UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE GEOGRAFÍA E HISTORIA Departamento de Historia Moderna TESIS DOCTORAL El VII Marqués del Carpio y las letras MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Felipe Vidales del Castillo Director Fernando J. Bouza Álvarez Madrid, 2016 © Felipe Vidales del Castillo, 2016 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Departamento de Historia Moderna Facultad de Geografía e Historia EL VII MARQUÉS DEL CARPIO Y LAS LETRAS Memoria para optar al grado de doctor presentada por FELIPE VIDALES DEL CASTILLO Bajo la dirección del doctor FERNANDO J. BOUZA ÁLVAREZ 2015 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Departamento de Historia Moderna Facultad de Geografía e Historia EL VII MARQUÉS DEL CARPIO Y LAS LETRAS Memoria para optar al grado de doctor presentada por FELIPE VIDALES DEL CASTILLO Bajo la dirección del doctor FERNANDO J. BOUZA ÁLVAREZ I-II 2015 A mi familia. AGRADECIMIENTOS El espectáculo de la investigación, con sus éxitos y sus trabas, rara vez aburre. La totalidad ya acabada es la que difunde frialdad y tedio. Marc Bloch, Apología para la historia o el oficio de historiador. Recordar a quienes me han acompañado durante cinco años de investigación es enormemente placentero, aunque quizá ese tedio final me haga olvidar a alguien. Sin ellos y ellas esta tesis hubiese sido distinta, y sin duda contaría con más carencias y mayores errores de los que pueda tener. Vaya por delante mi agradecimiento por haberme ayudado a no despegar en exceso los pies del suelo, tanto en lo metodológico como en lo personal. Si he conseguido no perder el equilibrio entre lo real y lo posible, entre la vida en el presente y el trabajo sobre el pasado, ha sido gracias a mi director, Fernando Bouza Álvarez, que camina por el siglo XVII con la misma facilidad que Kostas Jaritos por la decadente Atenas. A él le debo haber aprendido dos lecciones: que no tiene sentido investigar si esto no te hace realmente feliz, y que la vida es todo eso que sucede cuando uno no está trabajando. He podido presumir de director y de maestro durante estos años, y soy consciente de la suerte que he tenido trabajando con y aprendiendo de él. Aunque sé que en algún momento de la defensa hará gala de su humildad y dirá lo contrario, todos los aciertos de esta tesis no lo serían sin su ejemplar dirección. Gracias, Fernando, por permitirme presumir de ser tu discípulo. Nunca hubiese llegado a este punto sin mis años de universidad en Ciudad Real, de los que conservo buenos amigos y mejores historiadores como Lugal Martín. Recuerdo con especial cariño las clases de Rafael Valladares, que sin saberlo me llevó de la mano en el primer paso a dar en este largo recorrido. Gracias, Padre. El cambio que supuso incorporarme a una universidad como la Complutense no hubiese sido tan fructífero sin el apoyo que encontré en profesoras como Nines Querol en un primer momento, y posteriormente en el Departamento de Historia Moderna. Aquí encontré mi lugar tras pasar por las clases de Bernardo García, Carmen Sanz Ayán o José Alcalá-Zamora, cuyo entusiasmo por el amplio espectro cultural del Seiscientos supieron transmitirme satisfactoriamente. De Carlos Gómez-Centurión, artista de la docencia y maestro de la teoría y la práctica política de la Edad Moderna, guardo un recuerdo imborrable. Álex, Joey, Michelet, Nacho Kore y Petruno son aún hoy mis amigos, y sólo ellos saben lo que sufrimos en la recta final de la carrera. Y lo que nos reímos, entonces, ahora y espero que por muchos años más. Como becario del Departamento bajo la dirección de María Victoria López-Cordón y de Rosa Capel he podido participar de su funcionamiento, así como beneficiarme de horas de docencia en distintas asignaturas. También he podido establecer lazos de amistad con compañeros como Alejandra, Antonio, Elisa y Enrique, y servirme de conversaciones con jóvenes profesores como Federico Palomo o Santiago Martínez, que quizá sin saberlo me han ayudado a perder el miedo a la investigación y a resolver problemas derivados del trabajo que a veces parecían insalvables. Con Santiago mi gratitud es especial, por haberme concedido entre pizzas y cafés algo enormemente valioso, su tiempo. Gracias, dottore. Acabamos con Osera y hemos conseguido acabar con Carpio. A lo largo de estos años he podido beneficiarme de dos estancias de investigación. En el European University Institute de Florencia aprendí enormemete con los seminarios de Bartolomé Yun y de Antonella Romano, a quienes agradezco haberme recibido, tutelado y dedicado parte de su valioso tiempo. Las terrazas de Villa Schifanoia y las plazas de Santo Spirito nos acogieron a Alan, Cloe, Guada, José Miguel, Miguel, Natalia, Pablo a Octavio y a mí noche tras noche, y sin todos ellos mi recuerdo de aquella estancia no sería tan bonito como lo es. Igualmente Peter Mack y Jane Ferguson me brindaron la oportunidad de repetir experiencia en el Warburg Institute de Londres, y Ana, Gisela y Luis me acompañaron durante las largas sesiones de trabajo en la British Library. Estas enseñanzas no hubiesen sido suficientes sin el trabajo de documentación llevado a cabo en estos años. Han sido tantos los archivos y bibliotecas visitados en España, Portugal, Italia e Inglaterra que sería tedioso referirlos aquí. Agradezco al personal de todos ellos el buen trato y las facilidades prestadas siempre. Por la frecuencia en las visitas o por motivos más personales me gustaría recordar a todo el personal de la Biblioteca Nacional, de la Real Academia de la Historia y especialmente del Archivo de los Duques de Alba, donde siempre me he sentido como en casa. Mi estancia en Nápoles no hubiese sido tan fructífera sin la ayuda y aliento de Rosa Rossi y de Patrizia Antignani de la Biblioteca Nazionale, y a Rupert Baker de la Royal Society londinense tengo que agradecerle su atención y enormes facilidades prestadas. Con Fausto Roldán de la Biblioteca Bartolomé March tengo una deuda especial, por haber conseguido mantener una amistad (más epistolar que presencial) repleta de fuzz y wah wah. Otro tipo de correspondencia, en ocasiones debida a un contacto personal en alguno de los seminarios y congresos en los que he podido participar o a la coincidencia en algún archivo o biblioteca, me ha permitido mejorar mi trabajo gracias al asesoramiento y sugestiones de investigadores consolidados. Giovanni Muto me escuchó pacientemente durante varias tardes, y me recondujo por la senda de la administración napolitana. Alistair Malcolm leyó algunos borradores del primer capítulo, me facilitó la documentación del Archivo de los Condes de Orgaz y me ayudó a entender el contexto de la conjura contra Carpio que pude discutir con él y otros colegas en un seminario organizado en Roma. Allí conocí a Juan Sánchez Belén y a Antonio J. Rodríguez, que me ayudaron a pensar la estrategia de Carpio y su paso por el ejército. Ángel Ruiz Gálvez, Carlos Alberto González y Leticia de Frutos ayudaron con sus trabajos –en ocasiones aún inéditos- a corregir algunos de mis errores e hipótesis iniciales. La deuda es especial con María López-Fanjul, que vio antes que yo la madurez ibérica de Carpio que me ha guiado en este trabajo, y siempre me ha brindado una amabilidad y un cariño sinceros. A los primeros lectores de esta tesis, los miembros del tribunal que tendrá que evaluarla, gracias también por su paciente lectura y valiosas aportaciones. Ha sido una suerte enorme cruzarme por el camino con buenos amigos en situaciones parecida a la mía durante estos años. La Biblioteca Nacional ha sido mi casa durante todo el periodo de redacción, y allí he tenido la suerte de conocer un buen grupo de personas a los que quiero de forma especial. A Ulrich y a Michele por tantas risas y buenos ratos, y a Claudio, Francesca, Valentina y Valeria por brindarme no sólo su amistad sino también su ayuda. Vi voglio tantissimo bene, ragazze e cumpà!. Y a Marina y a Jorge, que puntualmente a las 12:00 y a las 18:30 no han faltado una sóla vez a un break time vital para no perder ese contacto con el mundo real. Tampoco me han fallado nunca Adela, Chano, Chris, Enrique, George, John, José, Lole, Lou, Manuel, Nina, Nolan, Paul, Ringo, Ronnie ni Steve, y aunque no sepan de mi existencia es de justicia reconocer que sin ellos los numerosos obstáculos hubiesen sido insalvables. Sólo cinco personas saben de verdad lo que me ha costado llegar hasta aquí. Mi familia, que hace más de diez años me vieron salir de casa para empezar un peregrinaje por países y ciudades intentando cumplir un sueño. Gracias por hacer que se cumpla con vuestra paciencia, cariño, apoyo y confianza. Silvia ha vivido esta tesis casi como si fuera suya, escuchándome, leyéndome, corrigiéndome, pero también ayudándome a olvidarla por momentos y recordándome que el mundo real es lo que vivimos juntos, y que es infinitamente más bonito que cualquier suceso de la Edad Moderna. Confío en que todos podáis sentiros orgullosos de esta tesis como yo me siento de ser vuestro hijo, hermano y pareja. Este trabajo no hubiese existido nunca sin la ayuda económica prestada por dos proyectos de investigación dirigidos por Fernando Bouza. Durante cuatro años he podido disfrutar de una beca predoctoral (BES-2009-029077) dentro del proyecto HAR2008- 03678: Propaganda y representación. Lucha política, cultura de corte y aristocracia en el siglo de Oro Ibérico. Posteriormente pude incorporarme a los equipos de los proyectos HAR2011-27177: Prácticas y saberes en la cultura aristocrática del Siglo de Oro ibérico: comunicación política y formas de vida, y HAR2014-54492-P: Culturas aristocráticas en el siglo de Oro ibérico: usos, modelos, saberes y comunidades políticas, gracias a los cuales he podido completar la búsqueda documental necesaria. ÍNDICE Agradecimientos Índice Abreviaturas Resumen Abstract INTRODUCCIÓN …………………………………………………………………………29 - ¿Por qué Carpio? ………………………………………………………………..32 - La Historia del libro y de las bibliotecas como campo de estudio ……………….34 - La aristocracia y la reformulación de su condición y sentido …………………….39 - La Historia cultural de la política como campo de estudio ………………………43 - Fuentes documentales y estructura del trabajo …………………………………..45 I. CARPIO Cap. I. Domar al rebelde, honrar al sabio, premiar la pluma y regir la espada. Biografía del VII marqués del Carpio ……………………………………………………………………..50 - Ajústense las acciones de la juventud noble y sus servicios moralmente virtuosos. La educación de Gaspar de Haro y las propuestas para la reformación de la nobleza (1629-1646) …………………………………………………………………………………..54 o El peso de Olivares. El doctor Vázquez Siruela y los primeros años de formación ……………………………………………………………….60 o Formación militar y científica en la Casa de la Contratación de Sevilla (1645-1646) ……………………………………………………………..68 o La memoria de Olivares. ¿Gaspar de Haro: universitario en Salamanca? ...77 o El Colegio Imperial de Madrid y la ciencia jesuítica ……………………...79 - Eliche en la corte de Felipe IV. Primeros nombramientos y primer matrimonio (1646- 1650)…………………………………………………………………………….82 - Delineando mutaciones, fingiendo máquinas y apariencias. El equipo de Eliche en el Buen Retiro (1650-1659)……………………………………………………………... 87 - El viaje a los Pirineos (1660) ………………………………………………….... 94 - De comedias cantadas, zarzuela y óperas (1660-1661)………………………….. 96 - Se baja el telón. Muerte de don Luis de Haro y pérdida del favor real (1661-1662)...97 - Algo de pólvora, ninguna prueba y muchos testigos falsos. La conjura del Retiro (1662- 1663) …………………………………………………………………………..101 - De la toma de Évora a la derrota de Estremoz (1663) …………………………118 - Nova scientia y alta política. El largo presidio lisboeta (1663-1668) ………………..120 o Enemigos en el frente, amigos en la República de las letras. Carpio y Luís Serrão Pimentel ………………………………………………………..123 o Hago memoria de Lisboa y de los favores que me hazía. Carpio y Robert Southwell …………………………………………………………………………127 - Nerón en el reino de don Juan José. El retorno victorioso a Castilla (1668-1677)…… 137 - Soy el Embaxador en el nombre, y en la esencia otros. La tensa embajada ante Inocencio XI (1677-1682) ………………………………………………………………...147 - Il Felice governo del marchese del Carpio. El virreinato de Nápoles (1683-1687) ……..132 o Richiamando alla giustitia. Política fiscal, persecución al bandidismo y seguridad. ……………………………………………………………... 135 o Autonomía y nuevas fuerzas culturales. Carpio y el ceto civile ………...… 146 o Una civiltá nuova. De la Guida de Sarnelli al Processo agli ateisti ………...…. 153 o L’eterna memoria del Signor Vicerè. El felice governo como speculum principis ..... 166 II. LAS LETRAS Cap. II. Balas y plomos al servicio de la fiesta: usos de la imprenta para la lucha política. ………………………………………………………………..………………………. 203 - Quedar tan admirables a la memoria como a los ojos. Madrid (1654-1662): primera jornada ………………………………………………………………………………… 203 o Artesanos de la fama. Luis de Ulloa, Antonio Solís, Antonio María Antonozzi y un impresor al servicio de Eliche …………………………………….205 o Madrid, 1658. Fiesta Real que se representó a Sus Majestades en el Coliseo del Buen Retiro …………………………………………………………………...211 o Eliche me ha dado una de las comedias que ha impreso. (Auto)Promoción, difusión y reparto selectivo de la fama impresa ………………………………….214 - Plazas y palacios son teatros. Roma (1677-1682): segunda jornada ……………… …217 - La ciudad y sus costas, un teatro a gran escala. Nápoles y Posillipo (1683-1687): última jornada ……………………………………………………………………… 220 o Nápoles, 1682. Fiesta que se representó a Sus Majestades en el Coliseo del Buen Retiro ………………………………………………………………… 222 o Los librari di Sua Eccelenza. Antonio Bulifon y Domenico Antonio Parrino. …………………………………………………………….…………. 224  Regi Stampatori VS Librari. Una querella tipográfica entre antiguos y modernos ……………………………………………………...225  Antonio Bulifon, de libraro all’insegna della Sirena a libraro di S.E (1684-1686) ……………………………………………………229  Domenico Antonio Parrino, libraro di S.E. y gacetero del Regno (1686-1687) ……………………………………………………233  Al servicio del virrey y por la promoción del Regno. El sentido de los librari dentro de la estrategia política de Carpio ………………………234 o De pirotecnia, fiestas de toros, relaciones y cartas impremidas ……….…...244  La Posilecheata, 1684 …………………………………………..245  Fiestas en Posillipo por San Luis y Santa Ana, 1685 ……...…… 250  Fiestas por la toma de Buda, 1686 …………………...………... 254 o Quando se piensa que las cosas se hagan sólo por el aplauso, sirvan para afirmar el imperio …………………………………………………………………258 Cap. III. Balas y plomos al servicio de la opinión (y de la guerra) ………………...…… 263 - El debate entre hacer o decir la Monarquía de Felipe IV (1644-1658) ……………265 o El jurista Juan Alonso Calderón al servicio de los Guzmanes ………….269 o El Memorial de 1651 y la presentación del Imperio de la Monarquía de España. …………………………………………………………………………275 o Por ser muy a propósito contra las novedades que estos años han escrito. El parecer de Cristóbal Crespí de Valdaura, único lector del Imperio de la Monarquía de España (1652) …………………………………………………………..278 o De Imperio de la Monarquía a Compendio universal (1653-1656). ……………281 o No hay que hacer novedad en esto. La pérdida de interés en la impresión del Compendio y el taller historiográfico de Eliche como último recurso (1656- 1658). ……………………………………………………………...…. 283 o El Compendio Universal y su confusa fortuna dieciochesca (o cómo un siglo después seguía abierto el debate entre hacer o decir España). ……………290 - La recta final del valimiento de Haro y las esperanzas en la sucesión. El frente de Extremadura y la negociación en la isla de los Faisanes en la estrategia de Eliche (1657-1660). …………………………………………………………………...296 o Escuchar leer a Eliche las nuevas de Portugal. Su cuarto como espacio para el debate y la creación de opinión ………………………………………..299 o Impresores de Madrid que pudieron trabajar para Eliche. ……………...303 o Del cuarto al taller y de la carta a la relación. La redacción, impresión y puesta en circulación de las noticias llegadas de Elvas (1658) ……………………..307 o Distintos lectores, distintos textos. Las dos relaciones sobre la negociación en la isla de los Faisanes (1659) ……………………………………………...314 - Gente que estuvo prevenida, avisos, espías y otras cosas. Roma y el contacto con la opinión pública a escala total (1677-1682) ……………………………………………….319 o El eje Roma-Venecia y la circulación de noticias entre embajadores …...321 o ¿Cuánto cuesta estar informado? Agentes, intereses y gastos. Antonio Saurer y Vicente Colens al servicio de los embajadores en Roma y Venecia …….325 - De la efímera noticia a la “historia de nuestros tiempos”. Los intentos en Roma por atraer a historiadores que escribiesen en servicio de la Monarquía (1677-1679) ………...330 o Tener mano en la imprenta. Girolamo Brusoni y la Historia d’Italia …….332 o Exigencias de buen lector. El fallido intento por contar con los servicios de Galeazzo Gualdo Priorato …………………………………………….335  Revisar 1659 en 1679. ¿Un intento por reescribir la historia de la negociación de la isla de los Faisanes veinte años después? …….341 - La opinión mantiene el mundo. La difusión del buon governo y de la nueva Nápoles (1683- 1686) ………………………………………………………………………….345 o La nueva Nápoles y el Grand Tour ……………………………………..347 o Le cose più notabili di Napoli e di Pozzoli. Las guías de forasteros de Pompeo Sarnelli y de Antonio Bulifon. 351 o Fidelissimae urbis Neapolitanae (1685). La imagen de la nueva Nápoles……360 - La Vera Guida de’forestieri y la recta final del virreinato. Domenico Antonio Parrino y la participación del virrey en la opinión napolitana………………………………..363 o Mucho debe advertir quien gobierna a troncar las voces falsas. Parrino y la creación de un modelo particular de aviso en Nápoles…………………………..368 o Cartas y relaciones impremidas de las victorias del Señor Emperador en Ungaria (1686). La toma de Buda y la difusión global de noticias……………….378 Cap. IV. A quien pudiera yo dirigirlas, a quien ofrecerlas, a quien consagrarlas. Clientelismo y estrategia política en las dedicatorias al marqués del Carpio…………………………….384 - Repertorio, estudio, análisis y nuevas hipótesis sobre el sentido y los intereses de este paratexto, sus usos prácticos y políticos y las (escasas) relaciones de mecenazgo establecidas entre autores y dedicatarios. ………………………………………384 - De las excelencias de los padres al buen gobierno de los hijos. Presentación de las dedicatorias a Gaspar de Haro y Guzmán. 388 o Dedicatorias compartidas. La no aceptación de don Luis de las obras dedicadas y el recurso a Eliche por parte de los autores (1648-1652). o Eliche cortesano (1653-1655). Las primeras dedicatorias tras su acceso al servicio del rey. o Por ser hijo del tal padre. Eliche y la sucesión en el valimiento de don Luis de Haro (1658-1661). o De la conjura del Retiro a la marcha a Roma (1662-1677). o Embajador y mecenas. El acuerdo con Juan Meléndez y la despedida de Carlo Andrea Sinibaldi (1677-1682). o Los años de gobierno en Nápoles (1683-1687). - Análisis textual, simbólico y práctico de las dedicatorias al marqués del Carpio…419 o Ofrecer, presentar, dedicar, consagrar. Puntualizaciones semánticas a cerca del hecho de dedicar. o Siervo y criado de Vuestra Excelencia. El lenguaje de la servidumbre y las relaciones entre autores y dedicatarios. - La práctica (y la técnica) de dedicar una obra. Metodología y lugares comunes de las dedicatorias…………………………………………………………………….425 o Recursos literarios y uso edulcorado del léxico. o Presentación y descripción de la obra. o Elogios y alabanzas al destinatario y a su familia.  Dos herencias: linaje y valimiento.  Formación personal del dedicatario  Hércules, Ulises y el Nilo. El marqués del Carpio y la mitología. o Exaltación hiperbólica (y falsa) del patrocinio. o Elogios al buen gobierno o Discreta petición de amparo (y agradecimiento por el ya recibido). - ¿Supervivencia de autores? y fama para los dedicatarios. Las dedicatorias como estrategia de autoría y la aceptación o rechazo de una obra por parte del dedicatario………...441 - Ser dedicatario siendo a la vez autor. Los casos de amparo, defensa y difusión de los trabajos de Juan de Torija, Juan Meléndez y Pedro Cubero…………………….446 - Ser dedicatario, autor y propietario. Los casos de Lodovico Adimari y de Francesco Fulvio Frugoni…………………………………………………………………450 o La propiedad de la dedicatoria de las Poesie sacre e morali de Lodovico Adimari ………………………………………………………………..450 o El robo de Il Cane di Diogene de Francesco Fulvio Frugoni y la movilización de recursos políticos para la defensa de un autor y de su obra …………………………………………………………………………452  Nápoles-Venecia, 1685. Il Cane di Diogene de Frugoni y de Carpio.  Venecia, 1687. El Cane di Diogene de Antonio Bosio, Francesco Assareto y Leopoldo I. - A modo de epílogo. Usos (prácticos y políticos) y abusos (epistemológicos y hermenéuticos) de las dedicatorias del Barroco. ………………………………..468 III. LA LIBRERÍA. Cap. V. El origen. Las librerías Haro-Fernández de Córdoba y del Conde-Duque de Olivares …………………………………………………………………………………………478 - La Biblioteca Selecta de Olivares (hasta 1626) y la procedencia de sus fondos ……479 - La librería de Olivares después de la Selecta (1627-1645) ……………………….488 o Los papeles y las planchas del cosmógrafo João Baptista Lavanha ……490 o Los papeles del poeta Francisco Pacheco …………………………….493 - La librería después de la muerte de Olivares ………………………………….494 - La leyenda de la herencia. Dispersión y almoneda de todos los libros de Olivares .499 - Las librerías Haro-Fernández de Córdoba. ……………………………………503 - La primera librería de Eliche en el palacio de Uceda desde 1648. ……………..510 o La pérdida de parte del fondo Olivares: la donación a Felipe IV e 1654. o Los Dibujos y diseños de Baccio del Bianco (1657). o Procedencias portuguesas: Luís Serrão Pimentel, Fernando Correia de Lacerda y Robert Southwell (1663-1668). - Nuevas librerías, nuevos mercados, nuevos agentes. Las compras desde Roma y Nápoles (1677-1687)……………………………………………………….… 515 Cap. VI. Desde la Abundancia hasta la Aurora. El espacio de los libros en la Huerta de San Joaquín. ………………………………………………………………………………..522 - El mobiliario de la librería. ……………………………………………………..525 - La decoración de la librería. ……………………………………………………527 - La ciencia experimental, los instrumentos matemáticos y la cartografía en la librería. …………………………………………………………………………………540 Cap. VII. Que ni lo más recóndito dexa de conseguirse por la curiosidad, y diligencia de los poderosos. Los usos de las librerías del marqués del Carpio ……………………………………………548 - El taller jurídico y la conjura del Retiro de 1662………………………………...552 - El taller publicístico en el contexto de la guerra con Francia y Portugal. ……….553 - El taller historiográfico y la investigación histórica. ……………………………558 o Francisco Ruiz de Vergara y la historia del Colegio de San Bartolomé de Salamanca. ……………………………………………………………..560 o Nicolás Antonio y la Bibliotheca Hispana. ………………………………..562 o Buscando en Madrid la historia de Sevilla... Los manuscritos de Francisco Pacheco. ……………………………………………………………….565 o …y de Palencia. El Teatro clerical, apostólico y secular de Pedro Fernández de Pulgar. …………………………………………………………………569 o Los libros madrileños del embajador en Roma. El jesuita Tirso González y un manuscrito desconocido de Lope de Obregón. ………………………...571 o Luis de Salazar y Castro, ¿visitante o comprador de algunos papeles históricos? ……………………………………………………………..575 - El taller científico y la ciencia jesuítica. ……………………………………........577 o José Zaragoza y la ciencia experimental. ……………………………….578 o La Scuola platonica en el palacio de la embajada de Roma………………..581 o Astronomía y astrología en la librería del virrey. Juan Vélez de León y el padre Gottignies. ……………………………………………………………583 Cap. VIII. En el jardín suyo, a la puerta de san Bernardino, se vendió por menor su gran librería. Almonedas y dispersión de las librerías del marqués del Carpio. ……………………….593 - Gobernar Nápoles con libros. La compra de la librería italiana (inventarios B y C) por el conde de Santisteban y el marqués de Cogolludo. ……………………………..593 - La almoneda del siglo. La venta de la librería madrileña (inventarios A y E) y su dispersión mundial. ……………………………………………………………596 o La librería “sin lo manuescripto” y el conde de Buenavista. ……………596 o La librería manuscrita y su confusa venta en almoneda. ………………..604  Pedro Fernández del Pulgar y los libros de Olivares.  Johan Gabriel Sparwenfeld y sus amigos. El viaje de los libros a Suecia y Dinamarca.  De Madrid a Londres. Manuscritos adquiridos por Juan Lucas Cortés.  Otros posibles compradores. - Epílogo sobre la dispersión impresa (y manuscrita)………………………….. 630 IV. LOS LIBROS Cap. IX. Librerías en papel. Los cuatro inventarios de libros de Madrid, Roma y Nápoles. 638 - Inventario A. Archivo Histórico Nacional, Consejos, Leg. 42039. …………….639 - Inventario B. Archivo de los Duques de Alba, Caja 302-4. ……………………643 - Inventario C. Archivo de los Duques de Alba, Caja 217-12. …………………...645 - Inventario E. Archivo Histórico de Protocolos de Madrid, Protocolo 9819. …..648 Cap. X. Pieles, tejidos y maderas. La materialidad de los libros en las distintas librerías.. 654 - Encuadernaciones y legaturas…………………………………………………... 654 o Libros encuadernados en pergamino (y uno en seda). ………………….656 o Libros encuadernados en piel marrón. …………………………………668 o Libros encuadernados en tafilete y marrochino rosso……………………... 673 - Los signos de pertenencia y de ubicación espacial. ……………………………..685 o Los ex libris……………………………………………………………. 685  Su primera librería: D. Gaspar de Haro y Guzmán.  ¿Compra o regalo en Lisboa? A el Conde Marqués de Eliche……... 688  La librería de São Jorge: Mi señor compró este libro en la ciudad de Lixboa…………………………………………………………. 689  En y para el arte: DGH………………………………………... 691 o El lugar de los libros: las referencias topográficas……………………... 692  El Se.No antiguo y el recuerdo de las librerías de Olivares y Haro- Fernández de Córdoba……………………………………….. 693  El Se.No nuevo. Memoria y orden en la librería napolitana…….. 704 Cap. XI. El orden de los saberes. Clasificación y datos cliométricos de las distintas librerías. 711 - Los sistemas de clasificación bibliográfica en la alta Edad Moderna y su visibilidad en las librerías del marqués del Carpio……………………………………….... 714 - Propuesta de clasificación para una librería sin índice. Los sistemas de Gabriel Naudè y Francisco de Araoz……………………………………………………………. 715 o Los Advis de Gabriel Naudè. Una propuesta para los usos prácticos de una librería………………………………………………………………… 716 o De bene disponenda bibliotheca de Francisco de Araoz. Una propuesta para el contenido de una librería ibérica ideal…………………………………. 717 - Los índices de Alaejos y Rioja y el orden de las librerías modelo en el Madrid de mediados de Felipe IV y Carlos II…………………………………………….. 719 o Hacer de la necesidad virtud. El índice de Alaejos para la Biblioteca Selecta de Olivares (o cómo transformar en propio un orden ajeno)……………... 721 o Un modelo para la clasificación de las librerías del marqués del Carpio. La exhaustiva definición por materias en el Índice de Rioja para la librería de Felipe IV. 724 - Una librería en su espacio sin su reflejo en papel. Aspectos significativos y agrupaciones prácticas deducidos del orden de los inventarios………………………………. 726 - Dando materia a más de 6.000 libros. Problemática básica para una clasificación lógica. …………………………………………………………………………………729 o De artes, teorías y técnicas. Propuesta de clasificación para las obras científicas. …………………………………………………………………………733 - Datos cliométricos ……………………………………………………………..738 Cap. XII. Assí le basta ser infarinato in tutto. Contenido y saberes de las librerías del marqués del Carpio……………………………………………………………………………... 799 - La librería de recreación……………………………………………………….. 805 o Arquitectura …………………………………………………………....805 o Historia del Arte………………………………………………………. 808 o Literatura……………………………………………………………… 809  Literatura Española…………………………………………… 810  Literatura italiana ………………………………………………812  Literatura francesa …………………………………………….814  Otras literaturas ………………………………………………..814 o Medicina ……………………………………………………………….815 o Física …………………………………………………………………..819 o Filosofía ……………………………………………………………….823 o Filosofía moral ………………………………………………………...824 o Filosofía natural y moral y racional …………………………………….827 - La librería para la formación científica………………………………………… 829 o Matemáticas…………………………………………………………... 829  El peso jesuítico entre las obras científicas...................................... 837 o Astronomía ……………………………………………………………847 o Geografía ……………………………………………………………...860 o Náutica y Navegación………………………………………………… 869 o Ingenierías…………………………………………………………….. 874 o Manuales sobre uso y fabricación de instrumentos científicos…………. 877 o Arte militar …………………………………………………………….881 - La librería política ……………………………………………………………..894 o Gobierno y estado…………………………………………………….. 894 o Historia ………………………………………………………………..905  Historia de España …………………………………………….907  Historia Universal ……………………………………………..912  Historia de Europa ……………………………………………914  Historia de Flandes, Bélgica y los Países Bajos. ………………..917  Historia de Grecia, Persia y Bizancio ………………………….919  Historia de las Indias ……………………………………….….921  Historia de las Órdenes militares ………………………………923  Historia de Francia …………………………………………….924  Historia de Personas señaladas ……………………………...…927  Varones y mujeres ilustres.  Reyes y reinas, príncipes y princesas.  Ministros, militares y nobles  Religiosos y Santos  Historia de Portugal …………………………………………...938  Historia del Imperio Otomano ………………………………..940  Historia eclesiástica ……………………………………………941  Historia de Italia ……………………………………………….947 o Teología, piedad y devoción …………………………………………...955 o Derecho ……………………………………………………………….967 o Leyes, fueros y ordenanzas……………………………………………. 977 o Diplomacia …………………………………………………………….981 o Publicística …………………………………………………………….987 o Libros varios …………………………………………………………..996  Agricultura y cocina  Caza  Equitación y caballos  Emblemática  Mnemotecnia  Nobleza  Música  Numismática  Museos y cámaras de maravillas  Biblioteconomía y bibliografía.  Diccionarios y gramáticas  Enciclopedias, Paleografía, criptografía y tipografía. Conclusión ………………………………………………………………………..… 1014 Conclusioni………………………………………………………………………….…. 1024 Bibliografía ………………………………………………………………………….1034 Fuentes manuscritas…………………………………………………………………. 1113 Fuentes impresas ………………………………………………………………….....1126. TOMO II. - Avisos para el estudio y normas de edición y transcripción de los inventarios 5 - Inventario A 9 - Inventario E 85 - Inventario B 513 - Inventario C 553 - Tabla cronológica de obras dedicadas al marqués del Carpio. 615 ABREVIATURAS ACO, Archivo de los Cóndes de Orgaz (Ávila) ADA, Archivo de los Duques de Alba (Madrid) ADM, Archivo de los Duques de Medinaceli (Toledo) AGI, Archivo General de Indias (Sevilla) AGP, Archivo General de Palacio (Madrid) AGS, Archivo General de Simancas (Valladolid) AHN, Archivo Histórico Nacional (Madrid) AHPM, Archivo Histórico de Protocolos (Madrid) AHPMA, Archivo Histórico Provincial (Málaga) AME, Archivo Militar de Estocolmo ANTT, Arquivo Nacional da Torre do Tombo (Lisboa) ASF, Archivio di Stato (Florencia) ASN, Archivio di Stato (Nápoles) ASR, Archivio di Stato (Roma) ATHA, Archivo del Territorio Histórico de Alava (Vitoria-Gastéiz) AUSA, Archivo de la Universidad de Salamanca BAR, Biblioteca Angelica (Roma) BBM, Biblioteca Bartolomé March (Palma de Mallorca) BCP, Biblioteca Capitular de Palencia BCR, Biblioteca Casanatense (Roma) BFLG, Biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano (Madrid) BFZ, Biblioteca Francisco Zabálburu (Madrid) BHMV, Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (Madrid) BHR, Biblioteca del Hospital Real de Granada. BL, British Library (Londres) BMNM, Biblioteca del Museo Naval de Madrid BNE, Biblioteca Nacional de España (Madrid) BNF, Biblioteca Nazionale (Florencia) BNN, Biblioteca Nazionale (Nápoles) BNR, Biblioteca Nazionale (Roma) BPA, Biblioteca del Palacio de Ajuda (Lisboa) BPAS, Biblioteca del Palacio Arzobispal de Sevilla BPEG, Biblioteca Pública del Estado (Girona) BPG, Biblioteca Pública del Estado (Girona) BPMP, Biblioteca Pública Municipal (Oporto) BRC, Biblioteca Real de Copenhague BRE, Biblioteca Real de Estocolmo BS, Biblioteca Selecta del Conde Duque de Olivares (a partir de la numeración dada por Gregorio de Andrés en “Historia de la biblioteca del Conde-Duque y descripción de sus códices”, en Cuadernos Bibliográficos, 30 (1973), págs. 5-73). BUS, Biblioteca Universitaria de Salamanca BUSE, Biblioteca de la Universidad de Sevilla BUU, Biblioteca de la Universidad de Uppsala BUZ, Biblioteca de la Universidad de Zaragoza FAM, Fundación Antonio Maura (Madrid) NAL, National Art Library (Londres) RAH, Real Academia de la Historia (Madrid) RB, Real Biblioteca-Biblioteca del Palacio Real (Madrid) RBME, Real Biblioteca del Monasterio del Escorial (Madrid) RS, Royal Society (Londres) SNAHN, Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional (Toledo) RESUMEN Esta tesis pretende, por un lado, estudiar las distintas bibliotecas de Gaspar de Haro y Guzmán, VII marqués del Carpio. Durante sus 58 años de vida reunió alrededor de 6.000 libros que repartió en sus residencias de Madrid, Lisboa, Roma y Nápoles, y que conocemos gracias a distintos inventarios que permiten un estudio completo y cronológico. Se ha atendido para el estudio al conjunto del inventario de bienes, y no sólo a la parte dedicada a los libros, permitiendo reconstruir no sólo el contenido de la biblioteca sino también su decoración y sus usos prácticos. En segundo lugar, se atiende al intencionado uso político de las letras (dedicatorias, usos de la imprenta, patronazgo) como arma para la lucha política y cortesana. La tesis aspira a ser un trabajo relacionado con el amplio campo de la Cultura escrita, entendida como aquella línea de investigación histórica que reflexiona sobre los procesos que generan documentación (impresa y manuscrita), sus usos y fines, así como los espacios y dispositivos que han permitido su conservación, no siempre de forma conjunta. Pero es sobre todo un estudio que podríamos englobar en el vasto campo de la Historia cultural de la política, tomando como case study a Gaspar de Haro y Guzmán. Los objetivos de la tesis son los siguientes: 1) Revisar la distorsionada biografía del VII marqués del Carpio desde un enfoque cultural. Si bien ha sido siempre un objeto de estudio interesante para los historiadores del arte y de la cultura, apenas se ha dedicado atención a la mayor parte de su vida (ocurrida entre Madrid y Lisboa), ni a su formidable colección bibliográfica. 2) Reconstruir el origen, contenido, usos y dispersión de sus distintas bibliotecas. Se recurrirá en este caso a una doble metodología de investigación, tanto histórica como propia de la Bibliografía material. 3) Estudiar el papel que tuvieron libros y letras tanto en la formación personal, política y científica de Gaspar de Haro como en el ejercicio del gobierno y en los distintos oficios políticos y cortesanos que desempeñó. Se intenta responder a la pregunta de si es posible gobernar junto al monarca con y desde los libros 4) Reflexionar sobre aquellos saberes y disciplinas que parte de la aristocracia del Seiscientos adoptó como propios por oposición a la cultura letrada, dentro del contexto de reformulación de valores vivido en su seno a lo largo de toda la centuria. En este caso, contando con la respuesta afirmativa de la anterior hipótesis, se intentará responder a la pregunta de qué saberes, técnicas y teorías son más óptimos para el ejercicio del gobierno. 5) Conocer más sobre la implicación en la opinión pública –o, al menos, en el nacimiento de una opinión política dentro de la esfera pública- por parte de la aristocracia, atendiendo a su participación en la circulación, recepción y consumo de noticias en distintos contextos. 6) Finalmente, y en relación con el campo de las letras y de la cultura escrita, especialmente impresa, se estudiará cómo el recurso a ella supuso uno de los pilares sobre los que Carpio (como ejemplo no paradigmático de la aristocracia) construyó su propia estrategia política. Se atenderá en este caso a las relaciones establecidas entre autor y dedicatarios de obras, al establecimiento de redes clientelares con el fin de crear canales de propaganda que iban de la acción política a la difusión global pasando por la imprenta y a la política cultural personal de Carpio desarrollada en Madrid, roma y Nápoles. Pueden establecerse a modo de sintéticas conclusiones algunas ideas. En primer lugar, que libros y letras formaron parte de la cotidianidad de una parte de la aristocracia, que recurrió a ello no sólo atendiendo a la fruición que ofrecían, sino a la luz de un interés y de una necesidad que tiene claramente una lectura política. En el caso de Carpio, lo fue así desde su juventud, cuando comenzó un periplo educativo que le llevó a adquirir conocimientos matemáticos, astronómicos y militares siguiendo un programa diseñado por Olivares y seguido por don Luis. En segundo lugar, es gracias a bibliotecas como las suyas que podemos conocer tanto la adopción de nuevos saberes teóricos válidos para la práctica del gobierno, como la recepción de la ciencia moderna europea en el contexto político de la Monarquía. Ya en su primera biblioteca, el marqués contó con la vanguardia astronómica, física y filosófica, poniendo al servicio de numerosos estudiosos este espacio que aspiraba a reunir todo el saber universal, también el prohibido. Finalmente, Carpio desarrolló una estrategia política y cultural que necesitó de su inserción de redes intelectuales europeas en las que convivían ciencia moderna y preceptos más clásicos, estableciendo igualmente relaciones clientelares más jerárquicas que sirvieron para crear canales de difusión de su imagen y su fama gracias a las ventajas de la imprenta. ABSTRACT This dissertation studies, on the one hand, the different libraries Gaspar de Haro y Guzmán, 7th Marquis of Carpio, possessed during his lifetime and, on the other, how the Marquis made a political use of the printed word and the elements linked to it (dedicatories, patronage networks, etc.), employing them as powerful tools for his political and courtly fights. In general terms this work can be classified as a study on Written culture, that is, a within line of historical research focused on analysing human practices which produce written documentation (regardless if handwritten or printed) by examining the uses and aims of these by-products as well as of the places and mechanisms that serve(d) to keep the documents. More specifically the study can be understood as an investigation within the field of the cultural history of politics, having Gaspar de Haro’s figure and career as case study. Gaspar de Haro y Guzmán (1629 – 1687) collected approximately 6.000 books, scattered between his residences in Madrid, Lisbon, Rome and Naples. The works he managed to reunite are known thanks to different inventories of his libraries, documents which allow to know not just the books the Spanish nobleman possessed but, up to a certain point, the moment when these books came into the libraries. Moreover, thanks to the inventarios de bienes (inventories of goods) conserved, which enlisted the objects the Marquis owned in his different residences, it is possible to make a more complete reconstruction of his life and his relation with printed objects, as the inventarios de bienes provide fundamental information on the rooms serving as libraries, their decoration and uses beyond serving as storage places for the books. The dissertation’s aims are the following: 1) To revise the biography of the Marquis of Carpio from a cultural perspective. Albeit Carpio has traditionally been studied by Art and “culture” historians, most of his life (which took place between Madrid and Lisbon) remains unsearched, and the same happens to his outstanding collection of books. 2) To reconstruct the origins, contents, uses and final dispersion of his different book collections. To fulfil this aim the issue is approached in a double way: One the one side, from the usual viewpoints of the historian, on the other using the methodologies of Material Bibliography. 3) To study the role played by books and (hand)written texts in Gaspar de Haro’s personal, political and scientific education as well as during his years in different governmental and courtier posts. The final intention is to provide an answer to the question of if its possible to rule together with the sovereign “with and from” the written word. 4) Reflect on the different forms of knowledge that part of the aristocracy incorporated during the 17th century as part of their opposition to the cultural forms of the letrados, all within the context of reformulation of the aristocracy’s values during the century. In this case an answer is sought to the question of which knowledges, theories and strategies were more appropriated to the praxis of government. 5) To gain a deeper knowledge on the involvement of (Spanish) aristocracy in the public sphere -with special attention to the creation of political opinion- attending to its participation in the widespread, reception and consumption of news in various forms and in different contexts. 6) Last but not least, to study how the resort to written culture (fundamentally in its printed variant) was one of the bases upon Carpio built his political strategy. Special attention is paid to the relations between the Marquis and authors who dedicated works to him, to the conformation of patronage networks in order to create propaganda channels and to the cultural policies developed by Carpio in Madrid, Rome and Naples. In an abridged form some conclusions can be stated. First, that the written word and the variety of elements associated to (such as books) was part of everyday life of part of the aristocracy, which made a recurrent use of it in a way that can be interpreted as attending to political interests. In Carpio’s case it was this way since his youth, when he began to acquire scientific, mathematical, astronomical and military knowledges, following a program designed by his uncle the Count Duke of Olivares and continued by his nephew Luis de Haro, also in part responsible of Gaspar de Haro’s education. Second, that thanks to libraries like that of Gaspar de Haro it is possible to know how new thoughts on governmental praxis and of scientific ideas coming from Europe were assumed and incorporated by individuals developing their careers within the Hispanic Monarchy’s framework. Already in Carpio’s first library books belonging to the philosophical, astronomical and physic vanguard of their time can be found, including works officially forbidden by the Inquisition. It has to be noted that Gaspar de Haro did not keep these works for his personal use only, but that he made them available to numerous scholars. Finally, Carpio developed a political and cultural strategy that had as unavoidable requisite to keep in contact with networks of intellectuals scattered across the continent, for in these networks the more classic forms of knowledge coexisted with the avant – garde ones. As part of the contact with members of these networks patron – client relations were created through which a concrete image of Carpio could be widespread. 29 INTRODUCCIÓN El 16 de junio de 2015 el diario ABC publicaba en su edición digital el traspaso de uno de los títulos con mayor historia en la sociedad castellana y andaluza, expedido quince días antes por el Ministerio de Justicia. Carlos Fitz-James Stuart se convertía en el XVII marqués del Carpio con Grandeza de España, título al que uniría el de marqués de Eliche y Conde-Duque de Olivares1. La noticia se ilustraba con una fotografía que dejaba ver tras él un imponente fondo verde y rojizo. Son los colores de la actual biblioteca de la Casa de Alba, en el palacio de Liria, donde el nuevo marqués posaba reclinado sobre una vitrina de cristal que custodia documentos del archivo familiar. Diez generaciones atrás, no en ese espacio sino en otro ya perdido en las inmediaciones de su actual residencia, don Gaspar de Haro y Guzmán, marqués del Carpio y de Eliche y Conde-Duque de Olivares, también hizo de sus libros y de su biblioteca un lugar de autorepresentación donde recibía, despachaba, leía y permitía leer a muchos estudiosos que, como hoy, acudían y acudimos a la biblioteca del marqués del Carpio en nuestra labor de investigación. Aunque quizá el actual titular no lo sepa, y aunque nada quede ya de aquellos históricos apellidos vinculados a distintas casas nobles ibéricas, el uso de ese espacio simbólico como mucho más que un mero contenedor de libros fue una práctica común de varios de sus antepasados. Resulta enormemente gráfico en relación al poder simbólico de estos espacios el ejemplo de la librería del primer Conde-Duque de Olivares, de la que apenas queda recuerdo en la forma de una preciosa biblia del siglo XV en la del actual titular. Tras su caída en desgracia en 1643, la noticia de su salida de la corte se confirmó al saberse en Madrid que su rica librería se estaba desmontando y sacando del Alcázar en dirección a su retiro en Loeches2. Entonces sí, quedaba confirmado el final del gran favorito de Felipe IV. Algo similar sucedió con la primera librería de Mazarino tras las revueltas de la Fronda, pues incluso contra los deseos de Luis XIV los frondeurs reclamaron su dispersión forzosa y 1 La noticia de la publicación se encuentra en http://sevilla.abc.es/andalucia/cordoba/20150616/sevi-sucesion-titulos-alba-201506161037.html. La publicación en el Boletín Oficial del Estado de la expedición de los títulos puede consultarse en https://www.boe.es/boe/dias/2015/06/16/pdfs/BOE-A-2015-6679.pdf https://www.boe.es/boe/dias/2015/07/31/pdfs/BOE-A-2015-8589.pdf https://www.boe.es/boe/dias/2015/06/30/pdfs/BOE-A-2015-7270.pdf (Consultados el 23 de septiembre de 2015). 2 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, El libro y el cetro. La biblioteca de Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar de Madrid, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2005, pág. 146 30 su venta pública en almoneda. El ministro tirano, pensaban, no volvería a recuperar el poder que tenía si era despojado de sus libros3. Una biblioteca ahora, una librería entonces4, es un espacio que se presta a un análisis en doble sentido, material y simbólico. En el primer caso, su contenido, su disposición y ordenamiento, su decoración y sus usos, permiten conocer la noción del conocimiento de su propietario, la jerarquía de saberes útiles para el trabajo o el simple disfrute, su gusto estético y el valor dado a las letras como parte de la educación. Desde un punto de vista simbólico, las librerías del Barroco eran mucho más que el espacio donde se custodiaban los libros. Repletas de instrumentos científicos, mapas, hallazgos arqueológicos, escritorios, sillas y rarezas de todo tipo, se pensaron no sólo como lugares para la lectura y el trabajo, sino también para la conversación y la sociabilidad, para el debate político y el ensayo científico. En el contexto temporal en el que se inserta este trabajo, una librería permitía no sólo adquirir un conocimiento, sino demostrar que este se había adquirido junto a una alta dosis de buen gusto y gracias a un poder económico incuestionable. Cultura y buen gusto, poder y posición se leían también en el mensaje que su propietario trasladaba recurriendo a este estratégico espacio de representación y de lucha política. Más allá de su contenido y de la inútil pregunta de si su propietario pudo o no haber leído todos los libros que la formaban, la librería del marqués del Carpio era y es espejo de su rango, se presta para trasladar un mensaje que va más allá de su contenido y que hay que saber leer en clave simbólica, política y práctica. Entonces y ahora. He querido comenzar esta introducción acudiendo a libros y librerías porque me permite presentar de forma cronológica lo que empezó siendo este trabajo, que no es exactamente lo que ha terminado siendo. Aunque el título pueda hacer pensar que se trata de una biografía, no sólo es eso, ni lo es de forma completa. No es tampoco un estudio político que recorra los reinados de Felipe IV y de Carlos II de la mano del marqués del Carpio, ni un análisis de su labor diplomática y virreinal en Lisboa, Roma y Nápoles. 3 PETIT RADEL, Louis-Charles François, Recherches sur les bibliothèques anciennes et modernes jusqu’à la fondation de la Bibliotheque Abazarine, et sur les causes qui ont favorisé l’accroissement successit du nombre des libres, Paris, Chez Rey it Fravier, 1819, pág. 271 y KAULEK, Jean, “Documents relatifs a la vente de la Bibliothèque du Cardinal de Mazarin pendant la Fronde”, en Bulletin de la Société de l'histoire de Paris et de l’Ile-de-France, París, Librería Renouard, 1881, págs. 131-145. 4 Se ha optado por el uso del término “librería” frente al de “biblioteca por ser el empleado y referido en toda la documentación manejada. Sirva a modo de ejemplo la ironía de Lope de Vega en relación al denostado término de biblioteca, “porque es llamar al guante chiroteca este de biblioteca o bibliotaca”. Cfr. VEGA, Lope de, Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos (Ed. Ramón García González), Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. 31 Apenas he dedicado espacio al fundamento del poder nobiliario, el dinero, y aunque el recurso al gasto y a la ostentación están muy presentes en todo el trabajo, nada hay sobre sus rentas ni sobre los mecanismos de financiación que le llevaron a embargarse hasta tal punto que su familia hubo de malvender prácticamente todas sus propiedades y bienes tras su muerte5. Tampoco es un estudio sobre la corte, sobre espacios aúlicos, Casas e integrantes de estas. Optar por el título de El VII marqués del Carpio y las letras me ha permitido huir de adscripciones inequívocas que llevasen a pensar que la tesis era sólo una historia del libro, de la librería o de la lectura6. Hoy nadie preguntaría al actual titular si ha leído todos los libros con los que posa en la foto, y tampoco debemos hacer ese tipo de preguntas en relación con su antepasado. Los libros estaban ahí, igual que están ahora, habían llegado hasta ese espacio por compras, regalos y herencias, y cumplían una función que no puede reducirse a la materialidad y al contenido de cada uno de ellos. En cierta medida este es un trabajo relacionado con el amplio campo de la Cultura escrita, entendida como la línea de investigación histórica que reflexiona sobre los procesos que generan documentación (impresa y manuscrita), sus usos y fines, así como los espacios y dispositivos que han permitido su conservación, no siempre de forma conjunta. Pero es sobre todo un estudio que podríamos englobar en el vasto terreno de la Historia cultural de la política, tomando como ejemplo a Gaspar de Haro y Guzmán, miembro distinguido de la alta aristocracia y político aspirante a suceder al valimiento que habían ejercido anteriormente su padre y su tío7. 5 Remito a los distintos trabajos de Ángel RUIZ GÁLVEZ recogidos en la bibliografía final para un sintético estudio de las rentas de la Casa de Haro y en especial de don Luis. También a los numerosos de Carmen SANZ AYÁN y Bartolomé YUN CASALILLA, desde un punto de vista más amplio, han estudiado los mecanismos de financiación y enriquecimiento de distintas familias aristocráticas que pueden servir de modelo para el caso de Carpio. 6 Entendiendo por historia de la lectura un estudio sobre las prácticas de lectura y los usos recreativos de los textos, y por historia del libro aquella línea de investigación con metodología propia sobre la producción, difusión, lectura, disfrute, etc, del libro, fundamentalmente impreso. 7 Se ha optado por la convivencia en todo este trabajo de términos como “aristocracia” y “nobleza” por varios motivos. En primer lugar, aunque la historiografía menos reciente siempre ha optado por el empleo del término “nobleza” para referirse en sentido estricto al conjunto o “estado” de todos los nobles, la referencia a la aristocracia permite aislar de forma particular a un selecto grupo de ellos. Esto es, al grupo de Grandes de España y miembros de la alta nobleza en el que se encontraría Gaspar de Haro. Además, esta tesis se integra dentro del proyecto de investigación Propaganda y representación. Lucha política, cultura de corte y aristocracia en el Siglo de Oro ibérico, motivo por el cual he considerado oportuno incorporar el término al trabajo. Dada la frecuencia con la que se recurre a referencias de conjunto, y al hecho de que uno y otro sirven en mayor o menor medida para definir a Carpio, ambos serán empleados indistintamente por motivos exclusivamente de estilo. 32 ¿POR QUÉ CARPIO? Del enorme grupo de aristócratas posibles, ¿por qué volver sobre aquel tantas veces citado, que ha contado con estudios monográficos recientes y una atención mucho mayor que la prestada a gran parte de la nobleza de la Monarquía? La respuesta es sencilla y tiene que ver con el desigual trato recibido por la historiografía. Carpio es referente del coleccionismo desde que a finales del siglo XIX se publicaran algunos documentos de la Casa de Alba relativos a las compras de don Luis de Haro en almonedas inglesas, y distintas noticias relativas a Carpio como alcalde del Buen Retiro8. Desde entonces, primero como marqués de Eliche en Madrid hasta la muerte de Haro en 1661, y finalmente en Italia como marqués del Carpio hasta su muerte en 1687, la práctica totalidad de los principales estudios ha dirigido su atención a su relación con el amplio mundo de las artes plásticas y escénicas9. Quizá sólo desde el ámbito de la Musicología, con estudios que han rastreado los orígenes de la ópera en España e Italia, el conocimiento que se tiene de él es más completo. Esto es debido a la atención prestada no sólo a su presencia en Nápoles y a su promoción allí de este estilo de representación teatral, sino a los años madrileños durante la década de 1650 en los que comenzó a ensayar este proyecto personal truncado en 1661. Los gustos, intereses y la estrategia personal, la política cultural en definitiva, comenzó a coger forma en Madrid, décadas antes de su llegada a Italia10. Sólo recientemente se ha llevado a cabo un estudio transversal que aúna arte y libros, y ha sido gracias a este trabajo de María López-Fanjul que la distorsionada idea de la italianización del marqués se ha comenzado a cuestionar11. La atención de forma tangencial a su labor como alcaide del Buen Retiro –planteada como discreta y a la sombra de escritores como Calderón y de 8 FALCÓ Y OSORIO, María del Rosario, duquesa de Alba, Documentos escogidos de la Casa de Alba, Madrid, Imprenta de Manuel Tello, 1891. 9 Los principales estudios sobre las colecciones de Carpio son los de FRUTOS SASTRE, Leticia, El templo de la fama. Alegorías del marqués del Carpio, Madrid, Fundación Caja Madrid-Fundación Arte Hispánico, 2009 y LÓPEZ-FANJUL Y DÍEZ DEL CORRAL, María, Collecting italian drawings in Seventeenth-Century Spain: The Marqués del Carpio’s Collection [Tesis defendida en el Courtauld Institute of Art de la Universidad de Londres, 2011]. En ellos se recoge la bibliografía más actualizada de los estudios sobre Carpio desde el campo de la Historia del Arte. 10 Especialmente visible en trabajos como los de STEIN, Louise K, Songs of Mortals. Dialogues of the Gods. Music and Theatre in Seventeenth-Century Spain, Oxford, Clarendon press, 1993; “Opera and the spanish family. Private and public opera in Naples in the 1680s”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 423-443. Con menor desarrollo, la idea es defendida también por FABRIS, Dinko, Music in Seventeenth-century Naples: Francesco Provenzale (1624-1704), Hampshire, Ashgate Publiching Limited, 2007. 11 LÓPEZ-FANJUL (2011), así como en sus posteriores trabajos: “Las representaciones de don Gaspar de Haro y Guzmán, VII Marqués del Carpio: retratos, alegorías y emblemas”, en Archivo Español de Arte, LXXXVI, 344 (2013), págs. 291-310 y “Coleccionismo y colecciones de dibujos en la España del Siglo de Oro”, en CAVI, Sabina de, Dibujo y ornamento. Trazas y dibujos de artes decorativas entre Portugal, España, Italia, Malta y Grecia, Córdoba, Diputación de Córdoba y De Luca editori d’arte, 2015, págs. 85-95. 33 artistas como Baccio del Bianco12- y la desmesurada atención a sus años de vida en Italia han servido para construir la figura de un joven inmaduro, loco y libertino, amante de los placeres estéticos y escénicos durante prácticamente toda su vida y seducido por el mercado artístico que conoció en Italia, especialmente en Roma13. Es fundamentalmente este el marqués del Carpio que conocemos gracias a esta historiografía, con una vida tan corta como lo fueron sus siete años de alcaidía en Madrid y sus nueve años en Italia. De sus más de cuarenta años de vida restantes apenas se encuentran algunas noticias sueltas en estos trabajos que hablan de un soberbio marqués que intentó volar por los aires el Coliseo del Retiro y matar a los monarcas14, o que lo sitúan preso y negociando en Lisboa en 166815. Más allá de sus arrebatos de locura y sus excesos cortesanos, y fuera de su relación con el mundo de las Artes, pareciera que la historiografía de todo el siglo pasado no supo ver más espacios por los que adentrarse en el rico campo de investigación que supone Carpio. Curiosamente, eso sí, son recurrentes las citas en muchos trabajos a su imponente librería16, al hecho de que fuese poseedor de una 12 Entre ellos MAESTRE MARÍN, Rafael, “Calderón de la Barca-Baccio del Bianco: un binomio escénico”, en Revista de historia moderna, 11 (1992), págs. 239-250: 239-240; ARELLANO, Ignacio, “El teatro de corte y Calderón”, en TOBAR, María Luisa (Cur.), Atti della Tavola rotonda sulla singolarità storica e estetica di La púrpura de la rosa di Calderón de la Barca, Mesina, Armando Siciliano Editore, 2000, págs. 31-53: 40; LOBATO, María Luisa, “Calderón en los sitios de recreación del Rey: esplendor y miserias de escribir para palacio”, en PEDRAZA JIMÉNEZ, Felipe B., GONZÁLEZ CAÑAL, Rafael y MARCELLO, Elena (Eds.), Calderón. Sistema dramático y técnicas escénicas. Actas de las XXIII Jornadas de Teatro Clásico, Ciudad Real, Servicio de publicaciones de la UCLM, 2001, págs. 187-224: 188; OLIVA, César, “Escenografía calderoniana (De la escritura literaria a la escritura escénica)”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (II), Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 589-605; ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José, “El soneto a la esperanza, de Eco y Narciso”, en ARELLANO, Ignacio (Ed.), Calderón 2000. Homenjae a Kurt Reichenberger en su 80 cumpleaños, Vol. I, Kassel, Edition Reichenberger, 2002, págs. 47-61: 58; CHAVES MONTOYA, Teresa, El espectáculo teatral en la corte de Felipe IV, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 2004, pág. 162; RULL FERNÁNDEZ, Enrique, Estudio y edición crítica de “Celos aun del aire matan” de Pedro Calderón de la Barca, Madrid, UNED, 2004, pág. 106. 13 Quizá su manifestación más visible sea el citado trabajo de FRUTOS SASTRE (2009), en el que los primeros cincuenta años de vida de Carpio son un mero prólogo al estudio de los últimos diez años de vida del marqués, al Carpio italiano, abordado en gran medida gracias a fuentes romanas. 14 Distorsión que arranca con los propios rumores difundidos por la corte, que cristaliza con MARIANA, Juan de y MIÑANA, P., Nueva edición de la historia de España hasta el año de 1808, Tomo IX, Madrid, Imprenta de los hijos de doña Catañina Piñuela, 1828, pág. 132 y continúa hasta estudios más recientes como los que, sin ir más lejos, he publicado yo mismo en VIDALES DEL CASTILLO, Felipe, “Una biblioteca escrita. Proyección intelectual del VII marqués del Carpio a través del primer inventario conocido de sus libros”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio (Ed.), Culturas del escrito en el mundo occidental. Del Renacimiento a la contemporaneidad, Madrid, Casa de Velázquez, 2015, págs. 213-227, en donde me hago eco de la distorsionada idea debido a la falta de atención prestada entonces al proceso. 15 Las mayores noticias las encontramos en el trabajo de VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, La rebelión de Portugal. Guerra, conflicto y poderes en la Monarquía hispánica (1640-1680), Valladolid, Junta de Castilla y León, 1998a. 16 Que por primera vez fue citada como parte importante de un estudio en el trabajo de ANDRÉS, Gregorio de, El marqués de Liche. Bibliófilo y coleccionista de arte, Madrid, Instituto de Estudios Madrileños del C.S.I.C, 1975. La cita quedó sólo en eso, pues de Andrés llegó hasta el marqués por el camino de Olivares, de quien se encontraba estudiando su librería manuscrita. 34 imprenta en su casa y a unos usos concretos de la tipografía, pero siempre en relación con la pintura y la escultura. Existió un Carpio ibérico, formado entre Sevilla, Madrid y Lisboa que en 1669 contaba ya en su librería con lo más selecto y actualizado de la ciencia moderna. Existió un Carpio coleccionista de libros mucho antes de su llegada a Roma en 1677, un Carpio que seguía modelos familiares como el de Olivares, de amigos como el marqués de Colares y, especialmente, de Felipe IV. Antes de la cuidada campaña de difusión de su propia imagen y de sus colecciones en sus años italianos, hubo un Carpio impresor, editor, mecenas, patrón, artesano de su propia fama que prestó su apoyo a la de autores y obras literarias y científicas. También un Carpio político y cortesano, paradigma de excesos y extralimitaciones por los que pagó con una conjura que puso fin a su carrera cortesana en Madrid, a pesar de los intentos de Haro por dejar a su primogénito consolidado dentro del entramado cortesano. Un Carpio que sirve de lente a través de la que estudiar estrategias políticas y cortesanas; la reformulación de valores y la plasticidad de una parte de la aristocracia que optó para ello por la adopción de nuevos saberes y disciplinas científicas; la introducción y recepción de la Revolución científica durante los reinados de Felipe IV y Carlos II; la intencionalidad política de determinadas prácticas culturales; o cómo el recurso a la tipografía y al amplio mundo de las letras servía como arma para la lucha política y para la confección de un ethos nobiliario marcado por la distinción. Sin dejar de lado su paso por Italia, donde sin lugar a dudas cristalizó –con desigual fortuna- esta estrategia, especialmente en Nápoles, este Carpio ibérico es el motivo central de esta tesis. LA HISTORIA DEL LIBRO Y DE LAS BIBLIOTECAS COMO CAMPO DE ESTUDIO Como acertadamente han resaltado algunos historiadores del arte, el acercamiento de Carpio a las Artes fue absolutamente intelectual17. Sirviéndose de modelos en Madrid y Roma, a diferencia de una parte importante de la aristocracia que coleccionaba sin un criterio definido, sin gustos personales y guiados por un impulso que hacía del 17 Uno de los rasgos que caracterizó los intereses de Carpio fue “el del carácter intelectual de su aproximación a la pintura y a las artes visuales en general. Se trata de una característica que le diferencia de la mayor parte de los coleccionistas españoles de su época, incluyendo aquí al propio rey Felipe IV”. Cfr. CHECA CREMADES, Fernando, “Gustos de virrey: el marqués del Carpio entre Venecia, Roma y Nápoles”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), Las cortes virreinales de la Monarquía española: América e Italia, Roma, Viella, 2008, págs. 445-464: 450-451. Sobre lo que llama “actitud intelectual” de Carpio ante las artes, escribía que “la tensión dialéctica entre la privacidad, el cultivo del estudio, la conversación y el goce privado de las artes, y la necesidad “barroca” de la ostentación es uno de los aspectos que caracteriza el gusto de don Gaspar de Haro por las artes”. 35 coleccionismo un factor que todo noble debía cuidar, Carpio fue selectivo en sus intereses, ambicioso en sus compras y vanguardista en parte de sus colecciones como podría ser el caso de los dibujos. Teniendo sin duda mucho de intelectual su acercamiento a las letras, la intencionalidad política y el uso práctico que pudo extraer de ellas obliga a huir de análisis puramente culturales para adoptar perspectivas de análisis político. Su relación con las letras demuestra no sólo un interés cultural, sino una necesidad y una utilidad práctica para la lucha política. Mucho se ha trabajado en las últimas décadas en el campo de la historia del libro, de la lectura y de las bibliotecas desde distintas perspectivas y distintos intereses18. Asumiendo que cualquier estudio debe partir de una hipótesis, de una pregunta clara a la que se intenta responder, conviene dejar clara cuál o cuáles serían en este caso. Una pauta común en todos estos estudios es saber qué y quién lee los libros que contienen los inventarios, presentando equivocadamente un perfil del poseedor como lector de esas obras19. No es exagerado decir que un inventario de libros no es más que un listado de asientos que no permite otra cosa que responder a esos dos interrogantes, quién tiene y qué tiene, y tan sólo en un momento determinado que respondería al cuándo lo tuvo. En gran medida gracias a la renovación historiográfica que han supuesto, especialmente en España, los trabajos de Roger Chartier, conocemos bastante sobre las que podríamos llamar bases institucionales 18 Prueba de ellos son los exquisitos libros editados desde el Instituto de Historia del Libro y de la Lectura por Pedro Cátedra y María Luisa López-Vidriero durante las últimas décadas del siglo pasado y la primera de este, donde tuvieron cabida estudios sobre librerías, usos, prácticas, paleografía, hábitos, etc. 19 Error que ya han advertido autores como Roger Chartier al recordar la “difícil significación del libro poseído” en CHARTIER, Roger, Libros, lecturas y lectores en la Edad Moderna, Madrid, Alianza, 1993 y otros como DARNTON, Robert, “Historia de la lectura”, en BURKE, Peter (Ed.), Formas de hacer historia, Madrid, Alianza, 2003, págs. 189-220; “¿Qué es la Historia del libro?” y “Retorno a “¿Qué es la Historia del libro”?, en Prismas. Revista de Historia intelectual, 12 (2008), págs. 135-168; y, finalmente, GRAFTON, Anthony, Defenders of the text. The traditions of scholarship in an age of science, 1450-1800, Cambridge, Harvard university press, 1991. Podrían considerarse en este grupo los primeros trabajos de recuperación y edición de inventarios de célebres personajes, en ocasiones faltos de contexto y de comparativa, y publicados básicamente por el hecho de contener los bienes de un personaje histórico de renombre. Estos estudios muestran un interés muy marcado por la búsqueda de los gustos literarios del propietario a través de sus libros. Quizá el mejor ejemplo, por la utilidad que ha tenido para este trabajo, sea el trabajo de ENTRAMBASAGUAS, Joaquín de, La biblioteca de Ramírez de Prado, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943 o SÁNCHEZ CANTÓN, F. J., La biblioteca del marqués de Cenete iniciada por el Cardenal Mendoza (1470-1523), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942. En segundo lugar nos encontraríamos como una serie de estudios surgidos en la década de 1980, marcados claramente por el cuantitativismo y el acercamiento ya no a personas, sino a grupos o colectivos. En ellos el libro -y no el propietario- es el indiscutible objeto de estudio, y muy genéricamente puede decirse que han servido para establecer parte del conocimiento actual que tenemos sobre la historia de la lectura y de la alfabetización, atendiendo de forma especial a contextos geográficos y territoriales concretos. Responderían a este grupo los trabajos de BERGER, Philippe, Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento, Valencia, Alfons el Magnánim, 1987; PEDRAZA, Manuel José, Lectores y lecturas en Zaragoza (1501-1521), Zaragoza, Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, 1998; PRIETO BERNABÉ, José Manuel, Lectura y lectores. La cultura del impreso en el Madrid del Siglo de Oro (1550-1650), Mérida, Junta de Extremadura, 2004 o ROJO, Anastasio, Impresores, libreros y papeleros en Medina del Campo y Valladolid en el siglo XVII, Valladolid, Consejería de Cultura y Turismo, 1994. 36 de la lectura20, que permiten responder a nuevas preguntas en relación al mundo del libro como podrían ser dónde y cuándo se leía y se tenían los libros. Pocos, en cambio, son los trabajos que intenten responder a los por qué, para qué y cómo se leía y se adquirían determinados textos21. A todos estos interrogantes intenta responder este trabajo, seguramente con suerte desigual. Es fundamental para ello que el estudio de una librería no se limite a la transcripción, identificación y localización de las obras y ejemplares contenidos en el inventario22. Entendida como un espacio donde los textos convivían con otros tantos útiles y mobiliario, sólo atendiendo a su origen, decoración, contenido, ubicación dentro del espacio doméstico, análisis material de libros y encuadernaciones, referencias topográficas y sistemas de clasificación podremos hacernos una idea más certera de lo que suponían estas colecciones para su propietario. Atender a su dispersión resulta fundamental para conocer tanto la importancia de su contenido como la utilidad que los libros pudieron tener para distintos propietarios tiempo después de haber sido reunidos por su primer poseedor. El recurso a fuentes secundarias como la correspondencia, prólogos y paratextos de obras impresas completaría en cierto modo este análisis, pues permite penetrar en los poco estudiados usos privados y públicos de las librerías. En definitiva, se trata de plantear un amplio estudio que vaya de la materialidad de la librería a los usos derivados de ella, del recurso al libro poseído hasta la posible publicación del texto elaborado en y gracias a ella23. Como sintéticamente definió Fernando Bouza, el estudio de una librería permite conocer “nuevos datos a la figura de su propietario y, con seguridad, lector. Pero, además, es una atalaya desde la que considerar otros fenómenos como el de la polémica sobre la majestad 20 Cuyas numerosas publicaciones son recogidas en la bibliografía final de este trabajo. Quizá el mayor valor de todas ellas haya sido el de crear una escuela interdisciplinar en el que filólogos, paleógrafos, historiadores generalistas y del arte como Fernando BOUZA ÁLVAREZ, Pedro M. CÁTEDRA Antonio CASTILLO GÓMEZ o incluso Víctor INFANTES combinan sus experiencias y disciplinas produciendo un rico legado bibliográfico. 21 Y es en ese sentido, unto a Chartier, donde cobran vital importancia publicaciones como las de Peter BURKE, Anthony GRAFTON o Fernando BOUZA ÁLVAREZ. 22 Problemática ya advertida en los primeros trabajos de HUARTE MORTÓN, Fernando, “Las bibliotecas particulares españolas de la Edad Moderna”, en Revista de archivos, bibliotecas y museos, 61 (1955), págs. 555-576 y CHEVALIER, Maxime, Lecturas y lectores en la España de los siglos XVI y XVII, Madrid, Turner, 1976, que supuso un primer estudio de síntesis con nuevas propuestas. A él se uniría años después el de BENNASSAR, Bartolomé, “Los inventarios post-mortem y la historia de las mentalidades”, en La documentación notarial y la Historia. Actas del II Coloquio de Metodología Histórica Aplicada, Tomo II, Santiago de Compostela, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Santiago, 1984, págs. 139-146, momento en el cual puede hablarse ya del arranque de una escuela de estudios de Historia del libro y de la lectura en España. 23 Como en su momento abordaron MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Semblanza de un cortesano instruido: El Marqués de Velada, ayo del príncipe Felipe (III) y su biblioteca”, en Cuadernos de Historia moderna, 22 (1999), págs. 53-78; CÁTEDRA, Pedro M, Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II, Valladolid, Consejería de Educación y Cultura, 2002 y BOUZA (2005). 37 real, los medios de acción de la Monarquía y su memoria en relación con la erudición y la República de las Letras barroca”24. Dentro de este campo de investigación, los estudios sobre la nobleza y su relación con libros y letras han gozado de mejor salud anteriormente. Lo nobiliario, ciertamente, sigue atrayendo la atención de investigadores individuales y grupos de trabajo que siguen viendo en la aristocracia un rico terreno por el que adentrarse en cuestiones familiares y genealógicas, demográficas, económicas, políticas y por supuesto culturales. Desde los históricos trabajos de Norbert Elias25 y Antonio Domínguez Ortiz26, hasta los más recientes de Adolfo Carrasco Martínez27, Bartolomé Yun28, Enrique Soria Mesa29, Fernando Bouza, Francisco Andujar30, José Martínez Millán31 o Santiago Martínez32 entre otros, los estudios sobre la nobleza son un fértil terreno de investigación, sin duda debido en gran parte a la riqueza documental. Mención aparte merecen los estudios sobre el papel de la aristocracia en las distintas cortes europeas, así como su papel dentro del contexto político general que dibujaron las tensiones por el incipiente absolutismo moderno33. Gracias a propuestas recientes, los estudios sobre la articulación de la Monarquía Hispánica y del imperio portugués con las distintas cortes virreinales viven un momento de rico debate teórico y 24 BOUZA (2005), pág. 16. 25 Sigue siendo un referente su trabajo La sociedad cortesana, México, Fondo de Cultura económica, 1982, pionero en el estudio al recurso de lo externo/visible como clave de la distinción social en la Edad Moderna. En ese sentido mismo sentido es fundamental la obra de BOURDIEU, Pierre, La distinción. Criterios y bases sociales del gusto, Madrid, Taurus, 1988. 26 DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, La sociedad española en el siglo XVII, Madrid, Instituto Balmes de Sociologia. Departamento de Historia Social, 1970 y Las clases privilegiadas en el Antiguo Régimen, Madrid, Istmo, 1979. 27 Cuyas publicaciones pueden encontrarse en la bibliografía final de este trabajo, y a las que cabría añadir algunas otras de alumnos suyos como José Antonio GUILLÉN BERRENDERO, continuador de Carrasco en relación a los estudios de lo que podríamos llamar “Cultura nobiliaria”. 28 Centrado en la mayor parte de sus estudios en los aspectos financieros y económicos de la aristocracia en su conjunto, en los mecanismos de financiación y de gestión patrimonial. 29 Quizá el historiador actual más laborioso, con decenas de publicaciones recientes de tipo genealógico, cultural, patrimonial e historiográfico, como una reciente síntesis a la que remito para conocer el estado actual de la investigación en “La nobleza en la España moderna. Presente y futuro de la investigación”, en CASAUS BALLESTER, María José (Coord.), El Condado de Aranda y la nobleza española en el Antiguo Régimen, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2009, págs. 213-242. Su visión, en cambio, es ciertamente pesimista en relación con la pérdida de perspectivas y distintos errores metodológicos en estos estudios. 30 Más próximo a estudios del siglo XVIII, también ha sabido crear una escuela de discípulos que continúan con sus investigaciones en el campo de los estudios nobiliarios. 31 Quien en solitario o en colaboración con otros integrantes del grupo IULCE coordina y dirige seminarios y publicaciones como la impresionante colección de La corte de Carlos V, Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2000; La corte de Felipe II, Madrid, Alianza editorial, 1994; La monarquía de Felipe III, Madrid, Fundación Mapfre e Instituto de Cultura, 2008. 32 Que muy centrado en determinadas prácticas culturales aristocráticas cuenta con una rica producción bibliográfica incluída casi íntegramente en la bibliografía final de este trabajo. 33 Pioneros y aún referentes han sido los trabajos de STONE, Lawrence, The crisis of the aristocracy. 1558-1641, Oxford, Clarendon Press, 1979 y DEWALD, Jonathan, The European nobility, 1400-1800, Cambridge, Cambridge university press, 1996. 38 metodológico aún por resolver34. Italia en la Monarquía Hispánica, o la Italia española fueron y son un terreno que parece inagotable desde que Benedetto Croce se acercase a ello a comienzos del siglo pasado con La Spagna nella vita italiana durante la Rinascenza35. Esta buena salud de los estudios nobiliarios se reduce significativamente al atender a los trabajos que fijan su atención en la relación entre nobleza y libros o de forma más amplia, en la atención que la nobleza prestó al mundo de las letras (autoría, edición, patronazgo, coleccionismo). Ha pasado casi un siglo desde que Marañón dedicase un breve estudio a la librería de Olivares36, y no pocas décadas desde que José Antonio Maravall advirtiera de la importancia de las librerías nobiliarias en la constitución de un ethos aristocrático que el autor denostaba por feudal, arcaizante e incapaz “de aprovechar y dirigir hacia un desenvolvimiento futuro las transformaciones que se preparaban desde la centuria anterior”37. Es un mantra recurrente en muchos trabajos (no sólo de Historia de la cultura) citar la importancia de las colecciones de libros de la nobleza, tanto como un bien patrimonial y económico como una suerte de agente cultural y propagandístico. La realidad es que hoy, salvo algunos trabajos muy desiguales publicados en las últimas décadas38, seguimos sin disponer de suficientes monografías que, desde una perspectiva más global, permitan establecer comparaciones y alcanzar conclusiones generales sobre los usos de libros y letras por parte de la nobleza39. 34 Debido, especialmente, a la reciente publicación colectiva de la obra de CARDIM, Pedro; HERZOG, Tamar; RUIZ IBÁÑEZ, José Javier y SABATINI, Gaetano (Eds.), Polycentric monarchies. How did early modern Spain and Portugal achieve and maintain a global hegemony?, Eastbourne y Portland, Sussex Academic Press, 2012. 35 CROCE, Benedetto, La Spagna nella vita italiana durante la Rinascenza, Bari, Gius, Laterza & figli, 1917. 36 MARAÑÓN, Gregorio, “La biblioteca del Conde-Duque”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 107 (1935), págs. 677-692. 37 MARAVALL, José Antonio, La cultura del Barroco, Barcelona, Ariel, 1986 [Primera edición de 1975], pág. 78. Es justo reconocer que Maravall construyó su discurso apoyado en escasas fuentes documentales y en un elenco bibliográfico que le permitió reconstruir de mejor forma la primera mitad del siglo XVII, perfilando de forma algo difusa la realidad cultural de la segunda mitad de la centuria. 38 Junto al ya referido trabajo de Cátedra (2002) existirían únicamente dos monografías procedentes de ámbitos no historiográficos como las de MANSO PORTO, Carmen, Don Diego Sarmiento de Acuña, conde de Gondomar (1567-1626). Erudito, mecenas y bibliófilo, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1996 Y MARTÍN VELASCO, Margarita, La colección de libros impresos del IV Duque de Uceda en la Biblioteca Nacional de España, Madrid, Calambur, 2009. Recientemente ha salido publicado un nuevo trabajo, pero no es en sí mismo el estudio de una colección bibliográfica: MONTERO DELGADO, Juan; GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto; RUEDA RAMÍREZ, Pedro y ALONSO MORAL, Roberto, De todos los ingenios los mejores: el condestable Juan Fernández de Velasco y Tovar, V Duque de Frías (c. 1550-1613), Sevilla, Real Maestranza de Caballería de Sevilla y Real Academia Sevillana de Buenas Letras, 2014. 39 Existen, ciertamente, numerosos artículos y trabajos breves sobre distintos aristócratas en relación con sus libros. Un lugar especial merece el citado trabajo de SÁNCHEZ MARIANA, Manuel, Bibliófilos españoles. Desde sus orígenes hasta los albores del siglo XX, Madrid, BNE-MCU-Ollero & Ramos, 1993, que abrió la puerta a decenas de posibles candidatos que aún siguen sin estudiar. También los numerosos artículos publicados desde la década de 1970 por Gregorio de ANDRÉS, tantos que remito a la bibliografía final para su conocimiento. A ellos han seguido varios otros de Fernando Bouza como “En la corte y en la aldea de D. Duarte de Braganza. Libros y pinturas del Marqués de Frechilla y Malagón”, en Península: revista de estudos ibéricos, 0 (2003), págs. 39 LA ARISTOCRACIA Y LA REFORMULACIÓN DE SU CONDICIÓN Y SENTIDO Sí sabemos que en el seno de la aristocracia del Seiscientos convivieron dos posicionamientos distintos, no necesariamente enfrentados, ante lo que suponía la posesión de una librería. Ambos han de ser entendidos a la luz de un nuevo debate, el de la reformulación del ser nobiliario frente al creciente ascenso de los letrados a cotas de poder tradicionalmente reservadas a la nobleza. Estaban en juego una serie de privilegios como las presidencias de los consejos, los virreinatos y embajadas, los altos cargos de la administración o del ejército, y ya no bastaba con la sangre ni con el nacimiento en el seno de una gran Casa para su desempeño. Frente a quienes heredaron, mantuvieron e incluso aumentaron sus librerías como un signo más de la retórica de la distinción, se alzó un grupo ciertamente menor que no dudaba de la utilidad de la cultura escrita y de los libros tanto para su aprendizaje personal como para el ejercicio de la política y del gobierno. Lo interesante de este grupo, del que Carpio sería parte activa e importante, es que con esa actitud hacía suya una práctica propia de juristas, teólogos y letrados en general, educados en las distintas universidades de la Monarquía para desempeñar oficios vinculados al saber de las letras (de la lectura y de la escritura), algo que la nobleza había venido rechazando tradicionalmente40. Desde la primera mitad del Seiscientos, y de forma lenta y dispersa, una parte de la aristocracia entendió que de su formación (militar, política, cultural, científica), de la adopción de nuevas disciplinas y nuevos saberes teóricos y prácticos, e incluso del paso por universidades y colegios dependía en gran medida su lugar junto al rey en el gobierno de la Monarquía. 261-288 o “Cómo leía sus libros Pedro Fajardo, tercer marqués de los Vélez”, en DÍAZ LÓPEZ, Julián Pablo, ANDÚJAR CASTILLO, Francisco y GALÁN SÁNCHEZ, Ángel (eds.), Casas, familias y rentas. La nobleza del Reino de Granada entre los siglos XV-XVIII, Granada, Universidad de Gránada, 2010a, págs. 377-390; DADSON, Trevor, Libros, lectores y lecturas. Estudios sobre bibliotecas particulares españolas del siglo de oro, Madrid, Arco Libros, 1998; LAWRENCE, Jeremy, “Nueva luz sobre la biblioteca del Conde de Haro: inventario de 1455”, en El Crotalón. Anuario de Filología Española, 1 (1984), págs. 1073-1111; MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (1999); PEDRAZA, Manuel J., “La biblioteca de Vincencio Juan de Lastanosa”, en Vincencio Juan de Lastanosa (1607-1681). La pasión de saber, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2007, págs. 87-95; LILAO FRANCA, Óscar, “De Córdoba a madrid: gustos, gastos y libros en la biblioteca de Lorenzo Ramírez de Prado”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ- VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, Salamanca, IHLL, 2004, págs. 761-780. Conocemos, además, la existencia de importantes colecciones aún sin estudiar como la del duque de Medina de las Torres referida por BOUZA (2009b), así como las de otros nobles del Seiscientos como la del hermano menor de Carpio, el conde de Monterrey, o las de Pedro Téllez de Girón (Duque de Alcalá), Juan Alfonso Enríquez de Cabrera (Almirante de Castilla), Bernardino de Cárdenas (Duque de Maqueda), citados por PRIETO BERNABÉ (2002), II, pág. 29. 40 Que vivieron un momento de explosión en la década de 1980 con trabajos como los de KAGAN, Richard L., UNIVERSIDAD Y SOCIEDAD EN LA ESPAÑA MODERNA, Madrid, Tecnos, 1981.; FAYARD, Janine, Los miembros del Consejo de Castilla (1621-1746), Madrid, Siglo XXI, 1982 y GARCÍA MARÍN, José María, “El dilema ciencia-experiencia en la selección del oficial público en la España de los Austrias”, en Revista de Administración pública, 103 (1984), págs. 185-207. 40 En definitiva, se trataba de establecer quién debería asesorar con sus saberes y su experiencia al monarca. Un dilema que enfrentaba ciencia con experiencia y que fue vivido igualmente en el seno de los letrados, así como en distintos contextos aristocráticos europeos41. Algunos lo definieron como “la crisis de la aristocracia”. Esta idea, asentada desde la década de 1970 y puesta en estrecha relación con la de crisis general del siglo XVII, apenas puede defenderse actualmente42. Lejos quedaron las opiniones maravallianas sobre la nobleza parasitaria e inculta, así como esa concepción del arte y del teatro como un mero vehículo propagandístico empleado por el absolutismo monárquico. Hoy son muchos los trabajos que no obvian la difícil coyuntura por la que la nobleza atravesaba durante aquella centuria, pero planteándola dentro del contexto de enfrentamiento con los letrados y en términos de participación activa en la dirección política de la Monarquía. Era una cuestión de cupo, de volver a redefinir qué espacios debían quedar asignados y reservados para cada uno de ellos, y fue en el seno de estas tensiones donde surgieron unos modelos de aparente imitación a lo letrado por parte de la aristocracia. Hubo acercamiento al libro como fuente de aprendizaje, hubo recurso a la escritura hológrafa como vía de comunicación y hubo también acceso a centros educativos, sí, pero buscando distintos saberes y transformando ese aprendizaje en un capital distinto. Para el contexto y espacio temporal que intenta abarcar este trabajo -grosso modo desde la caída de Olivares hasta el gobierno del conde de Oropesa- pocos textos son tan gráficos en relación a ese debate como la Carta philosophica medica chymica de Juan de Cabriada en la que exponía que “solo mi deseo es: que se adelante el conocimiento de la verdad, que sacudamos el yugo de la servidumbre antigua, para poder con libertad elegir lo mejor. Que abramos los ojos, para poder ver las amenas, y deliciosas provincias, que los escritores modernos, nuevos Colones, y Piçarros, han descubierto, por medio de sus experimentos, assí en el MACRO, como en el MICROCOSMO: y que sepamos, que ay otro Nuevo Mundo, esto es, otra Medicina más que galénica, y otras firmíssimas hypótesis, sobre que poder filosofar: Que es lastimosa, y aún vergonçosa cosa, que como si fuéramos Indios, ayamos de ser los últimos en percibir las noticias, y luzes públicas, que ya están esparcidas por Europa. Y assímismo, que hombres, a quienes tocava saber todo esto, se ofendan con la Advertencia, y se enconen con el Desengaño”43. 41 Junto a los ya citados trabajos de STONE (1979) y DEWALD (1994), destacaría aquí para el contexto italiano el de DONATI, Claudio, L’Idea di nobiltà in Italia. Secoli XIV-XVIII, Roma, Laterza e figli, 1988. 42 Como prueban estudios como los de Bouza Álvarez, Soria Mesa o Yun Casalilla. 43 CABRIADA, Juan de, De los tiempos y experiencias el mejor remedio al mal por la nova-antigua medicina. Carta philosophica medica chymica, Madrid, en la oficina de Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1686 (1687) , págs. 230-231. 41 Cuando Cabriada dedicaba al conde de Monterrey, hermano menor de Carpio, su célebre Carta en 1687, era enormemente sincero tanto en su dedicatoria como en el párrafo citado. El autor daba comienzo su dedicatoria exponiendo a Monterrey que “la principal atención de mi estudio en este corto desvelo, ha mirado a descubrir, con suma diligencia, la verdad”44. La literatura arbitrista, y en cierto modo este texto lo era, ha sido tan desmesuradamente atendida por la historiografía que los lamentos de aquellos autores han servido para definir una realidad social que era mucho menos triste45. Su Carta es un arbitrio porque reflexionaba sobre una determinada problemática, científica y social en este caso, para la que proponía soluciones. Descubrir la verdad no remitía a enigmáticos arcanos del saber, y sin duda tuvo que ser mucho antes de 1687 cuanto tanto el autor como el dedicatario conocieron esa verdad, que no era otra cosa que la ciencia moderna. En la aceptación de las corrientes mecanicistas, corpusculares, atomistas y de la física prenewtoniana –pensaba Cabriada- residía una de las claves para la transformación política de la Monarquía. “Sabiendo, pues, las utilidades, que traen consigo estos nuevos descubrimientos, para el conocimiento de las cosas naturales, podremos saber los mejores remedios, que los tiempos, y experiencias han subministrado, para curar nuestras dolencias”46. Dolencias que no eran sólo físicas, sino políticas. Lo que Cabriada proponía no era otra cosa que una clara idea de progreso, un proyecto global en el sentido que miraba hacia el conjunto de la Monarquía. Su análisis era una muestra de su propio trabajo científico, basado primero en la observación, luego en el estudio y finalmente en la proyección de una hipotética solución que pasaba por abrir los ojos para poder ver las amenas y deliciosas provincias que los escritores modernos, nuevos Colones y Pizarros, han descubierto por medio de sus experimentos47. Y lo hacía poniendo su obra bajo la protección de un distinguido miembro de la aristocracia y presidente del consejo de Flandes, un candidato idóneo pensar/estudiar/proyectar el gobierno de la monarquía junto a Carlos II. Ni Monterrey, Carpio, don Juan José de Austria o varios otros miembros de la aristocracia de la segunda mitad del Seiscientos necesitaban una explicación como la de Cabriada para conocer y asumir el fundamental papel de la nueva ciencia para el progreso. Gracias a sus ambientes familiares, pero también a un cuidado programa educativo pensado para quienes estaban llamados a heredar los territorios e instituciones que articulaban la 44 CABRIADA (1687), s.f. 45 ELLIOTT, John, “Self-perception and decline in early Seventeenth-Century Spain”, en Past and present, 74 (1997), págs. 41-71. 46 CABRIADA (1687), pág. 231. 47 Ibídem, ág. 230 42 Monarquía, su contacto con la ciencia –moderna o no- y con la práctica experimental fue ciertamente prematuro. Programas como los diseñados por Olivares para la educación de la nobleza denotan, por un lado, una grave preocupación por la crítica y pobre formación nobiliaria, pero también una intención que fue seguida por algunos aristócratas: la de formar a sus herederos como expertos en ciencias, letras y artes, como hombres prácticamente sabios que adoptasen como propios los postulados de la nova scientia frente a la tradición escolástica y postridentina48. Drásticamente la elección de la nobleza se reducía a dos opciones: renovación frente a desplazamiento como principal grupo de poder político. Todo pasaba por renovar las formas visuales exteriores, pero también por actualizar la aceptación de saberes y disciplinas como manifiesta forma de reivindicación estamental en el proyecto de restauración de la Monarquía. Si bien gran parte de esta educación pudo llevarse a cabo gracias a ayos, maestros y academias, las reformas educativas emprendidas por Olivares (no olvidemos, universitario durante años en Salamanca) fortalecieron determinadas instituciones como el Colegio Imperial de Madrid. A él acudieron parte de los vástagos de la nobleza castellana, aragonesa y portuguesa de mediados de la centuria, pero sus enseñanzas y, sobre todo, los modelos educativos jesuíticos trascendieron más allá de sus paredes para convertirse en los favoritos de gran parte de la aristocracia49. En la combinación entre saberes clásicos vinculados a las Artes liberales y nuevos saberes científicos -con sus aplicaciones prácticas- residió el éxito de esta institución, en la línea de otras similares dispersas por toda Europa entre las que el Collegio Romano fue, sin duda, el referente. Acudiendo o no a instituciones como el Colegio, una parte de la aristocracia sin duda demandaba ese elenco de nuevos saberes como muestra también de distinción y de exclusividad50. Pero no hay que olvidar que, ante todo, era la condición de experimental de todos ellos, la posibilidad de extraer una aplicación práctica tras una interiorización teórica, lo que verdaderamente los sedujo. Una práctica que permitía adquirir una experiencia variada y 48 BLUTRACH JELIN, Carolina, El III conde de Fernán Núñez (1644 - 1721) . Vida y memoria de un hombre práctico, Madrid, CSIC - Marcial Pons, 2014 49 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La nova scientia y la reinvención de la distinción en la cultura aristocrática del Barroco hispano. Un protagonismo desatendido”, en Las élites en la Historia, Valencia, Real Maestranza de Caballería de Ronda y Pre-Textos, 2013, págs. 328-349. 50 Hubiese enriquecido enormemente este trabajo contar con algún estudio, por breve que fuese, sobre la relación establecida entre la nobleza y la universidad. Hasta ahora seguimos pensando que el envío de sus vástagos a Alcalá o Salamanca era sólo un recurso que afectaba a los no primogénitos. La consulta de los libros de matrícula del Archivo de la Universidad de Salamanca demuestra que no fue así. quizá profundizando en ese terreno conozcamos mejor la relación real, los intereses (mucho tuvo que ver, pienso, un intento de control) que la aristocracia tuvo en acercarse a estas instituciones. 43 selecta de cara al desempeño de tareas de gobierno en la corte y otros territorios de la Monarquía. De Galileo a Newton, el triunfo absoluto de lo experimental debe mucho al papel de la nobleza en su triunfal recorrido51. Carpio, con aproximadamente 15 años, abandonó la corte para dirigirse a la Casa de Contratación sevillana donde interiorizó “lo teórico y lo práctico de la navegación”52, aprestó armadas junto a Haro y asistió a la formación de escuadrones mientras Baltasar Carlos acompañaba a su padre al frente de guerra a observar cuál debería ser su futuro desempeño. Son sólo dos ejemplos de cómo el aprendizaje necesitaba del recurso a libros y a una experiencia práctica. Muy lejos de representar un cambio de carácter estamental o colectivo, el caso de Carpio no fue exclusivo, pero tampoco puede decirse que sirva de paradigma. LA HISTORIA CULTURAL DE LA POLÍTICA COMO CAMPO DE ESTUDIO El recurso a la obra de Maravall vuelve a ser fundamental para presentar la adscripción de esta tesis a un determinado campo de investigación. A su trabajo debemos la encomiable labor de reflexión sobre la amplia cultura del Barroco, punto de referencia y de partida de otros posteriores que han ayudado a reformular y a replantear algunas de sus hipótesis. Algo que no admite crítica es el acercamiento político a las artes y a la cultura en general por parte del poder en el Seiscientos, y tampoco la existencia de una politización de determinadas prácticas y manifestaciones culturales, el recurso al vasto terreno de la cultura como herramienta para el gobierno, la propaganda y la búsqueda de reputación. Cultura y política reunen condiciones de clara interdependencia en la historiografía reciente, y la segunda ha venido a ser considerada casi como una consecuencia de la primera. Gran parte de lo escrito en esta introducción pretende insistir en esa idea. En cambio, como apuntaba recientemente Enrique Soria, “de las capas más altas, la aristocracia, comenzamos a contar con algunos destacados estudios, pero la tarea que resta es impresionante”53. Dentro de ese enorme vacío que aún queda por llenar, la adopción de enfoques culturales para la historia política y viceversa puede aportar, pienso, buenos resultados. 51 Y el ejemplo en la persona del primero, en su carrera cortesana, ha sido magníficamente tratado por BIAGIOLI, Mario, Galileo cortesano. La práctica de la ciencia en la cultura del Absolutismo, Buenos Aires, Katz, 2008, libro de enorme influencia también para el conocimiento de las redes creadas entre autores/científicos y el poder. 52 AGI, Contratación, leg. 5781, nº. 59, fols. 218r-220r. Examen del Excelentisimo Marqués de Heliche don Gaspar de Haro en Arquitectura Militar (24 de marzo de 1646). 53 SORIA MESA (2009). 44 La historia cultural ofrece una transversalidad metodológica idónea, ya que permite juegos de escalas muy útiles. Puede partir de estudios menores o case studies, como sería el caso de Carpio o de una librería, que lleven a otros más amplios, ya sea sobre grupos y colectivos como la aristocracia o sobre prácticas y usos más generales de, por ejemplo, las letras o la cultura escrita. Del mismo modo, puede aplicarse a procesos de longue durée como la reformulación de valores nobiliarios, o a hechos puntuales como una academia aristocrática. Gran parte de la producción documental de Roger Chartier gira en torno a los procesos de asignación de significados y sentidos a textos e imágenes, pero también a prácticas y experiencias como elementos constitutivos de la realidad54. Profundizar en algunas de esas prácticas, aparentemente culturales, llevadas a cabo por una parte de la nobleza es otro de los motivos de este trabajo. Muchas investigaciones en este terreno nos han mostrado cómo las distintas formas de comunicación (manuscrita e impresa, visual, oral, etc), los usos y difusión de textos o el coleccionismo de libros no pueden ser (no son) elementos ajenos al mundo de la política. Por tanto, no pueden ser analizados recurriendo a metodologías y a enfoques extraños a ella. No hace mucho tiempo que Xavier Gil Pujol, reconocido historiador de lo político, defendía que “uno de los rasgos más definitorios del momento presente” era “la consideración de la política y de la cultura como dos esferas estrechamente relacionadas, la consideración de la política a la luz de sus componentes culturales”55. De esa estrecha unión, de la buena comunicación entre investigadores de lo cultural y de lo político así como de la facilidad con la que muchos de ellos saltan sin complejos de un campo a otro han surgido nuevas definiciones que intentan arropar este tipo de estudios, tales como Historia cultural de la política56 o, para el caso concreto de la nobleza, Historia cultural de las 54 En varias de sus obras este término aparece ya en el título para identificar los actos humanos que se realizan en campos y actos que se sitúan entre la regla y la estrategia, entre la norma y la decisión, y que configuran la identidad de los sujetos. Véase en ese sentido, para el conjunto de los historiadores culturales, el trabajo de SERNA, Juusto y PONS, Anaclet, La historia cultural. Autores, obras, lugares, Madrid, Akal, 2013, págs. 188-189. 55 GIL PUJOL, Xavier, Tiempo de política. Perspectivas historiográficas sobre la Europa moderna, Barcelona, Publicacions i edicions de la Universitat de Barcelona, 2006, pág. 308. 56 Mucho más frecuente en el campo de la historia contemporánea, su lento uso puede rastrearse ya en publicaciones como la anterior de Xavier Gil; CARDIM, Pedro A., “A análise cultural no campo historiográfico”, en Penélope, 14 (1994), págs. 179-200; SCHAUB, Jean F., “Une histoire culturelle comme histoire politique”, en Annales. HSS, 56 (2001), págs. 981-997; BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Propaganda y representación. Lucha de corte, cultura política y aristocracia en el Siglo de Oro ibérico”, EGIDO, Aurora y LAPLANA, José Enrique (Eds.), Saberes humanísticos y formas de vida. Usos y abusos. Actas del Coloquio Hispano- alemán, zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2012, págs. 229-231: 231. 45 prácticas nobiliarias57. O dicho de otro modo, la adopción de lo cultural como perspectiva de estudio para la historia política. Quizá una de las grandes críticas, sin duda acertada, a la historia cultural sea la de la indefinición de sus objetos de estudio, que irremediablemente ha desembocado en algunos casos en trabajos carentes de una metodología clara. Diversos temas y enfoques, distintos contextos y cronologías han posibilitado el surgimiento de una infinidad de historias culturales (del género, de la alimentación, de la moda, del ejército, etc) que hacen difícil concretar a escala global qué es realmente la Historia cultural. A esa falta de concreción quizá se deba la relación entre las distintas historias culturales dentro de los actuales contextos nacionales, de los cuales depende que esta disciplina esté más cercana a otras como la Antropología, el folclore o, en el caso de España, la cultura escrita58. Sin duda, entrar en ella implica correr el riesgo de ser desbordado por la ausencia de una metodología definida y terminar cayendo en la superficialidad59. FUENTES DOCUMENTALES Y ESTRUCTURA DEL TRABAJO No perdiendo la perspectiva de que este trabajo aspira a ser presentado y defendido en el ámbito académico español, es importante resaltar a qué historia cultural de todas las existentes se adscribe, que es aquella cercana a la cultura escrita. También lo es terminar presentando, pretendiendo con ello una cierta salvaguarda metodológica -e incluso epistemológica-, a qué tipología documental se ha acudido para su elaboración. Mientras que una de las críticas principales de la Historia cultural se asienta en que sus fuentes en ocasiones no resultan totalmente fiables, considero que en el tipo de preguntas que se hace a esta documentación puede residir su validez. Una fuente primordial para este estudio ha sido el inventario de bienes, ya sean aquellos que contienen las librerías de Carpio o varios otros que me han permitido analizar 57 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Culturas de élite, cultura de élites. Intencionalidad y estrategias culturales en la lucha política de la aristocracia altomoderna”, en SORIA MESA, Enrique, BRAVO CARO, Juan Jesús y DELGADO BARRADO, José Miguel (Eds.), Las elites en la época moderna: la Monarquía Española. Vol. 1. nuevas perspectivas, Córdoba, Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2009a, págs. 29-46: 37. 58 POIRRIER, Philippe (Ed.), La historia cultural. ¿Un giro historiográfico mundial?, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2012, págs. 240-250. 59 De ahí que no faltan correcciones y avisos, no críticas, ante el desmesurado crecimiento de este tipo de estudios por investigadores que han participado de ella y conocen de la importancia de dotar de contenido al término, y por tanto de límites. Lo ha advertido BURKE, Peter, ¿Qué es la Historia Cultural?, Madrid, Paidós, 2006, págs. 139-141 y más recientemente en “Fortalezas y debilidades de la historia cultural”, en Magallánica, Revista de Historia Moderna, 1-1 (2014), págs. 5-19. 46 tanto el origen como la dispersión de sus librerías60. En segundo lugar, la correspondencia personal y ajena a Carpio ha resultado básica para ayudar a la reconstrucción del universo cultural más privado del marqués. Desafortunadamente parte de su archivo personal ardió, y la mayoría de fondos consultados sólo contienen correspondencia oficial, pobre en noticias más personales. Por ese motivo, los fondos de la Biblioteca Bartolomé March, del Palacio de Ajuda y del Archivo Histórico Nacional que contienen las correspondencias con el conde de Melgar y los marqueses de Colares y de Villagarcía son mucho más valiosos, pues conservan cartas personales de Carpio ajenas al desempeño de sus cargos políticos. Finalmente, la abundancia de avisos, gacetas y relaciones, surgidas en contextos ajenos al marqués o patrocinados por él mismo en Madrid y en Nápoles, ha servido no sólo como fuente de información y de noticias, sino como soporte sobre el que reconstruir la que podríamos definir como política tipográfica de Carpio. Frente al uso de este tipo de fuentes documentales más comunes, considero que el recurso a otras más denostadas (quizá por su condición de impresas) confiere un valor singular a este trabajo. La formación de redes clientelares en torno a Carpio hubiese sido invisible e imposible de reconstruir sin haber prestado atención a los pies de imprenta (o a la ausencia de estos) en las portadas y portadillas de algunas obras, pero también a paratextos y textos poco atendidos por historiadores generalistas como son las dedicatorias. Unos y otros se han revelado como una pieza fundamental para el estudio de una concreta estrategia personal desarrollada por Carpio ya desde sus años en Madrid. Por las portadas de las obras y por la información facilitada, u ocultada, por los impresores podemos saber que el recurso a la tipografía como arma para la lucha política sirvió al marqués en contextos tan distintos como la guerra con Portugal, las negociaciones con Francia en los Faisanes, las fastuosas fiestas en el Retiro y por todo Nápoles o los momentos previos e inmediatamente posteriores a la toma de Buda por los ejércitos imperiales. Gracias a un estudio de conjunto de un considerable volumen de dedicatorias, cruzando la información facilitada en ellas con noticias extraídas de cartas y distintos tipos de correspondencia, pero sobre todo atendiendo a la presencia o ausencia de aquellas en los inventarios, se ha podido establecer una hipótesis que apenas coincide con la general opinión de que el nombre o escudo del dedicatario en una obra implicaba casi de forma lógica la financiación de esta. 60 Los cuales han sido detenidamente estudiados en los capítulos V, VIII y IX de este trabajo. 47 El texto final de este trabajo se compone de doce capítulos presentados en un único volumen, al que se une otro más en el que se presentan los cuatro inventarios de las distintas librerías y una tabla con las obras dedicadas a Carpio que han servido para este estudio. El capítulo I es una biografía cultural de Gaspar de Haro, incidiendo en su formación y educación a la sombra de Haro y de Olivares, revisando su papel político en los años finales del reinado de Felipe IV y su implicación en una conjura enormemente distorsionada historiográficamente, presentando el valor de su estancia en Lisboa como punto de inflexión personal y atendiendo finalmente a su breve paso por Italia, con especial atención a su gobierno napolitano. Los capítulos II y III analizan la política tipográfica de Carpio en Madrid, Roma y Nápoles, atendiendo a contextos diversos como son la promoción de fiestas y la participación en el desarrollo de la opinión pública. El capítulo IV es un estudio analítico de todas aquellas obras que le fueron dedicadas y se han podido localizar, atendiendo a los intereses recíprocos reales de autores y dedicatario, y presentando finalmente una valiosa documentación inédita que demuestra los intereses políticos que escondía la práctica de dedicar y de recibir una obra. Los capítulos V, VI, VII y VIII son el estudio de la materialidad y espacios de las distintas librerías, de su origen, decoración, usos y dispersión, prestando especial atención a la levantada en Madrid que fue el motivo inicial de esta investigación. Los capítulos IX, X, XI y XII son el estudio del contenido de las cuatro librerías, de los inventarios que las contienen, de los libros y su materialidad, del orden dado a ellas y sus particulares clasificaciones y, finalmente, de las materias y saberes de que se componían. En 1955 Norberto Bobbio refería en la introducción de su obra Politica e cultura que “il compito degli uomini di cultura è più che mai oggi quello di seminare dei dubbi, non già di raccoglier certezze”61. No sé si este prólogo y el siguiente trabajo servirán más a lo primero que a lo segundo. Anticipo ya que durante la redacción me he visto en la obligación de recurrir a expresiones de tipo condicional del estilo de “quizá”, “cabe pensar” o “es probable que” en más ocasiones de las que me hubiese gustado. En muchas ha sido debido a una ausencia documental, pero en otras -quizá debido a ideas que necesiten más maduración- expongo hipótesis que creo lógicas partiendo de comparaciones y de continuidades. Roger Chartier ha escrito recientemente que “la aportación más esencial de la Historia cultural ha sido obligar a los historiadores a poner en duda todas sus certezas 61 BOBBIO, Norberto, Politica e cultura, Torino, Einaudi, 1955, pág. 15. 48 más firmes en apariencia”62. Esperando ser concluyente en algunos puntos, tranquiliza saber que no serlo cuenta con tan valiosos garantes. Vale. 62 CHARTIER, Roger, “Epílogo, La historia cultural entre tradiciones y globalización”, en POIRRIER, Philippe (Ed.), La historia cultural. ¿Un giro historiográfico mundial?, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2012, págs. 245-252: 252. 49 I. CARPIO 50 Cap. I. Domar al rebelde, honrar al sabio, premiar la pluma y regir la espada. Biografía del VII marqués del Carpio. Gaspar de Haro y Guzmán, conde de Morente, marqués de Eliche y del Carpio, duque de Montoro y Conde-Duque de Olivares nació el 1 de junio de 162963. Ya que gran parte de su documentación personal ardió en diversos momentos al encontrarse depositada en los palacios de Buenavista y de Liria64, sede este último de la Casa de Alba a la que hoy pertenecen sus títulos, apenas podemos reconstruir su biografía durante sus primeros quince años de vida. Nacido pocos años después de agotarse la Pax Hispanica, en sus primeros años de vida los ejércitos de la Monarquía volvían a pelear en la frontera con Francia, en el norte de Italia, en los Países Bajos y a defenderse en las Indias de ataques ingleses y holandeses65. Guerra que se extendió por distintos escenarios europeos a los que se unieron en 1640 nuevos frentes en Portugal y Cataluña con sendos levantamientos66 y que mostró claramente un problema que marcaría su formación inicial: la falta de conocimientos 63 AHN, Órdenes, Cab. Alcántara, Exp. 702. Expediente de entrega de hábito de la Orden de Alcántara a Gaspar de Haro y Guzmán (Madrid, 22 de octubre de 1646). Por este documento sabemos que fue bautizado como Gaspar Ana Antonio Joseph Jacinto Buenaventura Benito Domingo de Silos Fausto Joan Blas Luis Francisco Silvestre Fernando Joaquín y Diego de Haro y Guzmán. A pesar de todos sus títulos fue siempre Liche, Eliche, Heliche, Lichet, Licce y varias formas más derivadas de este título referente a un despoblado actual de la provincia de Sevilla, pero por ser Eliche la forma que él mismo adoptó en algunas de sus firmas será así como será nombrado en la primera parte de este trabajo. Sólo desde 1662, tras haber heredado los títulos paternos, aparece referido en la documentación como marqués del Carpio, y por ello será este título con el que sea nombrado también en este trabajo en relación a su vida después de 1662. 64 CALDERÓN ORTEGA, José Manuel, “Memoria familiar e historia de la Memoria. El Archivo de la Casa de Alba”, en HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, GUILLÉN BERRENDERO, José A. y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago (Dirs.), Nobilitas. Estudios sobre la nobleza y lo nobiliario en la Europa Moderna, Madrid, Doce Calles, Fundación Cultural de la Nobleza Española, Fundación Séneca y Ediciones de la Universidad de Murcia, 2014, págs. 177-202: 186-188. 65 Véase FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo, La crisis de la Monarquía, Madrid, Crítica-Marcial Pons, 2009a, págs. 625-627. 66 ELLIOTT, John H., La rebelión de los catalanes, Madrid, Siglo XXI, 2014 y VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, La rebelión de Portugal. Guerra, conflicto y poderes en la Monarquía hispánica (1640-1680), Valladolid, Junta de Castilla y León, 1998. 51 militares entre la alta nobleza y la escasez de capitanes67. La Monarquía mostraba síntomas de agotamiento, pero aunque muchos textos arbitristas percibían una decadencia exagerada68 el reinado de Felipe IV en el que nació y creció el marqués gozó de una increíble resiliencia que le permitió adaptarse y sobreponerse una y otra vez a los acontecimientos desfavorables69. Sintéticamente Giuseppe Galasso explicaba que “nelle paci del 1648 Madrid non aveva perduto niente di essenziale delle sue posizioni strategiche 67 KAGAN, Richard L., “Olivares y la educación de la nobleza española”, en ELLIOTT, John H. y GARCÍA SANZ, Ángel (Eds.), La España del Conde-Duque de Olivares, Valladolid, Publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1990, págs. 227-247. 68 ELLIOTT, John, “Self-perception and decline in early Seventeenth-Century Spain”, en Past and present, 74 (1997), págs. 41-71; PARKER, Geoffrey, “La crisis de la Monarquía Hispánica en la época de Olivares. ¿Un problema de los Austrias o un problema mundial?”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 777-810. 69 Quizá muchas de las recientes líneas historiográficas han prestado demasiada atención a aquel punto de vista tan catastrofista que terminó de asentarse durante los siglos XVIII y XIX en los que todo el Seiscientos era entendido como un periodo de indiscutible decadencia. En la actualidad muchos trabajos se ocupan del periodo reflexionando sobre la clara distorsión de que ha sido objeto por tantos estudios anteriores, y presentando cómo distintos proyectos y reformas sirvieron para que la Monarquía se moldease y adaptase, se asentase en distintos y nuevos contextos y coyunturas políticas, con relativo éxito durante toda la centuria. Véanse en ese sentido los trabajos de GIL PUJOL, Xavier, Tiempo de política. Perspectivas historiográficas sobre la Europa moderna, Barcelona, Universitat de Barcelona, 2006, págs. 73-181 y 267-323; STORRS, Christopher, La resistencia de la Monarquía Hispánica, 1665-1700, Madrid, Actas, 2013; FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a) y Materia de España. Cultura política e identidad en la España Moderna, Madrid, Marcial Pons, 2007, págs. 125-147. RIVERO (2011), págs. 221-246 en su estudio de los distintos virreinatos que compusieron la Monarquía Hispánica, también pone en tela de juicio -y remite a una variada bibliografía sobre ello- la idea de la crisis generalizada desde las revueltas de 1640. Trabajos como el de ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, La República de las parentelas: la Corte de Madrid y el Estado de Milán durante el reinado de Carlos II, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, 1995 cuestionaron ya, hace dos décadas, esa misma idea en relación a los territorios italianos de la Monarquía. Más recientemente RIBOT GARCÍA, Luis Antonio, La monarquía de España y la guerra de Mesina (1674-1678), San Sebastián de los Reyes, Actas, 2002 y MUSI, Aurelio, L’impero dei viceré, Bologna, Il Mulino, 2013, también han insistido en el uso de términos como “declinar” frente al de “decadencia” que parte de la historiografía había empleado para referirse al contexto napolitano y siciliano. Incluso en los últimos años del siglo la moldeabilidad de la Monarquía seguía viéndose en una serie de reformas y reajustes como por ejemplo los monetarios, llevados a cabo a escala general en distintos territorios de la monarquía, entre ellos el reino de Nápoles durante el virreinato de Gaspar de Haro. Cfr. SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, “Arbitrismo y reforma monetaria en tiempos de Carlos II”, en Espacio, tiempo y forma. Serie IV, Historia moderna, 5 (1992), págs. 135-176; SANZ AYÁN, Carmen, “Hacia 1680: desengaño y reajuste”, en Torre de los Lujanes, 37 (1998b), págs. 119-132; RIBOT GARCÍA, Luis Antonio, “La presencia de la Monarquía de los Austrias en Italia a finales del siglo XVII”, en en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 975-995 y SABATINI, Gaetano, “L’Oro di Napoli. Miti e realtà dell’economia e delle finanze napoletane nella prospettiva spagnola”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 77-94. Desde una visión ibérica y global es fundamental el reciente trabajo de CARDIM, Pedro; HERZOG, Tamar; RUIZ IBÁÑEZ, José Javier y SABATINI, Gaetano (Eds.), Polycentric monarchies. How did early modern Spain and Portugal achieve and maintain a global hegemony?, Eastbourne y Portland, Sussex Academic Press, 2012, donde se cuestiona abiertamente el llamado “fin de la hegemonía” ibérica en el siglo XVII y se analizan los distintos modelos de resilencia territoriales de uno y otro imperio. Especialmente interesante para nuestro trabajo es el estudio de SORIA MESA, Enrique, La nobleza en la España moderna. Cambio y continuidad, Madrid, Marcial Pons, 2007, donde demuestra la moldeabilidad y capacidad de readaptación de la nobleza española a cada nueva coyuntura sociopolítica, y gran parte de los trabajos de Fernando Bouza recogidos en la bibliografía final de este trabajo. 52 in Europa”70. El clima antiolivarista que definió las décadas de 1640 y 1650 tuvo que marcar, sin duda, sus años de infancia como marcó en gran medida el valimiento de Haro71 hasta alcanzar con los acuerdos de Westfalia una paz que permitió una mayor recuperación en 164872. Fue entonces cuando Gaspar de Haro cumplió los dieciocho años de edad, y también cuando las noticias sobre su vida comienzan a tener un mayor reflejo en los documentos. Hijo de don Luis Méndez de Haro y de doña Catalina Fernández de Córdoba, por su partida de nacimiento conocemos que fueron los padrinos de bautismo sus abuelos73. Aunque en ella no se especifica si fueron los paternos o los maternos cabe suponer que fueron los primeros74, don Diego López de Haro y doña Francisca de Guzmán, V marqueses del Carpio y cuñado y hermana respectivamente del todopoderoso valido, Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares. Asentados en la corte aún de forma intermitente, en las actuales provincias de Córdoba y de Sevilla se encontraban las principales villas y lugares que componían su señorío, que gracias a este matrimonio y especialmente al de su hijo don Luis sirvió de punto de partida para una expansión territorial sin precedentes en el antiguo reino de Córdoba75. Cuando en fecha indeterminada, circa 1645 ó 1646, don Luis fue confirmado como valido por Felipe IV el encumbramiento de la casa señorial alcanzó su mayor cota de esplendor político, convirtiéndose casi de inmediato en el VI marqués del Carpio y Conde Duque de Olivares 70 GALASSO, Giuseppe, “L’Italia spagnola alla metá del secolo XVII”, ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 873- 888: 875. 71 MALCOLM, Alistair, Don Luis de Haro and the political elite of the Spanish Monarchy in the mid seventeenth century, Oxford, 1999 y VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, “Haro sin Mazarino. España y el fin del “orden de los Pirineos” en 1661”, en Pedralbes. Revista d'historia moderna, 29 (2009), págs. 339-392. 72 Sobre la sucesión de derrotas y pérdidas y el pesimismo colectivo de los primeros años de vida de Gaspar de Haro véase ELLIOTT, John, “Introspección colectiva y decadencia de España a principios del siglo XVII”, en ELLIOTT, John (Ed.), Poder y sociedad en la España de los Austrias, Barcelona, Crítica, 1982, págs. 198-223. Una síntesis para el contexto internacional presentado puede leerse en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José, “La política exterior del reinado”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José (Coord.), Felipe IV. El hombre y el reinado, Madrid, Centro de estudios Europa Hispánica y Real Academia de la Historia, 2005. págs. 177-197. 73 AHN, Órdenes, Cab. Alcántara, Exp. 702. Expediente de entrega de hábito de la Orden de Alcántara a Gaspar de Haro y Guzmán (Madrid, 22 de octubre de 1646). Gaspar de Haro fue bautizado el 13 de junio de 1629 en la parroquia madrileña de San Nicolás, a escasos 100 metros de la que fue su residencia familiar, el palacio de los duques de Uceda en el que residían don Luis y doña Catalina. 74 Entre 1628 y 1630 los duques de Segorbe, padres de Catalina, se encontraban separados. La madre, también llamada Catalina, alojada en la villa de Castelló d’Empuries como procuradora general de su marido, que se encontraba con algunos de sus hijos en sus dominios cordobeses de Lucena. Cfr. MOLAS RIBALTA, Pere, “La duquesa de Cardona en 1640”, en Cuadernos de Historia Moderna, 29 (2004), págs. 133-143: 135. 75 Véase sobre la formación del señorío del Carpio y los antepasados de Gaspar de Haro el trabajo de RUIZ GÁLVEZ, Ángel María, “La formación del marquesado del Carpio en la edad Moderna”, en Actas del III Congreso de Historia de Andalucía, Córdoba, Obra Social y Cultural Cajasur, 2002, págs. 281-292 y VALLADARES RAMÍREZ (2009). 53 tras las muertes de su padre y su tío. Como sucesor de ambas casas unió en su persona un rico legado que reunía cuantiosas rentas, títulos, oficios y señoríos, convirtiéndose desde entonces en uno de los hombres más poderosos de Castilla76. Su ascendencia materna no desmerecía en absoluto frente a la paterna. En Catalina Fernández de Córdoba se unían las casas de Aragón, Cardona y Fernández de Córdoba, aunque no fue heredera del patrimonio ni de los títulos familiares, que recayeron en su hermano Luis Ramón. Fue la segunda de los ocho hijos que tuvieron los V duques de Segorbe y VI de Cardona, y contó con célebres antepasados que tuvieron un lugar de relevancia en la historia reciente de la monarquía, como fueron el Gran Capitán o Hernán Cortés. Ninguna casa nobiliaria se igualaba a esta por su nobleza en Cataluña, Valencia y Aragón, aunque también hundían sus raíces históricas en territorio cordobés, donde poseían villas y señoríos dispersos gracias a los lazos familiares que les unían a los marqueses de Priego y de Comares. De hecho, aunque los títulos de Segorbe y Cardona los vinculaban con el reino de Aragón, la familia había vivido siempre en el pueblo cordobés de Lucena, y allí nacieron Catalina en 1610 y varios de sus hermanos. Fue en 1626 cuando contrajo matrimonio con don Luis de Haro, con ocasión de la visita del rey a las cortes catalanas celebradas en Monzón en el mes de marzo, celebrándose la ceremonia en el monasterio de San Francisco de Mataró en presencia del monarca77. Tres años después nacía el primer hijo de este matrimonio, Gaspar, el mayor de seis hermanos. Don Luis de Haro tejió mediante una cuidadosa política matrimonial una red de vínculos familiares con algunas de las principales casas nobiliarias, aunque su intención de unir para siempre a sus herederos con lo más granado de la nobleza se frustró al morir la mayoría de ellos sin descendencia78. El primero de ellos fue Juan Domingo, once años menor que Gaspar, que casó con Inés de Zúñiga y Fonseca en 1657 convirtiéndose en el 76 RUIZ GÁLVEZ, Ángel María, “Don Luis de Haro y Córdoba. Bases socio-económicas del poder de un valido” [en prensa]. Agradezco sinceramente al autor haberme facilitado el texto aún inédito para su consulta. Más detenido y extenso es el estudio de John Elliott sobre los linajes familiares del Conde-Duque de Olivares, al que remito para la herencia de los Zúñiga y los Guzmanes. Cfr. ELLIOTT (1990), págs. 27-103. 77 CARRIÓ-INVERNIZZI, Diana, El gobierno de las imágenes. Ceremonial y mecenazgo en la Italia española de la segunda mitad del siglo XVII, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2008a, págs. 35-104. El perfil biográfico de los hermanos Pedro Antonio y Pascual de Aragón, hermanos de doña Catalina, que la autora traza en las primeras páginas de su obra es, quizá, el relato más actualizado del linaje, al que remito para un mayor conocimiento de la ascendencia materna de Gaspar de Haro. 78 Un detenido estudio sobre la importancia de la política matrimonial dentro de la nobleza puede leerse en SORIA MESA (2007), págs. 123-212. 54 VII conde de Monterrey hasta su muerte en 171679. Dos de sus hermanas tampoco tuvieron mejor suerte. Antonia, que había contraído matrimonio con Gaspar Juan Pérez de Guzmán el Bueno, conde de Niebla y futuro duque de Medina Sidonia80, y Manuela, casada con Gaspar Vigil de Quiñones, primogénito de los duques de Benavente81. Peor suerte pudo tener Francisco, de quien sólo tenemos noticia gracias al inventario post mortem de doña Catalina de 1647, y que quizá murió de forma prematura pocos años después82. De todas las hermanas únicamente María, casada con Gregorio María Domingo de Silva, V duque de Pastrana y IX del Infantado, tuvo un heredero durante su matrimonio83. Ajústense las acciones de la juventud noble y sus servicios moralmente virtuosos. La educación de Gaspar de Haro y las propuestas para la reformación de la nobleza (1629-1646). Desde el siglo XVI la reeducación nobiliaria, condicionada por las nuevas exigencias políticas, obligó a prestar una mayor atención a saberes teóricos y prácticos que tradicionalmente habían despreciado por ser propios de clérigos, letrados y de quienes no estaban llamados a dirigir el gobierno de las monarquías y repúblicas. No era sólo adquirir una cualificación destinada al ejercicio del gobierno y de la milicia para el que históricamente estaban llamados, sino también de cara a una “vida privada” articulada ya mediante nuevas relaciones personales y familiares, con un sentido renovado y centrada casi en exclusiva en la vida cortesana. Ciertamente no todos los consiguieron84. 79 MOLAS RIBALTA, Pere, “Juan Domingo de Haro y Guzmán, conde de Monterrey”, en GARCÍA HURTADO, Manuel-Reyes (Ed.), Modernitas. Estudios en homenaje al profesor Baudillo Barreiro Mallón, A Coruña, Universidade da Coruña, 2008, págs. 147-160. 80 SALAS ALMELA, Luis, Medina Sidonia. El poder de la aristocracia. 1580-1670, Madrid, Marcial Pons, 2008, págs. 435-436. 81 MALCOLM (1999) y FRUTOS SASTRE, Leticia, El templo de la fama. Alegorías del marqués del Carpio, Madrid, Fundación Caja Madrid-Fundación Arte Hispánico, 2009. 82 AHPM, protocolo 6239, Partición de bienes que quedaron por muerte de Catalina Fernández de Córdoba, Condesa Duquesa de Olivares. 83 TERRASA LOZANO, Antonio, La Casa de Silva y los duques de Pastrana, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2012, págs. 45-54. 84 Siendo imposible recoger en una nota todos los textos recientes, no pueden pasarse por alto la mayor parte de las publicaciones de Fernando Bouza Álvarez, Santiago Martínez Hernández, Enrique Soria Mesa o Bartolomé Yun Casalilla recogidas en la bibliografía final de este trabajo. Véanse también para el contexto general europeo los trabajos de STONE, Lawrence, The crisis of the aristocracy. 1558-1641, Oxford, Clarendon Press, 1979; DEWALD, Jonathan, The european nobility. 1400-1800, Cambridge, Cambridge university press, 1996 y POWIS, Jonathan, La aristocracia, Madrid, Siglo XXI, 2007. Para el caso español pueden verse los trabajos de AMELANG, James S., La formación de una clase dirigente. Barcelona, 1490-1714, Barcelona, Ariel, 1986; ATIENZA HERNÁNDEZ, Ignacio, “El señor avisado: programas paternalistas y control social en la Castilla del siglo XVII”, en Manuscrits: Revista d'història moderna, 9 (1991), págs. 155-204 y “La memoria construida: nobleza y genealogía de la casa y la villa de Osuna”, en Apuntes 2: Apuntes y Documentos para una Historia de Osuna, (2), 1998, págs. 7-26; SALAS ALMELA (2008) o TERRASA LOZANO (2012). 55 De todos aquellos tratados que circularon impresos y manuscritos hay algunos que cobran un valor enorme al estudiar cómo tuvo que ser la educación de Gaspar de Haro85. En primer lugar el Memorial para la crianza de la juventud redactado por Olivares a petición del monarca, que a pesar de su amplio título no era otra cosa que un programa para quienes estaban llamados a llevar las riendas de la monarquía junto al rey86. El valido reconocía que “la crianza de la juventud española, en primer lugar de la nobleza della” debía ser “el principal punto de gobierno y por la cosa que a los ojos del mundo hoy más necesita de remedio (…) pues sin buena crianza no hay buen sujeto”87. Implícitamente reconocía también el fracaso de instituciones como las universidades o el Colegio Imperial, y buscaba la promoción de “academias, convictorios o seminarios militares” al estilo de los implantados en otros países de Europa88. Por ese mismo motivo, y sin duda intentando someter a la nobleza futura a un férreo control, había intentado hacer de la Casa de los Pajes la institución donde su programa educativo se llevase a cabo89. Ya que dependía de la 85 Para las instrucciones manuscritas véanse BOUZA, Fernando, Corre manuscrito. Una historia cultural del siglo de oro, Madrid, Marcial Pons, 2001 y CARVALHO, José Adriano de Freitas, Pais e nobres. II. A descendência portuguesa de um texto célebre: A Instrucción de Juan de Vega a seu filho Hernando de Vega (1548), Oporto, CIUHE, 2009. Recientemente han sido publicadas las instrucciones dadas a Felipe II por su padre por BALL, Rachael y PARKER, Geoffrey (Eds.), Cómo ser rey. Instrucciones del emperador Carlos V a su hijo Felipe. Mayo de 1543, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica; Center for Spain in America y The Hispanic Society of America, 2014.La ciruclación de manuales impresos fue estudiada por GALINO CARRILLO, María de los Ángeles, Los tratados sobre la educación de príncipes. Siglos XVI y XVII, Madrid, Instituto San José de Calasanz del C.S.I.C., 1948. Sobre la literatura pedagógica en la edad moderna véanse los trabajos de GIL FERNÁNDEZ, Luis, Panorama social del humanismo español (1500-1800), Madrid, Alhambra, 1981; VARELA, Julia, Modos de educación en la España de la Contrarreforma, Madrid, La Piqueta, 1984; LÓPEZ-CORDÓN CORTEZO, María Victoria, “Libros y pedagogía”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 147-166; BARANDA, Nieves, “Los nobles toman cartas en la educación de sus vástagos”, en GARCÍA DE ENTERRÍA, María Cruz (Ed.), Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), (Alcalá de Henares, 22-27 de julio de 1996), Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998, vol. I, págs. 215-224 y VIÑAO FRAGO, Antonio, “Alfabetización y primeras letras (siglos XVI-XVII)”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio, Escribir y leer en el siglo de Cervantes, Barcelona, Gedisa, 1999, págs. 39-84. Un estudio reciente para el contexto portugués puede leerse en CARVALHO, José Adriano de Freitas, Pais e nobres. I. Cartas de instrução para educação de jovens nobres (sécs. XVI- XVIII). Oporto, CIUHE, 2009. 86 Memorial [y addenda] del Conde Duque sobre la crianza de la juventud española (1632 y 1635). Cito a partir de la edición de ELLIOTT, John H. PEÑA, José F. de la y NEGREDO, Fernando (Eds.), Memoriales y cartas del Conde Duque de Olivares. Política interior, 1621-1645, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2013. Sobre él han trabajado KAGAN, Richard L., “Olivares y la educación de la nobleza española”, en ELLIOTT, John H. y GARCÍA SANZ, Ángel (Eds.), La España del Conde-Duque de Olivares, Valladolid, Publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1990, págs. 227-247 y CARRASCO MARTÍNEZ, Adolfo, “Los Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid y otros proyectos educativos de Olivares”, en Cuadernos de investigación histórica, 26 (2009), págs. 99-121. El memorial fue remitido a una junta especial que emitió su parecer en enero de 1636 en un tono muy favorable, aunque emitiendo algunos reparos y adiciones. El original se conserva en AGS, Estado, leg. 2052, con traslados como el BL, Egerton MS 349, fols. 80r-81v a partir del que cito. 87 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 281-286. 88 Ibídem, págs. 271-272. 89 BNE, MSS/10994, fols. 91r-107r. Representación del Conde Duque de Olivares hecha al Rey don Felipe 4º sobre la educazión de los Caballeros Pages de S.M. Desafortunadamente este memorial está incompleto, faltándole los nueve primeros puntos de la los sesenta y siete que componen la instrucción. 56 Caballeriza Real, y por tanto de él como Caballerizo Mayor, el valido quiso implantar allí un modelo basado en el absoluto aislamiento de los vástagos de la nobleza, lo que sin duda tuvo que influir también en su fracaso pues sólo acudieron a él algunos herederos de nobles extranjeros y de segunda clase90 a pesar de que su idea era “que los hijos de los Grandes i títulos del mundo apetezcan a ser admitidos a esta congregación que ha de ser espejo de la nobleza de Castilla”91. Ciertamente no fue así, y tras su caída en 1643 la idea de que Eliche se formase junto al resto de Caballeros Pajes en Madrid tuvo que ser desestimada por don Luis, aunque no el programa educativo ni su contenido, etapas y objetivos. Olivares buscaba recuperar a la nobleza para la milicia dotándola de una preparación idónea y sentía cómo la falta de instrucción en los nobles había motivado que la élite gobernante se hubiese alejado de su antigua obligación militar. Se lamentaba de la escasez de hombres preparados no sólo para dirigir ejércitos, sino también para el óptimo desempeño de oficios y puestos públicos. La idea era que la nobleza no descuidase sus estudios clásicos, pero debía aspirar a una formación mucho más amplia que incluyese conocimientos científicos que sirviesen de inicio para una carrera militar, buscando así el nacimiento de una nueva generación de consejeros, diplomáticos, virreyes y capitanes tan necesarios para el mantenimiento de la Monarquía dentro y fuera de Madrid92. Pocos años después dedicaba Diego Saavedra Fajardo su Idea de un príncipe político christiano al heredero de la monarquía, el príncipe Baltasar Carlos93. Sin recoger planteamientos por y para nobles, es importante esta obra por varios motivos. El primero de ellos tiene que ver con su contenido, mucho menos sintético que la idea de Olivares aunque igual de conciso en los puntos fundamentales: la educación iniciada con pocos años en casa por padres y maestros, el paso por las escuelas superiores fuesen o no universitarias, lo fundamental que resultaban las ciencias en su educación, la necesidad de que el príncipe contase con una exquisita formación militar y el obligatorio viaje a otras 90 LÓPEZ ÁLVAREZ, Alejandro, “La caballeriza real: la imagen externa de la realeza hispana”, en HORTAL MUÑOZ, José Eloy y LABRADOR ARROYO, Félix (Dirs.), La Casa de Borgoña. La Casa del rey de España, Leuven, Leuven University Press, 2014, págs. 371-403: 390-392. 91 BNE, MSS/10994, fol. 97. Punto 15º de la Instrucción. 92 KAGAN (1990), págs. 228-229 y NAVARRO BROTONS, Víctor, “Los Jesuitas y la renovación científica en la España del siglo XVII”, en Studia Historica. Historia Moderna, 14 (1996), págs. 15-44. 93 SAAVEDRA FAJARDO, Diego, Idea de un principe politico christiano rapresentada en cien empresas, Mónaco, [s.n.], 1640 y Milán, [s.n.], 1642. Escribieron también en esa línea otros tratadistas como FERNÁNDEZ DE OTERO, Jerónimo, El maestro del Príncipe, Madrid, Viuda de Juan González, 1633; CASTRO, Agustín de, Conclusiones políticas del Príncipe, y de sus virtudes, Madrid, Imprenta Real, 1638; NIÉREMBERG, Juan Eusebio, Corona virtuosa y virtud coronada, Madrid, por Francisco Maroto, 1643; TOVAR Y VALDERRAMA, Diego, Instituciones políticas, en dos libros diuididas, Madrid, Catalina de Barrio y Angulo, 1645. 57 naciones y territorios que todo príncipe debería llevar a cabo para completar su periodo formativo. Un segundo motivo es la posibilidad de que tanto el príncipe Baltasar Carlos – dedicatario de la obra- como Gaspar de Haro fuesen educados de forma similar y compartiendo espacios para ello, pues habían nacido en el mismo año. Una de las biografías manuscritas anónimas del marqués retrata a ambos como íntimos amigos desde la infancia, y de acuerdo a ella los dos acompañaron a sus padres a la jornada de Aragón de 1645, donde Eliche “empezó a emplearse en el servicio del Príncipe”94. Resulta especialmente interesante en relación a la educación de Eliche esta posibilidad de la educación común con Baltasar Carlos95. No en vano Olivares consideraba como modelo educativo el del propio monarca, defendiendo que “en toda España no hay ningún hombre particular que ande en entrambas sillas como el rey nuestro señor, haga todos los demás ejercicios de caballero que aquí he dicho casi con esta misma igualdad, y aunque no le enseñaron mucho latín fue algo, y la geografía la posee con eminencia, entiende y habla la lengua francesa, entiende la italiana y la portuguesa como el castellano, y ya que como un particular no le es lícito salir a otras provincias ha dado la vuelta entera a todas las de España con particular atención y observación”96. Si el rey era el espejo en quien debería mirarse la nobleza según el valido, tiene sentido que su hijo lo fuese también para quienes estaban llamados a gobernar a su lado. Esta preocupación era especialmente visible en las cuatro obras que durante su madurez escribió la condesa de Aranda, doña Luisa de Padilla, en busca de una Nobleza virtuosa97. Para ella la nobleza estaba viviendo una crisis frente al ascenso de los letrados hasta altos puestos de responsabilidad política, necesitaba una restauración de hondo calado que desterrase ociosidades y vicios y sirviese para fomentar la cultura y recuperar el prestigio perdido. La reformulación de los valores nobiliarios, pero también de los saberes propios para la tarea a la que estaban llamados, se antojaba primordial para el mantenimiento de su 94 BNE, MSS/17691, fol. 88v. En cambio, en las descripciones del viaje del infante y del juramento en la catedral de Zaragoza no se cita a Eliche, que bien pudo pasar desapercibido o ser ignorado debido a su edad. Cfr. LANAJA Y LAMARCA, Pedro, Relación del ivramento de los fueros que hizo el Serenísimo Príncipe Don Balthasar Carlos, en la iglesia metropolitana de la ciudad de Zaragoza en 20 de agosto de 1645, Zaragoza, Pedro Lanaja, 1645. 95 Véase sobre su educación el excelente trabajo de AGUILAR-ADAN, Christine, “L’institution d’un prince: leçons d’art de gouverner adressées à Baltasar Carlos de Austria (1629-1646)”, en CIVIL, Pierre (Ed.), Écriture, pouvoir et société en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Hommage du CRES à Agustin Redondo, París, Publications de la Sorbone, 2001, págs. 77-113. 96 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), pág. 281. 97 En 1637 publicó la primera de ellas, Nobleza virtuosa, que continuó en 1639 con Noble perfecto y segunda parte de la Nobleza virtuosa y las Lágrimas de la Nobleza. La Parte quarta de nobleza virtuosa no vio la luz hasta 1644 con el nombre de Idea de nobles y sus desempeños, en aforismos. Sobre la condesa de Aranda y sus ideas sobre la educación nobiliaria véanse EGIDO, Aurora, “La Nobleza virtuosa de la Condesa de Aranda, doña Luisa de Padilla, amiga de Gracián”, en Archivo de filología aragonesa, 54-55, (1998), págs. 9-41 y TORREMOCHA HERNÁNDEZ, Margarita, “Lagrimas de la nobleza” o lágrimas por la nobleza. Luisa de Padilla, condesa de Aranda y su “reformación de nobles”, en PÉREZ ÁLVAREZ, María José y RUBIO PÉREZ, Laureano M. (Eds.), Campo y campesinos en la España Moderna. Culturas políticas en el mundo hispánico, vol. II, Madrid, Fundación Española de Historia Moderna, 2012, págs. 2187-2198. 58 condición egregia y su estatus privilegiado98. Pues el objetivo era que aquella nobleza volviese a detentar justamente unos privilegios que poco a poco perdía con sus obras quiso “hacer una pintura de un Perfecto Noble, componiéndole el todo, y cuerpo della con las virtudes morales del primero, que es la Nobleza Virtuosa: el segundo Noble perfecto, hecha los perfiles y retoques con las mas espirituales. Este tercero por las lagrimas y representación de los vicios, es la sombra que realça, y haze subir los resplandores de la figura y virtudes en los que se adornan dellas. Si pareciere queda falta de guarnicion esta pintura, seralo la quarta parte, no adelantandose la muerte (como suele tan de ordinario) a atalarnos el paso”99. La nobleza virtuosa -que ella encarnaba en el marqués de Santillana- o había desaparecido o apenas podían reconocerse algunos ejemplares en los últimos años del valimiento de Olivares. Al igual que el valido, entendía que los nobles deberían transformarse en aquello que fueron, servidores del rey y de la monarquía bien preparados, pues se necesitaban cabezas y mentes que pudieran gobernarla junto al rey. Buscaba en la historia ejemplos pasados que no encontraba a su alrededor, echando en falta a “aquellos españoles, de quien dize Iustino son grandes sufridores de hambre, sed, toda descomodidad, y trabajo, aplicándose desde su niñez a exercicio militar, por ser más inclinados a él, que otra Nación del mundo, templados, y dispuestos a dar la vida por la conseruación de honra, y virtud”100. Doña Luisa se quejaba amargamente de que muchos de los que ella había conocido apenas se habían dedicado al estudio de las letras humanas, e incluso pocos podrían seguir las lecciones latinas que se impartían en el Colegio Imperial por su incultura y ociosidad. Por eso es interesante recordar cómo el rey se había convertido en el ejemplo para la nobleza del presente según Saavedra Fajardo y Olivares, y su hijo lo hacía ya para la del futuro. En 1640 el príncipe Baltasar Carlos sorprendía en varias lecciones semipúblicas a cortesanos y cortesanas con su dominio de lenguas y conocimientos científicos101. Una mañana del mes de noviembre entraba el nuncio en el estudio del príncipe, que le estaba esperando junto a doña Inés de Zúñiga -esposa del valido- y su maestro don Juan de Isasi, conde de Pie de Concha, promotores de esta primera clase magistral. Asistieron junto a ellos otros cortesanos y dos sobrinos anónimos de Isasi que su tío había llevado al estudio 98 Sobre todo ello véase BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Culturas de élite, cultura de élites. Intencionalidad y estrategias culturales en la lucha política de la aristocracia altomoderna”, en SORIA MESA, Enrique, BRAVO CARO, Juan Jesús y DELGADO BARRADO, José Miguel (Eds.), Las elites en la época moderna: la Monarquía Española. Vol. 1. nuevas perspectivas, Córdoba, Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2009a, págs. 29-46. 99 PADILLA, Luis María de, Lágrimas de la nobleza, Çaragoza, por Pedro Lanaja y Lamarca, 1639, págs. 2-3. La principal crítica a la educación de la nobleza se encuentra entre las páginas 152-189. 100 Ibídem, pág. 154. 101 AGUILAR-ADAN (2001). 59 del Príncipe, sin duda esperanzado en que la lección se convirtiese en un specula principis en vivo para ellos. Baltasar Carlos recibió en latín al nuncio, y tras ello Isasi narró a los asistentes cómo el joven de 11 años leía y oía leer a Virgilio por la mañana, mientras que las tardes las empleaba leyendo y estudiando su propio espejo de príncipes, la Ciropedia, la vida de la juventud y el ascenso triunfal del rey Ciro II de Persia escrita por Jenofonte102. La presentación era a la vez un examen, y los asistentes pudieron escucharle interpretar emblemas de Horacio, leer y recitar de memoria pasajes de Virgilio “midiendo las syllabas por sus reglas (que no dexó de admirarlo el señor Nuncio) y dixo en el primero de los Eneydos más de cinquenta versos”103 y demostrar su buen conocimiento del francés y del italiano traduciendo algunas partes de Il cortigiano de Baldasarre de Castiglione. El maestro quiso mostrar cómo aquel príncipe de 11 años había adquirido una formación científica inicial, y le pidió que hablase del calendario y “del Globo celeste, de los cielos, y la orden en que se seguían y abraçauan, y de los quatro elementos, y sus calidades”104 en lo que parece una exposición del geocentrismo aristotélico, probablemente debido a la lectura de la que entonces era el manual de iniciación astronómica: la revisión de Sacrobosco de las teorías ptolemaicas del universo105. A continuación y sobre la esfera terrestre demostró sus conocimientos geográficos, y con su dedo índice atendió igualmente a los políticos señalando “en cada parte de las quatro los imperios mayores dellas, con sus Cortes”106 históricas y contemporáneas. La lección se extendió durante una hora, y según parece el nuncio exclamó al terminar que “ni Príncipe, ni otro de su edad, ni que los que lo vian lo creyeran”107. Meses después una escena similar volvía a repetirse, esta vez teniendo como asistentes a la lección al propio rey, a Olivares, al marqués de Aytona y a varios otros cortesanos. Baltasar Carlos 102 Sobre este y otros ejemplos de la Antigüedad clásica para la aristocracia del Bárroco véanse CARRASCO MARTÍNEZ, Adolfo, “Una aproximación a las relaciones entre la cultura nobiliaria y el mundo clásico”, en ARELLANO, Ignacio y USUNÁRIZ, Jesús M., (Eds.), El mundo social y cultural de La Celestina, Madrid, Iberiamericana-Vervuert, 2003, págs. 71-92 y GUILLÉN BERRENDERO, José Antonio, “Interpretaciones del héroe clásico: La genealogía de la idea de noble/honrado y su desarrollo en la tratadística nobiliaria lusocastellana(1556-1640). Algunos ejemplos”, en Ágora. Estudos Clássicos em Debate, 13 (2011), págs. 111-143. 103 Relación svmaria de lo qve en seis de Nouiembre de mil y seiscientos y quarenta dixo Su Alteza (que Dios guarde) de sus estudios, delante del Ilustrissimo Señor Nuncio de su Santidad; escrita por vno de los que se hallaron presentes, [s.l.]: [s.n.], [s.a.], fols. 12r-13r. 104 BL, Egerton MS 347, fol. 12v. 105 Desde el siglo XIII se popularizó una versión simplificada de los planteamientos ptolemaicos titulada Sphera Mundi, escrita John de Halifax “Sacrobosco”, que se convirtió desde entonces en el manual elemental de astronomía en las universidades y colegios. Cfr. ESTEBAN PIÑEIRO, Mariano, “La Cosmografía, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 319-345. 106 BL, Egerton MS 347, fol. 13r. 107 Ibídem. 60 repitió con la misma fluidez pasajes latinos de Justino, recitó el alfabeto y respondió a preguntas de gramática, midió versos de Marcial, expuso su parecer en materias de geografía y astronomía y tradujo nuevamente algunos pasajes de la obra de Castiglione108. Seguramente fue el propio Isasi quien volvió a dar a la imprenta esta nueva lección dedicada a Olivares, que unida a la anterior de 1640 deja ver a las claras los saberes que debía haber interiorizado quien estaba llamado al gobierno de la Monarquía. La historia y las letras latinas y griegas, la geografía y las matemáticas elementales y los modos y etiquetas de la vida en palacio eran el soporte educativo del joven Príncipe en sus primeros años de vida, los pilares sobre los que debía construir su propia majestad real. Si aceptamos que junto a él creció y se educó Gaspar de Haro podemos deducir -no sin ciertas reservas por la falta de prueba documental- que su educación tuvo que ser parecida. El peso de Olivares. El doctor Vázquez Siruela y los primeros años de formación en Madrid. La búsqueda de un maestro cualificado suponía una tarea importante para los padres109. Son conocidos algunos ejemplos de cómo los nobles confiaron a sus vástagos a distintos preceptores tras una selectiva búsqueda entre varios candidatos110. El oficio, lejos de ser deseado por algunos maestros, era considerado como una forma de esclavitud. Así lo entendía Alonso García de Matamoros, preceptor y maestro de varios pupilos aristocráticos durante el siglo XVI, que opinaba que el oficio “lo rechazarían por vergüenza los parásitos, si fueran sensatos, pues hasta los lacayos y los pajes lo tendrían por ofensa”111. Los elegidos para la educación de Gaspar de Haro fueron el erudito historiador y clérigo don Martín Vázquez Siruela y su ayudante don Diego de Angulo. Conocemos la noticia por Nicolás Antonio, que contaba que Siruela “yendo en compañía del Exmo. Señor D. Luis Méndes de Haro i Marqués del Carpio, asistiendo al Marqués de Heliche su hijo Primogénito, cuyo 108 Copia de la Abundancia. Τον κερατων αμαλεια. Copia de la lición que hizo de sus estudios el serenísimo señor Príncipe nuestro señor Don Baltasar Carlos, delante de la Magestad del Rey nuestro señor Felipe IIII el Grande, a veinte de agosto de mil y seiscientos y cuarenta y uno, Madrid, [s.n.], 1641. Cfr. BOUZA (2001a), págs. 295-297. 109 GIL FERNÁNDEZ (1981), pág. 308. Véanse también MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Gusto, afición y bibliofilia. Prácticas de lectura en la nobleza española: a propósito de los Marqueses de Velada y los libros”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004b, págs. 781- 801 y BOUZA (2009a), págs. 29-46. 110 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Memoria aristocrática y cultura letrada: usos de la escritura nobiliaria en la Corte de los Austrias”, en Cultura escrita y sociedad, 3 (2006), págs. 65-66. 111 GIL FERNÁNDEZ (1981), pág. 317 para una nómina de preceptores castellanos de los siglos XVI y XVII. 61 Maestro era entonces” pasó por Córdoba acompañado por Angulo, “entonces compañero mío [de Siruela] en la educación del marqués mi Señor de Liche, i su ayo”112. Son escasas y confusas las noticas que conocemos del colaborador, Diego de Angulo113. Sabemos que era fraile carmelita y andaluz, y que era definido como una “persona muy espiritual y de muy grande celo” en una descripción del convento onubense de los carmelitas de Villalba del Alcor en el que ingresó en febrero de 1619. Tuvo que entrar en contacto con Siruela en Granada cuando ambos residían allí durante las décadas de 1620 y 1630. Durante esos años publicó algunas relaciones de fiestas granadinas, siempre impresas en Sevilla, y algunas obras menores. Al contrario que Siruela, parece que nunca tuvo relación con Nicolás Antonio a la luz de la breve ficha que le dedicó en su Bibliotheca Hispana, donde sólo decía de él que era carmelita, andaluz y que tuvo que morir en Sevilla en algún año posterior a 1640114. Del doctor Siruela sabemos que nació en el pueblo de El Borge, en la malagueña sierra de la Axarquía, en 1600. Sus primeros estudios los realizó en Granada, como colegial de San Dionisio del Sacromonte de Granada, donde cursó Artes y Teología hasta pasar a formar parte de los maestros de esta institución, ordenándose sacerdote en fecha indeterminada. Posteriormente pasó a la universidad de aquella ciudad, ya como canónigo de la catedral, llegando a ser Rector hacia 1640 ó 1641, fecha tras la cual su nombre desaparece de la documentación de las reuniones del Cabildo. Quizá este silencio se deba a su viaje a la corte para hacerse cargo de la educación de Gaspar de Haro. En 1642 se encontraba ya en Madrid y permaneció junto al marqués hasta que finalizó su periodo 112 ANTONIO, Nicolás y MAYANS I SISCÀR, Gregorio (Ed.), Censura de historias fabulosas, obra posthuma de Don Nicolás Antonio, Valencia, Antonio Bordazar de Artazu, 1742, pág. 24. 113 Existieron en el mismo periodo al menos dos religiosos más con el mismo nombre. En primer lugar un fraile mercedario que fue visitador General y Provincial en Lima hacia 1570, lo que haría imposible que en 1640 se encargase de la educación de Eliche en Madrid. Cfr. PEREDA LÓPEZ, Ángela, “Angulo, Diego de”, en Diccionario Biográfico español, IV, Madrid, Real Academia de la Historia, 2009, págs. 370-371. El Diego Angulo o de Angulo que nos interesa no aparece recogido en esta obra. En 1632 nació Diego Fernández de Angulo, franciscano que llegó a ser obispo de Cagliari y de Ávila, que tampoco sería el religioso que acompañaba a Siruela en sus años como maestro de Eliche. Cfr. CAREDDA, Sara, “Las capillas funerarias de los arzobispos españoles de Cagliari: devoción e identidad para la posteridad”, en CANALDA, Sílvia y FONTCUBERTA, Cristina (Eds.), Imatge, devoció i identitat a l'època moderna, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2013, págs. 219-230: 223-226. 114 ANTONIO, Nicolás, Bibliotheca hispana nova, sive hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia, I, Madrid, Joaquín Ibarra, 1783, págs. 266-267. Véanse para unas mínimas aportaciones biográficas los trabajos de HARRIS, Katie A., “The Sacromonte and the geography of the sacred in early modern Granada”, en Al-Qanṭara, 23-2 (2002), págs. 517-543 y VELASCO BAYÓN, Balbino, “El convento de carmelitas de Villalba del Alcor (Huelva). Un manuscrito de Sor Margarita de la Cruz Esquivel y Ponce de León”, en CAMPOS Y FERNÁNDEZ SEVILLA, Francisco Javier (Coord.), La clausura femenina en el Mundo Hispánico: una fidelidad secular, San Lorenzo de El Escorial, Real Centro Universitario Escorial-María Cristina, 2011, págs. 213-234. 62 educativo en 1645, en el que Siruela ejerció como maestro de latinidad según Nicolás Antonio. Retornado a Sevilla, fue allí donde se volcó en sus investigaciones históricas, rodeado de quienes ya antes habían sido amigos suyos como Francisco de Rioja, Rodrigo Caro o Nicolás Antonio, escribiendo decenas de tratados que nunca publicó hasta su muerte en 1664115. También entonces quedó estrechamente vinculado a la casa de Estepa y al marqués de Mondéjar, como parte de sus círculos de eruditos e incluso en calidad de bibliotecario, trabajando en la revisión de los falsos cronicones y poniendo al servicio de su círculo de amigos tanto sus conocimientos como su librería y la del marqués de la Estepa. De los escasos datos conocidos son dos las ideas que nos ayudan a situar a Siruela en el entorno de Eliche. En primer lugar, su alta cualificación como historiador, docente y maestro de gramática, oficio ejercido durante muchos años antes de su marcha a Madrid, pero también como erudito historiador interesado en la epigrafía latina, la historia antigua, el anticuariado y la edición crítica de textos116. Las directrices olivaristas para la educación de la nobleza se vuelven a hacer visibles también en esta elección de Siruela, pues era un miembro del círculo de eruditos andaluces que rodeó al valido desde su juventud, demostrándose hasta qué punto la figura y las ideas de su tío influyeron en su educación117. A Siruela le correspondía que el joven Eliche afrontase su segunda etapa formativa, en la que las letras humanas deberían ocupar todo el programa118. El monopolio de la obra de Antonio de Nebrija para la enseñanza de la gramática latina había terminado décadas atrás, cuando gramáticos como el Brocense promovieron la enseñanza con textos más claros escribiendo manuales de corte mucho más racional y lingüístico que el del sevillano. No sabemos si Siruela se sirvió de Nebrija o del Brocense para la educación de Eliche, pero 115 Véanse para su biografía los trabajos de GALLEGO MORELL, Antonio, “Algunas noticias sobre don Martín Vázquez Siruela”, en Estudios dedicados a Menéndez Pidal, IV, Madrid, [s.n.], 1952, págs. 405-424 y ANTONIO, Nicolás, Bibliotheca hispana nova, sive hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCLXXXIV floruere notitia, II, Madrid, Joaquín Ibarra, 1788, pág. 112, de donde se ha extraído la cita que define a Vázquez Siruela como maestro de letras latinas de Eliche. 116 El mejor ejemplo de todo ello puede conocerse en la rica correspondencia que mantuvo con muchos de los miembros de su círculo de amistades como Nicolás Antonio, Juan Lucas Cortés o los marqueses de la Estepa y Mondéjar, enormemente rica en noticias relativas a sus investigaciones. La correspondencia se conserva en RB, 02_II_158_E. Véase también DÍAZ-ANDREU, Margarita, MORA, Gloria y CORTADELLA, Jordi (Coords.), Diccionario histórico de la arqueología en España, Madrid, Marcial Pons, 2009, pág. 679. 117 MAIER ALLENDE, Jorge, “Imagen historiográfica de la Carmo romana”, en Carmona romana: actas del II Congreso de Historia de Carmona, Carmona, Ayuntamiento de Carmona y Universidad de Sevilla, 2001, págs. 53- 70: 55. Sobre el círculo de Olivares véase LLEÓ CAÑAL, Vicente, “El círculo sevillano en torno a Olivares”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 47-70. 118 BL, Egerton MS 349, fol. 80r y ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 281-286. 63 sí que ninguna de estas obras se encuentran en las distintas librerías del marqués o en la de doña Catalina, que quizá contenga también la de don Luis119. Sí encontramos otra obra que quizá nos dé la clave de cómo pudo ser la educación de Eliche en esos años bajo la tutela de Siruela. Publicada en 1650, De quatuor artibus popularibus del profesor holandés Gerard Vossius [A 427]-[E 2142] se nos presenta como uno de los mejores ejemplos de esa reformulación de los saberes y disciplinas que parte de la nobleza adoptó como propios durante aquellos años120. Eliche lo adquirió personalmente antes de 1669, algo que demostraría un interés por la obra y por el autor frente a los cientos de textos que heredó de sus padres, pero obviamente no pudo contar con ella durante su aprendizaje121. Vossius presentaba cuatro nuevas artes liberales que deberían servir de ejercicio formativo para esta nueva nobleza, siendo la gramática junto a la gimnasia, la práctica de la música y la gráfica una de ellas. La parte dedicada a la primera sintetizaba una publicación anterior, el Aristarchus, en la que presentaba una gramática universal que no estuviese fundada en la lógica clásica sino en encontrar los nexos de unión comunes a las distintas lenguas122. Un planteamiento nuevo, menos complejo y más práctico de cara al aprendizaje que, nuevamente, hacía prevalecer la lectura frente a la escritura, y quizá por ello quince años después en De quatuor artibus popularibus incidía en que también la escritura debía ser cuidada en la educación. El Aristarchus salió a la luz en 1635, y -siendo sólo una hipótesis- quizá pudo servir de apoyo a las lecciones de Siruela, perdiéndose con el paso de los años como tantos otros libros y no recogiéndose en ninguno de los inventarios del marqués, pues ciertamente no volvería a necesitar de él. Que Olivares no hiciese prioritario el estudio de la historia en su programa no tiene que hacer creer que no supiese también de su valor, ni que la idea de Saavedra no se 119 Sobre los manuales de gramática empleados para la educación véase NEBRIJA, Antonio de, Gramática castellana, Salamanca, Juan de Porras, 1492. Cfr. SÁNCHEZ SALOR, Eustaquio, “Maestros de latinidad de la Mancha a comienzos del siglo XVII. Entre Nebrija y el Brocense”, en Revista de Estudios Latinos, 7 (2007), págs. 203-228. La librería Haro-Fernández de Córdoba se encuentra inventariada en AHPM, protocolo 6239, Partición de bienes que quedaron por muerte de Catalina Fernández de Córdoba, Condesa Duquesa de Olivares, fols. 17r- 775v. El contenido de esta librería lleva a pensar que entre todos esos libros podrían encontrarse también los de don Luis de Haro. Es por ese motivo que será referida siempre a lo largo de este trabajo como librería de Haro-Fernández de Córdoba. 120 VOSSIUS, Gerardus Joannes, De quatuor artibus popularibus, grammatistice, gymnastice, musice & graphice, Amsteleadami, ex typographeio Ioannis Blaeu, 1650. 121 Como podrá leerse en el capítulo IX de este trabajo, las obras que aparecen en el inventario A reflejan sólo una parte de la librería de Eliche tras la muerte de su primera mujer, y todas ellas fueron adquiridas personalmente por él frente a las heredadas que se rcogen en el inventario E. 122 VOSSIUS, Gerardus Joannes, Aristarchus, sive de Arte Grammatica, Amsterdami, Apud Gvilielmvm Blaeu, 1635. Cfr. RADEMAKER, Cornelis Simon Maria, Life and Work of Gerardus Joannes Vossius (1577-1649), Assem, Van Gorcum, 1981, págs. 292-295. 64 encontrase igualmente en su mente. En su memorial escribía al monarca que muchas noches, atormentado por esa misma idea, “me ha desvelado el ver tanta nobleza, tanta sangre grande con tan descuidada crianza, que parece casi imposible poder tener su Majestad mañana quien le sirva como conviene y quien en todas partes acredite con sus vecinos esta nación que con tan grande reputación y universal estimación ha corrido siglos enteros todas las partes del mundo”123. Era esta historia reciente la más susceptible de ser conocida y estudiada por lo mucho que de ella podría extraerse para una mejor comprensión del presente que asegurase un provechoso futuro. La librería que Felipe IV reunió en la Torre Alta del Alcázar madrileño, llena de “libros para la recreación, devoción y majestad del Príncipe, para la educación de su heredero, libros para el reconocimiento de los reinos y para defender su reputación” fue el espacio donde Baltasar Carlos pudo leer el relato histórico del Quinientos sobre el que Saavedra asentaba su defensa de la historia como recurso para el buen gobierno124. Otra prueba del convencimiento por parte de Felipe IV de que la historia servía para la forja de monarcas prudentes fue el encargo a fray António Brandão, cronista portugués, de un Directorio sacado de “las acciones de los sereníssimos reyes de Portugal, deudos suios por tantas vías, para instrucción del agustíssimo Baltasar Carlos de Austria”125. El doctor Siruela no contó con peor suerte, y la elección de don Luis de Haro de hacer de él un maestro para su hijo demuestra de igual modo el mismo interés que en el caso de Felipe IV por dar a su primogénito una buena formación histórica. Aunque no sabemos si hacia 1641 contaba Siruela con la rica librería que refería en sus cartas Nicolás Antonio, sin duda debía ser significativa cuando en 1650 era visitada por él en busca de documentación para la revisión del cronicón de Flavio Dextro que el sevillano estaba llevando a cabo126. Cabe la posibilidad de que no viajase con Siruela desde Granada a Madrid, aunque resulta difícil sostener esta idea cuando el motivo de su viaje fue hacerse cargo de la educación humanística de Eliche. Viajase con él o no, lo cierto es que su alumno contaba ya en su residencia con todo aquello que necesitase el maestro como 123 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), pág. 281. 124 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, El libro y el cetro. La biblioteca de Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar de Madrid, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2005, pág. 38. 125 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La herencia portuguesa de Baltasar Carlos de Austria. El Directorio de fray António Brandão para la educación del heredero de la monarquía católica”, en Cuadernos de Historia Moderna, 9 (1988b), págs. 47-62: 50. 126 La primera noticia se encuentra en una carta de mayo de 1650 en que le solicitaba el acceso. Cfr. RB, 02_II_158_E, fol. 134. Quince años después, ya desde Roma, volvía a referirse a ella en relación a la venta de algunos libros, dando muestras de su riqueza. Cfr. MAYANS Y SISCAR, Gregorio (Ed.), Cartas de don Nicolás Antonio y de don Antonio de Solís, León de Francia, a costa de De Tournes Hermanos, 1755, pág. 31. 65 manual de enseñanza. Sólo la librería Haro-Fernández de Córdoba contenía suficientes materiales para ello127. Gracias a los más de 900 libros que la componían Eliche pudo leer numerosas crónicas y biografías de reyes y varones ilustres medievales, historias de los distintos reinos que componían la Monarquía Hispánica y todo lo más selecto de la cronística castellana y aragonesa de la centuria anterior. Estaban los Anales de Aragón de Zurita [E 182-187] [E 188], las historias de España de Morales y Ocampo [E 174] [E 175- 177], de Garibay [E 55-58] y de Mariana [E 486], y distintas vidas de los monarcas a los que Saavedra recomendaba al infante volver los ojos: las de los Reyes Católicos [E 1385], el emperador Carlos V [E 1265] [E 1397] y Felipe II [E 17] [E 2512]128. Todas terminaron en la librería de su hijo, siendo siempre la historia el saber que más espacio ocupó en todas las que reunió en su vida en Madrid, Roma y Nápoles. Cumpliendo de forma inflexible el planteamiento diseñado por Olivares seguido por don Luis, la experiencia de esos años debía haber promovido en él una prudencia que sabemos que no siempre tuvo. Y ese era el principal motivo por el que Olivares diseñó su escueto programa, alarmado por cómo los hijos de la nobleza hacían gala de un furor y de una falta de disciplina por el que “fácilmente se desbordaban en riñas y otras actividades poco provechosas para la república”129. Sin duda esta idea tuvo mucho que ver en las motivaciones de Olivares para poner por escrito su ambicioso programa educativo, pues ya reflexionaba sobre ella en una carta al presidente del consejo de Castilla en 1632 en que escribía “ajústense las acciones de la juventud noble y sus servicios moralmente virtuosos”130. Errándose en estos primeros años la atención a los menores, padres y maestros se hacían responsables de la en ocasiones incontrolable soberbia e indisciplina de quienes estaban llamados a dirigir la política de la Monarquía junto al rey. La virtud debía ser alentada por la lectura de la historia, cuya lectura a su vez requería prudencia y “sosiego de estudio; quiere, digámoslo así, atención esponjosa que se vaya llevando el jugo que encuentra. Leerla con censura prolija y paladar enfermo es echar un vicio en una acción honesta”131. Prudencia que emana de la lectura de la historia, que a su vez requiere prudencia y sosiego para su aprovechamiento. Sin duda en esos años no 127 AHPM, protocolo 6239, fols. 17r-775v. 128 Los números entre corchetes que aparecen junto a cada obra remiten al asiento en el inventario E. 129 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 271-272. 130 Ibídem, pág. 281. 131 ZABALETA, Juan de, El día de fiesta por la mañana y por la tarde (Ed. Cristóbal Cuevas), Madrid, Castalia, 1983, pág. 394. 66 sólo se dedicaría Eliche a su estudio, pues paralelamente deberían haber comenzado ya los ejercicios caballerescos que Olivares y los tratadistas recomendaban comenzar no más tarde de los 15 años, dedicándolos a “andar a caballo a la brida, el correr lanzas, el andar a la jineta, que después de la otra silla le será fácil, esgrimir, danzar, jugar a la pelota, luchar, tirar la barra y saltar”132. Pero el buen conocimiento de la historia que garantizaba el buen gobierno debería ser prioritario en esta etapa de la educación, y no es arriesgado pensar que hasta 1645 y bajo la tutela de Vázquez Siruela el joven marqués se dedicase principalmente a adquirir esa preparación teórica que durante su vida adulta debería aplicar en su carrera política. No en vano entonces, caído ya en desgracia Olivares, fue don Luis quien consiguió consolidarse como sucesor al valimiento de su tío, y cuando pudo empezar a desarrollar su estrategia para intentar consolidar a su hijo como su continuador133. Cuando Eliche contaba con 16 años don Luis consideró que debía dar comienzo su formación práctica, siguiendo las propuestas de Olivares. Sin descuidar la continuidad de sus estudios teóricos, pues aún seguía faltándole “el estudio de las matemáticas, el arte militar, geografía, cosmografía, hidrografía y mecánica, uso y fábrica de instrumentos”134, entendió que el trabajo de un humanista como Vázquez Siruela había terminado. Ya que para “todos estos exercicios han menester maestros, y el que los padres dan a los hijos suele ser corto y descuydado”135, lo mejor sería que Eliche buscase ya fuera de casa la formación que no podría adquirir en ella por falta de maestro y de libros, pero también porque implicaba un conocimiento práctico y experimental que alejaba esta última etapa del espacio doméstico. Unido a ello, si la librería de doña Catalina contaba con una riqueza de obras históricas considerables, la ausencia de obras científicas era una realidad casi absoluta. 132 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 282-284 y BL, Egerton MS 349, fol. 81v. 133 La opinión de Alistair Malcolm es diversa en este aspecto, pues consideraba que Eliche era visto por Haro como una amenaza similar a la que tiempo atrás había supuesto el duque de Uceda para su padre, el duque de Lerma. Según esta opinión, Haro intentó desplazar a su hijo entregándole la alcaidía del Retiro tras la muerte del marqués de Castelo Rodrigo, hasta entonces Mayordomo Mayor, en 1651, reservándose este oficio y contando para su desempeño con uno de sus hombres de confianza, el conde de la Puebla de Montalbán. Su idea queda sintetizada en la frase “Haro himself does not seem to have wanted to promote the careers of his children lest they turn against him, as had happened when the duke of Uceda was instrumental in the downfall of his father, Lerma”. Malcolm sustentaba esta hipótesis en los trabajos de Gregorio de Andrés y de Deleito y Piñuela, poco profundos en sus análisis referentes a la estrategia de Haro, si bien es cierto que su trabajo fue escrito hace casi dos décadas y que en la actualidad, a la espera de la publicación definitiva de su tesis, quizá aquel planteamiento sea matizado. Cfr. MALCOLM (1999), s.f. Chapter 1: Kingship in Theory and Practice. 1.3, The Court. 134 BL, Egerton MS 349, fol. 81v y ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 282-284. 135 Ibídem, fol. 81v. 67 Olivares recomendaba que en el último año de formación “salgan a ber Italia, Alemania y Flandes” y “los que no tubieren caudal para salir de España anden las ciudades principales della especialmente los puertos de mar”136. La condesa de Aranda consideraba que la última parte de la formación debía ser la educación política, que se obtenía con la práctica del ejercicio y singularmente con el acompañamiento de algún embajador o con la realización de algún viaje137. Saavedra defendía que viajar ayudaba a perder la rudeza, la altivez y la soberbia entrando en contacto con otras naciones, sirviendo además para aprender nuevas lenguas, costumbres y estilos “cuyas noticias forman grandes varones para las artes de la paz, i de la guerra”138. Algunos de los visitantes extranjeros de la corte de Felipe IV confirmaban este sentir, pues se sorprendían tanto de que los Grandes “no habiendo abandonado su hogar, no saben si Amsterdam está en las Indias o en Europa” como de que su pereza e ignorancia “casi general de todo lo que pasa fuera de España, y hasta puede decirse que incluso del lugar en que viven, van casi a la par y son inconcebibles” 139. Veinte años antes era el propio Olivares quien sentía que la nobleza “para acudir dentro de España y haber de servir en los presidios della es necesario llevar a los hombres a Perpiñán, Fuenterrabía y Cádiz maniatados”140. Tanto Felipe IV como don Luis de Haro intentaron que esa crítica no fuese válida con sus herederos. En marzo de 1645 el infante Baltasar Carlos salía junto a su padre para Aragón, inmerso en la guerra iniciada cinco años antes tras el levantamiento catalán, donde además debía ser jurado como príncipe heredero141. En el otoño de 1645 don Luis preparó su primera jornada a Andalucía para buscar “jente y dinero para la campaña de el año de Seiscientos y seis”142, en busca de contribuciones que se destinarían a provisiones para la milicia y al apresto de una armada. Con él fueron Eliche, sus dos maestros, Siruela y algunos hombres de su plena confianza como don Juan de Góngora143. Dejó Madrid el 17 136 Ibídem, fol. 82r y ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 282-285. 137 EGIDO (1998) y TORREMOCHA (2012). 138 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), págs. 494-495. 139 GARCÍA MERCADAL (1999), págs. 263 y 382. 140 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), pág. 270. 141 MAISO GONZÁLEZ, Jesús, “Baltasar Carlos y Zaragoza”, en Cuadernos de investigación: Geografía e historia, 1-2 (1975), págs. 95-100. 142 BNE, MSS/7407, Cuaderno de sucesos de la monarquía de España del Rey nuestro señor, Felipe IV, de enero de 1645 a noviembre de 1648, fols. 23r y 23v. 143 Sobre Juan de Góngora véanse los trabajos de DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, Política y Hacienda de Felipe IV, Madrid, Editoría de Derecho financiero, 1960, pág. 171 y SANZ AYÁN, Carmen, “Peor está que estaba. La crisis hacendística, la cuestión del vellón y su reflejo teatral en tiempos de Calderón”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España nuevo Milenio, 2001, págs. 189-210. 68 de octubre y llegó a Sevilla el 15 de noviembre144, tras pasar por Córdoba y algunas villas de sus señoríos andaluces. Fue entonces cuando los caminos del alumno y los del padre y los maestros se separaron. Siruela se asentó en Sevilla, recibiendo un sueldo vitalicio de la catedral hispalense “in gratiam discipuli suit ornatus”145. Don Luis de Haro se movió entre Sevilla y Cádiz los meses siguientes146. Eliche permaneció al menos durante un año en Sevilla, salvo los momentos que acompañaría a su padre por las costas gaditanas aprestando la armada, ampliando su formación con la teoría y la práctica científica de la que tanto gustó y presumió durante toda su vida. Formación militar y científica en la Casa de la Contratación de Sevilla (1645-1646). En el contexto bélico de 1635 escribió Olivares sus propuestas para la educación de la nobleza, pretendiendo así hacer efectiva su obligación histórica de seguir al rey a la guerra147. A la vulnerabilidad fiscal de la monarquía, visible desde tiempo atrás, se unía también la militar tras el incio de la Restauração y la revuelta catalana148. Aunque teóricamente seguía existiendo el principio estamental del monopolio de la función militar por la nobleza, era una realidad que en la primera mitad del Seiscientos los nobles no entendían que aquel antiguo deber fuese responsabilidad suya. Esos mismos nobles franceses que se sorprendían del poco conocimiento geográfico de los Grandes castellanos lo hacían también en relación con su formación militar y su interés por la guerra, a la que sólo acudían “si no se les dan cargos o si no los envían allí”; con gran sorna pensaban que su incultura era tan grande “que uno no puede evitar el reirse de ellos”149, aunque ciertamente algunos escapaban de esta visión tan negativa, Eliche entre ellos. 144 SOONS, Alan, “Cartas sevillanas de don Luis Méndez de Haro, noviembre-diciembre 1645”, en Bulletin Hispanique, 92-2 (1990), págs. 827-835: 828-831. 145 ANTONIO (1788), II, pág. 112 y GALLEGO MORELL (1952). 146 Aunque son breves las noticias que tenemos de ello, al menos en el mes de enero de 1646 se encontraban juntos, de acuerdo a la correspondencia que Haro mantuvo con el conde de Linares desde Cádiz donde confirma que “mi hijo y mis camaradas” estaban junto a él. Cfr. AHN, Estado, legajo 8767, s.f. Reales Cédulas de Felipe IV al Conde de Linares, Capitán General de las Galeras. Año 1646. 147 Véanse sobre este mismo contexto los trabajos de JOVER ZAMORA, José María, 1635. Historia de una polémica y semblanza de una generación, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas-Instituto Jerónimo de Zurita, 1949 y RIBOT GARCÍA, Luis, “El reclutamiento militar en España a mediados del siglo XVII. La “composición” de las milicias de Castilla”, en Cuadernos de investigación histórica, 9 (1986), págs. 63-89. 148 ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “De la conservación a la desmembración. Las provincias italianas y la monarquía de España”, en Studia histórica. Historia Moderna, 26 (2004b), págs. 191-223: 197-198. 149 GARCÍA MERCADAL (1999), págs. 263 y 384. Las citas son de los viajes que realizaron en 1655 Antoine Brunel y en 1659 el mariscal Antoine de Gramont. 69 El problema fundamental que se aprecia en el pensamiento de Olivares, y que ya había sido expuesto por tantos otros tratadistas, era el de la absoluta falta de capitanes para los ejércitos de la Monarquía. Especialmente para el caso de Flandes hasta 1635 y ampliado para los nuevos frentes de guerra, era urgente la formación de mandos superiores “que pudieran ganarse la obediencia de los militares veteranos curtidos en los campos de batalla europeos”, cuyo más claro ejemplo había sido hasta entonces el Cardenal Infante don Fernando, fallecido en 1641150. Citando sólo uno de aquellos tratadistas que Eliche pudo leer, y que quizá ya se encontraba entre los libros de sus padres, los discursos del capitán Cristóbal Lechuga [E 29] son buena muestra de aquel problema. Este militar e ingeniero había servido en los tercios de Flandes, pasando al servicio del conde de Fuentes en Milán, donde dejó impresa una obra en la línea de las que Eliche gustaba de leer, basada tanto en el estudio de los saberes presentados en ella como en la experiencia personal del autor151. En el prólogo explicaba cómo su intención era servir a los príncipes “porque los ingenieros no los puedan engañar en quanto à la manera de nueuas fuerzas, ni hablar sin que los entiendan, aduirtiendo que va con la breuedad que las demás cosas, por no ser mi deseo que Príncipes lo sepan por especulatiua, y que an de entender todos que las operaciones de ellas, las an de dejar a los Ingenieros, à quienes toca yrlas regulando con los maestros y obreros como officio suyo propio, porque de las líneas a las operaciones va a decir tanto, como querer comparar lo muerto a lo viuo, o lo natural a lo pintado”152. La experiencia de este capitán le había demostrado que la aristocracia carecía de una buena formación militar, por lo que frecuentemente –decía- eran objeto de engaño por ingenieros, lo que había llevado en parte a la situación en que se encontraban. Por un lado, los príncipes no habían dado la importancia suficiente a la ingeniería y la arquitectura militar, aunque fuesen expertos en geografía y cartografía e incluso mecenas y promotores de ella153. Por otro, quienes debían encontrar las fórmulas teóricas y prácticas para la fortificación no sólo no lo habían hecho, sino que además se habían aprovechado del 150 RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ, Antonio José, España, Flandes y la Guerra de Devolución (1667-1668). Guerra, reclutamiento y movilización para el mantenimiento de los Países Bajos españoles, Madrid, Ministerio de Defensa, 2007, pág. 115. 151 Véase sobre este autor el trabajo de GIANNINI, Massimo Carlo, “Pratica delle armi e istruzione militare: Cristóbal Lechuga ufficiale e scrittore nella Milano di inizio Seicento”, en RIZZO, Mario Y MAZZOCCHI, Giuseppe (Eds.) La espada y la pluma: il mondo militare nella Lombardia spagnola cinquecentesca. Atti del Convegno Internazionale di Pavia, Viareggio, Mauro Baroni Editore, 2000, págs. 483-515. 152 LECHUGA, Cristóbal, Discurso del capitan Cristoual Lechuga en que trata de la artilleria y de todo lo necessario a ella, con un tratado de fortificacion y otros aduertimientos, Milán, en el Palacio Real y Ducal por Marco Tulio Malatesta, 1611. 153 Como fue el caso del propio Eliche, que hacia 1655 encargó y financió el diseño de un atlas de distintas plantas de la Monarquía Hispánica que llevó a cabo el pintor Leonardo de Ferrari. Ha sido recientemente publicado por SÁNCHEZ RUBIO, Rocio, SÁNCHEZ RUBIO, Carlos y TESTÓN NÚÑEZ, Isabel, Imágenes de un imperio perdido. El atlas del Marqués de Heliche, Mérida, Presidencia de la Junta de Extremadura y 4 Gatos D.L. 2004. Para un estudio reciente sobre los intereses cartográficos de la aristocracia véase VALLADARES, Rafael y SÁNCHEZ, Antonio, “Mapas para una guerra. La Descripción de las Costas de Portugal del Almirante don Antonio de Cunha e Andrada (1641-1661)”, Anais de História de Além-Mar, 13 (2013), págs. 333-431. 70 escaso conocimiento aristocrático para desperdiciar enormes sumas de dinero en proyectos fracasados o inacabados154. La ineficacia de las políticas militares era lo que realmente presentaba el capitán Lechuga, que rechazaba la idea del príncipe ingeniero pues tanto el diseño como la elaboración de fortines, presas, baluartes y sistemas defensivos debía corresponder a ingenieros, maestros de obras y obreros “como officio suyo propio” que era. Pero entendía, y es aquí donde cobra sentido también la idea de Olivares, que no podía dirigir la guerra, defensiva u ofensiva, quien nada sabía de la teoría y la práctica de la milicia, pues no bastaba con la geografía y la historia. El príncipe, el noble, llamado a ser capitán y a dirigir ejércitos, necesitaba de una formación científica, pero sin convertirse en un experto teórico sino práctico. Don Luis, que compartía esta idea ya fuese por convencimiento real o por confianza en los planteamientos de Olivares, entendió que donde mejor podía obtener su hijo este aprendizaje era viajando con él a Sevilla, asistiendo al apresto de una armada y estudiando a las órdenes del cosmógrafo e ingeniero militar Francisco Ruesta en la recién fundada cátedra de Arquitectura Militar de la Casa de Contratación de Sevilla155. A pesar de que en su fundación, a mediados del XVI, se habían elaborado minuciosamente unas ordenanzas para ir completándose y añadiéndose con los años, cuando Eliche llegó a la Casa de la Contratación en 1645 se encontraban muy anticuadas. Felipe IV había ordenado su reforma en 1636, a la vez que aprobaba las nuevas del Consejo de Indias del que dependía, aunque la tarea no se llevó a cabo hasta 1647156. Quizá también con este objetivo reformista se había llevado a cabo el viaje de don Luis a Andalucía, acompañado por Eliche y por Juan de Góngora, uno de los apoyos principales de Haro –y posteriormente de su hijo- que acababa de ser nombrado presidente de la Casa 154 Sobre los distintos planteamientos de arquitectura militar defensiva y la situaciòn de la fortificación española en el siglo XVII véase RODRÍGUEZ DE LA FLOR, Fernando R., “Una utopía de la arquitectura militar en la España de Carlos II. “Véncese el Arte con el Arte”, de Teodoro Barbó”, en Anales de Arquitectura, 2 (1990), págs. 67-76. 155 AGI, Contratación, leg. 5781, nº. 59, fols. 218r-220r. Examen del Excelentisimo Marqués de Heliche don Gaspar de Haro en Arquitectura Militar (24 de marzo de 1646). 156 Véanse sobre la Casa de la Contratación, especialmente en su vertiente como centro de enseñanza, los trabajos de LATORRE, Germán, La enseñanza de la geografía en la Casa de Contratación, Madrid, Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés Martín, 1915; PULIDO RUBIO, José, El piloto mayor de la Casa de la contratación de Sevilla. Pilotos mayores, catedráticos de cosmografía y cosmógrafos de la Casa de la Contratación de Sevilla, Sevilla, Escuela Superior de Estudios Hispanoamericanos del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1950; GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto, “La Casa de la Contratación y la historia cultural”, en ACOSTA RODRÍGUEZ, Antonio, GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, Adolfo y VILA VILAR, Enriqueta (Coords.), La Casa de la Contratación y la navegación entre España y las Indias, Sevilla, Universidad de Sevilla; Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Fundación El Monte, 2003, págs. 543-566; PÉREZ-MALLAÍNA BUENO, Pablo, “El arte de navegar: ciencia versus experiencia en la navegación transatlántica”, en España y América. Un océano de negocios. Quinto centenario de la Casa de Contratación (1503-2003), Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2003, págs. 103-118. 71 de la Contratación157. La reforma de las ordenanzas conllevó su publicación impresa, reconociendo Góngora que “por aver mucha falta de libros de Ordenanças impressas de la dicha Casa, se an seguido muchos inconvenientes por no tener los Ministros della la noticia necessaria para su observancia”158. No es baladí que Haro personalmente se dirigiese a Sevilla junto a su hijo y a uno de sus hombres fuertes, y que una vez allí estableciese dos medidas que darían un nuevo rumbo a la institución: la reforma de sus ordenanzas y la revitalización de una nueva cátedra para formar militarmente a los hijos de la nobleza. Y qué mejor forma de dar ejemplo que haciendo de su propio hijo uno de sus alumnos. Fundada en inicio como una aduana, fue consolidándose con el tiempo a modo de “una compleja oficina con una amplia y variada gama de atribuciones, que, incluso, abarcarían áreas científico-técnicas y judiciales” que, tras la aparición del Consejo de Indias en 1523 fue “delimitando sus competencias en el ámbito de la fiscalización del monopolio mercantil y transoceánico español”159. No son estas competencias las que nos interesan para conocer la formación por la que don Luis envió allí a su hijo, sino las que hicieron de ella una institución también destinada a formar pilotos de naves y capitanes de ejércitos, pues no sólo miraban al mar y a la carrera de Indias. Contamos con dos textos fundamentales para conocer cómo se organizaban los cursos y el contenido de las enseñanzas que se impartían en ella desde el siglo XVI. Son el Norte de la contratación de José de Veitia y Linage160 y la Recopilación de Indias impresa en 1681, concretamente el libro IX de este texto161. El encargado de la enseñanza debía ser el catedrático de cosmografía, oficio que unido al de Piloto Mayor y al de cosmógrafo fabricador de cartas e instrumentos completaba la plantilla científica de la Casa. El plan de estudios era realmente ambicioso y en él se incluían todos los saberes propios para la navegación. Se debían estudiar los dos primeros libros de la esfera de Sacrobosco, el manual escolar de astronomía más difundido hasta el siglo XVI que había traducido en 1545 Jerónimo de Chaves, primer catedrático de 157 AHN, Estado, legajo 8767, s.f. Cartas de Juan de Góngora y del conde de Linares del 2 de febrero de 1646. 158 CASA DE LA CONTRATACIÓN y LYRA, Francisco de (Imp), Ordenanzas reales para la Casa de la Contratacion de Sevilla y para otras cosas de las Indias y de la navegacion y contratacion dellas, Sevilla, Francisco de Lyra, 1647. 159 GONZÁLEZ SÁNCHEZ (2003), pág. 546. 160 VEITIA LINAGE, José de, Norte de la contratación de las Indias Occidentales, Sevilla, Iuan Francisco de Blas, 1672. 161 CONSEJO DE INDIAS y PAREDES, Julián de (Imp.), Recopilacion de Leyes de los Reynos de las Indias, Madrid, Julián de Paredes, 1681. 72 cosmografía de la Casa162. Aprehendido el Sacrobosco debía pasarse a estudiar las técnicas náuticas más sofisticadas, para lo que se requería un perfecto manejo de tablas astronómicas y diversos instrumentos matemáticos como el astrolabio, el cuadrante y la ballestilla163. Ya que el objetivo era formar marineros, se hacía fundamental el correcto uso y la comprensión de la cartografía, el diseño y uso brújulas, saber trazar la derrota en una carta y determinar la posición por la estima del rumbo y la distancia navegada. Finalmente se completaba el curso aprendiendo a calcular la hora durante el día y la noche, así como la evolución de las fases lunares para poder determinar la amplitud de las mareas. A pesar de lo ambicioso del programa y del plan de estudios con el que nacía “la primera y auténtica escuela náutica de Europa y, tal vez, del mundo” su seguimiento se hizo de forma poco rigurosa164. Fue entonces cuando comenzaron a sucederse cambios no sólo en los temarios y en el régimen interno de la Casa, sino también en los objetivos que debía tener la institución y en quienes debían ser destinatarios de sus enseñanzas. Ya no valía con formar únicamente pilotos, sino también geógrafos, capitanes, artilleros e ingenieros. Y fue así, tras décadas de cambios, cuando el Piloto Mayor don Francisco Ruesta se hizo cargo de la cátedra de cosmografía, pero también de las nuevas enseñanzas que debían darse en la Casa derivadas de las necesidades militares que se vivían en el seno de la Monarquía. Francisco Ruesta fue nombrado Piloto mayor de la Casa de la Contratación en 1633, aunque no llegó a ocupar el cargo hasta 1638165. La mala situación por la que atravesaba la institución ayuda a entender por qué Ruesta retrasó su viaje a Sevilla durante casi cinco años, pero también los motivos por los que creó la nueva cátedra de artillería, fortificaciones y escuadrones. En el momento de su nombramiento se encontraba en Madrid, y no accedió a viajar a Sevilla hasta asegurarse del cobro de una merced de 50 ducados al mes, comprometiéndose a impartir junto a sus lecturas ordinarias las de la nueva cátedra. Fue entonces cuando dejó la corte, finalizando también los trabajos que desempeñaba al servicio del monarca y que, desafortunadamente, no se recogen en la Real Cédula de su nombramiento. 162 SACROBOSCO, Johannes de y CHAVES, Jerónimo de (Ad. y trad.), Tractado de la sphera que compuso el doctor Ioannes de Sacrobusto, con muchas additiones, Sevilla, en casa de Juan de León, 1545. Aunque quizá no fuese esta misma edición sino alguna posterior, Eliche lo adquirió personalmente y no formó parte de la herencia de la librería Haro-Fernández de Córdoba, y por ello se recoge en el inventario E bajo el asiento [E 1719]. 163 Sobre los fundamentos científicos y técnicos de la navegación, los instrumentos, manuales teóricos y materiales necesarios para su aprendizaje en el siglo XVII véase LÓPEZ PIÑERO, José María, El arte de navegar en la España del Renacimiento, Barcelona, Labor, 1986 164 PÉREZ-MALLAÍNA (2003), pág. 104. 165 Todos los datos biográficos han sido extraídos de PULIDO RUBIO (1950). 73 Ruesta llegó a Sevilla en 1638, pero fue llamado por el monarca hacia 1641 para ponerse al servicio del duque de Nochera, virrey de Aragón, como ingeniero en el frente de Cataluña. Su misión era la construcción de puentes y baterías para los asedios, pero al acudir al socorro de Perpignan fue apresado y encarcelado durante más de un año. Tras su liberación se puso al servicio del capitán Felipe de Silva en Monzón, asistiendo a las fortificaciones y consiguiendo que se rindiese el castillo. Debido a este éxito Silva decidió enviarle a Zaragoza, donde se encontraba el monarca, a dar cuenta de la disposición que tenía el castillo, de los tipos de minas empleadas y del desarrollo del asedio. Según su propio memorial, Ruesta presentó al rey un modelo de madera “de tamaño de dos varas” del castillo de Monzón para una mejor comprensión del asedio, y tan bien le pareció al rey que “ordenó al Marqués del Carpio le remitiese a esta corte para tenerlo en Palacio a los ojos del señor Príncipe D. Baltasar”166. Los destinos educativos de Eliche y de Baltasar Carlos de Austria volvían a juntarse gracias a Ruesta. Desafortunadamente no sabemos cómo ni cuándo fue la vuelta del ingeniero y cosmógrafo del frente de guerra, aunque cabe suponer que pudo ser hacia 1644 o 1645. No tendría sentido que residiese en Madrid cuando ya había puesto en marcha la nueva cátedra en Sevilla, estando además Baltasar Carlos junto a su padre en Zaragoza – donde moriría en 1646- y no teniendo Ruesta bajo su tutela a quien debería ser su alumno. Frustrada la sucesión real y con ella los intentos por los que Felipe IV quiso formar militarmente a su hijo, don Luis entendió que así como había educado en paralelo a Eliche durante los años anteriores debía hacerlo también en este caso. Además había podido conocer de primera mano la efectividad de sus propuestas ofensivas y defensivas, la calidad de sus trabajos de artillería y el beneplácito del monarca con el que Ruesta volvía victorioso del frente. Nadie mejor que él para convertirse también en el maestro de Eliche. 166 AGI, Contratación, Órdenes de la vía reservada. Reales cédulas y cartas acordadas del Consejo, l. 5039. Memorial de Francisco de Ruesta (27 de agosto de 1666). 74 AGI, MP, Carteles, 4, Anuncio de la enseñanza de navegación, artillería, fortificación y escuadrones en la Lonja de Sevilla, a cargo del licenciado Francisco de Ruesta, piloto mayor de la CC. (Sevilla, 27 de noviembre de 1640). Una vez que Ruesta se asentó en Sevilla solicitó al consejo de Indias una importante cantidad de dinero para comprar todo el material necesario para sus enseñanzas, algo que no obtuvo hasta febrero de 1641167. La cátedra o “academia que con toda asistencia y cuidado de V.S tan lustrosamente se introduxo el año de 1640 en la Casa de la Lonja de esta ciudad”168 había comenzado ya a funcionar de forma estable desde abril de 1641, cuando recibió los instrumentos, aunque tuvo que quedar paralizada durante los años que Ruesta marchó al frente de guerra. Hay que recordar que se seguía manteniendo la cátedra inicial de cosmografía, y que Ruesta era el encargado de ambas, solapándose en gran medida los contenidos de una y otra (las nociones fundamentales de matemáticas, astronomía, geografía y cartografía se daban por igual en ambas). Dada la longevidad de la primera cátedra y su continua presencia en textos como los de Veitia o la Nueva recopilación conocemos al detalle el contenido de las lecturas o academias, como prefería llamarla el propio Ruesta. En cambio el temario específico de la segunda es desconocido, aunque los escasos datos que aportan las calificaciones y aprobaciones de algunos de sus alumnos, entre ellos Eliche, dejan ver que quizá las enseñanzas eran más prácticas que teóricas. 167 Se le entragaron 900 ducados de plata que Ruesta tuvo que gastar de forma inmediata, remitiendo una Memoria de los instrumentos y demas piezas que se han juntado en la lonja para la lectura de Artillería, Nauegación, Fortificaciones y Esquadrones que están por quenta del licenciado Francisco de Ruesta Piloto Mayor de la Casa de la Contratazión de las Indias que incluía astrolabios, esferas, quadrantes, ballestillas, pantómetras, cuadrantes, ángulos, agujas magnéticas, maquetas en yeso de fortificaciones y puertos, planos, mapas y cartas náuticas. Cfr. PULIDO RUBIO (1950), págs. 800-802. 168 AGI, Contratación, Órdenes de la vía reservada. Reales cédulas y cartas acordadas del Consejo, año 1664, l. 5038. Informe de Francisco Ruesta. 75 Por algunos memoriales que Ruesta remitió al consejo de Indias conocemos que los textos y materiales apenas habían variado, y que en 1648 los dos manuales de referencia seguían siendo el Compendio de Rodrigo Zamorano [E 1762] [E 1789] y el Regimiento de Céspedes [E 22], aunque el maestro era consciente de lo necesario que era renovarlos169. Por los exámenes conocemos cómo las enseñanzas pretendían que los asistentes a la cátedra conociesen la teórica y la práctica de la navegación, la fábrica y uso de armas de fuego y útiles de artillería, el método y el proceso de fundición de metales, y sobre todo que se formasen con numerosas clases prácticas a campo abierto en las que se fortificaba, se escuadronaba y se acuartelaban ejércitos170. La documentación del examen de Eliche tampoco permite conocer mucho más, pues básicamente recoge las distintas menciones de sus examinadores considerando apto al joven marqués, que reconocía haber cursado “la Arquitectura militar que vulgarmente llaman fortificaçiones con la expugnaçión y defensa de las plazas y assí mesmo lo teórico y prá[c]tico de la nauegaçión en que por hallarme probisto deseo se me de el despacho y títulos neçesarios para que conste en todo tiempo de mi sufiçiençia”171. AGI, Contratación, 5781, N.59, Examen de Arquitectura Militar: Gaspar de Haro, marqués de Heliche (24 de marzo de 1646). 169 AGI, Contratación, Órdenes de la vía reservada. Reales Cédulas y Cartas acordadas (1648-1649), l. 5026. Carta de Francisco Ruesta al Consejo de Indias (24 de marzo de 1648). Se quejaba Ruesta de que “en el oficio de cosmógrafo catedrático importará entre persona científica en la cosmografía y navegación para que se ajuste un regimiento de nuestras navegaciones que el de Rodrigo de Zamorano tiene derrotas y las tablas de las declinaciones del sol, arrumbamientos y apartamientos de la estrella del norte prescribieron y el de Andrés García de Céspedes también es antiguo y es falta tan considerable esta de las tablas de las declinaciones del sol y apartamientos de la estrella y de igual consecuencia como la de la carta y sino es valiéndose de regimientos y tablas de extranjeros no fáciles de entender por no estar escritas en lengua materna no pueden navegar”. 170 PULIDO RUBIO (1950), págs. 122-124. 171 AGI, Contratación, leg. 5781, nº. 59, fol. 218r. 76 Como solicitante seguía el mismo proceso de otros exámenes similares que he podido consultar, en los que el alumno pedía tras cursar sus estudios que se le hiciera “el exsamen ante quien y por las personas que doctas y entendidas en estas profesiones tocaren”172, y que para los años en que Eliche estuvo en Sevilla era el marqués de la Algaba, don Luis Fernández de Córdoba, pariente político de los Guzmanes173. Que la intención era la adquisición de una formación práctica más que teórica puede conocerse atendiendo al hecho de que Algaba era quien se encontraba en esos mismos meses junto a Haro aprestando la armada, pero también en solitario levantando un tercio “de que su Magestad le ha hecho merced” en enero de 1646174. Por tanto su examinador era también su tutor de prácticas, y conformaba junto a su padre el equipo con el que Eliche aprendió cómo deberían llevarse a cabo algunos de los conocimientos que había adquirido con Ruesta. Interiorizado lo teórico y lo práctico quedaba aprobar al joven Eliche tras haber “estudiado y cursado las partes de matemáticas que llaman arquitectura militar, a sauer es la fábrica espugnaçión y defensa de las plazas o castillos, y ansímismo lo teórico de la nabegación por derrota y altura y el uso de los ynstrumentos cartas y agujas de marear astrolabios y ballestillas, como lo prá[c]tico en el conozimiento de las partes fábricas y conposiçión de la nao con su apresto, cabos y aparejos, y que a echo particular y riguroso examen en presençia de los señores Don Luis Fernández de Córdoua y Moscosso, factor juez ofiçial de la Cassa de la Contrattación y marqués del Algaua y Balençina del Alcor y otras muchas personas. Hallé a su excelencia tan ábil y sufiçiente que no solamente sabe para exerçerlo y usarlo sino tan bien para enseñarlo a otros”175. El reflejo de esta educación en sus librerías fue siempre significativo, incluso en las italianas, demostrando que los saberes matemáticos y geográficos y las aplicaciones prácticas derivadas de ellos siguieron interesándole hasta el final de sus días. De entre todas estas últimas la fortificación fue, sin duda, la que mayor espacio ocupó en todas. Cuesta saber con qué profundidad pudo estudiar y conocer todos estos saberes y aplicaciones, aunque las mismas librerías nos dan algunas claves, como podrá leerse en la parte final de este trabajo dedicada al contenido de todas ellas. Por ejemplo, especialmente en la librería madrileña contenida en los inventarios A y E, contó con varias decenas de instrumentos científicos, acompañados en muchas ocasiones de manuales sobre su uso. Siendo suficiente para probar la cercanía del marqués con la experimentación y la práctica científica, es significativo que no contase jamás con un manual de uso de la ballestilla que, de acuerdo a su examen, aprendió a usar a la perfección ya en Sevilla en 1646, y que en cambio sí tuviese 172 Ibídem, fol. 218r. 173 ARELLANO GARCÍA, Mario, “Los Portocarrero en la iglesia de Toledo”, en Toletum. Boletín de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo, 48 (2002), págs. 243-284: 174 AHN, Estado, legajo 8767, s.f. Cartas del 5 y del 14 de enero de 1646. 175 AGI, Contratación, leg. 5781, nº. 59, fols. 218v-219r. Auto de calificación de Francisco Ruesta a Eliche. 77 varias de ellas en la librería, lo que indicaría que manejaba con soltura y sin necesitar un manual de uso para este instrumento. Si la aceptación de la nova scientia podía definirse por una serie de supuestos básicos, entre ellos el desarrollo de estudios experimentales y prácticos, Eliche los llevó a cabo a una edad bien temprana176. Cabe también la posibilidad de que no sólo en Sevilla y bajo la tutela de Ruesta se iniciase en las artes de la arquitectura militar y la navegación. Apenas tenemos noticias sobre Eliche entre 1646 -cuando terminó su formación en Sevilla- y 1654 -cuando comenzó a sustituir a su padre en algunas de sus tareas. ¿Pudo completar en esos años, al menos en los inmediatamente siguientes a su regreso de Sevilla, su educación en otras instituciones? La universidad de Salamanca y el Colegio Imperial de Madrid serían, en todo caso, las que tendrían mayores posibilidades de haberle acogido. La memoria de Olivares. ¿Gaspar de Haro: universitario en Salamanca?. Los motivos por los que Eliche fue enviado a Sevilla, pudiendo haberse formado científicamente junto a los jesuitas del Colegio Imperial, asistiendo a la academia de matemáticas y fortificación impartida por Julio César Ferrufino en el palacio del marqués de Leganés177 o en alguna de las academias de corte ya han sido expuestos178. Don Luis de Haro buscó para su hijo una formación más práctica que teórica, y la posibilidad de recibirla con las lecturas de Ruesta -cuyo trabajo conocía y había sido alabado por el rey- junto con el hecho de asistir in situ a los trabajos de apresto y levantamiento de una armada pudieron ser los principales motivos. Olivares recomendaba en relación a la formación práctica y experimental de los jóvenes nobles que, habiendo interiorizado todo lo que “se entiende debajo del arte militar, la qual han de saber eminentíssimamente en theórica i práctica” era necesario que “salgan al campo a platicar lo militar con personas que se les señalaran”179. El convencimiento del valido en el programa diseñado por Olivares parece 176 BOUZA ÁLVAREZ (2013), págs. 328-349. 177 GARCÍA TAPIA, Nicolás y VICENTE MAROTO, María Isabel, “Las escuelas de artillería y otras instituciones técnicas”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 73-81. 178 Sirva de ejemplo el Memorial del presidente Juan Bautista Costa en recomendación de don Fernando Adorno, que incluía un programa de estudios para una Academia o Seminario de artes liberales propuesto para su creación en el Alcázar a mediados de la década de 1630. Las materias principales se dividían en grupos de Militare (fortificación, escuadronamiento, artillería, baterías, fabricación de pólvora, etc), Geometría (medidas, alturas, distancias, óptica, etc), Cosmografía (mapas, topografía, hidrografía, navegación, etc), Aritmética y todo lo que pertenece a las matemáticas, Práctica (pesos y carruajes, puentes y artificios para la guerra, etc) y una formación complementaria en política, historia, leyes y gobierno. Cfr. BOUZA (2005), pág. 75. 179 BNE, MSS/10994, fols. 97v-98r. Punto 16º de la Instrucción. 78 absoluto cuando sabemos que la carrera de su segundo hijo, Juan Domingo, futuro conde de Monterrey, también se encaminó hacia una profesionalización dentro de la milicia180. La suposición de que Eliche pudiera completar sus estudios en Salamanca se debe a dos motivos. El primero, el más hipotético, que siguiese de forma casi explícita el programa educativo diseñado por Olivares. El valido no pensaba en la universidad como la institución formativa “para los que siguen los inplios militares que son soldados para la guerra, y enpleos políticos que son los prudentes y prácticos para el gouierno dela república”181, sino en la formación de academias a imitación de Francia y de Inglaterra182. Aún así, y ya que su paso por Salamanca marcó en gran medida su formación, cabe la posibilidad de que al menos por algún tiempo Eliche residiese allí, si acaso estudiando Leyes o Derecho Canónico como su tío183. El segundo motivo pudiera parecer más fundado por el hecho de encontrarse recogido en varias de las biografías manuscritas del marqués, aunque creo que debe ser puesto en duda. Según estos documentos Eliche había sido educado en su juventud por su padre y su tío, de quienes aprendió la importancia de las letras y las ciencias “che egli apprese per molti anni nella famosa Università di Salamanca, la nuova Atene litteraria della Spagna”184, a donde habría ido a estudiar junto a otros vástagos de la nobleza. Mi idea es que esta mención responde a un uso intencionado de la memoria familiar, a una buscada distorsión por parte de Eliche de su propia biografía con la que pretendió ser tenido en Nápoles como un nuevo Olivares, como podrá leerse al final de este primer capítulo. Su nombre no aparece entre los “Nobles y Generosos que se matricularon” en los distintos colegios universitarios salmantinos entre 1644 y 1654. Sí encontramos a otros que podrían haber llevado a confusión a los autores de sus biografías manuscritas en caso de haber consultado estos libros, algo difícil de creer, como sería Gaspar Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, hijo del duque de Medina Sidonia y estudiante de Leyes en 1646185. Ciertamente la universidad salmantina intentaba renovarse desde muchos años atrás, intentando superar y suplantar gran parte de la carga escolástica con 180 MOLAS RIBALTA (2008), págs. 147-160. 181 BL, Egerton MS 349, fol. 81v. La frase resume el parecer de la Junta y coincide plenamente con la idea de Olivares, aunque no se recoge de forma literal en ninguno de sus memoriales. 182 ELLIOTT, PEÑA y NEGREDO (2013), págs. 270-279. 183 ELLIOTT (1990), págs. 34-37. 184 BNR, V.M. 1671, fol. 121. Il gouerno Memorabile del su’ V. Rè Marchese del Carpio. 185 AUSA, Mss 353, Matrícula del curso 1645-1646, fol. 2r. El resto de libros de matrícula corresponden con las signaturas 354-362. Sobre Gaspar Alonso Pérez de Guzmán véase SALAS ALMELA (2008), pág. 62 del apéndice documental. 79 autores clásicos como Cicerón o Quintiliano que encontramos en la librería de Eliche186 – muchos, no casualmente, eran códices manuscritos que habían sido de Olivares-, pero también en tantas otras que no resulta una prueba convincente para asegurar la asistencia del marqués187. Sólo admitiendo que muchos de aquellos nobles y generosos no fueron recogidos en los libros de matrículas188 cabría la posibilidad de que Eliche pasase por Salamanca, por un tiempo indeterminado, a completar su formación. El Colegio Imperial de Madrid y la ciencia jesuítica. El mismo problema nos encontramos al conocer quiénes recibieron su educación en el Colegio Imperial, y si Eliche pudo o no estar entre ellos. La hipótesis, aparentemente más infundada, se debe tanto a las buenas relaciones de Haro y Olivares con la Compañía de Jesús como al hecho de que muchos autores jesuitas tuviesen siempre un peso enorme en las librerías del marqués. Y no sólo en relación a la literatura teológica, devocional y la historia, sino especialmente la ciencia. La fascinación por la ciencia jesuítica le llevó a rodearse y a crear profundos lazos de amistad con algunos de sus más reputados representantes como José de Zaragoza o Gilles-François de Gottignies. Interesa conocer cómo era la relación de don Luis con la Compañía, que según Alistair Malcolm “was the patron of the Jesuit noviciate college in Madrid, and stipulated in his testament that his body should lie there for a year after his death before being transferred to the village of El Carpio. He was also highly praised in works by the jesuite Baltasar Gracián as a model of perfect nobility, and the Jesuits would come to his assistance in other ways as well. Considering these connections, it is not surprising that it should have been another member of the Society who published a treatise that, by its endorsement of the prevailling forms of government of the 1650s, was broadly supportive of the existence of a courtier valido”189. 186 KAGAN (1981). 187 Sirvan como ejemplo las librerías de Olivares o del condestable de Castilla, ambos estudiantes de Salamanca. De acuerdo a Gregorio de Andrés, que estudió el contenido de ambas, Olivares pudo traerse de allí muchos manuscritos que terminaron pasando –no todos- a manos de Carpio, y el condestable adquirió distintos traslados de las clases y recomendaciones dadas por el Brocense, que había sido su maestro. Cfr. ANDRÉS (1972) y (1973) y ANDRÉS, Gregorio de, “La biblioteca manuscrita del condestable Juan Fernández de Velasco (m. 1613)”, en Cuadernos bibliográficos, 40 (1980), págs. 5-22. Recientemente ha sido publicada una completa biografía cultural del Condestable por MONTERO DELGADO, Juan; GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto; RUEDA RAMÍREZ, Pedro y ALONSO MORAL, Roberto, De todos los ingenios los mejores: el condestable Juan Fernández de Velasco y Tovar, V Duque de Frías (c. 1550-1613), Sevilla, Real Maestranza de Caballería de Sevilla y Real Academia Sevillana de Buenas Letras, 2014. 188 Así parece que sucedió de acuerdo a RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA, Francisco, Vida del Illustrissimo señor don Diego de Anaya Maldonado Arzobispo de Seuilla fundador del Colegio Viejo de S. Bartolome, y noticia de sus Varones excelentes, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1661, fols. 1v-3v. Decía el autor que cuando acudió hacia 1660 al archivo del colegio de San Bartolomé queriendo conocer los registros de matrícula, “hallamos haverse perdido el Libro antiguo de las entradas de sus Colegiales”. 189 MALCOLM (1999), pág. 50. 80 Son conocidas también las preferencias de Olivares por miembros de la Compañía entre los que eligió a algunos de sus confesores190. Cuando se leen sus propuestas sobre la educación de la nobleza, especialmente su intento por hacer de la Casa de los Pajes el centro formativo para los hijos de los Grandes, hay una idea que aparece de forma recurrente en todos y que lleva de forma inequívoca a la esencia jesuítica. La disciplina, buscada de forma insistente por el valido en todas sus propuestas y reconocida en los planes de estudios de la Compañía191. La disciplina tan ausente en la nobleza adulta debía ser un objetivo primordial en la educación de sus hijos, y era en la adolescencia cuando más debería buscarse. También Saavedra, como ya ha sido citado, entendía que era en esos años cuando debería haberse conocido ya “el natural, i las inclinaciones del Príncipe”, y tras ello “encaminallas a lo más heróico, i generoso”192. Esta búsqueda de la disciplina era, además, perfectamente compatible con la de una formación científica complementaria, sino superior a la que Eliche podía haber adquirido en Sevilla. Los Jesuitas entendían que su labor de educadores y formadores requería también en ellos una excelente formación, de ahí que siempre estuviesen al tanto de las nuevas corrientes científicas y filosóficas pero manteniéndose firmes en las condenas de lo herético193. Así, la Compañía consiguió apropiarse de unos espacios reservados a academias, universidades e incluso instituciones creadas ad hoc como la Casa de la Contratación, pues ya conocemos cómo su deterioro era un hecho visible hacia 1646194. Ruesta representaba un perfecto ejemplo de maestro teórico y práctico, aunque el brillo docente del Colegio ensombrecía cualquier otra institución. Sólo por citar a algunos de sus miembros que pudieron ser profesores de Eliche encontramos a Jean Charles della Faille -preceptor de don Juan José de Austria y cosmógrafo mayor del Consejo de Indias-, Claude Richard –catedrático de matemáticas y 190 Véanse sobre ello los trabajos de ELLIOTT (1990), págs. 132-157; NEGREDO DEL CERRO (2002), págs. 171-196 y LOZANO NAVARRO, Julián José, La Compañía de Jesús y el poder en la España de los Austrias, Madrid, Cátedra, 2005, págs. 189-192. 191 CARRASCO MARTÍNEZ (2009), págs. 100-103. 192 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 14. 193 Sobre el contenido de las enseñanzas jesuíticas en colegios como el de Madrid véase el trabajo de ROMANO, Antonella, “Teaching mathematics in Jesuit schools”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits II. Cultures, sciences and the arts. 1540- 1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2007, págs. 355-370. 194 Siendo tantos los trabajos sobre el Colegio y su programa educativo, véanse a modo de síntesis los de BARTOLOMÉ MARTÍNEZ, Bernabé, “Educación y humanidades clásicas en el Colegio Imperial de Madrid durante el siglo XVII”, en Bulletin Hispanique, 97-1 (1995), págs. 109-155 para un recorido sintético sobre sus planes de estudios y la ratio studiorum llevada a cabo allí, y especialmente a SIMÓN DÍAZ, José, Historia del Colegio Imperial de Madrid, Madrid, Instituto de estudios madrileños, 1992. Sobre su papel como centro científico véase NAVARRO BROTONS (1996) y NAVARRO BROTONS, Víctor, “El Colegio Imperial de Madrid. El colegio de San Telmo de Sevilla”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Tomo III. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 53-71. 81 profesor también de algunas de las lecciones para los pajes del rey-, Hugo Sempilius o Juan Eusebio Niéremberg, ambos defensores de la importancia de las matemáticas como disciplina teórica y de estudio, pero también en sus múltiples aplicaciones prácticas195. Todos ellos aparecen en repetidas ocasiones en su librería, y de contar con un cómputo general de todos los autores jesuitas y de sus obras que formaron parte de los distintos debates de la Revolución científica del siglo XVII, fácilmente podría decirse que apenas faltarían unos cuantos. Quizá esta confianza en la nova scientia de la Compañía, varios pasos por delante de cualquier otra orden pero sin cruzar el límite entre lo permitido y lo herético, pudo interiorizarla Eliche pasando algunos años en el Colegio Imperial196. Junto a esta hipótesis encontramos la única cita documental que incluiría a Eliche entre la nómina de alumnos del Colegio Imperial. En el estudio de Armando Cotarelo sobre uno de los más célebres profesores del centro, José de Zaragoza se encuentran los nombres de algunos de los principales estudiantes como “D. Gregorio de Silva, duque del Infantado; D. Gaspar de Haro y Guzmán, marqués del Carpio, conde-duque de Olivares; D. Francisco de Moura y Corte-Real, marqués de Castel Rodrigo; D. Diego de la Torre, marqués de Casaliche”197. Su presencia en esta lista es extraña no sólo porque Cotarelo no citaba la procedencia de la información, sino también porque dos décadas después cuando José Simón dedicó toda una monografía a la institución reconocía no haber “conseguido hallar, ni hay el menor indicio de que existan, los libros de matrículas del colegio”198. A pesar de ello, y dadas tanto la cita de Cotarelo como la hipótesis planteada en este trabajo a partir del contenido de las librerías y de la relación familiar con la Compañía, negar que pudo completar sus estudios en esta institución resulta tan arriesgado como el hecho de afirmarlo. La reorientación educativa de la nobleza, o su reeducación si se quiere, fue por los años de la infancia de Eliche un objetivo primordial para Olivares como ya sabemos. Y ya que este objetivo pasó por servirse de instituciones como el Colegio sería un error negar la posibilidad de que don Luis enviase allí a su hijo por el hecho de no contar con un soporte documental. 195 NAVARRO BROTONS (2002). 196 Sobre la ciencia jesuítica y su papel dentro de la Revolución científica véase O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000. 197 COTARELO VALLEDOR, Armando, El P. José de Zaragoza y la astronomía de su tiempo, Madrid, Gráfica Universal, 1935, pág. 52. 198 SIMÓN DÍAZ (1992), pág. 35. La obra tuvo su primera edición en varios volúmenes entre 1952 y 1959. 82 Eliche en la corte de Felipe IV. Primeros nombramientos y primer matrimonio (1646-1650). Que la estrategia de Haro con respecto a la formación de su hijo se basaba en la idea de hacer de él un experto militar parece clara, como también lo es el meteórico ascenso del marqués y su paralelismo con la estrategia que Olivares puso en práctica con Medina199. Incluso en este punto, creo, la imitación de don Luis a la política de su tío parece incuestionable, aunque nunca reclamó para sí –al menos públicamente- el puesto de hijo del Conde-Duque que incesablemente reclamaba Medina. En cambio Eliche, al terminar su formación científica y militar en Sevilla, regresó a la corte y nunca fue destinado a servir ni a dirigir un ejército. Quizá el valido entendió que no hacía falta, pues la idea de que su hijo sirviese en un ejército en un momento en el que “surgió una posibilidad real de que la corona española lograra imponer un orden político y una distribución de poderes”200 disminuía el problema y el debate sobre la falta de capitanes formados y la presencia de los Grandes en el ejército. La muerte de Baltasar Carlos tuvo, sin duda, mucho que ver. La idea de que Eliche pudiese contar en el futuro con la gracia del príncipe, como Haro había contado con la del rey gracias a su amistad, ya no servía de nada al morir el heredero. Pero también es posible que para entonces Eliche ya hubiese mostrado en distintos momentos su faceta más soberbia y colérica, pues pocos años después llegó incluso a ser desterrado de la corte por su enfrentamiento con el Almirante público y ante los reyes. Incluso una de las benevolentes biografías anónimas ya citadas se hacía eco de estos excesos, y explicaba que tras volver de Sevilla “no dejó de reconocérsele alguna inclinación al sexso femenino, a que su Padre como tan Prudente y christiano intentó ponerle freno” ajustando un provechoso matrimonio201. Quizá don Luis entendió que la formación recibida no era suficiente como para dejar hacer libremente a Eliche, y que convenía que el 199 VICECONTE, Milena, “El legado de Olivares en la educación del duque de Medina de las Torres” [en prensa]. Agradezco sinceramente a la autora que me haya permitido consultar la versión manuscrita del texto antes de su publicación. 200 ISRAEL, Jonathan I., “España y Europa. Desde el Tratado de Münster a la Paz de los Pirineos, 1648-1659”, en Pedralbes, 29 (2009), págs. 271-337. Tras las negociaciones de Westfalia la Monarquía pudo asegurar sus posiciones en la guerra contra Francia, viéndose además la posibilidad de salir victoriosa. Y así fue, al menos, hasta 1654. 201 BNE, MSS/17691, fols. 95r-96v. Parece que durante las fiestas de 1649 por la entrada de Mariana de Austria en la corte, durante una de las comedias celebradas en Palacio, “tuvo un embarazo el Marqués con el Almirante de Castilla en uno de los salones, que luego se ajustó. Tres días después se ejecutó una Máscara a Cavallo, en que entraron el Rey, el Almirante, el Marqués, y otros. Acavada esta función, mandó Su Magestad saliesen desterrados de la corte el Almirante y el Marqués, el primero a su Ciudad de Rioseco, y el segundo a su villa del Carpio, cuya orden obedecieron ciegamente”. Sería el primero de varios excesos y desmanes que pueden leerse detenidamente en los avisos de BARRIONUEVO (1968). 83 joven e impulsivo marqués siguiese vigilado de cerca en la corte. Así se entendería que entonces Haro renovase su idea de hacer de uno de sus hijos un experto militar, llevando al joven Juan Domingo por el camino de la milicia202 y reteniendo a Eliche en Madrid. Fuese por estos motivos u otros, lo cierto es que el marqués retornó a Madrid para continuar al lado de Haro, comenzando a ejercer de valido en algunos encargos por delegación suya. A pesar de ello no descuidó su relación con la milicia, especialmente en relación con aquella formación adquirida en Sevilla. Durante los victoriosos años que siguieron a Westfalia llevó a cabo un primer proyecto que dejaba ver tanto sus conocimientos militares y geográficos como su intención por hacer de las propuestas al monarca parte de su estrategia política. El llamado Atlas de Heliche, recientemente estudiado y editado, es buena prueba de ello203. Encargado al pintor Leonardo Ferrari y creado gracias a la rica documentación contenida en la librería del marqués, el atlas recorría las principales plazas y fortines de la Monarquía hacia 1655, y su incompleto contenido deja ver la situación victoriosa de los ejércitos austríacos, sumando progresivamente nuevas plazas en una sucesión de victorias que daba aliento a la Monarquía y que parecía imparable. La sucesión de nombramientos oficiales y extraoficiales del marqués tras su vuelta de Sevilla muestra cómo su poder fue creciendo en paralelo a su soberbia, en un proceso que recuerda mucho al caso de Medina de las Torres en relación con Olivares. Pocos días después de su regreso se le otorgaba el hábito de la Orden de Alcántara204. Un año después, tras la muerte de su madre, recibió en el reparto de sus bienes las alcabalas de Montoro, gozando así de una mejor condición económica que fue aumentando con los siguientes nombramientos205. Hacia 1650 comenzó a sustituir a don Luis en las alcaidías de los Reales Sitios y en su oficio de Montero Mayor206, “aunque sin salir al Campo con el Rey, por el incombeniente de no haverle zeñido todavía espada”207, situación que fue invertida por el monarca nombrándole en diciembre de ese mismo año su gentilhombre de Cámara con 202 MOLAS RIBALTA (2008). 203 SÁNCHEZ RUBIO, SÁNCHEZ RUBIO y TESTÓN NÚÑEZ (2004). 204 AHN, Cab. Alcántara, Exp. 702. Expediente de entrega de hábito de la Orden de Alcántara a Gaspar de Haro y Guzmán (Madrid, 22 de octubre de 1646). 205 AHPM, 6239, fol. 567r. 206 AGP, Personal, Caja 16864, exp. 41. Del Marqués de Eliche. Existe al menos un traslado de esta documentación en RAH, 9/1074, fols. 1r-43r. 207 BNE, MSS/17691, fol. 93v. 84 ejercicio208. Gracias a este nombramiento se garantizaba un acceso privilegiado al monarca, por encima de otros gentileshombres de Cámara sin ejercicio e incluso de otros Grandes. También en aquel momento comenzó a negociarse su matrimonio209. La política matrimonial que Haro llevó a cabo con sus hijos delató “un hambre atrasada de aristocracia que se apresuró a satisfacer en cuanto consolidó su posición”210. La candidata elegida fue Antonia María de la Cerda, hija del VII duque de Medinaceli y prima del propio Eliche por la rama materna de la casa de Segorbe. El 1 de abril de 1651 Eliche abandonaba la corte para dirigirse al Puerto de Santa María, a donde esperaba llegar en menos de tres semanas para celebrar allí el matrimonio. En varias cartas que Haro cruzó con Medinaceli pedía con todo encarecimiento que Eliche se detuviese únicamente el “lunes en el Puerto, parta el martes para haçer jornada aquel día, porque demás que estando el tiempo tan adelante qualquiera ora de dilación podría ser tan peligrossa”211. El marqués debería casarse, descansar una noche y volver para Madrid, y así parece que se hizo pues el 10 de mayo Haro suspendió una de sus audiencias para poder recibir a su hijo “que entró ha tres días de su viaje de Andalucía, donde fue a casarse con la Señora Doña Antonia de la Cerda”212. Al unir a su hijo con la casa de Medinaceli, y partiendo de la base de las diversas encomiendas y señoríos andaluces con que contaban ya los Haro y Guzmán, se conseguía un considerable crecimiento señorial por toda Andalucía. Aparte, claro está, de los 100.000 ducados de dote que aporta la Casa de Medinaceli al enlace frente a los 13.000 que entregó Haro (10.000 en arras y renta, y 3.000 en alfileres)213. Con los enlaces ya conocidos de su otro hijo varón y los de sus tres hijas Haro dejaba lista en la recta final de su vida la situación de su parentela dentro del entramado cortesano214. Aunque a tenor de la información dada por el propio don Luis en sus cartas y por Pellicer en las suyas parece que 208 AGP, Administración General, Leg. 633, Asiento de plaza de gentilhombre de Cámara y AGP, Personal, Caja 496, Exp. 43 para los emolumentos del cargo. 209 AHN, Consejos, legajo 42039, II. Capitulaciones y acuerdos para el matrimonio entre don Gaspar de Haro y Guzmán y doña Antonia María de la Cerda. 210 VALLADARES RAMÍREZ (2009), pág. 370. 211 RAH, A/99, fol. 2r. Carta de don Luis de Haro al duque de Medinaceli (Madrid, 2 de abril de 1651). 212 BNE, MSS/8388, fol. 213. Carta de José Pellicer a Juan Francisco Andrés de Uztárroz (Madrid, 13 de mayo de 1651). 213 FRUTOS SASTRE (2009), pág. 34. 214 Véase sobre la política matrimonial desarrollada por Haro MALCOLM (1999), Chapter 4: Strategies of Family and Patronage, 1648-1656, especialmente el epígrafe Haro’s immediate family strategy. 85 Eliche regresó sin su mujer de Cádiz, poco tiempo después ambos residían ya en Madrid, alojados en el palacio de Uceda de la calle Mayor junto al resto de la familia de don Luis215. Una prueba significativa de su creciente poder y el desempeño de tareas vinculadas a don Luis es que fue uno de los pocos elegidos para acompañar al monarca al encuentro en Navalcarnero con Mariana de Austria, el 6 de octubre de 1649, dando “que dezir a las plumas, y que registrar a los ojos el por Excelencia galante, el señor Marqués de Liche”216. Pudo ser entonces, tras la muerte de su madre en 1647 o pocos años después, cuando recibiese la memoria del gobierno de su tío y de su padre para el que había sido educado. Tan importante como los impresos y manuscritos que recibió de la librería Haro-Fernández de Córdoba y que adquirió de la de Olivares eran los libros manuscrittos de diferentes negoziados que conocemos por un inventario redactado tras su muerte en 1687217, rara práctica nobiliaria pues en la mayor parte de los casos no se conocen inventarios ni libros de registro de estos archivos, ya que no eran considerados un bien económico sujeto a ventas en almoneda218. Junto a todos los saberes adquiridos en Madrid y en Sevilla, el arte del buen gobierno necesitaba de un soporte documental de referencia, un depósito de experiencias pasadas en el que aprender y al que recurrir para el ejercicio del gobierno219. El archivo se componía de aproximadamente 1.000 manuscritos repartidos en 711 asientos en los que tenían cabida correspondencias personales de Lerma y Rodrigo Calderón (que pudieron ser trasladadas o requisadas por Olivares tras el proceso a la hechura del valido de Felipe III220), cédulas y despachos desde inicios del siglo XVI, misceláneas de materias tocantes a 215 TOVAR MARTÍNEZ, Virginia, “El palacio del duque de Uceda en Madrid. Edificio capital del siglo XVII”, en Reales Sitios, 17-64 (1980), págs. 37-44. 216 SÁNCHEZ, Juan (Imp.), Relación verdadera de las fiestas que se hizieron a las velaciones del rey nuestro Señor, que dios guarde, en la Villa de Naualcarnero, en que se declara, y da cuenta de los señores que le assistieron, libreas, y galas que sacaron, y otras diferentes cosas, que con toda verdad se leerán en este pliego, Madrid, Juan Sánchez, 1649, fol.73. Sobre la reanudación de las fiestas y la actividad teatral véase MALCOLM, Alistair, “Public morality and the closure of the theatres in the Mid-Seventeenth Century: Philip IV, the Council of Castile and the arrival of Mariana of Austria”, en PYM, Richard J. (Ed.), Rhetoric and Reality in Early Modern Spain, Woodbridge, Tamesis Books, 2006, págs. 92-112. 217 RAH, 9/5565. Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor. 218 RAINES, Dorit, “L’arte di ben informarsi. Carriera politica e pratiche documentarie nell’archivio familiare di patrizi veneziani: i Molin di San Pantalon”, en CASELLA, Laura y NAVARRINI, Roberto (Curs.), Archivi nobiliari e domestici. Conservazione, metodologie di riordino e prospettive di ricerca storica, Udine, Forum, 2000, págs. 187- 210: 189. 219 Siguiendo a CASTILLO GÓMEZ, Antonio, “La fortuna de lo escrito. funciones y espacios de la razón gráfica (siglos XV-XVII)”, en Bulletin Hispanique, 100-2 (1998), págs. 343-381: 371-372, estos espacios “además, marcan operaciones de preservación del poder y estrategias de la memoria”. Sobre los archivos privados de la nobleza y el recurso a ellos como depósito de la memoria familiar y de gobierno véanse los trabajos de BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, Imagen y propaganda. Capítulos de historia cultural del reinado de Felipe II, Madrid, Akal, 1998, págs. 26-57 y (2001a), págs. 232-287. 220 Véase sobre el proceso MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, Rodrigo Calderón, la sombra del valido. Privanza, favor y corrupción en la corte de Felipe III, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2009. 86 consejos y secretarías desde finales del siglo XIV, cartas personales de distintos monarcas castellanos desde Carlos V, documentación sobre motines y revueltas en Europa y América y sobre todo decenas de tomos de “papeles y cartas” de Olivares y don Luis de Haro sobre negociados y asuntos referentes a todos los territorios de la Monarquía. La visión global de la política que el marqués debería adquirir en sus años de madurez encontraba un perfecto reflejo en este enorme archivo familiar, aumentado por él con varios tomos referentes a las negociaciones que llevaría a cabo en Lisboa como plenipotenciario en la firma de la paz de 1668. Aunque sabemos que el marqués lo unió a su librería221, su sentido era distinto al resto de textos pues no era tanto un bien patrimonial cuantificable económicamente como una herramienta de trabajo diseñada y forjada sobre la propia memoria familiar y la experiencia política de su padre y de su tío. Desde el verano de 1650 contamos con suficiente documentación como para confirmar lo que hasta ahora eran sólo sospechas. Eliche era ya quien ejercía por delegación de Haro y con consentimiento del rey la alcaidía de algunos reales sitios como Valsaín y el Pardo. Felipe IV daba la orden de que don Luis, “porque por sus ocupaciones en mi seruicio no podrá cuydar de aquella Cassa y Bosques [de Valsaín] por su persona con la particularidad que será necesario, he resuelto lo haga en su nombre el Marqués de Eliche su hijo en la misma conformidad que ha de cuydar de lo del Pardo”222. El oficio consistía en “la conseruación del dicho bosque, y aumento de su Caza, Pesca y Pastos”223, por lo que no es extraño que sea en esos años cuando refiera su papel en la organización de monterías en algunas correspondencias como la mantenida con su buen amigo el marqués de Colares224. El resto de confirmaciones le llegaron poco después, y con ellas la más beneficiosa de todas por ser la que más fama le garantizaría a la larga. En diciembre de 1653 el duque de Medina de las Torres, propietario por derecho de la alcaidía del Retiro “en que suçedo por la sentencia de tenuta del estado de San Lúcar” solicitaba al rey que Haro “por mayor serviçio suyo y por hacerme a mí merçed se sirva el tener por bien que prosiga en el manejo 221 En su visita de 1659 el mariscal Antonio Gramont visitó la librería de Eliche, descrita en su diario como “extremadamente curiosa, llena de los más hermosos manuscritos del mundo, conteniendo los despachos y los asuntos más importantes de toda la monarquía desde Carlos V hasta el presente”, confirmando que archivo y librería compartían el mismo espacio. Cfr. GARCÍA MERCADAL (1999), pág. 384. 222 AGP, Personal, Caja 16864, exp. 41. Del Marqués de Eliche. 223 AGP, Personal, Caja 496, exp. 43. Expediente de Gaspar de Haro y Guzmán (3 de diciembre de 1665). 224 BPA, 51-IX-14. Do governo de Espanha. Tom. VI. Carta de Eliche al Marqués de Colares, fol. 304 (El Pardo, 23 de enero de 1651). 87 y disposiciones de aquel Palaçio”225. Aunque parezca una súplica inocente no lo era en absoluto, pues en realidad su escondía que, no siendo él quien desempeñase el oficio, fuese Haro y no su hijo por delegación suya quien se convirtiese en el alcaide encubierto. No sirvió de mucho esta súplica al monarca, pues el 3 de agosto de 1654 ordenaba don Luis, “por quanto por las muchas ocupaziones del Seruiçio de su Magestad que están a mi cuidado no puedo atender sino por mayor al Gouierno de la alcaidía de Buen retiro” que fuese Eliche “el que cuide de todo el dicho sitio Casa y plantíos y sus anejos, dando en todo en mi nombre las órdenes que combiniere”. Medina tuvo que ver cómo su aparente buen gesto era ignorado por don Luis y por el rey, aupando a Eliche a un puesto que por derecho le correspondía sólo a él. La confirmación llegó cuatro años después, el 10 de septiembre de 1658, concediéndole Felipe IV a Eliche “toda mano y autoridad y la misma que reside en la persona de el dicho D. Luis sin disminución ninguna”226. Mano y autoridad que ejerció durante siete años de forma férrea, sirviéndose del sitio y de las posibilidades que le brindaba la organización de fiestas como su principal arma en la lucha política cortesana. Delineando mutaciones, fingiendo máquinas y apariencias. El equipo de Eliche en el Buen Retiro (1650-1659). En la bibliografía sobre Eliche existe un antes y un después de su consolidación como alcaide del Buen Retiro. Hasta ahora no conocíamos cómo había sido su educación, al amparo de quién o quiénes estuvo en su infancia y juventud ni sabíamos que su gusto y conocimientos científicos los adquirió mucho antes de su viaje a Italia y de reunir su primera librería. El marqués de Eliche (o del Carpio) que ha presentado la historiografía es el que surge en este preciso momento, cuando pasa a hacerse cargo de la organización de fiestas reales, coincidiendo también con las primeras noticias de sus colecciones de pintura y su relación con pintores como Velázquez o Dionisio Mantuano. Por eso no pretendo escribir de nuevo la labor de Eliche en relación con las fiestas reales celebradas durante esos años, pues es abundante la literatura sobre ello227. Sus años de alcaidía también son 225 SNAHN, Olivares, C. 1, D. 4. Copia de un memorial del duque de Medina de las Torres elevado a Felipe IV (16 de diciembre de 1653). 226 AGP, Personal, Caja 11730, s.f. Traslado de la orden que dio el Exmo Sr Don Luys Méndez de Haro alcayde que fue del dicho Sitio para que gouernase dicha Alcaydia el Exmo Señor Marqués de Eliche su hijo. 227 Sin duda el recorrido historiográfico debe empezar por los trabajos de recopilación y edición documental de Shergold y Varey hace ya cuatro décadas. Han sido fundamentales para realizar este trabajo los siguientes SHERGOLD, N. D., A History of the Spanish Stage from medieval times until the end of the Seventeenth-Century, Oxford, Clarendon Press, 1967; SHERGOLD, N.D. y VAREY, J.E. (Eds.), Teatros y comedias en Madrid. 1651-1665, 88 considerados como un punto de inflexión tanto en el desarrollo del teatro como en el nacimiento de un género nuevo, la semi-ópera o Zarzuela, así como en el montaje de las primeras óperas españolas228. Tampoco pretendo seguir el curso de las representaciones en los distintos reales sitios que gobernó, sino sólo resaltar cómo es en este momento cuando Eliche dejó ver también una particular política cultural basada en el clientelismo que mantuvo durante toda su vida, que muestra una clara estrategia: poner a trabajar para él a un selecto equipo de autores, músicos, representantes y escenógrafos, en lo que supuso su mayor inversión política. Además, su implicación y la rentabilidad política que obtuvo de ello será analizada detenidamente en los capítulos II y III de este trabajo, en relación a los usos de la imprenta y de la cultura escrita llevados a cabo gracias a la organización y promoción de fiestas. London, Támesis Books, 1973; Fuentes para la historia del teatro en España I: Representaciones palaciegas: 1603-1699. Estudio y documentos, Londres, Támesis, 1982 y SHERGOLD, N.D. y VAREY, J.E. (eds.), Fuentes para la historia del teatro en España II: Genealogía, origen y noticias de los comediantes de España, Londres, Támesis, 1985. También el papel de Eliche en los años álgidos de su alcaidía ha sido estudiado ya en solitario por VAREY, J. E. “Velázquez y Heliche en los festejos madrileños de 1657-1658”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 169.2 (1972), págs. 410-415. A todos los anteriores deben mucho los últimos trabajos que abordan la figura de Eliche en su alcaidía dentro del contexto de las celebraciones de fiestas reales en Madrid. Muchos de los trabajos de Carmen Sanz Ayán refieren,en mayor o menor medida, la relación de Eliche con el mundo del teatro cortesano, como son SANZ AYÁN, Carmen, “Representar en palacio: teatro y fiesta teatral en la Corte de los Austrias”, en Reales Sitios, 153 (2002), págs. 28-43; “Felipe IV y el teatro”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José (Coord.), Felipe IV. El hombre y el reinado, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Real Academia de la Historia, 2005, págs. 269-289; Pedagogía de reyes: el teatro palaciego en el reinado de Carlos II, Madrid, Real Academia de la Historia, 2006 y “La fiesta cortesana en tiempo de Carlos II”, en RIBOT, Luis (Dir.), Carlos II. El rey y su entorno cortesano, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2009, págs. 241-270. Quizá un de los más completos estudios generales del periodo en el que Eliche ejerció como alcaide sea el de CHAVES MONTOYA, María Teresa, El espectáculo teatral en la corte de Felipe IV, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 2004. La relación del marqués con uno de sus últimos escenógrafos ha sido estudiada por SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ, Juan Ramón, “Antonio María Antonozi, ingeniero de las comedias del Buen Retiro (1657-1662). Nuevos datos para la biografía de un inventor de “Maravillosas apariencias”, en Archivo Español de Arte, LXXX-319 (2007), págs. 261-273. A todos los anteriores debe mucho la buena labor de síntesis reciente llevada a cabo por FLOREZ ASENSIO, María Asunción, “El Marqués de Liche. Alcaide del Buen Retiro y “Superintendente” de los Festejos Reales”, en Anales de Historia del Arte, 20 (2010), págs. 145-182. Del mismo modo, la implicación del marqués en este oficio, así como el uso de las artes en su estrategia política han sido también estudiados en las dos tesis recientes de FRUTOS SASTRE (2009) y LÓPEZ-FANJUL (2011). 228 En relación a ella y al papel del marqués en el nacimiento y promoción de la ópera, especialmente en Nápoles durante sus últimos años de vida, remito a los estudios de STEIN, Louise K., Songs of Mortals. Dialogues of the Gods. Music and Theatre in Seventeenth-Century Spain, Oxford, Clarendon press, 1993, donde desarrolla el significado del término semi-ópera para referirse a las obras cortesanas de trama mitológica que no incluían ningún tipo de intervención hablada. Otros estudios de la misma autora son “De la contera del mundo: las navegaciones de la ópera entre dos mundos y varias culturas”, en CASARES RODICIO, Emilio y TORRENTE, Álvaro (Eds.), La ópera en España e Hispanoamérica, Madrid, ICCMU, 2001, vol. I, págs. 79-94; “Opera and the spanish family. Private and public opera in Naples in the 1680s”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2009, págs. 423-443; “Para restaurar el nombre que han perdido estas comedias”: The Marquis del Carpio, Alessandro Scarlatti, and Opera Revision in Naples”, en GALASSO, Giuseppe, QUIRANTE, José Vicente y COLOMER, José Luis (Dirs.), Fiesta y ceremonia en la corte virreinal de Nápoles (siglos XVI y XVII), Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2013, págs. 415-446. 89 La estrategia de promoción política mantenida por Eliche durante toda su vida pasó siempre por reunir a su alrededor una serie de artistas de los que servirse, diseñando, grabando, escribiendo y finalmente imprimiendo muchos de los trabajos dirigidos y promovidos por él229. La estrategia de Olivares por explotar todos los recursos propagandísticos posibles a través de las artes volvía a ser el espejo en el que el marqués se miró durante su alcaidía. No casualmente él mismo reconocería en sus últimos años de vida que “imitaua l’esempio del Conte duca d’Oliuares suo Zio” como modelo político230. Calderón formó parte de este equipo en Madrid, y sus obras fueron aprovechadas por Eliche como arma para la lucha política cortesana en sus años de madurez. A sus textos debe el marqués los muchos y continuos reconocimientos públicos durante la década de 1650, y no en vano durante sus últimos años de vida en Nápoles fueron las mismas obras con las que el equipo ensayó en Madrid el nacimiento de la zarzuela y las primeras óperas españolas las que volvieron a garantizarle una fama –y un rédito político- incuestionable. Pero ni la organización, el empeño y la hacienda de Eliche ni los textos de Calderón se hubiesen traducido en espectaculares fiestas sin haber recurrido al empleo de cuidadas partituras musicales y a una cuidada y compleja escenografía. Tras la muerte del ingeniero Cosme Lotti, que había trasladado a Madrid el buen hacer escenográfico de las representaciones italianas, llegaba a Madrid Baccio del Bianco, “el Dedalo Florentín destos tiempos”231. El encuentro entre el escenógrafo y el poeta tuvo que ser más calmado que cuando se produjo la llegada de Lotti y sus intentos por hacer de los textos de Calderón un mero hilo conductor de los montajes y mutaciones232. El tándem Eliche-Baccio-Calderón 229 Siendo tan amplia la bibliografía sobre el clientelismo y su función como articulador de relaciones para el gobierno, remito para a ella a los trabajos de Antonio Álvarez-Ossorio Alvariño, Francesco Benigno, Adolfo Carrasco Martínez, Bartolomé Clavero, Antonio Feros, António Manuel Hespanha, Sharon Kettering y Marcel Mauss recogidos en la bibliografía final de este trabajo. De reciente publicación es el estudio monográfico de la revista Libros de la Corte, 2-7 (2015) sobre “Los secretos mecanismos de las Cortes: facciones en la Europa moderna”, accesible desde su página web: http://www.librosdelacorte.es/ 230 La noticia se encuentra recogida en distintas fuentes italianas: BNR, V. M. 1671, Il gouerno Memorabile del su’ V. Rè Marchese del Carpio, fol. 126r; SNSP, Ms XXII B 17, c. 144v. Registro memorabile di detti, e fatti eroici nel gouerno di Napoli del fù Vicerè D. Gaspar de Haro Marchese del Carpio. Del R. P. Mro Baltassar Blandi de P.P. Carmelitani. Alle glorie inmortali dell Illustrissimo et Eccelentissimo signore D. Wirigo di Daun Conte del S. R. Imperio, Principe di Teano, Gentilhombre di Vienna, Consigliere intimo di S. M. C, Marescial di Campo, caualiere del Teson d’Oro, Vice Rè, fol. 146r y PINTO, Fabrizio, Oratione funerale nella morte dell'eccellentiss. sig. Gasparre d'Haro marchese del Carpio, Nápoles, Francesco Mollo, 1688, pág. 11. 231 BNE, MSS/2384, fol. 53. Escrivense los sucesos de la Europa y otras partes desde el abril de 1652 hasta el Março de 1653. 232 Con ocasión de la celebración de El mayor encanto amor, el poeta consideró que la escenografía y los proyectos de Lotti eran irrealizables y únicamente servirían para desplazar a un segundo plano la historia central. El planteamiento de Lotti era propenso a cortar frecuentemente la tensión del texto, por lo que Calderón escribió al monarca distanciándose de las ideas de Lotti y defendiendo que tenía que ser el texto el que marcase la trama, el ritmo, la acción, etc. De acuerdo a las siguientes representaciones y al desarrollo de los trabajos de ambos, puede decirse que las tesis de Calderón fueron avaladas por el monarca y obedecidas 90 quedó formado inmediatamente después de la llegada del florentino en 1651. Lógicamente los frutos de este equipo no pudieron verse de forma inmediata, y no fue hasta 1652 cuando pudo celebrarse en el Retiro la primera gran fiesta de tramoyas en las que ambos habían trabajado, La fiera, el rayo y la piedra233. Se inauguraba así una nueva etapa en la fiesta real barroca y en el teatro cortesano, definida por un uso e integración de todas las artes para dar como resultado este tipo de comedias de tramoyas, como eran llamadas. A La fiera, el rayo y la piedra siguió al año siguiente otra gran comedia de tramoyas en la que el equipo compuesto por Baccio del Bianco y Calderón volvió a demostrar su buen hacer conjunto. El año de 1653 fue el del montaje y estreno de Fortunas de Andrómeda y Perseo234. Para el mes de febrero de 1654 se conocen noticias del montaje de la fiesta que debería ser la principal en la temporada de celebraciones en el Retiro. Todo apunta a que era Eurídice y Orfeo de Antonio Solís, representada finalmente al año siguiente235, y cuya cancelación quizá se debió al luto por la muerte del hermano de Mariana, el archiduque Fernando, en el verano de aquel año236. La comedia de Solís no se representó hasta el año siguiente, y fue ya la puesta de largo de Eliche en el Retiro. El gasto en el montaje de estas fiestas se fue disparando, ya sin la supervisión de don Luis, y el marqués fue por igual objeto de alabanzas por los montajes como de críticas por los excesos. Un anónimo definía al marqués como “ynsigne en las disposiçiones del festejar a su Rey, comisario de comediantes Bufones, alcahuetes, y Juez, pesquisidor de la rresidençia de las doncellas y farsantas, profeso maometano Con çerrallo en el mentidero y mezquita en el Retiro”237, otros le acusaban de que “en tramoias se anda y en quimeras / el diablo manco afecto de tranquino / y por salir en todo Peregrino / dizen que se gouierna por rameras”238. Fue en 1656 cuando Eliche incorporó al equipo a Luis de Ulloa y Pereira, que en los años siguientes fue fundamental para consolidar su estrategia de promoción personal. En ese año se representaron al menos dos fiestas reales, Las Amazonas de Antonio de Solís y Pico y Canente de Ulloa en colaboración con otros cuatro dramaturgos. Aunque hay dudas por el ingeniero. Cfr. REICHENBERGER, Kurt y Theo, “Escenificación teatral y los mundos imaginados. Rasgos de rivalidad y cooperación en algunas obras de Calderón”, págs. 19-31: 21-23. 233 STEIN (1993), pág. 137, SANZ AYÁN (2002), FLOREZ ASENSIO (2010), págs. 157-158. 234 CHAVES MONTOYA (2004), págs. 187-218 para el desarrollo completo de la representación. 235 PUCHAU DE LECEA, María del Mar, “Eurídice y Orfeo”, de Antonio de Solís (Casa de Oropesa, Pamplona, 1643 – Casón del Buen Retiro, Madrid, 1655)”, en Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 33 (2015), págs. 223-233. 236 CHAVES MONTOYA (2004), págs. 220-221. 237 BL, Egerton MS 567, fols. 143v-144r. Carta satírica del conde Claros (22 de octubre de 1661). 238 BL, Egerton MS 2052, fol. 297r. Relación breue de las fiestas al feliz parto de la Reyna nuestra Señora y nacimiento del Serenissimo Príncipe Don Phelipe Próspero, año de 1657. 91 de que Juan Hidalgo pudiera haber compuesto la música para obras anteriores como La fiera, el rayo y la piedra o Fortunas de Andrómeda y Perseo, con total seguridad para la obra de Ulloa sabemos que este último integrante del equipo estaba ya incorporado239. Seguramente la escenografía de ambas fue diseñada por el ingeniero toscano, aunque sólo hay certeza de lo que hiciera con la de Ulloa por las descripciones que dio a algunos de sus correspondientes epistolares en Florencia240. El gusto por las obras que compartían partes recitadas, al modo clásico, con partes cantadas se fue asentando entre la corte de Felipe IV, y el equipo dirigido por Eliche fue dando forma a esta nueva modalidad teatral que cristalizó al año siguiente con la primera zarzuela al uso241. Entonces sí, el marqués volvió a recurrir a Calderón, aunque tampoco de forma definitiva. Calderón escribió El golfo de las sirenas para ser representada en enero de 1657, compuesta de un acto precedido por una loa y finalizado por una mojiganga. Una zarzuela al uso que se estrenó en el sitio de la Zarzuela y no en el Retiro debido a encontrarse aún en la temporada de invierno, y para la que el marqués gastó 16.000 ducados según el lamento de Barrionuevo, que insistía en su crítica a Eliche en relación con su desmesurado gobierno de los Reales Sitios242. El embajador florentino Lodovico Incontri notificaba al Granduca que la familia real se había desplazado del Pardo al Retiro a disfrutar “delle commedie a di altri passatempi Carnaualeschi. Il medessimo giorno il Rè fece coprire il Sr Marchese di Lecce primogenito del Sr D. Luigi de Haro con decirle courios [cubrios] D. Gaspar de Haro, e così resta il grandato nella sua persona e non bisogna d’auuantaggio piche ereda li titoli di Grande del Padre e ciò hà desiderato il Sr D. Luigi per sfuggire in Casa l’inconueniente 239 El caso de Luis de Ulloa, pobremente conocido, necesitaría aún estudios en esa dirección, aunque quizá debido a la escasísima producción impresa del autor este estudio tarde en llegar. El más beneficiado ha sido Antonio de Solís, a quien se ha intentado rescatar de esa supuesta “escuela de Calderón” recuperando algunos de sus trabajos, incluso contemporáneos a los años gloriosos de Calderón en la corte, en los que la influencia apenas es significativa. Uno de ellos es la obra Triunfos de amor y fortuna representada y dirigida por Eliche en 1658. Remito a los distintos trabajos de Fréderic Serralta para un mejor conocimiento de la obra de Solís. Cfr. SERRALTA, Frédéric, “También hay duelo en las damas: Calderón y Solís”, en Criticón, 38 (1987), págs. 101- 111; “Una loa particular de Solís y su refundición palaciega”, en Criticón, 62 (1994a), págs. 111-144; “El gracioso y su refundición en la versión palaciega de Eurídice y Orfeo (Antonio de Solís)”, en Criticón, 60 (1994b), págs. 93-101 y “Calderón y Solís: límites de una influencia”, en Anthropos, extra 1 (1997), págs. 142-146. Sobre la independencia de Solís en los trabajos de la alcaidía de Eliche y su papel en el surgimiento de la zarzuela y de la ópera véase el trabajo de BECKER, Danièle, “El teatro palaciego y la música en la segunda mitad del siglo XVII”, en NEUMEISTER, Sebastián (Coord.), Asociación internacional de Hispanistas. Actas IX, Frankfurt am Main, Vervuert Verlagsgesellschaft, 1989, págs. 353-364. Sobre estos y otros trabajos de Hidalgo, especialmente para obras escritas por Calderón, véase STEIN, Louise K., “En esas músicas bellas…”. Calderón y el afecto musical”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (II), Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España nuevo Milenio, 2001b, págs. 871-907. 240 FLOREZ ASENSIO (2010), págs. 158-160. 241 SANZ AYÁN (2002). 242 BARRIONUEVO (1968), II, págs. 53-54 (Aviso del 23 de enero de 1657) criticaba igualmente la desmesura en la comida que Eliche debía facilitar a los comediantes y trabajadores, y que en esta ocasión conllevó la fabricación de un horno enorme cavado en la tierra en el que metieron un becerro, cuatro carneros, 100 pares de palomas, 100 de perdices, 100 de conejos, 1000 pies de puerco, chorizos, zarandajas y varias viandas más. 92 che ui sarebbe stato se il secondogenito e la sua moglie fossero stati Grandi auanti del Marchese di Lecce e sua consorte”243. Fue entonces cuando Eliche sufrió un revés inesperado, rompiéndose el equipo que durante los años anteriores tan buenos resultados le había proporcionado. En la misma semana en que Barrionuevo describía la bucólica escena del divertimento en el estanque del Retiro en el que los reyes, Haro y Eliche compartían embarcación durante una fingida batalla naval, el ingeniero florentino moría súbitamente en Madrid244. Sin duda el marqués tuvo que sufrirlo y sentirlo pues admiraba los trabajos del italiano, aunque mucho menos de lo que el escenógrafo admiraba la constancia y las buenas y arriesgadas ideas de Eliche -y en menor medida de don Luis- a raíz de algunas reflexiones que remitía a la corte de Florencia245. Si bien es cierto que años después el marqués recordaba al ingeniero en una conversación con Vieri da Castiglione, agente diplomático florentino en Madrid246, no lo es menos que pocos días después de morir había emprendido su viaje a Aragón con el pretexto de recibir unos baños curativos247. De Baccio le quedó el buen recuerdo, pero también una importante parte de su librería que Eliche incorporó a la suya248. Quizá en este gesto pueda verse su por acaparar un mayor protagonismo en la dirección de las fiestas en el Retiro, valiéndose de nuevo de un ingeniero italiano pero reservándose también un papel de mayor importancia en relación con el diseño y montaje de tramoyas y mutaciones. El nuevo ingeniero Antonio Maria Antonozzi no volvió a contar ni con la libertad ni con la financiación que del Bianco había obtenido de manos de Eliche249, y sabiendo de la obsesiva intención del marqués por controlar todos los aspectos de la fiesta y de sus buenos conocimientos y gusto matemático y sobre ingeniería no es osado pensar que también quisiera tomar partido en esta parte más técnica de la organización. No inocentemente era recordado años después por Francisco Bances Candamo, como “el primero que mandó delinear mutaciones, y fingir máquinas y 243 ASF, Mdp, 4974, s.f. (Madrid, 3 de febrero 1657). 244 BARRIONUEVO (1968), pág. 96. Aviso del 18 de julio de 1657. 245 ASF, MdP, filza 5456, s.f. y 5409, s.f.. Cartas de Baccio del 5 de febrero de 1655 y de 3 de marzo de 1656. 246 ASF, MdP, filza 4976, s.f. Aviso del 3 de agosto de 1661. 247 ASF, MdP, filza 4974, s.f. Aviso del 25 de agosto de 1657. 248 Fueron varios cartapacios de dibujos y, quizá, diseños de ingeniería que se encuentran repartidos en los asientos [E 1471] y [E 1512]. Véase sobre ellos a LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 108-110 y “Coleccionismo y colecciones de dibujos en la España del Siglo de Oro”, en CAVI, Sabina de, Dibujo y ornamento. Trazas y dibujos de artes decorativas entre Portugal, España, Italia, Malta y Grecia, Córdoba, Diputación de Córdoba y De Luca editori d’arte, 2015. 249 Véase sobre los trabajos de Antonozzi al servicio de Eliche el estudio de SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ (2007), págs. 261-273. 93 apariencias”250. Por ello el enorme triunfo posterior quiza´deba ser atribuído en mayor medida al propio Eliche, que desde 1658 siguió sirviéndose del mismo equipo -ya con Antonozzi- para dar forma a una idea mucho más personal de la fiesta real tras haber aprendido y admirado los trabajos de Baccio. Además, tampoco disponían del tiempo que tanto él como su padre tuvieron en 1651, dejando que Baccio trabase relación con Calderón y se naturalizase el tándem para el montaje de las fiestas. Pocos meses después de la muerte del italiano nacía el esperado heredero Felipe Próspero, y la ocasión merecía una fastuosa celebración que tuvo que implicar necesariamente una mayor dedicación por parte del equipo, así como una férrea dirección de Eliche en todos los trabajos. El equipo de escritores preparó a tiempo las dos principales comedias a representar en los meses siguientes, casi ya en la primavera de 1658. Calderón quedaba nuevamente relegado a un discreto segundo plano con la comedia cantada El laurel de Apolo, “que estaba ya muy cerca de ser una verdadera ópera” aunque quizá en Madrid la corte no acogiese con el mismo gusto este tipo de representaciones251. Pero el protagonismo absoluto lo otorgó Eliche a la comedia Triunfos de amor y fortuna de Antonio de Solís con música de Juan Hidalgo252, que supuso un éxito incontestable a ojos de todos tras su representación el día 27 de febrero. Dada la premura con que tuvieron que organizarse las fiestas tras la muerte de Baccio y el nacimiento de Felipe Próspero cabe pensar que Eliche quisiera asegurar un nuevo éxito volviendo sobre un trabajo en el que tenía confianza, y que quizá ya había alcanzado un estado de desarrollo suficiente antes de la muerte del escenógrafo como para que el marqués pudiese definirlo mejor junto a Antonozzi, decidiendo qué y cómo debía llevarse a cabo. Al fin y al cabo, él era propietario de la idea de Baccio del Bianco, pues la tenía en su librería, así como de unos conocimientos sólidos en ingeniería y arquitectura253. En definitiva, un trabajo de ingeniería compartido que garantizó a Eliche el reconocimiento absoluto y permitió volver a reactivar el equipo tras la pérdida de Baccio del Bianco254. 250 BANCES CANDAMO, Francisco, Theatro de los Theatros de los passados y presentes siglos, (Ed. Duncan W. Moir), Londres, Támesis, 1970, pág. 29. 251 SANZ AYÁN (2002), pág. 39. Para esa misma temporada también escribió Afectos de odio y amor, representada en marzo, y Los tres afectos de amor, puesta en escena en el mes de noviembre. 252 JONES, Harold, “The first edition of Antonio de Solís’ Triunfos de Amor y Fortuna”, Bulletin of the Comediantes, 34-1 (1982), págs. 117-121 y ROBBINS, Jeremy, “Folding space and staging the palace in the baroque sainete: Antonio Solís’ fin de fiesta to Triunfos de Amor y Fortuna (1658)”, en Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Research on Spain, Portugal and Latin America, 85-6 (2008), págs. 79-91. 253 Sobre esta idea del coleccionismo de dibujos como idea previa del autor y no como una obra finalizada, en relación a la colección del marqués, véase LÓPEZ-FANJUL (2011) y (2015). 254 Por norma general la idea ha sido que Antonozzi recuperó la idea de Baccio, sin tenerse en cuenta ni la localización de los dibujos del ingeniero en la librería de Eliche ni el hecho de que el marqués contase con unos conocimientos suficientes para interpretar las trazas de Baccio. Cfr. CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro y 94 El viaje a los Pirineos (1660) Sabemos también que Eliche formó parte del “séqvito y familia del Rey Nuestro Señor” en el viaje de entrega de la infanta para el matrimonio con Luis XIV255. Pero además de su asistencia existe constancia documental de su hacer en los meses previos junto al pintor Diego de Silva y Velázquez, ambos encargados de dotar a la comitiva de ricos tapices, mobiliario, cortinas, etc, para el montaje del pabellón español256. La extralimitación de Eliche en sus funciones desembocó en frecuentes choques con el pintor, que quizá comprobó personalmente hasta qué punto el marqués pretendía dirigirlo todo y así poder atribuirse muchos más méritos de los que le correspondía. Al mismo tiempo nos muestra nuevamente a un marqués impulsivo y siempre con una idea clara, un proyecto de actuación que siempre intentaba llevar a cabo e imponer a quienes le rodeaban. La solemne publicación de la paz con Francia el 4 de febrero de 1660 dejaba ver la importancia de culminar con éxito las negociaciones. En varios puntos de la ciudad “e sopra palchi eretti” se situaban cinco Alcaldes de corte, dos secretarios de Cámara y tres heraldos, y el de mayor edad de ellos “leggeua ad alta uoce un foglio, oue si epilogaua lo stabilimento della pace tra le due corone, e prima e dopo dell’atto risonauano i tamburi, e le trombe, assieme con i griti et allegrezze che ne faceua la gente più ordinaria”257. Tras ella debieron comenzar los preparativos del viaje que se extendieron hasta el mes de abril, cuando la delegación de acompañamiento al rey y a la infanta dejó Madrid “alla leggiera”, compuesta por pocos miembros de la alta nobleza pero “di tal qualità et uanno con tanta ostentazione che con ogni ueritá si può dire tanti Corti, quanti Signori et sono gli appresso”258. En junio la comitiva ya se encontraba alojada en los pabellones en cuya decoración y montaje había colaborado Eliche, y aquel viaje le brindó la oportunidad de tomar contacto directo con los usos y maneras de una corte que, de acuerdo a los viajeros franceses ya citados, el marqués parecía admirar259. CARDONA, Ángeles, CRUICKSHANK, Don y William CUNNINGHAM (Eds.), Martin, La púrpura de la rosa, Kassel, Reichenberger, 1990, págs. 118-119; STEIN (1993), pág. 282 y SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ (2007). 255 CASTILLO, Leonardo del, Viage del Rey Nuestro Señor Don Felipe Quarto a la frontera de Francia, Madrid, 1667, págs. 54-55. 256 COLOMER (2003). 257 ASV, Segretaria di Stato, Spagna, libro 124, s.f. Aviso del 4 de febrero de 1660. 258 ASF, MdP, filza 4974, s.f. Aviso del 14 de abril de 1660. 259 GARCÍA MERCADAL (1999), págs. 450-453. 95 No sólo vio y saludó al joven Rey Sol junto a su hermano Monterrey y otros miembros de la delegación, “los quales llegaron cerca del Christianíssimo y le hizieron la cortesía, y su Magestad les correspondió con otra, muy cumplidamente”260. También se relacionó personalmente con Mazarino y pudo departir con él sobre libros y librerías, un tema de gusto común que ambos compartían. Quizá también sobre pintura a juzgar por los intentos posteriores de Colbert por adquirir algunos cuadros de su colección madrileña, lo que indicaría que ya gozaba de fama en Francia desde algunos años atrás261. Mazarino había sabido que Eliche era propietario de una rica librería, lo que le llevó antes del encuentro a tomar la decisión de solicitar a Colbert que seleccionase “une des bibles à sent langues du sieur Le Jay, que vous fairez rellier en marroquin de Levant, avec mes armes, et doré sur tranches. Comme je désire, d’en faire un Présent au marquis de Liche, fils de don Louis de Haro, je vous prie de presser la chose, car il faut que je l’aye nécessairement dans le temps que nous arriverons à la frontiere, m’estant engag´de parole de la donner audit marquis. Quoyque je ne vous parle cy – dessus que d’une bible, j’entens tous les tomes qui la composent”262. Aunque no he podido localizar una referencia documental que hable del encuentro, es innegable que tuvo que producirse. En el inventario E se encuentra el asiento La Biblia regia ynpresa en Paris el año de 1645 en 10 tomos enquadernada en tafilette [E 300-309], tasada en 3.000 reales, sin duda una de las joyas impresas de la librería cuyo valor simbólico crecía por estar encuadernada con las armas del cardenal263. Puede, además, que no fuese el único regalo, y que trajese de vuelta a Madrid otros diez volúmenes para su buen amigo Jerónimo de Ataíde, marqués de Colares, en quien quizá el marqués encontró el referente cultural y el modelo de bibliófilo que nunca tuvo en don Luis264. 260 BL, Egerton MS 1878, fol. 174v. 261 El 8 de septiembre de 1672 el ministro Colbert escribió al marqués de Villars, embajador en Madrid. Le indicaba que por orden del rey habían partido hacia Madrid a los pintores Gabriel Blanchard (profesor de la Academia de pintura desde 1670) y a Joseph Cussat (pintor ordinario del rey) “pour voir les tableaux que le marquis de Liche vous a fait proposer de vendre, et faire choix des cinquante plus beaux, suivant l’offre qu’il vous en a fait faire”. Estaban autorizados a gastar hasta un cuarto de millón de libras, aunque al no conseguir una buena oferta en el mes de octubre estaban ya de vuelta en Francia. Cfr. CLEMENT, Pierre (Ed.), Lettres, instructions et mémoires de Colbert, Tome V, París, 1868, págs. 333-334 y BOUZA (2003a), pág. 93. 262 Bulletin de la Société de l'histoire de France. Deuxième partie (I), París, chez Jules Renouard, 1834, pág. 213. Carta del cardenal Mazarino a Colbert (Aix, 13 de marzo de 1660). 263 La edición de la Biblia es la de LE JAY, Guy Michel (Ed.) Y VITRE, Antoine (Imp.), Biblia 1 Hebraica 2 Samaritana 3 Chaldaica 4 Graeca 5 Syruca 6 Latina 7 Arabica quibis textus originales totius Scripturae Sacrae quorum pars in editione Complutensi deinde in Antuerpiensi regiis sumptibis extat, muc integri ex manuscriptis toto fer'e orbe quaesitis exemplaribus exhibentur, Lutetiae Parisiorum, excudebat Antonius Vitré, 1645. 264 BPA, 51-IX-14, fol. 452r. Carta del marqués de Eliche al marqués de Colares (Fuenterrabía, 30 de mayo de 1660). Es probable que durante los años en los que el marqués construyó su Huerta en San Joaquín, muerto ya don Luis, Colares pudiese estar alojado en ella, siendo además quien se encargase de poner orden y de componer la librería. Desde Fuenterrabía Eliche decía a Colares que fuese componiendo la librería, “que ya yo llebó de acá la Biblia grande que faltaba y me auisse en qué estado tiene su jardín”. 96 De comedias cantadas, zarzuela y óperas (1660-1661) En el tiempo que medió entre la preparación de la jornada de don Luis a Fuenterrabía y el inicio del viaje al enlace de la infanta con Luis XIV en los Faisanes el marqués pudo dirigir la representación de La púrpura de la rosa265. Tras el enorme reconocimiento obtenido con la representación de Triunfos de amor y fortuna en 1658, el proyecto festivo para el Retiro vino marcado por la estrecha colaboración con Calderón de la Barca y Juan Hidalgo266. Pero también supuso un punto de inflexión en la idea del teatro de Eliche pues, con el paso de los años y madurándola durante su estancia en Roma, fue también el punto de partida de su abrumadora política festiva en Nápoles desde 1683267. El equipo dirigido por el marqués continuó dando forma a la siguiente representación tras su llegada a Madrid en los primeros días de julio de 1660 desde los Pirineos268. Si algunos años atrás ya había disuelto y refundado varias compañías de actores y actrices con el fin de garantizarse el control de los mejores representantes269, ahora quiso que su única dedicación fuese el ensayo de la gran fiesta en el Retiro. En la recta final de los ensayos el propio Eliche, acompañado por Calderón y seguramente por Hidalgo, asistían a diario a supervisar la evolución y puesta a punto de la obra270. Apenas dos semanas después del estreno en el Alcázar y, al menos, hasta el mes de marzo, los actores y actrices que deberían representar la obra se retiraron de los corrales populares para prepararla “la fiesta grande del Retiro” y “las tres comedias de los cuatro últimos días para carnestolendas”271. Finalmente, el 6 de junio de 1661, Celos aún del aire matan se estrenaba en el Retiro. 265 CALDERÓN DE LA BARCA, CARDONA, CRUICKSHANK y CUNNINGHAM (1990) y TOBAR, María Luisa (Cur.), Atti della Tavola rotonda sulla singolarità storica e estetica di La púrpura de la rosa di Calderón de la Barca, Mesina, Armando Siciliano Editore, 2000. 266 STEIN (2001b). 267 STEIN (2009), págs. 433-435 para una idea sintética de cómo estas óperas madrileñas fueron recuperadas y mejoradas por el marqués tras convertirse en virrey de Nápoles. 268 BARRIONUEVO (1893), IV, págs. 278-279. 269 COTARELO Y MORI, Emilio, Ensayo sobre la vida y obras de D. Pedro Calderón de la Barca (Ed. Ignacio Arellano), Madrid, Iberoamericana Vervuert, 2001, págs. 304-305. 270 La duda con respecto a Hidalgo se debe a que en el documento redactado por el notario Matías de Santos para certificar la evolución de los ensayos sólo se cita “al dicho señor Marqués y a don Pedro Calderón y músicos de la capilla de su Majestad”. Cfr. SLIWA, Krzystof, Cartas, documentos y escrituras de Pedro Calderón de la Barca, Valencia, Universidad de Valencia, 2008, págs. 184-185. Hidalgo era músico de Cámara y no de la Capilla, y sólo aceptando una posible confusión por parte de Santos podríamos confirmar que Hidalgo acompañaba a Calderón y a Eliche. Cfr. STEIN (2001a), págs. 81-82. 271 SHERGOLD y VAREY (1973), págs. 158-160 y 235-236. Véase sobre la actividad de algunas compañías teatrales dirigidas por mujeres como la de Juana de Cisneros que representaron esta obra el trabajo de SANZ AYÁN, Carmen, “Las autoras de comedias: empresarias teatrales en tiempos de Calderón”, en Hacer escena. Capítulos de historia de la empresa teatral en el Siglo de Oro, Real Academia de la Historia, Madrid, 2013, págs. 253- 337. Sobre la representación de la obra véase SLIWA (2008), págs. 185-186, VAREY y SHERGOLD (1973), pág. 236 y CHAVES MONTOYA (2004), págs. 204 y 317. 97 Celos aún del aire matan volvía a incorporar una novedad cercana y conocida por el público, pues estaba compuesta de tres actos, al uso de la comedia española, y no sólo de uno. Calderón se basó para el texto en un drama mitológico inspirado en un pasaje de las Metamorfosis de Ovidio sobre Céfalo y Procris272, fijando con ella definitivamente el género de la ópera española. Es probable que la idea de Celos aún del aire matan y de La púrpura de la rosa partiese de los lienzos de Veronés que Velázquez había adquirido para Felipe IV en 1651 durante su último viaje a Italia, del mismo modo que la trama unía una y otra obra. Stein considera que esta fue una decisión personal de Eliche, pues “it cannot have been purely coincidential that the marquis de Eliche produced operas based on precisely these mythological love stories that so strikingly hung as a pair in the king’s quarteers”273. El amor y los celos articulaban el texto calderoniano, como no podía ser de otra forma dados los motivos por los que le fue encargada, pero existen en ambas varias más similitudes que dejan ver cómo Celos aún del aire matan fue la cristalización de una idea ensayada y puesta en práctica durante años para la creación de un modelo propio y particular de comedia cantada típicamente española, incluso madrileña274. Aunque en los meses siguientes dieron comienzo los estrenos para el Faetón, Celos aún del aire matan fue la última obra cuya organización corrió por parte de Eliche. Se baja el telón. Muerte de don Luis de Haro y pérdida del favor real (1661-1662). El marqués no llegó a ver el estreno del Faetón. El día 1 de noviembre de 1661 moría el infante Felipe Próspero antes de cumplir los cuatro años de edad, y aunque nacía el futuro Carlos II cinco días después no hay noticia de que se celebrasen nuevas fiestas reales por su nacimiento275. Diez días después, el 16 de noviembre, moría don Luis de Haro, único valido en la historia de la monarquía que moría sin haber sido cesado en el ejercicio de sus funciones y contando con la confianza del rey, aunque no exento de críticas ni de distintos rumores que achacaban su muerte al pesar por la pérdida del favor real y a 272 CHAVES MONTOYA (2004), pág. 288 273 STEIN (1993), págs. 212-213 opina que fue una decisión personal que, quizá, pudo desarrollar junto a Calderón. Esta misma opinión es compartida por CHAVES MONTOYA (2010), pág. 288 y FLOREZ ASENSIO (2010), pág. 146. 274 STEIN (1993), págs. 210 y 211. 275 Obra enormemente estudiada y discutida, las últimas investigaciones apuntan a que su fecha de estreno fue el 20 de febrero de 1662, y su reposición el 1 de marzo. Cfr. LOBATO LÓPEZ (2002) e IGLESIAS FEIJOO, Luis y ULLA LORENZO, Alejandra, “Las fechas de EL FAETONTE, de Calderón”, en Anuario Calderoniano, 3 (2010), págs. 173-198. 98 un enfrentamiento con la reina276. Los días siguientes Eliche permaneció en cama, donde fue recibiendo las muchas visitas que se acercaron a darle el pésame277. Hay que recordar aquí el pleito abierto décadas atrás por la sucesión al ducado de Sanlúcar, título propietario de las alcaidías de los Reales Sitios que por decisión personal de Felipe IV habían desempeñado tanto Haro como Eliche a pesar de que el pleito ya se había resuelto años atrás a favor del duque de Medina de las Torres278, que cedió voluntariamente el desempeño del oficio a Haro, no a Eliche. La muerte de don Luis significó para Medina la pérdida de su más poderoso adversario, pero también la posibilidad de solicitar unos oficios que le correspondían por derecho. Así, “llegado el caso con auer muerto el dicho don Luis de Haro”, lo solicitó de inmediato279, obteniendo por Real Decreto del monarca este nombramiento pocas semanas después280. Rafael Valladares, tomando como punto de partida este convulso contexto sucesorio, definió acertadamente a Medina como un “eterno oportunista” a ojos de todos281, siempre sospechoso de estar más interesado en desbancar a 276 BL, Egerton MS 1878, fols. 179v-180r. Este rumor circuló ampliamente por la corte, y fue recogido por Lázaro Díaz del Valle que escribiía que lo “oý dezir a diferentes personas, de aquellas tan cortesanas, que todo lo sauen: el caso fue que a pocos meses que el Príncipe Don Carlos Ioseph de Austria hauía nacido, le dio una calentura pudo ser originada de alguna mudanza de leche, los médicos (que no siempre lo aciertan) combinieron en que le sacasen una poca de sangre. Comunicaron su parezer con el valido D. Luis de Haro, el qual se lo fue a dezir a la Reyna su madre, y lo sintió de suerte que le dixo, bastan dos, dexadme viuir este. A lo qual, dizen, que el D. Luis la respondió, Señora yo no los he muerto, que Dios es quien lo ha hecho; entonces la Reyna, le dixo, vos teneis la culpa por vuestro mal govierno, con que occasionais a los pobres a que nos hechen dos mil maldiciones, ydos con Dios a vuestra casa. Dixose también que el D. Luis luego fue a dezir lo que le hauía pasado con la Reyna al Rey su esposo, y su Magestad con el mesmo sentimiento que la Reyna le dixo alguna pesadumbre sobre las reciuidas, con que D. Luis de Haro salió luego de Palacio y se fue a su cassa”, donde murió. Cfr. MALCOLM (1999), VALLADARES RAMÍREZ (2009). 277 ASF, MdP, filza 4976, s.f. Aviso del 19 de noviembre de 1661. 278 RAH, 9/1075. Un seguimiento del pleito, que mediante recusaciones y alegaciones se extendió durante varios años y continuó enfrentando a los descendientes del marqués de Leganés y del duque de Medina de las Torres, puede leerse en Memorial ajustado del Pleyto que está visto en el Consejo, y se litiga entre el Excelentíssimo señor Marques de Leganes y de Morata D. Diego Phelípez de Guzmán con el Excelentíssimo señor D. Nicolas de Carrafa y Guzmán, Príncipe de Astillano. Y pr su muerte con la Excelentíssima señora Doña María Álvarez de Toledo su muger, como su heredera, que ha sido citada, y no se ha opuesto, y en su rebeldía se ha concluido el pleyto. Y con el Excelentíssimo señor D. Juan Claros Alonso Pérez de Guzman el Bueno... sobre la sucesion de los Estados de San Lucar la Mayor, y de Mayrena, y Azacollar, [S.l], [s.n.], [s.a.]. La renuncia de Haro con condiciones en 1651 es explicada por MALCOLM (1999) como una decisión personal, quien “made agreements with both noblemen by which he renounced his claims to the disputed inheritance in return for the separation of some of its revenue in order to form a mayorazgo worth 5000 ducats a year for his eldest daughter. This bargain — which also involved Peñaranda and Góngora as intermediaries — may have played a key role in bringing Haro and Leganés closer together, even though the political differences between Haro and Medina and the dynastic dispute between Leganés and Medina continued to fester”. 279 SNAHN, Olivares, C.1, D.8. Memorial del duque de Medina de las Torres solicitando que se le restituya en posesión la alcaidía del Buen Retiro (1661). 280 AGP, Personal, Caja 11730, doc. 25, s.f. Sobre la expedición de títulos a los alcaides de este Sitio. 281 VALLADARES RAMÍREZ (2009), págs. 374-379. 99 sus enemigos –especialmente a Haro- que en ser consecuente con sus ideas y con la política basada en la razón de estado que en ocasiones se le ha querido atribuir282. Ya fuese debido a algún desencuentro personal con el monarca como apuntaron varios rumores o no283, Felipe IV negó al marqués el privilegio que había disfrutado su padre y él mismo por delegación de don Luis pues para 1661 era Medina el titular de la casa de Sanlúcar. Puede que Eliche intentase convencer al monarca de sus derechos presentándole “una cédula Real diciéndole que aquella había hallado entre los papeles de su Padre” mediante la que alegaba “como le tocaba por derecho la alcaldía del Retiro”; según Barrionuevo la respuesta del monarca fue tajante: “que si no tiene otro instrumento que le dé más derecho que este, que por este no tiene ninguno ni yo hallo que lo tenga” 284. A finales de diciembre el secretario de Estado Luis de Oyanguren comunicaba a Eliche que el rey “me ha mandado dezir a V.E. que tiene por combeniente diuidir este cuydado, encargando a V.E. las Comedias de Palaçio, y al Señor Duque las del Retiro”285. Pocas semanas después fue confirmado como alcaide del Pardo y de Valsaín, aunque el monarca entregó también entonces la alcaidía de la Zarzuela a Medina286. Que el desempeño en la alcaidía del Retiro y de la Zarzuela se entendía ya gracias a la estrategia de don Luis como un paso importante de cara a alcanzar la privanza se confirma con repetición de esta estrategia por parte de Medina, que menos de un mes después delegaba en su primogénito estas tareas287. 282 STRADLING (1976) dedicaba la mayor parte de su estudio al Medina de sus últimos años, tras la muerte de don Luis en 1661 y de Felipe IV en 1665, destacando una mesura en las negociaciones que no se corresponde con documentación como la que el propio autor maneja. Cfr. BL, Egerton MS 338, Carta de el duque de Medina de las Torres al Barón de Prado (Madrid, 28 de noviembre de 1667), fols. 470-505v. Tampoco con la opinión de Nithard que a continuación podrá leerse. En relación a esta distorsionada visión de Medina como mediador, apaciguador y moderado han escrito también ELLIOTT, John H., “A Question of Reputation? Spanish Foreign Policy in the Seventeenth Century”, en The Journal of Modern History, 55-3 (1983), págs. 475-483 y MALCOLM (1999). 283 BARRIONUEVO (1968), II, pág. 256. Carta sin fecha de 1661: “Está el Rey enfadado con Liche por algunas cosas, y particularmente por una Pintura de gran estimación que Don Luis le mandó que la diese al rey luego que muriese, que no sé qué cambalache hizo con ella que lo ha sentido mucho el rey aunque ha callado, y él ha reparado ya que no le habla el rey con aquel cariño y amistad que solía; y con todo esto está con esperanzas que le ha de hacer Caballerizo Mayor, y pienso que está lejos de ello; y si no sale con esto, se retira al Carpio, según ha dicho”. 284 Ibídem. El documento al que pudo aludir el marqués sería la ya citada Cédula de su Magestad que manda sirua y gobierne la Alcaydía de el dicho Real sitio el excelentísimo Marqués de Liche por las ocupaciones de su Padre. Cfr. AGP, Personal, Caja 11730, doc. 25, s.f. 285 AGP, Administración General, legajo 667, doc. 1, s.f. Billete de Oyanguren a Eliche (29 de diciembre de 1661). 286 AGP, Personal, Caja 496, exp. 43, s.f. Decretos del 13 de febrero de 1662. 287 AGP, Administración General, 11730, exp. 25. Traslado original de la cédula entregada al duque de Medina de las Torres en diciembre de 1661 (30 de enero de 1680). Fue confirmado nuevamente el 3 de diciembre de 1665. Cfr. AGP, Personal, Caja 496, exp. 43, s.f. 100 La muerte de Haro fue vista por Medina como la última oportunidad de alcanzar la privanza. Tras su regreso de Nápoles nunca entendió ni asumió que Felipe IV no hiciese de él su valido tras la muerte de Olivares, y consideraba una injusticia que él, que reivindicaba la paternidad política del valido, estuviese recluido en Valencia mientras el rey aupaba a don Luis y a sus enemigos. De forma prepotente acusaba al monarca de no ser justo con esta decisión, pero también atacaba a una facción cortesana por la que “se ha uisto oprimida mi justicia y a mis enemigos triunfantes”288, encabezada entonces por el conde de Monterrey y compuesta también por Haro, Castrillo y Peñaranda289. Esta soberbia con la que se dirigió siempre al rey, las varias muestras de desacato y desobediencia que mostró en los últimos años de vida del monarca y el hecho de que nunca fuese castigado por ello, ni siquiera amonestado, son buena muestra de la enorme influencia de Medina en la corte. Especialmente tras la muerte de Haro, a pesar del equilibrio deseado por Felipe IV, Medina consiguió sobreponerse al resto de consejeros de Estado y Castilla sobre los que quiso apoyarse el monarca en su gobierno en solitario desde 1661290. Las descripciones del marqués de Osera de un Medina intratable, colérico y desobediente291, la persecución al conde de Conversano durante más de veinte años en los que el duque desacató repetidamente las órdenes del rey292 o las memorias de Nithard tras su caída en desgracia 288 BNE, MSS/10410, fol. 97v. 289 MALCOLM (1999). 290 HERMOSA ESPESO (2007), págs. 60-66, donde también se recogen algunos ejemplos de desacato por parte de Medina tras la muerte de Haro. 291 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, Escribir la corte de Felipe IV: el diario del Marqués de Osera, 1657-1659, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Doce Calles, 2013. 292 MARTINO (2012). El proceso a Giovan Girolamo II Acquaviva d’Aragona, conde de Conversano, se dilató durante más de dos décadas, y se compuso de una sucesión de causas diversas movidas por Medina desde sus años en Nápoles, contando entonces con el apoyo del procurador de la ciudad de Nardò. Las principales acusaciones fueron por corrupción, maltrato a sus vasallos, excesos violentos de varios hermanos y apoyo al bandolerismo. Todos los delitos que Medina y Nardò atribuían a Conversano, tras años de pugnas en los tribunales napolitanos, terminaron llevándose por presión del duque desde el consejo de Italia. De hecho hacia 1656 se creó una junta ad hoc compuesta por los regentes del consejo de Italia y tres miembros del de Castilla. El voto de Medina fue siempre seguido por el resto de ministros de Italia, que siempre recibían un parecer contrario de los miembros de Castilla. Finalmente los distintos integrantes del consejo de Castilla, todos sospechosos de poca cercanía con Medina y sí con la facción encabezada por Haro (Porres, Contreras, Ruiz de Vergara y Ramos del Manzano), terminaron siendo recusados y apartados de las Junta, consiguiendo los ministros del consejo de Italia (Ascanio Ansalone, Carlos Velón, Giacomo Capece Galeota, Antonio de Marinis, Carlos Galara y Gaspar de Sobremonte) encausar y culpar definitivamente a Conversano. Según Aurora Martino “Ad agosto i reggenti Sobremonte, Velón, Marinis e Galara ritennero che le nuove prove per le ricusazioni di Contreras, Ramos del Manzano e Vergara fossero sufficienti, pertanto i ministri dovevano astenersi dal caso. A questo punto la giunta, dopo tante ricusazioni, era rimasta priva dei suoi componenti. Il Consiglio d’Italia chiedeva con insistenza al re in che modo procedere” (pág. 263). Conversano fue declarado culpable y rápidamente encarcelado tras décadas de juicios, viajes de Nápoles a Madrid para pedir justicia al rey y encarcelamientos no sujetos a ley ordenados por Medina que fueron rebocados por orden del rey, al menos, en dos ocasiones. La última decisión de esta sentencia correspondía al monarca, que nuevamente exculpó o perdonó a Conversano en marzo de 1665, aunque el conde moría pocas semanas después antes de poder abandonar el reino en dirección a Nápoles. 101 dan buena muestra del poder que alcanzó en los últimos años del reinado de Felipe IV293. Muy lejos de ser el apaciguador que en ocasiones se ha descrito, desde entonces pudo ser el principal desestabilizador de la política de Haro294. Tras la muerte del valido en 1661 se le presentó la oportunidad de terminar de una vez por todas con esa lucha interna entre facciones, intentando terminar también con los que consideraba culpables de que el rey no decidiese hacer de él su favorito. Algo de pólvora, ninguna prueba y muchos testigos falsos. La conjura del Retiro (1662-1663). El conocido como el proceso contra el marqués de Eliche ha sido referido en incontables trabajos desde el siglo XIX, sufriendo una constante distorsión y tergiversación de los hechos prácticamente desde el mismo momento que se llevó a cabo entre 1662 y 1663295. Estudiarlo detenidamente se escapa a los motivos de este trabajo pues requeriría un estudio monográfico extenso, atento a todos los agentes (y fueron muchos) que formaron parte del proceso y teniendo en cuenta más documentación de la reunida en los autos para mostrar cómo, incluso a ojos de los principales detractores del marqués, fue descubriéndose que era una conjura que pretendía acabar con su carrera política. Fue, ante todo, un juicio lleno de testigos falsos y falsas acusaciones en el que nadie aportó una 293 BNE, MSS/8630, fol. 56r. “El día que murió Don Luys de Haro, y viviendo toda vía el Rey que Dios aya, me habló el Duque de Medina de las Torres, temeroso que su Magestad eligiría por su valido el Conde de Castrillo, su capital enemigo; o deseoso de serlo él, y formando un muy largo discurso, y alegando muchíssimas razones con que procuró persuadir, que de ninguna manera conuenía el que el rey eligiesse otro valido, instándome a que yo por medio de la Reyna Nuestra Señora lo estorbasse”. 294 Como han venido confirmando distintos estudios como los de MALCOLM (1999), HERMOSA ESPESO (2007), VALLADARES RAMÍREZ (2009), VICECONTE (2012) o CRESPÍ DE VALLDAURA CARDENAL (2013). 295 Desde la primera publicación de los Avisos de Jerónimo de Barrionuevo en 1892 hasta hoy el proceso por el que Eliche fue acusado de intentar quemar al rey jamás ha sido revisado. Sólo en 1961 Elena Calandre Díaz redactó su tesis de licenciatura sobre El marqués de Heliche y el proceso del Buen Retiro, que quedó inédita y se conserva en el fondo Tesinas de la Biblioteca de la Facultad de Geografía e Historia de la UCM con la signatura ML 154. La documentación de todo el proceso se encuentra recogida, aunque incompleta, en AHN, Consejos, Legajo 25793, Sumaria y autos de la causa criminal contra los culpados en el intentado Incendio del Real Sitio del Buen Retiro y otros contenidos en los autos. No se recogen en ella ni las acusaciones ni las dos sentencias finales, que sí aparecen recogidas en otros fondos. El primero de ellos en el traslado de todo el proceso que reunió Gaspar de Sobremonte, juez nombrado por el rey a instancias del duque de Medina de las Torres para dirigir las averiguaciones, interrogatorios y y autos, que se encuentra en BNE, MSS/2280. Papeles del Buen Retiro. Parte de esta documentación más una serie de memoriales entregados al rey durante el proceso se encuentra en el archivo personal de Carpio en ADA, Carpio, caja 145, nº 12. Consultas y decretos originales de Felipe IV en la causa contra el Marqués del Carpio. Existe, además, un traslado incompleto en la RAH, 9/1844, fols. 93r-210v. Extracto de la causa fulminada contra el marqués de Liche y de el Carpio, sobre el pretendido inzendio de el Coliseo de el Buen Retiro, Año de 1662. La reconstrucción del proceso que se presenta en todo este capítulo se hace recurriendo principalmente a estas tres fuentes, aunque se incorporarán otras localizadas fuera de ellas, por lo que el seguimiento se irá explicando en función de la aparición de los testigos e implicados y de sus declaraciones desde el mismo día 14 de febrero de 1662. El legajo conservado en la BNE puede consultarse en la dirección http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000045440 . 102 prueba inculpatoria contra él, con continuas recusaciones a miembros de la Junta por su parcialidad que Felipe IV terminó aceptando ante la evidencia de que todo se debía a una persecución, y una insistencia permanente por parte del fiscal en que el acusado debería pagar con la muerte incluso sin haber pruebas inculpatorias. Fue una conjura que personificó en Eliche la herencia del gobierno de don Luis, pero que se extendió con idéntico propósito hacia otros miembros de la facción como don Juan de Góngora o el conde de Castrillo. Una conjura que hay que analizar en el contexto de las tensiones ya referidas por el control de juntas, consejos y consejeros tras la muerte de Haro, y que no casualmente discurre en paralelo al proceso al conde de Conversano, a quien Medina persiguió hasta la muerte296. 296 He creído localizar el punto de partida en la Nueva edición de la historia de España de Juan de Mariana que publicaba aumentada José Manuel Miñana en 1828. Miñana recogía la información de Barrionuevo que refería la irritación de Eliche, quien “formó el infernal proyecto de vengarse en la misma vidal del rey, asesinando al mismo tiempo casi toda la corte. Para lograrlo hizo minar el teatro del Buen Retiro, y poner en la misma barriles de pólvora, a los cuales debía darse fuego cuando el rey asistiese a la comedia”. Cfr. MARIANA, Juan de y MIÑANA, P., Nueva edición de la historia de España hasta el año de 1808, Tomo IX, Madrid, Imprenta de los hijos de doña Catañina Piñuela, 1828, pág. 132. La distorisón continuó en distintos trabajos como los de LAFUENTE, Modesto, Historia General de España, Tomo XVI, Madrid, 1856, pág. 488, ya en el siglo XX con los de HUME, Martín, La corte de Felipe IV, Barcelona, Ediciones Mercedes, 1949, págs. 294-295 y especialmente CÁNOVAS DEL CASTILLO, Antonio, Historia de la decadencia de España desde el advenimiento de Felipe III al trono hasta la muerte de Carlos II, Madrid, Librería Gutemberg de José Ruiz, 1910, pág. 542, donde quedó fijada la idea de que Eliche quiso volar por los aires el Retiro situando varios barriles –ya no papeles- de pólvora bajo el Coliseo. A juzgar por el detenimiento con el que trataba el proceso, pienso que Maura y Gamazo sí manejó la documentación original, y dedicó dentro de su estudio sobre la corte de Carlos II un epígrafe completo al proceso, aunque sin alejarse del todo de los Avisos de Barrionuevo. Aunque su estudio fue poco tenido en cuenta por otros posteriores, el haberse acercado a la documentación original le permitió extraer dos conclusiones claras. La primera, que todo el proceso estubo plagado de irregularidades y de presiones contra el marqués, y en segundo lugar que “la única culpa que aparecía probada, el conato de inferir muerte violenta á un esclavo propio, era en aquel siglo poco más que una falta (…) Condenatoria fué la sentencia, mas sin especificar el delito que castigaba”. Cfr. MAURA Y GAMAZO (1911), págs. 629-636. Gregorio Marañón, muy de soslayo, defendía a don Luis en el contexto de la sucesión de Olivares como un “hombre equilibrado en el que no brotó la vena de anormalidad de la familia, para reaparecer después en su hijo, don Gaspar de Haro y Guzmán, Marqués de Eliche, medio loco y epiléptico, que atentó en el Buen Retiro contra la vida de los reyes”. Cfr. MARAÑÓN (1936), pág. 246. Su opinión valió también para Deleito y Piñuela, que la reprodujo literalmente al referirse al proceso. Cfr. DELEITO Y PIÑUELA, José, El declinar de la Monarquía española, Madrid, Espasa Calpe, 1966, pág. 152. A Gregorio de Andrés se le debe, entre muchas otras cosas, ser el primero en intentar “poner orden” en las librerías de Olivares y de Eliche. Fue él quien dirigió su atención a los libros del valido, y a partir de ellos y de su dispersión a los de su sobrino. Su impresión del proceso fue que los familiares del marqués, especialmente el conde de Castrillo, intentaron “correr un velo en tan bochornosa deslealtad al monarca que desbordaba a toda clase dominante en la sociedad”, lo que claramente hacía culpable al marqués de sus acusaciones y dejaba ver que su revisión de los autos del proceso no fue muy detenida. En un juicio demasiado inocente por su parte consideró que “toda esta causa terminara en tablas, por decirlo de un modo más expresivo, sin llegarse a aclarar quienes fueron los fautores de este reprobable atentado”. Cfr. ANDRÉS (1975), págs. 13-25: 14 y 16. Los estudios más recientes han tenido por norma general el trabajo de Stradling como referencia. En ellos quedaron definitivamente asentados todos los mitos de los siglos anteriores, añadiéndose además la benevolente visión del autor con respecto a Medina. Como tras la muerte de Haro fue, decía Stradling, Medina de las Torres el ministro más destacable y quien comenzó a cobrar un mayor protagonismo, Eliche “decidió vengarse recurriendo a medidas extremas. Herido en su orgullo por el nombramiento de Medina como alcaide del Buen Retiro, ya que este puesto lo había ocupado antes su padre, Heliche planeó una pueril demostración de protesta”. Cfr. STRADLING (1989), págs. 251-252. Es significativo que sea él quién citase por primera vez las fuentes de las que extraía las noticias (BNE, MSS/11011 fols. 175-187 y BL, Egerton MS 349, fol. 86.), las cuales he podido revisar personalmente y en absoluto dejan ver, no ya sus teorías inculpatorias hacia Eliche, sino cómo se desarrolló la trama. De acuerdo 103 Toda conjura necesita de la creación de un contexto previo que sirva para asentar una serie de ideas que faciliten la inculpación de aquellos a quienes se intenta señalar297. Lo que hasta hoy conocemos sobre el proceso contra el marqués de Eliche debe mucho, si no todo, a los Avisos de Jerónimo de Barrionuevo, fuente principal de todos los estudios que se han referido al proceso. La información que aportaba este gacetillero apenas ha sido cuestionada, y mucho menos comparada con otros documentos que pudieran corroborar o negar sus informaciones, entre ellos el propio proceso. Además, y dada la similitud de noticias que se encuentran en otros avisos contemporáneos, pienso que quizá toda la visión inculpatoria de Eliche nació de la difusión de un rumor o incluso de algún pasquín que no he conseguido localizar. Y todo a pesar de que él, maestro en el uso de la imprenta y la creación de opinión, también intentó influir en ella poniendo en circulación un panfleto manuscrito bajo el nombre de Arte de lo bueno y de lo justo298, que recogía un breve relato del a ellas Stradling escribía que “alertada por unos ruidos extraños, la guardia de palacio descubrió una mecha encendida a sólo unos centímetros de una carga de pólvora colocada bajo el escenario del coliseo”, cuando ni fue así y ningún documento indica este hallazgo. Cfr. STRADLING (1989), págs. 251-252. Según esta versión Eliche reconoció su coartada, matizando que no quiso matar al rey sino sólo quemar el Coliseo, y por ello recibió como castigo del monarca ir a servir al ejército a la guerra con Portugal. En mayor o menor medida la culpabilidad de Eliche y su castigo ha seguido presente en todos los trabajos posteriores al de Stradling, sin que nunca hayan llegado a desaparecer de ellos los rumores que dejó escritos Barrionuevo. Algunos ejemplos más recientes serían los trabajos de LÓPEZ TORRIJOS, Rosa, “Coleccionismo en la época de Velázquez: el marqués de Heliche”, en Velázquez y el arte de su tiempo. V jornadas de Arte, Madrid, Alpuerto, 1991, págs. 27-36; GARCÍA CUETO, David y SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ, Juan Ramón, “Dionisio Mantuano. Ventura y desventuras de un pintor boloñés en las cortes de Felipe IV y Carlos II”, en VILLAR GARCÍA, María Begoña y PEZZI CRISTÓBAL, Pilar (Dirs.) Los extranjeros en la España moderna, II, Málaga, Ministerio de Ciencia e Innovación, 2003, págs. 227-239; BROWN, Jonathan, El triunfo de la pintura. Sobre el coleccionismo cortesano en el siglo XVII, Madrid, Nerea, 1995, págs. 138-139; VALLADARES RAMÍREZ (1998a), pág. 217; HUYGENS, Lodewijck y EBBEN, Maurits (Ed.), Un holandés en la España de Felipe IV. Diario del viaje de Lodewijck Huygens, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Doce Calles, 2010, pág. 211, n. 43; FLOREZ ASENSIO (2010), pág. 172; FRUTOS SASTRE (2009) págs. 61-66 y en menor medida de LÓPEZ-FANJUL (2011), que a pesar de repetir algunos tópicos debidos a Barrionuevo y a Stradling insistía en presentar el proceso dentro del contexto de rivalidad política entre el marqués y Medina, no cerrando la puerta a la posibilidad de que fuese una conjura. 297 Aunque no contamos con estudios de conjunto para el contexto español o ibérico, puede servir de ejemplo en este caso el trabajo de BELLANY, Alastair, The politics of court scandal in early modern England. News, culture and the Overbury affair, 1603-1660, Cambridge, Cambridge University Press, 2002. 298 Arte de lo bueno y de lo justo para la causa que motivó la prisión del marqués del Carpio Duque de Montoro. No creo que el autor pudiera ser Juan Vélez de León, secretario del marqués en Italia, pues el texto termina con la siguiente frase: “hallando en el proceso un delito sin cuerpo, un acto sin efecto, y un hecho sin probanza, podrá aguantar fauorable sentencia”. Esto indicaría que fue escrito antes de que la sentencia fuese dictada en 1663, ya que la intención tuvo que ser poner en circulación argumentos sobre la inocencia de Eliche para influir en la opinión pública. Que el texto tuvo que circular masivamente se comprueba por los abundantes traslados que he podido localizar, y que seguramente sean más de los aquí referidos. Estos son: BNE, MSS/11011 págs. 58-70; MSS/10596, págs. 47-99v; MSS/10695, págs. 158-175; MSS/18635/1; Van Pelt Library (Pensilvania), Ms. Codex 1448; Casa de Velázquez, Fondo Saltillo, Mss. 7; RBME, Estante Y, pluteo 3º. LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 27 cita además otro traslado que no he podido cotejar personalmente: BRP VIII/9390. A finales del siglo XVIII fue editado por VALLADARES DE SOTOMAYOR, Antonio de, Semanario erudito, que comprehende varias obras inéditas, críticas, morales, instructivas, políticas, históricas, satíricas y jocosas de nuestros mejores autores antiguos y modernos, Tomo XIX, Madrid, Blas Román, 1789, págs. 274-290. 104 proceso y los puntos probados por la defensa del marqués por los que se le debería eximir de toda responsabilidad. Básicamente fueron tres ideas las que movieron a la opinión pública a culpar a Eliche desde el mismo momento de la denuncia: que se había disgustado con el rey por no haber recibido los puestos que deseaba, a la vez que el rey lo hacía con él por no recibir una pintura que Haro quiso regalar al rey; que Eliche había robado anteriormente tapicerías, muebles y distintos bienes del Retiro que eran propiedad del rey; y que el marqués se negaba a que toda su inversión política y económica en el Retiro fuese aprovechada por Medina de las Torres299. El duque, según un aviso de Barrionuevo, se negaba a acceder al Retiro aún siendo ya alcaide en propiedad “hasta que se le entregue que por inventario todo el menaje que hay en aquel Palacio, y esta es la causa de la demora”300. Quizá no fuese casual que el 12 de febrero de 1662 por petición de Medina el rey emitiese un Real Decreto “combiniendo reconozer los cargos y datas de los ofiçiales del Sitio de Buen Retiro y que den quenta de lo que se les a entregado y ha corrido a su cuydado para sauer el estado que tiene” por el que nombraba a Gaspar de Sobremonte “para la dispusición dello y para que vea y aberigüe si todo está en ser y si faltare algo ajuste el tiempo en que fue y en quién está la culpa haçiendo se entregue con quenta y razón lo que hubiere y se ponga cobro en lo que faltare ejecutando esta diligencia breue y sumariamente y eligiendo el contador y otros ministros que le pareçiere más a propósito para el reconoçimiento de los libros y demás papeles que combenga y para actuar en lo que sea nezesario darásele en esta conformidad por esa junta de obras y bosques la comisión nezesaria en toda amplia”301. Un día después del nombramiento, en la madrugada del 14 de febrero de 1662, un carpintero llamado Francisco Collado dijo haber encontrado bajo el Coliseo del Retiro cuatro papeles de pólvora a los que llegaban unas tablas y unos lienzos empapados en aceite, con unas mechas que habían sido prendidas pero se habían apagado, evitando que la pólvora ardiese y con ella todos los decorados del escenario. Collado dio la voz de alarma y acudieron varios testigos a reconocer el descubrimiento, entre ellos el teniente del Retiro don Diego de Espejo. Fue Espejo quien decidió acudir a Medina presentándole las pruebas del incendio, que fueron desmontadas antes de que ningún juez pudiese ver y comprobar 299 Son estas las tres principales acusaciones que circularon por Madrid, y que recogen casi con idénticas palabras BARRIONUEVO (1968), II, págs. 270-284; BL, Egerton MS 1878, fol. 180v; ASV, Segretaria di Stato, Spagna, libro 127, s.f. Aviso del 15 de febrero de 1662; ASF, MdP, filza 5384, Aviso del 22 de febrero de 1662 y DÍAZ DE LA CARRERA, Diego, Relación de los sucesos ocurridos en España en 1661 y cinco primeros meses de 1662, [S.l.], [s.n.], [s.a.]. 300 BARRIONUEVO (1968), II, págs. 262-263. Aviso del 17 de Diciembre de 1661. 301 RAH, N/69, fols. 143v144r. Decreto de Su Magestad para que don Gaspar de Sobremonte visite el Retiro (Buen Retiro, 12 de febrero de 1662) 105 qué y cómo había aparecido. Medina comunicó al rey el descubrimiento y el rey nombró como juez de la causa a Gaspar de Sobremonte, que ya había sido anticipado dos días antes por Medina para otras averiguaciones. Sobremonte llamó a declarar en los primeros días a decenas de testigos, y todos menos uno señalaron como posible sospechoso a un cómitre francés, Olivier Paradís. Dijeron que había sido expulsado del Retiro algunos días antes por Medina de las Torres, y que se había ido jurando que haría pagar muy caro al duque haberle expulsado. Sólo un testigo, el portero Francisco Vecerra, lanzó la sospecha sobre un esclavo turco “que no conoçe de bista (…) tiene entendido que es un hombre de malas mañas (…) con capa y sombrero”, algo que le extrañó mucho, por lo que –al igual que Collado y Espejo- corrió a notificárselo a Medina302. El esclavo turco era Ibas, estaba al servicio de Eliche y acto seguido Sobremonte solicitó al marqués que se lo entregase, cosa que hizo en el mismo día. En cambio Paradís, el cómitre y principal sospechoso, seguía sin aparecer. Barrionuevo y los distintos avisos de representantes diplomáticos italianos se hacían eco cómo ya desde entonces todo Madrid pedía la inculpación de Eliche, a quién se hacía culpable del conato de incendio. Ibas fue llamado a declarar en repetidas ocasiones y dijo no saber nada del incendio, explicando que se encontraba en el Retiro el día anterior al descubrimiento de la pólvora porque Eliche le había enviado a recoger unas tortas de pan. Todos los testigos que fueron llamados a declarar en relación a este punto, incluído el propio tahonero, confirmaron que decía la verdad y que ni antes ni aquel día sospecharon nada de él. El esclavo, que se encontraba detenido en la cárcel de corte al cuidado del alguacil Florián González, fue nuevamente enviado a prisión. Fue entonces cuando Eliche, asustado –según su propia declaración- porque el esclavo pudiera dejarse sobornar y declarar en su contra, decidió envenenarle acudiendo al alguacil que vigilaba la prisión. Ante este ofrecimiento el alguacil González acudió a dar parte a Medina de las Torres, no a Sobremonte que era quien llevaba la causa, aunque dijo que no consiguió llegar hasta el duque porque estaba retirado. Nuevamente es Diego de Espejo quien, casualmente también, se encontraba en palacio cuando González acudió en busca del duque, y quien intercedió para que ambos se pusieran en contacto. Tanto el alguacil González como Espejo declararon cuando fueron llamados a testificar cómo tendieron la trampa a Eliche. Espejo, Medina y González se montaron en un coche y 302 AHN, Consejos, Legajo 25793, fols. 13-14v 106 pasearon durante la noche del 22 de febrero hasta que consiguieron establecer cómo debía ser la estrategia que consiguiese implicar a Eliche en el asesinato del esclavo. González debería alentar al marqués para que fabricase un veneno letal, que se lo hiciese llegar a la cárcel mediante uno de sus pajes y lo se lo entregase a él para envenenar al esclavo. Y así lo hizo, pero la fabricación del veneno no debía ser fácil, y el marqués fue avisando al alguacil de que tardaría unos días en obtenerlo. González, por su parte, pedía insistentemente celeridad a Eliche, seguramente temeroso de que Ibas pudiese ser puesto en libertad ante la absoluta falta de pruebas acusatorias y así se perdiera la oportunidad de implicarle. González mintió nuevamente a Eliche confirmándole que “beía el negoçio muy rebuelto”303, y que Sobremonte iría a dar tormento a Ibas el día siguiente, jueves 24 de febrero a las 13:00 horas. Eliche se comprometió a mandarle el veneno en unas horas, y González acudió acto seguido a una nueva reunión con Diego de Espejo, en la que “le prebino que estubiesse cerca para que quando viniese el paxe con la respuesta del papel que escribió este declarante se lo pudiesse abisar. Y abiendo venido el dicho paxe con el papel y cuerno que parece está lleno del ungüento este declarante le tomó el papel y abiendo encerrado al dicho paxe en el encerramiento donde le alló el dicho Señor Don Gaspar [de Sobremonte] fue a dar quenta de todo al dicho Don Diego Espexo a el colexio ynperial donde le esperaua y le entregó el villete que le traxo el dicho paxe”304. Y así se hizo. El paje fue detenido por González cuando acudió con el papel de Eliche y el veneno a la prisión, el alguacil acudió a notificarlo a Diego de Espejo y a Medina de las Torres y finalmente, con toda la exitosa trampa resuelta, se notificó a Sobremonte que en la cárcel de corte había detenido un paje del marqués de Eliche a quien convenía tomar declaración. Allí se encontró Sobremonte con González y con el paje ya preso sin que él hubiese dado ninguna orden, el cual llevaba el veneno en una faldriquera. Acto seguido Sobremonte ordenó también la encarcelación de González por haberse autoimplicado en una trama paralela y ajena a las pesquisas del juez y a las deliberaciones de la Junta305. Esa misma tarde Ibas, que se encontraba detenido en la misma cárcel, fue sometido a tres horas de tormento en las que no sólo no declaró una sola palabra que implicase a él o a Eliche, sino que quedó claro a ojos del juez que tampoco sabía nada de la preparación del incendio. 303 AHN, Consejos, Legajo 25793, fol. 70r. 304 Ibídem. 305 Ibídem, fol. 75r. 107 El 25 de febrero el rey dictaba orden de detención y prisión para Eliche. Se le ordenaba que pasase esa noche en casa de Juan de Góngora, donde se encontraba ya recogido, y que fuese llevado por la mañana al castillo de la Alameda, donde debería permanecer completamente aislado y sólo asistido por dos criados306. Barrionuevo describía el alborozo por la prisión de Eliche y su camino en coche desde su casa hasta la Alameda “con mucho tropel de alguaciles y arcabuceros, y con tan grandes aplausos y aclamaciones del pueblo y tropas de muchachos, que bien se conocía el alborozo de sus corazones por verlo en tan grande afán. Dicen que, convencido del papel, ha confesado de plano, y también que no le pasó por el pensamiento el damnificar con el incendio a las personas Reales, sino desairar al duque de Medina de las Torres. Costoso medio para conseguir un fin que, cuando fuera honesto, pudiera haberse alcanzado por otros más seguros”307. Con su detención el proceso adquirió un nuevo rumbo. Las pesquisas sobre Paradís, que fue detenido y torturado sin reconocerse culpable ni implicar a nadie en el conato de incendio, se abandonaron. Todo se dirigió a intentar culpar a Eliche no sólo de la evidencia del intento de envenenamiento, sino de su responsabilidad e implicación en el intento de incendio. Todos los testigos que habían declarado hasta entonces fueron nuevamente llamados, y ninguno pudo aportar datos que probasen la implicación de Eliche y de su esclavo en el incendio. Dos fueron las vías de investigación por las que el fiscal, Antonio de Vidania, intentó hallar pruebas de delito en ellos. La primera tenía que ver con las llaves necesarias para acceder hasta el patinejo que daba acceso al Coliseo por el que se suponía que habría accedido quien preparó el incendio. Sobre ello las declaraciones de los porteros, cerrajeros, carpinteros y personal del Retiro fueron concisas: el marqués no disponía de las llaves necesarias para que él o quien fuese pudiera acceder, pues sólo existían cuatro llaves maestras: la del rey, la de Medina, la del ingeniero Antonio María Antonozzi y la de Diego de Espejo. Y en relación a ellas volvieron a verse las contradicciones de los implicados en la conjura. El carpintero Collado, que había descubierto la pólvora, dijo en su declaración que había accedido al Coliseo por orden de Antonozzi para retirar unas zancas, y que el ingeniero le había prestado la llave. Antonozzi negó rotundamente todo esto en su declaración. En cambio Diego de Espejo reconoció en su declaración que había sido él quien había dejado la llave a Collado. Por este motivo la defensa de Eliche comenzó a destapar a los conjurados, señalando claramente a Espejo y a Collado como ejecutores de unas órdenes procedentes de “los émulos del marqués”, pues 306 Ibídem, fols. 149r-150r. y ADA, Carpio, Caja 145, s.f. Orden de prisión dada por Felipe IV al alcalde Vicente Bañuelos contra Eliche. 307 BARRIONUEVO (1968), II, pág. 273. Aviso sin fecha de marzo de 1662. 108 nunca el abogado se atrevió a nombrar a Medina aunque tanto Collado como Espejo habían declarado cómo había sido el duque quien ideó la trampa para delatar a Eliche. El punto central de la defensa de Eliche era la absoluta ausencia de pruebas concluyentes308, y por tanto que “todo se funda en la declaraçión de Francisco Collado, ofiçial de carpintero, testigo único y singular”309. No entendía por qué este carpintero la noche anterior revisó el lugar donde decía que había aparecido la pólvora, pues reconoció que no lo hacía habitualmente, creyendo la defensa que eso delataba que ya sabía que el 14 por la mañana aparecería la pólvora y le pedirían que declarase. “Y este preuenido reconoçimiento arguie afectaçión y maliçia pues los actos del entendimiento no se dirigen a lo que no conoçen ni pueden preuenir por no tener exsistencia y sujeto sobre que caiga, y es una preuençión maliciossa que sólo puede seruir de presumpción contra él”310. Además, junto al supuesto indicio de las llaves se culpaba a Eliche de haber sacado del Retiro unos matafuegos, buscando que de haberse desatado el incendio no pudiera haber sido sofocado. Distintos operarios del Retiro y el propio marqués reconocieron en su declaración que los matafuegos se llevaron al Noviciado de los jesuitas el 11 de enero de 1662 –más de un mes antes de la aparición de la pólvora-, con motivo de las honras celebradas a los dos meses de la muerte de don Luis y en prevención de que pudiera ocurrir alguna desgracia por la acumulación de velas y de cera. A pesar de la trampa tendida a Eliche y de que él mismo se autoimplicase intentando facilitar la muerte de su esclavo, seguía sin existir una prueba que le relacionase con la preparación del incendio. Por otra parte, la defensa y la familia del marqués habían comenzado a destapar la conjura señalando al carpintero Collado como el autor de la preparación, al portero Francisco Vecerra como el único delator de Ibas, al alguacil Florián González como el encargado de sobornar al esclavo para que declarase contra Eliche y al caballero don Diego de Espejo como el nexo de unión entre las órdenes de Medina y las actuaciones de Collado y González. 308 Todo se recoge en la alegación en derecho que imprimió Eliche en su defensa, de la que he localizado un traslado manuscrito en AHN, Diversos General, leg.345, Por el Excelentísimo Señor marqués del Carpio y de Liche con el Señor Fiscal sobre el crimen Lesse Maiestatis que se le pretende imputar en el incendio que se intentó poner en el Coliseo del Retiro Real de esta corte. Lunes 5 de Março de 1663. 309 AHN, Consejos, Legajo 25793, fol. 218r. 310 Ibídem. 109 Fue entonces, a finales de marzo de 1662, cuando los conjurados intentaron agotar la última posibilidad para terminar con la vida de Eliche. Acudieron ante el fiscal tres declarantes desconocidos que dijeron ser vecinos de Sástago, Sevilla y Granada que estaban de paso por Madrid por cuestiones de negocios. Todos aportaron una misma declaración: que habían escuchado en las gradas de San Felipe y en algunos patios del Alcázar que la noche que apresaron a Ibas el esclavo Eliche se había refugiado en casa de Juan de Góngora, a quien reconoció que “él hauía dispuesto el inçendio”, y que Góngora “cumpliendo con sus obligaciones hauía dado quenta de lo que le hauía confesado el marqués, todo lo qual ha ssido público y notorio, pública voz y fama, y por hauer sido la dicho voz tan común y uniuersal no a echo reflexión en las perssonas de quien lo ha oydo. Y que así mismo a sido público que el marqués fue preso en casa del señor don Juan de Góngora a donde se hauía retraydo”311. Todos defendieron que habían sabido de esta supuesta confesión extrajudicial “con publiçidad y fama pública en los patios de Palaçio y por todas las calles, sin que en muchos días se aya hablado de otra nouedad, y el testigo biéndola tan dibulgada no pusso cuydado en haçer nota de las perssonas a quienes lo oyó”312. Tras estas declaraciones, don Juan de Góngora, hechura significativa del gobierno de Haro, pasaba también a ser cómplice del marqués. La defensa de Eliche destapó que todos eran testigos falsos, que ni sus nombres eran reales ni procedían de donde dijeron proceder ni eran hombres de negocios, sino que dos de ellos eran criados del duque de Medina de las Torres y el otro de Diego de Espejo. La defensa pidió, además, que fuesen nuevamente llamados a declarar, que se fuese a por ellos a sus ciudades de origen y que se les localizase a toda costa. El fiscal Antonio Vidania se negó sistemáticamente a estas peticiones. El 4 de abril Felipe IV dictaba un Real Decreto mediante el cual pedía que continuasen las investigaciones sobre el intento de asesinato a Ibas, y comenzaba a pedir celeridad en el juicio, pidiendo que se trabajase incluso los días feriados para encontrar a los responsables y poner fin cuanto antes a la causa313. En cambio, desde este mismo momento, las noticias comienzan a espaciarse más en el tiempo, centradas ya todas en una línea de investigación ajena a los deseos del monarca. La defensa y la familia del marqués, especialmente el conde de Castrillo, intentaron por todos los medios recusar a Sobremonte, 311 Ibídem, fols. 144v-145v. 312 Ibídem, fols. 145v-146r. 313 Ibídem, fol. 182r. 110 consiguiendo finalmente que el rey le apartase como juez de la causa314. Todos pudieron comprobar cómo la vía de investigación inicial se fue olvidando mientras toda la atención se desviaba hacia la búsqueda de pruebas que pudiesen inculpar a Eliche. Fue entonces cuando el fiscal ordenó una nueva investigación que terminó confirmando las sospechas de todos. El día 13 de abril Vidania pedía “que demás de las dilijencias echas se haga vista de ojos de la distançia que ay desde dicho coliseo en que se halló la póluora hasta los quartos en que se allauan sus Magestades”315. Tras medirse la distancia entre los aposentos reales y el escenario donde Collado dijo haber encontrado la pólvora se concluyó que existían 232 pasos desde el tablado a la estancia donde estaban durmiendo los reyes. Una distancia suficiente, de acuerdo al fiscal, como para que el fuego hubiese alcanzado al rey, que se encontraba convaleciente. Y un hecho también suficiente como para culpar a Eliche de intentar cometer un crimen de lesa majestad. Ya que el delito, o más bien la acusación del delito, tenía sobre todo un componente simbólico enorme (la majestad atacada, lesionada, ofendida), la pena también tenía que tener mucho de simbólico y de exagerado, pues ante todo debería ser ejemplarizante316 De nada sirvió la declaración de Juan de Góngora que el fiscal y Sobremonte intentaron que no se recogiese en los autos, y que finalmente tuvo que incluirse tras un Real Decreto de Felipe en el que nuevamente recriminaba a Sobremonte por actuar sin dar aviso al rey ni a la Junta317. Góngora reconoció que Eliche acudió a su casa la noche que detuvieron a Ibas, y como no quería apesadumbrar a su mujer “se quedó en la posada del dicho Señor don Juan aquella noche en el quarto de la librería donde le siruieron sus criados y los del dicho Señor don Juan”318. Declaró también que a la mañana siguiente fue a ver al rey y le contó la verdad, insistiendo en que nunca dijo nada parecido a que Eliche se hubiese autoinculpado, y sí que intentó que envenenasen a Ibas por temor a que pudiera 314 ADA, Carpio, caja 145, nº 12. Consulta del 11 de marzo. Real Decreto del Rey en la misma fecha: “He mandado que el fiscal del consejo salga a esta causa y la Junta”. 315 AHN, Consejos, Legajo 25793, fol. 174r. 316 CLAVERO, Bartolomé, “Delito y pecado. Noción y escala de transgresiones”, en TOMÁS Y VALIENTE, Francisco (Ed.), Sexo Barroco y otras transgresiones premodernas, Madrid, Alianza universal, 1990, págs. 57-89. 317 ADA, Carpio, Caja 145, exp. 2, s.f. El 19 de marzo el rey hacía bajar a la Junta un Real Decreto mostrando su disgusto por la tardanza con la que la estaban decidiendo si Góngora debería o no comparecer. Felipe IV recordaba a Sobremonte que en su Real Decreto de 25 de febrero pedía “que siempre que don Gaspar de Sobremonte necesitasse de comunicar en ella [la Junta] alguna cosa tocante a este negoçio la conuocasedes y se me consultase sin dilaçión lo que pareciesse debiera haberse hecho así en esta ocasión sin esperar nueua orden, os mando que sin dilación confiera la Junta en este punto y me consulte luego”. La mañana del 20 de marzo sólo García de Porras elevaba una Consulta al rey exponiendo las razones por las que aún no se había tomado declaración a Góngora, creyendo que sería mejor que no se hiciese declarar a un ministro del rey. Pocas horas después Felipe IV, desoyendo la recomendación de García de Porras, dictaba un nuevo Real Decreto para que se tomase de inmediato declaración a don Juan de Góngora. 318 AHN, Consejos, Legajo 25793, fols. 184r-187v: 185r. 111 ser sobornado y para evitar que “leuantase un testimonio que aunque no tubiesse substanzia ni fundamento le causasse algún descrédito público”319. Felipe IV le agradeció haberlo hecho e insistió que en relación al marqués “le procurasse entretener en ella persuadiéndole que no saliesse hasta tener otro orden de S.M”320. Es muy significativa la decisión de la Junta de no querer incluir en los autos del proceso la declaración de Góngora, pues claramente su cercanía con Eliche e importancia como ministro del rey hacían que su testimonio adquiriese un peso enorme. Pero es aún más significativo que Felipe IV decidiese que el testimonio se incorporase a los autos. Góngora negaba los rumores que circulaban por Madrid sobre la confesión de Eliche en la que se autoinculpaba de todo, y lo negaba poniendo al rey como testigo de sus palabras. Al declarar que Eliche nunca le había reconocido esa autoinculpación y reconocer que esto mismo lo había expresado al rey, desacreditaba los rumores por los cuales habían acudido al juicio los últimos testigos diciendo haber escuchado sobre la confesión de Eliche en los patios de palacio. Y lo que era aún más importante, el rey confirmaba con su decisión de incluir la declaración en los autos que Góngora no mentía cuando declaró la conversación que ambos mantuvieron, y por tanto que le creía cuando decía que Eliche jamás había confesado lo que el rumor popular le achacaba pues así se lo había hecho saber al monarca. Pero la decisión del rey llegó seis días después de la declaración de Góngora, que indirectamente elevó al monarca la injusticia que se estaba cometiendo con Eliche321. El 21 de abril, al día siguiente de la declaración de Juan de Góngora, el fiscal Vidania “acusa criminalmente a don Gaspar de Haro y Guzmán marqués de Liche, preso por esta causa, de toda la culpa que contra él ressulta de sus autos. La qual le pone por acusaçión; y diçe que hauiendo passado sus Magestades al Real Sitio de el buen retiro en veynte y ocho de henero de este año, y estando en el con la señora Ynfanta y con toda la casa y ofiçios, y el rey nuestro Señor (que Dios guarde y prospere muchos años) conbaleçiente de unas calenturas que obligaron a que se sangrase, y tratando de preuenir comedias y festines con que entretenerle y festexarle en el salón y salonçetes inmediatos al coliseo, porque las fiestas de él estauan ya acauadas; se hallaron el martes por la mañana catorçe de febrero de este año en lo alto del teatro de el dicho coliseo de el Retiro tres papeles de póluora de a media libra cada uno…”322. La acusación de Vidania se componía, en esencia, de todas las acusaciones vertidas por González y Espejo, más el resto de sospechas (las llaves, los matafuegos, la confesión extrajudicial a Juan de Góngora, la voz popular que le culpaba) que fueron incorporadas a 319 Ibídem, fol. 186r. 320 Ibídem, fol. 185r. 321 Ibídem, fol. 182v 322 Ibídem, fol.188r. 112 la acusación como hechos comprobados. Ya daba igual quién o cómo se había preparado el conato de incendio. Además el relato cronológico de los acontecimientos quedaba sepultado bajo el escabroso fin que pudo tener el supuesto incendio. Un atentado contra la vida de los reyes es lo que se estaba juzgando de acuerdo a la acusación del fiscal, y aunque en ninguna parte del proceso se empleaba el término de lesa majestad, por cómo se presentaba esta acusación quedaba claro que a Eliche se le estaba acusando de ello. Tras este demoledor primer párrafo era acusado de no devolver todas las llaves tras su cese en noviembre de 1661, aunque tanto él como los otros declarantes reconocieron que sí habían devuelto todas, algo que tampoco importaba ya que las únicas que abrían todas las puertas estaban localizadas y ninguna de ellas en manos del marqués. Vidania decía que Eliche “también confiesa su delito en la preparación deste inçendio” habiendo reconocido que intentó que González asesinase a Ibas cuando estaba detenido, y que aunque no tuviese culpa en el conato de incendio “se hauía echo cómpliçe y Reo della con yntentar matar por medios tan prohiuidos y detestables a quien lo era, y estaua preso por culpado”323. Es importante resaltar que en ningún punto de la acusación se indicaba que Ibas o Paradís hubieran colocado la pólvora, ni se señalaba con claridad al culpable material de todo ello sino sólo a Eliche como promotor de todo. El mismo rumor que había testificado en la causa por boca de algunos testigos falsos se colaba también en la acusación del fiscal Vidania, que concluía pidiendo “porque ha confesado extrajudicialmente que cometió este delito y hay pública voz y fama deste confession extrajudicial”, fuese condenado “en las mayores y más graues penas en que según derecho y leyes de estos Reynos a yncurrido por estos delictos, y que se executen en su perssona y vienes, y se le embarguen, pues lo está su persona con ser más preuilegiada, y sus delictos requieren exemplar castigo assí por su atroçidad como por la nouedad, desconsuelo y escándalo que an causado a estos Reynos y a los demás en que se han entendido”324. Sin pruebas plenas325 ni más indicio de culpa sobre Eliche que el que él mismo había reconocido de intentar asesinar al esclavo, todo podía haber terminado si el rey hubiese nombrado jueces que sentenciasen la causa. Era mayo de 1662 y no sólo no lo hizo, sino que dejó correr el proceso durante casi ocho meses más en los que todo derivó en una sinrazón de testigos falsos presentados por el fiscal, continuos memoriales escritos por Antonia María y la familia de Eliche desmontando la conjura y pidiendo la libertad para 323 Ibídem, fol. 189v. 324 Ibídem, fols. 190v. 325 Sobre el marco jurídico en el que se desarrolló la conjura véase TOMÁS Y VALIENTE, Francisco, El derecho penal de la monarquía absoluta. Siglos XVI-XVII-XVIII, Madrid, Tecnos, 1969, págs. 156-159. 113 el marqués, y a la vez un silenciamiento de la opinión pública que ya no pedía la cabeza de Eliche ni creía en los motivos iniciales que le habían llevado a estar preso326. El nuncio se extrañaba de que Eliche, sin pruebas, siguiese aún encarcelado, “che si suppone hauer procurato allo schiauo da che arguiuano che nell’altro dell’incendio rimanisse libero”327, Castrillo reconocía semanas después que aunque la causa aún dormía “no se ha verificado ni publicado aquella voz que se corrió”328, y aunque el marqués seguía preso el negocio caminaba “de bien en mejor, que nada está probado en el pleito, y ha sido grande el empeño”329. Por la vía legal y jurídica nunca se pudo probar otra culpa que no fuera el intento de envenenamiento, aunque poco se podía hacer ante las frecuentes dilaciones que mantenían a Eliche encarcelado. Vidania no ocultaba que su acusación buscaba un castigo ejemplar. Por eso daba igual la incorporación posterior del testimonio de Góngora, pues no se pedía justicia sino su muerte. Su petición marcó un punto de inflexión en el proceso. Una y otra vez, por mucho que se fuese demostrando la falsedad de las pruebas y de los testigos, por muy claro que quedase que Eliche no tenía cómo acceder hasta el Coliseo, el fiscal mantenía intacta su acusación: “que los autos y prouanças que se an hecho y publicado en ella resulta vien y cumplidamente prouada contra él toda la culpa que le puso por acusaçión porque se prueua con mucho número de testigos mayores de toda excepción la pública boz y fama de hallarse grauemente culpado”330. Las peticiones de la defensa de Eliche por hacer declarar de nuevo a los supuestos vecinos de Sevilla, Granada y Sástago no sólo fueron rechazadas por el fiscal, además fueron declarados inhábiles sus testimonios e incorporó decenas de testigos nuevos de la más variada condición y procedencia. Vidania daba los nombres de 326 ACO, Castrillo, legajo XLIV (3). Carta del conde de Castrillo a doña María de Avellaneda (Madrid, 5 de abril de 1662). Ya en abril la familia del marqués sospechaba de estas dilaciones, reconociendo que que “en el negocio del marqués de Heliche no hay novedad. La materia duerme”. El mismo 21 de abril en que el fiscal lanzó su acusación contra Eliche el conde de Castrillo escribía a doña María de Avellaneda que “dicen que hay orden para no hablar en él por lo que toca al fuego, y que en la causa del veneno se hará lo que fuere de justicia, pero respecto de la primera estotra no es de cuidado”. Agradezco sinceramente a Alistair Malcolm haberme facilitado toda la documentación referente a la conjura en el Archivo de los condes de Orgaz que él localizó, transcribió y amablemente me remitió. 327 ASV, Segretaria di Stato, Spagna, libro 127, s.f. Avisos del 26 de abril de 1662, 6 de diciembre de 1662 y 17 de enero de 1663. El nuncio esperaba en abril que, conforme a la justicia y a la falta de pruebas, “si aspetta breuemente la terminatione fauoreoule a S.E”, y poco antes de dictarse sentencia seguía convencido de que, ante la absoluta falta de pruebas “si è gia ueduta la causa del Ser. Marchese di Licce, e si attende in breue la publicatione fauoreuole all E. Sua”. 328 ACO, Castrillo, legajo XLIV (3). Carta del conde de Castrillo a doña María de Avellaneda (Madrid, 19 de abril de 1662). Castrillo se refería a la voz sobre la confesión de Eliche a Góngora. 329 Ibídem. Carta del conde de Castrillo a doña María de Avellaneda (Madrid, 2 de mayo de 1662) 330 AHN, Consejos, Legajo 25793, fol. 280r. 114 varios caballeros de Santiago y de Alcántara, vecinos de Madrid y regidores de distintas localidades que aportarían la misma información dada por los testigos falsos331. La defensa desenmascaró uno a uno a los testigos que Vidania quiso introducir en el proceso, contando esta vez con el respaldo de Grandes y caballeros que acudieron a declarar a favor de Eliche. Si en los primeros momentos del proceso Barrionuevo decía que “después de la muerte de su padre ya no tenía [Eliche] sino cual o cual” amigo332, en septiembre de 1662 los apoyos fueron más que su mujer y su familia más cercana, varios además muy significativos. A lo largo de 38 folios se recogieron los testimonios de casi 30 declarantes que respondieron a tres preguntas: quiénes eran y cómo se llamaban, dónde residían y si conocían o no a algunos de los nombres que Vidania quería que testificasen contra Eliche. Don Gonzalo de Mejía, Fulgencio Bravo de Guzmán y Pedro Laso de la Vega y Figueroa, marqueses de la Guardia y de Lanzarote y conde de Arcos respectivamente, negaron categóricamente que conociesen y fuesen caballeros de Alcántara y de Santiago los testigos citados por Vidania. Exactamente lo mismo declararon Diego de Herrera, caballero de Santiago y Caballerizo del rey, Manuel de Arriarán y Gamboa, caballero de Alcántara y Francisco Manzano, Secretario del rey y del consejo de Guerra. Se unieron a ellos varios alguaciles, clérigos, artesanos, mujeres, maestros y mercaderes de Madrid que señalaron hasta el lugar de las calles en las que dormían algunos pobres de solemnidad que Vidania quiso hacer pasar por testigos válidos333. Por su parte Antonia María presentó un extenso inventario al monarca detallando los bienes y alhajas que había en el Retiro antes de la alcaidía de Eliche, y otro que se había realizado a la muerte de Haro, intentando demostrar que el marqués no había robado nada de lo que se le acusaba. Si bien Felipe IV no quiso -o no pudo- imponer su autoridad poniendo fin a un proceso que era a ojos de todos injusto y basado en la intención de acabar con la vida de Eliche, en estos últimos meses desoyó el parecer de algunos ministros de la Junta y comenzó a favorecer al marqués. Eliche fue trasladado del castillo de la Alameda a una casa de Carabanchel amplia y con jardines, concediéndole también que pudiese salir a pasear por ellos y que recibiese las visitas de su esposa, de Juan de Góngora y de los condes de Castrillo, Monterrey y Niebla. Además el rey forzó que una nueva junta convocada por él autorizase el fin de la causa, para así poder nombrar los jueces que la sentenciasen. A 331 Ibídem, fol. 285r-286v. 332 BARRIONUEVO (1968), II, pág. 274. Aviso sin fecha de marzo de 1662. 333 Las declaraciones de todos ellos se recogen en la segunda mitad de los autos, en una capreta titulada Pieza 6. Probanzas de tachas hechas por parte del marqués de Liche, y abonos que ya aparece sin foliar. 115 finales de enero de 1663 el Secretario don Luis de Oyanguren recordaba a la Junta que la sentencia debería comunicarse al rey inmediatamente después de haberse decidido y antes de hacerse pública, y que “siendo mañana el día señalado para la determinaçión de la causa” Felipe IV ordenaba que “se tenga en sumo secreto la sentençia, de tal forma que no se pueda penetrar por camino alguno”334. El 29 de enero la Junta informaba a Felipe IV que estaba en condición de emitir su veredicto. En su parecer no determinaba las causas concretas por las que consideraba que Eliche debería salir condenado “en dos años en un castillo cerrado, el que Su Magestad fuere seruido de elegir. Y después de cumplidos los dichos dos años en el dicho castillo le condenamos en otros ocho años de destierro desta corte treinta leguas en contorno”335, y al pago de una multa de 10.000 ducados. Los principales sospechosos de la línea de investigación inicial, sobre los que únicamente recaían sospechas pero no pruebas, quedaban libres de culpa salvo Paradís, condenado a dos años de destierro. La consulta llegó pocas horas después a manos de Felipe IV, que la remitía de vuelta confirmando escuetamente que “está bien y publíquese la sentençia conforme a justiçia”336. La sentencia era ciertamente confusa, y da la impresión de que con ella se quiso contentar a las dos partes enfrentadas. No concretaba por qué delito imponía esa pena a Eliche, pero claramente le hacía culpable de un delito de gravedad. Una pugna mantenida durante todo el proceso fue la inclusión o no del decreto del rey dictado el 25 de febrero que ordenaba la prisión de Eliche. Vidania siempre quiso y recordó que el decreto se incluyese en los autos; en cambio, tanto la defensa del marqués como destacados miembros de su familia como Castrillo se negaron a ello. Aunque pueda parecer irrelevante esta pelea, no lo era en absoluto. El fiscal quería con ello que quedase memoria clara de la acusación impuesta por él en abril de 1662 y repetida una y otra vez a lo largo del proceso, en la que nunca llegó a acusar directamente a Eliche de cometer un crimen de lesa majestad aunque pedía abiertamente que fuese castigado por ello “en las mayores y más graues penas en que según derecho y leyes de estos Reynos a yncurrido por estos delictos”337. Pero no fue hasta la publicación de la confusa sentencia cuando descubrió las que siempre habían sido sus intenciones, independientemente de la responsabilidad y posible culpa de Eliche. 334 ADA, Carpio, caja 145, nº 12, s.f. Cartas de Oyanguren a Contreras los días 17, 18 y 26 de enero de 1663 desde El Pardo. 335 AHN, Consejos, Legajo 25793, fols. 414r-414v. 336 ADA, Carpio, caja 145, nº 12, s.f. Consulta del 27 de enero de 1663. 337 AHN, Consejos, Legajo 25793, fol. 190v y BNE, MSS/2280, fol. 57v. 116 Un día después de su publicación, el 30 de enero, Vidania recusó la sentencia decidida por la Junta y confirmada por el rey. Ponía en antecedentes al monarca recordándole cómo en 1635 durante la celebración de una comedia en Palacio se habían enfrentado en su presencia el marqués de Águilas, don Juan de Herrera, el marqués de Gouveia, el conde de Cantillana, el conde de Sástago y el marqués de Almazán. Todos fueron acusados de desacato, desterrados y condenados a distintas penas de prisión y de servicio militar, aunque la pena impuesta al primero de ellos como iniciador de la pelea fue la máxima posible y por ello fue decapitado338. No importaba al fiscal que en aquel caso la acusación y castigo se impusieran por un delito de desacato, cuando desde el mes de abril él había venido exigiendo las mayores y más graves penas por el intento de incendio que derivó en una acusación encubierta de lesa majestad. Si la ausencia de pruebas inicial dio paso a medir la distancia del lugar de la pólvora hasta los aposentos del rey para reformular la nueva acusación, ahora el supuesto delito de Eliche se parangonaba con otro que él mismo había cometido en 1649 al enfrentarse con el Almirante ante los reyes en un contexto idéntico, y por el que ambos pagaron sólo con algunos meses de destierro. A Vidania no le importaba el delito sino la pena, y recusar la sentencia del rey se presentaba ya como la última oportunidad para que aquella “se supla y enmiende en quanto a la pena, condenándole en la ordinaria capital de último supliçio, y en las pecuniarias mayores y más graues en que según derecho y leyes reales a yncurrido por estos delictos”339. Era ahora o nunca cuando había que conseguir la muerte de Eliche, fuese ya por el delito que fuese. La sentencia tuvo que circular manuscrita inmediatamente después a su publicación, a juzgar por los numerosos traslados que he podido localizar en distintos fondos y bibliotecas340. Ni el de la Biblioteca Nacional ni el proceso conservado en el Archivo 338 GASCÓN DE TORQUEMADA, Gerónimo, Gaçeta y nuevas de la Corte de España desde el año 1600 en adelante (Ed. Alfonso de Ceballos Escalera y Gila), Madrid, Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía, 1991, pág. 390. El suceso tuvo lugar el 20 de diciembre de 1635 y la sentencia se publicó el 8 de abril de 1636. Sobre ello véase CHAUCHADIS, Claude, La loi du duel: Le code du point d'honneur dans l'Espagne des XVIe-XVIIe siècles, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1997, págs. 376-378. 339 AHN, Consejos, Legajo 25793, fols. 415r-418v. La cursiva es mía. 340 AHN, Estado, legajo 3028, exp. 21. Traslado de la sentencia que se dio al Marques del Carpio; ASV, Segretaria di Stato, Spagna, libro 129, fol. 40r; BHR, Mss. A-031-130, Querella del Fiscal contra el Marqués de Liche, D. Gaspar de Haro y Guzmán, por el incendio del Coliseo del Retiro, y sentencia de la causa. También se conservan dispersos algunos traslados que incluyen la acusación del Fiscal don Antonio de Vidania en BNE, MSS/6751, fols. 110- 111, Acusación del fiscal Antonio de Vidania y Lazarraga contra Gaspar de Haro Guzmán por haber intentado quemar el palacio de Buen Retiro; BNE, MSS/3923, fol. 230r y ss, Papel sobre el yncendio preparado en el Coliseo del Retiro por el Marqués de Eliche, en henero de 1662. Acusación fiscal que sobre su efecto se puso al dicho marqués y copia de la sentencia que se pronunció contra él en 29 de henero de 1663; BUS, Ms. 337. 105r-107v. Sentencia contra Gaspar de Haro Guzmán, Marqués del Carpio y heliche, Duque de montoro. Este último manuscrito sí contiene el final del proceso al incluir entre los folios 108r-113v una Suplicatoria del marqués del Carpio, duque de Montoro (...) a su majestad para que le 117 Histórico Nacional contienen la documentación completa, pues la causa volvió a abrirse una semana después de la sentencia del 27 de enero. La nueva sentencia se conserva únicamente en la documentación del Archivo de los duques de Alba, dentro del fondo personal de Eliche (Carpio). El 8 de febrero Contreras elevaba una nueva consulta al rey notificándole unas peticiones de súplica que, por la respuesta de Felipe IV, se debieron a una petición de Antonia María de la Cerda, esposa del marqués. El rey respondía en el margen de la consulta que “puédese continuar la Junta para proseguir y feneçer esta causa”, añadiendo nuevos jueces a ella341. La nueva Junta volvía a deliberar sobre la anterior sentencia, y lo hacía ya sin el cruce de recusaciones vivido en la anterior y sin conflictos aparentes o, al menos, que generasen documentación342. El documento con el que terminó todo este proceso fue una consulta de la Junta el día 15 de marzo con la nueva Sentencia y decreto de execución. Esta vez sí se detallaban los delitos por los que se había acusado a Eliche y por los que llevaba preso más de un año, así como aquellas acusaciones probadas por las que se le imponía la nueva sentencia. En ella se comunicaba al monarca que “ha pareçido a la junta que para la determinaçión de esta caussa está formada declarar al dicho marqués de Liche por libre de la culpa que en la dicha causa se le ha imputado en la preparaçión del dicho incendio”343. La acusación de crimen de lesa majestad, aunque nunca se indicase de forma concreta y específica en los autos, quedaba definitivamente desterrada. Eliche era declarado inocente de aquella acusación, pero no del intento de asesinato a Ibas. La pena se mantenía con una mínima modificación. Los dos años de presidio se conmutaban por dos más de destierro, un total ya de diez, a los que se sumarían los 10.000 ducados exigidos y el pago de las costas del juicio. La opinión de Felipe IV, al margen de la consulta, volvía a ser sencilla: “hágase como pareçe y execútese en la forma que se acostumbra”344. Castrillo, cabeza de la familia y de la facción tras la caída de Eliche, consideró buena la sentencia, y quizá sintiéndose también aliviado porque el castigo pudiera servir de correctivo a Eliche. Por eso decidió no apelarla345, y tampoco hay noticia de que Eliche, su esposa o su defensa quisieran hacerlo. reconozca las consideraciones que expone para la recusación que ha opuesto al señor don Gaspar de Sobremonte, del consejo de su magestad en el pleito que contra él sigue el señor fiscal). Esta misma sentencia final se conserva también en BL, Egerton MS 349, fol, 86r. 341 ADA, Carpio, caja 145, nº 12, s.f., Consulta particular de Contreras del 8 de febrero de 1663. 342 Ibídem. Real Decreto del 1 de marzo de 1663 y carta de Oyanguren a Contreras del 14 de marzo de 1663. 343 Ibídem. Consulta del 15 de marzo de 1663 y respuesta de Felipe IV al margen. 344 ADA, Carpio, caja 145, nº 12, s.f. Consulta del 15 de marzo de 1663 y respuesta de Felipe IV al margen. 345 ACO, Castrillo legajo XLIV (3): Carta del conde de Castrillo a doña María de Avellaneda, (Madrid, 28 de marzo de 1663). 118 No sabemos cuándo le fue comunicada la sentencia, ni qué hizo el marqués en los días siguientes. El 18 de marzo elevó un memorial al monarca acatando punto por punto la sentencia, suplicándole que con ocasión de la inmediata Semana Santa le dejase partir hacia Loeches para pasar allí sus últimos días junto a su familia y pidiendo un plazo de seis meses para poder reunir los 10.000 ducados346. Después de Semana Santa el marqués avisó de que emprendería su viaje hacia sus estados cordobeses acompañado de un par de criados, partiendo desde Loeches hacia Ocaña para proseguir su camino. Una vez alcanzaron El Carpio ordenó regresar a Madrid a sus criados y quiso continuar su viaje sin compañía, pero con dirección a Extremadura. Puede que la decisión de pasar a Portugal no fuese tan improvisada, y que incluso ya estuviera tomada un año atrás, cuando la conjura le sorprendió en febrero de 1662347. Eliche se presentó en mayo de 1663 en los alrededores de Badajoz y se puso a las órdenes de don Juan José de Austria para combatir en el ejército que intentaba recuperar la ciudad de Évora. De la toma de Évora a la derrota de Estremoz (1663) El tercio se componía de soldados veteranos y experimentados348, y era una unidad que antes había sido mandada por su padre- algo que no solía ocurrir- pues el tercio era realmente el Regimiento de Guardia creado por Olivares, que tras su caída estuvo dirigido por don Luis de Haro como Coronel, y que en 1663 se había reconvertido en Tercio349. En el frente se rodeó de soldados franceses, italianos, irlandeses, ingleses y alemanes que sólo supieron de él cuando comenzasen a extenderse los rumores tras su extraña llegada350. De nada le sirvieron este aparente cobijo y sus conocimientos militares. Tras la toma de Évora 346 Tras esta sentencia no se recoge la contestación a la última petición del marqués, y a partir de aquí sólo se contienen en el legajo las Cédulas de los nombramientos a Haro y Carpio como Alcaldes de Balsaín de El Pardo, etc. El proceso se daba por terminado. 