﻿1
00:00:21,840 --> 00:00:26,840
La antropología lo que puede aportar
es introducir el factor humano,

2
00:00:27,080 --> 00:00:31,800
que dentro de un fenómeno,
como es la trashumancia,

3
00:00:31,960 --> 00:00:36,520
que moviliza a los animales,
el territorio, los pueblos,

4
00:00:36,640 --> 00:00:41,120
y poner énfasis
en estas personas que lo hacen posible,

5
00:00:41,360 --> 00:00:43,720
y en su punto de vista, sobre todo.

6
00:00:48,440 --> 00:00:54,200
Pensar en colocarlos
en el centro de la mirada

7
00:00:54,720 --> 00:00:59,800
y enseñar su mirada.
Lo que necesitan, lo que piensan,

8
00:01:00,240 --> 00:01:03,680
cómo lo entienden o qué significa
la trashumancia para ellas.

9
00:01:29,480 --> 00:01:34,080
Creo que, sobre todo, es básicamente esto,
ante otras perspectivas

10
00:01:34,240 --> 00:01:39,360
que no son conscientes
de que tienen esta visión idealizada

11
00:01:39,600 --> 00:01:41,800
de una naturaleza virgen

12
00:01:42,080 --> 00:01:44,560
donde los humanos no estamos.

13
00:01:45,360 --> 00:01:49,160
Y, claro, la antropología lo rompe

14
00:01:49,440 --> 00:01:53,320
y coloca a estas personas
que son los guardianes,

15
00:01:53,480 --> 00:01:58,520
los que hacen posible
tener estos paisajes,

16
00:01:58,720 --> 00:02:03,600
estos pastos a los que todos
estamos acostumbrados, tan hermosos.

17
00:02:03,840 --> 00:02:07,480
Y te dicen que esto es así
porque hay rebaños.

18
00:02:09,240 --> 00:02:11,360
Y piensas, no sé,

19
00:02:11,560 --> 00:02:16,200
esta gente lleva muchos años aquí
y tiene unos conocimientos

20
00:02:16,480 --> 00:02:19,880
y, quizás, se les debe escuchar

21
00:02:20,120 --> 00:02:23,200
y hacerles un poco más de caso
de lo que les hacemos.

22
00:02:23,400 --> 00:02:26,560
Respetar su conocimiento.

23
00:02:45,880 --> 00:02:49,600
La ganadería extensiva
ahora está en una crisis importante.

24
00:02:49,760 --> 00:02:52,960
Tenemos un sistema alimentario dominante

25
00:02:53,440 --> 00:02:56,840
y dominado
por las corporaciones agroindustriales.

26
00:02:57,000 --> 00:02:58,880
Para la viabilidad de las empresas,

27
00:02:59,120 --> 00:03:01,360
las explotaciones han ido disminuyendo,

28
00:03:01,560 --> 00:03:05,440
pero se han tenido que aumentar
los rebaños para poder sobrevivir.

29
00:03:07,840 --> 00:03:11,680
Me llamo Josep Lluís Castell,
soy de Arenys,

30
00:03:12,080 --> 00:03:14,400
de la provincia de Huesca,
limítrofe con Lleida.

31
00:03:14,840 --> 00:03:16,680
Soy ganadero de toda la vida.

32
00:03:16,920 --> 00:03:19,560
Mi padre empezó con 12 ovejas,

33
00:03:19,720 --> 00:03:23,160
hemos llegado a unas 13000
y ahora tenemos alrededor de 10000.

34
00:03:23,600 --> 00:03:27,200
Hicimos mucha trashumancia
en la Vall d'Aran, de toda la vida.

35
00:03:27,440 --> 00:03:31,680
Pero las administraciones
aragonesas y catalanas

36
00:03:31,880 --> 00:03:35,720
no se pusieron de acuerdo
por el tema del saneamiento y se acabó.

37
00:03:37,960 --> 00:03:41,280
Mi padre ha visto
esta comarca toda habitada.

38
00:03:41,520 --> 00:03:44,560
Masías, que hay muchas.
Masías solas y pueblos.

39
00:03:44,760 --> 00:03:50,520
Se dedicaba a comprar
corderos, cerdos, lana.

40
00:03:50,800 --> 00:03:53,480
Siempre para otro.
Le daban una comisión.

41
00:03:53,680 --> 00:03:56,840
Lo ha visto todo habitado
y ahora está prácticamente deshabitado.

42
00:03:58,840 --> 00:04:04,320
Es matarte en vida. Pero ahora
las administraciones prefieren el turismo

43
00:04:04,520 --> 00:04:08,520
y la forma de vida moderna,
que no lo de antes.

44
00:04:08,640 --> 00:04:09,960
Lo de antes, no hace tanto.

45
00:04:10,520 --> 00:04:13,800
Ahora hace cuatro años
que somos trashumantes a los Monegros.

46
00:04:14,080 --> 00:04:18,240
Hoy, no digo que estorbemos,
pero te sientes,

47
00:04:20,200 --> 00:04:24,080
no que te desprecien,
pero no muy apreciado.

48
00:04:25,040 --> 00:04:28,720
Incluso el primer año que fuimos
a la Vall de Boí hace cuatro años,

49
00:04:29,400 --> 00:04:32,200
el alcalde que estaba en ese momento,

50
00:04:32,520 --> 00:04:35,120
le dijo a mi sobrino
que pasáramos por otro lado.

51
00:04:35,280 --> 00:04:36,720
Y le digo que no, no, no.

52
00:04:37,360 --> 00:04:40,360
"Dile al alcalde que pasaremos
por donde siempre hemos pasado".

53
00:04:40,600 --> 00:04:45,160
Y ese jardín al lado del río,
con césped y flores,

54
00:04:45,400 --> 00:04:48,960
ahí he dormido con el rebaño,
y si las ovejas tienen sed, lo chafaremos.

55
00:04:49,520 --> 00:04:51,960
Que haga lo que quiera.
Si nos quiere denunciar, que nos denuncie.

56
00:04:56,040 --> 00:05:01,040
Si hoy no estuviéramos los de casa,
en cuatro días sería una ruina.

57
00:05:01,720 --> 00:05:04,440
Ahora ya no se encuentran
ni rumanos ni de ningún lado.

58
00:05:04,640 --> 00:05:06,840
Tenemos suerte con siete u ocho

59
00:05:07,160 --> 00:05:11,080
de hace unos años,
que más o menos aún funcionan.

60
00:05:14,040 --> 00:05:17,160
Uno vive aquí y el Manolo

61
00:05:17,320 --> 00:05:21,280
vive en ese rincón,
ahora está cerrado con llave.

62
00:05:21,480 --> 00:05:25,240
Tiene de todo, calefacción y de todo.
Aquí están las escaleras,

63
00:05:26,680 --> 00:05:30,120
y las lavadoras para lavar y cosas.

64
00:05:30,320 --> 00:05:31,720
Ahí vive Manolo.

65
00:05:32,320 --> 00:05:35,920
Y allí el único español,
Miguel, de Mollerusa.

66
00:05:36,120 --> 00:05:37,880
En esa puerta de ahí.

67
00:05:38,200 --> 00:05:42,800
Los pastores cuando llegan se sientan
aquí y cuando están todos, a cenar.

68
00:05:45,280 --> 00:05:47,720
-Carmen, ¿hay cucharas?
-¿Qué?

69
00:05:48,440 --> 00:05:49,360
Sí.

