En la villa y corte. TRIGESIMA AUREA Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Madrid, 10-14 de julio de 2017) ANA MARTÍNEZ PEREIRA MARÍA DOLORES MARTOS ESTHER BORREGO GUTIÉRREZ INMACULADA OSUNA RODRÍGUEZ (Edición) UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA FUNDACIÓN GENERAL. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID EN LA VILLA Y CORTE. TRIGESIMA AUREA (0181034AS01A01) Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos. © Universidad Nacional de Educación a Distancia Madrid, 2020 Librería UNED: c/ Bravo Murillo, 38 - 28015 Madrid Tels.: 91 398 75 60 / 73 73 e-mail: libreria@adm.uned.es © Ana Martínez Pereira, María Dolores Martos, Esther Borrego Gutiérrez, Inmaculada Osuna Rodríguez (editores) ISBN: 978-84-362-7599-5 Depósito legal: M-3181-2020 Primera edición: julio de 2020 Impreso en España - Printed in Spain Impresión, encuadernación y maquetación: Innovación y Cualificación, S. L. - Podiprint 5 ÍNDICE PREÁMBULO. Inmaculada Osuna, Esther Borrego, Ana martínez Pereira, María Martos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LOS 30 AÑOS DE AISO, CELEBRADOS EN LA REAL ACADEMIA ES- PAÑOLA. Esther Borrego Gutiérrez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 HOMENAJE A VÍCTOR INFANTES Introito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VÍCTOR INFANTES (1950-2016): CUENTA Y RAZÓN. Pedro Ruiz Pérez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PALABRAS EN HOMENAJE A VÍCTOR INFANTES. Álvaro Piquero . . . . . 35 VÍCTOR INFANTES, FILÓLOGO («… UNA PROFESIÓN QUE ME HA ES- COGIDO COMO VIDA»). Ana Martínez Pereira . . . . . . . . . . . . . . . . 41 CONFERENCIAS PLENARIAS ANNA BOGNOLO, Libros de caballerías: ficciones españolas para el Renaci- miento europeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PIERRE CIVIL, La figura del artista en el Siglo de Oro entre representaciones y realidades sociales. Hacia nuevos planteamientos. . . . . . . . . . . . . . . . 83 JUAN MONTERO, Sujeto e institución literaria: el caso de Fernando de Herre- ra (entre 1580-1631). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 En la villa y corte. Trigesima aurea 6 MELCHORA ROMANOS, Los «tan nuevos y peregrinos modos» de editar a un comentarista de Góngora. Sobre la edición digital de las Anotaciones de Pedro Díaz de Rivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 CARMEN SANZ AYÁN, Linajes de papel. La imagen de la nueva nobleza en dedicatorias del Siglo de Oro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 COMUNICACIONES JAUME ALAVEDRA I REGÀS, El ideal del príncipe como modelo político en Saavedra Fajardo y Maquiavelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 FRANCISCO JAVIER ÁLVAREZ AMO, «Vnius seruus amoris»: Propercio, Herrera y la lógica del cancionero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 HANAN AMOUYAL, En torno al nuevo sentido de lo admirable en los episo- dios de los duques del segundo Quijote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 ISIDORO ARÉN JANEIRO, De «los lugares acomodados a la memoria» a los sitios acomodados de la performance en el Quijote. . . . . . . . . . . . . . . . . 215 JULIÁN ARRIBAS, Una lectura alegórica del episodio de los salvajes en La Diana de Montemayor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 STEPHANIE BÉREIZIAT-LANG, Letras presentes. Acerca de la agencialidad de los signos en la narrativa caballeresca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 NIKOLAI ÁNGEL BOTINO INIAKIN, Especularidad y circularidad: entre la génesis y la disipación de don Quijote como personaje literario. . . . . . . . . 