Multimodal Metaphors and Advertising: A Trilingual Comparison of the Use of Multimodal Metaphor in Bank Advertisements MASTER in English Linguistics, MASTER DISSERTATION Faculty of English Philology I, UCM, Spain Tutor: Dr. Juana I. Marín Arrese Student: Emeline Famelart September 2010 2 RESUMEN EN CASTELLANO Metáforas Multimodales y el Discurso Publicitario: Una Comparación Trilingüe del Uso de la Metáfora Multimodal en la Publicidad Bancaria En los últimos años, se ha producido una proliferación de estudios creciente sobre la metáfora en Lingüística (ver, por ejemplo, Lakoff y Johnson, 1980; Lakoff y Turner, 1989; Lakoff, 1993). Sin embargo, ha sido considerado durante mucho tiempo como un fenómeno puramente literario o retórico, es decir como una materia ornamental. Más allá de esta visión literaria, el punto de vista tradicional sobre la metáfora ha sido muy desafiado, en gran parte en el campo de la Lingüística Cognitiva donde ha sido considerado como una forma de pensamiento, y no solo una figura del lenguaje, y como una herramienta cognitiva muy poderosa y eficiente. Lakoff y Johnson (1980) han demostrado que las metáforas son omnipresentes y ocupan un lugar central en nuestras vidas, nuestros pensamientos y acciones, y que nuestro sistema conceptual es esencialmente metafórico. Explican que la metáfora concierne a la categorización de nuestra experiencia vital y que es generada por estructuras básicas de nuestro conocimiento encarnado previo. En este sentido, consisten en procesos de ‘proyección’ o ‘mapeos’ (mappings) desde un ‘dominio fuente’ (source domain) hacia un ‘dominio meta’ (target domain) en los cuales fenómenos complejos o abstractos están conceptualizados en cuanto a otros fenómenos más ordinarios y concretos (e.g. EL AMOR ES UN VIAJE). Desde entonces, la teoría de las metáforas conceptuales ha podido ser aplicada a otros campos, como a la ciencia (Boyd, 1993) y a la política (Charteris-Black, 2005). No obstante, parece que la mayoría de los estudios tratando de metáfora se han centrado casi exclusivamente en sus manifestaciones puramente verbales, mientras Forceville (1996, 2006, 2009) y Forceville y Urios-Aparisi (2009) afirman que se puede encontrar en diversas modalidades – como en el lenguaje oral, el lenguaje escrito, las imágenes estáticas o móviles, la música, los sonidos no-verbales, los olores, el gusto y el tacto – y que es particularmente dominante en el género de la publicidad. Forceville (2006, 2009) sugiere además que las 3 metáforas pueden aparecer en más de una modalidad a la vez. Por lo tanto, si los dominios meta y fuente están enlucidos exclusivamente en la misma y sola modalidad, la metáfora se puede considerar como ‘monomodal’. Cuando una metáfora monomodal se produce en la modalidad pictórica, puede tomar cuatros formas principales – a saber, puede ser una ‘hibrida’, ‘integrada’, ‘contextual’ o un ‘símil’ – correspondiendo a las maneras con las cuales la similitud visual está creada (Forceville, 2009; Lecture 2: 1-2). Por el otro lado, si los dominios meta y fuente están cada uno representados exclusivamente o predominantemente en modalidades diferentes, la metáfora se considera como ‘multimodal’ (Forceville, 2006: 384) – la variedad más común siendo el tipo ‘verbo-visual’ el más habitual – y se puede encontrar muy a menudo en anuncios, carteleras y spots publicitarios. Este autor también señala que en el discurso publicitario el dominio meta generalmente concuerda con el producto o servicio estando promocionado y que si uno de ellos está solamente construido en una modalidad, la meta tiende a estar presentada de modo visual mientras que la fuente estaría presentada por medios verbales (Forceville, 2009; Lecture 4: 8). Además, menciona que debería ser aparentemente posible categorizar tipos específicos de fuentes según otros tipos particulares de productos con respecto a lo que Kövecses (2005) llama la ‘gama’ (range) de metáforas. Estas observaciones podrían igualmente suponer diferencias cross-culturales significantes y, entonces, el análisis de las metáforas multimodales puede aparecer como una manera muy útil para examinar las connotaciones e inferencias interculturales asociados a varios grupos lingüísticos. Por lo tanto, a pesar de que este mecanismo cognitivo ha resultado ser muy ubicuo y efectivo cuando está utilizado en la publicidad contemporánea, las teorías sobre la metáfora multimodal todavía escasean relativamente. Adicionalmente, parece ser que poca atención había sido prestada a su uso en anuncios bancarios – en particular en los que han sido producidos durante la crisis económica actual – así como a las elecciones posibles de dominios fuentes y a las implicaciones cross-culturales surgiendo en consecuencia. Estos aspectos 4 parecieron sacar cuestiones diversas y para poder resolverlas, se creo un corpus de sesenta y nueve anuncios bancarios. Por consiguiente, el objetivo de esta tesis ha sido hacer un estudio comparativo trilingüe del uso de la metáfora multimodal del tipo verbo-visual en publicidad bancaria inglesa, española y francesa, según las teorías y los métodos de análisis elaborados por autores como Lakoff y Johnson (1980) y Forceville (1996, 2009), a fin de determinar como bancos importantes y sus productos estuvieron conceptualizados en tiempos económicos muy instables y de definir las consecuencias lingüísticas y culturales principales que adquirieron. La publicidad estudiada fue primero dividida entre tres contextos lingüísticos y segundo entre sub- categorías correspondiendo a dos niveles principales de análisis cualitativo y cuantitativo – un análisis detallado de nueve anuncios en total, más un análisis selectivo de otros sesenta anuncios que pretendía identificar la gama de metáforas multimodales y reseñar los aspectos cruciales de los encontrados primarios y de sus consecuencias. El análisis detallado general ha demostrado que aunque los anuncios examinados todos compartían el hecho común de estar sumamente estructurados por metáforas multimodales, mayores diferencias podían también estar reveladas entre los tres idiomas. De hecho, el contexto inglés se ha podido distinguir de manera muy significativa de los dos otros contextos. Mientras que ha sido probado que los anuncios producidos en lengua inglesa se centran sobre todo en las cualidades de la entidad financiera y en los banqueros en general – o, en cambio, en la deslegitimación de sus competidores – la publicidad española y francesa ha parecido centrarse principalmente en la conceptualización de productos bancarios muy específicos. Este contraste se ha podido encontrar también en las variaciones identificadas en términos de audiencia objetivo y de diferencias interculturales. Efectivamente, se han encontrado implicaciones lingüísticas y cross-culturales muy significantes en los anuncios españoles y franceses ya que hablantes de otros idiomas podrían ser incapaces de interpretar sus significados profundos y que las oportunidades de traducción directa se han visto reducidas. Los anuncios ingleses, por contraste, han parecido ser más globalmente accesibles. Esta 5 característica podría ser debida a la expansión espectacular del inglés como lengua internacional hoy en día. Por eso se ha considerado que, por un lado, la publicidad inglesa podría ser dirigida hacia una audiencia internacional y que, por otro lado, las campañas publicitarias españolas y francesas podrían ser dirigidas de manera más nacional. Sin embargo, esta división principal entre los contextos no se ha producido con relación a las metáforas visuales puras encontradas porque se ha descubierto que los tipos principales identificados eran muy similares, siendo la metáfora monomodal contextual la variedad más común. Estos aspectos centrales han podido ser en su mayoría confirmados por el análisis selectivo. El estudio de los otros sesenta anuncios ha revelado otros resultados concluyentes. Se ha demostrado que unos dominios fuentes eran notablemente muy frecuentes en cada idioma y que patrones repetitivos podían ser destacados en la gama de metáforas establecida. Los dominios fuentes más recurrentes identificados han sido los siguientes tipos: personificación, animal, planta y cultivo, arriba y abajo, comida, deporte, entidad física, viaje, salud, luz y oscuridad, ligereza y peso, sexualidad y amor, heroísmo, y tiempo. Por ende, se ha determinado que correlaciones significativas podían ser sistemáticamente establecidas entre las diversas elecciones de dominio fuente por parte del creador de la metáfora y el género muy especial de publicidad bancaria dentro de cada contexto. Además, ha sido también revelado que estas características podían ser comunes a los tres contextos en general y por lo tanto reflejar un grupo cultural más amplio tal como una perspectiva más occidental. Por último, se ha indicado que había implicaciones significativas para las modalidades en las cuales los dominios están construidos ya que patrones recurrentes podían también estar identificados y que – en contraste con las sugerencias de Forceville (2009; Lecture 4: 8) – en caso de exclusividad, el dominio meta era lo que tendía a estar representado verbalmente mientras que el dominio fuente era principalmente sugerido de manera visual. Para concluir, los resultados han demostrado que sería en efecto posible categorizar tipos específicos de metáfora multimodal de acuerdo a la categoría de producto anunciado y, entonces, al género en el cual ocurren. 6 ABSTRACT This dissertation aims at analyzing the use of multimodal metaphor of the verbo-pictorial type in English, Spanish and French bank advertisements. Following Lakoff and Johnson’s (1980) and Forceville’s (1996, 2009) approaches, it examines how a comparative study undertaken from a trilingual perspective can throw light on the way major banks and their products are conceptualized in times of unstable economy due to the current financial crisis, and the principal consequences thereof. The findings reveal that while the three languages are similarly rich in multimodal metaphors, significant differences also appear in terms of targeted audience, focus of conceptualization, individual objectives and cross-cultural connotations. The results furthermore demonstrate that systematic patterns and correlations can be identified in relation to the modes in which the main source and target domains are cued and to the range of metaphors ascertained, which shows that the overall implications are intrinsically linked to the specific genre of data investigated. 7 INDEX OF CONTENTS 1. Introduction 1.1. Background and preview 1.2. Literature review 1.2.1. Purely verbal metaphors: the Conceptual Metaphor Theory 1.2.2. Metaphor in Semiotics and limitations of an exclusively verbal approach 1.2.3. Towards a theory of multimodal metaphor 1.2.4. Metaphor-related issues: source domain choices and cultural influences 1.3. Aim and hypothesis 2. Data and methodology 2.1. Data: the corpora 2.2. Procedure 2.3. Coding 3. Results and discussion 3.1. Presentation: background and summary of results 3.2. Multimodal metaphor in the English advertisements 3.2.1. In-depth analysis of Advertisement A1 3.2.2. In-depth analysis of Advertisement A2 3.2.3. In-depth analysis of Advertisement A3 3.2.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads A4 to A23 8 3.3. Multimodal metaphor in the Spanish advertisements 3.3.1. In-depth analysis of Advertisement B1 3.3.2. In-depth analysis of Advertisement B2 3.3.3. In-depth analysis of Advertisement B3 3.3.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads B4 to B23 3.4. Multimodal metaphor in the French advertisements 3.4.1. In-depth analysis of Advertisement C1 3.4.2. In-depth analysis of Advertisement C2 3.4.3. In-depth analysis of Advertisement C3 3.4.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads C4 to C23 3.5. General discussion and analysis 4. Conclusion Appendices References 9 1. Introduction 1.1. Background and preview In recent years, there has been growing interest in metaphors, which have become a central part of linguistic studies (see, for instance, Lakoff and Johnson, 1980; Langacker, 1987; Lakoff and Turner, 1989; Croft, 1993; Lakoff, 1993). Yet, their study has long been the exclusive domain of literary scholars where they have been considered as mere figures of speech, traditionally found in poetry and rhetorical style (Ungerer and Schmid, 1996: 114). In this respect, metaphor – etymologically meaning ‘to carry over’, from the Greek roots meta and phorein – has been defined as an ornamental device which involves ‘similarities’ or ‘comparisons’ between the literal and the figurative meaning of an expression. Carver and Pikalo (2008: 2) have echoed this claim by stating that since the Aristotelian tradition metaphor has conventionally been viewed as a simple ‘deviant linguistic expression’ or ‘catachresis’, where a stand-in word or phrase, different from the one usually taken to be literal, is used to describe reality. Going beyond this literary aspect, the traditional view of metaphor has been strongly challenged by a large number of researchers, especially in the field of Cognitive Linguistics. Many studies have recently focused on the crucial role that metaphors have in everyday language, where they are then considered as powerful cognitive tools. In a pre-cognitive context, Max Black (1962: 37) already recognized metaphors as a way of thinking about things and not only one of expressing ideas by means of language, indicating that “metaphorical statement is not a substitute for a formal comparison or any other kind of literal statement, but has its own distinctive capacities and achievements”. Lakoff and Johnson (1980) have shown that metaphor is in fact omnipresent in humans’ life, thoughts and actions, and that our conceptual system is “fundamentally metaphorical in nature” (1980: 3). Formed at the level of cognition through a process of mapping from a source domain onto another target domain, metaphors have thus been proved to be ubiquitous mechanisms which involve an important range of unspoken assumptions and logical relations – also called entailments – and which allow language users to conceptualize complex or abstract phenomena in terms of embodied 10 and ordinary experiences. Since then, this theory, often referred to as the ‘Conceptual Metaphor Theory’, has been applied to a variety of specific fields, such as the areas of science (Boyd, 1993) and politics (Wilson, 1990; Lakoff, 1991; Chilton, 2004; and Charteris-Black, 2005). According to Forceville (2006, 2009), however, the vast majority of scholars interested in this trope would have focused almost exclusively on its purely verbal dimensions and would still largely disregard its non-verbal manifestations, which appear to be essential to an encompassing theory of metaphor as a cognitive phenomenon. Indeed, Forceville and Urios- Aparisi (2009: 3) claim that conceptual metaphor is also very pervasive in pictures and in an important range of other communicative modes – more specifically, in printed advertisements, billboards and commercials – and that there seems to be an “inescapable trend toward multimodality”. Although there would not be substantive differences in the way verbal and pictorial metaphors are processed, as they are rooted in the same cognitive mechanisms, non- verbal and multimodal occurrences may have the additional advantage to make salient certain aspects of metaphor which are not as clearly expressible in language (Forceville and Urios- Aparisi, 2009: 8-9). Forceville (2009; Introduction: 21) furthermore indicates that their examination may highly contribute to a better understanding of culturally embedded beliefs and knowledge since dominant metaphors tend to both reflect and influence the values and ways of thinking of a culture or society. The signification and appreciation of a metaphor are hence very likely to vary depending on viewers’ prior endoxa which can lead to considerably different interpretations or, including, misinterpretations. Likewise, the mappings from source to target being mostly culturally determined, Forceville (2009; Lecture 4: 9) suggests that investigating metaphor’s range and scope (Cf. Kövecses, 2005) may provide very useful tools for the analysis of source and target domains’ intercultural connotations and inferences. Multimodal metaphors are thus becoming increasingly significant to researchers concerned with metaphor, multimodal discourse, image production, and communication studies. 1 As Forceville’s (2009) Online Course on pictorial and multimodal metaphor does not include page numbers, this numbering was added so that citations may be more easily referred to. 11 Nevertheless, although various scholars have recently aimed at analysing the use of visual or pictorial metaphor in artistic images and advertising (see, for example, Carroll, 1994; Forceville, 1994 and 1996), studies and applicable theories on metaphors assuming multimodal appearances are still relatively scarce (Cf. Forceville and Urios-Aparisi, 2009). Moreover, it seems that so far, little attention has been paid to the use of multimodal metaphor in bank advertisements – in particular to those released during the current crisis period – and to the source domain choices and cross-cultural issues stemming thereof. These last aspects raise the following questions: 1- To what extent are topical bank advertisements delivered in English, Spanish and French structured by metaphors? 2- What are the most recurrent types of multimodal metaphor involved to promote banking services in times of economic crisis? 3- How are bank entities and products conceptualized through the use of this device and for which purpose? 4- What sort of effects and messages does this convey? 5- Are these previous characteristics likely to vary in the three languages investigated, hence reflecting important cross-cultural differences? 6- Could systematic patterns be revealed from the range of multimodal metaphors identified, and would it entail significant correlations between possibly recurrent choices of source domain and the specific genre of bank advertising? 7- Finally, are there further implications, in particular for the modes in which target and source are cued? Therefore, the aim of this dissertation is to make a trilingual comparative study of the use of multimodal metaphor of the verbo-pictorial type in English, Spanish and French bank advertisements, in terms of metaphor theories and analyses developed by authors such as Lakoff and Johnson (1980), and Forceville (1996, 2009). It is structured in the following way: after the introduction background and preview where the principal aim and research questions 12 of this paper have been presented, Section 1 furthermore reviews the literature that may be relevant to the present investigation purposes, and outlines the main hypotheses and objectives involved. Section 2 introduces the data and methodology employed for the elaboration of this study. Section 3 deals with the analysis of data and the presentation and discussion of the results. And finally, Section 4 examines the main conclusions and implications that may be drawn from the analysis. 1.2. Literature review 1.2.1. Purely verbal metaphors: the Conceptual Metaphor Theory The crucial moment for the revolutionary cognitive conception of metaphor may be thought to have sprung from Lakoff and Johnson’s (1980) publication, Metaphors We Live By. This major work challenges the common view of metaphor as “device of the poetic imagination and the rhetorical flourish” by demonstrating that human thought processes are in fact mostly metaphorical (1980: 6). Indeed, Lakoff and Johnson claim that metaphor can exist linguistically precisely because our conceptual system is metaphorically structured and defined – though we may not be aware of it – and thus, it plays a crucial part in defining our realities. They offer the following definition (1980: 5): “The essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another”2. Since then, many authors have recaptured this idea in their work. For instance, Ungerer and Schmid (1996: 118-121) explain that through a structural ‘mapping’ process from a ‘source’ domain to a ‘target’ domain, metaphors allow us to conceptualize abstract phenomena by relying on models we have of the concrete world – that is, our experienced and stored knowledge: From a cognitive point of view, the crucial aspects of a metaphor are not only the properties inherent in the individual categories, but their role in the structure of an entire ‘cognitive model’. […] What is transferred, then, by a metaphor is the structure, the internal relations or the logic of a cognitive model. […] In other words, from a cognitive perspective a metaphor is a mapping of the structure of a source model onto a target model3. (Ungerer and Schmid, 1996: 120) 2 Italics are preserved, as present in the original version. 3 In Cognitive Linguistics, the term domain being often favoured over the term model, it has been preferably used in this paper (Cf. Langacker’s Foundations of Cognitive Grammar, 1987 and 1991). 