347 ANTT, Arquivo de D. António e seus descendentes, nº 1458. Bartolomé Balbi a Manuel Eugenio de Portugal (Madrid, 2 de marzo de 1662). El autor de la carta se hacía eco de un rumor que circulaba por Madrid pocos días después de la prisión de Eliche, que decía que el marqués había mostrado al monarca sus deseos de servir en el frente de Portugal para purgar la pena y evitar el injusto proceso al que se vio sometido. Parece que Felipe IV respondió que “lo mismo huviera hecho él” mismo. 348 BNE, MSS/2390, Sucesos de 1663, fol. 229. 349 Debo toda esta información a la amabilidad de Antonio José Rodríguez Hernández, que me facilitó tanto la noticia como la información relativa al Tercio. 350 Ya desde 1660 se había comenzado a movilizar tropas desde distintos territorios para formar el ejército de la campaña de 1663. “Toda esta política de reclutas extranjeros, junto con la extensión del reclutamiento en Castilla, produjo que durante los primeros años de la década de 1660 el ejército de Extremadura cambiara hacia un modelo de ejército profesional, en el que la participación de las milicias seguía siendo importante para la defensa del territorio, pero que usaba soldados pagados y mercenarios extranjeros para las operaciones militares más importantes y para todas las acciones en territorio portugués”. Cfr. RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ, Antonio J. y RODRÍGUEZ REBOLLO, Patricia, “Entre la guerra y la paz: la Guerra de Restauración portuguesa en Extremadura y las negociaciones de paz con Portugal (1640-1668)”, en Iberismo. Las relaciones entre España y Portugal. Historia y tiempo actual, Badajoz, Sociedad extremeña de Historia, 2007, págs. 141-154: 148-149. 119 en mayo de 1663, enormemente simbólica para Portugal, el ministro Castelo Melhor351 y el consejo de Guerra luso aprobaron un plan de ataque el 26 de mayo con el fin de combatir a campo abierto a las tropas de don Juan José, que habían retrocedido de para preparar la retaguardia pero sin tener en cuenta ningún tipo de estrategia y dejando atrás importantes guarniciones352. El 5 de junio fueron sorprendidos y acorralados en las dehesas que rodean la ciudad de Estremoz, plantando batalla de forma desorganizada y contándose por centenas las bajas y las deserciones. Finalmente el 8 de junio “los castellanos (…) como los Pollos quando ven al Milano”353 huyeron y cayeron derrotados en la batalla de Ameixial. Batalla de Ameixal-Estremoz (BNP, E.649.A). La ilusión que produjo la toma de Évora se perdía menos de un mes después, traspasándose por entero a las filas portuguesas que celebraban la muerte de más de 4.000 soldados castellanos, los miles de heridos y de prisioneros entre los que destacaban “o Marquez de Eliche & de Carpio Duque de Montero, Conde de Oliuares, quatro vezes grande em Castella, filho herdeiro de D. Luis Mendes de Haro, valido & primeiro Ministro que foi de El Rey de Castella; D. Anielo de Gusmán, filho do Duque de Medina de las 351 DANTAS, Vinicius, “La privanza del conde de Castelo Melhor y la justificación del valimiento en el Portugal restaurado (1662-1667)”, en Espacio, Tiempo y Forma. Serie IV, Historia Moderna, 25 (2012), págs. 171- 186. Entre 1662 y 1667 Luís de Vasconcelos e Sousa, 3º conde de Castelo Melhor, gobernó la Monarquía portuguesa como valido del rey don Alfonso VI. 352 RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ y RODRÍGUEZ REBOLLO (2007), pág. 150. 353 BL, Egerton MS 1878, fol. 194r. 120 torres, que hoje he valido do mesmo Rey”354. La calidad de los prisioneros hicieron “mais illustre e mais insigne aquella vitoria”355 en Estremoz, por ser entre “outros da flor de Hespanha”356. El marqués fue conducido a Lisboa y encerrado en la Torre de Belem, donde fue curado de sus heridas. De allí pasó en julio de 1663 al castillo de San Jorge357. En aquella imponente fortaleza, “en medio del auer si el venturoso para acauar de lauar tan limpiamente su causa” pasaría los siguientes cinco años de su vida, dudando algunos de que se buscase su rescate desde Madrid, pues “aora en este suceso no está don Luys de Aro ni Osuna, todos los cauos en lo general son soldados viejos, puestos y criados al gusto del señor don Juan”358. Nova scientia y alta política. El largo presidio lisboeta (1663-1668). El marqués del Carpio que llegó a Lisboa era un hombre de 34 años, débil de salud y castigado por algunas heridas de guerra. Su única experiencia militar, que técnica y teóricamente gracias a sus estudios podía haber conocido más de cerca que la mayoría de hombres de los que se rodeó en Madrid, tuvo que ser enormemente frustrante. Había participado en la toma de Évora y en la penúltima gran derrota del ejército castellano antes de la batalla de Montesclaros de 1665, y en tan sólo un año y medio había perdido el favor del monarca, se había visto envuelto en una conjura que finiquitó su carrera política y cortesana en Madrid y se encontraba preso a merced del gobierno portugués, que siempre consideró el enorme valor que tenía como prisionero de guerra. Aunque un punto de clave de las negociaciones entre ambas coronas fue la liberación de los presos, especialmente de los hijos de don Luis de Haro y del duque de Medina de las Torres, y a pesar de las varias veces que intentó huir del castillo de San 354 MACEDO, António de Sousa de, Mercurio Portuguez, com as novas do mez de junho do anno de 1663, Lisboa, Henrique Valente de Oliueira, 1663, s.f. Se publicaron, además, varias relaciones en castellano impresas en Lisboa en las que se detallaban las pérdidas del ejército castellano. Cfr. Relación de la famosa, y memorable vitoria que el exército del rey de Portugal, governado por el conde de Villaflor, alcanzó del exército del Rey de Castilla, governado por su hijo Don Juan de Austria en la Provincia de Alem-Tejo en 8 de junio de 1663, en que Don Juan de Austria perdió la artillería, bagage, grande número de muertos, y Prisioneros, y la principal Nobleza de Castilla. Finalmente todo el exército y se escapó con pocos cavallos. Lisboa, Henrrique Valente de Olivera Ympresor del Rey Nuestro señor, año de 1663. 355 FARIA, Leandro Dorea Caceres e, Catastrophe de Portugal, Lisboa, Miguel Manescal, 1669, pág. 240. 356 RAU, Virginía, Livro de Cartas que escreverão ao ilustrissimo senhor Francisco de Mello, Marques de Sande, sendo embaxador extraordinario em Inglaterra, e França em os annos de 658 athe 665, Lisboa, Centro de Estudos Históricos, 1969, pág. 156. Carta de António de Sousa de Macedo al marqués de Sande (Lisboa, 15 de junio de 1663). 357 ADM, Histórico, legajo 71, ramo 15, s.f. Carta del duque de Medinaceli al marqués de Aytona (Puerto de Santa María, 29 de julio de 1663): “De 15 deste tuue carta de mi hierno. Hállase en el Castillo de San Jorge de Lisboa a donde le han pasado de la torre de Belem, y ya sanó de sus heridas”. 358 ADM, Histórico, Legajo 68, ramo 15, fol. 6. Carta del Duque de Alburquerque al IV Marqués de Aytona (Cádiz, 17 de junio de 1663). 121 Jorge359, fueron cinco años de cautiverio en los que tuvo mucho tiempo y poca libertad. Su único disfrute y aplicación volvían a ser los libros, mapas, planos e instrumentos científicos que con seguridad sabemos que tuvo y utilizó gracias a las relaciones que pudo trabar casi de forma inmediata. La prisión se convirtió en un periodo formativo y de maduración personal, sin duda tardío cuando conocemos los frecuentes excesos cometidos en Madrid. La frustración que tuvo que sentir por su situación personal no implicó una renuncia definitiva a continuar con su cursus honorum madrileño, sino una oportunidad. Los años de presidio marcaron un punto de inflexión en su vida y le sirvieron para reinventarse, en cierto modo, como el político que no había sido en Madrid. Un punto de inflexión en el que no sólo la historia, la literatura, las matemáticas o la ciencia política le acompañaron, sino también la espiritualidad y la devoción. Tras los dos intentos de fuga fue mudado de la plaza de armas del castillo al Castillejo y se le extremó la vigilancia. Como podrá leerse en el capítulo dedicado al contenido de sus librerías, en la primera de ellas recogida en el inventario A aparecen únicamente siete asientos que contenían obras teológicas y de devoción, de los cuales es seguro que cinco fueron adquiridos durante su presidio. Y es en relación a estos pocos libros que podemos confirmar las sospechas mantenidas líneas atrás en relación a la cercanía del marqués con la 359 Al menos en dos ocasiones intentó fugarse el marqués, sirviéndose de distintas estrategias. El 22 de septiembre de 1663, poco después del medio día, intentó engañar y sobornar a uno de los guardias que le custodiaban diciéndole “que do dia antecedente ficara com elle ha mulher que queria sahir sem ser conhecida, & que lhe pedia adeixasse hir, sem a destapar. E como os guardas, porque a assistencia não cause trato familiar, se lhe mudão vezes cada dia; cuidou este que do passado ficaria a mulher, & concedeulhe a petição. Entrou o Marquez para huma camera & com muita pressa rapou a barba, & vestiose de mulher (porque a ciuilidade con que era tratado tinha dado lugar a lhe poderem entrar os vestidos); & logo sahio tapado o rosto com seu manto, & com elle hum pagem, que disse ao soldado que aquella era a mulher de em que lhe fallára o Marquez. Deixoua passar, & o mesmo fizerão outros guardas que estauão a diante, não querendo descompor a mulher que sahia. Com tudo hum sargento, & outro soldado fizerão algum reparo de modo que o sargento o foi seguindo para melhor se segurar. A casa em que o Marquez estaua, era na praça de armas junto à porta do Castello, & assim breuemente se poz elle na rua; & nella reconheceo o sargento que o modo de andar era de homem, & não de mulher, & chegandose ao marquez, o descobrio, dizendo: Que velhaca he esta tão cheirosa? Porque quando chegou sentio cheiro de alguma cousa de ambar, que o Marquez leuaua consigo. O Marquez lhe offereceo logo huma bolsa de dobroens (porque atè dinheiro em abundancia lhe deixaua entrar a vrbanidade con que o tratavaõ) pedindolhe o naõ descompuzesse, & o honrado sargento respondeo: Que dobroens, nem que calabaças, darlhelei com esta alabarda na cabeça, torne por aqui; & o leuou pello braço ao Castello, a vista de dous criados do mesmo Marquez, que hum diante, & outro atràs o começauão a comboyar. Foi recebido com grande festa dos soldados, & do Thenente do Castello, que ja vinha saindo a seguillo; & no dia seguinte foi passado a prisaõ mais segura do Castellejo, dentro no mesmo Castello, suposto vsar tão mal da maior liberdade que se lhe permetia. Soubese que tinha ordenado embarcarse em hum nauio Olandez, que partio na manhana do dia seguinte, a quem tinha dado mil crizados em principio de pagamento, dos quaes lhe ficou em terra a metade”. Cfr. MACEDO (1663), s.f.. La noticia se recibió en Madrid y menos de un mes después la recogía BARRIONUEVO (1968), II, pág. 290. Cinco meses después volvía a intentarlo pretendiendo “embarcarse em huma fragata Olandeza, que com pretexto de mercancia veio de Cadiz só para este effeito. Prendeose o mestre do nauio, & o mercador que nelle veio com este fingimento, & outros quatro estrangeiros que interuinhaõ neste negocio, em que o Marquez de Liche tinha gastado considerauel dinheiro”. Cfr. MACEDO, António de Sousa de, Mercurio portuguez com as novas do mez de Março do anno de 1664, Lisboa, Henrique Valente de Oliueira, 1664. 122 Compañía de Jesús, no sólo con su vertiente científica sino también espiritual. En el relato autobiográfico de Ignacio de Loyola, que hasta los 26 años de edad había sido “hombre dado a las vanidades del mundo”, dedicado a las armas y “con un deseo grande y vano de ganar honra”, Carpio pudo encontrar su personal modelo de perfección. Ignacio de Loyola, el soldado, había caído herido en el sitio de Pamplona de 1521, hecho que marcó su abandono de la milicia y evolución posterior360. Mientras se recuperaba de las heridas comenzó a leer toda la literatura sagrada y devocional que tenía a mano, abandonando toda forma de vanidad y de lujos en la ropa, la alimentación o cualquier otra forma361. Su experiencia espiritual posterior quedó plasmada en unos Ejercicios espirituales362 que Carpio nunca tuvo aunque seguramente conocía durante su presidio lisboeta y sabía de la esencia de ellos: la pérdida del apego y la búsqueda de la libertad en relación a la materialidad del dinero, la honra o la reputación. Nada más ajeno e inservible a alguien que se encontraba enfermo en la cama o, en el caso de Carpio, preso entre sus enemigos. Que esta espiritualidad le fue útil durante su presidio es obvio atendiendo a su primera librería. Los siete asientos que contienen obras devocionales y de espiritualidad se componen de algunas como el Sermón de las caídas públicas de Fray Luis de Granada [A 210], unos sermones a la Inmaculada Concepción [A 232] o el Año espiritual de Juan de Palafox [A 189] que pudo adquirir en Madrid antes de la realización del inventario. El resto de obras, que siendo pocas son más de la mitad de todas las de esta materia en aquella librería, son ediciones portuguesas que adquirió durante su cautiverio. Junto a la Sylva de Sufragios del agustino Frei António da Natividade [A 207]-[E 1603] pudo leer los textos de algunos jesuitas portugueses como Lilium Inter Spinas de Sebastião de Novaes [A 244], un Compendio de meditaçoens pera todo o anno de Manoel Monteiro [A 219] o los Parallelos academicos entre duas universidades, divina & prophana de Francisco Ayres [A 246], el único de todos que mantuvo en su librería en los años siguientes [E 1717]. Las obras de devoción adquiridas en estos años fueron, porcentualmente, las que ocuparon un mayor espacio en cualquiera de sus cuatro librerías363. 360 FERNÁNDEZ MARTÍN, Luis, “Iñigo López de Loyola y el proceso contra Miguel de Herrera, Alcaide de la Fortaleza de Pamplona”, en Príncipe de Viana, 140-141 (1975), págs. 471-534. 361 Sobre otros ejemplos de soldados reconvertidos y su experiencia formativa durante los presidios y convalecencias véase SIGNOROTTO, Gianvittorio, “E la penna e la spada”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana, II, Torino, Einaudi, 2001, págs. 466-473. 362 IGNACIO DE LOYOLA, Santo, Exercitia spiritualia, Romae, apud Antonium Bladum, 1548. 363 Sobre la espiritualidad jesuítica en el contexto ibérico véase PALOMO DEL BARRIO, Federico, “De algunas cosas que sucedieron estando en misión. Espiritualidad jesuita y escritura misionera en la península Ibérica (siglos XVI-XVII)”, en A companhia de jesús na Península Ibérica nos séculos XVI y XVII: espiritualidade e cultura, Oporto, Universidade do Porto, 2004 págs. 119-150. 123 Pero los años en Lisboa supusieron también un nuevo periodo formativo tanto en lo científico como en lo político. Su biógrafo anónimo escribía que “en la prisión de Portugal (…) se aplicó al estudio de las Sciencias Mathemáticas, que aprendió con aquella perfección que pudiera quien hubiese de servirle de oficio para comer”364. No citaba cómo se aplicó al estudio, ni con quiénes o con qué libros. Que disponía de una librería es obvio, pues he podido localizar varios ejemplares contenidos en el inventario A con el ex libris manuscrito que lo confirmaría365. Antes de perder una mayor libertad tuvo tiempo de componer una selecta librería en la que la historia y la publicística portuguesas -la memoria y las razones del enemigo- ocupaban el mayor espacio, pero también las matemáticas y la astronomía. Junto a los libros necesitaba maestros y otros con quienes compartir esa afición, pues es difícil creer que adquiriese unos conocimientos y una práctica tan ricos como indicaba su biografía, y mucho más que pudiera hacerlo aislado. Dos pudieron ser las personas con quienes prolongó su aprendizaje científico y ensayó por primera vez los manejos de la alta política. Enemigos en el frente, amigos en la República de las letras. Carpio y Luís Serrão Pimentel. Carpio visitó la librería del Ingeniero mayor y Cosmógrafo mayor Luís Serraõ Pimentel y, de acuerdo a la noticia, bien pudo ser para hacer de ella un uso idéntico a la del marqués366. Al no conocer un inventario de ella nada podemos saber de su contenido, aunque presumiblemente estaría compuesta por un gran número de obras científicas e instrumentos matemáticos y astronómicos. En ella se encontraría hasta aquella visita un precioso tratado en vitela sobre Euclides [E 1551] “da qual fez donativo ao Marques de Liche na occasiaõ, que este Cavalhero, que era muito applicado à Mathematica, foy ver a sua Livraria”367, y que anteriormente había pertenecido al matemático portugués Francisco de Melo368. No sólo el regalo, también el préstamo y el traslado por encargo de manuscritos 364 BNE, MSS/17691, fols. 144v-145r 365 “El Excelentísimo Marqués de Eliche mi Señor compró este libro en la ciudad de Lisboa siendo prisionero de la batalla del Cano de Estremos en el Castillo de San Jorge de dicha Ciudad año de 1663”. Tomado del ejemplar BNE, VE/66/147, Relaçaõ de tudo o que passo una felice aclamaçaõ do mui alto, & mui poderosos Rey Dom Ioão IV, Lisboa, acusta de Lourenço de Anueres, [s.a.]. Localizado en el inventario A con el registro [A 229] 366 BARBOSA MACHADO, Diogo, Bibliotheca Lusitana historica, critica, e cronologica, II, Lisboa, na officina de Ignacio Rodrigues, 1747, pág. 198. 367 Ibídem. 368 MELO, Francisco de; MOTA, Bernardo M y LEITÃO, Henrique (Eds.), Obras Matemáticas de Francisco de Melo, Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal y Centro de Estudos Clássicos, 2014. Melo fue la figura más 124 fue una práctica habitual en el Siglo de Oro, cargada de lo que Fernando Bouza ha llamado un “valor cortés”369. Como sabemos Carpio ya había participado de esta práctica años atrás, cuando él mismo fue obsequiado por Mazarino con uno de los ejemplares de la Biblia Sacra editada por orden del ministro francés, adquiriendo también otro que entregó a quien seguramente fue uno de sus referentes culturales en Madrid, el marqués de Colares Jerónimo de Ataíde370. Es interesante resaltar cómo, más allá del regalo en sí, Serraõ regalaba al marqués unos planteamientos científicos en evolución que gracias a esta circulación manuscrita podrían –incluso deberían- continuar siendo anotados, corregidos y mejorados. No era sólo un obsequio material por parte del cosmógrafo, sino también una manera de establecer contactos entre aquellos cuyo acercamiento a las matemáticas no quedaba limitado a un conocimiento básico ni, especialmente en el caso del marqués, a la mera apropiación y exposición de raros manuscritos en sus librerías. En todo caso, y fuese o no correspondido por Carpio entonces o años después, no fue mala manera de dar comienzo a una serie de relaciones de amistad mientras vivía preso en Lisboa. El científico portugués era 15 años mayor que el marqués, y él sí hizo de las matemáticas una dedicación para toda la vida tras una formación que también partió de la ciencia jesuítica. Fue alumno del Colégio de Santo Antão de los jesuitas, donde recibió sus primeras clases del cosmógrafo Valentim de Sá. En su formación combinó las matemáticas puras con la arquitectura militar o fortificación, de la mano de los mejores maestros portugueses que se encontraban en aquel Colegio371. En 1641 ya se encontraba desempeñando labores de asistente para el cosmógrafo António de Mariz Carneiro, a quien importante de la revolución matemática y náutica portuguesa de comienzos del siglo XVI, formando parte de la generación científica que precedió los trabajos de Pedro Nunes [E 824]. Formado en la universidad de París, a su regreso a Lisboa desarrolló una brillante carrera política, religiosa y científica, encargándose de la traducción y edición comentada de algunos trabajos sobre óptica y geometría de Euclides. 369 Sobre regalos y préstamos de libros véase BOUZA (1992), págs. 65-67; BOUZA (2001a), págs. 48-75; BOUZA (2003a), págs. 48 y ss; MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Gusto, afición y bibliofilia. Prácticas de lectura en la nobleza española: a propósito de los Marqueses de Velada y los libros”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ- VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004b, págs. 781-801 Más allá de los libros, la cultura del regalo en la Edad Moderna ha sido estudiada en contextos mucho más amplios en trabajos como los de MAUSS, Marcel, The gift. The form and reason for exchange in archaic societies, London & New York, Routledge, 2002 y DAVIS, Natalie Zemon, The Gift in Sixteenth-Century France, Madison, University of Wisconsin Press, 2000. Véase también el más reciente de CARRIO-INVERNIZZI, Diana, “Gift and Diplomacy in Seventeenth-Century Spanish Italy”, en The Historical Journal, 51-4 (2008b), págs. 881–899 y KRAUSMAN BEN-AMOS, Ilana, The culture of giving. Informal support and gift-exchange in Early Modern England, Cambridge, Cambridge University Press, 2008. 370 También don Luis, con ocasión de aquellas negociaciones, recibió de parte del cardenal Francesco Barberini varios libros que terminaron formando parte de la librería de Carpio. Cfr. COLOMER, José Luis, “La Adoración de los pastores de Pietro da Cortona. Regalos artísticos de Francesco Barberini a Felipe IV”, en Boletín del Museo del Prado, tomo XXVI, 44 (2008), págs. 6-21: 20-21. 371 MOREIRA, Rafael, “Do Rigor Teórico à Urgência Prática. A Arquitectura Militar”, en História da Arte em Portugal. O Limiar do Barroco, Lisboa, Publicações Alfa, 1993, págs. 66-85. 125 comenzaba a sustituir con regularidad. Un año después aprobaba el Regimiento de Pilotos, pasando a ser propietario de dicho cargo. Finalmente en 1645 el rey João IV lo nombró como Cosmógrafo mayor del reino de forma interina, tras una cesión temporal de Mariz Carneiro372. Como Cosmógrafo mayor tenía el encargo de examinar a los pilotos y cartógrafos ligados a la navegación atlántica, diseñaba cartas y sistematizaba la información recibida de los navíos que volvían de cualquier punto del imperio portugués373. Y como Ingeniero mayor contó con el privilegio de dirigir la primera cátedra de ciencia militar, matemáticas y cosmografía. El Aula de Fortificação e Arquitectura Militar comenzó a funcionar en junio de 1647 y fue “a primeira escola de ensino militar especializado em Portugal”374. Es probable que Carpio encontrase en Serrão un maestro muy cercano, pues toda su carrera reunía enormes semejanzas con la del Piloto y Cosmógrafo Francisco Ruesta, el maestro del marqués en la Casa de la Contratación en Sevilla. Carpio acudió a su recién estrenada cátedra de Arquitectura militar vulgo fortificaciones en la primera convocatoria para alumnos que hubo, en 1646, y un año después era Serrão quien inauguraba la suya en la Ribeira das Naus de Lisboa. De Ruesta el marqués aprendió “la expugnaçión y defensa de las plazas y assí mesmo lo teórico y prático de la nauegaçión”375, basado en la experiencia personal del maestro y en la tradición matemática más clásica. Entonces se sirvió de tratados astronómicos como el de Sacrobosco o los regimientos de navegación como el de Rodrigo Zamorano, que el propio Ruesta ya criticaba por antiguos. Del aprendizaje que le facilitase el contacto con Serrão poco podemos saber de forma exacta, aunque el reflejo de su obra en la librería de Carpio deja claro que el contacto supuso para él un acceso a la vanguardia matemática, un conocimiento de ideas y de proyectos en evolución. Serrão pudo ser en Lisboa para algunos miembros de la nobleza portuguesa lo que años después sería para Carpio o para el marqués de Leganés –especialmente en este caso- el jesuita José Zaragoza. Tenía contactos científicos con destacados aristócratas como Luís de Meneses, conde de Ericeira, que mantenía algunas “conferencias particulares” con el cosmógrafo376, e 372 FERREIRA, Nuno Alexandre Martins, Luís Serrão Pimentel (1613-1679). Cosmógrafo Mor e Engenheiro Mor de Portugal, págs. 7-10. [Tesis inédita defendida en el Departamento de História de la Faculdade de Letras de la Universidad de Lisboa, 2009]. 373 ALBUQUERQUE, Luís de, Dicionário de História dos Descobrimentos Portugueses, II, Lisboa, Editorial Caminho, 1994, pág. 903. 374 FERREIRA (2009), pág. 10. 375 AGI, Contratación, l.5781, n.59. 376 FERREIRA (2009), pág. 105. 126 incluso fue agasajado por Cosimo III de Medici en su visita a Portugal de 1669, tras servir el cosmógrafo al príncipe como maestro y guía por las fortificaciones alentejanas377. De Serrão adquirió el marqués los modernos planteamientos de fortificación que estaba desarrollando por entonces y que, en parte, habían sido los causantes de que Carpio se encontrase preso en Lisboa. Paradójicamente en su condición de Ingeniero Mayor estuvo integrado en uno de los primeros batallones al mando de los condes de Vila Flor y de Schomberg en la batalla de Estremoz de 1663 en la que cayó prisionero Carpio378. Quizá algunos de los trabajos realizados en distintas fortificaciones alentejanas que diseñó durante la guerra se explicasen o se contuviesen diseñados en el manuscrito Architectura militar ou Fortificação [E 1770] que Carpio pudo recibir como regalo, comprar o trasladar de un original del cosmógrafo. Durante el presidio del marqués Serrão se encontraba trabajando en la segunda parte de aquel tratado, dedicada ya a la expugnación de plazas, la Areotectonica ou Parte Oppugnatoria e Reppugnatoria [E 1777]379 que nunca fue impreso y del que Carpio contó con un manuscrito en su librería. También a Madrid llevó consigo una Defensão do tratado da rumação do globo para a arte de navegar [E 2783], y que podría corresponder a la revisión de un tratado de navegación de Pedro Nunes380. Los planteamientos matemáticos de Serrão siempre estuvieron imbuidos de los conceptos geométricos cartesianos que Carpio conocía y poseía desde sus años de juventud, y en aquellos manuscritos quizá se encontraron las ideas de su método lusitánico de fortificación, un novedoso programa de fortificación publicado de manera póstuma en 1680 que marcó la pauta de la arquitectura militar portuguesa durante todo el siglo XVIII381. Quizá en los intentos posteriores del marqués por desarrollar un original programa de defensa en Nápoles junto al matemático jesuita Gilles François Gottignies estuvieran las ideas que pudo conocer del científico portugués durante su cautiverio. 377 Ibídem, págs. 93-96. 378 SOUSA VITERBO, Francisco Marques, Diccionário histórico e documental dos architectos, engenheiros e construtores portuguezes ou a serviço de Portugal, II, Lisboa, Imprensa Nacional, 1904, pág. 269. 379 El propio Serrão indica en el Proemio de su Methodo lusitanico que dedicaba esa obra sólo a la llamada arquitectura militar moderna reservando “para outro livro as outras duas partes, hua que con nome de Poliorcetica, ou Oppugnatoria tratta da expugnação das Praças; outra con nome de Antipoliorcetica, ou Repugnatoria que tratta da defensa, ou opposiçao; ambas subordinadas à Areotectonica, em que hua, & outra se inclue; as quaes ha annos que quasi em todo tenho escritto”. Cfr. PIMENTEL, Luís Serrão, Methodo lusitanico de desenhar as fortificaçoens das praças regulares, Lisboa, Antonio Cresbeeck de Mello, 1680. 380 CARVALHO, Joaquim de, Pedro Nunes. Defensão do tratado da rumação do globo para a arte de navegar, Coimbra, [s.n.], 1952 381 FERREIRA (2009), págs. 98-108 para los planteamientos vanguardistas de Serrão. 127 Junto a estas ideas y proyectos más personales, Carpio pudo adquirir de su librería – o quizá tomar prestado y no devolver- otros libros en propiedad del cosmógrafo que quizá no conocería, o le resultaron imposibles de adquirir382. Ese pudo ser el caso de An institution trigonometricall de Henry Gellibrand [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649], profesor de la universidad de Londres cuya obra conocería en la librería de Serrão y que pasó a la suya en fecha indeterminada. Este tratadillo de trigonometría en el que el autor demostraba la inconstancia de la declinación magnética no debería ser conocido ni fácil de adquirir desde Madrid, pues no se recoge en ninguna otra librería de la época distinta a la de Carpio. Desde entonces se convirtió en un libro de cabecera para él, que lo llevó consigo durante toda su vida y es el único que aparece recogido en los cuatro inventarios de sus librerías en Madrid, Roma y Nápoles. ¿Cómo pudo adquirir Serrão esta obra que gozó de más difusión en el mundo anglosajón que en el sur de Europa? Quizá en el contexto político creado en Lisboa a raíz de las negociaciones a tres bandas entre Portugal, Inglaterra y la Monarquía Hispánica encontremos una respuesta. Hago memoria de Lisboa y de los favores que me hazía. Carpio y Robert Southwell. En 1660 Inglaterra entraba de lleno en las negociaciones entre Portugal y la Monarquía de Felipe IV, tras contraer matrimonio el rey Carlos II con Catalina de Braganza, hija del rey João IV de Portugal. Su papel como mediador entre las dos coronas enfrentadas hizo que un cambiante grupo de diplomáticos se moviese en los años finales de la guerra entre Londres, Lisboa y Madrid383. En 1666 en la corte madrileña se encargó a Medina de las Torres que negociase con el embajador inglés, el conde de Sandwich, los acuerdos para un futuro ajuste de paz con Portugal384. “La cuenta atrás para la firma de un tratado hispano-portugués había comenzado” el 3 de enero de 1665, cuando el rey autorizó al embajador inglés mantener correo directo con el gobierno portugués385. Pero la muerte del monarca pocos meses después cambió el curso de la negociación, requiriendo una 382 BOUZA (1992), pág. 66 y (2001a), págs. 48-50 sobre los prestamos de libros también como práctica de amistad y clientelismo 383 Sobre el contexto internacional en el que se enmarcaron las relaciones véase VALLARARES RAMÍREZ (1998a), págs. 175-220, FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 395-451 y GÓMEZ-CENTURIÓN JIMÉNEZ, Carlos, “La sucesión a la monarquía de España y los conflictos internacionales durante la menor edad de Carlos II (1665-1679)”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (I), Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España nuevo Milenio, 2001, págs. 805-835. 384 AHN, Estado, legajo 2797. Cfr. SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, “Las relaciones internacionales de la Monarquía Hispánica durante la regencia de doña Mariana de Austria”, en Studia historica. Historia moderna, 20 (1999), págs. 137-172: 143-144. 385 VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 201-202. 128 mayor implicación en ella a la delegación inglesa. Por ese motivo, a comienzos de 1666 llegaba a Madrid el irlandés Robert Southwell, “one of the Clerks of the Councell, an ingenious young Gentleman, and very well qualified for the Employment”386, que tras reunirse en Benavente con Castelo Melhor y Fanshaw fue enviado a Lisboa, donde llegaría como ayudante del embajador inglés, conde de Sandwich, hacia marzo de 1666387. Southwell era “a man of knowledge, experience and judgement, and being a witness of every day’s transactions, was perfectly well qualified to give a very particular and exact account of every step taken to bring about that revolution” de Portugal388. Había nacido algunos años después que Carpio en Kinsale, en el condado de Cork. Licenciado en Artes en el Queen’s College de Oxford en 1655, cursó posteriormente un doctorado en Derecho Civil, tras lo cual viajó por distintos países europeos completando una formación humanística que, con el paso de los años, vendría a conocerse con el nombre de Grand Tour389. Durante su estancia en Florencia fue recibido por la corte Medici, siendo animado por el Granduca Leopoldo a visitar y conocer de primera manos las actividades de la Accademia del Cimento y a convertirse en una especie de corresponsal o enlace entre esta y la Royal Society390. Tanto allí como en Bolonia entre 1659 y 1660 frecuentó los círculos de virtuosos y distintas academias, y trató con discípulos de Galileo, matemáticos, astrónomos y anticuarios. Su último año de viaje lo pasó en Roma, donde trabó una especial relación científica y de amistad con el padre Athanasius Kircher y otros miembros del Collegio Romano. Su condición de irlandés y educado en el catolicismo, a pesar de que durante toda su vida intentase escapar de los enfrentamientos derivados de la guerra de religiones en Inglaterra, le posibilitaron este acceso a la vanguardia de la ciencia jesuítica en Italia, aunque también le trajo problemas391. El 20 de mayo de 1663, poco después de regresar a Londres, 386 BL, Add MS 34336, fol. 2r. Cartas de Lord Arlington a Richard Fanshaw (Oxon, 4 de noviembre de 1665). 387 Ibídem. Cartas del de Lord Arlington a Fanshaw (Oxon, 4 de noviembre de 1665) e instrucciones de Carlos II a Robert Southwell. A juzgar por ellas y por las opiniones de Southwell, el deber era mucho mayor en relación a Carpio por ser hijo de don Luis, a quienes los negociadores británicos tuvieron en mayor estima: “You shall mind the Conde de Castel Melhor, of the many intreatyes we have made, for the Entire Liberty of the Marqués de Liche and Don Añelo de Gusmán, or at least for a certaine tyme after which to returne againe to Prison, to whose Fathers, especially the former, wee had many obligations” (Fol. 7v). 388 SOUTHWELL, Robert, The history of the revolutions of Portugal. From the Foundation of that Kingdom to the Year MDCLXVII, with letters of sir Robert Southwell, during his Embassy there, to the Duke of Ormond; giving a particular Account of the deposing ALFONSO, and placing DON PEDRO on the Throne, London, printed for John OSBORN at the Golden Ball in Pater-Noster Row, 1740, s.f. El entrecomillado se encuentra en el Preface y son las palabras del editor de la obra. 389 BLACK, Jeremy, The British and the Grand Tour, Londres, Croom Helm, 1985. 390 GÓMEZ LÓPEZ, Susana, “The Royal Society and post-galilean science in Italy”, en Notes and Records of the Royal Society of London, 51-1 (1997), págs. 35-44. 391 MATTHEW, H. C. G., y HARRISON, Brian (Eds.), Oxford dictionary of National Biography, vol. LI, Oxford, Oxford university Press, 2004, pág. 718. 129 fue elegido Original fellow de la Royal Society a propuesta de su buen amigo el físico Robert Boyle, llegando a presidir la institución en 1690. Boyle, que simpatizaba abiertamente con el puritanismo392, no dudó en reprocharle su cercanía con los jesuitas y le advirtió de la peligrosidad que tenía significarse abiertamente por el catolicismo, ya fuese simplemente desde un punto de vista científico393. Un año después de su acceso, mientras desempeñaba tareas dentro de la Secretaría de la Comisión de precios, fue cuando recibió su primer encargo diplomático en Lisboa. Retrato de Robert Southwell por Godfrey Kneller (Royal Society, Londres) Llevaba dos cometidos distintos, cada uno dependiente de la institución a la que representaba. Como político, negociar una paz entre Portugal y la Monarquía Hispánica beneficiosa para el comercio inglés, intentando conseguir lo que había sido un escollo durante los años anteriores: la liberación de Carpio y de Anielo de Guzmán como 392 Véase en ese sentido la correspondencia mantenida con el clérigo BURNET, Gilbert, Burnet's Travels or, a collection of letters to the Hon. Robert Boyle, Londres, Ward and Chandler, 1738. A pesar de su declarado antijesuitismo, durante su visita a Nápoles en 1685 remitió informes laudatorios a Boyle sobre Carpio, al que presentaba como ejemplo de gobernante culto, severo y favorecedor de los estudios. 393 MATTHEW (2004), págs. 718-719. 130 condición principal394. Como fellow de la Royal Society su cometido era tan variado como ambicioso. Desde ella le solicitaban conseguir libros de historia y geografía de autores portugueses que no podían adquirirse en Londres; observar los eclipses que se producirían en el mes de junio de 1666 y enviar informes; adquirir piedras, minerales, plantas, semillas, animales procedentes de ciudades como Bahía en Brasil para remitirlos a la sede londinense; conocer qué metodos se desarrollaban en las plantaciones vinícolas y cómo se obtenía en Portugal el aceite. En fin, instaurar una República de las letras local para ponerse en contacto con “a philosophicall correspondent willing to communicate to us ye observables in Portugall, both of Nature and Art, as we shall be ready to impart reciprocally to you what may be here of ye kind”395. Robert Southwell era hacia 1665 un claro ejemplo de integrante de aquella república intangible. Un hombre con una cultura erudita y vastísima que iba del campo de las artes al del derecho pasando por la filosofía natural, un cristiano moderado libre de prejuicios religiosos y atento a los planteamientos de la nova scientia europea que mantenía correspondencia con científicos europeos y seguía de cerca los trabajos de instituciones tan distintas como el Collegio Romano o la Royal Society396. Ya que la condición innegociable para Madrid era la liberación de los presos, Southwell y Carpio tuvieron que entrar en contacto casi de forma inmediata397. La amplia visión científica y cultural de Southwell sin duda tuvo que impresionar a Carpio, que nunca había salido de Castilla hasta su participación en la guerra. Southwell, además, manejaba con fluidez el italiano y el latín, y es probable que tuviese ya nociones de portugués y castellano a juzgar por algunas de sus cartas hológrafas en 1667 en las que empleaba con soltura ambas lenguas398. Esa amplia visión de la ciencia y, quizá, la cercanía y admiración 394 BL, Add MS 34336. Vol. I, ff. 156. Letter-books of Sir Robert Southwell during his negotiations in Portugal (1665- 1669), fols. 5r-8v. 395 RS, C.i.P, 19, A Memorial for Sir Robert Southwell in Portugal (Londres, 20 de septiembre de 1665). 396 GÓMEZ LÓPEZ (1997) y COOK, Alan, “Rome and the Royal Society, 1660-1740”, en Notes and Records of the Royal Society of London, 58-1 (2004), págs. 3-19. Hasta mediados del siglo XVII ambas instituciones apenas mantenían contactos. Distintos fellows de la Royal society habían viajado por Italia y mantenido contacto con los círculos científicos de Bolonia y de Florencia, y no fue hasta finales del siglo XVII y especialmente tras el contexto político surgido tras la paz de Utrecht de 1713 cuando ambas instituciones estrecharon lazos. El viaje de Southwell entre 1660 y 1661, en el cual trabó amistad con matemáticos boloñeses, académicos del Cimento en Florencia y sólo con Kircher en el Collegio romano, es buena muestra de ello. 397 BNP, Colecçao Pombalina, 548, fols. 2r-32v: 31r. “Fala ao embaixador em que V. Majestade conceda a liberdade a Dom Anelo de Guzmán e ao Marquês de Liche, e não me detenho nos interesses com que propõe ser convenientemente a Portugal, digo que o que convém a Portugal é tê-los mui bem seguros para tudo o que o tempo der lugar e a resposta que se deve dar ao embaixador, no meu voto, é que a liberdade destes dois prisioneiros não está em termos de V. Majestade lha conceder”. Castelo Melhor, consciente del valor de ambos herederos, siempre se negó a su excarcelación a pesar de los recurrentes peticiones de Fanshaw desde muchos meses atrás. 398 BL, Add MS 34331, fols. 135r-136v. Cartas del 20 de marzo de 1669/1670 al Secretario de Estado Francisco Correa de la Cerda y a Fernando Mascarenhas, marqués de Fronteira. 131 por los trabajos desarrollados por la Compañía de Jesús en Roma pudieron ser un buen punto de partida en la relación entre ambos. También Southwell fue reuniendo desde muy joven una rica librería que alojó en su residencia rural de Kings Weston, en los alrededores de Bristol399. Una librería práctica y basada en la preferencia de la utilidad frente a la representación, con un buen número de ediciones impresas y una mayoría de manuscritos que contenían traslados sencillos y pocas veces lujosos, al igual que la de Carpio400. Tras la muerte de Felipe IV el marqués recibió la noticia de que había sido perdonado el 15 de septiembre de 1665401. Carpio, que se había convertido en el informador principal que la corte de Madrid tenía en Lisboa, advertía a su yerno el duque de Medinaceli de “las turbaciones, que ay en Lisboa por las diferencias entre el Duque de Berganza y D. Pedro su hermano”402. Esta crisis portuguesa volvió a poner sobre la mesa la posibilidad de demorar a toda costa la paz, retomando la idea de un nuevo ataque militar. A la vez Luis XIV avanzaba por los territorios del sur de los Países Bajos, consiguiendo bloquear el acceso a través del canal de la Mancha para impedir que llegase la ayuda española403. La presencia de Carpio en Lisboa, a pesar de la negativa y maniobras de Medina404, se presentó como la mejor oportunidad para hacer de él quien negociase las condiciones que pusiesen fin a la guerra. El duque pensaba que existía un complot contra él y su hijo, y que se había dejado fuera de las negociaciones a Anielo en favor de Carpio405. A 399 GOMME, Andor, JENNER, Michael y LITTLE, Bryan, Bristol: an architectural history, London, Lund Humphries in association with Bristol & West Building Society, 1979, pág. 107. 400 POOLE, William, “Sir Robert Southwell’s Manuscript Library”. [Conferencia dictada en el coloquio Manuscript Culture and the New Science en The Royal Society (London, Junio de 2007)]: “He was not a collector of rare or deluxe manuscripts, but a generator of topical, contemporary copies of items he wanted to possess for his immediate political and intellectual purposes”. El texto de la conferencia puede descargarse en http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:3eb3ce32-f730-4b55-8840-90f268557278 (Consultado el 17/1/2015). 401 ADA, Carpio, caja 145, nº 12. Cédula de Mariana de austria confirmando el perdón otorgado por Felipe IV a Eliche el 15 de septiembre de 1665 (Madrid, 22 de noviembre de 1665). 402 AHN, Estado, l. 468, s.f. Cartas del marqués del Carpio al duque de Medinaceli (Madrid, 3 de septiembre de 1667 y otra posterior sin fecha). 403 RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ (2007), págs. 154-193. 404 Tras el fracaso de sus negociaciones con Fanshaw y la prosecución de ellas con Sandwich, Medina intentó en todo momento desacreditar a Carpio como hombre fuerte en Lisboa, desatendiendo así a los motivos principales de la negociación. El duque, que había visto cómo el nuevo representante británico se acercó claramente a las posturas mantenidas por Peñaranda y Castrillo, recomendó al diplomático inglés no fiarse del marqués, describiéndole como “of a very ill condition and would for six pence betray the affair”. Cfr. MALCOLM, Alistair, “Arte, diplomacia y política de la Corte durante las embajadas del conde de Sandwich a Madrid y Lisboa (1666-1668)”, en COLOMER, José Luis (Ed.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde Ediciones, 2003, pág. 169. 405 BL, Egerton MS 338, fols. 470r-505v, Carta del duque de Medina de las Torres al Barón de Prado (28 de noviembre de 1667). En esta carta, escrita en la recta final de estas negociaciones, contradecía las opiniones que Nithard dejó escritas en sus memorias. Se quejaba de su aislamiento, de la poca voluntad de la reina por alcanzar un acuerdo favorable y del que consideraba el principal error en la negociación: el nombramiento de Carpio, “un hombre que no ha tratado jamás de negoçio ninguno que salga del mentidero (…) ayer estuvo presso y sentençiado por Traidor por hauer intentado quemar al Rey a su Muger y a sus hijos en el Retiro, y 132 pesar de las intenciones de Medina, en noviembre de 1667 Mariana de Austria entregaba plenos poderes a Carpio para la negociación final y la firma de un acuerdo de paz406. La reina se daba por enterada de la convulsa situación en Lisboa expuesta por Carpio de la que “podrían resultar algunas nouedades fauorables para facilitar el breue ajustamiento con esta Corona a que obliga el estado presente de la Monarchía he resuelto encargaros estéis a la mira para valeros de qualquiera buena coyuntura, y introducir la plática con el recato, que conuiene, usando de todos los medios, que os parecieren proporcionados, y decentes para lograr un fin tan deseado, y si la materia se redugere a un justo acomodamiento, y se pusiere en términos tales, que os parezca conueniente concluirla sin dilación, os doy todo el poder, y facultad necesaria, para que en mi nombre la ajustéis, y concluyais, fiando de vuestras grandes obligaciones, y celo del seruicio del Rey obrareys con la aplicación, y acierto, que requiere la importancia de un negocio de tales consequencias”407. Se había llegado a este punto tras casi dos años de negociaciones en las que Southwell tampoco pudo obtener la liberación de los presos. En su correspondencia puede comprobarse cómo ya desde antes de la designación de Carpio ambos mantenían continuas reuniones, y que los puntos a tratar entre el diplomático irlandés y los portugueses desde la primavera de 1667 eran presentados por Southwell a Carpio y no a Anielo para su aprobación408. Al menos desde agosto de 1666 había remitido muchos memoriales a Castelo Melhor y cartas del rey Carlos II de Inglaterra a Alfonso VI solicitando que se diese libertad a los “dous ou tres Fidalgos Castelhanos Prisionieros pera ver a Real Entrada de suas magestades en minha Caza, e que seia com toda a goarda suffiçiente”409 como se tenía acordado. Southwell lamentaba la poca disposición portuguesa por cumplir con la liberación de los presos para poder proseguir con las negociaciones, y pensaba que todo se debía a una gran desconfianza de los portugueses en el marqués, a quien acusaban de recibir cartas secretas desde Madrid en las que se le persuadía a fingir querer una paz sin realmente pretender firmarla410. Su liberación no se consiguió hasta que el acuerdo fue queriendo la piedad del Rey escaparle absoluto del Cuchillo no pudo hacer que quedasse absuelto de todo punto desta imputación y a la hora de la muerte fue menester que todos sus parientes y un intrusso confesaron que le metieron en aquella hora hiciessen escandalosas y extraordinarias diligencias para que le perdonasse con que se acauó de executorias el delito, pues sólo cae el perdón sobre culpa antezedente”. Cfr. STRADLING, Robert, Spain’s struggle for Europe (1598-1668), London and Rio Grande, The Hambledon Press, 1994, págs. 65 y ss. 406 AHN, Estado, legajo 3455, Año de 1668. Instrucciones al Marqués del Carpio para ajustar y firmar las Capitulaciones de Paz entre España y Portugal. 407 AHN, Estado, legajo 468, s.f. Carta de Mariana de Austria al marqués del Carpio (Sin fecha). 408 BL, Add MS 34330, fol. 28. Carta de Robert Southwell a Thomas Floyd (Lisboa, 20 de junio de 1667). Es el relato de una reunión con Castelo Melhor tras la que Southwell pasó a informar a los presos y a seguir “labouring to get the like for the Marques de Eliche”. 409 BL, Add MS 34336, fol. 131r. Carta de Robert Southwell al marqués de Castelo Melhor (Lisboa, 28 de agosto de 1666). Le siguen en todo este legajo documentos y peticiones idénticas durante los años de 1666 y 1667. Véase también el legajo BL, Add MS 34330 para las cartas entre Southwell y Thomas Floyd en las que se insistía en ese aspecto de la negociación. 410 BL, Add MS 34337, fol. 77v. Carta de Robert Southwell a Lord Arlington (Lisboa, 31 de julio de 1667). 133 inminente, el 6 de febrero de 1668, pasando a estar alejado en casa de su buen amigo António Luiz Ribeiro de Barros, “que es muy buena, que está junto al conbento de frayles de la Gracia, y el dueño de ella es muy afecto”411. La conferencia final se acordó para los primeros días de febrero de 1668, en la librería del convento de Santo Elói de Lisboa412. Se organizaron una serie de reuniones convocadas por Sandwich para debatir las propuestas de Madrid, cuyo único representante físico y con plenos poderes para llegar a acuerdos era el propio Carpio frente a una delegación de nobles portugueses. Los acuerdos de paz, que tantos meses de negociaciones habían demorado hasta entonces, fueron ajustados rápidamente. El 13 de febrero el marqués firmaba con su nombre el acuerdo que ponía fin a 28 años de guerra y confirmaba el fin de la unión política de ambas coronas413. “Confieso a vuestra Majestad que el tratado está hecho y aún no lo creo” escribió a la reina la mañana del 14 de febrero414. Es importante saber que durante su presidio fue nombrado Maestre de Campo del tercio en el que había combatido, el Tercio Provincial de Sevilla, que era conocido por su indumentaria como los morados “viejos”. Su caso fue particular, ya que no era habitual que un Maestre estuviese tanto tiempo ausente, y en otros casos esa ausencia hubiera sido motivo suficiente para proveer la unidad en otra persona, lo que podría dejar ver el poder que aún tenía su familia y linaje en 1664, tan sólo un año después de la conjura415. Lo interesante es que, a pesar de este fugaz paso por el ejército, o aún en Lisboa o tras su vuelta a Madrid se hizo retratar vestido con el clásico coleto o cuera de la caballería e infantería, un tahalí repujado que le cruza del hombro derecho a la cintura del que cuelga la espada, la banda roja y dorada anudada bajo el hombro derecho y cruzando el pecho en un modo poco común en retratos “a la española”, y llevando rhinegraves bajo la cuera. A su 411 ADM, Histórico, Legajo 71, Ramo 3, s.f. Cartas del marqués de Caracena al marqués de Aytona (Primera semana de febrero de 1668). El propio Ribeiro de Barros explicaba cómo recibió al marqués y compuso su casa para la ocasión en su obrilla La Iornada de Madrid. Compendio referido por Antonio Lviz Ribero de Barros, Moço Fidalgo en la Casa Real de Portugal, Madrid, [s.n.], 1672, fols. 30r-31v. 412 ADM, Histórico, Legajo 71, Ramo 3, s.f. Cartas del marqués de Caracena al marqués de Aytona (Primera semana de febrero de 1668). Cfr. VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 217-218. 413 AHN, Estado, legajo 2809, Tratado de paz entre España y Portugal (Lisboa, 13 de febrero de 1668). Los firmantes por ambas partes fueron Carpio y Don Nuño Álvarez Pereyra, Duque de Cadava, don Basco Luis de Gama, Marqués de Niza, Don Juan de Silva, Marqués de Goubea, Don Antonio Luis de Meneses, Marqués de Marialva, Enrique de Sousa Tavares de Silva, conde de Miranda, y Pedro Vieyra de Silva como plenipotenciariso del rey portugués, y Don Duarte Conde de Sandwich, plenipotenciario del rey de Inglaterra y medianero y fiador de la dicha Paz. 414 VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 218-219. 415 Nuevamente es gracias a Antonio José Rodríguez que conozco los pagos a Carpio como Maestre de Campo desde mayo de 1664, recogidos en AGS, Guerra Antigua, Leg. 2.084. 134 izquierda y tras una cortina el puerto de Lisboa, en una escena que parece simular una naumaquia o una celebración -quizá como alegoría del fin de las negociaciones de 1668-, y en primer plano la Torre de Belem, el primer lugar en el que fue custodiado tras su llegada a la ciudad. Es probable que este retrato no pasase por sus colecciones, sino que fuese un regalo o un encargo que nos es desconocido, pues no se recoge en ninguno de sus inventarios. Fuese así o no, actualmente es el único en retrato sobre lienzo que se conoce de Carpio, y que ha sido presentado recientemente416. Artista desconocido, Retrato del marqués del Carpio en traje militar de inspiración francesa, con el puerto de lisboa y la Torre de Belem al fondo (Circa 1670), Madrid, Museo del Traje. Southwell regresó a Londres para volver a desempeñar una nueva tarea diplomática, esta vez en Bruselas, a donde fue enviado en 1672. Como podrá leerse en el siguiente capítulo, la restauración política de Carpio no implicó una reinserción en la corte, y en 1672 se decidió su envío a Roma como embajador. El marqués y Southwell debieron mantener 416 La publicación ha sido debida al trabajo de FERNÁNDEZ-SANTOS ORTIZ-IRIBAS, jorge, “The politics of art or the art of politics? The Marquis del Carpio in Rome and Naples (1677-1687)”, en BAKER-BATES, Piers y PATTENDEN, Miles (Eds.), The Spanish Presence in Sixteenth-Century Italy: Images of Iberia, Dorchester, Ashgate, 2015, págs. 199-227: 205. 135 una correspondencia que ha debido perderse en alguno de los incendios de su archivo en los palacios de Buenavista y de Liria, pues el diplomático irlandés recibió una carta de Carpio el 20 de enero de 1672 que daba por hecho que ambos sabían de sus nuevos destinos. Southwell se dirigía a una ciudad gobernada por el hermano menor del marqués, el conde de Monterrey417, a quien por mano de un secretario Carpio decía tener “mucha embidia por la cercanía de V.S., a quien supplico se asegure que en Roma, y en todas partes desearé poder dar muy repetidas muestras a V.S. de mi verdadero afecto”. Ya de su mano en la parte inferior reconocía que “hago muchas vezes memoria de Lixboa y los fabores que V.S. me hazía, y olgaré mucho que mi Jornada y lo que peligrenare mientras esté fuera de España nos haga encontrar, y no mejor a que sea a tratar negocios pues con la buena direzión de V.S. salimos también de los de Portugal”418. Bien sabía Carpio de las buenas gestiones, aunque fallidas, del erudito irlandés por obtener su libertad desde 1666, y de lo mucho que le debía por los acuerdos previos a la firma de la paz. Aunque ambos se buscaron con posterioridad quizá nunca llegaron a encontrarse. El marqués retrasó su partida cinco años, y no fue hasta 1677 cuando llegó a Roma. Nunca volvieron a tener un encuentro como los mantenidos en Lisboa, donde probablemente junto a los negocios tocantes a los ajustes de paz ambos pudieron compartir mediante conferencias y visitas su gusto científico común. Southwell durante toda su vida mostró un mayor interés por la filosofía natural y la física que por las matemáticas puras419. En Lisboa cumplió gran parte de los requerimientos hechos por la Royal Society420, y es lógico pensar que en paralelo también dedicó parte del tiempo a la sociabilidad aristocrática que diletantes científicos como él y Carpio practicaban de forma habitual. Quizá en aquellas reuniones también se encontraban otros nobles de gusto y conocimientos similares y científicos como Serrão. Hay, además, constancia documental de que Southwell intercambió libros con algunos señores en Lisboa. A su correspondiente Thomas Floyd le solicitó poco tiempo después de llegar el envío de un cartapacio de notas personales de “my italien Euclid with Commandinos notes uppon it being a folio bound in parchmint, and I had it at Oxford”421, 417 MOLAS RIBALTA (2008). 418 BL, Add MS 11759, doc. 43. Carta del marqués del Carpio a Robert Southwell (20 de enero de 1672). 419 MATTHEW (2004). 420 RS, EL/S1, Letters of Sir Robert Southwell. Aparentemente toda la documentación remitida por Southwell se archivó en este mismo legajo, en el que se recogen sus observaciones astronómicas, estudios sobre botánica, descripciones de fuentes y erupciones marinas, etc. He podido localizar, además, muestras dispersas de su correspondencia y envíos en el legajo El/01/120 (sobre envíos de semillas de frutos diversos de Londres a Lisboa) o el MS/14, un precioso manuscrito de recetas médicas que llevó consigo a su vuelta de Lisboa. 421 BL, Add MS 34329, fols. 105r y ss. Treaty of commerce between England and Portugal y Carta de Robert Southwell a Thomas Floyd (Lisboa, 8 de febrero de 1666?). 136 junto a otros libros y bienes para regalar a varias personas de las que no daba nombres. Semanas después le insistía en esa misma petición, que probablemente Floyd satisfizo pues no volvió a requerirle de nuevo que acudiese a su librería en busca de ellos. Puede que entre ellos se encontrase el de Henry Gellibrand, que Carpio conservó con el ex libris de Serrão en todas sus librerías. Gellibrand había sido profesor del Gresham College de London, institución donde se formaron algunos de los principales matemáticos y astrónomos que en 1660 fundaron la Royal Society, y hay noticias de que sus trabajos fueron remitidos desde allí a relevantes astrónomos como Mersenne422. Más allá del contenido de su obra, es interesante conocer cómo el Gresham representaba en Inglaterra todo aquello que la nobleza rechazaba de la enseñanza común, reglada y formal impartida en las universidades, ajenas a la nueva ciencia mecanicista y experimental difundida fuera de sus cursos y gracias a revistas, academias, sociedades y libros como los de Gellibrand. Era una institución inusual con alumnos pero sin matrículas, sin carreras ni estudios definidos que ofrecía lecturas públicas y gratuitas desde su fundación. Durante los años de presidio de Carpio circuló una balada manuscrita por todo Londres que partió de hombres vinculados a la institución, donde ridiculizaban las enseñanzas de Oxford y de Cambridge porque “are our laughter, their learning is but pedantry. These new Collegiates doe assure us Aristotle’s an Asse to Epicurus”423. Southwell ya conocería los trabajos de Gellibrand, así como los de su círculo de amigos y colaboradores entre los que se encontraba también Henry Briggs424, pues mantuvo una estrecha correspondencia con quienes habían sido alumnos y hoy continuaban con su magisterio en el Gresham, como el físico John Woodward425. Quizá aquel raro ejemplar de Gellibrand con el ex libris de Serrão pudo ser uno de los remitidos desde Oxford, pasando primero a la librería del cosmógrafo para posteriormente acompañar durante toda su vida al marqués del Carpio426. Un libro fuertemente impregnado de aquel valor cortés que definía 422 JOHNSON, Francis R., “Gresham College: Precursor of the Royal Society”, en Journal of the History of Ideas, 1-4 (1940), págs. 413-438. 423 La balada celebraba la adquisición del conocimiento como una de las mayores felicidades existentes, y por ello defendía abiertamente los preceptos de una República de las letras donde ese conocimiento fuese accesible y universal, y sirviese para una renovación humana a gran escala. Algunos de sus pasajes pueden leerse en FEUER, Lewis Samuel, The Scientific Intellectual. The Psychological & Sociological Origins of modern science, New York, Basic Books, 1963, págs. 25-26. 424 Rara avis en las librerías españolas cuyos trabajos Carpio conocía ya antes de 1672 y se encuentran en los asientos [E 783][E 785] y [E 809]. 425 POOLE (2007). 426 GELLIBRAND, Henry, An institution trigonometricall, London, Jones, 1635. El ejemplar conserva la referencia topográfica de la librería de Carpio y el ex libris manuscrito del cosmógrafo y se encuentra en BNE, 3/47401. 137 este tipo de regalos, motivo por el que –más allá de su contenido- Carpio pudo llevarlo consigo durante el resto de su vida por Madrid, Roma y Nápoles. Un estudio detenido de aquella pequeña República de las letras promovida por Southwell en Lisboa por iniciativa de la Royal Society arrojaría más luz sobre las relaciones científicas que él y Carpio pudieron mantener en el contexto de las negociaciones diplomáticas de 1666 a 1668. Nerón en el reino de don Juan José. El retorno victorioso a Castilla (1668-1674). El 6 de mayo de 1668 Carpio entraba triunfante en Madrid, “con el mayor concurso que se havía visto en aquella Corte, excediendo al que hubo en la entrada de don Luis su Padre quando vino de la Paz de Francia, pues al Marqués sólo le faltó de toda la Corte el de San Lúcar, que con el pretesto de que no estaba bueno se escusó”427. No serían tantos cuando el conde de Pötting ni siquiera hizo mención en su diario, y no fue hasta el mes de julio cuando ambos mantuvieron sus primeras entrevistas, opinando con sarcasmo que Carpio era “harto famoso y poco menos del que quemó el templo de Roma”428. El marqués llegaba a una corte igualmente dividida en la que era un pacificador para unos y un nuevo Nerón y regicida para otros. Habían cambiado, eso sí, las dos principales facciones enfrentadas, y en tan sólo cinco años se habían producido tantos cambios que costaba ver reflejo del Madrid que dejó atrás en 1663. Felipe IV había muerto dejando establecida una Junta de gobierno429 que debería asesorar a Mariana de Austria durante la minoridad del príncipe Carlos, formada por el conde de Castrillo, el vicecanciller de Aragón Cristóbal Crespí de Valdaura, el arzobispo de Toledo, el inquisidor general, el conde de Peñaranda y el marqués de Aytona. El arzobispo Moscoso y Sandoval había fallecido casi a la vez que el rey, quedando una plaza vacante en la Junta que fue aprovechada por Mariana de Austria para introducir a su confesor y privado, el jesuita Everardo Nithard430. Medina de las 427 BNE, MSS/17691, fols. 126v y 127r. 428 PÖTTING (1990), I, pág. 395. Aviso del 8 de julio de 1668. Semanas después volvieron a entrevistarse, insistiendo irónicamente en esa fama del marqués “en estos Reynos y fuera de ellos”. 429 HERMOSA ESPESO, Cristina, “El testamento de Felipe IV y la Junta de gobierno de la minoridad de Carlos II. apuntes para su interpretación”, en Erasmo. Revista de historia bajomedieval y moderna, 1 (2014), págs. 102-120. 430 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 395-397. Véase sobre la aparición y consolidación de Nithard al servicio de la reina el trabajo de RUIZ RODRÍGUEZ, Ignacio, “Juan Everardo Nithard, un jesuita al frente de la Monarquía”, en MARTÍNEZ PEÑAS, Leandro y FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Manuela (Coords.), Reflexiones sobre poder, guerra y religión en la Historia de España, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2011, págs. 75-109; SÁENZ BERCEO, María del Carmen, “Juan Everardo Nithard, un valido extranjero”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 323-352 y NOVO ZABALLOS, José Rufino, “De confesor de la reina a embajador extraordinario en Roma: la expulsión de Juan Everardo Nithard”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), II, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 751-836. 138 Torres, que en los años anteriores a su muerte había sido el ministro con más poder de todo el gobierno, quedaba fuera de ella431. Ante este panorama tan evidente y a pesar de la euforia que pudo mover a muchos a celebrar el resultado del tratado ajustado en 1668, la vuelta de Carpio estuvo marcada por una mayor discreción y la asunción por su parte de que el tiempo de pelear por el valimiento se había terminado. Aunque es obvio que tomó partido en la caída de Nithard, en ningún momento lo hizo ya como cabeza o principal figura de una facción de oposición, sino como un miembro más de los muchos nobles descontentos que vieron en el encumbramiento del confesor de la reina un claro posicionamiento por relegar a la aristocracia de la primera línea política432. Por eso, y dentro de esta facción que transversalmente agrupaba tanto a algunos de sus contrarios como de sus allegados, supeditó sus antiguas aspiraciones a la posibilidad de que el hijo bastardo de Felipe IV alcanzase el gobierno apoyado por gran parte de la aristocracia. Era don Juan José de Austria quien desde entonces se había convertido en la cabeza de la oposición aristocrática a la regencia de Mariana y a la influencia que mantuvieron sobre ella Nithard y, años después, Fernando Valenzuela. Y tanto a ojos de estos como del hijo de Felipe IV el marqués del Carpio sólo representaba un problema, por lo que su estancia en Madrid estuvo marcada desde el comienzo por continuos intentos por volver a alejarle de ella. No descuidó, eso sí, sus intereses científicos ni su atención al incipiente movimiento novator español433. Durante estos años se sirvió de las enseñanzas y consejos del jesuita José Zaragoza, profesor de matemáticas del Colegio Imperial que ejercía de asesor científico y agente en las compras de instrumentos científicos para la librería de Carpio en la huerta de San Joaquín434. Tanto allí como en su palacete de la Moncloa rivalizaba con el 431 HERMOSA ESPESO, Cristina, “Ministros y ministerio de Felipe IV (1661-1665). Una aproximación a su estudio”, en Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, 27 (2007), págs. 47-76. 432 Sigo en todo este punto el excelente trabajo de HERMANT, Héloïse, Guerres de plumes. Publicité et cultures politiques dans l’Espagne du XVIIe siècle, Madrid, Casa de Velázquez, 2012, sobre el encumbramiento de don Juan José y su recurso a la guerra de papeles. Sobre esta estancia de don Juan José en Aragón véase ÁLVAREZ- OSSORIO ALVARIÑO, Αntonio, “Fueros, Cortes y clientelas: el mito de Sobrarbe, Juan José de Austria y el reino paccionado de Aragón (1669-1678)”, en Pedralbes. Revista d’Historia Moderna, 12 (1992), págs. 239-291. Sobre la expulsión de Nithard véase la Relación pvntval, y verdadera de la salida del Padre Iuan Euerardo, Confessor de la Reyna nuestra Señora, el Lunes 25 de Febrero deste año de 1669, [S.l.], [s.s.], [s.a.], s.f. y RUIZ RODRÍGUEZ (2011). 433 PÉREZ-MAGALLÓN, Jesús, “Modernidades divergentes: la cultura de los Novatores”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Ed.), Fénix de España. Modernidad y cultura propia en la España del siglo XVIII (1737-1766), Madrid, Marcial Pons, Univerisdad Autónoma de Madrid, Universitat d’Alacant y Casa de Velázquez, 2006, págs. 43-56 y el monográfico de la revista Studia Historica. Historia moderna, 14 (1996) dedicado a “Los Novatores como etapa histórica”. 434 Véase el capítulo VII de este trabajo para la relación entre Carpio y José Zaragoza. 139 nuevo alcaide del Retiro, el príncipe de Stigliano, organizando comedias de Calderón e invitando a cortesanos y representantes diplomáticos como el conde de Pötting, medinista confeso. Si en 1668 el embajador imperial se refería a él como “sujeto en todo y por todo raro”435, poco después terminó cayendo seducido cuando le invitó al reestreno en su casa de Apolo y Climene, donde pudo mezclarse con el resto de embajadores invitados y más de cien damas, reconociendo apesadumbrado que aquella había sido “la primera fiesta a que me hallé combidado todos estos nuebe años de mi embaxada”436. A su huerta y a la del Almirante acudía arropado por muchos de sus allegados, entre ellos su buen amigo António Luiz Ribeiro de Barros, de quien había sido huesped en los momentos finales de la negociación en Lisboa, y con quien llegó a mantener alguna suerte de justa poética improvisando versos en honor de su mujer y de su amigo el poeta portugués437. 435 PÖTTING (1990), I, pág. 429. Aviso del 25 de diciembre de 1668. 436 Ibídem, pág. 224. Aviso del 15 de octubre de 1671. 437 El poeta llegó a Madrid en junio de 1668, un mes después que el marqués, y desplegó como pocos su potencial adulador con el fin de integrarse en las redes clientelares de la nobleza más selecta, gracias a la puerta que Carpio le abrió desde su llegada. Todas sus obras fueron cuidadosamente dedicadas a Grandes de España, y especialmente La Iornada de Madrid, donde el autor insistía en su pureza de sangre y orígenes castellanos, recordaba la buena recepción que tuvo en Madrid -ofrecida por nobles cercanos a Carpio- y su absoluta fidelidad a la monarquía Católica desde sus años en Lisboa. Allí celebró –decía- el cumpleaños de la reina en su propia casa, a la que honraron frente a un retrato suyo que Carpio hizo traer y colgó en una de sus paredes. Tras estas muestras de fidelidad y cortesanía dejaba al buen juicio del lector si con todo ello merecía ser o no considerado cortesano. Entre décimas, sonetos, romances y breves relatos, no dejaba de insistir en las virtudes de Carpio, como tampoco en su fidelidad al marqués, a la Casa de Austria y, en el convulso contexto de los años de ascenso de don Juan José, también al bastardo, aunque de forma mucho más discreta. Ribeiro no sólo recurrió a la red personal de Carpio, también puso mucho cuidado en ganar simpatías y apoyos de quienes abiertamente se mostraban contrarios al marqués y cercanos a la facción que hasta entonces había dirigido el duque de Medina de las Torres. Hasta en cuatro ocasiones el conde de Pötting anotó en su diario distintas visitas de Ribeiro entre 1671 y 1673. En una de ellas el caballero portugués “que se preçia de ser el mayor hombre a cauallo de entrambas sillas, con lo qual desea poner al rey a cauallo” aprovechó para presentarle un método de equitación desarrollado discutido en largas horas de conversación en la huerta del Almirante junto a varios nobles (BARROS, António Luiz Ribeiro de, El espejo del cavallero en ambas sillas, Madrid, [s.n.], 1675), aunque es probable que en esta y en todas las demás visitas fuese su mesiánica visión sebastianista la que le llevase a visitar “con sus ydeas platónicas” a Pötting y a otros. Cfr. PÖTTING (1990), II, págs. 232 y 299. El marqués no se limitó a integrarle en sus propios círculos madrileños, sino que ejerció de artisan of glory del poeta remitiendo algunas de sus obras a amigos y familiares como el condestable Colonna, que desde Roma le remitiá una carta agradeciendo el regalo y alabando la cultura y buen arte de Ribeiro. Colonna le animaba a traducir y a publicar en italiano sus obras, e incluso le invitaba a viajar hasta Italia para pasar a formar parte de su corte personal, aunque decía dudar de “que por su mucha calidad, y nobleza, según las noticias que tengo, no admitir a otro ninguno, si no es de venir por camarada de V.Excelencia, como quien es tan suyo”. Cfr. BARROS (1672), fol. 86v y 57r-57v para la Dézima de versos heroycos, nuevo metro, de que es inventor Antonio Luiz Ribero, escrita al assunto , que estando en la huerta del Excelentíssimo Señor Almirante de Castilla, uno de los días de la Fiesta de la Capilla, en que hizo Antonio Luiz ribero un brindes à la salud de la Excelentíssima Señora Marquesa del Carpio, hija del Almirante. Y Su Excelencia, el Excelentíssimo Marqués, que estava frente por frente en la mesa, hizo otro a la salud de Antonio Luiz Ribero. Probablemente coincidiendo con la marcha de Carpio a Murcia Ribeiro abandonó la corte de Carlos II de retorno a Lisboa, donde pudo entrar a formar parte de la red clientelar del duque de Cadaval, Nuno Álvares Pereira de Melo, al amparo del cual continuaría con sus trabajos e ideas sebastianistas a juzgar por una fama cuyos ecos llegaron hasta Venecia. Cfr. AGS, Estado, libro 145, fol. 193r. Carta del marqués de Villagarcía al marqués del Carpio (Venecia, 18 de julio de 1682): “no puedo pasar a otra más digna que la de dar a V.E. buenas nuebas de su gran amigo Anton Luis Riueiro pues según me ha dicho el marqués de Montevelo que se me apareció aquí y uino asta Turín en compañía del Duque de Cadaual quedaua bueno en Lisuoa ocupado en sus acostumbrados escritos y en hazer conozer que sea el uerdadero Encubierto en que tanto a discurrido aquella naçión, cuya juuentud creo que 140 En La Iornada de Madrid Ribeiro dibujaba un noble ideal que debía ser amante y conocedor de las artes, generoso mecenas y ávido lector, rasgos clásicos de la prestancia cortesana, pero también insistía en la importancia –cercana a la idea expuesta por el capitán Lechuga- de que el perfecto caballero hiciese de la aceptación de la nova scientia otro rasgo más de su distinción. Por eso imaginaba justas ideales que tendrían como objetivo encontrar a quien tuviera “las partes de Cauallero” mejores para ponerlas “en el servizio de su Magestad”. Gaspar de Haro debería ser uno de los jueces de aquellas justas en las que los pretendientes debería reproducir íntegramente aquella idílica educación soñada por Olivares y Saavedra y llevada a cabo por el marqués. Además de montar bien a caballo en ambas sillas, torear, tirar con arcabuz y bailar perfectamente era necesario el dominio de, al menos, tres lenguas distintas, demostrar conocimientos sólidos de filosofía “no sólo la especulativa, sino la moral”, saber “argumentar las conclusiones de la Política” y demostrar un buen conocimiento de autores clásicos y modernos. Como no podía ser de otra forma, tanto Séneca como Tácito presidían esta nómina, acompañados de otros como Lipsio, Tertuliano, Patérculo, San Jerónimo o San Agustín. El cartel de la justa respondía a las máximas clásicas exigidas a la buena educación caballeresca (oratoria, conocimiento de la cultura clásica y las Sagradas escrituras, cultivo de la forma física, etc), pero también exigía una educación de corte científico que dejaba ver esa reformulación de valores que se produjo en el seno de la aristocracia. A todo lo anterior debería unir el perfecto caballero “la matemática, pues el cartel es de partes de cavallero político”, entendiendo que tanto su conocimiento teórico como sus aplicaciones eran indudablemente propias del príncipe, y no sólo ya del maestro o del profesional de esta ciencia. A este conocimiento debían unirse si se quería vencer en esta justa una cierta sabiduría militar, arquitectónica y geográfica438. pasaua a más que palabras con nuestro Éroe”. Sobre las ideas sebastianistas mesiánicas de Ribeiro en el Portugal restaurado véanse AZEVEDO, J. Lúcio de, A evolução do Sebastianismo, Lisboa, Presença imp., 1984 y OLIVEIRA, Vitor Amaral de (Ed.), Sebástica. Bibliografia geral sobre D. Sebastião, Coimbra, Biblioteca Geral da Universidade, 2002. 438 RIBERO DE BARROS (1672), fols. 26r-30v. Cfr. BOUZA (2003a), págs. 124-125. 141 Retrato de Gaspar de Haro grabado por Marcos Orozco en VILLALBA, Bartolomé de, Sangre triunfal de la Iglesia, por el M. R. P. Fr. Bartolomé de Villalva, de la Regular Observancia de San Francisco, I, Madrid, Imprenta Real, 1672439. Que Gaspar de Haro apareciese como juez de aquella justa no le hace de por sí el perfecto caballero, pero sí deja que Ribeiro, a su llegada de Portugal, se rodeó de una nobleza que había adquirido todos los conocimientos que solicitaba el imaginario cartel de la justa, y que los había interiorizado como propios. Así aparecían junto al marqués otros títulos como el Almirante de Castilla, don Juan José de Austria o el conde de Oropesa440. Fuese ejemplar o no Eliche como perfecto caballero, Ribeiro dejaba claro que, contando ya con 40 años, sí vivía como tal, formaba parte de aquella nobleza que buscaba su distinción mediante la aceptación de los nuevos saberes políticos y científicos y era merecedor de un lugar privilegiado dentro de ella. Su educación había bebido de la larga tradición humanista que relacionaba la formación teórica con el esparcimiento y el ejercicio físico, y que en su caso había sido completada con una exquisita y selectiva formación científica complementaria. No fue, por tanto, una decisión inocente la de don Luis el diseñar, 439 LÓPEZ-FANJUL (2013). 440 Sobre el Almirante de Castilla véase FRUTOS SASTRE, Leticia de, “Tintoretto en las colecciones del marqués del Carpio y del Almirante de Castilla”, en FALOMIR FAUS, Miguel (Coord.), Jacopo Tintoretto. Proceedings of the international symposium Jacopo Tintoretto, Madrid, Museo Nacional del Prado, 2009, págs. 209-219. Sobre el conde de Oropesa véase RODRÍGUEZ BESNÉ, José Ramón, “Crisis y quebranto político del noveno conde de Oropesa”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 573-582. Sobre don Juan José de Austria véase GONZÁLEZ ASENJO, Elvira, Don Juan José de Austria y las artes (1629-1679), Madrid, Fundación de Apoyo a la Historia del Arte Hispánico, 2005. 142 siempre con el programa de Olivares en mente, las distintas etapas por las que debería pasar su hijo hasta convertirse en un caballero cortesano intachable. Desde su llegada a Madrid la reina mantuvo una política similar con respecto a Carpio y a don Juan José: mantenerlos alejados de la corte y evitar así un contacto directo con el príncipe Carlos. Los desacuerdos surgidos en relación a la restitución de plazas, rentas y bienes confiscados durante la guerra acordados en el tratado de 1668441 le pusieron en bandeja la oportunidad de volver a enviar al marqués a Lisboa. El 2 de abril el regente don Pedro de Portugal recordaba a su capitán en el Alentejo lo importante que era que Carpio no abandonase el reino “sem primeiro se restituirem as praças de huma e outra parte”, concretándole un día después “que vos toca tambem a entrega da praça de S. Lucar”442. La restitución no se llevó a cabo y desde Portugal no dejaron de solicitarla. En septiembre de 1669 volvía a hacerse urgente una negociación entre ambas coronas, y el nombre de Carpio sonó como el más idóneo para llevar nuevamente a cabo esas negociaciones sobre la restitución de Sanlúcar de Barrameda y otras plazas443. El marqués se negó a volver a Portugal exponiendo la humillación que le supondría ser el primer ministro en tratar al rey-regente portugués “cuando lo excusé como prisionero, tomando por medio el no verle”444. Mariana no cesó en su empeño de solicitarle que marchase como embajador, con el principal cometido de negociar la problemática restitución de plazas, aunque terminando el año de 1669 no le quedó otro remedio que aceptar su negativa por una razón incontestable. El 12 de diciembre fallecía Antonia María de la Cerda, “aquel astro del cielo de Medina”445 que había deslumbrado con su belleza a los viajeros franceses y había conseguido con sus súplicas y memoriales que Felipe IV atendiese a su marido durante los meses finales de su presidio446. Carpio quedaba viudo y 441 RAH, K-9, fols. 167r-207r. Traslados de las consultas emitidas por la Junta “que V. Magestad ha sido seruida de formar para la rrestituçión de vienes de portugueses en execuçión del capítulo octauo de las paçes” (Madrid, 5 de enero de 1670) e Instancias al marqués de Gouveia y al duque de Medina Sidonia sobre los motivos por los que Sanlúcar de Barrameda no sería restituída a la casa de Medina Sidonia (sin fecha). 442 BPA, 51.VI.12, fols. 183r y 184r. Cartas de los días 2 y 3 de abril de 1668. 443 Sobre este punto véase el trabajo de MARTÍN MARCOS, David, “1668, una paz inacabada entre España y Portugal”, en MARTÍN MARCOS, David, Monarquías encontradas. Estudios sobre portugal y españa en los siglos XVII- XVIII, Madrid, Sílex, 2013, págs. 65-94 y Península de recelos. Portugal y España, 1668-1715, Madrid, Marcial Pons e Instituto Universitario de Historia Simancas, 2014, págs. 52-57. 444 AGS, Estado, leg. 2616. Carta del Marqués del Carpio al conde de Peñaranda (Madrid, 15 de septiembre de 1669). Citada en VALLADARES RAMÍREZ (1998a), pág. 269. 445 BNE, MSS/3891, pág. 269. NÚÑEZ DE ACOSTA, Duarte, A la muerte de la Excelentísima Señora Anttonia de la Cerda, marquesa del Carpio y de Heliche, hija de los Señores Duques de Medina Celi. 446 Como consecuencia del reparto se abrió un pleito entre Carpio y la casa de Medinaceli que no se cerró hasta noviembre de 1674 y que conllevó la tasación de la primera librería del marqués (inventario A), que se 143 sin descendencia y necesitaba contraer un nuevo matrimonio, por lo que Mariana le autorizó permanecer en la corte, y así la intentona de alejarle de ella tan sólo un año después de su regreso finalmente se quedó en nada. Un año y medio después se firmaban las capitulaciones matrimoniales entre Juan Gaspar Enríquez de Cabrera, X Almirante de Castilla y VI duque de Medina de Ríoseco, y el marqués del Carpio en las que se acordaba el matrimonio de este con Teresa, única hija del Almirante y hermana del mayor confidente del marqués durante sus siguientes años447. Con ella se casó en el otoño de 1671, y con ella se convirtió en padre a la edad de 43 años. La condición por la que Mariana le había concedido permanecer en Madrid era contraer un nuevo matrimonio, por lo que inmediatamente volvió a plantearse su salida de la corte. A finales de septiembre de 1671 Pötting ya se hacía eco del nombramiento de Carpio como embajador en Roma por decisión de la reina448. Parece clara la estrategia de Mariana por alejarle tras su apoyo al pronunciamiento de don Juan José y la cercanía de la mayoría de edad de Carlos II449. Si bien en algunos casos la embajada a Roma podía suponer un destino elegante y digno para un Grande con una sólida carrera, un reconocimiento a sus méritos reservado a la alta aristocracia castellana especialmente en el siglo XVI, Otros -como el de Carpio- respondían claramente a un intento por alejarle de la corte450. Carpio consiguió retrasar el nombramiento casi tres años más. Primero porque Teresa acababa de quedarse embarazada, “que ha sido en mi casa de ygual alboroço”451, y no podría partir de viaje junto a su marido. En abril de 1672 nacía Catalina, la única hija que sobreviviría de los cuatro o cinco partos de Teresa en los años siguientes452. Tras su conserva en AHN, Consejos, legajo 42039. Alguna documentación sobre la testamentaría y el reparto de bienes se conserva también en ADA, Carpio, Caja 231. 447 SNAHN, Osuna, caja 128, D. 54-127, Documentación relacionada con la dote de Teresa Enríquez Cabrera, [VII] duquesa de Arcos y RAH, 9/857, s.f. Capítulos del matrimonio de don Gaspar, 6 [sic] Marqués del Carpio y doña Teresa Enríquez de Cabrera (9 de junio de 1671). 448 El embajador imperial refería que el conde de Alba de Liste se encontraba “muy sentido de no hauer logrado su pretensión, supuesto que tenía los uotos de todo el Consexo y la Junta, hauiendo la Reyna dado esta embaxada al Marqués de Eliche”. Cfr. PÖTTING (1990), II, pág. 219. Aviso del 22 de septiembre de 1671. 449 Sobre este contexto véanse SÁNCHEZ BELÉN (1999) y GÓMEZ-CENTURIÓN JIMÉNEZ (2001). 450 Véanse en ese sentido las palabras introductorias del volumen coordinado por VISCEGLIA, Maria Antonietta, “L’ambasciatore spagnolo alla corte di Roma: linee di lettura di una figura politica”, en VISCEGLIA, Maria Antonietta (Cur.), Diplomazia papale e politica della Spagna a Roma. Figure di ambasciatori, Roma, CROMA-Università Roma Tre, 2008, págs. 3-27. 451 AHN, Estado, Libro 114, s.f. Carta del conde de Monterrey al marqués de Castelo Rodrigo (Bruselas, 6 de abril de 1672). 452 La parquedad de noticias y algunas posibles confusiones vertidas en las dos biografías anónimas no ayudan tampoco a saber cuántos hijos e hijas tuvo el matrimonio, ni cuándo nacieron. Que en 1672 Teresa estaba embarazada es incuestionable por la carta de Monterrey, aunque no tenemos noticia de que finalmente diese a luz ni de que, de ser así, fuese Catalina la recién nacida, como creo que fue. BURKE y CHERRY (1997), pág. 144 nacimiento es probable que Carpio recurriera nuevamente al argumento de su debilidad y achaques, pues sólo su biógrafo anónimo hablaba de una enfermedad que “sobrevínole al marqués” tras el parto de su mujer, y tras ella un pleito interpuesto por su tío el conde de Medellín “tocante a las preheminencias del puesto de Gran Chanciller”453. La misma idea se lee en otra biografía anónima, quizá redactada por su secretario Juan Vélez de León, que recoge únicamente los años siguientes del marqués. Según este texto, mucho más combativo que el anterior, la designación de Carpio como embajador en Roma fue “sin pretensión suya, por apartarle de la corte, y del Rey niño”454 y por terminar definitivamente sustrayéndole aquellos puestos que más cercanía al futuro rey podían garantizarle. Mariana entregaba las alcaidías del Pardo y de Valsaín a su nuevo favorito, don Fernando de Valenzuela455 y en marzo de 1674 Carpio abandonaba la corte con toda su familia, casa y criados en dirección a Cartagena, donde debería embarcarse hasta Italia. 463 fechaban su nacimiento en 1672 sin dar una noticia concreta o un dato que lo confirmase, y es probable que fuese así porque en los años siguientes el propio Melgar, hermano de Teresa, seguía refiriéndose a su sobrina Catalina y a cómo iba creciendo. En 1674 la diócesis de Murcia felicitaba al marqués por un nuevo parto de Teresa aunque sin especificar si era de un hijo o una hija. Cfr. AGÜERA ROS, José Carlos. “Don Gaspar de Haro y Guzmán, VII Marqués del Carpio, comitente artístico durante su viaje a Roma como embajador ante la Santa Sede”, en Patronos, promotores, mecenas y clientes, Murcia, Universidad de Murcia, 1988, págs. 431-434. Por las felicitaciones posteriores de Mariana de Austria y la respuesta del marqués sabemos que fue un niño y que se llamó Francisco Nicolás. Cfr. ADA, Carpio, Caja 162-21, s.f. (Cartas del 12 y del 19 de junio de 1674). ANDRÉS (1975) opinaba equivocadamente que este parto en el pueblo de Espinardo había sido el de Catalina. El pequeño Francisco Nicolás sobrevivió poco más de un año, como confirma una carta del conde de Villaumbrosa en diciembre de 1675 dando nuevamente el pésame al marqués por la muerte “del señor marqués de Eliche hijo”. Cfr. ADA, Carpio, Caja 162-21, s.f. (Carta del 7 de diciembre de 1675). Según una de las biografías anónimas ese mismo año “después de haver malparido su muger un hijo de todo tiempo en el Puerto con los sustos del Mar y al mismo [tiempo] fallesció en Madrid de una grave enfermedad el primogénito de su Cassa”, lo que confirmaría la muerte de Francisco Nicolás –que inmediatamente después del parto tuvo que ser enviado a Madrid y puesto al cuidado de no sabemos quién- y quizá el nacimiento de otro varón que tuvo que morir poco tiempo después, o quizá morir en el mismo parto. Cfr. BNE, MSS/17691, fols. 134v-135r. Lo cierto es que el 16 de junio Carpio escribió desde Murcia al Concejo local notificando que persistía la enfermedad de su hija -que sólo podía ser la nacida en el parto de 1672- y que había decidido que Teresa y ella se desplazasen desde Cartagena, donde esperaban embarcarse, hasta Murcia. AGÜERA ROS (1988), pág. 432. Por tanto en el verano de 1676 sobrevivía únicamente esta hija que sin duda era Catalina de acuerdo a una noticia que deba Melgar en una carta del 5 de septiembre de ese mismo año en la que felicitaba al marqués por un nuevo embarazo de Teresa y pedía que besase en su nombre a su hermana Teresa y a su sobrina Catalina. Una semana después Carpio le avisaba de que no podría cumplir con sus deseos porque ya se había despedido de ambas, dejando a su mujer nuevamente preñada en Cataluña. Seis meses después Teresa daba a una última hija, María Teresa, que Carpio nunca llegó a conocer, y el marqués recibía una nueva felicitación de su cuñado Melgar, que contaba cómo Catalina era ya una niña crecida y sana que estaba junto a su madre en Madrid y que a quien más quería era “a su tío Melgar”. Cfr. BBM, B81-F-01, s.f. (Cartas del 5 y 13 de septiembre y del 12 de marzo de 1677). Dos años después también fallecería esta niña pues Carpio se lo hizo saber al marqués de Villagarcía en una de las muchas cartas que cruzaron durante sus años en Roma. Cfr. BNE, MSS/7940, fols. 562r-v. Carta del marqués del Carpio al marqués de Villagarcía (Roma, 9 de septiembre de 1679). 453 BNE, MSS/17691, fols. 130v-131r. 454 BNE, MSS/18722/56, fol. 1r. 455 AGP, Personal, caja 1069, doc. 9 y FERNÁNDEZ GIMÉNEZ, María del Camino, “Valenzuela: valido o primer ministro”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 353-405. 145 Si en algún momento de su vida Carpio pudo sentirse desterrado y olvidado, más incluso que durante su presidio en Lisboa, fue durante la larga espera entre Murcia y Cartagena. Más de dos años en los que mantuvo una fluída correspondencia con distintos amigos y familiares en Madrid, gracias a la cual podemos saber que Teresa volvió a quedarse embarazada en tres o cuatro ocasiones sin que sobreviviese ninguno de los recién nacidos, que un repentino brote de peste los obligó a quemar gran parte de sus bienes y que, ante la posibilidad de que ella enfermase y muriese, finalmente decidieron que ella volviese a Madrid dejando solo al marqués456. Cansado de desplantes y viendo consumirse su hacienda a finales del verano de 1676 emprendió junto a cuatro criados y a caballo su viaje a Roma. A mediados de agosto de 1676 tuvo que avisar al duque de Ciudad Real, Capitán General del Reino de Valencia, de sus intenciones de cruzar aquel reino en dirección a Cataluña457. El 13 de septiembre escribía al conde de Melgar aún desde Murcia explicándole cómo tras más de treinta meses de abandono se veía “allegado a dejar en España a mi mujer y hija y pasar yo por tierra sin dilazión ninguna”458. El 4 de diciembre desde la Generalitat catalana se notificaba a la ciudad de Gerona que el marqués proseguiría su viaje hasta allí sin detenerse más que algunos días para continuar su viaje hacia la frontera con Francia459. Es significativo que en su última jornada de viaje por tierras de la Monarquía, a menos de 40 kilómetros de la frontera con Francia, escribiese una última carta a don Juan José recordándole “quan criado soy, no doi a nadie la ventaja en ser el más fino que Vuestra Alteza tiene en todos”460, buscando agotar con ella la última posibilidad para volver a la corte. Nunca le fue contestada461. El 15 de diciembre una parte importante de la nobleza mostraba su apoyo al hermano del rey firmando el conocido como Manifiesto de los Grandes, una clara justificación del avance de don Juan José hacia la corte desde Aragón, con muchos más apoyos de los recibidos cuando años atrás presionó para que Nithard fuese expulsado de ella. Caído el último favorito y expulsada a Toledo la reina madre, el bastardo entraba triunfal en el 456 AGÜERA ROS (1988). Sobre esta epidemia de peste véase HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, “Morfología de la peste de 1677-78 en Murcia”, en Estudis: Revista de historia moderna, 9 (1981-1982), págs. 101-129. Para una narración detenida del viaje véase FRUTOS SASTRE (2009), págs. 137-144. Toda la correspondencia se encuentra en ADA, Carpio, caja 129; ADA, Carpio, 162-21 y ADA, Carpio, caja 231. 457 AHN, Consejos, libro 2437, Registros de Cancillería. Curia Valentiae, fol. 9r. Carta de Carlos II al duque de Ciudad Real (Madrid, 17 de agosto de 1676). La prohibición se debía al brote de peste surgido en Cartagena. 458 BBM, B81-F-1, fol. 35v. Cartas del marqués del Carpio al conde de Melgar (Murcia, 13 de septiembre de 1676). 459 SANS I TRAVÉ, Josep (Dir.), Lletres reials a la ciutat de Girona (1517-1713), IV, Lleida, Fundació Nogueira y Ajuntament de Girona, 2005, pág. 1634 460 AGS, Estado, libro 115, fol. 553r. Carta del marqués del Carpio a don Juan José de Austria (Báscara, 9 de diciembre de 1676). 461 O al menos no se conserva respuesta en los legajos de cartas ya citados del Archivo de los duques de Alba. 146 Retiro el 23 de enero de 1677, convertido en Primer ministro de la Monarquía de Carlos II, gracias al apoyo prestado por gran parte de la nobleza. No sólo por encontrarse fuera de la corte, sino también por su definitivo distanciamiento de don Juan José, Carpio no estampó su firma junto a Alba, Osuna, Híjar, Medina Sidonia y otros Grandes de España, consumando así su ruptura con don Juan José462. Todo el ascenso de don Juan José coincidió con el viaje de Carpio. Tras cruzar Francia y el ducado de Saboya llegaba a Turín el 8 de enero de 1677, y una semana después a Milán, donde por fin pudo descansar durante varios días dejándose agasajar por la corte del nuevo Gobernador, su amigo y cuñado el conde de Melgar463. Mientras, sus criados continuaron el camino hacia Roma, ya que Carpio seguía sin recibir los despachos oficiales con su nombramiento464. Fue en donde Milán recibió la noticia de la caída de Valenzuela y el triunfo de don Juan José de Austria465. Asumiendo que su vuelta a la corte se frustraba de forma definitiva se recreó durante los siguientes meses viajando por el norte de Italia a la espera de recibir los despachos. Tras visitar Parma, Bolonia, Siena o Florencia continuó hacia Venecia, donde pudo asistir a las primeras representaciones y montajes de óperas italianas que años después incorporaría a su política cultural y festiva466. También fue allí donde recibió la confirmación definitiva de que don Juan José no contaba con él para su gobierno. Tras casi cuatro años de espera en los que sólo recibió órdenes para salir de España y llegar cuanto antes a Roma sin ayudas de costa para el viaje ni despachos, el nuevo Primer Ministro se los hizo llegar firmados apenas unos días después de su acceso al 462 Quizá el error en el que han incurrido muchos trabajos recientes, considerando que el marqués se encontraba entre los firmantes, haya partido de la primera publicación del manifiesto en la obra de MAURA Y GAMAZO (1915), II, pág. 300, que sin citar la procedencia del documento incluía a Carpio (marqués de Liche) entre los firmantes. Se conocen, al menos, cuatro traslados distintos del manifiesto, y en ninguno de ellos se recoge su firma (BNE, MSS/2034, fols. 181r-182v, La unión de los grandes y nobleza con el señor Don Juan de Austria sobre poner en libertad al Rey nuestro Señor Carlos Segundo el año de 1676 la qual se executó en henero 1677; BNE, MSS/18211, fols. 19r-21r. Confederación del señor don Juan de Austria y los grandes de España, aprobada por el rey Carlos II. Contra la Reyna gobernadora y su privado don Fernando de Valenzuela; BNE, MSS/18740, exp. 29, fols. 19- 20, Pleito homenaje hecho por los Grandes señores; AHN, Estado, legajo 879, fols. 279r-282r. La Unión de los Grandes y Nobleza con el Señor Don Juan de austria sobre poner en libertar (sic) a nuestro Rey Don Carlos 2º que Dios guarde en el año de 1676 que se esecutó en henero de 1677). Es más, la firma del manifiesto tuvo que ser debatida junto a su buen amigo Melgar durante su estancia en Milán, y parece que tenía claro que no deseaba formar parte de quienes auparon a don Juan José. A la muerte del bastardo, Melgar le escribía “acuérdate (que yo arto me acuerdo) de que en el mismo tiempo que entró S.A. me decías a mí tú que te holgabas de no hauer firmado, riéndonos arto quando nos secábamos los zelebros”. Cfr. BBM, B81-F-3, s.f. Carta del conde de Melgar al marqués del Carpio (Milán, 25 de octubre de 1679). 463 Sobre él véase la biografía de FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo, El último almirante de Castilla don Juan Tomás Enríquez de Cabrera, Madrid, Establecimiento Tipográfico de la Viuda e Hijos de M. Tello, 1902. 464 ADA, Carpio, caja 76, doc. 5. Carta del duque de Giovinazzo al duque de Alba (Turín, 14 de febrero de 1677). 465 BNE, MSS/18722/56, fol. 2v. 466 STEIN (2013). 147 gobierno en enero de 1677467. Desde este momento el marqués asumió que, al menos durante el gobierno de don Juan José, nunca volvería a la corte, y que en relación a la política desarrollada en Madrid él quedaba “viendo los toros desde la ventana”468. Entonces ya sí, su camino debería dirigirse hacia Roma. Soy el Embajador en el nombre, y en la esencia otros. Los años de embajada en Roma (1677-1682). Cuando uno fija su atención en la bibliografía sobre el marqués del Carpio resulta difícil creer que viviese tan sólo diez años en Italia. Si líneas atrás decía que en los estudios sobre él se aprecia un antes (un vacío) y un después de sus años como alcaide del Buen Retiro, no es menos significativo que la mayor atención de ellos se ha dirigido a estos últimos diez años de su vida469. Por ello no está de más recordar lo dicho en la introducción de este trabajo, que no pretende ser otra cosa que un estudio del Carpio ibérico, del uso de y recurso a las letras -impresas y manuscritas- y de su estrategia política sirviéndose de ellas que quedó plenamente definida durante sus años de vida en Madrid y Lisboa. Una estrategia que desarrolló igualmente durante estos últimos años de vida entre Roma y Nápoles y que también será analizada en los capítulos II y III de este trabajo. El marqués del Carpio que llegó a Roma en 1677 contaba ya con una sólida formación científica y política, con un gusto y un criterio como coleccionista bien definido tras haberlo ensayado y puesto en práctica en Madrid y Lisboa durante casi 48 años. Italia, eso sí, le permitió la posibilidad de ampliar sus conocimientos y colecciones, de integrarse en nuevas redes y de conocer a artistas, científicos y hombres de letras tanto en Roma como en Nápoles. En Italia combinó sus gustos y conocimientos con la base ibérica aprehendida durante casi toda su vida, y ciertamente fue allí, ya en Nápoles, donde pudo desarrollar plenamente y sin trabas la política cultural ensayada durante muchos años en Madrid. Estos años italianos estuvieron marcados por el convulso clima bélico internacional, desde los momentos finales de la guerra de Mesina hasta el progreso de las tropas 467 FRUTOS SASTRE (2009), pág. 175, n. 700. 468 BBM, B81-F-01, s.f. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 19 de agosto de 1677). 469 Baste recordar el monumental trabajo de FRUTOS SASTRE (2009), en el que más de 600 páginas de las 800 que lo componen se centran en los diez últimos años de vida del marqués en Italia. Recientemente en su tesis LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 21 también ha llamado la atención sobre este desequilibrio en los estudios sobre Carpio, recordando que su criterio artístico y gusto por el coleccionismo de dibujos también “was born during his years in Spain, where he lived for forty-eight of his fifty-eight years”. Remito a la extensa bibliografía aportada por ambas autoras para conocer las publicaciones sobre el paso de Carpio por Italia. 148 imperiales por Austria y Hungría tras lo que parecía un imparable avance de los ejércitos otomanos por el centro de Europa470. Roma, como teatro donde todas las tensiones de los distintos príncipes se amplificaban y adquirían distintas formas de rivalidad y enfrentamiento, sirvió también de escenario en el que las pugnas entre Francia y la Monarquía Hispánica continuaron bajo la no menos agresiva forma de la diplomacia471. Tras el estallido de la guerra en 1673 Luis XIV consiguió que el Papa Clemente X favoreciese los intereses de Francia en aspectos que hasta entonces habría sido impensable que se produjesen. Los barcos franceses podrían hacer uso de puertos romanos como Civitavecchia, situándose así en el punto más meridional en el que jamás habían estado, y también en el más cercano al reino de Nápoles. Era evidente que con estas maniobras pretendían –y en ocasiones consiguieron- prestar apoyos a los rebeldes de Sicilia y de Nápoles, como pudo descubrir el propio Carpio pocos meses después de su llegada a la ciudad472. Por eso, y aunque tras su elección el nuevo pontífice Inocencio XI intentó mantener un equilibrio más justo entre ambas potencias, la llegada de Carpio a Roma en marzo de 1677 estuvo marcada por una tensión insostenible. El Papa intentó que la ciudad no se convirtiese en un nuevo campo de batalla entre partidarios de Francia y de la Monarquía, atento a una división social que debía ser más que evidente. Así, entendió que la cuestión de la territorialidad y el control que ambos embajadores mantenían sobre los barrios donde se situaban sus embajadas debía ser regulado para evitar que ambos distritos fuesen empleados como fortalezas. Esta medida aparentemente apaciguadora no hizo sino enconar aún más la situación, marcando también desde el inicio la relación entre él y Carpio que sólo se solventó cinco años después con la marcha del marqués de la ciudad473. Pocos meses después de su llegada a Roma ya se tenían noticias en Nápoles de cómo “de una 470 Sobre este contexto remito a los trabajos de SERRANO DE HARO, Antonio, “España y la paz de Nimega”, en Hispania, 52-181 (1992), págs. 559-584; FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 515-540; RIBOT GARCÍA (2002); MARTÍNEZ MILLÁN, José, “El triunfo de Roma. Las relaciones entre el Papado y la Monarquía católica durante el siglo XVII”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), I, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 549-681. 471 BENIGNO, Francesco, “Tra Francia e Spagna: la crisi del nepotismo papale nella seconda metà del XVII secolo”, en HERNANDO SÁNCHEZ (Coord.), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la Edad Moderna, Madrid, Sociedad Estatal para la Acció́n Cultural Exterior, 2007, págs. 593-606. 472 CABEZAS, Juan (Imp.), Relación verdadera de como el excelentissimo señor Marqués de Liche, embaxador ordinario en Roma, descubrió la trayción que en la ciudad de Nápoles avia fomentado el embaxador francés este presente año de 1677, Sevilla, Ivan Cabeças, 1677. 473 Sobre todo este contexto véase DANDELET, Thomas J., La Roma española (1500-1700), Barcelona, Crítica, 2002, págs. 258-263 y OCHOA BRUN, Miguel Ángel, Embajadas y embajadores en la historia de España, Madrid, Aguilar, 2002, pág. 287. Sobre los conflictos del quartiere véase ANSELMI, Alessandra, “El marqués del Carpio y el barrio de la embajada en Roma (1677-1683)”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 563-595; FRUTOS SASTRE (2009), págs. 179-201 y BARRIO GOZALO, Maximiliano, “El quartiere o barrio de la embajada de España en Roma durante el siglo XVIII”, en Revista de Historia Moderna, 29 (2011), págs. 229-258. 149 pequeña çentella que quisas se pudo apagar con poca agua en su prinçipio, se ua leuantando un gran vulcán”474. La soberbia de Carpio chocó durante su embajada con el tesón de Inocencio XI por hacer valer su autoridad en relación a la cuestión de los barrios o quartieri, pero también con su propósito de que las manifestaciones y fiestas públicas fuesen mucho más austeras de lo que hasta entonces habían sido475. El marqués siempre se negó a ceder un ápice de su poder en el control sobre el quartiere spagnolo a pesar de las presiones del Papa para que fuese el embajador español quien diese ejemplo con ello. Parece probado que tanto Carpio como el embajador francés acordaron no ser ninguno de los dos quien renunciase al control de sus respectivos barrios, lo que desembocó en una pelea a tres bandas de la que Carpio pudo sentirse victorioso pues sólo en 1684, cuando ya se había marchado de Roma, Inocencio XI impuso definitivamente su voluntad476. Y si en este sentido el marqués no consintió perder lo más mínimo frente a los intentos del Papa, menos aún iba a ceder renunciando a la que hasta entonces había sido su mejor arma para la lucha política. No sólo se negó a acatar el rigor y la austeridad que Inocencio XI quiso imponer, sino que invirtió como nadie en la ciudad en las más fastuosas celebraciones y espectáculos públicos y privados, ya fuese en la entrega de la Chinea, en serenatas, luminarias o representaciones teatrales477. En aquellos años por Madrid circuló una coplilla que recordaba su implicación en la conjura del Retiro, aludiendo a “la forma del gran Liche / estraña y forastera / si fuego puso al Rey / al Papa diçen niega la obediençia”478. En Roma tomó contacto inmediato con los debates teológicos -que eran también políticos- dentro del contexto de rivalidad hispanofrancesa vivido desde mediados de la centuria en la ciudad479. La cultura francesa había conquistado un mayor espacio social, y aproximadamente desde 1670 también la moda, la ciencia y los planteamientos jansenistas y 474 AHN, Estado, libro 193, s.f. Carta del Caballero Prior Virginio Valle al marqués de Villagarcía (Nápoles, 24 de diciembre de 1677). 475 ANSELMI, Alessandra, “Gaspar de Haro y Guzmán, Marchese del Carpio. “Confieso que debo al arte la Magestad con que hoy triunpho”, en VISCEGLIA, Maria Antonietta (Cur.), Diplomazia papale e politica della Spagna a Roma. Figure di ambasciatori, Roma, CROMA-Università Roma Tre, 2008, págs. 187-253. 476 Inocencio XI impuso una solución en 1684 a este problema que se remontaba al pontificado de Alejandro VII y a la embajada del duque de Terranova. Cfr. VISCEGLIA, Maria Antonietta, “Roma e la Monarchia Cattolica nell’eta dell’egemonia spagnola in Italia: un bilancio storiografico”, en HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos José (Coord), Roma y España. un crisol de la cultura europea en la edad moderna, I, Madrid, Sociedad estatal para la acción cultural exterior, 2007, págs. 53-77: 75. 477 VISCEGLIA (2008), págs. 18-19; FRUTOS SASTRE (2009) y ANSELMI (2008). Estos espectáculos serán analizados en el capítulo II de este trabajo. 478 BL, Egerton MS 567, fols. 65-66, Libro nuebo yntitulado prohezas de el señor Don Juan. 479 VISCEGLIA (2007), págs. 74-76. 150 galicanos penetraron en Roma con mayor facilidad480. Carpio adoptó esa moda francesa “estraña y forastera” durante parte de su embajada481, promoviendo también algunas empresas que ya habían sido anticipadas por el Rey Sol como la institución de una academia de pintura de la nación española en Roma482. Además se vio obligado a atender a debates que, a juzgar por la nula presencia en su librería madrileña, tuvo que conocer y que interiorizar ya allí. En este contexto los jesuitas, tan cercanos a la espiritualidad y la idea científica del marqués, fueron identificados en Francia desde el siglo XVI con el poder de la Monarquía de los tres Felipes y de Carlos II aunque intentaron recurrentemente borrar esas huellas de “españolismo” de su orden483. Jesuitas europeos y Jansenistas franceses fueron los protagonistas principales de la querella teológica sobre la Gracia en la Iglesia francesa durante aquellos años cuyos ecos llegaron hasta Roma, y un rápido vistazo a la librería romana del marqués contenida en el inventario B deja ver cómo también tuvo su reflejo en ella484. Querella y debates que resultaron problemáticos para Carpio en algunas ocasiones. En 1669 se imprimía De concordia sacerdotii et imperii del jansenista y defensor de los postulados galicanos Pierre de la Marca [B 841]-[C 1662], uno de los libros más polémicos por su defensa del derecho de regalía del rey francés. Clemente X ordenó al agustino Christian Lupus, profesor de teología en la universidad de Lovaina, dar respuesta impresa a este manifiesto, decidiendo que la impresión de la obra se llevase a cabo en Roma bajo patrocinio de la congregación de Propaganda Fide485. La decisión del pontífice llegó a oídos del embajador francés, que consiguió paralizar la impresión tras mostrar sus quejas al Papa aunque la empresa fue retomada años después por Inocencio XI. Carpio había sabido que el pontífice pretendía eludir el enfrentamiento con Francia moviendo el manuscrito con las refutaciones de Lupus hasta Flandes, donde debería imprimirse, insertando así el problema en el contexto 480 Véase para el contexto científico y filosófico romano los trabajos recogidos en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne. Entre Renaisance et Lumiéres, Roma, École française de Rome, 2008. 481 Especialmente en los últimos años en Roma Carpio desplegó una política propagandística de la Corona asociada a su propia persona casi sin precedentes como han estudiado FRUTOS SASTRE (2009) y especialmente LÓPEZ-FANJUL (2013). No fue Roma ni sus años allí los que le movieron a tomar la determinación de vestir a la francesa, pues ya en 1659 la delegación diplomática francesa encabezada por el mariscal Gramont se sorprendía de que el marqués era el único hombre que tenía “cierta manera de corte” y que había adoptado la llamativa forma de vestir de Francia dentro de la sobria corte de Felipe IV. Cfr. GARCÍA MERCADAL (1999), III, págs. 485-486. 482 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 109-115. 483 SCHAUB, Jean-Frédéric, La Francia española. Las raíces hispanas del absolutismo francés, Madrid, Marcial Pons, 2004, 286-303. 484 Véase el capítulo XII de este trabajo para el contenido de las distintas librerías.. 485 Sobre esta polémica véase CEYSSENS, Lucien, “Documents relatifs à la seconde députation janséniste de Louvain à Rome durant les années 1677-1679”, en Bulletin de l'Institut historique belge de Rome, 30 (1957), págs. 187-213. 151 de rivalidad entre Francia y la Monarquía Hispánica. Carpio avisó al Gobernador de aquel territorio “pues escusándosse el Papa por no disgustar a Francesses de que el libro se estampe en su corte siendo una materia que tan propiamente toca a Su Santidad no pareçe razonable que se execute en los dominios de Su Magestad, y en lo impertinentes que se hallan Francesses podrá motiuar alguna queja”486. Villahermosa se dio por enterado y decidió que “si Su santidad quiere que se imprima en debida forma y de modo que parezca legal la obra puede mandarlo executar en otros dominios más neutrales como Liexa, Colonia, y otros en Yttalia y Alemania”, por lo que difundió un edicto de prohibición de impresión de la obra en cualquier taller de imprenta de Flandes487. Carpio tuvo que resituarse al llegar a la ciudad entre la cultura y la ciencia jesuítica que había conocido en Madrid y en Lisboa y el creciente peso de las ideas procedentes de Francia, tan bien acogidas entre los círculos intelectuales romanos. Al fin y al cabo todo formaba parte de la lucha de facciones vivida allí desde varias décadas atrás. Facciones que trascendían lo político e institucional para llegar a ser claramente culturales y científicas488, y de las que intentaban escapar instituciones locales como el Collegio Romano y la Academia de la reina Cristina de Suecia entre las que Carpio quiso y supo moverse489. Si fuese necesario establecer un signo claro de confianza en una u otra institución, el Collegio y los planteamientos jesuíticos fueron sin duda los más cercanos durante estos últimos años de su vida. La prueba más clara sería la confianza en el belga Gilles-François de Gottignies, que abandonó Roma para pasar a su servicio durante el virreinato de Nápoles. Gottignies había sido profesor de matemáticas en el Collegio desde 1662, y era el 486 BBM, B83-F-13, fol. 444. Carta del marqués del Carpio al duque de Villahermosa (Roma, 2 de septiembre de 1679). 487 Ibídem, s.f. Carta del duque de Villahermosa el marqués del Carpio (Bruselas, 23 de septiembre de 1679). 488 SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Eds.), Court and Politics in Papal Rome (1492- 1700), Cambridge, Cambridge University Press, 2004; TABACCHI, Stefano, “Cardinali zelanti e fazioni cardinalizie tra fine Seicento e inizio Settecento”, en SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Curs.), La Corte di Roma tra Cinque e Seicento “teatro” della politica europea, Roma, Bulzoni, 1998, págs. 139-165; ROMANO, Antonella, “À l’ombre de Galilée? Activité scientifique et pratique académique à Rome au XVIIe siècle”, en BOUTIER, Jean, MARIN, Brigitte y ROMANO, Antonella (Curs.), Naples, Rome, Florence. Une histoire comparée des milieux intellectuels italiens (XVIIe-XVIIIe siècles), Rome, École française de Rome, 2005. 489 La relación del Collegio con el mundo de la erudición hispana, más allá del contacto mantenido a nivel interno con otros miembros de la Compañía, sigue siendo en gran parte desconocida. En 1672, pocos años antes de la llegada de Carpio a Roma, el padre Kircher llevó a cabo un trabajo histórico y genealógico para el primer marqués de Centellas, Antonio Juan y Centellas, descendiente por línea directa de Honorato Juan. Cfr. KIRCHER, Athanasius, Principis Christiani Archetypon politicum sive Sapientia regnatiis, Amstelodami, apud Joannes Janssonius à Waesberge, 1672. Quien fuera preceptor a mediados del siglo XVI del príncipe Carlos era elogiado por Kircher como el archetypon de las virtudes políticas y cristianas, a la vez que sus ennoblecidos descendientes eran merecedores de un capítulo en el que la historia, genealogía y mitología servían por igual para dar forma al relato. Cfr. SANCHÍS MORENO, Francisco José, Honorato Juan: vida y recuerdo de un maestro de Príncipes, Valencia, Generalitat Valenciana, 2002, págs. 404-415. 152 mayor estudioso de las teorías aritméticas de André Tacquet, pero también el mayor defensor de las matemáticas como una ciencia universal (mathesis universalis) independiente y superior a la aritmética o la geometría490. Sus trabajos y observaciones eran presentados por la prestigiosa publicación de divulgación científica Il giornal de’letterati como una pretensión “d’insegnare vn modo nuouo di trattare le materie appartenenti alla Matematica” por parte del autor para “dimostrare le verità Mathematiche, che dal P. de Gottignies vien chiamato Logistica”491. Gottignies había formado parte del observatorio del Collegio romano, donde había examinado y estudiado los grandes cometas vistos entre 1664 y 1681492, y construyó para Carpio un telescopio que situó en su librería [C 1870] junto a un busto en marmol de sí mismo, evocando en cierto modo el recuerdo de la librería de la Torre Alta del Alcázar de Felipe IV493. Desde sus años de formación en Sevilla con Ruesta, pasando por el encargo del Atlas de distintas plantas de la Monarquía al pintor Leonardo Ferrari o el magisterio de Luís Serraõ Pimentel en Lisboa, la fortificación moderna fue y siguió siendo la materia a la que Carpio dedicó un mayor interés, como puede apreciarse en el contenido de todas sus librerías. Ya en Nápoles desde 1683 llevó a cabo distintos proyectos de fortificación en la Marina y en el arsenal, de cuyas ideas iniciales también tenemos constancia gracias a la nutrida correspondencia que intercambió con el consejo de Estado, llena de bocetos, planos y propuestas derivadas de su lucha contra el bandidismo494. Junto al Collegio de los jesuitas, la Accademia Reale de Cristina de Suecia y otras como la Fisico-Matematica de Giovanni Giustino Ciampini suponían los focos culturales más activos y vanguardistas de la ciudad495. La academia de Cristina fue un centro de cultura importante frecuentado en los años romanos de Carpio por Athanasius Kircher, los matemáticos Gian Domenico Cassini y Vitale Giordani, el físico Giovanni Alfonso Borelli, 490 MANCOSU, Paolo, Philosophy of mathematics and mathematical practice in the Seventeenth century, Oxford, Oxford University Press, 1996, págs. 88-91. 491 TINASSI, Nicolò Angelo Il giornale de’ Letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’Anno 1678. In Roma, per Nicolò Angelo Tinassi, 1678, págs. 77 y 138. 492 Algunas de ellas llegaron a ser publicadas con cuidados grabados de las observaciones en GOTTIGNIES, Gilles-François de, Cometicae observationes Habitae Academia Physicomathematica Romana. Anno 1680 et 1681, Romae, Typis Tinassij, 1681. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 185. 493 Sobre la librería de Felipe IV, su decoración e instrumentos científicos véase BOUZA (2005). 494 LÓPEZ FANJUL (2011), págs. 170-175. 495 Sobre ambas véase AKERMAN, Susanna, Queen Christina of Sweden and her circle. The transformation of a Seventeenth-century philosophical libertine, Leiden, Brill, 1997; DONATO, Maria Pia, “Idiomi di straniere a Roma: Cristina di Svezia-Minerva e la sua accademia”, en CANTÙ, Federica (Cur.), I linguaggi del potere in età barocca, Roma, Viella, 2009, págs. 229-256 y KNOWLES MIDDLETON, William Edgar, “Science in Rome, 1675-1700, and the Accademia Fisicomatematica of Giovanni Giustino Ciampini”, en The British Journal for the History of Science, 8-2 (1975), págs. 138-154. Sobre el contexto de las academias en Italia y en Roma véanse los trabajos de TORRINI, Maurizio, “Le scienze e le accademie, 1600-1800”, en VESENTINI, Edoardo y MAZZAROLLI, Leopoldo (Eds.), L’esperienza delle Accademie, Venezia, Istituto di Scienze, Lettere ed Arti, 2006, págs. 49-67; ROMANO (2005) y el monográfico Accademie scientifiche del 600 de la revista Quaderni Storici, 16-48 (1981). 153 el teólogo Antonio Vieira, los músicos Arcangelo Corelli y Alessandro Scarlati, anticuarios e historiadores como Francesco Carneli y juristas como Giovanni Battista de Luca, un declarado enemigo de la pedantería y de los formalismos que gracias a su labor de difusión del derecho volvió a llenar pluteos y scanzie de las librería italianas de Carpio, al igual que gran parte del resto de integrantes496. Su objetivo era claramente el cultivo del conocimiento libre y universal más cercano a los ideales renacentistas que a los contrarreformistas, la pasión por la arqueología y la música, por el teatro y las artes visuales, unido a temas como la alquimia y la física experimental497. Por su parte la Accademia Fisico-Matemática de Ciampini pudo ser la ventana por la que el marqués conoció el contexto científico napolitano al que accedería en 1683. Públicos admiradores de Copérnico, Galileo, Gassendi y Descartes, por ella circularon los trabajos de Borelli y de Leonardo de Capua antes de sus publicaciones, pues fueron invitados a exponerlos en ella498. Todos gozarían no sólo de un espacio importantísimo en las librerías del marqués, sino de una protección política que asombró al puritano Gilbert Burnet cuando visitó Nápoles durante el virreinato de Carpio y conoció la libertad con la que se reunían en torno a la librería de Giuseppe Valletta499. Aunque no tenemos constancia de que Carpio asistiese a ellas, es probable que aquellas reuniones –especialmente las celebradas en el palacio Riario de la reina sueca- le sirvieran tanto para darse a conocer como para entrar en contacto con quienes luego pudieron asistir a la scuola platonica que celebraba en el palacio de la embajada500. Por una de sus sesiones se comprueba hasta qué punto los temas tratados en ella podrían ser de su gusto. Se buscaba y defendía un alejamiento del saber escolástico, se reflexionaba sobre el papel de la nobleza en ellas y sobre el valor de los libros impresos y la riqueza de los manuscritos, se hacían eco de la querella entre las armas y las letras, se dedicaban sonetos a referentes colectivos como Galileo o Sócrates y se incluían composiciones en actos para una danza con la que finalizar la academia, describiendo la forma en que los asistentes 496 Algunos de los cuales, como Athanasius Kircher, lo hacían ya en la primera librería del marqués inventariada en 1670 (Inventario A). 497 DANI, Alessandro, Giovanni Battista de Luca, divulgatore del diritto. Una vicenda di impegno civile nella Roma barocca, Roma, Aracne editrice, 2012, págs. 183-185. 498 AKERMAN (1997), págs. 283-285. 499 BURNET (1738), págs. 153-161. 500 La única noticia que conocemos sobre una academia organizada por Carpio se encuentra en una carta del padre Sebastiano Resta a Francesco Maria Gabburri, ya en 1704, donde refería su amistad con “il signor Pinacci, mio colega nella scuola Platonica del marchese del Carpio”. Cfr. BOTTARI, G. y TICOZZI, S., Raccolta di lettere sulla pittura, scultura ed architettura. Vol. II, Bolonia, Arnaldo Forni Editore, 1979, págs. 104-105. Véase también sobre la scuola platonica los trabajos de ANSELMI (2008), pág. 199, FRUTOS SASTRE (2009), págs. 364- 365 y LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 113-114. Véase el capítulo VII para una mayor información sobre la scuola y los distintos usos de las librerías. 154 participaban en el baile501. Que ambos se conocieron, trataron y admiraron no deja lugar a dudas. En las instrucciones dadas para su embajada se le encomendaba la amistad personal con la reina, indicándole cómo debería ser el trato entre ambos, qué puntos debería tratar con ella y con qué frecuencia debería acudir a visitarla502. Años después era Cristina quien confirmaba la buena relación que ambos habían mantenido durante los años de Carpio en Roma, dando gracias a dios porque la “monarchia di Spagna” en Nápoles tuviese la fortuna “d’esser gouernata dal Sig. vicerè a beneficio uniuersale”503. Recientemente María López- Fanjul ha dado noticia de una prueba más de la amistad que ambos mantuvieron, presentando al menos un dibujo dedicado y regalado por el marqués a la reina504. No sabemos exactamente qué fue la scuola platonica que Carpio patrocinó en el palacio de la embajada, aunque sí podemos conocer cómo funcionaría y a qué podría parecerse. Mario Biagioli definió las academias no como unas instituciones fundadas por los príncipes para “domesticar” a sus súbditos manteniéndolos ocupados, sino como espacios donde se formaban y se descubrían los nuevos talentos. Al príncipe y cortesano se le ofrecía así la posibilidad, en la línea de la crítica expuesta por el capitán Lechuga ya referida, de aprender directamente de los sabios y de los “grandes espíritus”, acudiendo directamente a la fuente y no entregándose a intermediarios ni a maestros505. Por norma general en las academias se consentía la libre expresión y una notable variedad de opiniones en el contexto de un proyecto mucho más amplio: promover una restauración de la primacía cultural de Roma, ofrecer una respuesta a las aspiraciones de promoción social de los intelectuales y mejorar la cultura romana conferiéndole un nivel europeo que fuese capaz de integrar a participantes de potencias políticamente enfrentadas. Por eso es significativo el carácter internacional de la Academia, en línea con la universalidad buscada en Roma y su atención a las nuevas corrientes y metodologías científicas506. Su experiencia romana le sirvió para reconstruir a su alrededor la que ya en Madrid había sido su principal estrategia política, basada en el mantenimiento de una red clientelar 501 MONTEVECCHIO, Pompeo Camillo, Che nella Regia Impresa in cui risplende, per corpo, il Sole; e Motto, il Celebre Nec falso, nec alieno..., Roma, appresso il Mascardi, 1679. 502 ADM, Histórico, Legajo 44, Ramo 23. Instrucciones para el buen gobierno de la embajada de España en Roma (1675-1684). El punto 28º es el dedicado a la relación que debía mantener con Cristina de Suecia. 503 BNE, MSS/18621/57, s.f. Carta de Cristina de Suecia al abad Santinii sobre el beneficio de ser gobernada la monarquía española por el Virrey de Nápoles (Roma, 30 de junio de 1685). 504 LÓPEZ-FANJUL (2015). 505 BIAGIOLI, Mario, Galileo cortesano. La práctica de la ciencia en la cultura del Absolutismo, Buenos Aires, Katz, 2008, págs. 326-372. 506 DANI (2012), págs. 184-186. 155 de escritores, artistas e impresores de confianza que narrasen sus triunfos y logros para que pudieran difundirse gracias a la imprenta. Un equipo que brillaría especialmente en Nápoles bajo la dirección del francés Antonio Bulifon y del napolitano Domenico Antonio Parrino, a quienes Carpio encargó que escribiesen, diseñasen, grabasen, imprimiesen y difundiesen no sólo sus fastuosas celebraciones, sino también los logros económicos y políticos obtenidos por él507. No debe pensarse que el establecimiento de redes clientelares integradas por artistas de todo tipo fuese una innovación carpiana. Sin ir más lejos, algunas décadas atrás don Manuel de Moura, marqués de Castelo Rodrigo, ya había contado con los servicios de artistas como Borromini para llevar a cabo su personal política cultural en Roma, mostrándose plenamente consciente de que “convertirse en mecenas o patrón de eruditos, artistas y hombres de letras permitía justificar y robustecer el papel de quienes, parafraseando a Helmut Koenigsberger, podemos llamar virtuosi políticos”508. Frente a estos usos intencionados del clientelismo comunes a gran parte de la nobleza, en el convencimiento de que nada podría ayudar más a alcanzar la fama que la difusión impresa de sus acciones reside la particularidad de la estrategia cultural y política de Carpio. Desde Giovanni Pietro Bellori y el padre Sebastiano Resta a artistas como Carlo Maratta, Bernini y Luca Giordano, en Roma “prestó attenzione all’incisione, servendosi di Teresa del Po che poi lo seguirá a Napoli”509 y a quienes se unirían Philipp Schor510, Fischer 507 Como será analizado en los capítulos II y III de este trabajo. 508 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “El pintor en la luna. Un episodio de la fama de Rubens en la cultura internacional del Barroco”, en In sapientia libertas: escritos en homenaje al profesor Alfonso E. Pérez Sánchez, Madrid, Museo Nacional del Prado, 2007, pág. 351. Durante su estancia en Roma sufragó la obra de San Carlino alle Quatro Fontane, trajó para el Buen Retiro pinturas como El puerto de Ostia con el embarque de Santa Paula Romana de Claudio de Lorena y negoció con Cabrera de Córdoba que la presentación de su familia en la biografía de Felipe II que escribía el autor fuese benevolente y acorde con sus propios intereses. Véanse sobre su mecenazgo artístico y arquitectónico, no sólo en Roma, los trabajos de WITTKOWER, Rudolph, “Il Marchese di Castel- Rodrigo ed il Borromini”, en Studi sul Borromini: Atti del Convegno promosso dall’Accademia Nazionale di San Luca, Roma, Accademia di San Luca, 1967, vol. I, págs. 40-43; CONNORS, Joseph, “Borromini and the Marchese di Castel Rodrigo”, en Burlington Magazine, 133 (1991), págs. 434-440; GOMES, Paulo Varela, “Damnatio Memoriae. A arquitectura dos marqueses de Castelo Rodrigo”, en COLOMER, José Luis (Coord.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde, 2003, págs. 351-376; GARCÍA CUETO, David, “Mecenazgo y representación del marqués de Castel Rodrigo en Roma”, en HERNANDO SÁNCHEZ (Coord.), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la Edad Moderna, Madrid, Sociedad Estatal para la Acció́n Cultural Exterior, 2007, vol. II, págs. 695-716 y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Don Manuel de Moura, marqués de Castelo Rodrigo. Propaganda, mecenazgo y representación en la Monarquía Hispánica de Felipe IV”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 97-120. 509 ANSELMI (2008), pág. 199. Sobre el equipo de artistas reunido a su alrededor véanse los trabajos de MARÍAS, Fernando, “Don Gaspar de Haro, marques del Carpio, coleccionista de dibujos”, en COLOMER, José Luis (Coord.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde, 2003, págs. 208-219; CHECA CREMADES, Fernando, “Gustos de virrey: el marqués del Carpio entre Venecia, Roma y Nápoles”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), Las cortes virreinales de la Monarquía española: América e Italia, Roma, Viella, 2008, págs. 445-464; FRUTOS SASTRE (2009); LÓPEZ-FANJUL (2011) y (2013). 156 von Erlach511, Sebastiano Indelicato, Alessandro Scarlatti512, Sebastiano Baldini513 y especialmente su secretario en estos años, el madrileño Juan Vélez de León514. Vélez sintetizó como pocos las hazañas de Carpio en Nápoles, muchas veces difundidas públicamente en academias mediante poemas que le felicitaban por haber sabido por igual “domar al Rebelde, honrrar al sauio, premiar la Pluma, que regir la espada”515. Junto a estos artisans of glory516 que convivieron con él y compartieron espacios y lugares, una red de agentes en Venecia al servicio del marqués de Villagarcía le sirvieron de igual manera para componer una nueva librería. Cuando abandonó Castilla en 1676 dejó atrás prácticamente todo su equipaje, y no hay constancia que llevase consigo algunos libros de su añorada Huerta de San Joaquín. Por ello, ya en Roma, tuvo que partir de cero para levantar una nueva librería mucho más selecta que la madrileña, especialmente marcada por la necesidad y los usos prácticos de los libros contenidos en ella. Una librería en la que los manuscritos cedieron espacio a las ediciones impresas modernas, a las traducciones en lenguas romances, en la que la historia y la teoría política y diplomática ocuparon el mayor espacio pero sin descuidar la atención a los debates matemáticos, astronómicos y físicos europeos. Ya en Nápoles completaría la impresionante colección de dibujos y grabados ricamente encuadernados, que completarían los tres grandes bloques temáticos de la librería 510 FUSCONI, G., “Philip Schor, gli Altieri e il marchese del Carpio”, en STRUNCK, C. (Ed.). Ein Regisseur des barocken Weltheaters: Johann Paul Schor und die internationale Sprache des Barock, Munich, Hirmer, 2008, págs. 175- 191. 511 CAPPELLIERI, Alba, “Filippo Schor e Fischer von Erlach a Napoli: nuovi contributi per la diffusione del Barocco romano nel viceregno del marchese del Carpio”, en STRUNCK, C. (Cur), Johann Paul Schor und die internationale Sprache des Barock: un regista del gran teatro barroco, Akten des Internationalen Studientages der Bibliotheca Hertziana, Munich, 2008, págs. 193-219. 512 FRUTOS SASTRE, Leticia de, “Questo viceré è molto amico della musica”. La imagen pública del monarca en Nápoles”, en LIBERA, Luca della y MAIONE, Paolo Giovanni (Cur.), Devozione e passione: Alessandro Scarlatti nella Napoli e Roma barocca, Nápoles, Tipografia Vulcanica Print, 2014, págs. 9-43. 513 Sobre la relación de Carpio con Sebastiano Baldini véanse FRUTOS, Leticia de, “La gratitudine: specchio della virtú. Il dono di un lussuoso manoscritto ad un mecenate del XVII secolo”, en Rara volumina, 1-2 (2005), págs. 5-21 y CALENNE, Luca, “Il poeta Sebastiano Baldini e i suoi amici pittori Cerquozzi, Mola, Rosa, Brandi e Baciccio e gli amatori d’arte Giovanni Azzavedo e Girolamo Panesio”, en Rivista d'arte: periodico internazionale di storia dell'arte medievale e moderna, 2 (2012), págs. 331-352. La práctica del regalo entre el marqués y algunos de sus clientes como el propio Baldini será publicado por LÓPEZ-FANJUL Y DÍEZ DEL CORRAL, María. “A game of drawing fame: Sebastiano Baldini and his gifts to the Marqués del Carpio”, in GÁLDY, Andrea M. (Ed). Collecting Prints and Drawings, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing [en prensa]. 514 De quien sí tenemos constancia que participase en algunas sesiones de la academia de Cristina de Suecia, pues entre su extensa producción manuscrita se encuentran algunos sonetos y exposiciones que el secretario de Carpio leyó en ella. Cfr. BNE, MSS/3923, VÉLEZ DE LEÓN, Juan, Obras en Verso y prosa, fols. 200r-204v: En la Real Academia que se celebró en Roma en presencia de la Serenisima Reyna Cristina de Suecia leió de su Real Orden Don Juan Vélez de León este dictamen suyo sobre el problema que en él se explica. 515 BNE, MSS/2100, fol. 87v. Al Excelentísimo Señor Marqués del Carpio Virrey de Nápoles, con motiuo de hauer nombrado los secretarios para aquel gouierno. 516 RANUM, Orest, Artisans of glory. Writers and historical thought in seventeenth-century France, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1980. 157 italiana517. A juzgar por la correspondencia mantenida con los agentes venecianos no parece que el mercado romano consiguiera abastecer por completo los intereses del marqués. Casi mensualmente desde la ciudad lagunar Antonio Saurer y Vicente Colens le remitían listas de cuadros y libros que creían que podían ser de su interés, y en otras ocasiones respondían a peticiones concretas que Carpio les había hecho518. Junto a todo ello, pues Venecia era la ciudad italiana donde mayor cantidad de información se recibía, trasladaba, imprimía y ponía en circulación, también el marqués de Villagarcía le remitía gacetas, panfletos, pasquines y relaciones que compraba para su homólogo romano519. A diferencia de lo ocurrido con pinturas y obras de arte, en relación a las cuales los agentes se permitieron recomendar y asesorar ciertas compras al marqués, el gusto y los intereses de Carpio por los libros nunca fueron cuestionados ni matizados y tanto Saurer como Colens se limitaron a buscar y a comprar todo aquello que se les solicitaba desde Roma520. En Roma -escribía Cristóbal Suárez de Figueroa- “importa mucho el buen discurso, mucho la prudencia para poder nauegar (siempre con la sonda en la mano) por mar de tantos peligros”521, y aunque Carpio no llegó a ahogarse en aquel mar político tampoco supo cómo mantenerse enteramente a flote. Sus encontronazos con el consejo de Estado fueron frecuentes desde su llegada en marzo de 1677, por lo que recibió varias llamadas al orden y peticiones de que no actuase de forma tan autónoma ni hicese más por deteriorar una relación con Inocencio XI viciada desde su primer encuentro522. También él protestó con su habitual soberbia ante el nuevo ministro de Carlos II, el duque de Medinaceli, por ser ninguneado por oficiales de la embajada que cumplían órdenes de Madrid que no se 517 LÓPEZ-FANJUL (2011) y (2015). 518 Gran parte de la correspondencia ha sido publicada por FRUTOS SASTRE, Leticia, Cartas del navegar pintoresco. Correspondencia de pinturas en Venecia, Madrid, Antonio Machado Libros, 2011. 519 AGS, Estado, libros 144 y 145. Sobre la circulación y envíos de gacetas véase BOUZA (2001a), págs. 147- 163 y 248-254 y especialmente los distintos trabajos de Mario INFELISE y Filippo de VIVO recogidos en la bibliografía final de este trabajo. Sobre otros agentes en relación a las compras y envíos de libros para componer distintas librerías aristocráticas véase BOUZA (2003a), págs. 94-95; MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Nuevos datos sobre Enrique Teller. De bibliotecario del Conde de Gondomar a agente librario del Marqués de Velada”, en Reales Sitios, 147 (2001), págs. 72-74 y “Gusto, afición y bibliofilia. Prácticas de lectura en la nobleza española: a propósito de los Marqueses de Velada y los libros”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ- VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004, págs. 781-801. 520 AGS, Estado, libro 144, fols. 162r-174v. Durante los primeros momentos de las negociaciones fueron muchas las veces que se avisaba a Carpio de almonedas y posibles acuerdos con pintores. A finales de 1678 el marqués tuvo que remitir a Saurer un billete que no se recoge en la correspondencia y que, a juzgar por la respuesta del agente el 26 de septiembre de 1678, debía dejar clara la idea de que no pretendía comprar nada que no fuese en relación a un gusto y unos intereses muy personales. En definitiva, que no necesitaba dejarse asesorar por nadie en este asunto. Cfr. CHECA CREMADES (2008), págs. 445-464. 521 SUÁREZ DE FIGUEROA, Cristóbal, El passagero. Advertencias vtilíssimas a la vida humana, Barcelona, Gerónimo Margarit, 1618, fol. 13v. 522 ANSELMI (2008) y FRUTOS SASTRE (2009). 158 habían notificado al embajador: “Bueluo a decirte que en esta Corte yo soy el Embaxador en el nombre y en la esencia otros, que creyendo me hacen disgusto pierden el seruicio del Rey (…) y en un desorden tan grande no ay más que dejarse lleuar”523. Ante Melgar se lamentaba en esa misma dirección por no saber “lo que querán hacer de mí, pues los negocios de aquí no los puede enderexar ningún embaxador quando su Príncipe antes que ayudarle le desayuda”524. Y ante su otro confidente y homólogo veneciano bromeaba suponiendo que en Madrid preferían desterrarle al río de la Plata, “a donde an de inbiarme a mí pues en Madrid y en España se tiene por contagiosa mi persona en Italia”525. Entre 1680 y 1681 la relación con el Papa terminó rompiéndose de forma irreparable, y el pontífice solicitó a Madrid que moviesen al embajador a otro destino. Ya en 1682 llegó a amenazarle con la excomunión si no acataba sus deseos en la cuestión de los quartieri, aunque Carpio permaneció inflexible en su decisión de no ceder antes de que lo hiciera el embajador francés. Además se había enfrentado con muchos cardenales de la facción española que en varias ocasiones se vieron obligados a negociar con el Papa en nombre de la Monarquía dada la pésima relación con el embajador, e incluso los enfrentamientos se extendieron hacia algunos nobles filoespañoles como el condestable Lorenzo Colonna, con quien Carpio mantuvo una tensa relación y se negó a tratarle de acuerdo al rango que merecía526. Colonna se había casado en 1681 con Lorenza de la Cerda y Aragón, hija del duque de Medinaceli, que desde abril de 1680 se había convertido en primer ministro de Carlos II tras la caída de don Juan José de Austria, con quien Carpio había roto toda relación de amistad –si es que alguna vez existió- tras abandonar Cataluña y emprender su viaje por tierra hacia Italia en diciembre de 1676527. Carpio intentó por todos los medios facilitar la vida de su sobrina tras el matrimonio, pues sabía de los constantes maltratos a los que era sometida por su marido y la familia Colonna528. Era consciente de 523 BBM, B83-C-08, s.f. Carta del marqués del Carpio al duque de Medinaceli ( Roma, 27 de octubre de 1680). 524 BBM, B81-F-2, fol. 131. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 22 de septiembre de 1678). 525 AHN, Estado, libro 198, s.f. Carta del marqués del Carpio al marqués de Villagarcía (Roma, 17 de enero de 1682). 526 ANSELMI (2008) y FRUTOS SASTRE (2009). 527 BBM, B81-F-01, fol. 80r. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 3 de abril de 1677). Dos semanas después de entrar en Roma se lamentaba de la ruptura de su relación con don Juan José. Irónicamente rechazaba la idea que circulaba por Madrid de que “dizen me faboreze Su Alteza”, pues del nuevo valido “no e tenido más carta que una circular que hay aquí embiándome copia de la que escribió al Papa sin respuesta de la que le escribí desde tu casa [en enero de 1677] que te acordarás”. 528 Parece que las condiciones de vida de la princesa eran lamentables y que fue continuamente humillada y maltratada por su marido. Carpio se volcó con ella regalándole constantemente y celebrando fiestas en su honor, quejoso de que viviese muy por debajo de dignidad y “llena de porquerías que hace su suegro con ella”. Cfr. BBM, B81-F-4, s.f. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 30 de mayo de 1682). Sobre las relaciones entre Carpio, Colonna y la princesa véase FRUTOS SASTRE (2009). 159 que el encumbramiento de Medinaceli podría tener como una de sus consecuencias su acercamiento definitivo a Madrid tras el restablecimiento del valimiento aristocrático en la persona del duque529, de ahí que invirtiese parte de su tiempo, ideas y hacienda en cuidar de su hija. El marqués soñaba con “lograr el morir en compañía de tu hermana [Teresa] y de tu sobrina [Catalina]” en Madrid, como lamentaba en una de su cartas hológrafas al conde de Melgar530, pero su destino ya estaba decidido. Desde comienzos del siglo XVII quedó relativamente establecido –aunque contó con excepciones- el cursus honorum aristocrático para los cargos italianos, comenzando como embajador en Roma para pasar posteriormente como Virrey y Capitán General del Reino de Nápoles531. La embajada no daba más de sí, estaba claro que en 1682 no iba a ceder ante el Papa lo que hasta entonces no había cedido, y él mismo reconocía que “Su Santidad muestra cada día más lo poco satisfecho que está de mí”532. En Madrid se planteó como la mejor opción no negar el deseo del Papa de sacar a Carpio de Roma, pero sin someterle a una nueva humillación pública como había sido su entrada en 1677. Lo que en realidad era un cese, debería parecer un ascenso533. El 3 de noviembre de 1682 Carlos II firmaba y remitía a Roma su nombramiento, aunque desde los primeros días de septiembre el marqués ya había recibido distintas felicitaciones por su nuevo cargo534. Tras la realización de su inventario de bienes, la organización para el traslado y viaje y las pertinentes despedidas, Carpio abandonaba Roma a finales de diciembre para dirigirse a Nápoles. 529 Sobre el contexto político en Madrid véanse ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO (2004b), págs. 199-200; SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, “Medidas extraordinarias para una crisis económica a finales del reinado de Carlos II: las reformas del Duque de Medinaceli y del Conde de Oropesa”, en Trocadero: Revista de historia moderna y contemporanea, 23 (2011), págs. 7-36 y SANZ AYÁN, Carmén, “Reformismo y Real Hacienda: Oropesa y Medinaceli”, en Nobleza y sociedad en la España moderna, Oviedo, Ediciones Nobel y Fundación Central Hispano, 1996, págs. 163-184. 530 BBM, B81-F-4, s.f. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 18 de enero de 1681). 531 MUTO, Giovanni, “L’asse Roma - Napoli e la Monarchia degli Austrias”, en HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos José (Coord), Roma y España. un crisol de la cultura europea en la edad moderna, I, Madrid, Sociedad estatal para la acción cultural exterior, 2007a, págs. 91-104 y VISCEGLIA (2008). 532 BBM, B81-F-4, s.f. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar (Roma, 31 de mayo de 1681). 533 GALASSO, Giuseppe, Napoli spagnola dopo Masaniello. Politica, cultura, societá, Florencia, Sansoni Editore, 1982, pág. 267. Además se esperaba en Madrid el retorno del hasta entonces virrey de Nápoles, el marqués de los Vélez, gracias a la influencia de su mujer y a que él formaba parte del partido de Medinaceli. 534 ADA, Carpio, caja 233, doc. 8. Título de Vir[r]ey y Capitán General del Reyno de Nápoles. Poder para bender cvalquiera cosa del Real Patrimonio. Al menos desde la última semana de agosto lo sabía el marqués, pues la primera felicitación del marqués de Villagarcía le llegó el día 5 de septiembre. Cfr. AHN, Estado, libro 198, s.f. Carta del marqués de Villagarcía al marqués del Carpio (Venecia, 5 de septiembre de 1682). 160 Il Felice governo del marchese del Carpio. El virreinato de Nápoles (1683-1687). Tras evitar ser recibido en Capua por parte de la nobleza y los poderes napolitanos, Carpio entró en la ciudad el 6 de enero de 1683, día de Reyes, “por ser Gaspar su nombre”, bajo una intensa tormenta y fuertes lluvias que hicieron pronosticar a muchos que su gobierno sería igual de tormentoso535. A su llegada pudo leer en La bilancia politica [C 566- 567] de Traiano Boccalini un anticipo –excesivamente crítico y exagerado- de lo que se encontraría a su llegada, un reino que lloraba por su destino, “un regno infermo di tant’infirmità”536 desde muchas décadas atrás sobre la que existía un análisis común en relación a sus causas: la crisis del comercio, la falsificación de moneda, la inseguridad, el bandidismo y la sucesión de desacertados gobiernos de varios virreyes. Dos meses antes de que Carpio llegase a Nápoles algunos de sus habitantes no dudaban de que el nuevo virrey vendría “con desseo de haçer los mayores esfuerços para el seruicio del Rey (…) pero siendo agua de cisterna, y no de fuente, la que se puede de aquí sacar, bien sé la estrechez a que se ha reducido esta real hacienda, para arguir, que S.E. mal podrá lograr sus desseos”537. En 1685, cuando aún llevaba poco más de un año en Nápoles, muchos ya consideraban resueltos todos estos problemas estructurales gracias a que “la Prouidenza della Maestà Diuina inspirò il Rè delle Spagne à mandare questo Taumaturgo Real Ministro”538. El reino enfermo había sido sanado por los poderes curativos del virrey539. Giuseppe Galasso entendía que “no existen razones para no convenir con el tradicional juicio positivo sobre la intensa acción de gobierno desarrollada por el marqués 535 LANCINA, Juan Alfonso de, Comentarios políticos a los Annales de Cayo Cornelio Tácito, Madrid, Melchor Álvarez, 1687, pág. 67. Sobre la llegada de Carpio véanse los avisos de Confuorto en NICOLINI, Nicola (Ed.), Giornali di Napoli dal MDCLXXIX al MDCIC, Nápoles, Società Napoletana di Storia Patria y Luigi Lubrano, 1930, págs. 93-96. 536 BOCCALINI, Traiano, La bilancia politica di tutte le opere di Traiano Boccalini, I, Castellana, Giovanni Hermano Widerhold, 1678. 537 AHN, Estado, libro 193, s.f. Carta del Caballero Prior Virginio Valle al marqués de Villagarcía (Nápoles, 20 de octubre de 1682). 538 BNE, RES/252, BALDINI, Sebastiano, La Gratitudine, fols. 91v-92r. 539 Sobre el poder taumatúrgico del príncipe en la edad media y baja edad moderna sigue siendo un referente el trabajo de BLOCH, Marc, Les Rois thaumaturges. Étude sur le caractère surnaturel attribué a la puissance royale particulièrement en France et en Angleterre, París, Gallimard, 1987. Sobre su desarrollo en la teoría política de las monarquías del Seiscientos véase KLÉBER MONOD, Paul, El poder de los reyes. Monarquía y religión en Europa, 1589-1715, Madrid, Alianza ensayo, 2001. Sobre la idea del reino enfermo y sus raíces en Nápoles véase MUSI, Aurelio, “Da élite internazionale a élite locale: i mercanti genovesi nel Regno di Napoli e il caso di Cornelio Spinola”, en MAFRICI, Mirella (Ed.), Rapporti diplomatici e scambi commerciali nel Mediterraneo moderno, Soveria Mannelli, Rubbetino Editore, 2004, págs. 41-65: 52-55. 161 del Carpio”540, pero advertía de una cierta sacralización de su figura que partía de los escritos de algunos contemporáneos del marqués como Bulifon, Parrino o Confuorto, y que alcanzó cotas casi demiúrgicas en algunos estudios del siglo XVIII. En su opinión había sido la Istoria civile del Regno de Napoli de Pietro Giannone541 la fuente principal de la que bebieron los siguientes trabajos que analizaron el virreinato y terminaron convirtiendo a Carpio en un héroe que portó una solución repentina y personal a los problemas del reino. Inducido en muchas ocasiones por errores de análisis, especialmente económicos, Giannone consolidó como ningún otro la fama de buen gobernante del marqués, asentando definitivamente en la memoria del Regno sus principales y efectivas políticas542. Mucho tuvieron que ver los trabajos de otros amigos y contemporáneos de Giannone que desarrollaron sus estudios en una Nápoles definida por una “una civiltà nuova”543 nacida al amparo de aquel virreinato. Políticamente su gobierno no se entendería sin una serie de reformas y medidas anteriores que fueron exitosamente culminadas por Carpio. Tras la revuelta de Masaniello el conde de Oñate emprendió una renovación cultural que terminó cambiando la acción 540 GALASSO, Giuseppe, En la periferia del Imperio. La Monarquía Hispánica y el reino de Nápoles, Barcelona, Península, 2000, pág. 266. 541 GIANNONE, Pietro, Dell'Istoria civile del Regno de Napoli, Nápoles, Niccolò Naso, 1723. La historiografía del siglo pasado mantuvo igualmente esta idea, fijando los principales logros de la política de Carpio y de su “felice governo” en las mejores condiciones tributarias, la reactivación del comercio gracias a la acuñación de nueva moneda, el fin de la corrupción en la justicia y en sus representantes y el sometimiento de la nobleza díscola tras la extirpación de los bandidos. Comenzando por los trabajos de GHELLI, Maria Elena, “Il viceré marchese del Carpio (1683-1687)”, Archivio Storico per le province napoletane, 58 (1933), págs. 280-318 y 59 (1934), págs. 257-282, este periodo se ha ido mostrando ciertamente como un punto de inflexión política, cultural y económica, teniendo presente igualmente el virreinato de Oñate como referente reformista y cultural, así como una serie de medidas ya anticipadas por el marqués de los Vélez, de cuyo virreinato sigue faltando un estudio monográfico que ayudaría a entender mejor los cimientos sobre los que Carpio construyó su política. Véanse en este sentido los trabajos de GALASSO (1982), (2000) y (2007); COLAPIETRA, Raffaele, Vita pubblica e classi politiche del viceregno napoletano (1656-1734), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1961, págs. 42-94; MARTINO, Aurora y RODRÍGUEZ REBOLLO, Patricia, “Fernando Joaquín Fajardo, marqués de los Vélez, virrey de Nápoles (1675-1683)”, en ANDÚJAR CASTILLO, Francisco y DÍAZ LÓPEZ, Julián Pablo (Coords.), Los señoríos en la Andalucía Moderna. El Marquesado de los Vélez, Almería, Instituto de estudios almerienses, 2007, págs. 321-335; SABATINI (2009) y “Gastos militares y finanzas públicas en el Reino de Nápoles en el siglo XVII”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 257-291; “Las cuentas del virrey: los gastos de la corte virreinal de Nápoles a finales del siglo XVII”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), Las cortes virreinales de la Monarquía española: América e Italia, Roma, Viella, 2008, págs. 313-334; “Economy and finance in early modern Naples”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 89-107. Afortunadamente contamos con un completo estudio del virreinato de Oñate por MINGUITO (2011), que ha permitido establecer algunas comparaciones para este trabajo. 542 Sobre la visión económica del reino planteada por Giannone véase ROSA, Luigi de, “Pietro Giannone and the economic issues of his lifetime”, en The Journal of European Economic History, 2 (2007), págs. 513-528. 543 Eran las palabras de Paolo Mattia Doria, que opinaba que “col governo del marchese del Carpio nacque una civiltà nuova”. Cfr. SCHIPA, Michelangelo, “Il regno di Napoli descritto nel 1713 da P. M. Doria”, en Archivio storico per le province napoletane, 24-1 (1899), págs. 25-84: 61. 162 política y la vida civil del reino544. Se reedificaron los Regii Studi destruídos durante la revuelta, se reactivaron los estudios a nivel general y la filosofía cartesiana comenzó a ser recibida por grupos minoritarios tras un dominio absoluto de la filosofía más contrarreformista. Fue, ante todo, una renovación cultural de carácter práctico, ya fuese en el campo de la filosofía, en el de la economía, el derecho o la medicina que terminarían eclosionando a partir de la década de 1680 bajo los virreinatos de Vélez y, especialmente, de Carpio, el conde de Santisteban y el duque de Medinaceli. Oñate chocó fuertemente con los intereses de Roma y de la iglesia napolitana, que intentaron no perder espacios que hasta entonces habían estado reservados para ellos. Entre otros ejemplos, sus choques en materia de impresión de libros con el cardenal Filomarino deben entenderse como un intento por parte del virrey por limitar el poder de la iglesia en el creciente desarrollo cultural napolitano, que poco tiempo después cristalizó con la fundación de la Accademia degl’Investiganti fundada por Tomasso Cornelio545. Los Investiganti supusieron un hito para la vida cultural de la ciudad, y fue tras su fundación cuando la defensa por parte de los físicos y filósofos de las ideas de Descartes, Harvey o Boyle pasó a formar parte del debate público, tras frecuentes contactos y visitas con miembros de otras instituciones como las romanas Accademia Reale de Cristina de Suecia, la florentina del Cimento o la Royal Society londinense546. Sus miembros constituyeron un frente heterogéneo pero coherente de confrontación a la vieja cultura, manteniendo fuertes lazos y contactos con el movimiento novator europeo y formando parte de la histórica querella entre antiguos y modernos. Algunos como Tomasso Cornelio o Leonardo di Capua ya han sido citados líneas atrás en relación al contexto en el que Carpio se movió durante sus años en Roma. Gracias a ellos y al resto de académicos en Nápoles se fue conformando el clima cultural y científico que Carpio encontró a su llegada. 544 RIVERO RODRÍGUEZ (2011), págs. 264-273 y MINGUITO (2011), págs. 433-515. MUSI (2013a), pág. 223 definía sintéticamente el contexto político creado por Oñate, cuyo virreinato finalizó habiendo “rafforzato il controllo governativo sulla città, distrutto la classe dirigente popolare della rivolta, decapitato l’opposizione aristocratica, fatto emergere il primato dei togati, rafforzato l’alleanza con i grandi capitalisti della capitale”. 545 Sobre la academia véanse los trabajos de TORRINI, Maurizio, “L'Accademia degli Investiganti. Napoli 1663-1670”, en Quaderni Storici, 16 (1981), págs. 845-881 y “Le scienze e le accademie, 1600-1800”, en VESENTINI, Edoardo y MAZZAROLLI, Leopoldo (Eds.), L’esperienza delle Accademie, Venezia, Istituto di Scienze, Lettere ed Arti, 2006, págs. 49-67. Para el contexto político remito a los trabajos de GALASSO (1982), págs. 86-108 y MINGUITO (2011), págs. 433-515. 546 AKERMAN (1997), págs. 283-285. 163 Richiamando alla giustitia. Política fiscal, persecución al bandidismo y seguridad. La memoria de su felice governo se asienta sobre todo en tres pilares que también fueron visibles en gobiernos anteriores, aunque no fueron resueltos ni llevados a cabo con éxito, y en otras medidas que sin duda cabe atribuir en exclusividad a decisiones de Carpio. De hecho aquella expresión ya se empleaba en los años del virreinato de Vélez en relación a medidas que tradicionalmente han sido presentadas como logros políticos en exclusiva de Carpio547. La revuelta de Masaniello tuvo como una de sus consecuencias la pobre calidad de la moneda napolitana, frecuentemente falsificada y alterada, sobre la que Oñate apenas pudo actuar. El marqués de Astorga intentó llevar a cabo durante su gobierno una política monetaria que pusiera fin a los problemas derivados de las falsificaciones, pero encontró numerosos obstáculos por parte de la Piazza popolare y no obtuvo buenos resultados548. No fue hasta dos años después con la llegada de Vélez cuando se decidió la acuñación de nueva moneda, aunque de tan baja calidad y tan poca cantidad de plata549 no consiguieron devolver la confianza ni reactivar el comercio, pues tampoco se retiraron de la circulación las anteriores. Echando la vista atrás hubo quienes opinaban que “l’unico rimedio era l’abolizione della moneta, e la fabbrica d’un’altra nuova”550, que ciertamente no se consiguió hasta la política fiscal y monetaria desarrollada por Carpio. Política que, a su vez, tampoco se entendería sin su alter ego madrileño durante los gobiernos de don Juan José, el duque de Medinaceli y el conde de Oropesa551. La reforma, además, volvió a implicar a parte del 547 Sirva como ejemplo el catálogo bibibliográfico de TOPPI, Nicolò, Biblioteca Napoletana, et apparato agli hvomini illvstri in lettere di Napoli, e del Regno delle famiglie, terre, citta, e religioni, che sono nello stesso regno, Nápoles, Antonio Bulifon all’insegna della sirena, 1678 donde en la dedicatoria al marqués de los Vélez se habla de su “felicissimo governo” bajo el cual “si veggono fertili di giubilo quelle Campagne delle Provincie del Regno, che prima infestate dalla contumacia di tanti Fuorusciti, per lo quali perduto commercio, non mostravano, che squalidezza, e mestitia”. La reparación del reino implicaba, además, la consecuencia fundamental por la que décadas después Carpio mereció los elogios de Giannone, Paolo Mattia Doria y otros eruditos dieciochescos: la incentivación a la cultura y la defensa de los literatos. El ejemplar de Carpio se encuentra en BNE, R/39408 y puede localizarse en en el inventario de su librería napolitana en el asiento [C 840]. 548 GALASSO (1982), págs. 223-233. 549 Hasta 1550 hubo sobreabundancia de oro, lo que hizo que la plata se revalorizase. En cambio, desde esa fecha hasta aproximadamente 1680 el oro escaseó y abundó algo más la plata, dando origen a una enorme inflación que revalorizó el oro. Cfr. MUTO, Giovanni, Saggi sul governo dell’Economia nel Mezzogiorno spagnolo, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 1992, págs. 157-161. 550 PARRINO, Domenico Antonio, Teatro eroico, e politico de’ governi de’ vicere del Regno di Napoli, III, Napoli, Francesco Ricciardo, 1730, pág. 541. 551 Sobre las reformas desde Madrid que tuvieron como objetivo las mejoras de la Real Hacienda desde un punto de vista fiscal, monetario y burocrático véanse los trabajos de SANZ AYÁN (1996), págs. 163-184 y (1998), págs. 119-132. Véase también ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO (2004b), págs. 191-223 para las reformas de don Juan José y Medinaceli, así como los trabajos de SABATINI (2008) y (2013) y SÁNCHEZ BELÉN (2011). 164 equipo de artistas venidos con él desde Roma, pues también la Regia Zecca fue restaurada arquitectónicamente en continuidad con el proyecto del marqués de los Vélez552. Años después el historiador Carlo Celano alababa ambas reformas introducidas “dal non mai in a bastanza lodabile don Gaspar de Haro marchese del Carpio, viceré del Regno, il quale, coll’indicibile suo zelo e vigilanza, cercò di ridurre al suo giusto valore l’antiche monete, ridotte da’ scelerati, e colla tonsura e con falsarle, a non havere né meno la quinta parte dell’intrinseco valore, in modo che quasi si stava in pericolo di ruvinare il commercio perché i cambi erano alzati al maggior segno e le robbe incarivano. In questo tempo che si scrivono le presenti notitie, che è l’aprile dell’anno 1686, si vedono coniati da poco men che tre milioni di scudi d’argento consistenti in piastre, mezze piastre, tarì che vagliono due giulii, e carlini che vagliono un giulio”553. A diferencia de lo sucedido con Oñate, Carpio no contó con los mismos apoyos desde Madrid554. El control radical del gasto y la sucesión de éxitos contra los bandidos le permitieron rematar el proyecto iniciado por Vélez, que ya había resuelto el problema de la moneda di rame. Quedaba aún el problema de las de oro y de plata que seguían corriendo falsificadas y retalladas, consiguiendo mediante el incremento de impuestos sobre bienes como la sal, vigilando que ningún funcionario robase de la ceca, comprando metales y mediante donaciones las cantidades en peso necesarias para la nueva acuñación. Parece que quiso dar ejemplo y forzar a la nobleza del reino a implicarse en su política, ordenando a aquellos que tuvieron “più [plata] del usuale” que lo remitiesen a la ceca tras haber enviado él “tre’cento libbre di argento” suyas555. Lejos de surtir un efecto inmediato, pocos meses antes de morir en 1687 escribía cómo todavía “camínase la moneda” nueva mientras seguían retallándose las anteriores556. Junto con la acuñación de la nueva moneda y la reactivación del comercio, la exterminación del bandidismo y el sometimiento de la nobleza díscola fueron, quizá, los triunfos más loados del marqués. Especialmente tras la revuelta de Masaniello el baronaggio napolitano se había configurado como el mejor garante de la conservación del reino dentro de la Monarquía, tras aplastar la vertiente rural de la revuelta y reprimir las protestas de los massari y campesinos557. La recuperación del poder de la nobleza napolitana había marcado la política durante otros virreinatos que, por su familiaridad, pudieron servir de modelos 552 CAPPELLIERI (2008), págs. 193-219. 553 CELANO, Carlo, Delle notitie del bello, dell’antico e del curioso della città di Napoli per i signori forastieri, IV, Nápoles, Giacomo Raillard, 1692, págs. 87-88 554 GALASSO (1982), pág. 291 y (2007), pág. 687. 555 ASF, Mdp, filza 4122. Aviso del 18 de julio de 1684. 556 SNAHN, Osuna, Ct. 220. D.2. Carta del marqués del Carpio al duque del Infantado (Nápoles, 16 de mayo de 1687). 557 ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO (2004b), págs. 191-223. 165 para Carpio558. Así fue durante los gobiernos de sus tíos el conde de Castrillo y los hermanos Pascual y Pedro de Aragón, junto con el del conde de Peñaranda559. Pedro de Aragón desistió en gran parte en su persecución por considerarlos “un mal natural del genio de la nación”, una idea compartida por Astorga o incluso por Vélez, quien en algunos momentos defendió la convivencia con el problema ya que –decía- se remontaba al periodo de dominación romana560. En las breves semblanzas biográficas que Bulifon escribió durante el último año de vida de Carpio reconocía que el problema en relación a la desobediencia nobiliaria y a su apoyo a los bandidos era una “impresa da altri vicerè per addietro tentata, má non già per la malagevolezza dell’opera ridotta a capo”561. Décadas después, la problemática pacificación del reino tras la revuelta de Mesina contó con un enorme incremento del contrabando y de los desórdenes públicos que se extendieron durante todo el virreinato del marqués de los Vélez562. El virrey había intentado integrar a parte de la nobleza que apoyaba al bandolerismo en el ejército que combatía la sublevación siciliana, amenazando con el envío a galeras a los desobedientes y reforzando el aparato represivo con reformas de instituciones como el Tribunal de la Vicaria. Estas persecuciones ciertamente obtuvieron buenos resultados, llegándose a apresar a miles de bandidos y matando a centenares de ellos, aunque no se consiguió cortar el vínculo que unía a muchos con las familias nobiliarias de las que recibían sus apoyos563. Esa parecía ser la clave del éxito. Del mismo modo que Parrino explicaba retrospectivamente que el problema monetario no se solucionaría hasta la llegada de Carpio, cuando Antonio Bulifon revisase sus avisos sobre el gobierno de Vélez añadiría que entonces, en relación a este problema, “vi vuole il remedio totale, come diremo al governo del marchese del Carpio”564. La clave de esta política continuista fue la identificación que el marqués hizo entre bandidismo y nobleza desobediente, entre la criminalidad de unos y los excesos violentos de otros, allanando el camino a sus inflexibles medidas represivas con esa culpabilización a la nobleza díscola de cara a la opinión general y a las instituciones locales. La idea manejada 558 Una síntesis de los distintos tipos de nobleza napolitana y los grupos aristocráticos puede leerse en VISCEGLIA, Maria Antonietta, “Un groupe social ambigu: Organisation, stratégies et représentations de la noblesse napolitaine XVIe-XVIIIe siècles”, en Annales. Histoire, Sciences Sociales, 48-4 (1993), págs. 819-851. 559 GALASSO (1982), pág. 270. 560 GHELLI (1933), pág. 289 para los antecedentes en la lucha contra el bandidismo. 561 BULIFON, Antonio, Compendio delle vite de I re di Napoli, Nápoles, per il Castaldo R. Stampatore, a spese di Antonio Bulifon, 1688, pág. 213. 562 RIBOT (2002), págs. 512-513 y MARTINO y RODRÍGUEZ REBOLLO (2007). 563 GALASSO (1982), págs. 217 y ss. Sobre el proceso de recuperación nobiliario véanse las páginas 270 y ss. 564 BULIFON (1932), pág. 55. 166 por él y su gobierno era que no se alcanzaría el fin del bandidismo si no se cortaba la relación (y el apoyo) entre estos y algunos nobles. Pocos días después de su llegada, aún con Vélez ocupando el palacio, pudo conocer la noticia del encarcelamiento en su casa del conde de Policastro por haber insultado y agredido a un criado del virrey, pero también por haber encontrado en el registro de su casa un buen número de productos robados con los que comerciaba. Confuorto escribía que “dopo due giorni di carcerazione ebbe la grazia dal signor marchese de los Velez vicerè e usci libero”565, siendo esta una práctica de clemencia que no volvió a verse durante los años del gobierno de Carpio. La novedad en la persecución no fueron tanto las operaciones dirigidas a territorios como la Campania y el Abruzzo -que ya se habían llevado a cabo en las décadas anteriores- como la severidad y el rigor en la aplicación de la ley ya que “in quei tempi calamitosi si fù necessario il rigore del Carpio”566. Los resultados comenzaron a verse de forma inmediata. En los primeros meses de 1684 ya habían sido repartidos por distintas prisiones del reino los duques de Termoli, Acerenza, Casacalenda, Sant Elia, el príncipe de Scanno y el marqués de Salcito. De forma inflexible fueron encarcelados y multados, y si el virrey comprobaba que sus prisiones se relajaban por sobornos, chantajes o incluso huídas, reforzaba sus penas y prisiones, amén de encarcelar a otros como el marqués de Brienza o el duque de Lacconia durante los años siguientes. Incluso la tortura, pena excepcional para la nobleza, se puso en práctica con el duque de Ardore. Atemorizada o huída la nobleza díscola, las campañas militares por todo el reino hicieron el resto567. El 1 de diciembre de 1684 el marqués comunicaba con orgullo a Carlos II “hauerse ya fenecido la expedición de los Bandidos de este Reyno con tanta felizidad que no ha quedado ni uno solo en los Abruzos, ni en alguna otra Prouincia”, y que así el pueblo napolitano “reconocen a la Real Prouidenzia de Vuestra Magestad y a su Justicia el aliuio que por tan dilatado tiempo han deseado, viéndose oy libres de la báruara opressión de esta gente, y pudiendo viuir, y comerciar sin peligro de sus perssonas, ni de sus Haziendas”568. 565 NICOLINI (1930), pág. 93. 566 BNR, V. M. 1671, Il gouerno Memorabile del su’ V. Rè Marchese del Carpio, fols. 132r-132v. La rigurosa aplicación de esta política puede leerse igualmente en los avisos de Confuorto editados por NICOLINI (1930). También GALASSO (1982), págs. 277-278 consideró que “il rigore delle procedure condotte contro i grandi aristocratici protettori dei banditi” fue la clave del éxito en la política de Carpio contra los bandidos. 567 SABATINI, Gaetano, “Fiscalità e banditismo in Abruzzo alla fine del Seicento”, en Nuova Rivista Storica, LXXIX-I (1995), págs. 77-114. 568 AGP, Carlos II, caja 147, s.f. Carta del marqués del Carpio a Carlos II (Nápoles, 1 de diciembre de 1684). En ella le notificaba que existían algunos que aún seguían huídos, aunque estaban localizados. Las campañas no finalizaron durante los años siguientes, y el marqués fue avisando puntualmente al consejo de Estado de las nuevas detenciones y de la importancia de asegurar sus prisiones porque su mala custodia “no es menos que volver a turbar la seguridad y quietud que oy se goza en este Reyno, y que con tantas dificultades se ha 167 La búsqueda de la seguridad en la capital del reino y no sólo en el resto de ciudades y zonas rurales fue la otra cara de esta misma moneda. La primera acción de gobierno que encontramos reflejada en los avisos de Confuorto tuvo lugar a finales de febrero de 1683, apenas unos días después de la marcha de Vélez. Parece que fue de forma inmediata cuando Carpio dio orden de que “con ogni vigilanza si faccino le guardie nella notte, conforme in effetto si fanno, si che, e con queste e con la severità mostrata verso li marioli del caso, ha posto in terrore i malfattori, e si camina per la città la notte con maggior securtà”569. La represión y persecución de los duelos y la práctica de la violencia – fundamentalmente nobiliaria- en la ciudad terminó por confirmar el componente antinobiliario que marcó fuertemente los años de su gobierno, y que por primera vez tenía reflejo en una de sus librerías con los varios volúmenes de las llamadas Leyes del duelo [C 1687-1691]. Confuorto aludía a una pragmática dada entonces que prohibía que “ogni qualità di persone” incluyendo a ministros, delegados y sirvientes del virrey llevasen armas prohibidas, anulando cualquier licencia dada anteriormente y reservándose Carpio la posibilidad de conceder o no nuevas licencias, ya que cualquier solicitante debería acudir a él y no a otra figura o institución para solicitarlas. En ese mismo sentido estableció rondas de vigilancia nocturnas, paseando él mismo por la ciudad “non risparmiandosi Sua Eccª più d’una uolta di rondare per ueder di persona il tutto, e tener colla presenza in freno i custodi de’Quartieri” hasta conseguir que “non solo di notte, e di giorno si camina per la città di Napoli con la libertà di Roma”570. El tacitista Juan Alfonso Lancina, uno de los más brillantes conocedores de la realidad política napolitana571, criticaba la costumbre de algunos príncipes de “segregarse” en sus palacios rodeándose de porteros y de guardias, y defendía que “el dexarse ver un Príncipe en público con grandeza le da más respeto con los pueblos”, poniendo como ejemplo al marqués de Astorga y a Carpio, “que sólo con salir en público se lleva toda la ciudad tras sí, unos que le aman, otros que le temen, y otros que lo admiran”572. conseguido limpiándole de tantas comitiuas que le infestauan y rediciéndole a no hauer ya en ninguna Prouincia un Bandido”. Cfr. AGS, Estado, leg. 3318, fol. 50r. Carta del marqués del Carpio al consejo de Estado (Nápoles, 23 de agosto de 1686). Remito a los avisos de Confuorto en NICOLINI (1930) y de Parrino (cito a partir de los ejemplares en SNSP, Gazzette di Napoli, MS.XXI.B.9) para un seguimiento semanal de las campañas. 569 NICOLINI (1930), pág. 95. 570 BNE, RES/252, BALDINI, Sebastiano, La Gratitudine, fols. 84r y 82v. 571 MARAVALL, José Antonio, Estudios de historia del pensamiento español. Serie Tercera. El siglo del Barroco, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 2001, particularmente el capítulo Los “Comentarios políticos” del tacitista Juan Alfonso de Lancina. 572 LANCINA (1687), pág. 52. 168 Una idea debe quedar clara con todas estas medidas que Carpio quiso establecer desde el momento de su llegada: el fortalecimiento del poder real y el absoluto respeto a cualquier manifestación visual emanada de aquel. Tan sólo diez días después de su llegada ordenó pagar a la milicia parte de los sueldos que se les debían y los mandó escuadronar en distintos puntos de la ciudad anunciando una práctica que sería habitual a lo largo de todo su virreinato573. Lancina defendía que uno de los usos más importantes de la República era la presencia permanente y disciplinada de milicias en la ciudad, pues trasladaban también la imagen de un gobierno fuerte y listo para la defensa del orden, y alababa la decisión de Carpio por recurrir a los escuadronamientos durante el día en fechas y lugares determinados –“que en otros tiempos sería difícil”-, pues “quando se piensa que las cosas se hagan sólo por el aplauso, sirvan para afirmar el imperio”574. La inversión en defensa pudo ser uno de los proyectos que el marqués comenzó a pensar ya durante su estancia en Roma, a juzgar por el significativo número de obras sobre arquitectura militar y fortificación contenidos en el inventario B. Durante su viaje hacia Nápoles visitó los presidios de Toscana junto a un equipo desconocido en el que quizá ya se encontraba Gottignies, pues no sabemos si viajó desde Roma con él o su llegada fue posterior. El lugarteniente de la caballería Virginio Valle575, que parece que asistió junto a Carpio en ese recorrido, explicaba al marqués de Villagarcía el interés que el virrey había mostrado, “con que interado de su verdadero estado pueda açertar mejor en las disposisiones de asegurar su defensa”576. Pompeo Sarnelli explicaba en su guía turística de la ciudad que “la prudentissima vigilanza del presente signor viceré, don Gasparo di Aro, ha ben munito il continente di fortissimi baluardi, ch’erano tutti così rovinati che appena se ne vedevano le vestigia”, y había restaurado y “fatto molte habitationi per soldati” en “l’Arsenale, dove si fabbricano le galee e gli altri armamenti marittimi”577. Parece que también tuvo en mente la restauración de otros baluartes como el Torrione di Santa Lucia, 573 AHN, Estado, libro 193, s.f. Cartas del Caballero Prior Virginio Valle al marqués de Villagarcía (Nápoles, 26 de enero y 2 de febrero de 1683). 574 LANCINA (1687), pág. 51. 575 ANTONELLI, Attilio (Ed.), Cerimoniale del viceregno spagnolo e austriaco di Napoli, 1650-1717, Soveria Mannelli y Crotona, Rubbetino, 2012, pág. 247. 576 AHN, Estado, libro 193, s.f. Carta del Caballero Prior Virginio Valle al marqués de Villagarcía (Nápoles, 29 de diciembre de 1682). 577 SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli, a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685, págs. 34-40. 169 “luogo di gran delitie a’ napoletani”578, aunque nunca llevó a cabo la nueva fortificación579, y del Torrione del Chiatamone, junto al que comenzó a edificar una ampliación de los presidios no finalizada porque según Carlo Celano “dalla corte di Spagna fu espressamente ordinato che non si proseguisse”580. Que la defensa del reino se convirtió en una medida prioritaria lo confirmaría la rica y moderna colección de tratados de fortificación que aumentaron en su librería napolitana. La fortificación fue la práctica militar más destacable en la segunda mitad de la centuria, especialmente en los distintos territorios de la Monarquía Hispánica, y por ello los tratados sobre ella crecieron hasta superar en cantidad a los editados en Francia y otras zonas de Italia. Es significativo este aumento editorial de la fortificación y la arquitectura militar en un momento en el que proyectos como los llevados a cabo por Carpio fueron minoritarios, debido fundamentalmente a la falta de medios y de organización581. Quizá por ello la presencia de autores ibéricos en su librería quedaba reducida al Epítome de la fortificacion moderna que Alonso de Cepeda publicó en 1669 [C 1782], mientras que la fortificación moderna que desde Francia y gracias a los trabajos de Vauban [C 1828] terminaría por imponerse en toda Europa llenaba decenas de asientos582. Pero un proyecto sólido de renovación militar no podía limitarse a restaurar baluartes y a preparar la defensa, sino que necesitaba igualmente de planteamientos ofensivos y de ataque. Este pudo ser el motivo por el que Gottignies dejó el Collegio 578 CELANO (1692), V, págs. 76-77, explicaba que el lugar había sido uno de los espacios de dispersión preferidos por la nobleza napolitana, que acató su cierre durante el gobierno de Carpio, “col pretesto di volerlo fortificare, fu tolto, levando alla città questa delitia”. 579 Así lo refieren algunas cartas de finales de 1687 y 1688 enviadas por el condestable Lorenzo Colonna, sucesor al virreinato durante el ínterin previo a la llegada del conde de Santisteban, y el propio conde. Santisteban comunicó al consejo de Estado que “por los caballeros y damas de esta ciudad se me a echo instancia para que mandase abrir el valuarte de Alcalá, en el sitio que llaman de Santa Lucía, para que pudiesen entrar los coches, y goçar esta nobleza del fresco, y recreo de aquel paraje en el berano como lo haçían antes que le hiçiesse cerrar mi antezesor el Marqués del Carpio, y hauiendo sauido tenían por algún género de desconfianza suya esta fortificaçión me a pareçido ber si se les podía complazer sin incombeniente”. Tras ordenar una revisión y estudio a distintos ingenieros, y aparentemente sin contemplar ya la posibilidad de la restauración, parte del baluarte fue derruido y el jardín volvió a abrirse. Cfr. AGS, Estado, leg. 3319, fols. 111- 113. Carta del conde de Santisteban al consejo de Estado (Nápoles, 3 de septiembre de 1688). 580 CELANO (1692), V, pág. 88. También este area era de los más queridos por la aristocracia desde comienzos de siglo, donde “ne’ giorni calorosi ed in quelli di primavera vi si vedevano quantità di carozze e di dame e di cavalieri, e sul tardi vi facevano ricreationi di cene godendo e dell’aure e del mare”. Quizá en el cierre de ambos espacios haya que ver también un intento de sujección y limitación de privilegios a la nobleza, y no tanto –o no sólo- un proyecto de fortificación. 581 MARTÍNEZ OYARZÁBAL, Elena, “El libro y la literatura militar en la segunda mitad del siglo XVII”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 817-842. 582 Véase el capítulo XII de este trabajo para el contenido de las librerías.. 170 romano para acompañar al marqués a Nápoles, donde con sus conocimientos y la posibilidad de trabajar desde la librería de Carpio ambos proyectaron la defensa y fortificación de Nápoles tras desatarse un nuevo enfrentamiento hispanofrancés en 1683583. La nueva ciencia venía marcada, entre otras cosas, por el desarrollo de procedimientos de carácter experimental a la hora de enfrentarse a distintas realidades como podía ser la militar. De ahí los numerosos proyectos, más o menos utópicos, que se presentaron y consagraron a distintos nobles con la intención de que su patronazgo consiguiese llevarlos a cabo584, que traen a la mente las palabras del capitán Lechuga en relación a la importancia de que el perfecto caballero político, el Príncipe, fuese también parte activa en la renovación militar. Esa misma idea explica muchos de los planteamientos jesuíticos en relación a la arquitectura militar en la segunda mitad del siglo XVII, desarrollados y puestos al servicio de la aristocracia585. Unido a su cultura, a sus gustos literarios, artísticos y coleccionistas, el príncipe debía ser artífice él mismo de la revolución científica y no un mero observador, aportando “todas estas muestras de genio a su tradicional función militar” y justificando así “su papel a la hora de pensar/proyectar el gobierno de la Monarquía en atención a su eficaz y práctico ethos estamental”586. El papel de los jesuitas resultó fundamental en esta incorporación de la aristocracia a la nova scientia, por su empeño en la formación de una clase dirigente consciente de la utilidad política de las matemáticas y en sus aplicaciones en arquitectura, cartografía y en el arte militar587. Quizá por ello Carpio mantuvo bajo su auspicio al padre Gottignies durante sus últimos años de vida, sin que podamos descartar su participación directa en este tipo de proyectos dados los cartapacios de notas personales y “manoscritti di matematica di S. Ec” que se encontraba en su librería [C 329] [C 583]. Al jesuita, en su condición de matemático de cabecera del virrey, le correspondía imaginar las mejores soluciones defensivas para la ciudad contando con la confianza y apoyo económico del marqués588. Ambos trabajaban en 583 GONZÁLEZ CUERVA, Rubén, “La última cruzada: España en la Guerra de la Liga Santa (1683-1699)”, en SANZ CAMAÑES, Porfirio (Ed.), Tiempo de Cambios. Guerra, diplomacia y política internacional de la Monarquía Hispánica (1648-1700), San Sebastián de los Reyes, Actas, 2012, págs. 221-248. 584 Un planteamiento general sobre estos proyectos arriesgados, muchos de ellos utópicos e irrealizables, puede leerse en RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 585 En ese sentido son especialmente interesantes una serie de manuscritos estudiados por ROMANO (2007b), pág. 363 “addressed a large readership of aristocrats training to be soldiers”, así como varios tratados publicados por Georges Fournier a mediados de la centuria, que Carpio tuvo en sus librerías madrileñas y volvió a adquirir a su llegada a Italia. 586 BOUZA (2003a), pág. 15. 587 LUCCA, Denis de, Jesuits and fortifications. The contribution of the Jesuits to military architecture in the Baroque age, Leiden, Brill, 2012, págs. 28-76. 588 Si bien no se recoge ningún tipo de pago en el ASN ni en el ADA, es lógico pensar que su mantenimiento dentro de la red clientelar de Carpio fuese sufragado personalmente por él y sin cargar a la hacienda del reino 171 la creación de un nuevo arma de asedio similar a un trabuco o mortero de gran envergadura, desarrollado a marchas forzadas tras el ataque francés a Luxemburgo y sus incursiones en aguas napolitanas gracias al fondeo de sus barcos en Civitavecchia autorizado por la Santa Sede. El agente toscano refería los trabajos entre Carpio y “un Padre Giesuita di fabbricare una macchina nella quale si possa piantare alcuni pezzi d’artiglieria per tener lontane dalla città lo’Palandre sopra le quali sono semicate/servicate le bombe incendiarie, s’e dato principio in questi arsenale a questo lauoro, che riuscendo secondo i disegni e misure mattematiche si può sperare che no siano per inferire i danni minasciati, qualunque uolta gl’inimici della corona tentassero con tali instrumenti perniciosi inferir trauaglio a questa città et il Sr vice Rè con tutta sollecitudine fà applicare al lauoro per farne le douute esperienze”589. Las pruebas debieron llevarse a cabo en el mismo arsenal que meses atrás había sido remodelado por orden de Carpio, y se extendieron al menos durante los siguientes meses hasta diciembre de 1684. Los trabajos de Gottignies debieron dirigirse a mejorar un proyecto ensayado algunos años antes por el ingeniero Antonio González, según una descripción que hacía José Chafrión, uno de los últimos grandes tratadistas militares al servicio de la Monarquía en Milán590. Consistía en un “gran mortero para tirar bombas a las plazas, estando fuera del Tiro de la Artillería” que no resultó efectivo debido a su peso excesivo y a que el soporte sobre el que se asentaba no era capaz de “resistir al ímpetu violento quando se disparava”, por lo que se decidió prescindir de “tan gran máquina” hasta su mejora para situarla en la tierra, “y assí aplicaron su invención para la Mar, sobre Galeotas, que llaman Palandras”591. Ese parecía ser el propósito de la máquina diseñada por Gottignies, “tener lontane le Palandre”, y parece que durante las siguientes semanas se llegó a un resultado óptimo ensayando “sopra dieci pezzi di cannone, parte di bronzo e parte di ferro” de la fragata francesa apresada por Carpio, que consideró “assai riuscibile, con tutto ci’o il Giesuita inuentore premedita di megliorarlo”592. A juzgar por la ausencia de noticias en los avisos del agente toscano, quizá la máquina quedó lista para entonces, aunque no tenemos más noticias sobre ella. Aunque Chafrión, que en la línea de los deseos del capitán Lechuga presentaba su obra como “curiosa y provechosa para la nobleza, y militares”, la estos gastos, como SABATINI (2008) ha demostrado que sucedía en muchas ocasiones y como requería este tipo de relaciones clientelares y de patronazgo. 589 ASF, MdP, filza 4122, s.f. Aviso del 4 de julio de 1684. La cursiva indicaría una transcripción dudosa por mi parte del texto original. 590 MARTÍNEZ OYARZÁBAL (2006). 591 CHAFRIÓN, José, Escuela de Palas ò sea Curso mathematico militar, Libro II, Milán, Imprenta Real por Marcos Antonio Pandulpho Malatesta, 1693, pág. 204. De acuerdo al Diccionario de Autoridades, 1726, I (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es), las Palandras o Balandras eran definidas como un “género de embarcación de cubierta, que tiene solo dos árboles, y sirve para transportar géneros de una parte à otra, y para arrojar bombas dentro de un Puerto”, comunes en el contexto oceánico pero no en el Mediterráneo. 592 ASF, MdP, filza 4122, s.f. Aviso del 18 de julio de 1684. 172 escribió casi una década después de estos experimentos napolitanos, y parece que aún no se había llegado a una solución en el uso de estos morteros para la fortificación de plazas marítimas “para con sus baterías, ofender, y tener lexos las Palandras del Enemigo”593. Modelo de mortero (Fig. 2) en el que trabajaban Carpio y Gottignies (CHAFRIÓN, José, Escuela de Palas ò sea Curso mathematico militar, Libro II, Milán, Imprenta Real por Marcos Antonio Pandulpho Malatesta, 1693, pág. 205). Quizá por ello el marqués continuó probando “l’esperienza d’alcune bombe state fabbricate da un genouese secondo la portata de Cannoni”, buscando igualmente alejar las líneas de artillería de la ciudad, y mostrándose “curiosissimo d’osseruare l’effetto”594, lo que nos permite imaginar al marqués junto al equipo de ingenieros y militares observando desde la línea del mar los ensayos. Es muy significativo un gesto de Carpio meses antes de acceder al virreinato, en una reunión que mantuvo con Vélez en la ciudad de Capua en abril de 1682, cuando aún no se había confirmado su nombramiento. Carpio recibió la noticia de que el entonces 593 CHAFRIÓN (1693), pág. 170. El primer entrecomillado corresponde al subtítulo de la obra que se encuentra en la portada. 594 ASF, MdP, filza 4122, s.f. Aviso del 19 de diciembre de 1684. 173 virrey había salido de Nápoles para recibirle, por lo que adelantó su jornada acompañado únicamente de un paje para ser él quien estuviese en el punto acordado antes de tiempo y así recibir al virrey con las formas que merecía como prorege del monarca español. El agente toscano narraba el encuentro en el que Carpio no permitió a Vélez cumplir “colle dimostrazioni douute di sortire dalla carrozza usando violenza l’uno e resistenza l’altro in guisa che più agile del S. Vice Rè il Sre ambasciatore si pose in carrozza a man sinistra et immobile tanto di pensiero, quanto di corpo, ne ualsero, ne preghiere, ne espressiue, ne essagerazioni, ne proteste à fargli cambiar luogo, et in tutte le funzioni, tanto priuate che publiche persistè il Sr ambasciatore in honorare il S. Vice Rè occupando sempre il secondo luogo”595. Los asistentes a aquel encuentro vieron a un embajador de Roma rendir unos honores exquisitamente medidos y definidos al virrey, y según el agente del Granduca las primeras palabras que expresó Carpio fueron “piene di sommissione, esponendo ch’era uenuto a ponersi a suoi piedi per riconoscerlo per suo Sre e Cap General del Regno”596. Lo importante de este encuentro es que el marqués escenificó su sometimiento a la autoridad virreinal frente a ministros de distintas instituciones napolitanas, a representantes de la nobleza como el príncipe de Cellamare y a gobernadores de ciudades como la de Capua que participaron en la conferencia entre el embajador y el virrey. Tras la visita, decía el agente, en todo el reino “si parla dell’humilta del Sr Ambasciatore”597. El agente suponía que Carpio visitaría en Gaeta a Giulio d’Acquaviva, conde de Conversano, encarcelado por orden del marqués de Astorga tras décadas de excesos familiares en sus territorios de la Puglia598, “ma pasò senza usar tal conuenienza ne di cui affari si procede con molto 595 Ibídem. Aviso del 7 de abril de 1682. 596 Ibídem. 597 Ibídem. 598 Es significativo el ejemplo que Carpio quiso dar con los Conversano. Es probable que tras el juicio paralelo que Giovan Girolano d’Acquaviva, conde de Conversano, y Carpio mantuvieron en Madrid en 1662 ambas familias estrechasen lazos de amistad, pues también don Luis de Haro había intentado favorecer anteriormente al conde dentro del contexto de rivalidad que ambos mantenían con Medina de las Torres. Cfr. MARTINO (2012). Sus descendientes continuaron con la misma política de excesos que Giovan Girolamo, por lo que continuaron también las persecuciones y encarcelamientos dentro y fuera de sus territorios por parte de los virreyes. A finales de 1678 Vélez ordenó el arresto de los hermanos Girolamo y Giovanni, que consiguieron huir y llegar hasta Roma para entrevistarse con Carpio y solicitar su apoyo por lo que consideraban una nueva persecución del nuevo virrey. Si pudieron o no conseguir clemencia de Carpio es algo que no se recoge en la documentación. Lo cierto es que sus excesos tanto con sus vasallos como con otros miembros de la nobleza continuaron, y tras un intento de acoso a una hija de Francesco Caracciolo que derivó en una agresión a su padre, fueron definitivamente encarcelados en 1680. A finales de mayo de 1682 Giulio obtuvo la gracia de poder moverse de Gaeta a Sant’Ermo, aunque no fue excarcelado hasta julio de 1683 por Carpio tras ordenarle un pago de 500000 ducados y ordenándole exiliarse tres años de acuerdo a una sentencia judicial. No lo cumplió, y en diciembre de 1684 fue llamado a Nápoles y posteriormente encarcelado en Pozzuoli. A su salida en 1685 fue desterrado a sus estados de Conversano, cumpliendo la sentencia y acatando las órdenes del nuevo virrey. Las denuncias o noticias sobre sus excesos desaparecieron desde entonces de la documentación. Cfr. SIRAGO, Maria, “Il Feudo Acquaviviano in Puglia (1665-1710)”, en Archivio Storico Pugliese, 39 (1986), págs. 215-254. 174 uigore”599. Dejaba claro con este gesto que no contemplaba la clemencia con quienes consintiesen cuestionar y atacar la autoridad del virrey como habían hecho los Acquaviva. Autonomía y nuevas fuerzas culturales. Carpio y el ceto civile. Su convencimiento en relación a esta política antinobiliaria quedó demostrado atendiendo al apoyo que prestó a los dos pilares fundamentales de su gobierno. Por un lado, el riguroso Giuseppe Ledesma, azote –no sin extralimitaciones- de la nobleza díscola, y por otro el Electo del Popolo, Giuseppe Pandolfi, cercano “alla parte nobiliare, che aveva segnato il consapevole e volontario limite prefissosi dal Carpio nella sua azione restauratrice”600. Durante todo el virreinato uno ejerció de contrapeso del otro como representantes de fuerzas distintas, en un gesto en el que toda la historiografía parece coincidir al señalar el principal éxito de su gobierno: su mayor autonomía con respecto a las órdenes de Madrid601 y su apoyo en las nuevas fuerzas culturales, una selectiva parte de la aristocracia y los togati y en la parte más culta y consciente de la necesidad de reformas del ceto civile602. En este sentido es interesante rescatar una dedicatoria que no ha contado con la atención que merece603, y que más allá de su análisis artístico expresa claramente el pacto 599 ASF, MdP, filza 4122, s.f. Aviso del 7 de abril de 1682. 600 GALASSO (1982), pág. 301. 601 Una autonomía que era en sí misma un factor sustancial del virreinato, con capacidad para hacer uso de ciertas prerrogativas reales ya desde el siglo XVI. De ahí que muchas instrucciones dadas a los virreyes tras su nombramiento se compusiesen, por un lado, de ideas y medidas ensayadas por virreyes anteriores y, por otro, de un espacio que podríamos llamar más experimental en el que se otorgaba libertad para actuar, legislar, vender y conceder libremente y sin consulta aquellas prerrogativas. Cfr. RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel, “Italia en la Monarquía Hispánica (siglos XVI-XVII)”, en Studia Historica. Historia moderna, 26 (2004), págs. 19-41: 29- 31 y (2011), págs. 212-216. Sobre las instrucciones a los virreyes italianos véase también el trabajo de este mismo autor “Doctrina y práctica política en la Monarquía hispana. Las instrucciones dadas a los virreyes y gobernadores de Italia en los siglos XVI y XVII”, en Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, 9 (1989), págs. 197-214. 602 Especialmente después de la revuelta de Masaniello fue cristalizando una reafirmación política del ministerio togado, a la vez que se recuperaba una ideológica de status popular que derivó en una clara división y una nueva composición social. Por un lado la aristocracia o Gentil’huomini, poseedora de títulos y de propiedades feudales, portadora de un estilo de vida nobiliario y en la que entraban muchos de los aspirantes a los seggi aristocráticos de la ciudad. un segundo grupo lo compondrían gran parte de los letrados, doctores, abogados, magistrados y togati del reino, y junto a ellos el grupo de mercaderes y comerciales. La base de la pirámide se compondría de distintos grupos populares de artistas y artesanos que vivían de acuerdo a un ideal de civiltà, aquellos que por el contrario iban “declinando dalla civiltá” y los que de distintas maneras quedaban reducidos al estrato más humilde, incluso pobre. El ceto civile quedaba formado por un amplio y heterogéneo grupo de letrados y juristas, magistrados, físicos y médicos, oficiales de gobierno, profesores universitarios y un más heterogéneo aún grupo de nobles. Cfr. MUTO, Giovanni, “Gestione politica e controllo sociale nella Napoli spagnola”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII), I, Nápoles, Vivarium, 2001, págs. 65-100 y VISCEGLIA (1993). 603 Aunque no es en absoluto desconocido, las razones de su aparición han sido relacionadas de forma algo desenfocada con el texto de la dedicatoria en el que Pinacci indicaba que era sólo un regalo para celebrar la mejoría de salud del marqués. Cfr. MARÍAS (2003), pág. 211 y FRUTOS SASTRE (2009), págs. 418-420 y 513. La tirada dedicada a Pandolfi es una reimpresión posterior a otra que salió dedicada a la princesa de Paliano, con idéntico diseño. 175 político buscado por Carpio. Una dedicatoria que debe ser entendida como un regalo, en la línea de las ideas expuestas por Marcel Mauss sobre este tipo de presentes -que no eran otra cosa sino contratos-, y dentro de la lógica antidoral y la economía de la gracia que articulaban las relaciones clientelares604. Un gesto que pretendía evidenciar un apoyo por parte del patrono hacia el cliente, pero en el que tanto el honor como el beneficio de ambos quedaban unidos de forma casi contractual. BNE, IH/4229/1, BLONDEAU, Jacques (Grab.); SCHOR, Philip y PINACCI, Giuseppe (Dibs), Retrato de Gaspar de Haro y Guzmán (1682-1683). 604 Sobre la práctica del clientelismo durante los años del gobiernno napolitano de Carpio y la creación de una figura como fue el libraro di S.E. véanse los capítulos II y III de este trabajo. 176 Pandolfi fue confirmado Eletto del Popolo por Carpio poco después de su llegada en 1683605, y la realización y difusión del grabado tuvo que producirse alrededor de esa fecha, pues el grabado ya estaba realizado y sólo fue cuestión de cambiar la dedicatoria. El texto de la dedicatoria aparece firmado por el pintor Giuseppe Pinacci, y aunque sin duda la idea partió de Carpio, el marqués dejaba de ser una parte interesada en el acuerdo y se convertía en el regalo –su retrato- que uno de sus criados hacía al nuevo Eletto del popolo. Era la misma práctica que ya había llevado a cabo en Roma como una forma “to enhance his own reputation, as well as a political key in the establishment of tighter political bonds in the city”606, a través de la cual estableció relaciones con diversos príncipes como el de Palestrina, cardenales como monseñor Aldovisi y especialmente con la reina Cristina de Suecia. Pero también estas relaciones eran concebidas dentro de la desigualdad social, estableciendo una jerarquía clara dentro del pacto o contrato que se prefijaba con los regalos, como estudió también António Manuel Hespanha607. En este caso los regalos establecían un sistema de obligaciones desiguales que reforzaban la jerarquía social, pero sin dejar exenta de obligaciones a ninguna de las partes. Sólo dentro de esta lógica se entiende el grabado dedicado por Pinacci antes o durante los primeros momentos del gobierno de Carpio. A pesar del aparente disimulo y discreción no era en absoluto un obsequio gratuito, sino la firma de un contrato, de un acuerdo o pacto político y de gobierno. El grabado representa una suerte de bicefalia de gobierno, aupando a Pandolfi como agente imprescindible, en esa acción que Giuseppe Galasso definía como una de las claves del éxito político de Carpio: atraerse a quien hasta entonces había sido la voz y la defensa de muchos intereses nobiliarios. Arriba, el retrato del marqués dentro de un óvalo que sostienen un ángel por la izquierda y una alegoría de la fama por la parte derecha, bajo el cual se encuentra la dedicatoria a Pandolfi escrita sobre el reverso de un mapa que contiene el diseño de una fortificación abaluartada que descansa sobre una variedad de instrumentos científicos y musicales, libros, esculturas, relojes y pinturas. La imagen del príncipe virtuoso, limpia de complejas alegorías y sin un simbolismo excesivo, que transmitía tanto los aciertos conseguidos como los proyectos a desarrollar ocupaba la parte 605 GALASSO (1982), pág. 284. Había desempeñado con anterioridad el cargo, nombrado por primera vez durante el virreinato de Pedro Antonio de Aragón, y tanto entonces como durante los gobiernos de Vélez y de Carpio contó con las simpatías de los seggi nobiliarios. Cfr. ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “Corte, reinos y ciudades en la Monarquía de Carlos II: las legaciones provinciales”, en Pedralbes, 18 (1998b), págs. 221-250: 237-238. 606 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 155-158: 155-156. 607 HESPANHA, António Manuel, La gracia del derecho. Economía de la cultura en la Edad Moderna, Madrid, Centro de estudios constitucionales, 1993, págs. 151-161 177 superior, mientras que en la otra mitad del grabado se loaba a quien estaba llamado a ser un apoyo fundamental. Pandolfi ya había sido “col suo merito non meno Eletto del Popolo, e che grato alla Nobiltà”, y con esta ofrenda pública por parte de Carpio se le exhortaba a la colaboración política y a ser finalmente también “diletto da S. Eccelenza”608. Ganarse la simpatía de Pandolfi y atraerlo hacia la nueva política, alejándolo así de los intereses nobiliarios, fue uno de los mayores aciertos del gobierno de Carpio. Su virreinato se inició en 1683 coincidiendo con los últimos momentos de gobierno del duque de Medinaceli, que en junio de 1685 era sustituido por el conde de Oropesa. Para entonces los problemas de la moneda y los bandidos ya habían sido en gran medida resueltos sin que contase con ayudas económicas desde Madrid, y tras su ascenso el nuevo primer ministro dedicó toda su atención a las finanzas y medidas anticipadas por Medinaceli, desatendiendo en gran medida los asuntos italianos609. A pesar del alto coste que tuvieron las campañas militares por el reino, desde Madrid no sólo no se ayudó a financiarlas, sino que además se aumentaba la presión fiscal y se pedía no excederse con el disciplinamiento y la restricción de los privilegios del baronaggio feudal que tan importante había sido en su política contra los bandidos610. Ciertamente Vélez había conseguido reducir el déficit corriente durante sus últimos años, y aunque no estuvo atento a los desordenados envíos de recursos fuera de Nápoles consiguió situarlo en 100.000 ducados. Pero las previsiones de gastos en Milán y Flandes, de mantenerse tal cual fueron recibidas por Carpio, hacían imposible cualquier saneamiento eficaz, y mucho menos destinar grandes cantidades de dinero a perseguir a bandidos y a nobles desobedientes611. El Stato Generale del Real Patrimonio di Napoli para el año de 1684 arrojó un déficit de 300.000 ducados por el que Carpio fue recriminado, a pesar de que explicó y presentó las 608 El texto completo de la dedicatoria es el siguiente: “Al Sig. D. Givseppe Pandolfo Eletto del Popolo di qvesta fedelissima città di Napoli. Il ueraci desiderii della Nobiltà, e le publiche e priuate deuotioni dell’innumerabile Populo napolitano hanno impetrato dal Cielo la rinouatione della salute all’Eccmo. Sigr Marchese Vice Re. Per aumentare con la mia consolatione la consolatione uniuersale hó pensato dar fuori di nuouo questo ricorretto, e rinouato Ritratto, gia che godiamo rinouato l’originale in una nuoua salute, che Dio sempre più prosperi. Eleggo la persona di VS, per il Personaggio della dedicatoria, per essere ella col suo merito non meno Eletto del Popolo, e che grato alla Nobiltà, è diletto da S. Eccza. A lei come a Pietra Angolare m’appoggiio in propalare il mio giubilo, e propagarne il publico, ed a lei mi rasegno più che mai”. 609 SANZ AYÁN (1996) y GALASSO (2007), págs. 687-689. 610 Esta idea de la nobleza feudal napolitana, o al menos más feudal y arcaica que en otros territorios, ha sido recientemente cuestionada por MUTO, Giovanni, “Noble presence and stratification in the territories of spanish Italy”, en DANDELET, Thomas James y MARINO, John A. (Eds.), Spain in Italy. Politics, society and religion, 1500-1700, Leiden, Brill, 2007, págs. 251-297. 611 AGS, Estado, legajo 3312, fol. 101r. Informe de la Camera della Sommaria de septiembre de 1683 remitido por Carpio al consejo de Estado (Nápoles, 8 de octubre de 1683). Cfr. SABATINI (2006). 178 cuentas que confirmaban que todo el aumento se había gastado en la lucha contra el bandidismo612. Por ese motivo resistió las peticiones de dinero desde Madrid que inevitablemente hubiesen llevado a una subida de impuestos en Nápoles que podía haber dinamitado el control y el apoyo que había ganado en tan sólo dos años. El virrey presentaba el estado del “Real Patrimonio, incapaz de dar asistencia a ninguna parte fuera del, faltándole lo preciso y necesario para sus pesos intrínsecos; y la segunda es la calidad de dichos pesos forçosos del Reyno y lo inexcusable de cumplir con ellos, no admitiendo novedad ni reforma alguna por ser tan necesarios”613. Tanto en 1684 como en 1685 se negó a satisfacer las peticiones de los consejos de Italia y de Estado. Negó ayudas para Milán y Cerdeña, a cuyo virrey, el conde de Fuensalida, contestaba dos meses después de haberle solicitado el envío de unos barcos alegrándose por su buena salud pero negándose a prestar cualquier ayuda614. Carpio era consciente del pulso que mantenía con Madrid, convencido de su política y del éxito definitivo que podría alcanzarse con ella. A mediados de 1684 exponía al duque de Alba cómo no recibía ayudas ni apoyos de Madrid, “quando jamás se ha visto cossa semexantte”, convencido en un juicio cargado de razón de estado de que “no faltan al Rey medios aquí, sino que están donde no deuían estar; y no me alargo en esto, pues no tengo tan morttificadas las passiones, que me halle con ánimo de sugetarme a que me apedreen, y que me prueben que soy turco; viuamos todos, pues sé que he cumplido, y cumplo por mi parte con lo que deuo a Dios, y al Rey y a mí mismo, y reconozco que el tiempo, aunque pide economía, no se puede lograr, pues la epidemia de aquí está muy araigada, y no menos el desorden y conueniencias particulares, posponiéndose estas a las del Rey”615. Carpio tuvo que apoyarse en esos otros nuevos agentes surgidos de las clases medias. Sólo asumiendo esto se puede entender el éxito de una política -ya definida y anticipada- en los dos últimos años de su gobierno, en la que contó con menos apoyo de Madrid que otros virreyes anteriores habían tenido. Pero también es cierto que de aquella restauración había nacido en el reino una nueva conciencia pública y una cultura política ciertamente madura que posibilitó el giro dado por Carpio. Por ello el Eletto del Popolo, Giuseppe Pandolfi, representante de la Piazza popolare fue uno de sus principales aliados. Elegido durante el gobierno del marqués de los Vélez, Carpio aupó junto a él a otros representantes que eran importantes togati y que podrían ser 612 SABATINI (2006). 613 SABATINI (2009), pág. 90. 614 ADM, Histórico, legajo 45, ramo 24, s.f. Carta del conde de Fuensalida (virrey de Cerdeña) al duque de Medinaceli (1683). Cfr. SABATINI (2006). 615 ADA, Carpio, caja 162-21, s.f. Carta del marqués del Carpio al duque de Alba (Nápoles, 25 de agosto de 1684). 179 definidos como independientes, pues no eran aspirantes a formar parte de la Piazza y además formaban parte del ceto civile que el marqués protegió y atrajo hacia sus políticas. La mayoría de ellos pertenecían a los grupos de comerciantes y mercaderes de seda y no a los de orfebres que, hasta entonces, habían venido ocupando esos cargos, dando voz y favoreciendo a nuevos agentes hasta entonces marginados616. Parece clara la victoria de Pandolfi en ese sentido, pero “è impossibile non vedere dietro tutto ciò la presenza, se non l’impulso” de Carpio617 y quizá de parte de la nobleza castellana618. Quedaban, por tanto, fuera de su proyecto la parte más problemática y reaccionaria de la aristocracia, la facción de togati más corporativista y ligada a esa facción aristocrática y toda la parte popular no susceptible de secundar este nuevo orden ideado por el virrey. La Piazza confirmaba este matrimonio político, y se lo agradecía en sus comunicaciones con el consejo de Estado defendiendo sus decisiones y medidas expresando que “hauendo conseguito li Eccmo Signor Marchese del Carpio Nostro Vicerè, e Capitan Generale in questo regno con la sua gran uigilanza, studio, prudenza, et attentione, con la quale sin dal principio del suo felicissimo Gouerno si applicó quel’che da secoli non si ricorda in questo Publico, cioè l’esterminatione et estirpatione de Banniti, e scorritori di Campagna da questo Regno, con lo che si gode una quiete uniuersale et un Libero commercio da per tutto, e desiderando con tutti li mezzi opportuni mantenerlo stimando per tal caussa refrenare al posible l’asportatione dell’armi”619. El felicissimo governo del marqués del Carpio era avalado y reconocido por la nueva representación popular, admistrativa y aristocrática del gobierno napolitano, en un ejemplo de acuerdo entre el virrey y las instituciones del reino que hasta entonces parecía imposible. Controlando a la alta administración y a parte de los togati sólo le quedaba elegir a quienes serían sus hombres de confianza y rehacer las relaciones que se habían deteriorado con parte de la nobleza local, seleccionando y favoreciendo a quienes sí aceptaron esta nueva visión de la política620. Fueron nombramientos que han sido considerados por la 616 La Piazza popolare atravesaba desde tiempo atrás una larga crisis fundada en su propio origen: los ceti artesanos y mercantiles de más larga tradición como los de la seda habían sido desplazados por otros elementos de manufacturas y mercantiles de menor cualificación, especialmente los orfebres. Cfr. GALASSO (1982), pág. 730. 617 GALASSO (2007) págs. 692-694 consideraba, trazando un paralelismo con la política actual, que fue un decidido empeño “centrista” por parte del marqués. 618 SNAHN, Osuna, Ct. 220. D.2. Carta del marqués del Carpio al duque del Infantado (2 de junio de 1684). Aunque no se conserva copia de la carta que Infantado tuvo que escribir a Carpio solicitándole que favoreciese a Pandolfi, la respuesta del marqués lo confirmaba: “deuo repetirte lo que en otras [cartas] mías, que es que te assegures le procuraré adelantar [a Pandolfi] en todo quanto dependiere de mí, pues me basta saber que es gusto tuyo”, 619 AGS, Estado, leg. 3318, fol. 129. Copia de la conclusión de la Plaza del Pueblo sobre la pretensión de la Diputación de Capítulos. 620 Sobre la formación y consolidación de la nueva administración y el sistema burocrático napolitano desde el siglo XVI véase MUSI, Aurelio, “The kingdom of Naples in the spanish imperial system”, en DANDELET, 180 historiografía sobre el virreinato como inteligentes y justos, basados en la reorganización de la administración y en los intentos por terminar con los problemas de venalidad existentes621. Por encima de todos el marqués situó a Nicola Gascón, Presidente de la Regia Camera della Sommaria, y especialmente a Giuseppe Ledesma, consejero del Sacro Consiglio y agente del duque de Medina de las Torres622, en quien Carpio mantuvo la confianza a pesar de las varias acusaciones de corrupción y de las amenazas de excomunión por parte de Inocencio XI. Una vez que quedó establecido su poder entre 1684 y 1685, y confirmada la mayor autonomía e independencia de las decisiones tomadas en Madrid e incluso en Roma623, retomó la política cultural y festiva que tanta fama y rédito político le había garantizado en Madrid y en Roma. Thomas James y MARINO, John A. (Eds.), Spain in Italy. Politics, society and religion, 1500-1700, Leiden, Brill, 2007, págs. 73-97. 621 ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “La venta de magistraturas en el reino de Nápoles durante los reinados de Carlos II y Felipe V”, en Chronica Nova, 33 (2007b), págs. 57-94 y GALASSO (1982), pág. 289. 622 ASF, Mdp 4122, s.f. Aviso del 5 de septiembre de 1684, donde se narra una fiesta que Ledesma ofreció a Carpio en el palacio de Medina en Posillipo, que estaba a su cargo. El alto grado de responsabilidad de Ledesma en el gobierno de Carpio puede rastrearse en los avisos de Confuorto publicados por NICOLINI (1930). 623 La deteriorada relación con Inocencio XI terminó de romperse con dos gestos de desacato por parte de Carpio. El primero tuvo que ver con el apoyo prestado a Ledesma tras uno de sus varios excesos al mando de la Vicaria criminale que dirigía por deseo del virrey. Durante el carnaval de 1686 encarceló a algunos criados del nuncio, sin que quedase clara la responsabilidad ni los motivos. En diciembre de ese año el consejo de Estado se daba por enterado de la polémica “del nuebo lance que hauía sucedido con motiuo de hauer preso en la Vicaría a un hombre que supone ser clérigo y cursor de la Nunciaturía”. Cfr. AGS, Estado, leg. 3318, s.f. (15 de diciembre de 1686). Se decidió el envío de la polémica al consejo de Italia, que se desentendió de ella a juzgar por la ausencia de noticias entre los legajos de documentación de sus sesiones para esas fechas. Carpio, nuevamente, volvía a actuar en solitario y de forma autónoma a los consejos de Madrid. Inocencio XI había solicitado el envío de Ledesma a Roma, y ante la negativa de Carpio decidió la excomunión del consejero, que siguió contando con el apoyo del virrey. Cfr. GALASSO (2007), pág. 697. La polémica tuvo que ser sonada. El erudito clérigo puritano Gilbert Burnet durante su visita a Nápoles acogía con buen gusto cualquier medida antipapal que llevase a cabo Carpio, a quien definía como el ejemplo de príncipe soberano, culto y poco amigo de ceder poder ante el Papa, pues “is not so very tractable in those matters, as appears by the vigour with which he has supported the secular Tribunal against the invasions of the Ecclesiastical Court”. Es significativo el análisis que hacía del problema entre Ledesma y el Papa, pues eximía a Carpio de haber decidido el mantenimiento de Ledesma y presentaba la polémica como un choque legal y basado en dos formas distintas de aplicar la justicia, la de los “layman” napolitanos que habían decidido no extraditar al consejero, y la de los “churchman” que consideraron que eso violaba las inmunidades de la iglesia. Cfr. BURNET, Gilbert, Three letters concerning the present state of Italy written in the year 1687 ... being a supplement to Dr. Burnet's letters, [S.l.], [s.n.], 1688, págs. 116-118 y GALASSO (1982), págs. 286-287. Pocos meses antes de morir Carpio volvía a mostrar su desobediencia al Papa a pesar de la crítica situación en la que colocaba al marqués de Cogolludo, entonces embajador en Roma. Inocencio XI desterraba de la ciudad al Provincial de Tierra Santa y primo del marqués, el dominico fray Enríque de Guzmán, “sin darse causa para esta demostrazión”. El rumor hablaba de un posible desencuentro entre el fraile y el secretario de cifra de Inocencio XI, derivado del caso Ledesma, opinando el agente Francisco Bernardo de Quirós que “no ha llegado a mí notiçia que el Padre Guzmán diesse motiuo para la determinaçión que se tomó contra su persona”. Enterado de la polémica Carpio quiso representar al consejo cuanto le afligía “la igual desaprobación que hallan en Su Santidad todas mis acciones, y la poca gratitud que le mereze la profunda beneración con que las regulo, si no me consolasse de esta prehenssión el veer que quanto he obrado (...) Por no dexar de continuar al Collateral quanto se ofreze en este negocio, le he participado también estos auissos y cartas, y no ha parecido que ay cossa que obrar, ni que puedo escusarme de acoger a Fray Henrrique quando venga aquí”. Y así fue, a pesar de las quejas que el Papa hizo llegar al marqués de Cogolludo. Cfr. AGS, Estado, leg. 3318, fols. 133r-135v (Cartas del marqués de Cogolludo, de don Francisco Bernardo de Quirós y del marqués del Carpio al consejo de Estado. Roma, 13 y 29 de junio de 1687 y Nápoles, 30 de junio de 1687). Fray Enríque de Guzmán fue recibido y agasajado por 181 Una civiltá nuova. De la Guida de Sarnelli al Processo agli ateisti. Desde los cronistas que ensalzaron su gobierno a los trabajos más recientes, el virreinato de Carpio quedó definido en lo político y económico por las medidas ya citadas, y en lo cultural –y político- por el desarrollo de un asombroso programa festivo que hizo de la ciudad y de sus costas un gran teatro a escala urbana. Toda ella será analizada en el capítulo II de este trabajo, en relación la estrategia de difusión de sus éxitos políticos mediante las impresiones de obras históricas, guías turísiticas, relaciones y grabados coordinados por los distintos librari di S.E, el francés Antonio Bulifon y el napolitano Domenico Antonio Parrino. En relación a estos dos agentes podemos entender lo que fue para el marqués desde sus años en Madrid una prioridad estratégica para la lucha política. Tras el éxito alcanzado hacia 1685, buscó vender sus triunfos a escala global, y nadie mejor que el equipo de artistas reunidos a su alrededor desde sus años en Roma para hacerlo. A diferencia de cómo llevó a cabo esta política en Madrid, donde él personalmente interactuaba con Calderón y Solís, con Baccio y Antonozzi o con Leonardo Ferrari y Dionisio Mantuano, en Nápoles delegó la dirección de sus campañas de autopropaganda en Bulifon y Parrino. Ambos ejercieron como sus más fieles artisans of glory entre 1684 y 1687, especialmente Bulifon, que hizo de la estrategia cultural y política de Carpio su propia estrategia editorial y comercial624. Carpio, desobedeciendo nuevamente las órdenes del Papa y desoyendo las peticiones de mesura que le llegaban desde Madrid. Cfr. ADA, Carpio, caja 162-21 para las cartas desde Nápoles de Enrique de Guzmán. 624 Aunque todo ello podrá leerse detenidamente en los capítulos II y III de este trabajo, los trabajos del francés al servicio del virrey pueden conocerse en su correspondencia con Antonio Magliabechi editada por QUONDAM, Amedeo y RAK, Michele (Eds.), Lettere dal regno ad Antonio Magliabechi, vol. I, Nápoles, Guida editori, 1978. A él se debe el último grabado de un retrato del marqués, publicado pocos meses después de su muerte. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2013). 182 Retrato de Gaspar de Haro en BULIFON, Antonio, Compendio delle vite de I re di Napoli, Nápoles, Per il Castaldo R. Stampatore, a spese di Antonio Bulifon, 1688, pág. 211. Mientras que el editor e impresor francés se ocupó de la difusión de la política festiva del virrey, Parrino fue el agente del que se sirvió para participar en la opinión pública napolitana. Sin censurar, sin prohibir la impresión y difusión de relaciones y gacetas de otros autores, el marqués hizo de los avvisi de Parrino su propia voz en la segunda fase de su gobierno625, la que ya sin duda puede considerarse “un completo successo”626 tras la cristalización de sus medidas. Esta nueva modalidad de avisos, siempre encabezados por la majestuosa agenda de Carpio y reservando un espacio a acontecimientos urbanos propios del ceto civile627, eran difundidos por toda Italia, y con ellos el bienestar napolitano, la seguridad y paz vivida en la capital y en las zonas rurales y el progreso de esa civiltá nuova 625 También esta estrategia será analizada y desarrollada en el capítulo III de este trabajo. 626 GALASSO (2007), pág. 688. 627 Para nuevo modelo de aviso “oficioso” nacido en Nápoles durante el virreinato de Carpio véase el trabajo de INFELISE, Mario, Prima dei giornali. Alle origini della pubblica informazione, Roma y Bari, Laterza, 2002, págs. 98-99. El autor expone cómo Parrino “inaugurava inconsapevolmente il modello delle gazzette urbane che avrebbe avuto maggiore successo solo nella seconda metà del Settecento: eventi di corte, feste, cerimonie pubbliche e religiose, spettacoli, assunzioni di cariche e illustri decessi erano consueti, assieme ad uno sguardo sempre funzionale alla celebrazione del governo del vicerè”. Cabe poner en cuestión esta supuesta medida inconsciente o involuntaria por parte del impresor, y ponerla en relación con una consciente y decidida estrategia emprendida por el virrey sirviéndose del impresor. 183 con que la generación de Giambattista Vico definía los años de gobierno del último virrey de la Casa de Guzmán628. Si para el caso de las reformas monetarias y la lucha contra el bandidismo existen claros antecedentes fijando la atención en virreinatos como los de Oñate o Vélez, pocos – quizá el de Oñate- resistirían una comparación en relación a la política cultural desarrollada por Carpio. Leticia de Frutos ha estudiado detenidamente cómo sus años en Nápoles supusieron la máxima expresión del gusto y formas del Barroco, con un criterio tan personal y autónomo que si pudo atender a modelos previos, gozó de una singularidad no apreciable en el caso de ningún otro virrey629. Entendiendo la política cultural como un “compendio de actitudes hacia el arte y las letras, hacia la cultura, que se traducen en medidas de gobierno”630, Carpio trazó una estrategia en la que pueden definirse varias de estas actitudes. En primer lugar, su propio gusto y criterio, definido como coleccionista y cabeza de una red clientelar ya desde sus años en Madrid631. La conformación de esa misma red o séquito de clientes, que desde la forma de siervo o criado hasta la de librari di S.E. resultaron fundamentales para llevar a cabo esa política cultural632. A ellos se debe la realización de las actividades y manifestaciones públicas del virrey en relación con esta política. Finalmente, y es aquí donde cobran sentido las palabras de Paolo Mattia Doria o Pietro Giannone, la política cultural necesita de cauces legales e institucionales que traspasen el ámbito de lo festivo para pretender renovar estructuralmente no sólo la cultura sino el conjunto de la sociedad. Aquí cabrían todo tipo de medidas educativas en relación con estudios y universidades, la promoción de academias y especialmente la creación de un contexto favorable para el estudio y la investigación. 628 RICUPERATI, Giuseppe, “L’immagine della Spagna a Napoli nel primo Settecento: Vico, Carafa, Doria e Giannone”, en MUSI, Aurelio (Dir.), Alle origini di una nazione. Antispagnolismo e identità italiana, Milano, Guerini e associati, 2003, págs. 83-112. El autor opina que la verdadera cristalización de la nueva cultura napolitana se produjo en el contexto de la academia impulsada por el duque de Medinaceli durante su virreinato, siendo un patrocinio político gestionado directamente por el virrey con intención de incorporar a las elites culturales a su política. Es esa misma idea la que comparte en su obra CARPANETTO, Dino y RICUPERATI, Giuseppe, Italy in the Age of reason, 1685-1789, London and New York, Longman, 1987, págs. 96-110. GALASSO (1982), págs. 516-535, por el contrario, entendía que la academia era básicamente un “portato abbastanza naturale e spontaneo di tutto il processo della vita politico-culturale napoletana negli anni ‘80 e ’90 del secolo”, una consecuencia lógica derivada de los gobiernos de Carpio y de Santisteban. 629 FRUTOS SASTRE (2009). 630 ENCISO ALONSO-MUÑUMER, Isabel, “Modelos de política cultural en Nápoles (siglo XVII)”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), III, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 1715-1796: 1765. 631 Hipótesis que creo mejor estudiada en trabajos como los de LÓPEZ-FANJUL (2011), (2013) y (2015), que sí ha atendido en mayor medida a determinados aspectos que serán desarrollados a lo largo de todo este trabajo, tocantes a una clara estrategia cultural por parte del marqués bien definida desde sus años en Madrid. 632 Sobre la a veces confusa y aparentemente servil utilización del léxico clientelar véase el trabajo de FEROS, Antonio, “Clientelismo y poder monárquico en la España de los siglos XVI y XVII”, en Relaciones, 19-73 (1998), págs. 16-49. 184 Fue ese último factor el que los principales filósofos preilustrados napolitanos alabaron en relación a su gobierno633. No se conoce la promoción y patronazgo de ninguna academia o scuola por parte del virrey como la que mantuvo durante sus años en Roma, ni medidas de especial calado en relación a la universidad como las emprendidas por Oñate. Su exitosa gestión política, la pacificación del reino, la economía saneada y la no ingerencia en relación a los trabajos en los distintos campos de la cultura y la ciencia fueron los motivos por los que los renovadores de la cultura napolitana le agradecieron la creación de un conexto óptimo y apto para el desarrollo de sus investigaciones. Fue, en definitiva, su gobierno político y no su mecenazgo económico a literatos y artistas. Nápoles gozaba desde la década de 1660 de una fisonomía bien definida y orientada hacia un “accentuato impegno civile” que cristalizó en las dós últimas décadas del siglo634. El auge y afirmación política del ceto civile y el hecho de que este alcanzase altas cotas de poder favorecido por Carpio fue sin duda el factor primario de la renovación cultural y científica posterior635. El más claro reflejo de aquella nueva cultura fueron los Investiganti. Si bien la academia nunca volvió a reunirse formalmente tras su disolución en 1670, sus integrantes continuaron desarrollando sus trabajos e investigaciones en Nápoles, pero también entrando en contacto con instituciones romanas, francesas e inglesas636. Hay pruebas notorias de que ya durante el último año de gobierno del marqués de los Vélez sus 633 Para todo el contexto cultural y científico véase el excelente trabajo de STONE, Harold Samuel, Vico’s cultural history. The production and transmission of ideas in Naples, 1685-1750, Leiden, Brill, 1997. 634 GALASSO, Giuseppe, “Napoli nel viceregno spagnolo (1696-1707)”, en Storia di Napoli (VII). Fra Spagna e Austria, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 1970, pág. 3. 635 Punto sobre el que no parece existir debate y que es aceptado por toda la historiografía. Antes que los varios trabajos ya citados de Giuseppe Galasso, la opinión de Croce insistía en que los iniciadores y promotores de la nueva cultura comenzaron a forjarse ya durante el virreinato de Oñate dentro del ceto civile, cristalizando una segunda generación de ellos durante el virreinato de Carpio. Cfr. CROCE, Benedetto, Storia del regno di Napoli, Bari, Laterza, 1980, pág. 145. Esta misma opinión puede leerse en otros trabajos de MASTELLONE, Salvo, Francesco d’Andrea politico e giurista (1648-1698). L’ascesa del ceto civile, Florencia, Leo S. Olschki, 1969, págs. 55-59 y 99, que sintetizaba el parecer de la historiografía italiana “con accenti unanimemente favorevoli gli anni del viceregno di Gaspare de Haro y Gusman, marchese del Carpio. Da più lontani detrattori del regime vicereale, como P. M. Doria, fino agli storici benevoli verso la cultura spagnola, come Benedetto Croce, sono stati elogiati gli sforzi da lui compiuti per trovare rimedio ai mali del regno”. Más recientemente este análisis se ha mantenido en los trabajos de OSBAT, Luciano, L’Inquisizione a Napoli. Il processo agli ateisti (1688-1697), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1974, págs. 27-28; RUSSO, Carla, “Ceto civile emergente e fattori di squilibrio da Masaniello ai Borboni”, en BARBAGALLO, Francesco (Ed.), Storia della Campania, I, Napoli, Guida editori, 1978, pág. 247; QUONDAM y RAK (1978); BORRELLI, Antonio y CIAMPIS, Carmen de, “I manoscritti filosifici dandreiani. Tradizione storiografica e attuali sviluppi della ricerca”, en Bollettino Del Centro di Studi Vichiani, 16 (1986), págs. 375-396; CAPONE, Stefano, “Francesco D’Andrea e il rinnovamento culturale del Seicento a Napoli (in occasione del rinvenimento di un manoscritto sconosciuto degli Avvertimenti ai nipoti)”, en La Capitanata. Rassegna di vita e di studi della Provincia di Foggia, 34 (1997), págs. 51-79 y MUTO (2007b). 636 TORRINI (1981) y (2006). 185 ideas gozaban de buena aceptación en la ciudad637, haciéndose públicas gracias a textos como el Parere de Leonardo di Capua en 1681638. La obra proponía un nuevo orden sanitario sustentado en la química, acorde con el modelo de filosofía corpuscular y atomista desarrollado por Robert Boyle639. No en vano ambos trabajos aparecen unidos en la misma scanzia de la librería del marqués en los asientos [C 686] y [C 703-705], junto a varios otros de Investiganti napolitanos y novatores españoles. Ya en 1683, durante el primer año de gobierno de Carpio, la extinta academia y sus miembros aparecen completamente recuperados e integrados en el contexto científico napolitano, formando una red informal a la que se unieron nuevos participantes que llenaron los huecos dejados por Donzelli o Cornelio, que habían fallecido. Los Investiganti no eran profesores ni científicos cortesanos, sino un grupo de jóvenes -en su mayoría médicos- que intentaban traducir las investigaciones llevadas a cabo en Europa en soluciones prácticas y aplicables a los problemas sanitarios, profesionales y culturales de la ciudad. Ni siquiera fueron en sus primeros años una academia al uso, pues no elaboraron estatutos, fue abierta a profanos, no contaba con un programa definido y previo de actividades ni gozó de la presencia de cargos académicos ya que era más un movimiento de ideas que una corporación de científicos640. Nápoles no estaba a la vanguardia de la investigación como podían estarlo París o Londres, aunque sí permanecía atenta y formó parte de la Revolución científica. Fundamental para esta segunda etapa fueron espacios como la librería de Giuseppe Valletta o la tienda y librería de Antonio Bulifon, puntos de encuentro de todos los Investiganti y lugar de paso obligado para quienes, como Jean Mabillon o Gilbert Burnet, visitaron Nápoles atraídos por su vasta historia y su latente revolución cultural641. Ya han sido citadas las palabras del clérigo inglés a cerca de estos círculos, entre los que veía extenderse una libertad filosófica que distaba mucho de ser tan libertina o ateista como intentaban presentarla sus detractores, muchos de ellos pertenecientes a la orden que más detestaba, 637 La vuelta de Tomasso Corneli y de Francesco d’Andrea en 1675, autorizadas por el virrey, permitieron la reactivación del grupo. Cfr. CAPONE (2007), págs. 57-58. 638 El Parere defendía la adhesión a las ideas de los “Moderni filosofanti” Copérnico, Galileo, Bruno, Bacon, Descartes y Hobbes, y supuso una defensa pública de la nueva cultura europea y las teorías atomistas. Cfr. MASTELLONE (1969), pág. 115. 639 GALERA, Andrés, Ciencia a la sombra del Vesubio. Ensayo sobre el conocimiento de la naturaleza, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003, págs. 120-123. 640 TORRINI (1981), pág. 846 y (2006), págs. 49-67. 641 Sobre estos nuevos espacios de creación y difusión cultural y científica véanse STONE (1997) e IMBRUGLIA, Girolamo y TUFANO, Lucio, “I luoghi della cultura nella Napoli di Vico e Metastasio”, en IRACE, Erminia (Ed.), Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma alla Restaurazione, Einaudi editore, 2001, págs. 560-570. 186 los jesuitas. Burnet reconocía la inacción del virrey con respecto a ellos, y la libertad con la que defendían públicamente sus teorías y de cómo estas se extendían más allá de Nápoles642. Esa inacción por parte de Carpio, en un contexto de persecuciones y ataques a los nuevos planteamientos filosóficos y científicos, no era más que la fachada que ocultaba una protección de forma indirecta. Pero, más allá de las noticias de Burnet y del reconocimiento posterior que Giannone, Doria y otros tuvieron hacia Carpio, ¿tuvo este apoyo que ver con una defensa por su parte de la nueva filosofía y medicina atomista, o una aceptación y un convencimiento en relación a estas teorías? Todo apunta a que no. La mayor simpatía y atención por su parte fue siempre hacia la ciencia jesuítica, y no fue alguien relacionado con los Investiganti quien ejerció de matemático de cabecera durante sus años de gobierno, sino el padre Gottignies. A su círculo personal de amistades en Nápoles pertenecía también el poeta jesuita Giacomo Lubrano, una de las últimas voces del Barroco literario, tal vez la más importante643. No conocemos la posición que Gottignies mantuvo con respecto a estos modernos renovadores, y no parece que tomase partido en los debates científicos en Nápoles durante su estancia allí, aunque cabe suponer su recelo y desengaño de las nuevas teorías a juzgar por cómo su orden persiguió a los Investiganti y a sus discípulos644. Lubrano, en cambio, sí dejó escritos sus temores ante la experimentación médica moderna a raíz del brote de peste de 1656 en el que algunos Investiganti tuvieron un papel de enorme importancia, años antes de la fundación de la academia645. Es más, el fin de aquella academia en 1670 tuvo que ver en gran medida por algunos destacados integrantes del círculo personal que Carpio reunió a su alrededor tras su llegada como Carlo Pignataro646, 642 BURNET (1738), págs. 153-165. 643 BNE, RES/252, fol. 124v, donde Baldini presenta el círculo de religiosos que rodeó al marqués en sus últimos años de vida, entre ellos Bonaventura Tondi, Niccolò Maria Strozzi, Gottignies y el propio Lubrano entre otros. Sobre su obra véase la introducción de Marzio Pieri a la edición de LUBRANO, Giacomo, Scintille poetiche, o Poesie sacre, e morali : aggiunta La mutevolezza eloquente e una scelta di poesie sparse, Trento, La finestra, 2002. 644 OSBAT (1974). 645 SISTO, Pietro, “Peste barocca e “gesuitica” nel Regno di Napoli”, en NICOLÌ, Rita (Cur.), Letteratura Meridionale. Contesti nazionale e sovranazionali. Atti del Convegno di Studi ADI Puglia e Basilicata, Roma, Adi editore, 2014, págs. 85-97. 646 Pignataro había sido designado protomédico por el conde de Castrillo, aunque fue fulminantemente cesado en 1665 por Pedro de Aragón, pues no consiguió salvar la vida a uno de sus hijos. Entonces cayó en desgracia y perdió también la confianza de los jesuitas, que también comenzaron a contar con los servicios de dos antagonistas y claramente cercanos a la corriente antigalenista y moderna. Diego de Ragusa se convirtió en el nuevo protomédico del reino y Sebastiano Bartoli en el médico personal del virrey. Cfr. GENTILCORE, David, “Il Regio Protomedicato nella Napoli Spagnola”, en Dynamis, 16 (1996), págs. 219-236. 187 su médico de cabecera y protomédico de distintos virreyes de forma intermitente desde 1656, el año de la peste napolitana647. Pignataro era el modelo de médico galenista tradicional, formado en la universidad de Nápoles y con una carrera desarrollada en ella y en instituciones como el Colegio de doctores del reino. En el contexto de la querella entre antiguos y modernos podría representar a la perfección el ala más radical del primer grupo, interesado por igual en sus propias investigaciones como en la inserción dentro de poderosas redes clientelares que acogiesen sus trabajos y persiguiesen cualquier manifestación de la ciencia moderna. Es imposible entender esta querella sin atender a estas redes y a la práctica del clientelismo –y no tanto, o no sólo, del mecenazgo- como un factor habitual de la sociedad barroca, recordando cómo aquellas unían en sí mismas los ambientes de estudio e investigación (universitarios y académicos) con otros puramente políticos y aristocráticos648. Pignataro cayó en desgracia en 1665 y desencadenó una persecución feroz contra los modernos, fuesen o no parte de los Investiganti, que no podría haber llevado a cabo sin haber formado parte de una red de poder que iba desde la universidad al propio virrey pasando por los estudios jesuíticos. En primer lugar fijó su objetivo en el médico Sebastiano Bartoli, su sustituto como médico personal del virrey y decidido antigalenista que gozaba de enorme fama tras haber salvado la vida a Domenico Caracciolo. Un año después Pignataro se valió de su influencia para que se incluyese en el Index una publicación reciente de Bartoli, consiguiendo que desde Roma se le condenase como blasfemo y se requisasen todos los ejemplares de su obra649. Nada tenía que ver este ataque con la práctica de la medicina ni con las corrientes filosóficas que uno y otro defendían, pues la credibilidad de Pignataro ya había quedado en entredicho con varios y distintos errores durante algunas epidemias vividas en la ciudad. La persecución a Bartoli era una variable más de la persecución a gran escala promovida desde Roma y alentada por los jesuitas napolitanos, pero también con los intentos por acaparar los espacios de poder que tradicionalmente la ciencia y filosofía aristotélica habían tenido reservados en Nápoles650. Y 647 Sobre la figura del protomédico y de los médicos reales, sus competencias y su lugar dentro del entramado clientelar y cortesano véase PARDO TOMÁS, José y MARTÍNEZ VIDAL, Alvar, “El tribunal del Protomedicato y los médicos reales (1665-1724): entre la gracia real y la carrera profesional”, en Biblid, 16 (1996), págs. 59-89. 648 BIAGIOLI (2008). 649 GENTILCORE (1996). 650 La sucesión de virreinatos de Carpio, Santisteban y Medinaceli era definida por Giannone como un periodo en el que se extendió “una nuova filosofia introdotta in Napoli, la quale ponendo in discredito la 188 en este caso parece claro que uno de ellos, quizá el más importante, era el reservado junto al virrey como médico de cabecera. Por ese motivo Pignataro decidió presionar también a don Pedro de Aragón formando su propia academia, la Accademia dei Discordanti, para rivalizar con los Investiganti y dedicada casi en exclusiva a atacar públicamente sus ideas651. Desde ella se desacreditaron sus teorías y se propagó el miedo entre los napolitanos en relación a la supuesta mala praxis de sus integrantes, lo que derivó en un enfrentamiento peligroso para el gobierno del virrey. Don Pedro, que había visto como Pignataro había fallado en el tratamiento de uno de sus hijos que finalmente murió, no tuvo más remedio que ordenar la disolución de los Investiganti en 1670, lo que en definitiva supuso un espaldarazo y un apoyo público a Pignataro. La credibilidad de una teoría o planteamiento científico quedaba así avalado por el apoyo político recibido, y no por la medida en que dichos planteamientos pudiesen ser científicamente confirmados652. En la documentación su nombre aparece únicamente en relación a la enfermedad que sufrió el marqués tras su llegada a Nápoles y que hizo temer a muchos por su vida, asistiéndole “dalla mattina all’alba in fino alle 5 hore della notte”653, pero sabemos que se mantuvo en el cargo hasta 1689654. Conocido el apoyo evidente que Carpio prestó a quien había conseguido el fin de losInvestiganti siendo hasta el final de sus días un beligerante antiatomista y antimecanicista, ¿cómo puede definirse el apoyo que los modernos científicos recibieron del virrey al que varias décadas después seguían defendiendo como el creador de una civiltá nuova? ¿En qué consistió realmente esa nueva era? Atendiendo a las ideas que dejaron escritas Bulifon655, Parrino656, Burnet657, Mabillon658, Pietro Giannone659 o Paolo Mattia Doria660 entre varios otros quizá Scolastica professata da’monaci, non molto poteva piacere a Roma”. Cfr. GIANNONE, Pietro, Istoria civile del regno di Napoli, IX, Milano, Società Tipog. de'Classici italiani, 1823, pág. 421. 651 GALERA (2003), págs. 102. 652 GENTILCORE (1996). 653 ASF, Mdp, filza 4122, s.f. Aviso del 23 de febrero de 1683. 654 GENTILCORE (1996). 655 Quizá quien más alabó y difundió la buena fama de Carpio en muchos de sus escritos, por eso es especialmente interesante conocer una opinión más personal a sincera como la escrita en una carta a Antonio Magliabechi en la que hablaba de “questo signore Viceré, il quale essendo giunto qui da tre mesi, de’quali più di un mese e mezzo è stato infermo, ha fatto più opere egregie che qualsivoglia altro in tutto il tempo che ha governato”. Cfr. QUONDAM y RAK (1978), págs. 112-113. 656 También como Bulifon sirvió a los intereses personales de Carpio como libraro di S.E, alabando en muchos de sus trabajos a este “vicerè di gloriosa memoria”. Cfr. PARRINO, Domenico Antonio y Nicolo, Nuova guida de Forastieri per osservare e godeere le curiositá piú vaghe, e più rare della Fedelissima Gran Napoli città antica, e Nobilissima, Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1725, pág. 234. 189 encontremos la respuesta. Todos aludían de forma amplia y general al favorecimiento de los estudios, a la protección a científicos y a literatos, incluso –en el caso de Doria- a la promoción y apoyo dados a la integración de la mujer en los círculos de virtuosos e investigadores, pero ninguno incluyó en sus escritos una sola noticia o referencia al modo en que lo hacía. En una breve semblanza que Fabrizio Pinto imprimió tras la muerte del marqués refería lo que parece una práctica habitual de la lógica del clientelismo y del patronazgo: el favorecimiento y los premios a los estudiosos, la selección de hombres ilustres y sabios para ayudarse en el gobierno y el aliento dado a los virtuosos en artes y letras para crecer e integrarse en las altas esferas jurídicas, económicas y políticas del reino661. De sus ideas se extrae que Carpio era una suerte de nuevo Alejandro Magno, con una exquisita formación histórica, literaria y científica no excesiva, buscada sólo con vistas a su aplicación política y práctica662. Un hombre práctico, lo suficientemente inteligente, activo y piadoso como para buscar la felicidad y el bienestar de su reino. Esta imagen de Alejandro el Grande fue recurrentemente empleada por el marqués en muchas de las fiestas y manifestaciones visuales durante su virreinato, y la comparación entre ambos se extendió décadas después de su muerte. En 1710 Alejandro era el lider nato de la antigüedad para Doria, mientras que Carpio lo había sido del tiempo reciente fundamentalmente por un motivo: “perchè avea saputo fare ottima elezione di ministro, egualmente in politica che in legge dottissimo”663. El favorecimiento del ceto civile y el gobierno “centrista” del marqués 657 En sucesivas cartas a su amigo Robert Boyle narraba la prosperidad que había encontrado en el reino de Nápoles y cómo Carpio era “the only governor of all the places through which I passed, that is, without exception, beloved and esteemed by all sorts of people”. Cfr. BURNET (1738), pág. 154. 658 NICOLINI, Fausto, Aspetti della vita italo-spagnuola nel cinque e seicento, Napoli, Alfredo Guida. Libraio editore, 1934, págs. 155-166 y 260, n. 3 para la opinión de los viajeros que acompañaron a Mabillon y que fueron recibidos e impresionados por Carpio en 1685. 659 GIANNONE, Pietro, Istoria civile del regno di Napoli, VII, Milano, Marzorati editore, 1972, págs. 105-111 para un sintético resumen del virreinato de Carpio como un gobierno justo y celoso del cumplimiento de la ley sin necesidad de promulgar nuevas leyes, un reformador de costumbres y favorecedor de las artes, las letras y las ciencias a quien tanto Santisteban como Medinaceli intentaron imitar con desigual suerte. 660 SCHIPA (1899), págs. 25-84: 61 para la edición del manuscrito de Doria y su opinión sobre las “Costumi della nobiltà. Col governo del marchese del Carpio nacque una civiltà nuova. I nobili presero, la più parte, a vestire alla francese, smisero le prepotenti violenze cogl’inferiori, da quel vicerè punite con rigorosa giustizia, ostentarono qualche amore alle cognizioni buone: alla letteratura, all’intelligenza degli affari del mondo. Fu, inoltre, da pochi della prima sfera, data alle donne una certa libertá di conversare, dagli altri per lungo tempo non solo non seguita, ma riprovata con velenosa mormorazione”. 661 PINTO (1688), págs. 39-40. 662 Alegóricamente fue igualmente parangonado con otros héroes como Hércules, como han estudiado ANSELMI (2006) y LÓPEZ-FANJUL (2013). 663 DORIA, Paolo Mattia, La vita Civile di Paolo Mattia Doria distinta in tre parti, aggiuntovi un trattato della educazione del Principe, Augusta, Daniello Höpper, 1710, pág. 58 de la segunda parte de la obra. Doria consideraba cómo esa búsqueda de apoyo entre ministros doctos y rigurosos había sido la clave del triunfo político de Alejandro Magno, que supo estar atento a los estudios científicos sin pretender ser científico, sino un líder; que supo consultar y pedir consejos a sus fieles consejeros sin perder nunca de vista su condición de lider, tomando siempre él las decisiones y no dejándose gobernar. También opinaba que un acierto fundamental del héroe macedonio fue su constante interés por la experimentación militar, premiando a quienes trabajaban en ese 190 fueron las causas que hicieron de sus años en Nápoles el ejemplo de gobierno para los principales filósofos y eruditos preilustrados664. La civiltá nuova creció, en primer lugar, sobre un nuevo soporte derivado de la escisión entre parte de la aristocracia local y el ceto civile frente al baronaggio rural más díscolo que había intentado desestabilizar los distintos gobiernos mediante el recurso a la violencia. Nada podía estar más lejos de esa cilviltá nuova que el desentendimiento de un rígido orden político atento a la creciente renovación cultural de la capital. Tenía una doble cara política y cultural. Por un lado, las exitosas políticas habían favorecido la estabilidad económica, jurídica y política del reino. Por otro, los agentes de la nueva cultura con sus propuestas e investigaciones generaron un debate que no fue silenciado ni favorecido por el virrey. Su posicionamiento se reducía a la idea de la “libertad de filosofar”, a la creación de un contexto óptimo en el que pudiera llevar a cabo sus trabajos quienes desde los campos del derecho, la filosofía o la medicina trabajaban para la común aceptación de las corrientes atomistas y mecanicistas en Nápoles. No era tanto que el virrey descendiese a la arena de las disputas y querellas tomando partido por una u otra corriente, sino simplemente que no interviniese en ellas, pues con su posicionamiento y autoridad desacreditaría a unas frente a otras. Es la lógica inversa que ha presentado Biagioli en su estudio sobre Galileo. El honor de un protector estaba en juego en cualquier disputa, y tomar partido en un debate matemático, literario, artístico o teológico suponía una aprobación evidente de uno de los planteamientos en confrontación, pudiendo quedar desacreditado si a la larga aquellos eran refutados. Su nombre podía quedar vinculado para siempre a la fama o a una derrota665. Carpio no se significó en Roma abiertamente por la nueva ciencia y siempre se mantuvo cercano a los límites defendidos por la ciencia jesuítica. Como virrey, si bien contaba con una mayor autonomía, tampoco quiso hacerlo condicionado sin duda por el temor a perder ese crédito del que hablaba Biagioli, pero también porque no confiaba plenamente en estas teorías. Por ese motivo mantuvo durante sus cuatro años de gobierno a Pignataro, hombre fuerte de la medicina escolástica que consiguió arrinconar a don Pedro de Aragón hasta conseguir el cierre de la Accademia degl’Investiganti, aunque jamás contó con sentido. Para Doria el triunfo de Carpio se explicaba por cómo supo integrar en su gobierno a la Piazza popolare y al ceto civile, y consideraba un acierto sin precedentes la elección de ministros como Giuseppe Ledesma. 664 El uso de esta expresión ya ha sido expuesto por GALASSO (2007) págs. 692-694 y MUSI (2013a), pág. 248. 665 BIAGIOLI (2008). Remito al capítulo IV de este trabajo para el desarrollo de estas teorías en relación con las decenas de obras dedicadas a Carpio durante toda su vida. 191 una de sus obras en su librería. En cambio sí encontramos en ellas numerosos modernos como Capua o Porzio, fuentes fundamentales para ellos como habían sido los textos de Lucrecio o el Tractatus Theologico-Politicus de Baruch Spinoza666 -que cuestionaba abiertamente la veracidad de la palabra revelada en la Biblia- y gran parte de los trabajos de Galileo, Descartes y Gassendi que Carpio ya conocía, al menos, desde 1670667. En la enquistada querella entre antiguos y modernos el marqués se vio en medio, y su resolución pasó por no tomar partido por ninguno de ellos. Tocar a Pignataro podría haber provocado la ira de la vieja universidad, de los jesuitas y especialmente de la Curia papal. Por eso mantuvo al médico, avalando con esta confianza su trabajo y sus teorías pero sin favorecer los estudios universitarios como pudo hacer Oñate, a la vez que ayudaba políticamente al impulso de la nova scientia que el propio Pignataro perseguía. Su apoyo fundamental a la renovación cultural y científica tiene que ver con aquellos nuevos espacios de creación y difusión de las nuevas ideas citados líneas atrás. No puede entenderse atendiendo a la lógica del mecenazgo y del favorecimiento económico o institucional, y sí atendiendo a la no promulgación de medidas y a la ausencia de acciones restrictivas que frenasen la ciencia moderna en un contexto en el que desde Roma se intentaba erradicar a estos moderni. La clave era la integración de todos ellos como un agente más de la cultura napolitana, la normalización de sus trabajos, de sus reuniones y de sus ideas como una fuerza más de la cultura del reino. No era tanto prestar un apoyo abiertamente como no perseguirlos, favoreciendo un mercado editorial más libre y menos restrictivo a la vez que se creaban esos nuevos espacios de debate que Carpio quiso presentar como un triunfo más de su buen gobierno668. Me refiero a la librería de Valletta y a la tienda y librería de Bulifon, promocionadas por Carpio en uno de los mayores éxitos editoriales de toda la centuria, la Guida de’forastieri de Pompeo Sarnelli editado por Bulifon en su condición de libraro di S.E669. 666 Corresponden a los asientos [C 686], [C 1484], [B 940]-[C 1515] [C 1774]. Cfr. OSBAT (1974), págs. 72 para las lecturas y referentes. El ambiente filosófico atomista napolitano también tuvo que calar en los círculos clientelares del marqués, pues décadas después su secretario Juan Vélez de León recomendaba esas mismas lecturas al joven duque de Arcos. Cfr. BNE, MSS/7526, fols. 167r y ss, Índize de libros que pueden satisfazer el deseo del Excelentísimo Señor duque de Arcos. 667 La correspondencia con los asientos en las distintas librerías de Carpio es [A 255-260]-[E 768-773], [A 320- 321]-[E 2067-2068], [A 338]-[E 1898], [A 392]-[E 2506], [A 420]-[E 1939], [A 408]-[E 1984], [E 838], [E 1962], [B 961] y [C 1829]. 668 Sobre el mercado editorial napolitano véase MASTELLONE (1969), págs. 113-114; GALASSO (1970), págs. 15-18; LOMBARDI, Giovanni, Tra le pagine di San Biagio. L'economia della stampa a Napoli in età moderna, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 2000 e IMBRUGLIA y TUFANO (2001). 669 SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1685. Véase el capítulo III para un estudio detenido de la Guida y los trabajos de Bulifon al servicio de Carpio. 192 Alentada esta publicación por el virrey, llevada a cabo por parte del equipo de artistas venidos con él desde Nápoles y puestos al servicio de Bulifon- cliente del marqués durante esos años y editor de la obra-, el capítulo dedicado a las librerías particulares de la ciudad consagraba al ceto civile como el motor de la renovación cultural napolitana, compartiendo espacio con otros espaciones más tradicionales del saber. Junto a los distintos estudios universitarios y a librerías conventuales como las de los jesuitas o los capuchinos, la guía alentaba al viajero a visitar los espacios donde la nueva ciencia y la nueva filosofía se practicaban de forma militante. El primero de todos la librería de Bulifon, donde el viajero podría adquirir la guía a su llegada670. A continuación, la librería de Carpio en el palacio real, llena de “libri peregrini di ogni scienza e di varie lingue” y especialmente de obras científicas entre las que ya conocemos que se encontraban no sólo parte de los moderni napolitanos, sino también de la nova scientia europea, de Galileo a Boyle. Tras ella el viajero podría visitar librerías como la “non ordinaria” del duque de la Torre, que conservaba la de su tío Ascanio Filomarino –arzobispo napolitano promotor de gran parte de las medidas restrictivas para la circulación de libros671- y de juristas moderados y cercanos a los Investiganti como Giovanni Giacopo Lavagna. Pero el mayor espacio se reservaba para claros representantes de aquel impegno civile desarrollado en las últimas décadas, y así se recomendaba la visita a las librerías de letrados como Biagio Aldimari672 o Francesco Marciano673, historiadores como Francesco Picchiatti674, médicos como Mario Schipano675 y otros representantes de la cultura local676. Especialmente la de Giuseppe 670 QUONDAM y RAK (1978), pág. 124. Carta de Antonio Bulifon a Antonio Magliabechi (Nápoles, 30 de abril de 1686) relatándole como Burnet y otros viajeros acudieron a su negocio y “hanno comprati la mia guida de’forestieri”. 671 LOMBARDI (2000), págs. 138-140. 672 Jurista e historiador promotor de la historia civil y uno de sus últimos representantes y autores a finales de siglo. Cfr. STONE (1997), págs. 127-129 para las relaciones de Aldimari con los círculos intelectuales napolitanos y su amistad con Valletta. 673 Juez perpetuo della Gran Corte della Vicaria, tras la muerte de Carpio fue acusado de pertenecer a círculos ateistas, aunque no llego a ser procesado por la Inquisición. Cfr. OSBAT (1974) y GALASSO (1982), pág. 444. 674 El coleccionista de antigüedades más famoso de Nápoles y criado del marqués, para quien trabajó intentando dar a la imprenta parte de las colecciones de vasijas, estatuas y piezas antiguas. Cfr. IASIELLO, Italo M., Il collezionismo di antichità nella Napoli dei Vicerè, Napoli, Liguri Editore, 2003. 675 Amigo personal de Capua y de Cornelio, maestro de medicina, anatomía, química y cirugía en la línea de las ideas propuestas por los Investiganti. Giannone reconocía su influencia en toda su generación y su aportación en la transmisión de los estudios botánicos desarrollados por Tomasso Donzelli. Cfr. GIANNONE, Pietro, Istoria civile del reno di Napoli, XIII. Libro 40, Capolago, Tipografia elvetica, 1841, pág. 73. 676 Entre ellos Giulio Galeota, juez perpetuo de la Gran Corte della Vicaria, de quien Confuorto refería un choque con Carpio en los primeros meses de su gobierno que se resolvió con una cierta clemencia por parte del marqués. Cfr. NICOLINI (1930). También Giulio Capone, profesor universitario con un papel de enorme importancia en la revuelta de 1648 como exponente de primera fila del partido más radical que pretendía la instauración de un estado parlamentario. Cfr. ROVITO, Pier Luigi, Il viceregno spagnolo di Napoli, Napoli, L’Arte Tipografica, 2003, pág. 298. Giannone le recordaba como “il cotanto famoso presso di noi Giulio Capone”. Cfr. GIANNONE, Pietro, Istoria civile del regno di Napoli, VIII, Italia, [s.n.], 1821, pág. 96. 193 Valletta, llena de “stampe oltramontani” y punto de encuentro de eruditos y estudiosos locales y foráneos como el propio Burnet, que narraba sus encuentros en ella con la “assembly (…) of men that have a right taste of true learning and good sense”677. La inclusión de todos ellos, especialmente de Valletta, en una publicación avalada por el virrey que animaba a visitarlas como parte de “le maraviglie di Napoli”678, no puede ser entendida de otro modo que como un claro apoyo a todos ellos. En esta promoción de la convivencia, en el otorgamiento de una libertad de investigación en sentido estricto y en el mantenimiento del equilibrio entre ambas fuerzas residen los motivos por los que el triunfo político de Carpio lo fue también para quienes asentaron de forma definitiva la nueva ciencia en Nápoles679. En las décadas finales del siglo XVII en las que se produjo la cristalización de las principales corrientes científicas, Carpio se mantuvo atento a todas ellas sin intervenir ni tomar partido por antiguos o modernos. Y esta falta de apoyo por su parte, mientras desde Roma y los círculos alrededor de los jesuitas se venía intentando erradicar a los modernos filósofos y juristas tras conseguir clausurar la Accademia degl’Investiganti, no fue otra cosa que un apoyo encubierto a todos ellos. Desde una aparente posición de ecuanimidad, el marqués no colaboró ni prestó su apoyo a quienes intentaban acabar con los círculos y cenáculos reunidos alrededor de Valletta, los Investiganti y tantos otros seguidores de estos. Y no era otra cosa que eso lo que necesitaban para seguir adelante con la renovación cultural, frenada bruscamente cuando dejaron de contar con el apoyo político de Carpio tras su muerte. Al morir el marqués, y tras unos meses de ínterin en el gobierno del reino para el que fue llamado el condestable Lorenzo Colonna -que en pocos días deshizo el equilibrio institucional alcanzado por Carpio-, el conde de Santisteban recibió su nombramiento oficial de virrey en 1688680. La crisis con Roma desatada por el apoyo que Carpio siempre prestó a Ledesma tocó a su fin cuando fue sustituido por Diego Galiano en Nápoles y llamado a comparecer en Madrid ante el consejo de Estado. El 17 de diciembre, “con tutta 677 BURNET (1738), págs. 160-161. 678 SARNELLI (1685), s.f. El entrecomillado se encuentra en el prólogo de la obra. 679 STONE (1997) y GALERA (2003). 680 AGS, estado, leg. 3318, fol. 218. Nombramiento de Colonna: “Señor. Después de hauer puesto en la noticia de VM este Consejo colateral el Estado de la salud del Marqués del Carpio virrey (...) a pocas horas lo sobreuinieron nuebos açcidentes de que falleçió acerca de las dos de la mañana; y hauiendo pasado el consejo a abrir los pliegos que V.M. tenía embiados para semejante açcidente, Hauiendo hallado en el primero al conde de Santisteban, por hallarse oy fuera de Ytalia se ha passado a abrir el segundo en que se ha hallado nombrado el condestable Colonna a quien se embía el auisso con un expresso, y a V.M. con nueuo alcanze para que se sirua de proueher” (Nápoles, 16 de Nouiembre, 1687). Cfr. GALASSO (1982), págs. 299-323 para el ínterin de Colonna y sus medidas como el cese de Pandolfi y el fin del apoyo a Ledesma. 194 tranquilità, il Cardinal Pignatelli poteva fare il suo ingresso episcopale a Napoli”681, sirviendo de punta de lanza de un ataque que desde Roma quiso llevarse a cabo desde años atrás, sin conseguirse por la permanente negativa de Carpio. A pesar de los intentos continuistas de Santisteban, el nuevo virrey no se opuso a la denuncia de la Inquisición romana que desató Il processo agli ateisti. No fueron Valletta, D’Andrea ni los supervivientes de los Investiganti los encausados, sino sus discípulos, con el fin de infundir el temor entre sus posibles continuadores. No es baladí que dos de los primeros sitios a los que se dirigieron los registros y donde más incautaciones de textos impresos y manuscritos se produjeron fuesen el negocio de Antonio Bulifon y la librería de Giuseppe Valletta, favorecidas y promocionadas por Carpio682. El proceso fracturó la renovación cultural del reino, y no sería hasta décadas después cuando sus efectos comenzaron a mitigarse683. L’eterna memoria del Signor Vicerè. El felice governo como speculum principis. Tras una larga convalecencia el marqués murió en la madrugada del 15 al 16 de noviembre de 1687684. Ningún linaje castellano había tenido tanta representación virreinal como los Guzmanes, cuando a finales del siglo XVI el segundo conde de Olivares inauguraba una intermitente sucesión guzmánica que se extendió hasta la muerte de Carpio. No fue a la memoria de la casa de Haro a la que pudo apelar el marqués en su gobierno, a 681 COLAPIETRA (1961), pág. 63. 682 STONE (1997), pág. 42. 683 OSBAT (1974). Las raíces del proceso se remontan al mismo momento en que se consiguió poner fin a la Accademia degl’Investiganti, en 1670. Un año después la Inquisición advertía al arzobispo de Nápoles de los peligros de la propagación de las ideas de Descartes que algunos eruditos napolitanos aplicaban al campo teológico con efectos peligrosos, encomiándole que mantuviese informada a la Congregación, que los espiase y que intentase frenar la difusión de estas ideas. El peligro no era sólo el cartesianismo, sino todo aquello que se alejase de la espiritualidad controlada por los jesuitas en Nápoles, y que derivó también en persecuciones a sospechosos de quietismo. En Roma se sospechaba que los propagadores de estas ideas no eran tanto teólogos como matemáticos y físicos, estudiosos de Descartes y desarrolladores de los nuevos postulados de Galileo, especialmente tras el acceso de Carpio al gobierno. Tras su muerte se encausó a varios discípulos de Tomasso Cornelio, Leonardo di Capua y Francesco d’Andrea, se registraron librerías como la de Valletta y Bulifon y se requisaron algunos de sus manuscritos. Osbat defendía que la querella en este caso se estableció entre los defensores de una cultura laica y los promotores de una cultura confesional, con los jesuitas a la cabeza. Claramente “il processo agli ateisti prese l’avvio in un momento particolarmente favorevole allo sviluppo delle fortune e dell’influenza del ceto civile a Napoli. Il programma che era stato attuato da Gaspare de Haro, marchese del Carpio, vicerè dal 1683 al 1687, aveva portato ad un punto critico i rapporti tra governo ed aristocrazia baronale, aprendo così la strada ad una più stretta collaborazione con quegli esponenti della nobiltà fuori di piazza e del ceto civile che si erano segnalati per capacità e disponibilità ai progetti vicereali” (pág. 43). Fue la pérdida de este apoyo que tuvieron en Carpio el desencadenante del proceso. Los ecos del proceso podían sentirse décadas después con la persecución a Pietro Giannone tras la publicación de su Istoria civile en 1723, cargada de críticas anticuriales y a la Inquisición, y de alabanzas a la sociedad civil napolitana y a férreos gobiernos como el de Carpio por haber frenado los intentos desde Madrid y Roma por imponerla. Cfr. RICUPERATI, Giuseppe, La città terrena di Pietro Giannone. Un itinerario tra crisi della coscienza europea e illuminismo radicale, Firenze, Olschki, 2001. 684 Remito al trabajo de FRUTOS SASTRE (2009) para las noticias sobre su muerte y los muchos problemas relacionados con su herencia y la venta de bienes en una doble almoneda en Madrid y en Nápoles. 195 pesar de que en las muchas obras que le fueron dedicadas fuese este linaje el más recurrente para trazar paralelismos con el gobierno de don Luis (muchas veces convertido en Filipo de Macedonia) y con unos mitológicos antepasados guerreros que sirvieron a los reyes españoles en la conquista peninsular contra la dominación musulmana685. Tampoco fue la memoria de Gonzalo Fernández de Córdoba, Gran Capitán y antepasado directo por línea materna, sino la del Conde Duque de Olivares a la que parece que recurrió como sustento ideológico de su gobierno. Gaspar de Haro y Guzmán se convertía en un nuevo Moisés, “Conde Duque del pueblo de Isrrael (...) y Capitán del exército del Señor”, en la línea de los elogios que algunos años antes ya le habían parangonado con su tío686. Pocos meses después de su muerte el jesuita Marcos de Rioja imprimió en Madrid una Oración fúnebre dedicada a su hija Catalina. Es interesante el paralelismo trazado en ella entre las acciones de Carpio y las del personaje bíblico de Moisés, a partir de cuyas acciones se entendían mejor las del difunto virrey. En relación al triunfo en la lucha contra el bandidismo, “si Moysés venció las Sierpes, estas fueron aparentes, y fingidas de los Magos; parecían fieras, y no eran sino varas. Los Vandidos aunque parecían hombres, más que hombres eran Fieras”. También como él consiguió la felicidad prometida por dios a su pueblo al acuñar nueva moneda y reactivar el comercio, “diziendo lo que le oí muchas vezes, que estimava en más el Público Bien que su propria vida”, y como él –en un juicio decididamente misógino- quiso vivir sin su familia y sin “llevar consigo el embaraço de su consorte y esposa: notable razón! mugeres proprias an de embaraçar prodigios de sus maridos?”. También con Moisés compartía una piadosa devoción cristiana y por las reliquias de los santos687, y también como él pidió ser enterrado en un lugar humilde y no en un gran mausoleo688. 685 El fundamental papel de los Haro en la guerra fue también recurrentemente empleado en algunas de las dedicatorias de libros a Carpio, como podrá leerse en el capítulo IV de este trabajo. 686 VILLAMANRIQUE, Andrés de, Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea, que se halla en la noticia de los libros y historias sagradas, y profanas, Sevilla, Juan Cabezas, 1675, s.f. El entrecomillado se encuentra dentro del texto de la dedicatoria. 687 Este gusto por las reliquias tuvo que nacer en sus últimos años de vida, sin duda ya condicionado por su deteriorada salud. Aunque en la librería contenida en el inventario E se encuentran algunos tratados sobre ellas, sólo en el inventario A -redactado tras la muerte de Antonia María de la Cerda en 1670- aparece un número significativo de reliquias que parecían pertenecerle a ella, aunque fueron adquiridas durante los años que duró el matrimonio. Nada se dice de cómo estaban expuestas (si es que lo estaban) o del lugar en el que se encontraban, y en ningún otro inventario vuelve a aparecer una colección de reliquias digna de mención. 688 RIOJA, Marcos de, Oración fúnebre a las exequias del Excelentíssimo señor Don Gaspar de Haro y Guzmán, Marqués del Carpio, Virrey, y Capitán General del Reyno de Nápoles, Madrid, por Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1688. 196 Placa en la entrada de la iglesia del Carmen de Nápoles que cierra el depósito compartido donde se depositaron las vísceras de Carpio tras su muerte. Es probable que la intención de presentarse como un nuevo Conde Duque partiese del propio Carpio desde tiempo atrás, a juzgar por la semblanza biográfica que mayor fortuna tuvo de cuantas pudieron escribirse. Aunque conocemos dos manuscritos prácticamente idénticos en su composición y contenido689, fue gracias a un texto impreso que las hazañas del marqués pudieron fijarse y difundirse poco después de su muerte, y con ellas una intencionada distorsión de su vida y acciones. El jurista salernitano Fabrizio Pinto dedicó en 1688 una Oratione funerale al conde de Santisteban, que a todas luces era un espejo de príncipes. Pinto recordaba que el marqués decía siempre que no había sido don Luis el ejemplo para su gobierno, sino “el conte duca suo zio”, quien también como Carpio tuvo en las lecturas de Tácito y Tito Livio sus referentes690. Es significativo que de las decenas de citas recogidas por Pinto las referencias a Tácito sean las mayores, y que todas las acciones del marqués fuesen descritas como dictadas por máximas tacitistas. Es en estas semblanzas 689 Ambos manuscritos se componen de una sucesión de epígrafes en los que se detallan las acciones de Carpio, todos siguiendo un mismo orden. Ambos tienen una extensión casi idéntica (6 folios), y ambos repiten en la mayoría de los casos frases idénticas y transcritas de forma literal. Sería demsiada coincidencia que ambos autores hubiesen extraído del texto de Pinto las mismas ideas y las hubiesen ordenado y escrito de la misma forma, por lo que considero más lógico pensar que, o bien ambos parten de un manuscrito desconocido, o uno pudo ser el origen de otro. 690 PINTO (1688), pág. 55. 197 –también en las dos manuscritas- donde encontramos algunas de las señas de distorsión de la memoria familiar que seguramente fueron inducidas por él mismo, pues presenta a un marqués universitario en Salamanca cuya explicación sólo puede deberse a su propia intención por parangonar su figura con la de Olivares. A todo ello se unía una valoración favorable de sus años en Madrid y en Roma, pero también un olvido de episodios negativos como la conjura de la que fue objeto en 1662. Sin que haya rastro de ella ni de la acusación de la que partió, Carpio en aquellos años “si risolue però abbandonar Minerua ne studij, ed arrollarsi al soldo di Bellona ne gli Eserciti” y “far passagio dalla Città, al Campo; dalle delitie della Corte, à i patimenti della guerra” como un nuevo Alejandro, donde luchó con más valor que ningún otro soldado y cayó derrotado. Lo interesante de la obra de Pinto no es la comprensible apología que hace del marqués, en la línea de cualquier otra oración, sermón u honras fúnebres691, sino cómo en los primeros meses de gobierno de Santisteban entendió que el mejor speculum principis que podría regalarle era la vida del anterior virrey y la exhortación a continuar con su política. Siendo un ejemplo más de esta literatura con fines pedagógicos para el gobernante, servía al igual que el resto para plantear el debate “sobre los ejercicios monárquicos y el patrón sobre el que construir majestad y reputación (presencia/ocultamiento, justicia/voluntad, asiento/acción, etc)”692. En estos specula se unían la historia, la teoría política y los ejemplos de gobierno en un corpus de virtudes con aspiraciones morales y ejemplarizantes, que en unas ocasiones –como era el caso de Pinto- podría tener la forma de una oración u honra fúnebre, y en otras –como los dos manuscritos- el de un speculum al uso. Para aquellos años, aunque el modelo clásico de espejo de príncipes mantenía su vigencia, las biografías políticas–tan presentes, junto a las memorias personales, en el inventario C de Carpio- fueron dando nueva forma a la tratadística política693. Tanto en unos como en otros la razón era aportar las claves para el arte del buen gobierno, que grosso modo podrían resumirse en distintos debates como los referidos líneas atrás en palabras de Fernando 691 Los sermones fúnebres constituían un tipo especial de panegírico en los que no se alababan abstractamente las virtudes del difunto sino que se hablaba concretamente de sus obras en una concepción humanista del panegírico que explica la abundante información histórica que contienen. Cfr. VARGAS HIDALGO, Rafael, “Documentos inéditos sobre la muerte de Felipe II y la literatura fúnebre de los siglos XVI y XVII”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 192-3 (1995), págs. 377-460. 692 BOUZA (1988b), pág. 116. 693 GIL PUJOL, Xavier, “Baltasar Gracián. Política de El Político”, en Pedralbes, 24 (2004), págs. 117-182. 198 Bouza, o tomando la forma de querellas como la que enfrentaba (o defendía) a la experiencia y a la formación como pilares sobre los que debería llevarse a cabo la política694. Al fin y al cabo, en este tipo de textos lo que subyacía realmente no era otra cosa que la cuestión de si el arte del gobierno podía aprenderse o no y, de poder ser aprendido, con qué métodos. Un debate cuya respuesta se encontraría en la propia existencia de estos textos, pues su fin no era otro que servir a una formación y aprendizaje previo y durante un gobierno, confirmando así el supuesto de que a gobernar podía aprenderse con y desde las lecturas y los libros. Ni Pinto, ni Blandi ni el autor anónimo dudaban que a gobernar se aprendía -partiendo de una base aristocrática innata a los destinatarios de sus speculum-, aunque su propuesta no pretendía ya cuestionar esto sino insistir en lo necesario de la ejemplaridad y la experiencia junto a la formación teórica695. Y no sólo del príncipe y gobernante, también de sus ministros. La formación teórica del marqués parecía indiscutible (especialmente gracias a la decidida distorsión de sus años como universitario en Salamanca), y su limitada experiencia en asuntos de gobierno era magnificada en relación a su pericia negociadora en Lisboa y a los años de embajada en Roma. Pero tanto la formación como la experiencia tenían que contar con un tercer valor que debía ser compartido por el gobernante y sus ministros, la ejemplaridad. Carpio reunía todas las condiciones de buen gobernante por su exquisita formación histórica, científica y militar, por su conocimiento de la alta política, pero sobre todo por haber sabido componer a su alrededor un cuerpo de ministros nobles y letrados sobre los que se apoyó en todas sus decisiones y acciones políticas. En realidad el relato de Pinto no distaba tanto de los clásicos specula y se componía de una sucesión de citas y ejemplos históricos que, en este caso, quedaban ensamblados siguiendo cronológicamente la vida y acciones de Carpio, protagonista y héroe de la narración, y nuevo Alejandro696. El autor presentaba la historia de un héroe que “il primo passo, che diede nel porsi in istrada al gouerno, fu il richiamar la giustitia, che viueua eseliata dal Regno”697, que compuso los tribunales de hombres justos y que, a imitación de Moisés, Conde-Duque de Israel, se sirvió de la riqueza de su pueblo para extraer de ahí a sus 694 Un debate, querella o intento por hacer convivir que hundía por igual sus raíces en la tratadística sobre el saber y la práctica de los letrados y de quienes estaban llamados a formar parte del engranaje político de la Monarquía, como estudió GARCÍA MARÍN, José María, “El dilema ciencia-experiencia en la selección del oficial público en la España de los Austrias”, en Revista de Administración pública, 103 (1984), págs. 185-207. 695 BOUZA (1999c), pág. 101. 696 ANSELMI (2006) y LÓPEZ-FANJUL (2013). 697 PINTO (1688), pág. 38. 199 mejores ayudantes. La clave definitiva había sido “eligere ne gli oficii, chi mostra talenti poter con tempo perfettionarsi, benche allora immaturo”698. Aquellos integrantes de la administración, del ceto civile y de la Piazza popolare aupados por Carpio habían madurado ya durante su gobierno, y en su mantenimiento residiría el éxito del gobierno de Santisteban. El espíritu continuista de Santisteban y, en gran medida, del duque de Medinaceli es un hecho probado en relación al gobierno de Carpio699, especialmente visible en un gesto muy simbólico como fue la compra y reparto entre ambos de su librería inmediatamente después de su muerte. Ni siquiera permitieron que saliese a la venta en almoneda pública, a pesar de los muchos acreedores que esperaban cobrar las deudas pendientes tras la venta de las colecciones del marqués. Junto al texto de Pinto circularon manuscritos varios specula similares, mucho más breves, sintéticos y actualizados pero con la misma organización de las ideas e incluso párrafos comunes y transcritos literalmente. Todos los localizados responden claramente a una fuente original, a un conciso guión de las hazañas del marqués, especialmente en Nápoles. Y en todos se narraba el triunfo del héroe en paralelo a la consolidación del ceto civile. Así, la memoria del felice governo de Carpio se mantuvo como ejemplo de una nueva política durante gran parte del dominio austracista del reino de Nápoles, en los años en que crecieron y estudiaron Giambattista Vico, Pietro Giannone o Paolo Mattia Doria. Es probable que los specula manuscritos tengan un origen diverso o, al menos, una fuente de información distinta, o puede que de al anónimo de la Biblioteca Nazionale de Roma partiesen el resto. En este la semblanza biográfica del marqués aparece unida nada inocentemente a otra de la reina Cristina de Suecia, en lo que a todas luces es también un speculum destinado a alguien que nos es desconocido700. Más datos aporta el segundo, escrito por el padre Baltasar Blandi, religioso del Carmine de Chiaia, al virrey Wirich von Daun durante su primera etapa al frente del gobierno napolitano701. El texto cuenta con la estructura clásica de un espejo de príncipes: portada, dedicatoria al nuevo virrey junto con una explicación de los motivos de la obra, y el texto en sí. Blandi se presentaba como un 698 Ibídem, pág. 48-49. 699 GALASSO (1982), págs. 325 y ss. Una lectura algo distinta, sin tener en cuenta los antecedentes culturales que unían los virreinatos de Oñate y de Carpio puede leerse en RICUPERATI (2003). 700 BNR, V.M. 1671, Istoria degl’Intrighi galanti della Regina Cristina di Svezie e della sua corte nel suo Soggiorno in Roma (fols. 1-118) e Il gouerno Memorabile del su’ V. Rè Marchese del Carpio (fols. 121-133v). 701 Sobre su carrera militar y sus años en Nápoles véase BARKER, Thomas M., Army, aristocracy, monarchy: essays on war, society and government in Austria. 1618-1780, New York, Columbia University Press, págs. 128-146. 200 criado del virrey al que por el “desiderio di ben gouernare” le había solicitado una instrucción para su gobierno en Nápoles, pues nada sabía de sus habitantes. Por ello “in questi pochi fogli come nello scudo cristallino di Pallade vedrá se stesso effigiato nello specchio dell estinto eroe Gusmano il di mi spirito generoso francamente direi siasi trasferito nell etto dell’E.V. se però da saui potesse ametterti la scioua opinione de Pittagorici nella trasmigratione dell’Anime lo questo sol d’certo, che la publica fama con cento trombe di oro non solo esclama ecco il gran Wirrigo di Daun imitatore del Gran Gaspar d’Haro, ecco per felicitar una Napoli risorti il nuouo Marchese del Carpio, ma ancora da bouche rinueue e sapienti uien losatiua più E.V. se di quà già ha incominciato a superare le glorie di quello nell’ottimo gouerno, e con ragione, poiche fù gran uentagio per il marchese del Carpio a guidar bene il suo gouerno il godere la monarchia spagnola, e Napoli tranquilla pace, la doue adesso non hauendo, e guerre, e mutationi, e congione, e nemici, e ribelli, e malantenti, e maggiore, anzi massima la gloria di Vsi o gran Wirigo auere a gouernare trà mille sospetti una Napoli sconuolta come (…) bastaua il solo capo del Carpio per ben gouernare in quei tempi di pace, ma detto in simil tempo calamitosi di guerra al forte”702. Si el nuevo virrey quería gobernar con éxito, la clave volvía a ser la expuesta por Pinto, aunque en esta ocasión por boca de Carpio, el héroe, que hablaba en primera persona en el texto. Tras la llamada a la justicia en los mismos términos que refería Pinto, ambos specula explicaban cómo Carpio recordaba siempre a sus ministros que “la gloria del mio gouerno sta nelle uostre mani e qualunque disordine, ò ingiustizia, che succederà ui castigherò, come Ministri traditori di me, del Rè, e di Dio”; así, “con questo timore i Ministri uegliauano, egli riposaua, e la città era ben gouernata”703. Junto a la sabia y rigurosa elección de ministros, todos los biógrafos llamaban a la memoria de Olivares, ejemplo para Carpio, quien “imitaua l’esempio del conte duca d’Oliuares suo zio, che così solleuó dalle miseria i Popoli della Spagna”704. De Pinto a Blandi, pasando el autor anónimo del manuscrito de la Biblioteca Nazionale de Roma y –probablemente- otros no localizados, el modelo de buen gobernante quedaba asentado en su apoyo y confianza en el ceto civile, muchos años antes de la publicación de la Istoria Civile de Giannone como creía apreciar Giuseppe Galasso. Pero también en una estrategia política y de gobierno en la que, more Olivares, las letras y los libros, -heredados, comprados, regalados, coleccionados, patrocinados, difundidos, alentados y sin duda leídos y estudiados- tuvieron mucho que ver desde sus años en Sevilla hasta su muerte en Nápoles. 702 SNSP, Ms XXII B 17, c. 144v, s.f. La cursiva indicaría una transcripción dudosa por mi parte del texto original. 703 BNR, V.M. 1671, fol. 123. De forma casi literal aparece recogido en el SNSP, Ms XXII B 17, c. 144v: “Auertite a far bene il vostro officio, la gloria del mio gouerno stà nelle vostre mani, e qualsisia disordine, o ingiustitia che sucederà, ni castigarò come ministri traditori di me, dal Rè, e di Dio”. 704 SNSP, Ms XXII B 17, c. 144v, s.f. y BNR, V.M. 1671, fol. 126. 201 202 II. LAS LETRAS 203 Cap. II. Balas y plomos al servicio de la fiesta. Usos de la imprenta para la lucha política. Quedar tan admirables a la memoria como a los ojos. Madrid (1654-1662): primera jornada. En la primavera de 1622, cuando sólo había transcurrido un año de su reinado, el joven Felipe IV e Isabel de Borbón se trasladaron al Real Sitio de Aranjuez para presenciar las fiestas programadas con motivo de sus cumpleaños705. Gran parte de la organización, o al menos de la promoción inicial, fue impulsada por la reina, que encargó a su gentilhombre de cámara, el conde de Villamediana, la que fue sin duda la comedia más vistosa y célebre de todas: la Gloria de Niquea. Le siguieron El vellocino de oro de Lope de Vega y Querer por sólo querer de Antonio Hurtado de Mendoza. La escenografía corrió a cargo del ingeniero italiano Giulio Cesare Fontana y la representación reservó pequeños papeles para algunas meninas de la reina y algunas damas706. A Hurtado se debe también una relación de las fiestas. impresa meses después por Juan de la Cuesta, que sintetiza en pocas páginas el sentido de una fiesta real, los cambios habidos en ellas y en la puesta en escena teatral desde la publicación del Arte nuevo de Lope, así como los motivos por los que algunas de estas fiestas eran descritas en relaciones que se daban a la imprenta. Auspiciada por la condesa de Olivares, Hurtado escribía en su dedicatoria cómo “Vuessa excelencia señora me mandó escriuir esta relación” con el fin de que “quedasse tan admirable a la memoria como a los ojos”, confirmando que el impulso para la escritura e impresión de la relación partía de ella -“por la orden que tuue suya”-, y probablemente de su marido, el conde-duque de Olivares. Que las fiestas de Aranjuez quedasen tan admirables a 705 BORREGO GUTIÉRREZ, Esther, “Poetas para la Corte: una fiesta teatral en el Real sitio de Aranjuez (1622)”, en DOMÍNGUEZ MATITO, Francisco y LOBATO LÓPEZ, María Luisa (Coords.), Memoria de la palabra. Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2004, págs. 337-352. 706 SANZ AYÁN (2002), pág. 33. 204 la memoria como habían quedado a los ojos de quienes las contemplaron era algo que Hurtado explicaba mejor al referir el desarrollo de la fiesta real española, asumiendo que ya eran “representaciones que no admiten el nombre vulgar de comedia, y se le da de inuencion”707. La fiesta real, a diferencia de una comedia representada en corrales y teatros menores, “se fabrica de variedad desatada, en que la vista lleua mejor parte que el oído, y la ostentación consiste más en lo que se ve que en lo que se oye”708. Una variedad desatada que ya venía desarrollándose años atrás, y que alcanzó unas cotas de esplendor y magnificencia mucho mayores conforme avanzase el reinado del aún joven rey Planeta. Más de tres décadas después estas celebraciones alcanzaron quizá su mayor grado de complejidad y fastuosidad, aunque esencialmente su planteamiento y sentido seguía siendo idéntico al de 1623. Las que aquí nos interesan tuvieron mucho que ver con aquellas, aunque muchos de sus protagonistas fueron cambiando. Celebradas ya en el sitio del Retiro -en avanzado estado de construcción y de funcionamiento desde años atrás709- y no en Aranjuez, el motivo de ellas no eran ya los cumpleaños de los monarcas sino el esperado nacimiento en 1657 de un heredero, el príncipe Felipe Próspero, que parecía disipar los miedos existentes durante años ante la posible muerte de Felipe IV sin sucesión masculina. Calderón de la Barca, Diego Gutiérrez y Agustín Moreto entre otros fueron los encargados de escribir los textos para estas fiestas que, a diferencia de las de 1623, se extendieron durante casi un año. Nos interesa únicamente Triunfos de amor y fortuna de Antonio de Solís, representada el 27 de febrero y que contó con un “aparato de mutaciones, y tramoyas” – aquellas invenciones que llamaba Hurtado- que quizá pudo ser ideado por el recién fallecido escenógrafo Baccio del Bianco, pero fue llevado a cabo por Antonio Maria Antonozzi710. El encargado de que quedasen tan admirables a la memoria como a los ojos fue don Luis de Ulloa y Pereira, que hacía “memoria dellas al Rey nuestro Señor (Dios le guarde) poniéndolas en las manos del Excelentíssimo señor Marqués de Heliche”711. La idea de la fiesta que en 1623 había sido –de acuerdo a la relación de Hurtado- de la reina Isabel lo era en este caso de su 707 HURTADO DE MENDOZA, Antonio, Fiesta que se hizo en Araniuez a los años del rey Nuestro Señor D. Felipe IIII, Madrid, Juan de la Cuesta, 1623, fol. 4r. El entrecomillado anterior forma parte de la dedicatoria, s.f. 708 HURTADO (1623), fol. 13r-13v. 709 BROWN, Jonathan y ELLIOTT, John, Un palacio para el rey. El Buen Retiro y la corte de Felipe IV, Madrid, Taurus Santillana, 2003. 710 Sobre los trabajos de Antonozzi y su relación con Eliche véase SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ (2007). 711 ULLOA PEREIRA, Luis de, Triunfos de amor y fortuna. Fiesta real que se representó a Sus Magestades en el Coliseo del Buen Retiro. Al feliz nacimiento del Sereníssimo Príncipe Don Felipe Próspero, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. Cito por el ejemplar BNE, R/4443. Mantendré el nombre de Relación para referirme a ella por no inducir a confusión, aunque realmente el texto es un libro de más de cien páginas debido a la inclusión de la loa y los entremeses representados, y especialmente a la composición tipográfica de la página con el texto a una columna y enormes márgenes en blanco. 205 hija, la infanta Maria Teresa, y si entonces en la organización los condes de Olivares habían tenido un papel de importancia, ahora era uno de sus descendientes quien pensó, organizó, supervisó y llevó a cabo estas y gran parte de las celebraciones durante todo el año de 1658. Más allá del desarrollo de las fiestas712 o del sentido de la fiesta real barroca como vehículo político o propagandístico713, interesa analizar aquí la estrategia editorial del marqués de Eliche dentro de su contexto político: los intentos por consolidarse como digno sucesor al valimiento de don Luis de Haro recurriendo a la imprenta y a la difusión a gran escala de su trabajo gracias a la tipografía714. Resultan enormemente gráficas las palabras que Quevedo dejó escritas en 1636, en los primeros momentos de los enfrentamientos de la guerra con Francia: “¿Quién duda que falta el plomo para balas después que se gasta en moldes fundiendo letras, y el metal en láminas?”715. Esta discutible queja, que se hacía eco de un debate abierto en el seno de la Monarquía entre partidarios de gobernar y hacer la guerra haciendo o diciendo716 al que volveremos otras veces, olvidaba las ingentes cantidades de plomo que también se empleaban para hacer los contrapesos que hacían funcionar las tramoyas717. La particular batalla del marqués de Eliche para convertirse en favorito real pasaba por hacer del plomo uno de sus principales aliados tanto en el escenario de la comedia como en la prensa de imprenta, sin hacer uso de otras balas que no fuesen las de entintado. Artesanos de la fama. Luis de Ulloa, Antonio Solís, Antonio María Antonozzi y un impresor al servicio de Eliche. Los estudios sobre la fiesta real han dejado varias ideas incuestionables, y una de las más claras es que nada se dejaba al azar, especialmente por parte de aquellos nobles que 712 Ampliamente estudiado en trabajos como LOBATO LÓPEZ, María Luisa, “Fiestas teatrales al infante Felipe Próspero (1657-1661) edición del baile "Los Juan Ranas" (XI-1658)”, en Scriptura, 17 (2002), págs. 227-262 o AGUILAR PERDOMO, María del Rosario, “El entremés del niño cabalero y las rescrituras burlescas de los libros de caballerías”, en Hipogrifo, 1.1 (2013), págs. 135-162. 713 Tesis fundamental defendida en varios trabajos, ya antiguos, de José antonio Maravall, especialmente en su capítulo “Novedad, invención, artificio. Papel social del teatro y de las fiestas” en MARAVALL (1986a). Una lectura muy distinta más bastante actualizada puede hacerse en el monográfico coordinado por SANZ AYÁN, Carmen, Fiesta y Poder, en Studia Historia. Historia moderna, 31 (2009), así como en otros trabajos de la misma autora. Cfr. SANZ AYÁN (2001), págs. 189-210. 714 Brevemente anotado en el capítulo dedicado a la biografía del marqués, una buena síntesis de sus años como alcaide del Buen Retiro puede leerse en FLOREZ ASENSIO (2010). 715 QUEVEDO VILLEGAS, Francisco de, Obras de d. Francisco de Quevedo Villegas, Tomo. II, Madrid, por D. Joachin Ibarra, 1772, pág. 530. 716 BOUZA (2005), pág. 22 y BOUZA (2008b) 717 Sin necesidad de profundizar mucho en datos y cantidades, sólo los Avisos de Barrionuevo dan buena cuenta de este gasto. En Enero de 1656 y probablemente destinados a la representación de Pico y Canente, “llamó el marqués de Liche a Diego Felipe de Quadros, asentista del plomo, y le pidió 300 quintales para el contrapeso de las tramoyas”, lo que hoy supondría casi 14.000 kilogramos de plomo. Cfr. BARRIONUEVO (1968), I, pág. 242. 206 utilizaban su lugar y empleaban parte de su hacienda en patrocinar y financiar comedias y fiestas como vehículo de promoción política718. El tiempo y el dinero que se invertía en sus preparaciones requerían de una organización que debía ponerse en manos de quienes hubiesen demostrado tener unas capacidades y habilidades probadas. Eliche había crecido aprendiendo de sus predecesores, especialmente de don Luis de Haro, y gracias a ellos entendió lo importante que era preservar la memoria de lo ya hecho para que sirviese de base sobre lo que seguir trabajando. En ese sentido, es significativo comprobar cómo en su librería madrileña contó con un cartapacio de Plantas orijinales [E 1464] de distintas procesiones, autos de fe o fiestas de toros y cañas celebrados desde 1620 -que él continuó aumentando hasta 1660 y que fue continuado por sus sucesores en la alcaidía de los Reales sitios hasta 1704-719, y varios cartapacios de diseños [E 1471] y máquinas para tramoyas en el Retiro [E 1512] que habían pertenecido a Baccio del Bianco720. También sabemos gracias a su inventario post mortem que en su residencia de Loeches contaba con varias plantas del coliseo del Buen Retiro y del sitio de la Zarzuela721. Conservar la memoria se antojaba imprescindible para quien pretendía controlar cualquier aspecto en la organización de fiestas en cualquiera de los Reales Sitios de los que era alcaide, algo que sin duda consiguió en los que aquí nos ocupan. Aquellos dibujos de Baccio guardados en su librería dejan ver un primer uso de este espacio como repositorio de la memoria y taller de trabajo, pues de ellos pudieron salir las ideas empleadas en la escenografía de algunas comedias representadas en fiestas posteriores a la muerte del ingeniero toscano en julio de 1657. El laurel de Apolo de Calderón y Triunfos de amor y fortuna de Solís quizá contaron, muerto ya Baccio, con una puesta en escena ideada por él en 1652 y conservada y recuperada por Eliche años después722. 718 Para un estado de la cuestión actualizado véase MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2009). No centrado exclusivamente en las grandes celebraciones como la que aquí nos ocupa, el trabajo de SANZ AYÁN (2006) es quizá la mejor síntesis de cómo los diversos intereses políticos, económicos y morales confluyeron en el desarrollo del teatro palaciego durante las últimas décadas del siglo XVII, también en relación con el teatro como útil herramienta pedagógica. 719 No fueron las únicas. Su amigo cercano, el marqués de Colares, con quien ya sabemos que se carteó durante años y a quien envió diversos libros mientras permanecía junto a su padre en las negociaciones de 1659, contó con una Planta del palaçio de la Carçuela en la fiesta que hiço el Marqués de Eliche a la Reina nuestra señora en miércoles, 17 de enero de 1656 que quizá Carpio pudo enviarle o cederle en un momento que nos es desconocido. Erróneamente fechadas en 1656, la planta correspondería a los trabajos para a representación de El golfo de las sirenas de 1657. Cfr. BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Pinturas y pintores en San Lorenzo El Real antes de la intervención de Velázquez: una descripción escurialense en la Biblioteca da Ajuda de Lisboa”, en Reales Sitios, 143 (2000), págs. 64-75. 720 Sobre estos dibujos, probablemente bocetos de La fiera, el rayo y la piedra de Calderón, véase STEIN (2013) y LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 109. 721 AHPM, protocolo 9819, fols. 797r y ss. 722 FLOREZ ASENSIO (2010), págs. 157-161 y STEIN (1993), pág. 137. 207 Sin duda el éxito en la organización de las fiestas de 1658 también influyó en determinadas decisiones reales posteriores, siendo significativo que Felipe IV delegase en Eliche la organización y escenografía de un teatro ya puramente político, las conversaciones de paz en la Isla de los Faisanes en 1659, en las que el marqués contó con la colaboración del pintor Diego Velázquez723. Unas fiestas, las del año anterior, que asombraron sin diferencia a locales y extranjeros que dejaron por escrito sus impresiones en relaciones, diarios, poemas y cartas724, difundiendo también en ellas la imagen de Eliche como perfecto conocedor de las artes escénicas, y de una corte de Felipe IV orgullosa de contar con un heredero al trono. Quizá la mejor prueba de hasta qué punto todo Madrid se paralizó con ocasión de estas fiestas la encontremos en el diario del marqués de Osera, infatigable escritor durante prácticamente todos los días que residió en la corte, donde no encontramos una sola noticia entre los días 23 de febrero y 2 de marzo de 1658725. Las celebraciones por el nacimiento de Felipe Próspero asentaron en todos la imagen de un marqués de Eliche “gran inventor de tramoyas y de dar gusto al Rey”726, e incluso décadas después de ellas, en palabras de Bances Candamo, como “el primero que mando delinear mutaciones y fingir máquinas y apariencias”727. El marqués no quiso desaprovechar la oportunidad que se le presentaba de ayudar a que quedasen tan admirables a la memoria como a los ojos aquellas fiestas, y qué mejor herramienta para ello que reorganizar, sintetizar y dar a la imprenta su propia versión de las fiestas como autor que había sido de ellas. Elocuentemente lo confirmaba el poeta Sebastián Ventura de Vergara, quien también se había hecho cargo de dar a la imprenta una serie de romances y sonetos conmemorando el nacimiento del Infante. Dedicados al bautizo de Felipe Próspero y a las fiestas de máscaras, toros y cañas celebradas en distintos espacios de la villa en cuya organización nada tuvo que ver Eliche, hacía dedicatario al marqués de su obra ya “que es inmediato dueño destos aplausos, y que el acierto dellos, se deuió tanto como a la fortuna, al desvelo de V. Excelencia”728. Lázaro Díaz del Valle, que quizá pudo asistir a ella, la describía como “una portentosa comedia de tramoyas que fue el Non plus ultra de la admiración”, y no dudaba en 723 COLOMER (2003), págs. 60-88. 724 Resulta significativa la correspondencia del embajador toscano Ludovico Incontri, tan poco expresivo y tan crítico con las comedias que había visto ya en Madrid, que no dudó en negociar poco tiempo después de estas fiestas el envío de varios jardineros de Toscana para que sirviesen mejor en el retiro a las órdenes de Eliche Cfr. ASF, MDP, 4974, s.f. 725 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013) 726 BARRIONUEVO (1968), tomo II, pág. 190. 727 BANCES CANDAMO, Francisco, Teatro de los Theatros de los passados y presentes siglos (Edición de Duncan W. Moir), Londres, Támesis, 1970, pág. 29. 728 VENTURA DE VERGARA SALCEDO, Sebastián, Solemnidad Festiva y célebre aplavso del feliz nacimiento de N. Sereníssimo Príncipe Don Felipe Próspero de Avstria, Madrid, Andrés García de la Iglesia, 1658. 208 atribuir el mérito de todas las fiestas y comedias siguientes a Eliche “a quien verdaderamente se le devieron los aplausos de tan alegres, y Majestuosos festejos”729. A diferencia de otras fiestas como las de 1623 tras las que Juan de la Cuesta se hizo cargo de la impresión de la relación de Hurtado, el texto de de 1658 no contiene pie de imprenta, cerrándose su portada con un “Por el Excelentissimo Señor Marqvés de Heliche”. Conociendo ya que el de Haro contaba con una imprenta propia recogida en su inventario post mortem, cabe pensar que la relación pudo ser impresa haciendo uso de ella aunque no conozcamos por quien730. Carpio no disponía de oficiales de imprenta a sueldo, o al menos no se ha podido documentar el nombre de alguno de ellos, así que tuvo que disponer de algunos impresores madrileños que llevasen a cabo esta empresa, así como otras similares. Desde el duque de Lerma a don Juan José de Austria, el Siglo de Oro contó con numerosos ejemplos de nobles propietarios de imprentas que tuvieron a sueldo a impresores y operarios de imprenta. Una de estas relaciones algo mejor conocidas fue la de Medina de las Torres con Diego Díaz de la Carrera, a quien el duque recurrió “para imprimir los papeles de sus pleytos” haciendo uso de la prensa que el noble tenía instalada en el Retiro y que mereció el honor de ser visitada por el propio Felipe IV731. Conocida la rivalidad que siempre existió entre Medina y Eliche, llegando a pleitear por acusaciones derivadas de un intento de “robo” de algunos de los más prestigiosos abogados de Madrid732, podría resultar improbable pensar que pudieran compartir oficiales e impresores. Improbable, pero quizá no imposible, pues la frecuencia con que impresores y libreros, al menos en Madrid, se ponían al servicio de la aristocracia ya fue demostrada por Mercedes Agulló con cientos de contratos que acreditaban estos trabajos733. Los candidatos susceptibles de haber servido a Eliche como impresores en los años en que se publicaron tanto la relación de Ulloa como otras posteriores son varios, y sus posibles trabajos para el marqués serán analizadas en el capítulo siguiente. 729 BL, Egerton MS 1878, fol. 166v. DÍAZ DEL VALLE, Lázaro, Historia y nobleza de el Reyno de León y Principado de Asturias, por don Lázaro Díaz del Valle y de la Pverta, Cronista General de Sv Magestad y svs Reynos de Castilla, y León. año de 1665. dio fin a este Segvndo Bolvmen de la Primera Parte en la villa de Madrid. 730 AHPM, protocolo 9819, fol. 819r: “Un arca de pino y dentro diferentes letras para imprenta y toda la armazón de una imprenta, contorno y demás aderentes”. 731 BOUZA (2008b), págs. 84-86. 732 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Escribir en la corte. La cultura de la nobleza cortesana y las formas de comunicación en el Siglo de Oro”, en BENNASSAR, Bartolomé (Coord.), Vivir el Siglo de Oro : poder, cultura, e historia en la época moderna. Estudios homenaje al profesor Angel Rodríguez Sánchez, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2003b, págs. 93-94. 733 AGULLÓ Y COBO, Mercedes, La imprenta y el comercio de libros en Madrid (siglos XVI - XVIII) [Tesis inédita defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la UCM el 10 de enero de 1992]. 209 La relación de la fiesta de 1658 se compone del relato de Luis de Ulloa y los textos de la loa, la comedia y los entremeses que se representaron, cuyo contenido queda fuera de este trabajo. Nos interesan los motivos que llevaron a Eliche a contar con la pluma de Ulloa para imprimir y difundir de manera no venal la relación de las fiestas, la cual circuló en paralelo a abundantes sueltas que nada tienen que ver con el texto ideado por el marqués. ULLOA PEREIRA, Luis de, Triunfos de amor y fortuna, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. De Luis de Ulloa tenemos menos noticias que de Antonio de Solís734, y a juzgar por ellas parece que fue, siempre que pudo, un hombre de corte735. Nacido en Toro y pariente lejano de los Guzmanes por la rama materna, en los primeros años de valimiento de Olivares fue destinado como Corregidor de las ciudades de Logroño hasta 1631 y de León hasta 1637. Hechura del duque de Medina de las Torres y de Olivares, desde 1651 parece que residió de forma estable ya en Madrid hasta sus últimos años de vida, muriendo en su ciudad natal en 1674. Contó con una esmerada formación además de un buen 734 FARRÉ VIDAL, Judith, “Dramaturgia y cultura nobiliaria en la segunda mitad del siglo XVII. El caso de Antonio de Solís”, en Libros de la Corte, 6 (2013), págs. 190-194. 735 Todos los datos biográficos han sido tomados de STEIN (1993), SOLER GALLO, Miguel, “Luis de Ulloa y Pereira, La Raquel”, en Lemir (13), 2009, págs. 1-28 y GARCÍA ARÁEZ, Josefina, Don Luis de Ulloa Pereira, Madrid, CSIC, 1952. 210 conocimiento de idiomas, lo que le permitió llevar a cabo una significativa creación literaria y contar con simpatías y apoyos de notables aristócratas como el décimo Almirante de Castilla o don Juan José de Austria736. De sus poemas, y muy especialmente de sus dedicatorias, puede deducirse que siempre intentó congraciarse con quienes formaban parte de la élite política de las décadas centrales del siglo XVII. Caído en desgracia Olivares y con Medina aún de virrey en Nápoles, entendió que su lugar estaba junto al desafortunado favorito en Toro y no en la Corte. Allí continuó dedicando algún soneto a Olivares737, aunque fue Medina el principal dedicatario de sus composiciones, siéndolo también en ese mismo año de su primera obra impresa738. Con el duque ya en Madrid, la pluma de Ulloa se puso a su servicio en numerosas composiciones, entre ellas una Defensa de libros fabulosos, y poesías honestas, y de las comedias que ha introducido el uso, en la forma que oy se representan en España que también le dedicó, y cuyo contenido no dejaba lugar a dudas de su posición favorable ni de su tristeza por no poder residir en la corte de Felipe IV al servicio de Medina739. El regreso del duque a Madrid desde Nápoles no fue como ninguno de ellos esperaba. Fueron los años en que Haro adquirió un poder aún poco estudiado y mal conocido, y Ulloa no tuvo reparos en volver a presentarse ante el incipiente valido como su más fiel criado. Cuando en 1654 el fuego arrasó la residencia de los Haro donde también residía Eliche, y quizá haciéndose eco de los deseos de algunos émulos de don Luis que pudieron alegrarse por lo sucedido, Ulloa dedicó un soneto en el que dejaba ver como el palacio, un trasunto del propio don Luis “restaurado para resplandecer a nueua vida, como el Fénix, renace de la llama”740. Para entonces Ulloa ya debía encontrarse bien favorecido por don Luis y por Eliche, pues comenzaba a representar sus primeras comedias en el Retiro y a 736 ENRÍQUEZ DE CABRERA, Juan Gaspar, Fragmentos del ocio que recogiò vna templada atencion sin mas fin que apartar estos escritos del desaliño, porque no los empeorasse el descuido ordinario de la pluma en los traslados, [S.l], [s.n.], 1668 y ULLOA PEREIRA, Luis de, Obras, Prosas Y Versos, Madrid, por Francisco Sanz en la Imprenta del Reyno, a costa de Gabriel de León, mercader de libros, 1674 donde aparecen recogidos varios sonetos al Almirante que no se incluyeron en la primera recopilación que el poeta dio a la imprenta. Cfr. ULLOA, Luis de, Versos que escrivió D. Luis de Vlloa Pereira, sacados de algvnos de svs borradores. Dirigidos a la Alteza del Señor Don Iuan de Austria, Madrid, Diego Díaz, 1659. Ambas ediciones impresas fueron dedicadas al infante don Juan José de Austria, a quien Ulloa conoció en su niñez durante su estancia en León y de quien quizá fue maestro de primeras letras. Cfr. GARCÍA ARÁEZ (1952), pág. 83. 737 Recogidos todos en la edición impresa por él mismo en 1659, y conocidos los pocos reparos que tuvo en redirigir su pasión hacia uno y otro favorito, algunos de ellos ya no se recogieron en la edición preparada por su hijo en 1674. Cfr. ULLOA (1659), fol. 23v, Soneto al conde de Olivares, retirado en Toro. 738 ULLOA PEREIRA, Luis de, Alfonso Octavo Principe perfecto, diuertido por Hermosa, ó por Raquel Hebrea, [s.l.], [s.n.], 1643. Para las composiciones poéticas dedicadas al todopoderoso yerno de Olivares, todas escritas desde Toro con la esperanza de poder volver a la corte por su mediación, véase ULLOA (1659), fols. 86v, 88r, 92r, 97v y 121v. 739 Impresa en ULLOA (1659), fols. 19r y ss. Cito por un traslado manuscrito BNE, MSS/18006 que incluye la dedicatoria al duque de Medina de las Torres y la fecha de escritura, el 4 de diciembre de 1649. 740 ULLOA (1659), fol. 29r. A un incendio de la casa del señor Duque de Vceda, que se reparó a costa del señor Don Luis de Haro, que viuía en ella. 211 formar parte de los escritores de confianza del poderoso alcaide. Quizá gracias a esa facilidad suya por adular sin contemplaciones y mostrarse abiertamente servil, hacia 1655 debieron comenzar las colaboraciones del tandem Ulloa-Solís al servicio de Eliche, dejando algo de lado a Calderón, que quizá no se prestó al juego de escribir condicionado por exigencias o antojos741. En 1656 ya se había representado Las Amazonas de Antonio de Solís y Pico y Canente de Ulloa, entrando así en escena un último protagonista cuyo trabajo terminará de dar forma a la idea de Eliche de las comedias con músicas o semi-óperas742 que en algunas ocasiones fueron llamadas “fiestas cantadas”: el compositor Juan Hidalgo. Fue él quien puso música sucesivamente a los experimentos teatrales de Eliche, desde la zarzuela El golfo de las sirenas en 1657 hasta La púrpura de la rosa en 1661 -ambas con texto de Calderón- y quien cerró el equipo que dio forma a la gran fiesta de 1658, cuyos ecos llegaron también a Nápoles décadas después de la mano del último virrey Guzmán. Madrid, 1658. Fiesta Real que se representó a Sus Majestades en el Coliseo del Buen Retiro. Seguimos sabiendo poco sobre la impresión de relaciones de fiestas en el Siglo de Oro. Tradicionalmente entendidas como el reflejo de lo acaecido durante la fiesta, hoy ya se puede admitir sin temores que “la letra escrita no era reflejo objetivo de los acontecimientos festivos”743 y que estas relaciones mostraban en gran parte un relato más cercano a la ficción que a la realidad. Estas fiestas de febrero fueron también abundantes en críticas de las que –obviamente- nada dice la relación impresa, insistiendo todas ellas en los “arreglos financieros” que permitieron al marqués recuperar parte del dinero invertido744. Barrionuevo escribía sobre las malas artes del marqués, acusándole de haberse autoproclamado arrendador del Coliseo y de haber ordenado que los asistentes pagasen por las localidades que se les habían asignado en la fiesta de toros que se hizo días antes745. Sin duda ninguna tan crítica como la pluma de un manuscrito anónimo que describía las 741 Sobre la madurez y profundos conocimientos alcanzados por Calderón ya en la década de 1650, coincidiendo con la alcaidía de Eliche, véase SANZ AYÁN (2002). 742 Sigo en este punto a STEIN (2001a) que defiende que para el caso español durante los años de Eliche no puede hablarse con rotundidad de ópera, tal cual ha sido definida a partir del modelo italiano. 743 SANZ AYÁN (2009a), págs. 13-17. 744 La inversión económica de los distintos alcaides y el balance de ganancias y pérdidas requeriría un estudio no realizado todavía. Contamos, eso sí, con mayor idea de cómo gestionaban corrales y compañías los empresarios del espectáculo teatral en el Madrid del siglo XVII, aunque las comparaciones han de ser muy relativas pues el aparato de tramoyas empleado en el Coliseo del Buen Retiro requería de unos gastos que escapaban a los montajes del teatro en los corrales. Cfr. SANZ AYÁN, Carmen, “El teatro como negocio”, en Torre de los Lujanes, 27 (1994), págs. 235-251. 745 BARRIONUEVO (1968), pág. 165. 212 “fiestas grandes [que] se preuinieron” y las “ricas galas [que] se obstentaron más por milagro de su afecto que por posibilidad de sus fuerças”, donde el autor cargaba contra lo poco vistoso de algunas fiestas de toros y cañas y especialmente contra Eliche. Aunque eximía al marqués de sus negocios con los balcones, pues pensaba que “lo dispuso por no cargar más la real Hazienda”, le acusaba de hacer de aquellas fiestas un “Valle de Josafa de las comediantas”, recuperando también la clásica crítica antiolivarista que tachaba al primer Guzmán de hereje y “diablo manco afecto de tranquino” 746. Aquel debate quevediano sobre los usos del plomo vuelve a aparecer en ellas, pues también este autor recordaba los frentes de guerra abiertos por la Monarquía de Felipe IV, especialmente el portugués, y el plomo y dinero que se destinaba a fiestas y no a pagar más soldados747. El triunfo absoluto de Eliche y de estas fiestas difundido gracias a la tipografía hay que ponerlo en relación con el promotor de esta doble empresa festiva e impresa, el propio marqués. El hecho de dirigir todo el proceso de creación, impresión y difusión supone un intento claro por controlar qué memoria debía quedar de aquellas “fiestas para leer”, controlando también quienes debían ser los destinados a leerla y difundirla, y sobreponiendo la memoria acuñada por el propio marqués a cualquier otra748. Además servía para recordar a los lectores a quien debían dirigirse los aplausos. Es cierto que existieron ejemplos, anteriores y posteriores, de casos similares en los que estas relaciones pretendían tanto servir de recuerdo a quienes la vieron como dar noticia a quienes no pudieron estar presentes749. También lo es que de las celebraciones de 1658 se imprimieron otras relaciones ajenas al marqués, no sólo en Madrid750. Pero en ningún otro caso se aprecia una intención tan clara por dirigir una posible opinión a escala total, siendo quien promovía la impresión también el promotor de la fiesta, el probable propietario de la imprenta de donde salió la relación y el único difusor del texto, como a continuación 746 BL, Egerton Ms. 2052. Relación breue de las fiestas al feliz parto de la Reyna nuestra Señora y nacimiento del Serenissimo Príncipe Don Phelipe Próspero, fols. 291r-298v. Crítica que hay que poner en relación con la sucesión de pragmáticas surgidas desde 1657 prohibiendo el comercio con aquellas potencias con las que se estaba en guerra. Cfr. Premática que su Magestad manda publicar sobre conservacion del contrauando, reuocacion de las permissiones, prohibicion del vso de las mercaderias y frutos de los Reynos de Francia, Inglaterra, Portugal, y reformacion de trajes y vestidos y otras cosas, Madrid, por Pablo de Val, 1657. 747 Véase, a modo de síntesis, para el trasfondo político del gasto en comedias desde los últimos años del reinado de Felipe IV el trabajo de SANZ AYÁN, Carmen, “La crisis económica durante el reinado de Carlos II y su influencia en el mundo del teatro”, en Diálogos hispánicos de Amsterdam, 8-3 (1989), págs. 649-667. 748 Sobre el control y motivaciones de la nobleza por dar a la imprenta algunas de estas fiestas con sus relaciones véase BOUZA, Fernando, “Cortes Festejantes. Fiesta y ocio en el Cursus Honorum cortesano”, en Manuscrits, 13 (1995a), págs. 185-203 y CASTILLO GÓMEZ, Antonio, AMELANG, James S. (Dirs.) y SERRANO SÁNCHEZ, Carmen (Ed.), Opinión pública y espacio urbano en la Edad Moderna, Gijón, Trea, 2010. 749 VEGA GARCÍA-LUENGOS (2007) y SHERGOLD y VAREY (1982), pág. 132. 750 CLARE (1988). 213 veremos. Además, tampoco el público de esta relación era el mismo que el que compraba y leía las distintas sueltas y partes de comedias751 para quienes estarían destinados otros textos de esta misma fiesta que también fueron impresos752. Frente a las críticas ya citadas, Ulloa dejó escrita una relación encomiástica cuyo título introducía abiertamente al verdadero protagonista de ellas, que no era ya el infante ni los autores de los textos representados: “Haze memoria dellas al Rey nuestro Señor (Dios le guarde) poniéndolas en las manos del Excelentíssimo señor Marqués de Heliche”753, apareciendo además su nombre en la portada de la relación junto al de la infanta. Ulloa describe someramente los desplazamientos de los reyes, el bautizo del infante, las fiestas de todo tipo ofrecidas por distintas corporaciones y las varias comedias. El final, no inocentemente descrito de manera tan confusa que parace ser Eliche el artífice de todo lo anteriormente descrito, lo reserva “de propósito para la postre (…) porque quede más en la memoria el día Miércoles veinte y siete de Febrero”, día en que se llevó a cabo la comedia de Solís, Triunfos de amor y fortuna. Las últimas frases de la relación son enormemente elocuentes para entender qué quería resaltarse, quién debía atribuirse el mérito y a quién cabe atribuir la impresión de este texto: “el aparato de mutaciones, y tramoyas, fue de tan maravillosas apariencias, que pudiera dar embidia en Italia; de cuyos Teatros encarece tanto la fama: y por satisfacer al deseo de muchos que lo han pedido, se estampa con esta relación. Dispúsolo todo el Marqués de Heliche, cuyo cuydado de lo que tiene a cargo del servicio, y gusto de su Magestad, no puede referirse, y el encarecerlo, está seguro de parecer adulación: porque como lo possible excede tanto a lo verisimil, ay cosas que no caben en la imaginación, ni pueden fingirse, y en ellas la verdad llega donde no pueda alcançar la lisonja”. Ulloa, pluma pagada y dirigida por Eliche, confirma que no pretendía relatar lo verosimil, sino lo posible. Cómo él mismo indica, no quiso hazer memoria verídica de lo ya celebrado, sino publicitar una forma de entender el teatro propia de alguien que, como Eliche, podía ser capaz de llevar a cabo los más increíbles proyectos festivos. Más allá de la recurrente crítica del gasto que conllevaban estas fiestas, nadie en la corte -y mucho menos el rey- albergaban la más mínima duda de lo útiles que eran en su contexto político, especialmente entonces cuando existían varios frentes de guerra abiertos y se negociaba el matrimonio de la infanta María Teresa, patrocinadora de estas fiestas, con el joven Luis XIV de Francia. Quien pretendiese gobernar junto al monarca debía conseguir movilizar una serie de recursos económicos, literarios, musicales y técnicos que, puestos al servicio del rey y de la propaganda monárquica, sirviesen con su plomo y sus balas tanto como con 751 GONZÁLEZ-SARASA (2013), págs. 402, 424 y 435 para las distintas definiciones de estos textos, muy efímeros, relacionados con las representaciones teatrales. 752 CLARE (1988). 753 ULLOA (1658), s.f. 214 sus tercios o sus Consejos. Eliche podía y en esas fiestas lo había demostrado, y ya sólo le quedaba difundirlo. Para entonces ya debía contar en su librería con el ejemplar de Emblemata Centum, Regio Politica de Juan de Solorzano [E 520], cuyo emblema LXXX, Litterati Principibus suspicendi, pareció guiarle en esta empresa: “las hazañas más heroycas, si no las diulga la pluma, apenas llegan a la memoria de una edad; las que se estampan en los libros, son eternas”754. Eliche me ha dado una de las comedias que ha impreso. (Auto)Promoción, difusión y reparto selectivo de la fama impresa. Es imposible saber cuántas copias mandó imprimir Eliche de la relación de Ulloa, y si realmente fue este el primer ejemplo con el que podemos contar, pues quizá en años anteriores pudo haber impreso idénticas relaciones de otras fiestas organizadas por él. La única noticia que tenemos la proporciona el diario del marqués de Osera, pero no queda claro si en relación a esta fiesta de 1658 de la que contamos con el ejemplo de Ulloa, o a otras celebradas en febrero del año siguiente, quizá con motivo del nacimiento del infante Fernando Tomás que también coincidieron con el periodo festivo de Carnestolendas755. O quizá haya que pensar que, un año después de aquellas fiestas de 1658, Eliche quiso hacer memoria de ellas imprimiendo una relación que sería la de Ulloa a modo de recuerdo, aunque resulta más improbable756. Sea como fuere, en marzo de 1659 Osera relataba cómo Eliche 754 Cito por la traducción de MENDO, Andrés, Príncipe perfecto y ministros aivstados. Documentos políticos, y morales. En emblemas, Lyon, Horacio Boissat y George Remevs, 1662, págs. 178-181. El emblema de Solorzano en la obra de Mendo se corresponde con el Documento XXXVII, Ampare las plumas de los Sabios, que pueden en los escritos eternizar sus hechos. 755 La convalecencia de la reina Mariana de Austria hizo que los reyes permaneciesen en palacio durante la primavera de 1659. Esto obligó a celebrar allí las comedias durante los primeros meses del año, alejando la influencia del marqués que como alcaide de los Reales Sitios no tenía poder decisión en un espacio cuya gestión correspondía al Mayordomo Mayor. A pesar de ello, Eliche siguió controlando a los comediantes y a las compañías que representaban en palacio, pues parece que durante los meses de enero y febrero estaban en marcha los ensayos para Celos aún del aire matan, representada en 1660 ya en el Retiro, para lo que Eliche había alquilado unas casas en la calle León donde reunía a los actores y actrices que debían representarla. Así, en los meses previos al aviso que dejó escrito Osera parece que Eliche se encontraba supervisando ensayos y no representaciones, que no volvieron a llevarse a cabo en el Retiro hasta finales de abril de 1659. Cfr. SHERGOLD, Norman D. y VAREY, John E. (Eds.), Fuentes para la historia del teatro en España IV: Teatros y comedias en Madrid (1651-1665). Estudio y documentos, Londres, Támesis, 1973, págs. 230 y ss. Sin ser una relación de fiestas ni comedias, podría estar relacionada la de MÉNDEZ DE SILVA, Rodrigo, Gloriosa celebridad de España en el feliz nacimiento, y solemníssimo bavtismo de su deseado príncipe D. Felipe Próspero, hijo del gran monarca D. Felipe IV y de la esclarecida reyna D. Mariana de Avstria, Madrid, Francisco Nieto de salcedo, 1658. Osera nunca llegó a ver personalmente el impreso, pues Eliche finalmente no se lo entregó, y quizá llamó comedia a esta nueva relación pensando que podría ser como la relación de Ulloa que pudo haber recibido un año antes de manos de Eliche, aunque no lo dejase por escrito en su diario. 756 De ninguna de estas celebraciones ha podido localizarse una relación similar a la de Ulloa, contase o no con el nombre de Eliche en la portada. Entre los fondos de la BNE se encuentran varias de Partes y Sueltas de comedias de El alcázar del secreto de antonio Solís, representada en 1657, pero ninguno de una representación en 1659, ya que los reyes no se trasladaron al Retiro, como hasta entonces era habitual. Cfr. CHAVES 215 le había “ofrecido una comedia de las que ha impreso y se hizo en el Retiro cuando nació el Príncipe”757. No fue Osera uno de los nobles orgullosos de hacer mala letra758, aunque tampoco sus cartas dejan ver un cuidado excesivo en lo relativo a la jerarquización de ideas y cuidada organización del texto. Por ello, aunque anecdótico, llama la atención cómo en el relato a su hermano, destinatario de sus cartas, une en una misma reflexión política la noticia de la comedia de Eliche con las negociaciones de paz con Francia. Era el propio Eliche quien personalmente difundía en la corte su propio trabajo, y quien decidía quién merecía recibir una de las relaciones “de las que ha impreso”. Es lógico pensar que al desgraciado marqués de Osera, a menudo objeto de burlas cortesanas por su deslucimiento, finalmente no fuese merecedor de servir a Eliche en su estrategia de difusión de su nombre y fama como perfecto ministro y digno sucesor del valimiento de don Luis. Tres días después, el 26 de marzo, y notablemente dolido se acercó a casa de Eliche “ya empeñado en tomar la comedia que había pedido”759, pero lejos de ser recibido por él fue ninguneado por uno de sus criados y finalmente no obtuvo la relación. La fama que Eliche quería alcanzar difundiendo su trabajo- y con ello parte de su hacienda-, y especialmente su idea de la fiesta real, no se prestaba a perder uno de esos impresos poniéndolo en manos de un noble que descuidaba su vestimenta, huía de las manifestaciones públicas en las que la nobleza cortesana se reafirmaba y proyectaba, y que además deseaba abandonar la corte en cuanto consiguiese un pleito justo para su hermano. En el capítulo IV de este trabajo podrá leerse como, en un caso parecido pero a la inversa (la dedicatoria de una obra escrita por Osera a Eliche) tampoco quiso aceptarla ni agradecer un gesto que sí tuvo con otros autores. Gesto de aprobación o de desaprobación que ilustra a la perfección cómo y por MONTOYA (2004), págs. 277-280. Alenda y Mira no recoge tampoco relaciones de fiestas celebradas en Madrid en la primavera de 1659. Cfr. ALENDA Y MIRA, Jenaro, Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España, Madrid, Establecimiento tipográfico Sucesores de Rivadeneyra, 1903. Otras posibilidades podrían ser algunas relaciones no localizadas de las representaciones de Los tres afectos de amor, piedad, desmayo y valor de Calderón de la Barca, o Los juegos olympicos de Agustín de Salazar, representadas con ocasión de los cumpleaños de Mariana y de Felipe Próspero en el Retiro en noviembre de 1658. De ambas se imprimieron los textos de las comedias sin relación de la fiesta o, de haberse impreso con ella, hoy no se conserva. Ambos se encuentran encuadernados dentro del volumen facticio BNE, T/14840. La posibilidad de que estos ejemplares u otros tengan algo que ver con Eliche, atendiendo a la ausencia de la relación y a la profusión con que estos textos se imprimían de forma independiente, considero que es mínima. 757 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 1008, carta del marqués de Osera del 23 de marzo de 1659. Cfr. BOUZA, Fernando, “Impresos y manuscritos en un siglo de comedias”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (II), Madrid, Centro de estudios políticos y constitucionales y Sociedad estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 415- 441: 419. 758 Sobre la extendida costumbre entre parte de la nobleza por escribir intencionadamente mal por oposición a las prácticas letradas véase BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Leer en Palacio. De “aula gigantium” a museo de reyes sabios”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 29-42: 34; BOUZA ÁLVAREZ (2009a), pág. 33 y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2004b) y (2004c). 759 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 1016. Carta del marqués de Osera del 26 de marzo de 1659. 216 qué Eliche basaba su relación con las letras en función de un factor fundamental: que él fuese quien controlase qué se decía, cuándo y en qué momento, quién lo decía y por dónde se difundiría el texto impreso por él o a él dedicado. Los ejemplos que podrán leerse a lo largo de este capítulo, durante los años italianos del marqués, vienen a confirmar esta idea. ¿Fue esta relación escrita por Ulloa la única que Eliche dio a la imprenta?. Seguramente no, pues todo lleva a pensar que, al menos en 1659, el marqués repitió esta práctica que ya había llevado a cabo, al menos, en 1658. Lo cierto es que no he podido localizar ninguna otra en que la mano del marqués resulte tan evidente. El de Osera en sus cartas habla siempre en plural al referirse a los impresos que Eliche ponía en circulación en la corte, y cabe la posibilidad de que, continuados los logros en la alcaidía, también imprimiese relaciones de otras fiestas como las de 1661 o 1662 que continuaron siendo un éxito760. Si los logros pueden medirse a partir del odio que levantaron por los excesivos gastos, el “rey comisario de comediantes bufones, alcahuetes, y juez, pesquisidor de la residençia de las doncellas y farsantas, profeso maometano con çerrallo en el mentidero y mezquita en el Retiro” que era el marqués de Eliche puede decirse que triunfó con todas ellas761. Además, en esos años imprimió otras relaciones de contenido político y diplomático que serán analizadas en el siguiente capítulo, por lo que no es extraño que continuase valiéndose de la imprenta para difundir, a modo de diario público, sus acciones, viajes y logros, algunos de ellos en colaboración con su padre. No en vano, desde que comenzó a ejercer la alcaidía de hecho aunque sin contar con el nombramiento oficial, en algunas ocasiones cronistas anónimos762 o cortesanos como el marqués de Malpica763 se referían a él empleando el término de valido, aunque no es esta prueba suficiente como para considerarlo tal. Anticipando que sólo es una sospecha, pienso que dos fiestas, La púrpura de la rosa y Celos aún del aire matan podrían haber sido utilizadas años después como lo fue la comedia de Solís en 1658, aunque la facilidad con que estos textos (relaciones, sueltas o partes) se deshacían, encuadernaban y reencuadernaban hace que sea muy difícil seguirles la pista. Ambas fueron representadas en enero y en diciembre de 1660 con textos de Calderón, música de Juan Hidalgo y escenografía de Antonozzi764. Este último quedaría fuera del 760 Algunas de las impresiones causadas a los agentes diplomáticos toscanos pueden leerse en ASF, MDP, 4974. Tampoco han podido localizarse textos referentes a las fiestas reales en las que se representaron La púrpura de la Rosa, Celos aún del aire matan, Apolo y Climene o El hijo del sol, Faetón, de las que sí existen decenas de Sueltas (al menos en apariencia y sin relación introductoria) entre los fondos de la BNE. 761 BL, Egerton, MS 567, fol. 144r. Carta satírica firmada por el conde Claros el 22 de octubre de 1661. 762 BNE, MSS/2384, fol. 53r. Sucesos de los años 1653 a 1656. 763 BNE, MSS/7011, fols. 23v-29r. Etiquetas de Palacio. 764 CHAVES MONTOYA (2004), págs. 286-288. 217 equipo que Eliche reactivó ya en Nápoles desde 1683, pues tanto la música de Hidalgo como los textos de Calderón volvieron a formar parte del repertorio empleado por el virrey para algunas de sus fiestas765. Allí en Nápoles, como podrá leerse a continuación, sí fueron dados a la imprenta estos libretti con una serie de características que vuelven a dejar ver las intenciones de Eliche por continuar con una estrategia política y cultural ensayada en Madrid766, siendo nuevamente “autor” de fiestas y relaciones. La conjura de 1662 por la que abandonó la alcaidía y la corte truncó el progresivo perfeccionamiento que este equipo estaba poniendo en práctica en relación a las comedias con música o semi-óperas, origen de la Zarzuela. El duque de Medina de las Torres y el Príncipe de Astillano, encargados de los festejos en el Retiro desde 1663, lejos de innovar o pretender abrir una nueva etapa festiva supieron ver que su éxito dependía de lo bien o lo mal que supiesen continuar con el trabajo de Eliche, aunque ya sin dos de los cuatro integrantes del equipo767. Antonozzi moriría en 1662 durante el proceso al marqués, y este abandonaría la corte en 1663 para no regresar a ella hasta 1668. Pensar en un Eliche continuando algunos años más en la alcaidía se prestaría a una reflexión ucrónica apetecible, pero lejos de tener que imaginarlo, quizá podamos hacernos una idea dando un salto de dos décadas hacia delante para comprobar como continuó valiéndose de la fiesta y de la imprenta como armas, ya no de la lucha política, sino del gobierno de Nápoles. Plazas y palacios son teatros. Roma (1677-1682): segunda jornada. Los años de alcaidía de Eliche han sido muy estudiados en relación al nacimiento de la zarzuela y la ópera españolas768, gracias en gran parte al equipo ya citado en el que un Calderón en plena madurez también desarrolló sus propias ideas de teatro lírico y comedias cantadas. A él se deben los primeros intentos por combinar intervenciones habladas con declamaciones propias de la ópera italiana y partes cantadas, que gracias a la escenografía de Baccio del Bianco consiguieron hacer de La fiera, el rayo y la piedra un éxito indiscutible que llegó a representarse al público treinta y siete veces más después de su estreno769. Éxito que repetirían años después con Andrómeda y Perseo, en 1653, y con El golfo de las Sirenas, en 765 Algunos datos de Hidalgo en relación con sus trabajos para Eliche pueden leerse en BECKER, Danièle, “El teatro lírico en tiempos de Carlos II: comedia de música y zarzuela”, en Diálogos hispánicos de Amsterdam, 8-2 (1989a), págs. 409-431. 766 STEIN (2001a), págs. 79-82. 767 CHAVES MONTOYA (2004), págs. 286-292 y FLOREZ ASENSIO (2010), págs. 181-182. 768 STEIN (1993) y (2001). 769 SANZ AYÁN (2002), págs. 30-31. 218 1657, la primera de todas en las que el papel de organizador de Eliche es indiscutible. Esta sucesión de fiestas sirvieron tanto a Eliche como a Calderón de rodaje para ir dando forma a la idea de una comedia con música o semi-ópera que, debidas al sitio real donde se representaron, recibieron con los años el nombre de Zarzuela. Y a juzgar por el desarrollo que tuvieron en los años siguientes a la puesta en escena de El golfo de las sirenas, ninguno de los dos estaba decidido a hacer de ellas la representación principal de las fiestas de 1658 por el nacimiento de Felipe Próspero, que ya conocemos cómo correspondió a Triunfos de amor y fortuna de Solís. En un discreto segundo plano tanto en aquellas fiestas como en la relación de Ulloa se nombra a El laurel de Apolo de Calderón, muy cerca ya de ser una verdadera ópera, que no consiguió los aplausos ni la fama de la gran comedia de tramoyas de Solís. Eliche no quiso arriesgarse con un tipo de género que no convencía, y Calderón continuó dando forma a su idea en los siguientes años. La púrpura de la rosa y Celos aún del aire matan, ambas representadas entre 1660 y 1661, supusieron el colofón del modelo de comedia con música calderoniano, pero no contaron con el éxito ni la fama de las zarzuelas puestas en escena años atrás, lo que conllevó que el poeta no volviese a escribir nunca una obra enteramente cantada y se centrase desde entonces en la escritura de obras de tipo mitológico770. Eliche, inmerso en el proceso de defensa y presidio que se extendió durante años, no pudo ver estrenadas algunas de las obras que estaba preparando junto al poeta: Apolo y Climene, El hijo del sol, Faetón y Ni amor se libra de amor, con música de Juan Hidalgo. Abandonado aquel proyecto por parte del libretista hacia 1661, fue Eliche quien supo dejarlo madurar y reactivarlo nuevamente en Italia, casi coincidiendo –quién sabe si a modo de homenaje- con la muerte en Madrid del propio Calderón. No puede decirse que el de Haro, vuelto ya a Madrid en 1668, hubiese abandonado por completo su actividad teatral. El embajador imperial, conde de Pötting, dejó escrito cómo desde 1671 acudió a varias comedias que el marqués llevaba a cabo sólo para allegados, amigos y visitantes escogidos en sus casas de Sora y San Joaquín. No parece que Carpio pretendiese llevar a cabo novedades que no había podido ensayar tras su largo presidio, por ello acudió nuevamente a los textos de Calderón que ya conocía y cuya puesta en escena había supervisado: Apolo y Climene y Fieras afemina amor771. Su gran oportunidad festiva llegó a partir de 1677, ya en Italia, cuando se asentó en Roma tras haber visitado Venecia. En esta 770 Ambas “se crearon como fiestas cantadas españolas, dentro de la tradición y las convenciones de la comedia, sin recurrir a modelos extranjeros ni intentar adaptarse a tradición ajena alguna”. Cfr. STEIN (2001a), pág. 79. 771 Aunque son escasos los datos que aporta, al menos las fechas sitúan estas representaciones en octubre de 1671 y enero de 1672. Cfr. PÖTTING (1990), I, pág. 224. Aviso del 15 de octubre de 1671. 219 última donde pudo contemplar algunas óperas, y quizá donde comenzó a pensar en la recuperación de todo aquel proyecto abandonado en Madrid en 1662772. Si bien los ensayos en Madrid habían servido para desarrollar junto a Calderón, Hidalgo, Antonozzi y Bianco un modelo muy particular de comedias con música y cantadas, Roma permitió al marqués proyectar una idea del teatro a gran escala. Durante el pontificado de uno de los papas más austeros de toda la edad Moderna, Inocencio XI, Carpio llevó a cabo serenatas nocturnas que se extendieron durante semanas, luminarias, enormes presentaciones de la tradicional Acanea y representaciones teatrales en la plaza del palacio de la embajada y en distintos espacios de la ciudad. Como ha estudiado Leticia de Frutos, incluso llegó a comprar las estructuras del teatro Capranica para volver a montarlas dentro del palacio de la embajada773, donde celebró distintas comedias y fiestas en honor de la su sobrina la princesa de Paliano, hija del entonces primer ministro de la Monarquía, el duque de Medinaceli774. Calderón volvía a ser su libretista de confianza para el texto de la comedia, escribiendo las nuevas loas el secretario de Carpio, Juan Vélez de León775, y entre las principales representaciones que llevó a cabo se encontraban Fineza contra fineza y Ni amor se libra de amor, que fueron también impresas posteriormente, aunque en este caso ya en un taller localizado, el de Nicolò Angelo Tinassi776. También de su taller salieron algunas de las relaciones celebradas por Carpio en Roma, pudiendo haber sido Tinassi el impresor de quien se valiese Carpio durante sus años de embajada777, aunque en este caso y debido a la enorme producción editorial de este impresor es muy difícil saberlo a ciencia cierta. Sea como fuere, del taller de este “stampatore camerale” salieron no sólo algunas de estas relaciones sino también varias series de estampas conmemorativas tras las cuales estaba el propio Carpio778. Madrid sirvió como cuna de la idea del teatro del marqués, mientras que Roma vio madurar esa idea 772 STEIN (2013), págs. 415-446. 773 Estructuras que probablemente viajasen con él a Nápoles y fuesen montadas en el teatro de Palacio tras el incendio de 1681. Cfr. FRUTOS SASTRE (2009), págs. 541-554. 774 BBM, B97-V2-23, fols. 18r-23v. 775 BNE, MSS/2100, fol. 275r. Loa para la Comedia de Fineza contra Fineza con que en Roma zelebró los felizes Años de mi Señora doña Lorenza de la Zerda, condestablesa Colona, Su Excelentísimo tío, el Señor M del C, siendo embaxador en aquella Corte. 776 La representación de Ni amor se libra de amor coincidiría con el impreso Scenario della tragicomedia intitolata ne meno si libera da amore. Fatta rappresentare nel Real Palazzo della Maestà Cattolica dall'Eccellentissimo Signor Marchese del Carpio, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1682. Fineza contra fineza se imprimió como Argomento e scenario della tragicomedia intitolata Finezza contra finezza. Da rappressentarsi nel Carnevale dell'anno 1682 nel palazzo dell'Eccellentissimo Signor Marchese del Carpio, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1682. 777 Feste celebrate in Roma per Vienna liberata dall'inuasione de' Turchi riuerentemente consecrate al merito impareggiabile dell'ill.mo et eccell.mo sig.r marchese del Carpio vicerè di Napoli, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1683. 778 FRUTOS SASTRE (2009). 220 ensayando lo que acompañaría a la experiencia madrileña puesta en práctica en Nápoles: hacer de toda la ciudad, de sus plazas, fachadas, calles un enorme teatro urbano, no sujeto exclusivamente a espacios como únicos y reducidos como el Coliseo del Retiro. Incluso las riberas de la costa napolitana y el propio mar sirvieron de escenarios para algunas de sus fiestas. El no haber podido localizar una sola impresión de relaciones o libretti que sigan la pauta de la impresa en Madrid en 1658 obliga, por el momento, a dejar fuera de este estudio el recurso a la imprenta por parte del marqués en Roma para promover sus acciones en el campo de la fiesta y el teatro. Puede que debido a la menor libertad con la que contó en Roma frente a los casos de Madrid y Nápoles nunca llevase a cabo un proyecto así, o si pudo hacerlo quizá una búsqueda más exhaustiva en catálogos y bibliotecas italianas arrojase algún ejemplo hasta ahora desconocido. Carpio nunca dejó de atender a la promoción festiva en Roma779, pero por el momento su recurso a la imprenta durante los cinco años de embajada sólo ha sido claramente descubierto en el terreno de la opinión política y de la circulación de noticias en forma de relaciones, avisos y gacetas que son motivo de estudio de otro capítulo de este trabajo. Únicamente contamos con un ejemplo que podría incluirse como prueba de ese recurso durante su estancia en Roma, pero en relación a una comedia que desde allí Carpio promovió en Nápoles, que será presentada a continuación. La ciudad y sus costas, un teatro a gran escala. Nápoles y Posillipo (1683-1687): última jornada. Consciente de las obligaciones que conllevaba su puesto de virrey y ya con una clara intención por controlar tanto la vida política como cultural partenopea, cuando abandonó Roma en diciembre de 1682 se llevó consigo una selecta corte de pintores, arquitectos y escenógrafos con quienes recomponer un equipo que estuviese a la altura del formado durante los años del Retiro. Estos nuevos protagonistas serían los hermanos Schor y Fischer von Erlach, a quienes se deben los espectáculos de luminarias en Roma y sin duda una de las fiestas más famosas ya en Nápoles, las de agosto de 1685 en Posillipo para festejar San Luis de los franceses en honor de María Luisa de Borbón780. Schor había 779 Como acredita el detenido estudio que llevó a cabo en su tesis FRUTOS (2009). 780 Todos ellos fueron sus escenógrafos y los artífices de los diseños de la arquitectura efímera, pero también dejaron sus huellas en la arquitectura física durante el virreinato llevando a cabo diversas construcciones y 221 entrado ya al servicio del marqués en Roma, acompañándole a Nápoles en calidad de regio ingegnere para que se encargase del diseño de efectos y escenas para el teatro sirviéndose de ayudantes como Nicola Vaccaro y Francesco della Torre781. Ellos sustituirían a Baccio del Bianco y a Antonozzi, mientras que las composiciones musicales serían encargadas a un joven músico palermitano que había servido en Roma a la reina Cristina de Suecia como maestro de capilla, Alessandro Scarlatti782. Si algo se aprecia nítidamente al atender a los proyectos festivos de Carpio en Nápoles es su clara intención por recuperar temas y propuestas que, o bien ya se habían representado durante sus años en Madrid, o habían quedado ensayados y preparados para hacerlo783. Lejos de innovar y arriesgar con lo desconocido, Carpio recuperó el proyecto interrumpido tras su proceso en 1662, llevando a cabo en Nápoles la cristalización de su idea (tan calderoniana como propia en muchos aspectos) operística y de los llamados dramme per musica784. Una estrategia que se dejaba ver en su librería –al igual que en Madrid con los cartapacios de dibujos de Baccio y Plantas para fiestas- con numerosos libretos de óperas y especialmente con los trece volúmenes de Comedias diuersas españolas [C 1469-1481]. Enviados desde Madrid, trasladados desde algún original impreso o adquiridos de alguna otra forma, seguramente entre ellos se encontrasen algunos de los textos ya representados en Madrid antes de 1662 y llevados a las tablas nuevamente durante el virreinato. Al igual que lo sucedido en las representaciones, que tenían siempre en cuenta el público especial que las contemplaba, e incluso el momento concreto en que se ofrecían785, el texto de la comedia solía mantenerse aunque se introducían pequeñas adaptaciones que iban desde proyectos de restauración ordenados por Carpio que marcaron el inicio de la renovación arquitectónica de la ciudad que se fue desarrollando hasta época de Carlos III. Cfr. STEIN (2009), págs. 423-443: 434 y FRUTOS (2009), págs. 513-523, aunque las noticias aparecen generalmente dispersas por otras partes de la obra. También LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 130-132. 781 STEIN (2009), pág. 434. 782 La relación entre Carpio y Scarlatti ha sido estudiada en los distintos trabajos de Louise K. Stein que pueden encontrarse en la bibliografía final de este trabajo. Véase especialmente STEIN (2013), págs. 419 y ss. Está documentado que, al menos desde comienzos de 1684, ya trabajaban juntos. Cfr. ASF, MDP, 4122, avisos de enero y febrero de 1684. 783 Véase FRUTOS (2009) para un detallado recorrido de las distintas fiestas organizadas por Carpio en Italia. 784 Sin duda puede decirse de Carpio que fue un patrón y mecenas de la ópera napolitana en sus primeros momentos. Cfr. STEIN (2001a), págs. 90-91. Si bien sería exagerado pensar en él como su principal promotor y creador, es cierto que las representaciones teatrales y operísticas napolitanas pueden dividirse entre un antes y un después del virreinato de Carpio. Cfr. FABRIS (2001a), págs. 117-130. 785 SANZ AYÁN (2002), pág. 30 222 alguna referencia contemporánea a la sustitución de una loa o un entremés por otros más contextualizados, que pudieron ser escritos por su secretario Juan Vélez de León786. Nápoles, 1682. Fiesta que se representó a Sus Majestades en el Coliseo del Buen Retiro. Sabemos que Carpio no esperó a su llegada a Nápoles para llevar a cabo las primeras representaciones. Con ocasión del ventajoso matrimonio para la Monarquía Hispánica entre la princesa Lavinia Ludovisi y Gian Geronimo Acquaviva d’Aragona, duque de Atri, promovió algunas óperas junto al príncipe de Piombino, hermano de Lavinia, que se celebraron en Nápoles en 1682 mientras Carpio agotaba su último año de embajada en Roma. No es casual que una de ellas fuese Celos aún del aire matan, como tampoco lo es que se diese a la imprenta en una edición no venal y completamente anónima, con la que que quizá Carpio quiso homenajear así a quien tanto había ayudado a su triunfo cultural y político, Calderón de la Barca, muerto un año antes787. Es cierto que no hay dato alguno de impresión de la obra que permita atribuirla sin duda a los intereses de Carpio, y también lo es que ni en Roma ni en Nápoles dispuso a su antojo de una imprenta en casa y de oficiales a su servicio. Pero todo parece responder a una estrategia idéntica, y hay algunas evidencias que podrían probarlo. Si en 1661 las fiestas en Madrid con textos de Calderón y música de Hidalgo celebraron los matrimonios de la infanta María Teresa con Luis XIV, en este caso conmemoraban la unión de dos miembros de las familias Ludovisi y Acquaviva d’Aragona. El libreto impreso, además, incluye una única loa y la composición tipográfica apenas tiene que ver con los libretti italianos, pues se compone de 96 páginas escritas a una sola columna, algo muy superior a lo que solían ser los libretos napolitanos788, asemejándose más a la de Triunfos de amor y fortuna de Ulloa y Solís que superaba las 200 páginas. Si tras las fiestas de 1682 de Nápoles, o al menos tras el impulso de imprimir el libretto, pudo estar el propio Carpio es algo que se sospecha también al atender al título dado por el autor de la relación, La gran comedia Zelos aun del ayre matan, de Don Pedro Calderón de la Barca. Fiesta que se representó a Sus Magestades en el coliseo del Buen Retiro789, idéntico en todo 786 Véase BNE, MSS/2100, fol. 275r-289v, Poessías varias manoscriptas compuestas por diferentes autores. Se recogen algunas composiciones poéticas de Vélez, encontrándose entre ellas varias loas compuestas por él para distintas fiestas celebradas por Carpio en Roma y Nápoles como Fineza contra fineza de Calderón. 787 SANZ AYÁN (2006), pág. 114. 788 STEIN (2009), págs. 425-426. Sobre los libretti italianos derivados de comedias aúreas españolas véase PROFETI, Maria Grazia, Commedie, riscritture, libretti: La Spagna e l’Europa, Firenze, Alinea, 2009. 789 Cito por el ejemplar de BCR, vol. Misc. 487, doc. 4. La gran comedia Zelos aun del ayre matan, de Don Pedro Calderón de la Barca. Fiesta que se representó a Sus Magestades en el coliseo del Buen Retiro. Y repetida en Nápoles por el 223 al que encontramos en la relación de 1658 y uno de los trabajos de mayor calidad tipográfica de la imprenta en castellano de finales del XVII napolitano790. Cambiando los protagonistas de las celebraciones pero no el motivo principal –un enlace matrimonial-, la coincidencia de un mismo texto, una misma música, una velocidad insólita por dar a la imprenta una relación cuyas características y contenido son tan impropias de las italianas hacen pensar que Carpio, ya desde Roma, volvía a poner en práctica la estrategia desarrollada en Madrid durante sus años en la alcaidía. Ya en Nápoles y con Scarlatti integrado en el equipo de colaboradores, el virrey volvió a recuperar otros dos proyectos en los que había trabajado en Madrid, convertidos ya en óperas completas791. En 1683 organizó La Psiche, ovvero Amore innamorato, una revisión de Ni amor se libra de amor que se representó el 19 de enero de 1662 en Madrid y que supuso el estreno del duque de Medina de las Torres como alcaide de los Reales Sitios, aunque la organización y montaje habían sido llevados a cabo en los últimos momentos del gobierno de Eliche792 y ya había sido representada por él en el palacio de la embajada de Roma un año antes793. En 1685 fue Il fetonte, misma versión de El hijo del sol, Faetón que había sido ensayada en Madrid durante sus últimos meses de alcaidía aunque su estreno inauguró el mandato del duque de Medina de las Torres794, y que se representó en el palacio real de Nápoles por la compañía de los Armonici795. En este caso sí hay constancia de cómo Carpio revisaba personalmente no sólo el montaje, sino también los traducciones de los textos originales de Calderón previamente a su representación y edición796. Traducido y representado el texto y puesta a punto la música por Scarlatti, quedaba componer la Excelentíssimo Señor Prínzipe de Pomblin, y de Venosa, & c. En la ocasión del Despossorio de la excelentíssima Señora mi Señora D. Lauinia Ludouisio, con el Excelentíssimo Señor duque de Atri, etc. En Nápoles, 1682. Recientemente se ha celebrado el descubrimiento de un segundo ejemplar en la BNN por FABRIS (2001a), pág. 126, algo que obliga a pensar hasta qué punto no queda otro camino que teorizar sobre estos impresos sin depender de un aporte documental, pues apenas han sobrevivido ejemplares ni sus procesos de impresión generaron una documentación que hoy pueda encontrarse. 