245 MARÍA J. CAAMAÑO-ROJO, Calderón escolar: ediciones didácticas de La vida es sueño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 GUILLERMO CARRASCÓN, Bizantina + italiana = septentrional: la textura del Persiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 MARÍA CASAS DEL ÁLAMO, Los sermones de san Vicente Ferrer (Vallado- lid, 1557) y algunas notas acerca de Pedro Clemente, imprimidor del arra- bal de San Juan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Índice 7 MARÍA DEL PILAR CHOUZA-CALO, El discurso académico y su función en El mayor imposible de Lope de Vega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 MERCEDES COBOS, El cartel y el inadvertido problema en torno a la fecha de celebración de la justa poética encargada a Lope por la beatificación de san Isidro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 LEONARDO COPPOLA, «El aposentamiento en Juvera» como prólogo de las Obras de burlas provocantes a risa (1519). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 JOSÉ MANUEL CORREOSO RÓDENAS, Juan Pérez de Montalbán y Hora- ce Walpole: dos receptores de la misma tradición. . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 MARIE-CHRISTINE DELAIGUE, Juan Latino y su entorno sociocultural: la guerra de Granada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 FRANCISCO JAVIER ESCUDERO BUENDÍA, Fuentes históricas entre el Quijote y el Persiles: los episodios de Juan Haldudo y Antonio de Villase- ñor, vecinos del Quintanar (DQ. I, IV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 SILVIA ESTEBAN NARANJO, La influencia del siglo XVIII en la edición de la Numancia de Cervantes de Antonio de Sancha. . . . . . . . . . . . . . . . . 347 GUILLERMO FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ-ESCALONA, Música y lenguaje poético en el Renacimiento español: el impulso expresivo. . . . . . . . . . . . . 359 MARTA GALIÑANES GALLÉN, La «intrínseca voluntad». Los diálogos en Los diez libros de Fortuna de Amor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 MARÍA DE LOS ÁNGELES GONZÁLEZ BRIZ, Literatura áurea en el exilio republicano rioplatense: Rafael Alberti desde los clásicos. . . . . . . . . . . . . 379 RAFAEL GONZÁLEZ CAÑAL, Poncio Pilato como personaje dramático: La culpa más provechosa, comedia atribuida a Antonio Enríquez Gómez. . . . 391 ALBERTO GUTIÉRREZ GIL, Editando a Antonio Enríquez Gómez: el caso de Engañar para reinar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 AMALIA INIESTA CÁMARA, La representación de los dramaturgos españoles del Siglo de Oro por la Royal Shakespeare Company. . . . . . . . . . . . . . 417 En la villa y corte. Trigesima aurea 8 AMPARO IZQUIERDO DOMINGO, El peregrino en los autos lopianos. . . . . 427 OFEK KEHILA, ¿El fracaso de la tradición o el triunfo de la reescritura? «La busca de Averroes» y el Quijote en diálogo intertextual. . . . . . . . . . . . . 439 VÍCTOR DE LAMA DE LA CRUZ, Entre la realidad y la leyenda: relatos de materia turquesca en el Viaje de la Tierra Santa de Juan Ceverio de Vera (Roma, 1596). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 SANTIAGO LÓPEZ NAVIA, Don Quijote de Manhattan de Marina Pereza- gua, penúltima continuación heterodoxa del Quijote. . . . . . . . . . . . . . . 463 ERNESTO LUCERO, La Filosofía cortesana: Alonso de Barros, entre Casti- glione y Gracián. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 DORIAN LUGO BERTRÁN, La pluscuamperfecta casada: fray Luis de León, lector de Teresa de Jesús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 ELENA E. MARCELLO, Para una edición crítica de La soberbia de Nembrot de Antonio Enríquez Gómez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 BEATRIZ MARISCAL HAY, ¡Oh Adán de los poetas, oh Cervantes! Cer- vantes poeta del imperio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 JORGE MARTÍN GARCÍA, «Paresçe que los indios a los tártaros los enseña- ron»: la barbarie oriental en la obra de Gonzalo Fernández de Oviedo. . . . 519 NOEMÍ MARTÍN SANTO, La antiutopía japonesa de Bernardino de Ávila. . 531 CARMELA V. MATTZA, Astrología y genealogía de poder en La vida es sue- ño de Calderón de la Barca, y la comedia anónima El vaticinio cumplido: la estrella de Inglaterra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 CLARA MONZÓ, Sobre la identidad del receptor en las acotaciones de teatro de Calderón. Arqueología y reconstrucción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557 MARÍA DOLORES MORILLO, El mundo del teatro y el teatro del mundo: espacio dramático y metaespacio en dos entremeses cervantinos. . . . . . . . . 