13 In order to illustrate their theory, Lakoff and Johnson (1980: 4) propose the example of the metaphor ARGUMENT IS WAR, which is reflected by a wide variety of commonly used expressions: (1) He attacked every weak point in my argument. (2) His criticisms were right on target. (3) I’ve never won an argument with him. (4) If you use that strategy, he’ll wipe you out. (5) He shot down all of my arguments. We are not physically engaged in a battle; however, there is indeed a verbal battle and what we do while arguing is determined by our conceptualization of the notion of war: the concept, the activity and the language are metaphorically structured in a ‘systematic’ way. This proves that the metaphor presented above – in the form of [TARGET] IS [SOURCE] – is not poetic or rhetorical but ‘literal’; it is a fundamental and ubiquitous way of structuring the awareness of our social, emotional and intellectual experience. These last properties are in fact applicable to all kinds of conceptual metaphor: that is, according to Lakoff and Johnson (1980: 14, 25-29), whether they are ‘structural’, when – as seen before – a concept is complexly and “metaphorically structured in terms of another” (e.g. ARGUMENT IS WAR, TIME IS MONEY, LIFE IS A JOURNEY); ‘orientational’, when a metaphorical concept “organizes a whole system of concepts with respect to one another”, most of which originating from our understanding of concepts in terms of spatial orientations, such as “up-down, in-out, front-back, on-off, deep-shallow, central-peripheral” (e.g. MORE IS UP/LESS IS DOWN, HAPPY IS UP/SAD IS DOWN); or ‘ontological’, when events, activities, emotions and ideas are viewed as intrinsically physical or living entities, substances and containers (e.g. THE MIND IS A MACHINE, INFLATION IS AN ADVERSARY, LOVE IS A CONTAINER). Metaphors are thus powerful cognitive tools which allow us to talk about things in the way we conceptualize and conceive of them, according to both our physical experience with the world and the culture we live by. 14 1.2.2. Metaphor in Semiotics and limitations of an exclusively verbal approach Similarly to the perspective adopted in Cognitive Linguistics, in the field of Semiotics, tropes are thought to be essential to our understanding of everyday life. Peirce (1931) suggests that humans are driven by a desire to make meaning and that this is made possible through our creation and interpretation of ‘signs’. Indeed, he maintains that “we think only in signs” (1931- 58: 2.302), which can be classified into three main ‘modes of relationship’ between sign ‘vehicles’ and their ‘referents’ or ‘objects’ (Hawkes, 1977: 129). Those include the iconic mode, in which the sign and the object are related through similarity or analogy – as is the case of a scale-model or a portrait; the indexical mode, in which the sign serves as a physical trace pointing to the object’s existence – such as a bullet hole or footprints; and the symbolic mode, in which the sign and the object are arbitrarily associated – this is the case, for instance, of traffic lights or national flags. Likewise, Saussure (1983) shows that signs play a key role in shaping our social realities. He views these latter as two-part models resulting from the association of a ‘signifier’ (signifiant), the form which the sign takes, and a ‘signified’ (signifié), the concept it represents. In this regard, tropes are said to “orchestrate the interactions of signifiers and signifieds” in discourse (Silverman, 1983: 87), and to be of major importance to our understanding if they are to be comprehended as a process of rendering the unfamiliar more familiar. Therefore, a metaphor may be defined – in semiotic terms – as a “shift in what is being referred to” where a signified acts as a signifier referring to a different signified (Chandler, 1995: 5). In other words, metaphors can be regarded as new signs, formed from the signifier of one sign and the signified of another, which are central to language and to the way we think. However, as has been mentioned at the beginning of the introduction section, metaphors do not need to be verbal. To support this idea, several arguments might be set forth. First, a sign is obviously not only manifested in written or verbal texts. According to Peirce (1931-58: 2.172), anything could be a sign (i.e. words, images, sounds, odours, flavours, acts or objects) as long as it is invested with meaning – that is, if we interpret it as referring to or standing for 15 something other than itself. This goes in line with Forceville’s (2009; Lecture 3: 7) claim that “whenever a percept is deliberately used by its producer to evoke specific meaning, it is a sign, and can hence be used in a metaphor”. Moreover, Peirce’s (1931) system of signs would reflect central properties of static and moving images, and of visual persuasion. On the one hand, Chandler (1995: 5) observes that metaphors may contrastively include both the iconic – as they involve a “basis in resemblance” – and the symbolic modes – in the sense that this resemblance is said to be ‘oblique’. On the other hand, Messaris (1997: 3, 10) also points out that ‘visual metaphors’ are particularly convincing devices, as pictures have the capacity of “capturing and conveying to our eyes the distinctive features that our brains need in order to be able to figure out what we are looking at”. Second, the issue of determining whether metaphor could assume non-verbal forms appears to have additionally stemmed from Lakoff and Johnson’s (1980) own statements. While their claim that “metaphor is primarily a matter of thought and action and only derivatively a matter of language” (1980: 153) strongly suggests that many other media than language may comprise metaphors, the definition they give of this device as the understanding and experiencing of one thing in terms of another (1980: 5) would similarly infer that what we do with metaphors is in no way less important than what it is, and would thus allow for non-verbal manifestations as well (See, Forceville, 1996: 1 and Forceville, 2009; Introduction: 1). Forceville (1996) furthermore refers to the possible extension of Ricœur’s (1977) and Johnson’s (1993) perspectives to visual and pictorial phenomena: The modern world makes an increasing use of pictorial modes of conveying information, but theories of how this is achieved are still in their preliminary stages. […] the link between linguistic metaphor and narrative as discussed in Ricœur (1977) and Johnson (1993) should be translatable to the realm of pictures and word and image texts. (Forceville, 1996: 211) Finally, Williamson’s (1988 [1978]) findings equally demonstrate that metaphor ought not to be restricted to verbal language, as she shows, in her discussion on ‘referent systems’, that advertising often borrows characteristics from ready-made domains of experience and transposes those to a certain product: “This is the essence of all advertising: components of “real” life, our life, are used to speak a new language, the advertisement’s” (1988 [1978]: 23). 16 For that matter, Forceville (1996: 69) suggests that the arguments advanced by Williamson would in fact echo Lakoff and Johnson’s (1980) numerous claims, and that the former would be unproblematically rephrasable in terms of metaphor. It hence follows that advertisers may often resort to this trope in order to ‘transfer’ qualities from one sign to another, and to associate the product advertised with a specific set of affective values by creating new and distinct signifieds for it. Besides, due to their implicitness, visual metaphors would confer to advertisements the ability of differentiating similar products or services and of eliciting a broad spectrum of emotional responses in consumers – in ways which might not be as easily accessible through non-pictorial means (e.g. association of products and celebrities; juxtaposition of images to create mental connections; reproduction of the appearance of reality to provide photographic proof) and which would indirectly convince people to adopt a proposition they themselves have been induced to construct – while avoiding the repercussions of expressing things in words, as well as leaving unspoken some assumptions or expectations that the audience may not want to explicitly confront (Cf. Chandler, 1995: 6 and Messaris, 1997: vi-vii, xviii-xix). In the same vein, Forceville (1996, 2009) and Forceville and Urios-Aparisi (2009) argue that metaphor is a central process in advertising. In the first place, Forceville similarly notes that not only does it forge a link between a product and another idea or entity that already possesses the properties desired to be claimed for this product, but it also significantly draws consumers’ attention by making ads attractive (1996: 69). In the second place, and in line with the above mentioned findings, he states that advertisements are often characterized by ‘deliberate indeterminacy’ (1996: 103), also referred to by Tanaka (1994: 41) as ‘covert communication’. This technique – to the end of which metaphors are very effective tools – would allow advertisers to make the viewer forget that they are trying to encourage him or her to buy, and to ensure a shift of responsibility to the addressee in order to avoid the consequences of many implications arising from advertisements (Tanaka, 1994: 43-44). As Forceville (2009; Lecture 4: 9) points out, non-verbal metaphor in ads provides an alternative 17 to explicit spelling out that may often sound “ridiculous and unbelievable”, and could simultaneously enable makers to deny their deliberate intentions of metaphorical interpretation, as well as to “get away with things that, if verbalized, might have been socially unacceptable or even illegal”. Therefore, despite the fact that so far, the vast majority of metaphor studies have been mostly interested in its exclusively verbal dimensions, it seems that if a theory of metaphor is to be complete, it cannot ignore the widespread pictorial and other manifestations of this cognitive device. 1.2.3. Towards a theory of multimodal metaphor Preliminary notions Inspired by Black’s (1962, 1979) ‘interaction theory’ and Lakoff and Johnson’s (1980) Cognitive Linguistics findings, Forceville (1996, 2006, 2009) claims that metaphors are key instruments in cognition, which do not only manifest themselves in language but also in pictures, music and a great array of other communication channels. The interaction theory – which pertains to the realm of verbal metaphor – has often been associated with the works by Richards (1965 [1936]), Black (1962, 1979) and Ricœur (1977), and may be considered as a pre-cognitivist variant of the influential CMT approach, examined in detail at the beginning of this theoretical review. Indeed, Black (1979: 28) explains that a metaphor always consists of two elements: a ‘primary’ subject, the term about which something else is said, and a ‘subsidiary’ or ‘secondary’ subject, the “something else” used to convey information about the primary subject – corresponding respectively to Lakoff and Johnson’s (1980) terminology of target and source, which has nowadays obtained broader currency (Forceville, 2009; Lecture 1: 1) and which is the one being adopted in this dissertation. Black accordingly indicates that both primary and secondary subjects are part of a whole network of interrelated meanings he calls the ‘system of associated commonplaces’ (1962: 40) – later labelled the ‘implicative complex’ (1979: 28-29) – which is thought to involve the ‘projection’ of selected features. These properties, again, coincide with what has hence been referred to, within CMT, as the so-called 18 mapping process from a certain source domain onto another target domain4. It should be furthermore noted that due to the structural nature of this mapping, the networks or domains to which target and source of a metaphor belong represent much more than mere concepts and their denotations, as they embody a significant range of other related concepts, popular or personal beliefs, superstitions, emotions, attitudes or endoxa, as well as cultural values and potential actions (Forceville, 1996: 35) – they may consequently “acquire ad hoc aspects that exceed, or even supplant, their conventional meanings”. Forceville (2009; Lecture 1: 2) elsewhere compares networks to Lakoff’s (1987) definition of categories, which are “anything but stable, closed, and objective units”, inferring that target and source domains necessarily require taking into account connotative parameters and pragmatic considerations. Through these major perspectives, Forceville (2009) draws together various observations. Firstly, while a single isolated feature may sometimes be uniquely triggered by metaphors, they most of the time involve the mapping of numerous elements which are not all projectable. In this respect, he argues that the choice of features to be mapped and the interpretation of a metaphor are not ‘self-evident’ (2009; Lecture 1: 4). Those would, instead, be ‘open-ended’, as they may often vary depending on the surrounding context and the interpreter’s prior knowledge and background – making metaphors “both suggestive and risky ways of communication”. Forceville then suggests that by associating a target with an unexpected source, metaphors have the capacity of being very creative and of eliciting and highlighting new characteristics that are not salient in the domains. He further calls these features ‘emergent properties’: Depending on the source domain with which a given target domain is metaphorically coupled, different features in that target domain are activated […]. The point is that different combinations will lead to different “emergent properties” – and here lies an important clue to describing creativity. (Forceville, 2009; Lecture 1: 10-11)5 The idea of emergent properties appears to strongly remind of another concept deriving from blending theory or ‘conceptual integration’ – a basic cognitive operation humans are said to 4 Cf. Sub-section 1.2.1 of this paper. 5 The references to examples present in the original are removed from this citation. 19 perform in order to construct meaning for local purposes of thought and action (See, Fauconnier and Turner, 1998, 2002) – namely, the ‘emergent structure’, representing a new content of its own which is developed in a ‘blended’ space. Coulson and Oakley (2005) refer to this framework as follows: Understanding meaning involves the construction of blended cognitive models that include some structure from multiple input models, as well as emergent structure that arises through the processes of blending. (Coulson and Oakley, 2005: 1512) In spite of the parallel drawn, the two approaches also importantly differ, in the sense that they do not employ the same architecture to model similar – but not identical – phenomena (Evans and Green, 2006: 435-436). Whereas, from a cognitive point of view, metaphors consist of unidirectional mappings across rather stable and pre-existing domains of knowledge, conceptual integration distinctly includes selective projection of structure from temporary and dynamic mental spaces. As a final observation – and of central importance to the present study – it should be anew indicated that language is only one amongst other communicative ‘modes’ in which a phenomenon that is to serve as a metaphorical target or source domain can be signalled. This reflects a major shift of academic studies in the humanities, which would still be relatively scarce but crucial to the progress of an encompassing Cognitive Linguistics theory of metaphor (Forceville, 1996, 2009). It follows that forms, textures, colours, and additional materials and manners of representation would also play a significant part in the mapping process and interpretation of this trope. Metaphor and monomodality According to Forceville (2009; Lecture 3: 6), a ‘monomodal’ metaphor may be defined as having its target and source exclusively rendered in the same and single mode. In order to fully comprehend what modes consist of, he suggests that a first approximation and useful strategy would be to equate them with senses, yielding the pictorial, the sonic, the olfactory, the tactile and the gustatory modes. However, they would not be entirely adequate, as various sources of information among the traditional five senses are usually differentiated – while we can hear verbal speech, music and sounds, we can see both linguistic and pictorial texts. Written and 20 spoken discourses, besides, do not rely on the same conditions of understanding. Forceville consequently proposes to distinguish between the following modes: spoken language, written language, pictures, music, non-verbal sound, smell, taste and touch (2009; Lecture 3: 7). Additional subdivisions might be identified – such as, static and moving images, photographs, paintings or gestures – a substantial amount of further examinations would nevertheless be necessary for an exhaustive account to be provided. Forceville moreover points out that dealing with modes necessarily involves taking into account the material carrier of the message (e.g. Radio, TV, films, magazines, museums), for what constitutes a metaphor is partly affected by the ‘medium’ in which it occurs (2009; Lecture 1: 11). In this perspective, he argues that modes which are rarely encountered would remain more elusive than those occurring, for instance, in the visual channel: I speculate that our fast-growing “visually literacy” makes us increasingly alert to how images are (ab)used to influence our interpretations and evaluations of the world around us, but that the meanings of sound, smell, taste, and touch are less consciously interpreted – so that these modes constitute more subtle modes of rhetorical manipulation. (Forceville, 2009; lecture 3: 9) The idea of alertness seems both to contradict and complement the concept of deliberate indeterminacy which has been hitherto associated with the use of metaphor in advertising. Indeed, if pictorial manifestations of metaphor in ads are to be characterized by implicitness, the capacity of a layman, though visually educated, audience to perceive their influential aspects should be relatively limited. Yet, in contrast with Tanaka’s (1994) presentation of advertisers’ propensity for covert communication, Barthes (1986 [1964]: 22) shows that the signifieds of the advertising message must be conveyed in a very clear and explicit manner, and that the image’s signification is “assuredly intentional […] frank, or at least emphatic”. The distinctive features of these approaches nonetheless appear to be complementary – the fact that advertising represents a genre motivated by clear intentionality in which ‘conative components’ are understood by default (See, Cook, 1992: 171) would, in consequence, constitute a very valid reason to resort to such devices as metaphors since they allow for more tacit means of representation. 21 These various aspects lead Forceville (1996: 67-68) to acknowledge the advantages of focusing on a corpus of advertisements in order to investigate metaphor uses. First, as has been demonstrated, advertising is characterized by unambiguous purposes. As such, it is recognized as a body of texts and practices used to sell or promote products and services which is persuasive par excellence (See, Forceville and Urios-Aparisi, 2009: 6). Second, contemporary advertisements are thought to contain many metaphors since they are able to create maximally effective impact to capture customers’ attention in the limited amount of space advertisers possess, in particular within printed ads and billboards. When occurring in the pictorial mode, the construal of metaphor is governed by two main types of parameters (Forceville, 2009; Lecture 2: 5-6). On the one hand, it is invited or forced by textual-internal cues – an apparent anomaly or incongruity in the identity relation between two phenomena is associated to and balanced by some degree of formal similarity. On the other hand, it is also determined by extra- textual properties that help to steer and constrain interpretations. Those include communicative and authorial intentions, contextual information and genre attributions. Consequently, Forceville (2009) makes a fourfold distinction of the forms monomodal metaphors can take in pictures – that is, whether they are ‘hybrid metaphors’, ‘integrated metaphors’, ‘similes’ or ‘contextual metaphors’ – representing, in fact, the different ways through which pictorial similarity might be created. In the case of hybrids, the target and source of the metaphor are described as being homospatial and as involving the construal of a single and ‘noncompossible’ gestalt – namely, an object that should be impossible given the physical laws of the world within which it occurs (Cf. Carroll, 1996: 213). This first type may thus be broadly defined as a phenomenon that is experienced as a unified entity consisting of “two different parts that are usually considered as belonging to different domains, and not as parts of a single whole” (Forceville, 2009; Lecture 2: 1). Hybrids might be thought not to be very popular in advertising, as they seem to be averse to promoting a product. It follows that this class of metaphor would be exclusively used in advertisements when the product does not correspond with the target – or if the manipulation of ‘product-as-target’ is not clearly visible – 22 and in cases when it represents an abstract idea or a service (2009; Lecture 3: 3-4). Yet, due to its striking, or even sometimes disquieting properties, a hybrid could possibly be very useful to advertisers aiming at delegitimizing or vilifying a given competitor. It could furthermore have the additional advantage of catching the consumer’s eye, as Shepard (1990: 202) indicates that the human perceptual system is finely tuned to pay special attention to unfamiliar objects, in particular when those are only slightly different from common expectations. Similarly to the hybrid type, the integrated metaphor also involves homospatial target and source as being perceived in a single gestalt, but does not include the noncompossible conflation of the former. According to Forceville (2009; Lecture 2: 2), it is characterized by the fact that a certain phenomenon is experienced as a unified whole which is “represented in its entirety in such a manner that it resembles another object or gestalt even without contextual cues”. The target strongly evokes in viewers the understanding of something different, but its identity is not violated; the product design is what constitutes the metaphor. By contrast, similes invite the construal of metaphor in a more naturalistic way. The target and the source represent two discrete entities that do not occupy the same space, and are both depicted – whether or not they occur in different frames. Forceville (ibid.: 2) defines this third type of pictorial metaphor as follows: “a phenomenon that is experienced as a unified object is juxtaposed with a unified object belonging to a different category in such a manner that the first is understood in terms of the second”. Contextual metaphor, then, may be thought to be similar to simile as it also consists of non-homospatial target and source, but differs from it in the sense that only one term is usually described in its entirety. The identification of one of the metaphor’s domains is triggered through the visual representation of the other, so that “a unified object or gestalt is understood as being something else due to the visual context in which it is depicted” (ibid.: 2). Contextual metaphors would thus come very close to the idea of a ‘collage’, in which the target most of the time corresponds to the entity that is visually represented in an unexpected context, and the source to the one that is visually suggested (See, Forceville, 1996: 121-122)6 – 6 In Forceville (1996: Chapter 6) the target and source are referred to as primary and secondary subjects. 