790 SÁNCHEZ GARCÍA, Encarnación, “Libros españoles editados en Nápoles (siglo XVII)”, en Actas del XIII congreso de la asociación internacional de Hispanistas (I), Madrid, Castalia, 2000, págs. 720-728. 791 ASF, MdP filza 4122, cartas del 9 y 16 de agosto de 1683, s.f., donde se describe la “commedia in musica che si doueua recitare nel sabato antecedente”. 792 CHAVES MONTOYA (2004), págs. 286-292 793 BBM, B81-F-04, fols. 268r-270r. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar desde Roma, 23 de mayo de 1682. 794 SANZ AYÁN (2002), pág. 39 y IGLESIAS FEIJOO y ULLA (2010). 795 NICOLINI (1930), pág. 134. Aviso del 22 de novimebre de 1685. Cfr. HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos Alberto, “Immagine e cerimonia: la corte vicereale di Napoli nella monarchia di Spagna”, en ANTONELLI, Attilio (Ed.), Cerimoniale del viceregno spagnolo e austriaco di Napoli, 1650-1717, Nápoles, Rubbetino, 2012, pág. 78. 796 SNAHN, Osuna, caja 38, D. 1-3. En una carta del marqués del Carpio al duque de Pastrana (16 de septiembre de 1685) le decía que “la comedia que se haze para los años de S.M. se representará en partiendo este correo, que nos a embarazado mucho, y también el ajustar [el texto] que no fue tan traduzión de la que se hizo ay”, en relación a la representación de El Faetón de 1661-1662 en el Retiro. 224 relación de las fiestas y darla a la imprenta, entrando así en juego los últimos protagonistas. A Luis de Ulloa le sustituyó en esta nueva etapa de promoción festiva el escritor Giuseppe Domenico de Totis, que durante los años del virreinato de Carpio trabajó a caballo entre Roma y Nápoles. A él se le deben distintos libretos comisionados y financiados por Carpio desde 1683 que Carpio distribuiría a su antojo797, ya fuese personalmente o enviados por carta, cuya circulación junto a estampas y relaciones puede rastrearse en las distintas correspondencias que mantuvo el marqués con el embajador de Venecia798 o el gobernador de Milán799. Los librari di Sua Eccelenza. Antonio Bulifon y Domenico Antonio Parrino. La política cultural de Carpio con respecto a la organización de fiestas y comedias y su posterior difusión gracias a la imprenta repetía idénticos patrones a los ensayados en Madrid. A diferencia de entonces, donde quizá este último recurso tipográfico se llevó a cabo de forma más improvisada o arbitraria, en Nápoles se convirtió en un pilar más de su gobierno. La imprenta napolitana en el periodo virreinal deja ver cómo la ciudad funcionaba a modo de caja de resonancia de cuestiones culturales de actualidad en distintos ámbitos de la Monarquía Hispánica, dándose a las prensas textos diversos que, adaptados y traducidos, se adecuaban a la demanda de la ciudad partenopea800. Las relaciones de fiestas ya presentadas son buena muestra de ello. La política cultural de los virreyes siempre estuvo atenta a las ventajas que la imprenta podía reportar de cara al gobierno del reino y a la estabilidad política. Desde el conde de Oñate hasta el marqués de los Vélez todos hicieron uso de ello nombrando a fieles regi stampatori o stampatori reali, promoviendo obras a modo de mecenas y favoreciendo a aquellos escritores que, mediante sus avisos y gacetas, demostraban una clara fidelidad a los intereses virreinales. Pero es cierto que, más allá de este casi obligatorio apoyo y atención a la imprenta, no todos extendieron su interés hacia otras prácticas más concretas de promoción personal y política. La impresión de libretti y relaciones por parte de Carpio, ya puesto en práctica en Madrid, no resultaría un ejemplo tan claro de esa utilidad si no fuese unida a la relación trabada con dos de los principales 797 STEIN (2009), pág. 434. 798 AGS, Estado, libros 144 y 145 y AHN, Estado, libros 193-198. 799 BBM, B81-F-01 hasta el volumen B81-F-06. Todos los volúmenes van numerados bajo el título “Cartas particulares del señor conde de Melgar”. 800 SÁNCHEZ GARCÍA, Encarnación, Imprenta y cultura en la Nápoles virreinal: los signos de la presencia española, Florencia, Alinea, 2007. 225 impresores, editores y libreros napolitanos de toda la centuria801. Los trabajos realizados por Antonio Bulifon y Domenico Antonio Parrino para el virrey sirven para esclarecer una estrategia que no ha sido estudiada hasta ahora. Junto al recurso a los Regi stampatori o Stampatori reali que emplearon los virreyes de la segunda mitad del siglo, la creación del título de libraro di S.E. decidida por Carpio hacia 1684 permite vislumbrar una práctica en paralelo mucho más personal, así como una clara división entre las competencias oficiales de los primeros y las empresas personales que llevaron a cabo Bulifon y Parrino por decisión exclusiva de Carpio, sin precedentes anteriores ni continuidad tras la muerte de Carpio. Regi Stampatori VS Librari. Una querella tipográfica entre antiguos y modernos. Desde mediados del siglo XVII el poder virreinal aumentó su intervención en el mundo de la industria editorial a través del mantenimiento de los Regi stampatori, cuya figura en conjunto sólo ha sido merecedora de unas cuantas páginas en un generalista estudio sobre la imprenta napolitana802. Estos impresores fueron el primer paso en el camino que terminaría con la creación de la Stamperia Reale por Carlos III de Borbón que, bajo el nombre de Palatina, fue adjudicada a Ottavio Antonio Baiardo en 1757, pasando desde entonces a conocerse como Stamperia di Stato803. La explicación a su aparición hay que buscarla en el enorme crecimiento burocrático y administrativo experimentado por la corte virreinal, situación que también experimentaron el resto de cortes y gobiernos europeos. El recurso a la imprenta fue algo inevitable cuando se pretendía fijar y difundir de forma homogénea y rápida las distintas decisiones gubernamentales. Eran demasiadas las escrituras, manuales de oficio, procedimientos, papeles de uso interno, boletines, folios informativos, pagos a la milicia, publicaciones de bandos y papeles de las dinámicas internas de la administración que existían, y por ello se creyó necesario contar con la figura de un taller de imprenta de modo permanente para que llevase a cabo estos encargos de manera copiosa y con celeridad804. 801 BELLUCCI, Ermanno, “Editoria”, en CASSANI, Silvia (Ed.), Civiltà del Seicento a Napoli (II), Napoli, Electa Napoli, 1984, págs. 455-458. 802 LOMBARDI (2000), págs. 179 y ss. 803 BELLUCCI (1984), pág. 456. 804 Véase para el aumento de la burocracia en España y la profusión de estos impresos de corte legal el trabajo de ROJO, Anastasio, Impresores, libreros y papeleros en Medina del Campo y Valladolid en el siglo XVII, Valladolid, Consejería de Cultura y Turismo, 1994, págs. 15-16. Con distinto título y atribuciones parecidas 226 Ahora bien, si la primera motivación por la que estos impresores fueron incorporados a la práctica de la administración se explica en función de esta necesidad práctica, sus funciones fueron más allá de la mera impresión de productos editoriales legales y administrativos. Contar con ellos permitía a la administración armonizar los costes de impresión, pero también llevar a cabo una política editorial propia que pasaba por publicar otros textos - otros géneros y otros productos editoriales- que no tenían vinculación alguna con las tareas de gobierno aunque sí prestaban su servicio a los intereses políticos tanto de la corte del virrey como de la Monarquía Católica805. Así, junto a los impresos administrativos, de los talleres de los regi stampatori salieron también historias locales, catálogos y repertorios de obras y autores napolitanos, relatos de viajes y obras extrictamente literarias. Por tanto, siendo un oficio que había nacido como herramienta para el trabajo de la administración, poco a poco fue adquiriendo competencias más allá de las otorgadas en un primer momento por la Regia Camera de la que dependían, y no solo ni directamente por el virrey. Tanto su origen como su desarrollo estuvieron definidos siempre por las decisiones y necesidades puntuales administrativas, siendo desde época de Oñate un oficio “esercitato grazie ad un privilegio, rilasciato e revocato all’occorrenza da altre cariche del regno”806. O dicho de otro modo, un oficio adquirido y definido de forma arbitraria y con unas atribuciones cambiantes, aunque siempre con la dedicación al servicio de la administración y del gobierno (y no exclusivamente del virrey) como principal tarea. Si bien en los primeros momentos encontramos nombres como los de Egidio Longo o Roberto Mollo que desempeñaron este oficio sin que tuviese continuidad en familiares o parientes cercanos, durante los gobiernos de Astorga y Vélez se fue consolidando una red de parentelas entre distintos negocios tipográficos que terminó por consolidar a unas cuantas familias en este puesto. Es significativo el caso del traspaso del encargo de Salvatore Castaldo a Carlo Porsile en 1688, decidido personalmente por el conde de Santisteban tras la muerte de Carpio. Porsile era cuñado de Castaldo y sin duda este último había aupado a Porsile durante sus últimos años de vida para que continuase como regio stampatore tras su muerte, llegando incluso a hacer de testaferro imprimiendo a su nombre trabajos de encontraríamos los Stampatori regi-camerali Malatesta designados para otros territorios italianos como el milanesado, los trabajos salidos de la Stamperia camerale de la corte de Roma. 805 SÁNCHEZ GARCÍA (2007). 806 LOMBARDI (2000), pág. 180. 227 Porsile807. Tras su muerte, una sucesión de Porsiles ocuparon este puesto, comenzando por su hijo Secondino hasta Serafino Porsile, que en 1739 fue cesado en el cargo808. Unido a todo ello, si el desempeño de este encargo proporcionaba una estabilidad económica hereditaria y duradera, también facilitaba a sus poseedores un claro monopolio de impresión de ciertos productos editoriales, pues incluso en época de crisis la administración generaba documentación que necesitaba ser impresa y difundida. Además adquirían un status como servidores directos del gobierno que se traducía en unas relaciones beneficiosas con proveedores y clientes, consiguiendo que sus talleres y librerías pudiesen negociar pedidos y publicar trabajos sin que el miedo al impago fuese un problema. En ese sentido, e insistiendo en lo confuso del origen y competencias de estos regi stampatori, es importante resaltar que su existencia no dependía exclusivamente de las necesidades ordenadas por la Regia Camera, y que todos ellos funcionaron de forma independiente publicando otros trabajos alejados de aquellas necesidades. Si bien es cierto que ellos poseían el monopolio de impresión de los papeles administrativos, sus talleres nunca fueron monopolio exclusivo de la administración. Interesantes para este trabajo son los casos de Castaldo y Porsile, pues en ellos se dan dos coincidencias que permiten ir conociendo tanto su función al servicio de Carpio como sus trabajos junto a los dos librari di S.E. Con los primeros quedó plenamente consolidado el oficio de regio stampatore, como así aparecen en el pie de imprenta de la mayoría de sus impresos. No por ello puede decirse que deban considerarse los tipógrafos oficiales del estado, y mucho menos del virrey. Hasta la llegada de Carpio salieron de sus talleres los impresos oficiales de la administración, pero también obras que loaban los triunfos y la historia de la Monarquía Católica o relaciones con o sin grabados sobre fiestas celebrados en la capital virreinal por cualquiera de los virreyes809. Pero entre 1684 y 1687 el regio stampatore mantuvo el privilegio de impresión de los primeros, mientras que perdió el monopolio de los segundos, que fueron encargados tanto a Bulifon como a Castaldo hasta 1686, y a Parrino desde entonces y hasta la muerte de Carpio en noviembre de 1687. En segundo lugar, fue con ellos –y con varios otros impresores- con quienes trabajaron casi de forma inmediata a la llegada de Carpio los poco 807 SÁNCHEZ GARCÍA (2010), págs. 224-225. 808 LOMBARDI (2000), pág. 181, nota 5. 809 Sirva como ejemplo CASTALDO, Giuseppe y Salvatore (Imp.), Tributi ossequiosi della fedeliss. citta di Napoli per gl applausi festivi delle nozze reali del cattolico monarca Carlo Secondo re delle Spagne, Nápoles, Salvatore y Giuseppe Castaldo, 1680, que incluían una serie de grabados de vistas de las fiestas de mano de Nicolas Perrey. 228 conocidos y difíciles de definir librari di S.E., figura que existió sólo durante los años de gobierno de Carpio. Si ya conocemos cómo la figura del regio stampatore debe ser mejor definida y estudiada atendiendo a las redes clientelares que formaron entre ellos, puede que también tenga que ser estudiada en relación con este término de libraro di S.E. desconocido en la tipografía napolitana antes de la llegada de Carpio al reino. Librari como tal existieron otros anteriores, lo que ayuda mínimamente a definir sus competencias aunque sí su vinculación con distintas instituciones religiosas, económicas y de gobierno. Se designaba al libraro como el encargado de la compraventa de libros para la institución, a la encuadernación de textos, al aprovisionamiento de papel o al mantenimiento de los libros de contabilidad de distintos archivos, bancos, tribunales, administraciones fiscales, hospitales, nunciaturas y de instituciones concretas como el Monte di Pietà y el Monte della Misericordia entre otros. Eran designados indistintamente librari o cartari, ya que sus competencias eran, ante todo, “specializzati nella legatura e nella manipolazione dei libri”810, ejerciendo de mediadores entre productores de papel y el mercado. Ejemplos notables fueron Giacomo Raillard, Luigi Michele Mutij o Giovanni Vernuccio, que en ocasiones se establecían en compañías en las que participaban varios otros. Trazando un paralelismo con los regi stampatori, se puede decir que compartían ciertas competencias unos y otros pero puestas al servicio de distintas instituciones. De hecho durante el virreinato de Carpio existieron los ya citados regi stampatori y una serie de librari como fueron la familia Della Camera, que trabajaban trabajaron para el Banco di San Giacomo y para el de San Salvatore entre 1682 y 1686, o la familia Barbarone, al servicio de bancos como el del Spirito Santo e incluso para editores como Bulifon mientras ya había sido nombrado libraro di S.E. Muerto Carpio, el título asociado al virrey practicamente desapareció, aunque en 1690 Parrino firmó con él un trabajo para Santisteban, como podrá leerse a continuación. Ninguno de ellos fue jamás nombrado regio stampatore, y además Bulifon aparece como editor de algunas de las obras de Castaldo, que sí lo era, mientras Parrino lo hizo en varias otras junto a los herederos de Mollo, que también lo fue. A la espera de desentrañar mejor la labor de los tipógrafos oficiales, toca analizar aquí por qué Carpio prefirió contar con los servicios de Antonio Bulifon para imprimir y difundir en relaciones y grabados algunos de sus proyectos personales -no solo festivos- contando en su último año de vida con las 810 LOMBARDI (2000), págs. 62-71. 229 prensas y dirección de Parrino. Manteniendo el oficio de regio stampatore en la persona de Castaldo, la creación de la figura de su libraro personal y los trabajos que ambos impresores y libreros llevaron a cabo bajo esa firma arrojan luz sobre la estrategia editorial puesta ya en práctica en Madrid con otros impresores. Y no era otra que tener siempre a su disposición un equipo de pintores, grabadores, escritores e impresores, coordinados durante sus últimos cuatro años de vida en Nápoles por los librari di S.E, Bulifon y Parrino. Antonio Bulifon, de libraro all’insegna della Sirena a libraro di S.E (1684-1686) La situación de la imprenta napolitana a lo largo del siglo XVII es algo más estudiado y mejor conocido que las figuras citadas líneas atrás. No hay desacuerdo en afirmar que en ese tiempo factores como la precariedad del papel, el limitado mercado al que se atendía y ciertas restricciones legales frenaron notablemente el desarrollo de la tipografía hasta las últimas décadas del siglo811. El asentamiento de Giacomo Raillard supuso un antes y un después en la historia de la edición napolitana, siendo su taller y librería el lugar donde daría sus primeros pasos quien fue sin duda el más brillante y culto editor y librero napolitano del Seicento, Antonio Bulifon812. Años después de su consagración en la ciudad, Parrino vino a confirmar el buen momento de la imprenta partenopea con trabajos de enorme calidad tipográfica y fama internacional. Con todos ellos cambiaron también los elementos iconográficos incluídos en los libros, ganando en calidad gracias a los dibujos y grabados de artistas como Andrea Magliar, Sebastiano Indelicato, Francesco de Grado, Federico Pesche, Luca Giordano, Giacomo y Teresa del Po o Paolo de Matteis entre otros813. Algunos de ellos ya han sido presentados en este trabajo como integrantes del séquito que acompañó a Carpio desde Roma en 1682814, cerrando así un nuevo círculo de colaboradores dedicados, no ya a la impresión de relaciones y libretti, sino de relaciones planos y vistas en grabados con los que Carpio continuó difundiendo su labor política. Cuando el marqués murió en 1687 algunos de sus criados tuvieron que actualizar los balances de deudas y pagos efectuados en los años del virreinato, que fueron recogidos 811 Excesivamente acusadoras con la política virreinal aunque certeras en su análisis puramente material son las conclusiones de BELLUCCI (1984), págs. 455-458. 812 PIRONTI, Pasquale, Bulifon, Raillard, Gravier. Editori francesi in Napoli, Nápoles, Pironti editore, 1982. 813 BELLUCCI (1984). 814 Véanse FRUTOS (2009) y LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 130-132. 230 en la documentación de la Regia Camera della Sommaria815 pero también en copias para el archivo personal de Carpio, donde sí se recogen detalladamente los trabajos realizados por Bulifon y Parrino816. Y quizá en estos pagos encontremos gran parte del sentido por el que Carpio decidió crear y dejar morir el cargo de libraro puesto a su servicio817. Nacido en Chaponay en 1649 y, por tanto, veinte años menor que Carpio, Bulifon abandonó París en 1668 para emprender un viaje por distintas ferias francesas y terminar asentándose en Nápoles en 1670818, entrando inmediatamente al servicio de Giacomo Raillard y comenzando a escribir entonces sus primeros Giornali819. Hacia 1672 probablemente contase ya con su propia librería, que con el paso de los años y gracias a las amistades creadas con eruditos y nobles se convertiría en uno de los espacios fundamentales de la revolución cultural napolitana del Seicento final820. Impresor en periodos intermitentes –aunque nunca dispuso de prensas propias821- y editor de forma más continuada, su amistad con Carpio tuvo que producirse poco después de la llegada del marqués a Nápoles, pues ya aparece como libraro di S.E. en la traducción de la obra de Johann Peter von Vaelckern sobre el asedio de Viena de 1683 e impresa a comienzos de 1684822. Su nombramiento como libraro del virrey pudo ser ya entre los últimos meses de 1683 y enero de 1684, seguramente cuando la obra ya estaba traducida y preparada para su publicación, pues incluye un grabado en la anteportada firmado por Vincenzo Mariotti en el que aún puede leerse la firma de las ediciones de Bulifon previas a este nombramiento en la que remitía a su librería “all'insegna della sirena”823. Firma que no volvió a aparecer en sus trabajos, como tampoco sus colaboraciones con Mariotti, que fue sustituido por 815 ASN, Regia Camera della sommaria. Segreteria, viglietti e dispacci, busta 19, s.f. 816 ADA, caja 216, s.f. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas. 817 Cabe pensar que una investigación profunda tanto en los fondos citados del Archivio di Stato napolitano como en otros diversos a bancos como los de San Giacomo, Della Pietà o San Salvatore podrían arrojar algo más de luz sobre la relación administrativa entre el virrey y los librari. Ciertamente se necesitaría un tiempo del que yo no he dispuesto en estos años, y por ello quiero agradecer vivamente al profesor Giovanni Muto su atención y ayuda al confirmarme que, al menos en sus notas tomadas durante décadas de investigación en archivos napolitanos, nunca encontró noticias sobre este oficio vinculadas a Carpio o a cualquier otro virrey. 818 MAGNANINI, Suzanne, “Postulated routes from Naples to Paris: the Printer Antonio Bulifon and Giambattista Basile's fairy tales in Seventeenth-Century France”, en Marvels & Tales, 21-1 (2007), pág. 80. 819 PIRONTI (1984) y BULIFON, Antonio, Giornali di Napoli dal MDXLVII al MDCCVI (Ed. Nino Cortese), Napoli, Società Napoletana di storia patria, 1932. 820 De hecho fue su librería uno de los espacios de la ciudad donde primero acudió la Inquisición en busca de pruebas para el llamado Processo agli ateisti. Cfr. OSBAT (1974) y STONE (1997), págs. 41-42. 821 MAGNANINI (2007), pág. 80. 822 VAELCKERN, Johann Peter von y BULIFON, Antonio (Trad.), Dell'assedio di Vienna con le vittorie de' cristiani. Scritto dal signor Giovan Piero da Velcheren, Vienna d’Austria presso Leopoldo Volgt 1683 e in Napoli presso Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S. E., 1684. 823 Firma que remitía a la ubicación de su librería y que ya no aparece en la portada de la obra ni en ninguna otra publicación en la que el librero e impresor francés firmase como libraro di S.E. Bulifon adoptó este motto para su empresa de modo emblemático, acompañado siempre del texto “non sempre nuoce”. 231 miembros del equipo de diseñadores y grabadores venidos desde Roma con el marqués824. Sólo volverá a intitularse de esta manera en 1688, cuando el propio Bulifon anunciaba al erudito bibliotecario del Granduca de Toscana, Antonio Magliabechi, que Santisteban le había vuelto a nombrar libraro di S.E. en 1688825, aunque sin editar ni imprimir ninguna obra empleando ya esa firma826. Bulifon se intituló libraro di S.E. durante la mayor parte del gobierno napolitano de Carpio, y parece claro que su trabajo consistía –junto a la adquisición y encuadernaciones de libros para la librería del marqués- en la coordinación del equipo de autores, impresores, diseñadores y grabadores que vinieron con el marqués desde Roma o fueron añadidos inmediatamente después de su llegada a Nápoles. A Indelicato, Fischer, Pesche y los Schor se unió en 1684 el abad Pompeo Sarnelli, cerrándose así el equipo de trabajo que, salvo contadas excepciones, publicaría algunos de los libros y vistas de mayor calidad y éxito editorial de toda la centuria, siempre en el taller de imprenta de Giuseppe Rosselli, último miembro del equipo. El abad Sarnelli fue uno de los intelectuales más activos en la Nápoles de finales de siglo, y fue una pieza clave en la difusión de esa Nápoles, la pacífica, pujante económicamente y festiva Nápoles del Marqués del Carpio, como veremos a continuación. Bulifon no fue un simple editor, tampoco Parrino, pues se entregaron a la investigación en archivos y bibliotecas, a trabajos paleográficos y epigráficos que incluyeron en sus obras y en los que también ambos dejaron ver su mutua rivalidad. Pero ninguno como Bulifon alabó tanto al virrey favorecedor del nuovo ordine ni difundió por Italia su fama mediante el envío de cartas donde insistía en la “virtù di Guasparo di Aro vicerè di Napoli”, como 824 BULIFON (1932), pág. 331. 825 En una carta de Bulifon a Magliabechi en marzo de 1688, durante los primeros meses de virreinato del conde de Santisteban, le hacía saber que el nuevo virrey le había vuelto a nombrar libraro di S.E, aunque en este caso ninguna de las ediciones impresas o financiadas por él desde entonces contiene ese título junto a su nombre en el pie de imprenta. Cfr. QUONDAM y RAK (1978), pág. 137. 826 Únicamente en la reedición de la Guida de’forastieri de Pompeo Sarnelli que había sido impresa en 1685 aparece en la portada el nombre de Bulifon junto a este título. Por ello no puede considerarse este libro como un trabajo llevado a cabo como nuevo libraro de Santisteban, pues no sólo no es una obra original sino que el único cambio visible entre una y otra edición lo encontramos en la anteportada. Se mantiene la misma plancha del grabado de Sebastiano Indelicato y Jean Baptiste Brisson, corrigiendo únicamente la fecha de 1685 por 1688. Cfr. SARNELLI, Guida, Guida dei forestieri curiosi di vedere e d'intendere le cose piu notabili della Regal citta di Napoli, Nápoles, Antonio Bulifon, 1688. Por entonces los trabajos más personales de Carpio ya eran encargados a Parrino, que nunca se intituló así durante los años de gobierno del marqués y si en 1690, cuando firmó al menos un trabajo a las órdenes de Santisteban como “libraro ed impressore di S.E”. Cfr. PARRINO, Domenico Antonio (Imp.), GRADO, Francesco de (Esc.) y NATALE, Antonio (Dis.), Disegnio in alzata che dimostra lottava parte del teatro ch’e la meta de la linea della parte intiera sopra il fiume Sebeto all’incontro del Real Palagio ... Francesco De Grado sculpsit ... Antonio Natale ingegnere militare per S. M. inventore, Nápoles, Domenico Antonio Parrino libraro ed impressore di S.E., 1690. 232 escribió a Antonio Magliabechi827. El libraro di S.E., además de coordinar, se encargaba de difundir los impresos que loaban las acciones de Carpio, y con ellos el buen gobierno puesto en práctica por él. Al célebre bibliotecario del Gran Duque de Toscana le hablaba del resurgir económico del reino y de su bienestar social, de la facilidad con que los hombres de letras se aplicaban a sus estudios y de la adoración que otros intelectuales locales como Giuseppe Valleta le profesaban. De forma exagerada aunque premonitoria le advertía, pocos meses después del arrivo del nuevo virrey, que “essendo giunto qui da tre mesi (…) ha fatto più opere egregie che qualsivoglia altro in tutto il tempo che ha governato”828. Magliabechi le respondía, cuando sólo habían pasado cuatro meses desde la llegado del marqués a Nápoles, que la fama de Carpio le precedía en sus acciones, y que había podido confirmarlo en los elogios que numerosos literatos le dedicaban829. Se refería en concreto Carlo Andrea Sinibaldi, autor de Le felicità di Partenope, un breve folleto poético que este caballero de Santiago había dedicado al marqués poco antes de su marcha a Nápoles, y que Magliabechi había recibido poco después830. Bulifon mantuvo una fluída correspondencia -no sólo con Magliabechi, también con numerosos eruditos italianos- durante los años que sirvió de libraro di S.E a Carpio831, remitiendo en sus cartas numerosas copias de los textos que daba a la imprenta, y con ellos detalladas descripciones de las acciones del virrey832. Más allá del título con que se presentaba en algunas de sus ediciones, es significativo que los giornali que comenzó a escribir a su llegada se interrumpan durante los años del virreinato de Carpio. Ni una sola noticia se recoge en ellos de los años napolitanos del marqués. A propósito de la lucha 827 GIUSTINIANI, Michele, Della scelta delle lettere memorabili, raccolte dall'abate Michel Giustiniani. Parte seconda, Nápoles, per gli eredi di Cauallo a spese di Antonio Bulifon all'insegna della Sirena, 1683, págs. 391-398. 828 QUONDAM y RAK (1978), págs. 112 y 113. 829 BULIFON (1932), págs. 36-37: “Appunto il signor vacalier Sinibaldi mi ha inviato di Faenza alcuni componimenti in lode di a cui conceda il Cielo lunga vita, acciocché duri lungamente la felicitá in co testo regno”. 830 Las dedicatorias, como podrá leerse en el capítulo IV de este trabajo, formaban parte no sólo de las redes de patronazgo; también –y sobre todo- servían para establecer una serie de alianzas intelectuales entre autores y dedicatarios, debiendo entenderlas como muestras que permiten conocer quienes estaban atentos a según qué debates históricos, teológicos o científicos, y en qué medida participaban de ellos. De su aceptación o rechazo no dependía tanto el mantenimiento económico del autor o la financiación de su obra, como la difusión a gran escala y en determinados círculos de su trabajo. 831 QUONDAM y RAK (1978). 832 Son especialmente interesantes algunas de sus cartas y la edición de otras “memorabile” que publicó en distintos volúmenes, incluso después de la muerte de Carpio, donde recoge la ya citada de Magliabechi y otras como las dirigidas a Enrique de Guzmán en las que insiste en la estabilidad del reino gracias al gobierno de Carpio. Cfr. BULIFON, Antonio (Comp.), Lettere memorabili, istoriche, politiche, ed erudite, Pozzuoli, Antonio Bulifon, 1693. 233 contra el bandidismo y de lo intrincado que se encontraba en la ciudad, escribía en uno de los últimos avisos de 1679 que para remediarlo “vi vuole il remedio totale, come diremo al governo del marchese del Carpio”833, algo que tuvo que añadir ya después de 1687. De hecho fue el primer autor que sintetizó en sus cartas los principales logros del virreinato de Carpio, aquellos que hasta hoy siguen siendo los pilares básicos sobre los que se analiza su gobierno: exterminación de los bandidos del reino, acuñación de nueva moneda, reactivación del comercio y promoción de asombrosas y costosas fiestas. Los motivos por los que suspendió la escritura de los giornali tienen mucho que ver con el desempeño de su oficio como libraro di S.E. y con la aparición de un serio competidor como Parrino, editor y único vendedor autorizado de gacetas en Nápoles834. Su progresión como editor y librero al servicio del último virrey Guzmán vuelve a responder a una estrategia editorial, política y personal, en este caso claramente definida por su intento de control de la información susceptible de debate público (y, por tanto, de inestabilidad) que se escribía y difundía en Nápoles. Domenico Antonio Parrino, libraro di S.E. y gacetero del Reino (1686-1687) Antes de dedicarse enteramente a la impresión, edición y comercio de libros, Parrino, era un comediante. “Si chiamava sul teatro Fiorindo (l’innamorato), e recitò non solo a Napoli, ma anche fuori. Era comico della regina di Svezia”835. Esta primera profesión le permitió viajar por toda Italia, para terminar asentado en Nápoles hacia 1682 donde entró a trabajar al taller de imprenta que su padre, Onofrio Parrino, había dejado al morir a su viuda, Angela Gragnano, y a su socio romano Francesco Massari836. Su actividad editorial e impresora se encontraba ya en pleno desarrollo a la llegada de Carpio en 1683, aún a la sombra del libraro di S.E. Antonio Bulifon, a quien finalmente consiguió desplazar no por motivos tipográficos sino prácticos, aún en vida de Carpio, y políticos al abrirse el debate sucesorio en 1700. Parrino desempeñó un papel fundamental tras la muerte de Carlos II y durante la Guerra de Sucesión por su posicionamiento a favor del archiduque Carlos de Austria, mientras que Bulifon, francés de nacimiento, siempre se mostró como un hombre de Francia en territorio de la Monarquía Hispánica. La rivalidad, que en origen pudo ser debida exclusivamente a aspectos laborales y relativos a sus respectivos negocios, quedó confirmada cuando Parrino perdió el privilegio de impresión de los Avvisi de 833 BULIFON (1932), pág. 55. 834 INFELISE (2002), págs. 98-164. 835 CROCE, Benedetto, I teatri di Napoli. Secolo XV-XVIII, Nápoles, Luigi Pierro, 1891, págs. 196-197. 836 LOMBARDI (2000), págs. 123-125. 234 Nápoles en 1702, otorgada a Bulifon por Felipe V en un momento en que el poder borbónico parecía firme837. Sea como fuere, durante los años del virreinato de Carpio ambos trabajaron en condiciones de relativa igualdad para el virrey de acuerdo a los pagos ya citados, consiguiendo un equilibrio entre ellos que se fue deteriorando en los años siguientes, cuando encontremos ya a Parrino como libraro di S.E desde 1686. Si Bulifon durante estos años trabajó junto a Salvatore Castaldo en algunos trabajos, Parrino se apoyó en otra familia de regi stampatori como eran los Mollo. Ambos sirvieron, además, al virrey como libreros de confianza suministrando libros para la librería del palacio real, encuadernando impresos y manuscritos y poniendo sus prensas al servicio de la fama personal del virrey y de su acción de gobierno838. Pero sólo Parrino se dedicó durante algunos años a recopilar la información proporcionada por los distintos avisos europeos, reescribiéndola y añadiendo las noticias semanales de Nápoles, convirtiéndose poco antes de la llegada de Carpio al virreinato en el gacetero oficial. Parrino se entregó a este trabajo en asociación con Camillo Cavallo, continuando junto a sus herederos tras la muerte de su primer socio, y gozando de un privilegio de exclusividad para la impresión y venta de estos textos. Aunque solamente gozó del título de libraro di S.E. durante un año, sí ejerció de propagandista oficial del virrey creando un nuevo “modello delle gazzette urbane che avrebbe avuto maggiore successo solo nella seconda metà del Settecento”839. Desde 1686 los avvisi o gacetas de Parrino se convirtieron no sólo en la única publicación de este tipo autorizada por el virrey, sino en un nuevo modelo de incipiente periodismo en el que siempre tenía cabida, por breve que fuese, una alabanza a las acciones de Carpio y un relato de sus celebraciones y fiestas. Al servicio del virrey y por la promoción del Regno. El sentido de los librari dentro de la estrategia política de Carpio. Aunque son pocos aún las noticias y datos que conocemos sobre los regi stampatori, y menores son áun los que explican el papel del libraro di S.E que existió, al menos, entre 837 Identidad que nunca dejó de traerle problemas, pues en 1683 tras la pragmática de expulsión a los franceses sólo la ayuda de Carpio le libró de abandonar Nápoles. Y cuando el reino pasó a ser gobernado por la facción austracista durante la Guerra de Sucesión, su librería fue arrasada. Bulifón terminó sus días en Madrid, a donde había huído tras estos últimos sucesos. Cfr. MAGNANINI (2007), págs. 80-81 Y MARTÍN VELASCO, Margarita, “Prensas napolitanas en la Guerra de Sucesión” [en prensa]. 838 Quizá pudo ser también él quien ordenase parte de su librería de acuerdo a la información que dan los ya citados pagos, pues gran parte de ellos fueron debidos a adquisiciones de libros, encuadernaciones y “para el adereço de la libraria. Cfr. ADA, caja 162-1, s.f.. Pago del 9 de septiembre de 1687. 839 INFELISE (2002), págs. 98-99. El nacimiento de su gaceta, por escapar su contenido a la edición de fiestas y comedias en que se centra este capítulo, será tratado en el siguiente. 235 1684 y 1690, ciertamente pueden concluirse algunas ideas. Mientras que los primeros nacieron a mediados del siglo XVII para, sucesivamente, ir dando forma a la Stamperia Palatina un siglo después, el título libraro di S.E. fue creado extraoficialmente en 1684 para desaparecer en 1687, aunque en dos ocasiones se intentase recuperar sin que tuviese la trayectoria y producción que había tenido con durante los años de Carpio. Ambos oficios o cargos se otorgaban de manera muy arbitraria, con una diferencia clara entre ellos: los regi stampatori eran designados por la Regia Camera, y el libraro lo fue directa y personalmente por Carpio, como el resto de librari lo eran por las instituciones para las que trabajaban. También sus competencias eran definidas por quienes los nombraban, sirviendo los primeros al conjunto de la administración y del gobierno y el libraro únicamente al virrey; así se explica que sus pagos se recojan en el primer caso entre la documentación institucional y los segundos en el archivo personal de Carpio. Conforme avanzaban los años, el título de regio stampatore sufrió de un cierto monopolio que se extendió hasta las primeras décadas del siglo XVIII, repartiéndose entre familias que habían demostrado tanto su fidelidad como su relativa españolidad840; para el nombramiento de su libraro, al contrario de lo sucedido con aquellos al servicio de otras instituciones religiosas y civiles, Carpio no huyó de fidelidades pero sí de parentelas y eligió a quien se mostraba como el impresor, editor y librero más preparado. En el caso de Bulifon, además, lejos de entroncar con familias españolas siempre se presentó como un decidido filofrancés en la corte virreinal. Quizá el único punto en común fue su dedicación parcial a las peticiones gubernamentales, y por ello todos colaboraron juntos en proyectos que resulta difícil discernir si fueron ordenados por el virrey o por la propia administración. Conocido lo anterior, y planteado ya el sentido de los regi stampatori, la pregunta es clara. ¿Por qué y para qué decidió Carpio crear el título de libraro di S.E., cuando pudo haber recurrido a los regi stampatori?. O dicho de otro modo, ¿qué pretendía instituyendo un canal de creación, impresión y difusión paralelo y completamente personal?. Más que una cuestión de falta de confianza en Castaldo o puro capricho, tanto unos como otros servían al marqués en ambitos distintos. A pesar de los numerosos estudios de historia cultural con que hoy contamos, y de los muchos modelos de análisis de distintas prácticas culturales - aristocráticas o no- que se han definido, algunos otros provenientes de la historia institucional y jurídica se acomodan de mejor manera a esta explicación. Me refiero al 840 LOMBARDI (2000), págs. 179-181. 236 principio antidoral de la donación y contradonación expuesto por Bartolomé Clavero841 o la definida como economía de la gracia de Antonio Manuel Hespanha, fundamental para entender la mutua y recíproca obligación de agradecer un beneficio o favor recibido842. El otorgamiento del título de libraro en la persona de Bulifon por parte de Carpio tiene que ser entendida como una merced que quizá Santisteban pudo renovar también en él y, años después, en la de Parrino, aunque nunca llegasen muerto Carpio a ejercer como tal. Con esta merced quedaba pagada la gratitud y fidelidad exigida, cuyo deber si bien no era extrictamente legal (pues no hay rastro de documentación que lo avale) sí podía entenderse como antidoral en su sentido más etimológico843 aunque desigual, pues quien otorgaba el don que articulaba esta relación siempre “reclama ser recompensado dignamente y con superávit” aunque se estableciesen relaciones sociales de favor y gratitud aparentemente recíprocas844. Años después de la muerte de Carpio, impresas en una obra que tuvo mucho que ver con este oscuro oficio de libraro, Parrino sintetizaba la autoridad de los virreyes “di tre sorti”: legislativa, judicial o ejecutiva y “graziosa, in virtù della quale possono far grazie” como la concedida primero a Bulifon y finalmente a él845. Tanto para el virrey como para el libraro, la creación de esta figura implicaba una obligación recíproca traducida en beneficios mutuos, ciertamente mal documentados aunque hipotéticamente reconocibles. No era un contrato escrito ni un nombramiento oficial lo que articulaba la relación entre virrey y libraro, sino un acuerdo basado en la fidelidad personal y en la confianza. “La clave es la amistad”, que vale tanto para el negocio monetario como para cualquier otro tipo de intercambio846. Amistad definida por Aristóteles en distintos pasajes de las Ética a Eudemio y a Nicomaco [E 2342], discutida y matizada posteriormente por Séneca [E 1175] y que Carpio pudo leer ya en Madrid gracias a distintos ejemplares de su librería. Amistad desigual que no se producía entre pares sino 841 Renuncia a la Historia, no sólo a los planteamientos de uno u otro campo historiográfico, porque “ninguna ayuda podrá prestarnos en el desciframiento de una clave; salvo haber detectado su presencia, nada nos dice de la antidora. Los historiadores no pueden a estas alturas ayudarnos”. Cfr. CLAVERO, Bartolomé, Antidora. Antropología católica de la economía moderna, Milán, Giuffrè editore, 1991, págs. 188-189. 842 HESPANHA (1993), págs. 155-161. 843 Escaparían a este principio sólo algunos pagos lógicos y debidos a los gastos que el libraro llevó a cabo. Pagos que deben ser entendidos sólo como el libramiento de un dinero destinado a solventar el gasto en materiales y personal llevado a cabo por Bulifon durante los trabajos realizados para Carpio entre 1684 y 1686, y especialmente a las muchas obras que compró y encuadernó para la librería del marqués. El principio antidoral se circunscribe a su labor como coordinador del grupo de trabajo. 844 HESPANHA (1993), págs. 155-156. 845 PARRINO, Domenico Antonio, Teatro eroico, e politico de’ governi de’ vicerè del regno di Napoli dal tempo del re Ferdinando il Cattolico fino al presente, tomo I, Napoli, nella nuova stampa del Parrino e del Mutii, 1692, s.f. Della dignità, ed autorità de Vicerè. 846 CLAVERO (1991), pág. 72. 237 entre gobernante y gobernado, basada en el disimulo y la discreción aunque crítica con la obsesiva política de reputación que, en este caso, se hacía presente en esta y en todas las acciones particulares de Carpio y generales de toda la aristocracia de la alta Edad Moderna. “El mantenimiento de esta máquina de producción de reputación y reconocimiento sociales se convierte entonces en objetivo central de una estrategia”847 que, si bien en su inicio quedaba definida por amistad y aportaba beneficios al virrey y al libraro, era decidida y definida sólo por el primero. Carpio adoptaba con ello una decisión necesaria para su gobierno, pues ya conocemos hasta qué punto se servía de la imprenta, y sin duda también legítima. “Premiar discriminando puede ser forma de hacer justicia”848, y esta discriminación o distinción hecha con ellos frente al resto de impresores napolitanos ha de analizarse así. Lejos de entenderlo como una decisión injusta o ilegítima, la creación de un cargo basado en un claro privilegio que favorecía tanto los intereses más personales del virrey como el negocio editorial de Bulifon y de Parrino debe ser entendida como una decisión legítima, justa y lógica en la que la confianza y amistad entre otorgante y receptor tuvo que ser determinante849. Mucho más claras se nos presentan tanto las obligaciones como los beneficios que daban forma a esta relación. Castaldo en su condición de regio stampatore continuó imprimiendo los papeles emanados de la administración virreinal, así como una serie de obras históricas, geográficas y literarias en las que se aprecia una clara continuidad con lo ocurrido durante el virreinato del marqués de los Vélez cuando se atiende a su producción. Hasta entonces, cualquier decisión del virrey que implicase la impresión y difusión de un texto era encargada a los regi stampatori, que también se hacían cargo de la impresión de relaciones y grabados descriptivos de las fiestas organizadas por el virrey. Eran, por tanto, ediciones que escapaban a la acción más directa de Carpio en el gobierno, siendo este el terreno donde operaba el libraro. Entre 1684 y 1686 Bulifon editó (y, por tanto, financió) 847 Si bien la teoría, especialmente en Séneca, recomendaba esa discreción buscando una concepción de la amistad menos desigual, su apropiación por las elites políticas barrocas deformó la idea original y la aplicó de forma decididamente beneficiosa para ellas en función de esa “política de reputación que definía, si no todas, una gran parte de sus acciones. Cfr. HESPANHA (1993), págs. 160-161. 848 CLAVERO, Bartolomé, “Justicia y Gobierno, Economía y Gracia”, en MOYA MORALES, Javier, QUESADA DORADOR, Eduardo y TORRES IBÁÑEZ, David (Eds.), Real Chancillería de Granada. V Centenario (1505-2005), Granada, Junta de Andalucía, 2006, pág. 138. 849 En ese sentido, la definición de broker acuñada por Sharon Kettering también serviría para dar forma a la figura del libraro ante el vacío documental existente que impide una definición más concreta, matizando que la definición de esos agentes definidos por Kettering servían muchas veces en la distancia a su patrón, y en muchas ocasiones cobraban un salario por ello. Cfr. KETTERING, Sharon, Patrons, brokers, and clients in Seventeenth-Century France, New York y Oxford, Oxford University Press, 1986, págs. 40-62. 238 bajo su condición de libraro di S.E. relaciones de fiestas y de sucesos850, obras literarias en dialecto napolitano que glosaban las fiestas en Posillipo dando un absoluto protagonisto a las celebradas por Carpio851, compilaciones de cartas históricas, políticas y eruditas donde no dejó de narrar personalmente el buen gobierno del marqués852, tratados a medio camino entre la formación militar y el ethos nobiliario sobre el manejo de las armas853 e incluso unas guías para visitantes que se convirtieron en un absoluto éxito editorial854. Guías que tienen que entenderse en paralelo a algunas obras de historia del reino de Nápoles855 que servían para presentar la pacificación del reino conseguida por Carpio tras su persecución al bandidismo, invitando a viajeros de toda Europa a traspasar los límites de los Estados pontificios para terminar su viaje en las costas napolitanas. En todos ellos coordinó al equipo de artistas reunido alrededor de Carpio, contando en numerosas ocasiones con los textos de Pompeo Sarnelli, que completaba con su pluma la pieza que faltaba al grupo. Es de suponer que en los procesos de edición e impresión de estas obras contó con la ayuda y apoyo de Carpio, pues recibió el privilegio de la venta e impresión de todas ellas aunque en la mayoría de ocasiones hubiesen sido impresas por Giuseppe Rosselli. El aval que suponía ser libraro di S.E era suficiente para que, incluyéndolo en la portada de las obras, su aceptación fuese mayor y la garantía de sus ventas casi inmediata856. La firma avalaba la publicación de la obra al modo que podía hacerlo una dedicatoria. Esta merced permitía al libraro disponer libremente de un recurso que nuevamente favorecía su trabajo y 850 VAELCKERN (1684). 851 SARNELLI, Pompeo, Posilecheata de Masillo Reppone de Gnanopoli, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon Libraro di S.E., 1684. 852 BULIFON, Antonio (Ed.), Lettere storiche politiche ed erudite raccolte da Antonio Bulifon, Pozzuoli, a spese di Antonio Bulifon lib. di S.E., 1685 y SARNELLI, Pompeo, Lettere ecclesiastiche di Pompeo Sarnelli dottor della Sacra Teologia, e delle leggi, protonotaro apostolico, abate di S. Homobuono in Cesena, Nápoles, a spese di Antonio Bulifon, libraro di S. E., 1686. 853 BULIFON, Antonio, Manegio dell'armi, ouero Compendio di quanto è più necessario all'arte militare del sig.r N.N. tradotto dal francese per opera di Antonio Bulifon, Nápoles, a spese di Antonio Bulifon libraro di S.E., 1685. 854 SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli, a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685 (A) y SARNELLI, Pompeo, Guida de' forestieri, curiosi di vedere, e considerare le cose notabili di Pozzoli, Baja, Miseno, Cuma, ed altri luoghi convicini, Nápoles, presso Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1685 (B). Ambas fueron reeditadas en numerosas ocasiones, no sólo en los años siguientes, sin también traducidas al francés en las primeras décadas del siglo XVIII. Cfr. BELLUCCI, Ermanno, “Le guide di Napoli come prodotti editoriali dal XVI al XIX secolo”, en AMIRANTE, Francesca, ANGELILLO, Fiorella, D'ALCONZO, Paola, FARDELLA, Paola, SCOGNAMIGLIO, Ornella y STENDARDO, Enrica (Eds.) Libri per vedere. Le guide storico-artistiche della città di napoli: fonti testimonianze del gusto immagini di una città, Nápoles, Edizioni Scientifiche italiane, 1995, págs. 333-357. 855 SARNELLI, Pompeo, Antica basilicografia di Pompeo Sarnelli dottor della S. teologia, e delle leggi, Nápoles, a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1686. 856 Algo comprobable cuando se atiende a las reediciones de casi todas ellas, casi de manera inmediata a las princeps de los años 1685 y 1686, así como al frecuente recurso de incluir dentro de cada obra citas y avisos que remitían a (y publicitaban) las obras anteriores. 239 mejoraba su red de contactos, el de las dedicatorias. Ni una sola de las obras editadas por Bulifon o Parrino como libraro di S.E. fueron dedicadas al marqués, y sí a distintos príncipes italianos y europeos selectamente elegidos, recibiendo el asesoramiento del propio Magliabechi como ya hemos visto. El hecho de disponer libremente de ese espacio, el de las dedicatorias, tan políticamente rentable como podrá leerse en el capítulo IV de este trabajo, también favorecía los intereses personales y editoriales de los librari. El libraro publicaba textos cuyo contenido servían a la política de Carpio, y con su venta y difusión gracias a esta correspondencia se integraba en la amplia red de eruditos que conformaban la República de las letras europea. Mucho más importante para Bulifon era el hecho de poder servirse de esa red a la que quizá no hubiese podido acceder tan fácilmente sin la carta de presentación que le había sido otorgada por Carpio al nombrarle libraro di S.E. Que en Nápoles circularon con una libertad desconocida hasta entonces libros prohibidos es algo probado, y gran parte de ellos lo hacían desde Suiza y Holanda siguiendo una ruta que pasaba por Lyon y Marsella para terminar finalmente en el puerto libre de Livorno857. Desde allí, y en gran parte gracias a una red de banqueros y brokers judíos, se distribuían por Italia de forma desigual, pues la comunicación con ciudades como Venecia o Nápoles siempre fue más fluída. También los trabajos de Bulifon circulaban desde Nápoles a Livorno, haciéndolo en muchas ocasiones dentro de envíos realizados por Carpio, y allí los hermanos Gastines, banqueros y agentes judíos que servían especialmente a Magliabechi pero también al virrey en aquella ciudad, los reenviaban a Florencia, Venecia o distintas ciudades de Europa858. Conocido esto no debe extrañar que, ante la petición realizada desde Madrid en 1680 de que en puertos como el de Livorno o Civitavecchia sólo operasen “españoles e nacionales”859, el marqués pusiese a salvo a algunos de los judíos de aquella comunidad justificando al rey que eran “de muy buenas prendas” y que “cumpliendo siempre con su obligación” habían dado “muchas muestras de su fidelidad antes y después de la solebaçión de Meçina”860. Además, por la librería de Bulifon en San Biagio pasaban todos los visitantes extranjeros que llegaban a Nápoles con la intención de conocer el reino recién pacificado que poco a poco comenzaba a formar parte de la ruta del Grand Tour. En ella vendía y 857 BONNANT, Georges, Le livre genevois sous l’Ancien Régime, Ginebra, Droz, 1999, págs. 108-125. 858 QUONDAM y RAK (1978) y BONNANT (1999), 114-125. 859 BBM, B83-A-08, fols. 12r-17v. Petición de Carlos II al marqués del Carpio, embajador en Roma, de reduzir los negocios de España de expediciones y cambios a manos de españoles y nacionales. 860 BBM, B82-F-01. Carta del marqués del Carpio a Carlos II (17 de marzo de 1680). 240 regalaba sus nuevos trabajos, dando prioridad a la Guida de’forestieri escrita por Pompeo Sarnelli que recomendaba no abandonar la ciudad sin visitar la librería personal de Carpio, primera y principal de la lista que proponía el autor861. Entre sus muchos clientes estubieron el clérigo anglicano y ferviente antijesuita Gilbert Burnet, amigo personal de Robert Boyle862, que escribía desde Nápoles al reputado físico cómo Carpio se había convertido en el ideal de perfecto caballero político, justo en el gobierno y favorecedor de la cultura863. Un año antes de la visita de Burnet se había producido el viaje del teólogo, historiador y paleógrafo Jean Mabillon, durante su viaje por Italia visitando las mejores librerías privadas y de órdenes religiosas y entrando en contacto con los principales eruditos locales como Giuseppe Valletta864. Carpio no desaprovechó la oportunidad de entrar en contacto con él y tras enterarse de su llegada a Nápoles envió una carroza a dar la bienvenida a la comitiva, los recibió en palacio (donde probablemente conociesen su librería) e invitó a las fiestas de Posillipo cuya memoria fue descrita y delineada pocos meses después por Bulifon y Parrino en sendas relaciones y grabados. Fue entonces cuando Mabillon y Bulifon pudieron conocerse, afianzando así el segundo la red de contactos en su país de nacimiento, y que le permitió valerse de Mabillon para dar a conocer algunos de sus trabajos al servicio del virrey cuando dejó el editor dejó Nápoles tras su cese como libraro di S.E en 1686865. Las obligaciones del marqués fueron mínimas y requirieron de un esfuerzo insignificante, pues sólo la creación del título y su otorgamiento a ambos le dejaban ya en una situación ventajosa. Carpio distinguía a los librari frente al resto de impresores y editores, otorgándoles un privilegio que nadie más podía obtener en Nápoles, huyendo también así de situaciones comprometedoras como las ocurridas con los regi stampatori durante distintas etapas de inestabilidad política en las que otros impresores se alzaron con títulos como “Stampatore della Fidelissima Piazza del Popolo” sin haber sido otorgado por la Regia Camera866. Nadie podía intitularse libraro di S.E. sin consentimiento del virrey, y de 861 SARNELLI (1685-A), pág. 416. 862 QUONDAM y RAK (1978), pág. 124. Carta de Bulifon a Magliabechi el 30 de abril de 1686, dándole cuenta de que dos jóvenes eruditos, uno inglés y otro suizo, han visitado su librería y “hanno comprati la mia Guida de’forestieri, le Lettere erudite e altri libri da me”. 863 BURNET (1738), págs. 153-157. 864 Para la correspondencia de este viaje véase VALERY, M. (Ed.), Correspondance inédite de Mabillon et de Montfaucon avec l'Italie, Paris, chez Guilbert Libraire, 1847. La impresión de la obra posterior al viaje fue MABILLON, Jean y GERMAIN, Michel, Iter Italicum litterarium dom Johannis Mabillon et dom Michaelis Germain... annis 1685 et 1686, París, Vam E. Martin, J. Boudot et S. Martin, 1687. Cfr. STONE (1997), págs. 3-6. 865 MAGNANINI (2007), págs. 85-89. Bulifon pudo salir de Nápoles en el verano de 1686 tras terminar su relación de libraro con Carpio. Se sabe que llevó consigo algunos de sus trabajos, entre ellos varios que ya habían sido escritos y editados por Pompeo Sarnelli. 866 Mientras que el Regio stampatore Egidio Longo se mostró abiertamente filoespañol durante la revuelta de Masaniello, otros impresores tomaron partido, no por Masaniello, sino eufemísticamente por el Popolo. Fue el 241 acuerdo a la información que aportan las portadas de obras editadas en Nápoles durante el virreinato de Carpio, no hay duda de que nadie lo hizo. Esa era la única obligación de Carpio, distinguir al libraro sin tan siquiera vigilar que otros pudiesen intitularse de esta manera. A ellos les confiaba sus proyectos más personales (muchos, incluso, pagados por él mismo)867, depositando su confianza en que los trabajos coordinados por su libraro llegasen a buen puerto. En cambio los beneficios eran mucho mayores. Mientras que la política editorial virreinal quedaba cubierta con los trabajos de los regi stampatori, Carpio disponía de un equipo siempre dispuesto y organizado ocupado en atender cualquiera de sus peticiones más personales, y no siempre personalistas, pues algunas de las obras editadas por Bulifon se deben a una intención de revitalización y puesta en valor de la historia y cultura del reino de Nápoles868. Los relatos de sus fiestas eran inmediatamente escritos por Sarnelli o por el propio Bulifon. Los trabajos escenográficos y de arquitectura efímera diseñados por Indelicato eran delineados y grabados por Grado o Pesche. Realizado este proceso, la imprenta de Rosselli estaba siempre a punto para finalizar el proceso. Así, mientras las acciones y disposiciones gubernamentales y administrativas seguían un canal que iba desde el virrey y la Regia Camera hasta el taller de Castaldo, todo aquello que Carpio decidiese publicar y difundir de manera personal, distinguiendo con ello sus propias acciones de las exigidas al virrey como agente de promoción cultural, se llevaba a cabo por otro paralelo869. Esta relación basada en actos supuestamente liberales “da pie en realidad a inversiones políticas extremadamente potentes, duraderas y todavía más estructurantes que esas inversiones político-jurídicas que estudia la historia institucional más tradicional”870. Hasta sus sustitución por Parrino y la relativa ruptura del equipo de trabajo coordinado por Bulifon como libraro di S.E. en 1686, la política cultural y editorial de Carpio quedó definida de esta manera que nunca debe entenderse como ejemplo de “venalidad y corrupción, sino caso de Secondino Roncagliolo, intitulado “Stampatore della Fidelissima Piazza del Popolo” con el que llegó a firmar algunas impresiones como impresor de la “Reale Repubblica di Napoli”. Trabajó al servicio del duque de Guisa para después seguir su actividad al servicio de las autoridades rebeldes napolitanas. También entró en este juego Lorenzo Gaffaro al servicio de Guisa como “Stampatore di sua altezza Serenissima”. Cfr. LOMBARDI (2000), págs. 181-182. 867 ANTONELLI (2012), pág. 390. 868 Me refiero especialmente a las ya citadas La posilecheata y la Guida de’forestieri, escritas por Sarnelli. 869 SÁNCHEZ GARCÍA (2007), págs. 7-17. Un claro ejemplo sería la impresión de la relación de CASTALDO, Salvatore, Tributi ossequiosi de la citta di Napoli per gl'applausi festivi delle nozze reali del Cattolico Monarca Carlo Secondo re delle Spagne con la Serenissima Signora Maria Luisa Borbone. sotto la direttione dell'eccellentissimo signor Marchese de los Velez viceré, Napoli, Saluatore Castaldo, 1680. Carpio eligió para estas empresas personales siempre a Bulifon, no pasando las relaciones ni vistas de sus fiestas por las prensas de Castaldo, que durante el virreinato de Vélez se ocupaba tanto de las decisiones administrativas como de las personales del virrey. 870 HESPANHA (1993), págs. 156-157. 242 liberalidad y largueza”871. Ayudan a entender esta justa liberalidad las palabras de Suárez de Figueroa en relación al poder soberano del virrey, que puede “valerse en quanto quisiere del poder absoluto (…) Ocupa cantidad de hombres en gouiernos, judicaturas y comissiones, letrados y de espada. Elige Capitanes, da vanderas, remite muertes, y concede vidas con las mercedes que haze, representando en todo la persona Real”872. O como casi un siglo después dejó escrito Parrino, crear y otorgar graciosamente cargos y oficios a su antojo. La pérdida de la confianza, un desacuerdo personal, un error editorial, un retraso por parte de Bulifon o un cambio en las necesidades de Carpio también pudieron ser el motivo por el que este acuerdo tocase a su fin en 1686; o quizá una decisión propia y personal de Bulifon, aunque parece más difícil que el libraro renunciase a esta condición privilegiada. La relación graciosa entre ambos colocaba a Bulifon en una situación “que no se salda sencillamente con el pago de una deuda: la obligación de restituir presenta en esta economía de la liberalidad un marcado acento personal o responde a una lógica usuraria de tener que devolver más de lo que uno ha recibido”873. El silencio documental es absoluto, y del mismo modo que han de suponerse los motivos y el momento en que esta relación dio comienzo, el por qué de su final vuelve a ser un enigma. “El juego antidoral exigía finura”874, y difícilmente podremos atestiguar documentalmente los motivos por los que la figura del libraro fue disfrutada por Bulifon durante casi tres años, estableciendo una relación entre el virrey promotor del nuovo ordine y el mejor editor e impresor que pudo haber tenido Nápoles en el siglo XVII. Sin saber en qué momento fue decidido, y si pudo ser o no inmediatamente después, tras su cese Bulifon dejó Nápoles y se trasladó a Francia. Allí siguió valiéndose de la red de eruditos en la que se había integrado como libraro di S.E., retomando el contacto con Jean Mabillon y quizá valiéndose de él para introducir en Francia algunos de los trabajos que había realizado como libraro al servicio de Carpio875. Sólo los pies de imprenta y algunos paratextos de las obras publicadas por él desde su cese nos sirven, nuevamente, para arrojar algo de luz. 871 CLAVERO (2006), pág. 138. 872 SUÁREZ DE FIGUEROA (1618), fol. 21r. 873 HESPANHA (1993), pág. 155. 874 CLAVERO (1991), pág. 102. 875 MAGNANINI (2007), págs. 85-89. Sus periodos de estancia en Nápoles fueron muy intermitentes de acuerdo a la disminución de su correspondencia personal con Magliabechi, con quien solo intercambió diez cartas desde la primavera de 1686 hasta finales de 1687. Cfr. QUONDAM y RAK (1978), págs. 126-133. 243 De acuerdo a los pagos ya citados, en los dos últimos años de vida de Carpio encontramos a Bulifon como librero de confianza encargado de adquirir libros impresos y manuscritos y de encuadernar algunos de ellos, pero nunca ya como libraro coordinando al equipo de trabajo que había funcionado desde 1684. Las impresiones de relaciones y grabados de las fiestas, así como de relaciones dedicadas a las victorias del ejército imperial frente al turco anteriores y relativas a la toma de Buda, fueron encargadas siempre a Parrino, que inauguraba así su condición de libraro di S.E. con una preciosa vista del escenario, castillo y decorados levantados para la ocasión. Esta fue la única vez que Parrino sirvió a los intereses festivos y teatrales de Carpio, pues siempre fueron encargados a Bulifon. Tras la publicación de la Antica basilicografia de Pompeo Sarnelli en el verano de 1686, aquel equipo había quedado completamente disgregado. Bulifon no volvió a usar el título de libraro di S.E. a partir de entonces en ninguna de sus ediciones o impresiones nuevas. Tras unos años en los que la calidad de las ediciones supervisadas por Bulifon fue incontestable, llama la atención que a partir de 1686 la mayor parte de los trabajos que llevó a cabo fuesen compilaciones de textos jurídicos y decisiones de tribunales napolitanos, un buen número de antologías poéticas de poetas y poetisas –en su mayoría napolitanos y del siglo XVI- y reediciones de obras anteriores. Sólo en el caso de las últimas volvían a aparecer los grabados y cuidadas ediciones que definieron el trabajo del equipo puesto a su servicio, pues mantuvieron los diseños de Sebastiano Indelicato y de Federico Pesche, aunque ya las ediciones de Bulifon dejaron de contar con las ilustraciones de los años anteriores. La tónica general de las posteriores a su cese fueron obras en formato menor, si acaso con un retrato del autor o dedicatario que en ocasiones no incluía la firma del diseñador ni del grabador. Tuvieron que pasar varios años para que algunos de los artistas traídos desde Roma por Carpio volviesen a aparecer en sus trabajos, y en ningún caso sirviendo a publicaciones con la calidad y el éxito editorial de las anteriores876. El taller de Giuseppe Rosselli desapareció de prácticamente todas las portadas en las ediciones siguientes a 1686, pero algunas de ellas siguieron saliendo de allí877 aunque el nombre del impresor tenga que deducirse del colofón de la obra, de alguno de sus paratextos o incluso no aparezca. Igual que había sucedido con anterioridad a su 876 Quizá la más significativa fuese la Historia genealogica della famiglia Carafa de Biagio Aldimari, con ilustraciones por Giacomo del Pò y Andrea Magliar, quien colaboró asiduamente con Bulifon en los años siguientes. Cfr. ALDIMARI, Biagio, Historia genealogica della famiglia Carafa, divisa in tre libri. Nel primo si tratta del tronco principale del albero di detta famiglia, detto della Spina, Napoli, con cura d'Antonio Bulifon nella stamperia di Giacomo Raillard, 1691. 877 Al menos así lo recogen las fichas catalográficas del Istituto Centrale per il Catalogo Unico (ICCU) cuyo catálogo puede consultarse en http://www.iccu.sbn.it/opencms/opencms/it/. 244 nombramiento como libraro, desde 1686 las ediciones de Bulifon salieron de distintos talleres napolitanos entre los que volvían a encontrarse los de los regi stampatori Castaldo o los de la familia Mollo entre tantos otros, con los que nunca trabajó durante sus tres años al servicio directo de Carpio. Sin duda la señal más elocuente de esta posible caída en desgracia fue el hecho de que ninguna de las obras escritas o editadas por él durante casi veinte años volvió a tener el privilegio de impresión que sí tuvieron las anteriores; solo volvió a contar con ello, ya sin título de libraro, gracias a su decidido apoyo a la causa borbónica durante la Guerra de Sucesión, encontrando de nuevo esta concesión para una de sus obras en 1702, el Giornale del viaggio d’Italia del l'invittissimo e glorisissimo monarca Filippo V878 escrito por él e impreso a nombre de su hijo Niccolò Bulifon. La inactividad de su taller y librería en los años anteriores, no encontrando una sola edición a su nombre en años como 1700, demuestra hasta qué punto su parcialidad política propició su desplazamiento frente a la consolidación de Parrino. Fue este impresor y editor napolitano quien mejor pasó a servir a los intereses del marqués en sus dos últimos años de vida, centrado ya en la impresión de relaciones y, sobre todo, de avisos y gacetas, como podrá leerse en el siguiente capítulo. Los años dorados de las fiestas napolitanas organizadas y, en algunos casos, financiadas personalmente por Carpio, quedaron atrás y su memoria impresa se debe al trabajo realizado por el equipo de pintores, grabadores, escenógrafos y tipógrafos coordinado por Bulifon. Memoria que será descrita y analizada a continuación. De pirotecnia, fiestas de toros, relaciones y cartas impremidas. Tras un primer año de gobierno casi enteramente dedicado a la estabilización económica y la pacificación del reino, aunque no exento de fiestas879, Carpio redirigió gran parte de sus esfuerzos hacia las celebraciones y spassi en las costas de Posillipo con ocasión de distintas onomásticas reales y victorias bélicas. Las reformas emprendidas en materia de finanzas y seguridad comenzaban a dar sus frutos. A comienzos de 1685 el bandidismo había quedado casi extinguido y el comercio, sin que la nueva moneda circulase con la 878 BULIFON, Antonio, Giornale del viaggio d’Italia del l’invittissimo e glorisissimo monarca Filippo V, Nápoles, appresso Niccolò Bulifoni, [1702]. 879 FRUTOS (2009), págs. 513-514. Véase para una síntesis de las fiestas llevadas a cabo por Carpio y el inicio de una sucesión de fiestas que se extendió hasta mediados del siglo XVIII el catálogo de la exposición Capolavori in festa. Effimero barocco a Largo di Palazzo (1683-1735), Napoli, Electa Napoli, 2007. 245 confianza que alcanzará en los siguientes años, se había reactivado completamente880. En octubre de ese año Bulifon escribía a Enrique de Guzmán, tío del marqués y Provincial de Tierra Santa en Roma, que Carpio “auendo portato seco stesso la felicità in questo Regno, l’ha così altamente stabilita”881. Garantizar la paz y recuperar la confianza en la moneda del reino para fomentar el comercio había sido la medida prioritaria del marqués, que ya podía hacer uso de los recursos musicales y teatrales que sirvieron como una seña más de identidad de un gobierno que celebró en Nápoles algunas de las fiestas más fastuosas de todo el siglo882. A nivel interno se necesitaba continuar con el afianzamiento del poder real en el reino partenopeo, puesto en cuestión en distintas ocasiones durante las últimas décadas con varios motines. La Posilecheata, 1684. Dentro del enorme programa de fiestas desarrollado por Carpio en Nápoles nos interesan dos de ellas, tanto por su continuidad como por la complejidad de su montaje y enorme difusión. Eran, por un lado, los cumpleaños de Mariana de Austria, el 25 de julio, y los de la reina María Luisa de Borbón el 25 de agosto, fiesta también de San Luis. Ambas se celebraban igualmente en Madrid y en las cortes de Viena y París, pero en ningún caso alcanzaron cotas de majestuosidad tan grandes como en Nápoles, pues la ciudad y sus alrededores vivían prácticamente en una celebración continua durante todo el verano. Tanto era así que adquirieron el nombre de “el Posílipo”, y así se conocían las celebraciones que arrancaban en junio y que, con ocasión de visitas especiales como la del duque de Mantua en mayo de 1686, podían dar comienzo un mes antes883. Ciertamente ya habían sido puestos en práctica en virreinatos anteriores, aunque es unánime el aplauso que recibieron los celebrados durante el de Carpio884. Las riberas de Posillipo, circundadas desde décadas atrás de numerosos palacios y villas nobiliarias, se llenaban de la aristocracia local y de numerosos visitantes que asistían a distintas serenatas, luminarias, comedias recitadas y cantadas e incluso fiestas de toros en escenarios efímeros levantados para la ocasión. Dos fueron los matices introducidos por Carpio con respecto a estas fiestas. El 880 SABATINI (2006), págs. 271-275 y SABATINI (2009), págs. 89-91. 881 BULIFON (1693). Raccolta prima, págs. 415-423. 882 GUARINO, Gabriel, “Public rituals and festivals in Naples, 1503-1799”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 257-279. 883 ANTONELLI (2012), pág. 410. 884 MAURO, Ida, “Cerimonie vicereali nei palazzi della nobiltà napoletana”, en DENUNZIO, Armando Ernesto y BIRRA, Ciro (Coords.), Dimore signorili a Napoli. Palazzo Zevallos Stigliano e il mecenatismo aristocratico dal XVI al XX secolo, Nápoles, Intensa Sanpaolo, 2013, págs. 257-274. 246 primero de ellos, tras haber ganado el pulso a la nobleza local y haber asentado las bases de su gobierno, consistió en incorporar a los más destacados de sus miembros a estas celebraciones, reservándolos un lugar de preeminencia con el que hasta entonces nunca habían contado. En las celebradas en el verano de 1684 buscó mantener unas buenas relaciones especialmente con el duque de Maddaloni y los príncipes de Cariati, Belmonte, Cellamare y Roccella que le permitiese –también a ellos- servirse de ese momento y de aquel espacio para estrechar lazos con otros nobles napolitanos, romanos y españoles allí presentes885. Junto a esta incorporación práctica, una diferencia más visible frente a las celebraciones anteriores fueron las propias fiestas en sí, pues de acuerdo a las noticias que tenemos de ellas, nunca antes habían reunido a tanta gente ni habían resultado tan espectaculares886. También fueron el primer ensayo del tándem que tanto hizo por glorificar las acciones de Carpio, y la Posilecheata de Masillo Reppone de Gnanopoli fue su primer trabajo. 885 MUTO, Giovanni, “Capital y corte en la Nápoles española”, en Reales Sitios, 158 (2003b), págs. 3-15 mantenía el argumento de que las fiestas y, en general, la cultura fueron un medio efectivo y recurrente para los virreyes a la hora de integrar a las elites dentro del entramado de la Monarquía. Sobre la presencia en las fiestas de los citados nobles véase GALASSO (1982), pág. 285. 886 ASF, MDP, filza 4122, carta del 1 de agosto de 1684. La relación del agente diplomático florentino con ocasión de las fiestas en honor a la reina madre demuestra el asombro con que fueron vistas y difundidas: “Solemnizzò mercoledì passato il S Vice Rè il nome della Maestà della regina Madre con un uago, e diletteuole trattenimento a Posilipo, che consistè in far passeggiare per questa Riuiera un carro condotto da cauallimarini con sopra molti musici e sonatori che co’ loro canti e sinfonie alletorno un infinito popolo, che ni concorse tanto per mare sopra uno scafo di galera qual Teatro seruí per incendiarsi la notte, essendo stato tutto intreuiato di fuochi artificiati e nel medessimo tempo si ueddero alluminati tutti i Palazzi di quella costiera che rendeua una uisa mirabile essendosi anco adomate di lumi le due galere et altre barche e Bergantini che tutti seruiuano di guardia alle felluche di S.E. trattenendosi in tali diuertatimenti per molte ore della notte e ben richiedeuia questo sollieuo il caldo eccessiuo sentitosi in quella giornatta, a questi spettacoli erano concorse molte persone delle nicine Terre, e Città di Marina, che poi col beneficio della luna si ritirorno alle loro abitazioni”. Son igualmente interesantes las siguientes cartas del agente toscano durante el mes de septiembre, que evidencian cómo estas fiestas, sin apenas descanso, se extendían durante semanas enteras. Cfr. GUARINO (2013). 247 SARNELLI, Pompeo, Posilechata, Nápoles, Giuseppe Rosselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1684. Masillo Reppone de Gnanopoli era, deshaciendo el anagrama, Pompeo Sarnelli de Polignano, ciudad en donde había nacido este clérigo e historiador aficionado que ya ha sido presentado líneas atrás887, que firmaba bajo pseudónimo las obras escritas en dialecto napolitano888. Ordenado sacerdote en 1672 y al servicio directo del papa Clemente X desde entonces, fue designado Protonotario apostólico en el reino de Nápoles y, desde joven, fue miembro de distintos cenáculos intelectuales como la Accademia degli Spensierati de Rossano. Nominado ya obispo de Bisceglia en 1691, continuó dando a la imprenta decenas de trabajos históricos, teológicos y literarios como esta Posilecheata, un raro librillo del que apenas hoy existen ejemplares que, además, lo es también de literatura popular escrita en dialecto napolitano889. Su llegada a Nápoles supuso un punto de inflexión en su vida literaria y su carrera eclesiástica. Allí ejerció como operador e intermediario cultural, continuando con sus estudios superiores a la vez que iniciaba su brillante carrera como editor e impresor Bulifon, naciendo desde entonces una amistad basada en la admiración mutua y en el servicio recíproco, pues ejercieron de pieza clave en el desarrollo profesional 887 Todos los datos biográficos se han extraído de TATEO, Francesco, “Pompeo Sarnelli, fra storiografia ed erudizione”, en Archivio Storico Pugliese, XXV (1977), págs. 203-227. 888 MAGNANINI (2007), pág. 80. 889 SARNELLI (1684). 248 uno del otro. Sin duda entre sus lecturas e influencias literarias estuvo Il pentamerone de Giambattista Basile, escrito también en napolitano, firmado también de forma anagramática y narrado al modo de Il Decamerone de Boccaccio890, que fue editado de forma póstuma años después de su muerte por el propio Sarnelli891. El autor reunió en su obra cinco fábulas muy distintas con el común denominador del espacio en que se desarrollaban, los caminos entre Nápoles y Posillipo, articuladas mediante un imaginario paseo por las riberas que las comunican. En un relato idealizado bien dotado de tópicos literarios, el autor presenta en cada fábula a diferentes campesinos que relataban los cuentos y leyendas de que se compone la obra, que formaban parte de la tradición más popular napolitana. Si bien es un reflejo –literario, no siempre histórico- de la realidad del momento que narra, y las fábulas no siguen un recorrido cronológico ni temático concreto, en casi todas ellas se aprecia un trasfondo moralizante que permitía a Sarnelli reflexionar (no sin cierta crítica) sobre pasiones humanas como la avaricia y la gula o algunas creencias legendarias y erróneas892. Atendiendo al contenido ya citado de la obra, cabe hacerse una pregunta, ¿por qué Sarnelli añadió al final de ella y a modo de epílogo, su brevísimo capítulo Scompetura de la Posilecheata, overo festa de Posileco de li 26 de Luglio 1684?893 En estas últimas páginas es Cianna, uno de los personajes, quien relata el viaje por mar realizado por Carpio y parte de su familia a las fiestas de Posillipo por el cumpleaños de la reina María Luisa. Con el mar cubierto de felucas, la fiesta dio comienzo con la llegada del virrey desde Nápoles. Junto al palacio de Medina se levantó un carro dorado tirado por caballos de mar, y sobre él Neptuno y Teti rodeados de músicos y cantantes. Frente a Mergellina, un escenario de teatro enorme, visible desde la ribera del mar, desde donde decenas de caballeros y damas en sus carrozas disfrutaban de la fiesta durante el día y de las luminarias y fuegos artificiales por la noche. Son sólo cinco páginas que nada tienen que ver en su contenido con toda la obra que el propio Sarnelli definía en prólogo A li vertulose lejeture como compuesta de cinco capítulos que él llamaba cunti o lettere, siendo este añadido un sexto bloque que, de existir en la mente de Sarnelli cuando escribía la obra, sin duda lo hubiese citado como parte de ella en ese prólogo. La obra tiene una estructura bien definida y esta última Scompetura es el único relato realista y narrado en tiempo presente de toda ella. Es inevitable no recordar 890 CROCE, Benedetto, Saggi sulla letteratura italiana del Seicento, Bari, Gius. Laterza e figli, 1911, págs. 3-122. 891 CANEPA, Nancy L. “Literary culture in Naples, 1500-1800”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, pág. 446. 892 FRANZESE, Rosa, “Imbriani editore della Posilecheata”, en FRANZESE, Rosa y GIAMMATTEI, Emma (Eds.), Studi su Vittorio Imbriani, Nápoles, Guida editori, 1990, págs. 451-464. 893 SARNELLI (1684), págs. 221-226. 249 aquí las relaciones ya descritas anteriormente como las de Ulloa o Totis en las que, terminada la narración principal y pudiendo cerrarse así el texto, unos últimos párrafos o unas páginas finales introducían dentro de la fiesta narrada a Carpio como promotor, protector y protagonista de lo narrado. En la obra de Sarnelli el viaje del virrey a las costas de Posillipo sirve para asentar en el lector la idea de un espacio aristocrático y festivo por excelencia, con una actividad ya libre de críticas y reflexiones morales894. Es significativo conocer cómo tanto la obra de Basile ya citada como esta de Sarnelli no contaron con un público numeroso, pues tanto Il pentamerone como la Posilecheata sólo fueron impresas en una ocasión895, contando lógicamente con un número de lectores muy limitados y locales debido al idioma en que fue escrita. De hecho el propio Sarnelli asumía esta limitación de lectores pues ya en el prólogo se quejaba de lo mucho escrito en toscano y otras lenguas, y de que “pocca veramente la lengua Napoletana non serve, che pe li boffune de le commeddie”896. Quizá sea arriesgado pensar que la obra tuvo dos autores materiales distintos. Por un lado Sarnelli, autor absoluto de los cinco cuentos, que quiso dar a la imprenta una composición de limitada circulación debido a su contenido formal y lingüístico. Y por otro Bulifon, a quien quizá quepa atribuir la decisión de incluir esa Scompetura final de la obra - escrita sin duda por Sarnelli- repitiendo los elogios que tantas veces escribió en sus cartas y obras897. Bulifon acababa de ser nombrado libraro di S.E. cuando seguramente la obra estaba ya escrita y terminada. Es el único trabajo de los coordinados por él que no cuenta aún con los diseños de los artistas del equipo reunido por Carpio desde sus años en Roma, y es lógico pensar que este último añadido fuese pensado por Bulifon inmediatamente 894 Un espacio que en su totalidad sirvió de escenario para la magestad de Carpio, donde nadie pudo -durante sus años como virrey- presentarse con más majestuosidad que él mismo. Sirva de ejemplo gráfico el hecho de que, en junio de 1685, el entonces marqués de Cogolludo pretendía arribar a sus costas como general de galeras que era en una faluca “muy rica mejor de aquella de Su Excelençia y que lleuaua también estandarte y aparada de damasco carmesí, con que su Exçelençia se enfadó y no quiso uaxar a enbarcarse”. Carpio solicitó al maestro de ceremonias que avisase a los invitados a aquella fiesta excusándose por haber sufrido “una fluxión a las piernas (…) que esta funzión se hará el domingo que biene”, cancelándose la fiesta y amonestando a Cogolludo. Un suceso parecido ocurrió meses después con el duque de Maddaloni “quando iba Su Exçelençia en el passeo público” por Possilipo, y la reacción de Carpio volvió a ser idéntica. Cfr. ANTONELLI (2012), pág. 226. 895 SANTORO, Marco (Ed.), Le secentine napoletane della biblioteca Nazionale di Napoli, Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dell Stato, 1986. 896 SARNELLI (1684), s.f. 897 Ibídem, págs. 221-222: “Hommo veramente de la stampa de li Vespasiane, e de li Tite. Uno de li quale mmeretaje chillo bello alogio de delizie de lo genere homano; pocca mantene deritta la valanza de la jostozia, e face, che ogn’uno haggia lo sujo; e non lassa porzi de mantenere cod’allegria, e spasso li puopole, che sotto d’isso gaudeno l’ajetate d’oro, echiù priesto sonnata, che beduta da chille, che la scrissero; pocca se maje ne’ è stata, è chella, che oje se gaude sotta a lo covierno de sto Segnore grande e pe nasceta, e pe costumme, e pe sapere”. 250 después de su nombramiento como una forma de agradecimiento al marqués. Si atendemos al contenido de la obra, toda ella tendría el mismo sentido sin esta última scompetura, que no aporta nada directamente al relato anterior ni tampoco lo cambia o lo resuelve. La Posilecheata sirvió para dar a la imprenta la primera relación de unas fiestas públicas celebradas por Carpio un año después de su llegada, pero también de ensayo para otros trabajos del equipo puesto a las órdenes de Bulifon, ya con mejor calidad tipográfica y cuidados elementos gráficos, en los siguientes años. Fiestas en Posillipo por San Luis y Santa Ana, 1685. Para la celebración de las fiestas por los cumpleaños de la reina María Luisa y Mariana de Austria, que se hacían coincidir con San Luis y Santa Ana, tanto Bulifon como Parrino trabajaron a la vez para Carpio. Fue la única vez que sucedió, o al menos que yo haya podido documentar, pues los trabajos de ambos se repartieron siempre en dos fases y casi absolutamente de forma temática898. Las fiestas narradas en la Posilecheata habían servido de ensayo también para el marqués, que conoció como el mar y los palacios cercanos a la costa podían servir de espacio casi ilimitado para ensalzar, con ocasión de unos cumpleaños, no sólo el poder real sino también el del propio virrey como representante del monarca católico en su más preciado virreinato. De todas las que “el Gaspar de los Gaspares” pudo celebrar en Nápoles fueron sin duda las de 1685 las más asombrosas, descritas en distintos romances por su secretario Juan Vélez de León899, en las que se ordenó levantar un nuevo teatro sobre la ribera de Posillipo para celebrar en esta ocasión una fiesta de toros terminada con un castillo de fuegos artificiales tan asombroso “che non può concepirsi da vn’intelleto”900. En 1686 y sobre ese mismo teatro “se corrieron algunas búfalas y muchas falucas corrieron a ganar palios”, y ya en 1687 la 898 No está de más recordar que Bulifon sirvió como libraro de 1684 a 1686 y se encargó siempre de todo lo relativo a la política festiva de Carpio. Parrino sustituyó a Bulifon de 1684 a 1686, y su cometido principal fue ayudar a fijar la opinión pública napolitana en los años de la guerra contra el turco mediante la impresión de avisos y gacetas. Únicamente esta relación de 1685 con motivo de las fiestas de Santa Ana y San Luis contempla un trabajo de Parrino en relación con la política festiva de Carpio, y únicamente la Guida de’forastieri de Sarnelli editada por Bulifon entra en el terreno de la creación y dirección de la opinión pública. 899 BNE, MSS/3923, fols. 1r y ss. Obras en prosa y verso recopiladas de las muchas que escriuió Don Juan Vélez de León, Secretario de Justicia y de la academia en el Reyno de Nápoles. 900 Relazione della solenne festa de'Tori; e de'fuochi artifiziati fattasi nel Mare di Napoli il giorno di S. Anna, del presente Anno 1685. Ordinata da quel Vicere Marchese del Carpio, per solennizare il nome de la Maestà della Regina Madre N. S., Milán, Marc’Antonio Pandolfo Malatesta, 1685. Cfr. FRUTOS (2009), pág. 560 para una descripción detallada de las fiestas. 251 celebración fue mucho menor “por auer orden del Rey, que no se gastasse, que se gastaua mucho”901. No debe extrañar que desde Madrid se intentase controlar el gasto que se hacía en el virreinato, especialmente cuando sabemos hasta qué punto había sido problemático con anteriores virreyes y en el momento de la sucesión de Carpio902. Aún así, y en relación a las más fastuosas de todas que aquí nos ocupan, es de justicia recordar que “el gasto que híçose el año de 1685 no lo quiso pagar el rey y lo pagó Su Exçelençia de su proprio dinero”903. Como ha recordado Gaetano Sabatini, a pesar de que en el imaginario colectivo permanezca la idea del recurso al erario público para cualquier gasto, “una parte considerable de tales gastos era pagada por el virrey con sus propias riquezas, o bien sufragada por particulares, dentro de la red de relaciones clientelares que rodeaba la cúpula política del reino”904. Carpio, al uso de las fiestas celebradas en Madrid décadas atrás, no pretendía sujetarse a órdenes ni a gastos que entorpeciesen sus acciones, y también en esta ocasión se nos muestra como el único responsable a escala total de la organización y desarrollo de estas fiestas. Empeñando en ello parte de su hacienda, se entiende mejor que quisiera recuperar parte del capital invertido en aquellas fiestas, ya transformado en capital simbólico y político que sirviese tanto para el gobierno del reino como para la fama personal905. Décadas después aún se guardaba memoria de aquellas fiestas en las que Carpio, “viceré di gloriosa memoria” hizo “divenire il mar terra, con farvi corsi di Barbari, giochi di Tori, quadriglie di Cavalieri, fuochi incendiari, e luminarie, per li nomi delle Regine, vincendo quasi le glorie de’Cesari”906. Las fiestas se extendieron durante semanas, como habitualmente lo hacían todos los veranos, y al igual que ocurriera en Madrid con la relación de Ulloa, pocos días después ya debía haber puesto en marcha el virrey los encargos del diseño e impresión de grabados de aquellas fiestas. El 20 de agosto Bulifon recibía su primer pago “en cuenta de unas láminas que se están entallando para las fiestas de Posilipo”, y el último de ellos dos meses después, el 24 de octubre, “por entero y final pagamento de las láminas por las fiestas de Posilipo de 901 ANTONELLI (2012), págs. 388-390. 902 SABATINI (2006) y (2009). 903 ANTONELLI (2012), págs. 388-390. 904 SABATINI (2008) pág. 313. 905 BOURDIEU, Pierre, La noblesse d’État. Grandes écoles et esprit de corps. París, Éditions de Minuit, 1989, pág. 173. 906 PARRINO, Domenico Antonio y Nicolo, Nuova guida de Forastieri per osservare e godeere le curiositá piú vaghe, e più rare della Fedelissima Gran Napoli città antica, e Nobilissima, Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1725, pág. 234. 252 Santa Ana y San Luis”907. Bulifon tuvo que coordinar los trabajos de Pesche y Sebastiano Indelicato, autores del diseño y del grabado del asombroso aparato levantado sobre el mar el 26 de julio de 1685, que le fue dedicado a Teresa, esposa del marqués, por un criado de Carpio, don José de Aguirre. Acto seguido, el libraro di S.E. ya había puesto en circulación las láminas y relaciones de las “sontuosissime feste”, enviando varias de ellas, entre otros, a Antonio Magliabechi, describiéndolas como “le figure che fo intagliare d’ordine di Sua Eccellenza, quale sono veramente famose”908. Por tanto, y a pesar de la posible confusión de autoría y dedicatoria, Bulifon dejaba claro que el deseo y la idea de imprimir y difundir para que las fiestas quedasen tan admirables a la memoria como habían quedado a los ojos había sido del propio Carpio. Su utilidad como herramienta de autopromoción se confirma cuando años después de su impresión y de la muerte de Carpio, la que probablemente fuese la guía más completa de Nápoles -aunque no la de mayor fortuna editorial-, recordaba estas fiestas que desde los “antichi romani credo che superar non si potevano”. En ellas Carpio hizo “tornar terra il mare facendo veder sopra dell’acque giochi a cavallo de più quadriglie di cavalieri bizzarramente vestiti, e caccie de tori all’uso di Spagna”, no siendo necesario continuar con su descripción “perché con le loro figure vanno in stampa”909. Tan sólo dos años después de su llegada, el equipo reunido por él funcionaba a la perfección. 907 ADA, caja 216-1, s. f. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas. Pago del 24 de octubre de 1685. 908 QUONDAM y RAK (1978), pág. 121. 909 CELANO (1692), págs. 65-66. 253 Teatro que el Excelentissimo señor marques del Carpio mi señor hizo para celebrar el nombre de la reyna madre nuestra señora el dia de Santa Ana…, [Napoli], Antonio Bulifon libraro di S.E., [1685]. BNN, MS.XV.G.23 La relación de las fiestas fue encargada a Parrino, que el 22 de noviembre recibía cuarenta y seis ducados “por entero y final pagamento” por la impresión de distintas relaciones encargadas por Carpio, junto a otras varias sobre las conquistas del emperador en Hungría que fueron reflejadas como “otros gastos por él [Parrino] hechos en dichas fiestas”910. La relación ayudaba a leer lo diseñado en el grabado de Pesche, difundiéndose doblemente, por vía escrita y visual, el intento de Carpio por mantener la memoria de las fiestas, pretendiendo que perdurase y venciendo con ello al tiempo y al espacio gracias a la utilización tanto de la imagen como de la palabra escrita911. A diferencia de los trabajos encargados a Bulifon, en 1685 Parrino parece ser únicamente un impresor de absoluta confianza, sin que haya podido documentarse algún encargo que vaya más allá de estas relaciones. Aún así, es significativo que Carpio depositase su confianza en él y no en Salvatore Castaldo, oficialmente regio stampatore hasta 1688, entregándole además el privilegio de impresión de este tipo de papeles que tradicionalmente había estado en manos de la familia Cavallo, como podrá leerse en el capítulo siguiente. Recordemos que no fue hasta 1686 cuando los trabajos con Bulifon disminuyeron y Parrino, por motivos 910 ADA, caja 216-1, s.f. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas. Pago del 23 de enero de 1687. 911 BOUZA (1998a), pág. 34. 254 desconocidos, comenzase a imprimir tras la toma de Buda también grabados de las fiestas ordenadas por Carpio como su libraro personal. . Breve relatione degl'Applausi festosi tributati all’Augustissimo nome di Maria Luisa Borbone regina delle Spagne dall'Eccellentissimo Signore Marchese del Carpio, Vicerè e capitan generale del Regno di Napoli, nel giorno delli 26 agosto 1685, Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1685. Fiestas por la toma de Buda, 1686. El simbolismo de la toma de la ciudad de Buda en septiembre de 1686 no podía ser desaprovechada en Nápoles por Carpio. La victoria de las armas imperiales frente al ejército otomano resultó balsámica para una Monarquía Hispánica que no pasaba por su mejor momento tras las firmas poco ventajosas de los tratados de Lisboa y Aquisgrán (1668) o Nimega (1679)912. Sin ser especialmente significativo el protagonismo de los ejércitos hispánicos, el hecho de que las milicias enviadas por Leopoldo I rompieran el asedio a la ciudad y obligasen a replegarse al ejército otomano sirvió para fortalecer el poder de la casa de Austria en toda Europa. A parte del contenido simbólico de la toma de 912 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 395-451. 255 la ciudad en cuanto que recuperaba la idea de defensa de la cristiandad, el hecho de que el protagonismo de Francia estuviese completamente ausente en esta victoria sirvió para que en los territorios hispánicos y austríacos de los Habsburgo la victoria se celebrase extraordinariamente913. Nuevamente fue en Nápoles y no en Viena o Madrid donde se llevaron a cabo las celebraciones más impresionantes, siendo también anteriores a las llevadas a cabo en la corte del Carlos II debido a un cierto caos en la recepción de las noticias914. En todas ellas se ensalzó el hecho de la toma, pero sobre todo se celebró y escenificó con orgullo la pertenencia a una Casa de Austria demasiado acostumbrada en aquellos momentos a sufrir derrotas y motines. Pocos meses antes de la muerte del marqués escribía sus Comentarios políticos a los Annales de Cayo Cornelio Tácito un alto funcionario de la administración napolitana, Juan Alfonso de Lancina, sagaz analista de las políticas virreinales de las décadas centrales del siglo XVII. El provecho político de las reflexiones de Tácito era hábilmente presentado con ejemplos prácticos, dando muestra de cómo distintos virreyes ya habían puesto en práctica de forma efectiva los consejos del historiador romano, evitando así críticas y condenas. Uno de los ejemplos más recientes que Lancina pudo observar antes de dar a la imprenta su obra fueron las fiestas celebradas en Nápoles por la recuperación de Buda. En ellas Carpio continuó con una práctica que desde 1684 se había consolidado como algo habitual en casi todos los acontecimientos públicos: hizo escuadronar en distintas plazas napolitanas toda la infantería y la caballería, demostrando una exhibición de orden y poder “que en otros tiempos sería difícil” como parte fundamental de una fiesta915. Lancina recordaba que consejos como este habían sido dados por emperadores como Augusto y Tiberio para que con ellos se “guardasen siempre los usos de la República”, pues cualquier 913 GONZÁLEZ CUERVA, Rubén, “La última cruzada: España en la Guerra de la Liga Santa (1683-1699)”, en SANZ CAMAÑES, Porfirio (Ed.), Tiempo de Cambios. Guerra, diplomacia y política internacional de la Monarquía Hispánica (1648-1700), San Sebastián de los Reyes, Actas, 2012, págs. 221-248. 914 Los avisos de Parrino y Confuorto relatan cómo ya las primeras semanas de agosto se recibieron falsas noticias del fin del asedio. Es Parrino quien anticipa la noticia ya verificada en su aviso del 17 de septiembre de 1686, anunciando las cartas recibidas por el virrey que inmediatamente él daría a la estampa. Cfr. Avviso 10. Settembre 1686, num. 17. [s.l], Domenico Antonio Parrino sotto S. Maria la Noua, [s.a.]. Cito por la colección de ejemplares conservada en la SNSP, Gazzette di Napoli, MS.XXI.B.9. En adelante, Avvisi di Napoli. 915 Los distintos libros del Cerimoniale del palacio real recogen a propósito de “Cómo se estila siempre por la fiesta del Corpus” que en 1684, y a petición de las monjas de santa Clara, puso Carpio “esquadrón de infantería dentro del patio de Santa Clara y, en el año 1685, se hiço lo mismo y fueron tres compañías de infantería española. Aora se haçe lo mismo cada año”. Desde entonces, la práctica habitual fue escuadronar a toda la milicia en distintos puntos de la ciudad, y esperando la llegada del virrey a quien seguía todo el cuerpo de lanceros. Lejos de hacerse sólo en el Corpus, la formación de escuadrones con ocasión de cualquier visita importante, celebración de todo tipo o deseo del virrey pasó a formar parte de la cotidianidad de la ciudad. Cfr. ANTONELLI (2012), pág. 232-236. 256 manifestación festiva debía tener siempre una lectura política para que, “quando se piensa que las cosas se hagan sólo por el aplauso, sirvan para afirmar el imperio”916. Parrino, insistiendo en la piedad con que Carpio quiso presentarse ante el pueblo napolitano, anunciaba en sus avisos que la alegría por la toma de Buda sorprendió al marqués rezando en la iglesia de San Giuseppe “con abbondanza di lagrime, che commosero tutti gl’astanti”917. Con el Te deum ordenado por el virrey inmediatamente después de haber recibido la noticia, daban comienzo unas celebraciones en las que Carpio dio licencia para que los napolitanos, como si se tratase de carnavales, pudiesen enmascararse y celebrar por toda la ciudad la noticia918. Todo Nápoles se convertía así en escenario de las celebraciones hasta la finalización del montaje de la gran fiesta en el largo di palazzo, el 21 de septiembre, donde pudo verse “un vago Carro rapresentante la Coccagna, mà disposto in sembianza di Città, con mirabil artificio intrecciato di robbe commestibili, quale veniua preceduto da vna Compagnia di soldati a cauallo vestiti alla Turchesca, e gionto sotto il balcone di S.E. gli si diede il facco, che riusci al maggior segno diletteuole”. Parrino, convertido ya entonces en impresor de confianza del marqués, anticipaba los trabajos que le habían sido comisionados: “Finite che saranno tutte le feste, si sarà distinta relatione di esse” 919. El nuevo libraro di S.E firmaba ya con este título la “carta impremida de la representación de las fiestas (…) hechas en la Plaça deste Real Palaçio para la conquista de Buda” 920, siendo este el único trabajo para Carpio que ha podido localizarse en el que se autonomine como tal. Para ello recurrió a algunos de los miembros del equipo que había coordinado Bulifon anteriormente, sirviéndose de Filippo Schor como grabador. También en este caso la dedicatoria es a la marquesa del Carpio, y también parece que la intención parte de don José de Aguirre, sin ser así. 916 LANCINA (1687), pág. 51. 917 Avvisi di Napoli, 17. Settembre 1686, num. 18. 918 El mejor relato sobre la recepción de la noticia se encuentra, sin duda, recogido en los Libri di Cerimoniale del palacio. Cfr. ANTONELLI (2012), págs. 394-396. 919 Avvisi di Napoli, 24. Settembre 1686, num. 19. 920 ADA, caja 216-1. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas. Pago del 23 de enero de 1687. 257 Planta de la segunda fiesta que el Excelentísimo Marques del Carpio Virrey de Nápoles hiço en Setiembre 1686 por la conquista de Bvda da las armas imperiales, [Nápoles], Domenico Antonio Parrino, 1686. A diferencia de lo ocurrido con Bulifon, no recibió el dinero por sus trabajos hasta meses después de haberlos realizado, y quizá en este hecho puede estar la explicación por la que Carpio pasó a trabajar estrecha y personalmente con su nuevo libraro. Quizá Bulifon no pudo llevar a cabo alguna de las tareas encomendadas por Carpio habiéndolas cobrado por anticipado, lo que pudo derivar en una ruptura entre ambos que favoreció a Parrino. Un pago del 30 de septiembre de 1685 deja ver que Bulifon estaba a sueldo del marqués, pues se da a entender que existieron anticipos por parte de Carpio que, una vez realizados los trabajos, se cobraban rebajándose de sus cuentas. Pienso que estos pagos se alejaban de la relación antidoral entre ambos, y podían deberse exclusivamente a las compras de libros que Bulifon llevaba a cabo para la librería del marqués, así como a las encuadernaciones de algunos de ellos, pues todos se presentan unidos y pésimamente descritos en los recibos de pago. También es significativo que el 22 de noviembre se dejase claro en otro pago que las impresiones ordenadas por Carpio, en este caso a Parrino, le eran entregadas al marqués una vez impresas, siendo él quien se encargaría de enviarlas y difundirlas personalmente como hacía con las comedias en Madrid y posteriormente haría también con las relaciones 258 políticas y de noticias impresas por Parrino921. Conociendo cómo el virrey hacía justicia en el reino sin ceder a presiones ni mostrar excesiva clemencia, y sabiendo también que el plomo y las balas de la imprenta fueron un recurso habitual de su carrera política, quizá se entienda mejor hasta qué punto un desacuerdo en los trabajos de Bulifon pudo costarle la caída en desgracia922. Un retraso o un error pudo llevar al virrey a prescindir de sus servicios ya en 1686, y nunca volvió a realizar trabajos como libraro di S.E. Sí otros que no han sido citados hasta ahora y que, al igual que Parrino, deben mucho (si no todo) a las acciones de Carpio, y serán analizados en el siguiente capítulo. Quando se piensa que las cosas se hagan sólo por el aplauso, sirvan para afirmar el imperio. ¿Qué tienen en común las relaciones de Ulloa y de Parrino, las plantas y grabados de Bulifon y los libretti de óperas y dramme per musica?. El protagonismo absoluto de Carpio como factótum y director de distintas campañas de autopropaganda. Por un lado, los hechos que narran y representan fueron organizados, patrocinados, dirigidos y en ocasiones subvencionados por él mismo. Por otro, de forma más o menos discreta, es el propio marqués quien aparece como responsable de todo ello, ya sea en la forma breve de uno o varios párrafos como colofón de la obra (sería el caso de la relación de Ulloa y de la Posilecheata), ya reservándose un sitio en la portada o grabado (como en todas las relaciones y libretti, así como en las distintas láminas). Finalmente, desde la difusión mucho más restringida descrita por el marqués de Osera cuando Carpio entregaba las comedias “que ha impreso”, a la amplia difusión dada a las relaciones de Parrino que le eran entregadas tras ser impresas, o a cargo de quienes, como Bulifon durante sus años de correspondencia con Magliabechi, actuaban de agentes. En casi todas ellas es Carpio quien, personalmente, actuaba de agente de sí mismo difundiendo personalmente la campaña de promoción de sus distintos trabajos. El interés durante toda su vida por valerse de la imprenta para publicitar sus políticas festivas parece también indiscutible, como lo es el hecho de pensar y 921 ADA, caja 216-1, s. f. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas. Pago del 22 de noviembre de 1685. 922 Tampoco sería extraño que el propio Bulifon, que durante esos años desarrolló una labor de editor, escritor e impresor frenética, decidiese por voluntad propia no servir como libraro del marqués, evitando con ello la coyuntura de no poder satisfacer alguno de sus encargos. Aunque es difícil calibrar la sinceridad con que un autor dedicaba elogios a quien le había favorecido, Bulifon siguió glosando las hazañas de gobierno del marqués en sus cartas manuscritas y Lettere impresas. Incluso al enterarse de la noticia de su muerte, cuando estaba a punto de ver la luz, recordaba cómo durante su entierro “la qual vista, e la memoria di quel virtuosissimo Signore trasse su gli occhi di ciascuno le lacrime”. Cfr. BULIFON, Antonio, Compendio delle vite de I re di Napoli, Nápoles, Per il Castaldo R. Stampatore, a spese di Antonio Bulifon, 1688, pág. 217. 259 llevar a cabo distintas campañas de propaganda a escala total controladas por él del primer al último paso. Si atendemos a las fiestas de 1658, más allá del esperado nacimiento del infante Felipe Próspero es el joven Eliche quien merece los elogios de anónimos panegiristas, de visitantes y diplomáticos que vivieron aquellas fiestas e incluso de los críticos que, como Barrionuevo, reconocían que el marqués era “el tu autem de la fiesta”923. Tal tuvo que ser el éxito que hasta el propio Antonio Solís intentó sacar partido del mérito de sus Triunfos de amor y fortuna, comedia que marcó un punto de inflexión en su carrera y que también llevó rápidamente a la imprenta para aprovecharse de la buena aceptación que tuvo924. Y Ulloa - aupado por su colaboración con el marqués- compiló una colección de versos escritos desde décadas atrás que llevó a imprimir al taller de Diego Díaz de la Carrera, uno de los candidatos a haber impreso la relación de 1658925. Si bien, por norma general, “los impresos exentos con indicios más o menos claros de haber estado en relación con las fiestas respectivas, pertenecen a territorios que no son de habla española”, la estrategia desarrollada por Gaspar de Haro en Madrid y en Nápoles evidencia que no siempre fue así y que su objetivo no era exclusivamente para servir de recuerdo a los presentes y dar noticia de lo representado a quienes no pudieron verla926. Si aceptamos que tanto el teatro como los distintos ritos y ceremonias que articulaban la vida cortesana debían y deben conocerse y estudiarse como parte de la historia política, no podemos negar la idea de que las relaciones de las fiestas organizadas por alguien que aspiraba a los más altos puestos de la Monarquía estén exentas de esa misma carga política. Lancina en sus Commentarios defendía que “convenientes son las comedias, y juegos lepidos, y graciosos en los Reynos, y cortes” siempre que los acompañase la honestidad y templase la modestia para rehuir del escándalo y servir al buen gobierno. Con las fiestas y regocijos también se gobernaba, y “muy bien ha sabido el Marqués del Carpio unir estos estremos, pues al mismo tiempo que tiene la ciudad de Nápoles ocupada en continuas fiestas, las 923 BARRIONUEVO (1968), II, pág. 165. La expresión se empleaba para defenir “el sugeto, que se tiene por principal, y necessario para alguna cosa, ò la cosa misma, que se considera precisa. Es compuesto de las voces Latinas Tu, y Autem, transferidas al Castellano, aunque en diferente significación”. Cfr. Diccionario de Autoridades, 1739, Tomo VI (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). 924 FARRÉ VIDAL (2013), págs. 192-194. 925 ULLOA PEREIRA, Luis de, Versos que escriuio D. Luis de Ulloa Pereira, sacados de algvnos de svs borradores, Madrid, Diego Díaz, 1659. 926 Punto que defiende VEGA GARCÍA-LUENGOS (2007), págs. 69-77: 77 y que es inevitable matizar. 260 hazen más plausibles la quietud, y moderación con que se celebran”927. Las fiestas daban quietud al reino y alegraban a locales y visitantes, formando parte indispensable del gobierno y de los programas políticos de un valido, un embajador o un virrey. La impresión y puesta en circulación de las relaciones de aquellas no escondía otra cosa que propagar una plausible y celebrada acción de gobierno, y no sólo festiva. Ya sabemos que la función del promotor de estas fiestas era compleja, y que iba mucho más allá de la mera intención de divertir, ya fuese al rey y a la corte en Madrid, Roma o Nápoles o, como escribía Lancina, al pueblo napolitano. Quien ideaba, promovía, supervisaba comedias, óperas, luminarias, serenatas y fiestas de toros estaba invirtiendo en ellas un capital económico –personal en muchas ocasiones, aunque se negociase con ello- que esperaba recuperar convertido en capital simbólico y político928. Con ello, inevitablemente, se convertían también en autores de la fiesta realizada929, y con ello en gestores de la memoria que debía quedar de ellas. Hacer que quedasen tan admirables a la memoria como a los ojos era también necesario, y para ello la imprenta se presentaba como una herramienta imprescindible. Quizá en esa huída de la objetividad, en la narración hiperbólica y desmesurada que parangonaba a Gaspar de Haro con héroes mitológicos y emperadores romanos –y que a veces tanto preocupa en algunos ensayos actuales por la distorsión de lo realmente sucedido-, encontremos la mejor prueba de hasta qué punto la impresión y difusión de fiestas de todo tipo servía como recurso a una carrera política. De hecho, en 1658 era Ulloa quien afirmaba que huía de la verdad para presentar lo verosimil, aquello que Carpio demandaba poder hacer conforme ascendiese políticamente en el gobierno de la monarquía y no simplemente lo que ya había hecho, pues era capaz de movilizar todos los recursos a su alcance para llevar a cabo cualquier tarea que se le encomendase. Los grabados de Schor y Pesche impresos por Parrino y Bulifon en los últimos años de su vida, diseñados directamente por miembros de su equipo que habían trabajado en calidad de regio ingeniere para él en Roma, indican también que las intenciones del marqués no pasaban por reproducir fielmente la imagen de la fiesta, sino valerse de quienes habían creado las invenciones y escenarios para difundirlas, asumiendo que no se pretendía buscar lo real sino lo verosimil. Esa búsqueda de la verosimilitud frente a lo real, el control y manejo de una campaña propagandística en mayor o menor medida distorsionada fue iniciada en Madrid y desarrollada hasta el final de sus días en Nápoles, 927 LANCINA (1687), pág. 362. 928 BOURDIEU (1989) 929 Véanse los trabajos de SANZ AYÁN (2002), págs. 33-34 para los ejemplos españoles y SANZ AYÁN (2005), págs. 281-284 para otros casos semejantes en relación con ministros y políticos de distintas cortes europeas. 261 cuando su salud y las malas relaciones con el gobierno de Oropesa le habían hecho abandonar la idea de retornar victorioso a Madrid. Lejos de valerse exclusivamente de sus trabajos como promotor de fiestas, esa misma estrategia corrió en paralelo a la pretensión de guiar y promover una concreta opinión política, partiendo de hechos y acciones que nada tenían que ver con el teatro, la ópera o las obras de arquitectura efímera, como podrá leerse en el siguiente capítulo. 262 263 Cap. III. Balas y plomos al servicio de la opinión (y de la guerra) Presidiendo “una larga mesa como de tinelo, porque no la había redonda ni cuadrada en la venta” de Juan Palomeque, don Quijote reflexionaba ante sus acompañantes sobre la mayor nobleza de las armas frente a las letras. Retaba a “los que dijeren que las letras hacen ventaja a las armas, que les diré, y sean quien se fueren, que no saben lo que dicen”. Sus argumentos eran tan antiguos como esquemáticos. Esgrimía que “las primeras buenas nuevas que tuvo el mundo y tuvieron los hombres fueron las que dieron los ángeles la noche que fue nuestro día, cuando cantaron en los aires: Gloria sea en las alturas, y paz en la tierra a los hombres de buena voluntad”. El hidalgo entendía que la paz era el fin superior al que debía aspirar el ser humano de acuerdo a las enseñanzas de la Biblia. “Esta paz es el verdadero fin de la guerra, que lo mesmo es decir armas que guerra”, mientras que las letras humanas tenían como fin “poner en su punto la justicia distributiva y dar a cada uno lo que es suyo, entender y hacer que las buenas leyes se guarden”. La guerra, las armas y los soldados garantizaban la paz, mientras que las letras, los letrados y el estudio del derecho garantizaban la justicia. La superioridad de un fin como la paz, por su raíz divina, oscurecía a cualquier otro, incluso a la justicia. Por todo ello se lamentaba del maltrato que los gobernantes daban a sus soldados, pues “¿cuán menos son los premiados por la guerra que los que han perecido en ella?”, mientras que “todo esto es al revés en los letrados; porque de faldas, que no quiero decir de mangas, todos tienen en qué entretenerse. Así que, aunque es mayor el trabajo del soldado, es mucho menor el premio”930. Esa justificación de la guerra como medio para conseguir la paz, aunque era un tópico en la mentalidad del Barroco, hundía sus raíces en la tratadística medieval y entroncaba con la histórica querella entre antiguos y modernos. Sus ecos sirven para 930 CERVANTES, Miguel de, Don Quijote de la Mancha (Ed. de John Jay Allen). Tomo I, Madrid, Cátedra, 1995, págs. 456-460. 264 contextualizar un debate presente en toda Europa sobre la mayor nobleza de las armas o de las letras. Aunque el enfrentamiento fue mantenido en debates teológicos de la baja Edad Media, la querella como tal no nació hasta los primeros años del Renacimiento, y tuvo su punto álgido en los siglos XVI y XVII931. Lejos de adscribirse exclusivamente al campo de las artes y las letras, adoptó formas distintas de debate en el campo de la historiografía, la ciencia, el arte militar y la política, haciéndose presente también en el seno de la Monarquía Hispánica932. Trasladado al campo de la política, a la luz de esta querella entre antiguos y modernos se entiende el debate abierto entre quienes defendían la preeminencia y la mayor nobleza de las armas frente a las letras y viceversa, dejando ver dos concepciones distintas – no antagónicas- de la práctica del gobierno. Muchos fueron los tratadistas que las enfrentaron desde distintos contextos y puntos de vista, aunque pocos publicaron textos monográficos sobre ello. Pocos años después de la aparición de la obra de Cervantes, el ciarlatano, compilador de opúsculos y vendedor de pliegos florentino Fedele Onofri daba a la estampa La famosa disputa fatta tra l'armi, & le lettere, donde aludiendo a las raíces históricas exponía que “nasce da una certa ambitione, e partialità, che oggi si troua, e regna nelle persone”. Ya en 1610 este autor daba por sentado lo intrincado que estaba este enfrentamiento en la sociedad europea, defendiendo –de forma menos beligerante que don Quijote- la mayor nobleza de las letras porque “lettera vuol dire scienza, & arme vuol dir militia. Hor dico, che la scienza nostra hebbe principio da Dio, e da lui dipende”. Como puede comprobarse las fuentes de unos y otros eran las mismas, y en la subjetiva interpretación de la Biblia tanto los defensores de las armas como los de las letras encontraban motivos para elevar a unas frente a las otras. Onofri se remontaba al principio de los tiempos bíblicos, no ya en su defensa de las letras sino en su crítica a las armas, “perche tal’armi furono trouate dal senso di Caino, per nuocere, e per offendere, e da Caino hebbero principio, con le quali ammazzò il suo fratello Abel, e le lettere hebbero principio da Dio e da lui furono trouate”933. Aún así, el ciarlatano florentino reconocía el valor de los guerreros y el hecho de que sin las armas no podían defenderse los reinos, pero no por ello justificaba que fuesen más nobles, desarrollando a lo largo de su discurso un planteamiento pacifista, algo ingenuo, que jamás entendería don 931 Para un estudio reciente sobre la célebre querella véase FUMAROLI, Marc, Las abejas y las arañas. La querella de los antiguos y los modernos, Barcelona, Acantilado, 2008. 932 Contexto para el cual sigue siendo imprescindible la obra de MARAVALL, José Antonio, Antiguos y modernos, Madrid, Alianza, 1986b. 933 ONOFRI, Fedele, La famosa disputa fatta tra l'armi, & le lettere, Florencia, Francesco Tosi, 1610. La obra, por su brevedad, no incluye foliación. Sobre el autor véase GENTILCORE, David, Medical Charlatanism in Early Modern Italy, Oxford, Oxford University press, 2006, pág. 360. 265 Quijote ni quienes propugnaban la mayor nobleza de las armas. Menos aún Quevedo, que lejos de mostrarse moderado en sus planteamientos por su condición de escritor, vertió una de las críticas más duras contra las letras y de los letrados en el contexto de esta querella. En su obra La la fortuna con seso y la hora de todos Júpiter convocaba a los dioses del Olimpo tras llegarle noticias de que los humanos se quejaban de su gobierno a causa de lo caprichoso de la diosa Fortuna. Júpiter llama a la diosa para que le informase sobre lo que estaba pasando, y esta “mezcló en nunca vista confusión todas las cosas del mundo”. La Fortuna le presentó distintos personajes entre los que se encontraba el Gran señor de los turcos. Este “monarca por los embustes de Mahoma” reunió a toda su corte y propuso como lucha para el engrandecimiento y la conservación del imperio otomano, por boca de un morisco expulsado de España, “dotar universidades i estudios, señalar premios a las letras, pues por ellas aviendo fallecido los Monarcas, i las Monarquías, oi viven triunfantes las lenguas Griega, i Latina”. Tras su discurso, uno de los presentes se levantó enfurecido criticando esa postura. Era Sinan Rei, por quien hablaba Quevedo, que explicaba que todas las monarquías conocidas “siempre las han adquirido capitanes, siempre las han corrompido bachilleres”, especialmente desde que “inventose poco ha la artillería contra las vidas seguras, i apartadas, falseado el cal, i canto de las murallas, i dando más victorias al certero, que al valeroso”. Defendía la absoluta preeminencia de las armas por su nobleza ya que “las batallas nos han dado el Imperio, i las vitorias los soldados, i los soldados los premios. Estos se han de dar siempre a los que siempre nos han dado los triunfos”934. Lo escribía en 1636, cuando la Monarquía de Felipe IV se había visto obligada a defenderse en una guerra de papeles haciendo uso de las letras para combatir allí donde las armas nada podían hacer935. El debate entre hacer o decir la Monarquía de Felipe IV (1644-1659). Del pensamiento quijotesco y quevediano sobre lo conveniente del favorecimiento de las armas frente a las letras en el gobierno de una monarquía pueden extraerse, además, dos reflexiones comunes. La primera tiene que ver con la idea de dos posturas enfrentadas que, planteadas tal cual aparecen en esos textos, parecen irreconciliables. Las letras representaban un posicionamiento pasivo, negativamente considerado en su aplicación 934 QUEVEDO, Francisco de, La Fortuna con seso, i la hora de todos, Zaragoza, por los herederos de Pedro Lanaja, i Lamarca, a costa de Roberto de Vport, 1650, págs. 13, 115, 117-118, 121-122 y 127. 935 JOVER (1949). 266 política, mientras que las armas suponían una postura activa y enérgica. De ahí el enfado de ambos al comprobar cómo nunca se premiaba lo suficiente a los soldados, en una reflexión que resultaba más grave aún cuando se comparaba a estos con los letrados y su fulgurante ascenso en el seno de la Monarquía. Pero es sin duda una segunda idea la que deja ver cómo la histórica querella tenía sus ecos en el debate sobre la preeminencia de las armas o las letras en la práctica del gobierno. La modernidad se hacía presente en ambos casos con el nacimiento “de la espantable furia de aquestos endemoniados instrumentos de la artillería”936, que daba “más victorias al certero, que al valeroso”937 y era causa de que “un infame y cobarde brazo quite la vida a un valeroso caballero”938. Ambos denostaban su uso porque anulaba la capacidad real de los soldados de defenderse cuerpo a cuerpo, retomando la no tan antigua noción del duelo entre caballeros, pero solo Quevedo extendía su crítica a la modernidad atacando invenciones posteriores939, poniendo en boca de Sinan Rei que “se inventó la Emprenta contra la artillería, plomo contra plomo, tinta contra pólvora, cañones contra cañones (…) Quién duda que falta el plomo para las balas, después que se gasta en moldes fundiendo letras? i el metal en láminas?”. Ambos planteamientos parecían antagónicos en su discurso, y justificaba que “quién llamó hermanas las letras, i las armas, poco sabía de sus abolorios, pues no ai más diferentes linajes, que hazer, i dezir”940. Los linajes del hacer y del decir941, de la respuesta activa frente a la pasiva, tuvieron igualmente su plasmación gráfica y formaron, junto a memoriales, panfletos y tantos otros textos, parte del debate que tenía como fin establecer qué respuesta debía dar la Monarquía a los numerosos frentes de guerra abiertos. Sintetizado por Diego Saavedra Fajardo en su cuarta empresa, Non solum armis942, las propuestas de Andrés Mendo en su traducción de los Emblemata regio-politica de Solorzano Pereira resultan aún más gráficas943. La defensa que hacía Saavedra se hacía visible en el documento XVIII de Mendo, Válgase de letras, y de 936 CERVANTES (1995), pág. 461 937 QUEVEDO (1650), pág. 127. 938 CERVANTES (1995), pág. 461 939 Algunas ideas sobre lo intrincado del recurso a la violencia entre caballeros y aristocracia española pueden leerse en el estudio reciente de MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Por estar tan acostumbrados a cometer semejantes excesos”. Una aproximación a la violencia nobiliaria en la corte española del Seiscientos”, en HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, GUILLÉN BERRENDERO, José A. y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago (Dirs.), Nobilitas. Estudios sobre la nobleza y lo nobiliario en la Europa Moderna, Madrid, Doce Calles, Fundación Cultural de la Nobleza Española, Fundación Séneca y Ediciones de la Universidad de Murcia, 2014, págs. 295-298. 940 QUEVEDO (1650), págs. 127-128. 941 BOUZA (2005), pág. 22: “Hacer o decir. No es esta mala manera de expresar las posibilidades de una Monarquía como la de Felipe IV empeñada en la defensa de su reputación y siempre a la búsqueda de los medios más convenientes para ello”. 942 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 25. Cfr. BOUZA (2008a), págs. 21-23. 943 Me refiero a la obra MENDO, Andrés, Príncipe perfecto y ministros aivstados, documentos políticos, y morales. En emblemas, Lyon, Horacio Boissat y George Remevs, 1662. 267 armas, que conseruan vnas, lo que ganan otras, que presentaba al lector cómo “en los libros se aprende a pelear, en las armas se enseña como se han de guardar el Derecho y la Iusticia”, otorgando una preeminencia clara a las letras por su utilidad para el alcance de la justicia, y no solo de la paz. Pero era el documento XXXVII, Ampare las plumas de los Sabios, que pueden en los escritos eternizar sus hechos944, el que más claramente defendía el uso de las letras para el gobierno. Particularmente el de la Historia, no solo para el aprendizaje y formación del Príncipe, sino para la práctica del (buen) gobierno. MENDO, Andrés, Príncipe perfecto y ministros aivstados, documentos políticos, y morales. En emblemas, Lyon, Horacio Boissat y George Remevs, 1662. [Detalle] Defendiendo que “las glorias del Príncipe se eternizan con las plumas de los doctos, que escriuen sus proezas”, el emblema se valía de la Naturalis historiae de Plinio para describir metafóricamente lo provechoso de la Historia para el gobierno de un Príncipe, siempre y cuando este pudiese controlarla y guiarla en beneficio propio. Transfigurada la Historia en un cocodrilo y los historiadores en un pueblo de pigmeos, siempre que el Príncipe pudiese controlarla y ganarse a los que la escribían estaría a salvo de ella. Pero “si 944 Las correspondencias de ambos se encuentran en los emblemas XXVI Armis, & litteris y en el LXXX, Litterati Principibus suspicendi, de la obra de Solorzano. Cfr. MENDO (1662), págs. 95-99 y 178-181. 268 en vez de premiarlos, los desprecia, pueden en sus escritos desluzir su fama. Aunque el poder le encumbre, y la grandeza le muestre superior a todos, tema a los Chronistas, que a las Magestades supremas suelen escurecer en sus historias”945. Dum luceam peream escribía Saavedra Fajardo, insistiendo en cuánto la fama o la infamia podrían sobrevivir a la muerte. Para él los príncipes sólo podrían ser juzgados por Dios y por la fama, “que los obliga a obrar bien por temor a la pena, i a la infamia”, obligándoles también a temer más “a los historiadores, que a sus enemigos, más a la pluma, que al azero” y a premiar no sólo a quienes escribían favorablemente, sino también a esas otras balas y plomos de los que deberían servirse en la lucha política, las “emprentas, tesorerías de la gloria, donde sobre el depósito de los siglos se libran los premios de las hazañas generosas”946. La Historia y la imprenta se presentaban aquí no solo útiles, sino necesarias para servir de arma allá donde los plomos de las balas difícilmente podían llegar. Non solum armis, recordemos, pues no era solo una cuestión relativa a las victorias militares que podían garantizar poder y estabilidad política, sino de victorias contra “las injurias de los tiempos, poderosos contra los mármoles y metales, y sin poder, para borrar la estampa de las Letras”. Poner a trabajar a la Historia y a los que la escribían permitiría al Príncipe, no solo de acuerdo a esta tradición de teóricos y de emblemas, gobernar allí donde su poder material no alcanzaba, pero también que sus acciones gozasen de una buena memoria que garantizase la estabilidad futura. “Los reynos se acaban, todo se desuanece, y solo dura la fama” que garantizaba la escritura, “que con flacas fuerzas puede causarles los más sensibles daños; como también puede hazerles los más estimables obsequios”947. Podrían aportarse muchos más ejemplos similares a los citados, legibles en textos e imágenes, en memoriales destinados al monarca y en obras de ficción, y todos se entenderían atendiendo al contexto político en el que fueron escritos: la segunda mitad del reinado de Felipe IV, especialmente pródigo en revueltas, motines y caras derrotas 945 El ejemplo adopatado por Solorzano y Mendo era el del pueblo pigmeo descrito por Plinio en su libro VIII como “una generación de hombres que llaman Tentirites a par de el mismo Nilo contraria a estos crocodilos de cuerpos pequeños y ánimo grande” (Cito por el ejemplar manuscrito de la librería de Carpio: [E 1338-1344]. Cfr. PLINIO SEGUNDO, Cayo, Historia natural, fol. 188v.). La bestia era el cocodrilo, “terror de los hombres, y de los otros peces” de acuerdo a la descripción del emblema de Mendo, y que a pesar de ello este pueblo de pobladores del Nilo “nadando velozes, ocupan las espaldas del Crocodilo, y con un instrumento, como con freno le sugetan la boca, y le lleuan rendido a la ribera; con sola la voz le amedrentan, y solo su olor ahuyenta a este pez formidable de las orillas de su isla. Aunque un escritor sea Pygmeo, es justo, que se tema su voz, su lengua, su pluma, con que puede sugetar al vituperio de los siglos, a quien otras fuerzas no pueden rendir, ni otros más poderosos vencer”. Cfr. MENDO (1662), págs. 178-181. 946 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), págs. 101-102. 947 MENDO (1662), págs. 180-181. 269 militares. Y todo ello en medio de una profunda crisis demográfica y económica, hambrunas, amagos de peste y suspensiones de pagos948. Mientras los Países Bajos, Inglaterra y especialmente Francia consolidaban y conservaban sus territorios, e incluson llegaban a aumentarlos, la Monarquía de Felipe IV no conseguía dominar todos los frentes de guerra abiertos. Junto a todos estos, y es aquí donde las palabras de Quevedo cobran sentido, existía uno al que el polémico escritor consideraba, quizá erroneamente, que se había prestado demasiada atención y al que se había desviado demasiado dinero; mientras no faltaron quienes, como Solorzano o Mendo, consideraban que cualquier atención al control de esa reputación difundida de forma impresa o manuscrita sería tan necesaria como insuficiente. Todos ellos evidencian una cierta desorientación en relación al debate de cómo debía gobernarse la Monarquía, y si la respuesta fundamental debía pasar antes por el hacer o por el decir. En ese contexto Eliche volvía a ser protagonista de una propuesta que intentaba escapar de la polarización descrita con los ejemplos anteriores, buscando hacer diciendo gracias al proyecto de escritura de una historia definitiva de la Monarquía Hispánica y del reinado de Felipe IV. Proyecto que debía servir no solo para fijar un discurso interno, sino también para combatir en territorios ajenos a la Monarquía en los que la artillería y los plomos de las armas ya habían encadenado un buen número de derrotas. En paralelo, el marqués desarrolló una estrategia personal que pretendía dirigir la opinión pública hacia una total aprobación de sus acciones, y especialmente de las de don Luis, que en sus últimos años de vida se sirvió de su hijo para llevar a cabo acciones propias del valido. La intención de ambos era clara, y pasaba por presentar a Eliche como el más justo y preparado sucesor al valimiento de Haro. El recurso a la imprenta por parte del marqués en esos años como herramienta fundamental en la lucha política y cortesana son el motivo de estudio de este primer capítulo. El jurista Juan Alonso Calderón al servicio de los Guzmanes. La reputación exterior, el control de la opinión pública y la guerra de plumas y no de armas había sido descuidada completamente, y hacia mediados de siglo la Francia de Luis XIII y de Richelieu había ya inundado Europa con panfletos, historias y justificaciones que 948 ELLIOTT (1990) y BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Felipe IV sin Olivares. La Restauración de la Monarquía y España en Avisos”, en Actas de las juntas del Reino de Galicia (1648-1654), Santiago, Xunta de Galicia, 1999a. 270 defendían los derechos de Francia en cada una de sus guerras y acciones949. Décadas después, estas y otras nuevas “plumas teñidas” se volcaron en “eliminar cualquier nube que oscureciera la luz que emanaba del famoso “Rey Sol”950, continuando lo que el ministro había puesto en práctica ya con el cabinet de presse durante el anterior reinado y que alcanzó sus mayores cotas de esplendor durante el ministerio de Colbert951. Estas plumas teñidas sirvieron en un doble sentido al poder real: defendían con sus escritos la fama del monarca, y a la vez polemizaban con aquellos que pretendiesen disminuirla con sus escritos y ensalzar la de sus contrarios. El enfado de Quevedo pierde en gran medida su sentido cuando se atiende al hecho de que la Monarquía Hispánica, el principal contrario de aquella Francia, pudo muy pobremente combatir en el terreno de la opinión pública frente al despliegue promovido por los distintos ministros de Luis XIII y Luis XIV. Sólo en el campo de la reputación internacional en el contexto de la negociación diplomática de la isla de los Faisanes de 1659 puede decirse que salió victoriosa, pero principalmente en relación con la guerra abierta en paralelo con Portugal952. Es cierto que desde 1635, momento en el que José María Jover vio cómo la publicística española intentó dar una respuesta sólida a la campaña promovida desde Francia, se llevaron a cabo distintos intentos por establecer alrededor del monarca y de Olivares una Junta permanente de historiadores, con el fin de escribir una historia digna de toda estimación que diese respuesta a la publicística patrocinada por Richelieu953. Esta historia debería abarcar desde el inicio de la guerra de sucesión de Mantua hasta 1635, y una vez que se hubiese escrito debería publicarse en castellano, francés, italiano y latín, buscando así una mayor difusión954. El relato no debía pretender ser una historia erudita ni debía buscar un 949 Véanse para el caso francés RANUM (1980) y FERRETTI, Giuliano, “Richelieu et les historiographes”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe. De la fin du moyen Âge à la Révolution, París, PUPS, 2006, págs. 325-343. Para la respuesta española véase JOVER (1949). 950 KAGAN, Richard L., “Las “plumas teñidas” de Felipe IV: ¿periodismo o propaganda?”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, pág. 90 951 RANUM (1980). 952 Aspecto que será tratado en este mismo capítulo. Cfr. BOUZA (1999a). 953 Cabe anotar aquí algunos intentos previos cuyo objetivo era atraer a distintos historiadores italianos para que escribiesen bien de la Monarquía, y que serán descritos en este mismo capítulo en relación a la estrategia desarrollada por Carpio ya en Roma. Para una síntesis de los distintos intentos llevados a cabo durante todo el reinado de Felipe IV véanse BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Política del libro del Consejo Real en el tiempo de Olivares”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, CEEH, 2011, págs. 339-362 y VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, “Juristas por el rey. Felipe IV y la reivindicación de sus dominios”, en MARCOS MARTÍN, Alberto (Ed.), Hacer historia desde Simancas. Homenaje a José Luis Rodríguez de Diego, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2011, págs. 787-814. 954 Sobre los intentos previos a 1635 y el oficio de cronista en el seno de la Monarquía hispánica véase MONTCHER, Fabien, La historiografía real en el contexto de la interacción hispano-francesa (C. 1598-1635). [Tesis 271 conocimiento crítico y epistemológico de lo narrado, y es significativa su intención de difusión global y no solo interna. Se pretendía una historia oficial, autorizada y con visto bueno del valido y del monarca, “elaborada con la vista puesta en la creación de un registro histórico que favorece los intereses y los objetivos del gobernante” que no solo diese respuesta a historiografías contrarias sino que además se dirigiese al público futuro “para ofrecer a las sucesivas generaciones una particular lectura del pasado”955. El objetivo puesto en marcha que consistía en dotar a la Monarquía de una nueva historiografía no se llevó a cabo entonces, aunque se intentó refundar esa Junta en distintas ocasiones. Retomado y abandonado nuevamente, cuando en 1640 se produjeron los levantamientos de Portugal y Cataluña la decisión volvió a favorecer más al lineaje del hacer que al del decir. A partir de 1643 a la publicística originada por el enfrentamiento con Francia se sumó la que entonces generaban las revueltas catalana, portuguesa y, hacia 1647, la napolitana, al tiempo que numerosos textos, en forma impresa o manuscrita, anunciaban y opinaban sobre los más variados puntos relativos a la condición general de la Monarquía y al estado particular por el que atravesaba956. Una prueba de hasta qué punto no se supo o no se quiso dar respuesta puede verse en el cómputo de piezas tocantes a la polémica hispano-portuguesa que se imprimieron entre diciembre de 1640, inicio del levantamiento, y el reconocimiento de su independencia en 1668. Su autor, Juan Alonso Calderón, llevó a cabo este trabajo como parte de la investigación previa a la impresión de una monumental obra histórica y jurídica que debía difundir los derechos de Felipe IV que el autor consideraba que estaban siendo usurpados. Apenas una quinta parte correspondían a la defensa del rey Católico, y muchas de ellas ni siquiera fueron promovidas por la Corona. El caso de Manuel Franco de Cora, autor de un el Memorial a la Santidad de Nuestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo957, es buen ejemplo de ello. Escrito por un portugués que permaneció fiel a Felipe IV, la licencia de impresión fue solicitada por el impresor Francisco Nieto y la obra fue puesta “debaxo de la protección del Excelentísimo Seño Don Gaspar Méndez de Haro, Conde de Morente, Marqués de Liche”958. Dirigido en este caso a ganar el apoyo del Pontífice en lo tocante a la provisión de obispados en Portugal, es sólo un ejemplo distinto dentro de esta campaña destinada a fijar inédita defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la UCM, 2013]. Puede consultarse online accediendo a la web http://eprints.ucm.es/23112/ 955 KAGAN (2010), pág. 24. 956 BOUZA (1999a), JOVER (1949) y VALLADARES RAMÍREZ (2011). 957 CORA Y BAAMONDE, Manuel Franco, Memorial a la Santidad de Nvestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1661. 958 BOUZA (2012a). 272 posturas en ante un posible debate interno, muy lejos de ese anhelo multilingüe y global que debía regir a la Junta de Cronistas. Las plumas que hubieran debido hablar en favor de esa Monarquía no lograron hacerlo en la escala ni con la persuasión que se les exigía, y es indudable que en ese frente propagandístico la victoria no fue para Felipe IV959. Por otro lado, la revolta catalana había pasado de ser una revolución interna a insertarse por completo en la lucha con Francia. Recuperar Cataluña no sólo supondría la liberación de fuerzas y recursos que dirigir hacia Portugal, sino también el final del apoyo francés a los rebeldes portugueses, sin el cual se creía que no se sostendría la posición de los Braganza. Quizá por ello, los papeles sobre Cataluña eran mucho más numerosos que los que se referían a Portugal960. Se aprecia no solo al atender a la única relación impresa sobre los movimientos en Extremadura del ejército dirigido por don Luis de Haro en 1658, que fue promovida por Eliche. También al contenido de las principales librerías aristocráticas contemporáneas a las suyas, pues mientras él pudo comprar ya en Lisboa un buen número de panfletos, memoriales y relaciones bragancistas contenidos en el inventario A, su volumen pasa desapercibido al atender a la gran librería posterior que recoge el inventario E, donde los textos referentes a Francia y a Cataluña –muchos de ellos heredados de la librería de don Luis- hacían sombra a los portugueses. Sólo entre los libros de Felipe IV, de don Juan José de Austria y de Jerónimo de Mascarenhas podía encontrarse una colección tan rica de publicística portuguesa en Madrid961. Es en este contexto donde renace la idea de escribir y publicar una historia de la Monarquía, retomando el jurista Juan Alonso Calderón un proyecto iniciado en 1644 y esgrimiendo que no se había sabido dar respuesta escrita a la publicística ideada desde Lisboa, pero tampoco a la que desde décadas atrás se llevaba a cabo desde París962. Es el primer ejemplo que permite conocer cómo durante la década de 1650, cuando don Luis de Haro estaba absolutamente consolidado junto al rey, intentó dejar la privanza en manos de su hijo anticipándole en trabajos y encargos propios del valido. Son pocos los datos que conocemos del autor. De origen cántabro, fue nombrado hijodalgo del pueblo de Escalona a los 15 años, el 20 de marzo de 1618, por lo que su nacimiento tuvo que ser hacia 1603. Estudió Derecho Civil y Canónico en Salamanca y 959 BOUZA (2008a) y CARDIM (2012). 960 JOVER (1949), págs. 15-35. 961 BOUZA (2008a), págs. 145-146. 962 VALLADARES RAMÍREZ (2011), págs. 804-810. 273 Alcalá, se graduó como Doctor en Cánones y fue Abogado de los Reales Consejos y Oidor de la Real Chancillería de Granada, con asistencia en la Corte. Posteriormente obtuvo el oficio de consultor de la Inquisición, presentándose con todos ellos en todos sus escritos. Escritor infatigable, dejó manuscritas casi todas sus obras, algunas hoy perdidas como fueron varios tomos de genealogías de distintas familias de Europa y varios otros relativos a su profesión de jurista. Contrajo matrimonio con Jerónima Sanmartín y Vera, y solo tuvo una hija, María Eufrasia Calderón y Vera, que casó con Felipe Ramírez de Megía, caballero de Santiago y también abogado de los Reales Consejos963. Aunque pueda parecer trivial esta información familiar, resulta fundamental para entender la fortuna de la obra de Calderón. De sus primeros trabajos en la corte y sus primeros escritos puede deducirse una estrecha vinculación con varios miembros destacados de los Guzmanes964. La mejor biografía de Olivares y su ascendencia965 se encuentra el Epítome de las historias de la gran casa de Guzman que Calderón escribió y dedicó al valido en los últimos años de su ministerio966. A ella continuaron otros trabajos históricos y genealógicos como el Origen y descendencia de la Casa de los Excelentísimos duques de Medina Sidonia967, escrito en 1644 y dedicado a Gaspar Alonso Pérez de Guzmán el Bueno, conde de Niebla y primogénito del duque de Medina Sidonia968. Para entonces Calderón ya estaba plenamente asentado en la corte, a donde había llegado en 1644969, y sabemos que colaboró con Lorenzo Ramírez de Prado en la preparación de la entrada de Mariana de Austria en 1649970. 963 VILAR Y PASCUAL, Luis, Diccionario histórico, genealógico y heráldico de las familias ilustres de la Monarquía Española (I), Madrid, Imprenta de D. F. Sánchez a cargo de Agustín Espinosa, 1859, págs. 181-182. 964 SALAS ALMELA, Luis, “Vasallos de su rey: legitimación social y discursos de poder nobiliario de la Casa de Medina Sidonia”, en Tiempos modernos. Revista Electrónica de Historia Moderna, 3/7 (2002). Consultable online en http://www.tiemposmodernos.org/floridablanca/discnob.htm. 965 ELLIOTT (1990), pág. 30. 966 BNE, MSS/2256-2258, ALONSO CALDERÓN, Juan, Epítome de las historias de la gran casa de Guzman, circa 1639. 967 BNE, MSS/9682, ALONSO CALDERÓN, Juan, Origen y descendencia continuada por la línea recta baronil de la Casa de los Excelentísimos duques de Medina Sidonia con algunas particularidades de sus grandezas, 1644. 968 SALAS ALMELA (2008), págs. 429-430. 969 ALONSO CALDERÓN, Juan, Memorial y discurso histórico-iurídico-político que dio a la Magestad Católica del Rey Nuestro Señor Don Philipe Quarto el Doctor Iuan Alonso Calderón Abogado de los Reales Consejos y del Secreto de la Santa General Inquisición representando sus seruicios personales, y lo que contienen los treinta libros que ha escrito del Imperio de la monarquía de España, en las quatro partes del mundo, defensa de sus Derechos, Precedencia, y Soberanía entre las demás del Orbe, diuidido en seis Tomos, o Partes. Insértanse las Aprobaciones que de ellos han dado quinze grandes sugetos de todas professiones. concluye suplicando se le dé lo necessario para la impressión, como se acostumbra; y ponderando lo que importa corran Libros de tanta importancia a la reputación de España; y que se le haga merced competente al trauajo, y seruicio, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 5 de agosto de 1651, fols. 2v-3r. 970 CHAVES MONTOYA, Teresa, “La entrada de Mariana de Austria en 1649”, en SOMMER-MATHIS, Andrea (Coord.), El teatro descubre América: fiestas y teatro en la Casa de Austria (1492- 1700), Madrid, Fundación Cultural Mapfre, 1992, pág. 75. 274 Sus únicos trabajos impresos fueron dos memoriales que debieron aparecer en un corto espacio de tiempo. El primero tuvo que ser el Memorial y discurso histórico-iurídico-político en el que presentaba al monarca la empresa a la que llevaba dedicado años, que no era otra que la escritura del Imperio de la monarquía de España, en las quatro partes del mundo971. Poco después pudo imprimir otro con un título casi idéntico aunque de distinto contenido, el Memorial historico, juridico politico de la Iglesia Catedral de la Puebla de los Ángeles en la Nueva España, donde citaba ya el memorial anterior, por lo que cabe pensar que fue esta su última obra impresa972. Por tanto, puede decirse que prácticamente toda su producción quedó manuscrita. Y fue mucha, casi toda relacionada con la escritura definitiva de la historia de la Monarquía que presentaba en su primer memorial en 1651 bajo el nombre de Imperio de la Monarquía de España. Para ello había traducido y ordenado una serie de publicaciones francesas y bragancistas a las que había que dar respuesta, y que servirían de aval documental en los varios años que dedicó a dar forma a su monumental trabajo histórico. En primer lugar tradujo la obra La recherche des droicts du Roi de la Couronne de France de Jacques de Cassan973, a quien claramente pretendía imitar con la escritura de su Imperio, pues a la vez que le culpaba de haber sembrado el odio contra España con su obra en 1634 reconocía la estima que el monarca francés tenía por su trabajo, habiéndole hecho merecedor de 4.000 ducados de renta y un título nobiliario974. Calderón aspiraba a conseguir todo lo conseguido por Cassan en Francia en lo personal y en el servicio a su rey. Junto a esta traducción975, la atención a la publicística bragancista le sirvió para componer el ya citado manuscrito Portugal concluido por orden de don Luis de Haro, donde desarrollaba 971 ALONSO CALDERÓN (1651). 972 ALONSO CALDERÓN, Juan, Memorial historico, juridico politico de la Iglesia Catedral de la Puebla de los Ángeles en la Nueva España sobre restituirla las Armas reales de Castilla, León, Aragón y Navarra, que puso en la capilla mayor de su iglesia de que ha sido despojada iniustamente, [S.l], [s.n.], [s.a.]. La cita a la obra anterior se encuentra en la página 43. Nicolás Antonio incluía dentro del registro del autor sólo estas dos obras impresas. El memorial de 1651 aparece dividido en dos bloques, presentando la división que Calderón había establecido en su obra y anunciaba en ese memorial, lo que lleva a pensar que Nicolás Antonio citó el trabajo que Calderón titulaba Imperio de la Monarquía sólo trasladando la información contenida en el memorial y sin haber podido cotejar los manuscritos. Cfr. ANTONIO (1783), I, págs. 630-631. 973 CASSAN, Jacques de, La recherche des droicts du roy, & et de la couronne de France sur les royaumes, duchez, comtez, villes & païs occuppez par les princes estrangers appartenans aux roys tres-chrestiens, par conquestes, successions, achepts, donations, & autres titres legitimes, París, chez François Pomeray, au Palais, dans la petite gallerie des libraires, à la Pomme d'or, 1632. El mismo Calderón lo afirmaba al comienzo de su memorial: “Y assí (Señor) a su exemplo desde el año de 1635 que resonó en sus oídos el clarín de las pretensiones que la Francia intenta”. Cfr. ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 2r. Sobre esta polémica véase JOVER (1949). 974 ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 23v. 975 BNE, MSS/990, CASSAN, Jacques de y ALONSO CALDERÓN, Juan, Investigación de los derechos del Rey de Francia a los reinos y países ocupados por los Príncipes estrangeros. Probablemente la traducción fuese un encargo de José González, miembro de la junta formada en 1644 por el rey para traducir la obra de Casano y preparar la respuesta que debía dar la monarquía. Cfr. VALLADARES RAMÍREZ (2011), pág. 806. 275 los motivos que avalaban los derechos de Felipe IV al trono luso e incluía un estado de la cuestión de las principales publicaciones que habían salido en contra de sus derechos976. El Memorial de 1651 y la presentación del Imperio de la Monarquía de España. La obra de Calderón responde a planteamientos amplísimos que van de lo geográfico a lo jurídico pasando por lo histórico, como lo titulaba en su memorial. Él mismo definía sus libros como escritos “en forma histórica, política, cronológica, genealógica y jurídica, que es el mejor método, y dispossición que se puede tomar” en la guerra de papeles contra Francia977. Pretendía una exacta y justa delimitación de los dos reinos y de sus fronteras (motivo de especial relevancia en los acuerdos entre don Luis y Mazarino de 1659978), una aclaración definitiva de los derechos dinásticos aportando los árboles genealógicos de los dos monarcas, y finalmente una reclamación jurídico-política con la que establecía los derechos naturales de Felipe IV que –decía- no estaban siendo respetados por Luis XIV. Había dividido la obra en seis partes en las que se describían desde la Fundación, grandezas, y precedencias de España, y sus reyes hasta los Derechos que V. Magestad tiene al Imperio de Constantinopla, la Alsacia, y otros Estados, y Señoríos de la Europa. Cabían en esos treinta libros la historia de España, las descripciones y etimologías de todos sus reinos –incluido Portugal- y los que formaban el Imperio, y los derechos que la Casa de Austria tenía por todo el mundo, elaborando un discurso en paralelo con esos mismos aspectos analizados en relación con Francia y sus derechos. Esto hacía de su trabajo una historia comparada de ambas monarquías, cuya principal pretensión era poder difundir en una misma obra la falsa razón en que se basaba la política francesa y los motivos que debían mover a Felipe IV a reclamar lo que Calderón consideraba que era suyo. Empleaba, por tanto, los mismos argumentos del enemigo para intentar desmontarlos, presentándolos públicamente como textos tendenciosos y llenos de errores. Un trabajo monumental que inevitablemente llevaba a una obra también monumental en su tamaño y extensión. 976 BNE, MSS/633, ALONSO CALDERÓN, Juan, Portugal concluido y el tirano Braganza conbenzido de sus mismos argumentos por el Rei Católico. El manuscrito tuvo que escribirse antes de 1653, pues recoge la publicación de MONTEIRO, Sebastian (Trad.), MENESES, Sebastião Cesar o PACHECO, Pantaleão Rodrigues, Balatus ovium, opus a tribus Lusitaniae Regni Ordinibus, Supremo Pastori, & Summo Pontifici D. N. Innocentio X. oblatum, París, Sebastian Cramoisy y Gabriel Cramoisy, 1653. Cfr. BOUZA (2008a). 977 ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 22r 978 DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, “España ante la Paz de los Pirineos”, en Hispania, 19-77 (1959), págs. 545- 573. 276 Si bien el grueso principal era todo lo anterior, y puede entenderse por sus palabras que era lo que ya había escrito, Calderón presentaba además otros tantas propuestas. En primer lugar, una serie de libros que estaba escribiendo sobre distintos derechos del Rey Católico, solicitando el permiso para acceder al archivo de Simancas para poder continuar con sus investigaciones. Junto a ellos quiso añadir al Imperio de la Monarquía de España cuatro libros “de las Excelencias de los nombres de Philipo, y María-Annna, y del número Quarto”, que el autor afirmaba tener escritos desde 1649 “con la ocasión de las Reales Bodas de V. Magestad”. Estos incluían varios árboles de costado de los monarcas, una carta astral de los “misterios del número quarto, Pontífices, y Príncipes que le han tenido” y una justificación jurídica de la “costumbre de casarse tíos con sobrinas”, como había sido el caso del enlace entre los monarcas. Quienes evaluaron su propuesta no dudaron de la calidad de estos últimos libros, pero sí de que tuviesen sentido en el conjunto de una obra que pretendía hacer valer los derechos del monarca. Cuando Calderón presentó el memorial al rey en 1651 gran parte de la obra ya estaba escrita. Así lo escribía el autor al comienzo, representando “sus seruicios personales particulares, que ha hecho con sus estudios a esta Monarquía”979, confirmando entonces que la obra le había sido encargada a petición del monarca980. En este primer memorial puede apreciarse cómo muchos años antes tuvo que dedicarse no solo a la escritura, sino especialmente a la lectura de aquellos que, como Cassan, habían escrito a favor de los derechos de Francia, citando a otros historiadores y sus trabajos como Scipion Dupleix o Scévole de Sainte-Marthe cuyos “falaces, peruersos, y falsificados rumores de los Franceses se descifran en estos treinta libros”981 que él presentaba al monarca. Es interesante ver lo abiertamente que solicitaba mercedes en distintos puntos de su memorial, siempre argumentando que el trabajo principal –la escritura de la historia- ya estaba hecho, y que con ello ofrecía mucho más que un texto. Pues “la Magestad Imperial, no solo debe estar defendida con Armas, sino con Leyes, y que igualmente inquietan las Armas, y las Plumas”982, presentaba un arma para evitar “que estas injustas pretensiones corran, sin dar fundamentos que las confundan” para lo que “no bastan exércitos, ni Armadas al uniuersal desaliento, ni a la simple credulidad de estos imaginarios 979 ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 1r. 980 VALLADARES RAMÍREZ (2011), pág. 806. 981 ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 21v. 982 Ibídem, fol. fol. 2r. 277 pretensos”983. Ya que el objetivo era dar fundamentos y confundir, si se pretendía dirigir la opinión pública europea hacia el lado de la Casa de Austria tendrían que emplearse otras armas. Prueba de lo avanzado de su trabajo eran las aprobaciones que “quinze grandes sugetos de todas professiones” habían emitido, en las que también se insistía en la justicia de “premiarle para acreditarlos, y para que otros se alienten, pues por auerlo hecho assí en Francia, han tomado la pluma tantos escritores como han salido, y cada día van saliendo contra España”984. Más allá de la respuesta definitiva a los textos franceses, la obra debía servir de revulsivo para que otros autores escribieran en la misma dirección, naciendo así un ejército de plumas que combatiese en paralelo a los Tercios y ejércitos de la Monarquía. A ello unía una aprobación otorgada por fray Juan de Avellaneda, que había leído lo escrito a petición de Lorenzo Ramírez de Prado, que condedía licencia el 8 de julio de 1651985. La participación de Ramírez de Prado en esta empresa es significativa porque entonces desempeñaba el oficio de juez privativo de libros e impresiones desde 1648. A él correspondía la concesión de licencias, “una suerte de imprimatur, pero nunca privilegio”, que debía otorgarse a memoriales como el de Calderón986. La creación de la figura del juez privativo pretendía poder controlar la escritura de memoriales dirigidos al monarca, buscando que fuesen siempre impresos y restringiendo en cierta medida que cualquiera pudiese imprimir libremente lo que quisiera. Así se entiende que delegase la lectura en fray Juan de Avellaneda, que probablemente leyó el memorial de 1651 y no los borradores de la obra, en un contexto que unía tanto el interés político por una publicación como la de Calderón con los intentos por controlar qué y quién imprimía. Como puede comprobarse, la empresa de Calderón trataba tanto de responder a la publicística europea antihabsburgo como de poner fin definitivo a la polémica francesa. La propuesta tenía unas innegables pretensiones imperiales, ya que exigía para Felipe IV una preeminencia y una superioridad absoluta. El título propuesto no dejaba lugar a dudas, Imperio de la Monarquía de España, especialmente simbólico al nacer en un contexto de claro desmembramiento del sueño imperial tras las revueltas en Italia y España y el levantamiento portugués. Estábamos aún en 1651, y de acuerdo al memorial Calderón 983 Ibídem, fol. 20r. 984 Ibídem, fols. 14v-15r. 985 ALONSO CALDERÓN (1651), fol. 19r. 986 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La actuación de Lorenzo Ramírez de Prado como juez privativo de impresiones a mediados del siglo XVII”, en HARO CORTÉS, Marta y CANET, José Luis (Eds.), Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta, Valencia, Publicaciones de la Universitat de València, 2014, págs. 13-27. 278 había intentado en anteriores ocasiones que el monarca promulgase un decreto para que la obra fuese leída por un ministro de confianza, para así poder obtener la licencia definitiva. No atendidas las anteriores peticiones, en este caso Felipe IV remitió el memorial y los borradores de la obra a Crespí de Valdaura, que dictó su parecer algunos meses después. Por ser muy a propósito contra las novedades que estos años han escrito. El parecer de Cristóbal Crespí de Valdaura, único lector del Imperio de la Monarquía de España (1652). El vicecanciller de Aragón confirmaba las sospechas de Calderón con respecto a sus anteriores memoriales. Crespí había recibido la obra y la consulta del monarca antes de octubre de 1650, avisando al rey de que hasta entonces “hauía visto solo el primer libro, y que aún no podía decir mi censura sobre la obra (…) pero que hasta acauar de ver toda la obra no podía hazer el concepto uniuersal para censura entera della”. Cuando ya pudo hacerlo su parecer fue muy positivo, “por ser mui a propósito contra las nouedades que estos años han escrito françeses prolijando a sus Príncipes derechos imaginados a las coronas de la Europa”. Valoraba, además, el enorme trabajo de incluir no solo las partes tocantes a España, a su historia y sus derechos, sino también los textos y documentos sobre los que basaban sus argumentos los escritores franceses, “porque el fin principal del Dr. Calderón en esta empresa es valerse de los argumentos contrarios”. Gracias a este documento, que incluye copias de las consultas del rey, puede verse cómo el monarca aún en 1650 sentía un gran interés por la publicación del texto, aunque alertaba al ministro de algunas consideraciones importantes. La principal tenía que ver con esa visión imperial de la obra, “aduirtiendo que no se deue juntar en un mismo tratado el punto de las Genealogías Reales, y los derechos de los Reinos y Estado, porque siendo lo primero tan obscuro por la mucha antigüedad y tan dificultoso de probar concluientemente se desacreditaría grandemente lo último solo con la negativa de lo primero”. También Crespí, sin duda inducido por esta advertencia, opinaba que sería más beneficioso seccionar la obra en varias partes, no imprimiendo todos los libros propuestos por Calderón en su memorial y matizando algunos aspectos de los propuestos en su documento. La opinión de Crespí tenía también que ver con aspectos distintos. Primero de todo, y ya que la obra debía tener aspiraciones universales, debería adoptar un formato impreso menor, cómodo y sintético en muchas de sus partes. Proponía que “todo lo que 279 mira a las grandezas de España por relación de las Prouincias, ethimologías de sus nombres, descripción de las tierras, y otras cosas de esta calidad que no vienen a ser para la substancia sino para la exornación se digan con toda breuedad, aorrando en esto todo lo más que se pudiere”. Por ello no aprobaba que Calderón pretendiese incluir los libros que había escrito para el matrimonio de Felipe y Mariana, “pues no los tengo por argumento de esta obra, que aunque el trauajo es estimable, y lo que contienen cosa de mucha curiosidad, pero ni es de igual substancia ni conferente tampoco al asumpto del Imperio de la Monarchía de España, y defensa de sus derechos”. También pensaba que debía ajustarse a dos parámetros, elegancia y gravedad, insistiendo continuamente en el enorme mérito de la obra y en su utilidad una vez que el autor tuviese en cuenta estos avisos. Pero también temía que los cronistas del reino polemizasen con él al saber que se le encargaba un trabajo que debía competerles a ellos, y proponía que “para el lucimiento della (…) lo más que se puede hacer es encargarle que esté con gran cuidado al ponerle en limpio”. Temía Crespí que si “comunicando el Doctor Calderón estos escritos a otra persona que tuuiera el estilo de la elegancia de primera clase los perficionasen entre los dos”, pudiera ser motivo de disputa entre el verdadero autor y quien redactase de nuevo la obra, “porque si es de profesión historiador ha de serle contrario, y ha de tratar de su deslucimiento”987. Con esta sospecha confirmaba el verdadero propósito de la obra de Calderón, que aunque no debía estar escrita en un estilo alejado al de las crónicas e historias al uso, no debía pretender ser otra cosa que una exposición y defensa rotunda de los derechos de Felipe IV988. Si la concisión y el estilo debían ser tenidos en cuenta por Calderón, Crespí pedía encarecidamente mesura en algunas proposiciones, especialmente en lo tocante a algunos derechos del rey de Francia que el autor negaba. No en vano esa misma idea, ese temor, ya lo había expuesto Felipe IV al pedir que las proposiciones dudosas no se afirmasen con vehemencia. Lo justificaba “porque el tiempo y los succesos suelen diferenciar esto de suerte que lo que hoy conuiene defender a la Monarchía de España puede ser con el tiempo 987 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 1. Respuesta de Cristobal Crespí de Valdaura a Felipe IV (23 de noviembre de 1652). Aunque el documento no incluye fecha, esta puede deducirse de la siguiente respuesta de Crespí contenida en el documento 2º de este mismo legajo, donde Crespí escribía al monarca que “se lo auisé en papel de 23 de Nouiembre de 1652”. Todas las citas del párrafo se encuentran también en este mismo documento. 988 La “apuesta por el trabajo colectivo y la colaboración entre juristas y humanistas evidenciaba la búsqueda de una perfección”, aunque se tenía en cuenta que era imposible alcanzar la historia perfecta y que no existía la figura del perfecto historiador, prefiriéndose –no sólo con respecto a Calderón, también en los proyectos anteriores- una junta formada por varios sujetos y no compuesta únicamente por un autor. Cfr. VALLADARES RAMÍREZ (2011), pág. 794. 280 no conueniente, y no hay para qué anticipar la decissión sin necessidad”989. Esta opinión de Crespí ejemplifica un hecho que tuvo que estar presente en todos los proyectos anteriores que, desde comienzos del reinado de Felipe IV, buscaron escribir y publicar la historia de la Monarquía. El temor a que la obra trajese una utilidad efímera, y que a largo plazo resultase problemática por hacer públicos requerimientos que podrían derivar en conflictos. Así se entiende mejor que quienes, como Crespí, entendían que una empresa de este tipo servía de igual manera para la reputación que un poderoso ejército, pensaran por norma general más juristas que en historiadores para llevarla a cabo990. Y así se explica el rechazo a algunas propuestas de Calderón, no discutidas por su sentido ni su justicia, pero sí por lo inoportunas que podrían llegar a ser en un contexto político distinto y deseado, el de la paz definitiva con Francia. Algunas eran poco relevantes aunque podrían ser problemáticas, como mantener la opinión de que todos los derechos de los reyes godos recayeron en don Pelayo. En cambio otras parecieron a Crespí demasiado peligrosas, especialmente la que defendía las aspiraciones de Felipe IV al trono de Francia y al título de Emperador, que Calderón justificaba presentando decenas de árboles de costado que hacían descender al monarca directamente de la dinastía Merovingia. Corregido esto “parece no solo que no puede tener inconueniente el juntarlo todo, pero es perficionar la obra, y darle aquello que le toca por la felicidad de hauerse juntado en la real persona de Vuestra Magestad”991. El 23 de noviembre de 1652 remitía a Calderón todas estas objecciones. Insistía de nuevo en lo importante de aligerar la extensión de la obra, reduciéndola “a menos escriptos de suerte que lo que está dispuesto en seys tomos se reduzga a tres”. Proponía también al autor una división más clara entre la parte histórica y la tocante a los derechos, pero sobre todo le pedía mesura y “que en las proposiciones que no es precisso que se decidan se dejen en ploblema”, en relación a la reclamación del trono francés para el monarca Católico. Una vez llevados a cabo estos cambios, y “en estando dispuesto en toda buena forma el primer tomo acortándole, y ajustando la escriptura por las reglas referidas lo avise V.M. para que su Magestad nombre el sugeto, que tuviere por más a propósito, para examinarle y censurarle”992. 989 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 1, s.f. 990 KAGAN (2010). 991 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 1, s.f. 992 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 3. Respuesta de Crespí de Valdaura a Juan Alonso Calderón (23 de noviembre de 1652). 281 De Imperio de la Monarquía a Compendio universal (1653-1656). Tenemos que suponer que Calderón continuó trabajando en la obra, aunque todo parece indicar que no lo hizo ajustándose a los avisos que Crespí le había dado algunos meses antes. La siguiente noticia del proceso de escritura del hasta ahora Imperio de la Monarquía de España la tenemos en un traslado manuscrito de un segundo memorial que Calderón tuvo que elevar al monarca entre 1653 y 1656, presentándose ya la obra con el nombre de Compendio universal histórico jurídico político chronológico genealógico de la Catholica Monarchía de España en las cuatro partes del Mundo993. Los cambios en el esquema de la obra eran mínimos. El libro III de la primera parte, en el que se trataban “la restauración de España por el S. rey don Pelayo y su descendencia” y las etimologías, fue corregido según esta segunda propuesta. El libro V fue sustituido, quedando fuera los ataques a la obra del cardenal Baronio que fueron reemplazados por un estudio dedicado al “Principio de las lenguas del mundo”. En todos los demás apenas se aprecian cambios, aunque es difícil saber el contenido que pudiera tener cada libro pues el memorial solo recogía una idea muy general a partir del título de cada uno de ellos y una breve explicación. La novedad principal de este memorial es que muestra claramente un proyecto de largo alcance en un alto estado de desarrollo. Calderón no había realizado todos los cambios planteados por Crespí, pero sí continuó con todo el aparato gráfico y documental que entendía que debía incorporar su obra. El autor no partía de cero, sino que pedía se le entregasen las láminas realizadas por João Baptista Lavanha “de los árboles y mapas de los Reinos de esta monarchía” para poder reformarlas, pues había detectado hasta doce errores que debían subsanarse previamente a su impresión. Renovadas las láminas “se han de 993 BL, Add MS 10253. Papeles varios (1354-1811), fols. 134r-140v. Memorial que dio A la Magestad Cathólica del Rey Nuestro Señor Don Phelipe IV El Dr D. Juan Alonso Calderón Oidor de Granada, consultor del Santo Oficio de la Inquisición refiriendo lo que ha escrito en 4 tomos y 30 libros del compendio de monarchía Cathólica de España y otros nueve tomos en setenta libros que va escriviendo de derechos y todas buenas letras, proposiciones particulares que haze a su Magestad y sobre los derechos que tiene à casi toda la Europa deberse llamar Emperador, preceder a Francia por más de cien causas, deber llamarse las Indias Nuevo Mundo, añadir a la Sacra Tiara quarta Corona, reformar sellos y armas de los Consejos y otras cosas particulares que van Capítulo 1. Concluye suplicando se le haga merced de plaza conforme al trabajo y a sus partes, méritos y se le de lo necessario para imprimir los 4 tomos primeros como se acostumbra. KAGAN (2010), págs. 346 y 417 confunde los memoriales de Calderón en su bibliografía y fecha erróneamente este documento en 1659. Siendo sin duda una copia posterior al inventario de 1651, contiene algunos datos que me llevan a proponer como fechas posibles los cuatro años entre 1653 y 1656. El más claro indicio considero que es la incorporación de nuevas aprobaciones como las de Juan Andrés de Uztarroz, muerto en 1653, o la de fray Diego Niseno, fallecido en 1656. Ya en el memorial de 1651 presentaba la aprobación de don Antonio Calderón, Capellán Mayor del monarca en el Convento de la Encarnación, recordando en este segundo memorial sin fecha que “murió Arzobispo electo de Granada en 31 de enero de 1654” (fol. 139v). Cabe suponer que debería haber dado noticia de las muertes de Uztarroz y de Niseno en este memorial, y por ello pienso que tuvo que escribirse, al menos, antes de la muerte del último en 1656. 282 dibujar y abrir 120 tablas, las cinco de pliego de papel imperial y las 115 en el de Marquilla” que debían contener un grabado en cada una de ellas. Los treinta primeros pliegos debían mostrar las justas aspiraciones imperiales que debían mover a Felipe IV en sus reclamaciones, e incluirían mapas del mundo en los que se resaltasen los reinos y señoríos que le pertenecían, “para que se reconozca evidentemente, su grandeza confines, distancias, latitud y longitud”. A ellos se unirían tres decenas más de armas y blasones de los reinos que Calderón había renovado gracias a sus estudios heráldicos, y otras tres más de retratos desde “los Primogenitores de Christo desde la creación del mundo hasta su nacimiento y las demás de los emperadores, reyes y príncipes que ha tenido España, Nápoles, Sicilia, Milán, Flandes, Brabante” hasta Felipe IV. Las últimas treinta tablas deberían contener “los árboles genealógicos y descendencias de los Reyes de los Reynos con toda comprehensión y dispossición para verificar las successiones y derechos de sangre” del monarca, encontrándose entre ellas los cinco principales grabados de la obra: el árbol de costado de Felipe IV “y en otros quatro el de incorporaciones de los reinos y señoríos que V.M. possee en las 4 partes del mundo, por derechos de sangre y otros particulares, manifestando los que tiene al imperio de Constantinopla, Reynos de Inglaterra, Escocia, Irlanda y a otros estados y señoríos con escudos de sus armas en las líneas que tocan, para que en mapa universal succinto se manifiesten en sustancia estos derechos justos de que se escrive largamente en los quatro tomos del Compendio Universal de la Monarchía de España” 994. Calderón incorporó nuevos textos a su Compendio, dejando ver hasta qué punto llegó a confiar en lo expuesto en la obra en lo relativo a la idea imperial que debía retomar el monarca. Proponía a Felipe IV que, por ser “proprietario Rey de Hierusalem deve preceder a todos los Príncipes Soberanos de la Christiandad, y se propone la Conquista de este Santo reino”, y entre otras cosas cambiar el nombre al continente americano por el de Ferisabélica. Añadió nuevos libros que debían narrar el origen de algunos consejos como los de Órdenes, Aragón y el Real de Castilla y renovar sus escudos, y otros que debían hacer exactamente eso en relación con las distintas Órdenes Militares de Castilla y de Aragón. Además incorporó algunas aprobaciones nuevas, e incluyó en esta empresa a dos nuevos agentes que no aparecían en su primera propuesta -y que quizá a la desesperada terminaron convirtiéndose algunos años después solo en uno- de quienes debía depender la publicación definitiva. Al comienzo de la obra debía incluirse una dedicatoria a don Luis de Haro que no aparece recogida en el proyecto inicial de 1651, y ya que el empeño del monarca en la publicación de la obra parecía diluirse Calderón pedía que “la Coronada Villa de Madrid, pues es cabeza de esta Monarchía, tome por su quenta la impressión de estos 994 Ibídem, fols. 136v-139v. 283 libros dándome lo necessario para ello y sacarlos en limpio con el lucimiento que convenga”995. Atendiendo a este último memorial se comprueba cómo no solo no había reducido la obra en relación a las propuestas de Crespí, sino que la había aumentado en muchas otras partes. Algunas de ellas sirven para confirmar cómo esta empresa, que el autor insistía en presentar en su memorial de 1651 como un encargo del monarca, se estaba dirigiendo ya a encontrar quién pudiera sostenerla. Sin duda no se ajustó a los cambios sugeridos y puede que este hecho motivase un relativo distanciamiento entre el autor y quienes deberían decidir la publicación definitiva: Felipe IV, Crespí de Valdaura y quizá Lorenzo Ramírez de Prado, que pudo supervisar los memoriales de Calderón como juez privativo. En las siguientes respuestas del vicecanciller podía apreciarse ya que el interés en la publicación, realizados o no los cambios sugeridos, era mucho menor. De hecho, el autor decía haber enviado varios memoriales más que no he podido localizar, y que o bien nunca llegaron a manos del rey ni de Crespí o se ignoraron voluntariamente. Tampoco se satisfizo una de sus peticiones más recurrentes junto a las ayudas de miles de ducados que solicitaba, como era obtener los permisos necesarios para visitar la librería de San Lorenzo de El Escorial y especialmente el Archivo de Simancas996. De acuerdo al último memorial elevado al monarca en 1657, Calderón había solicitado insistentemente permisos para acceder al archivo y una ayuda de costa para poder mantenerse. Ambos requerimientos fueron concedidos por el monarca, aunque según el autor nunca llegó a recibir la Real cédula autorizándole el acceso. No hay que hacer novedad en esto. La pérdida de interés en la impresión del Compendio y el taller historiográfico de Eliche como último recurso (1656-1658). En 1658 los tres protagonistas de esta empresa seguían aún debatiendo sobre lo mismo, sin conseguir –o sin querer- dar forma definitiva a la obra para su publicación. Calderón continuó trabajando en la composición sin consultar los fondos de Simancas y sin 995 Ibídem, fols. 138r-139v 996 Conocemos las distintas peticiones de Calderón entre 1652 y 1658 por distintos traslados manuscritos incorporados a la documentación que Diego José Dormer presentó al monarca en esos años, solicitando poder continuar con la escritura de los Anales de la corona de Aragón de Jerónimo Zurita. dormer necesitaba acceder al archivo y solicitaba permisos para ello, mostrando como antecedentes el caso de Calderón treinta años atrás. Aquí se recogen las cartas, consulas y cédulas que se emitieron a favor de Calderón, aunque según sus palabras nunca llegaron a hacerse efectivas ni le fueron remitidas. Cfr. BNE, MSS/9094. Expediente sobre el trabajo de Diego José Dormer en el Archivo de Simancas para continuar los Anales de la Corona de Aragón de Jerónimo Zurita (1681), fols. 30r-53r. 284 seguir las indicaciones de Crespí en relación al contenido de la obra. Crespí volvía a encargarse de la lectura y reforma de las propuestas que Calderón remitía junto a sus memoriales. Y Felipe IV no volvió a opinar sobre ella ni a sugerir cambio alguno; si en 1651 parecía ilusionado con este proyecto, a finales de 1658 el desinterés era absoluto, sin duda influido por el cambio de coyuntura política y diplomática en relación con Francia. El último memorial escrito por Calderón describiendo los cambios en su trabajo dejaba ver dos cosas. Por una parte, confirmaba el desinterés real por la obra, pues refería que había remitido al menos un memorial anterior que “se ha perdido y no parece el decreto en la Secretaría” del consejo de Aragón, a donde se había remitido a Crespí. El vicecanciller confirmaba que “no ha llegado este memorial ni decreto, pero supuesto que Vuestra Magestad me le remite agora, diré lo que se me ofreciere en cada uno de los puntos que contiene”. Unido a ello, se aprecia la desesperación del autor al comprobar el nulo interés por sacar adelante un proyecto que le había costado años de trabajo y grandes cantidades de dinero según decía. Casi sin fisuras puede decirse que daba ya por perdida la publicación tal cual había sido pensada en su inicio, pues según sus palabras había sido un encargo directo del monarca, algo que quiso recordar también en este último memorial cuando escribía “que por órdenes de Vuestra Magestad estoy escriuiendo muchos años ha el Compendio universal de la Cathólica Monarquía de España”997. Únicamente quería recuperar parte de lo invertido y que la obra no muriese en el olvido, fuese o no ya defendida y promovida por el rey. Si años atrás eran don Luis o la villa de Madrid quienes debían hacerse cargo de ella ante el desentendimiento del monarca, a finales de 1658 el mejor candidato para esta empresa era para el autor el marqués de Eliche. El parecer que Crespí remitió al monarca el 17 de julio de 1658 insistía, nuevamente, en los mismos puntos. El vicecanciller culpaba a Calderón de desoir desde el principio su opinión, “que se reduce a que la substancia es muy buena aunque el estilo y la claridad no es tan grande como yo quisiera”. Además recordaba que era la tercera vez que remitía su parecer, que el rey había decidido “conformarse con lo que le representé y en su execución escriuí al Doctor Calderón el papel cuia copia va con este, y no sé si ha ajustado la obra a las aduertencias ni mis ocupaciones me dan lugar a que lo reconozca”. También Crespí comenzaba a mostrar un hartazgo, quizá justificado por la evidencia del desinterés mostrado por Felipe IV, en lo que tocaba a las sucesivas lecturas y revisiones de los borradores de la obra que remitía Calderón. Hartazgo que se hacía visible cuando analizaba 997 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2. Memorial de Juan Alonso Calderón, consulta a Felipe IV y respuesta de Crespí de Valdaura a la consulta, s.f. (17 de julio de 1658). 285 punto a punto el nuevo memorial y los borradores de la obra, esgrimiendo de forma tajante los mismos argumentos que había venido empleando desde el comienzo de esta empresa. Calderón insistía, ya desde 1651, en que aunque fuese por partes comenzase a imprimirse la obra, idea que obtuvo siempre la negativa de Crespí que entendía que debía perfeccionarse e imprimirse en su conjunto y no por partes. Por ello pedía al rey “que el Consejo de Estado los cometiesse [la lectura de los borradores] a persona desocupada y de satisfacción que pudiese verlos, y examinarlos si los ha reducido y ajustado a la resolución de Vuestra Magestad”. Así, “en el punto de la impresión antes de tratar de hazerla es menester que se reconozca si tiene la obra ya su perfeccción para poder darla a la estampa”998. Una prueba del convencimiento de Crespí de que la obra de Calderón no saldría impresa -no al menos en ese momento y en la forma que estaba- son sus intentos por pasar a un segundo plano ante posibles nuevas lecturas y pareceres, transfiriendo las cuestiones sobre las que ya había opinado en 1652 y no se habían cumplido a otros cuerpos e instituciones999. Las reformas de las armas y blasones de los Consejos y Órdenes militares le parecían justas, pero remitía la decisión final al Consejo de Estado, “y con su parezer resuelua Vuestra Magestad lo conueniente”. Los derechos de precedencia de ambas coronas, que Crespí no negaba que deberían favorecer a Felipe IV como opinaba Calderón, debía resolverlos el Papa, y “el tratarlo en Roma ha de depender de otras consideraciones, y quando Vuestra Magestad resolviere que se trate desto se podrán valer de los fundamentos que en sus libros trahe el Doctor Calderón”. Sobre la intitulación de Felipe IV como “emperador de ambos mundos” por sus derechos en Europa y Constantinopla, opinaba que “no hay que hazer nouedad en esto, pues el título de Rey y Monarca, como es Vuestra Magestad, pareze que no necesita de variar el nombre”. La reforma que se proponía en relación a las Órdenes militares “será bien que se vea y examine en el Consejo de Órdenes” en relación a las castellanas, y en el de Aragón en relación a la de Montesa. Calderón planteaba que el Papa tenía la obligación de “proceder motu proprio con ambos cuchillos, 998 Ibídem, s.f. 999 No debe extrañar el cansancio de Crespí ni sus intentos por retirarse de esta empresa atendiendo a sus ocupaciones. Su hermano Luis Crespí, obispo de Orihuela, había sido designado por Felipe IV en abril de ese año “por su embaxador extrahordinario en Roma para el negoçio de la Inmaculada Conçepçión de la Virgen”, para lo que fue requerido en la Corte con el fin de tratar los asuntos que debería exponer y discutir en Roma. Llegó el 9 de julio a Madrid, siendo recibido por su hermano en Vallecas. Durante los siguientes días ambos hermanos se movieron juntos por la corte, visitando a los reyes e infantes en el tradicional besamanos, y también a familiares de ambos como la hija de Crespí, que acababa de ser madre el día 10 de julio. La semana en la que Calderón remitió su memorial fechado el 17 de julio se recoge sin más noticias que estas en el diario de Crespí, salvo un par de visitas al consejo. Salvo el bautizo de su nieto y la asistencia a los toros el día 29, el resto de los días Crespí no recogió nada en su diario, pues debería estar ocupado en atender a su hermano. Fue entonces cuando recibió un nuevo memorial de Calderón y la solicitud del rey de leer nuevamente la obra. Cfr. CRESPÍ DE VALDAURA (2012), págs. 218-230. 286 espiritual y temporal, contra tiranos, y rebeldes”, estando entre ellos no solo portugueses y catalanes, sino también el rey de Francia y el de Inglaterra. Es quizá este punto donde más claramente se aprecia el cambio en la coyuntura política a mediados de 1658, pues en opinión de Crespí ya “no parece que hay que hablar de la rebeldía de los Cathalanes, ni tampoco de Inglaterra”. En relación a Portugal y a Francia “quando a Vuestra Magestad le pareciere conforme las ocurrencias y coiunturas de los negocios (en que es cierto que tendrá cuidado de consultar el Consejo de Estado) podrá Vuestra Magestad seruirse de mandar encargar esta instancia a su embaxador”, que ya entonces se encontraba en París negociando el acuerdo que terminaría pocos meses después en el tratado de paz de 16591000. Crespí daba a entender que el autor se había excedido en sus funciones durante sus años de estudio y escritura del Compendio Universal, sin duda convencido de sus propios argumentos, y que “lo que toca al Doctor Calderón es escriuir los motiuos que hay para ello como lo tiene hecho en tratado aparte en quanto a lo de Portugal”1001. Se refería a su obra Portugal concluido y el tirano Braganza conbenzido de sus mismos argumentos por el Rei Católico1002, donde presentaba un estudio muy similar al ya realizado con el libro de Cassan que pretendía mostrar la falsedad de los textos que habían salido desde 1640 apoyando la causa bragancista. El vicecanciller notificaba al monarca que “aunque me ha traído este papel yo no le he podido ver con particularidad. Dize que Don Luis de Haro le encargó que le hiziesse, y ha visto algo del”, pareciéndole conveniente su impresión al valido aunque Crespí pensaba que “será bien que le examine el Consejo de Estado, como lo tiene Vuestra Magestad resuelto en todas las obras destos argumentos”, y tras ello tomar resolución. 1000 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 352-356. 1001 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2. Respuesta de Crespí de Valdaura a la consulta remitida por Felipe IV, s.f. (17 de julio de 1658). 1002 BNE, MSS/633, ALONSO CALDERÓN, Juan, Portugal concluido y el tirano Braganza conbenzido de sus mismos argumentos por el Rei Católico. 287 BNE, MSS/633, Calderón, Juan Alonso, Portugal concluido y el tirano Braganza conbenzido de sus mismos argumentos por el Rei Católico. Por la fecha en que fue escrito, poco después de 1653, y otras pruebas que han podido documentarse y que serán presentadas en otro punto de este trabajo, no debemos dudar de que este manuscrito había sido un encargo directo del valido. En esos años en el palacio de Uceda, residencia de don Luis y de Eliche, se había establecido un taller destinado al análisis, estudio y refutación de la publicística antifilipina internacional. Probablemente la librería pudo ser el espacio destinado para estos trabajos, y sin duda su contenido sirvió para este fin. Allí llegaban los manifiestos y panfletos que se imprimían por Europa favoreciendo los derechos dinásticos de los reyes de Francia y del duque de Braganza, y gracias a los distintos inventarios de las librerías de Eliche conocemos cómo todos ellos tuvieron siempre un peso enorme, especialmente en las de los inventarios A y E que contienen las colecciones del marqués en Madrid antes de su marcha a Roma. También allí se encontraban algunos materiales geográficos y cartográficos de enorme riqueza, quizá algunos de ellos procedentes del cosmógrafo João Baptista Lavanha que terminaron en manos de Olivares. No así algunas de las hasta hoy problemáticas láminas que Lavanha había grabado con los árboles genealógicos de los monarcas españoles hasta Felipe II1003, que Calderón quería enmendar y solicitaba se pidiesen a su actual propietario, “Diego Velázquez, aiuda de cámara de V.M. y aposentador de Palacio, por hauerse habierto a costa 1003 Sobre la confusión con respecto a las láminas de Lavanha véanse los capítulos V y VIII de este trabajo. 288 de la Real Hazienda”1004. Hacia 1590 le fue encomendada la tarea de hacer un libro de historia y descripciones de los reinos de la Monarquía hispánica junto a una genealogía de sus príncipes y reyes. Décadas después, ya como tutor del joven Felipe IV, continuó preparando otros tantos materiales genealógicos y cartográficos, los mismos que solicitaba Calderón para enmendar antes de publicarlos1005. Lo que inicialmente había sido una empresa decidida y auspiciada por el rey se había desplazado al taller de opinión del valido con el paso de los años. Felipe IV había perdido el interés inicial, sin duda debido al hecho de encontrarse avanzada la negociación de paz con Francia que permitiría destinar toda la atención y esfuerzos a la guerra con Portugal1006. Crespí había intentado durante todo el proceso que Calderón se ajustase a sus requerimientos, sabiendo que de ellos dependería un definitivo visto bueno por su parte que, transmitido al monarca, terminaría con una licencia definitiva para la impresión. No fue así, y el vicecanciller mostró en todas sus respuestas a las consultas del monarca y a los memoriales de Calderón su desacuerdo con respecto a varios aspectos de la obra, mostrándose ya a finales de 1658 molesto con el autor y cansado con un proceso en el que no confiaba, o al menos no tanto como en su inicio. Y Calderón, orgulloso de una obra a la que había dedicado más de una década y en la que había invertido parte de su hacienda, no supo o no quiso ver que cumplir con las exigencias de Crespí era una exigencia primordial si quería publicarla. Sabía que no saldría tal cual la había planteado en sus comienzos, y sabía que había intentado obtener del vicecanciller una aprobación definitiva sin cumplir lo exigido. Por ello desvió su atención hacia el taller historiográfico de don Luis, pensando que si la obra contase con el apoyo del valido saldría adelante. Para él compuso el manuscrito del Portugal concluido, y para él incluyó una dedicatoria del conjunto de la obra que no se recogía en su idea inicial de 1651. En el último memorial remitido al monarca y contestado por Crespí insistía en lo importante de imprimir la obra aunque fuese parcialmente, publicando aquellas partes que había escrito y corregido muy someramente, quitándola así de las manos de Crespí para ponerla en manos del valido. Y el valido en ausencia del valido era el marqués de Eliche, pues don Luis se encontraba preparando la jornada que le llevaría a Extremadura, dejando la corte a finales de agosto de 1658. 1004 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2. Respuesta de Crespí de Valdaura a la consulta remitida por Felipe IV y copia del memorial enviado por Juan Alonso Calderón, s.f. (17 de julio de 1658). 1005 KAGAN (2010), págs. 192-193 y 291. 1006 BOUZA (1999a). 289 Este último memorial lleva fecha de 17 de julio de 1658, cuando ciertamente don Luis aún se encontraba en Madrid, aunque dedicado a la preparación de su viaje a Badajoz. El diario personal de Crespí cita un último contacto con Haro el 30 de junio con motivo de diversos pleitos que se trataban en el Consejo de Aragón, y tras ello volvió a visitarle a su casa el 5 de agosto solo para darle el parabien por la elección de Leopoldo I como Rey de Romanos. Crespí despachaba siempre con don Luis lo tratado en el Consejo, y defendía que las “conferencias que havían de ser con el Rei es fuerça que quando hai Valido sean con el Valido para el efecto y mejor disposiçión de los negoçios”1007, lo que vendría a confirmar que Haro en los meses de julio y agosto desvió mucho su atención a la preparación de su jornada y a la reunión del ejército que debería acompañarle. Calderón lo sabría igualmente, y por ello su opinión era que “para que tenga effecto esta impresión parece el medio más eficaz corra su ejecución por el marqués de Eliche, Conde de Morente, pues su zelo en el Real seruicio facilitaría todo lo que V.M. le ordenare y mandare”. No era una elección arbitraria sino un modo de establecer que la publicación de la obra debía decidirse y dirigirse por el valido- que ya llevaba años anticipando a Eliche como posible sucesor-, y que de su taller historiográfico y de creación de opinión debería salir avalado el Compendio universal que llevaba años escribiendo. ¿Qué pretendía con esto Calderón? Seguramente desplazar a Crespí de estas negociaciones y conseguir una aprobación de Eliche que hubiese sido suficiente para obtener el visto bueno definitivo del monarca. Diciendo que “parece el medio más eficaz corra su ejecución por el marqués de Eliche” cargaba disimuladamente contra el vicecanciller, suponiendo que el retraso en la impresión de la obra se debía a sus muchas dilaciones, y no al al cambio en la coyuntura política y al hecho de que Calderón incumpliese prácticamente todos sus requerimientos sobre las modificaciones en la obra. Crespí era consciente de ello, y expresaba al rey que “primero me pareze que es necessario asentar que estén los libros para imprimirse (…) Y para su tiempo podrá Vuestra Magestad siendo seruido encargar la execución al Marqués de Eliche, que sin duda aplicará su cuidado con la eficacia que suele en todo lo que es del seruicio de Vuestra Magestad”1008. Ya que el monarca no correría con los gastos, ni Eliche debía ser quien se hiciese cargo de ellos, Calderón pensaba que el dinero debía aportarlo la villa de Madrid y Felipe IV hacerle merced con alguna de las plazas vacantes de las fiscalías de los consejos de Italia o Aragón. 1007 CRESPÍ DE VALDAURA y CRESPÍ DE VALDAURA (2012), pág. 28. Diario del 18 de de enero de 1653. 1008 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2. Respuesta de Crespí de Valdaura a la consulta remitida por Felipe IV y copia del memorial enviado por Juan Alonso Calderón, s.f. (17 de julio de 1658). 290 A pesar de este último intento el proyecto tuvo que morir pocos meses después. El 6 de julio de 1659 don Luis salía hacia la isla de los Faisanes a dar comienzo a una serie de conferencias con el cardenal Mazarino, ajustando un tratado de paz que se firmaría en noviembre1009. El valido regresaba a Madrid reforzado políticamente tras el desastre de Elvas, y Eliche aprovechó la coyuntura para fijar la memoria de aquellas negociaciones publicando una relación que será analizada en el capítulo siguiente. El año de 1658 es fundamental para entender las aspiraciones al valimiento de Eliche, visibles en una serie de proyectos personales que pasaban por la difusión de noticias impresas dictadas y decididas por él. El poco interés que había recibido la obra de Calderón en los años anteriores se esfumó al ajustarse una paz con Francia. Los intentos por forjar una memoria perdurable, por hacer valer una serie de derechos no respetados, quedaban de nuevo relegados ante la oportunidad de una tregua que diese aliento a la Monarquía. Calderón no escribió ningún otro memorial desde entonces, y quizá murió poco tiempo después. La fortuna de sus papeles y borradores merecería un capítulo aparte, pero intentaré esbozarla dando sentido a algunas noticias sueltas enormemente confusas. El Compendio Universal y su confusa fortuna dieciochesca (o cómo un siglo después seguía abierto el debate del hacer o decir España). Calderón decía en sus memoriales que dedicó a escribir esta obra cerca de 15 años. De toda ella han quedado únicamente cuatro manuscritos, y sólo dos son los borradores sobre los que trabajó en la propuesta inicial de la obra, cuando aún era llamada Imperio de la Monarquía de España1010. Nada sabemos sobre su muerte1011 ni sobre la dispersión de su librería hasta bien entrado el siglo XVIII, cuando algunos de sus papeles aparecen en la del cronista Juan Alfonso Guerra, Rey de Armas de Felipe V. Guerra tuvo varios manuscritos que habían sido de Carpio y de Olivares -como podrá leerse en el capítulo dedicado a la dispersión de su librería- pero tras haber pasado por otros propietarios anteriores, pues nació en 1672 y es improbable que estuviese presente en la almoneda de sus bienes en 1009 WILLIAMS, Lynn, “Jornada de D. Luis Méndez de Haro y Guzmán a Extremadura, 1658-1659: implicaciones para la política internacional española del momento”, en Manuscrits. Revista d’Història Moderna, 31 (2013), págs. 115-136. 1010 BNE, MSS/984 y 985, ALONSO CALDERÓN, Juan, Imperio de la Monarchía de España en las quatro partes del mundo, y defensa de sus derechos, precedencia y soberanía entre las demás del Orbe. Los otros dos manuscritos, ya citados, son la traducción de la obra de Cassan, BNE, MSS/990, Investigación de los derechos del Rey de Francia a los reinos y países ocupados y BNE, MSS/633, Portugal concluido y el tirano Braganza convencido. 1011 De acuerdo a VALLADAREZ RAMÍREZ (2011), falleció en 1658. 291 1689. Cabe la posibilidad de que los papeles de Calderón quedasen en manos de Carpio y que se vendiesen a alguien que finalmente los vendió o entregó a Juan Alfonso Guerra. De ser cierta esta hipótesis todos los manuscritos de Calderón deberían recogerse en el inventario E de Carpio, y no fue así, aunque como podrá leerse la dispersión de los manuscritos empezó a producirse antes de su muerte y de la venta en almoneda de su librería. Una segunda posibilidad tiene que ver con los herederos de Calderón y sus posibles relaciones con la familia de Juan Alfonso Guerra. Por ese motivo presentaba líneas atrás a su hija María Eufrasia, que contrajo matrimonio con el abogado de los Reales Consejos y caballero de Santiago toledano Felipe Ramírez Megía, quien sin duda tenía en su poder los papeles de Juan Alonso Calderón, su suegro. Tanto Ramírez de Megía como José Miguel Alfonso Guerra y Villegas, padre del cronista de Felipe V y propietario de los papeles de Calderón vivieron y trabajaron en Toledo y alguno de sus pueblos cercanos, siendo también ambos caballeros de Santiago. José Miguel Alfonso Guerra fue un reconocido erudito, entendido en heráldica y genealogías, llegando a redactar algunos textos que finalmente pasaron a la librería de su hijo. Además reunió una importante cantidad de textos de contenido nobiliario que también pasaron a Juan Alfonso, que continuó aumentándola hasta llegar a contar con cientos de manuscritos. Muerto el cronista en 1753, muchos terminaron formando parte de los fondos de la librería de Felipe V1012. En ella se encontraban entonces los tres volúmenes del Epítome de la Casa de Guzmán, pero no hay rastro del resto de los otros manuscritos que incluían el Portugal Concluido y la traducción de Cassan1013. La posibilidad de que los papeles de Calderón fuesen vendidos o regalados por su yerno, Felipe Ramírez de Megía, a José Miguel Alfonso Guerra me parece la más lógica. Tampoco deberían aparecer en esa librería los dos tomos bajo el nombre de Imperio de la Monarquía de España, pues no son más que borradores que fueron adquiridos y pagados pliego a pliego y posteriormente encuadernados. Por eso quizá habría que buscarlos en asientos tan parcamente descritos como tomos originales, nobiliario, linajes o genealogías de títulos y 1012 ANDRÉS, Gregorio de, “La biblioteca nobiliaria del cronista Juan Alfonso Guerra, rey de armas de Felipe V, en la Biblioteca Nacional”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 187-3 (1990), págs. 373-402. 1013 Un recorrido detenido por su inventario de 1738 ayuda a entenderlo. El documento contiene los libros de Guerra quince años antes de morir y de que algunos de sus manuscritos terminasen en la Biblioteca Real, por lo que al morir en 1753 su librería debería tener un contenido aún mayor. Entre los 696 manuscritos que recoge este inventario de 1738 se encuentran únicamente cinco manuscritos relacionados con Portugal, y solo dos con Francia. Todo el resto de la librería tiene que ver con España, y en menor medida con Italia y Flandes, temas de interés principal para su propietario. Es razonable que una traducción del libro de Jacques Cassan y un manifiesto en defensa de los derechos de Felipe IV al trono de Portugal no le interesasen mucho. 292 particularidades1014. Todos los cuadernillos que forman los dos manuscritos actuales llevan su precio en la parte superior del recto del primer folio, escrito con la fórmula “En [precio]” característica de los que fueron adquiridos para la librería de Felipe V. Además, en la parte posterior de la cubierta hay una nota en papel que deja claro que los cuadernos sueltos formaban parte del proyecto “Imperio de la Monarchía de España en las quatro partes del mundo, y defensa de sus derechos, precedencia y soberanía entre las demás del Orbe (Se ha de coordinar lo mejor que se pueda por el memorial impresso de la misma obra que dirigió el author a Phelipe 4º”. Todos los cuadernos se compraron sueltos porque eran los borradores sobre los que trabajaba Calderón, y teniendo delante el memorial de 1651 donde presentaba la obra al monarca fueron agrupados siguiendo ese primer esquema. Estos borradores son de fecha posterior al memorial, pues incluyen en la lista de Virreyes y Capitanes generales de la Nueva España al conde de Alba de Liste, que lo era desde 16521015, y por tanto recogen ya algunos cambios de los sugeridos por Crespí a Calderón. Borradores, y no obra completa, como se comprueba en la ausencia absoluta de los libros VI, VIII, IX, XII y XIX cuyos títulos cita el memorial de 1651, y en lo incompleto de los libros VII, X, XI, XII, XV-XVIII, XX, XXVI-XXX1016. Textos en bruto, sin ordenar ni poner en limpio que no tuvieron que ser los que el autor presentaba a Crespí, quizá el único lector de este monumental proyecto del que no se vuelve a tener noticias hasta finales del siglo XVIII. En 1792 se resolvió el pleito entre los dos candidatos a Regidor Perpetuo en la clase de nobles de la ciudad de Jijona por muerte de Mariano Aracil1017. El primero era Joaquín Aracil y Valda, hijo del anterior Regidor, que había expuesto sus méritos y servicios en un memorial, justificando también por qué no consideraba apto al otro candidato, Domingo Cano de Santayana. Aracil no escatimaba en críticas. Defendía que su rival no era natural de Jijona sino de Coria, que había sido “destinado al Presidio de Zeuta en cuyo fixo cumplió esta pena correspondiente a un delito grave”, que tenía un hijo que “ha sido ya corregido por la Sala del Crimen de esta real Audiencia, y prohivido de usar armas de fuego” por un 1014 ANDRÉS (1990), págs. 395-398. Los posibles asientos serían los nos 96-141 (Cuarenta y cinco tomos originales así de historias generales (…) y en ellos hay tratados de otros muchos cronistas), nº 163 (Tablas genealógicas y mercedes de reyes); Treinta y cinco tomos originales de los sucesos de España; nos 222-226 (Cinco tomos de genealogías de títulos y particularidades); 275-310 (Treinta y seis tomos manuscritos (…) en que hay enmiendas y notas a varias historias, convenciones y reconvenciones a varios autores, fundaciones y antiguedades de varias ciudades…). Sin duda los asientos con mayor probabilidad de contener los borradores de Calderón son del 455 al 607, donde se recogen “cien árboles de genealogías de varias casas de títulos y particulares”, tres tomos con el índice de 48 cuadernos sueltos y esos mismos 48 cuadernos sueltos. 1015 BNE, MSS/984, ALONSO CALDERÓN, Juan, Imperio de la Monarquía de España, fol. 179r. 1016 ALONSO CALDERÓN (1651). 1017 Véase sobre este oficio IRLES VICENTE, María del Carmen, “Los regidores valencianos. Perfil sociológico de una élite de poder”, en Revista de historia moderna. Anales de la Universidad de Alicante, 10 (1991), págs. 189- 207. 293 delito que había cometido y que toda la familia había sido objeto de críticas y denuncias en la ciudad. Además se burlaba de Cano de Santayana y dudaba de su credibilidad como Regidor, pues a todo lo anterior “añade el de su lengua tan tarda y valbuciente, que muchas vezes no se dexa entender, y comunmente o cansa la paciencia, o excita la risa de los que le atienden”. Por su parte Domingo Cano de Santayana elevó otro memorial impreso con el nombre Relación de los méritos de don Domingo Cano de Santayana, vecino de la Ciudad de Gijona, donde no negaba ninguna de las acusaciones escritas por su rival y esgrimía las suyas. En poco más de diez líneas se declaraba hidalgo como lo fueron sus padres y abuelos, por lo que había obtenido los primeros y más distinguidos empleos, y recordaba que sus ascendientes habían servido en distintas batallas desde el siglo XIII y hasta la Guerra de Sucesión. Estos sintéticos méritos y el título del memorial ocupaban la mitad del pliego de que se componía, reservando para la otra mitad la razón por la que consideraba más justo y por derecho el puesto de Regidor Perpetuo de la ciudad: “Que don Felipe Ramírez, su abuelo materno, Caballero de la Orden de Santiago, expendió de su propio caudal más de seis mil ducados en la impresión de la obra que dexó manuscrita su suegro Don Juan Alonso Calderón, Oidor que fue de la Chancillería de Granada, con el título de Compendio universal de la Católica Monarquía de España, precedencia y soberanía a los demás Reyes del Orbe, y respuesta a Jaques Casano, en defensa de la que con temeridad escribió contra los justos derechos de esta Corona, de que no se le dio, ni a sus hijos satisfacción alguna; pues aunque con este respecto se le asignaron a la hija del autor de la obra quinientos ducados vitalicios sobre la pagaduría de los Consejos, no llegó el caso de cobrarlos por haber fallecido muy luego de su concesión”. El pleito se resolvió a favor de Domingo Cano de Santayana, y no sabemos cuánto influyó el mérito de la escritura del Compendio Universal por su bisabuelo Juan Alonso Calderón1018. ¿Mintió presentando como mérito la impresión de una obra de la que no hay rastro en catálogos ni bibliotecas? Pudiera ser, aunque al no dar más datos de aquella edición que los 6.000 ducados que decía que costó no puede saberse a ciencia cierta. De lo que no cabe duda es de que los manuscritos ordenados, a limpio y seguramente encuadernados quedaron en propiedad de la familia, y nunca esta obra vio la luz durante el reinado de Felipe IV. Siendo importante el precio que Cano de Santayana decía que costó la impresión, no parece suficiente como para costear un trabajo que, debido a su extensión y a la profusión de grabados, tendría que haber costado mucho más dinero1019. Quizá la 1018 Toda la documentación del pleito se encuentra recogida en AHN, Consejos, Legajo 18338, carpeta sin numerar bajo el título Domingo Cano de Santayana. 1019 Ciertamente no sabemos aún mucho de los costes exactos de impresión y publicación de libros en el Siglo de Oro, y aún menos de obras de la magnitud de la propuesta por Calderón. Puede servir como ejemplo la impresión en 1640 de la Recopilación de las leyes destos Reynos, para la que el asentista Juan de Rosales adelantó 60.000 ducados. La obra se componía de 3 volúmenes sin un solo grabado, lo que abarataría enormemente sus costes frente a la de Calderón, y deberían imprimirse 18.000 ejemplares. Cfr. BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Access to Printing in the Political Communication of the Spanish Baroque and its Effects on the Production 294 memoria del Regidor jijonenco confundía la fortuna del proyecto, pues cuesta creer que mintiese sobre ello, o quizá su abuelo invirtió esos 6.000 ducados en preparativos de impresión como la compra del papel, la puesta a limpio de los borradores y el diseño de los grabados aunque nunca se llegase a imprimir la obra. Aunque el proyecto fracasó en vida del autor, los intentos por llevar a cabo la publicación de una historia definitiva de la Monarquía Hispánica y de sus derechos no terminaron ahí. Cuando el monarca comprobó cómo la paz alcanzada con Francia no era respetada, y que desde Madrid tampoco podrían cumplirse los acuerdos firmados en lo relativo a la dote y derechos de la infanta María Teresa se volvió a reactivar la idea, esta vez puesta en manos de Francisco Ramos del Manzano1020. A él encomendó escribir “la historia de los varios successos con que Dios se ha seruido de exercitar estos sus Reynos en quarenta años de mi Reynado”, plenamente convencido de que “los escritores de naciones estrañas y mal affectas han publicado Historias del tiempo apartándose de la verdad en la relación de los successos de mi Corona, con offensa de reputación de ella, y de la de mis súbditos y naturales, que me han seruido en paz y en guerra, y con ympugnación ynjusta de los justos derechos con que poseo y me pertenezen los Reynos y estados de que se compone esta Monarquía”1021. En ese mismo año recordaba el doctor napolitano Roberto Mazzucchi al conde de Peñaranda, virrey de Nápoles, lo provechoso de dar batalla con las letras, pues “se pelea más con libros que con exércitos”1022. Ni en aquella corte virreinal ni en la del monarca se siguieron estos consejos, y tampoco Ramos consiguió sacar adelante un proyecto que parecía aún más ambicioso que el de Calderón. Y no sólo fue así en relación a la escritura y publicación de una gran obra deseada y avalada por el monarca. Cuando la atención de Madrid se dirigía ya hacia el fin de la guerra con Portugal y con ocasión de la publicación de La campaña de Portugal por la parte de Extremadura el año 1662 de Jerónimo de Mascarenhas, el of Political arbitrios and avisos” en The Castilian arbitristas and the cultural and intellectual history of early modern Europe, Herzog August-Bibliothek, Wolfenbüttel, 2015 [en prensa]. Agradezco a mi director el haberme proporcionado el texto para su consulta. 1020 BL, Egerton MS 347, fol. 183r-185v. Copia de consulta que hizo a su Magestad el señor Don Francisco Ramos del Manzano dando quenta de lo que se le ofreze en el enpleo de la Ystoria de que está encargado así en quanto a entrega de papeles como en quanto ordenársele en qué lengua la ha de escriuir, Madrid, 21 de junio de 1661. Ramos confirmaba esta solicitud incluyendo copia de la petición del rey, indicando que “con Decreto de 24 de abril me ordenó Vuestra Magestad tomase a mi quenta, escriuir la Ystoria de su Reynado, i con la ocassión de la Ystoria los justos derechos con que a Vuestra Magestad pertenezen los Reynos y estados de que su Monarquía se conpone”. 1021 RAH, 9/639, doc. 1. Copia del Decreto de Felipe IV a la cámara para que le propusiese persona capaz de escriuir la historia de su Reinado. Cfr. KAGAN (2010), págs. 346-348. 1022 BOUZA (1999a), pág. 60. 295 consejo de Estado pidió paralizar su publicación temiendo que la obra pusiese en peligro las buenas relaciones con Inglaterra1023. Temerosos y poco convencidos de que la publicación de una historia tan combativa desestabilizase aún más la cambiante situación política, en el debate entre el hacer y el decir la política y el gobierno de la monarquía salieron claramente victoriosos los partidarios de lo primero. Victoria que conllevaba una derrota en el terreno de la reputación y la opinión pública europea, en el que los plomos y las balas de la imprenta sirvieron aún menos que los de los cañones y las armas de fuego. Más de cien años después los ecos de esta derrota seguían sonando, como puede leerse en la correspondencia de Juan Antonio Mayans, enormemente rica en noticias bibliográficas. El 16 de agosto de 1679 le escribía Francisco Cerdà congratulándose de la noticia de que a su amigo común, Juan Bautista Muñoz, se le había encargado escribir una historia de las Indias “para vindicar las gloriosas conquistas de nuestra nación contra las imposturas de los estrangeros”, evidenciando ese vacío que algunos intentaron llenar un siglo atrás1024. En aquellas cartas volvía a salir Eliche, y no sólo porque algunos de sus manuscritos terminasen en la librería de Muñoz y sirviesen de documentación para su historia. También por la riqueza de obras históricas manuscritas que llegó a poseer, y que sirvieron de documentación con la que trabajar en el taller historiográfico y de creación de opinión dirigido por Haro y Eliche en los últimos años de valimiento del primero1025. Fuese finalmente impreso o no de forma completa o sólo algunas de sus partes durante el reinado de Carlos II por el yerno de Calderón, lo cierto es que el Imperio de la Monarquía de España nunca fue publicado en la forma y en el tiempo en que se pensó hacia 1644. La paz con Francia de 1659 diluyó las intenciones del monarca por servirse de las letras en la guerra contra Francia, aunque los intentos por escribir una historia como la encomendada a Calderón se retomaron pocos años después, ya con Francisco Ramos del 1023 DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, “La censura de obras históricas en el siglo XVII español”, en Chronica Nova, 19 (1991), págs. 113-121. 1024 Carta de Francisco Cercà a Juan Antonio Mayans (Madrid, 16 de Agosto de 1779). Consultable online en http://bivaldi.gva.es/es/corpus/unidad.cmd?idUnidad=56127&idCorpus=20000&posicion=1 1025 La librería del marqués y el fracaso en la escritura de la historia de la Monarquía aparecían unidos en la curiosidad de Cerdá, Mayans o Juan Vega Sentmenat, interesados en la adquisición de manuscritos que dejaron inéditos autores como Francisco Compte o Joseph Dormer. En algunas cartas de Juan Vega Sentmenat a Juan Antonio Mayans y Siscar desde Barcelona le escribía que iba “ en busca de la Historia manuscrita de Cataluña de Francisco Compte, de la que dice el Dormer, en carta de Huesca i abril 16 de 1697, que se lee en el Aguirre: está en la insigne librería del marqués de Lichet. Yo ignoro en quién haya parado, i antes pienso si es este título de Francia. Vm. me ilumine”. Perdido el recuerdo de Eliche y con esta confusión en el título por el que fue reconocido durante toda su vida, la memoria de su librería seguía viva. Las cartas del 7 de febrero y del 18 de abril de 1786 pueden consultarse online en http://bv2.gva.es/es/corpus/unidad.cmd?idCorpus=20000&idUnidad=56391&posicion=1 296 Manzano como protagonista1026. Y Eliche, desde algunos años antes, centró sus esfuerzos políticos en la organización de las fiestas del Retiro y en la publicidad de ellas mediante la impresión de relaciones, como ya ha podido leerse, pero también en la dirección de una opinión pública que entre 1658 y 1659 centraba su atención de manera especial en los movimientos de don Luis entre Extremadura y los Pirineos. Si bien la publicación de la obra de Calderón le hubiese reportado un rédito político enorme de cara a la sucesión de don Luis, al igual que el monarca y parte de sus ministros o no supo o no quiso atender a ello. Su atención durante los meses que Calderón pensó en él como último garante de su publicación pasaba por la impresión de relaciones menores, de más rápida y fácil difusión, menos costosas y quizá más útiles de cara a sus aspiraciones personales. La recta final del valimiento de Haro y las esperanzas en la sucesión. El frente de Extremadura y la negociación en la isla de los Faisanes en la estrategia de Eliche (1657-1660) La derrota de Elvas en 1659 cambió el curso de la guerra entre la Monarquía de Felipe IV y Portugal, presente en el debate político español desde 1640. No es que previamente a ella no existiese una fluctuante opinión pública que discutiese, criticase o alabase las decisiones reales, las del valido y los ministros de Felipe IV, pero es un hecho que tras aquella derrota los distintos pareceres sobre cómo encarar la guerra se polarizaron. Crecían los debates internos en el seno de la corte y de los consejos, así como la crítica satírica que, a pie de calle, cargaba su ira contra los principales protagonistas de la derrota, especialmente contra quien había dirigido al ejército a aquel desastre, don Luis de Haro. Más allá de cuestionar su decisión de lanzarse hacia el interior de Portugal tras recuperar Badajoz, o de sus determinaciones en el campo de batalla, se hacían eco del rumor de que el valido y capitán del ejército había huído y abandonado a la infantería que aún luchaba contra el ejército portugués1027. La derrota se había producido el 14 de enero, y tan sólo cinco días después daba comienzo el marqués de Osera su diario con un elocuente sentimiento de pesar por lo “mucho que sentir y que discurrir en la infeliz pérdida de nuestro ejército (…) Nuestra caballería huyó sin pelear”1028. El de Osera jamás dejó escrita una palabra antipática sobre don Luis, y si en los primeros momentos confesaba que el valido había conseguido salir vivo gracias a la ayuda de un soldado portugués o uno de sus caballerizos, durante los siguientes días no pudo ser indiferente al rumor sobre su huída y 1026 KAGAN (2010), págs. 344-348. 1027 WILLIAMS (2013). 1028 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 887. 297 traición al ejército. Mucho más crueles fueron algunas sátiras manuscritas que debieron circular inmediatamente por Madrid, algunas con la forma de una comedia en las que el adulador personaje de la Lisonja salía a recibir al ministro a su regreso a Madrid cantando “Del Señor Don Luis la acción / nadie puede condenar / que es precissa obligación / del que se quiere saluar / el huyr de la ocassión”. Sus cantos eran silenciados por el coro de la Plebe, clamando contra quien consideraba “falso, opulento y huydo / engañado engañador /sin ualor, pero ualido / corredor, y no corrido / buelues priuado y señor”1029. El crédito de Haro había quedado en entredicho tras la severa derrota, y en su ausencia fueron otros quienes se postularon como sustitutos del valido en medio de una crítica situación de enfrentamiento y negociación diplomática con Francia. Si bien el marqués de los Balbases o el conde de Castrillo contaban ya entonces con una influencia considerable, “a Medina no le faltan ni a él maña, autoridad, capacidad y graduación, es muy de temer se levante con la baraja”1030. Quizá de quien menos se esperaba una pretensión así era de su propio hijo, que según algunos rumores puede que no desaprovechase la ausencia de don Luis para postularse ante el Rey como uno de los más críticos con la actuación de su padre1031. Fuese así o no, la idea serviría para confirmar la extrema debilidad de don Luis durante los días en que regresaba de Extremadura hacia la corte. Debilidad que meses después puso de manifiesto su incapacidad a la hora de cambiar, o al menos acomodar a sus requerimientos, el acuerdo de paz con Francia ajustado por Antonio Pimentel en la Dieta Imperial de Frankfurt en 1657, en contra de algunos deseos de Peñaranda que eran básicamente los de Haro. Finalmente fue Pimentel quien acordó un tratado de paz con Mazarino que, ciertamente, no era muy beneficioso para la Monarquía de Felipe IV1032. A pesar de ello, la paz fue recibida con alivio por los miembros del consejo de Estado, especialmente por Medina. El principal enemigo de don Luis (y de Eliche) en la corte, en un agudo juicio crítico y sincero sobre el reparto territorial llevado a cabo durante la negociación con Francia, reconocía que que “los enemigos nos dan lo que nos dejan”, en tanto que “nosotros dejamos a ellos lo que de ninguna manera 1029 BNE, MSS/12969/9, fol. 4r. El engaño en la victoria. Tragedia famosa y fiesta de comedia que se representa a S.M. con tramoyas del Retiro de Don Luis Méndez de Haro. 1030 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 889. 1031 No faltó quien puso en tela de juicio tanto la relación entre Eliche y su hermano, el conde de Monterrey, como la confianza de ambos en las acciones de su padre tras la derrota. Son significativas las palabras de Osera haciéndose eco de enfrentamientos tenidos por Eliche con el duque de Alba, e incluso con el propio monarca, a quien se rumoreaba que había dicho “que su padre no tomaba parecer de nadie, ni aun de él, digo de Eliche. Y que el Rey se puso severo”. Cfr. MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 909-910. 1032 Sobre las negociaciones de Pimentel véase CÁRDENAS, Juan F., La misión de D. Antonio Pimentel (Lyon-París 1658-59) y el cardenal Mazarino y D. Luis de Haro frente a frente en la isla de los Faisanes, Bilbao, Patronato de la Universidad de Deusto, [1955]. 298 podríamos recuperar ni defender”1033. En el verano de 1659 los ministros de Francia y España, Mazarino y don Luis, debían encontrarse en el río Bidasoa para acordar el tratado de paz definitivo y la clave fundamental de los acuerdos: las condiciones del enlace matrimonial entre el joven Luis XIV y la infanta María Teresa de Austria, primogénita de Felipe IV. Con ello deberían terminar las negociaciones, a la espera de ser aceptadas y firmadas por el rey católico. Es unánime que aquellas negociaciones supusieron un espaldarazo a las decisiones de don Luis, débil política y físicamente tras el varapalo de Elvas1034. Había conseguido tanto la restitución plena del príncipe de Condé –que había apoyado al ejército español en los últimos años de la guerra- como una buena negociación de los límites que establecerían la frontera definitiva entre España y Francia, consecuencia directa de sus negociaciones personales con Mazarino1035. Tras acordar los términos del enlace matrimonial Haro regresó a Madrid para presentar al monarca lo convenido -a la espera de obtener su aprobación-, y con el objetivo de preparar el viaje y la comitiva que debería acompañar a la infanta a su boda con el rey francés. Cerrar el enfrentamiento con Francia era urgente para una monarquía que necesitaba destinar todos sus medios al frente de guerra portugués, creándose un clima de entendimiento diplomático que evitase un apoyo inmediato de Francia a la causa portuguesa tras la derrota Elvas. Era un deseo general que venía preparándose desde meses atrás, en el que cabe insertar una campaña de acomodación paralela de los resultados de estas negociaciones en la que, nuevamente, la efectividad de la imprenta y la estrategia de Eliche volvieron a hacerse notar. Si cabe albergar ciertas dudas sobre la fidelidad del marqués con respecto a su padre tras la derrota de Elvas, vuelto el valido a la corte y ganado nuevamente su lugar junto al rey su hijo ejerció de propagandista oficial de esta nueva victoria política1036. Ensalzando aquí a don Luis y a su ventajosa negociación, al igual que había ensalzado un año atrás el nacimiento del infante Felipe Próspero que garantizaba la sucesión de la monarquía, tampoco desaprovechó la oportunidad que le brindaba de presentarse como parte importante de aquella victoria. 1033 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 352-356. 1034 BOUZA (1999a), págs. 69-70; FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), pág. 356-357; WILLIAMS (2013), págs. 134-135 y VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 161-168. 1035 DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, “España ante la Paz de los Pirineos”, en Hispania, 19-77 (1959), págs. 545- 573. 1036 Véase sobre los distintos tipos de propaganda personal y política en el Barroco el trabajo de BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La propaganda en la Edad Moderna Española: medios, agentes y consecuencias de la comunicación política”, en PÉREZ ÁLVAREZ, María José y RUBIO PÉREZ, Laureano M. (Eds.), Campo y campesinos en la España Moderna. Culturas políticas en el mundo hispánico, Madrid, Fundación Española de Historia Moderna, 2012a, págs. 407-436. 299 Abandonada la opción de alcanzar el valimiento al asalto, el recurso a la sucesión justa y legítima al puesto de su padre volvía a ser la mejor opción, y la imprenta el mejor vehículo con el que dirigir una campaña política que quizá ya había empezado varios meses atrás. Escuchar leer a Eliche las nuevas de Portugal. Su cuarto como espacio para el debate y la creación de opinión Interesa fijar la atención en el breve periodo de poco más de un año que va desde los intentos portugueses por tomar Badajoz a comienzos de 1658 a las negociaciones en los Pirineos entre don Luis y Mazarino en el verano de 1659, delimitando el contexto sobre el que presentar la estrategia política de Eliche y su recurso, nuevamente, a la creación y control de opinión gracias a la tipografía1037. El primer caso anticipó la sonada derrota de Elvas, un fracaso que minó la confianza del monarca en don Luis y posibilitó una serie de movimientos de varios candidatos a ese puesto. El segundo, en cambio, sirvió para aupar a don Luis como triunfador de aquellas negociaciones, recuperando con ella una cierta credibilidad perdida. Entre ambos se nos presenta a la vista un periodo en el que el valido apenas pasó tiempo en la corte, aunque es cierto que llevó consigo a Badajoz a varios secretarios que le permitiesen seguir despachando los asuntos de gobierno en el frente. En su ausencia, su hombre fuerte debía ser su primogénito, el marqués de Eliche, quien desde febrero de 1658 disfrutaba de la fama adquirida tras las fiestas por el nacimiento y bautismo del infante Felipe Próspero. Junto a la correspondencia que mantuvo con el monarca y los consejos, el principal destinatario de sus cartas desde el frente de guerra era su hijo, que las hacía públicas de viva voz en su cuarto1038. No pudiendo controlar la opinión vertida en los mentideros madrileños, qué mejor manera de dirigirla que hacer que naciera en su cuarto. Dos documentos excepcionales confirmarían esta hipótesis. El primero de ellos es la correspondencia del marqués de Colares, Jerónimo de Ataíde, íntimo amigo de Eliche en aquellos años y con quien compartía gustos cinegéticos y literarios. El 24 de noviembre de 1658 recibió una carta desde Elvas del marqués de Trocifal y conde de Torres Vedras, João 1037 CASTILLO GÓMEZ, Antonio, “There are lots of papers going around and it’d be better if there weren’t». Broadsides and Public Opinion in the Spanish Monarchy in the Seventeenth Century”, en ROSPOCHER, Massimo (Ed.), Beyond the Public Sphere. Opinions, Publics, Spaces in Early Modern Europe, Bolonia, Società editrice il Mulino, 2012, págs. 227-248. 1038 ADA, Carpio, Caja 182. Es probable que todas las cartas enviadas se conservasen dentro de este legajo que, desafortunadamente, es prácticamente ilegible debido a su estado de conservación tras haber sufrido las consecuencias de una inundación que afectó a parte del archivo durante el siglo pasado. Sólo atendiendo a aquellas que aún pueden ser leídas, se aprecian algunas de las noticias que aparecen reflejadas en el diario del marqués de Osera, así como en la relación impresa que es motivo de análisis en este capítulo. 300 Soares de Alarcão, que estaba junto a don Luis en el frente de guerra. En ella le decía que “de lo de acá no auiso a V.E. en particular, pues tiene las noticias más seguras de cassa del Señor Marqués de Liche; sólo lo que puedo decir a V.E. es que el Señor Don Luis nos gobierna, nos enseña y nos anima”1039. Atiéndase al papel exhortativo que Torres Vedras atribuía a don Luis, capitán del ejército, que tendrá su trasunto tipográfico a la vez en la figura de su hijo Eliche en Madrid. El diario del marqués de Osera vuelve a ser fundamental para conocer qué suponía el cuarto de Eliche en aquellos años y qué relación con el debate político y la esfera pública tenía este lugar. No era otra cosa que una cámara de la residencia del valido en el palacio de Uceda donde cada noche acudían consejeros y burócratas al servicio de distintas instituciones, embajadores y representantes diplomáticos, militares, hombres de negocios y aristócratas. Si bien la librería cumplía su función como espacio de autorepresentación del marqués, los usos del cuarto durante las reuniones nocturnas estaban lejos de hacer a Eliche el protagonista absoluto. Allí acudía Osera a encontrarse con los jueces que debían decidir sobre el pleito abierto de su hermano, con quienes podía negociar personalmente todo aquello que en palacio y a la vista pública sería imposible. Durante muchas noches allí iba a enterarse de las nuevas venidas de Cataluña o de Londres y a compartir las que él recibía de Aragón. “He ido al cuarto de Eliche por si oía algo” es una frase habitual en su diario, y desde el verano de 1658 se convirtió en algo cotidiano que acudiese allí buscando un agradable rato de conversación y un conocimiento más fiable que el que podía adquirirse en el patio de Palacio o los mentideros. A estas citas acudía al menos un par de veces por semana, algunos días incluso sin presencia del propio Eliche, que había viajado solo o junto a su padre y no se encontraba en la corte. Así sabemos que, estuviese o no presente quien facilitaba el espacio, la función de estas reuniones se mantenía con la presencia de aquellos que terminaban allí su día diciendo y escuchando la información susceptible de ser conocida y debatida, de ser cuestionada y opinada. Públicas y compartidas por todos fueron siempre las noticias llegadas de los distintos frentes de guerra abiertos con Portugal, Cataluña y Francia. 1039 BPA, 51-IX-14. Do governo de Espanha. Tom. VI, fol. 412r. Carta del marques de Trocifal y conde de Torres Vedras al marqués de Colares (Campo de Elvás, 24 de noviembre de 1658). Véanse sobre ambos personajes los trabajos de BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Entre dos reinos, una patria rebelde. Fidalgos portugueses en la Monarquía Hispánica después de 1640”, en Estudis. Revista de historia moderna, 20 (1994a), págs. 83-104 y de VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, “De ignorancia y lealtad. Portugueses en Madrid, 1640-1670”, en Torre de los Lujanes. Boletín de la Real Sociedad Económica Matritense de Amigos del País, 37 (1998b), págs. 133-150. 301 En ese verano de 1658 no solo Osera comenzó a frecuentar más el cuarto de Eliche, convertido ya en un canal indispensable por el que corría el flujo de noticias que salían de Portugal y de Cataluña hacia la corte. Ya desde finales de 1657 dejaba ver los motivos por los que el cuarto se había convertido en un punto de encuentro nocturno para quienes buscasen información de primera mano de los frentes de guerra: allí llegaban las cartas de los distintos frentes, haciendo el de Osera “breve rato cuerpo presente en el cuarto de Eliche, donde oí estas novedades” que luego relataba a su hermano. Tras la llegada de don Luis a Badajoz el cuarto se convirtió en el lugar donde conocer las noticias que el valido enviaba a su hijo, y que el marqués leía de viva voz a los presentes dando paso a un debate del que Osera rara vez dejó escrito los pareceres expuestos. Eliche en distintas noches “leyó nuevas de Badajoz” y de la situación de las fortificaciones, generándose un debate sobre los sitemas defensivos de uno y otro ejército y sobre el número y la preparación de los soldados que se extendió durante días hasta que se recibió la noticia en el cuarto de que “no se acometerán las trincheras”. Cuando se recibió la noticia de la toma de Badajoz el protocolo obligaba a acudir al cuarto tanto en busca de información como a felicitar a Eliche por la victoria de su padre. No sólo de la frontera portuguesa, también de los Pirineos llegaban cartas al cuarto de Eliche “donde oí que él dijo hablando con Roca que Mortara daba voces, dijo él gritos, porque el Rey de Francia venía a Narbona”, discurriendo varios tras la exposición de la noticia que “no había que temer invasión por allí, pues no había de querer Francia dejar de concluir con ganar a Flandes o el estado de Milán por cargar inútilmente a Cataluña”. Osera nos muestra en este pasaje un debate ordenado en el que Eliche exponía sus argumentos para posteriormente apartarse y que otros expusiesen los suyos, como a continuación hicieron el propio Osera y el conde de la Roca. Si la noticia conocida por un rumor quería confirmarse y Eliche no se encontraba en su cuarto, convenía salir en su búsqueda y robarle unos minutos de tiempo. Así confirmó el de Osera que don Luis había sitiado la ciudad de Elvas, aunque el marqués se encontrase en medio de unas honras por la muerte del marqués de Almenara. Y así, cuando el 19 de enero ya se había recibido la noticia de la derrota de Elvas, Osera acudió al cuarto “donde había algunos, pero no muchos. Oí leer al mismo marqués la carta que su padre le escribe y otras”, no dejando esta vez impresión ni noticia sobre el posterior debate. La derrota de Haro del 14 de enero truncó, al menos en las semanas siguientes, estas convocatorias. Recibidas las noticias entre seis y siete días después de haber salido la carta 302 desde Extremadura, durante la última semana de ese mes Osera no se sorprendía de que al cuarto ya no acudiesen tantos, “y no sé si Eliche se enfadaba igualmente con su mohína por los que había que por los que dejaba de haber”1040. Las reuniones ya nunca fueron tan habituales y numerosas, o al menos Osera no las recogió en su diario, pero atendiendo a las que sí pudo asistir y dejó recuerdo de ellas parece claro su desarrollo: recibida la carta, Eliche la leía en voz alta y acto seguido los allí presentes exponían sus pareceres. Más allá de la lectura que pueda extraerse sobre el fin de este espacio dentro del candente debate sobre el nacimiento de la opinión pública, interesa resaltar el hecho de que Eliche contaba con una información privilegiada que difundía de forma inmediata. Una información susceptible de ser empleada a favor y encontra del valido que requería un control absoluto por parte del marqués, que la hacía pública de forma oral en su cuarto pero quizá también quiso fijar en un discurso que exculpase las acciones de don Luis en Elvas y ensalzase las mismas en la negociación de 1659 con Mazarino. Estudios recientes de Antonio Feros1041, Pablo Fernández Albaladejo1042, Fernando Bouza1043 o Michele Olivari1044 ya han demostrado cómo los escritos referentes a problemas delicados para el valido podrían convertirse en instrumentos a tener en cuenta por las distintas facciones que se enfrentaban por el gobierno desde el reinado de Felipe III. Eliche, incluso contando con sus posibles traiciones, formaba parte del grupo defensor del valimiento de don Luis, y como tal debía movilizar sus recursos más inmediatos en su defensa. Tras aquella primera impresión de la relación de sus fiestas en honor al nacimiento del infante Felipe Próspero, el marqués volvía a requerir los servicios de alguno de sus impresores de confianza para publicar las victorias de su padre en Badajoz y en la isla de los Faisanes. Ahora ya sí, es hora de conocer quienes y por qué motivos pudieron poner su técnica e incluso sus talleres de imprenta al servicio de la propaganda de Eliche y de don Luis. 1040 Por aligerar el texto de notas y facilitar su lectura se incluyen aquí todas las citas anteriore del diario contenidas en MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 603 (5/VIII/1658), 680 (23/IX/1658), 712 (23/IX/1658), 723-726 (15/IX/1658), 838 (16/XII/1658), 754 (29/X/1658) y 899 (23/I/1659). 1041 FEROS, Antonio, El duque de Lerma. Realeza y privanza en la España de Felipe III, Madrid, Marcial Pons, 2002. 1042 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 59-67. 1043 BOUZA (2008a). 1044 OLIVARI, Michele, Avisos, pasquines y rumores. Los comienzos de la opinión pública en la España del siglo XVII, Madrid, Cátedra, 2014. 303 Impresores de Madrid que pudieron trabajar para Eliche. Atendiendo a las relaciones entre varios impresores y libreros con parte de la nobleza, a los años en que funcionaron sus talleres y, especialmente, a los que aparentemente dejaron de imprimir o redujeron mucho su producción, podremos conocer los nombres de algunos que pudieron dedicar sus esfuerzos al servicio de Eliche entre 1657 y –al menos- 1659. Diego Díaz de la Carrera Tras asentarse en Madrid, Diego Díaz de la Carrera estableció su taller en las inmediaciones de la Puerta del Sol. A lo largo de la década de 1640 trabajó para el librero Pedro Coello, quien en 1647 se había hecho cargo de la tasación de la librería de doña Catalina Fernández de Córdoba, esposa de don Luis de Haro y madre de Eliche1045. Entre las muchas impresiones de Díaz de la Carrera encontramos algunas que ayudan a situar al impresor en el entorno de Haro y de Eliche, y no sólo de Medina, para quien es sabido que trabajó1046. Fueron unos Versos que escriuio D. Luis de Ulloa Pereira1047, autor de la relación de las fiestas por el nacimiento de Felipe Próspero de 1658, y especialmente la Relación en que se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad durante la campaña de Extremadura dirigida por don Luis de Haro1048 sobre la que volveré más adelante, pues es el motivo central de este capítulo. De acuerdo a la producción salida de su taller, parece claro que Díaz de la Carrera pudo haber trabajado no sólo para Medina o Eliche, sino que fue un impresor al que recurrieron de forma habitual parte de la aristocracia y el personal de la administración, desde Francisco de Melo1049 a Jerónimo de Mascarenhas1050 pasando por Diego de Riaño y Gamboa1051 o don Juan José de Austria1052. Por todo ello es, quizá junto a 1045 AHPM, protocolo 6239, fol. 142r. Partición de bienes que quedaron por muerte de Catalina Fernández de Córdoba, Condesa Duquesa de Olivares. 1046 BOUZA (2008a), págs. 84-86. 1047 ULLOA PEREIRA (1659). 1048 DÍAZ DE LA CARRERA, DIEGO (Imp.), Relación en que se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo Señor D. Luis Méndez de Haro, desde diez y seis de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz, para el sitio, y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Madrid, Diego Díaz, 1658. 1049 MELO, Francisco de, Copia de carta de don Francisco de Melo Conde de Asumar del Consejo de Estado del Rey nuestro señor, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1642. 1050 MASCARENHAS, Jeronimo, Campaña de Portugal por la parte de Estremadura el año de 1662 execvtada por el Sereníssimo Señor don Ivan de Avstria, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1663. 1051 CONSEJO REAL DE CASTILLA, Autos i acuerdos del Consejo de que se halla memoria en su archiuo, desde el año MDXXXII hasta el de MDCXLVIII, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1649. 304 Pablo del Val, el candidato con más posibilidades de haber impreso las relaciones ideadas por Eliche en 1658 y 1659. Además, este Maestro impresor de libros contrajo matrimonio con doña Catalina de Arroyo, familiar del también impresor José Fernández de Buendía, con quien trabajó en numerosas ocasiones1053. José Fernández de Buendía Fernández Buendía es considerado un impresor menor cuya actividad abarcó los años de 1644 a 16791054. De su taller en la plaza de Puerta Cerrada salieron obras de contenido dispar, desde genalogías y memoriales a villancicos. Interesan especialmente una serie de impresos entre 1658 y 1662, pues no son tenidas en cuenta ni por Delgado Casado ni por Mercedes Agulló, que hablan del descenso de producción en esos años e incluso de un vacío absoluto alrededor de 1660. Las prensas de Fernández Buendía ya habían servido para el debate político y propagandístico con algunos textos escritos por Francisco Ramos del Manzano1055, que continuó confiando en este impresor para varios de sus siguientes trabajos. Es por ello probable que de su taller saliese también el Elogio lírico escrito bajo pseudónimo por Ramos del Manzano, dedicado a don Luis de Haro “por la Paz de España i Francia”1056, y que pienso que forma parte de la campaña de propaganda ideada por Eliche para difundir el triunfo de don Luis tras las negociaciones de los Pirineos. También de su taller salió la tercera edición de las Academias morales de las musas del converso Antonio Enríquez Gómez, dedicadas a Eliche y financiadas por Alonso Lozano en 1660. Lozano, que había servido como proveedor de materiales a la Secretaría de Guerra y a don Juan José de Austria, murió sin saldar una deuda contraída con Eliche que finalmente su viuda pudo cobrar en 1673, aunque su testamento no indica por qué trabajo o servicio1057. También en ese año de 1660, aprovechando la fama adquirida tras las fiestas de 1658 organizadas por Carpio, acudía al taller de Fernández Buendía para imprimir una obrilla el propio Luis de 1052 DÍAZ DE LA CARRERA, Diego (Imp.), Copia de carta escrita de Barcelona en 19 del presente, en que se da cuenta de la entrada del Serenissimo Señor Don Iuan de Austria en dicha Ciudad, y del grande recibimiento que se le hizo a su Alteza, Madrid, Diego Diaz de la Carrera, 1653. 1053 AGULLÓ Y COBO, Mercedes, La imprenta y el comercio de libros en Madrid (siglos XVI - XVIII), pág. 79 [Tesis inédita defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la UCM el 10 de enero de 1992]. 1054 DELGADO CASADO (1996), tomo I, págs. 217-218 y AGULLÓ COBO (1992), págs. 94 y 95. 1055 RAMOS DEL MANZANO, Francisco, A nuestro Santismo padre Alexandro VII sobre la prouision de los Obispados vacantes en la Corona de Portugal, Madrid, Ioseph Fernandez de Buendia, 1659. 1056 RAMOS DEL MANZANO, Francisco, Al Excelentisimo Señor D. Luis de Mendez Haro, por la Paz de España i Francia. Elogio lirico, [S.l.], [s.n.], [1659?]. El único ejemplar localizado es el BNE, R/41469. 1057 AGULLÓ COBO (1992), págs. 175 y 176. 305 Ulloa1058. Es entonces cuando la producción de este impresor se centró en la impresión de cartas llegadas desde el frente de Extremadura. Francisco Nieto Salcedo Casi tan escasos como los de Fernández Buendía son los datos de Francisco Nieto Salcedo, impresor y librero con tienda y taller cerca del convento del Carmen Calzado que también destacó por pequeños trabajos como relaciones, honras fúnebres, sermones y memoriales en los mismos años que Buendía1059. Si Luis de Ulloa había preferido a aquel para publicar algunas de sus obras, en este caso fue Rodrigo Méndez Silva quien acudía al taller de Nieto para imprimir algunos de sus trabajos, por norma general relaciones de fiestas y de honras en las que los nombres de Eliche y de don Luis siempre estaban presentes1060. Es inevitable comparar el caso de Nieto con el de Fernández Buendía, especialmente en los años que aquí nos ocupan, pues ambos pasaron de imprimir textos sin aparente contenido político a centrarse casi en exclusiva a las campañas de propaganda en servicio de los intereses de la Monarquía en el contexto de la guerra con Portugal. Quizá por ello, por hacer de sus talleres un punto de partida de breves relaciones, tanto Agulló como Delgado consideraron que existía un vacío en estos años, cuando realmente se dedicaron a imprimir textos efímeros y mal (o nada) conservados actualmente. En el caso de Nieto nos interesan especialmente dos que fueron escritos por Manuel Franco de Cora Baamonde, portugués al servicio de la propaganda filipista. Primero, en 1658, imprimió una Exortación al reyno de Portugal 1061 donde pedía el retorno del reino luso y su integración en la Monarquía de Felipe IV en un momento en que volvía a parecer que aquella unión fuese posible1062. Tres años después, perdidas en gran parte las esperanzas de la unión tras los sucesos de Elvas, insistía Cora en su defensa 1058 ULLOA PEREIRA, Luis de, Don Lvis de Vlloa, a Don Iuan de Vlloa su hijo estando para ir al Corregimiento de la Ciudad de Seija, Madrid, Ioseph Fernández de Buendía, 1660. Cito por el único ejemplar localizado en BNE, R/25380(3). 1059 DELGADO CASADO (1996), tomo II, págs. 490-491. 1060 MÉNDEZ DE SILVA, Rodrigo, Gloriosa celebridad de España en el feliz nacimiento, y solemníssimo bavtismo de su deseado príncipe D. Felipe Próspero, hijo del gran monarca D. Felipe IV y de la esclarecida reyna D. Mariana de Avstria, Madrid, Francisco Nieto de salcedo, 1658. La relación se compone de la breve noticia del nacimiento de Felipe Próspero y de los actos inmediatos a su bautismo, probablemente patrocinada por Haro de acuerdo al título de la portada en el que Méndez Silva indicaba que la ofrecía “al rey nuestro señor por mano del excelentíssimo D. Lvis Méndez de Haro Sotomayor y Guzmán, Conde Duque de Olivares, Marqués del Carpio”. 1061 CORA Y BAAMONDE, Manuel Franco de, Exortación al reyno de Portugal, persuadiéndole buelva a la obediencia de su rey y señor natural, Don Felipe Quarto nuestro Señor, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1658. 1062 CARDIM (2012) y VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 240-244. 306 de los derechos del Rey Católico con un memorial al pontífice Alejandro VII para que evitase favorecer las aspiraciones portuguesas1063; impreso nuevamente en el taller de Nieto, que había solicitado la licencia al Consejo Real, el memorial salía “debaxo de la protección del Exc. S. Don Gaspar Méndez de Haro”, como indica la portada1064. Al igual que de Fernández Buendía, los años siguientes su producción disminuirá considerablemente, y los textos que salieron de su imprenta –al menos los que han podido localizarse- fueron mayoritariamente relaciones del frente de guerra portugués que continuó imprimiendo incluso tras la caída en desgracia de Eliche en 1662. Algunas excepciones hubo, como fueron las impresiones de distintas academias literarias celebradas en casa de Melchor de Fonseca -a donde acudían poetas que dedicaron otras academias a Eliche. Una de ellas fue dedicada al consejero Jerónimo de Camargo, en cuyo testamento de 1671 encontramos a Carpio como garante de sus últimos deseos1065, y que era padre de otro consejero, Isidro de Camargo, al servicio del marqués y encargado de supervisar tras su muerte el reparto de sus bienes1066. Pablo del Val Parece que en sus inicios tampoco funcionó de forma independiente, empleándose primero en la Imprenta del reino en la calle Encomienda hasta contar con su propio taller en la calle Toledo1067. De allí salieron en sus primeros años obras literarias como Guzmán de Alfarache y algunos tomos de Comedias escogidas, y en algunas ocasiones volvió a trabajar para quien había tasado la librería de doña Catalina Fernández de Córdoba, el librero Pedro Coello1068. Atendiendo ya a los años que interesan para nuestro estudio, encontramos dos (si no tres) obras significativas para conocer la relación con Eliche. La primera de ellas es la impresión del Tratado de todo género de bóvedas que el arquitecto y aparejador al servicio de Eliche en el Retiro, Juan de Torija, dedicó a su patrón en 16611069. La segunda, más confusa, deja ver la intención propagandística por parte del marqués. Es la Relación panegírica 1063 CORA Y BAAMONDE, Manuel Franco, Memorial a la Santidad de Nvestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1661. 1064 BOUZA ÁLVAREZ (2012a) 430-431. 1065 AHPM, protocolo 10851, Testamento de don Jerónimo de Camargo (1 de febrero de 1671). Cfr. FAYARD (1982), pág. 447. 1066 ADA, Carpio, caja 221-2, docs. 2º y 3º, s.f. Testamentaría del Excelentísimo Señor D. Gaspar de Haro (1691). 1067 DELGADO CASADO (1996), tomo II, pág. 687 y Agulló 1068 AGULLÓ COBO (1992), págs. 320 y 321. 1069 Todos los ejemplares de obras dedicados a Eliche citados en este epígrafe serán analizados en el capítulo siguiente. 307 de la jornada celebrada en el río Bidasoa en el verano de 1659, que sirvió a Haro para recuperar el crédito perdido tras la derrota de Elvas. Del cuarto al taller y de la carta a la relación. La redacción, impresión y puesta en circulación de las noticias llegadas de Elvas (1658) Cuando Eliche decidió dar a la imprenta su relación de las fiestas escrita por Ulloa pretendió que aquellas quedasen tan admirables a la memoria como a los ojos. Los aplausos que proporcionaba el teatro aumentaban la opinión que de él se tenía como “el tu autem de la fiesta”1070, e indudablemente servían para obtener una reputación que, especialmente en la corte, el marqués tenía que defender de un buen número de émulos y críticos, muchas veces anónimos. Esta acción política podía ser imaginada como una representación en sí misma, en la que la aplicación de un medio como la imprenta podía ser garante de un control de la opinión y la obtención de una buena reputación1071. Si él en febrero había acaparado aplausos y felicitaciones en un momento en que la sucesión monárquica parecía garantizada, diez meses después fue don Luis de Haro quien hizo creer a muchos que la guerra frente a Portugal podía terminar con una victoria tras el socorro de Badajoz y el avance del ejército filipista hacia Elvas. Todo parecía encaminarse hacia un acuerdo de paz con Francia, se habían producido varias deserciones de nobles portugueses que volvieron a jurar fidelidad al rey Católico, se había reactivado en Madrid el Consejo de Portugal1072 y el sueño de que este reino “buelva a la obediencia de su Rey y señor natural don Felipe Quarto”1073 parecía posible. Es en este contexto donde se produjo la campaña de movilización de opinión a escala global, marcada por la aparición de distintos manifiestos y contramanifiestos impresos que se dividían entre partidarios y detractores, en toda la península Ibérica, de esa idea1074. Ese año de 1658 resulta fundamental para entender las aspiraciones de Eliche a la sucesión al valimiento de don Luis, y por ello junto a aquellos aplausos derivados de las fiestas por el nacimiento de Felipe Próspero resultaba ineludible sacar partido a la ventajosa situación derivada del éxito del valido en el frente de guerra. Una diferencia entre aquella – 1070 BARRIONUEVO (1968), II, pág. 165. 1071 BOUZA (2001b). 1072 VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 240 y ss. 1073 CORA Y BAAMONDE (1658). 1074 CARDIM, Pedro, “Portugal unido y separado. Propaganda y discurso identitario entre Austrias y Braganzas”, en Espacio, Tiempo y Forma. Serie IV, Historia Moderna, 25 (2012), págs. 37-55. 308 que probablemente fueron varias en años posteriores- y estas se aprecia fácilmente en el público y espacio a quien iban dirigidas. Mientras la impresión de la relación escrita por Ulloa pretendía un alcance mucho más limitado (cortesanos, visitantes, residentes diplomáticos y esfera de la alta política), la información vertida en la relación sobre las acciones de don Luis en Extremadura traspasaba el ámbito de la corte para llegar a espacios más populares como plazas y mentideros. Mientras que en aquel caso la campaña de publicación era mucho más selectiva –recuérdese cómo incluso a algunos nobles como Osera se les terminó negando aquel impreso-, ahora se daba a la imprenta una relación venal con la que se pretendía alcanzar a amplios sectores sociales no sólo de Madrid1075. La difusión a gran escala de la pírrica victoria de don Luis por la liberación de Badajoz fue la aportación de Eliche a aquella campaña de creación de opinión que se extendió durante todo el año de 1658, en un intento por anticipar la tan necesitada victoria ante la ciudad de Elvas que terminó tornándose en una sonada derrota. En un momento en que la publicística filipista se hizo tan presente en el debate público ibérico y europeo1076, llama la atención que haya podido localizarse únicamente una relación sobre los movimientos de don Luis entre Badajoz y Elvas1077. La ausencia de este tipo de textos que habitualmente eran puestos en circulación en contextos triunfales fue objeto de una sátira muy crítica con don Luis y otros ministros, aludiendo entre los muchos daños secundarios de la derrota que “los ympresores y ziegos que ellos son los perdidos, que a mill años no se imprimen relaziones”1078. Probablemente la que aquí nos ocupa fuese la única que llegó a imprimirse, al menos en Madrid1079, frente a la profusión de “coplones, 1075 CASTILLO GÓMEZ, AMELANG y SERRANO SÁNCHEZ (2010), págs. 9-11. 1076 BOUZA (2008a), págs. 131-158 y CARDIM (2012). 1077 Algo que no sucede con las noticias que llegaban del frente de Galicia u otras llegadas desde Aragón y la frontera con Francia, impresas en Madrid por Julián de Paredes –y en distintos momentos por Fernández buendía y Nieto Salcedo- y en Sevilla por Juan Gómez de Blas en decenas de relaciones, y en menor medida por diversos impresores en Valencia o Granada. Véase la base de datos del Grupo de Investigación sobre Relaciones de Sucesos (S.XVI-XVIII) de la Universidad de A Coruña para las fichas detalladas de cada una de ellas: http://www.bidiso.es/RelacionesSucesosBusqueda/MainPage.jsp [Consultada por última vez el 21 de enero de 2015]. Tampoco en los fondos de la BNE ni en distintas búsquedas en el Catálogo Colectivo de Patrimonio Biliográfico han podido localizarse otros ejemplos. 1078 BL, Egerton MS 2052, fols. 301-302. Respuestas de un cortesano a otro sobre lo que pasaua en la corte el año de 166. Cabe pensar que el número que falta en la fecha fuese el de 1660, pues el texto da comienzo con la frase “Mándame V.E. le dé auiso de lo que se dize en Madrid después del suçeso de Yelbes [Elvas, 1659] y le daré de lo que se diçe en todo el mundo”. 1079 La colección de Papeles varios de Jerónimo Mascarenhas sirve de confirmación de esta hipótesis. Su compilador recogió durante años cartas originales, traslados manuscritos de todo tipo de papeles y un sinfín de relaciones impresas que fueron encuadernadas y hoy forman parte de los fondos de la BNE. En uno de ellos, el relativo a los sucesos del año 1658, encontramos numerosas cartas enviadas desde Mérida y Badajoz con noticias que nunca fueron llevadas a la imprenta en forma de relación. Además, de las muchas relaciones impresas encuadernadas junto a las noticias manuscritas, únicamente aparece la relación de Díaz de la Carrera citada, junto a varias otras más referentes a otros frentes de guerra y distintos acontecimientos. Cabe pensar, 309 niuelos y sátyras” que tuvieron que circular criticando la actuación del valido1080. Relación que, si atendemos a su contenido, ni cuenta movimientos importantes ni recoge grandes victorias, y sólo insiste en el buen hacer de Haro al frente de un ejército de 15.000 soldados sin apenas actividad. Me refiero a la Relación en qve se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo Señor D. Luis Méndez de Haro1081, un pliego doblado que contiene cuatro páginas de texto sin foliación ni numeración. DÍAZ DE LA CARRERA, Diego (Imp.), Relación en qve se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo Señor D. Luis Méndez de Haro, desde diez y seis de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz, para el sitio, y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Madrid, por Diego Díaz, Año de 1658. pues, que la referida relación fue la única que salió impresa en relación con los movimientos de Haro previos a la derrota de Elvas. Cfr. BNE, MSS/2386, Sucesos de 1658. Este hecho contraste fuertemente con los encargos que el propio Mascarenhas tuvo por parte del Consejo de estado y del propio Haro tres años después, encargándose de llevar a cabo una campaña de publicística que buscaba la desestabilización política en algunas colonias portuguesas. Cfr. VALLADARES RAMÍREZ (1998a), págs. 175-176. Sobre esta colección véase BOUZA (2001a), pág. 150 y BOUZA (2008a), pág. 205. 1080 BL, Egerton MS 1878, fol. 170r. DÍAZ DEL VALLE, Lázaro, Historia y nobleza de el Reyno de León y Principado de Asturias, por don Lázaro Díaz del Valle y de la Pverta, Cronista General de Sv Magestad y svs Reynos de Castilla, y León. año de 1665. dio fin a este Segvndo Bolvmen de la Primera Parte en la villa de Madrid. El autor refiere el sentir tras la recepción de la noticia de la derrota, donde “no hauía otra cosa en la Corte que coplones, niuelos y sátyras contra el buen Don Luis de Haro. Y el Duque de Osuna y el Duque de San Germán”. 1081 DÍAZ DE LA CARRERA, Diego (Imp.), Relación en qve se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo Señor D. Luis Méndez de Haro, desde diez y seis de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz, para el sitio, y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Madrid, por Diego Díaz, Año de 1658. Los ejemplares cotejados, todos en la BNE, han sido VC/250/94, VE/182/68, VE/201/123 y MSS/2386, fols. 95r-96v. 310 De apariencia sencilla, la portada se compone únicamente del título de la relación y un tosco grabado xilográfico del escudo de armas de Felipe IV bajo el título. La narración del texto comienza con las noticias del día 16 de octubre -tras el paso del ejército por el norte de Badajoz hacia la ribera del río Caya, frente a Campo Maior- y termina con un pasaje tan gráfico como optimista para entender los ánimos y la ilusión vivida tanto en el frente de guerra como en Madrid1082, situando al ejército a las puertas ya de Elvas el día 27 de octubre. Teniendo la relación en una mano y un mapa en la otra, se comprueba fácilmente que no es más que la narración del establecimiento y organización del ejército en el campo entre el Caya y Elvas, con unas pequeñas escaramuzas y movimientos sin salir de un radio menor de diez kilómetros. Más que informar de sucesos importantes, la relación servía para imprimir en sus lectores un ánimo perdido y la esperanza de que el valido y su ejército diesen un giro a la guerra y Portugal terminase integrándose de nuevo en la Monarquía Hispánica. La comparativa entre el diario de Osera y las noticias de esta relación dejan ver cómo las cartas podían ser enviadas, sino a diario, sí cada pocos días desde el frente hasta Madrid, donde Eliche las recibiría y publicitaría de viva voz en su cuarto. De acuerdo a la relación, entre el 16 y el 22 de octubre don Luis avanzó con su ejército posicionándose en las “torres, y quintas, que están a los confines de Yelves”1083, hostigándolas durante días hasta que finalmente consiguieron la rendición de la fortaleza de Villaboim y marchando hacia Elvas. La presentación que hace la relación de estos triunfos contrasta enormemente con la descrita en otra relación portuguesa contemporánea, que ironizaba con que don Luis “se contentou com as leues empresas de Villaboim, Barbacena, & Santa Olalla: lugares tam pequenos, & de tam pouca importancia, que seruiraõ s’mente de imfamar o poder das suas Armas, pois tendo liure a escolha entre tantas, & tam numerosas pouoaçoens vizinhas do sitio em que se achaua aquelle Exercito, se empregou todo naquellas que, pello limitado numero de seus moradores, se naõ podião defender”1084. Tanto una como otra coinciden en fechar las primeras refriegas el día 22 de octubre en los exteriores de Elvas, momento en que el ejército dirigido por el valido decidió que emplearía la artillería más pesada “por parecer que no es platicable el conseguirla por 1082 DÍAZ DE LA CARRERA (1658), fol. 2v: “Este día amaneció muy claro, y el señor Don Luis de Haro ofreció a las ánimas del Purgatorio quatro mil Missas porque se continuasse quince días de buen tiempo. Dios Nuestro Señor lo haga así, y dé a esta Monarquía felicíssimos sucessos, para honra, y seruicio de su Diuina Magestad, y exaltación de su Santa Iglesia”. 1083 DÍAZ DE LA CARRERA (1658), fol. 1r. 1084 BACELAR, António Barbosa, Relaçam da vitoria qve alcançaram as Armas do muyto Alto, & Poderoso rey D. Affonso VI. em 14 de Ianeiro de 1659, Lisboa, Antonio Craesbeeck, [1659], págs. 5-6. 311 ataques, por ser una plaça de las más inexpugnables de España”1085 aunque el relato portugués indicase que Elvas estaba en “tam miserauel estado, que mais parecia hospital, que pouação de moradores, ou soldados”1086. Sea como fuere, una semana después la noticia ya se había recibido en Madrid y Osera informaba a su hermano de ello tras visitar el cuarto de Eliche1087. De acuerdo a la narración que hace Osera de las noticias desde el día 29 de octubre hasta la primera semana de noviembre, cabe pensar que Eliche recibía casi diariamente cartas del frente que eran leídas en voz alta por él –y, a pesar de los muchos silencios de Osera, opinadas y debatidas- cada noche en su cuarto1088. Desde ese día el de Osera incrementó sus visitas a esas reuniones, y al menos hasta el 5 de noviembre asistió y dejó por escrito las noticias que oía de boca de Eliche. En la relación impresa puede leerse cómo el 22 de octubre don Luis se puso sobre Elvas, confiando en que su posible desabastecimiento ayudase a su rendición, pues su asalto se creía difícil debido a su buenos sistemas defensivos. Osera, el día 29, escribía a su hermano que “el señor don Luis se había puesto sobre Yelbes, plaza dicen de gran importancia en Portugal, que pensaba llevarla por hambre por estar desproveída de víveres y haberse encerrado dentro (por mala disposición) el ejército del rebelde”, confirmando poco después que “lo oí al mismo marqués de Eliche”1089. Las noticias que la relación relata de los días 23 y 24 las describe el de Osera el día 30, narrando la llegada del convoy de socorro y la primera -y pírrica- victoria del ejército a las órdenes de don Luis. Las de los días 25 y 26 de octubre, cuando en la relación leemos que “a Iuan à Mendez (General que fue del Exército del Rebelde de Portugal en el sitio de Badajoz) es cierto le tienen presso en Yelves, y le sacauan con el Comboy que se derrotó”1090, las relataba el de Osera el día 3 de noviembre. Ese fue el último día que recogió en su diario las noticias llegadas desde Elvas, visitando tres días después el cuarto 1085 DÍAZ DE LA CARRERA (1658), fol. 2r. 1086 BACELAR (1659), pág. 11. 1087 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 746-755. Las semanas anteriores a la recepción de la noticia únicamente refería a su hermano un bulo escuchado el 23 de octubre y negado dos días después sobre el sitio “en Portugal [de] una plaza importante”, no citando en ningún caso a Eliche ni a las conversaciones en su cuarto como su fuente de información. Salvo esta desmentida noticia, no hay rastro de información sobre la guerra en las semanas anteriores ni los días posteriores hasta el 29 de octubre. 1088 También las noticias del ejército del norte “por la parte de Galicia” le eran comentadas a su hermano, aunque generalmente de ellas se enteraba en Palacio, gracias no sólo a cartas que llegaban sino a varias otras relaciones que sí se imprimieron de los movimientos de aquel ejército. Y en muchas ocasiones, especialmente en los meses de octubre y noviembre, fue algo frecuente que Osera anunciase a su hermano noticias que, días después, el marqués corregía y avisaba de su falsedad, como ocurrió los días 29 de octubre, 3 y 5 de noviembre. Cfr. MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 754-769. 1089 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 754. 1090 DÍAZ DE LA CARRERA (1658), fol. 2v. 312 del marqués y no volviendo por allí hasta el día 8 de diciembre. Trece días después volverá a referir alguna noticia sobre el ejército al mando de don Luis, aunque en esta ocasión el pesimismo y el temor ante una nueva derrota se dejaban sentir en sus palabras1091. La información sobre el ejército al mando de don Luis que pudo tener la corte en esas semanas ya había sido expuesta por Eliche en su cuarto siguiendo un relato coincidente con el de la relación tanto en el contenido como en la cronología. A la luz de las noticias aportadas por Osera, no se supo más hasta varias semanas después. Más allá de la información poco contrastada que podría circular en mentidoros y círculos menos informados, cabe suponer que la relación impresa por Diego Díaz de la Carrera condensaba y resumía las cartas recibidas por Eliche, pues en distintas ocasiones Osera escribía para luego desmentir bulos escuchados en la corte que no se recogen en esta relación. Como queda claro gracias al diario de Osera, esas noticias se fueron recibiendo escalonadamente desde el día 29 de octubre, se leyeron “públicamente” en el cuarto de Eliche y alguien tuvo que sintetizarlas a modo de breves avisos que, en forma de párrafos diarios, conformaron la relación impresa. A falta de contar con una documentación que confirme (o niegue) que las noticias enviadas por don Luis eran recibidas por Eliche, que escogería y fijaría el texto de la relación antes de darlo a la imprenta, no queda otro remedio que presumir que esto pudo ser así de acuerdo a todas las coincidencias ya expuestas. Si bien Eliche pudo verse en la obligación de informar y de suministrar en su cuarto las noticias recibidas mediante cartas, la selección, redacción y ordenación de ellas como paso previo a su impresión no sólo le sitúa en una posición de privilegiado informador, sino en cierta medida de autor de la misma relación impresa. Su responsabilidad en ella puede conocerse mejor atendiendo a dos preguntas. ¿Era imprescindible y necesaria la anodina información que aportaba la relación?. ¿Por qué de las semanas siguientes, tras dar comienzo el asedio, no se imprimió ninguna otra relación cuando sí conocemos que los enfrentamientos y el nivel de violencia se incrementaron?1092. La respuesta a la primera pregunta parece clara. No. Comparada esta relación con todas las demás impresas por Julián de Paredes, Francisco Nieto o José Fernández Buendía, se comprueba fácilmente que su contenido es puramente anecdótico, trivial y alejado de la información susceptible de interés real que aportan las de estos otros impresores del frente de Galicia o de otros momentos del frente extremeño. Un vacío de 1091 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 848-851. Carta del 21 de diciembre de 1659. 1092 BACELAR (1659), págs. 12-21. 313 contenido explicable por la motivación real por la que fue impresa: presentar la solidez de un ejército numeroso y con claras posibilidades de recuperar Elvas y romper el canal de comunicación portugués desde Extremadura a Lisboa1093. La relación no buscaba informar, sino ilusionar, no pretendía hablar de lo real sino –como en la de Ulloa- hacer creer algo verosímil que podía traducirse en posible. Sin querer buscar estilos narrativos propios de Eliche, pues ni lo tenía entonces ni una relación de este tipo lo requería, es evidente que en ese sentido ambas eran muy parecidas. Ilusión que debía trasladarse a otros puntos de la geografía castellana en los que la victoria de aquel ejército se deseaba tanto o más que en Madrid, como era el caso de Écija. La localidad sevillana participó con un tercio de soldados, uno de los únicos que en los doce días que abarca la relación tuvieron un enfrentamiento reseñable con soldados portugueses en el que hirieron a un hijo de Antonio de Isasi Idiáquez, consejero de Guerra1094. Una copia idéntica del contenido de la relación impresa por Díaz de la Carrera aunque con una composición tipográfica distinta salió impresa en Écija –y no en Sevilla, como era habitual que hiciera el impresor Juan Gómez de Blas1095- por Juan Malpartida de las Alas1096, que ya había impreso anteriormente algunas otras obras dedicadas a don Luis de Haro. Tampoco hay que olvidar el interés por parte de Eliche de que allí, en los diversos pueblos de Córdoba y Sevilla que pertenecían a sus señoríos, se conociese de primera mano el buen hacer del valido1097. Así se entiende mejor la respuesta a la segunda pregunta. Comenzado el asedio que la relación describía como presumiblemente fácil, el ejército y el propio don Luis comprobaron durante semanas que no lo iba a ser en absoluto. Nada que contar, entonces, en la corte de Felipe IV ni en el cuarto de Eliche, aunque es de suponer que las cartas llegarían igualmente aunque no se publicasen relaciones a partir de ellas. El texto impreso por Diego Díaz de la Carrera y que pudo ser compuesto y decidido por 1093 WILLIAMS (2013), págs. 127-130. 1094 DÍAZ DE LA CARRERA (1658), fol. 1v: “Y en una salida que hizo el enemigo, abançó D. Antonio Isaci, y D. Lorenço de Padilla, Capitanes de Cavallos, que abançaron al socorro de D. Antonio de Carmona, uno de los capitanes de nuestro Tercio, de la gente de Écija, que está agregado al Tercio de Córdoua, y de mil hombres que salieron de la Plaça, se abançó un trozo de ellos a querer tomar el puesto que teníamos ocupado. De aquí salió herido en el costado D. Antonio Isaci de un mosquetazo, y dízese no morirá”. 1095 ESPEJO CALA, Carmen, “El impresor sevillano Juan Gómez de Blas y los orígenes de la prensa periódica. La Gazeta Nueva de Sevilla (1661-1667)”, en Zer: Revista de estudios de comunicación = Komunikazio ikasketen aldizkaria, 13-25 (2008), págs. 243-267. 1096 Relación, en qve se da cventa de todo lo svcedido al Exército de su Magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo señor Don Luis Méndez de Haro desde diez y seys de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz para el sitio y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Écija, Juan Malpartida de las Alas, 1658. Cito a partir del ejemplar conservado en BNE, VC/56/56. 1097 Siendo Écija una población de realengo, en su término y alrededores contaba el marqués de Eliche con distintas rentas que fueron heredadas después de la muerte de su madre, y que en el caso de esta población sevillana suponían 19.301 maravedíes y 567 reales. Cfr. AHPM, Protocolo 42039, fols. 211v y ss. 314 Eliche no tuvo continuidad, pues su intención principal no era informativa sino exhortativa. Y por ello durante las semanas de asedio, en las que don Luis pudo comprobar la dificultad de tomar Elvas al asalto, en Madrid, en Écija y en aquellos sitios donde esta relación hubiese llegado la espera se realizaría manteniendo una esperanza mayor en la llegada de nuevas positivas del frente. Sólo la demora en la recepción de estas noticias pudo volverse en su contra, cuando el silencio informativo comenzaba a alargarse demasiado y a levantar sospechas. Osera volvió al cuarto de Eliche después de semanas sin pisar por allí e hizo partícipe a su hermano de los presentimientos que escuchó a algunos de los integrantes de aquellas tertulias. El día 21 de diciembre, con el diario ya cerrado y en una anotación al margen titulada “Nueuas” aquel optimismo de octubre desaparecía ante el temor porque “de la guerra de Portugal no se abla muy bien”1098. En cambio, las noticias del asedio, de las numerosas deserciones y de los supuestos enfrentamientos entre don Luis y los capitanes del ejército castellano sí se publicaron en Portugal en extensas relaciones1099. Semanas después del 27 de octubre con que se cerraba la relación impresa por Díaz de la Carrera acudió un ejército portugués en socorro de Elvas, desbaratando al dirigido por don Luis de Haro y con él las esperanzas de poner fin a la guerra abierta en 1640 con una victoria castellana y el retorno de Portugal a la obediencia austríaca. Distintos lectores, distintos textos. Las dos relaciones sobre la negociación en la isla de los Faisanes (1659) La ilusión que levantó el socorro de Badajoz y el avance hacia Elvas en 1658, frustrada tras la derrota del 14 de enero de 1659, fue parcialmente recuperada meses después gracias a las negociaciones llevadas a cabo entre don Luis y Mazarino en la isla de los Faisanes. El crédito de don Luis volvía a estar en juego, y el recurso a la imprenta para fijar la memoria de aquellas negociaciones y ensalzar el trabajo del valido volvió a ser utilizado por Eliche. Resulta difícil no apreciar un mismo sentido y una misma estrategia en este caso y en el anterior. Si bien las negociaciones de Haro con Mazarino supusieron un logro relativo, sirvieron para poner en marcha todos los recursos propagandísticos que Eliche tenía a su disposición con el fin de dar a conocer la noticia. También el teatro, pues 1098 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), pág. 861. Carta del 21 de diciembre de 1658. 1099 BACELAR (1659). 315 si bien 1659 fue quizá el año de menor actividad de todos los de la alcaidía de Eliche1100, el matrimonio acordado por ambos ministros entre la infanta y el joven rey francés fue celebrado en 1660 con el montaje de La púrpura de la rosa de Calderón de la Barca. En ambos casos, y partiendo de un suceso real, se establecía un discurso paralelo con una clara dimensión simbólica, cuyo objetivo para el caso de la relación de 1659 sobre las negociaciones en la isla de los Faisanes pretendía claramente conseguir la cohesión social y dirigir la opinión hacia la idea del triunfo político del valido tras el fracaso de Elvas1101. En Francia los acuerdos fueron celebrados con un grabado que representaba a ambos ministros junto a los templos de la paz y de la guerra, sobrevolándolos una victoria alada con dos coronas de laurel en la mano izquierda y una trompa de la que colgaba un texto conmemorativo1102. En España, como ha sido ya presentado líneas atrás, la memoria circuló en forma de una confusa relación impresa de la que existieron, sino dos ediciones, sí dos emisiones de la misma edición. Si en Francia aquellos (y otros) grabados fueron dedicados al principal protagonista que representó al monarca francés, el cardenal Mazarino, en España la relación que publicitaba las buenas negociaciones del valido lo fue al propio Eliche, que desde Madrid había supervisado la decoración del pabellón español en la que, entre otros, había trabajado el pintor Diego Velázquez1103. Del autor de la relación, José Butrón y Mugica o Moxica, apenas se conocen algunos datos fiables que cuesta separar de otros tantos errores sobre su vida y obra1104. Probablemente con raíces en Fuenterrabía -donde está firmada la dedicatoria de la segunda relación- o en alguna localidad cercana, pudo pertenecer a un linaje de hidalgos descendientes de don Diego López de Haro emparentados con otros títulos como el ducado de Ciudad Real, el marquesado de San Damián y el condado de Aramayona y de Viandra1105. Años después de escribirse la relación se conoce la existencia de un José de 1100 Algo comprensible cuando ya conocemos como, tras las celebraciones por el nacimiento de Felipe Próspero, las preocupaciones políticas fueron otras, a lo que se unió el nacimiento del infante Fernando Tomás que obligó a la familia real a trasladarse al Buen Retiro. Cfr. CHAVES MONTOYA (2004), págs. 277-280. 1101 Otros ejemplos similares pueden leerse en DÍAZ NOCI, Javier, “La circulación de noticias en la España del Barroco”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, págs. 207-243. 1102 GARCÍA, Joëlle, Les représentations gravées du cardinal Mazarin au XVIIe siècle, Paris, Klincksieck, 2000, pág. 105. 1103 COLOMER (2003).. 1104 Quizá el más flagrante de ellos sea su ficha dentro del catálogo de la BNE, donde aparece confundido con otro autor jesuita del siglo XVIII. 1105 SIETE IGLESIAS, Marqués de, “Los Trece de la Orden de Santiago”, en Revista Hidalguía, 154-155 (1979), págs. 523-597: 585 y UNZUETA ECHEVARRÍA, Antonio, “Los vascos de Arequipa y la Cofradía y Capilla de Nuestra Señora de Aránzazu”, en Las huellas de Aránzazu en América, San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 2004, págs. 115-137. 316 Butrón en Madrid que contrajo matrimonio con la hija del secretario de Martínez Grimaldo1106, que pudo dejar a su muerte algunos juros hereditarios al convento de Antón Martín1107 y coincidir con el autor de la relación que nos interesa. Fuese él o no, y a pesar de su ascendencia privilegiada, cabe suponer su presencia en Madrid y sus intentos por ganarse el favor de don Luis (si no de tantos otros) en función de una serie de elogios dedicados al valido con ocasión de las negociaciones de 1659 que, quizá con intención de ser incluídos en alguna otra obra, quedaron para siempre manuscritos junto a una copia de la relación impresa1108. En ese mismo sentido hay que entender las confusas relaciones escritas por él con ocasión de las negociaciones entre Haro y Mazarino, ambas de idéntico texto pero de distinta calidad material1109 y simbólica1110, en las que Eliche se nos presenta como intermediario entre las aspiraciones de ascenso del autor y la propaganda al servicio del valido. 1106 FERNÁNDEZ GARCÍA, Matías, Parroquia madrileña de San Sebastián: algunos personajes de su archivo, Madrid, Caparrós, 1995, págs. 46 y 47. 1107 TORRE RODRÍGUEZ, Francisco de la, “Testamento y codicilo de Antón Martín. Inventario del Archivo general de su convento hospital compuesto por Fr. Antonio Asins O.H”, en Archivo Hospitalario. Revista de historia de la Orden Hospitalaria de San Juan de Dios, 1 (2003), págs. 17-90: 63. 1108 RB, II/1976, Tomo segundo de papeles manuscritos, fols. 53r-64v. 1109 Una de ellas, la más fácilmente localizable hoy, evidencia una composición tipográfica mucho menos cuidada, con el texto más agolpado, menores márgenes y peor calidad de papel. Cfr. Relación panegírica de la jornada de los Señores, señor Don Luis Méndez de Haro, y Señor Cardenal Iulio Macerino, a la conferencia de los Tratados de la Paz, entre el Católico Filipo Quarto el Grande de España, y el Christianíssimo Luis Catorze de Francia, Madrid, Pablo del Val, Año de MDCLIX. 1110 Frente a la anterior, una nueva relación con idéntico texto pero mayor calidad tipográfica y de papel posee, además, el nombre del autor y la dedicatoria incorporada a Eliche. Cfr. BUTRÓN Y MOXICA, José de, Relación panegírica, de la jornada de los señores, señor D. Luis Méndez de Haro, y señor Cardenal Iulio de Macerino; a la conferencia de los Tratados de Paz, entre el Católico Filipo Quarto el Grande de España, y el Christianíssimo Luis Catorze de Francia, Madrid, Pablo del Val, 1659. 317 BNE, VE/63/105. BUTRÓN Y MOXICA, José de, Relación panegírica, de la jornada de los señores, señor D. Luis Méndez de Haro, y señor Cardenal Iulio de Macerino; a la conferencia de los Tratados de Paz, entre el Católico Filipo Quarto el Grande de España, y el Christianíssimo Luis Catorze de Francia, Madrid, Pablo del Val, 1659. ¿Por qué es confusa y qué tiene que ver Eliche con ella? Básicamente porque se han localizado dos ediciones distintas y casi idénticas que llevan a pensar que el marqués pudo estar detrás, al menos, de una de ellas. Siendo difícil concretar cual de las dos pudo ser la primera, pienso que la edición menos cuidada, con peor calidad de papel y una composición de página con menos espacios pudo ser la primera, tirándose un mayor número de ejemplares para un público mayor, de ahí que sea más frecuente encontrar hoy algunos de ellos1111. Ya fuese a la vez o posterior, una segunda relación con idéntico texto, título y apariencia fue impresa seguramente para un público menor, mucho más reducido y selecto, a la que se añadió medio pliego tras la portada que incluía un nuevo texto: una dedicatoria a Eliche por parte del autor, cuyo nombre sí figura en esta ocasión en la relación mientras que la primera salió anónima1112. Más allá del farragoso texto de la dedicatoria, llama la atención que en la advocación vuelva a dedicarse la relación “a la 1111 Serían las ya citadas BNE, VC/56/54 y BNE, 3/14002(2). 1112 De la que únicamente he podido localizar un ejemplar, el BNE, VE/63/105. 318 protección del Excelentísimo SEÑOR Conde, Marqués de Liche, Gentilhombre de la Cámara de su Magestad”, recurriendo a una expresión que he podido documentar en algunas otras obras dedicadas al marqués detrás de las cuales pudo estar él mismo. A lo largo de toda su vida Gaspar de Haro aceptó sólo algunas de las dedicatorias que le fueron ofrecidas, presentadas o dedicadas. Algunas de ellas contaron con su apoyo y quizá con parte de la financiación, y no inocentemente muchas de estas aparecen bajo la protección, debajo de la protección, dedicadas a la protección y admitidas a la protección del marqués. Sólo a modo de anticipo, quizá sea esta una fórmula que debamos comenzar a aceptar – junto a la posibilidad de encontrar esas obras dentro de los inventarios de libros del dedicatario- a la hora de afirmar que detrás de ellas pudo estar el interés, y no siempre el dinero, del dedicatario1113. Fuese así o no, el hecho de que una relación que había sido impresa lo vuelva a ser con mejor calidad material y tipográfica, contando además con una dedicatoria tan adulatoria como todas pero tan vacía de contenido que hace sospechar sobre su improvisación, deja ver que al menos detrás de esta segunda tirada pudo estar el interés de Eliche. La negociación de su padre había resultado exitosa, don Luis volvía a recuperar un crédito perdido meses atrás y Eliche, a su manera y desde Madrid, también había colaborado a que la representación española deslumbrase en su presentación. No es descabellado pensar que quisiera obtener una rentabilidad de todo ello. Si en las relaciones ya conocidas de las fiestas por el nacimiento de Felipe Próspero su papel protagonista se presentaba como epílogo del texto escrito por Ulloa, aquí –donde el mérito de lo relatado no se desviaba de los elogios a don Luis- su lugar sólo podía estar en un texto añadido a posteriori como era la dedicatoria. Además en este caso, como en el de la relación de Ulloa del año anterior, seguramente el propio Eliche se encargase de difundir en paralelo y de forma selectiva esta otra edición de la relación de Butrón, poniéndola personalmente en mano de quienes considerase que debían conocer y recordar la noticia. Así se aseguraba con ello que la información llegaba tal cual él quiso y a quienes él decidió que debería llegar. Sospecho que muchas de ellas pudieron ser entregadas a distintos agentes diplomáticos 1113 Esta misma expresión aparece también en otras obras no vinculadas a Eliche, y que deben ser entendidas en este mismo sentido, dejando ver la intención clara del dedicatario en la publicación de ellas. Véase, entre otras, SALA Y ABARCA, Francisco Ventura de la, Después de Dios la prmera obligación, y glosa de Órdenes Militares. Dedícalo a la Magestad del Rey nuestro Señor D. Carlos Segundo, monarca de las Españas. Debajo de la protección del Excelentíssimo Señor Marqués de los Vélez, virrey, y Capitán General del Reyno, Nápoles, Gerónimo Fasulo, 1681, promovida por el propio Vélez. Cfr. RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio, “Los manuales de caballeros en la época de Cervantes: órdenes militares, disciplinamiento y confesionalización”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l'Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 268-271. 319 europeos, de ahí que en España sólo haya podido localizarse el ejemplar de la Biblioteca Nacional. ¿Fue esta, en el mismo sentido que sucedía con la de Ulloa, la única edición o pudo haber varias? En este caso resulta mucho más difícil conocerlo. En la primavera de 1659 el marqués de Osera daba la clave para conocer cómo Eliche imprimía y difundía personalmente estos textos, pero en la parte final del verano Osera ya había abandonado la corte y finalizado su diario. Ciertamente no he podido localizar testimonios que avalen la teoría de que Eliche imprimió una segunda versión de la relación más cuidada y bajo su protección, pero el hecho de que esta nueva tirada de mejor calidad material contase con su aval y la dedicatoria hace pensar que bien pudo ser así. Quizá impresa anteriormente a la llegada del valido a Madrid, este texto anticipaba su triunfo en las negociaciones y adecuaba la opinión pública para un mejor recibimiento. Servía, por tanto, para fijar un discurso controlado por Eliche que perseguía anular cualquier tipo de crítica que pudiese surgir, por una parte, de la desinformación popular, así como de los distintos pareceres cortesanos y políticos que existieron en relación a esa negociación1114. Gente que estuvo prevenida, avisos, espías y otras cosas. Roma y el contacto con la opinión pública a escala total (1677-1682) Cuando se estudian las distintas librerías de Gaspar de Haro en Madrid, Roma y Nápoles se comprueba un hecho visible raras veces en otras, salvo en algunas aristocráticas o pertenecientes a cronistas e historiadores. Me refiero a la significativa presencia de relaciones de sucesos, gacetas, avisos, mercurios y otros productos editoriales que, por su contenido circunstancial, no solían conservarse1115 ni recogerse en los inventarios de libros que hoy permiten conocer el contenido de esas librerías. Tanto en su primera librería madrileña inventariada de forma incompleta en 1670, como en el inventario que recoge su librería napolitana en el momento de su muerte en 1687, este tipo de textos aparecen frecuentemente aunque su contenido y temática fue, por norma general, distinta en todas ellas. En las librerías madrileñas recogidas en los inventarios A y E, los textos referentes a 1114 FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009a), págs. 354-362 y CASTILLO GÓMEZ (2012). 1115 Hecho que no sólo sucedía en aquellas españolas, sino también en las de otros territorios como Inglaterra, Francia o Italia. Véase para el caso inglés MENDLE, Michael, “News and the pamphlet culture of mid- seventeenth-century England”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 68-72. Para el italiano INFELISE (2002). Para el francés CHARTIER (1982). 320 los levantamientos en Cataluña y Portugal de 1640 suponían en mayor número de todos ellos, apareciendo también otros tantos relativos a polémicas y guerras europeas que, de acuerdo a su fecha, podrían proceder de la librería heredada de sus padres. En cambio los inventarios B y C que recogen las librerías de Roma y de Nápoles mostraban ya una actualización derivada de los usos prácticos de esos papeles. Así, la mayoría de ellos remitían a informaciones posteriores a la Guerra de devolución, ya fuese de la Guerra franco-holandesa finalizada con los acuerdos de Nimega o de las guerras entre el Imperio Otomano y distintos príncipes europeos hasta la liberación de Buda de 1686. Junto a los numerosos tratados científicos de todas las librerías del marqués -prueba de la atención prestada por él a los principales debates matemáticos, físico-químicos, astronómicos y teológicos-, este tipo de textos permiten comprobar igualmente la continua actualización de Carpio en materias históricas y políticas. Pero también permiten comprender los usos prácticos derivados del consumo de estos papeles, pues su posesión iba mucho más allá del mero interés informativo y de la curiosidad. Son varios los ejemplos ya conocidos de cómo Madrid sirvió de ensayo para el marqués en lo relativo a la creación y difusión de textos que pretendían participar de distintos debates. Todos muestran un interés visible por fijar un discurso previamente a su difusión, así como participar en la creciente opinión pública informando de manera controlada de ciertos asuntos. Esa experiencia viajó con él a Roma, donde la circulación de noticias y el consumo de este tipo de papeles funcionaba como en pocas otras ciudades del mundo, llenando los espacios del Banchi entre San Pedro y plaza Navona1116. En aquella ciudad, en palabras de Angelo Correr, embajador veneciano en 1657 “la propagazione delle cose pubbliche (…) è così universale che non si può dire più di questo che di quello”1117. Las posibilidades de llevar a cabo de acciones como las desarrolladas en Madrid, si bien no eran limitadas, sí resultaban mucho más complejas dadas las numerosas redes de información activas y la rivalidad política entre los muchos príncipes y representantes nacionales que poblaban la ciudad. Por ello, lejos de poder conformarse con una práctica selectiva como la llevada a cabo en Madrid, era necesario jugar esa experiencia a una escala mayor. 1116 INFELISE, Mario, “Roman avvisi: information and politics in the Seventeenth Century” en SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Eds.), Court and Politics in Papal Rome (1492-1700), Cambridge, Cambridge University Press, 2004, págs. 212-228: 216. 1117 INFELISE (2002), pág. 27. 321 Carpio ya no era el futurible valido e hijo primogénito del primer ministro de la Monarquía, sino el representante diplomático del monarca en la corte papal. La estrategia, si bien nunca debía descuidar la autopropaganda personal, debía insertarse en esa lucha política internacional cuyo escenario se llenaba cada día de avisos manuscritos, gacetas impresas y noticias difundidas de forma oral por un público mucho mayor y procedente de distintos territorios. Un escenario con unos límites mucho más inabarcables y difusos, en el que intervenían una serie de actores desconocidos hasta entonces. Era necesario trabajar en un paso previo a la impresión y difusión de impresos que ya había puesto en práctica en Madrid. El conocimiento de lo que se decía y difundía de forma manuscrita -y muchas veces anónima- y de los canales por los que esa información circulaba, así como la organización de una red de informadores y creadores de opinión tuvieron que ser el primer paso. Una vez creado todo ello, sin duda lo más novedoso para el marqués en sus primeros años en Italia, el recurso a la imprenta ya desarrollado en Madrid serviría para participar de unos debates que no siempre pudo controlar ni hacer que sirviesen a sus intereses políticos. Los usos de la cultura escrita, y no sólo de la imprenta, llevados a cabo por Carpio en Roma estuvieron definidos por sus intentos de control, reescritura y difusión –no en todas las ocasiones de forma impresa- ya no sólo de noticias circunstanciales como había sucedido en Madrid. Si décadas atrás el jurista Juan Alonso Calderón proponía que Eliche supervisase y dirigiese su propuesta de escritura definitiva de una historia de la monarquía de Felipe IV, desde 1677 el marqués también intervino desde Roma en la “adecuación” de obras de historia universal en las que se difundía no sólo el crédito de la Monarquía Hispánica, sino ya el de sus propias acciones. Sin olvidar la adquisición de obras de arte y de libros para enriquecer sus colecciones, su estancia en Roma le sirvió para intervenir de manera directa en las vías de creación de opinión y en los canales por los que la noticia reciente pasaba a integrarse dentro de los libros de Historia. El eje Roma-Venecia y la circulación de noticias entre embajadores. Las ventajas e inconvenientes para un príncipe o un noble de la circulación manuscrita de la información son bien conocidas1118. Dependiendo de la susceptibilidad de que esa información fuese o no publicada (también de forma oral)1119, su difusión podía 1118 BOUZA (2001a), págs. 157-163 para la demanda de noticias de este tipo por parte de la aristocracia ibérica. 1119 BOUZA (2008a), especialmente el segundo capítulo: Vista, voces, prensas y escritorios. Hacer(se) público en la cultura aristocrática de Corte, págs. 67-94. 322 llevarse a cabo de una forma u otra. Para todos ellos, la difusión impresa de una información selectiva permitía fijar un discurso homogéneo, facilitando el control de la información y sirviendo así en mejor manera que cualquier aviso manuscrito para dirigir una campaña de opinión. Tanto Roma como Venecia eran los dos centros italianos con una mayor actividad en ese sentido, y por ello se entiende que la correspondencia que Carpio debía tener con el resto de representantes diplomáticos de la Monarquía fuese especialmente rica en noticias de este tipo cuando su interlocutor era el marqués de Villagarcía, embajador de Carlos II en la ciudad lagunar. Vittorio Siri escribió de Venecia que en aquella corte grande y poderosa llena de ministros y embajadores todo se discutía y negociaba1120. Era una ciudad en la cual coincidían complejas redes de relaciones políticas, diplomáticas, religiosas y comerciales que resultan clave para entender cómo se pasaba del aviso manuscrito a la gaceta impresa, y de la noticia a la Historia. En sus calles se traducía, se escribía, se leía, se compraban y se vendían infinidad de textos impresos y manuscritos, ejerciendo no sólo de centro neurálgico del comercio de libros, sino también de punto de llegada de noticias procedentes de todo el mundo que luego podían adoptar la forma de gacetas, avisos, relaciones, hojas volantes y un heterogéneo grupo de impresos que hacían referencia a la actualidad1121. Allí coexistían escritores profesionales y semiprofesionales insertados en ramificadas redes de correspondencia que unían en sus escritos noticias obtenidas de cartas y de avisos más generales (no sólo italianos) con otras de composición propia. Estas, a su vez, eran sistematicamente repetidas en talleres de copistas profesionales, de donde salían ya preparadas para difundirse por Italia y Europa, “generando un genuino mercado de la información con varios profesionales compitiendo entre sí para que se comprasen sus papeles y no los de otros”1122. En Venecia se escribía, se imprimía y se compraban las noticias, pero sobre todo se hablaba y se discutía, creándose espacios para el debate que tanto Carpio como Villagarcía tenían que intentar conocer para poder obtener beneficio de la información que circulaba. La recogida de información era una de las actividades principales de un embajador que, como escribía Juan de Vera y Zúñiga en 1620, “deve tener informado, i capaz al Consejo de Estado, de las cosas maiores de la Provincia donde 1120 INFELISE (2004), págs. 212-213. 1121 INFELISE (2002). 1122 INFELISE, MARIO, “Los orígenes de las gacetas, sistemas y prácticas de la información entre los siglos XVI y XVII”, Manuscrits, 23 (2005), págs. 31-44. 323 assiste, las dissensiones i conpetencias de las personas grandes della, i si halla forma con que poder reduzir a utilidad propria los odios internos1123”, habría de hacerlo. El embajador debía intervenir en la medida de lo posible en lo que se decía y publicaba, siendo una suerte involuntaria de autor al interferir en el análisis y difusión de esas noticias, por lo que no es extraño que todos dispusiesen a su servicio de una organización más o menos similar: un grupo de colaboradores que se informaba y recogía noticias y avisos que luego se daban a otro u otros para que redactasen al gusto de los clientes. De ahí la mala fama que persiguió siempre a los gaceteros, acusados de venderse al mejor pagador y de poner su pluma al servicio exclusivo de sus intereses económicos1124. Y no sólo fue así en Italia, como lo acreditan los casos de autores como Jerónimo de Barrionuevo o Jerónimo Gascón de Torquemada, creadores de avisos y gacetas a sueldo de grandes nobles que ejercían una actividad literaria paralela a la que llevaban oficialmente como secretarios o preceptores de sus señores1125. Tanto Carpio y Villagarcía como cualquier otro embajador estaban obligados a mantener una relación frecuente con informadores y gaceteros profesionales, “a fin de poder redactar sus despachos, actividad que presentaba sustancialmente dos facetas. Por una parte, en tanto que recopilación de información, no era demasiado diferente del espionaje propiamente. Por otra, entrañaba la tentación permanente de dar a conocer las noticias apetecibles para el dominio público”1126. Si bien fue en Roma donde Carpio tomó plena conciencia de eso, la relación que estableció con Domenico Antonio Parrino ya en Nápoles, nombrándole libraro di S.E. desde 1686, se explica a la luz de esta doble premisa. Conocido lo anterior se entiende que todo buen representante diplomático que se preciase de serlo estuviese siempre atento a estos papeles, adquiriéndolos para sí y remitiéndolos frecuentemente a otros embajadores, gobernadores, virreyes, etc, con los que mantuviese correspondencia. Las referencias a estos envíos en sus cartas es abrumadora. El propio Carpio enviaba desde Roma y recibía de Milán gacetas casi semanalmente, como acredita su correspondencia con el conde de Melgar. En algunas de ellas se confirma cómo la intervención directa del marqués antes de su impresión era algo habitual, aunque no 1123 VERA Y ZÚÑIGA, Juan Antonio, El enbaxador, Sevilla, Francisco de Lyra, 1620, f. 21v. 1124 INFELISE (2002), págs. 19-21. 1125 BOUZA (2001a), págs. 248-254 y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “En la Corte la ignorancia vive […] y […] son poetas todos. Mecenazgo, bibliofilia y comunicación literaria en la cultura aristocrática de corte”, en Cuadernos de historia moderna, 35 (2010), págs. 35-67. 1126 INFELISE, Mario, “Disimulo e información en los orígenes del periodismo”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, págs. 161-162. 324 siempre fácil. Con ocasión de la visita a Roma del cardenal Portocarrero, alojado por Carpio en el palacio de la embajada, el marqués relataba a Melgar los muchos enfrentamientos que tuvo con él, la incomodidad que le estaba ocasionando la visita y los abusos del cardenal con respecto a la etiqueta existente en el palacio; Melgar llegó a recomendar a Carpio –en un texto cifrado- que abandonase el palacio hasta que Portocarrero retornase a Madrid, recomendándole alojarse en casa de su amigo Nicolás Antonio y que no dudase en publicar por toda Roma noticias en descrédito del cardenal. Carpio no ocultaba el placer que le supondría hacerlo, pero avisaba -también en cifra- a Melgar de la dificultad de ello porque debería poner en circulación textos que “no son auisos mano escritos, sino estampados, y se lleuan a reconocer al Gran canciler, y a la Secretaría, y así no tiene hechura”1127. La libertad de la que había gozado en Madrid para hacer y deshacer casi a su antojo se reducía notablemente en Roma, que nunca contó con una gaceta local debido a las vigilancias y restricciones impuestas desde 1570 por el Papa Pio V y continuadas en las décadas siguientes. El control, además, sobre los talleres de imprenta era mucho mayor1128. No debe pensarse que Carpio fue pionero en estas prácticas de vigilancia de lo escrito y publicado, ni que Roma o Venecia se prestaban a estrategias de este tipo que eran ajenas en Madrid o en Bruselas. Desde Madrid remitía el conde de Bornos al de Cifuentes una gaceta de 1687 ya impresa que había sido presentada a Bornos previamente –osea, aún manuscrita- por quien debía imprimirla tras su aprobación “para que viese si hauía çircunstancia que añadir, o que quitar”. No siendo así, Bornos añadía que “pareçiome que estaba en buena forma, y así se dio a la estampa”1129. Tan autor como Bornos o Carpio, pues de ellos dependía el cómo y el qué salía publicado en las gacetas, fue el hermano menor del marqués, el conde de Monterrey, durante sus años de gobernador en Flandes1130. En varias cartas al marqués de Castelo Rodrigo le hacía llegar gacetas manuscritas a partir de las noticias compiladas por su red de informadores. En una ocasión, en referencia a su llegada a Bruselas a ocupar aquel puesto y a la salida de su predecesor, don Íñigo de Velasco, Condestable de Castilla, le pedía que “las reserbe para si porque no quisiera se 1127 BBM, B81-F-02, Cartas del marqués de Carpio al conde de Melgar (27 de julio y 6 de agosto de 1678). Véanse los siguientes legajos para otros tantos ejemplos similares: B81-A-01; B81-F-01; B81-F-03. 1128 INFELISE (2004). 1129 FAM, Caja 43, Carta del conde de Bornos al conde de Cifuentes. Madrid, 25 de junio de 1687. 1130 HERRERO SÁNCHEZ, Manuel, “La monarquía hispánica y el Tratado de La Haya de 1673”, en Diálogos Hispánicos de Ámsterdam, 16 (1995), págs. 103-118. 325 supiese el autor que artos abrá que las escriban”, ya que en ella se burlaba con poco pudor del gobernador saliente1131. Tanto la correspondencia de Monterrey con Castelo Rodrigo como la de Carpio con Villagarcía son ricas no sólo en este tipo de noticias, sino también en otras que no siempre quedaron documentadas. Me refiero a los datos exactos sobre los informadores, escritores y gaceteros que todo gobernante o diplomático tenía en nómina1132. Monterrey pedía a Castelo Rodrigo una comunicación más fluída entre ambos para ahorrarse la escritura en cifra en su correspondencia, aconsejando para ello “el medio de que baya por la gazeta de que V.E. pueda estar preuenido para en lo de adelante sin que sea menester repetirlo en las cartas (…) para que en esta conformidad nos comuniquemos lo que de una y otra parte conuenga hechando cubierta a las gazetas V.E. por Don Joseph Santurde, i yo para Don Joseph Carrillo como va esta”1133. Quienes se encargaban de organizar en Venecia todo eso y mucho más fueron el propio Villagarcía y algunos de sus agentes, Antonio Saurer y Vicente Colens1134, cuyos trabajos al servicio de Carpio superaban la mera búsqueda y remisión de información, ejerciendo como agentes personales del marqués para la adquisición de libros y obras de arte en Venecia1135. ¿Cuánto cuesta estar informado? Agentes, intereses y gastos. Antonio Saurer y Vicente Colens al servicio de los embajadores en Roma y Venecia. Los avisos han sido recientemente definidos como un “género de escritura peculiar destinada a satisfacer, con costes muy contenidos y, por lo tanto, en espacios reducidos el interés de los lectores por una gama de acontecimientos muy amplia”1136, inicial y 1131 AHN, Estado, libro 114. Carta enviada desde Amberes a Madrid el 16 de julio de 1670. El tono burlesco de la gaceta hace difícil creer que llegase a imprimirse tal cual estaba escrita, pues básicamente era una comparativa entre el carácter pausado, severo y tranquilo de Monterrey y los comportamientos excéntricos e inestables del condestable. Incluso llegaba a burlarse diciendo que “como todos son efectos de su extrauagante enfermedad de hipocondría, lastima a todos lo que padece”, pasando a describir un imaginado buen gobierno de Monterrey en función de los pocos días que llevaba ejerciendo como gobernador. 1132 Véase INFELISE (2002), págs. 57-68 para la red de agentes al servicio de los embajadores españoles en Venecia. 1133 Véase para los gaceteros al servicio de los gobernadores españoles de Flandes durante los años 1660-1680 el trabajo de ARBLASTER, Paul, “Policy and publiching in the Habsburg Netherlands, 1585-1690”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 179-198. 1134 La correspondencia cruzada entre Venecia y Roma por estos agentes y por ambos embajadores se encuentra en AGS, Estado, libros 145 y 145, y BNE, MSS/7940. Sobre la red de informadores venecianos al servicio de la Monarquía Hispánica véase INFELISE (2002), págs. 57-63. 1135 FRUTOS SASTRE (2011). 1136 OLIVARI (2014), pág. 255. 326 genéricamente manuscritos. Un texto breve, muchos veces algo lacónico y sin comentarios desarrollados sin que el análisis o la opinión tuviese cabida y proporcionando en el menor espacio posible los elementos esenciales de la noticia. Su composición solía ser semanal, recogiendo sus autores día a día –bien por correo o bien gracias a sus redes de informadores- las noticias que eran escritas en un pliego para luego ser copiadas y enviadas por correo a los suscriptores, que solían ser “en general, figuras de elevado prestigio social: embajadores, cardenales, ministros de príncipes, grandes mercaderes repartidos por toda Europa1137. La información contenida en ellos podía o no ser susceptible de difusión pública, y por ello algunas de las noticias podían reservarse para consumo privado, mientras que aquellas que mereciesen ser difundidas pasaban a formar parte de las gacetas y avisos públicos, ya fuesen impresos o manuscritos. Dicho de otro modo: era el receptor de esos avisos, en este caso el propio Carpio en el palacio de la embajada de Roma, quien decidía qué información debía quedar manuscrita entre sus papeles, y cual debía difundirse públicamente en textos que podían llamarse indistintamente avisos o gacetas1138. Los casos de Bornos y de Monterrey ya citados confirman claramente esta práctica aristocrática de autoría. El procedimiento habitual para la recepción de las gacetas era la suscripción que podía hacerse de forma semestral o anual1139. En periodos de actividad política estable, Carpio enviaba a Venecia seis doblas y media para pagar al gacetero por las doce gacetas anuales que desde allí Saurer primero y Colens después le enviaban1140. Pero el mejor reflejo de la importancia de esta información y de su uso se aprecia en las cuentas de los gastos de la embajada del marqués. La relativa estabilidad política en los primeros meses hizo que los pagos “a diferentes personas por los auissos publicos y secretos que han dado en este mes (en que entran las gazetas de todas partes)” fuesen menores o, en casos el mes de marzo de 1677, ni siquiera se recogieran. En cambio, los conflictos deribados de la jurisdicción y extraterritorialidad de los quartiere de los embajadores de la Monarquía Hispánica y de Francia, así como la sucesión de enfrentamientos con el embajador francés y el Papa “quando la commoçión de este pueblo contra la nación española” hicieron que el gasto “en 1137 INFELISE, Mario, “El mercado de las noticias en el siglo XVII: las tipologías de la información”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio, AMELANG, James S. (Dirs.) y SERRANO SÁNCHEZ, Carmen (Ed.), Opinión pública y espacio urbano en la Edad Moderna, Gijón, Trea, 2010, págs. 153-162. 1138 Véase sobre la confusión absoluta de términos en relación a estos textos de noticias impresos y manuscritos a INFELISE (2004). 1139 INFELISE (2005), págs. 31-44. 1140 AGS, Estado, libro 144, fol. 119r. Carta de antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 1 de enero de 1678). 327 diferentes diligencias que se hicieron enttonzes, gentte que estuuo prebenida, auissos, espías y otras cossas” se incrementase paulatinamente hasta los 8.000 escudos. Gracias a ello sabemos que en la partida que en estas cuentas aparece destinada a avisos estaban también incluídos los pagos a espías e informadores, no citados específicamente en los gastos mensuales. En octubre de 1677 el gasto fue de 152 escudos, más del triple del gasto habitual en los primeros meses, estableciéndose una media aproximada de 100 escudos mensuales hasta el final de la embajada, con incrementos mayores como pudo sucedió desde el verano de 1679 y durante los siguientes meses, con gastos de hasta 220 escudos el mes de febrero de 1680. No hay que olvidar que se acababa de firmar con Francia la Paz de Nimega y que Roma fue escenario de polémicas derivadas de aquellas negociaciones1141, de ahí que en mayo se incluyesen en esta partida 30 escudos para pagar “un correo que desbalixaron en Francia” y otros 156 “a personas que han dado diferentes avisos” y que quizá no estaban en la nómina de los informadores y espías a sueldo. En agosto de ese año se registraron los mayores gastos de esta partida, 286 escudos en avisos “públicos y secretos (…) y otras cosas del servicio de Su Magestad”. Eran, por tanto, gastos extraordinarios en espías que no formaban parte de la red habitual, y en llevar a cabo una campaña de publicística concreta y coyuntural en Roma deribada de un conflicto político y diplomático internacional1142. Volviendo nuevamente a la red de informadores, espías y gaceteros más habituales de que dispusieron Carpio en Roma y Villagarcía en Venecia es significativa la idea de la movilidad de estos en función de sus propios intereses, pero también de sus suscriptores y solicitantes1143. Una muestra del consentido soborno al que estaban sujetos era que, a lo largo de tres años, ambos embajadores contrataron y despidieron en varias ocasiones a quien suministraba las gacetas por tener “muchas herratas y no pocas mentiras”. Si el autor estaba de acuerdo en referir lo que el cliente quería leer y que otros leyesen, el acuerdo llegaba a buen puerto, pero de no ser así bastaba con “mandarme escriuir de suerte que yo pueda leerle el capítulo a don Agustín ordenándome V.E. que no le remita más auisos porque no los nezesita; y también supplico a V.E. me permita dé yo esta incumbenzia a otro sugeto milanés hombre de toda satisfacción del Marqués mi Señor y mía que ha muchos años que assiste aquí a los Señores embajadores de quien me prometo estará V.E. bien 1141 SERRANO DE HARO, Antonio, “España y la paz de Nimega”, en Hispania, 52-181 (1992), págs. 559-584. 1142 AGS, Estado, leg. 3065, doc. 4, s.f.. Quenta y relación jurada de los gastos secrettos de esta embajada de Roma desde 15 de marzo de 1677 que entré a exerzerla, hasta el día 31 de Abril de 1681. 1143 INFELISE (2005). 328 seruido, y que si huuiere algo reseruado que no se pudiere poner en los auisos públicos me lo sugerirá a mí para que lo passe a la notiçia de V.E”1144. En muchas ocasiones a atención hacia la difusión de noticias que no favoreciesen el crédito del embajador y de la Monarquía parece mayor incluso que la prestada a las sátiras, “como si estuviesen más preocupados por el crédito que por la maledicencia”, lo que situaba a estos avisadores en un lugar más cercano al novelero que al periodista, y por ello debían ser frenados, amaestrados y, de no poder controlarlos, contrarrestados1145. Parece que el gacetero veneciano no quiso, no supo o no pudo entender cómo debía conservar la amistad del embajador veneciano y el negocio con Carpio, y poco después remitía el agente veneciano a Roma “los auisos del nueuo gazetista que holgaré sean tan del gusto de V.E. como ha sido de pesadumbre a Don Agustín Alfieri el capítulo que le leý de la carta de V.E.”1146. Carta que debía explicar bien qué quería Carpio y qué quería la Monarquía que se escribiese acerca de sus actuaciones políticas y hechos relevantes, pero que por desgracia no se conserva o no se incluyó copia entre esta correspondencia. Es conveniente resaltar que no se controlaban todas y cada una de las gacetas que se publicaban entonces, ni siquiera aquellas escritas en Roma y en Venecia, y en alguna ocasión escribía Carpio a estos agentes en Venecia para que recriminasen al gacetero lo que publicaba sobre algunas actuaciones suyas en Roma. En este caso Colens le escribía que le había transmitido su queja sobre “la forma en que quenta la despedida del embajador de Portugal, a que me ha respondido que él no tiene culpa ninguna, pues el auiso de essa Corte y todos los demás los pone de la misma suerte que se los remiten sus correspondientes, con que no he tenido que replicarle más de que aduierta al de Roma que procure informarse mejor de lo que pasa antes de escriuirlo”1147. El componente esquivo y veloz de la información sale a la luz en este caso cuando vemos que Carpio, en Roma, se enteraba de lo que sobre él se hablaba en esa ciudad una vez que la información había partido de allí, había llegado a Venecia donde había sido procesada y reescrita y, finalmente, se le había enviado en papel para que pueda conocerla. 1144 AGS, Estado, libro 144, pág. 280. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 1 de julio de 1679). Don Agustín era Agustín Alfieri, informador al servicio de Villagarcía en Venecia. 1145 BOUZA (2001a), págs. 147-163. Véase igualmente MARAVALL (1986a), págs. 214-215. 1146 AGS, Estado, libro 144, pág. 288. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 15 de julio de 1679). 1147 AGS, Estado, libro 145. Carta de Vicente Colens al marqués del Carpio (Venecia, 30 de mayo de 1682). Véase INFELISE (2004), págs. 213-214 para la enorme y veloz difusión de los avisos romanos por el resto de Italia. 329 La información podía ser de hojas de distinta procedencia e incluso los autores podían añadir a la redacción habitual de noticias catálogos con tarifas de gacetas y libros, o un repertorio de textos políticos o satíricos ya preparados que se incluían en función de las demandas del cliente1148. Cuando parecía que el nuevo gacetero anónimo había entendido qué y cómo debía escribir, pues para eso estaba a sueldo, el relato de la despedida del embajador de Portugal volvió a poner fin al acuerdo en lo que se nos muestra como una práctica más habitual de lo que podamos suponer. Desde Venecia se notifica a Carpio poco antes de dejar su embajada para marchar a Nápoles que Colens resolvió “mudar de gazetero y creo que los auisos de este han de agradar a V.E. más que los del passado, pues me consta que el nueuo tiene más noticias y más ziertas sin faltarles algo de jocoso y de satírico, particularmente en lo que toca a la Francia”1149. Quizá la verdad no importaba tanto, si la media verdad hacia inclinar los ánimos en la ciudad eterna del lado español, burlándose desde el anonimato del enemigo francés que, encarnado en esta ocasión en su embajador en Venecia, “a mandado castigar muy seueramente por infamia a un gazetero a causa de auer puesto en los folletos públicos un capítulo de poco decoro del Rey acerca de las diferencias con Su Santidad”1150. La enorme rivalidad entre ambas monarquías tenía también su trasunto veneciano, con numerosos enfrentamientos entre ambos embajadores durante todo el siglo XVII por el control de la información y los chantajes a informadores rivales1151, y no sólo Roma servía de escenario para los enfrentamientos entre Carpio y el duque d’Estrées. Gracias a la puesta al día que Carpio experimentó en sus años como embajador, conociendo los canales de creación y difusión de las noticias, se entenderá mejor cuando más adelante se analice la función de Parrino como libraro di S.E. Los años en Madrid habían servido de ensayo para conocer qué ventajas podía aportar la difusión impresa de noticias, en un contexto en que la opinión pública estaba mucho más acotada que en Roma. Las estrategias de Carpio en aquellos años no necesitaron de un conocimiento y un control de la información a una escala tan superior como la vivida durante su embajada. No es que en Madrid el marqués 1148 INFELISE (2005), pág. 35. 1149 AGS, Estado, libro 145. Carta de Vicente Colens al marqués del Carpio, s.f. (Venecia, 6 de junio de 1682). 1150 Ibídem. Carta de Vicente Colens al marqués del Carpio (Venecia, 28 de junio de 1682). 1151 Durante su embajada, el marqués de Bedmar contó con una sólida red de espionaje. Entre ellos destacaba el portugués Antonio Meschita, denunciado varias veces a la Inquisición por otros servidores del embajador francés, y encargado no sólo de facilitar la información a Bedmar sino también de sembrar bulos que desacreditasen a sus rivales “being loyal to political masters rather to public opinion”. Cfr. VIVO, Filippo de, Information and communication in Venice. Rethinking early modern politics, Oxford, Oxford University Press, 2011, págs. 80-92. Durante toda la centuria todos los embajadores cultivaron estas relaciones con los escritores de avisos y gacetas Cfr. INFELISE (2012), pág. 163. 330 no tuviese rivales ni existiesen facciones enfrentadas que luchasen por copar espacios políticos de cambiante propiedad, pero sí es cierto que desde aproximadamente 1655 y hasta la muerte de don Luis en 1661 pocos discutían la continuidad del valimiento, aunque no por ello dejaron de postularse como posibles candidatos. El uso directo de la imprenta y la inmediatez en la difusión de noticias y discursos controlados definen los años del marqués en Madrid, frente a una actualización en el conocimiento de las redes de información y los usos de ella desarrollados en Roma. El conocimiento directo de la noticia, su manipulación en beneficio propio, la filtración sólo de aquellas que se considerasen oportunas y beneficiosas y la inmediatez de estos procedimientos suponían la formación que Carpio no había adquirido en Madrid, más allá de las posibles lecturas con las que ya contaba en su librería. Asumidas e interiorizadas estas prácticas, nuevamente la imprenta serviría a los intereses más personales del marqués a su llegada a Nápoles, como podrá leerse más adelante. Antes pasaremos a conocer una serie de intentos por influir en la creación de obras de historia reciente, para lo que la correspondencia ya presentada vuelve a ser imprescindible. De la efímera noticia a la “historia de nuestros tiempos”. Los intentos en Roma por atraer a historiadores que escribiesen en servicio de la Monarquía (1677-1679). Sabemos que a lo largo del siglo XVII existieron intereses en Madrid por atraerse los servicios de autores como Luigi Manzini, Vittorio Siri o Maiolino Bisacciolo, no sólo con el fin de ganar sus simpatías y evitar que publicasen aquello que no convenía a los intereses de la Monarquía, sino también para proporcionarles papeles y documentación que sirviese para fijar un discurso histórico que perdurase más allá de la efímera información oral que podía circular por los espacios públicos1152. Eran los años en los que Juan Alonso Calderón ofreció al monarca sus servicios como historiador de la Monarquía, pensando en Eliche como director de aquella empresa. Conocemos aquellos intentos por una orden real a Gaspar de Teves, embajador en Venecia en 1645, en la que se le indicaba que “procure ganar a poca costa los ánimos de los que escriven historias de estos tiempos”1153, para desacreditar al publicista Giovanni Batista Birago que tanto daño hacía a la Monarquía con su defensa de los derechos portugueses frente a la Casa de Austria en plena Restauração 1152 BOUZA, Fernando, “The Majesty of Philip IV: between painted and storied”, en ROGLÁN, Mark A. y FINALDI, Gabrielle (Coords.) Diego Velázquez: the early court portraits, Dallas, Meadows Museum, Southern Methodist University; Madrid, Museo Nacional del Prado, 2012, pág. 43. También BOUZA (2008a), pág. 26. 1153 AHN, Estado, libro 118, Despacho de Gaspar de Teves, Venecia, 4 de noviembre de 1645. 331 portuguesa1154. Controlar la opinión pública, pero también atraerse a historiadores de prestigio para ponerlos al servicio de la Monarquía fueron también objetivos principales durante la embajada de Carpio. La particularidad con respecto a aquellos intentos de décadas atrás es el punto de partida de estas motivaciones: mientras que entre 1645 era el propio monarca y sus consejeros quienes promovieron esos intentos de captación, los intentos que aquí referimos no nacieron de una orden o un consejo real, no fueron debatidos en juntas ni consejos como aquellos y sólo fueron debidos al empeño de los embajadores españoles en Venecia y en Roma1155. El clérigo Girolamo Brusoni y el conde Galeazzo Gualdo Priorato fueron los posibles candidatos. El primero fue propuesto por Saurer y desestimado por Carpio, que mostró un interés mayor porque fuese Galeazzo Gualdo quien pusiese su pluma al servicio de la Monarquía Católica. Se entiende esta preferencia por varios motivos. El primero de ellos, el conocimiento que el marqués tenía de los trabajos de cada uno, pues mientras Brusoni y sus obras no aparecieron en sus librerías hasta su llegada a Roma, los trabajos de Gualdo ocupaban distintos asientos ya en su librería madrileña1156. Por otro lado, ambos representaban un modelo de escritor y de escritura distintos, pues mientras que Brusoni era el ejemplo de escritor sin escrúpulos dispuesto a venderse al mejor postor, el conde Galeazzo Gualdo desarrolló una intensa carrera historiográfica de enorme calidad, aunque no por ello exenta de críticas. La correspondencia del marqués con los agentes venecianos, más allá de estos intentos, deja ver dos ideas que conviene no pasar por alto. La primera es el gusto e interés de Carpio por dos materias muy concretas, el Arte y la Historia, lo que le llevaba a solicitar mediante listas que le fuesen comprados numerosos libros en Venecia 1154 BOUZA (2008a), pág. 26. 1155 Esto no quiere decir que desde Madrid no se llevasen a cabo intentos por actuar y encauzar la opinión pública en Roma, sólo que no se solicitaron embajador en aquella ciudad sino a los gobernadores y virreyes de los territorios integrados en la Monarquía. Al final de la embajada de Carpio el secretario Manuel de Lira comunicaba al marqués de los Vélez, virrey de Nápoles, que en relación “al libro esparçido por Franzeses en Roma de derechos que suponen tener a diferentes Dominios de esta Monarchía ha sido seruido resoluer (entre otras cosas) a Consultas de 28 del pasado, que por lo que mira a las pretensiones de la Francia a los Reynos de Nápoles y Siçilia, y Ducado de milán que se incluyen en el referido libro, se encargue a los virreyes de Nápoles, Siçilia y Gouernador de Milán busquen suxetos idoneos que escriuan tocante a cada punto que tocare al terreno de que fueren más prácticos para que juntándose aquí todas las respuestas, se forme de ellas un libro que con la razón de los hechos y de la Justiçia destruya los presupuestos insubsistentes que huuiere en el que se ha estendido en Roma por política de Franzeses”. Dada la inminente salida del marqués hacia Nápoles, así como la dificultad de que él pudiese dirigir una campaña a gran escala desde Roma, la opción presumiblemente más fácil era llevarla a cabo desde territorios sobre los que se tenía pleno control, algo que pudo ser así en los años anteriores. Cfr. AGS, Estado, legajo 3310, Carta de don Manuel Francisco de Lira al marqués de los Vélez (Madrid, 7 de agosto de 1682). 1156 Correspondientes con los asientos [E 1204] [E 2517] [E 2570] y [E 2578-2579]. Quizá algunos de ellos estuviesen ya en manos de Carpio en 1670, cuando se inventarió de forma incompleta su librería, aunque no aparecen recogidos en el inventario A de 1670. 332 para su librería. En segundo lugar, de forma menos abundante que sus peticiones artísticas pero más significativa de cara a su labor política, este interés presentado por Saurer y demandado por el marqués por atraerse a historiadores y no a artistas o científicos. No casualmente la Historia, como podrá leerse en el capítulo dedicado a los distintos saberes que componían sus librerías, fue siempre la materia más presente en todas, y sin duda al que más recurrentemente acudió Carpio durante sus años en Italia. Tener mano en la imprenta. Girolamo Brusoni y la Historia d’Italia. Ganarse las simpatías de Brusoni, más allá de lo que pudiese introducir del gusto de Carpio o de Villagarcía en su continuación de la Historia d’Italia, deja ver hasta qué punto el interés de ambos diplomáticos iba mucho más allá. Brusoni es uno de los personajes más polifacéticos y peor conocidos de todo el Seicento italiano. Clérigo, miembro de la Accademia degl’Incogniti, libertino, informador a sueldo, historiador aficionado e infatigable escritor de tantas otras materias, se decía de él que raramente salía de casa porque dedicaba toda su vida a escribir1157. Durante buena parte de su vida sobrevivió y se mantuvo gracias a la escritura de avisos secretos, lo que le permitió rodearse de personas influyentes, estando en nómina de príncipes y cardenales italianos así como de distintos embajadores como los de Saboya o la Monarquía Hispánica. Su reputación en Venecia era siempre puesta en entredicho, e incluso fue objeto de intentos de asesinato a causa de algunos libelos difamatorios. Sus escritos iban desde los “inofensivos” avisos periódicos semanales hasta confidencias secretas más desarrolladas: escrituras políticas sobre temas de actualidad, relaciones históricas que siempre tenían en cuenta por quien eran encargadas y quien iba a leerlas en las que refería sus fuentes utilizadas (si eran materiales originales o memorias directas de los protagonistas, o si eran materiales secundarios, etc.). Su carrera se desarrolló de forma casi paralela a la de su gran amigo Ferrante Pallavicino, mostrándose tan cercano al libertinismo creciente de los años centrales del siglo XVII en el norte de Italia como al antiespañolismo de tantos otros autores1158. Antiespañolismo visible en algunos de sus primeros trabajos, cuando había sido comisionado para seguir y escribir los tratos en 1644 entre el ducado de Parma y la Monarquía Católica, que no impidió que hacia 1676 se 1157 INFELISE (2002), pág. 69. 1158 INFELISE, Mario, “La decapitazione di un libertino”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 486-492. 333 ofreciese tanto al embajador español en Venecia para trabajar a sueldo y poner su pluma al servicio de la Monarquía que representaba1159. Gracias a esa oferta y a la correspondencia ya citada conocemos cuan fácil se presentaba para Carpio la posibilidad de introducir “noticias fauorables y verdaderas de los ministros de Su Magestad”1160 en la obra de Brusoni. Saurer, en abril de 1678, advertía que se estaba renovando su gran obra histórica, Della Historia d’Italia, añadiéndole los sucesos desde 1676 en adelante1161 y le adviertía de que conocía a quien “tiene mano en la estampa”, dando a entender que podían negociarse –si no imponerse- cambios en el texto original por deseo de Carpio. Saurer aclaraba que si “V.E. manda o gusta se able en la junta de sus proprias acciones, u operaciones, mande se me enuíe un tanto”1162, una nota, como igualmente había pedido al marqués de los Vélez, entonces Virrey de Nápoles, que le enviase otro tanto de los sucesos de allí y de Sicilia. La discreción era pieza clave, y Saurer le advertía de que la intervención en el texto se haría “no penetrando yo, ni los rumores, ni las intenciones, con que vendrá la dicha relación” con lo que “será bien venga fuera de pliego solamente con sobrescrito para mí, que tendré particular cuydado en azerle introduzir como conuiene”1163. Resulta difícil saber a quien debía ocultarse la nota remitida por Carpio, si únicamente a Villagarcía que podía no estar atento de los intentos de manipulación y soborno propuestos por Saurer, o se temía que el correo pudiese ser intervenido y puesto públicamente en entredicho el trabajo de Brusoni y el crédito de Carpio. Sea como fuere, no parece que el marqués estuviese dispuesto a intervenir en ella, de acuerdo a la similitud de la redacción de la nueva edición frente a las anteriores, así como a la aséptica visión que aportaba de algunas acciones de Carpio en sus primeros años de embajada. El tratamiento que daba a algunos momentos en los que Carpio tuvo un papel de relevancia, como las negociaciones de 1668 en Lisboa, era idéntico en la edición de 1680 a lo ya escrito en otras anteriores1164. De sus acciones en los primeros años de 1159 INFELISE (2002), págs. 72-77. Finalmente se desplazó a Turín y comenzó a trabajar a sueldo de la República de Saboya como storiografo oficial. 1160 AGS, Estado, libro 144. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 23 de abril de 1678). 1161 La edición que finalmente salió impresa fue BRUSONI, Girolamo, Della historia d’Italia di Girolamo Brusoni libri XLVI, Turín, appresso Bartolomeo Zappata, libraro di S.A.R., 1680. 1162 AGS, Estado, libro 144. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio, s.f. (Venecia, 23 de abril de 1678). 1163 Ibídem. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 7 de mayo de 1678). 1164 Por ejemplo en BRUSONI, Girolamo Della historia d'Italia di Girolamo Brusoni libri 40. Riueduta dal medesimo autore, accresciuta, e continuata dall'anno 1625. fino al 1676, Venecia, Appresso Antonio Tiuanni, 1676. 334 embajada apenas se aprecia una escritura defensiva por parte del autor con respecto a temas delicados como el asesinato del esbirro o los enfrentamientos con el Papa derivados de los problemas de la jurisdicción de los quartieri de las embajadas1165. Bien es cierto que todos ellos suponen hechos que hoy tendemos a priorizar en estudios como este, más que nada por el trasfondo político y diplomático que poseen, y quizá la nota enviada por Carpio –si es que alguna vez llegó a enviarla- no tenía que ver con hechos como los presentados líneas atrás. Recordemos que los intentos por intervenir en la obra de Brusoni no fueron ordenados desde Madrid sino decididos sobre el terreno e improvisadamente en Venecia y en Roma, y que quizá Carpio entendía que sus acciones en los primeros años de su embajada habían mirado siempre por el interés de la Monarquía, no temiendo una crítica procedente de alguien que ya se había ofrecido voluntariamente a escribir al servicio del Rey Católico. Por ello quizá haya que pensar que la oportunidad presentada debía aprovecharse más en beneficio del crédito propio, introduciendo noticias aparentemente menos relevantes que no tendrían cabida en otros textos como las gacetas. Cuando Melgar le animaba desde Milán a difundir públicamente sus choques con Portocarrero, desacreditando los subjetivos abusos que el cardenal llevaba a cabo en el palacio de la embajada, Carpio reconocía la imposibilidad de servirse de las gacetas por los numerosos requerimientos legales que pasaban previamente a su impresión. Bien pudo escribir de su puño y letra una breve nota sobre aquel desencuentro que duró meses, y que según el texto de Brusoni hubiese derivado en un grave enfrentamiento público “se il Marchese di Liche non auesse addolcite con molta prudenza quelle amarezze, che lo rendeuano diffidente di Palazzo, o poco gradito alla corte di Spagna”1166. Más allá de esa breve noticia, no se aprecia ningún posicionamiento claro por defender las acciones de Carpio en Roma hasta 1679, razón a la que debía responder la nota solicitada por Saurer. La mala fama de Brusoni no garantizaba la credibilidad de un proyecto de edición y publicación de textos en servicio de la Monarquía Católica. 1165 FRUTOS (2009), págs. 179-202. 1166 BRUSONI (1680), pág. 1062. 335 Exigencias de buen lector. El fallido intento por contar con los servicios de Galeazzo Gualdo Priorato. Quizá el motivo por el que no encontramos en la obra de Brusoni una clara inclinación favorable a las acciones de Carpio pudo deberse a que el marqués estaba menos interesado en contar con los servicios de un escritor tan problemático y perseguido poco fiable. Además la propuesta efectuada por Saurer, y que en realidad tuvo que partir del propio Brusoni tras ofrecerse a escribir para el embajador en Venecia, sólo servía para introducir breves noticias en una única obra. Intervenir en una obra concreta parecía quedarse corto para Carpio, quien no prestando mucha atención a Brusoni sí solicitaba a su agente que se ganase el favor de Galeazzo Gualdo Priorato, conde de Comazzo. Aunque el billete enviado por Carpio que serviría para aclarar en qué términos solicitaba el marqués a su agente que atrajese a este noble no se conserva, existe constancia de ese interés por la respuesta de Saurer. Tuvo que ser a comienzos de ese mes cuando Carpio escribió sobre ello a Venecia, recibiendo el 23 de abril de 1678 la respuesta del agente que le advertía que “el Conde Galeazo Gualdo no se halla en Venezia (…) pero yo estaré mui atento quando venga, para preguntarle lo que V.E. me manda”1167. Nacido en abril de 1606 en el seno de una familia de comerciantes de Vicenza, Galeazzo Gualdo Priorato formó parte desde los 15 años de distintos ejércitos y batalló en distintos frentes de guerra. Primero en las de Flandes al servicio del Príncipe de Orange, donde asistió al sitio de Breda, integrándose luego en distintos ejércitos franceses e imperiales, y pasando junto a Ernesto de Mansfeld a Inglaterra hacia 1624 y posteriormente al servicio de Mauricio de Nassau. Asistió al sitio de La Rochelle en 1629 y sirvió en el ejército de Albrecht von Wallenstein, duque de Friedland, al servicio del emperador Ferdinando II. Escritor y militar en periodos intermitentes en la década de 1640, existe constancia de que combatió junto al ejército veneciano al menos en 1643, en la guerra de Castro, contra el ejército pontificio de Urbano VIII. Aunque ya había impresos sus primeras obras, su retiro del campo de batalla tuvo que producirse hacia 1647, trasladándose a Francia y poniéndose al servicio de Mazarino. El ministro francés le encomendó escribir la historia de la Fronda1168 y de su propio ministerio1169, lo que le valió 1167 AGS, Estado, libro 144. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 23 de abril de 1678). 1168 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia delle reuolutioni di Francia sotto il regno di Luigi 14. e regenza d'Anna d'Austria regina di Francia con la continuatione della guerra tra le due corone; del conte Gualdo Priorato libri dieci, ne' quali si contengono i successi accorsi dall'anno 1648 fino al 1655, [S.l.], [s.n.], 1655. 336 ser nombrado Caballero de la Orden Real de San Michele y Mariscal de Campo de los ejércitos del monarca francés. A partir de entonces se sucedieron distintos nombramientos que llevaron a Galeazzo Gualdo a tejer una valiosa red de contactos internacionales. Nobile Patrizio Romano desde 1656 por designio de Alejandro VII, ya en Roma pasó a servir a la reina Cristina de Suecia, que le nombró Gentiluomo de su Cámara destinado a asuntos relacionados con cortes extranjeras poco tiempo después de haber sido objeto de una biografía escrita por su reciente criado1170. Ese mismo año, como representante de la reina dentro de la delegación francesa, se desplazó hasta la isla de los Faisanes y fue testigo de aquellas negociaciones, conociendo personalmente a Haro y a la delegación española. Para entonces ya había publicado distintos trabajos históricos y militares, como las biografías citadas y otras como la de Albrecht von Wallenstein1171, y aunque nunca descuidó sus conexiones francesas, hacia 1660 se trasladó a Viena al servicio del emperador, que acababa de nombrarlo su Storiografo Cesareo. Desde ese momento, se entregó a escribir las biografías e historias de los emperadores contemporáneos, haciendo uso de una metodología muy particular que nunca dejó de defender en los prólogos de sus obras, reeditadas y traducidas de forma frecuente. Tras su paso por Viena volvió a ponerse al servicio de Venecia, donde recibió el honor de ser nombrado Caballero de San Marco y el encargo de organizar la campaña contra el ejército turco de los años 1662 y 1663. Poco después retornó junto al príncipe de Porzia, primer ministro del emperador Leopoldo, a asentarse un tiempo en Ratisbona y Viena, y siguió llevando a cabo distintas misiones diplomáticas que le llevaron por distintos territorios italianos y europeos. Entonces unió a su nombramiento como historiador oficial el de consejero de Estado, recomendado por la reina Cristina de Suecia, viviendo sus últimos años de vida entre Viena y su ciudad natal, Vicenza, donde murió en una fecha indeterminada de 16781172. 1169 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Vita e conditioni del Cardinal Mazarino primo ministro del Monarca christianissimo. Breve ristretto del conte di Gualdo Priorato, Colonia, per Giorgio Sklaker, 1662. 1170 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia della sacra real maestà di Christina Alessandra regina di Suetia, Venecia, per il Baba, 1656. 1171 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia della vita d'Alberto Valstain duca di Fritland. Del co. di Gualdo Priorato, Lion, Iean-Ayme Cand, 1643. 1172 La primera biografía de Galeazzo Gualdo Priorato, que incluye un catálogo completo de sus obras impresas y manuscritas, fue SANTA MARIA, Angiolgabriello, Biblioteca e storia di quegli scrittori così della città come del territorio di Vicenza. Vol. V, Vicenza, Gio. Battista Vendramini Mosca, 1779, págs. 175-184. Su oficio como historiador ha sido recientemente estudiado por GOLUBEVA, Maria, “Competent to Rule?: Galeazzo Gualdo Priorato and a Secular View of Politics in Habsburg Dynastic History”, en Austrian History Yearbook, 41 (2010), págs. 71-87. Algunos de sus viajes y servicios como diplomático han sido estudiados en SODINI, Carla, Scrivere e complire. Galeazzo Gualdo Priorato e le sue “Relationi” di stati e città, Lucca, M. Pacini Fazzi, 2004. 337 No resulta difícil comprobar lo distintas que fueron las vidas y las carreras como escritores de Girolamo Brusoni y del conde Galeazzo Gualdo Priorato, más allá de sus antagónicos empleos y oficios. Escritor profesional el primero, el noble vicentino se preciaba de haber “frequentate le guerre in varie parti, & anche le Corti di quasi tutti li Rè, e Principi d’Europa, de quali n’hò anche stampate le relationi, così con la prattica havendo presa conoscenza de gl’accidenti militari, e del gouerno politico, cosa di molt’utile, e si può dir necessaria per comporre Historie, eccitato da un genio naturale, per mio dilettevole trattenimento, mi son posto à scriver con la mia naturalezza da Cavalliere, e Soldato senza belletti, e senza artificiosi impiastri”1173. Mientras Brusoni tenía fama de abandonar rara vez su casa por su entrega a la escritura, durante toda su vida Galeazzo Gualdo combatió al servicio de varios ejércitos y en distintos territorios, pero sobre todo viajó por distintas cortes europeas. Era un hombre que había sabido hacerse valer en cualquiera de sus empeños, ya fuese ascendiendo militarmente al servicio de distintos capitanes, negociando al servicio de príncipes diversos y escribiendo sobre personas, guerras y negociados diversos tan recientes que bien podían haberle valido más enemigos que elogios. Y no sólo no fue así, sino que incluso algunos eruditos indiscutiblemente valorados alabaron públicamente su trabajo, entre ellos Antonio Magliabechi, que pensaba que “il Signor conte Gualdo vostro vicentino nella lingua italiana è il migliore storico de’nostri tempi”1174. Y todo ello a pesar de un método de trabajo que tuvo que valerle muchas críticas, pues especialmente en sus últimas obras hizo uso de los prólogos para justificarse como historiador no profesional y defender su metodología. Según sus propias palabras “per rintracciar la verità degli accidenti occorsi, senza risparmio di fattica, e di dispendiosi viaggi, per informarmi delle guerre, mi sono trasferito là dove si sono maneggiate l’armi, e per iscoprire i consigli, e le ragioni, che li hanno diretti, ho pratticato quasi tutte le Corti de quei Principi, che vi hebbero interesse, esaminando & incontrando le relationi d’una parte, con quelle dell’altra”1175. Idea sobre la que insistía tiempo después, dos años antes de morir, defendiendo su experiencia personal por toda Europa como punto de partida para quien buscase escribir lo que frecuentemente definía como historia vergine, aquella escrita partiendo desde cero, sin contar con fuentes impresas ya publicadas y con una perspectiva abiertamente subjetiva 1173 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia di Leopoldo Cesare (Parte Terza), Viena, Gio. Battista Hacque, 1674. El entrecomillado se encuentra dentro del prólogo A chi legge, s.f. 1174 SANTA MARIA (1779), págs. 183-184. 1175 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia di Leopoldo Cesare continente le cose piú memorabili successe in Europa dal 1656 fino al 1670, Viena, Gio. Battista Hacque, 1670. El entrecomillado se encuentra dentro del prólogo A chi legge, s.f. 338 debida a la nula comparativa de la documentación de lo que llamaba “Historia adulterada”, la que tradicionalmente se publicaba según sus palabras: “Chi non scorre i Paesi, non li conosce, e non ne può discorrere la Vastità delle Provincie, e de Regni, e la diversità de costumi, & essere, non si lasciano, come prender di volo. Chi manca di questi requisiti, mai non scriverà con fondamento l’historie vergini, così le nomino, per distinguerle dalle adulterate, che per lo passato sono state date in luce, essendo queste cognitioni si essentiali, che possono dirsi l’anima dell’Historia”1176. Galeazzo Gualdo no concebía la historia escrita sin salir de una ciudad, ni creía en los hechos tratados por teóricos y estudiosos, presentándose siempre como un hombre dinámico y sobre todo práctico, defendiéndose sin ambages en sus trabajos no como historiador sino como la unión de la experiencia miliar, diplomática y viajera puesta al servicio de la historia. Un soldado y noble que escribía la historia de la alta política contemporánea porque la conocía, la había vivido y había formado parte de ella. Un protagonista de esa misma historia. Así era también reconocido por sus contemporáneos, y quizá ese componente práctico pudo ser el motivo por el que Carpio sintió predilección por él. No hay más que atender a las decenas de memorias personales con que contó el marqués en sus librerías italianas para entenderlo, gracias a las cuales podía leer en primera persona prácticamente todos los sucesos militares y negociaciones diplomáticas del siglo que vivió. O a las decenas de obras que tuvo en todas sus librerías escritas por este autor. Saurer escribía al marqués sobre la dificultad de la propuesta al conde vicentino avisándole de que estaba en paradero desconocido, quizá en Vicenza o en Verona, advirtiéndole que debido a su frenética carrera diplomática “este istoriador es instable de permanencia”1177. La realidad es que por abril de 1678 quizá ya hubiese muerto aunque Saurer no lo supiese, o bien pudo morir poco después, efectivamente en Vicenza. Y este tuvo que ser el motivo por el que finalmente los intentos por ganarse el favor del conde de Comazzo fracasaron. Aún así, y dada la posibilidad de comparar ambos casos, el de Brusoni y el de Gualdo, cabe preguntarse por qué querría Carpio establecer ese contacto con el segundo sin prestar demasiada atención al primero. Quizá en el método personal de Galeazzo Gualdo y entre los miles de volúmenes de sus librerías podamos encontrar una respuesta. Conocemos ya que había escrito mientras estaba al servicio de Mazarino y de Luis XIV, de la reina Cristina de Suecia y de distintos emperadores. Es especialmente significativo el hecho de que trabajase al servicio del primero de ellos no cómo traductor de 1176 GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Continuatione dell’Historia di Leopoldo Cesare, Viena, Helena Thurnmeyerin Vedova, 1676. El entrecomillado se encuentra dentro del prólogo A chi legge, s.f. 1177 AGS, Estado, libro 144. Carta de Antonio Saurer al marqués del Carpio (Venecia, 23 de abril de 1678). 339 distintas obras de historia que salían del cabinet de presse 1178, sino como autor independiente que escribía nuevas versiones de las acciones y vida del ministro, poniendo en circulación una biografía que bien podía haber sido escrita por alguno de los historiadores del círculo de Mazarino y traducida al italiano. Mazarino prefierió que su biografía en italiano fuese escrita por alguien que no formase parte de ese círculo, quizá pensando en la posibilidad de que fuese mejor aceptada en Italia al estar escrita por alguien que, aparentemente, no formaba parte del cabinet1179. Y quizá fue así por esa insistencia del autor en presentarse siempre como un hombre práctico, con una experiencia personal militar y política a partir de la cual se consideraba capacitada para escribir una historia distinta, distanciándose con ello del trabajo llevado a cabo por aquellos artesanos de la gloria. Ese conocimiento personal de primera mano que había tenido durante toda su vida fue puesto de relevancia muy especialmente en sus últimas obras, precisamente aquellas que fueron escritas poco antes de los intentos por parte de Carpio de atraerlo a su servicio. Junto a ello, una crítica metodológica con respecto a la correcta selección y uso de las fuentes fue defendida abiertamente en sus últimos escritos. Si algo choca claramente entre los métodos de escritura de Brusoni y Gualdo fue el recurso de ambos a distintos tipos de documentación. Brusoni fue durante toda su vida un informador y gacetero que extraía sus noticias de las redes de información de las que él mismo formaba parte, completándolas con documentación impresa como podían ser las crónicas e historias ya publicadas. Galeazzo Gualdo parecía atacar directamente a Brusoni, y especialmente a los relatos hiperbólicos y fantasiosos de algunas historias y relaciones, cuando escribía que “non sarà da maravigliarsi se alcuni senza esser mai usciti dalle loro Patrie, ne passeggiato altrove, che per le piazze tra i ciccalecci del volgo ignorante, e tra le sognate menzogne delle gazette, hanno data nausea a gli intendenti, con publicar Historie de nostri tempi senza verità, senza chiarezza, e senza giuditio, schicherrando le carte con narrative torbide, e confuse, con discrittioni indestinte, e fredde, con giuditii ingiusti, e falsi, con contradittioni manifeste, & evidenti, e facendo ben spesso con iperbolici ingandimenti d’un tegurio una fortezza, d’un pagliaro abbrucciato un’incendio di Troia, d’una partita battuta un’esercito sconfitto, hanno fantasticato battaglia & assedii, che mai hebbero altro essere, che nella loro Idea, e quello che più importa, e che li rende meritevoli non solo di biasimo; ma di severo castigo, defraudato del merito, e della lode, quelli ch’hanno degnamente operato, assegnando la gloria à chi non ha havuta alcuna parte nè fatti, e vantandosi d’hauer gran noticie, penetrati i più reconditi negotii, e di sapere anche quello, che già mai alcuno s’è sognato di fare”1180. 1178 RANUM (1980), págs, 83-86. 1179 GOLUBEVA 2010), págs. 71-87. 1180 GUALDO PRIORATO (1670), s.f. A chi legge. 340 El autor se había valido claramente de su influencia y su red de contactos para compilar toda la documentación que consideraba necesaria como paso previo a la escritura de sus obras. “Li materiali di questa fabrica litterale sono l'informatione d’affari Militari, e Politici, la notitia delle Persone, e de Paesi; ma poste nelle mani d’un perito”1181 escribía en 1676. En ocasiones cedida y en tantas otras pedida a los protagonistas, Galeazzo Gualdo se defendía de las críticas derivadas de las posibles ausencias de nombres o hechos concretos en sus historias por no haber dispuesto de la documentación necesaria. “Se alcuno non troverà registrato il suo nome (…) non mi habbia per negligente, ò trascurato”, y justificaba estos vacíos de información por esa falta de documentación que “per modestia, o poca cura di tramandare a discendenti la memoria de loro gesti non hanno voluto corrispondere alle mie instanze”1182. Recurrir a las gacetas y a las fuentes impresas conocidas por todos distorsionaba la realidad y provocaba relatos casi fantásticos según su opinión. Para este autor ninguna de ellas eran fuentes fidedignas ni de calidad, y por ello presumía de que “hò registrato le scritture autentiche, concernenti queste chiarezze, le quali, per non interrompere il filo dell’Historia, con inserirle a suoi luoghi, saranno stampate in fondo del libro, & in altre ho fatto delineare, e stampare i ritratti de Potentati, de Principi, e de Personaggi più cospicui nominati nell’Historia; le Piazze assediate, le Battaglie seguite, e le carte Geografiche de Paesi, perche seruino non meno ad’appagare la curiosità di chi legge, che ad’accerttare il Mondo, che non hò tralasciata diligenza, studio, e fattica per far meglio spiccar il vero al traverso di tante vane dicerie”1183. No bastaba con hacer uso de ellas, sino de hacerlas públicas dentro de sus obras para que el lector pudiese contrastar las opiniones e hipótesis del autor con los textos originales sobre los que tejía su relato, incluyendo los mapas y plantas de los sitios que describía y que él mismo había visitado. Gualdo defendía, junto al hecho fundamental del viaje y la combinación de fuentes documentales –“ incontrando le relationi d’una parte, con quelle dell’altra”-, la experiencia personal de un historiador como punto de partida de sus escritos, argumentando que “chi non ha conoscenza dell’arte militare, arduo il rappresentare le qualità de paesi, e delle piazze, à chi coll’occhio proprio non li ha veduti, impossibile poi il penetrar nè consigli, e nelle cause senza la cognitione dell’interesse di Stato, e delle persone, che vi hebbero parte; e sia pur scientifico, e buona penna quant’esser si voglia, non potrà già mai scriver un’Historia Vergine non descritta prima da altri, chi manca delle sudette conditioni”1184. 