567 Índice 9 MARÍA NIEVES MUÑOZ MARTÍN Y JOSÉ ANTONIO SÁNCHEZ MA- RÍN, Finalidad didáctica y moral en la poesía de Juan Latino. . . . . . . . . 579 MARÍA JOSÉ OSUNA CABEZAS, Un frustrado homenaje a Góngora en la revista Helios (1903-1904). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 LIBERTAD PAREDES MONLEÓN, Libertad: sentido de la pluralidad en la voz femenina de Preciosa, en La gitanilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 ÓSCAR PEREA RODRÍGUEZ, Juan Fernández de Heredia: renombrado poe- ta, popular deportista… ¿y criminal encubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . 613 IRIA PIN MOROS, Notas sobre la variedad de estilos en el Guzmán de Alfa- rache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625 PHILIPPE RABATÉ, Verosimilitud y poética novelesca: algunos apuntes con- trastivos sobre el Guzmán de Alfarache y Don Quijote de la Mancha. . . . 637 FERNANDO RODRÍGUEZ MANSILLA, «A don Juan de Argüello»: el dis- curso del patronazgo en Anastasio Pantaleón de Ribera. . . . . . . . . . . . . 649 JAVIER RUBIERA, Los Flores Sanctorum y las fuentes de la comedia Lo fingi- do verdadero de Lope de Vega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 PEDRO RUIZ PÉREZ, La biografía como factor de autoridad en Rebolledo. . . 669 ELIETTE SOULIER, China en las relaciones de sucesos breves, 1606-1727. . 681 ANA SUÁREZ MIRAMÓN, Los peregrinos de Villalba frente a los de Cervan- tes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 MASASHI SUZUKI, Canción desesperada como ficción mal entendida: una ob- servación del capítulo XIV de la primera parte de Don Quijote. . . . . . . . 705 MARÍA LUISA TOBAR, Dos reescrituras del mito de Casandra en el teatro áureo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713 GINÉS TORRES SALINAS, El oro de fray Luis: sobre algunos aspectos del neoplatonismo en la poesía de fray Luis de León. . . . . . . . . . . . . . . . . 725 271271 LOS SERMONES DE SAN VICENTE FERRER (VALLADOLID, 1557) Y ALGUNAS NOTAS ACERCA DE PEDRO CLEMENTE, IMPRIMIDOR DEL ARRABAL DE SAN JUAN María Casas del Álamo El objetivo de este trabajo es dar a conocer una edición de los Sermones de San Vicente Ferrer, publicada en Valladolid, en la imprenta de Pedro Clemente, en el año 1557, que hasta el momento ha pasado desapercibida a los repertorios y estudios sobre la historia editorial vallisoletana.1 Además, este caso pone de manifiesto de qué manera la conjugación de los resultados obte- nidos de la investigación bibliográfica puestos en relación con las noticias documentales recabadas en los fondos de archivo (o viceversa), proporciona datos fidedignos sobre los que cimentar la reconstrucción histórica y tipográ- fica de una determinada imprenta. Son cuantiosos los estudios de carácter documental que han venido a esclarecer algunos de los datos extraídos del análisis de la producción impresa de los talleres, algo que han puesto de ma- nifiesto las tipobibliografías ya publicadas. Como insistió reiteradamente en sus estudios sobre las imprentas peninsulares (Moll, 2004): Debemos insistir en la necesidad de una aportación documental que permita complementar y precisar las conclusiones a que hemos llegado […] En ocasiones, las preguntas que nos iremos formulando, solo podrán ser contestadas si se localizan los documentos correspondientes. La primera noticia sobre la existencia del impresor Pedro Clemente en Valladolid la ofreció Anastasio Rojo Vega a partir de la documentación hallada por él en el Archivo Histórico Provincial de Valladolid.2 Según dejó apuntado 1 A partir de los datos obtenidos del análisis tipográfico y biblioiconográfico de este testimonio, ha sido posible esbozar la intrahistoria editorial de la hasta ahora desconocida imprenta vallisoletana de Pedro Clemente, y establecer el aparato tipográfico de las fundiciones de las que hizo uso, véase (Casas, 2017: 243, 244 y 292). 