23 although the opposite situation may also occur, and in fact frequently does so in the specific genre of advertising. It would be finally significant to mention that the depiction of two phenomena in any of the four ways delineated is not enough in itself to guarantee that a metaphor is to be recognized, as its identification necessarily depends on the construal of one thing in terms of another. Likewise, inasmuch as those do not constitute “hard-and-fast categories” (Forceville, 2009; Lecture 3: 6), features of more than one type might often been displayed in a visual metaphor. Metaphor and multimodality Forceville (1996, 2006, and 2009), however, also maintains that metaphors are not uniquely monomodal, since pictures are mostly accompanied by language and in particular, advertisements which are rarely of a purely pictorial nature. Numerous messages nowadays combine various modes. A metaphor may subsequently be defined as ‘multimodal’ if its “target and source are each represented exclusively or predominantly in different modes” (2006: 384). In other words, multimodal metaphor involves a structural mapping process where target and/or source domains are cued in more than one mode simultaneously – the most common variety of which associating pictorial and verbal elements – and it is particularly pervasive in printed advertisements, billboards, films, cartoons and commercials. From these definitions, a large number of implications may be outlined. In the first place, a multimodal metaphor can only be effective if the perceived source domain is identified and if it evokes one or more connotations to be matched to other elements in the target domain, which might often differ among individuals in the audience (Forceville, 2009; Lecture 3: 8-9). As for purely pictorial metaphors, the context and the genre are to help the interpreter to decide on the corresponding features thereof. Regarding multimodal metaphors of the ‘verbo-pictorial’ type, the linguistic message and visual framework also serve to co-determine and restrict possible interpretations. This idea pertains to what Barthes (1986 [1964]: 29) calls the ‘anchoring’ function of language, referring to the fact that “the text directs the reader among 24 various signifieds of the image […], it teleguides him towards a meaning selected in advance”; a role that, according to Forceville (1996: 76), can also be played by other pictorial elements. In the second place, Forceville (2009) suggests that in advertisements, the target generally coincides with the product being promoted or, on the contrary, with the competitor’s which has to be disparaged. In his discussion on multimodal metaphor in commercials, he furthermore observes that in cases when at least one of the domains is exclusively rendered in either the verbal or the pictorial mode, whereas the target tends to be visually cued, the source would be verbally manifested (2009; Lecture 4: 8). However, he recognizes that his claim suffers from serious limitations, as more analyses would need to be carried out in order to be able to confirm – or disconfirm – this hypothesis. Lastly, Nöth (1987: 279) argues that the convention of advertising should usually trigger positive features in ads: “typical among the consumer’s expectations about the text genre is that any evaluation of the commodity which the message might contain will always be positive”. In this respect, Messaris (1997: 40-41) shows that children and cute pets are very reliable ingredients of commercial advertisements in that they have the capacity to evoke strong feelings of affection in viewers. Forceville and Urios-Aparisi (2009: 6, 13) similarly note that humans, living organisms and animals are, for instance, attractive choices of source domains for companies and organisations, as visual personifications of commodities often encourage the inference of corporate qualities that are not verbalized. A sort of negative advertising via metaphor might nonetheless prove to be very helpful and efficient in contexts where advertisers intend to deliberately but subtly present their opponents in a negative light, so as to create poignant contrasts and to strengthen the advantageous aspects of their brands. Thus, although all varieties of metaphor appear to involve the same cognitive mechanisms and processes, multimodal and pictorial metaphors are very likely to convey different information and attitudes from purely verbal manifestations of the same trope (See, Forceville and Urios-Aparisi, 2009: 8 and Forceville, 2009; Introduction: 3). As a result, 25 investigating multimodal occurrences provides a deeply rich way of analyzing the conceptual and influential force of metaphor in contemporary society. 1.2.4. Metaphor-related issues: source domain choices and cultural influences To end this literature review, relevant issues in connection with metaphor should be highlighted. As has been demonstrated, the choice of source domain for the conceptualization of an advertised product or entity is particularly important since it is going to influence the consumer’s feelings and reactions to the brand or service in question. Moreover, the claim that metaphorical targets so often coincide with products in advertisements and commercials leads Forceville (2009; Lecture 4: 9) to observe that it would apparently be possible to categorize certain types of metaphor according to particular product categories – that is, to examine whether systematic patterns and correlations might be identified between specific source domains and sorts of products. Among other promising lines of studies, he lists the possibility of investigating the potentially recurrent choices of source domains for the promotion of alcoholic beverages – which is to be transferred to the realm of bank advertisements in the context of the present dissertation – and, conversely, of selecting a particular source domain in order to inventory the various products to which it could apply. These topical issues in fact relate to Kövecses’s (2005: 70-72, 122-123) concepts of metaphor’s ‘range’ – the sets of source domains used to metaphorize a given target domain – and ‘scope’ – the sets of target domains with which a certain source domain can be associated. Nevertheless, considering the fact that the mappings from source to target domains are mostly culturally determined, and that the interpretation of a metaphor significantly depends on viewers’ prior embodied experience, the observations presented above may also involve important cross-cultural differences. More attention has indeed recently started to be paid to the interaction between culture and metaphor within Cognitive Linguistics (See, for instance, Shore, 1996; Gibbs, 1999; Kövecses, 2005). From this perspective, Forceville states that the understanding of culturally embedded knowledge and beliefs may highly benefit from the study of multimodal metaphor manifestations (2009; Introduction: 2). On the one hand, viewers from 26 various cultural backgrounds might understand the same metaphor in drastically different manners, echoing Lakoff and Johnson’s (1980: 57) statement that “we experience our “world” in such a way that our culture is already present in the very experience itself”. This idea furthermore suggests that dominant metaphors would tend to reflect but also influence the values and ways of thinking of different linguistic, social and cultural groups. On the other hand, whereas advertisers might be relatively certain of triggering particular schemas or embodied aspects of metaphor in their audience – due to their presumable universality (Forceville and Urios-Aparisi, 2009: 7) – other individual and culturally-bounded schemas would remain beyond their control. Indeed, Lakoff and Turner (1989: 66) argue that knowledge about source domains is not merely a question of embodiment, but also of cultural connotations and correspondences. Numerous details in advertisements could consequently only be thoroughly accessed and appreciated by those viewers aware of very specific linguistic and idiomatic phrases, myths and beliefs of a culture or society. Therefore, although theories on multimodal metaphor are still somewhat in their infancy, this cognitive device has proved to be particularly useful for the analysis of multimodal, visual or cross-cultural discourse and communication, and to be both pervasive and persuasive when used in contemporary advertising. 1.3. Aim and hypothesis Thus, it seems reasonable to presume that the advertisements studied would all be very rich in multimodal metaphor. However, it is also hypothesized that significant cross-cultural and linguistic differences may be identified in terms of targeted audience and objectives. On the one hand, the English data would reflect a major interest in the conceptualization of bank and bankers in general. Indeed, in this context, multimodal metaphors seem to be mainly used in order to offer a positive image of the financial entities – or, conversely, to delegitimize their competitors – whereas the Spanish and French data would rather focus on the way certain banking products and their valuable characteristics are conceptualized. On the other hand, while the English ads seem to be quite easily accessible to other cultures and to be aimed at a 27 more global audience, the Spanish and French advertisements would involve cross-cultural implications, as they appear to be more nationally directed and as such, they are less or non- understandable to speakers of other languages. Furthermore, it is additionally speculated that the range of multimodal metaphors ascertained within the three contexts would involve systematic patterns and correlations between recurrent source domain choices and the particular genre of banking advertisements and that those would be very similar among the languages studied, hence reflecting very broad and general cultural groups or perspectives. It is finally expected that further repetitive patterns would also be observable in relation to the two modes in which target and source of the underlying multimodal metaphors are cued and that these implications might be intrinsically linked to the specific category of data studied. Therefore, this paper continues the growing tradition of analysing the use of multimodal metaphor in printed advertising and expands the range of research already available on the topic through the utilisation of very recent advertisements. It examines how a comparative study undertaken from a trilingual perspective could illuminate the way major banks and their products are conceptualized in times of unstable economy due to the current financial crisis, and the consequences this may have. The results of this research would ideally help us to determine whether there would be important cross-cultural differences in the image of banking created in the three languages and further significant linguistic implications. 28 2. Data and methodology 2.1. Data: The corpora The corpus consists of sixty-nine static bank advertisements of the verbo-pictorial type that were first classified into three language contexts, and second divided into sub-categories according to two main levels of analysis. They were arranged as follows: (A) English context In-depth analysis (A1) Advertisement for ANZ Bank, 2010 (A2) Advertisement for ING Bank, 2008 (A3) Advertisement for Hampden Bank, 2008 Selective analysis (A4) - (A23) Review of advertisements for further Anglophone banks, 2007-2010 (B) Spanish context In-depth analysis (B1) Advertisement for Banco Pastor’s mortgage ‘Hipotecal 049’, 2009 (B2) Advertisement for Banco Guipuzcoano’s ‘Depósito BG Telefónica 2012’, 2009 (B3) Advertisement for Caja Sur’s mortgage ‘Hipoteca Ligera’, 2008 Selective analysis (B4) - (B23) Review of advertisements for further Hispanophone banks, 2008-2010 (C) French context In-depth analysis (C1) Advertisement for Crédit Agricole’s bank insurance ‘Assurance Vie’, 2010 (C2) Advertisement for Société Générale’s free bank insurance diagnostic, 2008 (C3) Advertisement for Banque Populaire’s investment plans for cultivators, 2007 Selective analysis (C4) - (C23) Review of advertisements for further Francophone banks, 2008-2010 29 These advertisements were selected taking several criteria into account. First, contemporary advertising represents a particular genre which is motivated by clear intentions of persuasion, and it is usually very rich in metaphors. Moreover, static and printed types of publicity were chosen for their relatively easy accessibility. Second, these recent data have not been investigated so far, and they appeared to provide a very interesting perspective due to their topicality in relation to the current economic crisis. And finally, the sixty-nine posters used for this research had the additional advantage to be homogeneous as they addressed similar topics, contexts and audiences. 2.2. Procedure The first step carried out was to collect the data from various mediums and sources. For a start, over a four-month period of time, a considerable amount of bank advertisements for each language were randomly gathered from bank and advertising websites, bank offices (e.g. bill pictures, flyers and brochures), and English, Spanish and French magazines. Then, a first selection was made taking the following aspects into consideration: the advertisements all comprised two modes – namely, pictorial and verbal components – and a certain anomaly-cum- similarity seemed to be created by word and image messages, which provided more opportunities for metaphors to be construed. Following a careful and preliminary examination of those, thirty printed advertisements were kept according to their dates – that is, all of them had been produced or released during the period of the 2007/2010 crisis – and to their possible relevance for a multimodal study of metaphor. Among these data, three ads per language were finally selected to be thoroughly and exhaustively analyzed considering their particular significance to the purposes of the present dissertation. It was subsequently determined that additional materials should be gathered in the aim of testing and confirming crucial points of the research hypothesis. The second step was thus to repeat the procedure previously described and to decide on the remaining data. However, the criteria for selection which had been originally established appeared to reduce considerably the quantity of advertisements available and consequently, a maximum of sixty ads that were to be 30 more succinctly examined could only be collected. It should be furthermore noted that between the three languages, printed posters from different banking entities were as far as possible chosen in order not to result with data that would have simply been mere translations of each other. Once this corpus was built, the sixty-nine advertisements were firstly divided into three cultural and linguistic contexts and secondly classified into two main sub-categories, corresponding respectively to the levels of examination they were to undergo. Whereas the sub- groups A1 to A3, B1 to B3 and C1 to C3 were planned to be deeply studied, the other ads A4 to A23, B4 to B23 and C4 to C23 were projected to be analyzed in a more selective manner since only very specific features were to be looked at – in particular, the review of recurrent source domains used for the conceptualization of banking products and entities. These data were lastly organized chronologically from most to least recent within each set. It was accordingly decided to undertake a qualitative study, as the focus was on identifying metaphors of the verbal and visual types, combined with a quantitative approach in the form of percentages so as to determine whether systematic patterns and correlations could be observed between source domain choices and the genre of bank advertising. Before it was eventually possible to proceed to the analysis, the advertisements’ and the banks’ socio-historical contexts and backgrounds were examined in detail, from various internet websites7. It was interestingly found that the current crisis, which started in 2007 and is now called the ‘Great Recession’, has been considered by many economists to be the worst economic crisis since the Great Depression of the 1930s. It has resulted in the collapse of large financial institutions, the suffering of stock and housing markets, and significant declines in economic activity. Causing massive concern and worry among consumers all around the world, it has also highly affected the image of banks which were prompted to create new advertising campaigns in order to reinforce their brands – no matter how strong they had formerly been – and to position themselves in a positive light. Several companies were nevertheless forced to 7 For the detailed information about the sources used in relation to the context of the economic crisis and advertising, see the ‘References’ Section at the end of this paper. 31 reduce their publicity budgets, hence providing their competitors with more opportunities of producing poignant and convincing impacts. While certain entities have recently gone back to basic and traditional types of advertising, due to the seriousness of the unstable economic times, others have conversely chosen to adopt a bolder approach to be able to paint themselves as different from their rivals. These topical consequences appeared to offer a very worthwhile perspective for the investigation of the various uses of multimodal metaphor in advertisements released during this dramatic period. Indeed, as a direct link seemed to be created between consumers’ confidence in financial institutions and advertising and marketing efforts, advertisers’ communication and persuasion strategies – such as resorting to these powerful cognitive mechanisms – were very likely to be influenced by their necessity to convey reassuring and trust-building messages. 2.3. Coding In order to perform the ‘in-depth’ analysis of the primary group of data, each advertisement was first objectively described. The ways through which similarity was created between exclusively visual components was secondly examined, according to Forceville’s (1996) theory, so as to ascertain – when possible – the types of purely pictorial metaphor that could be construed. Then, Following Lakoff and Johnson’s (1980) CMT perspective and Forceville’s (2009) method, multimodal metaphors were identified8 and arranged within tables with their corresponding mappable features and projections, based upon the association of verbal and pictorial elements and the identification of their source and target domains. The next step was to analyze the particular focus, objectives and types of messaging conveyed in each ad, and to interpret and explain the associated effects produced by the use of metaphor. It was consequently possible to explore the plausible cross-cultural implications and targeted- audience differences that could be highlighted in the data, and to draw conclusions for each language context. 8 The original language of the ads was preserved for the analysis. Only specific terms and expressions were translated into English for purposes of clarity in the ‘Results and discussion’ Section. 32 The ‘selective’ analysis, which consisted in reviewing a collection of further advertisements, was thus carried out in parallel. In the first place, it principally aimed at investigating whether certain source domains could be systematically associated with the promotion of bank services. For this purpose, the underlying multimodal metaphors were identified in the secondary group of data, in terms of the above-mentioned approaches, and were ordered within listing tables. The range of metaphor was subsequently examined – with the significant help of the ‘index of metaphors’ proposed by Lakoff (1994), the various types of metaphor were organized taking into account both levels of analysis and were then classified in tables from most to least frequent so as to identify possible recurrent patterns of source domain choices. In the second place, key aspects resulting from the primary sub-groups were briefly overviewed in the additional ads, with a view to validating the major findings and dissertation hypotheses. The last step was therefore to proceed to the general discussion and interpretation by drawing conclusions for each set of data within the three main contexts, and for each language studied. The individual results obtained were finally compared in order to determine the significant differences and implications that could be revealed through the analysis. It should be considered that this research involves some limitations, the size of the corpus being restricted due to important constraints of time, resources, data collection, analytical criteria and objectives. However, it could be taken as a basis to develop further similar studies on multimodal metaphor in advertising. 33 3. Results and discussion 3.1. Presentation: background and summary of results The principal findings of this paper reveal that the advertisements studied are all very rich in multimodal metaphor which seems to be mainly used to counter the negative effects of the present unstable times on banks’ reputations. The crisis situation appears to have strongly influenced the types of messaging financial entities are nowadays striving to convey to reassure their customers and increase their trust in the safety and soundness of their institutions – which can even sometimes be achieved through negative advertising in order not to lose consumers’ loyalty to the advantage of other competitors. However, although the data examined mostly share the general aim of attracting potential buyers and praising the valuable qualities of the brands, important variations may also be found in terms of particular focus, intended audience and more specific objectives. These differences might additionally highlight further cross- cultural and linguistic issues which create a significant contrast distinguishing the English data from the advertisements released in the two other languages. Nevertheless, important similarities might also be revealed among the three contexts examined with regard to multimodal metaphors’ range and to major implications of modality cueing. This would in fact entail that it would apparently be possible to categorize certain types of metaphor according to particular data categories, and that the various choices of source domains for the conceptualization of a given product or entity would be largely influenced by the specific genre in which they occur. 