1181 GUALDO PRIORATO (1676), s.f. A chi legge. 1182 GUALDO PRIORATO (1674), s.f. A chi legge. 1183 GUALDO PRIORATO (1670), s.f. A chi legge. 1184 GUALDO PRIORATO (1670), s.f. A chi legge. 341 Sin duda en este párrafo podrían resumirse los motivos que quizá movieron a Carpio a querer contar con él para un posible proyecto. Sin el conocimiento “dell’interesse di Stato”, de la razón de estado en sentido estricto, nadie podría escribir un’historia vergine, un relato original y distinto a las crónicas e historias habituales que supiese explicar las causas y motivos que anteceden cualquier hecho histórico. Poco antes de morir insistía en que “chi non sà d’arte militare, non può scrivere di guerra, e taccia pure l’emergenze Politiche, chi non hà lume della Ragion di Stato”1185. Quedaba claro que la historia vergine nada tenía que ver con la historia erudita tradicional, pues se alejaba de una narración exhaustiva y detenida de los hechos y entraba directamente en el análisis de las causas y consecuencias de estos. Gualdo aspiraba a escribir una historia cruda, quizá no apta para el gran público de lectores acostumbrados a relatos más descriptivos, y destinada a quienes asumiesen como punto de partida el conocimiento –y la aprobación- de la razón de estado que guiaba las acciones de aquellos en quien el autor fijaba su atención. Galeazzo Gualdo insistía frecuentemente en que “veramente la mia professione non è di Historico, benche sia la più nobile, la più utile, e la più grata à quelli, che amano la memoria delle cose passate perche non mi sono applicato alli studii; ma ben si alle armi”1186. Eran estas unas afirmaciones que le situaban a medio camino entre los cronistas e historiadores formales y aquellos otros que, como Maquiavelo, Guicciardini, Botero, o incluso Juan Alfonso Lancina en los años napolitanos de Carpio, tenían clara la función de la historia y su servicio al gobierno practicante de la razón de estado. A la luz de su presencia en las distintas librerías del marqués, cabe pensar que también ellos estuvieron siempre entre sus posibles lecturas, muy especialmente durante sus años como embajador en Roma y virrey de Nápoles. Revisar 1659 en 1679. ¿Un intento por reescribir la historia de la negociación de la isla de los Faisanes veinte años después? Ni estos tacitistas modernos ni ningún otro autor llegó a ocupar el espacio que ocupaba Galeazzo Gualdo Priorato en ellas, especialmente en la contenida en el inventario C que refleja los libros que Carpio poseía durante los años del virreinato napolitano. Sus obras aparecen repartidas en dieciocho asientos distintos que suponían un total de veintitrés libros, superado numéricamente solo por Gregorio Leti, y siendo así el segundo autor con mayor número de obras y asientos de toda esta librería. Una diferencia 1185 GUALDO PRIORATO (1676), s.f. A chi legge. 1186 GUALDO PRIORATO (1674), s.f. A chi legge. 342 fundamental entre la presencia de obras de Brusoni y las de Gualdo –teniendo en cuenta la mayor producción del segundo frente a la del primero- ayuda a entender mejor esta preferencia. Ninguna obra de Brusoni aparece en el inventario E -que refleja el total de la librería madrileña del marqués antes de su partida a Roma-, mientras que de Gualdo aparecen ya cinco libros repartidos en cuatro asientos. Y atendiendo a la librería que Carpio tuvo en Roma durante su embajada, contenida en el inventario B, se comprueba que todos los trabajos del conde vicentino que aparecen en el inventario C estaban ya en ella, coincidiendo con los años en los que Carpio quiso ponerlo al servicio de la Monarquía. Brusoni contó únicamente con cuatro asientos para cinco libros en la librería romana, desapareciendo dos de ellos cuando se hizo inventario de la librería del marqués tras su muerte en 1687. Carpio conocía los trabajos de Gualdo desde sus años en Madrid, donde quizá pudo comenzar a leerlos, aunque no fue hasta su llegada a Roma cuando se entregó no solo a la compra de casi todas sus obras, sino quizá también a la reedición de una de ellas con el objetivo de proponer al autor una nueva edición revisada. Insistiendo nuevamente en que es solo una hipótesis, es también la única razón lógica que he podido encontrar para explicar los intereses del marqués por ganarse la confianza del escritor. Si no es bajo esta premisa, no se entendería por qué de los dieciocho libros que Carpio tuvo de Gualdo en sus dos librerías italianas (inventarios B y C), sólo su tratado sobre las negociaciones de los Pirineos en 1659 entre don Luis de Haro y Mazarino aparece repetido -en distintas ediciones- hasta en tres ocasiones, no existiendo ninguna otra obra del autor ni otra cualquiera de otro autor repetida hasta en tres ocasiones en ninguno de los inventarios1187. En la Italia de 1677 a 1687 estas dos librerías, distintas pero complementarias y definidas por su absoluta actualización y utilidad frente a las madrileñas de los inventarios A y E, resulta extraño que la obra que más veces aparezca sea esta. Es posible que Carpio adquiriese ya en Nápoles alguna librería completa o un gran lote de libros, en su mayoría compuesto de ediciones de la primera mitad del siglo XVII que distorsionan un poco la actualización de la librería, pero no en Roma, donde la mayor parte de las ediciones son relativamente recientes. La obra nunca fue editada en Roma ni en toda Italia, aunque había sido escrita en italiano, debiendo recurrir al mercado internacional para adquirir estas ediciones que o bien no conocía durante sus años en Madrid o le fueron imposibles de conseguir. Además en el mismo cajón o scanzia en que se encontraban 1187 Los asientos correspondientes serían [B 453]-[C 1293] (GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Il trattato della pace conclusa frà le due corone nell'anno 1659. Con quanto ha havuto connessione con la medesima, Bremen, Nicolas Kork, 1664) y [B 452]-[C 1295] y [B 456]-[C 1301] (GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia della pace fra le due corone conclusa a' Pirennei con l'abboccamento delli due re, Colonia [Bruselas], Pietro della Place [François Foppens], 1669). 343 situadas lo hacían junto a un ejemplar del tratado de paz acordado por ambas coronas en 1659, en una edición francesa impresa después de los acuerdos1188. No contó Carpio con la que parece ser la única edición en castellano de aquellos acuerdos1189, ni ha podido localizarse –fuera ya de sus cuatro inventarios- ninguna obra escrita en castellano similar a los textos de Gualdo y a las diversas historias impresas en francés1190 y en latín1191 que, más allá de los puntos acordados en aquellas negociaciones, analizasen e historiasen el encuentro en 1659 entre Haro y Mazarino1192. Mi hipótesis es que Carpio, al igual que hiciera Mazarino décadas atrás recurriendo a Gualdo para publicar una historia distinta y no una traducción de alguna obra escrita por los historiógrafos de su cabinet personal, pudo solicitar a Saurer que atrajese a este autor para publicar la historia que no existía de las negociaciones de 1659 desde el punto de vista español. Quizá la idea no era una obra que se opusiese a la ya escrita, sino una reescritura de aquella que incluyese la documentación al alcance de Carpio que no utilizó Gualdo y la experiencia personal del marqués como relativo protagonista de aquellas negociaciones. Además, aunque estuviesen en Madrid, los papeles de don Luis y el archivo personal del marqués podría haberse puesto en manos de Gualdo para esta tarea. Era, en esencia, la idea propuesta décadas a tras a Gaspar de Teves con respecto a los intentos por atraerse a Siri, Bisacciolo y Manzini, que pasaba por poner en manos de Gualdo los papeles y la documentación necesaria que sirviese para fijar un discurso histórico duradero y conveniente. La perspectiva adoptada por Gualdo en su libro es claramente filofrancesa, pues él mismo acompañó a aquella delegación como gentiluomo de la reina Cristina de Suecia, narrando desde el comienzo cómo fueron los preparativos en París, las órdenes dadas a Mazarino o la enfermedad del ministro que retrasó el viaje. De hecho, mientras que los movimientos de aquella delegación son descritos con precisión, aportando datos y 1188 [B 448]-[C 1291] Traite de paix, entre les couronnes de France et d'Espagne; conclu & signe par monseigneur le cardinal Mazarin; ... le septiesme Nouembre 1659, París, par les imprimeurs & libraires ordinaires du Roy, 1660. 1189 GARCÍA MORRÁS, Domingo (Imp.), Tratado de paz entre esta corona, y la de Francia, Madrid, Domingo García Morrás, 1660. 1190 Histoire du traite de la paix conclue sur la frontiere d'Espagne et de France entre les deux corounes en l'anné 1659, Aussi un recueil de diverses matieres concernantes Sur le Duc de Lorraine, Cologne, Chez Tiérre de la Place, 1665. 1191 Historia pacis inter Ludovicum XIV. Galliarum et Navarrae Cristianissimum Regem et Philippum IV Hispaniarum et Indicarum Regem Cathoicum anno Christi 1659 ad Pyrenaeos montes constitutae , Lipsiae, [s.n.], 1667. 1192 Sí existieron distintas relaciones impresas, por lo general muy breves, sobre el encuentro entre ambos ministros, ninguna de ellas pensada como otra cosa que el relato del viaje de don Luis, la formación de la comitiva española, el protocolo de los encuentros, etc. Véase, además de las ya citadas de BUTRÓN (1659), la única que da noticia de lo acordado en tan sólo un pliego de papel: OJEDO, Inés de (Imp.), Relacion verdadera de el ajuste de las pazes que se han hecho, entre el Rey ... de Francia, y el Catholico Rey de España en que se dà cuenta de las plazas, fuerças, y castillos, que se han buelto de vna parte a otra, y ajuste que han tenido con el Principe de Conde, y lo que le han buelto al Duque de Lorena, Valladolid, por Ynes de Oxedo, impressora de libros, 1659. 344 nombres de quienes le acompañaron, el reflejo de la presencia española es tan difuso que, más allá de don Luis y de las negociaciones de Pimentel, apenas puede saberse quienes fueron los miembros de la delegación que acompañó al valido. Recordando el método que Gualdo decía seguir en sus últimas publicaciones, “incontrando le relationi d’una parte, con quelle dell’altra”1193, no puede decirse que hacia 1659 lo pusiese en práctica con la misma vehemencia que lo defendía en sus últimas publicaciones. De acuerdo a unas breves noticias que Saurer intercalaba en las cartas a Carpio, cabe pensar que el posible trabajo de edición ya había sido puesto en marcha. Desde el verano de 1678 el agente veneciano tenía entre manos una traducción que tuvo que ser encargada por Carpio, aunque Saurer jamás dejó escrito su título y la solicitud que tuvo que hacerle Carpio tampoco se ha conservado. Semanalmente Saurer le notificaba que personalmente estaba trabajando en ella, dando a entender que él mismo se estaba encargando de traducir la obra, y sólo en una ocasión daba algún dato más que tampoco arroja mucha luz. El 12 de noviembre comunicaba al marqués que iba “trauajando en la tradución (…) y como nos da tiempo el estampador, juzgo que V.E. querrá perficionar la obra con alguna añadidura, que después aurá ofrecido a V.E. la coyuntura y cartas de España. De que preuengo a V.E por si gusta que buelua allá lo que auré traducido”1194. Si pudo o no pudo ser esta traducción encomendada a Saurer el inicio o parte de un posible trabajo de Gualdo al servicio del marqués es algo imposible de saber, aunque por las ideas expuestas anteriormente cabe pensar que ambas cosas formaban parte del mismo proyecto1195. Un proyecto que, a juzgar por las noticias de la traducción que escribía Saurer, no debía estar en una situación de esbozo sino relativamente avanzado. En toda esta correspondencia no se da noticia de la muerte del conde Galeazzo Gualdo, que se sabe que murió en 1678 pero ninguna biografía concreta la fecha exacta. Después de esta última carta de noviembre de 1678 en la que Saurer planteaba la revisión de la traducción a Carpio, ni vuelve a hablarse de ella ni el agente hace referencia a que continuase traduciendo o la hubiese llevado ya a la imprenta. Tampoco de que la hubiese enviado a Carpio para su revisión. Sólo queda pensar que, de existir la idea del proyecto 1193 GUALDO PRIORATO (1670), s.f. A chi legge. 1194 AGS, Estado, libro 144, Carta de Antonio Saurer al Marqués del Carpio (Venecia, 12 de noviembre de 1678). 1195 Sobre las particularidades de las traducciones en la Edad Moderna y lo habitual que resultaban las interpretaciones libres por parte de algunos traductores véase el trabajo colectivo coordinado por BURKE, Peter y PO-CHIA HSIA, R. (Eds.), La traducción cultural en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2010. 345 aquí planteado, su fin pudo llegar coincidiendo con la muerte de Gualdo, o al menos con el momento en el que Saurer y Carpio tuvieron constancia de ello. La opinión mantiene el mundo. La difusión del buon governo y de la nueva Nápoles (1683-1686). El “felicissimo governo” del marqués del Carpio fue y es un concepto recurrente en la historiografía sobre el Reino de Nápoles. Si bien es cierto que la expresión se asocia casi en exclusiva a su virreinato, especialmente después de su empleo por Giuseppe Galasso1196, no es reciente ni tampoco fue debida a los años napolitanos del marqués. Se encuentra en ocasiones en textos anteriores a 1683, describiendo también así algunas acciones del marqués de los Vélez y de su “ammirabilissimo governo”, en relación a un mérito que tradicionalmente ha sido atribuído a Carpio aunque realmente ya había comenzado a desarrollarse tiempo atrás. Me refiero a la extirpación de los bandidos de las distintas provincias napolitanas que sin duda fue finalizado por Gaspar de Haro, haciendo de esa empresa su única y principal tarea en su primer año como virrey, pero que había sido motivo de preocupación y de lucha durante otros virreinatos anteriores, especialmente el de Vélez que antecedió al de Carpio1197. Al virrey Fajardo le dedicaba estos elogios el erudito Niccolo Toppi en las primeras páginas de su Biblioteca Napoletana, agradeciéndole este empeño con una reflexión que inevitablemente recuerda a las que se dejaron por escrito de forma masiva tras la llegada a Nápoles de Gaspar de Haro. Resultados del buen gobierno de Vélez eran para Toppi que “si veggono fertili di giubilo quelle Campagne delle Provincie del Regno, che prima infestate dalla contumacia di tanti Fuorusciti, per lo quali perduto commercio, non mostravano, che squalidezza, e mestitia”. Los bandidos habían sido alejados de la capital y arrinconados fundamentalmente en las zonas rurales, lo que había permitido que en Nápoles se atisvase una cierta mejoría económica junto a una mayor tranquilidad y seguridad por la que “svegliano gl’ingegni de’Letterati ad accrescer le ali colle lor penne alla fama”1198. Años después su obra fue revisada, ampliada y continuada por Lionardo Nicodemo gracias a muchas sugerencias de Bulifon y Magliabechi entre otros 1196 GALASSO, Giuseppe (Dir), Storia d'Italia. Il regno di Napoli, Turín, UTET, 2007, págs. 681-714 hacía uso del término para su capítulo “Il “felice governo” del Carpio e il ritorno all’ordine”. Véase, además, para una síntesis de esta opinión NICOLINI (1934), págs. 259-260. 1197 Bulifon escribía años después que había sido una “impresa da altri vicerè per addietro tentata, má non già per la malagevolezza dell’opera ridotta a capo” hasta la llegada de Carpio. Cfr. BULIFON (1688), pág. 213. 1198 TOPPI, Niccolò, Biblioteca Napoletana, et apparato agli hvomini illvstri in lettere di Napoli, e del Regno delle famiglie, terre, citta, e religioni, che sono nello stesso regno, Napoli, Appresso Antonio Bulifon, 1678. El ejemplar de Carpio se encuentra en la BNE, R/39408. 346 eruditos y letterati, dedicándose en esta ocasión al nuevo virrey, el marqués del Carpio, en el mismo año de su llegada1199. La cultura napolitana vivía ya desde años atrás una reorientazión hacia un acentuado empeño civil, dentro de un contexto “di crescita di tutta una coscienza pubblica”1200 visible en la publicación de obras como las de Toppi o Nicodemo. Sin duda el reflejo de esa nueva cultura fueron los miembros de la Accademia degl’Investiganti, declarados admiradores de Gassendi, Descartes y de Galileo y presentes casi todos en la librería del marqués, que consiguieron -no sin ciertas reticencias- que la cultura napolitana reconociese los avances físicos y médicos de los de la nova scientia1201. Ya desde mediados de siglo una serie de libros dejaban ver esa intención civil por reforzar la idea de un reino históricamente fuerte, con instituciones propias y consolidadas, que inebitablemente también reforzaban una idea de gobierno aristocrático que resultó enormemente problemático para los virreyes1202. La reivindicación nobiliaria pasaba por reafirmar también la lealtad a la corona, y el recurso de las dedicatorias a reyes y virreyes se convirtió en una práctica habitual en muchos trabajos históricos y jurídicos de Carlo Borrelli, Camillo de Lellis, Giuseppe Campanile, Biagio Aldimari o los propios Toppi y Nicodemo1203. Así se entiende que entre 1683 y 1687 Carpio recibiese el mayor número de obras dedicadas. Investigadores, autores, impresores, editores y los distintos agentes de la cultura reclamaban también una mayor libertad que, en gran medida, había sido restringida tras las severas ingerencias y prohibiciones impuestas por el cardenal Ascanio Filomarino en relación a la publicación y difusión de obras nuevas1204. Nápoles no era, al menos en las décadas centrales del siglo XVII, una ciudad abierta a recibir publicaciones científicas ni literarias venidas de fuera, pero tampoco a exportar los textos publicados en al reino que, generalmente, ya nacían pensados para consumo interno. En 1681 Giuseppe Valletta definía esta realidad como “misere ed infelici”1205, y aunque años después el mercado napolitano seguía permaneciendo algo aislado del internacional, entre el virreinato del marqués de los Vélez y 1199 NICODEMO, Lionardo, Addizioni copiose di Lionardo Nicodemo alla Biblioteca Napoletana del Dottor Niccolo Toppi, Napoli, Saluator Castaldo Regio Stamp. a spese di Giacomo Raillard, MDCLXXXIII. El ejemplar de Carpio se encuentra en la BNE, R/39409. 1200 GALASSO (1970), pág. 30. 1201 Véase sobre el contexto napolitano y la Accademia ISRAEL (2001) y STONE (1997). Cóncretamente sobre la Accademia degl’Investiganti véase GALERA (2003), págs. 102-123 y TORRINI (1981) Y (2006) 1202 MUTO (1992), págs. 129-156 y (2003b). 1203 GALASSO (1970) y PALMER, Rodney, “Viceregal dedicatees of neapolitan illustrated books”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 401-421. 1204 GALASSO (1982), pág. 90 y LOMBARDI (2000), págs. 138-140. 1205 GALASSO (1970), pág. 17. 347 los años que duró el de Carpio se dieron una serie de hechos que permiten ver un cambio fundamental en la cultura napolitana en relación con la el mundo de la impresión y edición de textos. En Nápoles comenzaron a recibirse publicaciones periódicas que permitían conocer las novedades editoriales, experimentos llevados a cabo en París o Londres y avances científicos que daban a conocer los distintos debates médicos, matemáticos y físicos. Desde 1682 el Acta eruditorum impreso en Lipsia circulaba ya por Nápoles, y en los años siguientes hay constancia de que tanto la holandesa Nouvelles de la Republique des lettres como los famosos Giornale de’letterati impresos en distintas ciudades del norte de Italia podían encontrarse en distintos negocios de la ciudad, entre ellos el de Antonio Bulifon1206. Algunas de las librerías más célebres de la ciudad, como la del propio Valletta, se habían convertido en punto de encuentro de eruditos locales y extranjeros, y otras se preparaban para su apertura pública que llegaba años después, como la de Sant’Angelo a Nido, que abría sus puertas el 28 de septiembre de 1690 contando con la presencia del virrey, el conde de Santisteban1207. Durante la década de 1680 Nápoles volvía a vivir un renacimiento cultural que atrajo a visitantes europeos que, en gran medida gracias a sus correspondencias con eruditos como Magliabechi o Bulifon, habían conocido la pacificación del reino y quisieron visitarlo. La fama del buen gobierno de Carpio junto a la riqueza cultural e histórica napolitana eran los principales motivos de sus visitas, como ellos mismos dejaron escritos en sus diarios. El papel que los librari di S.E. desempeñaron en este resurgir cultural, tanto en su difusión fuera de Nápoles como en la aceptación de las políticas de Carpio gracias a la difusión interna mediante avisos y gacetas es el motivo de este capítulo. La nueva Nápoles y el Gran Tour. Sin duda de forma exagerada, aunque premonitoriamente certera, Antonio Bulifon resumía los principales logros de su gobierno en varias cartas que fueron recogidas en sus Lettere memorabili. En marzo de 1683, dos meses después de la llegada de Carpio a Nápoles, escribía a Magliabechi cómo en ese tiempo se había empeñado “nel tor via le ruberie dei 1206 Revistas que Bulifon recibía mensualmente gracias a Magliabechi, y en los cuales el bibliotecario toscano incluía algunas reseñas de las obras publicadas por el editor francés. Cfr. QUONDAM y RAK (1978) 1207 SARNELLI, Pompeo, Guida de' forestieri, curiosi di vedere e d'intendere le cose più notabili della Regal città di Napoli, e del suo amenissimo Distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli, 1697, pág. 385. Cfr. IRACE, Erminia y PANZANELLI FRATONI, Maria Alessandra, “Le biblioteche nell’Italia moderna”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 415- 420. 348 malcontenti e le insolenze degl’inquieti” reforzando la seguridad y mostrándose determinante con el cumplimiento de las leyes. Ya entonces los principales estudiosos y eruditos napolitanos como Giuseppe Valletta celebraban su llegada como una buena señal para el desarrollo de sus estudios1208. Magliabechi reconocía que la fama de Carpio ya le precedía, alabando que “ove ha posto il piè, ha impresso vestigi di gloria, bastando la sola sua presenza per conciliare affetto”1209. En 1685 la ilusión dejaba paso a los hechos en una carta al dominico Enrique de Guzmán, tío de Carpio y Provincial de Tierra Santa en Roma, en la que sintetizaba sus logros con respecto al bandidismo y la seguridad, la recuperación del comercio gracias a la nueva moneda y la celebración de “nobilissimi festini nel Regal Palagio, come nella Città, con vaghissime apparenze ne’Carnavali”. Superando –escribía Bulifon- a los promovidos por el propio César, las fiestas podían celebrarse de noche gracias a la seguridad que vivía la ciudad, llenando de júbilo “nel solo petto de’paesani” y también “lo ha sparso ancora ne’cuori stranieri, o sien giunti da Roma, o da Germania, o da’piu sconosciuti paesi i Principi”1210 a quienes Carpio recibía y agasajaba con magnanimidad. A todo ello hemos dedicado ya bastante espacio en este trabajo. Ciertamente Bulifon, que ya ejercía como libraro personal de Carpio, podía exagerar en gran medida sus elogios, pero no fue así. En diciembre de 1685 el clérigo anglicano Gilber Burnet escribía desde Nápoles al físico Robert Boyle narrando lo sorprendido que se encontraba al comprobar la adoración que los napolitanos sentían por Carpio, a quien describía como “the only governor of all the places through which I passed, that is, without exception, beloved and esteemed by all sorts of people”. Los motivos volvían a ser los mismos que expresaba Bulifon, incidiendo en este caso en el duro enfrentamiento que el marqués vivió con los barones del reino que apoyaban a los bandidos de la campagna, “and thus, beyond all mens expectation, he finished this matter in a very few months; and the kingdom of Naples, that hath been so long a scene of pillage and robbery, is now so much changed, that in no place of Europe do the subjects enjoy a more entire security”1211. Burnet presentaba el gobierno de Carpio como intachable y ejemplar, modélico en lo político e incluso en lo moral, pues aludía en su defensa que no se plegaba fácilmente a los 1208 BULIFON (1693), II, págs. 397 y ss. Carta del 29 de marzo de 1683 en la que el autor contaba a Magliabechi los elogios dedicados por Valletta a la llegada de Carpio, “alludendo al tempio che i romani per lo creduto beneficio sacrarono a Giove Panettiere”. 1209 BULIFON (1693), II, págs. 422 y ss. Carta de Antonio Magliabechi a Antonio Bulifón (Florencia, 24 de mayo de 1683). 1210 BULIFON (1693), I, págs. 415-423 Carta de Antonio Bulifón a Enrique de Guzmán (Nápoles, 14 de octubre de 1685). 1211 BURNET (1738), pág. 156. 349 designios del Papa. Pero sobre todo dejaba ver el asombro por cómo un reino con enorme fama de inseguro se había convertido en un remanso de paz1212. Esa misma idea dejaron por escrito otros visitantes extranjeros como los acompañantes de Jean Mabillon, que tras abandonar la ciudad casi a la vez que Burnet se sorprendían de que Carpio pudiese “gouverne avec une justice, une severité et une application qui fait mettre le plus bel ordre qu’on ait peut-être jamais vu”1213, tras haber sido recibidos en palacio y haber celebrado junto al marqués el cumpleaños de Carlos II. “Vous pouvez vous imaginer si cet honneur les fit bien regarder de toute l’assemblée”1214 escribieron mientras preparaban su viaje para la abadía de Montecassino. Quizá el último de una larga lista de visitantes en escribir sus impresiones fue Francesco II d’Este, duque de Módena, tras su viaje en enero de 16871215. Al igual que había sucedido meses atrás, Carpio avisaba al consejo de Estado “de tener dispuesto con parecer del Collateral agasajarle y tratarle en la forma que se hizo con el de Mantua”1216. Los avvisi manuscritos de Confuorto y los impresos de Parrino permiten conocer cómo fue la visita y qué fue lo que pudo ver el de Módena durante su estancia de una semana1217. Alojado el primer día en Monteoliveto y recibido por Sebastián de Villarreal, camarero mayor de Carpio, su primera visita fue a la iglesia del Carmen a ver la milagrosa de la sangre coagulada de San Gennaro1218. En los días siguientes visitó, en ocasiones junto a Carpio, el palacio arzobispal y el de la Vicaria para ver los tribunales, el Sacro Consiglio y la Regia Camera, para continuar visitando San Paolo Maggiore de los Teatinos, la iglesia de los oratorianos de San Filippo Neri, la Certosa de San Martino y Sant’Elmo. Navegó junto a Carpio por las costas de Nápoles, visitó las grutas de Pozzuoli pasando por Chiaia, donde fue recibido por la infantería española y la cavallería “ammirando la disciplina militare, che 1212 El miedo era especialmente sentido entre los viajeros ingleses, para quienes el bandidismo era un estereotipo asentado en sus preparativos y en su llegada a Italia. En 1654 el viajero Eric Dahlberg, tras atravesar Alemania, llegó a Italia y fue prevenido que más allá de Rimini era inseguro adentrarse al encontrarse con unos viajeros suizos que habían sido desvalijados en Torre del Greco. Cfr. SETA, Cesare de, L’Italia del Grand Tour da Montaigne a Goethe, Nápoles, Electa Napoli, 1992. 1213 NICOLINI (1934), págs. 259-260. 1214 VALERY (1847), págs. 163-164. Carta de J. Durand a C. Bulteau (Nápoles, 23 de noviembre de 1685). 1215 Puede comprobarse la lista de recepciones llevadas a cabo por Carpio gracias a los libros del Cerimoniale de palacio, donde quedaron escritas las fechas y los nombres de quienes visitaron el reino entre 1683 y 1687. Frente a las mucho más escasas de los virreinatos de Astorga y de Vélez, en cuatro años Carpio recibió casi treinta visitas de religiosos, príncipes, militares y diversas damas europeas. Cfr. ANTONELLI (2012), pág. 416 sobre la visita del duque de Módena y 376-458 para las notas sobre el resto de visitantes entre 1683 y 1687. 1216 AGS, Estado, leg. 3318, fol. 46. 1217 También algunas cartas enviadas por miembros de su comitiva narran día a día lo mismo que puede leerse en los avvisi napolitanos. Cfr. BL, Add Ms 16483, fol. 228. Lettera del Sig. Marchese Franceso Sacrati scritta ad un amico in Roma circa i cortesi trattamenti fatti dall’Eccelentissimo Signore Marchese del Carpio Vice Rè di Napoli al Serenissimo di Modena Francesco Secondo trasferitosi a vedere quella cittá. 1218 Avvisi di Napoli, 28. Gennaro 1687, num. 35. y NICOLINI (1930), págs. 170-172. 350 particolarmente nel tempo di S.E. osseruano i soldati”1219. La despedida consistió en una gran fiesta de máscaras y carros triunfales de arquitectura efímera, donde destacó especialmente uno que simbolizaba el Monte Athos coronado por Alejandro Magno, que alegóricamente representaba al propio Carpio1220. Parrino escribía que “S.A.S. è partita sodisfattissima delle delitie, e trattamenti riceuiti in questa capitale”1221 y Confuorto que había dejado la ciudad “soddisfattissimo delle cose vedute in essa e sopra modo confuso degli atti d’eroica finezza che gli ha mostrato Sua Eccellenza” tras haber exclamado en público que Nápoles “senza dubbio alcuno andava nel pari con Parigi”1222. La comparación entre ambas ciudades no es pura coincidencia. Nápoles rivalizaba en número de habitantes con París como ciudad más grande de Europa1223. El duque confirmaba con sus palabras que ya en 1687 había recuperado aquellos visitantes que buscaban lo bello, antico e curioso1224, y que décadas atrás de había perdido por factores económicos, propagandísticos y de seguridad y comunicaciones que habían sido descuidados1225. Que Nápoles atrajese a los más selectos viajeros, a aquellos que buscaban tanto su riqueza histórica y arqueológica como el descanso en sus costas, fue entendido por Carpio como materia de estado para la prosperidad del reino. Al fin y al cabo, también estas visitas suponían una muestra del buen gobierno político. El marqués ya había puesto en práctica en Madrid y en Roma tanto sus conocimientos como sus ambiciosos proyectos teatrales y festivos, pero fue en Roma donde interiorizó la esencia de la fiesta barroca y las formas del Barroco romano. Junto a él, recordemos, viajaron desde Roma hasta Nápoles en 1683 los ingenieros Fischer von Erlach, Christopher y Filippo Schor y los pintores Giacomo y Teresa del Pò, que desarrollaron en Roma los proyectos de arquitectura efímera de Bernini y se integraron en el equipo coordinado por Bulifon1226. La resonancia de las fiestas de todo tipo que llevó a cabo desde entonces, especialmente las serenatas y el 1219 Avvisi di Napoli, 5. Febraro 1687, num. 36. 1220 LÓPEZ-FANJUL (2013). 1221 Avvisi di Napoli, 28. Gennaro 1687, num. 35. 1222 NICOLINI (1930), pág. 172. 1223 GALASSO, Giuseppe, “Napoli gentile, Napoli fedelissima”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII). Tomo I, Nápoles, Vivarium, 2001a, pág. 113. 1224 CELANO (1692). 1225 De acuerdo a BLACK (1985), págs. 21-25, desde mediados del XVII, cuando el Grand Tour se definía como la ruta por la que aristócratas y eruditos se desplazaban del norte al sur de Europa, Nápoles apenas recibía estas visitas por el pésimo estado de sus vías de acceso, la inseguridad derivada del bandidismo y un menor desarrollo cultural. 1226 FRUTOS (2009, págs. 554-565 y LÓPEZ-FANJUL (2013), págs. 149-168. 351 carnaval1227, le hicieron atraerse y atraer a la ciudad un buen número de viajeros y visitantes, que en muchas ocasiones retornaban con una idea algo distorsionada de la ciudad como un amenissimo distretto, un paraíso en la tierra y en uno de los golfos más bellos del mundo como en muchas ocasiones era descrito ya en el siglo XVIII1228. Más allá de Nápoles, además, se podían seguir viendo las ruinas de la Antigüedad en Posillipo, el sepulcro de Virgilio, las grutas del Monte Sibila y de Pozzuoli o villas como Chiaia cuya recuperación y puesta en valor se ve en las Lettere memorabili de Bulifon, con continuas referencias de hallazgos de monedas, estatuas e inscripciones. Correspondía al virrey llevar a cabo el proceso por el cual la ciudad pasase a integrar, como última parada, la ruta que desde mediados del siglo y durante todo el XVIII supuso el más consolidado camino por el que circularon noticias, influencias culturales y políticas y hombres curiosos por redescubrir las raíces del clasicismo europeo y la nueva cultura italiana1229. Nápoles no podía quedar fuera del Grand Tour, y en ello se centraron los esfuerzos políticos del marqués y los trabajos de sus librari, especialmente de Bulifon. Le cose più notabili di Napoli e di Pozzoli. Las guías de forasteros de Pompeo Sarnelli y de Antonio Bulifon. “Qual cosa prezzevole ha Napoli, che non si vegga su i libri, usciti dal torchio per mezzo vostro? Per gli quali ponendo in non cale ogni spesa piu grave, ed ogni piu durata fatica, avete posto sotto l’occhio del Mondo quel che sapeano i paesani, e que’soli forastieri, che tratti della rinomanza della Città, si sono invogliati di vederla; ne l’avrebber veduta tutta senza la guida de’vostri fogli”1230. Con estas palabras alababa a Antonio Bulifon desde Roma uno de sus correspondientes epistolares en 1690. Los motivos eran los mismos que Magliabechi escribía en sus cartas: dar a conocer la renovación cultural y arquitectónica de Nápoles mediante sus publicaciones. Ninguno aludía al hecho que ya conocemos de que las 1227 FABRIS, Dinko, Music in Seventeenth-century Naples: Francesco Provenzale (1624-1704), Hampshire, Ashgate Publiching Limited, 2007, pág. 10. 1228 Aunque sin duda había músicos, artistas, científicos y un clima ideal para quienes viajabn miles de kilómetros desde el norte de Europa, fueron los viajeros los que forjaron el mito del paraíso napolitano visible en los relatos del Grand Tour posteriores. Cfr. FABRIS, Dinko, “La città della Sirena. Le origini del mito musicale di Napoli nell’età spagnola”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII). Tomo II, Nápoles, Vivarium, 2001b, págs. 473-501. 1229 BLACK (1985), págs. 205-206. 1230 BULIFON (1693), tomo II, fol. 292. Carta de Fiorniceto Carini a Antonio Bulifon (20 de mayo de 1689). Fiorniceto Carini era el pseudónimo del abad Vincenzo Antonio Capoci, que también mantuvo correspondencia con Pompeo Sarnelli. Cfr. MELZI, Gaetano, Dizionario di opere anonime e pseudonime di scrittori italiani o come che sia aventi relazione all'Italia, Milán, Luigi di Giacomo Pirola, 1859, pág. 382. 352 referencias editoriales publicadas por él deben entenderse dentro del proyecto decidido por Carpio de poner bajo su mando al equipo de artistas venidos con él desde Roma, nombrando director o libraro di S.E a Bulifon para que coordinase los trabajos de escritura, diseño e impresión. Es cierto que el editor francés ya había promovido algunas reediciones de obras históricas anteriores, como la célebre Historia della città e regno di Napoli de Giovanni Antonio Summonte que fue de nuevo impresa en 16751231, pero no fue hasta 1684 y tras ser nombrado libraro di S.E cuando se sucedieron obras como la Posilecheata y la Antica Basilicografia ya citadas, y muy especialmente su mayor éxito editorial, la Guida de’forestieri. Todas fueron escritas por Pompeo Sarnelli, con quien Bulifon ya había trabajado algunos años antes de la llegada de Carpio, y salvo la Posilecheata todas contaron con un formidable trabajo de diseño e incisión de grabados que fueron incluidos de manera profusa dentro de las obras. Pero ninguna supuso un éxito editorial sin precedentes como lo fueron las Guide de Nápoles y de Pozzuoli, ni asentaron con su contenido, formato y alcance un producto editorial que quedó defenido desde entonces1232. 1231 SUMMONTE, Giovanni Antonio, Dell’historia della città e regno di Napoli di Gio. Antonio Summonte, napolitano, tomo quarto, ove si descrivono le vite et i fatti del Re Cattolico e dell’imperador Carlo V, con le loro effigie prese dal naturale, e con il racconto, Napoli, a spese di Antonio Bulifon libraro all’insegna della Sirena, con licenza de’superiori e privilegio, 1675. 1232 BELLUCCI (1995), págs. 333-357. 353 SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1685 y Guida de' forestieri, curiosi di vedere, e considerare le cose notabili di Pozzoli, Baja, Miseno, Cuma, ed altri luoghi convicini, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S. E., 1685. El género de las guías de viajes no era popular en Nápoles cuando, en 1685, Pesche, Indelicato, Sarnelli, Rosselli y Bulifon trabajaron y publicaron las Guida de’forestieri de Nápoles y Pozzuoli1233. Existieron publicaciones en las primeras décadas del Seicento que, en cierta medida, se asemejaban a ellas. Eran descripciones como las de Di Falco y Tarcagnota1234, una serie de textos “de transición entre la tradición conmemorativa y la necesidad del catálogo razonado” que nada tenían que ver con el concepto de “itinerario- inventario” nacido en el siglo siguiente1235. Quizá el primer antecedente pueda encontrarse 1233 Aunque ya han sido citadas con anterioridad, me refiero a SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685a y SARNELLI, Pompeo, Guida de' forestieri, curiosi di vedere, e considerare le cose notabili di Pozzoli, Baja, Miseno, Cuma, ed altri luoghi convicini, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685b. 1234 TARCAGNOTA, Giovanni, Del sito, et lodi della citta di Napoli con vna breue historia de gli re suoi, & delle cose piu degne altroue ne' medesimi tempi auenute di Giouanni Tarchagnota di Gaeta, Napoli, Gio. Maria Scotto, 1566 y DI FALCO, Benedetto, Descrittione de i luoghi antiqui di Napoli, e del suo amenissimo distretto, Napoli, Gio. Battista Cappelli, 1589. 1235 MUTO (2003b). 354 ya en la Descrittione del Regno di Napoli de Scipione Mazzella1236, en la que se incluían descripciones a modo de itinerario de distintos lugares históricos y sagrados no sólo públicos sino también privados, lo que le alejaba del concepto de guía como tal. El “amenissimo distretto della città di Napoli” era definido en 1617 por Giuseppe Mormile en uno de sus trabajos con visos de guía1237, pero no fue hasta que en 1623 se publicase la Napoli Sacra de Cesare D’Engenio Caracciolo cuando el concepto de guía quedó establecido1238. Más de diez años después, en 1634, Il Forastiero de Giulio Cesare Capaccio - que ya había impreso en 1607 una breve obrilla sobre Pozzuoli- se presentó como la obra más completa hasta entonces en cuanto a información de la ciudad, y no solo por su extraordinario carácter estilístico, sino por su marcado perfil político1239. Ambas, como gran parte del mercado editorial napolitano, estaban muy pensadas para el consumo interno –a pesar del título de la de Capaccio- y no para quienes llegaban a la ciudad con la intención de visitarla durante un breve periodo de tiempo, por ello seguían adoptando el formato clásico de libro en 4º y no otros menores y más fáciles de transportar. No había demanda interna de estas guías en formatos pequeños y con profusión de imágenes y vistas en grabados1240, tal cual se habían popularizado ya en otras zonas de Europa como Roma o París1241. Únicamente continuó a la obra de Capaccio la impresa por Ottavio Beltrano algunos años después1242, última de una serie de antecedentes que se fueron reimprimiendo en algunas ocasiones hasta 1648, cuando desaparecieron del mercado1243. Nápoles, por todas los factores políticos, económicos y culturales que se daban en ella, reunía las mejores condiciones para llevar a cabo una estudiada operación editorial en el ámbito de las guías, y la evolución de la tipografía local después de la llegada de Bulifon. El libraro di S.E. volvía a reunir a parte del equipo venido desde Roma con Carpio y con un texto de Sarnelli para esta empresa. 1236 MAZZELLA, Scipione, Descrittione del Regno di Napoli, Nápoles, Giovanni Battista Cappello, 1601. 1237 MORMILE, Giuseppe, Descrittione dell'amenissimo distretto della citta di Napoli, et dell'antichita della citta di Pozzuolo. Con la narratione di tutti i luoghi notabili, e degni di memoria di Cuma, di Baia, di Miseno, & degli altri luoghi conuicini, Napoli, nella stampa di Tarquinio Longo ad instanza di Pietro Antonio Sofia libraro, 1617. 1238 D’ENGENIO CARACCIOLO, Cesare, Napoli Sacra ove oltre le vere origini, e fundazioni di tutte le chiese, monasterii, Napoli, per Ottavio Beltrano, 1623. 1239 MUTO (2003b), págs. 13-15. 1240 VALERIO, Vladimiro, “Plans and views of Naples in the early modern period”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 63-86. 1241 SWEET, Rosemary, Cities and the Grand Tour. The British in Italy, c. 1690-1820, New York, Cambridge University press, 2012. 1242 BELTRANO, Ottaviano, Breve descrittione del Regno di Napoli diviso in dodeci provincie. Nella quale con breuita si tratta della citta di Napoli, Napoli, per Ottauio Beltrano, 1646. 1243 BELLUCCI (1995) y MUTO (2003b). 355 Frente a los formatos mayores, las dos Guida de’forestieri de 1685 se presentaban como un pequeño volumen en 16º mucho más manejable y menos pesado, aunque desigualmente ilustradas. La de Nápoles contaba con un total de 54 ilustraciones que habían sido grabadas por Pesche menos la anteportada, un trabajo de Giovan Battista Brisson, todos con diseños previos de Sebastiano Indelicato, en la que se ve un caballero animando al lector a entrar por una puerta de la ciudad detrás de la que se intuían las grandezas de Nápoles. Un total de 53 planchas calcográficas se habían empleado en esta obra, que reproducían fachadas de iglesias, pórticos e interiores varios y diversas vistas de la ciudad, más otra que antecedía a todas las demás: una vista de Nápoles exquisitamente diseñada y grabada. Todas, menos la anteportada, fueron dedicadas por Bulifon a distintas personas, atrayendo de esta manera la gracia de casi sesenta dedicatarios, ya que la guía había sido dedicada al arzobispo de Taranto, Francesco María Pignatelli, y la vista de Nápoles a Carpio. La edición de la guía de Pozzuoli de 1685 era mucho más pobre, y contaba solo con una anteportada que consistía en una vista de la bahía, obra de Federico Pesche, y dos vistas más. Hasta su reedición de 1688 no fueron incorporadas otras nuevas de distintas vistas, algunas firmadas por Bulifon y sus hijos Nicolo, Filippo y Cesare, a quienes hacía partícipes del beneficio simbólico que suponía dedicar un texto o un grabado a distintos altos cargos de la iglesia puteolana. Como las anteriores a ella, la guía de Nápoles indicaba los pasajes obligatorios, tanto urbanos como en los alrededores de la capital, resumiendo ya las tres categorías que presentó en su título Carlo Celano algunos años después. Lo bello quedaba definido por las mejores iglesias, conventos y palacios napolitanos, lo antico a partir del origen e historia – incluyendo visitas a sus principales restos arqueológicos- hasta su incorporación en el desarrollo urbano posterior, y lo curioso con le cose più insigni y le più ragguardevoli biblioteche que ocupaban el tercer y último libro de la guía1244. Con este recorrido quedaban cubiertas las necesidades de quienes visitasen Nápoles por motivos naturales, históricos, arqueológicos, culturales y científicos, diseñando un recorrido básico pero fundamental para conocer lo más reseñable de la ciudad durante la visita. El primer libro proponía una introducción histórica necesaria para aprovechar el recorrido por los distintos barrios, las antiguas murallas y fortines y distintas instituciones como los tribunales y las sedes de los Seggi1245. El segundo se dedicaba por completo a la Napoli Sacra ya descrita detenidamente por Caracciolo, recorriendo desde la catedral a las principales iglesias de la ciudad, pero 1244 SARNELLI (1685-A). 1245 Sobre los lugares más importantes de la administración véase MUTO (2001), págs. 65-100. 356 limitando considerablemente el espacio dedicado por trabajos anteriores para presentar un recorrido más civil que religioso. El tercer libro se alejaba de la capital para recorrer el Monte de Posillipo, el sepulcro de Virgilio y Santa Maria di Piedigrotta, las playas de Chiaia y sus alrededores o el monte Vesuvio, reservando un capítulo final a las más importantes bibliotecas públicas y privadas. El itinerario propuesto por Sarnelli permitía recorrer una nueva Nápoles, la lentamente renovada tras el virreinato del conde de Oñate1246, publicitando así que el nuovo ordine del marqués del Carpio la había situado de nuevo, tanto en lo cultural como en lo político, en el mapa de ciudades capitales. La guía ofrecía un destino para quien buscase deleitarse con la riqueza histórica antigua y moderna, conocer el desarrollo de la nova scientia en disciplinas como la filosofía o la medicina o simplemente pasear y disfrutar del programa festivo casi permanente vivido en Nápoles y en sus costas cercanas. La ciudad, explicaba, había sido pacificada y era segura gracias a “la prudentissima vigilanza del presente signor viceré, don Gasparo di Aro”, que había fortalecido las defensas militares y los baluartes “ch’erano tutti così rovinati che appena se ne vedevano le vestigia”, recuperando algunos como el de Platamonte o Shiatamone, sobre el sitio donde se creía que existía una zona termal que autores como Estrabón citaban “dicendo ch’erano in Napoli i bagni non meno salutiferi di quelli di Baja”. La Guida vendía que el reposo en la ciudad quedaba garantizado en todos sus puntos, gracias a la seguridad alcanzada en los primeros años del gobierno de Carpio. Además, el reino disfrutaba de un resurgir económico gracias a la reactivación del comercio tras la acuñación de la nueva moneda, y por ello la ceca de donde salían gracias a “la sollecita provvidenza del signor viceré don Gasparo de Haro” merecía también una visita. A determinados espacios se asociaban determinadas acciones de gobierno. Las principales líneas de actuación política de Carpio traducidas en los logros que hoy nadie discute (seguridad, extirpación del bandidismo, reorganización y disciplinamiento de la milicia, acuñación de nueva moneda, reactivación del comercio) se hacían visibles así en distintos puntos de la ciudad que la guía aconsejaba no dejar de visitar. Como tampoco podía el visitante dejar Nápoles sin visitar algunas de las más importantes librerías de la ciudad. Tras la presentación de las pertenecientes a distintas órdenes religiosas, la guida recomendaba visitar las “seguenti più ragguardevoli” de entre las particulares. “Primieramente deue procurar il curioso forestiere di veder la libreria dell’eccellentissimo signor don Guasparro di Haro y Guzman”, antecediendo en la presentación a otros mucho 1246 MINGUITO PALOMARES (2011). 357 más ricas como las de Giuseppe Valletta, “avvocato napoletano e virtuosissimo amico de’ virtuosi” o Francesco Picchiatti1247. Carpio aparecía en la anterior descripción como “un genio virtuoso eguale a quello degli antichi monarchi”, y era incluido así junto a lo más selecto de la alta cultura napolitana, sin necesidad de hacer mención de su rica colección de pinturas y esculturas. Su librería – también y mucho antes la madrileña- mostraba la esencia de aquellos curiosos que participaban de la República de las letras, integrando en un mismo espacio colecciones numismáticas, bustos y retratos e instrumentos científicos. Cualquier estudioso podía encontrar allí “libri peregrini di ogni scienza e di varie lingue, particolarmente latini, italiani, spagnuoli e francesi”, adquiridos para ella por el propio Bulifon, editor de la Guida que recomendaba la visita. Si bien la librería, como puede apreciarse en el inventario C, contaba con una mayoría de obras históricas y políticas, Carpio, “essendo egli versatissimo nella mattematica” había adquirido para ella “molti libri pertinenti a questa scienza” que pudieron haber sido seleccionados por matemáticos como Gilles-François de Gottignies, amigo cercano del marqués durante sus años en Italia y donante del telescopio galileico que el marqués situó en la librería1248. Si su colección de obras de arte no fue incluida en el recorrido, si merecía la pena visitar la librería por la rica colección de dibujos originales que Carpio reunió en aquellos años, comenzada décadas atrás ya en Madrid1249, “degna inoltre è di somma ammirazione per la inestimabile raccolta di cento e più volumi, legati in cremesino di Levante, dove si vedono i disegni originali de’ più famosi pittori così antichi come moderni, e per lo numero di cento altri volumi di figure, intagliate da’ più celebri intagliatori di Europa”1250. También en ella Bulifon tuvo mucho que ver, pues de él dependieron no solo las compras de libros impresos y manuscritos para la librería, sino también las ricas encuadernaciones “in cremesino di Levante” que realizó para el marqués en su condición de libraro hasta 16861251. 1247 SARNELLI (1685-A), págs. 33-34, 222-223 y 416. 1248 Ambos frecuentaron la librería durante el virreinato napolitano. Cfr. BNE, RES/252, fols. 190r-220v. Quizá también Vélez de León, su secretario, pudo servir de bibliotecario entonces, de acuerdo a las continuas menciones que hace de ella en uno de sus manuscritos, así como a las propuestas de títulos falsos para libros prohibidos y a las directrices de uso y clasificación de una gran librería aunque nunca citó expresamente que fuese la del marqués. Sí es significativo que entre las recomendaciones al marqués de Priego y al duque de Arcos de cómo componer su librería parta de una serie de títulos y autores que formaban el grueso de todas las librerías de Carpio. Cfr. BNE, MSS/7526, Mamotreto o índice para la memoria y vso de Don Juan Vélez de León. 1249 LÓPEZ-FANJUL (2011). 1250 SARNELLI (1685-A), pág. 416. 1251 ADA, Carpio, caja 216, doc. 2. Nota de pagamentos que se hiçieron a differentes particulares por differentes causas, que haora concurren con los demás acreedores de la herençia para satisfaçión de lo que suponen se les deue. Todos los pagos recogidos aquí pertenecen a los años 1684 y 1686, pudiendo haber existido algunos anteriores que no fueron recogidos en este documento. El último de ellos, tocante a un trabajo realizado en diciembre de 1685, indica 358 Gracias a esa condición, como ya ha sido explicado líneas atrás, Bulifon gozó del privilegio de la obra durante dos décadas, aunque cabe pensar que el cumplimiento no fue seguido escrupulosamente tras su cese en 1686, el nombramiento de Parrino para ese puesto y la muerte del marqués en 1687. Más allá del trato de favor que pudiera recibir por su condición de libraro di S.E., es lógico que solicitase el privilegio para una obra de enorme calidad, prolija en grabados y de altos costes materiales. El texto de la guía tenía que estar ya escrito a comienzos de 1685, y cabe pensar que Sarnelli se empeñase en ello inmediatamente después de publicarse la Posilecheata. Desde varios meses atrás Bulifon comunicaba a Magliabechi que el libro estaba quedando “assai bello”, y todavía en junio de 1685 le avisaba de que aún no podía imprimirse el equipo iba “continuando di far intagliare con ogni diligenza ed esatteza tutte le cose più belle di Napoli”1252. Estaba ya el texto pero la calidad exigida en los grabados requería un tiempo mucho mayor. Una vez impresa, Bulifon remitió varios ejemplares a Florencia, al igual que hacía habitualmente con sus nuevas publicaciones. Pero sobre todo hizo uso de ella personalmente regalándola a visitantes, -como el historiador Johann von Stetten en su visita de 1686- a los que acompañaba personalmente por la ciudad, y vendiéndola a “altri giovine di bon gusto nelle lettere” como el propio Burnet, que visitó su librería durante su estancia pocos meses después de publicarse la obra1253. Quién sabe si algunas noticias de las que el clérigo inglés hizo partícipe al físico robert Boyle acerca del beloved and esteemed marqués del Carpio no fueron extraídas de ella. Mucho menos exitosa fue la guía de Pozzuoli, aunque igual de útil para la promoción de la ciudad y de su historia. El secretario de cifra del marqués y gobernador de la ciudad a la muerte de Carpio, Juan Vélez de León, recurrió a ella a modo de síntesis histórica para remitir a un interlocutor desconocido las Antigüedades de la Villa de Puzol, en Campania felice, citando como fuente la única guía de la ciudad impresa hasta entonces1254. La Nápoles de Carpio sobrepasaba los límites de la capital para extenderse, como ya hemos visto, por las costas y montes cercanos que sirvieron de escenario para sus fiestas más espectaculares. Y el libraro y editor que más ayudó a la renovación tipográfica de que el motivo fueron “las legaturas de libros y manuscrittos hechas en su tienda y en Palaçio en conformidad de su cuenta dada”. 1252 QUONDAM y RAK (1978), págs. 118-119. Carta de Antonio Bulifon a Antonio Magliabechi (Nápoles, 19 de junio de 1685). 1253 QUONDAM y RAK (1978), págs. 124-125. Carta de Antonio Bulifon a Antonio Magliabechi (Nápoles, 30 de abril de 1686). Cfr. STONE (1997), págs. 3-10. 1254 BNE, MSS/12170, Antigüedades de la ciudad de Puzol, en Campania felize, fols. 11r-50r. 359 Nápoles coordinó un trabajo menor pero unido a la edición de la guía de Nápoles, la Guida de’forestieri per Pozzoli, con la que sin duda repitió su éxito de ventas. Idéntica en su formato y contenido, era mucho menos costosa de publicar por su reducido tamaño (tan sólo 100 páginas de texto frente a las más de 400 que componían la de Nápoles) y la presencia menor de grabados e ilustraciones. Bulifon optimizaba así sus recursos publicando un librillo casi idéntico en su apariencia, escrito por el mismo autor, ilustrado seguramente por los mismos artistas –pues sólo aparece la firma de Pesche- e impreso en el mismo taller de Rosselli. Además, duplicaba los beneficios de las ventas y dividía el tiempo y empeño en obtener las aprobaciones y licencias, pues atendiendo tanto a las contenidas en la guía napolitana como en esta de Pozzuoli, se comprueba cómo fueron solicitadas sólo en una ocasión para una obra llamada Guida’de forestieri per Napoli, per Pozzoli, e loro distretti que nunca llegó a imprimirse. Bulifon dividió el libro que en un primer momento pensó como obra única en dos volúmenes sin pasar por los pertinentes trámites legales para cada uno de ellos, obteniendo además –y sin duda gracias a la ayuda de Carpio- privilegios de impresión independientes para dos obras distintas. Tanto una como otra fueron varias veces reeditadas en los años siguientes. Unido a todo ello y, quizá, mucho más importante, Bulifon hacía rentable de nuevo el espacio que le brindaba una nueva dedicatoria, en este caso a Diego Ibáñez de Lamadrid y Bustamante, capellán de Carlos II y ya entonces obispo de Pozzuoli1255, mientras que sus hijos dedicaban algunos de los grabados interiores a diversos abades y vicarios generales locales. Como podrá leerse en el capítulo siguiente, el uso que algunos editores y autores hacían de las dedicatorias apenas debe ser ya entendido como un intento por obtener financiación para la obra dedicada, y sí como un recurso estratégico para obtener del dedicatario una ayuda que favoreciese su difusión o, en algunos casos, la defensa ante posibles ataques. Otras veces simplemente servían para agradecer un favor ya prestado, y así debe entenderse el único trabajo que Bulifon dedicó a Carpio durante sus años como libraro di S.E: la vista de Nápoles a vuelo de pájaro titulada Fidelissimae urbis Neapolitanae. Abierta la guía de Nápoles y antecediendo a la portada, lo primero que tenía el lector en sus manos era un pliego menor que contenía el mapa desplegable de la ciudad dedicado a 1255 Rentables en la medida que servían para ganar la gracia del dedicatario, pero también desde un punto de vista económico demostraban cómo Bulifon se servía de ellas buscando una rentabilidad más allá de la financiación de unas obras que él mismo llevaba a cabo. Así lo entendían los judíos livorneses que ejercían de agentes libreros entre Nápoles y Florencia, que creían que Bulifon era “un uomo che pensa nell’stampare far danari da chi dedica il libro”. Cfr. BELLUCCI, Ermano y VALERIO, Vladimiro, Piante e vedute di Napoli del 1600 al 1699, Nápoles, Electa Napoli, 2007, pág. 145. 360 Carpio que “cosi porta impresse nel cuore le opere marauigliose di gouerno tanto felice, e cosi portar deue in fronte il glorioso nome di V.E”1256. Ya que ambas guías, la de Nápoles y la de Pozzuoli, habían sido pensadas en un primer momento como una misma obra, el mapa también incluía las costas de Posillipo, la zona volcánica de Solfatara y Pozzuoli. Fidelissimae urbis Neapolitanae (1685). La imagen de la nueva Nápoles. BULIFON, Antonio (Ed.) y PESCHE, Federico (Grab.), Fidelissimae urbis Neapolitanae cum omnibus vijs accurata et nova delineatio aedita in lucem ab Antonio Bulifon 1685. Cum Privilegio, [Nápoles], [Giuseppe Rosselli y Antonio Bulifon], 1685. La vista no era nueva pues recogía la tradición de trabajos iniciada en 1611 por Giovanni Orlandi que hizo evolucionar el motto local desde la Napoli gentile a Napoli Fidelissima1257. A ella siguieron las vistas de Nicolas Perrey impresa por Ottavio Beltrano en 1626, dándose a la estampa un año después la que sirvió de modelo ejemplar a todas las 1256 El texto íntegro de la dedicatoria es el siguiente: “A V.E. che meglio di Gaio Cesare, e per cagion migliore ha felicitato co’donatiui i soldati, il Popolo con l’abbondanza, e il Regno tutto con la quiete, dirizzar si deue la figura della Città Metropoli la quale, come io ho fatto imprimer nouellamente con ogni miglior maestria, cosi porta impresse nel cuore le opere marauigliose di gouerno tanto felice, e cosi portar deue in fronte il glorioso nome di V.E., cui ummilmente mi inchino. Di Napoli a 2 di febraro 1685”. 1257 BELLUCCI y VALERIO (2007). 361 siguientes hasta la de 1685 incluida en la Guida de Sarnelli. La calidad del diseño no hacía necesario profundizar en retoques ni añadidos, y por ello Bulifon recurrió sólo al trabajo de Pesche para utilizar el diseño y esculpir la plancha de grabado1258. Era la Fidelissimae urbis neapolitanae cum omnibus viis accurata et nova deliniatio aedita in lucem por Alessandro Baratta, grabada también por Perrey e impresa de nuevo por Giovanni Orlandi y dedicada al virrey Antonio Álvarez de Toledo, sobre la que existen serias dudas tanto de fecha y autoría como sobre su posible puesta en circulación pública1259. Fue reimpresa con mínimos cambios durante décadas, conviviendo con otras de menor fortuna editorial -y siempre en la forma de folios volantes, nunca incluidas como parte de un libro-, hasta 1679. Para la Guida de’forestieri Pesche grabó una plancha de 207mm x 325mm, un trabajo ciertamente menor para un mapa de esta calidad -que ha hecho que hasta hoy apenas se conserven ejemplares que mantengan el mapa dentro de la Guida1260-, convirtiéndose en la vista definitiva y referente para todas las vistas posteriores del siglo XVIII1261. Junto al título, en la parte superior, el escudo de armas de Carpio, y en la parte inferior central una concisa dedicatoria escrita por Bulifon que insistía en una idea: sólo quien había pacificado todo el reino, lo había dotado de defensas y había regalado a “il Popolo con l’abbondanza” merecía ser dedicatario de la vista de la nueva Nápoles, pues a él le pertenecía. Este recurso a las artes plásticas ya había sido empleado por Carpio y el equipo al servicio del libraro en relación a las vistas de fiestas celebradas en Nápoles analizadas en el capítulo anterior1262. Tanto en aquellas como en esta texto e imagen se presentaban unidas y formando parte de la estrategia editorial puesta en práctica desde 1684, dejando ver un claro uso político de ambas con el fin de asentar la idea del triunfo del gobierno del virrey y la prosperidad de la ciudad1263. Los librari sirvieron a Carpio a título personal, recordemos, con el principal fin de hacer protagonista al marqués de una sucesión de hazañas festivas, 1258 Al menos así aparece firmado en la esquina inferior derecha de la imagen, sobre la cartela: “Io: Federicus Pesche delin: et Sculpsit”. 1259 BELLUCCI y VALERIO (2007), págs. 66-70. El motivo fundamental tiene que ver con el único ejemplar conservado, mútilo e incompleto en algunas partes, que ha sido motivo de estudio hasta hoy por historiadores e historiadores del arte sin atender a una camparativa de aspectos materiales que, según estos autores, ponen en duda lo publicado hasta ahora. 1260 Pero no hay que dudar que fue así al comparar algunas ediciones como el ejemplar de la BNE, 3/4614 o los otros cotejados por BELLUCCI y VALERIO (2007) en distintas bibliotecas italianas. 1261 SWEET (2012), pág. 167 y BELLUCCI (1995). 1262 También en varios momentos de su embajada, difundiendo distintas estampas sacadas en ocasiones de algunas pinturas de su colección. Cfr. FRUTOS (2009), págs. 278-384 y LÓPEZ-FANJUL (2011) y (2013). 1263 Nuevamente, sobre el uso político de imágenes en la alta Edad Moderna véase BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Por no usarse. Sobre uso, circulación y mercado de imágenes políticas en la alta Edad Moderna”, en CARRIO-INVERNIZZI, Diana y PALOS, Joan Lluís (Dirs.), La historia imaginada. Construcciones visuales del pasado en la Edad Moderna, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2008, págs. 41-64. 362 culturales y de gobierno que se entendían y tienen que entenderse en clave política. Y aunque sin duda de forma apresurada y grandilocuente la pacificación absoluta de Nápoles no era un hecho definitivo1264, qué mejor manera de hacerlo visible que presentando la ciudad como una digna competidora de Roma, París o Venecia, hasta donde llegaban por distintas rutas los viajeros que poco a poco fueron dando forma al Grand Tour. La guía y especialmente el mapa se emplearon para legitimar los logros políticos de Carpio, fortaleciendo una posición en el exterior que internamente habían consolidado sus acciones y el miedo de aquellos que hasta entonces habían quebrantado las leyes, ya fuesen bandidos, comerciantes especuladores de precios o nobles y barones. Los planteamientos de Hespanha y Clavero vuelven a resultar imprescindibles: el don otorgado a Bulifon como libraro le garantizó un éxito editorial sin precedentes, y el contradon para Carpio una fama internacional que atrajo curiosos y visitantes que quisieron conocer un reino que desde décadas atrás había tenido fama de peligroso. La Guida de forma disimulada vendía sobre todo esa pacificación aunque incidiese en mayor medida en las bellezas de Nápoles pues, al fin y al cabo, la primera era reciente y las segundas llevaban mucho más tiempo estando ahí. El mapa, como la anteportada de la guía, invitaban a visitar una ciudad segura y defendida, próspera en lo económico y en lo cultural. El mérito era atribuido sin temor a Carpio, que si bien había sido continuista en algunas políticas ya iniciadas por anteriores virreyes ciertamente había hecho de la pacificación del reino su objetivo principal, consiguiendo con ello una indudable mejora de la calidad de vida y de la economía napolitana1265. El trabajo del equipo coordinado por el libraro di S.E. obtuvo unos resultados magníficos. Los itinerarios propuestos por Sarnelli fueron en gran medida los que siguieron quienes visitaron Nápoles desde 1685, como puede apreciarse en el recorrido que llevó a cabo el duque de Módena descrito líneas atrás. En muchas ocasiones eran Carpio y Bulifon quienes guiaban a los visitantes, y la visita de un viajero de egregia condición podía ser celebrada con salvas de artillería, serenatas y fuegos artificiales en los lugares destinados para ello que se recogían en la guía. Así, más allá del intento por dirigir la opinión pública, se dirigía también a los recién llegados por una selección de espacios urbanos seguros, bellos artísticamente y fundamentales para conocer una ciudad de vanguardia. Además, la 1264 Aunque sí el temor de bandidos y asaltantes que solo tras la muerte del marqués, en 1687, volvieron a recurrir a la violencia tanto en la capital como en las zonas rurales del Reino. Los avisos manuscritos de Confuorto reflejaron el clima de inseguridad tras la muerte de Carpio, dejando escrito pocas semanas después de su fallecimiento que “tuttavia succedono nella città diversi cosi di furti come di omicidi, per lo che dalli buoni si piange l’ottimo governo del defonto viceré e del ministerio di don Gioseppe Ledesma”. Cfr. NICOLINI, (1930), pág. 198. 1265 SABATINI (2006) y (2009). 363 mitificación de Nápoles que muchos viajeros desarrollaron en sus diarios, difundiéndose una imagen idílica de la ciudad y de su amenissimo distretto en el siglo siguiente, deben mucho a la renovación política emprendida por Carpio que reflejan tanto las Guida como el resto de publicaciones de Bulifon durante sus años como libraro di S.E. Con Sarnelli cristalizó el mito napolitano, desde la historia de la sirena que perseguía a Ulises y fundó la ciudad, motivo de la enseña de Raillard que finalmente empleó Bulifon en sus ediciones, hasta la calidad de su clima y de sus aguas para el descanso. La ciudad de la belleza y del mar transparente, la tierra fértil y abundante en buena comida y placeres para terminar allí un largo viaje, pero también la ciudad política, con sus dinastías como muestra de la variedad étnica del reino y de su libertad1266. Mito que se abría también hacia la fama de Carpio y que arrancaba con logros y acciones que debían atribuirse también a otros virreyes anteriores. Cuando la cultura napolitana viviese un brillante periodo de desarrollo con figuras como Paolo Mattia Doria, Pietro Giannone o Giambattista Vico décadas después de la muerte de Carpio, fue él y no Vélez o Santisteban quien era recordado como “disinteressato, giusto, severo con malfattori”1267. Mientras los contemporáneos vieron claramente el papel fundamental de Carpio, otros actualmente han atribuído a Bulifon no sólo un papel determinante en el desarrollo cultural, sino incluso en el político del reino1268. La Vera Guida de’forestieri y la recta final del virreinato. Domenico Antonio Parrino y la participación del virrey en la opinión napolitana. El éxito fue tal que el cese de Bulifon como libraro pudo perjudicarle no sólo en las reediciones posteriores de su trabajo, sino en la publicación de obras nuevas que innegablemente intentaban copiar a la suya y que, de haber contado con el apoyo de Carpio, quizá no hubiesen obtenido licencias de impresión por considerarse muy similares a aquella de la que él tenía privilegio para las dos décadas siguientes. Pocos como él habían sabido ver la importancia de la publicidad de sus trabajos, citando una y otra vez en obras diversas sus últimas publicaciones. En la propia Guida de Nápoles se incluía un listado al comienzo de la obra de todas las obras de Sarnelli que Bulifon había dado a la estampa, pero también aquellas que con los años se encargó de reeditar. En el Compendio delle vite de I 1266 RAK, Michele, “L'immagine di Napoli nel Seicento europeo”, en PESTILLI, Livio, ROWLAND, Ingrid D. y SCHÜTZE, Sebastian (Eds.) “Napoli è tutto il mondo”. Neapolitan art and culture from humanism to the Enlightenment, Pisa y Roma, Fabrizio Serra editore, 2008, pág. 274. 1267 NICOLINI (1934), págs. 259-260. 1268 Me refiero fundamentalmente a las distintas publicaciones de Bellucci ya citadas, pero también a exageradas opiniones que no han tenido en cuenta qué política y qué estrategia se escondía detrás del título de libraro di S.E. Cfr. OMODEO, Grafica napoletana del’600. Fabbricatori di immagini, Napoli, Regina, 1981, pág. 40. 364 re di Napoli impreso en 1688 sintetizaba –de nuevo- los principales logros de Carpio, desde lo económico hasta lo festivo y recordando los años felices de su gobierno “i quali sono stati nella Guida de’forestieri lungamente descritti”1269, y con ocasión del terremoto vivido en la ciudad en ese mismo año explicaba al duque de Uceda en una de sus cartas que se habían perdido algunos epígrafes griegos que podrían recordarse gracias a las planchas que hizo grabar de ellos y que “eruditamente raccoglie l’Abbate Pompeo Sarnelli nella sua Guida de’forastieri per Napoli”1270. Su insistente publicidad en 1688 tiene que entenderse en el contexto de rivalidad con Domenico Antonio Parrino, nuevo libraro di S.E. desde 1686, que pudo dar a la imprenta una guía similar durante los veinte años en los que Bulifon había obtenido el privilegio de impresión de las de Sarnelli1271. Difícil de concretar si fue o no así, de lo que no cabe duda es que un éxito editorial de aquel calibre se convirtió en objeto de deseo para otros varios autores y editores, y Parrino vio en ello una nueva oportunidad de desplazar al editor francés con quien desde entonces pugnaba por obtener el favor del virrey y un mayor espacio de mercado. Siete años después de las ediciones princeps de las guías de Sarnelli publicó Carlo Celano Delle notizie del bello, dell’antico e del curioso della città di Napoli1272, que si bien en su título daba a entender que el contenido era una guía al uso dirigida a visitantes, lo cierto es que se alejaba enormemente de ellas al ser una colección de diez volúmenes. La calidad del trabajo de la Guida editada por Bulifon requería un esfuerzo aún mayor para superarla y obtener algunos beneficios, y temeroso de ello nunca dejó de publicitarlas ni de reeditarlas en varias ocasiones para poder inundar así el mercado editorial sin dejar espacio para ninguna otra. Reediciones mejoradas y ampliadas, a las que se fueron añadiendo nuevos itinerarios. La Guida de Pozzuoli fue reeditada en 1687, 1691, 1696 y 1708, contando con dos ediciones más tras ser traducida al francés por el propio Bulifon en 1700 y 1702. La de Nápoles fue traducida al francés en 1702, y reeditada en italiano en 1688, 1692, 1697, 1708 y finalmente en 1713. En las últimas ediciones del Seicento, y de acuerdo a la información que aportan la portada y los paratextos, Bulifon se había encargado de la mejora del contenido añadiendo partes de creación propia debidas a las muchas investigaciones históricas que llevó a cabo, 1269 BULIFON (1688), pág. 215. 1270 BULIFON (1697), tomo III, pág. 73. 1271 PARRINO, Domenico Antonio, Nuova guida de' forastieri, o sia moderna distintissima descrizione di Napoli... Divisa in due parti ..., Nápoles, presso Dom. Ant. Parrino, [s.a.]. 1272 CELANO (1692). 365 pero nunca aparece ya como editor ni costeador de la obra aunque siguió escribiendo –o, al menos, firmando- las dedicatorias. Tampoco se indica en ellas que contasen con un privilegio que le había sido otrogado en 1685 por un periodo de veinte años. Todo lleva a pensar que el privilegio otorgado no se respetó, que Bulifon prefirió no seguir invirtiendo en este proyecto y que finalmente Domenico Antonio Parrino, el nuevo libraro de Carpio, se apropió de un trabajo y de un mercado que había sido desarrollado por Bulifon. Las últimas ediciónes de la guía de 1708 y 1713 introducen en el título una variante no conocida hasta entonces en ninguna de las ediciones de las obras de Sarnelli, insistiendo en que aquella no sólo fue la primera sino la auténtica y más famosa. Llevaban por título La vera guida de’forestieri1273, dejando ver así la batalla editorial vivida tras la primera edición entre la vera guida de Sarnelli y otras que habían surgido posteriormente y que no consideraba auténticas. El nuevo editor e impresor era ya Luigi Michele Mutio, socio de Parrino desde décadas atrás con quien había formado la asociación que contó con el privilegio de impresión de los avvisi napolitanos1274. Del taller de Rosselli no volvió a salir ninguna de sus obras desde 1696, confiando sus trabajos en los años siguientes a Mutio, Felice Mosca, Antonio Gramignani o a Nicolas Solofrano. Y las colaboraciones con Bulifon se cortaron también en el mismo año, que nunca volvió a editar alguna de sus obras. Sólo los trabajos de Pesche e Indelicato sobrevivieron, como recuerdos del trabajo del equipo del libraro, en las siguientes ediciones de la guía, por lo que también las planchas metálicas para los grabados tuvieron que ser cedidas o vendidas por Bulifon. A la edición de la guía de Parrino con pie de imprenta incompleto ya citada continuaron otros trabajos posteriores que, si bien no representaban una apropiación del trabajo del equipo coordinado por Bulifon, sí eran de hecho obras que buscaban abiertamente desplazar esas guías que tanto éxito tenían. En 1700 salían de su imprenta los dos tomos en formato 12º de la Napoli città nobilissima, antica e fedelissima, cuyo título recordaba más una obra histórica que pensada para los visitantes, pero su formato y planteamiento evidenciaba que era una guía. Como en el caso de la publicada por Bulifon, el primer volumen se centraba en la capital del reino mientras que el segundo guiaba por los alrededores más cercanos. En su prólogo narraba cómo ya otros habían escrito sobre el tema, uniendo los trabajos históricos de Di Falco, Capaccio y Tarcagnota con los más 1273 SARNELLI, Pompeo, La vera guida de’ forestieri, curiosi di vedere, e d'intendere le cose più notabili della regal città di Napoli, Nápoles nella stampa di Michele-Luigi Mutio, 1708 y 1713. 1274 LOMBARDI (2000), págs. 123-125. 366 recientes de Sarnelli, aunque nunca nombraba el título de la Guida escrita por el ya entonces obispo de Bisceglia ni hacía mención alguna al proyecto de Bulifon, su predecesor en el puesto de libraro di S.E.. Es más, las otras y únicas dos ocasiones en las que citaba al abad Sarnelli era para desacreditarle, en primer lugar polemizando con él en relación a un epígrafe griego que –decía Parrino- no supo transcribir bien Sarnelli, y en otra ocasión por el de un célebre escultor medieval autor del altar mayor de la iglesia de Sant’Agnello1275. No sólo desacreditaba al autor de la guía más famosa y obviaba el trabajo de su editor, sino que además incorporó en la suya los trabajos de diseño y grabado que habían dado lustre y fama a la escrita por Sarnelli en cuanto caducó el privilegio de veinte años otorgado a Bulifon. Una vista idéntica de Nápoles se incluía al comienzo de la obra, de idéntico tamaño y precisión. Y desde 1709, la Napoli nobilissima se convirtió en la Nuova guida de' forastieri tanto para Pozzuoli como para Nápoles, contando con contínuas reediciones a lo largo de esa centuria. El caballero que abría la puerta de Nápoles y de la guía volvía a aparecer en estas en un diseño mucho más tosco y recargado, portando un banderín que presentaba –frente a la vera guida de Bulifon- la Nova guida de la ciudad al que Parrino hizo añadir los escudos de distintas familias de la nobleza local. 1275 PARRINO, Domenico Antonio, Napoli città nobilissima, antica e fedelissima, esposta agli occhi et alla mente de’ curiosi, Domenico Antonio Parrino, 1700. Las referencias a Sarnelli, junto a la citada del prólogo, pueden leerse en las páginas 170 y 361. 367 SARNELLI, Pompeo, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Nápoles, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685 y PARRINO, Domenico Antonio y Nicolo, Nuova guida de Forastieri per osservare e godeere le curiositá piú vaghe, e più rare della Fedelissima Gran Napoli città antica, e Nobilissima, Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1725. La nuova guida de Parrino frente a la vera guida de Sarnelli editada por Bulifon dejan ver, ya bien avanzado el siglo XVIII, cómo la rivalidad que ambos librari mantuvieron desde sus primeros años se prolongó durante décadas. Bulifon gozó del privilegio de ese oficio hasta 1686, año en el que ya sabemos cómo Carpio pasó a confiar sus trabajos más personales a Parrino, que no dudó desde entonces en hacer de la persecución a su rival una parte fundamental de su trabajo. Además inauguraba una segunda y final etapa del oficio de libraro di S.E. en la que sus cometidos se alejaron de la publicidad del programa festivo de Carpio, empleándose durante dos años en tareas extrictamente políticas como fueron la impresión de los avvisi y, probablemente, la publicación del Teatro eroico que finalmente vio la luz durante el virreinato de Santisteban. 368 Mucho debe advertir quien gobierna a troncar las voces falsas. Parrino y la creación de un modelo particular de aviso en Nápoles. Durante los últimos años de vida de don Luis de Haro, cuando Carpio se perfilaba como el candidato más probable a suceder al valimiento de su padre, se produjeron en Madrid los primeros ensayos por dirigir distintas campañas de opinión en su favor. Lo hizo, en primer lugar, con la impresión de la relación de la fiesta celebrada en febrero de 1658 por el nacimiento del infante Felipe Próspero, fijando así el general concepto de que todo se debía a su trabajo y empeño. Todo el proceso de creación y difusión de esta relación fue controlado por Carpio, que dirigió de forma selectiva esta campaña hacia un público predominantemente cortesano, acotando así de forma intencionada el espacio por el que debía circular el texto. Cuando meses después don Luis dirigió el ejército en la campaña de Extremadura que consiguió la toma de Badajoz, la única relación impresa de aquel avance previo derrota en Evora salió del taller de Diego Díaz de la Carrera y recogía las noticias que Eliche recibía por carta desde aquel frente. En este caso el control de la difusión fue casi imposible, pues este impreso tenía sentido dentro de los canales clásicos y ya formados para la circulación de estas noticias que, una vez impresas, pasaban a venderse –ya no a regalarse como el caso anterior- por la calle y en librerías. Años después y ya en Roma los intentos de control y dirección de la opinión pública fueron mayores, pues no podían limitarse a plazas ni incluso a ciudades dada la sólida red de información y de difusión existente en Italia entre tantos y tan distintos representantes diplomáticos. Por ello los principales intentos quedaron muy limitados a atraerse a quienes debían escribir sobre aquel contexto político, pretendiendo con ello ganarse a escritores adeptos que sirviesen con sus plumas a los intereses de la Monarquía Hispánica. A diferencia de lo intentado en Madrid y de lo que años después llevó a cabo en Nápoles, durante su embajada no pudo anular de forma definitiva a quienes escribiesen avisos y gacetas ni controlar qué se escribía, cómo se difundía ni a quienes llegaba. Aprendida la lección y con el poder suficiente como para operar con la vista puesta en ese control, los librari di S.E. sirvieron para ese fin de forma decidida. Cabe recordar de nuevo que no existe documentación que explique el nombramiento y cese de ambos para ese oficio, y mucho menos que explique las funciones por las que fueron elegidos personalmente por Carpio. Bulifon fue quien más tiempo acaparó el título y, sin duda, quien más cualitativamente hizo uso de ello sirviendo tanto al marqués como en su 369 negocio. Nos interesa ahora atender a los dos últimos años de vida del marqués en los que Parrino se convirtió en su libraro personal, decisión que hay que entender en relación con la escritura, impresión y difusión de avisos y gacetas ensayada en Madrid, desarrollada en Roma y llevada a cabo de manera absoluta en Nápoles. Sin motivos conocidos aunque presumibles en función de su nombramiento como libraro di S.E., Antonio Bulifon interrumpió la escritura de sus avisos manuscritos hacia 1680 y no volvió a escribir ninguno hasta su cese como libraro, cuando apenas le quedaban unos meses de vida a Carpio1276. Y su contenido, con ejemplos como algunas correcciones escritas a posteriori ya citadas, le ha valido en ocasiones el título de “giornalista accreditato” al servicio del gobierno napolitano1277. Quien entonces sí se dedicó a escribirlos aunque nunca fueron dados a la estampa fue Domenico Confuorto, escritor de avisos manuscritos algo distinto a los definidos por Mario Infelise para el contexto veneciano, cuyos textos siempre circularon manuscritos1278. Quizá sus avisos no tuvieron la circulación al uso de los avvisi habituales en toda Italia, y puede que su escritura se debiese más a un ejercicio de memoria y recuerdo personal que a la intención de poner en circulación las noticias que dejó escritas, pues no se dedicaba profesionalmente a ello. Confuorto dio a la imprenta algunas obras a medio camino entre lo histórico y lo jurídico, y su profesión siempre fue la de notario. A diferencia de otros escritores, sus giornali dejan ver el punto de vista de un miembro del ceto civile empapado de ese impegno civile que definía Giuseppe Galasso, escribiendo no para ganarse un sueldo vendiéndolos a diplomáticos y miembros de la élite política. Se aprecia en su punto de vista crítico y poco polemista, sin intenciones de hacer triunfar una idea, de defender una actuación política o a miembros concretos del gobierno o la administración1279. Por eso sus avvisi o giornali son el reflejo de la vida civil y política napolitana y no de las actuaciones de gobierno y personales de los virreyes, con quienes se mostró especialmente crítico salvo en el caso de Carpio, a quien de manera singular elogiaba su buen gobierno frente al del marqués de los Vélez y, especialmente, al conde de Santisteban. Cuando la mañana del 14 de abril de 1686 apareció un libelo en Santa Maria della Nova crítico con el virrey, Confuorto dejaba ver su asombro ante una práctica poco habitual en esos años de común 1276 BULIFON (1932), pág. 50. 1277 BELLUCCI (1984), pág. 456 y BELLUCCI y VALERIO (2007), pág. 144. 1278 Véase para el contexto italiano, especialmente localizado en Venecia a INFELISE (2002). Para unas breves comparaciones con el contexto español INFELISE (2010), pág. 154 y especialmente BOUZA (2001a). 1279 Para algunos datos biográficos del autor y la edición completa de sus avisos véase NICOLINI (1930). 370 aprobación de las acciones de Carpio, “il quale, vaglia la verità, ha governato e governa questa città e Regno ottimamente, amministrando retta giustizia a tutti, per lo che si può dire che non ave avuto questa città un simile da molto tempo, cossì in bontà come in nettezza di mano”1280. Conocida su buena opinión y la posibilidad de que sus avisos nunca saliesen de su escritorio, se entiende mejor que no existiese por parte del marqués una intención por controlar a Confuorto, de quien quizá nunca tuvo noticia. Junto a Bulifon y Confuorto sólo Parrino se dedicó a escribir avisos en la Nápoles gobernada por Carpio. Y no casualmente lo hizo a partir de 1686, año de su nombramiento como libraro di S.E. tras el cese de su principal rival. Algo lejos ya del debate sobre la licitud de las lecturas de Tácito y de Maquiavelo, cuando Carpio había podido leer a ambos y facilitado la traducción de la principal obra del florentino como regalo a Carlos II1281, algunas de las ideas principales de los teóricos de la razón de estado podían publicarse con mucha menos crítica en la Nápoles gobernada por el marqués. Proponiendo como ejemplos a distintos virreyes entre los que el propio Carpio sirvió de forma recurrente para contextualizar distintas reflexiones de Tácito, la obra de Juan Alfonso Lancina es nuevamente uno de los textos más adecuados para conocer el pensamiento político napolitano de aquellos años. Vehementemente afirmaba este alto funcionario de la administración virreinal que “la opinión mantiene el mundo”, y de no ser controlada podría “acarrearle a un soberano el aborrecimiento”. Actualizando las propuestas del historiador romano recordaba que “los hombres diestros assientan la buena opinión, valiéndose de todas las artes, gazetas, relaciones, y discurssos, para ensalçar sus operaciones, y abaxar la de sus enemigos; que es menester particular aplicación, para que los súbditos hagan siempre mal concepto de los émulos del Estado”. A ojos de Lancina la opinión se presentaba más como un posible enemigo que como un apoyo, como un agente de naturaleza incontrolable que debería ser dirigido sin temor por un buen gobernante, pues de lo contrario era seguro que actuaría contra él. Dirigirla en su favor garantizaba controlar “el estímulo que obliga a la quietud” sin el cual “se confunde todo”, llegando a provocar alteraciones en la jerarquía y orden natural establecido y dando libertad a “la Plebe ciega”. Frente a esta masa crítica, el buen gobernante debía esforzarse en moldear a otra “moderada” que, frente a aquella que “si le representan cosas irrazonables, se atrahe, 1280 Aviso del 14 de abril de 1686. Cfr NICOLINI (1930), pág. 145. 1281 Véanse, para lo primero, los capitulos dedicados al origen y contenido de sus librerías, y para la segundo la breve semblanza biográfica con que se abre este trabajo. 371 quando se halla movida” fuese la que “abraça siempre lo que es justo, aunque procuren, sea alterada” por quienes dirigiesen una opinión que había descuidado el gobernante. “Debe notarse, que quando tienen disgustado, y inclinado el pueblo a su disposición los malignos, hazen delicto en un Príncipe los motivos de la misma obediencia” por lo que “mucho debe advertir quien govierna, a troncar las vozes falsas”1282. Troncar las voces falsas, a la luz de los silencios públicos de Bulifon y Confuorto y del benevolente sentir general con respecto al gobierno de Carpio, no tuvo que ser difícil para el marqués. El aislamiento de los dos principales escritores de avisos manuscritos, al menos los que hoy conocemos, era un hecho cuando Carpio comenzó su mandato en enero de 1683, ya fuese por una decisión política o porque quizá nunca, como el caso de Confuorto, se escribieron para ponerlos en circulación. Si bien en los territorios de la llamada Italia española no fueron tan evidentes los intentos de control de la opinión como, por ejemplo, en los estados pontificios o en Francia, desde mediados del siglo XVII tanto en Milán como en Nápoles se comenzó a prestar una mayor atención a la utilidad política de la circulación impresa de noticias1283. La información vertida en las gacetas impresas resultaba mucho más fácil de controlar que la manuscrita dado el proceso de escritura, certificaciones legales e impresión de estos papeles. Además, la uniformidad y homogeneidad de lo escrito servía mejor a la difusión de cualquier idea o discurso. Visible algún tiempo antes en Milán que en Nápoles, las motivaciones fueron idénticas aunque el ius prohibendi relativo a la imprenta napolitana facilitó mucho esta labor1284. La impresión de gacetas y avisos debía contar con un privilegio, lo que automáticamente prohibía la difusión de cualquier otro aviso o texto manuscrito que pudiese poner en circulación una información no autorizada, la misma que Lancina no dudaba en llamar falsa1285. La tradición seicentista napolitana, como en general todas, había establecido que los privilegios de impresión y venta de las gacetas se diesen a personas no sólo fiables sino declaradamente afines al gobierno virreinal. A diferencia de los avisos manuscritos o de aquellas relaciones no venales como las impresas por Carpio, las gacetas, relaciones y los avisos impresos se ponían en venta por un precio demasiado módico como para que se 1282 LANCINA (1687), págs. 175-177 y 283. 1283 INFELISE (2002), pág. 162. 1284 LOMBARDI (2000), págs. 180-181. 1285 La Gazeta Nueva de Madrid escrita por Bremundan sería otro ejemplo similar de publicación aprobada, gozando también el autor del privilegio de impresión. Cfr. VARELA HERVIAS, Eulogio, Gazeta nueva, 1661- 1663. Notas sobre la historia del periodismo español en la segunda mitad del siglo XVII, Madrid y Murcia, Sucesores de Nogues, 1960. 372 popularizasen rápidamente, pasando de la circulación manuscrita reducida a estar “available to anybody with a few pennies to spend”1286. La familia Cavallo era desde muchos años antes de la llegada de Carpio quienes habían acaparado el privilegio de impresión de las gacetas tras haberlas reintroducido en 1674, después de un periodo en que habían desaparecido del mercado. Asociados o en solitario continuaron durante décadas con ese privilegio, aunque no siempre de la misma manera y con la misma libertad. En 1686 Carpio se valió del oficio de libraro di S.E. para controlar la producción de estas gacetas, otorgándolo también a un nuevo socio de los Cavallo en esta empresa, Domenico Antonio Parrino. Terminadas en ese año las colaboraciones entre el virrey y Bulifon ya citadas, desde entonces fue Parrino quien se encargó de coordinar los trabajos requeridos por Carpio en dos direcciones muy concretas que recorren un camino en paralelo: la impresión de relaciones y de gacetas, alejadas ya de las celebraciones y fiestas que marcaron gran parte de los trabajos dirigidos por Bulifon. La impresión de gacetas, avisos y folios volantes había sido algo común en la primera mitad de siglo, cuando quedó establecido el privilegio que confería al beneficiario el monopolio de la impresión y distribución de estas noticias, aunque en muchas ocasiones seguían copiándose de forma manuscrita. El primer empresario de avisos y gacetas en Nápoles fue Giovanni Geronimo Favella, gracias a una concesión del virrey Manuel de Fonseca, conde de Monterrey, prorrogado durante el virreinato del duque de Medina de las Torres, que otorgó a sus herederos y socios idéntico privilegio. La definitiva cristalización de los avisos impresos se produjo décadas después, con el establecimiento en Nápoles de la dinastía Cavallo tras varios años con un taller itinerante por ciudades como Avelino o Pozzuoli1287. Tras este periodo de publicación intermitente, las gacetas y avisos impresos en Nápoles quedaban definitivamente establecidos en 1674 con el otorgamiento del privilegio de impresión en manos de Ludovico Cavallo, naciendo así el primer giornale oficial napolitano que en ocasiones aparecía en la forma menor de avvisi y otras como una gaceta al uso, pero siempre uniformes en periodicidad semanal y contenido1288. Poco tiempo después también lo fueron ya en formato y apariencia, consolidándose definitivamente así durante los virreinatos de los marques de Astorga y de los Vélez con tres privilegios sucesivos otorgados a una dinastía que había dado señas inequívocas de fidelidad al 1286 MENDLE (2011), págs. 57-79. Mientras el trabajo de Mendle se ocupa del mercado inglés, nuevamente los trabajos de INFELISE (2002), CHARTIER (1984), BOUZA (2001a) y OLIVARI (2014), págs. 255-278 vuelven a ser fundamentales para los contextos italiano, francés e ibérico. 1287 LOMBARDI (2010), págs. 43-44. 1288 INFELISE (2002) 373 gobierno virreinal en unos años que, no hay que olvidarlo, quedaban acotados por las revueltas de Masaniello y de Mesina1289. La gaceta presentaba siempre de forma sistemática y entusiasta un apoyo explícito al poder político en una forma difícilmente comparable con otras del ámbito italiano1290. A la muerte de Cavallo hacia 1681 se abre un periodo algo oscuro y mal conocido que abarca hasta 1684, cuando Carpio otorgó de forma compartida el privilegio también a Parrino. Es cierto que los herederos de Cavallo siguieron trabajando hasta 1685, pero ya no gozaron del mismo privilegio exclusivo que había tenido su padre. Desde entonces y hasta 1693 que venció la fecha del privilegio trabajaron en sociedad con Parrino, siendo este último quien gozó a título personal de la privativa de impresión y venta1291. Hay que recordar que Parrino era prácticamente un recién llegado a Nápoles que acababa de abandonar su carrera como comediante para formar parte del negocio tipográfico heredado. No era aún un profesional de la impresión ni del mundo editorial, y en menos de dos años había conseguido la obtención de un privilegio que desde años atrás se había entregado sistemáticamente a la familia Cavallo. Su nombramiento, una vez más, dependió exclusivamente de una decisión personal de Carpio que hay que entender atendiendo a la figura de libraro di S.E. a la que recurrió el marqués para distinguir a sus impresores y editores de confianza con el fin de que coordinasen tareas llevadas a cabo por distintos grupos de trabajo. Al igual que Bulifon dirigía las distintas empresas editoriales ya citadas, sólo cabe pensar que Parrino fue situado intencionadamente junto a los Cavallo para ejercer de agente del virrey en la impresión y venta de noticias. Y es significativo que fuese a él y no a los Cavallo a quien Carpio otorgase el privilegio. El privilegio otorgado a Parrino en asociación con Cavallo introdujo, además, una serie de cambios en las competencias de sus beneficiarios. No sólo se obtenía el derecho exclusivo de la impresión de noticias en avisos y gacetas, sino también el de ciertas relaciones y productos editoriales menores como los calendarios, pronósticos astrológicos, 1289 Camillo Cavallo en un memorial enviado a la Regia Camera confirmaba ya en 1693 que el ius prohibendi (privilegio) de los avisos impresos lo tenía su padre Ludovico y le había sido confirmado por ambos virreyes. Cfr. LOMBARDI (2000), págs. 228-229. 1290 RAO, Anna Maria, “Mercato e privilegi: la stampa periodica”, en RAO, Anna Maria (Ed.), Editoria e cultura a Napoli nel XVIII secolo, Nápoles, Liguori editora, 1998, págs. 173-199. Esta misma opinión es compartida por todos los que han estudiado la producción de estos textos publicada por Parrino. Véanse INFELISE (2002), págs. 98-99 y LOMBARDI (2010), págs. 186-194 1291 LOMBARDI (2010), págs. 189-190. 374 chiaravalli y tantos otros1292. No es casual la evidente mejoría de las condiciones, pues los beneficios que tradicionalmente quedaban en propiedad de los Cavallo desde entonces pasaban a repartirse también con Parrino, aunque aquí nos interesan únicamente las noticias y su difusión impresa. Lo normal era que, si no todas, sí las más importantes e internacionales se recibiesen en palacio, siendo ahí donde se determinaba qué información debía guardarse en secreto y, en todo caso, circular manuscrita de forma selectiva, y qué noticias debían pasar por la imprenta para una mayor y más controlada puesta en circulación1293. La reconocida mala fama de los gaceteros también era problemática, y debían intentar dar una impresión de escritores no serviles que se limitaban a transcribir las noticias manuscritas dadas por el virrey para terminar imprimiéndolas y vendiéndolas. Para su mayor credibilidad algunas gacetas como las de Milán o Turín, y especialmente la napolitana, presentaban un noticiario nuevo tras elegir las más fiables noticias que habían podido recoger, no sólo en palacio, añadiendo además una parte significativa de las noticias locales que solían ser fruto del trabajo personal del gacetero. La atención a la crónica local, también aquella menos oficial, era todavía más acentuada en la gaceta napolitana, que reservaba siempre un espacio para acontecimientos civiles, inaugurando así el modelo de las gacetas urbanas que cristalizaron y tuvieron su mayor éxito ya en la segunda mitad del siglo XVIII1294. O dicho de otro modo, junto a la siempre presente información política, los textos de Parrino y Cavallo recogían por primera vez y de forma semanal cualquier movimiento y acto público de Carpio, así como los eventos de corte, nombramientos y ceses de cargos públicos, ceremonias públicas y religiosas y muy especialmente fiestas y espectáculos celebrados por el virrey. “Per la festivitá di” era una fórmula recurrente en el comienzo de estos avisos, dando paso a la noticia de cómo la celebraba el virrey que, en ocasiones, era el único motivo del aviso. 1292 Y así siguió siendo hasta que en 1693, cuando hubo de renovarse el privilegio, no fueron pocos los impresores que solicitaron disminuir los beneficios de impresión puestos en manos de Parrino y Cavallo. Cfr. LOMBARDI (2010), págs. 189-192. 1293 INFELISE (2010) y BOUZA (2001a). No hay que pensar que esta información quedaba realmente en secreto, pues de forma manuscrita y en puntos concretos de la ciudad, quizá por filtraciones de los amanuenses de los avisos, muchas veces se llegaba a conocer. 1294 Remito para este hecho a los trabajos de INFELISE (2002), págs. 98-99, que quizá sea quien mejor ha estudiado la creación y circulación de gacetas y avisos en Italia y cuya opinión es la misma. 375 SNSP, MS.XXI.B.9, Avvisi di Napoli, 28 de enero de 1687, num. 35. Cuando no era así, debido a la ausencia de acciones reseñables o celebraciones, la fórmula de “con le lettere venute di” España, Malta o cualquier otro territorio evidenciaban la procedencia de la información de Parrino, que recogería en palacio las noticias recibidas por Carpio y adecuadas para su difusión. Esta práctica se hizo especialmente visible a partir de 1686, coincidiendo con el nombramiento de Parrino como libraro di S.E., cuando prácticamente todos los avisos semanales se abrían con alguna noticia relativa al virrey. SNSP, Gazzette di Napoli, MS.XXI.B.9, Avvisi di Napoli, 29 de octubre de 1686, num. 24. Nuevamente hay que hacerse las mismas preguntas que servían para responder este mismo caso con respecto a Bulifon. ¿Qué parte de responsabilidad tuvo Carpio en todo esto? ¿Con qué intención se otorgó el privilegio a Parrino, que apenas acababa de llegar a Nápoles y comenzado a trabajar en un negocio de imprenta que ni siquiera era suyo? ¿Por qué se obligó a Cavallo, cuya familia había disfrutado del privilegio de forma exlusiva hasta 376 entonces, a trabajar en sociedad con Parrino? La respuesta a todas estas preguntas quizá esté de nuevo en ese confuso oficio de libraro di S.E. al que recurrió Carpio para establecer relaciones personales con Bulifon y Parrino. Ciertamente en 1684, cuando se concedió el privilegio compartido a Parrino y Cavallo, quien gozaba de esa condición de libraro era aún Antonio Bulifon, encargado de todo aquello que ya ha sido explicado y que nada tenía que ver con la publicación de estos efímeros textos de noticias. Durante los años que ejerció como libraro su labor se centro en la publicación de brillantes trabajos tipográficos en forma de libros y grabados que podían o no circular como hojas sueltas. Todos ellos corresponden a los años de gobierno de Carpio hasta que, en 1686, la organización de fiestas y su espectacularidad tocase techo, coincidiendo además con su cada vez más deteriorado estado de salud. Las fuentes contemporáneas inciden unánimemente en que, tras las fiestas de 1685 ya descritas, la espectacularidad descendió notablemente, quizá debido al freno impuesto desde Madrid que obligó a Carpio a correr personalmente con los gastos de aquellas1295. A partir de 1686 sólo las conmemorativas de la toma de la ciudad de Buda pudieron ser comparables a todas las anteriores, y en este caso ya fue Parrino quien firmó como libraro di S.E. la principal vista de los castillos de arquitectura efímera grabada por Filippo Schor. Bulifon cumplió su función durante los primeros años de gobierno de Carpio, cuando la política festiva fue absolutamente prioritaria para el marqués y en ella puso a trabajar al equipo de artistas venidos con él desde Roma. Después de 1686 el control de la opinión local tras la pacificación del reino y la disminución de esas campañas festivas y propagandísticas más personales –o nacionales, entendiendo el término como estrechamente vinculadas a la casa de Austria con corte en Madrid-, unido al desarrollo de la guerra contra el Turco en Hungría parecieron convertirse en prioritarias. Tras ellas, las victorias militares de las armas imperiales al mando de un ejército que no contaba con participación ni apoyo francés pudo hacer cambiar de rumbo las prioridades de Carpio. Bulifón siempre se había mostrado filofrancés, pues lo era de nacimiento y mantenía allí una sólida red de contactos, y las fuentes indican que Parrino fue un decidido propagandista del gobierno virreinal español y austríaco. Además la toma de Buda, recordemos, se celebró en Nápoles como una decidida estrategia de ensalzamiento e integración a favor de la Casa de Austria. 1295 ANTONELLI (2012), págs. 388-390. 377 Es ciertamente arriesgado suponer que Carpio pudo otorgar el privilegio de impresión de las noticas a Parrino pensando en su futuro nombramiento como libraro en 1686, pero sin duda tuvo que influir en su decisión el hecho de distinguir a un impresor novato decididamente filoespañol y filoaustracista en quien depositar la misma confianza que había depositado en Bulifon, pero en relación con cometidos y públicos distintos. Dicho de otro modo, Carpio situó a un agente personal y de confianza -sin título aún de libraro- junto al empresario y en el taller encargado de publicar los textos de noticias e información pública. Así controlaba de forma absoluta a la familia Cavallo otorgando el privilegio también a Parrino que, por sí mismo, no podría dar a la estampa los avisos y gacetas con la facilidad y calidad que venían haciéndolo aquellos, ni contaba con la red de informadores tejida por ellos desde años tras. La decisión, en definitiva, servía para cambiar de mano al propietario del privilegio, no sustrayéndolo a quienes lo habían mantenido y ejercido con el respaldo de anteriores virreyes, pero obligándoles a trabajar junto a una persona de absoluta confianza del virrey. El nuevo contexto político así lo exigía. Es presumible que el papel de Parrino fuese, al menos en inicio, el de vínculo entre el palacio donde recogería las noticias decididas por el virrey y el taller, y que los trabajos materiales de impresión y venta siguiesen siendo llevados a cabo por los Cavallo hasta que con los años Parrino pudo ir consolidando su propio taller antes de la renovación del privilegio en 1693. Menos de dos años bastaron para que contase con la confianza absoluta de Carpio gracias a sus trabajos junto a Cavallo, y por ello –y en función de los principales intereses del marqués- desde 1686 pasó a sustituir a Bulifon como libraro di S.E. Tanto uno como el otro servían al marqués de forma personal pero en proyectos distintos. La asociación de Parrino y Cavallo no tuvo que ser pacífica si aceptamos esta hipótesis, algo que vendría a confirmar la evolución posterior. En 1693, cuando debía revisarse la renovación o no del privilegio, este seguía siendo compartido, pero entonces se determinó de forma más clara qué competía a cada uno de ellos, separando en parte los trabajos de uno y otro. El monopolio de la impresión se otorgó exclusivamente a Cavallo, lo que en parte refuerza la idea ya expuesta de que ese fue su principal trabajo durante los años de Carpio, pues ya lo había sido desde que años atrás su padre Ludovico recuperase la impresión de estos avisos. Una vez impresos, su venta correspondería solo a Parrino, que nunca volvió a contar con un apoyo como el obtenido con Carpio a pesar de presentarse ante el tribunal fiscal como impresor de cámara del virrey “e libraro e partitario de 378 Calendarii”1296. Desde entonces, tanto como ha podido verse con el ejemplo de las guías citadas anteriormente, la enemistad entre Parrino y Bulifon no dejó de crecer, también debido al comercio de estas hojas de noticias. La sociedad compuesta por Parrino y Cavallo continuó imprimiendo y vendiendo estos avisos en los años siguientes, cuando la falta de sucesión real determinaba el clima político en el seno de la Monarquía, hasta 17021297. La proclamación de Felipe V favoreció los intereses de Bulifon, que gozó –ya con el negocio dirigido por su hijo Nicolò- del privilegio de impresión hasta que en 1707 las tropas austracistas entraron en Nápoles y arrasaron su librería1298. Cartas y relaciones impremidas de las victorias del Señor Emperador en Ungaria (1686). La toma de Buda y la difusión global de noticias. El contexto político internacional de los años del gobierno napolitano de Carpio estuvo marcado por el avance de las tropas imperiales hacia Viena que terminó con la liberación de la ciudad de Buda en 16861299. Cualquier guerra, especialmente si era cercana, alimentaba el deseo de obtener información inmediata de los acontecimientos militares. Si en épocas de paz bastaba con la circulación manuscrita de avisos, desde 1680 el ansia por conocer los sucesos de los distintos frentes de guerra en los que se combatía el avance otomano impuso su circulación impresa. De este modo no solo era fácil fijar un único discurso, sino que la velocidad con la que podía reproducirse y difundirse era mucho mayor. La constante demanda de información respecto a los acontecimientos militares obligó a sacar “the news out of the secret manuscript bulletins and into various printed forms, offered, so they claimed, for the curiosity of readers”1300. Esta realidad se hizo mucho más evidente desde que en septiembre de 1683 las tropas del emperador Leopoldo I y del rey Juan III de Polonia dieron comienzo al asedio de la ciudad de Viena, no perdiéndose el interés hasta que en agosto de 1686 fue liberada la ciudad húngara de Buda. 1296 LOMBARDI (2010), pág. 194. 1297 Sobre el papel de Parrino en el contexto de la Guerra de sucesión véase MARTÍN VELASCO, Prensas napolitanas [en prensa] 1298 CORTESE, Nino, Cultura e politica a Napoli dal Cinque al Settecento, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 1965, págs. 197-200. 1299 GONZÁLEZ CUERVA (2012). Sobre la producción editorial y la publicística a raíz de este acontecimiento CARABÍAS TORRES, Ana María, “La producción editorial sobre el Imperio Otomano y los turcos en España (1470-1850). Una investigación in fieri”, en Tiempos modernos, 20 (2010/1). Consultado online por última vez el 12/1/2015 en http://www.tiemposmodernos.org/tm3/index.php/tm/article/view/205/262 1300 INFELISE (2011), pág. 217. 379 Las victorias conocidas gracias a cartas que llegaban del frente eran rápidamente impresas, añadiéndose vistas y planos de la situación de los frentes y de las batallas. Especialmente en Venecia y Nápoles, además, se celebraban de forma ostentosa con distintas ceremonias religiosas y civiles1301. La sed de noticias llegó a tal punto que en muchas ocasiones hasta aparecieron relaciones que compartían lugar de impresión, dándose el caso que cartas y noticias impresas ya en un sitio eran impresas sin cambios en otros distintos1302. El ritmo de publicaciones era frenético, imprimiéndose cartas de soldados, avisos de otros sitios, informes a embajadores y políticos y adendas a noticias ya impresas, o componiéndose manuscritos como La gigantomachia que Sebastiano Baldini regaló al marqués del Carpio en 1684, compuesto de una serie de sonetos y epigramas en latín dedicados al Papa y a los principales protagonistas de la campaña militar1303. Recordemos que Parrino entró al servicio directo de Carpio como libraro en 1686, y que no fue hasta entonces cuando podemos documentar gracias a los pagos efectuados por el marqués qué servicios le fueron solicitados. Hay que aclarar que, frente a la amplia publicidad que Bulifon dio a su título incluyéndolo en todos los pies de imprenta de las obras que editaba, Parrino fue mucho más discreto y no siempre lo incluyó. De hecho, tan solo en tres ocasiones se ha podido documentar que lo hiciera1304. A pesar de esta aparente discreción, los pagos del archivo personal de Carpio dejan claros sus trabajos. El primer pago de noviembre de 1685 confirma que durante los últimos meses de servicio personal de Bulifon, Carpio ya contaba con Parrino para la impresión de algunas “relaçiones impremidas de las vittorias del Señor emperador en Ungaria”1305. Por este primer trabajo sabemos que Parrino cobró 46 ducados “por entero y final pagamento de su cuenta” que no sólo incluía la impresión de la relación, sino también la adquisición de un número indeterminado de libros para la librería del marqués. Pero además el pago deja ver que las relaciones, una vez impresas, eran “entregadas a S.E.”, lo que nuevamente llevaría a pensar en aquella práctica -no exclusiva de Carpio pero sí conocida ya en este trabajo- llevada a cabo en Madrid con la relación de las fiestas de 1658, siendo él mismo quien decidía de forma selectiva a qué público llegarían, si no todos, sí algunos ejemplares de estas 1301 A las victorias por tierra de las tropas imperiales sobre el Danubio y los Balcanes se siguieron las venecianas de las costas de Dalmacia y Grecia. Cfr. INFELISE (2002), pág. 124 y (2010), págs. 160-162. 1302 También en España, como ya ha podido leerse en este trabajo a propósito de las relaciones de 1658 impresas en Madrid y Écija. 1303 BBM, B97-V2-22, BALDINI, Sebastiano, La gigantomachia (1684). 1304 Todas ya citadas, la primera fue en 1686 cuando imprimió la vista de las fiestas por la toma de Buda, no volviendo a hacer uso de ello hasta ya muerto Carpio, cuando firmó de esta manera un mapa dedicado al conde de Santisteban en 1690 y en 1693 al solicitar la prórroga del privilegio. 1305 ADA, Carpio, caja 216-1, doc. 2º, s.f. Pago del 22 de noviembre de 1685. 380 relaciones1306. La breve información aportada en la propia relación quizá sirva para afirmar algo la idea expuesta líneas atrás. El pie de imprenta separa claramente a quienes se debían los trabajos de impresión, a Cavallo y a su socio Luigi Michele Muti, mientras que el promotor y editor, al igual que ya conocemos que sucedía con Bulifon, era el propio Parrino. Distinto diario ouero relationi di quanto e accaduto nell'assedio di Buda dal principio sin'all'espugnatione della medesima, Nápoles, Camillo Cauallo, e Michele Luigi Mutij. Si vende da Domenico Antonio Parrino, 1686. Las siguientes relaciones impresas que han podido localizarse son todas de los años siguientes, especialmente de 1686, y aparecieron bajo los nombres de Diario1307, Noticia1308, relación del aviso1309, distinta relación1310 y un diario final1311 que adoptaba ya la forma de un 1306 Historica e succinta relatione de' fatti memorabili seguiti frà l'armi christiane contro quelle del turco dalla leuata dell'assedio di Vienna, fino alla presa di Corone, & altri luoghi della Morea, Nápoles, Cauallo & il Mutij ad istanza di Dom. Antonio Parrino, 1685. 1307 Distinto diario ouero relationi di quanto e accaduto nell'assedio di Buda dal principio sin'all'espugnatione della medesima, Nápoles, Camillo Cauallo e Michele Luigi Mutij, si vende da Domenico Antonio Parrino, 1686. 1308 Notitia inuiata all'eccellentiss. sig. Marchese del Carpio vicere di Napoli dal signor caualier commendatore Camillo Guidi, Nápoles, DAP, 1686. 1309 Relatione dell’auiso peruenuto con lettere del Serenissimo di Bauiera della data de’23. Agosto dal Campo sotto Buda, scritte, ed inuiate per espresso à Vienna á Sua Maestà Cesarea, doue gionsero li 25. del detto mese, e poi a Roma, donde arriuó in Napoli con stafetta, la mattina dell 8 di settembre giorno della festiuitá della Natiuitá della Beata Vergine, Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1686. 1310 Verissima, e distinta Relatione di quanto è successo nell’acquisto della città di Buda. Con distinto raguaglio dell’assalto, e il numero de Morti schiaui, cannoni, mortari, Venezia y Nápoles, Domenico Antonio Parrino, 1686. 381 libro, reuniendo en 130 páginas la impresión de las distintas relaciones y gacetas anteriores. Algunas de ellas responden a esa práctica común de imprimirse de forma idéntica en dos ciudades distintas, pero siempre dando como editor e impresor de ambas al propio Parrino aunque la edición de la relación saliese también en Venecia. Sus títulos completos confirman que todas fueron impresas a partir de distintas cartas, noticias y avisos enviados al virrey, correspondiendo que lo que muy genéricamente los pagos definen como “cartas impremidas”1312. Si bien las noticias llegadas del frente eran meticulosamente transcritas e impresas en estas relaciones, los avvisi impresos de Parrino, especialmente después de su nombramiento como libraro di S.E. en 1686, no dejaban de introducir noticias venidas de Hungría. Así, mientras que siempre presentaban los movimientos y fiestas públicos celebradas por el virrey, recordemos, de forma desconocida hasta entonces, también se anunciaban las relaciones más completas que el propio Parrino publicaba gracias a las cartas y avisos que llegaban a Carpio. Era algo habitual después de la toma de Buda que los avvisi anunciasen de forma breve lo sucedido y recordasen que “il promesso Diario dell’assedio di Buda, si publicarà nel fine di questa settimana”1313, anunciando así la publicación del Distinto diario ouero relationi di quanto e accaduto nell'assedio di Buda ya citado, cuya dedicatoria a Bartolomeo di Capua fue firmada por Parrino el 8 de noviembre de 1686. Del mismo modo que Bulifon se reservaba ese espacio en sus obras para ganarse el favor de sus dedicatarios, también Parrino hizo uso de ellas de forma personal y sin dedicar nunca una obra al propio virrey. Así quedaba establecida una relación idéntica a la mantenida por Carpio y Bulifon durante los años como libraro del editor francés, basada en un intercambio recíproco de dones y contradones. Carpio filtraba la información recibida y conseguía que semanalmente se leyese en los avisos la entregada a Parrino, y de forma más detallada con la sucesión de relaciones que el libraro imprimía solo o en asociación con Cavallo. Por su parte Parrino gozaba de la exclusividad de la venta de unas noticias altamente demandadas, vendidas semanalmente mediante avisos y en momentos concretos gracias a las relaciones, valiéndose de esa demanda de información que prácticamente quedaba cubierta gracias a todos estos impresos. 1311 Distinto diario overo Relationi di quanto è accaduto nell'Assedio di BVDA dal principio fin all'espugnatione della medesima, Nápoles, Camillo Cauallo e Michele Luigi Mutij. Si vende da Domenico Antonio Parrino, 1686. 1312 ADA, Carpio, caja 216-1, doc. 2º, s.f. 1313 Avvisi di Napoli, 5 de noviembre de 1686, num. 25. 382 Los pagos contenidos en el archivo personal de Carpio demuestran que el marqués contó con los trabajos de ambos librari hasta casi el mismo momento de su muerte. Mientras que durante su último año de vida sólo Parrino sirvió en esta calidad y sólo él ejerció como propagandista no oficial pero sí reconocido, Bulifon siguió adquiriendo libros para la librería del marqués y encuadernando su colección de dibujos y grabados. El último pago a ambos se recoge en septiembre de 1687, fecha en la cual Carpio se encontraba ya convaleciente y casi sin movilidad. Se cerraban así tres décadas, desde la impresión de aquellas relaciones en 1658 hasta pocos meses antes de su muerte, en las que Carpio nunca dejó de recurrir a las ventajas de la imprenta para consolidar y engrandecer la mayoría de sus acciones festivas y de gobierno. Campaña que fue desarrollada en paralelo a otra de promoción de su propia imagen mediante distintos grabados “consciente del éxito de su política cultural y de la capital importancia que ésta había jugado en el establecimiento de la imagen pública de la que disfrutó al final de su vida”, como recientemente ha estudiado María López-Fanjul”1314. Ensayado ya en el primer ejemplo identificado, la impresión de la relación de las fiestas por el nacimiento de Felipe Próspero, confío en haber podido explicar cómo durante todos estos años reunió a su alrededor distintos equipos de escritores, pintores, grabadores, impresores y libreros para que llevasen a cabo diversas campañas de propaganda en las que, en muchas ocasiones, el propio Carpio participaba difundiendo los trabajos impresos por todos ellos. 1314 LÓPEZ-FANJUL (2013), pág. 292. 383 384 Cap. IV. A quien pudiera yo dirigirlas, a quien ofrecerlas, a quien consagrarlas. Clientelismo y estrategia política en las dedicatorias al marqués del Carpio. Repertorio, estudio, análisis y nuevas hipótesis sobre el sentido y los intereses de este paratexto, sus usos prácticos y políticos y las (escasas) relaciones de mecenazgo establecidas entre autores y dedicatarios en el Siglo de Oro. La localización de más de cuarenta obras dedicadas a Gaspar de Haro a lo largo de toda su vida permite llevar a cabo un estudio que ocupará todo este capítulo. La intención por hacer de las dedicatorias un motivo más para reflexionar sobre la relación del VII Marqués del Carpio con las Letras se debe a dos razones fundamentales. La primera tiene que ver con la necesidad de repensar de nuevo, recogiendo las ideas de la polémica sobre la equiparación –no siempre acertada- entre dedicatario y mecenas, si realmente el hecho de que aparezca un nombre o un escudo de armas en la portada de la obra tuvo que ver con una relación de mecenazgo entre el autor y el dedicatario. Aunque siguen apareciendo trabajos que centran su interés en las relaciones entre autores y dedicatarios, la idea general de todos o casi todos sigue girando alrededor de la supuesta o posible financiación de la obra dedicada, de la inserción del autor dentro de la clientela del dedicatario y del beneficio económico y material obtenido por el primero gracias al segundo. Las interpretaciones maravallianas sobre la cultura del Barroco siguen, matizadas y discutidas, aún presentes en parte de los trabajos, especialmente los realizados por filólogos y estudiosos centrados en el texto y contenido de las obras1315. El autor, la obra o toda la producción literaria de una 1315 Hace décadas Maravall defendió que si en el Renacimiento existió una poesía “subvencionada”, en el Barroco pasó a ser una poesía “encargada”. De acuerdo a su interpretación, todos los poderes supieron reconocer la utilidad del empleo de los autores y se sirvieron de ellos para que actuasen sobre la opinión pública, surgiendo desde finales del siglo XVI una poesía apologética y una poesía polémica al servicio del poder. Los autores, según esta opinión, no serían más que marionetas al servicio de los intereses y gustos de 385 misma persona siguen siendo los protagonistas, y salvo algunos apuntes aislados dentro de publicaciones más generales no existe por el momento ningún estudio que analice la dedicatoria literaria del Siglo de Oro centrándose en la utilidad para el dedicatario1316. Esta problemática hunde sus raíces en los propios textos que, como recurso habitual a lo largo de toda la Edad Moderna, hicieron de la dedicatoria un lugar centrado tanto en la alabanza como en pedir disimuladamente o agradecer lo ya obtenido, llevando a pensar que tras ellas se escondía como norma el sustento económico por parte del dedicatario. Sirvan a modo de ejemplo de lo primero, la petición, la Filosofía cortesana moralizada de Alonso de Barros1317, o de lo segundo, el agradecimiento, el Día de fiesta por la tarde de Juan de Zabaleta1318. La obra de Barros es una colección de sentencias filosóficas y morales escritas en verso que servía como texto explicativo y manual del juego que debía llevarse a cabo en un tablero de 63 casillas, una por cada uno de los años que los pretensores empleaban en intentar conseguir sus anhelos en la corte1319. Es significativo que una de las casillas del juego que acompañaba a la obra fuese la muerte del valedor, que junto a la casilla 58 que ocupaba la muerte, obligaba con “lágrimas a comenzar el juego de nuevo, buscando otro favor, porque como dice la letra: el hombre que en hombres fía queda cual ciego sin guía”1320. Muerte o ausencia de patrón frente a la vida que garantizaban la protección y el mecenazgo son la antítesis que Barros presentaba en su Filosofía y la idea que movió a muchos autores a dedicar sus obras a importantes y bien relacionados señores, aunque rara vez evidenciaban la necesidad de dinero. No en vano el propio autor presentó su tratado y juego al poderoso secretario de Felipe II, Mateo Vázquez de Leca, quien entonces ocupaba un lugar “de tanta las elites políticas y religiosas, que se servirían de ellos para desarrollar una cultura (fiestas, textos, tradiciones, etc) sometida a sus propios intereses. Cfr. MARAVALL, José Antonio, La cultura del Barroco, Barcelona, Ariel, 1986a, pág. 159. 1316 Algunas reflexiones sueltas pueden encontrarse en los trabajos de GENETTE, Gérad, Soglie. I dintorini del Testo, Turín, Einaudi, 1989; CHARTIER (1994); TERZOLI, Maria Antonietta (Ed.), I margini del libro. Indagine teorica e storica sui testi di dedica, Roma, Antenore, 2004. Más alejado del mero estudio del beneficio de los autores y profundizando en el papel del dedicatario como actor principal en la carrera de un científico y de su obra, el libro de BIAGIOLI (2008) sigue siendo un referente. Sin duda el trabajo más directamente relacionado con la problemática que aquí se presenta es el de MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2010), que aborda los intereses y prácticas nobiliarios en relación con el mecenazgo y las dedicatorias en el contexto de la corte de Madrid. 1317 BARROS, Alonso de, Filosofía cortesana moralizada, Nápoles, Iosep Cacchÿ, 1588. Para un estudio sobre el autor y el contexto de la obra véase MARTÍNEZ MILLÁN, José, “Filosofía cortesana de Alonso de Barros (1587)”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo y PINTO CRESPO, Virgilio (Coords.), Política, religión e inquisición en la España moderna. Homenaje a Joaquín Pérez Villanueva, Madrid, Universidad Autonoma de Madrid, 1996. 1318 ZABALETA (1983). 1319 Se conocen al menos dos ediciones de la obra, la madrileña de 1587 y otra napolitana en 1588, algo más breve, de la que sí se conserva un tablero y de la cuál se toman las notas y referencias en este trabajo. Cfr. COLLAR CÁCERES, Fernando, “El tablero italiano de la Filosofía cortesana de Alonso de Barros (1588); la carrera de un hombre de corte”, en Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, 21 (2009), págs. 81-104. 1320 BARROS (1588), fol. 25v. 386 importancia y consideración” y podría defender la obra “de los que, no considerando el trabajo que estas cosas cuestan, ni el buen ánimo con que se hacen, aplican el suyo solo para calumniarlas”1321, buscando tanto una defensa de la opinión pública como una mejor difusión de ella dentro de la corte de Felipe II, pero no una compensación económica. Casi cien años después era Juan de Zabaleta quien se lamentaba sin ambages al comienzo de su dedicatoria a Francisco Navarro, Abogado en los Reales Consejos: “No sé cómo hay ingratos. La cosa más fácil que hacen los mortales es agradecer”. Lejos de la adulación barata que prima en todas las dedicatorias, Zabaleta dedica estas primeras páginas de su obra a justificar los motivos por los que el abogado merecía más que nadie la honra que otorgaba ser dueño, junto al autor, de una obra dedicada. “Quiero acordar a vuestra merced lo que hizo por mí, para que vea que es nada lo que en servicio suyo obro”, y así pasaba a explicar como Navarro se había hecho cargo con amistad sincera de la defensa de un pleito que terminó ganando Zabaleta. Su obra, por tanto, “ni es remuneración ni principio de ella”, y lejos de esperar otros favores del dedicatario “a lo que más se alarga es a ser confesión pública de la deuda”1322. El abogado, sin duda, había realizado una labor que supuso un enorme ahorro económico a Zabaleta, pero no por ello puede considerarse como patrón o mecenas del autor o de su obra. Son solo algunos ejemplos dentro de los miles que existieron en los siglos XVI y XVII, y solo un estudio sistemático de todas las dedicatorias serviría para conocer fielmente las relaciones e intereses de autores y dedicatarios. Pero no es menos cierto que de ellos, como de la mayoría de los ejemplos que se presentan a lo largo de este capítulo, no puede deducirse en absoluto que la relación establecida mediante una dedicatoria entre un autor y un dedicatario deba ser analizada en clave de mecenazgo económico. Además de unos motivos económicos, que nunca hay que relegar a priori, caben otros que tienen que ver con la difusión de la obra, la defensa y protección frente a la censura y la opinión pública o una sincera muestra de agradecimiento y de amistad. La economía de la gracia definida por Hespanha, la aceptación de un “sistema de gracias generativas de obligaciones singularmente libres y conjuntamente vinculantes” que Bartolomé Clavero definió como antidoral1323 vuelven a ser los modelos que mejor explican el sentido, las relaciones y los intereses que existieron tras la práctica del dedicar y aceptar una obra. 1321 BARROS (1588), fol. 9v. 1322 ZABALETA (1983), pág. 297. 1323 HESPANHA (1993) y CLAVERO (1991), pág. 189. 387 Junto a los motivos que movieron a la mayoría de autores a dedicar sus obras a alguien, y que casi siempre han sido analizados atendiendo a la finalidad por la que aquellos lo hacían, la segunda razón por la que se decide incluir este capítulo tiene que ver con la intención de hacer del dedicatario y no del autor o de su obra el motivo central de un estudio, deteniéndonos tanto en el beneficio que estos podían extraer de una obra dedicada como en el uso político que podían hacer de ella. Para ello ha sido necesario localizar un número suficientemente amplio y heterogéneo de obras, establecer distintas clasificaciones (geográfica, cronológica y práctica) que permitan entenderlas en su contexto y finalmente analizarlas una a una atendiendo a la relación de Carpio con cada autor, al contenido de la obra, al momento en que apareció editada y al uso práctico/político que el marqués hizo solo de algunas de ellas. La estructura del capítulo será la siguiente. En una primera parte, sin dejar de lado la intencionalidad de los autores, se intentará matizar una serie de hechos que tradicionalmente han venido asumiéndose, quizá de manera errónea, como son las relaciones que realmente mantenía Carpio con quienes le dedicaron algunas de sus obras. Seguidamente y atendiendo ya a los textos de las dedicatorias se intentará conocer su contenido, atendiendo al léxico empleado, a la forma en que pretendieron captar la atención y el favor del marqués y, de darse el caso, las vías por las que solicitaban amparo o protección. La aceptación de una minoría de estas obras por parte de Carpio, los intereses por defender y difundir solo algunas de ellas mientras marginó a la mayoría y la edición de algunas como un arma más en la lucha política se explicarán al final de este capítulo. Que unas, y no otras, sirviesen a los intereses particulares del marqués permitirá emitir unas conclusiones y alguna hipótesis hasta ahora no tenida en cuenta, presentando para ello dos casos particulares conocidos gracias a la localización de una documentación tan excepcional como inédita y de enorme valor para un estudio de este tipo. 388 De las excelencias de los padres al buen gobierno de los hijos. Presentación de las dedicatorias a Gaspar de Haro y Guzmán. Dedicatorias compartidas. La no aceptación de don Luis de las obras dedicadas y el recurso a Eliche por parte de los autores (1648-1652). De las más de cuarenta obras dedicadas a Gaspar de Haro y Guzmán que han podido ser localizadas1324 cabe destacar un primer grupo que, por su fecha y contenido merecen ser entendidas bajo una premisa: probablemente la elección de el entonces Marqués de Eliche como dedicatario de la obra se debiese a la dificultad que los autores encontraban para que don Luis de Haro aceptase obras dedicadas. En opinión de Alistair Malcolm, quien mejor ha estudiado la relación entre el valido y los distintos círculos de autores que, especialmente en Córdoba y Sevilla, quisieron dedicarle obras, existieron dos etapas distintas y diferenciadas a este respecto. Si bien en los años de juventud y madurez en los que Haro no formaba parte de la alta política su relación con muchos de ellos fue cercana, cuidando el hecho de contar con plumas afines que le dedicasen sus obras, a medida que su valimiento se fue volviendo evidente a ojos de todos en la segunda mitad de la década de 1640 no quiso don Luis, o al menos no aceptó, obras dedicadas ni elogios de autores en sus obras1325. Fue, por tanto, en estos años cuando algunos autores se decidieron a dedicar sus obras al Marqués de Eliche que, lejos de evitar los usos prácticos de esta acción literaria, 1324 Se emplean en este estudio solo cuarenta, pues algunas de las localizadas no han podido ser revisadas personalmente. El ejemplar de BERRETINI, Pietro y CORTONA, Pietro da, Barberinae Aulae Fornix Romae, Roma, Io. Iacob. de Rubeis formis ad Templ. S.M. de Pace, 1677-1682, conservado en la BNE (ER/1110) está mútilo y no se conserva ni la portada ni la dedicatoria. Probablemente dedicado en los primeros años de la embajada de Carpio, es un álbum en folio que contiene grabados de los distintos frescos del Palacio Barberini en Roma. Un segundo caso serían las varias relaciones impresas entre 1679 y 1680 con motivo de la canonización de fray Toribio de Lima, salidas de las presas de Bartolomeo Lupardi; algunas de ellas fueron localizadas entre los fondos de la Biblioteca Apostolica Vaticana por Cloe Cavero de Carondelet, a quien agradezco sinceramente la noticia, pero quedan fuera de este estudio por no haber podido ser comprobadas personalmente. Tampoco han podido ser revisados personalmente las siguientes obras, quedando fuera de este estudio: ALDERISIO, Alberto, De heredibus, illisque diversis, tractatus novissimus et singularis, in quo, etsi mole exiguo, pondere tamen et ingenii industria magno, tractatur de herede in genere, herede sanguinis, herede adoptivo, adrogato et putativo, herede dubio, herede ex testamento, herede ab intestato, herede ex repraesentatione, herede ex transmissione, herede ex pacto, herede ex iure adcrescendi et cum beneficio, Napoli, Carlo Porsile, 1683, y TINASSI, Nicolò Angelo, Feste celebrate in Roma per vienna liberata dall’inuasione de’turchi riverentemente consecrate al merito impareggiabile dell’illustrissimo et Eccellentissimo Signore marchese del Carpio vicerè di Napoli, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1683. Una tabla cronológica de todas ellas puede consultarse en el apéndice VI del segundo tomo de este trabajo. 1325 Aunque ya ha publicado parte de esta investigación en el texto citado al final de esta nota, agradezco enormemente la amabilidad y generosidad del profesor Malcolm por permitirme conocer otro de sus trabajos, aún inédito, que completaría el estudio total de las obras dedicadas a don Luis de Haro, ocupándose en este de las dedicadas en las últimas décadas de vida del valido. Para un estudio de las obras dedicadas en sus años de madurez y la relación que el entonces marqués del Carpio estableció con distintos autores, véase MALCOLM, Alistair, “En las márgenes de la parentela de Olivares: Luis Méndez de Haro y el mecenazgo literario de un joven cortesano, 1621-1648”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 71-95. 389 desarrolló desde sus primeros años de madurez una estrategia que perfeccionaría y consolidaría en sus años italianos. En 1648 encontramos la primera obra dedicada a Gaspar de Haro, los Panegiricos en festividades de varios Santos del jesuita Manuel de Náxera, una dedicatoria compartida con don Luis pues cada uno fue objeto de ella en uno de los dos volúmenes de la obra. Es en la dedicatoria al valido del primero de ellos cuando el autor evidencia tanto la idea defendida por Malcolm como la preferencia que el propio Náxera entendía que don Luis tendría por él y por su obra, cuando escribía que “generosas plumas anelan el anparo de Vuestra Excelencia” 1326. Náxera se describe como capellán de don Luis y no es extraña esta cercanía conociendo la protección y atención que el valido dispensó siempre a los padres de la Compañía1327; aunque poco sabemos de este autor, perdido el favor de quien fuese el último valido de Felipe IV y no sabemos si alejado del círculo personal de sus hijo, en 1677, cuando Carpio daba comienzo a su embajada en Roma, fue alejado de la Corte junto a otros miembros de la misma orden1328. Un año después y coincidiendo con el veinte cumpleaños de Eliche el dramaturgo y poeta Juan de Matos Fragoso dedicó una de sus primeras obras conocidas, el Epithalamio en las bodas de las Católicas Magestades1329, un breve cuadernillo de poemas con motivo del enlace matrimonial entre Felipe IV y Mariana de Austria; no inocentemente en el encabezamiento de su dedicatoria incluía entre los escasos títulos del joven marqués el de “Hijo primogénito del Excelentísimo Señor don Luis Méndez de Haro”, mérito discutible que dejará de aparecer en las dedicatorias posteriores a la muerte del valido. El caso de Alonso de Burgos, médico y profesor de filosofía en la universidad de Alcalá de Henares, serviría para ilustrar con un ejemplo más el análisis planteado por Malcolm sobre el círculo andaluz de autores cercanos a don Luis, pues aunque únicamente contamos 1326 NÁXERA, Manuel de, Panegiricos en festividades de varios Santos predicados por el padre Manuel de Naxera, Madrid, Domingo Garcia y Morràs a costa de Manuel Lopez, 1648. La cita se recoge dentro de la dedicatoria a don Luis del primer volumen. 1327 MALCOLM (1999), pág. 50. 1328 ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “Facciones cortesanas y arte del buen gobierno en los sermones predicados en la Capilla Real en tiempos de Carlos II”, en Criticón, 90 (2004a), pág.104. 1329 MATOS FRAGOSO, Juan de, Epithalamio en las bodas de las Católicas Magestades de Phelipo IV, el Grande, y la mvy alta y poderosa Señora D. Mariana de Avstria, Reyes de las Españas, Madrid, [s.n.], 1649. 390 con los datos que el propio autor incluye de sí mismo en la obra, se refiere al joven Eliche como “mi Señor” en su Tratado de peste impreso en Córdoba en 16511330. Un año después de la dedicatoria de Burgos en Córdoba, fue Abogado de la Real Audiencia y Chancillería de la ciudad de los Reyes del Perú y Catedrático de la Real Uniersidad de San Marcos de Lima, Alonso de Solórzano y Velasco, quien dedicó Discurso legal e información en derecho en favor de los nacidos en los Reinos del Perú al Marqués de Eliche1331. El hecho de que únicamente se encuentre un ejemplar de este impreso dentro de la colección Jesuitas de la Real Academia de la Historia, conociéndose únicamente otro traslado manuscrito1332 situaría esta pequeña obra más como un memorial dedicado a llamar la atención del valido a través de su hijo que como obra en sí. A pesar de ello, y ya que cuenta con un texto inicial que cuenta con todos las características de las dedicatorias que podrán leerse más adelante, se ha incluido en este estudio como un ejemplo más. Eliche cortesano (1653-1655). Las primeras dedicatorias tras su acceso al servicio del rey. En 1653 y bajo el pseudónimo de Académico Linces, el músico romano Bartolomeo de Giovenardi dejó manuscrita la última de sus dos obras, el tratado Nueva ciencia, Demostración y Execución de las Perfectas theóricas mathemáticas musicales1333. Era una obra vanguardista y atenta al desarrollo de los cambios en las teorías musicales producidos en la Italia del primer Barroco, introduciendo en ella la teoría de los afectos con el concepto de “suspensión expresiva” y la capacidad del canto para conmover el espíritu humano1334. Giovenardi, licenciado en leyes, miembro de la Accademia del Lincei y compañero en ella de Galileo, de quien demostrará conocer su trayectoria y labor científica, había llegado desde su Roma natal a Barcelona en 1633. Allí supo ganarse la confianza del Cardenal Infante, y gracias a ello pudo pasar a Madrid con la intención de presentar ante el monarca sus descubrimientos y una serie de instrumentos que él mismo había fabricado, siendo 1330 BURGOS, Alonso de, Tratado de Peste, su esencia, prevención, y curación, con observaciones muy particulares, Córdoba, Andrés Carrillo, 1651. 1331 RAH, 9/3748(7). SOLÓRZANO Y VELASCO, Alonso, Discurso legal e información en derecho en favor de los nacidos en los Reinos del Perú y cöveniencias para que en él sin obice de haber nacido allí, puedan obtener Plaças de Oidor, y demás que les están prohibidas, [s.l], [s.n], [1652]. 1332 RB, Ms. 2848, fols. 37 y ss. Cfr. LUQUE TALAVÁN, Miguel, Un universo de opiniones: la literatura jurídica indiana, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003, pág. 602. 1333 RAH, K-80, doc. 31. Académico Linces, Nueva ciencia, Demostración y Execución de las Perfectas theóricas mathemáticas musicales, 1653. 1334 SANHUESA FONSECA, María, El Doctor Bartolomeo Giovenardi (ca. 1600-1668). Teórico musical entre Italia y España, Barcelona, CSIC, 2009, pág. 46. Es de este trabajo de donde se toman todas las notas biográficas. 391 nombrado a su llegado músico de la Real Capilla y arpista de la Cámara de Felipe IV por consulta de Medina de las Torres1335, probablemente debido a la favorable intervención del Cardenal Infante. Nadie mejor que este músico pudo ejemplificar las teorías de Barros, pues muerto en 1641 su patrón comprobó cómo su labor mutó de divertir al rey a ejercer de jurista elaborando informes para distintos consejos, y cómo su situación económica se volvió tan lamentable que en 1655 decidió volver a Italia. Apenas recibía las mercedes que le correspondían como músico ni como hidalgo de la casa de Portugal, nombrado así desde 1638, especialmente después del levantamiento de 1640. Durante toda esa década solicitó por distintas vías el pago de unos gajes que nunca llegaban, consiguiendo únicamente en 1654 que el propio Felipe IV se interesase por su situación y firmase una orden en la que se recogían todas las deudas contraídas con el músico: 120.962 reales y 14 maravedíes de plata, y 14.243 reales y 19 maravedíes de vellón1336. No sirvió de mucho, pues no fue hasta 1655 cuando únicamente cobró una parte de lo debido en relación a su oficio de músico en la Cámara, pero no lo tocante a la Real Capilla. El tratado de su Nueva ciencia hay que entenderlo en el contexto que vivió Giovenardi en sus últimos años en Madrid, cuando más desesperada era su situación económica. Un año antes imprimió un memorial1337 al rey que contenía todo lo que el músico y asesor jurídico había hecho en servicio de la Monarquía y que, en esencia, se recoge en la dedicatoria del tratado manuscrito dedicado a Eliche cuando cita las “muchas y importantissimas Proposiciones desta monarquía”1338; junto a esta semblanza profesional dejaba ver al monarca que, de no ser escuchado, volvería a Italia y pedía para ello “cartas de su amparo para su jornada”1339. El músico romano, sin el patronazgo desde hacía más de una década que había encontrado en el Cardenal Infante, necesitaba ser escuchado por alguien que pudiese hacer ver al rey lo precario de su situación. De ahí que pensase en entregar su innovador tratado en quien reconocía tales “Partes de Señor y tal substitución de Paterna Codicia a los átomos del Gusto, y honestos alivios para las pesadas cargas de Nuestro Rey, y Monarca”. Solo el Marqués de Eliche podía, en agosto de 1653, hacer de mediador entre Giovenardi y el monarca como primogénito de un valido que tenía un acceso privilegiado al rey pero que no quería saber nada de dedicatorias. 1335 AGP, Personal, caja 599, Exp. 5. Consulta fechada el 14 de julio de 1633. 1336 SANHUESA FONSECA (2009), págs. 10-15. 1337 AGP, Personal, caja 599, Exp. 5, Doc. 3. 1338 RAH, K-80, doc. 31. 1339 AGP, Personal, caja 599, Exp. 5, Doc. 3. 392 ¿Llego el manuscrito de Giovenardi a manos del rey?. Aunque resulte difícil afirmarlo con rotundidad, seguramente no, y si lo hizo no consiguió imprimir en el monarca el ánimo que pretendía. A día de hoy la Nueva ciencia forma parte de un volumen facticio de la colección Salazar y Castro, conocida tanto por su riqueza documental como por la abundancia de copias que la forman1340. La documentación que contiene todo el volumen, aunque es variada, se compone en su mayoría de cartas y relaciones tocantes a la casa del Carpio de los años 1640 a 1670, muchas de ellas ciertamente copias aunque cuenta igualmente con documentos originales e incluso mapas. El tratado presenta un gran cuidado, con un perfecto encuadre, amplios márgenes y escrito en una letra esmerada que no se repite en el resto del volumen. Y la comparativa de las distintas filigranas del papel no permite confirmar una procedencia geográfica común o al menos de fábricas cercanas, pues al menos aparecen tres distintas. A pesar de todo ello, es un riesgo afirmar que el manuscrito conservado en la Real Academia de la Historia sea el original de Giovenardi, aunque existan todos esos datos que indican que pudiera serlo. Y si no lo es, ¿quién hizo y con qué fin un traslado del manuscrito que el músico debió entregar a Eliche? ¿El propio Giovenardi con el fin de entregarlo a alguien más, manteniendo la dedicatoria al marqués? Quizá haya que pensar que ni Gaspar de Haro quiso convertirse en su patrón ni concedió al músico lo que pedía, y pudo conservar este manuscrito del que quizá don Luis llegó a tener noticia, pero nunca el rey. Quizá entonces Giovenardi, al fracasar en su intento, tomase la decisión de regresar a Italia, como ya había solicitado a Felipe IV un año antes, donde permaneció casi todo el resto de su vida. En 1667 decidió volver a Madrid para probar suerte en la nueva corte del rey niño Carlos II e intentar cobrar lo que no pudo hacer en vida de su padre, pues mantenía sus oficios como músico. Y aquí murió poco tiempo después, el 22 de julio de 1668. Sus deudas probablemente nunca llegaron a saldarse, pues veinte años después de su muerte era su hijo Jacinto quien intentaba obtener 16.000 ducados de plata, que de acuerdo a un memorial enviado al monarca correspondían a los gajes del difunto músico1341. Mientras Giovenardi abandonaba la corte de regreso a Italia, el II Marqués de Osera, Francisco Jacinto de Funes Villalpando, presentaba bajo el pseudónimo Fabio 1340 SIETE IGLESIAS, Antonio Vargas Zúñiga, Marqués de, Don Luis de Salazar y su colección. Discurso leído el día 21 de enero de 1973 en el acto de su recepción pública por el Excmo.Sr.D. Antonio de Vargas Zúñiga y Montero de Espinosa, Marqués de Siete Iglesias y contestación por el Excmo.Sr. D. Dalmiro de la Válgoma y Díaz-Varela, Madrid, Real Academia de la Historia, 1973. 1341 AGP, Personal, caja 599, Exp. 5, Doc. 1. Petición fechada el 16 de noviembre de 1687. 393 Climente al Marqués de Eliche su Amor enamorado. Fábula de Psiques y Cvpido1342. Francisco de Funes, “del linaje y Casa de los Clymentes” había publicado una primera obra en 1645 dedicada a sí mismo en la que vierte algunos de sus datos biográficos de forma novelada1343. Diez años mayor que Eliche, su cursus honorum discurre por caminos distintos a los de su dedicatario. Nacido en el pueblo zaragozano de Gelsa, durante toda su vida dejó ver un apego enorme a sus propiedades señoriales en Aragón y a su familia, aunque no por ello dejó de conocer otros territorios de la Monarquía. Con una buena formación intelectual adquirida gracias al esmero de su padre y al ambiente cultural en que pudo moverse en su infancia, demostró un gran gusto por la poesía y la creación literaria durante toda su vida. En 1635 abandonó Zaragoza para dirigirse a combatir en el Milanesado. A su vuelta y tras un periodo de relativo reposo en Zaragoza, después de haber tomado parte en 1639 en el sitio de Salces, tuvo que volver al frente de guerra tras la sublevación de Cataluña, formando parte del ejército que tomó la ciudad de Lérida. Tras la toma del sitio tuvo que regresar a Zaragoza, pues en 1646 recibió en aquellas Cortes distintos honores y oficios como recompensa a sus servicios. Quizá Osera ya se encontraba allí un año atrás cuando, en el verano de 1645, el monarca y el entonces sucesor, el infante Baltasar Carlos, visitaron la ciudad acompañados de don Luis de Haro y del joven Marqués de Eliche, pudiendo ser el momento en que ambos se conocieron. Más de diez años tardaría Osera en volver a Madrid, donde había estado presentándose ante el monarca tras su vuelta de Italia, y por motivos bien distintos. En 1657 su hermano José fue denunciado por estupro con violencia, motivo por el que pasaría encarcelado varios años en Barcelona mientras Osera perdía la salud y la hacienda buscando justicia en la corte. En los tres años que pasó en Madrid escribió cientos de cartas a su hermano que, fundamentalmente dedicadas a narrarle las negociaciones de su pleito, dejan ver el día a día de la Corte y las impresiones que algunos ministros y cortesanos causaron en el siempre melancólico Osera. Son estas cartas la mejor fuente para conocer como Eliche, a quien “con reverente afecto” besaba Osera en su dedicatoria de 1655, mostraba un grado de soberbia asombroso ante quien no cesaba de suplicar y pedir ayuda. Aunque durante esos años que pasó en Madrid ambos pudieron tratarse frecuentemente, con momentos en los que el afecto y la complicidad parecían sinceros al menos por parte de Osera, la dedicatoria de su obra tuvo lugar años atrás, cuando puede que se hubiesen 1342 CLIMENTE, Fabio (Funes de Villalpando, Francisco Jacinto, II Marqués de Osera), Amor enamorado. Fábula de Psiques y cvpido, Zaragoza, Diego Dormer, 1655. 1343 Para estas notas y una biografía completa del II Marqués de Osera véase MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013), págs. 3-116. 394 visto únicamente una vez. Por lo tanto, y aunque puede ser interpretada sin atender a la premisa de los primeros casos ya expuestos, cabe pensar que en la mente del autor pudiera estar también don Luis, por quien sí sentía un verdadero afecto como demuestran sus cartas, y quien le dispensó siempre un trato correcto, incluso cariñoso si se compara con la relación que Osera mantuvo con Eliche y, muy especialmente, con Medina de las Torres. Dedicada con intención exclusiva o no a Gaspar de Haro, lo cierto es que la obra no aparece en ninguno de sus cuatro inventarios. Por ser hijo del tal padre. Eliche y la sucesión en el valimiento de don Luis de Haro (1658-1661). El supuesto anterior por el que cabe interpretar aquellas dedicatorias como probablemente dirigidas a don Luis de Haro aunque dedicadas a Eliche, por la fecha en que aparecieron, podría ser válido también para cuatro obras más, aunque existen algunos datos que las alejan de aquella premisa inicial. A ellas cabría unir la ya citada Relación de José Butrón y Moxica analizada en el capítulo anterior1344, de la que únicamente ha podido localizarse un ejemplar que incluya la dedicatoria y ya hemos visto que quizá esa tirada pudo deberse a los intereses personales del marqués. Dos meses después de la firma de la dedicatoria de Cora era el cronista Juan José Porter y Casanate quien dedicaba a Eliche una Academia celebrada en Madrid en el mes de agosto1345. Este tipo de impresos, al contrario de lo que sucedía con los textos poéticos, presentan un aparato paratextual bastante reducido, en este caso únicamente ocupado por una breve dedicatoria que apenas aporta datos sobre los protagonistas de ella. Las academias literarias tenían un carácter circunstancial y una finalidad meramente lúdica, y solo en algunas ocasiones sus textos eran dados a la imprenta, a lo que habría que añadir una problemática derivada de su conservación actual, pues han sido reunidos en volúmenes facticios en los que era común que sus compiladores despojasen el texto de sus cuadernillos iniciales1346. De ella sabemos que se celebró en Madrid el 7 de agosto de 1661, y conocemos a tres de sus integrantes. Porter y Casanate fue su presidente, Juan Pellicer de Tobar su 1344 BUTRÓN Y MOXICA (1659). 1345 Academia que se celebró en Madrid a siete de agosto, siendo presidente don Ivan Ioseph Porter y Casanate, Secretario, Don Ivan Pellicer de tobar y Abarca, Cavallero del Orden de Santiago, Gentilhombre de la Casa de su Majestad, Fiscal, Don Baltasar Fernández de Montoya, [Madrid], [s.n.], 1661. 1346 BEGUÈ, Alain, “De leyes y poetas. la poesía de entresiglos a la luz de las aprobaciones (siglos XVII- XVIII)”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, pág. 93. 395 secretario y Baltasar Fernández de Montoya su fiscal. Todos caballeros de hábito de distintas órdenes y probablemente todos cercanos al cronista José de Pellicer, aunque no todos aragoneses. El hecho de que dos de ellos lo fuesen de la Orden de Alcántara, de la que Gaspar de Haro era Gran Maestre, quizá sea el dato más significativo de esta Academia que pudiera vincularse con aquella Orden por la presencia de algunos de sus miembros, entre los cuales quizá estuviese el propio Eliche. Porter -doctor en leyes, cronista del reino de Aragón y caballero de Alcántara- y el cronista se conocieron y trataron durante años como demuestran las correspondencia mantenida por ambos en distintos años en donde se deja ver el desarrollo de los trabajos historiográficos que ambos llevaban a cabo1347, y que en el caso de Porter no llegaron nunca a imprimirse1348. Del secretario Juan de Pellicer, caballero de Santiago y gentilhombre de Cámara del rey, apenas se han podido localizar datos biográficos, aunque es posible que fuese hermano del cronista1349. Tampoco del fiscal Baltasar Fernández de Montoya, caballero de Alcántara y probablemente de origen manchego, conocemos algún oficio o dato que ayuden a situarlo dentro del contexto cultural o político madrileño de los últimos años del reinado de Felipe IV1350. He creído conveniente retrasar la presentación de una dedicatoria de algunos años antes, para presentar primero el grupo de poetas aficionados y caballeros de órdenes en el que se inserta la Solemnidad festiva de Sebastián Ventura de Vergara Salcedo, dedicada a Eliche en 16581351. La obrilla, ya analizada en el capítulo anterior, se compone de distintas invenciones poéticas en recuerdo del nacimiento del infante Felipe Próspero y las fiestas celebradas en su honor1352. De Ventura Salcedo no existen muchos más datos que los extraíbles de distintos paratextos de obras suyas y de otros autores. Activo desde 1645 aproximadamente, fue autor de un Panegírico al duque de Nájera, a quien servía como 1347 BNE, MSS/8388. Correspondencia de José Pellicer y Tovar, fols. 327 y ss. 1348 BNE, MSS/7273 y 2079, Crónica del reino de Aragón. Se conocen también algunos trabajos impresos como Memorial a los Diputados del Reino suplicando la plaza de cronista; Memorias a los diputados del reino sobre proporciones y medios para proseguir la historia; Carta al traductor del libro de la Idea de la Constancia y perfección cristiana, dibujada en la vida del glorioso mártir San Eustaquio (1662); Juris, et facti Allegatio in causa propia (y otros escritos de este estilo). Cfr. SOLANO CAMÓN, Enrique, “Juan José Porter y Casanate: un cronista aragonés del siglo XVII, y sus Anales del Reino de Aragón”, en Estudios, 78 (1978), págs. 189-211. 1349 OLIVER, Juan Manuel, “Los matrimonios de José Pellicer (Noticias de su vida familiar y descendencia)”, en Criticón, 63 (1995), págs. 47-88. 1350 Un Baltasar de Montoya nacido en Huete, hijo de Baltasar Fernández de Montoya, llegó a ser Abogado de los Reales Consejos y doctor en Leyes. Nacido en 1639, quizá podría ser el mismo a quien remite la portada de la Academia dedicada a Eliche. Cfr. PERALEJA, Manuel de Parada y Luca de Tena, Marqués de, Bibliografía sobre la noble y leal ciudad de Huete, 2014. [Ed. digital consultada el 23 de abril de 2014 en www.huete.org/web/plenos/bibliografia_huete.doc]. 1351 VERGARA SALCEDO, Sebastián Ventura de, Solemnidad festiva y celebre aplauso del feliz nacimiento de N. Serenissimo Príncipe Don Felipe Próspero de Austria, Madrid, Andrés García de la Iglesia, 1658. 1352 CLARE (1988). 396 alcaide del alcázar de aquella ciudad1353, y de una compilación de composiciones poéticas que el autor había recitado en distintas academias e incluso había publicado ya dentro de la Solemnidad festiva, cinco años antes de su edición1354. Fue encargado de aprobar algunas obras literarias de su círculo de amigos y poetas, como los Donaires de Tersícore de Deza1355, pertenecientes a la Academia antes citada de Porter así como a aquella celebrada en casa de Melchor de Fonseca, donde Vergara asistía con frecuencia de acuerdo a las sesiones publicadas de algunas de ellas1356. Autor de distintas composiciones poéticas por la muerte del príncipe Baltasar Carlos y de varios poetas amigos suyos, formó parte del círculo personal de Pedro Calderón de la Barca, que se refería a él como “mi más apasionado amigo” a quien debía el honor de querer dar a la imprenta una edición cuidada y libre de errores de sus comedias1357. Si bien es difícil afirmar que Eliche pudiera asistir como invitado a alguna de las sesiones de las academias de Fonseca y Porter, al menos y de acuerdo a los datos conocidos este círculo de poetas debía contar con una relativa cercanía al marqués, de ahí que algunas impresiones de aquellas reuniones le fuesen dedicadas. Dos obras posteriores, las Academias morales de las musas1358 de Antonio Enríquez Gómez y el Tratado sobre todo género de bóvedas1359 de Juan de Torija, que vieron la luz en 1660 y 1661 respectivamente, podrían albergar más dudas. Ambas reúnen características suficientes como para formar parte de este segundo grupo, a pesar de que vieron la luz en los dos últimos años de vida de don Luis de Haro, pudiendo considerarlas como las únicas obras dedicadas a quien presumiblemente se presentaba a ojos de todos como el sucesor en el valimiento de don Luis de Haro. Dos más vieron la luz en los últimos meses de vida de 1353 BNE, MSS/3912, fols. 166-176,[Panegírico] Don Sebastián Ventura de Vergara y Salcedo, alcaide del Alcázar de la ciudad de Nájera. Al excelentísimo señor don Francisco Manrique de Lara, Manuel de Cárdenas y Acuña, mi señor; duque de Nájera, duque de Maqueda, marqués de Elche y de Belmonte, conde de Treviño y de Valencia, Adelantado mayor del reino de Granada, señor de la Casa y mayorazgo del serenísimo infante don Juan Manuel, varón de Planes, Aspe y Crevillente, Tesorero mayor del señorío de Vizcaya, alcalde mayor de Toledo y alcaide de las fortalezas de las ciudades de Almería y Chinchilla, de la villa de Sax y Mota de medina del campo, &c. 1354 VERGARA SALCEDO, Sebastián Ventura de, Ydeas de Apolo y dignas tareas del ocio cortesano, Madrid, Andrés Garcia a costa de Iuan de S. Vicente, 1663. 1355 BORREGO GUTIÉRREZ, Esther, Un poeta cómico en la corte: vida y obra de Vicente Suárez de Deza, Kassel, Reichenberger, 2002, pág. 7. 1356 GALLARDO, Bartolomé José, Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos (I), Madrid, Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra, 1863, págs. 910-912. 1357 CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro, Tercera parte de comedias de D. Pedro Calderon de la Barca, Madrid, Domingo García Morrás, 1664, fol. 2r: “Por el papel (Excelentíssimo Señor.) que sigue a este pequeño humilde culto de mi obligación, y de mi afecto, verá V. E. las razones con que don Sebastián Bentura de Vergara Salzedo, mi más apassionado amigo, se ha mouido a sacar estas doze comedias de sus originales, procurando (según dize) restaurarlas de los achacados errores que padecen otras en la estampa”. 1358 ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio, Academias morales de las Musas, Madrid, Joseph Fernández de Buendía, 1660. 1359 TORIJA, Juan de, Breve tratado de todo género de bóvedas así regulares como yrregulares, execución de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de architectura, Madrid, Pablo del Val, 1661. 397 don Luis y, aunque el peso del aún valido se deja ver, ya es evidente que se dirigen a quien quizá, a mediados de 1661, había llegado a sustituir de tal modo en una serie de acciones al favorito que podía ser tomado como tal por algunos autores. Aparte del incuestionable desempeño que Gaspar de Haro llevaba a cabo como alcaide de los Reales Sitios, el amparo a la Compañía de Jesús puesto en práctica por don Luis y el uso de su librería como taller historiográfico vieron su continuidad en la figura de su hijo primogénito. Si el primer hecho se deja ver en una Academia celebrada e impresa en Madrid en agosto de 16611360, presidida por Juan José Porter y Casanate, autor de la dedicatoria, el Memorial a la Santidad de Nuestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo1361 que el licenciado Manuel Franco de Cora imprime “debaxo de la protección” de Eliche en esa misma fecha evidencia como era él quien continuaría sirviéndose de ese espacio para elaborar elaborar la respuesta publicística que la Monarquía de Felipe IV debía dar a sus émulos. El poeta Antonio Enríquez Gómez había nacido en el seno de una familia de conversos conquenses por parte de padre y de cristianos viejos por parte de madre, en el año 1600, y su caso muestra sobre todo la importancia de contar con un poderoso patrón que defendiese la obra, y no tanto con un mecenas que la financiase1362. Comenzó a trabajar junto a su tío como agente comercial en Sevilla, llevando a cabo con él sus primeros viajes a Francia. Con él pasó algunas temporadas en Burdeos, pero también con su padre en Nantes, ciudad a la que había huido años atrás por temor a ser perseguido por su condición de converso. Casado desde 1628 y asentado en Madrid ya en 1624, comenzó a labrarse en la corte una relativa fama de poeta y dramaturgo. De acuerdo al prefacio de su obra Sansón Nazareno (1656) llegó a escribir hasta veintidós comedias, algunas de verdadero éxito en los corrales, siendo amigo de Pérez de Montalbán, Vélez de Guevara y los portugueses Isaac Cardoso y Miguel Silveira. Ya entonces Enríquez Gómez había vivido en primera persona el acoso de la Inquisición al ser llamado a declarar como testigo en un juicio contra uno de los líderes de la comunidad criptojudía de Rouen, resultando de ello sendos procesos paralelos a sus amigos Cardoso y Silveira y una falsa acusación al propio Enríquez por mantener contactos comerciales con sospechosos de criptojudaísmo en el extranjero. Acosado por este juicio y señalado como posible judaizante, fue entonces cuando decidió 1360 Academia que se celebró en Madrid a siete de agosto (1661). 1361 CORA Y BAAMONDE, Manuel Franco, Memorial a la Santidad de Nvestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1661. 1362 Para estas notas y una biografía completa del autor véase ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio, Romance al divín mártir, Judá Creyente martirizado en Valladolid por la Inquisición (edición de Timothy Oelman), Cranbury, Associated University Press, 1986, págs. 19-28. 398 huir a Francia entre 1635 y 1636, asentándose en Burdeos dentro de la importante comunidad de conversos portugueses de la que su tío formaba parte. La impronta personal que el ambiente inquisitorial había dejado en Enríquez no tardó en hacerse notar en sus obras pues, si bien en Madrid no se encuentran muestras que indiquen una crítica a la política mantenida contra los conversos, en Francia destacarán por su animadversión teológica e incluso política hacia el gobierno de la Monarquía de Felipe IV. En 1641 no dudó en poner su pluma al servicio de la publicística portuguesa a favor del recién coronado João IV con su poema Triumpho lusitano (1641), probablemente seducido por quien fuera uno de sus mayores amigos ya en Madrid, el militar Manuel Fernandes de Vila Real. Fue también en ese año cuando dedicó a Richelieu la obra Politico christianissimo (1641), que gracias a la relación que Vila Real tenía con la corte de París permitió al autor alcanzar cierta fama y darse a conocer en los círculos cortesanos. Un año después, en 1642, publicaría en Rouen la primera edición de sus Academias morales de las musas, una colección de cuatro poemas y juegos en las que el tema dominante era es exilio y que sirvió para confirmarle como poeta reconocido y cercano a los intereses de la corona francesa. Tanto fue así que en 1645 vieron la luz unos poemas panegíricos escritos en castellano y ofrecidos a Luis XIV, Luis dado de Dios (1645), en cuya portada aparecía Enríquez como “Cavallero de la orden de su Magestad Cristianissima de avito de S. Miguel”, distinción que quizá no le había sido otorgada, pero que da muestras del honor y fama del autor y de la buena acogida que tenían sus obras en la corte del Rey Sol. Mientras que sus poesías pasaron a formar parte de obras y antologías diversas como la que en 1646 llevó a cabo su editor Laurent Maurry, también editor en Rouen de Soror Violante do Ceu, autora en cuya obra aparecen algunos versos del poeta converso, nunca dejó de ejercer como agente comercial. Así, poco tiempo después de ver la luz su Política Angelica (1647) en la que vertía en la misma portada críticas contra el trato que la iglesia católica española daba a los conversos, decidió volver a España donde pensaba continuar con sus actividades, instalándose de nuevo en Sevilla, lejos de una corte que veía como una amenaza ante posibles denuncias. Fernando de Zárate fue el pseudónimo elegido por Enríquez para continuar publicando sus versos a lo largo de la siguiente década que pasó en Sevilla, centrado en dar a la imprenta obras representadas en los distintos corrales sevillanos en la década de 1650 como Los filósofos de Grecia, Las misas de San Vicente Ferrer, La escala de Gracia o El vaso y la piedra: San Pablo y San Pedro. Únicamente en una ocasión se atrevió a firmar con su nombre real una de 399 sus composiciones, una loa para la representación en 1658 de La cura y la enfermedad de Calderón de la Barca1363, y quizá esta osadía pudo reactivar el seguimiento sobre él que la Inquisición había puesto en marcha décadas atrás. Ya que no habían conseguido localizarle y detenerle, el 3 de abril de 1660 fue quemada una efigie del autor en Sevilla junto a casi ochenta acusados de criptojudaísmo en el último Auto de Fe general celebrado en Sevilla1364; quién sabe si entre los asistentes no se encontraba el ya anciano Enríquez Gómez viendo como el fuego consumía la imagen, aunque algunos lo situaron para entonces en Amsterdam.1365. Si bien Enríquez Gómez fue consciente del peligro que corría al volver a España, como lo demuestra el hecho de esconderse bajo un pseudónimo, resulta paradójico que en febrero de ese mismo año de 1660, dos meses antes del Auto de Fe, se concediese licencia para dar a la imprenta la tercera edición de las Academias Morales de las Musas, dedicadas a Gaspar de Haro1366. La dedicatoria está firmada a nombre de Gregorio Rodríguez, aunque como se lee en la portada el editor de la obra fue Alonso Lozano, quien en 1668 dedicó una cuarta edición de la obra al Duque de Alba y firmó la dedicatoria con su nombre. La estrategia del autor consistía en dedicar la obra a Eliche, primogénito de don Luis y futurible valido a ojos de todos, con el fin de encontrar en él el apoyo necesario para evitar la persecución del autor y su obra, quizá no tanto de forma definitiva como de cara al Auto de fe de 1660 que ya debía haber sido anunciado. Junto al poder indiscutible de Gaspar de Haro por acoger la obra de Enríquez, y quien sabe si al propio autor suponiendo que supiese de su estancia en Sevilla, se da el hecho del gusto que el marqués sentía por la obra del poeta y que quizá el propio Enríquez conocía: en su inventario A de 1670 la única obra de literatura castellana que aparece es el Sansón Nazareno [A 195] que Enríque Gómez imprimió en 1656, y junto a ella la antología de poesías de Soror Violante do Ceu [A 209] que el editor Laurent Maurry publicó en 1646, con poemas de Enríquez Gómez y también impresa en Rouen. Sin datos que confirmen la simpatía o incluso el contacto que ambos pudieron haber tenido, es obvio que nadie mejor que el Marqués de Eliche, famoso no 1363 ENRÍQUEZ GÓMEZ (1986), pág. 28, n. 35. 1364 GONZÁLEZ DE CALDAS MÉNDEZ, María Victoria, “El Santo Oficio en Sevilla”, en Mélanges de la Casa de Velázquez, 27-2 (1991), pág. 76. 1365 Es la información contenida en la documentación de ese auto la que sembró de errores los estudios posteriores sobre el autor, pues en ella se indica que era de origen portugués y nacido en Segovia, y que había huído a Amsterdam en la década de 1650, siendo incierto todo ello. Cfr. BARRERA Y LEIRADO, Cayetano de la, Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español, Londres, Tamesis Books, 1968 , pág. 136. 1366 Las fechas de concesión son el 16 de octubre de 1659 para la Licencia del Ordinario y el 4 de febrero de 1660 para la Tasa. La Aprobación ya había sido concedida en 1646 por el calificador del Santo Oficio fray Juan Bautista Palacio para la edición valenciana de 1647, la segunda tras la princeps de Burdeos de 1642. 400 tanto por amparar autores aunque sí por representar sus obras como alcaide del Buen Retiro, podía defender la obra de un autor que permanecía escondido en Sevilla mientras la Inquisición preparaba su quema en efigie al no conseguir dar con su paradero. Parece que la estrategia de la dedicatoria resultó infructuosa y Eliche no quiso tomar partido por un reo que podía resultarle problemático, o bien que la noticia de la obra dedicada pudo llegar al marqués una vez que se había llevado a cabo el Auto de fe, y quizá por ello prefirió no convertirse en defensor de las Academias ni de Enríquez Gómez. A pesar de vivir escondido y de publicar bajo pseudónimo, el sexagenario Enríquez Gómez fue descubierto al año siguiente, en septiembre de 1661, y arrestado en espera de un juicio cuyo desarrollo y sentencia no llegó a conocer: el 19 de marzo de 1663 moría de un dolor en el pecho en las cárceles de la Inquisición sevillana. No sabemos si las Academias morales de las musas llegaron a manos o no del ya Marqués del Carpio, pero al menos es un hecho que no se recogen en ninguno de sus cuatro inventarios, y que tanto las Rimas de Soror Violante do Ceu como el Sansón Nazareno de Enríquez desaparecieron del inventario E de 1689 que se llevó a cabo tras la muerte del marqués. Pocos meses después de que las Academias de Enríquez Gómez viesen la luz, el arquitecto y aparejador de las obras del Buen Retiro, Juan de Torija, obtenía la licencia para imprimir su Tratado de todo género de bóvedas1367 que dedicó como “criatura agradecida al Ilustre Sol” de Gaspar de Haro. Torija trabajó en distintos momentos al servicio del Marqués en los Reales Sitios del Retiro y de la Zarzuela1368. El 14 de noviembre de 1652 fue nombrado aparejador mayor de las obras de esos Reales Sitios, sustituyendo a su cuñado Pedro de la Peña, aunque cesó en 1653 para convertirse en alarife de la villa, oficio que mantendría hasta su muerte. En 1657 volvió a ser nombrado aparejador para continuar ejerciendo hasta julio de 1658, cuando recibió el encargo de construir la desaparecida iglesia del hospital de Nuestra Señora de Monserrat, costeado por el Consejo de Aragón1369. Su último trabajo documentado es la construcción de la capilla de la Virgen de Atocha, en 1662, que le mantuvo ocupado hasta su muerte en 1666. Su tratado sobre la construcción de bóvedas pretendía emular a los famosos tratados de cantería o estereotomía del siglo 1367 TORIJA, Juan de, Breve tratado de todo género de bóvedas así regulares como yrregulares, execución de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de architectura, Madrid, Pablo del Val, 1661. 1368 Las notas biográficas de Torija, salvo indicaciones concretas, han sido tomadas de DÍAZ MORENO, Féix, “Juan Torija”, en Diccionario biográfico español. Tomo XLVIII, Madrid, Real Academia de la Historia, 2013, págs. 72-74. 1369 RAH, N-70, fols. 94-97. Nombramiento y cese de Juan de Torija como Aparejador del sitio y casa real del Buen Retiro (1657-1658). 401 XVI como el Libro de traças de Cortes de piedra1370 de Alonso de Vandelvira. Tanto fue así que el arquitecto y tratadista fray Lorenzo de San Nicolás llegó a acusar a Torija de apropiación indebida, pues esgrimía que este tratado de bóvedas era en realidad obra de Pedro de la Peña, que a su vez había tomado la información de Vandelvira, y por tanto el tratado de Torija era un plagio de la obra del arquitecto ubetense. Plagiado en mayor o menor grado, el tratado de Torija era una obra destinada a presentar fórmulas prácticas de albañilería más que un tratado de arquitectura en sí mismo, amparándose el autor no tanto en sus conocimientos teóricos como en los prácticos adquiridos a las ordenes de Carpio en el Buen Retiro, “donde por su mandado lo executé”, no el texto en sí sino las fórmulas constructivas presentadas en el libro. De acuerdo al texto de su dedicatoria no parece que Torija pretendiese ser de nuevo nombrado aparejador de los Reales Sitios, más aún cuando no le faltaron trabajos hasta el momento de su muerte, aunque tampoco conviene perder de vista esta posibilidad que en ningún momento deja ver el autor en el texto. Quizá haya que entender más esta dedicatoria como una muestra de agradecimiento y cierta pleitesía por parte del autor, unida al interés del propio Eliche por fijar tipográficamente todo aquello que por su mandado se había llevado a cabo durante los años que hasta entonces había ejercido como alcaide del Buen Retiro. Si las relaciones de fiestas y comedias que él mismo hacía imprimir permitían que no cayese en el olvido lo más efímero de su trabajo, el Tratado de Torija servía para explicar con qué métodos y gracias a qué teóricos –pues incluye un detallado inventario de obras y “autores que en mis estudios he seguido”1371- se habían podido llevar a cabo las distintas reformas arquitectónicas que se habían realizado en el Real Sitio durante su gobierno. Y del mismo modo que al Marqués de Osera le ofreció alguno de los ejemplares de las primeras que Eliche terminó negándole finalmente, otros se verían obsequiados con ejemplares de las segundas: en el inventario E de 1689 aparecen cuatro libros de la obra de Torija que serían restos de tantos otros que tuvo que poseer el marqués y que había repartido en sus años de cortesano en Madrid. Si la dedicatoria de la obra de Enríquez Gómez no pudo alcanzar el amparo pretendido, el caso de Torija representaría el triunfo absoluto de los intereses de un autor al elegir un dedicatario: que este fuese quien amparase 1370 De este tratado que se supone que pudo llegar a imprimirse únicamente se conservan dos traslados manuscritos y con diferente contenido en algunas partes. El más antiguo y realizado por el toledano Felipe Lázaro de Goiti (BNE, MSS/12719) fue dedicado al Cabildo de la Catedral de Toledo; el segundo (Biblioteca de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura, RAROS 31), trasladado por Bartolomé de Sombigo y Salcedo, maestro mayor de la catedral de Toledo en 1671, probablemente ya del manuscrito de Goiti contiene partes añadidas por él mismo y es menos fiel al original. 1371 TORIJA (1661), pág. 73. 402 y protegiese la obra ante posibles ataques de plagio, y que ayudase a difundir el trabajo del autor haciéndolo también suyo, como más adelante podrá leerse. Conocemos pocas noticias del Licenciado Manuel Franco de Cora y Baamonde, nombrado por sí mismo en la portada de su obra como “Cauallero de la Orden de Auis, Oidor de la Real Chancillería de la Ciudad del Puerto”. Natural de Lisboa y nacido en fecha indeterminada, sirvió como Corregidor de Olivenza y fue uno de los portugueses que continuaron siendo fieles a Felipe IV tras el levantamiento de 1640. Barbosa Machado refería brevemente que “com injuria do seu nacimento faltando à fidelidade Portugueza se declarou parcial dos interesses de Castella contra Portugal publicando com o suposto nome de Manoel Franco de Coura, e Baemonde Ouvidor do Porto”1372 el Memorial a la santidad puesto bajo la protección de Eliche1373. Ningún otro dato biográfico que añadir ha podido ser localizado. Su manifiesto es uno más de los muchos que corrieron por Europa impresos y manuscritos después de 1640, destinados unos a dar a conocer los derechos que asistían a una y otra corona, otros a difundir los sucesos de la guerra y algunos, como el de Cora, a ganarse el apoyo diplomático de la Santa Sede en el conflicto con respecto a los derechos de una y otra corona en el nombramiento de obispos1374. El hecho de haber sido impreso por Francisco Nieto, quien solicitó la licencia de impresión, y puesto a la venta en el Alcázar “junto al papel sellado” lo aleja en parte de la publicística más oficial, la que pretendía difundir de manera no venal una serie de ideas que correspondían al discurso elaborado por burócratas y consejeros generalmente vinculados a los Consejos de Estado y de Castilla1375. Si bien es cierto que la maquinaria publicística de la Monarquía fue mucho más lenta y menos eficaz que la portuguesa y, especialmente, la francesa, existieron varios escritos que podían considerarse como tal, y el escrito por Cora y promovido por Nieto formaría parte de este segundo grupo1376. En cambio tampoco era el manifiesto de Cora un 1372 BARBOSA MACHADO, Diogo, Bibliotheca Lusitana historica, critica, e cronologica, III, Lisboa, na officina de Ignacio Rodrigues, 1752, pág. 270. 1373 CORA (1661). 1374 Para un estudio de la campaña publicística portuguesa, más rápida y profusa en su respuesta que la castellana, véase MARQUES, João Francisco, A parenética portuguesa e a Restauração (1640-1668). A revolta e a mentalidade, Oporto, 1983. Consultable online en http://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/18106. 1375 Para la elaboración de manifiestos de respuesta a la publicístca francesa de la década de 1630 y al Portugal de la Restauraçao véanse BOUZA (2005), pág. 15 y JOVER ZAMORA (1949). 1376 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La propaganda en la Edad Moderna Española: medios, agentes y consecuencias de la comunicación política”, en PÉREZ ÁLVAREZ, María José y RUBIO PÉREZ, Laureano M. (Eds.), Campo y campesinos en la España Moderna. Culturas políticas en el mundo hispánico, Madrid, Fundación Española de Historia Moderna, 2012, págs. 407-436 y BOUZA ÁLVAREZ, (2008), págs. 131-178. 403 texto anónimo y espontáneo de los muchos que aparecieron sin ajustarse a los requisitos legales de edición, impresos la mayoría sin indicar dónde, por quién y cuándo lo fueron. “El rezelo, de que el deste papel no tenga la acogida que merece” movieron al autor a valerse “de algún patrocinio, para que la humildad de mi estilo no desacreditase lo verdadero, y justificado de la súplica” que dirigía al Papa Alejandro VII; puesto bajo la protección de Eliche aquel recelo sería disipado. Cora deja ver la razón por la que muchos autores se valieron de algo que sus plumas nunca tendrían, independientemente de la calidad y utilidad de sus trabajos: la confianza necesaria para convencer y ser aceptados, condición que a mediados del siglo XVII era innegablemente reconocible en las elites políticas y religiosas. La confianza que otorgaba un manifiesto presentado bajo el nombre de Gaspar de Haro era, en los últimos años de la guerra con Portugal, mayor que la que ningún autor podía hacer valer. A la librería de don Luis llegaban de distintos rincones de Europa los textos “con que están embelecados los estrangeros enemigos de esta Corona”, y allí se leían y analizaban con el fin de dar a la imprenta nuevos manifiestos “para que se responda a todo” aquello que se escribía a favor de los enemigos de la Monarquía de Felipe IV1377. Don Luis, con menor fortuna que Richelieu o Castelo Melhor, debía encargarse de dar respuesta a todo ello, y quién mejor que su primogénito, a quien había entregado su propia librería y aquella parte heredada de Olivares, para continuar haciendo de ella un laboratorio de creación de opinión cuando el valido estaba al borde de la muerte. Textos como el de Cora, que buscaban que “por este medio llegue con más apoyo a los sagrados pies del universal, y supremo Pastor del Católico rebaño”, formaban parte de una campaña de reputación que, ya desde la década anterior, algunos entendían que debía ser dirigida por el Marqués de Eliche. En octubre de ese mismo año, dos meses después de la firma de la dedicatoria de Cora, era el cronista Juan José Porter y Casanate quien dedicaba a Eliche una Academia celebrada en Madrid en el mes de agosto1378. Este tipo de impresos, al contrario de lo que sucedía con los textos poéticos, presentan un aparato paratextual bastante reducido, en este caso únicamente ocupado por una breve dedicatoria que apenas aporta datos sobre los protagonistas de ella. Las academias literarias tenían un carácter circunstancial y una finalidad meramente lúdica, y solo en algunas ocasiones sus textos eran dados a la imprenta, a lo que habría que añadir una problemática derivada de su conservación actual, pues han sido reunidos en volúmenes facticios en los que era común que sus compiladores 1377 BNE, 3/22904, SOUSA DE MACEDO (1645), s.f. 1378 Academia que se celebró en Madrid a siete de agosto (1661). 404 despojasen el texto de sus cuadernillos iniciales1379. De ella sabemos que se celebró en Madrid el 7 de agosto de 1661, y conocemos a tres de sus integrantes. Porter y Casanate fue su presidente, Juan Pellicer de Tobar su secretario y Baltasar Fernández de Montoya su fiscal. Todos caballeros de hábito de distintas órdenes y probablemente todos cercanos al cronista José de Pellicer, aunque no todos aragoneses. El hecho de que dos de ellos lo fuesen de la Orden de Alcántara, de la que Gaspar de Haro era Gran Maestre, quizá sea el dato más significativo de esta Academia que pudiera vincularse con aquella Orden por la presencia de algunos de sus miembros, entre los cuales quizá estuviese el propio Eliche. Porter -doctor en leyes, cronista del reino de Aragón y caballero de Alcántara- y el cronista se conocieron y trataron durante años como demuestran las correspondencia mantenida por ambos en distintos años en donde se deja ver el desarrollo de los trabajos historiográficos que ambos llevaban a cabo1380, y que en el caso de Porter no llegaron nunca a imprimirse1381. Del secretario Juan de Pellicer, caballero de Santiago y gentilhombre de Cámara del rey, apenas se han podido localizar datos biográficos, aunque es posible que fuese hermano del cronista1382. Tampoco del fiscal Baltasar Fernández de Montoya, caballero de Alcántara y probablemente de origen manchego, conocemos algún oficio o dato que ayuden a situarlo dentro del contexto cultural o político madrileño de los últimos años del reinado de Felipe IV1383. De la conjura del Retiro a la marcha a Roma (1662-1677). La Academia dedicada por Porter y Casanate en octubre de 1661 es el último impreso localizado de una primera etapa de obras dedicadas a Gaspar de Haro. Pocos meses después, en febrero de 1662, fue acusado de intentar prender fuego al coliseo del Buen Retiro, denuncia que evolucionó hasta una acusación de intento de asesinato y de delito de lesa majestad. Se abre un vacío de casi diez años en el que no ha podido 1379 BEGUÈ (2009), pág. 93. 1380 BNE, MSS/8388. Correspondencia de José Pellicer y Tovar, fols. 327 y ss. 1381 BNE, MSS/7273 y 2079, Crónica del reino de Aragón. Se conocen también algunos trabajos impresos como Memorial a los Diputados del Reino suplicando la plaza de cronista; Memorias a los diputados del reino sobre proporciones y medios para proseguir la historia; Carta al traductor del libro de la Idea de la Constancia y perfección cristiana, dibujada en la vida del glorioso mártir San Eustaquio (1662); Juris, et facti Allegatio in causa propia (y otros escritos de este estilo). Cfr. SOLANO CAMÓN, Enrique, “Juan José Porter y Casanate: un cronista aragonés del siglo XVII, y sus Anales del Reino de Aragón”, en Estudios, 1978, págs. 189-211. 1382 OLIVER (1995). 1383 Un Baltasar de Montoya nacido en Huete, hijo de Baltasar Fernández de Montoya, llegó a ser Abogado de los Reales Consejos y doctor en Leyes. Nacido en 1639, quizá podría ser el mismo a quien remite la portada de la Academia dedicada a Eliche. Cfr. PERALEJA, Manuel de Parada y Luca de Tena, Marqués de, Bibliografía sobre la noble y leal ciudad de Huete, 2014. [Ed. digital consultada el 23 de abril de 2014 en www.huete.org/web/plenos/bibliografia_huete.doc]. 405 localizarse ninguna obra dedicada a quien ya era Marqués del Carpio, seguramente debido a que no exista ninguna. Es lógico pensar que, al menos hasta 1668 cuando el marqués regresó de Lisboa “con el mayor concurso que se havía visto en aquella Corte”1384, nadie pensase en él como merecedor de una dedicatoria, aunque quizá en los años siguientes pudo existir alguna que no ha podido ser localizada. Sea como fuere, no es hasta 1670 cuando contamos con nuevas dedicatorias a un Carpio maduro que, tras haber sido acusado de cometer un crimen había marchado voluntariamente a la guerra donde fue hecho prisionero, había conseguido ganarse la confianza y el perdón de la reina informando desde Lisboa a ella y a distintos ministros y su negociación para la firma de la paz con Portugal fue celebrada como una victoria tras casi treinta años de guerra. El Carpio más político que comenzaba a intuirse en los elogios de Cora y de Torija se hace presente entre 1670 y 1675, fechas que estarían marcadas por su nombramiento como embajador de Carlos II ante el Papa Inocencio XI. Pero también es en ellas donde aparecen algunas particularidades que ayudan a definir los gustos e intenciones de un Carpio maduro que, desde sus primeros oficios como alcaide de los Reales Sitios, era plenamente consciente de la importancia de difundir un mensaje conciso por todos los medios a su alcance: su gusto por la ciencia, el uso y conocimiento de las ventajas de la imprenta para la difusión de su imagen y fama y su faceta de patrón y mecenas de autores y artistas. Unido a ello destacará un factor en el contenido de las dedicatorias previas a su llegada a Italia, desarrollado por los autores y amparado por Carpio, que remite directamente a la memoria familiar del marqués y al uso selectivo y político que hizo de ella: el ensalzamiento de la Casa de Haro a través de los distintos ejemplos de fidelidad real y buen gobierno desde su nacimiento como Señores de Vizcaya, haciendo de don Luis el penúltimo adalid de ello y borrando las referencias tanto a Olivares como a la herencia de los Guzmanes. La única característica en común que parecen tener los cuatro autores siguientes es que todos ellos eran miembros de distintas órdenes religiosas. En el caso de los dos primeros se da, además, la particularidad de hacer del texto de la dedicatoria un recorrido genealógico con tintes mitológicos de la Casa de Haro, relegando las lisonjas y elogios gratuitos a un segundo plano y haciendo, en el primer caso, de los antepasados del marqués ejemplos señeros de la lucha contra el Islam desde el siglo VIII al XV. Gabriel Gómez de Losada firmaba la dedicatoria de su Escuela de trabajos en junio de 1670, aunque de acuerdo a 1384 BNE, Mss. 17691. Vida de don Gaspar de Haro y Guzmán, Marqués de Heliche, fol. 126v. 406 la aprobación y a la censura debía llevar escrita, al menos, desde el verano de 16691385. Este fraile de la Merced Calzada que se define como capellán de Carpio había sido lector de Teología y rector del Colegio de la Vera Cruz de Salamanca, decidiéndose en 1664 a formar parte de los viajes dirigidos por su Orden al norte de África con el objetivo de ajustar los rescates de cautivos cristianos1386. En ese año y, de nuevo, en 1667, realizó dos viajes a Argel, y fue en este último en el que llevó a cabo el rescate “del mejor cautivo rescatado”, una imagen de Cristo al que dedicó el cuarto y último capítulo de su obra. Fue a su regreso y tras haber tomado conciencia de la necesidad de ganar apoyos para la causa de los rescates cuando se decidió a escribir la Escuela de Trabajos. De acuerdo al propio autor, que argumentaba los motivos en el prólogo de la obra, su pretensión era dar a conocer la pésima situación de los cristianos cautivos en Argel, ayudar a otros redentores dejando escritas sus experiencias y, cómo no, mover a los fieles lectores a patrocinar con su dinero la causa redentora. Sin restar valor a los dos primeros motivos, es sin duda el tercero el que más claramente deja ver el propósito propagandístico de la obra, y tanto el último capítulo como el hecho de hacer de Carpio el dedicatario tienen mucho que ver con ello1387. Todo el cuarto capítulo titulado Del mejor cautiuo rescatado es el relato de la liberación de una imagen de Cristo que había circulado por todo el Mediterráneo hasta terminar en manos de un judío argelino que quería deshacerse de ella. La imagen había sufrido una suerte errante, cruzando fronteras geográficas, culturales y religiosas que le aportaron una peculiar condición, aumentando su valor y deseo de posesión considerablemente1388. Losada rescató la imagen de manos del judío y no supo de sus propiedades milagrosas hasta su llegada a las costas de Cartagena, momento en que algunos enfermos que la vieron curaron de sus enfermedades. Este Cristo del Rescate adquirió tanta fama en el trayecto hasta la corte desde Cartagena que Losada temía poder perder la imagen ya en Madrid, y quiso guardarla consigo para que le garantizase una buena muerte. Pero a su llegada fue recibido y 1385 GÓMEZ DE LOSADA, Gabriel, Escvela de Trabaios, en qvatro libros devidida. Primero, del Cautiuerio mas cruel, y tirano; Segundo, Noticias, y Gouierno de Argel; Tercero, Necessidad, y Conueniencia de la Redempcion de Cautiuos Christianos; quarto, El mejor Cautiuo rescatado, Madrid, Julián de Paredes, 1670. 1386 ÁLVAREZ BAENA (1790), págs. 275 y 276. 1387 Para un estudio de síntesis sobre la difusión, uso y especialmente el mercado de las estampas y su valor como fuente de ingresos para grabadores, impresores, libreros y autores véase PORTÚS, Javier y VEGA, Jesusa, La estampa religiosa en la España del Antiguo Régimen, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1998, págs. 89-160. Un acercamiento más generalista al uso y difusión de las imágenes, atendiendo también al de algunas estampas marianistas, puede leerse en CARLOS VARONA, María Cruz de, CIVIL, Pierre, PEREDA, Felipe y VINCENT-CASSY, Cécile (Eds.), La imagen religiosa en la Monarquía hispánica. Usos y espacios, Madrid, Casa de Velázquez, 2008. 1388 Para una visión general del simbolismo de estas imágenes véase LÓPEZ-GUADALUPE MUÑOZ, Miguel Luis, “Imágenes rescatadas, fieles esclavos. Un lenguaje devocional entre simbolismo y realidad”, en Chronica Nova, 39 (2003), págs. 115-146. Un estudio de caso a partir de la imagen rescatada en 1682 del Cristo de Medinaceli puede leerse en CARLOS VARONA, María Cruz, “Imágenes rescatadas” en la Europa Moderna: El caso de Jesús de Medinaceli”, en Journal of Spanish Cultural studies, 12-3 (2011), págs. 327-354. 407 agasajado el fraile, y la imagen llevada en procesión junto a un niño curado por ella hasta la capilla de San Francisco de Paula. Las propiedades milagrosas de la imagen no podían ser obviadas por Losada, que no ocultaba su pretensión de recaudar fondos para las misiones de rescate, y así decidió una estrategia que pasaba por valerse de Carpio en su intento, cruzándose de nuevo la tipografía con el marqués1389. El autor combinaba en ese cuarto capítulo los elogios a la imagen con la necesaria devoción “que deuen mouer a la piedad Catholica para la deuoción de las sagradas Imagenes, especialmente a las de Christo Señor Nuestro”1390. Imagen que, sin haber conseguido un pintor reproducirla fielmente, Losada ya había dado a la imprenta en dos ocasiones, una independiente e individual anterior a la edición de la Escuela de trabajos, y otra más incluyéndola como primera página del capítulo de la obra en que narraba su rescate y propiedades milagrosas1391. La estrategia pensada para la obtención de dinero era sencilla, y consistía en difundir fuera de Madrid, antes que la propia obra, la noticia de la llegada de la imagen milagrosa. El libro y la estampa garantizarían a Losada una buena fuente de ingresos cuando la noticia fuese difundida, y era con respecto a esta idea que Carpio se hacía imprescindible. Primero, como Losada recordaba en la dedicatoria, por ser el último Haro con unas calidades “heredadas con el calor de su Ilustríssima sangre”, pero sobre todo por haber vivido “la experiencia de auer sido Prisionero” en Lisboa, parangonando la compasión que merecía una imagen que había vivido en tierra infiel con la de una persona que había pasado cinco años en tierras rebeldes. Pero sobre todo tenía que ver con una cuestión que será analizada a lo largo de este capítulo, y que tenía que ver con la confianza, un valor distintivo de las elites barrocas de la que Carpio podía presumir, en 1670, tanto por ser noble como por su reciente negociación en Lisboa en la firma de las paces. Carpio había conseguido ganarse la confianza de nuevo de la reina y del joven Carlos II, y gracias a su presidio y a la negociación de las paces contaba de nuevo, aunque no con su cariño, sí con el respaldo político perdido tras la acusación de 1662. En una sociedad en la que el 1389 Relatos como el de Gómez de Losada y otros anteriores y posteriores tenían un propósito propagandístico de cara a la obtención de financiación para los viajes, y no fueron escritos con una finalidad gratuita, “y sería oportuno cuestionar en cierta medida la manera en que estos autores conceptualizaron el valor atribuido a estos iconos, tomando como referencia para qué o para quiénes tendría un especial significado la circulación de estas imágenes”. Cfr. INFANTE, Catherine, “Imágenes cautivas y la convivencia con las imágenes en el Mediterráneo de Cervantes”, en eHumanista/Cervantes, 2 (2013), pág. 194. 1390 GÓMEZ DE LOSADA (1670), pág. 537. 1391 De todos los ejemplares de la obra consultados en varias bibliotecas, únicamente en el BNE, 2/66028 se sigue conservando la estampa. Cfr. PORTÚS y VEGA (1998), págs. 200-211 para los usos de las estampas y su coleccionismo en los siglos XVII y XVIII 408 consumo y la circulación de todo tipo de imágenes impresas era algo habitual1392, que la estampa alcanzase de una gran difusión requería dedicarla y consagrarla a alguien que, como Carpio, gozase de la confianza general necesaria para hacer de ella y del libro un triunfo tanto editorial como económico. Solo así el libro quedaría “no solamente defendido, sino ilustrado”1393, y con ello la estrategia del autor. El segundo caso es el franciscano Bartolomé de Villalba, del que apenas sabemos nada más allá de la información que él mismo facilita en su Sangre triunfal de la Iglesia impreso en dos volúmenes en 16721394, donde se define como Procurador General de los Franciscanos y Capellán de Carpio. La particularidad de esta dedicatoria es, como la anterior de Gabriel Gómez de Losada, su extensión y contenido, pues a lo largo de nueve páginas (la más extensa de todas las localizadas) combina algunos elogios al marqués con una genealogía que se remonta veinticuatro generaciones atrás para reseñar las acciones militares y de gobierno de los principales varones de la Casa de Haro. Su dedicatoria es, sin duda, la más particular en cuanto que contiene un empeño historiográfico mayor que el apologético o lisonjero. Si Losada trazaba un recorrido familiar del marqués deteniéndose en aquellos antepasados que habían puesto su hacienda y sus armas en la lucha contra “la tiranica esclauitud de los Arabes”1395, Villaba hacía de la historia de la Casa de Haro la crónica de un linaje de fieles guerreros e inteligentes políticos. El lugar de los Guzmanes en la historia familiar de Carpio se limitaba a una línea, la dedicada a Francisca de Guzmán, “hermana de D. Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares” y abuela de Carpio, desapareciendo del relato toda referencia al primer valido de Felipe IV y ensalzando a don Luis como “Primer Ministro, y único de su Magestad”. Villalba emplea un símil para explicar que la elección de Carpio como dedicatario se asentaba en razones tanto teológicas como históricas, pues “lo que a los Dioses los dones de los hombres, esso mesmo prestan los reuerentes afectos a la grandeza de los Príncipes”. En su caso eran dos príncipes quienes se equiparaban con los dioses paganos “ya fuesse en el gouierno, o ya en las propiedades, y blasones”, pues en una recurrente estrategia empleada por muchos autores también dedicaba el segundo tomo de la obra al Marqués de Aytona. “Las vidas, y excelencias de los Santos en los triunfos de su Martirio es la materia” como explicaba Villalba, primera obra de historia de las varias que en los siguientes doce años recibirá 1392 BOUZA (2008c), págs. 41-64. 1393 GÓMEZ DE LOSADA (1670), s.f. 1394 VILLALBA, Bartolomé de, Sangre triunfal de la Iglesia, por el M. R. P. Fr. Bartolomé de Villalva, de la Regular Observancia de San Francisco. Tomo I, Madrid, Imprenta Real, 1672. 1395 GÓMEZ DE LOSADA (1670), s.f. 409 Carpio de otros tantos autores, aunque ninguna tan vistosa como esta en su portada, pues incluye uno de los escasos retratos conocidos del Marqués1396. Mayor interés reúne para este estudio el hecho de que, un año después, el matemático jesuita José de Zaragoza dedicase su edición latina de la Trigonometria hispana1397 a Gaspar de Haro, felicitando el autor al recién designado embajador en Roma y “matheseos enim dignitas eum Patronum exigit”; nadie como el jesuita resumirá en su dedicatoria los componentes clásicos de ellas: ensalzamiento del dedicatario y de su familia, exageración de sus virtudes políticas y culturales, y agradecimiento por la liberalidad concedida, en este caso al cultivo de las Matemáticas. Nacido en la localidad valenciana de Alcalá de Chivert en 1627, es quizá el primer autor que por su edad y recorrido profesional pudo convertirse no solo en “su más cierto servidor”1398 sino también en su amigo y consejero científico1399. Tras graduarse en Artes en Valencia decidió entrar a la Compañía de Jesús, ejerciendo de maestro de retórica y teología en distintos colegios de la Orden en Calatayud, Mallorca, Barcelona y Valencia. Fue en esta última ciudad donde comenzó a ejercer de preceptor y maestro de matemáticas del Marqués de Leganés, que con 17 años había sido designado Capitán General de Valencia en 1664. Quizá por sugerencia del propio Leganés, el padre Oliva, General de la Orden en 1670, destinó al matemático a la corte para que se hiciera cargo de la cátedra de matemáticas en los Reales Estudios del Colegio Imperial. Aunque ya había publicado algunos de sus trabajos y escrito otros que seguían manuscritos, no es hasta su llegada a Madrid cuando dará a la imprenta la mayoría de sus obras, fuertemente marcadas por un carácter didáctico, algo lógico en alguien que durante toda su vida se dedicó a la enseñanza1400. Quizá esta labor didáctica y su bien posicionada red de patrones y conocidos llevaron a la reina en 1675 a nombrarlo profesor de Matemáticas de Carlos II, momento en el que el jesuita realizó por encargo del Duque de Medinaceli su famoso baúl de instrumentos científicos1401. Pocos años después moriría 1396 LÓPEZ-FANJUL (2013), págs. 304-305. 1397 ZARAGOZA, José, Trigonometria hispana, Valencia, Jerónimo de Villagrassa, 1673. 1398 ADA, Carpio, Caja 231, nº8. Carta de José Zaragoza al marqués del Carpio (Madrid, 23 de septiembre de 1672). 1399 No sería extraño pensar, como escribió COTARELO VALLEDOR (1935), pág. 52, que pudiese haber sido alumno del Colegio aunque no se conozcan los registros de matrículas del Colegio, pero desde luego es imposible que asistiese a las lecciones del padre Zaragoza, pues para entonces Carpio tendría más de 40 años. 1400 PÉREZ MAGALLÓN, Construyendo la modernidad. La cultura española en el “tiempo de los novatores (1675- 1725), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2002, págs. 125-141. 1401 Regalo que Maravall parece que no entendió al menospreciar a Zaragoza por “emplear su ingenio en construir unos cuantos juguetes mecánicos que, colocados en lujosa caja, servirán de obsequio ofrecido para su diversión, en ocasión de su cumpleaños, al rey niño Carlos II” Cfr. MARAVALL (1986a), pág. 469. Lejos de ser un juguete, el baúl era ante todo una manera de dar a conocer al rey la utilidad de la física y las 410 en Madrid, habiendo dado a la imprenta más de una decena de trabajos y dejando manuscritos otros tantos1402. La década de 1670 fue sin duda la más prolífica en cuanto a impresiones de trabajos de José Zaragoza se refiere. El dedicado a Carpio en 1673 era la edición en latín de la Trigonometría española que un año antes había dedicado a Francisco de Moura, Marqués de Castelo Rodrigo, y que sin duda había traducido el matemático para que Gaspar de Haro pudiese difundir y defender su trabajo en la corte pontificia. La traducción de la Trigonometría española de Zaragoza responde a una intención clara del autor por valerse de un dedicatario cercano, incluso amigo, para la difusión de sus trabajos, como ya hizo en otras ocasiones. En 1674 solicitó a su librero de confianza en Madrid, Juan de Lara, que enviase varios ejemplares de sus obras al Conde de Villalcázar, entonces General de Marina, acompañándolos de “unos carteles de las obras para que V.S. las reparta por Francia, Holanda, Inglaterra, etc”1403 que incluía toda la producción editorial del jesuita hasta entonces. Probablemente entregada en mano antes de su marcha a Roma, pues le desea tanta suerte en su embajada como elogios le dedica al ofrecerle su obra, cabe pensar que el marqués pudo llevarla consigo en su viaje a las costas de Murcia y Cartagena con el fin de embarcar desde allí, aunque quizá nunca llegó con él a Roma. Primero un brote de peste en 1674 y después el hecho de tener que realizar parte del viaje por tierra, dirigiéndose desde allí hasta Cataluña, hicieron que Carpio se deshiciese de parte de su equipaje. O puede que una vez en Roma decidiese regalarlo a alguien (quién sabe si pudo contar con varios ejemplares) y por eso no se recoge en el inventario B realizado en 1682, cuando abandonó la ciudad para dirigirse a Nápoles1404. Durante esa estancia en Murcia dos religiosos compusieron una obrilla rara en todo, ocupándose uno de la dedicatoria y otro del contenido del texto. La Singularidad histórica de matemáticas, en la línea del telescopio con el que Galileo acompañó como regalo a su dedicatoria del Sidereus Nuncius a Cosimo de Medici, con el fin de que pudiera observar personalmente lo expuesto en el libro. 1402 La ya citada Geometría especulativa y prática o la Trigonometría española, dedicadas al Marqués de Leganés y al de Castelo Rodrigo, no eran más que la edición de distintos manuscritos que habían servido para la educación del joven patrón, en el primer caso, o que habían sido compuestos por encargo del propio caballero en el segundo. 1403 BMNM, IMP-8(16) 3696871, Obras mathemáticas del M. R. P. Joseph Zaragoza de la Compañía de Jesús. Cfr. COTARELO VALLEDOR (1935), págs. 74-91. 1404 Esto ayudaría a entender también por qué motivo no aparecen otros libros como el que en 1675 publicó su buen amigo Ribeiro de Barros, que de haber continuado en Madrid el marqués sin duda aparecerían en el inventario junto a otras obras del autor. Cfr. BARROS, António Luiz Ribeiro de, El espejo del cavallero en ambas sillas, Madrid, [s.n.], 1675. 411 Andrés de Villamanrique1405, fraile jerónimo probablemente abulense, cuya dedicatoria corrió a cargo del franciscano Domingo Sainz de Salazar, fue probablemente un encargo directo de Carpio. Su contenido es un reflexión filosófica y científica sobre la autenticación de una cabeza disecada, y no es extraño que el autor de la dedicatoria explicase que la razón por la que consagraba el tratado al marqués era “ver la inconcusa verdad, que Vuestra Excelencia trata”, pues la motivación para que el estudio se llevase a cabo partió del propio Carpio. Verdad que no era otra que la necesidad de avalar científica e históricamente la singularidad del objeto de estudio, publicando que la cabecita con que obsequió el obispo Francisco de Rojas al marqués había sido de un egipcio nacido en el siglo IV, y que por ello merecía formar parte de la colección real en El Escorial, donde finalmente –y según el tratado- fue enviada1406. Apenas tenemos datos de este tratado “raro en todo; raro en la brevedad; raro en el Estilo histórico; raro en las Noticias; raro en la Erudición; y raro en el Assumpto”, y tampoco de sus autores. Villamanrique pudiera ser el mismo Andrés Lillo de Villamanrique, autor de otras obras de contenido teológico, materia por la que pudo ser reconocido en vida y bastante valorado en los lugares donde ejerció su doctrina, Ávila, Sevilla y Salamanca. En cambio de Sainz de Salazar, autor de la dedicatoria, nada sabemos más allá de que pudo ejercer de agente entre el autor de la obra y Carpio, “contra cuya modestia yo [Sainz de Salazar] le estampo, pues me confessó, que solo por divertir a Vuestra Excelencia se darle gusto en lo que le mandó, le entretuvo en esta historia tan singular, sin juzgar jamás que saldría de su Escritorio; y assí se deve creer, pues un Amanuense de Vuestra Excelencia le escrivía, quando passeándose le dictava”1407. Tampoco este tratadillo se recoge en ninguna de las tres librerías posibles de Carpio, las dos italianas contenidas en los inventarios B y C ni la madrileña del inventario E, y es tan raro que apenas se encuentra hoy en bibliotecas. Embajador y mecenas. El acuerdo con Juan Meléndez y la despedida de Carlo Andrea Sinibaldi (1677-1682). Las dedicatorias que se han podido localizar para los años italianos de Carpio arrojan un primer dato que quizá no sea sorprendente: únicamente dos obras dedicadas en sus seis años en Roma frente a veinticuatro para los casi cinco años que pasó en Nápoles. 1405 VILLAMANRIQUE, Andrés de, Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea, que se halla en la noticia de los libros y historias sagradas, y profanas, Sevilla, Juan Cabezas, 1675. 1406 BNE, MSS/7526. Mamotreto o índice para la memoria y vso de Don Juan Vélez de León, fol. 160v. 1407 VILLAMANRIQUE (1675). 412 Que el poder atraía dedicatarios es algo que se hace visible en este primer cómputo, aunque cabe la posibilidad de que una búsqueda exhaustiva de impresos romanos de esos años sacase a la luz alguna otra obra dedicada que no ha podido localizarse. El paso de Carpio por Italia sirve para confirmar la estrategia que comenzó a poner en práctica en Madrid con la impresión de las relaciones de fiestas que llevaba a cabo en el Retiro, siendo plenamente consciente de la utilidad que la difusión de su nombre en la portada de una obra podía reportarle. Es por ello que los casos italianos serán analizados con detenimiento más adelante, esbozando brevemente una semblanza de los autores y obras que se valieron de Carpio para presentar sus trabajos bajo su protección, fuese o no verdad que esta existiese. Un caso final bastante significativo fue el del dominico Juan Meléndez, quien dedicó una de sus obras, Vida del venerable siervo de Dios F. Iuan Massías1408 en el último año de la embajada de Carpio en Roma en la que se define como criado y capellán, pues debió de ejercer como tal durante su breve estancia en la ciudad1409. Varios motivos indicarían la cercanía entre ambos. El primero, el hecho de que varios de los sonetos dedicados al autor y a la obra que acompañan a los paratextos fuesen escritos por criados del marqués como Sebastián de Villarroel y Juan Vélez de León, que tanto se burlaba de Meléndez y de su obra en algunos de sus sonetos manuscritos1410. En segundo lugar, uno de los tres volúmenes de la obra Tesoros verdaderos de las Indias1411 que el autor imprimió también en Roma entre 1681 y 1682 fue dedicado a quien seguramente hiciese de introductor del religioso en la corte del marqués, fray Enrique de Guzmán, tío de Carpio que por esos años vivía en Roma. Finalmente otro dato familiar, que quizá sea pura coincidencia, es la ascendencia de sus padres, nacido él en Jerez y ella, doña Catalina Ramírez de Guzmán, en Lima aunque hija de padre toledano y madre sevillana. Quizá en ese apellido y en sus raíces sevillanas pudiésemos encontrar una relación familiar más cercana entre el dedicatario y un 1408 MELÉNDEZ, Juan (O.P.), Vida del V. Sieruo de dios F. Ivan Massias Religioso del Orden de Predicadores, Roma, Angelo Tinassio, 1682. 1409 AHN, Inquisición, libro 1280, fol. 41. Las escasas noticias que han podido localizarse sobre el autor, más allá de la información que aportan los paratextos de sus obras, indican que era rector del colegio de Santo Tomás de Lima, ciudad en la que había nacido en 1632. En 1695 fue nombrado calificador del santo oficio en aquella ciudad. La firma de la dedicatoria del primer tomo de la obra a Antonio de Monroy, Maestro General de la Orden de Predicadores, en la Hospedería de la Minerva el 21 de febrero de 1681 situaría al autor en Roma para entonces. Agradezco a Fernando Bouza la localización de estas noticias. 1410 BNE, MSS/2100, Poessías varias manoscriptas compuestas por diferentes autores, fols. 95v-100r. Hasta en ocho sonetos Vélez hacía burla de la obra y del autor. Del texto pensaba que los seiscientos ejemplares impresos para enviar a las Indias “al menos los comprarán algunos indios bozales”, mientras que en tantos otros versos se burlaba de la soberbia del autor, de su ingratitud y de su mala educación y modales. 1411 MELÉNDEZ, Juan (O.P.), Tesoros verdaderos de las Yndias en la Historia de la gran Prouincia de San Iuan Bautista del Peru de el Orden de Predicadores, Roma, Nicolás Angel Tinassio, 1681-1682. 413 autor que se refería a los dominicos como la “Religión Gusmana”1412, recurso empleados por tantos otros miembros de la orden en sus dedicatorias a Olivares1413. La Vida del venerable siervo Juan de Massías ya se incluía en el tercer tomo de los Tesoros verdaderos de las Indias que el propio autor había regalado a Carpio1414. Era, por tanto, un texto ya conocido que veía la luz de forma independiente porque tras la edición de los Tesoros a Meléndez le propusieron algunos “Padres graues deste Hospicio de la Minerua, que sería conueniente estamparla en libro a parte”1415, por petición de muchos devotos del milagroso Juan Macías que había en Europa y Lima, a donde se enviaron la mayor parte de los libros. “Este, y no el deso, ni la ambición de multiplicar volúmenes y libros con mi nombre, a sido el motiuo vnico de sacar esta vida, más que otra de mis Tesoros en libro a parte”, escribía el autor, aunque no sería erróneo pensar en que el propio Carpio se hiciese cargo de una edición para enviar a Lima de una obra que difícilmente tendría buena acogida en Roma, donde debieron difundirse los tres tomos de la primera obra de Meléndez. En el otoño de 1682 debió escribir Carlo Andrea Sinibaldi la Felicità di Partenope1416, pues celebra el nombramiento de Carpio para el virreinato de Nápoles. Sinibaldi pertenecía a la aristocracia de Faenza, y había recibido de Carlos II el hábito de Santiago1417. Erudito y autor de diversas obras, casi todas de tipo panegírico y poesías en alabanza de hombres y acciones militares, en la línea de la dedicada a Carpio. La obrilla es un poema de ocho páginas que recorre la vida de Carpio y ensalza por primera vez entre los italianos, junto a su fama de patrón de literatos, sus virtudes guerreras y negociadoras, siendo únicamente en Italia donde el paso de Carpio por la guerra de Portugal fue empleado por varios autores para resaltar sus aptitudes para la guerra y también para la paz, recordando sus 1412 MELÉNDEZ (1681-1682), s.f. Dedicatoria a fray Antonio de Monroy, Maestro General de la provincia de México de la Orden de Predicadores. 1413 SIMÓN DÍAZ, José, “Libros de autores andaluces dedicados al Conde-Duque de Olivares”, en De libros y bibliotecas. Homenaje a Rocío Caracuel, Sevilla, Servicio de publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1995, pág. 392. 1414 BNE, R/3419-3421 son los tres tomos de la obra que ocupan los asientos [C 1534-1536]. Tras la portadilla del primer volumen aparece una hoja en la que se ofrece la obra al marqués, de distinto papel al de la obra aunque con idénticos tipos de imprenta a los de la obra, que no se encuentra en ninguno de los otros ejemplares de la misma edición que se han podido consultar. Es en esa misma hoja donde aparece la referencia topográfica que remite a la librería de Carpio. 1415 MELÉNDEZ (1682). Al lector, s.f. 1416 SINIBALDI, Carlo Andrea, Le felicità di Partenope per la meritata Elezzione di Vice Rè di Napoli dell Illustrissimo, & Eccellentissimo Signore don Gasparo de Haro, e Gvzman, Faenza, Giuseppe Maranti, 1682. 1417 CINELLI CALVORI, Giovanni, Biblioteca Volante. Tomo quarto, Venecia, Giambattista Albrizzi, 1747, pág. 248. 414 negociaciones de 1668. Su Ode pindarica anunciaba que “Il gran PROTEO abbandona la sua Pallene” para dirigirse a Nápoles, donde sería recibido como “l’ISPANO Vlisse”1418. Los años de gobierno en Nápoles (1683-1687). El periodo napolitano de Carpio, desde el 6 de enero de 1683 hasta su muerte en noviembre de 1687, permitiría de por sí un estudio preciso atendiendo solo a sus dedicatorias. Casi la mitad de las obras dedicadas a lo largo de toda su vida lo fueron durante estos cinco años. Entre ellas encontramos una variedad desconocida en todos los años anteriores, con libros de descripciones geográficas, poesías, catálogos biobibliográficos, ensayos de historia, espejos de príncipes, tratados de corte y de gobierno, propuestas médicas y manuales de artillería. Tal variedad se aprecia igualmente en los autores, entre los que se encuentran varios editores e impresores, religiosos, médicos, profesores universitarios, militares, literatos y varios libretistas de dramme per musica. El único patrón que une a prácticamente todas estas dedicatorias es el lugar donde fueron impresos, Nápoles, pues solo tres de ellas lo fueron en otros puntos de Italia; y dentro de las veintiuna dedicatorias napolitanas, de las imprentas de los stampatori reali Carlo Porsile y Salvador Castaldo salieron más de la mitad de las obras. Si el poder, como ya se ha dicho, atraía dedicatarios, también cuidaba a los autores y fomentaba la impresión de determinadas obras. Como más adelante podrá leerse, Nápoles supuso para Carpio la cristalización de la estrategia tipográfica ensayada en Madrid, y allí combinó el gusto e interés por la imprenta con la obligación de hacer de ella una herramienta política y de gobierno. La mayor parte de las dedicatorias que se han podido localizar pertenecen al primer momento del virreinato, a la llegada de Carpio en 1683, cuando al menos ocho obras le fueron dedicadas. Dos de ellas lo fueron por parte de los editores, que en sendos casos ejercían de traductor y de continuador de unas obras que no eran suyas. El primer caso corresponde a Ponzio Bernardon, que tradujo la obra del literato, historiador y miembro de la academia de pintura y escultura francesa Georges Guillet de Saint Georges, L' arte dell'huomo di spada1419, impresa por él mismo en Venecia. La relación de ambos autores ya es conocida, y el propio autor indica en su dedicatoria que la elección de Carpio y no de otro 1418 SINIBALDI (1683), págs. 10 y 11. 1419 GUILLET DE SAINT GEORGES, Georges, L' arte dell'huomo di spada, ouero Il dittionario del gentil'huomo, Venecia, Ponzio Bernardon, 1683. 415 se debe a que nadie como él encarnaba los valores del gentiluomo, dejando ver también que con ello pretendía poder continuar con una relación que debía resultar conveniente también al librero; el segundo caso correspondía a Lionardo Nicodemo, continuador de la Biblioteca napoletana que en 1678 imprimió Niccolò Toppi y que él continuó en 1683 con las Addizioni copiose a aquel trabajo1420. Estos dos volúmenes de Toppi y Nicodemo fueron dedicados al Marqués de los Vélez y al del Carpio respectivamente, vigentes virreyes cuando ambas obras vieron la luz y con desigual fama de mecenas y coleccionistas. Si bien Carpio fue reconocido siempre por la riqueza de su librería, de Vélez apenas hay noticias que refieran sus gustos librescos, por ello quizá estas dedicatorias debieran ser interpretadas a la luz de la política de los virreyes (ambas lo fueron por Castaldo, Regio stampatore) que como homenajes a dos reputados bibliófilos. Ni Vélez tuvo fama de ello ni los textos de ambas dedicatorias dejan ver que los motivos de ellas sean la bibliofilia, el mecenazgo de autores o la posesión de una fabulosa librería, sino más bien una cierta justicia o cumplimiento de un acuerdo no escrito. En el análisis del contenido de las dedicatorias, en este mismo capítulo, podrá leerse de esa importancia del disimulo tanto en la oferta como en la aceptación de una dedicatoria. Un segundo grupo de autores en cuyas obras Carpio aparece como dedicatario fueron los pertenecientes a órdenes religiosas. De Pietro Rossetto, autor de un Esercitio de Sacerdoti1421, no ha podido localizarse ningún dato biográfico, aunque quizá pudieron haberse tratado del mismo Pietro Rossetti o Rossetus que publicó una descripción de la ciudad de Gaeta de gran acogida, de acuerdo a las varias ediciones que tuvo1422. El carmelita Manuel Ponce de Soto le dedicó su Memorial de las tres Partenopes1423, una historia local de Nápoles en cuyo frontispicio se incluye uno de los últimos retratos grabados de Carpio1424; por las conocidas demostraciones de afecto que Carpio tuvo con los carmelitas de la ciudad y las frecuentes visitas semanales que hacía a la iglesia de la Orden, no es arriesgado creer al autor y pensar en que existiese una relación personal entre ambos, aunque en su dedicatoria el autor dudase de que “este Memorial logre llegar a manos de Vuestra Excelencia”. Un tercer religioso, el Predicador apostólico vinculando a Propaganda Fide Pedro Cubero, 1420 NICODEMO, Lionardo, Addizioni copiose di Lionardo Nicodemo alla Biblioteca Napoletana del Dottor Niccolo Toppi, Nápoles, Salvatore Castaldo, 1683. 1421 ROSSETTO, Pietro, Esercitio de sacerdoti, Nápoles, Carlo Porsile, 1683. 1422 Se han localizado al menos cuatro ediciones bajo el título Descrittione Delle Cose Più Notabili Di Gaeta en 1675, 1683, 1687 y 1694, todas en Nápoles. 1423 PONCE DE SOTO, Manuel, Memorial de las tres Partenopes, Nápoles, Nouelo de Bonis Impressor Arzobispal, 1683. 1424 LÓPEZ-FANJUL (2013), págs. 304-305. 416 detenidamente estudiado en otro punto de este capítulo, sirve para analizar el uso político de la imprenta por parte del Carpio virrey, siendo muy difícil discernir quién obtuvo más beneficio de la edición en italiano de la Peregrinazione del mondo1425, o incluso si no pudo ser esta una medida de gobierno más en el primer año del virreinato de Gaspar de Haro. Al igual que los ejemplos anteriores, los casos de Anastasio Marcelino Uberte e Ignacio de San Blas merecen una atención mayor que la presentación que se está haciendo en esta primera parte del capítulo. Vinculados al poder real napolitano, el primero como infanzón e hidalgo de Aragón afincado en Nápoles y el segundo como gobernador de Montefusco, dedicaron dos obras muy distintas a Carpio a su llegada al virreinato. Marcelino Uberte Valaguer, médico y profesor de la universidad de Nápoles que dejó al morir una producción bibliográfica marcada por su pensamiento escolástico aplicado a la teoría política y de gobierno, dedicará un tratado de filosofía Moral titulado La Cordura Gobernadora1426 donde, al igual que en algunos otros de sus tratados, reflexionaba sobre las prácticas de gobierno y la ética cortesana1427. La obra Il Regno festeggiante, cuya dedicatoria corría por cuenta de Ignazio San Blas1428, reunía una compilación de poemas en latín e italiano que, alegóricamente, dedicaban al marqués cada una de las provincias del reino; mas allá de la calidad literaria de estas composiciones, la riqueza de Il Regno recae en la cantidad de alegorías empleadas en referencia a Carpio, tan en la línea muchas de ellas de los mitos e ideas que Carpio hizo suyos para difundir su propia imagen1429. Dejando de lado a los libretistas como Matteo de Noris y Francesco Salvini, autores en su mayoría de libretos para representaciones teatrales de dramme per musica llevadas a cabo durante el virreinato1430, cinco obras más han podido ser localizadas. El militar Guglielmo Rampone ofreció un manuscrito al marqués en el que sistematizaba los preceptos básicos de la disciplina militar que había conocido durante toda su vida1431, quizá 1425 CUBERO SEBASTIÁN, Pedro, Peregrinazione del mondo del dottor don Pietro Cvbero Sebastiano, Predicatore Apostolico. Tradotta dalla lingua Spagnuola nell’Italiana per il Signor D. Francesco de la Serna, y Molina, Nobile del Regno d’aragona. Dedicata all’eccellentissimo signor D. Gasparo D’Haro e Gvsmano, Marchese del Carpio, e d’Helicce, &c. ViceRè, e Capitan Generale nel Regno di Napoli, Napoli, per Carlo Porsile, 1683. 1426 UBERTE VALAGUER, Anastasio Marcelino, La cordura gobernadora, que se manifiesta en su discurso moral, político e histórico, Nápoles, Carlo Porsile, 1683. 1427 Autor poco referido en publicaciones recientes, para conocer algunos de sus trabajos véase BOUZA (2003a), págs. 37 y 38. 1428 SAN BLAS, Ignazio, Il Regno Festeggiante: per l’entrata al Governo del suo Gran Vicerè ... marchese del Carpio, Nápoles, [s.n.], 1683. 1429 LÓPEZ –FANJUL (2013). 1430 FRUTOS SASTRE (2009), págs. 535 y ss. 1431 BNE, MSS/9044, RAMPONE, Guglielmo di, Esercizio Generale della Fantaria, e Cauallaria intitolato la partenza. Dedicato All’Illmo et Eccmo Signor Don Gasparo de Haro, e Gusmán, Marchese del Carpio, Gentilhuomo di 417 confiando en que el marqués diese a la imprenta su obra, que es un manual básico de conceptos y reglas de milicia cuya dedicatoria, como se verá más adelante, resumía una máxima en la argumentación de los autores: entregar al dedicatario algo que ya sabía y presentarle algo que era más suyo, del dedicatario, que del propio autor. El autor se declaraba en su dedicatoria criado del Papa gracias a la intercesión del Conde de Melgar, a quien define como protegido de Carpio, pero ha sido imposible encontrar un documento que aporte algo de información a la posible relación que ambos pudieron haber mantenido en Roma. Otro regalo, en este caso pensado solo como tal y sin interés por parte del autor para que Carpio llegase a imprimirlo, fue el manuscrito Il Tempio della Fama de su amigo Sebastiano Baldini, compuesto de una serie de poemas dedicados a hechos y a personas cercanos al ambiente político y cultural de Carpio en Italia; como el caso del globo con que Mercator agasajó al cardenal Granvela para llamar la atención de Carlos V1432 o el telescopio que Galileo entregó a Cosimo de Medici1433, el libro de Baldini, más allá de la dedicatoria, era ante todo un “presente [que] honra tanto no solo al que lo recibe sino también al que lo da”, y bajo esta particularidad debe ser entendido1434. Dos formidables trabajos de imprenta le fueron dedicados por Ciro Ferri y Antonio Bulifon, igualmente cercanos al marqués en sus años en Italia. Antonio Bulifon y Carpio se valieron el uno del otro, como ha podido leerse en el capítulo anterior; en 1685 el impresor llevó a cabo dos impresiones distintas de vistas de Nápoles cuyos grabados fueron tallados por Giovanni Federico Pesche, que ya había llevado a cabo en 1683 uno de los últimos retratos del marqués1435. En uno de ellos reprodujo una vista de la ciudad desde el mar que Camera, Pº Consegliere di Stato, e di Guerra di Soa MAESTÀ Cattolica &C e Vice Re di Napoli, dato in luce da Guglielmo di Rampone. 1432 NÚÑEZ DE LAS CUEVAS, Rodolfo, “Gerard Mercator, gran reformador de la cartografía del siglo XVI”, en BOUZA, Fernando (Ed/Comis.), De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995, pág. 26. 1433 BIAGIOLI (2008), págs. 65 y 66. El caso del telescopio diseñado por Galileo es especial, pues no fue el único con el que el matemático obsequió a un noble, ya que tuvo varias peticiones y construyó otros que nunca cobró. El más gráfico de estos ejemplos tiene que ver con el enviado a Felipe IV que, tras haber sido encargado por él mismo, Galileo se negó a cobrar y aclaró al monarca que nunca había cobrado ni cobraría por ninguno de sus instrumentos. 1434 En esos términos agradecía Alfonso el Magnánimo en 1445 uno de los muchos regalos que recibió de distintos príncipes, siendo un precioso códice de la edición latina de la Vida de los filósofos de Diógenes Laercio enviado por Lorenzo de Medici: “Unos ofrecieron canes de caza, leones otros, o armas o cosas semejantes, a mí y a los demás reyes, pero ciertamente ningún presente honra tanto no solo al que lo recibe sino también al que lo da, como los libros que encierran sabiduría. Por ello, oh Cosme mío, te expreso mi agradecimiento de manera muy singular. No solo acreces mi biblioteca, sino mi dignidad y mi fama”. Cfr. RUBIÒ, Jorge, “Las cortes de Alfonso el Magnánimo y la espiritualidad del Renacimiento”, en Estudios sobre el Magnánimo con motivo del quinto centenario de su muerte, Barcelona, Universidad de Barcelona, 1960, págs. 158 y 159. Para este códice y otros provenientes de las bibliotecas de Lorenzo de Medici y Alfonso de Aragón véase la nota del asiento [E 1237] del inventario E. 1435 LÓPEZ FANJUL (2013), pág. 301. Una estampa se conserva en BNE/ ER-574. 418 en 1629 Alessandro Baratta y Nicolas Perrey dedicaron al entonces virrey Antonio Álvarez de Toledo, Duque de Alba1436, llamada de igual manera: Fidelissimae urbis Neapolitanae1437, dedicada en esta ocasión a Carpio. La serie de grabados de retratos de los reyes de España que Ciro Ferri dedicó a Carpio en 1685 sería el último ejemplo de una obra cuyo autor trabajó “under Carpio’s patronage”1438, y que el marqués encuadernó cuidadosamente y unió a su fabulosa colección de grabados y dibujos recogidas en el inventario C de 16871439. Ninguno como Bulifon sirvió a la fama del marqués, como puede apreciarse en su correspondencia con Antonio Magliabechi; junto a las cartas era habitual que enviase ejemplares de regalo de sus últimas ediciones, entre ellas las varias obras y cartas dedicadas al marqués, generalmente una para Magliabechi, otra para el Granduca de Toscana y, en ocasiones, alguna de regalo “a sua volontá” para que el bibliotecario los regalase a quien considerase oportuno.1440 Poco antes de morir Carpio se entregaron los permisos necesarios para que Luis Enríquez de Fonseca imprimiese una obra que compilaba distintos tratados médicos bajo el confuso título Regnantivm optimo exemplari, y puede que el marqués no viviese para verla impresa1441. Malagueño nacido hacia 1620 de padres conversos portugueses, estudió filosofía y medicina en Sevilla y escribió algunas comedias desde su juventud, siendo la mayor parte de su producción literaria poesías y textos de teatro. En 1669 residía ya en Nápoles y en 1683 era catedrático de Prima Philosophia en esa universidad, donde comenzó a dar forma a la obra que años después imprimiría Castaldo y dedicaría al virrey1442. Tras la dedicatoria a Carpio explica en un breve texto a modo de prólogo que el tratado ya había sido impreso, pero con tantos errores que decidió no difundirlo hasta esta nueva y cuidada impresión. Como podrá leerse en este capítulo y ya ha sido apuntado, las ventajas que Carpio obtuvo de la tipografía a lo largo de toda su vida pueden conocerse recorriendo una a una todas las obras que le fueron dedicadas, conociendo el uso que 1436 SETA, Cesare de (Ed.), Alessandro Baratta. Fidelissimae urbis napolitanae, Nápoles, Electa Napoli, 1986. 1437 BULIFON, Antonio (Imp.) y PESCHE, Giovanni Federico (Grab.), Fidelissimae urbis Neapolitanae cum omnibus vijs accurata et nova delineatio aedita in lucem ab Antonio Bulifon 1685, Nápoles, Antonio Bulifon, 1685. 1438 LÓPEZ FANJUL (2011), pág. 150. Para un análisis detenido de la relación entre ambos y los trabajos llevados a cabo por Ferri para Carpio, véase todo el capítulo IV de esta tesis: The Marqués del Carpio as collector of drawings: framed drawings and albums. 1439 BNE, ER.194. FERRI, Ciro, Series chronologica et imagines regum Hispaniae ad Ataulpho ad Carolum II feliciter segnantem summa cura et diligentia ex probatissimis auctoribus numismatibus ac pictoribus expressae, Roma, Joannes Jacobus de Rubeis, 1685. 1440 QUONDAM y RAK (1978), págs. 68 y 69. 1441 ENRÍQUEZ DE FONSECA, Luis, Regnantivm optimo exemplari, Nápoles, Salvatore Castaldo, 1687. La fecha de la licencia es de 31 de julio de 1687. 1442 Para estos datos y otros breves apuntes biográficos véase CARO BAROJA, Julio, Los judíos en la España moderna y contemporánea, Madrid, Istmo, 1986, págs. 407-410. 419 Carpio hizo de ellas desde sus primeros oficios palatinos hasta su felice governo napolitano. Puede que nunca llegase a ver impresa la obra de Enríquez, aunque es probable que fuese consciente de su existencia, e incluso que fuese inductor de una cuidada edición de ella1443. Análisis textual, simbólico y práctico de las dedicatorias al marqués del Carpio. Ofrecer, presentar, dedicar, consagrar. Puntualizaciones semánticas a cerca del hecho de dedicar. Los términos dedicatoria, dedicar, ofrecer, presentar, mecenas o patrón son comunes en nuestros días y se han venido recogiendo desde siglos atrás, aunque con matices algo distintos a los que hoy tienen. Aunque Sebastián de Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana o española incluyó el verbo presentar solo como una acción dentro del término Presente (“presentar, es dar de presente cualquiera cosa”), si dejó escrito que dedicar era “lo mesmo que ofrecer alguna cosa a Dios y consagrársela para sólo su servicio”, mientras que ofrecer era “prometer alguna cosa graciosamente. Ofrecer los fieles en la misa: dar alguna caridad, por otro nombre ofrenda”1444. La definición que Covarrubias ofrece del término dedicar se basa en la etimología latina eclesiástica de dedicare que traduce la idea del culto divino, la de poner cualquier cosa bajo la protección o la invocación de un santo o de Dios1445. Lejos de entrever una intención de pago o de retribución del tipo que fuese, de estas definiciones no podemos extraer que dedicar en el Barroco implicase recibir algo a cambio. Era más una acción que unía y ponía en contacto a un individuo frente a una autoridad superior, implicando por igual el reconocimiento y la legitimación del poder tanto por el que ofrece como por el que recibe la ofrenda. Trasladando esta definición y su significado al terreno de los libros, podemos decir que el término crea una relación particular, un contrato si se quiere, en el que el autor no oculta su fidelidad al tratarse a sí mismo como siervo o criado de su dedicatario, de su mecenas o patrón como algunas veces escriben en ellas, y no siempre como autor o propietario de los textos que escribe, como a 1443 A este momento del virreinato pertenecerían también los doce libretos de distintas representaciones teatrales llevadas a cabo en Nápoles y Venecia, encargadas la mayoría por el propio Carpio, dando muestra del interés cultural del marqués en la organización de festejos y que se incluyen aquí por aparecer consagradas y dedicadas al marqués. Cfr. FRUTOS SASTRE (2009), págs. 535 y ss. 1444 COVARRUBIAS Y HOROZCO, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española (Ed. Ignacio ARELLANO y Rafael ZAFRA), Madrid, Iberoamericana-Verbuert, 2006, págs. 1375, 670 y 1321. 1445 VOINIER, Sarah, “Dedicatoria y poder en unas crónicas históricas del siglo XVII”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, pág. 285. No es extraño que esta constante aparezca en algunas dedicatorias que a continuación podrán verse como las de Bartolomé de Villalba o Andrés de Villamanrique. 420 continuación veremos. Esta definición se mantendrá hasta la edición de 1732 del Diccionario de Autoridades en el cual, aunque se sigue leyendo que dedicar es “Destinar, aplicar, consagrar alguna cosa a Dios nuestro Señor, a su Madre Santíssima, o a los Santos, o a otros usos o fines, aunque sean profanos”, se ampliaba ya en una segunda acepción que indicaba que “vale tambien ofrecer alguna obra o trabajo de entendimiento: como Libro, Sermón, Conclusiones”1446. Parece claro que fue en el transcurso del siglo XVII cuando la acción de dedicar traspasó la advocación divina para abarcar también a nuevos actores merecedores de una dedicatoria1447, fuesen o no mecenas, protectores o patronos. Volviendo a Covarrubias, en su Tesoro presentaba al mecenas a partir del caballero romano Maecenas, “muy privado de Augusto César (...) Gran patrón de los buenos ingenios de su tiempo (...), de donde quedó un modo de decir muy usado y es llamar maecenates a todos los hombres principales que favorecen la virtud y las letras”1448. Si Dedicar no conllevaba, según Covarrubias, ninguna retribución, detalle o favor por parte del dedicatario, ser mecenas pasaba ya por favorecer la virtud y las letras, ser patrón de ingenios y favorecedor de artistas y autores. Dedicar y consagrar, favorecer y amparar, son términos que nos hablan de esa doble circulación en vertical de intereses: los del autor, que busca lo que rara vez evidencia en su dedicatoria, y los del dedicatario, que pretende lo que no muestra ni dice con su amparo y protección, si es que alguna vez llevó esto a cabo. Una máxima, eso sí, condicionaría siempre la acción de dedicar y aceptar una obra: ni autor ni dedicatario podían evidenciar su interés o intención, sujetándose ambos a un rol bien definido que huyese de evidenciar el beneficio que ambos podían obtener con ello. Esta complicidad no acordada pero evidente hacía de los autores, en muchas ocasiones, simples amanuenses de un trabajo llevado a cabo por el dedicatario, siendo este último dueño de lo que se presenta en la obra que otro había escrito. La casi absoluta falta de fuentes que den muestra de esta relación entre unos y otros hace difícil plantear un análisis definitivo de los intereses y motivaciones de autores y dedicatarios, aunque no por ello conviene olvidarse de este aspecto del que no solo Carpio pudo valerse como recurso político. 1446 Diccionario de Autoridades, 1732, Tomo III (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). 1447 En 1690 el francés Antoine Furetière ya incluyó este matiz en su diccionario, indicando que dedicar significaba también “ofrecer un libro a alguno para hacerle honor y tener la oportunidad de hacer su elogio, y a menudo para esperar de esto vanamente alguna recompensa”. Cfr. CHARTIER, Roger, “Poder y escritura: El Príncipe, la biblioteca y la dedicatoria (Siglos XV-XVII)”, en Manuscrits, 14 (1996a), pág. 197. 1448 COVARRUBIAS Y HOROZCO (2006), pág. 1259. 421 No conviene olvidar algo que algunos estudios de Jaime Moll y Ricardo García Cárcel ya aclararon: al menos en la España del Barroco la mayoría de las obras impresas fueron financiadas por los editores e impresores que corrieron con los gastos de impresión, habiéndose abusado en algunas ocasiones considerando como mecenas a aquellos nombres o familias cuyo escudo o nombre aparece en la portada de un libro1449. Salvo en algunas ocasiones en las que se tiene documentada la protección del noble, mejor conocida para casos de autores reconocidos y de obras literarias, tampoco sabemos bien hasta qué punto una dedicatoria garantizaba un desahogo económico para el autor o una remuneración en forma de prebenda, oficio o puesto por parte del noble dedicatario1450. Existen, ciertamente, varios casos que probarían un mecenazgo real al menos de obras sueltas, gran parte de ellos durante el siglo XVI1451. Los Marqueses del Valle, descendientes casi un siglo después de Hernán Cortés, caídos en desgracia y perdida la fama heredada del conquistador tuvieron que recurrir al poeta Gabriel Lobo Lasso de la Vega para que glosase su historia familiar, recordando los logros de su antepasado para volver a ganar una confianza perdida por Felipe II que les permitiese volver a la corte1452. La tercera Duquesa de Alba corrió con los gastos de distintas obras que le fueron dedicadas y, por cómo se detallan los pagarés a los autores, probablemente también promovidas y alentadas por ella1453. Casos como el de Lasso serían junto al de Lope1454 o Vélez de Guevara1455 poco significativos cuantitativamente, y quizá la práctica más normal por parte de la nobleza fuese aquella que el embajador del Imperio en Madrid hasta 1674, el Conde de Pötting, refleja en distintas 1449 MOLL, Jaime, “El libro en el Siglo de Oro”, en Edad de Oro, 1 (1982), pág. 46. 1450 El caso de los artistas y pintores también podría ser distinto y, como ha demostrado Renata Ago para el contexto Roma de la segunda mitad del Seicento, el mecenazgo podía resultar fundamental para dar forma a una trayectoria artística. Cfr. AGO, Renata, Carriere e clientele nella Roma barocca, Roma, Laterza, 1990, págs. 73-113. 1451 En un estudio sintético publicado hace más de quince años ya apuntaba Ricardo García Cárcel que el mecenazgo en España fue muy limitado, raras veces debido a la burguesía y sí algunas más a la nobleza, especialmente durante el siglo XVI. De acuerdo al autor, “la realidad es que sólo una minoría de la nobleza ejerció directamente el apoyo a las actividades de los humanistas” (pág. 328), opinando –quizá en una idea hoy matizable gracias a nuevos estudios en esa dirección- que el mecenazgo nobiliario español “sólo se dejó sentir –y únicamente en las ciencias- a fines del siglo XVII”. Cfr. GARCÍA CÁRCEL, Ricardo, “La identidad de los escritores del Siglo de Oro”, en Studia historica. Historia moderna, 6 (1998), págs. 327-337: 328. 1452 WEINER, Jack, Cuatro ensayos sobre Gabriel Lobo Laso de la Vega (1555-1615), Valencia, Universidad de Valencia, 2005, págs. 104-107. 1453 ADA, Caja 211, doc. 1. 1454 FERRER VALLS, Teresa, “Teatro y mecenazgo en el Siglo de Oro: Lope de Vega y el Duque de Sessa”, en EGIDO, Aurora y LAPLANA GIL, José Enrique (Coords.), Mecenazgo y Humanidades en tiempos de Lastanosa: Homenaje a Domingo Ynduráin, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses e Institución Fernando el Católico, 2008, págs. 113-134. 1455 RODRÍGUEZ G. DE CEBALLOS, Alfonso, “El cardenal Rodrigo de Castro, humanista y mecenas de las Artes”, en EIRAS ROEL, Antonio, El reino de Galicia en la Monarquía de Felipe II, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1998, pp. 617-618. Para una visión general del mecenazgo literario español en el Siglo de Oro véase ENCISO ALONSO-MUÑUMER, Isabel, “Nobleza y mecenazgo en la época de Cervantes”, en Anales Cervantinos, 40 (2008), págs. 47-61. 422 partes de su diario: una vez conocida y recibida la obra dedicada, se entregaban al autor o editor un par de doblones de a ocho como agradecimiento, que de ningún modo servían para cubrir los gastos de edición1456. No marginando algunos otros casos desconocidos similares a los de los Marqueses del Valle o los Duques de Alba, pasando por el ejemplo de Pötting, también se darían casos como el de Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, Duque del infantado, dedicatario de la Vida de Marco Bruto de Quevedo (1644), que si bien para el autor suponía su mejor obra hasta entonces, el de Infantado apenás mostró interés y, cuando le fue presentada “no la leyó, ni me dijo nada, si era buena o mala” se lamentaba el autor1457. Junto a Quevedo, es significativa la nómina de autores que, de forma más o menos directa y evidente, dejaron por escrito sus lamentos ante situaciones parecidas1458. Por tanto, conviene hacer valer el valor simbólico y político del ritual o acción que llevaba consigo una dedicatoria por encima de su intención o análisis desde un punto de vista simplemente económico, tan difícil de rastrear y de esclarecer. Una dedicatoria otorgaba a una obra un sello de calidad visible no solo en el texto en sí, sino incluso en las propias portadas, pues muchas veces era el escudo o el nombre del dedicatario lo que ocupaba un mayor espacio tipográfico en ellas. Del otro lado, el hecho de recibir una obra dedicada albergaba un capital social y un prestigio que movió a muchos nobles no tanto a mantener a autores dentro de sus clientelas, como a valerse de ellas para participar de una República de las Letras en calidad de autores, y todo ello sin haber escrito una sola palabra en las obras que se les dedicaban. La indiferencia con la que algunos autores empleaban términos como patrón o mecenas, sin hacer uso de ellos de acuerdo a su estricto significado etimológico, quizá haya sido otro motivo por los que se ha tendido a pensar más de lo debido en la posibilidad de que los dedicatarios financiasen obras simplemente cuando los autores se referían a ellos con ese término. 1456 Dos doblones de a ocho fue la cantidad que Pötting pagaba como norma cuando recibía una dedicatoria, como él mismo escribió los días 26 de octubre de 1670 o el 4 de diciembre de 1671. Únicamente al padre Nicholas Duffy, sobrino del franciscano y obispo de Clogher Patrick Duffy, le entregó doce doblones por la dedicatoria de sus “theses de theologia en Alcalá” el día 26 de enero de 1672. Las tesis que leyó en Alcalá nunca llegaron a imprimirse pues no eran otra cosa que su examen de Cánones en aquella universidad, pudiendo pensar que esta dedicatoria no fue tal y cabría ser entendida como una muestra de reconocimiento del religioso hacia Pötting, quien cumpliría con la primicia que se solía dar a los nuevos doctores. Cfr. PÖTTING (1990). 1457 BOUZA ÁLVAREZ (2009a), pág. 29. 1458 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2010). 423 Siervo y criado de Vuestra Excelencia. El lenguaje de la servidumbre y las relaciones entre autores y dedicatarios. Sin perder nunca de vista lo ambiguo tanto de la dedicatoria como de la relación entre los dos actores principales, autor y dedicatario, surge una pregunta casi inmediata cuando ya se han leído varias: ¿qué tipo de relación o lazo unía a ambos? ¿La autodenominación como siervo o criado que emplean siempre los autores indicaría un vínculo personal, teniendo que asumir que realmente eran criado y señor?. En ocasiones no hay ningún género de dudas cuando la misma dedicatoria u otra fuente documental nos permite contrastar una relación personal entre ambos. De entre todas las localizadas únicamente existe certeza de una relación personal entre él y los autores en algunos casos. Náxera, Gómez de Losada, Villalba, Sainz de Salazar, Ponce de Soto y Meléndez se definen como sus capellanes en distintos momentos de su vida, existiendo en sus dedicatorias argumentos suficientes para considerar que lo fueron. En Madrid existe la certeza de que conoció y se relacionó con el Marqués de Osera, Juan de Torija y José Zaragoza, pudiendo sospechar que llegaría a tratar con Mogica, Giovenardi, Porter y Casanate y el portugués Manuel Franco de Cora, aunque no existan evidencias de ello. Pedro Cubero formaba parte del séquito de Carpio en Roma1459. Aunque parece difícil afirmar que llegaran a conocerse personalmente, el librero y editor veneciano Ponzio Bernardon ejerció de proveedor de novedades editoriales para Carpio durante los años que duró su embajada en Roma; cabe pensar que esta relación pudo continuar a lo largo del tiempo que Carpio pasó en Nápoles, y aunque no se conoce correspondencia entre ambos para esos años como la que mantuvieron entre 1678 y 16821460, el librero veneciano seguía considerándose ya en 1683 como “Di vostra Eccellenza”. La relación que Carpio y Sebastiano Baldini mantuvieron hasta la muerte del pintor, poeta y erudito ya ha sido señalada en este trabajo y estudiada detenidamente en otros1461; cercano a Carpio desde los años de su embajada en Roma, el autor escribió sobre la relación entre ambos y sobre los regalos que recibió del marqués no solo en el precioso manuscrito que le dedica en 1684, Il Tempio della Fama1462, sino en algunas otras de sus obras1463. Y Bulifon, nombrado libraro di S.E, trabajó estrechamente con Carpio desde que en 1684 lo eligiese como tal. En definitiva, del resto de autores (que 1459 SÁNCHEZ GARCIA, Encarnación, “Una edición castellana en la Nápoles de Carlos II: la Peregrinación del mundo de Pedro Cubero Sebastián” en The Korean Journal of Hispanic Studies, 3 (2010), pág. 219. 1460 AGS, Estado, Libro 144, fols 364r-366r. y Estado, Libro 145, fols. 282r-283r- 1461 FRUTOS (2009) y LÓPEZ-FANJUL (2011). 1462 BBM, B97-V2-23. Para un estudio detenido de los manuscritos de Sebastiano Baldini ofrecidos a Carpio véanse FRUTOS SASTRE (2005) y LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 190 y ss. 1463 BBM, B97-V2-22, La Gigantomachia y BNE, RES/252, La Gratitudine. 424 son muchos más que los anteriores) que dedicaron obras a Carpio no se puede probar, o no se ha documentado, que mantuviesen con él una relación personal, ya fuese esta más o menos cercana o afectiva. De esta primera aproximación a las decenas de obras dedicadas, unido a la presencia de estas en sus inventarios, podemos extraer ya una primera conclusión. Si aproximadamente una cuarta parte de los autores que le dedicaron obras mantuvieron una relación personal con Carpio, fuese más o menos cercana o afectiva, frente a aproximadamente treinta de los que no tenemos pruebas sólidas que lleven a pensar que pudieran conocerse, quizá haya que pensar que esta práctica del dedicar, ofrecer o presentar una obra llamaba la atención del dedicatario –al menos en el caso de las que lo fueron a Carpio- en la medida en que este conocía al autor. Prácticamente todas las obras descritas líneas atrás aparecen en los distintos inventarios de Carpio, y las cuatro que no lo hacen no cabe duda que fueron aceptadas por él. Sería el caso de los tratados de José de Zaragoza y de Andrés de Villamanrique, que vieron la luz en los años que Carpio pasó entre Madrid y Murcia retrasando su partida hacia Roma, en los cuales tuvo que abandonar todo su equipaje para partir por tierra a la città eterna tras haber tenido que quemar parte de ello debido a un brote de peste. No es extraño que esos libros se perdiesen o no llegasen a ser conservados, siendo otras -y distintas al engrandecimiento de su librería- las preocupaciones de Carpio en esos años. El caso de Zaragoza podría ser distinto, y quizá su obra –una traducción en latín pensada por el autor con el fin de que pudiese difundirse fuera de España- pudo viajar con Carpio hasta Roma, donde el marqués pudo regalarla, pero es solo una teoría. Junto a estos dos, extraña no encontrar en el inventario C el manuscrito Il tempio della Fama de Sebastiano Baldini que por motivos desconocidos no se recogió en ese documento, aunque la encuadernación con el escudo de armas de Carpio deja poco lugar a sospechas de si pudo o no ser recibido y conservado por él1464. Únicamente Amor enamorado del Marqués de Osera no aparece en ninguno de ellos, y siendo una obra de 1655 cabe pensar que pudo desaparecer antes de la realización de los inventarios A (1670) y E (1689). Quizá este aspecto sirva para replantear esa idea, ya cuestionada por Moll y García Cárcel, de que el dedicatario por norma general ejercía de mecenas del autor o de la obra. Antonio Feros ha visto cómo a partir del empleo de términos como siervo, criado, criatura 1464 BBM, B97-V2-23. Il tempio della Fama aperto alle glorie dell’Eccelentissimo Signore Don Gasparo de Haro (1684). 425 o, en el caso del dedicatario, el de dueño, se desarrolló un “lenguaje de la servidumbre” empleado indiscriminadamente por quienes pretendían ganarse la amistad y el amor de aquellos a quien dedicaban sus obras, que no necesariamente habían sido auspiciadas ni financiadas por estos últimos1465. Dadas las exageradas manifestaciones de amor y lealtad, y no desatendiendo en absoluto al hecho de que tanto el lenguaje como la retórica formaban parte del juego clientelar del Barroco1466, no ayuda en absoluto el empleo de estos términos incluidos en las dedicatorias para conocer la relación real que Carpio pudo mantener con estos autores. Al menos para el caso de las obras que le fueron dirigidas y dedicadas, parecía un supuesto fundamental que el marqués supiese bien quién hacía uso de su nombre para difundir sus trabajos, fuesen del tipo y contenido que fuesen. Y las que pudo aprobar, de acuerdo a la presencia de estas en alguno de sus cuatro inventarios, fueron tan solo una minoría. La práctica (y la técnica) de dedicar una obra. Metodología y lugares comunes de las dedicatorias. Recursos literarios y uso edulcorado del léxico. De entre toda la artificialidad y fárrago que caracteriza, en general, a la literatura barroca y, en particular, a cualquier panegírico y texto adulatorio como fueron las dedicatorias, pueden extraerse algunas características que permiten establecer alguna teoría de conjunto común a todas ellas. Quizá la primera y más evidente sea eso mismo, un uso edulcorado y lisonjero del léxico, de términos repetitivos y exageraciones de los que todos los autores hacen gala, cargando los textos de figuras retóricas y falsos elogios. Todo el uso abusivo de algunas figuras retóricas, alegatos y panegíricos remarcan la existencia de una frontera, marcan distancia e inducen al lector a reverenciar al dedicatario como hacen los autores. Un caso significativo lo encontramos en los ya referidos sonetos que Juan Vélez de León dedicó a la obra de Juan Meléndez, mientras que en otras de sus poesías se burlaba del autor y de su obra. Epítetos siempre presentes como Illustrisimo y Excellentissimo son los más comunes, seguidos por otros como Extraordinarissimo, Umanissimo o Potentissimo. En menor medida el uso de atenuaciones o lítotes se hace presente cuando, anticipando los 1465 FEROS (1998). 1466 CLAVERO (1991) y HESPANHA (1993). 426 alagos, Ponce de Soto insistía en que con ellos “no pretendo elogiar” al marqués o a su Casa, o Uberte Valaguer en que “no es osadía”1467 sino justicia el hecho de poner bajo el amparo de Carpio su obra. Por encima de todas estas figuras retóricas es la hipérbole la que más se hace presente en todas las dedicatorias, algunas especialmente lisonjeras como cuando Náxera escribía que “atesoró el cielo tan a montones las grandezas en Vuestra Excelencia que ni el deseo del más anbicioso pudo pintar más”, cuando aún Gaspar de Haro contaba con diecinueve años y no había hecho gala de otra cosa que no fuese su soberbia1468. En todas las dedicatorias la exageración, incluso la mentira, a la hora de describir cualidades y virtudes de Carpio fue una máxima recurrente que emplearon estos y otros autores. Y si a veces podía aparecer de manera aislada e individual, en otras podía hacerlo uniendo lítotes como en el caso de Gregorio Rodríguez y su “Sea, pues, Señor, el silencio quien más las exagere, sea la más retórica hipérbole, pues es común industria”1469, o a epítetos en el caso de Solórzano y Velasco cuando se lastimaba de dejar “Señor Excelentíssimo sin hypérbole de la verdad, encomios de Vuestra Excelencia”1470. Las dedicatorias eran ante todo el lugar de una oportunidad y una demostración, la de la agudeza, ingenio y habilidad del autor no solo para captar (o por continuar con) la benevolencia del dedicatario, sino también un lugar para persuadir al lector de la calidad de la obra cuyo contenido aparecía vinculado, quisiese o no el dedicatario, conociese o no previamente la intención del autor, a alguien cuyo status social no admitía duda1471. Por ello estas alabanzas debían incurrir, incluso, en lo servil para no correr el riesgo de ser malinterpretados y acusados de una cierta vanidad o soberbia que pudiese poner el peligro el futuro de la obra. Presentación y descripción de la obra. Conocido ya todo el contenido retórico de las dedicatorias y despojadas estas de argumentos que poco o nada dicen de lo que pueda interesarnos, la presentación de la obra era, lógicamente, una parte fundamental de estas estrategias de los autores. Los términos 1467 UBERTE VALAGUER, (1683). 1468 En el año de publicación de la obra, 1648, Gaspar de Haro acababa de ser nombrado Gentilhombre de Cámara del monarca, y aún no se había producido su matrimonio con Antonia María de la Cerda ni su primer destierro de la corte, ambos ocurridos en 1649. 1469 ENRÍQUEZ GÓMEZ (1660). 1470 SOLÓRZANO Y VELASCO (1652). 1471 GÜELL, Mónica, “Paratextos de algunos libros de poesía del Siglo de Oro. Estrategias de escritura y poder”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, pág. 35. 427 empleados son siempre diversos y van del discreto “pareciera ossadía poner en manos” que emplea Juan de Matos Fragoso en su Epithalamio en las bodas de las Católicas Magestades1472, al rotundo y falsamente indeciso “a quien pudiera yo dirigirlas, a quien ofrecerlas, a quien consagrarlas con más justo título que a Vuestra Excelencia” que en las Academias morales de las musas de Antonio Enríquez Gómez empleó el autor, sin duda buscando en Carpio la protección tanto propia como de esa nueva edición de la obra. Entre estas dos opciones, más inusuales, se encuentran la mayoría de las dedicatorias en las que los autores hacen uso de los términos descritos al comienzo de este capítulo: dedicar, ofrecer y presentar. Únicamente en algunos casos los autores “consagraron” su obra a Carpio, y fueron en Madrid el Marqués de Osera y Alonso de Burgos, y el editor de la obra de Lionardo Nicodemo, Addizioni copiose di Lionardo Nicodemo alla Biblioteca Napoletana1473, y Francesco Silvani con el texto de una de las operetas representadas en Venecia durante la embajada de Carpio1474. Porcentualmente es la ofrenda u oferta la acción más recurrente a la que acuden los autores en sus obras que, recordemos, no era más que “prometer alguna cosa graciosamente”1475 sin que ello implicase una petición del tipo que fuese. Elogios y alabanzas al destinatario y a su familia. Común a todas ellas, sin duda, fueron los elogios que siempre los autores dedicaron a sus dedicatarios, extensibles en muchas ocasiones a la familia y linaje de aquel. Fuera ya de aquellos analizados líneas atrás que poco o nada refieren del carácter personal o acciones del dedicatario, y que ocupan la mayor parte de las dedicatorias, estos pueden clasificarse en función de aquello que los autores decidieron resaltar y que generalmente guardaba relación con el contenido de la obra. Dos herencias: linaje y valimiento. En las obras de contenido histórico y jurídico es, sin duda, donde más referencias a las casa de Haro y de Guzmán encontramos. En algunos casos son simples referencias al hecho de poseer “nobleza adquirida”1476 y una “sangre esclarecida (…) por legitima 1472 MATOS FRAGOSO (1649). 1473 NICODEMO (1683). 1474 SILVANI, Francesco, Martio Corolano. Drama per mvsica de Frencasco Valsani da rappresentarsi nel Famoso Teatro Grimano de SS: Gio: e Paolo, Venecia, Francesco Nicolini, 1683. 1475 COVARRUBIAS Y HOROZCO (2006), pág. 1321. 1476 SOLÓRZANO (1652). 428 successión de los Ilustríssimos Señores de Vizcaya”1477 y de “los Infantes Fortunas, los Enriques Reyes de Castilla”1478 digna de elogiar “conforme suelen las Dedicatorias” y de resalzar y dar a “las Excelencias excelencia, y a los Condes Duques, y a los Duques Condes, como quien es al fin el Marqués, Marqués”1479. Sin duda fue José de Zaragoza quien más elogió el “splendore sanguinis, & ingenii magnitudine”1480 de la nobleza de Carpio, dedicando un párrafo entero de su dedicatoria a la nobleza adquirida por la sangre de sus antepasados, que aumentada por él gracias a su aprendizaje teórico servía de espejo en el que mirarse presentaba las acciones que Carpio imitó siempre según el autor. Su Casa, la heredada por vía paterna, fue elevada a la perfección geométrica más absoluta por el carmelita Ponce de Soto, pues “siendo la figura más perfetta en la Matemática la circular, biene no acaso en lo político representada en un HARO”1481. Aunque menos duchos en linajes y genealogías ibéricos, tampoco los autores italianos dejaron de referirse a la nobleza del marqués que “per l’hereditarie, e proprie doti, ch’in lei risplendono, e la rendono”1482 hicieron célebre a la “eccellentissima vostra casa”1483 y a la “famosa Tromba d’HARO”1484 que podía presumir de ser “rica de prerogatiue, e di glorie, & insigne di trofei, e di palme si connumera trà i primi sostegni dell’Hispana grandezza”1485. Pero, sin duda, comparativamente fueron muchos más los autores españoles quienes dedicaron elogios a los antepasados de Carpio, nada inocentemente si atendemos a cuándo se produjeron mayoritariamente: durante los años de valimiento de don Luis, reacio a aceptar dedicatorias desde su consolidación como favorito. Solo, o especialmente, dos casos quedan fuera de esta particularidad, pues recrearon en sus extensas dedicatorias la vida y acciones de la Casa de Haro desde su fundación cuando don Luis ya había fallecido. En 1670 y 1672 dedicaron a Carpio sus obras Gabriel Gómez de Losada y Bartolomé de Villaba, y ambos hicieron de sus dedicatorias un teatro en el que representar las excelencias de los “veinte y quatro esclarecidos heroycos antecessores, desde Eudo Lope Zuria”1486, si bien la de Villalba abre un interesante debate historiográfico en el que cuestiona a cronistas como Salazar, Tamayo y Sandoval, dando prueba de haber reconstruido a través del estudio las genealogías conocidas, algo que no hizo Gómez de Losada. El retorno de Carpio a Madrid en 1668 y la 1477 VILLALBA (1672). 1478 NÁXERA (1648). 1479 PONCE DE SOTO (1683). 1480 ZARAGOZA (1673). 1481 PONCE DE SOTO (1683). 1482 SINIBALDI (1682). 1483 NICODEMO (1683). 1484 CUBERO (1683). 1485 ROSSETTO (1683). 1486 VILLALBA (1672) 429 necesidad de acuñar un nuevo discurso que vinculase su intención política con la herencia de su padre, alejando cualquier posible comparación con Olivares y su valimiento, determina el contexto en el que cabe analizar estas dedicatorias como parte de una campaña de reputación personal, si no financiada, sí avalada y promovida por el propio Carpio. Quizá lo más interesante en este sentido sea ver cómo algunos autores unieron a esas alabanzas familiares referencias directas al valimiento de don Luis y a la posibilidad de continuidad en su hijo. Apenas conocemos estudios que refieran la relación del último valido de Felipe IV con los libros, aunque ya Alistair Malcolm ha señalado la estrecha relación entre el valido y algunos hombres de letras. La mayoría de las obras que le fueron dedicadas corresponden a los años en los que Haro comenzaba a consolidarse de manera evidente a ojos de todos como valido, entre 1645 y 1648, descendiendo a partir de ese momento debido al poco interés que mostró en aceptar las ya dedicadas y que hay que interpretar como un posicionamiento de ecuanimidad con todos los autores, pero también de libertad y de negativa a crear posibles relaciones que pudieran comprometerle1487. Quizá conociendo el poco interés de Haro por recibir y aceptar obras dedicadas hizo que algunos autores acudiesen a su primogénito, aún menor de veinte años, para ofrecer y presentar algunas obras que don Luis no aceptaría. Una primera voz, algo velada, fue Manuel de Náxera, que parece querer formar a un futurible valido cuando escribe que el joven Eliche, “en sus acciones muestra bien al mundo puede ermanarse mucha nobleza, y umanidad mucha” recomendándole con ello la lectura de su obra en la que encontraría “en personas grandes eroicos exenplos, y Euangélicos auisos”1488. Con el paso de los años, el encargo en las alcaldías de los Reales Sitios y la organización de fiestas en el Buen Retiro pudo hacer creer a muchos que a la muerte de don Luis sería su hijo quien continuase ocupando el lugar del favorito. Así, en 1653 Giovenardi en su Nueva ciencia deja ver al final de su dedicatoria su propósito, y no era otro que él pudiese llevarlo “a los ojos de su Magestad por las manos y amparo de la 1487 Un grupo bien definido que escaparía a este planteamiento fueron los que Alistair Malcolm ha definido como el grupo cordobés, autores cercanos al círculo de eruditos gongoristas y al propio Haro que dedicaron sus obras al valido en las décadas de 1620 y 1630. Uno de ellos fue quien en la década de 1640 se convertiría en ayo y maestro de Gaspar de Haro, el historiador y canónigo Martín Vázquez Siruela. Cfr. MALCOLM (2011), págs. 71-95 y su biografía sobre don Luis en MALCOLM (1999). 1488 NÁXERA (1648). 430 Grandeza de Vuestra Excelencia”1489. Mientras que en la mayoría de las dedicatorias los autores copian todos y cada uno de los títulos del marqués, en este caso únicamente aparece dedicado “Al Excelentíssimo señor El señor Marqués de Liche, Gentil Hombre de la Cámara de su Magestad” en quien el autor decía haber descubierto “tales Partes de Señor y tal substitución de Paterna Codicia a los átomos del Gusto, y honestos alivios para las pesadas cargas de Nuestro Rey, y Monarca”. Giovenardi, en 1653, entendía que la mejor forma de que el fruto de su trabajo llegase a manos de Felipe IV era dedicarlo y ponerlo en manos de Gaspar de Haro, Gentilhombre de su Cámara que ya aliviaba al rey junto a don Luis de las pesadas cargas del gobierno de la Monarquía. Idéntico motivo esgrimía Cora al poner bajo el patrocinio de Eliche, en su intento por desvanecer las posibles críticas gracias al “afecto grande con que Vuestra Excelencia atiende al seruicio de su Magestad”1490, el Manifiesto que en 1661 pretendía convencer al papa Alejandro VII de los derechos que tenía Felipe IV sobre el reino portugués. Un último ejemplo no menos significativo por el momento en que vio la luz la obra, más de diez años después de la acusación por el conato de incendio en el Buen Retiro que terminó con cualquier esperanza para Carpio de alcanzar el valimiento, fue el de Domingo Sainz de Salazar. Otros autores como Gómez de Losada, Zaragoza o Villaba que, a la vuelta de Carpio de Lisboa en 1668, se encargaron de hacer de don Luis y de los Haro, frente a la memoria guzmana de Olivares, el punto de apoyo del empeño político del marqués, fueron cautelosos a la hora de proponer la continuidad en el valimiento. Básicamente se limitaron a defender los años de gobierno de don Luis argumentando veladamente que, a diferencia de lo ocurrido tras los valimientos de Lerma y de Olivares, no era “menester otra prueua, que saber se conseruó siempre en la gracia de su Principe”, gracias a lo cual Carpio evitó ver en su casa “el ocaso, y ruina, que tan junto anda con la prosperidad, y lucimiento del valimiento”1491. En cambio Sainz de Salazar, haciendo uso de otro recurso habitual en las dedicatorias, las citas a autoridades históricas y teológicas, 1489 Este tipo de obsequios deben ser entendidos como parte de una estrategia puesta en práctica por autores como Luis Bravo de Acuña, autor del manuscrito [E 1508] Gibraltar fortificada, y Antonio de Acuña, autor de las Tablas de marear muy elegantes (BNE, MSS/1422), o el carmelita descalzo Jerónimo de San José. Mientras los primeros presentaban propuestas defensivas a Olivares y San José un método para alcanzar la protección divina para los ejércitos y algunas noticias de unos escapularios de la Virgen del Carmena don Luis de Haro, todos buscaban que sus trabajos pasasen por las manos del valido para que, entregados a Felipe IV, fuese el propio monarca quien llevase a cabo sus propuestas. Cfr. MALCOLM (2011), pág. 83 y VALLADARES, Rafael y SÁNCHEZ, Antonio, “Making war from a map: Andrada’s Atlas for Privateers”, en Imago Mundi, 64-2 (2012), págs. 201-215. No conviene olvidar el encargo al pintor Leonardo Ferrari de un atlas en el que recopilaba gran parte de los puertos de la Monarquía, con el fin de presentarlos al monarca como propuestas defensivas. Cfr. SÁNCHEZ RUBIO, TESTÓN NÚÑEZ y SÁNCHEZ RUBIO (2004). 1490 CORA (1661). 1491 GÓMEZ DE LOSADA (1670). 431 explicaba que “se habla de los validos en el mundo que habitamos. Y lo confirman de sentencia de Dauid, que lo da por herençia de Padres a Hijos”1492. Lo curioso de este caso es que el autor esgrimiese esta teoría cuando más lejos podía estar el marqués de alcanzar el valimiento del joven Carlos II: alejado de la corte por Mariana de Austria, esperando poder embarcar en Murcia o Cartagena para dirigirse a Roma y viendo que el ascenso de don Juan José de Austria no servía para acercarle de nuevo a la corte. Sainz de Salazar inserta en la historia bíblica a los Guzmanes (en un momento en que el resto de dedicatarios centraron sus elogios familiares en borrar la memoria de esa Casa resaltando la de los Haro) a partir del ejemplo de Moisés, “Conde Duque del Pueblo de Isrrael, esto es compañero de Aaron, y Capitán del exército del Señor”. Dos capitanes gloriosos que pacificaron al pueblo, como más adelante explicará, cuya descendencia bendecida por Dios guió a los cristianos e hizo al propio Carpio “señor del Mundo, pues en lugar de Vuestra Excelencia y de sus gloriosos padres, y Abuelos, le concede (como oy gustosamente vemos) generosa sucessión en la hermosura de sus hijos”. Si bien es cierto que las dos primeras dedicatorias pueden interpretarse como dirigidas a llamar la atención de don Luis de Haro, hombre entonces de confianza del monarca que decidió huir de aduladores y dedicatarios desde el momento que accedió al valimiento1493, no lo es menos que en todas ellas se deja ver una cierta idea de continuidad, casi de justa herencia, en el desempeño de las funciones de valido en el heredero directo de las casas de Haro y Guzmán. Mientras que en algunas dedicatorias los elogios a familiares y antepasados de Carpio estaban presentes, en todas ellas abundaban, lógicamente, los más personales y dirigidos exclusivamente al marqués. Un análisis detenido de estos halagos permite clasificarlos atendiendo al interés de los autores por exaltar una serie de valores muy concretos que debemos poner en relación con el momento en que sus obras vieron la luz. Formación personal del dedicatario Un primer grupo, quizá el más numeroso de todos, lo ocuparían las dedicatorias que incluyeron referencias a la formación cultural, científica y teórica de Carpio, siendo la mayor parte de estas obras las que podríamos definir como de contenido científico. No es extraño que dentro de este grupo la mayor parte de los autores fuesen castellanos que dedicaron sus trabajos al marqués durante los años de estancia en Madrid, pues sin duda 1492 VILLAMANRIQUE (1675). 1493 MALCOLM (2011). 432 fue en aquel tiempo cuando Carpio manifestó un mayor interés por la nueva ciencia y la historia universal, como podrá verse en el estudio del contenido de sus distintas librerías. Quizá los más claros fueron algunos como Alonso de Burgos, autor en 1651 de una dedicatoria a Eliche “conocidas las muchas y admirables partes de Vuestra Excelencia assi personales como adquiridas, con lo raro y incomparable de su ingenio, capacidad, agudeza, discurso y elección”1494. Diez años después el arquitecto Juan de Torija, quien pasó al servicio de Gaspar de Haro en las obras del Buen Retiro al menos dos años, se deshacía en varios elogios al marqués porque “concurriendo en Vuestra Excelencia el conocimiento de las Matemáticas, fortificación, y otras ciencias, me doy el parabien de que seré amparado contra la embidia, y admitido mi libro a la protección de tan gran Príncipe”. Más discreto en su alabanza el músico Giovenardi, resaltando en la dedicatoria únicamente “los átomos del Gusto” del marqués, articulaba el contenido mediante una comparación puntual entre su Nueva ciencia y el Diálogo sobre los dos máximos sistemas del mundo [A 420]-[E 1939] de Galileo que Carpio tenía en edición latina en su primer inventario, dando por supuesto el autor que no resultarían extraños esos planteamientos a su dedicatario1495. Pero quizá quien mejor conocía de los gustos y formación de Gaspar de Haro fue José Zaragoza, y por ello en su dedicatoria lo describe como un inusual mecenas de las matemáticas que había sabido, gracias a ellas, aumentar la nobleza adquirida mediante el cultivo y estudio de estas y otras ciencias, obteniendo gloria y fama y haciendo que aquellas lo alcanzasen también por su patronazgo1496. Ya en Italia la formación cultural de Carpio y su interés científico pasó más desapercibido para unos autores que, en su mayoría, decidieron dedicar sus obras a alguien que no conocían personalmente y del que poco o nada sabían. Aunque ya en Roma el marqués tomó parte en academias y entró en contacto con eruditos y científicos del círculo de Cristina de Suecia y del Colegio Romano jesuítico, no es hasta su llegada a Nápoles en 1683 cuando Pietro Rossetto le dedicó su tratado de filosofía moral y perfección del alma “utilissima à Preti, a Religiosi, a Monache, ed a Secolari” destacando el “altissimo intendimento di lettere”1497 de Carpio. Ponce de Soto, en ese mismo año, aludía en su 1494 BURGOS (1651). 1495 RAH, K-80, doc. 31, Nueua ciencia, demostración y Execución de las Perfectas theorías mathemáticas musicales, fols. 37r-38r. 1496 ZARAGOZA (1673), s.f: “Maiorum igitur gloria nobilis es, & nobilior tua, cum illam summo incremento perficeris, & effeceris tuam”. 1497 ROSSETTO (1683). 433 dedicatoria que la breve historia napolitana que ponía en manos del marqués era simplemente “vn compendio, más, que apuntar, lo que tiene ya leydo”, y la nueva traducción italiana del tratado de Guillet de Saint George que Ponzio Bernardon presentaba a Carpio contenía “quanto un Grande deue sapere, e praticare ne gli piu frequenti suoi esserciti”, siendo ya ejemplo el marqués de todo ello1498. Es relevante también el recurso que Mario Biagioli y Roger Chartier han definido como de autoborramiento, a partir de los Saggi di naturali esperienze y el Sidereus Nuncius de Galileo1499 en el primer caso y de un manuscrito que André de la Vigne regaló a Carlos VIII de Francia1500. Consistía en presentar al dedicatario algo que ya sabía, que ya conocía y que incluso era suyo, y también define en menor medida uno de los intereses de los autores en relación con las alabanzas debidas a la formación y trayectoria de Carpio: presentar al dedicatario como único autor “para que como dueño le aliente, realce y sublime”1501 la obra, ofreciéndole “como elección suya, lo que no osara, como obra propia”1502. En 1658 y tras el triunfo de las fiestas por el nacimiento de Felipe Próspero organizadas por el marqués, era Vergara Salcedo quien arrancaba su dedicatoria con un elocuente “pareciera ossadía poner en manos de V. Excelencia tan pequeño volumen, a no conocer que es inmediato dueño destos aplausos”1503. Más servilmente lo describía Uberte Valaguer en 1683 cuando escribía que no le había dedicado su tratado con el fin de que se valiese de él en su gobierno, sino que las propias acciones de Carpio a las que Uberte aludía no eran otra cosa que los “breues reflexos que en mi cortedad infunde” esa cordura gobernadora “que vfana reposa en el pecho de Vuestra Excelencia”1504. Quizá el ejemplo más significativo que sirve de unión entre los elogios a la formación de Carpio y este autoborramiento sea el del militar Guglielmo Rampone, que ofreció un manuscrito al marqués en el que sistematizaba los preceptos básicos de la disciplina militar “per lo spazio di dieci otto, e più anni sotto belliche Bandiere”, dedicándolo “dà V.E. come Prototipo di tal Professione” y buscando, 1498 GUILLET DE SAINT GEORGES (1683). 1499 BIAGIOLI (2008), págs. 77-79. Galileo supo eliminar las referencias a sí mismo en su trabajo, presentándose solo como un nexo entre lo escrito y descubierto y el dedicatario, atribuyendo todo el mérito a Cosimo II y a Ferdinando II de Medici. 1500 CHARTIER, Roger, “El príncipe, la biblioteca y la dedicatoria en los siglos XVI y XVII”. Edición online consultada el 11 de febrero de 2015 en http://books.openedition.org/cemca/624#bodyftn14 . El manuscrito era una defensa de los derechos del monarca al reino de Nápoles, una versión anterior y distinta a la edición impresa que no fue ofrecida al rey. Además en esta última el nombre del autor aparece de forma destacada en la portada, algo que no sucedía en el manuscrito, donde hay que buscarlo sólo al final y en un disimulado juego de palabras. 1501 BURGOS (1651). 1502 CLIMENTE (1655). 1503 VERGARA SALCEDO (1658). 1504 UBERTE BALAGUER (1683), s.f. Texto de la Dedicatoria. 434 quizá, que fuese Carpio quien lo diese a la imprenta1505. No servían los textos para las acciones o recurso para el gobierno de Carpio, sino que era el marqués quien con sus gestas políticas y militares inspiraba que los autores, a modo de cronistas, pudieran tomarlas como modelo para escribir sus obras. Carpio no recibía una dedicatoria de un libro cuyo contenido no conocía, sino una mera narración, una síntesis en otros casos, de unos conocimientos y unas acciones de las que él era propietario y protagonista, mientras que el autor únicamente las redactaba y daba a la imprenta. Exactamente así, como mero transmisor y agente editorial, se describía José Zaragoza al presentar la obra que acompañaba el regalo del baúl de instrumentos al joven Carlos II por su decimocuarto cumpleaños: “Si en la explicación ay alguna falta, podrá igualmente atribuirse a la del ingenio, y tiempo; pero si en el todo de la Obra ay algún acierto, se deuerá todo a los espíritus que infunde el Real, y apacible trato de V.M. y a la generosa solicitud con que el Duque de Medina-Celi adelantó su perfección”1506. Retomando nuevamente a Rampone, al que volveré más adelante, su ejemplo permite reflexionar sobre otro recurso literario habitual en las dedicatorias como fueron los parangones entre Carpio y una serie de mitos encarnados en dioses, héroes, gobernantes y científicos e incluso accidentes geográficos. Hércules, Ulises y el Nilo. El marqués del Carpio y la mitología. Las comparaciones del marqués con personajes históricos y héroes clásicos fue un recurso frecuente en las dedicatorias, especialmente en las surgidas durante sus años en Italia, y servía para establecer una cierta mitología histórica, astrológica, bélica, etc., entre el dedicatario y grandes mitos entre la historia y la leyenda1507. En Italia fue donde más y mejor supo poner en práctica la difusión de su imagen, no solo mediante grabados que ayudasen a construir una imagen de noble erudito y famoso por su buen gusto y colecciones1508, sino también mediante la aceptación y patrocinio de obras dedicadas; no es 1505 Algo que nunca ocurrió, pues el manuscrito continuó en la librería de Carpio hasta el momento de su muerte, como puede comprobarse por su presencia en el asiento [C 591] del inventario napolitano. 1506 ZARAGOZA, José de, Fábrica, y uso de varios instrumentos mathemáticos con que sirvió al Rey N. S. Carlos Segundo, en el día de sus catorze años, el Excelentíssimo Señor D. Iuan Francisco de la Cerda Duque de Medina-Celi, Segorve, Cardona, y Alcalá, Sumiller de Corps de Su Magestad, &c. Dispuestos y explicados por el Rmo. P. Ioseph Zaragoza, Madrid, Antonio Francisco de Zafra, 1675, págs. 221-222. 1507 Mitología a la que que nadie mejor que Galileo supo recurrir en sus aspiraciones, y que en el caso de Carpio fue desarrollada fundamentalmente por autores científicos. Cfr. CHARTIER, Roger, “Le Prince, la bibliothèque et la dedicae au Xve et XVIIe siècles”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 92-95. 1508 LÓPEZ-FANJUL (2013), págs. 293-295. 435 extraño que casi todas las que lo fueron aparezcan en sus dos inventarios italianos y no en los de Madrid1509. En Nápoles fue comparado con Hércules en dos obras que elogiaban al “figlio del gran Luigi, Ercol verace”1510 que sostenía la pesada carga del gobierno de la monarquía ayudando al rey como “Alcide di quell’Hibero Atlante”1511, impresas cuando Carpio estaba recién llegado al virreinato. Algunos autores, de acuerdo a la opinión del librero veneciano Ponzio Bernardon, esperaban “dalla finissima cognitione di V.E. quasi dal Giuditio infallibile d’un altro Apollo aspettano l’approuatione delle lor Opere”1512. Francesco Valsani, autor de un drama per musica representado en Venecia, comparaba los años de la embajada de Carpio en Roma como un trabajo digno de Mercurio que tras su marcha “forse presaga di douer venerarui Cesare su’l Trono della bella Partenope”. Junto a César también otros personajes históricos sirvieron de comparación para algunos autores siendo quizá, y no inocentemente, el del noble romano Mecenas, consejero de Augusto, el más recurrente. El primero de ellos fue el ya aludido del marqués de Osera en su Amor enamorado que en 1655, dirigiéndose al público en el prólogo, escribió que “la grandeza de mi Excelentíssimo Mecenas se descuella sobre tus vulgares discursos”, algo que en ese mismo paratexto referirá Ponce de Soto en 1683: “no podría yo hauer allado Mecenas más propicio para recobrarme, poniéndome en el Teatro de la Censura”1513. También José Zaragoza se refería al marqués con ese término, parangonando a lo largo de su dedicatoria la fertilidad que dejaban a su paso el Nilo y el Tigris con la riqueza que el cultivo de las matemáticas dejaría ver en su embajada romana1514. Estos autores muestran cómo el amparo buscado al dedicar su trabajo a un poderoso como Carpio, financiase o no su obra, serviría para evitar ataques y reproches al contenido de la obra. Uberte Valaguer, en su dedicatoria de la Cordura Gobernadora1515 jugará con alegorías físico-matemáticas, tan cercanas y comprensibles para Carpio, presentando su obra como un “abreuiado cristal al benigno aspecto de los solares Rayos de Vuestra Excelencia (…) para que como hijos de tan benéficos resplandores puedan ilustrar al propio Arquímedes”. Que las ciencias físicas y matemáticas resultaban tan difícil de desligar del pensamiento filosófico lo corrobora el propio autor cuando dedicó a “tan soberano Platón como Vuestra Excelencia” esta obra 1509 De las once obras que le fueron dedicadas y que pueden encontrarse en sus inventarios, las de Meléndez ya aparecen en el inventario B (Roma, 1682) y las de Ponce de Soto, Nicodemo, Rossetto, Guillet de Saint Georges, Rampone y Cubero lo hacen en el C (Nápoles, 1687). Junto a estas últimas seguramente se encontrasen los mapas impresos por Bulifon y la ópera Il giustino que podríamos identificar en los asientos [C 533] o [C 1394]. 1510 SAN BLAS (1683). Soneto dedicado por la región del Abruzzo, s.f. 1511 ROSSETTO (1683). 1512 GUILLET DE SAINT GEORGES (1683). 1513 PONCE DE SOTO (1683). 1514 ZARAGOZA (1673). 1515 UBERTE VALAGUER (1683). 436 que ya, en 1683, presentaba a un Gaspar de Haro culto y reconocido por ello en el virreinato napolitano, como se prometía Zaragoza al ofrecerle su obra diez años antes. Un último caso que ha dado pie a incluir todas estas comparaciones es el ya citado Rampone, militar que dedica su obra al marqués destacando únicamente una serie de títulos en el texto inicial: gentilhombre de Cámara, Consejero de Estado y de Guerra y Virrey de Nápoles. El hecho de que el autor despoje al dedicatario de todos sus títulos nobiliarios, tan repetidos una y otra vez por prácticamente todos los autores, es relevante en la medida que lo presenta más como un hombre de estado y de guerra que como un linajudo de los que Juan de Zabaleta se burlaba en su Día de fiesta por la mañana1516. Rampone no dedica su obra en los últimos años de vida de Carpio a un noble más, a alguien con quien probar suerte simplemente por el hecho de pertenecer a una Casa de las primeras de la Monarquía, sino a alguien que conoce como “agguerrito e saggio Ulisse” las artes de la guerra, pues no solo las había estudiado en su juventud sino que pudo, con poca fortuna y tiempo, conocerlas de primera mano en el frente de guerra portugués en 1663. Conocimiento que Baltasar Gracián describía en El Discreto1517 en 1646, y que debía partir de una base teórica para seguidamente ser completado por la experiencia adquirida por la práctica y la relación con otros estudiosos o dilettanti, llamando “ciencia experimental, tan estimada de los sabios” a lo que en realidad hoy llamaríamos experiencia práctica basada en el conocimiento personal y en el estudio. Carpio, “il Marte del Mondo Cattolico”1518, se presentaba así como ejemplo de la combinación entre formación teórica y conocimiento práctico tan deseable en un gobernante y tan recomendado por los tratadistas. Exaltación hiperbólica (y falsa) del patrocinio. No conviene olvidar que casi todos los autores que dedicaron algunas de sus obras a Carpio no llegaron a conocerlo y, probablemente, tampoco a mantener con él una correspondencia epistolar como pudo mantener con Ponzio Bernardon. Salvo los religiosos Juan Meléndez y Ponce de Soto, el impresor Antonio Bulifon y el escritor Sebastiano Baldini ninguno de las decenas de autores que le dedicaron obras en Italia había tratado con el marqués, que sepamos, antes de dedicarle una obra, y por tanto las noticias que tenían de él eran bastante limitadas. Este hecho es significativo porque guarda relación con esa 1516 ZABALETA (1983), págs. 263-279. 1517 GRACIÁN, Baltasar, El Discreto (edición de Aurora EGIDO), Madrid, Alianza, 1997, pág. 359. 1518 BNE, MSS/9044, RAMPONE, Guglielmo di, Esercizio Generale della Fantaria, e Cauallaria intitolato la partenza. 437 campaña de creación de imagen que Carpio tuvo que desarrollar especialmente a su llegada a Italia, destacable por algo que fue más resaltado por los autores italianos que por los españoles: su liberalidad y mecenazgo. Mientras que de entre todas las obras dedicadas antes de su entrada en Roma, en 1677, únicamente Zaragoza y Juan de Matos Fragoso daban gracias al marqués porque “los que buscan su patrocinio, más festejan su valor que estorban su cuidado”1519, varios autores italianos presentaban ya a un Carpio “protector de las sciencias, y de las Artes”1520 en el cual los autores “non trouano hoggidi azilo più sicuro”1521 que dedicar sus obras al ya entonces virrey de Nápoles, “l’unico mecenate del nostro secolo”1522. Consciente siempre de la importancia de la difusión de su imagen tanto en grabados como en portadas impresas, sin duda la estrategia emprendida para que acompañase a su indiscutible fama de coleccionista la de hombre de letras y de gobierno y diletante científico fue ensayada en Madrid pero consolidada en Italia. Elogios al buen gobierno. Mientras que en Madrid ni su liberalidad ni su formación fueron muy relevantes a ojos de los autores, años antes de su nombramiento como embajador comenzó ya a ser aclamado como un hombre de estado digno sucesor de su padre y su tío, cuyas acciones “se ordenaron siempre a hazer pazes, y conciliar parezeres encontrados”1523. Recibido con un concurso de gentes que excedía “al que hubo en la entrada de don Luis su Padre quando vino de la Paz de Francia”1524, la firma de las paces entre Portugal y la Monarquía Hispánica en febrero de 1668 determinó que muchos comenzasen a dejar atrás la idea del Eliche libertino. Ya en 1670 Gómez de Losada presenta al último Señor de los Haro famoso por “su espiritu belicoso, y bizarro, sus dictamenes politicos, bien practicados en el manejo de los negocios de la paz, y de la guerra, la constancia, fidelidad, y cariño con que ha seruido, y sirue a su Principe”1525, capacitado y dispuesto para cargar con las tareas de gobierno. “Aunque en lo público pongamos por testigos a Castilla, y Portugal, en lo priuado, ay cien domésticos testimonios”1526 que, muy exageradamente en el número, sirvieron para olvidar 1519 MATOS (1649). 1520 SAN BLAS (1683). 1521 GUILLET (1683). 1522 BNE, MSS/9044, RAMPONE, Guglielmo di, Esercizio Generale della Fantaria. 1523 VILLAMANRIQUE (1675). 1524 BNE, Mss. 17691. Vida de don Gaspar de Haro y Guzmán, Marqués de Heliche, fols. 126v y 127r. 1525 GÓMEZ DE LOSADA (1670). 1526 VILLAMANRIQUE (1675). 438 a un Marqués de Eliche al que “non dava troppo il guasto a la escritura”1527 y comenzar a ver al “héroe de la inteligencia, penetrando lo más íntimo del sauer, para poder gouernar”1528 que era el ya VII Marqués del Carpio. Zaragoza le deseaba suerte en su embajada a Roma donde estaba seguro que demostraría sus calidades como Marte en la guerra y pacificador en su gobierno1529, descrito muy exageradamente tras finalizar como lleno de acciones famosas, magnificencia y grandeza1530. Si en Roma, cuya embajada vino marcada como sabemos por continuos enfrentamientos con el Papa y por una lucha constante por evitar ser desplazado pública y políticamente por el embajador francés, había conseguido “reggere’il peso degl’affari più rileuanti della Cattolica Corona di Spagna”1531, el traslado al virreinato napolitano y el desempeño absoluto del gobierno destacaría por su “Prudencia, en dar las leyes conuenientes; el perito Arte de administrar la Milicia; la industria, en mantener la Paz; la Diligencia de vigilar los accidentes; la forma, de ampliar los Reynos de N.M.C.; el juicio de ponderar los Estados; la Destreza de contemporizar los Ynconuinientes; la Madurez en el Deliuerar”1532. El haber conseguido para el reino una indiscutible “Securitas Publica” también fue destacado por el artista Ciro Ferri en su álbum de grabados Series chronologica et imagines1533, en cuya dedicatoria no hay referencia alguna a su buen gusto, a su formación cultural o a sus conocimientos artísticos a pesar del innegable contenido artístico del álbum. En este sentido es llamativo que pocas semanas antes de morir Carpio fuese Luis Enríquez de Fonseca, médico y profesor de medicina en la universidad de Nápoles, quien le dedicó un tratado de título confuso sobre la cura de la gota, el movimiento de la sangre y la naturaleza de los tumores. Lejos de resaltar sus conocimientos como otros técnicos y científicos habían hecho en sus obras, en su dedicatoria destacaba más su “vigilantia, et tuo rectissimo zelo”1534 por terminar con el problema del bandolerismo y por dejar en herencia un “Regnum pace, securitate, et abundantia” tras su muerte. 1527 En opinión del mariscal Antoine Gramont, que visitó la librería de Gaspar de Haro en 1659 y dejó escrita esta demoledora sentencia sobre el conocimiento real que Carpio tenía de sus libros. Cfr. GARCÍA MERCADAL (1999), pág. 384. 1528 PONCE DE SOTO (1683). 1529 ZARAGOZA (1673): “Duplici tum corde, tum sensu animi Elephantus este dicitur, & altero quidem ira incendi ad bellum, altero mitigari, & leniri ad sapientiam traditur ab Aeliano: hoc quidem magnanimos decet viros, hac te sapientia, ac generositate praeditum adumbrari, ambiget nemo, qui egregia tua facinora in bello, & pace cognoverit”. 1530 SINIBALDI (1682). 1531 ROSSETTO (1683). 1532 PONCE DE SOTO (1683). 1533 FERRI (1685). 1534 ENRÍQUEZ DE FONSECA (1687). 439 Hasta qué punto esa “Cordura gobernadora que vfana reposa en el pecho de Vuestra Excelencia”1535 que también resaltaba Uberte pudo ser adquirida en sus lecturas y en el empleo de la librería como recurso para el gobierno es algo que, aunque resulta difícil de definir, este autor apunta en otra de sus obras, impresa diez años después de la muerte de Carpio. En una relación de los estragos del temblor producidos en Nápoles en 1688, el autor relataba como el virrey había conseguido infundir tanto temor en ladrones y bandidos que terminaron por huir del reino, terminando un problema del que “jamás se vio libre este Reyno asta que el señor Carpio tuuo el tesón que se necesitaba para la práctica de expelerlos”1536. Si bien no fue la única de las políticas emprendidas por Carpio durante su virreinato, sí fue la primera y la que le valió el reconocimiento público más inmediato, consiguiendo que en el verano de 1684 el problema del bandolerismo quedase casi extinguido. Sin restar mérito a la decidida acción del virrey y afirmando que sin duda lo hizo “con maior facilidad, y comprehensión, que yo expressé con mi especulatiua”, el autor reclamaba su parte de mérito en la pacificación de Nápoles ya que “con mi pobre talento discurrí las Ideas en 15 de Febrero de 1683 en un tratado que le dediqué sin persuadirme, que las pondría en execución por mi dictamen”1537. Aunque no hay rastro de la obra de Uberte en el inventario napolitano de Carpio, lo que no quiere decir que no llegase a tenerla, el autor afirmaba seguro de sí mismo que el marqués hizo uso de sus recomendaciones en su política contra los bandoleros que asolaban al virreinato, considerándose así agradecido y pagado por ello. La nobleza del Barroco recurrió a estrategias y expedientes de carácter cultural en su lucha política para fortalecerse frente al ascenso letrado, constituyendo así “un elemento principal de su autopercepción como grupo egregio destinado a gobernar de forma privilegiada junto a los príncipes”1538. Para el selecto grupo de nobles que supo llevar a cabo esas estrategias, los libros constituyeron un recurso más para el gobierno y no solo una prueba de buen gusto o discutible erudición. “Confieso que deuo al arte la majestad con que oy triumpho”1539 hizo decir Juan Vélez de León al monte Athos, alegoría de Carpio, en 1535 UBERTE VALAGUER (1683). 1536 UBERTE BALAGUER, Anastasio Marcelino, Los estragos del temblor y subterránea conspiraciones, Nápoles, Felice Mosca y herederos de Layn, 1697, pág. 162. 1537 Ibídem. 1538 BOUZA (2003a), págs. 14-16. 1539 BNE, MSS/2100, Poessías varias manoscriptas compuestas por diferentes autores, fol. 136v. “Y aunque blasono de ser, entre Montes el Augusto, cofieso que deuo al Arte la Magestad con que oy triunpho”. El verso se encuentra en el romance Al monte Athos, o Triumphal carro que sacaron en Nápoles, el Carnebal del año 1686, los criados del Excelentísimo Virrey Marqués del Carpio, simbolizando sus glorias. Cfr. ANSELMI (2008) y LÓPEZ- FANJUL (2013). 440 un poema que celebraba una de las fiestas organizadas por el marqués en Nápoles; y qué duda cabe que parte del éxito y la majestad con que triunfó pasaba por el desarrollo de políticas culturales que vinculasen su imagen de buen gobernante con la de protector y parte activa de la República de las Letras. El hecho de que un autor pudiera considerarse satisfecho, esto es, pagado por su trabajo simplemente viendo cómo sus planteamientos eran llevados a cabo por el gobernante a quien había dedicado su obra, nos sirve también para conocer un último componente habitual en las dedicatorias: la petición de amparo por diversas vías o el agradecimiento por la ayuda recibida por parte del autor. Discreta petición de amparo (y agradecimiento por el ya recibido). Así como Uberte se consideraba satisfecho de haber dedicado su tratado La Cordura Gobernadora a Carpio por el hecho de ver reflejado en las acciones del virrey la teoría que él le había ofrecido, algunos otros como Juan de Torija agradecían al marqués haber “hallado siempre honra, amparo, y estimación”1540 como criados. Bartolomé de Villalba consideraba el trabajo de revisión genealógica que contenía su dedicatoria como pago de una “oportuna deuda”, y por ello presentaba el libro a Carpio “como a legítimo sucessor de tantos inclitos Progenitores”1541. Y Ponzio Bernardon decía saber “che non solo i libri, mà anche quelli, che li danno in luce”1542 encontraban asilo y apoyo en el entonces virrey de Nápoles, dirigente del aparato editorial virreinal como tendrá ocasión de leerse a continuación. Fueron pocos, y ninguno tan sincero como Juan de Zabaleta en la dedicatoria al abogado Francisco Navarro de su Día de fiesta por la tarde, dolido de ver cómo había tanto ingrato cuando “la cosa más fácil que hacen los mortales es agradecer”1543. Ejemplos de lo contrario encontramos en las Academias Morales de las Musas de Enríquez Gómez, que pedía ser conservado “en el felice número de sus criados”1544, idéntica petición que llevaba a cabo Sinibaldi, mientras que Giovenardi pedía que su Nueua ciencia fuese puesta en manos de Felipe IV por mediación de Carpio para poner fin a la “la larga supressión y ocultación de la Gloria de mi fama por hauer con ellas llegado el tiempo y la saçón de su nueua manifestación”1545, que no era otra que servirse de Carpio para su propósito. 1540 TORIJA (1661). 1541 VILLABA (1672). 1542 GUILLET DE SAINT GEORGES (1683). 1543 ZABALETA (1983). 1544 ENRÍQUEZ GÓMEZ (1660). 1545 RAH, K-80, doc. 31, GIOVENARDI, Bartolomeo, Nueua ciencia, demostración y Execución de las Perfectas theorías mathemáticas musicales. 441 Por norma general las peticiones por parte de los autores se referían claramente al temor de la crítica y de la censura al que se expondrían sus obras. En un momento crucial en el que nadie dudaba de la importancia de seducir a la opinión pública, la imagen de poder y de confianza que otorgaba el nombre de un Grande junto al título de la obra garantizaba una protección mayor que el propio mecenazgo económico. La opinión que algunos autores tendrían, quizá por experiencias vividas, de los comentarios y críticas a sus obras, quedaba clara en la dedicatoria a Francesco de Medici que Cosme Aldana antepone en su Discorso contro il volgo [E 2439], indicando que su intención con ella “fu solamente di mostrare al volgo la sua ignoranza, e reprouare (per quanto le mie forze fossero basteuoli) le sue false opinioni” 1546. Y el temor de los autores que dedicaron obras a Carpio, frente a lo que había sucedido en casos anteriormente expuestos, parecía ser mucho mayor en Madrid y los territorios ibéricos de la Monarquía Hispánica que en Italia, donde únicamente Ponzio Bernardon desde Venecia y Ponce de Soto en Nápoles aluden discretamente en sus dedicatorias a ese temor. El capellán de los Haro, Manuel de Náxera, ofreció los dos tomos de su obra a don Luis y a su primogénito para que así “ni temerá inuidias, ni rezelará lenguas”, y Alonso de Burgos se prometía el mejor cobro por la dedicatoria “y la mayor seguridad a la censura, porque no habrá ninguna que desbocada no se enfrene a la grandeza de tal Padrino” en 1651. Otros, más discretos, como Alonso Solórzano o el propio Marqués de Osera simplemente pedían protección y patrocinio, o sencillamente ponían “debaxo de la protección” del aún Marqués de Eliche su obra recelosos de que “este papel no tenga la acogida que merece” 1547. Presentar una obra bajo el patrocinio de un príncipe o Grande podía ser algo fundamental para el autor, en muchas ocasiones alejado de los ámbitos académicos y universitarios cuya pertenencia ya otorgaba un cierto respaldo y credibilidad. La confianza, indudablemente unida a la condición de noble, servía a estos autores para difundir su obra de forma más fácil y segura, intentando con su dedicatoria que llegase al público deseado. ¿Supervivencia de autores? y fama para los dedicatarios. Las dedicatorias como estrategia de autoría y la aceptación o rechazo de una obra por parte del dedicatario. Aunque la supervivencia de algunos autores, especialmente científicos, podía depender de qué y a quién dedicaban sus obras1548, conviene recordar que las dedicatorias eran, más 1546 ALDANA, Cosme, Discorso contro il volgo in cui con buone ragioni si reprouano molte sue false opinioni, dell'illustre Sig. Cosimo Aldana spagnuolo, Fiorenza, appresso Giorgio Marescotti, 1578. 1547 CORA Y BAAMONDE (1661). 1548 BIAGIOLI (2008), pág. 102. 442 allá de la relación de mecenazgo o posible patrocinio económico que se estableciese, una figura mediante la cual el dedicatario muchas veces era alabado prácticamente como autor mismo de la obra1549. Esta autoría supuesta o relativa comprensible por ese autoborramiento llevado a cabo por los autores permitiría hacer uso de estos y de sus trabajos, aceptando aquellos como el Tratado de todo género de bóvedas de Juan de Torija, la Vida del venerable siervo Juan de Massías de Juan Meléndez, la Peregrinazione del Mondo de Pedro Cubero o la traducción de L’ arte dell'huomo di spada de Georges Guillet de Saint Georges, útiles en tres contextos diversos. Si en Madrid, durante la alcaidía del Buen Retiro, Carpio pudo difundir una obra que hablaba de los proyectos desarrollados por él en ese Real Sitio, en Roma la obra de Meléndez indicaba un interés por alcanzar fama de piadoso e intachable católico y en Nápoles las de Cubero y Guillet de perfecto caballero y hombre de estado con curiosidad universal y una visión global de la política. Atendiendo a la presencia de estas materias en sus inventarios se aprecia una cierta paradoja: en Madrid de casi 3.000 obras contenidas en su inventario E solo 40 volúmenes correspondían a libros de arquitectura y cantería, mientras que en el inventario C de entre más de 2.000 obras únicamente 14 eran vidas de religiosos y santos y 29 podían remitir a descripciones históricas y geográficas de viajeros. Tanto en relación a unas como a otras, las materias de las obras que le fueron dedicadas nunca representaron más de un 2% del total de sus librerías, y no puede decirse que en ese sentido fuesen de mucho interés para él. Simplemente le resultaban útiles en según qué momento y qué contexto. Un hecho irrefutable es que el poder atraía dedicatarios, como sabemos que ocurrió durante el valimiento de Olivares y se intentó con don Luis de Haro mientras duró el suyo. Por eso fue tras la llegada a Roma de Carpio en 1677 cuando el volumen de dedicatorias se disparó1550. Federico Palomo ha estudiado cómo en un contexto distinto, el imperio portugués de los primeros años del siglo XVIII, fray Apolinário da Conceição consiguió que varios señores del distrito brasileño de Minas Gerais financiasen la impresión de sus 1549 En casos como el de Carpio esta autoría de lo presentado en la obra, aunque no del texto, es especialmente relevante en los casos ya presentados de Juan de Torija o en el tratado de Andrés de Villamanrique. Para un análisis de la conversión del dedicatario, en el caso de los príncipes y nobles, en autor de la obra dedicada y de su biblioteca como espejo en la que se reflejaba véase CHARTIER (1996), pág. 209- 212. 1550 Para un análisis sobre la vinculación de las redes clientelares y familiares creadas en un contexto concreto como la Roma de la segunda mitad del siglo XVII, definido por sus características como un particular “sistema italiano”, véase AGO (1990), págs. 163-180. Para un estudio centrado en el caso de los libros de medicina y la relación entre sus autores y dedicatarios en la Roma previa a la llegada de Carpio véase ANDRETTA, Elisa, “Dedicare libri de medicina. Medici e potenti nella Roma del XVI secolo”, en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne. Entre Renaisance et Lumiéres, Roma, École française de Rome, 2008, págs. 207-255. 443 obras; al ser todas ellas de contenido piadoso, a esos mecenas les interesaba especialmente que en ellas se destacasen sus supuestas virtudes cristianas, algo que no dudó en hacer fray Apolinário da Conceição1551. Ya en 1673 Sainz de Salazar le agradecía “la suma de fauores que me haze, y a mi Religión seráfica”, y si bien Meléndez en la dedicatoria del primer tomo de sus Tesoros verdaderos de las Indias nombraba a los dominicos como la Religión gusmana, Ponce de Soto decía dedicar su obra al marqués “movido de la gran deuoción que tiene Su Excelencia a Nuestra Señora del CARMEN, a este Real Conuento y toda la Religión”1552. De acuerdo a los porcentajes expuestos líneas atrás, no puede decirse que estas obras que Carpio pudo aceptar o incluso financió fuesen de especial interés para él, a pesar de la imagen de hombre piadoso que se extrae de ellas. Bartolomé de Villaba expresaba en su dedicatoria de la Sangre triunfal de la Iglesia1553 que aunque de estos textos laudatorios “ninguna utilidad se le sigue al Príncipe, objeto de la dedicación”, es evidente que no era así, y que el beneficio que un dedicatario podía obtener trascendía el contenido de la obra y el aprendizaje o disfrute que pudiese extraer de ella tras su lectura. Con referencia a los autores, son esclarecedoras las palabras de Antonio Bulifon a Magliabechi en algunas de sus cartas a propósito de varias de sus obras y de cómo la dedicatoria muchas veces se pensaba y escribía con el proceso de impresión finalizado y pagado por el autor o el editor. En ellas puede apreciarse cómo sus obras “stanno sotto il torchio” y los principales gastos de edición ya han sido cubiertos, pidiendo al célebre bibliotecario el consejo de a quién dedicarlas. Su primera idea era hacerlo al Granduca de Toscana –recomendación que tuvo que ser desaconsejada por Magliabechi- y, semanas después, cuando en Nápoles “si dice vieni in Italia il Prencipe di Pologna”, Bulifon le escribía que “ho pensato dedicarglielo”1554. Aunque conviene considerar la dedicatoria como una relación de reciprocidad en donde el interés sería mutuo, el beneficio que con ella podrían obtener los autores es algo que se escapa al motivo de este trabajo, centrado en analizar el beneficio y el uso práctico (político, si se quiere) que de ellas podía hacer un noble como Gaspar de Haro1555. Si bien 1551 PALOMO DEL BARRIO, Federico, “Conexiones atlánticas: Fr. Apolinário da Conceição, la erudición religiosa y el mundo del impreso en Portugal y la América portuguesa durante el siglo XVIII”, en Cuadernos de Historia Moderna, Anejo XIII (2014), págs. 111-137. 1552 PONCE DE SOTO (1683). 1553 VILLALBA (1672). 1554 QUONDAM y RAK (1978), págs. 116-118. 1555 Para una aproximación a estos beneficios véanse los trabajos ya citados de BIAGIOLI (2008) para el caso de los científicos y MOLL (1982) para los autores españoles. Un buen ejemplo del tipo de relación 444 detrás de la inscripción de un nombre en el frontispicio o en el paratexto de un libro hay intereses diversos, y esa inscripción permite al autor del libro formar parte de una red de poder o intentar acceder a ella, el interés material o económico ahora resulta secundario1556. No pudiendo comprobar en la inmensa mayoría de los casos si el dedicatario pudo pagar en el modo que fuese al autor de la obra, el hecho de que algunas de las dedicadas aparezcan en los distintos inventarios de Carpio y que al menos tres (las de Juan de Torija, Juan Meléndez y Pedro Cubero) lo hagan ocupando varios asientos permite ver cómo de ellas obtendrían un beneficio claro, algo que podría permitirles granjearse nuevas amistades, afianzar relaciones, labrarse una reputación y trasladar una imagen cultural de sí mismos que les reportase una fama inalcanzable por otras vías. Interés que alcanzaba también a otros grupos como los letrados, acaparadores de muchas dedicatorias especialmente en la segunda mitad del siglo XVII, y que traía problemas a autores como Antonio de Solís, quien se lamentaba que había “quien me ha culpado como delito de lesa majestad el no haber hecho mención del consejo de Indias en las dedicatorias” de la Historia de la Conquista de México dedicada a Carlos II en 16841557. No hay que olvidar que el beneficio que un noble podía extraer de una obra dedicada también podía convertirse en todo lo contrario, pues su honor y su fama podían verse manchados al aparecer su nombre en un libro cuyo autor había sido condenado, o cuyo contenido había sido refutado o ridiculizado en el caso de las obras científicas. Aceptar una obra dedicada que no había sido leída o de cuyo autor no se tenían referencias era un riesgo que no siempre se estaba dispuesto a correr, de ahí que de las más de cuarenta obras dedicadas a Carpio solo unas cuantas aparezcan en sus inventarios, todas de autores conocidos por el marqués como ya se ha visto. El honor del dedicatario estaba en juego aceptando una obra, ese honor aristocrático o cortesano tan difícil de definir y de ganar y tan fácil de echar a perder, como explicaba Alonso de Barros en su Filosofía Cortesana. Aceptar una dedicatoria y promover a un autor implicaba para el dedicatario no solo convertirse él mismo en una suerte de autor, sino también tomar partido en un debate establecida entre autor y dedicatario/mecenas en la literatura española del Siglo de Oro puede conocerse en SIEBER, Harry, “The magnificent fountain. Literary patronage in the court of Philip III”, en Cervantes. Bulletin of the Cervantes Society of America, 18 (1998), págs. 85-116. 1556 CAYUELA, Anne, “Adversa cedunt principi magnanimo. Paratexto y poder en el siglo XVII”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, pág. 386. 1557 OCHOA, Eugenio de (Ed.), Biblioteca de autores españoles, desde la formación del lenguaje hasta nuestros días. Epistolario español. Colección de cartas de españoles ilustres antiguos y modernos, recogida y ordenada con notas y aclaraciones históricas, críticas y biográficas. Tomo primero, Madrid, M. Rivadeneyra, 1856, pág. 876. Carta a Alonso Carnero el 18 de enero de 1685. 445 científico, literario, artístico o teológico. Avalar a un artista o autor y a su obra era algo arriesgado para alguien que, del mismo modo que podía vincular su nombre a la fama, podía unirlo al desastre y a la derrota, a la vergüenza o a la herejía. Por eso no debe resultar extraño que algunas obras como las de los conversos Antonio Enríquez Gómez y Luis Enríquez de Fonseca no aparezcan en ninguno de los inventarios, aunque quizá en el caso de Enríquez de Fonseca sea más difícil de afirmar, pues la obra vio la luz en el mismo año de la muerte del marqués. El caso de Enríquez Gómez confirmaría el cuidado que un dedicatario ponía a la hora de legitimar y dar credibilidad a una obra cuyo contenido podía resultarle interesante: mientras que en el inventario A sí contaba con el poema Sansón Nazareno impreso en Ruan en 1656, única muestra de literatura castellana en todo ese documento, las Academias morales de las musas dedicadas a Carpio no aparecen en ninguno de los dos inventarios madrileños, llevados a cabo después de la condena del autor. A Carpio le gustaban los poemas de Enríquez Gómez, o al menos le gustaron en su juventud, pero no por ello se sintió obligado a defender al autor. Como ha demostrado Biagioli para el caso de Galileo en una teoría válida no solo en lo relativo a la práctica del mecenazgo, si conocemos que el beneficio principal para un dedicatario revertía en su honor y fama, estos no podían permitirse el lujo de apoyar obras problemáticas ni tomar partido en debates que implicasen el riesgo de quedar desacreditados junto al autor y la obra1558. La aceptación de una obra es algo que podemos rastrear atendiendo, en caso de ser conocidos y de conservarse, a los inventarios de librerías de aquellos a quienes fueron dedicadas; más allá de intentar saber si pudieron o no ser financiadas o si el autor pudo obtener algún tipo de compensación por ella, este hecho de la aceptación serviría para conocer hasta qué punto el interés de los dedicatarios por vincular su nombre al de un autor era relevante. Seguramente quienes vieron su nombre estampado en las portadas como dedicatarios llegaron a saber de la existencia de las obras que se les dedicaban, antes o después de que viesen la luz. Conocemos ejemplos de esta atención prestada, algunos indiscutiblemente cercanos a Carpio. En 1641 el Conde de la Roca remitía a don Luis de Haro “un libro dedicado a Su Excelencia” desde Venecia, desde donde estaba vigilante para cuando “en viendo una 1558 BIAGIOLI (2008), pág. 103. 446 pluma, que puede seruir a la grandeza del uno y a los méritos del otro” pudiese hacerse con la obra y remitirla al futuro valido1559. Sabemos que don Luis no mostró mucho interés por las obras que le eran dedicadas, y aunque debería estar al tanto de ellas, seguramente no prestó la misma atención que su tío el Conde-Duque1560. Si alguien fue plenamente consciente del uso político de las dedicatorias fue Olivares que, según Pellicer, “de la escuela de Salamanca le quedó el no desamparar las letras, dondequiera que las hallase”1561. El vacío documental ya apuntado varias veces en este capítulo que impide conocer si pudo existir remuneración o no a los autores imposibilita saber cuántos de ellos pudieron obtener mercedes o beneficios con sus dedicatorias, pero es razonable pensar que Olivares consideraba el “patrocinio conveniente” de las letras tanto una obligación innata de su estado como una tarea importante para el “bien universal” y fama de su patria como recomendaba Fernández de Navarrete. Promover, avalar y defender a escritores, más allá de si se les amparaba económicamente, era una práctica tanto cultural como política que podría garantizar una fama difícil de alcanzar por un noble por otras vías; aunque es sabido que Olivares sí vivió la poesía y las letras como manifestaciones culturales propias, los caso de Luis de Haro y de Carpio fueron distintos, aunque no cabe duda que el caso del Conde- Duque sirvió de espejo en el que ambos se miraron. Sin llegar al “patrocinio conveniente” de Olivares pero tampoco alejándose de aquellos que buscasen hacer un uso intencionado de su nombre como dedicatario en sus obras, el caso de Gaspar de Haro se mantendría en un plano intermedio entre ambos, sirviéndose en menor medida de poetas y de autores de lo que lo hizo su tío pero dejándose adular por algunos de cuyas obras entendía que podrían proporcionarle fama y prestigio. Ser dedicatario siendo a la vez autor. Los casos de amparo, defensa y difusión de los trabajos de Juan de Torija, Juan Meléndez y Pedro Cubero. Para los años que Carpio pasó en Madrid el caso de Juan Torija es más que evidente para acreditar el uso práctico de una obra dedicada. El marqués conservaba en su librería 1559 RAH, Ms. 9/88, fol. 31. Carta del Conde de la Roca a don Luis de Haro (Venecia, 27 de julio de 1641). Cfr. MALCOLM (2011). 1560 Para conocer un estudio de las obras dedicadas a Olivares, con especial atención al círculo de eruditos andaluces del que se rodeó el valido antes de su marcha a la corte, véanse los dos trabajos de SIMÓN DÍAZ (1995), págs. 389-401 y “Sesenta y dos libros más dedicados al Conde Duque de Olivares (1621-1642)”, en Trabajos de la VIII Reunión de la Asociación Española de Bibliografía, Madrid, AEBIB y Biblioteca Nacional de España, 2004, págs. 143-174. Un estudio más reciente aunque menos sistemático puede leerse en YEVES ANDRÉS, Juan Antonio, “Escritores, mecenas y bibliófilos en la época del conde duque”, en NOBLE WOOD, ROE y LAWRANCE (2011), págs. 209-221. 1561 ELLIOTT, John H., “Introducción. Olivares como mecenas” en NOBLE WOOD, ROE y LAWRANCE (2011), págs. 17 y 18, de donde se han tomado todas las citas y textos entrecomillados de este párrafo. 447 varios ejemplares del Tratado de todo género de bóvedas1562 que, al igual que hacía con las relaciones de comedias que él mismo imprimía, seguramente distribuiría entre visitantes a la corte y diplomáticos, promocionando así no tanto el trabajo del autor como la posibilidad de que este pudiera llevarse a cabo tras las reformas y trabajos ordenados y dirigidos por Carpio en el Retiro1563. Difundía con ello un tratado arquitectónico o una relación de fiestas, sí, pero sobre todo difundía su propia imagen de protector de las artes y las ciencias de una forma que ya había puesto en práctica el propio don Juan José de Austria con autores como Jean Charles de la Faille1564. Difundía también su propio nombre, pues junto a los elogios el libro podía llegar a manos de quien comprase la obra, que no necesariamente tenía por qué saber quién era Carpio. Por eso no debe resultar extraño que hiciera uso únicamente de esta obra que le fue dedicada -y que quizá pudo financiar él-, no recogiéndose en ninguno de sus inventarios la otra del mismoa autor, el Tratado breue sobre las ordenanzas de la Villa de Madrid1565, que ni le fue dedicada ni presentaba sus acciones como alcaide del Buen Retiro. Parece así evidente que su interés por el trabajo de Torija estaba condicionado menos por su labor como arquitecto y urbanista que por el beneficio que pudiese obtener con la difusión de una obra sobre su buena labor como alcaide. En Roma sucedería lo mismo con la Vida del venerable siervo Juan de Massías del padre Meléndez, de la cual llegó a contar en el momento de realización del inventario B con cuatro ejemplares que cuando, tras su muerte, se redactase el inventario C quedarían solo en uno1566. Esto demostraría un nuevo reparto no venal de los otros ejemplares con los que contaba en Roma y que tuvo que llevar a cabo en Nápoles, de acuerdo a la fecha de impresión de la obra. Un caso idéntico sería la traducción que Ponzio Bernardon hizo de la obra de Guillet de Saint Georges de la que Carpio tenía aún en el año de su muerte tres ejemplares [C 1803-1805]; seguramente pudieron ser más en los años anteriores, sirviendo de obsequio 1562 Corresponden a los asientos [E 192], [E 204], [E 225] y [E 229]. 1563 Es significativo que estas obras solo aparezcan en el inventario E de 1689 y no en el A de 1670 tras morir su primera esposa, cuando ya deberían estar impresas. Esto seguramente se deba al hecho de que en ese primer inventario solo se recogieron los libros adquiridos por Carpio durante sus años de matrimonio, estando sujetos a tasación con el fin de poder establecer los bienes a repartir, quedando fuera tanto los manuscritos heredados como obras de este tipo que no habían sido adquiridas sino financiadas. Es por ello que aunque en el inventario E aparezcan hasta seis ejemplares, seguramente fueron solo los no difundidos por Carpio, que pudo quedarse con muchos más y haberlos entregado antes de su marcha a Roma. 1564 La labor de don Juan José como mecenas de artistas ha sido estudiada por GONZÁLEZ ASENJO (2005). Para una aproximación más concreta entre don Juan José de Austria y su mecenazgo científico véanse PÉREZ MAGALLÓN (2002), págs. 88-90 y NAVARRO BROTONS (2002), págs. 65 y 66. 1565 TORIJA, Juan de, Tratado breue sobre las ordenanzas de la Villa de Madrid, y policia de ella, Madrid, Pablo del Val, 1661. Dedicado a la villa de Madrid, es básicamente un tratado de arquitectura y urbanismo que propone nuevas soluciones para el desarrollo de sumideros, trabajo de los alarifes, diseños de fachadas y espacios públicos, etc. 1566 La obra estaba repartida en la librería romana por los asientos [B 1242], [B 1246], [B 1268] y [B 1366]. El único ejemplar que aparece en la librería italiana es el [C 1496]. 448 para quienes considerase que debían vincular su nombre con el contenido de ese tratado de corte y de ejemplaridad aristocrática. El caso de la traducción y reedición de la Peregrinazione del mondo de Pedro Cubero Sebastián ya durante el virreinato sería, quizá, el más significativo. Si en relación a los casos de Torija y Meléndez se puede hablar de una mezcla de interés relativo e intención política, el caso de Cubero introduce un matiz, el de la obligación, que sirve para confirmar los usos prácticos de la promoción de determinadas obras y autores. La imprenta napolitana en el periodo virreinal permite considerar a la ciudad como caja de resonancia de cuestiones culturales de actualidad en distintos ámbitos de la Monarquía Hispánica, dándose a las prensas textos diversos que, adaptados y traducidos, se adecuaban a la demanda de la ciudad partenopea1567. Las nuevas ediciones de obras que, como la de Cubero, habían sido exitosas en Madrid y otras ciudades peninsulares estaban frecuentemente amparadas por el entramado cultural y propagandístico de los virreyes, formando parte algunos de sus autores de las clientelas personales de aquellos. Pedro Cubero ya había impreso su obra en Madrid en 1680 con otro nombre, dedicándola a Carlos II1568, y poco tiempo después terminó su viaje volviendo al punto de donde había partido en 1670, Roma, entrando al servicio del entonces embajador de la Monarquía Hispánica, Gaspar de Haro. Hacia 1681 tuvo que desplazarse a Nápoles, donde una nueva edición bastante alterada en comparación con la primera vio la luz en 1682, esta vez dedicada al virrey marqués de los Vélez, de quien era capellán1569. Tuvo tanto éxito esta segunda edición que a la llegada de Carpio al virreinato se decidió encargar una traducción de la obra para que fuese impresa por Carlo Porsile, cuñado del entonces Stampatore Reale Salvatore Castaldo, a quien sucedería en ese puesto ya en 1688. Como no podía ser de otra forma, salió dedicada “all’eccellentissimo signor D. Gasparo D’Haro e Gvsmano”, aunque los gastos corrieron por parte del editor Giuseppe Criscolo, autor también de la dedicatoria. El nuevo virrey de Nápoles, desde el mismo momento de su llegada, supo bien que ese patrocinio conveniente puesto en práctica por Olivares debía ser no solo interesante sino obligatorio, haciendo de ello una acción de gobierno en el virreinato como lo fueron la búsqueda de la seguridad o el equilibrio 1567 SÁNCHEZ GARCÍA (2007). 1568 CUBERO SEBASTIÁN, Pedro, Breue relacion de la peregrinacion que ha hecho de la mayor parte del mundo don Pedro Cubero Sebastian, Madrid, Juan García Infanzón, 1680. 1569 CUBERO SEBASTIÁN, Pedro, Peregrinación del mvndo, del doctor D. Pedro Cvbero Sebastián, Nápoles, por Carlo Porsile, 1682. 449 financiero. Una obligación que a nivel personal también era rentable, de ahí que contase con varios ejemplares de la obra en el inventario C que, como en los casos de Meléndez, Torija, de las comedias repartidas en Madrid que citaba el marqués de Osera en su diario y los textos impresos por los librari di S.E. empleaba para obsequiar a quienes pudiesen apreciar la calidad de las acciones del virrey1570. Aunque la Peregrinazione continuó siendo un éxito absoluto y conoció nuevas ediciones posteriores, la napolitana de 1683 fue sin duda la más rica y hermosa desde un punto de vista tipográfico1571, algo que tampoco debería extrañar conociendo el cuidado e interés que un buen conocedor de las ventajas de la tipografía como Gaspar de Haro siempre había demostrado. Menos evidente que el caso de Cubero, quizá la edición de Castaldo del tratado médico de Enríquez de Fonseca1572 -que había sido impreso anteriormente con tantas erratas que el autor decidió no difundirlo- tenga que ser entendida como un ejemplo más de esta práctica tan útil como obligatoria puesta en práctica por Carpio durante su virreinato. Parece evidente que allí, en Italia, continuó con esta estrategia de difusión de su propia imagen que ya había puesto en marcha en Madrid pero que perfeccionó tras su llegada a Roma y especialmente en Nápoles. El beneficio, o la utilidad si se quiere, de una dedicatoria se explica como vemos en la medida en que estas forman parte de un programa general de difusión de la propia imagen, y en ese sentido no importaba tanto el contenido de la obra como el contexto en que esta podría ser difundida, y con ella la fama de un dedicatario que pasaba así a convertirse en una suerte de autor de la obra y favorecedor del trabajo o tema presentado. Conocido esto no sorprende que Carpio indujese a la edición de unas poesías inéditas del polémico marqués Lodovico Adimari, y tampoco que movilizase todos sus recursos políticos cuando, en 1685, el poeta y fraile Francesco Fulvio Frugoni decidió dedicarle Il Cane di Diogene, obra massima de un fraile minimo referente de la prosa conceptista italiana1573. 1570 Las ediciones italianas de la obra se sitúan en los asientos [C 325] y [C 1402]. 1571 SÁNCHEZ GARCÍA (2010), págs. 224-226. 1572 ENRÍQUEZ DE FONSECA (1687). 1573 GARCÍA BERRIO, Antonio, España e Italia ante el conceptismo, Murcia, Universidad de Murcia, 1968, pág. 52. 450 Ser dedicatario, autor y propietario. Los casos de Lodovico Adimari y de Francesco Fulvio Frugoni. La propiedad de la dedicatoria de las Poesie sacre e morali de Lodovico Adimari. Probablemente en Roma se produjese el encuentro entre Carpio y Lodovico Adimari, aunque no he podido documentar cuándo ni cómo llegaron a conocerse, pero no pudo ser después ya que de los datos biográficos del poeta y noble no parece extraerse que visitase Nápoles durante los años del virreinato de Carpio. Adimari nació en Nápoles en 1644 y cursó algunos estudios en Pisa, de donde pasó a vivir a Florencia en su juventud. Siempre polémico hasta su muerte, en la corte Medici sufrió su primer destierro hacia 1665 por haber ofendido a Luis XIV en una disputa poética con un autor francés, siendo expulsado hasta 1669. Tras retornar a la corte y ser perdonado por el Granduca Ferdinando II fue aceptado en la Accademia degli Apatisti, y fue entonces cuando comenzó a publicar sus primeras obras poéticas, varias de ellas traducidas e incluso plagiadas de otras francesas y españolas. En 1683 consiguió de Cosimo III ser nombrado gobernador de Pietrasanta como ayuda a sus problemas económicos, pero su pésima gestión descubrió su incapacidad para un encargo de este tipo, lo que unido a una acusación de intento de asesinato le obligó a huir de Pietrasanta y a refugiarse en Lucca, siendo nuevamente expulsado de allí el 6 de noviembre de 1687, pocos días antes de producirse la muerte de Carpio en Nápoles. Tras un breve paso por Génova terminó instalándose en Ravenna, acogido por la Accademia dei Concordi, aunque poco tiempo después e invitado por el duque Ferdinando Carlo de Mantua marchó a aquella ciudad y fue nombrado Gentilhombre de su Cámara y finalmente Marqués. Repentinamente ennoblecido y bien relacionado con la aristocracia de Mantua y Emilia Romagna, consiguió el perdón de Cosimo III de Medici en 1692, permitiéndole retornar a Florencia donde se estableció definitivamente hasta su muerte, en 17081574. Una de sus últimas obras publicadas fueron las Poesia sacre e morali, que vieron la luz en 1696 en dos volúmenes distintos. Mientras que para el primero eligió como dedicatario a Cosimo III1575, a quien tanto debía, el segundo fue dedicado a Francesco Maria Spinola, duque de Santo Pietro. La dedicatoria del primer volumen deja claras las intenciones de Adimari por reconocer sus excesos ante Cosimo III, disculpándose por ello y agradeciendo 1574 Para una biografía completa del marqués y su obra, de donde han sido extraídas estas notas, véase PROVENZAL, Dino, La vita e le opere di Lodovico Adimari. Studio ed documenti inediti con ritratto e fac-simille, Rocca San Casciano, Licinio Cappelli editore, 1902. 1575 Dizionario Biografico degli Italiani. Volume 1, Roma, Istituto della enciclopedia Italiana, 1960, págs. 279- 280. 451 todo lo que el Granduca había hecho por él. Resulta especialmente interesante la antepuesta en el segundo volumen pues, con la misma claridad con que se humillaba ante Cosimo III, confesaba a Francesco Maria Spinola que el motivo que le llevó a escribir y publicar la obra había sido la petición “per obbedire a’comandi del sig. Marchese del Carpio, che me ne diede in particolar soggetto, e troppo cortesemente se ne mostrò meco desideroso; onde a lui medesimo aveva io destinato di consacrarle”. Adimari dedicaba esta obra a Spinola tras la muerte de quien había sido promotor con sus deseos de que esta viese la luz, y reconocía que la nueva elección se debía a los muchos favores que debía a la nobleza genovesa y no tanto, o no especialmente, al autor y a su familia; con una cierta soberbia incluso recomendaba al dedicatario que “non può negarmi almeno di doverle accettare” 1576. Ejemplos de nobles que inducen a autores a que den a la imprenta sus obras existen varios, algunos cercanos a Carpio como el ya citado José Zaragoza que en la portada de su Geometría especulativa y prática indicaba que salía “impressa de orden del Excelentíssimo Señor Marqués de Leganés”1577 mientras que en la edición en castellano de la misma obra que ya había dedicado a Carpio, Trigonometria española, se daba “a la estampa [por] don Antonio de la Zerda, Cavallero del Ábito de Santiago” aunque estaba dedicada al marqués de Castelo Rodrigo1578. En su Fábrica y uso de varios instrumentos mathemáticos, que acompañaba al baúl que encargó y regaló el duque de Medinaceli al joven Carlos II, agradecía al futuro ministro de la monarquía el encargo de esta obra, confiando en que “en este empeño, ha de motiuarme otros muchos, en que con más tiempo, y acierto pueda emplear mi industria”1579. En otros casos sí estaban directamente vinculados con Carpio con obras como el Memorial de Franco Manuel de Cora que “Debaxo de la protección del Exc. S. Don Gaspar Méndez de Haro” vio la luz en 16611580. El caso de Adimari, a pesar del empleo de un léxico que podría llevar a pensar en algo similar, indicaría más que una orden por parte de Carpio un consejo o sugerencia, un aliento al autor para que no dejase de imprimir lo que ya tenía escrito. 1576 ADIMARI, Lodovico, Poesie sacre e morali di Lodovico Adimari, Florencia, nella stamperia di S.A.S. per Gio. Filippo Cecchi, 1696, s.f. 1577 ZARAGOZA, José, Geometría especulativa y prática de los planos y sólidos, Valencia, Jerónimo de Villagrassa, 1671. Recordemos que, a pesar de la buena relación mantenida con Carpio, el astrónomo jesuita formaba parte del círculo intelectual del Marqués de Leganés, de quien había sido maestro y a quien sí consideraba verdadero patrón y mecenas. Cfr. COTARELO VALLEDOR (1935), págs. 50-51 y 68 y 69. 1578 ZARAGOZA, José, Trigonometría española. Resolucion de los triangulos planos, y esfericos, fabrica, y uso de los senos, y logarithmos, Mallorca, Francisco Oliver, 1672. 1579 ZARAGOZA (1675), pág. 222. 1580 CORA Y BAAMONDE (1661). 452 De la dedicatoria de Adimari a Spinola podemos extraer dos hechos que vendrían a confirmar lo que en distintos puntos de este capítulo se ha ido desarrollando. Primeramente, lejos de confirmar la idea del poeta/escritor dependiente económicamente, se nos presenta una acción que nada tiene que ver con el acuerdo entre él y el dedicatario por el cual quien escribe lo hace buscando apoyo económico y quien recibe la dedicatoria debe corresponder con una dádiva. Lodovico Adimari fue expulsado de Lucca unos días antes de la muerte de Carpio, en noviembre de 1687, y no parece –o no conocemos- que tuviera unos problemas económicos tan serios que le moviesen a intentar buscar financiación para él o para su obra. Al no conocer bien cómo se desarrolló la denuncia por asesinato que le llevó casi a deambular durante cinco años por distintos territorios del norte de Italia, lo único que podemos pensar es que la obra iba a ser dedicada a Carpio buscando, en todo caso, un amparo político o un acercamiento personal, en vista de una convulsa situación que el autor podría no controlar. O quizá, y esto anunciaría el segundo hecho, el autor entendía que quien mejor merecía aparecer junto a su nombre en la portada o en las primeras páginas de la obra era el marqués del Carpio, pues en vida había sido él quien se “troppo cortesemente se ne mostrò meco desideroso” de que diese a la imprenta el segundo volumen de poesías. De ahí que, ciertamente claro e incluso pudiendo parecer altivo, recordase a Francesco Maria Spinola que se había convertido en dedicatario de su obra por accidente, y que al contrario de lo sucedido en tantas otras obras que han sido expuestas líneas atrás, le estaba dedicando una obra que no le pertenecía y que no era suya sino de Carpio, tan responsable como el propio autor de que esos veros viesen la luz. El robo de Il Cane di Diogene de Francesco Fulvio Frugoni y la movilización de recursos políticos para la defensa de un autor y de su obra. Francesco Fulvio Frugoni, “el más completo representante italiano de la desmesura conceptista”, había nacido en Génova en 1620 en el seno de una familia de la nueva nobleza de la república. Aunque es posible que realizase un primer viaje a Madrid o alguna otra ciudad española en su infancia, no fue hasta 1637 cuando, tras entrar a formar parte de la Orden de los Mínimos de San Francisco de Paula, regresó para estudiar teología en las universidades de Alcalá de Henares y Salamanca, donde tomó contacto con la literatura castellana. Fervoroso admirador de Góngora y sobre todo de Quevedo, se refería a ellos como “il cigno acuto e melodioso del Betis” y el “Pinardo delle Spagne”, siendo las alusiones a ellos y a otros autores españoles algo recurrente en varias de sus obras. En 1639 estaba de vuelta en Génova, donde comenzó a publicar sus primeros trabajos bajo el 453 pseudónimo de Flaminio Filauro, formando parte desde entonces de la Accademia degli Addormentati. Es en este contexto en el que Frugoni pudo comenzar a empaparse de la teoría italiana del conceptismo, pues gracias a la pertenencia a esta academia patrocinada por Anton Giulio Brignole Sale pudo conocer obras como Delle Libidini dell’Ingenio de Pier Francesco Minozzi, inspirada en Los Sueños de Quevedo. Su primera obra, La Guardinfanteide, un poema jocoso publicado en 1643 sobre la moda de los guardainfantes ya dejaba ver su ironía y la soltura con la que moralizaría en sus siguientes trabajos1581. Se sabe que acompañó a Anton Giulio Brignole Sale a Madrid en la década de 1640 como parte de la comitiva del embajador genovés, alternando sus estancias en Madrid con viajes por Inglaterra, Holanda y Francia, enriqueciendo así su cultura y su curiosidad intelectual1582. Las referencias a España, a la que probablemente nunca volvió, son constantes en su obra. Parece que quedó fascinado por el ambiente cultural que conoció no solo en Madrid sino en Mallorca, Zaragoza, Salamanca, Toledo y Andalucía1583, y que este pudo llegar a impresionarle en mayor medida que lo que pudo conocer en París. Es curioso que siempre recordase y ensalzase su estancia como estudiante universitario, sus anécdotas y vivencias en distintas ciudades, recuerdos, elogios a nobles y apuntes eruditos que evidenciaban su buen conocimiento tanto de la cultura como de la lengua castellana, aunque nunca dejó escrito qué oficios llevó a cabo y a qué se dedicó como parte de la comitiva de Brignole Sale, algo que facilitaría poder conocer su red de contactos en la corte. Especialmente en Madrid tuvo que conocer de primera mano los espectáculos cortesanos y el mundo del teatro, pues lo describe en varias ocasiones y narra sorprendido cómo esta fiesta unía a todas las esferas sociales en un mismo espacio, disfrutando de obras llenas de lances y silbidos entre espectadores y actores. Su cercanía con la nobleza cortesana y el hecho de que pudiese compartir con ellos tiempo y espacios hace pensar que quizá fue entonces cuando pudo conocer a Carpio. Tras su vuelta a Génova y gracias a la amistad con los Brignole Sale, en 1652 consiguió entrar al servicio de Aurelia Spinola, duquesa de Valintinois, convirtiéndose en su consejero espiritual y político. El ambiente que pudo conocer de primera mano junto a los 1581 GARCÍA BERRIO (1968), págs. 31, 28 y 52-53. 1582 RODLER, Lucia, “Fra memoria e romanzo. Anton Giulio Brignole Sale nel ricordo di Francesco Fulvio Frugoni”, en Quaderni di Storia e Letteratura (2000). Consultado online el 4 de abril de 2014 desde la web de la revista en http://www.quaderni.net/WebBrignole/Br10Rodler.htm. 1583 Aunque en Il Cane di Diogene narra distintas experiencias personales en varios de sus capítulos o latrati, particularmente en Toledo y Andalucía, es en su obra Ritratti Critici donde más alude a su paso por España. 454 Spinola, unido a su experiencia diplomática junto a Brignole Sale, le sirvieron para entender todos los secretos de la alta política y formarse con hábil consejero para gobernantes. No por ello se apartó de sus gustos e intereses literarios, y durante las décadas de 1650 y 1660 siguió publicando óperas y dramme per musica, así como la polémica Vergine parigina que contenía claras referencias autobiográficas y polémicas sobre el enfrentamiento entre Aurelia Spinola, viuda de Hércules de Mónaco, y Honorato II, padre de Hércules y suegro de la Spinola. La obra ensalzaba a la duquesa como princesa de Francia recurriendo al martirologio galicano, y dibujaba una inocente mujer perseguida a pesar de su nobleza y pureza, lo que le suscitó un escándalo que obligó a ambos a exiliarse a París cuando la obra vio la luz en 1661. Fueron únicamente unos años los que el autor y Aurelia Spinola pasaron en París, pues poco después falleció Honorato II y ambos pudieron dejar la corte del Rey Sol para retornar a Génova, aunque Frugoni decidió permanecer por un tiempo en Turín mientras la duquesa continuaba su camino de vuelta. Fue así, hacia 1663, como conoció al conde Emanuele Tesauro, con quien mantuvo una profunda amistad hasta el final de sus días y a quien continuamente se refería en los distintos volúmenes de Il Cane di Diogene. La admiración sin límites por Tesauro, teorizador italiano de la literatura aguda, y su profundo conocimiento del conceptismo español y particular de Quevedo, fueron las bases sobre las que Frugoni ha llegado a ser considerado el mejor exponente del conceptismo italiano1584. Los siguientes años los pasó viviendo por distintas ciudades de la Provenza, Piacenza, Parma y finalmente Venecia, donde publicó diversas obras como los Fasti del miracoloso S. Francesco di Paula (1668), el poema épico La Candia angustiata (1669) que presentó al Senado de la ciudad y los dos volúmenes de sus Ritratti critici. Tras un breve paso de nuevo por la Provenza coincidiendo con la muerte de Aurelia Spinola, tuvo que continuar su periplo por el norte de Italia hasta que finalmente en 1672 fue revocado su destierro y pudo retornar a Génova. Fue entonces cuando escribió L'heroina intrepida, una biografía en romances de la duquesa Spinola que tanto había hecho por él, también publicada en Venecia como el resto de sus siguientes obras, el melodrama L'epulone (1675) que había escrito intermitentemente durante sus estancias por el norte de Italia, y el Rito di praticare la divozione dei tredici venerdì (1678). Débil y aquejado fuertemente por sus problemas de gota y ya asentado en Venecia, dedicó los últimos años de su vida a escribir la 1584 GARCÍA BERRIO (1968), págs. 149 y 17-31. 455 monumental obra en siete volúmenes que le reportó la mayor fama mundial, Il Cane di Diogene1585. Impreso entre 1687 y 1689, un año antes de su publicación y con el miedo tanto a no ver publicado su trabajo como a que otros lo imprimiesen a su nombre, moría Frugoni en Venecia1586. Como inmediatamente veremos, su obra había sido robada y lo único que podía hacer frente a un ladrón que había impreso tres tomos sin la autorización del fraile y a su propio nombre era solicitar ayuda a Carpio para obtener justicia. Por fortuna podemos contar con un raro apoyo documental que permita reconstruir el proceso por el que un autor entendía que la única solución para poder recuperar su trabajo era ponerse en manos de un poderoso señor y dedicarle su obra. Nápoles-Venecia, 1685. Il Cane di Diogene de Frugoni y de Carpio. Con la libertad que podía tomarse un autor envejecido y con una cultura abrumadora adquirida tanto por sus estudios como en sus viajes, Frugoni planteó Il Cane di Diogene como un conjunto de reflexiones moralizantes en las que atacaba todos los vicios del mundo, empleando para ello diversos escenarios en cada uno de los volúmenes, y siempre impregnado de un cierto pesimismo. En diversas ocasiones refiere la idea quevediana de que “il mondo va in tutto sempre più al rovescio e gli uomini portano gli asini in collo”1587, tan presente en El mundo por de dentro del “più florido ingegno della Spagna”1588 y continuamente alabado poeta castellano. Si Il Cane di Diogene es el ejemplo más brillante del conceptismo italiano no cabe duda que la influencia de Quevedo tiene mucho que ver en ello, pero también ese lenguaje figurativo empleado por Frugoni se debe a un perfecto conocimiento de la obra de Gracián y de Góngora entre los poetas españoles, así como de Peregrini, Villani y especialmente Tesauro entre los italianos1589. En los siete volúmenes de la obra se palpa el moralismo de Frugoni y un continuo uso de metáforas filosóficas que remiten directamente a la obra de Emanuele Tesauro, especialmente en Il Canocchiale aristotélico [B 1324]-[C 843-848], en cuya retórica Frugoni encontró las fuentes 1585 FRUGONI, Francesco Fulvio, Del Cane di Diogene, opera massima del P. Francesco Fulvio Frugoni Minimo, Venetia, Antonio Bosio, 1687-1689. 1586 Para una biografía completa de Francesco Fulvio Frugoni, de donde han sido extraídos estos datos, véase Dizionario Biografico degli Italiani. Volume 50, Roma, Istituto della enciclopedia Italiana, 1998, págs. 629- 631 y BOBBIO, Aurelia A., Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, 1971, págs. 65 y 66. 1587 ZANDRINO, Barbara, Il mondo alla rovescia. Saggi su Francesco Fulvio Frugoni, Florencia, Alinea editrice, 1984, pág. 101. 1588 FRUGONI (1687), V, pág. 328. 1589 ZANDRINO (1984), págs. 97 y 98. 456 necesarias para su ingenio y la raíz de toda su inventiva y su simbolismo1590. Y Tesauro, declaradamente aristotélico en la medida que sigue al filósofo en los presupuestos básicos del conceptismo por él planteado (enseñanza y deleite a través de la maravilla) bebió de Gracián para la escritura de su obra1591. Las referencias a Quevedo y a Tesauro son contínuas en Il cane di Diogene, especialmente en el quinto volumen, Il Tribunale della crítica, un buen repertorio que sirve de juicio a poetas, historiadores y políticos en tomo moralizante y satírico. Es este quinto volumen o latrati el más interesante de cara a este estudio, al que luego volveremos. El argumento metafórico de Il Cane di Diogene es común en todos los volúmenes. El perro Saetta es el protagonista en todos ellos, y como deja claro Frugoni en el prólogo A chi vuol leggere del primer volumen por su boca “parla un cattolico, ma sotto’l simbolo d’un cane”; a través de sus ojos y de sus viajes vemos ese “mondo alla rovescia” que merece la crítica de Frugoni, convertido en un camino trágico y lleno de vicios, contradicciones y confusiones que acompañan al hombre hasta la muerte. El viaje de Saetta es el centro de toda la obra, y cada uno de los volúmenes representa un contexto espacial que Frugoni aprovecha para incluir su larga reflexión cargada de aforismos políticos y morales, críticos y sacros, con una mezcla de argucia, sátira y mordacidad1592. El caso de Il Cane di Diogene no fue el único ejemplo de traición al autor de una obra por parte de su agente en la impresión en ese centro de creación, edición y difusión libraria que era la Venecia de los siglos XVI y XVII, con ejemplos que remiten a autores tan favorecidos como Lodovico Guicciardini. En el proceso de impresión de su obra Detti, et fatti piaceuoli, et graui, di diuersi principi, filosofi, & cortigiani [E 2493] que había querido llamar L'hore di ricreatione, Francesco Sansovino había recibido el manuscrito original para encargarse de la impresión, pero decidió cambiar el título y la dedicatoria y estamparla a su antojo sin consultar al autor. Ambas obras continuaron reimprimiéndose durante décadas con títulos diversos, sin conseguir Guicciardini que esas ediciones contrahechas se retirasen del mercado. Esencialmente similar al caso que presentamos de Frugoni, en la medida que muestra lo fácil que podía resultar sustraer una obra a un autor y darla a la imprenta corrigiendo algunas partes e incluso apoderándose de ella, el caso de Guicciardini no alcanza a tener la gravedad que sí tuvo el robo por parte de un desconocido Julio César 1590 RODLER, Lucia, Una fabbrica barocca. Il “Cane di Diogene” di Francesco Fulvio Frugoni, Bolonia, Il Mulino, 1996, pág. 12. 1591 GARCÍA BERRIO (1968), págs. 79 y 191. Las preferencias literarias de Frugoni siempre se orientaron más al conceptismo de Quevedo que al culteranismo de Góngora; de ahí que en Il Cane di Diogene cuando cite al poeta cordobés jamás incluya versos o partes de las Soledades o del Polifemo, sino romances y letrillas satíricas que no formaban parte de esas dos obras. 1592 RODLER (1996), pág. 127. 457 Papis de la obra de un ya anciano Francesco Fulvio Frugoni. Sin querer caer en juicios éticos sobre actos de este tipo que seguramente fueron más habituales de lo que pensamos, hay que reconocer que gracias a acciones como esta podemos contar con fuentes de archivo que permitan lo que rara vez puede demostrarse documentalmente: la clara intención de un dedicatario por salvar su honor poniendo primero a salvo a un autor y a su obra1593. En la correspondencia que Carpio y el marqués de Villagarcía mantuvieron como embajadores de Roma y de Venecia respectivamente se recogen algunas cartas de Frugoni y de algunos criados de Carpio que permiten reconstruir la fortuna de la obra durante el último año de vida del autor, cuando Carpio ya se encontraba en Nápoles. El 22 de septiembre de 1685 se lamentaba Frugoni al padre Tomasso della Tripalda, lector jubilado y Regente en el Real Convento de San Luigi de Nápoles, que el ya conocido por ambos Julio César Papis “contra ogni Ius” había impreso por su cuenta los tres primeros volúmenes de la obra de Frugoni queriendo “far negotio à suo profitto con un contratto clandestino, à mia insaputa, e senza mio consentimento”1594. Papis o Pappi, pues no ha sido posible identificar al autor del robo, habría sido comisionado por Frugoni como agente en la impresión de la obra, probablemente debido a la avanzada edad del autor, que habría entregado al ladrón los manuscritos originales escritos al menos desde comienzos de 16851595. Papis, haciéndose pasar por criado o agente de Carpio, había dado a la imprenta la obra de Frugoni apropiándose así de la autoría en una acción que aunque “fosse inualido per tal ragione, ed altre supposta in oltre la morte dello stampadore, ha preteso, che Vaglia il contratto, e che sussista la scossione di due Pagherò, che lo stampador medesimo, à conto della fornitura per la stampa finse di fornire, col rimetterli nelle mani della sicurtà di cinquecento scudi, et erano di quattrocento ducati ma collusiui per cauargli l’opera di mano, intendendosene con la detta sicurtà ed anche meco, à cui è toccato sborsar diuersi ducati per alquni sequestri ò, per leuarli fatti dal Birbante”1596. 1593 Menos estudiados los casos en la Península Ibérica, para el contexto italiano véase GIGLIUCCI, Roberto (Ed.), Furto e plagio nella letteratura del Classicismo, Roma, Bulzoni, 1998. El caso del robo de la obra de Guicciardini ha sido estudiado en esta misma obra por QUONDAM, Amedeo, “Note su imitazione, furto e plagio nel Classicismo”, pág. 383. 1594 AHN, Estado, Libro 194, s.f. Esta Copia di lettera dal M.R.P. Fra Francesco Fuluio Frugoni al M. R. P. Fra Tomasso della Tripalda se incluye en la correspondencia por mediación de alguno de los criados de Carpio, que lo añade a una nota con la traducción y resumen del contenido de la carta. 1595 Un dato que lleva a retrasar la escritura de la obra incluso antes de 1685 es el hecho de que en el sexto volumen, La Barca di Caronte, el autor se refiera a Teresa, esposa de Carpio, como “Figliuola cospicua del Duca di Medina Celi, qualifica il Titolo famoso del Genitor Generoso, Ministro Primo dello Stato Ibero”, ya que fue en abril de 1685 cuando Medinaceli presentó su renuncia. Cfr. SANZ AYÁN (1996), pág. 169. 