2 Ocupado en rastrear y analizar principalmente los fondos de este archivo pucelano, los trabajos de Anastasio Rojo Vega han venido a dar luz a la intrahistoria de las imprentas peninsulares de los siglos xvi y xvii, destacando considerablemente las noticias sobre la red de profesionales relacionados con el mercado del libro establecidos desde la etapa incunable en la ciudad pinciana. Me gustaría recuperar y compartir el contenido de una nota preliminar que Anastasio Rojo añadió a su archivo documental, donde da cuenta de su generosidad intelectual y voluntad por contribuir al avance en el conocimiento de otras disciplinas poniendo sus hallazgos a disposición de todos los investigadores. «Cuando comencé con el asunto, mi único interés era organizar un banco de datos de consumo privado, para poder ir rápidamente a la fuente original cuando lo necesitase. Sin embargo, con el tiempo, me he dado En la villa y corte. Trigesima aurea 272 Anastasio Rojo, en este archivo existen varios documentos que sitúan al im- presor Pedro Clemente y a su mujer Inés Gallego en Valladolid entre el año 1533 —aunque podría ser errata por 1553 a tenor del contenido de los docu- mentos— y 1557, sin ofrecer más información sobre su contenido.3 Recientemente, he tenido ocasión de acceder a esta documentación y he podi- do comprobar que se trata de varias cartas de obligación —concretamente tres— por las que Pedro Clemente y su mujer se comprometen a pagar ciertas cantidades a un tal Alejo, ropero y vecino de Valladolid, y a Juan Clavel, jube- tero y sastre, también vecino de Valladolid, por la adquisición de diferentes tejidos. Todas las cartas remiten a la autorización expresa de Pedro Clemente mediante una carta de poder que da facultad a Inés su mujer para: «dar razón e otorgar esta escritura juntamente los dos». En dicha documentación se alude en todo momento a Pedro Clemente como «imprimidor de libros». La primera de las cartas está firmada en Valladolid, el 11 de julio de 1553, en ella el impresor y su mujer se comprometen a pagar 16 ducados y 4 reales por razón de 12 varas de paño de veinte de apaisado que habían comprado al tal Alejo, ropero de Valladolid, obligándose a liquidar la deuda entre el día de Navidad de 1553 y primeros del año siguiente. En esta carta f igura Juan Clavel como fiador del matrimonio. En la segunda carta de obligación, fir- mada también en Valladolid el 19 de febrero de 1556, se hace mención a Pedro Clemente e Inés Gallego como «vecinos de Valladolid y moradores al Arrabal de San Juan». En esta ocasión, se comprometen a pagar veinte reales por un «manto de anascote con una faja de tafetán por de dentro», antes del día de Pascua de Flores de ese mismo año. En la última carta, dada en Valladolid a 4 de enero de 1557, se comprometen a saldar la deuda contraída con Juan Clavel de cien reales por razón de seis jubones de telilla y lienzo y por quince varas de brin de lino, a real y medio la vara, antes del día de san Juan de ese mismo año. De la producción tipográfica de este impresor, ignota a los repertorios y estudios precedentes, ha sido posible recuperar a través del Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español un único ejemplar, conservado en la Biblioteca Capitular de Valencia,4 de Los sermones de sant Vicente Ferrer: en los cuenta de que noticias que apenas tienen interés para mí son de enorme importancia para otros». Considérese este trabajo un humilde homenaje a su importantísima labor. 3 AHPV, leg. 264, f. 819, leg. 268, f. 172v y leg. 269, f. 63. 4 Con la signatura, A-664(2) (4B). Es necesario aclarar que ya en 2009, el padre Vicente Pons Alós, responsable del archivo-biblioteca capitular de Valencia, ofreció los datos sobre la existencia de este ejemplar en una nota que Los Sermones de san Vicente Ferrer (Valladolid, 1557) y algunas notas acerca de Pedro Clemente... 