3.2. Multimodal metaphor in the English advertisements 3.2.1. In-depth analysis of Advertisement A1 Metaphor analysis The first poster analysed is an advertisement which was released in English in 2010 for the Australian and New Zealand bank ANZ, well-know for its new strategic campaign of Uncomplicated Banking. It is composed of a large rectangular picture, on which a mass of people walking in the street of an apparently big city can be seen. Most of them look like 34 business men and women and, whereas some have got a huge and high quantity of office and bank tasks (e.g. documents, calculators, e-mails, printers) and of daily accessories (e.g. alarm clocks, mobile phones) on the top of their head, others are only depicted with the blue symbol of the bank. The vertical image is accompanied by a caption situated in the top part: “Life is complicated, so we’re making banking simpler. We live in your world.” In this first advertisement, pictorial similarity is built through the elements going up from the head of the characters which seem to represent the content of their mind and to form a unified gestalt with their whole body. However, a sensation of anomaly is also created, as we cannot actually have access to the content of humans’ minds. The general situation gives the impression of a collage, and the pictorial metaphor identified is of the contextual type – a unified gestalt is understood as something different and its interpretation is given by the overall context. The visual scene enables the construal of the following metaphors: (1) THE MIND IS A CONTAINER (2) THOUGHTS ARE PHYSICAL ENTITIES (3) MORE IS UP / LESS IS DOWN (4) BANK AND DAILY PROBLEMS ARE UP/ LESS COMPLICATION IS DOWN Moreover, the light and dark colours of the key elements may be considered to create an important contrast. The blue symbol of ANZ Bank could possibly be associated to positive feelings of cleanliness and brightness, and the brown and grey colours of the accessories to the ideas of obscurity and dirtiness. This aspect leads to the creation of metaphors, such as ANZ IS BRIGHTNESS AND POSITIVE LIFE and OFFICE, BANK AND DAILY TASKS ARE DARKNESS AND PROBLEMS. Associating pictorial and linguistic components shows that while the main target – ANZ Bank and bankers – is verbally suggested, various sources are depicted. Table 1 presents a summary of the analysis of multimodal metaphors used in Advertisement A1 and of the principal mappable features identified. 35 METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections COMPLICATED AND NEGATIVE ARE UP COMPLICATED IS QUANTITY NEGATIVE IS QUANTITY QUANTITY IS UP [ Connected to office/bank tasks and daily stuff ] - Bank and daily tasks are complicated and thus, banking and life in general are difficult to handle. SIMPLICITY AND POSITIVE ARE DOWN SIMPLICITY IS LESS QUANTITY POSITIVE IS LESS QUANTITY LESS QUANTITY IS DOWN [ Connected to ANZ Bank ] - ANZ Bank is uncomplicated and thus, people choosing this bank have a simpler and better life. SHARING VALUES IS LIVING IN THE SAME WORLD - Living in one’s world is being understanding and empathetic. Underlying metaphor: BEING A CLIENT OF ANZ BANK IS HAVING AN UNCOMPLICATED AND POSITIVE LIFE Table 1 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement A1 (English) Discussion The analysis reveals that Advertisement A1 is very much structured by multimodal metaphors which seem to be mainly used in order to attract new consumers to ANZ Bank and to sell them the very general idea of a service. Consequently this ad would exclusively focus on the conceptualization of the financial entity – namely, ANZ and its bankers – and not on specific banking products. First of all, ANZ is described as a safe and reassuring institution which is aware of life’s complexity especially in times of economic crisis, and is at consumers’ disposal helping them to have simpler and better living conditions. It is, then, depicted as possessing high capacities of understanding and empathy towards its customers. Moreover, the metaphors identified would also aim at offering a very positive image of the bank, while implicitly presenting their competitors as different and negative. Thus, the characters having ANZ’s logo above their head would be meant to have taken the right decision, while others would probably have chosen the path of complication from other banks. It should be furthermore noted that the understanding of positive features in terms of bodily experience of ‘down’ would create a surprising contrast with the commonly known metaphors of HAPPY IS UP and SAD IS DOWN, but would nonetheless remain very poignant in the particular context of this ad. 36 Finally, the multimodal metaphors construed do not seem to comprise cross-cultural implications, as they would be relatively understandable and accessible to people from other cultures, and could be directly translated into Spanish and French. Therefore, this advertisement seems to be aimed at a general and global audience. 3.2.2. In-depth analysis of Advertisement A2 Metaphor analysis Produced in 2008, Advertisement A2 has been released in English for ING Bank, which is a financial institution of Dutch origins operating in various countries at an international level, including Australia, Canada, the UK, and the US. It is made up of a horizontal picture which is divided into two scenes: in the left frame, the driver of a Formula ONE car is having his wheels changed and his tank filled by a technical team in the course of a competition. Both car and team bear the logo of ING. In the right frame, a professional team of bankers is grouped around a meeting table, all of them holding notebooks with ING’s logo. At the bottom of Picture 1, the text “Whatever the future holds” can be read. It is complemented by the inscription “We are ready” which can be found at the bottom of Picture 2. In this ad, pictorial similarity is created through the juxtaposition of the two pictures. Indeed, these are placed side by side within two different frames, in such a way that the shape of the whole scene in Image 1 strongly reminds of the shape of the scene in Image 2. For instance, the Formula ONE car is linked to the meeting table, and the technical team to the bankers who are depicted with corresponding body positions and movements. As a unified frame is juxtaposed to another unified frame belonging to a different category, the overall pictorial metaphor identified is a simile. Thus, the visual context cues the two metaphors presented in examples (5) and (6). (5) ING BANK MANAGEMENT IS FORMULA ONE MANAGEMENT (6) ING BANKERS ARE FORMULA ONE TECHNICAL TEAM The analysis of multimodal metaphor reveals that both target and source are depicted – the main target, ING banking expertness, is understood in terms of the technical properties of 37 Formula ONE expertise. Table 2 offers a summary of the principal findings concerning the use of this device in Advertisement A2. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections THE FUTURE IS A PERSON THE FUTURE IS A POSSESSOR CHALLENGES ARE PHYSICAL POSSESSIONS BANK UNFORESEEABLE ISSUES ARE FORMULA ONE UNPREDICTABLE INCIDENTS ING BANKERS’ ABILITY TO ACT IS FORMULA ONE TEAMS’ CAPACITY TO OPERATE ING BANKERS’ PROMPTNESS IS FORMULA ONE’S SPEED - The future and banking are full of unexpected events, as Formula 1 competitions. - However, ING bankers – as Formula 1 technical teams – stand ready to act to find solutions. - ING bankers’ knowledge and business capacities are as efficient and proficient as Formula 1 teams’ technical competence. Underlying metaphor: BUSINESS EXPERTNESS OF ING BANKING IS TECHNICAL EXPERTISE OF FORMULA 1 Table 2 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement A2 (English) Discussion The results show that multimodal metaphor is a very pervasive device in Advertisement A2, and that it would mainly aim at convincing consumers to choose ING Bank and selling them a very unspecific service. This last point suggests that this ad appears to focus entirely on the conceptualization of the financial entity – that is, ING in general and its bankers. As may be seen from Table 2, ING is presented as a very safe and solid institution. The future in times of economic crisis may be frightening and comprise unexpected issues; however, ING is explicitly depicted in a very positive light – it is a trustable bank which is always ready to face obstacles, whenever they happen, to protect and help its customers. As was the case for the first advertisements analysed, Advertisement A2 would not comprise any cross-cultural implication. Indeed, the multimodal metaphors identified seem to be relatively accessible to speakers of other languages and could easily be translatable. Consequently, this ad seems to be intended for an international audience. 38 3.2.3. In-depth analysis of Advertisement A3 Metaphor analysis Advertisement A3 was released in English in 2008 and was part of the famous ‘Evolved’ Campaign, designed by the advertising agency Winstanley Associates for Hampden Bank, located in Western Massachusetts. The picture represents a merging of two distinct entities: the body of a velociraptor dinosaur and the head of an apparently old woman in profile. At the bottom-right corner, the title ‘VelociMerger’ may be read, and is accompanied by the following caption: “Banking has evolved beyond the battling corporate monsters. […] a better way to bank just around the corner.9” The Bank’s logo, telephone numbers and slogan “A Brighter Idea” are also presented. The fusion between the human head and the dinosaur body creates a very striking anomaly. Nonetheless, this significant contrast is also balanced by some degree of similarity, as the two phenomena are experienced as a same and single whole. Therefore, two non- compossible parts being composed as a unified entity, the pictorial metaphor is of the hybrid type and it enables the identification of the following visual metaphors: (7) HUMANS ARE DINOSAURS (8) HUMANS ARE MONSTERS The visual context moreover enables the construction of a pictorial blend. Indeed, features of a first ‘human’ input might be mapped onto paired counterpart elements of a second ‘dinosaur/monster’ input, thus giving rise to emergent structure in a new blended ‘VelociMerger’ space which might be further identified through lexical components. The examination of multimodal metaphors in this ad suggests that target and source are presented in both modes – out of town competitors are conceptualized as monsters or dinosaurs. Table 3 presents the main results concerning this analysis. 9 For the full text of this ad, see Appendix 6. 39 METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections PERSONIFICATIONS NATURE IS A PERSON; BANKS ARE PEOPLE BANKING EVOLUTION IS PREHISTORIC EVOLUTION OUT OF TOWN BANK COMPETITORS ARE PREHISTORIC CREATURES HAMPDEN BANK IS NATURE’S RESULT BANKING COMPETITION IS WAR HAMPDEN BANK IS THE LEADER OUT OF TOWN BANKING IS THE ENEMY CHOOSING A BANK IS A JOURNEY HAMPDEN BANK IS THE GOAL COMPETITORS ARE WRONG PATHS IDEAS ARE PHYSICAL ENTITIES POSITIVE IS LIGHT; HAMPDEN BANK IS LIGHT - Competitors are aggressive and scaring: they are presented as a threat to human beings which is doomed to disappear, as velociraptors or dinosaurs in general. - Contrastively, Hampden Bank represents the peaceful natural state of things – that is, it is genuine and authentic. Underlying metaphor: OUT OF TOWN COMPETITORS ARE CORPORATE MONSTERS AND DINOSAURS Table 3 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement A3 (English) Moreover, there would be further possible interpretations, giving rise to two additional multimodal metaphors. First, the face of this VelociMerger could also remind of the face of a witch because of its haircut and crooked nose. The metaphor COMPETITORS ARE WITCHES may thus be identified and projects the associated features of danger, fear and disguise. Then, the body part of the creature and its overall shape could also remind of another imaginary monster, the Gerrymander, which was created in 1812 to refer to the salamander shape of an electoral district which had been manipulated by Elbridge Gerry’s party to assure the victory of the Democrats. Since then, gerrymandering has been used to refer to the deliberate adaptation of boundaries for any political advantages. Yet – following the definition of Princeton Dictionary – this term could also mean, in a broader sense, “to manipulate to one’s advantage”. This leads to the construction of the metaphor COMPETITORS ARE GERRYMANDERS, which reflects the ideas of corruption and manipulation. 40 Discussion The results reveal that Advertisement A3 is also very rich in multimodal metaphors, which appear to be essentially used for the conceptualization of bank entities and bankers in general – that is, Hampden Bank, as compared to its major competitors. Thus, the major objective of this campaign would be to convince consumers that other banks are negative and that they ought to look for a better institution, Hampden Bank. According to Forceville (2009), Hybrid metaphors should not be very popular in advertising as they are averse to promoting a product. Yet, as this ad focuses exclusively on bank entities and not on their specific products, the multimodal metaphors identified based on this hybridization have proved to be very effective. Representing a type of ‘negative’ advertising, they aim at delegitimizing openly rival competitors through the highlighting of their fooling and scaring aspects, and lead potential consumers to be afraid of them. Meanwhile, Hampden bank is implicitly presented as superior (e.g. more adaptable, more accessible, committed to Massachusetts community), and thus, a very convincing contrastive effect is produced. Furthermore, the economic times being already worrying, creating an additional feeling of threat – through the dinosaur and monster features – and of corruption – through the Gerrymander connotations – appears to be even more efficient in order to persuade consumers to opt for a better bank. The majority of multimodal metaphors identified for this advertisement do not seem to comprise significant cross-cultural implications, as we would all share the culturally-bounded knowledge of dinosaurs and Human evolution. However, the interpretation of the Gerrymander metaphor may appear to be more culturally and nationally influenced. This could be explained by the fact that Hampden Bank is, first of all, a community bank. 41 3.2.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads A4 to A23 Similarly to the previous data examined, the selective analysis of the other twenty English ads shows that these are all highly structured by metaphor. Table 4 offers a summary of the underlying multimodal metaphors identified in Advertisements A4 to A2310. AD UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR A4 PEACE OF MIND OF BARCLAYS’S CUSTOMERS ABOUT THE FINANCIAL MANAGEMENT OF THEIR ASSETS IS PEACE OF MIND OF PARENTS ABOUT A ZOO’S SAFETY POLICY FOR THEIR CHILDREN A5 BUSINESS EXPERTISE OF PINNACLE BANK IS AGRICULTURAL EXPERTISE OF FARMERS A6 BEING A CLIENT OF PINNACLE IS OBTAINING EASE, SECURITY AND MORE QUANTITY OF TIME AND MONEY A7 BEING A CLIENT OF BNP DURING THE CRISIS IS GETTING THE UNIQUE FLOWER GROWING IN AN ARID LAND A8 BEING A CLIENT OF COAST CAPITAL BANK IS HAVING A POSITIVE LIFE FREE OF STRESS A9 PRIDE AND ATTRACTION TOWARDS PRIME BANK’S NEW BRANCH ARE POSITIVE AND ATTRACTIVE ASPECTS OF A NEWBORN BABY CHICK A10 POSITIVE PROPERTIES AND FULFILMENT RESULTING FROM CHOOSING SIS’S BANK ACCOUNT ARE ATTRACTIVE CHARACTERISTICS AND PLEASURE RESULTING FROM EATING A DELICIOUS DOUGHNUT A11 BEING A CLIENT OF OHIO STATE BANK IS RECEIVING OUTSTANDING SERVICES AND UNIQUE CONSIDERATION A12 BARCLAYS BANK’S FINANCIAL SOLUTIONS FOR THE INCREASE OF CUSTOMERS’ SAVINGS ARE GARDENING SOLUTIONS FOR THE GROWTH AND QUALITATIVE DEVELOPMENT OF FLOWERS A13 BUSINESS EXPERTISE OF ICB BANK IN UNSTABLE ECONOMIC TIMES IS SPORTIVE PERFORMANCE OF MVPs IN A PRESSURING BASEBALL GAME A14 BEING A CLIENT OF STANDARD BANK IS TRAVELLING ALONG A SUCCESSFUL PATH TOWARD A SUMMIT AND PERSONALLY ADAPTED DESTINATION A15 MONEY IS A PERSON WHO LABOURS AND CULTIVATES LANDS TO THE ADVANTAGE OF BANKMED CUSTOMERS A16 BEING A CLIENT OF 1ST SECURITY BANK IS HAVING A PSYCHOLOGICAL COUNSELLING WITHOUT THE NEGATIVE ASPECTS AND CONSEQUENCES THEREOF A17 CHOOSING RRSB BANK IS CHOOSING THE ONLY GOLDFISH FLOWING TOWARD THE RIGHT DESTINATION A18 BUSINESS AND BENEFICIAL ASPECTS OF BROOKLINE BANK ARE PHYSICAL AND BENEFICIAL ASPECTS OF GYMNASTICS A19 BUSINESS EXPERTISE OF ARTHAMONEY IS DRESSAGE EXPERTISE OF DOG TRAINERS A20 MAKING A FINANCIAL PROFIT IS SEXUAL REPRODUCTION A21 CONTROLLING FINANCES IS STRUGGLING WITH PRESSURING AND HEAVY FORCES A22 FIRST INDIANA BANK’S TAKING FINANCIAL DECISIONS AND RESOLVING ATM FEES ISSUES IS A SUPERHERO’S FIGHTING ON A MISSION AND SAVING THE PLANET A23 CHOOSING HSBC’S PLAN IS A POSITIVE JOURNEY TOWARD THE FULFILMENT OF ONE’S DREAMS Table 4 – Summary of the identification of multimodal metaphors in Ads A4 to A23 (English) As may be seen from Table 4, certain types of metaphor appear to be particularly pervasive and to coincide with the results found through the in-depth study. For instance, the concept of banking and the financial entities are both understood in terms of sportive activities in Advertisements A2, A13 and A18. Likewise, Advertisements A3, A4, A9, A17 and A19 may all be associated with the use of animal or dinosaur metaphors. Indeed, comparing the main 10 For the full version of the analysis table concerning the identification of multimodal metaphors in Ads A4 to A23, see Appendix 1. 42 findings from both levels of analysis reveals that very recurrent sets of source domains can be identified in the various ads. The examination of the range of multimodal metaphors in the English context is displayed in Table 5, which indicates that out of twenty-three posters studied, twenty different sources might be ascertained. Among those, personifications, animal, plant and journey metaphors have proved to be the most frequent, representing respectively 15.9%, 11.4% and 9% of the total number of advertisements occurring in the different types. TYPE/ SOURCE AD N. % PERSONIFICATION/ LIVING ENTITY A2; A3; A4; A15; A16; A20; A21 7 15.9 ANIMAL/FISH/BIRD/ DINOSAUR A3; A4; A9; A17; A19 5 11.4 PLANT/FLOWER/CULTIVATION/GARDENING A5; A7; A12; A15 4 9.0 JOURNEY/DISTANCE/MOTION A3; A14; A17; A23 4 9.0 PHYSICAL ENTITY/ OBJECT A2; A3; A6 3 6.8 UP/DOWN A1; A8; A11 3 6.8 SPORTS/GAME/SPECTACLE A2; A13; A18 3 6.8 LIGHT/DARK A3; A7 2 4.5 WAR/FIGHT A3; A22 2 4.5 QUANTITY A1 1 2.3 WEALTH A6 1 2.3 ALIMENTARY/FOOD/DRINK/COOKING A10 1 2.3 CREATION/CONSTRUCTION/ARCHITECTURE A11 1 2.3 PRESSURE A13 1 2.3 LABOUR A15 1 2.3 HEALTH/ILLNESS/MEDICINE/THERAPY A16 1 2.3 SEXUALITY/LOVE A20 1 2.3 FORCE A21 1 2.3 LIGHT/HEAVY A21 1 2.3 MISSION/HEROISM/SUPER-HEROISM A22 1 2.3 TOTAL N. OF ADS OCCURRING IN THE VARIOUS TYPES: 44 (100%) TOTAL OF DIFFERENT SOURCE DOMAINS IDENTIFIED: 20 TOTAL OF ADS ANALYZED: 23 Table 5 – Overview of multimodal metaphors’ range in the English advertisements: classification of most recurrent source domains from the in-depth and selective analyses Thus, these results show that significant systematic patterns can be highlighted in these data and that there would be very salient correlations between the specific source domains chosen by the metaphor producer and the particular genre of English bank advertising. Moreover, the review of further key aspects in the secondary category of ads demonstrates that the major claims that have been made so far for the English group may be generally confirmed. Table 6 presents a survey of the principal findings. 43 MODES IN WHICH TARGET AND SOURCE ARE CUED AD N° PICTORIAL METAPHOR TARGET SOURCE FOCUS TARGETED AUDIENCE CROSS- CULTURAL IMPLICATIONS A4 SIMILE Exclusively verbal Both modes Financial entity International NONE A5 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity Community + Professional FEW A6 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International NONE A7 - Exclusively verbal Both modes Financial entity International FEW A8 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International NONE A9 - Exclusively verbal Both modes Financial entity International or National NONE A10 - Exclusively verbal Both modes Banking product International or National NONE A11 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Financial entity Community NONE A12 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International FEW A13 - Exclusively verbal Both modes Financial entity National A FEW A14 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Financial entity International NONE A15 HYBRID Both modes Both modes Financial entity International NONE A16 - Exclusively verbal Both modes Financial entity International + Professional NONE A17 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International or Community NONE A18 - Exclusively verbal Both modes Financial entity International NONE A19 - Exclusively verbal Both modes Financial entity International NONE A20 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International NONE A21 CONTEXTUAL Both modes Both modes Financial entity International or Community NONE A22 CONTEXTUAL Mostly verbal Both modes Financial entity International NONE A23 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product International FEW Table 6 – Selective analysis of Advertisements A4 to A23: review of key features (English) As shown by Table 6, the results are very similar to those found for Advertisements A1, A2 and A3. First, the most pervasive purely pictorial metaphors identified – when those might occur – are of the contextual type. A simile and a hybrid can also be construed in Ads A4 and A15, but nonetheless remain quite rare. Second, as was the case of the in-depth analysis, this set of data would focus almost exclusively on the conceptualization of financial entities and bankers, and not on specific banking products – except for Advertisements A10 and A23. They would additionally tend to be aimed at an international and global audience and would comprise very few cross-cultural implications. As such, they seem to be generally accessible to 44 people from different cultural groups and to be quite easily translatable into other languages. Finally, it may be interestingly observed that recurrent patterns also appear in relation to the modes in which target and source domains are cued. Whereas the main sources would all be suggested in both the pictorial and verbal modes, the underlying targets would be mostly rendered verbally. Furthermore, in contrast to Forceville’s (2009; Lecture 4: 8) suggestions, in cases when the target domains are exclusively construed in one mode, the former would essentially be connected with written language components instead of being solely presented through visual means. 