70
00:09:17,160 --> 00:09:20,680
El sistema
de ganadería extensiva trashumante

71
00:09:21,000 --> 00:09:23,680
es un modelo
de sistema socioecológico

72
00:09:23,840 --> 00:09:26,880
específico dentro
de la ganadería extensiva.

73
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
Los sistemas de montaña
se encuentran en este momento

74
00:09:31,040 --> 00:09:33,560
en un estado crítico.

75
00:09:33,800 --> 00:09:36,600
En ecología se habla
de los puntos de no retorno.

76
00:09:37,080 --> 00:09:39,440
Estamos perdiendo servicios clave

77
00:09:39,680 --> 00:09:42,440
de la montaña
y unos equilibrios ecológicos

78
00:09:42,600 --> 00:09:46,800
que pueden ser fundamentales
para el control del cambio climático.

79
00:09:47,080 --> 00:09:50,480
Hay estudios que demuestran
 que la ganadería extensiva,

80
00:09:50,680 --> 00:09:53,840
la trashumante
y la de alta montaña,

81
00:09:53,920 --> 00:09:56,360
tiene un papel de adaptación
y mitigación

82
00:09:56,480 --> 00:09:57,800
del cambio climático.

83
00:10:03,880 --> 00:10:06,560
Aún existe una parte
de esta trashumancia,

84
00:10:06,720 --> 00:10:08,920
como de las montañas de los Pirineos,

85
00:10:09,080 --> 00:10:13,720
que llegan a la montaña de Llessui,
una montaña con muy buen pasto.

86
00:10:14,040 --> 00:10:17,400
Y es una montaña
con una vasta extensión.

87
00:10:28,000 --> 00:10:31,320
He visto cambiar tantas cosas.

88
00:10:31,600 --> 00:10:35,120
A veces pienso
que parece que no pueda ser.

89
00:10:36,400 --> 00:10:38,080
Es un trabajo que nadie quiere hacer.

90
00:10:40,160 --> 00:10:44,080
En el pueblo éramos más de 20

91
00:10:44,480 --> 00:10:47,640
que cuidábamos las ovejas.

92
00:10:48,320 --> 00:10:52,040
Dicen que ahora ha venido
una pastora aquí, la Anna.

93
00:10:52,280 --> 00:10:55,120
"Hostia, ahora qué dirán de una pastora".

94
00:10:55,400 --> 00:10:58,640
En este pueblo
había 40 mujeres que eran pastoras.

95
00:10:58,920 --> 00:11:03,640
Mi madre tenía 83 años y le gustaba más
cuidar las ovejas que no las vacas.

96
00:11:10,600 --> 00:11:14,840
Me llamo Anna, hace 14 años
que soy pastora, desde el 2010.

97
00:11:15,720 --> 00:11:18,760
Tengo un rebaño actualmente
de unas 530 ovejas.

98
00:11:19,680 --> 00:11:22,360
Soy madre de dos niños
que han nacido aquí.

99
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
No vengo de una familia de pastores,

100
00:11:24,960 --> 00:11:27,840
ni mis padres
ni mis abuelos fueron pastores.

101
00:11:34,080 --> 00:11:36,720
Yo hice la escuela de pastores el 2010

102
00:11:36,920 --> 00:11:39,680
y me tocó hacer las prácticas
en Llessui durante cuatro meses.

103
00:11:41,200 --> 00:11:42,840
Aprendí cosas,

104
00:11:43,000 --> 00:11:45,680
pero en realidad todo
lo que aprendí fue cuando terminé.

105
00:11:46,000 --> 00:11:48,760
Estuve un año yendo
con Antonio de Casa Safalla.

106
00:11:48,920 --> 00:11:52,200
Él tenía 400 ovejas
y estuve un año acompañándolo.

107
00:11:54,560 --> 00:11:56,400
Me llamo Antonio Peirò Batalla,

108
00:11:57,080 --> 00:12:01,960
más conocido por el nombre
de mi casa, Casa Safalla, de Llessui.

109
00:12:02,760 --> 00:12:04,840
Ahora soy un pastor ya jubilado.

110
00:12:05,040 --> 00:12:07,240
Del pueblo se fueron muchos.

111
00:12:07,680 --> 00:12:12,360
Que recuerde, quizás había 700
o más habitantes.

112
00:12:12,600 --> 00:12:15,120
Pero que yo recuerde,
700 u 800 habitantes.

113
00:12:15,240 --> 00:12:18,600
Entre los años 55 y 65,

114
00:12:18,840 --> 00:12:23,480
de este y muchos otros pueblos,
se fue mucha gente

115
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
a la ciudad.

116
00:12:25,360 --> 00:12:27,960
Yo era el heredero de mi casa y me quedé

117
00:12:28,400 --> 00:12:29,720
para continuar.

118
00:12:33,080 --> 00:12:36,960
Me llamo David,
mi casa es Casa Roi de Llessui.

119
00:12:37,600 --> 00:12:41,600
Creo que soy la cuarta
o la quinta generación.

120
00:12:41,920 --> 00:12:43,480
Trabajo aquí en el museo.

121
00:12:59,760 --> 00:13:05,760
No lo recuerdo bien, pero la montaña
se compró en 1800 y algo.

122
00:13:06,080 --> 00:13:08,640
No me lo preguntes exacto,
porque no me acuerdo.

123
00:13:09,120 --> 00:13:13,400
El que la compró,
a las casas que había en el pueblo,

124
00:13:13,600 --> 00:13:15,160
a cada casa se le dio un derecho.

125
00:13:15,480 --> 00:13:20,640
A la montaña de Llessui, en los comunales,
se accede con derechos de montaña.

126
00:13:20,960 --> 00:13:23,040
Entonces, todas las casas

127
00:13:23,280 --> 00:13:26,680
tienen derechos
desde hace más de 100 años.

128
00:13:26,920 --> 00:13:29,240
Los derechos de la montaña
no se pueden vender.

129
00:13:29,400 --> 00:13:31,760
Solo los puedes recibir por donación

130
00:13:32,000 --> 00:13:34,320
y por familia, por herencia.

131
00:13:35,160 --> 00:13:38,560
Hasta la gente que somos del pueblo
y llevamos el ganado, tenemos que pagar.

132
00:13:38,960 --> 00:13:41,200
La montaña es privada,

133
00:13:41,400 --> 00:13:46,280
y todos tenemos nuestros campos alquilados
y tenemos nuestro derecho de montaña

134
00:13:46,480 --> 00:13:48,400
para poder ir a los comunales.

135
00:13:48,600 --> 00:13:50,400
Eso es como una rueda.

136
00:14:25,400 --> 00:14:27,960
¿Qué está pasando?
En el pueblo no hay niños.

137
00:14:29,480 --> 00:14:36,040
Ahora quedan mis hijos y otra chiquilla
que heredarán derechos,

138
00:14:36,360 --> 00:14:38,880
pero a partir de aquí,
no hay más niños.

139
00:14:39,080 --> 00:14:43,560
Entonces, la continuidad de la montaña,
desde mi punto de vista, la veo difícil.

140
00:15:01,760 --> 00:15:06,040
Mi padre llegó a tener 30, 40 o 50,
he entrado yo y tengo muchas más.

141
00:15:06,280 --> 00:15:10,680
Y ahora el Roger o Ariadna, que quiere
incorporarse como joven agricultora,

142
00:15:11,160 --> 00:15:15,040
no sé dónde llegarán,
si esto irá a más o a menos,

143
00:15:15,160 --> 00:15:18,360
o pueden vivir con las que tenemos,
no lo sé, es una incógnita.