273 quales auisa contra los engaños de los dos antechristos. Y amonesta a todos los christia- nos que estén aparejados para el juyzio final, impresos en casa de Pedro Clemente, a costa de Andrés Fanega, el 20 de febrero de 1557 —algo que pone de ma- nifiesto la necesidad de proseguir con la importantísima labor de catalogación exhaustiva de los fondos de las bibliotecas nacionales para aspirar al control efectivo del patrimonio bibliográfico español—. De tal modo que los vesti- gios documentales sobre la existencia del impresor han pasado a convertirse en una realidad material en forma de libro impreso. No hay que soslayar el hecho de que la edición esté costeada por Andrés Fanega, al que se alude en el colofón como «mercader de libros, vecino de Valladolid», pues es un dato que ayuda a contextualizar con mayor precisión la actividad de la imprenta de Pedro Clemente en la ciudad, ya que además de financiar la edición de los sermones vicentinos, el librero Andrés Fanega cos- teó, junto con el licenciado Andrés de Sopuerta, una edición, también valli- soletana, del Libro muy prouechoso para todo fiel christiano. Intitulado Sermonario quadragessimal medicinal de Gabriel Vaca, impresa en 1553, por Sebastián Martínez.5 Andrés Fanega también aparece mencionado en algunos de los documen- tos localizados por Anastasio Rojo, y a tenor de la información que ofrecen parece tratarse del librero granadino homónimo. Comenzó en Valladolid como aprendiz del librero Mateo de Espinosa, para trasladarse posteriormente a Granada. En 1594 Beatriz Delgado, viuda del franco-medinense Benito Boyer, daba poder a Francisco García para: Cobrar de él cinco cajones de libros de latín y romance encuadernados y por encuadernar que son los que en él de pedimento de mi marido se depo- sitaron como bienes de Andrés Fanega vecino de Granada difunto para hacer pago al dicho mi marido.6 Cátedra (2001: 44, 62 y 182) ha documentado al librero Andrés Fanega en Baeza, como costeador de una edición de la Doctrina cordis y añade que «figu- ró en efecto como librero en Granada, avecindado en la calle de los Libreros ya en 1550, después de hacerse con el negocio de Giraldo de la Cruz». lamentablemente ha pasado desapercibida (Pons, 2009: nota 26), y el registro catalográfico del CCPBE, n. 001205403- 8, tiene fecha de 2016. 5 (Casas, 2017: n. 251) 6 AHPV, leg. 42, f. 684 y leg. 6.947, f. 115. En la villa y corte. Trigesima aurea 274 Lo cierto es que desconozco si se trata del mismo Andrés Fanega que fue portero de cámara de la Chancillería de Granada, según los datos aportados por (Pérez Pastor, 1926: 200 y 223), quien transcribe una carta de obligación: Obligación de Andrés Fanega, portero de cámara de S. M. en la Chancillería de Granada, de pagar a Pedro Ordoñez, librero de Madrid, por el despacho que ha de solicitar y sacar para conseguir él y los demás porteros de dicha Chancillería, acrecen- tamiento en sus salarios hasta igualarse con los porteros del Consejo. Madrid, 7 febre- ro 1571 […] Andrés Fanega, portero de cámara de S.M. desta real audiencia y vecino della para comprar del Fr. Juan del Espinar los misales y libros del nuevo rezado que quisiera. Granada 8 agosto 1577. Pero volviendo a la edición pinciana de los sermones vicentinos, podría llegar a convertirse en la primera edición conocida de esta colección de ser- mones en castellano dentro del conjunto de ediciones peninsulares publicadas a lo largo de la segunda mitad del siglo xvi, sin obviar no obstante la noticia ofrecida por (Palau, 1967: n. 293717) sobre una supuesta edición de los ser- mones impresa en Valencia en 1550 de la que no se conoce ejemplar y sobre la que no he podido indagar más. La estructura textual que presenta la edición vallisoletana que nos ocupa coincide con el modelo que presentan estas reediciones posteriores.7 En pri- mer lugar figura una carta a modo de prólogo dirigida «Al christiano lector»; sigue «La historia de la vida del bienaventurado sant Vicente Ferrer»; después aparece «La declaración de los sermones del glorioso sant Vicente Ferrer»; a continuación se incluyen las piezas homiléticas: la primera un sermón apócrifo de un fragmento del evangelio de san Lucas: «Ecce positus est hic in ruinam». El examen pormenorizado del ejemplar como pieza individual, ha permi- tido extraer sus características intrínsecas, es decir, su identif icación como producto tipográfico a partir del análisis de los elementos tipográficos y orna- mentales que presenta; y sus características extrínsecas o adquiridas, como producto histórico detectando las huellas de su transmisión, recepción y uso.8 7 Las otras ediciones perfectamente controladas se imprimieron en: Toledo. Miguel Ferrer. 