1596 AHN, Estado, Libro 194, s.f. (Venecia, 12 de septiembre de 1685). Todas las partes entrecomilladas que siguen a esta cita también se encuentran en esta carta. 458 De la opinión de Frugoni se desprende que Papis había rehecho completamente el contrato que tuvo que acordar con el autor para la impresión, vinculando a nuevos agentes en la edición de la obra con el fin de no levantar sospechas, y que el dinero entregado por el autor tampoco fue utilizado por Papis, seguramente valiéndose de la confianza que otorgaba presentarse falsamente como agente de Carpio. Por tanto, volvemos a confirmar una vez más que esa idea de que el dedicatario correría con los gastos de la impresión no siempre sería válida, pues Frugoni había entregado junto a los manuscritos una cantidad de dinero suficiente para la impresión. Aunque Frugoni ya había denunciado al ladrón sabía que había jugado en su contra “quella lettera, conseguita, col mezzo consaputo da sua Eccelenza il signore Vicerè mio Signore” y que él mismo había pedido a Carpio para facilitar el trabajo a quien debía llevar a cabo las gestiones de la impresión en Venecia. Carta que a Papis no le daba más poder que para “assistire alla stampa”, pero de la que el fraudulento agente se había valido para “spacciarsi publicamente, qui Agente dell’ Eccelenza Sua”. El temor de Frugoni por perder su obra es notable en toda su carta, y a ello se unía a la desolación y el resentimiento con distintos poderes venecianos, e incluso con el embajador francés en la ciudad, que poco habían hecho por impedir al ladrón que llevase a cabo la impresión, aunque ya había sido detenido. Por ello se lamentaba ya no por los tres tomos que se habían impreso, sino por los otros tres que quedaban aún por imprimir y que, muerto el impresor que sacó los ajustados con Papis, pensaba que seguían en manos de los herederos. Además se lamentaba porque aunque había sido detenido, el motivo no había sido la suplantación de la identidad de un autor, el robo de su obra ni tampoco la mentira de presentarse como agente del virrey de Nápoles, sino simplemente por la deuda contraída con el impresor al no pagarle el trabajo realizado, por lo que únicamente pasaría en la cárcel un máximo de siete semanas. Decía, además, que desde la cárcel elevaba nuevas instancias al secretario de la Magistratura pidiendo su liberación y haciendo un uso fraudulento de la carta firmada meses atrás por Carpio “che nulla proua circa il dargli possesso alcuno s’u l’opera”. Frugoni había perdido su obra y ninguna ley o institución veneciana le garantizaban que fuese a recuperarla de nuevo1597. Su desesperación por conseguir ayuda para no perder la obra le llevó a solicitar al padre Tripalda que le favoreciese en “far penetrare alla notitia d’un Prencipe cosi giusto 1597 AHN, Estado, Libro 194, s.f. (Venecia, 12 de septiembre de 1685). 459 quant’occorre in questa matteria, formando memoriale del contenuto di questa; accioche S.E. scriua a questo signore Ambasciatore” el marqués de Villagarcía para frenar la impresión de la obra y que el ladrón no saliese de la cárcel. La intercesión de Carpio desde Nápoles se hacía urgente y Frugoni solicitaba desde Venecia a su interlocutor napolitano que “per le viscere del Crocifisso, e per la bontà che V. P. M. R hà per me” solicitase su ayuda e incluso, ciertamente desesperado, “far venire a S.E. quanto prima, ciò, che passa, onde si possa col prouedere che farà intraprendere la stampa”1598. Frugoni sabía que el virrey no viajaría de Nápoles a Venecia para ayudarle, pero hay duda que confiaba en que el marqués se interesase en defender un trabajo que, como otros que le fueron dedicados, había sido escrito por un autor pero era también suyo, sobre todo ahora que corría peligro. Es en este punto de la carta cuando mejor conocemos la utilidad de una dedicatoria mucho más allá del supuesto beneficio económico que pueda extraerse de ella, o de la difusión que pueda alcanzar la obra. Tras haber recibido Frugoni distintos consejos que le inducían a dedicar la obra a otros grandes señores como el Duque de Mantua o el Príncipe de Toscana, la única manera de compensar la derrota por la impresión de los tres primeros tomos a nombre de un falso autor y la pérdida de los manuscritos de los otros tres pasaba por no querer “in modo alcuno appartarmi dal conuenuto, mentre egli fellone volea farne negotio”1599. No sabemos si lo convenuto era que la obra saliese dedicada a Gaspar de Haro desde un primer momento, pero sí que esta dedicatoria se había convertido en la única solución para evitar que Papis continuase con la impresión del resto de tomos que aún quedaban manuscritos, no queriendo el autor farne negotio o que otros pudiesen hacerlo consagrando, ofreciendo o presentando la obra a otros grandes señores1600. Decidido por el autor o asesorado por el padre Tripalda, Carpio conoció las primeras noticias de la obra de Frugoni cuando fue avisado de que había sido robada esa obra que también era suya, pues a él iba dedicada. La reacción de Carpio tuvo que ser rápida e insistente, aunque sospecho que alguno de los billetes enviados al Marqués de Villagarcía no se conservan en la correspondencia. El virrey debía estar enterado del asunto en octubre de 1685, ya que la carta de Frugoni desde Venecia fechada el 22 de septiembre para el padre Tripalda debió ser remitida por este 1598 Ibídem. 1599 Ibídem, s.f. Copia di lettera dal M.R.P. Fra Francesco Fuluio Frugoni al M. R. P. Fra Tomasso della Tripalda. (Venecia, 12 de septiembre de 1685). 1600 El autor citaba a Carlo Ambrogio Gobbo dal Violino, “musico della Regina di Suetia”, como inductor del cambio de la dedicatoria al Duque de Mantua o al Granduca de Toscana. 460 poco después de leerla, pues un criado añade un traslado de ella a la nota que entrega a Carpio dándole noticia de todo. La petición de amparo y de justicia por parte de Frugoni tuvo que ser solicitada a Villagarcía de forma inmediata, informando al embajador en el primer correo del mes de noviembre que Frugoni le había “representado en horden a las vozes vagas que en esa ciudad esparze Julio César Papis de ser mi Agente, y los efectos que de este engaño resultan por las operaciones en que se exercita”. Aunque las noticias debían ser aún confusas en ese primer momento para Carpio, pedía al embajador en Venecia que “caso que esas noticias sean ciertas disponga lo más oportuno” pidiendo encarecidamente que debido al “escándalo, y poca estimazión que ocasiona ese hombre con sus prozederes al título que publica de ser criado mío, y que VE no me niegue sus órdenes para crédito de mi obedienzia”1601. Conocida la soberbia de Carpio que rara vez se hacía presente en sus cartas, impregnadas de la clásica dulzura en el trato tan característica en la correspondencia del Barroco, el marqués exigía a Villagarcía no desobedecer sus órdenes, otorgando una importancia al asunto del falso agente y ladrón de obras que mostraba claramente su interés en resolver el asunto. Más allá de la cercanía con el autor y del gusto por su trabajo, presente en los dos inventarios italianos con casi todas sus obras, la mala gestión en la impresión de una obra que hacía uso de su nombre desde el primer momento de edición hasta la dedicatoria final era algo que consideraba no tanto un favor al autor como una empresa personal. Pocas semanas después era Villagarcía quien, enterado de la gravedad del asunto del robo, quiso informarse “más indibidualmente de Fray Francesco Fulvio Frugoni”1602, a quien debió visitar en su residencia, dirigiéndose también a la prisión donde se encontraba detenido Papis “a quien dije lo que mereze la osadia” de haber mentido haciendo uso de una carta de Carpio que no le autorizaba para otra cosa que no fuese asistir a la impresión de la obra y seguir las órdenes de Frugoni. Villagarcía explicaba a Carpio que posteriormente se había dirigido al Tribunal de la ciudad a dejar claro que el ladrón “se ualía del título de ajente de VE i que para persuadirlo auía presentado en aquel tribunal una carta de VE para mí en simple recomendaçión de su persona”, solicitando a los magistrados que favoreciesen a Frugoni en la dependencia que había interpuesto allí sobre 1601 AHN, Estado, Libro 194, s.f. (Venecia, 12 de septiembre de 1685). 1602 Ibídem, s.f. Carta del marqués de Villagarcía a Carpio (24 de noviembre de 1685). Todas las partes entrecomilladas que siguen a esta cita también se encuentran en esta carta. 461 la estampa del libro. En el primer correo de diciembre Carpio agradeció al embajador en Venecia sus gestiones por “ataxar la ossadía deste sugeto”, favoreciendo a Frugoni en su demanda por poder imprimir a su nombre todo el conjunto de su obra, momento que Villagarcía aprovechó para pedirle una ayuda que nunca recibía: de Madrid “ayudan poco”1603 se quejaba irónicamente Carpio, negando una vez más el subsidio económico al embajador cuya ayuda había sido fundamental en el caso del robo de la obra de Frugoni. La ayuda que Francesco Fulvio Frugoni recibió de aquel a quien quiso dedicar su obra no puede decirse que fuese inútil, pero sí que no contentó ni al autor ni al dedicatario, pues ninguno pudo ver cómo sus intentos por ver impresa la obra atendiendo a lo convenuto por Frugoni obtenían resultados. El autor falleció en 1686, meses después de conseguir de Villagarcía la garantía de que se castigaría a Papis y se imprimiría la obra ajustándose a los deseos del autor. Y Carpio, que sobrevivió al autor un año más, nunca llegó a ver impreso su nombre como dedicatario en ninguno de los siete latrati de la obra. La correspondencia mantenida entre el virrey en Nápoles y el embajador en Venecia no vuelve a tratar el tema en ningún momento, y no ha podido localizarse otra documentación que permita conocer si realmente las gestiones llevadas a cabo por Villagarcía tuvieron su efecto o si, muerto Frugoni quizá muy poco tiempo después, fue Papis o el propio impresor Antonio Bosio quienes se hicieron cargo de imprimir la obra. De acuerdo a la información que contiene la carta de Frugoni al padre Tripalda, al menos los tres primeros tomos de la obra tal cual la había dejado escrita el autor ya se habían impreso en 1685, y en cambio quedaban tres más aún sin imprimir. Por tanto, y de acuerdo a las fechas de impresión de la primera edición conocida de Il Cane di Diogene, si esos tres tomos fueron impresos por Papis pueden considerarse una edición contrahecha que ha sido imposible localizar por el momento, ya que el conjunto compuesto de siete volúmenes (uno más de los pensados por Frugoni) salió sin seguir un orden cronológico entre 1687 y 1689. Los cinco latrati centrales de la obra fueron los primeros en ver la luz en la imprenta de Antonio Bosio en 1687, y ninguno incluye información paratextual que especifique los avatares por los que pasó la impresión de la obra. Tampoco se incluyó esta información en el sexto, impreso en 1688, y sí en el primero de ellos que fue el último en aparecer, ya en 1689. Resulta extraño que ningún estudioso de la obra se haya preguntado, o al menos lo haya dejado escrito, a cerca de la anomalía que supone esta digresión que afectaría tanto a la 1603 AHN, Estado, Libro 194, s.f. Carta Carpio al marqués de Villagarcía (Roma, 18 de diciembre de 1685). 462 estructura original de la obra como al hecho del robo1604. Lo cierto es que no hay ninguna evidencia clara de que aquellos tomos alterados por Papis se llegasen a imprimir, y si lo fueron no ha podido localizarse ninguna obra que, tampoco con otro título, pudiese ser la de Frugoni. Quizá se imprimió pero no llegó a venderse, retirándose a tiempo todos los ejemplares, o quizá Frugoni exageró o mintió a Tripalda para imprimir mayor gravedad al hecho del robo. Ninguno de los repertorios tipobibliográficos de Venecia consultados alude a una edición distinta de Il Cane, ni se indica el hecho del robo que aquí se presenta. Viendo qué impresores dieron a la estampa las obras de Frugoni en Venecia, a los que pudo acudir Papis en un primer momento, encontramos que para sus obras trabajó con Combi & La Noù hasta 1676, pero en los siguientes años eligió a Stefano Curti y Gio. Battista Indrich. Ninguna de las obras impresas por estos tres talleres en 1685 parece ser Il Cane bajo otro nombre, pues han sido revisadas y todas son de autores conocidos y de contenido distinto1605. Nunca había impreso Frugoni alguna de sus obras con Antonio Bosio, especializado en “fogli volanti e in immagini di fortezze”1606 y no debía ser tampoco el elegido porque el autor alude en su carta a Tripalda que el impresor había muerto, cuando Bosio continuó imprimiendo varios años después. En 1694, cuando se llevó a cabo el inventario de Bosio con todo aquello que quedaba sin vender en su taller, se encontraban 18.420 folios de la obra Canne di Diogene, escrito con una variable en el nombre que quizá podría remitir a los tirados tras la orden de Papis1607. En ese mismo inventario se recogen algunos Libri di ragion delli sotto notati que eran ejemplares ya pagados por algunos que no llegaron a recogerlos, y entre ellos aparece un Cane di Diogene escrito del mismo modo que apareció en la edición de 1687-1689, asignado a Francesco Assareto, autor de la dedicatoria que finalmente apareció en el primer volumen de la obra1608. Este segundo Cane, de acuerdo al título, sí sería sin duda la que hoy se conoce como única edición de la obra. Las fechas de las censuras que aparecen en el primer volumen son el 9 de diciembre de 1684 y el 15 de enero de 1685, mientras que la licencia de la autoridad que tenía la 1604 Ni siquiera quienes han llevado a cabo una reciente edición facsímil y comentada de la obra reparan en esta anomalía, aunque dedican varias páginas a la fortuna tipográfica de la obra. Cfr. ROSSI, Federica, “Attraversando il Barocco: La princeps del Cane di Diogene”, en FRUGONI, Francesco Fulvio, Il Cane di Diogene (Edición de Gian Mario ANSELMI, Nicola BONAZZI y Federica ROSSI), Bologna, Arnaldo forni Editore, 2009, págs. 13-20. 1605 GRIFFANTE, Caterina, Le edizioni veneziane del Seicento. Censimento, Milan, Regione del Veneto, 2006. 1606 INFELISE (2002), pág. 135. 1607 La obra ya impresa en siete volúmenes en 8º tiene aproximadamente 4.000 páginas, y probablemente esos 18.420 folios fuesen pliegos completos, con ocho páginas incluidas en cada uno de ellos. Todo ello equivaldría a un total de 147.360 páginas reales de la obra. 1608 MINUZZI, Sabrina, (Ed.), Inventario di bottega di Antonio Bosio veneziano (1646-1694), Venezia, Editione Ca’foscari, 2013, págs. 55, 62, 87, 138 y 186. 463 facultad de conceder la autorización para la estampa a cualquier obra impresa en Venecia y los territorios circundantes, los Riformatori dell Studio di Padova, se concedió el 1 de agosto de 1686, ya a Antonio Bosio. Es probable que todo el proceso narrado líneas atrás del robo de Il Cane se produjese entre enero de 1685 y agosto de 1686, pudiendo haber muerto Frugoni poco antes de la concesión de la licencia a Antonio bosio como nuevo impresor de la obra. Únicamente encontramos unas referencias algo confusas en un paratexto del primer tomo que podrían hablar veladamente de la poca fortuna de la obra durante su proceso inicial de impresión. Il Collare pretioso al Cane di Diogene son una serie de encomios y alabanzas que el Frugoni decidió incluir al comienzo de su obra, recopilando algunos extractos de su correspondencia personal en los cuales diversos “suggetti, insigni, amici, ed autorevoli” aplaudían el trabajo llevado a cabo por el autor, le insistían en su publicación y le deseaban buena fortuna para él y para la obra. Uno de esas “penne generose” que aparecen en esta parte de Il Cane fue Innocentio Peregrino, autor presente en casi todos los anteriores trabajos de Frugoni como dedicante de panegíricos y alabanzas, del que nada más puede decirse pues no ha sido posible encontrar más datos que su presencia en las obras de Frugoni, en algunos casos, como en Fasti del miracoloso S. Francesco di Paula1609 es el único firmante de un poema precedente al conjunto de la obra, escrito en castellano y no en italiano como el resto de los Fasti. Pellegrino incorpora en todo el aparato paratextual de Il Cane dos prólogos “Al Pellegrino lettore” y “A chi va leggendo curioso”1610, así como una Rimarca final tras todas las cartas y elogios de distintos autores. Es en este texto donde cuenta que el retraso en la impresión de Il Cane se debió a una “revisione severa, e resa gloriosa dal tormento d'uno squitinio numeroso, ed attentissimo, di quasi un'anno, e mezo”. Ese año y medio podría coincidir con el periodo que se extendió desde la fecha en que fue censurada la obra (enero de 1685) hasta que se concedió la licencia definitiva a Bosio para la impresión (agosto de 1686), durante el cual Il Cane fue “fedelmente restituita, con la mera ingiuntione d'alcune poche, e superficiali dipennature”1611. Pienso que este desconocido “indivisibil'amico”, como le describe Frugoni, y firmante de poemas en castellano en algunas de sus obras no es más que un pseudónimo del propio autor, que de sí mismo decía “non son'amico sol che di Peregrini, e d'Innocenti”1612. Quizá en la Rimarca de Il Cane haya que ver las últimas palabras escritas por Frugoni antes de su muerte, que ya 1609 FRUGONI, Francesco Fulvio, Fasti del miracoloso S. Francesco di Paula, Venecia y Milán, Giuseppe Ambrogio Maietta, [1681]. 1610 FRUGONI (1689), I, págs. 48 y 86. 1611 Ibídem. 117-118. 1612 Ibídem, pág. 232. 464 no tuvo tiempo de ver como Bosio daba comienzo a la impresión de su más ambicioso trabajo. Venecia, 1687. El Cane di Diogene de Antonio Bosio, Francesco Assareto y Leopoldo I. Quien finalmente apareció como dedicatario de Il cane di Diogene fue el emperador Leopoldo I, decisión que pudo ser tomada por el propio impresor, Antonio Bosio, o un editor desconocido de la obra. Assareto mintío al emperador explicándole que Frugoni, anciano ya y temeroso de la muerte “non potè consacrare à V. M. Cesarea quest’ Opera di molti anni” aunque deseaba “più fondamente, che l’ombra del nome augusto d’un Gloriosissimo Imperatore de’Romano potesse difendere il suo Cane luterano dalle altrui censure”1613. Cambiaron él o Bosio así lo convenuto por lo que había peleado Frugoni, exigiendo justicia para su obra pero también para quien quería que figurase junto a él como autor del trabajo. La decisión de cambiar a un dedicatario recién fallecido por otro vivo, aunque alteraba las decisiones de Frugoni, no repercutía en el contenido de la obra que, recordemos, ya estaba escrita antes de que Carpio interviniera en favor del autor. Y es en ella, particularmente en los latrati quinto y sexto, donde encontramos la verdadera opinión de Frugoni sobre aquel que debería haber unido su nombre junto a uno de los más brillantes ejemplos de la prosa conceptista italiana del Barroco. Il Tribunal della critica que ocupa todo el volumen quinto, siendo a su vez el racconto decimo, presenta una cena cuyo planteamiento hunde sus raíces en la literatura clásica italiana con El banquete de los siete sabios de Plutarco, y que también tuvo sus ejemplos contemporáneos en obras que bien pudieron servir de inspiración a Frugoni, como la cena de “platos prudenciales” del Oráculo manual de Gracián1614 o la merienda “de pocos y no dañosos bocados” de Juan de Zabaleta en El día de fiesta por la tarde1615. El tribunal tiene la sede en el palacio de la Crítica, y esta se presta tras el ofrecimiento de Mercurio y de Saetta 1613 “Alla Sacra Cesarea Real Maestà di Leopoldo I Imp. dé Romani, Rè di Germania, Boemia, Ungheria, &c. Cesare sempre Augusto. Al suo Imperial Trono, sotto cui esulta la Cristianità di veder umiliato il fasto Ottomano per le città conquistate, per gli Eserciti Sconfitti, per le Provincie soggionate, per i Regni debellati, e vinti, ardisce il mio ossequio di avvicinarsi, ed' esporre questo Libro à suoi piedi”. Cfr. FRUGONI (1689), I, s.f. 1614 GRACIÁN, Baltasar, Oráculo manual y arte de prudencia, Amsterdam, Iuan Blaeu, 1659, pág. 19. Al letor, s.f. 1615 ZABALETA (1983), pág. 459. La idea no es más que un banquete compuesto de personajes que sirven para encarnar acciones y comportamientos de acuerdo a los platos que se les sirven y que permiten al autor juzgarlos y emitir juicios morales sobre cada uno de ellos. 465 a presidir el juicio a diversos autores de todos los tiempos y disciplinas. Las distintas cenas son siempre idénticas: primero se presenta el nombre de la disciplina o ciencia que ofrece la cena al tribunal, explicando Saetta sus aportes a la sociedad y los vicios que también ha portado, para finalmente presentar y juzgar igualmente a los protagonistas más representativos de cada una de ellas1616. De entre todos los poetas italianos, franceses y españoles y tras condenar a Dante y a Boccaccio, Quevedo, “per l’argutezza sententiosa, e per la Picardia piccante fù riputato, benche non vi fosser tutte le Muse, pari per l’Eminenza, all’Helicona”1617. Tras un elogio a la verdad y a cómo debe ser siempre buscada en la escritura de la historia, alababa los trabajos de Giovanni Battista Nani, Justo Lipsio y Philippe de Commines. A la cena de la teología presentaron sus platos filósofos como Egidio Romano, distintas instituciones como las universidades de Salamanca y Alcalá o religiosos españoles como Teresa de Jesús y los mínimos Pedro de Cuenca e Ildefonso de Herrera; pero es fray Enríque de Guzmán, “della più nobile Stirpe Ibera”, dominico y Provincial de Tierra Santa además de tío de Carpio, a quien Frugoni dedica el mayor elogio de todos. Tras otras varias es la cena de la política, “vltima nell’esecutione, ma primiera nell’intentione” la última en aparecer frente al tribunal de la crítica a presentar sus platos. Al igual que en todas las anteriores viene precedida por una reflexión de Saetta, que previamente al juicio que pueda emitir el tribunal esboza en qué reside para él la calidad de la comida -del contenido,- que cada arte o ciencia presenta. Así la idea de la buena política que por boca de il cane defendía Frugoni era aquella desapasionada que no se dejaba llevar por la siempre discutida raggione di stato, y el buen político aquel que no ansiaba despojar de todo a su enemigo y que no sometía a los virtuosos por considerarlos peligrosos. Por oposición, un mal político era aquel que se mostraba tan ambicioso a la hora de obtener sus fines que incluso llegaba a valerse “delle cose sacre” para alcanzarlos, aquel que “tradisce la fede, sprezza il Nume, ribella al Cielo, per assicurarsi’l posto” convirtiéndose en un hombre lleno de vicios y un “Politico del Diavolo, e per conseguenza Lucifero sluminato”1618 que en su formación, como no podía ser de otra manera, se declaraba lector y conocedor de la obra de Maquiavelo. 1616 RODLER (1996), págs. 193-195. Divididas en distintas cenas, prácticamente todas las artes y ciencias son juzgadas por el tribunal: Teología, Filosofía, Metafísica, Física, Dialéctica, Filosofia moral, Astronomía, Astrología, Matemáticas, Jurisprudencia, Consulto, Política, Retórica, Elocuencia, Poesía, Pintura, Escultura, Medicina, Gramática, Lengua española, Lengua italiana, Lengua francesa, Metoposcopia, Quiromancia y Fisionomía. 1617 RODLER (1996), pág. 153. 1618 FRUGONI (1687), V, págs. 527-529, 640 y 643. 466 Una vez delimitado el espacio en que buenos y malos políticos debían moverse, Saetta presentaba la cena a unos hombres que formaban parte del primer grupo y que merecían el reconocimiento por su gobierno razonable y supeditado a la moral cristiana, por su flexibilidad, humildad y por ser ejemplos de una política digna de príncipes justos que solo servían “al Rè de i Secoli, & al sovrano de i Regi”1619 sin buscar fama ni gloria. Y alrededor de la mesa “regalmente imbandita” se fueron sentando los cardenales y “ministri più celebri” Richelieu y Mazarino, los marqueses Giacinto de Simiana1620 y Vercellino Visconti1621, el conde Filippo Archinto1622, don Paolo Spinola1623 y don Luis de Haro, no habiendo hueco para Leopoldo I que, al igual que Spinola en el caso de Adimari, fue finalmente el dedicatario de una obra que no era suya. La alta política razonable y justa era para Frugoni, si exceptuamos los dos prelados que habían servido al gobierno de los reyes de Francia, la que ponía en práctica la monarquía de Felipe IV y Carlos II en sus dominios ibéricos e italianos, y por eso junto a todos ellos se sentaba a la mesa el virrey de Nápoles, Gaspar de Haro, “Achile de i Grandi, & il Grande” que había sabido transformar la discutible en el concepto del autor razón de estado en “zelo della Giustitia, tutta impulso della ragione”. Sus logros en el gobierno partenopeo eran recordados de nuevo para justificar allí su presencia frente a otros que, al menos por sus dilatadas carreras, habían prestado servicios al gobierno de la Monarquía Hispánica y de Francia. Como Alejandro Magno domó a su caballo Bucéfalo, Carpio había pacificado a los barones y expulsado a los bandidos, liberando a Nápoles de sus grilletes1624. El dedicatario frustrado de Il cane di Diogene, era así protagonista de un relato que definía la buena práctica del gobierno 1619 Ibídem, págs. 643-644. 1620 Carlo Emanuele Filiberto Giacinto Simiana (1608-1677), Marqués de Pianezza y primer ministro del ducado de Saboya durante la regencia de Cristina de Francia. Cfr. TONELLO, Giovanni, Memorie storiche sul marchese di Pianezza ed alcuni suoi congiunti, Turín, Casa della Missione, 1922. 1621 Vercellino Maria Visconti (1603-1679), “Marchese di S. Alessandro in Lumellina, Feudatario di Lauagna, Vaiano, Ossona, Ceregallo, San zenone, Isola Muzana, e pertinenze, perpetuo Aduocato, e patrone de lla Prepositura della Metropolitana di Milano, del Consiglio Secreto di S.M., Commisario, e Sopraintendente Generale delle Fortezze in questo Stato, & de SS. Sessanta Decurioni”. Cfr. PALLAVICINO, Sforza, Arte della perfezione cristiana, Milán, Lodovico Monza, 1666, s.f. La información se ha extraído de la portada, por ser Visconti el dedicatario de la obra. 1622 Filippo Archinto (1644-1712). Nipote del cardinal Giuseppe Archinto, arzobispo de Milán, y heredero de su librería. Miembro de la familia milanesa Archinto que ocupó cargos de gobierno durante el periodo Sforza y posterior gobierno española. Jurista, diplomático y embajador de Carlos II en la corte de Viena en 1680 y consejero del gobierno en Bruselas entre 1680 y 1681. Cfr. GRAZZIANI, Nello F., “On the tapestries in Seventeenth-Century Milan: some new findings”, en Tapestry in the Baroque: New Aspects of Production and Patronage, New york, Metropolitan Museum of Art, 2010, págs. 154-189. 1623 Paolo Vincenzo Spinola Doria (1630-1699). III Duque de Sesto y III Marqués de los Balbases, Gobernador de Milán, embajador de Carlos II en Viena y París y consejero de Estado. Cfr. HERRERO SÁNCHEZ, Manuel y ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “La aristocracia genovesa al servicio de la Monarquía Católica: el caso del III Marqués de los Balbases (1630-1699)”, en HERRERO SÁNCHEZ, Manuel; BEN YESSEF GARFIA, Yasmina Rocío; BITOSSI, Carlo y PUNCUH, Dino, Génova y la Monarquía Hispánica (1528- 1713). Vol. I, Génova, Società Ligure di Storia Patria, 2011, págs. 331-366. 1624 FRUGONI (1687), V, págs. 644 y 646. 467 vinculándola con la teoría que un político debía conocer para poder llevarlo a cabo. Política y libros, acciones y teorías, cocinaban en este capítulo el gobierno perfecto que deberían poner a prueba los comensales. La alta cocina de la política tenía en Aristóteles, Platón, Jenofonte, Tucídides, Salustio, Tácito, Séneca y Plinio a los mejores proveedores de alimentos y materia prima para los platos que, presentados a los comensales por Lipsio, “il Maggiorduomo maggiore della Politica”, habían sido cocinados por autores contemporáneos. Philippe de Commines cocinó un “pasticcio mal congegnato” aunque de tanta sustancia que todos los príncipes comieron gustosos su parte pues, al igual que los platos de Malvezzi, eran dignos de reyes. Peor suerte corrió el plato de Girolamo Cardano, compuesto de “Birba truffiera” que fue retirado inmediatamente después de ser probado, y el vino presentado por Guicciardini traído de la bodega de la política, la Toscana, permitía ser bebido una vez pero no repetir. En mitad de la cena irrumpieron dando voces y golpes en la puerta Maquiavelo y Bodin “con alcuni altri adulteratori della Ragione di Stato”, sin que ninguno hubiese sido invitado, a presentar sus platos. Lipsio se interpuso ante estos nuevos asistentes examinando sus platos antes de que pudiesen dejarlos en la mesa, pidiendo a ambos que limpiasen el veneno en forma de acónito y antimonio que tenían y así “sarebbe compiacciuta d’admetterlo”; pero no quisieron los autores retirarlo, siendo buenos sus platos para el gobierno aunque mortales para el alma, determinando la Crítica que por ese motivo no podían servir de alimento para príncipes1625. Frugoni mostraba así como incluso el maquiavelismo debía ser escuchado y conocido antes de ser rechazado. Terminada la cena y contentos los comensales, y mientras la Crítica discurría brevemente que el alimento servido era sin duda el más válido para tan grandes príncipes que no debían “mai dal Divino Dettame disgiungersi”, un nuevo visitante volvía a interrumpir. Era Mercurio, príncipe de los políticos, enviado por Apolo para llevarse a la Crítica, que ya había juzgado a todas las ciencias y artes, obras y autores, y a quien se llevaba junto a Saetta a un viaje que narraba en el siguiente volumen. En el sexto libro, La Barca di Caronte, Frugoni presenta el viaje de Saetta junto a Mercurio por la laguna Estigia para que compruebe de primera mano cómo es el final de todas las formas del mal que il cane ya había conocido tras su paso por Il Tribunal della critica. Escrito y pensado seguramente para que fuese el último de los siete latrati, alterándose en el 1625 FRUGONI (1687), V, págs. 648-651. 468 orden durante el proceso de impresión que nunca supervisó Frugoni, es en este volumen donde el autor emite sus juicios definitivos sobre todo aquello que expuso en los anteriores. Si Il Tribunal della Critica presentaba un argumento basado en la tradición literaria del banquete de los siete sabios iniciado por Plutarco, La barca di Caronte hunde sus raíces en la tradición griega remitiendo a la obra de Aristófanes y de Pausanias, un relato conocido y ampliamente extendido por la Europa del siglo XVII en textos y pinturas1626. Entremezclados con los juicios y condenas, una serie de personajes menores aparecen en escena exponiendo sus ideas que piden que sean escuchadas por Caronte y Mercurio. A la barca van subiendo todos los oficios del mundo que sirven para salvar o condenar una serie de acciones vinculadas a ellos, sin atender a particularidades de cada uno y tampoco a ejemplos concretos. Por eso resulta relevante que junto a todos los dioses, reyes y filósofos grecolatinos a los que Saetta recurre como apoyo para el relato, la única mención a personas no históricas de todo este latrati sean María Teresa Josefa Vélez de Guevara1627 y Teresa Enríquez de Cabrera, nombrada esta última junto a su marido, Gaspar de Haro y Guzmán. De los tres, más allá de una simple mención, únicamente Carpio merece una reflexión con juicio incluido. Son Plutón y el Gazzetiero, dos de esos personajes menores que aparecen salteados por todo el relato manteniendo debates, quienes litigan por saber si existen o no políticos de calidad, y mientras el primero lo duda, el segundo argumenta que aunque “Veramente se ne rincontrano pochi”, si existe un gran héroe con merecida fama de gobernante y guerrero es el “immenso di Don Gasparo di Haro, e Guzmano, Marchese di Carpio”. Tras escuchar su nombre Plutón no puede contradecir al gazzetiero, sintiendo no haberse dado cuenta de que ciertamente “il Gran Rege Ibero hà ben pochi Vassalli, ben rari Ministri, bene scarsi Grandi, che pareggiano il Carpio, ma niun che’l sorpassi” y que haya llevado a la práctica un gobierno tan fructífero como el sucedido durante su virreinato1628. A modo de epílogo. Usos (prácticos y políticos) y abusos (epistemológicos y hermenéuticos) de las dedicatorias del Barroco. Es innegable que los elogios que Frugoni dedicaba a Carpio en el sexto volumen de Il cane di Diogene no pueden ser interpretados como un agradecimiento por la ayuda 1626 GRIMAL, Pierre, Diccionario de mitología griega y romana, Barcelona, Paidós, 1981, pág. 89. 1627 Hija de Íñigo Vélez de Guevara, VIII Conde de Oñate, y de Catalina Vélez de Guevara. Casada con el patricio milanés Antonio Maria, I Marqués de Melzo desde 1656. Cfr. MINGUITO PALOMARES (2011), págs. 47-53. 1628 FRUGONI (1687), VI, págs. 665-666. 469 prestada. Ya habían sido escritos antes de producirse el robo de la obra que movió al autor a solicitar la ayuda del marqués, autor y dueño de la obra en la medida en que debía haber sido el dedicatario, y quien puso en movimiento todos sus recursos políticos para que se hiciese justicia con un autor que, más allá de escribir el contenido, poco o nada más podía hacer. El hecho de que Carpio reaccionase de inmediato para proteger una obra que le iba a ser dedicada, uniendo a su posible éxito editorial y fama su propio nombre, deja claras una serie de ideas. En primer lugar, que quería y podía controlar lo que no había podido hacer el autor, pues bien por confianza, amistad o compromiso sí le convenía que la obra de Frugoni viese la luz tal cual la había escrito, sin conocer exactamente su contenido ni saber de los elogios que en ella había escrito el autor. La confianza en él y en su trabajo, que podía o no ser conocido previamente, y una buena relación que podía ser más o menos personal y afectiva suponían un inicio básico a la hora de aceptar una obra dedicada. Independientemente de su contenido, Gaspar de Haro podía tener confianza plena en las publicaciones de Frugoni, de ahí su agilidad por defender Il Cane cuando en ningún momento, al menos en la documentación conservada, se alude a qué tipo de obra era la que el autor quería dedicarle o cuál era su argumento. Era menos importante, menos útil, conocer qué se le dedicaba que quién y cuándo lo hacía. Carpio demostraba con ello no solo un indiscutible poder, sino también un cierto conocimiento literario al depositar su confianza en un autor que escribía obras tan del gusto aristocrático y cultural imperante entonces en Italia1629. No quiere decir esto que Carpio vaticinase el éxito que históricamente ha tenido Il Cane di Diogene, pues nunca llegó a leerlo, pero sí que entendió que esa obra no merecía perderse o pasar por un proceso de edición que derivase en acusaciones de plagio y en una cierta confusión en su autoría, unido todo ello a su nombre. Que todo eso se resolviese dependía solo de él. Por ello esa movilización de recursos políticos, en el caso de Frugoni, y de aliento para la edición con las poesías de Adimari, sin las cuales quizá ninguna de las dos obras hubiese visto la luz tal cual hoy las conocemos, convierten al marqués en una suerte de autor y protagonista en el nacimiento de ellas como lo fueron quienes las escribieron, las imprimieron y las financiaron. Esa misma confianza es algo de la que los autores se valían a la hora de dedicar sus obras. Es un hecho que en el Barroco existía un vínculo innegable entre las elites políticas y 1629 CERIOTTI, Luca, “Scheletri di biblioteche, fisionomie di lettori. Gli “inventari di biblioteca” come materiali per una anatomia ricostruttiva della cultura libraria di antico regime”, en BARBIERI, Edoardo y ZARDIN, Danilo, Libri, biblioteche e cultura nell'Italia del '500 e '600, Milano, Vita e Pensiero, 2002, pág. 421. 470 religiosas y la percepción de la confianza y credibilidad. Lo desconocido se volvía más cercano si era presentado bajo el nombre de un cardenal, un noble o el propio monarca. Lo ejemplifican a la perfección Gómez de Losada, que añadió tras la portada de la obra un escudo de armas de Carpio a página completa, y dos años después Bartolomé de Villaba cuando se preguntaba metafóricamente que “la estimación del Libro, quien podrá dudar, será mayor, saliendo a vista del nombre de V.E.? Y lleuando la diuisa de su Grandeza patrocinante por escudo?”1630. Para el caso de las obras de poesía y literarias, aunque este supuesto seguía siendo válido, es cierto que no se necesitaba esa confianza pues no buscaban tanto la credibilidad como el disfrute y el gusto, algo que en el imaginario colectivo también se vinculaba con las elites, y por tanto con la nobleza. Esa búsqueda de la confianza y del gusto tenía que ver más con la difusión de la obra que con la búsqueda de una compensación económica por dedicarla que, aunque nunca debe perderse de vista, parece ya secundaria en las intenciones de los autores1631. Quizá el ejemplo más claro en este sentido fuese el padre José Zaragoza, maestro y amigo de lo más florido de la nobleza castellana, que supo aprovechar esas buenas relaciones para la difusión de su obra mediante distintas dedicatorias de trabajos cuya autoría y propiedad compartía con los dedicatarios. Unido al caso ya presentado líneas atrás del envío de sus obras junto a un cartel publicitario de ellas, es interesante ver cómo un párrafo entero de su dedicatoria sirve para desear suerte a Carpio en su embajada, regalándole una edición latina de su obra con la clara intención de hacer del marqués un actor principal en la difusión de ella en Roma, siendo de los pocos que no pedían nada a cambio, por discretas que fuesen estas peticiones. Por ello, aquellos siempre insistían en presentar a Carpio obras que ya eran suyas y de las que él también era dueño, con el fin de que fuese él quien evitase posibles censuras y tachas en su contenido, favoreciendo la difusión o, en casos como el de Frugoni, incluso el robo. Lejos de ser exagerado, podría incluso decirse que una obra quedaba incompleta sin un dedicatario que pusiese punto y final al trabajo del autor. Una obra se escribe y se imprime de acuerdo a las disposiciones de un autor, y una vez editada es su dedicatario quien termina dando vida a la obra amparándola, aceptándola y, en el mejor de los casos, difundiéndola. Prueba de ello sería un término que muchos autores emplearon en sus dedicatorias y que define lo incompleto de sus obras -e incluso el peligro de que muriesen 1630 VILLABA (1672). 1631 BIAGIOLI (2008), págs. 28-29. Como ha señalado el autor, si se concibe el mecenazgo solo en función de su dimensión económica podría llegarse a asumir que los autores eran seres racionales totalmente comprometidos con programas científicos, políticos o incluso estrategias familiares puestas en práctica por aquellos a quienes dedicaron sus obras. 471 antes de nacer aunque hubiesen sido ya impresas-, hasta que estas no eran aceptadas por su dedicatario. No recogida en un diccionario español hasta 1729, la Cortedad que de manera falsamente humilde algunos autores esgrimieron requería que, escrita la obra, fuese Carpio quien se encargase de darle vida. Cortedad que metafóricamente se entendía como una muestra de “timidez, encogimiento y pusilanimidad”, y que realmente significaba “lo limitado y escaso de la capacidad y conocimiento humano”1632. Un autor podía hacerse cargo del proceso material en la creación de una obra, de su escritura, pero podía no alcanzar otras metas si no contaba con la ayuda y la gracia de un poderoso dedicatario. Y nada podía tener que ver esa ayuda con un estipendio económico o un pago al autor por parte del dedicatario. Náxera, capellán de don Luis y de Gaspar de Haro, escribía al valido siendo consciente de “la cortedad de mi discurso”1633, y le pedía amparo para culminar su trabajo. Butrón, en 1659, decía necesitar de la protección de Carpio para que “supla los defectos de mi cortedad”1634 y así su relación, ya difundida y conocida previamente gracias a una impresión previa, fuese más reconocida. La cortedad que Gómez de Losada esgrimía en su dedicatoria le llevaba a presentar su obra a Carpio por “si su modestia le permitiera dar oídos a la verdad de sus alabanças”1635, y Villalba la hacía protagonista de su petición, siendo ella quien suplicaba a Carpio que “reciua en si mesmo este reuerente afecto, con que mi afectuoso, bien que pobre, ánimo lo ofrece”1636. El ya conocido caso de Uberte, que enfrentaba su propia cortedad al ánimo que la cordura de Carpio infundía en ella, sería un ejemplo final de cómo el nacimiento de una obra dependía, más allá del dinero, de conseguir que un dedicatario la considerase como suya, y no solo una creación ajena. Una vez aceptada, ya no era el autor sino el dedicatario quien debía encargarse de la defensa y la difusión, pues tan responsable era del triunfo de ese texto como lo había sido el autor de su escritura. El peso de los estudios que se han llevado a cabo sobre las relaciones entre poetas y mecenas quizá haya llevado a pensar siempre en nexos de dependencia que, para el caso de otros escritores que eran militares como Rampone, nobles como Osera o religiosos como Meléndez y otros, no tenía por qué existir. Por el contrario, algunos de esos poetas que formaban parte de las cortes personales de la nobleza nunca dieron a la imprenta sus obras 1632 Diccionario de Autoridades, 1729, Tomo II (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). 1633 NÁXERA (1648). 1634 BUTRÓN (1659). 1635 GÓMEZ DE LOSADA (1670). 1636 VILLALBA (1672). 472 ni vincularon el nombre de sus señores a la fama de sus creaciones, lo que alejaría aún más la idea del mantenimiento económico de estos en función de lo mucho o poco que imprimiesen y dedicasen. Para el caso de Carpio conocemos cómo Juan Vélez de León, su secretario de cámara y cifra en Italia, traducía tratados de astrología1637 y teoría política1638, escribía versos y loas para las obras que Carpio representaba en Roma y alababa al marqués por “premiar la pluma” antes que por “regir la espada”1639. Ni Carpio se valía de la fama que podía proporcionarle la obra de Vélez, ni este debía su sueldo a otra cosa que no fuese su trabajo de secretario a pesar de los manuscritos con que pudo obsequiar al marqués. Es indiscutible que existía algo más que un factor económico tanto en el hecho de dedicar una obra como en el aceptarla. El caso de autores científicos, como ha explicado brillantemente Biagioli, también sería distinto: mientras algunos como Galileo sí necesitaron de un único mecenas que financiase y avalase sus trabajos, muchos otros podían mantenerse gracias a sus oficios que desarrollaban en paralelo a las investigaciones que publicaban. Para el científico que pretendía vivir de ello depender de varios patrones podía ser considerado como una prostitución de su trabajo. Por ello la mayoría de autores que con su dedicatoria no buscaban financiación, al menos única y directamente, no dudaron en dedicar sus distintas obras a distintos señores1640. Los casos de Torija, Burgos, Solórzano, Cora, Zaragoza y otros varios confirmarían esta teoría. Ninguno de los que dedicaron sus obras a Carpio lo hizo en más de una ocasión, y analizando la producción de algunos de ellos encontramos casos especialmente llamativos como los de Náxera1641 o Zaragoza1642, quienes dieron a la 1637 BBM, B97-V2-08. Tablas cronológicas de la historia sacra y profana que compuso en francés M. G. Marcel, Abogado del Parlamento, año MDCLXXX y que tradujo en español Don Juan Vélez de León. En Roma, año 1682. 1638 BNE, MSS/902. Diuersos tratados políticos pertenecientes a los Goviernos Monarquico, Aristocrático y Democrático útiles a Príncipes, Consejeros, Senadores, y generales de Exércitos. En Roma, año de 1680. 1639 BNE, MSS/2100. Poessías varias manoscriptas compuestas por diferentes autores, fol. 87v. Soneto al Marqués del Carpio compuesto por Juan Vélez de León. 1640 Galileo entendió que una relación de mecenazgo con un gran señor le aportaría pureza y una posición social elevada, pues se trataría de un vínculo monógamo y exclusivo dotado de un estipendio periódico. Por el contrario, servir a muchos mecenas menores y cobrar un poco de cada uno de ellos sería una especie de prostitución (servitù meretricia). Al entablar una relación exclusiva de tiempo completo con un gran mecenas, el beneficiario pasaba a formar parte de la “nobleza”, una posición elevada que podía transferir de su identidad social a su disciplina o actividad. Es por ello que también el autor matiza a la hora de definir estas relaciones, considerando que para todo aquello que no se asemeje a la existente entre Galileo y los Medici convendría mejor hablar de clientelismo que de mecenazgo. Cfr. BIAGIOLI (2008), pág. 102. 1641 De las doce obras localizadas de Manuel de Náxera únicamente la edición de los Panegíricos impresa en 1654 no contiene dedicatoria, estando todas las portadas del resto presididas por ofrecimientos al rey Felipe IV, a nobles como los marqueses de Mejorada o Villaflores, a los condes de Paredes y de Cenete o a religiosos como el Nuncio Giulio Rospigliosi, el obispo Diego de Arce y Reinoso y a distintas religiosas conventuales de importantes familias como Sor Ana Dorotea de Austria. 1642 Las obras del padre José Zaragoza señalan en sus dedicatorias a la red nobiliaria por la que el autor se sintió favorecido, así como la cercanía con a Carlos II, a quién consagró su primera obra, Arithmetica 473 luz un número considerable de obras que ofrecieron y presentaron siempre a dedicatarios tan excelsos como diversos. El caso de Cubero, quien quizá no decidió a quién dedicar su obra Peregrinazione del mondo ya que la maquinaria administrativa del virreinato se hizo cargo de ello, sería aún más claro en ese sentido; del círculo de los impresores reales salieron doce obras dedicadas a Carpio entre 1683 y 1687, contando entre ellas los diversos libretos de representaciones llevadas a cabo por él en esos años y catálogos biobiliográficos como el de Nicodemo, que con su difusión promovían la cultura napolitana y el nombre de sus autores. Y todo ello debía hacerse como una forma más de gobierno y amparada por el virrey. Esto debería llevar a pensar que seguramente los autores buscaron más un reconocimiento personal, la introducción de su obra en un círculo o ambiente concreto, o simplemente mostrar un cierto agradecimiento que no un beneficio económico que llegase del dedicatario. De ahí que Quevedo se lamentase más por el desprecio mostrado por el Duque del Infantado, como ha sido expuesto líneas atrás, que por no haber recibido mercedes o retribuciones por su dedicatoria. Si los estudios sobre libros dedicados a Olivares y a Haro arrojan la idea de que dependiendo del momento y el contexto a ambos se les dedicaron unas obras concretas, nada puede extraerse en ese sentido del análisis de las obras dedicadas a Carpio. Alternándose unas y otras a lo largo de todos sus años de vida, la teología, la literatura, la historia, la medicina, la arquitectura, las matemáticas o la milicia aparecen como materias dispersas desde 1648 hasta 1687, primer y último año en que se han podido localizar obras dedicadas al marqués; únicamente durante sus años en Nápoles destaca la presencia de hasta once libretos de dramme per musica y obras de teatro, prácticamente todas organizadas por él mismo1643. Destacaron especialmente los autores religiosos por encima de otros autores, y salvo los casos de los jesuitas Náxera y Zaragoza, el resto lo fueron de distintas órdenes; con respecto a sus procedencias no hay ninguna que llame la atención, pues todos los autores fueron españoles o italianos. Por tanto, no puede concluirse que existiese una estrategia en los grupos de autores por valerse del marqués en momentos concretos, sucediendo exactamente lo contrario si atendemos al uso que Carpio hizo de aquellas que aceptó y en varios casos financió. Aunque es cierto que siguen haciendo falta estudios más generales que aborden cómo y, sobre todo, por y para qué eran recibidas las obras por parte de los dedicatarios, el hecho de poder cruzar la información facilitada en el texto de la universal, dedicada cuando contaba con siete años. Entre otros señores, algunos de sus siguientes trabajos fueron dedicados a Pedro Fernández del Campo, Marqués de Mejorada, a la Condesa de Villaumbrosa o a Diego de la Torre Orozco, Marqués de Casaliche. 1643 FRUTOS (2009) y STEIN (2013). 474 dedicatoria con la presencia de esos libros en los inventarios de bienes de aquellos a quienes se ofrecieron se antoja imprescindible. Sin duda no hay que marginar estudios más teóricos que aborden posibilidades y supuestos que rara vez pueden llegar a probarse, pero quizá rastrear en las bibliotecas de los dedicatarios las obras que les fueron ofrecidas ayudaría a repensar de nuevo si muchas de las obras dedicadas pudieron ser financiadas cuando quizá no fueron aceptadas o no se llegó a tener noticia de ellas hasta tiempo después de haber sido impresas. Si bien es cierto que un inventario no recoge todo lo que una persona tuvo o pudo leer a lo largo de su vida, y sabiendo que muchas veces solo reflejan el momento final o uno muy concreto de una librería, no lo es menos que algunas como las de Gaspar de Haro permiten hacer un seguimiento cercano a los intereses que su propietario mostró en distintas etapas de su vida. Y si el hecho de que la mayoría de las obras dedicadas no aparezcan en ninguno de sus cuatro inventarios quizá no sea definitivo para afirmar que nunca tuvo noticia de ellas, sí puede serlo para pensar que, como obras dedicadas, nunca fueron aceptadas al no cumplir los requisitos que han sido explicados en el capítulo: que sus autores contasen ya con una confianza previa por parte de Carpio -sin necesidad de conocer el contenido de la obra-, y que esta sirviese al marqués como vehículo para trasladar una imagen deliberada e intencionada de sí mismo en un contexto concreto. Es cierto que el hecho de que algunas obras, desde los poemas dedicados por Osera en 1655 a el tratado de gobierno dedicado por Uberte Valaguer en 1683, que presumiblemente pudieron ser aceptadas por Carpio no aparezcan en sus inventarios puede deberse a motivos diversos, pudiendo haber sido poseídas y aceptadas aunque no aparezcan en esos documentos; por tanto, también cabría ser cauteloso a la hora de juzgar la aceptación de una obra únicamente atendiendo a su presencia en un inventario. Pero no lo es menos que, junto a los textos de las dedicatorias y las escasas fuentes de archivo como las cartas entre Frugoni y Ripalda, apenas contamos con soportes documentales que permitan reconstruir fielmente tanto el proceso por el que se dedicaba y aceptaba una obra como los intereses que los protagonistas tenían en ello. Por eso, y manteniendo ciertas reservas, la atención a los inventarios de librerías se presenta como una fuente fundamental para analizar el posible uso político que, en casos como el de Carpio, pudieron hacer los dedicatarios. Y es gracias a la suerte de poder contar con cuatro inventarios distintos que se ha podido documentar cómo una obra dedicada podía instrumentalizarse políticamente a lo largo de 475 toda una trayectoria vital, sirviéndose de ellas (y no de otras) como estrategia en la creación de una imagen deliberadamente subjetiva e intencionada. Iniciándose con las relaciones de fiestas impresas en la década de 1650 y el tratado arquitectónico de Torija hasta la Peregrinazione del mondo de Cubero, y pasando por la obrilla Singularidad histórica de Villamanrique o la Vida del venerable siervo Juan Massías del padre Meléndez, discurre en paralelo una clara intención por parte de Gaspar de Haro llevada a cabo en todos los lugares que habitó: hacer de las ventajas que ofrecía la difusión de obras dedicadas a o amparadas por él un arma más en la lucha política1644. Su ejemplo no es exclusivo, y se inserta en la tradición de nobles como el primer Conde de Gondomar1645, el tercer Marqués de los Vélez1646 o el noveno Marqués de Mondéjar1647 convencidos de la utilidad política de hacerse público y alcanzar fama desde el convencimiento absoluto de la utilidad política de la imprenta. Los beneficios que podían extraerse difundiendo textos que ayudasen a moldear una imagen de protector de escritores, permitiendo al dedicatario convertirse en responsable también de la obra, es algo que traspasaba la intención personal de Carpio para convertirse en una idea más colectiva, aunque no genérica a toda la nobleza. Si hoy difícilmente se puede dudar de la carga política que tuvieron determinadas prácticas aristocráticas, no solo culturales, el hecho de aceptar una dedicatoria, de difundir las publicaciones de distintos autores y de hacer propios los trabajos de estos debe considerarse en los mismos términos. En distintos contextos tan útil podía ser fijar la memoria de una batalla vencida en un lienzo, demostrar el poder económico en la fundación de una capilla o la imagen de protector de las letras en la portada de un libro. Acciones todas ellas garantes de una fama que podía traducirse en ventajas dentro de la lucha política cortesana y aristocrática. 1644 Únicamente en Lisboa, donde estuvo preso y sin libertad de acciones durante cinco años, no se ha podido documentar esta práctica. 1645 LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, “Asiento de coronas y distinción de reinos: librerías y aprendizaje nobiliario”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (2011), págs. 223-247. Un breve estudio sobre las obras que le fueron dedicadas en MANSO PORTO (1996), págs. 85-99. 1646 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Cómo leía sus libros Pedro Fajardo, tercer marqués de los Vélez”, en DÍAZ LÓPEZ, Julián Pablo, ANDÚJAR CASTILLO, Francisco y GALÁN SÁNCHEZ, Ángel (eds.), Casas, familias y rentas. La nobleza del Reino de Granada entre los siglos XV-XVIII, Granada, Universidad de Gránada, 2010, pág. 384. 1647 ANDRÉS, Gregorio de, “La bibliofilia del marqués de Mondéjar (1708) y su biblioteca manuscrita”, en Primeras Jornadas de bibliografía, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1977, págs. 583-602. 476 477 III. LA LIBRERÍA. 478 Cap. V. El origen. Las librerías Haro-Fernández de Córdoba y del Conde-Duque de Olivares. Intentar explicar la formación y el origen de la librería de Gaspar de Haro resultaría sencillo con indicar en una nota al pie los trabajos definitivos que desde hace años hacen falta sobre la del Conde Duque de Olivares. Por el momento apenas contamos con algunas breves aportaciones, bastante antiguas1648, y unos anuncios interesantes que hacen imaginar un sólido y definitivo estudio de los libros del valido1649. Al no existir una monografía o un número significativo de trabajos sobre ello, no queda más remedio que marcar como punto de inicio la biblioteca olivariense para explicar la carpiana. Es bien conocido cómo el valido fue componiendo su tan querida librería gracias a los trabajos de Gregorio de Andrés, motivo por el cual se intentará no ser reiterativo con respecto a lo ya sabido e intentar sintetizar todo aquello que ayude a explicar el volumen de libros procedentes de su tío por Gaspar de Haro, germen de su fabulosa y cambiante librería. Por ello, aunque es necesario un recorrido por aquellas colecciones que aportaron todos o parte de sus libros para la formación de la de Olivares, también lo es dejar claro que este capítulo no pretende ser un estudio en profundidad de aquella, esperando que los 1648 ANDRÉS, Gregorio de, “Historia de la biblioteca del Conde-Duque y descripción de sus códices”, en Cuadernos Bibliográficos, XXVIII (1972), págs. 131-142 y (1973), págs. 5-73; ANDRÉS, Gregorio de, “Procedencia de los códices griegos del Conde-Duque de Olivares”, en BÁDENAS DE LA PEÑA, P., MARTÍNEZ DÍAZ, A., MARTÍNEZ-FRESNEDA, Mª. E. y RODRÍGUEZ MONESCILLO, E. (Eds.), Athlon, Satura Grammatica in honorem Francisci R. Adrados. Vol. II, Madrid, Gredos, 1987, págs. 15-22; ANDRÉS, Gregorio de, “Biblioteca selecta del Conde Duque don Gaspar de Guzmán. Segunda parte. Materias”, en Cuadernos para la investigación de la literatura hispánica, 21 (1996), págs. 115-142; MARAÑÓN, Gregorio, “La biblioteca del Conde- Duque”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 107 (1935), págs. 677-692. 1649 Actualmente la librería está siendo estudiada por un grupo de trabajo del Departamento de estudios españoles, portugueses y latinoamericanos de la Universidad de Nottingham (Inglaterra) cuyos avances pueden consultarse en su web: http://www.nottingham.ac.uk/~aszoli/index.html. A raíz de un congreso organizado en 2009 salió publicado el primer trabajo de conjunto de este grupo y otros investigadores: LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, CEEH, 2011. 479 trabajos iniciados por Marañón y Gregorio de Andrés sigan siendo ampliados y finalmente vean la luz y sean conocidos. Junto a esta procedencia, sin duda la parte más importante y origen fundamental de la librería de Carpio, conocemos (no con la misma profusión de datos para todos) otros fondos personales que terminaron, completos o fragmentados, pasando a manos de Gaspar de Haro. El propósito de este capítulo es sintetizar, en primer lugar, las procedencias de los libros de Olivares y su dispersión tras la muerte del valido hasta terminar la mayor parte de ellos en la de Carpio, así como dar a conocer tantos otros que sirvieron para engrandecer su librería. La Biblioteca Selecta de Olivares (hasta 1626) y la procedencia de sus fondos. Hay dos etapas en la formación de la librería de Olivares. Una primera y perfectamente conocida en lo que respecta a los manuscritos cuyo reflejo es el índice de la Biblioteca Selecta encargado al padre Alaejos -discípulo de Benito Arias Montano y del padre Sigüenza que hacia 1625 era bibliotecario de la Laurentina- que contiene lo adquirido por Olivares hasta 1626. Su contenido queda bien reflejado en ese manuscrito del que desafortunadamente solo tenemos traslados posteriores, ya del siglo XVIII1650. Perdido el original, esos traslados permiten conocer tanto la formación de la primera librería de manuscritos de Olivares como el ingreso de gran parte de ella en la biblioteca escurialense1651. Una segunda etapa que iría desde la elaboración de ese documento hasta la muerte del valido nos es bastante más desconocida, y de esos años no se conocen índices, catálogos ni noticias sobre antiguos poseedores, lo que dificulta enormemente poder saber cuántos libros poseía el valido a su muerte y, especialmente, si todos o solo parte de ellos pudieron o no ser 1650 De acuerdo a los trabajos de Gregorio de Andrés, el devenir de este catálogo manuscrito es confuso. En su trabajo “Biblioteca selecta del Conde Duque don Gaspar de Guzmán. Segunda parte. Materias”, en Cuadernos para la investigación de la literatura hispánica, 21 (1996), indica que el catálogo terminó en manos de Francisco Pérez Bayer, bibliotecario real desde 1783, que lo custodió en su biblioteca valenciana hasta que en 1812 ardió entera y con ella el original de Alaejos. En cambio en (1972), pág. 8 indicaba que probablemente el catálogo pasase a formar parte del ADA, donde pudo arder en alguno de los incendios. Sea como fuere, el catálogo original contaba, de acuerdo a la descripción que da Manuel Angulo (RAH, 9/5729. Bibliotheca Selecta del conde Duque de San Lúcar Gran Chanciller, fols. 4r y 4v) con una anotación manuscrita “al pie de la primera plana”, Sno 12 Nº 3, una referencia topográfica que aparece en numerosos libros de Olivares y de Carpio que han podido ser localizados y que nos remite a la colocación de estos dentro de la librería del segundo, indicando el Sno el estante donde estaban colocados y el Nº el lugar que ocupaban dentro de ese estante. Véase el capítulo X de este trabajo para un estudio detenido. 1651 Dos son los traslados conocidos del Índice de la Biblioteca Selecta. El RB, Ms. 1781 y RAH, 9/5729, trasladado por Manuel Angulo (Emanuel Angulo fecit Matriti anno 1744); ambos contienen tres partes: una primera de impresos, una segunda parte de manuscritos y una parte final que incluye los 1291 códices estudiados por Gregorio de Andrés. Aparte se conocen otros traslados posteriores e incompletos como los realizados por Iriarte en BBM, B99-B-03-02, Índice de la librería del Duque de Sanlúcar. Los estudios de los manuscritos de la Biblioteca Selecta con la edición del catálogo y la identificación de algunos de ellos entre los fondos de la biblioteca Laurentina puede leerse en ANDRÉS, Gregorio de, La biblioteca del Conde Duque de Olivares (1972), (1973) y (1996). 480 heredados por Luis de Haro para terminar siendo cedidos a su hijo, el entonces aún Marqués de Eliche. Gracias a la minuciosa elaboración con la que Alaejos catalogó la librería de Olivares conocemos gran parte de las procedencias de sus fondos. Obsesivo coleccionista y lector, probablemente de su cuna de nacimiento, Roma, trajese también los libros heredados de su padre, entre los que se encontraban aquellos de las librerías personales del doctor Casanate1652 o de Guillermo Sirleto, pretendida sin éxito esta última por Felipe II para la Laurentina1653. A lo largo de su vida don Gaspar solicitó a diplomáticos y coleccionistas que comprasen y trasladasen para él impresos y manuscritos que luego pudiese incorporar a su librería, aunque tampoco dudó a la hora de robar aquello que pudo interesarle gracias (aunque no siempre) a cédulas como la otorgada por Felipe IV en 1625 en la que le concedía un poder casi absoluto e indiscutible para adquirir los libros que quiera y de donde quiera1654. Entre otros nombres conocemos los de Alonso de la Cueva y Benavides, marqués de Bedmar y obispo de Málaga, o los de los embajadores de Felipe IV en Londres entre 1612 y 1624 Juan de Mendoza y Velasco, Marqués de la Hinojosa, y el reconocido bibliófilo Diego de Sarmiento y Acuña, Conde de Gondomar1655, que aparecen reflejados en el índice como remitentes de algunos libros para la librería olivariense. De la librería de Gondomar, probablemente adquiridos tras su muerte, llegaron otros tantos manuscritos a las librerías de Olivares y, posteriormente, de Gaspar de Haro, hoy localizados entre los fondos del archivo de los Duques de Alba1656. Junto a estos envíos también se documentan numerosos regalos, sinceros u obligados, que en los primeros años de privanza de Olivares le hicieron distintos personajes. El conde de Mora (probablemente el segundo, Francisco de Rojas y Guzmán) trasladó para Olivares el falso Cronicón de Julián Pérez del que se valió Ramírez de Prado para su edición parisina 1652 MARAÑÓN (1936), págs. 155-157. Con menos precisión que Gregorio de Andrés, es Marañón quien atiende por primera vez a la librería de Olivares dentro de su estudio, y quien también relata su formación cultural en Roma, Salamanca y Sevilla, aunque es John Elliott quien realiza el mejor y mayor aporte a la biografía cultural de Olivares. Cfr. ELLIOTT (1990). También es MARAÑÓN (1935), pág. 681 quien atendió por primera vez a las famosas encuadernaciones de Olivares, asentando quizá algo ligeramente que sus libros estaban encuadernados siempre lujosamente y con el escudo de su Casa en las tapas, cuando hoy sabemos que no siempre fue así y que son, probablemente, una minoría los que recibieron este trato. 1653 ANDRÉS (1996), pág. 116. 1654 MARAÑÓN (1935), págs. 677-692: 685. 1655 MANSO PORTO (1996), págs. 144-147. Probablementre uno de los envíos más valiosos que Gondomar llevó a cabo para Olivares fue el del Liber Cardinalis Reginaldi Poli que hoy se encuentra en la biblioteca del Escorial P.III.6 y que Carpio pudo trasladar antes de regalar cientos de manuscritos a Felipe IV en 1654, como se verá cuando se traten las materias del inventario E. 1656 BOUZA (2001a), pág. 47. 481 de 16281657. Juan de Mendoza y Luna, III Marqués de Montesclaros y presidente del Consejo de Hacienda, le regaló el manuscrito Flandes, Chrónica de sus condes desde Laderich hasta Luis de Mala en francés, con mui buenas illuminaciones, en pergamino [E 1539] que Gregorio de Andrés situó en San Petersburgo aunque por el momento no ha podido ser localizado. El índice de la Selecta recoge también otros regalos por parte del secretario Martín de Aróstegui, Jerónimo de Ceballos o el padre Juan de Mariana, sin aclarar qué títulos ni con cuántos libros obsequiaron al valido. Quizá uno de los más conocidos manuscritos por los que hoy se conoce la librería de Olivares, y quizá también el único que ha conseguido llegar hasta los fondos de los actuales propietarios de aquel título, los Duques de Alba, es la famosa Biblia de Alba [E 507], regalada por el inquisidor Andrés Pacheco al valido en enero de 1624 junto con la licencia al “Conde de Oliuares y a los successores en su cassa y estados para que puedan tener y leer en su cassa y librería la Biblia tradducida en romançe de que V.S.I. le a hecho concessión”. La biblia, según Pacheco, había sido “tradducida con orden, expensas y cuidado del señor Maestre de Calatrava Don Luis de Guzmán”, antepasado de Olivares, pero tras la publicación del índice de libros prohibidos de Quiroga en 1583 fueron requisadas esta y todas las biblias traducidas a lenguas romances. Custodiada desde ese momento en los archivos o depósitos inquisitoriales Pacheco la regaló a Olivares “en consideración de los fauores y gracias que Su Excelencia a hecho, y hace, y esperamos que a de hacer al Santo Officio de la Inquisición”, con una clara intención por ganarse el favor del valido1658. Una librería como la reunida por Olivares no se forma, como es lógico, solo con un goteo de regalos y de envíos que solían ser siempre muy escasos y concretos, sino también (y sobre todo) con la adquisición de conjuntos bibliográficos mayores. Es con respecto a estas incorporaciones de lo que más se ha escrito, seguramente, sobre la formación de la librería del valido. Pedro Laso de la vega, I conde de los Arcos, regaló un cajón con veintiún manuscritos castellanos de distintos formatos y materias1659 que terminaron repartidos años después entre las librerías de Carpio y de El Escorial1660. Prácticamente a la 1657 MADROÑAL, Abraham, “Modelos del perfecto humanista en el siglo XVII”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l'Encyclopédie, Madrid, Consejo superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 357-359. 1658 ADA, Biblia de la Casa de Alba, s.f. La anotación se conserva en una de las hojas de guarda. 1659 RBME, L.I.15, fol. 50. Es un volumen facticio, probablemente de finales del siglo XVII, que recoge diversos textos como testamentos, proclamas sobre la licitud de las comedias o un alegato “Del Licenciado Don Luys de la Carrera al reformador de los poetas castellanos” entre otros textos. 1660 ANDRÉS (1972), pág. 5. Los 21 manuscritos son los siguientes: Vegecio, De caballería; Historia de Pomponio Leto; Ejemplos varios morales; Isaac, de las fiebres, traslado del árabe al castellano por el abad del Monte Casino; Declaración de vocablos antiguos de España; Varias cuestiones sobre lo que dejaron de tratar los Evangelistas; Flos Sanctorum; 482 vez que se terminaba el índice de la Biblioteca Selecta los canónigos de la catedral de San Bavón de Gante le obsequiaron con varios códices que hoy se localizan en El Escorial y que tuvieron que pasar por la biblioteca de Eliche, aunque no se recogen en ninguno de sus inventarios1661. Otro fondo importante que pasó a la librería del valido fueron los aproximadamente veinte códices de Ambrosio de Morales que habían pasado a Argote de Molina y que Olivares debió adquirir en sus años sevillanos, entre 1607 y 1615, que terminaron pasando a la Laurentina por donación de Eliche1662. Obviamente no fueron estos los únicos donantes o vendedores de libros para la librería del valido, pero de entre todos ellos sí los más destacables, aunque fueron otras dos las colecciones de manuscritos que han hecho fijar la atención en la librería olivariense a investigadores de todo tipo, tanto por su contenido como por cómo fueron adquiridas: la de los humanistas toledanos del Quinientos y la del cronista de Aragón Jerónimo de Zurita. La primera de ellas, la de manuscritos griegos que suponía la mayoría del fondo en esta lengua de la librería de don Gaspar, procedía de los más célebres humanistas toledanos del siglo XVI: Francisco (m. 1545) y Juan Vergara (1492-1557), Alvar Gómez de Castro (1515- 1580), Diego (1507-1584) y Luis de Castilla (m. 1618) y Antonio de Covarrubias (m. 1604). Los hermanos Vergara, catedrático de griego en Alcalá el primero y canónigo en Toledo el segundo, fueron reconocidos traductores y estudiosos helenistas y es con sus papeles, de colección y de trabajo, cuando el fondo manuscrito que adquirió Olivares comenzó a formarse. Juan heredó la mayoría de los papeles y libros de su hermano Francisco, conjunto que fue aumentado con los suyos para ser donados a su muerte a su primo, Alonso de Cortona de quien pasarían a Alvar Gómez de Castro, maestro de retórica y de griego en la universidad de Santa Catalina de Toledo entre 1539 y 15491663; quizá sean los papeles manuscritos de Gómez de Castro los que más engrandecieron el fondo que décadas después terminaría en los estantes de la biblioteca de Eliche. En su testamento de Vergel de consolación del alma; Cuatro partidas del rey don Alonso; Historia general de los reyes godos y reyes de León; Juliano apóstata emperador; Valerio Máximo; Cosas notables de las epístolas de Séneca; Historia del rey don Pedro y del rey don enrique y don Juan; Historia del rey don Alonso el Sabio, don sancho el bravo y don alonso el emplazado; Visión deleitable; Los oficios de cicerón en castellano; Un libro: vidas de las ánimas por don Pedro arzobispo de Sevilla (probablemente un impreso); Tito Livio, segunda parte en castellano (está allá la primera); Libro que habla de los sacramentos y cosas tocantes a la iglesia; Libro intitulado: Espejo del alma, encuadernado con las obras de Juan de Mena. 1661 ANDRES (1972). 1662 ANDRÉS (1996), págs. 115-142. 1663 ANDRÉS (1987), págs. 15-22. En la biblioteca Laurentina se encuentran, al menos, dos manuscritos de los hermanos Vergara: el R.III.5 que contiene una serie de obras de diversos autores y que fue trasladado por Juan de Alcalá de un códice prestado por Núñez de Guzmán, el Pinciano, y el R.I.7, un manuscrito de Arquímedes. 483 15801664 describe parte de sus códices griegos con una precisión suficiente como para poder identificarlos hoy entre los manuscritos de la biblioteca laurentina y la de Eliche, pasando muchos de ellos posteriormente a la BNE1665, mientras que el resto terminaron dispersándose. Alvar Gómez de Castro nombró como albacea en su testamento al dean toledano Diego de Castilla, conocido por haber formalizado el primer contrato en 1577 con El Greco para los trabajos del retablo del convento de Santo Domingo el Antiguo, que seleccionó aquellos manuscritos que más le interesaban, especialmente los griegos. A los papeles heredados por Alvar sumó los suyos y tras su muerte los dejó en herencia a su hijo Luis, arcediano de Cuenca y quien, durante una estancia en Roma hacia 1571-1575, había invitado al Greco a venir a España. Según su inventario post mórtem de 16181666 tuvo alrededor de 400 códices, entre ellos nueve griegos que pertenecieron a Alvar Gómez de Castro, a parte de otros provenientes de las bibliotecas de Gaspar de Quiroga1667. Finalmente, fuera ya de la transmisión de manuscritos iniciada con los hermanos Vergara, Olivares adquirió otros del canónigo Antonio de Covarrubias, rector de la universidad 1664 SAN ROMÁN Y FERNÁNDEZ, Francisco Borja de, El testamento del humanista Alvar Gómez de Castro, Madrid, Tipografía de archivos, 1928, págs. 12-30. Tras las cuatro primeras cláusulas en las que Gómez de Castro explica que quiere ser enterrado en la catedral de Toledo y solicita que se digan cien misas por su alma. En la quinta cláusula, la primera que habla de sus pertenencias, narra como “lo que más tengo que distribuir son libros” y uno a uno los describe, cita de quien los adquirió y nombra a quienes deben entregarse: al Colegio de Santa Catalina de Toledo, a la catedral toledana, a la librería de la Universidad de Alcalá, al dean Diego de Castilla, a algunos de sus familiares y a varias personas que puedan venderlos para “que se vistan”. Triste destino fijó para algunos de los manuscritos “de mano diversos y mocedades mías” que afortunadamente terminaron en la librería de Olivares y que actualmente se encuentran entre los fondos de la BNE (MSS/7896, MSS/7897, MSS/8624 y MSS/8625), ya que “por quanto son cosas sin enmendar y de poca importancia, si yo no lo hubiere hecho, quiero que se rompan o se quemen, los que fueren míos, porque ay otros de personas doctas que es raçón se lean; y asimismo otros tres o quatro de cartas mensageras, y de otras cosas que mientras tenía salud servían de entretenimiento, quiero que se haga lo mesmo, pues que ya no son de ningún effecto”. 1665 Se localizan en la Laurentina los siguientes manuscritos: R.III.8, unas homilías de San Cirilo; R.III:28, epigramas de Juan Tzetzes; R.I./7 Arquímedes, heredado de los Vergara; R.III.5, Obras de epicteto; R.III.16, varios manuscritos de Alonso de Cortona. Entre los manuscritos que conservó Carpio de la herencia de Olivares se encontraban los siguientes, todos hoy en la BNE: MSS/7896, MSS/7897, MSS/8624 y MSS/8625, todos compuestos por diversos apuntes misceláneos de Alvar Gómez de Castro. 1666 ANDRÉS, Gregorio de, “El Arcediano de Cuenca D. Luis de Castilla (m. 1618) protector del Greco y su biblioteca manuscrita”, en Hispania Sacra. Revista de historia eclesiástica, XXXV (1983), págs. 87-141 y FLORANES, Rafael, Inventario de los libros manuscritos de Don Luis de Castilla (BNE, MSS/10343). Andrés identificó nueve manuscritos del inventario de Luis de Castilla entre los fondos de la laurentina: X.IV.1. Flores et sententiae; R.III.5; X.IV.3. Liber officiorum...; R.III.26, Scholia in aliquot...; R.III.23, Manuale Ecclesiasticum; R.III.11, Luciani philosophi...; R.I.5, Plutatrchi praecepta; R.III.1 o R.III.9, Epistolae Macarii...; R.III.22, Nicephori Gregorae, este último copiado por el médico toledano/cretense Antonio Calosinás. 1667 De la librería de Quiroga sabemos que pasaron a la de Carpio algunos manuscritos como una Historia de los cinco obispos de Sampiro que Pedro Fernández del Pulgar consultó para algunos de sus trabajos. Cfr. FERNÁNDEZ DEL PULGAR, Pedro, Teatro clerical, apostólico, y secvlar. De las iglesias catedrales de España. Desde la fvndación primitiva, y predicación del Evangelio, por el Apostol Santiago, y svs discípulos, y preheminencia de el estado eclesiástico, secvlar al regular. Parte primera, Madrid, Viuda de Francisco Nieto, 1679, Al lector, s.f. De la librería de Luis de Castilla también obtuvo el Conde de Gondomar en 1619, antes de la compra por parte de Olivares, algunos libros que terminaron incorporándose a los fondos de la Real Biblioteca. Cfr. “Libros de Luis de Castilla (ca. 1540-1618) en la Casa del Sol”, en Avisos de la Real Biblioteca, 70 (2013). Consultado el día 6 de marzo de 2014 en: http://avisos.realbiblioteca.es/?p=article&aviso=78&art=1096 484 toledana de Santa Catalina de la que fue profesor Alvar Gómez de Castro; muerto en 1602, legó a su hija todos sus bienes, que fueron vendidos en almoneda al morir ella en 1615, de ahí que sus códices tengan una anotación manuscrita que indica su precio1668. Quizá la más conocida, ya sea por la riqueza de sus fondos como por el descaro empleado por el valido para adquirirla, fue la del cronista aragonés Jerónimo Zurita (1512- 1580), secretario real en el Consejo de la Inquisición y uno de los padres de la historiografía española1669. Su “alacena” (el lugar donde guardaba sus libros y documentos) llegó a ser mucho mayor de lo que necesitaba para trabajar como cronista, y a parte del grueso de historias y crónicas en diversos idiomas, contó con obras de teología, jurídicas y literarias. Recluido en el convento de Jerónimos de Santa Engracia los últimos años de su vida, regaló su biblioteca (al menos sus manuscritos latinos, griegos y hebreos) poco antes de morir a la Cartuja de Aula Dei, cerca de Zaragoza, frustrando las intenciones de Felipe II por hacerse con ella para incorporarla a la escurialense. Pero, pese a la negativa de los monjes, la mayoría de ellos terminaron en manos de Olivares en 1626 cuando el sumiller Juan de Fonseca los requisó para él a la vuelta de un viaje por Aragón para asistir a las cortes celebradas en distintos puntos de Aragón, Valencia y Cataluña, amparado por la cédula de Felipe IV, pasando primero a la biblioteca del valido y tras su muerte casi todos al Escorial1670; los cálculos oscilan entre los 65 manuscritos que cree Gregorio de Andrés y los 76 de Arantxa Domingo1671. Otros tantos han acabado en la Biblioteca Nacional de España y otras bibliotecas del XVII como la de Miguel Marín de Villanueva, Conde de San Clemente1672. En este mismo viaje por Aragón, y con el beneplácito del arzobispo de Zaragoza y antiguo prior del Escorial, Juan de Peralta, también se llevó Olivares de la biblioteca la Basílica del Pilar parte de los manuscritos que pertenecieron a eruditos como Martín de 1668 ANDRÉS (1987), pág. 18. 1669 DOMINGO MALVADI, Arantxa, Disponiendo anaqueles para libros. Nuevos datos sobre la biblioteca de Jerónimo Zurita, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2010. 1670 Sabemos que algunos permanecieron en manos de Carpio, al menos hasta 1673, cuando de Jakob Gronovius cuenta en carta a Nikolaas Heinsius que había visto en su librería unas Memorias de inscripciones antiguas de familias romanas, de medallas, y de otras cosas tocantes a monedas que perteneció a Zurita y que no ha sido posible localizar en el inventario. Cfr. LATASSA Y ORTIN, Félix de, Biblioteca nueva de los escritores aragoneses que florecieron desde el año 1500 hasta 1802, Tomo I, Pamplona, en la Oficina de Joaquin de Domingo, 1798-1802, pág. 368. 1671 No se incluyen en esta nota las referencias a estos manuscritos de Zurita debido a su extensión. ANDRÉS (1972) y DOMINGO MALVADI (2010), pág. 140. 1672 SÁNCHEZ MARIANA, Manuel, Bibliófilos españoles. Desde sus orígenes hasta los albores del siglo XX, Madrid, BNE-MCU-Ollero y Ramos, 1993. 485 Arpaltil o Bartolomé Llorente1673, y sustrajo códices de monasterios como el de Santa María de Poblet (de los cuales se han localizado 15 en la Laurentina) que conservan el exlibris Iste liber est Ste Mariae de Populeto1674. Existe una cédula de Felipe IV a la comunidad del Poblet dada en Barcelona el 24 de abril de 1626 advirtiendo de la visita de Juan de Fonseca a “reconocer los libros y papeles curiosos que hay en él”1675 y autorizándole para que pueda extraer todos los que crea. También de la abadía de Monserrat y de monasterios como los de San Juan de la Peña, Veruela y Montearagón extrajo Olivares, gracias al permiso del rey, cuantos libros quiso para su librería; para el caso del monasterio de San Juan de la Peña conocemos cómo se hizo con algunos códices, como cuenta doce años más tarde Juan Francisco Andrés de Ustarroz en una relación de un viaje que hizo por el reino de Aragón y Navarra en 1638 en la que detalla cómo Fonseca se llevó entre otros una historia de san Juan de la Peña, y con ella otros tantos libros hasta cargar dos acémilas1676. De nada sirvió, que sepamos, la excomunión que este manuscrito de finales del siglo XIV, Historia Pinnatensis historia de regibus Aragoniae, incluía en su primer folio y que afectaba a quien lo enajenase del monasterio, pues Olivares dispuso de él en su librería hasta que finalmente fue devuelto en 1682, en uno de los varios ejemplos de dispersión de la librería de Carpio que conocemos previo a su muerte, en 16871677. Existe la posibilidad de que Olivares adquiriese los papeles que, a su muerte en 1615, dejó el poeta Gabriel Lobo Lasso de la Vega, tanto algunas de sus obras propias como parte de su librería. Es cierto que no conocemos dato alguno sobre su incorporación a la librería del valido, aunque varios aparecen ya en el índice de la Biblioteca Selecta de Alaejos, y que a estos hay que sumar los que aparecen en el inventario de Carpio, complicándose la historia del itinerario de estos manuscritos desde el año en que muere Gabriel Lobo hasta la redacción de este inventario. Pudiera ser que no fuesen adquiridos en 1673 ANDRÉS (1987) identifica al menos tres de ellos (Decretales cum commentario; Eusebii Pamphili de praeparatione evangelica...; Guillelmi de Monte Laudano sacramentale) que no han podido ser identificados con ningún asiento del inventario de Carpio. 1674 ANDRÉS (1972), pág. 136. 1675 Ibídem. 1676 ANDRÉS (1987), pág. 7, citando un artículo en el Boletín de la Real Academia de la Historia, 57 (1910). 1677 MÁRFILO, Fray Pedro, Historia de la Corona de Aragón (la más antigua de que se tiene noticia) conocida generalmente con el nombre de Crónica de San Juan de la Peña, Zaragoza, Diputación Provincial, 1876, pág. XIII. El manuscrito aparece en el índice de la Biblioteca Selecta (BS, nº 1050). La opción de que el manuscrito terminase entrando a la biblioteca escurialense y fuese devuelto parece menos probable, especialmente cuando existen otros ejemplos de dispersión de la librería de Carpio antes de su muerte. Localizarlo en alguno de sus inventarios ayudaría a dar sentido al viaje de este códice, pero en el primero de ellos (1670) no se inventariaron los manuscritos, y el siguiente de 1682 se realizó en Roma e incluye los libros que Carpio consideró útiles y necesarios en su embajada, comprados la mayoría allí, y con escasos manuscritos. Gregorio de Andrés sitúa esta Historia en la Biblioteca Nacional de París, Ms. 1684, a donde probablemente llegase tras la desamortización del monasterio y los numerosos robos realizados por las tropas napoleónicas. 486 conjunto por Olivares y que Eliche años después incorporase otros tantos, pero parece más lógico pensar que fue el valido quien se hiciese con ellos aunque no todos se reseñen en el índice de Alaejos. Hacia 1608, siete años antes de morir Gabriel Lobo, el poeta se vio implicado en las averiguaciones a raíz de la causa abierta contra el Almirante de Aragón “para descubrir a los responsables de unos pasquines contra el Duque de Lerma que habían aparecido de manera simultánea en distintos lugares de la villa de Madrid”. Se requisaron sus papeles, y entre ellos una Memoria de los papeles de mano, curiosos y exquisitos de Gabriel Lasso de la Vega historiador universsal y continuo de la magestad del Rey de España bastante pormenorizada y que incluye los manuscritos que poseía Gabriel Lobo escritos de su propia mano, aunque no todos de su autoría. “Sorprende que Gabriel Lobo no haya hecho mención [en la memoria] de sus tragedias (…) o, quizá, de otras obras suyas, como El sitio y presa de Ostende [E 1801] que está fechado en 1612”1678, que no aparece en el índice de la Selecta de Olivares y sí en el inventario E de Carpio, pudiendo haber sido incorporado por el valido después de la elaboración del índice de Alaejos y antes de su muerte en 1645. Tampoco aparece con el nombre genérico que hoy le damos a la Curia Española [E 1832-1833], fechado en 1611, años después de la elaboración de la memoria y que en ella aparece disgregado en distintos manuscritos que años después uniría Gabriel Lobo en su obra. Sí aparecen en ella al menos cuatro manuscritos que pueden localizarse en el inventario de E Carpio, todos ellos con presencia en la Selecta de Olivares, y los dos citados que pudieron ser adquiridos por él posteriormente, por Olivares después de 1627 o que por cualquier motivo no se recogiesen (o yo no haya podido localizarlos) en el índice de Alaejos. Estos manuscritos serían los siguientes, indicándose en primer lugar el asiento correspondiente al inventario de Carpio, en segundo su referencia en la Biblioteca Selecta y en tercer lugar la descripción que de ellos da la Memoria aludida anteriormente; en el caso del último manuscrito, que sí ha podido ser localizado en la Biblioteca Capitular de Palencia, se indica además su título original: [E 1811] BS, nº 445. Referencia topográfica: F.26: Relación puntual de todos los Consejos y tribunales de la Corte y Chancillerías de la España e Indias, y plazas que tiene cada uno. Memoria: Todos los consejos supremos que residen de ordinario en la corte de España y qué plaças tiene cada uno en número de personas y de qué trata y conoçe cada uno de ellos, que 1678 BOUZA, Fernando, “¿Cuánto vale una octava rima en verso heroico? La escritura de “El caballero del sayal” y otras noticias sobre Gabriel Lobo Lasso de la Vega”, en BOLAÑOS DONOSO, Piedad, DOMÍNGUEZ GUZMÁN, Aurora y DE LOS REYES PEÑA, Mercedes (Coords.), Homenaje al profesor Klaus Wagner: geh hin und lerne, tomo II, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2007, págs. 491-504: 495. 487 son los siguientes: Consejo de la Santa y General Ynquisición con todos los tribunales que dél dependen y le son inferiores, el Consejo del Estado, el de Guerra, Consejo Real que llaman supremo de Justicia, de la Cámara, Sala de crimen de que son juezes los alcaldes de corte, Provincia dependientes del Ynquisición, el Consejo de Aragón, el Consejo de Italia, el Consejo de Portogal, el Consejo Real de Yndias, el Consejo de Órdenes, el Consejo de Contaduría y Hacienda, el Consejo de Cruçada. [E 1837] BS, nº 1131. Referencia topográfica: F. 19, Rentas del rey de España en todo su reino. Memoria: La renta que el Rey de España tiene y lo que gasta cada año en su real cassa y en la de la Reyna, assí en su plato ordinario como en pagar gajes y salarios de criados de todo género, ministros de su real capilla y toda costa della, montería, cavallería, guardas española, tudesca y archeros con sus capitanes, consejeros de todos consejos, embaxadores ordinarios y extraordinarios, armadas que de ordinario trae por mar, gente de guerra de presidios y fronteras de España y número de plaças de soldados officiales que cada fuerça tiene. [E 1852] BS, nº 991. Referencia topográfica: F. 18: Órdenes militares de España, sus encomiendas y valores. Memoria: Todas las encomiendas de las órdenes militares de Santiago, Calatrava, Alcántara, San Joan y Montesa y lo que cada una renta y cale cada año, con los nonbres y apellidos de los maestres que cada una de ella ha tenido desde el primero hasta don Phelippe 3 administrador perpetua de las quatro, los grandes maestres que a avido en la orden y religión de Sant Joan desde el primero hasta el que lo es este año de 1607 con la institución y origen de ella. [E 1395] BS, nº 1282. Referencia topográfica: C. 16: Varones ilustres de España en letras, sin nombre de autor. Memoria: Barones y hombres doctos, eminentes y insignes en letras naturales de España, y el lugar de ella donde cada uno nació, que han dado sus obras a la estampa, assí Teólogos, 488 como juristas, Poetas, Oradores, Cronistas, Historiadores, Filósofos, matemáticos, Astrólogos, y Médicos, y otros assí antiguos como modernos)1679. La librería de Olivares después de la Selecta (1627-1645) El viaje de Olivares junto al rey por Aragón coincidió con el final de la primera etapa de formación de su librería, la mejor conocida gracias al índice manuscrito elaborado por Alaejos. Después de 1627 comienza la segunda etapa, peor conocida, aunque existen algunos datos que explican su progresivo engrandecimiento. Se conocen algunos códices de Olivares que están en el Escorial y que no se reseñan en el índice de Alaejos, con lo que tuvieron que entrar en su librería después de 1627, provenientes muchos de las universidades de Salamanca y Alcalá, de los monasterios de Buenavista y San Isidoro del Campo de Sevilla, Sangüesa, San Salvador de Oña, Guadalupe o San Felipe el Real de Madrid y de catedrales como las de Cuenca, Osma, Sevilla, Sigüenza, Salamanca, Palencia y especialmente Oviedo1680, de donde se enajenaron seis o siete manuscritos que terminaron en la Laurentina1681. El interés de Olivares por adquirir todo aquello que consideró a su antojo fue amparado, de nuevo, por una cédula de Felipe IV en 1632 de cuyo texto se extraen las muchas molestias y pesadumbres que su valido ocasionaba en los últimos años por aquellas librerías y archivos en las que fijaba su atención1682. Hay también procedencias 1679 BCP, Ms. 40. De los Illustres hombres de España que florecieron en letras i se estremaron en las ciencia. Aunque tradicionalmente se ha pensado que el original de Lasso de la Vega se encuentra en El Escorial (L-III-27), una vez revisados parece evidente que el localizado en la Catedral de Palencia corresponde al ejemplar de Olivares. 1680 ANDRÉS (1972). 1681 PEREIRA MIRA, Carlos Benjamín, “Éxodo librario en la biblioteca capitular de Oviedo: el Codex miscellaneus ovetensis (manuscrito escurialense R.II.18)”, en Territorio, Sociedad y Poder, 1 (2006), págs. 263- 278. Una especial atención merece el Códex miscellaneus ovetensis, hoy en la biblioteca de El Escorial con la signatura R.II.18, un volumen facticio en folio con cinco manuscritos ensamblados entre sí. Este códice contiene un Inventarium librorum, fechado en el año 882 y que es probablemente el inventario de libros más antiguo conservado en la Península Ibérica, el Breviario de Rufo Festo, un Itinerario Antonino incompleto, la Cosmografía de Julio honorio y De natura rerum de San Isidoro. Fue este último tratado la razón por la que en 1571, motivado por la propuesta de Alvar Gómez de Castro a Felipe II de fijar el corpus definitivo de obras del santo para su edición, el Códex fue enviado a El Escorial, permaneciendo allí hasta el final de esta tarea de edición que llevó a cabo el canónigo de Calahorra Gómez Pérez de Grial. En 1599, tras más de dos décadas de trabajo, Grial editaba los dos volúmenes de la Opera Omnia de San Isidoro y el manuscrito fue devuelto a Oviedo, no sin antes ser consultado por Jerónimo Zurita, interesado en el Itinerario que transcribió y anotó (RAH, 9/5632. Antonini Augusti itinerarium, cum notis Hier. Suritae), probablemente con intención de editarlo, quedando manuscrito tras su muerte y recorriendo el mismo camino que el resto de sus papeles, primero por Aula Dei y finalmente en la biblioteca de Olivares. Camino que también recorrió el Codex ovetense, pues en 1630 fue enajenado junto a otros tantos de la catedral de Oviedo. Resulta imposible creer que fuese Juan de Fonseca quien llevase a cabo esta maniobra, como afirma PEREIRA MIRA (pág. 264) pues el sevillano había fallecido en 1627. 1682 El 9 de enero de 1632 se a emite una cédula para que Olivares pueda hacerse con todos los libros que quiera, concediéndosele en este documento la posibilidad de vincularlos a su mayorazgo de la casa de Sanlúcar. Se conserva en ADA, caja 61-71, nums. 244-361. Cfr. ANDRÉS (1972). 489 entre los códices de Olivares de Quevedo, Juan de Mendoza, Justo Lipsio y de Blasco de Alagón y Cardona, I Marqués de Villasor y son conocidas (o supuestas) algunas otras donaciones como las del médico flamenco Juan Jacobo Chifflet1683o del padre Martín de Vera, fraile jerónimo de El Escorial1684. En una fecha que nos es desconocida probablemente adquiriese parte de los papeles personales de Juan Vázquez de Mármol, Secretario de Felipe II1685, pues aunque no se recogen en la Biblioteca Selecta sí aparecen en la librería de Carpio contenida en el inventario E con la referencia topográfica empleada para los manuscritos procedentes de las librerías de su tío y de sus padres; aunque esta referencia no remite únicamente a los libros de Olivares, es lógico pensar que fue el valido y no Haro quien se hiciera con ellos. Quizá las dos incorporaciones más significativas posteriores a la redacción del índice de la Selecta fuesen las provenientes de João Baptista Lavanha y de Francisco Pacheco, pues no solo libros entraron con ellas a la biblioteca. 1683 ANDRÉS (1972) escribía que Chifflet, tras recorrer durante toda su vida varios países e ir acumulando libros de todo tipo para su librería, donó antes de morir en 1660 todos o algunos de sus ricos manuscritos a Olivares, y que finalmente estos (aproximadamente 36) terminaron en la Laurentina tras la donación de Carpio. Han podido ser revisados la mayoría de ellos y ninguno contiene más exlibris que el del propio Chifflet, “Ex bibliotheca Jo. Jac. Chiffletii”. Conocida la relación del médico con el monarca y con los monjes del Escorial, parece más lógico pensar que estos manuscritos fueron donados directamente a la librería del monasterio sin pasar por la de Olivares y Carpio. 1684 Conocemos la existencia del manuscrito Exegesis seu explicatio theoricarum planetarum eorumque practica atque organica demonstratio del padre gracias a la cita de Felipe Picatoste y Rodríguez en sus Apuntes para una biblioteca cientifica española del siglo XVI. Estudios biográficos y bibliográficos de ciencias exactas fisicas y naturales y sus inmediatas aplicaciones en dicho siglo, Madrid, Imprenta y fundición de Manuel Tello, 1891, pág. 330 donde indicaba que “no llegó a imprimirse este libro, que forma un códice en folio mayor, muy bien escrito, con figuras de colores, y una especie de atlas o apéndice en otro tomo, con círculos movibles de cartón sobre tabla para saber las horas de los movimientos de los astros y su situación”. Desafortunadamente no citaba su localización, ni aclaraba de dónde provenía la información facilitada, y tampoco indicaba que se encontrase en la Laurentina aunque sí que Vera “dejó en la Biblioteca del Escorial varios instrumentos hechos por sus manos”. Décadas después era el padre Julián Zarco en Los jerónimos de San Lorenzo el Real de El Escorial (San Lorenzo de El Escorial, Imprenta del Real Monasterio, 1930, pág. 103) quien transcribía ese mismo párrafo de Picatoste y añadía la idea de que los instrumentos de Vera “perecieron en el incendio de 1671”. Sobre el manuscrito simplemente añadía que “aún no hace mucho vi el tomo primero de que habla Picatoste en manos de un particular”, lo que situaría el manuscrito fuera de la Laurentina en 1930. ANDRÉS (1972) es quien sitúa este manuscrito entre los fondos de la biblioteca escurialense con la signatura d.I.16 e indica que en el primer folio llevaba el exlibris manuscrito “del marqués de Liche” que, por su descripción, parece similar al manuscrito [E 1501], adquirido probablemente en Portugal. Lo cierto es que este manuscrito hoy no se encuentra en la Laurentina, y esa signatura no corresponde a ningún otro manuscrito escurialense, quedándonos con la duda de dónde lo pudo ver Gregorio de Andrés y si realmente fue cedido a Olivares y alguna vez pasó por el Escorial. Mi opinión es que el manuscrito, de ser cierta esa anotación que describe Gregorio de Andrés, pudo formar parte de la librería de Carpio gracias a una compra realizada o a una donación hecha ya directamente a Carpio y muerte Olivares, de ahí que incluya la anotación manuscrita referente a su librería y no una que remita a la de Olivares. Aún así, y al no conocer más datos que los que aporta de Andrés, habría que mantener ciertas reservas. 1685 Son seguros los manuscritos [E 1332] Foeminae illustres. Ylustres mugeres y [E 2759], Nottata quedan, ambos localizados en los fondos de la BNE. En relación con el último de ellos habría que poner el siguiente registro [E 2759], ambos con el mismo título de asiento, que no ha podido ser localizado y que probablemente fuese otro cartapacio personal de Vázquez de Mármol adquirido por Olivares. 490 Los papeles y las planchas del cosmógrafo João Baptista Lavanha. Lavanha, cosmógrafo portugués que había sido profesor de la Academia de matemáticas del Alcázar desde finales del siglo XVI y maestro de Felipe IV, murió en Madrid en 1624 dejando una colección de manuscritos, láminas, mapas y planchas de cobre para grabar sus trabajos a la que resulta difícil seguir la pista. Tenemos para ello algunas noticias que llevan a pensar que pudieron dividirse en, al menos, tres grupos que fueron a parar a Olivares, al Marqués de Castelo Rodrigo y a Felipe IV, aunque solo de los dos últimos existe un soporte documental que lo avale. En una cláusula de su testamento del 20 de marzo de 1624, poco antes de morir, pedía que se entregasen “al señor Marqués de Castel Rodrigo todos los más libros manuscriptos de generaciones que en vida se los había prometido” y que “el libro grande colorado que está encima de mi escritorio es del Rei i así más cinco ò seis libros de Plinio” deberían entregarse a Felipe IV junto “algunos otros papeles enrrollados”. Junto a todo ellos, pedía también que “por descargo de mi conciencia” se entregasen al monarca “todos los papeles que tengo juntados para la coronica del Rei don Sebastián, salvo un quaderno que está entre ellos que dice es de el señor Conde de Villanueva, que éste se entregue a su señoría i los demás a la persona que hubiere de escribir la historia de el Rei don Sebastián por mandado del Rei”, así como las “láminas que están cortadas de la Selua rosal árboles i descripciones que todo es suio, i demás lo que está puesto en limpio del libro de su real descendencia que don Tomás, mi hijo, conoscía, postrado a sus pies de su Magestad i pidiéndole perdón de no haber acabado” 1686. Pocas noticias y demasiado breves como para aclarar la dispersión de su librería, y ya que sigue habiendo lagunas sobre el contenido exacto del legado de Lavanha, lo mejor es hacer uso de un relato cronológico de otras noticias que ayuden a dar un poco de sentido a qué pudo ir a parar a manos de Olivares. En 1658 Juan Alonso Calderón solicitó para la composición de su Imperio de la Monarquía de España 1686 Las más certeras y evidentes son las de su propio testamento, en el que ordena “que de todos mis bienes muebles i de mi librería se vendan para pagar mis deudas”, aunque permitiendo que previamente a la venta su hijo Luis seleccionase algunos más para él y que su hijo Tomás eligiese “los libros i instrumentos que él dijere que son suios i demás desto escoja él en la librería media docena de libros que io le dejo en memoria mía i todos los demás se vendan para lo que tengo mandado en mi testamento”. Cfr. PÉREZ PASTOR, Cristóbal, Bibliografía Madrileña, II, Madrid, Tipografía de los Huérfanos, 1906, págs. 317-320. 491 “se me entreguen las láminas de Juan Bautista Alavania Coronista mayor de Portugal de las mapas, y árboles desta Monarquía por quien ellos niegan decender Vuestra Magestad del señor Rey Don Pelayo (…) y hoy los tiene Diego Velázquez aiuda de cámara de Vuestra Magestad y aposentador de Palacio por hauerse habierto a costa de la Real Hazienda”1687, en referencia a aquellos que en su testamento destinaba al monarca. Nada se dice en la consulta de Crespí de Valladaura al monarca ni en el memorial de Calderón acerca de los mapas o papeles manuscritos de Lavanha, que sí son nombrados años después por Felipe IV cuando en 1660 Joan Blaeu pretendió poner bajo los auspicios del Rey Católico la edición castellana de su Atlas Mayor, accediendo el rey a ello y ordenando que se enviase al cartógrafo flamenco los trabajos no publicados por Lavanha. “Todo lo que Juan Bautista Lavaña dejó escrito sobre esta materia lo tengo en mi librería”1688 escribió el monarca al Consejo de Estado el 10 de julio de 1660, entendiendo de sus palabras que eran también sus manuscritos lo que poseía Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar1689 y confirmando que la disposición testamentaria de Lavanha se llevó a cabo. La última noticia nos la proporciona un manuscrito no original de Luis de Salazar y Castro fechado en 1753, años después de su muerte, cuando en la ficha de Lavanha escribe que “Hizo grabar en cobre la selva real o árboles de todas las casas soueranas que posehía Phelipe 4º y estas láminas están en mi poder por gracia que de ellas mi hiço el Rey mi señor Carlos 2º siendo yo su Bibliothecario” 1690. Por tanto, a finales del siglo XVII esas láminas seguían en Madrid y no pueden confundirse con otros bienes de Lavanha que debieron dispersarse antes, como la colección de mapas que Johan Gabriel Sparwenfeld adquirió en mayo de 1690 fuera de la almoneda de bienes de Carpio1691, y las láminas que hoy se encuentran en la Biblioteca Real de Copenhague. Los mapas adquiridos por Sparwenfeld constituyen la única evidencia de la presencia de papeles de Lavanha en la librería de Carpio, que lógicamente debieron llegar a ella provenientes de la de Olivares. No existe noticia alguna del traspaso de otros manuscritos 1687 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2. Consulta del Cristobal Crespí de Valdaura a Felipe IV (julio de 1658). 1688 BOUZA, Fernando, “Cultura de lo geográfico y usos de la cartografía entre españa y los Países Bajos durante los siglos XVI y XVII”, en De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995b, pág. 61. El original de la consulta se encuentra en el AGS, Estado, legajo 3283, fol. 186. 1689 BOUZA (2005) pág. 60-64. 1690 BNE, MSS/18636/15, fol. 2v. Bibliotheca genealógica española. 1691 BRE, Ms. Sp. 17. Obra de Don Juan Baptista Lavaña, Geographo del Rey Philippo III. Una ficha de este y el resto de manuscritos que Sparwenfeld lleva consigo a Suecia puede verse en HÖGBERG, Paul, “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, en Revue Hispanique, tome XXXVI (1916), págs. 377-474. 492 de Lavanha a la librería de Olivares1692. La opción más probable y lógica para explicar el recorrido de estos mapas desde Madrid hasta Copenhague pasa, en primer lugar, por la adquisición de estos por parte del valido, su posterior mantenimiento en la biblioteca de Eliche y su venta o regalo antes de 1660 a Cornelio Pedersen Lerche1693. La vinculación entre las láminas y el Marqués del Carpio que aparece en los memoriales y consultas de Juan Alonso Calderón podría llevarnos a pensar que no solo se solicitaban las láminas que entonces tenía Velázquez en su poder, sino también el resto de trabajos de Lavanha aunque, una vez más, no es más que una hipótesis difícil de probar por la ausencia de un soporte documental que lo avale. La presencia de más manuscritos de Lavanha entre los asientos del inventario postmortem de Carpio podría llevarnos a pensar que contó con los que pudo adquirir Olivares, entregando algunos a Lerche y quedándose otros, pero únicamente cabe la posibilidad de que el asiento [E 1484]1694 y puede que el [E 1831]1695 nos remitan al legado de Lavanha. Este último volumen en folio encuadernado junto a otros manuscritos diversos no contiene ningún signo aparente de pertenencia a Carpio o a Olivares, aunque es evidente que ha sido reencuadernado y ha perdido las señales que pudiesen arrojar luz a este problema; sí mantiene el exlibris de Juan Alfonso de Guerra y Sandoval, que adquirió a la muerte de Carpio algunos de sus manuscritos, lo que podría indicar que este pudiera haber sido también suyo, y con ello confirmar que llegaron hasta Carpio parte de los papeles del cosmógrafo portugués y no solo láminas y mapas. 1692 Fue ANDRÉS (1972), pág. 10 quien estableció esta hipótesis que, sin más pruebas que la intuición, ha seguido siendo preferible a cualquier otra. En la edición del famoso Atlas del Marqués de Eliche, siguiendo también en este aspecto a Gregorio de Andrés, tampoco se aportan datos nuevos sobre estas láminas y su llegada a la Biblioteca Real de Copenhague. Cfr. SÁNCHEZ RUBIO, SÁNCHEZ RUBIO y TESTÓN (2004). 1693 ANDRÉS (1973), afirmaba que Lerche poseía en su librería 31 códices españoles de los cuales 13 se conservan en la Biblioteca Real de Copenhague, estando las láminas de Lavanha entre ellos. Lo cierto es que el inventario más detallado de los manuscritos de Olivares que pudo adquirir Lerche en fechas que nos son desconocidas, aporta un número indeterminado (pues de algunos no se conoce su procedencia) pero siempre menor a una decena. Cfr. HÖGBERG, Paul, “Notices et extraits des manuscrits espagnols de Copenhague”, en Revue hispanique, nº 110 (1919), págs. 382-399. 1694 Resulta difícil asignar con seguridad el asiento al que corresponden los mapas de Lavanha, que conocemos gracias a la descripción que el propio Sparwenfeld hizo de ellos, anotando sobre una de sus hojas de guarda Obra de Don Juan Baptista Lavaña, Geographo del Rey Philippo III según que piensa D. Juan Lucas Cortés a lo menos los 24 mapas que tengo son de él. Por el tamaño, el contenido y el bajo precio en que fueron tasados (14 reales) y adquiridos por Sparwenfeld (6 reales), la posibilidad más cercana encajaría con este asiento. 1695 BNE, MSS/11680. Bajo el nombre de Casas de títulos y particulares que el cronista y genealogista Juan Alfonso Guerra eligió para este facticio, y sin fecha, este manuscrito incluye el único traslado que ha sido posible localizar de este manuscrito: De la naturaleza, inclinación y clima de España: estado presente y de su aumento (h. 159-173v). 493 Los papeles del poeta Francisco Pacheco. Mientras que en el caso anterior, a pesar de los intentos por aclarar qué y cuándo fue a parar a las librerías del rey y de Olivares, sigue habiendo algunos vacíos, sobre algunos de los trabajos de Pacheco y su traspaso a la librería del valido sí tenemos datos suficientes para confirmarlos. Este “Protógenes andaluz, por otro nombre Pacheco”1696 fue pintor y tratadista de arte, maestro y suegro de Diego Velázquez además de uno de los motores culturales de la Sevilla del primer Barroco, vinculado junto a otros eruditos como Rodrigo Caro o Francisco de Rioja al aún joven Conde de Olivares, y promotor de algunas de las tertulias o primeras Academias de la ciudad1697. Aunque no disponemos de un estudio de su librería personal, esta debía albergar manuscritos de gran riqueza como las poesías inéditas de Baltasar del Alcázar que nunca editó, o las de Herrera, cuya edición1698 financió Olivares en 1619, además de varios trabajos suyos como los que aquí nos importan. Cuando Gregorio de Andrés escribió sus artículos sobre la composición de la biblioteca de Olivares solo contaba con la información aportada por Rodrigo Caro sobre la cesión del Libro de descripción de verdaderos retratos de ilustres y memorables varones a Olivares, hoy custodiado en la biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano de Madrid1699, por lo que afirmaba que esta donación “aunque está discutida y puesta en duda, tuvo que ser al fin de la vida del Privado”1700. Fuese o no en los últimos años de vida de Olivares, sin duda a su librería fueron a parar, al menos, entre dos y tres manuscritos provenientes de la librería de Francisco Pacheco, dos de su autoría y puede que un tercer códice heredado de su tío, el “otro” Francisco Pacheco, humanista y poeta sevillano de cuyo trabajo dan buena muestra los epígrafes de la catedral sevillana. Junto al célebre libro de retratos anunciado por Caro encontramos en el inventario de Carpio el Catálogo de arzobispos de Sevilla [E 1449] tasado en solo 30 reales. Junto a estos dos manuscritos de mano de Pacheco también he podido localizar unas Ordenanzas de la 1696 Versos finales de un poema dedicado por el poeta sevillano Baltasar Alcázar. Cfr. SIMONDE DE SISMONDI, Jean Charles Leonard y Lorenzo Figueroa, José (Trad.), Historia de la literatura española desde mediados del siglo XII hasta nuestros días, Tomo I, Sevilla, Imprenta de Álvarez y Compañía, 1841, pág. 279. 1697 SANTOS MÁRQUEZ, Antonio Joaquín, “Francisco Pacheco, una inédita y contradictoria creación en su carrera artística”, en Laboratorio de Arte, 23 (2011), págs. 565-569. Para su labor de mecenas y promotor cultural, especialmente en sus años en Sevilla, véase ELLIOTT (2011), págs. 11-24. 1698 POZUELO CALERO, Bartolomé, “La ‘Oda a Fernando de Herrera’ de Francisco Pacheco: un retrato del círculo sevillano en 1573”, Calíope, 14 (2008), págs. 61-93. La edición de los poemas de Herrera salió con el título Versos de Fernando de Herrera, emendados i divididos por él en tres libros. A Don Gaspar de Guzmán, Conde de Olivares, Gentilombre de la Cámara del Príncipe Nuestro Señor, Alcaide de los Alcáçares Reales de Sevilla, i Comendador de Bivoras en la Orden de Calatrava, Sevilla, Gabriel Ramos Bejarano, 1619. 1699 FLG, M 3-8-2 [I. 15654]. 1700 ANDRÉS (1972), nota 26. 494 Cofradía de San Roque [E 1459] con diversos ex libris manuscritos que permiten conocer mejor su recorrido desde la catedral hispalense a los fondos de la Biblioteca Nacional. Es un volumen facticio, en cuarto mayor o folio menor, que perteneció a Francisco Pacheco, el poeta, para después ir pasando por las librerías de Benito Arias Montano, del cronista Pedro de Valencia, del erudito sevillano Juan de Torres Alarcón y finalmente a la del valido. Adquirido por Juan Lucas Cortés junto a otros manuscritos en la almoneda de Carpio no es fácil saber qué camino siguió hasta llegar a los fondos de la Biblioteca Nacional1701. La librería después de la muerte de Olivares. La pasión por los libros que siempre demostró Olivares se entiende, en primer lugar, gracias a la formación que recibió desde niño en Italia, que prosiguió en sus años universitarios en Salamanca y de tertulias y academias en Sevilla. En su librería abundaron los textos en latín e italiano (toscano) predominantemente de historia, geografía y viajes, política, devoción y teología1702. Una librería práctica, de trabajo y de estudio, a la que recurrir siempre que hiciese falta una consulta histórica, legal, geográfica o del tipo que fuese, y no pensaba para obtener de ella el divertimento con novelas o literatura de dispersión, extraño si pensamos en su amistad y cercanía con poetas y escritores. Es reseñable que en 1626, con un debate abierto sobre la licitud de determinadas lecturas como Tácito, Bodin o Maquiavelo y su (discutida por peligrosa) aplicación a la política, Olivares dispusiese de varios manuscritos de estos autores1703, seguidos a veces hasta unos límites que le hacían parecer un hombre entre dos mundos, el pasado y el presente, uno legal o lícito y otro ilícito. Un cálculo aproximado de su librería nos muestra que llegó a contar con más 4.000 volúmenes, 1.400 de ellos manuscritos y 2.700 impresos, además de un importante volumen de cartas de marear y mapas que, según el Conde de la Roca, se hacía traer de todas partes; tanto era así que estos papeles ocupaban una pieza especial que él, Olivares, llamaba “La cuadra del obrador u oficio”1704. 1701 En la almoneda de Cortés, en 1701, se dispersaron por Europa muchos de sus manuscritos entre los que había algunos de Jerónimo Zurita, Olivares o incluso Alfonso V. Este manuscrito contiene el exlibris del convento de los capuchinos del convento de la Paciencia de Cristo de Madrid, pudiendo haber pasado tras alguna desamortización a la antigua Biblioteca Real, aunque es solo una hipótesis. 1702 MARAÑÓN (1935) y ANDRÉS (1972), (1973) Y (1996). 1703 ANTÓN MARTÍNEZ, Beatriz, “Tácito, ¿inspirador de la carrera política del Conde-Duque de Olivares?”, en Minerva: Revista de filología clásica, 6 (1992), págs. 285-312. 1704 MARAÑÓN (1935), pág. 684. 495 Pero no son los usos de los libros por parte de Olivares lo que aquí nos puede interesar para explicar la formación de la librería del VII Marqués del Carpio, ni qué, cuánto o cómo los leía, sino cuándo y cómo gran parte de la tan querida colección del valido terminó en manos de Luis de Haro, de acuerdo a los estudios de Gregorio de Andrés, o directamente a las de Gaspar de Haro como puede que sucediese. Olivares fue siempre celoso de su librería con el fin de conservarla íntegra y sin pérdidas, dificultando siempre su visita y consulta. Hubo excepciones como la hecha con Pellicer, que afirmó haber utilizado algunos de sus fondos para varios de sus trabajos1705, o como las de sus bibliotecarios Tamayo de Vargas y Francisco de Rioja1706. Su idea había sido trasladarla a Sevilla y que permaneciese vinculada al mayorazgo de su casa de Sanlúcar “para que no se pueda vender, donar ni enajenar toda ni parte de ella y se ponga en el lugar que yo dejo señalado para mi entierro”, prohibiendo absolutamente la venta de sus libros, algo que comenzó a dificultarse por el hecho de no tener un heredero en la casa de Sanlúcar; mientras no se resolviese esta cuestión que implicaba a Haro, al duque de Medina de las Torres y al marqués de Leganés, los libros debían entregarse al prior de los Jerónimos del convento de San Juan de Aznalfarache que Olivares pensaba construir, aunque su hundimiento terminó también con esta idea y el proyecto nunca se llevó a cabo. Todo frustrado por su caída y los problemas en sus últimos años, en su testamento ordenó que la librería se enviase a Loeches, no sin antes perderse algunos libros que quedaron en manos del consejero de Estado y de Cámara real José González, estrecho colaborador de Olivares, y quién sabe si por más manos1707. El resto, sin duda, se envió inmediatamente, como avisaron Pellicer1708 y Jeroni de Torres1709 en algunas de sus cartas. El 22 de julio de 1645 moría Olivares en la ciudad de Toro, habiendo dejado redactado y bien dispuesto su testamento. Aunque en el documento figuran como testamentarios 1705 BNE, MSS/8388, Correspondencia de José de Pellicer y Tovar, fol. 70. 1706 ANDRÉS (1972), pág. 11. 1707 RAH, 9/1080. Testamento de Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares (1642), fols. 31r-32v. “La renta que fuere necesaria para la conseruación de mi librería salario de vibliotecario amanuenses, portero, y demás personas que han de tenerla a su cargo, conforme a las constituciones que yo hago se ha de comprar, y situar del cuerpo de mi hazienda antes que se separe. Con el accidente que ha auido sobre el Patronazgo de san Gerónimo de Seuilla tengo suspendida mi resolución, quanto al lugar, y parte donde se ha de poner mi librería, y aora mando se ponga en la mi villa de Lueches executárasse assí, si yo no dexare dispuesta otra cosa, guardando en su gouierno, aumento, y conseruación las constituciones que dexare hechas”. 1708 Carta de José Pellicer a Andrés de Ustarroz en que le avisa que “Lo demás está en Loeches en cajones y cada día se dice se saca a vender”. Cfr. ANDRÉS (1973). 1709 Carta de Jeroni de Torres a Miguel Batista de Lanuza, Madrid, 25 de abril de 1643 en ANTT, Casa de Cadaval, livro 19, fol. 564r, donde le avisa que tras la caída de Olivares sus libros se han sacado de Palacio y se han llevado a Loeches. Cfr. BOUZA (2005), pág. 146. 496 prácticamente todos sus familiares y allegados, determinó claramente que no se había de disponer nada “sin estar presentes Doña Inés de Zúñiga y Velasco mi muy amada, y cara muger, y el Duque de Medina de las Torres, estando presente, y mi señora la marquesa de Alcañiçes mi hermana, el Conde de Castrillo, el Padre Hernando de Salaçar, y mi confessor, y el Protonotario don Gerónimo de Villanueva, y el justicia mayor de Aragón su hermano”1710. No sabemos si con el consentimiento de todos o por decisión exclusiva de doña Inés los libros terminaron dispersándose, y las intenciones de Olivares por mantener unida la librería que por compras, robos y regalos había obtenido apenas se cumplieron. Son cuatro las cláusulas del testamento en las que Olivares dejó claro el interés por su colección de libros, aunque tras su muerte su testamento quedó invalidado cuando doña Inés, probablemente poco tiempo después de morir su marido, redactó otro gracias al poder que este le había otorgado en Toro antes de su muerte1711, donde no se nombra ya la librería; sí lo hará en el testamento de la condesa, otorgado en septiembre de ese mismo año y en el que ordena “que tasen los libros de la librería que está en Loeches y se repartan entre los religiosos de Santo Domingo de esta provincia de Castilla, y en particular al colegio de nuestra fundación de Santo Tomás de Atocha y la del Carmen Descalzo de esta misma provincia y en particular a la Casa de nuestra fundación de Santa teresa de Ávila; y que las dichas provincias y Casas se obliguen, con sus superiores, a decirnos las misas que correspondan a la tasa de los libros que les entregaren, a razón de dos reales por cada misa, por el alma del Conde mi señor y la mía”1712. Poco antes de morir, el 9 de septiembre de 1647, declaraba que había encontrado el testamento de Olivares de 1642 y que quería “que se cumpla y ejecute la voluntad del Conde, mi señor, en todo”1713, revocando la orden anterior que permitía la dispersión de los libros; además se añade la posibilidad de que el padre Ripalda escogiese 500 volúmenes, los que él quisiera, para que los disfrutase mientras vivía y después se entregasen al prior del convento de Santo Tomás de Atocha para, esta vez sí, ser canjeados por misas1714. Elliott define como indescriptible la confusión que reinaba en torno a la herencia tras la muerte de 1710 RAH, 9/1080. Testamento de Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares (1642), fols. 33r y 33v. 1711 MARAÑÓN (1935), págs. 689-690. 1712 MARAÑÓN (1936), pág. 416. 1713 MARAÑÓN (1935), pág. 690. 1714 Aunque no muy estudiado, poco a poco vamos conociendo más de la práctica del canje de libros a los conventos como pago de misas o como forma de limosnas, los cuales no tenían por qué ser necesariamente libros devotos y novedosos como se pueda pensar. Cfr. PALOMO DEL BARRIO (2014), págs. 132-137. 497 Olivares1715, solo con un hijo ilegítimo y con un testamento entregado en Toro que la condesa no conocía, por eso merece la pena detenerse algo en la fortuna de los libros de acuerdo a lo establecido por el valido antes de morir. Sobre este punto vuelve a surgir una nueva complicación que tiene que ver con el destino de la librería. Es Gallardo quien opina que por este motivo fue enviando continuamente sus libros, la mayoría impresos, al Alcázar de Sevilla y que, a su muerte, fueron vendidos o donados a cambio de misas a los Carmelitas descalzos del convento del Ángel de Sevilla, por orden de la condesa viuda1716. El Padre Zarco Cuevas añade posteriormente que solo fueron allí una parte de ellos1717, y Marañón concluye que fueron allí todos o parte de los que pasaron al convento de Carmelitas descalzos de Madrid y que de allí fueron traspasados al convento sevillano de la misma orden, dispersándose y heredándose el resto1718. La opinión de Gregorio de Andrés es que esos libros que terminaron dispersos por distintos conventos castellanos y andaluces fueron los impresos, mientras que los manuscritos fueron heredados por Luis de Haro, su sobrino, conformando el conjunto librario que serviría de germen para la librería del Marqués de Eliche. Sobre esta idea albergo ciertas dudas pues he podido localizar al menos un impreso [E 2594] en la librería de Carpio que podría proceder de la de Olivares1719, y varios manuscritos del valido que nunca pasaron por las de Haro y Carpio y recayeron en la de Medina de las Torres cuya librería pudo visitar Huygens y ver los libros “en tafilete rojo y llevaban las armas del Conde Duque al que habían pertenecido con anterioridad”1720. Recientemente Carlos Alberto González1721 ha propuesto una nueva posibilidad que, sin ser 1715 ELLIOTT (1990), pág. 647. 1716 GALLARDO, Bartolomé José, Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, Gredos, 1968, vol. IV, nº. 1479. 1717 ZARCO CUEVAS, Julián, Catálogo de manuscritos castellanos de la Real Biblioteca del Escorial, Madrid y San Lorenzo de El Escorial, Imprenta Helénica e Imp. del Real Monasterio, 1924-1929. 1718 MARAÑÓN (1936), pág. 417 y ss. 1719 También en la BUSE, A Res. 43/2/10, se encuentra la obra de Conrad Von Lichtenau Chronicum absolutissimum a Nino Assyriorum rege usque ad tempora Friderici II, impresa en Basilea en 1569, que de acuerdo a la información facilitada en la ficha del catálogo cuenta con una anotación manuscrita que indica que fue sacada de la librería del valido en 1640. Esto se debe a un error de transcripción, pues realmente la anotación explica que el libro era “deste colegio del Angel de carmelitas descalços de Seuilla. Era de la librería del conde duque, comprola el colegio a 1648”. No parece existir un documento que pruebe la compra por parte del convento ni un inventario detallado de cuántos y qué libros fueron a parar a Sevilla, o al menos no fue localizado por Klaus Wagner cuando publicó el primer listado de libros de Olivares localizados en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla que se compone de un manuscrito y sesenta y cinco impresos del valido. Cfr. WAGNER, Klaus: “Sobre el paradero de algunos libros de la biblioteca del Conde Duque de Olivares”, en Archivo Hispalense, tomo 74, nº 226, 1991, pp. 157-172. 1720 HUYGENS, Lodewijck y EBBEN, Maurits (Ed.), Un holandés en la España de Felipe IV. Diario del viaje de Lodewijck Huygens (1660-1661), Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Doce Calles, 2010, pág. 229. 1721 Agradezco profundamente al autor que me haya facilitado el manuscrito aún inédito de su trabajo “Sevilla y la biblioteca del Conde-Duque de Olivares” para conocer de primera mano esta idea que, además, 498 completamente distinta, sí se aleja de la opinión de Gregorio de Andrés y puede considerarse bastante fiable. Partiendo de la información que aportan algunas anotaciones manuscritas de varios impresos que hoy se encuentran en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla1722, quedaría demostrado que fueron comprados por los Carmelitas Descalzos de Sevilla en 1648, a donde pudieron llegar tras la muerte de Olivares gracias a Ripalda o a Francisco de Rioja. Probablemente el resto fueron igualmente comprados y no heredados por Medina de las Torres y el propio Eliche, aunque no se puede descartar como posibilidad que, al menos, una parte de ellos sí pasasen directamente a manos de don Luis. Sea como fuere, finalizaba así la historia de la librería de Olivares, “primeiro, y memoravel Ministro da Monarquia”1723 que pudo levantar reproches por su apego y escasa crítica a sus lecturas, aunque nunca dudas por su pasión por los libros. pudimos discutir los dos recientemente durante un coloquio en Sevilla. Transcribo sus palabras para una mayor y mejor explicación de esta nueva propuesta: “Una cuantía de la librería del gran Valido de Felipe IV reposaba en el Alcázar de la vieja Híspalis en 1648, sin que sepamos cuándo, cómo ni porqué arribaron allí. Sin embargo, y echando mano del sentido común, cabe pensar que, después de fallecido don Gaspar, algunos de sus leales amigos y servidores, entre ellos Francisco de Rioja y Ripalda, frente a tanto ir y venir en las declaraciones de última voluntad en juego, y porque no supieran qué hacer con ellos al momento de finiquitarlos, decidieran distribuirlos por distintos sitios de los previstos en los testamentos del Conde-Duque y su esposa, como el Alcázar de Sevilla. Aquí, según nuestro testimonio textual, pero sin haberse hallado otros indicios aclaratorios, los compraría el Colegio del Ángel, aunque del mismo modo desconocemos si el pago correspondiente se efectuó en dineros, misas u otra fórmula alternativa. Conforme a lo visto, la segunda opción parece la más plausible.En cualquier caso, queda sin refrendo de fuentes que los carmelitas andaluces los hubiesen recibido de sus correligionarios castellanos; a no ser que alguno de los conventos involucrados, arriba mencionados, fuese el que ejecutara el envío al palacio sevillano. Otra posibilidad sería que tales ejemplares fueran los 500, o parte de ellos, que doña Inés dispuso para el padre Ripalda en su último codicilo, una alternativa, como la anterior, sumida en los silencios de esta historia y también carente de algún documento acreditativo. No obstante, Ripalda fallece el 26 de abril de 1648, el mismo año en el que el Colegio del Ángel compró los libros del Alcázar, por lo que no sería muy descabellada esta hipótesis. Quién sabe si, muerto el jesuita, los dominicos de Atocha fueran los remitentes de los tomos llegados a Sevilla, o cualquier otra persona ante el desinterés, por todo o parte, de los frailes madrileños hacia tan pesada herencia”. 1722 BUSE, A Res. 43/2/10, VON LICHTENAU, Conrad, Chronicum absolutissimum a Nino Assyriorum rege usque ad tempora Friderici II, Basilea, Petrud Pernam, 1579. 1723 Páginas después Melo hará una descripción más realista que apasionada de cómo leía e interpretaba sus libros Olivares, que merece la pena leer para entender el apego que el valido sentía por su colección de libros: “Era o Conde Duque, de natural, vaõglorioso, & procurava obrar, por modos extravagantes: que se no meneyo particular, saõ aborreciveis, saõ pessimos no governo publico. Os livros politicos, & historicos que professara, lhe haviaõ deixado alguas maximas improporcionadas ao humor de nossos tempos; donde procedia intentar alguas vezes, cousas asperas, sem outra conveniencia, que a imitaçaõ das antigas: como se os mesmos Tacitos, Senecas, Paterculos, Plinios, Livique as aconcelharão, & escrevèraõ, sendo hoje viventes, não mudáraõ a opiniaõ, à vista da diferença que fazem os annos, os interesses, & os costumes dos homensos, Polibios, & Procopios”. Cfr. MELO, Francisco Manuel de, Epanaphoras de varia historia portugueza, Lisboa, Antonio Craesbeeck de Mello, 1676, págs. 18 y 118. 499 La leyenda de la herencia. Dispersión y almoneda de todos los libros de Olivares. Los caminos que siguieron los libros de Olivares merecerían un estudio concreto y particular que se escapa a este trabajo, por lo que se intentará sintetizar aquellos datos que permitan comprender mejor la formación de la librería de Gaspar de Haro, sin atender a la dispersión de la del valido, pero también con la pretensión de dar a conocer que algunos de sus libros fueron extraídos del conjunto en los años que van desde su muerte a la de Carpio en 1687, y que por tanto no se recogen en ninguno de sus inventarios. Aunque el estudio de estos documentos puede leerse en el capítulo dedicado a ellos, es necesario anticipar ya algunos datos como la fecha del primero de ellos, 16701724. Este primer inventario recoge únicamente los libros impresos, descritos con una precisión inusual en este tipo de documentos, aunque desafortunadamente solo refleja esa parte de la librería, sin incluir los manuscritos. Para esa fecha, de acuerdo con las tesis de Astrana Marín1725, Cornelio Pedersen Lerche ya habría obtenido y trasladado a Dinamarca algunos manuscritos y mapas, no sabemos si adquiridos de Olivares o de doña Inés en su primer viaje, o en alguno de los siguientes cuando gran parte de la librería se encontraba en poder de Carpio1726. También sabemos por el inventario de la librería de Pedro Núñez de Guzmán, Conde de Villaumbrosa1727, que en 1677 disponía de algunos manuscritos que habían pertenecido a Olivares1728, y en este caso es lógico pensar o bien que los adquiriese cuando estos se encontraban entre los libros de Eliche, muerto ya el valido, o por alguna otra vía en los años posteriores a 1645. Otro ejemplo encontramos entre los fondos de la Biblioteca Bartolomé March, donde existen varios manuscritos de Olivares que pasaron a manos de Carpio como las Tablas genealogicas yndubitables1729, que incluye la referencia topográfica Sno 24 Nº 8 de su librería pero no se recoge ya en ninguno de los inventarios. 1724 AHN, Consejos, leg. 42039. Quenta de partiçion y diuision de vienes de los que quedaron por fin y muerte de la Excelentísima Señora Doña Antonia María de la Cerda Marquesa que fue del Carpio. 1725 MARAÑÓN (1936), pág. 418. 1726 ANDRÉS (1973). 1727 MALDONADO Y PARDO, José, Mvseo o Biblioteca selecta de el Excelentísimo Señor don Pedro Nvñez de Gvzmán, Marqués de Montealegre y de Quintana, Conde de Villavmbrosa, y de Castronuevo, Comendador de Huerta, de Valdecarabanos, en la Orden de Calatrava, de los consejos de Estado, y Guerra, y Presidente del supremo de Castilla, Madrid, por Iulián de Paredes, 1677. El inventario de sus manuscritos con un breve estudio fue estudiado por RODRÍGUEZ MOÑINO, Antonio, “La colección de manuscritos del marqués de Montealegre (1677)”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 126, cuaderno II (1950), págs. 427-492. 1728 Así lo afirman en algunos trabajos ANDRÉS (1996) y BOUZA, Fernando, “1640 perante o Estatuto de Tomar. Memória e Juízo do Portugal dos Filipes”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 17-27. 1729 BBM, B91-V1-05. Tablas genealogicas yndubitables. Vna de doçe Sanctos de quien desciende D. Gaspar Phelipe de Guzmán conde de Oliuares Duque de San Lucar. Otra del Grado de Parentesco en que está con la Magestad Cesarea del Emperador Rei Cathólico N.S. Christianíssimos de Francia, y Polonia, y demás potentados Cathólicos. 500 Mi opinión con respecto a la herencia de Olivares es que probablemente no todos los manuscritos fueron heredados por Luis de Haro como creía Gregorio de Andrés, sino que al menos una parte –si no todos- fueron vendidos, y tanto Medina de las Torres como Luis de Haro o Eliche pudieron comprar gran parte de ellos. Como podrá leerse en el capítulo final de esta primera parte y dedicado a la dispersión de la librería de Carpio, el cronista palentino Pedro Fernández del Pulgar adquirió varios manuscritos suyos que terminó cediendo a la catedral de Palencia, donde hoy se encuentran con el resto de su librería. Se ha escrito que en la librería de Fernández del Pulgar existían cientos de libros que pertenecieron a las de Olivares y Carpio, “fácilmente identificables en las estanterías por su caracterizada encuadernación en piel roja y armas de la casa sobredoradas al igual que la orla que las enmarca”, cuando la realidad es que solo han podido ser identificados como tal nueve manuscritos1730, y ninguno de ellos con esta encuadernación, ya que todas ellas decoran y protegen libros impresos del duque de Medina de las Torres1731 y no de Olivares o de Gaspar de Haro1732. Es cierto que tres de los manuscritos que pertenecieron a Olivares 1730 Los manuscritos localizados en la BCP son los siguientes: Ms.18, Don Bernardino de Marca, Guerra de Granada (BS, nº 487); Ms.31, Miscellanea de diversas cartas y otros papeles que estan en el catalogo de materias (BS, nº 920); Ms. 32, Dedicatio Opera Facta a Juliano (BS, nº 748. “Iuliani Petri chronicon”); Ms. 40, De los illustres hombres de España que floreçieron en letras i se extremaron en ciencias (BS, nº 1282) [E 1395]; Ms. 45, Historia ab anastasio bibliothecario conscripta (BS, nº 34) [E 1278]; Ms. 65, Tabla de los Preuillegios y confirmaciones que el estudio e uniuersidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla (BS, nº 1162). Otros manuscritos más fueron sin duda de Olivares, aunque no contienen la anotación a la referencia topográfica asignada en la BS: Ms. 24; Gasparis Gusmanis, Comitis de Olivares, Ducisque de Sanlucar Lamaior Res Gestae; Ms. 47-I y Ms. 47-II, Historia del Sacro Concilio Tridentino celebrato sotto il Pontificato di Paolo III, Giulio III & Pio IV, nella quale si uede il cominciamento, i l progresso, & il fine di quello: con li varii accidenti accaduti in quel tempo (BS, nº 438-439). Únicamente un manuscrito de los localizados no pudo pertenecer a Olivares, aunque probablemente fuese heredado por Carpio de los de su padre, don Luis de Haro: Ms. 50, Discurso Sacro Real a la Católica Magestad del Rey nuestro Señor Don Felipe IV, Rey de las Españas, Emperador d’América, sobre la inexpugnable verdad que la divina Virgen Madre Soberana Reyna de los ángeles María es legítima y verdadera Patrona de España ha 1617 años (1656). 1731 No conocemos, como más abajo podrá leerse, el proceso de venta de los libros entregados a los distintos conventos decidido por la condesa viuda de Olivares al morir el valido, aunque se abre una posibilidad de reintegración de muchos de estos entre los fondos de varias librerías desconocidas como podían ser la del duque de Medina de las Torres o la del propio Gaspar de Haro, que quizá aprovecharon esa venta para adquirir libros de Olivares. Otra posibilidad es que o bien Carpio o don Luis de Haro, una vez recibida la herencia de su tío, decidiesen vender parte de los manuscritos por los motivos que fuesen, recayendo algunos de ellos en manos del duque de Medina de las Torres. 1732 ANTÓN MARTÍNEZ, Beatriz, “Tácito. ¿Inspirador de la carrera política del Conde-Duque de Olivares?”, en Minerva: Revista de Filología clásica, 6 (1992), págs. 285-312; BRAVO LOZANO, MILLÁN, “La biblioteca capitular (B.C.) de Palencia: historia, valoración y significado”, en Actas del I Congreso de Historia de Palencia, Vol. 4. (Edad media latina y humanismo renacentista en Palencia), Palencia, Diputación provincial de Palencia, 1987, págs. 53-54 y REYES AJENJO, Laura Isabel, Catálogo de los libros manuscritos de la Biblioteca capitular de Palencia, Palencia, Institución Tello Téllez de Meneses y Diputación de Palencia, 2006, pág. 79. Es Bravo Lozano quien escribe que “el escudo grabado sobre estas suntuosas encuadernaciones no es el del Conde-Duque, sino de su yerno el Duque de Medina de las Torres”, aunque “no cabe duda que esos ejemplares pertenecieron a la librería de don Gaspar de Guzmán”. La referencia a Medina se pierde ya en los trabajos de Antón Martínez y Reyes Ajenjo, que solo citan los cientos de libros de Medina como pertenecientes a Olivares. El único manuscrito que cuenta con la encuadernación de Medina de las Torres es el Ms. 131, un volumen en folio de Diversos Concilios escrito en latín. 501 contienen referencias a su librería1733, pero no los tres restantes1734, que tampoco se recogen en ningún inventario y sí aparecen en el índice de la Biblioteca Selecta y llevan la referencia topográfica asignada por Alaejos. Pienso que estos manuscritos nunca recayeron en la librería de Luis de Haro y sí en la de Medina de las Torres, pasando de ella a la de Fernández del Pulgar con los cientos de impresos ya apuntados, y de esa a la Biblioteca Capitular de Palencia. Otros manuscritos del valido que tampoco se recogen en los inventarios de Carpio pudieron haber corrido la misma suerte y recaer en distintas librerías tras la venta posterior a la muerte de Olivares, sin pasar por la almoneda de bienes de Carpio. El Epítome de la discreción, dedicado a Olivares y escrito por el licenciado y abogado de los Reales Consejos Tomás Donis Portocarrero1735, no cuenta con ningún signo que remita a las librerías de Carpio ni se recoge en ningún inventario. Probablemente de Olivares fuese también la Segunda parte de Flores de poetas ilustres de Pedro de Espinosa1736 procedente de la biblioteca del Duque de Gor que adquirió Bartolomé March, y que tampoco se recoge en ningún inventario carpiano ni cuenta con la referencia topográfica ya referida que el marqués asignó a los libros procedentes de su tío y sus padres1737. Junto a estos y de acuerdo al trabajo de Gregorio de Andrés, existen también en Copenhague diversos manuscritos no localizados en ningún inventario de Carpio1738, lo que haría inviable la posibilidad de su 1733 BCP, Ms. 40, De los illustres hombres de España que floreçieron en letras i se extremaron en ciencias (BS, nº 1282); Ms. 45, Historia ab anastasio bibliothecario conscripta (BS, nº 34); Ms. 65, Tabla de los Preuillegios y confirmaciones que el estudio e uniuersidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla (BS, nº 1162). 1734 BCP, Ms.18, Don Bernardino de Marca, Guerra de Granada (BS, nº 487); Ms.31, Miscellanea de diversas cartas y otros papeles que estan en el catalogo de materias (BS, nº 920); Ms. 32, Dedicatio Opera Facta a Juliano (BS, 748. “Iuliani Petri chronicon”). 1735 BL, Egerton MS 1790. Epítome de la discreción, primera y secunda parte en forma de diálogo, diuidido en cecenta y seis capitulos de diuersas y singulares materias, ansi politicas como Philosophicas e ynportantes. Al excelentissimo señor don Gaspar de Guzman, Conde Duque, Gran Canciller por El Licenziado Don Thomas Donis Portocarrero Abogado de los reales Consejos de su Magestad, alcalde Maior que fue por su mandado de las ciudades de la Coruña, Vetanços, y Áuila y Jues Comissario de las ciudades de Orense y Lugo. Manuscrito en 4º, escrito entre 1623 y 1627 de acuerdo a las fechas que da el propio autor, cuyo contenido presenta la clásica forma humanística del diálogo entre varios personajes presentados en un contexto histórico distinto al del momento en que se escribe, a lo largo del cual discurren sobre la licitud y conveniencia de diversos aspectos. Sobre el autor y su procedencia véase SANZ AYÁN, Carmen, “Blasones son escudos. El ascenso económico y social de un asentista del rey en el siglo XVII, Bentura Donis”, en Cuadernos de Historia moderna, 20 (1998a), págs. 33-57. 1736 BBM, B95-V2-33, ESPINOSA, Pedro de, Segunda parte de flores de poetas ilustres. 1737 Para un estudio de la librería de los duques de Gor véase GALLEGO MORELL, Antonio y PINTO MOLINA, María, “La biblioteca del duque de Gor de Granada”, en Chronica Nova, 17 (1989), págs. 67-89. 1738 Como aparecen citados en la edición de la parte manuscrita que publicó ANDRÉS (1973), serían los siguientes: BS, nº 130, Barrienti cosmographia; BS, nº 494, Discursos marítimos de holanda y zelanda sobre la navegación de aquellos mares; BS, nº 594, Códice sobre el fuero de los godos; BS, nº 597, Fueros de Sobrarbe; BS, nº 604, Petrarca de los varones ilustres, hermoso códice toscano en pergamino; BS, nº 615, Gothorum leges in membr; BS, nº 834. Leges Wisigothorum et aliarum nationum, provinciarum ac civitatum, ms en pergamino, fol; BS, nº 1006. Petri Chaconis opuscula ms; BS, nº 1091. Fr. Prudencio de Sandoval, Fundación del monasterio de Santa María la real de Nájera; BS, nº 1109. Roderici archiepiscopi; BS, nº 1119. Roderici Archiepiscopi chronica generalis. Conocidos estos manuscritos descritos 502 llegada allí gracias a Jean Gabriel Sparwenfeld junto a otros manuscritos de don Gaspar, asunto que se tratará en el último capítulo de este trabajo dedicado a la dispersión de la librería. Cabe la posibilidad de que Lerche adquiriese no solo las famosas láminas de Lavanha sino también estos manuscritos que ya estaban en la librería de Eliche, aunque se escapa al motivo de este trabajo estudiar también esta vía de dispersión. Conocido esto, no queda más remedio que poner en duda la teoría de la disgregación de la librería de Olivares tras su muerte y la herencia de la parte manuscrita recibida por Luis de Haro y su primogénito. El poder otorgado a Ripalda, los libros sustraídos por José González, el fondo de Olivares entre los libros de Medina y los otros manuscritos dispersos sin señales de pertenencia de Carpio llevan a pensar que puede también haber otros que indiquen una dispersión aún mayor de los libros de Olivares de la que hemos pensado hasta ahora. Por tanto, siempre habrá que contar con la posibilidad de que puedan existir otros tantos manuscritos de Olivares que nunca llegaron a pasar a la librería de Carpio, o pensar que si bien lo hicieron pudieron volver a salir sin que de ellos quedase reflejo en los inventarios. Quizá la mejor muestra de esta opinión equivocada que ha venido arrastrándose hasta hoy lo obtengamos llevando a cabo un análisis profundo del índice elaborado por Alaejos: solo atendiendo a las primeras letras del índice encontramos que hay decenas de manuscritos que no se recogen en los inventarios de Carpio, demasiados como para pensar que pudieron salir de su librería antes de la realización del inventario E de 1689. De los manuscritos del grupo “A Latina”, el primero, veinticuatro no aparecen en el inventario de Carpio, catorce de ese mismo grupo de los castellanos tampoco, y de los tres posibles escritos en toscano, ninguno de ellos; del siguiente grupo de manuscritos que alfabéticamente ocupan la letra B entre diez y catorce manuscritos de Olivares (es difícil acertar con algunos que aparecen pobremente descritos) no se recogen en el inventario E de Carpio. Esta ausencia continúa en el resto de grupos y, prestando una atención concisa e individual a cada uno de los asientos de la Selecta, probablemente se por el autor y que no han podido ser comprobados, cabe decir que Gregorio de Andrés identificó, quizó con bastante ligereza, otros manuscritos de Olivares que no son los que publica en su edición del índice de la Biblioteca Selecta. Dos ejemplos son el BCP, MS. 31 Miscellanea de diversas cartas y otros papeles que estan en el catalogo de materias y el Ms. 32, Dedicatio Opera Facta a Juliano. El primero de ellos (BS, nº 920) lo sitúa Gregorio de Andrés en Copenhague y el segundo (BS, nº 748) en la BNE, MSS/4707. A todos ellos cabría unir alguno más como El Gran Canciller de las Indias de León Pinelo. Cfr. BUTLER, Ruth L., “The Latin American manuscripts in the Royal Library at Copenhagen”, en Handbook of Latin American studies, 2 (1936), págs. 482- 485. Hasta ahora se ha venido defendiendo que fue un regalo a Olivares que posteriormente pasó a la librería de don Luis, y que pasó a manos del valido antes de 1625, algo difícil de creer pues no se recoge en el índice de la Biblioteca Selecta. Cfr. LEÓN PINELO, Antonio, El Gran Canciller de las Indias (Edición de Guillermo Lohmann Villena), Sevilla, Escuela Superior de Estudios Hispanoamericanos, 1953, págs. 165-181. 503 comprobaría que cientos de manuscritos de Olivares no aparecen entre los de Carpio. Conocida esta prueba, quizá habrá que pensar que nunca llegaron a entrar en su librería. Las librerías de Haro-Fernández de Córdoba. A la muerte de Olivares fue doña Inés, la condesa viuda, quien decidió la suerte de los libros del valido. No sabemos fecha ni momento en que estos fueron cedidos a Luis de Haro, sucesor de la Casa de Olivares y pretendiente de la de Sanlúcar, aunque lógicamente debemos suponer que fue en el periodo comprendido entre la muerte del valido y la suya propia, entre 1645 y 1647. De la librería de Haro apenas conocemos datos más allá de lo dicho en los distintos traslados de su inventario en los que se recogen, sin dar títulos, menos de diez asientos que incluyen algunos libros y mapas1739. No puede decirse de él que fuese reconocido como su tío o su hijo por su pasión libresca por encima de sus gustos artísticos1740, aunque sí disponemos de algunas noticias que llevan a pensar que contó con una “bien adornada y curiosa librería (que si no excede, compite a la del famoso Filadelpho)”1741 alabada por algunos autores aunque intencionadamente silenciada por otros1742. De la Librería Grande del 1739 En dos inventarios conocidos hasta el momento se hace referencia a los libros de don Luis de Haro, aunque sin incluir una lista detallada. El Traslado del imbentario de bienes que quedaron por muerte del Excelentísimo Señor don Luis Méndez de Haro (AHN, Nobleza, Osuna, c. 3328, D. 43) son 68 hojas y fue llevado a cabo por Lorenzo de Matamoros a petición de la Condesa de Luna y Marquesa de Jabalquinto (Doña Manuela de Haro y Guzmán) en el pleito de 1670 que conlleva la elaboración del inventario A de Carpio, en el cual solo quedan registrados algunos asientos en los que, dentro del apartado Diferentes cossas (fol 21v.) se recogen únicamente los siguientes libros: “Dos libros grandes de mapa con cubie[r]tas de terçiopelo carmesí; otros dos libros del mismo tamaño de mapas con cubiertas de bitela; otros dos libros del mismo tamaño de mapas con cubiertas de bitela [parece repetido, por lo que puede que se refiera a los dos anteriores]; Más otros del mismo tamaña; dos libros de medio folio mapa de Alemania con cubiertas de bitela; otro de las plantas de la prouinçia de Vejar; otro de la historia de Toledo”. El otro traslado se encuentra en ADM, Medinaceli, Leg. 104, ramo 2. Copia simple del inventario de los bienes que quedaron por muerte del Excelentísimo Señor don Luis Méndez de Aro Marqués del Carpio, donde vuelven a ser copiados los mismos libros con la misma parquedad descriptiva: “Unas Oras; Un embolttorio en que ay quarenta tomos de libros diferentes; Dos libros grandes de mapa, con cubierttas de ttercio pelo carmesí; Ottros dos del mismo tamaño de mapas con cubiertas de vittela; Otro del mismo tamaño de mapas con cubiertas de vitela; Ottro del mismo tamaño de mapas con cubiertas de bitela; Mas otro del mismo tamaño; Dos libros de medio folio mapa de Alemania con sus cubiertas de bittela; Ottra de plantas de la prouinçia del Llexar; Otro de Istoria de Toledo”. 1740 De los muchos ejemplos conocidos sobre la pasión de Haro por el arte, la opinión de Sir Arthur Hopton en su visita a Madrid deja ver cómo don Luis tenía como modelo de coleccionismo al propio Felipe IV, y que al igual que otros nobles se habían vuelto ““más entendidos y más aficionados al arte de la pintura que antes, en grado inimaginable”. Cfr. DÍAZ PADRÓN, Matías, Van Dyck en España, Tomo I, Barcelona, Prensa Ibérica, 2012, págs. 85-86. 1741 MÉNDEZ SILVA, Rodrigo, Vida y hechos heroicos del gran Condestable de Portugal D. Nuño Álvarez Pereyra, Madrid, Juan Sánchez, 1640, s.f. Dedicatoria a don Luis de Haro. 1742 NÚÑEZ DE CASTRO, Alonso, Séneca impugnado de Séneca en qvestiones políticas y morales, Madrid, Pablo del Val, 1650, fol. 35v, cita las más importantes librerías de Madrid en esa fecha, destacando por encima de todas la del Duque de Medina de las Torres, y tras ella la del Marqués de Velada, la del cardenal Antonio de 504 III Marqués de Velada, don Antonio Sancho Dávila, salieron algunos libros prestados (quién sabe si devueltos) para don Luis poco después de 16241743. Durante los años que duró la embajada del conde de la Roca en Venecia, este y Luis de Haro se cartearon frecuentemente, siendo esta correspondencia rica en noticias de envíos de libros desde la ciudad italiana a Madrid. El 20 de agosto de 1639 le avisa Roca que estaba “recogiendo quantos libros me parezen a propósito en nombre de V.S., digoselo para que me auise si en particular gusta V.S. de alguno y para que sin escrúpulo pueda escoger los que quisiere en viéndolos”1744. A lo largo de esos años Roca fue remitiendo libros y avisando de nuevas apariciones a Luis de Haro, que incluso pudo recibir en 1645 un pequeño libro en 8º escrito por Ferrante Pallavicino y prohibido de inmediato1745 “porque contiene muchos pedazos, no sólo indignos de lo que a Su Santidad se deue” sino “indignos” para otros protagonistas de la política europea. Librillo innegablemente apetecible para Haro, pues dedica toda su segunda parte a narrar la reciente caída en desgracia de Olivares, y también para Carpio que lo adquirió ya en Roma [B 337-338]; Roca avisaba de su retirada del mercado, aunque también de hacer “las diligencias possibles para hauerlo a las manos para embiarlo” a don Luis1746. Años después, en 1652 y también desde Venecia aunque sin noticia del remitente, conocemos al menos un envío1747 de libros para quien ya era el favorito y ministro de Felipe IV con el fin de que conociese de primera mano los argumentos esgrimidos por los bragancistas durante la guerra con Portugal. Más datos que nos hablan de un Haro con gustos librescos nos da el envío que en 1659 realizó el cardenal Barberini, en lucha por volver a ganar el favor perdido del Rey Planeta, que obsequió al valido con diversos libros que pasaron a manos de Eliche: “lo di musica in festeggio per la Regina de Svetia, lo del Aragón, la inmensa de Ramírez de Prado y otras varias, olvidando intencionadamente la que entonces reunía don Luis en su casa. 1743 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2001), págs. 72-74, n. 9. 1744 RAH, 9/88, fol. 6. Carta del Conde de la Roca a don Luis de Haro (Venecia, 20 de agosto de 1639). 1745 SPIRONCINI, Ginifaccio, Il Corriero Svaligiato, Villafranca, [s.n.], MDCLXXI. 1746 RAH, 9/88, fol. 36. Carta enviada por el Conde de la Roca (Venecia, 18 de octubre de 1645). Creo más probable que el ejemplar que poseyó Carpio en sus años en Italia y que aparece en su inventario de 1682 pudiese haberlo comprado a su llegada a Roma, junto a otros tantos del mismo autor que conforma gran parte del cajón delibros prohibidos de la librería romana de Gaspar de Haro. 1747 Envío fechado a partir de la anotación de la primera hoja de guarda del libro de MACEDO, António de Sousa de, Lusitania Liberata, Londres, Richard Heron, 1645 conservado en BNE, 3/22904. Corresponde al asiento [A 223]-[E 504]. 505 camino di Moscovia [E 1095] e le poesie della gloriosa memoria di Papa Urbano [E 2214]”1748. Gregorio de Andrés afirmaba que Luis de Haro, demasiado preocupado por las tareas de gobierno, cedió la librería heredada de Olivares a su primogénito1749, algo que no debe extrañarnos sabiendo que también delegó en él las distintas alcaidías de los Reales Sitios y el trabajo en la organización de festejos que ello implicaba. Ante la ausencia de los libros en todos sus inventarios conocidos es razonable pensar que antes de su muerte, en 1661, pudo ceder también su librería al entonces marqués de Eliche, idea que se presenta como más probable de entre otras posibles y que explicaría este vacío si pensamos en esta cesión previa. Sí conocemos perfectamente los libros que poseía Catalina Fernández de Córdoba, VI marquesa del Carpio, gracias al extenso (aunque poco detallado y minucioso) inventario de bienes redactado tras su muerte, en noviembre de 16471750. Sin querer entrar, de nuevo, en la posibilidad de qué y cómo leía, o incluso si lo hacía o fueron suyos esos libros1751, conviene analizar mínimamente este documento ya que sus más de 900 libros debieron ser heredados también por Eliche por la misma fecha que adquirió los de Olivares. El motivo por el que merece un pequeño estudio el inventario de doña Catalina es que, si bien sabemos a ciencia cierta que muchos de los libros de Olivares terminaron en manos de Eliche, en el caso de los de su madre se requiere una atención particular al inventario para conocer datos cuantitativos de la presencia de estos entre los inventariados en las distintas librerías de su hijo. 1748 COLOMER (2008), pág. 21. 1749 ANDRÉS (1975), pág. 17. 1750 AHPM, Protocolo 6239. Partición de bienes que quedaron por muerte de Catalina Fernández de Córdoba, Condesa Duquesa de Olivares. La escasa precisión con la que aparecen descritos los asientos, los numerosos errores y la velocidad con que parece que fue realizado es el primer motivo que lleva a pensar que, aunque se tasaron los libros con el fin de poner en valor la librería, no se contempló la venta de ella como posibilidad y sí la herencia o traspaso familiar que finalmente se llevó a cabo. 1751 Entre los fondos de la Casa de Segorbe conservados en el Archivo de los Duques de Medinaceli quizá pueda encontrarse en inventario de bienes de don Enrique de Cardona Aragón, V Duque de Segorbe y padre de Catalina, que ayudaría a desenmarañar la problemática de esta procedencia, aunque debido a las dificultades de acceso a este archivo no ha podido ser localizado por el momento. MALCOM (2011), págs. 74- 78 también duda con respecto a este inventario y opina que la librería aquí recogida pueda ser parte de la librería familiar. El hecho de que solo se recogiese una parte de ella y que, una vez tasada y decidido el reparto, los libros se adjudicasen de nuevo a don Luis (AHPM, Protocolo 6239, fol. 775v) hace, en mi opinión, que sea difícil pensar que estos libros fuesen parte de la colección del valido. 506 Gracias a esta fuente conocemos también que Gaspar de Haro tenía entonces otros dos hermanos (Juan Domingo y Francisco Manuel) y tres hermanas (Antonia, Manuela y María) entre quienes se reparten, junto con don Luis de Haro, los bienes libres de la marquesa que se recogen en el inventario. Fue Pedro Coello1752, librero de Madrid, el encargado de llevar a cabo la tasación de la librería de doña Catalina1753, quien comunicó su finalización a Juan de Oviedo, procurador ad litem de los hijos, y la tasación de toda la librería: 13.623 reales por un total de 913 cuerpos de libros repartidos en 753 asientos en los que no se especifica idioma, formato e incluso autor la mayoría de las veces. Probablemente heredada de su padre, esta librería se componía de una mayoría de impresos en lenguas romances (aunque hay alrededor de doscientas ediciones latinas) sobre temáticas muy diversas, destacando las obras de geografía, clásicos latinos y griegos, poetas italianos de los siglos XIV al XVI e historia. Quizá las que más sorprenden son las obras de la llamada “Ciencia política”, y es esta la razón fundamental que hace sospechar que esta librería hubiese sido heredada y no adquirida por la marquesa para su uso y disfrute1754. Sea como fuere, es cierto que casi la mitad de los asientos se localizan entre los fondos de las distintas librerías de Carpio entre 1670 y 1689, pudiendo pensar así que fueron heredados y que formaron, junto con la de Olivares y de Haro, el germen de la de Carpio1755. Existían en la librería de la marquesa alrededor de cien obras de Historia, muchas de ellas repetidas en varios asientos, que Eliche pudo heredar para posteriormente vender o regalar algunas, quedándose con un único ejemplar o colección; tal es el caso de los Anales de Jerónimo Zurita [E 182-187], de la Historias de España de Juan de Mariana [E 1752 AGULLÓ COBO (1992), pág. 63. Impresor, editor y librero, se sabe de la actividad de Coello en la Puerta del Sol desde 1630. 1753 AHPM, Protocolo 6239, Partición de bienes que quedaron por muerte de Catalina Fernández de Córdoba, Condesa Duquesa de Olivares, fols. 264-294. 1754 Varios son los motivos que llevan a afirmar, con reservas, este punto, de acuerdo a la comparación efectuada con otras bibliotecas femeninas de la época. El primero de ellos es su contenido, con decenas de obras de ciencia política, filosofía política y razón de estado, prohibidos muchos de ellos como lo estaban todas las obras de Tácito, Botero y Maquiavelo que aparecen en más de veinte ocasiones. La profusión de Atlas, mapas y tratados de geografía y astronomía o navegación, los tratados de la milicia (desde la fortificación a la artillería), de arquitectura y de derecho vendrían a confirmar esta idea. Junto a estos motivos resulta extraño encontrar asientos que remiten a una labor de gobierno de la Casa y de trabajo “de despacho” como son Onze cartapazios pequeños de mano, Seis quadernos delgados y memoriales o Cinco memoriales e informaciones. Existen, es cierto, más de cien obras de literatura clásica y humanista e incluso algunas obras de Góngora que también son recurrentes en las pocas bibliotecas estudiadas hasta ahora, pero no por ello cabe afirmar que estos y los otros libros hubiesen sido adquiridos voluntariamente por doña Catalina Fernández de Córdoba. 1755 Otra opción que podría explicar esa ausencia de libros en los inventarios de Haro sería que estos del inventario de doña Catalina fueron suyos, aunque no se encuentra entre ellos el único del que tenemos noticia que le fue regalado antes de 1647, la obra anteriormente citada de Ferrante Pallavicino. Siendo así, parece preferible pensar en la opción de que esta librería fue heredada por la marquesa y los libros de Luis de Haro serían otros. Cfr. CÁTEDRA, Pedro M. y ROJO, Anastasio, Bibliotecas y lecturas de mujeres. Siglo XVI, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004. 507 486] o del Compendio historial de Esteban de Garibay [E 55-58], así como las numerosas crónicas y biografías de Carlos V [E 1265] [E 1802], Enrique IV [E 1262] [E 1301] [E 1444] y distintos monarcas medievales que aparecen en varias ocasiones en el inventario de doña Catalina y en los de Carpio. Son numerosas también las historias de Italia, destacando varias de Venecia y de Nápoles de las que no se dice autor ni título en muchas ocasiones, así como algunas cuantas de Francia (con varias biografías de reyes) que pueden ser las que décadas después se encuentran en los distintos inventarios de Carpio como la Historia de Françia de enrico caterino [E 2299] o las Memoria de Filipe di Cominis [E 2653]. Son también numerosas las descripciones geográficas de China o de Brasil y varios tratados de Geografía y Cosmografía como los de Ortelio [E 237] [E 465] [E 1978] [E 2482], o atlas como el de Mercator [E 559] [E 923] [E 1900] que aparecen en muchas más ocasiones en el inventario de Carpio y que resulta muy difícil identificar con exactitud debido a la poca información que aportan los asientos del inventario de doña Catalina. Algunas de las obras de astronomía y tratados sobre la esfera o navegación que en tantas ocasiones aparecen reflejadas en los inventarios de Carpio se encuentran también en el inventario de la madre, como son algunas obras de Sacrobosco [E 1719] [E 2033], Scaliger [E 812] y Schoppe [E 1969], Zamorano [E 1762] [E 1789] y un Tratatio del rradio latino tasado en cuatro reales que podría identificarse como el asiento [E 2491]. Aparecen de manera menos numerosa obras como De montería del rei don Alonso [E 162] y varios tratados de emblemas sin nombre que podrían coincidir con varios asientos del inventario de 1689, varias obras de Vegecio [E 805] [E 1983] [E 2528] y de artillería y algunos tratados de arquitectura de Vitruvio [E 1055] [E 2304]. Pero son las obras que podríamos clasificar de literatura (clásica, humanista y contemporánea) y los tratados de ciencia política y gobierno los que mayor problemática aportan al traspaso de libros de doña Catalina a manos de su hijo, debido a la dificultad de identificación de la mayoría de las obras. Un análisis más exhaustivo y detallado que permitiese saber bien qué títulos son los que refiere cada asiento posibilitaría conocer mejor las obras que realmente se reflejan en el inventario de la marquesa; aún así, puede afirmarse sin dejar mucho lugar a dudas que la mayoría de ellos aparecen repartidos entre los distintos inventarios de Carpio. 508 Con respecto al primer grupo han podido contabilizarse cerca de treinta asientos que remiten a obras de autores clásicos griegos y romanos que son, seguramente, muchos más pero no aparecen bien descritos en los numerosos asientos. Diversas ediciones de obras de Aristóteles como la Ética [E 2342] o la bien descrita Republica aristoteles de nicolo vito [E 2344], Estrabón [E 846], algunas ediciones italianas de Il metamorfossi de Obidio [E 1216], varios ejemplares de las Vitae de Plutarco [E 2197-2198] y las Morales [E 2530], de la Retórica [E 1217] y las Oraciones [E 2227-2228] de Cicerón, varias obras de Séneca en distintos asientos [E 432] [E 1175] así como dos ejemplares de los comentarios a Martial de Ramírez de Prado [E 2144]. Los clásicos de la literatura italiana tardomedieval y renacentista son también recurrentes en ambos inventarios, aunque con una mayor presencia proporcional en el de doña Catalina. De Paulo Giovio encontramos sus Elogios [E 157] [E 469] junto a algunas de sus obras históricas que podrían coincidir con los asientos [E 395] [E 2416] y varios asientos de obras de Petrarca [E 1407] [E 2447] [E 2693] y otras tantas que ya no aparecen en ninguno de los inventarios de Carpio. Menor presencia tienen las obras de Boccaccio, con cuatro asientos en el inventario de doña Catalina y cuatro en el de Carpio, aunque solo dos coinciden [E 2291] [E 2456]. Son Pietro Bembo y Dante los autores que aparecen con menos representación en los inventarios. Del primero son tres los asientos que encontramos en la biblioteca de doña Catalina, Di prosi di el Bembo [E 2452], Prosse del benbo [E 2467] e Historia de benenzia de benbo [E 447] a los que únicamente Carpio añadió una biografía de Guidobaldo de Montefeltro [E 2406]. Al contrario sucede con las obras de Dante, también divididas en tres asientos en el inventario de la madre con El dante [E 1048], Un Dante en romanze [E 144] y un Dante de Bernardino danielo que correspondería a la edición italiana Dante con l’espositione di M. Bernardino Daniello da Lucca que no aparece en ninguna de las librerías de Carpio1756. Un último grupo reseñable y polémico, tanto por su contenido como por los problemas de identificación en los inventarios de Gaspar de Haro, son las obras que podríamos categorizar como de filosofía moral, ciencia política y gobierno. Como podrá 1756 AHPM, Protocolo 6239, fols. 264v (Zurita), 266r (Scaliger), 266v (Sacrobosco), 267v (Enrico Caterino Davila), 268r (Aristóteles con Vico), 269r (Commines y Aristóteles), 269v (Radio latino), 270v (Prose del Bembo), 272r (crónica de Carlos V y Giovio), 273r (libro de la montería), 275v (Mercator y Marcial), 276r (crónicas medievales), 276v (Mariana y Garibay), 279r (Giovio), 279v (Petrarca), 280r (Estrabón), 280v (Boccaccio), 282r (Vegecio, Petrarca, Boccacio, Bembo), 283v (Zamorano, Séneca y Ovidio), 284v (Vitruvio), 286v (De beneficiis de Séneca), 287r (Vidas de Plutarco), 288r (Historiae de Bembo), 288v (Giovio), 289r (Morales de Plutarco), 289v (Ortelio y Dante), 290r (Séneca), 293v (Cicerón) y 440v (Dante). 509 leerse en el capítulo dedicado a la presentación y análisis los inventarios, las distintas etapas o distintas librerías de las colecciones de Carpio nos presentan unos conjuntos de obras condicionados siempre por dos factores: el interés y la necesidad. El primer inventario conocido (A) responde claramente al interés de un hombre que madura en Madrid y Lisboa sin cargos de gobierno, abundando claramente las materias que pudieron resultarle más interesantes aunque no siempre necesariamente prácticas. El segundo (B), realizado en 1682 durante el traslado de Roma a Nápoles, refleja una librería creada por necesidad en la que predominan los libros de historia, política y gobierno, muy similar al realizado tras la muerte de Carpio en Nápoles (C), donde se recogen los libros del B y se añaden los que pudo adquirir en los casi cinco años de virreinato. Finalmente el cuarto inventario reflejará la unión del interés y gusto personal con las necesidades de gobierno (E). Sería, por tanto, el inventario romano de 1682 el que mayor presencia de las obras que se van a detallar a continuación debería tener, y aún así no todas aparecen, o aparecen dispersas entre este inventario y el de 16891757. Con la precaución necesaria que debe tenerse con respecto al inventario de doña Catalina, han podido localizarse cinco obras de Erasmo que con la misma cautela pueden identificarse en el inventario de la librería madrileña [E 1783] [E 1986] [E 2095] [E 2100] [E 2152]1758. Mayor cautela, si cabe, hay que tener al afirmar que todas las obras de o sobre Tácito que aparecen en el inventario de doña Catalina se corresponden con las que incluyen los inventarios de Carpio. Únicamente es evidente la coincidencia en dos de ellas, la edición de Scipione Ammirato [E 2341] y la de Curzio Pichena [E 2150] existiendo otros tres asientos que refieren obras de este autor que por idioma y descripción del asiento poco o nada coinciden con el resto de obras identificadas entre los libros de Carpio. Sí hay reflejo de numerosas obras de Sansovino [E 1182] o los Ragguagli de Boccalini [E 2469] entre tantos otros que, una vez más, llevan a pensar que esta librería inventariada a la muerte de doña Catalina debía ser una herencia familiar y no una adquisición personal. 1757 Existe un inventario más que no forma parte de este estudio pues no contiene libros. Es el ADA, Carpio, 217-12, realizado en Madrid a la muerte de Carpio, donde aparecen reflejados parte de los envíos desde Italia y los bienes que quedaron en Madrid antes de su marcha a Roma. Sí recoge pinturas y bienes que se encontraban dentro de la librería, y por este motivo sé será analizado al atender a la decoración de la “librería- taller” de Madrid. 1758 Es significativo que también contase con un retrato suyo en la Huerta de San Joaquín, en el gabinete cercano a la pieza donde estaba la cama, junto con otros lienzos de Velázquez. Cfr. FRUTOS SASTRE (2009), pág. 107. 510 Llama la atención que no aparezcan en los inventarios de Carpio las obras (o aparecen otras distintas) que sí debió heredar tras la muerte de su madre como las de Jean Bodin (Vodino de república), Lorenzo Ramírez de Prado (Consejo y consejero) o Fernando Albia de Castro (Razón de estado de castro) y solo en las librerías italianas encontramos obras de Saavedra Fajardo [B 823-825] y de Maquiavelo [B 371]-[C 575] que sí aparecen en el inventario de doña Catalina, cuando es de suponer que serían obras para mantener por alguien que aspiraba a los más altos cargos de la política de la Monarquía. Estas ausencias son susceptibles de varias interpretaciones. En primer lugar, aquella que parece más lógica, es que todos los libros fuesen heredados por el primogénito de doña Catalina pero que no fuesen inventariados en 1670, pues como podrá leerse en el capítulo dedicado a los inventarios en ese documento solo fueron recogidos y tasados los libros que habían sido adquiridos por Carpio y su esposa en los años de matrimonio y que debían formar parte del reparto tras la muerte de Antonia María, quedando fuera los heredados de los padres y, sin saber los motivos, todos los manuscritos; el hecho de que muchos de estos libros estuviesen prohibidos reforzaría este planteamiento de la ausencia. Una segunda opción es pensar que no llegó a cumplirse lo establecido en el reparto y los libros pudieron dispersarse, bien entre el resto de hermanos o por otra vía, algo que resulta más improbable debido al carácter legal del documento en el que se recogen, pero que no se debe marginar como posible opción1759. La primera librería de Eliche en el palacio de Uceda desde 1648. Todo lo escrito hasta aquí ha sido un intento por dar a entender los orígenes más significativos de la librería de Gaspar de Haro y Guzmán, aunque sigan existiendo lagunas significativas con respecto a ello. Es indiscutible que el origen de los miles de libros que Carpio acumuló a lo largo de su hay que buscarlo en estas dos procedencias familiares, la de su tío el Conde Duque y la de sus padres, y es a partir de ellas cuando se puede comenzar a hablar como tal de la librería del Marqués de Eliche. Librería que, sin poder concretar exactamente, debía tener ya en propiedad entre 1648 (reparto de las herencias de la condesa de Olivares y de doña Catalina Fernández de Córdoba) y 1654 (supuesta fecha de entrega de aproximadamente mil manuscritos a Felipe IV). A partir de este período que abarcaría aproximadamente seis años se abre una segunda etapa en el engrandecimiento de una de las 1759 AHPM, protocolo 6239, fols. 265r (Ramírez de Prado), 265v (Erasmo), 266v (Erasmo y Tácito), 267v (Tácito), 274r (Erasmo), 282v (Tácito), 285r (Albia de Castro), 285v (Bodin), 286v (Tácito), 287r (Boccalini), 291v (Sansovino) y 293v (Tácito). 511 más famosas librerías del Barroco europeo, en la que las compras y regalos ya tienen como protagonista único al joven Gaspar de Haro, que para entonces acababa de cumplir veinte años. Es en esos años cuando se produjo la mayor mudanza de manuscritos de Olivares conocida, esta vez en conjunto y sin el goteo de dispersiones que sufrieron tras su muerte y que sufrirán tras la de Carpio, con la donación de gran parte de su librería a la biblioteca de El Escorial. Poco tiempo después murieron algunos de los principales bibliófilos de la corte como Lorenzo Ramírez de Prado, el conde de la Roca y el Príncipe de Esquilache1760, y aunque no disponemos de noticias que indiquen que Carpio pudo adquirir libros tras sus muertes, cabe pensar que almonedas como las suyas u otras similares servirían para incorporar nuevos títulos a su librería. La pérdida de parte del fondo Olivares: la donación a Felipe IV e 1654. Conocemos la existencia de la donación únicamente por la noticia que Julio Chifflet, Una es una carta de Julio Chifflet, hijo del capellán de honor de Felipe IV, Juan Jacobo Chifflet, dejó escrita en su Relación de lo que he visto y sabido y oído tanto de cosas bellas como curiosas en el viaje que su Majestad ha hecho a El Escorial en este año 16561761, donde anotó que “El rey fue a ver también las bibliotecas, en donde muy recientemente el marqués de Liche le había enviado como regalo mil volúmenes de manuscritos que aún no estaban desembalados”. Los motivos tampoco son claros, aunque sin duda fueron muestra del agradecimiento del primogénito del entonces favorito del monarca por el trato recibido. El 29 de noviembre de 1654 se produjo el devastador incendio que asoló el Palacio de Uceda, residencia de Luis de Haro y de toda su familia1762, que pudo reconstruirse gracias a la ayuda de 12.000 ducados facilitada por el monarca1763, motivo por el que Gregorio de Andrés pensaba que Eliche podía haber regalado los manuscritos1764 hacia 1656. Parece lógico pensar que la donación tuvo que hacerse tras el suceso y la dispensa de la ayuda por parte del monarca, lo que adelantaría la fecha, al menos, hasta diciembre de 1654 o los primeros 1760 RB, 02.II.058.E, fol. 113v. Carta de Nicolás Antonio a Martín Vázquez Siruela (Madrid, 5 de noviembre de 1658). 1761 CHIFFLET, Julio, “Relación de lo que he visto y sabido y oído tanto de cosas bellas como curiosas en el viaje que su Majestad ha hecho a El Escorial en este año 1656”, en ANDRÉS, Gregorio de (Ed.), Documentos para la historia del Monasterio de San Lorenzo el Real de El Escorial. Tomo VII, Madrid, Imprenta Saez, 1964, págs. 421-423. 1762 BARRIONUEVO, Jerónimo de, Avisos de Don Jerónimo de Barrionuevo (1654-1658). Tomo I, Madrid, Imprenta y fundación de F. Tello, 1892. Aviso del 2 de diciembre de 1654, págs. 153-156. 1763 Ibídem. Aviso del 5 de diciembre de 1654, págs. 158 y 159. 1764 El inventario detallado de aquellos que pasaron al Escorial puede verse en el apéndice publicado en ANDRÉS (1973). 512 meses de 16551765, y nunca antes de la fecha del incendio. Existen dos noticias de fecha cercana que nos hablan de esta cesión gracias a las cuales podemos saber que ya en 1656 estos manuscritos se encontraban depositados y aún sin catalogar en El Escorial. Conocida la de Chifflet, la siguiente la proporciona el padre Francisco de los Santos, jerónimo en El Escorial, que en 1657 escribe sobre los fondos de la Laurentina y refiere una colección de mil manuscritos “de diversas lenguas, facultades y materias” que entregó a la Laurentina el rey Felipe IV “para que encuadernándolos, conforme a los que están en la librería manuscrita, se ponga en ella”1766. No nombra al donante, aunque cabe pensar que se refiere a los entregados por Gaspar de Haro que seguían aún sin catalogar y reencuadernar. Siendo seguro, entonces, que ya se encontraban estos manuscritos en la biblioteca del monasterio en 1656, y que en 1657 seguían encajonados no parece que los monjes sintiesen la urgencia de encuadernarlos y catalogarlos para incluirlos entre los fondos ya existentes, lo que lleva a pensar que también pudieron ser entregados bastante antes. Asumida esta demora, quizá la fecha más exacta se encuentre en una de las hojas de guarda del facticio titulado Decretalium compendium 1767, donde aparece escrito “Cajón nº8 puestos en 5 de mayo de 1654”, casi siete meses antes del incendio de la residencia de Haro y su familia. Es por este motivo que parece más lógico pensar en otra razón: la promoción que Eliche había empezado a obtener en esos años, siendo en 1654 cuando fue confirmado por el rey como alcaide de los distintos Reales Sitios. El marqués agradecía así a Felipe IV tanto la ayuda como la confianza puesta en él, sabiendo quizá que en Madrid “en cuanto que hay algo que valga la pena se lo apropia el rey pagándolo muy bien”1768, de ahí que eligiese la honra del regalo frente a la posible obligación de una venta que no pudo obtener de Olivares. Sea como fuere su llegada y entrega, lo cierto es que esta calma en su reubicación salvó la vida a estos manuscritos que seguramente seguían encajonados y fuera de la librería durante el incendio que acabó con casi dos terceras partes del fondo manuscrito de la Laurentina en 16711769. Códices que mermaron considerablemente la librería del marqués de Eliche y cuya salida marca, definitivamente, el arranque de esta como conjunto personal. 1765 Lo cierto es que el dinero prometido o no fue tal o no llegó a correr entero por cuenta del monarca. En 1676 Gaspar de la Peña, Maestro Mayor de las obras Reales, declaraba en su testamento que el marqués del Carpio le debía aún 1.920 reales por los trabajos realizados en su casa madrileña, refiriéndose probablemente a la restauración del Palacio de la Calle Mayor y no a la Huerta de San Joaquín. Cfr. MARÍAS (2003), pág. 215. 1766 ANDRES (1973), pág. 7 1767 RBME, K.I.9. Decretales antiguos, s.f. (BS, nº 467) 1768 DÍAZ PADRÓN, Matías, Van Dyck en España, Madrid, Editorial Prensa Ibérica, 2012, pág. 85. 1769 ANDRÉS, Gregorio de, El incendio del Monasterio de El Escorial del año 1671. Sus consecuencias en las artes y las letras, Madrid, Instituto de estudios Madrileños, 1976. 513 Contaba aún la librería de Eliche con cientos de manuscritos recogidos en el índice de la Biblioteca Selecta bastante heterogéneos, sobre todo atendiendo a aquellos que había donado al monarca, y con ellos cerca de 1.000 más compuestos por despachos, cartas, memoriales y papeles de gobierno de los cuales conocemos únicamente un índice o Memoria1770 ya que nunca llegaron a recogerse en ninguno de los inventarios. Serían, por tanto, 1.500 manuscritos los que hasta ahora se pensaba que poseía hacia 1654, aunque ya se ha aludido más arriba a la posibilidad de que los de Olivares pudieron no ser heredados sino comprados. Es de suponer que a ellos hubiese que unir otros tantos impresos de los que nada sabemos hasta 1670, y tantos otros que debían estar en propiedad de Eliche ya entonces y que no aparecen recogidos hasta la redacción del inventario E; el caso de las biblias regaladas por Mazarino a Eliche con motivo del encuentro en la Isala de los Faisanes sería, quizá, el más significativo1771. Sí conocemos más procedencias que fueron incorporando textos de todo tipo a su librería hasta el momento de su fallecimiento, algunas más seguras que otras, que conviene describir a continuación. Los Dibujos y diseños de Baccio del Bianco (1657). Conocemos bien la relación que el escenógrafo Baccio del Bianco y el marqués de Eliche mantuvieron durante los últimos años de vida del italiano en Madrid, él como ingeniero y escenógrafo para las fiestas del Buen Retiro y Gaspar de Haro como Alcaide y superintendente de todos los Reales Sitios. Bianco muere en el verano de 1657 y sospechamos que Eliche pudo quedarse, bien por cesión del artista o por decisión propia, 1770 RAH, 9/5565. Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor. Encuadernado en pergamino y sin ningún tipo de exlibris o referencia que pueda remitirnos a las distintas librerías de Carpio, este manuscrito recoge en 711 asientos aproximadamente 1.000 cuerpos de manuscritos que son, sin duda, una herencia de alguno o de los dos validos de Felipe IV. La Memoria incluye cientos de cédulas y cartas del duque de Lerma que pudieron quedar en manos de Olivares tras su ascenso, pero sobre todo documentación perteneciente a los años de su valimiento y que incluyen correspondencia, memoriales, cédulas y consultas. Únicamente Carpio pudo añadir a lo heredado los asientos 400 (Dos tomos de papeles de Flandes, el 1º contiene los papeles que entregó el presidente de Valladolid quando hizo su partida de Madrid a Valladolid que fue el entrego en 15 de febrero del año de 1680) y 485 (Quatro tomos que contienen el tratado de paz entre Portugal y Castilla por los años de 1668 asta el de 1670). Estos manuscritos, a pesar del uso que podemos pensar que haría don Luis de Haro, debieron pasar a manos de Carpio probablemente ya a la muerte de Olivares, y jamás formaron parte de su librería personal ni fueron recogidos en los inventarios. En cambio sabemos que sí se encontraban colocados junto a los demás libros ya que llamaron la atención de Antonio de Gramont en 1659 cuando visitó la librería de Eliche y observó “una biblioteca extremadamente curiosa, llena de los más hermosos manuscritos del mundo, conteniendo los despachos y los asuntos más importantes de toda la monarquía desde Carlos V hasta el presente”. También François Bertaut pudo entrar en ella por esas mismas fechas, teniendo “el gusto de leer allí muchas cartas de Carlos V”. Cfr. GARCÍA MERCADAL (1999), págs. 541 y 615-616. 1771 Véase nota al pie del asiento [E 336-343] del inventario de 1689. 514 con algunos de los manuscritos y diseños del italiano. Ha sido posible localizar al menos dos de ellos [E 1512] [E 1471] que avalarían esta hipótesis, pudiendo existir alguno más de difícil atribución. Únicamente conocemos referencias del segundo manuscrito que podría encontrarse entre los fondos de la Houghton Library de la universidad de Harvard1772, aunque al no haber podido consultarse por el momento resulta difícil afirmar que este y el que se encuentra en el inventario de Carpio sean el mismo. Procedencias portuguesas: Luís Serrão Pimentel, Fernando Correia de Lacerda y Robert Southwell (1663-1668). Como ya ha sido expuesto en la semblanza biográfica que iniciaba este trabajo, los años que Carpio pasó de prisionero en Lisboa le sirvieron también para conocer y relacionarse con eruditos locales e ingleses. Sin duda su relación con el cosmógrafo mayor Luís Serrão Pimentel fue importante en este aprendizaje, y de él pudo adquirir tanto obras originales como traslados manuscritos. La mejor noticia de esta relación de más que probable amistad se lee en la Bibliotheca Lusitana de Barbosa Machado, en referencia al manuscrito de Francisco de Melo sobre Euclides [E 1551]: “destes tratados teve hum exemplar o Cosmographo mor destes Reinos Luiz Serrão Pimentel, Lente de Mathematica, o qual era escrito em pergaminho, com primorosas illuminações, de que depois fez prezente ao Marquez de Liche, quando foi visitar a sua Livraria” 1773. El ex libris personal de Serrão, esta vez sí, aparece en la obra de Henry Gellybrand [A 341]-[E 724] que Carpio tenía ya en su librería de 1670. También identificamos, al menos, tres asientos más de obras del cosmógrafo [E 1770] [E 1777] [E 2783] que no han podido ser localizados, siendo difícil inferir si Carpio poseía los originales de Serrão o algunos traslados encargados por él durante los años que pasó en Lisboa. Esta segunda opción de los traslados parece más lógica dada la facilidad con la que pudieron llevarse a cabo estos y otros, como es el caso de algunos trabajos de Correia de Lacerda. Identificamos en el inventario de 1670 al menos dos manuscritos [E 1436] [E 1570] de este autor, de los cuales uno ha podido ser localizado casi con total seguridad entre los fondos de la BNE1774. 1772 Houghton Library, Harvard (Estados Unidos), Ms. Typ. 258 H. 1773 BARBOSA MACHADO (1747), II, pág. 198. 1774 BNE, MSS/9155. LACERDA, Francisco Correia de, Tratado de fortificación ofensiva y defensiva. Aunque no mantiene ni la encuadernación original ni las hojas de guarda que pudieran albergar una anotación manuscrita similar a las contenidas en los ejemplares [A 231]-[E 1595] [A 168]-[E 127] [A 196-205]-[E 1724- 1733], seguramente este manuscrito (el único localizado y sin traslados conocidos) fuese propiedad de Carpio. Realizado en Lisboa en 1668, como indica una anotación manuscrita bajo el título de la primera hoja, 515 La posibilidad de que Robert Southwell regalase a Carpio algunos libros en Lisboa es algo que no conviene descartar, aunque no existan pruebas evidentes para ello. Conocemos por su correspondencia las continuas peticiones de libros que este llevaba a cabo mientras residió en la Península Ibérica, pidiendo en ocasiones encarecidamente algunos concretos como “my italien Euclid with Commandinos notes uppon it being a folio bound in parchmint” [E 1077]1775. Nuevas librerías, nuevos mercados, nuevos agentes. Las compras desde Roma y Nápoles (1677-1687). En septiembre de 1677, el primer año de embajada de Carpio, fallecía en Roma el cardenal Camillo Massimi, a quien conoció durante sus años como Nuncio apostólico en Madrid, entre 1654 y 16581776. Conocemos, gracias a la Memoria por maior de algunas de las más singulares alajas que adquirió siendo embaxador extraordinario en Roma incluíada por Juan Vélez de León en su Mamotreto, que Carpio fue acrecentando sus colecciones de arte y reliquias (refiriéndose a las antigüedades) gracias a almonedas como la llevada a cabo tras la muerte del cardenal. De sus obras de arte compró “nueve ydolos de la preçiosa piedra de Parangón (...) trece philosophos antiguos, la estatua del natural de un Ganímedes (...) el çélebre calendario y la urnita del Ruy Señor, tan çelebrada de los escritores”1777, pero sabemos que fueron muchas más, como ha estudiado Leticia de Frutos1778, pudiendo haber adquirido junto a ellas también algunos libros. Algunos bustos y estatuas fueron dibujados y conservados en el Álbum Carpio estudiado por María López-Fanjul que hoy se conserva en la Society of antiquaries de Londres1779. Perfectamente bien documentados y conocidos son los envíos que desde Venecia realizaban el marqués de Villagarcía y sus agentes Antonio Saurer y Vicente Colens, tanto pudo hacerse con él en sus últimos meses de presidio en aquella ciudad junto a otros traslados del mismo autor como el [E 1570]. 1775 BL, Add MS 34329. Vol. I, fol. 107r. Carta de Robert Southwell a Thomas Floyd (Lisboa, 8 de febrero de 1665). 1776 BEAVEN, Lisa, An ardent patron. Cardinal Camillo Massimo and his antiquarian and artistic circle, Londres, Paul Holberton publishing y Centro de estudios Europa Hispánica, 2010, págs. 122 y 164. El famoso retrato del cardenal realizado por Velázquez de la Kingston Lacy de Dorset (Inglaterra) formó parte de la colección de pinturas de Carpio. 1777 BNE, MSS/7526, Mamotreto, fol. 136 y ss. Memoria por maior de algunas de las más singulares alajas que adquirió siendo embajador extraordinario en Roma el Excelentísimo Señor Marqués del Carpio. 1778 FRUTOS (2009). Las obras pertenecientes a la colección de Massimi aparecen dispersas por todo este trabajo, ya que Carpio repartió estas compras por sus diferentes residencias romanas. 1779 LÓPEZ-FANJUL (2011). 516 de libros como de pinturas y objetos artísticos1780, y que en algunas ocasiones implicaban a libreros como Ponzio Bernardón, encargado de suministrar al embajador en Roma tantos libros prohibidos como solicitase. Desde la llegada de Gaspar de Haro a Roma los avisos de Villagarcía sobre las novedades bibliográficas son continuos, así como las peticiones de Carpio para que se le enviasen distintas obras de la capital veneta, a donde a su vez llegaban otras de toda Europa. La mayoría de las obras solicitadas se encuentran en el inventario de 1682 elaborado en Roma antes de la marcha de Carpio a Nápoles y, salvo algunas vidas de pintores y tratados de arte, todos tienen que ver con las siempre recomendadas lecturas para un embajador: historia, ciencia política, derecho y noticias. No conocemos los títulos que pudieron llegar hasta Roma en los primeros años de embajada, aunque sí el precio que Carpio debió pagar por ellos, al menos por los enviados durante todo 1678: seis doblas y media por los dos semestres de gacetas y nueve por algunos libros enviados en abril de ese año1781. Es a partir del año siguiente cuando comenzamos a conocer mejor las solicitudes de Carpio a Villagarcía gracias a las memorias enviadas a Venecia pero también a Milán, pues eran expedidas por Carpio al embajador de la laguna para que, en caso de no encontrarse allí los libros, se remitiese al conde de Melgar. El 7 de enero comienzan los envíos y Villagarcía comunica a Carpio que no ha podido encontrar Della nobilissima pittura, et della sua arte de Michelangelo Biondo (Venecia, 1549), el Breue compendio della vita del famoso Titiano Vecellio di Cadore caualliere, et pittore impreso por Santo Grillo (Venecia, 1622) ni la obra de Marco Boschini La carta del nauegar pitoresco (Venecia, 1660) que posteriormente sí conseguirá enviarle [B 565]1782 o la edición francesa de la Histoire des reuolutions et mouuemens de Naples, arriuees pendant les annees mil six cens quarante- sept, & mil six cens quarante-huit del Conde Galeazzo Gualdo Priorato (París, 1654). Sí había comprado todas las obras de este último autor que Carpio le solicitó como la Historia della vita d'Alberto Valstain duca di Fritland [B 920]-[C 734] (Lyon, 1643), los tres tomos de la edición francesa de la Histoire du ministere du cardinal Iules Mazarin, premier ministre de la couronne de France impresa en Lyon [B 136-138]-[C 42-44], el Trattato universale delle notizie dell'Imperio, sue leggi, e costituzioni, successioni de' Principi [B 918]-[C 615], Il trattato della pace conclusa fra le due corone nell'anno 1659 [B 453]-[C 1293], las Vite, et azzioni di personaggi militari, e politici [B 916]- [C 253] o las Relatione delle provincie vnite del Paese Basso [B 922]-[C 646]. Junto a ellas también 1780 CHECA CREMADES, Fernando, “El Marqués del Carpio (1629-1687) y la pintura veneciana degociaciones de Antonio Saurer”, en Anales de Historia del Arte, 14 (2004), págs. 193-212 y FRUTOS (2011). 1781 AGS, Estado, libro 144, fol. 214r. Billete sin fecha que aparece unido a la carta enviada por el marqués de Villagarcía desde Venecia el 3 de diciembre de 1678. 1782 Ibídem, fol. 167r. 517 le avisaba Villagarcía que enviaría a Roma los dos volúmenes de la Nuoua scelta di sentenze, motti, e burle d'huomini illustri de Girolamo Brusoni [B 712]. AGS, Estado, libro 144. Memoria de los libros en Venecia, s.f (Venecia, 7 de enero de 1679). Los envíos se realizaban generalmente en barco hasta Pesaro o Civitavecchia, puertos a los que siguieron llegando a lo largo de los años obras como la Historia generale della monarchia spagnuola antica, e moderna de Bernardo Giustiniani [B 602]-[C 1573], las Memorie istoriche de' monarchi ottomani de Giovanni Sagredo [B 652]-[C 12], la tercera impresión de la Historia della Republica Veneta de Giovan Battista Nani [B 713-714]-[C 9-10] [C 11] o de nuevo otras del conde Galeazzo Gualdo como la Continuatione dell'historia di Leopoldo Cesare, nella quale si descriue la ribellione d'Ungheria [B 911-913]-[C 1855]. Villagarcía notificaba siempre a Carpio aquellas obras que no había conseguido él ni sus agentes, como fue el caso de unas Emergencias de Europa que no encontraron a pesar de haber rastreado todo el guetto judío veneciano. A estos encargos siempre añadía el embajador en Venecia almanaques, pronósticos, gacetas y relaciones que aparecen en decenas de ocasiones tanto en el inventario de 1682 como en el de 16891783. Algunas de las peticiones de Carpio pasaban directamente a ser encargos para el impresor y librero Ponzio Bernardón, a quien quizá podamos atribuir gran parte del cuarto cajón del inventario B, repleto de libros prohibidos. El 23 de agosto de 1680 le remite una 1783 AGS, Estado, Libro 144, fols. 322v-324r. Cartas del marqués de Villagarcía al marqués del Carpio (Venecia, 14 y 21 de octubre de 1679). 518 nota en referencia a otra que debió hacerle llegar Villagarcía que “mi Comete per parte di V.E. alcuni libri, e che douese trametersi sotto l’indirizzo di VE a Roma”. Sin poder afirmar que Bernardon era conocido por su predisposición para el comercio de libros prohibidos, algo deja entrever él mismo cuando pide cautela a Carpio “tanto per le cose papale come per certe Relatione che cor[r]ono attualemente in Roma delle mie persone”. Pide el librero a Carpio que le facilite el nombre de alguna persona de confianza en Roma a quien enviarle los libros, seguramente también debido a las cautelas de don Gaspar a este respecto, y le remite “la notta delli medessimi libri che desidera con il piú giusto precio del loro costo, ació VE mi hordini á chi deuo obedire, che attendendo l’onor de suoi comandi”1784. Por los motivos que fuesen ese envío a algún agente de Carpio no se llevó a cabo, y finalmente es Villagarcía quien remite los libros a Roma, avisando de ello el 24 de agosto de 1681. Únicamente tenemos constancia de un título, la Opera omnia theologico historico politica del teólogo calvinista Johann Wolf [B 908-909]-[C 623-624]1785, ubicado en otro cajón distinto a los libros prohibidos. El librero también negociaba con el padre Enríque de Guzmán, tío de Carpio que por esos años estaba en Roma, para “mandar dezir al Padre Guzmán lo que le hordena sobre los demás libros que tiene en su poder porque él por sí no se atreue a embiarlos”1786, ejerciendo en estos casos Carpio de intermediario. En otras ocasiones no era posible conseguir los libros solicitados en Venecia, o bien Carpio prefería unas ediciones concretas que podrían obtenerse más fácilmente en Milán, remitiendo los títulos deseados primero a Villagarcía para que él fuese quien los hiciese llegar a las manos del Conde de Melgar. El 20 de septiembre de 1679 se remite una Memoria para Milán de libros1787 que incluía unas ediciones específicas buscadas por Carpio. No conocemos las vías por las que estos libros fueron conseguidos, pero sí que el joven Duque de Giovinazzo desde Turín pudo ser el encargado de obtenerlos y hacérselos llegar, al menos en dos ocasiones. La primera de ellas el 12 de enero de 1678, cuando Melgar avisa a 1784 Ibídem, fol. 358r. Carta y billete del librero Ponzio Bernardon al Marqués del Carpio (Venecia, 3 de agosto de 1680). 1785 AGS, Estado, Libro 145, fols. 282 y 283. Cartas del librero Ponzio Bernardón al Marqués del Carpio (Venecia, 3 y 23 de agosto de 1681). 1786 AGS, Estado, libro 144, fol. 366r. Carta del marqués de Villagarcía al marqués del Carpio (Venecia, 24 de agosto de 1680). 1787 Ibídem, fol. 109r. La memoria incluía los siguientes títulos: Guan Paulo Lomazo Milanés, Teórica y Práctica de la Pintura ympresso en Milán, 1584; Guan Paulo Lomazo De la Pintura en Milán 1590; Guan Paulo Lomazo De las Musas en Milán 1591; Alejandro Lamo Labeda La vida de M Bernardino Campo pintor cremones en Cremona, 1584; L’idea de Pinttori, e Scultori e architetti del Cabalier Federico Zucaro diuisa in due libri. Turino 1607 fol; Caballero Federico Zucaro in Pauía 1604; Breue compendio de la vida del famoso Tiziano Vercellio de Canobre en Venecia 1622 en 4º. 519 Carpio que “Jouenazo me ha remitido unos libros para ti que lleba el correo”1788; un mes después volverá a avisarle por carta de que “el correo lleva un libro que el Duque de Jouenazo me ha embiado para que te le encamine”1789. Lo cierto es que ninguno de estos envíos serían obras incluídas en esta memoria pues se realizaron tiempo antes de que Carpio la remitiese primero a Venecia y de allí a Milán, aunque no hay que descartar que hubiese habido otras memorias anteriores solicitando otros libros. Sea como fuere, algunas de las obras de la memoria que sí conocemos finalmente terminaron en la librería romana de Carpio, como fueron algunos de Giovanni Paolo Lomazzo que podríamos identificar con los asientos [B 568]-[C 1727] [C 1724] y [C 1046] o el de Federico Zuccari [B 572]-[C 1725] autor del que colgaría un San Andrés en su librería madrileña. Suponemos que estos envíos también incluirían avisos y gacetas de la misma manera que sucedía con los que partían de Venecia o desde la propia Roma, desde donde Carpio remitía algunas porque “siendo tan curiosa no he querido excusarlo”1790. Sería interesante profundizar más en los años que pasó Giovinazzo en el norte de Italia y qué relación pudo establecer con impresores y libreros, pues parecía estar siempre atento a las novedades editoriales que veían la luz en aquella ciudad1791. Casos ya más concretos y menores aparecen reflejados en cartas, inventarios y publicaciones dispersas, como son algunos envíos desde Flandes y Nápoles. Sabemos que recibió libros desde Bruselas enviados por el conde de Villahermosa, a quien el 29 de octubre de 1678 daba las gracias “por el fauor que me has hecho en remitirme la copia impressa de los tratados de nuestra paz, pues no hauían llegado por acá”1792 y que correspondería al asiento [B 451]-[C 1310] sobre algunos de los acuerdos firmados en Nimega. Presumiblemente algunos pudo recibir también por vía de Pedro de Oreytia1793, 1788 BBM, B81-F-1, Cartas particulares del Señor conde de Melgar desde el año de 1676 hasta Junio de 1678, fol. 467r. Carta del conde de Melgar al marqués del Carpio (Milán, 12 de enero de1678). 1789 Ibídem, fols. 506v y 507r. Carta del conde de Melgar al marqués del Carpio (Milán, 16 de febrero de1678). 1790 Ibídem, fol. 592r. Carta del conde de Melgar al marqués del Carpio (Milán, 28 de mayo de 1678). 1791 ADA, Alba, Caja 76, Doc. 5. Cartas del duque de Giovinazzo al Duque de Alba (Turín, 11 de abril de 1677). “Habiendo reconocido un libro que trata de las cosas de esta Casa [de Saboya] he sacado los capítulos que conviene el otro papel que va en esta, y me parecen tan estrauagantes los honores que refiere que sería menester aueriguarlos con algún resquento que precisamente deue de hauer ahý” 1792 BBM, B83-F-13, Correspondencia del Marqués del Carpio con el Duque de Villahermosa, fol. 305. (Roma, 29 de octubre de 1678) 1793 REAL SOCIEDAD BASCONGADA DE LOS AMIGOS DEL PAÍS, Extractos de las juntas generales celebradas por la Real Sociedad Bascongada de los amigos del país, Vitoria, Baltasar de Manteli, 1790, pág. 102. Pedro de Oreytia y Vergara, del consejo de Guerra y Presidente del consejo de Hacienda de Carlos II, fue el gran benefactor de los dominicos de Vitoria, cediendo tras su muerte en 1694 al convento de Santo Domingo de esa ciudad diversos cuadros y “también dexó para la librería del Convento la suya particular que se compone de las más hermosas y curiosas impresiones del bello tiempo de las artes en Flandes que entonces pertenecía al Rey de 520 designado Veedor General en Flandes1794 en 1670 y a quien Carpio nombra en su testamento como acreedor por “unas cosas que le pedí” que le envió durante su estancia, pero sin concretar qué fue exactamente1795. Reconocido coleccionista de libros, a él se deba probablemente la salida de algunos manuscritos de la librería de Carpio, lo que lleva a pensar que también esas “cosas” enviadas desde Flandes pudieron ser libros. Desde Nápoles el marqués de los Vélez también incluía en algunas de sus cartas relaciones y comedias representadas en el virreinato, aunque sin citar títulos ni fechas1796. La realización de un estudio más detenido de todas las anotaciones y ex libris que incluyen los libros localizados que pertenecieron a la librería de Carpio permitiría conocer mejor algunas de sus procedencias. Somos conscientes de que muchas han escapado a estas páginas en las que se ha pretendido sintetizar y poner algo de orden en todas las noticias que tenemos sobre la formación de las librerías suya y de Olivares, pero creemos que ha quedado bien expuesto cómo, por quiénes, por qué vías y cuándo se fue reuniendo el conjunto de libros cuyos inventarios sirven de motivo para esta segunda parte del trabajo. España. Como este señor era uno de sus ministros le fue fácil adquirir los mejores libros que en aquella era se publicaban en Amberes”. Fue en la librería de este convento donde Jovellanos dijo ver “un manuscrito precioso con este título: Descripción de las costas de España, con demostración de sólo los lugares en que hay fortificación” que correspondería al asiento [E 1468]. Cfr. JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras (Edición de Cándido NOCEDAL y Miguel ARTOLA). Vol. 85, Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1965, pág. 41. PITA ANDRADE, “Los cuadros de Velázquez y Mazo que poseyó el VII Marqués del Carpio”, en Archivo Español de Arte, 99 (1952), pág. 229, documenta un pago ya tardía a Oreytia tras la liquidación de los bienes de Carpio, efectuado con “onze dibujos de papel originales de Rubens” que anteriormente había enviado desde Flandes a Carpio, pudiendo salir con ellos este manuscrito y quién sabe si también otros. 1794 AHN, Consejos, Libro 637, fol. 14v. Caso 3. 2 de diciembre de 1669 a 20 de mayo de 1687. En su cédula de paso para cruzar la frontera por Fuenterrabía fechada el 5 de agosto de 1670 se indica que portaba, entre otras varias cosas, dos cajones de libros, equipaje que no he podido documentar para el viaje del Marqués del Carpio. 1795 ADA, Carpio, Caja 221-2, Oreytia aparece en los papeles de la testamentaría de Carpio como acreedor de unas deudas “por diferentes pinturas que le remitió de Flandes” mientras Carpio estaba esperando embarcar para ir a Roma, pues el recibo y las cartas del marqués le fueron enviados desde Espinardo (Murcia). Oreytia le envió al menos dos cuadros de Van Dyck y Rubens, y tomó por pago de las deudas otro de Ribera, y aunque siguieron existiendo deudas que pudieron ser solventadas con pagos de otro tipo, estos pequeños billetes no dan más información. 1796 AGS, Estado, Libro 123, fol. 71r. Carta del marqués de los Vélez al marqués del Carpio (Nápoles, 16 de febrero de 1680). 521 522 Cap. VI. Desde la Abundancia hasta la Aurora. El espacio de los libros en la Huerta de San Joaquín. “Tenían también antiguamente otras cosas muy preciadas, como estatuas de diversos metales, y pinturas antiguas” [y] “los principales vultos, y retratos, que se ponían, siempre eran de hombres muy excelentes en letras, cuyos Libros allí estaban” [pues] “no solamente estaban en las Librerías los ánimos sabios de aquellos grandes hombres, hablando siempre con quien los entendía, sino también sus cuerpos representados de diversos metales y mármoles”1797. Así escribía en 1566 el humanista Juan Páez de Castro, en su Memorial al rey don Felipe II, con el fin de mover los ánimos al monarca para fundar una librería regia que, más alejada y oculta de lo que quisiera este autor, terminó ubicando en el Monasterio de el Escorial. Aunque no se cumplieron los deseos de Páez con respecto al emplazamiento de esta, qué duda cabe que la idea de lo que debía ser una librería regia que se aprecia en todo su memorial fue cumplida en buena medida por Felipe II. No fue Páez el único, tampoco el primero, en insistir en la idea de que una librería era tanto los textos que albergaba como el orden que a ellos se daba, el espacio en que se disponían, la ornamentación de este espacio y de los libros en sí y todo aquello que ayudase a comprender mejor el conocimiento que de los textos podía extraerse. Así, junto a libros y retratos fue común en las grandes librerías barrocas encontrar piedras preciosas, hallazgos arqueológicos, estatuas, lienzos, fósiles y animales disecados, colecciones de medallas y de monedas, mapas, globos, esferas e instrumentos científicos1798. Todos estos objetos, unidos a los libros, servían para crear unos espacios que no solo se pensaban para el estudio y la lectura, sino también para la conversación, el juego y el entretenimiento. Eran lugares de estudio y de trabajo, pero también de discusión, socialización e intercambio de ideas “en línea con las nuevas 1797 PÁEZ DE CASTRO (1883), págs. 168-169. 1798 Bien es cierto que esta tendencia fue decayendo a lo largo del siglo XVII, pensándose cada vez más en los espacios destinados a los libros únicamente como librerías, en un sentido más parecido al que hoy tenemos de ellas, mientras que las colecciones de arte y todos los enseres decorativos o científicos pasaron a ocupar otros espacios de los hogares. Cfr. BROWN, Jonathan, El triunfo de la pintura. Sobre el coleccionismo cortesano en el siglo XVII, Madrid, Nerea, 1995. 523 actitudes y los nuevos modos de comportamiento de una sociedad culta en rápida transformación”1799. Existen varías tipologías documentales para el conocimiento de estos espacios. La primera de ellas son los inventarios realizados en los que se recogían todos los objetos allí situados, bien con el fin de tasarlos para su venta o reparto (inventarios A, D y E) o simplemente como medida de control y recuento (inventarios B y C). Desafortunadamente quienes los llevaron a cabo emplearon el mismo tiempo y mostraron idéntica ilusión al describir un cuadro de Caravaggio que una caja metálica con moldes para fabricar tipos de imprenta. Otros, mucho más escasos pero en ocasiones más sinceros y ricos en información, son las relaciones de viajeros, diplomáticos, amigos o eruditos a quienes permitían visitar esas librerías, así como algunas descripciones que llegaron a imprimirse. Son estas fuentes diversas las que sirven de base para la escritura de este capítulo que pretende conocer el orden y organización de la librería de Carpio, su decoración y su contenido más allá de los libros y el ambiente creado allí por el marqués para servirse de ella con unos fines muy concretos y estudiados. Gracias, entre otros textos, al Traicté des plus belles bibliothèques publiques et particulieres publicado en 1644 por Louis Jacob [B 275], conocemos que el estilo imperante era ordenar los libros verticalmente en estantes que cubrían casi enteramente las paredes, buscándose una visión homogénea en la que el factor estético era algo intencionado y buscado1800. Generalmente los formatos mayores se situaban en la parte baja de las estanterías, colocándose en los estantes intermedios los libros en 4º y en los superiores los formatos menores. En librerías como esta el libro asumía paralelamente una función de mobiliario y ornamento, por lo que podían ser encuadernados de forma idéntica y contar con dorados o diseños diversos en sus cantos, pues no era extraño que fuesen colocados hacia el exterior en los estantes dejando fuera de la vista los lomos con sus tejuelos1801. Un factor expositivo que a veces era motivo de críticas a la vanidad de sus propietarios, cuyos “libros cerrados se estudian de por fuera” y de los cuales “no se aprenden más que los rétulos”1802. 1799 PETRUCCI, Armando, Alfabetismo, escritura y sociedad, Barcelona, Gedisa, 1999, pág. 237. 1800 PETRUCCI (1999), pág. 237. 1801 Librerías como la del monasterio de El Escorial o la del duque de Medina de las Torres, en las que aún pueden apreciarse el color dorado en el canto de los libros, son prueba de ello. 1802 ZABALETA, Juan de, El día de fiesta por la tarde. Parte segunda del día de fiesta, Madrid, María de Quiñones, 1660, pág. 396. Una reflexión moralizante en tono satírico del escaso uso de algunas librerías bellamente adornadas puede leerse en el racconto La Bibblioteca dell’Atica en FRUGONI, Francesco Fulvio, Del 524 Conocemos varias localizaciones de las distintas librerías del VII Marqués del Carpio, descritas de manera desigual. La primera ubicación de los libros procedentes de su tío y sus padres fue el Palacio de Uceda, en la calle Mayor de Madrid, donde no cabe descartar que sufrieran los daños del incendio de 1654. Al no conocer tampoco descripciones de la librería de Luis de Haro, quien es probable que pusiese orden en los libros que luego cedió a su hijo, poco sabemos del espacio que ocupaban, de su ornamentación, de la presencia o ausencia de mapas, pinturas, piedras preciosas, minerales o instrumentos científicos que luego existieron en las librerías de Carpio, o de la colocación y orden que existía en ella. Ninguno de los viajeros que pudo contemplarla mientras estuvo en aquel emplazamiento dejó escrito nada que no fuese referido a los libros, especialmente a los manuscritos, a su origen y su calidad. Años después, tras edificar la Huerta de San Joaquín extramuros de Madrid, trasladó allí su librería, de donde probablemente no volvió a salir o, en todo caso, solo algunos ejemplares enviados a Italia. El inventario B nos presenta una tercera librería completamente distinta, que Carpio albergaría en el palacio de la embajada en Roma, en la Plaza de España, de la que sí conocemos ya algunos datos más allá de su contenido libresco facilitado por el inventario. Finalmente contamos con algunas descripciones de aquellos que visitaron el palacio real de Nápoles y pasearon por la librería, cuyo contenido conocemos bien gracias al inventario C y a la noticia del abad Pacichelli que decía que ocupaba dos estancias completas1803, y noticias de algunas pinturas que había en ella1804. Desafortunadamente ninguno de ellos reparó en todo aquello que no eran los libros, o al menos no lo dejaron por escrito, y solo contamos con los inventarios D y E1805 para conocer el aspecto de las tres salas o piezas que ocupaba su librería de la Huerta de San Joaquín, junto con algunas noticias sueltas sobre diversos enseres que se encontraban en sus librerías. Cane di Diogene, opera massima del P. francesco Fulvio Frugoni Minimo, I secondi latrati, cioè la biblioteca dell’Atico ed Atene Esplorata, Venetia, Antonio Bosio, 1687. 1803 PACICHELLI, Memorie de viaggi per l’Europa christiana. Parte quarta, Napoli, nella Regia Stampa a spese di Giacomo Raillard, 1685, pág. 39. 1804 ADA, Carpio, Caja 216-1, doc. 3. En estos documentos se recogen algunos de los pagos realizados por Carpio durante el virreinato. El 26 de abril de 1685 se entregaron al pintor Abraham Brueghel 30 ducados por un cuadro de tres palmos y el que representa el modelo de la librería de Su Excelencia. Cfr. FRUTOS, (2009) Apéndice documental, doc. 82: “Un soffitto dipinto nella libraria nel Real Palazzo di Napoli, ed fiori ed figure e uccelli consiste in cinque tele di palmi venti due lunghi ed il quadro di mezzo rappresenta l’aurora e puttini e fiori, et per haver fatto d.e pitture, e spese di dela ho ricevuto docati seicento”. 1805 ADA, Carpio, Caja 221-2, fols. 48v-50r y AHPM, Protocolo 9819, fols. 776r-778v. 525 La distribución de las piezas o estancias se repetía en los dos pisos del palacio de la Huerta de San Joaquín: una galería, una alcoba, la pieza de la chimenea y los pasillos1806. No solo en las piezas de la librería sino en todo el palacio Carpio llevó a cabo un programa iconográfico deliberado, con el fin evidente de poder reconocerse y ser reconocido ante todos sus visitantes como un mecenas, diletante científico y virtuoso de las letras, y no solo como un coleccionista de objetos de todo tipo. La librería era un espacio semipúblico donde sabemos, por las descripciones del Marqués de Osera, que Carpio recibía sus visitas, reunía a sus allegados y congregaba a aquellos con los que debatía sobre la guerra en la frontera con Portugal o las intrigas de la Corte1807. Que era un espacio pensado para pasar horas allí cómodamente nos da idea parte del mobiliario inventariado tras su muerte1808. El mobiliario de la librería. Una vez obtenido, leído o no, el libro debía ser colocado en algún lugar, y si para aquellos que contaban con pequeñas colecciones de unidades o pocas decenas no era necesario dedicar espacios concretos en sus hogares1809, las grandes colecciones requerían espacios habilitados y determinados, incluso muebles diseñados a propósito, decorando esos espacios con una diversidad de materiales que hoy nos resulta imposible de concebir en una biblioteca. Tanto el mobiliario como la colocación y ordenamiento de todo lo contenido en estos espacios dejan ver diversas intenciones que van más allá de la mera conservación, que tienen que ver con lo visual, lo decorativo y distintivo y, en definitiva, con el buen gusto. Los libros de Carpio se depositaban en los armarios1810 o escaparates1811, como aparecen descritos en los inventarios: dos armarios de caoba “con dos puertas con arredoncillos de lo mismo”, dos escaparates de palosanto con “perfiles de ébano, redes de 1806 Para el resto de la decoración del palacio véase FRUTOS SASTRE (2009). 1807 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2012) 1808 AHPM, Protocolo 9819, fols. 827 y ss. 1809 CHARTIER, Roger, El orden de los libros. Lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII, Barcelona, Gedisa, 1994, pág. 144. Para las librerías pequeñas los libros podían estar colocados en lugares dispares, desde en la cocina hasta en armarios, redes que colgasen del techo, cofres, o cajones en cualquier estancia de la casa. 1810 Diccionario de Autoridades, 1726 (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es): Caxa grande de madéra en forma de alhazéna con sus puertas, y dentro sus anaquéles para poner ropa y otras cosas que se guardan con llave 1811 Diccionario de Autoridades, 1732. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es): Alhaja hecha a manera de alhacena o almário, con sus puertas y andenes dentro, para guardar buxerías, barros finos y otras cosas delicadas, de que usan mucho las mugeres en sus salas de estrado para guardar sus dixes 526 alambre con dos pies con cajones de lo mismo y caoba”1812, y varias urnas y cajones con cerraduras. No todos los miles de libros cabían en los armarios, y así es lógico que aparezcan distintos tipos de muebles y y receptáculos para almacenarlos, y abundantes papeleras1813. En el inventario se recogen hasta ocho escritorios1814 o escribanías de diverso tipo, dos sencillos de ébano (uno con cantoneras doradas y otro maltratado con piedras de marfil), otro “de piedras y bronces con seis columnas de más de vara, quebradas las columnas”, otro más pequeño con “quince gabetillas”1815 y uno “de salamanca con su pie de nogal”. Dos escribanías, una de caoba y otra de ébano, completarían los asientos que hacen referencia a este mobiliario. El inventario recoge un escritorio más, también de ébano “en que ay diferentes monedas antiguas de cobre y bronce”1816, destinado más al almacenaje y exposición que al trabajo. La atención que muchos coleccionistas y eruditos dedicaron a las colecciones numismáticas es también apreciable en muchas publicaciones con las que Carpio contó en su librería como las de Rouille [E 2276]-[B 1297]-[C 1576], Enea Vico [E 1218] y un manuscrito anónimo [E 955], en las que se reproducían gracias a la facilidad que posibilitaba la imprenta desde modelos antiguos a colecciones privadas, como frecuentemente publicaban los Giornale de letterati [E 2407]. Y al igual que ocurría con los instrumentos científicos o matemáticos, como aparecen descritos en el inventario, eran estos libros fundamentales para dar sentido y explicar los objetos que se coleccionaban; probablemente en el caso de Carpio ya fuese así antes de su marcha a Italia, pues algunos aparecen en su primer inventario y estas monedas quedaron en Madrid cuando emprendió el viaje a su embajada en Roma, reafirmando una vez más sus gustos bien definidos y sus pautas coleccionistas aprendidas en la corte del Rey Planeta. La imagen de la librería como lugar de trabajo y como espacio para la escritura y no solo para la lectura se confirma con la existencia de hasta catorce papeleras distintas, realizadas en madera de pino, ciprés, cedro y de ébano además de otros tantos pies de pino 1812 AHPM, Protocolo 9819, fol. 827r. 1813 Diccionario de Autoridades, 1737. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es): Escritorio con sus separaciones, y sus puertas o gavetas, para tener y guardar papeles. 1814 Diccionario de Autoridades, 1732. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es): Caxón hecho de madera con distintos apartadijos y divisiones, para guardar papeles y escritúras, que tambien se llama Papelera. Llámase assí por los escrítos o escritúras que en él se encierran y resguardan. 1815 Diccionario de Autoridades, 1734. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). Gaveta: Especie de caxa corrediza, y sin tapa, que hai en los escritorios, armários y papeleras, y sirve para guardar lo que se quiere tener en orden y a la mano. 1816 AHPM, Protocolo 9819, fol. 827r. 527 y de ébano decorados en colores que servían de soporte. Lo mismo sucede con la variedad de sillas y taburetes que aparecen tasados y que evidencian que la librería cumplía las veces de lugar de recepción, de taller de trabajo y de sala de reunión y conversación. Aparecen inventariados hasta cuarenta y tres taburetes de baqueta, de raso, de guadamecí, de cañamazo o de escarlata, muchos de ellos con sus respectivos respaldos guarnecidos en ricas telas y sedas. Junto a ellos encontramos veintiocho sillas de baqueta, cañamazo y guadamecí, con varios armazones de nogal para ellas. Finalmente, decenas de bufetes1817 que sospechamos no todos se encontrarían en la librería, aunque fueron tasados como mobiliario de esta, realizados en distintos tipos de piedra (Jaspe de Toledo y de Tortosa, piedra negra) y de madera (caoba y pino). Las tres piezas estarían iluminadas por veintinueve “lampiones” para dar luz por la noche, y dos faroles. La decoración de la librería. Fuera de los útiles y mobiliario que podríamos llamar prácticos que componían la librería, necesarios a todas luces cuando sabemos los usos que el marqués hacía de ese espacio, fue la decoración empleada la que más claramente nos habla de su interés por hacer de esas tres piezas del palacio un teatro donde poder representar su poder, buen gusto y reafirmación personal. La cultura de la persona1818 que definía Francisco Manuel de Melo era visible en gran parte de la nobleza castellana y evidente en cualquier manifestación de sus gustos, desde el vestuario a la comida pasando por su tiempo libre o inclinaciones culturales. Gestos que venían definidos por un consumo notable y raras veces encubierto de todo aquello que ayudase a reforzar su distinción, su ethos nobiliario. Este consumo, entendido como una manifestación externa y una herramienta para la auto-representación, es importante para entender los motivos por los que muchos nobles embellecieron sus librerías hasta crear espacios donde el libro ya no era el protagonista principal. Espacios que no se entenderían hoy si rechazamos analizarlos a la luz de la siempre presente necesidad de reivindicación nobiliaria y de la búsqueda de la distinción permanente, pero también de unos bien definidos intereses de cara al acceso y conocimiento de ciertos saberes. La librería, muchas veces dentro de huertas o residencias extramuros, se 1817 Diccionario de Autoridades, 1726. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). “Mesa grande, ò à lo menos mediana y portatil, que regularmente se hace de madéra, ò piedra, mas ò menos preciosa, y consta de una tabla, ù dos juntas, que se sostienen en piés de la misma, ù otra matéria. Sirve para estudiar, para escribir, para comer, y para otros muchos y diversos usos”. 1818 BOUZA (1998a), pág. 198. 528 convirtieron en casos como los del marqués de Carpio o el Almirante de Castilla1819, en lugares cómodos donde relacionarse entre ellos y con aquellos poetas, pintores, científicos, religiosos y eruditos de todo tipo que aceptaron en sus círculos como una prueba más de sus gustos culturales. Gustos que también se plasmaban en sus colecciones artísticas, las cuales podían situarse en espacios concretos de la casa o dispersas entre las distintas estancias. Para el caso de la Huerta de Carpio conocemos la riqueza de esculturas, bustos, estatuas y pinturas que formaban también parte de la librería. Junto a los textos que hablaban del pasado, como recomendaba Páez a Felipe II y años después Diego de Arce y Reinoso en su tratado De las librerías [E 1817] 1820, una librería debería albergar los retratos esculpidos o pintados de los protagonistas que podían encontrarse en los libros y de filósofos, poetas y alegorías del saber o de la virtud. No fueron estos los únicos motivos representados en las paredes y los huecos destinados a las esculturas de la librería de Carpio, pues abundaron igualmente obras de todo tipo, especialmente en lo referente a las pinturas. En los inventarios D y E se contabilizan dentro de la librería alrededor de sesenta estatuas y esculturas1821 de todo tipo, composición y tamaño. Pocas son las que tienen que ver con santos o motivos religiosos, como son una pequeña de San Jorge, otra de San Sebastián, una de Caín y Abel en bronce y una talla de la Virgen del Traspaso “de medio cuerpo con insignias de la Pasión”. Papagayos de pasta y leones, toros y caballos aparecen hasta en seis ocasiones, todos de bronce. También contaba con “siete estatuas de barro que se dice son de [Lazzaro] Morelli de los siete Planetas, con peanas de madera negra”, cuatro tiros o cañones de artillería en bronce, dos pirámides de piedra negra, un ídolo de piedra una fuente “grande y redonda que parece de barro de China” y un canasto o azafate1822 de bronce y cristal. Muy pobremente descritos aparecen hasta ochos representaciones humanas, completas o solo los bustos, de “un viejo sentado con peana de alabastro”, otra 1819 BOUZA, “Corte es decepción. Don Juan de Silva, Conde de Portalegre”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José (Dir.), La corte de Felipe II, Madrid, Alianza, 1994, págs. 451-502 y BOUZA (1998b), págs. 210-213. 1820 Para una buena síntesis de obras y autores que escribieron sobre ello, pueden verse las primeras páginas del tratado de ARCE Y REINOSO, Diego de, De las librerías: de su antigüedad y provecho: de su sitio y ornato: de la estimación que de ellas deven hazer las Repúblicas; y de la obligación que los Príncipes, así seglares como eclesiásticos, tienen de fundarlas, aumentarlas y conservarlas. El ejemplar que probablemente perteneció a Carpio es el MSS/17568 de la BNE. 1821 AHPM, Protocolo 9819, fol. 827, fols. 842r-843v. La tasación final de todas ellas representó un total de 7300 reales. 1822 Diccionario de Autoridades, 1726. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). “Un género de canastillo llano texido de mimbres, levantados en la circunferéncia en forma de enrejado quatro dedos de la misma labór. Tambien se hacen de paja, oro, plata y charól en la forma y hechúra referida”. 529 “figurilla sobre un caballo de bronce pequeña”, una cabeza y una estatua de medio cuerpo de alabastro y en bronce un gladiador, una estatua de un hombre “sobre un pie con una mano levantada mirándola”. Otro busto más sobre una peana dorada y una estatua “con una mano puesta en la cabeza” completarían las esculturas de la librería. Ninguna de ellas parece referirse al busto que presidía su librería del palacio de la embajada en Roma1823, que tampoco se recoge en ningún otro inventario1824. Tampoco parecen recogerse en ellos la famosa cabecita disecada, probablemente de un pigmeo, que Carpio adquirió durante el tiempo que permaneció en Murcia a la espera de embarcar a Roma y que sometió a un estudio para poder confirmar no solo su antigüedad sino también su autenticidad. Sabemos poco de los años que Carpio pasó retrasando su partida entre Murcia y Cartagena con la intención de que el encumbramiento de Don Juan José le devolviese a la corte, aunque algunos datos demuestran que no descuidó sus relaciones con autores ni sus intereses culturales. En 1675 le fue dedicada la obra Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea, que se halla en la noticia de los libros y historias sagradas, y profanas por el padre Andrés de Villamanrique, una rareza que incluye el estudio que Carpio encargó sobre la “calaverita y cabeza de un hombre tan pequeño (aun en la edad de 25 años) que no excedía su cuerpo al cuerpo de una perdiz”1825. No sabemos qué fue de esa cabecita que había pertenecido al anti Papa Benedicto XIII y que fue a parar 1823 Recogido por primera vez en el inventario B de 1682, este busto tallado por Alessandro Rondoni o Rondone formó pareja durante la estancia en Nápoles con un telescopio regalado por el astrónomo jesuita flamenco del Colegio Romano Gilles-François de Gottignies. Cfr. FRUTOS SASTRE, El Templo de la Fama, pág. 436 y LÓPEZ-FANJUL Y DÍEZ DEL CORRAL, María, “Las representaciones de don Gaspar de Haro y Guzmán, VII Marqués del Carpio: retratos, alegorías y emblemas”, en Archivo Español de Arte, LXXXVI, 344 (2013), págs. 295. En la memoria manuscrita que contiene los envíos a España desde Italia de las colecciones de Carpio (RBME, IV.&.25, fol. 29r) se documenta el envío de “el retrato de Su Excelencia en medio cuerpo de mármol blanco con armadura” y “El piedestal de piedra egitia, porta Santa y alabastro de Siçilia de dicho retrato” que fueron embarcados en Nápoles el 16 de enero de 1687 en dos bajeles ingleses. 1824 Conforme avanzaba la tasación de los bienes de Carpio se fueron corrigiendo errores en el inventario y añadiendo todo aquello que había quedado fuera de la tasación por distintos motivos. Puede que la librería contase con aún más estatuas, piedras y esculturas que aparecen inventariadas de forma dispersa en el inventario del AHPM, Protocolo 9819, 842r al 846v. Todas fueron tasadas por Juan Medina, maestro escultor. Estas serían “Seis estatuas: Mercurio, Diana, Apolo, Saturno y Júpiter y una más que no da el nombre a 300 reales cada una: 1800 reales; Lucha de Hércules con peana de madera: 1000 reales; Tres de alabastro más pequeñas a 100 cada una: 300 reales; Cuatro de distintos césares de alabastro a 110 cada una: 440 reales; Otra de los ídolos de Roma a 120 reales; Navío quebrado con jarzias y sin velas: 50 reales; Otro navío con jarzias y velas algo mayor: 200 reales; Dos pedazos de cristal de roca en bruto: 30 reales; Ocho tiros de artillería todos de bronce a 300 reales cada uno: 2400 reales; Nueve varas de columnas que sirven de asiento en el antepecho de la librería, las 7 de piedra berroqueña y las dos de jaspe negro a 100 reales cada una: 900 reales; Dos pirámides que sirven de repisas de estatuas de pino pintadas en un doblón que vale 60 reales”. 1825 VILLAMANRIQUE, Andrés de, Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea, que se halla en la noticia de los libros y historias sagradas, y profanas, sevilla, Juan Cabezas, 1675. 530 a manos de Carpio, pues no se recoge en ninguno de sus inventarios1826. Perdida o no, sería junto unos cuernos de unicornio “de más de dos baras” recogidos en el inventario C una de las pocas muestras del gusto barroco por lo grotesco, fantástico y disforme que recogían los inventarios de Carpio. Fuese el que fuese el destino de esta cabecita, el hecho de encargar un estudio para autentificarla demuestra que, lejos de una intención meramente acumulativa y conspicua, no todo valía para Gaspar de Haro a la hora de componer su librería y su colección de rarezas. Ser el más famoso propietario de la Venus del Espejo de Velázquez es algo que siempre se ha destacado en cualquier trabajo sobre el VII Marqués del Carpio, y probablemente por aquello que ha sido más reconocido y citado1827. Su colección de pinturas pudo ser una de las más importantes de la época y desde que a finales del siglo XIX saliesen las primeras publicaciones sobre su relación con Velázquez no han cesado de aparecer trabajos sobre los cuadros y dibujos que heredó y compró a lo largo de su vida. Los más recientes de Leticia de Frutos y María López-Fanjul son, probablemente, los que han terminado por hacer de sus colecciones de arte un tema de investigación en sí mismo. Poco se puede aportar a este respecto, y tampoco lo pretendo, por lo que me limitaré a intentar exponer el programa iconográfico desarrollado y la selección de pinturas escogida para su librería madrileña, pues parafraseando a Cicerón por boca de Arce y Reinoso “entendemos que no solo auía retratos de bulto, sino de pincel también”1828. El planteamiento llevado a cabo por Carpio en la decoración de la librería de la Huerta de San Joaquín nada tiene que ver con la decoración sugerida e imperante entonces1829. A un espacio concreto debería corresponder un motivo de decoración concreto, eligiendo los devocionales para los espacios más privados y las grandes obras históricas (religiosas y profanas) y mitológicas para los más públicos, los paisajes y bodegones o representaciones con motivos florales para las zonas de paso y, como ya 1826 Juan Vélez de León, en el traslado que hace de parte de la obra de Villamanrique dentro de su Mamotreto cuenta que “es copia de la imagen que está en la librería del Real monasterio de San Lorenzo del Escorial donde Se guarda la calaverita por manda especial del Excelentísimo Señor Conde de Monterrey” junto con el libro de Villamanrique. Cfr. BNE, MSS/7526, fol. 160v. 1827 FRUTOS (2009) pág. 102. Aunque tradicionalmente se ha pensado que el lienzo fue un encargo del marqués al pintor, parece que la obra fue adquirida por el joven Eliche hacia 1652 en la almoneda del pintor Domingo Guerra Coronel. 1828 BNE, MSS/17568. ARCE Y REINOSO, Diego de, De las librerías, fol. 41. 1829 La opinión de LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 183-184 es que, al igual que en determinadas encuadernaciones, el gusto de Carpio por los motivos astronómicos y astrológicos y la teoría sobre la decoración de Francesco Bisagno se dejaba ver en las librerías de Carpio. No en vano el marqués contó con el tratado de Bisagno en las librerías de Roma [B 550] y Nápoles [C 1730]. 531 sabemos que recomendaban Páez, Arce o el propio Jacob, los retratos en las librerías. Sin duda fueron los retratos abundantes en este espacio, aunque no los únicos ni los más representativos, prueba una vez más del poco interés de Carpio por seguir una norma establecida y habitual que no distinguiese sus colecciones de otras1830. Por toda la residencia dejó ver Gaspar de Haro su predilección por pintores como Van Dyck, Bassano, Veronés, Rubens o Tintoretto, dispersando los muchos retratos de estos y otros artistas por las distintas piezas de la residencia. Dividida la librería, recordemos, en tres salas o piezas, el antepecho1831 de la primera daba la bienvenida a los visitantes con un San Sebastián de Caravaggio, que pudiera ser de mano de uno de sus discípulos, Cecco di Caravaggio1832, motivo que encontramos en otro lienzo de mano de Van Dyck y en otras estatuas repartidas por la casa. El conocimiento de la mitología grecolatina y la tenencia de obras de autores clásicos significaba en la época un claro gesto de refinamiento, especialmente visible en el caso de Carpio gracias a la variedad de textos, impresos y manuscritos, que siempre tuvo en sus distintas librerías. Fábulas de Venus y Adonis o Psiquis y Cupido aparecen dispersas por toda la residencia, también en la segunda pieza de la librería con un Píramo y Tisbe de Stanzione y Psiquis y Cupido con “una mujer que le alumbra con un candil de garauatto/disarauatto/Carauaggo”1833, junto a un “Cupido dormido sobre un peñasco” en la primera pieza. Tres pinturas más completarían el recorrido mitológico por las piezas de la librería, una Fragua de Vulcano de Bassano en la primera pieza1834 y un imponente lienzo de Rubens en la entrada de la segunda, las Ninfas con el cuerno de la Abundancia1835, traído por el pintor en su viaje de 1628-1629. Es interesante saber que Carpio eligió este lienzo que representa la fecundidad y la abundancia para dar paso a esta pieza de la librería, pues resulta fácil equiparar esos términos que el cuadro limita a la tierra con el provecho que podrían aportar los libros y con la copiosidad con que 1830 No solo no tuvo los retratos más imponentes que colgó en las paredes de la Huerta dentro de la librería, sino que muchos de ellos decoraron espacios en los que Carpio pasó mucho menos tiempo, como la residencia de Loeches. Una revisión muy general del inventario E (AHPM, Prot. 9819, fol. 797 y ss) nos muestra un fabuloso recorrido pictórico de la Monarquía Hispánica con retratos de Carlos V, Felipe IV,el Cardenal Infante o la reina Mariana de Austria entre muchos otros. 1831 Diccionario de Autoridades, 1726. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es). “Pretil de ladrillo, piedra, ò madéra de algo mas de vara en alto, que se llama assi, porque llega hasta el pecho”. 1832 Seguimos para este punto la descripción del inventario E (AHPM, protocolo 9819, fols. 776v-778v), en el que se detallan algo mejor las pinturas que en el inventario D (ADA, Carpio, Caja 221-2, fols. 48v-50r). 1833 La cursiva es mía, debida a la dificultad de transcripción exacta del término. 1834 En el Museo del Prado se encuentran varios lienzos de Bassano y de su taller de los que no se tiene recogida la procedencia exacta en la ficha catalográfica, pudiendo alguno de ellos haber pertenecido a Carpio. Serían una copia de Leandro da Ponte Bassano, La fragua de Vulcano [P3970], y otras dos de un discípulo desconocido [P03594] y otra del taller del pintor [P05120]. Hay, además, otras copias en el Museo del Louvre de París y en el useo Nacional de Varsovia, de Bassano el Joven, hijo de Jacopo. 1835 Hoy, aunque sin exponer públicamente, se conserva en el Museo del Prado de Madrid [P01664]. 532 estos fueron reunidos en esa librería rica en ideas, en saberes y en su valor económico. La última de ellas, a medio camino entre la historia y las hermosas alegorías clásicas, sería un cuadro no localizado de la Caridad romana de mano de Pedro de Orrente que decoraría la sobrepuerta de la tercera pieza. 533 Pedro Pablo Rubens y Frans Snyders. Ninfas con el cuerno de la Abundancia (1620). Museo del Prado (Madrid) [P01664] Los bodegones que los teóricos recomendaban destinar a las zonas de paso aparecen hasta en cinco ocasiones repartidos por la primera y segunda pieza, de mano del desconocido Corcobado de Nápoles1836, Jan Fyt1837 y Michelangelo Cerquozzi1838. Junto a ellos, los únicos dos paisajes de la librería, uno desconocido que el inventario describe “que sirve de sobreventana original hecho en Italia” para la segunda pieza y otro de Viviano Codazzi “que sirve de sobrepuerta” en la tercera, que podría corresponder a algunas de las conservadas en el Museo del Prado1839. En la segunda pieza encontraríamos los únicos motivos cinegéticos de toda la librería, dos de ellos de Paul de Vos (una “Caçería con unos perros destrozando un venado” y una “Montería y un jabalí y perros que le tienen asido”)1840 junto a un “Cuadro de cacería con un venado colgado y una canastta de frutta con una langosta en un plato de 1836 Llamado el Scartellato (“Jorobado” o “mal formado” en dialecto napolitano), es hoy un perfecto desconocido del que únicamente se conoce una obra en las colecciones conservadas en el Palacio Real de Nápoles: una Natura morta con piato di uova, sin fecha exacta aunque debió pintarse en los primeros años del siglo XVIII. De apariencia similar al lienzo inventariado como Un bodegón con una liebre colgada y pichones y volatería, cabe pensar que fuese el autor de los dos bodegones de Carpio. Junto a este fue recogido también en el inventario otro Bodegón con unos peces y una caldera de cobre. Cf. RAGIONE, Achille della, Pittori napoletani del Settecento. Aggiornamenti ed inediti, Nápoles, Edizioni Napoli Arte, 2010, fig. 112, donde puede apreciarse una reproducción en blanco y negro del bodegón conservado en el Palacio napolitano. Cabe la posibilidad de que nos encontremos ante un error de dictado en el inventario y el pintor referido sea Pietro Paolo Bonzi, que aparece en ocasiones citado como Bonsi o Bongi, Il Gobbo dei Carraci, pintor cortonés activo en los últimos años del siglo XVI y las primeras décadas del XVII y también especializado en bodegones y naturalezas muertas. Aún así, creo más probable que Carpio dispusiese ya en 1677 de dos lienzos del poco conocido Scartellato, pues otros que tuvo de Bonzi fueron recogidos con distintos nombres como “Giboso de los Caraches”, “Gobbo de los Caraches”, “Gobbo de Caracci”, “Gibboso de los Caraches”, como recoge el RBME, Mss. IV.&.25, fol. 27r, pero nunca indicando una vinculación con Nápoles. 1837 Descrito en el inventario como “Juan Feitto” o “Juan Esfelt”, Fyt era uno de los pintores preferidos por la nobleza y realeza castellana, con muchas de sus obras en las colecciones del Marqués de Leganés, el Conde de Monterrey o de la reina Isabel de Farnesio. En el inventario de Carpio aparecen un “Bodegón de diferentes aves y peces con un hombre con una liebre en la mano y con un borrico cargado de conejos original de Juan Feitto” y otro “Bodegón con un cisne y otras aves de volatería y un pavo real y frutas con una fuente dorada y un muchacho echando agua en una garrafa Juan Esfelt”. 1838 Descrito como Miguel Angel de la Vatalla, el autor era también conocido como Michelangelo delle Battaglie. El inventario recoge un lienzo con “muchas frutas y un papagayo y un negro vestido de colorado con sus mangas blancas”. De acuerdo a la base de datos del Museo Getty (http://www.getty.edu/research) se conocen otros cuadros suyos en colecciones romanas y napolitanas de los últimos años del siglo XVII y primeras décadas del XVIII. 1839 Perspectiva de un anfiteatro (Realizada en colaboración con Domenico Gargiulo y Micco Spadaro, pertenece a la colección del Museo del Prado de Madrid [P2632] aunque se encuentra cedido al Ministerio de Asuntos Exteriores), Circo Massimo de Roma (Perteneciente a la colección del Museo del Prado [P6209] actualmente se encuentra cedido a la Embajada de España en Bruselas) y Perspectiva de un gimnasio (Perteneciente a la colección del Museo del Prado [P6210] actualmente se encuentra cedido a la Embajada de España en Bruselas). Las tres obras pertenecieron a Carlo Maratti y aparecen en la testamentaría de Carlos II. 1840 De difícil atribución, en el Museo del Prado se encuentran dos cacerías de un ciervo [P03727] y [P03824] y una de un jabalí [P05814] de Vos, todos ellos donados por la Duquesa viuda de Pastrana en el siglo XIX. 534 la china y otras volaterías” que podría corresponder al cuadro La cocinera en la despensa del Museo del Prado1841. Pero son los retratos y, especialmente, las pinturas con motivos de historia bíblica y religiosa las que sin duda aparecen en mayor medida repartidas por las piezas de la librería, representando más de la mitad de los lienzos que la decoraban. Desafortunadamente, la pobreza con la que fueron descritos algunos de ellos no facilita su identificación. De cinco de los nueve retratos no se indica el autor, y las descripciones no son suficientes para poder identificar los cuadros de “un hombre con una gorra que dicen que es Vorbón”, otro de “un hombre vestido de negro con una calavera en el hombro izquierdo”, uno de un “hombre vestido de negro con un cuellecito y una sortija en la mano izquierda”, otro lienzo de “un niño desnudo que dicen es de tres meses gordo” y un cuadro de unos “Filósofos en el techo muy roto y descosido disputando con diferentes libros y papeles en las manos”. Sí se encuentran mejor descritos otros lienzos como el retrato de Lucrecia de Guido Reni1842 que decoraba el techo de la primera pieza de cuya desafortunada vida Carpio pudo saber leyendo la Historia de Tito Livio [E 2089-2091] que sirvió de base para las numerosas pinturas que se llevaron a cabo de ella durante el Renacimiento y el Barroco. Especial predilección sintió Carpio por los trabajos de los venecianos Jacopo Negretti, Palma el Viejo, y su sobrino Antonio di Jacopo Negretti, Palma el Joven. Las negociaciones de Saurer y Colens vuelven a ser fundamentales para conocer cómo Carpio se empeñó en conseguir determinados lienzos suyos en Venecia1843, así como otros que había podido observar en la galería romana del Condestable Colonna1844. No sabemos si de mano del tío o del sobrino, aunque por la profusión de trabajos no religiosos probablemente fuese de este último, colgaba de la primera pieza de la librería una “Mujer vestida de negro con las manos sobre una piedra original del Palma” que ha sido imposible identificar con algún cuadro existente. 1841 Considerado actualmente del taller de Snyders, aparece ya en la testamentaría de Carlos II [P01765]. 1842 Perfectamente identificado, el cuadro se encuentra en el Museo de Bellas Artes de Oviedo, aunque pertenece al Museo del Prado [P00208]. Carpio adquirió al menos un retrato más de Lucrecia durante sus años en Roma, y se interesó por otro que finalmente no llegó a adquirir al no tener la certeza de ser de mano de Tintoretto. Cfr. AGS, Estado, libro 144. Cartas de diciembre de 1678 a agosto de 1679. 1843 AGS, Estado, Libro 144. Las noticias para esta negociación se encuentran dispersas entre las cartas remitidas a Venecia desde marzo a junio de 1679. 1844 FRUTOS (2009), pág. 528. 535 Guido Reni (Taller). Lucrecia dándose muerte Museo de Bellas Artes de Oviedo Los últimos retratos, dos de los más impresionantes y más altamente tasados, se encontraban en la segunda pieza y sí son descritos con mayor concreción en el inventario. Ambos representan al hermano menor de Felipe IV, y los dos refieren momentos del poder de la Monarquía Hispánica conseguidos gracias a los ejércitos del Cardenal Infante en la Guerra de los Treinta Años a que refiere el manuscrito [E 2744]. El primero de ellos, pintado por Rubens en 1635 y presidiendo el acceso a esta sala, “El viaje del Cardenal Infante desde Barcelona a Génova con Neptuno calmando la tempestad” para unirse, en 1633, a los ejércitos católicos que derrotarían a los protestantes de la Liga de Heilbronn. La derrota definitiva de las tropas capitaneadas por Bernardo de Sajonia en la Batalla de Nördlingen provocó un recrudecimiento de la guerra en los siguientes años y encumbró al hermano de Felipe IV, retratado de nuevo por Rubens en el famoso lienzo conservado en 536 el Museo del Prado y entonces en el Salón de los Espejos del alcázar madrileño, pero también por Van Dyck, pintor del que Carpio tuvo más obras que el propio rey de Inglaterra y del que puede considerarse como uno de sus mecenas junto a su hermano el Conde de Monterrey, el marqués de Leganés o el Almirante de Castilla1845. Este “infante cardenal a caballo en un país donde hay un árbol grande donde está colgado un letrero original de Vandique” completaría, con el primer lienzo de Rubens, el ensalzamiento de las glorias militares de una Monarquía Hispánica que, cuando se realizó el inventario, apenas ya encontraba manera de reinventarse1846. Pedro Pablo Rubens. El viaje del Cardenal Infante Fernando de Austria de Barcelona a Génova en 1633, con Neptuno calmando la tempestad (1635) Fogg Art Museum, Harvard University (Massachusetts, Estados Unidos) 1845 DÍAZ PADRÓN (2012), pág.61. 1846 Ibídem, II, pág. 755, ficha b. 38. La descripción del retrato del Cardenal Infante localizado en el Louvre que hace Díaz Padrón no indica la procedencia, aunque sí apunta que en el inventario de la madre de Carpio aparece otro casi idéntico, aunque parece menor, que podría ser el mismo que heredó Carpio y hoy se encuentra en el museo parisino. De acuerdo a este autor (I, pág. 95), el cuadro de la librería “quizás sería el original de la copia que hoy conserva el Louvre (inv. 1188) con atribución equívoca a Gaspar de Crayer y a Theodor van Thulden”. 537 El último grupo temático de lienzos fueron los dedicados a motivos religiosos que, si bien incluyen también algunos retratos de santos, lógicamente idealizados, son los dedicados a pasajes bíblicos los más numerosos, lo que los situaría a medio camino entre la historia religiosa y la devoción. Afortunadamente para este grupo, repartido por las tres piezas de la librería, pueden vincularse mejor con sus autores, aunque sigue habiendo enormes lagunas en su identificación. Junto al ya citado San Sebastián de Caravaggio sobre la puerta de en la primera pieza, tres santos más estarían repartidos por la primera y tercera pieza: San Cosme y San Damián de mano de Ribera1847 que servía de sobreventana y San Andrés de Taddeo Zuccari1848. Un segundo lienzo del Spagnoletto colgaba de la primera pieza, un Nacimiento de Nuestro Señor que bien podría ser alguno de los varios trabajos dispersos por el mundo del autor valenciano1849, y cerca de él otro de la misma temática de Bassano1850, y un tercer Nacimiento, ya en la tercera pieza y de mano de Rubens1851. Quizá los pasajes históricos referentes a escenas bíblicas más imponentes se encontraban unidas en la segunda pieza, de mano de Caravaggio y Luca Giordano de acuerdo a la información del inventario, y colocadas seguramente formando parejas. Del primero encontramos un “Castillo de Maus1852” y “Las Bodas de Cana”1853 que no ha sido posible localizar, y 1847 Vendido, de acuerdo a la información que da el inventario, “a la iglesia de San Miguel por los floreros”, ha sido imposible identificarlo. Para un catálogo preciso de las obras de Ribera véase PÉREZ SANCHEZ, Alfonso E. y SPINOSA, Nicola, Jusepe de Ribera (1591-1652), New York, Metropolitan Museum of Art, 1992. 1848 No identificado ninguno de ellos, cabe pensar que pudiera tratarse de lienzos distintos a los que presenta el inventario. El de Ribera de los dos patrones de médicos y cirujanos es, cuanto menos, ajeno a casi todo el contenido de la librería, en la que la medicina tiene una representación casi insignificante, aunque no tendrían por qué ser las materias de los libros las que condicionasen la decoración de las salas. Con respecto a la obra de Zuccari, de acuerdo al interés que ya hemos visto que tuvo Carpio por conseguir el revolucionario tratado de Federico, hermano menor de Taddeo, quizá tengamos que pensar que poseyó una obra de mano de aquel. 1849 El catálogo de Pérez Sánchez y Spinosa tampoco recoge una Natividad, Sagrada Familia o Nacimiento de Nuestro Señor cuya procedencia remita al Marqués del Carpio. Varios son los trabajos de Ribera de esta temática dispersos por el Metropolitan Museum of Art de New York, la iglesia de San Pietro ad Aram de Nápoles, el Museo dei Cavalieri di Malta de Roma, el Museo de Santa Cruz de Toledo o el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, a donde sí llegó una Natividad de Ribera que pudo pertenecer al duque de Medina de las Torres. 1850 En la almoneda de los bienes de Carpio (ADA, Carpio, Caja 221-2) el monarca compró “Otro quadro del Nacimiento de Nuestro Señor original del Bazán de bara de caída y vara menos quarta de ancho” que, de acuerdo a la ficha catalográfica ofrecida por el Museo del Prado en su base de datos, podría referirse a alguna copia de las veintiocho que existen de este lienzo [P00024]: Los ángeles anunciando a los pastores el nacimiento de Jesús óleo sobre lienzo, 126 x 171 cm (en dep. en la Embajada de España en Buenos Aires). 1851 Solo en el Museo del Prado existen varias posibilidades, sin poder confirmar ninguna de ellas: La natividad de Rubens; La Virgen y el Niño en un cuadro rodeado de flores y frutas, óleo sobre tabla, 79 x 65 cm, h. 1614- 1618 [P1418]. En colaboración con Jan Brueghel de Velours; La Adoración de los Magos, óleo sobre lienzo, 355 x 493 cm, 1609 [P1638]; La Sagrada Familia con santa Ana, óleo sobre lienzo, 115 x 90 cm, 1626-1630 [P1639]; La Sagrada Familia, óleo sobre tabla, 35 x 23 cm (en dep. en el Museo Municipal de San Telmo, San Sebastián) [P1641]; La Sagrada Familia rodeada de santos, óleo sobre tabla, 79 x 64 cm, h. 1628 [P1703]; Virgen en Gloria con Niño, sanguina sobre papel amarillento, 275 x 235 mm [D3389]. Atribución dudosa. 1852 Se conocen únicamente dos originales de Caravaggio de este motivo y realizados en fechas cercanas, el primero en la pinacoteca Brera de Milán y el segundo en la National Gallery de Londres. Cfr. KEITH, Larry, “Three paintings by Caravaggio”, en National Gallery Technical Bulletin, 19 (1998), págs. 37-51. Este autor no indica que puedan proceder ninguno de ellos de la colección de Carpio. Partiendo de cualquiera de estos dos originales se llevaron a cabo copias como la que poseyó Lastanosa, hoy en la Ermita de las Mártires de 538 cubriendo el espacio del techo los dos únicos lienzos que Carpio tuvo de Giordano en su librería, dos decapitaciones descritas en el Antiguo Testamento: la de Goliat por David1854 que pendía del techo de la tercera pieza y la de Holofernes por Judith1855. Conocidas las más de tres decenas de pinturas que colgaron de las distintas piezas de la librería cabe preguntarse si seguían un programa iconográfico realmente intencionado y si la elección de los lienzos que Gaspar de Haro colocó en este espacio respondería a alguna idea. Mi opinión es que no puede extraerse de esta pequeña galería dentro de la gran galería que suponía toda la Huerta un mensaje, o al menos este aparece tan encriptado que es difícil de desentrañar. No puede decirse que existiera una pieza distinta a otra en cuanto a la decoración, o que en una de ellas se ubicasen las pinturas de una materia u otra para hacerlas coincidir con las de los libros, especialmente cuando contó con retratos de autores como Góngora, Erasmo o Francisco Pacheco que no situó en su biblioteca1856. Tampoco puede decirse de ninguna de las salas que respondiese evidentemente a una buscada exposición del linaje o a una selección de determinados temas, coincidiesen o no con los libros, o que respondiesen a una escuela pictórica concreta. Quizá las procedencias de esos cuadros respondiesen a los motivos por los que el marqués del Carpio los situó allí, o quizá en algunos casos respondían a un carácter meramente estético o a cuestiones de tamaño, especialmente si atendemos a la última sala donde únicamente colgaban cuatro lienzos bastante dispares: San Andrés de Suquer, el paisaje de Codazzi, la Caridad de Orrende y el Nacimiento de Rubens. Quizá en la segunda pieza, si queremos buscar paralelismos temáticos entre libros y pinturas, era donde más ajustadamente podía verse y leerse sobre lo mismo: retratos, obras naturalistas, históricas, militares, literarias y mitológicas abundaron en esta sala intermedia, probablemente la mayor de ellas por el número de lienzos que albergaba y quizá la destinada al mayor número de libros, sin poder afirmar cuáles fueron Huesca. También se conocen otros lienzos de diferentes autores como los que se encuentran en la Casita del Príncipe de San Lorenzo de El Escorial (Inv. 10 010 178) o el Zurbarán del Museo Nacional de San Carlos de México. 1853 En este caso ni si quiera se conocen copias de un posible original de Caravaggio. La representación más conocida de las Bodas de Caná pintada por Veronese para el convento benedictino de San Giorgio Maggiore de Venecia, de donde nuca salió hasta que fue robada por Napoleón en 1752, y que hoy se encuentra en el Louvre. Una posible copia de esta, de una obra de Caravaggio o de cualquier otro autor o del discípulo Cecco di Caravaggio tendría que ser la que colgaba de la segunda pieza de la librería de Carpio. 1854 De dudosa atribución, el Museo del Prado alberga este lienzo [P164] del que Carpio pudo tener alguna versión distinta. 1855 En el Saint Louis Art museum, Missouri (E.E.U.U.) se encuentran las dos únicas pinturas [61:1965] y [60:1965] localizadas que podrían coincidir con este asiento. Las fechas que se ofrecen para ellas son los primeros años del siglo XVII, lo que haría imposible que ninguno de los dos lienzos de Giordano allí conservados pudiese haber pertenecido a Carpio. Tampoco se ofrece información sobre sus procedencias, y las varias peticiones de información que solicité no me fueron atendidas. 1856 FRUTOS (2009). 539 pues el inventario E ya nos los muestra encajonados. En menor medida esta heterogeneidad también se repetía en la primera, aunque la profusión de retratos de esta pieza nos muestra una decoración mucho más uniforme que en el resto. Conviene recordar que el primer recuento de pinturas lo encontramos en el inventario D, y no en el A de 1670 que refleja una primera parte incompleta de la librería. En este primer inventario los libros no aparecen encajonados sino dispuestos por materias que, exceptuando los manuscritos que no fueron tasados, sí pueden dividirse grosso modo en tres bloques distintos. Un primer grupo, formado por los libros que en su mayoría trajo de Portugal y que comprenderían sobre todo obras de historia y política, ocuparía aproximadamente el 23% de esta librería. En segundo lugar, las obras jurídicas que, seguramente heredadas, suponían casi el 30% del total. Los libros científicos, más amplios si cabe que el bloque de obras traídas de Portugal, ocupaban más del 47% del conjunto. Es visible que las obras de contenido científico suponían, en 1670, prácticamente la mitad del contenido de la librería, y de acuerdo a la organización que nos presenta el inventario A parece que fueron listadas estando juntas y formando un bloque relativamente bien definido y aislado del resto. No ocuparían estas obras la pieza más pequeña, la tercera, que podía dar cobijo tanto a los libros portugueses como a los jurídicos, pues mientras de los primeros no hay un goteo de pérdidas significativo, de los segundos se aprecia un descenso considerable desde el primer inventario A al E, dando muestra de que Carpio se deshizo de muchos de ellos. Tendríamos, por tanto, dos salas similares (de acuerdo al número de lienzos inventariados en ellas) para cobijar manuscritos e impresos científicos. Sin querer asignar de forma azarosa una pieza a unos textos, parece más lógico pensar que la librería “clásica” con variedad de saberes de las que hablaban los tratadistas y rodeada de retratos podría identificarse en este caso con la primera pieza, y que en ella se guardase la colección de manuscritos que, gracias al inventario E, sabemos que contaba con una variedad temática evidente. Podrían ser, insistiendo en las muchas reservas al respecto, los libros de ciencia los que ocuparían, al menos hasta 1677, la segunda pieza de la librería que, recordemos, estaba presidida por la alegoría de la Abundancia de mano de Rubens. La imagen y la palabra escrita que tanto convivieron en el Barroco ibérico también lo hacían en este espacio de representación tan querido por Gaspar de Haro, siendo incluso varias de las pinturas que decoraban la librería la plasmación en un lienzo de textos de poetas clásicos y pasajes 540 bíblicos llevados. Lo escrito y lo visual eran asumidos de manera igualitaria como formas de transmisión del conocimiento, y ya que “el mirar una figura introduce en la mesma inteligencia con que un libro vendrá a conseguir advertencias para norma en la vida”1857, en las paredes de esta librería también podía leerse la gloria y el poder de Carpio sin necesidad de textos ni palabras. La ciencia experimental, los instrumentos matemáticos y la cartografía en la librería. No solo la infinidad de retratos de hombres y mujeres del Barroco leyendo o rodeados de libros nos hablan de ese interés por querer ser conocidos y recordados por un acercamiento a las letras no siempre inocente y sincero. La profusión con la que se difundieron los cuadros con la vanitas como motivo, apareciendo en ellos siempre uno o varios libros, dejan también claro como los textos, en cualquiera de sus formatos o soportes, formaban parte de la cultura material de muchos poderosos que, a ojos de algunos pintores, hacían más acopio que uso de ellos. Son, quizá, las representaciones de gabinetes como las realizadas por Frans Francken el joven o Jan Jansz der Heyden y Adriaen van Stalbent las que más nos interesan en este caso pues, aunque son representaciones en su mayoría de gabinetes artísticos y colecciones de pintura, se deja ver el ambiente que debía existir en librerías como la del marqués del Carpio. En ellas se reunían los “caballeros políticos” que definía Ribeiro de Barros [E 1658] para, como se aprecia en La Alegoría de las Artes y las Ciencias de Stalbent, conocer las Matemáticas, Poesía, la Pintura, la técnicas y teoría militar y la Arquitectura “por las Reglas de Vitribio, y Sebastián Serlio, y por la práctica especulativa del mayor pulimiento, en el perfil exterior, o interior de una planta, por ser parte muy importante de cavallero, saberlo con perfección, para lo que viere, o se le preguntare en los edificios, en planta, o executados”1858. Saber la arquitectura “en planta” no era otra cosa que entenderla sobre los mapas y planos que la representaban, como parecen intentar los caballeros del lienzo de Stalbent, para lo que hacían falta los mapas, pero también reglas, compases y esferas junto a la teoría adquirida. Si bien las galerías tendieron a desterrar todo aquello que no fuesen cuadros y pinturas1859, en la composición de las librerías no bastaba con lienzos y esculturas, pues aunque el 1857 ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego, Leer sin libro. Direcciones acertadas para el gobierno Ethico, Económico y Político, Lisboa, Antonio Craesbeeck de Mello, 1682, págs. 1 y 2. Para la convivencia de objetos, imágenes y textos en las librerías del Barroco ibérico véase MEGIANI, Ana Paula Torres, “Memória e conhecimento do mundo: Coleçőes de objetos, impressos e manuscritos nas livrarias de Portugal e Espanha –secs. XV-XVII”, en Anais do Museu Paulista: História e Cultura Material, 17-1 (2009), págs. 155-171. 1858 BARROS (1672), fol. 30v. 1859 BROWN, Jonathan, El triunfo de la pintura. Sobre el coleccionismo cortesano en el siglo XVII, Madrid, Nerea, 1995. 541 “ornamento grande delle librerie principalmente sono i libri (…) sono ancora addornamentogli instrumenti Mathematici e tutti gli altri”1860 Ninguno de los inventarios en los que se registran los instrumentos matemáticos de Carpio alude a su situación dentro de sus residencias, aunque debemos suponer que se encontraban o bien dentro de la librería o en una estancia contigua, pues fueron recogidos poco después de las pinturas y antes de las estatuas1861. La aparición dentro de esta lista de instrumentos de otra serie de objetos como escribanías, camas o los enseres de caza1862 hace pensar que pudieran encontrarse en otra pieza distinta, aunque lógicamente cercana pues estos útiles se entendían como parte fundamentalmente práctica de muchas de las lecturas contenidas en la librería. Lejos de lo que pudiéramos pensar hoy, no eran los instrumentos un apoyo para entender mejor un mapa, un tratado de fortificación o una teoría astronómica, sino los objetos a conocer gracias a la teoría adquirida en los libros, demostrando una vez más el interés práctico que muchos nobles tuvieron a la hora de componer sus librerías. El catálogo del Museo o Bibliotheca Selecta del conde de Villaumbrosa es quizá donde mejor pueda leerse cómo servían de complemente unos y otros ya que “no sólo pertenecen a las Bibliotecas los libros escogidos de todo género de letras, más también aquellos instrumentos sin que no pueden entenderse los libros, y se juzgan necesarios para la práctica de las Artes”. Los instrumentos demostraban la Geometría, la Astronomía, la Geografía, la Dióptica, la Náutica, la Mecánica, la Aritmética “y las demás Matemáticas, todos tan acertadamente labrados”1863, motivo por el que entiendo que no deben quedar fuera del repaso por las piezas de la librería de Carpio, aunque no sepamos a ciencia cierta si se encontraban dentro de ella. 1860 ALBERTI, Leon Baptista, De re aedificatoria (1472). Cfr. BENEDICTIS, Cristina de, Per la storia del collezionismo italiano. Fonti e documenti, Florencia, Ponte alle Grazie, 1995, pág. 285. 1861 AHPM, Protocolo 9819, fols. 819v y ss. La tasación de estos instrumentos se recoge en el folio 989 del mismo documento, y desde el momento que se inventariaron hasta la tasación (casi un mes después) más de diez instrumentos desaparecieron de la lista. 1862 Aparecen listados junto a los instrumentos matemáticos, quedando fuera de este estudio: “Tres mesillas de litera sin pies cubiertas de baqueta. Dos collares para perros con sus collares de seda. Dos bandejas redondas de palo pintado de la India. Otra grande en forma de palangana. Un quitasol de Charol. Una silla volante con sus ruedas, varas y todo rrecado de tela encarnada de oro con los extremos de tela dorada y guarnición y silleta de caballo. Cofre viejo y dentro una cama de camino de madera de Portugal bronceada dorada. Cuerno de rinoceronte. Chirimía de madera con bozel de plata. Corneta con vozel de plata de filigrana. Chirimía de palo con un sacabuche de hierro y una guarnición de metal a modo de filigrana. Chirimías de palo con guarnición de filigrana dorada. Dos cornetas de caza. Frasco de pólvora de cuerno grande. Arma en forma de alauardilla con el cauo cubierto de terciopelo tachonado. Cuatro guarniciones de espada de puentes sobredoradas. Tres carcajes con diferentes saetas. Dos cofres de baqueta y dentro la maedra de una cama de camino. Chirimía o corneta de marfil”. 1863 MALDONADO Y PARDO, José, Mvseo o Biblioteca selecta de el Excelentísimo Señor don Pedro Nvñez de Gvzmán, Marqués de Montealegre y de Quintana, Conde de Villavmbrosa, y de Castronuevo, Comendador de Huerta, de Valdecarabanos, en la Orden de Calatrava, de los consejos de Estado, y Guerra, y Presidente del supremo de Castilla, Madrid, por Iulián de Paredes, 1677, fol. 209v. 542 Desafortunadamente para el caso de los instrumentos de Gaspar de Haro no encontramos una descripción tan minuciosa como los aparecidos en el Museo de Villaumbrosa, aunque podemos suponer semejanzas más que evidentes. Diecinueve cajas aparecen prácticamente sin ninguna descripción más allá del tamaño o el material con el que estaban cubiertas, todas de vaqueta y badana, o como mucho su contenido de “diferentes yerros” que podrían ser reglas o cuadrantes o “con una pieza dentro”. Esta parquedad no permite conocer su contenido, aunque podemos ponerlas en relación con la caja de instrumentos científicos mejor conocida, la regalada por el Duque de Medinaceli al joven rey Carlos II y cuya elaboración corrió a cargo del jesuita José de Zaragoza. Este cajón1864, seguramente más y mejor decorado y con catorce instrumentos destinados para un joven de catorce años, contenía diversos útiles para el conocimiento de la fortificación, el dibujo, el cálculo o la música: seis para la delineación y medición (una regla simple, tres triángulos o cartabones, una escuadra y una cadenilla de diez pasos), cuatro compases distintos (un Pantómetra, otro de varilla para el Pantómetra, un Nomo o Compás armónico y un Rombo gráfico o Pantógrafo), dos para el cálculo de medidas (una Cruz geométrica o Ballestina y un Catalejo o Antojo de larga vista) y finalmente una mesa de palosanto con sus pies para poder trabajar sobre ella. A esto se acompañaba un tratado genérico para el uso de estos y otros instrumentos, también de mano del padre José Zaragoza, a modo de manual como otros que tuvo Carpio en todos los inventarios. Era un regalo pensado para que el joven rey pudiera interesarse por las utilidades prácticas de la ciencia, incitándole a conocer y a practicar con esos instrumentos lo que podría leer y aprender de sus libros y sus maestros, y no un obsequio destinado a alguien que, como Gaspar de Haro, ya conocía y comprendía mucho de aquello que podía conocerse ensayando con ellos. El caso de Carpio era distinto pues desde sus años de aprendizaje en Madrid y, quién sabe, quizá en la universidad salmantina, siempre había demostrado un interés por la ciencia en general y las matemáticas en particular, algo que puede conocerse a partir de los instrumentos bien descritos de su inventario. Estuviesen o no incluidos los instrumentos regalados al monarca en las diecinueve cajas de las que no tenemos información, sí es cierto que prácticamente todos ellos se encuentran repartidos por el resto de asientos del inventario E, ya mejor descritos que las cajas, lo que también nos da idea del contenido que podrían tener. Es extraño que 1864 Actualmente puede verse en el Museo de la Biblioteca Nacional de Madrid. Cfr. LÓPEZ PIÑERO, José María, La introducción de la ciencia moderna en España, Barcelona, Ariel, 1969, págs. 159-161. 543 únicamente contase con un astrolabio en una caja de vaqueta negra cuando existían entre sus libros decenas de títulos que como tema principal o en alguno de sus capítulos describían su fábrica y uso. El interés por los estudios astronómicos específicos de la esfera que denota la librería tampoco guarda relación con el número de estas dentro del inventario, aunque bien es cierto que en otros como los del conde de Villaumbrosa tampoco aparecían en mayor número, y únicamente se recoge una, también encajonada (no sabemos si terrestre o armilar). Junto a ello dos relojes de sol de distinto tamaño y una caja “con diferentes instrumentos de hierro para relojero”, algo que debería interesar vivamente a Carpio de acuerdo a la variedad de obras en distintos idiomas que coleccionó a lo largo de su vida. La navegación teórica y práctica formó parte de su aprendizaje en Sevilla, y el interés que también demostró por ella con numerosos textos de su librería (al menos tuvo una obra en cada uno de los idiomas que aparecen en ella) se aprecia también en otros instrumentos inventariados como fueron un “antojo de larga vista de seis grados con su banquillo de madera”, algunos mapillas de pergamino (probablemente cartas de marear, pues los mapas como tal sí aparecen recogidos en la librería) y especialmente un “Gallardete1865 de lienzo arrollado a un palo con las armas de Haro y Guzmán” que no sabemos si únicamente decoraba o si pudo haber coronado alguna embarcación. La profusión de mapas que encontramos en los distintos inventarios de Carpio y el gusto por las matemáticas y artes aplicadas como la navegación o la fortificación explican la aparición de hasta veinte instrumentos de medición como el Pantómetra y varios compases “diversos y ordinarios” que no tendría problema para utilizar cuando sabemos de sus estudios y de acuerdo a los numerosos tratados que poseía sobre su fábrica y uso, dedicado íntegramente al uso del Pantómetra en distintas superficies y planos. Estos textos aparecen ya en el inventario A, en 1670, y puede que alguna influencia tuviese en esta presencia la relación que tuvo durante su presidio lisboeta con Luís Serrão Pimentel, quien en varias de sus obras consiguió elaborar un nuevo uso de este instrumento que sirvió de base para tantos otros tratados del siglo XVIII1866. 1865 Diccionario de Autoridades, 1734. (Ed. En línea consultado a través de www.rae.es): “Cierto género de banderilla partida, que semeja a la cola de la golondrina, y se pone en lo alto de los mástiles del navío o embarcación, o en otra parte, para adorno, o para demonstración de algún regocijo”. 1866 BNP, Cod. 13201. Pinto Vilalobos, Manoel de, Tractado Do uzo do Pantometra de Desenhar as Forteficasoins Asim do lado do Polygono exterior p[ar]a fora, como do lado do Polyg[o]no exterior pera dentro Nas figuras tanto regulares como irregulares Pello Methodo de Luis Serrão Pimentel. 544 Resulta difícil definir qué tipo de regla era una llamada “de adoblar”, aunque creo que podría ser un instrumento de madera u otro material empleado para “doblar, triplicar, quadrupar, o aumentar áreas de círculos, y quadrados” como describía Juan Aznar de Polanco ya entrado el siglo XVIII1867, lo que relacionaría este útil con las numerosas obras de medidas y de geometría que tiene en el inventario, especialmente estas últimas que aparecen por decenas. Dos últimos instrumentos de medición serían un cuadrante “de Bojox”, que pudiera ser de madera de Boj o no tener nada que ver, y un “libel de agua” bien resguardado en una “caja dorada y dibujo dorado” con el que poner en práctica lo leído en textos como el . Junto a todos ellos aparecen recogidos una “cajilla cubierta de baqueta con cerradura y llave con rrecado para piedra imán” y un cajón “con diversos instrumentos de hierro para cerrajero”, además de una “caja pequeña con diferentes piezas del juego de tablas y algunas del juego de ajedrez”1868 que poco tienen que ver con la experimentación científica aunque no dejan de ser representativos de un saber práctico, pues incluso el ajedrez servía como aprendizaje militar y estratégico y era común encontrarlo en otras librerías como la del Duque de Uceda1869. Descrito como un “equilibrio de azero” suponemos que tendría algún tipo de peso o báscula, quizá para medir proporciones de distintos elementos que llenarían los botes que contenía una “Caja frasquera forrada de baqueta tachonada”. Tanto el peso como la frasquera podrían probar que allí se llevaban a cabo algunos experimentos como los expuestos en el tratado de Giovan Battista della Porta [E 2047], o quizá que servían en relación a una “caja cubierta de Vadana enlozadas con rrecado para pintar” que también recoge el inventario1870. Puestos a pensar, ¿por qué no ensayos de aleaciones de distintos metales con los que fabricar los “moldes de letras de yerro y metal” que se recogen junto a estos instrumentos y que pertenecerían a la imprenta1871 con la que daba a la luz las relaciones de fiestas llevadas a cabo por él mismo en el Retiro?. No parecen ser tipos lo que se describe sino los moldes o matrices con los que estos eran fabricados, algo que no debe 1867 AZNAR DE POLANCO, Juan Claudio, Arithmetica inferior, y geometria practica, y especulativa, origen de los nacimientos de las aguas dulces y gordas ... de Madrid, sus viages subterraneos, con la noticia de las fuentes publicas, y secretas de las casas de señores y particulares, Madrid, Francisco Martínez Abad, 1727, pág. 232. 1868 AHPM, protocolo 9819, fols. 819v-821v. 1869 MARTÍN VELASCO (2009). 1870 Fuese una opción u otra, no hay que descartar la opción de la librería, o del lugar donde esos instrumentos estuviesen, como espacio para la experimentación, pues también entre estos útiles se inventarió una “tabla pizarra para dibujar” de la que no sabemos dimensiones, y que podría servir de apoyo a la puesta en práctica de algunos experimentos. 1871 Extrañamente inventariada por separado de estos moldes, la imprenta fue inventariada en el AHPM, Protocolo 9819, fol. 819 y tasada el 21 de octubre de 1689 en el fol. 973: “Una prensa de imprenta con sus piedra y Aderentes en 400 reales” y “De cada arroba de metal de letra de imprenta a 38 reales la arroba: 400 reales”. 545 extrañar si tenemos en cuenta la atención permanente que Carpio siempre prestó a la difusión de su imagen, ya fuese mediante grabados, dedicatorias de libros u obras impresas por él. No descrito en el inventario E aunque sí en el C, en el que únicamente se recogen los libros (y no todos) que el marqués dejó a su muerte en Nápoles, estaría el telescopio con el que el astrónomo y matemático del Colegio Romano, Gilles François Gottignies, obsequió a Carpio durante su embajada en Roma1872. Regalos como el de Gottignies, que también frecuentaba en los últimos años de vida del marqués su palacio napolitano y su librería1873, cuentan con un precedente tan repetido como honroso, pues el recorrido en la invención de estos instrumentos que culmina con Galileo cuenta con el nombre de Cosimo II de Medici como el príncipe que pudo comprobar por primera vez la certeza del descubrimiento del astrónomo toscano1874. Thomas Khun afirmaba que es en el siglo XVII y gracias a este descubrimiento de Galileo donde deberíamos buscar el origen tanto de la divulgación científica como de la ciencia ficción “siendo los principales temas de su primera etapa el telescopio y los descubrimientos con él efectuados”1875. Estos objetos se fueron mejorando y extendiendo sin reservas por los principales círculos de matemáticos, llegando a construirse otros bastante mejorados como el de Gottignies. En 1676 los distintos Giornale de’letterati romanos [E 2407], impresos por Francesco Nazari y Nicolò Angelo Tinassi, se hacían eco de la “Osservatione dell’ecclisse solare degli 11 di questo mese fatta in Roma dal P. Egidio Francesco Gottignies Matematico nel Collegio Romano”1876, describiendo con asombro el telescopio construído por él para esa ocasión1877. Es de suponer que esta observación proporcionaría fama a Gottignies y serviría de motivo para que Carpio entrase en contacto con él a su llegada a Roma el año siguiente, manteniendo ambos una relación que duraría hasta su muerte. Galileo popularizó la astronomía y sentó las bases para una difusión que consiguió hacer interesarse a muchos diletanti que no solo buscaban leer y conocer, sino también comprobar lo que leían y adquirir una serie de saberes más prácticos que teóricos. Instrumentos como el creado por él en 1609 y perfeccionado por Gottignies permitieron 1872 ADA, Carpio, Caja 217-2, fol. 176. Dentro de la Scanzia Nº XXXXII y junto a algunos álbumes de dibujos. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2011). 1873 FRUTOS SASTRE (2009), págs. 657. 1874 BIAGIOLI (2008). 1875 KUHN, Thomas, La revolución copernicana, Barcelona, Ariel, 1978, pág. 291. 1876 CARRARA, Benedetto (Ed.), Il Giornale de’letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’anno 1676, Roma, a spese di Benedetto Carrara, 1676, pág. 81. 1877 PRETE, Antonella del, “Gli astronomi romani e i loro strumenti: Christiaan Huygens di fronte agli estimatori e detrattori romani delle osservazioni di Saturno (1655-1665)”, en ROMANO, Antonella (Dir.), Rome et la science moderne. Entre Renaissance et Lumières, Roma, Publications de l’École française de Rome, 2008, págs. 473-489. 546 atraerse a importantes mecenas interesados en un creciente debate científico que abriría las puertas a la Ilustración1878. No podría entenderse el Siglo de las luces sin el Siglo de la razón, y protagonistas como Gaspar de Haro y librerías como la suya formaron parte del cambio que la ciencia y los nuevos saberes experimentaron en el pleno Barroco. 1878 La fama del telescopio y de Gottignies puede apreciarse en el manuscrito de Sebastiano Baldini (BNE, RES/252) que perteneció al marqués del Carpio, donde indica que dedicó distintos sonetos al jesuita “e celeberrimo matematico” (fol. 202r) y al “gran cannocchiale” (203v) que no se recogen en este manuscrito pero sí en la correspondencia mantenida por Baldini con el Condestable Lorenzo Colonna. “Lacera i tubi, homai, spezza i christalli / con cui tenti ingrandir pelaghi e monti / tu che avvicini gl’ultimi orizonti, /tu che nel mondo accorci ampi intervalli. / so che senza passar dirupi e valli / passi valli dirupi, e fiumi, e fonti; / e che a stupor degli scavi, e fetonti / scuri siamo ogni hor gl’aerei calli. / Gasparo, la cui fama ogni momento / per le vie di Partenope si spande / sia de i christalli tuoi l’esperimento / Cotanto l’opre sue sono ammirande / che tu con si mirabile strumento / Nò, nò, che tu non puoi farlo più grande”. Cfr. FRUTOS (2009). Apéndice documental. Documento 72. 547 548 Cap. VII. Que ni lo más recóndito dexa de conseguirse por la curiosidad, y diligencia de los poderosos. Los usos de las librerías del marqués del Carpio. “Si adquirir los libros hiciera culto al que los tiene, la posesión de ellos sería, en verdad, muy costosa y exclusiva de vosotros, los ricos, ya que sería posible comprarlos en el mercado aventajándonos a nosotros, los pobres”1879. Toda librería tiene una función. Del mismo modo que tiene un origen, que ocupa un espacio y que contiene un número determinado de libros, también sirve a un fin, ya sea personal, colectivo o ambos. Este fin puede ser puramente representativo, incesantemente criticado desde el nacimiento de las primeras librerías en la Antigüedad y no por ello desterrado en nuestros días. A algunas de esas críticas podría unirse otra debida a la siempre afilada pluma de Quevedo que escribía que “no es erudito, que es sepulturero / quien sólo entierra cuerpos noche y día; /bien se puede llamar libropesía / sed insaciable de pulmón librero”1880. Tan crítica como poéticamente, resumía la idea varias veces expuesta en este trabajo por hombres como Paez de Castro, Diego de Arce y Reinoso, Juan de Zabaleta, Francesco Fulvio Frugoni y tantos otros autores e investigadores que dejaron por escrito lo igualmente necesario que era reunir librerías y ponerlas al servicio de quienes necesitasen su consulta. Frente a esta idea de librería de representación, mantenida como un cementerio de libros cuyos propietarios demostraban que su interés tenía más que ver con la conservación que con el estudio, muchas otras se reunieron con un fin antagónico y fundamentalmente práctico. La facilidad con la que los profesionales liberales del Barroco pudieron reunir 1879 La cita pertenece al texto Contra el ignorante que compraba muchos libros de Luciano de Samosata. Cfr. MANGUEL, Alberto, Libropesía y otras adicciones, Barcelona, Singular, 2009, pág. 25. 1880 QUEVEDO, Francisco de, El Parnaso español y musas castellanas, Madrid, Pablo del Val, 1659, pág. 319. El soneto lleva por título Indígnase mucho de ver propagarse un linaje de estudiosos hipócritas y vanos ignorantes compradores de libros, me escribió este. 549 colecciones de obras destinadas a facilitarles el trabajo, gracias a la popularización de la imprenta, hizo que médicos, juristas, letrados contasen en el momento de su muerte con cientos, incluso miles de libros, como también sucedía con cardenales, obispos y miembros de la élite eclesiástica1881. Por norma general eran librerías para el estudio y el trabajo de sus propietarios, y no buscaban satisfacer vanidades aristocráticas de biliófilo o propias de candidatos al ennoblecimiento. Entre las primeras, las adquiridas -o heredadas- y mantenidas en función de una praestantia exigida a un noble o a quienes pretendían serlo1882, y las segundas, debidas únicamente a su función práctica y cuyo contenido estaba relacionado casi en exclusiva con el oficio de su propietario, se encontraban la de Carpio y varios otros nobles como los condes de Gondomar, Castanheira y Villaumbrosa, el marqués de Mondéjar o el duque de Uceda. Ciertamente adquirir libros no hacía culto a quien los tenía, como criticaba Luciano de Samosata, y muchos menos quienes contaron con el dinero suficiente para comprar miles de libros durante toda su vida podían aspirar a leerlos. Tampoco lo pretendían ni fueron por ello sus librerías un cementerio de libros ni ellos unos afectados de libropesía. Por eso las palabras de Quevedo sirven mejor para entender una crítica antigua que, a partir de la dicotomía entre ricos y pobres, mostraba el temor del autor porque quien dispusiese de medios económicos pudiese disponer de un mejor conocimiento y un consecuente poder sobre quien no disponía de ello. La exclusividad del conocimiento contenido en los libros no era ya tan privativa de los poderosos a mediados del siglo XVII. Sí es cierto que eran aún escasas las librerías de carácter público o semipúblico en toda Europa, pero también lo es que muchas otras privadas podían llegar a poner al servicio de según qué solicitantes la consulta de sus fondos1883. Algunos de los ricos bibliófilos a los que aludía Samosata un milenio y medio antes del nacimiento de Carpio servían a mediados del siglo XVII como agentes fundamentales al servicio de la lectura y de la escritura. Algunos, como los marqueses de Mondéjar o el de la Estepa, se entregaron con verdadera pasión al estudio de la Historia y posibilitaron que hombres como Nicolás Antonio, Juan Lucas Cortés o el maestro de Carpio, Martín Vázquez Siruela, desarrollasen sus trabajos haciendo uso frecuente de sus librerías1884. Gondomar desempeñó una función primordial en ese sentido 1881 FAYARD (1982) y PRIETO BERNABÉ (2004). 1882 Recuérdese el caso del conde de Buenavista, comprador de la parte impresa de la librería del marqués del Carpio que quizá pudo hacerlo sólo con vistas a negociar con ella. 1883 Serían los casas de la Biblioteca Angelica de Roma, la de Mazarino en París o la Laurentina en El Escorial por citar sólo algunos. Cfr. BOUZA (1989), págs. 81-99. 1884 RB, Ms. 02_II_158_E, carpeta mc.570. Correspondencia del doctor Vázquez Siruela. Enormemente rica en referencias a esas y otras librerías, desafortunadamente aún sigue siendo poco estudiada y continúa inédita. 550 gracias a su librería vallisoletana, fuente de textos para algunas obras nuevas y cotejos1885. La del marqués del Carpio, entendida no como un espacio sino como un volumen de libros de distinta procedencia y ubicación, ya lo había sido años atrás cuando aún se encontraba repartida en las residencias de Olivares, don Luis y doña Catalina Fernández de Córdoba. Y lo siguió siendo una vez que estas terminaron en propiedad del marqués y en su residencia de la Huerta de San Joaquín. El fuerte peso que tuvieron las distintas herencias y las primeras compras de libros por parte del joven Eliche, junto al ya conocido espacio que el marqués habilitó y decoró en su residencia para poder alojarla, hacen difícil no ver una alta dosis de autorepresentación en ella. Lo era, sin duda, porque allí recibía visitantes, allí situó algunas de sus mejores obras de arte y -también en las dos italianas- distintos instrumentos científicos e incluso un busto de él mismo tallado en mármol, recordando la de Felipe IV en la Torre Alta1886. Era un espacio semipúblico donde, a modo de teatro, el marqués representaba su papel de diletante científico, hombre de letras e integrante por derecho de la República de las letras europea. Pero qué duda cabe que su principal función era práctica, y que respondía ante todo a las necesidades de un servidor del rey cuya carrera palatina y política estuvo siempre apoyada por un continuo recurso a las letras. Buena muestra de ello se ve atendiendo a su materialidad física, a la presencia de formatos menores frente a grandes volúmenes in folio, a la mayoría de obras en lenguas vernáculas frente a las latinas y al predominio absoluto de impresos sobre manuscritos en todas ellas. Coleccionista de ricos manuscritos, promotor y costeador de impresos, comprador para sí mismo y obsequiante de libros para otros, también la facilidad dada a numerosos investigadores debe ser entendida como una pieza más de una estrategia cultural y política por parte del marqués. Estrategia no siempre desinteresada como ya hemos podido leer en este trabajo, aunque en este caso no existiese rédito económico o político ni un contradon como los analizados en relación con los equipos de escritores, artistas e impresores que le sirvieron durante gran parte de su vida. Sobre la librería de Mondéjar véanse ANDRÉS, Gregorio de, “La bibliofilia del marqués de Mondéjar (1708) y su biblioteca manuscrita”, en Primeras Jornadas de Bibliografía, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1977, págs. 583-602 y DEXEUS, Mercedes, “Las colecciones incautadas. Las bibliotecas del marqués de Mondéjar y del duque de Uceda”, en SANTIAGO, Elena (Coord.), La Real Biblioteca Pública, 1711-1760, de Felipe V a Fernando VI, Madrid, Biblioteca Nacional de España, 2004, págs. 209-220. 1885 LÓPEZ-VIDRIERO (2011). Véánse también MANSO PORTO (1996), ANDRÉS ESCAPA y RODRÍGUEZ MONTEDERRAMO (1998), MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2001) y BOUZA (2001a). 1886 BOUZA (2005), pág. 50. 551 El papel exigido al noble como participante de la República de las letras no se limitaba a un uso erudito de la escritura, muchas veces ni siquiera puesto en práctica por aquellos cuya asistencia y patrocinio era muchas veces su principal aportación, aunque furon muchos los ejemplos de nobles autores y algunos ya han sido citados en este trabajo. Su status políticamente superior debía favorecer la creación artística y literaria, la investigación científica y la libre circulación de ideas ayudando a difundir textos, posibilitando con su buen gobierno la creación de contextos políticos cómodos para el desarrollo cultural y científico. Es en ese sentido donde hay que insertar el análisis de las dedicatorias de obras, pero también el de la facilitación del estudio gracias a sus enormes librerías y a la promoción de academias que convocaban y patrocinadas. Celebradas en librerías, patios, jardines, salones e incluso galerías de pinturas, a ellas asistían de forma selectiva la flor y la nata de la cultura que rodeaba al promotor de estos encuentros1887. Mucho menos extendidas en el contexto ibérico que en el italiano, sabemos que Carpio promovió al menos una de ellas durante sus años en Roma como embajador, y que apoyó a un grupo de pintores españoles que quisieron formar en aquella ciudad otra de carácter nacional, aunque esta se alejaba ya de la idea platónica y ciceroniana que definía así a grupos de eruditos y mecenas que estrechaban sus lazos de amistad y ponían en común sus trabajos1888. No tenemos, en cambio, noticias de que en Madrid convocase alguna de ellas en alguna de sus residencias, aunque cabe pensar que pudo estar en contacto con algunas como las celebradas en casa del fiscal Melchor de Fonseca1889. Por el contrario, son numerosos los testimonios que dejaron varios autores agradeciendo poder haber consultado los fondos de las librerías del marqués, especialmente la madrileña, y que permiten reconstruir brevemente los usos fundamentales de aquel espacio1890. Existiría, además, la posibilidad de que algunos de los autores presentados en el capítulo centrado en las obras dedicadas a Carpio hubiesen consultado su librería. Pudieron hacerlo para componer las varias genealogías que se incluyeron en las dedicatorias, como serían los casos de los religiosos Bartolomé de Villalba, Gabriel Gómez de Losada y José Zaragoza. Conocemos ejemplos parecidos puestos en práctica por hombres tan cercanos al 1887 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2010) y FUMAROLI, Marc, La República de las letras, Barcelona, Acantilado, 2013. 1888 FUMAROLI (2013), págs. 19-36. 1889 Véase el capítulo IV de este trabajo. 1890 Quedan fuera de este estudio las referencias a la librería que no fueron motivo de estudio y de futura publicación, como fueron las del mariscal Gramont y Francisco Bertaut en 1659, y la de Jacob Gronovius en 1673. Cfr. GARCÍA MERCADAL (1999), III, págs. 384 y 452 y LATASSA Y ORTIN, Félix de, Biblioteca nueva de los escritores aragoneses que florecieron desde el año 1500 hasta 1802, Tomo I, Pamplona, en la Oficina de Joaquin de Domingo, 1798-1802, pág. 368. 552 marqués como Juan Tomás Enríquez de Cabrera, conde de Melgar y último Almirante de Castilla1891. En 1702 el padre Álvaro Cienfuegos le dedicó la biografía de San Francisco de Borja1892, sirviendo el espacio de la dedicatoria a modo de genealogía de su casa y de recuerdo de sus acciones, para lo que tuvo que recurrir a una documentación de la que no disponía y que le fue facilitada por el propio Almirante1893. El taller jurídico y la conjura del Retiro de 1662. Atendiendo a la primera librería contenida en el inventario A podemos ya contrastar un primer uso y deducir un segundo, muy anterior a la realización de ese documento, siendo ambos totalmente personales. A diferencia de la inmensa mayoría de las librerías nobiliarias contemporáneas, el peso y la presencia de cientos de obras jurídicas es abrumador. Aunque ni de esta ni de ninguna de las siguientes conocemos un índice o instrumento de clasificación similar a los conocidos para las de Gondomar, Olivares, Felipe IV o el duque de Uceda, el reflejo de su contenido en el inventario deja ver una clara división en tres bloques que remite a un orden muy concreto. Junto al mayor grupo de todos compuesto por las obras jurídicas, un segundo bloque lo componían un significativo grupo de obras de polémica e historia que, mayoritariamente, Carpio adquirió durante su presidio en Lisboa, terminándose con un ecléctico grupo de obras científicas entre las que las matemáticas y la astronomía ocupaban el mayor espacio. Conviene recordar que en este primer documento no se recogieron los libros que habían formado parte de las librerías de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba, y que únicamente contiene aquellos que fueron adquiridos por Carpio durante los años de su primer matrimonio. Por ello podría resultar asombroso comprobar cómo la mayor parte de su colección son enormes mamotretos en latín de contenido jurídico, aunque en este caso no debe ser así. He preferido presentar detenidamente esta idea y su contenido dentro del capítulo dedicado a los distintos saberes que componían su librería, y allí puede leerse un análisis detallado también del uso que Carpio hizo de ellos. La explicación es sencilla y tiene que ver con la acusación velada de crimen de lesa majestad de la que fue objeto en 1662. Todos esos libros tienen sentido en la 1891 De quien sabemos que mantuvo una fluída y amistosa correspondencia con Carpio, al que hospedó durante su paso por Milán hacia Roma en 1676. Cfr. BBM, B81-F-1 hasta BBM, B81-F.6. Correspondencia personal del conde de Melgar. 1892 CIENFUEGOS, Álvaro, La heroyca vida, virtudes y milagros del grande S. Francisco de Borja, Madrid, Juan García Infanzón, 1702. 1893 GONZÁLEZ, María Luz, “El Almirante de Castilla y la nobleza castellana a fines del siglo XVII”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (I), Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 331-359. 553 medida que sirvieron para preparar su defensa, y por ese motivo fueron adquiridos y no heredados, pues no era el derecho el saber que más se dejaba ver en librerías como la suya1894. El taller publicístico en el contexto de la guerra con Francia y Portugal. Frente a este uso evidente de la librería de San Joaquín, otro puede deducirse de la condición del marqués como primogénito de don Luis, y atendiendo al contexto de la guerra de papeles abierta entre 1635 y 1640 en donde la publicística catalana, francesa y portuguesa debían ser –aunque no siempre lo fueron- contestadas. De los textos escritos y generalmente impresos entonces conocemos, por norma general, su procedencia, impresor y en muchos casos autores, pero rara vez las fuentes históricas, políticas y jurídicas que fueron consultadas para su creación, así como tampoco sabemos los espacios en los que recibían la forma definitiva antes de su publicación. Sin querer entrar en debates conceptuales actuales, la propaganda profilipina oficial hubo de llevarse a cabo en talleres de creación de opinión reunidos en librerías como la de don Luis y Eliche, del mismo modo que sabemos que se llevó a cabo en la del propio monarca tras el levantamiento de 1640 y seguramente ya antes, durante la polémica con Francia de la década anterior1895. A ella acudieron Olivares y algunos de sus colaboradores cuando se recibió la noticia en Madrid, buscando en libros como Dell’vnione del regno di Portogallo alla corona di Castiglia de Girolamo Conestaggio cómo se había ganado la guerra en 15801896. Tiene sentido que fuese allí y no en su propia librería donde el valido buscase la información, pues con ese fin práctico había sido reunida la de la Torre Alta. En cambio la suya, al menos en 1626 cuando se elaboró el único índice conocido, era más un buen ejemplo de librería debida tanto a la necesidad política como al interés erudito de Olivares, a pesar de contar con una clara visión práctica por parte de su propietario que se refería a alguna pieza de ella como “la cuadra del obrador u oficio”1897. Qué duda cabe que también él sería destinatario desde entonces de papeles filobragancistas enviados desde Portugal y Francia, pues de él 1894 Algunas excepciones existieron, siempre pertenecientes a propietarios vinculados a distintos Consejos, como las del conde de Villaumbrosa o el marqués de Almazán. Cfr. FAYARD (1982), pág. 462 y PRIETO BERNABÉ (2004), I, págs. 177-190. 1895 Propaganda que debe ser entendida como el “cuerpo de principios preestablecido cuyo conocimiento se desea difundir mediante el empleo de medios comunicativos que persuadan o muevan a adoptarlos”. Cfr. BOUZA (1999a), BOUZA (2005), pág. 415 y BOUZA (2012a). Véase igualmente para la propaganda oficial, escrita y difundida en forma de obras históricas, el trabajo de KAGAN (2010). Sobre la polémica y la guerra de panfletos de la década de 1630 véase JOVER ZAMORA (1949). 1896 BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Primero de diciembre de 1640: ¿una revolución desprevenida?”, en Manuscrits, 9 (1991), págs. 205-225. 1897 MARAÑÓN (1935), pág. 684. 554 dependería la organización de la campaña que debía dar respuesta a la propaganda portuguesa, pero no se conocen noticias que indiquen que algún manifiesto pudo elaborarse en su librería. A pesar de ello, no hay duda de que Olivares estuvo detrás de la primera de las pocas campañas de propaganda oficial, la llevada a cabo desde el primero de Diciembre que se produjo el levantamiento hasta la caída en desgracia del valido. Atendiendo ya a la respuesta de conjunto dada por la propaganda oficial castellana no puede decirse que fuese sistemática ni que se llevase a cabo de forma continuada. Es más, junto a ese primer momento de 1640 sólo se aprecia una segunda oleada de textos en defensa de la causa profilipina en la última década previa a la finalización del conflicto en febrero de 16681898. Es desde 1658, año crucial para las aspiraciones de Eliche al valimiento, cuando parece que la necesidad de dar respuesta a la publicística portuguesa volvió a tenerse en cuenta seriamente. Se llegaba a aquel año, recordemos, tras haber reactivado anteriormente la empresa de escribir una historia definitiva y digna de toda estimación “ponderando lo que importa corran libros de tanta importancia a la reputación de España”1899. Historia escrita por Juan Alonso Calderón cuya publicación debía ser dirigida por Eliche, “que sin duda aplicará su cuidado con la eficacia que suele en todo lo que es del seruicio de Vuestra Magestad”, a finales de 16581900. En paralelo a esta empresa de largos antecedentes salieron de distintos talleres de imprenta madrileños algunos textos profilipinos1901, varios de ellos ya analizados en este trabajo, como los distintos memoriales del portugués Manuel Franco de Cora exhortando “al Reyno de Portugal, persuadiéndole buelva a la obediencia”1902 de Felipe IV y solicitando a Alejandro VII que favoreciese “con las armas espirituales la causa de su Magestad Católica contra el reuelde portugués”1903. El último de ellos salía impreso en 1661 del taller de Francisco Nieto y Salcedo “debaxo de la protección” de Eliche, pretendiendo ganar el apoyo del pontífice en la disputa derivada por los nombramientos y reconocimiento de obispos portugueses, aspecto que ya había sido tratado dos años atrás en un memorial impreso por José Fernández de Buendía y escrito por Ramos del Manzano1904. A este último le fue encargado poco después una nueva empresa propagandística de publicación de una historia definitiva de la Monarquía 1898 BOUZA (2008a), págs. 144-146. 1899 ALONSO CALDERÓN (1651), s.f. 1900 AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, doc. 2º. Respuesta de Cristóbal Crespí de Valdaura a Felipe IV (11 de noviembre de 1658). 1901 CARDIM (2012). 1902 CORA Y BAAMONDE (1658). 1903 CORA Y BAAMONDE (1661). 1904 RAMOS DEL MANZANO, Francisco, A Nuestro Santísimo padre Alexandro VII sobre la provisión de los obispados vacantes en la corona de Portugal, Madrid, Ioseph Fernández Buendía, 1659. 555 Hispánica, que tampoco se llevó a cabo1905. Fueron también los años en los que el cuarto del marqués servía de punto de encuentro y de debate, recibiéndose allí las noticias que él mismo daba a la imprenta en forma de relaciones. El papel que Ramos y Eliche pudieron tener en toda esta campaña puede deducirse pero no conocerse a ciencia cierta, aunque es significativo el hecho de encontrar sus nombres asociados en una sátira que tuvo de circular por los mismos años con el título Libro nuebo. Hechos de Miguelillo. Hechos del Conde de Castrillo. Mucho menos hiriente y ofensiva que las que circularon en aquellos años1906, el autor ejercía de arbitrista anónimo escribiendo de forma comprensiva con el monarca y crítica con algunos de sus ministros, especialmente con el conde de Castrillo. No entendía “que aya España mantenido / cinco exérçitos y dado / a mil contrarios cuidado / y a casi todos uençido” en tiempos no tan recientes de su historia, ni que “oy un reuelde mouido / a rresistiros se atrebe”, en referencia a los malos resultados obtenidos en los frentes de guerra de Extremadura y Galicia. Como Juan Alonso Calderón, como Crespí de Valdaura o como Eliche, que defendieron la necesidad de luchar también con las letras y no sólo con las armas, el crítico anónimo planteaba el mal rumbo de la guerra y los errores en su planteamiento creyendo que “no es fáçil creer / que se haçe como se deue” 1907. Ni un solo responsable con nombre propio dentro del texto, salvo en su título, donde junto a Castrillo, objeto de las críticas, encontramos a Eliche como autor supuesto de la sátira y a Ramos como colaborador del marqués y también del falso impresor. Un ministro anciano, un joven con aspiraciones a la sucesión al valimiento de don Luis y un consejero fundamental para entender los años finales del reinado de Felipe IV y la formación de su heredero, todos formando parte de una facción de la que Eliche saldría en 1662 tras su acusación y Ramos quizá en 1664, tras un posible acercamiento al duque de Medina de las Torres1908. 1905 KAGAN (2010). 1906 Véase para un cómputo general de estos papeles la obra de ETREROS, Mercedes, La sátira política en el siglo XVII, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1983. 1907 BL, Egerton, Ms. 567, fols. 124r-125v. Libro nuebo. Hechos de Miguelillo. Hechos del Conde de Castrillo. Conpuesto por D. Gaspar de Haro, béndese en frente de en casa de Don Francisco Ramos del Manzano. 1908 Esta era la opinión de Nicolás Antonio el 1 de julio de 1664, cuando intentaba saber los motivos de la caída en desgracia de quien había sido su maestro en Salamanca, contando desde Roma a Juan Lucas Cortés que “aquí ha corrido que el señor Conde de Castrillo, poco satisfecho dél, le consultó para el obispado de Málaga, por hacerle salir de la corte y de los puestos que tiene: y que no aviéndole aceptado, se hablava en embiarle a Italia con no sé qué legacía. Quizá ha adherido al señor Duque de Medina”. Cfr. MAYANS Y SISCAR, Gregorio (Ed.), Cartas de don Nicolás Antonio y de don Antonio de Solís, León de Francia, a costa de De Tournes Hermanos, 1755, pág. 24. 556 Todo lo explicado hasta aquí sirve para entender que, si bien no fue hasta 1658 cuando la campaña de propaganda profilipina se reactivó, desde algunos años atrás el círculo alrededor del valido y de Eliche ya estaba trabajando en la recopilación de publicaciones contrarias con el objetivo de conocer la argumentación a combatir. Aunque su reflejo impreso no comience a apreciarse hasta la última década de la guerra, ya se trabajaba en la recopilación, análisis y refutación de textos antifilipinos. Así lo demuestra el envío de algunas obras desde distintos centros editoriales europeos. Con mucho retraso pudo recibir el valido la Lusitania liberata de Antonio de Sousa Macedo, impresa en Londres en 1645 y que don Luis quizá no tuvo en sus manos hasta el verano de 1652 cuando se le remitió desde Venecia. El ejemplar hoy se encuentra entre los fondos de la Biblioteca Nacional, y no contiene signos aparentes de pertenencia a la librería de Eliche1909. A diferencia de las relaciones impresas en 1658 y 1659 o de otros manifiestos escritos desde abajo que no pueden adscribirse a la llamada propaganda oficial1910, este sí ha de considerarse así, pues debía partir directamente del valido y por tanto del rey. Fuese su destino posterior a su uso la librería de Eliche o la del monarca, la motivación por la que fue enviado queda clara en una pequeña anotación marginal sobre una de las primeras hojas de guarda, escrita probablemente por el marqués de la Fuente o algún criado suyo en la embajada veneciana1911. Se enviaba “para que el Excelentísimo Señor Don Luys Méndez de Haro mandasse redarguir estos embusteis con que están embeleçados los estrangeros enemigos de esta Corona. También se remiten todos los otros 1909 BNE, 3/22904. SOUSA DE MACEDO, Antonio de, Lusitania liberata ab injusto castellanorum domino restituta legitimo principi, Londini, in officina Richardi Heron, 1645. No contiene signos como sus ex libris o las referencias topográficas ya explicadas, aunque sabemos que esta obra se encontraba en su primera librería bajo el asiento [A 223]. Esto no quiere decir que no fuese el suyo. Los impresos adquiridos por el marqués en Lisboa que he podido localizar incluyen siempre un ex libris manuscrito que este no contiene, y en el inventario A se recogieron todos aquellos libros sujetos a tasación y reparto tras la muerte de su primera mujer. O, dicho de otro modo, los que habían sido adquiridos personalmente por Carpio, pagados por él con las rentas conyugales, y no los heredados, regalados u obtenidos por una vía que bien pudo ser esta. El libro de Sousa no contiene una sola anotación que remita a la librería de Carpio, pero de ser el que refiere el asiento [A 223] tampoco debería llevarla, pues no fue adquirido personalmente por él en Lisboa y tampoco fue heredado, siendo estos dos motivos los que propiciaron la escritura de las referencias y ex libris ya explicados. O puede, y entiendo que es la opción más lógica, que tras ser enviado al valido no pasase a formar parte de su librería personal ni de la de Eliche, sino que quedase en manos de cualquier colaborador o incluso se entregase al monarca, terminando así entre los fondos de la antigua Real Biblioteca y actual Biblioteca Nacional. 1910 BOUZA (2012-A). 1911 Sobre el marqués de la Fuente véase YETANO, Isabel, Relaciones entre España y Francia desde la Paz de los Pirineos (1659) hasta la Guerra de Devolución (1667): la embajada del Marqués de la Fuente [Tesis doctoral inédita defendida en la UNED. Consultable enline en http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=tesisuned:GeoHis-Iyetano]. 557 tratados que han escrito en francés, español, italiano y latín sobre este encanto para que se responda a todo”1912. Localizado únicamente el libro de Sousa de Macedo, la nota deja poco lugar a dudas sobre el hecho de que viajó desde Venecia junto a otras obras, y que este ejemplar localizado no representa un caso aislado sino un ejemplo más de lo que quizá fue una práctica habitual en aquellos años: la recopilación de textos contrarios a los intereses de la monarquía Hispánica y su remisión al valido de forma sistemática. Venecia era junto a Lyon el mercado editorial más cercano y accesible1913, de ahí que en aquella ciudad una serie de agentes al servicio del embajador comprase libros cuya impresión y venta estaba prohibida en España, remitiéndolos inmediatamente a quien debía dirigir la campaña que diese respuesta a los ataques vertidos en ellos. Por todo lo ya conocido y presentado en este trabajo, creo que no es arriesgado pensar que el destino final de estas obras fue la librería de Eliche, aunque fuesen remitidos a Haro como valido y ministro de Felipe IV. Él, al fin y al cabo, fue quien más actividad desarrolló en esos años en el terreno de la creación de opinión, como ha podido leerse en capítulos anteriores. Formada ya desde aproximadamente 1654, recordemos que su librería unía por una parte los fondos Haro- Fernández de Córdoba cedidos hacia esa fecha por su padre, y por otra la parte adquirida en la almoneda de la de Olivares, a las que ya entonces el marqués habría unido sus primeras adquisiciones. Desafortunadamente no contamos con un recuento completo de los libros existentes en la librería en 1670, momento más cercano a la campaña de reputación llevada a cabo en los últimos años de la guerra con Portugal, aunque el enorme volumen de obras de polémica y publicística visible en el inventario A deja poco lugar a dudas. Además, del contenido del inventario E que recoge la librería ya de forma completa hacia 1673, se puede conocer en qué medida la respuesta escrita al bragancismo podía darse gracias a los argumentos contenidos en ella. Resulta asombroso ver los cientos de manifiestos, relaciones, gacetas y panfletos de todo tipo que existían en ella, siendo por lo general una información efímera que rara vez se conservaba. Y si se hacía, como sucede en este caso, solo la existencia de un fin práctico puede explicar esta conservación. Resulta difícil creer que todos ellos, algunos relativos a polémicas de comienzos de siglo, pudieron ser adquiridos por el marqués con posterioridad a la redacción del 1912 BNE, 3/22904. SOUSA DE MACEDO (1645). La anotación aparece en la primera hoja de guarda de la obra, y está fechada en Venecia el 14 de junio de 1652. 1913 INFELISE (2002). 558 inventario A, que contiene una asombrosa colección de publicística bragancista. Tanto es así que, terminada la guerra y con Portugal independiente, cuando el marqués había asumido que no heredaría un valimiento ya perdido a su vuelta de Lisboa, se deshizo de gran parte de ellos, y por ello no se recogen en el inventario E. Creo más lógico pensar que todos los que aparecen en este segundo documento estaban ya en 1670 aunque no fueron recogidos en el inventario A, y que en ellos puede verse gran parte de la librería de don Luis. A él se le enviaban estos libros y a él correspondía darles respuesta. De estos textos, puestos al servicio de hombres como Cora y Baamonde o Ramos del Manzano, saldrían en gran medida algunos de los manifiestos impresos desde 1658, y que inevitablemente debieron comenzar a prepararse años atrás en talleres como el mantenido por Eliche. El taller historiográfico y la investigación histórica. Quienes sí se sirvieron de la librería del marqués, puede que incluso en momentos en los que él no estuviese presente en Madrid, fueron un nutrido número de historiadores que dejaron por escrito los motivos de sus visitas. Aunque la información en estos casos es mucho más clara y evidente, no deja de ser también confusa ya que en algunas ocasiones no citaron los textos de los que se sirvieron en sus visitas, ni tampoco si únicamente consultaron los textos citados o pudieron trabajar con otras fuentes que finalmente no utilizaron. Del mismo modo, otros tantos autores pudieron hacer uso de ella y no dejaron escrita la consulta de sus fondos, quizá por esa condición “uil y enuidiosa” de la que se quejaba Francisco de Rioja que llevaba a algunos hombres de letras a no ayudarse en la investigación, ocultando sus consultas a librerías y fondos particulares1914. Y otros que sí lo hicieron quizá no han sido localizados. Sólo a partir de una exhaustiva revisión de toda la producción impresa en España desde la década de 1650 podría establecerse el número de visitantes y sus motivos, y el tiempo necesario para ello impide que yo haya podido llevarlo a cabo en este trabajo. Por ello, se presentan aquí los ejemplos localizados de autores que acudieron a la librería de Gaspar de Haro con el objetivo de consultar textos para sus trabajos, haciendo uso de ella a modo de centro de documentación del que extraerían con seguridad más información que la citada en sus obras. La mayoría son ejemplo de lo que puede comprobarse en el capítulo dedicado al contenido de la librería, pues fue la consulta de distintas obras jurídicas y sobre todo históricas el principal motivo de su visita, siendo 1914 RB, 02_II_158_E, Correspondencia del Doctor Vázquez Siruela, fol. 95v. Carta de Nicolás Antonio a Vázquez Siruela (Sevilla, 6 de julio de 1655). 559 estas dos materias el grueso fundamental de que se componía la librería junto a los mapas y textos matemáticos y astronómicos. Tampoco el caso de Carpio representa una particularidad en ese sentido. A la librería de Gondomar recurrieron para algunos trabajos de sus trabajos historiadores como Prudencio de Sandoval y Pedro de Ojea1915, y de su círculo salieron ediciones como las de las Relaciones universales del mundo de Botero1916. Jeronimo de Ataíde, conde de Castanheira, había facilitado a Luís de Sousa el acceso a su librería para la escritura de los Anais de D. João III, aunque quedaron sin publicarse a la muerte del autor1917. De la del conde de Villaumbrosa salieron traslados históricos y genealógicos para algunos trabajos de Santiago Agustín Riol1918, que quizá también pudo valerse de algunos papeles de Carpio ya que fue testigo de su venta en almoneda1919. Juan de Bolea, criado del duque de Uceda en 1708, visitaba su librería frecuentemente y conocía que “los manuscritos son tan recónditos, curiosos y singulares que aún al más divertido genio precisan su tarea”1920. Pocas correspondencias son tan ricas en noticias de este tipo como la mantenida por el maestro de primeras letras de Eliche, Martín Vázquez Siruela, con correspondientes de la talla de Nicolás Antonio o Juan Lucas Cortés. Se comprueba al leer estas cartas el conocimiento que tenían de algunas de las principales librerías aristocráticas como las del conde de Mora o el marqués de la Estepa, de las que salían traslados de manuscritos inéditos de textos de Jerónimo Román de la Higuera para Ramírez de Prado o Nicolás Antonio, y noticias sobre epígrafes que habían servido a hombres como Rodrigo Caro o Bernardo José de Aldrete. Sin duda la búsqueda de noticias históricas fue el motivo principal por el que solicitaron visitarlas estos y tantos otros autores, sirviendo de este modo y de manera principal como taller historiográfico y no solo jurídico o publicístico, con ejemplos como los siguientes en relación a la de Gaspar de Haro. 1915 ESCAPA y RODRÍGUEZ (1998). 1916 LÓPEZ-VIDRIERO (2011). 1917 BOUZA (2008b), pág. 49. 1918 Como él mismo indicaba en una anotación escrita en uno de ellos localizado en BNE, MSS/11011, AGUSTÍN RIOL, Santiago, Crónica y memorial de cosas notables sacados de un tomo misceláneo de la Librería del Conde de Villaumbrosa, fols. 31r-57v. 1919 VALLADARES DE SOTOMAYOR (1787), III, pág. 196-197. 1920 BNE, MSS/4006, fol. 491. BOLEA Y ALVARADO, Juan de, Médula literaria de varias noticias. Avisos históricos, geográficos, políticos y morales. Cfr. MARTÍN VELASCO (2009). 560 Francisco Ruiz de Vergara y la historia del Colegio de San Bartolomé de Salamanca. En el prólogo de la Vida del Illustrissimo señor don Diego de Anaya Maldonado que escribió Francisco Ruiz de Vergara relataba las dificultades que había tenido a la hora de documentarse1921. La obra realmente era una historia del Colegio de San Bartolomé de Salamanca, “cuio hijo y colegial indigno” fue el propio Ruiz de Vergara en fecha indeterminada1922, fundado por Diego de Anaya en 1401. Formado en leyes en Salamanca, casado con doña Guiomar Venegas, hija de los condes de Luque1923, y con casas en la madrileña calle de los Embajadores, son pocos los datos que conocemos del autor más allá de los citados. Fue autor de una historia de la Orden de Santiago en 16551924 y de unas adiciones a la historia del Concilio de Trento escritas por su tío Diego de Álava, asistente entonces en calidad de obispo de Astorga, que fueron dedicadas a Carlos II1925. Impresas en 1671, año de su muerte, de acuerdo a la suma del privilegio concedido sabemos que era también “Cavallero del Orden de Santiago, del Consejo de su Magestad en el Real de Castilla, y General Inquisición”. También que reunió una significativa librería de casi 600 volúmenes de los cuales la mitad correspondían a obras de derecho, siendo el resto obras de teología y, en menor medida, historia1926. Para el propósito que tenía de escribir la historia del colegio salmantino, tuvo que recurrir a fondos privados que pudiesen facilitarle un mayor número de noticias. Su primer objetivo fue el archivo del propio colegio en Salamanca, donde esperaba poder encontrar los nombres de todos los colegiales hasta 1660 y sus fechas de ingreso. No fue así, pues “donde parece que havía de hallar los mejores materiales para su fábrica –la de esta obra, escribía Ruiz de Vergara-, como era en el Archivo del mismo Colegio, hallamos 1921 RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA, Francisco, Vida del Illustrissimo señor don Diego de Anaya Maldonado Arzobispo de Seuilla fundador del Colegio Viejo de S. Bartolome, y noticia de sus Varones excelentes, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1661. 1922 ATHA, Fondo Álava-Velasco, DAH.FAVE, 026-020, fol. 8r. Copia simple del testamento y codicilo de Francisco Ruiz de Vergara y Álava, caballero de la Orden de Santiago y del Consejo Real de Castilla. 1923 El matrimonio tuvo que celebrarse en 1649, fecha en la que le fueron dedicadas a ambos unas composiciones poéticas con motivo del enlace. Cfr. TRILLO Y FIGUEROA, Francisco de, Epitalamio en las felicísimas bodas de los señores don Francisco Ruiz de Vergara y Alava, del consejo de su majestad, y doña Guiomar Venegas, hija de los condes de Luque, Granada, por Francisco Sánchez y Baltasar Bolívar, 1649. Por el testamento ya citado sabemos que murió sin descendencia, legando todos sus bienes a su mujer y a uno de sus sobrinos, también caballero de Santiago. 1924 RUIZ DE VERGARA, Francisco, Regla y establecimientos nueuos de la Orden, y Cauallería del gloriosso Apostol Santiago, Madrid, Domingo garcía de Morrás, 1655. 1925 ÁLAVA Y ESQUIVEL, Diego y RUIZ DE VERGARA, Francisco, De conciliis uniuersalibus tractatus ... cum additionibus seu illustrationibus D.D. Francisci Ruiz de Vergara et Alava, Madrid, Franciscum Nieto, 1671. 1926 FAYARD (1982). 561 haverse perdido el libro antiguo de las entradas de sus Colegiales”. Tras esta búsqueda fallida, de vuelta en Madrid, “entre los exquisitos libros de que se compone la selecta, y copiosa Librería del Marqués de Eliche” pudo encontrar “un manuscripto, en que se ponen las entradas de nuestros Colegiales”, con poca más información que la que ya disponía el autor, pero que le permitió unirla a otras de “relaciones de personas de autoridad, y de las Historias, y escrituras antiguas”1927 y completar en mejor manera esta parte de su historia. Quizá continuó trabajando en ella años después, buscando la manera de llenar los vacíos dejados en la primera impresión de 1661, pero lo cierto es que no fue completada hasta una revisión más de un siglo después por el marqués de Alventos1928. Los trámites legales se resolvieron, de acuerdo a la información contenida en los paratextos de la obra, entre abril y mayo de 1661. Fue dedicada a Felipe IV e íntegramente financiada por el autor, de acuerdo a una de las disposiciones recogidas en su testamento, en la que entregaba 300 ducados a su antiguo colegio salmantino con el fin de que dijeran una misa anual por su alma, solicitándolo “en quenta lo mucho que trauajé en sacar a luz el libro de su fundazión en que gasté de mi hazienda muchos ducados”1929. Las dos posibilidades más evidentes que pudieron servir al autor en su investigación no se encuentran en el inventario A de 1670 sino en el E, pues cabe recordar que en el primer documento no se recogieron los manuscritos que no habían sido adquiridos por Eliche durante sus años de matrimonio. Y Ruiz de Vergara, que tuvo que visitar la librería antes de 1661, cita claramente la consulta de un manuscrito y no de un impreso, una prueba más de que la librería del marqués hacia 1670 era mucho mayor que la contenida en el inventario A. No negando la posibilidad de que Ruiz pudiese consultar algunas obras impresas no citadas, lo más probable es que se sirviese de una historia del colegio salmantino [E 1334] de la que no tenemos más datos, o quizá en una compilación de Privilegios y confirmaciones que el estadio e universidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla [E 1403] que había formado parte de la librería de Olivares para pasar a manos de Eliche y posteriormente a la del cronista Pedro Fernández del Pulgar. 1927 RUIZ DE VERGARA (1661), págs. 1 y 2 1928 RUIZ DE VERGARA ÁLAVA, Francisco y ROJAS Y CONTRERAS, José, Historia del Colegio viejo de S. Bartholomé, Mayor de la celebre Universidad de Salamanca, Madrid, por Andres Ortega, 1766-1770 . 1929 ATHA, Fondo Álava-Velasco, DAH.FAVE, 026-020, Copia simple del testamento y codicilo de Francisco Ruiz de Vergara y Álava, caballero de la Orden de Santiago y del Consejo Real de Castilla, fol. 8r. 562 Nicolás Antonio y la Bibliotheca Hispana. Las referencias a las librerías de Carpio y Olivares se cuentan por decenas en los dos tomos de la Bibliotheca Hispana Vetus y Nova1930 de Nicolás Antonio. Impresas en Roma en 1672 y en 1696, pretendieron recoger la producción escrita española de los siglos XVI y XVII en el primer caso, y las obras escritas desde época del emperador Augusto hasta el siglo XV. La labor de documentación comenzó décadas atrás, como se comprueba de las abundantes citas a este proyecto en la correspondencia ya citada que el autor mantuvo con Martín Vázquez Siruela. Junto a aquellas misivas viajaban de Madrid a Sevilla y de allí a Cádiz o a Aragón transcripciones paleográficas en latín y árabe, copias de epígrafes y extensas citas a obras que no estaban a su alcance, y que resultaron fundamentales para la crítica documental y de las falsas atribuciones de obras a autores que tanto preocupaban a Nicolás Antonio. En paralelo tuvo que visitar bibliotecas en Sevilla, Madrid y Roma1931 y pedir traslados de catálogos con los que fue elaborando el suyo. Especialmente útiles para las referencias manuscritas, se sirvió de los ejemplares guardados en librerías como las del marqués de Mondéjar, Lorenzo Ramírez de Prado, el conde de Villaumbrosa, el duque de Medinaceli o las de Carpio y Olivares, que aparecen referidas en numerosas ocasiones en las entradas de esta monumental obra. Resulta extraño que citase de manera distinta las dos últimas librerías, pues desde 1654 compartían espacio en casa del marqués aunque, como ya ha sido explicado, quizá nunca llegaron a unirse de acuerdo a las referencias topográficas de los ejemplares localizados. Esta anomalía se entiende por lo dilatado de la preparación del trabajo de Nicolás Antonio, construído durante décadas y finalmente publicado en 1672, quizá sin una revisión absoluta de este tipo de citas. Se refería a la librería de Olivares indistintamente como olivariense, olivariensis, olivarum, y al valido como Comitis Ducis Olivarum o Comitim Olivarum, e incluso en algunas ocasiones especificaba que lo hacía atendiendo “abetur in eius bibliothecae autographo Fratris Luca de Alaejos Monachi Hieronymiano Escurialensis”1932. Queda claro entonces que contó con un traslado del índice, sobre el cual empezaría a trabajar. Además citaba como manuscritos de Olivares un gran número que no se recogen en el índice de Alaejos, lo que abre una doble posibilidad: que realmente sí existiese un índice completo y desconocido de aquella librería elaborado después de 1627, o que revisase personalmente 1930 Impresas en 1672 y 1696, cito a partir de las ediciones del siglo XVIII de Ibarra. ANTONIO, Nicolás, Bibliotheca Hispana Nova, Madrid, Joaquín Ibarra, 1783 y Bibliotheca Hispana Vetus, Madrid, Joaquín Ibarra, 1788. 1931 Reuniendo allí la suya con decenas de miles de volúmenes. Cfr. MAYANS Y SISCAR (1755), pág. 16. 1932 ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 296. 563 los libros que habían sido del valido en aquellas librerías a donde fueron a parar tras su venta, pues resulta difícil creer que pudiera hacerlo antes de que Olivares -y sus libros- salieran de Madrid en abril de 16431933. Como ya sabemos, no existen pruebas que confirmen las hipótesis de Marañón y de Gregorio de Andrés sobre la dispersión de la librería de Olivares. La idea de que la parte impresa se vendió en almoneda mientras que la manuscrita pasó a don Luis -y de él a Eliche- deja de tener sentido cuando ya sabemos que muchos manuscritos fueron a parar a la librería de Medina de las Torres directamente desde la de Olivares1934. O bien se hizo un reparto entre varios descendientes, al menos entre Medina de las Torres y Eliche, o seguramente se vendiese entera y todos ellos adquiriesen –sin duda ventajosamente y fuera de la almoneda- todo aquello que quisieran. Por ello conviene ser cauteloso a la hora de asignar libros de Carpio cuando Nicolás Antonio remite a la librería de Olivares, pues no todos pudieron pasar a la librería del marqués. De hecho varios de los citados tampoco se recogen en su inventario1935. A todo esto se une el hecho de que la librería del duque de Medina de las Torres, de quien escribía Nicolás Antonio en 1664 que “siempre me reconozco i reconoceré por hechura suya”1936, aparezca en contadas ocasiones, acaso solo una1937. Extraño porque, como escribía Núñez de Castro en 1650, el duque a su regreso de Nápoles “ha trasladado a España en nuestros días los ingenios grandes de Italia, y de las otras naciones estrangeras, en una librería digna de su grandeça”1938, y por ello sorprende que Nicolás Antonio hiciese un uso tan limitado de ella. Quizá no citada de forma tan específica como otras, y teniendo en cuenta cómo se refería a Olivares -o a su amigo Gaspar Ibáñez de Segovia, en ocasiones como marqués de Mondéjar y otras como de Agropoli-, la librería sirvió más al trabajo del autor de lo que reflejan sus citas, y algunos de los manuscritos citados como olivarienses podían encontrarse en el palacio del duque de Medina de las Torres. Del mismo modo y como a 1933 ANTT, Casa de Cadaval, livro 19, fol. 564r. Carta de Jeroni de Torres a Juan Batista de Lanuza (Madrid, 25 de abril de 1643). Cfr. BOUZA (2005), pág. 146. 1934 Así se explicaría la existencia de numerosos manuscritos del valido entre los fondos de la librería de Pedro Fernández del Pulgar. Véase el capítulo VIII de este trabajo para un desarrollo de esta hipótesis. 1935 Por citar solo algunos ejemplos, encontramos una historia de las indias anónima y un Directorium Inquisitorum cuya procedencia remite a la librería de Olivares. Cfr. ANTONIO (1788), Nova, II, págs. 340 y 341. Efectivamente ambos se encontraban recogidos en el índice de Alaejos con las referencias ĪĪĪ.LL.10. y 10.21. Cfr. BS, nº 447 y BS, nº 468. Ninguno de ellos se encuentra en las librerías de Carpio. 1936 JULIÀ MARTÍNEZ, Eduardo, “Del epistolario de Nicolás Antonio”, en Revista de la biblioteca, archivo y museo del ayuntamiento de Madrid, 1 (1935) págs. 25-88: 41. 1937 La única cita a la librería de Medina de las Torres es en relación a un manuscrito del portugués Luis Lobo de Silveira, Libro de linages reales, dedicado a Olivares y que no se recoge en el índice de Alaejos aunque podría proceder de la librería del valido. Cfr. ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 47. 1938 NÚÑEZ DE CASTRO, Alonso, Séneca impugnado de Séneca en qvestiones políticas y morales, Madrid, Pablo del Val, 1650, fol. 35v. 564 continuación se verá, otros que sí estaban en la de Eliche y que habían pertenecido a la de Olivares, no aparecen citados con esa procedencia en la obra del erudito sevillano. Suponiendo que las citas a la librería de Gaspar de Haro se debieran a visitas personales y no, como en el caso de las referencias a la de Olivares, en función de un índice que pudo remitirle el marqués, estas pudieron hacerse en dos momentos distintos. El primero antes de 1659, fecha en la que Felipe IV envió al autor a Roma como agente de la Inquisición. La segunda, relevado ya del puesto pocos años después de dar comienzo la embajada de Carpio, tras su vuelta a Madrid y antes de su muerte en 1672. De Roma volvió sin duda ganándose la confianza del marqués, que consideraba a Nicolás Antonio uno de sus amigos más cercanos en la ciudad1939, así que no sería extraño que acudiese a ella a documentarse para su Bibliotheca hispana vetus. Con mucha más certeza podemos confirmar esa primera entrada, en los años en los que Haro cedió su librería a Eliche y este regaló cientos de manuscritos al rey, alojando todo el resto del conjunto en el palacio de Uceda donde también residía su padre. El nombre de Eliche, título que nunca aparece citado en alguno de los tomos de la Bibliotheca Hispana y que el marqués empleó hasta la muerte de su padre en 1661, nunca se recoge al notificar las procedencias de las obras consultadas. El autor se refiere siempre a su librería como del “excellentissimi marchionis del Carpio”, especificando algunas ocasiones que se refería a su “bibliothecae Matritensis” y no a un índice1940. La librería del marqués del Carpio puesta ya en manos o no de Eliche se encontraba en las casas del marqués del Carpio, don Luis de Haro, y así fue hasta que su primogénito la situase en su residencia de San Joaquín. Por ello la mayor parte de las citas a su librería aparecen en la Nova, la edición de 1672 que recoge los autores más recientes de los siglos XVI y XVII, mientras que los libros de Olivares lo hacen en mayor medida en la Vetus de 1696. Algunos pueden encontrarse sin género de dudas en los inventarios de Carpio, como el Descubrimiento del puerto de Mardique de Joannes Vowerius que aparece en el asiento [E 1486] de la librería de San Joaquín, la biografía de Olivares escrita por Gennaro Caracciolo [E 2735], la historia de Trogo Pompeyo [E 1303] o el Compendio del arte militar [E 1939 Así se desprende de una carta enviada al marqués por el conde de Melgar desde Milán, en la que recomendaba a Carpio que se retirase a casa de su amigo Nicolás Antonio ante las molestias que le causaba tener alojado al cardenal Portocarrero en el palacio de la embajada. Cfr. BBM, B81-F-02, fol. 53 (Milán, 17 de agosto de 1678). 1940 Sería el caso de un manuscrito de Santo Tomás de Villanueva que Nicolás Antonio pensaba encontrar en la librería del marqués, pero no fue así. Cfr. ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 318. 565 1815] de Sancho de Londoño, todos citados por Nicolás Antonio “in bibliotheca Olivariensi”. Serían sólo algunos ejemplos de obras históricas cotejadas por el autor a partir de los libros de Olivares, Haro-Fernández de Córdoba y Eliche, a los que se unieron otros en un número mucho menor de contenido teológico, como la Declaración del Psalmo LXX de Tomás Portocarrero [E 1845] o unos Principios de Sacerdocio [E 1458] que pudieron haber sido adquiridos por Eliche o pertenecer a la librería heredada de sus padres1941. Y en cambio otros ejemplares únicos, o al menos así lo demuestran otras fuentes, fueron escuetamente descritos por Nicolás Antonio sin citar su ubicación entre los libros de Eliche ni su pertenencia anterior a la librería de Olivares. Sería el caso del Catálogo de los Arçobispos de Seuilla escrito por el canónigo Francisco Pacheco y anotado por Juan de Torres Alarcón. Buscando en Madrid la historia de Sevilla… Los manuscritos de Francisco Pacheco. En los últimos años del valimiento de Olivares había escrito Juan de Robles un breve texto dedicado al valido, El culto sevillano, en el que hacía protagonista del diálogo al licenciado Sotomayor, alter ego del autor, y al joven caballero Juan de Guzmán, receptor de sus clases de retórica. El licenciado, a modo de síntesis breve en la parte inicial de la obra, se lamentaba de que “tantos insignes” sevillanos no habían dejado nada escrito tras su muerte, perdiéndose con ellos sus conocimientos y enseñanzas, y otros que “si han comenzado [a escribir] no lo han concluido, como el licenciado Francisco Pacheco, canónigo de esta Iglesia, entre cuyos papeles se hallaron algunos libros que trataba de hacer” como un “memorial de los arzobispos de Sevilla, cuyas vidas pensaba escribir, y se quedó como V. M. lo ve, y este es el que alega nuestro amigo D. Paulo de Espinosa en su Historia de Sevilla”. Sorprendido el joven pupilo exclamaba que “ninguna memoria tenemos hoy del licenciado Francisco Pacheco”1942. La contemporáneidad de este Pacheco con el pintor y tratadista tampoco ha ayudado a que hoy, siglos después, sepamos mucho más del canónigo sevillano que aquí nos interesa1943. 1941 ANTONIO (1788), Nova, II, págs. 311 y 397. 1942 ROBLES, Juan de, El culto sevillano, Sevilla, El Mercantil sevillano, 1883, pág. 29. La obra quedó manuscrita y no fue publicada hasta casi tres siglos después. 1943 Algunas breves notas biográficas pueden leerse en POZUELO CALERO, Bartolomé, “Hacia un catálogo de las obras de Francisco Pacheco”, en Excerpta Philologica 1-2 (1991), págs. 649-686; POZUELO CALERO (2008) y SANTOS MÁRQUEZ (2011), págs. 565-569. 566 La obra de Robles quizá fue la primera mención al manuscrito de Pacheco que Nicolás Antonio describía parcamente en su Bibliotheca Hispana Nova como un “Catalogum formavit Archiepiscoporum Hispalensium cum elegantissimis elogiis carmine scriptis: quae in vestibulo aulae capitularis acclesiae ejusdem publicata sunt”1944. Quizá nunca pudo cotejar personalmente el manuscrito de Pacheco, pudiendo haber recogido la noticia del mismo lugar que Robles, la Historia y grandezas de la gran ciudad de Sevilla de Pablo Espinosa de los Monteros, que citaba a “el licenciado Francisco Pacheco en el Catálogo que hizo de los Arçobispos de esta ciudad”1945. Sería una prueba más de la confusión de la obra de Antonio en lo referente a las procedencias y localizaciones de los manuscritos citados en ella, pues todo parece apuntar que años después de la muerte del canónigo sevillano el manuscrito pasó a Juan de Torres Alarcón, que pudo completarlo parcialmente, y de ahí a manos de Olivares, terminando finalmente en la librería de Eliche1946. Extraña que Nicolás Antonio no lo viese en la librería de Eliche cuando debía encontrarse allí, al menos, desde 1654 que el marqués dividió los libros de Olivares entre su librería y la Laurentina tras regalar cientos de códices al monarca. Pero extraña especialmente que no indicase ninguna librería donde poder localizarlo, fuese la del marqués u otra. Al mostrar solo de forma incompleta el conjunto de la librería de Eliche en 1670, no fue recogido en el inventario A y sí en el E bajo el asiento [E 1449]1947, obviando de nuevo a Torres que aparece en la misma portada como autor secundario. Aunque no se recogía en el índice elaborado por Alaejos de la librería del valido, a él tuvo que pertenecer de acuerdo a la referencia topográfica Se.No que ya conocemos, y que aparece escrita bajo el título en la portada de la obra, remitiendo numéricamente a otros manuscritos cercanos en su ubicación de la librería de Eliche que fueron también de Olivares1948. Pero, además, de acuerdo a la descripción de Nicolás Antonio este catálogo contenía elogios en verso dedicados a los arzobispos cuando no es así, lo que lleva a pensar que quizá nunca llegase a verlo o que, más improbable de acuerdo 1944 ANTONIO (1783), Nova, I, pág. 455. 1945 ESPINOSA DE LOS MONTEROS, Pablo, Segunda parte de la historia y grandezas de la gran ciudad de Sevilla, Sevilla, Juan Cabrera, 1630, fol. 55v. 1946 Como también pudieron pasar otros textos del mismo autor que no recoge Nicolás Antonio en su trabajo y sí el índice de la Biblioteca Selecta que ya sabemos que manejó para la composición de la obra. Me refiero al Tractatus varii diversorum auctorum Antonii Pichardi, D. Francisci Pacheco, Bartholomei Philippi, D. Antonii Ramirez et aliorum cum expositione Bullae Gregoriii XIIII (BS, nº 1221 / Ref. Top: II.AA.13). Quizá a su mano se deba todo el texto, habiéndose perdido el original de Pacheco, aunque es menos improbable ya que, al menos en los fols. 90r y 122v y ss. se aprecia claramente una letra distinta a la del resto del manuscrito. 1947 BNE, MSS/1419, Papeles históricos sobre Sevilla y su diócesis. 1948 La referencia de este manuscrito fue Sno 9 Nº 1. Las más cercanas que han podido localizarse han sido las escritas en los dos tomos de la Chronica ab origine Mundi ad annum 1292 de Sozomeno de Pistoia [E 1233-1234] (Sno 8 Nº 12 y Sno 8 Nº 13) y la Historia della sucessione delli Prencipi & Re di Napoli de Scipione Mazzella [E 1223] (Sno 9 Nº 20), todos ellos recogidos en el índice de la Biblioteca Selecta redactado por Alaejos. 567 al cotejo que he podido realizar, hayan desaparecido del manuscrito tal cual se conserva hoy en la Biblioteca Nacional, sin signos que indiquen una mutilación posterior1949. Ya sin ningún género de dudas sabemos que el manuscrito se encontraba entre las paredes de la Huerta de San Joaquín hacia 1673. En marzo de aquel año fray Juan Álvarez de Sepúlveda escribía a fray José de Santa Cruz haciendo referencia a los trabajos de documentación para escribir su Historia sin Historia, solicitando información sobre la imagen sevillana de la virgen de Aguas Santas1950. Recientemente explicaba que había “tenido notiçia que en la librería del Marqués de Heliche para un tomo de folio Mss de un françisco Pacheco, natural de Sevilla, en el qual ai un opúsculo o tratado de las imágenes antiguas deste Arçobispado y siéndolo ésta dél y tan antigua como insinúa el dicho Mss es mui posible que allí se trate su origen y aparecimiento”. Atendiendo a la fecha de la carta cabría pensar que la reciente noticia se debería a la publicación del trabajo de Nicolás Antonio, publicado pocos meses antes, pero ya sabemos que no pudo ser así porque el autor no citó la localización del manuscrito de Pacheco. Es probable que Sepúlveda leyese ahí la noticia y por otra vía conociese el contenido del manuscrito y su localización, solicitando a su correspondiente en Madrid que “con el favor de mi Señora la Duquesa [de Béjar, Teresa de Silva Sarmiento de la Cerda] (que le dará su Excelencia para esto) se sirva de procurar la entrada en dicha librería y ver este tomo, quizás allí estará lo que busco”, como así fue. El interés de Sepúlveda se centraba sólo en el capítulo titulado Las imágenes de deuoçión que ay en la ciudad de Seuilla y su arçobispado, que dedicaba un breve espacio a la virgen de Aguas Santas1951, y no sabemos si quien accediese por él a la librería pudo trasladar únicamente eso o pudo servirse de más materiales. También manuscrita quedó su Historia sin historia, que pudo completar años después, en donde citaba el trabajo de Pacheco “que tratava de escribir una Historia Eclesiástica y para ella iba juntado materiales. No vieron los moldes los escritos que dexó, mas haze grande aprecio de ellos quien los puede aver a las manos por la singularidad de erudición del sujeto. Vn tomo suyo de folio se llevó a Madrid y está bien guardado en la librería del Marqués del Carpio. Diéronme noticia de que ay en él un opúsculo de las Imágenes aparecidas en este Arzobispado y andube quatro años solicitando persona que entrase a verle. En fin hallé una de tanta inteligencia como autoridad, que deseando ver cumplidas mis esperanzas de encontrar allí el thesoro que deseaua copió lo que halló escrito de nuestra Santa Imagen” 1952. 1949 De fecha muy posterior de acuerdo a la letra en que está escrito es un traslado recogido en BNE, MSS/5736, fols. 1r-31v, Papeles referentes a la Iglesia Catedral de Sevilla y a documentos de su Archivo, que tampoco recoge los elogios en verso que citaba Nicolás Antonio. 1950 A.H.N., Universidades, libro 1158, doc. 179 (Aguas Santas, 27 de marzo de 1673). 1951 BNE, MSS/1419, Papeles históricos sobre Sevilla y su diócesis, fols. 73r-99v. 1952 BPAS, Mss. 33/184, Historia sin historia campesina y geográfica de la sagrada y pequeñita imagen de Nuestra Señora de Aguasantas cerca de la ciudad de Sevilla (1680-1683), fol. 42v. 568 No fue fácil para Sepúlveda acceder a la librería de Carpio, que recientemente había sido nombrado embajador en Roma muy a su pesar, retardando el momento de partir a su nuevo cometido hasta que en 1673 abandonó la corte. Por ello sus gestiones, con Carpio quizá en Cartagena esperando para embarcarse o ya en Roma, tuvieron que ser tediosas a pesar de contar con el favor de la duquesa de Béjar. Sin que sepamos con qué dificultad pudieron acceder los ejemplos citados mientras Carpio residía en Madrid, parece que tras su marcha a Roma el marqués fue menos generoso con aquellos que querían acceder a su rica colección de libros, pinturas e instrumentos científicos. Quizá esta idea dé muestras de hasta qué punto podía ser él mismo quien vigilaba y ordenaba su librería, pues no ha podido documentarse una sola mención a alguien que pudiese haber ejercido de bibliotecario del marqués. El manuscrito de Pacheco, tantas veces citado ya en 1677, sirvió de fuente documental fundamental para quienes estudiaban distintos momentos de la historia de Sevilla. Por los años en los que Sepúlveda consiguió un traslado de las noticias que le interesaban, Diego Ortiz de Zúñiga volvía a referirse al texto del canónigo sevillano. En sus Annales eclesiásticos y seculares de Sevilla, y en relación a las distintas fases de construcción por las que la mezquita mayor terminó siendo la actual catedral, refería el autor que se había derribado distintas capillas adyacentes a la Capilla Real, donde estaban enterrados distintos hidalgos locales y un buen número de los primeros conquistadores. Perdiéndose algunos de sus huesos en los traslados, se conservaron “lo más de verdad importante, que es sus memorias, Capellanías, y Anniuersarios, con exactísima memoria perseueran, notadas para su puntual cumplimiento en el que llaman Libro blanco” que incluía las dotaciones antiguas de la catedral que estaban a cargo del Cabildo. Se extendía mucho Ortiz en esta explicación “por lo confusamente que las menciona en su Teatro don Pablo de Espinosa”, transcribiendo íntegramente el título original de este libro, del que “se hallan duplicadas copias en la gran librería de el Marqués de el Carpio, Conde duque de Olivares, en Madrid, que ni lo más recóndito dexa de conseguirse por la curiosidad, y diligencia de los poderosos”1953. Ciertamente era así en relación al último de ellos, el Libro de las heredades, è logares, è baños, è Mezquitas, è caserias, è marauedises de la Aduana, que dieron los muy nobles Señores Reyes, Don Fernando, que ganó à Seuilla, è Don Alonso el Viejo su hijo, en dote para la Santa Eglesia de 1953 ORTIZ DE ZÚÑIGA, Diego, Annales eclesiásticos y seculares de la muy noble, y muy leal ciudad de Sevilla, Metrópoli de la Andaluzía, Madrid, Imprenta Real por Iuan García Infançón, 1677, págs. 271-272. 569 Seuilla, localizado en la librería de Carpio bajo el asiento [E 1366]. Este manuscrito no aparece duplicado, como escribía Ortiz, en la librería de Carpio, o al menos no con idéntico nombre. Quizá mal expresado por parte del autor, o tan confuso que una lectura actual puede llevar a equívocos, el otro ejemplar citado era el manuscrito de Pacheco continuado por Torres [E 1449], cuyo segundo capítulo era el Libro blanco que Ortiz citaba líneas atrás1954. La misma obra de Ortiz de Zúñiga sirve para confirmar, además de la calidad del trabajo de Pacheco que llevó a varios estudiosos a solicitar su consulta, que todos ellos se referían al ejemplar aumentado por Torres Alarcón de la librería de Gaspar de Haro. Para la escritura de sus Annales tuvo que acudir nuevamente al texto ya citado buscando información sobre una imagen que se veneraba en la parroquia de San Nicolás y que había sido encontrada en unas cuevas “tenidas por obra de Hércules; escríuelo assí el Licenciado Pedro de Torres Alarcón, en unas adicciones al libro de nuestros Arçobispos, del Canónigo Francisco Pacheco, que vi en Madrid, en la librería de el Marqués del Carpio”1955. Quizá pudo extraer más información de la citada, pues sin duda la colección del marqués era rica en historias de temas sevillanos y andaluces gracias a los libros procedentes de las librerías de Olivares y de don Luis, pero el autor no vuelve a citar otro ejemplo de noticia documentada en ella. Fuesen más o no estos ejemplos, confirma la idea de la riqueza documental de un manuscrito simple y poco lujoso en su apariencia que Carpio mantuvo hasta su venta en 1690, cuando pudo ser vendido en almoneda para terminar finalmente entre los fondos de la Biblioteca Nacional. …y de Palencia. El Teatro clerical, apostólico y secular de Pedro Fernández de Pulgar. Como ya ha sido explicado, conocemos los nombres de varios compradores de manuscritos en la almoneda de Eliche, estrechamente relacionados algunos de ellos. El más célebre de acuerdo al volumen y calidad de textos adquiridos fue el erudito y diplomático sueco Johan Gabriel Sparwenfeld, que se valió del aviso y de los conocimientos los que llamaba “amigos míos”, que le asesoraron sobre sus compras y probablemente le diesen 1954 BNE, MSS/1419, Papeles históricos sobre Sevilla y su diócesis, fol. 26r comienza el Libro blanco. Libro de las preueuendas y dignidades, canongias, raciones enteras y medias de la Sancta Yglesia de Seuilla, e de todas las canongías, beneficios, prestameras y pontificales de Seuilla y su Arçobispado. 1955 ORTIZ DE ZÚÑIGA (1677), pág. 578. 570 noticia de la venta de la librería de Carpio1956. Entre esos amigos estaban el marqués de Mondéjar, Juan Lucas Cortés y Pedro Fernández del Pulgar, que también aprovecharon la venta para completar sus ricas librerías, siendo buenos conocedores del contenido de ella como ha podido acreditarse al menos en el caso del cronista salmantino. Pedro Fernández del Pulgar pudo tratar al marqués durante su estancia en Madrid en los años que fueron desde su regreso de Lisboa en 1668 y su marcha a Cartagena en el verano de 1673. Fue entonces cuando consiguió acceder a su librería, durante el proceso de documentación llevado a cabo para la escritura de su Teatro clerical, apostólico y secular, una historia del cristianismo palentino, del origen de sus iglesias y algunos de sus santos1957. El prólogo al lector es un breve debate historiográfico, pero también un estado de la cuestión de textos y autores que habían escrito sobre aquel motivo. El autor explicaba que había pasado años leyendo y estudiando crónicas y cronicones manuscritos, mostrando las contradicciones y falsedades de algunos de ellos. El cronicón de Flavio Dextro especialmente, motivo de preocupación para otros historiadores visible en el debate epistolar entre Nicolás Antonio y Vázquez Siruela, pero también otros como el de Hauberto o algunos escritos de Lorenzo de Padilla fueron cuestionados por el autor1958. Fernández del Pulgar tuvo que recurrir a la consulta de otros códices de enorme rareza como la llamada Crónica de Sampiro, escrita por este obispo de Astorga en el siglo XI, para intentar conocer el origen de los errores que decía haber encontrado1959. Y como ni lo más recóndito deja de conseguirse por la curiosidad y diligencia de los poderosos, las librerías del marqués de Mondéjar y la de Carpio resultaron fundamentales para su propósito. En la de Gaspar Ibañez de Segovia encontró un traslado del códice “que es el de que usó Ambrosio de Morales”1960 y que también había sido motivo de estudio por el 1956 Véase el capítulo VIII de este trabajo. 1957 FERNÁNDEZ DEL PULGAR, Pedro, Teatro clerical, apostólico, y secvlar. De las iglesias catedrales de España. Desde la fvndación primitiva, y predicación del Evangelio, por el Apostol Santiago, y svs discípulos, y preheminencia de el estado eclesiástico, secvlar al regular. Parte primera, Madrid, Viuda de Francisco Nieto, 1679. 1958 Sobre la aparición de estos y otros cronicones desde el siglo XVI y la labor de crítica documental desarrollada por distintos historiadores posteriores véase GARCÍA MARTÍNEZ, Sebastián, “Las ciencias históricas y literarias en la España de Carlos II (1665-1700)”, en Actas del Segundo Congreso español de Historia de la Medicina, Salamanca, Sociedad española de historia de la medicina, 1966, págs. 293-301. 1959 Véase sobre esta crónica y el debate sobre su origen y veracidad el trabajo de ISLA FREZ, Amancio, “Una historia leonesa, su perfil y sus costuras”, en Edad Media. Revista de Historia, 12 (2011), págs. 143-157. 1960 FERNÁNDEZ DEL PULGAR (1679), Al lector, s.f. La obra que refiere el autor es OCAMPO, Florián de y MORALES, Ambrosio de, Los cinco libros postreros de la Coronica General de España, Córdoba, Gabriel Ramos Bejarano, 1586. 