144
00:15:18,560 --> 00:15:21,880
Yo vengo de una familia
en la que mi padre y mi abuelo

145
00:15:22,040 --> 00:15:24,120
eran los pastores
de la montaña de Llessui.

146
00:15:24,400 --> 00:15:28,440
No había ido nunca a sacar a las ovejas,
fue una experiencia muy grande.

147
00:15:28,720 --> 00:15:32,680
Y con el tiempo aprendí a ser pastora.

148
00:15:33,080 --> 00:15:37,240
Ha sido muy difícil,
pero lo hemos superado.

149
00:15:42,560 --> 00:15:47,400
Hacer ese trabajo era la última palabra
del credo, porque nadie lo quería hacer.

150
00:15:47,800 --> 00:15:51,400
Lo más fácil era venderlo todo
e ir a Barcelona,

151
00:15:51,600 --> 00:15:56,560
o hasta Lleida. Si llegaban a Barcelona,
era como un artista que llega a Hollywood.

152
00:15:58,720 --> 00:16:02,360
Siempre he tenido muy claro que esto es
lo que quería hacer porque me gusta,

153
00:16:02,560 --> 00:16:06,880
porque me carga las pilas, porque lo he visto,
y cuando estoy aquí, soy feliz,

154
00:16:07,040 --> 00:16:09,080
aunque habrá días que serán malos.

155
00:16:09,240 --> 00:16:13,960
Pero en mi caso,
y no digo que sea ni mejor ni peor,

156
00:16:14,880 --> 00:16:17,400
así me he criado
y ya sé donde me metía.

157
00:16:17,760 --> 00:16:19,960
Mi intención es continuar

158
00:16:20,200 --> 00:16:24,200
con lo que ha hecho mi padre y más adelante
que también se ponga mi hermano.

159
00:16:26,200 --> 00:16:29,360
Los que nos quedamos
nos llaman retrasados.

160
00:16:30,480 --> 00:16:32,680
Ahora hay quienes nos dicen los héroes.

161
00:16:34,200 --> 00:16:37,080
Conservamos lo que ya estaba perdido.

162
00:16:37,440 --> 00:16:39,040
Y bueno, ahora la gente

163
00:16:39,320 --> 00:16:40,640
por lo menos se interesan,

164
00:16:40,760 --> 00:16:42,720
porque lo que estamos hablando
ahora contigo,

165
00:16:42,880 --> 00:16:45,400
hace 50 años o 60,
hubiera sido impensable.

166
00:16:46,880 --> 00:16:51,440
Es un desastre esto de la política,
se llevan todos los beneficios de España.

167
00:16:51,600 --> 00:16:52,720
¿Qué haremos la gente?

168
00:17:14,400 --> 00:17:18,440
En los últimos años se ha revaluado
la trashumancia a pie.

169
00:17:18,600 --> 00:17:23,320
Creo que es una revaluación
de un valor casi intangible

170
00:17:23,480 --> 00:17:26,480
que puede tener
la trashumancia a nivel cultural,

171
00:17:26,680 --> 00:17:30,280
pero además es una recuperación
de estos caminos antiguos

172
00:17:30,680 --> 00:17:34,760
que también tienen
funciones clave a nivel ecológico.

173
00:17:51,280 --> 00:17:56,280
Me llamo Prem Puig
y tenemos un rebaño de ovejas,

174
00:17:56,680 --> 00:17:58,160
ovejas lecheras.

175
00:17:59,920 --> 00:18:04,120
Hacemos un ascenso en verano
a las montañas y en otoño,

176
00:18:04,320 --> 00:18:07,920
cuando paren, ordeñamos,
hacemos quesos, yogures

177
00:18:08,200 --> 00:18:10,000
y todos esos productos lácteos.

178
00:18:11,040 --> 00:18:17,280
Soy Eva y siempre hemos acordado
que este proyecto es más suyo que mío.

179
00:18:17,520 --> 00:18:20,880
Yo lo acompaño con lo que puedo
y lo ayudo tanto como puedo.

180
00:18:37,200 --> 00:18:38,480
¡Ven, ven!

181
00:18:39,560 --> 00:18:41,240
¡Venga, va!

182
00:18:41,520 --> 00:18:43,280
¡Ven, ven, ven, ven!

183
00:18:44,000 --> 00:18:45,840
¡Ven, ven, ven, ven!

184
00:18:46,040 --> 00:18:47,760
¡Ven, ven, ven, ven!

185
00:18:48,320 --> 00:18:50,120
¡Ven, ven, ven, ven!

186
00:18:51,840 --> 00:18:57,400
Empecé a tener ovejas a partir
de la escuela de pastor en 2009.

187
00:18:58,200 --> 00:19:01,960
En la primera edición.
La primera opción fue ir hasta Andorra.

188
00:19:02,200 --> 00:19:04,560
Y terminamos en el Pla d’Anyella,
allí en La Molina.

189
00:19:05,000 --> 00:19:10,200
Estuve allí dos años,
yendo en camión como iba todo el mundo.

190
00:19:11,440 --> 00:19:13,160
Ahora hace unos tres años

191
00:19:14,680 --> 00:19:20,160
estaba en mi crisis, que todo pastor tiene,
de que te lo venderías todo,

192
00:19:20,440 --> 00:19:27,160
porque es una ruina, te lleva mucho
tiempo y no le puedes sacar beneficio.

193
00:19:27,840 --> 00:19:32,480
Y me dije que antes de vendérmelo
tengo ganas de hacer la trashumancia,

194
00:19:32,680 --> 00:19:37,960
como escuché de todos los abuelos contar
sus aventuras con las trashumancias.

195
00:19:38,160 --> 00:19:40,960
Tengo ganas de subir hasta los Pirineos
con las ovejas a pie.

196
00:19:45,680 --> 00:19:48,680
Después va a ser el segundo año
ya lo teníamos todo muy bien preparado,

197
00:19:48,880 --> 00:19:51,160
mucha gente motivada para venir.

198
00:19:51,520 --> 00:19:54,680
Teníamos las fechas listas
y un día apareció Nicolau,

199
00:19:56,000 --> 00:19:59,160
viene muy entusiasmado,
me llama y me dice:

200
00:19:59,360 --> 00:20:02,800
"Tenemos que quedar
porque quiero subir a La Molina.

201
00:20:03,040 --> 00:20:07,760
Es el sueño de mi vida
subir a pie a la montaña.

202
00:20:07,960 --> 00:20:10,400
Hace muchos años que soy pastor
y no he podido hacerlo.

203
00:20:10,560 --> 00:20:12,880
Tú lo has hecho,
y quiero subir contigo".

204
00:20:13,840 --> 00:20:15,000
¡Ven, ven!

205
00:20:25,600 --> 00:20:27,000
Pues a mí me llaman Epi,

206
00:20:27,360 --> 00:20:30,280
tengo 55 años, nací en Barcelona.

207
00:20:30,520 --> 00:20:34,800
Tengo una posición bastante clara,
siempre voy detrás,

208
00:20:35,040 --> 00:20:38,360
yo y mi perra Uma, que es la pastora.

209
00:20:38,880 --> 00:20:42,480
Detrás para controlar si alguna oveja cae

210
00:20:42,640 --> 00:20:45,040
o si alguna va coja
y se debe cargar en el remolque.

211
00:20:45,480 --> 00:20:50,440
Controlar también la gente que va detrás.