1561, Valencia. Juan Navarro, 1566 y 1567, Valladolid. Diego Fernández de Córdoba. 1572, Toledo. Francisco de Guzmán. 1576, Burgos. Felipe de Junta. 1577, Valencia. Juan Navarro. 1578. Zaragoza. Lorenzo y Diego de Robles. 1583. Alcalá. Sebastián Martínez. 1588 y Sevilla. Alonso de la Barrera. 1588. Para comprobarlo he seguido muy de cerca los estudios de (Cátedra, 1994) y (Toro Pascua, 1998). 8 Me atengo a la sistematización del análisis bibliográfico de los libros impresos antiguos formulado por (Martín Abad, 2004), y desarrollado y aplicado por (Fernández Valladares, 2005) orientado a la identificación tipográfica del Los Sermones de san Vicente Ferrer (Valladolid, 1557) y algunas notas acerca de Pedro Clemente... 275 Perteneció a San Luis Bertrán: presenta un ex libris manuscrito en la con- tratapa anterior que lee: «Es libro del glorioso padre Sn. Luis Bertrán», una anotación manuscrita en la hoja de guarda delantera que dice: Este libro fue del glorioso P. Sn Luis Bertrán, después lo fue del P. Fr. Luis Primo su compañero, y últimamente de la Casa de Novicios. Y aunque se extravió en el tras- torno y descalabros que sufrió este R. Convto . con la invasión de los franceses por los años 1812. Últimamente ha venido a parar a este mismo noviciado en el de 1826. S. Luis Bertrán, del orden de Sto. Domingo, nació en Valencia a principios del año de 1526; falleció el 9 de octubre de 1581 y fue beatificado por Paulo V, el 21 de abril del 1608. Y debajo del colofón aparece la siguiente nota: «Este libro fue de el Gloriosso Padre San Luis Bertrán, y assí suplicamos, que quien le lea procure tratarle con todo el cuidado posible y con mucha reverencia. 1778». Está impreso en formato cuarto, está formado por 6 cuadernos de 8 hojas, es decir, consta de 48 hojas que no presentan foliación ni paginación, o lo que es igual, se emplearon 12 pliegos para su impresión. Contiene iniciales graba- das, y la portada, entintada en negro y rojo, presenta una orla formada por cuatro piezas xilográficas, mostrando la superior un bucráneo en el centro, f lanqueado por dos pequeñas aves posadas sobre sendas sirenas aladas; las late- rales con decoración vegetal; y en la pieza inferior figuran cinco querubines, los tres del centro portando un libro y los dos de los extremos asidos a sendos dragones; en su interior, grabado xilográfico que representa a san Vicente Ferrer predicando desde el púlpito ante varios fieles sobre los que aparece el Cáliz sagrado, y debajo el título. El impreso está compuesto íntegramente con tipografías de diseño góti- co.9 Una de cuerpo mayor de c. 168 mm. empleada para componer la prime- ra línea del título, el encabezamiento del prólogo, la primera línea de los en- cabezamientos interiores, y la primera línea del colofón. La letra mayúscula ‘D’ presenta la panza abultada y adornada con dos hilos, también lleva doble cuerda en su interior la letra ‘U’; otras presentan un doble trazo en el asta ejemplar como producto tipográfico, textual, editorial, histórico y bibliográfico. 9 He llegado a identificar dos tipos de fundiciones aplicando la metodología desarrollada por (Norton, 1978) en su magno repertorio para la identificación tipográfica a partir del análisis de los libros peninsulares impresos entre 1501 y 1520. Siguió los parámetros establecidos por los incunabulistas, quienes determinaron las fundiciones en que va compuesta una edición atendiendo a la medida en milímetros de 20 líneas impresas en el papel —desde la base de la línea 0, hasta el mismo punto de la línea 20— y a la clasificación del diseño del ojo del carácter, fijándose en la ‘M’ mayúscula para tipografías góticas por ofrecer más variaciones en su diseño que el resto de letras. En la villa