3.3. Multimodal metaphor in the Spanish advertisements 3.3.1. In-depth analysis of Advertisement B1 Metaphor analysis This analysis concerns an advertisement released in Spanish, in 2009, for Banco Pastor’s mortgage ‘Hipotecal 049’. Founded in 1776, it is the second oldest bank in Spain and is originally from Galicia. The picture is composed of a close-up on the top of a bald man’s face who is trying to look at his forehead which has been sunburnt and on which is written in capital letters ‘hipoteca’. A green box and tube of relieving burn cream ‘Hipotecal 049’ are also depicted. On the right side of the man’s head, the caption “¿Tu hipoteca te tiene quemado?” can be read. At the bottom of the picture, appears the following text: “Tu hipoteca te quemará mucho menos euros al mes […] sin efectos secundarios.11” The burn cream additionally includes the indication of “Hipoteca alivio – Para aliviar lo que te quema la hipoteca”. However, the bank’s logo is not represented. The word ‘HIPOTECA’ seems to have been glued onto the man’s forehead and, thus, to be part of the burn so that to evoke its cause. The relieving ointment reinforces this point and evokes the idea of curing. Moreover, the shape of the tube and the name ‘Hipotecal 049’ remind strongly of the Spanish burn cream ‘Hipoglós’. But anomaly is also created as a mortgage does not have the literal capacity to burn and, in the real physical world, a burn 11 For the full text of this ad, see Appendix 8. 45 cream may not be used to heal banking issues. The image looks like a collage and the pictorial metaphor that can be identified is of the contextual type. Indeed, an idea is understood as something else due to the visual context and thus, the pictorial scene enables the construal of the metaphors in the examples (9) to (11). (9) BANCO PASTOR’S MORTGAGE HIPOTECAL 049 IS A PHYSICAL ENTITY (10) BANKING MORTGAGE IS SUN BURN (11) HIPOTECAL 049 IS RELIEVING MEDICINE/ BURN CREAM Associating pictorial and verbal elements, the research results reveal that both the principal target and source are represented. Table 7 offers a summary of multimodal metaphors used in Advertisement B1 and of the main projected features identified. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections BEING OVERWHELMED WITH MORTGAGE PROBLEMS IS BEING SUNBURNT HAVING PROBLEMS IS BEING BURNT BEARING A MORTGAGE IS GETTING BURNT BAD MORTGAGE IS DANGEROUS SUN - Money issues related to mortgage are similar to bad consequences from sun exposure: they hurt and make people worried as when being sunburnt. SPENDING IS BURNING; MONEY EXPENSES ARE FIRE/ BURNING SAVINGS ARE PHYSICAL ENTITIES WASTING MONEY IS BURNING MONEY; MORTGAGE CONSUMING IS MONEY BURNING; LOSING SAVINGS IS BURNING SAVINGS - Customers’ current mortgage – which is not from Banco Pastor – is making them lose money as if it was burning: that is, quickly, intensely, and unnecessarily. MORTGAGES ARE DRUGS MORTGAGE HIPOTECAL 049 IS MEDICINE DRAWBACKS OF MORTGAGE ARE SECONDARY EFFECTS OF MEDICINE UNDESIRABLE FEES FROM MORTGAGE ARE UNDESIRABLE EFFECTS FROM CURING CREAM STABILITY AND GROWTH OF SAVINGS ARE RELIEF AND RECOVERY FROM BURNS HIPOTECAL 049’S VALUABLE PROPERTIES ARE BURN CREAM’S BENEFICIAL EFFECTS - Hipotecal 049 mortgage has the capacity to relieve consumers as a medicine or a good cream: it has all the positive advantages of it and enables customers’ savings to grow without any drawbacks or negative effects. Underlying metaphor: BENEFICIAL EFFECTS OF BANCO PASTOR’S MORTGAGE ARE RELIEVING AND CURING EFFECTS OF BURN CREAM Table 7 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement B1 (Spanish) 46 Discussion As may be seen from Table 7, multimodal metaphors are very pervasive in this ad and aim at convincing consumers to choose Banco Pastor’s mortgage ‘Hipotecal 049’. This last aspect suggests that Advertisement B1 would put exclusive emphasis on the conceptualisation of a specific banking product and not only on the global entity, as was generally the case of the English data. Banco Pastor is presented as a helping and understanding bank which has the additional ability to relieve its customers. In unstable economic times, people are becoming increasingly overwhelmed with their mortgage and should consequently choose a bank which offers them a better life without complications and would have the capacity to make them feel better instantaneously. The underlying metaphors moreover appear to be very meaningful to Spanish viewers, as the topic of sun cream and protection is being nowadays particularly recurrent on TV and in commercials in this country. Banco Pastor is thus depicted as having all these qualities, however, the fact that the ad represents a very humorous scene – which may be thought not to be actually appropriate for the seriousness of the crisis situation – and that the bank’s logo has not been added to the poster also appear to involve important issues. Finally, the multimodal metaphors identified comprise many cross-cultural implications as they would not be easily accessible to people from other cultures. For instance, the interpretations of being overwhelmed as being burnt, and of spending money as burning money, may not be directly translatable into other languages, leading to possible problems of misunderstanding. Therefore, this ad would aim at an exclusive Spanish audience. 3.3.2. In-depth analysis of Advertisement B2 Metaphor analysis Advertisement B2 is a Spanish ad released in 2009 in order to promote the deposit ‘Depósito BG Telefónica 2012’ from Banco Guipuzcoano, a formerly regional Basque bank which is now acting in businesses and real estates at a national and international level. On the picture, a middle-age man is bouncing inside a colourful inflatable castle and looks like a happy child, smiling with his arms up. At the top of the image, the name of the deposit is presented, while at 47 the bottom, the following text can be read: “Si las acciones suben usted lo celebra. Y si hay caídas, no duelen.” It is complemented by the caption of “Recuperación del capital al vencimiento” and the bank’s logo and slogan “¿quiere avanzar? Vamos juntos.” Although the man jumping suggests that happiness and enthusiasm would be linked to the idea of altitude, it seems that at first sight, the image alone would give very few cues concerning possible pictorial metaphors. However, after deeper insight, a striking similarity may become very apparent. The bank’s logo, which is white, yellow and blue, parallels the colours of the inflatable castle, which is also made of white, yellow, and blue, but additionally of light green – a basic combination of these three colours. Therefore, the visual elements seem to infer that Banco Guipuzcoano is directly related to the inflatable game. Nevertheless, there is again anomaly, as children’s games have usually little to do with banking. Thus, as an object indirectly refers to another belonging to a different category thanks to the visual context, a contextual metaphor may be identified with the following pictorial metaphors: (12) MORE IS UP / LESS IS DOWN (13) HAPPY IS UP / SAD IS DOWN (14) BEING SPONTANEOUS WITHOUT EMBARRASSMENT IS BEING A CHILD (15) BANCO GUIPUZCOANO IS INFLATABLE CASTLE As shown in Table 8, the analysis reveals that whereas the main source is mostly depicted visually, the targeted product is principally rendered verbally. 48 METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections SUCCESSFUL IS UP; SHARES ARE PHYSICAL ENTITIES SHARES RISING IS UP; CELEBRATION IS UP SHARES FALLING IS DOWN; PHYSICAL FALL IS DOWN; PAIN IS DOWN - Consumers who choose Banco Guipuzcoano have made the choice of a successful life. VALUABLE FEATURES OF BANCO GUIPUZCOANO’S DEPOSIT ARE ADVANTAGES OF AN INFLATABLE CASTLE ADULTS’ SECURITY THANKS TO THE DEPOSIT IS CHILDREN’S SAFETY THANKS TO THE INFLATABLE CASTLE STOCK MARKET INCIDENTS ARE CHILDREN ACCIDENTS ABSENCE OF RISK WITH THE DEPOSIT IS ABSENCE OF PAIN WITH THE INFLATABLE CASTLE EASINESS TO HANDLE THE DEPOSIT IS EASY GAME - Whatever happens to the stock market, customers will be secured: if shares fall, they will not notice it; if they rise, they will be happy. - Thus, if they choose this deposit, consumers will be as well-protected as children in an inflatable castle thanks to the soft walls and floor. - Managing this deposit is easy as kids’ stuff. PERSONAL DEVELOPMENT IS A JOURNEY BANKING CHOICES ARE CHOICES OF PATHS ON A JOURNEY PEOPLE ARE TRAVELLERS GUIPUZCOANO BANKERS ARE TRAVELLING COMPANIONS - Banco Guipuzcoano is here to support its customers and to help them to reach their goals. Underlying metaphor: STRUCTURAL PROPERTIES OF BANCO GUIPUZCOANO’S DEPOSIT ARE STRUCTURAL PROPERTIES OF AN INFLATABLE CASTLE Table 8 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement B2 (Spanish) Discussion The results indicate that Advertisement B2 is very rich in multimodal metaphors which reflect a particular focus on the conceptualization of a very specific banking product. Thus, this device would be mainly used in order to persuade consumers to choose the deposit of this bank. Indeed, the current economic crisis having made the value of shares even more uncertain than before, people are being increasingly reluctant and afraid to purchase stocks and to use bank deposits. However, by comparing this fear to the one parents may feel for their children, which is immediately lengthen thanks to the safe aspects of the inflatable castle, Banco Guipuzcoano depicts its product as a sable entity and offers an image of security and protections under any circumstances – such as, the guarantee of understanding of customers’ concerns, of support for procedures, and of happiness. This deposit appears to be particularly attractive to people who are probably currently suffering from having badly invested their money in times of financial instability. However, similarly to Advertisement B1, the humorous and quite ridiculous 49 situation of the middle-age man having fun in a child’s structure may also make viewers doubtful concerning the seriousness of the bank and of this specific product. Finally, the analysis reveals that only a few cross-cultural implications may be identified in Advertisement B2, as the knowledge of the inflatable castle and of falls would be globally shared. Yet, the idea of easy-handling could aim at a more national audience, as it would not be accessible to languages for which idioms such as “it’s kids’ stuff” do not exit. 3.3.3. In-depth analysis of Advertisement B3 Metaphor analysis Released in Spanish, Advertisement B3 has been produced in 2008 in order to promote the mortgage ‘Hipoteca Ligera’ of Caja Sur, which is a savings bank from the South of Spain. It presents the picture of a green yoghurt called ‘Hipoteca Ligera’, bearing the inscription of “Desde Euribor a un año +0,40%”, which is repeated on the right side of the product within the following caption: “HIPOTECA LIGERA. La hipoteca que no le pesa. […] ¡Que bien sienta esta hipoteca!12” The shape and colour of the yoghurt, the form of the written characters, and the percentage signs strongly remind of famous bifidus yoghurts and their ‘0% low fat’ lettering. However, this association is very unusual as yoghurts are not normally called ‘hipoteca’. Similarly to the fourth advertisement studied, the picture recalls the idea of a collage and the pictorial metaphor identified is of the contextual type. Thus, the sole visual context cues the metaphors presented in examples (16), (17) and (18). (16) BANKING PRODUCTS ARE PHYSICAL ENTITIES (17) BANKING PRODUCTS ARE DAIRY PRODUCTS (18) HIPOTECA LIGERA IS LIGHT BIFIDUS YOGHURT The analysis shows that the underlying target and source are present in the poster – while the target is especially cued verbally, but also suggested visually through the depiction of its name 12 For the full text of this ad, see Appendix 10. 50 on the yoghurt, the main source appears to be rendered in both modes. Table 9 recapitulates the main findings concerning multimodal metaphor in Advertisement B3. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections MORTGAGE’S INTEREST RATE IS YOGHURT’S FAT PERCENTAGE - Fat percentages in yoghurts are usually low as they are used to promote slimming effects. Transferring these properties to the mortgage means that its interest rate is also low and thus advantageous. CHOOSING CAJA SUR’S MORTGAGE IS BEING LIGHT; CHOOSING CAJA SUR’S MORTGAGE IS BEING WORRY FREE WELL-BEING IS LIGHT; BEING WORRY FREE IS BEING LIGHT MONEY PROBLEM IS WEIGHT; BEING WORRIED IS BEING HEAVY - ‘Hipoteca Ligera’ provides peace of mind. - People choosing this mortgage have a life free of stress (e.g. quiet sleep; no stomach-ache due to anxiety; etc). HIPOTECA LIGERA’S ADVANTAGES FOR BANK CONSUMERS ARE BIFIDUS YOGHURT’S ADVANTAGES FOR THE DIGESTIVE PROCESS EASY CAPACITY TO PAY IS EASINESS TO DIGEST - Having no problems to digest allow people to feel better and especially to sleep better at night. These positive physical and physiological sensations are mapped onto the positive psychological sensations of choosing Caja Sur’s mortgage. Underlying metaphor: MORAL AND PSYCHOLOGICAL BENEFITS OF CAJA SUR’S MORTGAGE ARE HEALTH BENEFITS OF BIFIDUS YOGHURT Table 9 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement B3 (Spanish) Discussion As revealed by the results in Table 9, multimodal metaphors are also very pervasive in this ad, and mainly focus on the specific banking product Caja Sur is trying to sell. The current times do not seem to be really suitable to take a mortgage, however, the bank insists on the fact that theirs is different and that it would additionally help consumers to resolve their problems of anxieties due to money issues, and consequently, to have a life free of stress. Moreover, similarly to sun protection products, the key source domain chosen in this ad seems to be particularly relevant to Spanish customers and to involve a significant cultural point of view since advertisements for low fat food, alimentation and diets are becoming increasingly common and recurrent in Spain. Although the dairy product metaphor does not seem to be restricted to a purely national audience, the multimodal metaphors of pesar and sentar bien appear to be less accessible to other linguistic groups. Therefore, they would be less easily translatable into other languages, 51 and would reflect some cross-cultural implications – as is the case, for instance, of the image- schematic source domain of ‘weight’ which is more culturally bounded and influenced. 3.3.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads B4 to B23 The selective analysis of the additional Spanish data suggests that similarly to the previously examined posters, Advertisements B4 to B23 are all very rich in multimodal metaphor. Table 10 presents a summary of the identification of this cognitive device13. AD UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR B4 FINANCIAL BENEFITS OF SANTANDER’S CARD ARE FITTING ADVANTAGES OF MADE-TO-MEASURE CLOTHING B5 POSITIVE ASPECTS OF BARCLAYS’S DEPOSIT FOR CUSTOMERS ARE POSITIVE ASPECTS OF A CHILD’S GROWTH FOR PARENTS B6 ATTRACTIVE FINANCIAL FEATURES OF BANCO PASTOR’S INVESTMENT FUND ARE TEMPTING ASPECTS OF AN ICE CREAM B7 FINANCIAL BENEFITS OF CATALAN SAVING BANKS’ ‘DEPÓSITO VITAMINA’ ARE HEALTH AND ENERGIZING BENEFITS OF EFFERVESCENT VITAMINS B8 CONVENIENT ASPECTS OF BARCLAYS’S MORTGAGE ‘HIPOTECA 35’ ARE COMFORTABLE ASPECTS OF A SOFA B9 SECURITY AND PROTECTION OF BANCO SANTANDER’S ‘SEGURO’ FOR CUSTOMERS’ HOUSES IS SAFETY AND PROTECTION OF A NEST FOR YOUNG BIRDS B10 CHOOSING CCM’S MORTGAGE ‘HIPOTECA ACTIVA’ IS FEELING HIGH AND LIGHT AND BEING WORRY FREE B11 BENEFICIAL PROPERTIES OF CAIXA TARRAGONA’S INSURANCES ARE PROTECTING PROPERTIES OF SUNSCREEN CREAM B12 EFFECTIVE AND POSITIVE PROPERTIES OF CAIXA TARRAGONA’S ‘DEPÓSITOS GARANTIZADOS’ ARE EFFECTIVE AND PERFORMANCE PROPERTIES OF BATTERIES B13 POSITIVE CHARACTERISTICS OF CAIXA CATALUNYA’S DEPOSIT ARE SURPRISING EFFECTS OF AN OPTICAL ILLUSION B14 CAJA MEDITERRÁNEO MAKING CREDITS AVAILABLE IS HEATING OF A FROZEN ENTITY B15 INCREASING INTERESTS OF BARCLAYS’S ‘DEPÓSITO INTERÉS CRECIENTE’ ARE GROWTH AND DEVELOPMENT OF A PLANT B16 CHOOSING CITIBANK’S ACCOUNT ‘NOMINOTERAPIA’ IS RECEIVING A WELL-BEING THERAPY B17 GETTING THE HIGHEST YIELD POSSIBLE OF SAVINGS THANKS TO RURALCAJA’S ‘DEPÓSITO RURALVÍA’ IS GETTING THE BEST QUALITY OF DRINKS THANKS TO A SQUEEZED ORANGE JUICE B18 FINANCIAL CHARACTERISTICS OF BANCO SABADELL ATLÁNTICO’S DEPOSITS ARE REVOLUTIONARY PROPERTIES OF INVESTIGATORS’ CHEMICAL FINDINGS B19 GETTING IT OVER WITH NEGATIVE CONDITIONS AND CLAUSES OF MORTGAGES THANKS TO BANESTO BANK IS SMASHING AND DESTROYING A TENNIS GROUND B20 CHOOSING CAJA DUERO’S ‘DEPÓSITO GANADOR’ TO HAVE MORE MONEY IS CHOOSING THE RIGHT STRATEGIES AND PLAYERS TO WIN A FOOTBALL MATCH B21 CHOOSING CAJA GRANADA’S ‘EXTRA NÓMINA’ IS CHOOSING THE RIGHT STRATEGY TO WIN AT TIC-TAC-TOE B22 HELP OF BBVA’S DEPOSITS IN TIMES OF ECONOMIC CRISIS IS PROTECTION OF AN UMBRELLA IN THE RAIN B23 CHOOSING CAIXA CATALUNYA’S ‘PACK ANTICRISIS’ TO HANDLE MONEY ISSUES IS GETTING THE RIGHT MEDICINES TO RECOVER FROM A DISEASE Table 10 – Summary of the identification of multimodal metaphors in Ads B4 to B23 (Spanish) 13 For the full version of the analysis table concerning the identification of multimodal metaphors in Ads B4 to B23, see Appendix 2. 52 The findings demonstrate that very specific types of metaphor appear to be particularly frequent in these data and that they are strikingly similar to the ones ascertained in the primary group of Spanish ads. This is the case, for instance, of food metaphors which can be identified in Ads B3, B6 and B17, and of up/down sources which are equally pervasive in Ads B2, B5 and B10. Thus, associating the principal results of both the in-depth and selective analyses shows that certain source domains are highly recurrent. Table 11 offers an overview of the range of multimodal metaphors in the second language context. It reveals that seventeen different underlying sources might be identified among the twenty-three ads examined, and that health, sports, weather, up/down and food metaphors are the most pervasive as they represent respectively 15.2%, 12.2% and 9.1% of the total number of times the ads appear in the several types. TYPE/ SOURCE AD N. % HEALTH/ILLNESS/MEDICINE/THERAPY B1; B7; B11; B16; B23 5 15.2 SPORTS/GAME/SPECTACLE B2; B19; B20; B21 4 12.2 WEATHER B1; B11; B22 3 9.1 UP/DOWN B2; B5; B10 3 9.1 ALIMENTARY/FOOD/DRINK/COOKING B3; B6; B17 3 9.1 HOT/COLD/ FIRE/ FREEZE B1; B14 2 6.1 LIGHT/HEAVY B3; B10 2 6.1 PHYSICAL ENTITY/ OBJECT B10; B14 2 6.1 JOURNEY/DISTANCE/MOTION B2 1 3 SEWING/CLOTHING B4 1 3 PERSONIFICATION/ LIVING ENTITY B5 1 3 HOUSING/FURNITURE B8 1 3 ANIMAL/FISH/BIRD/ DINOSAUR B9 1 3 ELECTRICAL DEVICES/MACHINES B12 1 3 SIGHT/OPTICS B13 1 3 PLANT/FLOWER/CULTIVATION/GARDENING B15 1 3 SCIENCE/RESEARCH B18 1 3 TOTAL N. OF ADS OCCURRING IN THE VARIOUS TYPES: 33 (100%) TOTAL OF DIFFERENT SOURCE DOMAINS IDENTIFIED: 17 TOTAL OF ADS ANALYZED: 23 Table 11 – Overview of multimodal metaphors’ range in the Spanish advertisements: classification of most recurrent source domains from the in-depth and selective analyses 53 Therefore, significant correlations can also be observed in these advertisements. The various source domain choices seem, in fact, to be systematically connected with and influenced by the particular genre in which they occur – namely, Spanish bank advertising. Besides, as may be seen from Table 12, the examination of further key features in the secondary category of ads indicates that the major aspects highlighted in the deeply analyzed Hispanophone data can be mostly validated. MODES IN WHICH TARGET AND SOURCE ARE CUED AD N° PICTORIAL METAPHOR TARGET SOURCE FOCUS TARGETED AUDIENCE CROSS- CULTURAL IMPLICATIONS B4 SIMILE Both modes Both modes Banking product International or National FEW B5 - Exclusively verbal Both modes Banking product International or National A FEW B6 HYBRID Both modes Both modes Banking product National FEW B7 CONTEXTUAL Mostly verbal Both modes Banking product National FEW B8 CONTEXTUAL Mostly verbal Both modes Banking product International or National NONE B9 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National NONE B10 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National A FEW B11 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B12 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B13 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National MANY B14 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B15 - Exclusively verbal Exclusively pictorial Banking product International or National FEW B16 - Exclusively verbal Both modes Banking product International or National FEW B17 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B18 - Exclusively verbal Both modes Banking product National A FEW B19 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National MANY B20 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B21 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY B22 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National A FEW B23 - Exclusively verbal Both modes Banking product National MANY Table 12 – Selective analysis of Advertisements B4 to B23: review of key features (Spanish) Table 12 proves that the main findings are very similar to those resulting from the in-depth study. In the first place, contextual metaphors appear to be the most pervasive purely pictorial devices identified, as other types would remain very scarce. Indeed, out of the twenty-three ads reviewed, only one simile and one hybrid would have the opportunity to be construed. In the second place, similarly to Advertisements B1, B2 and B3, this group focuses entirely on the conceptualization of very specific banking products and not mostly on the financial entity, as has been the case of the English data. The underlying multimodal metaphors would moreover 54 generally comprise quite a few cross-cultural implications since they would often be difficult to translate and to understand or access for speakers of other languages. As such, they may be considered to be more nationally targeted. Finally, the first and second language contexts seem nonetheless to be connected through their common implications with respect to the modes in which the domains are rendered. In this regard, the main targets and sources identified in the Spanish advertisements prove to be predominantly presented in both the pictorial and the verbal modes simultaneously. Yet, in cases when those are exclusively suggested in one mode, while the target would be the one that is verbally cued, the source would correspond to the visually manifested domain. 