212
00:20:54,880 --> 00:20:57,600
Este año básicamente podemos hacer
la trashumancia

213
00:20:57,800 --> 00:21:01,960
gracias a los amigos
y personas que han colaborado,

214
00:21:02,280 --> 00:21:06,680
que han puesto lo que han podido.

215
00:21:07,040 --> 00:21:11,080
De entidades grandes no tenemos
ningún tipo de ayuda.

216
00:21:11,320 --> 00:21:15,000
Somos unas diez o quince personas
en la organización,

217
00:21:15,200 --> 00:21:17,520
entre intendencia,
los que ayudamos a los pastores.

218
00:21:17,840 --> 00:21:20,400
Otros años habíamos puesto dinero
de nuestro bolsillo

219
00:21:20,760 --> 00:21:23,440
y muchos dejamos de trabajar
para hacer la trashumancia.

220
00:21:23,680 --> 00:21:30,520
Este año establecimos como objetivo
que la gente no pague ni tenga gastos.

221
00:21:43,040 --> 00:21:44,960
¡Ven, ven!

222
00:21:47,640 --> 00:21:49,000
¡Ven, ven!

223
00:21:59,000 --> 00:22:02,920
¿Os va bien esperar 5 minutos
a que lleguen ellos y evitamos peligros?

224
00:22:32,440 --> 00:22:35,080
Me llamo Miquel Macías,
vivo en Santa Pau

225
00:22:35,320 --> 00:22:38,600
desde hace 35 años.
Nací en Olot.

226
00:22:39,320 --> 00:22:44,680
Soy geógrafo, vivo en el campo y tengo
una pequeña explotación de autoconsumo.

227
00:22:44,880 --> 00:22:48,800
La trashumancia
es una reivindicación de ese legado,

228
00:22:48,960 --> 00:22:51,240
de lo que podría ser
nuestra tierra y no lo es.

229
00:22:51,520 --> 00:22:57,040
Porque de tener una tierra ocupada
con muchas explotaciones y gente autónoma,

230
00:22:57,320 --> 00:23:00,440
con gente produciendo
alimento sano y de calidad,

231
00:23:00,840 --> 00:23:04,200
en lugar de apostar
por este tipo de producción agrícola,

232
00:23:04,360 --> 00:23:07,000
se ha apostado por la gran agroindustria.

233
00:23:07,480 --> 00:23:12,800
A partir de aquí nuestra actividad
solo puede ser reivindicativa.

234
00:23:13,040 --> 00:23:17,160
Si nos remontamos a 60 u 80 años,

235
00:23:17,680 --> 00:23:20,560
si un pastor hacía trashumancia,
ya sabía dónde podía parar,

236
00:23:20,640 --> 00:23:23,760
dónde pasar la noche,
dónde pastorear las ovejas,

237
00:23:24,000 --> 00:23:27,880
donde había agua para beber, ahora no.
Todo lo tenemos que reinventar.

238
00:23:35,200 --> 00:23:37,640
¡Ven, ven, ven!

239
00:23:39,080 --> 00:23:41,440
¡Ven, ven, ven! ¡Ven, va! ¡Tita!

240
00:23:46,160 --> 00:23:48,920
Ayer os estuve llamando
Y nadie me contestó. No tenía cobertura.

241
00:23:49,120 --> 00:23:53,240
Ahora que vuelvo a tener
cobertura, os llamo

242
00:23:53,880 --> 00:23:57,360
por si podéis estar ahí
para cortarnos la carretera

243
00:23:57,800 --> 00:24:00,000
ahora, entre las 8:30 y las 9.

244
00:24:00,160 --> 00:24:02,640
Mira, hace ya media hora
que nos están esperando ahí.

245
00:24:11,640 --> 00:24:13,760
¡Por ahí! ¡Venga, va!

246
00:24:14,160 --> 00:24:16,200
¡Venga!

247
00:24:17,360 --> 00:24:19,200
Deberíamos pedir dinero para desbrozar.

248
00:24:20,000 --> 00:24:22,400
Las fábricas que hemos pasado antes
se lo ahorran.

249
00:24:22,640 --> 00:24:24,960
Que coman por aquí,
que hay uno o dos metros.

250
00:24:25,360 --> 00:24:30,160
Antiguamente, había diez metros
a cada lado en la trashumancia, ¿no?

251
00:24:31,080 --> 00:24:33,040
Aquí les hacemos un favor.

252
00:24:45,720 --> 00:24:49,200
Hay gente con mucha prisa,
y a otra que le gusta pararse

253
00:24:49,400 --> 00:24:51,240
y para el coche. Y lo disfruta.

254
00:24:51,880 --> 00:24:54,800
Algunos salen del coche, otros no.

255
00:24:55,320 --> 00:24:57,160
Las reacciones de cada uno, ¿no?

256
00:24:57,480 --> 00:24:59,760
Cómo responde esta sociedad.

257
00:25:15,200 --> 00:25:16,720
Me llamo Galla,

258
00:25:16,960 --> 00:25:22,000
he nacido en Mataró,
pero me he criado en Mieres.

259
00:25:22,240 --> 00:25:25,560
Tengo 33 años
y soy madre de dos criaturas.

260
00:25:26,120 --> 00:25:27,960
Es una revolución poética, ¿no?

261
00:25:29,360 --> 00:25:33,800
Es como una <i>performance</i> hacia la vida.

262
00:25:34,720 --> 00:25:36,120
Es como una paradoja.

263
00:25:37,080 --> 00:25:40,080
Como un rebaño de corderos,
rompe el rebaño de corderos.

264
00:26:04,240 --> 00:26:08,040
Los mayores cuentan que cuando pasaba
la trashumancia por el pueblo,

265
00:26:08,440 --> 00:26:11,480
cerraban el rebaño
en el medio de la plaza.

266
00:26:12,680 --> 00:26:15,640
Y a los niños del pueblo se les decía

267
00:26:15,840 --> 00:26:19,800
que cerraran las calles del pueblo
para que las ovejas no salieran

268
00:26:20,320 --> 00:26:23,480
y los pastores aprovechaban
para ir a desayunar o comer.

269
00:26:23,720 --> 00:26:25,520
Y este año nos han pedido
que lo hagamos.

270
00:26:46,760 --> 00:26:49,000
Es una tradición muy ancestral,

271
00:26:49,200 --> 00:26:53,320
que los rebaños pasen por el camino real

272
00:26:53,520 --> 00:26:56,280
que es este camino
que guarda tantas historias

273
00:26:56,480 --> 00:26:59,160
y es muy rico a nivel cultural.

274
00:26:59,440 --> 00:27:02,440
Que pasen por ahí como antiguamente,
para nosotros es un honor,

275
00:27:02,600 --> 00:27:05,360
que se pueda usar para esto
una vez al año.

276
00:27:05,720 --> 00:27:08,840
Los cazadores del pueblo les han ayudado

277
00:27:08,960 --> 00:27:11,800
a desbrozar los caminos
por donde el rebaño no pasaba bien.

278
00:27:12,120 --> 00:27:16,160
Hablamos con los propietarios
para que todos se sientan cómodos.

279
00:27:16,520 --> 00:27:20,160
Hoy hemos avisado a la escuela
para que los niños puedan salir.

280
00:27:22,680 --> 00:27:25,920
Lo hago realmente para la vida.
Para que la vida pueda continuar

281
00:27:26,320 --> 00:27:30,120
siendo. Para que las ovejas
puedan seguir transitando sin problemas.