y corte. Trigesima aurea 276 vertical (‘C’, ‘L’); el tipo mayúsculo ‘S’ lleva un punto diamantino en su cen- tro; y la letra ‘A’ presenta el blanco interno vacío y tiene el brazo prolongado a la izquierda. Cabe reseñar la inclinación pronunciada de la letra mayúscula ‘F’ con respecto a su eje vertical y a la línea de base. De la caja baja destaca el tipo ‘y’ con la terminación girada a la derecha y en forma de culebrilla. Como complementos de composición, esta fundición dispuso de una cruz de Malta y de un calderón que lleva adornado su interior con una f lor. El impreso no ofrece el diseño de la letra ‘M’ perteneciente a esta póliza, pero a tenor del trazado del resto de tipos de la caja alta, es posible presumir que se trata de una póliza coincidente con el diseño de una de las tipografías de que dispuso la imprenta vallisoletana de Sebastián Martínez, también de 168 mm. [Fig. 1] Fig. 1: Muestrario Tipo 1 c. 168 G Imprenta de Pedro Clemente.10 La otra fundición utilizada para componer la edición de los Sermones es de cuerpo más pequeño, que oscila entre 102 y 104 mm.. Se empleó en el resto del 10 Tómese este muestrario como referencia solo para comprobar el diseño de los tipos, pues la reproducción no es a tamaño real. Los Sermones de san Vicente Ferrer (Valladolid, 1557) y algunas notas acerca de Pedro Clemente... 277 título y en las indicaciones tipográficas que figuran en la portada, en el texto, en algunas líneas de los encabezamientos interiores y parte del colofón. En ella he podido detectar varias ocurrencias del tipo mayúsculo de la inicial ‘S’ en letra redonda. El diseño de la letra ‘M’ se caracteriza por tener el anillo derecho no- tablemente abultado. No he documentado el diseño de esta fundición en nin- guna otra imprenta vallisoletana. De la caja alta es destacable el tipo ‘P’ con la panza abultada, la letra ‘D’ con el asta lobulada, la ‘E’ cuyos extremos presentan una terminación ascendente, y la ‘Y’ con una inclinación muy pronunciada a la derecha con respecto a la línea de base. Algunas letras mayúsculas van adornadas con doble hilo en su interior (‘O’, ‘Q’), otras con un punto diamantino en su centro (‘A’,’H’, ‘N’, ‘S’) y otras llevan doble trazo en el asta (‘B’, ‘G’, ’L’). Esta fundición dispuso de varios complementos de composición: un calderón de cola pequeño cuyo tamaño resulta adecuado al ojo del tipo, una pequeña hoja tipográfica acorazonada de trazo sencillo, y una flor tipográfica cuadrada. [Fig. 2] Fig. 2: Muestrario Tipo M2 104 (-102) G Imprenta de Pedro Clemente.11 11 Tómese este muestrario como referencia solo para comprobar el diseño de los tipos, pues la reproducción no es a tamaño real. En la villa y corte. Trigesima aurea 278 A partir de los datos obtenidos del análisis tipográfico y biblioiconográfi- co de esta edición impresa por Pedro Clemente, ha sido posible adscribir a su producción la impresión de un pliego suelto sine notis sobre La vida y martirio de la bienauenturada sancta Librada virgen y mártir, del que se conserva un único ejemplar en la Biblioteca Nacional de España, con signatura R-24310(2), im- preso en cuarto y formado por cuatro hojas. El hecho de que en alguna ocasión se haya relacionado este pliego con la imprenta pinciana de Sebastián Martínez, me obligó hace un tiempo a inda- gar en su identidad material para confirmar si debía pasar a engrosar el reper- torio tipobibliográfico de ediciones góticas impresas en Valladolid. Sin em- bargo, al no haber documentado entre los materiales de Sebastián Martínez el uso de las tipografías empleadas en la composición del pliego, en un trabajo anterior (Casas, 2016) sugerí provisionalmente a Adrián de Amberes como posible responsable de su impresión porque dispuso de dos fundiciones —que heredó de Miguel de Eguía—, con el mismo diseño y cuerpo que las que aparecen en el pliego —bien es verdad que sin coincidir en la justificación de algunos tipos—, y advertí de la necesidad de documentar los elementos orna- mentales que presenta la portada, pues no logré hallarlos en la producción tipográfica del