571 marqués1961. Para su correcto cotejo recurrió a otros ejemplares de la crónica, idénticos en su contenido según Fernández del Pulgar, que escribía que “lo mismo tiene otra copia, que tengo en mi poder, y según la letra, que es como la del Códice Emilianense, que tuvo el Eminentísimo Cardenal Quiroga, y está en la librería de el Excelentíssimo señor Marqués del Carpio”1962. Algo más difícil resulta saber al que se refería Fernández del Pulgar que estaba en manos de Carpio, pues de acuerdo a las descripciones que aporta el inventario E y al hecho de no haber localizado todos los manuscritos contenidos en ella, no hay ninguno que se muestre claramente como el referido por el cronista. Existía en la librería un ttomo yntitulado Borrador del Cardenal Quiroga [E 1353] del que no tenemos otra noticia que la existencia de un ejemplar, original o trasladado, en el archivo de la catedral de Segorbe1963. Tampoco ha podido localizarse un códice de la Historia y antigüedades de España por Lorenzo de Padilla [E 1291], citada como fuente en el prólogo de Fernández del Pulgar, con signos de pertenencia evidentes que remitan a la librería de Carpio y que permitiesen conocer si el contenido del manuscrito pudo o no servir al cronista. Quizá en algunas de las historias antiguas [E 1331] y crónicas de España [E 1381] [E 1427] podrían encontrarse las noticias sobre el texto de Sampiro, o puede que en alguno de los cajones compuestos por Libros latinos como Biblias y algunas Historias Eclesiasticas y profanas como tambien algunos de Jurisprudencia y muchos de Matematica1964 cuyo contenido no fue descrito en el inventario. O puede, como ha sido explicado detenidamente en los capítulos V y VIII de este trabajo, que existiese un manuscrito que recogiese únicamente la crónica escrita por Sampiro que fuese vendido, robado o regalado con anterioridad a la redacción del inventario E, como ya sabemos que sucedió con otros códices. Los libros madrileños del embajador en Roma. El jesuita Tirso González y un manuscrito desconocido de Lope de Obregón. La hipótesis del robo o la pérdida de manuscritos previamente a la redacción del inventario E parece posible cuando se cruzan las citas a algunos de ellos con las fechas en que pudieron ser vistos en la librería, siempre tras la salida de Carpio hacia Roma. En 1687 1961 BNE, MSS/10625, MONDÉJAR, Gaspar Ibáñez de Segovia Peralta y Mendoza, Marqués de, Corrupción de las crónicas impresas de nuestros Reyes y enmiendas y observaciones sobre el capítulo 16 de la Don Alfonso El Sabio, s. XVIII. 1962 FERNÁNDEZ DEL PULGAR (1679), Al lector, s.f. 1963 PUIG I FERRETÉ, Ignasi M, Índex codicològic del Viage literario de Jaume Villanueva, Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 1998, pág. 123 cita un volumen en folio que contiene el manuscrito Colección de concilios, en que entendió de orden del Cardenal don Gaspar de Quiroga, para enviar a Roma. Es el borrador original de toda esta materia. 1964 Bajo este título se presentan los cajones nº 12, nº 13 y nº 14 de los que sólo conocemos que incluían la colección de concilios impresos en París en 1644. 572 el jesuita Tirso González afirmaba haber visto un manuscrito que no se recoge en ninguno de los inventarios, aunque por su contenido cabe la remota posibilidad de que no fuese inventariado1965. En el prólogo de su Manuductio ad Conversionem Mahumetanorum1966, al modo de un estado de la cuestión, citaba las fuentes que había podido consultar en librerías como las del marqués de Estepa o el conde de Oropesa para la escritura de su obra. Citaba entre ellos al clérigo Lope de Obregón en relación a su obra Confutación del Alcorán1967, impresa con seguridad en 15551968, pero a través de un traslado manuscrito en propiedad de Carpio que confirma la rareza de la obra un siglo después de su impresión. De forma escueta aportaba dos fechas que pueden ayudar a explicar qué obra consultó y si, efectivamente, el manuscrito pudo haber desaparecido durante o después de su consulta 1969. El jesuita decía haber visto en 1670, cuando Carpio aún estaba en Madrid, un traslado de la obra de Obregón que fechaba su impresión en 1553. Sobre la primera, 1670, volveré al final de este epígrafe. La segunda que encontramos en la breve cita de González de Santalla es la de 1553, que remite al año en que el manuscrito consultado por él fechaba la edición de Lope de Obregón. La obra fue impresa en 1555 con total seguridad1970, algo que abre de nuevo una doble posibilidad. La 1965 Considero menos probable esta opción pues durante el recuento no se tuvo en cuenta el hecho de que contase con numerosos libros prohibidos, que si fueron recogidos. Finalizado el recuento y la tasación, el calificador de la Inquisición, el padre Rodríguez de Montefortezo, revisó todas las obras y “traiendo los libros que se hallaron prohibidos permito se puedan vender los demás sin que se incur[r]a en pena alguna”. Cfr. AHPM, protocolo 9819, fol. 927v. Por tanto, en el inventario presentado en este trabajo se recogieron todos los libros existentes en la librería, aunque los prohibidos fuesen retirados y no se vendiesen en almoneda, lo que confirmaría que aquellos citados por Fernández del Pulgar o por Tirso González no se encontraban ya en la librería del marqués. 1966 GONZÁLEZ DE SANTALLA, Tirso (S.I.), Manuductio ad Conversionem Mahumetanorum. In duas partes divisa. Pars secunda, Madrid, Bernardo de Villadiego, 1687. 1967 OBREGÓN, Lope de, Confutación del Alcorán y secta mahometana. sacado de sus propios libros, y de la vida del mesmo Mahoma, Granada, [s.n.], 1555 1968 Así lo afirma FRAMIÑÁN DE MIGUEL, María Jesús, “Manuales para el adoctrinamiento de neoconversos en el siglo xvi”, en Criticón, 93, 2005, págs. 25-37: 32, n. 26. Lo cierto es que esta edición no aparece recogida en los dos catálogos de donde la autora dice haber tomado la información, ni en PALAU (1948-1977), tomo XI, pág. 286 ni en RHODES, Dennis E., Catalogue of books printed in Spain and of Spanish books printed elsewhere in Europe before 1601 now in the British Library, London, British Library, 1989, pág. 143. Hay que suponer, por tanto, que la única edición impresa de la obra fue la granadina de 1555, como han confirmado recientemente THOMAS, David y CHESWORTH, John A. (Eds) Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 6. Western, Leiden, Brill, 2014, pág. 174. 1969 GONZÁLEZ DE SANTALLA (1687), pág. 9. La cita completa es la siguiente: “quo usus sum ad conversionem Mautorum, editus est in lucem ann. 1553. à Lup. de Obregon Abulensi Presbutero, & Parochiae S. vicentii Parocho, quem dicauit Illustr. D. D. Didaco de Alava, & Esquivel Abulensis Eccl. Episcop. & Supremi Senatus Granatensis Praesidi, fuitque approbatus a S. Inquisitionis tribunali. In hoc tractatu diligenter depingit Mahumeti vita, mores, & praedicationem, & Alcorani fabulas detegit, secretiores notitias Mahumetanae sectae à Ioann. Andrea mutuatus. Huius tractactus copiam manuscriptam habet excellentissimus Marchio del Carpio in sua Bibliot. quam ego copiam vidi Matriti anno 1670, & ex illa selectiora quaeque in meis codices retuli”. 1970 Una idea que no cuestiona ni una sola persona de las que han trabajado sobre el texto original de Obregón. Véanse HERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Antonio, Catecismos para la instrucción religiosa de los moriscos (1955) 573 primera, que Carpio tuviese un texto previo a la impresión original de la obra y, quizá, original del propio Lope de Obregón. Lo cierto es que se sabe poco de la obra y aún menos del autor, más allá de que fue cura en la Basílica de San Vicente de Ávila, y que escribió este texto en la línea de otros similares como los de Martín de Figuerola o Juan Andrés. Obregón mostraba un buen conocimiento de las fuentes coránicas que intentaba refutar, concebiendo su obra como “un tratado pastoral para la instrucción de los moriscos mediante el derribo sistemático, podríamos decir, de los cimientos y creencias sobre los que se asentaba su fe anterior”1971. Además, incluía en su obra una revisión biográfica muy crítica con la figura del profeta Mahoma, a quien definía como un falso profeta poseído por el demonio que pretendía sembrar su herejía por el mundo1972. Si todo esto pudo estar escrito previamente a la aparición del libro impreso de Obregón, si pudieron circular traslados manuscritos con anterioridad y si uno de ellos pudo terminar en la librería de Carpio es algo que parece más improbable aunque no hay por qué negarlo rotundamente. En cambio, pienso que esa fecha de 1553 puede conducir a un error de copia realizado en un momento determinado por el que la obra de Lope, rara e inaccesible en su versión impresa de mediados del XVI, circuló manuscrita desde entonces arrastrando esta datación errónea. En la biblioteca ETS Haim de la comunidad sefardí portuguesa de Amsterdam se encuentra una manuscrito de autor desconocido que contiene una traducción castellana del Corán y unas breves noticias de la vida de Mahoma1973. De fecha incierta, pero sin duda escrita entre la primera mitad del siglo XVII y los comienzos del siglo XVIII, todo parece indicar que fue realizada por un miembro de la comunidad sefardí de aquella ciudad a partir de ediciones vernaculares de dos textos distintos. La fuente principal de la primera parte fue la versión italiana del Corán realizada por Giovanni Battista Castrodardo y publicada por Andrea Arrivabene en Venecia en 15471974. La segunda y relativa a la vida de Mahoma, de acuerdo a una cita del autor del manuscrito anotada al margen de una de sus hojas, [Tesis inédita defendida en la universidad de Salamanaca, 5 de octubre de 1955. Consultable online en http://summa.upsa.es/pdf.vm?id=0000007799]; THOMAS y CHESWORTH (2014), págs. 170-175; GARCÍA ARENAL, Mercedes, “The Law of Abraham the Catholic”: Juan Gabriel as Qur’an Translator for Martín de Figuerola and Egidio da Viterbo”, en Al-Qantara. Revista de Estudios Arabes, 35-2 (2014), págs. 409-459; y finalmente BOER, Harm den y TOMMASINO, Pier Mattia, “Reading the Qur’an in the 17th-Century Sephardi Community of Amsterdam”, en Al-Qantara. Revista de Estudios Arabes, 35-2 (2014), págs. 461-491. 1971 FRAMIÑÁN (2005), pág. 32. 1972 THOMAS y CHESWORTH (2014). 1973 Ets Haim Library, Livraria Montezinos, MS. EH 48 D 20, Libro del Alcoran traducido palabra por palabra de arabigo en espanol dividido en dos partes. La primera contiene el principio de las cosas criadas en este mundo y principio del reyno de Mohamet y principio de su compania. La segunda de su Ley y preceptos. 1974 CASTRODARDO, Giovanni Battista (Trad.), L’ Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall'arabo in lingua italiana, Venecia, Andrea Arrivabene, 1547. 574 procedía de “Marcos de Obregón, cura de San Vicente en la ciuda de Auila, el ano de 1553 a quien se le auía encomendado la dotrinación de los moriscos que viuían en aquella tierra, como hombre que sauía la lengua aráuiga y leydo en todos los libros de los moros, compuso uno de la vida y susesos de Mahoma, de donde saque estas breues noticias”1975. La nota evidencia la confusión que existía alrededor de la obra de Obregón un siglo después, atribuyéndose la autoría en estos traslados posteriores al pícaro protagonista de la obra de Vicente Espinel1976 y no al clérigo Lope de Obregón. Así se entiende mejor que el ejemplar original que tuvo que servir al traslado de la ETS Haim contase también con una fecha errónea, la de 1553, confundida ya en alguno de los manuscritos anteriores a este y arrastrada en aquellas copias que se hiciesen posteriormente. También en el de Carpio que, según Tirso González de Santalla, fechaba la publicación de la obra de Obregón en ese año y no en 1555. Este pudo ser un traslado anterior al realizado por este sefardí portugués de Amsterdam1977, en el cual podía leerse este error que permite conocer cómo la obra de Lope de Obregón circuló de forma manuscrita varios siglos después de su impresión. Se escapa a los motivos de este trabajo conocer por qué un catecismo como el de Obregón nunca llegó a reimprimirse, cuando sin duda resultó fundamental para la preparación de obras como la de González de Santalla. Incluso dos siglos y medio después de su publicación, también para Manuel de Santo Tomás de Aquino en su revisión de la vida de Mahoma “sin alabarle con exceso, ni deprimirle con odio”. La imposibilidad del acceso al texto impreso de Obregón tuvo que poner en circulación más traslados de los aquí citados que no dejaron de añadir confusión a la edición original, que ya en 1793 pasaba por haberse publicado en 15631978. Confusión que no vendría sino a confirmar lo codiciado de estos manuscritos, y ayuda a entender que en el momento de realización del inventario E ya no se encontrase el que tuvo que tener Carpio. Es interesante resaltar el hecho de que González de Santalla, tras años de enseñanza en distintas universidades y colegios jesuíticos, y terminada su primera misión evangelizadora que le llevó por toda Andalucía durante cinco años predicando a 1975 BOER y TOMMASINO (2014). 1976 ESPINEL, Vicente, Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón, Madrid, Juan de la Cuesta, 1618. 1977 Únicamente he podido ver una foto de la portada de la obra, donde teóricamente siempre aparecen los ex libris y referencias topográficas escritos por Carpio, y no contiene signos evidentes que puedan situarla en su librería. Sin duda una revisión más detenida podría esclarecer si se trata del original de Carpio o de algún otro traslado realizado a partir del ejemplar del que pudo salir el de la librería del marqués. 1978 SANTO TOMÁS DE AQUINO, Manuel de, Verdadero carácter de Mahoma y de su religión. Justa idea de este falso profeta, sin alabarle con exceso, ni deprimirle con odio, Valencia, Francisco Burguete, 1793, págs. 15 y 16. 575 musulmanes1979, acudiese en 1670 –según sus palabras- a la librería de Carpio en busca de documentación. Por entonces se encontraba redactando su primera obra, los Fundamentum theologiae moralis, un ataque al probabilismo que provocó numerosas críticas de miembros de su Orden y que obligó al autor a dejar reposar la obra manuscrita hasta 1694, publicándola cuando ya había sido nombrado General de la Compañía de Jesús1980. No parece que en 1670 la documentación que necesitase para aquella obra pasase por el traslado manuscrito del libro de Obregón, y así podría confirmarlo el hecho de que este no fue empleado hasta la publicación del Manuductio, en 1687, en el que tuvo que trabajar desde 1685 tras alcanzar su jubilación definitiva como profesor de Teología en la universidad de Ávila1981. No hay por qué tener dudas cuando González de Santalla decía que había visitado la librería en 1670, bien personalmente o bien solicitando un traslado a alguien. Otra opción es que entonces le fuese prestado personalmente por Carpio y que González de Santalla no lo devolviese, o que acudiese de nuevo a ella a cotejar el traslado sacado en 1670 cuando Carpio ya estaba en Roma, y que entonces pudiese sustraer el manuscrito1982. No es mi intención culpar al jesuita de una acción que no tuvo por qué llevar a cabo, y que bien pudo haber sido realizada por otra persona completamente ajena a él, pero no hay duda de que el manuscrito no se recogió en el inventario E y que la hipótesis del robo o de la no devolución parece la más lógica. Algo que, unido al ejemplo anterior de Pedro Fernández del Pulgar, reforzaría la idea de que tras la marcha de Carpio a Roma se produjo un cierto descontrol en el acceso a su librería que pudo desembocar en, al menos, la pérdida de dos manuscritos. Luis de Salazar y Castro, ¿visitante o comprador de algunos papeles históricos? Una última noticia localizada en un manuscrito hológrafo de Luis Salazar y Castro confirmaría que la librería de Carpio seguía abriéndose a estudiosos mientras el marqués pasaba sus últimos años de vida en Italia, aunque de forma dudosa. La biografía más 1979 HERNÁNDEZ SÁNCHEZ (1955), págs. 227-234. 1980 GONZÁLEZ DE SANTALLA, Tirso (S.I.), Fundamentum Theologiae moralis id est, tractatus theologicus de recto usu opinionum probabilium, Romae, Sumptibus Jo. Jacobi Komarek Rohemi, Typographi, 1694. 1981 HERNÁNDEZ SÁNCHEZ (1955), págs. 227-230. 1982 Durante el periodo de espera que Carpio pasó entre Murcia y Cartagena mantuvo correspondencia con el jesuita Matheo de Moya, que quizá ejerció de intermediario entre ambos. O quizá el padre José Zaragoza, de quien es conocida la amistad y cercanía con el marqués. En ningunas de las cartas que Carpio cruzó con ellos se encuentran noticias sobre Tirso González ni la solicitud de acceso a la librería durante su ausencia. Cfr. ADA, Carpio, caja 231, nº8, s.f. Conocida la cercanía del marqués con la Compañía y las buenas relaciones tanto en Madrid como en Italia con algunos destacados miembros de la Orden, no es extraño que González tuviese un acceso privilegiado a la librería, y que acudiese a ella en más ocasiones de las que cita. 576 cercana en el tiempo de este historiador fijaba su nacimiento en 16581983, lo que hace imposible que antes de que Carpio abandonase la corte pudiese visitarla, pues contaría con aproximadamente quince años. Probablemente nunca se conocieron personalmente, y en todo caso la entrada tuvo que llevarse a cabo por la solicitud de alguien cercano al marqués que ejerciese de mediador entre ambos, o quizá de algún alto cargo de la administración tras haber sido nombrado Salazar cronista en 1683. Quizá el propio Nicolás Antonio, en sus últimos años de vida, compañero de academias de Salazar en casa del marqués de Mondéjar. O quizá nunca se produjo esta entrada, y hacia 1690 fue uno de los compradores de manuscritos del marqués junto a Cortés y Fernández del Pulgar. La confusión viene dada por las mismas citas que Salazar incluyó en sus notas y borradores, donde refería un “recibo del Rey Don Alonso X de unos libros. Librería del Marqués del Carpio”, un acuerdo entre el “Conde don Gómez Gss de Galicia y Dª Urraca su hermana hazen cierta donación a Diego Ximenez. Orig. En perg. Librería del Marqués de Carpio” y una “Carta del Infante Don Enrique de Aragón Maestre de Santiago a Doña Theresa de Stuñiga muger del Adelantado de Galicia. Orig. En Perg. Librería del Marqués del Carpio”1984. Todo parece indicar que visitó la librería, aunque la inclusión de una referencia tan innecesaria como inexacta como era la de las encuadernaciones hace sospechar que quizá refería con ella la procedencia de unos textos que ya eran suyos. Todos los manuscritos de Carpio que he podido localizar contaban con un título, por breve que fuese, en la primera página del texto o, generalmente, en alguna de las hojas de guarda, existiendo incluso varios ejemplos que contaron con portadas añadidas con el título y el autor. En algunos casos cuando se conserva la encuadernación original, el título aparecía ya en el tejuelo, y generalmente era el mismo que en varias ocasiones aparece en los asientos correspondientes del inventario E. Por ello, quizá haya que pensar que Salazar citaba unos textos que se encontraban en aquella parte de su propia librería que había sido adquirida en la almoneda de la de Carpio, lo que quizá nos dé una idea de la propia librería del cronista, dividida por secciones atendiendo a las procedencias de los textos. En qué manuscritos se encontraban los textos citados por Salazar y para qué obra pudieron ser empleados es casi imposible de saber, pues se necesitaría conocer el contenido de todos ellos para comprobar dónde se encontrarían esas escrituras medievales. 1983 SALAZAR Y CASTRO, Luis de, Examen castellano de la crisis griega, con que el R.P. Fr. Manuel Bautista de Castro, intentò establecer el Instituto Bethlemitico, Madrid, Imprenta Real, 1736. Todas estas notas biográficas se extraen de la primera parte llamada Memorias para la vida de D. Luis de Salazar, s.f. 1984 BNE, MSS/13620, Anales varios antiquísimos y otros papeles, fols. 25r-25v. 577 Recordemos que, además de todos los manuscritos contenidos en la librería, Carpio contó con un archivo heredado que había sido formado por Olivares y don Luis y que contenía papeles, cartas y despachos que abarcaban de los siglos XIV al XVII, e igual entre ellos pudo recogerse documentación del siglo XIII como la citada por Salazar, y no fue descrita detenidamente1985. También podría referirse a alguno de los numerosos manuscritos titulados linajes y reyes [E 1326], fragmentos de crónicas e historias [E 1373] o la crónica breve de los reinos de España [E 1381], por citar sólo algunos ejemplos de entre los muchos que pudieron contener las escrituras citadas por Salazar. Para qué trabajos fueron empleados también es una incógnita, pues no he podido localizar la referencia a alguno de estos manuscritos en sus primeras obras, aunque cabe pensar que pudieron emplearse para algunas de ellas. En su primer texto impreso, el Catálogo historial y genealógico de los señores y condes de Fernán Núñez, se ocupaba de los señores de Vizcaya y del origen de la Casa de Haro, reconstruyendo las líneas de sucesión por matrimonios como los de “Doña Urraca Alonso, y Garci Gómez Carrillo el de los Garfios, Señor desta Casa, alcayde de Xerez”1986. También en la Historia genealógica de la Casa de Silva reservaba un espacio para las parenteles de los Medinaceli con los Haro y Guzmán, dedicando algunos árboles de costado a los últimos entronques debidos a los matrimonios de Carpio y de su hermana María con Antonia María de la Cerda y con el duque de Pastrana respectivamente1987. Sólo una revisión detenida de toda la obra de Salazar podría concretar de mejor manera el uso de estos textos que, una vez más, seguramente no fueron los únicos que el cronista copió o sacó de la librería de Carpio. El taller científico y la ciencia jesuítica. El estudio de los distintos usos de las librerías de Gaspar de Haro quedaría incompleto si no se atendiese a una serie de ejemplos que, si bien no se nos muestran tan evidentes debido a la falta de aval documental que los confirme, pueden ser deducidos por varios motivos1988. Son, al fin y al cabo, sólo hipótesis que ayudan a entender el concepto de 1985 RAH, 9/5565, Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor. El índice únicamente contiene los títulos que debían aparecer en los tejuelos o portadas de los más de 700 volúmenes. 1986 SALAZAR Y CASTRO, Luis de, Catálogo historial y genealógico de los señores y condes de Fernán Núñez, Madrid, por Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1682, págs. 9-16. 1987 SALAZAR Y CASTRO, Luis de, Historia genealógica de la Casa de Silva, Madrid, Melchor Álvarez y Matheo de Llanos, 1685, págs. 579-626. 1988 Quedaría fuera de este capítulo el estudio del conocido como Atlas de Heliche, obra del pintor Leonardo de Ferrari y realizado por orden del marqués hacia 1655, para el que el autor contó con los materiales geográficos y cartográficos existentes en la librería del joven Eliche. El motivo es que ha sido descubierto y publicado íntegramente, contando con un excelente estudio de especialistas como John Elliott o Richard L. Kagan. Cfr. SÁNCHEZ RUBIO, SÁNCHEZ RUBIO y TESTÓN NÚÑEZ (2004). 578 espacio semi-público de la librería defendido en este trabajo, insistiendo en que la utilidad de ella no debe quedar limitada exclusivamente a los ejemplos que haya podido localizar en prólogos y notas personales de los autores anteriores, ni tampoco a los más personales del marqués. Ya sabemos cómo la librería y su contenido fueron empleados por él a modo de taller jurídico y para la creación de opinión. También por una significativa nómina de historiadores y teólogos que recurrieron a ella en busca de documentación para la escritura de sus obras. Finalmente, un uso científico de los espacios en que Carpio levantó sus librerías, especialmente en Madrid y en Nápoles, puede rastrearse atendiendo tanto a la relación mantenida con algunos matemáticos, astrónomos y pintores, como a la presencia de libros, mapas, tablas astronómicas e instrumentos científicos en todas sus librerías. Recordar la estrecha relación mantenida con la Compañía de Jesús, así como su postura intermedia entre la nova scientia y la ciencia jesuítica vuelve a ser fundamental para entender estas hipótesis finales. De entre los varios candidatos a hacer un uso de la librería de Carpio, uno de ellos, el jesuita José Zaragoza, es quizá quien más fácilmente pudo acceder a ella, a la luz de la relación que ambos mantuvieron durante los años en Madrid del marqués. Y no fueron los libros su principal interés, sino la rica colección de instrumentos científicos y minerales que el marqués reunió en ese mismo espacio. José Zaragoza y la ciencia experimental. Todos los ejemplos citados anteriormente podrían distorsionar la dimensión cultural de Carpio si se mostrasen aislados. En su caso, como en el de Gondomar, Castanheira o Mondéjar, sus librerías fueron alabadas en prólogos de obras históricas y genealógicas, así como sus dueños lo hicieron por favorecer estudios de ese tipo. En cambio, rara vez estas citas se encuentran en obras de contenido científico, o al menos no he podido localizar algún ejemplo. No hay que olvidar que Gaspar de Haro fue alumno en 1646 de la Cátedra de arquitectura militar de Francisco Ruesta en Sevilla, adquiriendo una formación teórica y práctica que muy pocos primogénitos de la alta nobleza recibieron1989. Fueron estos primeros conocimientos los que dieron inicio a su interés por las matemáticas y el arte militar, ambos mantenidos hasta el final de sus días en Nápoles. Si bien es cierto que la Historia fue en conjunto la materia más presente en todas sus librerías, algo visible 1989 AGI, Contratación, 5781, nº 59. Examen al Excelentísimo Marqués de Heliche don Gaspar de Haro en Arquitectura militar (1646). 579 también en todas aquellas de propiedad nobiliaria contemporáneas a las suyas, no lo es menos que la particularidad de las suyas frente al resto fue contar, ya desde el primer inventario, con los más claros ejemplos de la nueva ciencia y los principales textos sobre los que se articulaba el debate científico. Junto a Kepler, Galileo, Gassendi o Boyle, el marqués contó con un importante número de tablas astronómicas que no tendrían sentido si no fuese para trabajar con ellas, para servirse de su contenido de cara a la revisión de sus cálculos y propuestas. Es significativo el hecho de que las primeras tablas de logaritmos publicadas en España le fuesen dedicadas a él, como también lo es que su autor fuese José Zaragoza1990. Ciertamente Carpio podía hacer uso de ellas, pues no sólo sabría interpretarlas gracias a su formación sino que disponía de todos los instrumentos matemáticos necesarios para su estudio. Así pudo ser no solo en Madrid, sino incluso hasta el final de sus días de acuerdo a la carpeta recogida en su inventario napolitano descrita como Manoscritti di matematica di S. Ec. [C 329], que probablemente recogiese sus notas y trabajos personales. Ya descritas todas en el capítulo dedicado a las materias que componían las librerías, he podido contabilizar en el inventario E cerca de tres decenas de tablas, mientras que en los inventarios italianos fueron menos de diez asientos los que recogían obras de este tipo. Claramente la de San Joaquín sirvió en mejor medida a modo de taller científico que las italianas, marcadas por una huída de los intereses bibliófilos y un dominio mucho mayor de los saberes políticos y de gobierno. La librería madrileña servía mejor para la recreación científica y el estudio, y en ella se recogieron también la mayor cantidad de mapas, instrumentos matemáticos y de minerales, igualado en el caso de los mapas sólo en la última librería de Nápoles. Y a ella acudiría en algunas ocasiones con total seguridad José Zaragoza, titular de la cátedra de matemáticas del Colegio Imperial desde 16701991, quizá no tanto a conocer unas tablas a las que podría tener alcance en la librería del Colegio como a hacer uso de las otras colecciones del marqués. Sin duda lo hacía caso no solicitando su acceso y uso, sino invitado por el propio Carpio. Sabemos que Zaragoza servía de asesor científico durante su último año en Madrid, y que a él acudía el marqués solicitando su aprobación a la hora de adquirir distintos útiles de estudio para su librería. Y Zaragoza pudo beneficiarse de estos favores haciendo un uso 1990 ZARAGOZA (1673). La obra había sido publicada en castellano un año antes, traduciéndose al latín para su difusión internacional y dedicándose en esta ocasión a Carpio. 1991 Sobre el contexto científico madrileño y las academias véase LÓPEZ PIÑERO (1969), págs. 40-44. 580 privilegiado de todos ellos, inalcanzables debido a su alto coste incluso para él que ya era catedrático de matemáticas en el Colegio. En una ocasión remitía a Carpio un breve informe sobre la calidad y composición de unas piedras imán y un astrolabio que el marqués estaba interesado en comprar, y por ello había solicitado al jesuita que revisase ambos previamente y que le diese su parecer. De una de las piedras opinaba que no valía el precio por el que se vendía, del astrolabio decía que “como yo no soy muy amigo de estos instrumentos, no le doy mucha estimación”. En cambio la piedra imán de mayor tamaño le parecía “excelente, y dudo sea mejor la del Escurial”, mostrándose dispuesto con su opinión a que Carpio no la dejase escapar. Advertía al marqués de que la piedra valía mucho más de lo que pedían, y que se podía intentar conseguir un precio inferior a los 3.000 reales que pedían por ella, pero “si el dueño está fuerte en esse precio no repare V. Ex. Y y si V. Ex no la toma remítamela, que aunque sea vender media librería la tomaré, porque no he visto otra mejor”. Sintetizaba en las frases finales de la carta su dictamen, por si no había quedado claro, que era comprar como fuese la piedra imán “sin el instrumento, si no es en caso que no quieran darlo como sin lo otro, porque en este lance por no perder la ocasión de la piedra yo no repara[ría] en tomarlo todo por los 6.000 reales”. Además recordaba al marqués que para su uso había tenido que repararla, y que si no la compraba “quisiera boluerla a tener una media hora en mi poder para dexarla en el mesmo estado que vino”1992, pidiendo para ese mismo día poder verse con el marqués, a quien iría a visitar haciendo una parada en dirección a la casa del marqués de Leganés. La desesperación de Zaragoza muestra lo necesario que fueron librerías y gabinetes aristocráticos para la investigación científica de finales del siglo XVII. Claramente él no podría pensar en adquirir la piedra para su librería, incluso tampoco para la del Colegio Imperial, a no ser que fuese empeñando parte de sus bienes. Y a Carpio se le presentaba la oportunidad de adquirir un bien que rivalizaría en valor y exclusividad con otro propiedad del monarca y mantenido en la librería de San Lorenzo del Escorial. Ciertamente en la Laurentina se encontraba una “Piedra Imán, o Calamita, que otros llaman, bien grande, que pesará siete libras. Es su virtud atractiva eficaz, que en dos puntos de azero puede sustentar una arroba, y más de peso”, que Zaragoza conocía y que era merecedora de espacio en las 1992 ADA, Carpio, caja 231, nº8, s.f. Carta de José Zaragoza al marqués del Carpio (Madrid, 23 de diciembre de 1672). El jesuita no especificaba a qué útiles se refiere, ni dejó escrito que fuesen una piedra imán y un astrolabio, aunque puede deducirse de las aplicaciones que describe para cada uno de ellos. Sobre la piedra escribía que se componía, antes de su reparación, de “dos pedaços, que por estar descompuestos no leuantavan tanto peso, compúseles y levantan ya quatro vezes más (…) y se parece levantará media arroba de peso”. El astrolabio era descrito como un instrumento “bien labrado, y es curioso para tomar los ángulos de posición y alturas, y tiene dos reloges universales, estos son sus usos”. 581 descripciones contemporáneas del monasterio junto lo más granado de la Real librería1993. Por todo ello Carpio no se lo pensó y terminó adquiriéndola para su librería, donde sabemos que se encontraba una “cajilla cubierta de baqueta con cerradura y llave con rrecado para piedra imán”1994 que ya debía existir en 1674, pues el inventario E recoge los bienes que quedaron en Madrid tras la marcha del marqués. Cuesta creer que tras la reparación y dictamen de Zaragoza, que se había mostrado tan ilusionado en su adquisición como sabemos, no frecuentase la librería del marqués para estudiar y trabajar con ella. Así como cuesta creer igualmente que Carpio no acompañase en estas visitas a uno de los más brillantes matemáticos y astrónomos españoles, con quien compartiría gustos y desiguales conocimientos, y disfrutase de su magisterio. La Scuola platonica en el palacio de la embajada de Roma. La única noticia que conocemos sobre una academia organizada por Carpio se encuentra en una carta del padre Sebastiano Resta a Francesco Maria Gabburri, ya en 1704, donde refería su amistad con “il signor Pinacci, mio colega nella scuola Platonica del marchese del Carpio”1995. La amistad y relaciones que Carpio mantuvo con Resta y Pinacci han sido estudiadas recientemente1996, mientras que de la scuola platonica no existen más noticias que la aportada en esta carta. En aquellos años se celebraban en la ciudad decenas de academias, muchas de ellas de corte científico, pero también filosófico, literario y artístico como pudo ser la de Carpio a la que aludía Resta1997. Sabemos que el marqués decidió apoyar la creación de una academia de “hombres de virtudes, y perficionados en Artes de Matemática, Pintura, y Escultura a similitud de las demás naciones” en julio de 16801998. Impulsada por el pintor valenciano Vicente Giner, su motivación parecía ser la práctica del dibujo en la línea de la instaurada por Carducho en 1624 bajo la protección de Olivares en Madrid1999. Los nueve pretendientes a formar parte de ella se comprometían a “estudiar con cuydado, y uigilancia, atender a la virtud, y aprender matemática, pintura, y 1993 SANTOS, Francisco de, Descripción del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial , Madrid, Juan García Infanzón, 1698, pág. 106. Sobre estas piedras decía que “los secretos que se descubren en ella, y experiencias que contínuamente se hazen, son tan raras, que dan mucha ocasión a los curiosos a discurrir y filosofar”. 1994 AHPM, protocolo 9819, fol. 819v. 1995 BOTTARI y TICOZZI (1979), págs. 104-105. 1996 FRUTOS SASTRE (2009) y LÓPEZ-FANJUL (2011). 1997 Juan Vélez de León citaba algunas de ellas en su Mamotreto. Cfr. BNE, MSS/7526, Índice, fol. 97v. Véase sobre el desarrollo de las academias en toda Italia durante el siglo XVII el monográfico Accademie scientifiche del 600 en GALLUZZI, Paolo, PONI, Carlo y TORRINI, Maurizio (Eds.), Quaderni Storici, 16-48 (1981). 1998 BBM, B83-C-08. Embajada de Roma, s.f. Propuesta y carta a Carpio fechada en Roma, 28 de julio de 1680. 1999 LÓPEZ-FANJUL (2011), especialmente el capítulo segundo, Drawing practice and theory in seventeenth-century Spain, en relación con la academia de Carducho y las págs. 113-114 para la propuesta de 1680 amparada por Carpio. 582 escultura, una, o, otra cada uno de nosotros, la que se agradeçiere y fuese de su genio”, firmándolo ante el notario de confianza del marqués, Jaime Antonio Redoutey2000. Qué mejor patrón para esta empresa que el embajador español en Roma, de reconocido gusto artístico, ávido coleccionista de dibujos y grabados, propietario de una librería con una rica colección de tratados y catálogos sobre la vida y obra de numerosos pintores y escultores así como de textos matemáticos. ¿Pudo nacer esta propuesta en esa scuola platonica citada por Gabburri?. Quizá sí. En este tipo de encuentros podrían reunirse especialistas en disciplinas como la pintura, la geometría o la filosofía2001, tan distintas como complementarias entonces, pudiendo dedicar las sesiones a la práctica y debate sobre los aspectos teóricos del dibujo2002. Arte y ciencia eran discutidos al igual que en otras academias como la Accademia Reale de Cristina de Suecia, a donde Carpio acudía como invitado y donde pudo dar forma a la idea de su scuola platonica. Las relaciones de Carpio con algunos asistentes a la academia de Cristina pueden verse claramente a través de sus dos inventarios de libros italianos, con presencia de académicos como Sebastiano Baldini, Girolamo Cattaneo, Nicolò Maria Pallavicini, Antonio Vieira, Giovanni Battista de Luca o el tío del marqués, Enrique de Guzmán. La academia se inspiró en la actividad científico naturalista propuesta en aquellos años por Giovanni Giustino Ciampini, promoviendo discusiones sobre poesía, ciencia y estética, donde los intereses artísticos de Cristina y la influencia de Bernini también hicieron del coleccionismo un tema habitual en los debates. Puede hablarse sin rodeos de un neoplatonismo imperante en esta academia, un punto de partida teórico que también sirvió para la scuola que Carpio promovió en su palacio. También la política tenía su espacio en estos cenáculos, dedicando en el caso de la Accademia Reale largas horas de debate a las relaciones entre las monarquías europeas y la Santa Sede2003. Este parecía el tema principal de otras que contaron con Carpio como invitado en algunas de sus sesiones, como era la 2000 BBM, B83-C-08. Embajada de Roma, s.f. Redoutey fue también quien se hizo cargo de la supervisión y validación de la redacción del inventario de bienes llevado a cabo en 1682, cuando Carpio dejó Roma para dirigirse a Nápoles. 2001 TORRINI (2006), págs. 49-67. 2002 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 113 y 114. 2003 GALLUZZI, PONI y TORRINI (1981) y NIGRISOLI WÄRNHJELM, Vera, “Le accademie svedesi della regina Cristina di Svezia”, en POLI, Diego (Ed.), Cristina di Svezia e la cultura delle accademie, Roma, Editrice Il Calamo, 2005, págs. 19-32. 583 Accademia degli Umoristi que dedicó “tredici composizioni, la maggior parte in loda del Marchese del Carpio qui Ambasciadore di Spagna” antes de su partida a Nápoles2004. La scuola platonica de la que no sabemos más que su existencia tuvo que adoptar una forma similar a la de la reina Cristina de Suecia, con la que pudo compartir participantes e invitados. Las decenas de tratados de teoría y estética de la pintura y de la escultura, catálogos de pintores y de escuelas y biografías de artistas que llenaban varios cajones en ambas librerías del marqués quizá pudieron servir, como también el espacio en que se alojaban, a quienes participasen en estas reuniones. Es significativa, además, la presencia de la vanguardia científica napolitana en el contexto académico romano, que tras haber acogido el copernicanismo y los trabajos de Galileo, Gassendi o Descartes acogió los nuevos planteamientos de la física newtoniana en los años finales del virreinato de Carpio. Aún durante sus años como embajador los trabajos de Borelli previos a la publicación de De motu animalum o los planteamientos atomistas de Leonardo di Capua fueron presentados y discutidos en ambas academias. Posteriormente fueron desarrollados en los círculos napolitanos alrededor de Giuseppe Valleta y de los antiguos miembros de la Accademia degl’Investiganti, con los que Burnet contactó durante su visita en 1685 sorprendiéndose de su libertinismo, sus tesis cercanas al ateismo y la poca vigilancia –si no abierta tolerancia- que Carpio como virrey que era tenía sobre ellos2005. Astronomía y astrología en la librería del virrey. Juan Vélez de León y el padre Gottignies. Uno de estos académicos fue su secretario Juan Vélez de León, que demostraba estar al día de el movimiento de renovación cultural y científico italiano desarrollado mediante estas academias2006 y participó tanto en la Real de Cristina de Suecia en el palacio Riario como en varias otras en Nápoles durante el virreinato de Carpio2007. Vélez, además 2004 ASR, Cartari Febei, nº 88, págs. 240r-240v. Aviso del 28 de noviembre de 1682. Sobre el rol político de los Umoristi véase ALEMANNO, Laura, “L’Accademia degli Umoristi”, en Roma moderna e Contemporanea, 3 (1995), págs. 97-120. 2005 BURNET (1738), págs. 153-165 y AKERMAN (1997), págs. 263-265. 2006 BNE, MSS/7526, Mamotreto, fol. 97v. 2007 BNE, MSS/3923, Obras en prosa y verso. Así se recoge en las notas de uno de sus manuscritos que pasó tras su muerte a los fondos de la Biblioteca Nacional. En ellas se incluyen unas Cedulillas. Dijolas don Juan Vélez de León, Secretario de la Academia, y de Justiçia de Nápoles (fols. 21r-29r.) celebrada ya en mayo de 1688. En el mismo manuscrito puede leerse su exposición “en la Real Academia que se celebró en Roma en presencia de la Serenisima Reyna Cristina de Suecia leió de su Real Orden Don Juan Velez de León este dictamen suyo sobre el problema que en el se explica”, fols. 200r-204v. El asunto de su exposición fue “si una dama a quien la naturaleza le ha otorgado unos dientes preciosos y blanquísimos debe desear una boca grande que los enseñe 584 de poeta, sirvió de traductor de textos de distinto contenido. En primer lugar de la más famosa obra de Maquiavelo, en una fecha indeterminada2008. Y también de astrólogo aficionado, traduciendo las Tablettes chronologiques de Guillaume Marcel2009 bajo el nombre Tablas cronológicas de la historia Sacra y profana, que el autor regaló décadas después al décimo duque de Medinaceli2010. Sirviéndose con seguridad de la librería del marqués, su secretario también copió varias otras obras políticas, históricas y de gobierno relativas al valimiento de Olivares, que no sabemos si fueron remitidas desde Italia a distintos solicitantes pero sí que fueron regaladas por Vélez a Medinaceli años después de haber entrado a su servicio. No es extraño imaginar a este secretario, académico, poeta y gobernador de Pozzuoli ejerciendo de copista y traductor al servicio del marqués, sirviéndose de sus librerías a modo de taller político e historiográfico desde el que difundir traducidos al castellano tratados prohibidos y papeles de la práctica de gobierno guzmánica que se encontraban en su librería2011. o una pequeña que los oculte”, un discurso erudito basado en la idea aristotélica de la simetría corporal en la que cada una de las partes de la cara eran el reflejo de una virtud o de un vicio. 2008 RUIS GATELL, Rosa y CASAS NADAL, Monserrat, Il Principe de Maquiavel. Primera traducció espanyola basada en un manuscrit inèdit, Barcelona, Fundació Germà Colón Domènech y Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2010 2009 MARCEL, Guillaume, Tablettes chronologiques, contenant avec ordre, l'état de l'eglise en Orient & en Occident, les conciles generaux & particuliers, les autheurs ecclesiastiques, les schismes, heresies & opinions, qui ont ésté condamnées, París, Denis Thierry, 1682. En este caso la obra no se recoge en el inventario, aunque puede tener una explicación. La primera edición recogida en todos los catálogos es la de 1682, año de la traducción manuscrita de Vélez en cuya portada puede leerse “que compuso en francés M. G. Marcel, Abogado del Parlamento, Año MDCLXXX”. Es extraño que Vélez incurriese en este error en la misma portada de la obra, ricamente decorada y con un precioso dibujo a color en la anteportada. Al igual que sucediera con otras como el Teatro Belgico de Gregorio Leti [C 617] que Carpio tuvo en Nápoles antes de 1687 y que todos los catálogos fechan en 1690, quizá existiese una anterior con alguna variante en el título que ha hecho imposible su localización en el inventario. Los catálogos consultados recogen como primera edición de las Tablettes de Marcel la parisina de 1682. Cfr. GOLDSMITH, V. F., A short title catalogue of French books, 1601- 1700 in the Library of the British Museum, Londres, Dawson of Pall Mall, 1971, pág. 354 recoge únicamente las ediciones de 1682 de París y dos en Amsterdam en 1686 y 1687. TCHEMERZINE, Avenir, Bibliographie d'éditions originales et rares d'auteurs français des XVe, XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, París, M. Plée, 1933 ni siquiera recoge los trabajos de Marcel. Otra posibilidad es pensar que la obra se encontrase recogida junto a otras del mismo autor francés en el asiento [C 227-230] sin explicitar su nombre. Una última opción sería que Vélez no devolviese el libro a la librería de Carpio, pues de acuerdo a la portada del manuscrito ya había sido traducida en Roma en 1682, y tampoco se recoge en el inventario B del marqués. 2010 BBM, B97-V2-08. Tablas cronológicas de la historia Sacra y profana que compuso en francés M. G. Marcel, Abogado del Parlamento, Año MDCLXXX, y que tradujo en español Don Juan Vélez de León, en Roma, año 1682. Este manuscrito nunca formó parte de la librería del marqués. Cfr. FRUTOS (2009), pág. 221. Fue entregado a Nicolás Fernández de Córdoba, IX marqués de Priego y X duque de Medinaceli, como el mismo Vélez anotó en sus memorias manuscritas, pasando junto a toda su librería a los fondos de la Biblioteca de Bartolomé March a mediados del siglo pasado. Cfr. BNE, MSS/7526, Mamotreto, fol. 140r. 2011 BNE, MSS/7526, Mamotreto fol. 138v: Memoria de las materias que incluien los 20 tomos en folio de Manuscriptos y miniaturas, que su dueño ofreçe, y consagra rendido, al que lo es de su albedrío, el Excelentísimo Señor Duque, Duque, el Marqués de Priego, su benerado Señor; en memoria de su gratitud reconoçida por la continuaçión que le dispensa, de los efectos de su generosidad, y grandeza: esperando de su benignidad, le sea grata esta pequeña demostración de la más pura buena Ley; Acreditándolo su Excelencia mandando colocar en su célebre Museo, este no bulgar Thesoro para enriquezer la Capaçidad. Los veinte tomos remiten directamente a la librería de Carpio, no sólo por las ya citadas Tablas o la traducción de Maquiavelo, sino por las muchas referencias a textos de Olivares que solo podían encontrarse en poder de su sobrino. Recordemos, además, que Carpio era propietario de cientos de tomos manuscritos que reunían la memoria del gobierno de su padre y su tío, que merecieron un índice especial y distinto, pues han de 585 Una última suposición vuelve a tener que ver con la estrecha relación que Carpio mantuvo durante toda su vida con distinguidos científicos jesuitas en Madrid, Roma y Nápoles. En esta última ciudad contó con una librería que fue destacada por sus contemporáneos por dos motivos. El primero de ellos, ya conocido, la fabulosa colección de dibujos citada por Sarnelli en su guía de Nápoles2012. El segundo, recogido en la guía posterior escrita por Carlo Celano, también junto a los “libri, di disegni fatti dai più renomati virtuosi nella dipintura”, era su colección cartográfica de “le carti più nobili uscite dalli più insigni bollini di Europa”, motivo suficiente para que el autor expresase que “liberamente si può dire che era questo palazzo un gran teatro d’ogni più virtuosa curiosità”2013. El gusto geográfico de Carpio y su interés por la cartografía nacieron en Madrid durante su adolescencia. No es necesario acudir a los cientos de tratados, atlas y mapas que reunió en todas sus librerías. Bastaría con recordar la creación del llamado Atlas del marqués de Eliche que ordenó delinear al pintor boloñés Leonardo de Ferrari en 1655, y que recogía algunas de las principales plantas y fortines de la Monarquía de Felipe IV. El diseño de mapas fue algo habitual también durante su estancia en Nápoles, en cuya librería contó con la más rica y actualizada colección de todas. Son numerosos los ejemplos que ordenó delinear y remitía a Madrid entre 1683 y 1684, acompañando así a las cartas en las que notificaba los progresos en la lucha contra el bandidismo con vistas del territorio por el que estas campañas se llevaban a cabo. Práctica similar a la ya desarrollada en Roma, donde los dibujos de distintos sucesos milagrosos o astronómicos acompañaban a las explicaciones textuales que enviaba a Madrid2014. Un protagonista fundamental en el estudio y difusión de estos fenómenos celestes vistos en Roma fue el jesuita belga Gilles François de Gottignies, catedrático de matemáticas del Collegio Romano. En aquella librería napolitana situó un telescopio nombrado en el inventario como occhialone grande [C 1870], un regalo de Gottignies, que sin duda acompañó a Carpio durante algún tiempo en Nápoles. Ambos tuvieron que conocerse en Roma, donde el jesuita ejercía del profesor del Collegio de la Compañía desde 1662, dedicado al estudio en profundidad de la obra de Tacquet y especializándose en trabajos de óptica, aritmética y en álgebra2015. considerarse más como archivo que como parte de la librería. Cfr. RAH, 9/5565, Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor. 2012 SARNELLI (1685-A), pág. 416. y LÓPEZ-FANJUL (2011). 2013 CELANO (1692), págs. 144-145. 2014 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 170-175. 2015 MANCOSU (1996), págs. 88-91. 586 Desarrolló una nueva lógica algebraica para abrir un debate con la establecida por Descartes2016, mereciendo sus trabajos siempre un lugar en prestigiosas revistas como el Giornale de’letterati, donde aparecían reseñadas sus obras2017 y descritas sus observaciones2018. Gottignies continuó desde el observatorio del Collegio los trabajos de Zucchi, que décadas atrás había construido el que quizá fue el primer telescopio reflectante, o el propio Kichner, observando los grandes cometas de la década de 1660 y diseñando y perfeccionando telescopios que le permitiesen llevar a cabo estas observaciones. Su última gran observación desde el Collegio fueron las de los cometas de noviembre y diciembre de 1680 y enero de 1681, cuyos resultados publicó pocos meses después en un pequeño libro. En esta obrilla incluyó unos grabados de gran calidad de las constelaciones que se vieron en los días del suceso, todo gracias a las observaciones realizadas con su telescopio2019. 2016 FINDLEN, Paula, “Living in the shadow of Galileo: Antonio Baldigiani (1647-1711), a Jesuit scientist in late seventeenth-century Rome”, en DONATO, Maria Pia y KRAYE, Jill (Eds.), Conflicting Duties: Science, Medicine and Religion in Rome, 1550–1750, Londres, The Warburg Institute, 2009, págs.211-254. 2017 Il giornale de’ Letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’Anno 1678, Roma, per Nicolò Angelo Tinassi, 1678, pág. 77 recoge la reseña de su obra Logisticae idea speculatiuè & practicè declarata, describiendo como totalmente “nuouo il metodo d’inuestigare, e dimostrare le verità Mathematiche, che dal P. de Gottignies vien chiamato Logistica; egli nulla suppone delle dottrine d’altri autori, ansi rigetta ancora li primi principij d’Euclide”. Cito por el ejemplar de la BAR, ♥.7.13. Cfr. ROMANO, Antonella, “Les questions scientifiques dans le Giornale de' Letterati (1668-1681)”. Consultado el 12/4/2015 en http://dprs.uniroma1.it/sites/default/files/244.html. 2018 Los dos Giornale romanos se hicieron eco de las observaciones llevadas a cabo por Gottignies en 1676. Cfr. Il giornale de’letterati. Per tutto l’anno 1676, Roma, Nicoló Angelo Tinassi, 1676, pág. 100 e Il giornale de’letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’anno 1676, Roma, a spese di Benedetto Carrara al Pie di Marmo, 1676, pág. 81. 2019 GOTTIGNIES, Gilles-François de, Cometicae observationes Habitae Academia Physicomathematica Romana. Anno 1680 et 1681, Roma, Typis Tinassij, 1681. Cito por el ejemplar de la BCR, Vol. Misc. 192, doc. 6º. 587 Cometicae observationes Habitae Academia Physicomathematica Romana. Anno 1680 et 1681, Roma, Typis Tinassij, MDCLXXXI. El padre Gottignies aparece en los registros del Collegio como catedrático de Matemáticas de forma ininterrumpida hasta 1685, pero tuvo que abandonar la ciudad, quizá junto a Carpio, algunos años antes2020. Al menos en la primavera de 1684 ya se encontraba en Nápoles junto al marqués, y sabemos que ya había construido para él un telescopio que Carpio situó “in uno stantione del Palazzo, doue si vede un ritratto in marmo bianco”2021 del marqués, y que ya sabemos que fue la librería. También que tras su llegada ambos trabajaron en la fortificación de distintos puntos de la ciudad. La libertad con la que Gottignies acudía a ella fue puesta de manifiesto en una carta de Baldini al condestable Colonna en mayo de 1684, refiriendo una visita suya por petición de Carpio a quien “trovai nell’ultima stanza dove stava il Padre Cotignez giesuita, il quale aggiustava in alcune stanzie 2020 BÖSEL, Richard, “La Ratio aedificiorum di un’istutizione globale tra autorità centrale e infinità del territorio”, en ÁLVARO ZAMORA, M.ª Isabel; IBÁÑEZ FERNÁNDEZ, Javier y CRIADO MAINAR, Jesús (Coords.), La arquitectura jesuítica. Actas del Simposio Internacional, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2012, págs. 39- 69: 46. 2021 BNE, RES/252. BALDINI, Sebastiano, La Gratitudine, fol. 202r. 588 molti libri”2022. Resulta difícil creer que quien había sido catedrático en el prestigioso Collegio Romano, empeñado hasta al menos 1681 en continuas investigaciones matemáticas y astronómicas, eligiese como retiro en los últimos años de su vida dedicarse a ordenar la librería napolitana del marqués. La cita de Baldini quizá deba ser entendida en otro contexto, el de la relación clientelar o antidoral ya referida tantas veces en este trabajo o lo que Mario Biagioli ha llamado la lógica del mecenazgo científico, basada en el intercambio de dones2023. Gottignies, ya anciano, acompañó a un patrón como parte de la corte de poetas, grabadores, pintores y escenógrafos que salieron con Carpio de Roma, dedicándose durante sus últimos años de vida a la escritura de su obra definitiva. Contaba para ello con la librería del marqués, de la que haría un uso libre y continuado -como seguramente también de varias otras en la ciudad-, sirviéndole como asesor y convirtiéndose en su matemático de cabecera. Y al igual que sucediera en Madrid con su compañero de orden José Zaragoza, su magisterio y conversación servirían como pago al virrey, que quizá en su cartapacio de Manoscritti di matematica recogió las últimas enseñanzas y reflexiones científicas adquiridas en sus últimos años de vida. El vínculo entre ambos contaba además con un don construido por Gottignies, el telescopio u occhialone presentado al marqués, que recuerda otras relaciones científicas y de patronazgo como la establecida entre Galileo y Cosimo II de Medici. Los modelos propuestos por Hespanha y Clavero son también válidos para definir esta relación que garantizaba para Carpio una clara distinción social además de un aprendizaje privilegiado, mientras que Gottignies podía dedicarse enteramente a la investigación sin dedicar horas a su labor como profesor del Collegio. La ubicación del telescopio en la librería, junto a los manuscritos de matemáticas personales de Carpio, es bastante simbólica. Descrita por Celano como parte de los apartamentos virreinales con “dilettosissime vedute sul mare”2024, lleva a imaginar al marqués viendo y comprendiendo el universo con sus propios ojos desde una de las ventanas de su librería, de la mano de quien lo había estudiado durante toda su vida. Hay que recordar que Pompeo Sarnelli incluía en su guía napolitana, dos años antes de morir Carpio, la visión de un Carpio “versatissimo nella mattematica” cuya librería contenía “molti libri pertinenti a questa scienza”. Adquiere así sentido la presencia de tablas astronómicas en la librería, que unidas al magisterio de Gottignies y a la presencia del 2022 LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 184 y FRUTOS (2009), pág. 522, que quizá erroneamente atribuyó a Gottignies un papel más cercano al de bibliotecario que al de maestro y matemático de confianza. 2023 CLAVERO (1991), HESPANHA (1993) y BIAGIOLI (2008). 2024 CELANO (1692), pág. 143. 589 telescopio nos muestran a un Gaspar de Haro ilusionado con el aprendizaje de las matemáticas y sus aplicaciones prácticas hasta el final de sus días. Modelo de telescopio diseñado por Gottignies [KIRCHER, Athanasius y BUONANNI, Filippo, Musaeum Kircherianum, sive Musaeum a P. Athanasio Kirchero in Collegio Romano Societatis Iesu iam pridem incoeptum, nuper restitutum, auctum, descriptum, et iconibus illustratum, Roma, Typis Georgii Plachi caelaturam profitentis, & characterum fusoriam propè S. Marcum, 1709, pág. 364]. A diferencia de Galileo, que junto al regalo del telescopio a Cosimo de Medici escribió una obra que también le dedicó2025, el padre Gottignies solo publicó un trabajo muy algo alejado de la práctica de la astronomía puesta en manos de Carpio. En el mismo año de la muerte del marqués imprimió en Nápoles su Logistica vniuersalis2026, donde desarrollaba la lógica que había venido defendiendo desde sus primeras publicaciones, defendiendo también la existencia de las matemáticas como ciencia universal y superior a la aritmética y la geometría. Muy cercana al álgebra, Gottignies se negó a identificarla con ella y articulaba su discurso atacando vivamente a planteamientos como los desarrollados por Prestet2027. El retiro como matemático personal del marqués, y no como su bibliotecario, pudieron permitir al jesuita publicar en un libro la idea que había venido desarrollando desde muchos años antes. Quizá su condición de profesor en Roma hubiese podido impedir que fuese así y que hubiese podido dedicarse por completo a sus trabajos más personales, pues murió apenas un año y medio después de publicarse la obra. 2025 GALILEI, Galileo, Sidereus nuncius, Venecia, Thomam Baglionum, 1610. 2026 GOTTIGNIES, Gilles François, Logistica vniuersalis, siue Mathesis Gottigniana amplectens arithmeticae, geometriae, aliarumque partium matheseos elementa breuissime proposita, Nápoles, Nouelli de Bonis, 1687. 2027 MANCOSU (1996), págs. 88-91. 590 Gottignies y Carpio son ejemplos y protagonistas de la revolución cultural y científica que Nápoles vivió a finales del siglo XVII. El primero encarnaba a la perfección el modelo de científico jesuita, formado en el Collegio Romano y heredero de las doctrinas de Clavio y Kircher que defendían el noster modus procedendi2028. Una ciencia moderna y un método de investigación que permitió a la Compañía formar parte de las polémicas y debates científicos de vanguardia, y que hizo que razón y fe pudiesen combinarse para atraerse también las simpatías y el reconocimiento de figuras como Carpio. El marqués, a la luz de su formación y de sus relaciones personales, pero también del contenido de sus librerías, estuvo siempre atento a los principales debates matemáticos, físicos y astronómicos, aunque quizá su visión se acercaba más a la de hombres como Zaragoza o Gottignies que como Spinoza o Newton. Fue en Italia donde pudo leer algunos trabajos del filósofo holandés presentes en sus librerías en Roma y Nápoles, y todo apunta hacia la posibilidad de que, de haber vivido solo uno o dos años más, la obra de Newton también habría formado parte de ellas. Su participación en la República de las letras pasaba por promover un clima sociopolítico apto para el fomento y la evolución de los distintos campos de investigación. No era sólo brindar sus librería a quienes necesitasen la consulta de sus fondos, pues existían tantas otras como las de el marqués de Mondéjar o Giuseppe Valletta donde la búsqueda podía ser más eficaz y el acceso más inmediato2029, sino amparar los estudios favoreciendo el contexto cómodo y relativamente libre que Nápoles comenzó a alcanzar en las últimas décadas del Seiscientos. Fue así ya en Madrid, iniciado simbólicamente con el proyecto del llamado Atlas de Heliche que buscaba dotar a la Monarquía de una obra cartográfica que también necesitaba, junto con una nueva historiografía2030. De su librería salieron los materiales necesarios para que el pintor Leonardo Ferrari lo llevase a cabo, siendo aquellos años los primeros en los que he podido documentar algunas visitas a la librería, entendida también entonces como un taller historiográfico y político dirigido por el valido y su primogénito. Con menos ejemplos, cabe pensar que la función de este espacio en sus residencias italianas fuese muy parecida. Tanto su librería como su política y 2028 Sobre el modus jesuítico y su desarrollo misional, teológico, cultural y científico véase O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000. 2029 Sobre la librería madrileña de Mondéjar véase ANDRÉS (1977) y la correspondencia de Vázquez Siruela en RB, 02_II_158_E. Sobre la de Valletta y otras librerías napolitanas véase ROBERTSON (2005), págs. 106-107 y SARNELLI (1685-A), págs. 411-420. 2030 BOUZA (1995b), págs. 60-61. 591 gobierno deben tenerse en cuenta al estudiar la renovación que Nápoles vivió desde los primeros trabajos de los Investiganti hasta la ruptura definitiva experimentada en los últimos años del siglo XVII. Su librería sirvió a Gottignies y probablemente siguió sirviendo a tantos otros tras su muerte, pues fue adquirida por quienes se convirtieron en los siguientes virreyes del reino, el conde de Santisteban y el duque de Medinaceli. Continuadores ambos de la política cultural y científica de Carpio2031, al último se debió la reunión bimensual en su palacio de una importante academia que reunió desde 1698 a la vanguardia científica y literaria del reino. A ella acudían hombres como Giambattista Vico, Pietro Giannone o Paolo Mattia Doria, que reconocían que “col governo del marchese del Carpio nacque una civiltà nuova” que renovó la cultura napolitana y la abrió a las ciencias, a las letras y “all’intelligenza degli affari del mondo”2032. 2031 Sobre la Academia de Medinaceli véase STONE (1997), págs. 93-108. La idea de la continuidad con respecto a las políticas de Carpio ya era defendida por contemporáneos como Pietro Giannone y Domenico Confuorto. Cfr. GIANNONE (1972), págs. 110-116 y NICOLINI (1930), págs. 207. 2032 SCHIPA (1899), pág. 61. 592 593 Cap. VIII. En el jardín suyo, a la puerta de san Bernardino, se vendió por menor su gran librería. Almonedas y dispersión de las librerías del marqués del Carpio. Gobernar Nápoles con libros. La compra de la librería italiana (inventarios B y C) por el conde de Santisteban y el marqués de Cogolludo. Del mismo modo que a lo largo de este trabajo siempre he preferido hablar de las librerías de Carpio y no solo de la librería madrileña, pues como ya sabemos fueron visibles en distintos inventarios y se alojaron en espacios diversos, para explicar la dispersión de sus libros también tendremos que hablar en plural, diferenciando entre los libros que dejó en Nápoles (inventarios B y C) frente a los que quedaron en Madrid (inventarios A y E). La explicación a la dispersión de las librerías italianas es mucho más sencilla, pues en la documentación enviada desde Nápoles a Madrid por los criados de Carpio durante y después de la redacción del inventario C aparecen noticias sobre el interés de Cogolludo y Santisteban por adquirirla, como finalmente sucedió2033. Cómo algunos de los criados de Carpio en Nápoles aprovecharon el momento de su muerte para hacerse con parte de sus pertenencias es algo ya conocido2034 y que se aleja del estudio de la venta de la librería a los que ya entonces eran embajador en Roma y virrey de Nápoles. Desde Madrid la viuda de Carpio, su hija y su marido, Francisco Álvarez de Toledo, presionan a Cogolludo y Santisteban para que paralizasen las ventas sin control que los criados estaban llevando a cabo e intentasen que la almoneda de los bienes de Carpio no se convirtiese en un goteo de ventas injustas de las que no se obtuviese el dinero que se consideraba justo. El 19 de marzo de 1688 se avisa a Catalina que ya han salido varios lotes de cuadros y ropa para 2033 La documentación aparece dispersa por las cajas 150, 162-21, 215 y 217 del ADA, Fondo Carpio. 2034 FRUTOS SASTRE (2009). 594 Alicante y que “la librería la parten entre el marqués de Cogolludo y el Virrey por hauerse ajustado los dos en esta forma”. Tardaron algo más en adquirirla pues no acababan “de hacer la tasa ni de resolverse cómo se han de ajustar entre sí como dijeron”, aunque de haberse frustrado esta compra “no importara nada, pues uno de los Acrehedores principales la quiere toda y se le podrá hacer pagar bien”. En octubre de 1688 se avisó a Francisco Álvarez de Toledo que ya se ha entregado la librería a Nicolás de Burgos, criado del marqués, “aunque un poco mal parada y con algunos libros menos y otros de más que por juzgarlos quizás de poco momento no sea deuieron de notar quando se hizo el inventario”, para que se realice la tasación y se pueda vender. La librería terminó en casa de Ottavio Simone en el otoño de 1689, procurador al frente de la junta de ministros establecida al morir Carpio, que avisó ya de una división que puede darnos algunos datos sobre cómo algunos libros y papeles de archivo fueron a parar al fondo personal de la Casa de Medinaceli. Simone avisa en una respuesta a Álvarez de Toledo de que “Estos días se an occupado en inventariar la libraria que está en mi casa, desseaua se passasse luego a la de Moreda y Echenique para juntarla con la demás que conseruan sobre que ice mis instancias al señor Presidente Jaca, que si bien lo desseaua también Su señoría no lo pude conseguir por las nueuas instancias de Acreedores, que se pongan en otra parte neutral”2035. Aunque la fecha exacta de la venta no se recoge en ninguna de las cartas conservadas, tuvo que llevarse a cabo poco después. Cómo y cuándo algunos de los libros que pasaron a manos de Cogulludo y Santisteban terminaron en la Biblioteca Nacional es difícil saberlo, pues haría falta tanto un estudio de las colecciones de ambos como un registro detallado de las adquisiciones realizadas por dicha institución, y no existe ninguno de ellos. Únicamente contienen la antigua referencia de la Real Biblioteca Pública los manuscritos [C 874] y [C 881] que fueron adquiridos en Italia y se recogen en el inventario C, apareciendo este último también en el E ocupando el asiento [E 1160]. Aunque los envíos de libros no se recogen con el mismo detalle que los de pinturas y arte en general en los documentos2036, ese manuscrito tuvo que enviarse a Madrid junto a otros impresos como el [C 1649] y [C 1418], que corresponden a los asientos [E 724] y [E 2359] respectivamente, no pasando a manos de Santisteban y Cogolludo como también pudieron hacerlo otros. Los que sin duda sí lo hicieron, o fueron enviados después de la realización 2035 ADA, Carpio, Caja 150 s.f. Cartas de Pedro Echenique a Francisco Álvarez de Toledo (Nápoles, 19 de marzo de 1688; 14 de mayo de 1688; 25 de octubre de 1688 y 14 de octubre de 1689). 2036 Únicamente he identificado algunos envíos de libros en los siguientes documentos. ADA, Caja 221- 2, doc. 2, recoge el envío de decenas de obras litúrgicas como Misales y Oficios de Horas -entre ellos uno contenido en el asiento [B 1030-1032]-, libros de canto y música para oficios religiosos entre tantos otros libros. Cfr. RBME, IV-&-25, fol. 29v., donde se recoge un envío en enero de 1687 de otros misales, letanías, libros de himnos “y otras composiciones y cartas de música”. 595 del inventario E y por ello no se recogen en este documento, son los asientos [C 296] [C 1534-1536], [C 1730], [C 1900], [C 1960-1962] y [C 1963] y los dos volúmenes de la Bibliotheca Napoletana de los asientos [C 840] y [C 841]. Dos asientos más pudieron recorrer ese mismo camino, aunque es más difícil asegurarlo. El tratado de Geometría práctica [B 536] no se recoge en el inventario C, y Opuscula Prosa et Metro2037 de Bonaventura Baronius ni siquiera se recoge en el inventario B, aunque puede que no estuviese inventariado al ser una donación al marqués por parte del autor, pensada –seguramente- para darlo a la imprenta auspiciado por él. Otros, como los preciosos manuscritos de Sebastiano Baldini correspondientes al asiento [C 599] y sus composiciones poéticas en homenaje a Carpio y a su familia en Il Tempio della fama2038 o a distintos nobles y políticos europeos en La Gigantomachia2039 debieron formar parte de alguna de las librerías de Cogolludo o de Santisteban vinculadas a la Casa de Medinaceli hasta que fue adquirido por Bartolomé March en un lote que no solo incluía manuscritos de la librería. La librería contenida en el inventario C solo recogía los libros, impresos y manuscritos, pero no los papeles de archivo que debieron quedar fuera de control tanto de la familia de Carpio como de los acreedores. Toda o gran parte de la documentación de archivo quedó en manos del secretario Juan Vélez de León, quien el 20 de enero de 1688 parece que entregó ciento nueve tomos de papeles a Félix de la Cruz Ahedo, oficial de la Secretaría de estado de Italia, “en tres baules cerrados y sellados con el sello de mis armas, cuya llave he puesto en manos del Señor Regente Don Félix de Lancina y Ulloa”2040, cuyos títulos se recogen en una lista en la que vemos que todos remiten a despachos y correspondencia del periodo de la embajada (1677-1682). Solo el inventario B ya recoge en los asientos [B 1068-1127] [B 1128-1202] ciento treinta y cinco tomos de cartas de negocios y despachos, con lo que faltarían veintiséis tomos que Vélez o no dijo que tenía o no entregó a los que cabría sumar la documentación generada durante el virreinato que no se envió a Madrid. Es difícil saber qué papeles (aparte de los veintiséis tomos ya citados) se quedó Vélez de León y si, conocido esto, pudo quedarse también con algunos ejemplares 2037 BNE, MSS/6082, Baronius, Bonaventura, Opusculorum Baroni. De existir alguna posibilidad en la identificación de este manuscrito en alguno de los dos inventarios italianos sería el asiento [C 596], aunque de manera muy dudosa. 2038 BBM, B97-V2-23. Il tempio della Fama aperto alle glorie dell’Eccelentissimo Signore Don Gasparo de Haro. El manuscrito no se recoge en el inventario C redactado en Nápoles tras la muerte de Carpio aunque sin duda fue suyo, pues conserva la encuadernación con su escudo de armas –tachado- en la cubierta, por lo que debió salir, bien por regalo o robo, de la librería antes de la realización del inventario. 2039 BBM, B97-V2-22. La Gigantomachia overo acclamationi dovute alle glorie della Santità di Nostro Signore Papa Innocentio XI. Aunque tampoco se recoge en el inventario C, conserva la encuadernación carpiana con sus armas en la cubierta, esta vez sin tachar, lo que indica innegablemente que fue suyo. 2040 ADA, Carpio, Caja 216-1, s.f. Nota de los papeles entregados por Juan Vélez de León. 596 de la librería de Carpio, pero meses después de la entrega (que quizá nunca se llevó a cabo) Pedro de Echenique avisaba al ya VIII Marqués del Carpio, Francisco Álvarez de Toledo, que Vélez seguía teniendo muchos papeles en su poder2041. Que decenas de estos tomos, muchos de ellos incluidos en la memoria que Vélez escribe para dar testimonio de la entrega, se encuentren hoy en la Biblioteca Bartolomé March solo puede tener una explicación: que nunca llegase a entregarlos y que finalmente pasasen, tras pasar él mismo a su servicio, a manos del Marqués de Cogolludo y IX Duque de Medinaceli, sucesor de Carpio en el virreinato napolitano, que los incorporó a su librería y permanecieron allí hasta que fue comprada por Bartolomé March a mediados del siglo pasado. El destino de los papeles de gobierno de Carpio y de su librería fue permanecer en Italia varios años más. Un estudio de las librerías de la Casa de Medinaceli permitiría conocer mejor qué libros pasaron a manos del Conde de Santisteban y cuáles a manos del IX Duque de Medinaceli, pero es un trabajo que se escapa al propósito de este estudio, pues desafortunadamente ninguno de los localizados contiene ex libris ni anotaciones que remitan a otros propietarios, aunque varios tampoco han sido reencuadernados ni han perdido las cubiertas carpianas realizadas en Nápoles por el marqués. La almoneda del siglo. La venta de la librería madrileña (inventarios A y E) y su dispersión mundial. La librería “sin lo manuescripto” y el conde de Buenavista. El estudio de la dispersión de la librería que quedó en Madrid y que contienen los inventarios A y E presenta, aparentemente, una complejidad mucho menor. La tasación fue llevada a cabo por el librero Sebastián de Armendáriz, que ya en diciembre de 1689 valoró el total de los libros de Carpio en 66.885 reales de vellón, sin indicar la separación entre impresos y manuscritos, y únicamente refiriéndose a la librería en su conjunto. Cuando finalizó la tasación de todos los bienes se incluyó una lista genérica de solo un folio en el que se indicaba el precio al que habían sido tasadas todas las pinturas, las joyas, las tierras, etc., y también la librería ya “sin lo manuescripto”2042. Por tanto, esos más de sesenta y seis mil reales de vellón solo representaban el precio en el que se tasó la parte impresa, 2041 ADA, Carpio, Caja 162-21, s.f. Carta de Pedro de Echenique a Francisco Álvarez de Toledo (Nápoles, 19 de marzo de 1688). 2042 AHPM, Protocolo 9819, fol. 1118r. 597 quedando fuera todos los manuscritos cuya tasación no aparece recogida en ningún otro folio. Debemos pensar, por tanto, que se prefirió otra vía distinta a la almoneda para ellos, teniendo en cuenta el beneficio que podría extraerse de ellos no vendiéndolos en conjunto. Lo cierto es que ni aparecen a lo largo de las ventas de la almoneda, ni debieron pasar por ella por algunas noticias que podemos extraer cruzando la información que aportan algunos ex libris con la de la propia almoneda, en la que un comprador es protagonista absoluto de la mayoría de las compras: el Conde de Buenavista. Inventario E. AHPM, Protocolo 9819, fol. 1118r. Don José Guerrero y Chavarino, I Conde de Buenavista, representaba uno de los ejemplos de ricos hombres de negocios que fueron ennoblecidos a lo largo del siglo XVII, 598 gracias a sus servicios de prestamistas reales, bien a cambio de una cuantía determinada de dinero, bien gracias a los asientos firmados con la Corona2043. Su caso también nos da datos de cómo se alcanzaban estos títulos y hasta qué punto era algo mecánico el obtenerlos gracias a préstamos y ayudas económicas a la corona, pues mientras que en la almoneda de Carpio, en 1689, aparece titulándose como tal, el título de Conde de Buenavista no fue otorgado hasta septiembre de 1691, casi dos años después de que José Chavarino ya hiciese uso de ello2044. Este asentista había ejercido anteriormente como proveedor de la plaza de Ceuta y, puede que por medio de Gabriel de Campos, administrador de la casa del Conde, ya hubiese desembolsado una considerable cantidad de dinero o cedido algún crédito a la corona. Por un árbol de costado de Salazar y Castro sabemos que también fue nombrado Caballerizo Mayor de Carlos II y recibió un hábito de la orden de Calatrava2045, pero son escasos los datos que conocemos sobre él más allá del progresivo ennoblecimiento que llevó a cabo a lo largo de su vida que, la mayor parte de los años, discurrió en Málaga. Allí financió obras públicas y privadas como la construcción de un nuevo convento para los religiosos Mínimos de la ciudad y protegió a los de San Felipe Neri tras establecerse en la ciudad en 17392046; de hecho se reservó un espacio bajo el camarín de la Virgen de la iglesia del convento de los Mínimos, actual Santuario de Nuestra Señora de la Victoria, para edificar el panteón familiar donde él y sus herederos fueron enterrados2047. Habíamos dejado de lado los libros para presentar brevemente al Conde de Buenavista, que el 19 de diciembre de 1689 adquiere por 44.000 reales la librería “que estaba en el jardín” y que había sido tasada en 66.885 reales2048. De nuevo la información no indica que sea solo la parte impresa, pero comparando el precio de la tasación de esta entrada de la almoneda con el de la memoria antes citada, queda claro que se habla de la misma librería “sin lo manuescripto” que aparece en el inventario E, y no los libros que 2043 La adopción de pautas de consumo propias de la nobleza definió a Buenavista, así como a buen número de nuevos nobles ascendidos durante los reinados de Felipe II, Felipe IV y Carlos II. Véanse en ese sentido el trabajo de ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “Rango y apariencia. El decoro y la quiebra de la distinción en Castilla (ss. XVI-XVII)”, en Revista de Historia Moderna, 17 (1998-1999), págs. 263-278 o los más recientes de SORIA MESA (2004) y (2007). 2044 FELICES DE LA FUENTE, María del Mar, La nueva nobleza titulada de España y América en el siglo XVIII (1701-1746), Almería Universidad de Almería, 2012, pág. 141. 2045 RAH, D-22, Costados de José Guererro y Chavarino Parodi y Lamberto, I conde de Buenavista, caballero de Calatrava, fol. 58. 2046 GÓMEZ GARCÍA, Mª Carmen y Martín Vergara, Juan María “Notas para el estudio del monacato en Málaga y su provincia”, en Isla de Arriarán, XXV (2005), págs. 100 y 109. 2047 REDER GADOW, Marion, “La devoción a la Virgen de la Victoria de Málaga durante los tiempos modernos”, en SÁNCHEZ RAMOS, Valeriano (Coord.), Los Mínimos en Andalucía, Almería, Instituto de estudios almerienses, 2006, pág. 398. 2048 AHPM, Protocolo 9819, fol. 1159r. 599 quedaron en Nápoles de los inventarios B y C que pasaron a manos de Cogolludo y de Santisteban. Ese mismo día Buenavista compró también un par de estribos de bronce que sumó a los muchos bienes que ya había adquirido antes y que adquirió días después de comprar la librería. En total, 105.835 reales invirtió este asentista ennoblecido en adquirir todo aquello que le interesó de la almoneda de Carpio. Don José Chavarino se hizo con urnas, alfombras, sillas y taburetes, espejos, borlas de seda, relojes, almohadas, armas de todo tipo, catres y camas, cortinas y doseles. Llama especialmente la atención como, junto a los libros, los días 11 de noviembre de 1689 y el 10 de febrero de 1690 adquirió gran parte de enseres que formaban parte de la librería, como numerosos bufetes y escritorios (uno de Salamanca “que se trajo de la librería y no se había tasado” en 500 reales), estatuas, pirámides de piedra y minerales y cuatro estantes de la librería por los que pagó 3.700 reales, terminando el 10 de febrero con esta compra (y un enorme escudo con las armas de Carpio junto a un dosel de terciopelo carmesí guarnecido en oro y joyas de Milán) su presencia en la almoneda2049. Inventario E. AHPM, Protocolo 9819, fol. 1159r (detalle). Como puede verse, el interés de Buenavista iba más allá de la librería de impresos de Carpio, pues parece que quiso componer la suya propia a imitación de la del marqués. 2049 Todos los bienes adquiridos durante semanas por el conde de Buenavista se recogen, mezcladas sus compras con el resto de la almoneda, en AHPM, Protocolo 9819, fols. 1120r-1164r. 600 Por eso resulta extraño que, tras fallecer en Madrid el 6 de diciembre de 1699, habiendo testado ante Pedro Cubero Tirado2050, no haya huellas de los libros en su inventario. Este documento muestra el lujo con el que la nueva nobleza, que había obtenido sus títulos gracias a su enorme poder económico puesto al servicio de la corona, adquirió a gran velocidad los gustos por el consumo conspicuo tan habitual en la nobleza del Barroco, pues contó con una magnífica colección de más de 600 pinturas y muchos más objetos de lujo como joyas, sedas y otras obras de arte2051. Los libros desaparecieron de su poder no sabemos cuándo, abriéndose dos posibilidades que lo expliquen. La primera de ellas tendría que ver con un posible negocio, con un interés por adquirir la librería de Carpio para posteriormente venderla. Aunque es cierto que ninguno de los siete impresos localizados contiene marcas de propiedad que remitan a la librería de Buenavista, lo que podría indicar que nunca llegaron a formar parte de ella, que solo adquiriese la parte impresa -con el beneficio que podría haber obtenido adquiriendo los manuscritos- y el hecho de que comprase tantos y tan distintos bienes en la almoneda, algunos de ellos también de la librería, hace más improbable esta opción. Revisar todos los posibles contratos que Buenavista pudo establecer desde 1687 hasta su muerte en diciembre de 1699, tanto en Madrid como en Málaga, sería la única vía por la que se podría comprobar este traspaso, siempre y cuando hubiese existido un documento legal que atestiguase esta venta, y es un trabajo que costaría años realizar y que yo no he podido llevar a cabo. Una segunda opción podría tener que ver con la posibilidad de que parte de sus bienes se amortizasen y vinculasen al mayorazgo, lo que impediría que apareciesen en su inventario aunque no que pudiesen hacerlo en alguno de sus herederos. He conseguido localizar su testamento y el inventario de bienes realizado, con muchos problemas, tras su muerte, así como el que probablemente es el último reparto de bienes entre sus hijos, ya en 17412052. Llama la atención, por oposición al inventario de Carpio, cómo este documento refleja la facilidad con la que alguien que en vida nunca debió tener problemas económicos 2050 AHPM, Protocolo 12123, Testamento de José Francisco Guerrero, conde de Buenavista, fols. 1275 y ss. 2051 No es baladí, en relación con este ennoblecimiento a través de la apropiación de pautas culturales propias de la nobleza, el hecho de que en los últimos años del siglo XVII fundase una academia de pintura en su casa, contando entre sus asistentes con un joven Miguel Jacinto Meléndez, futuro pintor de cámara de Felipe V. Cfr. SANTIAGO PÁEZ, Elena María, Miguel Jacinto Meléndez, pintor (1679-1734), Madrid, Arco libros, 2012, págs. 27 y 28. 2052 AHPMA, Legajo 2603, año 1741. Escribanía de Hermenegildo Gil. El de Buenavista, ya referido, en AHPM, protocolo 12123. 601 pudo dejar establecida su herencia. No aparecen acreedores, no hay urgencia ni interés porque se describa todo minuciosamente, algunos de sus bienes ni siquiera fueron tasados, no se detallan sus bienes raíces y todo pareció resolverse de forma rápida y amistosa. Buenavista falleció el 6 de diciembre de 1699 en Madrid, dejando a la condesa viuda, doña Antonia Coronado y Zapata, al cuidado de tres hijos menores de edad, Luis Carlos, Mariana Marta e Isabel María. En su testamento incluyó una memoria dictada al padre Feliciano de San José, carmelita descalzo en Madrid que le asistió “a bien morir” en sus últimos momentos, en la que hace constar que en Málaga dejaba también un hijo “abido fuera de matrimonio” y pedía a sus herederos que cuidasen de él, dejándole asignados trescientos ducados para alimentos cada año. Sin decir cuántos, fue su voluntad “que a todos los esclauos que tengo en mi casa se les dé libertad, y yo desde luego se la doi, atendiendo a lo bien que me an seruido y a la piedad christiana, y así mando que se les dé luego carta de libertad sin que nadie lo pueda inpedir”, y que en el ínterin en que su cuerpo pudiese ser llevado al convento de Nuestra Señora de la Victoria de Málaga en la capilla fundada por él, fuese enterrado en el de esa misma orden en Madrid, donde fue depositado el día 12 de diciembre. Más allá de estas noticias que nos muestran a un nuevo noble que parece que nunca quiso establecerse en la Corte, nos interesa el contenido de su testamento en lo que toca a la herencia. Como su intención era que sus hijos y descendientes pudiesen continuar en el Real Servicio a la corona como lo hizo él “y el mejor medio para esto es el fundar algún vínculo, o Maiorazgo, para que puedan mantenerse con el lustre correspondiente a sus personas, y calidades, desde luego cumpliendo con lo referido, fundo vínculo, y Maiorazgo, perpectuo y Regular, conforme a los estatutos y leies destos Reinos de Castilla del tercio, y remanente del quinto de todos mis vienes, derechos y acciones, que en qualquier manera me tocaren, y pertenecieren, a fabor de Don Antonio Guerrero Chabarino Zapata de Coronado, Marqués de Robledo de Chauela y Señor de la Mezquita, mi hijo más legítimo, y de dicha Señora Doña Antonia de Coronado condesa de Buenavista mi muger, y a sus hijos, y descendientes legítimos, prefiriendo siempre el mayor al menor, y el barón a la hembra, en forma regular”2053. El mayorazgo quedaba fundado en el título de Conde de Buenavista heredado por su primogénito, quién tuvo que heredar todos aquellos bienes vinculados a esta institución que no se indican en el inventario. Si la librería estaba vinculada al título de Conde de Buenavista es algo que no nos dice este documento. 2053 AHPM, Protocolo 12123, fols. 1311v-1314r. 602 Para entonces el primogénito del matrimonio y futuro II Conde de Buenavista, don Antonio Guerrero, ya se intitulaba Marqués de Robledo (de Chavela), entendiendo que no solo era mayor de edad sino que ya habría contraído matrimonio con la heredera del I Marqués de ese título, doña Teresa Cadórniga, también de origen genovés como los Chavarino2054. La Condesa viuda de Buenavista y su primogénito son quienes ordenan el 11 de diciembre de 1699 que se lleve a cabo el inventario para conocer los bienes del difunto conde y poder proceder al reparto, especialmente de cara a satisfacer las necesidades de los tres menores, algo en lo que insiste doña Antonia. Ese día da comienzo el inventario que simplemente ocupa un folio y medio y describe únicamente 42 pinturas, finalizándose el recuento. En el siguiente folio aparece una nota de la condesa que podemos fechar por el auto que le sigue ya en febrero de 1700, recordando que el 11 de diciembre ordenaron que “se hiziese ymbentario, y tasación de los vienes del dicho mi marido, a cuio ymbentario se dio principio dentro de los 9 días de su muerte, y mediante las muchas Dependencias de la Casa, y negocios de dicho señor Conde no se ha podido continuar ni se puede acabar dentro de los 90 días que la ley dispone, y respecto de estar para cumplirse dichos 90 días Supplico a Vmd se sirba prorrogar dicho término hasta el cumplimiento de un año para que en él se fenezca, y se puedan dar los despachos nezesarios para que también se haga donde dexó vienes, y hazienda dicho Señor Conde” 2055. Se refiere a los bienes que quedaron en Málaga, como indica el auto del 8 de febrero que autoriza la prórroga, firmado por Antonio de Yusta. De acuerdo a otros testamentos e inventarios consultados, como por ejemplo el E de Carpio, cuando existían otros bienes en distintos sitios a donde se realizaba el inventario general –es el caso de Loeches o del Carpio de Córdoba en el inventario de don Gaspar-, que solía ser en la casa principal donde vivió el difunto, se añadía a continuación un traslado autorizado de esos bienes. En este caso no se adjunta ningún otro documento ni tampoco se indican los motivos. Los deseos de la condesa por proseguir el inventario consiguieron que en ese mismo mes de febrero de 1700 se continuase con la redacción del documento, recordemos, en la casa en que vivían en Madrid2056. A las pinturas ya recogidas se añaden casi doscientas más, y a ellas varios escritorios, bufetes y escribanías, espejos, alfombras, cortinas, relojes, varios coches, una carroza, un forlón y muchas joyas. Y el inventario termina sin hacer mención alguna a los libros, aunque 2054 ALFONSO SANTORIO, Paula, “De asentistas genoveses a nobles empobrecidos. Los Strata, Marqueses de Robledo de Chavela”, en Historia y genealogía, 3 (2013), pág. 19. 2055 AHPM, Protocolo 12123, fols. 1279v-1281r. 2056 Ibídem, fol. 1285v. 603 “se preuiene que para hazer ymbentario y tasazión de los vienes, y hazienda que ai en la ciudad de Málaga, y otras partes de aquel Reyno se ha despachado requisitoria por el señor alcalde que de este negocio conoze ante el presente scriuano, y executado que sea se pondrá original con estos autos para que en todo tiempo conste”2057. Una vez más, el traslado autorizado de aquellos bienes no se añade, quedándonos sin saber qué bienes tenía en Málaga el Conde de Buenavista. Aunque el inventario no indique dónde vivían los condes en Madrid2058, el hecho de que su residencia malagueña fuese el imponente palacio que hoy sigue llevando su nombre y alberga la sede del Museo Picasso, lleva a pensar que allí debía tener, quizá, sus bienes más preciados, pudiendo estar la librería entre ellos. Estuviese o no, el testamento termina con el documento del traslado del cuerpo del difunto conde al convento de Nuestra Señora de la Victoria, sin que sepamos dónde pudo ir a parar su librería y con ella la mayor parte de la de Carpio, si es que para la fecha de su muerte aún la conservaba. Decía líneas atrás que la ausencia de la librería en la documentación sobre la fundación del mayorazgo borraba de forma casi definitiva las pistas para poder saber su paradero. La localización de un segundo documento en Málaga2059, donde poco antes de morir sin descendencia el II Conde se estableció un nuevo reparto de bienes entre él y su hermana Mariana Marta (nada se dice ya de los otros dos herederos que probablemente muriesen antes), termina por confirmar el silencio documental con respecto a la librería. Antonio Tomás, II Conde de Buenavista, y Mariana Marta Ana Guerrero Coronado, viuda de Juan Domingo de Echeverri, Conde de Villalcázar de Sirga, procedieron a una partición de bienes cuyos autos se extendieron hasta 1741, casi cuatro años antes de morir el conde, pues tuvieron que ser los hijos de ella quienes heredaron el título. En todo el reparto contenido en este documento en el que se describen todos los bienes y propiedades del II Conde de Buenavista, heredero del mayorazgo, tampoco hay rastro de los libros. Antonio Tomás fue padre de una niña que falleció pocos años después de nacer, y de un varón del que solo sabemos que fue ordenado sacerdote, pasando el título de Conde de Buenavista al mayor de los hijos de Mariana, y con él el mayorazgo fundado casi cincuenta años atrás por su padre2060. Al no haber podido continuar con la búsqueda de los inventarios de bienes de los distintos Condes de Buenavista y de Villalcázar de Sirga la posibilidad de conocer el paradero de los impresos de Carpio adquiridos por Buenavista, y si pudo vincularlos o no al 2057 Ibídem, fol. 1304v. 2058 Quizá en la actual calle de la Aduana. Cfr. SANTIAGO PÁEZ (2012), pág. 28. 2059 AHPMA, Legajo 2603, año 1741. Escribanía de Hermenegildo Gil. 2060 ALFONSO SANTORIO, Paula, La nobleza titulada malaguena y sus redes sociales, Sevilla, Fabiola de Publicaciones Hispalenses, 2007, págs. 347-478. 604 mayorazgo tiene que pararse en este punto, quedando en el aire si pudieron estar en Málaga y su inventario no se añadió al testamento del I Conde de Buenavista, si se vincularon al mayorazgo y continuaron heredándose, o si pudieron venderse en vida de don José Guerrero y Chavarino o en algún momento posterior. Esta última posibilidad me parece más probable e intentaré explicarla al final de este capítulo pues quizá en otros compradores de manuscritos de Carpio durante la almoneda podamos encontrar una prueba que confirme esta hipótesis. La facilidad relativa con la que he podido encontrar decenas de manuscritos del inventario E contrasta con la dificultad con la que pueden atribuirse a Carpio algunos impresos, pues únicamente han sido siete los localizados en distintas bibliotecas, que corresponden a los asientos [A 168]-[E 127] [A 231]-[E 1595] [A 423]-[E 2650] [A 341]-[E 724] [A 196-205]-[E 1724-1733] [A 181]-[E 1665] y [E 2594]. Ninguno contiene ex libris o marcas de propiedad que remitan a poseedores posteriores a Carpio o al propio Buenavista, ya a partir del siglo XVIII. Solo de los asientos [A 196-205]-[E 1724-1733] y [A 181]-[E 1665] podemos deducir algunos datos, aunque antes conviene saber qué pudo suceder con los manuscritos antes de establecer algunas teorías sobre los impresos, pues tanto unos como otros pueden tener que ver con el camino que esos dos asientos siguieron desde la Huerta de San Joaquín hasta la Biblioteca Francisco Zabálburu donde hoy se encuentran. La librería manuscrita y su confusa venta en almoneda. Como ya ha sido repetido a lo largo de los anteriores capítulos, la colección de manuscritos que Carpio adquirió de Olivares y la que él pudo ir componiendo en Madrid únicamente aparece reflejada en el inventario E, pues el A que se llevó a cabo en 1670 tras enviudar el marqués recoge únicamente los libros adquiridos personalmente por él. Por tanto, para explicar la dispersión de esta parte de la librería que no se tasó en el inventario E, es necesario acudir de forma directa e individual a los ya localizados y ver qué información podemos extraer de ellos, junto con los datos ya publicados que, en general, remiten únicamente a los que fueron de Olivares. Recordemos que en toda la documentación sobre la almoneda contenida en el inventario E no hay mención sobre la venta de los manuscritos salvo la noticia que en 1726 Santiago Agustín Riol escribía a Felipe V: “en el jardín suyo a la puerta de san Bernardino se vendió por menor su gran 605 librería, en la qual ví los libros manuscritos antiguos y modernos de gran consideración”2061. Con la excepción de dos casos concretos, el del erudito y diplomático sueco Johan Gabriel Sparwenfeld y el del cronista Pedro Fernández del Pulgar, de quienes sí conocemos algunos datos sobre sus compras, toda la reconstrucción restante de la dispersión pasa básicamente por la información que aportan los propios manuscritos localizados que ya sabemos que intentaron venderse “por menor” y uno a uno. Pedro Fernández del Pulgar y los libros de Olivares. Algunas noticias de la dispersión inmediatamente posterior a la muerte de Carpio ya han sido apuntadas, como son los casos de Pedro de Oreytia y del cronista Pedro Fernández del Pulgar. Del primero sabemos que adquirió como pago por una serie de deudas adquiridas en 1674 algunas pinturas del marqués2062. Aunque no existan pruebas documentales que lo corroboren, pudo obtener por la misma vía o comprar cuando se efectuó el pago de sus deudas al menos el manuscrito de Jerónimo de Soto [E 1468] que hoy se encuentra en una colección particular2063. Al morir Oreytia donó todos o gran parte de sus bienes al convento de los Dominicos de Vitoria, entrando así algunas pinturas de Carpio y, al menos, este manuscrito. De poder confirmar esta teoría nos encontraríamos ya con la primera prueba de que la librería manuscrita de Carpio sufrió un goteo de ventas desde el mismo momento de la muerte del marqués. Del canónigo e historiador palentino Pedro Fernández del Pulgar2064 sabemos que residió en la corte en distintos momentos de su vida, aunque su presencia fue casi permanente desde 1675. Aunque ya en 1673 había dado a la imprenta madrileña de la viuda de Melchor Alegre la Vida y motiuos de la Común aclamación de Santo del venerable sieruo de Dios 2061 VALLADARES DE SOTOMAYOR, Antonio, Semanario erudito que comprehende varias obras inéditas, críticas, morales, instructivas, políticas, históricas, satíricas, y jocosas, de nuestros mejores autores antiguos y modernos, Tomo tercero, Madrid, Blas Román, 1787, pág. 196-197 2062 ADA, Carpio, Caja 162-21, s.f. Carta del obispo de Casano a Fernando Álvarez de Toledo, marqués del Carpio (Nápoles, 15 de noviembre de 1687). El obispo refería al nuevo marqués del Carpio tras su matrimonio con Catalina, única hija de Gaspar de Haro, que antes de morir había dejado una “Memoria de las deudas que me acuerdo tener en España” que refería a “Pedro Oreytia en el tiempo que fue Veedor General en Flandes tube correspondencia y me imbió algunas cosas que le pedí de que ha de tener cartas mías, mando se reconozcan y se le pague”. 2063 Agradezco las facilidades prestadas por el profesor José Luis Marcello para poder obtener algunos datos de este manuscrito, así como algunas imágenes que han permitido confirmar la procedencia del manuscrito. 2064 Para este pequeño esbozo biográfico véase la introducción de REYES AJENJO, Laura Isabel, Catálogo de los libros manuscritos de la Biblioteca capitular de Palencia, Palencia, Institución Tello Téllez de Meneses y Diputación de Palencia, 2006 606 D. Fr. Francisco Ximénez de Cisneros, es tras su asentamiento definitivo en la corte cuando publica los varios volúmenes de sus dos obras principales, el Teatro clerical, apostólico y secular de las iglesias catedrales de España desde 1679. Sin poder fechar con exactitud aunque probablemente ya iniciados anteriormente, del Pulgar dejó manuscritas varias de sus obras relativas a la historia y conquista de la Indias2065, motivo de estudio casi exclusivo para este autor que en 1686 fue nombrado cronista oficial de Indias tras la muerte de Antonio de Solís. Parece que toda su actividad literaria se vio condicionada por sus enormes deudas, muchas de ellas adquiridas con el Cabildo palentino que prestaba al cronista continuamente, y poco antes de morir en 1697 no tuvo más remedio que ceder los miles de volúmenes que componían sus librerías en Madrid y Palencia a la catedral de esta ciudad. El cálculo aproximado de libros, prácticamente todos impresos, que Fernández del Pulgar cedió a la librería capitular de Palencia, donde hoy se encuentran, sería grosso modo alrededor de los 6.000 volúmenes de acuerdo a las distintas entregas recogidas en los libros de registro del Cabildo, lo que supone más del ochenta por ciento del total de la actual librería capitular2066. Cientos de ellos provenían de la librería del Duque de Medina de las Torres que Fernández del Pulgar pudo adquirir en la almoneda que debió celebrarse tras su muerte, en 1668, y un estudio realizado con detenimiento de esta librería seguramente remitiría a otras almonedas posibles como la de Lorenzo Ramírez de Prado o el Conde de Villaumbrosa, llevadas a cabo mientras Fernández del Pulgar residía en Madrid. Aunque no rechazo la idea de que algunos impresos de Carpio, incluso de Olivares, pudiesen encontrarse entre los miles de libros de la Biblioteca Capitular palentina, la necesidad de aprovechar al máximo el poco tiempo del que disponía cuando conocí la existencia de este fondo me obligó a centrar mi atención únicamente en los manuscritos. Diez de ellos fueron sin duda de Olivares, aunque solo siete lo fueron de Carpio, siendo estos últimos los Ms. 24 [E 2735], Ms. 40 [E 1395], Ms. 45 [E 1278], Ms. 47(I) y (II) [E 1139-1140], Ms. 50 [E 1400] y el Ms. 65 [E 1403]. Así como Oreytia pienso que pudo hacerse al menos con un manuscrito a la muerte de Carpio, el cronista Fernández del Pulgar debió adquirir después de diciembre de 1689, momento en que dio comienzo la almoneda, estos manuscritos que no sabemos ni cuándo ni por quién le fueron vendidos. Ninguno de ellos tiene anotaciones o exlibris que remitan a otros poseedores posteriores a Olivares y a Carpio, más allá del “Se.No” que don Gaspar de Haro escribió en los 2065 Todas ellas se encuentran hoy en la BNE, abarcando las signaturas comprendidas entre el MSS/2996 y MSS/2999, además del MSS/3002 y el MSS/3030. 2066 REYES AJENJO (2006), pág. 79. 607 procedentes de las librerías de su tío y de sus padres, lo que hace pensar que pudo adquirirlos personalmente durante la almoneda. De lo que no cabe duda es que tiempo atrás debió adquirir, probablemente en la del Duque de Medina de las Torres, tres manuscritos de Olivares que contienen la referencia topográfica de la Biblioteca Selecta2067, que no se encuentran en el inventario E de Carpio y que confirman que la división entre impresos y manuscritos que teóricamente sufrió la librería del valido no se sostiene, como creo haber aclarado al explicar la formación y el origen de la primera librería de Carpio. Johan Gabriel Sparwenfeld y sus amigos. El viaje de los libros a Suecia y Dinamarca. Nacido en 1655, comenzó sus estudios en Uppsala cuando contaba con tan solo ocho años, y ya es posible rastrear sus intereses en derecho nórdico, historia y lenguas extranjeras gracias a las diversas anotaciones marginales conservadas en algunos de sus libros2068. Viajero infatigable, en el verano de 1674 dejó por primera vez Suecia para visitar Holstein acompañando a su tío, el militar Claes Uggla, continuando durante años un viaje formativo por todo el continente como solían hacer los estudiantes que terminaban su formación universitaria. En el trayecto a Inglaterra en 1677 para continuar con sus estudios filológicos en lenguas e historia clásica y oriental, su barco fue apresado por la marina danesa y Sparwenfeld fue encarcelado en la ciudad noruega de Skien, permaneciendo allí un año en el que no descuidó sus estudios de dialectos locales y leyes nórdicas antiguas, aprovechando igualmente para adquirir algunos manuscritos relativos a esas materias. Tras recuperar su libertad cambió el destino de su viaje y se dirigió a Holanda, donde visitó Amsterdam, La Haya, Utrecht y Nimega mientras se celebraban en esa ciudad las negociaciones de paz entre Francia y las Provincias Unidas. Fue en Nimega donde entró en contacto con el diplomático sueco Bengt Oxenstierna, quien influyó bastante en su carrera política e inquietudes culturales. 2067 BCP, Ms. 18, Bernardino de Marca. Guerra de Granada (BS, nº 487 / Referencia Topográfica: C. 39) que aparece descrito en el índice de Alaejos como La misma [Historia de la Guerra de Granada] con la batalla naval. BCP, Ms. 31, Carta escripta por un padre frayle grave de la horden de San Francisco al Rey don Philipe 2 Nuestro Señor que esté en el cielo (BS, nº 920 / Ref. Top: F. 25) que aparece descrito en el índice de Alaejos como Miscellanea de diversas cartas y otros papeles que estan en el catalogo de materias. BCP, Ms. 32, Dedicatio Operis Facta a Juliano (BS, nº 748 / Ref. Top: O. 28) que aparece descrito en el índice de Alaejos como Iuliani Petri chronicon. M.S. antiqua nota y que erróneamente Gregorio de Andrés situaba entre los fondos de la BNE. 2068 La biografía original, escrita en sueco por Ulla Birgegård, puede consultarse online en el Diccionario Biográfico de Suecia (Svenskt biografiskt lexikon): http://sok.riksarkivet.se/sbl/Presentation.aspx?id=20002. Agradezco a Enrique Corredera Nilsson haberme puesto fácil con sus traducciones la lectura de esta biografía y de las partes referentes a Carpio de las otras obras citadas. Para una síntesis en castellano de gran parte de esta biografía véase MÖRNER, Magnus, “La adquisición sueca del Atlas por Johan Gabriel Sparwenfeld (1655- 1727)”, en SÁNCHEZ RUBIO, TESTÓN NÚÑEZ y SÁNCHEZ RUBIO (2004), págs. 105-110. 608 Tras abandonar Holanda continuó su viaje por París, Lyon e Italia, pasando casi un año en Roma en el cual formó parte del círculo de la reina Cristina de Suecia, visitando su librería personal y trabando amistad con su bibliotecario, Anders Galdenblad. Aunque no tenemos noticia de un posible contacto entre Carpio y Sparwenfeld durante el tiempo que el sueco pasó en Italia entre 1679 y 1680, es probable que la actividad erudita y cultural que se movía en la corte de Cristina les hiciese coincidir en más de una ocasión a ambos. A finales de 1681 emprendió un nuevo viaje hacia Inglaterra, donde apenas residió unos meses en los que estableció una cierta amistad con el profesor Edward Bernhard, matemático, astrónomo y filólogo de Oxford. Tras este recorrido de casi cinco años regresó a Suecia, permaneciendo allí hasta que en 1684 emprendió un nuevo viaje a Rusia, el más conocido de todos gracias al diario que escribió a lo largo de tres años que permaneció allí. Escribió diarios de cada uno de sus viajes, normalmente en la lengua del país en el que se encontraba, pero los restantes se han perdido y solo se conserva el escrito entre 1684 y 1687 que narra su día a día como miembro de la embajada sueca. Conociendo esto, no es extraño que los ex libris conservados en los manuscritos que compró en la almoneda de Carpio aparezcan en castellano y francés, pues puede que no todos los adquiriera en Madrid personalmente sino tras haberlos obtenido de otros compradores que pudieron vendérselos o regalárselos. Finalizada la embajada en Rusia retornó a Suecia hasta que en la primavera de 1689 comenzó el viaje que le trajo a la Península Ibérica, motivado por la búsqueda de fuentes documentales para la realización de la segunda parte de la Atlantica Illustrata de Olof Rudbeck que impulsó el interés por la recuperación de restos y noticias de la historia sueca más lejana, ya que una de las líneas de argumentación de Rudbeck sostenía que en el continente tenía que haber aún viejos documentos sacados de Suecia que deberían retornar al país. Se pensaba incluso en la existencia de documentos góticos que habían terminado dispersándose por el continente, llevados por los pueblos germánicos que emigraron de Suecia al resto de Europa. El origen sueco de los godos se había aceptado desde hacía más de un siglo como un hecho histórico, no solo por parte de los suecos, y aunque la idea de un viaje de investigación para recolectar de forma definitiva todos estos tesoros escondidos provino de Rudbeck, quien realmente se encargó de poner en funcionamiento la expedición fue Bengt Oxenstierna, entonces ya presidente de la cancillería. Oxenstierna encargó a Sparwenfeld la tarea confiado, como pudo comprobar cuando se conocieron en 609 Holanda, que podría llevarla a cabo con entusiasmo, aunque Sparwenfeld no parece que tuviera un gran entusiasmo inicial. Sus padres eran ya ancianos, llevaba varios años fuera de Suecia y consideraba que era ya merecedor de un puesto estable en la administración regia. Además, pensó que los fondos no serían suficientes y demostró su desconfianza en la tarea sin evidenciar los verdaderos motivos: su escepticismo en las teorías de Rudbeck sobre Suecia y sus pueblos como lugar originario de la Atlántida. Durante cinco años Sparwenfeld volvió a recorrer Europa de norte a sur, visitando distintos archivos y bibliotecas en Amberes (donde se suponía que había quedado el archivo personal de Christian II, el rey danés destronado por Gustavo Vasa en 1523 para fundar el nuevo reino de Suecia), Brabante y París, llegando el 24 de noviembre 1689 a España2069. Su intención inicial no era tanto adquirir impresos y manuscritos como visitar archivos y bibliotecas donde recoger información, algo que pudo llevar a cabo en El Escorial y en Toledo, aunque tampoco obteniendo los resultados que esperaba. No debió ser fácil su visita, pues parte de la nobleza se mostraba recelosa de los intereses eruditos que habían llevado al sueco a desplazarse hasta Madrid, sospechando que podrían esconder un interés por argumentar histórica y jurídicamente una reclamación territorial por parte de Suecia2070. Casi el mismo día que adquiría algunos manuscritos de Carpio, el 7 de enero de 1690, “un real decreto ordenaba que el Consejo de Castilla consultase sobre los motivos que habían traído al gentilhombre sueco a Madrid” y dejar claro que solo pretendía “recabar noticias sobre los antiguos godos, permitiéndosele ver cuantos edificios, medallas, inscripciones, tumbos y papeles se encontrasen en monasterios, catedrales, bibliotecas y archivos -con “especialidad” en Simancas y El Escorial-, cuyas puertas pedía se le franqueasen”2071. Obtenido ya el permiso, no tuvo que perder mucho tiempo a la hora de contactar y tratar a quienes, en 1690, formaban parte del grupo de autores y eruditos más reconocidos: en una de las hojas de guarda del libro que adquirió en Madrid de Juan Francisco Andrés de Uztarroz, Progressos de la historia en el reyno de Aragón, y elogios de Gerónimo Zurita, impreso en Zaragoza en 1680, describía el círculo de “amigos míos” incluyendo a 2069 MÖRNER (2004), pág. 107. 2070 MACINNES, Allan y WILLIAMSON, Arthur H. (Eds), Shaping the Stuart world (1603-1714). The Atlantic Connection, Leiden, Brill, 2006, pág. 346. 2071 AHN, Consejos suprimidos, legajo 7203-5. Cfr. BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Entre vidas atlánticas y letras medievales. Por una historia de los usos de la memoria de lo medieval en el Siglo de Oro”, EN DÍAZ DE DURANA ORTIZ DE URBINA, José Ramón y MUNITA LOINAZ, José Antonio (Coords.), La apertura de Europa al mundo atlántico: espacios de poder, economía marítima y circulación cultural, Bilbao, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2011, págs. 203-223. 610 Cortés, Fernández del Pulgar y al Marqués de Mondejar entre otros2072, que sin duda también avisarían al sueco del acontecimiento que suponía la venta de la librería del Marqués del Carpio. Probablemente pasase viajando por la Península todo el año de 1690, regresando a París en 1691 desde donde volvió a visitar Italia, viajó a Argel y a Túnez donde adquirió varios y muy ricos manuscritos árabes, retornó a Europa visitando distintos territorios alemanes, volviendo definitivamente a Suecia en 1693 tras recibir la noticia de la muerte de su madre. El resultado de su viaje recolectando noticias y textos no fue excesivamente satisfactorio, aunque sí pudo comprobar que en los archivos y bibliotecas visitados apenas existían referencias a antigüedades suecas y góticas. A partir de 1694 se instaló definitivamente en Suecia, obteniendo un oficio en la administración como Vicemaestro de Ceremonias, “con el cargo principal de buscar en sus residencias a los enviados diplomáticos extranjeros”2073, que le permitió continuar con sus investigaciones, interesándose por los trabajos de Leibniz (con quien mantuvo correspondencia epistolar) y traduciendo al sueco algunas obras de Emanuele Tesauro, Jacinto Polo de Medina y la Corona Góthica de Diego Saavedra Fajardo2074, especialmente interesante esta última por los 2072 HÖGBERG (1916), pág. 378. 2073 MÖRNER (2004), pág. 108. 2074 El punto de unión entre Saavedra Fajardo y Sparwenfeld fue la idea de una “historia compartida de las dos monarquías que regían, respectivamente, el rey godo Carlos XI y el católico rey godo Carlos II” como se ve en el memorial que el sueco envió al Consejo de Castilla, publicado por BOUZA (2011b), págs. 206-207. Por su interés y por resumir el verdadero motivo que trajo a este “gentilhombre y criado del sereníssimo Rey de Suezia, Gothia y Vandalia” como él mismo se define, merece la pena ser nuevamente reproducido: “Señor. Juan Gabriel Sparvenfelt, gentilhombre y criado del sereníssimo Rey de Suezia, Gothia y Vandalia. Dize que deseando su amo adquirir noticias antiguas históricas que pudieran alumbrar a las varias y diferentes disputas que se an tenido y tienen sobre el origen, lenguaje, costumbres y casos de los antiguos godos, visigodos, ostrogodos, longobardos, suevos, vándalos, alanos, túrdulos y otras naciones septentrionales que vinieron de la Scitia de Europa y Scandinavia, siendo los de Suezia y Gothia, contra el Romano Ymperio, y después contra sí mismos, quedando estos valerosos, aunque mal afortunados héroes, destruidos por Carlos Magno en Ytalia y Franzia, sin resultar otros dellos que la Longobárdica, pequeña centella del antiguo valor, y descendencia oy en la Cassa de los Duques de Benebento, y aviendo seguido a los visigodos más faborable fortuna quedaron (después Cathólicos) poseedores lexítimos de todas Españas, aunque la Divina yra los entregó después en poder de los Moros que, deseosos de extirpar hasta la última gota de sangre Real Visigoda, quiso el mismo Dios que hazía el castigo por sus justos juicios se despertasse y reviviese en Pelayo hasta oy para el gloriosísimo Reynado de V. Magd. a cuyos pies postrado con la devida reberencia suplica sea servido recibir en su Real mano la carta de creencia del Sereníssimo rey su amo, donde como Rey Godo pide a V.Mgd. como a Cathólico Rey Godo, mande que al suplicante gentilhombre de su archivo y canzelería se le muestren en las iglesias cathedrales y otras que no lo sean, en los monasterios y conventos de ambos sexos, collegios mayores, pasantes y cursantes, comunidades, ayuntamientos de ciudades y villas de los Reynos de Castilla y León y Aragón los archivos y dellos los libros tumbos, annales y otros papeles antiguos y con especialidad en el Archibo de Simancas y librería del Escurial, para que haziendo en ellos la buena diligencia de su encargo pueda enrriquezer con las noticias que hallare en los libros, papeles y medallas dellos y otras inscripciones de templos y edificios antiguos el desseo del Rey su amo de aclarar las dudas históricas que desea queden patentes a la posteridad, en que la naçión española es tan interessada como la Góthica ya que con igual recomendación de su amo en otras cortes y provincias de Europa y Assia [i.e. Rusia] tiene el suplicante adquirido material, que espera sea completo con el que hallará en España por la mucha residenzia 611 lazos de parentesco que establecía entre Suecia y España, aunque su traducción nunca llegó a ver la luz a pesar de tenerla preparada para la imprenta2075. Falleció en 1727 en la ciudad sueca de Åbylund. ¿Qué sabemos hasta ahora sobre las compras que realizó Sparwenfeld de distintas librerías durante su estancia en Madrid?. La única noticia que tenemos sobre su presencia en la almoneda de Carpio la aporta su biógrafo Georg Wallin den Yngre donde simplemente cita su paso por la almoneda “de un virrey de Nápolés, Marqués del Carpio, allí expuesta para su venta”2076. Wallin cita que Sparwenfeld adquirió 30 códices en España pero no deja claro si de la librería del “Marchionis de LICHE”2077, como sí indican algunos de sus ex libris en ejemplares localizados, o de otras colecciones distintas. Junto a este dato tendríamos una idea, quizá demasiado generalizada, de que todos los manuscritos de Olivares que pudo llevarse Sparwenfeld los adquirió en la almoneda de Carpio, cuando ya sabemos que su sobrino no fue el único poseedor de los códices del valido y que Sparwenfeld visitó distintas librerías, no solo en Madrid, donde incluso le fueron regalados algunos manuscritos2078. En la British Library se encuentran al menos tres manuscritos que Sparwenfeld tuvo que adquirir durante su viaje por España y que nunca pertenecieron a Carpio ni a en ella de los godos, para su mayor lustre y de aquellos antiguos héroes se solicite el suplicante recibirá merced”. 2075 Aunque Sparwenfeld debió preparar el manuscrito para dar a la imprenta, solo se imprimió el primer folio, contando actualmente con informaciones contradictorias sobre el paradero de la traducción original. De acuerdo a MÖRNER, Magnus & Aare R., Spanien i svenska arkiv. España en los archivos de Suecia, Estocolmo, Archivo Nacional de Suecia, 2000, pág. 64 tanto este manuscrito como otra traducción hecha por Sparwenfeld de El político Don Fernando el Católico de Baltasar Gracián se encontrarían en la Biblioteca Universitaria de Uppsala con las signaturas H143 y H281 respectivamente. Recientemente una publicación española indica que los autores han iniciado la búsqueda del manuscrito original de Sparwenfeld para profundizar en el estudio de la recepción de los textos de Saavedra Fajardo en Suecia. Cfr. BOADAS CABARROCAS, Sònia y GERNERT, Folke, “Lectores de Saavedra Fajardo en la Alemania ilustrada: Leipzig y la traducción alemana de Locuras de Europa”, en Studia Aurea, 4 (2010), pág. 93, n 27. 2076 WALLIN, Georg, Parentalia in obitum... Joannis G. Sparvenfeldii, Stockholmii, 1730, pág. 39. 2077 BELSHEIM, Ioannes (Ed.), Codex aureus sive quattuor Evangelia ante Hieronymum Latine translata, Christianiae, Libraria P. T. Mallingii, 1878, pág. 17. 2078 Los primeros trabajos sobre la identificación de los manuscritos de Sparwenfeld en bibliotecas suecas y danesas siguen siendo los de HÖGBERG, Paul, “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, en Revue Hispanique, XXXVI (1916), págs. 377-474 y CX (1919), págs. 382-399. Diez años después se dio noticia de algunos manuscritos más pertenecientes a estos fondos por parte de WIESELGREN, O., “Manoscritti italiani esistenti nella Regia Biblioteca di Stoccolma”, en 1º Congreso Mondiale delle Biblioteche e di Bibliografia, Roma-Venezia 1929, Uppsala, Almquist & Wiksells Boktryckeri, 1929. Estos artículos fueron muy cuidadosos a la hora de atribuir la procedencia de los manuscritos a Olivares, pues salvo cuando contaban con evidencias como los ex libris de Jerónimo de Zurita, no indicaron otros poseedores anteriores a Sparwenfeld. Únicamente Högberg intenta reproducir la referencia topográfica de la librería de Carpio en aquellos manuscritos que la contienen, pensando que podría haber sido escrita por Zurita o por alguna mano italiana previa a la adquisición de los códices por el erudito aragonés. 612 Olivares, conteniendo en alguna de sus hojas de guarda el precio y la fecha de adquisición así como el antiguo poseedor a quién el diplomático sueco los compró. Pertenecieron al marqués de Astorga un Discurso de lo sucedido en las Plazas de Orán que fue sacado “de la librería del Marqués de Astorga en Madrid en el mes de Mayo 1690. J[ean] G[abriel] Sparvenfeld”2079 así como unas Etiquetas generales que han de obseruar los criados trasladadas de “las que tenía el señor Marqués de Castel Rodrigo” adquiridas de acuerdo a la nota en su primer folio “en Madrid, 21 jan: 1690. J.G. Sparuenfeld”2080. En junio de ese año, probablemente invitado para que conociese su librería, Sparwenfeld visitó a Gaspar Ibáñez de Segovia, Marqués de Mondéjar, indudablemente más sincero este don Gaspar en su acercamiento a las letras que nuestro Marqués del Carpio. El marqués obsequió al erudito sueco con unas Relaciones del viage que Ambrossio de Morales choronista de su Magestad hiço por su mandado, el año de M.D.LXXII, a Galicia y Asturias2081 de acuerdo al ex libris manuscrito que contienen en una de sus hojas de guarda en el que Sparwenfeld indicaba que “El Marqués de Mondejar me le dió en Mondejar ocho leguas de Madrid en el mes de junio 1690”. El Atlas con seis mapas de la costa cantábrica junto a un mapamundi pequeño y un mapa de España que Pedro Texeira elaboró entre 1627 y 1635 y dedicó al primer Marqués de Leganés2082, y que probablemente su nieto vendió a Sparwenfeld en su estancia en Madrid, hoy en la Biblioteca de la Universidad de Uppsala, o el tratado De las librerías de Diego de Arce2083 que pudo haber sacado de la librería de Gaspar de Haro o de cualquier otra, podrían ser otros ejemplos más de manuscritos adquiridos por el diplomático sueco fuera de la almoneda. Gregorio de Andrés, probablemente debido a la confusión de la cita de Wallin, pensó que Sparwenfeld pudo adquirir esos 30 códices de la almoneda de Carpio, mientras que yo creo que fue el total de códices adquiridos en Madrid y que podrían incluir todos los arriba citados y varios otros2084. Junto a esos 30 manuscritos y según el catálogo publicado 2079 BL, Add MS 25682. Discurso de lo sucedido en las Plazas de Orán desde 1º de Octubre del año de 1652, que entró a gouernarlas el Ex. Señor Don Antonio Gómez Dáuila Osorio y Toledo, Marqués de Astorga y San Román. 2080 BL, Egerton MS 2187. Etiquetas Generales, que han de obseruar los Criados de la Cassa de su Magestad, en el Vsso, y Exerciçio de sus Ofiçios. 2081 BL, Add MS 20073. Relaciones del viage de Ambrossio de Morales, choronista de su Magestad. 2082 Actualmente en la Biblioteca Carolina Rediviva de Uppsala, ha sido motivo de estudio y de edición parcial por parte de PEREDA, Felipe y MARÍAS, Fernando (Eds.), El Atlas del Rey Planeta. La “Descripción de España y de las costas y puertos de sus reinos” de Pedro Texeira (1634), Hondarribia, Nerea, 2002. 2083 BNE, MSS/17568. Su exlibris es En Madrid-21 Jan: 1690. J.G. Sparwenfeldt, doce días después de los adquiridos en la almoneda de Carpio que he podido localizar. 2084 De acuerdo a ANDRÉS (1996), pág. 116, la librería de Olivares se dispersó por otras como las de Arce y Reinoso, Nicolás Antonio, el Conde de Villaumbrosa, Juan Lucas Cortés, Luis Salazar y Castro, Lerche, Sparwenfeld, el embajador danés Adolfo Hansen de Ehrencrón y su secretario Gerardo Ernesto Franckenau, o el italiano Martín de la Farina y Madrigal. Pensaba que esta dispersión se produjo a partir de la 613 de su librería aparecen 118 impresos (“30 handskrifter och 118 tryck”)2085 adquiridos en España que, de acuerdo a la compra de la parte impresa por parte de Buenavista, haría improbable que pudiesen ser adquiridos meses después por Sparwenfeld de la ya antigua librería de Carpio. Andrés cita varios manuscritos adquiridos por el sueco que no aparecen en el inventario E y que pertenecieron a Olivares, pudiendo haberlos sacado directamente de la Laurentina (de donde adquirió, al menos, doce códices griegos, latinos y árabes) o de otros poseedores2086, pues incluso siendo estos códices de Olivares ya sabemos que Fernández del Pulgar contaba con manuscritos del valido que no habían sido de Carpio, pudiendo haberle regalado o vendido él o cualquier otro algunos de ellos. De los manuscritos que cita Gregorio de Andrés únicamente el Codex Aureus2087 de origen británico que contiene unos evangelios en oro en letra uncial del siglo VIII podría coincidir con el asiento [E 1259], pero no el Aethici cosmographia en folio ni alguno de los dos ejemplares del códice griego Chronicon Paschale2088. Otros ejemplos serían los asientos [E 1239], [E 1267] y [E 1240] o el manuscrito en toscano Franciso Petrarca, de los varones ilustres, un hermoso códice en pergamino2089 recogido en el índice de la Selecta que Andrés situó en Estocolmo y que no se recoge en el inventario E2090. heredada por Carpio, y no tras la muerte de Olivares, pues en sus artículos de 1972 y 1973 indicó que los impresos fueron a parar a distintos conventos y los manuscritos fueron heredados por Luis de Haro y Carpio, algo que ya sabemos que no fue así. Desafortunadamente no indicó qué manuscritos o impresos fueron a parar a esas librerías, ni dónde pudo consultar los catálogos o inventarios de bienes de la mayoría de ellas para contrastarlo. Cfr. ANDRÉS (1973) localiza exactamente treinta manuscritos en la BRE (2, 75, 76, 82, 430, 472, 591, 604, 749, 1045) y BRC (130, 418, 483, 490, 491, 494, 594, 597, 615, 834, 920, 923, 924, 1006, 1091, 1109, 1119) y solo de tres de ellos (119, 428, 543) indica que fueron llevados allí por Lerche. Quizá la coincidencia entre esos treinta manuscritos y la noticia que daba Wallin sobre ese mismo número de códices adquiridos por Sparwenfeld nos haya confundido hasta ahora, pensando que todo lo que el erudito sueco llevó consigo a Estocolmo pudieron ser códices de Olivares comprados en la almoneda de Carpio. 2085 SPARWENFELD, Johan Gabriel, Ecloga sive Catalogus librorum qvibus regiam bibliothecam adauxit Sparfvenfeldt, Estocolmo, [s.n.], 1706. La cifra vuelve a aparecer en la entrada que la enciclopedia sueca Nordisk Familjebok de 1917 dedica a Sparwenfeld, indicando que fue el total de adquisiciones. Consultada online el día 11 de febrero en http://runeberg.org/nfcf/0314.html. Sabemos también que el 8 de marzo de 1690 envió un informe al rey Carlos IX en el que le hacía partícipe de algunas compras en almonedas como la de Carpio “donde había encontrado algo de consideración y que por lo tanto tenía un par de cofres llenos aquí en Madrid”, volviendo a no dejar claro si esos cofres fueron llenados solo con manuscritos pertenecientes a Carpio. Cfr. MÖRNER (2004), pág. 108. 2086 ANDRÉS (1968). 2087 BRE, A. 133. El manuscrito contiene una anotación de Sparwenfeld que indica que fueron sacados de la librería de Carpio: “Preciosissimum hunc Evangeliorum Codicen emi ex famosa illa bibliotheca Illmi. Marchionis de LICHE Mantuae Carpet(anorum), A(nno) 1690 d. 8 Jan(nuarii)”. La biografía antes citada de indica que este códice nunca llegó a su librería, y que debió donarlo al llegar a Suecia en 1694, siendo hoy una de las joyas de aquella biblioteca. Cfr. MÖRNER (2004), pág. 107 y http://sok.riksarkivet.se/sbl/Presentation.aspx?id=20002. 2088 ANDRÉS (1973), pág. 11 citaba una carta de Pedro Valero a Estaban Baluze del 31 de julio de 1690 en la que el propio autor suponía que “una de las cuales copias manuscritas es la que se lleva ahora el caballero Sparvanfel (…) entiendo que esta copia de que habla el Sr. Arzobispo es la que ahora se compró en Madrid en la librería del Marqués del Carpio”. 2089 ANDRÉS (1973), nº 604. 2090 Los datos sobre este manuscrito son confusos. HÖGBERG (1916), pág. 406 lo cita dentro de la descripción del manuscrito Crónica Breve de los Reyes de España [E 1381], hoy en BRE, Sp. 14, pero ni da su 614 Dando por hecho que estos manuscritos pertenecieron a Olivares, quizá estemos ante otra prueba de cómo los manuscritos del valido se dispersaron considerablemente después de su muerte, pues tampoco los ejemplos que cita Andrés se encontraban en la librería de Carpio cuando se redactó el inventario E2091. Sabiendo que añadió a todos los manuscritos de Olivares, de don Luis y de la Marquesa del Carpio la referencia topográfica “Se.No” ya explicada, únicamente la existencia de esta demostraría que esos códices de Olivares fueron adquiridos en la almoneda de Carpio y no por otras vías. No insistiré mucho más en que no cuento con pruebas documentales que certifiquen la venta de los manuscritos fuera de la almoneda durante el tiempo en que esta se celebraba, aunque ya hemos visto que fue un hecho. Para el caso Sparwenfeld, que tuvo a bien escribir la fecha de compra en alguna hoja de guarda de los que adquirió, al menos sabemos que estaba en Madrid durante los días de la almoneda y que algunos de los manuscritos los adquirió cuando esta no se celebró. Desafortunadamente no siempre escribió a quién compraba los libros, pudiendo haber inducido a distintos errores de atribución a quienes han estudiado estas adquisiciones. Desde el día 24 de diciembre de 1689 hasta el día 9 de enero de 1690 no se llevó a cabo la almoneda de la que siempre se registraba su apertura y cierre aunque no se vendiese nada ese día2092. De acuerdo a las fechas que Sparwenfeld anotó en algunas hojas de guarda de sus compras como el [E 2771] y el [E 1456], el 8 de enero, está claro que estos y probablemente otros manuscritos se vendieron fuera de la almoneda, de forma individual (lógico si se piensa en la necesidad de obtener dinero a toda costa para pagar las deudas) y sin quedar registro legal de esta venta. Por ese motivo no solo no aparecen Oreytia, Fernández del Pulgar o Sparwenfeld entre los visitantes de la almoneda, sino tampoco ninguno de los compradores que, gracias a esa casi perdida actualmente costumbre de dejar escritos sus exlibris, sabemos que adquirieron manuscritos del Marqués del Carpio como se verá a continuación. ¿Entonces, qué se llevó Sparwenfeld sin lugar a dudas de la almoneda de Carpio? Además de los dos manuscritos citados más arriba y el Codex Aureus [E 1259], pienso que pudo adquirir el manuscrito [E 1551] que Luìs Serrão regaló a Carpio en Lisboa. Aunque signatura ni lo describe. WIESELGREN (1929) aporta algunos datos más como su antigua signatura (D. 121) y el nombre de su copista, Giovanni Marco Cinico, pero no alude ni a Zurita ni a Olivares en la ficha que elabora del manuscrito. 2091 ANDRÉS (1973), pág. 10. 2092 AHPM, Protocolo 9819, fols. 1161r-1162r. 615 existe un traslado idéntico de la obra en la Biblioteca Nacional de Portugal2093 que no contiene signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, el manuscrito de Serrão puede encontrarse en la ciudad alemana de Stralsund y pudo haber sido adquirido por Sparwenfeld, pasando después a manos del bibliófilo sueco Axel Graf von Löwen, quien tras sus años como gobernador de la región durante la dominación sueca donó en 1761 su librería a la ciudad. Mucho menos dudoso es el manuscrito que, junto a la Venus del Espejo, quizá más fama haya proporcionado al Marqués del Carpio, las Plantas de diferentes plazas de España, Italia, Flandes y las Indias. Todas de mano hechas hazer de orden del Exmo. Sr. D. Gaspar de Haro y Guzmán [E 1462] que el pintor boloñés Leonardo de Ferrari elaboró en 16552094. Ninguno de los dos contienen la referencia topográfica que remitiría a la librería que Eliche diferenció de la suya propia, pues ambos fueron adquiridos o encargados por él después de la catalogación de 1654, pero no cabe duda (quizá de forma menos segura con el primero) que ambos fueron suyos. Gracias a los estudios de Högberg y Wieselgren salta a la vista que la elección de Sparwenfeld fueron los códices históricos y las crónicas españolas medievales como los asientos [E 1307] [E 1357] [E 1369] [E 1381], pero también obras literarias como unas Sátiras de Juvenal [E 1842] que habían sido de Olivares, como lo era gran parte de las obras de autores grecolatinos que aparecen en el inventario E. Nada extraño cuando sabemos qué motivos le llevaron a viajar a la Península Ibérica y sus intereses literarios y filológicos. Dos manuscritos de Sparwenfeld requieren una atención especial ya que las descripciones de Högberg indican claramente su procedencia desde su creación hasta que fueron adquiridas por el viajero sueco, y en cambio su localización en el inventario E de Carpio es bastante confusa. El primero de ellos son las “Correspondencias originales tocantes la versión e ympresión de la biblia di Alcalá de Henares a B. Ar. Montano”2095 que Carpio debía conservar junto a los doce tomos de la Biblia impresa por Plantin en Amberes y cuya edición y trabajos preparatorios corrieron a cargo de Benito Arias Montano. La descripción que hace Högberg de estas cartas es bastante breve y únicamente refiere que cuenta con la anotación de Sparwenfeld “Je lay achepté à Madrid 1690 dans la bibl. Du Marquis de Eliche” en la que no indica fecha de compra ni precio al que fue adquirida. Tampoco sabemos si esta correspondencia cuenta con la referencia topográfica que 2093 BNP, Cod. 2262. Francisci de Mello in Euclidis Megarensis Philosophi atq[ue] Mathematici praestantissimi Perspectiua[e] co[m]mentaria, ad optimum quemq[ue] Prefatio. 2094 AME, Sec. Handritade Kartverk, vol. 25. Ha sido motivo de una cuidada edición descargable gratuitamente en la web de la editorial 4 Gatos: http://4gatos.es/editorial/atlas-del-marques-de-Eliche/ 2095 BRE, Sp. 20. Cfr. HÖGBERG (1916), pág. 423. 616 permite identificar los manuscritos que fueron adquiridos por Carpio y que pudieran remitirnos a la librería de Olivares. Creo que de ser así no llegaría a escribirla, ya que estas cartas deberían formar parte del asiento [E 310-321] que, junto los doce tomos impresos, ocupaban todo el cajón 16 del inventario y eran descritas en el inventario como “el aparatto de el mismo Arias Montano”. Que el marqués destinase un cajón entero de su librería a este imponente trabajo de edición e impresión, uniendo en un mismo espacio el proceso de creación contenido en las cartas con el resultado final de los doce volúmenes, nos habla de nuevo del interés que Carpio siempre tuvo por las ventajas y utilidades de la tipografía, queriendo tener cerca de sí no solo el producto final, sino también el desarrollo intelectual y técnico que permitía dar a la imprenta obras de esta envergadura. Junto a las cartas de Arias Montano, Sparwenfeld adquirió la Obra de Don Juan Baptista Lauaña Geographo del Rey Philippo III2096 que parece contener dos anotaciones distintas en la misma hoja de guarda. La primera de ellas, también en francés y de su mano, indica que fue adquirido en Madrid el 30 de mayo de 1690, casi cinco meses después de haber comprado los dos manuscritos [E 2771] y [E 1456] en los que indicó la fecha en que los obtuvo de la almoneda de Carpio, el 8 de enero. Una segunda anotación, “Della librería del Marquese del Carpio le compró”, ya de otra mano en la misma hoja podría llevarnos a un comprador previo que pudo adquirirlo directamente en la almoneda para terminar vendiéndoselo a Sparwenfeld. Esta colección de mapas y borradores preparatorios para una descripción geográfica de España tuvo que pasar a la muerte de Lavanha a manos de Olivares, pues Carpio tuvo que guardarlo junto a los manuscritos de Olivares ya que contiene la referencia topográfica Sno 16 Nº 16. Gracias a que Sparwenfeld anotó en una hoja de guarda de esta colección “de brouillons sans contexte, de calculs astronomiques et mathematiques, de listes alphabétiques et selon toute apparence très complètes de fleuves, montagnes et d’autres localités avec des longitudes et des latitudes minutieuses”2097 el precio al que fueron adquiridos, seis reales, pienso que podrían ser alguno de los asientos [E 1484] [E 1510] o [E 1511] todos mapas en folio tasados entre doce y catorce reales. La referencia a Lavanha la conocemos gracias al título escrito por el sueco sobre el primer folio, que indicó que “según que piensa D. Juan Lucas Cortés a lo menos los 24 mapas que tengo son de él”, motivo por el cual no aparecen bien descritos en el inventario. 2096 BRE, Sp. 17. Cfr. HÖGBERG (1916), pág. 423. 2097 HÖGBERG (1916), pág. 424. 617 El camino que los manuscritos de Olivares pudieron seguir hasta las distintas bibliotecas suecas y danesas merecería un estudio algo más conciso que los realizados hasta ahora, prestando mayor atención a aquellos que, como Pedersen Lerche, pudieron adquirir pocos años después de la muerte del valido más códices de los que pensamos2098. Puede que más manuscritos de Olivares de los que pensamos se dispersasen antes de 1654 cuando Carpio escribió la referencia topográfica identificativa e incluso puede que saliesen de otras librerías como la de Fernández del Pulgar, que ya habría adquirido algunos –creo- de la almoneda de los bienes del Duque de Medina de las Torres, y que pudo vender o regalar a su amigo Sparwenfeld. La falta de tiempo ha hecho imposible que yo mismo haya podido visitar las distintas bibliotecas suecas y danesas donde se encuentran actualmente los libros adquiridos por Sparwenfeld, estando sujeto lo escrito en esta parte a los trabajos, muy antiguos la mayoría, que otros han publicado a lo largo del siglo pasado. De Madrid a Londres. Manuscritos adquiridos por Juan Lucas Cortés. Quienes sí sabemos que tuvieron que interesarse por los manuscritos de Carpio en cuanto se pusieron a la venta fueron varios eruditos vecinos de Madrid que no dejarían de aumentar sus colecciones con algunas piezas de tanto valor, por su contenido y sus procedencias, como las que atesoraba Carpio en su librería de la Huerta de San Joaquín. Uno de ellos fue el sevillano Juan Lucas Cortés, amigo personal de Nicolás Antonio, de Salazar y Castro y del propio Sparwenfeld, cercano a los círculos culturales del marqués de Mondejar y el conde de Villaumbrosa. Sin saber la fecha exacta ni aproximada, aunque es de suponer que lo hiciese personalmente, adquirió al menos tres manuscritos en la almoneda de Carpio. El primero de ellos el raro tratado astrológico que tanto sorprendió a quienes lo vieron Libro de las Cruzes [E 2747], vendido en su almoneda de 1701 al bibliotecario real Juan de Ferreras que, en 1721, vendió su colección a Felipe V para finalmente ser incorporada a los fondos de aquella que fue el germen de la actual Biblioteca Nacional2099. También con el texto manuscrito “Ex Museo D. Ioanis Lucae Cortes” en el vuelto del último folio encontramos las Ordenanzas de la Cofradía de San Roque [E 1459] unidas en un volumen facticio junto a otros textos que fueron pasando por las librerías de Francisco Pacheco, Olivares, Carpio y Cortés hasta ser adquiridas no se sabe cómo por el Convento de Capuchinos de la Paciencia de Cristo de Madrid, cuyo sello puede verse en el 2098 HÖGBERG (1919) describe varios manuscritos de Olivares que llegaron a las bibliotecas danesas en que se encuentran tras adquirirlos Lerche en alguna de sus estancias en Madrid. 2099 FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 87-90 618 segundo folio del manuscrito y primero del texto2100. Probablemente también proveniente de la librería de Cortés pueda ser la Ecclesiastica historia Pontificum Romanorum de Onofrio Panvino [E 2732] que únicamente contiene el sello del mismo convento y ninguna referencia manuscrita a otros poseedores, pudiendo haber pasado parte de la librería del erudito sevillano a este convento en una fecha desconocida. Ambos manuscritos hoy se encuentran en la Biblioteca Nacional de Madrid, a donde probablemente llegaron tras la desamortización y posterior demolición del convento en 1837. En la almoneda de los bienes de Juan Lucas Cortés celebrada en 1701 estuvieron presentes el embajador danés Federico Adolfo Hansen de Ehrencron y su secretario Gerhard Ernst Franckenau adquiriendo algunos manuscritos. Ehrencron falleció hacia 1718 y su librería salió a la venta tras haberse impreso un inventario o catálogo de sus libros en el que se pueden conocer libros de Zurita, de Olivares e incluso de Alfonso V de Aragón según Gregorio de Andrés, en el que más de la mitad de los libros españoles que se recogen fueron adquiridos por un capellán católico de Amsterdam, Jacobo Krys2101. No he podido consultar este catálogo, pero sin duda Ehrencron debió adquirir en la almoneda de Cortés el manuscrito De Vita Caesarum de Suetonio [E 1260] escrito en vitela. El manuscrito, al igual que los dos volúmenes [E 1233-1234] de la crónica medieval de Sozomenus de Pistoia que referiré a continuación fue adquirido por Thomas Hobart, tutor del primer Conde de Leicester, a mediados del siglo XVIII2102. Poco después tuvo que ser 2100 Cabe también la posibilidad de que fuesen dados como limosnas o pagos de misas. Cfr. Palomo del Barrio, Federico, “Limosnas impresas. Escrito e imágenes en las prácticas misioneras de interior en la península Ibérica (siglos XVI-XVIII)”, en Manuscrits. Revista d’Història Moderna, 28 (2007), págs. 239-265, Aunque, en principio, podría pensarse que los pagos fuesen libros devotos y recientes, existieron casos en los que se hacía una donación o se daba una limosna a un convento con libros de comienzos del siglo anterior. La llegada de libros de Carpio a un convento podría haberse relacionado también con estas prácticas 2101 Franckenau, además, adquirió también los papeles preparatorios del repertorio jurídico De originibus Hispaniae iuris que Cortés preparaba para dar a la imprenta, y que el danés imprimió a su nombre en Hannover en 1703 titulándolo Sacra Themidis Hispaniae Arcana. En la correspondencia mantenida entre Gregorio Mayans y Juan Antonio Sentmenat a finales del siglo XVIII aluden a este plagio y a la relación de las librerías de Oivares y Carpio con Cortés. Cfr. Epistolario de Gregorio Mayans i Siscar, Carta a Andrés Marcos Burriel, 29 de mayo de 1945. Consultado online en la web de la Biblioteca Valenciana Digital el 4 de enero de 2014: http://bv2.gva.es/es/corpus/unidad.cmd?idCorpus=20000&idUnidad=47719&posicion=1 2102 Probablemente también siguiese este camino el códice [E 1237]. A mediados del siglo XVIII ya se encontraba en la librería del Conde de Leicester, “Lovelianus Primus”, a donde pudo llegar también gracias a Hobart, aunque no es seguro. Cfr. LUCHTMANS, Samuel (Imp), T. Livii Patavini Historiarum ab urbe condita. Tomus septimus. Lugd. Batav., Sam. Luchtmans; Amstelaedami, apud J. Wetstenium [et] A. Schoonenburg, 1746, págs. LX y 325. Adquirido o no por Hobart, el manuscrito pasó a formar parte de los fondos de la Holkham Library de Norfolk hasta que sus fondos fueron vendidos en en sucesivas etapas a lo largo del siglo XX, pasando algunos de ellos a la Bodleian Library de Oxford y dispersándose el resto, estando probablemente en este último grupo estas Décadas de Tito Livio. Para algunos datos de la dispersión de la librería de los condes de Leicester y los manuscritos de Olivares véase ROE (2011). 619 vendido a Lord Thomas Mostyn, en cuya familia permaneció hasta que en 1920 fue adquirido por Henry Yates Thompson, que finalmente legó sus biblioteca a la British Library en 1941, donde hoy se encuentra. Quizá un estudio de todas estas librerías podría arrojar más datos sobre otras compras de Ehrencron, de Franckenau y de la dispersión de manuscritos de Carpio y de Olivares por Europa. BL, Yates Thompson 39. SUETONIO TRANQUILO, Cayo, De vita Caesarum, 1469 [E 1260] Otros posibles compradores. Fuera ya de estos casos de los que disponemos de mayor información gracias a los ejemplares localizados, varios fondos personales y conventuales se nutrieron de forma inmediata tras la muerte de Carpio de algunos de sus manuscritos. Conocemos noticias de algunos de ellos, siempre descritos a partir de la pertenencia a Olivares, que ya en 1690 estaban en el convento de Agustinos Descalzos de Lyon2103, donde algunos pasaron posteriormente a la Biblioteca del Arsenal de París y otros a distintas librerías inglesas. En el catálogo elaborado por Henry Martin en 1900 sobre el origen de los fondos de la biblioteca parisina que incluye el del convento agustino de Lyon se encuentran al menos dos manuscritos [E 1233-1234]2104 que tuvieron que comprarse en la almoneda de Carpio 2103 ANDRÉS (1972). 2104 Bajo el titulo “Chronica Sozomeni, presbiteri Pistoiensis, en 2 vol. In-Folio”. En el inventario del convento se recogen varios manuscritos más que podrían haber pertenecido a Carpio y a Olivares, aunque muy pobremente descritos, lo que unido al hecho de no haber podido localizarlos hace difícil su identificación. Cfr. MARTÍN, Henry, Histoire de la Bibliothèque de l’Arsenal. VIII, París, Librairie Plon, 1900, págs. 245-274: 252. 620 ya que incluyen las referencias topográficas a su librería Sno 8 Nº 12 y Sno 8 Nº 13. Estos dos volúmenes ricamente iluminados de finales del siglo XV habían pertenecido a Jerónimo de Zurita y aparecen recogidos en el índice de Alaejos como Sozomeni chronicon tomi duo cum notulis marginalibus, pulchra nota2105. Tras pasar a manos de Olivares y posteriormente a Carpio fueron vendidos a alguien que nos es desconocido y que los depositó en el convento lionés, de donde salieron a mediados del siglo XVIII para formar parte de distintas colecciones privadas inglesas. Aunque Gregorio de Andrés creyó identificarlo entre los fondos de la Biblioteca Nacional de París2106, por donde nunca pasó, fue adquirido hace décadas para la Schøyen Collection, donde actualmente se encuentra con la signatura Ms. 0382107. Schøyen Collection, Ms. 038. PISTOIA, Sozomenus de, Chronica ab origine mundi ad annum 1292. [E 1233-1234] 2105 BS, nº 1188 y nº 1189. 2106 BS, nº 1188 y nº 1189. 2107 Una ficha ampliada de la descripción y procedencias de este manuscrito puede encontrarse en http://www.schoyencollection.com/historyMedieval.html 621 Pocas noticias tenemos ya del presbítero José Tomás de Torres, nacido en 1656 y propietario hasta 1732 del libro de Horas [E 2773] que había pertenecido a Olivares y que terminó regalando al Colegio del Corpus Christi de Valencia, donde hoy se encuentra2108. Por la referencia topográfica escrita en su primer folio, Sno 1 Nº 8 podemos deducir que formaba parte del primer estante de la librería cuyo contenía procedía de sus padres y de la olivariense, junto al [E 2771] adquirido por Sparwenfeld cuya referencia es Sno 1 Nº 10, pero nada más sabemos de este comprador y de si realmente fue quien lo adquirió personalmente. Gregorio de Andrés dejó escrito que el Marqués de Mondéjar “aprovechó la ocasión que se le ofrecía en estos años de adquirir preciosos códices de la que fue famosa biblioteca del Conde-Duque de Olivares que se malvendían lastimosamente o se regalaban sus libros, entonces en posesión del atolondrado Marqués de Liche” 2109, y que otros ávidos coleccionistas como el Duque de Uceda2110 o el Marqués de Villena2111 también debieron adquirir libros de Olivares; aunque de sus inventarios resulta muy difícil extraer cuáles, si es que lo hicieron, solo de Villena existe relación entre algunos asientos de su inventario y el E de Carpio, como más adelante explicaré. Quien también pudo adquirir algunos fue Carlos II, incorporándose desde la misma muerte de Carpio a la colección real y de ahí a la actual Biblioteca Nacional, aunque de su inventario es cierto que solo algunos títulos podrían coincidir con manuscritos de Carpio2112. Ya hemos visto y podremos ver más ejemplos de 2108 GARÍN ORTIZ DE TARANCO, Felipe Mª., Un Libro de Horas del Conde-Duque de Olivares. Estudio del Códice brujense del Real Colegio del Corpus Christi, en Valencia, y de la ilustración europea de su tiempo, Valencia, Institución Alfonso del Magnánimo, 1951. 2109 ANDRÉS (1977), pág. 588. 2110 ANDRÉS (1973) y MARTÍN VELASCO (2009) para la librería de Uceda. 2111 ANDRÉS, Gregorio de, “La biblioteca del marqués de Villena, don Juan Manuel Fernández Pacheco, fundador de la Real Academia Española”, en Hispania. Revista española de Historia, vol. 48, nº 168 (1988), pág. 174. “Según el testamento que otorgó [Juan Francisco Pacheco] en 1663 ante el escribano de Cuenca, Juan de Solana, dejó vinculada, al parecer, su librería a su sobrino don Juan Manuel. Una copia autorizada del testamento de este culto obispo con un inventario de sus libros se conserva en el archivo de la Casa de Frías, en el castillo Montemayor, en Córdoba. Es probable que parte de los libros de este obispo procedían de la rica biblioteca del Conde-Duque de Olivares”. Volveré al final de este capítulo a los libros de Villena, título absorbido por la casa de Frías a finales del siglo XVIII, lo que puede explicar la localización de algunos libros de Carpio y de Olivares en la Biblioteca Francisco Zabálburu. 2112 El único inventario que nos muestra la librería de Carlos II es un manuscrito del Archivo General de Palacio, que contiene todos los libros en propiedad del monarca en el momento de morir, aunque fue llevado a cabo en 1703. Es un inventario escrito con poco detalle que no solo describe pobremente los libros, sino que únicamente indica con una nota después del asiento 1.985, Las Cien nouelas de Girardo, que “hasta aquí es la misma Biblioteca del Rey Felipe IV”. Ni siquiera la nota pertenece al momento de realización del inventario, pues aparece escrita en tinta roja y es de letra contemporánea. Por tanto, aunque que todos los libros inventariados en este documento pertenecieron a Carlos II, no todos fueron comprados por él ya que los primeros 1.985 asientos del total de 2.653 que tiene el inventario formaban parte de la librería que Felipe IV tenía en la Torre Alta del Alcázar estudiado por BOUZA (2005). El Índice de esta última librería se llevó a cabo en 1637, cuando el monarca contaba con 32 años, y es lógico pensar que hasta su muerte en 1665 continuaría adquiriendo libros que aparecerían reflejados ya en el inventario de Carlos II del Archivo General 622 manuscritos que terminaron entrando a formar parte de la Real Biblioteca Pública ya en el siglo XVIII tras pasar por otras librerías, pero pienso que otros sobre los que es arriesgado afirmar que fuesen de Carpio (pues cuentan con la genérica encuadernación en tafilete rojo o verde de la Real Biblioteca Pública) debieron adquirirse en la almoneda de San Joaquín como tantas otras pinturas y joyas de las que el inventario sí indica que fueron compradas (o canjeadas por deudas) por el monarca2113. Las Relaciones de Badoero [E 1120] adquiridas en Italia -y enviadas a España en algún momento posterior a 1686 junto con otras obras como los asientos [E 2359] y el Tumbo de la Ciudad de Seuilla [E 1431] que perteneció a la librería de Felipe V y hoy se conserva en la Biblioteca Nacional2114 podrían ser dos ejemplos. Existe otro traslado de esta última obra en la Biblioteca de la Universidad de Salamanca llamado Tumbos de Sevilla2115, pero del siglo XVIII, que según la descripción del catálogo se realizó a partir de otro manuscrito de la biblioteca personal de Juan Lucas Cortés. Con una encuadernación reciente, sin hojas de guarda originales ni portada (que pudo no llevar) de la obra, podría ser el códice de la Biblioteca Nacional el de Carpio y Cortés del que salió el traslado que se encuentra en Salamanca. Mientras que, con mayor o menor certeza, podemos atribuir a los anteriores compradores el hecho de haber asistido o haberse interesado personalmente por la venta de manuscritos de Carpio en su almoneda, las noticias conocidas y las marcas de propiedad de los siguientes poseedores existentes en los ejemplares localizados ya remiten a adquisiciones más tardías e indirectas. Que ninguno de ellos pudiese haber asistido a la venta en San Joaquín no es óbice para seguir conociendo cómo pudo ser la enorme dispersión de los manuscritos de Gaspar de Haro, aunque para estos casos no sepamos quién pudo adquirirlos primero. de Palacio. Por tanto, de los 667 asientos posteriores a Las Cien nouelas de Girardo con que se cierra el índice de la librería de Felipe IV muchos debieron ser incorporados a la colección real por él mismo, haciendo imposible determinar si las semejanzas entre algunos de esos títulos y varios manuscritos del inventario E de Carpio son pura coincidencia o realmente son los mismos manuscritos. Cfr. FERNÁNDEZ BAYTON, Gloria, Inventarios reales. Testamentaría del rey Carlos II, 1701-1703. Tomo III, págs. 380-411. 2113 AHPM, Protocolo 9819, fols. 1165 y ss. Especialmente en los últimos días de la almoneda, a partir de enero de 1691, las compras de arte y muebles por el monarca son abundantes, aunque no hay una sóla mención a los manuscritos. 2114 BNE, MSS/692. Privilegios de Sevilla. 2115 BUS, Ms. 1927. Tumbos de Sevilla. 623 En la librería del poeta, comediógrafo e historiador americanista Andrés González de Barcia2116 se encuentran al menos tres manuscritos de Olivares que formaron parte de la librería madrileña de Carpio. Fue, junto con el Marqués de Villena, uno de los miembros fundadores de la Real Academia Española, y es el autor de la ampliación de la Bibliotheca Hispana Nova de Nicolás Antonio2117, tras adquirir de los herederos del ilustre bibliógrafo parte de su biblioteca manuscrita, enriqueciendo notablemente la edición que se había llevado a cabo en la póstuma de 1696. Se puede suponer su cercanía, no ya con Carpio sino con su hija, por la dedicatoria de unas octavas poéticas a la muerte de Mariana de Austria que -escritas bajo el pseudónimo de García Aznar Bélez- dedicó en 1696 a “la Excelentísima Señora doña Catalina de Haro, Guzmán, Enríquez de Cabrera, Marquesa del Carpio”2118. Murió sin hacer testamento el 4 de noviembre de 1743 y su familia decidió vender cuanto antes su librería. Blas Antonio Nassarre, entonces bibliotecario de la Real Biblioteca Pública, intentó durante dos años negociar la compra de todos los libros para la colección real, algo que nunca consiguió teniendo que conformarse con adquirir solo lo que consideró más interesante o asequible. Entraron con esta compra a la Real Biblioteca Pública 64 códices que formaban 53 obras y cerca de 2000 impresos. Entre esos 64 manuscritos se encontraba la genealogía historiada dedicada a Olivares Guzmánica Oliva [E 2754] que Barcia pudo adquirir aislada del resto de manuscritos junto a los que hoy aparece encuadernada, o bien conformando un volumen facticio como actualmente se encuentra. Seguramente una parte de los libros de Barcia fueron adquiridos a su muerte por el también académico Juan Isidro Fajardo, cuya librería compró entera o fragmentada Juan de Iriarte para la Real Biblioteca Pública en abril de 1741, como él mismo se encargó de escribir en el último folio de este manuscrito2119. Con esta compra de los libros de Barcia debieron entrar igualmente a formar parte de la actual Biblioteca Nacional otros dos manuscritos, las versiones y máximas de Ovidio, Horacio y San Jerónimo de Juan Gaytán [E 1849] que actualmente aparece encuadernado con un impreso de Vincenzo Viviani de 1692 (probablemente unido por el propio Barcia o Fajardo) y la relación del viaje de Felipe III a 2116 El índice de su librería puede consultarse en ANDRÉS (1987), pág. 819, que opinaba que Villena contó con libros que habían pertenecido a Olivares, Híjar, Cortés, Mondejar, al segundo Marqués de Velada y a Villaumbrosa entre otros. 2117 BNE, MSS/13392. GONZÁLEZ DE BARCIA, Andrés, Adiciones a la Biblioteca Hispana Nova de Nicolás Antonio (S. XVIII). 2118 GONZÁLEZ DE BARCIA, Andrés, En la muerte de la mayor Reyna del orbe, nieta de Carlos V, Ferdinando I, y Maximiliano hija de Ferdinando II, hermana de Ferdinando III y Leopoldo I, Reyes de Romanos, y Emperadores de Alemania…, [S.l.], [s.n.], [1696]. 2119 Ibídem, fol. 251. Nota de Iriarte: “Este papel intitulado Antigüedad y nobleza de la Familia de los González estaua entre otros Papeles assí manuscritos, como impressos, en el Tomo 14 de Papeles Genealógicos que con otros muchos libros manuscritos compré en la venta de la librería de Don Juan Isidro Yañez Faxardo para la Real Biblioteca en 9 de abril de 1741”. Esta misma anotación de Iriarte se recoge en otros manuscritos genealógicos de Fajardo como el BNE, MSS/3240, Escudos de armas, fol. 81v. 624 Lisboa de mano de Francisco Rodrígues Lobo [E 1868] que sigue actualmente siendo un manuscrito independiente aunque incompleto, como escribió el propio Barcia en el vuelto del último folio. De Juan Isidro Fajardo existen varios manuscritos en la Biblioteca Nacional, algunos de ellos directamente relacionados con Carpio. Gregorio de Andrés2120 pensaba que en 1741 había donado parte de su colección a la Real Biblioteca Pública, aunque la nota de mano de Iriarte citada líneas atrás en el último folio de la Guzmánica oliva [E 2754] indica que él mismo compró los manuscritos de Fajardo para aquella biblioteca, así que igual entraron por compra y no por cesión al fondo de la actual Biblioteca Nacional. Nacido en 1683 en Madrid pero de familia toledana, fue caballero de Calatrava y mantuvo una correspondencia amigable con Salazar y Castro hasta que la traducción y edición de una obra de Francisco de Melo terminó enfrentándole con el historiador y genealogista vallisoletano. Resulta imposible que pudiese adquirir personalmente ningún manuscrito en la almoneda de Carpio, aunque quizá sí pudo conocer de la existencia de su librería gracias a la amistad con Juan Vélez de León, recordemos, secretario del marqués en Roma y Nápoles, poeta, traductor y, quién sabe, quizá encargado de su librería. Uno de los manuscritos de Fajardo, que contiene un traslado de la que pudo ser la primera lectura de El Príncipe de Maquiavelo para el joven Carlos II2121, fue traducido y escrito por Vélez de León a partir del ejemplar [B 371]-[C 575] que Carpio conservaba en su librería napolitana, como indica una nota en una de sus hojas de guarda. Vélez quedó al servicio del marqués de Cogolludo tras la muerte de Carpio, pero regreso a Madrid en 1691 donde pasó el resto de su vida “entregado a gozar de su buena librería y de las pocas rentas que tenía”2122. Sospecho que Vélez pudo quedarse, como hizo con numerosos libros de despachos del marqués, con algunos manuscritos de la librería que dejó en Nápoles al morir y que aparecen en el inventario C, y es probable que en los años de servicio al marqués trasladase algunos de ellos enteros o parcialmente2123. Juan Isidro Fajardo, si bien no sacó manuscritos de la librería de Vélez, si pudo trasladar algunos que antes Vélez ya había sacado o trasladado. 2120 ANDRÉS, Gregorio de, “Los manuscritos del Académico y erudito Juan Isidro Fajardo en la Biblioteca Nacional”, en Hispania. Revista española de Historia, vol. 49, nº 172 (1989), págs. 525-549. 2121 BNE, MSS/902. Diuersos tratados políticos pertenecientes a los Goviernos Monarquico, Aristocrático y Democrático útiles a Príncipes, Consejeros, Senadores, y generales de Exércitos. En Roma, año de 1680. 2122 ÁLVAREZ Y BAENA, José Antonio, Hijos Madrid, ilustres en Santidad, Dignidades, armas, ciencias y artes. diccionario histórico por el orden alfabético de sus nombres, Tomo III, Madrid, oficina de Benito Cano, 1790, pág. 299. 2123 BNE, MSS/7526. Mamotreto, o índice para la memoria y uso de Juan Vélez de León, 138v-141v, donde reproduce los títulos de, al menos, veinte tomos manuscritos copiados por él y regalados al duque de Medinaceli. 625 Las librerías de Juan Isidro Fajardo, que pasó a formar parte de la Real Biblioteca Pública en 1741, junto con la del cronista real Juan Alfonso Guerra y Sandoval adquirido algunos años antes, constituyen la mayoría del fondo nobiliario manuscrito de la Biblioteca Nacional2124. Uno de los códices de Guerra y Sandoval, de temática poco cercana a genealogías e historias, incluye el único que podría haber pertenecido también a la librería de Carpio contenida en el inventario E. El facticio Casas de títulos y particulares [E 1831] contiene, sin exlibris, referencias topográficas ni señales de pertenencias a Carpio u Olivares, contiene el único traslado que he podido localizar del manuscrito De la naturaleza, inclinación y clima de España: estado presente y de su aumento de João Baptista Lavanha2125, que reforzaría la idea de unos papeles de Lavanha que caen en manos de Olivares, pasan a la librería de Carpio y finalmente terminan dispersándose en el siglo XVIII. En este caso solo lo planteo como hipótesis, pues este manuscrito citado en el inventario de Carpio pudo haberse perdido, como tantos otros, o puede que no haya podido localizarlo en algún otro catálogo o biblioteca. La librería del XIII Conde de Miranda, don Antonio López de Zúñiga, que había empezado a reunir su abuelo, don Juan de Chaves Chacón y Mendoza, pasó en gran parte a los fondos de la Real Biblioteca Pública en 17572126. Nacido en 1643, la parte de su librería que pasó a formar parte de la Biblioteca Nacional fue estudiada por Gregorio de Andrés “por haber sido, según nuestra más probable opinión, el que adquirió los códices al heredero del conde-duque de Olivares, marqués de Liche”2127, que Andrés calculaba que fueron 211 códices de la librería de Eliche en total. Desafortunadamente no se conoce todavía ningún índice, catálogo o inventario de la librería del Conde de Miranda, lo que hace imposible confirmar ese cálculo estimado por Gregorio de Andrés, supongo que realizado a partir de los manuscritos incorporados a la Biblioteca Nacional2128. Una vez más 2124 ANDRÉS, Gregorio de, “La biblioteca nobiliaria del cronista Juan Alfonso Guerra, rey de armas de Felipe V, en la Biblioteca Nacional”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, Tomo 187, cuaderno 3 (1990), págs. 382. 2125 BNE, MSS/11680. 2126 ANDRÉS, Gregorio de, “Los códices del conde de Miranda en la Biblioteca Nacional”, en Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, LXXXII, 4 (1979), págs. 611-627. 2127 Ibídem, pág. 615. 2128 ANDRÉS (1979), págs. 620-621. La opinión de Andrés sobre la procedencia de los manuscritos de Miranda es ciertamente exagerada, pues únicamente contó con los manuscritos citados en el inventario de bienes de la viuda del XIII Conde de Miranda, sin especificar sus procedencias. Además Andrés añadió un listado de 236 manuscritos que habían sido de Mirada y pasaron a formar parte de la Biblioteca Nacional, entre los cuales apenas hay presencia de manuscritos de Carpio y de Olivares. Pienso que, una vez más, identificó algunos títulos que aparecen en el índice de la Biblioteca Selecta con otros que aparecen en este inventario, y que podrían ser traslados o incluso obras distintas, pues habiendo comprobado personalmente 626 la confusión entre lo que fue de Olivares pero pudo no ser de Carpio, o no haberse recogido en su inventario, nos lleva a conocer cómo manuscritos como el Tratado de la nobleza e fidalguía de Diego de Varela pudieron ser adquiridos por alguien antes de la muerte del marqués, pues aunque cuenta con la referencia topográfica de la librería de San Joaquín puede no aparecer en el inventario E, bien por no encontrarse ya en manos de Carpio o por no coincidir la información del asiento con el título. La única posibilidad sería el asiento [E 1326], que de acuerdo a la información facilitada por el inventario de libros de Miranda que entraron en la Biblioteca Nacional2129 se acerca algo más al descrito como (Diego de Valera) Solares de los linajes y otros papeles, aunque sin poder afirmarlo. De todos los manuscritos de la Biblioteca Nacional que cuentan con el exlibris de Miranda, el de Valera es el único que sin duda perteneció a Carpio, pues ningún otro contiene la referencia topográfica a su librería, siendo así imposible establecer una teoría sobre cuándo o cómo llegó ese códice a la colección de los distintos condes de Miranda. Algunas décadas después se interesaban Juan Antonio Mayans, hermano del erudito valenciano, y Juan Vega Sentmenat, regidor de Barcelona, por la librería de Carpio, más dispersa de lo que hubiesen deseado y de lo que podían imaginar. En carta del 7 de febrero de 1786 cuenta Vega a Mayans que andaba buscando la “Historia manuscrita de Cataluña de Francisco Compte, de la que dice el Dormer, en carta de Huesca i abril 16 de 1697, que se lee en el Aguirre: está en la insigne librería del marqués de Liche. Yo ignoro en quién haya parado”. Justo un mes después Mayans le habla de cómo “Zurita dejó su librería a la cartuja de Aula de Dios; de allí la sacó el Conde Duque, i passó al marqués de Liche”, título desconocido, según parece, para Vega que el 18 de abril escribía a Mayans “Yo deseo saber: el marqués de Liche quién es, i dónde para, o quién en el día possehe su librería”2130. Si Vega Sentmenat consiguió el manuscrito que buscaba o cómo continuó sus pesquisas sobre la librería de Carpio es algo que ya no se refleja en la correspondencia, aunque sí aparece frecuentemente un nombre que nos lleva directamente a las librerías de Olivares y de Carpio: el académico de la Historia y fundador del Archivo General de Indias, Juan Bautista Muñoz, de quien otro corresponsal de Mayans pensaba que debería volver a todos los que hoy se encuentran en la Biblioteca Nacional, únicamente los que cito en el texto tienen señales de pertenencia que remiten a las librerías de Carpio y de Olivares. La mayoría de los manuscritos de Miranda cuentan con una referencia idéntica a la asignada por Alaejos a los contenidos en la Selecta que quizá pudo confundir a Gregorio de Andrés a la hora de suponer que 211 manuscritos de Carpio terminaron en la librería del Conde de Miranda. 2129 ANDRÉS (1979). Apéndice documental, nº 117. 2130 Carta de Juan de Vega Sentmenat a Gregorio Mayans (18 de abril de 1676). Consultada por última vez el 4 de febrero de 2014 en la web de la Biblioteca Digital Valenciana: http://bivaldi.gva.es/en/corpus/unidad.cmd?idUnidad=56127&idCorpus=20000&posicion=1 627 intentar escribir una historia de España “para vindicar las gloriosas conquistas de nuestra nación contra las imposturas de los estrangeros”2131, recordando ese proyecto fallido iniciado con Olivares y que implicó a Carpio y a Juan Alonso Calderón más de un siglo atrás. Nacido en Valencia en 1745, fue alumno de la universidad de esa ciudad, donde llegó a ser profesor de Filosofía en 1765 y catedrático de Lógica en 1769. Abierto desde muy joven a las nuevas corrientes filosóficas, mantuvo correspondencia epistolar con los dos hermanos Mayans al menos desde 1770, ya trasladado Muñoz a Madrid, aunque es de suponer que mucho antes se conocerían personalmente en Valencia ya que Gregorio Mayans hablaba, no sin cierto sarcasmo, del alto concepto de sí mismo que tenía Muñoz, refiriendo también algunos de los numerosos libros que le prestaba de su propia librería2132. Quizá su obra más reconocida sea la Historia del Nuevo Mundo, en la que algunos manuscritos de Carpio pudieron servir para su escritura. Seguramente advertido desde joven por Gregorio Mayans, Muñoz conocía de la existencia del fondo americanista que tanto interesó a Fernández del Pulgar, Barcia y Guerra de la librería de Carpio, y no es extraño que ya establecido en Madrid se interesase por algunos manuscritos que no sabemos en manos de quién estaban. Finalmente pudo dar a la imprenta de la viuda de Ibarra la primera parte de su obra en Madrid en 1791, más de diez años después de haber sido nombrado cronista de Indias por Carlos III, aunque la segunda parte quedó sin publicar a su muerte en 1799, y algunos de sus trabajos se dispersaron. En 1807 Carlos IV ordenó que la colección conservada de Muñoz pasase a la biblioteca particular del rey, y años después Fernando VII las cedió a la Real Academia de la Historia que entonces tenía el título de Cronista Mayor de Indias2133, donde hoy se encuentran varias de ellas. 2131 Carta de Francisco Cerdà a Gregorio Mayans (16 de agosto de 1779). Consultada por última vez el 4 de febrero de 2014 en la web de la Biblioteca Digital Valenciana: http://bivaldi.gva.es/en/corpus/unidad.cmd?idUnidad=56127&idCorpus=20000&posicion=1 2132 Para un recorrido biográfico más extenso por la vida y obra de Muñoz véase ALEMANY PEIRÓ, Amparo (Ed.), Cartas literarias. Correspondencia de los hermanos Mayans con los hermanos Andrés, F. Cerdà y Rico, Juan Bautista Muñoz y José Vega Sentmenat, Oliva, ayuntamiento de Oliva, 2000, págs. 7-74. 2133 Ibídem, págs. 289-290. Parte de la colección de Muñoz quedó en poder de su familia, quienes terminaron vendiéndola al diplomático francés Henri Ternaux Compans para finalmente terminar en manos del librero inglés Obadiah Rich en 1845. En 1848 Rich vendió su biblioteca de obras americanas al coleccionista James Lenox, pasando toda esta colección años después a la Public Library de New York, en donde ocupa los departamentos 1 y 2 de la sección de manuscritos. Cfr. ANDRÉS, Gregorio de, “El hispanista Obadiah Rich y la almoneda de libros españoles en Londres en 1824”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 190-2 (1993a), págs. 283-312. 628 Quizá revisando detenidamente todos los manuscritos de Muñoz que entraron en la Real Academia de la Historia podrían aparecer varios más, pero al no disponer de un inventario realizado por él o tras su muerte únicamente he podido localizar tres que ocupan dos asientos del inventario. Serían los dos volúmenes [E 1535-1536] y [E 1450] que habían pertenecido a Olivares y que alguien debió adquirir en Madrid en la almoneda de Carpio hasta que décadas después pasasen a formar parte de la librería de Juan Bautista Muñoz. Desafortunadamente no contienen ex libris o anotaciones que nos hablen de quién pudo ser ese comprador previo al cronista valenciano, aunque quizá un estudio detenido de los fondos que Barcia o Guerra dejaron al morir arrojase algo más de luz. Existen, ya para finalizar, dos casos más de los que únicamente podemos deducir su procedencia, ya muy tardía, a partir de un ex libris y algunas noticias. Si parte de los papeles y libros de Muñoz terminaron en Londres en las primeras décadas del siglo XIX, bien pudieron ser comprados algunos por el reconocido bibliófilo Sir Thomas Phillips, que tuvo en su librería con seguridad, al menos, un manuscrito de Olivares y de Carpio que finalmente pasó a formar parte de la National art Library londinense. Es la traducción y estudio de Alonso de Madrigal del tratado De regimine principum de Aegidio Romano [E 1302], que contiene la signatura referente a la librería del bibliófilo inglés: Phillips MS 2925. A su colección pertenecía también una Aggiunta (a 1537) ai giornali di Messer Giuliano Passaro delle cose di Napoli que podría coincidir con el asiento [E 1143], en propiedad del coleccionista Cecil H. Clough, que mantiene la signatura antigua de Phillipps, MS 54252134. Phillipps había ofrecido su colección de manuscritos a la Bodleian Library de Oxford a cambio de poder dirigirla, pero finalmente su idea no se llevó a cabo y sus herederos terminaron vendiéndola en un proceso que, debido al enorme volumen que la formaba, no terminó hasta 19772135. La librería de don Pedro de Caro y Sureda, tercer Marqués de la Romana y militar fallecido en 1811, fue adquirida para los fondos de la Biblioteca Nacional en 1865, aunque no fue incorporada hasta 18732136. Especialmente rica en impresos, se sabe que a ella se había incorporado la del jurista Francisco José de Velasco y Ceballos, y su catálogo fue 2134 KRISTELLER, Paul Oskar, Iter Italicum, Vol. VI, Leiden, Brill, 1991, pág. 557. 2135 CRASTER, Edmund, History of the Bodleian Library 1845-1945, Oxford, The Bodleian Library, 1981, págs. 83-87 y 195-197. 2136 Las referencias a la librería del Marqués de la Romana pueden verse en las descripciones de sus fondos editadas por la BNE en: http://www.bne.es/es/Colecciones/Incunables/Historia/index.html 629 publicado en 1865 por Francisco Roig2137. Al menos un manuscrito de la librería del marqués había pertenecido a las de Olivares y Carpio, el libro de blasones [E 1352] que contiene las Armas y linajes de los grandes y señores2138. Revisando su catálogo aparecen algunos asientos que, con más seguridad unos que otros, pudieron haber pertenecido a la librería de impresos de Carpio. En el bloque de libros en 8º y 12º de Arte militar aparece un “Velázquez, Sobre la guerra de Frisa. Nap, 1610”2139 que podría responder al Commentario de la guerra de Frisa2140 de Francisco Verdugo impreso en Nápoles por Roncallolo en 1610 que aparece en el asiento [E 1763]. Localizados entre los libros de Historia y en 4º aparecen los dos volúmenes de “Tassin, Plans et profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France”2141 que se refieren al atlas de Christophe Tassin Les Plans et Profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France2142 impreso en París en 1638 que Carpio tenía en el asiento [E 2562-2563]. El “Dueñas Regulae utriusque juris. Salmant. 1554” que aparece entre los libros de jurisprudencia remite a la obra de Pedro de Dueñas Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus impresa en Salamanca en 15542143 que ya encontramos en el inventario de 1670 [A 111] y que vuelve a aparecer en el inventario de 1689 siendo el asiento [E 602]. Aunque estos tres ejemplares cuentan con el exlibris de Velasco en alguna de sus hojas de guarda, quizá no es suficiente motivo para establecer el traspaso de estos desde la librería de Carpio hasta la Biblioteca Nacional pasando, primero, por la librería del jurista y finalmente por la del Marqués de la Romana. El hecho de que todos ellos hayan perdido algunas hojas de guarda y las encuadernaciones hace imposible saber si fueron de los libros adquiridos por Buenavista, si pudieron pasar por otras manos antes de incorporarse a la librería de Velasco o si nunca pertenecieron a la del Marqués del Carpio. Tendremos que volver a Buenavista para intentar entender, conocidos los destinos de algunos de los manuscritos, qué pudo pasar con la librería puesta a la venta en la almoneda de 1689. 2137 ROIG, Francisco(Imp.), Catálogo de la Biblioteca del Excmo. Sr. D. Pedro Caro y Sureda, marqués de la Romana, capitán general del Ejército y general en jefe, que fue de las tropas españolas en Dinamarca el año de 1807 : trasladada a esta Corte desde Palma de Mallorca, Madrid, Francisco Roig, 1865. 2138 BNE, MSS/1325, Armas y minajes de los Grandes y Señores. 2139 ROIG (1865), pág. 74. 2140 BNE, R/3805, Commentario de la guerra de Frisa en XIIII años que fué Gouernador y Capitán general de aquel Estado. 2141 ROIG (1865), pág. 141. 2142 BNE, GMM/169 y GMM/170. TASSIN, Christophe, Les Plans et Profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France ensemble les cartes generales de chacune Province & les particulieres de chaque Gouvernement d'icelles, Paris, Chez Sebastien Cramoysi, Imprimeur ordinaire du Roy..., 1638. 2143 BNE, R/27152, Dueñas, Pedro de, Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus liber primus, Salmanticae, apud Andream à Portonariis, 1554. 630 Epílogo sobre la dispersión impresa (y manuscrita). Al intentar explicar la venta de la parte impresa de la librería al Conde de Buenavista dejé planteada la hipótesis de que esa parte pudo haber sido vendida poco después de su adquisición, o bien pudo haberse vinculado al recién fundado mayorazgo por el conde y no aparecer en su inventario post mortem ni en el de su heredero directo. Dando por supuesto, al no contar con un apoyo documental que lo niegue, que todos los impresos pasaron a manos de Buenavista, la venta individual de los manuscritos seguramente no se completó, ya no en los años en que estuvieron a la venta, sino incluso cerrada la almoneda y en vida de los octavos Marqueses del Carpio. Catalina, única heredera de los bienes de don Gaspar de Haro, no vendió todos los bienes contenidos en el inventario E y es de suponer que tampoco conseguiría compradores para todos los manuscritos, incorporándose estos tras la unión de la Casa del Carpio con la de Alba al enorme fondo patrimonial de los Duques de Alba. Al menos en 1745 puede que siguiesen en propiedad del titular de la Casa de Alba, Francisco de Paula Silva y Toledo, Duque de Huéscar, el Catálogo de los Arçobispos de Seuilla y Primado de las Españas de Francisco Pacheco con las anotaciones de Juan de Torres y Alarcón [E 1449] que Mayans refería por carta a Manuel Martínez Pingarrón, “cuias obras manuscritas [de Torres y Alarcón] paran en su poder como marqués del Carpio en cuia librería estavan, i es para comprobar una cita de historia”. Supongo que Mayans obtendría la información que vinculaba el catálogo de Pacheco con el Marqués del Carpio tras leer el manuscrito Historia sin historia campesina y geográfica de la sagrada y pequeñita imagen de Nuestra Señora de Aguasantas2144, o algún traslado de este, donde Fray Juan Álvarez de Sepúlveda escribía que “Vn tomo suyo [de la obra de Pacheco] de folio se llevó a Madrid y está bien guardado en la librería del Marqués del Carpio”. Mayans contactó con “un sugeto de Sevilla que parece bastantemente instruido” para que solicitase al duque permiso para consultar el manuscrito y este “negó que huviesse tales obras en su casa” aunque Mayans no debió creerle y confiesa que había “dejado pasar tiempo i quiero bolver a ello sin darme por entendido de lo antecedente; no pido a Vmd. le diga algo quando le escriva, porque voi en el conocimiento de que proseguirá en negarlo i no quiero que Vmd. quede desairado, i yo cumplo con repetir la súplica a salga lo que saliere, pues ya nada aventuro”2145. 2144 BPAS, Mss. 33/184, fol. 42v. 2145 Carta de Gregorio Mayans a Martínez Pingarrón (7 de octubre de 1745). Consultado en la web de la Biblioteca Valenciana Digital el 11 de marzo de 2014: http://bv2.gva.es/va/corpus/unidad.cmd?idUnidad=49868&idCorpus=20000&posicion=1 631 Puede que Huéscar no estuviese engañando a Mayans y que el manuscrito de Pacheco-Torres ya estuviese en propiedad de la Real Biblioteca Pública, de donde pasó a los fondos de la actual Biblioteca Nacional2146. De lo que prácticamente no hay duda es de que la famosa Biblia de los Duques de Alba [E 507] estaba en poder de la familia, donde hoy se encuentra. Junto a ella y a otros, estuviese o no el manuscrito de Pacheco, debía haber muchos más libros que quedaron sin vender de la almoneda, de acuerdo al Informe que hizo a Su Magestad en 16 de junio de 1726 de su Real Orden Don santiago Agustín Riol sobre la creación, erección, e institución de los Consejos, y Tribunales que Santiago Agustín Riol presentó a Felipe V el 16 de junio de 1726. Riol confirmaba que estuvo presente en la almoneda y vio vender “los libros manuscritos antiguos y modernos de gran consideración, compuestos de consultas y papeles originales, sobre los negocios más graves, y más arcanos de lo universal de la Monarquía, los quales compraron los Embajadores, Ministros extrangeros, y otros naturales”. Resulta difícil creer que muchos de los manuscritos y papeles de despacho de Carpio y de Olivares no vendidos fuesen olvidados por su hija Catalina conforme fueron pasando los años, pero Riol afirmaba que “pocos años después de vendida esta librería, fue la Comunidad de uno de los conventos Descalzos de esta Corte, á recreación á este jardín por todo el día, y que para recogerse á la siesta (era verano) les franqueó el jardinero una pieza, que tenía el suelo todo lleno de papeles sueltos, y en legajos, y juzgando por este desaliño que no eran de provecho, se entretuvo la mayor parte de los Religiosos en partir los que tenían medios pliegos en blanco para aprovecharse de él, y llevaron para este propio fin á su Convento diferentes legajos escritos, de los quales me mostraron algunos, y habiéndolos increpado me respondieron, que viéndolos arrojados en el suelo, creyeron no importaban”2147. El menudeo en su venta con el que fueron tratados los manuscritos que habían formado parte de una de las más célebres librerías del Barroco europeo parece que tuvo estas tristes consecuencias. La Huerta de San Joaquín, décadas después de la muerte de Carpio, debía encontrarse en un estado ruinoso. A partir de 1705 los Marqueses del Carpio e inminentes Duques de Alba, seguramente aún asfixiados por las deudas heredadas, comenzaron a preparar la venta del jardín porque las casas 2146 BNE, MSS/1419. Papeles históricos sobre Sevilla y su diócesis. 2147 VALLADARES DE SOTOMAYOR (1787), pág. 196-197. 632 “están mui maltratadas y sin beneficio alguno de muchos años a esta parte y cayéndose el cerco de tapias que tienen por cuia causa no hauido persona que las aiga querido tomar en arrendamiento y sólo la ocupa un ortelano de mucho tiempo a esta parte sin obligación alguna más que de tenerla cerrada”2148. La venta se demoró hasta 1730, pocos años antes de morir Catalina, cuando toda la finca fue vendida en 6.000 ducados de vellón al jesuita Sebastián Manuel de Azebedo, administrador del Real Seminario de Nobles que se estaba levantando desde 1725 en las inmediaciones de la Huerta2149. Los terrenos donde Carpio levantó su huerta de recreo y en donde se encontraba su librería pasaron a formar parte del Seminario de Nobles dirigido por los la Compañía de Jesús, no por frailes Descalzos como escribía Riol, aunque quizá el jardinero al que alude sí fuese el mismo hortelano al que se refieren los papeles de venta del terreno. Si la Biblia de los Duques de Alba, y puede que el catálogo de arzobispos de Pacheco anotado por Torres, estaba en poder de la familia, solo cabe pensar que los manuscritos más valiosos sí pudieron recogerse pero quizá no todas las “consultas y papeles originales, sobre los negocios más graves, y más arcanos de lo universal de la Monarquía” que serían algunos los recogidos en la Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor conservada en la Real Academia de la Historia2150. Insisto en que esto es solo una hipótesis de acuerdo a una lógica quizá equivocada, y puede que esos papeles que mutilaron los frailes fuesen de más valor del que podamos pensar. Lo que sí está claro es que aquellos que no perecieron por voluntad de los frailes terminarían por arder en los incendios que en 1795 y 1796 asolaron el Palacio de Buenavista de Madrid, residencia de los duques de Alba, nietos de Catalina y Francisco, y con ellos parte de las colecciones de Olivares, Villafranca y Alba. Sintetizando todo lo expuesto hasta ahora y recuperando la idea que expuse para finalizar la explicación de la venta de los impresos, sabemos que el inventario E indica que estos fueron vendidos al Conde de Buenavista, que los manuscritos se vendieron fuera de la almoneda a distintos compradores y que lo no vendido pudo terminar ardiendo de distintas maneras, aunque hay ejemplos como la Biblia ya citada que demuestran que no todo pereció bajo las llamas. El actual archivero de la Casa de Alba, el profesor José Manuel Calderón, trabaja actualmente en dar sentido a los muchos papeles de Olivares que 2148 AHN, Universidades, Leg. 687, Exp. 1. Documento fechado el 12 de junio de 1705. 2149 AHN, Universidades, Leg. 687, Exp. 1. Los documentos 5 y 8, fechados en 1730, contienen la información relativa a esta venta. 2150 RAH, 9-5565. Memoria de los libros manuscrittos de diferentes negoziados que quedaron por muerte del Excelentíssimo Señor Marqués del Carpio mi Señor. 633 siguen apareciendo en el archivo y que no se tenía conocimiento de ellos, y es probable que cuando se lleve a cabo una catalogación definitiva de la biblioteca de los actuales duques aparezcan algunos manuscritos más2151. Ni todo se vendió en la almoneda ni todo lo no vendido ardió en el siglo XVIII, como opinaba Gregorio de Andrés2152. En 1893 el librero Pedro Vindel negoció con la XV Duquesa de Frías, María del Carmen Pignatelli de Aragón, la compra de un lote de 6.000 libros por el que pagó 48.000 reales, vendiendo posteriormente 1.000 a Francisco Zabálburu y dispersándose el resto entre compradores desconocidos. Entre los libros había ejemplares de las librerías de Olivares, Moya, Caracena, Toral y otros coleccionistas de los siglos XVI, XVII y XVIII “que habían sido vinculadas en la del Marqués de Villena, fundador de la Real Academia Española”2153, continuándose estas compras en años posteriores hasta terminar, en 1908, por adquirir muchos más libros de Villena que habían sido heredados por los Duques de Frías. Don Diego López Pacheco Téllez Girón, XIII Duque de Frías, había heredado la librería de su antepasado Juan Manuel López Pacheco, VIII Marqués de Villena, fundador de la Real Academia de la Historia. Esta librería de Juan Manuel López Pacheco era, a su vez, adquirida mediante sucesivas herencias tanto de familiares directos como de otros títulos, como el del marquesado de Moya, que se habían unido a la Casa de Villena con el paso de los años. La librería fue aumentándose y heredándose a lo largo del siglo XVIII hasta la unión de la familia con la Casa ducal de Frías y de Oropesa, en 1799, permaneciendo en poder de los Duques de Frías hasta su venta en 1893, momento en el que entraron gran parte de sus libros a los fondos de la actual Biblioteca Francisco Zabálburu2154. Anotado brevemente el recorrido que siguieron los libros de los distintos marqueses de Villena hasta la actualidad, en relación a los libros de Carpio interesa saber mejor el contenido de las librerías tanto de Juan Manuel López Pacheco como de su primogénito, Mercurio Antonio, IX Marqués de Villena. Este último recibió “la librería que tenía y le había dejado por manda especial el Excelentísimo Señor Marqués Don Juan Manuel su padre con todos los libros de que se compone, sus estantes, mapas, ynstrumentos matemáticos, pinturas de la vida de Christo, y el retrato 2151 CALDERÓN ORTEGA (2014). 2152 ANDRÉS (1973), págs. 10 y ss. 2153 CID NOÉ, Paul, Pedro Vindel. Historia de una librería (1865-1921), Madrid, Talleres Tipográficos de Góngora, 1945, págs. 88-89. 2154 Para un estudio más amplio de la dispersión de estos fondos y la formación de los que componen la Biblioteca Francisco Zabálburu véase BOUZA (1997a), págs, 19-33; CÁTEDRA, Pedro M. (2002), págs. 99 y ss; MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2004a) y LLERA LLORENTE, María Teresa, La biblioteca Francisco de Zabálburu. Adquisición de fondos y estudio catalográfico, Mérida, Editoria Regional de Extremadura, 2007. 634 de el Señor Rey Don Phelipe Quinto a caballo de metal de bronce y otro retrato en lienzo de dicho señor Marqués Juan Manuel”2155 que había fallecido en 1725 y en cuyo testamento2156 no se recogen los libros y únicamente se menciona la librería en dos ocasiones. La primera de ellas al tasar los vídrios de ese espacio que contenía “zinco ventanas con veinte postigos, y en ellos doszientos y zinquenta y zinco vidrios hordinarios”2157 y otra al adjudicar “a dicho Señor Excelentísimo [Marqués de Villena y Aguilar, Mercurio Antonio] treinta y zinco caxones para libros, todos forrados en vaqueta de moscobia encarnada con etabazon, zerraduras y aldabones dorados”2158. Es de suponer de acuerdo a la incomparable herencia que dejó a su primogénito, que incluía los armarios de la librería, que todos los libros fueron heredados por Mercurio Antonio, fallecido en 1738 y de cuya librería sí conocemos una tasación exhaustiva de alrededor de mil folios realizada en 1747, dando muestra del volumen de libros que poseía2159. No me he detenido a estudiarla profundamente y tampoco puedo ofrecer datos cuantitativos muy exactos, pero contiene al menos dos millares de libros anteriores a 1687, fecha de fallecimiento de Carpio. Recordemos que el inventario A incluía en los asientos la información relativa a la fecha y lugar de impresión, algo que también sucede en el inventario de Mercurio Antonio, lo que permite identificar con mayor certeza las ediciones coincidentes. Insisto en que cientos de ellas, sin incluir muchas otras como los clásicos humanistas italianos que aparecen de forma recurrente en muchas librerías, coinciden en ambos inventarios, pero hay un asiento que puede darnos la pista de cuándo algunos impresos ya no estaban en poder del Conde de Buenavista: “Mercurio Portugués quatro tomos en Portugués ympresos en Lisboa año de mil seiscientos y sesenta y tres tasados en ciento veinte reales”2160. Creo que estos cuatro tomos de Mercurios pueden corresponder a los impresos 73-66, 73-67, 73-68 y 73-69 de la Biblioteca Francisco Zabálburu que ocupan los asientos [E 1665] y [E 1724-1733] y cuyo tejuelo solo indica “Cosas de Portugal” e 2155 AHPM, Protocolo 14860. Madrid Año de 1748. Partizión de los vienes y hazienda y efectos libres que han quedado por fallezimiento de el Excelentísimo Señor Don Mercurio López Pacheco, Marqués que fue de Villena, Duque de Escalona, Cauallero del ynsigne orden del Tuyson de Oro: y Mayordomo Mayor del Rey Nuestro Señor. La cita aparece en los folios 94v-95r dentro de la cláusula que dictamina la herencia de la librería de Mercurio Antonio a su primogénita, Maria Ana López Pacheco. 2156 AHPM, Protocolo 14848. Aprobazión de partición de los Excelentísimos Señores Marqueses de Villena y Bedmar. En 16 de julio de 1726. He revisado también los protocolos 14847, 14849 y 14850 y en ninguno de ellos se incluye el testamento completo ni el inventario de la librería. 2157 Ibídem, fol. 60r. 2158 Ibídem, fol. 568-569r. 2159 AHPM, Protocolo 14859. Tasación que se hizo el año de 1747 de la librería que quedó por muerte del Excelentísimo Señor Marqués de Villena y de Aguilar, Duque de Escalona, Don Mercurio Antonio López Pacheco, que Santa Gloria aya. 2160 Ibídem, fol. 957v. 635 incluyen, además de los mercurios, distintas relaciones, impresos y dibujos a plumilla. Aunque solo uno de ellos conserva el ex libris que indica que fue adquirido en Lisboa durante los años de presidio, su contenido y su encuadernación evidencian que todos los textos y dibujos fueron adquiridos y unidos en un mismo momento, y el altísimo precio en el que aparecen tasados en el inventario de Mercurio Antonio hace muy improbable que fuesen únicamente cuatro de estas pequeñas gacetillas en 4º que no pasaban de cinco páginas cada una y rara vez se conservaban, a no ser que fuesen encuadernados formando tomos como estos cuatro2161. Aunque el inventario de la librería Mercurio Antonio fue realizado nueve años después de su muerte, en 1738, y seis años después del reparto que los herederos del Conde de Buenavista llevaron a cabo en Málaga en 1741 y que no incluía referencia alguna a los libros, como tampoco lo hacía el inventario de su padre, pienso que debieron pasar a manos de los marqueses de Villena antes de la muerte de Mercurio en 1738 y, por tanto, tres años antes del reparto de los herederos de Buenavista. La librería de la que se hace inventario para que pueda heredarla la X Marquesa de Villena como titular del mayorazgo al que Juan Manuel López Pacheco la había vinculado es, claramente, la de Mercurio, como indica el documento, quien ya debía tener esos cuatro volúmenes antes de morir en 1738, aunque el inventario sea de 1747. Por tanto, si Buenavista los vinculó al mayorazgo y por ese motivo no aparecen en su inventario, o bien no se cumplió su deseo o quizá no aparezcan porque no fueron vinculados y ya habían sido vendidos, como creo que sucedió. El hecho de que los impresos localizados en Zabálburu sean de fecha tan lejana, y que los dos herederos de Buenavista residiesen en Málaga, me lleva a pensar que tuvieron que ser adquiridos no por Mercurio Antonio sino por su padre Juan Manuel, VIII Marqués de Villena, puede que poco después de la muerte de Buenavista o incluso en vida de este, antes de 1699. Pensar en la compra de la librería como un negocio por parte de Buenavista no es ilógico si se tiene en cuenta que era, antes que noble, un importante hombre de negocios, pero sorprende que no se desprendiese de ella en bloque y que en la almoneda comprase tantos útiles y objetos decorativos que formaban parte de ella sin intención de levantar con ello la suya propia. Quizá pudo comprarla sabiendo previamente a quién venderla, con lo que tendríamos a otro protagonista en la cadena de traspaso previo al Marqués de Villena, que pudo adquirir ya solo algunos libros a este otro poseedor que nos 2161 INFANTES (1997). 636 es desconocido, aunque son varios centenares los que coinciden con las ediciones que Carpio tenía y que se recogen en los inventarios A y E. Un buen estudio de los fondos de la Biblioteca Francisco Zabálburu, atendiendo a sus procedencias y cruzando la información contenida en los inventarios E de Carpio y los de los octavo y noveno marqueses de Villena posibilitaría conocer mejor cuántos libros pudieron formar parte de la librería de Gaspar de Haro antes de terminar en su emplazamiento actual. También serviría para conocer, si es que existen, cuántos libros de Olivares pudieron terminar en esa colección, o si todos o la mayoría de los atribuidos pertenecieron a las librerías de Carpio y del Duque de Medina de las Torres. Requeriría un tiempo mayor del que yo disponía para la realización de este trabajo, cuyo propósito tampoco es ese, pero sospecho que entre los aproximadamente 1.000 libros que tras la venta de Vindel pasaron a los fondos de la Biblioteca Francisco Zabálburu se pueden encontrar más ejemplares recogidos en el inventario E de Carpio, también manuscritos, confirmando la hipótesis de la venta casi inmediata de impresos por parte de Buenavista. Y con ello una prueba más de la enorme dispersión de la librería madrileña que Gaspar de Haro reunió en Su Huerta de San Joaquín, que si bien su parte impresa pudo haber permanecido unida frente a la fuga inmediata de los manuscritos, ya vemos que lo hizo por poco tiempo. 637 IV. LOS LIBROS 638 Cap. IX. Librerías en papel. Los cuatro inventarios de libros de Madrid, Roma y Nápoles. Conocemos cuatro inventarios distintos que recogen los libros que formaron las colecciones de Carpio en Madrid, Roma y Nápoles. Todos ellos nos hablan de librerías muy distintas tanto en su contenido como en sus posibles usos prácticos, y muestran la combinación de interés y necesidad que Carpio siempre manejó a la hora de componerlas, apareciendo no siempre de manera igualitaria estas dos motivaciones. Aunque el motivo central de este estudio son los libros que Carpio tuvo en Madrid recogidos en los inventarios A y E, pues fue allí donde pasó la mayor parte de su vida, he considerado lógico añadir a este estudio los dos inventarios realizados en Roma (B) y en Nápoles (C) en los últimos cinco años de vida del marqués, por varios motivos. En primer lugar porque recogen libros que, aunque solo durante un breve periodo de tiempo, también pertenecieron a Carpio y fueron seleccionados por él para formar parte de sus colecciones. También porque el análisis de los dos inventarios romanos, realizados en 1682 y en 1688, dan información sobre obras itinerantes que aparecen y desaparecen de los inventarios de Madrid, fechados en 1670 (A) y en 1689 (E)2162. Un último motivo para tener en cuenta estos dos inventarios italianos es que sirven para explicar dos hechos que considero relevantes. El primero es que casi todos los libros que formaron las distintas librerías de Carpio se fueron transmitiendo desde comienzos del siglo XVII hasta al menos el siglo XVIII de unas manos nobles a otras, pues si el germen de la librería de Carpio hay que buscarlo en Olivares y en los padres del marqués, su final hace protagonistas al marqués de Cogolludo y al conde de Santisteban que adquirieron los libros recogidos en el inventario 2162 Un quinto inventario D sería el localizado en ADA, Carpio, Caja 221-2, realizado en 1677 con traslados en 1688 y que incluye las pinturas y parte del contenido de la librería, pero no el de los libros. De acuerdo a su fecha de creación última sería anterior al de 1689, el E. Hago uso de él en el capítulo dedicado a la decoración y al espacio de los libros, pero no tiene sentido describirlo aquí pues únicamente aporta un listado de obras de arte e instrumentos científicos que también se repite en el inventario E. 639 C, así como al conde de Buenavista que compra todos los impresos del inventario E. El segundo hecho es que, a pesar de esta aparente claridad en la transmisión de los libros de Carpio, los miles de libros del marqués hoy aparecen dispersos por Europa y América en diversas colecciones públicas y privadas, y muchos de ellos han podido ser localizados gracias a la información aportada por los inventarios B y C, como podrá leerse en el capítulo dedicado a las marcas de propiedad, exlibris y referencias topográficas de estos ejemplares. En las líneas que siguen intentaré aclarar el origen, sentido, contenido y descripción de los cuatro inventarios sobre los que se apoya este trabajo. Inventario A. ARCHIVO HISTÓRICO NACIONAL, CONSEJOS, LEG. 42039. Quenta de partiçión y diuisión de vienes de los que quedaron por fin y muerte de la Excelentísima Señora Doña Antonia María de la Cerda Marquesa que fue del Carpio y se imbentariaron en Doze de Diçiembre de mill y seiscientos y sesenta y nuebe que falleció, entre los Excelentísimos señores Don Juan Francisco de la Cerda, Duque de Medina Celi, de Alcalá y Segorbe ettos, y Don Thomás Lorenço Manuel de la Cerda, Marqués de la Laguna, hermanos de la dicha Excelentísima Señora el 14 de junio de 1670. El 12 de diciembre de 1669 fallecía sin dejar descendencia Antonia María de la Cerda, primera esposa del marqués del Carpio, motivo por el que daba comienzo el pleito por los bienes propios y de la difunta que llevó a la redacción de este inventario de bienes entre enero y junio de 1670. El padre de Antonia María, don Antonio Juan Luis de la Cerda, VII duque de Medinaceli, pasó a convertirse en heredero de los bienes de la hija, que había dejado por única heredera de sus bienes a su propia alma, y pedía en su testamento emplear el valor de dichos bienes en misas por ella. De no haber muerto Medinaceli en 1671 probablemente este pleito no se hubiese dilatado en el tiempo hasta años después, pero tras este suceso pasaron a ser sus hijos –Ana, Tomás Lorenzo y Juan Francisco, VIII Duque de Medinaceli- y hermanos de Antonia María los justos herederos de sus bienes. Como consecuencia del forzoso reparto de bienes entre ambas familias y debido a las diferencias surgidas a lo largo del pleito, se consideró necesario a petición del marqués del Carpio recoger por escrito todos y cada uno de los bienes personales suyos y de la difunta, 640 incluyendo dentro de los primeros los heredados del padre, don Luis de Haro2163; debido a esta problemática, el inventario total de los bienes aparece recogido en dos ocasiones, vueltos a copiar uno a uno y tasados de nuevo también todos los libros al final del documento. El total de asientos de este inventario es de 379, conteniendo 473 libros todo el documento. Ante posibles problemas en la tasación y reparto de los bienes, Carpio solicitó que se excluyesen algunos de sus bienes, entre ellos los heredados del padre, pues no deberían formar parte ni de la tasación ni tampoco del reparto y “para que la quenta y diuissión de vienes tubiesse cumplido efecto continuasse el ymbentario de todos los vienes que se hallasen hauer sido heredados del dicho Señor Don Luis de Haro sin que por ello fuese visto perjudicar en manera alguna al derecho y hazión que pudiesse competer al dicho Señor Duque de Medina Çeli ni darle mas efecto que el de derecho que puede competerle2164”. Este es el motivo por el que creo que el inventario no recoge los manuscritos procedentes de Olivares y de don Luis y doña Catalina, pero tampoco algunos impresos que pudo heredar de ellos pues o que era obvio que habían sido regalados a don Gaspar y no debían formar parte del reparto. Como se podrá leer cuando se traten las marcas de propiedad, exlibris y referencias topográficas de los libros de Carpio, los manuscritos e impresos heredados probablemente formaban en sí mismo una librería aparte del resto2165, y únicamente aparecen dos manuscritos correspondientes a los asientos [A 148] y [A 161] que por su contenido temático seguramente los trajo consigo de Portugal. Otro ejemplo, relativo 2163 AHN, Consejos, leg. 42039, fols. 15r y 15v. A lo largo de la elaboración del documento y, por tanto, en el inicio y planteamientos preparatorios del pleito, actuará en nombre del Marqués del Carpio don Pedro de Jáuregui, siendo él quien ajuste las condiciones de la tasación y se encargue de la redacción del inventario de bienes, en ocasiones enfrentándose a la familia de la difunta Antonia María. Así, el 4 de febrero de 1670, Jáuregui declaró “que por quanto al tiempo que se auía enpeçado el imbentario se fueron poniendo en el todos los vienes que se hallaron en la cassa del dicho señor Marqués entre los quales hubo y ay muchos que le tocaban y pertenecían como heredados del Excelentísimo Señor Don Luis Mendez de Haro su padre como parecía de los imbentarios que se hauían echo y que continuándose en aquella forma hauia pareçído a la parte del Excelentisimo Señor Duque de Alcalá no se imbentariassen de allí adelante, los vienes que pareçieren tocar y pertenecer al imbentario del dicho Señor Don Luis de Haro y en esta conformidad se proseguia desde luego y que protestaua en nombre del dicho Señor Marqués del Carpio que el auerse puesto algunos vienes del dicho imbentario del dicho Señor en el que se auía echo no le parasse perjuicio para poderlos sacar en la partiçión por capital propio del dicho Señor Marqués, que desde luego protestaua verificar quales fuessen. Y assi mismo declaro que respecto de que muchos vienes de los del imbentario del dicho Señor don Luis se auían consumido constante el matrimonio”. 2164 AHN, Consejos, leg. 42039, fol. 16r. 2165 A parte de la hipótesis que establezco a partir de las marcas de propiedad, existe una serie de pruebas evidentes que confirman esta ausencia. En los folios 202r-204v aparecen tasados junto con diversas alhajas varios libros de horas manuscritos que no se incluyen en la tasación de la librería y ya aparecen en el inventario E. No aparecen por ningún lado, entre otros, los manuscritos [E 2783] y [E 1551] que trajo consigo de Portugal como el de Serrão Pimentel o de Correia de Lacerda, que sin duda tenía en 1670. Tampoco el listado de colegiales de San Bartolomé que cita RUIZ DE VERGARA (1661), pág. 2, y que vio “entre los exquisitos libros de que se compone la selecta, y copiosa Librería del Marqués de Eliche” o el [E 1449] procedente de la librería de Olivares. 641 a varios impresos que tenía cuando se llevó a cabo el inventario en 1670 y que no aparecen hasta que en 1689 se realiza el inventario E, son los diez tomos de la Biblia [E 300-309] con que el Cardenal Mazarino le obsequió en su viaje a Fuenterrabía en 16602166, cuando acompañaba a su padre como parte de la comitiva que conducía a la Infanta Margarita hasta Francia para celebrar su matrimonio con Luis XIV. Presenta, por tanto, este inventario solo una parte de los libros que Gaspar de Haro tenía hacia 1669, pero que sin duda refleja la más personal, aquella que él fue adquiriendo hasta ese momento por voluntad propia. El nivel de descripción de este inventario A es considerablemente mejor que el resto de inventarios, elaborado con mayor detenimiento y aportando la mayor información de todos ellos. Extrañamente, pues no tendría sentido que los libros fuesen movidos del lugar en el que estaban, todos los ejemplares descritos en el inventario aparecen listados sin indicar el estante o plúteo en que estaban colocados, algo que sí sucede en los otros tres inventarios. Existen algunos asientos en los que la información se reduce a “sus obras”, simplemente una palabra del título de alguna de ellas o un “de mano” añadido al título para advertir de los únicos dos manuscritos contenidos, aparte de una taquigrafía muy concreta para referirse a algunos libros y que hoy desconocemos completamente, con ejemplos como el uso del término “Isilia” para referirse a los textos jurídicos sobre concilios o Concilia. Desafortunadamente, no dice nada de los idiomas y, en muchas ocasiones, traduce al castellano el título de la obra, lo que llega a confundir enormemente a la hora de seleccionar y proponer algunas de ellas en la identificación. A diferencia de los otros tres, la letra con que está escrito presenta más dificultades de transcripción. La información que se da de los libros tiende a repetirse en todos los asientos del inventario. En primer lugar aparecen el autor y el título de la obra, no siempre en este orden, y a continuación el lugar de impresión, la fecha y el precio en que fue tasado. En algunas ocasiones se indica el formato, así como si el asiento se refiere a uno o varios volúmenes, o bien si contiene el volumen primero, segundo, etc, de la obra, algo que a veces confunde más de lo que ayuda en la identificación de las obras. Los asientos de este primer inventario sí han sido identificados (salvo algunas ausencias) en su totalidad y, apareciendo la mayoría de ellos en el inventario E que figura al 2166 Recordemos la carta que el cardenal escribe a Colbert, en mayo de 1660, donde le habla de las “Bibles à sent langues du sieur Le Jay, que vous fairez rellier en marroquin de Levant” que entregaba al Marqués de Liche. Cfr. Bulletin de la Société de l'histoire de France (1834), pág. 213. 642 final de este trabajo, se añade su registro bajo el título del asiento con la forma [A Nº], indicándose el asiento correspondiente del inventario A, indicándose el asiento correspondiente del inventario A y el número a los volúmenes que lo componen, aumentando correlativamente hasta el final del inventario. A modo de ejemplo, el [A 1-13] correspondería con tres volúmenes de la obra Consiliorum siue Responsorum de Giacomo Menochio impresa en Venecia en 1609, y el último el [A 473] con que finaliza el inventario, el Perfeito soldado, e politica militar de João de Medeiros Correia impreso en Lisboa en 1659. Quedan sin identificar con el inventario E setenta y tres libros que corresponden a sesenta y ocho asientos del inventario A, algo que puede deberse a varias causas. La pobreza descriptiva general del inventario E puede no haber permitido identificar con claridad algunos de estos asientos, pues cuenta entre sus asientos con descripciones como la del [E 2532-2555] que simplemente indica Ueinte y quattro libros de a ocho y mas pequeños en un attado, si no con cajones enteros como los números 12, 13 y 14 que únicamente indica que estaban formados por algunos libros de jurisprudencia y de matemáticas; muchos de los que no he podido establecer la relación entre ambos inventarios tienen un contenido jurídico o científico. También podría deberse al viaje que algunos de esos libros hicieron a Italia, no sabemos cuándo, y pudieron arder junto a gran parte del equipaje que Carpio tuvo que quemar debido al brote de peste que le sorprendió en Cartagena, o pudieron ser enviados como lo fue el [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649] y aparecer en la librería reflejada en los inventarios B y C para luego, aunque algunos fueron enviados a España, poder pasar a manos del marqués de Cogolludo o el conde de Santisteban, que adquirieron los libros que Carpio dejó al morir en Nápoles. Inventario E. AHPM, Protocolo 9819, fol. 871r (detalle). 643 Inventario B. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 302-4. Inventario e descrittione delli Mobili, Suppellitili, Massaritie, bronzi, e Robba, e dell’Antica, e moderna Pittura e Scultura dell’ Eccellentissimo Signore Don Gasparo de Haro et Guzman Ambasciatore Ordinario, e straordinario in Roma per Sua Maestà Cattolica e suo Viceré nominato al Regno di Napoli. Scritta, et Inuentariata da Giacomo Antonio Redoutey Notaro. In Roma l’Anno MDCLXXXII. Este segundo documento tiene la particularidad de ser un libro de los que no aparecen en los inventarios C y E. Con una letra cuidada y encuadernado en tafilete rojo con dobles filetes dorados por los bordes de las dos cubiertas, seguramente fue uno de los primeros que Carpio encuadernó junto a muchos otros ejemplares de su librería. El motivo de realización queda claro en el título mismo del documento, pues se llevó a cabo con el fin de controlar todos los bienes del marqués cuando abandonó Roma a finales de 1682 para ocupar la plaza de Virrey y Capitán general de los ejércitos de Nápoles. Por tanto, el inventario recoge las alhajas y bienes que Carpio tuvo en Roma desde su llegada en 1677 hasta su marcha, entre ellos los 1400 libros repartidos en 831 asientos que formaban su librería en el Palacio de Piazza di Spagna. Lógicamente los libros no aparecen tan bien descritos como en el anterior documento, y tampoco fueron tasados, pues ni estaban sujetos a venta o reparto ni se pretendió otra cosa que contabilizar todo aquello que iba a ser trasladado al virreinato. Como también sucede con el inventario C, fue llevado a cabo por el notario Giacomo Antonio Redoutey. 644 Inventario B. ADA, Carpio, Caja 302, fol. 177r (detalle). El nivel de descripción de este inventario es mucho menos exacto, debido precisamente a los motivos de control por los que fue realizado. Los libros aparecen repartidos en dieciocho cajones numerados que indican, solo en algunos casos, los formatos de las obras que contienen. Los seis primeros cajones serían obras menores, casi todas en 8º menos algunos libros del cajón VI que eran en 4º. Los cajones comprendidos entre el VII y el XIII contenían obras en 4º y en folio, el cajón XIV los manuscritos y aunque no lo indique, debido a la multitud de obras que aparecen, los últimos deberían contener obrillas en 8º o en 4º. La información con que los asientos describen los libros es también más limitada que el A, diciéndose siempre en primer lugar el idioma de la obra y a continuación el título, autor y el número de tomos. Del análisis de este inventario B se extraen algunos datos que me llevan a pensar que pudo ser trasladado a partir de un instrumento de descripción previo que hiciese las funciones de catálogo de esta librería. No tendría sentido que en algunas ocasiones queden vacíos los espacios en los que se añade el número de tomos al final de cada asiento o el del idioma al comienzo, pues si fue realizado al dictado teniendo delante los libros este dato no tendría por qué no conocerse; con respecto al idioma podría ser así cuando se tuviesen obras en lenguas poco habituales (a veces el neerlandés pasa por alemán o por inglés en el 645 inventario E), pero en este caso son ediciones en italiano y francés, lo que me lleva a pensar que se trasladó del instrumento previo sin añadir ni corregir nada nuevo. El hecho de que la mayor parte de los cajones no indique los formatos y en cambio sí aparezcan ordenados por materias podría ser otra prueba, atendiendo especialmente al cajón IV que solo contaba con libros prohibidos y como tal se indica, cuando no suele aparecer de esta forma ni en el resto de inventarios de Carpio ni en los de otras librerías. Quizá el dato que más me hace pensar en la existencia de un inventario previo se encuentre en el cajón XVII con los asientos finales que remiten a libros de dibujos, mapas y a los papeles de archivo de Carpio que podrían no encontrarse en la librería y, si lo estaban, sin duda estarían fuera de ese sitio ya que son en total ciento sesenta y cinco tomos que no tendrían espacio suficiente en el cajón en el que fueron inventariados. Pienso que estos libros fueron añadidos posteriormente y que, al no formar parte de la librería, tampoco lo hicieron del instrumento de descripción a partir del que se trasladó este inventario B. Tanto este inventario B como el C sirven de apoyo para el estudio de los libros del marqués del Carpio a partir de los inventarios A y E, y por tanto sus asientos solo han sido identificados en parte y en la medida que son necesarios para explicar los otros dos inventarios. Al igual que el caso anterior, cuando proceda, se añadirá el registro correspondiente a la obra referida con la forma [B Nº], indicándose el asiento correspondiente del inventario B y el número a los volúmenes que lo componen, aumentando correlativamente hasta el [B 1400]. Inventario C. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 217-12. Presenti publico instrumento inuentarii, et Descriptionis Bonorum, Mobilium, Gemmarum, Dinariorum, Argentorum, Pieturarum, et aliorum supellectilium repertorum in Palatio Regio huius Ciuitatis Neapolis existentium, et in Palatio Familie, et Pausilipi felicis memorie Excellentisimi Domini D. Gasparis de Haro, et Guzman Marchionis del Carpio Eliche. Al día siguiente de la muerte de Carpio, el 16 de noviembre de 1687, comenzó a redactarse este tercer inventario cuya redacción ocupó tres meses, terminándose el 20 de febrero de 1688. A lo largo de 1256 asientos se recogen 2018 libros. Puede considerarse un inventario postmortem aunque incompleto, pues únicamente recoge todos los bienes que 646 Carpio tenía en el momento de morir en Nápoles y Posilipo. El motivo de la realización es similar al del inventario B, aunque en este caso la urgencia en la realización fue mayor pues la familia debía hacerse cargo de las pertenencias (y de las deudas) que el marqués dejaba a su muerte. Por ese motivo únicamente se hace inventario de los bienes pero no llegan a tasarse, pues aunque finalmente gran parte de ellos quedaron en Nápoles, la idea de doña Teresa Enríquez de Cabrera, su viuda, era intentar que todo fuese enviado a Madrid tras satisfacer las numerosas deudas contraídas por Carpio en sus diez años en Italia. La librería, tras más de un año de negociaciones, finalmente fue adquirida por el Conde de Santisteban, embajador en Roma desde el año de la muerte de Carpio, y el Marqués de Cogolludo, que se hizo cargo del virreinato napolitano tras la muerte de don Gaspar. Inventario C. ADA, Carpio, Caja 217, fol. 132 (detalle). 647 El inventario de los libros presenta una organización muy similar al inventario B, no en vano fue llevado a cabo por el mismo notario, y por tanto está escrito con la misma letra. No es un volumen en 4º sino en folio, y ya no aparece encuadernado como el anterior, algo lógico cuando el promotor de esas encuadernaciones acababa de fallecer. Los libros aparecen repartidos en 49 scanzie numeradas de las que únicamente de indica si están compuestas por impresos o manuscritos, de forma mucho más parca que los dos inventarios anteriores. En cambio las descripciones de los libros son más elaboradas y concisas, y por norma general indican en primer lugar el título de la obra y el autor, el lugar de impresión, el idioma, formato de la obra y los tomos que incluye cada asiento. Si pudo o no ser realizado siguiendo un instrumento de descripción previo es algo más difícil de ver que en el caso anterior, aunque podemos pensar que la catalogación olivariense de la biblioteca que ordenó tanto impresos como manuscritos con referencias topográficas casi idénticas a las añadidas a muchos libros contenidos en el inventario E pueda hablarnos de la existencia de ese documento. Que en algunas ocasiones el autor deje espacios en blanco donde debería ir un nombre, una ciudad o una palabra podría indicar que no se entendía lo que estaba escrito en ese descriptor previo. También el hecho de que en la esquina inferior derecha de cada folio aparezca un reclamo con la palabra primera del folio siguiente podría remitir a un posible traslado. Puede que existiese y que no sirviese de base para la realización de este inventario C, bien por no estar actualizado o por cualquier otro motivo, pero pienso que este inventario se llevó a cabo describiendo ejemplar a ejemplar la librería que aún debía estar en su emplazamiento habitual, por varios motivos. El primero son las numerosas repeticiones y correcciones del inventario que indica en un mismo asiento distintos formatos o lugares de impresión. Quizá la prueba definitiva sea la tardanza en la realización de este documento, pues se va indicando en cada momento cuándo se termina la escritura y cuándo se retoma, y fue realizado a lo largo de siete días, un tiempo excesivo si se acepta que fue trasladado de un documento ya existente. Algunos posibles errores de dictado como los del asiento [C 1534-1536] que confunde Teatro por Tesoro e Índice por Indias vendrían a confirmar esta idea de la realización independiente de este inventario, existiese o no un instrumento de descripción de la librería. Como ya he anticipado al referirme al inventario B, este nuevo inventario solo sirve de apoyo para el análisis e identificación de las obras contenidas en el A y en el E y, por tanto, aunque se incluye al final de este trabajo como apéndice sus asientos solo han sido 648 identificados en parte y en la medida que son necesarios para explicar los otros dos inventarios. Bajo el título del asiento del inventario E se añadirá el registro correspondiente a la obra referida con la forma [C Nº], indicándose el asiento correspondiente del inventario C y el número a los volúmenes que lo componen, aumentando correlativamente hasta el [C 2015-2018]. Inventario E. ARCHIVO HISTÓRICO DE PROTOCOLOS DE MADRID, PROTOCOLO 9819. Imbentario de los vienes que quedaron a la Muerte del Excelentísimo Señor Don Gaspar de Haro y Guzman Marqués del Carpio. Año de 1688 (fols. 741 y ss). Tanto el inventario C como el E dan comienzo como consecuencia de la muerte del Marqués del Carpio en noviembre de 1687, aunque la fecha de inicio de este último inventario es posterior, 19 de enero de 1688, por lo que ocuparía el último lugar de los cuatro inventarios en los que se recogen los libros. Aunque la fecha de comienzo sea la ya citada, el proceso de creación del inventario se extendió más de dos años, y los libros no fueron inventariados hasta 1689. Este último inventario es el documento central para este trabajo, pues recoge en gran medida los libros que aparecen en el inventario A así como todas las pertenencias del marqués en Madrid. No está de más recordar que Carpio fue un hombre que pasó la mayor parte de su vida en Madrid, que allí heredó y aumentó sus colecciones, allí comenzó su truncada carrera política y dejó la inmensa mayoría de sus bienes cuando fue a pasar a Italia sus últimos diez años de vida. Este inventario y toda la documentación complementaria conservada en el Archivo de los Duques de Alba testifica mejor que ningún otro la riqueza (y las deudas) del marqués, y es el que más fielmente recoge la mayoría de las pertenencias de las que hizo uso a lo largo de toda su vida. Con respecto a los libros es cierto que no refleja los más de 2.000 volúmenes que adquirió en Roma, pero aunque no se pueden separar las dos librerías que tuvo en Roma y en Nápoles del resto de libros, pues tan suyos fueron unos como otros, aquellas frente a la de Madrid reflejaron un incontestable interés práctico por parte de Carpio a la hora de adquirirlos. En este caso, y debido a la parquedad descriptiva se puede afirmar que contiene 2223 asientos pero no cuántos libros exactos, ya que tampoco el documento lo indica al final de la tasación, aunque la cantidad estaría cerca de los 2900 volúmenes. 649 Apenas conocemos datos que nos hablen de los usos prácticos tanto de ellos como del espacio en que se alojaban, de cómo fueron adquiridos o del motivo por el que el marqués se hizo con ellos, y este trabajo no pretende ser solo un recorrido descriptivo por los miles de libros que Carpio adquirió a lo largo de su vida, sino un acercamiento a los motivos por los que el marqués hizo un uso muy particular de los textos, ya fuese coleccionándolos, financiándolos, imprimiéndolos e incluso gobernando y haciendo política con y desde ellos. Usos prácticos y políticos que tienen su más claro reflejo –aunque no exclusivamente- no solo en este inventario E (recordemos que también describe las pinturas y una serie de instrumentos matemáticos vinculados al contenido de la librería), sino en los diversos documentos que refieren su estancia en Madrid y en Lisboa donde adquirió tanto su formación teórica y práctica como sus bien definidos gustos previamente a su marcha a Roma. 650 Inventario E. AHPM, protocolo 9819, tomo III, fol. 867v (detalle). El nivel de descripción de este inventario E es muy diverso, sobre todo en lo que se refiere a las colecciones de pintura y escultura, mucho mejor descritas a lo largo de todo el inventario. Este documento sí refleja los intereses familiares por conocer el valor económico de los bienes y de las deudas de Carpio, y ese es el motivo por el que se realiza, por tanto todos los bienes inventariados, en una parte u otra del inventario, aparecen ya tasados. La única heredera de sus bienes era su hija Catalina, casada con Fernando Álvarez de Toledo, futuro X Duque de Alba, quien a la vista de las cuantiosas deudas adquiridas por Carpio durante toda su vida y a la vista de los numerosos billetes de acreedores que fue recibiendo recordándole las deudas de su padre, no dudó en vender todo aquello que 651 pudiese servir para pagar lo debido. Para el caso de los libros, la almoneda comenzó a finales de 1689, y existen documentos en el archivo de los duques de Alba de comienzos del siglo XIX en los que la herencia de Carpio sigue siendo motivo de disputa, estando la librería entre ellos2167. Los libros aparecen repartidos por 111 cajones numerados, indicándose el formato y el idioma solo en aquellos cajones que dan paso al resto de libros con esas características, lo que puede haber confundido algunos de ellos a la hora de identificarlos, y en ocasiones (como el cajón 92) no se dice nada de los formatos cuando son variados y generalmente menores. Tampoco este inventario se divide por materias, y no resulta tan claro dividir los libros de acuerdo a su temática como, por ejemplo, sucede en el inventario A. Sí se hace una división general entre impresos y manuscritos, indicándose al comienzo de cada cajón el soporte de los libros que contiene, aunque pienso que muchos asientos finales de algunos cajones se refieren a obras manuscritas aunque el inventario no lo indica, como es el caso de los cajones 74, 109 y 110. También los cajones atienden a una división por lenguas que a veces no se cita, especialmente visible en cajones como el 103 que contiene obras en inglés, francés y neerlandés. La descripción genérica de los asientos incluye en primer lugar el número de tomos, y a continuación el título de la obra, nombre del autor y siempre el precio al que fue tasado. La redacción de este documento probablemente no se hiciese a partir de ningún instrumento de descripción previo, pues algunos de los ejemplares localizados que conservan la encuadernación original y su tejuelo dan en este pequeño reclamo la misma información que el asiento. Probablemente su redacción de llevó a cabo al dictado, leyendo alguien los tejuelos o portadas de la obra mientras otro los copiaba en el inventario, de ahí que existan algunas confusiones en términos de algunos asientos como herenzia por scientia [E 2402] o naciones por oraciones [E 1809]. Cuando la obra no tenía tejuelo o no se conservaba, la información que da el asiento es idéntica a la que aparece en la portadilla de la obra, lo que a veces llevó a un error de lectura, probablemente debido a la velocidad de redacción del inventario, dándose como autor el dedicatario de la obra, como sucede en los asientos [E 2066] [E 2139] o [E 2326]2168. 2167 ADA, Caja 197, doc. 19. Entrega de pinturas, biblioteca y librería como vinculadas (año 1835). 2168 Solía ser habitual entre editores y libreros el hecho de querer resaltar el nombre del dedicatario frente al del autor a modo de truco o reclamo editorial. Cfr. GÜELL (2009), págs. 21-24. 652 Este inventario, por tanto, recoge los libros que Carpio tuvo hasta su marcha en Madrid en 1674, algunos de los que pudo enviar desde Italia y la colección de manuscritos que no aparecen en el inventario A. Aún así también es incompleto, pues los despachos que tanto llamaron la atención a Gramont en su visita de 1659 y que recoge el índice manuscrito localizado en la Real Academia de la Historia no aparecen aquí descritos. Algunos datos llevan a pensar que también faltaban libros que podrían completar “los juegos”2169 que faltan en el cajón 107, probablemente destinado a las colecciones incompletas a las que podrían faltar algunos tomos. Al ser el motivo central de este trabajo, en el apéndice final destinado al estudio de la librería este inventario es el que aparece con los asientos en la forma [A Nº] y bajo ellos tanto la identificación del libro como la referencia al resto de inventarios, cada uno con el registro ya explicado líneas atrás y siempre entre corchetes. 2169 Diccionario de Autoridades, 1734 (edición en línea consultado a través de www.rae.es): “JUEGO. Se toma tambien por número determinado, entero o cabal de alguna cosa: como un juego de xícaras, un juego de libros, &c.”. 653 654 Cap. X. Pieles, tejidos y maderas. La materialidad de los libros en las distintas librerías. Encuadernaciones y legaturas. A diferencia de lo sucedido en otras librerías ya estudiadas como las del VII Marqués de Astorga2170, Felipe IV2171 o el IV Duque de Uceda2172, la de Carpio recogida en el inventario E que sirve de motivo principal para este trabajo no puede decirse que formase un conjunto visualmente homogéneo gracias a la decoración de sus libros y encuadernaciones; únicamente en sus años en Italia y en las librerías de Roma y Nápoles pudo buscar la uniformidad visual con encuadernaciones en tafilete rojo o en piel marrón, aunque no para todos los libros. Quizá de manera poco meditada hemos venido creyendo que Olivares encuadernó en piel roja prácticamente todos sus libros, colocando su escudo de armas en la cubierta, algo sobre lo que ya llamó la atención Gregorio de Andrés2173. Son pocos los ejemplares de la librería del valido que conservan esa encuadernación, demasiado escasos como para poder confirmar esa teoría, y a la luz de las decenas que he podido localizar y que terminaron formando parte de la librería de Carpio no cabe otra posibilidad que insistir en esa duda. Fue otro Guzmán, el I Duque de Medina de las Torres, quien parece evidente que, si no todos, sí encuadernó gran parte de ellos de esa manera: tapas de cartón recubiertas de piel o tafilete de color rojo con una bordura de motivos florales y ramilletes en las esquinas que enmarcan su escudo de armas en la cubierta anterior y su 2170 CÁTEDRA (2002) págs. 153-189. Aunque los libros de Astorga no contaron con una encuadernación tan homogénea, al menos no todos ellos, los ejemplos aportados por Cátedra a partir de la página 164 dejan ver la extendida apariencia de la mayoría de ellos, encuadernados en distintos tipos de piel marrón. 2171 BOUZA (2005), págs. 40-42. 2172 MARTÍN VELASCO (2009), págs. 18-41. 2173 ANDRÉS (1972) y (1973). 655 emblema personal en la posterior2174. Su librería, de acuerdo al aspecto exterior de los libros, sí estaría más en la línea de algunas uniformemente decoradas como las anteriormente citadas u otras como la del VI Marqués de Moya2175. De ninguno de los cuatro inventarios que incluyen listas de libros podemos extraer ningún dato sobre la apariencia externa de estos, más allá de los formatos que con o mejor o peor concreción todos indican. Únicamente los inventarios B y C nos hablan de varios libros encuadernados en tafilete o marrochino rosso, la única encuadernación que sí sabemos ciertamente que pudo ser encargada con Carpio, pues en varias ocasiones aparece con sus armas en la cubierta. El estudio directo sobre ejemplares localizados de los que he podido ver o conocer datos precisos sobre las cubiertas es el único camino posible para conocer las encuadernaciones carpianas, desde su apariencia a las distintas posibilidades en que pudieron llevarse a cabo. Es algo lógico y conocido que los libros, impresos y manuscritos, podían reencuadernarse varias veces por motivos tanto de conservación como estéticos, como en uno de sus ex libris explica Gaspar Galçerán de Castro i Pinos, Conde de Guimerá, que al recibir en 1621 una Historia Troyana “del dotor Buena Ventura Alegre de Zeruera de Urgel al qual por no tener cubiertas las tres primeras ojas se an rasgado a donde constaua del dominio de dicho libro, y porque se conseruase lo mandé poner en la forma que está ahora”2176. Noticias como esta obligan siempre a ser cauteloso con lo escrito a cerca de la propiedad de algunos libros deducida de las encuadernaciones. Aunque de algunos de los libros identificados como de Carpio no me atrevo a afirmar rotundamente que hayan sido suyos a pesar de que varios datos lleven a pensar que seguramente lo fueron, en conjunto he podido localizar casi ciento treinta ejemplares entre impresos y manuscritos, de los cuales noventa fueron suyos sin duda. De estas trece decenas no todos sirven para este estudio pues o bien han perdido la cubierta original o yo no he podido verlos personalmente, resultando muy difícil describir sus encuadernaciones de acuerdo a la información facilitada por sus fichas catalográficas o por fotos de no muy buena calidad que he podido conseguir y que no permiten distinguir, simplemente, si corresponden a encuadernaciones del siglo XVII o son posteriores. Aún así, incluso puede que haya dejado 2174 Aún así, tampoco tenían todos este aspecto, pues se conocen varios ejemplares encuadernados en color blanco. Cfr. MIDDIONE, R, “Legature”, en Civiltà del Seicento a Napoli, II, Nápoles, Electa, 1984, págs. 442-444. 2175 SÁNCHEZ MARIANA, Manuel. “Las encuadernaciones del Marqués de Moya”, en Encuadernación de Arte, 4 (1994), págs. 12-19. Parte de esta librería que terminó fusionándose con los libros de la Casa de Frías hoy se encuentra en la Biblioteca Francisco Zabálburu de Madrid. 2176 BNE, MSS/1523. Histories Troyanes. El ex libris aparece manuscrito en la primera hoja de guarda. 656 pasar por válida alguna que no lo sea y que pueda ser posterior a 1687, con lo que siempre habrá que tomar con reservas lo aquí escrito2177. Libros encuadernados en pergamino (y uno en seda). La inmensa mayoría de las encuadernaciones del inventario E localizadas están realizadas en pergamino (solo o forrando las tablas de las cubiertas), piel marrón y tafilete de color rojo. Únicamente encontramos dos encuadernaciones distintas, una en terciopelo de Borgoña sobre madera [E 1260] y otra en seda verde [E 1400] que, de ser original, sería encargada por Carpio ya que el manuscrito fue trasladado en 1656 de otro existente en la Biblioteca Nacional de España2178. BCP, Ms. 50. Fray Mateo de la Natividad, Discurso Sacro Real a la Católica Magestad del Rey nuestro Señor Don Felipe IV, Rey de las Españas, Emperador d’América, sobre la inexpugnable verdad que la divina Virgen Madre Soberana Reyna de los ángeles María es legítima y verdadera Patrona de España ha 1617 años [E 1400] 2177 Elaboro las descripciones de los libros a partir de los trabajos de BERMEJO MARTÍN, José Bonifacio, Enciclopedia de la Encuadernación, Madrid, Ollero y Ramos, 1998 y CARPALLO BAUTISTA, Antonio, Encuadernaciones en la Biblioteca Complutense, Madrid, UCM, 2005. Si las fichas catalográficas de las distintas bibliotecas donde se encuentran los ejemplares añaden alguna descripción concreta de sus encuadernaciones, lo tomo como base para la descripción de cada ejemplar. 2178 Pienso que el manuscrito original es el MSS/4037 de la BNE, encuadernado en piel marrón con abanicos en los bordes de la cubierta y el escudo de armas de Felipe IV en el centro, coronado por una imagen de la Inmaculada. Probablemente un obsequio del autor al monarca en 1654, el traslado de Carpio tuvo que hacerse a partir de este. 657 El pergamino es el material que más aparece en las encuadernaciones, pero también es el que más dudas presenta de cara a una posible atribución pues fue el material más empleado en todas las librerías y resulta imposible saber a partir de los ejemplos conocidos en qué momento fue encuadernado. Sabemos por Luis de Salazar y Castro que varios manuscritos de Carpio estaban encuadernados en este material, y por las fechas en que pudo consultarlos ya habrían sido encuadernados en piel y tafilete rojo los ejemplos de los que se hablará más abajo, siendo esta la prueba de que ni todos fueron recubiertos nuevamente ni, probablemente, la librería de Madrid tuviese un aspecto tan homogéneo como las anteriormente citadas2179. Prácticamente todas las encuadernaciones localizadas tienen una composición sencilla, sin que el pergamino aparezca forrando otro material que dé solidez a la cubierta, a veces conteniendo un texto escrito en el lomo a modo de tejuelo y otras completamente liso, como se puede ver en los ejemplos siguientes. BCP, Ms. 65. Privilegios y confirmaciones que el estadio e universidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla [E 1403] 2179 BNE, MSS/13620, Notas históricas de Luis de Salazar, fols. 25r-25v, donde aparecen tres traslados incompletos de cartas sacadas de la librería de Carpio. 658 BCP, Ms. 40. LASO DE LA VEGA, Gerardo Lobo. De los Ilustres hombres de España que florecieron en letras i se extremaron en las ciencias. [E 1395] BNE, MSS/5783. GRACIÁN DANTISCO, Tomás, Ordenanzas hechas por reyes de Francia sobre la manera y regla de vivir y sueldos así de la gente de armas de las guarniciones y compañías como de toda la otra gente de guerra...traducidas por Tomás Gracián Dantisco. Ordenanzas del Almirante y de la mar de Francia, constituciones de la marina con las leyes de las navegantes de la mar y preeminencias del almirante. Edicto público de los privillegios y franquezas de los arqueros de los prevostes de los mariscales. De los vasallos y revasallos sujectos al ban y rebán y de sus cargos. [E 1319] 659 BNE, MSS/1172. FRÍAS, Damasio, Diálogo de diferentes materias hechos por Damassio de Frías y Balboa [E 1780] BNE, MSS/7313. VÁZQUEZ DE MÁRMOL, Juan, Foeminae illustres. Ylustres mugeres. [E 1332] 660 BNE, MSS/7892. GAYTÁN, Juan de (Comp.), Versiones de obras de Ovidio, Horacio y San Jerónimo traducidas en prosa castellana Juan de Gaytán. [E 1849] BNE, MSS/4267. LOBO, Francisco Rodrigues, La jornada que la Majestad Católica del Rey Felipe III de las Españas hizo a su Reino de Portugal y el triunfo y pompa con que le recibió la insigne ciudad de Lisboa el año de 1619. [E 1868] 661 BNE, MSS/9095. EQUICOLA, Mario, Naturaleza del amor de Mario Quicola, en Valladolid, año de 1583. [E 1323] BNE, GMM/275. PTOLOMEO, Claudio y RUSCELLI, Girolamo (Trad.), La Geografia di Claudio Tolomeo Alessandrino. Già tradotta di Greco in Italiano da M. Giero Ruscelli ; & hora in questa nuoua editione da M. Gio. Malombra ricorretta, & purgata d'infiniti errori...Venetia, Appresso Giordano Ziletti, 1574. [E 2359]-[C 1418] 662 BNE, MSS/2835. SÁNCHEZ, Tristán (Atribuido). Discurso sobre Virreyes y Gobernadores del Perú. [E 1792] BNE, MSS/1325. Armas y linajes de los grandes y señores: duques, condes, marqueses, varones de Castilla, León, Aragón, Navarra, Andalucía, Portugal, Valencia, Nápoles y Sicilia que tocan a España y en particular se tratan las sucesiones de estos señores, vecinos y naturales de Sevilla y su tierra y arzobispado. [E 1352] 663 BNE, MSS/6413. Discursos históricos. [E 1121] BCP, Mss. 47-I y 47-II. Longo, Francesco, Historia del Sacro Concilio Tridentino celebrato sotto il Pontificato di Paolo III, Giulio III & Pio IV, nella quale si uede il cominciamento, il progresso, & il fine di quello: con li varii accidenti accaduti in quel tempo. [E 1139-1140] Solo en tres ocasiones visibles en los asientos [E 1408] [E 1278] y [C 1963] el pergamino se encuentra recubriendo a la cubierta, probablemente de madera o de pasta. 664 BBM, B82-F-09. Blasones de España. [E 1408] BCP, Ms. 45. Historia ab Anastasio Bibliothecario Conscripta nondum typis adita. [E 1278] 665 BNE, GMG/883. NICOLOSI, Giovanni Battista, Dell Hercole e studio Geographicoh di Gio Battista Nicolosi dottore di Sacra Teologia: Nel quale si descrive generalmente il Globo Terrestre secondo l'esffere che ricevette dalla Natura, Secondo le Formalità, che gli ha dato l'Interdimento Humano, & secondo il Ripartimento dello stato presente, datoli dalla Guerra, e dalla Pace, Roma, Nella Stamperia di Vitale Mascardi, 1660 [C 1963] Atendiendo a estas últimas encuadernaciones, vemos que dos son manuscritos y un impreso, lo que muestra ya una primera conclusión: las encuadernaciones en pergamino se emplearon o se mantuvieron por igual en códices que en libros de imprenta. En el primero de ellos no se encuentra la referencia topográfica a la Biblioteca Selecta de Olivares (E.1) que sí vemos en el segundo, lo que indicaría que tampoco Carpio -de no haber cambiado desde entonces la encuadernación- reencuadernó los heredados o los propios de una manera concreta, como más abajo veremos que sí hizo con respecto a otros que incluyen las referencias topográficas de su librería. Me inclino a pensar que fue así de acuerdo a todos los manuscritos localizados en la Biblioteca Capitular de Palencia, pues pasaron casi inmediatamente después de morir Carpio a manos del cronista Fernández del Pulgar y de ahí a su actual ubicación, donde las actas capitulares sí recogen la donación pero no que se destine dinero a su mantenimiento o reencuadernación2180. Y es lógico pensar que si los libros de Carpio fueron adquiridos por Fernández del Pulgar con encuadernaciones personales de Olivares o suyas (tuviesen o no los escudos de armas en la cubierta, sí al menos las elaboradas con piel o tafilete), el cronista no perdería tiempo ni dinero reencuadernándolos en un material mucho más pobre y menos vistoso, sobre todo cuando no lo hizo con los cientos de libros adquiridos de la librería del duque de Medina de las 2180 REYES AJENJO (2006), págs. 65-80. 666 Torres. Tampoco parece lógico pensar que Carpio, que siempre “imitaua l’esempio del Conte duca d’Oliuares suo Zio”2181, sustituyese sus encuadernaciones por otras más pobres y menos duraderas, especialmente si estas llevaban su escudo heráldico, algo que reforzaría la idea de que Olivares solo encuadernó de esta manera algunos de sus libros. Únicamente en cinco ocasiones existen diseños sobre las cubiertas anteriores y posteriores, que solo aparecen decoradas mínimamente con dobles filetes dorados por los bordes en [E 2735] y con dos motivos distintos en el centro: el escudo de armas de Carpio, en papel [C 596], y un diseño casi inapreciable vegetal en [E 1488], probablemente debido al momento de creación del manuscrito que Carpio adquirió de Olivares, a quien está dedicado. BCP, Ms. 24. Gasparis Gusmanis, Comitis de Olivares, Ducisque de Sanlucar Lamaior Res Gestae. [E 2735] 2181 BNR, Mss. V. M. 1671, Il gouerno Memorabile del su’ V. Rè Marchese del Carpio, fol. 126r. 667 BNE, MSS/6082. BARONIUS, Bonaventura, Opusculorum Baronis (Cubierta y detalle del escudo) [C 596] BNE, MSS/6048. CARDONA, Nicolás de, Descripciones geográphicas e hydrográphicas de muchas tierras y mares del Norte y Sur en las Indias, en especial del descubrimiento del Reino de la California. [E 1488] Dos encuadernaciones idénticas de las que no dispongo de fotografías, las de los manuscritos [E 1456] y [E 1508], llevan a pensar que pudieron ser originales de Olivares, aunque también pudieron haber sido añadidas posteriormente, pues siguieron caminos parecidos desde su adquisición en 1690 por Sparwenfeld hasta terminar entre los fondos de la British Library. Ambas comparten la misma decoración en las cubiertas, con un doble fileteado por los bordes de ambas y en el centro de la anterior un diseño floral dorado. Quizá sean estos dos ejemplos los únicos sobre los que se puede suponer algún interés o intención en cuanto a las encuadernaciones, ya que ninguna de ellas aporta datos o evidencias como sí ocurre ya con las realizadas en piel y especialmente en tafilete que describiré a continuación2182. 2182 Junto a estos dos manuscritos, localizados en la BL (Add MS 15152 y Add MS 24130) habría siete más que completarían el grupo de encuadernaciones en pergamino, de los que no dispongo de fotografías 668 Libros encuadernados en piel marrón. Un segundo grupo de materiales ya nos aporta algo más de información acerca de la posibilidad de que fuesen realizados, solo algunos de ellos, por encargo de Carpio. Me inclino a pensar que algunas de estas encuadernaciones realizadas en piel marrón fueron encargadas por Carpio poco después de su vuelta de Lisboa y antes de la redacción del inventario A en 1670. Es sólo una suposición en relación a aquellas obras contenidas en los inventarios madrileños A y E, pues otros libros que aparecen en el primero de ellos fueron comprados en Portugal y no tienen esa encuadernación, como es el caso de los impresos localizados en la Biblioteca Francisco Zabálburu [A 181]-[E 1665] y [A 196-205]-[E 1724- 1733] que aparecen encuadernados en pergamino. Además, todos los tratados de arte localizados que incluyen como ex libris el sello con las iniciales del marqués tienen esta encuadernación, todos fueron adquiridos entre Roma y Nápoles y sólo aparecen en los inventarios B y C realizados ya en 1682 y 1687. Por tanto, las encuadernaciones en piel marrón responden a dos momentos distintos: el de la primera librería madrileña contenida en el inventario A y grosso modo recogida en el E, y el de las dos librerías italianas. Dos momentos distintos que, en consecuencia, remiten a dos (o más) talleres distintos. Esta encuadernación aparece cubriendo tapas de pasta, a veces simple (o tan mal conservada que pudo haber perdido el dorado) como se ve en los asientos [E 1120] y [C 874]. En otras ocasiones la cubierta cuenta con un doble filete dorado sencillo por los bordes visible en el asiento [A 168]-[E 127] o con un filete doble [C 1730], y otras incluso con diseños florales en las esquinas como en la obra de Gellibrand [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649]. Sólo en el caso de algunas obras localizadas en los inventarios B y C los filetes dorados aparecen rodeando el escudo de armas de Carpio en ambas cubiertas, como puede apreciarse en la cubierta de la obra de Giovanni Paolo Lomazzo [C 1724]. Parece claro que no fueron llevadas a cabo a la vez debido a esta variedad, aunque cabe pensar que pudieron ser obra de distintos talleres en Madrid y Nápoles y que este sería el color y el material elegido por Carpio para encuadernar su primera librería y la parte destinada a los tratados de arte (teóricos y biográficos, no los que contenían sus colecciones de dibujos y grabados) en la que tuvo en el Palacio Real de Nápoles. Coincidente o no, lo cierto es que únicamente aparece en libros que no fueron de Olivares. Sólo de los segundos sabemos que fueron realizados, ya en los últimos años de vida de Carpio, por su librari de para incluir: BNE, MSS/12701 [E 1326] y MSS/12296 [E 2732]; RAH, 9/4831-9/4832 [E 1535-1536] y 9/5137 [E 1788]; BFZ, 73-66 y 73-69 [A 196-205]-[E 1724-1733]. 669 confianza, Antonio Bulifon y Domenico Antonio Parrino. Ambos tuvieron que disponer de medios y operarios dedicados a ello (algo nada extraño pues compaginaban su labor de impresor con la de librero), pues entre 1685 y 1687 se libraron por parte de Carpio distintos pagos en razón “de las legaturas de libros y manuscrittos hechas en su tienda y en Palaçio”. Estos pagos continuaron expidiéndose en más ocasiones, dando a entender que fue en 1685 cuando Carpio ordenó encuadernar el grueso de su librería napolitana, siendo un trabajo que se extendió varios meses pues es en septiembre de 1687 cuando se satisfizo el último pago a Parrino “por entero y final pagamento de los libros y legaturas que ha hecho para seruiçio de S.E.”2183. Mi hipótesis es que Carpio decidió encuadernar gran parte de su librería napolitana, si no toda, a su llegada a Nápoles, encargando a sus dos librari este trabajo que ni competía a los regi stampatori ni el virrey quiso poner en manos de alguien que no gozase de su confianza. Gesto que arroja nueva luz a la explicación de un término que, a pesar de lo ya explicado, sigue resultando algo confuso debido tanto a lo personal de su creación como a su indocumentada existencia. De acuerdo a los dos tipos de encuadernación conocidos de la librería napolitana, tanto estos en piel marrón como los que serán explicados líneas abajo en piel roja, cabe pensar que cada uno de ellos fue encargado a uno de los librari, que quizá pudieron realizar su labor no sólo en su taller sino en Palacio, en el mismo sitio de la librería, como da a entender el primer pago citado a Bulifon. 2183 ADA, Carpio, caja 216-1. Los pagos a Antonio Bulifon son de las fechas 24/IX/1685 y 4/IV/1686. Los pagos a Parrino se documentan el 20/II/1687 y el 9/IX/1687. 670 BHMV, BH FLL 20779, HERÓN DE ALEJANDRÍA y BAROCCIO, Francisco Liber de machinis bellicis, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1572. [A 423]-[E 2650] BNE, MSS/409. Relatione di Spagna intitolata la capitana del signore Federico Badouero ritornato ambasciatore da Carlo Quinto et del Rè Filippo suo figliuolo. [E 1120] BNE, MSS/2150. Memorie del Duca di Guisa, circa 1660. [C 874] 671 BUZ, G 61-47. MACEDO, Francisco de São Agostinho, Philippica portuguesa contra la invectiva castellana por el P.M. Fr. Francisco de S. Agustin, Lisboa, Antonio Alvarez, 1645. [A 168]-[E 127] BNE, BA/2935. LOMAZZO, Giovanni Paolo, Della forma delle muse cauata da gli antichi autori greci, et latini, opera vtilissima a pittori, & scoltori, Milán, Paolo Gottardo Pontio, 1591. [C 1724] El último ejemplo de encuadernación en piel nada tiene que ver con los descritos más arriba. Sin duda original, aunque puede que lo fuese anterior a la adquisición del manuscrito por Carpio, el De regimine principum de Aegidio Romano comentado por Alonso de Madrigal muestra una encuadernación de estilo renacentista español con broches 672 dorados en ambas cubiertas, mucho más elaborada y lujosa, más “digna” para un manuscrito cuidadosamente escrito y artísticamente decorado que no es extraño que se encuentre entre los fondos del Victoria & Albert Museum de Londres. NAL, KRP.D.13. AEGIDIO ROMANO y MADRIGAL, Alonso de, De regimine principum, ¿s. XV?. [E 1302] Este manuscrito, junto con el Tratado de la Nobleza e Fidalguía de Diego de Valera [E 1326] también nos aportan una posible pista para determinar la intervención de Carpio en algunos ejemplares de su librería. El de Madrigal pudo estar hasta 1740 en el convento de Agustinos de Salamanca, al que pertenecía el padre Manuel de Espinilla, quien de acuerdo a un ex libris manuscrito de la primera hoja de guarda lo entregó en diciembre de aquel año a un librero de apellido Orellana, que es quien escribió la nota. Orellana debió vender el manuscrito hacia 1755 probablemente a algún otro convento madrileño o a alguien que finalmente lo depositó allí en ese año de acuerdo a la fecha en que se elabora un índice que aparece en el primer folio y a otro ex libris que aparece bajo el de Orellana, todos de la misma mano. Esta anotación indica que, tras la dispersión de la librería de Olivares, “el presente [manuscrito] nos tocó a nosotros, que no fue poco”, habiéndolo enseñado anteriormente “a persona de conocimiento grande”, que no era otro que el eurdito Juan de Iriarte, como indica posteriormente la nota, que “vio este [manuscrito] y oí que dijo hauer sido de los de la celebrada Bibliotheca Oliuariense”. Cómo fue adquirido por sir Thomas Phillips es algo que no sabemos, aunque probablemente se debiese a alguna venta posterior a alguna desamortización o robo. Su ex libris el último que aparece y probablemente él fue 673 el último poseedor del manuscrito antes de su localización actual. Estos dos manuscritos de Valera y Madrigal poseen dos portadillas prácticamente idénticas al tacto y a la vista, con una composición del texto en ellas y un tipo de letra que, comparadas, hacen pensar que pudieron ser obra de una misma mano y un mismo momento. El papel de ambas es distinto al papel con que están escritos ambos manuscritos, y las dos –pienso- debieron sustituir a otras o incluirse ex professo; ya que ninguno de los dos manuscritos se recoge en el índice de la Selecta de Olivares, creo que ambos pudieron ser adquiridos por Carpio y que él fue quien determinó incluir esas portadas, pues en ellas únicamente aparece la referencia topográfica de la librería de Carpio que más abajo explicaré. Conocidos estos dos ejemplos, cabe pensar que pudieron ser solo algunos de otros tantos manuscritos intervenidos por deseo de Carpio buscando una estética concreta más allá de la propia encuadernación. NAL, KRP.D.13, EGIDIO ROMANO Y MADRIGAL, Alonso de, De regimine principum, S. XV. [E 1302] Libros encuadernados en tafilete y marrochino rosso. El último grupo de encuadernaciones apenas deja lugar a dudas sobre la autoría de Carpio y el momento en que fueron realizadas, pues tanto las fechas de impresión de las obras, su presencia en los manuscritos B y C y las descripciones de ellas en estos 674 documentos como encuadernadas en marrocchino rosso hacen evidente que fueron adquiridas y encuadernadas en Nápoles en los últimos años de vida de Carpio, como ya hemos visto. Que en casi todas ellas aparezca la referencia tipográfica de la librería contenida en el inventario C deja aún más clara la idea anterior. Cuento con la localización de decenas de libros encuadernados así, bien con una decoración absoluta de las cubiertas o simplemente con un filete sencillo o doble por los bordes y algunos florones en las esquinas de la orla central, aunque quizá se podrían incluir en este grupo otras tantas de las que no tengo seguridad que sean originales, pues fue bastante habitual en otras librerías del siglo XVII. La inmensa mayoría de estos libros son los despachos y papeles de gobierno que, aunque no debían conservarse en la librería o simplemente no se recogen en los inventarios, Carpio encuadernó también de esta manera. Así mismo dos ejemplos más pudieron ser regalados ya encuadernados en el mismo color y material, lo que indicaría que quienes conocían la librería del marqués sabrían de lo acorde de ese estilo con respecto al conjunto de libros que Carpio tenía tanto en Roma como en Nápoles, o puede que la encuadernación responda a un momento posterior y no conserven la original de Carpio. Los dos primeros ejemplos más significativos son el inventario B y los distintos Índices de todos los despachos que se embían a Su Magestad2184. El primer manuscrito fue realizado en 1682, lógicamente poco antes de la marcha de Carpio hacia Nápoles, lo que hace imposible que fuese encuadernado ya en Roma. La encuadernación es simple y conocida como à la Duseuil2185, en tafilete rojo con dobles filetes dorados por los bordes de las cubiertas, y un rectángulo central con dobles filetes dorados y florones decorativos en las esquinas. Esta misma encuadernación aparece también en las decenas de libros de despachos de la embajada y de los años del virreinato que, como se leerá en el capítulo dedicado a la dispersión de sus libros, terminaron formando parte de la librería de la Casa de Medinaceli y hoy en la biblioteca de la Fundación Bartolomé March. Son estos libros los más útiles para datar la fecha en que fueron realizadas las encuadernaciones, haciendo evidente que, si alguna de las librerías de Carpio tuvo ese color rojo que tradicionalmente se ha vinculado con los libros y la tradición bibliófila iniciada por Olivares y visible en todos 2184 B88-V2-05, Índice de todos los despachos que se envían a su Majestad desde el día 13 de marzo de este año de 1677 que fue cuando entró el Marqués mi señor en esta Corte. Este documento contiene el índice de las decenas de volúmenes que pasaron a formar parte de la colección Medinaceli poco después de la muerte de Carpio. Todos ellos siguen estando encuadernados en tafilete rojo pero sin las armas de Carpio en las cubiertas, lo que inevitablemente remite, por un lado, al momento en que fueron encuadernados (ya en Nápoles) y, por otro, al hecho de que Carpio encuadernaba también los papeles y la documentación de archivo y no solo los textos de su librería. 2185 CARPALLO BAUTISTA (2005). 675 los Guzmanes posteriores, fue sin duda la alojada en el Palacio Real de Nápoles, en tonos rojos, marrones y ocres. ADA, 302. Inventario e descrittione delli Mobili, Suppellitili, Massaritie, bronzi, e Robba, e dell’Antica, e moderna Pittura e Scultura dell’ Ecc:mo Sig:re Don Gasparo de Haro et Guzman Ambasciatore Ordinario, e straordinario in Roma per Sua Mta Catt:ca e suo Viceré nominato al Regno di Napoli. Scritta, et Inuentariata da Giacomo Antonio Redoutey Notaro, 1682. BBM, B81-C-01, Índice de todos los despachos que se enmbían a Su Magestad,1677-1682. Ninguno de los dos ejemplos anteriores se recoge en los inventarios, pues no formaban parte de la librería aunque fueron encuadernados de la misma manera que los 676 libros. La encuadernación del Atlas Nouveau de Nicolas Sanson [C 1960-1962] es muy parecida a esta aunque contiene elementos distintivos que pueden darnos más pistas entre los papeles contenidos en el archivo y la librería en sí. Este impreso, uno de los más bellos ejemplos del renacimiento cartográfico frances del siglo XVII, posee una encuadernación en marrochino rosso con los mismos dobles filetes dorados por los bordes, aunque ya incluye una orla central también fileteada que cuenta con el escudo de armas de Carpio en el centro de ambas cubiertas, y unos florones en la parte exterior de las esquinas de esta orla. Este estilo de encuadernación (tafilete rojo con el escudo de armas de Carpio) es también visible en otros impreso que Carpio adquirió en Nápoles como el Esercitio de Sacerdoti de Pietro Rossetto [C 296], las Series chronologica de Ciro Ferri [C 1900], los Tesoros verdaderos de las Yndias del Padre Juan Meléndez [C 1534-1536] o los dos tomos de la Biblioteca Napoletana de Niccolo Toppi [C 840] y Lionardo Nicodemo [C 841] que no aparecen en el inventario B pero sí en el C. Todos ellos aparecen encuadernados de esta manera pero con pequeñas diferencias en el tamaño del escudo central o la distribución de los filetes, de acuerdo a los distintos tamaños de las obras. En esa diferencia que apuntaba líneas atrás entre los papeles de archivo, encuadernados en el mismo color y material pero menos decorados, y los de la librería en los que parece que tendió a añadir sus armas en las cubiertas, cabría hacer una excepción con el Título de Virey y Capitán General del Reyno de Nápoles. Este último manuscrito no aparece en ninguno de los inventarios italianos y por su contenido debió formar parte del archivo, aunque también por ello fue objeto de una encuadernación mucho más lujosa. Son las armas de Carpio las que aparecen en la cubierta anterior encuadradas en una orla o collar decorada con florones, todo ello rodeado por una rueda con motivos vegetales y florones de hojas en las esquinas; en la cubierta posterior únicamente aparecen dispersos elementos representativos de los escudos de los Haro y Guzmán, como son los lobos y los calderos respectivamente, todo encuadrado en una rueda vegetal por los bordes, pues la particularidad de esta cubierta es que cuenta con los espacios para los sellos del documento legal que contiene. Salta a la vista que la intención de Carpio con estas encuadernaciones no respondía exclusivamente a razones de conservación, buscando un efecto visual y expositivo que resaltaría determinados textos y documentos por encima del resto. 677 BNE, GMG/8. SANSON, Nicolas, Atlas Nouveau, París, A. Hubert Jaillot, 1672-1677 [C 1960-1962] BNE, R/1564, ROSSETTO, Pietro, Esercitio de sacerdoti, Napoli, Carlo Porsile, 1683. [C 296] 678 BNE, R/39408. TOPPI, Niccolò, Biblioteca Napoletana, et apparato agli hvomini illvstri in lettere di Napoli, e del Regno delle famiglie, terre, citta, e religioni, che sono nello stesso regno, Napoli, Antonio Bulifon, 1678. [C 840] 679 ADA, Caja 233, doc. 8. Título de Virey y Capitán General del Reyno de Nápoles y poder para bender cualquiera cosa del Real Patrimonio, 1682. Un último grupo de encuadernaciones, si bien fueron realizadas en materiales idénticos a las anteriores (tafilete o marrochino rojo con hierros dorados), presentan una calidad decorativa y un gusto barroco, casi rococó, que requieren una atención especial que las explique, no tanto por su decoración (que requiere unos conocimientos que yo no poseo) como por la circunstancia de que ninguna de ellas se recogiese en los inventarios ni coincida con la de otros libros localizados. De una tenemos noticia de su posesión por un envío realizado desde Nápoles en el que, junto a decenas de libros en su mayoría litúrgicos, se remite un “Canociçes et prefationes en folio real”2186 impreso cuyas cubiertas apenas 2186 ADA, Carpio, Caja 221-2, doc. 2, fol. 38. Lista de envíos realizados desde Nápoles en 1686 y 1687. El asiento [B 1030-1032] del inventario B recoge dos misales y un pontifical que podrían coincidir con este 680 dejan ver el tafilete rojo entre los numerosos y diversos diseños en oro. Compuesta por cuatro rectángulos que van disminuyendo su tamaño con hierros florales y de formas abstractas, el centro lo ocupa una orla octogonal que contiene el escudo de armas del marqués. Es difícil saber quién quiso regalar este Misal2187 a Carpio o a quién obsequió el marqués con este impreso, pero lo cierto es que nunca se recogió en alguna de sus librerías. Probablemente pasó a manos de “Fr. Francisco de Olmedo” cuyo ex libris manuscrito aparece en una hoja de guarda, pero es un nombre que coincide con distintos personajes de la época y resulta difícil concretar quien fue2188. Este libro no contiene la referencia topográfica de la librería de Carpio en Nápoles, no se recoge en ningún inventario y fue enviado a Madrid en 1686, lo que me lleva a pensar en dos posibilidades. La primera de ellas, que quien encuadernase y regalase a Carpio esta obra debió hacerlo ya al final de la vida del marqués que, lejos de conservarla, la remitió a Madrid pero con un destino distinto a su librería de San Joaquín, pues otras obras que sí se recogen en los inventarios italianos como los asientos [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649] o [E 2359]-[C 1418] aparecen también en el E, realizado en 1689 en San Joaquín. Otra posibilidad es que todo el envío que se recoge en la lista de 1686 fuese adquirido por Carpio con el fin de regalarlo a alguien de quien no tenemos noticia, y que todos los textos recogidos en esa lista fuesen encuadernados de la misma manera, siendo así este libro localizado un ex dono que nunca formó parte de su librería napolitana. asiento, aunque al no dar más datos resulta difícil afirmar que se refieran a este impreso. Podría ser una opción, ya que el libro fue enviado en 1686 y por eso no se recoge en el inventario C, aunque al menos debería llevar la referencia topográfica de la librería, pues es muy improbable que esta catalogación se llevase a cabo en un momento tan tardío como los meses previos a la muerte de Carpio. 2187 FLG, R 7- 5-17. IGLESIA CATÓLICA y TIZZONI, Francesco (Imp.), Canon Missae et praefationes aliaq[ue] in eius celebratione vitè agenda: additae sunt praeparationes & gratiarum actiones ad missa episcopalè tam solemnè quam priuatà dicendae, Roma, Iacobi de Vecchij...sub signo crucis aureae, 1679. 2188 De la misión de 1666 que algunos miembros de la Orden de Predicadores llevaron a Filipinas formó parte un fray Francisco de Olmedo, palentino, enviado a las islas de Cagayan que terminó siendo Vicario en 1673 de distintas provincias hasta su muerte en 1706. Cfr. ÁLVAREZ DEL MANZANO, Bartolomé, Compendio de la reseña Biográfica de los religiosos de la provincia del Santísimo Rosario de Filipinas desde su fundación hasta nuestros días, Manila, Establecimiento tipográfico del Real Colegio de Santo Tomás, 1895, pág. 215. 681 IGLESIA CATÓLICA y TIZZONI, Francesco (Imp.), Canon Missae et praefationes aliaq[ue] in eius celebratione vitè agenda: additae sunt praeparationes & gratiarum actiones ad missa episcopalè tam solemnè quam priuatà dicendae, Roma, Iacobi de Vecchij, 1679. [B 1030-1032] Tres obras de Sebastiano Baldini presentarían una problemática parecida. Ya conocemos la relación que ambos mantuvieron durante los años en Italia del Marqués, y cómo Baldini dedicó a Carpio algunas de sus composiciones poéticas, por lo que no debe extrañar que también le obsequiase con algunos manuscritos escritos por él mismo. Uno de ellos, Il Tempio de la Fama2189, deja poco lugar a dudas ya que además de contar con la encuadernación y las armas de Carpio también le está ofrecido, no dedicado, y en las siete partes en que se divide describe y ensalza distintos proyectos artísticos que el marqués llevó a cabo en Roma, dedicando uno de ellos a la serie de dibujos coleccionados por Carpio que se recogen en el inventario C en las scanzie XLIII y XLIIII2190. Menos evidente resulta el manuscrito La gigantomachia2191, dedicado al cardenal Carlo Pio di Saboya, compuesto por una serie de sonetos dedicados a varios temas y personas, explicados siempre en el vuelto 2189 BBM, B 97-V2-23, BALDINI, Sebastiano, Il Tempio della Fama aperto alle glorie dell’Eccellentissimo signore Don Gasparo de Haro y Gvzman Marchese del Carpio Ambasciatore Ordinario, e Straordinario in Roma per la Maestà del Rè Cattolico Hoggi degnissimo Vicerè di Napoli. Dedicato All’Illustrissimo Signore Don Mattheo Ioseph de Roa Segretario de Memoriali di Sua Eccellenza, 1684. 2190 Un ejemplo de esta colección estudiada por LÓPEZ-FANJUL (2011) es el DIB/15/65 de la BNE, que contiene 44 hojas de dibujos de Aniello Falcone. 2191 BBM, B 97-V2-22, BALDINI, Sebastiano, La gigantomachia overo Acclamationi dovute alle glorie della Santità di nostro Signore Papa Innocentio XIº, delle Maestà di Leopoldo Iº Imperatore, Giovanni IIIº Re di Polonia dell’Altezze Serenissime, di Carlo Duca di Lorena, di Massimiliano Emanvele Duca di Bauiera, di Gio: Federico Duca di Sassonia, del Conte Ernesto Starembergh di tutti i Capi dell’Essercito Christiano, e di tutti li Soldati del medesimo Essercito dedicate All’Eminentissimo, e Reuerendissimo Signore Cardinale Carlo Pio di Savoia Prencipe di S. Gregorio, Vescovo di Sabina, 1683. 682 de la cara y con la composición poética en el recto de la siguiente. Todos tienen que ver con el cerco de Viena por los turcos y su liberación, de ahí que sean dedicados a algunos de sus protagonistas como Leopoldo I, Jan III Sobieski de Polonia, Inocencio XI, etc. Los dos manuscritos tienen una apariencia interna idéntica tanto en la composición de las páginas como en la escritura, aunque las encuadernaciones son algo diferentes, y en el caso de la Gigantomachia se añade un óvalo dentro del primer rectángulo sobre el que se adhieren pedazos de piel verde y se rodea el escudo de armas con ramas vegetales en hilo de oro. A diferencia del anterior, este escudo se conserva en perfecto estado, y la lógica lleva a pensar que ambos manuscritos estuvieron juntos hasta incorporarse a la librería de Medinaceli que en el siglo pasado fue adquirida por Bartolomé March. Aunque ninguno de ellos contiene la referencia topográfica de Carpio ni se recogen en el inventario C, la evidencia de la posesión del primer manuscrito entre los libros de Carpio obliga a pensar que la Gigantomachia también fuese suyo, a pesar de no contar con la evidencia del Se.No ni aparecer en los inventarios. Asumido esto, pensaremos que ambos manuscritos fueron regalados a Carpio por el propio Baldini, quien ya los entregó encuadernados con la apariencia que él mismo sabía que tenían los libros de Carpio, aunque con una decoración algo distinta y mucho más elaborada y en la línea de los libros que otros virreyes de Nápoles, como el Conde de Peñaranda o el Duque de Medina de las Torres, tenían en sus librerías. Sin olvidar, claro está, que ambos libros sí hubiesen sido recogidos en el inventario C y yo no haya conseguido identificarlos, bien por falta de datos o por alguna confusión en la descripción del asiento. 683 BBM, B97-V2-23, BALDINI, Sebastiano, Il Tempio della Fama aperto alle glorie dell’Eccellentissimo signore Don Gasparo de Haro y Gvzman Marchese del Carpio, 1684. BBM, B 97-V2-22, BALDINI, Sebastiano, La gigantomachia overo Acclamationi dovute alle glorie della Santità di nostro Signore Papa Innocentio XIº, 1683. 684 El último manuscrito de Baldini que da comienzo con La Gratitvdine [C 564] contiene diversas obras del autor y puede datarse, de acuerdo a la fecha de la dedicatoria a la Princesa Chigi, en agosto de 16842192. Tampoco se recoge en ningún inventario ni contiene la referencia topográfica de su librería. Esta encuadernación ya no incluye las armas de Carpio y su diseño es muy distinto a las anteriores, pudiendo caber la posibilidad de que fuese añadida posteriormente, aunque puede que no fuese así y que en este caso Carpio respetase la encuadernación con que lo adquirió y que pudo ser realizada por encargo del propio Baldini. La explicación a la ausencia de estos y otros libros en el inventario C, aunque podrá leerse en el capítulo dedicado a la dispersión de la librería, quizá esté en el secretario Juan Vélez de León que, una vez muerto Carpio, pasó al servicio del Duque de Medinaceli, yendo con él no solo las decenas de despachos que le fueron reclamados desde el Consejo de Estado sino quizá también algunos manuscritos y libros de la colección del marqués. La mayoría de ellos terminaron en la biblioteca personal de Bartolomé March y hoy en la de su fundación, tras comprar parte de los fondos de la librería ducal de Medinaceli. BNE, RES/252. Obras de Sebastiano Baldini, 1684. 2192 BNE, RES/252, Obras de Sebastiano Baldini. Cfr. FRUTOS SASTRE (2005), págs. 5-21. 685 Los signos de pertenencia y de ubicación espacial. Ex libris Mientras que la datación en la adquisición de algunos libros puede suponerse de algunas encuadernaciones, especialmente del último grupo estudiado, los ex libris diferentes que aparecen en los libros localizados confunden más de lo que ayudan para intentar conocer cuándo fueron escritos y si Carpio siguió algún tipo de pauta a la hora de escribirlos sobre unos libros u otros. Salvo un grupo bien definido, el de los libros adquiridos en Portugal, y con algunas excepciones, los otros tres tipos de ex libris aparecen indistintamente sin ajustarse a un momento, soporte, formato o temática de los libros. Así, aunque he preferido separar en dos grupos el estudio de los ex libris y el de las referencias topográficas, que irá a continuación, ambos nos dan datos sobre el momento en el que pudieron ser adquiridos por Carpio e incorporados a su librería, como se ha podido ver al tratar las encuadernaciones. Su primera librería: D. Gaspar de Haro y Guzmán. El primer ex libris aparece en los dos casos localizados en la portada de un impreso y en el primer folio de un manuscrito, y es el nombre y los apellidos de Carpio: “D. Gaspar de Haro y Guzmán”. Aunque el manuscrito no se recoja en el inventario A (recordemos que únicamente aparecen los impresos pues los manuscritos quedaron fuera del reparto al ser todos o casi todos heredados), sabemos que el joven Marqués de Eliche lo tenía ya en 1659 cuando Francisco Bertaut visitó su librería y entre todos los códices que contenía resaltó uno “que trata de Astrología y de la piedra filosofal que se llama de las Cruces, que dicen no encontrarse en ninguna parte; y leí bien su título que escribí sobre mis apuntes y dice: este libro de las Cruces, precioso, es el juicio de las estrellas, por mandado del rey Alfonso trasladó todo su alfaquí a su merced Mollo Alchoena”2193. Bertaut se refería al Libro de las Cruzes [E 2747], el primer tratado de astrología judiciaria escrito en castellano por Abd Allah ibn Ahmad al-Tulaytuli, salido del scriptorium toledano de Alfonso X el Sabio. 2193 GARCÍA MERCADAL (1999), III, pág. 452. 686 El otro libro, en este caso impreso, que contiene el ex libris manuscrito de Gaspar de Haro es el Liber de machinis bellicis escrito por Herón de Alejandría [A 423]-[E 2650], traducido por Francesco Barozzi e impreso en Venecia en 1572, recogido también en el inventario A. ¿Qué une a estos dos libros como para pensar que la aparición del ex libris responda a una intención concreta por parte de Carpio?. Más allá de la presencia de ambos en el inventario E (probablemente y de haberse inventariado los manuscritos ya aparecerían en el A, como es el caso del impreso) y de su contenido grosso modo científico, nada. Las encuadernaciones son distintas, aunque sospecho que el manuscrito pudo ser reencuadernado tras la almoneda de Carpio a pesar de que su apariencia sea carpiana, en tafilete rojo con dobles filetes dorados por los bordes, pero no se recoge en ningún inventario de los italianos que pueda llevar a pensar que, como el de Gellibrand [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649], lo llevó consigo o le fue enviado. Tampoco sabemos mucho de sus procedencias anteriores salvo que el manuscrito pudo pertenecer a Olivares2194, aunque ni aparece en el índice de Alaejos ni contiene signos de pertenencia suyos, y puede que también el impreso ya que en la Selecta sí aparece un Heronis Mechanici. Liber de machinis bellicis et de Goedesia. Francisco Baroccio interpr. 4. Venet., 15722195 que no se encuentra entre los fondos de la biblioteca de la Universidad de Sevilla, a donde fueron a parar tantos otros impresos de Olivares2196. 2194 FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 94-96. 2195 Su ubicación puede consultarse en la base de datos The library of the Count-duke of Olivares, elaborada por el Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies de la universidad de Nottingham. http://www.nottingham.ac.uk/~aszoli/index.html (Consultada el 3 de junio de 2014) 2196 El impreso de Herón de Alejandría contiene dos ex libris manuscritos que remiten a personas de la época de Olivares, y uno de ellos vinculado al círculo erudito de Sevilla. El primero de ellos es “Este me dio el S. Xpobal Pardo de la Casta”, que puede remitir a alguno de los varios miembros de la familia ubetense de los Pardo de la Casta llamados así, probablemente al regidor perpetuo de Úbeda y administrador de Vilches durante el valimiento de Olivares. Cfr. JARA TORRES NAVARRETE, Ginés de la, Historia de Úbeda en sus documentos. Tomo II, pág. 404. Accesible en http://www.vbeda.com/gines/tomo2/b0398.pdf . Pardo de la Casta es merecedor de un soneto en la obra de Gonzalo Saavedra Los Pastores del Betis, impresa ya por su hijo en la ciudad italiana de Trani en 1633, junto a otros eruditos del círculo de Olivares activos en Sevilla como Francisco de Rioja o Cristobal de Mesa. Un segundo ex libris indica que el libro también perteneció a “Don Ju/Pl de los Arcos y Pérez/Xerez”, pero es tan ilegible que resulta difícil postularse por alguno de estos nombres. 687 BHMV, BH FLL 20779. HERÓN DE Alejandría y BAROZZI, Francesco (trad.), Liber de machinis bellicis, necnon liber de Geodaesia a Francisco Barocio, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1572 (Portada y detalle del ex libris). [A 423]-[E 2650] 688 BNE, MSS/9294. ABD ALLAH IBN AHMAD AL-TULAYTULI, Libro de las cruzes, 1258 (Portada y detalle del ex libris). [E 2747] ¿Compra o regalo en Lisboa? A el Conde Marqués de Eliche. Con respecto a un segundo ex libris incluido solo en dos (aunque quizá solo sea uno) manuscritos resulta imposible establecer una teoría debido a la ausencia de más ejemplos con qué compararlo. En este caso consiste en una anotación manuscrita “A el Conde Marqués de Eliche” que podría ser “El conde Marqués de Eliche” dependiendo de su transcripción, apareciendo el primero en las Rezão do Estado do Brasil no Governo do Norte somete asi como o teve dõ Diogo de Meneses até o anno de 1612 de Diogo Campos [E 1501] que únicamente se recoge en el inventario E, y el segundo en un manuscrito perdido de Martín de Vera. El manuscrito Exegesis seu explicatio theoricarum planetarum eorumque practica atque organica demonstratio de Vera que tanto Picatoste como el Padre Zarco no pudieron ver al encontrarse en manos privadas, que Gregorio de Andrés afirmó haber visto entre los fondos de la Laurentina, podría aportar alguna pista más para este ex libris. Según Andrés en su primer folio, tal como aparece también en el otro manuscrito de Campos, existía una anotación manuscrita “del marqués de Liche”2197 que, comparadas ambas, podría servir para aclarar si son la misma, si efectivamente aparecía escrito ese texto y si ambos pudieron ser adquiridos por Gaspar de Haro en un momento u otro, aunque sería contradictorio pues sabemos que todos los manuscritos que habían sido de Olivares recibieron la referencia Se.No y no el ex libris manuscrito de Eliche. No siendo así y disponiendo únicamente del manuscrito portugués, no queda otra que dejar de lado, por el momento, las averiguaciones sobre este ex libris2198. 2197 ANDRÉS (1972), págs. 140-141. 2198 Lo cierto es que Andés daba como signatura de este manuscrito la d.I.16 o simplemente I.16 de la Laurentina, pero hoy ni se encuentra allí ni se conoce el registro de ningún texto con esa signatura. Cfr. ANDRÉS (1972), pág. 140. 689 BPMP, Ms. 126. CAMPOS MORENO, Diogo, Rezão do Estado do Brasil no Governo do Norte somete asi como o teve dõ Diogo de Meneses até o anno de 1612. (Portada y detalle del ex libris). [E 1501] La librería de San Jorge: Mi señor compró este libro en la ciudad de Lixboa… Mucho más clara e indiscutible de cara a su datación es la nota que aparece en todos los libros localizados que Carpio adquirió durante sus años en Lisboa y que se recogen sin distinción en el inventario A. Siempre en el vuelto de la primera hoja de guarda, siempre de la misma mano y siempre el mismo texto indica que “El Excelentísimo Señor Marqués de Eliche mi señor compró este libro en la ciudad de Lixboa siendo prisionero de la batalla del Cano de Estremos. En el Castillo de San Jorge de dicha ciudad”, anotando finalmente el año en que se compró el impreso, pues no he podido localizar ningún manuscrito que lo contenga. Sabemos que los años de presidio en Lisboa, a pesar de los intentos de fuga, Carpio los pasó con una cierta comodidad e incluso contando con varios criados de los que no sabemos mucho. Estos ex libris fueron anotados sin duda por alguno de ellos o, quién sabe, quizá por alguien cercano que pudo vincularse a él durante la estancia y servir de agente para las compras de libros como luego lo fueron Antonio Saurer y Vicente Colens 690 en Venecia. Pienso que quien escribió este texto sería portugués por el uso que hace de los términos “Cano de Estremos” y “Lixboa”2199 que he leído abundantemente en libros y correspondencia escrita por portugueses y en portugués, y rara vez en papeles castellanos. Fuese quién fuese el autor, queda clara la intención de Carpio (que si bien no los escribió personalmente, sí pudo corregirlos y no lo hizo) por resaltar su condición de soldado preso tras participar en una guerra. Solo con esas pocas líneas que componen estos ex libris Carpio hacía visible esa dicotomía del ethos nobiliario entre el aprendizaje adquirido tanto por la teoría en Sevilla como por la práctica de la guerra en el Alentejo, y la memoria construida mediante unos usos prácticos del coleccionismo librario que le permitieron presentarse a su vuelta a Madrid como un soldado, diletante científico, perfecto negociador y diplomático con méritos y posibilidades para continuar la línea del valimiento abierta por su tío y continuada por su padre2200. BUZ, G-61-47. MACEDO, Francisco de São Agostinho, Philippica portuguesa contra la invectiva castellana, Lisboa, Antonio Alvarez, 1645. [A 168]-[E 127] 2199 BRAZÃO (1940), en la edición del manuscrito de SOUSA DE MACÊDO, págs. 172-174, narra la “vitoria que Ds. lhe havia dado do exercito de D. Joaõ de Austria no lugar do Canal termo da Vª de Cano Fregª de N. Sra. da Vitoria”, nombrando siempre como Lixboa a la capital lusa. Siempre Lixboa es como aparece escrito esta ciudad en numerosos pies de imprenta de impresos portugueses, nunca en uno castellano, algo mucho más acorde a la fonética portuguesa del término. El traslado de Lacerda (BNE, MSS/9155) que Carpio trajo consigo de allí indica la fecha en que fue realizado, “Lixboa, Año de 1668”. Otros tantos ejemplos pueden leerse en la correspondencia del Marqués de Colares (BPA, 51-IX-14) o los memoriales y cartas de Robert Southwell traducidos al portugués. Cfr. BL, Add MS 34334 y Add MS 34336. 2200 Estos ex libris aparecen en otros impresos localizados como son los asientos [E 1583], [E 1665] y [E 1724-1733]. 691 BUS, BG.29600. VILA REAL, Manuel Fernandes de, Anticaramuel o Defença del manifiesto del reyno de Portugal. A la respuesta que escrivio Don Ivan Caramuel Lobkovvitz, París, en la officina de Miguel Blageart, 1643. [A 231]-[E 1595] En y para el arte: DGH. Un último ex libris ha podido ser localizado en nueve impresos2201. Consiste en un sello con las iniciales “DGH” y sobre ellas la corona ducal, exactamente igual que el que aparece en el reverso de muchos de los cuadros de la colección de Carpio2202. De hecho, los ejemplares impresos en los que aparece este sello pueden ser considerados de forma genérica como libros de arte, pues o bien son atlas geográficos de gran cuidado tipográfico como los de Nicolas Sanson, o son tratados de arte como los de Francesco Bisagno, Pietro Accolti o Marco Boschini2203. Todos ellos aparecen localizados exclusivamente en los dos inventarios italianos, y todos (salvo los atlas de Sanson, que fueron cubiertos de marrochino rosso) encuadernados de la misma manera: piel marrón sobre tabla, y generalmente con dobles filetes dorados en la cubierta enmarcando el escudo de armas de Carpio. Todos estos datos confirman que fueron adquiridos en Italia y encuadernados y sellados en Nápoles. Reforzaría esta hipótesis de la adquisición ya en Italia el hecho de que aparezca también en las primeras hoja de guarda la referencia topográfica que con más precisión ha permitido identificar los libros de Carpio, el Se.No ya aludido anteriormente y que a 2201 Serían los asientos [B 550]-[C 1730]; [B 565]-[C 1779]; [B 569]-[C 1716]; [B 578]-[C 798]; [C 1420]; [C 1724]; [C 1826]; [C 1901]; [C 1980-1982]. 2202 FRUTOS SASTRE (2009). 2203 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 134-138. 692 continuación explicaré. En el caso del impreso de Bisagno es S. 38 N.37, escrito de una forma casi idéntica al citado como primer ejemplo y que aparece en más ocasiones pero con una grafía distinta como ahora se verá, ya que remite a la ordenación de la librería napolitana. En otros casos son únicamente los números correspondientes al estante y lugar los que aparecen, escritos siempre de la misma mano, algo que sólo ha sido localizado en los libros adquiridos en Italia y contenidos en los inventarios B y C2204. BNE, BA/1464. Trattato della pittura fondato nell'autorità di molti eccellenti in questa professione fatto a commune beneficio de' virtuosi da Fra D. Francesco Bisagno, Venecia, li Giunti, 1642. [C 1730] El lugar de los libros: las referencias topográficas. La señal más evidente por la que he podido identificar las decenas de libros pertenecientes a Carpio ha sido el acrónimo ya presentada anteriormente que genéricamente llamaremos Se.No a pesar de las dos variantes que pueden verse en las siguientes imágenes y que remiten a dos momentos distintos. El primero de ellos aparece en sesenta libros localizados, todos manuscritos menos uno, mientras que el segundo lo hace solo en algunas pocas decenas e indistintamente en impresos y manuscritos. Esta referencia requiere una explicación mayor que la escrita para las encuadernaciones y los ex 2204 Definitivamente no puede hablarse, mucho menos para la librería de Madrid, de una homogeneidad cromática y en los materiales, así como tampoco de la práctica general de añadir un sello con su anagrama (DGH) en los libros ni hacer uso del color verde, pues recordemos que sólo se ha localizado esta encuadernación en el ya citado manuscrito [E 1400]. Y el anagrama aparece únicamente en los libros adquiridos en Italia, y no en todos, aunque –como ya ha sido explicado- estos puedan aparecer también en el inventario E. Probablemente el error se deba a una confusión entre algunos libros de Carpio, con su anagrama y referencia topográfica, adquiridos para la Real Biblioteca y encuadernados al uso de esta, en piel verde. Cfr. FRUTOS (2005), pág. 15. 693 libris pues es mucho menos evidente a la hora de atribuirla a ejemplares pertenecientes a la colección de Carpio. Me centraré, en primer lugar, en el que llamaremos Se.No antiguo que aparece, entre tantos otros, en la Biblia de Arragel de la Casa de Alba. En segundo lugar el Se.No nuevo, visible en el trabajo de Nicolosi, añadido con seguridad durante la catalogación de la librería napolitana. ADA, Museo. ARRAGEL, Rabbi Moshe, Biblia, s. XV. [E 507] BNE, GMG/883. NICOLOSI, Giovanni Battista, Dell’Hercole e studio geografico, Roma, Vitale Mascardi, 1660. [C 1963] El Se.No antiguo y el recuerdo de las librerías de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba. La primera vinculación de esta anotación con los libros de Olivares aparece en el ex libris del tratado de Madrigal al que me he referido más arriba que corresponde al asiento [E 1302]. En él, recordemos, se dice que Juan de Iriarte tuvo el manuscrito en sus manos y no dudó que había sido de Olivares aunque, al menos en la actualidad, no conserva datos que remitan a la Biblioteca Selecta, donde tampoco se recoge. Un segundo documento que ayuda 694 a explicarlo, algo anterior, es la copia “fiel, y puntualmente sacada del original” elaborada por Manuel Angulo en 1744 del índice de Alaejos “que se conserva en la Bibliotheca del Excelentísimo Señor Duque de Huéscar”2205 y que hoy está desaparecido. Angulo describió minuciosamente el índice e indicó que “al pie de la primera plana tiene esta señal: Sno12 Nº 3”2206, que es el lugar donde siempre aparece este acrónimo como se puede ver en las ilustraciones adjuntas. Por tanto, la fecha de escritura del primer Se.No, que según la descripción encaja con el que aparece en la Biblia, corresponde a un momento posterior a 1626 y muy anterior a 1744, casi con seguridad desde el mismo momento en que la librería de Carpio contase con un volumen considerable de libros que requiriesen una ordenación y que pienso que pudo ser después de haber regalado los manuscritos a Felipe IV que terminaron en la Laurentina, hacia 1654. Los libros de Olivares recogidos en la Selecta no llevaban esta referencia de acuerdo a la explicación de Alaejos, aunque sí muy parecida, discriminando entre impresos y manuscritos. La ordenación y su signaturización respondía a la siguiente norma, visible en los manuscritos localizados que pertenecieron a Olivares y que no siempre aparece en el primer folio en la parte central superior: “Cada Caxón tiene una letra del alfabeto y cada libro un número guarismo. En lo impreso los libros que están sobre el primer orden tienen números castellanos para maior distinción. Los dos estantes de adentro tienen por señal las dos notas que sobraron del alfabeto impresso Z. &. Y porque cada uno tiene tres senos, pónese delante de la nota el número del Seno, porque no coincida con el de el Libro como 1.Z.1. Es decir, que se hallará el libro en el Seno 1 de la Z en el número 1. Los manuscriptos van señalados con el mismo alfabeto, y por distinción se pone un puntillo dentro o a los dos lados de las letras A· B I &ª. Los caxones del entresuelo tienen duplicado el Alfabeto. Y numerados los Senos como los dos estantes de arriba Z. &.”2207. Una vez más el peso de Olivares se hace presente también en el orden impuesto entre los libros de Carpio pues, aunque no fuese esta ordenación la asignada en la Selecta, sí consistía –de acuerdo a la explicación de Alaejos- en poner delante de la nota el número del Seno, sustituyendo la librería de Carpio la letra empleada por Olivares por otro número. Cada número del seno remitía, por tanto, a un estante, cajón o plúteo y cada número que seguía al seno al lugar que ese libro tenía dentro de aquel2208. 2205 RAH, 9/5729, fol. 4r. 2206 Ibídem. 2207 Ibídem. 2208 Pienso que quizá no llegaron a anotarse todos los libros de Olivares con esta referencia. El asiento [E 1139-1140] de Francesco Longo, por ejemplo, debería llevar de acuerdo al índice de la Selecta las referencias “Cax. 29 Nº 20” y “Cax. 29 Nº 21” que no aparecen en el primer folio de ninguno de los dos 695 Solo nos queda saber cuándo y por quién fueron escritas estas referencias topográficas en los ejemplares localizados. Es cierto que los recogidos en el índice de Alaejos no lo incluyen, aunque no sabemos a ciencia cierta qué pasó con los incorporados desde 1627. Algunos ejemplos de manuscritos adquiridos por Olivares tras la elaboración del índice de la Selecta son los asientos [E 2735] (Sno 5 Nº 28), [E 2754] (Sno 24 Nº 10), [E 1488] (Sno 16 Nº 4 ) y [E 1508] (Sno 15 Nº 32), todos dedicados al valido y con esta anotación en su primer folio. BCP, Ms. 24 CARACCIOLO, Gennaro, Gasparis Gusmanis, Comitis de Olivares, Ducisque de Sanlucar Lamaior Res Gestae. [E 2735] manuscritos ni en ningún otro o alguna hoja de guarda, y no parece que haya sido reencuadernado ni que haya podido perder alguna hoja. 696 BNE, MSS/3390. CANTOVILLA, Miguel de, Guzmánica Oliva, 1635. [E 2754] BNE, MSS/2468. CARDONA, Nicolás de, Descripciones geográphicas e hydrográphicas de muchas tierras y mares del Norte y Sur en las Indias, en especial del descubrimiento del Reino de la California, 1632. [E 1488] 697 Quienes se han ocupado de esta referencia no han dejado claro si respondía a la librería de Olivares o solo a la de Carpio, algo visible en las fichas catalográficas de algunos manuscritos de la Biblioteca Nacional de España como el MSS/6413 o el MSS/12702, que remiten indistintamente a Olivares y a Carpio (Eliche). Solo Gregorio de Andrés argumentaba sus dudas en relación a esta anotación, y aunque afirmaba que esta referencia remitía a la librería de Carpio no negaba que también “fuera usada esta nueva forma en los códices ingresados posteriormente a la época de catalogación del P. Alaejos”2209. Dos ejemplos más podrían confirmar esta teoría de no ser porque no conocemos un inventario de los manuscritos custodiados en San Joaquín previo a la realización del inventario E, lo que permitiría conocer si formaron parte de la librería de Carpio en algún momento. Son las Tablas genealogicas yndubitables (Sno 24 Nº 8)2210, y el Tratado de la nobleza e fidalguía de Diego de Valera (Sno 23 Nº 15)2211. Al no aparecer recogidos en ninguno de los inventarios, pero tampoco en el índice de la Selecta, resulta difícil afirmar definitivamente que esta anotación pudiese haber sido escrita sobre los manuscritos que Carpio adquirió de Olivares y heredó de sus padres, como creo que así fue, y siempre habrá que pensar en una remota posibilidad de que pudieran ser escritos aún en vida del valido, aunque lo creo más improbable. BBM, B91-V1-05. Tablas genealogicas yndubitables Vna de doçe Sanctos de quien desciende D. Gaspar Phelipe de Guzmán conde de Oliuares Duque de San Lucar. Otra del Grado de Parentesco en que está con la Magestad Cesarea del Emperador Rei Cathólico N.S. Christianíssimos de Francia, y Polonia, y demás potentados Cathólicos. 2209 ANDRÉS (1973), pág. 9, n. 52. 2210 BBM, B91-V1-05. 2211 BNE, MSS/12701. Con respecto a este asiento podrían caber más dudas, pues podría identificarse con el [E 1326]. 698 Prueba de ello es que otros manuscritos que Carpio debió adquirir siendo joven y cuando ya contaba con los manuscritos de Olivares no contienen esa referencia y es incuestionable que estaban en su librería. Me refiero al ya aludido Libro de las Cruzes que describe Bertaut en 1659 [E 2747], a las Plantas orijinales que se an ejecutado en esta corte en proçessiones del Corpus y auto general de la fee [E 1464] y las Plantas de diferentes plazas de España, Italia, Flandes y las Indias ilustradas por Leonardo Ferrari [E 1462], a los manuscritos portugueses de Lacerda [E 1436] y Campos Moreno [E 1501]. Ninguno de ellos tiene el Se.No y tampoco la referencia topográfica de la Selecta de Olivares. Un último manuscrito podría darnos más pistas acerca de la posibilidad de que únicamente los heredados y los que pertenecieron a Olivares contengan esa referencia topográfica que evidenciaría la división que pudo hacer Carpio entre los manuscritos adquiridos por él y los que recibió por distintas herencias, concluyendo que fue él quien añadió esas referencias. Este caso sería el del Discurso Sacro Real a la Católica Magestad del Rey nuestro Señor Don Felipe IV, Rey de las Españas, Emperador d’América, sobre la inexpugnable verdad que la divina Virgen Madre Soberana Reyna de los ángeles María es legítima y verdadera Patrona de España de fray Mateo de la Natividad [E 1400], trasladado en 1656 a partir del MSS/4037 de la Biblioteca Nacional de España y probablemente regalado a don Luis de Haro pocos años antes de su muerte. Este manuscrito contiene la referencia topográfica Sno 67 Nº 20 pero ya de una mano distinta imitando a los anteriores, lo que podría indicar que fue colocado junto al resto de libros heredados que ya habían sido ordenados y habían recibido una referencia topográfica con números más bajos, manteniendo una catalogación que, como ya he dicho, creo que pudo llevarse a cabo poco después del regalo de los cerca de mil manuscritos a Felipe IV en 1654. Que el manuscrito que menos dudas ofrece sobre cuándo fue realizado y por quién, el atlas mandado delinear a Leonardo Ferrari y fechado en 1655 [E 1462], tampoco la incluya creo que sería la prueba definitiva para afirmar cuándo y a qué libros Carpio catalogó con esta referencia. 699 BCP, Ms. 50. Fray Mateo de la Natividad, Discurso Sacro Real a la Católica Magestad del Rey nuestro Señor Don Felipe IV, Rey de las Españas, Emperador d’América, sobre la inexpugnable verdad que la divina Virgen Madre Soberana Reyna de los ángeles María es legítima y verdadera Patrona de España ha 1617 años (1656). [E 1400] AME, Sec. Handritade Kartverk, vol. 25. Plantas de diferentes plazas de España, Italia, Flandes y las Indias. Todas de mano hechas hazer de orden del Exmo. Sr. D. Gaspar de Haro y Guzmán, Conde de Morente, Marqués de Eliche, Gentilhombre de la Cámara de Su Magestad, Su Montero Mayor y Alcaide de los Reales Bosques del Pardo, Balsahyn y Zarzuela. En Madrid, Año de 1655. [E 1462] 700 Aludía más arriba a que esta referencia fue escrita en los libros procedentes de las colecciones de su tío y de sus padres y hay al menos una prueba para afirmar que se incluyó no solo en los manuscritos sino también en algunos libros impresos. El asiento [E 2594] que recoge el tratado de ingeniería militar Recuel de plusieurs machines militaires et feux artificiels pour la guerre & recreation tiene escrito, de la misma mano y en el mismo lugar que los anteriores, la referencia Sno 86 Nº 27, lo que indicaría que fue clasificado junto al resto y, debido al elevado número otorgado al seno cabe pensar que los dígitos más bajos fueron reservados a los manuscritos y los más altos a los impresos, y que estarían separados unos de otros. Otra posibilidad, atendiendo al primer dígito de los distintos Se.No, es que los más bajos remitan a la librería de Olivares y los más altos a la de Haro-Fernández de Córdoba. Fijándonos solo en los manuscritos localizados que contienen la referencia de la Biblioteca Selecta se aprecia que todos contienen una referencia topográfica que siempre es menor de Sno 30 Nº X, y que aquellos cuya referencia es posterior no contienen la remitente a la librería del valido. Por tanto, y solo como una posibilidad, quizá los libros que Carpio heredó de sus padres sean aquellos cuyo Se.No es posterior, como serían los asientos [E 1792], [E 1319] y el ya citado impreso [E 2594], encontrándonos con una nueva división dentro de la librería que mostraría tres librerías distintas: la de Olivares, la de Haro- Fernández de Córdoba y la personal de Carpio. El citado impreso no se recoge en el inventario A, y aunque pudo ser adquirido después de 1670 cuando se llevó a cabo la redacción de ese documento, a la vista de todas estas evidencias seguramente estuviese ya en la librería de Carpio pero junto al resto de libros que habían sido heredados y que no formaron parte de la tasación al quedar fuera del reparto tras la defunción de su primera esposa. 701 BNE, R/14578. Recuel de plusieurs machines militaires et feux artificiels pour la guerre & recreation: avec l'alphabet de Trittemius par la quelle chacun qui sçait escrire, peut promptement confoser congruement en latin, Ponta-Mousson, Charles Marchant, 1620. [E 2594] Explicado todo lo anterior únicamente cabría añadir una hipótesis que no puede ser confirmada completamente al no haber podido consultar todos los libros tanto de Olivares como de Carpio. En casi todos los libros en los que se recoge esta referencia topográfica aparece la signatura de la Selecta de Olivares, algo que si bien puede ser fruto de la casualidad lleva a pensar que, aunque después de 1627 el valido siguió aumentando su librería, la mayor parte de ella tuvo que reunirse antes de la elaboración del índice cuya signaturización nos permite hoy reconocerlos. En casi todos los manuscritos de Carpio localizados aparece la referencia asignada por Alaejos, y en otros que no aparece -y que pudieron ser comprados antes de que catalogase la librería de Olivares -no como los asientos [E 2735] [E 2754] [E 1488] [E 1508]- ha podido perderse. Aunque la referencia que incluía Alaejos siempre aparece en la parte superior del primer folio del manuscrito, en algunas ocasiones ha podido perderse por una reencuadernación posterior, como sucede en uno de los siete volúmenes [E 1338-1344] de la Historia Natural de Plinio donde apenas se aprecia mientras en el resto de la colección sí es visible. 702 BNE, MSS/2868. PLINIO SEGUNDO, Cayo y HERNÁNDEZ, Francisco (Trad.), Historia Natural. Libros XXI, XXII, XXIII, XIV y XV (Portadilla y detalle de la referencia topográfica). [E 1338-1344] En otras ocasiones la referencia pudo no ser escrita en la cabecera del primer folio como parece que fue habitual, sino en alguna hoja de guarda, seguramente buscando no intervenir estéticamente en la apariencia de la plana, y ha podido perderse al arrancarse alguna de esas hojas. Un ejemplo claro son los Blasones de España [E 1408] en los que aparece la referencia a la Selecta en una hoja anterior a la portada2212, donde ya aparece la referencia incluida por Carpio, Sno 23. Nº 11, y en el corte delantero. Los restos de una primera hoja cortada apreciables en el manuscrito [E 2771] podrían ser otro ejemplo, en este caso más difícil de afirmar. BBM, B82-F-09. Blasones de España. [E 1408] 2212 Con la referencia F. 7 se encuentra un libro manuscrito de Armas de linajes de España con sus colores, en fol, que coincidiría con este asiento. En la edición del índice publicado por ANDRÉS (1973), que equivocadamente situó este manuscrito en la Biblioteca Nacional de París, aparece con el nº 114. 703 BHMV, MSS 513. Officium Horae Canonicae. Officium defunctorum. [E 2771] Conocido todo lo anterior únicamente queda saber cuándo fueron añadidos y a qué librería de Carpio corresponden. Sabemos que los libros comprados en Portugal entre 1663 y 1668 no incluyen el Se.No y sí cuentan con el ex libris ya descrito anteriormente. Los libros italianos, gracias a las encuadernaciones ya referidas líneas atrás y a la referencia topográfica que he llamado Se.No nuevo, tampoco contaron con este ex libris. Por tanto, pienso que Gaspar de Haro debió incluirlo cuando aún era solo Marqués de Eliche, una vez recibidas todas las herencias y entregados los manuscritos al Escorial. Esta catalogación debía servir para la librería que Carpio debía tener entre 1654, año del regalo de los manuscritos a Felipe IV, y al menos hasta 1663. En este año Carpio marchó a Portugal y ya conocemos cómo fueron las anotaciones que incluían los libros adquiridos allí; tras su vuelta a Madrid en 1668 ya no recibió más herencias y esta primera librería quedó catalogada como acabamos de conocer, distinguiendo los libros adquiridos por él mediante los diversos ex libris ya descritos, y los heredados con esta referencia topográfica. Si conociésemos la fecha exacta entre la donación de los manuscritos y el incendio del Palacio de Uceda podríamos afirmar que estas referencias topográficas nos estarían hablando del orden de la librería heredada por el joven marqués de Eliche en su primera residencia, y aunque no pueda confirmar esta hipótesis no cabe duda de que debió mantenerse así, al menos, hasta la construcción de la Huerta de San Joaquín a mediados de la década de 1660, o incluso mantenerse relativamente hasta su marcha a Roma en 1674. Es por ello que en el inventario E, realizado ya en San Joaquín donde debieron trasladarse los libros, cuadros e instrumentos que ya conocemos, esta catalogación no se refleja en los 111 cajones descritos en el inventario. También es cierto que, aunque aparecen dispersos por distintos cajones algunos libros que deberían ir unidos de acuerdo a este Se.No2213, o uniéndose otros que de 2213 Por ejemplo el BCP, Ms. 40 de Lasso de la Vega que lleva el Sno 3 Nº 19 y aparece en el cajón 67 [E 1395] y el BNE, MSS/7313 de Pedro de Mármol que lleva el Sno 3 Nº 20 y aparece en el cajón 65 [E 1332]. 704 acuerdo a esta catalogación no deberían aparecer juntos2214, prácticamente el conjunto de la librería heredada se distribuye por los cajones 62 al 69 y son pocos los libros que aparecen dispersos fuera de estos cajones. El Se.No nuevo. Memoria y orden en la librería napolitana. Esta forma de catalogación vuelve a aparecer de forma muy parecida en otros libros localizados de Carpio pero con una manera distinta, siendo ya simplemente el acrónimo “S.N” acompañado también por dos números. Lo he llamado Se.No nuevo porque sin lugar a dudas fue añadido en un momento posterior a los anteriores y a libros que Carpio adquirió personalmente, bien por compra o porque le fuesen regalados, la mayoría –de los localizados, al menos- en Italia, y alguno que ya aparece en el inventario A y que debieron enviarle a Nápoles entre 1683 y 1687. Mientras que del Se.No antiguo he podido localizar decenas de manuscritos y un único impreso que lo incluyen, en este caso han sido 57 libros los que contienen esta referencia, la inmensa mayoría impresos2215. Considero que es bueno explicar casi de manera individual los que parezca menos evidente que fueron comprados por él mismo y posteriormente a 1654. En la mayoría de los casos estos libros incluyen también junto a la referencia topográfica la anotación manuscrita que pudiera darnos datos del precio al que fueron adquiridos posteriormente para la Real Biblioteca, dato fundamental que ayuda a conocer la dispersión de la librería italiana del marqués, como se podrá leer en el capítulo dedicado a ello. En primer lugar existen tres impresos que, por las fechas en que salieron de las prensas, podrían haber sido adquiridos previamente a la catalogación anterior. El primero de ellos sería el de Henry Gellibrand, An institution trigonometricall, impreso en 1635 en Londres. El libro contiene la referencia a la librería de Carpio S. 36 Nº 6 pero también el ex libris manuscrito (o la anotación ex dono de Carpio) de Serrão Pimentel y la fecha de 1664, lo que aclara que fue adquirido por el marqués mientras estaba preso en Lisboa y por ello aparece recogido ya en el primer inventario Londres [A 341]. En cambio la referencia topográfica sabemos que fue incluida en Nápoles, así que este mismo ejemplar sería el que aparecía en 2214 Es el caso de los dos tomos de las Elegías y elogios de Varones Illustres de indias de Juan de Castellanos [E 1535-1536], cuyas referencias serían Sno 22 Nº 17 y Sno 20 Nº 11, que se encuentran en la RAH (9/4831 y 9/4832) y que aparecen unidos en el cajón 71. 2215 Aunque no han podido ser revisados, algunos de los álbumes de dibujos que ocupan los últimos cajones o scanzie del inventario C contarían también con esta referencia o muy similar. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 133-134. 705 todas las librerías. Este impreso o bien acompañó a Carpio a Italia o permaneció en Madrid cuando el marqués viajó a Roma y en algún momento de su embajada le fue enviado junto a otros, pues se recoge ya en el inventario romano [B 518], e igualmente tuvo que formar parte de alguno de los envíos que se realizaron desde Nápoles poco después de morir el virrey, pues vuelve a aparecer en el inventario napolitano [C 1649] y nuevamente en el E redactado en 1689 con aquello que había quedado en Madrid o había sido enviado desde Nápoles [E 724]. Otro impreso más no aparece en el inventario E aunque sí lo hace ya en el C, lo que indicaría que fue adquirido en Italia. Es el Trattato della pittura fondato nell'autorità di molti eccellenti in questa professione de Francesco Bisagno [C 1730], impreso en Venecia en 1642, que contiene el S. 38 Nº 37 además del ex libris con las iniciales coronadas de Don Gaspar de Haro, como puede verse algunas páginas atrás de este capítulo. Finalmente la Geografía de Ptolomeo traducida por Girolamo Ruscelli, impresa en Venecia en 1574 y con la referencia S. 29 Nº 22, que debió acompañar al libro de Gellibrand en su viaje desde Nápoles a la huerta de San Joaquín madrileña, pues aunque no se recoge en el inventario A, sí lo encontramos en 1687 en el C [C 1418] y ya en 1689 en el E [E 2359]. BNE, BA/1464. Bisagno, Francesco, Trattato della pittura fondato nell’autorità di molti eccellenti in questa professione fatto a commune beneficio de’ virtuosi da Fra D. Francesco Bisagno, Venecia, Giunti, 1642. [C 1730] 706 BNE, GMG, 275. PTOLOMEO, Claudio, La Geografia di Claudio Tolomeo Alessandrino. Già tradotta di Greco in Italiano da M. Giero Ruscelli. & hora in questa nuoua editione da M. Gio. Malombra ricorretta, & purgata d'infiniti errori, Venecia, Giordano Ziletti, 1574. [E 2359]-[C 1418] Junto a estos impresos de fechas anteriores a la catalogación de la librería hacia 1654 existen tres manuscritos que también podrían presentar algunas dudas, pues al no recogerse en el inventario A los libros de mano resulta difícil establecer teorías sobre la entrada de estos en la colección de Carpio y afirmar que, aunque aparezcan en los inventarios italianos B o C, no se tenían ya cuando en 1670 se realizó el inventario A y pudieron viajar a Italia como los de Gellibrand o Ptolomeo. El primero de ellos son las Relationi di Spagna de Federico Badoero [E 1120] compradas por 30 reales de acuerdo a la anotación manuscrita presente en algunos libros y cuya referencia es S. 17 Nº 2, del que no se puede extraer una fecha de traslado que permita datarlo con exactitud, y del que solo sabemos que sí se encontraba en el C [C 881]. Un caso similar es el tratado de Geometría práctica escrito en italiano cuya referencia topográfica es S. 40 Nº 14 y que, de acuerdo a su ficha catalográfica, estaría erróneamente fechado en el siglo XVIII; no siendo así como demuestra la presencia de la referencia de Carpio, es cierto que su letra remite, al menos, a una escritura muy avanzada del siglo XVII. También es cierto que lo escueto de su título hace difícil identificarlo en los inventarios, aunque de acuerdo a su formato debe coincidir con el asiento [B 536]; ya que no aparece en el inventario C, debido a que pudo ser enviado anteriormente a su realización, pienso que podría estar recogido en el E coincidiendo con el 707 asiento [E 1829]. El último manuscrito deja menos lugar a dudas, pues en su cubierta aparecen las armas del marqués y en su interior leemos que está dedicado al rey Carlos II e incluye capítulos dedicados a eruditos y religiosos de finales del siglo XVII. Escrito por Bonaventura Baronius y con el título Opusculorum Baronis, contiene la referencia S. 9 Nº 28, pudiendo adscribirlo con algunas dudas al asiento [C 596]. BNE, MSS/409. BADOERO, Federico (y otros), Relationi di Spagna intitolata la Capitana del Signore Federico Badouero ritornato Ambasciatore da Carlo quinto, et dal Re Filippo suo figliuolo Re. [E 1120]-[C 881] Finalmente existen varios libros impresos y un manuscrito que, por su fecha de impresión, no cabe duda que fueron adquiridos posteriormente a la catalogación anterior. Impreso en Roma en 1660 y con la referencia S. 47 Nº. 6 encontramos la obra astronómica de Giovanni Battista Nicolosi Dell Hercole e studio Geographicoh [C 1963] cuya imagen puede verse al comienzo de este capítulo y que fue adquirida ya en Nápoles y por ello no se recoge en los inventarios A y B. Sin duda adquiridos ya en Italia son los volúmenes de los Tesoros verdaderos de las Yndias en la Historia de la gran Prouincia de San Iuan Bautista del Perú escritos por el padre Juan Meléndez e impresos en Roma entre 1681 y 1682 [B 1234] [B 1390] [B 1391] cuyas referencias topográficas son algo confusas pues no son correlativas (S. 32 Nº 31, S. 32 Nº 32 y S. 32 Nº 37) como tampoco ellos aparecen unidos en el inventario, y que aparecen terriblemente mal descritos en el inventario napolitano [C 1534-1536]. También adquiridos ya en Nápoles fueron los dos volúmenes de la Biblioteca Napoletana impresos por Niccolò Toppi en 1678 [C 840] y por Lionardo Nicodemo en 1683 [C 841], 708 dedicado el primero al Marqués de los Vélez y el segundo al propio Carpio, ambos con referencias topográficas correlativas (S. 15 Nº 14 y S. 15 Nº 15) y encuadernados de la misma manera: tafilete rojo con dobles filetes dorados por los bordes y las armas del marqués en el centro. También de 1683 es el Esercitio de Sacerdoti escrito por Pietro Rossetto e impreso en Nápoles [C 296], dedicado a Carpio y encuadernado de forma idéntica aunque, debido a su formato menor (8º) las armas aparecen ocupando toda la cubierta. El último impreso sería la serie de grabados de Jacques Blondeau según dibujos de Ciro Ferri Series chronologica et imagines segu Hispaniae ad Ataulpho ad Carolum II feliciter segnantem summa cura et diligentia ex probatissimis auctoribus numismatibus ac pictoribus expressae [C 1900], impresos en Roma en 1685, lo que hace ya evidente que fueron adquiridos en los últimos años de vida de Carpio, cuya referencia topográfica es S. 44 Nº 11. El manuscrito de las Memorie del Duca di Guisa escritas por Henri de Lorraine [C 874] que contiene el traslado de la edición impresa parisina de 1668 estarían en este grupo de libros evidentemente adquiridos posteriormente a la primera catalogación de hacia 1654 ya que además únicamente aparece en el inventario C. La referencia topográfica de este manuscrito es S. 17 Nº 5, y en este caso no aparece encuadernado como los anteriores aunque creo que ha podido perder una encuadernación anterior. BNE, R/3419, R/3420 y R/3421. MELÉNDEZ, Juan (O.P.), Tesoros verdaderos de las Yndias en la Historia de la gran Prouincia de San Iuan Bautista del Peru de el Orden de Predicadores, Roma, Nicolás Angel Tinassio, 1681-1682. [B 1234] [B 1390] [B 1391]-[C 1534-1536] 709 BNE, MSS/2150. Memorie del Duca di Guisa, circa 1666. [C 874] Las encuadernaciones encargadas durante la estancia en Nápoles, como ya hemos visto, dejan poco lugar a dudas sobre cuándo fueron comprados, así como las dedicatorias de algunos de ellos y la presencia de estas obras en los distintos inventarios italianos B y C. Muchas de ellas decoran y protegen libros cuyos cortes también fueron dorados, como es el caso de la serie de grabados de Ferri [C 1900], los Tesoros verdaderos de las Yndias [C 1534- 1536] de Meléndez o algunos álbumes de dibujos como el de Aniello Falcone2216, lo que podría indicar que al menos parte de los libros estaban colocados con los lomos hacia dentro de los estantes, en la forma que hoy puede verse en la librería del monasterio de El Escorial. Además en este caso no cabe duda de que esta referencia topográfica indicaba el lugar que ocupaban en la librería física, pues cruzando el orden que aparece en los inventarios con algunas de ellas se aprecia ese orden correlativo. Sirvan como ejemplo los distintos trabajos del ingeniero Agostino Martinelli que se recogen en el inventario en los asientos [C 1771] y [C 1773], cuyas referencias topográficas son S. 40 N. 17 y S. 40 N. 19, correspondiendo el asiento [C 1772] a una obra no localizada del jesuita Gilles-François de Gottignies que sin duda debería contar con la anotación S. 40 N. 18 en alguna de sus hojas de guarda. Si en su librería madrileña Carpio distinguió la herencia de Olivares y de sus padres separándola con distintas referencias topográficas de su propia librería, en Italia compuso enteramente y partiendo de cero la suya propia, sin la interferencia de obras recibidas que podrían no interesarle, y con unos fines eminentemente prácticos de cara al gobierno y a cuestiones de estado propias de un embajador y virrey. 2216 BNE, DIB/1565. Álbum de dibujos de Aniello Falcone. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2011). 710 711 Cap. XI. El orden de los saberes. Clasificación y datos cliométricos de las distintas librerías. Hace ya algunas décadas se preguntaba Roger Chartier cómo en los siglos XVI y XVII “los hombres de Occidente intentaron dominar la cantidad multiplicada de los textos que el libro manuscrito y luego el impreso habían puesto en circulación”2217. La irrupción de la imprenta desbordó los espacios reservados tradicionalmente al conocimiento escrito, pero también impuso la necesidad de crear nuevos sistemas que salvasen del caos la abundancia de libros. Lo que hasta el siglo XVI había sido del interés solo de algunos centros políticos y religiosos que reunieron grandes librerías, pasó a preocupar a clérigos, letrados, pintores, matemáticos y profesionales liberales, así como a un significativo número de poderosos que habilitaron distintas piezas de sus residencias para alojar sus librerías. Una muestra de esta preocupación se leía en una de las principales revistas de difusión científica y literaria a finales del siglo XVII, Il giornale de’ Letterati que anunciaba desde Roma las principales publicaciones y los más novedosos descubrimientos científicos. Mediante la habitual fórmula de la reseña presentaba el sistema adoptado por Jean Garnier en la librería del colegio jesuítico parisino2218, “una delle più considerabili di Parigi, perche è composta di più di trentadue mila volumi, era da desiderare, che vi fosse qualche ordine pre renderla vtile alle persone curiose”. Garnier, decía el Giornale, “ne ha la cura”, pues había encontrado “una maniera di dispositione, che può seruir d’idea per le librerie maggiori e più numerose”. La reseña se hacía eco de otros intentos que no habían recibido la misma aceptación, como los de Gabriel Naudè o Peter Lambeck, bibliotecarios del cardenal Mazarino y del emperador Leopoldo I, dejando ver la atención que se prestaba a este problema desde el vasto universo de la República de las letras. Para los editores del Giornale el modelo jesuítico de Garnier podría ser el definitivo, pues frente al resto de propuestas 2217 CHARTIER, Roger, El orden de los libros, Barcelona, Gedisa, 2000, pág. 19. 2218 GARNIER, Jean (S.I.), Systema Bibliothecae Collegii Parisiensis Societatis Jesu, París, exc. S. Mabre-Cramoisy, 1678. 712 anteriores “è insieme accurato e comodo”2219. Conseguir la conservación sin descuidar la facilidad en la consulta eran los factores alrededor de los que giraban los intereses de quienes buscaban el sistema de clasificación definitivo, pero también de los propietarios de las librerías. El ordenamiento del mundo escrito, el orden de los libros, tenía (y tiene) una relación directa con el uso que se hacía de ellos, con el objetivo por el que habían sido adquiridos y con el fin para el que era compuesta una librería. El orden dado a una más profesional como, por ejemplo, la del letrado Lorenzo Ramírez de Prado2220, nada tendría que ver con la clasificación que un erudito y diletante de la historia como el marqués de Mondejar hizo de la suya2221, ni con la ordenación que el cardenal Pedro Portocarrero dio a los miles de libros, litúrgicos y teológicos en gran medida, cuando se inventarió su librería en 17032222. Como veremos a lo largo de este capítulo, la lógica en el orden impuesto a sus libros por Carpio se acercaba a otras librerías que combinaban por igual el interés y la necesidad a la hora de reunirlas, siendo quizá los índices de la Biblioteca Selecta de Olivares y de la Torre Alta de Felipe IV los más similares a ese otro que tuvo que existir para la de Gaspar de Haro y que hoy no se conserva o no ha podido ser localizado. Todas respondían ante todo a una intencionalidad personal derivada del uso de los libros, pero innegablemente en ellas también se aprecia una concepción contemporánea con respecto a cómo se organizaba y clasificaba el conocimiento humano, que de forma más o menos evidente remite a los intentos de clasificación bibliográfica surgidos desde mediados del siglo XVI. Toda librería entendida en su contexto representa “una singular respuesta de la sociedad, repleta, eso sí, de múltiples variables, calidades e inquietudes intelectuales”2223 derivadas exclusivamente del gusto y oficio del propietario, aunque es cierto que a lo largo de la Edad Moderna la inquietud por clasificar materias y jerarquizar saberes derivó en la sistematización de algunos modos de clasificación que sirvieron de punto de partida para las grandes librerías. Y estos permitieron reflejar en ellas, entendidas como figuras o espejos 2219 TINASSI, Nicolò Angelo, Il giornale de’ Letterati di Francesco Nazari. Anno duodecimo 1679, Roma, 1679, pág. 62. Cito por el ejemplar conservado en la BAR, ♥.7.13*. 2220 ENTRAMBASAGUAS (1943). 2221 ANDRÉS (1977). 2222 BNE, MSS/13452. Musaeum sive magnae atque selectae Bibliothecae Illmi. ac Excmi. Principis Domini D. Petri Portocarrero et Guzman. 2223 PRIETO BERNABÉ (2004), I, pág. 17. 713 del mundo, un espacio en el que poder mostrar la oposición básica de lo que está ordenado frente a lo que no lo está, del orden frente al caos2224. El objetivo de este capítulo es conocer el orden de la librería del VII Marqués del Carpio, para lo que se hace necesario un estudio previo de los sistemas de clasificación imperantes en el siglo XVII así como un recorrido general por otras librerías contemporáneas a las suyas. En primer lugar se atenderá a las distintas propuestas teóricas que, desde diversos ámbitos culturales y geográficos, intentaron sistematizar y ordenar los distintos saberes para reducirlos dentro de un orden lógico a los espacios que ocupaban las librerías. Seguidamente, se proponen los modelos teóricos y prácticos que sirvieron de ejemplo para la ordenación de sus distintas librerías en Madrid, Roma y Nápoles. El hecho de que todas ellas sean hoy conocidas por los índices descriptivos realizados por sus propietarios y bibliotecarios2225 -índice que no ha sido posible localizar para ninguna de las de Carpio- obliga a imponer un orden más artificial y menos práctico, alterando el que presentan sus inventarios y agrupando los libros más por saberes que por materias, y atendiendo a los sistemas de clasificación de otras librerías contemporáneas2226. Este último paso, la presentación de los distintos grupos de saberes que forman las distintas librerías carpianas, será el siguiente capítulo. Aunque ambos términos se empleen a lo largo del trabajo, pues gran parte de las obras pueden adscribirse a las materias presentadas tanto en los índices de librerías concretas como en los distintos sistemas de clasificación, la preferencia por el término saberes viene a explicar dos matices. El primero, esa artificialidad construída (y necesaria) por mí para dar materia a los más de 6.000 volúmenes recogidos en las cuatro librerías. Finalmente, entendiendo que son saberes todas aquellas disciplinas y materias convertidas en prácticas, se ha preferido aquel término de acuerdo a los usos prácticos que Carpio hizo de su librería y de su contenido, como ya ha podido leerse en capitulos anteriores de este trabajo. 2224 BOUZA, Fernando, “La biblioteca de El Escorial y el orden de los saberes en el siglo XVI”, en El Escorial. Arte, poder y cultura en la corte de Felipe II, Madrid, UCM, 1989, pág. 88. 2225 Quizá el más meticuloso de todos fuese el Conde de Gondomar, quien llevó a cabo al menos cuatro índices diversos de su librería. Cfr. ANDRÉS ESCAPA, Pablo y RODRÍGUEZ MONTEDERRAMO, José Luis, “Manuscritos y saberes en la librería del Conde de Gondomar”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. Coleccionismo y blibliotecas (siglos XVI y XVII), Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1998, págs. 19-20. 2226 Una síntesis completa der los sistemas de clasificación contemporáneos a las librerías de Carpio puede leerse en SÁNCHEZ MARIANA, Manuel, “Las clasificaciones bibliográficas: su estado a principios del siglo XVIII”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 279-283. 714 Los sistemas de clasificación bibliográfica en la alta Edad Moderna y su visibilidad en las librerías del marqués del Carpio. Los criterios de clasificación que se siguieron en las librerías de la alta Edad Moderna, muchos de ellos puestos en práctica por bibliotecarios y no directamente por el propietario, estaban lejos de ser arbitrarios. Se hace necesario, por tanto, para poder entenderlos evitar acudir a metodologías actuales con el propósito de dar sentido al orden de aquellas librerías2227. Su ratio ideal puede conocerse a partir de tres tipos de fuentes. En primer lugar los tratados que describen con más o menos detalle alguna librería ya existente como la Laurentina y otras particulares como aquellas reunidas en Roma, descritas en 1644 por Louis Jacob en su Traicté des plus belles bibliothèques2228 o la españolas del Duque de Villaumbrosa2229; a este grupo pertenecería el Traitté des plus belles bibliothèques de l’Europe de Le Gallois [B 277], única muestra de estas teorías presente en alguna de las librerías de Carpio. Un segundo grupo serían las llamadas Flores, Tesauros, Corpus o incluso Bibliotecas, catálogos y repertorios todos ellos que agrupaban obras y autores atendiendo a su procedencia, época o materias tratadas; si bien Carpio únicamente adquirió ya en Italia el tratado de Le Gallois, este grupo contaría con una mayor presencia en sus distintas librerías con ejemplos como las Flores de España excelencias de Portugal de Sousa de Macedo [A 193], la Bibliotheca Hispana de Nicolás Antonio [E 506], la Bibliotheca de los escriptores de la Compañía de Jesús de Ribadeneyra [B 1239-1240] o los dos tomos de la Biblioteca Napoletana de Toppi [C 840] y Nicodemo [C 841] entre varios otros. Finalmente se encontrarían los tratados más teóricos y generales sobre la formación de una librería, obra de autores que pretendieron con ellas esa sistematización que sirvió de arranque a la Biblioteconomía actual. La Bibliotheca Universalis de Conrad Gesner2230 y el Memorial de Paéz de Castro a Felipe II2231 serían dos de las obras iniciales que formarían parte de este último grupo, viendo la luz en las décadas siguientes los trabajos de La Croix du Maine (1583), Antonio Possevino (1593), Justo Lipsio (1602), Philippe Labbé (1639) o el sencillo De las librerías de Diego de Arce y Reinoso [E 1817], de fecha desconocida2232; siendo el de Arce el único trabajo presente en 2227 BOUZA, Fernando, Del escribano a la biblioteca. La civilización escrita europea en la alta Edad moderna (siglos XV-XVII), Madrid, Síntesis, 1992, págs. 124-132. 2228 JACOB Louis, Traicté des plus belles bibliothèques publiques et particulieres qui ont esté, & qui sont à présent dans le monde, Paris, Rolet le Duc, 1644 2229 MALDONADO Y PARDO, José, Museo o bibliotheca selecta de el Excelentíssimo Señor don Pedro Núñez de Guzmán, Madrid, [s.n.], 1677 2230 GESNER, Conrad, Bibliotheca vniuersalis siue Catalogus omnium scriptorum locupletissimus, in tribus linguis, Latina, Graeca, & Hebraica, Zurich, Christophorum Froschouerum, 1545 2231 PÁEZ DE CASTRO (1883). 2232 BOUZA (1989) y (1992), pág. 126. 715 la librería madrileña de Gaspar de Haro, la presencia de las obras de Lipsio, Gesner y Possevino entre los impresos de la Biblioteca Selecta de Olivares es significativa en la medida en que esta sirvió de modelo tanto en el orden como en el contenido de la de Carpio. De todos ellos, únicamente Gesner y Possevino propusieron sistemas de clasificación más amplios y centrados en las materias de los libros, mientras que el resto combinaron teorías sobre la utilidad, la decoración y el uso de las librerías. Propuesta de clasificación para una librería sin índice. Los sistemas de Gabriel Naudè y Francisco de Araoz. Al anterior grupo pertenecería De bene disponenda bibliotheca de Francisco de Araoz2233, impreso en Madrid en 1631 y que supuso el primer método impreso en España para organizar cualquier colección de libros. Pero no fue hasta las primeras décadas del siglo XVII cuando algunos tratadistas volvieron a preocuparse por el sentido de una librería ideal, incidiendo no solo en su contenido textual sino también en su decoración, su localización y especialmente su uso. Y es en este contexto donde cabe insertar la obra más famosa de Gabriel Naudè, los Advis pour dresser une bibliotheque publicados en 16272234. No aparecen en ninguno de los inventarios de Carpio las obras de Araoz y Naudè, y por tanto no sería coherente decir que de ambos se extrajeron las propuestas teóricas de clasificación de sus librerías. Pero sin duda estas dos obras influyeron en los distintos sistemas de clasificación que terminaron imponiéndose tanto en los territorios ibéricos de la Monarquía Hispánica como en Europa, definiéndose y ordenándose las distintas librerías de acuerdo a ellos pero siempre estableciendo matices y variables particulares, personales si se quiere, decididas por los propietarios y condicionadas por la mayor o menor presencia de unas materias sobre otras. Dos tratados distintos y desiguales en su alcance, pues mientras Naudè escribió el suyo atendiendo sobre todo a la idea de la utilidad de una librería, insistiendo en lo fundamental de que esos espacios sirviesen para el estudio y la consulta de quienes lo necesitasen, Araoz se limitó a establecer una catalogación que hoy llamaríamos biblioteconómica, sin ir más allá del establecimiento de un orden lógico para obras y autores. Para el caso de Carpio, como podrá leerse más adelante, el peso de la tradición familiar, algunas amistades personales y el ejemplo de Felipe IV como modelo de 2233 ARAOZ, Francisco de, De bene disponenda bibliotheca, Madrid, Francisco Martínez, 1631. Para este estudio se cita a partir de la edición de Isabel Fonseca y Lorenzo Ruiz Fidalgo, Madrid, Singular, 1992. 2234 NAUDÈ, Gabriel, Advis pour dresser une bibliotheque. Presenté à monseigneur le president de Mesme, París, François Targa, 1627. 716 coleccionismo tendrán también una enorme influencia en el orden impuesto a sus librerías, especialmente la madrileña. Los Advis de Gabriel Naudè. Una propuesta para los usos prácticos de una librería. De enorme fama tras su publicación, Petrucci explicaba que los Advis fueron desde su aparición en 1627 el manual básico “para la construcción de las nuevas bibliotecas destinadas a la cultura literaria, científica, histórica y jurídica de las nuevas clases intelectuales, deseosas de conocer, de trabajar concretamente sobre los textos y de comparar las propias opiniones”2235. El bibliotecario francés establecía doce grupos absolutos que agrupaban los saberes principales, dentro de los cuales podrían contenerse una serie de materias más específicas, pero siempre ajustándose a esos bloques mayores: Teología, Medicina, Bibliografía, Cronología, Geografía, Historia, Arte militar, Jurisprudencia, Derecho canónico, Filosofía (donde se incluirían todas las ciencias con un primer grado de abstracción como la Matemática o la Física), Política y Literatura. Naudè, que había estado al servicio de Francesco Barberini en Roma y años después se convirtió en el bibliotecario de la librería de Mazarino en París, se alejaba además de los planteamientos establecidos por autores eclesiásticos y retomaba en cierta medida la idea de la bibliotheca universalis, más selecta en cuanto a ediciones y a autores, pero sobre todo construída con un interés universal y de uso público. De su librería ideal quedaba fuera todo aquello que tuviese que ver con la rareza, los gabinetes de curiosidades y los Wunderkammern, pues entendía que el contenido de esos espacios solo enriquecía a sus propietarios y servía más como exposición del poder que como herramienta de trabajo. Al contrario que Lipsio, Páez o Arce, Naudè no era partidario de distraer la atención con suntuosas ornamentaciones de todo aquello que debería ser el centro de la librería, el texto y su valor; por ello proponía estar siempre atento a ediciones mejoradas y de calidad, que serían siempre preferibles a cualquier princeps y otras del gusto de coleccionistas2236. No debe resultar extraño que en su librería ideal tuviesen cabida, junto a los libros más modernos y actualizados, los heréticos y peligrosos de cualquier disciplina, “en desmedro del viejo modelo italiano humanístico-renacentista, construído totalmente en torno a la retórica formal del puro clasicismo”2237. Como renovadores de la astronomía cabían en su librería Copérnico, Kepler y Galileo, como ejemplo de anatomía moderna Vesalio, de política 2235 PETRUCCI, Armando, Alfabetismo, escritura, sociedad, Barcelona, Gedisa, 1999, pág. 236. 2236 CHARTIER, Roger, Libros, lecturas y lectores en la Edad Moderna, Madrid, Alianza, 1993, págs. 145-147. 2237 PETRUCCI, (1999), pág. 236. 717 Maquiavelo y, con los pertinentes permisos y licencias, desde el Talmud judío a los grandes pensadores luteranos y calvinistas. Si bien la Teología nunca supuso un volumen significativo en ninguna de las librerías de Carpio, de todos los demás autores se documenta presencia en todas ellas. Naudè consiguió ver cumplidas todas las directivas marcadas en sus Advis con la librería mazarina: construída ex novo en París, fue abierta al público un día a la semana; pero la caída en desgracia y la muerte del favorito de Luis XIV le obligaron a volver de nuevo a Roma, alejándose de la librería que había diseñado en París y entrando al servicio de la reina Cristina de Suecia, de quien fue bibliotecario hasta su muerte en 1653. Si bien de su clasificación no puede decirse que defina el orden de los libros de las de Carpio, el uso y la función que Naudè deseaba para las librerías remite directamente a la madrileña contenida en el inventario E, un lugar semipúblico y abierto a quienes necesitasen la consulta de textos, especialmente manuscritos, algo que Carpio puso ya en práctica desde mediados de la década de 1650. De bene disponenda bibliotheca de Francisco de Araoz. Una propuesta para el contenido de una librería ibérica ideal. Impreso algunos años después de los Advis de Naudè, la obra de Francisco de Araoz De bene disponenda bibliotheca fue la primera propuesta española “muy útil para los eruditos”2238 para la ordenación de una colección de libros. Al igual que los Advis de Naudè, es una obrilla en 8º cuyo formato menor responde a la idea de “poder tenerse más fácilmente a mano y llevarse con la suficiente comodidad por donde se quiera mientras se trabaja en la formación de bibliotecas”2239, presentándose como un instrumento que busca la utilidad y el fácil manejo de cara a la organización de librerías de cualquier tamaño, como expresaba el propio autor en su dedicatoria. A diferencia de Naudè, la experiencia de Araoz con respecto a la consulta y ordenación de librerías era mucho más limitada, pues su oficio era el de Alguacil mayor de la Audiencia de Sevilla y su obra fue pensada como un singular sistema de clasificación bibliográfica a partir de su propia colección de libros y otras que pudo visitar en Sevilla y Madrid; entre ellas estuvo la de Lorenzo Ramírez de Prado, 2238 ARAOZ (1992), pág. 23. 2239 CHARTIER, Roger, “El concepto de lector moderno”, en BOTREL, Jean-François, INFANTES, Víctor y LÓPEZ, François (Dirs.), Historia de la edición y de la lectura en España (1472-1914), Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2003, pág. 147. 718 dedicatario de la obra y quien le animó a escribir su obra tras visitar la librería2240, aunque de acuerdo a la catalogación hecha por los libreros a la muerte del bibliófilo no parece que esta fuese catalogada siguiendo el sistema propuesto por Araoz. A pesar de ello, y del mismo modo que la obra de Naudè pudo no ser tenida por todos aquellos que fueron ordenando sus librerías de acuerdo a la propuesta de los Advis gracias a su consolidación y difusión por Europa, el trabajo de Araoz reúne una riqueza enorme al servir como primer instrumento de ordenación propuesto atendiendo a los gustos, obras y autores del contexto cultural ibérico. Y este matiz es el motivo por el que se hace necesario tenerla en cuenta para la mejor comprensión de la librería de Carpio, pues el autor pensó su modelo de clasificación atendiendo tanto a obras y autores ibéricos como a aquellos otros que gozaron de difusión y, sobre todo, aprobación en el contexto católico y contrarreformista peninsular en el que él mismo vivió. Su bien dispuesta biblioteca, lejos de pretender la universalidad de la de Naudè, reflejaba el orden y la jerarquización de saberes de un contexto y una mentalidad muy distinta, y no prestaba atención al uso, a la decoración ni a otra cosa que no fuese el contenido textual de ella. No en vano todas las categorías propuestas contienen un número considerable de autores cuyas vidas se desarrollaron en el seno de la Monarquía Hispánica, especialmente notable en materias como la Historia eclesiástica, la Teología escolástica o el Derecho Civil. Si Naudè estableció su clasificación gracias a la atención puesta tanto en los clásicos como a las últimas novedades europeas, el trabajo de Araoz refleja la clasificación de saberes teóricos y prácticos adscritos a la mentalidad católica existente en los primeros años del reinado de Felipe IV y de vida de Gaspar de Haro. Por ese motivo la presencia de la nueva ciencia es mucho menor, y si bien Galileo (para la música), Copérnico y Brahe (como astrólogos) tienen cabida en ella, la Geometría, la Aritmética, la Física y la Medicina e incluso la teoría política presentaban aún, años después de la publicación de la obra de Naudè, un fuerte peso de la tradición clásica y escolástica del sur de Europa. El sistema de clasificación de Araoz es muy distinto al propuesto por Naudè, pues mientras el del bibliotecario francés se insertaba absolutamente en la concepción renovadora del orden de los saberes extendido en las primeras décadas del Barroco europeo, el sevillano proponía distintas clases o praedicamentum, término que la tradición 2240 ARAOZ (1992), pág. 35. En la dedicatoria de su obra expresaba el autor “la gracia que me concediste de poder ver tu completa y selecta Biblioteca fue la causa de que yo, a mi vez, te enseñara algunas categorías que había ideado y descubierto tiempo atrás para ordenar mi propia Bibliotequita”. 719 filosófica latina acuñó para traducir el término aristotélico “categoría”. Quince eran las categorías establecidas por Araoz, las cuales respondían de manera evidente a una escala de valores jerarquizados de cara a la educación tanto del propietario como de quienes hiciesen uso de la librería; así, en su obra encontramos materias valiosas para la moral frente a otras intrascendentes, juzgando favorablemente a unos saberes frente a otros y alejándose de la imparcialidad e intentos de universalidad propuestos por Naudè. Si se atiende al contenido moral y teológico de la clasificación en quince categorías de Araoz, se aprecia nítidamente la división entre las primeras nueve categorías “profanas” en las que persiste el sistema pedagógico de las siete artes liberales clásicas (Gramática, Obras de referencia, Oratoria, Literatura en prosa, Literatura en verso, Ciencias exactas y tecnología, Ciencias aplicadas, Ética y Derecho Civil), ya renovado o actualizado debido a las innovaciones del Humanismo, y las últimas seis divinas (Derecho canónico, Teología escolástica, Sagradas escrituras, Historia sagrada, Patrología y Culto religioso). Araoz desarrolló en su obra un estudio de Biblioteconomía que no pretendía dar información del conjunto de la producción escrita de un país o de un contenido o materia, sino proponer un método de clasificación de todos los libros y de todos los temas para comodidad de los estudiosos y coleccionistas. Y es la propuesta del autor porque todos los libros y autores puedan ajustarse, al menos, a una categoría lo que imprime a su obra un carácter excepcional, pues niega la posibilidad de que en una librería se diesen plúteos o cajones de libros, como en el caso de la Torre Alta del Alcázar, de varias materias o diversas lenguas. Tampoco esta última propuesta ha podido cumplirse en el orden dado a las materias de las librerías de Carpio, habiéndose recurrido a un grupo de Libros diversos en varias lenguas compuesto de obras cuyas materias, cuantitativamente, no conformaron un grupo con suficiente peso como para establecer un bloque independiente. Los índices de Alaejos y Rioja y el orden de las librerías modelo en el Madrid de Felipe IV y Carlos II. Prestar atención a las distintas propuestas de ordenación surgidas desde el siglo XVI, independientemente de si su plasmación en obras impresas se encuentra o no en los inventarios de libros que contienen las librerías, resulta fundamental para entender cómo, al menos las de mayor contenido, tuvieron que atender a unos modelos más generales que permitiesen dar un orden práctico a los miles de libros que las componían. Extendidos estos modelos por toda Europa, no siempre fue necesario recurrir a estos tratados para la 720 composición de las librerías, pues otras que ya habían sido ordenadas de acuerdo a estos y otras propuestas de ordenación servían de modelos prácticos a las que se iban componiendo ex novo o a partir de herencias. Tanto la acumulación de libros heredados, impresos o manuscritos, como la profusión de impresos cada vez mayor a lo largo de la vida de Carpio impusieron la necesidad de frenar un posible desorden derivado de la abundancia acumulativa. Y los catálogos fueron, también para las librerías en Madrid y otras ciudades ibéricas de la Monarquía Hispánica en cuyos inventarios no aparecen, “instrumentos poderosos para establecer un orden moderno de los discursos”2241 cuyas propuestas terminaron por consolidarse gracias al trabajo fundamental de bibliotecarios, muchos de ellos anónimos. Nada sabemos de quién cuidaba y ordenaba la librería de Carpio, o si quizá pudo ser él quien atendiese al orden, vigilancia y acceso a ella, pero sí son conocidos los trabajos del padre Alaejos y de Francisco de Rioja, protagonistas principales del orden dado a las dos librerías que, junto con los modelos de clasificación ya presentados, influyeron en gran medida en el contenido, ordenación y usos de las distintas librerías de Gaspar de Haro. Aunque Carpio no contó en ninguno de sus cuatro inventarios con la obra de Naudè, el sistema establecido en sus Advis se difundió de tal manera por Europa que llegó a convertirse en el cimiento sobre el que las grandes librerías establecieron sus clasificaciones2242. El sistema de Araoz, en cambio, nos sirve para entender cómo se imaginaba el orden más lógico y práctico para la librería de un hombre de estado madrileño de mediados del XVII, pues su elaboración se hizo atendiendo a la presencia de obras y autores que, genéricamente, tendían a repetirse en el contexto en el que vivió Carpio. Si bien el contenido de las librerías A y E podría ajustarse, con muchos matices, a la clasificación propuesta por Araoz, la mayor presencia de ediciones y autores novedosos en los inventarios B y C (con cajones dedicados expresamente a libros prohibidos) acercaría esas librerías más al modelo práctico preferido por Naudè. Los primeros inventarios madrileños reflejan un modelo de librería acumulativo, frente al carácter más selectivo y renovado de los dos italianos. Conviene insistir de nuevo en que, junto la ordenación elegida en cada una de ellas, el gusto de sus propietarios y el uso que se daba a los libros servían, como sirven hoy, para hacer de cada una de ellas un espacio único y personal; y en el caso de Carpio irían unidos a la necesidad de integrar en su librería un enorme volumen de libros adquiridos y heredados de sus padres y de su tío. Aunque, grosso modo, pueda 2241 CHARTIER (2003), pág. 147. 2242 PETRUCCI (1999), pág. 236. 721 decirse que las clasificaciones establecidas por Naudè y Araoz tengan su reflejo en los inventarios, la ordenación por cajones y materias presente en esos documentos tiene tanto de sistemática como de práctica, y tuvo que verse influenciada tanto por el contenido de las librerías de Olivares y la Haro-Fernández de Córdoba como por el orden de aquella que serviría de modelo ideal de coleccionismo para Carpio, la reunida por Francisco de Rioja para Felipe IV en el Alcázar madrileño. Por tanto, junto a la decisión última y personal en el orden que reflejan los cuatro inventarios, también (o sobre todo) a Alaejos y Rioja para el contenido y la clasificación por materias deben en gran medida las librerías de Carpio el uso y el orden que tuvieron. Solo una particularidad común en la Selecta y en el Índice se escapa al estudio de las librerías de Gaspar de Haro, y es el hecho de no contar (o no conocer) en su caso ni con un bibliotecario conocido ni con un índice de materias que permita, en contraste con los distintos inventarios, comparar los dos órdenes, material o real y escrito, que ambas tenían. Hacer de la necesidad virtud. El índice de Alaejos para la Biblioteca Selecta de Olivares (o cómo transformar en propio un orden ajeno). Cronológicamente anterior a la del monarca, debemos remitirnos de nuevo a la Biblioteca Selecta de Olivares descrita en 1626 para entender la de Carpio. No conviene confundir el orden que presenta el índice elaborado por Alaejos con el que realmente tenían los libros en los plúteos o senos donde estaban situados. Este índice, escrupulosamente descrito, se divide en dos partes desiguales, una primera y menor que comprende un repertorio de autores con el listado alfabético de libros impresos y manuscritos, y una segunda con un catálogo de materias, la parte más voluminosa del índice, configurado como archivo e instrumento para el estudio de la cultura intelectual del Siglo de Oro2243. En cambio la librería, de acuerdo a las referencias topográficas incluidas en los libros que Alaejos recogió en ese índice, presentaba un orden mucho menos cuidado, mezclándose desordenadamente libros impresos y manuscritos de distintos autores, lenguas y materias. Ese relativo desorden se aprecia en los cajones del inventario E de Carpio, pues tras recibir la herencia de la librería de Haro y contando ya con los centenares de manuscritos que pertenecieron a Olivares tuvo que ser necesaria una ordenación definitiva tanto de estos libros como de los adquiridos por otras vías, buscando más la facilidad del uso que la lógica agrupadora en los cajones. 2243 Remitimos de nuevo para un estudio detenido del Índice de Alaejos al estudio de ROE (2011). 722 Conviene recordar en este punto que han podido ser localizados sesenta y nueve libros que pertenecieron a Carpio y que contienen la referencia topográfica que remite a las de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba. Solo uno de ellos es un impreso, siendo el resto manuscritos que en su mayor parte pertenecieron a Olivares, pues contienen la referencia asignada por Alaejos. En gran medida ellos fueron el inicio de la librería de Gaspar de Haro, y junto a sus referencias topográficas portaban un orden práctico a partir del cual el marqués comenzó a dar orden a la suya, al menos en lo referente a la parte manuscrita. Ya que Carpio únicamente indicó con la referencia Se.No ya conocida los libros procedentes del legado familiar, solo con ellos podemos establecer una hipótesis de ordenación que permita vincular el contenido de la librería de Olivares con el orden que tuvieron dentro de la de Carpio que refleja el inventario E, pues estos no aparecen en ninguno de los otros tres inventarios. Y el desorden material de la librería olivariense tiene un cierto reflejo en los cajones de manuscritos de la de Carpio, lo que inevitablemente lleva de nuevo a pensar en la existencia de un índice desconocido. Si bien las referencias topográficas más bajas comprendidas entre los “Se.No” primero y cuarto remiten a materias más uniformes como la Teología o las Historias de Personas señaladas, aunque en formatos e idiomas distintos, a partir del siguiente se alternan en los cajones materias diversas. La historia de los hechos de Olivares escrita por Gennaro Caracciolo [E 2735] aparece en el “Se.No” quinto junto a algunas vidas de emperadores [E 1260], una historia medieval de España [E 1381] o una historia de Indias [E 1450], cuando debería ir de acuerdo a su contenido unidas a la Guzmánica Oliva [E 2754] o a la genealogía de Olivares descrita en las Tablas genealogicas yndubitables2244; estos dos manuscritos aparecen en el “Se.No” vigésimo cuarto y remiten directamente a un cajón dedicado a la memoria del linaje de los Guzmanes, que iría unida con el seno anterior a distintos tratados sobre nobleza e hidalguía como los de Diego de Valera [E 1326] o el repertorio de Armas y linajes [E 1352]. Memoria dispersa de nuevo entre los libros impresos al aparecer distintas obras apologéticas dedicadas a Haro y a Olivares como el [E 2131] y [E 2132] entre libros de matemáticas y astronomía, probablemente debido al formato de todos ellos. Distintos ejemplos de este desorden encontraríamos en los “Se.No” octavo y noveno que contienen historias universales y de Italia en latín, castellano e italiano; también el el duodécimo, 2244 BBM, B91-V1-05. Aunque este manuscrito no aparece, o no ha podido ser localizado, en ninguno de los inventarios, sin duda tuvo que formar parte de la librería de Carpio pues contiene la referencia topográfica Sno 24 Nº 8. 