3.4. Multimodal metaphor in the French advertisements 3.4.1. In-depth analysis of Advertisement C1 Metaphor analysis Advertisement C1 was released in French, in January 2010, and was part of the campaign ‘Recommandé pour votre épargne’, designed for Crédit Agricole which is the largest retail banking group in France and the second largest in Europe. The picture represents a pink box of powdered milk for babies, on which can be seen several elements – the drawing of a cow, the insurance brand ‘Gamme Assurance Vie’, and the bank’s logo ‘CA’. A baby’s bottle full of milk with a light pink teat is placed next to the box. On the left side of the picture, the caption “Contribue au bon développement de vos projets” can be read, and at the right bottom corner appears the bank’s campaign slogan, which is followed by the following inscription: “Découvrez les avantages de l’assurance vie par abonnement”. This picture is very similar to the one analysed in Advertisement B3, in the sense that a link between banking and dairy products is created. The insurance is associated to the powdered milk thanks to the collage of the bank product’s name and logo on the box. Moreover, the box itself is typically connected to the idea of infancy and babies, the pink colour reinforcing this claim. Yet, this association is also unusual, as babies and milk are not 55 typically related to banking. Thus, the visual scene cues a contextual type of metaphor which may be illustrated by examples (19) to (21). (19) BANKING PRODUCTS ARE PHYSICAL ENTITIES (20) BANKING PRODUCTS ARE DAIRY PRODUCTS (21) CREDIT AGRICOLE INSURANCE FOR SAVINGS IS POWDERED MILK FOR BABIES The association of pictorial and linguistic elements proves that both target and source are presented in the ad. Table 13 offers a summary of the principal findings. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections PERSONIFICATIONS PROJECTS ARE BABIES; SAVINGS ARE BABIES - Consumers need to look after their savings and projects as they would do for their babies. Thus, savings and projects require intensive, imperative and very meticulous care. PROJECTS’ DEVELOPMENT IS BABIES’ GROWTH RECOMMENDATIONS FOR SAVINGS ARE RECOMMENDATIONS FOR BABIES VALUABLE CONTRIBUTIONS OF CREDIT AGRICOLE’S INSURANCE FOR SAVINGS ARE VALUABLE PROPERTIES OF MILK FOR BABIES - The insurance offered by this bank for consumers’ savings and projects has got all the valuable characteristics of powdered milk for babies – that is, it contributes to their positive development. - Milk is essential for humans to have strong and solid bones. Similarly, a good insurance is necessary for the foundation of consumers’ projects and the stability of their savings. Underlying metaphor: CREDIT AGRICOLE INSURANCE’S ADVANTAGES FOR CONSUMERS ARE POWDERED MILK’S BENEFITS FOR BABIES Table 13 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement C1 (French) Discussion The analysis reveals that the pervasiveness of multimodal metaphor reflects a particular emphasis on the conceptualization of the specific insurance promoted by Crédit Agricole. Although the economic crisis may lead consumers to think that they do not have to spend more money or to take any expensive insurance for their savings, Crédit Agricole is trying to make them realize that this would be a mistake. In the same way as they would never leave their babies without essential aliments, such as powdered milk, people should not leave their savings without essential security. Purchasing this insurance is thus an absolute necessity and by not 56 doing so, customers could result with dramatic consequences on their savings, which could be conceptualized in terms of dramatic consequences for babies lacking milk. Finally, Advertisement C1 appears to represent an exception to the hypothesis of this paper as it does not seem to involve any cross-cultural implications or differences, although it is actually part of the French context. Indeed, the multimodal metaphors identified are easily understandable to people from other nationalities. This could be explained by the fact that although Crédit Agricole is firstly a national bank, it is also very well-know and important in Europe and thus, it could expect to aim at a larger audience than the French population. 3.4.2. In-depth analysis of Advertisement C2 Metaphor analysis Advertisement C2 is a French ad released in 2008 in order to promote the free diagnostic of insurance offered by Société Générale, one of the oldest banks in France, which is also very important in the international financial world where it is often nicknamed SocGen. The picture represents a very dark scene which seems to take place in one of the bank’s offices or archives, at night. In the middle, a living thumb with two legs may be seen. He is wearing a headlamp which is switched on and seems to be followed by a banker in suit. The dark room is full of files and documents, which could be banking papers, and the pile on the right side is illuminated by the thumb’s light which stands out from the rest of the elements. At the top of the poster, there is a red rectangle where it may be read “Mois de l’Assurance – Auto et Habitation. Un Bilan Assurance gratuit pour y voir plus claire”. The bank’s logo and slogan “On est là pour vous aider” can be found right below this frame. At first sight, this advertisement seems to be quite complicated to interpret when leaving the verbal elements aside, and to require more reflection on the living thumb. However, the piles of documents going up are easily linkable to the concept of quantity, and the light obviously relates to the idea of enabling better visibility. Thanks to this last point, it is now possible to associate the knowledge of assistance to see to the more general knowledge of help, in turn illustrated by the thumb character which could be the embodiment of the French 57 expression donner un coup de pouce; that is, to nudge in the right direction or help. Nevertheless, once again, these similarities are completed by come degree of anomaly – given physical laws a thumb cannot be walking, wearing a headlamp, and living. Thus, a unified gestalt being used to refer to something else through the visual context, a contextual type of metaphor may be identified. Besides, features of a hybrid might further be observed since two non-compossible parts – the thumb and the legs – are experienced as a single whole. These aspects resulting from the combination of two purely pictorial types cue the following metaphors: (22) MORE IS UP (23) A THUMB IS A LIVING ENTITY (24) HELP IS A THUMB; HELP IS LIGHT The principal research findings on the use of multimodal metaphor in Advertisement C2 are presented in Table 14, which shows that while the main source is suggested in both modes, the principal target is exclusively rendered verbally. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections COMPLICATED IS UP; COMPLICATED IS DARK INSURANCE PROBLEMS ARE UP ISSUES OF INSURANCE UNDERSTANDING ARE OBSCURITY - Trying to understand insurance stuff is as difficult as being unable to see in the darkness. UNDERSTANDING IS SEEING; SOLUTIONS ARE LIGHT UNDERSTANDING BETTER IS SEEING BETTER SOCIETE GENERALE’S FREE DIAGNOSTIC IS LIGHT - The free diagnostic of insurance offered by Société Générale helps layman consumers to understand better difficult banking activities. - Bankers of this bank are here to guide their customers – that is, to explain them problematic issues, and offer better services and transparency. Underlying metaphor: HELP OF SOCIETE GENERALE’S FREE INSURANCE DIAGNOSTIC IS HELP OF A LAMP’S LIGHT IN THE OBSCURITY Table 14 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement C2 (French) Discussion The analysis reveals that the written text acts as an anchor which essentially cues the interpretation of the pictorial elements. The pervasive multimodal metaphors construed seem to 58 focus exclusively on the specific insurance diagnostic offered by Société Générale. They would mostly aim at conveying a message of help and reassurance, and creating consumers’ confidence by depicting the bank as a transparent, devoted and unique entity. Indeed, banking insurance issues are often very complicated to layman consumers who nevertheless need to understand them to be able to take the right decisions for their savings, especially during the economic crisis. Thus, customers are invited to place their trust on Société Générale bankers, who are here to assist them, and on the free insurance diagnostic advertised. Darkness metaphors also evoke the idea of devotion, as being disposed to help consumers at night would not be proper of any bank. Furthermore, it should be noted that the use of a living thumb may first appear quite disturbing. However, this would be made intentionally in order to draw particular attention to the ad through the use of an unfamiliar entity. Likewise, the understanding of negative properties as being ‘up’ also seems to contrast with the common metaphor POSITIVE AND HAPPY ARE UP, but would yet remain easily understandable and particularly meaningful within the specific context of this ad. In contrast to Advertisement C1 from Crédit Agricole, although Société Générale is also largely present on the international stage, the multimodal metaphors identified seem to be almost exclusively accessible to a French-speaking audience. Therefore, although people from other cultures may understand light and darkness metaphors without any apparent problems, it would be much more difficult for them to be able to interpret the meanings associated with the living thumb and thus, to have an exhaustive understanding of this data, which involves significant culturally-bounded connotations. 3.4.3. In-depth analysis of Advertisement C3 Metaphor analysis The last analysis undertaken in an in-depth and exhaustive manner deals with a French advertisement released in 2007 in order to promote the investment plans for cultivators offered by Banque Populaire – or BP – which is a group of cooperative institutions controlled by eighteen regional banks in France. The poster is composed of three superimposed squares. In 59 the middle, a large blue square contains the caption “AGRICULTEURS. Pour faire fructifier tous vos projets”, and highly reminds of the bank’s logo which is situated in the very bottom right-hand corner and is presented with the slogan “Banque et populaire à la fois.” The two other squares are smaller and purple. The one at the top is accompanied by the following inscription: “Vous avez toujours aimé cultiver vos ambitions”. And the other, presented at the bottom, is the only one to contain an image. On this picture, a little boy dressed in red and blue is trying hard to drag a basket full of colourful fruits and vegetables. He looks exhausted as the size of this huge object is almost half of his. Although the viewer logically knows that this is a banking advertisement and is consequently cued to look for a link between the bank, the product and the child’s basket of fruits and vegetables, it is apparently not possible to identify purely pictorial metaphors as such – that is, without taking into consideration the textual components. Nonetheless, when associating the verbal and pictorial elements, various multimodal metaphors may be made salient. The summary of analysis presented in Table 15 reveals that while the main source is cued in both modes, the principal target is only implied through verbal components. METAPHORS IDENTIFIED Association of the Verbal and Pictorial Elements INTERPRETATION Features Mapped and Projections AMBITIONS ARE PHYSICAL ENTITIES; AMBITIONS ARE LANDS [ Connected to cultivators’ projects/ambitions, and image of child’s efforts and cultivated products ] CULTIVATORS’ AMBITIONS ARE CHILDREN’S AMBITIONS CULTIVATORS’ EFFORTS TO DEVELOP THEIR PROJECTS ARE A CHILD’S EFFORTS TO DRAG A HEAVY BASKET - For cultivators, developing projects is a laborious undertaking. Equally, it is a very hard task for a child to carry a heavy object. Thus, although both are willing and ambitious, they need help. DEVELOPMENT OF AMBITIONS IS CULTIVATION OF LANDS USEFULNESS OF BP’S INVESTMENT PLANS FOR CULTIVATOR CONSUMERS IS UTILITY OF FERTILIZERS FOR FARMERS - Both BP’s plans and fertilizers aim at complementing something already started, helping to grow, and providing more quality. PROJECTS ARE PHYSICAL ENTITIES; MORE IS FRUCTIFYING [ Connected to the infinitive verb ‘fructifier’, and to the quantity and appearance of fruits in the basket ] PROJECTS AND RESULTS ARE FRUITS MORE PROJECTS AND RESULTS IS MORE QUANTITY OF FRUITS MORE PROJECTS AND RESULTS IS BETTER QUALITY OF FRUITS - BP’s investment plans provide customers’ savings with what they need: that is, what agricultural products need from cultivators to be better and more abundant. Underlying metaphor: CHOOSING BP’S INVESTMENT PLANS FOR THE SAVINGS AND PROJECTS OF CULTIVATORS IS CHOOSING THE RIGHT AGRICULTURAL PRODUCTS FOR THE QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DEVELOPMENT OF FRUITS AND VEGETABLES Table 15 – Identification of multimodal metaphors in Advertisement C3 (French) 60 Discussion The results indicate that Advertisement C3 is very much structured by multimodal metaphors which are mostly employed to present the unique and valuable properties of a specific banking product. Indeed, an impression of understanding and similarity between bankers and customers is meant to be construed, and suggests that choosing BP’s investment plans provide positive opportunities for cultivators’ projects and ambitions – namely, more possibilities and more quality. Moreover, the name and slogan of the bank also comprise important connotations. First, the bank as being popular may be understood in the sense of celebrity, which is connected to the idea of stability and trust as a cause of this effect – if a bank is said to be famous, then, it should be trustable and stable. Second, the bank as being popular could be interpreted as meaning for the people, and relates to the concepts of comprehension and proximity to the French population. However, this advertisement appears to be less about reassuring or freeing consumers from worries. This could be because the advertising campaign was released at the very beginning of the economic crisis and thus, at a time when people in France were not yet totally aware of the seriousness of the situation. Although there do not seem to be significant problems of understanding for the children metaphors and the fruit and vegetable projections – except for languages that would not have direct equivalences to the cultivation or fructification of plans or ideas – the targeted audience of this advertisement is nevertheless very specific and explicitly addressed, as Banque Populaire is above all a national financial institution and, more specifically, a cooperative and regional bank. 3.4.4. Selective analysis and overview of multimodal metaphors’ range in Ads C4 to C23 As has been the case of the totality of data examined in this dissertation, the selective analysis of the additional French advertisements reveals that these are all highly rich in metaphor. Table 16 presents a summary of the underlying multimodal metaphors identified in Ads C4 to C2314. 14 For the full version of the analysis table concerning the identification of multimodal metaphors in Ads C4 to C23, see Appendix 3. 61 AD UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR C4 CHOOSING BNP’S SERVICES AND BUSINESS EXPERTISE IS CHOOSING A CLOCK MAKER’S TECHNICAL EXPERTISE C5 CHOOSING CRÉDIT MUTUEL’S CARD IS MAKING THE RIGHT PREPARATIONS TO UNDERTAKE A POSITIVE JOURNEY C6 SATISFACTION OF ING CUSTOMERS WHEN OPENING AN ACCOUNT IS SEXUAL PLEASURE OF PEOPLE MAKING LOVE C7 ADVANTAGES OF MONABANQ’S ‘LIVRET’ ON THE LONG RUN ARE CHARACTERISTICS OF WINE GETTING BETTER WITH TIME C8 IMPOSSIBILITY TO RESIST CETELEM’S ‘RÉSERVE LIVE’ IS BEING SMITTEN WITH CUTE CHIWAWA DOGS C9 SUITABLE SOLUTIONS OF C.A. FOR SAVINGS ARE MADE-TO-MEASURE MEANS TO MAKE GOOD-QUALITY COFFEE C10 CHOOSING BNP PARIBAS BANK IS BEING CERTAIN OF WINNING A MISSION C11 CHOOSING CETELEM’S CREDIT INFORMATION SERVICE IS BEING SURE OF FINDING ONE’S WAY AROUND IN A MAZE C12 SIMPLE AND POSITIVE PROPERTIES OF BP’S ‘HISSÉO’ SERVICE ARE ENCHANTED AND FREEING ASPECTS OF A DREAM COOKING RECIPE C13 CHOOSING BNP PARIBAS’S ACCOUNT IS BEING TREATED LIKE A COUNT C14 HELP OF BP’S INSURANCE FOR THE LASTING GOOD GOVERNANCE OF COMPANIES IS HELP OF A BRIGHT AND CLEAN CRYSTAL BALL TO APPREHEND THE FUTURE IN A POSITIVE AND SUCCESSFUL WAY C15 BRILLIANT AND STABLE ASPECTS OF C.M.’S PLAN ARE LIGHT OF A BULB AND BALANCE OF A TIGHTROPE WALKER C16 BEING ON CRÉDIT AGRICOLE’S ‘MISSION SERVICES’ IS HAVING A POSITIVE AND UNCOMPLICATED LIFE C17 FINANCIAL BENEFITS OF L.B.P.’S LIFE INSURANCE ARE FITTING ADVANTAGES OF MADE-TO-MEASURE CLOTHING C18 RELIEVING CUSTOMERS’ ASSETS FROM MORTGAGES THROUGH BP’S LOANS IS RELEASING BIRDS FROM THEIR CAGE C19 LA BANQUE POSTALE ‘VIVACIO’ OPTIONS’ CAPACITY TO MEET THE PECULIAR SAVINGS NEEDS OF EACH CUSTOMER IS NATURE’S ABILITY TO ADAPT TO THE SPECIFIC NEEDS OF FLOWER GROWTH STAGES C20 BEING A CLIENT OF CAISSE D’ÉPARGNE IS BEING FULFILLED ONE’S EVERY WISH C21 FORESIGHT MEASURES FOR THE INSURANCE OF L.B.P. CUSTOMERS ARE CONTINGENCY MEASURES FOR THE PROTECTION OF ENDANGERED PANDA SPECIES C22 CHOOSING BCJ ACCOUNT ‘COMPTE ACTIONNAIRE’ IS GETTING THE LEADING ROLE IN A FILM C23 FINANCIAL ADVANTAGES OF CREEDIT AGRICOLE’S MORTGAGE LOANS FOR CUSTOMERS’ PROJECTS ARE GROWING BENEFITS OF AGRICULTURAL PRODUCTS FOR THE CULTIVATION OF LAND Table 16 – Summary of the identification of multimodal metaphors in Ads C4 to C23 (French) As can be seen from Table 16, specific types of metaphor seem to be particularly frequent and to coincide with the main findings of the French in-depth study. For example, while the posters C2, C14 and C15 are equally structured by light/dark metaphors, plant and cultivation sources appear to be very pervasive in Ads C3, C16, C19 and C23. Associating the results from both levels of analysis reveals that specific source domains are strikingly recurrent in the French data. The examination of the range of multimodal metaphors in this third context is presented in Table 17, which shows that among the twenty-three advertisements analyzed, twenty-three different sources might be distinguished. Since food and plant metaphors represent respectively 62 11.1% and 8.9% of the total number of ads occurring within the several types, they have proved to be the most frequent source domains. TYPE/ SOURCE AD N. % ALIMENTARY/FOOD/DRINK/COOKING C1; C3; C7; C9; C12 5 11.1 PLANT/FLOWER/CULTIVATION/GARDENING C3; C16; C19; C23 4 8.9 PERSONIFICATION/ LIVING ENTITY C1; C2; C15 3 6.8 LIGHT/DARK C2; C14; C15 3 6.8 UP/DOWN C2; C7; C19 3 6.8 ANIMAL/FISH/BIRD/ DINOSAUR C8; C18; C21 3 6.8 PHYSICAL ENTITY/ OBJECT C3; C1 2 4.4 JOURNEY/DISTANCE/MOTION C4; C5 2 4.4 SEXUALITY/LOVE C6; C20 2 4.4 BIG/SMALL C8; C20 2 4.4 MISSION/HEROISM/SUPER-HEROISM C10; C16 2 4.4 SPORTS/GAME/SPECTACLE C11; C15 2 4.4 FICTION/ MAGIC C12; C14 2 4.4 LIGHT/HEAVY C3 1 2.2 QUANTITY C3 1 2.2 WATCH-MAKING C4 1 2.2 NOBILITY C13 1 2.2 CLEANING C14 1 2.2 CONTAINER C15 1 2.2 BALANCE C15 1 2.2 SEWING/CLOTHING C17 1 2.2 IMPRISONMENT C18 1 2.2 FILM/CINEMA C22 1 2.2 TOTAL N. OF ADS OCCURRING IN THE VARIOUS TYPES: 45 (100%) TOTAL OF DIFFERENT SOURCE DOMAINS IDENTIFIED: 23 TOTAL OF ADS ANALYZED: 23 Table 17 – Overview of multimodal metaphors’ range in the French advertisements: classification of most recurrent source domains from the in-depth and selective analyses Therefore, these results demonstrate that systematic patterns can also be observed in Advertisements C4 to C23 and that there would be significant correlations between the various choices of source domains and the specific genre of Francophone bank advertising. Moreover, the survey of further key features in the secondary group of ads reveals that the findings previously highlighted for the French context may be mostly confirmed. These aspects are displayed in Table 18. 