282
00:27:30,360 --> 00:27:33,640
Que caigan las hojas de los árboles
al suelo y no sea una molestia

283
00:27:33,840 --> 00:27:35,520
porque tienen hojas.

284
00:27:56,600 --> 00:27:59,680
Me llamo Arnau Rúbio, tengo 34 años.

285
00:28:00,000 --> 00:28:03,480
Mi rol en la trashumancia es llevar
toda la gestión del rebaño.

286
00:28:03,680 --> 00:28:06,840
Hace dos años
que estoy como pastor con Nicolau.

287
00:28:07,200 --> 00:28:10,240
Le llevamos un rebaño
de un total de 1200 ovejas.

288
00:28:10,680 --> 00:28:14,960
Oí Prem, Prem… Prem va ya a hacer
la trashumancia y le dije a Nicolau

289
00:28:15,240 --> 00:28:18,000
de hablar con Prem y si le parece bien
de juntarnos con él.

290
00:28:18,680 --> 00:28:22,200
Fue un reto para todos.
Lo fue para mí, para Nicolau, para Prem.

291
00:28:22,720 --> 00:28:26,760
Los caminos que había hecho

292
00:28:26,960 --> 00:28:30,320
con 60 ovejas
no podían ser los mismos que con 1500.

293
00:29:41,360 --> 00:29:42,760
Uma, ven aquí.

294
00:29:43,040 --> 00:29:44,280
¡No muerdas!

295
00:29:48,640 --> 00:29:50,120
Aquí, aquí.

296
00:29:50,240 --> 00:29:52,720
-Si lo dejo ir lo matará.
-No lo matará, ¡vamos!

297
00:29:52,920 --> 00:29:55,640
-Sí que lo matará. Mi perro lo mataría.
-Ya vendrá.

298
00:29:56,560 --> 00:29:58,440
Estamos pasando
por el antiguo camino real,

299
00:29:58,600 --> 00:30:02,480
que era la comunicación
entre la Garrotxa, desde Ridaura,

300
00:30:02,840 --> 00:30:04,600
hasta el Ripollès, en Vallfogona.

301
00:30:07,440 --> 00:30:09,160
Oye, que no se paren.

302
00:30:09,440 --> 00:30:10,960
Corre, corre que no paran.

303
00:30:11,160 --> 00:30:13,200
Ahora estamos
en el collado de Canyes,

304
00:30:13,720 --> 00:30:17,080
en el límite y cambiamos de comarca.

305
00:30:17,280 --> 00:30:21,400
Hoy dejamos la Garrotxa, la hemos cruzado
durante 2 días de punta a punta

306
00:30:21,600 --> 00:30:23,400
y hoy cruzamos
a la comarca del Ripollès.

307
00:30:23,680 --> 00:30:26,360
Ahora estamos a 1120 metros de altura

308
00:30:27,320 --> 00:30:29,800
y hoy hemos comenzado
a hacer el desnivel.

309
00:30:39,040 --> 00:30:43,120
La casa de aquí nos ha regalado
un par de kilos de pan ¡superbueno!

310
00:31:17,480 --> 00:31:19,720
Me llamo Aran Ballesteros Moreno.

311
00:31:19,840 --> 00:31:23,520
Me gusta esto de la vida de los pastores

312
00:31:24,000 --> 00:31:26,040
y me gustaría dedicarme a esto.

313
00:31:26,680 --> 00:31:29,320
Pedí un permiso en el instituto

314
00:31:30,120 --> 00:31:33,400
para venir aquí a la trashumancia
y me dijeron que sí.

315
00:31:33,640 --> 00:31:37,240
Epi el otro día me hizo
un bautismo de pastor.

316
00:31:37,440 --> 00:31:41,720
Me puso su palo en los hombros
y me dio su <i>walkie</i>.

317
00:32:01,880 --> 00:32:05,600
En este centro cívico
del Ayuntamiento de Vallfogona

318
00:32:05,760 --> 00:32:07,480
se da una charla, que ya hicimos.

319
00:32:08,360 --> 00:32:11,440
Hablan Prem, Arnau y Epi.

320
00:32:11,720 --> 00:32:15,040
Le cuentan un poco
a la gente del pueblo que ha venido

321
00:32:15,360 --> 00:32:17,960
qué hacemos, cómo hemos hecho
las otras trashumancias,

322
00:32:18,080 --> 00:32:19,280
cómo nos involucramos.

323
00:32:19,480 --> 00:32:23,400
Los que somos
apasionados de la lana y las ovejas,

324
00:32:23,760 --> 00:32:27,760
esto también nos hacía ilusión…

325
00:32:28,000 --> 00:32:30,840
Todavía os falta algo, ¡la barretina!

326
00:32:34,560 --> 00:32:37,200
El año que viene
os queremos ver con la barretina.

327
00:33:03,760 --> 00:33:04,960
Este es chungo de cojones.

328
00:33:07,600 --> 00:33:08,960
En principio saltarán.

329
00:33:10,640 --> 00:33:13,840
Porque lo han vaciado hace poco.

330
00:33:14,280 --> 00:33:17,280
¡Ven, Jack!
¡Para allá!

331
00:33:22,200 --> 00:33:24,400
¡Fuera! ¡Venga, va!

332
00:33:36,560 --> 00:33:38,520
¡Venga, va!

333
00:33:41,960 --> 00:33:44,120
¡Venga, va!

334
00:33:47,400 --> 00:33:48,640
¡Venga, va!

335
00:34:05,120 --> 00:34:08,480
Epi, hemos deshecho aquí al lado del paso
un hilo y ya lo pondréis.

336
00:34:10,720 --> 00:34:12,520
Pon el perro aquí detrás.

337
00:34:12,920 --> 00:34:14,880
Epi

338
00:34:15,080 --> 00:34:17,280
Epi, pon a Uma aquí delante.

339
00:34:17,680 --> 00:34:20,400
-Ya está, Arnau grita.
-¡Ven, ven!

340
00:34:22,640 --> 00:34:27,120
Vale, que vayan pasando todas.
Muy bien, ya está.

341
00:34:51,520 --> 00:34:52,840
No llueve nunca.

342
00:34:53,960 --> 00:34:57,080
-No sé si giraríamos aquí, ya.
-Quizás sí.

343
00:34:57,320 --> 00:35:01,240
Nos hemos equivocado de camino
y debemos dar marcha atrás con el rebaño.

344
00:35:01,680 --> 00:35:03,160
No sé en qué momento.

345
00:35:03,600 --> 00:35:08,520
¡Detrás, detrás, detrás, detrás!

346
00:35:09,360 --> 00:35:12,840
¡Ven, ven! ¡Ven, ven! ¡Ven, ven!

347
00:35:19,040 --> 00:35:23,760
Vosotros habéis ido por aquí
y nosotros hemos llegado a aquí.

348
00:35:23,960 --> 00:35:27,640
-Eso es tirar para atrás.
-Claro, pero siguiendo esto…

349
00:35:28,080 --> 00:35:29,520
Ahora estamos aquí.

350
00:35:45,800 --> 00:35:50,520
Hoy ha sido una jornada intensa
porque hemos pillado tormenta,

351
00:35:50,760 --> 00:35:53,120
lluvia, sol, un poco de todo.

352
00:35:53,320 --> 00:35:56,400
En un punto las ovejas se nos han girado

353
00:35:56,560 --> 00:35:58,280
y ha costado enderezarlas.

354
00:35:58,560 --> 00:36:01,080
Finalmente, hemos llegado
a un sitio emblemático,

355
00:36:01,240 --> 00:36:02,960
como el monasterio de Ripoll.