723 donde se encontraría el perdido índice original de Alaejos de la Biblioteca Selecta2245 junto a los apuntes personales de Vázquez de Mármol [E 2759] o la traducción castellana del Speculorum Laicorum medieval [E 1315] que aparecen ya dispersos por distintos cajones. Los Diálogos de Damasio de Frías [E 1780], los Apuntes misceláneos en griego de Alvar Gómez de Castro [E 2762-2765] o un sumario de inconvenientes sobre la constitución del Estado de Milán de 1581 [E 1788] tendrían cabida juntos en el seno decimoséptimo. La heterogeneidad en los temas, formatos y lenguas de los manuscritos imponía inevitablemente un desorden mayor que el dispuesto entre los impresos. Si bien la librería personal de impresos de Carpio dejaba ver, sin necesidad de acudir a un índice que nos es desconocido, un relativo orden definido exclusivamente por los formatos e idiomas (no así la de Olivares), en el enorme volumen de manuscritos tanto heredados como adquiridos se deja ver también un cierto caos derivado de una primera clasificación realizada poco tiempo después de recibir o adquirir gran parte de la librería manuscrita de Olivares junto a la de don Luis, probablemente a mediados de la década de 1650. Clasificación que tuvo mucho que ver con el momento en que se realizaba y con las aspiraciones de su propietario que, hacia 1655, comenzaba a mostrarse a ojos de todos como sucesor y heredero en la línea de valimiento abierta por su tío y continuada por su padre. Aunque desafortunadamente el primer inventario conocido de la librería realizado en 1670 no contenga la totalidad de los libros que debía poseer Carpio en esa fecha, la presencia de un enorme número de obras históricas, jurídicas y de polémica en ese inventario A junto al contenido de los manuscritos localizados y presentes en el E remiten, como podrá leerse en este capítulo, a la jerarquización de saberes decidida por alguien que pretendía dirigir junto al rey los destinos de la Monarquía. Junto a un enorme volumen de obras científicas, el inventario A presenta de forma correlativa en tres bloques bien definidos el contenido de la librería, algo que sucede también en los inventarios B y C. En cambio con respecto al E la impresión que se obtiene de su estudio es que, incluso el contenido de los cajones de impresos, responde a un orden dado en un instrumento de descripción y ordenación que nos es desconocido. Si bien los cajones tienden a contener libros de materias similares, son muchos los ejemplos de libros que ni por su autor ni por su contenido deberían encontrarse en el cajón en que aparecen. Incluso teniendo en cuenta que la ordenación debía responder a cuestiones de espacio, y que la primera agrupación 2245 El traslado del XVIII de la librería de Olivares indica que el índice de Alaejos que se encontraba en el archivo de los Duques de Huéscar y de Alba tenía la referencia Sno12 Nº 3 en su primera plana. Cfr. RAH, 9/5729. Bibliotheca Selecta del conde Duque de San Lúcar Gran Chanciller. 724 respondía a la uniformidad de formatos, podrán leerse líneas más abajo una serie de indicios que llevan a pensar que también en el caso de Carpio tuvo que existir una librería en papel que ayudaría a comprender la librería física repartida por tres salas en la huerta de San Joaquín. Librería que bien pudo nacer de esa otra que Alaejos compuso hacia 1626 y que, recordemos, Carpio tenía entre sus libros2246, no siendo descabellado pensar que, de igual modo que las encuadernaciones carpianas (y todas las de los distintos Guzmanes) tomaron como modelo las de Olivares, el joven marqués de Eliche pudo componer y ordenar su librería partiendo de la herencia material y del modelo teórico de la de su tío. Aun así, y no conociendo este documento, es cierto que se aprecian una serie de agrupaciones temáticas un tanto sui generis que llevan a pensar en una mayor coincidencia entre índice y orden físico que el que se daba en el caso de Olivares, y que en cierta medida se deja ver en el de la Torre Alta de Felipe IV. Un modelo para la clasificación de las librerías del marqués del Carpio. La exhaustiva definición por materias en el Índice de Rioja para la librería de Felipe IV. La librería personal de Felipe IV estaba marcada ante todo por su carácter utilitario, tanto en su materialidad física visible en el predominio de los formatos menores, como por el peso de lenguas vernáculas y el dominio absoluto de impresos sobre manuscritos. Su contenido era, sin duda, la mayor diferencia con respecto a la de su valido, y compartía con la napolitana de Carpio tanto una mayor coincidencia en su variedad temática como el hecho singular de estar presidida por un busto de su propietario en traje de armas, en escayola el del monarca y en mármol el del marqués2247. Su contenido y su uso son descritos de forma sintética en pocas líneas por quien mejor la conoce y ha estudiado: “Biblioteca de virtuoso, con música, poesías, trazas y nueva ciencia, biblioteca también de gobierno y estado, historia, leyes del reino y su aquel de teología (…). Sin olvidar la presencia de más recientes textos de polémica y propaganda que allí se encontraban y que allí pudieron componerse. Libros para la recreación, devoción y majestad del Príncipe, para la educación de su heredero, libros para el reconocimiento de los reinos y para defender su reputación 2246 RAH, 9/5729. Bibliotheca Selecta del conde Duque de San Lúcar Gran Chanciller. De materias hebreas, griegas, arábigas, latinas, castellanas, francesas, tudescas, italianas, lemosinas, portuguesas, etcétera, fol. 4v. De acuerdo a este traslado manuscrito realizado a partir del original, hoy perdido, el índice de Alaejos pasó a formar parte de la librería de Carpio, pues contenía la referencia topográfica Sno12 Nº 3. 2247 El del monarca es citado en BOUZA (2005), pág. 50. El de Carpio se recoge en la lista de bienes enviados a Madriddesde Nápoles antes de su muerte. Cfr. RBME, IV.&.25, fol. 29r. 725 entre hacer y decir la Monarquía”2248. El índice compuesto por Rioja reducía los miles de libros de la Torre Alta a treinta y nueve materias exactas y una final de Libros varios de diversas lenguas cuyo contenido es mucho menos homogéneo y que agruparía una serie de libros en la forma que Araoz pretendía evitar con su propuesta de ordenación. Una vez más ese Índice remite a un orden que no se correspondía con la distribución espacial de los libros en los más de veinte armarios por los que estaban dispersos. El uso y el fin práctico por el que se levantó esta librería, frente a la monumental y universal en su contenido e idiomas de la Laurentina, hizo necesaria una ordenación sobre un soporte material que daba sentido al espacio físico de la librería. Dos distintas, por tanto, fueron la del Índice de Rioja y la de la Torre Alta, como lo fueron la de la Selecta de Alaejos y la que Olivares tenía en su residencia. El Índice de la Torre Alta refleja una “suerte de orden de saberes creado ad hoc para el práctico manejo de la biblioteca”. La lógica de este documento, cuyo orden parte en cierto modo de las clasificaciones del momento, respondía ante todo a su condición de instrumento práctico y necesario para la consulta de los libros. Y esa particularidad impone una comparación ante todo con otros inventarios conocidos de librerías de la época como los de Ramírez de Prado, el Conde de Gondomar o el propio Olivares frente a los tratados sistemáticos explicados líneas atrás. A diferencia de la clasificación alfabética que Alaejos puso sobre el papel de su Biblioteca Selecta, el valor del Índice recae en el hecho de no limitarse a registrar los libros uno a uno de esa manera, sino que los clasifica y va dando materia, “agrupando los distintos títulos según unas rúbricas generales que, imaginamos, responden a las necesidades e intereses de quienes lo iban a utilizar”2249. Pero, aunque el catálogo por materias elaborado por Francisco de Rioja superpone un orden conceptual al orden físico de la librería, respondiendo a las necesidades y prácticas derivadas ante todo de su uso, ese orden físico o topográfico dominado por criterios de tamaño deja ver uniones y agrupaciones de libros debidas a su contenido. Y es este hecho de contar con una intención clara por reunir, en la medida de lo posible, una misma materia del Índice en un mismo cajón de la librería el que parece haber primado en el orden impuesto en la madrileña de Carpio contenida en los inventarios A y E, y muy especialmente en el C cuyas scanzie estuvieron definidas por la concreción de sus materias. Comparemos los dos casos. 2248 BOUZA (2005), pág. 38. 2249 BOUZA (2005), pág. 73. 726 Una librería en su espacio sin su reflejo en papel. Aspectos significativos y agrupaciones prácticas deducidos del orden de los inventarios. En los distintos estantes de la Torre Alta tendieron a agruparse los libros de música (estante C), los de historias locales y de ciudades (estante B), los corpus legales ibéricos (estante H) o aquellos que guardaban una estrecha relación con materias de religión (estantes M y N) y que, de acuerdo al Índice de Rioja, fueron reducidos a materias tan diversas como la Devoción y Piedad, las Historias de Inglaterra y Escocia o las de Gobierno y Estado entre otras. De conocer algún índice o catálogo de las librerías de Carpio entenderíamos por qué aparecen en los primeros cajones del inventario E varios libros de Astronomía, Navegación, Música o Cinegética entre una aplastante mayoría de obras de historia, o el motivo que tuvo para incluir las epístolas de Nicolás de Cusa [E 1889] entre los libros jurídicos, única obra ajena a esta materia de todo el cajón 81. Como podrá leerse más adelante, es algo que ocurre también en sus dos inventarios italianos: primero las obras de Historia y a continuación las de Geografía, reunidas en distintos cajones y manteniendo una uniformidad temática que no se produce tan claramente en otras materias, aunque la impresión es que, más allá del orden que reflejase el índice, tendieron a agruparse las obras no solo por formatos y lenguas sino también por materias o de acuerdo a alguna característica común. Quizá el caso más asombroso, por lo mucho que define la personalidad de Carpio y la vinculación que establece entre su gusto artístico y su librería, es el hecho de comprobar cómo hizo del grabado impreso una materia independiente de su librería física que seguramente no figuraba como tal en el índice que existiese. Si bien ya ha sido estudiada su pasión por los álbumes de dibujos, con una presencia significativa en su inventario C napolitano2250, quizá ha pasado más desapercibido el hecho de que ya en Madrid, antes de su marcha a Italia, contase con varios cajones cuyo contenido se explica por la agrupación de libros de materias diversas compuestos, con mayor o menor texto en su interior, por series y colecciones de grabados. Salvo algunas excepciones, los cajones 29 y 30 contenían genealogías reales como la de Albizzi [E 556]; mapas y plantas de Europa, América y el mundo como las de Blaeu [E 542] – [E 546], Baerle [E 550] o Janssonio [E 538-541]; o relaciones como las de Gevaerts [E 551] y Becanus [E 552] sobre la entrada de Cardenal Infante en Flandes en Gante y Bruselas. Fueron varios los trabajos del grabador francés Antoine Lafrèry que tuvo Carpio en su librería, algunos unidos a los asientos anteriores 2250 LÓPEZ-FANJUL (2011). 727 como su colección de imágenes arquitectónicas y monumentales de Roma [E 553], y otros repartidos junto a obras de anatomía como los trabajo de Johan Remmelin [E 902] o de Andrea Vesalio [E 904], de nuevo junto a obras geográficas como la Geographia de Ptolomeo [E 894-895] o al fantástico trabajo físico del jesuita François d’Aguilon [E 893] que contaba con una serie de grabados realizados por Rubens. Algo similar ocurrirá a lo largo de todo el inventario cuando, ya no ocupando cajones enteros, encontremos unidas materias diversas cuya cercanía topográfica venía definida por la profusión de grabados contenidos en esas obras, independientemente de si su contenido era la Arquitectura, la Historia o el Arte Militar. La búsqueda del disfrute y de la recreación visual más que de un orden práctico, esencia del ser barroco y característica innegable en la personalidad de Carpio, definía estas agrupaciones en función únicamente del gusto personal y de la curiosidad. Frente a la ausencia de un índice que permitiría un estudio de contraste entre la librería física y su trasunto en papel, sí podemos contar con la riqueza de distintos inventarios que permiten una comparativa de los modos de ordenación que Carpio decidió a lo largo de su vida. Y si bien en Madrid el inventario E mueve a pensar en la existencia de un índice de descripción ajeno al orden físico de la librería, definida por formatos y lenguas, los otros tres inventarios muestran una clasificación por materias mucho más evidente. Aunque la presentación por materias de las distintas librerías obliga a disgregar el orden contenido en los distintos inventarios, dando materia a una serie de obras que quizá Carpio adquirió y ordenó atendiendo a unos intereses distintos, se dan en los distintos inventarios algunas características que permiten no disgregar un buen número de obras que aparecen reunidas de acuerdo a unos criterios nada subjetivos. El inventario A (Madrid, 1670), insistiendo en la necesidad de ser cautelosos debido a la posibilidad de que sea solo parcial, presentaba tres amplios bloques en los que cabían obras de temática afín reunidas en los estantes de acuerdo exclusivamente a su formato. Mientras en el inventario E que, recordemos, contiene la mayor parte de lo recogido en el A, la lógica que siguen los libros en su distribución por los cajones responde tanto al formato como al idioma, y en este documento de 1670 aún se recogían los impresos en cualquier lengua agrupados por su formato y contenido genérico: obras jurídicas (tratados teóricos, corpus de leyes, constituciones y reglas, etc.), científicas teóricas y aplicadas (Astronomía, Geometría, Ingeniería, Artillería, etc) y un heterogéneo bloque de libros 728 portugueses (mayoritariamente obras históricas y de polémica o Publicística adquiridos durante su presidio en Lisboa). Esta librería fue sin duda, por la fecha en que fue inventariada y por el enorme peso de los libros que habían formado parte de las de sus padres y su tío, la menos personal y universal de las cuatro, pues en el momento de elaboración del inventario Carpio acababa de cumplir 40 años. Con la salvedad de que el número de libros, mayoritariamente impresos, fue mucho mayor en el inventario B (Roma, 1682) y especialmente en el C (Nápoles, 1687), el orden en ambas vino definido ante todo por los formatos, pero también por las materias y el contenido textual y no por los idiomas. La primera de ellas contenía parte de los libros de Historia en los primeros cajones, los tratados y papeles de crítica y polémica en los siguientes (reuniendo entre ellos varios prohibidos que ocuparon todo el cajón 4º), distintas obras geográficas y científicas ocupando los cajones centrales y, de nuevo, las historias de todo tipo abarcando los cajones restantes, encontrándose entre ellas decenas de tratados teóricos sobre pintura y escultura. Los textos tocantes a avisos, noticias y relaciones de embajadores aparecen dispersos por los primeros cajones del inventario y especialmente en el 5º, y las Matemáticas y la Fortificación fueron reunidas en los cajones 6º y 16º. Quizá la Teología, unida -o relegada- en el último cajón del inventario, podría conformar también un bloque relativamente homogéneo junto a los textos de Historia eclesiástica, disgregados del resto de historias que ocupan los primeros cajones y aparecen salpicando casi todos los restantes. Todas las demás materias son tan minoritarias que no llegan a ocupar cajones enteros. Ese peso de la historia era aún más visible en la librería napolitana, pues mientras el resto de obras aparecen reunidas en unos cuantos cajones, las crónicas, biografías e historias de todo tipo se multiplicaron hasta el punto de existir cajones o scanzie concretos de historias de Italia (scanzia 31ª), de Nápoles (scanzia 28ª) y, con menos homogeneidad, otras de biografías y personas señaladas (scanzie 33ª, 34ª y 35ª). Salvo las obras geográficas que sí aparecen reunidas en las scanzie 5ª, 26ª, 27ª y 49ª, el peso de las otras materias es tan insignificante como heterogénea su presencia, y la Fortificación, la Literatura o la Arquitectura no llegaron a formar bloques significativamente representativos. Las Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas y los juristas napolitanos ocupan la scanzia 3ª. La Astronomía ocupa espacios distintos junto a obras diversas en las scanzie 14ª, 24ª y 40ª fundamentalmente, aunque comparte espacios con un alto número de obras tocantes a la 729 Diplomacia y a las relaciones internacionales. Las obras jurídicas se encuentran repartidas por más de diez scanzie diversas. Quizá un grupo heterogéneo de obras de Crítica política y religiosa, la mayoría de ellas prohibidas, ocuparía casi toda la scanzia 27ª, pero lejos de continuar en la 28ª o de precederlas en la 26ª siguen apareciendo obras de contenido similar repartidas por la 4ª, 12ª o 25ª. Junto a ellas, quizá las famosas colecciones de dibujos y estampas sean la nota de distinción de todo el inventario, pues aunque a veces comparten espacios con vidas de pintores, tratados teóricos sobre distintas artes e incluso colecciones de mapas, ocupan gran parte de las últimas diez scanzie del inventario. De nuevo, como sucedía en el inventario B, los idiomas parecen no haber sido determinantes a la hora de reunir en las scanzie los distintos libros. Y si bien en el caso de la librería madrileña es muy probable que existiese un índice que diese orden al relativo desorden que presenta el inventario, es más dudoso para el caso de las librerías italianas, especialmente la napolitana, y puede que el orden se diese directamente sobre los cajones, agrupando por formatos y materias los libros. Dando materia a más de 6.000 libros. Problemática básica para una clasificación lógica. Aunque mi intención en este estudio hubiese sido alterar mínimamente la lógica de la ordenación impuesta por Carpio en sus librerías, es obvio que se hace necesaria una clasificación que agrupe por contenidos bien definidos los libros, bajo epígrafes concisos que indiquen claramente, en la medida de lo posible, qué tiene y qué no tiene cabida en cada uno de los grupos. El hecho de no disponer de un índice descriptivo y clasificatorio de la librería obliga a partir desde cero a la hora de dar materia a todos los libros. Los modelos de la Biblioteca Selecta de Olivares2251 y de aquella que reunió Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar2252 han sido los dos escogidos para que sirviesen de guía en el análisis del contenido de las distintas librerías de Gaspar de Haro, y los títulos genéricos dados por Alaejos y Rioja a los grupos de libros serán a los que se recurra cuando sea necesario2253. Los motivos ya han sido expuestos: ambas fueron propiedad de aquellos en quienes Carpio y gran parte de la aristocracia se miraron, y el 2251 ROE (2011). 2252 BOUZA (2005). 2253 El carácter lógico y las amplias posibilidades propuestas por Gesner, que partiendo de las clásicas Artes Liberales divide en 21 categorías todos los saberes, también se ha tenido en cuenta ya que, a diferencia de la Selecta y la de la Torre Alta, las distintas librerías de Carpio presentan una incontestable variedad de saberes teóricos y prácticos. 730 orden que sus índices presentan tiene que ver mucho con el contenido de los distintos cajones que dividen los inventarios A y E, y en menor medida los otros dos. Aunque no dispongamos de un índice de ninguna de estas cuatro librerías que agrupe su contenido por materias, en la distribución de los cajones presentada en estos cuatro documentos se aprecia una lógica agrupadora que remite, con algunas diferencias, a las librerías del rey y, en menor medida, del poderoso valido. Únicamente el caso de los manuscritos, agrupados en cajones atendiendo solo a su formato e idioma pero no a su contenido, se alejaría de esta lógica presente en los inventarios. Con respecto a materias más evidentes como pueden ser la Historia, el Derecho y las Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas o las colecciones de dibujos y grabados resulta más sencillo reunir en un mismo grupo, compuesto de obras diversas, los libros que en ocasiones aparecen dispersos por distintos cajones. En cambio otras obras cuyo título remite a una materia, su contenido trata de otras y el lugar que ocupa en el inventario lo aleja tanto de lo expuesto en el título como del tema tratado en el texto hace más difícil su agrupación. Tal es el caso de las obras que muy genéricamente podríamos definir como científicas, y que necesariamente tenemos que dividir en grupos menores debido a la abundancia de ellas en los cuatro inventarios. Sirva como ejemplo Les Fortifications Royales que el ingeniero Jean de la Fontaine [E 2627] dedicó a Luis XIV, que se definía en la primera línea de su dedicatoria como un “traitez de Mathematique” y que Carpio situó entre obras de artillería, navegación y fabricación de instrumentos matemáticos pero no de Arquitectura militar. Separar o, si se prefiere, definir en el siglo XXI lo que nadie pudo definir en el siglo XVII resulta tarea difícil. De la Antigüedad clásica heredó Europa la falta de clasificación por materias que hoy nos preocupa, pues aunque Trivium y Quadrivium servían para definir las siete artes liberales (Gramática, Retórica y Dialéctica frente a Aritmética, Música, Geometría y Astrología), el desarrollo cultural, el avance científico y la profusión de estudios prácticos y de aplicaciones derivados de los estudios teóricos hicieron que esa clasificación histórica quedase desfasada2254. La Pintura era considerada como la disciplina acumulativa por antonomasia, pues la meta del artista era la representación, y autores como Plinio o Vasari alabaron los avances pictóricos que habían 2254 Una síntesis del cambio experimentado desde esta jerarquización de saberes establecida por Platón y Aristóteles hasta los albores del siglo XVII puede verse en STROSETZKI, Christoph, “Jerarquías del saber: la transformación de las artes figurativas en ciencia”, en NOBLE WOOD, ROE y LAWRANCE (2011), págs. 319- 335. 731 hecho posible representaciones más perfectas de la naturaleza. Esta idea, básicamente, se mantuvo durante el Renacimiento, cuando no se consideraba que existiese una gran diferencia entre las ciencias y las artes, con ejemplos de hombres como Leonardo da Vinci o Alberto Durero que pasaban libremente de uno a otro campo hasta que artes y técnica terminaron distanciándose levemente, pero no definiéndose; incluso después de terminar con ese intercambio constante, a lo largo del XVI el término “arte” servía para definir un dibujo, un tratado de Mnemotécnica o un ingenio de artillería2255. Para toda la Edad Moderna no puede decirse que existiese una clara distinción entre las distintas jerarquías profesionales y las sociales, pero tampoco entre el rigor científico expuesto en una obra y el honor del autor por consolidarse como científico y por hacer valer su status social. Por tanto no es extraño observar cómo algunos matemáticos como Copérnico o Galileo desarrollaron sus investigaciones científicas de forma litigante2256, participando en las disputas físicas y astronómicas pero también en debates teológicos y filosóficos, traspasando con sus obras los límites y dominios de unas disciplinas que hoy poseen una definición más exacta2257. Hizo falta una verdadera revolución en la jerarquía social, discurriendo en paralelo a la propia revolución científica del XVII, para que se reformulasen definitivamente las categorías profesionales tal cual las conocemos ya hoy en día. Esa falta de definición tendría mucho que ver con la visión típicamente barroca del mundo que se aprecia en las grandes librerías de la época, en las que los “aspectos políticos históricos y geográficos – científicos, si se quiere- se mezclan de forma promiscua con otros filosóficos, religiosos, morales, poéticos y artísticos”2258. No son pocos los ejemplos de esta promiscuidad los que encontramos en algunas librerías del Barroco. En la de juan Manuel Fernández Pacheco, Marqués de Villena y Duque de Escalona2259, las Matemáticas y la Arquitectura compartían espacio entre los cajones 121 y 1222260, y en fecha muy cercana a ella, la del IV Duque de 2255 El punto de partida en los estudios de la ciencia y de la técnica, centrado en la conceptualización de las distintas materias que la componen y en el desarrollo y parcelación experimentados desde el siglo XVI sigue siendo la obra de Thomas Kuhn. La explicación contenida en el párrafo ha sido tomada de su obra La estructura de las revoluciones científicas, Madrid, Fondo de Cultura Económica, 1981, págs. 248-249. 2256 SÁNCHEZ MARTÍNEZ, Antonio, “Ciencia litigante: retórica, autoridad y razón en los pleitos cosmográficos de la Casa de la Contratación de Sevilla”, en Archivo hispalense. Revista histórica, literaria y artística, 282-284 (2010), págs. 377-397. 2257 BIAGIOLI (2008), pág. 269-272. 2258 ROE (2011), pág. 271. 2259 Algunas noticias sobre el contenido científico de su librería pueden leerse en BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “La nova scientia y la reinvención de la distinción en la cultura aristocrática del barroco hispano. Un protagonismo desatendido”, en Las élites en la Historia, Valencia, Pre-Textos, 2013, págs. 342-344. 2260 SNAHN, Frías, C. 194, D. 1. Concretamente serían los cajones 121 y 122. 732 Uceda agrupaba como Matemáticas a la Geografía, la Navegación y la Cronología2261. El Conde de Gondomar, varias décadas atrás, también entendía la Astronomía y la Geografía como parte de las Matemáticas, y atendiendo a ello ordenó su librería2262. Solo una rama de ellas, la Aritmética, formaba un grupo independiente junto a la Música o el Arte Militar en la de Jerónimo de Atayde, Marqués de Colares2263. Los libreros que imprimieron para su venta el inventario de la del erudito Lorenzo Ramírez de Prado entendieron que estas materias cabían, como Artes liberales, en el mismo grupo que la Pintura, la Música, la Navegación, la Astronomía o la Hidrografía2264. Esta última materia, la Hidrografía, ocupaba un grupo específico en el índice de la librería de la Torre Alta de Felipe IV, y algunos de los libros de que se componía aparecen dispersos en el inventario E de Carpio entre otros de Ingeniería o de Navegación. Es obvio que la personal jerarquía de los saberes de sus propietarios unido al mayor o menor número de obras de una materia condicionaron su orden, de ahí que no haya una norma común en ellas que establezca qué debe y qué no debe formar parte de cada una de las materias. Atender más al cómo y para qué lo leían y adquirían, y no tanto a qué tenían y dónde, se antoja imprescindible2265. Así podrá entenderse que unos comentarios a Séneca, a Tito Livio o a Tácito podían aparecer junto a historiadores latinos en una librería como la de Felipe IV, mientras que en la de Carpio o en la de Uceda lo hacían rodeados de autores que el monarca tenía clasificados bajo la materia de Gobierno y Estado. Ni se leía igual a Séneca2266 o a Tito Livio en el Madrid de comienzos del XVII que en la Italia de finales de siglo, ni se buscaba lo mismo en Tácito antes de los acuerdos de Westfalia o tras la Paz de Nimega2267. 2261 MARTÍN VELASCO (2009), pág. 324 y ss. 2262 ANDRÉS ESCAPA y RODRÍGUEZ MONTEDERRAMO (1998), págs. 13-81 y MANSO PORTO (1996). 2263 BPA, 51-II-66. Livraria de D. Jerónimo de Ataíde, Marqués de Colares, Conde de Castanheira y de Castro Daire (7 de abril de 1634). 2264 ENTRAMBASAGUAS (1943). 2265 Desafortunadamente y como ya ha sido puesto de manifiesto en la introducción de este trabajo, seguimos conociendo mejor quiénes leían, dónde y qué se leía, pero aún se nos escapan los “porqués” y los “cómo”. Cfr. DARNTON, “Historia de la lectura”, en BURKE, Peter (Ed.), Formas de hacer historia, Madrid, Alianza, 2003, págs. 203-205. Un buen ejemplo de cómo se leían políticamente, con la intención de extraer ideas para el gobierno y la práctica política, las Décadas de Tito Livio, los Comentarios de Julio César, unos aforismos de Demóstenes y otros textos clásicos puede verse en JARDINE, Lisa y GRAFTON, Anthony, “Studied for action”: How Gabriel Harvey read his Livy”, en Past and Present, 129 (1990), págs. 30-78. 2266 Para un estudio de la presencia tardía de Séneca en la tradición literaria y filosófica española de la Edad Moderna, fundamentalmente debido a los trabajos de edición de Lipsio cuando el neoestoicismo ya había echado raíces en Europa, véase SERRANO PONCELA, Segundo, “Séneca entre españoles”, en HORNIK, M. P. (Ed.), Collected Studies in Honour of Améríco Castro 's Eightieth Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1975, págs. 383-396. 2267 Para una comparativa de la fortuna editorial de uno y otro autor en Italia véase VALERI, Elena, “La moda del tacitismo (XVI-XVII secolo)” en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura 733 De artes, teorías y técnicas. Propuesta de clasificación para las obras científicas Atender al cómo y al para qué se leía y desatender, solo puntualmente, al qué y dónde se antoja fundamental para comprender el alcance y el orden en el contenido de las librerías de Carpio, especialmente de la principal de ellas que contiene el inventario E, pues es cierto que tanto el B y el C arrojan una división por materias bastante más definida y una profusión de saberes mucho menor. Por este orden sabemos que la Simetría con todas sus aplicaciones arquitectónicas o artísticas eran entendidas por el marqués como una rama de las Matemáticas, y así las obras de Trigonometría de Briggs [E 785] o de Geometría de Euclides [E 765] acompañaban a las de Luca Pacioli [E 786] o Durero en el mismo cajón [E 764]. Incluso la perspectiva en algunos casos como los de Cellarius [E 774] o Dilich [E 781] tenía cabida junto a obras de teoría de las Matemáticas como las de Gassendi [E 768- 773] o Arquímedes [E 780], mientras que en otros prefirió agrupar varias obras de un mismo autor sin atender al contenido, uniendo la Perspective [E 1015-1016] y las obras matemáticas [E 1017] de Samuel Marolois con los tratados de fortificación de Nicolaus Goldmann y de caballería de Giorgio Basta. La abundancia con la que se indica en algunos asientos compuestos de varios volúmenes el nombre del autor y “sus obras” o sencillamente “opera”, cuando existían varias de obras de un mismo autor, indicaría que Carpio pudo tender a unirlas sin atender tanto a la materia como a la facilidad de poder localizarlas estando todos los libros de un mismo autor agrupados. Cercano a estos ejemplos estaría el hecho de que un tratado anatómico y filosófico como Della fisonomia de Giovanni Battista della Porta [E 1070] aparezca entre dos fuentes principales de la arquitectura renacentista, las Regole del Vignola [E 1071] y la Architettura de Serlio [E 1069]. Una vez más, el hecho de que estas obras contengan impresionantes grabados pudo haber sido el motivo, junto al formato, por el que Carpio decidió unirlos en un mismo cajón. Si bien los ejemplos anteriores indican cómo las materias podían ser entendidas y clasificadas atendiendo a unas relaciones muy particulares, en función del uso que se hacía de las obras en las que se editaban, existen otros casos en el inventario E que se alejan por italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 256-260. Para el caso español y la distinta atención prestada a ambos autores dependiendo del momento pueden verse el segundo y tercer capítulo de MARAVALL (2001). La presencia de estos autores en la teoría política y cómo el recurso a unos u otros fue modelando nuevos discursos en el siglo XVII ha sido magistralmente tratado en el último capítulo de VIROLI (2009), así como en MUTO, Giovanni, “Classificazioni e generi: dai libri di “Gobierno y Estado” ai “Livres politiques”, en CÁTEDRA y LÓPEZ-VIDRIERO (1998), págs, 505-517. 734 completo de esa lógica. Tal sería el caso del polémico ensayo histórico Scaliger Hypobolimaus de Caspar Schoppe [E 1969], rodeado de obras astrológicas como las efemérides de Origano [E 1968] o el tratado sobre cometas de Erastus [E 1970], o el tratado filosófico y mitológico Nauis Stultorum de Sebastian Brant [E 2037] que comparte espacio con teóricos matemáticos como Magini [E 2035] y Longomontanus [E 2036], tratados de física y óptica como el de Porta [E 2038] o los dos tomos de la Cosmographia prosometrica de Ritten [E 2039- 2040]. Por su posición central en los cajones no parece que pudiera deberse a cuestiones de espacio, pues todos los cajones tendían a reunir obras en un mismo formato e idioma, como quizá si pudo ser el caso de los juristas Iacobus Novellus [E 2110] y Tranquilo Ambrosini [E 2111], precedidos de tratados de matemáticas, filosofía y magia, o incluso los de la rara obra Synopsis [E 2046] de autor anónimo y el De obtenta Portugalia de Viperano [E 2044], obras de contenido histórico y jurídico rodeadas de libros científicos. Conocido todo lo anterior, se ha decidido agrupar los distintos saberes científicos, sin duda los más problemáticas de cara a su exacta definición, de acuerdo a una división lógica y derivada, en cierto modo, de las uniones visibles en los cajones que presentan los inventarios, especialmente el E. Aunque teoría y práctica se mezclan una y otra vez en ellos, se aprecian distintas áreas relativamente bien definidas que imponen una primera división entre saberes teóricos y prácticos, mejor definidos en los años finales del siglo XVII gracias a la Revolución Científica que terminó por desterrar la clásica división aristotélica que enfrentaba a las artes liberales el prestigio del saber teórico. La idea de progreso fue extendiéndose a la par que una cierta exaltación de lo moderno frente a lo antiguo, justificada por la superioridad de las nuevas técnicas desarrolladas en contextos tan distintos como la guerra, la navegación o los experimentos en hospitales y laboratorios2268. Todos ellos definieron un nuevo orden en los saberes que obligó a redefinir las categorías científicas. Así, el primer grupo de saberes teóricos se dividiría en cinco áreas distintas de las cuáles solo dos (las matemáticas y la cosmografía/astronomía) eran consideradas ya disciplinas sólidas, consolidadas y con una tradición científica propia. De otro lado, los saberes prácticos o aplicaciones derivadas de los saberes teóricos componían un grupo mucho más heterogéneo, siendo una suerte de “quehaceres pragmáticos que oscilaron entre el empirismo apenas organizado y la técnica parcialmente apoyada en doctrinas procedentes 2268 LÓPEZ PIÑERO, José María, “Las áreas de la actividad científica y su integración en las corrientes ideológicas e intelectuales”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Tomo III. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 223-228. 735 de áreas teóricas o formuladas en el seno del mismo grupo social que la cultivaba”2269. Fueron este tipo de saberes los que mayor interés despertaron en Carpio, o al menos los que cuantitativamente representan un grupo mayor frente a los teóricos en sus librerías. Las aplicaciones prácticas, especialmente aquellas que, por su formación en Arquitectura Militar y Navegación, derivaban de las Matemáticas y la Astronomía, cobran un sentido especial en la medida que permiten realizar proyectos, llevar a cabo construcciones, trazar rutas rápidas y seguras en el mar. En ese sentido es posible establecer una relación directa con las distintas materias teóricas fundamentales para el gobierno y la política, entendida como una técnica práctica, un arte cuya base debe ser teórica pero que guarda relación tanto con la experiencia como con la necesidad. Así como en otras materias como la Filosofía o la Historia (todas ellas en relación con esa otra heterogénea que Rioja nominó Gobierno y Estado, término que se empleará también para este estudio) se aprecia una preferencia por las máximas, aforismos y sentencias de autores varios útiles y aplicables a modo personal o colectivo, en el terreno científico serán los libros que presenten planteamientos prácticos a partir de una base teórica los predominantes. Atendiendo a estos factores y definiendo los distintos grupos teniendo en cuenta la presencia de estas materias entre los libros de Carpio, la propuesta clasificatoria de sus obras científicas se ajustará al siguiente esquema. Cuando el contenido de la obra sea evidente, o cuando se haya podido consultar un ejemplar que permita agruparlo en alguno de los bloques menores, se dará una materia más concreta. En caso contrario, queda únicamente adscribir al genérico grupo de la materia principal esas obras. - Saberes teóricos. o Matemáticas. Aparentemente mejor delimitado su contenido al incluir todas las materias auxiliares, en ella se incluían estudios teóricos o “especulativos” pero también la aritmética o la geometría práctica, de menor carga teórica. Dentro de estas últimas cabían el cálculo, la numismática, los estudios sobre pesos, medidas y alturas, etc. Es sin duda el saber que mayor lugar ocupa en los distintos inventarios de Carpio, y no en vano sus distintas aplicaciones prácticas también lo fueron. o Cosmografía y Astronomía. Quizá la materia más difícil de identificar, lo cierto es que pueden verse dos vertientes más o menos definidas. La 2269 Ibídem, pág. 222. 736 primera se ocupaba del conocimiento y estudio del universo y de los astros, lo que hoy definiríamos sin problemas como Astronomía general y que entonces podía ser llamada de igual manera Astrología. La otra, que hoy ya es definida como astrología, se dedicaría a la aplicación de cómo ese estudio astronómico se dedicaba al pronóstico de los sucesos, y que podía ser definida entonces como Astrología judiciaria. Junto a ello la cronología o aplicación de estos saberes al calendario, que para el siglo XVII gozaron de cierta autonomía, compondrían este segundo grupo. o Geografía e Historia natural. Consistían fundamentalmente en la reunión de materiales descriptivos, sin excluir algunas nociones que podían tener relación con la cosmografía o la presencia de algunos fundamentos doctrinales en los estudios que hoy llamaríamos de Botánica y Zoología. o Física o Filosofía natural. Sin duda representaba el área más directamente ligada a planteamientos ideológicos durante todo el siglo XVII, y abarcaría desde obras de marcado contenido teológico como otras innegablemente científicas que abarcarían campos como la Óptica o el Magnetismo. - Aplicaciones prácticas o Navegación. El más cultivado y desarrollado de todas las aplicaciones prácticas derivadas de las Matemáticas y la Cosmografía. Asociado en primer lugar y de forma directa a la segunda, también la Ingeniería naval o la cartografía estuvieron relacionadas con este arte, aunque debido a la gran presencia de obras de este tipo se ha preferido presentarlas dentro de un grupo independiente que permita una mayor explicación y detalle. o Arquitectura e Ingeniería. Se centraron en los problemas de la construcción, de alturas, de canalización de aguas, de creación de caminos, de ingenios destinados a diversos usos, etc. Son por tanto, dos materias cuya definición exacta para la época resulta confusa, y que deben su base teórica a todos los distintos saberes. o Arte Militar. Relacionado con la arquitectura y la ingeniería, abarcaba aspectos más teóricos como la organización, la disciplina o la táctica con otros puramente prácticos como o técnicos (agrupados muchas veces bajo el vocablo “artillería”) de sentido mucho más amplio que el actual: cargas, tiros y puntería, fabricación de armas y proyectiles, de pólvora, fortificación 737 y manejo de ingenios, etc. De igual manera que el grupo anterior, su base teórica depende de distintos saberes, aunque especialmente de las matemáticas, pues “cierto es que para entender bien las fortificaciones, y el Arte militar, la Geometría es necesaria; no siendo otra cosa la ciencia miliar, que la Geometría aplicada en las materias de la Guerra, para disponerse a ofender al enemigo, y defenderse del”2270. o Química. Difícil de definir exactamente tanto por la variedad de aplicaciones que tenía como por un relativo atraso o distancia con respecto a los otros saberes renovados durante la Revolución Científica, su discreta aparición en los inventarios de Carpio y el hecho de contar siempre con una selecta presencia en ellos requiere constituirla como un grupo independiente. Los trabajos de Robert Boyle [C 703-705] difícilmente podrían tener cabida en otro grupo. Constituida a lo largo del XVII como ciencia experimental, en este grupo tendrán cabida obras relativas al beneficio de minerales, ensayo de metales y destilación, problemas con las minas o procesos de destilación. o Medicina: Era el área que contaba con una tradición histórica más sólida y consolidada, con mayor autonomía social y con un elevado número de profesionales. Aun así, su exacta definición en el siglo XVII seguía siendo problemática, pues contaba con múltiples intersecciones con algunas áreas teóricas como la historia natural o la filosofía natural, con la cosmografía y astronomía, e incluso con la geografía y las matemáticas. Sin duda alguna es, de todos los saberes prácticos, el menos representativo en los distintos inventarios de Carpio. o Distintos saberes prácticos. Si bien la medicina es entre todas las aplicaciones es la menos presente en los distintos inventarios, otro variado abanico de saberes prácticos tienen una presencia aún menor. Algunos de ellos como la caza, la veterinaria o albeitería, la agricultura o la equitación, áreas bien delimitadas aunque relacionadas entre sí que casi nunca superaron la descripción o el empirismo poco elaborado, cuentan con una presencia escasa si atendemos individualmente a ellos, motivo por el que no conformarán materias independientes y serán incluidos en ese genérico grupo denostado por Araoz de Libros varios. 2270 BNE, MSS/9118, Proemio, s.f. 738 Datos cliométricos. Como ya ha sido referido, la poca concreción con la que por norma general describen los distintos asientos no permite establecer unos porcentajes exactos con respecto a los idiomas, formatos o lugares de impresión de procedencia de los libros. El hecho de no contar con un índice de clasificación de ninguna de las librerías, como ya ha sido referido varias veces a lo largo de este capítulo, impone que tampoco puedan facilitarse porcentajes con respecto a los grupos de materias presentes en los inventarios. A pesar de todo ello, y dentro de las limitaciones impuestas tanto por las descripciones de los asientos como por la ausencia del índice, sí es posible facilitar algunos datos cliométricos aproximados que expliquen grosso modo la presencia de unas lenguas frente a otras en las librerías, la variedad de formatos y la procedencia geográfica de los libros, así como una división cuantitativa muy relativa de las materias contenidas en ellas. La referencia tomada para todos estos datos son los asientos y no el cómputo general de libros, pues existen demasiados de ellos confusos o que no ofrecen un número exacto de volúmenes como para poder afirmar el número exacto de que se componía el asiento. Fechas de impresión Únicamente el inventario A permite conocer los años en los que fueron impresos los libros que contiene, pues los asientos facilitan los datos de edición de las obras, aunque en algunas ocasiones contienen errores de copia o de dictado que, por norma general, han podido ser corregidos2271. Ninguno de los otros tres inventarios aporta la información relativa a la fecha de edición en sus asientos, y únicamente se podría decir con respecto a ellos que son casi insignificantes los casos en los que se indica que la obra es “de letra antigua” o “muy maltratado”, lo que podría llevarnos a pensar en un incunable o postincunable. Por norma general, y atendiendo a las fechas que sí conocemos del inventario A, parece que la preferencia del marqués seguía las pautas marcadas por Naudè de adquirir las ediciones más recientes y actualizadas de las obras impresas. Únicamente los manuscritos escaparían de ese supuesto, pues no en vano gran parte de ellos tenían un 2271 Por norma general estos errores responden a equívocos en la lectura de la fecha de la obra durante la realización del inventario. En algunas ocasiones pueden confundirse números parecidos en su forma como el 0 y el 6, como en el caso del asiento [A 1-13]. Otras dos fechas algo menos parecidas como 1608 y 1613 pueden aparecer equivocadas al leer erróneamente el pie de imprenta de la obra si aparecía escrito en números romanos, confundiendo MDCVIII con MDCXIII como sería el caso del asiento [A 35-37]. 739 valor simbólico añadido por el hecho de haber pasado generación tras generación por distintas librerías de las casa de las casa de Haro, Guzmán y Cardona. Para el caso del inventario que nos ocupa, en cambio, apenas fue significativo, pues solo 3 de los 379 asientos fueron obras manuscritas, todas adquiridas por Carpio durante sus años de presidio en Lisboa. Se han establecido cinco categorías distintas en la clasificación por fecha de impresión de los libros del inventario A, a las que cabría unir un grupo de 23 asientos de los que ha sido imposible conocer la fecha de impresión de las obras que contienen, y que representaría un 6’06% del total del inventario. La primera de ellas serían las obras impresas en el periodo incunable y postincunable (circa 1450-1520), que únicamente con dos ejemplos representarían un 0’52% dentro del total del inventario. Unidas a la segunda categoría, que abarcaría el arco cronológico de 1520 a 1550 y estaría compuesta por cinco asientos que suponen el 1’31%, tendríamos que únicamente 7 de 379 asientos contienen obras impresas en la primera centuria de vida de la tipografía, y que todas ellas suponen únicamente un 1’82% del inventario. Es ya con respecto a la segunda mitad del siglo XVI cuando se aprecia un aumento considerable de obras impresas, coincidiendo sin duda con la extensión y popularización de la imprenta por toda Europa. La tercera categoría delimitaría el periodo de 1550 a 1600, y ya sí encontraríamos un total de 70 asientos que suponen un considerable aumento hasta el 18’4% del total del inventario. Cuantitativamente son sin duda las dos últimas categorías las más representativas del inventario que abarcarían entre ambas desde 1660 hasta 1669, fecha en la que comenzó a llevarse a cabo la tasación de la librería. La primera de ellas se compondría de los asientos de obras impresas en la primera mitad del siglo XVII, siendo un total de 186 que supone casi exactamente la mitad del inventario, un 49’07% del total. El 24’5% restante del inventario venía compuesto por obras impresas desde 1650 hasta 1669, un total de 93 asientos que evidencian la preferencia por las ediciones actualizadas y el escaso interés bibliófilo que ya en 1670 manifestaba Carpio. 740 186 49% 70 18% 5 1% 2 1% 23 6% Inventario A (1670). Fechas de impresión Conviene recordar en este punto que esta librería, así como la que se recoge en el inventario E que contiene en gran parte esta primera, fue aquella que sirvió de taller para manifiestos propagandísticos como el del licenciado Cora, ensayos históricos como los de Pellicer, repertorios bibliográficos como el de Nicolás Antonio y frustrados proyectos de búsqueda de reputación como el de Juan Alonso Calderón. Los libros impresos como objetos y la librería como espacio respondían a una inquietud práctica, cumplían una función más política que erudita y su uso se debía a unos intereses derivados del trabajo y no tanto de la autorrepresentación. Únicamente con respecto a los manuscritos, o en el caso del inventario C napolitano a las colecciones de grabados y mapas, se puede hablar de unos intereses menos prácticos y más representativos de los libros. Idiomas El hecho de que la librería de Carpio contenida en el inventario A responda ante todo a un interés práctico y utilitario, innegable en ese caso y probable en el caso de los otros tres inventarios, viene a confirmarse cuando atendemos a todos los inventarios. También con algunas precauciones derivadas de errores de copia y de ausencias en algunos asientos, en este aspecto sí nos es posible conocer el contenido lingüístico de todas ellas. Y una conclusión indiscutible se deja ver en el conjunto de las cuatro librerías: el predominio absoluto de lenguas vernáculas (especialmente el castellano, italiano, francés y portugués) frente a latín. Únicamente en el caso del primer inventario A, en el que las decenas de 741 tratados de teoría jurídica que nunca fueron traducidos representan la una cuarta parte del total2272, el latín ocupa un lugar predominante frente al resto de lenguas pues durante toda la edad moderna “resultaba todavía raro escribir en lenguas vernáculas sobre derecho”2273. La literatura jurídica sufrió un estancamiento numérico en el resto de inventarios, e incluso una disminución, llegando a desaparecer más volúmenes frente a los que fueron adquiridos, y nunca recuperó un peso semejante al que tenía en el A. Y ello provocó una caída constante en los otros tres documentos, pasando del 57% que ocupaba en el inventario A hasta el 13-14% que ocupa en los inventarios B y C. Lejos de poder adscribir individualmente a Carpio este descenso en la presencia de obras latinas entre sus libros, lo cierto es que este hecho se enmarca dentro de la tendencia predominante por toda Europa. Si bien los libros impresos en latín supusieron un número mayor en las primeras décadas de vida de la tipografía, la producción editorial de obras en lengua vernácula fue robando terreno desde mediados del siglo XVI en lo que respecta a todas las materias posibles, también el Derecho. Paradójicamente este cambio se aprecia de manera más tardía en las librerías de las élites, en las cuales el latín continuó siendo la lengua dominante, pero no en aquellas menores que eran propiedad de mercaderes y artesanos, menos conocedores de esta lengua y más familiarizados con las vernáculas2274. Incluso la producción editorial de libros religiosos en latín fue superada desde finales del siglo XVII por la de los textos escritos en romance, al menos de acuerdo a los escasos estudios que han sido publicados hasta la fecha2275. Un claro ejemplo de cómo el latín fue cediendo terreno a las lenguas romances tanto en los talleres de imprenta como en las librerías lo tenemos en la Bibliotheca Hispana de Nicolás Antonio, escrita e impresa en latín pero con una mayoría de obras descritas en castellano por autores no solo españoles, sino también italianos, franceses y especialmente portugueses. Así como Nicolás Antonio no fue excesivamente selectivo con obras y autores portugueses, incluyéndolas como propias de la cultura hispana, tampoco Carpio vio clara esa división tan actual entre ambas lenguas, y si bien en todos los inventarios existen bloques bien definidos para obras en latín, francés o italiano, el espacio para los textos portugueses y castellanos es siempre compartido. Que aparezcan numerosos diccionarios franceses, italianos y de otras lenguas en los distintos 2272 Sobre las escasas traducciones de obras de derecho véase LEGRAND, Pierre, “Issues in the translatability of Law”, en BERMANN, Sandra y WOOD, Michael (Eds.), Nation, language and the ethics of translation, Princeton, Princeton University Press, 2005, págs. 30-50. 2273 BURKE, Peter y PO-CHIA HSIA, R. (Eds.), La traducción cultural en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2010, pág. 90. 2274 PRIETO BERNABÉ (2004), II, págs. 31-35. 2275 DARNTON (2003), pág. 195. 742 inventarios y en cambio solo exista uno de gramática portuguesa [A 238] en el A confirmaría que Gaspar de Haro consiguió leer, comprender y probablemente hablar el portugués con suficiente fluidez como para no considerarlo una lengua extraña a la propia. Pero si bien es cierto que tras su vuelta de Lisboa en 1668 adquirió algunos otros impresos portugueses o relativos al reino vecino, no lo es menos que el peso de la literatura en portugués apenas es significativo en los inventarios de Roma y de Nápoles, repletos de textos en francés e italiano. Los cálculos aproximados realizados a partir de los asientos con respecto a la presencia de las distintas lenguas en los cuatro inventarios serían los siguientes: 61 16% 22 6% 22 6% 8 2% 2 1% 1 0% Inventar io A (Madrid, 1670). Idiomas 743 875 39% 428 19% 201 9% 13 1% 13 1% 24 1% Inventar io E (Madrid, 1689). Idiomas 115 14% 81 10%285 34% 17 2% 9 1% Inventar io B (Roma, 1682). Idiomas 744 182 15% 96 8% 309 25% 127 10% 18 1% Inventar io C (Nápoles, 1687). Idiomas Latín El latín, como ya ha sido expuesto, ocupó un lugar predominante entre los textos de la librería madrileña recogida en el inventario A gracias a los enormes mamotretos jurídicos, seguramente heredados gran parte de ellos. En el inventario E las obras latinas eran, básicamente, aquellas que ya aparecen recogidas en el inventario A, a las que unió un considerable número de obras en su mayoría científicas. Así, dentro del 57% que ocupaban las obras en latín del inventario A, podríamos establecer una división aproximada entre obras científicas y jurídicas que ocuparían un 60% y un 35% respectivamente, quedando casi un 5% restante que se componía de obras fundamentalmente de Historia y Publicística portuguesa. Con algunas excepciones como la Geometría de Descartes [A 320-321]-[E 2067- 2068] o Della celeste fisonomia de Porta [A 449]-[E 2156] que sí fueron publicadas en francés e italiano en 1664 y 1622 respectivamente, básicamente puede afirmarse que Carpio adquirió solo aquellas obras latinas que o bien no tenían o no pudo adquirir alguna traducción, no solo con respecto a las obras científicas. Confirmaría esta idea el hecho de que en el inventario E aparezcan de nuevo la mayoría de obras y, junto a algunas de ellas, sus traducciones en castellano, italiano o francés que Carpio tuvo que adquirir años después de llevarse a cabo el inventario A en 1670. Así, por citar solo algunos ejemplos, al tratado en latín de sobre máquinas de Herón de Alejandría que ya aparece en 1670 en la edición veneciana de 1572 [A 423]-[E 2650] añadió una traducción italiana de 1601 [E 2499], y del 745 manual básico sobre la Sphera de Sacrobosco [A 414]-[E 1699] que aparece únicamente una vez en el inventario A encontramos dos traducciones distintas cuando se realizó el E, una en castellano por el franciscano Luis de Miranda [E 1719] y otra italiana por Francesco Pifferi [E 2779]. Desafortunadamente no se recogen en el primer inventario los manuscritos de Haro y de Olivares, pero es muy probable que ya en 1670 Carpio contase con algunos que lo habían sido de su tío como los Comentarios de Julio César [E 1240] en latín, a los que se unieron otros varios en la misma lengua y dos traducciones en francés [E 2561] e italiano [E 2274]. El hecho de que la situación de estas traducciones sean los últimos asientos del inventario reforzaría la idea de que los cajones finales, en la mayor parte de los casos, se componen de obras que fueron adquiridas posteriormente a 1670, mientras que la mayor parte de los libros del inventario A aparecen dispersos en el E entre los ochenta primeros cajones. Atendiendo al inventario E se aprecia ya el descenso del latín como lengua principal del documento, debido tanto al hecho de no incrementarse el número de tratados jurídicos como al enorme aumento de obras de todo tipo en diversas lenguas2276. Carpio apenas añadió nuevas obras de Derecho a las ya adquiridas hasta 1670, e incluso se deshizo de algunas, y en cambio el peso tanto de las historias como de numerosos estudios científicos escritos en romance aumentó considerablemente, descendiendo algo más el peso de obras latinas aunque siguió siendo la lengua con mayor presencia2277. Si bien en este caso supone alrededor de un 39% con una presencia en 874 asientos, la suma de los libros en castellano, francés, italiano y portugués y sin contar los asientos en otras lenguas europeas se acercaría al 60% del total. Y en este caso la amplísima variedad temática de las obras en latín no permite establecer ninguna teoría que señale la prevalencia de unas materias sobre otras. Siguen siendo las obras jurídicas y científicas aquellas que ocupan casi la mitad del total, especialmente las que pueden agruparse dentro de genéricas materias como las Matemáticas, la Teología, el Derecho civil o la Astronomía, y especialmente la Física entre las que solo 3 de los 38 asientos no contenían obras en latín. Resulta curioso atender a aquellas materias en las que la presencia del latín es casi irrelevante para ver cómo, en general, fueron aquellas de las que Carpio hizo un uso directo y continuado a lo largo de su vida. Dicho de otra forma, en las distintas materias prácticas, las de uso innegablemente 2276 Sobre el empleo del latín como lengua vehicular del Derecho en la europa moderna véase BURKE, Peter, Lenguas y comunidades en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2006, págs. 53-71. 2277 Para el lento desarrollo de las traducciones de obras científicas, especialmente a partir del siglo XVII, véase PANTIN, Isabelle, “El papel de las traducciones en los intercambios científicos europeos de los siglos XVI y XVII”, en B URKE (2007), págs. 195-215. 746 personal ya sea desde un punto de vista teórico y formativo como de aplicación al gobierno o la diplomacia, el peso de las obras en latín es insignificante, evidenciando con ello que el recurso a los libros era entendido como algo práctico, utilitario y alejado del interés erudito. Sin poder afirmar cuántos de ellos fueron leídos o tan siquiera usados, no cabe duda de que el hecho de adquirirlos en lenguas romance deja ver un punto de vista práctico en previsión del recurso a ellos. De los 25 asientos que contienen obras relativas a la Diplomacia, casi todos ellos compuestos por tratados sobre la formación de los embajadores y avisos o relaciones de embajadas concretas, únicamente los de Carlo Pasquali [E 2163] y el manuscrito olivariense de Alessandro Rhoa [E 2742] estaban escritos en latín2278. Las obras que han sido clasificadas dentro de la materia de Gobierno y estado suponen un total de 76 asientos de los cuales únicamente 11 lo están en latín (14.4%), siendo dos de ellos manuscritos heredados de Olivares correspondientes a los espejos de príncipes de Erasmo [E 1783] y de Franciscus Lucanus [E 2766], ambos sin traducción conocida en los años de vida de Carpio. De los 9 asientos restantes únicamente el ensayo antimaquiavélico del jesuita Claude Clément contó con una única traducción castellana en 1637, y cabe pensar que Carpio pudo estar interesado en adquirirla pues la obra aparece repetida en los asientos [E 2054] y [E 2126], así como los Anales de Tácito que ya habían sido traducidos [E 408-409]. El resto de obras de Paganino Gaudenzio [E 1985] y Curzio Pichena [E 2150] sobre Tácito, la colección completa de cuatro tomos de las obras de Lipsio impresa en el taller de Plantino en 1637 [E 399-402] o la edición vallisoletana del tratado de Jean Redin sobre la educación del Príncipe [E 697] nunca tuvieron una edición castellana ni ha sido posible localizar alguna en francés o italiano que Carpio pudiese haber intentado adquirir. Aunque los porcentajes distorsionen algo los resultados, una vez matizados se aprecia cómo también en el caso de la Historia sucede algo parecido. Si bien analizándola en su conjunto y atendiendo tanto a las distintas subdivisiones nos encontramos con que un 25% de las presentes en el inventario están escritas en latín, el hecho de que la mayoría de las historias eclesiásticas y las relativas a la Roma antigua no estén escritas en romance hace aumentar bastante este porcentaje, que aun así sigue representando solo una cuarta parte del inventario. Tanto en las relativas a Italia, Grecia, Persia y Bizancio, y Europa o las Historias de Flandes y los Países Bajos como en las Historias eclesiásticas y en menor medida las biografías e Historias de personas señaladas el porcentaje de obras en latín oscila entre el 20 2278 Hecho que en parte contradice a lo expuesto por BURKE (2006), pág. 55, y que seguirá confirmándose en el resto de inventarios. 747 y el 30%. En cambio, si atendemos caso a caso a los distintos grupos que componen la materia de Historia dejando fuera las tres submaterias anteriores la cosa cambia. Entre la Historias de España y Castilla que ocupan 84 asientos únicamente 6 de ellos son en latín (un 7% del total), y salvo la historia de España de Juan de Mariana [E 486] que sí contó con varias traducciones, las de Andreas Schott [E 404-407], Johannes Vasaeus [E 906] o el Índice de Zurita [E 188] solo fueron impresas en latín, uniendo a todos ellos los tres volúmenes manuscritos que pertenecieron a Olivares de la historia de Pedro Ortiz [E 1272- 1274]. Los porcentajes tienden a repetirse de igual manera en el resto de grupos, encontrando siempre menos del 12% de libros latinos en las Historias del Imperio Otomano (12%), de Francia (11’1%), de Portugal (10%) e Indias (7’14%). Las materias anteriores servían ante todo a un político, o se entendía que debían ser aquellas que debía conocer quienes pretendiesen gobernar un territorio y representar al monarca en una de sus embajadas. Que Carpio entendía que el recurso a ellas debía ser tan cómodo como inmediato queda claro por cómo la menor presencia del latín entre esas obras, frente a las cuales encontraríamos un mayor número de tratados jurídicos o, por ejemplo, libros de rezos y litúrgicos a los que, quizá, recurrió mucho menos a lo largo de su vida. En cambio, la formación teórica en “arquitectura militar que vulgarmente llaman fortificaçiones con la expugnaçión y defensa de las plazas y assí mesmo lo teórico y práctico de la nauegaçión”2279 que el joven Eliche recibió en Sevilla ni se entendía como parte del aprendizaje nobiliario ni resultaba imprescindible para la política. Y es entre esas obras de Arquitectura militar y fortificación que han sido englobadas dentro de la materia Arte Militar donde más nítidamente se aprecia el escaso peso del latín, y a través de las cuales se nos descubre no tanto el Carpio estudioso (pues esta formación requería un saber propio de las Matemáticas y la Astronomía entre las que sí destaca un considerable número de asientos en latín) como el curioso. Un Carpio ya adulto que, lejos de relegar a un segundo plano el saber práctico militar tras finalizar sus estudios en 1646, continuó adquiriendo una infinidad de tratados antiguos y modernos de los principales teóricos y expertos europeos en la materia. Unidas las materias Arte Militar y Navegación del inventario E arrojarían un total de 217 asientos de los que únicamente 18 (un 8’2% del total) estarían escritos en latín, destacando las obras en castellano seguidas de las francesas e italianas, y encontrándose entre los demás 4 de los 6 asientos en lengua inglesa de todo el inventario. Lejos ya de la Casa de Contratación sevillana donde cursó sus estudios, y 2279 AGI, Contratación, 5781, N.59, fol. 218r. 748 décadas después de haber adquirido una formación que no llegó a poner en práctica en el frente de guerra de Portugal, Gaspar de Haro siguió atento a los nuevos planteamientos y propuestas de arquitectura militar que se imprimían y reeditaban por toda Europa antes de su marcha a Roma. La presencia de obras latinas en los inventarios italianos es menor que en los anteriores y aparece localizada en algunas materias. La inmediata y fácil accesibilidad de cara al recurso de los textos se impuso frente a los libros de difícil manejo y enorme volumen, algo que se confirma si atendemos también a los formatos. En el inventario B los textos en latín únicamente suponen el 13’8% del total, incrementándose al 14’4% en el caso del inventario C. En ambos casos, al igual que sucedía en el inventario A, los porcentajes son más exactos, pues la información que aportan los asientos de todos ellos posibilita, cruzando los coincidentes en el B y en el C, determinar la lengua de las obras contenidas en la gran mayoría de ellos. Los 115 asientos que ocupan las obras latinas en el inventario B se reparten entre tres bloques temáticos fundamentalmente: diversas historias y biografías (incluyendo aquí las relaciones históricas, la historia del arte y las series de retratos grabados) ocupan 23 asientos, los libros jurídicos (más de la mitad con obras de derecho canónico, inquisitorial y romano) un total de 27, y finalmente las obras científicas que se acercan al 40% del total, con 44 asientos en los que las obras de Matemáticas y Geografía ocupan más de la mitad2280. Estos tres bloques suponen más del 80% del total de obras latinas en este inventario, repartiéndose el otro 19% entre obras teológicas, literarias, litúrgicas y relativas a la diplomacia que vuelven a aparecer en el inventario C. Ya en el documento napolitano se comprueba cómo los porcentajes prácticamente se mantienen, lo que indicaría que en conjunto apenas añadió obras latinas que aumentasen las ya habidas. La Historia representaba casi un 27%, el Derecho poco más de un 21% y las obras científicas en latín disminuyeron aún más su presencia hasta representar poco más de un 30% del total, ocupando gran parte de ellas los enormes atlas y mapamundis en los que el texto apenas tenía importancia en el conjunto de la obra. Del resto de materias salvo la Teología, con 8 de los 115 asientos en latín, suponían menos del 1% cada una. Quizá la prueba más evidente de cómo determinadas materias servían a un virrey para el gobierno, y cómo con respecto a ellas Carpio manifestó una preferencia por las ediciones o traducciones en romance, lo encontramos entre los libros de Gobierno y estado, las relaciones y literatura 2280 Obras cuya procedencia remite tanto a centros de edición italianos como Venecia o Bolonia, como otros europeos que hicieron de las traducciones un negocio, como fueron Colonia, París o Amsterdam. Cfr. PANTIN (2007), pág. 197, n. 4. 749 de avisos y noticias o los muchos libros de recopilaciones de tratados y acuerdos entre monarquías y repúblicas europeas. De 38 asientos correspondientes a las primeras únicamente aparecen escritos en latín dos obras que nunca fueron traducidas, ambas poseedoras de una fortuna editorial polémica, como fuero De rege et regis institutione del padre Juan de Mariana [C 309] y Dissertatio de Ratione Status del teólogo e historiador suizo Philipp Chemnitz [C 1051]. Si bien la materia que he titulado Noticias apenas tiene peso en los inventarios madrileños, la decisión de constituirla como grupo independiente se debe a la aparición de decenas de relaciones, mercurios y textos de avisos en los inventarios italianos, entre los cuales no hay un solo asiento que incluya obras en latín. Ausencia que también se aprecia en los 50 asientos que forman la materia Diplomacia y que contienen tanto las publicaciones de treguas, paces y acuerdos como varias decenas de textos, en gran parte manuscritos, relativos a la formación y al oficio de embajador. Si bien estas ausencias no responden claramente a la pregunta de por qué leía o tenía todos esos textos, sí ayuda a entender que todos ellos supondrían un recurso para el gobierno y la política cuya lectura o consulta debía ser accesible y práctica. Lenguas romances La variedad lingüística en romance de los inventarios madrileños, particularmente el A, es mucho más reducida que en los italianos. En el caso del documento de 1670 ya ha sido expuesto como los dos grandes bloques de obras en latín y portugués ocupan casi un 75% del total del inventario, dividiéndose de forma desigual el porcentaje restante entre obras en castellano (11%), francés e italiano con un 5% cada una; aproximadamente el 5% restante lo ocuparían obras en inglés, neerlandés y de adscripción desconocida. Con respecto al inventario E, en cambio, resulta mucho más difícil cuantificar los principales grupos (castellano, francés e italiano), pues no puede decirse que una lengua prevaleciese sobre otras atendiendo a unas materias concretas. El triunfo del italiano y del francés será incontestable en los inventarios B y C, así como de las ediciones modernas y manuscritos frente a cualquier signo de coleccionismo o bibliofilia que pudiera apreciarse en las otras librerías. El triunfo de la librería práctica en Italia se debe no solo al triunfo de las lenguas vernáculas, sino también al de los formatos y las materias como podrá leerse a lo largo de este capítulo. Portugués. 750 El hecho de haber vivido en Lisboa durante cinco años posibilitó a Carpio conocer y adquirir numerosas obras que de otra manera quizá nunca podía haber obtenido en Madrid; si bien es difícil afirmar que todas las de procedencia portuguesa fueron adquiridas allí, contamos con un número significativo de ejemplares localizados cuyo ex libris manuscrito remite directamente al momento y lugar en que fueron obtenidos: Lisboa y los años de presidio que fueron de 1663 a 1668. Y fue por ese motivo que el portugués es, frente al caso del italiano, la lengua que sucesivamente va perdiendo peso en los inventarios, pasando de ocupar más de un 16% en el inventario madrileño de 1670 a solo un 0’2% en el napolitano de 1687. Si bien algunos otros asientos del inventario E podrían remitir a obras en esta lengua, pues recordemos que aparecen dispersas y mezcladas con aquellas en castellano que el inventario llama “en romance”, los que han podido ser identificados con certeza suponen ya solo un 2’7% del total. Además, algunos de los asientos que aparecen en este inventario remiten a obras que Carpio ya poseía en 1670, como los manuscritos de Luís Serrão Pimentel [E 1770], [E 1777] y [E 2783], o el de Francisco de Melo [E 1551] que sabemos que le fue regalado por el cosmógrafo en la visita a su librería, y que no fueron inventariados entonces. La presencia portuguesa en los dos inventarios madrileños se ciñe fundamentalmente a obras que encontraremos dentro de materias como la Historia, el Derecho y especialmente la Publicística, lógico si se piensa el momento en que fueron adquiridas. Aun así Carpio no dejó de adquirir otras tantas que nada tenían que ver con la guerra entre ambas coronas, y que responden al interés del marqués por los saberes que ya había estudiado y conocido en su adolescencia como eran la Astronomía y la Navegación y algunas ramas de las Matemáticas como la Geometría. Cinco años como rehén de guerra, derrotado en sus intentos de aspiración al valimiento y lejos de todos sus familiares y amigos dejaron también un reflejo curioso en esta librería, muestra quizá de las lecturas más íntimas y personales del marqués, aquellas que no necesitaban de diccionario ni de interpretes que tradujesen lo escrito. De nuevo portugués y castellano se presentan como una lengua distinta pero familiar y manejable para Carpio, sin distinciones aparentes entre una y otra como seguramente pocos conocedores de ambas lenguas hiciesen entonces2281. Únicamente 14 asientos corresponden a obras de pura recreación y dispersión, la mitad en lo que hoy llamaríamos Literatura y entonces todos los índices de librerías llamaban Poesía, 2281 BURKE (2006), págs. 31-32. 751 que incluía también obras dramáticas y relatos en prosa, y la otra mitad de obras de carácter moral y devocional. Salvo el poema Sansón nazareno de Antonio Enríquez Gómez [A 195] impreso en Ruan, los restantes asientos remiten a obras de autores portugueses como una rara comedia de Leonardo Saraiva Coutinho [A 178], los versos de Soror Violante do Ceu [A 209] (escritos en castellano) impresos por el mismo editor que la obra de Enríquez o la erudita edición lisboeta de 1613 de las Lusiadas de Camões comentadas por Faría e Sousa [A 175]-[E 1594]. Con distinto porcentaje es un hecho que de nuevo se produce entre las obras devocionales. Entre los 7 asientos de esta materia del inventario encontramos una obra de Palafox [A 189] y otra de Fray Luis de Granada [A 210] junto a unos sermones a la Inmaculada Concepción [E 1734-1759] como únicas representaciones del castellano, frente a 4 asientos de obras portuguesas entre las que solo la del jesuita Sebastião de Noraes [A 244] estaba escrita en latín. Sin duda fue la portuguesa la lengua que menos presencia fue teniendo en el resto de inventarios. No solo se deshizo Carpio de muchos argumentos del enemigo una vez que Portugal adquirió oficialmente su independencia y reconocimiento en 1668, sino que apenas siguió adquiriendo textos significativos. En el inventario E únicamente aparecen 16 asientos que no se recogen en el A, la inmensa mayoría de ellos aún relativos a la historia y derechos de la corona portuguesa, en la línea de aquello con que contaba ya en 16702282. Únicamente 3 asientos se alejarían de los intereses más políticos del marqués, con obras como el manual de cetrería de Diogo Fernandes [E 1683], la colección de versos para órgano de Manuel Rodrigues Coelho [E 163] y el manuscrito sobre castrametación [E 1856] que probablemente fuese una traducción de la obra del francés Guillaume du Choul, editada varias veces y traducida también al italiano. Puede que Carpio intentase adquirir una edición impresa en sus años en Madrid, pues la obra aparece en el inventario napolitano [C 1549], pero el hecho de que adquiriese una traducción portuguesa y no un traslado fiel de alguna de las ediciones francesas o italianas quizá sea una nueva muestra de hasta qué punto hizo el portugués servía a sus inquietudes tanto como el castellano. Tanto la distancia geográfica con el reino luso como la temporal con respecto a los años de la guerra y la Restauração marcaron la disminución de obras portuguesas en los inventarios italianos. Ambas librerías, la romana del inventario B y la napolitana del C, 2282 No se incluyen en este grupo los diversos manuscritos que con seguridad ya estaban en la librería de Carpio en 1670 y que no se recogen en el inventario A, y que corresponderían a los asientos [E 1770], [E 1777], [E 1816] y [E 2783]. 752 vienen marcadas de nuevo por el sentido práctico de sus contenidos. Y del mismo modo que el inventario A refleja los usos prácticos de un propietario que vivió los años de arduas polémicas y enfrentamientos bélicos con Francia y Portugal, los italianos presentan una masiva ocupación de nuevos textos de polémica, de reclamaciones y debates jurídicos, de obras históricas y científicas recientes y actualizados. Lejos ya de los años en Lisboa en los que informaba a los ministros castellanos y se interesaba por los estudios científicos de cosmógrafos portugueses y eruditos británicos, solo una historia genealógica de las casas reales portuguesas de Nunes de Leão [C 490] y unos sermones del padre António Vieira [B 1339]-[C 1517] ocupaban el insignificante lugar de la producción editorial portuguesa. Castellano Del mismo modo que las numerosas compras (y algunos regalos) llevadas a cabo en Lisboa sirvieron para incrementar el número de obras en portugués presentes en el inventario A, los años posteriores en Madrid sirvieron para que el castellano pasase de ser la tercera lengua en presencia a la segunda ya en el inventario E. Lógicamente el mercado editorial peninsular y el hecho de contar con una libertad absoluta sirvieron para la adquisición tanto de las obras impresas en la península como de otras tantas venidas fundamentalmente de Venecia, Lyon y Amberes, principales ciudades abastecedoras de literatura no solo europea sino también hispana2283. Y las colecciones de tratados jurídicos, seguramente heredados la mayoría de ellos, que incrementaron el porcentaje del latín en el primer inventario se mantuvieron sin que prácticamente se añadiesen obras nuevas. Pero la marcha a Italia, del mismo modo que había sucedido con los libros en lengua portuguesa, implicó un descenso cuantitativamente similar con las obras en castellano, que pasaron de representar un 11’8% y un 27’4% en los dos inventarios madrileños a un 9’7% en el inventario romano y un 7’6% en el napolitano. Básicamente se comprueba que todo aquello que pudo adquirir en Italia durante los diez años que pasó allí lo hizo sin buscar ediciones traducidas al castellano o al portugués. Y salvo algunos libros muy específicos de Historia que nunca fueron traducidos junto a, una vez más, una pequeña selección de obras devocionales, el castellano fue junto al portugués la lengua que más peso perdió en los 2283 Véanse para Sevilla el trabajo de GRIFFIN, Clive, Los Cromberger. La historia de una imprenta del siglo XVI en Sevilla y Méjico, Madrid, Agencia española de cooperación internacional, 1991, págs. 25-47 y para Valencia BERGER, Philippe, “La dependance editoriale de l’Espagne: le cas de Valence aux XVº et XVIº siécles”, en Histoire du livre et de l’édition dans les Pays Ibériques, Burdeos, Presses Universitaires de Bordeaux, 1996, págs. 7-25. 753 inventarios italianos. Descenso que hay que analizar en paralelo al aumento de diccionarios franceses, italianos y de varias lenguas que ocuparon 8 asientos en el inventario B y 11 en el C, dentro de la coyuntura editorial que incrementó la difusión de estos productos editoriales2284, lo que indicaría hasta qué punto el manejo de las lenguas más presentes en estos diccionarios le resultaba más lejano que el del portugués. Portugal y no el portugués seguía acaparando gran parte del espacio lingüístico del castellano en el inventario A que suponía un 11’8% del total. La única obra de creación literaria en castellano era el poema heroico Sansón Nazareno del converso de familia portuguesa Antonio Enríquez Gómez [A 195], impresas por Laurent Maurry, editor entre otras materias de poesía portuguesa en Francia con ejemplos como este o la antología de Sóror Violante do Céu [A 209]2285. Y en cierto modo, algunos sermones de Fray Luis de Granada [A 210] también acercaban el universo literario portugués a pesar de la procedencia española del autor y de la edición plantiniana que Carpio tuvo en su librería. La única Historia de España y de Castilla presente en el inventario era la escrita por Francisco Manuel de Melo sobre la revuelta catalana [A 185], y el único repertorio bibliográfico de obras y autores ibéricos eran las Flores de España excelencias de Portugal de António de Sousa de Macedo [A 193]. Con un porcentaje mucho mayor, algunas obras de Derecho y Publicística en castellano remitían directamente a los años de guerra con Portugal, estando ausentes los textos de polémica posteriores a 1635 relativos al enfrentamiento con Francia2286 y todos los posteriores surgidos tras el levantamiento catalán de 16402287. Frente a todo ello, dos bloques bien definidos acaparan la mayoría del resto de obras escritas en castellano, remitiendo directamente a textos básicos para el joven Eliche en su formación teórica en Sevilla y Madrid, y que sirven para conocer qué lecturas básicas a modo de manual empleó uno de los pocos licenciados en la cátedra de arquitectura militar de Francisco de Ruesta. Las materias Arte Militar y Matemáticas contienen la mayor parte de obras en castellano de todo el inventario A, y junto a obras sueltas de Astronomía y Navegación 2284 Solo los estudios sobre su edición en Francia ya muestran claramente el creciente mercado de diccionarios desde mediados del siglo XVII, incrementándose su impresión estatal desde las tres decenas de ejemplares hasta más de un centenar a mediados del siglo XVIII. Cfr. RÉTAT, Pierre, “L'Âge des dictionnaires”, en Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 186-197. 2285 Junto a París y Lyon, Ruan era ya desde mediados del siglo XVI un importante foco de edición de libros pensados para el mercado ibérico, tanto de obras de autores peninsulares como franceses. Cfr. PÉLIGRY, Christian, “Le marché espagnol”, en CHARTIER y MARTIN (1984), págs. 370-377. 2286 JOVER ZAMORA (1949). 2287 BOUZA (2008a), págs. 131-178. 754 ocupan 20 de los 45 asientos en esta lengua. Más de la mitad tenían que ver directamente con la formación específica de la cátedra de arquitectura militar que, recordemos, comenzó a desarrollarse en paralelo a la principal de Cosmografía, y de los 11 asientos específicos solo El perfeto artillero de Ferrufino [A 270]-[E 39] y el manual de caballería de Giorgio Basta [A 453]-[E 1641] escapaban a la fortificación estricta. Los otros 9 restantes se ocupaban, de manera parcial o completa, de las teorías y puesta en práctica de las obras de fortificación ofensiva y defensiva, con un importante peso de militares e ingenieros castellanos como Santans y Tapia [A 430]-[E 602] y [A 471]-[E 1654], Dávila Orejón Gastón [A 452]-[E 1634] o Enríquez de Villegas [A 297]-[E 1585] y clásicos italianos como Afflitto [A 352]-[E 1718]. Con respecto a la formación más teórica se aprecia la coincidencia absoluta con los temarios de estudio propuestos en los estatutos de la Casa de la Contratación, encontrándose entre las obras del inventario manuales clásicos de cosmografía como el de Apiano [A 405]-[E 1608], de práctica de la navegación como el de Nájera [A 428], distintos comentarios sobre los elementos de Euclides como los de Luis Carducho [A 344] y otros como la Geometría de Pérez de Moya [A 358]-[E 110-111], la Arithmetica del jesuita José Zaragoza [A 416]-[E 1614] o el manual de Pedro Nunes [A 348]. Lejos de abandonar su interés por las materias que durante años habían servido para su formación, el inventario E arroja una cifra aún mayor que la contenida en el A, demostrando un cierto continuismo en el interés por los saberes teóricos y las aplicaciones prácticas relacionados con la arquitectura militar, aunque fueron los tratadistas franceses e italianos los que incrementaron cuantitativamente esta materia. Junto a ello, una variedad mucho mayor de materias formaron los distintos bloques en lenguas romances, resultando harto difícil entrever ninguna idea clara ni gusto definido a la hora de eligir unas determinadas materias en una u otra lengua. Es, sin duda, el inventario E donde más difícil resulta establecer una teoría clara con respecto a la presencia de obras en castellano y, en menor medida, en francés e italiano, al contrario de lo que sucederá en los inventarios italianos en los cuales tanto el peso del castellano como la variedad de las materias se redujeron enormemente. Aproximadamente un 27% del total del inventario E lo ocupan asientos de obras en castellano, y salvo en la materia de Física que no cuenta con ningún ejemplar, todas las demás poseen un porcentaje significativo de obras en esta lengua. Obviamente algunas destacan por encima del resto, como sucede con las Historias de España y de Castilla, la Historia eclesiástica o la Literatura española, donde se alza como la lengua de mayor peso frente al resto y entre las cuales se encuentran 7 de los 8 asientos en lemosín y 755 catalán2288. También en un grupo tan reducido como la Caza que no constituye una materia en sí y que, desoyendo los consejos de Araoz, son englobados en este trabajo dentro de la materia Libros diversos en varias lenguas, 7 de los 9 asientos existentes en el inventario corresponden a obras en castellano, siendo otro en portugués. En menor medida el peso de esta lengua se deja ver en materias como la Geografía, con más del 39% del total gracias a los numerosos atlas y mapas relativos a los dominios de la Monarquía Hispánica, especialmente en la península Ibérica. También en la Publicística, con panfletos y textos tocantes a las polémicas con Francia, Portugal y el resto de Europa el castellano supera el 36% del total. Con 23 asientos y ocupando un 30% del total, también tiene un fuerte peso en la materia Gobierno y Estado, gracias a una amplia mayoría de autores castellanos y aragoneses pero también a casi una decena de manuscritos que seguramente pertenecieron a Haro y a Olivares. Un porcentaje similar suponían los libros sobre Arte Militar, con una mayoría de ellos ya presentes en el inventario A aunque con nuevas incorporaciones, pero quizá haya que ser cauteloso con ellos pues, del mismo modo que no se incluyeron los manuscritos en la tasación del primer inventario, quizá los libros propios de Carpio y adquiridos antes del matrimonio tampoco lo hicieron, pudiendo encontrarse gran parte de ellos entre los que sí aparecen ya en el inventario E. Entre los libros de Ingeniería y los textos sobre fabricación y uso de Instrumentos el castellano representaba un 14’2% y un 22’5% respectivamente. Estos porcentajes descienden conforme avanzamos por materias como las Matemáticas, la Astronomía, el Derecho, la Medicina, la Navegación, etc, hasta llegar a algunas materias en las que el peso del castellano apenas es relevante, como los textos sobre Diplomacia que suponen menos de un 8%, anticipando lo que encontraremos en los inventarios B y C. No debe extrañar este peso menor dentro de las materias científicas, debido no solo a la situación periférica del reino en relación a la Revolución científica europea, sino también al hecho de que el latín siguió siendo la lengua predominante para la difusión en países con mayor protagonismo científico como Francia2289. Los porcentajes en los inventarios italianos de las obras en castellano nunca llegaron al 10% del total de ambas librerías, fundamentalmente compuestas por grupos 2288 Los asientos corresponderían a los impresos [E 88], [E 90], [E 91], [E 118], [E 197], [E 1604], [E 1678], siendo el manuscrito [E 1555] de Olivares la única obra en catalán que se encontraría dentro de la materia Filosofía natural y moral y racional. Puede que los tres asientos que el inventario describe como escritos en lemosín correspondan también a obras escritas en catalán, o al menos no ha podido ser localizada ninguna edición que se ajuste mejor al título del asiento. 2289 JAMMES, Bruno, “Le livre de science”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 206-217. 756 bien definidos de distintas Historias, y en menor medida obras relativas a la Diplomacia, la Geografía y las Noticias y relaciones tocantes a polémicas europeas y Publicística. Salvo en el primer grupo, el de las obras históricas, el castellano nunca alcanza un 9% del total de obras en cada una de las materias restantes. Este descenso responde a la amplitud y variedad editorial del mercado italiano, donde todo podía obtenerse no solo gracias a la circulación de obras europeas que llegaban a Venecia desde Lyon, Amberes y varias ciudades protestantes, sino también a los poderosos centros editoriales peninsulares que conseguían abastecer de novedades y obras reeditadas todo tipo de gustos e inquietudes. Unido a ello se encontraría el uso práctico con que Carpio compuso sus librerías, otorgando importancia al hecho de contar con las ideas, debates y saberes más actuales, independientemente de la lengua en que se encontrasen. No era tanto el hecho de poder leerlos, sino tenerlos para recurrir a ellos cuando resultase necesario, por eso en ninguna materia se aprecia una inclinación clara por una corriente concreta, ya fuese astronómica, física o matemática. Por ese motivo, tanto en Roma como en Nápoles el descenso más significativo tiene que ver con materias por las que Carpio demostró un interés personal, pero no aquellas que le resultaban fundamentales para su desempeño político. En el inventario B el castellano tiene una presencia mínima con un 9’7%, ocupando 77 asientos de los 832 que tiene el documento2290, mientras que en el C son únicamente 96 asientos de 1255 que suponen un 7’6% del total. Y su presencia es nula o insignificante en materias como la Astronomía, la Crítica política y antipapal, la Diplomacia, la Arquitectura, el Derecho o la Geografía, tan abundante en estos inventarios como directamente relacionada con los cosmógrafos e impresores franceses y flamencos. Si bien en el inventario E algunos de estos grupos tenían un peso significativo de asientos en castellano, en Roma únicamente encontramos huellas de esta lengua en manuscritos sobre el gobierno de Sicilia [B 903], el tratado para embajadores de Juan de Vera y Zúñiga [B 709] que bien podía encajar junto a las obras de Gobierno y estado, o el manifiesto de 1640 dentro del contexto publicístico del levantamiento catalán de Gaspar Sala y Berart [B 865]. Y llama poderosamente la atención que entre las decenas de obras geográficas el Índice de Sebastián de Ucedo [B 968] sea la única muestra del castellano. Casi la mitad de los asientos corresponden a obras históricas de todo tipo, siendo un total de 36 los asientos entre los que las Historias de España y Castilla con 8 y las biografías e Historias de personas 2290 Repartidos por cuatro asientos distintos se encuentran los 161 tomos de despachos, negocios y papeles de la embajada que se incluyen en el inventario pero quedan fuera del estudio de la librería, pues corresponderían al archivo personal de Carpio. Todos ellos, además, no vuelven a aparecer en el inventario C. 757 señaladas con otros 13 se reparten gran parte del total; los 15 asientos restantes se reparten de manera igualitaria entre las historias de Francia, Italia, Indias y Universales. Del resto de materias es reseñable el hecho de que fuese en Roma cuando adquiriese obras que por su contenido podrían haber tenido más sentido en los inventarios A y E de Madrid, y que lógicamente Carpio adquirió con la vista puesta en un futuro retorno a la corte, durante los años de inestabilidad política del gobierno de Medinaceli. Algunos ejemplos serían las reflexiones sobre la práctica de la razón de estado de Saavedra y Guzmán [B 272], sobre la educación de príncipes de Pedro de Avilés [B 568] y de privados de Laínez [B 867] o la Conservación de Monarquías de Fernández de Navarrete [B 782] que, aparentemente, tenían menos sentido en el contexto romano. Entre las recopilaciones de Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas se da la paradoja de que la mayoría son en castellano, pero en un número insignificante pues únicamente contó con 5 asientos entre los que se encontraban un tratado sobre la regalía impreso en Mallorca [B 902] y dos ejemplares tocantes al derecho castellano [B 901] y de Indias [B 781]. Y entre los libros de Teología y Devoción aparecen eclécticamente 6 asientos que remiten a relaciones de honras [B 1018], una biblia [B 369], unos sermones predicados en Valencia [B 1325] y algunas obras de devoción y espiritualidad de Santa Teresa de Jesús [B 1392] o Sor María de Ágreda [B 1294] que quizá respondan más al contexto de debate científico en Roma que a un interés devocional del marqués2291. Si bien con respecto a todas ellas puede extrañar que no aparezcan en los inventarios madrileños, solo 2 impresos en castellano se cuelan entre los 40 asientos de obras Matemáticas, y corresponden a obras del padre José Zaragoza que ya tuvo en Madrid, uniendo a ellas varios manuscritos con tablas y apuntes personales de Carpio que cerrarían la presencia del castellano en esta materia. Del resto de ellas, apenas uno o dos asientos reflejan obras en esta lengua. La librería napolitana refleja básicamente todo aquello que contenía el inventario B romano, con la pérdida de algunos libros y la incorporación de pocos más, tan bajos numéricamente que el peso del castellano es aún menor. En materias como la Astronomía, la Arquitectura, la Crítica política y religiosa, la Física, la Ingeniería, la fábrica y uso de Instrumentos o la Navegación el castellano sufre una ausencia absoluta. De nuevo son las historias, con porcentajes similares que hacen destacar de nuevo las biografías por encima del resto, el grupo de Materias en las que mayor presencia hay del castellano, sobre todo en 2291 BRAMBILLA, Elena, “Manuali d’esorcismo, canoni di santità e nuova scienza (fine ’600-primo ’700). Indice e sant’Uffizio tra neoscolastica spagnola e influenze cartesiane”, en ROMANO (2009), págs. 555-593. 758 grupos como las Historias de España y de Castilla y las Historias de Flándes, Bélgica y los Países Bajos. El aumento en la materia de Gobierno y Estado se debe a obras de tacitistas españoles como las de Álamos de Barrientos [C 1643], Sueyro [C 558] o Lancina [C 989], algo significativo si atendemos a su aparición dentro del contexto de práctica política del virreinato, único en toda la vida de Carpio donde ejerció el gobierno directo de un territorio. Si bien se hace difícil afirmar su lectura, lo apropiado de ellas, que sean en castellano y el hecho de que aparezcan en un momento como el del desempeño del virreinato lleva a pensar que, al menos de su consulta, Carpio pudo extraer ideas y reflexiones aplicables a su gobierno. Un dato curioso es que fue en Nápoles donde porcentualmente más presencia de la Literatura castellana aparece en uno de sus inventarios, pues junto a 13 volúmenes de comedias manuscritas [C 1469-1481] encontramos que otros 5 de los 7 asientos que tiene incluyen obras en castellano como un Quijote [C 1062-1063] o una novela de Lope [C 314]. De nuevo la Teología y Devoción arrojan un porcentaje relativamente alto de obras en castellano, con un 24% del total repartido en 7 de los 29 asientos, permaneciendo una única Biblia, las obras de Santa Teresa y de Sor María de Ágreda y apareciendo algunas como la Doctrina Cristiana [C 1532] y el Símbolo de la Fe de Fray Luis de Granada [C 1533] impresas en Barcelona, o una colección de cuatro volúmenes con todas las obras del jesuita Juan Eusebio Nieremberg [C1738-1741]. Si bien podríamos albergar dudas sobre el cómo y el para qué adquirió Carpio las obras de Sor María y de Santa Teresa en Roma, estas nuevas apariciones ya no pueden ser interpretadas dentro del contexto científico romano y sí como posibles lecturas de un hombre enfermo cercano a la muerte. De todo el resto de materias ninguna llegó a alcanzar un 10% de obras en castellano, contando todas ellas con tan solo uno o dos asientos con muestras especialmente significativas como la Geografía, con el Índice de Ucedo que aparecía ya en el B y la obra de Pedro Cubero que le fue dedicada [C 1429], o las recopilaciones y corpus legales de los que se deshizo entre 1682 y 1687 y solo mantuvo el relativo al contexto indiano. Francés Del mismo modo que el castellano y, especialmente, el portugués fueron perdiendo su lugar en los inventarios a lo largo del cursus honorum de Carpio desde Madrid a Nápoles, el italiano y especialmente el francés fueron haciéndose con el espacio dejado por las lenguas ibéricas. Concretamente esta última pasó de apenas un 5% del total en el inventario 759 A a ser la segunda lengua más importante en el inventario napolitano con un 34%. Conocemos para estos dos casos la mayoría de las ciudades en que fueron impresos los libros, pues los asientos facilitan casi siempre esa información. Esto permite saber que numéricamente los libros impresos en Italia fueron siempre más que los impresos en Francia, especialmente en el inventario C donde prácticamente los duplican. Pero mientras que a estos últimos se añaden un alto porcentaje de impresos en ciudades como Amsterdam, Bruselas o Colonia2292, para el caso italiano sucede que decenas de ellos lo fueron en latín, especialmente en el inventario B. En el inventario A de 1670 aparecen recogidos en el inventario 75 asientos con impresos italianos en diversas lenguas frente a 67 en Francia, pero el porcentaje de obras en francés es mucho más reducido comparativamente pues gran parte de las colecciones de obras de Derecho escritas en latín fueron impresas en Lyon (ciudad donde se imprimieron las obras contenidas en 28 asientos, frente a los 32 de París)2293, provocando un considerable descenso de obras en francés debido a ello. En cambio este mismo hecho invierte los porcentajes ya en el inventario C, en el que frente a los 266 asientos de impresos en Francia (194 de los cuales lo fueron en París) aparecen 521 en distintas ciudades italianas, pero gran parte de ellos impresos en latín. De hecho en este inventario son las prensas parisinas, por encima de las de Venecia, Roma o Nápoles las que mayor número de impresos aportaron a la librería de Carpio2294. Lejos de significar un poderoso empobrecimiento del mercado editorial italiano, la explicación de este fuerte aumento francés y parisino tiene que ver, al contrario de lo que sucedía con el castellano, con la incipiente variedad de materias adquiridas en esa lengua que se aprecia sucesivamente en los inventarios. En el A ocupa solo 20 asientos, y presenta un único ejemplar en materias como la Astronomía con la obra cosmográfica de Clement Cyriaque de Mangin y Denise Henrion [A 443]-[B 2786] o la Geografía con la obra clásica de Philippe Labbè [A 456]-[E 2610]. 2292 El libro francés, especialmente los impresos en París gracias a las medidas adoptadas por Luis XIV para fortalecer a los impresores de la capital en detrimento del resto, posibilitó el fortalecimiento parisino como foco no solo de impresión sino de difusión a nivel europeo, especialmente en mercados como el italiano y centroeuropeo. Cfr. BERKVENS-STEVELINCK, Christiane, “L'’édition et le commerce du livre français en Europe”, en CHARTIER y MARTIN (1984), págs. 305- 315. 2293 A mediados del siglo XVI seis talleres dominaban casi todo del mercado editorial: los Gabiano, los La Porte, los florentinos Giunta, los Veincent, los Senneton, y Guillaume Rouillé. De ellos salieron gran parte de las obras lionesas de los inventarios A y E, especialmente del taller de Rouilleé donde las ediciones de obras jurídicas en latín se impusieron a las vernáculas en un número de 180 frente a solo 3. Cfr. DAVIS, Natalie Zemon, “Le monde de l'imprimerie humaniste: Lyon”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre conquérant, Paris, Promodis, 1982, págs. 255-278. 2294 El auge de París como centro impresor frente a otras ciudades de provincias ha sido estudiado en MARTIN, Henri-Jean, “La prééminence de la librairie parisienne”, en CHARTIER y MARTIN (1984), págs. 263- 281. 760 Los otros 18 asientos se reparten desigualmente en otras tres, la fabricación y uso de Instrumentos, las Matemáticas y el Arte Militar, materia esta última en la que el francés ocupará un lugar significativo y creciente en todos los inventarios. Con respecto a la primera se encuentran las obras de Henrion sobre el compás de proporción [A 439] y el raro, quizá denostado o fracasado, mecometro [A 444]- [E 2624], y unido a ellas el trabajo de Bullant sobre los relojes de sol [A 437] o el de Chauvet sobre distintos instrumentos de medición [A 304]. Las obras pertenecientes al Arte Militar se dividen en dos grupos, el primero integrado por trabajos sobre arquitectura militar con tres obras de Goldmann [A 269]-[E 1014], Dögen [A 373]-[E 840] y Fournier [A 336]-[E 2630], y un segundo grupo con obras relativas a la formación [A 347]-[E 2572], a la artillería [A 434]-[E 2625] y a distintos discursos basados en la experiencia militar [A 432]-[E 2652]. Finalmente las obras Matemáticas también podrían ser divididas en dos grupos distintos, uno relativo a tratados sobre geometría, como la edición de distintos tratados de Durero [A 463]-[E 982], y comentarios a la obra de Euclides, y otro compuesto de obras diversas. El primero de ellos se compuso de las distintas traducciones comentadas de Didier Dounot como por ejemplo [A 295]-[E 2576] o [A 354]-[E 2178], o las más actualizadas de Didier Henrion de las que contó con su traducción [A 400] y otro de la edición parisina de 1623 [A 397]- [E 2558] que recopilaba parte de los trabajos del matemático griego. El resto serían obras sueltas de aritmética [A 345]-[E 2622], cálculo [A 438]-[E 2618] o trigonometría [A 341]-[E 724]-[C 1570] entre otras. No puede decirse que se aprecie un cambio significativo de un inventario a otro de los dos madrileños. Si bien en el A el francés supera por poco el 5%, en el E apenas alcanza el 9% y básicamente la distribución por materias es idéntica a la contenida en el documento de 1670, aunque es cierto que el aumento cuantitativo hace que aparezcan obras en francés muy aisladas en materias nuevas. Ambos, como ya ha sido expuesto, se producen en un contexto cercano y parecido, y así como los intereses e inquietudes de Carpio en Madrid se mantuvieron igualmente en Italia, el contexto político y el desempeño de gobierno del marqués cambió radicalmente a su llegada a Roma. Si bien todos los saberes teóricos y prácticos que fueron cercanos a Carpio desde su formación de juventud siempre tuvieron presencia en los inventarios, aunque porcentualmente descendiesen a su llegada a Italia, las distintas materias y saberes propios o deseables tanto para un embajador como para un virrey no aparecieron, con algunas excepciones, hasta la elaboración del inventario B romano de 1682. Así, apenas nada nuevo puede decirse con respecto a este inventario E. 761 Ninguna obra en francés se encuentra dentro de materias como el Derecho o la Diplomacia que tanto crecerán en esta lengua en los inventarios italianos. Tampoco en otras como la Física o en obras relativas a la Nobleza y linajes europeos. En otras como la Medicina, las Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas o la Ingeniería la presencia se limita a un par de asientos, y aunque entre las de Astronomía o Filosofía ya aparezcan varios asientos apenas suponían un 4% aproximado del total. Algo parecido sucede con las Matemáticas, entre las que el peso del francés se incrementó en gran medida gracias a la incorporación de varios comentaristas y traductores de Euclides como el jesuita Pardies [E 2628] o Le Mardelle [E 2591] y varios trabajos más de geometría, aunque no sirvieron para alcanzar ni siquiera un 10% del total. Tampoco las obras históricas lo alcanzaron a pesar de aparecer en este documento con varias decenas de ejemplares, mayoritariamente relativos a las historias de Francia y generales de Europa. Una cierta xenofobia mutua entre ambas culturas se dejaba ver en este inventario de forma palpable2295. Superando el 10% el francés aparece con cierto peso en materias novedosas frente al inventario A como fueron la Navegación, la Teología, la Publicística o el Gobierno y estado, pero con obras tan dispersas y eclécticas que no dejan ver un gusto o interés concreto por una corriente, autor o momento concreto. Solo la Geografía, los tratados sobre fábrica y uso de Instrumentos y especialmente el Arte Militar contaron con un considerable aumento porcentual del francés entre ellas. Las obras geográficas escritas en francés se aproximan al 15% del total de esta materia, siendo en gran parte colecciones de mapas manuscritos y descripciones de regiones de todo el globo como las de Francia de Tassin [E 2562-2563], del Mediterráneo de Goos e Yvounet [E 1024] o las de Indias de Pagan [E 2621] sobre el Amazonas. Casi una cuarta parte de las descripciones sobre instrumentos matemáticos y astronómicos corresponden a obras en francés, uniendo a los ya presentes en el A otros sobre el astrolabio [E 2626], el grafómetro [E 2667], relojes de todo tipo [E 2646] y distintos instrumentos variados como los de Besson [E 1554]. Esta selecta representación será quizá la más valiosa y actualizada de todo el conjunto de obras en francés de los inventarios italianos. El aumento de obras en francés entre los tratados de artillería, fortificación y Arte Militar en general es, quizá, el más significativo de todos, pues no solo avanza lo que 2295 GUTIÉRREZ, Asensio, La France et les français dans la litteratura espagnole (1598-1665). Un aspect de la xenophobie en Espagne, Saint Etienne, Publications de l'Université, 1977. La influencia de las letras españolas en la cultura francesa ha sido sintetizada en CIORANESCU, Alexandre, Le masque et le visage; du Baroque espagnol au classicisme français, Ginebra, Droz, 1983. 762 vendrá a confirmarse en los inventarios italianos, sino que demuestra hasta qué punto Carpio estaba al día del desarrollo de los nuevos planteamientos ofensivos y defensivos, cuyo principal foco de estudio y difusión se había desplazado desde comienzos del XVII a distintas ciudades francesas2296. Francia y no ya Italia contaba con los mejores ingenieros y arquitectos militares, y sus obras aunque en algunas ocasiones fueron traducidas circularon, por norma general, en francés2297. Aproximadamente algo más del 30% de los asientos relativos a todo ello lo formaban obras escritas en esta lengua, y si bien fue adquiriendo algunas relativas a disciplinas como la caballería [E 966], la artillería [E 934], la disciplina y organización militar [E 946] y varios discursos basados en la propia experiencia militar de autores como los de Ramèe [E 2643] o Du Praissac [E 2652] los nuevos ingenieros franceses y sus tratados sobre fortificación ocuparon la mayor parte de estas incorporaciones. Algunas de sus obras debieron de resultar especialmente interesantes o útiles para Carpio, pues contó con varias ediciones de los tratados de Adam Fritach [E 953] [E 970] [E 972], de Jean Errand [E 940] [E 981], de Antoine de Ville [E 975] [E 1012] [E 1085] y añadió otras de Goldmann [E 1518] [E 1014]. El resto de obras nuevas se puede decir sin dudar que son el reflejo de la nueva arquitectura militar francesa de vanguardia en Europa, pues citando solo algunas en el cajón 49 se encuentran las principales obras de Perret [E 939], Damant [E 945], Stevin [E 948], Marolois [E 954] o La Fontaine [E 2627]. A distinto contexto, distintas necesidades pero no distintos intereses. Los gustos de Carpio, de acuerdo a las ideas que pueden extraerse de los inventarios, quedaron definidos claramente tras su regreso de Lisboa, y analizando los cuatro documentos en conjunto puede verse claramente cómo tanto las Matemáticas como el Arte Militar fueron siempre por encima de cualquier otra ciencia o aplicación sus saberes teóricos y prácticos predilectos. Algo distinto sucedía con esas otras obras que, sin pertenecer a materias más derivadas del interés que de la necesidad, claramente formaban parte del universo de saberes e informaciones propias de un político, comunes y repetidas cuando se comparan estos inventarios con los aún escasos conocidos de gobernantes, embajadores y virreyes contemporáneos. Y son estas últimas las que mayor peso adquieren en los inventarios italianos, dejando fuera de este cómputo las decenas de colecciones de estampas, grabados 2296 PARKER, Geoffrey, La revolución militar: innovación militar y apogeo de Occidente (1500-1800), Barcelona, Crítica,1990, págs. 33-52. 2297 Para un estudio de los libros científicos franceses y la difusión de obras inéditas, reediciones y traducciones en esta lengua véase JAMMES, Bruno, “Le livre de science”, en CHARTIER y MARTIN (1984), págs- 206-217. La consolidación de la arquitectura militar francesa y la superación de los modelos italianos ha sido parcialmente estudiada por VÉRIN, Hélène, La gloire des ingénieurs. L'intelligence technique du XVIe au XVIIIe siècle, París, Albin Michel, 1993. 763 y dibujos que encuadernados en forma de libro formaron parte de su librería y que en sí formaron una colección independiente2298. Aproximadamente en esta lengua están escritas las obras de más del 34% de los 285 asientos del inventario B, descendiendo hasta casi el 25% del total en el C napolitano. Materias como la Física o la Arquitectura no cuentan con asientos en francés, y otras tan presentes en los inventarios madrileños como la Ingeniería, obras sobre Instrumentos científicos o la Navegación casi desaparecen, y el francés aporta en ellas una o dos obras en el inventario B. Algo similar a lo ocurrido entre las obras de Astronomía, donde aparecen algunos almanaques y predicciones astrológicas como las de Nostradamus [B 263], o las distintas Filosofías. Únicamente el Arte Militar sigue contando con un peso del francés importante, pues la mitad de los asientos corresponden a los grandes ingenieros y tratadistas ya citados en el bloque anterior, aunque esta materia apenas supone ya unas cuantas decenas de asientos en el inventario. La Literatura francesa es, aunque solo con 4 asientos, la más significativa porcentualmente si la comparamos con los otros dos inventarios madrileños, y es en esta lengua en la que aparece la única referencia al universo portugués con la traducción de las cartas portuguesas de Guilleragues [B 545]. Frente a todas estas materias se alza un grupo de saberes prácticos y textos vinculados directamente a la política no solo como los principales de todo el documento, sino también como los mayores espacios donde el francés y el italiano tienen presencia, también en el inventario napolitano. Por eso conviene recordar la presencia del latín en estos inventarios para apreciar que, frente al Derecho, las obras de Teología y litúrgicas, la Literatura o las Matemáticas y otras obras científicas que hacían de ella la lengua de mayor peso, en este caso es entre los textos de Crítica política y religiosa, Historia y especialmente Diplomacia, Geografía, Noticias y Publicística donde encontramos la mayor presencia de obras en francés e italiano. Para el caso que nos ocupa, el del francés, los porcentajes aproximados arrojan unas cifras que van desde el 28 % en obras de Gobierno y estado a más del 70 en las relativas a polémicas y Publicística o Geografía. Una tercera parte de los asientos referentes a obras de Crítica que aparecen en el inventario B, la mayor parte de ellos dentro del cajón de libros prohibidos, están escritos en francés. Aquí encontramos críticas a la política del Imperio y de la Monarquía hispánica como el de Cerdan [B 350] o [B 360], pero mayoritariamente estas obras contienen ataques 2298 LÓPEZ-FANJUL (2011). 764 a las políticas de la Santa Sede escritos de forma anónima2299. Si bien el francés está presente en todas las distintas Historias con un 30% del total de asientos, lo hace de manera desigual entre ellas, copando casi por completo los asientos de Historias de Francia y ocupando gran parte de las de Europa y Personas Señaladas, y teniendo un peso mucho menor en otras como las de Italia o Universales. La mayor parte de las tocantes a Francia son memorias personales como las de La Troussière [B 288], Commines [B 172] el duque de Guisa [B 173], siendo el resto historias locales o relativas a reinados y períodos de actualidad. Destacan igualmente las historias de Personas señaladas entre las que se encuentran biografías de políticos y reyes no solo franceses, con varias y distintas sobre Richelieu y Mazarino, mientras que la presencia de clérigos y religiosos se limita a dos ejemplares de la obra de Louis Coulon con biografías papales [B 212] y [B 213]. La materia Diplomacia se compone de más de un 64% de obras en francés desigualmente repartidas, pues mientras solo aparecen algunos ejemplos de textos relativos a la formación y experiencia de embajadores como los de Wicquefort [B 700] y [B 1060] o Bassompierre [B 183-184], la inmensa mayoría de los asientos son obras que remiten a acuerdos de política internacional, firmas de paces y negociaciones. De todo el inventario B son las materias que remiten a informaciones políticas y territoriales las de mayor presencia del francés. El aumento de las relaciones y textos de Noticias en este documento es enorme en comparación con los dos madrileños, algo evidente pues solo el B responde a la librería de un embajador, y casi un 65% del total de esta materia lo integran relaciones como las de Chinon [B 250], relatos de acontecimientos recientes como el impreso por Pierre Promè [B 246], pero ante todo aparecen decenas de Mercurios [B 57-61] [B 62-68] [B 69-83] [B 84-97] impresos desde el año 1677 que Carpio adquirió nada más llegar a Roma. Información reciente y relativa al contexto geopolítico de la Europa occidental que también tendrá su reflejo en la materia Publicística, en la que ya ocupa el francés más del 70% del total de asientos con varias colecciones de panfletos relativos a las mazarinadas, y en menor medida otros tocantes al enfrentamiento histórico entre Francia y la Monarquía Hispánica [B 462] o a las reclamaciones territoriales francesas en Europa [B 257]. Territorios que quedaban plasmados en la materia que mayor presencia del francés tuvo en cualquiera de los inventarios, la Geografía, en la que un 73% del total de las obras del inventario B correspondían a descripciones de territorios europeos como 2299 Las distintas fases de producción panfletaria, fundamentalmente interna, en la Francia del siglo XVII han sido estudiadas por CHARTIER, Roger, “Pamphlets et gazettes"”, en CHARTIER y MARTIN (1982), págs. 405-425. 765 las de Saint Marthe [B 410-411] o Collins [B 429], otomanos como las de Tavernier [B 1020] o la de Adrichem sobre Palestina [B 1232]2300 y muy especialmente a las imponentes colecciones de mapas grabados de Nicolas Sanson que aumentarán aún más a su llegada a Nápoles. Ya en el inventario C napolitano se mantendrán grosso modo tanto los porcentajes como la presencia mayoritaria del francés en las mismas materias que se aprecia en el inventario B. En conjunto es menor el peso en este documento frente al anterior, pues muchos de los textos relativos a polémicas que forman la materia de Publicística, así como numerosas relaciones y Noticias no vuelven a aparecer ya, aunque mantuvo casi todos los Mercurios. En conjunto desciende de igual manera el peso del francés en Geografía, aunque merece llamar la atención sobre el aumento en las colecciones de mapas de Du Val, Sanson y varios otros de autor desconocido que llenan las scanzie 47 y 48. Y en materias en las que no había presencia del francés ahora cuentan con una obra, como el caso de la Arquitectura con una edición de los trabajos de Vitruvio [C 800] o el de la Física con un tratado de Chérubin d'Orléans sobre óptica [C 943]. Algo parecido sucede entre las obras de Literatura, en conjunto más abundantes que en el resto de los inventarios, uniendo a la colección de textos de Rabelais que ya tenía en el B [C 692-693] las célebres novelas de La Fayette [C 103] y algunas traducciones de Homero [C 52] y Lucrecio [C 1484], cuya aparición en el inventario estaría más relacionada con la renovación cultural napolitana post-cartesiana vivida durante el virreinato del marqués2301. Quizá las incorporaciones más destacadas tengan que ver con materias en las que el francés no tuvo mucho peso, pero demuestran la atención prestada a una serie de debates de actualidad. Entre las obras de Derecho y Teología en francés que ocupan solo 21 de los 1255 asientos aparecen varios tratados de juristas y teólogos franceses que formaron parte de los debates galicanista y jansenista por los que Carpio parece que no se interesó hasta su llegada al virreinato. Entre las primeras contó con textos de Charlas [C 557] y Dantécourt [C 1107] sin faltar los influyentes sermones de Bossuet [C 1142] y hasta 4 asientos con ediciones belgas de Antoine Arnauld. Junto a ellas, muy selectivamente adquirió los 2300 JAMMES (1984), pág. 216. La edición de libros de viajes impresos en cualquier lengua vernácula y no solo en francés pasó de 456 títulos en el siglo XVI a 1.566 en el XVII, disparándose ya en la siguiente centuria hasta los 3.540 títulos en distintas ediciones. En Francia, en la segunda mitad del XVII, la mayoría de los textos fueron de descripciones de Tierra Santa, distintos países árabes, Persia, Turquía o China, todos con una o varias obras presentes en los inventarios italianos de Carpio. 2301 Sobre la revisión de Lucrecio en el contexto atomista y cartesiano en la Nápoles de los años de su virreinato véase el capítulo I de este trabajo y OSBAT (1974). 766 trabajos más revolucionares sobre arquitectura militar que seguían faltándole, y si bien numéricamente no supusieron un incremente ni del francés como lengua ni de el Arte Militar como materia, es destacable la aparición ya de la nueva fortificación encabezada por Vauban [C 1828], autor que completaría el recorrido desde las más antiguas teorías de fortificación clásicas e italianas contenidas en el inventario A hasta aquella otra que dio paso a la conocida como Fortificación Moderna puesta en práctica en Francia desde finales del XVII2302. Italiano Casi tan reducida como la del francés, la presencia del italiano en el inventario A se reduce a menos de un 6% de las obras. Resulta paradójico comprobar gracias a la información facilitada por los asientos cómo sucede lo mismo que en el caso francés, y mientras que casi el 25% del inventario remite a obras impresas en Italia (más de la mitad de ellas en Venecia) la mayoría corresponden a obras escritas en latín2303. En cambio, al contrario de lo sucedido con el resto de lenguas romances, en este caso las traducciones al italiano apenas tienen peso, pues 20 de los 22 asientos en esta lengua contienen obras de autores de aquella península que escribieron en esa lengua la primera o única edición de la obra presentada. También frente al resto de lenguas romances esta lengua experimentará un crecimiento ininterrumpido en todos los inventarios, y si bien el peso del latín es superior frente al resto en el inventario A, en 1677 el italiano ocupa aproximadamente el 20% del inventario, aumentando este porcentaje en los dos inventarios italianos. Como podremos comprobar en el C, la comparación con otras lenguas romance y especialmente el castellano deja ver una evolución indiscutible de la presencia de obras y autores italianos frente al resto. Si bien el portugués fue sin duda una lengua aprendida y cercana a Carpio como puede deducirse de los dos primeros inventarios, el italiano llegó a ser en Nápoles la lengua “oficial” de trabajo y lectura, para la que ya apenas hacían falta diccionarios. Prueba de ello sería la inversión de materias en esta lengua desde 1670 hasta 1687: mientras que en el inventario A el italiano es, fundamentalmente, una lengua vehicular para algunos saberes científicos como la Milica o las Matemáticas, tanto en el B como en el C lo será de la Historia y significativamente de la Literatura y la Devoción. 2302 VÉRIN (1993). 2303 INFELISE, Mario, “La librairie italienne (XVIIe et XVIII siècles)”, en BARBIER, Frédéric, JURATIC, Sabine y VARRY, Dominique (Dirs.), L’Europe et le livre. Réseaux et pratiques du négoce de librairie XVIe-XIXe siécles, París, Klincksieck, 1996, págs. 81-97. 767 Materias como la Arquitectura [A 395]-[E 758] o la Ingeniería [A 424]-[E 2489] cuentan con un único ejemplar en italiano en el inventario A, la Historia de Flandes [A 454]-[E 2312] y de Portugal [A 224]-[E 2280] con uno cada una, y solo la obra de Galileo contará con 3 asientos en Física [A 445]-[E 2321] y Astronomía con el Saggiatore [A 392]-[E 2506] y su debate entre el sistema ptolemaico y el copernicano [A 420]- [E 1939]. El resto de asientos se reparten entre obras de Matemáticas y Arte Militar. Con un carácter mucho más variado que el contenido en el inventario E, en el que la geometría y los trabajos de y sobre Euclides ocupan la mayor parte del documento, entre las obras Matemáticas aparecen algunos tratados de aritmética como los de Cataldi [A 271]-[E 1043], las obras de cálculo de Tartaglia [A 381-382]-[E 1078-1079] o de álgebra de Bombelli [A 412]-[E 2292]. La variedad presente en la materia anterior se invierte entre las obras de Arte Militar, en la que salvo uno de los asientos todos corresponden a obras sobre fortificación, dejando ver el peso de la tratadística clásica italiana con las obras de Sardi [A 460]-[E 1081] y [E 1067], Barca [A 305]-[E 2781], Busca [A 277]-[E 2323] y Floriani [A 266]-[E 1086]2304. La variedad de materias del inventario E y el considerable aumento de libros vuelve a provocar una aparición masiva del italiano en prácticamente todas las materias, y del mismo modo que sucedía con el castellano, francés y portugués, también lo hace de forma desigual entre unas y otras, aunque sí está presente en todas ellas al menos con un único asiento. Tal sería el caso del Derecho, en el que aparecen diez tomos en un asiento con varias materias “de Juridicion Vidas de Ylustres Barones y ottras Cosas particulares” [E 1156-1165] en un mismo asiento. Algo superiores son los porcentajes entre los repertorios y constituciones que forman la materia Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas compuesta de 76 entre los cuales solo 4 remiten a obras en italiano, y al menos dos de ellos remiten a manuscritos que habían sido de Olivares tocantes al gobierno de la casa del Refugio de Palermo [E 1170] y a la provincia del Abruzzo [E 1174], o entre las obras de Navegación entre las que únicamente dos asientos integrados por obras del geógrafo veneciano Giovanni Battista Ramusio [E 1059-1061] [E 1105] protagonizan la presencia del italiano. Debido también al menor número de asientos de la materia Nobleza, en la que caben panegíricos, tratados de corte o libros de blasones, el italiano supone alrededor de un 8% del total con tan solo dos obras, un texto manuscrito sobre modos de baile [E 1132] que había sido de Olivares y un panegírico en honor de Mazarino [E 957] que quizá contó con una edición francesa que no ha podido ser localizada. 2304 PARKER (1990). 768 El peso del italiano aumenta conforme atendemos tanto a materias científicas de todo tipo como a otras vinculadas a la práctica del gobierno y la política. Únicamente la Literatura quedaría fuera de esta división, con más del 30% del total entre las que la poesía humanista y la prosa renacentista hacen sombra a cualquier otro período histórico. En algunas materias como la Física el predominio del latín es casi absoluto, roto únicamente por la aparición de tres autores italianos cuyas obras bien podrían ir en materias como la Filosofía. Tal sería el caso de Galileo [E 2321], con cuya obra ya contaba en el A, o el ensayo de Magini sobre óptica [E 2651] y las reflexiones de Piccolomini sobre la formación de la naturaleza [E 2446]. También en Filosofía podrían encajar los 3 únicos asientos que remiten a obras de Medicina como los de Porta [A 449]-[E 2156], Falloppio sobre Botánica [E 2523] y el antigalénico sobre cirugía de Fioravanti [E 2480]2305. Sucede con las Matemáticas el mismo caso que con las materias anteriores, donde ninguna lengua romance consigue hacer sombra al latín y el italiano supone alrededor de un 10% del total, y entre las que aparecen de nuevo junto a las del inventario A algunos trabajos sobre aritmética como los de Unicorno [E 2507] o Peverone di Cuneo [E 1184] que ya anticipa la indiscutible predilección por la geometría y las traducciones y revisiones de los trabajos de Euclides que aparecen por decenas en el inventario, con obras repetidas de autores predilectos como Tartaglia [E 2306] o Cataldi [E 1076]. Novedosos frente al inventario A y también relacionados con la geometría son algunos trabajos sobre agrimensura que añade a los de Bartoli [E 2269] o la traducción de Commandino del texto medieval de Muhammad Al- Baghdadi [E 2793] que tuvo también en Italia y que podrían ubicarse entre las obras de Física. El predominio del latín es nuevamente indiscutible entre las obras de Astronomía, y el italiano apenas alcanza un 6% del total de las obras uniendo a las ya presentes en el A de Galileo una traducción de la Sfera de Sacrobosco [E 2779], varios trabajos sobre la esfera no especialmente novedosos ni relevantes como los de Tebalducci [E 2522], Piccolomini [E 2278] y algunas predicciones astrológicas antiguas y seguramente heredadas como las de Diedo [E 2301] y Grimaldi [E 2487]. Una última materia en la que el italiano se reserva un espacio menor entre obras latinas y en menor medida en castellano es la Geografía. Si bien está ausente entre las obras referentes a Indias o a la península Ibérica, y apenas tiene lugar entre las descripciones de la Europa continental, la cartografía italiana adquiere peso en descripciones relativas a las islas y costas del Mediterráneo con manuscritos sobre Sicilia [E 1149], Milán y Nápoles [E 1467] o impresos como el de Levanto [E 1100] junto a clásicos 2305 PANTIN (2007), pág. 198 para estas y otras obras que rara vez fueron publicadas en latín. 769 que extrañamente no aparecían (o no fueron recogidos) en el inventario A como los atlas de Ptolomeo [E 1041] u Ortelio [E 2482]. El mayor aumento porcentual se aprecia en materias en las que las distintas escuelas o tradiciones científicas italianas destacaron en distintos momentos. Más del 40% de los asientos de Arquitectura contenían obras en italiano aunque desigualmente repartidas. Si bien añadió otro ejemplar de Vitruvio [E 1055] a la traducción de Barbaro que ya tenía en el A [E 758] y adquirió otros dos repetidos de las aplicaciones geométricas del milanés Carlo Cesare Osio [E 1033] [E 1034], la presencia del italiano en esta materia se circunscribe a obras y autores renacentistas y a trabajos que se centraban en estudios sobre perspectiva, tan útiles y necesarios para alguien que había dedicado varios años de su vida a la realización y supervisión de decenas de puestas en escena teatrales. Sebastiano Serlio, Leon Baptista Albereti, Andrea Palladio o Daniele Barbaro aparecen todos ellos repetidos en varias ocasiones ocupando este espacio reservado casi exclusivamente para obras en lenguas vernáculas2306. Vinculada a esta materia aparecen las obras de Ingeniería con hasta 3 asientos de distintas ediciones del trabajo sobre máquinas y neumática de Herón de Alejandría, y varias obras más de hidráulica como las de Ceredi [E 1188] y Branca [E 2286], o el famoso del capitán Agostino Ramelli [E 1102] con diseños bélicos e hidráulicos pero también fantásticos con visos utilitarios como la famosa ruota di libri. De las aproximadamente cuatro decenas de asientos que incluyen obras sobre fabricación y uso de Instrumentos el italiano está presente en seis de ellas relativas al astrolabio [E 2320], el radio latino [E 2491] o la escuadra móvil [E 2408] entre otros. Pero es entre las obras de Arte Militar donde el italiano acapara un porcentaje mayor de todas las obras científicas con aproximadamente un 30% del total, y aunque entre ellas los tratados de arquitectura militar y fortificación siguen destacando frente al resto, la presencia de esta lengua se extiende igualmente hacia ramas como la artillería con exitosos libros como el de Girolamo Ruscelli [E 2413] o el de Pietro Sardi [E 1089], obras sobre caballería de Melzi [E 1045] o Flaminio della Croce [E 997] y de infantería de Cicogna [E 1179], en repetidas ocasiones presentes todas en varios asientos. Nada comparable a la repetición y actualización de la tratadística renacentista italiana sobre fortificaciones, pues si bien adquirió nuevas ediciones de las obras ya presentes en el A no dejó de adquirir otras varias, también en ediciones diversas, de los trabajos de Cattaneo [E 1185], Fiammelli [E 1091], Lanteri [E 2497], Alghisi [E 2306 THOENES, Christof, “Architecture de la Renaissance et art de l’imprimerie”, en DESWARTE-ROSA, Sylvie, Sebastiano Serlio à Lyon, architecture et imprimerie, Lyon, Mémoire active, 2004, págs. 17-28 770 1054], Sarti [E 1084], Lorini [E 1032], Castriotto y Maggi [E 1080], Tensini [E 1042] o Carlo Teti [E 1199]. Fuera ya de los saberes y aplicaciones científicos, un grupo de materias puramente políticas y de gobierno contaron con altos porcentajes de obras en italiano, anticipando algunas de ellas lo que puede verse en los inventarios B y C en los que esta lengua creció hasta desbancar al resto, definiendo unas librerías marcadamente políticas frente a las más diversas y eclécticas de los inventarios madrileños. En ninguno de estos grupos alcanzó el italiano una presencia tan elevada como entre los textos sobre Noticias y Diplomacia, materias en la que prácticamente todos los asientos contienen obras manuscritas que habían formado parte de la librería de Olivares, suponiendo más de un 80% del total. Absolutamente todos los asientos en el caso de la Diplomacia corresponden a relaciones de embajadores del siglo XVI como las de Federico Badoero [E 1120], Girolamo Lippomano [E 1124] o Michele Suriano [E 1113]. Y entre los asientos de Noticias únicamente existe certeza de que puedan haber sido adquiridos por Carpio los Giornale de’letterati [E 2407] que, por su contenido, estarían más vinculados a las publicaciones científicas. Aproximadamente la mitad de todos los asientos de la materia Gobierno y estado son obras italianas que pueden dividirse en tres grupos, con la común particularidad de corresponder a la rica tratadística política tardohumanista y renacentista italiana siempre presente en los inventarios nobiliarios y reales de la Europa católica. Tanto las fechas de publicación de las obras como el hecho de que prácticamente todos aparezcan en los inventarios de Olivares y de Catalina Fernández de Córdoba quizá indique que también muchas de ellas fueron heredadas. En primer lugar un ecléctico bloque de obras sobre advertencias, máximas, aforismos y sentencias de autores como las de Frachetta [E 1049], Guicciardini y Sansovino [E 2294] o Bartoli [E 2295]. Un segundo grupo serían los comentarios y nuevas ediciones a la obra de Tácito como las de Scipione Ammirato [E 2341] y varias de Cavriana [E 2290], sobre la razón de estado de Botero [E 2428] o del secretario de Richelieu Jean Silhon [E 2267], y pocos trabajos en la línea de El Príncipe de Maquiavelo como el de Gambaruti [E 2457], que tendrán mayor presencia en los inventarios italianos que en los madrileños2307. El resto de asientos lo forman clásicos espejos de príncipes y tratados sobre la educación del buen político, en general poco actualizados y escritos algunos de ellos más de cien años atrás, como los de Saba [E 2463] y Baldasarre de Castiglione [E 2441] o el particular trabajo 2307 De los escasos inventarios de librerías similares a la de Carpio que han sido publicados, quizá el de Felipe IV sea el único con una cantidad similar de obras de tratadistas italianos de esta materia. Cfr. BOUZA (2005), págs. 115-117. 771 del matemático Fiammelli [E 1177] con consejos sobre cómo debe actuar un príncipe en tiempo de paz, así como la traducción de la obra de Antonio de Guevara [E 2442]. El porcentaje entre los asientos de Historia es menor que los anteriores, pero anticipa en gran medida cómo las historias locales, biografías y crónicas de los siglos XVI y XVII se alzarán como el grupo más importante de obras en italiano en los inventarios B y C, adquiridas personalmente por él ya que en el caso de este inventario E las posibles herencias importaron significativamente en esta materia, no solo con respecto a obras en italiano. De todos los distintos grupos de obras históricas únicamente entre las de Indias no aparece un asiento en esta lengua que tiene presencia en más del 25% del total de obras históricas. Es escasa entre las de Grecia, Persia y Bizancio, España y Francia y menos significativa en comparación con el resto de lenguas romances entre las Historias de personas señaladas. Tampoco destaca especialmente entre las decenas de asientos de Historia eclesiástica, donde apenas aparecen algunas historias relativas a los jesuitas como la de Ricci [E 2383] o Bartoli [E 2338]. En cambio entre las Historias de Italia locales, antiguas y modernas y, en menor medida, entre las Historias de Europa y Universales el italiano se consolida como la primera o segunda lengua en todas ellas. El recorrido en italiano por la historia peninsular abunda en historias locales de territorios vinculados a la monarquía como Nápoles, Sicilia o Milán junto a un número importante de historias venecianas, y junto a ellas un enrome repertorio de obras clásicas entre las que Tito Livio, Lucio Anneo Floro y Julio César destacan por encima del resto. En cambio, la historia medieval italiana solo tiene cabida en crónicas generales de Locati [E 1205] o Alberti [E 1058], pues junto a ellas y a los trabajos originales y revisados de historiadores clásicos solo aparecen trabajos relativos a sucesos y personajes de los siglos XVI y XVII. Historias relativas a Europa encontramos en los numerosos volúmenes de mercurios de Siri que podían ir junto a las obras de Noticias, y que aparecen repartidos por los asientos [E 2360- 2376] y [E 2496], u otras más ambiciosas como las del conde Galeazzo Gualdo [E 2578- 2579] que centran gran parte de su atención en la historia continental aunque incluyen pasajes relativos a Indias, Asia y África que le acercan a las crónicas universales. Ejemplo de estas últimas serían las numerosas cronologías como las de Bardi [E 2380-2381], Doglioni [E 2282] o Tarcagnotta [E 2252-2256] que no volverán a aparecer ya en los inventarios italianos, volcados en la historia reciente de contextos geográficos bien definidos como el Imperio Otomano, Europa y el Mediterráneo. 772 La presencia del italiano se cerraría en este inventario E con una serie de obras que cuantitativamente no supusieron un gran peso, pero cuya relevancia o particularidad merece ser citada. Entre las obras de las distintas Filosofías abundaron traducciones de textos vinculados al gobierno y a la moral cristiana como la Ética de Aristóteles [E 2342], la Historia Natural de Plinio en varios tomos [E 2257-2258], los Opúsculos morales de Plutarco [E 2530] o el tratado sobre los beneficios de Séneca [E 1175], con algunas huellas del neoplatonismo que Carpio tuvo mayoritariamente en italiano como los Dialogi de Juda ben Isaac Abrabanel impresos por Antonio Blado [E 2477]. Ninguno de estos asientos corresponde a textos manuscritos, lo que alejaría la posibilidad de que hubiesen podido ser heredados. La llegada a Italia y el acceso directo al mercado italiano desde tres de los centros editoriales más importantes como fueron Roma, Nápoles y gracias a la correspondencia con el marqués de Villagarcía también Venecia hizo que esta lengua se disparase en los inventarios B y C ocupando un 39% y un 41’5% respectivamente. Prácticamente todos los asientos en italiano del inventario B vuelven a aparecer en el C, lo que hace posible un análisis más detenido del ascenso de esta lengua solo en determinadas materias, pues sin duda las distintas historias acaparan en gran medida la presencia de esta lengua en los dos documentos italianos. Junto a ella otros dos grupos destacarán por encima del resto aunque ninguno alcanzará porcentajes parecidos a los de la Historia. La Geografía aparece como la segunda materia en importancia de ambos inventarios gracias a los numerosos relatos de viajes impresos en las últimas décadas del siglo XVII, y apareciendo junto a ella decenas de libros prohibidos y de Crítica política y religiosa que no admiten comparación con ninguno de los inventarios madrileños. En cambio, el peso del italiano es mucho mayor entre las obras de Crítica, pues porcentualmente ocupan un espacio menor en el inventario y responden a un contexto específico y temporalmente delimitado. Todos los demás grupos ceden su espacio a la Historia como todas las lenguas lo hacen con respecto al italiano, y junto a ella, a la Geografía y a la Crítica solo el Derecho y las Matemáticas llegan a superar los 50 asientos en el inventario C. La representación de todas las demás es en ocasiones tan insignificante que materias como la Arquitectura, la Física, la Ingeniería, los tratados sobre uso y fabricación de Instrumentos, los textos sobre constituciones y Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas, la Medicina y la Navegación nunca llegaron a alcanzar diez asientos en ninguno de los inventarios. Y en otros que sí lo hicieron como la Publicística, el peso de las publicaciones en francés hacía sombra a todas las lenguas romances. La librería 773 científica y acumulativa presente en el inventario E daba paso a otras mucho más selectivas, específicas y utilitarias en las que aunque la ciencia ya apenas tenía cabida siguieron apareciendo salteadamente algunas señales que demuestran la atención que Carpio siguió prestando a los debates físicos y matemáticos del momento. Quizá el mejor ejemplo de ello lo encontremos atendiendo a algunas materias que vieron reducida enormemente su presencia en el paso del inventario E al B de 1682 y al C de 1687. La Astronomía únicamente contó con un total de 22 obras estables en los dos inventarios italianos, aproximadamente la mitad de ellas en italiano, y si bien algunas obras como las de Guarini [B 422]-[C 1827] o Cavalieri [B 976]–[C 790] sí formaban parte del debate científico renovador, gran parte del resto responden a obras astrológicas, predicciones y almanaques. Algo similar sucede entre los asientos de Matemáticas, donde el peso de los autores y obras en italiano supuso un 22% en el inventario B y un 17% en el C, formados casi todos ellos por obras que ya conocía y que aparecen en los inventarios madrileños, fundamentalmente de geometría y aritmética, con algunas otras nuevas como las de Vitale Giordani [B 1368]-[C 944] o Veglia [B 536]-[C 760]2308. Finalmente, aunque no por desinterés sino por el trasvase producido desde Italia a Francia en lo que a innovación militar se refiere, también las obras de fortificación en italiano de la materia Arte Militar reflejan la superación tecnológica francesa, y a pesar del 39% que suponían en el total del inventario C no pudieron competir con los tratadistas franceses que sí aparecen reflejados entre las obras francesas del inventario. Si bien aparecen tratados genéricos como los de Galeazzo Gualdo sobre manejo de las armas [C 1831], Valperga sobre distintos ejercicios militares [C 1802] o la recopilación de Bulifon [C 1818], únicamente Genaro Maria Afflitto [C 762] y Donato Rossetti [C 813], último gran tratadista de la tradición de ingeniería y arquitectura militar italiana que arrancó un siglo atrás, añaden obras recientes en los inventarios. Todos los demás asientos corresponden a autores, e incluso ediciones, del siglo XVI que en gran parte Carpio ya tuvo en Madrid. Si bien en Publicística el peso del italiano apenas suponía un 10% del total, en materias algo relacionadas como el Derecho o entre las obras de crítica política y religiosa dejaba ver una mayor presencia que, lejos de ser heterogénea, se explica por la aparición de dos autores de enorme popularidad. En el primer caso el incremento se debe exclusivamente a la incorporación de prácticamente toda la producción editorial de 2308 BERETTA, Francesco, “L’héliocentrisme à Rome, à la fin du XVIIe siècle: une affaire d’étrangers? Aspects structurels d'un espace intellectuel”, en ROMANO (2008), págs. 529-554. 774 Giovanni Battista de Luca, divulgador del derecho e integrante de la Accademia reale de Cristina de Suecia a quien Carpio debió tratar en Roma. Y en el segundo a los más de diez asientos de textos de Gregorio Leti, de los que Carpio no se deshizo al salir de allí a pesar de estar prohibidos, como sí ocurrió con algunos otros panfletos anónimos; por este motivo el porcentaje de obras italianas pasó de ocupar un 71% en el inventario romano a un 62% en el napolitano. Lejos ya del contexto romano la Diplomacia mantuvo un peso casi idéntico del italiano en el inventario C, manteniendo obras sobre la formación de embajadores como las de Vera y Zúñiga [C 578] o relaciones como las de Bentivoglio [C 91] que ya tuvo en Madrid. Tres materias más contenían una alta presencia del italiano a pesar de su escaso peso en los inventarios, incluyendo ambas lecturas de tipo más personal e íntimo aunque no por ello alejado de la práctica del gobierno. De las pocas decenas de obras de Literatura que contienen los inventarios está presente en 10 asientos en el B y 15 en el C, todas ellas de autores peninsulares de los siglos XVI y XVII. De entre los varios clásicos romanos únicamente Ovidio [C 1489] aparece en italiano, repartiéndose el resto entre libretos de ópera y nuevas incorporaciones como las de Frugoni [C 1044] [C 1065-1067] o Muzio [C 533], ausentes la mayoría en la librería romana del inventario B. Teología y Filosofía compartirían un espacio a veces tan difícil de desligar, por lo que conviene ser cauteloso ubicando según qué obras en un grupo u otro, y por ello los porcentajes tienen ahora menos sentido si cabe. El descenso con respecto a la primera entre un inventario y otro es significativo, desapareciendo numerosos sermonarios de la librería napolitana del jesuita Giovanni Paolo Oliva [B 1322] o del capuchino Felice Brandimare [B 1327], que ocuparon gran parte del inventario B. Y entre los asientos de Filosofía el italiano adquirió un peso enorme gracias también a obras que en su mayoría eran espejos de príncipes y tratados sobre la educación de un gentilhuomo como el que le dedicó el librero Ponzio Bernardon [C 1803-1805] o las varias obras de Bonaventura Tondi y Maquiavelo sobre la práctica de gobierno que aparecen indistintamente mezcladas con obras de Gobierno y estado, donde también el italiano se alza como la lengua principal en toda esta materia. Otras como las de Jean Silhon, Malvezzi o Pigna ya aparecían en el inventario E. Las dos últimas materias presentadas son, con diferencia, las que hacen del italiano la lengua principal de los inventarios, y en ambos casos la suma de todos los asientos de Gobierno y estado e Historia en esta lengua ocupan aproximadamente la mitad del total 775 absoluto. Fueron sin duda los relatos de viajes los que ayudaron a la Geografía a alcanzar el segundo puesto en importancia en estos inventarios, conviviendo francés e italiano en presencia, con ejemplos en esta última lengua como la descripción de Italia de Schott [B 431]-[C 1230], la del Imperio otomano de Tavernier [B 1020]-[C 1415-1416] o la de Grecia por Pietro Pacifico [B 1023]-[C 1238] a las que Carpio unió otras solo en el C como la descripción de Nápoles de Sarnelli [C 1231] o el clásico de Pausanias [C 1852] en la traducción de Alfonso Bonacciuoli. Además el italiano ocupó numerosos asientos en el resto de grupos de esta materia con descripciones universales como las de Linda [C 1427] o Nicolosi [C 1963], ibéricas como las de Pinto Ribeiro [C 1431] y de distintas regiones europeas como los Países Bajos [C 304] o la europea de Doglioni [C 726]2309. La Historia es sin duda la gran materia del italiano en los inventarios B y C, ocupando más de la mitad del total de asientos en ambos y teniendo presencia en todos ellos. Por ello se hace difícil un análisis atendiendo únicamente a las obras en italiano, pues no se aprecia una preferencia por parte de Carpio por adquirir obras, temas o autores concretos como sí sucedía en todos los casos anteriores. Una característica común define a todas ellas: la predilección por las obras de historia reciente y que algunos autores titularon “dei suoi tempi”, las guerras producidas desde el siglo XVI y las historias de las distintas monarquías reinantes en el contexto político de finales del siglo XVII. Salvo en el caso italiano que abundarán obras de historiadores clásicos, la historia antigua y medieval apenas tiene cabida en esta materia, no solo atendiendo a obras en italiano, y únicamente aparecerán algunas obras que Carpio adquirió por un interés más personal que político como la crónica de Rogatis sobre la conquista musulmana de la península Ibérica [C 188-194] o algunos comentarios a la obra de Procopio sobre las guerras de Europa [C 1082]. También en este subgrupo abundarán las historias locales, especialmente las de Nápoles ya en el inventario C que supondrán decenas de asientos. Impresas en Italia y en italiano fueron también las decenas de catálogos y vidas de artistas o estudios sobre las distintas artes que comenzaron a aparecer en el inventario B, ocupando decenas de asientos ya en el C, y que unidas a las Historias de Italia fueron el subgrupo que posibilitó el afianzamiento del italiano en ambos inventarios. Frente a todas ellas otros sufrieron un descenso cuantitativo si comparamos estos documentos con los madrileños, y el italiano apenas tiene representación entre las Historias de Indias, Historias de Órdenes Militares o Historias de Francia, entre las que tanto el castellano como el francés son las lenguas que mayor peso tienen. 2309 RABITTI, Giovanna, “La letteratura di viaggio nell’età Barocca”, en I capricci di Proteo. Percorsi e linguaggi del Barocco, Roma, Salerno, 2002, págs. 379-418. 776 Otras lenguas La presencia de otras lenguas en los cuatro inventarios es insignificante y ninguna de ellas alcanzó un 1% con respecto al total. Aunque en los inventarios más numerosos como el E y el C algunas de ellas remiten a obras de Literatura o Teología, la mayoría corresponden a obras de contenido científico que no tuvieron traducciones ni al latín ni a otras lenguas romances y que Carpio adquirió (o heredó) al no poder contar con otra edición que la presente en sus inventarios. Lejos de lo que pudiera pensarse, y como puede leerse líneas más abajo cuando atendamos a las procedencias de los libros, los distintos mercados europeos abastecieron las librerías de Carpio de obras de autores y materias diversas, pero la presencia de lenguas distintas a las presentadas en los epígrafes anteriores fue muy escasa. Comparativamente el peso de obras impresas en Amsterdam o Frankfurt siempre fue mucho mayor frente al de otras lenguas que no fuesen el latín, francés o el italiano. La más numerosa dentro de estos bajos porcentajes fue el inglés. En el inventario A Carpio contó con dos obras en la materia Matemáticas sobre trigonometría de Richard Norwood [A 431] y Henry Gellibrand [A 341] que volverán a aparecer en el inventario E en los asientos [E 1945] y [E 724] respectivamente, y ya solo la de Gellibrand en el inventario napolitano [C 1570]. A estas dos obras se unieron en el inventario E una más de trigonometría de Henry Phillippes [E 2789], dos ediciones distintas de los trabajos de John Seller [E 2577] y [E 2581] y una de Samuel Sturmy dentro de la materia Navegación que incluían aplicaciones prácticas de las matemáticas y numerosas tablas para cálculos. Más difíciles de localizar son los dos asientos aparecidos en el inventario B cuyos títulos al menos dejan ver su contenido matemático [B 512] y sobre fortificaciones [B 532], remitiendo quizá a los asientos [C 1565] y [C 1701] del inventario napolitano. Como puede comprobarse, el insignificante peso del inglés en los inventarios carpianos remite siempre a obras científicas de las que no ha podido ser localizada una edición en alguna otra lengua romance, y que indica una cierta atención por parte de Carpio al universo matemático británico no visible en librerías como las del Duque de Uceda o Felipe IV. El neerlandés sería la segunda lengua que aparecería, junto al inglés, en los cuatro inventarios, y en este caso las obras contenidas en ellos remitan a materias más diversas 777 aunque mayoritariamente científicas. Un único ejemplo, el tratado geométrico de Ludolf van Ceulen [A 393], aparece en el primer inventario y se mantiene en el E [E 1925]. En este segundo inventario, siempre localizados entre libros franceses, Carpio contó además con la colección de cartas náuticas de Pieter Goos [E 987] y unas descripciones de Arnold Colom de diversas islas europeas [E 1021], un tratado arquitectónico [E 1577] que no ha podido ser localizado y el relato mitológico y satírico de Sebastian Brant [E 2037] inspirado en el ciclo de los Argonautas que podría adscribirse a materias como la Literatura o la Filosofía moral. Ya en Italia únicamente dos obras aparecerán en los inventarios, también de tipo científico: un tratado de arquitectura militar de [B 688] y un ejemplar del espejo para navegantes de Waghenaer [C 1756] que ya tenía en latín en el inventario E madrileño [E 901]. El resto de lenguas ni siquiera aparecen ya en todos los inventarios. En alemán Carpio adquirió un libro de retratos [E 1558] y dos tratados manuscritos de astrología [E 1549]-[E 1553] que no han podido ser localizados, a los que únicamente unió ya en Nápoles otro sobre fortificación [C 818]. Únicamente en el E, debido a esa variedad tanto lingüística como temática, aparecen algunos asientos en lenguas más propias de librerías de eruditos como las de Ramírez de Prado, el Marqués de Mondéjar o Lastanosa, y no debe extrañar que estos asientos remitan a obras manuscritas heredadas como el tratado sobre botánica en griego [E 2679] o una traducción en hebreo de todos o parte de los trabajos de Euclides sobre geometría [E 2734]. Finalmente cabría reseñar la presencia de distintos diccionarios como los de Calepino [E 392-393]-[C 1703] o Domenico Miloco [E 2635] o la biblia plantiniana de Arias Montano [E 310-321], ediciones en diversas lenguas que cerrarían la presencia de estas obras en los inventarios. Formatos Las descripciones facilitadas por los asientos de los distintos inventarios son desiguales, y de igual modo que ya ha sido explicado cómo en ocasiones omiten o indican equivocadamente el idioma de la obra que contienen, con los formatos sucede algo parecido. Hay que tener en cuenta que incluso los inventarios A y C, que parecen haberse realizado de forma más detenida e incluso atendiendo a un índice previo, contienen numerosos errores, y que los inventarios E y B omiten gran parte de la información que 778 facilitan los otros. Por ello el análisis de los formatos de estos últimos documentos se llevará a cabo contando con la información obtenida de las ediciones localizadas y, en el caso del inventario B, gracias a la presencia de la inmensa mayoría de las obras que vuelven a aparecer en el C. Aún así, los porcentajes nunca serán exactos pues en todos los inventarios aparecen numerosos cajones de los que no ha podido saberse el formato exacto de la obras u obras que contienen. Desafortunadamente el inventario principal y objeto inicial de estudio de esta tesis, el E que fue redactado a la muerte de Carpio y que contiene los libros que el marqués dejó en Madrid a su marcha a Roma, es con diferencia el peor descrito de todos. Sus más de cien cajones aparecen someramente divididos entre obras en folio, en cuarto y menores, apareciendo frecuentemente obras en 4º entre libros de gran formato y otras en 8º ó 12º entre los cajones de libros en 4º. Por ello la explicación con respecto a este documento es, sin lugar a dudas, la más susceptible de correcciones y matices. Manteniendo las reservas ya indicadas, cabe anticipar una conclusión que no debe resultar extraña cuando ya se conoce el protagonismo principal de las lenguas romances en tres de los inventarios, creciente conforme las librerías fueron describiendo a un Carpio maduro y más político. Insistiendo en esas reservas de cara al inventario E, los porcentajes que enfrentan obras menores y volúmenes in folio dejan poco lugar a dudas, y en los cuatro documentos se aprecia una presencia superior de volúmenes más manejables, en 4º y 8º fundamentalmente, si bien es cierto que de forma desigual cuando se atiende individualmente a unos inventarios o a otros2310. En casos como los de los inventarios A y E encontramos que los enormes textos de Derecho, al igual que sucedía cuando atendíamos al predominio del latín, son los responsables del incremente del formato in folio frente al resto. También los atlas, colecciones de mapas y parte de los textos de Astronomía, Arte Militar o Matemáticas hicieron incrementar su porcentaje, especialmente en el inventario E donde las obras de Derecho apenas crecieron en número comparándolas con las contenidas en el A. En los inventarios italianos será también esta materia la que más obras en gran formato presente, pero en este caso el aumento de la Geografía y especialmente de la Historia ayudarán a mantener un peso menos relevante frente a la aplastante mayoría de formatos menores. 2310 Conocemos porcentajes certeros de cómo fueron creciendo las impresiones de formatos menores frente a los volúmenes in folio para el caso francés, datos que pueden servir como orientativos para el resto de contextos tipográficos. Los porcentajes franceses quedan repartidos en un 20% de formatos in folio frente a un 80% para los formatos en 4º y menores. Cfr. MARTIN, Henri-Jean, “Classements et conjuntures”, en CHARTIER y MARTIN (1982) , págs. 429-457. 779 Inventario A 123 32%43 11% 14 4% 4 1% 17 4% Inventario A (Madrid, 1670). Formatos Atendiendo ya de forma concreta al inventario A, que generalmente indica en cada asiento el formato de la obra, encontramos que los volúmenes in folio ocupan aproximadamente una tercera parte del total, y lo hacen gracias a la enorme colección jurídica presente en el documento. Cuantitativamente el formato mayor está presente en 123 asientos de los 379, y son las obras en 4º las más abundantes del inventario con 178 asientos, a los que cabría añadir como formatos menores 43 asientos en 8º, 14 en 12º y 4 en 16º. La gran presencia de obras de Publicística portuguesa impresas en 4º explicaría el hecho de que este formato suponga el de mayor presencia en todo el documento, uniendo a ellas las de Matemáticas, con un porcentaje mayor de volúmenes in folio pero también de indiscutible mayoría de formatos medianos y menores. Aún así cabe ser cauteloso con respecto a este inventario, pues conviene recordar que en absoluto incluía todos los libros con que Carpio contaba en 1670, y que quedaron fuera del documento todos aquellos que debían quedar también fuera del reparto de bienes tras la muerte de Antonia María, su primera mujer. Así se explicaría el enorme avance que las obras in folio presentan en el inventario E, y que seguramente gran parte de ellas ya debían estar entre los muros de San Joaquín, especialmente cuando fijamos la atención en los manuscritos. Dejando fuera los muchos dudosos que pudieron ser de Olivares aunque adquiridos posteriormente a la 780 elaboración del Índice de Alaejos, y por tanto sin que contengan la referencia topográfica que remite a la Biblioteca Selecta del valido, contamos con 40 ejemplares que formaron parte de la librería del valido antes de 1627 y que terminaron en la de Carpio. Los volúmenes medianos en 4º remiten a 12 manuscritos, los menores solo a 3 y el resto serían volúmenes mayores in folio. De conocer exactamente todos los libros que Carpio tenía en 1670 y que no se recogen en el inventario A quizá sabríamos hasta qué punto el peso de los formatos mayores crecería frente al resto. No está de más recordar que Carpio diseñó su residencia en San Joaquín dedicando tres espacios o piezas a la librería, y resulta extraño pensar que si en el momento de su marcha a Roma se encontraban llenos de libros aún en 1670 pudiesen estar ocupados solo en una tercera parte. Sin duda, a pesar de la escasa información de que disponemos, ya en esa fecha debieron ser muchos más los volúmenes que formaron la librería recogida en el inventario A. Inventario E 1107 50% 99 4% 77 3% Inventar io E (Madrid, 1689). Formatos A pesar del aumento considerable de estos formatos en el inventario E entre los 2224 asientos totales, los medianos y menores son mayoría frente a los in folio en este documento, aunque con una diferencia insignificante. La ya citada pobre descripción de los asientos no permite establecer unos porcentajes aproximados frente a los formatos más presentes en el inventario, pues ni se indica el tocante a cada uno de los asientos ni se 781 facilita la fecha o lugar de impresión que permita identificar de manera fiable la edición concreta y, por tanto, su formato. Casi la mitad de los asientos se encuentran en cajones descritos como “en 4º” o “en 4º y menores”, ocupando un total de 77 y de 941 respectivamente, a los que se unirían otros 99 asientos de formatos menores (8º, 12º y 16º) que unidos supondrían 1117. Frente a ellos solo 10 asientos menos diferenciarían estos formatos de los in folio, cuya presencia aparece en 1107 asientos,dejando ver una librería completamente dividida entre cajones con obras de gran tamaño y otros entre los que se repartirían las menores. A los ya citados textos de Derecho y a los manuscritos y obras que pertenecieron a las librerías de Olivares y de los padres de Carpio cabría unir un enorme grupo de crónicas e historias en ediciones del siglo XVI, algunas identificadas exactamente al ser únicas, que hicieron aumentar enormemente el peso de las obras in folio. En menor medida también la aparición de mapas, atlas y obras de Geografía, así como gran parte de los asientos que remiten a Leyes, Fueros, Constituciones y Ordenanzas ayudaron al crecimiento de obras en gran formato en este inventario, pues todas esas materias no experimentaron la reducción del tamaño de sus obras frente a otras que sí lo hicieron conforme avanzaba el siglo XVII. Aún así, resulta extremadamente difícil definir a qué se debe este aumento, pues aparecen igualmente repartidas por todos los asientos de esta librería que, recordemos, venía definida más por su esencia acumulativa que selectiva, y en la que el peso de la herencia jugó un papel importante. El hecho de que esta librería cuente con un mayor porcentaje de obras antiguas ayuda a entender cómo de manera lógica, casi inevitable, esa herencia ayudó a la masiva aparición de volúmenes in folio frente al otro inventario A en el que solo los libros adquiridos por Carpio tenían hueco. La imprenta popularizó cada vez más los formatos menores, reservando los formatos in folio por norma general para obras teológicas, jurídicas y aquellas en las que, como las colecciones de mapas o de grabados, se imponía la necesidad del espacio en la composición tipográfica2311; cuando estas materias pierdan peso en los inventarios B y C, aumentando el peso de obras históricas ya impresas en formatos menores, se entenderá cómo en ellos los formatos medianos y menores roban espacio a las obras más grandes. Inventarios italianos 2311 CHARTIER (2003), pág. 142. 782 264 21%321 26% 9 1% 51 4% Inventar io C (Nápoles, 1687). Formatos El análisis de los formatos de los inventarios italianos se lleva a cabo atendiendo exclusivamente al C redactado en Nápoles en 1687. Los motivos ya han sido expuestos líneas atrás: el B nunca aporta la información del formato en cada asiento, que sí se encuentra en el C, gracias a lo cual se pueden conocer los formatos del inventario B pues la inmensa mayoría de esas obras permanecen en el inventario napolitano redactado a la muerte de Carpio. Conviene incidir de nuevo en que, frente a las librerías contenidas en los inventarios A y E, definidas en gran medida por obras que ya habían pertenecido a distintas librerías familiares y que terminaron en la de Carpio, los inventarios B y C contienen aquellos libros que, salvo algunos envíos muy concretos entre Madrid e Italia, fueron compuestas partiendo de cero por Carpio desde su llegada a Roma. Por tanto tanto la librería romana contenida en el B como la napolitana del C son, en cierto modo, una misma librería que comienza a formarse en 1677 en Roma y llega hasta 10 años después en Nápoles para integrarse poco después en distintas librerías que terminaron formando parte de los fondos ducales de Medinaceli. Una misma librería que ya en Nápoles contó con 1255 asientos y aproximadamente 2.000 libros, adquiridos la inmensa mayoría gracias a la producción editorial de centros como París, Bolonia, Venecia, Roma y Nápoles y a ediciones accesibles y recientes. Es, por tanto, una librería actual en la que se aprecia la evolución del desarrollo de la imprenta en cuanto a formatos se refiere, destacando sin dejar lugar a dudas los libros manejables y prácticos frente a los grandes volúmenes in folio. Únicamente las decenas de álbumes de grabados y colecciones de mapas, con un peso 783 incomparable frente a ninguno de los otros tres inventarios, hicieron que las obras en formato mayor no descendiesen aún más numéricamente. Los porcentajes no dejan lugar a dudas: 264 asientos de un total de 1255 que suponían poco más del 20% del total contenían obras en gran formato. Frente a ellas ya no tanto las obras en 4º como aquellas menores fueron las de mayor presencia en el inventario, repartiéndose el porcentaje restante entre un 35% para obras medianas, un 25% para obras en 12º, un 14% para libros en 8º y finalmente solo 9 asientos que contenían obras en 16º. El inventario C refleja dos contextos distintos, uno temporal pues contiene obras que en su mayoría fueron impresas desde mediados del siglo XVII frente a las más antiguas contenidas en el E, y otro geográfico al presentar un contenido casi exclusivo de ediciones europeas frente a las mucho más numerosas ibéricas de los otros inventarios, especialmente del A. La procedencia de las obras y la atención a las ciudades en que fueron impresas también ayuda a entender tanto la variedad de formatos como la de lenguas ya conocidas. Mercados editoriales y procedencia de las obras. Desde el establecimiento de la imprenta y hasta bien entrado el siglo XVII tanto Inglaterra como la península Ibérica eran regiones periféricas en relación al desarrollo tipográfico europeo, manteniéndose alejadas de los circuitos del libro internacional2312. Incluso en el siglo XVIII la comparativa frente a Francia y al resto de Europa seguía arrojando un resultado similar2313. Los grandes centros tradicionales como Barcelona, Valencia, Zaragoza, Toledo o Sevilla mantuvieron su cota de mercado interno a pesar de la aparición de otros centros menores, en algunos casos con un único taller de imprenta durante el siglo XVI. En Portugal, gracias al centralismo monárquico, Lisboa y Évora contaron con el mayor número de imprentas, y en menor medida Coimbra, Braga y Oporto lo hicieron gracias a la acción cultural de sus universidades y arzobispados2314. El mercado ibérico no conseguía abastecer ni a curiosos ni a estudiosos, y a otros centros europeos como Amberes, Lyon, Venecia, París, Roma o Nuremberg debían acudir quienes tuviesen interés por adquirir novedades científicas o libros incluidos en alguno de los Index 2312 WAGNER, Klaus, “Imprenta y libro en la España del siglo XVI y su entorno europeo”, en Ex-libris universitatis. El patrimonio de las bibliotecas universitarias españolas, Madrid, CRUE, 2000, págs. 73-81. 2313 GUINARD, Jacques, “Le livre dans la Péninsule Ibérique au XVIIIe siècle. Témoignage d'un libraire français”, en Bulletin Hispanique. 59-2 (1957), págs. 176-198. 2314 ANSELMO, Artur, “Linhas-de-força da actividade editorial e livreira em Portugal nos séculos XVI, XVII e XVIII”, en CÁTEDRA, Pedro M. y LÓPEZ VIDRIERO, María Luisa (Dirs.), La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América. Tomo I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004, págs. 241-256. 784 inquisitoriales, solo citando algunos casos. Quizá Lisboa podía estar incluso algo más atenta a todas estas novedades y contar con proyectos editoriales significativos gracias al taller de los Craesbeeck2315, pero desde luego no Toledo, Salamanca o Medina del Campo, a donde llegaban libros de varias partes de Europa, especialmente de Francia2316. Las imprentas ibéricas abastecían al mercado peninsular de tan solo una parte de productos editoriales, mientras que otros llegaban a imprimirse fuera para luego ser vendidos aquí, como sucedía con algunos libros litúrgicos o jurídicos en latín salidos de distintas prensas venecianas2317 o parte de la producción plantiniana impresa en Amberes y enviada a Madrid durante la segunda mitad del siglo XVI2318. A todo ello cabría unir una serie de problemas no menores que perduraron a lo largo del siglo XVII como la pésima calidad del papel y la consecuente importación desde Francia e Italia, la pobre calidad de las letrerías en los distintos talleres, la falta de personal competente y la poca capacidad de producción. Motivos todos ellos que hicieron que en algunos casos como los relativos a obras de Astronomía, Geografía, Medicina o Matemáticas, con abundantes grabados e ilustraciones de alta calidad, resultase más fácil y asequible acudir a los distintos mercados europeos para adquirirlos que intentar editarlos aquí2319. Un cómputo aproximado relativo a la impresión de obras durante las tres últimas décadas del siglo XVII permite conocer que menos de un 40% de las publicaciones españolas fueron de obras científicas, fundamentalmente relativas a las Matemáticas, Química, Geografía, Astronomía (especialmente Astrología) y Farmacia2320. Durante todo el siglo XVII los centros editoriales europeos siguieron funcionando como principales abastecedores de este tipo de libros, especialmente aquellos impresos en latín y no tanto en relación a los impresos en lenguas vulgares, y la mayoría de aquellos útiles para la formación científica y erudita siguieron importándose de Europa2321. Y tanto 2315 BERNSTEIN, Harry, Pedro Craesbeeck & Sons. 17th century publishers to Portugal and Brazil, Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1987. 2316 DAVIS (1982), pág. 255. 2317 INFELISE (2001), págs. 428-440. 2318 NAVE, Baronesa Francine de, “Amberes como centro tipográfico del mundo iberoamericano”, en PÉREZ ROSALES, Laura y SLUIS, Arjen van der (Coords.), Memorias e historias compartidas. Intercambios culturales, relaciones comerciales y diplomáticas entre México y los Países Bajos, siglos XVI-XX, México, Universidad Iberoamericana, 2009, págs. 91-122. 2319 BONNANT, Georges, Le livre genevois sous l’Ancien Régime, Ginebra, Droz, 1999, pág. 8. 2320 LÓPEZ PIÑERO (1969), págs. 46-48. 2321 MOLL, Jaime, “El siglo XVII español ¿abierto a Europa?: consideraciones sobre la industria editorial española”, en Ex-libris universitatis. El patrimonio de las bibliotecas universitarias españolas, Madrid, CRUE, 2000, págs. 83-93. 785 Venecia2322 como París2323, centros principales de edición y difusión de todo tipo de textos, tuvieron siempre un papel protagonista en ese comercio durante toda la centuria. No debe resultar extraño que, incluso en un documento tan marcadamente ibérico como el inventario A, sea la ciudad lagunar el segundo lugar de donde salieron mayoritariamente los libros que formaron el documento; incluso bien avanzado el siglo XVIII casi la mitad de los libros importados procedían de allí, seguido a una gran distancia de Amberes, Lyon o Roma. En el inventario C el peso de los libros venecianos rivalizará con los parisinos, aunque gracias a aquellos procedentes de Roma y de Nápoles esta librería albergaba un incontestable peso tipográfico italiano. En las cuatro librerías carpianas, dos inventariadas en Madrid, una en Roma y otra en Nápoles, Venecia será siempre la segunda ciudad en importancia tras Lisboa para el caso del inventario A y París del C. En cambio, agrupando los porcentajes totales de las distintas ciudades se aprecia un cambio significativo, pues siempre es Italia el territorio de donde procedieron el mayor número de impresos, 75 en el inventario A y 521 en el C. Más detenidamente, y atendiendo únicamente a las ediciones provenientes de lugares con, al menos, dos asientos en el inventario, el reparto geográfico de las obras sería el siguiente. Inventario A. 2322 INFELISE (1996). 2323 CHARON-PARENT (1982) y Martin (1984). 786 Li sb oa Pa rís M ad ri d A m be re s R om a Le yd en C ol on ia Co im br a Tu rí n Es tr as bu rg o W itt em be rg H am bu rg o 0 10 20 30 40 50 60 70  Inventario A (Madrid, 1670). Ciudades de Impresión En Portugal los casos de industrialización tipográfica son aún más tardíos que en España debido a la incapacidad financiera de los impresores que no les permitía dejar de depender del mecenazgo de los editores, y junto a Lisboa destacaron Évora, Coimbra, Oporto y Braga2324. Lisboa es la ciudad de donde procedieron el mayor número de impresos, nada extraño cuando sabemos que allí pasó Carpio cinco años de su vida dedicando gran parte de su tiempo a adquirir y conocer los argumentos políticos que en Portugal se imprimían con vistas a su difusión europea2325. De ahí que la mayor parte de estos asientos contengan obras que se encuentran dentro de las materias Publicística e Historia, aunque también es significativo que durante su cautiverio no abandonase su interés científico y adquiriese obras de Matemáticas, Navegación y Arte Militar entre otras2326. Pero si bien Lisboa se alza con el título de principal foco impresor en este inventario, Portugal aporta menos ejemplares que Italia o Francia, pues únicamente Coimbra añade algunos más 2324 ANSELMO (2004), págs. 241-256. 2325 Mal conocida y dispersa la producción editorial sobre el desarrollo de la tipografía y el mercado del libro en el Portugal de los siglos XVI y XVII, resulta difícil establecer conclusiones definitivas como para el resto de casos. Cfr. DOMINGOS, Manuela, FIGUEIREDO, Dulce y GONÇALVES, Paula (Coords.), Estudos sobre história do livro e da leitura em Portugal, 1995-2000, Lisboa, Biblioteca Nacional, 2002, pág. 9. 2326 ANSELMO (2004), págs. 252-253. 787 al cómputo total de 65 libros portugueses. Si bien el presidio de Carpio no fue extremo y gozó de ciertas libertades, especialmente en los primeros y últimos momentos, también lo es que no dispuso de una facilidad absoluta para buscar y adquirir todo aquello que no fuese lo impreso en la capital, de donde es seguro que nunca salió. El cómputo de obras ibéricas en este primer documento se completaría con algunas ciudades más entre Castilla y Aragón. Valencia y Valladolid aportaron tres y dos obras respectivamente, y ambas son un buen ejemplo del contexto cultural local, pues mientras el pujante movimiento novator valenciano comienza a dejarse ver con un tratado matemático y dos militares, el aporte vallisoletano se limita a dos obras jurídicas con más de un siglo de antigüedad de autores vinculados a su universidad. Madrid, muy lejos de Lisboa, Venecia o París en cuanto a aportes en este inventario, aparece con 18 obras diversas aunque bastante actuales. Quizá las más antiguas tengan que ver con la herencia paterna, pues remiten a obras de Derecho impresas todas en vida de don Luis, a las que Carpio añadió otras más novedosas de Matemáticas y Arte Militar que le sirvieron en su formación en Sevilla y un único ejemplar ajeno a estas materias como fue el Epítome de las historias portuguesas de Faria e Sousa [A 234] que no vuelve a aparecer en el inventario E. Ciudades como Alcalá de Henares, Alcobaça, Almeirim, Barcelona, Burgos, Évora, Sevilla o Zaragoza aparecen también con tan solo un asiento cada una de ellas. Es Italia en su conjunto, con 75 asientos en total, de donde procedieron la inmensa mayoría de los libros recogidos en el inventario. Venecia con 36 asientos, Bolonia con 17, Roma con 11, Turín con 5 y Padua, Milán y Nápoles con 2 cada una son las ciudades italianas que tienen un lugar tipográfico en este documento. En sintonía con lo expuesto líneas atrás sobre el flujo de materias entre Venecia y la península Ibérica, de allí partieron gran parte de los libros de Derecho del inventario, y junto a ellos una variedad de obras de distintas materias entre las cuales las Matemáticas destacaron sobre el resto2327. Más evidente son los casos de los centros universitarios Bolonia y Padua, pero también de la Roma vanguardista de mediados de siglo, ciudades que únicamente aportan obras científicas al inventario con una importancia absoluta de las Matemáticas y, en menor medida, de la Astronomía y la Ingeniería. Frente al peso científico de estas ciudades aparecen Turín, Milán y Nápoles, más alejadas de los debates matemáticos y astronómicos 2327 Mario Infelise calcula que más del 45% de los impresos extranjeros que España importaba a comienzos del XVIII siguen haciendo de Venecia el principal abastecedor para este mercado, seguido por Amberes con un 26%. INFELISE (1996), pág. 93. 788 de mediados de siglo, que aportan fundamentalmente obras de Derecho de autores pertenecientes al Mos Italicus quinientista. El peso de las ediciones francesas se reparte entre París y Lyon con 32 y 28 asientos respectivamente, presentando una división de materias bien definida2328. La mayor parte de las obras impresas en París son de contenido científico, mayoritariamente matemático, y de allí vinieron gran parte de los tratados geométricos que Carpio tuvo en este documento; en menor medida también la Astronomía está presente en el inventario, junto a algunos asientos sueltos de obras relativas a la polémica lusocastellana posterior a 1640. Lyon aporta un enorme grupo de tratados jurídicos en latín. Junto a ellas algunas obras matemáticas y astronómicas como los diálogos en latín de Galileo [A 420]-[E 1939] impresas en Estrasburgo y Douai, y las dos ediciones ya citadas de Laurent Maurry de [A 195] Enríquez Gómez y Soror Violante do Ceu [A 209] en Ruan. De Flandes y los Países Bajos tuvo Carpio una variedad de impresos definidos por su heterogeneidad, en su mayoría de Amberes, Amsterdam y Leiden, aunque también en menor medida de Bruselas, repartidas en 44 asientos. La división entre las obras procedentes de la parte católica y protestante es significativa atendiendo a qué vino de cada uno de ellos, y refleja ese hecho planteado por Wagner y Moll a cerca del retraso editorial español. De Amberes y Bruselas encontramos en el inventario una serie de autores de distintos territorios de la Monarquía Hispánica cuyas obras, especialmente desde mediados del siglo XVI, se imprimieron de forma más económica y con mayor calidad en talleres flamencos. El caso de Bruselas sería el más evidente, procediendo de allí dos ejemplares de la obra de Santans y Tapia [A 430]-[E 1602] y [A 471]-[E 1654], y una del ingeniero italiano Giorgio Basta al servicio del archiduque Alberto [A 453]-[E 1641], todas dentro de la materia Arte Militar. También de Amberes procedieron obras de juristas castellanos como Jerónimo de Ceballos [A 84-87]-[A 88]-[E 598-600], devocionales como las de Fray Luis de Granada [A 210] o matemáticas como la del portugués Pedro Nunes [A 348], a las que acompañaron diversas obras en científicas, jurídicas e históricas de autores europeos que dieron sus obras a las prensas de los Bellero, Jacob Meursius y especialmente Plantino2329. Frente a Bruselas y a Amberes, las ciudades de Amsterdam y Leiden surtieron en menor 2328 Véase para un estudio del mercado español y la presencia de libros franceses a PÉLIGRY, Christian, “Le marché espagnol”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 370-377. 2329 SÁNCHEZ MARTÍN, Francisco Javier, “La contribución de las prensas de Amberes a la literatura científica renacentista”, en Cuadernos del Instituto Historia de la lengua, 4 (2010), págs. 105-127. 789 medida de textos la librería de Carpio y puede que las de sus padres, pues gran parte de las ediciones que refleja el inventario son de la primera mitad de siglo. También de ellas procedieron numerosas obras de autores prohibidos por distintos Index desde 1559 hasta 1707 como Robert Hues, Andreas Cellarius, Johan Philip Lansberge, Giovan Battista della Porta y especialmente Adriaan Metius, con varios asientos en este inventario2330. Si bien el peso científico es considerable frente a otras materias, la variedad en estos casos es mucho mayor. Aún no se aprecia el peso de los trabajos geográficos impresos en Amsterdam que aparecerán en el inventario C, aunque la relevancia de otras obras científicas hace de sus 15 asientos un espacio de enorme valor. Las tres obras de Descartes que Carpio tuvo en sus librerías aparecen ya en este documento de 1670, y si bien la Geometria [A 320-321]-[E 2067- 2068] y las Meditaciones [A 408]-[E 1984] pudieron ser heredadas, los Principios de Filosofía [A 338]-[E 1898] tuvo que adquirirlos él personalmente en su edición elzevira de 1664, años después de haber muerto don Luis. Junto a ellas varias otras de Kircher, Gerard Vossius o el único ejemplar de la Astronomia instaurata de Copérnico [A 396]-[E 1893] confirmarían esa búsqueda de novedades científicas en el mercado editorial flamenco, a las que cabría unir los 10 asientos que remiten a obras impresas en Leiden como los Discursos físicos de Galileo en italiano [A 445]-[E 2321] y varias otras de matemáticos holandeses vinculados a la universidad de esa ciudad como Ludolf van Ceulen [A 393]-[E 1925] o Adriaan Metius [A 411]-[E 1981]. Alemania y Suiza, con una variedad desigual de centros editoriales, fueron los dos últimos territorios de donde procedieron parte de los libros de este inventario, aportando un significativo número de obras Matemáticas, de Derecho y de Astronomía de vanguardia. Sin duda, junto a distintas ciudades holandesas, una importante cantidad de obras prohibidas llegaron también desde Alemania y Suiza hasta la librería del marqués. La ciudad que aporta un mayor número de asientos fue Würzburg, gracias a la enorme cantidad de obras del jesuita Gaspar Schott con que Carpio contó en su librería madrileña; de los 10 asientos que remiten a obras de esta ciudad únicamente uno se debía a un autor distinto, y 2330 La aparición de los distintos autores censurados del inventario A puede consultarse en los siguientes Índices. Index librorum prohibitorum, Roma, Antonio Blado, 1559, pág. 29 (Cardano); Index librorum prohibitorum, Madrid, Alfonso Gómez, 1584, págs. 33 (Cardano), 38 (Porta), 42 (Ursinus), 55 (Ramus), 70 (Ramus) y 95 (Ramus); Index Librorum Prohibitorum et expurgatorum, Madrid, [s.n.], 1612, págs. 55 (Cardano), 64 (Ursinus), 66 (Porta), 84 (Lansberger) y 807 (Ramus); Novus index librorum prohibitorum et expvrgatorum, Sevilla, Francisco de Lyra, 1632, págs. 6 (Metius), 89 (Cardano), 595 (Kepler), 619 (Scheubel), 626 (Ursinus), 669 (Porta), 754 (Stifel), 799 (Ramus), 843 (Hues) y 809 (Lansberger); Novissimus librorum prohibitorum et expurgadorum index, Madrid, Diego Díaz, 1640, págs. 6 (Metius), 517 (Cardano), 627 (Kepler), 834 (Lansberger), 874 (Hues), 657 (Ursinus) y 788 (Stifel); Novissimus librorum prohibitorum et expurgandorum index, Madrid, Typ. Musicae, 1707, págs. 61 (Stifel), 79 (Cellarius), 121 (Ramus), 668 (Scheubel), 676 (Ursinus) y 717 (Porta). 790 todos ellos contenían obras matemáticas. Frankfurt, Colonia, Wittemberg, Hamburgo y Nuremberg aportaron un total de 22 asientos entre los que abundaron obras de Derecho y Matemáticas, materia esta última en la que destacaron autores prohibidos como Georg Joachim Rhaeticus [A 261]-[E 777], Michael Stifel [A 326]-[E 1901] o Adriaan Metius [A 422]-[E 1911]. Entre ellas se encontraría el único trabajo de Kepler de todo el inventario, la princeps del Harmonices Mundi [A 465]-[E 816] impresa en Linz. La única representación de libros de Arquitectura barroca corresponde a dos trabajos del matemático alemán Joseph Furttenbach sobre arquitectura militar y diseños de teatros y escenarios impresos en Ulm, la ciudad en que se asentó tras su paso por Italia2331 [A 375- 376]-E 736-737]. La presencia editorial suiza se limita a 10 asientos repartidos equitativamente entre Basilea y Ginebra, aunque las materias a las que aportaron las obras fueron diversas, así como lo fueron las propias ediciones. Todos los libros procedentes de Basilea remiten a obras de Matemáticas y Astronomía que habían sido impresas en la centuria anterior, algunos de ellos de autores prohibidos como Scheubel [A 275]-[E 799] y Cardano [A 378]-[E 800], que quizá podían encontrarse ya entre los libros de don Luis. En cambio de Ginebra solo se encuentran en el inventario ediciones relativamente recientes, aunque su contenido jurídico puede que remita de nuevo a alguna librería anterior y que no fuesen comprados por Carpio. Inventario C Si ya en Madrid los centros de edición italianos destacaban en conjunto por encima del resto, el reflejo de ellos en las librerías de Roma y de Nápoles hacía sombra de manera incontestable a todos los demás. Solo París superaba en número a cualquier otra ciudad del inventario, y lo hacía frente a Venecia por una breve cantidad de asientos. En cambio, en conjunto, el mercado editorial italiano proporcionó casi la mitad de asientos de todo el inventario, y estos suponían el doble de los que contenían obras procedentes de Francia. Particularmente Venecia había sido, de forma incontestable, el principal centro impresor europeo hasta la crisis que, derivada de la epidemia de peste, vivió la Serenissima a comienzos de la tercera década del siglo XVII. Hasta entonces los libros venecianos superaron en número a aquellos de cualquier otra procedencia en las ferias europeas, y a partir de ese momento la competencia entre Venecia y otras ciudades europeas fue cada vez 2331 WERRETT, Simon, Fireworks. Pyrotechnic Arts and Sciences in European History, Chicago, University of Chicago Press, 2010, págs. 68-72. 791 mayor2332. A Venecia, dentro del contexto italiano, le seguía en importancia Roma, protegida legalmente por decretos papales que pretendieron crear en los estados pontificios el gran mercado que superase a Venecia, especialmente en lo tocante a libros religiosos y litúrgicos, y tras ella otras ciudades como Turín, Milán, Génova, Florencia y Nápoles2333. De todas ellas, Nápoles se alzará por encima de Roma como la segunda ciudad italiana en el inventario C, lo que se explica atendiendo al hecho de que este documento llegase a contener más del doble de asientos de los existentes en el inventario B, pues Carpio adquirió durante el virreinato una enorme cantidad de obras de historia local impresas en Nápoles, incontestablemente superiores numéricamente a cualquier otro grupo. La producción tipográfica napolitana en todo el siglo XVII, aunque creció generosamente, siguió muy centrada en abastecer los intereses de un público local, y al igual que Florencia tampoco se consiguió (o no se quiso) hacer crecer las prensas hacia un mercado internacional2334. Tanto de Venecia como de Nápoles llegaron a los estantes de la librería del virrey cientos de volúmenes de Historia que son, sin duda, los que hacen de estas ciudades y de esta materia el signo distintivo de todo el documento, y en menor medida y solo para el caso napolitano numerosas obras de Derecho y Leyes del Reino que, lógicamente, no aparecen en el inventario B y quizá fueron adquiridas en los primeros momentos del gobierno de Carpio. Ambas ciudades suman alrededor de 300 asientos y suponen el 25% del total de todo el inventario. 2332 INFELISE (1996), pág. 84. 2333 INFELISE (2011), pág. 430 y ss. 2334 QUONDAM, Amedeo, “Dal Manierismo al Barocco. Per una fenomenologia della scrittura poetica a Napoli tra Cinque e Seicento”, en Storia di Napoli. Il viceregno (Vol. 5), Nápoles, Societa editrice Storia di Napoli, 1972, pág. 357. 792 0 50 100 150 200 250  Inventar io C (Nápoles, 1687). Ciudades de Impresión Frente a Nápoles y Venecia aparecen otras 20 localidades italianas que en conjunto no superan numéricamente los aportes de aquellas. Solo Roma, Bolonia, Milán y Florencia aportan cada una de ellas de forma desigual más de 15 asientos cada una. Y también entre ellas es la Historia la materia predominante. Únicamente Roma destaca sobre todas las demás con más de 90 asientos entre los cuales la Historia eclesiástica, la Teología y el Derecho canónico se abren paso frente a otras materias, con obras que ya aparecen en muchos casos en los inventarios A y E, y deja ver pequeñas muestras que recuerdan los intereses científicos que Carpio no abandonó a su llegada a Italia, aunque inevitablemente quedaron relegados en sus librerías. Los experimentos físicos de Bartoli sobre el sonido [C 688], las teorías físicomatemáticas de Borelli [C 706], las observaciones astronómicas sobre Saturno de Campani [C 1819] y hasta cinco obras de su amigo el jesuita Gottignies serían las pocas muestras de obras científicas impresas en Roma, todas ellas vinculadas a los 793 distintos debates locales que tuvieron vigor en los años de la embajada del marqués2335. Ciencia que ya compartía un peso más igualitario entre los 31 asientos de obras procedentes de Bolonia, aunque seguía siendo la Historia la materia de mayor presencia con un absoluto predominio de autores italianos sobre temas diversos, ya fuesen sobre la dominación musulmana de España [C 188-194] o genéricas como las de Capriata [C 635-637] y Alberti [C 865] que ya tuvo en Madrid. Apenas cabe destacar nada de las obras científicas, pues a las obras de Riccioli [C 950-951] o Pappo de Alejandría [C 947] que ya tuvo en Madrid se unieron diversos tratados astrológicos como los de Mezzavacca [C 1763] o Cavalieri [C 790], o algunas descripciones geográficas universales [C 1427] y europeas [C 1002]. Los casos de Milán y Florencia, con aproximadamente 20 asientos cada una, reforzarán aún más el peso de la Historia, especialmente con trabajos locales como los de Malespini [C 1457] o Corio [C 1841], algunas biografías de artistas [C 1729] y numerosos ensayos de teoría del arte como los varios de Lomazzo o de Vasari [C 1711], encargados algunos de ellos a Villagarcía para que los adquiriese en los mercados del norte peninsular. El mercado italiano fue, sin duda, responsable de la enorme presencia de obras históricas en los inventarios, con escasos aportes sobre otras materias que, salvo el caso de Roma, vinieron en gran medida de otros mercados europeos. Mercados en los que ya entonces París había aumentado su presencia considerablemente, gracias a diversas dinastías de impresores apoyados por medidas políticas que levantaron en la ciudad, no solo frente a otras localidades francesas, imperios editoriales cuyos libros se extendieron por toda Europa de manera creciente hasta el siglo XVIII2336. Comparativamente, las obras francesas supusieron la mitad frente a las italianas, apareciendo en aproximadamente 266 asientos. Lyon y Ruan, que habían conseguido que sus talleres rivalizasen con la capital durante el siglo XVI, vieron descender su influencia internacional considerablemente, así como Burdeos, Toulouse, Rennes y otras ciudades que también sufrieron el apoyo real a la tipografía parisina2337. Algunas de ellas tienen en este inventario un lugar insignificante frente, y simplemente comparadas París y Lyon se comprueba que los asientos que remiten a obras de la capital son más del triple que los procedentes de la ciudad del Ródano. Solo Ruan con cerca de 10 asientos, todos de obras históricas salvo unas tablas de cálculo de Schooten [C 1815] y el bestseller de Guy Miege sobre su viaje a Moscovia junto al embajador inglés [C 1280] merece ser nombrada, pues el 2335 ROMANO (2008) 2336 MARTIN (1984), págs. 263-281 2337 QUÉNIART, Jean “L'anémie provinciale”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 282- 293. 794 resto de ciudades franceses están presentes en tan solo uno o dos asientos. París destaca frente a cualquier otra localidad por sus aportes geográficos universales, especialmente por la extensa literatura de viajes que apenas tenía cabida en los anteriores inventarios, y los varios asientos que remiten a Atlas y colecciones de mapas de Nicolas Sanson. En estas y otras materias, el dominio de los autores franceses es incontestable, roto por algunas reediciones de obras de Homero [C 52], Da vinci [C 870] o Tasso [C 1669]. Las relaciones anónimas, los Mercurios y diversos tratados de acuerdos firmados en el contexto europeo que va de la Paz de Westfalia a la de Nimega completarían el aporte parisino al inventario C, siendo quizá la ciudad de procedencia de donde partieron las ediciones más recientes y novedosas de todo el inventario. Las obras históricas también hicieron de Lyon la segunda ciudad francesa en importancia en este inventario, con colecciones numerosas de autores como Gilbert Saulnier Du Verdier, así como varias otras de corte biográfico stocantes a ministros, nobles y militares franceses. Aunque el Derecho y la Geografía en latín compensaron un poco la presencia de otras materias al aportar gran parte de la producción de autores como Tommaso del Bene o Pierre du Val, las obras de Historia, en su mayoría ediciones modernas sobre temas y hechos ocurridos en el siglo XVII, volvieron a destacar por encima del resto. Cabría apuntar dentro de este grupo las varias decenas de panfletos de los que el inventario no aporta más información que su lengua, que dentro del contexto publicístico de la segunda mitad de siglo inundaron Europa y pudieron ser impresos mayoritariamente en París, aunque no puede afirmarse con rotundidad2338. Junto a Italia y Francia, los principales centros impresores de los Países Bajos aparecen como la tercera región de procedencia de los libros del inventario C, con siete ciudades presentes en el inventario. De todas ellas es Amsterdam la que, con 63 asientos, consigue marcar la diferencia duplicando la suma de los aportes de todas las demás. Y lo hace gracias al floreciente comercio de libros franceses que desde mediados del XVII se había consolidado gracias al elevado número de refugiados protestantes huidos de Francia, distribuidos igualmente por otras ciudades como Leiden o La Haya, e impresos en su mayoría en francés y latín2339. La suma de los asientos procedentes de estas tres ciudades alcanza el 75% del total de todas las obras procedentes de los estados protestantes, y únicamente Bruselas y Amberes con 21 asientos testimonian la presencia de impresores de los estados católicos. De Amsterdam llegaron gran parte de las obras prohibidas que Carpio 2338 CHARTIER (1982), págs. 405-425. 2339 BERKVENS-STEVELINCK, Christiane, “L'édition française en Hollande”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 316- 325. 795 tuvo ya en Roma, destacando colecciones enteras de Crítica como las de Jacob Laurentius, Gregorio Leti o Ferrante Pallavicino, así como varias otras de materias diversas como las sátiras de Luisa Sigea [C 184-185], los poemas de Alberto Magno [C 695] o piedras angulares en el desarrollo de la Filosofía moderna como el tratado de Baruch Spinoza sobre la libertad de pensamiento y de palabra [C 1515]. Muchas de ellas fueron impresas con pies falsos que remitían a ciudades imaginarias como Mirandola o Villafranca2340. Leiden y La Haya aportan un número menor de obras eclécticas entre las que cabe destacar las ediciones novedosas de obras tocantes a la fortificación como las de Vauban [C 1828], Blondel [C 1789-1790] y Goldmann quien quizá, por su aparición en todos los inventarios, tuvo que ser una lectura verdaderamente útil en la formación personal del marqués. Frente a ellas Bruselas y Amberes aportaron obras vinculadas a materias muy concretas como la Literatura, el Gobierno y estado, el Arte Militar o distintos grupos de Historia, y unidas por un denominador común: el retraso y mala calidad de la tipografía ibérica que hizo que parte de obras de autores peninsulares se imprimiesen allí2341. De allí salieron obras históricas como la biografía de Felipe II de Porreño [C 1105] o la Declaración de Juan Caramuel [C 1673], de aplicaciones científicas (siempre de obras matemáticas para el Arte Militar) como las de Fernández de Medrano [C 1785] y Cepeda y Adrada [C 1782], de teoría política como el compendio de Baltasar Gracián [C 1034-1035] o la traducción comentada de Tácito por Sueyro [C 558], y obras de pura dispersión y divertimento como un Quijote impreso por los Verdussen [C 1062-1063], responsables de gran parte de las impresiones hispanas en la segunda mitad del siglo2342. Alemania y Suiza fueron sin lugar a dudas los territorios de donde provinieron un mayor número de libros prohibidos, y tanto de Colonia como de Ginebra, junto con Amsterdam, llegaban a Italia la inmensa mayoría de libros prohibidos del inventario siguiendo caminos diversos2343. Muchas veces falsamente se indicaba el lugar de impresión remitiendo a ciudades reales como Bruselas, para el caso de la historia de veneciana de Amelot de la Houssaye [C 94-95] impreso en Colonia, o ficticias como Valenza en el caso del panfleto antipapista de Leti [C 1700] impreso en Ginebra. Aunque normalmente esta estrategia se llevaba a cabo con reediciones de autores antiguos incluidos en los índices como Boccaccio, Maquiavelo o Pietro Aretino, durante el siglo XVII también algunos 2340 INFELISE (2011). 2341 PÉLIGRY, Christian, “Les difficultés de l'édition castillane au XVIIe siecle”, en Mélanges de la Casa de Velázquez, 13 (1977), págs. 257-284. 2342 NAVE (2009), pág. 114. 2343 BONNANT (1999). 796 como las ya citados y otros como Paolo Sarpi, Giambattista Marino o Ferrante Pallavicino vieron impresas sus obras allí2344. De Colonia llegaron masivamente obras lícitas de Historia pero también diversos panfletos de polémica religiosa antijesuitica como los de Jean le Blanc [C 170] o Pascal Blaise [C 690-691], mientras que de Ginebra Carpio adquirió ediciones renovadas de autores prohibidos como Sarpi [C 544], Aretino [C 1680-1685] y especialmente de Gregorio Leti, el autor que aporta un mayor número de obras a los inventarios B y C. Lejos de atender únicamente a la Crítica y Publicística, el taller ginebrino de Samuel de Tournes proporcionó al marqués varios diccionarios y los primeros tomos de la colección de obras completas de Robert Boyle [C 703-705] que terminaron de imprimirse cuando Carpio ya había muerto. Un último grupo lo compondrían las obras procedentes de la península Ibérica, especialmente aquellas que fueron impresas en Madrid y que supondrían algo menos de toda la mitad de este grupo que se compondría de 62 asientos. Dos grupos se repartirían casi por completo el espacio madrileño, siendo nuevamente la Historia la materia con mayor presencia, y casi todas las obras modernas y tocantes a distintos reinos de la Monarquía Hispánica. Las traducciones y comentarios tacitistas de Lancina [C 989] y Álamos de Barrientos formarían, junto al espejo de príncipes de Laínez [C 861] o el clásico texto de Fernández de Navarrete [C 863], un significativo grupo de obras de Gobierno y estado que Carpio entendió útiles para su gobierno en el virreinato. Junto a todas ellas un ecléctico grupo de obras de Teología vincularía estas obras con las impresas en Barcelona, entre las que de nuevo las historias fueron mayoría. En sus últimos años de vida, si bien las obras de espiritualidad, devoción y piadosas no tuvieron gran peso en los inventarios, si es reseñable que gran parte estas lecturas lo fueron en castellano y de autores españoles como fray Luis de Granada [C 1532] y [C 1533] o sor María de Ágreda [C 1754]. Otras ciudades como Pamplona, Toledo o Lisboa se mantuvieron entre los dos y tres asientos, y solo Zaragoza y Valladolid alcanzaron la decena de asientos entre ambas, aportando obras antiguas de historia peninsular como las de Zurita [C 851], Lanuza [C 1568-1569] o Herrera [C 486-488] que quizá le fueron enviadas desde su propia librería madrileña, pues ya aparecen repetidas en el inventario E. Lejos de reflejar en sus más de 2.000 libros los intereses de un erudito o la herencia acumulativa más propia de un bibliófilo, la librería del inventario C evidencia también la 2344 INFELISE (2001). 797 atención prestada a los cambios producidos en el mercado editorial europeo. Al volver la vista al inventario A se aprecia cómo, unido al lento abandono del latín, al descenso de obras manuscritas y al crecimiento de formatos menores entre los libros, la librería napolitana del marqués del Carpio deja ver la observancia de su propietario hacia los centros de impresión más relevantes, lo que le permitía estar atento a novedades editoriales y debates políticos y científicos. Lejos de adquirir aquello que se imprimía en los sitios que habitó o de conformarse simplemente con los libros que los mercados madrileño, romano y napolitano podían facilitarle, el interés por determinadas materias y obras le llevó a estar atento a otros centros editoriales en los que adquirir lo que resultaba inalcanzable para quienes se conformaban con las distintas producciones locales. Si bien para el caso de los inventarios A y E resulta más difícil afirmarlo, qué duda cabe que las librerías levantadas ex novo en Italia, sin obras heredadas ni generosos grupos de libros patrimoniales que Carpio conservó en Madrid pero no adquirió voluntariamente, se explican en gran medida gracias a esa atención internacional. Atención que sirve para explicar la curiosidad y constante puesta al día en materias muy concretas que, siendo deseables, no se consideraban fundamentales para la formación de un político, y que circundan con sus aplicaciones prácticas y saberes teóricos afines el vasto campo de las Matemáticas. 798 799 Cap. XII. Assí le basta ser infarinato in tutto. Contenido y saberes de las librerías del marqués del Carpio. Insufrible sería un príncipe docto, “pues unida la ciençia a la autoridad” harían de su vida personal y de su gobierno una suerte de puesta en marcha del maquiavelismo más atroz, “y assí le basta ser Infarinato in tutto como dize el italiano”. Estas reflexiones las escribía quien había sido durante su embajada romana y virreinato napolitano uno de los secretarios más privados de Carpio, Juan Vélez de León, tras solicitarle el Duque de Arcos que “formase una memoria de hasta cien libros, los que me pareçiere, dignos de instruir su aplicaçión”2345. Para este antimaquiavelista traductor de Maquiavelo el príncipe debía, ante todo, “estar muy firme e inteligente en los preceptos de la Religión que profesa”, y tras ello mostrarse noticioso de la erudición sacra y profana y de un conjunto de saberes tan bien definidos como limitados que en absoluto daban prioridad a materias científicas más allá de unos conocimientos básicos en Geografía y Astronomía. Seis décadas antes ya aconsejaba esto mismo Saavedra Fajardo para la educación de un príncipe, recomendando como primer precepto en su aprendizaje el “temor de Dios, porque es principio de la sabiduría. Quien está en Dios, está en la fuente de las sciencias”2346. Las librerías de Carpio en su conjunto distaban mucho de ser esa reunión de saberes que Vélez entendía tan fundamentales como recomendables para un aristócrata, y aunque puede decirse que hubo cabida en ellas para todos ellos, los porcentajes de unas frente a otras eran mucho más desiguales de lo que Vélez hubiese querido. De hecho, entre todas ellas quizá la Teología pudo ser una de las menos presentes, especialmente frente a otras que el poeta consideraba más inútiles como las Matemáticas o la Astronomía. 2345 BNE, MSS/7526, fol. 167r. Índize de libros que pueden satisfazer el deseo del Excelentísimo Señor duque de Arcos. 2346 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 30. 800 Una vez más conviene recordar el error de estudiar una librería como la de Carpio solo en clave política o como mero recurso formativo, pues unida a estos dos motivos existe claramente una idea que remite al disfrute de la lectura y a la curiosidad, básica a la hora de moldear los intereses por los que su propietario adquirió los libros de que se componía. A pesar del simbolismo de la representación que presidía también ese espacio, la curiosidad geográfica que presentaba Ribeiro de Barros partiendo de modelos como el de Carpio2347 o la conversación diaria llevada a cabo en la librería del joven Eliche a la que alude en distintas ocasiones el marqués de Osera en su correspondencia2348 nos hablan de unos usos de los libros y de esos espacios que traspasan la simple y básica formación del príncipe. Ser verdaderamente infarinatto in tutto implicaba no solo tener noticias someras de distintos saberes, sino conocer los debates en los que ellos se definían, poseerlos y discutirlos en tertulias y academias, buscando así el verdadero aprendizaje del aristócrata “prácticamente sabio” que reivindicaba un lugar en la tan necesaria restauración de la Monarquía Hispánica2349. Ya ha sido referido varias veces en este trabajo cómo la cultura literaria se había convertido en uno de los valores distintivos de algunos nobles que hicieron de sus librería un espacio para el trabajo y la formación, pero también para la tertulia y el esparcimiento2350, y el gusto personal de esos selectos propietarios debía hacerse notar en todos los aspectos. De igual manera que la huerta en San Joaquín seguía en su decoración los programas iconográficos visibles en el Alcázar o el Buen Retiro, alejándose de la mera imitación para dejar ver el gusto y el saber de su propietario, el orden de la librería partiría de esos modelos ya conocidos para hacer de ese espacio una creación ex professo del marqués. Aunque sin duda tuvo que existir un instrumento de descripción que agilizase el trabajo a los muchos que visitaron sus librerías, especialmente la madrileña, cabe pensar que su redacción pudo ser debida a un amanuense desconocido, pero probablemente el sentido y ordenación que contenía fueron reflejo tanto del interés como del uso que Carpio hizo de ella. Su contenido, aún con menos dudas, se debía a una selección creciente de obras prácticas frente a otras más vinculadas con el disfrute, el esparcimiento o la dispersión. Si hay una característica que define el desarrollo de las cuatro librerías es el lento abandono de materias inútiles de cara a la práctica del gobierno y la política, algo que no se 2347 BARROS (1672), págs. 30r-31v. 2348 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2013). 2349 BOUZA ÁLVAREZ (2013), pág. 342. 2350 MARTÍNEZ HERNÁNDEZ (2004b), págs. 785. 801 puede desligar del creciente peso político que Carpio alcanzó en el servicio a la Monarquía de Carlos II. Organizar una librería era organizar el conocimiento, realzando y priorizando unas materias frente a otras en función del motivo por el que se tenían todos esos libros, y pretender una clasificación estricta y sistemática quizá preocupe más a quienes pretendemos dar una explicación histórica de ellas que a quienes las reunieron, conservaron y utilizaron. La siguiente clasificación, cómo ya ha sido explicado en el capítulo anterior, se lleva a cabo dividiendo de forma artificial el orden dado en los distintos inventarios. Las treinta y dos materias presentadas son, por tanto, una reconstrucción presentista de un orden que tuvo que quedar plasmado en un índice desconocido, y para su clasificación han servido de soporte tanto los sistemas teóricos de Gesner, Naudè y Araoz como los índices conocidos de Alaejos y Rioja. Si para el caso de la librería de Felipe IV en la Torre Alta del alcázar “no parece lógico intentar siquiera poner orden en el orden de Francisco de Rioja”2351, dar materia a los miles de libros de los cuatro inventarios de Carpio pasa por instaurar un orden que remita tanto a los usos de esos espacios (y no solo de los libros) como a varios de los modelos de catalogación ya definidos. Este orden artificial permite llevar a cabo una serie de agrupaciones definidas a partir de la atención prestada al uso práctico de los libros, al cómo y para qué fueron adquiridos frente a la mera enumeración del contenido. Por ello, junto a la clasificación por materias individuales, se han agrupado todas ellas en tres bloques que remiten al uso que Carpio hizo de ellos y al interés práctico por el que fueron adquiridos; unido a ellas, un cuarto conjunto de obras de Libros varios compuesto por un número menor de obras a las que conviene atender a pesar de no formar parte evidente de ninguno de los otros grupos ni de suponer en sí mismas materias que merezcan ser consideradas como individuales. Los tres grupos han sido llamados Librería de recreación, Librería de formación y Librería política, atendiendo a la utilidad y usos que Carpio pudo hacer de las obras agrupadas en las materias que formaron cada una de ellas, recordando aquí las reservas que conviene mantener al resultar imposible conocer con certeza los motivos e intereses que movieron al marqués a contar con cada una de esas obras. En el primer bloque se han agrupado materias tan diversas como la Literatura, la Arquitectura, las Artes, la Física y las distintas Filosofías por las que Carpio pudo interesarse a 2351 BOUZA (2005), pág. 73. 802 lo largo de su vida, pero que no sirvieron a su formación teórica durante su estancia en Sevilla. Quizá los libros de Arquitectura pudieron servir en cierto modo a su alcaidía de los Reales Sitios, pero son tan escasos en el inventario A que difícilmente puede encontrarse vinculación entre su contenido y los trabajos arquitectónicos y escenográficos llevados a cabo en aquellos años. Algo similar sucedería con algunas obras de Filosofía relativas a la educación del príncipe y de la nobleza, igualmente válidos dentro de la materia de Gobierno y estado, que son presentadas aquí por existir una definición exacta y contemporánea para ellas como era la de Filosofía moral. El hecho de hacer de estas y otras materias una librería aparte, atendiendo al uso práctico de las obras que la componen, no desatiende en absoluto a la idea defendida por tratadistas y llevada a cabo por muchos nobles de relacionar la educación con el esparcimiento, y por ello también en muchos casos puede presentar discutibles adjudicaciones que tendrían perfectamente cabida en la Librería de Formación junto a las Matemáticas, la Geografía o la Astronomía. Por ello, aunque aparezcan divididas, las últimas materias de esta librería (Física y Filosofía) dan paso al segundo grupo de obras que ya sin duda Carpio comenzó a adquirir en su adolescencia de cara a su formación matemática y militar, y que continuó comprando durante toda su vida. Incluso en relación con la Librería política existirían vínculos de unión, pues resulta difícil olvidar que el mero hecho de prestar atención a debates científicos podría dejar ver una cierta intencionalidad política2352. Siendo, en palabras de Juan Vélez de León, los saberes físicos y filosóficos “más para escuelas entre médicos, philósophos y mathemáticos” y los poetas ya una lectura “impropria de la viril edad de V.E.”, las materias de esta librería contienen saberes recomendables aunque no fundamentales en su formación, por eso no sería imprescindible que “el Príncipe ocupase el tiempo en ellos” 2353. La llamada Librería de formación alberga menos dudas que la anterior, pues afortunadamente conocemos las materias que el joven Eliche tuvo que estudiar en Sevilla en la cátedra de arquitectura militar de Francisco Ruesta, desgranadas ya en la breve semblanza biográfica de Gaspar de Haro al comienzo de este trabajo. Materias que, nuevamente, volvían a ser recomendadas como complemento al aprendizaje de un príncipe, y que en este caso podrían vincularse de igual modo a la Librería política. A pesar de ello, es 2352 BOUZA ÁLVAREZ (2013) págs. 328-349. 2353 BNE, MSS/7526, fols. 171r-172v. Prueba de la dificultad de dar materia en el año 2014 a los miles de libros inventariados entre 1670 y 1689 es leer que también para Vélez la “philosofía de los átomos” englobaba los trabajos de Demócrito, Sexto Empírico, Bruno, Copérnico, Boyle, Descartes, Gassendi y Galileo, todos ellos prescindibles de cara a la formación de un príncipe aunque fundamentales para quien sintiese la curiosidad propia del movimiento renovador de finales de siglo. De ahí que todos se encuentren, ya desde 1670 varios de ellos, en las distintas librerías de Carpio. 803 innegable que el propósito fundamental de los estudios que Carpio cursó en su adolescencia era obtener una formación titulada en Arquitectura militar, ligado en mayor medida a cuestiones de Arte Militar aunque también de Gobierno y estado. Sabemos ya que las ordenanzas de 1552 apenas renovaron los temarios de estudios de la Casa de Contratación, y que algunas quedaron tan anticuadas que en 1636 Felipe IV determinó comenzar a revisarlas a la vez que aprobaba las nuevas Ordenanzas del Consejo de Indias. Nada se hizo hasta 1647, un año después de terminar Carpio sus estudios, y aunque es lógico pensar que los distintos Pilotos mayores y profesores actualizaron los contenidos, en su mayor parte siguieron siendo los instaurados desde la fundación de las cátedras relativamente actualizados mediante diversas instrucciones y cédulas promulgadas desde 1552 hasta 16342354. Si bien en 1503, fecha de su fundación, el proyecto formativo podía considerarse ambicioso, en la década de 1640 había quedado bastante desfasado; así quedaba atestiguado en la presentación que de ellos hacía José Veitia en su Norte de la Contratación de 16722355, cuando al describir las materias para los estudiantes de las distintas cátedras se aprecia que más de un siglo y medio después seguían siendo las mismas: Astronomía, Matemáticas, Navegación y fábrica y uso de Instrumentos. A ellas cabría añadir dos más específicas de la cátedra de artillería, fortificaciones y escuadrones de Francisco Ruesta que cursó Eliche, la Ingeniería y el Arte Militar, deducido de la escasa información que aporta su examen en el que se detalla lo aprendido por el joven marqués: navegación teórica (por derrota y altura, uso de instrumentos, cartas, brújulas, astrolabios y ballestillas), navegación práctica (fabricación y composición de barcos) y arquitectura militar “con la expugnaçión y defensa de las plazas”2356. Estas materias conformaron la llamada Librería de formación de Eliche, y al contrario de lo ocurrido con los temarios de la cátedra sevillana2357, si bien su inicio pudo deberse en gran medida a los textos necesarios para sus estudios, se aprecia en el paso desde el inventario A de 1670 al C de 1687 una absoluta atención a las novedades y los trabajos más actualizados con respecto a todas ellas. Atención visible especialmente en aquellos adscritos a la materia Arte Militar y a su rama de arquitectura militar “que vulgarmente llaman fortificaçiones”2358. La tercera y última parte de las distintas librerías o Librería política, como sucediera con la primera de ellas, es quizá la que contiene un número menor de materias. Sin quedar 2354 SANTOS (2005), págs. 118-135. 2355 VEITIA LINAGE (1672), pág. 145. 2356 AGI, Contratación, 5781, N.59. Examen de Arquitectura Militar de Gaspar de Haro (1646). 2357 SANTOS (2005), pág. 132. 2358 AGI, Contratación, 5781, N.59. Examen de Arquitectura Militar de Gaspar de Haro (1646). 804 libre de debates sobre su contenido, sucede como en el caso anterior la particularidad de componerse de materias poco definidas pero de obras innegablemente útiles para su uso, en este caso político y de gobierno. Frente a las obras presentadas dentro de la Librería de formación, no siempre deseables –de acuerdo a los tratadistas- para la educación de un príncipe o aristócrata, las materias de esta Librería política y las obras de que se componen fueron, sin discusión, las que la tratadística política recomendaba como fundamentales para aquellos destinados a la práctica del gobierno. Ese es el motivo por el que se incluye aquí la materia Teología, menos relacionada temáticamente con el resto de materias de este grupo, pues era lugar común en cualquier tratado político hacer de ella la base de la educación real y aristocrática, como dejaba claro Saavedra Fajardo en sus recomendaciones2359. La inmensa mayoría del contenido de este tercer bloque responde a obras que han sido agrupadas bajo la materia Gobierno y estado y, especialmente, Historia, ambas numéricamente significativas en todos los inventarios y especialmente para el caso de los italianos, definidos por el protagonismo absoluto de obras históricas. Las obras de crítica y publicística se presentan también aquí por formar parte de los debates políticos imperantes, ya fuesen políticos o teológicos, y en este caso su adscripción a alguna de esas materias no resulta tan sencillo. Algo que no sucede con los numerosos textos de Derecho, los cuerpos de Leyes o, incluso, los tratados sobre Diplomacia y Teología, fácilmente definibles por su contenido. Las obras que integran esta tercera librería, recordemos, responden a una división actual y debida a una presentación más sencilla del contenido de las cuatro librerías de Carpio, y se encuentran en los inventarios disgregadas y dispersas de acuerdo a su formato e idioma, y no presentadas como un bloque definido ni topográficamente localizado. Como ha podido leerse en el capítulo dedicado a los usos de la librería, frente a las librerías de recreación y de formación es esta Librería política también la más útil para aquellos que visitaron San Joaquín. De acuerdo a los testimonios que han sido localizados, la mayor parte de los impresos y manuscritos que todos aquellos autores citaron en sus trabajos se encontrarían dispersos por las distintas materias que componían esta librería. Atendiendo a ello pueda decirse sin incurrir en exageraciones que, si bien las materias de este tercer bloque no fueron las más prácticas, bien es cierto que fueron las más útiles, no solo para su propietario. Los tres grupos anteriores se definen tanto por el contenido de sus obras como por el hecho de que las materias que los integran cuenten con un número suficiente de asientos 2359 Para una síntesis de la tratadística sobre las virtudes y conocimientos propios del Príncipe, desde Cicerón al triunfo de la razón de estado en el Barroco véase VIROLI (2009), págs. 64 y ss. 805 como para constituirse como tal, que ha sido llamado Libros varios. Quedarían fuera varios libros que tendrían cabida en alguna de las anteriores librerías, pero cuya temática es tan concreta y tan irrelevante numéricamente que no han sido constituidos como materias independientes. Tales serían los casos de las obras sobre cocina, caza, biblioteconomía, agricultura o música entre otros, que sin duda podrían ser adscritos a alguna de las tres librerías presentadas pero se ha preferido esta solución, tan poco del gusto de Araoz, para poder ser presentados dentro de este estudio sin que su mínima presencia quedase sepultada entre otras materias cuantitativamente superiores. La parquedad descriptiva de la mayoría de los asientos y las numerosas confusiones que han podido ser advertidas en la información que aportan imponen no arriesgar a la hora de establecer porcentajes exactos, y por tanto no se indicará el número de obras que componen cada materia, como hubiese sido deseable. Consecuentemente tampoco se enumerarán título a título las obras contenidas, indicándose dentro del texto únicamente las más representativas y que ayudan a entender tanto el contenido como, en el caso de las obras científicas, políticas y teológicas, los debates de los que formaron parte. Así corresponderá al lector, al modo que el cura y el barbero se enfrentaron a los “más de cien cuerpos de libros grandes, muy bien encuadernados, y otros pequeños” de la librería de Alonso Quijano, atender únicamente a los principales dañadores, ya sea por su pronta aparición o por su trascendencia, desatendiendo al resto “que han tomado principio y origen deste”2360. A diferencia del lector del Quijote, que se ve obligado a imaginar el contenido de la librería del hidalgo a partir de la selección que dictan el cura y el barbero mientras envían las obras a la hoguera del corral, las de Carpio pueden conocerse íntegramente en el apéndice de este trabajo, y a su contenido se remitirá mediante el número de registro de cada asiento insertado en el texto. La librería de recreación. Arquitectura En esta materia se recogen todas aquellas obras, con mayor o menor peso teórico, que remiten a obras de arquitectura y no de otras ramas de las Artes, que irán incluidas en la muy genérica materia de Historia del Arte. Únicamente en el inventario E los libros de esta 2360 CERVANTES (1995), págs. 129 y 130. 806 materia adquieren un cierto peso. Atendiendo al hecho de que, a diferencia de su padre y su tío2361, nunca demostrase especial interés en fundaciones religiosas ni llevase a cabo reformas de calado en ninguno de sus palacios, no parece que esta materia resultase de especial interés para Carpio. De hecho ni si quiera continuó con los proyectos de remodelación de propiedades como la del palacio cordobés de El Carpio que su padre comenzó a llevar a cabo a los pocos años de acceder al valimiento, y que Gaspar de Haro nunca se encargó de finalizar2362. Únicamente sabemos de proyectos de este tipo con respecto al caso de la Huerta de San Joaquín, de tan efímera vida que apenas sabemos nada de su aspecto, y es de suponer que tampoco su fábrica tuvo que ser de gran calidad, o al menos no mereció la atención de sus visitantes. De esos primeros años madrileños cuya librería contiene el inventario A únicamente aparecen las obras de Furttenbach [A 379] y [A 375-376]-[E 736-737] y una edición de Vitruvio [A 395]-[E 758], y en cambio no hay rastro de las obras de Torija que le fueron dedicadas y que aparecen varias veces repetidas en el E. No es hasta este inventario redactado en 1689, pero que incluye mayoritariamente todas aquellas obras que adquirió hasta mediados de la década de 1670 que abandonó Madrid, cuando el peso de la arquitectura crece visiblemente. Y crece en una dirección muy concreta pues, mientras únicamente contó con el tratado de Vitruvio del inventario A al que unió otras dos ediciones diversas [E 1055] [E 2304], la inmensa mayoría de obras fueron de autores renacentistas italianos como Sebastiano Serlio [E 1064] [E 1069], Andrea Palladio [E 1038] [E 1075] [E 1401], Vincenzo Scamozzi [E 1082] [E 1093] y Giacomo Vignola [E 1071] [E 2666], de quienes tuvo varias ediciones de las mismas obras. Estas obras hay que ponerlas en relación con sus trabajos en la alcaidía del Buen Retiro y el desarrollo de la escenotecnia alcanzado junto a Baccio y Antonozzi. En la obra de Serlio se encontraban ya muchos de los principales fundamentos constructivos de tramoyas y máquinas diversas, basados en los textos anteriores de Vitrubio y de Leon Battista Alberti, 2361 AMORES MARTINEZ, Francisco, “La Inmaculada Concepción en la Colegiata de Olivares (Sevilla)”, en CAMPOS Y FERNÁNDEZ DE SEVILLA, Francisco Javier (Coord), La Inmaculada Concepción en España: religiosidad, historia y arte, Madrid, Real Centro Universitario Escorial-María Cristina, 2005, págs. 1031-1062. 2362 A la llegada de don Luis de Haro al valimiento, surge la necesidad de construir un nuevo palacio en la capital de sus Estados, con el fin de exaltar la imagen de la casa renovando la vieja fortaleza medieval. Cuando en el año 1668 Cosme de Medici visitó la villa de El Carpio visitó el palacio que había iniciado don Luis “con el propósito de construir una gran obra, con jardines y fuentes, pero ante su inesperada muerte quedó inacabada casi al principio, y el marqués de Eliche, su hijo, la dejó abandonada”. Cfr. RÚIZ GÁLVEZ, Ángel, “Guardar las apariencias: formas de representación de los poderes locales en el medio rural cordobés en la época moderna”, en Historia y Genealogía, 1 (2011), pág. 176. 807 así como en los diseños concretos de Herón de Alejandría que han sido agrupados en este trabajo dentro de la materia Ingeniería2363. Junto a ellas cabe destacar la presencia de dos grupos menores numéricamente entre los que sucede de nuevo esa repetición de obras en distintas ediciones, quizá por proceder unas de la herencia familiar a las que Carpio unió otras más cuidadas y revisadas. Entre los arquitectos contemporáneos que escribieron obras ya en el XVII aparecen tratados como el de William Dilich [E 738]-[E 781] que quizá Carpio adquirió atendiendo más a sus propuestas de fortificaciones que a la teoría arquitectónica civil, y otros como Böckler [E 792] o Carlo Cesare Osio [E 1033]- [E 1034] cuyas obras sí contienen diseños y proyectos de arquitectura paisajística y civil. Un segundo grupo serían las obras de arquitectos franceses dedicadas a la perspectiva, útiles para quien recientemente había sido promotor y organizados de festejos teatrales, como las del jesuita Jean de Breuil [E 2565] o Samuel Marolois [E 1015-1016]. Finalmente la arquitectura española tiene cabida gracias a diversas obras de cantería de Juan de Torija, uniendo a ellas dos manuscritos que no han podido ser localizados con trabajos de Alonso de Carbonel [E 1502] y Juan de Herrera [E 1475] que probablemente incluyesen láminas y diseños y no fuesen trabajos de arquitectura propiamente dichos2364. Del mismo modo que gran parte de todos los primeros asientos cabrían entre las obras de Arte Militar, estos últimos y los trabajos franceses sobre perspectiva podrían ir unidos a aquellos otros de grabados que se explicarán en la materia Historia del Arte. Algo parecido sucede al atender a los asientos de los inventarios B y C. La tratadística más teórica y renacentista desaparece por completo, como también lo hacen las propuestas de arquitectura civil barroca y de perspectiva. Únicamente Vitruvio mantiene un lugar en el documento [B 1274]-[C 800] y las escasas obras que añaden son descripciones de villas, jardines, puentes o monasterios como las de Giacomo Manilli [B 1336]-[C 1411], Baldasarre Bartoli [B 1314] o la idealizada del templo de Salomón de Caramuel [B 1247- 1249]. El peso volvía a ser insignificante en Italia, más aún atendiendo al inventario C en el que mantiene casi todas las obras romanas y simplemente añade dos trabajos sobre 2363 CHAVES MONTOYA (2004), pág. 9. 2364 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 181-183. 808 perspectiva de Martino Bassi [C 787] y Pietro Accolti [C 798] que vuelven a hablarnos de la actividad festiva que Carpio desarrolló durante sus últimos diez años de vida2365. Historia del Arte. La variedad temática de esta materia hace necesaria una explicación breve. Se incluyen aquí dos grupos de obras que aparecen desigualmente en los inventarios madrileños e italianos. Un primer grupo lo componen las distintas obras que hoy catalogaríamos como teoría del arte y vidas de pintores, presentes en mayor o menor medida en todos los inventarios, y junto a ellas las colecciones de álbumes de diseños, dibujos y grabados que irrumpen en los inventarios italianos para imponerse numéricamente dentro de esta materia. Extrañamente uno de los mayores coleccionistas de pintura apenas tuvo trabajos del primer grupo en sus inventarios madrileños2366, cuando por entonces contaba con una de las más ricas colecciones privadas de pintura2367. No es hasta el inventario E cuando aparecen las primeras biografías de artistas con solo tres asientos que remiten a los trabajos de Ridolfi [E 2422-2424] y Giorgio Vasari [E 2419-2421], estas últimas repetidas en un asiento algo confuso [E 2425-2426]. Escasos son también los trabajos sobre teoría del arte con la única representación de Giovanni Paolo Lomazzo [E 2308] sobre las distintas artes, y en cambio se aprecia ya la preferencia por los álbumes y colecciones de diseños impresos y manuscritos que definirán esta materia en los inventarios italianos. Los más significativos serían, junto a una edición de Capricci de Jacques Callot [E 1097] y el teatro de pinturas de la galería del archiduque Leopoldo de mano de Davod Teniers [E 937], los dos álbumes manuscritos de dibujos de Lázaro Díaz del Valle [E 1150] y de diseños escenográficos de Baccio del Bianco [E 1471]. La llegada a Italia y el contacto directo con distintas redes de artistas romanos hicieron que Carpio se esforzase en adquirir por distintas vías no solo cuadros y obras de arte, sino también libros impresos que explicasen las obras y contextualizasen a sus autores. La correspondencia con el marqués de Villagarcía da buena muestra de todo ello, y desde 2365 Sobre la edición de libros de arquitectura y su presencia en los inventarios de librerías véase REY CASTELAO, Ofelia, “A vueltas con la difusión de impresos en la Edad Moderna”, en GARCÍA HURTADO, Manuel-Reyes (Ed.), Modernitas. Estudios en homenaje al profesor Baudillo Barreiro Mallón, A Coruña, Universidade da Coruña, 2008, págs. 31-52. 2366 Materia que, por otra parte, tampoco era común en otros inventarios nobiliarios ni en los que Fayard pudo estudiar de las decenas de consejeros de Castilla. Cfr. FAYARD (1982), págs. 475 y ss. 2367 FRUTOS SASTRE (2009). 809 Venecia se enviaron a Carpio numerosos tratados de pintura y escultura que aparecen en los dos inventarios italianos. Si bien en el C es donde más claramente se aprecia la irrupción de las colecciones de dibujos, ya en el B ocupan un lugar significativo los tratados más teóricos, historias y vidas de artistas, las descripciones de obras, los estudios sobre escuelas locales y autores concretos, etc. Demasiado elevados numéricamente como para resaltarlos todos, quizá un caso significativo sea L’idea de’pittori, scultori, et architetti de Federico Zuccari [B 572]-[C 1725] que Carpio encargó a Villagarcía el 20 de septiembre de 1679, y que Villagarcía remitió a algún agente en Milán al no poder conseguirlo en Venecia2368. Este trabajo de Zuccari deteminó la definitiva ruptura con la dogmática tratadística italiana “a través de la valorización de la filosofía como fuente de entendimiento para el arte”, convirtiéndose rápidamente en un texto básico no solo para artistas sino también para ávidos coleccionistas y amantes del arte como Carpio2369. Pero son, sin duda, las impresionantes colecciones de dibujos manuscritos e impresos los volúmenes de mayor riqueza no solo de esta materia, sino quizá de toda la librería. Decenas de volúmenes repartidos entre las scanzie 42 y 46 del inventario C encuadernados en tafilete y marrochino rojo, como gran parte de la librería, que incluían de forma monográfica pinturas de una determinada escuela, de un autor o con una temática precisa. Una “inestimabile raccolta di cento e più volumi legati in cremesino di Levante, dove si vedono i disegni originali de’ più famosi pittori, così antichi, come moderni”2370 cuya fama se difundía gracias a la Guida de’forestieri [C 1231] [C 1236] escrita por Sarnelli. Estudiadas estas colecciones por María López-Fanjul, remitimos a su trabajo para un conocimiento detenido2371. Literatura El hecho de definir esta materia como independiente de otras como la Historia o la Filosofía resulta conflictivo, especialmente si atendemos al hecho de su propia denominación. Generalmente los títulos incluidos en ella aparecen agrupadas como obras de Poetas, Bellas Letras e incluso como Historiadores en todos los inventarios contemporáneos de los cuatro carpianos, máxime entendiendo cómo el diálogo entre la cultura aristocrática del Barroco y el mundo clásico fue polivalente y cada propietario de una librería juzgaba desde un punto de vista personal y práctico dónde ubicar a cada uno de ellos. Por ello gran 2368 AHN, Estado, Libro 144, fol. 109r. 2369 MORALEJO, Macarena, “Aristóteles y Federico Zuccari. Una renovación estética en el primer Manierismo”, en Taula. Quaderns de pensament, 38 (2004), pág. 94. 2370 SARNELLI (1685a), pág. 416. 2371 LÓPEZ-FANJUL (2011). 810 parte de las obras aquí contenidas pueden aparecer repartidas entre obras de Historia o de Gobierno y Estado en otras librerías, aunque aquí se ha preferido que formen una agrupación particular atendiendo al contenido de las materias Poetas latinos, Poetas españoles y Poetas italianos y franceses que componían tres materias diversas en la librería de Felipe IV2372. Si bien en la librería del monarca los libros divididos en estas tres materias ocupan más de 200 asientos, uniendo las cuatro librerías carpianas difícilmente llegarían a esa cifra, de ahí que se presenten todos bajo una misma denominación en la que se agrupan tanto las distintas procedencias (fundamentalmente italiana, castellana y francesa) como las épocas. La literatura o los poetas españoles apenas tuvieron cabida en los inventarios, y extrañamente el teatro aparece únicamente en los inventarios italianos cuando es lógico pensar que en Madrid tuvo que manejar un abundante número de comedias y textos para llevar a escena2373. Adquirida seguramente durante los años de presidio en Lisboa únicamente la rara comedia Contra si faz quem mal cuida [A 178], ya nunca representaba en público a su regreso a Madrid, sirvió para que el teatro no apareciese ausente en los inventarios madrileños. El hecho de poder contar con varios ejemplares localizados, todos ellos manuscritos con la referencia topográfica de la Biblioteca Selecta de Olivares, lleva a pensar que gran parte de la Literatura presente en el inventario E pudo ser heredada, confirmando un cierto desinterés por parte de Carpio en sus años en Madrid por obras de dispersión y puro divertimento. La ausencia absoluta de obras del llamado Siglo de Oro español vendría a confirmar este desinterés que, si bien no fue exclusivo de Carpio, en cierto modo se aprecia en otras librerías como las de Felipe IV2374 o el Marqués de Villena2375, entre las que se colaban algunas obras de Quevedo, Góngora o Villamediana. También en estas se aprecia el gusto por los autores de la alta Edad Media y renacentistas, tan mayoritariamente presentes en los inventarios madrileños de Carpio como ausentes en los italianos. Literatura española Entre los cientos de asientos del inventario A únicamente contaba con el poema heroico Sansón nazareno de Antonio Enríquez Gómez [A 195], que menos de una década después ya no aparecerá entre los libros del E. La presencia en este segundo inventario, si 2372 BOUZA (2005), págs. 203-208 para el contenido de estas tres materias en la librería del monarca. 2373 Textos efímeros y de trabajo que quizá nunca fueron mantenidos en la librería, como sucedía en tantas otras de la época. Cfr. DÍEZ BORQUE (2011). 2374 BOUZA (2005), págs. 120-123. 2375 ANDRÉS (1988), pág. 168. 811 bien es mayor, se limita en su mayoría a obras de prosa medieval y renacentista y compilaciones poéticas en su mayoría manuscritas. Únicamente dos impresos formarían parte de este grupo, una antología en catalán de diversas obras de Ausias March [E 1678] y uno de los pocos incunables que con seguridad se puede afirmar que tuvo, la colección de tratados de Alonso Ortiz [E 158] que fácilmente podría ubicarse entre obras de Filosofía o de Teología. El resto de asientos, todos manuscritos, podría dividirse en dos grupos definidos por factores diversos. Un primero de ellos se compondría de compilaciones de versos anónimas, casi imposibles de identificar, como los asientos [E 1359] y [E 1840], de los que apenas aportan información cada uno de los asientos. El resto de obras remiten a traslados manuscritos de autores tardomedievales y del Renacimiento español como Damasio de Frías [E 1780], el Marqués de Santillana [E 1411] o Fernán Pérez de Guzmán [E 1440], todos ellos localizados y con la referencia topográfica que remitía a las librerías de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba, confirmando que quizá gran parte de los asientos de esta materia formen parte de la herencia familiar recibida y adquirida por Carpio. Otros varios asientos que no han podido localizarse como el poema doctrinal Aviso para cuerdos de Diego López de Haro [E 1398] o un libro de caballerías [E 1335] vendrían a confirmar la permanencia de estos manuscritos entre los fondos familiares previamente a la redacción del inventario E. Los únicos asientos que quizá podrían albergar dudas sobre su procedencia y pudieron haber sido adquiridos personalmente por Carpio serían una academia manuscrita [E 1799] y la colección de versos de Lupercio Leonardo de Argensola [E 1839], junto a la única obra de Lope de Vega de todos los inventarios [E 1697], una relación histórica alejada de la poesía y la dramaturgia propias del poeta madrileño. El desinterés mostrado en Madrid solo podía ir a más al llegar a Roma, aunque sabemos que representó diversas fiestas a la española durante la embajada de las que no hay reflejo en los inventarios2376. En ese inventario únicamente aparece en latín la edición llevada a cabo por Chorier en París de las sátiras prohibidas de la toledana Luisa Sigea [B 319-320], y aunque no indica la lengua el asiento pertinente puede que unos textos y argumentos manuscritos para comedias [C 1282] fuesen también en castellano. Nada que hacer frente a la literatura italiana, al igual que sucedía en los inventarios madrileños, y en menor medida frente a diversas obras satíricas francesas. Solo en el inventario C la literatura española aporta un número mayor de volúmenes al inventario, y lo hace gracias a 13 tomos de comedias manuscritas [C 1469-1481]-[C 184-185] que contendrían los 2376 FRUTOS (2009), págs. 239-263. 812 argumentos de aquellas que representaban en privado la familia del virrey, prefiriéndose a la comedia italiana en palabras de Juan Vélez de León porque “unos lanzes bien texidos / un ingenioso argumento / desea mi entendimiento, / y perdonen los sentidos”2377. Es en este inventario donde la literatura contemporánea adquiere una visibilidad casi exclusiva, aunque numéricamente insignificante, apareciendo junto a una algo antigua novela de caballerías [C 489] varias obras de indiscutible valor como la pionera aunque farragosa Engaños y desengaños de Zatrilla y Vico [C 1577] y un Quijote impreso en Amberes [C 1062-1063], además de una nueva obra no poética de Lope [C 314] y una compilación de textos de Gracián [C 1034-1035] que bien cabrían entre libros de Historia, Gobierno y estado o Filosofía. Literatura italiana Las primeras muestras de literatura italiana aparecen ya en el inventario E, convirtiéndose, al igual que en el resto, en la de mayor presencia frente al resto. No hay más que revisar inventarios de otras grandes librerías como los recurrentemente citados a lo largo de este trabajo para comprobar cómo los poetas italianos antiguos, medievales y renacentistas se auparon con un lugar preferente en todos ellos. Por encima de todos ellos, y gran parte en traducciones manuscritas, aparece un significativo arsenal de autores clásicos de prosa y poesía. Entre todos ellos son las numerosas obras de autores republicanos como Cicerón, Ovidio y Juvenal las más significativas. Del célebre orador contó en Madrid con las Fons eloquentiae [E 2227-2228], la célebre Retórica [E 1217], y un manuscrito de las Filípicas [E 1261] que quizá fue de Olivares, como pudo serlo uno de los tres asientos de las Sátiras de Juvenal [E 1842] que ha sido localizado en la Biblioteca de la Universidad de Uppsala. Ovidio, junto a Juvenal, volverá a aparecer en los inventarios italianos, y fue de todos ellos el de mayor presencia en todos los inventarios manuscritos como el Ars Amatoria [E 1805] o alguna antología difícil de identificar [E 1238], y varias ediciones impresas de las Metamorfosis. Así como la recuperación de la cultura clásica presentó a la nobleza una serie de recursos ideológicos para la consolidación de su posición sociopolítica, entendiéndose como un depósito de ideas, modelos y ejemplos2378, también de ella se recuperaron textos dramáticos de autores de teatro que eran leídos (y poseídos) de manera distinta a lo ocurrido con autores del Siglo de Oro. Si bien estos últimos rara vez se encuentran en los inventarios de libros, quizá porque sus obras estaban a disposición del 2377 BNE, MSS/2100, fols. 289r-289v. 2378 CARRASCO MARTÍNEZ (2003a), págs. 73-75. 813 gran público en corrales y coliseos, autores como Plauto [E 1245] o Terencio [E 1247] aparecen de forma más abundante en ellos. La presencia de autores italianos se dispara atendiendo a los clásicos de la literatura medieval y humanista que llenaron gran parte de las librerías europeas hasta bien entrado el siglo XVII. No faltan en este caso los más importantes, con numerosos asientos repetidos, como serían Dante [E 144] [E 1048], Boccaccio [E 2291] [E 2309] [E 2291], Tasso [E 2531] o Ariosto [E 2302]. De todos ellos Petrarca quizá fue el predilecto, pues contó con hasta cuatro asientos en el inventario madrileño [E 1129]-[E 1407] [E 2447]-[E 2693]. Abundantemente impresa, el manuscrito de Mario Equicola que había sido de Olivares [E 1323] sería el único códice de esta materia, a la que cabría unir varios ejemplos de las cartas de Aniballe Caro [E 2289]-[E 2397] y composiciones más modernas como las de Pietro Bembo [E 2452] y Tomasso Garzoni [E 2325], autores que aparecerán en otras materias y cuyas obras cabría la posibilidad de reubicar junto a otras de Filosofía o Gobierno y Estado. La literatura italiana más actual viene marcada por un fuerte peso de la poesía, ya fuese de tipo religioso como los varios asientos de los poemas de Maffeo Barberino, cuyos poemas aparecen unidos a autores clásicos [E 502] pero también a libros de astronomía [E 2214], quizá debido a su amistad con Galileo, o de tipo épico e histórico como las de Goselini [E 1212] o Giovanni Battista Lauro [E 2235]. La sátira y la reflexión política hace que obras como los Raguagli de Boccalini [E 2469] o Doni [E 2273], que podrían ir agrupadas junto a otras más políticas o en ese cajón de sastre que son los Libros varios2379, se presenten en este grupo por aparecer en el inventario rodeadas de Literatura e Historia. Unidas a ellas solo algunos ejemplos sueltos de autores cercanos a Carpio como fueron De' ritratti critici [B 476-478]-[C 1065-1067] y el Epulone [B 868]-[C 1044] de Francesco Fulvio Frugoni, o las poesías de Baldini [C 599], junto a otros autores menores que apenas suponen un peso significativo en el inventario. Ya en Roma y Nápoles destacará por la presencia de obras de Gregorio Leti y Pietro Aretino que harán del conjunto de obras de este grupo un significativo bloque de textos prohibidos. De su lectura deja ver alguna muestra Carpio en su pícara correspondencia con el conde de Melgar, cuando refiere el matrimonio de “la deidad de si señora la Princesa de Benafro”, Flaminia Pamphili, con 2379 BOUZA (2005), pág. 142. 814 Nicolò Pallavicino en abril de 1678, y a quien Carpio imaginaba vestida con prendas sacadas de los sonetos lujuriosos de Aretino [B 293]-[C 1680-1685] [B 294]-[C 1686]2380. Literatura francesa Cuantitativamente no fue hasta la tasación de la librería contenida en el inventario E cuando Carpio contó con algunos ejemplos de literatura francesa, apreciándose un claro gusto por autores relativamente contemporáneos que aparecen en gran medida con ediciones de obras completas como las del humanista Pierre Ronsard [E 994], el hugonote Guillaume de Saluste [E 995] o el erudito De la mesnardiere [E 959], unidas en un mismo cajón. Solo se alejarían de ellas, topográficamente y por su contenido, las poesías en latín de Jean Morel [E 1907] y el drama de enorme fama de Corneille sobre el Cid [E 2614]2381. Ya en Italia se mantuvo el gusto por autores actuales, y únicamente Rabelais [B 238-239]-[C 692-693] aparece como clásico de la literatura francesa2382. En Roma adquirió algunas obras de crítica literaria como las de Charnes [B 255] o del historiador jansenista y erudito Valincour [B 254], a las que añadió en Nápoles novedades editoriales como los romances de Marie Madeleine La Fayette [C 103], la colección de Baillet [C 1070-1078] o el más histórico de Courtilz de Sandras [C 1149] que dejan ver una mayor atención a la cultura literaria francesa de vanguardia aunque, por su contenido, son obras que remiten igualmente al gusto literario español2383. De indudable gusto francés y de corte libertino fue la Histoire amoureuse des Gaules escritas por el conde de Bussy, Roger de Rabutin [B 503]-[C 1141] una historia jocosa y crítica sobre las intrigas de Luis XIV y de su corte2384. Otras literaturas Atendiendo nuevamente al inventario E, primer momento en presenciar la aparición de obras griegas, se aprecia claramente un cierto gusto mayor (o heredado) por lo helenístico que por lo clásico. Aunque de nuevo en este caso los autores y obras aquí contenidos podrían reubicarse en materias distintas, el hecho de aparecer rodeados por 2380 BBM, B81-F-01, fols. 562r-564v. Carta del marqués de Carpio al conde de Melgar (Roma, 23 de abril de 1678). 2381 HARVEY, Sir Paul y HESELTINE, J. E. (Ed.), The Oxford Companion to french literature, Oxford, Claredon Press, 1969, pág. 169-170. 2382 RANUM (1980), págs. 30-37. 2383 SCHAUB (2004), págs. 21 y 22. 2384 RANUM (1980), págs. 87-88. 815 obras literarias obliga a entender cómo, si no los leía, al menos sí los entendía Carpio. Ejemplos de ello serían el manuscrito de Olivares de la Poética de Aristóteles traducida por Alonso Ordoñez das Seyjas [E 1859] o la rarísima obra en verso de Arato de Soles [E 2233] de la que Carpio pudo tener una edición a partir del manuscrito conservado en la librería de Ramírez de Prado. Menos dudosos serían los textos de Ateneo de Náucratis [E 2087] o del poeta para teatro Teócrito [E 2120]. La marcha a Roma condenó al olvido a los autores helenísticos, y únicamente en el C vuelven a aparecer muestras de su literatura con un ejemplar de la Ilíada de Homero [C 52]. Un peso similar tuvo la literatura portuguesa, con los ya citados trabajos de Enríquez Gómez y Soror Violante do Céu, las Lusiadas de Camões comentadas por Faria e Sousa o la comedia manuscrita como única presencia del teatro en todo el inventario A, y la edición completa de obras métricas de Francisco Manuel de Melo que aparecen de nuevo en el E [E 1622-1623]. Este primer documento fue, sin duda, en el que la literatura del país vecino ocupó un porcentaje mayor, pues únicamente encontramos en el resto de inventarios como novedad una edición francesa del romance epistolar de Guilleragues [C 699]. Si bien el resto de regiones geográficas aparecen en los inventarios E y C, apenas lo hacen con un asiento o dos en el mejor de los casos. Adscribible a obras de devoción o Teología sería el manuscrito del arzobispo alemán Rabano Mauro [E 1246], obra de enorme difusión durante toda la edad Media pero apenas leída en el Barroco2385; por el alto precio en que fue tasado quizá su estética y valor material, más que su contenido, el motivo por el que Carpio pudo adquirir este códice que no se recoge ni entre los libros de Olivares ni en el inventario de Catalina Fernández de Córdoba. Del lado contrario encontraríamos la colección de cuentos orientales anónimos de la tradición Sendebar que en la Europa del siglo XVI vino a llamarse Compasión de Erasto [E 2488], editada y traducida en decenas de ocasiones a lo largo de la alta Edad moderna2386. Medicina La Medicina apenas ocupa un lugar representativo en ninguno de los inventarios. De hecho, salvo en el inventario E donde un par de decenas de asientos contienen obras 2385 CARVAJAL GONZÁLEZ, Helena, “El De Laudibus Crucis de Rábano Mauro. Manuscrito 131 de la Biblioteca Histórica de la U.C.M.: una aproximación iconográfica”, en Documentos de Trabajo U.C.M. Biblioteca Histórica, 4 (2005). 2386 HURTADO DE LA VERA, Pedro, Historia lastimera del Príncipe Erasto (Edición de FARRELL, Anthony J. y ANDRACHUK, Gregory Peter), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1996. 816 médicas, el el resto de inventarios o bien está ausente o apenas su presencia se limita a un par de asientos. Recordando nuevamente la polémica sobre la clasificación por materias y la creación artificial que se ha tenido que llevar a cabo en este trabajo para poner orden en los más de 6.000 libros en conjunto, quizá algunas de las obras aquí recogidas pudiesen tener también sentido entre otras de Filosofía Natural e incluso de Matemáticas. A pesar de ello y dada la importancia de esta ciencia en el contexto de la Revolución científica, especialmente atendiendo a su desarrollo en la Roma de la segunda mitad del siglo XVII, se ha considerado oportuno constituirla en materia individual pues tan importante es conocer lo que incluyen los inventarios como las ausencias. Si bien estos saberes tuvieron un lugar significativo en la librería de Olivares y resultaron interesantes, por ejemplo, a gran parte de los ministros castellanos en Madrid2387, ni siquiera en la Roma de los debates antigalénicos, atomistas y de las teorías corpusculares de la composición de la materia demostró un interés Gaspar de Haro por ellos. Tampoco esta ausencia debe hacernos pensar que no estaba al día de estos debates, ni que no se interesase por la experimentación que hoy llamaríamos farmacéutica cuando durante toda su vida se vio afectado por continuos achaques y periodos de convalecencia. Un ejemplo significativo de su interés lo dejó por escrito un agente diplomático toscano tras su visita al marqués en agosto de 1661, durante uno de sus periodos de convalecencia. El aún marqués de Eliche le hizo saber lo atento que estaba al desarrollo de la investigación médica e iatroquímica toscana, mostrándose conocedor de remedios famosos como el “olio da stomaco, Giulebbo gemmato, et oro potabili”. El diplomático toscano entendió con ello que la mejor manera de congraciarse con el todopoderoso Eliche, que le había recibido en la cama y sin cubrirse, era “offiriri a S.E. una poca quantità, cho haueuo portato con me (…) et io subito arriuato a casa lo ne mandai una cassetta con 24 spartimenti”2388. La presencia en el inventario A es discutible, pues si bien ninguna obra remite directamente a esta materia, los trabajos de fisionomía de Porta [A 449]-[E 2156] o de anatomía fantástica de Schott [A 313]-[E 2074-2075] podrían encuadrarse como obras médicas si existiese un mayor volumen de obras físicas o filosóficas que permitiesen conocer la ubicación de aquellas en el inventario, ayudando a entender el sentido por el que las adquirió o mantuvo. El paso al inventario E, si bien indica un incremento de obras médicas, se explica por el aumento numérico de obras en su conjunto y, quizá, por la aparición de algunos textos que quizá ya existían en 1670 pero no fueron inventariados. 2387 FAYARD (1982). 2388 ASF, MdP, filza 4976, s.f.. Aviso del 3 de agosto de 1661. 817 Ese sería el caso del único texto griego de todo el inventario, un manuscrito sobre hierbas y quintaesencias que quizá pudo haber sido de Olivares [E 2679], y el hecho de que la mayoría de autores repartidos fundamentalmente en los campos de la anatomía y la botánica fuesen nacidos en el siglo XVI quizá indique hasta qué punto la medicina no solo no interesó al marqués, sino que quizá la poca presencia de ella en sus librerías se explique a partir de las de su tío y sus padres. Con respecto a los tratados de anatomía general encontramos los muy vistosos, gracias a sus series de grabados, de Johan Remmelin [E 902] y el ya citado de Schott [E 2074-2075]. Junto a ellos quizá el más significativo, en la medida que supuso la ruptura con la tradición galénica, fue sin duda el de Andrea Vesalio [E 904], hito de la medicina científica, acompañado por sus Tabulae anatomicae que fueron la primera guía de anatomía previa a De humani corporis fabrica [E 497]. Al igual que en gran parte de las obras científicas, la importancia de los grabados incluidos en ellas es primordial para la comprensión de lo escrito, por ello se recurría a célebres artistas y grabadores como Jan Stephen van Calcar, cuyas planchas para esta obra fueron supervisadas por Tiziano. De autores españoles únicamente Francisco Vallés [E 1971] aporta una obra más ideológica que científica2389, no en vano aparece rodeada de tratados de astrología y efemérides, y reconocidos físicos y médicos como Andrés Laguna, Juan Valverde de Hamusco o Servet brillan por su ausencia. Junto a las obras de anatomía, un selecto grupo de obras sobre botánica quizá llame algo más la atención por su variedad de soportes, de contextos de producción y de contenidos. Junto al citado manuscrito griego Carpio contó con otros tres en castellano, dos de ellos desconocidos sobre fuentes y plantas medicinales [E 1250]- [E 1798] y la guía de remedios contra distintos venenos de Mohamet Ben Abi Bequer [E 1435] que había sido de Olivares, junto a tres impresos quinientistas de botánicos europeos, entre ellos la insigne obra de Francisco Hernández [E 858] sobre la flora indiana que tendrían también cabida en la materia de Filosofía junto a obras como las de Plinio o Guilandus. el resto de obras del inventario se caracterizaría tanto por su antigüedad con respecto al debate científico, todas de autores anteriores al siglo XVII, como por su diversidad, con ejemplos como el tratado del teórico antigalénico Leonardo Fioravanti sobre cirugía [E 2480] pero desde un punto de vista persona y reflexivo, y otros de corte más filosófico y menos experimental como el marcadamento lluliano de Cornelius Gemma [E 1966], el particular tratado sobre el amor y los sentimientos entendidos desde una posición médica de Jacques Ferrand [E 2648] o el 2389 NAVARRO BROTONS (2002), pág. 647. 818 cercano a la actual psicología de Girolamo Cardano [E 1959] sobre la interpretación de los sueños. El grupo se cerraría con algunas obras de veterinaria, todas en castellano, como las de Manuel Díez [E 1771], un manuscrito desconocido [E 1365] y la obra más novedosa de toda esta materia, la compilación de Martín Arredondo [E 1723], auténtico exponente del galenismo aplicado a la medicina animal. Como ya ha sido dicho, la llegada a Roma no sirvió para hacer interesarse a Carpio por los debates médicos llevados a cabo allí, a pesar de estar atento a ellos ya desde Madrid gracias a la información que los Giornale de’letterati [E 2407] aportaban sobre operaciones quirúrgicas, avances anatómicos y experimentaciones en los hospitales2390. En el inventario B encontramos un manuscrito anónimo “de medicina en pergamino” escrito en letra gótica [B 1266], algo que indicaría su antigüedad, acompañado únicamente por el exitoso trabajo de Giovanni Alfonso Borelli [B 1358]-[C 706], amigo de Galileo e influido por sus avances y los estudios de Descartes que aplicó al estudio de la anatomía animal2391. Quizá el interés mayor por los debates médicos, deducido simplemente por la presencia de esta materia en los inventarios, lo adquiriese en Roma y tenga su mejor plasmación en la continuación de la librería del inventario B que es la contenida en el C napolitano, donde no solo mantiene los asientos del inventario B sino que añade, fundamentalmente, nuevas obras de vanguardia y de una mayor variedad en cuanto a sus contenidos, varias de ellas de autores integrantes de la Accademia degl’Investiganti2392. Así, encontramos el renovador tratado de Leonardo de Capua [C 686], convencido de los avances en física galileica y filosofía cartesiana, o las reflexiones ético-jurídicas del romano Paolo Zacchia [C 128-130], cuya obra se convirtió en una de las más famosas enciclopedias del saber médico. Sobre distintos remedios Carpio recurrió a la famosa guía de Françoise Fouquet [C 698], y la obra de Gerinx sobre las fuentes de spa [C 318] tuvo que ser leída sin duda por quien ya entonces se vio en la necesidad de acudir a esas terapias en los últimos años de su vida2393. A todas ellas se unirían el algo desfasado trabajo de Juan Calvo [C 687] que quizá pudo servir a modo de manual (como tantos otros de geografía o pintura en este inventario) para quien no era un conocedor ni diletante de la medicina, los estudios del galenista Joseph Geophilus sobre la 2390 CONFORTI, Maria y RENZI, Silvia de “Sapere anatomico negli ospedali romani. Formazione dei chirurghi e pratiche sperimentali (1620-1720)”, en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne, Roma, École française de Rome, 2008, págs. 433-472. 2391 SINGER, Charles y ASHWORT Underwood, E., Breve historia de la medicina, Madrid, Guadarrama, 1966, pág. 156 y 157. 2392 TORRINI (1981) y (2006). 2393 BBM, B-81-A-01. Las referencias a los viajes a las fuentes de spa en la correspondencia con Colonna son frecuentes durante todo el verano de 1687, en los últimos meses de vida de Carpio. 819 circulación de la sangre [C 696] y quizá cabría incluir aquí, aunque la lógica impone no desvincularlo de la obra de Robert Boyle [B 1338]-[B 1362]-[C 703-705], el discurso del milanés Giovanbattista “Juanini” Giovannini, protegido de don Juan José de Austria, sobre la calidad del aire de Madrid, las sustancias que lo impurificaban y sus consecuencias sanitarias que Carpio tuvo en su edición francesa de 1685 [C 694]2394. Quizá sea en este inventario donde más claro se aprecie la dificultad de clasificar estrictamente materias como la Física, la Filosofía Natural y la Medicina, que en este caso aparecen unidas alternándose unas obras con otras. Por ello son presentadas a continuación y dentro de este grupo de saberes no adscritos a la práctica política ni militar que definen los otros dos grupos. Física Quizá esta materia sea la que conjunto mayor aumento experimentó en el paso del inventario a A al E, lo que podría deberse al hecho de que parte de las obras contenidas en este segundo inventario ya se encontrasen en la librería de Carpio en 1670 pero no fuesen inventariadas, como ya sabemos que sucedió. De nuevo conviene incidir en la dificultad de definir claramente qué es Física y qué son Matemáticas, Medicina o Astronomía, recordando que la clasificación por materias presentada en este capítulo deriva de la necesidad de poner orden en una librería de la que no conocemos índice. Por ello algunas de estas obras tendrían sentido en materias ya presentadas anteriormente, pero también en otras reunidas dentro de la Librería de formación. Analizada en su conjunto, dos características evidentes definirían desde el inventario A esta materia. La primera de ella es la enorme presencia, como sucederá entre las obras de Matemáticas y Astronomía, de autores de la Compañía de Jesús, vinculados en mayor o menor medida al Colegio romano. La segunda es la preferencia de entre todas las ramas de la Física por los trabajos sobre óptica, algunos basados en la recuperación y reedición de obras de Euclides pero mayoritariamente procedentes de autores integrantes de los debates de la llamada Nueva Ciencia. A escala menor se aprecia perfectamente ya en el inventario A, donde la mitad de los asientos remiten a obras de autoría jesuítica como las de Gaspar Schott sobre mecánica [A 310]-[E 2070] y el variorum sobre alquimia y experimentos [A 312]-[E 2072], Kircher sobre magnética [A 324]-[E 878] y Honoré Fabri sobre óptica [A 288]-[E 2064]. El resto de obras, salvo los Discorsi de Galileo que rompen 2394 LÓPEZ PIÑERO, José María, Los orígenes en España de los estudios sobre la salud pública, Madrid, Ministerio de Sanidad y Consumo, 1989, págs. 44-47. 820 definitivamente con la física y la mecánica aristotélica [A 445]-[E 2321], remiten a obras de óptica de autores modernos con la excepción de la traducción comentada de Friedrich Risner sobre los trabajos de Alhazen [A 371]-[E 787]. Atendiendo ya al inventario E cabría añadir una idea más que no se da en ninguna otra materia: Carpio no perdió, prestó o regaló ninguna de ellas, y todas las obras anteriores vuelven a aparecer de nuevo en este documento. La misma lógica continúa de forma evidente predominando los trabajos modernos, masivamente de óptica, y abundando los autores jesuitas, aunque debido al mayor volumen de obras también crecen numéricamente los trabajos sobre mecánica y centros de gravedad, pero sobre todo sobre magnetismo. Los trabajos de miembros de la Compañía de Jesús se hacen presentes con los ya citados en el inventario A, a los que se incorporaron varios más de Schott y Kircher y algunos nuevos como los de Niccolò Zucchi [E 2053], Niccolò Cabeo [E 535]- [E 788], Vincent Leotosid [E 1933]-[E 2015] o Jean Charles della Faille [E 2045], todos sobre mecánica, magnetismo y centros de gravedad; unicamente François Aguilon [E 893], en un imponente trabajo que contó con numerosos grabados de Rubens, aportaría un trabajo sobre óptica. La querella entre antiguos y modernos clásica en el desarrollo de la ciencia del Barroco no permite comparaciones, y a los trabajos de Alhazen y Euclides presentes en el A se añaden varias ediciones distintas de esos autores y unos comentarios de Piccolomini a la mecánica de Aristóteles [E 2230]. El resto de obras y autores pueden encuadrarse sin duda entre la ciencia moderna, quizá con las únicas excepciónes de los trabajos de Antoine Mizauld [E 2137] sobre meteorología que apenas añadían nada a los planteamientos de Aristóteles. La amplitud de trabajos sobre óptica define claramente los intereses de Carpio, y obliga a presentar estas obras como si fuesen el cura y el barbero de la obra de Cervantes quienes se encargasen de ello. Por su valor histórico serían los trabajos que Francesco Maurolico editó tomando como base los manuscritos de Clavius [E 2056]-[E 2130] de gran relevancia, trayendo de nuevo hasta aquí el peso del Colegio romano jesuítico2395. La física galileica influyó enormemente los trabajos de Giovanni Antonio Magini sobre los espejos cóncavos y las lentes [E 2651] y los reflejos de la luz [E 2035], gracias al célebre telescopio del matemático toscano. Gracias a ese descubrimiento también Kepler pudo desarrollar sus propias teorías y experimentos usando un telescopio financiado por el príncipe Ernesto de Baviera, publicando sus resultados en 1611 [E 2140], años después de su primera 2395 ROMANO, Antonella, “Clavio: el surgimiento de la disciplina matemática”, en Artes de México, 82 (2007a), págs. 20-28. 821 publicación sobre esta materia, Ad Vitellionem paralipomena [E 1942]2396. Un último trabajo permite vislumbrar hasta qué punto Carpio pudo estar atento a la revolución física llevada a cabo desde Inglaterra, y hace inevitable teorizar de forma algo virtual qué hubiese ocurrido de haber vivido el marqués algunos años más. En absoluto novedoso aunque indudablemente valioso fue el tratado sobre óptica y perspectiva del arzobispo inglés John Peckham [E 2096], amigo y compañero de estudios de Roger Bacon, cuya obra no se encuentra en ninguna otra librería aristocrática española de la época. Que la obra de Peckham aparezca en la gran librería madrileña de Carpio, con aproximadamente 3.000 volúmenes, no es en sí extraño ni paradójico, pues también lo hicieron otras obras de las que apenas hay rastro en otros inventarios. Es, quizá, el hecho de que ya desde los inventarios A y E contase con obras de científicos británicos como Napier, Briggs [E 783] [E 785] [E 809] o Ward [A 433]-[E 2104], ausentes de igual modo en librerías contemporáneas y posteriores, lo que llama la atención y obliga a volver a prestar atención a la relación mantenida durante su cautiverio en Lisboa con Robert Southwell. Sin duda tuvo que ser allí, gracias a las incontables horas de negociación pero también de conversación con el erudito inglés, donde Carpio pudo tener noticia del creciente desarrollo de los estudios físicos, químicos, matemáticos y astronómicos desarrollados en el seno de la Royal Society. Sabemos que ambos mantuvieron una relación de amistad que se extendió en el tiempo después de 1668 tras la marcha de Carpio de Lisboa, y de la correspondencia de Southwell se extraen noticias sobre distintas peticiones de libros científicos de autores británicos que el diplomático inglés pedía le fuesen enviados desde Londres entre 1665 y 16682397. Algunos de ellos quería que le fuesen comprados nuevamente, quizá con la intención de poder regalarlos en Lisboa, y otros le eran enviados de su rica librería en Kinsale en la que no faltaban obras de Física y Filosofía Natural, así como una valiosa cantidad de manuscritos científicos e históricos2398. Algunos de ellos remitían directamente a su trabajo como fellow de la Royal Society, en la que Southwell había sido aceptado en 1662 gracias al apoyo de su amigo Robert Boyle y que llegaría a dirigir entre 1690 y 16952399. Carpio y Boyle jamás llegaron a conocerse, pero ambos habían oído y leído sobre los trabajos de cada uno de ellos. Boyle, al menos en 1685, conocía la trayectoria política personal y política de Gaspar de Haro gracias a la extensa semblanza 2396 OMODEO, Pietro Daniel, Copernicus in the Cultural Debates of the Renaissance. Reception, Legacy, Transformation, Leiden, Brill, 2014, pág. 267. 2397 BL, Add MS 34329, fol. 105r. Carta de Robert Southwell a Mr. Floyd (Lisboa, 8 de febrero de 1665). 2398 POOLE (2007). 2399 MATTHEW y HARRISON (2004). 822 enviada por su amigo Gilbert Burnet, que a lo largo de varios folios se asombraba de que “The marquis of Carpy (…) is the only governor of all the places through which I passed, that is, without exception, beloved and esteemed by all sorts of people”2400. El marqués conocía ya antes, quizá gracias a Southwell en Lisboa o en las cartas que pudieron intercambiarse años después, los trabajos del físico inglés que aparecen ya en varios tomos en la librería romana [B 1338]-[B 1362], rara avis también comparándolo con el resto de librerías españolas2401, junto al tratado sobre meteorología de Ingegneri [B 987]- [C 777] y los trabajos sobre resonancia y propagación del sonido del jesuita Daniello Bartoli [B 866]-[C 688]. El muy amado y estimado Carpio mantuvo esas obras en Nápoles y añadió muy pocas más que muestran de nuevo los gustos definidos en Madrid, apareciendo algunos trabajos sobre óptica como los de Chérubin d’Orléans [C 952] y otra más de Boyle de la que no se facilita el título, hasta reunir tres volúmenes en un mismo asiento [C 703- 705]. La óptica parece que traspasó el terreno de lo teórico para formar parte de lo experimental en los últimos años de vida de Carpio, y junto a varios “Manoscritti di matematica di S. EC” [C 329] encontramos un volumen en 4º que quizá contenía prácticas y pruebas sobre esta rama de la Física [C 1798]. Si Carpio pudo conocer la física británica de la mano de Southwell, en Roma y especialmente en Nápoles se mantuvo atento a las publicaciones de los Investiganti como Luca Porzio [C 1774] y a los debates postcartesianos sobre las teorías mecánico-corpusculares que tuvieron en Newton la culminación de un proceso que terminó por desterrar las viejos errores en Física y Matemáticas2402. Conviene recordar que un inventario de libros no es más que el reflejo de un momento concreto de una librería, la fotografía de cómo se encontraba esta durante el día en que fue recogida en un documento en papel, y que ni manifiesta todo lo que pudo leer y conocer su propietario (ni impone asumir que todo lo contenido había sido leído o usado). Recordando la atención que prestó a los diversos estudios sobre centros de gravedad que aparecen desde el inventario A, cabe pensar que Carpio estuvo al día de los avances producidos con respecto a estos estudios que cristalizaron en los Principia de Newton y en la formulación de la Ley de gravitación universal, editados en el verano de 1687, unos meses antes de la muerte de 2400 BURNET (1738), pág. 154. 2401 Solo la del octavo marqués de Villena, don Juan Manuel Fernández Pacheco, contaba con sus obras, si bien varias décadas después de que apareciesen ya en la librería de Carpio. Cfr. BOUZA (2013), págs. 343- 344. La revisión de los inventarios de las distintas librerías de la casa de Medinaceli aclararía a manos de quien fueron a parar los ejemplares de Boyle que habían pertenecido a Carpio, contándose junto –y previamente- a Villena los casos del conde de Santisteban y del duque de Medinaceli que adquirieron la librería italiana de Carpio. Véase el capítulo VIII de este trabajo para una aclaración más extensa. 2402 KUHN, Thomas, La estructura de las revoluciones científicas, Madrid, Fondo de Cultura económica,1981, págs. 166 y ss. 823 Carpio. Guardando las oportunas precauciones sobre la virtualidad de esta idea, el selecto contenido de obras físicas de los cuatro inventarios unido a tantas otras obras que se han agrupado en materias como la Filosofía, las Matemáticas o la Astronomía lleva a pensar que la obra de Newton podría haber formado parte de la librería de Carpio de haber sido publicada poco antes o de haber vivido el marqués algún año más. Filosofía La complejidad de cara a la definición de saberes comienza a apreciarse en materias como la Filosofía, cuyas obras pueden verse en los índices conocidos de librerías como las del Conde de Gondomar, Felipe IV, el Marqués de Villena o el Duque de Uceda agrupadas indistintamente junto a materias que, para el caso de la librería de Carpio, aparecen englobadas dentro de la Librería de formación y la Librería política. Solo a modo de ejemplos, obras de autores como Descartes o Kircher tendrían cabida entre las obras de Matemáticas o Astronomía, y otras como las de Baruch Spinoza, Emanuele Tesauro o Francesco Guicciardini seguirían teniendo el mismo sentido unidas a los libros de Historia o Gobierno y estado. Por ello ha sido necesario fraccionar esta materia en diversos grupos, atendiendo tanto a las denominaciones contemporáneas definidas por Rioja para la librería de Felipe IV (Filosofía Natural y Moral y Racional) como al contenido de las distintas librerías de Carpio, especialmente a las italianas, cuyo contenido deja ver las más de cinco décadas que pasaron entre la elaboración del índice de la Torre Alta y el de la librería del Palacio Real napolitano. Únicamente las obras contenidas en el inventario A escaparían a esta división, pues son tan escasas que merecen una atención particular. Han sido presentadas dentro de este grupo los tres volúmenes de obras de Descartes que Carpio tuvo en sus librerías madrileñas, dando todos muestra de la dificultad existente en el hecho de adjudicar una obra a una materia u otra. La más antigua de todas ellas fue la Geometria [A 320-321]-[E 2067-2068], innegablemente matemática como parte de los primeros trabajos del autor, que apenas aparece separada por unos cuantos asientos de los Principia [A 338]-[E 1898]. Tanto esta última obra como las Meditationes [A 408]-[E 1984] continúan y explican parte de las ideas que Descartes desarrolló en su famoso Discours de la méthode con el que Carpio no contó en ningún inventario. Si bien en este primer documento el peso de la Astronomía y las Matemáticas es tal que arropa cualquier otra materia científica atendiendo a los lugares que 824 ocuparon en el inventario, debido al aumento cuantitativo producido en el inventario E las dos últimas obras presentadas aparecen agrupadas indistintamente entre obras de contenido científico pero también político y teológico. A ellas quizá podrían unirse los trabajos de Kircher sobre geología [A 251]-[E 873-874] y la edición de Henri Estienne de algunos trabajos de Sexto Empirico [A 368]-[E 748]. Atendiendo ya al resto de inventarios cabe anticipar una comprobación: la significativa ausencia de autores clásicos como Esopo, Sócrates o Platón que sí aparecen en librerías como las de Felipe IV o el Duque de Uceda, aunque sí contó Carpio con un significativo grupo de autores neoplatónicos como Giovanni Pontano [E 2739], Andrea Camuzio [E 2109] o Pico della Mirandola [E 722-723]2403. El único manuscrito de todos ellos sería el de Pontano, dedicado a Juan de Aragón y probablemente autógrafo, que había formado parte de la Selecta de Olivares, y contiene diversas composiciones de poesía religiosa en las que trataba de conciliar un cierto paganismo con unas muy particulares creencias cristianas, actualizando ideas de Marsilio Ficino de cara a la formación para el gobierno de un príncipe2404. No en vano aparecen rodeados de unos comentarios a la Dialéctica de Aristóteles pero también de obras matemáticas. La inmensa mayoría de obras filosóficas de las librerías carpianas remitían mayoritariamente a obras de autores medievales y modernos, con obras que van desde San Agustín [E 1543] y Llul [E 109] hasta Spinoza [B 940]-[C 1515] y el pensamiento grecolatino aparece muy localizado con obras de Aristóteles y Séneca mayoritariamente. Filosofía moral Un primer grupo vendría compuesto por obras de Filosofía Moral, donde hasta cinco asientos de Erasmo [E 1986]-[E 2100]-[E 2095]-[E 2152] destacarían en el inventario E por encima de las de cualquier otro autor. La religiosidad y piedad cristiana también se hacía presente en obras como las de Zarrabini [E 2335], Inocencio III [E 1405] o Egidio Romano [E 1302] en una cuidada traducción manuscrita de Alonso de Madrigal que había pertenecido a Olivares2405, pero gran parte del resto de obras podrían vincularse con la moral de un gobernante o político, como las de Guillaume du Vair [E 976], Fabio Albergati 2403 GRAFTON, Anthony, Commerce with the classics: Ancient books and Renaissance readers, Michigan, The University of Michigan Press, 1997, págs. 93 y ss. 2404 RUBINSTEIN, Nicolai, “Italian Political thought, 1450-1530”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 31-33. 2405 VIROLI (2009), pág. 71. 825 [E 1030] o Lodovico Guicciardini [E 2493] que continuaron esa tradición abierta por Erasmo en cuanto al uso de aforismos y apotegmas reducidos a moralidad de amena lectura y fácil comprensión. Tanto estas colecciones de sentencias como tratados más específicos remiten directamente a los debates y planteamientos sobre la educación de un príncipe y el papel de la nobleza en el gobierno, y ocupan sin discusión la mayor parte de todo este grupo, dejando claro la utilidad que Carpio buscaba en estas obras y la relación (y confusión) que podía establecerse con otras agrupadas en materias como la Historia o el Gobierno y estado. Por eso no es extraño que Carpio recurriese masivamente a ellas, y que ya en Italia fuesen estos textos los que ocupasen prácticamente todo el espacio de obras de esta materia. La alta Edad Moderna vio crecer este tipo de literatura de relojes, espejos, advertencias o consejos cuya denominación latina serían los speculum principis y regimine principum2406, una forma de guías en las que abundaban preceptos y reglas de autores clásicos tamizados por reflexiones actualizadas en las que el humanismo cristiano y el renovado neoplatonismo intentaron combinarse frente al incipiente auge de la razón de estado y el maquiavelismo. España e Italia fueron, sin duda, grandes centros donde estos debates se llevaron a cabo y se dieron a la imprenta, y así pueden contarse en los inventarios como una mayoría las obras de autores castellanos, aragoneses e italianos. Portugal, especialmente tras el primero de diciembre de 1640, fue igualmente rico en este tipo de literatura2407. Algunas de ellas sirvieron además para la instrucción de herederos como el manuscrito de advertencias de César Gonzaga a su hijo [E 1862] o las muy leídas cosas notables escritas por el Duque del Infantado para la educación de su heredero [E 96]. En menor medida otros podrían ser descritos con el amplio calificativo de literatura de corte, como serían los casos de los célebres tratados de Saba [E 2463] y Baltasar de Castiglione [E 2441], reimpresos decenas de veces durante los siglos XVI y XVII. Más numerosos serían los escritos que Carpio pudo adquirir por sus referencias concretas a la formación y ethos de la nobleza así como a manifestaciones propias de ella como el valimiento e incluso el ejército. A este grupo pertenecerían los trabajos de Florimonte [E 2315] y Scaino [E 2342] sobre la Ética de Aristóteles, las propuestas de Fiammelli [E 1177] y Piccolomini [E 2272] que tanto circularon por las librerías aristocráticas, así como otros más concretos enfocados al ejercicio del valimiento como el manuscrito de Mateo Renzi [E 1325] o de la alta milicia 2406 RUBINSTEIN (1991). 2407 CARDIM, Pedro, “Memoria comunitaria y dinámica constitucional en Portugal (1640-1750)”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Coord.), Los Borbones: dinastía y memoria de nación en la España del siglo XVIII, Madrid, Marcial Pons y Casa de Velázquez, 2001, págs. 117-140. 826 como los de Gil de Velasco[E 1684] o Francesco Panigarola [E 2382], presente este último entre obras a medio camino entre la Filosofía moral y el Gobierno y estado. Entre el resto de obras más generales el peso de los autores italianos sería significativo, con obras poco presentes en librerías españolas como los Dialogi de Stefano Guazzo [E 2266] o el raro manuscrito de Bruneto Latini [E 1413] que recurre a Cicerón para presentar al lenguaje y al buen manejo de la retórica en un lugar privilegiado para la práctica de la política2408. Junto a ellos, la tratadística en castellano se hacía valer con la presencia de Jerónimo de Ceballos [E 1824] Antonio de Guevara [E 2442] o un ejemplar de la Cartilla política de Diego de Albornoz [E 1648]. La llegada a Roma, el comienzo del desempeño de la embajada y, especialmente, el gobierno del virreinato napolitano imprimieron una cierta homogeneidad en los libros de Filosofía que Carpio adquirió en Italia. Salvo contadas excepciones, todas las obras se repartieron en los grupos ya presentados, centrándose tanto en la educación del príncipe como en la formación personal de un buen cristiano. En Roma destaca especialmente la aparición de varios tomos de obras de Emanuele Tesauro, únicamente bien descritas su Filosofía morale [B 1241] y las reflexiones sobre el concepto de agudeza de Gracián de Il Canocchiale [B 1324], a las que unió en Nápoles otras agrupadas bajo el asiento [C 843-848] que debía reunir más obras desconocidas pues no existe edición en seis volúmenes de la Historia dell'augusta citta di Torino. Espejos de príncipes y tratados de educación nobiliaria y vida de corte serían también las obras de Armand de Gérard [B 256]-[C 1097], la Luce de prencipi de Giovanni Battista Crisci [B 937]-[C 1042] o los Ritratti Critici de Frugoni [B 476- 478]-[C 1065-1067] que Carpio adquirió en Roma junto a un ejemplar de opere de Maquiavelo [B 371]-[C 575] que podría responder a alguna edición con varias de sus obras. Fue durante sus años de embajada en Roma cuando se hizo con un mayor número de ensayos de este tipo, y no en Nápoles durante los únicos años de su vida que llevó a cabo labores de gobierno. Allí contó con propuestas específicas para la educación de la nobleza como las de Gessi [C 1061], La Mothe le Vayer [C 1096] o la edición italiana que le había dedicado Ponzio Bernardon del tratado de Guillet de Saint Georges [C 1803-1805], y unidas a ellas un heterogéneo grupo de recomendaciones y reflexiones sobre el ejercicio del poder en el que destacaría la gran colección de obras de su amigo Bonaventura Tondi [C 1032] [C 1055] [C 1057] que reparte sus nueve asientos por esta y otras materias como la Historia. 2408 VIROLI (2009), pág. 37. 827 Filosofía natural y moral y racional A pesar de haber sido ya presentadas gran parte de las obras relativas a la moral cristiana y la educación del príncipe y del perfecto caballero, se ha elegido el término con que Francisco de Rioja ordenó parte de la librería de Felipe IV por englobar, no sin ciertos matices, el gran volumen de obras que difícilmente podrían constituirse en grupo independiente. Constituyen dentro de este grupo las obras de Filosofía Natural un primer bloque menos susceptible de dudas, cabiendo ahí las distintas obras que hoy adscribiríamos a saberes como la Botánica, la Zoología o incluso la Geología. En cambio, seguiría existiendo un segundo bloque de obras de difícil adscripción que han sido englobadas bajo este epígrafe atendiendo a su aparición en otras librerías dentro de materias tituladas grosso modo como Filosofía. Dentro del primer grupo destacarían por encima del resto las enormes colecciones de la Historia Natural de Plinio, algunas manuscritas como los siete volúmenes de la traducción en castellano de Francisco Hernández que habían sido de Olivares [E 1338- 1344], otros en latín [E 1230-1231]-[E 1235] y varias ediciones impresas como las de Jacob Stoer [E 2155] o la italiana de Lodovico Domenichi [E 2257-2258]. Junto a ellas se encontrarían otras obras de Botánica como la vistosa compilación de grabados de flores y plantas de Emanuel Sweerts [E 869], de aplicaciones médicas a partir de los trabajos de Plinio y Galeno de Guilandinus [E 2138] así como algunos manuscritos sobre flora de las Indias [E 1503] ricamente iluminados de acuerdo al alto precio en que fueron tasados. La Geología, junto a la obra de Kircher ya citada en el inventario A [E 873-874] que aquí aparece repetida en otro asiento [E 880], contaría con escasos asientos manuscritos que quizá remitan a la librería de Olivares, como un Lapidario de la virtud de las piedras, en catalán [E 1555] que no ha sido posible localizar, y quizá un catálogo ricamente iluminado tasado en 150 reales sobre animales y plantas [E 1226]. El mundo animal tiene, como la Botánica con Plinio, la célebre obra de Conrad Gesner como principal valedor [E 474-477]-[E 396- 398], y nuevamente varios manuscritos no localizados con iluminaciones de tipos de peces y aves [E 1557] o de flores y aves [E 1526] que cabría pensar que fuesen más propios del disfrute visual y de la curiosidad que cercanos a trabajos más científicos como los de Plinio o Gesner. Prácticamente podría darse por cerrada la presencia de obras de Filosofía natural 828 en los inventarios, pues no parece que en Italia Carpio mostrase el mismo interés por esta materia (si no fue que en Madrid gran parte de las obras del inventario E, especialmente las manuscritas, fueron heredadas y no adquiridas). De los inventarios italianos únicamente cabría adscribir a este grupo las obra del jesuita Giovanni Battista Ferrari [B 1393]-[C 684] sobre el cultivo y propiedades de los cítricos, y la del padre Fuentelapeña [B 1292], raro manual a medio camino entre la Zoología descriptiva y la fantástica que, quizá gracias a un ejercicio de crítica por parte de Carpio, no vuelve a aparecer en el C, donde únicamente el trabajo de paleontología de Agostino Scilla [C 707] podría adscribirse a este grupo. Volviendo de nuevo al inventario E quedarían un ecléctico bloque de obras que, si bien siguiendo a Rioja tienen cabida en esta materia, bien podrían ser incluidas con diversos matices en otras como la Astronomía, la Teología, la Literatura y, en cierto modo, entre los Libros varios no sujetos a ninguna lógica clasificatoria. Quizá el mejor ejemplo de ello sea la colección de obras del inclasificable matemático, filósofo y médico Girolamo Cardano [E 827-836]. Carpio seguramente contase con la edición lionesa que Jean Antoine Huguetan y Marc-Antoine Ravaud dieron a las prensas entre 1662 y 1663, recogiendo los trabajos de Cardano en filología, filosofía (lógica y moral), física, matemáticas, música, astronomía, interpretación de sueños, medicina y reservando un último volumen de Opuscula miscellanea para textos breves de distintas materias. No sería el único, pues contó además con su obra más famosa y compleja, De subtilitate [E 2088] así como un ejemplar del Exotericarum exercitationum [E 1914] de Scaligero comentado por él, una enciclopedia de ciencias naturales que guardaría cierta relación con la Somma della natural filosofia de Alonso de Fuentes [E 2404], un compendio de diversos saberes que tendría cabida junto a obras de Física o de Astronomía. Obras cristianas de contenido filosófico y religioso podrían ser el manuscrito satírico de los diálogos de Luciano de Samosata [E 2753] y el clásico De consolatione de Boecio [E 811], dejándose ver la filosofía judía, no sin ciertos tintes neoplatónicos, en los textos de Filón de Alejandría [E 428] y especialmente en los Dialogi de Juda ben Isaac Abrabanel [E 2477], un punto de encuentro entre el pensamiento filosófico sefardí elaborado durante siglos en la península Ibérica y la cultura filosófica del Renacimiento italiano2409. También la revisión del estoicismo, parte fundamental en el desarrollo de una ética nobiliaria y de un ideal de conducta para gran parte de la aristocracia europea, tenía cabida con un selecto grupo de autores latinos entre los que Séneca2410, con la cuidada 2409 NOVOA, James Nelson, “Consideraciones acerca de una versión aljamiada de los Diálogos de amor de León Hebreo”, en Sefarad, 65 (2005), págs. 103-126. 2410 CARRASCO MARTINEZ (2003a), pág. 82. 829 edición de Justo Lipsio [E 432] y diversos manuscritos de Olivares que incluían sus Sententiae [E 2751], Epistolae [E 1227] y extractos de sus obras [E 1767] destacaría por encima del resto, y al que cabría unir, alejado de una visión puramente neoestoica, dos ediciones de las Morales de Plutarco en latín [E 2199-2201] e italiano [E 2530] para cerrar este grupo. Si bien en Madrid ya se aprecia este interés neoestoico por parte de Carpio, su llegada a Italia y el contacto con diversos juristas que serán presentados junto al grupo de obras de Derecho no hará sino confirmarlo. Filosofía y Literatura irían de la mano si atendemos al sentido pero también al contenido de las Rime dell’vna, et l’altra fortuna de Petrarca [E 2447] y a los Opuscoli morali de Leon Battista Alberti [E 2283]-[E2405], así como a una significativa colección de paremiología castellana manuscrita de proverbios y versos [E 1399] reunidos junto a refranes [E 1396], todos anónimos salvo la exposición de Juan de Melo [E 1298] localizable también entre los fondos de la Biblioteca Selecta de Olivares. La llegada a Italia apenas supuso un incremente significativo de estas obras, como tampoco lo hicieron las de Gobierno y estado, Física o Astronomía. La magia y la alquimia fueron agrupadas por Carpio en el cuarto cajón del inventario B y en la duodécima scanzia del C, apareciendo junto a varias otras obras prohibidas distintas obras de Wecker [B 292]- [C 718] y Agrippa von Nettesheim [B 290-291]-[C 716-717]. Si bien en Roma adquirió algunas obras relativas a la moral católica como las de Antonio Lupis [B 273] o Roberto Bellarmino [B 1345], se les pierde la pista con el paso del inventario B al C, donde únicamente vuelve a aparecer un De consolatione de Boecio traducido por Agustín López e impreso en Valladolid [C 689]. Solo el Tractatus theologico-politicus de Baruch Spinoza [B 940]- [C 1515] aparece como máximo exponente de la filosofía más beligerante, con sus críticas ala falsa religión y falsa política a las que daba el nombre de superstición y de monarquía2411, que Carpio alejó del cajón de libros prohibidos para unirlo a obras de Teología e Historia eclesiástica a pesar de la reconocida fama de ateo con que contaba el autor. La librería para la formación científica. Matemáticas Hacer de las Matemáticas una materia independiente sin contar con un índice de la librería es, sin duda, el reto más problemático de todo este capítulo. Si bien con respecto a 2411 MALCOLM, Noel, “Hobbes and Spinoza”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 550-557. 830 todas las materias es difícil establecer qué obras y qué autores formarían parte de ellas, en este caso la facilidad con que hasta bien entrado el siglo XVIII muchos filósofos publicaban sobre geometría, matemáticos sobre astronomía y físicos sobre agrimensura hace muy complejo la toma de decisiones. Por ello es esta materia la que quizá pueda ser susceptible de una continua revisión, ya que en ella tienen cabida todo el recorrido histórico desde los matemáticos griegos como Euclides o Arquímedes hasta las últimas propuestas en álgebra, trigonometría y, muy especialmente, geometría, rama de las Matemáticas con absoluto dominio en todos los inventarios. Tanto en este caso como en el de la Astronomía las librerías de Carpio destacaron por su contenido indiscutiblemente acumulativo y no selectivo, reuniendo todos los debates a favor y en contra de autores e ideas debido al enorme volumen de obras con que el marqués contó a lo largo de su vida. Únicamente en los inventarios italianos, donde las materias de este grupo pierden bastante peso, se llega a apreciar una apuesta clara por las tesis más novedosas y por autores cuyos trabajos estarían indiscutiblemente englobados dentro de la nova scientia, en algunos casos ya presentes en el inventario A. Por todo ello, quizá lo más comprensible para dar a conocer las materias de la Librería de formación sea un recorrido cronológico presentando obras y autores, así como los debates en que sus ideas y avances se dieron forma. Menos descriptivo que el llevado a cabo en los otros dos bloques, la gran cantidad y diversidad de obras con que Carpio contó de todas estas materias posibilita conocer, atendiendo al contenido de sus distintas librerías, la evolución histórica de todas esas disciplinas prestando especial atención a los cambios revolucionarios llevados a cabo en el seno de la Revolución científica. Los primeros cambios, los debates llevados a cabo, los principales protagonistas y sus obras tuvieron cabida en menor o mayor medida en estas cuatro librerías. El llamado inicio de las Matemáticas racionales tras la superación del empirismo egipcio y mesopotámico, en un proceso que abarca desde los primeros trabajos de Pitágoras a los de Euclides, aparece ya en el primer inventario de Carpio de 1670 con numerosas obras del geómetra griego que se contarán por decenas en los cuatro inventarios2412. Las obras de Euclides son la base sobre la que creció esta ciencia desde la Alejandría de Ptolomeo, y son también la base sobre la que Carpio fue adquiriendo un valioso grupo de obras matemáticas, enormemente parecido al que existía en la librería de Felipe IV. Obviamente sus trabajos originales no se conservan, y hoy los conocemos gracias a traducciones árabes y posteriormente de autores como Pappo de Alejandría, cuyas 2412 Motivo por el cual se obvian los registros de cada uno de ellos, pues superan las cinco decenas. 831 colecciones matemáticas sirvieron a Proclo para rescatar parte de los trabajos de Euclides que fueron la base para las ediciones posteriores. Presentes en los inventarios de Carpio en varias ocasiones, lo hacen gracias a nuevas ediciones de los siglos XVI y XVII por parte de matemáticos como Isaac Barrow, Federico Commandino o Claudio Gaspare Bachet que rescataron masivamente los trabajos geométricos de Euclides. Sus Elementos llegaron a convertirse en el texto más venerado y con mayor influencia en la evolución de las Matemáticas. Entendidos como un manual escolar para lo elemental de esta ciencia, se entiende la enorme presencia en los inventarios de Carpio, especialmente en el A que refleja la librería más cercana a los años de formación en Sevilla, pues sin duda sirvieron como punto de apoyo para todo el aprendizaje posterior. También a partir de ellos algunos autores como el dominico como Ignacio Muñoz [E 1521] atacaron los avances de la nova scientia ya en el XVII, tachando de inventados y falsos los cálculos llevados a cabo por Kepler. A partir de Euclides las Matemáticas se dividieron en ramas diversas a la geometría como la aritmética, el cálculo o la trigonometría. Partiendo de Euclides, las otras tres librerías de Carpio reflejan un contenido matemático que acusa esa división, aunque la geometría fue indiscutiblemente la de mayor peso en todas, y Euclides (con sus traductores y comentaristas) el autor más presente2413. Los trabajos dispersos de Euclides vieron su continuidad en la obra de Arquímedes [A 274]-[E 726] y [E 2717], desarrollador de un método de cálculo particular del que algunos de sus editores como Barrow [E 798] lamentaban no poder conocer. Sus obras mejor ordenadas fueron traducidas y editadas desde comienzos del siglo XVI, sirviendo de base para los trabajos de autores como Stevin, Galileo, Cavalieri, Kepler, Fermat, Torricelli, Wallis o Barrow gracias a sus valiosos aportes sobre la determinación de las áreas, volúmenes y centros de gravedad, que actualmente se obtienen con el cálculo integral. Junto a él y a Euclides, la tradición geométrica helenística se cerraría con las obras llamadas Cónicas de Apolonio de Perge [E 730-731] [E 759] [E 825], que sirvieron de base para los trabajos de Descartes y Kepler. Sus textos darían paso a una época de relativa decadencia de las Matemáticas puras frente al desarrollo de otras materias o aplicaciones como la Astronomía, la Geografía o la Física, abandonando los estudios sobre geometría comenzados con Euclides y limitándose casi en exclusiva al campo de la trigonometría que dará sus frutos tiempo después en la gran obra astronómica de Ptolomeo, el Almagesto, que 2413 GONZÁLEZ URBANEJA, Pedro M., “Matemáticas y matemáticos en el mundo griego”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio, El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 25-46. 832 Carpio tiene en la edición latina de Regiomontanus y Peurbach [A 458]-[E 729]. El ciclo histórico de matemáticos helénicos se cerraría con otro hito, en este caso del álgebra, Diofanto de Alejandría [A 268]-[E 783] [E 752]2414, pionero en esta rama y cuyos aportes resultaron fundamentales para los trabajos de Viète [A 370]-[E 757] [E 782] [E 819]. Quedaba atrás la dedicación casi exclusiva a la geometría iniciada por Euclides, y su última muestra fueron las Mathematicae collectiones de Pappo de Alejandría [E 727] [E 780] [B 955] [C 947] que no solo condensaban todas las aportaciones en la materia de las distintas escuelas griegas sino que reformulaba un problema ya planteado por Euclides que no fue resuelto hasta la aparición de la Geometría de Descartes [A 320-321]-[E 2067-2068]. Sin los trabajos de Pappus, el desarrollo matemático del siglo XVI, especialmente en Italia, hubiese sido imposible2415. Su recuperación, y con ella la de los trabajos de Euclides, se debió en gran medida a los comentarios de Proclo [A 273]-[E 797] ya en el siglo V, abriéndose un periodo de casi diez siglos de comentaristas y compiladores que desarrollaron sus trabajos también en otros campos como la Geografía y la Astronomía, con casos significativos en los inventarios carpianos como Sacrobosco que no llegaron a convencer a los europeos en la sustitución de las cuentas hechas con el ábaco por las cifras decimales2416. El silencio en el desarrollo de las Matemáticas tiene su reflejo en las librerías de Carpio, en donde vuelven a aparecer obras significativas a partir de mediados del siglo XV, momento en que la caída de Constantinopla provocó la salida de textos clásicos que terminaron difundiéndose por Occidente. Es también en ese momento cuando más difícil resulta diferenciar los libros de temas matemáticos de los astronómicos, y los distintos trabajos de Sacrobosco (con numerosos trabajos en el inventario E), Regiomontano [E 2018] o Puerbach [A 414]-[E 1699] serían buen aprueba de obras cuyos contenidos saltan de la trigonometría a la astronomía y a la geometría sin que resulte fácil dar materia a muchas de sus obras2417. Un caso significativo sería el Cursus quatuor Mathematicarum de Pedro Sánchez Ciruelo [E 733], que combinaba ideas sobre perspectiva óptica, aritmética, geometría y música. 2414 Ibídem, págs. 59-62. 2415 ROSE, Paul Lawrance, The italian Renaissance of Mathematics, Ginebra, Droz, 1975, pág. 31. 2416 MARTÍNEZ PÉREZ, Mariano, “De la aritmética medieval al álgebra renacentista”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio, El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 78-107. 2417 Ibídem, págs. 87-92. 833 No fue hasta la aparición de la Suma de Arithmetica (dividida en tres partes que también recogían estudios de álgebra y geometría) de Luca Pacioli [A 383]-[E 786] en 1494, que quizá Carpio pudo tener en alguna de sus ediciones veneciana incunables, cuando todos los conocimientos volvieron a sistematizarse marcando un punto de partida para estudios posteriores. Algunos ejemplos fueron los ya presentados de Cardano, o los de Niccolò Tartaglia sobre números y agrimenrsura [A 381-382]-[E 1078-1079] y especialmente aquellos que recuperaron la obra geométrica de Euclides[E 2306] [E 2322], siendo su edición la primera en lengua vernácula en 1543. Otros como Bombelli [A 412]-[E 2292] [E 2305], cuyo tratado de álgebra fue escrito con la idea de servir de manual de iniciación y síntesis, y posteriormente los de François Viète [A 370]-[E 757] [E 782] [E 819], precursor de las nuevas vías de exploración matemáticas del XVII, dieron forma al desarrollo matemático de este siglo marcado ya por el álgebra. Lejos de el álgebra y la geometría italiana, los trabajos aritméticos de Michael Stifel [A 326]-[E 1901] prologados por Melanchthon sentaron el precedente renovador en algunos cálculos que vinieron a confirmarse con la obra de Cardano. Los trabajos de todos ellos sirvieron para un significativo desarrollo de las distintas ramas de las Matemáticas, innegablemente del gusto de Carpio de acuerdo a la repetición de varias de sus obras en distintos asientos, algo que cabría interpretar a la luz de una intención de renovación por adquirir ediciones actualizadas y mejoradas. Junto a ellos, y sin que sus trabajos supusieran un avance significativo al desarrollo matemático, fueron fundamentales quienes con sus traducciones y compilaciones sirvieron no solo a quienes publicaban sobre ello, sino también a estudiosos que, como Carpio, planteaban su acercamiento a las Matemáticas de la manera más sencilla y comprensible. A Federico Commandino deben todas las librerías de Carpio las ediciones de Euclides [E 1077] [B 957] [C 948], Ptolomeo [A 470]-[E 1951], Al-Baghdadi [A 426]-[E 2793] [E 1993], Arquímedes [A 274]-[E 726], Pappo de Alejandría [E 727] [E 780] y Apolonio de Perge [E 730-731][E 759]. Junto a él, diversos traductores franceses sirvieron de igual modo en esta recuperación, como fueron Jacques Peletier [A 283]-[E 1902] [E 2051] o Jean Pena [A 399]- [E 1960] o Didier Dounot [A 354]-[E 2178] [A 295]-[E 2576] [B 988] [C 779]. Todos ellos aparecen ya en el inventario A, y lejos de pensar que solo sirvieron como manuales en la formación inicial del marqués, algunos quizá heredados como el único texto en hebreo de 834 todos los inventarios [E 2734], a ellos recurrió a lo largo de toda su vida como puede deducirse de su presencia en los inventarios italianos. Únicamente entre las obras de geometría tuvieron los autores ibéricos un cierto peso, aunque muy localizado en los dos primeros inventarios con comentarios a los Elementos de Euclides como los de Francisco de Melo [E 1551] -un manuscrito que había pertenecido al cosmógrafo portugués Luìs Serrão Pimentel- o Juan de Segura [E 2060], y trabajos sobre la cuadratura del círculo de Falcó y Segura [E 2133] o genéricos como los del padre Ignacio Muñoz [E 1521] o Juan Alfonso de Molina Caro [E 1679]. En Italia únicamente aparecería la obra de Fernández de Medrano, dedicada a la aplicación geométrica para la milicia [C 1785]. El despliegue de obras europeas hace sombra sin matices a todos los autores, y demuestra hasta qué punto Carpio, no perdiendo de vista la posibilidad de la herencia de algunas obras, estaba atento a la revolución matemática internacional. La Geometria de Descartes aparecía ya en el primer inventario [A 320-321]-[E 2067-2068], no así los tratados geométricos de Durero aplicados a la simetría y proporcionalidad [E 860] que no aparecen hasta el inventario E. De Mersenne tuvo la edición revisada de los Elementos de Euclides [E 1891] con nuevos comentarios, y ya en 1670 contó con las Novarum obseruationum [A 389-391]-[E 2191] escrita junto a Roberval en las que combinaba ideas galileicas sobre el movimiento de la tierra con distintas preocupaciones prácticas y de aplicaciones de la Física y las Matemáticas sobre balística, centros de gravedad, pesos, medidas o instrumentos. Claro ejemplo de la dificultad de dar materia a una obra debido a su variado contenido y a la difusa delimitación científica de la época. De Kepler el Strena, seu, De niue sexangula [E 2049], unas reflexiones sobre simetría hexagonal a partir del estudio de los copos de nievo que fueron el origen de la cristalografía que incluía varios pasajes prohibidos por la Inquisición romana2418. Y la obra más importante de Marin Getaldic que le consagró como padre de la geometría analítica aparece repetida en dos ocasiones [E 728] [E 2714], igual que algunos manuscritos sobre cuadratura del círculo [E 1793] y alturas [E 1527-1531] que llegan a contener hasta cinco volúmenes2419. Los trabajos de geometría siguieron marcando los inventarios de Carpio con trabajos posteriores, con ediciones de los Elementos de Euclides como las italianas de Borelli [B 964]-[C 1760] o Giordano Vitale [B 533]-[C 944], y francesas como de Gaston Pardies [C 1807], pero son las aplicaciones prácticas a la agrimensura [C 786] o al arte militar [C 2418 HALES, Thomas C., “A proof of the Kepler conjecture”, en Annals of mathematics, 162 (2005), págs. 1065-1185. 2419 VICENTE MAROTO, María Isabel y ESTEBÁN PIÑEIRO, Mariano, Aspectos de la ciencia aplicada en la España del Siglo de Oro, Salamanca, Junta de Castilla y León, 1991, pág. 121. 835 807] lo que parecía interesarle menos que en Madrid, perdiendo bastante peso frente al resto de obras matemáticas. El peso en esta rama de los jesuitas también fue significativo, como lo fue en todas las distintas ramas de las Matemáticas y podrá leerse algunas líneas más adelante. A pesar de la evidente atención demostrada por la geometría, no dejó de interesarse por el enorme avance experimentado desde comienzos del siglo XVII en el campo de la aritmética y el cálculo. La continuidad en este tipo de trabajos tuvo en los aportes de Viète y, especialmente, Simon Stevin [E 2583] [E 1005]-[C 946] sus dos primeros representantes, cuyos trabajos comenzaron a difundirse gracias a traducciones al francés de Albert Girard [E 977] y al latín de Willebrod Snell, dedicado a la recuperación también de obras de Eratóstenes [E 1987]. Cabrían aquí algunas de las fuentes principales ibéricas como los trabajos de Pérez de Moya [A 358]-[E 110-111] [E 1766], altamente difundidos por Europa, y los del portugués Pedro Nunes [A 348], básicos para los estudios de las distintas cátedras de la Casa de Contratación que Stevin aprovechó para sus estudios2420. Pero el centro de estudio de las Matemáticas seguía siendo Italia, y únicamente los círculos reunidos en París alrededor de Mersenne y la escuela británica romperían esta norma2421. Tanto en las distintas academias romanas como en París ya se conocían sobradamente los trabajos de Euclides, se había comprendido y se manejaba todo ese conocimiento, aunque quizá quedaba pendiente la asimilación de los trabajos de Arquímedes que no fue dignamente llevada a cabo hasta mediados de siglo por el inglés Isaac Barrow [E 798]. El desarrollo en los avances del cálculo apenas tuvo presencia en los inventarios de Carpio con la excepción de Bonaventura Cavalieri, discípulo de Galileo en Bolonia, autor de la que probablemente fue la obra más influyente de todas, Geometria indivisibulus [A 282]-[E 1912], junto a otros estudios de geometría sobre secciones cónicas [A 302]-[E 2513] y varios de trigonometría [A 398]-[E 1916] [A 281]-[E 1894]. Junto a él únicamente encontramos a Gregóire de Saint-Vincent [E 762-763] con su Opus geometricum, y quizá esta ausencia pueda deberse a la permanente atención que Carpio prestó a los trabajos de matemáticos jesuitas vinculados al Collegio Romano y, como en este caso, al 2420 VICENTE MAROTO y ESTEBÁN PIÑEIRO (1991), págs. 21-23. 2421 HSIA, Florence, “Jesuits, Jupiter’s satellites, and the Académie Royale des sciences”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 241-257. 836 Colegio Imperial de Madrid2422. A los trabajos de Saint-Vincet continuaron ensayos de otros compañeros de orden que rebatieron a Cavalieri como el suizo Paul Guldin y especialmente Andrè Tacquet, que si bien repetía planteamientos ciertamente aristotélicos en sus trabajos sobre geometría pareció gozar del gusto de Carpio en todas sus librerías. A todos ellos se dedicará un epígrafe líneas más abajo, por conformar las obras científicas de autores jesuitas un grupo tan significativo como numeroso en las librerías de Gaspar de Haro. Ni la Nova stereometria doliorum vinariorum de Kepler, ni alguna obra de Torricelli o de Wallis se encuentran en los inventarios, plagados de obras y autores jesuitas que son la voz de los debates matemáticos de mediados del siglo XVII en estos documentos. Junto a la geometría, la aritmética y el álgebra fueron los estudios trigonométricos, especialmente los trabajos sobre logaritmos relacionados en mayor o menor medida con la Astronomía, los que parecieron atraer una menor atención en los últimos años de vida de Carpio, teniendo un peso en los inventarios madrileños que no admite comparación con el resto de ramas de las Matemáticas. Presentados y desarrollados a comienzos de siglo con los trabajos de John Napier [A 472]-[E 1976] [E 1991] fueron en principio una ayuda para el cálculo astronómico y llegaron a desarrollarse especialmente en la segunda mitad del XVII, siendo fundamentales para la revolución astronómica y la obra de Kepler, que en su Chilias logarithmorum [E 1998] supo ver la importancia de los avances de Napier. Italia volvía a ser el arranque de estos estudios con los trabajos de Torricelli reunidos y difundidos por su discípulo, Stefano degli Angeli, quizá el autor favorito de Carpio junto a Euclides de acuerdo a los numerosos asientos con sus obras con los que ya contaba en 1670 [A 290]-[E 1896] [A 291]-[E 1897] [A 286]-[E 1918] [A 289]-[E 1989] [A 292]-[E 2143]. Carpio contó con escasos trabajos de Metius [A 419], Gellibrand [A 341]-[E 724]-[B 518]-[C 1649], Norwood [A 431]-[E 1945], Vlacq [A 365]-[E 776]- [C 812] [E 783] [A 355]-[E 2106] [E 2619] y Ursinus [A 409]-[E 1982] que aparecen repetidos por los inventarios debido al viaje que algunos hicieron de su librería madrileña a las italianas, como sabemos que sucedió al menos con el de Gellibrand. Todos aparecen ya en el A y algunos ni siquiera aparecen en el E, lo que evidenciaría una pérdida de interés significativa en esta materia. No sucedió así con los distintos trabajos de José de Zaragoza, que no cesaron de crecer frente a todos los autores flamencos, alemanes e ingleses, demostrando la cercanía y confianza que Carpio tenía depositada en quien era su amigo y consejero, y también en la orden religiosa a la que pertenecía, la Compañía de Jesús. A él y a Gilles François Gottignies quizá debió Carpio 2422 Discípulo de Clavius que impulsó los estudios matemáticos del Colegio y durante años fue tutor de Felipe IV. Cfr. BOSMANS, Henri, “Gregóire de Saint-Vincent”, en Mathesis, 38 (1924), págs. 250-256. 837 gran parte de los conocimientos que le dieron fama de “versatissimo nella mattematica”, y suyas fueron algunas de las obras que refería Sarnelli2423. El peso jesuítico entre las obras científicas. El peso científico de los jesuitas en los distintos inventarios, especialmente en los madrileños A y E, merece una explicación detenida, válida igualmente para la siguiente materia de Astronomía y las ya descritas de Física y Filosofía. Ya ha sido expuesto en el capítulo dedicado a la semblanza biográfica de Carpio cómo a pesar de diversas afirmaciones que situaban al joven Marqués de Eliche estudiando en Salamanca2424 y en el Colegio Imperial de Madrid2425 no hay una sola evidencia documental que lo pruebe. José Simón no consiguió localizar los registros de matrículas del colegio madrileño, pero es sabido que a esta institución acudió lo mejor de la nobleza a recibir formación superior de maestros como Jean Charles de la Faille, Claude Richard o José Zaragoza2426. Quizá Gaspar de Haro pudo encontrarse entre aquellos jóvenes que debieron a los jesuitas su primera (única en algunos casos) formación personal, o quizá el hecho de ser don Luis de Haro protector tanto de la Compañía como del Colegio sirvió para acercar sus obras al joven Eliche en su adolescencia. Sea como fuere, el peso de autores jesuitas en las colecciones científicas de las librerías de Carpio es asombroso, y ciertamente muchos de ellos pudieron ser (o sabemos que fueron) amigos y cercanos al marqués en distintas etapas de su vida. La mayoría de los presentes en sus inventarios centraron sus trabajos en distintas ramas de las Matemáticas, Física y Astronomía, y estuvieron vinculados ya fuese como profesores o alumnos al Colegio Imperial de Madrid y al Collegio Romano, cuya producción científica estaba controlada por Gaspar de Haro mucho antes de su llegada a Roma2427. Frente a la nova scientia presentada en los párrafos anteriores, la investigación jesuítica supuso un cierto contrapeso al presentar con cierta cautela y sujección teológica sus trabajos, en ocasiones abiertamente críticos con los defensores del heliocentrsimo y la crítica antiescolástica2428. 2423 SARNELLI (1685a), pág. 416. 2424 BNR, V.M. 1671, fol. 121r. 2425 COTARELO (1935), pág. 52. 2426 NAVARRO BROTONS (1996). 2427 Para la enseñanza de las matemáticas en los colegios jesuíticos, centrando la atención en algunos ejemplos franceses, véase ROMANO (2007b). 2428 BALDINI, Ugo, “The Academy of Mathematics of the Collegio Romano from 1553 to 1612”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 47-98. 838 El inventario A contiene el mayor porcentaje de obras científicas de autores jesuitas, y si bien cuantitativamente la presencia de la Compañía es mayor en el inventario E esto se explica tanto por el aumento numérico de obras como por la aparición de obras en otras materias como la Historia o la Teología. Atendiendo únicamente a las obras científicas es en el primer inventario, que contiene la librería que refleja con mayor concreción los textos que pudieron servir a Carpio desde su adolescencia, donde el peso de la ciencia jesuítica resulta más evidente. El Collegio romano fue durante casi un siglo el principal centro jesuita para la enseñanza de las Matemáticas, en un período que abarcaría desde el magisterio del alemán Christophorus Clavius hasta el final del de Christoph Grienberger. En 1670 Carpio contaba ya con varios asientos de obras de Clavius, que durante las décadas de enseñanza en Roma trabó verdadera amistad con matemáticos tan relevantes como Viète, Kepler o Galileo2429. De sus publicaciones matemáticas Carpio contó con su edición comentada de los Elementos de Euclides [A 362]-[E 2097-2098], convertido con el tiempo en un manual escolar de enorme fama europea, además de uno de sus trabajos sobre relojes [E 2729] y una edición completa de sus obras en varios volúmenes impresa después de su muerte [E 718-721] que recopilaba sus trabajos geométricos, algebráicos y aritméticos, por los que Carpio volvió a interesarse de nuevo en Nápoles [C 724]. Su obra más reconocida se adscribió al campo de la Astronomía, unos comentarios a la obra de Sacrobosco [E 2024] difundidos rápidamente que contribuyeron a la gran difusión del sistema ptolemaico. Tras la muerte de Clavius el austríaco Christoph Grienberger, amigo de Galileo a quien dedicó un homenaje en el Colegio tras el descubrimiento de las lunas de Júpiter, se consolidó como el gran profesor de Matemáticas del Collegio Romano, llevando a cabo una nueva edición comentada de parte de los Elementos de Euclides [A 446]-[E 735], que seguían siendo básicos en el inicio de los estudios matemáticos2430. Tanto a sus clases como a sus obras recurrieron jóvenes estudiantes como el francés Honorè Fabri, del que no existe constancia que fuese profesor en esa institución, polémico autor cuyo apoyo a las teorías heliocéntricas, expuestas en algunas de sus obras físicas como la Synopsis optica [A 288]-[E 2064] [E 2065] y Synopsis geometrica [C 1791] le costaron un encarcelamiento ordenado por Alejandro VII. La muerte de Grienberger, las condenas a Galileo y Descartes y la atención inquisitorial prestada a la nova scientia hicieron que el peso científico de la Compañía se 2429 GARCÍA VILLOSLADA, Ricardo, Storia del Collegio Romano dal suo inizio (1551) alla soppressione della Compagnia di Gesù (1773), Roma, Universidad Gregoriana, 1954. 2430 FEINGOLD, Mordechai, “Jesuits: Savants”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 1-47: 20. 839 trasladase de Roma a otras ciudades como Parma, París e incluso Madrid2431. Tras su muerte el Collegio sufrió una relativa falta de profesores con la calidad que habían tenido él y Clavius, aunque entre sus alumnos se encontraban algunos integrantes de la vanguardia jesuítica de las siguientes décadas como como el francés Paul Guldin, el belga Gregoire Saint-Vincent o el italiano Giuseppe Biancani. Los principales protagonistas de ese primer periodo aparecen ya en el inventario A, se repiten en el E y apenas tienen hueco en los inventarios B y C. Sin poder afirmar los motivos de la masiva presencia en las librerías madrileñas y la ausencia en las italianas, quizá este hecho pueda dar sentido a parte de la herencia que Carpio pudo recibir de las librerías de sus padres, especialmente de la de don Luis. Es probable que todas esas obras formasen parte de su librería y que de ella pasasen a la de Carpio, y que fuese ya él quien adquirió personalmente los trabajos de quienes volvieron a situar al Collegio en el centro del debate científico europeo décadas después de la muerte de Grienberger. Esta segunda etapa de producción científica de dicha institución es la que mayor presencia tuvo en los italianos E, B y C, llevados a cabo en distintos momentos en los que Carpio no volvió a recibir herencia alguna. Quien sí formó parte del grupo de profesores del Collegio en la segunda fase, marcada por los agrios debates postgalileicos, fue el prolífico autor de diversos trabajos científicos y fundador de el que quizá pudo ser el mejor museo de ciencias naturales del momento, el alemán Athanasius Kircher2432. Con Kircher culmina el proceso del Collegio por orientar sus estudios al gusto aristocrático y cortesano, compitiendo con las academias romanas por consolidarse tanto como centro de estudios como de cultura y recreación edificante. Si en los años de Clavius y Grienberger aún pesaba sobre el Collegio un cierto estigma cultural que la aristocracia aplicaba a los frailes, los años de Kircher como profesor demostraron que los jesuitas podían ser tan críticos como los filósofos, acercándose más a las ideas de Brahe que de Copérnico y demostrando su interés por combinar tradición y novedad. Carpio contó ya en 1670 con algunas de sus obras más importantes sobre geología [A 251]-[E 873-874] [E 880] y magnetismo [A 324]-[E 878] [E 881], atlas históricos y geográficos de Egipto [A 372]-[E 879] [E 876] al que posteriormente unió otro sobre China [E 875]2433. A ellos cabría unir alguno de sus trabajos sobre Astronomía, 2431 GARCÍA VILLOSLADA (1954), PÁGS. 10-11. 2432 ROMANO, Antonella, “Understanding Kircher in context”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 405-419. El texto de Antonella Romano forma parte de la colección de trabajos más reciente y actualizada sobre el científicos alemán. 2433 HARRIS, Steven J., “Mapping jesuit science. The role of the travel in the geography of knowledge”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The 840 editado por su discípulo Gaspar Schott [A 314]-[E 2071] y música [A 466]-[E 877]2434. Los jesuitas del Collegio, en cierta medida, destronaron a Galileo como científico predilecto para la aristocracia romana, y a ellos acudieron nobles como don Luis o Carpio en busca de información y de conocimiento2435. Schott había estudiado en Sicilia, de donde pasó a Roma junto a Kircher antes de regresar como profesor a Augsburgo. En Alemania editó algunas de las obras de su maestro como el Iter extaticum coeleste [A 314]-[E 2071] y el Pantometrum kircherianum [A 308]- [E 2073], pero fueron sus trabajos personales, todos ellos fabulosos trabajos tipográficos llenos de grabados, los preferidos de Carpio de acuerdo a su numerosa presencia en los inventarios, especialmente en el A y E. El inventario A recoge diez volúmenes de obras del jesuita tocantes a distintas disciplinas científicas. Las Matemáticas aportan un manual básico de iniciación a su estudio, Cursus mathematicus, [A 262]-[E 2069], mientras que el resto son, como toda la producción de Schott, harto difícil de clasificar con la excepción de algunos trabajos claramente geométricos [A 307]-[E 2076]. Los casos de la Magiae universalis [A 309]- [A 311]-[E 2078-2080], un estudio donde la Física y las Matemáticas van de la mano en el que Schott centra su atención en problemas de óptica y acústica, y la Technica curiosa en la que el autor exponía parte de sus experimentos, combinándolos con ideas que remiten nuevamente a la magia y a la alquimia [A 312]-[E 2072]. Carpio contó con otras dos obras físicas de Schott, una sobre mecánica bien definida [A 310]-[E 2070] y otra de título confuso, Physica curiosa [A 313]-[E 2074-2075], cuyo contenido y profusión de grabados la acercaría más a la anatomía y zoología que a la Física pura. Cuanto menos curioso fue también su manual de criptografía Scola steganographica [A 306]-[E 2077], basado en los sistemas de encriptamiento textual de Kircher. El interés por sus obras continuó años después de la redacción del inventario A, encontrándose otras nuevas entre los libros del inventario E relativas a la hidrología [E 2082] y aritmética [E 2083], apareciendo algunos variorum que abarcaban experimentos pirotécnicos y alquímicos como los publicados en Thaumaturgus physicus [E 2081]. Ya en Nápoles adquirió la monumental obra Organum mathematicum [C 1783] de Kircher editada por Schott en 1668, quizá de todas las de ambos autores la más difícil de clasificar por su contenido matemático, astronómico y militar. Jesuits I. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 212-240. 2434 MURATA, Margaret, “Music history in the Musurgia Universalis of Athanasius Kircher”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 190-207. 2435 BIAGIOLI (2008), págs. 333-336. 841 La presencia de jesuitas vinculados a la primera fase del Collegio Romano en los inventarios se cerraría con algunas obras de Paolo Casati. Alumno durante unos años aunque básicamente formado en la escuela de la Provincia Veneta por Giuseppe Biancani, desempeñó una labor diplomática fundamental para la conversión de Cristina de Suecia y posteriormente llevó a cabo su carrera científica como profesor de uno de los colegios de aquella provincia, el de Parma2436. Sus experimentos astronómicos y físicos, especialmente en mecánica e hidrostática, publicados en Terra machinis mota [A 287]-[E 1915] fueron la única obra del autor en los inventarios A y E, uniendo a ellos una manual sobre la fábrica y uso del compás de proporción ya en Italia [B 972]-[C 1770]. El Colegio Imperial de Madrid, donde a pesar de la ausencia documental cabe la posibilidad de que Carpio acudiese como alumno, y algunos de sus profesores tuvieron igualmente un peso significativo entre las obras científicas de Carpio ya desde su primera librería. En este caso, frente a la variedad de disciplinas anteriores, el peso de los trabajos matemáticos es mucho mayor. Formado en el Collegio Romano y tras unos años como misionero en China, el francés Claude Richard enseñó matemáticas desde 1629 en Madrid hasta su muerte, publicando en esos años ediciones comentadas de las Conicorum de Apolonio de Perge [E 730-731] y los Elementos de Euclides [A 386]-[E 765]. El escocés Hugh Semple, que había sido parte fundamental en la fundación del Colegio, dedicó todos sus años de investigación y enseñanza a las Matemáticas puras, publicando unos Exercitia mathematica [A 317]-[E 1930] y [A 361]-[E 2697] dedicados a la resolución de problemas geométricos y una obra más teórica que práctica, De mathematicis disciplinis [A 464]-[E 755], en la que desarrollaba una defensa de esta disciplina reflexionando sobre los objetivos, utilidad y valor de las distintas ramas de que se componía2437. Nombrado profesor de Matemáticas del Colegio de Madrid durante su estancia como rector del colegio de Arrás, Charles Malapert no pudo alcanzar su objetivo y murió en Vitoria en 1630 cuando se disponía a tomar posesión de la plaza. Antes había dejado escritos unos comentarios a los Elementos de Euclides [A 359]-[E 2147] y la que quizá fuese su obra más polémica, Rosa Ursina [A 404]-[E 1928], en la que atacaba vivamente las propuestas copernicanas y defendía el sistema planetario ptolemaico. 2436 GAVAGNA, Veronica, “Immagini di Galileo nel “Terra Machinis Mota” di Paolo Casati”, en Bollettino di storia delle scienze matematiche, 17 (1997), págs. 105-148. 2437 NAVARRO BROTONS (2002), pág. 62. 842 Ninguno de los jesuitas vinculados al Colegio Imperial de Madrid tuvo tanto peso ni contó con la confianza de Carpio como el valenciano José Zaragoza, amigo, asesor y en cierto modo maestro del marqués en sus años adultos, y titular de la cátedra de Matemáticas del Colegio desde 16702438. Sus obras se repiten una y otra vez en todos los inventarios, algo nada extraño de acuerdo a la facilidad con que desarrollaba sus teorías y a lo didáctico de sus obras generalmente centradas en el campo de la Astronomía aunque la preferencia de Carpio fueron sus obras matemáticas. En el primero de ellos únicamente se encuentra su Arithmetica universal [A 416]-[E 1614], repetida nuevamente ya solo en el inventario E [E 1586] y en los italianos [B 971]-[C 1765], como también lo hicieron sus trabajos en trigonometría [E 1642] [E 1669] [B 977]-[C 791] y geometría [E 1659] y [E 1704]. Solo en Madrid contó con el que quizá fuera el trabajo más ambicioso del jesuita, Esphera en comun celeste y terraquea [E 1630], donde claramente se mostraba partidario del heliocentrismo rebatiendo planteamientos aristotélicos y escolásticos, e intentando difundir en el ambiente español los avances científicos europeos. La presencia jesuita en los inventarios A y E no estaría completa si no se atendiese a un nutrido grupo de padres de la Compañía desvinculados de ambas instituciones, que dedicaron sus trabajos a disciplinas científicas diversas. La descripción política de Francia contenida en la Geographie royalle de Philippe Labbè formó parte de todas las librerías del marqués [A 456]-[E 2610] [B 375]-[C 1183], y su De Byzantinae historiae [E 351-364] ocupaba un cajón entero en el inventario E con sus catorce volúmenes. La obra físico-matemática de Pierre Gautruche Philosophiae ac mathematicae totius clara [A 331-335]- [E 2124]-[E 2164]-[E 2184]-[E 2185]-[E 2187] y los trabajos físicos y geométricos de Laloubère [A 455]-[E 2584] completarían la presencia jesuítica francesa junto a los numerosos libros de Georges Fournier sobre arquitectura militar2439, y ya en el E sobre hidrografía [E 956]2440. Los trabajos de este profesor en distintos colegios franceses fueron seguidos por Carpio durante toda su vida, en Madrid aquellos más vinculados a su formación en Arquitectura militar con sus comentarios a Euclides [A 337]-[E 2160] y sus propuestas de fortificación [A 336]-[E 2630] que de nuevo adquirió (o le fueron enviadas) en Italia [B 989]-[C 1830], donde volvió a contar con sus algunos de sus trabajos de navegación e hidrografía [E 956] 2438 NAVARRO BROTONS, Víctor, “Tradition and scientific change in Early Modern Spain: the role of the Jesuits”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 331-388. 2439 Véanse sobre sus ideas y la circulación de ellas durante los años de madurez de Carpio el trabajo de ROMANO (2007b). 2440 HSIA (2000), págs. 241-257. 843 [C 1970] y Geografía [B 420]-[C 292]2441. Escasa presencia francesa en comparación con la italiana, que inevitablemente tiene que ser relacionada con la ausencia absoluta en todos los inventarios de algún matemático vinculado a la Academia de Ciencias de París fundada por Colbert. Salvo en casos muy concretos dentro de las obras de geografía, y especialmente en la materia Arte Militar donde los trabajos de arquitectura militar franceses destacarán por su modernidad, el peso de la ciencia francesa fue siempre menor en las librerías de Carpio. En Flandes y sus colegios de Gante y Amberes, de donde partieron para Roma y Madrid algunos de sus principales profesores, se llevaron a cabo los trabajos matemáticos y astronómicos de Aynscom [A 377]-[E 857], así como los principales de Andrè Tacquet sobre geometría [A 367]-[E 775] [A 357]-[E 2787] [B 539]-[C 1797] que formaron parte de todas las librerías de Carpio; su obra más célebre, Cylindricorum et annularium [E 2029], de enorme influencia en matemáticos posteriores como Gilles François Gottignies, también se encontraba en los estantes de la librería de San Joaquín2442. Cercano a Tacquet aunque nunca pasó por alguno de esos colegios estarían los trabajos en mecánica y geometría del suizo Paul Guldin, judío calvinista convertido al catolicismo e ingresado en los jesuitas cuyo Centro Gravitatis [A 384]-[E 872] [E 766] participó en una agria polémica con Galileo2443. El Colegio de la Compañía en Parma tomó el relevo de las enseñanzas matemáticas del Collegio romano, y aunque sus estudiantes y profesores aparecen mayoritariamente en los inventarios E, B y C ya se dejaban ver en el A. La escuela de Parma se hacía presente con los trabajos de Mario Bettini sobre geometría [A 388]-[E 1908-1910], Física y Astronomía [E 403], y especialmente con las varias obras de Giovanni Battista Riccioli en hidrografía [A 254]-[E 888] atendiendo a sus aplicaciones a la Ingeniería, y su famoso y conciliador Almagestum novum que siempre tuvo en hueco en Madrid [A 252-253]-[E 884-885] y en Italia [B 1286]-[C 950-951]. Allí en Italia añadió a los trabajos de Riccioli su obra sobre cronología [B 1250]-[C 523]2444. 2441 VANPAEMEL, Geert, “Jesuit mathematicians, Military Architecture and the transmission of technical knowledge”, en FAESEN, Rob y KENIS, Leo (Eds.), The jesuits and the Low Countries: identity and impact (1540- 1773), Leuven, Peeters, 2012, págs. 109-138. 2442 VAN DE VYVER, Omer, “L’école de mathématiques des jésuites de la province flandro-belge au XVIIe siècle”, en Archivum historicum Societatis Iesu, 49 (1980), págs. 265-277. 2443 BIAGIOLI (2008), págs. 333-336. 2444 Para el contexto científico de la Provincia Veneta y el desarrollo de los trabajos de Riccioli, Cabeo o Casati entre otros véase BORGATO, Maria Teresa (Ed.), Giambattista Riccioli e il merito scientifico dei Gesuiti, Florencia, Olschki, 2002. 844 La proyección portuguesa de la Compañía también tenía cabida en las librerías más ibéricas de Carpio, con trabajos debidos a las observaciones astronómicas de dos de sus misioneros. Del profesor en Coimbra Christoforo Borri, anteriormente misionero en Asia y posteriormente huído de los jesuitas para convertirse en monje cisterciense, contó con una colección de máximas astronómicas muy unidas a los planteamientos de Brahe [A 325]-[E 1923]2445, así como una colección astrológica de horóscopos que el checo Valentim Estancel, misionero en Brasil y profesor en el colegio de Évora, dedicó al rey Alfonso VI [A 448]-[E 1715]. Todos los anteriores trabajos, recordemos, ya estaban en posesión de Carpio en 1670, y si bien algunos de ellos pudieron ser heredados las fechas de edición de otros de Kircher, Schott, Zaragoza o Riccioli dejan clara la atención prestada a los trabajos de la Compañía y el interés por conocer todos los planteamientos de debate científico, fuesen más o menos vanguardistas. Si bien continuó adquiriendo trabajos de padres de la Compañía después de 1670, porcentualmente nunca supusieron tanto como en el inventario A, y especialmente en los inventarios italianos B y C se aprecia una confianza exclusiva en autores como Gottignies, claramente posicionado ya en contra de planteamientos aristotélicos y ptolemaicos en cuanto al desarrollo de la Astronomía se refiere. Esa intención por conocer y poseer los argumentos de todos los debates científicos, si bien aún tenía cierta presencia en el inventario E, disminuyó paulatinamente ya en Italia donde el menor peso de las obras científicas en los inventarios dejaba ver un claro posicionamiento –existiendo algunas excepciones- por la vanguardia científica, especialmente en materias como las Matemáticas, la Física y la Astronomía. Manteniendo las reservas ya expuestas sobre las posibles ausencias del inventario A, el peso de los primeros jesuitas vinculados al Collegio Romano descendió significativamente con el paso de los años. Quienes hicieron de esa institución, de Clavius a Kircher, un centro fundamental en los debates científicos europeos ya se encontraban entre los libros del Carpio más joven, demostrando una vez más hasta qué punto sus gustos, conocimientos e intereses ya estaban definidos en Madrid e Italia no supuso más que la oportunidad de combinarlos y aumentarlos gracias al ambiente cultural romano y 2445 BEN-ZAKEN, Avner, Cross-Cultural Scientific Exchanges in the Eastern Mediterranean, 1560–1660, Baltimore, The John Hopkins University Press, 2010, págs. 50-51. 845 napolitano2446. De hecho no son ya sus profesores sino algunos de sus alumnos quienes recuerdan la calidad de esta institución en los inventarios de Carpio. Giuseppe Biancani, discípulo de Clavius en Roma y profesor en el Colegio de Parma, fue quizá el jesuita más relevante de todos los vinculados al Collegio aparecidos en el inventario E de 1689. En la librería madrileña aparece su trabajo astronómico y cosmográfico Sphaera mundi [E 1905], también presente en la librería napolitana [C 799], así como su ataque a los planteamientos aristotélicos apoyándose en los trabajos de Galileo [E 1931] y su defensa de las Matemáticas como disciplina científica independiente [E 2139]. Quien pudo ser su compañero en las lecciones impartidas por Clavius fue Grégoire de Saint-Vincent, fundador de la escuela de matemáticas de Amberes, profesor de geometría en Praga y autor de la obra Opus geometricum [E 762-763] que abordaba problemas físicos, de cálculo y geometría. Junto a Biancani y Saint-Vincent y como única representación del Collegio se encontrarían algunas obras de Benito Pereira sobre adivinación, magia y astrología [E 2094], Niccolò Zucchi sobre mecánica e Ingeniería [E 2053] y Alessandro degli Angeli también sobre astrología [E 1892]. Junto a ellos, el alemán Christoph Scheiner se había formado también en el Collegio, y de sus muchos trabajos Carpio contó únicamente con Rosa ursina [E 793] [E 886], quizá el más importante de todos ellos donde refleja parte de sus polémicas con Kepler y Galileo y presenta novedosos informes sobre observaciones y descubrimientos astronómicos. Frente al predominio del Collegio de Roma son los jesuitas francobelgas2447, o aquellos vinculados a distintos colegios y universidades francesas2448 los que mayor peso adquieren en este inventario E. Vinculados al colegio de París y autores de trabajos de aplicación matemática a la arquitectura militar fueron el antiguo ingeniero Jean Du Breuil, quien junto La perspective practique [E 2565] aportó ya en Roma un compendio de fortificaciones universales en el que sistematizaba gran parte de los conocimientos constructivos franceses [B 1275]-[C 797], y François Derand [E 936]2449. Otro profesor del colegio Louis-le-Grand fue Ignace Gaston Pardies, activo corresponsal con diversos miembros de la Royal Society que polemizó con Newton y publicó diversas obras matemáticas entre las que Carpio tuvo solo un compendio de geometría [E 2628] [C 1807]. De menor peso científico ya que su mayor aportación se debió al campo de la Teología y la Historia fueron los trabajos de Denis Pètau, profesor en el colegio de Clermont 2446 Idéntica teoría defendida por LÓPEZ-FANJUL (2011), fijando en este caso su atención sobre los gustos artísticos del marqués. 2447 VAN DE VYVER (1980). 2448 HSIA (2000). 2449 LUCCA (2012), pág. 118. 846 y en el Imperial de Madrid y autor de una obra astronómica Uranologion sive Systema variorum [E 528] que Carpio ubicó junto a varias otras de contenido teológico. Junto a Pètau, la representación del Colegio Imperial de Madrid se cerraría con el trabajo sobre gravitación Theoremata de centro grauitatis [E 2045] del belga Jean Charles della Faille, discípulo de Clavius, amigo de Tacquet y tutor y maestro de don Juan José de Austria, única obra impresa del autor aunque en su prólogo Faille dejase escrito que había publicado previamente unas tesis de mecánica de las que no se conocen ejemplares en la actualidad2450. También formado en Amberes años antes que Faille, donde llegó a fundar una escuela de Matemáticas en 1611, François d’Aguilon dejó escrito un tratado sobre óptica de relativa importancia de acuerdo a sus varias ediciones, cuyas ilustraciones para los grabados fueron realizadas por Rubens [E 893]. Junto a ellos se formó igualmente como matemático Jean Ciermans, autor desafortunado que solo dio a las prensas algunas obras de variado contenido científico [E 751] antes de morir en Lisboa cuando se disponía a embarcarse para China junto a otros misioneros2451. Las obras físicas de Leotosid [E 1933] [E 2015] y Cabeo [E 535] [E 788], ambas centradas en los estudios sobre el magnetismo, la descripción de Bélgica de Famiano Strada en De bello Belgico [E 913] [E 2122] y los comentarios geométricos y usos de instrumentos del inglés Ignace Stafford [E 1711] desarrollados durante sus años como profesor en Lisboa y Madrid2452 darían por cerrada la presencia jesuita en los inventarios madrileños A y E. En Italia la aportación de la ciencia jesuita a las librerías fue escasa, como en general lo fue toda ella frente a materias como la Historia y la Geografía. De hecho Carpio solo volvió la atención a los trabajos de la Compañía durante su virreinato, pareciendo que los cinco años que pasó en Roma no solo no sirvieron para acercar la ciencia del Collegio hasta su librería, sino que es únicamente en el inventario B donde no se encuentra una solo obra novedosa de autoría jesuita que no tuviese ya en Madrid, salvo algunos sermones del padre Oliva y diversas obras de Historia y las ya citadas de Schott, Casati y Du Breuil. A las decenas de comentarios a los Elementos de Euclides añadió el marqués unos de los más actualizados llevados a cabo por Claude-François Milliet de Chales [C 769], profesor de hidrografía en la universidad de Marsella y experto en aplicaciones matemáticas para la 2450 NAVARRO BROTONS (1996), pág. 27. 2451 HARRIS (2000). 2452 GESSNER, Samuel, “The conception of a mathematical instrument and its distance from the material world: the “Pantometra” in Lisbon, 1638”, en Studium. Revue d’Histoire des Sciences et des Universités, 4-4 (2011), págs. 210-227. 847 arquitectura militar e ingeniería. Del rector del Collegio Romano Daniello Bartoli tuvo en Madrid un trabajo histórico, añadiendo en Italia otro sobre la propagación del sonido y la resonancia de instrumentos musicales y otros cuerpos [B 866]-[C 688]. Solo el belga Gilles François Gottignies, amigo y asesor como en Madrid lo había sido José Zaragoza, contó con un lugar de importancia como no había tenido ningún otro autor de la Compañía desde sus años en Madrid. Formado en Amberes con Tacquet, base sobre la que se asientan todos sus trabajos matemáticos2453, fue una de las figuras más relevantes del Collegio Romano cuando Carpio llegó a Roma, donde publicó gran parte de las primeras ediciones de sus trabajos sobre logística presentes en la librería napolitana. Entre ellos estarían algunas de sus defensas más encendidas sobre la independencia científica de las [B 973-975]-[C 1657]-[C 1772]-[C 1775] y algunos de sus trabajos sobre logística Matemáticas [B 963]-[C 1777] [C 1777]2454. Astronomía. Como ya ha sido explicado en el epígrafe anterior, la dificultad existente a la hora de diferenciar obras astronómicas de matemáticas hace de estas dos materias, quizá, las más confusas por definición. Particularmente en este caso, muchas de ellas estarían directamente ligadas también con la Geografía e incluso con algunos planteamientos teológicos, pues no fue hasta la aparición de De revolutionibus de Copérnico en 1543 [E 2702], origen de la Revolución científica y de la ciencia moderna, cuando lentamente los caminos de la ciencia y la teología comenzaron a separarse. Si bien algunas obras claramente astronómicas ya han sido presentadas anteriormente, debido o bien a parte de su contenido o al hecho de que el autor centrase la mayor parte de sus estudios y su producción en el terreno de las matemáticas, ahora volverá a suceder lo mismo. Algunos autores y sus obras son recogidos en este grupo por esos mismos motivos, aunque no sería erróneo que hubiesen aparecido junto a las obras matemáticas. En el caso de las obras recogidas bajo este epígrafe tienen cabida los distintos estudios sobre el sistema planetario con sus debates ptolemaico y copernicano, obras de cosmología, astrología y las diversas aplicaciones de esta que vulgarmente se conocieron como Astrología judiciaria por la que Carpio no dejó de interesarse ni en Madrid ni ya en Italia. De hecho conocemos cómo su 2453 MANCOSU (1996), págs. 88-91. 2454 Para un estudio sobre el estatuto de las matemáticas en el contexto europeo y particularmente italiano véase ROMANO, Antonella, “El estatuto de las matemáticas hacia 1600”, en Los orígenes de la ciencia moderna. Actas de los años XI y XII, Santa Cruz de Tenerife, Dirección General de Ordenación e Innovación Educativa, 2004, págs. 277-308. 848 secretario en Roma y en Nápoles, Juan Vélez de León, compuso varias figuras, horóscopos y cartas astrales para el marqués durante la estancia que ambos hicieron en el invierno de 1676 de camino a Roma, en los que -no casualmente- le recomendaba huir de vicios carnales, evitar galanteos y alejarse de toda aquella mujer que no fuese la suya2455. Quizá el breve estudio precedente a este epígrafe que describe las obras de autores jesuitas sea la mejor prueba de esa relativa confusión, pues si bien algunos de ellos abarcaron distintas disciplinas científicas todos han sido reunidos atendiendo únicamente a una relativa cohesión derivada de su pertenencia a la Compañía de Jesús. A algunos de ellos y a otros tantos ajenos a esa Orden debemos remitirnos nuevamente para conocer la tradición astronómica europea presente sin discontinuidad en todos los inventarios de Carpio, especialmente en los dos madrileños que, recordemos, se definen ante todo por su sentido acumulativo y poco selectivo. Nuevamente el inventario A muestra hasta qué punto Carpio, ya en 1670, conocía toda la tradición astronómica desde Aristóteles a Galileo y estaba al tanto de los debates científicos europeos. La cosmovisión pitagórica y el pensamiento astronómico griego había sido sintetizado y expuesto en la Física de Aristóteles que no aparece en ninguno de los inventarios de Carpio. Lo hará, y para ser criticada, en algunos trabajos modernos como los de Piccolomini ya citados [E 2230] que incluyeron partes enteras de la obra original. Básicamente podía resumirse de acuerdo a tres conceptos que, con la excepción de uno de ellos y pequeños matices con respecto a los tres, continuaron hasta la ruptura de esos esquemas que supuso la aparición de la obra de Copérnico en el siglo XVI. El mundo era finito debido a su forma esférica, y por tanto más allá solo existía el vacío. Era además única, como único era el sol. Y finalmente era eterno, sin principio ni final y no debía su existencia a ningún ser creador. Según esta lógica el universo se dividía en dos regiones, siendo el cielo el espacio donde se encontraban todos los cuerpos visibles en la bóveda celeste, y la tierra la superficie donde se desarrollaba la vida y que en absoluto era un cuerpo celeste, pues no formaba parte del cielo. Este, además, se dividía en dos cuerpos celestes (estrellas y planetas) con diferentes comportamientos que se movían por una especie de bóveda semiesférica que se extendía por encima de la tierra y no se sabía bien si también por debajo, pudiendo llegar a ser una esfera envolvente perfecta. Era en esa esfera celeste donde se contenían las estrellas la barrera que marcaba el fin del universo. Más allá existía 2455 BNE, MSS/3923, fols. 201 y 213. 849 una región perfecta y con absoluta armonía, el cielo, contrapuesta a la imperfección e imprevisibilidad de la región inferior donde habitaba el ser humano. Junto a esta idea de la tierra y del universo, el sol no era concebido como una estrella ni la luna como un satélite de la tierra pues ni en la cosmovisión ptolemaica ni en la medieval existían los satélites. El sol giraba alrededor de la tierra y se situaba entre Venus y Marte, y la luna era entendido como un cuerpo celeste que se situaba entre Venus y Marte. En ninguno de ellos se apreciaba movimiento de retroceso como se creía apreciar en las estrellas, aunque ambos desarrollaban dos tipos de movimientos: los del sol lo eran diurno, circular y uniforme de este a oeste durante un día y no uniforme de oeste a este a lo largo de un año; el de la luna era diario y mensual a lo largo de la elíptica, de oeste a este2456. La cosmología pitagórica en la Alejandría de los siglos VI-V a. Xto fue desarrollada y ampliada por diversos autores hasta dar forma a la llamada astronomía ptolemaica ya en el siglo II, llamada así en honor a Ptolomeo, su último y más importante artífice que desde la biblioteca de esa ciudad sistematizó y perfeccionó lo elaborado durante esos siglos. Su mayor aporte fue elaborar un magnífico modelo geométrico cuya aplicación fuese útil para el estudio de la astronomía, cuya exactitud y rigor predictivos apenas pudieron ser mejorados casi 1.800 años después por Copérnico2457. Fueron necesarios nuevos instrumentos matemáticos y la reformulación de paradigmas físicos y matemáticos introducidos en los siglos XVII y XVIII para confirmar sin fisuras la superioridad del modelo copernicano2458, algo visible entre los libros de Carpio. Si bien en 1670 ya contaba con la secuencia que vendría a desterrar el sistema ptolemaico (Copérnico, Brahe, Kepler y Galileo entre otros), solo los trabajos del matemático y astrónomo griego, sin contar con otros diversos que se apoyaban en el suyo, tenían indiscutiblemente una mayor presencia en los inventarios. Quizá algunos de ellos podían haber pertenecido a las librerías de Haro- Fernández de Córdoba pues, por ejemplo las tres ediciones contenidas en el inventario A de las que conocemos fecha [A 415]-[E 1899] [A 470]-[E 1951] tenían más de cien años, pero el hecho de que otras tantas nuevas aparezcan en los inventarios E y C deja ver hasta qué punto la cosmovisión ptolemaica gozaba aún de cierta confianza y credibilidad social. Su gran obra de Astronomía, el Almagesto, se encontraba en la librería ya en 1670 [A 458]-[E 729], y una edición del Tetrabiblos, su última gran obra [E 745] sobre astrología con 2456 RIOJA, Ana y DURÁN, Antonio J., “De cómo la astronomía cambió el mundo”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio (Ed.), El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 112-113 2457 Ibídem, pág. 124. 2458 KUHN (1981). 850 comentarios de Proclo, aparecía ya en el inventario E. La muerte de Ptolomeo abrió un periodo en el que apenas pueden reseñarse avances o mejoras en sus estudios que se extendió hasta que, siglos después, el saber helenístico entró en contacto con el saber musulmán, gracias a la labor de traducción y difusión de círculos como la Escuela de traductores de Toledo2459. La representación de la astronomía musulmana y sus traducciones medievales apenas tiene cabida en las librerías de Carpio, contando únicamente con dos traducciones de la Física de Alhazen escrita en el siglo XI en la que trataba de acomodar la astronomía ptolemaica atendiendo a la naturaleza física de los cuerpos y esferas [A 371]-[E 787] [E 847], y un precioso manuscrito de Abd Allah ibn Ahmad al-Tulaytuli, el Libro de las cruzes [E 2747] escrito a mediados del siglo XIII2460. No fue hasta bien avanzada la Edad Media cuando, entre los siglos XII y XIII, comenzaron a aparecer trabajos originales debidos a la difusión de las traducciones árabes anteriores como los de Leonardo de Pisa y especialmente John Halifax, Sacrobosco. Su obra De sphera, un breve tratado de astronomía y geografía, circuló primeramente manuscrito y luego impreso durante siglos. Su enorme aceptación se debió al hecho de procesar y hacer comprensible la obra de Ptolomeo que, dada su complejidad y los equivocados conocimientos geométricos de la mayoría de los astrónomos, Sacrobosco supo sintetizar y simplificar a modo de manual básico para estudiantes medievales y dilettanti posteriores2461. Carpio contó solo en Madrid con algunas ediciones en latín que incluían los comentarios de Peurbach [A 414]-[E 1699] [E 2033], otras únicamente de la obra de Sacrobosco [E 2157] y algunas traducciones al castellano [E 1719] como la de Luis de Miranda y al italiano [E 2779] por Francesco Pifferi. Junto a la obra de Sacrobosco y debida a la labor de traducción desarrollada por Alfonso X en Sevilla y Toledo vieron la luz algunos trabajos como los de Campano de Novara, traductor de los Elementos de Euclides [E 732]2462 más empleados durante toda la edad Media y autor de algunos tratados astronómicos que Carpio pudo tener manuscritos [E 1533]. En los debates cosmológicos de la alta Edad Media convivieron la ciencia clásica y musulmana con la “cristianización” llevada a cabo por autores como Santo Tomás de Aquino o San Alberto Magno, ausentes en la librería de Carpio pero cuyas ideas se hicieron presentes en trabajos matemáticos posteriores como los 2459 CALVO, Mariano, “Cuando Toledo era Greenwich”, en Tulaytula: Revista de la Asociación de Amigos del Toledo Islámico, 1-2 (1997), págs. 47-52. 