63 MODES IN WHICH TARGET AND SOURCE ARE CUED AD N° PICTORIAL METAPHOR TARGET SOURCE FOCUS TARGETED AUDIENCE CROSS- CULTURAL IMPLICATIONS C4 HYBRID Both modes Both modes Banking product International FEW C5 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National A FEW C6 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Financial entity National MANY C7 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National A FEW C8 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National A FEW C9 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National NONE C10 - Exclusively verbal Both modes Financial entity National MANY C11 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National A FEW C12 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National A FEW C13 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY C14 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National A FEW C15 HYBRID Exclusively verbal Both modes Banking product National A FEW C16 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National A FEW C17 - Exclusively verbal Both modes Banking product National FEW C18 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product National MANY C19 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National FEW C20 CONTEXTUAL Mostly verbal Both modes Financial entity National MANY C21 CONTEXTUAL Exclusively verbal Both modes Banking product National NONE C22 - Exclusively verbal Both modes Banking product National FEW C23 CONTEXTUAL Both modes Both modes Banking product International or National A FEW Table 18 – Selective analysis of Advertisements C4 to C23: review of key features (French) Thus, the results seem to be very similar to those ascertained for Ads C1, C2 and C3. On the one hand, except for the hybrids construed in Advertisements C4 and C15, the majority of purely pictorial tropes created correspond to contextual metaphors. On the other hand, and in line with the major claims being presented in this dissertation, this secondary set would largely focus on the conceptualization of banking products and services. Moreover, similarly to the Spanish data, the posters C4 to C23 may be considered to be mostly nationally directed. In this respect, they would often involve issues of translatability and understanding for speakers of other languages as well as various cross-cultural implications, which appears to underline a significant contrast with the English context. The analysis finally shows that recurrent patterns may also be observed in relation to the modes in which the two domains are cued. As has been argued for the other language groups, while the main sources identified in the French advertisements would be largely represented in both modes, the underlying targets would tend to be either verbally and visually manifested or exclusively construed in the verbal mode. 64 3.5. General discussion and analysis The general in-depth analysis has revealed that although the advertisements examined all share the common properties of being highly structured by multimodal metaphor, important differences have also been identified between the three languages. As can be seen from Table 19, the English set of data may be significantly distinguished from the two other contexts. AD N° - ORIGINAL LANGUAGE UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR PICTORIAL METAPHOR FOCUS TARGETED AUDIENCE CROSS- CULTURAL IMPLICATIONS A1 - English BEING A CLIENT OF ANZ BANK IS HAVING AN UNCOMPLICATED AND POSITIVE LIFE CONTEXTUAL Financial entity International NONE A2 - English BUSINESS EXPERTNESS OF ING BANKING IS TECHNICAL EXPERTISE OF FORMULA 1 SIMILE Financial entity International NONE A3 - English OUT OF TOWN COMPETITORS ARE CORPORATE MONSTERS AND DINOSAURS HYBRID Financial entity International FEW B1 - Spanish BENEFICIAL EFFECTS OF BANCO PASTOR’S MORTGAGE ARE RELIEVING EFFECTS OF BURN CREAM CONTEXTUAL Banking product National MANY B2 - Spanish STRUCTURAL PROPERTIES OF BANCO GUIPUZCOANO’S DEPOSIT ARE STRUCTURAL PROPERTIES OF AN INFLATABLE CASTLE CONTEXTUAL Banking product National A FEW B3 - Spanish MORAL AND PSYCHOLOGICAL BENEFITS OF CAJA SUR’S MORTGAGE ARE HEALTH BENEFITS OF BIFIDUS YOGHURT CONTEXTUAL Banking product National A FEW C1 - French CREDIT AGRICOLE INSURANCE’S ADVANTAGES FOR CONSUMERS ARE POWDERED MILK’S BENEFITS FOR BABIES CONTEXTUAL Banking product National or International [Exception] NONE C2 - French HELP OF SOCIETY GENERALE’S FREE INSURANCE DIAGNOSTIC IS HELP OF A LAMP’S LIGHT IN THE OBSCURITY CONTEXTUAL + HYBRID Banking product National MANY C3 - French CHOOSING BP’S INVESTMENT PLANS FOR THE SAVINGS AND PROJECTS OF CULTIVATORS IS CHOOSING THE RIGHT AGRICULTURAL PRODUCTS FOR THE QUANTITATIVE AND QUALITATIVE DEVELOPMENT OF FRUITS AND VEGETABLES - Banking product National + Professional A FEW Table 19 – Summary table of the in-depth analysis, highlighting similarities and differences between the three language contexts 65 Whereas the English advertisements seem to focus almost exclusively on the qualities of the banking entity and bankers in general or on the delegitimization of their competitors, the Spanish and French data appear to place the emphasis on the conceptualization of the specific products they promote. This contrast could also be made apparent through the variations which have been ascertained in terms of targeted audiences and intercultural issues. Indeed, cross- cultural and linguistic differences have been clearly highlighted in the Spanish and French sets of data, as speakers of other languages could be unable to interpret the deep meaning of some of the advertisements studied. Many linguistic expressions and metaphors identified within these contexts would be mostly culturally-bounded and thus, their possibilities to be directly translated into other languages would be reduced. The English data have contrastively been shown to be more globally accessible. This aspect may be due to the spectacular expansion of English as the international language today. The advertisements released in English may consequently be thought to aim at an international audience, which is facilitated by the increasing use of the internet. The Spanish and French advertising campaigns would, on the other hand, be more nationally directed. However, this major division would not be applicable to the results found in relation to the various purely pictorial metaphors employed since the major types identified within the three contexts have proved to be quite similar. The extent of variety of use determined would besides be relatively limited for, in the great majority of cases, contextual metaphors have been uniquely construed. These major aspects have been mostly confirmed and validated by the key findings resulting from the selective analysis of the sixty additional advertisements, which has also demonstrated that very specific source domains appear to be strikingly frequent in the language groups examined. As presented in Table 20, the comparison of the individual results obtained through the overview of multimodal metaphors’ range could moreover highlight further repetitive patterns as regards to the entirety of data studied. 66 LANGUAGE CONTEXT TYPE/ SOURCE A. ENGLISH (n.) B. SPANISH (n.) C. FRENCH (n.) N. % 1. PERSONIFICATION/ LIVING ENTITY 7 1 3 11 9.1 2. ANIMAL/FISH/BIRD/ DINOSAUR 5 1 3 9 7.4 3. PLANT/FLOWER/CULTIVATION/GARDENING 4 1 4 9 7.4 4. UP/DOWN 3 3 3 9 7.4 5. ALIMENTARY/FOOD/DRINK/COOKING 1 3 5 9 7.4 6. SPORTS/GAME/SPECTACLE 3 4 2 9 7.4 7. PHYSICAL ENTITY/ OBJECT 3 2 2 7 5.7 8. JOURNEY/DISTANCE/MOTION 4 1 2 7 5.7 9. HEALTH/ILLNESS/MEDICINE/THERAPY 1 5 - 6 4.9 10. LIGHT/DARK 2 - 3 5 4.1 11. LIGHT/HEAVY 1 2 1 4 3.3 12. SEXUALITY/LOVE 1 - 2 3 2.6 13. MISSION/HEROISM/SUPER-HEROISM 1 - 2 3 2.6 14. WEATHER - 3 - 3 2.6 15. WAR/FIGHT 2 - - 2 1.6 16. BIG/SMALL - - 2 2 1.6 17. FICTION/ MAGIC - - 2 2 1.6 18. SEWING/CLOTHING - 1 1 2 1.6 19. HOT/COLD/ FIRE/ FREEZE - 2 - 2 1.6 20. QUANTITY 1 - 1 2 1.6 21. FORCE 1 - - 1 0.8 22. WEALTH 1 - - 1 0.8 23. CREATION/CONSTRUCTION/ARCHITECTURE 1 - - 1 0.8 24. PRESSURE 1 - - 1 0.8 25. LABOUR 1 - - 1 0.8 26. WATCH-MAKING - - 1 1 0.8 27. NOBILITY - - 1 1 0.8 28. CLEANING - - 1 1 0.8 29. CONTAINER - - 1 1 0.8 30. BALANCE - - 1 1 0.8 31. IMPRISONMENT - - 1 1 0.8 32. FILM/CINEMA - - 1 1 0.8 33. HOUSING/FURNITURE - 1 - 1 0.8 34. ELECTRICAL DEVICES/MACHINES - 1 - 1 0.8 35. SIGHT/OPTICS - 1 - 1 0.8 36. SCIENCE/RESEARCH - 1 - 1 0.8 TOTAL N. OF ADS OCCURRING IN THE VARIOUS TYPES: 122 (100%) TOTAL OF DIFFERENT SOURCE DOMAINS IDENTIFIED: 36 TOTAL OF ADS ANALYZED: 69 Table 20 – Identification of multimodal metaphor’s range for the overall genre of bank advertising: comparison of the three language contexts Indeed, the identification of the recurrent types of metaphor used for the conceptualization and promotion of banking products, services and entities has principally revealed that significant correlations could be systematically established between source domain choices and the particular genre of bank advertising within each linguistic group. Nonetheless, Table 20 furthermore shows that the sets of source domains determined are additionally very similar among the languages studied. In this regard, personifications, animal, plant, up/down, 67 alimentary, sports, physical entity, journey, health, light/dark, light/heavy, sexuality/love, heroism and weather metaphors have proved to be the most pervasive categories. It subsequently follows that in spite of the considerable cross-cultural differences ascertained between the three main contexts the overall range of multimodal metaphors identified could go even beyond a purely national distinction and, thus, reflect a broader cultural group or focus – that is, a general Western perspective. Therefore, the general analysis of data has demonstrated that it would be actually possible to categorize certain types of multimodal metaphors according to particular advertised product categories. Finally, concerning the various implications for the modes in which target and source are cued, the research results have shown that important similarities could also be revealed among the three languages studied. Indeed, while the principal source and target domains identified have been mostly rendered in both modes simultaneously, in cases of exclusivity of cueing, the target has proved to be the one which is verbally presented and the source the one being visually suggested. This major finding appears to disconfirm Forceville’s (2009; Lecture 4: 8) claims as he suggests that the reverse situation should arise. Yet, once again, this could be mostly due to the very specific genre and medium in which the metaphors have occurred – that is, static and printed bank advertisements. Nevertheless, to close this section, it would be interesting to note that considering the pervasiveness of the multimodal metaphors identified and the main types of metaphors construed, the overall findings seem to accord with those of Forceville (1996, 2006, 2009), and Forceville and Urios-Aparisi (2009). Furthermore, the various cross-cultural and linguistic implications which have been highlighted and the range of multimodal devices which have been eventually ascertained also appear to relate to further major works and suggestions by Lakoff and Johnson (1980), Kövecses (2005), and Forceville (2009). 68 4. Conclusion This dissertation has aimed at analysing the use of multimodal metaphor in sixty-nine bank printed advertisements released in English, Spanish and French during the current financial crisis. Following Lakoff and Johnson’s (1980) and Forceville’s (1996, 2009) approaches, it has sought to demonstrate that a trilingual approach could throw light on the way major banks and their products were conceptualized in times of unstable economy, and the consequences this would involve. It has been generally proved that while the three languages were similarly rich in the device studied which had been mainly used in order to counter the undesirable effects of the current unstable economic times on banks’ reputations and images, significant differences also appeared in terms of intended audience, focus of conceptualization, particular objectives and cross-cultural implications. Whereas the English advertisements have reflected a central focus on the conceptualization of bank entities and bankers or competitors, the Spanish and French data have revealed a major interest in the representation of very specific products or services. Moreover, the English data were shown to be aimed at an international audience since they appeared to be globally accessible to speakers of other languages and to be relatively easily translatable. By contrast, the two other contexts involved a considerable amount of cross- cultural and linguistic differences, as well as important issues of access, appreciation and translatability. That is why they have been considered to be more nationally directed. Then, it has been ascertained that repetitive and systematic patterns could be highlighted in relation to the range of metaphors identified and source domain choices within and between the three contexts, and to the modes in which the central domains were rendered. Indeed, the several targets and sources found appeared to be cued in a very similar manner among the three languages studied. They additionally comprised the same implications in respect to possible exclusivity of modality cueing – that is, the verbal mode tended to be associated with the principal target domain, while the pictorial mode was more largely employed so as to suggest the source domain. Furthermore, certain sources have proved to be 69 strikingly pervasive and recurrent. Figure 1 offers an overall summary of the multimodal metaphor’s range which has been determined, with the frequencies being organised by main types, and demonstrates that it seemed to be possible to categorize the different sources according to the particular data and medium in which they occurred. Figure 1 – Summary of multimodal metaphors’ range for the specific genre of bank advertising: comparison of recurrent source domains within the three contexts Therefore, the analysis undertaken in this dissertation has revealed that significant correlations existed between source domain choices and the specific genre of bank advertising, which could furthermore be the reflection of a very broad cultural group or perspective. However, this research also involves important limitations since the examination has been carried out with the use of a relatively limited corpus due to major constraints of data collection and theoretical objectives. Thus, it seems rather difficult to reach greater generalisations. The difficulties in analysing data from other languages should also be acknowledged since possible cultural and linguistic influences might also have sometimes interfered with the main findings. Nevertheless, the results could be taken as a basis to develop further similar studies on multimodal discourse. A promising line of study would be to examine, in more detail, if the present suggestions could be applied to additional banking advertisements produced in the same period. It would also be interesting to try to determine whether these claims could also be applied to moving images – in particular, to bank commercials – and if this would entail further intercultural and cross-linguistic implications. 70 APPENDICES ANALYSIS TABLES APPENDIX 1: Identification of multimodal metaphor in the advertisements A4 to A23 (English - Selective analysis) AD N° UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR A4 PEACE OF MIND OF BARCLAYS’S CUSTOMERS ABOUT THE FINANCIAL MANAGEMENT OF THEIR ASSETS IS PEACE OF MIND OF PARENTS ABOUT A ZOO’S SAFETY POLICY FOR THEIR CHILDREN FINANCIAL ASSETS ARE CHILDREN FINANCIAL RISKS ARE DANGEROUS FELIDS FINANCIAL PROTECTION IS ZOO SCREEN CAGE TRUST UPON SECURITY MEASURES FOR ASSETS IN TIMES OF CRISIS IS TRUST UPON SAFETY MEASURES FOR CHILDREN IN A ZOO A5 BUSINESS EXPERTISE OF PINNACLE BANK IS AGRICULTURAL EXPERTISE OF FARMERS PINNACLE BANKERS ARE FARMERS BANKS ARE AGRICULTURAL FIELDS BANK NOTES ARE AGRICULTURAL HARVESTS FINANCIAL SUCCESS IS AGRICULTURAL SUCCESS GETTING MORE MONEY IS GETTING BETTER HARVESTS A6 BEING A CLIENT OF PINNACLE BANK IS OBTAINING EASE, SECURITY AND MORE QUANTITY OF TIME AND MONEY TIME IS MONEY CLOCKS ARE COINS GETTING MORE TIME IS SAVING MONEY TIME IS A VALUABLE ENTITY THAT MAY BE COLLECTED IN A SAFE MONEY-BOX A7 BEING A CLIENT OF BNP PARIBAS DURING THE CRISIS IS GETTING THE UNIQUE FLOWER GROWING IN AN ARID LAND NEGATIVE IS DARK MONEY AND PROJECTS ARE FLOWERS THE ECONOMIC CRISIS IS AN ARID AND LIFELESS LANDS IDENTIFYING UNIQUE FINANCIAL OPPORTUNITIES IS FINDING THE UNIQUE CULTIVABLE LAND A8 BEING A CLIENT OF COAST CAPITAL BANK IS HAVING A POSITIVE LIFE FREE OF STRESS MORE IS UP/ LESS IS DOWN MORE FEES AND STRESS ARE UP/ LESS FEES AND STRESS ARE DOWN NEGATIVE IS UP POSITIVE IS DOWN A9 PRIDE AND ATTRACTION TOWARDS PRIME BANK’S NEW BRANCH ARE POSITIVE AND ATTRACTIVE ASPECTS OF A NEWBORN BABY CHICK BANKS ARE ANIMALS OPENING AND DEVELOPMENT OF A NEW BANK’S BRANCH IS HATCHING AND GROWTH OF A NEWBORN CHICK LEVEL OF ATTENTION NEEDED FOR THE OPENING OF THE NEW BRANCH IS LEVEL OF CARE REQUIRED FOR THE NEWBORN CHICK A10 POSITIVE PROPERTIES AND FULFILMENT RESULTING FROM CHOOSING SIS’S BANK ACCOUNT ARE ATTRACTIVE CHARACTERISTICS AND PLEASURE RESULTING FROM EATING A DELICIOUS DOUGHNUT BANKING PRODUCTS ARE FOOD SIS’S BANK ACCOUNT IS A DOUGHNUT IMPOSSIBILITY TO RESIST THE URGE TO OPEN SIS’S ACCOUNT IS IMPOSSIBILITY TO RESIST THE URGE TO EAT A DOUGHNUT A11 BEING A CLIENT OF OHIO STATE BANK IS RECEIVING OUTSTANDING SERVICES AND UNIQUE CONSIDERATION MORE IS UP ESTEEM AND CONSIDERATION ARE UP 71 SUPERIOR AND OUTSTANDING ARE UP POSITIVE IS UP BANKING IS ARCHITECTURE PEOPLE ARE STATUES BANKERS ARE ARCHITECTS BANKING RELATIONSHIP IS CREATION BEING PAID SPECIAL ATTENTION AND BEING UNIQUELY CONSIDERED IS BEING PUT ON THE TOP OF A PEDESTAL A12 BARCLAYS BANK’S FINANCIAL SOLUTIONS FOR THE INCREASE OF CUSTOMERS’ SAVINGS ARE GARDENING SOLUTIONS FOR THE GROWTH AND QUALITATIVE DEVELOPMENT OF FLOWERS MORE IS UP GROWTH IS UP BANKING IS GARDENING FINDING FINANCIAL SOLUTIONS IS WATERING FLOWERS MORE QUANTITY OF MONEY IS GROWTH OF A FLOWER A13 BUSINESS EXPERTISE OF ICB BANK IN UNSTABLE ECONOMIC TIMES IS SPORTIVE PERFORMANCE OF MVPs IN A PRESSURING BASEBALL GAME BANKING IS A BASEBALL GAME HANDLING BANKING ISSUES IS MANAGING A BASEBALL GAME ICB BANKERS ARE BASEBALL MOST VALUABLE PLAYERS MONEY WORRIES ARE BASEBALL ‘BOTTOM OF THE NINTH’ AND ‘3-2 FULL COUNT’ CUSTOMERS’ WORRIES AND ANXIETY ABOUT MONEY ISSUES DURING THE ECONOMIC CRISIS ARE HITTERS’ HARD POSITION AND PRESSURE ABOUT THE LAST OPPORTUNITY TO SCORE DURING A BASEBALL GAME SECURITY OF FINANCIAL INVESTMENTS IS CONFIDENCE IN WINING A BASEBALL GAME A14 BEING A CLIENT OF STANDARD BANK IS TRAVELLING ALONG A SUCCESSFUL PATH TOWARD A SUMMIT AND PERSONALLY ADAPTED DESTINATION BANKING IS A JOURNEY STANDARD BANK BANKERS ARE TRAVELLING COMPANIONS AND GUIDES STANDARD BANK CUSTOMERS ARE TRAVELLERS TAKING FINANCIAL DECISIONS IS FORWARD MOTION CONNECTING THOUGHTS TO ACTION IS MOTION OPPORTUNITIES AND RESULTS ARE MOTION FINANCIAL DECISIONS ARE CHOICES OF PATHS AND CONNECTIONS ON A JOURNEY BANKING RESULTS ARE DESTINATIONS AND SUMMITS A15 MONEY IS A LIVING PERSON WHO LABOURS AND CULTIVATES LANDS TO THE ADVANTAGE OF BANKMED’S CUSTOMERS MONEY IS A LIVING PERSON BANKING IS CULTIVATION THE BANK SPHERE IS A LANDSCAPE MONEY IS A LIVING CULTIVATOR BANKING IS MANUAL LABOUR OF LAND MONEY IS A LIVING LABOURER A16 BEING A CLIENT OF 1ST SECURITY BANK IS HAVING A PSYCHOLOGICAL COUNSELLING WITHOUT THE NEGATIVE ASPECTS AND CONSEQUENCES THEREOF BUSINESSES ARE PEOPLE BUSINESSES ARE PSYCHOLOGICALLY SICK PEOPLE THE ECONOMIC CRISIS IS A DISEASE ECONOMIC ISSUES ARE PSYCHOLOGICAL DISORDERS BANKING IS PSYCHOTHERAPY BANKING SOLUTIONS ARE PSYCHOLOGICAL TREATMENTS BEING OVERWHELMED WITH MONEY ISSUES IS HAVING PSYCHOLOGICAL PROBLEMS AND DISORDERS BANKING NEEDS ARE PSYCHOLOGICAL NEEDS 1ST SECURITY BANK’S HELP IS PSYCHOTHERAPISTS’ SUPPORT WITHOUT DRAWBACKS A17 CHOOSING RRSB BANK IS CHOOSING THE ONLY GOLDFISH FLOWING TOWARD THE RIGHT DESTINATION BANKING IS A JOURNEY BANKS’ DECISIONS ARE MOTION FINDING THE RIGHT BANK AND PRODUCTS IS A JOURNEY 72 RRSB’S OFFERS AND DECISIONS ARE RIGHT PATHS AND DIRECTIONS OTHER BANKS ARE WRONG TRAVELLING COMPANIONS BANKS ARE GOLDFISH RRSB BANK IS A GOLDFISH FLOWING IN THE RIGHT DIRECTION OTHER BANKS ARE GOLDFISH FLOWING IN THE WRONG DIRECTION A18 BUSINESS AND BENEFICIAL ASPECTS OF BROOKLINE BANK ARE PHYSICAL AND BENEFICIAL ASPECTS OF GYMNASTICS BANKING IS SPORTS BANKING IS GYMNASTICS BANKERS ARE SPORTS COACHES AND PARTNERS FINANCIAL SOLIDITY, STABILITY AND ADAPTATION CAPACITY ARE BODY STRENGTH, BALANCE AND FLEXIBILITY FINANCIAL SATISFACTION IS PHYSICAL WELL-BEING A19 BUSINESS EXPERTISE OF ARTHAMONEY IS DRESSAGE EXPERTISE OF DOG TRAINERS MONEY IS A DOG CUSTOMERS’ DIFFICULTIES TO HANDLE THEIR OWN MONEY ARE PEOPLE’S DIFFICULTIES TO RAISE AND CONTROL THEIR OWN DOG; NEED FOR MONEY EXPERTS IS NEED FOR DOG TRAINERS A20 MAKING A FINANCIAL PROFIT IS SEXUAL REPRODUCTION MONEY IS A LIVING ENTITY BANK NOTES ARE PEOPLE MAKING MONEY IS MAKING LOVE MONEY ATTRACTION IS SEXUAL ATTRACTION MONEY BENEFITS ARE OFFSPRING A21 CONTROLLING FINANCES IS STRUGGLING WITH PRESSURING AND HEAVY FORCES FINANCIAL PROBLEMS ARE WEIGHT FINANCIAL PROBLEMS ARE PRESSURING FORCES A WALLET IS A PRESSURING AND STUBBORN LIVING ENTITY A22 FIRST INDIANA BANK’S TAKING FINANCIAL DECISIONS AND RESOLVING ATM FEES ISSUES IS A SUPERHERO’S FIGHTING ON A MISSION AND SAVING THE PLANET BANKING IS A SUPERHERO’S MISSION FIRST INDIANA BANK BANKERS ARE SUPERHEROES FINANCIAL ISSUES FOR BANKERS ARE MISSION CONDITIONS FOR SUPERHEROES BANKING IS A SUPERHERO’S FIGHT ATM FEES ARE THE ENEMIES OF A SUPERHERO A23 CHOOSING HSBC’S INVESTMENT PLAN IS A POSITIVE JOURNEY TOWARD THE FULFILMENT OF ONE’S DREAMS INVESTING IS A JOURNEY; INVESTMENTS ARE MOTION INVESTING SYSTEMATICALLY IS CREATING OPPORTUNITIES FULFILLING ONE’S DREAMS IS TRAVELLING ALONG A PATH; HSBC INVESTMENT PLAN IS THE RIGHT PATH ON A JOURNEY 73 APPENDIX 2: Identification of multimodal metaphor in the advertisements B4 to B23 (Spanish - Selective analysis) AD N° UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR B4 FINANCIAL BENEFITS OF SANTANDER’S CARD ‘NEGOCIOS’ ARE FITTING ADVANTAGES OF MADE-TO-MEASURE CLOTHING BANKING IS SEWING; SANTANDER BANKERS ARE TAILORS SANTANDER’S CARD ‘NEGOCIOS’ IS MADE-TO-MEASURE GARMENT SANTANDER BANKERS’ WORK SCHEMES ARE TAILORS’ BASE PATTERNS BANK CUSTOMERS’ NEEDS ARE MADE-TO-MEASURE CUSTOMERS’ DEMANDS B5 POSITIVE ASPECTS OF BARCLAYS’S DEPOSIT FOR CUSTOMERS ARE POSITIVE ASPECTS OF A CHILD’S GROWTH FOR PARENTS MORE IS UP FINANCIAL GROWTH IS UP MONEY IS A CHILD; BARCLAYS’S DEPOSIT IS A CHILD HANDLING FINANCIAL TOPICS IS TAKING CARE OF CHILDREN BARCLAYS’S DEPOSIT GROWTH IS A CHILD’S HEIGHT DEVELOPMENT CALCULATING A DEPOSIT’S INTEREST RATE IS MEASURING A CHILD’S HEIGHT B6 ATTRACTIVE FINANCIAL FEATURES OF BANCO PASTOR’S INVESTMENT FUND ARE TEMPTING ASPECTS OF AN ICE CREAM GOLD IS FOOD GOLD’S DENSITY IS FOOD’S UNIT OF WEIGHT BANCO PASTOR’S INVESTMENT FUND IS ICE CREAM FINANCIAL ATTRACTION IS FOOD TEMPTATION B7 FINANCIAL BENEFITS OF CATALAN SAVING BANKS’ DEPÓSITO VITAMINA ARE HEALTH AND ENERGIZING BENEFITS OF EFFERVESCENT VITAMINS DEPOSITS ARE MEDICINES DEPOSITS ARE VITAMINS SAVINGS ARE PHYSICAL ENTITIES DEPÓSITO VITAMINA’S VALUABLE PROPERTIES ARE VITAMINS’ BENEFICIAL EFFECTS SAVINGS’ GROWTH AND STABILITY FROM A GOOD DEPOSIT IS HUMANS’ ENERGY AND CONSTANCY FROM EFFERVESCENT VITAMINS EASINESS TO HANDLE A DEPOSIT IS EASINESS TO USE EFFERVESCENT VITAMINS B8 CONVENIENT ASPECTS OF BARCLAYS’S MORTGAGE HIPOTECA 35 ARE COMFORTABLE ASPECTS OF A SOFA MORTGAGES ARE HOUSING FACILITIES A MORTGAGE IS A SOFA FINANCIAL CONVENIENCES ARE HOME COMFORTS FINANCIAL PEACE OF MIND IS HOME TRANQUILLITY B9 SECURITY AND PROTECTION OF BANCO SANTANDER’S SEGURO FOR CUSTOMERS’ HOUSES IS SAFETY AND PROTECTION OF A NEST FOR YOUNG BIRDS HOUSES ARE FLEDGLINGS AND YOUNG BIRDS B10 CHOOSING CCM’S MORTGAGE ‘HIPOTECA ACTIVA’ IS FEELING HIGH AND LIGHT AND BEING WORRY FREE MORE IS UP; POSITIVE IS UP POSITIVE IS LIGHT; NEGATIVE IS WEIGHT A MORTGAGE IS A PHYSICAL ENTITY THAT MAY BE WEIGHED B11 BENEFICIAL PROPERTIES OF CAIXA TARRAGONA’S INSURANCES ARE PROTECTING PROPERTIES OF SUNSCREEN CREAM HOUSE AND CAR PROTECTION IS SUN PROTECTION MONEY ISSUES ARE DANGEROUS SUN INSURANCES ARE SUNSCREEN CREAM B12 EFFECTIVE AND POSITIVE PROPERTIES OF CAIXA TARRAGONA’S ‘DEPÓSITOS GARANTIZADOS’ ARE EFFECTIVE AND PERFORMANCE PROPERTIES OF BATTERIES HUMANS ARE BATTERY-OPERATED MACHINES 74 DEPOSITS ARE BATTERIES FINANCIAL SKILLS ARE BATTERIES’ PERFORMANCE B13 POSITIVE CHARACTERISTICS OF CAIXA CATALUNYA’S ‘DEPÓSITO DOBLE EFECTO’ ARE SURPRISING EFFECTS OF AN OPTICAL ILLUSION A DEPOSIT IS AN OPTICAL ILLUSION FINANCIAL INTERESTS’ POSSIBILITY TO BE FIXED AND RISE ARE OPTICAL ILLUSIONS’ CAPACITY TO BE FIXED AND MOVE AT THE SAME TIME B14 CAJA MEDITERRÁNEO MAKING CREDITS AVAILABLE IS HEATING OF A FROZEN ENTITY MONEY UNAVAILABILITY IS FREEZE FINANCIAL INACTIVITY IS FREEZE CREDITS AVAILABILITY AND DISPOSAL IS HEAT B15 INCREASING INTERESTS OF BARCLAYS’S ‘DEPÓSITO INTERÉS CRECIENTE’ ARE GROWTH AND DEVELOPMENT OF A PLANT MORE IS UP GROWTH IS UP A DEPOSIT IS A PLANT B16 CHOOSING CITIBANK’S ACCOUNT ‘NOMINOTERAPIA’ IS RECEIVING A WELL-BEING