356
00:36:03,280 --> 00:36:08,400
Ahora las hemos dejado
10 minutos aquí para que pasten

357
00:36:08,640 --> 00:36:12,720
y se calmen y la gente
de Ripoll las pueda ver.

358
00:36:12,960 --> 00:36:16,800
Y luego, subir hacia arriba a Campdevànol

359
00:36:17,000 --> 00:36:20,720
y terminar la etapa.
A ver si la lluvia nos respeta.

360
00:36:24,280 --> 00:36:26,160
Estamos en el monasterio de Ripoll.

361
00:36:26,520 --> 00:36:29,520
Aquí hace centenares de años
ya pasaba la trashumancia.

362
00:36:29,720 --> 00:36:33,320
El Camino Real pasa justo aquí,
al lado del monasterio de Ripoll.

363
00:36:34,960 --> 00:36:37,200
Recuperando la historia
y haciendo historia.

364
00:36:40,280 --> 00:36:44,560
Los del museo etnológico de Ripoll,
nos han traído torta y embutidos.

365
00:36:45,080 --> 00:36:48,000
Nos han dicho que el año que viene
nos harán el desayuno.

366
00:37:03,720 --> 00:37:04,800
¡Ven, ven!

367
00:37:06,160 --> 00:37:07,440
¡Ven, ven!

368
00:37:08,240 --> 00:37:11,560
En el fondo, lo que este rebaño ha hecho

369
00:37:12,160 --> 00:37:15,800
es no seguir el camino ganadero
del Empordà.

370
00:37:16,120 --> 00:37:20,000
En esencia, lo que ha seguido
son dos caminos reales importantísimos.

371
00:37:20,200 --> 00:37:23,080
Uno es el que va de Olot a Ripoll,

372
00:37:23,200 --> 00:37:26,720
de Ripoll a la Cerdanya,
hasta Campdevànol,

373
00:37:27,080 --> 00:37:29,800
y ahora estamos
en el camino real de la Pobla.

374
00:37:30,080 --> 00:37:32,360
Cuando lleguéis al Pla de l'Espluga,

375
00:37:32,440 --> 00:37:36,080
allí sí encontraréis el camino ganadero
del Lluçanès.

376
00:37:36,480 --> 00:37:39,560
Los caminos ganaderos no pasan
por los sitios más bonitos,

377
00:37:39,760 --> 00:37:42,880
ni por el punto más fácil o más bajo,

378
00:37:43,360 --> 00:37:46,880
son caminos muy especializados, que buscan

379
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
no liarse con los agricultores.

380
00:37:55,000 --> 00:37:59,360
Me llamo Cèsar Ollé,
alcalde de Gombrén desde hace 5 años

381
00:38:00,120 --> 00:38:01,960
y miembro de la Junta

382
00:38:02,200 --> 00:38:05,680
de la asociación Camí Ramader de Marina,
una asociación de municipios

383
00:38:05,920 --> 00:38:08,360
que recupera caminos de trashumancia.

384
00:38:10,080 --> 00:38:13,680
Estamos ante algo anómalo
para ser una trashumancia, absolutamente.

385
00:38:13,880 --> 00:38:15,840
No pueden ser tantos vehículos,
tanta gente.

386
00:38:15,960 --> 00:38:19,160
Eso no va así. Con cuatro pastores
esto estaría arreglado.

387
00:38:19,360 --> 00:38:21,840
Bueno, un pastor
y cuatro zagales.

388
00:38:22,400 --> 00:38:25,240
Pero ahora las circunstancias
no son las que eran antes

389
00:38:25,760 --> 00:38:28,480
y, por lo tanto,
tiene que funcionar así.

390
00:38:28,760 --> 00:38:32,480
Porque cuando estamos hablando
de trashumancia, suena un poco…

391
00:38:33,080 --> 00:38:35,360
romántico.
"¿A estos qué les ha dado?".

392
00:38:35,600 --> 00:38:40,640
¡No! Es que se quieren cargar
la ganadería extensiva, bueno, ¡toda!

393
00:38:40,920 --> 00:38:44,840
Por mucho que digan, en concreto,
se quieren cargar la ganadería extensiva.

394
00:38:45,160 --> 00:38:49,520
Ni la Generalitat, ni el Estado,
y Europa, ni te digo.

395
00:38:49,760 --> 00:38:52,600
Una de las cosas que intentamos hacer
desde el ayuntamiento,

396
00:38:52,920 --> 00:38:57,120
en los bosques comunales,
donde se puede, recuperamos un pasto.

397
00:38:58,000 --> 00:39:00,600
Eliminamos el bosque, que es una invasión.

398
00:39:01,040 --> 00:39:04,840
El bosque se debe gestionar
porque, si no te invade.

399
00:39:05,320 --> 00:39:06,480
¿Qué quiere decir?

400
00:39:06,760 --> 00:39:09,760
Que rápidamente necesitas
que vengan rebaños.

401
00:39:53,360 --> 00:39:56,280
Estoy haciendo selección,
porque alguna ya se ha recuperado.

402
00:40:09,200 --> 00:40:10,680
Las voy llamando ya.

403
00:41:41,240 --> 00:41:45,600
Me llamo Joan Rovira,
y durante 30 o 40 años

404
00:41:46,240 --> 00:41:49,240
he estado estudiando
los movimientos de trashumancia.

405
00:41:49,480 --> 00:41:51,360
Como desde hace 40 o 50 años

406
00:41:51,600 --> 00:41:55,280
estos caminos han perdido su utilidad.

407
00:41:55,440 --> 00:41:57,440
A veces, el primer culpable

408
00:41:57,840 --> 00:42:01,560
de la desaparición
de este patrimonio viario,

409
00:42:01,680 --> 00:42:03,480
es la misma administración,

410
00:42:03,760 --> 00:42:06,000
que con su red de vías rodadas,

411
00:42:06,240 --> 00:42:08,320
las corta, las usurpa.

412
00:42:08,680 --> 00:42:11,440
Es algo que no tiene sentido

413
00:42:11,640 --> 00:42:14,320
porque ella sería responsable
de mantener este patrimonio.

414
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
A diferencia de otros rincones
de la península,

415
00:42:18,800 --> 00:42:24,800
donde se clasificaron y se reconoció
que eran caminos ganaderos,

416
00:42:25,080 --> 00:42:27,160
aquí forman parte
de la memoria de la gente.

417
00:42:27,360 --> 00:42:32,360
Y, por lo tanto, el desastre es más grave
que en otros territorios.

418
00:42:32,640 --> 00:42:36,000
Volver a recuperar su sentido práctico

419
00:42:36,200 --> 00:42:38,080
de pasar el ganado,

420
00:42:38,280 --> 00:42:41,760
porque también estamos recuperando
una de las funciones de la naturaleza,

421
00:42:41,920 --> 00:42:43,600
que son los corredores biológicos

422
00:42:43,800 --> 00:42:47,320
que unen diferentes estratos vegetativos
y territoriales del país.

423
00:42:47,720 --> 00:42:50,240
A veces los humanos
hacemos cosas fantásticas.

424
00:42:59,160 --> 00:43:01,400
Si ha caído, no podemos rescatarla aquí.

425
00:44:40,840 --> 00:44:44,320
Podemos hacer que nos mande su guía.

426
00:44:44,480 --> 00:44:47,120
¿Sabes si ha cambiado el código
de pasturas de La Molina?