impresor estellés y tampoco en la de su sucesor Tomás Porralis. Ahora, a la luz del ejemplar de la edición de los Sermones de san Vicente Ferrer del año 1557, una vez cotejados sus materiales de composición, en cuya portada aparecen dos de las piezas xilográficas que conforman la orla del plie- go de Santa Librada, coincidiendo también las iniciales grabadas, y las dos fundiciones góticas utilizadas en su composición, ha sido posible ofrecer la correcta adscripción tipobibliográfica de este pliego. En cuanto a la fecha de impresión, según lo que he podido comprobar en los documentos concer- nientes a Pedro Clemente, es conveniente reducir el arco de cronológico de impresión a 1553-1557.12 En definitiva, la localización del único ejemplar perteneciente a la edición de los sermones vicentinos, ha supuesto en el curso de mi investigación una aportación notable al avance en el conocimiento del estudio de la historia 12 Esta datación no entra en contradicción con la contextualización histórica y cultural sobre la tradición y transmisión de la vida de santa Librada realizada por Díaz Tena (2009), quien considera principal fuente latina del pliego impreso un Leccionario Seguntino del siglo xii y documenta en Sigüenza la fiesta de traslación de los restos de santa Librada el día 15 de julio desde el año 1537 hasta el 1568 al altar que mandó hacer D. Fadrique de Portugal; «tal vez la Diócesis solicitó la impresión de este pliego con el texto en castellano de la vida de la santa para que los fieles que asistían a esa celebración siguieran el rezo antiguo completo en romance». Los Sermones de san Vicente Ferrer (Valladolid, 1557) y algunas notas acerca de Pedro Clemente... 279 editorial vallisoletana, pues me ha permitido añadir a la nómina de imprentas pincianas esta de Pedro Clemente, viéndose incrementado también el censo de imprentas peninsulares activas en el siglo xvi. El estudio de sus materiales tipográficos ha venido a enriquecer el corpus de fundiciones góticas vallisole- tanas y, por último, la identif icación del pliego suelto sine notis de Santa Librada, pretende contribuir al avance en la labor de identificación del corpus de pliegos sueltos desprovistos de pie de imprenta a los que aún no se les ha asignado datos tipográficos. BIBLIOGRAFÍA Casas del Álamo, María (2016). «Espejismos tipobibliográficos: hacia el análisis mate- rial de dos pliegos de romances». Abénamar. Cuadernos de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, 1, pp. 79-97. Accesible en: http://www.fundacionramonmenen- dezpidal.org/revista/index.php/Abenamar/article/view/16/27 Cátedra, Pedro M. (2001). Imprenta y lecturas en la Baeza del siglo XVI. Salamanca: SEMYR. Cátedra, Pedro M. (2004). Sermón, sociedad y literatura (San Vicente Ferrer en Castilla [1411 1412]): Estudio bibliográfico, literario y edición de los textos inéditos. Valladolid: Junta de Castilla y León. Díaz Tena, M.ª Eugenia (2009). «La vida de Santa Librada y su fuente medieval». Culturas Populares, 8, pp. 1-12. Accesible en: http://www.culturaspopulares.org/ textos8/articulos/diaz.pdf Fernández Valladares, Mercedes (2005). La imprenta en Burgos (1501-1600). Madrid: Arco Libros, 2 v. (Colección Tipobibliografía Española). Martín Abad, Julián (2004). Los libros impresos antiguos. Valladolid: Universidad de Valladolid. Moll, Jaime (2004). «Los talleres de imprenta en Toledo entre 1524 y 1535». En Isabel García Monge (coord.), Aurora Miguel Alonso y Gloria Carrizo Sainero (eds.), Trabajos de la VIII Reunión de la Asociación Española de Bibliografía: (2003). Madrid: Biblioteca Nacional, 133-141. Norton, Frederick John (1978). A descriptive catalogue of printing in Spain and Portugal 1501-1520. Cambridge: Cambridge University Press. Palau y Dulcet, Antonio (1967). Manual del Librero Hispanoamericano. Barcelona: Librería Palau, XIX. Pérez Pastor, Cristóbal (1926). «Impresores y libreros de Madrid: Documentos refe- http://www.fundacionramonmenendezpidal.org/revista/index.php/Abenamar/article/view/16/27 http://www.culturaspopulares.org/textos8/articulos/diaz.pdf