THERAPY BANKING IS THERAPY DIRECT DEBIT FROM A BANK ACCOUNT IS WELL-BEING THERAPY B17 GETTING THE HIGHEST YIELD POSSIBLE OF SAVINGS THANKS TO RURALCAJA’S ‘DEPÓSITO RURALVÍA’ IS GETTING THE BEST QUALITY OF DRINKS THANKS TO A SQUEEZED ORANGE JUICE COINS AND SAVINGS ARE ORANGES GETTING HIGH FINANCIAL YIELD IS SQUEEZING ORANGES B18 FINANCIAL CHARACTERISTICS OF BANCO SABADELL ATLÁNTICO’S DEPOSITS ARE REVOLUTIONARY PROPERTIES OF INVESTIGATORS’ CHEMICAL FINDINGS BANKS ARE LABORATORIES BANKING SOLUTIONS ARE CHEMICAL FORMULAS BANKERS ARE INVESTIGATORS B19 GETTING IT OVER WITH NEGATIVE CONDITIONS AND CLAUSES OF MORTGAGES THANKS TO BANESTO BANK IS SMASHING AND DESTROYING A TENNIS GROUND BANKING IS SPORTS; BANKING IS TENNIS BANESTO BANKERS AND CUSTOMERS ARE TENNIS PLAYERS B20 CHOOSING CAJA DUERO’S ‘DEPÓSITO GANADOR’ TO HAVE MORE MONEY IS CHOOSING THE RIGHT STRATEGIES AND PLAYERS TO WIN A FOOTBALL MATCH BANKING IS A FOOTBALL MATCH CAJA DUERO BANKERS ARE FOOTBALL PLAYERS BANKING DECISIONS ARE FOOTBALL STRATEGIES B21 CHOOSING CAJA GRANADA’S ‘EXTRA NÓMINA’ IS CHOOSING THE RIGHT STRATEGY TO WIN AT TIC-TAC-TOE BANKING IS A BOARD GAME FINANCIAL DECISIONS ARE TIC-TAC-TOE STRATEGIES B22 HELP OF BBVA’S DEPOSITS IN TIMES OF ECONOMIC CRISIS IS PROTECTION OF AN UMBRELLA IN THE RAIN THE CRISIS IS BAD WEATHER NEGATIVE FINANCIAL SITUATION IS RAIN FINANCIAL SOLUTIONS ARE WEATHER PROTECTIONS B23 CHOOSING CAIXA CATALUNYA’S ‘PACK ANTICRISIS’ TO HANDLE MONEY ISSUES IS GETTING THE RIGHT MEDICINES TO RECOVER FROM A DISEASE THE ECONOMIC CRISIS IS A DISEASE MONEY ISSUES ARE INCAPACITY TO BREATHE BANKERS ARE PHYSICIANS 75 APPENDIX 3: Identification of multimodal metaphor in the advertisements C4 to C23 (French - Selective analysis) AD N° UNDERLYING MULTIMODAL METAPHOR C4 CHOOSING BNP PARIBAS’S ‘SECURITIES SERVICES’ AND BUSINESS EXPERTISE IS CHOOSING A CLOCK MAKER’S TECHNICAL EXPERTISE BANKING IS WATCH-MAKING BANKING KNOW-HOW IS WATCH-MAKING KNOW-HOW KNOWLEDGE IS PROXIMITY COINS ARE CLOCKS MONEY COMPLEXITY IS CLOCK COMPLEXITY BNP PARIBAS EFFICIENT BANKERS ARE SKILLED CLOCK MAKERS C5 CHOOSING CRÉDIT MUTUEL’S CARD ‘CARTE AVANCE SANTEE’ IS MAKING THE RIGHT PREPARATIONS TO UNDERTAKE A POSITIVE JOURNEY LIFE IS A JOURNEY BANKING IS A JOURNEY HEALTH ISSUES ARE IMPEDIMENTS TO MOTION CRÉDIT MUTUEL BANKERS AND PRODUCTS ARE TRAVELLING COMPANIONS AND FACILITIES C6 SATISFACTION OF ING DIRECT CUSTOMERS WHEN OPENING AN ONLINE ACCOUNT IS SEXUAL PLEASURE OF PEOPLE MAKING LOVE BANKING IS SEXUAL ACT BANKING SATISFACTION IS SEXUAL PLEASURE OPENING A NEW ACCOUNT IS MAKING LOVE C7 ADVANTAGES OF MONABANQ’S ‘LIVRET CROISSANCE’ ON THE LONG RUN ARE CHARACTERISTICS OF WINE GETTING BETTER WITH TIME MORE IS UP BANKING IS WINE SCIENCE AND PRODUCING A SAVINGS ACCOUNT IS WINE INTEREST RATES ARE WINE’S AGES C8 IMPOSSIBILITY TO RESIST CETELEM’S ‘RÉSERVE LIVE’ IS BEING SMITTEN WITH CUTE CHIWAWA DOGS ATTRACTIVE IS SMALL BANKING PRODUCTS ARE ANIMALS MONTHLY PAYMENTS ARE CUTE CHIWAWA DOGS C9 SUITABLE SOLUTIONS OF CRÉDIT AGRICOLE FOR CONSUMERS’ SAVINGS ARE MADE-TO-MEASURE MEANS TO MAKE GOOD-QUALITY COFFEE SAVINGS ARE COFFEE GROUNDS HANDLING SAVINGS IS MEASURING COFFEE RECOMMENDATIONS FOR SAVINGS ARE RECOMMENDATIONS TO MAKE COFFEE C10 CHOOSING BNP PARIBAS BANK IS BEING CERTAIN OF WINNING A MISSION BANKING IS A HERO’S MISSION BNP PARIBAS IS A HERO PROTAGONIST MONEY ISSUES ARE A HERO’S DIFFICULTIES TRUST UPON BNP PARIBAS BANKING IS TRUST UPON BLAKE AND MORTIMER’S DETECTIVE SKILLS C11 CHOOSING CETELEM’S CREDIT INFORMATION SERVICE IS BEING SURE OF FINDING ONE’S WAY AROUND IN A MAZE CREDITS ARE MAZES CREDITS’ COMPLEXITIES ARE MAZES’ MEANDERS C12 SIMPLE AND POSITIVE PROPERTIES OF BP’S ‘HISSÉO’ SERVICE ARE ENCHANTED AND FREEING ASPECTS OF A DREAM COOKING RECIPE BP BANKING WORLD IS DREAM WORLD/WONDERLAND BP BANKING IS COOKING; SOLUTIONS FOR SAVINGS ARE COOKING RECIPES BANKING PRODUCTS ARE ALIMENTARY PRODUCTS 76 C13 CHOOSING BNP PARIBAS’S ACCOUNT IS BEING TREATED LIKE A COUNT BNP PARIBAS BANKERS ARE SERVANTS BNP PARIBAS CUSTOMERS ARE EARLS/COUNTS BNP PARIBAS’S CARD IS A VERY VALUABLE ITEM BANKING ADVANTAGES ARE NOBLES’ PRIVILEGES BNP PARIBAS’S SERVICES ARE PREFERENTIAL TREATMENTS C14 HELP OF BP’S INSURANCE FOR THE LASTING GOOD GOVERNANCE OF COMPANIES IS HELP OF A BRIGHT AND CLEAN CRYSTAL BALL TO APPREHEND THE FUTURE IN A POSITIVE AND SUCCESSFUL WAY POSITIVE IS LIGHT/BRIGHT HELP IS LIGHT POSITIVE IS CLEAN POSITIVE FUTURE IS BRIGHT AND CLEAN FUTURE BANKING IS MIND READING BP BANKERS ARE FORTUNE-TELLERS C15 BRILLIANT AND STABLE ASPECTS OF CRÉDIT MUTUEL’S INSURANCE PLAN ARE LIGHT OF A BULB AND BALANCE OF A TIGHTROPE WALKER THE MIND IS A CONTAINER FOR IDEAS BRIGHT IDEAS ARE LIGHT BULBS ACHIEVING A FINANCIAL INSIGHT IS SHINNING A LIGHT GETTING AN IDEA IS LIGHTING A BULB IN ONE’S BRAIN SAVINGS ARE PEOPLE FINANCIAL STABILITY IS BALANCING ACT GOOD SAVINGS ARE GOOD TIGHTROPE WALKERS C16 BEING ON CRÉDIT AGRICOLE’S ‘MISSION SERVICES’ IS HAVING A POSITIVE AND UNCOMPLICATED LIFE PROVIDING SERVICES IS A MISSION SERVICES ARE FLOWERS C.A. BANKERS ARE FLORISTS RANGE AND QUALITY OF SERVICES ARE BOUQUETS OF FLOWERS CREATING AND PROVIDING SIMPLE, QUALITY AND EFFICIENT SERVICES IS SELECTING AND COMBINING THE BEST FLOWERS TO MAKE A BOUQUET C17 FINANCIAL BENEFITS OF LA BANQUE POSTALE’S LIFE INSURANCE ‘CACHEMIRE’ ARE FITTING ADVANTAGES OF MADE-TO-MEASURE CLOTHING BANKING IS SEWING LA BANQUE POSTALE BANKERS ARE TAILORS LA BANQUE POSTALE’S INSURANCE ‘CACHEMIRE’ IS MADE-TO-MEASURE GARMENT C18 RELIEVING CUSTOMERS’ ASSETS FROM MORTGAGES THROUGH BP’S LOANS IS RELEASING BIRDS FROM THEIR CAGE MORTGAGES ARE CAGES HAVING MORTGAGE PROBLEMS IS BEING CAUGHT IN A CAGE FINANCIAL ASSETS ARE BIRDS FINANCIAL RELIEF IS BIRD’S RELEASE C19 LA BANQUE POSTALE ‘VIVACIO’ OPTIONS’ CAPACITY TO MEET THE PECULIAR SAVINGS NEEDS OF EACH CUSTOMER IS NATURE’S ABILITY TO ADAPT TO THE SPECIFIC NEEDS OF FLOWER GROWTH STAGES GROWTH IS UP HUMANS ARE FLOWERS HUMAN LIFE IS FLOWER GROWTH PHASES OF HUMAN LIFE ARE STAGES OF FLOWER GROWTH HUMANS’ INDIVIDUAL FINANCIAL NEEDS ARE FLOWERS’ NATURAL NEEDS TO THRIVE C20 BEING A CLIENT OF CAISSE D’ÉPARGNE IS BEING FULFILLED ONE’S EVERY WISH POSITIVE IS LITTLE/SMALL POSITIVE IS SMALL CARE BANKING IS LOVE RELATIONSHIP BANKERS ARE CARING LOVERS BANKING SERVICES ARE LITTLE ATTENTIONS CAISSE D’ÉPARGNE IS WELCOMING AND WARM-HEARTED PLACE 77 C21 FORESIGHT MEASURES FOR THE INSURANCE OF LA BANQUE POSTALE CUSTOMERS ARE CONTINGENCY MEASURES FOR THE PROTECTION OF ENDANGERED PANDA SPECIES HUMANS ARE ANIMALS HUMANS ARE PANDAS HUMAN FAMILIES ARE ENDANGERED SPECIES LA BANQUE POSTALE CUSTOMERS ARE PROTECTED SPECIES C22 CHOOSING BCJ ACCOUNT ‘COMPTE ACTIONNAIRE’ IS GETTING THE LEADING ROLE IN A FILM BANKING IS FILM SHOOTING BCJ BANK IS A FILMMAKER ACCOUNTS ARE MOVIES FINANCIAL INTERESTS ARE SPECIAL EFFECTS THE ECONOMIC SPHERE IS THE FILM STAGE BCJ SHAREHOLDERS AND CUSTOMERS ARE FILM ACTORS C23 FINANCIAL ADVANTAGES OF CREEDIT AGRICOLE’S MORTGAGE LOANS FOR CUSTOMERS’ PROJECTS ARE GROWING BENEFITS OF AGRICULTURAL PRODUCTS FOR THE CULTIVATION OF LAND BANKING IS CULTIVATING PROJECTS ARE LANDS DEVELOPMENT OF PROJECTS IS CULTIVATION OF LANDS MORTGAGE LOANS ARE AGRICULTURAL PRODUCTS C.A. BANKERS AND CUSTOMERS ARE CULTIVATORS 78 DATA: BANK ADVERTISEMENTS APPENDIX 4: Advertisement A1 79 APPENDIX 5: Advertisement A2 80 APPENDIX 6: Advertisement A3 81 APPENDIX 7: Advertisements A4 to A23 A4. A5. 82 A6. A7. A8. 83 A9. A10. 84 A11. A12. 85 A13. A14. 86 A15. A16. 87 A17. A18. 88 A19. A20. A21. 89 A22. A23. 90 APPENDIX 8: Advertisement B1 91 APPENDIX 9: Advertisement B2 92 APPENDIX 10: Advertisement B3 93 APPENDIX 11: Advertisements B4 to B23 B4. B5. 94 B6. B7. 95 B8. B9. 96 B10. B11. 97 B12. B13. 98 B14. B15. 99 B16. B17. B18. 100 B19. B20. B21. 101 B22. B23. 102 APPENDIX 12: Advertisement C1 103 APPENDIX 13: Advertisement C2 104 APPENDIX 14: Advertisement C3 105 APPENDIX 15: Advertisements C4 to C23 C4. C5. 106 C6. C7. C8. 107 C9. C10. 108 C11. C12. 109 C13. C14. 110 C15. C16. 111 C17. C18. 112 C19. C20. C21. 113 C22. C23. 114 REFERENCES Barthes, R. (1986 [1964]). ‘Rhetoric of the image’. In The Responsibility of Forms. (Trans. R. Howard). Oxford: Blackwell. 21-40 Black, M. (1962). Models and Metaphors: Studies in Language and Philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press. Black, M. (1979). ‘More about Metaphor’. In A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press. 19-43. Boyd, R. (1993). ‘Metaphor and Theory Change: what is “Metaphor” a Metaphor for?’. In A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge Univ. Press. 481-532. Carroll, N. (1994). ‘Visual Metaphor’. In Jaakko Hintikka (ed.), Aspects of Metaphor. Dordrecht: Kluwer. 189-218. Carroll, N. (1996). ‘A Note on Film Metaphor’. In Theorizing the Moving Image. Cambridge: Cambridge University Press. 212-223. Carver, T. and Pikalo J. (2008). Political Language and Metaphor. Interpreting and Changing the World. Ed. Carver and Pikalo. London, New York: Routledge Taylor & Francis Group. Charteris-Black, J. (2005). Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor. Houndmills and New York: Palgrave Macmillan. Chilton, P. (2004). Analysing Political Discourse. London and New York: Routledge. Cook, G. (1992). The Discourse of Advertising. London: Routledge. Coulson, S. and Oakley, T. (2005). ‘Blending and Coded Meaning: Literal and Figurative Meanings in Cognitive Semantics’. In Journal of Pragmatics 37. 1510-1536. Croft, W. (1993). ‘The Role of Domains in the Interpretation of Metaphors and Metonymies’. In Cognitive Linguistics 4. 335-370. Evans, V. and Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Mahwah, N.J. and Edinburgh: Lawrence Erlbaum Associates/ Edinburgh University Press. Fauconnier, G. and Turner, M. (1998). ‘Conceptual Integration Networks’. Cognitive Science 22(2). 133-187. Fauconnier, G. and Turner, M. (2002). The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books. Forceville, C. (1994). ‘Pictorial Metaphor in Advertisements’. Metaphor and Symbolic Activity 9(1). 1-29. 115 Forceville, C. (1996). Pictorial Metaphor in Advertising. London and New York: Routledge. Forceville, C. (2006). ‘Non-verbal and multimodal metaphor in a cognitivist framework: Agendas for research’. In Gitte Kristiansen, Michel Achard, René Dirven and Francisco Ruiz de Mendoza (ed.), Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. 379-402. Forceville, C. and Urios-Aparisi, E. (2009). ‘Introduction’. In Charles J. Forceville and Eduardo Urios-Aparisi (ed.), Applications of Cognitive Linguistics. Multimodal Metaphor. Berlin: Mouton de Gruyter. 3-17. Gibbs, R. W. (1999). ‘Taking Metaphor out of Our Heads and Putting It into the Cultural World’. In Raymond Gibbs and Gerard Steen, Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. 145-166. Hawkes, T. (1977). Structuralism and Semiotics. London: Routledge. Johnson, M. (1993). Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics. Chicago: University of Chicago Press. Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press. Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, G. (1991). ‘Metaphor and War: the Metaphor System Used to justify War in the Gulf’. Distributed via electronic bulletin boards. Reprinted in Brien Hallet (ed.), Engulfed in War: Just War and the Persian Gulf. Honolulu: Matsunaga Institute for Peace. 95-111. Lakoff, G. (1993). ‘The Contemporary Theory of Metaphor’. In A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press. 202-251. Lakoff, G. and Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: Univ. of Chicago Press. Lakoff, G. and Turner, M. (1989). More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: Univ. of Chicago Press. Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press. Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive Application. Stanford, CA: Stanford University Press. Messaris, P. (1997). Visual Persuasion: The Role of Images in Advertising. Thousand Oaks: Sage. Nöth, W. (1987). ‘Advertising: The Frame Message’. In J. Umiker-Sebeok (ed.), Marketing and Semiotics: New Directions in the Study of Signs for Sale. Berlin: Mouton de Gruyter. 279- 294. 116 Peirce, C. S. (1931-58). Collected Writings (8 Vols.). (Ed. Charles Hartshorne, Paul Weiss and Arthur W. Burks). Cambridge, MA: Harvard University Press. Richards, I. A. (1965 [1936]). The Philosophy of Rhetoric. New York: Oxford University Press. Ricœur, P. (1977). The Rule of Metaphor: Multi-disciplinary Studies of the Creation of Meaning in Language. (Trans. by Robert Czerny, Kathleen McLaughlin and John Costello). Toronto: University of Toronto Press. Saussure, Ferdinand de. (1983). Course in General Linguistics. London: Duckworth. Shepard, R. N. (1990). Mind Sights: Original Visual Illusions, Ambiguities, and Other Anomalies, with a Commentary on the Play of Mind in Perception and Art. New York: Freeman. Shore, B. (1996). Culture in Mind: Cognition, Culture, and the Problem of Meaning. New York/Oxford: Oxford University Press. Silverman, K. (1983). The Subject of Semiotics. New York: Oxford University Press. Tanaka, K. (1994). Advertising Language: A Pragmatic Approach to Advertisements in Britain and Japan. London: Routledge. Ungerer, F. and Schmid, H.J. (1996). An Introduction to Cognitive Linguistics. London and New York: Longman. Williamson, J. (1988 [1978]). Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. London: Marion Boyars. Wilson, J. (1990). Politically Speaking: the Pragmatic Analysis of Political Language. Oxford and Cambridge: B. Blackwell. WEBSITES Online Courses and Resources Forceville, C. (2009). A Course in Pictorial and Multimodal Metaphor. Consulted 06-04-2010. Introduction. http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/cforcevilleout.pdf Lecture 1. http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/cforceville1.pdf Lecture 2. http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/cforceville2.pdf Lecture 3. http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/cforceville3.pdf Lecture 4. http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/cforceville4.pdf Chandler, D. (1995). Semiotics for Beginners. http://www.aber.ac.uk/Documents/sem07.html. Consulted 06-04-2010. Lakoff, G. (1994). Index of/Lakoff/metaphors. ‘The Conceptual Metaphor Home Page’. Http://cogsci.berkeley.edu/lakoff/metaphors/. Consulted 11-11-2009. 117 Other Sources Economic Crisis and Advertising. Consulted 05-05-2010. • http://www.bankinvestmentconsultant.com/news/advertising-themes-shift-banks-image- suffers-2663935-1.html • http://www.prweekus.com/pages/login.aspx?returl=/advertising-only-first-step-in-banks- responsetocrisis/article/119234/&pagetypeid=28&articleid=119234&accesslevel=2&expi reddays=0&accessAndPrice=0 • http://longlastingideas.com/bank-marketing-strategy/nielsen-survey-bank-advertising- recession-financial-crisis Gerrymander. Consulted 24-05-2010. • http://www.alphadictionary.com/goodword/word/gerrymander • http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=gerrymander DATA SOURCES AND WEBSITES Advertisement A1. http://thefinancialbrand.com/9886/anz-uncomplicated-banking/. Consulted 05- 05-2010. Advertisement A2. http://www.coloribus.com/adsarchive/prints/search/page38/?q=banking. Consulted 05-05-2010. Advertisement A3. http://thefinancialbrand.com/vault/ad-campaigns/. Consulted 05-05-2010. Advertisement A4. National Geographic. Vol. 218, No1. pp 15. July 2010. Advertisement A5. http://johnvogelcreative.com/275097/Pinnacle-Ag-Banking. Consulted 01-08- 2010. Advertisement A6. http://johnvogelcreative.com/#275207/Pinnacle-Online-Banking. Consulted 01-08-2010. Advertisement A7. http://www.bnpparibas.com/fr/affiche/affiche=NAID-7T2MK5&code=NAID- 7T2MKT&Key=Campagne%20CIB%20-%20Flowers. Consulted 20-08-2010. Advertisement A8. http://www.coloribus.com/adsarchive/prints/coast-capital-savings-no-fees-no- stress-13623155/. Consulted 15-07-2010. Advertisement A9. http://aksent.co.ke/prime-bank-new-branch/. Consulted 05-05-2010. Advertisement A10. http://www.stacyscarlett.com/. Consulted 20-08-2010. Advertisement A11. http://www.sevell.com/portfolio/10/advertising/#. Consulted 20-08-2010. Advertisement A12. http://www.peskimo.com/web/news-list.php?subaction=showfull&id=- 1242813693&archive=&start_from=&ucat=2&. Consulted 05-05-2010. 118 Advertisement A13. http://12-7productions.com/2009/01/24/icb-baseball-ads/. Consulted 15-07- 2010. Advertisement A14. http://standardbank.socialmediarelease.co.za/content/print-advert-thought- action. Consulted 20-08-2010. Advertisement A15. http://www.coloribus.com/adsarchive/prints/bankmed-the-field-12879405/. Consulted 01-08-2010. Advertisement A16. http://basecampinc.com/1st-security-bank-print.html. Consulted 01-08-2010. Advertisement A17. http://lesatkinspr.wordpress.com/. Consulted 15-07-2010. Advertisement A18. http://blog.sharkcomm.com/shark-blog/tag/bank-marketing?currentPage=3. Consulted 01-08-2010. Advertisement A19. http://www.coloribus.com/adsarchive/prints/arthamoney-delivery-12888355/. Consulted 01-08-2010. Advertisement A20. http://www.coloribus.com/adsarchive/prints/usa-credit-union-bed-11209155/. Consulted 01-08-2010. Advertisement A21. http://adsoftheworld.com/media/print/continental_savings_bank_wallet. Consulted 05-05-2010. Advertisement A22. http://adsoftheworld.com/media/print/first_indiana_bank_atm_fees. Consulted 05-05-2010. Advertisement A23. http://www.coloribus.com/admirror/world-made-of-words/9450755/. Consulted 05-05-2010. Advertisement B1. http://www.tuhipotecahoy.es/general/hipotecal-049-la-hipoteca-secreta-del- banco-pastor/. Consulted 05-05-2010. Advertisement B2. http://blog.cinemavip.com/people/let23/albums/trabajos/images/195163. Consulted 05-05-2010. Advertisement B3. http://www.finanzzas.com/hipoteca-ligera-de-cajasur. Consulted 05-05-2010. Advertisement B4. Brochure from Caja Madrid bank office. Madrid. July 2010. Advertisement B5. Bill picture of BARCLAYS bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02-08-2010. Advertisement B6. Bill picture of Banco Pastor bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02-08-2010. 119 Advertisement B7. http://todoproductosfinancieros.com/?s=Caixa+Manresa&x=0&y=0. Consulted 20-08-2010. Advertisement B8. Bill picture of BARCLAYS bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02-08-2010. Advertisement B9. Brochure from Santander bank office. Madrid. July 2010. Advertisement B10. Bill picture of CCM bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02- 08-2010. Advertisement B11. http://www.blawcel.com/blog/?cat=8. Consulted 20-08-2010. Advertisement B12. http://www.blogahorro.com/2010/01/12/nuevos-depositos-garantizados- caixa-tarragona/. Consulted 20-08-2010. Advertisement B13. Bill picture of Caixa Catalunya bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02-08-2010. Advertisement B14. Bill picture of CAM bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02- 08-2010. Advertisement B15. http://hipotecas-creditos.blogspot.com/2010/04/deposito-interes-creciente- 12-meses-de.html. Consulted 20-08-2010. Advertisement B16. http://hipotecas-creditos.blogspot.com/search/label/Banco%20CITIBANK. Consulted 20-08-2010. Advertisement B17. http://hipotecasydepositos.com/2010/01/page/2/. Consulted 20-08-2010. Advertisement B18. http://hipotecasydepositos.com/2010/01/. Consulted 20-08-2010. Advertisement B19. Bill picture of Banesto bank storefront. San Fernando de Henares, Madrid. 02-08-2010. Advertisement B20. http://depositos.com.es/categoria/entidades-bancarias/depositos-caja-duero/. Consulted 15-07-2010. Advertisement B21. http://www.creditospersonales.com.es/2009/09/17/cuenta-extra-nomina-de- caja-granada/. Consulted 15-07-2010. Advertisement B22. http://miraloqueveo.wordpress.com/2008/11/12/bbva-y-sus-juegos-de- sombras/. Consulted 15-07-2010. Advertisement B23. http://www.afindemes.es/937/pack-anticrisis-caixa-catalunya/. Consulted 15- 07-2010. 120 Advertisement C1. http://www.creditagricole.info/fnca/ca1_8411/fr/campagne-epargne-2010. Consulted 05-05-2010. Advertisement C2. http://henrikaufman.typepad.com/et_si_lon_parlait_marketi/2008/01/la-pub- du-jou-4.html. Consulted 05-05-2010. Advertisement C3. http://peterpen.blogs.com/peterpen/actus_peter_pen/. Consulted 05-05-2010. Advertisement C4. http://www.bnpparibas.com/fr/affiche/?affiche=NAID-NGELX&code=NAID- 7NGEN5&Key=BNP%20Paribas%20Securities%20Services. Consulted 20-08-2010. Advertisement C5. http://www.couleurgeek.com/14984-carte-avance-sante-credit-mutuel-avis- plus-davance-de-frais-medecins/20100518.html. Consulted 15-07-2010. Advertisement C6. http://archeologue.over-blog.com/article-publicite-et-humour-sexuel-aujourd- hui-je-l-ai-fait-proclament-les-affiches-d-ing-46798709.html. Consulted 15-07-2010. Advertisement C7. http://www.monabanq.com/produits-bancaires-services/epargne- placements/livret-croissance.asp. Consulted 01-08-2010. Advertisement C8. http://www.crisprod.com/actu.html. Consulted 20-08-2010. Advertisement C9. http://www.creditagricole.info/fnca/ca1_8411/fr/campagne-epargne-2010. Consulted 05-05-2010. Advertisement C10. http://blake-jacobs-et-mortimer.over-blog.com/categorie-10385614.html. Consulted 20-08-2010. Advertisement C11. http://www.bnpparibas.com/fr/affiche/?affiche=NAID-7TJHFF- &code=NAID-7TJHFU&Key=Campagne%20Mon%20Cr%E9dit%20Responsable%20- %20Labyrinthe. Consulted 20-08-2010. Advertisement C12. http://www.cotedazur.banquepopulaire.fr/ particuliers/produits/hisseo.html. Consulted 20-08-2010. Advertisement C13. http://www.bnpparibas.com/fr/affiche/?affiche=NAID-7TJJYZ- &code=NAID-7TJJZL&Key=Campagne%20Esprit%20Libre%20D%E9couverte. Consulted 20-08-2010. Advertisement C14. http://nicolasbouthier.blogspot.com/2009/01/bp-boule-de-cristal.html. Consulted 15-07-2010. Advertisement C15. http://www.ucc-alsace.com/wp-content/gallery/publicis/credit-mutuel.jpg. Consulted 01-08-2010. Advertisement C16. http://www.servicesalapersonne.gouv.fr/le-groupe-credit-agricole-deploie- son-offre-services-a-la-personne-%289490%29.cml. Consulted 15-07-2010. Advertisement C17. http://www.regieiphone.com/page/8/. Consulted 05-05-2010. 121 Advertisement C18. http://nicolasbouthier.blogspot.com/2009/01/bp-cage.html. Consulted 15-07- 2010. Advertisement C19. http://henrikaufman.typepad.com/et_si_lon_parlait_marketi/publicit/page/4/. Consulted 05-05-2010. Advertisement C20. http://www.les1000delouest.com/actualites/default.asp?id=1255&t=E. Consulted 15-07-2010. Advertisement C21. http://nounours.bleublog.lematin.ch/archive/2008/05/12/les-pandas-de-la- banque-postale-francaise.html. Consulted 05-05-2010. Advertisement C22. http://travelling.cominmag.ch/agency/voser-publicite-70/. Consulted 15-07- 2010. Advertisement C23. http://travelling.cominmag.ch/campaign/euro-credit-agricole-cultivons- ensemble-vos-projet-1265/. Consulted 15-07-2010.