427
00:44:47,280 --> 00:44:50,320
<i>-No, ¿por qué?</i>
-Prem está intentando hacer la guía ahora

428
00:44:50,520 --> 00:44:54,080
y no le coge el código.
Dice que no está registrado ovino

429
00:44:54,320 --> 00:44:56,080
en esta marca.

430
00:44:59,440 --> 00:45:03,400
Seguramente, mañana cerrarán todo Girona
para que no haya movimiento animal.

431
00:45:03,720 --> 00:45:09,040
<i>-¡Joder! ¿Y cómo van a subir?</i>
-No lo sé, ¿sube alguno de Girona?

432
00:45:10,240 --> 00:45:13,120
Por eso queremos hacer la guía ahora.
He hablado con Imma

433
00:45:13,480 --> 00:45:16,360
y me ha dicho que intentemos hacer
la guía ya cagando leches.

434
00:45:16,520 --> 00:45:18,320
<i>¡Qué cojones!</i>

435
00:45:18,640 --> 00:45:23,800
Me ha dicho que han comprado mil y pico
vacunas y deben hacer análisis

436
00:45:23,960 --> 00:45:26,440
a todos los rebaños y no sé qué más.

437
00:45:26,920 --> 00:45:30,160
"A raíz de esta detección
se ha establecido una zona restringida

438
00:45:30,360 --> 00:45:32,080
alrededor de la explotación afectada,

439
00:45:32,280 --> 00:45:35,800
que integra todas las comarcas
de Girona y Barcelona".

440
00:45:36,960 --> 00:45:38,760
<i>Joder, agárrate.</i>

441
00:45:39,240 --> 00:45:43,040
Puede ser que no dejen entrar
a ningún animal en La Molina.

442
00:45:44,040 --> 00:45:47,040
El día antes de salir
tenía que hacer la guía

443
00:45:47,320 --> 00:45:49,920
y es cuando sé cuántos animales
se quedan en casa o suben

444
00:45:50,120 --> 00:45:52,800
para descartar los números
que se quedan

445
00:45:53,200 --> 00:45:56,440
y que subirán más tarde
cuando haya sacado el cordero.

446
00:45:57,120 --> 00:46:02,480
Los estuve ayudando a llevar el rebaño
y terminamos muy tarde,

447
00:46:02,680 --> 00:46:05,920
y con todos los preparativos
del viaje, se me pasó hacer la guía.

448
00:46:06,120 --> 00:46:10,280
Salimos y ya veis que la mayoría
no tenemos cobertura.

449
00:46:10,480 --> 00:46:13,000
Tengo todos los datos
en el ordenador de casa,

450
00:46:13,200 --> 00:46:15,880
y ahora quería hacer la guía.
Ya hemos salido

451
00:46:16,120 --> 00:46:19,680
porque el GTR falla mucho
y la guía se ha quedado colgada aquí.

452
00:46:19,960 --> 00:46:23,160
Y he perdido los animales por Internet.

453
00:46:24,160 --> 00:46:27,200
-No, ahora no están en ningún sitio.
-Ah, ¿no?

454
00:46:27,480 --> 00:46:30,120
Si no están en ninguna parte,
no te los pueden bloquear.

455
00:46:34,120 --> 00:46:37,760
-Están de camino.
-¡Al final habéis hackeado el sistema!

456
00:46:41,680 --> 00:46:46,920
Ha habido un brote de lengua azul
por las comarcas del Empordà.

457
00:46:47,360 --> 00:46:48,920
En Pla de l'Estany.

458
00:46:49,160 --> 00:46:52,680
Se me está acabando la pila
y tengo una mierda dentro el cargador.

459
00:46:58,960 --> 00:47:00,200
No me carga.

460
00:47:00,720 --> 00:47:05,040
La cosa es que con tantas tareas,
tanta preparación de tantas cosas,

461
00:47:05,280 --> 00:47:08,200
uno se descuida de algo
y me he olvidado los papeles.

462
00:47:16,680 --> 00:47:20,880
¿Hacemos un audio para que lo escuchen
en el Parlamento?

463
00:47:21,160 --> 00:47:22,240
Sí.

464
00:47:27,840 --> 00:47:32,920
Somos el grupo que hacemos
Trashumancia por la Vida

465
00:47:33,160 --> 00:47:36,120
Desde el día 6 hemos estado subiendo

466
00:47:36,480 --> 00:47:41,600
por varios pueblos.
Desde Crespià y Mieres,

467
00:47:41,800 --> 00:47:43,960
hasta subiendo ahora, a La Molina.

468
00:47:44,720 --> 00:47:48,440
Todos los pueblos por los que hemos pasado
nos han acogido y acompañado.

469
00:47:48,600 --> 00:47:51,720
La gente está muy contenta
de que hagamos la trashumancia.

470
00:47:52,520 --> 00:47:56,240
Los ayuntamientos
también nos están apoyando mucho.

471
00:47:57,080 --> 00:48:00,840
Antes de empezar,
le pedí al Departamento,

472
00:48:01,160 --> 00:48:05,000
ya que subiremos 3500 ovejas
a La Molina,

473
00:48:05,800 --> 00:48:09,160
pedía protección
para todo esto del lobo.

474
00:48:09,360 --> 00:48:12,080
Que tomen medidas de protección
antes de que pase algo.

475
00:48:12,280 --> 00:48:16,160
Porque ahora no hay ganado,
pero subirán 3000 ovejas, 3500.

476
00:48:17,040 --> 00:48:21,800
Para que hubiera protección.
Me dijeron que no era zona de riesgo

477
00:48:22,440 --> 00:48:27,480
y por tanto, no tomarían ninguna medida
hasta que no pasara nada.

478
00:48:28,320 --> 00:48:31,840
No soy pastor a tiempo completo,
pero me considero pastor,

479
00:48:32,120 --> 00:48:35,000
porque al final gestionamos el rebaño.

480
00:48:35,280 --> 00:48:38,480
Al final el pastor es el que pasa
todo el día con las ovejas,

481
00:48:38,760 --> 00:48:42,160
también es el que busca pastos,
trabaja los campos.

482
00:48:42,360 --> 00:48:45,320
La vida me llevó a hacer
una carrera empresarial

483
00:48:45,560 --> 00:48:47,840
y un trabajo de oficina,

484
00:48:48,040 --> 00:48:52,840
que después de 8 años decidí romper
y buscar mis orígenes y raíces.

485
00:48:53,120 --> 00:48:55,280
En el trabajo de pastor encuentras

486
00:48:55,480 --> 00:48:59,920
gente que lo puede hacer, ya que es sacar
las ovejas y vigilar que no escapen.

487
00:49:00,280 --> 00:49:03,280
Pero encontrar la figura
de alguien responsable

488
00:49:03,600 --> 00:49:06,840
que pueda hacer la misma faena
que haces tú como dueño,

489
00:49:07,160 --> 00:49:09,080
a veces no es tan fácil de encontrar.

490
00:49:09,320 --> 00:49:11,920
Aparte hago actividades con caballos.

491
00:49:12,200 --> 00:49:16,440
Viene gente a casa y hago actividades
de coaching con caballos.

492
00:49:16,600 --> 00:49:19,600
Hago una serie de ejercicios con caballos

493
00:49:19,920 --> 00:49:22,240
con personas, para trabajar emociones.

494
00:49:22,440 --> 00:49:27,280
Con el tema del huerto
también hay otra fuente de ingresos.

495
00:49:46,720 --> 00:49:52,680
Me llamo Raquel Tasa y llevo
las redes de Trashumancia por la Vida.

496
00:49:52,920 --> 00:49:56,320
Pensamos que el tema de redes
era importante

497
00:49:56,400 --> 00:50:00,600
porque ahora la vida de pastor
puede ser bucólica,

498
00:50:00,840 --> 00:50:03,040
cuando no, es muy burocrática.

499
00:50:03,200 --> 00:50:10,240
No queremos hacer grande la trashumancia
cuando en realidad es algo pequeño.

500
00:50:10,440 --> 00:50:13,440
Y esta es una trashumancia
muy pequeña. Es necesario ahora.

501
00:50:13,720 --> 00:50:18,520
<i>Somos el grupo que estamos haciendo</i>
<i>Trashumancia por la Vida.</i>

502
00:50:19,160 --> 00:50:21,760
<i>Hemos estado subiendo desde el día 6.</i>

503
00:50:21,960 --> 00:50:24,680
De alguna forma es un grito muy alegre,

504
00:50:24,840 --> 00:50:27,320
pero es un grito de:
"Oye, estamos aquí".

505
00:50:27,640 --> 00:50:31,840
A todos nos gusta el queso,
o a muchos nos gusta el queso, mucho

506
00:50:33,440 --> 00:50:36,680
pero luego vamos al súper
y no pensamos

507
00:50:36,880 --> 00:50:39,960
que ir al súper
significa que todos estos pastores

508
00:50:40,200 --> 00:50:44,640
que hacen este queso que nos gusta tanto
y esta carne tan buena,

509
00:50:45,120 --> 00:50:47,520
si no cambiamos hábitos de consumo

510
00:50:48,280 --> 00:50:49,560
se irán al traste.

511
00:51:43,840 --> 00:51:47,240
Soy Bernat Conill, soy del Lluçanès

512
00:51:47,520 --> 00:51:52,320
y este año subo las ovejas
al Roc Blanc, en La Molina.

513
00:51:52,520 --> 00:51:57,080
El Lluçanès necesita
una zona de encuentro para la juventud

514
00:51:57,440 --> 00:51:59,120
para que se pueda politizar,

515
00:51:59,840 --> 00:52:05,080
para que pueda crear
una conciencia rompedora

516
00:52:05,680 --> 00:52:10,080
con toda la dinámica que está matando
las zonas rurales y pueblos.

517
00:52:10,240 --> 00:52:13,360
La gentrificación
y la especulación inmobiliaria

518
00:52:13,480 --> 00:52:15,360
repercute en los jóvenes de los pueblos,

519
00:52:16,040 --> 00:52:20,240
que los propietarios
no quieren alquilar masías a los jóvenes,

520
00:52:20,560 --> 00:52:23,000
solo lo quieren para segundas residencias.

521
00:52:23,440 --> 00:52:26,680
Hicimos una campaña muy grande
contra Casa Tarradellas

522
00:52:28,280 --> 00:52:30,960
porque básicamente,

523
00:52:31,880 --> 00:52:34,880
el sector porcino de Osona,

524
00:52:35,240 --> 00:52:38,040
ha ido colonizando … expandiéndose

525
00:52:38,440 --> 00:52:41,160
y ha encontrado el Lluçanès
como una zona virgen

526
00:52:41,720 --> 00:52:43,440
que tenía que colonizar.

527
00:52:43,800 --> 00:52:49,080
Queríamos crear este movimiento
para intentar

528
00:52:49,840 --> 00:52:55,800
reivindicar el Lluçanès más de antes.
Antes de la industrialización.

529
00:52:56,520 --> 00:52:59,760
Una perspectiva decrecentista, ¿se dice?

530
00:53:18,040 --> 00:53:20,000
Hacia la derecha.
¿Mi derecha o la tuya?

531
00:53:20,440 --> 00:53:22,040
¿Mi derecha o la tuya?

532
00:53:24,080 --> 00:53:25,280
Vale.

533
00:54:14,080 --> 00:54:15,400
La lengua no lo sé.

534
00:54:15,920 --> 00:54:17,360
¿No es azul?

535
00:54:17,640 --> 00:54:19,760
-De momento no es azul.
-Dejadla estar, pobre.

536
00:54:21,800 --> 00:54:23,320
Al final será verdad…

537
00:54:57,280 --> 00:54:59,680
Hoy es mucho más fácil
porque hoy no hay niebla.

538
00:54:59,880 --> 00:55:02,360
El tiempo se ha despejado un poco.

539
00:55:02,560 --> 00:55:04,960
Hemos llegado al cerco que hicimos ayer.

540
00:55:05,200 --> 00:55:10,720
Hemos hecho una revisión general,
que ninguna hubiera parido o fuera coja.

541
00:55:11,160 --> 00:55:15,560
Hemos abierto la tela y ellas ya saben
el camino y van subiendo paulatinamente.

542
00:55:20,680 --> 00:55:24,320
Estamos en el Pla d'Anyella,
aún nos falta un trozo

543
00:55:24,520 --> 00:55:27,200
para llegar donde dejar las ovejas.

544
00:55:28,320 --> 00:55:30,960
Y estamos todos algo cansados.

545
00:55:31,240 --> 00:55:34,760
Tenemos dos ovejas
que ya están un poco pachuchas,

546
00:55:35,240 --> 00:55:36,640
pero vamos tirando.

547
00:55:37,360 --> 00:55:41,080
Los compañeros que teníamos ayer
muchos ya se han ido. Hemos quedado nosotros.

548
00:55:41,400 --> 00:55:44,680
Y espero que hoy sea el último día.

549
00:55:45,880 --> 00:55:49,640
Y dejar las ovejas aquí
lo máximo de bien posible.

550
00:55:49,920 --> 00:55:51,040
Y ya está.

551
00:55:53,000 --> 00:55:56,000
Ayer fue la etapa más dura para mis pies.

552
00:55:56,280 --> 00:55:59,680
En el último momento,
la última subida, no tiraba.

553
00:56:00,280 --> 00:56:02,560
Con la niebla, como te decía antes.

554
00:56:02,720 --> 00:56:05,920
Hubo un momento en que definitivamente
no oía los cencerros

555
00:56:06,200 --> 00:56:08,680
y mis pies…
Se me estaban acabando las pilas.

556
00:56:09,520 --> 00:56:11,320
Pero pude llegar.

557
00:56:23,440 --> 00:56:26,400
Mucha gente nos pregunta,
me pregunta,

558
00:56:27,240 --> 00:56:31,240
por qué Uma y yo llevamos
un pañuelo rojo y negro.

559
00:56:31,960 --> 00:56:37,280
Yo desde el primer año lo hago.
Bueno, desde la primera trashumancia.

560
00:56:37,600 --> 00:56:42,400
De alguna manera es un tributo
a mis abuelos

561
00:56:42,680 --> 00:56:45,480
y a todos los abuelos que creyeron

562
00:56:46,520 --> 00:56:48,760
en hacer una revolución,
en cambiar el mundo.

563
00:56:49,520 --> 00:56:53,880
Y en cada cosa,
en cada movida en la que me meto,

564
00:56:54,080 --> 00:56:56,200
que para mi es revolucionaria,

565
00:56:56,520 --> 00:56:58,600
y creo que podemos cambiar este mundo,

566
00:56:59,320 --> 00:57:01,560
me pongo este pañuelo,
se lo pongo a la perra,

567
00:57:02,280 --> 00:57:04,880
porque creo que estamos haciendo
un acto revolucionario.