2460 FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 73-99. 2461 RIOJA y DURÁN (2000), pág. 142. 2462 GODDU, André, Copernicus and the Aristotelian tradition: education, reading and philosophy in Copernicus’s path to heliocentrism, Leiden, Brill, 2010, págs. 147-149. 851 de Pedro Nunes [E 824] y Oronce Finè [A 406]-[E 2505], atentos ya al fundamental desarrollo que vivió la astronomía a partir del siglo XV desde las universidades de Viena y Cracovia con figuras como Peurbach, Regiomontano y Copérnico. Las Theoricae novae planetarum de Georg Peurbach [A 414]-[E 1699] fueron probablemente el manual de astronomía ptolemaica con mayor difusión posterior a De sphera de Sacrobosco, y aunque fueron publicadas póstumamente conocieron 56 ediciones hasta 1653 gracias a la labor de edición de Regiomontano, que había sido su discípulo en Viena. Básicamente eran una introducción al Almagesto ptolemaico conciliando planteamientos astronómicos y geométricos con físico-cosmológicos, tan divididos a lo largo de la edad Media. Juntos llevaron a cabo igualmente la modernización de las llamadas Tablas Alfonsinas encargadas por Alfonso X el Sabio en la segunda mitad del XIII [E 1814] [E 1954], realizadas a partir de la cosmología ptolemaica pero vigentes hasta la aparición en 1543 del De revolutionibus en que fueron sustituidas por otras nuevas ya en clave heliocéntrica como las de Reinhold, que Carpio no tuvo, o las Rudolfinas iniciadas por Tycho Brahe y terminadas por Kepler que Carpio tenía en dos ediciones posterior de Jean Baptiste Morin en latín [A 293]-[E 817] e inglés [E 1906]. Tras su muerte fue uno de sus discípulos, Johannes Regiomontano [A 458]-[E 729], quizá la primera figura reseñable de la tradición astronómica renacentista, quien completó la edición completa del Almagesto y fue autor de una segunda obra matemática [E 725] en la que estableció la separación definitiva de la astronomía y la trigonometría2463. Sobre la base de los aportes de Sacrobosco, Peurbach y Regiomontano comenzó sus estudios Copérnico en la universidad de Cracovia, combinándolos con la enseñanza en Padua de profesores aristotélicos abiertamente favorables a la física frente a la astronomía que rechazaban la teoría de los círculos ptolemaicos. La enseñanza astronómica en época de Copérnico se encontraba dividida entre defensores de la predicción matemática frente a la explicación física, entre la astronomía geométrica frente a la cosmología, algo que Copérnico lejos de seguir dividiendo trató de conciliar hasta conseguir romper con la idea aristotélico-escolástica de una tierra en absoluto reposo. Copérnico necesitó de dos cambios importantes que propiciaron sus descubrimientos en De revolutionibus: el debate sobre la determinación de la longitud, pues tras la aceptación de la esferidad terrestre no tenía sentido seguir tomando como referencia el meridiano de las Canarias ya que allí no 2463 RIOJA y DURÁN (2000), págs. 139-145. 852 acababa el mundo, y la reforma del calendario. Fue este segundo cambio fundamental, pues permitió conocer bien la órbita del sol, básico en los estudios de Copérnico que cristalizaron en 1545 con la publicación de la obra, en la que se proponía una cifra para la longitud del año definitiva. En esta reforma otros trabajos como los de Scaliger [E 806], Pedro Nunes o André de Avelar [A 192]-[E 1627] resultaron tan fundamentales como polémicos, siendo algunos de ellos prohibidos más por sus predicciones astrológicas que por sus cálculos2464. También la astrología tuvo su hueco en todas las librerías de Carpio, por lo que volveremos líneas más abajo sobre Copérnico para completar la evolución astronómica que supuso su gran obra y la presencia de toda ella en las librerías del marqués. La astrología se entendía como parte de la astronomía y ambas habían permanecido unidas hasta entonces siendo “las dos caras de una misma realidad”2465 hasta el punto de referirse a ellas como astrología judicial y astrología natural, en este último caso en referencia a la Astronomía. Una fuente importante de mecenazgo para algunos astrónomos fueron las predicciones, efemérides y horóscopos, y desde Ptolomeo hasta Kepler [E 1936] pasando por Brahe todos, menos Copérnico, se prestaron a la elaboración de estos textos predictivos que llenaron las librerías de hombres y mujeres durante toda la Edad Moderna a pesar de sus condenas. No era, por tanto, contradictorio atender a los debates astronómicos más empíricos con la creencia en la astrología judiciaria, aunque en ella “se suelen perder los Príncipes”2466, y así no debe resultar extraño que Carpio contase con decenas de textos de este tipo cuyo peso fue creciendo porcentualmente con el paso de los años. En el inventario A únicamente contó con los ya citado texto de Avelar y Estancel junto a unos horóscopos y efemérides del italiano Lodovico Modroni, única obra impresa de este autor [A 394]-[E 1944]. El inventario E arroja una cifra muy superior de todo tipo de obras astrológicas. Carpio contó con tratados de autores clásicos como el neoplatónico Julio Fírmico [E 789] y una edición comentada por Hugo Grocio de un manuscrito de Arato de Soles [E 2028]. Del círculo de Leopoldo de Austria [E 2127] reunió algunos tratados de su matemático de cabecera, Plácido Titi [E 2032] y varias predicciones del célebre astrólogo medieval Guido Bonatti [E 841] [E 870]. Pero la mayoría de los textos astrológicos remitían a obras de los siglos XVI y XVII relativas a diversas aplicaciones de la astrología, aunque también contó con defensas más teóricas como las de Blaise François de Pagan [E 2660], Jean Baptiste Morin [E 784] [E 2159], Girolamo Cardano [E 2055], 2464 Ibídem, págs. 146-151 2465 Ibídem , pág. 154. 2466 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 31. 853 Michael maestlin [E 2158], el carmelita Francesco Giuntini [E 536-537] [E 2680] o el aragonés Pedro Sánchez Ciruelo [E 1958]. A Giuntini dedicó L’anatomia celeste el conde veneciano Girolamo Diedo [E 2301], una colección de zodiacos y predicciones. De Luca Gaurico, consejero personal de Catalina de Medici, contó con varios asientos que reunían todas sus obras [E 802-803] [E 740-741], y por la repetida aparición de varias de ellas la gran obra prohibida de Valentin Naibod [E 1972] [E 1997] [E 2025] parece que contó con el gusto de Carpio. Seguramente heredados fueron las predicciones de Nifo sobre una conjunción planetaria en 1524 [E 2687], suceso sobre el que hubo más de un centenar de escritos y predicciones2467, como quizá pudieron serlo algunos de los varios manuscritos que contenían horóscopos, predicciones y almanaques en alemán [E 2770] [E 1553] y castellano [E 1228][E 1514][E 1478] como el de Valerio Cortés [E 1795] aunque quizá no el ya citado Libro de las cruzes [E 2747] aunque se ha escrito que pudo ser de Olivares2468. No serían todos los anteriores los únicos textos astrológicos con que Carpio contó en Madrid en sus dos librerías, a los que cabría unir varios más adquiridos entre Roma y Nápoles en sus últimos diez años de vida. Atendiendo solo a la correspondencia mantenida con Villagarcía sabemos que desde Venecia le fueron enviados al menos en siete ocasiones diversos pronósticos que no se recogen en la librería romana ni napolitana, lo que indicaría hasta qué punto Carpio combinaba el interés más científico con el astrológico2469. Si bien resultaban interesantes, este tipo de lecturas eran fundamentalmente efímeras y puntuales, pues la falta de interés por conservarlas que se aprecia en la comparación entre los dos inventarios italianos deja ver hasta qué punto quizá su adquisición se debía más a una cierta curiosidad que a verdadero interés o creencia. De hecho, es el último cajón del inventario C donde aparecen todas ellas, compartiendo espacio también con varios trabajos satíricos y contrarios a estas creencias. Aún así, es un hecho que la astrología ocupa en ambos casos la mitad de los asientos gracias a distintos almanaques como el permanentemente reeditado y difundido de Rutilio Benincasa [B 527]-[C 764], a textos de pronósticos y predicciones como los de Colombo Fedele [B 1375] o Nostradamus [B 263], y a obras satíricas que atacaban el gusto por la astrología judiciaria como las de Geminiano Montanari [B 1377- 1378] y Lorenzo María de Rizio [B 1380-1381], escrita bajo el pseudónimo de Flavio Camillo Pandolfi. Únicamente el de Benincasa fue conservado en la librería napolitana, y a él añadió 2467 THORNDIKE, Lynn, “That Agostino Nifo’s De Falsa Diluvii Prognosticatione was not published until december 24”, en Romanic Review, 26 (1935), págs. 118-120. 2468 FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 73-99. 2469 AGS, Estado, libros 144 y 145. Las cartas de Venecia donde le avisa de la compra y envío de estos impresos son de los días 28/12/1680, 3-25/01/1681, 1/02/1681, 11/10/1681, 27/12/1681 y 10/01/1682. 854 Carpio en los últimos años de su vida el breve texto de su amigo Domenico Parrino en el que comparaba diversos santos y sus virtudes con las estrellas [C 303], pronósticos exageradamente ambiciosos para los siglos XVIII, XIX y XX de Stefano Tropeano [C 1513] y la última obra de Bonaventura Cavalieri antes de su muerte, Il Teatro della ruota [C 790], uno de sus pocos textos astrológicos. Habíamos dejado a Copérnico en plena aparición de la obra que supuso la ruptura con la astronomía ptolemaica, De revolutionibus [E 2702]. La teoría copernicana demostraba que la tierra no era inmóvil ni estaba en el centro del universo, siendo el sol el que pasaba a ocupar ese lugar y alrededor del cual giraba la tierra. Su triunfo se debía, sobre todo, a la simplicidad con que explicaba la retrogradación, a lo completo de su modelo y a la insistencia en el orden estético de la astronomía heliocéntrica, pero no a su exactitud yaque se vio en la necesidad de recurrir a algunos recursos ptolemaicos para adaptar su sistema a sus observaciones2470. La aceptación de sus teorías no llegó a generalizarse hasta el siglo XVII gracias a la elaboración de nuevas tablas calculadas atendiendo al sistema matemático copernicano pero alejándose del debate sobre la posición de la tierra. Reflejo de esa desconfianza son algunos trabajos presentes en la librería madrileña de Carpio como el precioso Astronomicum Caesareum del alemán Petro Apiano [E 1534], una nueva exposición sin concesiones de la astronomía ptolemaica, o La sfera del mondo de Alessandro Piccolomini [E 2278], alejada de las obras científicas en el cajón 93 y rodeada de obras históricas. Más modernos serían también algunas efemérides como las de Antoine Mizauld [A 451]- [E 2186] o las tablas que Johann Van Ostaeyen [E 743] publicó animado por Gemma Frisius tras perder el miedo a ser tachado de copernicano. Es en este contexto de amplio debate cuando tienen sentido los trabajos del danés Tycho Brahe, marcados tanto por su anticopernicanismo como por desarrollar las observaciones más exactas hasta entonces. Brahe había comprobado los errores existentes en las tablas existentes, lo que le llevó a dedicar gran parte de su vida a elaborar unas más precisas, construyendo sus propios instrumentos para observaciones y desterrando, tras años dedicado a ellas, su creencia aristotélica. Desde 1576 había levantado su propio observatorio en la isla de Ven, Uraniborg, donde situó su colección de instrumentos de observación pretelescópica y su propia imprenta para editar sus trabajos que siempre intentaron conjugar sus creencias ptolemaicas y aristotélicas con sus observaciones mejoradas de las de Copérnico. Carpio contó ya en 1670 con los dos ejemplares de su Astronomiae instauratae progymnasmata [A 279- 2470 RIOJA y DURÁN (2000), pág. 157. 855 280]-[E 2001-2002] a los que añadió otro posteriormente [E 756], así como unas lecciones a medio camino entre la teoría matemática y los planteamientos astronómicos que Brahe había impartido en la universidad y se publicaron tras su muerte [E 2244], editadas por Joachim Curtius y los resultados de sus observaciones sobre el cometa de 1577 [E 1979] editados por su discípulo, Johaness Kepler. Brahe pasó los últimos años de su vida en Praga, en el castillo de Benatek, invitado por el emperador Rodolfo II. A los estudios de Brahe deben parte de su aparición otros que basaron sus cálculos en ellos, bien fuese para confirmarlos como para contradecir sus teorías. Nikolaus Reimers había sido el matemático personal de Rodolfo anterior a Brahe y, si bien en vida rivalizó con él, ya había expuesto su sistema geocéntrico [A 407]-[E 1929] mucho antes de las primeras publicaciones del danés. La visión reacia al copernicanismo caló igualmente en discípulos de Brahe como Cyprian Leowytz, autor de unas tablas de declinación y posición del sol que encontramos en la librería madrileña de Carpio [E 2027], y Kort Aslaksen, autor de una obra a medio camino entre la ciencia y la fe que intentaba conciliar lo expuesto en la Biblia con sus observaciones astronómicas [E 2182]. En Praga también se rodeó Brahe de buenos asistentes como el joven Kepler desde 1600, con cierta fama tras publicar su Misterium cosmographicum, en el que ya explicaba por qué era preferible el sistema copernicano frente al ptolemaico. El interés de Carpio por esta primera gran obra de Kepler parece posterior a sus años de formación, algo extraño si atendemos a su contenido, pues no se encuentra en el inventario A y sí hasta en tres ocasiones ya en el E [E 815] [E 849] [E 2134], estando quizá al menos alguna de ellas entre los libros que no fueron inventariados en 1670 por haber formado parte de la herencia de don Luis y de la librería de Olivares. La muerte de Brahe sucedió en 1601 y fue entonces cuando su ayudante se consolidó como matemático imperial y pudo acceder a los escritos personales de Brahe y a sus notas sobre las observaciones, aunque al igual que Copérnico él nunca fue un astrónomo de observaciones. La muerte de Brahe y la consolidación de Kepler coincidieron en el tiempo con el ascenso de Galileo en la primera década del siglo XVII, quien ya había construido para 1609 su potente telescopio gracias al cual había podido confirmar las teorías de Giordano Bruno sobre el movimiento de las estrellas, ausente en todas las librerías de Carpio, y las de Venus en relación a los trabajos de Copérnico. Tampoco encontramos rastro de Huygens, quien gracias al invento del telescopio galileico consiguió explicar el extravagante movimiento de Saturno, aprovechando los 856 planteamientos mecanicistas de Descartes2471. Fue en 1610 cuando publicó Sidereus Nuncius, también ausente en las librerías de Gaspar de Haro, con el que Galileo ganó la confianza de los jesuitas del Collegio Romano y un lugar en la Accademia dei Lincei2472. Si bien Galileo aparece ya en el primer inventario de Carpio, solo sus últimos trabajos astronómicos tuvieron cabida en sus distintas librerías. Si la obra de Copérnico desterró la retrogradación planetaria, la circularidad y la esferidad serían desterradas por la elipsis y la velocidad angular tras la aparición de la Astronomia nova [E 850] de Kepler, donde el astrónomo presentaba tras años de observaciones las dos primeras leyes sobre los movimientos planetarios para la órbita de Marte que llevarían su nombre gracias a los exactos cálculos de Brahe. Fue entonces cuando las predicciones de posición planetarias realizadas por Ptolomeo fueron finalmente renovadas2473. La siguiente ley no fue presentada hasta casi diez años después en Harmonices Mundi que ya aparecía en el primer inventario de Carpio [A 465]-[E 816], obra en la que Kepler retomaba sus exposiciones del Mysterium sobre la distribución planetaria y elaboraba una teoría de armonía musical que vinculaba los movimientos planetarios con escalas musicales. Su última obra publicada serían las ya citadas Tablas rudolfinas [A 293]-[E 817], llevadas a cabo nuevamente gracias a las observaciones de Brahe y nombradas en homenaje a su primer patrón, el emperador Rodolfo. Thomas Kuhn explicaba que este último trabajo le sirvió para convencer definitivamente a la comunidad científica del modelo copernicano, gracias a la superioridad cuantitativa sobre todas las que habían sido calculadas desde la aparición de la teoría ptolemaica, y que tras su aceptación colectiva puede comenzar a hablarse del fin efectivo de la creencia en el sistema ptolemaico2474. En este caso sí, Carpio ya contó con dos ejemplares en las librerías madrileñas [A 293]-[E 817] [E 1906], lo que podría ser interpretado como un claro posicionamiento desde sus años de formación por el modelo heliocéntrico y la nueva astronomía. El copernicanismo se iba abriendo paso y su aparición también era visible en la librería de Carpio, con obras que dejaban ver la elección de los trabajos del astrónomo alemán como punto de partida sin denostar los de Brahe. El caso de Suárez de Argüello sería significativo, pues fue “quien primero computó Efemérides en España, grandemente copiosas”2475 en 1608 [E 116], en cuya introducción 2471 PRETE (2009) para la secuencia de experimentación astronómica en el diseño y creación de telescopios. 2472 BIAGIOLI (2008). 2473 KUHN (1981), pág. 242. 2474 Ibídem, pág. 238. 2475 SUÁREZ DE FIGUEROA, Cristóbal, Plaza universal de todas ciencias y artes, Perpignan, Luys Roure, 1629, fol. 53v 857 resalta que las lleva a cabo apoyándose en los trabajos de astrónomos españoles como García de Céspedes o Andrés León, y también de Copérnico y Brahe. Más cercano a Copérnico que a Brahe fueron las efemérides de Origanus [E 2211-2212] [E 1968], de enorme difusión, y los trabajos cosmológicos de Giovanni Paolo Gallucci [E 28] [E 734] y las tablas de Johan Philip Lansberge [E 820] en las que predecía los movimientos del sol con numerosos fallos al no aprobar completamente los cálculos de Kepler. Aunque mantuvieron contacto epistolar en algunos momentos, Galileo desconfiaba en parte de los trabajos de Kepler y sus caminos apenas se cruzaron. Si Copérnico había huido de Praga alarmado por las persecuciones a los protestantes, Galileo por esos mismos años sufrió la inclusión en el Index de su obra y la exigencia de renunciar públicamente al copernicanismo, aunque el nuevo pontificado de Urbano VIII iniciado en 1623 pareció mejorar algo su situación2476. Tras ello se decidió a dedicar Il saggiatore [A 392]-[E 2506] al nuevo Papa, respondiendo a la polémica nacida en el Collegio romano sobre los cometas en la que el toscano pretendió sin éxito ridiculizar las teorías de Grassi. El buen entendimiento con el nuevo Papa, igual que años atrás había sucedido con los Medici gracias a la intervención de su amigo Guidobaldo dal Monte [E 838], le permitió seguir trabajando y escribiendo en la que sería su última gran obra, Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo, publicada en 1632 que Carpio ya conocía en 1670 por su edición latina [A 420]-[E 1939] y que volvió a adquirir posteriormente en Madrid [E 1962] y en Roma [B 961], o que quizá se hizo enviar durante la embajada desde su librería de San Joaquín. Apoyándose en los experimentos de Gassendi [A 255-260]-[E 768-773], más cercano a Brahe que a Copérnico, criticó irónicamente al matemático danés e incluyó la noción de inercia que sería fundamental en los trabajos físicos de Newton. Tras la muerte de Galileo uno de sus discípulos, Vincenzo Renieri, continuó trabajando con las tablas elaboradas por el maestro que finalmente dio a las prensas poco antes de morir en 1647, de las cuales Carpio contó con dos ejemplares en Madrid de las Tabulae Mediceae secundorum [A 459]-[E 791] y [E 804] y otro de las Tabulæ motuum cælestium [E 753], dedicadas a Bernardino Fernández de Velasco, Condestable de Castilla y entonces Gobernador de Milán. Algunas de las lecciones de Galileo en la universidad de Padua fueron también editadas póstumamente por Urbano d’Aviso bajo el título genérico Trattato della sfera [C 1829], un manual cosmográfico que interesó a Carpio ya en Nápoles y probablemente en sus últimas décadas de vida de acuerdo a la presencia casi exclusiva de este tipo de textos en los inventarios italianos. La 2476 BIAGIOLI (2008), págs. 388-391. 858 parte más geográfica de la astronomía, o la aplicación de este saber teórico a la geografía si se quiere, si bien se hacía presente en los inventarios madrileños es ya en el B y en el C donde, como sucede con las distintas ramas de la geografía, más presente estuvo. La astronomía postgalileica aparece muy discretamente en los cuatro inventarios, y no siempre representada por autores y obras modernas, dejando ver de nuevo la atención prestada a los debates contrarios y favorables al copernicanismo sin tomar partido por ninguno. La intención acumulativa con que Carpio compuso sus librerías, y especialmente en Madrid el hecho de hacer de su ellas un espacio semipúblico al que accedieron autores e interesados en consultar su contenido impusieron una selección muy relativa de los libros. La “Teoría elíptica simple” de Seth Ward con la que intentaba combatir los errores copernicanos ya aparecen en el primer inventario [A 433] y se mantienen en el segundo [E 2104], uniendo a ellas la cercana obra de Blaise François de Pagan [E 2560] en la que defendía esa teoría e incidía en su preferencia por el modelo ptolemaico revisado, ya en 16572477. Los intentos por conciliar ambos sistemas también se hicieron visibles en la obra de Longomontanus [E 808], e incluso en los cálculos y las distintas efemérides de Andrea Argoli que siempre tuvieron cabida en las librerías de Carpio tanto en Madrid [A 403]-[E 2213] [A 467]-[E 2003] como en Roma [B 943] y Nápoles [C 1764]. Unicamente la obra de Caramuel [E 385] sobre relojes solares, muy alejada del debate copernicano aunque asumiéndolo en sus exposiciones, y especialmente la célebre Astronomia philolaica de Ismael Boulliau [A 364]-[E 747] [E 2042] podrían adscribirse sin reparos a la nueva ciencia. Únicamente en Italia, como ya ha sido expuesto, el hueco dejado por la astrología y la cosmografía sería cubierto por obras modernas que acompañaron a las ya citadas de Gottignies, quedando fuera los trabajos de corte ptolemaico. En Roma Carpio adquirió unas efemérides de Flaminio Mezzavacca [B 1269]-[C 1763] y unas observaciones de Cassini del cometa de 1681 [B 1360]-[C 1759], a las que añadió en Nápoles las de Campani sobre Saturno [C 1819]. Quizá la obra que mejor resuma ese cierto desinterés por la astronomía postgalileica sea el precioso atlas del firmamento Harmonia macrocosmica de Cellarius impreso en 1661 [C 960], que sin duda habría aparecido en los cajones 29 y 30 del inventario E de haber contado entonces Carpio con la obra, rodeado de obras compuestas fundamentalmente por grabados e imágenes. Concebido como una continuación a los trabajos cosmográficos de Mercator, Cellarius incluyó una serie de grabados que mostraban 2477 KOYRÈ, Alexandre, “A documentary history of the Problem of Fall from Kepler to Newton”, en Transactions of the American Philosophical Society, 45-4 (1955), págs. 329-395. 859 los sistemas de Ptolomeo, Copérnico y Brahe en absoluta convivencia y sin mayor intención que la divulgativa y estética. Quedaría únicamente presentar las obras cosmográficas con que contó Carpio en Madrid, Roma y Nápoles, que sirven a su vez de introducción a la siguiente materia, la Geografía, y que de igual modo podían haber sido incluidas en ella. Numéricamente mayores en los inventarios madrileños, porcentualmente supusieron un grupo más significativo en los italianos debido a la escasez de obras astronómicas y a la aparición de un generoso grupo de textos de astrología que ya conocemos. El primer inventario contenía tan solo dos tratados muy genéricos sobre la esfera, los de Clement Cyriaque de Mangin [A 443]-[E 2786] y el clásico de Apiano editado por Gemma Frisius [A 405]-[E 1608] que Carpio adquirió de nuevo antes de 1677 [E 1701], siempre en ediciones en castellano. Es en ese inventario donde aparece el mayor número de textos puramente cosmográficos y donde no faltan las principales obras de Mercator [E 559] y Pomponio Mela [E 1955] [E 2154] junto a los menos difundidos de Rosaccio en italiano [E 2490] o Girava [E 1566], un resumen a modo de manual cosmográfico de la Sphera de Sacrobosco, y un manuscrito anónimo en castellano [E 1130], y latinos de mano de Maurolico [E 2093] [E 2151], Ritter [E 2039-2040] y Merula [E 525], autor este último que volverá a aparecer en la librería napolitana con la Cosmographiae generalis [C 1237] de las regiones europeas meridionales. Aunque en la librería napolitana contó con el ya citado texto de Biancani [C 799], el Compendio della sfera celeste de Guarino Guarini [C 1827] y el Anfiteatro di Europa de Doglioni [C 726], es el inventario romano donde mayor presencia de obras cosmográficas encontramos, todas repartidas por los cajones V y VI y rodeadas de libros de geografía. El tratado de Guarini [B 422] aparece rodeado de la Guida geografica [B 423] y La sfera artificiale [B 421] de Lodovico Passerone, y en el siguiente cajón el tratado de Simon Paulli [B 514] y un asiento que no han podido ser identificado [B 516], así como otro Tratado de la esphera de Miguel Angelo Richi [B 1049] imposible de identificar. La cosmografía y la geografía, “sciencias tan importantes que sin ellas está ciega la razón de Estado”2478, contaron con un peso importante en todos los inventarios de Carpio, y es lógico que fuese mayor en aquellos que contienen las librerías más políticas y cercanas a los momentos en que el marqués pudo (o intentó) desempeñar distintos puestos en el gobierno de la Monarquía. Si bien el inventario E refleja la librería que Carpio dejó en Madrid tras haber actuado como firmante de la paz con Portugal en 1668 y haber fracasado en sus intentos por continuar en 2478 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 34. 860 el valimiento real como su tío y su padre, la librería del virrey napolitano contenida en el inventario C refleja los textos útiles para el gobierno napolitano. Geografía Ambos inventarios, el E y el C, reflejan la segunda fase de una misma librería. El inventario A contiene solo la primera fase de la gran librería madrileña presente en el E, y el B es el inicio de la librería italiana que Carpio comenzó a levantar en Roma y finalizó en Nápoles con su muerte en 1687. El aumento de la geografía es comprensible atendiendo al peso menos significativo que tuvo en los inventarios A y B y a su aumento en las otras dos librerías que muestran al Carpio más político. Materia innegablemente recomendable y necesaria para la formación de un príncipe según todos los tratadistas, aparece unida a los libros de formación de Carpio por el hecho de haber recurrido a ella en su juventud, muchos años antes del desempeño de cualquier oficio o cargo político. Tienen cabida en esta materia tanto las descripciones más teóricas de ciudades, regiones y continentes como las colecciones de mapas y atlas que aparecen en todos los inventarios, y junto a ellas la literatura de viajes que se hace presente especialmente en los inventarios italianos. Son, sin duda, las colecciones de mapas lo más interesante de esta materia pues permiten conocer hasta qué punto lo práctico y lo artístico convivían en los cajones de las distintas librerías de Carpio, especialmente en la napolitana donde compartían espacio con las colecciones de dibujos de Durero, Tintoretto o Tiziano. Gaspar de Haro dejaba atrás una corte en Madrid en la que la cartografía de los reinos de la Monarquía Hispánica parecía no haber interesado especialmente a los monarcas, de acuerdo al lamento que desde el Consejo de Estado se elevaba a Felipe IV cuando, en 1660, Joan Blaeu quiso poner bajo los auspicios del monarca la edición en castellano de su Atlas Mayor. “La poca cultura con que en España se trata la cosmografía”2479 era una realidad problemática con un trasfondo político, lo que no quiere decir que no interesase su desarrollo y que no existiese disposición por parte de la aristocracia a conocerla y conservarla, pues lentamente conocemos cómo aquella fue financiada y coleccionada por una parte de la nobleza. No solo interesaba por su utilidad política a reyes y gobernantes, y su reflejo en algunos inventarios de librerías aristocráticas deja ver que el interés hacia la cartografía no era solo político sino también estético y 2479 BOUZA (1995b), pág. 61. 861 artístico2480. Prueba de ello son estas colecciones de mapas contenidas en los inventarios E y C, si bien ausentes en librerías anteriores como las de Astroga2481 y posteriores como la de Uceda2482, presente también en otras mucho más cercanas en todos los sentidos a la de Carpio como fue la de don Juan José de Austria y otras como las de Gondomar y Lastanosa2483. Comenzaremos recordando nuevamente las reservas a tener con respecto al inventario A, pues ya sabemos que no contiene toda la librería que Carpio tenía hacia 1670. Así se explicaría la asombrosa ausencia de obras de contenido geográfico en este documento en el que, junto a los ya citados tratados cosmográficos de Cyriaque de Mangin [A 443]-[E 2786] y el de Apiano y Gemma Frisius [A 405]-[E 1608], solo encontramos las obras de Philipp Cluver [A 343]-[E 2148] de clara aplicación astronómica y la Geographie royalle de Labbè [A 456]-[E 2610], que volverá a aparecer en los inventarios [B 375]-[C 1183]. No hay rastro de las colecciones de mapas manuscritos italianos e ibéricos presentes en el inventario E, y tampoco de las Plantas de diferentes plazas de España, Italia, Flandes y las Indias [E 1462] que Eliche encargó al pintor Leonardo Ferrari en 1655 y que debería aparecer en esta librería de haberse incluido en el inventario todos los libros presentes en ella. Lejos de confirmar esa ignorancia “casi general de todo lo que pasa fuera de España, y hasta puede decirse que incluso del lugar en que viven”2484 que Gramont refería en 1659 con respecto a la nobleza madrileña, la explicación de esta ausencia se debe a su aparición por primera vez ya en el inventario E aunque sin duda se encontraban entre los libros inventariados en el A. Quizá la mayor evidencia que explicaría la ausencia de libros de geografía en el inventario A haya que buscarla en la masiva aparición de todos ellos en el E, fijando la atención muy especialmente en los varios mapas manuscritos que habían sido de Olivares aunque no aparecen en la Selecta, en la que apenas se recogen mapas manuscritos. Todos ellos se reparten por los cajones 69, 70, 71, 72 y 73 y dan comienzo con un inventario que no permite dudar de su presencia en la librería de Carpio cuando se llevó a cabo el inventario A en 1670, el atlas delineado por Ferrari y encargado por el propio Eliche en 2480 MANFRÈ, Valeria, “Memoria del potere e gestione del territorio attraverso l’uso delle carte. La Sicilia in un atlante inedito di Gabriele Merelli del 1677”, en Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, 22 (2010), págs. 161-188. 2481 CÁTEDRA (2002). 2482 MARTÍN VELASCO (2009). 2483 BOUZA (1995b). 2484 GARCÍA MERCADAL (1999), III, pág. 382. 862 1655 [E 1462]. De Olivares habían sido los Discursos y advertencias de la costa de Portugal y de todas sus barras y puertos de Acuña y Andrada [E 1463]2485, la Descripción de las costas de España de Jerónimo de Soto [E 1468], los varios manuscritos de Lavanha que no salieron de la librería de su sobrino [E 1484] [E 1831] hasta su venta en almoneda en 1689 y dos códices que le fueron dedicados al valido después de la elaboración del índice de Alaejos: las propuestas de fortificación para la bahía de Gibraltar de Luis Bravo de Acuña [E 1508] y las descripciones del viaje del capitán Nicolás Cardona por las costas de California [E 1488]. Junto a ellos se encontraría repartidos por esos mismos cajones varias docenas de mapas que abarcarían prácticamente todo el mundo conocido, con mayor peso de descripciones de plazas y fortificaciones ibéricas [E 1473] [E 1474] [E 1511] [E 1520] junto a otros de Alemania [E 1490] [E 1532], los Países Bajos [E 1547], Inglaterra [E 1493], Sicilia [E 1149] [E 1465], Milán y Nápoles [E 1467], Indias [E 1506] y África [E 1482] y tantos otros más de los que el asiento no aporta una información más concreta. Que España adolecía aún en 1689 de un desarrollo cartográfico impreso se demuestra en este inventario, pues es el único territorio cuya cartografía general o local solo cuenta con ejemplos manuscritos. Pienso que parte de todos estos mapas, citados o no en este texto, podrían haber formado parte de las librerías de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba, bien encargados por ellos u obtenidos como regalos que presentaban propuestas de fortificaciones y defensa que los validos pudiesen hacer llegar al rey para que fuesen finalmente realizadas2486. Menor numéricamente y menos específicos, pues no se limitaban a las colecciones de mapas y sí presentaban descripciones textuales mayores, fueron los trabajos de Pieter van den Keere [E 887] para Alemania y de Blaeu [E 542] [E 549] y el célebre de Mercator impreso en 1540 [E 557] para Bélgica y Flandes2487, o el monumental trabajo de los Bry para las Indias [E 843-845] que no serían los únicos ejemplos de cartografía impresa pero sí los más significativos. Las propuestas constructivas y de fortificación y el peso incontestable de la cartografía flamenca desaparecen en los inventarios italianos para dejar paso casi exclusivamente a colecciones de mapas y cartas fundamentalmente impresos en Francia. 2485 VALLADARES RAMÍREZ, Rafael y SÁNCHEZ, Antonio, “Making War from a Map: Andrada’s Atlas for Privateers (1641-1661)”, en Imago Mundi, 64 (2012), págs. 201-215. 2486 MANFRÈ (2010) y KAGAN, Richard L, “La cultura cartográfica en la corte de Felipe IV”, en SÁNCHEZ RUBIO, Rocio, SÁNCHEZ RUBIO, Carlos y TESTÓN NÚÑEZ, Isabel, Imágenes de un imperio perdido. El atlas del Marqués de Heliche, Mérida, Presidencia de la Junta de Extremadura y 4 Gatos D.L. 2004, págs. 91-104. 2487 BOUZA (1995b). 863 Este cambio se hace presente exclusivamente en el inventario C, pues en la librería romana solo el asiento [B 1066] contendría mapas sueltos. Únicamente descrito como manuscrito encontramos un in-folio de mapas del Reino de Nápoles de Francesco Agricoletti [C 1966]. Entre los impresos, terminando ya el llamado siglo de oro de la cartografía flamenca 2488 tan presente en el inventario E, Nicolas Sanson y sus colecciones de mapas hacen también que en esta materia se aprecie el interés de Carpio por la cartografía francesa, en la que la dinastía Sanson hizo las veces de los Blaeu en Francia y sentó las bases de la cartografía europea posterior. Hasta ocho volúmenes de sus trabajos se encuentran en este inventario, apareciendo individualmente su tratado de geografía y mapas de Europa de 1658 [C 1420] y Francia de 1644 [C 1959], y ocupando dos asientos el resto de trabajos del cartógrafo francés editados por su hijo con distintos mapas de los cuatro continentes [C 1960-1962] [C 1980-1982] que Carpio encuadernó en tafilete rojo con sus armas. La cartografía flamenca aparecía representada por los trabajos de [C 1956] [C 1957] [C 1958]. Junto a las colecciones de mapas encontramos en los inventarios descripciones de todas las partes del mundo, manuales de introducción al estudio de la geografía y, especialmente en los dos inventarios italianos, numerosos libros de viajes que rivalizan en número con las colecciones de mapas. Atendiendo primeramente al E se comprueba que todo el mundo conocido, con especial atención a Europa, Indias y el Imperio Otomano, estaba a disposición de quien accediese a la librería de San Joaquín. La Alemania antigua y moderna con los trabajos de Clüver [E 788] y Van der Keere [E 887]. Las Indias por las ya citadas de Bry y las de Wytfliet [E 761] y Laet [E 456], estando ausente los trabajos de quien fue su maestro de Cosmografía en Sevilla, Francisco Ruesta, presentes en otras librerías como la del duque de Villaumbrosa, y de otros autores españoles como Elio Antonio de Nebrija, Pedro Mártir de Anglería y Fernández de Enciso cuyos tuvieron gran difusión2489; dos ejemplares tuvo también de la descripción de Fernando de Cepeda [E 49] [E 224] de los trabajos de drenaje de la laguna mexicana. China con los trabajos de Nieuhot [E 789] y Kircher [E 875], también el jesuita para Egipto [E 876], Polonia con el de Kromer [E 2231], Rusia con el de Raffaello Barberino [E 1095], el Imperio otomano reciente con el de Gerbel [E 892] e incluso el Ártico con el diario de Gerrit Veer [E 900] también tenían su hueco, frente a otros territorios como Filipinas, o incluso Portugal con la excepción del manuscrito de Acuña y Andrada [E 1463], que no cuentan con 2488 HEIJDEN, Henk A. M. van der, “La unidad sobre papel. La cartografía de las Diecisiete provincias de los Países Bajos”, en BOUZA, Fernando, De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995, págs. 93-111. 2489 LÓPEZ PIÑERO (1986), págs. 158-170. 864 representación en esta librería. Pero el mayor peso correspondía a las descripciones de Italia, Flandes y los Países Bajos y las generales de Europa y del mundo. Este grupo cuenta con aproximadamente dos docenas de asientos en los que la presencia de las descripciones de Blaeu es mayoritaria [E 542]-[E 549]. A ellas se unirían las descripciones de Guicciardini, igualmente lógicas entre los libros de historia, que Carpio tuvo impresas en italiano [E 1103] y francés [E 1009] [E 1517] junto a una traducción al castellano [E 1423] y otras como la de Marcus Zuerius [E 1948]. Junto a los ya citados y otros manuscritos sobre Italia aparecen una descripción del reino de Nápoles de Nicolosi [E 1775] y de Mesina [E 1167] que habían sido de Olivares, y únicamente dos impresos: la Nova et accurata Italiae hodiernae descriptio de Hondius [E 919] y el Speculum Romanae magnificentiae de Lafrèry [E 553]. Francia contaba con el ya citado trabajo de Labbè y tres ejemplares de Les Plans et Profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France de Tassin [E 2562-2563] [E 2661]. La geografía más general de Europa volvía nuevamente a aparecer manuscrita con distintos códices del Itinerario de Antonino Pío [E 1267] [E 1281] [E 1287], así como algunas descripciones de sus costas por Arnold Colom [E 1021] [E 1022] o de algunas de sus islas [E 1037] que podrían relocalizarse entre los libros de navegación, la siguiente materia. Ya citados son también los trabajos de Ptolomeo que aparecen hasta en seis ocasiones en este inventario, junto a uno de Estrabón [E 846] y otro de Pausanias [E 457] como representantes de la geografía clásica contemporánea a la obra de Pomponio Mela [E 1955] [E 2154]. La presencia de la geografía en el inventario E se cerraría con algunos ejemplos cartográficos que marcaron el punto de partida de la cosmovisión postolemaica y de la geografía moderna. Junto a la Cosmographiae universalis de Sebastian Münster [E 917], probablemente el libro de geografía más ambicioso de todo el siglo XVI, encontramos hasta tres asientos en castellano [E 237], latín [E 1978] e italiano [E 2482] de Theatro de Abraham Ortelio, el primer atlas que ofrece una organización articulada y completa de los mapas y de su contenido, y otro del Thesaurus geographicus [E 465]. Mercator, gran reformador, jefe de los geógrafos y Ptolomeo de su siglo como lo definieron contemporáneos suyos como Ortelius2490, aparece en la librería madrileña de San Joaquín con las que quizá fueron sus obras más importantes. La Flandriae descriptio [E 557] y el Atlas 2490 NÚÑEZ DE LAS CUEVAS, Rodolfo, “Gerard Mercator, gran reformador de la cartografía del siglo XVI”, en BOUZA, Fernando (Ed/Comis.), De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995, pág. 19. 865 siue Cosmographicae meditationes de fabrica mundi [E 559] que dio nombre a los tratados geográficos posteriores y que Carpio tuvo también en una edición francesa [E 923]. Tras su muerte, Hondius se haría cargo de la edición de algunos de los mapas de Mercator, dando a la luz en formato reducido el Atlas Minor [E 1900]. Dos cosas llaman la atención cuando se atiende al contenido geográfico de las librerías italianas de Carpio. La primera de ellas es la aparición tan tardía en ellas de distintos manuales de iniciación a la geografía que enseñaban a leer mapas y nociones básicas de cosmografía, como serían los de Milliet de Chales [B 388]-[C 1197] o Nicolas Sanson [B 380]-[C 1215-1216], algo sorprendente no solo debido a su edad y al contenido geográfico de las librerías A y E sino sobre todo a la formación cosmográfica que él había aprendido. El segundo aspecto tiene que ver con la reducción del espectro geográfico representado en ella, pues la curiosidad y el interés que se dejaban ver en la librería madrileña deja paso a una geografía útil, más política si se quiere, donde Europa acapara casi todo el espacio y donde el texto gana peso frente a la imagen, desapareciendo las colecciones de mapas frente a las descripciones físicas y políticas; entre los títulos de las obras abundarán las relaciones y descripciones “del estado presente” de distintas regiones, centrados en la explicación de los sistemas de gobierno, familias principales, fronteras, etc. Únicamente entre las obras relacionadas con expediciones y descripciones de viajeros encontraremos representación de otros territorios. Francia y lo francés, como en tantas otras materias de estas librerías, roban también protagonismo a otros territorios y lenguas. A diferencia de lo sucedido en otras materias como la publicística o la astronomía, apenas desaparecen asientos de un inventario a otro y casi todos los presentes en el inventario B pueden identificarse entre los del C. América y Asia están presentes en el inventario B solo en las obras sobre Palestina de Adrichem [B 1232]-[C 1965], Nicolas Denys [B 386-387]-[C 1212-1213] sobre Indias, Juan de Barros de Asia [B 942]-[C 1832], añadiéndose ya en Nápoles la descripción de la Louisiana de Hennepin [C 1243] y la general de Herrera [C 1971]. Francia lo hace en el clásico de Labbè [B 375]-[C 1183] y una descripción de Pierre du Val [B 384]-[C 1214] junto a cuatro volúmenes de la Topographia de Martin Zeiller [C 1972-1975] o unas propuestas urbanísticas de La Maître [C 1253] entre otras. El resto de territorios europeos aparecen descritos en relaciones anónimas –tan políticas como geográficas en algunas ocasiones- difíciles de identificar, con excepciones como las de Chamberlayne para 866 Inglaterra [B 416-417], Zeiller para los países nórdicos [B 425]-[C 1222] y Samuel Collins con una relación de los estados presentes de Rusia [B 429]. Imposible de localizar ha sido el Teatro Belgico de Gregorio Leti, un ensayo plagado de errores geográficos como tantos otros de este grupo, descrito en el asiento [C 617] como impreso en Frankfurt y que el autor escribió bajo el pseudónimo Abbe Gualdi de acuerdo a la información del asiento; todos los catálogos fechan la princeps de esta obra en 1690, encontrándonos quizá ante una edición previa y desaparecida de ella editada en 1687 o antes2491. La única obra geográfica relativa a la península Ibérica es la de Pinto Ribeiro [C 1431], presente únicamente en la librería napolitana, y de Italia, junto al manuscrito referido anteriormente de Agricoletti [C 1966] encontramos algunas descripciones locales de Cremona [C 670] o Campania [C 1512] y antes en el B otra de Pierre Du Val [B 383] junto a varias más anónimas que no han podido ser identificadas. Todas ellas tendrían cabida junto a textos políticos e históricos, pero son presentadas como obras de geografía atendiendo al lugar que ocupaban en los inventarios, en los que muy genéricamente aparecen rodeadas de literatura de viajes, tratados de cosmografía y navegación. El resto de obras de este grupo, a medio camino entre lo político y lo geográfico, son descripciones generales que incorporan mapas renovados de amplios territorios y sus calzadas e itinerarios, pero sin el detalle de las obras anteriores ni la especificidad que se apreciaba en los manuscritos. La escuela creada por Sanson tuvo continuidad en sus hijos Guillaume y Adrien y en su sobrino Pierre du Val, cuyos trabajos ocupan gran parte del hueco de la geografía universal en ambos inventarios. Su obra más difundida fue La Geographie Universelle, un pequeño atlas con cuidados grabados [B 381-382] [B 1042] que aparece repetido en el inventario romano y ausente en el napolitano, apareciendo en este último las Memoires geographiques de tous les pays du monde [B 418]-[C 1195]. Fue en Roma donde adquirió la mayor parte de estos trabajos que vuelven a aparecer en el inventario napolitano junto a otros menores como los del jesuita Georges Fournier [B 420]-[C 292] [C 1223], los tres volúmenes de la obra de Du May [B 389-391]-[C 1186-1188] -quizá la más política de todas- y la Guide universelle de Boussingault [B 376-379]-[C 1184] que podría acompañar por su título a las relaciones de viajes, aunque aparece en un cajón distinto. A ellos cabría unir por su procedencia el diccionario de Baudrand [B 736-737]-[C 1968-1969], quizá el primero o uno los primeros del mundo, y por su contenido el Índice del mundo 2491 BARCIA, Franco, Bibliografia delle opere di Gregorio Leti, Milano, Franco Angeli editore, 1981, págs. 370- 379. La primera edición conocida de la obra que se aporta en este repertorio, único en relación a las obras de Leti, es la de Amsterdam de 1690. 867 conocido de Sebastián de Ucedo [B 968]-[C 1361], pensado “para facilidad de los aficionados a la cosmografía” como indicaba el autor en su portada de la edición milanesa de 1672. A todos ellos, mezclados entre diarios y libros de viajes, unió en Nápoles otros similares como la Guida geographica de Passerone [C 1239], la Nouvelle geographie editada por Nicolas Le Gras [C 1255] y Dell Hercole e studio Geographicoh de Giovanni Battista Nicolosi [C 1963] que extrañamente no encuadernó con sus armas. Sin duda lo más destacable de esta materia con respecto a los inventarios italianos es la masiva aparición de relatos de viajes, textos fácilmente adscribibles a lo geográfico pero también a lo histórico y político que demuestran el creciente interés y curiosidad tan propios del Barroco con la llegada de Carpio a Italia. Únicamente los relatos del marino vasco Martín de Hoyárzabal, que publicó en francés Les voyages avantureux du capitaine Martin de Hoyarsabal [E 1020], o el tratado de navegación y exploraciones de Giovanni Battista Ramusio [E 1059-1061] [E 1105], podrían adscribirse a este grupo entre los libros madrileños de Carpio. Son obras que se deben a la idea del viaje como método de observación sociopolítica personal con aspiraciones utilitarias, a veces también con propósito científico -aunque estos casos serán menores en las librerías de Carpio-, que desbancaron desde finales del siglo XVII el hueco reservado a la historia y a la literatura en las librerías de las clases altas2492. Frente a las obras de geografía y cosmografía más pura en las que casi exclusivamente tuvieron cabida territorios europeos y visiones globales, en este caso el interés por regiones asiáticas y africanas pobremente conocidas aún en aquellos años se abre paso entre el resto de descripciones. No cambia la procedencia ni la lengua de las obras, y Carpio sabía de esos territorios, de su gente, costumbres y particularidades gracias a las ediciones originales y traducciones francesas que controlaron el mercado europeo de obras de este tipo de textos2493. Quizá recordando esta librería contenida en el inventario C escribió Vélez de León sus recomendaciones al Duque de Arcos, presentándole como inexcusable el estudio de la geografía “por infinitas razones, que se bienen a los ojos”, aconsejándole una gran variedad de obras y autores clásicos y españoles aunque “a todos sobrepujan los que han escripto en lengua françesa”; de todas las obras de geografía editadas allí “dará gran realze al buen gusto, y discreta curiosidad del Príncipe si procurare unir, y aún decorar todos los libros en octauo, que corren en lengua françesa de viajes, 2492 DARNTON, “Historia de la lectura”, en BURKE, Peter (Ed.), Formas de hacer historia, Madrid, Alianza, 2003, pág. 195. 2493 HARRIGAN, Michael, Veiled Encounters. Representing the Orient in 17th-century french travel literature, Amsterdam, Editions Rodopi, 2008. 868 nabegaciones, descubrimientos, y otras curiosidades perteneçientes a las Çiencias Mathemáticas”2494. Contradiciendo mínimamente el pensamiento de Vélez al dar materia a estos textos, su adjudicación resulta hoy más sencilla que con respecto a otros libros pues también Carpio tendió a agruparlos en sus librerías, llenando el cajón V del inventario B y la scanzia XXVI del C, con varios ejemplares dispersos debido al tamaño fuera de ellas. Europa en su conjunto aparece descrita en la colección de viajes de Albert Jouvin [B 392-394]-[C 1165-1167], narrados por él mismo tras haber viajado por prácticamente todo el continente, de la que Carpio contó únicamente con tres de los siete volúmenes de los que quizá uno correspondía al relato del viaje por la península Ibérica. Relatos más locales fueron los de Charles Patin [B 406]- [C 1190] y Pierre Martin de La Martinière [B 409]- [C 1192] por los países nórdicos, Claude Joly por Alemania [B 404]-[C 1220] y los que el británico Richard Lassels realizó por Italia y dieron origen al fenómeno sociocultural Grand Tour extendido ya en el siglo XVIII [B 398-399]-[C 1178-1179], expresión que él mismo recogió en su obra2495. Unidos en el espacio de las librerías aunque no eran exactamente relatos de viajes encontramos guías como la de Saint-Maurice para viajar por Francia [B 401]-[C 1248], la de Scotto para Italia [B 431]-[C 1230] y dos ejemplares de la Guida de’forestieri que Pompeo Sarnelli escribió para los visitantes de Nápoles [C 1231] [C 1236]. Sabiendo que el autor entre las “più ragguardevoli biblioteche” de la ciudad proponía visitar la de Carpio, la primera entre las privadas, y que el virrey contaba con dos ejemplares de ella en el momento de su muerte, quién sabe si no fueron más en los años anteriores e hizo el mismo uso de ellos que con las obras que le fueron dedicadas. La librería de Gaspar de Haro en el tiempo que era Marqués de Eliche, “el único señor español que tiene cierta manera de Corte”, también fue motivo de visita y de asombro Francisco Bertaut, Señor de Fréauville y gentilhombre de la cámara de Luis XIII que acompañó en 1659 al mariscal Gramont a pedir la mano de la infanta María Teresa para el joven Luis XIV. Publicó sus memorias del viaje en 1669 [B 1319]-[C 1419], incluyendo en ellas su visita a la librería y su fallido intento por conversar con Eliche sobre su contenido. Años antes del viaje de Bertaut había sido Antoine Brunel quien visitaba la corte de Felipe IV en 1655, plasmando en su diario su clara animadversión por ella y reservando solo a Haro y Peñaranda palabras de elogio [B 400]-[C 1251]. El último viajero por la península 2494 BNE, MSS/7526, fol. 171r. 2495 CHANEY, Edward, The Grand Tour and the Great Rebellion: Richard Lassels and “The Voyage of Italy” in the Seventeenth Century, Ginebra, Slatkine, 1985. 869 presente en la librería de Carpio fue Louis Coulon cuya guía, moderna en su planteamiento, describía someramente las jornadas de viaje tomando siempre Toledo como punto de partida [B 432]-[C 1432] y animando al lector “aunque tu nacionalidad sea francesa, no aborrezcas el viaje a españa. Aunque este país es enemigo de Francia, es su vecino”2496. Fuera ya de Europa Carpio se interesó por los relatos de algunos viajes como el que los misioneros capuchinos Michelangelo Guattini y Dionisio Carli realizaron al Congo entre 1666 y 1667 [B 408]-[C 1191], el de Jan Struys por distintos territorios de las Indias orientales y Moscovia [B 1318]-[C 1413] o el del misionero Pedro Cubero Sebastián por Europa, Asia y América cuya edición napolitana le fue dedicada a Carpio [C 325] [C 1402] [C 1429]. Junto a todos ellos, quizá debido al clima de enfrentamiento bélico que vivía el Mediterráneo, los viajes y relaciones de distintos territorios del Imperio Otomano eran los más numerosos. De Jean-Baptiste Tavernier tuvo gran parte de sus obras [B 1020] [B 1021]-[C 1415-1416] en las que relataba los viajes que le llevaron hasta la India, así como sus descripciones de la corte otomana que Carpio también pudo leer en el libro de Guillaume-Joseph Grelot [B 1271]-[C 1412]. Galilea y el Líbano eran descritas en los relatos de los viajeros Michel Nau [B 438]-[C 1408] y Girolamo Dandini [B 415]-[C 1221], y Grecia y sus islas y territorios aledaños por Pietro Pacifico [B 1023]-[C 1238], Jacques Spon [B 395-397]-[C 1168- 1170], Des Réaux de La Richardière [B 405]-[C 1240] y Joseph Auguste du Cros [B 426]-[C 205]. Adquiridos todos estos libros en Roma, únicamente añadió en Nápoles los ejemplares de Cubero y Sarnelli ya citados y una obrilla de Cornelio Magni cuyo título deja ver las estrategias editoriales a las que estas obras debían recurrir para distinguirse sobre las demás: Quanto di più curioso, e vago hà potuto raccorre Cornelio Magni nel primo biennio da esso consumato in viaggi, e dimore per la Turchia [C 1233]. Náutica y Navegación. En los temarios de la escuela de matemáticas sevillana de Francisco Ruesta donde Eliche adquirió su formación se impartía, de acuerdo a su propio examen, lo teórico y práctico de la navegaçión. La navegación o náutica era un tipo de saber intermedio entre los más teóricos y los prácticos, pues aunque lógicamente estaba vinculada a la geografía y la cosmografía, también implicaba desde la construcción de barcos a la elaboración de 2496 SCHAUB (2004), págs. 172-199 para los viajeros franceses por España y la edición de sus obras. 870 mapas2497. Así lo certificaba Ruesta en el examen de Eliche, confirmando que había adquirido suficientes conocimientos sobre “lo teórico de la nabegación por derrota y altura y el uso de los ynstrumentos cartas y agujas de marear astrolabios y ballestillas, como lo prático en el conozimiento de las partes fábricas y conposiçión de la nao con su apresto cabos y aparejos”2498. Conocidos ya los fundamentos teóricos principales (Matemáticas, Astronomía y Geografía), esta materia incluye los trabajos más prácticos sobre navegación, así como algunas obras de mayor contenido geográfico y cosmográfico pero pensadas como base teórica para la práctica de la navegación. Son, en todo caso, obras menos numerosas que cualquiera de las agrupadas en el resto de materias de esta Librería de formación. En algunos casos se presentan aquí otras que podrían tener mejor cabida en materias más teóricas, presentándose en esta materia debido al lugar que ocupan en los inventarios, rodeados de obras de este tipo y no de textos teóricos. Al contrario que sucedió con la siguiente materia de este grupo, el Arte Militar, las obras de navegación apenas tuvieron cabida en los dos inventarios italianos, y su presencia es mayor en el E que, recordemos, incluye casi todo lo contenido en el A. Desafortunadamente las obras no sujetas al reparto tras la muerte de la primera esposa de Carpio no fueron inventariadas, y entre ellas estarían los libros que pudo utilizar en su formación en Sevilla, de lo contrario no se explicaría cómo aparecen únicamente dos libros frente a las decenas que encontramos en el inventario E. Dos obras que probablemente debieron ser adquiridas durante los años de presidio en Lisboa, donde habían sido impresas: el Regimento de pilotos e roteiro das navegaçoens del portugués António de Maris Carneiro [A 237]-[E 1657], un manual de iniciación náutica, y la Nauegacion especulativa y practica de Antonio de Nájera [A 428], un tratado de aplicación astronómica de gran calidad en el que rectificaba las tablas de declinación del sol y de las estrellas aportadas por Brahe. El hecho de no contar con los tratados de navegación existentes en la librería contenida en el inventario A imposibilita nuevamente poder determinar qué textos y autores resultaron fundamentales para su formación, aunque genéricamente pueden conocerse atendiendo a las materias de estudio propuestas para la escuela matemática de la Casa de Contratación sevillana, cuyos catedráticos y profesores principales aparecen ya en esta librería. 2497 LÓPEZ PIÑERO (1986), pág. 23. 2498 AGI, Contratación, 5781, nº 59. Examen de Arquitectura Militar de Gaspar de Haro (1646). 871 Las obras de navegación contenidas en el inventario E forman parte del llamado nuevo arte de navegar renacentista, y quizá hagan de esta materia la de mayor presencia de calidad de obras ibéricas de todas las que componen las cuatro librerías. Europa aprendió a navegar en libros ibéricos, no solo españoles, durante el siglo XVI2499, de ahí que la presencia de las principales obras de navegación renacentista se encuentren ya en el inventario E de Carpio ocupando aproximadamente una tercera parte del total de esta materia. No tuvieron cabida los primeros tratados prácticos de aplicación de la astronomía ni las inexactas tablas de Zacuto, Alfonso de Córdoba, Fernández de Enciso o Francisco Falero, ni aquellos sobre instrumentos de observación como los de Francisco Zarzoso o Juan de Rojas aunque sí contó con una buena colección de textos sobre fábrica y uso de instrumentos. Extrañamente tampoco el manual Espejo de navegantes del Piloto mayor Alonso de Chaves, padre del primer catedrático de cosmografía de la Casa de contratación Jerónimo de Chaves. Sí algunas de las obras náuticas del matemático portugués Pedro Nunes, como De arte atque ratione nauigandi [E 824] en el que corrigió la creencia errónea que suponía que marchando sobre la superficie terrestre con rumbo fijo y formando un ángulo constante con los meridianos se recorría un círculo máximo, llamando a esa curva realizada rumbo, nombre que los navegantes utilizaron hasta que en el XVII se cambió por loxodroma2500; quizá la presencia más célebre sea uno de sus manuscritos personales [E 2783] que pudo pasar a manos de Luís Serrão Pimentel, quien lo pudo regalar a Carpio durante el presidio lisboeta, o del que quizá el marqués encargase un traslado en esos años. Las primeras apariciones significativas, poco anteriores a los años de trabajo de Chaves en Sevilla, son el Arte de navegar de Pedro de Medina [E 27] impreso en Valladolid y el Breve compendio de la Sphera y de la arte de navegar de Martín Cortés de Albacar [E 18] que incorporan ya los cambios conocidos por los estudios anteriores y superan la idea de servir simplemente como manuales escolares, siendo ya auténticos trabajos sobre el arte de navegar. No en vano ambas obras alcanzaron una enorme difusión europea e impusieron la imagen de la nueva disciplina2501, y especialmente el de Cortés sirvió de apoyo en el inicio de la náutica y de base para trabajos posteriores como los del matemático flamenco Michel Coignet [E 1509] [E 2640], perdurando su fama décadas después y siendo visible en 2499 GUILLÉN Y TATO, Julio F., Europa aprendió a navegar en libros españoles, Barcelona, [s.n.], 1942. 2500 MALET, Antoni, “Mil años de matemáticas en Iberia”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio (Ed.), El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, pág. 210. 2501 LÓPEZ PIÑERO (1986), pág. 170. 872 trabajos sobre el magnetismo como los de William Gilbert [E 823]2502. Catedrático de cosmografía de la Casa de contratación posterior a Medina fuer Rodrigo Zamorano, cuyo Compendio del arte de navegar [E 1762][E 1789] incluía un ensayo teórico y una serie de instrucciones para construir instrumentos matemáticos útiles para la navegación. Su obra se convirtió desde su publicación en 1581 en el manual principal para el estudio de esta práctica gracias a la perfecta síntesis de los trabajos anteriores, a su exposición clara y bien ordenada y al hecho de adoptar de forma pragmática las teorías copernicanas como base matemática para sus correcciones de las tablas de declinación solar2503. No fue hasta 1606 cuando la obra de Zamorano fue sustituida por el Regimiento de nauegacion de García de Céspedes [E 22] como manual escolar, gracias a las correcciones de las cartas de navegación de la Carrera de Indias llevadas a cabo por el cosmógrafo y a la incorporación de las novedades expuestas también por Reinhold, Brahe y Nunes. Durante el siglo XVII la tradición náutica ibérica no contó con grandes protagonistas como en el siglo anterior, y esta decadencia se aprecia también en las librerías de Carpio. A los experimentados cosmógrafos anteriores se añadieron obras menores de autores que ni siquiera se habían dedicado a la navegación, como serían los casos del letrado Pedro de Siria [E 1702] del médico Lázaro de Flores, autor del primer tratado científico escrito en Cuba aunque impreso en Madrid, el Arte de Navegar [E 1598]2504. Solo los casos del matemático Diego Pérez de Mesa, que dejó manuscrito un Tratado del arte de navegar [E 1791], podría acercarse tímidamente a la calidad de los trabajos renacentistas presentados anteriormente. Bélgica y Francia acaparan el resto del espacio posterior al XVI en todos los inventarios, con algunas excepciones italianas e inglesas. Quizá ya presente en el A aunque no descrito fueron los manual para escolares de Lilio Gregorio Giraldi [E 2116] o Jacques Robbe [E 2604], siendo este último más una guía de conducción de bajeles que un estudio teórico. Lo mismo pudo suceder con la Hydrographie del jesuita francés Georges Fournier [E 956], un manual básico de teoría y práctica de la navegación que acompañó a Carpio también a Italia [C 1970], y quizá con el del comerciante flamenco Jan Linschoten [E 826] [E 1550] que combinaba técnicas de navegación con descripciones geográficas de sus viajes. Cercanos a esta última obra serían el Speculum nauticum [E 901] y 2502 GUILLÉN Y TATO (1942), págs. 9-14. 2503 LÓPEZ PIÑERO (1986), págs. 175-178. 2504 LÓPEZ ESPINOSA, José Antonio, “El doctor Lázaro de Flores Navarro y el primer libro científico que se redactó en Cuba”, en Acimed. Revista cubana de los profesionales de la información y la comunicación en salud, 13- 5 (2005). Consultado online por última vez el 26 de octubre de 2014 en http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol13_5_05/aci11505.pdf. 873 el Thresoor der Zeevaert [E 941] de Lucas Jansz Waghenaer que Carpio tuvo en su edición francesa en Madrid y flamenca en Italia [B 1267]-[C 1756], una tratado geográfico de Europa occidental y del sur abundante en cartas náuticas, al igual que el de Pieter de Goos [E 926] [E 987]. La navegación más teórica y, especialmente, las teorías matemáticas previas a su aplicación marítima corresponden a los trabajos ingleses de Samuel Sturmy [E 989], John Seller [E 2577] [E 2581] y nuevamente Gellibrand [E 2629]. A todos ellos cabría unir algunos manuscritos no localizados que quizá pudieron ser heredados como la Instrucción de la navegación y descripción de todas las costas occidentales y septentrionales y todos los puertos de ellas [E 922] y unas cartas de marear [E 1485], o el que pudo ser una traducción del Speculum de Waghenaer [E 1483] que, por su aparición también en las librerías italianas, sin duda fue siempre del gusto de Carpio. La atención prestada a algunos saberes con que Carpio adquirió su primera formación científica en Sevilla se fue diluyendo con los años, debido seguramente a la falta de puesta en práctica de algunos de ellos. El caso más evidente es el correspondiente a la Navegación y, en menor medida, al Arte Militar, pues el peso de las Matemáticas y la Astronomía más teóricas, así como de la Geografía, ya hemos visto que se mantuvo dignamente a su llegada a Italia. En Roma, junto a las ya citadas obras de Fournier y Waghenaer, únicamente L’art de naviger del ingeniero y misionero Claude-François Milliet de Chales [B 1281]-[C 796] tendría un hueco en esta materia. Tanto este trabajo como gran parte de los adquiridos en Nápoles se deben a la experiencia personal de sus autores, dejando ver un mayor interés por parte de Carpio por el conocimiento adquirido por la práctica de la navegación frente a las obras teóricas con las que décadas atrás había estudiado. El cambio también se aprecia en las propias obras que ya no se presentan como tratados de cosmografía, teoría matemática o cualquier otro planteamiento teórico, sino simplemente como “artes de navegar” basados en la experiencia personal de hombres de mar como Guillaume Blondel [C 780], Sebastièn le Prestre de Vauban [C 1781] o Pantero Pantera [C 308]. En qué medida estos tratados de navegación debían ser no solo interesantes sino útiles, más allá de su aplicación al comercio y no sólo para quienes se formaban en navegación, lo explica Bartolomeo Crescenzi en su gran obra Nautica mediterranea [C 1976]. En su extensa portada aclaraba que el contenido de su tratado versaba sobre la fábrica de embarcaciones y el modo de armarlas, las correcciones en las cartas marítimas, la fábrica y 874 uso de instrumentos matemáticos, el arte de navegar universal “con molte esperienze”, el calendario náutico, algunas estratagemas de combate y novedosas armas que disparan sin hacer uso del fuego. La teoría aprendida por el autor se presentaba en su aplicación más práctica con un rotundo fin político: “Si mostra il modo di spiantar i corsari, e uincer il Turco”. Poco extendido en las librerías españolas, sus trabajos debieron seducir a Carpio ya en Italia, pues contó igualmente con su primera obra, Proteo militare [C 795], en la que anunciaba ya en 1591 la elaboración de un instrumento de navegación precursor del compás de proporción, útil igualmente para las construcciones y obras de ingeniería. Ingenierías. Así como los tratados sobre fábrica y uso de instrumentos han sido constituidos en materia independiente por la variedad de usos para los que fueron llevados a cabo, el hecho de que las obras de ingeniería se limiten casi exclusivamente a trabajos sobre hidráulica, canalización del agua e ingenios diversos obliga a presentarlas como otra independiente pero vinculadas a este grupo. La mayoría de ellas aparecen rodeadas de los ya presentados textos sobre navegación y cosmografía, muchos de ellos agrupados bajo la materia Hidrografía en librerías como la de Felipe IV2505, y en menor medida de tratados de fábrica y uso de instrumentos o de Arquitectura. Lejos de las propuestas teóricas visibles entre las obras de Arquitectura, las de ingeniería destacan en los cuatro inventarios por todo lo contrario: su contenido remite exclusivamente a aplicaciones prácticas, realizaciones que hoy llamaríamos máquinas y que entonces recibían el nombre de ingenios. Nuevamente hay que recordar la dificultad por definir claramente qué obras formarían parte de esta materia, pues muchas veces volvían a componerse de distintos capítulos relativos a materias diversas. Un caso significativo sería Della misura dell'acque correnti de Benedetto Castelli [E 1206], dedicado a Urbano VIII, quien le había encargado ocuparse de la controversia de las aguas ferraresas y boloñesas. Castelli dedica una primera parte a presentar los elementos de ingeniería con una base política y de gobierno que ensombrece la segunda parte de la obra, donde presenta las soluciones al problema y las obras realizadas2506. Matemáticas, política, derechos e ingeniería conviven en esta obra como también en otras que, al hilo de lo propuesto por Crescenzi, pretenden servir con sus propuestas teóricas y prácticas al gobierno, ya sea en su faceta política como en la lúdica. 2505 BOUZA (2005). 2506 FIOCCA, Alessandra, “Studi matematici e regolazione delle acque”, en Annali di Storia delle Università Italiane, año 8, 2004, págs. 77-98. 875 Carpio sintió predilección por las ediciones de los trabajos de mecánica y neumática de Herón de Alejandría durante toda su vida, a juzgar por su presencia en todas las librerías. Matemático en el Egipto pretolemaico, sus trabajos son fundamentales en la historia de la técnica y de las aplicaciones de las leyes de máquinas simples al diseño de ingenios mecánicos y neumáticos2507. La edición de Commandino de los Spiritali aparece ya en el primer inventario [A 424]-[E 2489], uniendo una nueva en el segundo [E 2782] y contando de nuevo con ella en el napolitano [C 1786]. Las máquinas de guerra editadas por Francesco Barozzi también se encuentran ya en el documento de 1670 [A 423]-[E 2650], repitiéndose en el de 1689 [E 2780], así como la edición italiana de Bernardino Baldi [E 2499] de los Automati que continuaba la traducción y edición de Commandino2508. Quizá heredados algunos de ellos, pues aparecen en el inventario de Catalina Fernández de Córdoba2509, la mayoría fueron sin duda adquiridos por el propio Carpio que tuvo que ver en ellos una herramienta útil para la escenografía y los montajes teatrales en Madrid y en Nápoles. Sus trabajos aparecen en librerías como las de Felipe IV, que contó con una edición italiana de los Spiritali2510, y están ausentes en otras como las del Duque de Uceda, los Conde de Gondomar y de Villaumbrosa o el letrado Lorenzo Ramírez de Prado. El recurso a los ingenios de Herón de Alejandría y su aplicación al teatro quizá tenga su más evidente prueba en el confuso asiento [E 1512], un manuscrito que había pertenecido al ingeniero Baccio del Bianco, quien sin duda debía poseer textos y diseños como los de Herón para su trabajo en el Buen Retiro, y que pudo terminar en la librería de Carpio. Alejados del contenido mayoritario en esta materia y cercanos a la siguiente, el Arte Militar, fueron diversos tratados sobre máquinas de todo tipo, destacando entre ellos los ingenios útiles para la guerra. En el primer inventario Carpio contó únicamente con el célebre tratado de Guidobaldo dal Monte, quizá el tratado de mecánica más importante del Renacimiento [A 469]-[E 2332] hasta la aparición de los Discorsi de Galileo, donde presentaba propuestas basadas en los estudios de Archímedes, Apolonio de Perge, Herón de Alejandría o Al-Baghdadi. Ya en el segundo inventario añadió obras como las de Agostino Ramelli [E 1102] con “uarij et industriosi mouimenti, degni digrandissima 2507 GONZÁLEZ URBANEJA (2000), pág. 61. 2508 NENCI, Elio (Ed.), Bernardino Baldi’s In Mechanica Aristotelis Problemata Exercitationes, Berlin, Max Planck Research Library for the History and development of Knowledge, 2011, pág. 3. 2509 AHPM, protocolo 6239, fol. 273r. También aparecen tres impresos de la obra De machinas belicis en la Selecta de Olivares con las referencias B·32, H·II y H·II, y quizá alguno de ellos pudo ser adquirido por Carpio. 2510 BOUZA (2005), pág. 346. 876 speculatione, per cauarne beneficio in ogni sorte d'operatione”2511, ingeniero militar italiano al servicio de Carlos IV y Enrique III de Francia; su obra se componía de 195 cuidados grabados en los que desarrollaba prácticamente todos los tipos de bombas hidráulicas conocidas, molinos de todo tipo (incluso uno portátil) y máquinas militares, precediéndolos de una explicación2512. Al de Ramelli se unieron otras muy centradas en ingenios para la guerra, cercanos a la tercera parte de su obra, con casos como las de Joseph Boillot [E 2569] o Thybourel y Appier Hanzelet [E 2594], cuya referencia topográfica indicaría que pudo haber sido heredada de la librería de Haro-Fernández de Córdoba o adquirida de la de Olivares. Ya en Italia, donde las obras de Ingeniería apenas tuvieron cabida en sus librerías, añadió únicamente el Traité des armes de Louis de Gaya [C 1824], una obra que si bien centraba su atención en proponer diversos ingenios y artificios para la guerra también contaba con armas de fuego menores y soluciones básicas de artillería. La mayoría de las obras adscritas a esta materia tienen que ver con propuestas náuticas e hídricas, agrupadas en otras librerías bajo el epígrafe de Hidrografía, y son ellas las de mayor peso en todos los inventarios. Quizá las más teóricas y con mayor contenido geográfico y matemático aparezcan ya en el primero de ellos, y fueron la Geographiae et hydrographiae reformatae del jesuita Riccioli [A 254]-[E 888] o Tiphys batavus de Willebrord Snell [A 417] [E 1927] [E 1953], en la que continuaba desarrollando las propuestas de Nunes en loxodromía. Los usos del agua propuestos por Morisot en su Orbis maritimi [E 238] contienen algunos de los grabados más espectaculares sobre naumaquias que debieron servir como propuestas a carpio durante su alcaidía en el Buen Retiro, como también pudieron serlo los de giovanni Branca [E 2286]. Menos pensadas para la fiesta y más para la aplicación urbana fueron obras como las de Georg Andreas Böckler [E 796], Isaac de Caus [E 990] y Giuseppe Ceredi [E 1188], centradas en las formas de elevar el agua desde los ríos a las ciudades con fines principalmente de abastecimiento y seguridad frente a incendios, así como la recuperación de algunas propuestas de Herón de Alejandría presentadas por Giovan Battista della Porta [E 2417] entre otras. La representación española estaría representada por la obra de ingeniería naval de Tomé Cano [E 1580] y un manuscrito de alguno de los hermanos Antonelli con Cartas, instrucciones y puertos de Indias que, si bien 2511 RAMELLI, Agostino, Le diuerse et artificiose machine del capitano Agostino Ramelli. Nelle quali si contengono uarij et industriosi mouimenti, degni digrandissima speculatione, per cauarne beneficio in ogni sorte d'operatione; composte in lingua italiana e francese, Parigi, in casa dell'autore, 1588. 2512 BESSON, Diego, Teatro de los instrumentos y figuras matemáticas y mecánicas (edición de BENITO L. y CALAVERA, J.), Madrid, Alpuerto, 1971, págs. 22-24. 877 podría incluirse dentro de la anterior materia, hace pensar por los trabajos de ambos hermanos que pudiera contener propuestas de ingeniería. A todas estas últimas propuestas se unirían ya en Italia diversas obras sobre proyectos de canalización, abastecimiento y distribución, centrados en el uso público del agua como las de Famiano Michelini [B 1280]-[C 1762] y en la construcción de fuentes como la de Pierre Perrault [B 265]-[C 1787]. Las descripciones de diversos puentes italianos y su construcción a cargo de Agostino Martinelli [C 792] [C 1755] se alejarían de la temática anterior, y nuevamente una obra dudosa aparecería en el inventario romano de 1682: L’Arte di restituire a ̀ Roma la tralasciata navigatione del suo Tevere de Cornelio Meyer [B 1369], cuya princeps es de 1683 aunque quizá Carpio contó entonces con algún manuscrito que contenía propuestas de canalización y recuperación del río Tíber. Manuales sobre uso y fabricación de instrumentos científicos. Mientras los saberes teóricos buscaban la solución de problemas sobre el papel, llevar al mar, al campo de batalla o al muro de la ciudad esas soluciones requería igualmente de una serie de instrumentos que permitiesen hacer físicamente lo leído en el plano. Básicos para la práctica de la navegación y la milicia, se presentan en este grupo las obras relativas a la fábrica y uso de distintos instrumentos matemáticos, atendiendo a sus distintas aplicaciones. La significativa presencia de obras de este tipo no debería resultar asombrosa si recordamos las colecciones de instrumentos que Carpio reunió en su librería de San Joaquín, pues sin ellos “no pueden entenderse los libros, y se juzgan necessarios para la práctica de las Artes”2513, aunque a veces se haya pensado que solo servían para decorar gabinetes2514. Los instrumentos eran, en cierto modo, también ingenios como los contenidos en las obras de la materia anterior; no eran la finalización u objetivo de la aplicación de un saber pero tampoco formaban parte del inicio de un proyecto, sino que ejercían como intermediador entre la teoría y la práctica, entre lo abstracto de un plano o una fórmula y lo real de una muralla o una distancia. Todos, independientemente de su aplicación, eran entendidos (y descritos, así aparecen en el inventario E2515) como instrumentos matemáticos. La única premisa para su uso correcto es una formación previa 2513 MALDONADO Y PARDO (1677), fol. 209v. 2514 VICENTE MAROTO, María Isabel, “Instrumentos matemáticos del siglo XVI”, en Investigación y ciencia, 207 (1993), págs. 6-13. 2515 AHPM, Protocolo 9819, III, fol. 819v. 878 en saberes como las Matemáticas, especialmente en geometría y aritmética para los instrumentos que sirvieron al uso de la librería de Carpio, y en Astronomía. Relacionados con estos dos saberes fueron también todos los textos sobre fábrica y uso de instrumentos presentes en las cuatro librerías de Gaspar de Haro. La posición de los astros por medio de observaciones visuales se llevaba a cabo con el astrolabio, que junto al pantómetra y los relojes, fue sin duda el instrumento que más veces aparece en la librería madrileña de San Joaquín, algo que tiene su reflejo en los inventarios y en relación con los libros. Hasta siete tratados de fábrica y uso del astrolabio aparecen en el inventario E, quizá el más significativo el de Gemma Frisius [E 2458] en donde planteaba la idea de un astrolabio universal o meridional, retomando la idea de algunos andalusíes al servicio de Alfonso X como Azarquiel. El modelo de astrolabio diseñado por Stoeffler a comienzos del siglo XVI [E 2690] [E 2237] fue adoptado rápidamente y adquirió una enorme difusión durante décadas, siendo traducido entre otras lenguas al francés por Jean Pierre de Mesmes [E 2626]. A estos manuales de fábrica y uso se unirían los de Köbel [E 2193] y Juan Aguilera [E 2234] en latín e Ignazio Danti en italiano [E 2320], que traducía y reproducía casi íntegramente el que Juan de Rojas había dedicado a Carlos V décadas atrás2516. La construcción y el manejo de los globos y esferas contó con diversas obras, aunque ninguna tan significativa como la Institutio astronomica de usu Globorum & Sphaerarum caelestium ac terrestrium de Willem Jansz Blaeu [E 2121], en donde se describía por primera vez la construcción de una esfera armilar a partir del modelo copernicano, contraponiendo el ptolemaico, que permitía resolver problemas de astronomía esférica. El interés por estos instrumentos y su manejo ya aparecía en el primer inventario con los trabajos de Robert Hues [A 363]-[E 2656] y el genérico de Commandino a partir de las propuestas de Ptolomeo [A 470]-[E 1951] sobre esferas y globos pero también relojes de sol, mientras que la plasmación de su planisferio no aparece hasta el inventario E con la obra de Guidobaldo dal Monte [E 1994], de enorme popularidad durante el Renacimiento y a menudo confundido con el astrolabio2517. Directamente vinculados con la Astronomía y con una presencia menor en los inventarios fueron los trabajos del sacerdote aragonés Francisco Sarzosa sobre el ecuatorio 2516 VICENTE MAROTO (1993), págs. 7-8. 2517 Ibídem, págs. 8-9. 879 planetario [E 2728], un instrumento andalusí del siglo IX que ofrecía una solución práctica a los problemas derivados del cálculo de longitudes planetarias. Los de Danti y Orsini sobre el radio latino [E 2491], un método para calcular la posición en la que se está, tanto en la tierra como en el cielo basado en el radio astronómico descrito por Gemma Frisius2518. Y finalmente el de Lupicini sobre il verghe [E 2324], un instrumento inventado por él con distintas aplicaciones y utilidades astronómicas, geométricas y militares, quizá poco afortunado en lo relativo a la aceptación general como también pudieron serlo el mecometro de Denise Henrion [A 444]-[E 2624] y el monicometro de Pifferi [E 1221], ambos útiles para la agrimensura y la medición de distancias y ya relacionados de forma menos directa con la Astronomía. La mayoría de los tratados sobre fabricación y uso de los relojes que aparecen entre los libros de Carpio tienen que ver con la gnomónica y la fabricación de relojes solares, destinados a medir la porción del arco diurno recorrida por el sol desde su salida y la restante aún por recorrer hasta el ocaso. Únicamente contó en el primer inventario con una obra de Marcus Marci [A 447]-[E 2189] y otra de Jean Bullant [A 437] que ya no se encuentra en el E. En este segundo inventario encontramos una mayoría de obras de matemáticos franceses y escritas en francés como las de Pierre de Sainte Marie Magdaleine [E 2646], Salomon de Caus [E 929] y Pierre de Floutrieres [E 2623], junto a las propuestas de construcción del alemán Johann Georg Schönberger [E 2129] y del italiano cherubino Sandolino [E 790]. Dos manuscritos podrían adscribirse también a este grupo, unos Modos de describir reloxes sacados de la gnomónica de Clauio [E 1513] y otro anónimo relativo solo a la fabricación [E 1828]. El compás de proporción o pantómetra es el único instrumento cuyos manuales de fabricación y uso aparecen en todos los inventarios. Era fundamental para navegantes y marinos, pues permitía conocer las proporciones existentes entre magnitudes de la misma superficie. Aunque había sido creado en el siglo XVI, su popularización por Galileo fue paralela a su nombramiento como pantómetra2519. Aunque quizá algunos de los textos contenidos en el inventario E ya estuviesen presentes en la primera librería, el inventario A únicamente recoge el manual de Henrion [A 439], quizá el primer trabajo publicado en Francia sobre este instrumento, y la ya citada obra de Schott sobre la creación de Kircher 2518 VICENTE MAROTO y ESTEBÁN PIÑEIRO (1991), págs. 257-258. 2519 NAVARRO LOIDI, Juan, “El compás de proporción, compás geométrico y militar o Pantómetra”, en Actes de la II Jornada sobre la Història de la Ciència i l’Ensenyament, Barcelona, Institut d’estudis Catalans, 2007, págs. 89-96. 880 [A 308]-[E 2073]. Es en el segundo inventario donde mayor cantidad de manuales de fábrica y uso aparecen, siendo únicamente impresos los de Michel Coignet [E 2640], genéricamente titulado La geometrie aunque realmente es un manual de uso de este instrumento, y el de Besson [E 1554] sobre distintos instrumentos aunque dedica gran parte del libro al pantómetra2520. El resto son diversos manuscritos [E 1516] [E 1819] [E 1861] [E 1784] cuyo contenido genérico es presentado en los asientos como Fábrica y uso de este instrumento. El alejamiento de Madrid y de la librería-taller de San Joaquín hizo disminuir la presencia tanto de instrumentos científicos como de textos sobre su uso, y únicamente aparecen en los inventarios madrileños los diseños pantométricos de Paolo Casati publicados en 1664 [B 972]-[C 1770] y los de Pierre Bullet [C 772] ya en Nápoles. A todos los anteriores se unirían algunos tratados menores sobre diversos instrumentos que Carpio pudo adquirir bien por curiosidad o por facilitar el trabajo a otros que necesitasen su consulta, pues ninguno de ellos aparece recogido en la lista de útiles presentes en la librería madrileña. El grafómetro era un instrumento para la medición de ángulos en operaciones topográficas, inventado en 1597 por Philippe Danfrie [E 2667]. La escuadra clásica había sido mejorada por Ottavio Fabbri [E 2408], y aunque en este caso Carpio si contó con una entre los instrumentos de la librería de San Joaquín, quizá no era exactamente la escuadra móvil que Fabbri presentaba en su obra. Junto a ellos existían algunos tratados genéricos como los de Hulsius [A 327]-[E 2016] que describía el uso de muchos instrumentos distintos, el manuscrito [E 1477] cuyo contenido debía ser similar o la obra cosmográfica de La Fontaine [B 385]-[C 1194] en la que incluía partes dedicadas a la fabricación y uso de varios instrumentos y mapas. Extraña no encontrar entre ellos la Fabrica y uso de varios instrumentos mathematicos con que José Zaragoza acompañó su regalo del baúl encargado por Medinaceli al joven Carlos II, cuando sabemos de la cercanía entre el jesuita y Carpio2521. El último instrumento matemática sería el Proteo militare ideado por Bartolomeo Crescenzi [C 795] que aparece únicamente en el inventario napolitano, alejado ya de la astronomía inicial y útil para la práctica y desarrollo de la navegación y especialmente de obras de artillería, ingeniería y arquitectura militar que componen la siguiente materia. 2520 BESSON (1971). 2521 LÓPEZ PIÑERO (1969), págs. 159-161. 881 Arte militar. La denominación de esta materia con el amplio nombre de Arte militar se ha elegido, frente a otras más recurrentes en las librerías contemporáneas como Milicia, por la amplitud de disciplinas que abarca. Aun así, bien podía haber sido designada con cualquier nombre que diese prioridad innegable a la fortificación frente al resto de prácticas militares, pues en ninguno de los cuatro inventarios ocupó menos de la mitad del total de obras de esta materia. La difícil situación de los ejércitos de la Monarquía Hispánica y las derrotas en distintos frentes europeos hicieron proliferar las teorías de fortificación y las propuestas defensivas, especialmente desde la tercera década del Seiscientos, y conviene atender a ello para entender tanto la formación militar de Carpio tras la muerte de Olivares como la fuerte presencia de este tipo de obras en sus librerías2522. También tienen cabida en esta materia algunas obras más teóricas y cercanas a las matemáticas que podrían haberse adscrito a este grupo, pero se presentan aquí debido a su situación en los inventarios, generalmente acompañadas de obras relativas a la milicia aunque su contenido se acerque más a la navegación, la arquitectura, a la geometría e incluso en algunos casos a aspectos de Gobierno y estado. Es una materia, como ya ha sido explicado en la introducción de este capítulo, relativa a unos saberes militares indudablemente prácticos, y cuya comprensión pasaba por un necesario y previo conocimiento de todas las materias científicas teóricas ya presentadas, del mismo modo que sucedía con los instrumentos presentados dentro de la materia anterior. Los cambios e innovaciones llevados a cabo en los ejércitos europeos durante toda la Edad moderna tuvieron su reflejo en las propuestas teóricas contemporáneas. Mientras que entre los textos sobre Arte militar escritos en el siglo XVI predominaron los dedicados a lo que ampliamente podría llamarse organización del ejército (enseñanza de la táctica, formación de escuadrones, explicación de las funciones de cada cargo militar, etc), a partir del siglo XVII y tras la asimilación de esas teorías y propuestas la tratadística militar cambió considerablemente. Las disciplinas científicas y técnicas como base para los estudios de fortificación, artillería e ingeniería, que ahora aparecen como materias independientes y desgajadas del arte militar genérico, definieron la mayoría de estas obras2523. Ese cambio solo se aprecia si atendemos nuevamente a la evolución de distintas librerías como las de 2522 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 2523 MARTÍNEZ OYARZÁBAL (2006). 882 Carpio, pues si bien los inventarios A y E se nutren de obras más antiguas que habían pertenecido a las librerías de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba, los inventarios B y C muestran una modernidad que, si bien no está ausente en los dos primeros, sí es casi exclusiva en las dos librerías italianas. Si bien algunos de los textos de esta materia se componen en gran medida de pasajes de autores clásicos como Vegecio o Polibio, la mayoría de ellos desarrollan sus teorías recurriendo a la narración de sucesos bélicos mediante los que se pretenden explicar distintos principios militares. Por tanto, muchas de sus obras podrían situarse también dentro de la llamada Librería política, en tanto que pudieron ser entendidas como obras históricas o de gobierno. La aristocracia de la alta Edad Moderna recibió con entusiasmo las artes militares de autores clásicos como Vegecio, Julio César o Polibio relativas al despliegue de ejércitos numerosos, pues no encontraban ese tipo de propuestas en los textos medievales2524. Ausentes en los inventarios italianos y presentes especialmente en el E, que contiene las librerías que fueron de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba, encontramos varios asientos manuscritos de los tratados De re militari de Onosandro [E 1662] [E 1567], e impresos de Vegecio [A 328]-[E 1983] [E 2528] [E 2707] [E 805] y Polibio [E 978], quizá este último el tratado militar más difundido y trasladado durante toda la Edad Media2525. Extraña encontrar tantas obras relativas a la caballería en los inventarios A y E, si bien en el primero de ellos únicamente aparece la traducción de Pardo Ribadeneyra del Gouierno de la Caualleria ligera de Giorgio Basta [A 453]-[E 1641], dedicada a Olivares. Durante el siglo XVI se produjo un cambio de enorme importancia en los ejércitos europeos, en los cuales la caballería cedería su papel protagonista a la infantería y a la artillería2526, siendo lógicamente visible esta pérdida de importancia en la producción editorial de obras de contenido militar. El hecho de que aparezcan la mayoría de ellas en el inventario E –dos de ellas son ediciones francesas del tratado de Basta- quizá explique esta 2524 ALONSO BAQUER, Miguel, “La escuela hispano-italiana de estrategia” en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en laMonarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 373. 2525 ROCA BAREA, María Elvira, “El libro de la guerra, y la traducción de Vegecio por Fray Alfonso de San Cristóbal”, en Anuario de Estudios medievales, 37-1 (2007), págs. 267-304. 2526 MESA GALLEGO, Eduardo, “Innovaciones militares en la Monarquía Hispánica durante el siglo XVI: origen y desarrollo”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700). Tomo I, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 537-551: 538. 883 presencia, indicando que Carpio únicamente adquirió la de Basta y el resto podrían ser heredadas, pues de haber sido propias quizá ya habrían aparecido en el inventario A. Quizá muchos de los libros de artillería también lo fueron, pues únicamente se recogen en el primer inventario el Artis magnae artilleriae de Kazimierz Siemienowicz [A 369]-[E 821] y El perfecto artillero del profesor en la Academia matemática de Madrid Julio César Firrufino [A 270]-[E 39]. Obras dedicadas exclusivamente a la infantería no aparecen en este primer inventario, si bien Carpio contó con varias que incluirían capítulos o partes que tratarían de ella de forma muy genérica y a partir de la experiencia personal de sus autores, fundamentalmente españoles como Francisco Dávila Orejón [A 452]-[E 1634], Pérez de Ejea [A 410]-[E 1761], el marqués de Buscayolo [A 356]-[E 1760] o el portugués João de Medeiros Correia [A 473] [A 468]-[E 1694]. Junto a ellas se encontraría la que quizá fue la obra cumbre de la literatura militar española de mediados del siglo XVII, el Discurso militar del marqués de Aytona [A 318]-[E 1519] [E 1645], cuyas ideas fueron rápidamente aceptadas gracias al prestigio militar de la familia y al suyo propio como oficial, gobernador y consejero de Estado2527. La experiencia del señor de Praissac plasmada en unos Discursos [A 432] [E 2613] [E 2652] en los que pretendía forjar unas reglas definitivas del arte militar, junto a otros como los de el duque de Rohan [A 300]-[E 1653] traducidos por Francisco de Deza o los del barón de Auchy [A 421]-[E 1647], donde insistía en la idea de una nobleza ligada a las armas, serían algunas de las muestras más relevantes de la tratadística francesa, muy en la línea de los tratados renacentistas más genéricos. La escasa selección de textos visible en el E deja ver un significativo número de obras antiguas relativas a la caballería que, no apareciendo en el A, quizá remitan a la librería de Haro-Fernández de Córdoba. Dos únicos ejemplos italianos estarían presentes en este grupo: L’essercitio della cavalleria de Flaminio della Croce [E 997] y las Regole de Ludovico Melzi [E 1045] [E 1083] dedicadas al archiduque Alberto. El resto son trabajos de autores alemanes y sobre todo franceses, algunos de ellos repetidos -lo que quizá confirmaría, al menos, parte de la herencia- como serían los Alexandre de Groote [E 1050] [E 1062], el recuento más histórico que técnico del jesuita Herman Hugo dedicado a Felipe IV [E 754] [E 778] y dos nuevos ejemplares de la obra de Basta en francés [E 980] [E 1013] que unió a la traducción castellana que ya tenía en 1670. Frente a ellas, extraña encontrar únicamente siete obras de infantería, disciplina militar en claro crecimiento frente a la caballería durante la centuria, lo que demostraría hasta qué punto Carpio tenía un interés 2527 MONCADA, Guillén Ramón de, Marqués de Aytona, Discurso militar. Propónense algunos inconvenientes de la Milicia de estos tiempos, y su reparo (Ed. Eduardo Mesa Gallego), Madrid, Ministerio de defensa, 2007. 884 muy concreto y casi exclusivo por la renovación únicamente de la fortificación frente al resto de disciplinas y aplicaciones militares. Las obras fueron las de alemán Wallhausen [E 1006], los discursos del capitán Claude de Lamont [E 2791], los italianos de Flavio dell’Uva [E 2319] y dos de Mateo Cicogna [E 1179] [E 2415], el único repetido en todo este inventario. A ellos cabría sumar dos manuscritos que tendrían que ver con la destreza [E 920] y el uso y manejo de las armas [E 1419] y uno de los manuales de Jacob de Gheyn [E 934] también sobre ello, básicos para ese aprendizaje gracias a cuidadas ilustraciones que servían a los reclutas para memorizar los pasos2528. Fuera de los tratados dedicados a cada una de las disciplinas, y previamente a la presentación de las obras de artillería y de arquitectura militar que ocuparon la mayoría de textos de este grupo, aparecen un significativo conjunto de libros más generales en los que tienen cabida los discursos basados en experiencias personales, los compendios teóricos, propuestas de formación y estrategias, sobre la disciplina y la vida militar, etc. El peso de los autores españoles es incontestable, encontrando a Bernardino de Escalante [E 1635] y Bernardino de Mendoza [E 1646] que plasmaron, de manera algo anecdótica, las funciones del personal militar dentro de la jerarquía y su experiencia en la organización de estrategias a modo de manual. Muy someramente es descrito el manuscrito [E 1525] como Epílogos del arte militar y demostraciones por Ciencia que quizá contenía propuestas técnicas de infantería y caballería cercanas a otros como el [E 1825], aunque resulta difícil saberlo al no haber sido localizado. Propuestas iniciales para la renovación del arte militar castellano fueron las de Diego Salazar en De re militari [E 1650]2529, o las de Londoño [E 1815] en las que combinaba su experiencia personal con un asombroso conocimiento histórico de los métodos romanos2530, en la línea de los Diálogos de Román Montero de Espinosa [E 1693]. De entre los varios restantes que no se enumeran aquí cabe destacar las Levas de la gente de guerra de Enríquez de Villegas [E 1632], un tratado reflexivo y rupturista inspirado por autores como Saavedra Fajardo o Álamos de Barrientos, en la línea del tratado militar de Juan de Medina Barba que Carpio adquirió ya en Italia [B 543] [C 1816], donde se ocupaba de temas que iban desde la providencia de una guerra defensiva a la crítica del otorgamiento por nacimiento de los cargos militares2531. 2528 MESA GALLEGO (2006), pág. 546. 2529 ALONSO BAQUER (2006), págs. 367-377. 2530 MESA GALLEGO (2006), pág. 547. 2531 MARTÍNEZ OYARZÁBAL (2006), pág. 819. 885 La tradición italiana contaría con ejemplos importantes como el Re militari de Roberto Valturio, el primer tratado técnico dado a la imprenta en 1472 [E 801], Girolamo Cattaneo [E 2498] y sus propuestas estratégicas y para la formación de batallones o Francesco Marzioli [E 2484] y los discursos de Ambrogio Oppizzone [E 1073]. El Arte militar en todas sus disciplinas era abordado por Cattaneo en un asiento dudoso [E 1185] que quizá haya que unir al anterior, o pensar que no aportaba toda la información del contenido pues la obra salió impresa en cinco volúmenes. No faltarían entre ellos tampoco los textos de contenido más histórico como el de Panigarola [E 2382], teórico de la guerra que basaba sus ideas en las referencias bíblicas a ella, o los compendios con visión generalista a modo de manual de enseñanza como los de Lelio Brancàccio [E 1591]. Menor presencia tuvieron algunos tratadistas franceses como Antoine de Ville [E 1008] [E 2788], Du Bellay [E 2470] y el duque de Rohan [E 2566] con obras que, partiendo de la experiencia personal, reflexionaban sobre la formación y la disciplina y presentaban abiertamente al Príncipe lector sus consejos útiles para la política y el gobierno. A medio camino entre las prácticas de formación y disciplina y las propuestas de fortificación estarían los trabajos de Jean de Billon que Carpio tuvo repetidos [E 2580] [E 2586], y algunos manuscritos genéricamente descritos como de fortificación y arte militar [E 924] o de ardides de Guerra [E 1439]. Aunque el examen realizado por Eliche en Sevilla únicamente cita su formación en arquitectura militar y navegación, la expugnación y defensa de las plazas que recoge ese título necesitaba de unos buenos conocimientos en artillería. Así se entiende que esta rama de la milicia tenga también, junto a la fortificación, un enorme peso en el inventario que recoge la mayor librería de las cuatro, y que contiene las obras que sirvieron a su formación. La artillería fue una materia en la que los tratadistas españoles sí destacaron entre la segunda mitad del XVI y comienzos del XVII, con una serie de trabajos que irían desde La instrucción de Diego Ufano [E 979] a la Relación de Bayarte y Calasanz [B 1365], contemporáneo de Carpio y cercano a don Juan José de Austria. Una particularidad en esta materia, solo en lo relativo a autores españoles, es la abundancia entre ellos de textos manuscritos. De hecho únicamente encontramos algunos impresos como el clásico tratado de Juan de Funes [E 1709] y la Plática Manual de Luis Collado [E 210], y quizá pudiera unirse a ellos El perfecto capitán de Diego de Alava y Viamont [E 24] que trataba no solo de artillería sino también de disciplina militar y uso de instrumentos científicos. El resto de obras de artillería españolas serían manuscritas, algunas de ellas de autores conocidos como 886 el Libro del arte militar de Fernández de Espinosa [E 1790], el Libro muy curioso y utilíssimo de Artillería de Hernando del Castillo [E 1785] que perteneció a alguna de las librerías de Olivares o de Haro-Fernández de Córdoba o los Discursos que el capitán Cristobal Lechuga [E 29] escribió “para que los Príncipes entiendan alguna cosa de sus partes”2532 y no fuesen engañados por los ingenieros. El resto serían tratados anónimos con pobres descripciones en los asientos sobre Relaciones de algunas cosas de arttillería [E 1813], Curiosidades de artillería [E 1523] o Instrucciones de los oficios de artillería [E 1327] entre varios otros. Junto a todas las anteriores aparece un selecto grupo de trabajos italianos entre los que encontramos los Precetti de Ruscelli [E 2413], los dos trabajos de Eugenio Gentilini [E 2393] [E 2348], L’artiglieria de Pietro Sardi [E 1089] y la Corona e palma militare de Capobianco [E 1106], que dedicaba también parte de su contenido a la arquitectura militar. Las obras de fortificación destacaron numéricamente frente al resto de disciplinas en todos los inventarios; por ello conviene recordar que la presentación de estas será, al modo del capítulo en que el cura y el barbero presentan la de Alonso Quijano, aún más sintética que el resto. Es entre ellas donde se aprecia más claramente esa evolución técnica y práctica experimentada en el arte militar, así como el carácter más acumulativo de las librerías madrileñas frente a la selección de las italianas. En todas ellas los trabajos franceses, italianos y españoles prácticamente ocuparon todo el espacio reservado a la arquitectura militar, y únicamente los asientos ya presentados de Vegecio referían planteamientos clásicos y antiguos. Al contrario que lo ocurrido con respecto a la artillería, en este caso el peso de los tratados impresos en mucho mayor, apareciendo solo unos cuantos manuscritos que en su mayor parte contenían propuestas o diseños arquitectónicos de los que no dice el asiento si ya habían sido realizados o no. La fortificación moderna define exclusivamente los textos dentro de este grupo, y sus nuevos planteamientos sirvieron para el estudio de Carpio como deja claro ya el inventario A. Entre los distintos autores que publicaron trabajos de arquitectura militar cabría llevar a cabo una división entre quienes lo consideraban un arte mecánico, ensalzando como supuesto de partida para su conocimiento el cultivo de las matemáticas, y quienes lo entendían más como una especialización artística muy relacionada con gustos estéticos y planteamientos en ocasiones utópicos e irrealizables2533. De acuerdo a ello y atendiendo al número de autores de un grupo frente a otro, la idea de Carpio con respecto a esta rama de la milicia guardaba una 2532 LECHUGA (1611), s.f: Al letor. 2533 Un ejemplo de planteamientos utópicos que parten de la relativa desconfianza a las nuevas técnicas puede leerse en RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 887 mayor relación con los primeros frente a los segundos, algo que se confirma cuando ya conocemos el desigual peso en sus librerías de obras matemáticas frente a otras de teoría del arte o arquitectura. Desde finales del siglo XV y especialmente en Francia y los Países Bajos se había alcanzado un perfeccionamiento armamentístico incontestable, lo que provocó el desarrollo de los sistemas de fortificación defensivos en aquellos territorios que sirvieron de escenario de sus ataques. Italia, especialmente tras el avance de Carlos VIII de Francia, encabezó la revolución en las fortificaciones europeas con una tradición de arquitectos e ingenieros que se iniciaría con Zanchi y Lanteri [E 2497] y finalizaría con Donato Rossetti [B 949]-[C 813]2534. Aunque las primeras obras aparecen ya en el inventario E, es lógico pensar que Carpio contó ya con ellas en 1670 aunque no se recojan en ese primer inventario. Por su antigüedad cabe pensar que también pudieron encontrarse ya en su librería los trabajos de Cattaneo [E 2410] y de Maggi y Castriotto [E 1065] [E 1080], autores del primer libro en el que se estudia de lleno los aspectos técnicos de la construcción de fortificaciones, aunque tampoco aparecen en el inventario A. Sí se encuentra ya en este primer documento Della espugnatione et difesa delle fortezze de Gabriele Busca [A 277]-[E 2323], repetido en el segundo inventario [E 2384], uno de los primeros dedicados a la descripción exclusiva de principios de ataque y defensa, y algunos de los textos que sirvieron para la transmisión de los nuevos planteamientos defensivos entre los ingenieros españoles, como los de Pietro Paolo Floriani [A 266]-[E 1086] o Giuseppe Barca [A 305]-[E 2781], ambos al servicio de la Monarquía Hispánica. Solo el Corno dogale de Pietro Sardi [A 460]-[E 1081] [E 1067], impreso ya en 1639, se alejaría de estos primeros renovadores italianos. Aunque la calidad de los trabajos de Arte militar españoles fue considerable, los relativos a fortificaciones y arquitectura militar no fueron significativos hasta avanzada la segunda mitad del siglo XVII, cuando llegaron a superar a los publicados en Francia2535. El interés de los autores españoles miró siempre hacia la artillería, y solo bien avanzada la centuria algunos se concentraron exclusivamente en la fortificación, con textos pensados como manuales de enseñanza y su aportación más importante no tuvo que ver con la técnica, sino con el hecho de introducir los conocimientos y avances europeos. Carpio adquirió para su primera librería dos obras originales de Santans y Tapia [A 471]-[E 1654] 2534 ZAPATERO, Juan Manuel, “Síntesis histórica de la fortificación abaluartada”, en Revista de Historia Militar, 13 (1963), pág. 99. 2535 MARTÍNEZ OYARZÁBAL (2006), pág. 838. 888 [A 430]-[E 1602] y otra de Diego Enríquez de Villegas [A 297]-[E 1585] de escaso aporte técnico, y dos traducciones al castellano de los planteamientos de Genaro Maria de Afflitto por Baltasar Siscara [A 352]-[E 1718] y del jesuita Georges Fournier por el capitán Manuel Fernández de Villarreal [A 336]-[E 2630]. La presencia de la tratadística alemana quedaría reducida a dos traducciones al francés de los trabajos de Mathias Dögen [A 373]-[E 840] [E 971] y Nicolaus Goldmann [A 269] [E 1014] [E 1518], integrantes de la corriente iniciada en Francia promotora de la renovación en las construcciones abaluartadas visible ya en el E, y un ejemplar de la primera obra impresa por Cellarius, la Architectura Militaris [A 263]-[E 774]2536. La confirmación de la fortificación en las distintas librerías se aprecia cuando atendemos al inventario E, en el que ya se contienen todas las obras que pudieron ser útiles para el examen realizado en 1646 en la academia de Francisco de Ruesta, fuesen o no heredadas. Solo en relación a las de tres autores cabe indicar que pudieron servir para esa formación aunque no aparezcan en el primer inventario, pues sí aparecen obras suyas en él y vuelven a hacerlo repetidamente en el segundo documento. Si bien la Corona imperiale de Sardi es la única que aparece solo una vez [E 1046], L’architettura militare de Busca [E 1031] [E 2303] y, especialmente, Les fortificationes de Antoine de Ville [E 975] [E 1012] [E 1085] se repiten en demasiadas ocasiones como para pensar que fueron adquiridas todas después de 1670, más de dos décadas después del paso de Eliche por las clases de Francisco de Ruesta.. La preferencia por tratados más matemáticos que artísticos y la confianza en obras que basasen sus propuestas en un estricto uso de la geometría se confirma con la repetida aparición de obras que quizá ya se encontraban en la primera librería, como las de Francesco Tensini [E 1042] [E 1047] [E 1072] y Carlo Teti [E 1039] [E 1199] [E 2501]. Fueron esas obras fundamentales para la introducción de los nuevos planteamientos en España, y a partir de ellas desarrollaron sus propuestas quienes quizá llevaron a cabo los tratados de mayor calidad: Cristóbal de Rojas [E 193] [E 226] [E 1716] y Diego González de Medina Barba [E 1640] [E 1660], de quien tuvo Carpio quizá un manuscrito personal y de bastante calidad con algunos diseños [E 1481]2537. Frente a ellas tuvieron también cabido otras mucho más utópicas como las de Teodoro Barbó [E 1460], de problemática realización y eficacia2538. 2536 ZAPATERO (1963), pág. 100. 2537 MESA GALLEGO (2006), pág. 549. 2538 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 889 Quizá la característica más evidente en este grupo sea la aparición de la tratadística francesa y sus propuestas de fortificación abaluartada difundidas por toda Europa desde la segunda mitad del siglo XVII, y cuya consolidación se confirma cuando se atiende a los inventarios italianos aunque ya aparecieron algunos tratados importantes en el inventario A como los de Antonio de Ville o Jean Billon2539. Jean Errard de Bar-le-Duc escribió de forma sistemática, buscando la perfecta forma geométrica, sobre la fortificación abaluartada [E 940] [E 981], siendo el primer ingeniero francés en hacerlo. Trabajos posteriores fueron los de Jacques Perret [E 938] [E 939], Simon Stevin [E 948], Samuel Marolois [E 954] o Damant [E 945], destacado por sus propuestas de uso del triángulo y el cuadrado en el trazado militar. Tan basadas en la geometría como las anteriores fueron las del matemático Adam Fritach que aparecen repetidas en tres ocasiones [E 953] [E 970] [E 972] y que, a pesar de no contar con traducción al castellano tuvo que ser bien estimada por Carpio a juzgar por su presencia también en los inventarios italianos. A todas ellas cabría unir las propuestas de Pierre le Muet [E 969], Jean Fabre [E 931], Pierre Rougier [E 2331], el ingeniero Jean de la fontaine [E 2627] o Blaise François de Pagan [E 952], militar en los ejércitos de Luis XIII que combinó su experiencia personal con teorías italianas y holandesas. Menor ya en número y evidenciando la relativa decadencia de la tradición de fortificación italiana encontramos aún tratados de notoria relevancia como los de Fiammelli [E 1091], Sarti [E 1084], Alghisi [E 1054], Bonaiuto Lorini [E 1032] o Francesco Fiorenza [E 2658], curiosamente algunos de ellos en sus traducciones francesas. No es sino entre los manuscritos cuando aparecen reflejados algunos trabajos de arquitectura militar ibérica. Dudoso en su autoría es un manual de castramentação [E 1856], que podría ser de Guillaume du Choul o haber pertenecido a (o sido trasladado de) Luís Serrão Pimentel. Del cosmógrafo y amigo de Carpio sabemos ya que tuvo un manuscrito original de Francisco de Melo sobre Euclides, y traslados de algunos de sus trabajos manuscritos fueron un tratado de Architectura militar ou Fortificaçao [E 1770] y otro titulado Areotectonica ou Parte Oppugnatoria e Reppugnatoria [E 1777]2540. Seguramente adquiridos o trasladados también durante los cinco años de presidio en Lisboa pudieron ser otros manuscritos de Luis Mendes de Vasconcellos [E 26] y un Tratado de fortificación ofensiba y defensiba de Francisco 2539 ZAPATERO (1963). 2540 FERREIRA (2009). 890 Correia de Lacerda [E 1436]2541. A todos ellos se unirían una serie de manuscritos pobremente descritos como de fortificación [E 1772] [E 1092] [E 1461], de arquitectura militar [E 1500] o con diversos mapas de fortificaciones [E 1546] entre otros, que completarían el grupo de obras de arquitectura militar del inventario E. Los trabajos de arquitectura militar francesa y los planteamientos de fortificación moderna definieron este tipo de construcciones en el siglo XVIII. Su presencia en todos los inventarios deja ver la atención que Carpio siguió prestando a esta rama del arte militar. Si bien en Madrid, al igual que sucedía con el resto de materias científicas, Carpio siempre quiso contar con todas las corrientes, debates y planteamientos posibles en su librería, especialmente en la napolitana que refleja el inventario C se aprecia una predilección por autores modernos y por planteamientos factibles frente a otros más utópicos. Mientras que las librerías A y E contienen una colección de saberes acumulativos, que para el caso del arte militar y la navegación remiten a obras teóricas que sirvieron para el aprendizaje y la formación del marqués, las librerías italianas y especialmente la contenida en el inventario C reflejan el interés práctico y político de un virrey por proyectos ambiciosos y útiles. Así se entiende que décadas después de su paso por la academia de Ruesta, y sin haber puesto en práctica jamás –o al menos que haya podido documentarse- sus conocimientos en arquitectura militar, su librería napolitana refleje hasta qué punto estaba atento a la fortificación moderna que desde Francia y gracias a los trabajos de Vauban terminaría por imponerse en toda Europa. En esta última librería se aprecia una selección de obras ya presentes en su librería de Madrid como las de Fritach [C 1767] [B 1273]-[C 808], la traducción de Siscara de la obra de Afflitto [B 531]-[C 1800] y una nueva edición italiana [B 822]-[C 762], Goldmann [B 1272]-[C 943], De Ville [B 970]-[C 793], Dögen [C 805] o La Fontaine [B 506]-[C 770]. Si fueron compradas de nuevo o le fueron enviadas desde Madrid es algo difícil de determinar pues no ha podido ser localizada ninguna de ellas, pero el simple hecho de que aparezcan nuevamente estas -las de mayor calidad y perfección técnica- y no otras deja claras dos ideas. La primera, la selección de las propuestas más realistas e innovadoras frente a otras más antiguas o utópicas que quedaron abandonadas en Madrid o no merecieron volver a ser compradas. La segunda que, lejos de necesitar asesoramiento, nos encontramos ante una selección o elección personal llevada a cabo por alguien que conoce, 2541 Para la tratadística militar portuguesa véase BEBIANO, Rui, “Literatura militar da Restauração”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 83-98. 891 atiende y se interesa por esta materia sin necesidad de confiar en la opinión de técnicos o profesionales que tendían, como expresaba Cristóbal Lechuga [E 29], a engañar al Príncipe por su falta de conocimientos. Que Carpio seguía de cerca las publicaciones de vanguardia francesas lo demuestra la presencia, ya en 1682, de los principales trabajos de Milliet de Chales [B 510]-[C 765], Manesson-Mallet [B 983-985]-[C 782-784], el jesuita Jean du Breuil [B 1275]-[C 797] y especialmente de François Blondel [C 1789-1790] y Vauban [C 1828] ya en Nápoles. Vauban terminó por definir los modernos conceptos de la nueva fortificación dieciochesca, y fue el gran sintetizador de toda la tradición arquitectónica europea, un hombre de ciencia especializado en temas militares y ya no un militar convertido en escritor o tratadista2542. La presencia de algunos de sus trabajos, desconocidos para el público español hasta el siglo XVIII, en el inventario de Carpio deja clara la atención permanente a las publicaciones más vanguardistas surgidas en el campo de la arquitectura militar. En España, como consecuencia de las sucesivas derrotas y un cierto sentimiento de decadencia militar, partiendo de la constatación de cómo esta teoría era estudiada y aplicada en los territorios con quien se estaba en guerra, desde finales del siglo XVII resurgen los proyectos más arriesgados y ambiciosos2543. Destacando quizá por encima del resto el ya citado de Barbó que Carpio tuvo en su librería de San Joaquín, la nueva fortificación ibérica no se hace visible en sus inventarios hasta la llegada a Italia con trabajos como los de Bayarte Calasanz y Ávalos [B 1365], Fernández Medrano [C 1785] o uno de los de mayor calidad de toda la centuria, el de Cepeda y Adrada [B 965]-[C 1782]. Pocos son, comparando con los que existían en el inventario E, como pocos fueron los tratadistas italianos que aparecen en los inventarios B y C, definidos como ya se ha visto por la presencia de obras francesas. De entre ellos solo podrían citarse como valiosos el de Guarino Guarini [B 524]-[C 781] y especialmente el de Donato Rossetti [B 949]-[C 813], quizá el último gran trabajo en este campo de la ingeniería italiana que tan buenos planteamientos había ofrecido desde los primeros tratados de Zanchi y Lanteri casi dos siglos atrás. Todos ellos no fueron los únicos, pero sí los más relevantes frente al resto de obras anónimas y álbumes con plantas de fortificaciones contenidos en esta materia. Tampoco en Italia pareció descuidar Carpio su atención a los grupos clásicos del arte militar, por desfasados que hubiesen podido quedar para la guerra. La artillería contó con el mayor espacio y variedad de procedencia de todos ellos con obras que ya aparecían 2542 ZAPATERO (1963), págs. 105-107. 2543 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 892 en su librería madrileña como la de Simienowicz [C 945], y junto a ella la del capitán italiano Giacomo Marzari [B 982]-[C 1796], el ingeniero François Blondel [C 767] o el militar aragonés Juan de Bayarte Calasanz [B 1365], autor de un breve tratado poco difundido donde explica la necesidad de una segunda línea de defensa de su invención, enumerando sus ventajas. La presencia de la infantería era aún más reducida con obras bastante dispares, algunas en relación al uso y manejo de las armas como las de Gualdo Priorato [B 519]-[C 1831], un desconocido Tratado de las Armas y artificios que se usan con ellas [B 515], una traducción de Antonio Bulifon de una obra francesa desconocida [C 1818] o un compendio de ejercicios y estrategias de Antonio Maurizio Valperga [B 528]-[C 1802]. El lugar de la caballería es casi anecdótico con solo dos obras, unas artes caballerescas en francés [B 505] y el manuscrito dedicado a Carpio por el militar Guglielmo Rampone [C 591] que seguramente el autor hubiera querido que llegase a la imprenta por obra del virrey. Quedaría para finalizar un ecléctico grupo de obras cuya temática general seguía siendo la milicia aunque su contenido es de difícil clasificación absoluta. Algunas de ellas podrían unirse a las obras de infantería de acuerdo a la mayoría de sus capítulos, como las de Louis de Montgommery [B 534]-[C 1799] sobre disciplina militar o La conduite de Mars de Gatien Courtilz de Sandras [C 1792]. Cabrían en este grupo particularidades como Le veritable art du blason [C 1129-1130] o el juego de damas de Francesco Barozzi [B 981] que tendría sentido junto a las obras de estrategia. Obras que recogían teorías matemáticas previas a su aplicación militar serían el Indrizzo del nuouo soldato de Valperga [B 509]-[C 761] o el tratado de Annibale Porroni [B 950]-[C 949]. El peso de la historia y las máximas extraídas de autores clásicos se aprecia en obras como las de Remigio Nannini [C 568] [C 1403] o Bernardino Rocca [C 570], ausentes en la librería romana y útiles, sin duda, a alguien que extraía de la historia consejos y ejemplos para el gobierno, acercándonos ya a la Librería política. Juan de Medina Barba aparece nuevamente con su Tratado militar [B 543]-[C 1816], junto a Los soldados en la guardia de Pedro de la Puente [C 794] en que de forma novelada el autor aborda temas referentes a la disciplina y organización militares con influencias tacitistas, neoestoicas e incluso herméticas2544. 2544 CARRASCO MARTINEZ, “Guerra y virtud nobiliaria en el Barroco. Las noblezas de la Monarquía Hispánica frente al fenómeno bélico (1598-1659)”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700). Tomo II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 135-162: 157. 893 Puente publicó su tratado en Milán en 1657, y si bien su contenido (y su título) evidencian un peso fundamental de la milicia, su intención por servirse de ella para profundizar en lo político alejaba la obra de todas las presentadas anteriormente y la acerca a la siguiente materia de Gobierno y estado, dentro de la llamada Librería política. Compuesta por cuatro discursos sobre el Arte militar, el hecho de añadir un último capítulo de Apuntamientos políticos en donde recopilaba máximas y sentencias históricas de toda procedencia evidencia su intención por hacer de su narración militar un texto de práctica política y de gobierno. De las 101 máximas recogidas son Séneca y especialmente Tácito quienes aportan el mayor número de propuestas al lector que, de acuerdo a su dedicatario - don Luis de Haro- no era ya el soldado raso sino los altos mandos políticos y militares de la Monarquía2545. Las Massime, regole, et precetti di stato, e di guerra [C 1081]-[C 1811] en donde Fabio Frezza reflexionaba sobre la actuación del Príncipe poniendo al servicio de problemas contemporáneos una serie de ideas clásicas tendrían cabida en este grupo junto a Il guerriero prudente e politico de Galeazzo Gualdo [C 641], aunque su planteamiento los acercaba también a otras obras que encontraremos en la materia siguiente como la de Francisco Lanario [E 1626]. Un libro significativo cerraría este grupo, los Elogii di capitani illustri de Lorenzo Crasso [C 739], equiparables por su pretensión a la obra de Puente. Publicados en 1683 en Venecia y dedicados a Carlos II, Crasso presentaba un recorrido del Arte militar a través de sus más célebres militares de todos los tiempos, dejando ver una cierta idea de linaje de capitanes que no atendía a épocas ni adscripciones territoriales o políticas. Junto al marqués de Leganés, al conde de Oñate, al Cardenal Infante o a don Juan José de Austria tenían cabida caudillos musulmanes y protestantes que incluso habían sido azote de la Monarquía Hispánica en tiempos recientes. Mientras que la obra de Vauban presentaba una serie de asuntos estratégicos que hicieron de la fortificación un asunto de estado en el ocaso del Seiscientos2546, Crasso hablaba ya de una profesionalización del ejército que huía de la vinculación de nobleza y milicia, evidenciando el distanciamiento de la primera y su consecutiva desviación exclusivamente hacia la política2547. 2545 PUENTE, Pedro de la, Los soldados en la guardia (Ed. Fernando Chavarría Múgica), Madrid, Ministerio de Defensa, 2006, págs. 35-37. 2546 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1990). 2547 CARRASCO MARTÍNEZ (2006), pág. 161. 894 La librería política Gobierno y estado Esta materia y las dos siguientes, Historia y Derecho, ocupan casi todo el espacio de la llamada Librería Política, aunque el peso de las obras de las otras dos materias es bastante mayor. De la desigual presencia en todas ellas, y atendiendo al hecho de que las ediciones identificadas sin duda entre los asientos de unas y otras son bastante antiguas, quizá pueda concluirse que frente a la Historia y el Derecho esta materia contó con una cantidad menor de obras heredadas, especialmente impresas. En este caso, como en tantos otros ya apuntados en este capítulo, las obras presentadas podrían tener cabida junto a muchas incluidas en materias como la Historia o la Milicia, y especialmente entre los tratados de filosofía moral y educación nobiliaria presentados en la Librería de recreación. El motivo por el que se han separado de esta materia las obras de la llamada Filosofía cívica o civil2548, germen de la política moderna que incluiría las ideas de Séneca, Aristóteles o Cicerón entre otros es poder hacer de la materia Gobierno y estado un espacio exclusivo para la política moderna. Política innegablemente teórica y de polémica, aunque se hayan incluido también aquí algunos manuscritos prácticos y relacionados con la acción de gobierno, como los de Pedro de Mármol [E 1393], algunos anónimos con cartas y negociaciones [E 1448] o memoriales varios [E 1121], todos pertenecientes a las librerías de Olivares y don Luis de Haro. Aun así, tanto unas como otras –filosofía cívica, teoría y práctica de la política moderna- quizá hubieran podido aparecer unidas de haber conocido un índice similar a los de Alaejos o Rioja. Las lenguas absolutas en esta materia son las vernáculas, siendo el italiano la más presente de todas, mientras que el latín apenas cuenta con unos cuantos asientos sumando su presencia en todos los inventarios. Contar con cuatro inventarios es siempre ventajoso pues, con la prudencia que impone el análisis de una librería que no tiene por qué haberse leído, al menos deja ver qué intereses movieron en cada momento a su propietario a adquirir unas obras determinadas y no otras. Ya hemos visto cómo los inventarios italianos siempre reflejaron, con respecto a las materias científicas, un alejamiento de los debates matemáticos y astronómicos y una mayor selección de obras que podríamos adscribir a la nova scientia. Es obvio que la elección 2548 MUTO, Giovanni, “Classificazioni e generi: dai libri di “Gobierno y Estado” ai “Livres politiques”, en en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. Coleccionismo y blibliotecas (siglos XVI y XVII), Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1998, págs, 505-517. 895 de obras y de autores de vanguardia en distintos campos científicos deja ver una preferencia, sujeta a ciertas reservas, por ellos frente a saberes más antiguos. La aparición de determinadas corrientes de pensamiento en todos los inventarios salvo el primero y su creciente presencia en los italianos, vinculado a una práctica del gobierno que Carpio solo llevo a cabo en Nápoles, muestra sin duda una evolución personal y una filiación política que alberga menos dudas. Frente a la teoría política más escolástica visible tanto en los inventarios A y E (en cierta medida también entre algunas obras presentadas en la materia Filosofía), la tacitización de Gaspar de Haro y su inclinación hacia planteamientos defensores de la razón de estado sin concesiones es un hecho comprobable fijando la atención en sus librerías de Roma y Nápoles. Frente a la esencia relativamente anticlerical de Maquiavelo, ausente en los inventarios madrileños, que pretendía supeditar el cristianismo a una forma superior de política autónoma de la religión, la elección de Tácito y del tacitismo deja ver a un Carpio favorable a la idea de que la religión era necesaria para el gobierno, aunque fuese como un instrumento de control de conductas2549. Neoestoicismo y tacitismo coincidieron en ensalzar el papel de la nobleza en el gobierno, y ambas definen (en mayor medida la segunda) el contenido de las dos materias más políticas, la Filosofía moral y esta de Gobierno y estado. Visibles ya en la librería madrileña, las propuestas que promovían el papel fundamental de la aristocracia en la política y la defensa de formas de gobierno mixto parecen haber sido las lecturas elegidas por el Carpio más político en sus años en Italia. Dos únicas obras acaparan la representación de esta materia en el inventario A, aunque quizá ya en aquella librería se encontrasen algunos de los manuscritos de Filosofía moral presentados en aquella materia. Ambas escritas por portugueses y en portugués, adquiridas casi sin duda personalmente en Lisboa, que compartían ideas tan del gusto de alguien que había dejado la corte de Felipe IV sin renunciar aún a sus aspiraciones de continuidad en el valimiento del Rey Católico. El primero eran los Primores politicos e regalias do nosso Rey Dom Joam o IV de Antonio de Freitas [A 241], un tratado para la educación de príncipes mucho más político que moral y una reflexión sobre cómo debía ser la monarquía tras el levantamiento portugués de 1640, en el que consideraba que un valido podría ayudar al desempeño de las labores de gobierno aunque temía que pudiese acabar traicionado por sus propias ambiciones2550. Desde otro punto de vista y con la guerra terminada escribía Sousa 2549 Para una contraposición de ambas en el terreno político de la Monarquía Hispánica véase GIL PUJOL, Xavier, “La razón de estado en la España de la contrarreforma. Usos y razones de la política”, en RUS RUFINO, Salvador (Ed.), La razón de estado en la España moderna, Valencia, Publicaciones de la Real Sociedad Económica de Amigos del país, 2000, págs. 39-58. 2550 DANTAS (2012). 896 de Macedo su Armonia politica [A 206], un texto que reflexionaba sobre cómo debía regularse, definirse y gobernarse el Portugal posterior a 1668 en el que el autor insistía en lo fundamental del sistema de consejos, dejando entrever su apoyo a la presencia de la nobleza en el gobierno y, por tanto, al valimiento aristocrático2551. Regaladas, perdidas, robadas o simplemente ausentes en el inventario E por motivos desconocidos (cuesta pensar que el convencimiento de que nunca alcanzaría el valimiento influyó en la selección de las obras de su librería madrileña, que sí contaba con algunos manuscritos relativos a ello), lo cierto es que ninguna de las dos vuelve a aparecer en alguna de las tres siguientes librerías2552. Es la gran librería madrileña contenida en el inventario E la que deja ver el mayor número de obras de esta materia. Existen, junto a los manuscritos ya citados líneas atrás, grupos de obras que no serían propiamente teoría política aunque su contenido se ajustaría sin duda a esta materia. En primer lugar, un pequeño grupo de textos relativos a los cargos públicos y al oficio del secretario y de despacho que en librerías como la de Felipe IV aparecen fuera de esta materia y situados entre los Libros varios. Serían los más generales Trofeos de la paciencia christiana de Gaspar Seixas [E 1606] o Des offices d'Estat de Hurault [E 2567], o algunos de los textos quinientistas más importantes sobre el papel y la formación del secretario en la acción de gobierno como los de Panfilo Persico [E 1178] [E 2527], Francesco Sansovino [E 2474], Battista Guarini [E 1203] o Tiberio Gambaruti [E 2457]2553. Si bien pudo adquirir personalmente la republica mista de fernández de Medrano [E 1575], los manuscritos [E 1867] y el Tratado del privado perfecto de Mateo Renzi [E 1325] que 2551 CARDIM, “Política cortesana y administración en Portugal durante la segunda mitad del siglo XVII”, en GUILLAMÓN ÁLVAREZ, F.J., MUÑOZ RODRÍGUEZ, J. D. y CENTENERO DE ARCE, D. (Eds.) Entre Clío y Casandra. Poder y sociedad en la Monarquía Hispánica durante la Edad Moderna, Murcia, Servicio de publicaciones de la Universidad de Murcia, 2005, págs. 119-162. 2552 Ausencias que acompañan a otras llamativas como las de Saavedra Fajardo, Álamos de Barrientos, Eugenio de Narbona o algunos textos de Maquiavelo que no se encontrarán en una librería de Carpio hasta su llegada a Italia, y que llama la atención no tanto por el hecho de que el marqués no las adquiriese personalmente hasta después de 1677 como porque sí se encontrasen ya en su primera librería pero no aparezcan en ninguno de los dos inventarios madrileños. En el inventario de doña Catalina Fernández de Córdoba (AHPM, Protocolo 6239, fols. 264r-294r) se recogen obras como Consejo y consejero de príncipes de Lorenzo Ramírez de Prado o de Fadrique Furió Ceriol, Los seis libros de la república de Jean Bodin, la Verdadera razón de estado de Fernando Albia de Castro, una edición de las obras de Tácito por Lipsio y otra de El Príncipe de Maquiavelo o los Discursos de razón de estado y guerra de Martín de Saavedra y Guzmán entre varias más que no aparecen en el inventario E. De acuerdo al testamento de doña Catalina todos sus libros fueron adjudicados a don Luis de Haro, y de su librería debieron pasar a alguna de las de sus hijos, quizá a la de Juan Domingo, futuro conde de Monterrey, lo que obligaría a cuestionar nuevamente la transmisión absoluta de las librerías Haro-Fernández de Córdoba a la de Gaspar de Haro, pues resulta extraño que se deshiciese de algunas de esas obras para volver a adquirirlas años después, pues aparecen en los inventarios italianos. 2553 MUTO, Giovanni, “Il segretario a Corte”, en MARCOS MARTÍN, Alberto (Ed.), Hacer historia desde Simancas. Homenaje a José Luis Rodríguez de Diego, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2011, págs. 589-606 y VIROLI (2009), pág. 286-287. 897 reflexionaban sobre la figura del valimiento quizá fueron heredados. Minoritarios serían algunos epistolarios publicados de políticos y príncipes como los del Cardenal Ossat [E 996], Porcacchi [E 2453] o los varios tomos del de Ziletti [E 2518-2520]. Encontramos ya tratados que sí podrían adscribirse a la teoría política pura y que se encontrarían a medio camino entre los debates puros sobre la razón de estado y ese republicanismo surgido en el norte de Italia durante la Edad Media con obras como las de Antonio de Guevara [E 2442] [E 2475], Nicolò Vito di Gozze [E 2344] o las Propositioni de Guicciardini, Lottini y Sansovino [E 2294] [E 2316], de clara inspiración lipsiana y neoestoica2554. La ruptura con aquella filosofía cívica se produjo claramente con la aparición de la obra de Maquiavelo2555, veladamente aceptado y rotundamente criticado por la tratadísitca española con ejemplos como el Rey pacifico y govierno de principe catolico de Salvador de Mallea [E 1438], el Gouernador christiano de Juan Márquez [E 119] o el jesuita Claude Clement [E 2054] [E 2126] que, buscando la permeabilidad de sus ideas entre la aristocracia, dedicó sus críticas a Maquiavelo a los marqueses de Villena y Moncada. Otros, en la línea de la teoría italiana hicieron de Tácito el referente por el que la razón de estado pudo ser introducida sin necesidad de recurrir a Maquiavelo2556. Tacitistas antimaquiavélicos célebres fueron Albia de Castro [E 1809], autor de un texto sobre las ventajas e inconvenientes de la Tregua de los doce años que apoyaba sus argumentos solo en citas de ese “mar océano político inagotable” que era Tácito2557, y un manuscrito de Juan Vela [E 1310] que quizá tendría cabida junto a estos textos, pero la escasa información que aporta el asiento impide confirmarlo. Los intentos de asimilación del tacitismo pasaron por una adecuación a la moral cristiana que permitiese relegar a Maquiavelo al terreno de la inmoralidad, y aunque los autores hispanos más significativos aparezcan ya en las librerías italianas se puede apreciar en esta una cierta aceptación de esas teorías2558. La eclosión del tacitismo se había producido antes en Italia entre 1580 y 1660, llegando sus ecos a los reinos peninsulares de 2554 BURKE, Peter, “Tacitism, scepticism and reason of state” en BURNS, James H. (Ed.), The Cambridge History of Political Thought 1450-1700, Cambridge University Press, Cambridge, 1991, págs. 491-493. 2555 MUTO (1998). 2556 MARAVALL (2001), págs. 81-82. 2557 BOUZA (2003a), págs. 125-126. 2558 Sobre esta aceptación en el contexto de la política castellana a mediados del siglo XVII véase FERNÁNDEZ ALBALADEJO (2009b). 898 la Monarquía Católica y reflejándose en librerías como la de Carpio2559. Sin citas expresas y recurriendo igualmente a una serie de ejemplos históricos, buscando un texto más práctico que teórico escribió Sansovino Del gouerno et amministratione di diuersi regni, et republiche [E 1182], en la línea de Della institution morale de Piccolomini [E 2272]2560. Es en este contexto político en el que el antiguo lenguaje cívico había sido sustituido por el lenguaje del estado donde aparece Della ragion di stato de Giovanni Botero [E 2428], despojando definitivamente a la razón de estado de connotaciones negativas, equiparando estado y Príncipe y adjudicándole exclusivamente la conservación del estado como objetivo, sin el resto de ambiciones que defendía Maquiavelo2561. Presencia de esta aceptación maquillada de la razón de estado en la librería son especialmente los Ragguagli di Parnasso de Traiano Boccalini [E 2469], una reflexión sobre distintos temas políticos y morales con altas dosis de humor y crítica. A Botero continuaron autores como Scipione Ammirato en sus Discorsi [E 2341], de enorme difusión aquí aunque nunca fueron traducidos al castellano, y para el caso español ejemplos como Diego Felipe Albornoz con su Cartilla politica y christiana [E 1648] que dentro de una tradición típicamente hispánica insistía en que la virtud debía ser el principal valor de un Príncipe y la historia la maestra de su vida y su aprendizaje2562. Fuera de nuestras fronteras y de los territorios de la Monarquía Hispánica encontramos distintos trabajos del francés Jean de Silhon, secretario de Mazarino y defensor de la razón de estado en su defensa Esclaircissement de quelques diffícultez touchant l'Administration du Cardinal Mazarín [E 968] [E 2639] y especialmente en Le ministre d’estat [E 2634] [E 2642] que Carpio también tuvo en su versión italiana [E 2267]. De todos los tacitistas presentes en el inventario ninguno superó en presencia al mismo Tácito, que aparecía comentado en latín por Gaudenzio [E 1985], Curzio Pichena [E 2150] y otro autor desconocido, en italiano en dos ocasiones por Cavriana [E 2290] [E 2298] y en francés quizá por Harlay de Champvallon [E 991]2563. Fuera de la tratadística más concreta de la razón de estado encontramos una serie de obras dispersas cuyo lugar podría ser compartido con las presentadas en la materia Filosofía junto a obras de filosofía moral. Historiador famoso y difundido fue el conde Galeazzo 2559 VALERI, Elena, “La moda del tacitismo (XVI-XVII secolo)” en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 256- 260. 2560 VIROLI (2009), 280. 2561 BURKE (1991), págs. 483-484. 2562 SAAVEDRA ZAPATER, Juan Carlos y SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, La Cartilla política y cristiana de Diego Felipe de Albornoz, Madrid, Uned, 2007. 2563 BURKE (1991), págs. 486 y ss. 899 Gualdo, a quien el propio marqués intento ganar como pluma al servicio de los intereses de la Monarquía Hispánica, presente en todos sus inventarios y que en esta materia aporta dos ejemplares de Il guerriero prudente e politico [E 1204] [E 2570], un ejercicio de realismo político escrito desde su propia experiencia y apoyado en distintos ejemplos históricos. Dos son también los ejemplares de los Discorsi politici de Paolo Paruta [E 1210] [E 2268], una comparativa entre los gobiernos de la Roma antigua y algunos modernos, especialmente el de Venecia. Abundantes advertencias y discursos políticos con base histórica se encuentran también en las Orationi de Remigio Nannini [E 2296], en Il seminario de’gouerni di stato en el que Girolamo Frachetta [E 1053] [E 1049] desarrolla su idea de la guerra como instrumento subordinado a la política frente a la idea de la guerra como ciencia o arte que exclamaban otros para ennoblecer la profesión militar, y en una de las obras que mejor define tanto la importancia de la historia para la educación del Príncipe y el gobierno como los intereses lectores de Carpio durante sus años en Italia, las Massime, regole et precetti di stato de Fabio Frezza [E 2430]. En ellas el autor se planteaba una serie de reflexiones políticas sobre la actuación del Príncipe en la paz y en la guerra, sin imponer sus criterios y dejando que el lector eligiese sus propios argumentos2564. El peso de las obras de esta materia es comparativamente menor en el inventario B, donde son los textos sobre diplomacia y relaciones internacionales los que tienen una mayor representación y un aumento significativo, algo lógico sabiendo que el documento recoge la librería formada ex novo por un embajador. Lógico es también que estas últimas desaparezcan en parte y cedan su lugar a otras de teoría política ya en el inventario C, que recoge la librería continuada en Nápoles ya siendo Carpio virrey, uniendo a la tratadística tacitista diversos libros a cerca de la educación y la actuación de un Príncipe virtuoso, no necesariamente más actualizados que los contenidos en el inventario E. Los debates quinientistas y la filosofía cívica presente en la librería madrileña desaparecen en gran medida, dando paso a textos prácticos y facilitadores de ejemplos, alejados ya de las propuestas más teóricas. La Librería política de Carpio en Roma se define en mayor medida por textos más personales que teóricos de autores italianos y españoles en su mayoría, cuyo hilo argumental es en gran medida la experiencia de los autores en distintos ámbitos de la política y la administración. De todos ellos únicamente Jean de Silhon había aparecido ya en su librería madrileña con dos ediciones en francés [B 154-155] que mantendrá en 2564 CARRASCO MARTÍNEZ (2006), págs. 136-137. 900 Nápoles [C 1306-1307] de Le ministre d'Estat y otra en italiano [B 651]2565, así como Il guerriero prudente e politico de Galeazzo Gualdo Priorato [B 923]. Los numerosos epistolarios presentes años después en la librería napolitana apenas se encuentran en esta, donde únicamente las cartas del cardenal Bentivoglio [B 469], y con matices Le Cabinet du roy Louis XI [B 158], serían la representación de este tipo de textos. Encontramos en el inventario B obras pedagógicas destinadas a la educación e instrucción del Príncipe cuyos precedentes medievales habían aparecido en el inventario E, y que en este caso responden a la recepción hispánica llevada a cabo desde el siglo XVI2566. Ninguno de ellos se encuentra entre los libros que Carpio tuvo en Madrid, y resulta difícil pensar que tampoco lo estaban en librerías como la de don Luis, especialmente aquellos más antiguos como El gouernador christiano de Juan Márquez [B 675] o Conservación de monarquías de Fernández de Navarrete [B 782], que Carpio mantuvo en su librería napolitana [C 863]. Posteriores al de Fernández de Navarrete y también presentes en ambas librerías fueron El Priuado christiano de José Laínez [B 783]-[C 861], predicador de Felipe IV y hechura de Olivares, y los Discursos de razón de estado y guerra del militar Martín de Saavedra y Guzmán [B 272]-[C 1309], más alejado de los espejos de príncipes anteriores y en la línea de los trabajos de Diego Saavedra Fajardo [B 823-825] que el asiento no describe con la precisión necesaria para poder identificarlas. La más tardía de todas fueron las Aduertencias de un político a su príncipe [B 867]-[C 581] que Pedro de Avilés escribió en Nápoles durante el virreinato del marqués de Astorga, en donde no dudaba defender a los nobles como los más justamente merecedores de los altos cargos y oficios políticos “aunque no sean tan idóneos, ni tan amados”2567. Los debates sobre la aplicación de la razón de estado que se dejaban ver en la librería madrileña acompañaron también a Carpio durante su estancia en Roma. Aunque no serían tan numerosos –puede que tampoco tan útiles para su embajada- esta vez ya sin dejar fuera textos que quizá ya poseía en Madrid aunque no fueron inventariados, y que sin duda conocía y puede que leyese antes de su llegada a Roma pues algunos se encontraban entre los libros recogidos en el inventario postmortem de su madre. Tal sería el caso de 2565 SCHAUB (2004), págs. 230-232 para la influencia de las acciones de Felipe II en la obra de Silhon y la aceptación de esta en el mercado ibérico. 2566 RUBINSTEIN (1991), págs. 31-33. 2567 AVILÉS, Pedro de, Aduertencias de vn politico a su principe obseruadas en el feliz govierno del excelentísimo Señor D. Antonio Pedro, Álvarez, Osorio, Gómez, Dávila, y Toledo Marqués de Astorga, Virey, y Capitán general del Reyno de Nápoles, Nápoles, Nouelo de Bonis, 1673, pág. 52. 901 unas Obras del Maquiaveli [B 371]-[C 575], o en el otro extremo algunos de los trabajos de Fabio Albergati editados por Giacomo Dragoncelli en 1664 en Roma [B 588-594]-[C 825- 831]. Abiertamente partidarios de aquella se mostraron autores como Antonio Loredano en sus Riflessioni morali [B 479-481] y especialmente Traiano Boccalini, bien conocido por Carpio desde su juventud, en su Pietra del paragone politico [B 364] que quizá conocía gracias a los numerosos traslados manuscritos que circularon por Castilla y que nunca llegó a traducirse debido a su prohibición2568. Alejadas algo más de planteamientos tacitistas evidentes encontramos otros textos como los Auisi olimpici de Nicola Pugliese de Rivera [B 482] o el Croma diatonico historico-militare de Niccolo Giovanni Abrusci [B 1396] que, a modo de espejos de príncipes, fueron dedicados al marqués de los Vélez y a don Juan José de Austria respectivamente. Nápoles y el desempeño absoluto del gobierno de un territorio reafirmaron lo expuesto líneas atrás: la presencia de obras prácticas frente al resto, entendiéndose entre ellas distintos arbitrios (no necesariamente modernos), espejos de príncipes y políticos, modelos históricos en forma de epistolarios y colecciones de máximas y aforismos, tratados sobre oficios y funcionamiento administrativo y un selecto grupo de obras teóricas que dejan ver el gusto tacitista de Carpio en sus últimos años de vida. Si bien sus formatos obligaron a una mayor dispersión de la que seguramente Carpio hubiese preferido, resulta cuanto menos sugerente imaginar al virrey acercándose a las scanzie VIII y XII de su librería buscando todas estas obras que, a diferencia de lo ocurrido en la madrileña de San Joaquín, tendió a agrupar temáticamente con una mentalidad innegablemente utilitaria. La visible amplitud temática en esta materia contiene un factor de unión menos evidente con respecto a gran parte de estas obras: el hecho de haber sido escritas teniendo muy presente la realidad sociopolítica napolitana. Así, salvo entre los distintos epistolarios, encontramos un buen número de autores napolitanos junto a otros que habían trabajado en algún momento de su vida al servicio de la monarquía en aquel reino, aportando su experiencia personal y su buen conocimiento del contexto napolitano. Aislado de todas ellas se encontraba un manuscrito sobre las Considerationi delle necessita di tenere scritture de stato [C 882] cuyo contenido debía incluir aspectos que no resultasen desconocidos a Carpio, y que cabría incluir en este grupo junto a obras dispersas como las del jesuita Fernando de Mendoza [C 317], secretario del conde de Lemos durante 2568 GAGLIARDI, Donatella, “Fortuna y censura de Boccalini en España: una aproximación a la inédita Piedra del parangón político”, en Studia Aurea Monográfica, 1 (2010), págs. 191-207. 902 su virreinato napolitano y autor de un texto sobre la venalidad y las tratas entre otros temas. El gobierno de la Monarquía desde Madrid, el rol a desempeñar por sus ministros y el ideal de conservación como objetivo político aparecen, junto a la ya citada obra de Fernández Navarrete, en la librería del virrey napolitano décadas después con ejemplos como Republica, y policia christiana de Juan de Santa María [C 1086] o el Arte real del olivarista Jerónimo de Ceballos [C 572], defensores absolutos de la supremacía de la Monarquía Hispánica y formas de gobierno mixtas favorables al gobierno de la aristocracia junto al monarca2569. El noble napolitano de origen castellano Antonio Navarrete o Antonio Pérez de Navarrete, marqués de la Terza y conde de Noia, escribió la Política de la verdad que [C 832], una serie de advertencias políticas que servían para presentar al nuevo virrey el territorio que estaba destinado a gobernar; dedicada al duque de Medina de las Torres, quizá en los primeros momentos de su virreinato napolitano, lo hacía no “porque los he escrito (como hize otros libros) sino que los he escrito solo por dedicarlos a V.E.”2570. Décadas después haría eso mismo Manuel Ponce de Soto en su Memorial de las tres parténopes [C 1031] dando la bienvenida a Carpio como nuevo virrey de Nápoles. Avisos y aforismos más generales para el gobierno y no basados en la realidad napolitana eran los contenidos en la obra de Fabio Frezza que Carpio ya tuvo en Madrid y que aparece repetida en esta librería [C 1081]-[C 1811], o los de Lorenzo Onesti [C 1050]. A este ecléctico grupo podría unirse la obra de Francisco Ventura de la Sala y Abarca, Después de dios la primera obligación [C 819], un diálogo entre un militar y un letrado en que argumentan los beneficios y contradicciones de apoyar las letras o las ciencias en el gobierno, dedicado a Carlos II y “debajo de la protección” de Vélez, entonces virrey de Nápoles. Un segundo grupo de textos serían las colecciones de cartas, epistolarios y misivas que en ocasiones serían acompañadas de pequeños discursos políticos o relativos a la administración como los de Cesare Mezamici [C 579], Benedetto Pucci [C 708-710] o la edición póstuma de las Lettere de Lanfranco Margotti [C 712] sobre el secretariado y su labor política, en la línea de los aparecidos en el inventario E. Vuelven a aparecer otros puramente políticos como el del cardenal y diplomático francés Arnaud d’Ossat [C 711] o las Lettere familiari de Anibal Caro [C 713], igualmente adscribibles a materias como la Literatura e incluso la Historia, que Carpio ya tuvo en su librería madrileña, y otras nuevas como las compiladas por el genovés Michele Giustiniani [C 700] que quizá Carpio adquirió 2569 CARRASCO MARTÍNEZ, Adolfo, “Los grandes, el poder y la cultura política de la nobleza en el reinado de Carlos II”, en Studia Historica. Historia moderna, 20 (1999), págs 79-80. 2570 NAVARRETE, Antonio, Politica de la verdad, alivio de este reyno, util para el principe que le gobernare, [Nápoles], [s.n.], [s.a.] 903 en su edición napolitana de 1683 salida del taller de Antonio Bulifon. Quizá no pudo adquirir alguna de las ediciones impresas de las cartas de Mazarino publicadas por Jean Pétrinal o Antoine Coulon y encargó varios traslados manuscritos de ellas [C 883-885] [C 903-906], aunque resulta difícil afirmarlo dada la parca descripción de los asientos. La adquisición (y la lectura) de gran parte de estos epistolarios con una intención política se aprecia en ejemplos como La morale de Tacite de Abraham Nicolas Amelot de la Houssaye [C 714], una selección de aforismos y máximas del historiador romano traducidas al francés que aparece rodeada de varios de los citados epistolarios. La antología y los comentarios de Amelot sirven para introducir el grupo de obras de mayor peso teórico donde quizá mejor se aprecie esa tacitización del ya virrey de Nápoles. El debate a favor y en contra de las ideas de Maquiavelo en su forma más evidente pierde peso en la librería napolitana, donde quizá solo obras como De rege et regis institutione de Juan de Mariana [C 309], decididamente contraria y crítica con los excesos monárquicos, o la altamente influenciada por el florentino Considerations politiques sur les coups d’estat de Gabriel Naudè [C 1219] podrían vincularse a la cada vez más diluida polémica. Tácito era ya en las últimas décadas de siglo el maestro de la razón de estado, y las ediciones y comentarios a sus textos circulaban libremente gracias a autores que hicieron de la moral cristiana un factor que permitía su difusión a la vez que renegaba del maquiavelismo2571. Lo dejan claro prólogos como el escrito por Valeriano Castiglione en su Statista regnante [C 1151], donde valiéndose de “Seneca gentile e di Tacito ateista” reafirmaba que “le punture della mia penna sono indrizzate contro i seguaci del Macchiavello e del Bodino”. Las dos primeras frases de su obra sintetizaban ese triunfo del tacitismo entre la aristocracia europea, dando ya por sentada su plena aceptación: “Scrivo a’ prencipi cattolici, a’ successori per sangue negli Stati. Ricordo loro le regole di una cristiana ragion di Stato”2572. Tesis similares planteaba el capitán holandés Philipp von Chemnitz Bogislaw en su Dissertatio de Ratione Status [C 1051], donde defendía la figura del Emperador como presidente de una república aristocrática de príncipes en plenas negociaciones de Westfalia, defendiendo los derechos y la autonomía de los estados imperiales frente al control monárquico y absolutista de la Casa de Austria2573. Bogislaw había sido uno de los historiadores de cabecera de Cristina de Suecia tras los acuerdos de Westfalia, protegido de su canciller Alex Oxenstierna y seguramente ávido lector de uno de los tacitistas más difundidos entre la aristocracia 2571 BURKE (1991), pp. 482-483. 2572 CASTIGLIONE, Valeriano, Statista regnante, Lione, [s.n.], 1628, s.f. L’autore a chi legge. 2573 FOUCAULT, Michel, Seguridad, territorio, población, Madrid, Akal, 2008, págs. 233-235. 904 hispana, Traiano Boccalini. Sus comentarios manuscritos a Tácito se encontraban en la librería romana de la reina Cristina2574, y Carpio volvió a contar con sus textos durante su virreinato gracias a la colección de gran parte de sus obras editada en Ginebra en 1678 por Jean Hermann Widerhold, La bilancia politica [C 566-567]. Si Boccalini estuvo siempre presente en las librerías de Carpio, dos de los más célebres tacitistas hispanos no lo hicieron hasta su llegada a Nápoles, algo realmente extraño atendiendo a su difusión y aceptación en las librerías aristocráticas contemporáneas. Tal sería el caso de las dos primeras traducciones de Tácito al castellano por parte de Sueyro [C 558] y Álamos de Barrientos [C 1643], esta última aumentada con una selección de aforismos e insistiendo en su presentación de la historia como una ciencia fundamental para la práctica política. De otros tacitistas hispanos y sus traducciones como las de Herrera y Tordesillas o Eugenio de Narbona no hay rastro en ninguno de los inventarios. Si extraña no encontrar las traducciones de Sueyro y Álamos en las librerías de Madrid y Roma, y conocida la creciente inclinación e interés por parte de Gaspar de Haro hacia el tacitismo, no sorprende tanto que meses después de su impresión en Madrid encontremos en su librería los Commentarios politicos a los Annales de Cayo Vero Cornelio Tacito de Juan Alfonso Lancina [C 989] tras su experiencia personal en la administración napolitana desde 16682575. Al servicio de Carpio hasta 1686, había vivido en Nápoles tanto algunas revueltas como la de Mesina como la aplaudida pacificación y estabilidad del virreinato durante el gobierno de Carpio, estando su obra impregnada de una clara conciencia de crisis que no ensombrece sus precisas reflexiones; pesimismo que no ocultaba una crítica que el autor situaba mucho tiempo antes de escribir su obra cuando se lamentaba de que “ay alguna Monarquía, que si no se huviesse por filosofías errado su primera planta, pudiera ser, que huviesse dominado el vniverso”2576. Aunque dedicaba su obra al conde de Oropesa, primer ministro entonces de la Monarquía, los Commentarios debían estar ya escritos durante su último año en Nápoles de acuerdo a las fechas de la censura y la licencia, donde Lancina analizó las acciones políticas de Carpio y el sumo cuidado con que el virrey operaba. “Yo he observado –escribía el letrado en referencia a 2574 CICCARELLI, Antonella, La formazione intellettuale e le radici classiche di un intellettuale della Controriforma: Traiano Boccalini, pág. 29. [Tesis inédita defendida en la Università degli Studi del Molise, 2010-2011]. Consultada online el 23 de junio de 2014 en http://road.unimol.it/handle/2192/152. 2575 CID VÁZQUEZ, María Teresa, Tacitismo y razón de estado en los “Comentarios políticos” de Juan Alfonso Lancina, Madrid, Fundación Universitaria española, 2002. 2576 LANCINA (1687), pág. 259. 905 Gaspar de Haro-, que solo con salir en público se lleva toda la ciudad tras sí, unos que le aman, otros que le temen, y otros que lo admiran”2577. En algunos de sus comentarios narraba el autor cómo Carpio era un perfecto conocedor de la Historia y cómo hacía de ella un instrumento político para sus manifestaciones públicas, su trato personal o el gobierno de su corte. Quizá pudo conocerlos en algunas de las lecturas del último grupo de obras históricas que, gracias a sentencias, máximas y aforismos presentaban recursos y propuestas de actuación política. Sería una selecta elección de obras como la de Antoine de Varillas con ejemplos de la vida de Guillaume du Croy [C 1092], otras mucho más amplias con ejemplos históricos de todos los tiempos que servían de justificación para la defensa del sistema político veneciano como la de Pompeo Caimo [C 324], las ya conocidas y presentes en su librería madrileña de Francesco Sansovino [C 550] [C 571] y Paolo Paruta [C 569] y algunas especialmente curiosas como la Doctrina physica y moral de príncipes de Francisco Gurmendi [C 1154], una selección y traducción de sentencias políticas árabes dedicada al duque de Lerma en 1615 para “que gozassen dellas nuestros cortesanos y ciudadanos estudiosos, para que se advierta y note, qué tesoros están escondidos debaxo de aquel idioma Árabe, y para satisfazer a los que ponen en questión si ay libros y Filósofos entre aquellos infieles”2578. Más allá del pasado clásico y de los autores permitidos, el recurso a estas lecturas como instrumento de gobierno pasaba por no rechazar, a priori, ninguna escuela, procedencia o fe religiosa. Historia “Si la historia se lee con prudencia es uno de los ratos más aprovechados de la vida” escribía Juan de Zabaleta en 16602579, y seguro que tuvo que ser uno de los consejos que Martín Vázquez Siruela diese a Carpio en su infancia y corta juventud cuando ejercía como ayo y maestro del joven Gaspar de Haro. En numerosas obras presentadas en la materia anterior se insistía en la idea ciceroniana de la Historia como maestra de la vida, pero sobre todo como herramienta para el gobierno, incluso por encima de otras como la Teología o la 2577 Ibídem, pág. 52. 2578 RODRÍGUEZ MEDIANO, Fernando, “Fragmentos de orientalismo español del siglo XVII”, en Hispania. Revista española de Historia, 222 (2006), pág. 255. 2579 ZABALETA, El día de fiesta por la tarde. Parte segunda del día de fiesta, Madrid, María de Quiñones, 1660, pág. 394. 906 Filosofía2580. Al Príncipe, incluso ya desde niño, la Historia le era útil para conocer “la carga que Dios puso sobre sus ombros, y las obligaciones della, y a quanto le obliga el cumplimiento de todas”2581, y al político le sería fundamental para formarse un buen juicio de los hechos pasados sin tomar decisiones anacrónicas imitándolos, como recomendaba Malvezzi2582. El diálogo que la aristocracia mantuvo con el mundo clásico no fue idéntico y tuvo un cierto carácter contradictorio, pues aunque era entendido como un repositorio de ideas y ejemplos útiles para el gobierno del presente no estuvo exento de particularidades como la excesiva imitación de que fue acusado Olivares y que Carpio conocería. Príncipes y políticos sabían de la importancia del conocimiento histórico para su formación personal y su gobierno, y la idea de que aquellos a quienes se confiaba el bien común de un territorio se sirviesen de la Historia para conseguirlo no era en absoluto nueva2583. Librerías como las de Olivares, el marqués de Colares, los condes de Gondomar y de Villaumbrosa o el duque de Uceda entre tantas otras muestran cómo la Historia resultó fundamental en su formación personal y política. Las de Carpio también responden plenamente a todo ello, y si bien esta materia aparece ya entre las principales en la contenida en el inventario A, las dos italianas que muestran los inventarios B y C confirman hasta qué punto esos talleres de creación de opinión y de recurso para el gobierno hicieron de la Historia la materia de mayor presencia. Su contenido se presenta, dada su amplitud, no de forma cronológica según su aparición y presencia en los distintos inventarios, sino agrupados en bloques temáticos menores presentados, ahora sí, atendiendo al aumento o al descenso de obras desde la primera librería a la última. En todos estos bloques menores que responden al contenido de las obras (locales, nacionales, biografías, de distintas Órdenes militares o religiosas, etc) fueron las escritas en lenguas vernáculas, al igual que con respecto a la anterior materia, las que aparecen mayoritariamente frente a las obras latinas, especialmente en los inventarios italianos. También al igual que sucedía en la materia de Gobierno y estado, y en menor medida en otras, muchas obras contenidas en las librerías madrileñas aparecen repetidas en las italianas, siendo imposible determinar si fueron compradas nuevamente o si viajaron en algún momento desde Madrid a Roma o Nápoles. Mientras que la primera librería cuenta 2580 ALBORNOZ (1666), fol. 78v. 2581 RAMOS DEL MANZANO, Francisco, Reynados de menor edad, y de grandes reyes. Apuntamientos de Historia, Madrid, Francisco Sanz, 1672, s.f. Forma parte de la instrucción que le pide Mariana de Austria y que transcribe Ramos. 2582 MARAVALL (2001), pág. 29. 2583 MUTO (1998). 907 con un peso mayor de obras portuguesas y sobre Portugal, el inventario E destaca por una variedad mucho mayor donde todas las épocas y prácticamente todas las regiones del mundo mejor conocido tienen hueco; los inventarios italianos, en cambio, presentan ya una historia mucho más localizada en tiempo (temas variados de historia más o menos reciente) y espacio (Europa y el Mediterráneo básicamente), algo que no debe extrañar cuando a lo largo de todo este estudio se deja ver el punto de vista práctico con que Carpio compuso sus librerías; una vez más, el interés y la curiosidad propio de las dos madrileñas dejaba paso a la necesidad y uso práctico de las italianas. Si las dos primeras responden tanto a la herencia como a la formación personal de las primeras décadas de vida del marqués, las segundas son el recurso político de un embajador y un virrey2584, teniendo menos cabida en ellas la historia más erudita o lejana y aumentando considerablemente las biografías y crónicas de políticos, príncipes, ministros y reyes más recientes. Así se explica que las historias de Italia y de los reinos peninsulares de la Monarquía Hispánica fuesen siempre las más presentes en todas las librerías. Haciendo nuestras algunas de las palabras de Vélez de León en sus recomendaciones al duque de Arcos, y conocido ya “que la continua lecçión de la Historia es el más digno, y prouechoso estudio”, solo queda presentar el contenido de las librerías de Carpio que inspiraron los consejos de su secretario, “y assí apuntaremos aquí algunos de los más selectos Autores de ella empezando por los de nuestra naçión”2585. Historia de España Entendida como la historia referente al territorio español actual, su presencia no es significativa hasta el segundo inventario, hecho que vuelve a recordarnos que el inventario A refleja solo una parte de la librería de Gaspar de Haro en 1670, y que en ella debían encontrarse un número indeterminado de textos procedentes de las librerías de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba que no se registraron en el inventario. Únicamente aparece en este primer inventario la Historia de los movimientos y separación de Cataluña de Francisco Manuel de Melo [A 185]-[E 1672] que Carpio adquiriría personalmente en Lisboa durante su presidio, un referente de la historiografía ibérica no solo por su narración de los hechos 2584 Para una síntesis de la tratadística para y sobre el buen político véase ANDRETTA, Stefano, L’arte della prudenza. Teorie e prassi della diplomazia nell’Italia del XVI e XVII secolo, Roma, Biblink, 2006, págs. 66 y ss. 2585 BNE, MSS/7526, fol. 171r: Índize de libros que pueden satisfazer el deseo del Excelentísimo Señor duque de Arcos. 908 sino también por las reflexiones sobre metodología y sobre el oficio de historiador que Melo intercaló en su texto2586. Las Historias de España en el inventario E suponen aproximadamente setenta asientos y casi 100 libros, siendo las crónicas e historias locales quizá el grupo más numeroso, la mayoría de ellas escritas e impresas en la centuria anterior y varias de ellas repetidas. Casi todas ellas aparecen ya en el inventario de la librería de doña Catalina Fernández de Córdoba, que podría reflejar en mayor o menor medida parte de la librería de Haro (o al menos, con seguridad, haberse integrado en ella después de 1649), de ahí que muchas se encuentren repetidas en el inventario de la de Carpio. Encontramos las historias de ciudades castellanas como la de Toledo por el conde de Mora [E 101-102] [E 235], la de Mártir Rizo sobre Cuenca [E 48], un ejemplar de la Historia eclesiástica y seglar de Guadalajara de Núñez de Castro [E 98], la de Madrid de Jerónimo de Quintana [E 50] y dos de la Historia de la insigne ciudad de Segouia de Colmenares [E 51] [E 52]. La única ciudad andaluza presente en este grupo fue Sevilla con los trabajos de Rodrigo Caro [E 41] y Espinosa de los Monteros [E 106] y, aunque dudoso, podría contar también con otra de Granada [E 1827]. Heredados por vía materna o paterna serían algunos asientos relativos a las Décadas de Escolano [E 68-69] [E 216] y los Anales de Diago [E 20] sobre la historia de Valencia, y alguno de los Discursos históricos de la mui noble i mui leal ciudad de Murcia de Cascales [E 19] [E 145], presentes en el inventario de doña Catalina. Las Investigaciones históricas de las antiguedades del Reyno de Navarra del jesuita José Moret [E 80] serían la única representación de aquel reino. Junto a Castilla y sus ciudades, Aragón contaba con una significativa representación en esta librería, con historias locales como las de Calatayud por Martínez del Villar [E 1599], algunas más generales como la Historia de la fundación y antiguedades de San Iuan de la Peña y de los reyes de Sobrarue, Aragón y Nauarra de Briz Martínez [E 112] y una fabulosa colección de ejemplares de la obra de Jerónimo Zurita en solitario [E 182-187] [E 188], así como de las continuaciones de Lanuza [E 190-191] [E 199] y Leonardo de Argensola [E 189]. Aunque aparecían ya repetidos en el inventario de doña Catalina y seguramente Carpio no necesitó comprar nuevamente, no conviene olvidar el fuerte peso que la actuación de Felipe II y su reinado como paradigma tuvieron en el imaginario colectivo de políticos, burócratas e incluso el propio Felipe IV décadas después2587. Impresas todas ellas, cabría unir a los trabajos de Zurita algunos manuscritos de sus Anales de la corona de Aragón 2586 AMADO, Maria Tereza, “O pensamento histórico de Francisco Manuel de Melo”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 189-195. 2587 ELLIOTT, John H., El Conde-Duque de Olivares y la herencia de Felipe II, Valladolid, Universidad de Valladolid, 1977. 909 [E 1428] [E 1345-1349] que habían sido de Olivares, y un códice sobre la historia de Barcelona no localizado [E 1111] y de autor desconocido. Es entre las historias generales de España donde encontramos un peso mayor de los manuscritos de Olivares, gracias a los cuales el reflejo de la historia antigua y medieval tenía lugar en la librería de Carpio frente a un mayor número de obras recientes. Tres manuscritos de fecha desconocida contenían la Crónica general de España del rey Alfonso X [E 1314] [E 1424] [E 1369], este último adquirido por Sparwenfeld en la almoneda de 1690, y también localizados en la Selecta serían un [E 1427] Compendio historial de las historias de España desde el rey D. Rodrigo [E 1427] y otra Crónica breve de España y sus reyes desde Túbal hasta D. Felipe I y doña Juana [E 1381], adquirido también este por el diplomático sueco y actualmente en la Real Biblioteca de Estocolmo. No localizado es un traslado de la Historia y antigüedades de España de Lorenzo de Padilla realizado por Pedro de Cárdenas y Angulo [E 1291] que perteneció a don Luis y que Carpio heredaría hacia 1654. Junto a todos estos manuscritos aparecen las crónicas generales de la llamada historia oficial, escritas por distintos cronistas regios del XVI y sin apenas presencia de textos contemporáneos a los años de vida de Carpio2588. Las más antiguas y marcadas por un enfoque goticista fueron las Chroniques de Espanya de Pere Carbonell que tuvo repetidas [E 89] [E 90] y un ejemplar de la Chronica de España de Diego de Valera [E 43] o Valeriana, obra debida al mecenazgo cultural de la reina Isabel la Católica y primera crónica impresa en Castilla2589. La cronística regia de los reinados de Carlos V, Felipe II y Felipe III ocupa prácticamente todo el espacio de este grupo, iniciándose con algunas herencias como fueron las crónicas de Ocampo en solitario [E 147-150] [E 174] [E 181] y continuadas por Ambrosio de Morales [E 175-177]. Los trabajos de Garibay [E 55-58], Julián del Castillo [E 97] y Tamayo de Vargas [E 1607] a partir de los trabajos del padre Juan de Mariana [E 486] completarían este grupo de cronistas e historiadores oficiales entre los que solo la rara obra Synopsis, sive hispanicarum omnium historiarum speculi impresa por Matthäus Formica [E 2046] se alejaría de ellos. La historia de los reinos peninsulares quedaría completa con trabajos como la Hispania illustrata [E 404-407] de Andreas Schott, sobre arqueología y numismática ibérica, y distintas relaciones y relatos manuscritos puntuales que servirían de contrapunto a los textos quinientistas del grupo anterior. Algunas serían el ensayo sobre el origen de la 2588 KAGAN (2010). 2589 MOYA GARCÍA, Cristina, Edición y estudio de la “Valeriana” (Crónica abreviada de España de mosén Diego de Valera), Madrid, Fundación Universitaria Española, 2009. 910 población y la lengua castellana de Pellicer [E 1705], otras sobre fiestas como las celebradas en Lerma en 1617 [E 1697] –único texto de Lope de Vega en sus librerías madrileñas- o en Valladolid en 1605 por el nacimiento del futuro Felipe IV [E 1706], o aquellas sobre acciones bélicas puntuales como el sitio de Fuenterrabía [E 2176] o la conquista de Cataluña por el marqués de Mortara [E 203]. Gran parte de ellas fueron manuscritas y quizá su origen haya que buscarlo en las librerías de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba como una relación sobre la Gran Armada de 1588 [E 1782], la entrada de Felipe IV y de Olivares en Monzón al juramento de Cortes de 1626 [E 1823] y otras sobre fiestas y celebraciones como las llevadas a cabo en la recepción del Príncipe de Gales en 1623 [E 1171]. Menos puntuales aunque también manuscritas serían algunas crónicas de la Guerra de las Alpujarras de las que Carpio contó con traslados de la célebre de Hurtado de Mendoza [E 1769] y de Valera de Mendoza [E 1844] o un relato sobre la prisión de Muley Habdali [E 1781]. Las historias comunes de los reinos ibéricos tras la unión de 1580 debían encontrarse ya en alguna de las librerías familiares de acuerdo a lo numeroso de sus apariciones, con tres ejemplares impresos del original italiano [E 1201] [E 2340] [E 2445] y una traducción castellana manuscrita [E 1370]. La confianza en las crónicas del Quinientos, unida a la ausencia de una historia oficial que ya conocemos vuelve a verse en el inventario B, claramente definido por la repetición de gran parte de los textos que Carpio ya poseía en Madrid. La Historia disminuye en proporción menos que el resto de materias, pues numéricamente este inventario contiene una tercera parte de las obras que contiene el inventario E, y para el caso de las historias de España es especialmente significativo su descenso frente al aumento de historias de Italia y de Europa. Es la librería de un embajador y no ya de un cortesano madrileño, y los textos que aparecen en esta materia abarcan un espectro espacio-temporal mucho menor, reduciéndose a trabajos sobre la Europa de los siglos XVI y XVII. Con respecto al inventario C, en cambio, el peso de la historia de España es aún menor, pues aunque pierde algunas obras del B y aparecen otras nuevas, los asientos suponen también aproximadamente dos decenas en una librería con casi el doble de libros2590. No pudiendo explicar la procedencia de estos textos, el hecho de que se repitan casi sin incorporar otros nuevos hace pensar que todos ellos pudieron ser enviados desde Madrid y que tanto los presentes en el inventario E como aquellos en el B y el C fueron los mismos. Encontramos 2590 En las décadas finales del siglo XVII la de Juan de Mariana, traducida, comentada, renovada o ampliada por Basilio Varén de Soto o Félix de Lucio Espinosa y Malo seguía siendo un referente. Cfr. GARCÍA MARTÍNEZ (1966). 911 nuevamente las crónicas de Castillo [B 672], Ocampo [B 701-702]-[C 482-483] desde la conquista musulmana hasta el reinado de Bermudo III, la continuación de Ambrosio de Morales [B 779-780]-[C 475], los Anales de Zurita [B 659-665]-[C 245-251] y la continuación de Blasco de Lanuza [B 1002-1003]-[C 1568-1569], la historia de Juan de Mariana [B 784-785]-[C 243-244] y la de Garibay [B 774]-[C 476-477], y ya únicamente un ejemplar de la obra de Conestaggio [B 18]-[C 1090]. La historiografía española añadida en este inventario se alejaría ya la producción y contexto de los reinados de Carlos V y Felipe II hasta obras algo más recientes y mucho menos generales con un ejemplar de las Relaciones de Antonio Pérez [B 681], otro de la relación de los Casamientos de España y Francia de Pedro Mantuano [B 713]-[C 1015] y uno del Teatro de las grandezas de la villa de Madrid de Gil González Dávila [B 706]-[C 837]. En Nápoles adquirió las reflexiones y propuestas emblemáticas de la Declaración mística de las armas de España de Juan Caramuel [C 1673] y dos ejemplares del Epítome de los señores de Vizcaya de Navarro de Larreategui [C 1045] [C 1673]; si bien el contenido del texto de Navarro podría resultarle interesante por sus referencias al linaje de los Haro, quizá haya que entender como parte de alguna librería adquirida en su conjunto por Carpio, pues resulta extraña la aparición repetida de una obra menor que fue editada en Turín en 1620 y no se encuentra en su librería madrileña. Una característica que define las historias de España con respecto a los inventarios italianos es la aparición de textos y de autores extranjeros y en otras lenguas en un número porcentualmente más representativo que con respecto a los inventarios madrileños. Así encontramos historias más generales como las de Du Verdier [B 12-14]-[C 195-197] o recientes como la escrita por Claude Barbin sobre los enfrentamientos en la corte de Madrid entre don Juan José y sus partidarios frente a la facción del cardenal Nithard [B 146-147]; donjuanista convencido, con su lectura Carpio pudo confirmar cómo su fama de excelente negociador se extendía por Europa a la vez que él pisaba suelo romano, precediéndole “l'affection & l'estime de ce peuple par sa prudence & par ses largesses”2591. Historiadores italianos como Giustiniani y Riccio se ocuparon de la historia de la Monarquía española desde sus orígenes hasta la regencia de Mariana de Austria [B 602]-[C 1573] y de la genealogía de las distintas familias reales [C 1557] respectivamente, Bartolomeo de Rogatis de la conquista musulmana de la península [B 5-11]-[C 188-194] o Luca Assarino de la revuelta catalana [C 999]. La breve historia ibérica tendría reflejo únicamente con dos ejemplos centrados en sus momentos inicial y final, la Anatomia delli 2591 BARBIN, Claude, Relation des Differents arrivez en Espagne entre D. Jean d’Austriche et le Cardinal Nitard. Tome I, Colonia, Pierre Marteau, 1677, pág. 11. 912 regni di Spagna de João Pinto Ribeiro [B 687]-[C 1431] que justificaba el levantamiento portugués de 1640 y el Bellum lusitanum de Passarello [C 849] que narraba la separación definitiva de ambas coronas. Historia Universal Las historias de este grupo podrían definirse grosso modo con el término de cronologías. Estas cronistorias, como las definía en su trabajo Timoteo de Termine [C 1563], no eran más que intentos historiográficos por narrar la historia del mundo desde su fundación que experimentaron una fortuna y fama enormes durante la alta Edad Moderna2592. A ellas se sumarían los escasos libros históricos sobre Asia y África presentes en los cuatro inventarios. A diferencia de otros grupos de esta misma materia era en la librería italiana y en los inventarios B y C donde se podía apreciar una mayor variedad, siendo las cronologías las más numerosas y apareciendo un porcentaje mayor de historias menos recientes, especialmente escritas e impresas en Francia. Verdaderamente escasas en el primer inventario, donde quizá ya se encontraban algunos ejemplares que aparecen en el E, solo encontramos la Historia da Guerra dos Tartaros, una traducción al portugués hecha por Gomes Carneiro de De Bello Tartarico Historia del jesuita italiano Martino Martini [A 245] donde narraba las guerras civiles en China previas a la entronización de la dinastía Ming que Carpio tuvo que adquirir en Lisboa. Junto a China, y ya recogidos en el segundo inventario encontramos dos historias debidas a sendos viajes diplomáticos, la del portugués Francisco Alvares Historia de las cosas de Ethiopia [E 156] -escrito tras realizar un viaje dentro de una misión diplomática enviada por Manuel I de Portugal en 1515- y la Historia del regno di Voxu del Giapone de Scipione Amati [E 1194], acompañante de la delegación diplomática de Hasekura a Roma y Madrid en 1615 y 1616. Dos historias de Argel, manuscrita la primera y que había sido de Olivares sobre su historia, sitio y guerras [E 1796], e impresa la de Haedo [E 95] sobre la historia argelina y la situación que vivían allí los cautivos completaban la presencia asiática y africana en la gran librería madrileña. Gracias a las diversas cronologías Carpio podía conocer, con todas las fantasías y errores incluidas en ellas, la historia del mundo conocido y su tratamiento en distintos 2592 GRAFTON, Anthony, Defenders of the text. The traditions of scholarship in an age of science, 1450-1800, Cambridge, Harvard University press, 1991, págs. 104-144 para la abundancia editorial de cronologías, especialmente en la Europa del siglo XVI. 913 momentos y contextos2593. La más antigua y escrita a finales del siglo XIII se encontraba en los dos volúmenes de la Chronica ab origine mundi ad annum 1292 de Sozomeno de Pistoia [E 1233-1234] que había pertenecido a Zurita y a Olivares, de cuya librería provenía la Historia de la provincia de Henau [E 1537-1538] y otro yntitulado fabrica del mundo [E 1524] no identificado. Intentos de datación posteriores al siglo XIII fueron los de San Antonio de Florencia en su Chronicarum [E 459-461] y Nauclerus [E 859], y ya en el siglo XVI y en relación con la reforma del calendario encontramos De emendatione temporum de Scaliger [E 806], su gran obra final a la que dedicó gran parte de sus últimos años de vida junto a una revisión crítica y definitiva del Comento de Eusebio de Cesarea [E 1292-1296]; sin ser una cronología en sí, los cinco volúmenes de la obra de Eusebio traducidos y comentados por el Tostado fueron en el siglo XVII una enciclopedia básica de la antigüedad, una síntesis de los principales personajes reales y mitológicos y sus hazañas que también tendría cabida junto a las historias de personas señaladas2594. La fiebre de la edición de cronologías descendió conforme avanzaba el siglo XVII, no encontrando en el inventario una solo que alcanzase los años de vida de Carpio. Algunas como las de Theodosius [E 794], Tarcagnota [E 2252-2256], Cesare Campana [E 2514] y varios volúmenes repetidos del Sommario ouero età del mondo chronologiche de Girolamo Bardi [E 2351-2355] [E 2380-2381] escribieron sobre la historia del mundo desde su creación hasta finales del siglo XVI. Ya en el XVII lo hicieron otros presentes en la librería como Pablo de Mera, único español de todo este grupo, con el Tratado del computo general de los tiempos [E 1573], Giovanni Nicolo Doglioni en su Compendio historico vniuersale [E 2282] y la Nuoua aggiunta [E 2284] a ese compendio en 1628. Se unirían como últimos ejemplos de esta literatura los trabajos de dos jesuitas, Denis Pétau y su De Doctrina Temporum [E 526-527] que recogía el trabajo de Scaliger ya en 1627 y añadía algunas correcciones y mejoras, y el Epitome historiarum ab origine mundi de Torsellini [E 2102] que sintetizaba la historia mundial hasta 16302595. No solo cronologías aparecen en este grupo y, aunque fueron mayoría, compartieron espacio con otras obras que podrían tener cabida aquí de existir un índice, pero que igualmente podrían presentarse dentro de otros grupos de obras históricas e incluso de otras materias. Entre ellas se encontraría Le Relationi Universali de Botero [E 2263] [E 2311], la primera obra de geografía histórica que describía y reflexionaba sobre la 2593 Ibídem y GRAFTON, Anthony, “Kircher's Chronology”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 171-187. 2594 WITTLIN, Curt, “El oficio de traductor según Alfonso Tostado de Madrigal en su comentario al prólogo de san Jerónimo a las Crónicas de Eusebio”, en Quaderns. Revista de traducció, 2 (1998), págs. 9-21. 2595 GRAFTON (2004). 914 historia y política de diferentes territorios del mundo conocido, Los treynta libros de la Monarchia ecclesiastica que Juan de Pineda [E 135-138] subtituló Historia vniuersal del mundo y una Historia general del mundo de Herrera y Tordesillas [E 13-15] que podría tener cabida, de acuerdo a su contenido y no a su título, entre las biografías políticas de Felipe II. Las cronologías que habían definido el contenido de estas historias en la librería madrileña ceden algo de espacio a historias más concretas, puntuales y relativas a períodos mejor delimitados en las librerías italianas. Junto con las de Tarcagnota [B 692-696]-[C 1451-1455], Campana [B 725-726]-[C 1853-1854] y Riccioli [B 1250]-[C 523] que ya tuvo en Madrid encontramos solo las de Bugati [B 938]-[C 630] y Villani [B 796-797]-[C 708-709] que abarcaban hasta mediados del siglo XVI, y la alguna edición del famoso Fioretto delle croniche de Fedele Onofri [B 1376] que continuó estampándose durante varias décadas más. El espacio dejado por las cronologías fue ocupado por obras diversas que se ocupaban de la historia del mundo en momentos concretos y periodos acotados. En Roma contó con una edición en castellano del Ramillete de flores historiales del jesuita Jean de Bussières que relataba el origen del mundo y su evolución hasta el nacimiento de Jesucristo [B 15-17]-[C 207] [C 1224]2596. El de Bussières sería el único ejemplo de historias universales antiguas, dejando paso a textos de contenido más reciente como la ya citada Historia general del mundo de Herrera y Tordesillas [B 826-828]-[C 486-488] o las de Giovio [B 727]-[C 632-634] y Zilioli [B 581]-[C 728-732], que abarcarían el periodo comprendido entre el reinado de Felipe II y 1650. Dos últimas obras darían inicio a las distintas librerías y cerrarían este grupo, la Historia vniuersalis rerum notabilium de Brachelius en Roma [B 1-4]-[C 217-220] que solo se ocuparía de la primera mitad del siglo XVII, y el célebre Le grand dictionaire historique de Louis Moréri [B 732-735]-[C 1-4] por el que comenzaba la librería napolitana, obra de enorme difusión aunque no exenta de críticas por su contenido poco científico2597. Historia de Europa Ausente completamente en el inventario A de 1670, sin duda se debía más al hecho de que ese documento no incluye todos los libros presentes en la librería de Carpio que a la percepción de Brunel de una aristocracia que volvía la cara a la historia y la geografía ajena 2596 Probablemente debido a un error de copia o de dictado, el inventario C indica que los dos asientos corresponderían a ediciones latinas, debiendo pensar que, si bien pudo ser así, quizá los ejemplares del B también lo fuesen o los del C fuesen las mismas ediciones italianas presentes en el primer inventario. 2597 SHER TINSLEY, Barbara, Pierre Bayle’s Reformation: Conscience and Criticism on the Eve of the Enlightenment, London, Associated University Presses, 2001, pág. 296. 915 a Madrid y a sus propiedades2598. Es en el inventario E donde encontramos un mayor número de este tipo de obras que no deben ser entendidas como crónicas o historias del continente sino de territorios concretos, guerras o hechos históricos con una proyección europea; se excluyen aquí únicamente Portugal, Francia, Italia y España que sí conforman un grupo independiente por la abundante aparición de obras sobre ello al menos en uno de los inventarios. Si en el grupo anterior dominaban los autores castellanos y aragoneses, en este y en relación con todos los inventarios están prácticamente ausentes. Del mismo modo, las historias antiguas y medievales solo aparecen recogidas en trabajos más generales, quedando claro que la Historia le era útil a Carpio en la medida en que era reciente, siendo este tipo de textos más informativos que prácticos de cara al gobierno o a la diplomacia. Únicamente encontraríamos alguna edición de la guerra de los godos de Procopio de Cesarea [E 518], de la Gesta Dei per Francos de Guiberto de Nogent [E 410-411] y una edición de la crónica alemana sobre los hechos de los sajones de Martin Frecht Witichindi Saxonis Rerum ab Henrico et Ottone I Impp. gestarum [E 2696], especialmente raro y ausente en el resto de librerías aristocráticas e importantes contemporáneas a la de Carpio. A ellos se unirían algunas obras que podríamos llamar nacionales de historia escandinava de Olaus Magnus [E 446] y Johannes Magnus [E 458], el Flores historiarum de Matthieu de Paris para la historia de Inglaterra [E 468], las de John Leslie para la de Escocia [E 1995] y el fantasioso compendio Historiae Catholicae Iberniae de O'Sullivan-Beare [E 2012] para la historia de Irlanda. La historia del Sacro Imperio y de Alemania tendría su representación con obras como el Rerum germanicarum de Lotichius [E 444], el Theatrum Heroicum de Erik van de Putte [E 1264] o los Comentarios de Herrera y Tordesillas [E 16] sobre las batallas de los ejércitos de la Monarquía Hispánica en Italia. Las historias más generales aparecen únicamente en ediciones impresas y en lenguas vernáculas, generalmente en italiano, y únicamente las historias de nostri temporis de Paulo Giovio [E 395] y Brachelius [E 2605] lo hacen en latín. La única obra general sobre Europa en francés fueron los tres tomos de la Histoire et cronique de Messire Iohan Froissart [E 1025- 1027]2599, y salvo la Istoria de’suoi tempori de Giovanni Battista Adriani [E 2281] el resto de historias en italiano fueron impresas desde mediados del siglo XVII en adelante, abarcando desde las décadas centrales del siglo con los Mercurios de Vittorio Siri [E 2360-2376] [E 2496] hasta décadas más recientes con los trabajos de Galeazzo Gualdo Priorato [E 2578- 2579] [E 2517] entre otros. Son los manuscritos los que muestran una atención mayor a 2598 GARCÍA MERCADAL (1999), III, pág. 263. 2599 RANUM (1980), págs, 83-86. 916 hechos concretos y puntuales de la historia europea, casi todos ellos presentes ya en la Biblioteca Selecta de Olivares, encontrando relaciones de sitios, asedios o batallas como la de Pavía de 1525 [E 1869] o la más reciente de la Valtelina [E 1383], narraciones sobre la historia de Moscovia de Antonio Possevino [E 1286] y otros de difícil clasificación y contenido misceláneo como el asiento [E 1123]. Una temática define las historias de Europa adquiridas para las librerías italianas: las guerras más o menos recientes llevadas a cabo entre las distintas potencias y el incremento de obras relativas a territorios del Imperio. Con excepciones como las de Luis de Ávila y Zúñiga sobre las guerras de Carlos V en una edición francesa [B 494] o la edición italiana de los Comentarios de Alfonso de Ulloa sobre las guerras de religión de Felipe II [C 666], los enfrentamientos del siglo XVII marcan las historias europeas en estos inventarios. Las guerras contra el Turco de Foglietta [B 806]-[C 1462] y las emprendidas por los venecianos en el Egeo de Andrea Valerio [B 580]-[C 738] y de Girolamo Brusoni [B 583]-[C 727] serían algunos ejemplos que demuestran el interés por la actualidad y la historia de la Sublime Puerta, merecedora de un subepígrafe individual en esta materia debido a su aumento en los inventarios italianos, algunas de ellas sintetizadas en el Compendio historici de Alfonso Loschi [B 931]-[C 1406]. El hueco mayor era el destinado a las guerras europeas que casi todos los autores entendían como guerras civiles, al llevarse a cabo entre distintos Príncipes cristianos, apareciendo aquí los relatos de Maiolino Bisaccioni [B 608]-[C 724], Pietro Gazzoti [B 715]-[C 725], Tobias Pfanner sobre los acuerdos de Westfalia [C 1287] (única en latín de todas ellas) y los trabajos franceses de Jean Laboureur [B 812]-[C 854] y Pierre Linage de Vaucinennes [B 152-153]-[C 57-58] sobre los enfrentamientos durante y derivados de la Guerra de los treinta años. Las historiografías francesa e italiana, como puede verse, ocuparon el espacio dejado por la hispánica en las librerías madrileñas. De algunos autores franceses son las escasas obras relativas a hechos históricos menos recientes como la Histoire critique de Richard Simon [C 93], una narración histórica de la aparición y desarrollo de las religiones y sociedades de la Europa más oriental, o el trabajo de Louis Maimbourg sobre la decadencia del imperio carolino [B 48-49]. Junto a ellos, Carpio reunió la colección entera de obras históricas de François de la Mothe le Vayer [B 195-206]-[C 66-77]. Italianos y fuera ya de relatos exclusivamente de las guerras europeas vuelve a aparecer una generosa colección de Mercurios de Siri [B 623-650]-[C 907-914]-[C 915-934] o algunas historias recientes junto a 917 las ya citadas de Ziloli o Bisaccioni que, junto a la obra de Christian Adolf Thülden [B 541] –[C 1127]se ocuparían del presente casi reciente de los años en que se llevó a cabo el inventario. Historias de y sobre los distintos territorios imperiales serían varias del conde Galeazzo Gualdo sobre las guerras de Fernando II, Fernando III y Felipe IV contra Gustavo Adolfo de Suecia [B 925-928] o sobre el reinado del emperador Leopoldo [C 619- 622] y la rebelión de Hungría [B 924]-[C 1855], también por parte de Giovanni Andrea Angelini Bontempi [B 498]-[C 210]. Viena, su historia y arqueología gracias a un trabajo de Chorier [B 286]-[C 1189] y algunas historias de Alemania de Jean Royer de Prade [B 579]- [C 737] y Conestaggio [B 1037]-[C 1080] cerrarían este grupo. Europa quedaría acotada con una serie de trabajos sueltos sobre territorios más alejados del contexto geopolítico conocido por Carpio. Las historias que podríamos llamar nacionales apenas tienen cabida en los dos documentos, y solo territorios como Polonia [C 14], Transilvania [B 491]-[C 1158], Suiza [C 237-241] [C 610-614] y Suecia [C 16-18] tuvieron presencia junto a algunas obras sobre las islas británicas y su historia que, especialmente en Nápoles, parecieron interesar especialmente a Carpio. Adquirido en Roma fue el relato de las historias de Inglaterra, Escocia e Irlanda de Gilbert Saulnier Du Verdier [B 28-30]-[C 211], durante el virreinato sumó a ella Il teatro Britanico de Gregorio Leti [C 212-216] y un ejemplar de I successi della fede nell’Inghilterra de Casimir Freschot [C 1648] que podía tener cabida junto a las obras de historia eclesiástica. Historia de Flandes, Bélgica y los Países Bajos. Su presencia en el primer inventario se limita exclusivamente a una edición de Delle guerre di Fiandra de Pompeo Giustiniani [A 454]-[E 2312], a las que se unirán varias más en el siguiente inventario que quizá ya existían en la librería. El contenido de todas ellas fueron hechos de la historia reciente que incluso podrían caber en la materia Noticias por su condición efímera y de información inmediata, y solo De Galliae Belgicae antiquitatibus de Pieter van Dieven [E 1018] o algunas genealogías como las de L’Espinoy sobre la nobleza flamenca [E 928] y algunos manuscritos como la Chrónica de sus condes desde Laderich hasta Luis de Mala [E 1539], las Efigies de los Príncipes de Holanda y ducados de Borgoña [E 921] o el Catálogo de los regentes, gobernadores, lugartenientes y capitanes generales de los Países Bajos [E 1797] 918 podrían incluir referencias históricas más antiguas. Las guerras de Flandes de Felipe II y las historias relativas a la separación marcan el resto del contenido de este grupo. Únicamente algunas relaciones de la entrada del Cardenal Infante como las de Becanus [E 552] y Gevaerts [E 551]2600 o la Medicea hospes de Kaspar van Baerle [E 915] sobre las fiestas celebradas en honor de la reina Maria de Medici en 1638 se distanciarían de ellas. Junto a los trabajos de Giustiniani ya citados aparecen hasta seis volúmenes repetidos de las guerras de Flandes de Bentivoglio [E 2509] [E 2515] [E 2516] [E 2436- 2438], sin duda algunos de ellos heredados pues aparecen ya en el inventario de Catalina Fernández de Córdoba. Su aparición deja ver un hecho significativo, y es que la historia de ese tiempo y ese territorio Carpio la conoció exclusivamente por autores italianos y españoles, aunque no necesariamente escritas en castellano, mientras que el peso de los historiadores franceses se dejaba notar ya en los inventarios italianos. Junto a varios manuscritos en castellano que aparecen en la librería de Olivares sobre las alteraciones en Flandes [E 1420] [E 1806] y la separación de la Monarquía Hispánica [E 1382] encontramos algunos trabajos bastante antiguos como los de Pedro Cornejo [E 1682], los comentarios de Bernardino de Mendoza sobre las guerras iniciales de Felipe II [E 2601] y los de Antonio Carnero y Cesare Campana [E 2511] sobre la continuación de aquellas hasta la Pax hispanica de 1609 [E 108] entre otros. Alejados ya de la narración de las guerras aparecen algunos trabajos más generales y menos polémicos como De Bello Belgia de Famiano Strada [E 2122], una relación del viaje de Jacques La Maire sobre el descubrimiento del cabo de Nueva Esperanza editada en 1619 [E 2573] y quizá la obra más contemporánea a la vida de Carpio y menos centrada en el levantamiento y las guerras iniciales, los Anales de Flandes del tacitista Emmanuel Sueyro [E 30]. El peso de estos trabajos en los inventarios italianos apenas es significativo, y vuelve a demostrar la confianza que Carpio tenía en algunos autores y, seguramente, el conocimiento de sus obras tras su lectura. En la librería romana, quizá enviados desde Madrid, vuelven a aparecer la historia de Bentivoglio en castellano [B 707]-[C 478] e italiano [B 846-848]-[C 740-742], Famiano Strada [B 789]-[C 936-937] y Giustiniani [B 802]-[C 935], uniendo a ellas una relación de la Guerra de la devolución de 1667 [B 487]-[C 98], quizá de Vandeuvres o la impresa por Pierre Promé, y otras ediciones más recientes pero de historias pasadas como las de Gallucci [B 857-858]-[C 938-939] sobre las guerras 2600 RANUM (1980), pág. 195. 919 de Felipe III. Pocas más fueron las añadidas a su llegada a Nápoles, aunque sí fueron más variadas. A pesar de que encontramos en esta librería L' histoire des Pays-Bas de Emmanuel van Meteren [C 855], una historia que reunía acontecimientos desde 1315 hasta comienzos del siglo XVII, siguen siendo los relatos sobre las guerras del XVI los de mayor peso. Sorprende encontrar ediciones como la castellana de los Commentaria Martín Antonio del Río [C 941] o Las guerras de los Estados Baxos de Carlos Coloma [C 940], ambas sobre las guerras de Felipe II y don Juan de Austria que quizá formaron parte de alguna librería española en Nápoles que Carpio adquirió durante su virreinato, como también pudo serlo Le guerre di Fiandra de Francisco Lanario [C 942]. A todas ellas se unirían historias más recientes que pudo adquirir personalmente como las de Conestaggio [C 1080], Louis Aubery du Maurier [C 1335] o la Historia della guerra d’Olanda de Primi Visconti [C 242] que narraba los movimientos y enfrentamientos más recientes dentro del contexto de la Guerra de los ochenta años. Historia de Grecia, Persia y Bizancio Ausentes prácticamente en los inventarios A y B, se presentan como bloque independiente por conformar en las grandes librerías de Madrid y de Nápoles un significativo grupo de obras. En ambas fueron las historias obre Grecia y los poetas e historiadores griegos las más numerosas, y el latín la lengua en la que fueron adquiridas. Junto a las historias de la Roma clásica (presentadas dentro del grupo de Historia de Italia), fueron las griegas las que ocuparon un mayor espacio en la librería madrileña, equilibrándose algo más la presencia de ambas en la napolitana. La historia bizantina tiene en la colección de catorce volúmenes De Byzantinae historiae scriptoribus del jesuita francés Philippe Labbè [E 351-364] su mejor síntesis desde la fundación hasta el siglo VII, y Carpio pudo conocer toda su historia por completo gracias a los trabajos de Procopio de Cesarea sobre las guerras libradas por Justiniano frente a los godos [E 2472], el Historiarum compendium de Skylitzes [E 2725] que narraba la historia final de los siglos IX al XI junto a un dudoso tomo Antiguo dela histtoria Vizentina [E 479] que quizá responda a una edición del Corpus historiae Byzantinae de Hieronymus Wolf y la narración sintética de Mouskes de la historia del imperio romano de occidente [E 961]. El Chronicum absolutissimum a Nino Assyriorum rege de Conrad von Lichtenau [E 2688] sería la única obra sobre la historia asiria mientras que la de Persia aparece con un ejemplar de la 920 obra de Giovanni Pasta [E 2339] y, ya de la mano de autores griegos, otro en italiano de Delle guerre de Greci, et de Persi de Heródoto [E 2432] y un manuscrito compartido con De bello Peloponeso de Tucídides traducido por Lorenzo Valla [E 1236]2601. Completarían este grupo historias ya posteriores como la Historia de' successori di Alessandro Magno de Mambrino Roseo [E 2450] y varios manuscritos sobre la historia de la guerra de Troya que pudieron ser de Olivares [E 1406] [E 1433]. La mitología griega se hacía presente con De deis gentium varia & multiplex historia de Lilio Gregorio Giraldi [E 480]. Compartiendo espacio ya con la historia de Roma encontramos la colección de obras de Carlo Sigonio [E 436-440] y las series de grabados de Lafrèry Imagines et elogia virorum illustrium [E 898] con reproducciones de materiales epigráficos y arqueológicos, retratos o noticias sobre sabios de la Antigüedad. Una traducción de Lodovico Domenichi de la historia de las guerras púnicas del historiador helenista Polibio [E 2427] cerraría este grupo. El interés más erudito por la historia antigua de más allá de Italia desaparece en la librería romana, espacio en el que Carpio reunió historias más recientes y políticas como ya sabemos, y solo encontramos una síntesis en francés de la historia de Grecia y Roma [B 31]-[C 493] en la forma ya citada de abbregè, quizá de mano de Jacques Corbin, y un ejemplar de la Istoria de' poeti greci de Lorenzo Crasso [B 1323]-[C 1562]. La historia de Persia, sin ser el tema central, aparece en el libro Cehil Sutun que Petrus Bedik [B 1300] escribió tras su viaje a aquella corte en 1670, y que cabría identificar con el asiento esplicatione delle 40 Colonne della Persia [C 1069] del inventario napolitano de acuerdo a uno de los subtítulos de la obra. Algo más aumentaron estas historias en la librería napolitana, en la que se deja ver de nuevo la confianza o el gusto por algunos autores que ya conocía en Madrid, igual que sucedía con respecto a las historias de España. Dependiendo de sus tamaños, todas fueron ubicadas en las scanzie XI y XXV de la librería. Vuelven a aparecer, en este caso ya impresas, ediciones de los trabajos de Heródoto por Matteo Maria Boiardo [C 1085] y Tucídides [C 657], uniéndose a ellas alguna edición de los trabajos de Jenofonte [C 1836] para completar la presencia de los grandes historiadores griegos. El grupo de obras se cerraría con dos ejemplares de la Historia di Corfu de Andrea Marmora [C 1404], otro del relato de Dictis de Creta sobre la Guerra de Troya [C 1088] junto a una edición veneciana de la Bibliotheca Historica de Diodoro Siculo [C 665] y un manuscrito en 2601 GRAFTON (1997), págs. 11-23. 921 pergamino titulado Le sette merauiglie [C 607] que no ha podido identificarse. A todos ellos podría unirse el Theatro de los dioses de la gentilidad de Baltasar de Vitoria [C 644], un catálogo de algunos dioses antiguos en la línea de otros repertorios mitológicos publicados en Italia en ese tiempo que cabría relacionar con algunos trabajos editados en Italia y presentados dentro del ecléctico grupo de Libros varios, al final de este capítulo. Historias de las Indias El poco peso que las historias de Indias tuvieron en las librerías de Carpio, su ausencia en las dos italianas y la antigüedad del contenido de las pocas obras que aparecen en ellas hace pensar que, si no todas, una gran parte tuvieron que ser heredadas. En el caso de los manuscritos apenas puede dudarse, pues prácticamente todos se encontraban ya en el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares. Que todas las que tuvo Carpio aparezcan ya en el inventario E y ninguna lo haga en el A, cuando ya sabemos que en este primer documento no se recogieron los libros pertenecientes a las librerías de Haro-Fernández de Córdoba y de Olivares, vendría a confirmar el desinterés más absoluto por ellas por parte de quien había sido, como su padre y su tío, Gran Chanciller hasta su muerte en 1687. Tampoco debe extrañar esta ausencia atendiendo a la producción editorial de historias y noticias de Indias, escasa en el siglo XVI y ridícula a lo largo del siglo XVII2602, así como a la relativa ausencia de todas ellas en la mayoría de librerías de la época. Cercanas en el tiempo a las dos librerías madrileñas solo en las de Olivares, Felipe IV, Lorenzo Ramírez de Prado y Lastanosa se encuentra un número significativo de textos relativos al Nuevo mundo (no siempre históricos), mientras que en tantas otras decenas de librerías su presencia es insignificante, sino inexistente2603. Atendiendo a su aparición en esas pocas se aprecia que Carpio no busco nada que no fuese lo más común en todas ellas, y que su interés distaba mucho del que pudo tener su tío y especialmente Ramírez de Prado, propietario de la única librería donde las Indias se hicieron con un hueco significativo. Casi la mitad de las que tuvo Carpio son manuscritas y pueden localizarse dentro del inventario de la Selecta de 2602 Relaciones referentes a América se imprimieron un par de docenas, la mitad de ellas entre 1623 y 1625, y apenas alguna después de 1650. Se distinguen porque ya no tratan de descubrimientos y conquistas sino de pequeñas exploraciones, de defensas de colonias contra revueltas indígenas y sobre victorias navales contra las armadas inglesa, francesa y sobre todo holandesa. Cfr. ETTINGHAUSEN, Henry, “Visiones recíprocas: noticias americanas en la prensa española del Siglo de Oro, y viceversa”, en HITCHCOCK, Richard y PENNY, Ralph (Eds.), Actas del primer congreso anglo-hispano. Historia, Madrid, Castalia, 1994, págs. 69-79. 2603 DADSON, Trevor J., “La presencia del nuevo Mundo en bibliotecas particulares españolas del Siglo de Oro”, en DEYERMOND, Alan y PENNY, Ralph (Eds.), Actas del primer congreso anglo-hispano. Literatura, Madrid, Castalia, 1993, págs. 89-100. 922 Olivares, lo que unido a su ausencia absoluta en los inventarios italianos da muestra de hasta qué punto podía interesarse por la historia del Nuevo Mundo; si los libros sirvieron como recurso formativo y de gobierno, tampoco debe extrañar que la literatura indiana esté ausente en un contexto político como la Italia de finales del siglo XVII, donde Europa y el Mediterráneo merecieron una representación casi absoluta. Las Indias orientales únicamente cuentan con dos obras impresas, el libro sobre la Conquista de las islas Malucas de Bartolomé Leonardo de Argensola [E 71] y la Histoire universelle des Indes Occidentales et Orientales de Magin y Wytfliet [E 942], y quizá algo dudosas unas relaciones de indias en portugués [E 1590] que igualmente podrían responder a los viajes lusos hacia el nuevo continente. Eran las Indias castellanas las más presentes en la librería, y lo hacían en gran medida gracias a manuscritos heredados y textos relativos a los primeros momentos de la conquista como la Relación de Bartolomé de las Casas [E 1578]. México y su conquista aparecen recogidos en un traslado manuscrito de la obra de Bernal Díaz del Castillo [E 1324], otro titulado Conquista de la Nueva España por Hernando Cortés [E 1841] que podría ser algún traslado de la crónica de López de Gomara y un relato del viaje del capitán Sebastián Vizcaíno en 1602 por las costas de la actual Baja California [E 1515]. Todos ellos se encontraban ya en la librería de Olivares y, salvo el de Vizcaíno, fueron habituales en las librerías con algo de presencia indiana2604. Manuscritos fueron también una Historia del Perú desde que Gasca ganó la batalla de Xaquixaguana [E 1320] que narraría los sucesos posteriores a la muerte de Pizarro, así como unos Discursos sobre las navegaciones y descubrimientos por los ríos Orinoco y Marañón de García de Silva y Figueroa [E 1451] por los territorios actuales de Perú y Venezuela, uniéndose a ellos la única crónica impresa presente en este grupo, la de Cieza de León sobre Perú [E 154]. De Olivares o de don Luis habría sido el manuscrito de Pedro de Aguado sobre la historia de Santa Marta y nueuo reyno de Granada [E 1450] en la que basó su investigación Pedro Simón en 1627 para sus Noticias historiales de las conquistas de tierra firme en las Indias occidentales [E 151], relatos sobre la historia de Colombia y su conquista que, junto a la Vera historia de Ulrich Schmidel [E 2085] sobre la del Río de la Plata y Paraguay a mediados del XVI cerraría el grupo de crónicas e historias particulares de Indias. La Historia general de los hechos de los castellanos de Herrera y Tordesillas [E 9-12], quizá el libro más difundido de esta literatura en todo el XVII, sería el último ejemplo de estas historias que permitirían conocer a Carpio de forma muy limitada y 2604 DADSON (1993). 923 poco actualizada la realidad americana, siendo quizá el grupo de historias más desfasadas de toda esta materia. Historia de las Órdenes militares Si como Gran Canciller de Indias no pareció interesarle especialmente la historia del Nuevo Mundo, como Comendador Mayor de la Orden de Alcántara tampoco demostró una atención especial hacia esa institución. Siendo la mayoría de ellas manuscritas y no apareciendo ninguna en el inventario A quizá haya que pensar que algunas pudieron ser heredadas, aunque su rastreo en la Selecta de Olivares en este caso arroja menos identificaciones2605. Historias relativas a la Orden del Toyson encontramos en dos asientos manuscritos: un traslado de la obra de Guillaume de Fillastre [E 1544] que había sido impreso en el periodo incunable que quizá podía corresponder a un códice distintamente descrito que había tenido Olivares, y otro relativo a un capítulo de la Orden en 1473 [E 1545] que no aparece en la Selecta. De autor desconocido sería una historia de la Orden de San Juan [E 1063] que, por su formato e idioma quizá podría ser de Giacomo Bosio. Las órdenes castellanas tenían un mínimo lugar entre los cientos de manuscritos e historias, encontrando únicamente lo que parece ser un listado de Maestres que ha tenido la orden de Santiago [E 1318], una relación del Capítulo general de las Órdenes de Calatrava y Alcántara de 1560 a 1563 que había sido de Olivares [E 1336] y otra de algunas fiestas de la Orden de la que Carpio era Comendador Mayor [E 1571]. Junto a algunas constituciones y reglas que podrán conocerse en la materia de Leyes, el peso de las Órdenes Militares se reducía a estos pocos manuscritos. Sabiendo que en la librería madrileña el peso de las órdenes castellanas era insignificante es fácil entender que en las dos italianas fuese ausente. En Roma formaron parte de la librería solo un ejemplar de la obra menor de Andrè Favyn Le theatre d'honnevr et de chevalerie [B 1361]-[C 1851] y una Histoire des croisades sobre las guerras en Tierra Santa del jesuita Louis Maimbourg [B 40-43]-[C 430-453], autor galicano de enorme peso entre los distintos grupos de historia. Tampoco en Nápoles creció su interés en ese sentido, y a la historia de la Orden de San Juan de Jerusalén de Bosio [C 1636-1638] que quizá ya tuvo en Madrid unió tan solo la Historie cronologiche de Bernardo Giustiniani [B 788]-[C 564], un 2605 RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio, “Los manuales de caballeros en la época de Cervantes: órdenes militares, disciplinamiento y confesionalización”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 243-273. 924 catálogo de hábitos y emblemas de las distintas órdenes europeas, un ejemplar del Resumen historial de las edades del mundo de Fajardo y Acevedo [C 1463] y la traducción de la Historia della guerra sacra del arzobispo de Tiro por Giuseppe Orologi [B 728]-[C 649]. Estas últimas podrían tener cabida igualmente junto a textos de Historia universal o Historia eclesiástica. Historia de Francia Son, quizá, el grupo de historias que más aumenta con el paso de los años en los distintos inventarios, desde la ausencia absoluta en el A hasta adquirir un peso enorme en el C. Su composición, a diferencia de otras historias como la de Europa o España, son historias impresas y generales con una presencia menor de relaciones y pequeños textos sobre hechos o aspectos concretos que suelen aparecer manuscritos, como algunas relaciones del sitio de Dole [E 1316] [E 1860] de 1636 que quizá habían sido de Olivares, y en menor medida impresos como una relación previa o posterior a la muerte de Enrique II de Francia en 1559 [E 1498] que quizá también era heredada. Si este grupo ha de definirse por alguna idea es, sin duda, la de la significativa ausencia de obras que debieron importar a Carpio y al propio don Luis y que no se encuentran en su librería, como las numerosas genealogías realizadas para la reivindicación de derechos (y territorios) de la corona francesa o los trabajos surgidos del cabinet de plumas a sueldo de Richelieu que no encontramos hasta la llegada de Carpio a Roma2606. Quizá esta ausencia sirva para conocer hasta qué punto el interés político del marqués se circunscribía en mayor medida a historias mucho más cercanas a la Monarquía como las ibéricas o italianas, aunque cuesta creer que no existiesen trabajos de historia franceses cuando conocemos el uso de su librería y el taller político que desde ella y la de don Luis pretendía dar respuesta a las críticas europeas. La historia del país vecino tiene cabida en la librería solo desde el siglo XV con el relato latino de François de Beaucaire-Peguillon Rerum gallicarum commentari [E 2718], que se ocupaba de la historia francesa desde mediados de siglo hasta 1580, y gracias a los dos códices en vitela que habían sido de Olivares de Las historias de Francia desde el año 1400 a 1428 escritas por Enguerrand de Monstrelet [E 1540-1541]. El recorrido de la historia de Francia de la mano de sus monarcas del Quinientos, desde Francisco II a Enrique IV, se hacía gracias a las obras de Enrico Caterino Davila en italiano [E 2299] y francés [E 2611- 2606 RANUM (1980), págs. 58-102. 925 2612], a la Historia di Francia di Homero Tortora [E 2270-2271], la Histoire de France et des choses memorables durante el reinado de Enrique IV de Pierre Mathieu [E 2582] o los Commentaires de Blaise de Monluc [E 2592-2593], unas memorias históricas, políticas y militares que podrían tener cabida en materias como el Arte Militar o el Gobierno y estado, al igual que la colección Les Oeuvres de Alain Chartier [E 2556], mucho más antiguas que las anteriores. Si la historia de Francia durante el siglo XVI podía conocerse sin vacíos, los acontecimientos más recientes estuvieron más descuidados en esta librería, debido quizá al desinterés de Carpio y al peso de la herencia que permitió abarcar toda la historia de la centuria anterior. Solo las Memoires del duque de Rohan [E 2641] y Le fidèle historien des affaires de France de De Frauville [E 2596] se ocupaban de acontecimientos pertenecientes a las primeras décadas del siglo XVII, superados únicamente por la Histoire générale de France de Scipion Dupleix [E 999-1002] que cubría hasta el reinado de Luis XIII y sí podría adscribirse ya al grupo de historiadores oficiales del monarca, abiertamente propensos a la crítica antiespañola2607. Este vacío quedaría relativamente bien cubierto con la llegada de Carpio a Roma, momento en el que adquirió la mayor parte de historias recientes de Francia que mantuvo y apenas aumentó ya en Nápoles. El clima de enfrentamiento bélico en el contexto europeo de la firma de la Paz de Nimega, así como a nivel local durante toda su embajada con el segundo duque d’Estrées, y el entorno cultural filofrancés con el que Carpio convivió en Roma obligaron a dedicar un mayor interés por la historia de Francia, y no solo desde una visión práctica y política. Ambas librerías contienen una síntesis perfecta de las distintas vías historiográficas francesas contemporáneas, definidas por la publicación de memorias personales, narraciones históricas y noveladas -más épicas y comerciales que eruditas- y trabajos monográficos en la línea de las Recherches de Pasquier [B 738]-[C 852]2608. Si bien algunas memorias podrían presentarse en materias como el Gobierno y estado o en grupos distintos dentro de esta materia como las Historias de personas señaladas, lo hacen aquí porque ocupan el mayor porcentaje de textos sobre la historia de Francia. El enorme peso de todas ellas deja ver la preferencia de Carpio por impresiones y opiniones personales, sin atender a la veracidad u objetividad de lo narrado y buscando los relatos de quienes habían sido actores y protagonistas de la historia reciente de Francia y sirviéndose de ellas de la misma forma que la antigüedad clásica lo hacía para el gobierno y la actuación política. Solo 2607 SCHAUB (2004), págs. 132-134. 2608 RANUM (1980), pág. 69. Sobre este tipo de escritura autobiográfica véase AMELANG (2003), págs. 18-20 926 quedarían fuera de los tres grupos señalados algunos trabajos de historia local generales [B 281-282]-[C 1217] o concretos sobre Lyon [B 285]-[C 1171] y Avignon [B 607]-[C 546]. Memorias menos personales fueron las de Philippe Commines, también las más antiguas de todo el inventario, que Carpio tuvo repetidas en distintas ediciones en francés [B 1045-1046] [B 172]-[C 54] y en castellano [B 666]-[C 864]. Sobre el mitificado reinado de Enrique IV estarían las de los secretarios Pierre Jeannin [C 96-97] y Nicolas Neufville de Villeroy [B 141-142]-[C 1319-1320]2609, y relativas al gobierno de Richelieu aunque no personales un Iornal sobre sus acciones en la década de 1630 [B 126]-[C 45] y las de Louis Aubery du Maurier [C 33-41], junto a una traducción italiana [C 828] de las de Enrique de Lorena, duque de Guisa, entre otros2610. La mayor parte de las memorias personales son ya posteriores y comprenden distintos momentos de los reinados de Luis XIII y Luis XIV como las de Hugues de Terlon [B 189-190]-[C 1313-1314], Louis de Pontis [B 139-140]-[C 1321-1322], Simon du Cros [B 174]-[C 110], La Troussière [B 288]-[C 1148], Rinaldo d'Este [B 148-149]-[C 20-21] o el embajador François Annibal d’Estrées [B 171]-[C 101], contemporáneo de Carpio durante sus años de vida en Roma; la vida romana y las relaciones personales con la corte francesa tendrían también plasmación en las memorias de Ortensia Mancini, sobrina del cardenal Mazarino [B 362-363]-[C 119]. Un último ejemplo serviría para conocer los enfrentamientos de la Fronda y la división política de Francia, con el trabajo del duque François de La Rochefoucauld [B 274-275]-[C 116] desterrado de la corte por sus enfrentamientos con Mazarino2611. Junto a las memorias ya presentadas encontramos algunos trabajos monográficos que en muchos casos responden a la fórmula de los abbregé, una propuesta editorial que preparaban los autores a requerimiento de los editores y libreros respondiendo a las peticiones del mercado. Serían unas obrillas menos profundas en la línea de los trabajos de Gilbert Saulnier du Verdier [B 24-27]-[C 494-497]2612 que Carpio ya tuvo en Madrid, aunque no por ello menos rigurosas como pudieron ser las de François Eudes de Mézeray [C 498- 505], autor libertino y uno de los mejores historiadores de todo el siglo. La confianza, o el relativo conocimiento, en los trabajos de algunos autores vuelve a dejarse ver en las 2609 VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, “Heredero de quién. Luis XIV y el legado de Felipe II”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Coord.), Imágenes históricas de Felipe II, Madrid, Centro de estudios cervantinos, 2000, págs. 117-119. 2610 RANUM (1980), págs. 152-164 y AMELANG (2003), págs. 18-20. 2611 RANUM (1980), págs. 242. 2612 HUPPERT, George, The idea of perfect history. Historical erudition and historical philosophy in Renaissance France, Illinois, University of Illinois Press, 1970, pág. 146. 927 librerías italianas en la que Carpio contó de nuevo con libros que ya tuvo en Madrid como los de Tortora [B 859], Caterino Davila [B 1364]-[C 1835] o el cardenal Bentivoglio [C 618], autores y trabajos de indudable calidad y punto de vista crítico2613. A estas últimas y alejadas ya de las memorias iría unido el trabajo de Etienne Pasquier, consejero y abogado de [B 738]-[C 852] y padre de la historiografía nacionalista francesa de la primera mitad del siglo XVI, enormemente crítico con el trabajo de análisis de fuentes históricas y de gran animadversión jesuítica, y otros posteriores como los de Galeazzo Gualdo sobre las últimas guerras de Francia [B 914]. Crítico y pulcro en su escritura dentro de la tradición historiográfica abierta por Leonardo Bruni era Paolo Emili en su Historia delle cose di Francia [C 1833], uno de los pocos ejemplos en lengua no francesa que se encuentran en la librería2614. La historiografía oficial de los reinados de Enrique IV se hacía presente en la obra de uno de sus secretarios, el duque de Sully [B 116-122], que junto a la síntesis descriptiva de Lamy [B 22]-[C 198] de acciones bélicas de la monarquía francesa entre 1638 y 1680, en la línea de los Commentaires de Blaise de Montluc [B 150-151]-[C 55-56], serían las últimas obras de historia francesa de la librería romana. Unas historias generales de Guillaume Marcel [C 227-230] y de Henri Stuart [C 506] y pequeñas obras como la Relation historique de Jean Donneau de Visé [C 99], breve, sintética y publicada durante los años del virreinato de Carpio, serían las últimas y únicas obras que Carpio añadió en Nápoles, momento en que las historias de Italia y del reino partenopeo se alzaron como las más destacadas en su librería. Historia de personas señaladas En este grupo se presentan las biografías personales o colectivas y las semblanzas de personajes célebres, sin atender a su contenido más o menos descriptivo o moralizante. Hay que señalar que el término biografía se emplea para definir estas obras debido a su mejor comprensión, no siendo muchas de ellas lo que hoy entenderíamos por ello. Desde el siglo XIII se produce un sucesivo abandono de la escritura de historias más generales, creciendo –especialmente en relación a la historias reales y políticas- las historias particulares sobre uno u otro rey y su reinado que, sin ser una biografía al uso, sí narraban 2613 RANUM (1980), págs. 180-199. 2614 HUPPERT (1970), págs. 15-38. 928 los hechos contemporáneos a esos gobernantes2615. En casos distintos como las vidas de santos –con una tradición propia y consolidada-2616 o de varones ilustres sí podrían acercarse más al concepto presente de biografía, si bien estas no tenían que ser (ni eran) especialmente críticas u objetivas; especialmente a partir del siglo XV, como elemento característico del Renacimiento, el redescubrimiento del individuo y el carácter edificante de algunas vidas individuales conllevó una suerte de producción editorial masiva de distintos tipos de las aquí llamadas biografías2617. Su presencia es abrumadora en todas las librerías, haciéndose especialmente presentes en los inventarios E y C, por eso se presentan divididas en grupos menores atendiendo al papel o cargo que desempeñaron en vida los biografiados. Si algún grupo de historias se mantuvo siempre en las librerías de Carpio fueron estas; si la tendencia a agruparlas, a darles un orden particular y cómodo de cara a su búsqueda y consulta, puede ser síntoma de gusto por ellas, en Nápoles la scanzia XXXIII nos hablaría de lo mucho que Carpio pudo recurrir a estas lecturas. Si bien el enorme peso las librerías de Olivares y Haro-Fernández de Córdoba podría hacer presuponer un cierto desinterés al atender a las librerías madrileñas, el hecho de que aparezcan en un número tan significativo en las italianas no deja lugar a dudas. Para Carpio -en la línea de otros príncipes, aristócratas y eruditos- los ejemplos de perfección de vida y de buen gobierno se adquirían con la lectura de crónicas e historias de donde extraer ejemplos, consejos y propuestas2618. El contenido de estas obras remite directamente a la localización geográfica de las librerías y al contexto histórico y editorial donde se ubicaban: todas las presentes en el inventario A fueron adquiridas por Carpio en Lisboa y remiten (salvo una biografía de Olivares) a personajes portugueses, las contenidas en el inventario E destacan por la presencia de personajes españoles y los inventarios italianos cuentan con una mayoría de textos sobre religiosos y políticos de aquella península. También allí, especialmente en Nápoles, será donde su peso se dispare, explicándose por la búsqueda que Carpio llevaría a cabo en ellas de ejemplos moralizantes y políticos durante su gobierno, encontrándonos un grupo mucho más 2615 KAGAN (2010), pág. 58. 2616 Sobre la fortuna editorial de las vidas de santos manuscritas en el Medievo y su adaptación al mercado editorial impreso posterior véase CARVAJAL GONZÁLEZ, Helena y GONZÁLEZ-SARASA HERNÁEZ, Silvia, “Los Flos Sanctorum: la impronta de la tradición manuscrita en la evolución de un producto editorial”, en FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Natalia y FERNÁNDEZ FERREIRO, María (Coords.), Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas, Oviedo, SEMYR, 2012, págs.. 433-442. 2617 BURCKHARDT, Jacob, La cultura del Renacimiento en Italia, Tres Cantos, Akal, 2004, págs. 153-156. 2618 CIVIL, Pierre, “Vies d’hommes illustres et modèle politique. Les discours biographiques de Juan Pablo Martir Rizo (1625-1633)”, en ÉTIENVRE, Jean-Pierre (Dir.), Littérature et politique en Espagne aux siècles d’or, París, Klincksieck, 1998, págs. 363-376. 929 ecléctico con la aparición de numerosas biografías orientales y turcas, religiosos italianos e incluso novelas históricas junto al ya citado grupo de biografías de pintores y artistas que han sido presentados entre los libros de Historia del Arte2619. Varones y mujeres ilustres El primer inventario presenta únicamente dos textos portugueses adscribibles a este grupo, el Agiologio lusitano de Jorge Cardoso [A 248]-[E 164] y el Tratado da vida del çapateiro santo Simão Gomes [A 213] escrito por Manuel da Veiga y ausente en el inventario E. La tradición antigua y medieval de estos textos se aprecia, sin duda, claramente ya en la continuación de esta librería que refleja el inventario E, arrancando con las Vidas paralelas de Plutarco [E 2197-2198] también en una traducción manuscrita de Tudertino que había sido de Olivares [E 1239]. No encontramos las semblanzas de Boccaccio pero sí un manuscrito con las Vitae de Petrarca [E 1129] que daba paso a otras varias sin apenas presencia de autores (y protagonistas) castellanos, encontrando entre ellos los textos de Giovio en castellano [E 157] y en latín [E 469], la Cronica de Marco Guazzo [E 1052] o el Indice de Ruscelli [E 2399] que, junto a la traducción de Guarino del texto de Plutarco De claris mulieribus [E 1219] serían las únicas representaciones de vidas de mujeres ilustres2620. Vidas contenidas en grabados encontramos en los trabajos de Sambuco [E 889] y de Bignon [E 883], junto a un catálogo no localizado, quizá de varones del Imperio [E 1558]. El peso de los ilustres castellanos se reducía a una selecta colección manuscrita procedente de las librerías de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba sobre varones del colegio de San Bartolomé de Salamanca [E 35], semblanzas de conquistadores y colonos castellanos en Indias por Juan Castellanos [E 1535-1536] a las que Carpio añadió una tercera parte impresa [E 1722] y unos elogios De los Illustres hombres de España de la librería de Lasso de la Vega [E 1395]. Las librerías italianas no contaron con un número relevante de estas biografías colectivas, algo que haya que entender en relación al desarrollo de una labor política en Roma y Nápoles que hizo aumentar los textos relativos a religiosos (ya no solo católicos) y sobre todo a reyes, ministros y militares. Con mayor o menor peso en ellas es la presencia de retratos grabados lo que da cohesión a todo este grupo de obras, ya mucho más 2619 LÓPEZ FANJUL (2011). 2620 Para la tradición de vidas de varones y mujeres ilustres y su fortuna en Castilla y Aragón desde el siglo XV véase GÓMEZ MORENO, Ángel, España y la Italia de los humanistas. Primeros ecos, Madrid, Gredos, 1994, págs. 227-241. 930 recientes y contemporáneos a la vida de Carpio. De las presentes en Madrid solo Petrarca [B 1061]-[C 90] volvía a aparecer en Italia, continuado aquí también por una mayoría de obras italianas como las de Brusoni [B 712] y Gualdo [B 917]-[C 616], la colección de grabados realizada por Vulson sobre la galería de retratos del palacio de Richelieu [B 169]- [C 19] o la colección del mazarinista Thevet [B 151-168]-[C 22-29] de varones europeos, la mayoría religiosos y humanistas antiguos y medievales que reservaba un lugar de privilegio al cardenal y ministro francés2621. Definida por las ya citadas biografías de pintores, los filósofos y poetas presentes en la librería madrileña tampoco crecieron en la napolitana. La elección fueron libros con predominio del retrato acompañado de una breve semblanza, como gran parte de los anteriores, más en la línea de álbumes como los de Bulifon [C 49]. Sí destacarían algunos ejemplos particulares frente al resto, como De casibus virorum illustrium de Graziani [C 735] en la línea del texto de Boccaccio que nunca tuvo, las vidas de mujeres ilustres de Ercolani [C 323] o las de Vincenti sobre napolitanos ilustres [C 1377]. Ilustres también por las armas y la política indiana fueron los varones descritos por Pizarro y Orellana [C 1570]. Reyes y reinas, príncipes y princesas. Fueron, quizá, el grupo más numeroso en todos los inventarios, especialmente en el segundo y, por tanto, en la librería de San Joaquín. Los primeros en aparecer fueron los monarcas portugueses de la dinastía de Avis, cuyas vidas quizá pudo leer durante su dilatado presidio lisboeta. Allí adquirió una vida de João I [A 145]-[E 165] que pudo ser escrita por Fernão Lopes o Gomes Eanes de Zurara, la Choronica de João II de Garcia de Resende [A 144]-[E 173], de João III de Francisco de Andrade [A 147]-[E 21], de Manuel I de Damião de Goes [A 146]-[E 166] y un manuscrito con las vidas de Enrique I y don Sebastián [A 148]. A ellos cabría sumar la Genealogia regum Lusitaniae de Sousa de Macedo [A 180]-[E 2236] para completar este grupo, que solo crecería en el inventario E con una vida del infante don Fernando, quizá de João Alvares [E 1816], y el Nascimento e genealogia do conde D. Henrique de Duarte Ribeiro de Macedo [E 167]. Las vidas de Reyes y Príncipes ocupan casi la mitad de asientos de este grupo en el inventario E, y entre todas ellas los monarcas y familias de los últimos Trastámara y primeros Austrias representan la práctica totalidad entre ellas. Las de contenido más 2621 RANUM (1980), pág. 39. 931 antiguo fueron las de Sandoval sobre Alfonso VII [E 44], Sánchez de Valladolid sobre Alfonso X [E 104], la de Núñez de Villazán sobre Alfonso XI [E 83] y un ejemplar de El rei D. Pedro defendido por el conde de la Roca [E 1655]. La representación aragonesa se limitaba una crónica de Jaume I [E 88] y lo que parece ser una traducción trasladada de La historia de los hechos del rey de Aragón y Nápoles de Giovanni Albino [E 1172] sobre los hechos de los monarcas Trastámara de Nápoles. De aquella Casa tenían representación en la librería una vida de Enrique III [E 73] pero sobre todo Enrique IV (al igual que en todas las librerías contemporáneas a la de Carpio citadas a lo largo de este trabajo), con un ejemplar impreso [E 1262] anónimo y dos traslados de la crónica de Diego Enríquez del Castillo [E 1301] [E 1444], y dos textos posteriores sobre los Reyes Católicos, la biografía de Fernando por Valla [E 2021]2622 y un par de manuscritos anónimo sobre la reina Isabel [E 1300] y sobre ambos [E 1385], quizá este último un traslado de la obra de Hernando del Pulgar. Los monarcas de la Casa de Austria ocupan la mayor parte de este grupo, y Carlos V fue, sin duda, el que tuvo con mayor representación en la librería con hasta once crónicas distintas. La mayoría de ellas manuscritas y procedentes del fondo de Olivares, encontramos varias anónimas sobre su vida [E 1397] [E 1321] y algunas de sus batallas en Europa y el Mediterráneo [E 1548], y solo algunas de autor conocido en varios traslados de la obra de López de Gomara [E 1265] [E 1802]. Dos ejemplares de De vita Caroli Quinti imperatoris Snouckaert van Schouwenburg en latín [E 512] [E 2705], una biografía completamente adulatoria por quien había sido bibliotecario y secretario de Felipe II durante su estancia en Flandes, junto a otros dos de la biografía de Dolce en italiano [E 2287] [E 2377] y una de la Vita dell'inuittissimo imperator Carlo quinto por Ulloa [E 2334] serían la representación impresa2623. Ningún otro monarca o reinado aparece representado con tantos ejemplos en esta librería, contando Felipe II con la biografía de Cabrera de Córdoba [E 17] y la segunda parte de la historia de Agostino y Cesare Campana [E 2512], y pudiendo unir aquí otra de don Juan de Austria [E 152] para la que se propone la de Fabro Bremudan [E 154] y los Pourtraict de Mathieu de Morques [E 2571] sobre la infanta Isabel Clara Eugenia. Tras todas ellas se abre un vacío historiográfico casi absoluto en lo que respecta a historias, oficiales o no, de la familia real, apareciendo únicamente la obra de 2622 GRAFTON (1997), págs. 11-23 y 49 y ss. 2623 Para las distintas tradiciones historiográficas que abordaron la vida y hechos del emperador véase DRUEZ, Laurence, “Perspectives comparées du régne de Charles Quint: histoire officielle, histoire luthérienne, histoire italienne”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe de la fin du moyen âge à la révolution, París, PUPS, 2006, págs. 77-108. 932 Céspedes y Meneses sobre Felipe IV [E 105] y la biografía de Juan de Palma sobre la infanta Margarita de la Cruz [E 86]. Frente al vacío anterior, la realeza francesa aparecía representada en trabajos generales y recientes como los de Michel de Marolles [E 2585] y Bernanrd de Girard [E 998], aunque las biografías individuales tampoco recorrieron los últimos reinados de la casa real francesa. Aparecen Carlos VI [E 962] y, en un manuscrito de Olivares, Carlos VII [E 1542], mientras que los reinados de Luis XI y Carlos VIII [E 2653] son recogidos en unas Memmoires de Commynes. Es Enrique II con dos biografías de Cornier [E 1996] [E 2006] el mejor representado. Enrique III cuenta con otro manuscrito biográfico que encontramos en la Selecta de Olivares [E 1137], mientras que Enrique IV, cuyas historias resultan abundantes entre los libros presentados como Historia de Francia, no cuenta con una sola biografía. Un manuscrito anónimo que podría identificarse con una biografía de Juana de Valois o María Estuardo [E 1312] cerraría este grupo. Los Príncipes italianos tuvieron una representación relativa gracias a las vidas de emperadores romanos, especialmente en el inventario E donde encontramos dos ejemplares de las Vitae Caesarum de Suetonio impresas [E 2179] y manuscritas [E 1260], la serie de grabados de Lafréry [E 897] y algunos códices de Olivares relativos a la vida Juliano Apóstata [E 1354] y una colección de pequeñas biografías de Onofrio Panvinio [E 1255] A ellos se uniría la única biografía reciente de todo el inventario, la Vita di Francesco Erizzo prencipe di Venetia de Marco Trevisan [E 1208], que igualmente tendría cabida entre las historias de ministros, nobles y militares. Algunas biografías de Alejandro Magno serían la única representación oriental de todo el inventario E, con un manuscrito anónimo de Olivares [E 1556] y una edición moderna de la obra de Curcio Rufo De rebvs gestis Alexandri Magni [E 1258] que, por su contenido idealizado y moralizante, podría tener cabida entre las obras de Filosofía moral o Gobierno y estado. Las historias de su padre, Filipo II de Macedonia, también aparecían de mano de un historiador latino, Pompeyo Trogo, y provenían de la librería de Olivares [E 1303] [E 1304]. La selección de obras de este grupo que Carpio hizo de su propia librería, bien para comprarlas de nuevo o para que le fuesen enviadas a Roma, fue la más significativa. Las 933 historias de monarcas europeos y sobre todo españoles, cargadas de acuerdos, leyes y materias de derecho que le eran tan útiles como la propia narración de las vidas, le acompañaron también durante su embajada y especialmente durante el virreinato, donde llegaron a duplicarse. Frente a ellos y a su presencia en otras materias como el Gobierno y estado, las de reyes de la Antigüedad y medievales perdieron casi todo el espacio, encontrando únicamente algunos repertorios de vidas de emperadores romanos como los de Ciccarelli [B 794] y una traducción del de Pedro Mexía por Ludovico Dolce [B 790]-[C 1545] en la librería romana, y las Vitae de Suetonio [C 1140], Herodiano [C 1124] y Sweerts [C 1556] en la napolitana. En Roma Carpio contó con las vidas de Fernando el Católico de Zurita [B 674]-[C 851], Carlos V por Sandoval [B 992-993]-[C 254-255] y Ulloa [B 676]-[C 1978], las de Felipe II por Campana [B 719-722] yLeti [B 717-718]-[C 1542-1543], tan crítico con la política de su tiempo como relativamente benevolente con las vidas y acciones de los monarcas de la Casa de Austria2624. Contó igualmente con la de Felipe IV de Céspedes [B 778]-[C 266] y una anónima de la que tampoco se indica el idioma [B 703], uniendo a ellas las novelas históricas Dom Juan d'Autriche de Antoine de Courtin [B 262]-[C 106] y Dom Carlos de Saint-Real [B 261]-[C 32], de enorme éxito en Francia y basada en algunas noticias extraídas de la vida de Felipe II por Cabrera y Córdoba2625. La sospecha de que Carpio pudo adquirir en almoneda alguna librería “española” en Nápoles vuelve a tener sentido cuando comprobamos cómo vuelven a repetirse algunas obras que ya tuvo en Roma y Madrid como una nueva vida de Carlos V de Sandoval [C 1670-1671], a la que unió otra del conde de la Roca [C 1548], y algunas duplicadas como la biografía de Nebrija sobre los Reyes Católicos en latín [C 1561] y en castellano [C 1574]. Los monarcas medievales y sus crónicas, la mayoría presentes ya en Madrid, aparecen nuevamente en la librería napolitana, siendo la Historia verdadera del rey don Rodrigo de Miguel de Luna [B 941]-[C 631] el único ejemplo en la librería romana. A él se unirían las de Alfonso VII [C 860] y Fernando I [C 492] de Sandoval, Alfonso XI de Núñez de Villazán [C 1571] y otra sobre Alfonso el Magnánimo [C 1346]. Don Juan de Austria [C 1225] [C 1550] y sus guerras [C 658], unido a las ya presentes en Roma, fue sin duda el personaje con mayor presencia en todo el inventario, quizá debido a esa compra no documentada que Carpio pudo hacer en Nápoles de alguna librería. No tuvo en Madrid la biografía del rey Prudente de Porreño [C 1105] 2624 VALLADARES (2000), pág. 123. 2625 SCHAUB (2004), págs. 201 y ss., para la fortuna editorial del Dom Carlos y los ecos de la leyenda negra en las biografías reales españolas publicadas en Francia. 934 que, suponiendo un error de copia o dictado en el inventario, quizá podría referirse al asiento [B 703] ya citado que presenta una historia anónima de la vida de Felipe IV. Francia, cuyo peso creciente en las historias nacionales y oficiales creció en ambos inventarios, apenas aporta en este caso biografías ya conocidas como las de Catalina de Medici [B 496]-[C 115] atribuida a Estienne, un panfleto editado de enorme difusión y fortuna editorial posterior2626, y especialmente Enrique IV [B 23]-[C 187] [C 1161]. Las vidas de emperadores se reducen a Fernando I por Dolce [C 1547], Fernando III [B 910] y Leopoldo [B 911-913]-[C 619-622] por Galeazzo Gualdo, y encontramos salteadas algunas otras dispersas como las de Casimiro de Polonia [B 488]-[C 102], una Chronica dos reys de Portugal de Nunes do Leão [C 490] y quizá las más alejadas del contenido de este grupo: la genealogía de Escallón de los serenissimos reyes Benimerines señores de Africa [C 994] y la historia de la conversión de la reina de Ginga, Ngola Ana Nzinga Mbande, de Francesco Maria Gioia [C 1510] que Carpio ubicó entre las vidas de santos. Mucho menos exótica aunque indudablemente interesante para Carpio fueron las biografías de Cristina de Suecia, sin duda el personaje con mayor representación en las librerías italianas, con relatos sobre su vida como los de Gualdo [B 919]-[C 625] o el de Cabrera incidiendo en su conversión al catolicismo [C 1498]. Cerrarían este grupo las biografías de sultanes y visires otomanos por las que Carpio mostró especial interés solo tras su llegada a Nápoles. Entre ellas aparecerían algunas compilaciones generales [C 105] [C 232] [C 233-236] [C 310], todas en francés, e individuales como las de Préchac [C 202] y el manuscrito anónimo [C 974] sobre la vida de Kara Mustafá, gran visir del Imperio y militar que dirigió las guerras en vida de Carpio, uniendo a ellas de nuevo alguna novela histórica también de Préchac sobre el Serasquier Bacha [C 117]. Ministros, militares y nobles Solo dos biografías encontramos en el primer inventario, la del virrey João de Castro de Jacinto Freire [A 164]-[E 121] y la de Olivares de Malvezzi [A 247] que Carpio perdió o de la que se deshizo en los años siguientes a la redacción del inventario. No 2626 FFOLLIOTT, Sheila, “Exemplarity and Gender: three lives of Queen Catherine de’Medici”, en MAYER, F. y WOOLF, D. R. (Ed.), The Rhetorics of Life-Writing in Early Modern Europe: Forms of Biography from Cassandra Fedele to Louis XIV, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1995, págs. 321-340. 935 fueron las que más crecieron en los siguientes años de formación de la gran librería de San Joaquín, donde españoles e italianos ocuparon casi todo el espacio, encontrando solo la biografía de Alcibiades por Malvezzi [E 1712], una historia colectiva de grandes militares franceses [E 965] y quizá El politico cristianissimo de Manuel Fernandes de Vila Real [E 1765] fuera de esa mayoría. Los biografiados españoles, a diferencia de la cronología seguida con los reyes, presentaban una disparidad enorme, encontrándonos una vida del Cid [E 103] y una crónica de don Álvaro de Luna [E 93] junto a un manuscrito titulado Discurso sobre Virreyes y Gobernadores del Perú [E 1792] que básicamente era una biografía del quinto de ellos, Francisco Álvarez de Toledo. Los Gonzaga y los duques de Urbino acaparaba gran parte del peso de las biografías italianas, encontrando una vida del duque Ferrante de Gonzaga por Ulloa [E 1202], las de Guidobaldo da Montefeltro y Elisabetta Gonzaga [E 2406], terceros duques de Urbino, por Bembo y la Vita di Francesco Maria di Montefeltro della Rouere [E 2293], su sucesor. A ellas se sumarían la del caballero florentino Antonio Giacomini Tebalducci Malespini de Jacopo Nardi [E 2409] y la de Andrea Doria por Lorenzo Capelloni [E 1222], ambas presentes en el inventario de doña Catalina y quizá, como puede que lo fuesen las anteriores, heredadas por Carpio. Estas vidas tuvieron un peso mucho menor ya en los inventarios italianos, siendo la ausencia de personajes españoles el signo más distintivo al compararlo con el enorme aumento de biografías de reyes, confirmando la atención prestada al contexto geopolítico en que vivía: Italia y el enfrentamiento bélico frente al Turco. En Roma solo encontramos una historia de los condes de Barcelona de Francisco Diago [B 995-996]-[C 484] y la biografía del Gran Duque de Alba del conde de la Roca [B 679]-[C 1554], añadiéndose en Nápoles la genealogía que Bonaventura Tondi dedicó al anterior virrey, el marqués de los Vélez, en el último año de su virreinato: Gli eroi Fassardi [C 1056]. La milicia europea encuentra su hueco con los Ritratti et elogi de Totti [B 803] y las Vite de Gualdo [B 916]-[C 253], y junto a ella el único catálogo de célebres validos europeos de Dupuy [B 160]-[C 1337] en una edición con pie de imprenta falso aumentada. También algunas propuestas biográficas para las historias de Mazarino [B 136-138]-[C 46-48] por Benedetti [C 1558] y en un manuscrito anónimo [B 944]-[C 880], o Richelieu [B 127-135] [B 123-125]-[C 42-44] por Vialart2627. Desde Venecia el marqués de Villagarcía le había enviado la vida de Albrecht von Wallenstein, militar al servicio del emperador Fernando II, escrita por Galeazzo Gualdo [B 920], a la que Carpio sumaría las de otros célebres militares como Christoph 2627 SCHAUB (2004), pág. 255-257 para las biografías de ministros franceses y la influencia en ellas de la vida de Olivares. 936 Bernhard von Galen, militar, príncipe y obispo de Munster que luchó junto a Fernando III en la Guerra de los 30 años [B 276]-[C 124], o la de George Monck, militar fiel a Carlos I pasado al bando de Cromwell [B 268-269]-[C 126] que supondría la única biografía individual británica en todos los inventarios. A las vidas de Gonzaga [B 678]-[C 1552] y de Andrea Doria [B 680]-[C 1553] que ya aparecían en la librería madrileña añadió algunas representaciones más como las de Bartolomeo Arese [B 1058]-[C 118] o los duques de Milán [B 1007]-[C 678] por Scipione Barbuò, y ya en Nápoles una genealogía de familias nobles italianas de Sansovino [C 1467] o la vida de Matilde de Canossa por Mellini [C 1559] entre otras. Algunos de los textos presentados dentro del grupo de Libros varios que contenían panegíricos y genealogías, al final de este capítulo, podrían tener sentido unidos a todos los anteriores. Religiosos y Santos Este grupo de historias de personas señaladas, ausente completamente en el inventario A, destaca en su aparición en la gran librería madrileña y viene definido por tres características. La primera es la mayoría absoluta de biografías colectivas de varones ilustres, santos, mártires y papas frente a vidas individuales. En segundo lugar, un peso indiscutible de españoles y católicos fieles a Roma, factor que será mucho más relativo en las librerías italianas donde el peso del galicanismo fue aún mayor. Finalmente, dentro de ese gran grupo de biografiados españoles, los protagonistas aragoneses, catalanes y valencianos destacaron por encima del resto, lo que quizá obligue a pensar en un peso significativo de la librería de Catalina Fernández de Córdoba, pues casi todos ellos han sido identificados en su inventario. Frente a esta herencia es, nuevamente, la librería de Olivares la que aporta un significativo grupo de manuscritos, en este caso referentes a religiosos castellanos y de los primeros siglos del Cristianismo primitivo. Junto a un ejemplar del Triumpho de los Santos del reyno de Cerdeña de Bonfant [E 46] y dos de la Historia general de los santos y varones illustres en santidad del Principado de Cataluña de Antonio Vicente Domenec [E 153] [E 231], encontramos la vida del obispo Máximo de Zaragoza por Pellicer [E 1633] y la de Francisco de Borja por Nieremberg [E 124] en el grupo de textos, quizá heredados, relativos a distintos territorios del Reino de Aragón. Tenían cabida también los altamente difundidos flos sanctorum como los de Vega [E 38] o Marieta [E 53], cercano este último a martirologios como el de Tamayo de Salazar [E 345- 937 350] o el más reciente de Bartolomé de Villalba [E 122-123] cuyo primer volumen había sido dedicado a Carpio. Es entre el grupo de santos españoles, más o menos recientes, donde aparecen el mayor número de biografías individuales, desde Domingo de Silos [E 155] a Juan de Ribera [E 1636] pasando por el cardenal Salazar y Mendoza [E 75] o Toribio Alfonso de Mogrovejo [E 851], a las que cabría unir la única de un santo extranjero, el italiano Camilo de Lelis [E 1592]. Las vidas de personajes no españoles podrían dividirse en dos grupos bien definidos. El primero lo compondrían aquellas obras colectivas sobre distintos pontífices cristianos, todas impresas como las de Surius [E 1330], Garimberti [E 2347], Platina [E 478], Brandi [E 2327] o una nueva colección de grabados de Lafréry [E 899], y solo un manuscrito de Octavio de Strada [E 1253] a medio camino entre la historia y la representación iconográfica y numismática. El segundo grupo lo integraban una serie de biografías de apóstoles y santos cristianos orientales como Santiago Zebedeo [E 107] [E 42], San Antonio Abad [E 72] y María Egipciaca [E 2242], el obispo griego Pablo de Mérida [E 2041], el anacoreta etíope Moises Abad [E 1386] o San Juan Crisóstomo y Paladio de Galacia [E 2746] entre otros. Numéricamente significativos, gran parte de las obras de este grupo en las librerías italianas aparecen varias veces repetidas. Solo el caso de las vidas colectivas e individuales de distintos pontífices adquiere un protagonismo relevante, prácticamente todas en traducciones en lenguas vernáculas, incluyendo algunas obras prohibidas entre ellos. El grupo de religiosos y santos se dividía claramente en dos procedencias, Italia y España, encontrando entre los últimos a una mayoría de evangelizadores de Indias y protagonistas de acciones milagrosas. Solo en Nápoles vuelven a aparecer algunos santos antiguos, y solo allí vuelven a tener cabida las vidas de religiosas. Ya presentado en el capítulo sobre dedicatorias, encontramos distintos ejemplares de los Tesoros de las Indias Juan Meléndez [B 1234] [B 1390] [B 1391]-[C 1534-1536] y de la Vida del Vble. siervo de Dios Fr. Juan Massias [B 1242] [B 1246] [B 1268] [B 1366] que le había dedicado el fraile dominico durante su estancia en Roma y que quedará en un único ejemplar ya en Nápoles [C 1496]. Repetida igualmente sería la vida de Toribio Alfonso de Mogrovejo, arzobispo de Lima, de Nicoselli [B 1293]-[C 1508] [B 1399]-[C 1509] que Carpio ya conocía en Madrid, y solo encontramos novedosas la de Francisco Solano [B 938 1398]-[C 1507] y la de Felipe Neri [B 1245]-[C 1506] escrita por José Ramírez, único religioso de este grupo no vinculado a América, a la que Carpio unió otra de Giuseppe Crispino ya en Nápoles [C 1493]. La presencia de santos españoles tan recientes permite hacer una lectura política de su presencia en la librería de un embajador de Carlos II en Roma2628, apareciendo únicamente una vida de Juan de Capistrano entre ellos [B 1244]-[C 1502] como único ejemplo de biografías ajenas a la lucha diplomática por alcanzar el mayor número de canonizaciones. La librería napolitana, en cambio, vuelve a remitir a la madrileña en cuanto a este tipo de hagiografías se refiere, encontrándonos con vidas como las de san Malaquías [C 1501], Nicola de Bari [C 300], san Romualdo [C 1505], santa Escolástica [C 1500] o santa Francisca de Roma [C 1503-1504] que se alejan de la lucha política abierta desde el reinado de Felipe II por obtener de los pontífices un mayor número de santos oficiales. Es significativo que todas estas obras que presentaban claros ejemplos de perfección cristiana aparezcan en la librería napolitana, espacio que contenía los libros y lecturas del marqués en sus últimos años de vida. Las biografías papales fueron menos significativas, y curiosamente fue en Nápoles donde aumentaron su peso. En Roma adquirió las escritas por Coulon de los distintos pontífices hasta Clemente X [B 212] [B 213]-[C 520], las Vitae latinas de Alfonso Chacón [B 829-832]-[C 1664-1667] y las de Ciccarelli en italiano [B 795], y solo dos biografías individuales y nada recientes: la de Inocencio IV [B 222]-[C 1499] y las de León X y Adriano VI [B 220]-[C 532] por Giovio. A ellas unió ya en Nápoles la de Maimbourg sobre el pontificado de León I [C 518-519] y la prohibida de Leti sobre Sixto V [C 1315-1316] entre otros, junto a algunos libros de vidas colectivas como los de Petrarca [C 562] o, en la línea de Leti, el del teólogo calvinista Heidegger [C 1652] y otros ya existentes en la librería madrileña como las de Platina [C 1544] y Garimberti [C 1546]. Historia de Portugal De todas las historias que podríamos llamar nacionales fue la del reino luso la que experimentó un descenso mayor paulatino, explicable de acuerdo a dos factores. El primero, el interés que Carpio mostró hacia ella en un momento muy determinado (sus años de presidio en Lisboa), adquiriendo ya entonces un número de obras enorme, y la atención decreciente que la política de la Monarquía prestó a los asuntos portugueses 2628 DANDELET (2002), págs. 211-212. 939 después de su independencia en 1668, reflejándose también en una pérdida de interés editorial por su historia y política. Si bien en el inventario A encontramos algunas genealogías e historias anteriores a 1580, tanto en esta materia como en otras en las que Portugal ocupó un espacio significativo fueron los temas más recientes los que aparecen en las distintas librerías; de hecho, aquellas obras del inventario de 1670 desaparecidas antes de la redacción del E fueron las más generales y menos centradas en la historia del Portugal de los Felipes. “La memoria portuguesa se forja, ante todo, en el mantenimiento de su propia historiografía”2629 con obras de temática ibérica pero también con aquellas relativas al imperio americano y asiático luso, tan hundido y humillado según muchos de estos autores por la política castellana y con una presencia en la librería madrileña que apenas admite comparación con otras. La librería contenida en el inventario A fue la de mayor presencia de obras de historia portuguesa escrita e impresa en Portugal. En ella que tuvieron cabida historias generales como la Historia del Regno di Portogallo de Birago Avogadro [A 224] [E 2280], el Epitome de las historias portuguesas de Faria e Sousa [A 234], las Chronicas dos Reis de Portugal de Nunes de Leão [A 143] o los cinco volúmenes de la Monarchia Lusitana de Bernardo de Brito continuada por Brandão [A 156-160]-[E 168-172]. Hay hueco también para genealogías como la de Genealogia regum Lusitaniae de Sousa de Macedo [A 180]-[E 2236], historias locales de ciudades como Lisboa [A 162]-[E 213] y estudios sobre el imperio portugués con pequeños relatos de Bartholome Guerreiro [A 186]-[E 1708], Manoel de Meneses [A 161]-[E 1404] o Manuel Godinho [A 188]-[E 1581], y ensayos más desarrollados como el Asia portuguesa de Faria e Sousa [A 149]. Pero la mayoría son trabajos monográficos sobre períodos de la historia reciente, cargados de reivindicaciones como los de Manuel Severim de Faria [A 167]-[E 126], Torres de Lyma [A 212]-[E 1643], Luís de Sousa [A 227]-[E 2009], con escasos ejemplos de obras como los Dialogos de varia historia [A 236] [E 1587] de Pedro Máriz. Ningún inventario volvió a tener un tinte tan portugués como el A, y en ninguna librería gozó el reino vecino de tanto espacio como en la formada por Carpio en san Joaquín durante sus años de matrimonio con Antonia Maria de la Cerda. Perdidas varias de las aparecidas en ese inventario, únicamente adquirió algunas historias generales como las Décadas de Barros y Lavanha [E 194-196] y quizá un manuscrito titulado Historia cronológica 2629 BOUZA (2005), pág. 90. 940 do Reino do Portugal [E 1432]. En 1669 había sido impresa la Catastrophe de Portugal de Fernando Correia Lacerda [E 1617] [E 1570], un texto enormemente tendencioso y contrario al depuesto monarca donde narraba la caída del rey Afonso VI de Portugal y las negociaciones posteriores de paz que tuvieron a Carpio como protagonista, y junto a unas cuantas relaciones más recientes [E 1700] [A 182]-[E 1583] y la antigua de Diego Pacetti en que narraba el ofrecimiento al Papa de las tierras descubiertas a comienzos del XVI [E 2756] apenas volvió a interesarse por la historia portuguesa. No en vano estas obras ya no aparecen unidas como lo hacían en el primer inventario, sino diluidas y entremezcladas con las crónicas e historias castellanas. La librería romana dedicaba un lugar insignificante a la historia portuguesa, y lo hacía con obras que quizá Carpio recibió de su librería madrileña: el Epitome de Faria e Sousa [B 777]-[C 479] y la Historia del regno di Portogallo de Birago Avogadro [B 1036]-[C 1079]. Estas dos obras ya conocidas y una narración de los Successi della guerra di Portogallo de Francisco Díaz de Vargas [B 502]-[C 1152], escrita e impresa pocos años después de la unión de los reinos, eran la única representación de la historia portuguesa. Mantenidas todas en Nápoles, allí pareció confirmarse su interés por los asuntos portugueses en la medida que trataban del Portugal que él conocía y de la historia de la que él era protagonista adquiriendo únicamente la Relation des troubles arrivez dans la cour de Portugal, en l'année 1667 & en l'année 1668 de Blouin de la Piquetierre [C 1135-1136]. Historia del Imperio Otomano El caso opuesto a la historia de Portugal lo representan las historias de Francia y, en menor medida, del Imperio otomano. La preocupación por los asuntos portugueses disminuía, al menos en el contexto personal de Carpio, a la vez que el avance turco por Europa coincidía con su envío a Roma como embajador y sus años de virreinato en la última expansión otomana que terminó sitiando nuevamente a Viena en 16832630. En este caso el inventario A no contiene una sola historia relativa a hechos o personajes otomanos, y si bien aparecen discretamente en el E no fue hasta componer sus librerías en Italia cuando el peso del Turco fue mayor. De hecho, y aunque ya están presentes en la librería madrileña, no son más que obras generales y antiguas que narran los sucesos comprendidos hasta poco después de la batalla de Lepanto. Su presencia se reducía en Madrid a un 2630 Para un estudio de la circulación de historias y noticias relativas al Imperio Otomano entre el público hispano véase CARABÍAS TORRES (2010/1). 941 manuscrito nombrado genéricamente como la historia del Ynperio ottomano [E 1372], un ejemplar de los Commentarii delle cose de Turchi de Giovio [E 2416], dos repetidos de la Historia della guerra fra Turchi, et Persiani de Minadoi [E 2310] [E 2333] que se ocupaba de las guerras en su frontera oriental entre 1576 y 1585 y otros de la traducción de Bratutti de la Chronica dell'origine, e progressi della Casa ottomana de Sa'd al-Dīn ibn Hasanjan [E 2385-2386] [E 2275]. Al menos uno de los ejemplares de Minadoi pudo formar parte de su librería italiana [B 808]-[C 1856], siendo el contenido de este grupo quizá el mejor acotado y actualizado. Las únicas historias más generales que tuvo, de Giovanni Battista Podesta [B 267]-[C 1150] y Giovanni Sagredo [B 652]-[C 12], incluían novedades contemporáneas y actualizaron los textos de autores pasados como sería el caso de Campana [C 1004], única obra algo desfasada de todo el inventario. Ambas, además, habían sido escritas contando con una cuantiosa cantidad de fuentes documentales traducidas, y aportaban una visión mucho más política que erudita de los relatos. Junto a ellas encontraríamos distintas versiones de The present state of the Ottoman Empire del viajero y mercader inglés Paul Rycaut en francés [B 175-176] [B 499] e italiano [B 863], obra impresa en Londres en 1665 que gozó de una enorme fortuna editorial2631. Todas ellas mostraban el gusto de Carpio por los relatos de quienes habían conocido de primera mano los territorios turcos, evidenciando una vez más su distancia de la historia más erudita y su interés por conocer los relatos (más o menos subjetivos) de quienes habían sido parte de los hechos que narraban. Historia eclesiástica La presentación de las obras integrantes de este grupo podría hacerse de acuerdo a una división sencilla. Por un lado los textos sobre historias de distintas Órdenes religiosas que suponen más de la mitad del conjunto, y por otro un ecléctico grupo de libros que iría desde las historias generales de distintos concilios y cónclaves a los relatos más concretos sobre reliquias, fundaciones eclesiásticas, religiosidad local, etc. Son las crónicas relativas a las Órdenes religiosas las primeras en aparecer, esta vez ya en el inventario A con la Miscellanea do sitio de N. Sa. da Luz do Pedrogão Grande de Miguel Leitão d’Andrada [A 233]-[E 1605], una historia del convento dominico portugués, y la 2631 DARLING, Linda T., “Ottoman Politics through British Eyes: Paul Rycaut's The Present State of the Ottoman Empire”, en Journal of World History, 5-1 (1994), págs. 71-97. 942 Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil de Simão de Vasconcellos [A 222]-[E 23]. Con ellas terminaba la representación portuguesa en las librerías, marcadas de forma evidente por los relatos tocantes a fundaciones y sitios castellanos y aragoneses. Todas, también con algunas excepciones debidas a cuestiones de espacio y tamaño, daban inicio a la librería con la Corónica general de la Orden de San Benito de Antonio de Yepes [E 1-7]. Una vez más la enorme presencia de ediciones antiguas y su aparición en el inventario de doña Catalina lleva a pensar que, al menos parte de las crónicas que aparecen ya en el inventario E, pudieron ser heredadas de la librería de Haro-Fernández de Córdoba; para el caso de los manuscritos es también el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares el que permite identificar algunos ejemplares. La gran librería de San Joaquín permitía conocer en gran medida las distintas historias de las Órdenes españolas. Estaban las de Jerónimo Román sobre los Agustinos [E 47]-[E 223], las fundaciones benedictinas de Sandoval [E 8] y varias otras de Antonio de Yepes [E 1-7] [E 129-132] [E 133-134] presentes algunas en la librería de doña Catalina, junto a las de Andrés Muñoz [E 1180] y Leo Marsicanus [E 1934] relativas a algunas fundaciones en Italia y la colección de retratos grabados por Bernardino Passeri [E 891]. Los Carmelitas aparecen gracias a los trabajos de Tomás de Jesús [E 1589] y Diego de Coria [E 85], los Mínimos de su amigo Frugoni en la Coronica general de Lucas de Montoya [E 117], los Trinitarios en los trabajos de Diego de la Madre de Dios [E 120] y de Alonso Remón [E 234], y la única representación mercedaria era la Escuela de trabajos de Gabriel Gómez de Losada [E 1620] que ya conocemos gracias a su dedicatoria. Los Jerónimos contaron con varios ejemplares de la Historia de la Orden de San Geronimo [E 139-141] [E 208] de Jerónimo de Sigüenza y dos manuscritos sobre la historia y fundación del convento extremeño de Guadalupe [E 1299] [E 1410], y de los Dominicos encontramos algunos asientos de autor desconocido [E 178-180] [E 206-207] que quizá corresponden a la Historia general de Santo Domingo y de su Orden de Predicadores de Hernando del Castillo y una relación de Antonio de Remesal sobre su actuación en México y Guatemala [E 45]. Tan cercanamente familiar a Carpio y a Olivares2632, no fueron los Dominicos la Orden con mayor presencia en su librería, sino los Franciscanos y los Jesuitas. Suponemos, o al menos no ha podido documentarse en este trabajo, que Carpio no llevó a cabo una sola fundación religiosa a lo largo de su vida como sí sucedió con 2632 ELLIOTT (1990), págs. 156-157. 943 Olivares2633. Su cercanía con algunos miembros franciscanos se limita a contactos puntuales que, ciertamente, dejan ver una relación cercana. Durante su detención en Madrid en 1662 había solicitado un confesor al monarca y le fue asignado el padre Cristóbal Delgadillo2634, que quizá pudo extender sus funciones durante ese tiempo a criado del marqués de acuerdo a la declaración de uno de los testigos en el juicio. Años después le fueron dedicadas algunas obras por distintos miembros de la Orden como Bartolomé Villalba, que se definía como su capellán, o Sáenz de Salazar, autor de la dedicatoria de la obra Singularidad histórica de Andrés de Villamanrique en la que relata la cercanía y buen trato que ambos tuvieron durante la larga espera en Murcia para embarcarse a Roma. Aunque quizá estos contactos no expliquen de forma definitiva el interés que Carpio pudo tener hacia esta Orden, y recordando que ninguna de ellas aparece en el inventario A donde solo se recogían las obras adquiridas por él y no heredadas, lo cierto es que las historias franciscanas sorprenden por su número frente al resto. Prácticamente juntas en dos cajones distintos encontramos las de Marcos de Lisboa y Juanetín Niño [E 76-77], la de Juan de Santa María sobre los Descalzos [E 78-79] y la de Francisco de Rojas [E 236], y unidas a ellas dos crónicas tan tardías en el tiempo que alejan la posibilidad de que hubiesen sido heredadas, la Chronologia Historico-legalis de Miguel Ángel de Nápoles [E 482] y la Regla de la Tercera Orden de Martín de Torrecilla [E 1670]. La explicación de la presencia jesuítica entre las obras de historia eclesiástica es mucho menos compleja. Son bien conocidas las relaciones que tanto Olivares como Haro mantuvieron con la Compañía, y ya ha sido expuesto en este mismo capítulo hasta qué punto confió Carpio en algunos historiadores y en numerosos matemáticos vinculados a los colegios de Madrid y Roma. En este caso se entiende mejor que las historias relativas a ellos sean mayoría en este grupo, contando con la particularidad de que todas ellas refieren momentos y acciones de la Compañía en Indias, Asia e Inglaterra. A la ya citada de Vasconcellos sobre Brasil [A 222]-[E 23] añadió un ejemplar de la Entrata nella China sobre el viaje de Matteo Ricci [E 2383], y dos trabajos sobre Japón: la relación de los avances y martirios ocurridos entre 1615 y 1617 por Piñeyro [E 115] y la Historia de las missiones de Luis de Guzmán [E 214] que dedicaba once de los catorce capítulos a narrar las misiones en aquel territorio. La historia de la Compañía y de algunos de sus mártires en Inglaterra aparecía gracias a los textos de Bartoli [E 2338] y Allen [E 2502]. 2633 Quizá las más conocidas sean los conventos de dominicas de Loeches y el franciscano en la villa sevillana de Olivares. Cfr. AMORES MARTÍNEZ (2005). 2634 ADA, Carpio, Caja 145, doc. 12. 944 El segundo bloque de obras relativas a la historia eclesiástica, algo menor en cantidad, podría definirse solo en relación a su variedad. Sobre reliquias encontramos noticas acerca de los plomos del Sacromonte en asientos mal descritos que incluyen un manuscrito [E 1333] y quizá una edición del libro de López Madera [E 87], otros relativos a las aparecidas en el pueblo jienense de Arjona en 1628 [E 82] [E 1616], o y el único texto sobre algunas extranjeras sería Sindon evangelica de Filiberto Pingone [E 1940] sobre la Sábana santa de Turín. Aunque sabemos que Carpio coleccionó algunas2635 y que promovió un estudio sobre ellas2636, ni contó con una colección significativa de reliquias en alguno de sus inventarios ni pareció ser un devoto profundo de alguna de ellas, al menos durante sus años en Madrid. La Primacia de la Santa Iglesia de Toledo de Castejón y Fonseca [E 32-33] y el manuscrito sobre los Arzobispos de Sevilla y Primado de las Españas de Francisco Pacheco completado por Juan de Torres Alarcón [E 1449] que quizá fue de Olivares serían algunas muestras más de textos de historia local. Frente a ellos un ecléctico grupo de obras más generales, con ejemplos españoles como la Historia ecclesiastica de Lorenzo Padilla [E 215] [E 233], un manuscrito parcial de la Historia de Anastasio Bibliothecario [E 1278] que había sido de Olivares y varios volúmenes de los Anales del cardenal Baronio [E 412-423] [E 426-427] [E 2030-2031] [E 424-425] que poblaron todas las librerías más importantes del Barroco ibérico e italiano y volverán a aparecer en la napolitana de Carpio. De historias diversas encontramos ejemplos como los Annales Ecclesiae Anglicanae del jesuita Michael Alford [E 483-484], una genealogía histórica del pueblo judío de Luigi Contarini [E 1135], o algunos trabajos de corte biográfico como el Dauide perseguitato de Malvezzi [E 2358], cargado de reflexiones de carácter político y moral, o el propio Jesucristo en su infancia por Jean de Auvray [E 2568]. Los milagros tenían un hueco con la obra de Lipsio Diva Virgo Hallensis [E 2014] o un relato sobre la Historia y Milagros de nuestra señora de la peña de Francia [E 1707]. También el debate científico, con la Eclogae Chronicae de Kepler [E 1941], una propuesta que podría adscribirse al grupo de las historias universales donde el matemático y astrónomo reafirmaba su creencia absoluta en dios. Este ecléctico grupo se cerraría con algunos manuscritos relativos a diversos concilios que fueron de Olivares -como los dos tomos de la historia del Concilio de Trento de Francesco Longo [E 1139-1140]-, que podrían haberlo sido sin que aparezcan en el índice de la Selecta [E 1252] [E 2743] o proceder de la librería Haro-Fernández de Córdoba 2635 AHPM, protocolo 9819, III, fols. 829r y 829v. La mayoría de ellas selocalizaban en el Oratorio. 2636 VILLAMANRIQUE (1675). 945 [E 1353], junto a escasos impresos como la colección de concilios generales, nacionales y provinciales impresa en París en treinta y siete volúmenes en 1644 [E 263-299] o el único ejemplar de la prolífica obra de Gregorio Leti que definirá el contenido de este grupo en los inventarios italianos, un relato del cónclave tras la muerte de Clemente X [E 2454]. Las historias eclesiásticas en las librerías italianas, ya desde el germen de la compuesta en Roma del inventario B, estuvieron –lógicamente- definidas por el abandono de historias locales españolas y de distintas órdenes religiosas y el aumento de otras relativas al gobierno y administración del Papado, a distintos concilios y cónclaves. Dos novedades se hacen especialmente llamativas, y ambas tienen que ver con la presencia de textos críticos con el poder de Roma: la colección de Louis Maimbourg sobre todas las distintas confesiones e iglesias protestantes, y algunos ejemplos de crónicas e historias favorables y reivindicativas del galicanismo francés. En Nápoles aumentaron muy poco, encontrando nuevamente algunas historias más locales relativas a diócesis e iglesias partenopeas. Muy genéricas fueron las relativas a las órdenes religiosas como el Teatro de Valderrama [B 776]-[C 1537] o las síntesis de Jovet [B 209-211]-[C 511-513] y Carzolari [B 690]-[C 824] de modo enciclopédico sobre todas las conocidas hasta el momento. Solo los olivetanos merecieron una atención especial en los últimos años de vida, apareciendo la historia de su orden y algunos de sus conventos con los trabajos de Lancellotti [C 1520] y especialmente de Bonaventura Tondi [C 1040] [C 1052] [C 1525]. Los motivos por los que Carpio pudo simpatizar con la orden son difíciles de conocer. En el manuscrito La Gratitudine de Sebastiano Baldini2637, una composición personal y miscelánea que permite recomponer su red de contactos y amistades durante el virreinato, el autor escribía alabanzas sobre Niccolo Maria Strozzi, abad del monasterio napolitano de Monteoliveto con quien Carpio pudo relacionarse en ese tiempo, aunque no ha podido localizarse algún dato más que lo corrobore o explique. Relaciones que en su último año de vida se harían extensibles a los frailes olivetanos de Palermo, de quienes adquirió la famosa Virgen de la Casa de Alba pintada por Rafael2638, y que no sirven tampoco para explicar la repentina aparición de la Orden entre las historias de su librería. 2637 BNE, RES/252, fols. 104v-105v. Cfr. LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 190-196 para los distintos manuscritos de Baldini en las librerías italianas de Carpio. 2638 FRUTOS (2009), pág. 594. 946 Entre las historias generales Carpio volvió a contar con varios asientos ocupados por la obra del cardenal Baronio [B 595-600]-[C 1844-1850], junto a obras más recientes como la Histoire de l'Eglise de Antoine Godeau [B 1024-1029]-[C 466-471] que bien podría haber sido incluida entre las historias universales, o la de Le Bret [B 53-55]. La Historia pontifical de Gonzalo de Illescas [B 667-671]-[C 261-265], prohibida en su primera edición en 1565 y continuada en distintas ediciones expurgadas hasta 1678, a medio camino entre la crónica general y la biografía, abarcaría la historia de la Iglesia desde su fundación a través de los distintos pontificados hasta Inocencio XI. Menos generales y relativas a tiempos más cercanos sería las de Fontaine [B 207], Fausto Verdelli [B 936]-[C 823] y otras como la de Linages de Vauciennes [B 170]-[C 1283] sobre las intrigas de los Barberini y su rivalidad durante el pontificado de Papa Inocencio X. Mucho mayor peso tuvieron las distintas historias sobre concilios, destacando sobre todos varias de Pallavicino [B 741-742]-[C 977- 978] y Sarpi [B 793]-[C 545] sobre el de Trento junto a varios manuscritos de sus decretos y dictámenes [C 604] [C 871] [C 901] que también podrían ir entre las obras de Derecho canónico. Otras ya más generales encontramos en los asientos [B 792]-[C 979-982] no identificados, o en los trabajos de Cabassut [B 216] y Battaglini sobre distintos concilios generales [C 322], a los que podría unirse los trabajos sobre algunos cónclaves de Gregorio Leti [B 208]-[C 522] que Carpio ya conocía en Madrid. Junto a Gregorio Leti y Giovanni Battista de Luca, el polémico historiador y jesuita francés devenido en crítico de la Compañía y del pontificado de Inocencio XI Louis Maimbourg fue uno de los autores que más obras aportó a los inventarios italianos. Reunidos en un mismo asiento de “ventiquattro d’opere del P. Meimborgo doue trattano di uarie materie” [C 430-453] en el inventario napolitano, entre ellas se encontraron sus historias del Arrianismo [B 37-39] [B 52], el luteranismo [B 35-36] y el calvinismo [B 33- 34], y algunos ensayos polémicos de historia antigua sobre las herejías iconoclastas [B 44- 45], donde defiende tesis cercanas al Galicanismo, o sobre los cismas de la Iglesia primitiva [B 46-47] [B 48-49] que le valieron la expulsión de la Compañía2639. Junto al grupo de historias de Maimbourg fueron las relativas a Nápoles, a sus iglesias e instituciones las más numerosas, todas ellas concebidas en cierta medida como guías turísticas para viajeros. La Napoli sacra de Cesare D'Engenio Caracciolo aparece repartida en varios asientos [C 1344] [C 1354] [C 1360], cercanos a una descripción de las iglesias del reino [C 1351], quizá por 2639 La historia del calvinismo de Maimbourg impresa en 1682 gozó de enorme aceptación, consolidando la perspectiva galicana y llenando el vacío dejado por los historiadores hugonotes -mal recibidos o largamente silenciados- que atrajeron poca atención pública después de la Histoire universelle de Agripa d’Aubigne’s, publicada entre 1616 y 1620. Cfr. RANUM (1980), pág. 235. 947 Benedetto di Falco, o una guía de sus instituciones religiosas de la ciudad de Giuseppe Pandolfi [C 1405], junto a algunos manuscritos no identificados [C 1516]2640. Las historias de este grupo se completarían con obras sueltas de contenidos variados, como el ensayo obre milagros y traslaciones del Carmine de Loreto la Historia lauretana de Torselini [C 976] e Il monte carmelo de Caputo [C 295], reflexiones sobre distintos pasajes de la Biblia en los Trattenimenti eruditi del jesuita Giovanni Menochio [C 1838-1840], o una suerte de diccionario mitológico de la Antigüedad de Pierre Mussard [C 1043]. Historia de Italia A pesar de no contar con un índice que permitiese llevar a cabo un cómputo exacto de las obras agrupadas bajo esta materia, es casi seguro que nos encontramos ante la más numerosa en su conjunto de las dos librerías, y la que siempre mantuvo un peso más significativo y menos variable. En este grupo se aprecia la importante tradición historiográfica humanista iniciada por Leonardo Bruni en Florencia que hizo de la historia civil y local su seña de identidad2641, cuya continuación hasta los comienzos del siglo XVII marca la mayor parte del contenido de los inventarios E, B y C. Historias que podrían ser generales o dedicadas a un período concreto, a una o varias familias, al sistema de gobierno, etc, y que en casos lógicos como Venecia, Milán y Nápoles serán especialmente numerosas. Junto a ellas encontramos un número menor de historias más generales que permiten un recorrido histórico completo de Italia desde su fundación hasta la alta Edad Moderna, aunque ciertamente son escasos los trabajos que se ocupen de la historia del siglo más reciente (cuyos acontecimientos eran conocidos mediante relaciones y avisos), y no será hasta su llegada a Italia cuando Carpio contó con obras de historia reciente como las de Brusoni, Della Torre o Strada. Frente a este presente mal conocido, la historia antigua de Italia mereció una atención enorme de acuerdo a su presencia en la librería madrileña, donde casi la mitad de los asientos remiten a historiadores clásicos y a trabajos más recientes sobre política, gobierno, guerras y mentalidades; su presencia, en cambio, fue insignificante en las librerías italianas, donde las historias locales de Nápoles y Sicilia y varias otras generales y recientes ocuparon todo el espacio de este grupo. El interés (y el peso de la herencia) erudito y general que se aprecia en las librerías madrileñas vuelve a 2640 Sobre estas guías históricas, artísticas y arqueológicas de la ciudad véase MUTO (2009). 2641 COCHRANE, Eric, Historians and historiography in the Italian Renaissance, Chicago y Londres, University of Chicago Press, 1981, pág. 15-26. 948 desaparecer en este grupo al analizar las italianas, definidas básicamente por la necesidad y la práctica de gobierno. El recorrido por la historia antigua de Italia refleja claramente el contexto editorial relativo a autores y temas de la historiografía de la Roma clásica. La inmensa mayoría de las ediciones de historiadores clásicos se llevaron a cabo durante el siglo XVI, y solo Livio y Tácito, y en menor medida Salustio y Lucio Anneo Floro, siguieron contando con una fortuna editorial significativa en el XVII2642. Junto con César, estos fueron los autores con mayor presencia en la librería, seguidos por Suetonio y Josefo, gran parte de ellos en manuscritos en romance. De Salustio encontramos un manuscrito con algunas de sus obras no identificadas [E 1257] y una edición del In regem Solem ad Salustium de Julio César [E 2175], de quien había sido fiel partidario. Son los distintos comentarios de este último los que aparecen más repetidamente en el inventario, en la edición francesa de De bello galico traducida por Luis XIV [E 984] y varias otras en francés [E 2561], latín [E 2123] [E 2708] e italiano [E 2274], junto a un manuscrito de Olivares en castellano [E 1240]. Su guerra contra Pompeyo Magno la narraba Lucano en La farsalia [E 1421], y algunos pasajes de su historia también Pompeyo Trogo [E 2115]. Los comentarios de la Romanorum historiarum de Floro aparecen en ediciones individuales [E 2245] o comentados por Johannes Camers junto a los de Solino [E 455] [E 2722]. De la historia de la fundación romana de Livio encontramos algunos volúmenes impresos [E 2089-2091] y un nuevo manuscrito de Olivares de las Décadas [E 1237]. Obras más generales fueron una cronología de Plinio [E 2155], tan breve en su desarrollo que tienen mejor cabida aquí que junto a las historias universales, y los trabajos de Apiano [E 2460] o Serdonati [E 2403] sobre distintas guerras. Junto a todas ellas había hueco para distintos trabajos sobre epigrafía, como el catálogo Monumentorum veterumque de Alciati [E 1277] o el de Benedetto Giovio, Veterum monumentorum [E 1270], que habían sido de Olivares, la serie de grabados sobre juegos y fiestas en Roma, Pompeya y Constantinopla [E 2141] y la célebre Roma sotterranea de Antonio Boseo sobre la arqueología de la ciudad [E 1028], no solo relativa a la Roma clásica, que daría paso a los trabajos más recientes sobre historia de Italia2643. El grueso de historias de Italia en todos los inventarios tiene que ver con lo local y regional, entendidas dentro de la tradición humanista iniciada en Florencia a comienzos del 2642 BURKE, Peter, “A Survey of the popularity of Ancient Historians, 1450-1700”, en History and Theory, 5-2 (1966), págs. 135-152. 2643 COCHRANE (1981), pág. 423. 949 siglo XV con Bruni, Biglia o Biondo. La recuperación y el interés de la historia clásica llevaba implícito el redescubrimiento de la polis como organización administrativa, y la historia urbana marcó la historiografía italiana hasta el desarrollo de historias generales, sagradas y arqueológicas conforme avanzaba el siglo XVII2644. Todas escritas durante los siglos XV y XVI, en la librería de San Joaquín tuvieron cabida las historias de Cerdeña [E 2011], Parma [E 2264], Ravena [E 508], Roma [E 1145] y Génova [E 81], sumándose a ellas algunas historias florentinas de Ricordano Malaspini [E 2379] y un traslado manuscrito de la de Leonardo Bruni [E 1243] y dos manuscritos sobre la ciudad siciliana de Siracusa [E 1166] y los antiguos soberanos de la isla [E 1151]. Venecia, Milán y Nápoles podían ser mejor conocidas que todas las demás. La ciudad lagunar aparecía con las historias generales de Giustiniani [E 448], Pietro Bembo [E 447] y la primera parte de la de Giovan Battista Nani [E 1051] que Carpio completó ya en Roma solicitando a Villagarcía la nueva edición de la obra2645, y algunas más polémicas y reivindicativas como la Apologia della liberta delli popoli veneti de Angelo Portenari [E 2411] o el Squitinio della liberta veneta del marqués de Bedmar [E 2418] que incidían en la independencia histórica veneciana en el contexto de los enfrentamientos contemporáneos entre la República y el Papado. Milán y la Lombardía contaban con algunos manuscritos de Olivares que narraban su formación como reino independiente en época longobarda [E 1248], verdaderos trabajos de historiografía crítica como el de Giorgio Merula [E 2713], y algunas historias generales como las de Tristano Calco [E 487], la crónica de Giuseppe Ripamonti [E 519] o alguna edición incunable de la historia de Bernardino Corio [E 1104]. Fue Nápoles, sin duda, el territorio con mayor y mejor representación en toda la librería, con un número significativo de manuscritos relativos al gobierno y algunas revueltas que resulta difícil no pensar en las posibles herencias recibidas por Carpio2646. Propuestas de historias generales encontramos las de Angelo di Constanzo [E 1036], Cornelio Vitignano [E 2285] y varios ejemplares del Compendio de Collenuccio [E 2431] [E 2349-2350] junto a una traducción manuscrita al castellano [E 1412] y varios traslados de las de Buonincontro [E 1269] y Camillo Porzio [E 1133]. Las familias del reino se hacían presentes gracias a los trabajos de Tristán Caracciolo [E 1256] y algunos manuscritos de 2644 Ibídem, págs. 479-493. 2645 AGS, Estado, libro 144, fols. 322r-323v. Carta del marqués de Villagarcía al marqués del Carpio (Venecia, 14 octubre de 1679). 2646 Para la historia de la “nación napolitana” y el contexto historiográfico del reino véase MUSI, Aurelio, “Political history”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013b, págs. 131-151. 950 Scipione Mazzella [E 1422] [E 1223] presentes ya en la Selecta y de una relativa antigüedad2647. Junto a todos ellos tendrían cabida textos sobre pasajes concretos de la historia napolitana, desde las guerras del reino durante la baja Edad Media de Giovanni Pontano [E 2459], la incorporación de Nápoles a la corona de Aragón [E 1638], pasando por relaciones puntuales como las de Gregorio Russo [E 1143] a revueltas como las de Masaniello [E 1457], límite cronológico de las historias italianas en este inventario. El resto de historias presentes responderían a la genérica categoría de historias generales que no alcanzaban a narrar más allá de mediados del siglo XVI, como Delle historie de' suoi tempi de Natale Conti [E 2356-2357] o varios ejemplares de la Historia de Pietro Giovanni Capriatta [E 1190-1192] [E 2262] [E 2503]. Junto a todos ellos destacaría, como en tantas otras librerías contemporáneas2648, la Historia d'Italia de Francesco Guicciardini en varios impresos [E 1415] [E 1416] [E 2473] [E 2297] y manuscritos [E 1388-1392]. De lo general a lo más particular, en la librería de San Joaquín abundarán las relaciones concretas sobre distintas fiestas en ciudades como Bolonia [E 1189] y Roma [E 2435], sucesos en puntuales [E 1358] [E 1778] o generales de toda Italia [E 1131] que, en su mayoría, son localizables en la Selecta de Olivares. La historiografía italiana cambió notablemente desde finales del siglo XVI. Las historias locales de mayor o menor calidad ya se habían escrito, y la concepción humanista de la historia que había definido los trabajos desde el siglo XV se veía desplazada por los fenómenos que marcarán la nueva historia: las biografías, el estudio de las antigüedades y la historia sagrada2649. Como se ha podido conocer en la explicación de toda esta materia, todas ellas gozaron de un peso importante en las librerías carpianas, especialmente las biografías, como puede apreciarse en los inventarios italianos. Si la librería de los inventarios A y E contaba con un número significativo aunque impreciso de libros heredados, las de los inventarios B y C apenas contaron con obras repetidas y fueron - recordemos- levantadas exnovo. Dos ideas las definen: el abandono de las historias locales de corte humanista presentes en la librería de San Joaquín (si acaso algo más significativas 2647 COCHRANE (1981), págs. 151-152. 2648 Poseída y traducida por él mismo en la librería de la Torre alta, Felipe IV tuvo varios ejemplares del trabajo de Guicciardini. Cfr. BOUZA (2005), pág. 38. La masiva aparición en el inventario de Carpio quizá haya que explicarla a partir del inventario de Catalina Fernández de Córdoba, donde existen tres asientos distintos con este libro, y en la herencia de la librería Haro-Fernández de Córdoba. Encontramos además tantos otros repetidos de las historias de Bentivoglio, Capriatta o Tarcagnota entre otros que llevan a pensar en la transmisión de estos textos desde los fondos de la casa de Segorbe y Haro a la librería de Carpio. 2649 COCHRANE (1981), pág. 479. 951 en la scanzia XII del inventario C) junto al aumento de otras mucho más actualizadas - especialmente sobre el Reino de Nápoles, aunque el recorrido peninsular es absoluto- y la aparición de historias recientes de Italia que se ocupaban de los sucesos políticos y militares de los años de vida de Carpio frente al mayor grupo de historias generales presentes en las librerías de Madrid. La napolitana -triplicando en su contenido a la romana- permitía hacer un recorrido por la historia del reino, sus iglesias e instituciones, sus personajes relevantes, sus distintas e históricas formas de gobierno consultando solo los libros comprendidos entre las scanzie XXVIII y la XXXI. Esta librería reflejaba sin ningún género de dudas lo que Giuseppe Galasso ha difinido como el triunfo de la storia civile, surgida desde las primeras décadas del siglo XVII y asentada ya desde circa 1660; gran parte de su sentido se debió a la renovación cultural emprendida por Oñate, que sirvió de base tanto a la producción editorial de autores napolitanos como al desarrollo -no sólo cultural, también político- del virreinato de Carpio2650. Quizá de forma algo pedestre pueda decirse que, si en Roma Carpio debía ejercer y actuar como embajador del Rey Católico, en Nápoles la necesidad de presentarse como virrey español pero de unos vasallos italianos obligaba a recurrir y a conocer las particularidades del reino si se pretendía un buen gobierno. Ya conocemos como en el mismo año de su entrada en Nápoles le fueron dedicadas varias obras, entre ellas el Memorial de las tres Parténopes en el que Manuel Ponce de Soto sintetizaba la historia napolitana, el funcionamiento de su administración y sobre todo los muchos acuerdos establecidos entre los distintos virreyes y los poderes locales; sin querer “más, que apuntar, lo que tiene ya leydo (…) más por no arriesgarme a mayor censura”2651 citaba las fuentes básicas de su estudio, sugiriendo con ello cuales debían ser las lecturas obligatorias para el nuevo virrey. Junto a las historias universales y las crónicas de España, Ponce de Soto presentaba una genealogía de los mejores cronistas napolitanos desde Angelo di Costanzo hasta Carlo de Lellis pasando por Cesare Campana, Giovanni Antonio Summonte o Filiberto Campanile entre otros, que debían formar parte de la librería de alguien que pretendiese conocer la idiosincrasia del reino. Y así fue en el caso de la de Carpio. El recorrido histórico que Carpio pudo hacer ya en Nápoles de la geografía italiana, gracias a las distintas historias locales, fue absoluto. Su comparación con otras geografías en las librerías madrileñas no permite comparación, y solo Italia en Roma y Nápoles permitía ser conocida de norte a sur sin salir de la librería, apreciándose una cierta curiosidad por los 2650 GALASSO (1970), págs. 12-17. 2651 PONCE DE SOTO (1683), Al letor discreto, s.f. 952 territorios principales que Carpio había visitado personalmente en su viaje desde Madrid: Génova, Milán, Venecia, Florencia, Roma y Nápoles. Estas historias locales, desde las cronologías de un reino a los relatos puntuales de algún hecho histórico, ocupan la mayoría del espacio reservado a las historias de Italia en los inventarios B y C; el reino de Nápoles tras la revuelta de Masaniello y los sucesos de Mesina previos a la llegada de Carpio a Roma son los temas más presentes dentro de ese grupo de historias más particulares. El norte de la península se recoge en las historias de Merello sobre Córcega [B 860]-[C 1464], Giustiniani sobre Génova [B 787]-[C 491] y nuevamente la de Góngora Alcázar [B 1237]- [C 856], Turín y el Piamonte con los Campeggiamenti [B 1394]-[C 843-848] y la historia de la capital [B 1233]-[C 843-848] de Tesauro o la historia de Bérgamo de Donato Calvi [C 833- 835], junto a algunas historias particulares de los gobiernos milaneses de don Luis Ponce de León por Galeazzo Gualdo [B 921] o del duque de Osuna por Arconati [C 1103] y la conjura del genovés Raffaello della Torre para hacerse con el control de Génova por Giovanni Paolo Marana [B 460]-[C 1131]. Se unirían a ellas una genealogía de las familias principales de Mantua por Campana [C 1555] y las de Corio sobre Milán [B 855]-[C 1841] y Campo sobre Cremona [B 1270]-[C 670] que ya se encontraban en la librería madrileña. Venecia volvía a ser el territorio norteño mejor representado en las librerías de Carpio, gracias también a su rica historiografía local2652, con los trabajos de Bembo [B 1022]-[C 722] [C 653], Sansovino [B 856]-[C 1400], Sabellico [B 697]-[C 721] y nuevamente Nani [B 713- 714]-[C 9-10] ya en Roma. Se añadieron otros en Nápoles como los de Vianoli [C 736] y Paruta [C 565], el de Bardi sobre su consejo y forma histórica de gobierno [C 1732], Morosini [C 311] y Marente [C 315] sobre su sistema militar y expediciones cruzadas a Tierra Santa o el ensayo crítico sobre la constitución política veneciana del secretario Amelot de la Houssaye [B 331-332]-[C 94-95], prohibido poco después de su aparición. La historia de Padua de Orsato [C 869] completaría el recorrido por el Veneto. La historia de la Toscana contaba con uno de los pocos ejemplos de historias locales de corte humanista de todos los inventarios, la de Poggio Bracciolini sobre la Florencia del siglo XIV [B 805]- [C 1459], uniendo otras posteriores de Nardi [B 799]-[C 1458] o Galeazzo Gualdo sobre el gobierno de Ferdinando II [C 1825] junto a las de ciudades como Pisa por Tronci [C 1460], Siena por Malavolti [B 798]-[C 1456] y Orbieto y todo el ducado por Monaldeschi [C 659]. El recorrido italiano previo a la representación de la Monarquía en los reinos de Nápoles y Sicilia se completaba con una historia de la ciudad de Ancona en las Marcas por Giuliano Saracini [C 680] y ciudades del Lazio como Priverno por Teodoro Valle [C 1369-1372], 2652 COCHRANE (1981). 953 junto a un escaso grupo de historias sobre la antigüedad romana de Scamozzi [C 676] o Paolo Aringhi [B 280]-[C 1234]. Aunque Carpio visitó Nápoles durante su embajada al menos en una ocasión, la historia de aquel reino no pareció interesarle ni serle útil hasta el desempeño del virreinato, encontrando en el inventario romano solo una historia general de la ciudad y del reino de Giovanni Antonio Summonte [B 584-587]-[C 1368], un fabuloso trabajo historiográfico que pretendía encontrar un equilibrio entre la justificación de un absolutismo real y la autonomía histórica del reino2653. El valor casi científico de la historia defendido por el tacitismo y propuesto como herramienta de buen gobierno por Ponce de Soto, así como la posibilidad de aprehender una experiencia ajena gracias a su lectura se muestran de manera evidente en la colección de historias locales del sur de Italia adquiridos en sus últimos años de vida. La adquisición de un buen juicio formado sobre la lección de ejemplos de actuación política y de gobierno pasados, ya que “nada sucede hoy ni sucederá mañana que no haya sucedido anterior”2654, explica que las historias napolitanas y sicilianas ocupasen gran parte de la librería del inventario C, y que lo hiciesen agrupadas y ordenadas en unas cuantas scanzie para facilitar su consulta y rápido acceso. Sin necesidad de índice que llevase hasta ellas, seno a seno podrían conocerse las revueltas y guerras, gobiernos, terremotos y principales protagonistas del reino gracias a las historias generales de Ponce de Soto [C 1031], Pietri [C 1345], Francesco Capecelatro [C 1347], Pontano [C 1348], Mazzella [C 1349], Enrico Bacco en solitario [C 1355] y junto a Giovanni Pietro Rossi [C 1392], Costo [C 1359], Collenuccio [C 1364], Di Constanzo [C 1365] o Villani [C 1386] entre otros. Solo algunos manuscritos fueron situados fuera de esta scanzia de la memoria de Nápoles, uno de Salvatore Castaldo [C 588] y la Ausonia restituta de Francesco Agricoletti [C 886-887] que recorría la historia napolitana hasta el virreinato de Pedro Antonio de Aragón. Locales aunque menos generales fueron los trabajos de Carlo Calà sobre la conquista sueva del siglo XIII [C 675], el juicio crítico de Isolani [C 1039] sobre el virreinato de Pedro Antonio de Aragón o las de Camillo Porzio sobre los enfrentamientos entre Ferrante I y los barones de la ciudad [C 685] [C 1374]. Ningún suceso tuvo tanto peso en esta librería como la revuelta de Masaniello, difundida en crónicas y relaciones por 2653 MUSI (2013b), pág. 131. 2654 ALBORNOZ (1666), fol. 78v. 954 toda Europa2655. Algunos ejemplos concretos serían los trabajos de Tarsia [B 604-605], Eguia y Beaumont [C 1390] e Il Mas' Aniello de Tontoli [C 1000], las impresiones personales y prohibidas de Donzelli [C 306]-[C 1383] tras haber tomado parte en la revuelta o la reconstrucción del levantamiento de Della Torre [C 1358], seguramente escrito a instancia del conde de Oñate para explicar, justificar y defender su actuación. La nobleza de Nápoles y sus sistemas de gobierno aparecen en los trabajos de Carlo Borrelli [C 1393], y ejemplos de su administración con Tutini [C 1356], Terminio [C 1396] y Francesco Imperato [C 1389] sobre las Piazze y los Seggi, los grupos de ciudadanos y nobles que controlaban el gobierno municipal, especialmente problemáticos en el contexto de la revuelta de Masaniello2656. El recorrido histórico napolitano de la librería del virrey traspasaba la historiografía propia y relativa a la capital, encontrando historias de Calabria por Marafioti [C 1375], distintas ciudades de los Abruzzo y la Puglia como Chieti [C 1388], L’Aquila [C 1385] o Bari [C 1376] y otras relativas a la historia de la Campagna por Camillo Pellegrino [C 1350], a la leyenda de sus brujas en Della superstitiosa Noce di Beneuento de Pietro Piperno [B 691] o a las guerras de los siglos XVIII y IX dirigidas por el duque de Benevento de Erchempertus [C 1378]. La historia más reciente de Sicilia volvía, como en el caso de las revueltas napolitanas, a ocupar parte del espacio destinado a las historias del reino insular con la guerra reciente de Mesina. La historia del reino hasta los antecedentes de la guerra podía conocerse en La chiave dell'Italia [C 642], atribuida a Placido Caraffa, y relatos de la guerra vivida por Carpio durante su viaje y primeros momentos de embajada en Roma con los textos de Romano Colonna [B 932-934]-[C 638-640] y Calascibetta [B 710]-[C 1041]. La historia local de Palermo gozaba de buena representación, con ejemplos concretos sobre los ecos de la revuelta de Masaniello por Plácido Reina [C 643]2657 y Strada [C 674] y los trabajos de Agostino Inveges [B 1004-1005] sobre la antigüedad y arqueología de la ciudad [C 671], las instituciones y edificios religiosos [C 672] y una historia de la ciudad de Caccamo [C 313]. La historia general de la isla se recogía en las obras de Tomasso Fazello 2655 MINGUITO PALOMARES, Ana, “El relato de una revuelta fracasada: Masaniello y los años del gobierno del virrey conde de Oñate en las crónicas de la época (1647-1653)”, en BRAVO LOZANO, Cristina y QUIRÓS ROSADO, Roberto (Coords.), En tierra de confluencias. Italia y la Monarquía de España: siglos XVI-XVIII, Madrid, Albatros, 2013, págs. 41-50. 2656 MUTO, Giovanni, “Interessi cetuali e rappresentanza política: i “seggi” e il patriziato napoletano nella prima metà del Cinquecento”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), L'Italia di Carlo V. Guerra, religione e politica nel primo Cinquecento, Roma, Viella, 2003, págs. 615-638. Para una visión general del gobierno de la ciudad y sus distintas instituciones véase SOLDANO, Giulio, “Goberning the city”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 109-129. 2657 Para una síntesis de ambas revueltas véase RIBOT GARCÍA, Luis Antonio, “Las revueltas de Nápoles y Sicilia (1647-1648)”, en Cuadernos de Historia moderna, 11 (1991), págs. 121-130. 955 [B 1006]-[C 669], en los Discursos de Juan Beltrán de Guevara [C 1566] y en De regibus Siciliae et Apuliae de Felino Maria Sandeo [C 1353] que narraba la historia de la unificación bajo Alfonso de Aragón. De Italia, ciertamente en menor medida, podía conocerse su historia más general y universal también en las librerías de Roma y Nápoles, aunque el peso de estas historias fue significativamente menor que en la de Madrid y comparativamente mínimo con respecto a las distintas historias locales. Relaciones diversas existían varias sobre asedios, enfrentamientos políticos o sucesos puntuales que Carpio tendió siempre a mantener en sus librerías por antiguas que fuesen y a pesar de contener informaciones efímeras que raras veces eran conservadas2658. Junto a ellas, las historias más generales de Europa cerrarían la nutrida representación de historias de Italia marcada por las obras de carácter más local. Algunos ejemplos como Della historia d'Italia de Girolamo Brusoni [B 655]-[C 8] [B 822]-[C 681] que cubría la historia más reciente de la península y que Carpio adquirió gracias a sus agentes librarios en Venecia, junto a las ya presentes en la librería madrileña de Capriatta [B 609]-[C 635-637] y Conti [C 1834] y algunas nuevas como las de Emanuele Tesauro [B 1395]-[C 843-848], las Memorie historiche de Fossati [C 647]-[B 935] y varios ejemplares de la genealogía de Sansovino [B 939] [B 854]-[C 1401] que cubría la historia nobiliaria italiana hasta 1600 completarían este grupo. Teología, piedad y devoción Antes que la historia y los textos de teoría política, la teología y el buen conocimiento de la historia sagrada eran siempre el inicio de cualquier formación política de acuerdo a la tratadística barroca. Si el temor de Dios era -según Saavedra Fajardo- principio de la sabiduría2659, y las pruebas de la existencia de ese temor en una persona pueden rastrearse en su librería, sin miedo al equívoco podría sugerirse que Carpio solo sintió ese temor durante sus años de presidio y en sus últimos años de vida. Si bien en la materia anterior se ha presentado un nutrido grupo de historias eclesiásticas que podrían justificar la presencia de la historia sagrada, la explicación o interpretación de las sagradas escrituras y la exposición de las verdades de la fe mediante la teología tuvo un lugar mucho 2658 Sobre la difusión de información en gacetas, avisos y relaciones breves puede verse INFELISE (2002) Para la ausencia de estos impresos en gran parte de los inventarios de librerías véase INFANTES (1997). 2659 SAAVEDRA FAJARDO (1640-1642), pág. 30. 956 menor en todos los inventarios. Frente a esa relativa ausencia (llamativa en comparación con otras librerías como las de Olivares, Felipe IV, Lorenzo Ramírez de Prado o el Duque de Uceda), las obras de devoción y piedad -entendidas como los textos cuya misión era sustentar los ejercicios piadosos- siempre ocuparon un lugar importante en las librerías de Carpio. La difícil clasificación en este caso se vuelve mayor aún, pues estas obras aparecen dispersas entre otras de historia, literatura o incluso astronomía -como sería el caso de los comentarios a las epístolas de San Pablo de Isaac Habert [E 1922]- pudiendo tener sentido varias de ellas en materias ya presentadas, y algunas de aquellas en esta materia. El incompleto inventario A ya deja ver el escaso peso de este tipo de obras, aunque permite profundizar mejor que su continuación en los intereses de Carpio, pues la librería recogida en el inventario E contiene gran parte de los fondos de la de Olivares y Haro- Fernández de Córdoba. Solo siete asientos llenarían este espacio, marcados por su contenido devocional y piadoso, su procedencia –todos adquiridos en Portugal y la mayoría de autoría portuguesa- y la presencia, nuevamente, de la religiosidad jesuítica cuyos planteamientos doctrinales acompañaron a Carpio durante su cautiverio. Durante el presidio en Lisboa adquirió el Compendio de meditaçoens de Manoel Monteiro [A 219], Lilium Inter Spinas de Sebastião Novaes [A 244] y los Parallelos academicos de Francisco Ayres [A 246]-[E 1717], tres ejemplos de padres de la Compañía sobre la perfección del alma y la prevención de vicios. Ejemplos de perfección que podrían aparecer en este trabajo junto a las vidas de religiosos y santos encontramos en la Sylva de Sufragios del monje agustino Frei Antonio da Natividade [A 207]-[E 1603]. Los textos de Monteiro y Novaes no volverán a aparecer en ninguno de los inventarios, como tampoco lo harán dos obras que gozaron de enorme aceptación tras su publicación y que suponen la única representación castellana: el Año espiritval de Palafox y Mendoza [A 189] y el Sermón en qve se da aviso qve en las caydas publicas [A 210] que Fray Luis de Granada imprimió en Lisboa en su último año de vida. Que la mayoría de estos textos -de lectura íntima y personal que Carpio pudo aprovechar durante su cautiverio- desaparezcan al inventariarse la librería de San Joaquín tras su muerte quizá indique hasta qué punto nunca pensó o necesitó volver sobre este tipo de lecturas tras haber cumplido su condena. Un último asiento del inventario A permite relacionar la primera fase de aquella librería con su pleno desarrollo visible en el inventario E. Son unos sermones sobre el dogma de la Inmaculada Concepción [A 232] que quizá podían haber sido incluidos en el 957 asiento [E 1734-1759] junto a otros varios, y que se unirían a un nutrido grupo de textos relativos a este dogma y a su defensa en Roma que remiten a las librerías de Haro y especialmente de Olivares2660, cuya devoción a la virgen y veneración a la Inmaculada se ve tanto en los primeros párrafos de su testamento de 1642 como en la fundación de 1626 del convento de dominicas de Olivares2661. El asiento [E 220] con diferentes papeles sobre la Inmaculada y el Discurso Sacro de Mateo que la Natividad [E 1400] pudo entregar a don Luis serían los únicos asientos manuscritos, uniendo un ejemplar de la Biblioteca Virginalis de Alva y Astroga [E 441-443] y varios textos de Bartolomé de Ríos y Alarcón [E 505] [E 514] [E 2005], ambos paladines de la defensa del dogma inmaculista, así como otros de Fuertes y Biota [E 1651], Vergara Cabezas [E 1574] o Sanvitores y Alonso de Maluenda [E 1637]. El peso de los padres de la Iglesia antiguos y medievales y de religiosos castellanos era también digno de relieve. Frente a ello, destaca la ausencia de debates ya abiertos desde décadas atrás que no aparecerán hasta las librerías italianas como los relativos a las corrientes jansenistas y galicanas dentro del seno de la iglesia francesa. El contenido teológico del inventario E quedaba definido en dos grupos: las biblias y textos sagrados (con casi dos decenas de asientos cuyo registro no se incluye aquí), con comentaristas de todos los tiempos sobre el total o algunas partes de ellos, y un significativo número de homiliarios, sermonarios y libros litúrgicos. Entre los varios comentaristas encontramos textos de padres de la Iglesia como los de Juan Prudencio [E 911-912] o la Bibliotheca interpretum de Xantes Mariales sobre Santo Tomás, pero la mayoría lo son sobre textos sagrados. Hay unos a las epístolas de Santiago por el jesuita Ignacio Zuleta [E 909] y al libro de Josué por Manuel de Náxera, compañero de Orden y capellán de Carpio y de don Luis [E 467], a los evangelios por Francisco de Rojas [E 462-464] y algunos manuscritos difíciles de identificar que pudieron ser de Olivares como unos comentarios al libro de Job [E 1268] y al Cantar de los cantares [E 2117-2118], o una Declaración del Psalmo LXX de Tomás Portocarrero [E 1845] que Nicolás Antonio citaba en su obra situándolo en la librería de Carpio. La teología dogmática y la patrística medieval aparece en un manuscrito de Olivares sobre las Cuestiones disputadas [E 1418] y una edición de su Summa theologiae [E 2660 Para la difusión, generalmente impresa y muchas veces anónima, de textos sobre el debate del dogma de la Inmaculada en las décadas de 1640 a 1660 véase CASTILLO GÓMEZ, Antonio, “Panfletos, coplas y libelos injuriosos. Palabras silenciadas en el Siglo de Oro”, en PEÑA DÍAZ, Manuel (Ed.), Las Españas que (no) pudieron ser. Herejías, exilios y otras conciencias (s. XVI-XX), Huelva, Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva, 2009, págs. 67-68. Véase para el trasfondo político en el contexto en que se forma la librería de Carpio el trabajo de ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “La piedad de Carlos II”, en RIBOT, Luis (Dir.), Carlos II. El rey y su entorno cortesano, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2009, págs. 155-162. 2661 AMORES MARTÍNEZ (2005). 958 2700] nuevamente de santo Tomás de Aquino, junto con los planteamientos del jesuita Lessius [E 2229] sobre la naturaleza pura extraídos de la obra del santo italiano. Encontramos también la Opera Omnia de San Bernardo [E 328-333] en una edición parisina de 1640 y un códice con De institutione virginum de San Leandro de Sevilla [E 2745] que se alejaría de la teología pura para entrar ya en el terreno de los textos piadosos y relativos a la perfección del alma, femenina en este caso. El eclecticismo de esta materia y la dificultad de clasificar algunas obras impone un grupo de libros varios en diversas lenguas dentro de las obras de teología. Obras posteriores como el Theologicorum dogmatum de Denis Pétau [E 529-533], la colección de Juan Caramuel [E 365-376] o uno de los varios textos contrarios que conoció la obra del erudito benedictino el Anti-Caramuel de Erderman [E 386] serían algunos de los pocos ejemplos de debates teológicos presentes en este inventario. El judaísmo tenía su representación con la obra de Benito Arias Montano Antiquitatum iudaicarum [E 1957], un texto que bien tendría cabida junto a obras de historia antigua, y aunque no ha podido ser identificado dentro del inventario es un hecho que existía un traslado de la Confutación del Alcorán y Secta Mahometana de Lope de Obregón que el jesuita Tirso González consultó en 1670 para la redacción de su Manuductio ad Conversionem Mahumetanorum. Teología e historia bíblica serían también los formidables libros de grabados de Der Kennis y Zamora [E 558], la colección Imago bonitatis de Johan Sadeler [E 781] o el Theatrum biblicum de Visscher [E 2730-2731]. La librería madrileña contaba con algunos ejemplos de literatura litúrgica como un manuale en vitela [E 2748] y una edición compartida con un rituale [E 2013], algunos catecismos como la Instruction du chréstien de Richelieu [E 964] o el de Jean Joseph Surin [E 2464] y el Mysterii Mysteriorum sacrificii aeterni de Bernardo José Aldrete [E 2057] sobre la celebración de la eucaristía o el Ceremonial de Acolitos de Juan Vizueta [E 1666] donde asesoraba cómo asistir y participar en la misa. Un lugar menor ocupaban los sermones, la mayoría de ellos en castellano, como los predicados en Écija por Francisco de Soto [E 1631] por la muerte de Enrique de Guzmán o por Isidro Sariñana en la dedicación de la catedral de México [E 1675] y los que le había dedicado en 1655 Manuel de Náxera [E 1569], ambos jesuitas, junto a algunas colecciones más generales y ya no en castellano como los Selectiores sermonis de Nicolaus Busius [E 2171] o los Quatre sermons sur la salutation angelique de Pierre de la Coste [E 2645]. Diversos libros de rezos, cantos y oraciones darían paso a los textos de devoción y piedad. Junto a una significativa colección de libros de horas 959 impresos y manuscritos, destacables estos últimos en el cajón 110 del inventario, Carpio contó con dos decacordi italianos que incluían rezos y cánticos para festividades marianas como los de Bernardino Durante [E 1187] y Agostino Superbi [E 1211] junto a L' Essamerone de Giovanni Rho [E 2336] que reunía además una parte de crítica textual e interpretación de la Biblia. Un traslado manuscrito del Oracional que Alonso de Cartagena dedicó a Fernán Pérez de Guzmán [E 1846] bastante pobre por el bajo precio en que fue tasado completaría el grupo de textos para o sobre los rezos. El grupo menor de obras piadosas estaba claramente dominado por una dimensión contemporánea y postridentina. Ejemplos anteriores serían únicamente la guía espiritual Los Officios de Sant Ambrosio [E 201] y dos obras célebres del ascetismo bajomedieval: De imitatione Christi del agustino Tomás de Kempis [E 334] y Del dispregio del mondo de Lorenzo Giustiniani [E 2401]. Quizá algunos manuscritos pudieran relacionarse con los anteriores, aunque su escasa información y el hecho de no haber sido localizados deja mucho lugar a dudas. Serían una Floresta espiritual de fray Alonso Sagredo [E 1350] y una Suma de casos de conciencia de Alfonso de Madrigal [E 1855]. Obras como las anteriores, relativas a la severidad de hábitos y costumbres y a la perfección del alma, serán también el resto de todo este grupo como el Refugio de' peccatori de Rufino Fanchini [E 2481], la Corona della Madonna de Ruffino Scacciotti [E 2317], los Exercices d'une âme royale ou les devoirs les plus importants du chrestien de Cyprien de Gamaches [E 2615-2616] o Le Modele de la vie chrestienne del predicador de Luis XIII de Francia Jacques de Cambolas [E 2564]. Ejemplos de perfección cristiana y obras de mayor difusión, que podrían tener cabida junto a las biografías de santos y religiosos de la anterior materia, serían la Introduction a la vie devote [E 935] de San Francisco de Sales o S. Francesco penitente del poeta carmelita y teólogo al servicio del duque de Mantua Cherubino Ferrari [E 2058]. Distintas exposiciones y reflexiones sobre vicios y virtudes encontramos en obras como Le Démocrite chrestien de Pierre de Besse [E 2636], una comparación de Jesucristo con Demórcrito, el filósofo que siempre ríe, que llevarían a un selecto grupo de obras que vuelven a recordar la confianza que Carpio tuvo siempre en la Compañía de Jesús. Frente a la risa del Demócrito el llanto y sus virtudes en De gemitu columbae de Roberto Bellarmino [E 2170], rector del Collegio romano y amigo de Galileo, y quizá por ello su obra aparezca rodeada de obras matemáticas. Una edición de los Exercitia spiritualia de Ignacio de Loyola [E 335] y el Arte della perfezion cristiana de Sforza Pallavicino [E 2790] impreso en 1665 y que 960 Carpio adquirió personalmente serían los últimos ejemplos de mística, ascetismo y devoción jesuítica. A este grupo menor de obras cabría unir el único manual de ars moriendi que Carpio tuvo en todas sus librerías2662, la edición de Antoine Girard del manuscrito del jesuita Jacques Dinet L’Idée d'une belle mort ou d'une mort [E 985] que narraba la asistencia en la muerte de Luis XIII de quien había sido su confesor. El contexto político italiano, más que el religioso, que vivió Carpio se deja ver en las librerías de Roma y de Nápoles dentro con respecto a esta materia. Las decenas de biblias se redujeron solo a dos en italiano [B 843] y en castellano [C 629]. Los libros litúrgicos a un officium [B 1050-1051], dos misales y un pontifical [B 1030-1032] y al Directorium sacrificantium [B 1243]-[C 1522] de Giovanni Maria Turrini, impresor veneciano de gran parte de las obras no prohibidas de Paolo Sarpi y Ferrante Pallavicino, de quienes Carpio adquirió aquellas con falso pie de imprenta y críticas con el Papado y la política de Roma, y que se cuentan por decenas en su librería. La teología dogmática desaparece casi por completo en ambos inventarios, encontrando solo algunas obras que llevan a debates presentes en la coyuntura político-religiosa italiana de la segunda mitad de siglo. En la librería napolitana encontramos la última obra de Juan Caramuel, Trismegistus theologicus [C 268-270], en la que el autor pretendía ordenar y clasificar todos los mecanismos que dios había dado al ser humano para expresarse, en la línea de la casuística jesuítica. También los Commentaria en los que el franciscano Brancati di Lauria [B 1277] [B 1255-1262] reflexionaba sobre las virtudes teologales y cardinales y las heroicas y de los milagros, publicados tras varios años de estudio dedicados al combate del quietismo y de las doctrinas de Molinos como encargo de Inocencio XI2663, las cuales según Gaspar de Haro- contenían “cossas tan horrososas que mueben la irritación”2664. La recuperación de San Agustín, debido a algunos planteamientos jansenistas, en el debate teológico se aprecia en trabajos como la Theologia de Gavardi [C 1743-1744], con comentarios a textos del santo y de Egidio Romano de reciente actualidad, pues Carpio contó con los únicos dos tomos que fueron publicados durante sus últimos años de vida. También dominico y defensor en sus textos de las ideas de San Agustín y Santo Tomás dentro del contexto de enfrentamiento entre dominicos y 2662 MOREL D’ARLEUX, Antonia, “Los tratados de preparación a la muerte: aproximación metodológica”, en GARCÍA MARTÍN, Manuel (Coord.), Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1993, págs. 719-734. 2663 TELLECHEA IDÍGORAS, José Ignacio, El proceso del doctor Miguel Molinos, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2005, págs. 56-57. 2664 BBM, B81-A-01, fol. 49r. Carta del marqués de Carpio al condestable Colonna (Nápoles, 9 de septiembre de 1687). 961 jesuitas, solo la Panoplia de Tomás de Lemos [B 1284]-[C 1747-1750] fue mantenida en ambas librerías, entrando ya en el grupo de obras eclécticas cuyo sentido de conjunto se debe al motivo por el que fueron escritas: servir de defensa o de ataque a planteamientos, hábitos y acciones de la Compañía de Jesús y del dominio temporal de la Santa Sede. Quien durante toda su vida había demostrado una confianza absoluta por los trabajos históricos, científicos y teológicos jesuíticos no podía permanecer ajeno al contexto de enfrentamiento vivido en Roma tras la irrupción del jansenismo y los planteamientos galicanos de la iglesia francesa. En relativa calma desde el pontificado de Clemente X, los choques políticos y religiosos entre Francia y el Papado se reavivaron tras la guerra francoespañola de 1673, la extensión del derecho de regalía del monarca francés por distintos obispados de su reino y especialmente la convocatoria de la Asamblea del Clero francés en 1681 y 16822665. La ruptura entre Francia e Inocencio XI bebía de los enfrentamientos surgidos décadas atrás, y los jesuitas fueron desde el primer momento protagonistas de esta lucha. Si bien el debate está presente en ambos inventarios, y Carpio – como ya había hecho en Madrid y hemos visto en materias como la astronomía o las matemáticas- quiso contar con toda la argumentación de uno y otro lado, la filiación que a lo largo de su vida sintió por los trabajos de miembros de la Compañía hace pensar que, como ellos, defendía claramente que el único poder que venía de dios era el Papal y que el estado debía supeditarse a una iglesia dirigida sin contemplaciones por él2666. Una iglesia en la que ellos se habían convertido en vanguardia desde tiempos de Ignacio de Loyola, y que en la segunda mitad del siglo XVII se vio obligada a reformular y redefinir algunos dogmas y postulados teológicos frente a la amenaza de un nuevo cisma en Francia; y un Papa con el que Carpio mantuvo unas relaciones especialmente tensas durante sus cinco años de embajada, aunque su cercanía a los padres de la Compañía tanto en Roma como en Nápoles es incuestionable, contándose entre sus más allegados y afines los padres Zaragoza y Gottignies. Quizá la mejor prueba de todo ello sea la homogeneidad en el todavía generoso grupo de sermonarios, numéricamente significativos como también lo habían sido en Madrid, y que dejan ver su confianza en la religiosidad jesuítica. Aunque encontramos sueltos como los de José Cardona en las exequias en Valencia de un padre oratoriano [B 1325] y colecciones como las del capuchino Felice Brandimare [B 1327] [B 1335], junto a 2665 DANDELET (2002), págs. 256-262. 2666 LOZANO NAVARRO (2005), págs. 70-72. 962 los del portugués Antonio Vieira [B 1339]-[C 1517] [B 1347]-[C 293]2667 son los sermones de Giovanni Paolo Oliva, general de la Compañía durante los años de la embajada de Carpio, los que ocupan casi todo el espacio reservado a este tipo de textos [B 1283]-[B 1322]-[B 1386]-[C 271-273] [B 1387]-[B 1388]-[C 1526-1527], a los que unió una edición de sus Cartas [B 849-850]-[C 701-702]. El llamado ultramontanismo, la respuesta romana que desde Francia y Europa se daba al jansenismo y a la situación de inestabilidad derivada del galicanismo apenas tuvo hueco en la librería, apareciendo algunos ejemplos bastante tardíos y ninguno de ellos de mano de polemistas principales como fueron los jesuitas españoles Antonio de Escobar o Francisco Suárez, el italiano Paolo Comitoli o el portugués Francisco Rebello2668. Solo en Nápoles contó Carpio con obras de teólogos que le habían sido cercanos durante sus años de embajada como la Difesa della diuina prouidenza de Nicolò Maria Pallavicini [C 319-321] e Il Vaticano magnificato de Bonaventura Tondi [C 1053], dos defensas muy generalistas de la autoridad papal. Junto a ellas solo dos supusieron una verdadera respuesta: la Auctoritas infallibilis et summa cathedrae S. Petri del benedictino Sáenz de Aguirre [C 145], convencido antiquietista y antigalicanista -a pesar de haber mantenido una fluida correspondencia con Bossuet-2669 y dos ejemplares de la Histoire de l'origine & du progres des reuenus ecclesiastiques del jurista y teólogo Richard Simon [C 531] [C 1979]. Este tipo de debates, si bien no estaban presentes en la librería madrileña, no debieron ser ajenos en su juventud de acuerdo a la presencia de obras como el Mars françois de Jansenio en el inventario de libros de Catalina Fernández de Córdoba -seguramente en la traducción de Sancho de Moncada2670- o la crítica Istrauaganze de Xantes Mariales [E 1196]. Galicanismo y jansenismo, de orígenes distintos, terminaron convergiendo hasta un punto difícil de desunir para los años que van desde 1661 a 16872671, y manifestándose en distintas ramas: teológica, moral-espiritual y una más política que confluiría con el galicanismo en la fuerte crítica antijesuítica. Son las obras de este último grupo las que interesaron a Carpio, seguidor muy relativo de los debates puramente teológicos y 2667 AZEVEDO, J. Lúcio de, Cartas do Padre António Vieira coordenadas e anotadas, Coimbra, Imprensa da universidade, 1926. Véanse los tomos II, págs. 416-417 y el III, pág. 316 para las impresiones de Vieira sobre Carpio durante los años de presidio en Portugal. 2668 SALMON, J. H. M., “Catholic resistance theory. Ultramontanism, and the royalist response, 1580- 1620”, en en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 219-253. 2669 MESTRE SANCHÍS, Antonio, “Nueva dinastía e iglesia nacional”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Ed.), Los Borbones. Dinastía y memoria de nación en la España del siglo XVIII, Madrid, Marcial Pons y Casa de Velázquez, 2002, págs. 549-568. 2670 AHPM, protocolo 6239, fol. 283v. 2671 BURY, Emmanuel, “La tradition gallicane: les historiographes et l'erudition en France (fin XVIe- Milieu XVIIe Siècle)”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe. De la fin du moyen Âge à la Révolution, París, PUPS, 2006, págs. 313-323. 963 preocupado solo por aquellos que entroncasen con su vida personal y su labor política. La defensa de la Compañía, herencia familiar por vía paterna, no necesitaba conocer los argumentos que sus protagonistas esgrimían desde París o Roma, y la confianza en ellos queda patente en los distintos sermones de Vieira y Oliva que adquirió en Roma y mantuvo hasta su muerte en Nápoles. En cambio su conocimiento sobre los postulados jansenistas y galicanos tuvo que adquirirlo mediante una serie de lecturas ya en Italia, lugar donde su defensa de la autoridad pontificia y de la Compañía se dejó ver en numerosos enfrentamientos con los hermanos D’Estrées, embajadores de Luis XIV ante Inocencio XI. Lejos de perder el interés por todo ello durante su estancia napolitana, allí fue donde adquirió la mayor parte de obras que habían sido impresas y continuaban haciéndolo, algunas incluso pocos meses antes de su muerte. La defensa de los planteamientos jansenistas más antijesuíticos y de la autoridad del rey y los obispos franceses frente al poder de Roma encontró en los textos de Antoine Arnauld uno de sus más claros exponentes2672. Una de sus obras más difundidas, De l'autorite de S. Pierre et de S. Paul qui reside dans le Pape [B 233]-[C 173] se encontraba ya entre los libros de Carpio en Roma, uniendo a ella dos ediciones en Leige de la Apologie pour les catholiques [C 524-525] [C 1094] y las Considerations sur les affaires de l'Eglise [C 1106]. La continuidad en los trabajos de Arnauld y la victoria que supuso para estas corrientes los numerosos apoyos aristocráticos se deben ya a Blaise Pascal, adalid jansenista desde la década de 1660. Su antijesuitismo se deja ver en La theologie morale des Iesuites [C 690-691] y muy especialmente en sus famosas Les prouinciales [C 715] en las que ataca vivamente a la casuística jesuítica y acusaba a sus miembros de emplear una teología amistosa que enmascaraba sus ansias de poder2673. Pierre Jarrige defendía en Jesuita in ferali pegmate [C 171] que el asesinato de algunos de ellos en Guinea había sido por su propia responsabilidad y acciones, y el predicador flamenco Jacob Laurentius publicó la Vulpina Iesuitica [C 526] y Prodiga Iesuitarum liberalitas in vocibus universalibus [C 530] donde reunía motivos de todo tipo, también inventados, que justificaban sus ataques a la Compañía. A todo este arsenal de libros prohibidos, alejados algunos de ellos del debate jansenista, Carpio unió una serie de obras diversas cuyo motivo principal sería el antijesuitismo. En Port- Royal, capital del jansenismo, también se reeditaban textos antiguos útiles para seguir generando debate, 2672 SALMON (1991). 2673 SOMMERVILLE, J. P., “Absolutism and royalism”, en en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 347-373. 964 como Iean Caluin ou Son apologie contre les accusations des Iesuistes [C 527] donde se recopilaban las sentencias de Calvino contrarias a la compañía2674. Y de fuera de allí, con falsos pies de imprenta que remiten a distintas ciudades suizas y flamencas, llegaron a la librería la mayoría de los trabajos críticos y satíricos que Carpio unión sin atender si el objetivo era político o religioso, y solo en función de la prohibición de la mayoría de esas obras. Obras políticas son Le Cabinet satyrique [B 345]-[C 1701] de Régnier o Il carcere illuminato de Angelo Tarachia [C 1336], y la crítica religiosa aparece el ya citado de Hospinianus [C 983] y los anónimos Le cabinet jesuitique [C 170] y Les secrets des jesuites [C 1338] contra los jesuitas. Contra los abusos de la Santa Sede aparecen panfletos anónimos que debía contener sátiras y ataques diversos [C 1977] o el libro de Paolo Sarpi sobre los beneficios eclesiásticos y los abusos obispales [C 1121]-[B 347]. Si algunas de ellas resultan difíciles de identificar por su carácter efímero y la escasa información que aporta el inventario, otras más fácilmente reconocibles acompañaron a las anteriores haciendo de los cajones tercero y cuarto del inventario B y las scanzie IV, XXV y XXVII del C los espacios donde Carpio reunió las principales polémicas de su tiempo. Entre todos ellas más de seis decenas de textos de Gregorio Leti2675 y Ferrante Pallavicino2676 ocupan la mayoría del espacio -dejando presencia del ambiente libertino del norte de Italia-, tantas que resulta vano citarlas aquí todas. Junto a la crítica a la Compañía y a la santa Sede aparecen en las librerías algunas de las principales argumentaciones del galicanismo y de los intentos de desvinculación de la autoridad romana. Quizá el autor más influyente de todos los que pusieron su pluma al servicio de los intereses del Rey Sol fue Jacques Bossuet, presente ya en la librería romana con la edición del Sermon [B 220]-[C 1142] pronunciado en la apertura de la Asamblea General del clero de Francia en 1682, y una Oraison funebre [B 1373] en las honras de la reina de Francia pronunciada en la iglesia de Sainte Marie de Challiot. La continuidad de la defensa de la autonomía del clero francés se aprecia en los trabajos de Jean de Launoy [C 1025], el Specimen Juris de Doujat [C 1020] y algunos trabajos de puro debate crítico y publicístico que recogen publicaciones ultramontanas para refutarlas como los de Antoine Charlas [C 554] [C 557] o Jean-Baptiste Dantécourt [C 1107]. 2674 BURY (2006). 2675 INFELISE (2002), págs. 177-181. 2676 INFELISE (2011). 965 Fue durante el pontificado de Clemente X cuando Luis XIV extendió su derecho de regalía a aquellos obispados que quedasen vacantes, momento en que la publicística galicana se disparó y la librería romana de Carpio ya daba buena cuenta de ello. También su correspondencia con el condestable Colonna ya desde Nápoles, donde ambos se hacían eco de la crítica situación que enfrentaba al pontífice con el rey francés, y que Carpio conoció durante su estancia en Roma y a la que siguió atento durante su virreinato2677. Uno de los libros más influyentes de todos fue De concordia sacerdotii et imperii de Pierre de la Marca [B 841]-[C 1662], quien años después simpatizaría con el jansenismo abiertamente y se convertiría en bibliotecario de Colbert, cuyo efecto perduraba en Roma décadas después de su impresión. Al de Marca siguieron algunos trabajos de Antoine Aubery [B 852]-[C 537] [B 853]-[C 538] o François-Etienne de Caulet [C 540] y varios otros anónimos impresos en París [B 1062]-[C 92], Colonia [C 1119] e incluso una traducción de alguno de ellos en italiano [B 862]-[C 1448], quizá también de Caulet. Relativos a aquella Asamblea de 1682 encontramos una edición de los decretos y edictos salidos de ella [C 1021] que defendían los derechos reales a cobrar los ingresos de las sedes vacantes y a proveer los beneficios que quedasen libres. Si bien Luis XIV había hecho uso de su derecho en Francia, el debate sobre la autoridad real y el derecho de algunas de sus regalías también tuvo ejemplos que afectaban al Rey Católico con ecos en el inventario napolitano, donde el asiento Regalia de Maiorca in folio [C 585] quizá se refiera a alguno de los textos impresos en los últimos años del reinado de Felipe IV y primeros de la regencia de Mariana de Austria como Por la regalia del rey nuestro señor de Lucas de Jaca2678, sumándose a él dos manuscritos no identificados que podrían referirse a lo mismo [B 901] [B 902]. Esta materia de Teología, claramente marcada por los debates ya presentados, quedaría completa con un grupo menor de obras relativas a la piedad y devoción que suponen la mejor síntesis de todo lo escrito hasta aquí y la posible influencia (o, al menos, interés) tanto del jansenismo como de la religiosidad jesuítica durante su estancia en Roma. Allí adquirió las Riflessioni sopra la misericordia di Dio [B 1331] de Louise de la Vallière, amante de Luis XIV en quien Bossuet tuvo una enorme influencia, donde comparaba el atributo divino de la misericordia con las virtudes propias del pecador arrepentido2679. El jansenismo 2677 BBM, B81-A-01, fols. 110r-111v. Carta del marqués de Carpio al condestable Colonna (Nápoles, 14 de octubre de 1687). 2678 PLANAS ROSSELLÓ, Antonio, La Real Audiencia de Mallorca en la época de los Austrias (1571-1715), Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 2010, págs. 99-107. 2679 BURGIO, Santo, Appartenenza e negozio: la crisi della teologia barocca, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 2004, págs. 79-80 966 que tanto había traspasado los límites de las librerías italianas de Carpio se hacía presente solo con aquella obra piadosa, mientras que la casuística jesuítica y la mística española llenaban aquí el hueco que esa teología no ocupó ni en Roma ni en Nápoles. El Viridarium de Raffaelle Bonerba [B 1332]-[B 1278]-[C 1523-1524] fue su mejor contribución a la casuística y al probabilismo antijansenista con la clásica forma metafórica del giardino spirituale y en la línea de un probabilismo moderado que huía de nuevas condenas papales2680. Menos profunda era Dia y noche [B 1016], la obra que el agustino Baltasar Campuzano imprimió en 1657 recurriendo al pseudónimo de Francisco de la Carrera con el que dio a las prensas todos sus trabajos durante su estancia en Roma, y en el que proponía la atención a las virtudes teologales como remedio al brote de peste de 16562681. Dos últimas obras adelantan el contenido de los textos piadosos que Carpio adquirió ya en Nápoles durante sus últimos años de vida, donde la mística española escrita en castellano y su tan cercana devoción jesuítica supusieron las pocas lecturas devocionales del último virrey Guzmán del reino de Nápoles: la edición de las cartas de Santa Teresa por el carmelita Diego de la Presentación [B 1392] [C 1745-1746] y un ejemplar de la Mystica ciudad de dios de sor María de Ágreda [B 1294] [C 1528-1530] [C 1754]2682. Durante su presidio lisboeta Carpio pudo leer el Sermón de las caydas publicas [A 210], última obra del asceta dominico que tenía un lugar prioritario en las librerías de la nobleza ibérica2683 y que no volvió a aparecer en la suya hasta sus últimos años de vida. Su anterior obra había sido la Introduction del symbolo de la fe [C 1533] donde el de Granada se ocupaba de la creación divina, las virtudes y excelencias de la fe cristiana, vidas de mártires o refutaciones teologales de otras religiones y herejías. A ella unió Carpio la Dotrina christiana [C 1532], título sustitutivo del original Libro de la oración y meditación que se fue popularizando en sucesivas ediciones, “en la qual se enseña todo lo que el christiano deue hazer, desde el principio de su conuersion, hasta el fin de la perfection” y que le valió tanto la fama universal como una primera condena inquisitorial. En Nápoles volvió a contar con la obra de Kempis que ya aparecía en la librería madrileña [C 1752] y recurrió a la piedad jesuítica adquiriendo la colección de Obras christianas del padre Nieremberg [C 1738-1741] y 2680 Véase para el caso español EGIDO, Teófanes, “Los casos de conciencia y la conciencia de los casos”, en PEÑA DÍAZ, Manuel (Ed.), Las Españas que (no) pudieron ser. Herejías, exilios y otras conciencias (s. XVI- XX), Huelva, Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva, 2009, págs. 93-113. 2681 CATALINA GARCÍA, Juan, Biblioteca de escritores de la provincia de Guadalajara, Madrid, Establecimiento tipográfico de los sucesores de Rivadeneira, 1899, pág. 45. 2682 MORTE ACÍN, Ana, Misticismo y conspiración. Sor María de Ágreda en el reinado de Felipe IV, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2010. 2683 DADSON (1998). 967 Gli stimoli al S. timor di Dio de Carlo Casalicchio [C 975], uno de los más prolíficos jesuitas del Nápoles que vivió Carpio2684. Las propuestas de perfección de una vida cristiana se completarían con dos obras de religiosos napolitanos contemporáneos que “puol’apportar beneficio grande all’anima, ed anco all’intelletto di chi la legge. E utilissima à Preti, a Religiosi, a Monache, ed a Secolari, benche sia stata composta per li Sacerdoti”2685. Serían los casos del Trattato della sagra ordinatione de Giuseppe Crispino [C 866] salido de las prensas de Bulifon en 1680 y dedicado a Inocencio XI, y el ya conocido Esercitio de sacerdoti que Pietro Rossetto [C 296] imprimió en 1683 y dedicó a “ch’unisce altissimo intendimento di lettere à chiarissima discendenza di sangue”, el virrey Gaspar de Haro. Derecho En un momento del paseo imaginario que Diego Saavedra Fajardo daba por la ciudad ideal, la República literaria, alcanzaba una plaza donde se encontraba la aduana en la que se recibían los libros para su revisión por los censores. “Con riguroso examen –escribía Saavedra- reconocían y solo dejaban pasar para servicio de aquella república los libros que con propia invención y arte eran perfectamente acabados y podían dar luz al entendimiento y ser de beneficio al género humano”. De tediosa lectura y farragosa interpretación, el censor encargado de la aprobación de estas obras exclamaba hastiado tras haber revisado solo unas cuantas cajas: “¡Oh, Júpiter! Si cuidas de las cosas inferiores, ¿por qué no das al mundo de cien en cien años un emperador Justiniano, o derramas ejércitos de godos, que remedien esta universal inundación de libros?”. La suerte de estos enormes mamotretos jurídicos en la República literaria no era otra que “en las hosterías sirviesen, los civiles de encender el fuego, y los criminales de freír pescado y cubrir los lardos”2686. Si aquel censor hubiese recibido en cajas los de las distintas librerías de Carpio apenas hubiese salvado unos cuantos, pues de acuerdo a esa división entre el derecho para encender el fuego y el derecho para freír pescado y envolver tocino solo el Canónico se salvaría de la quema. Y este último fue, sin duda, el menos numeroso en las cuatro librerías. De haber recibido la librería completa que Carpio tuvo en vida de su primera esposa y que aparece en el inventario A, una tercera parte de ella hubiese corrido idéntica suerte. 2684 MAIO, Romeo de, Società e vita religiosa a Napoli nell’Età Moderna (1656-1799), II, Nápoles, Scientifiche Italiane, 1970, pág. 144. 2685 ROSSETTO (1683), s.f. A chi legge. 2686 SAAVEDRA FAJARDO (1944), pág. 27 tanto esta cita como las dos anteriores. 968 Se presentan en esta materia un buen número de obras jurídicas que, a diferencia de los saberes anteriores que forman la Librería política, solo en el inventario A supusieron realmente un porcentaje elevado, aunque numéricamente y atendiendo a las cuatro librerías en su conjunto no fue una materia tan numerosa. Su descenso porcentual en las librerías contenidas en los inventarios E, B y C es asombroso, desapareciendo algunas de ellas años después de la realización del inventario E y adquiriendo apenas unas cuantas para sus librerías italianas. Por tanto, y dada su enorme presencia entre los libros madrileños que el marqués adquirió personalmente (pues el peso de la herencia no se deja ver en el inventario A), se antoja necesaria una comparativa que explique este admirable conjunto de literatura jurídica2687. Mientras que para la nobleza madrileña el reflejo de las obras jurídicas en sus bibliotecas supone solo un 5’8%, en la librería de Carpio inventariada en 1670 supone casi un 30% del total, algo solo comparable con las de aquellos que estuvieron vinculados a tareas de gobierno o cargos administrativos. Algunos ejemplos, algo anteriores a los años de vida de Carpio, fueron el marqués de Almazán, Francisco Hurtado de Mendoza, con más del 30% del total de su librería, o el Condestable Juan Fernández de Velasco con un 11%; raros fueron quienes contaron con un porcentaje superior al 30%, entre ellos don Juan de Acuña, marqués del Valle de Cerrato y presidente de distintos consejos durante los reinados de Felipe II y Felipe III, con un 44%, o don Íñigo de Cárdenas Zapata, diplomático y presidente del Consejo de Órdenes, con un 78%. Si bien estos datos sitúan a sus poseedores en un contexto distinto de varias décadas atrás en la vida de Carpio, la tendencia se mantuvo con posterioridad confirmando la ausencia de obras jurídicas entre la nobleza, especialmente en la de mayor titulación2688. Carpio había sido nombrado consejero de Estado por Mariana de Austria en enero de 1675, después de su nombramiento como embajador y cuando ya llevaba meses esperando en Murcia para poder partir hacia Roma, y solo “para quando hubiese entrado en Roma y constase hallarse exerciendo la Embajada de aquella Corte”2689. Por tanto, nunca formó parte del Consejo, y en su condición de Gran Canciller de Indias y Maestre de la Orden de Alcántara no necesitaba de toda esta literatura 2687 Sobre la difusión de la literatura jurídica y su presencia en librerías del siglo XVII véase BERMÚDEZ AZNAR, Agustín, “Los manuales jurídicos en la España moderna”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 335-356. 2688 PRIETO BERNABÉ (2004), I, págs. 178-183. 2689 ADA, Carpio, Caja 81, exp. 43. Real Cedula de la Señora Reyna Gouernadora haziendo merced al Señor Marques del Carpio Don Gaspar de Haro y Guzman de Consejero de Estado para desde el dia que constase hauer entrado en Roma con el cargo de Embajador. 969 y sí de distintas historias y fuentes del derecho que, más bien escasas, ya han sido y serán presentadas en otras materias. Dos motivos generales y uno particular podrían explicar el alto porcentaje de libros jurídicos en el inventario A. El primero, el desmesurado afán pleiteante de la sociedad barroca que no dudaba en resolver sus diferencias sobre términos, mayorazgos, derechos señoriales o deudas ante un juez. Así se desarrolló “un conocimiento del derecho y del procedimiento legal esencial no solo para aquellos que perseguían carreras de letrados sino también para los nobles, eclesiásticos, funcionarios y, en menor medida, comerciantes, en definitiva, para cualquiera que tuviera algún vínculo con la tierra, el comercio o el gobierno”2690. En segundo lugar tampoco conviene olvidar una cierta dosis de ethos nobiliario que obliga a interpretar este tipo de librerías no solo en función de su utilidad, sino también como espacios de representación con cierto gusto bibliófilo. En ellas un significativo número de textos, fuese cual fuese su contenido, ayudaba a respaldar la cultura de las apariencias librescas2691. Todas ellas sirven a una explicación relativa del alto porcentaje de obras jurídicas en una librería que, como he expuesto en repetidas ocasiones, había sido adquirida íntegramente por Gaspar de Haro a lo largo de sus años de matrimonio, y en la que aún la herencia de las librerías Haro-Fernández de Córdoba y las adquisiciones de la de Olivares no habían sido recogidas, y no lo fueron hasta la redacción del inventario E. Atendiendo al proceso judicial al que Carpio se enfrentó entre 1662 y 1663, quizá la explicación a este 30% de obras haya que buscarla en la preparación de aquella defensa. Aunque no ha podido localizarse ninguna alegación de las que Carpio pudo imprimir en sus propias prensas, conocemos un traslado manuscrito de una de ellas, desgajado del proceso original2692. No interesa volver ahora sobre las pruebas y la ausencia de ellas, acusaciones y defensas del proceso, sino atender a la literatura jurídica a la que recurrió su defensa frente a las acusaciones de los fiscales del proceso, Gaspar de Sobremonte y Antonio Vidanía y Lazárraga. Y el cruce de estos dos documentos -la alegación para la defensa y el inventario A- explica claramente la presencia de las decenas de obras jurídicas en la librería madrileña de Carpio. La mayoría de las obras citadas en la alegación se encuentran en el inventario A, junto a otras varias que, sin ser citadas, tuvieron 2690 KAGAN (1981), pág. 263. 2691 PRIETO BERNABÉ (2004), I, pág. 177. 2692 AHN, Diversos General, legajo 345. Por el Excelentísimo Señor marqués del Carpio y de Liche con el Señor Fiscal sobre el crimen Lesse Maiestatis que se le pretende imputar en el incendio que se intentó poner en el Coliseo del Retiro Real de esta corte. Lunes 5 de Março de 1663. 970 que servir para la preparación de la defensa. Que Carpio adquirió todas esas obras personalmente con el fin de eludir el castigo en 1662, y por ello aparecen ya en el inventario A, se confirma comprobando cómo en el inventario E algunas desaparecen y apenas una decena de textos jurídicos son incorporados. Entre ellos, un pequeño grupo de juristas castellanos y aragoneses sirvieron para preparar la defensa aunque no se citan en la alegación, y gran parte de ellos desaparecen ya en el inventario E. El latín y los grandes formatos de las obras, pues gracias a las mejores descripciones de los asientos de este primer documento podemos conocerlas, posibilita hacer de este grupo tan particular y de un uso tan puntual quizá el mejor conocido desde un punto de vista material. El predominio de juristas italianos pertenecientes a la corriente del llamado Mos Itálicus tardío que tanto se extendió por Europa, especialmente por España e Italia, y que llenó el mercado de tratados tanto de Derecho Romano Común y Penal como de Derecho Canónico es absoluto. Quevedo fue menos cauto que Saavedra en su crítica hacia la “cáfila de Menoquios, Surdos, y Fabros, Farinacios, y Cuyaceos, Consejos y Decisiones, y responsiones, y lectiones, y meditaciones” que habían inundado el mercado editorial, haciendo que los letrados tuviesen “un cimenterio por librería” de cuerpos de libro sin alma2693. Lejos de ser un letrado, ni Carpio ni la aristocracia altomoderna escapó a estos enormes mamotretos. Las raíces del Mos Italicus se encuentran en la escuela de derecho de Bolonia en el siglo XII, donde se trabajó para descubrir y explicar el sentido de los textos justinianeos de derecho romano, el Corpus iuris ciuilis [A 132-137]-[E 628-636] junto al Corpus uris canonici [A 129-131]-[E 628-636], que fueron la base del nuevo estilo jurídico europeo. El redescubrimiento de la Ética y la Política de Aristóteles hicieron que ambos corpus de leyes, a partir del siglo XIII, diesen una nueva dimensión al ordenamiento jurídico y político2694.La base del Mos Itálicus fue el estudio del Corpus Iuris civilis pero no necesariamente a través de los tratados originales, sino casi siempre pasando por la opinión crítica y estimativa de sobresalientes comentaristas ya del siglo XVI que son quienes aparecen en la librería de Carpio con sus comentarios, glosas y síntesis. Las colecciones 2693 QUEVEDO VILLEGAS, Francisco de, Sueños, y discursos de verdades descvbridoras de abusos, vicios, y engaños, en todos los oficios, y estados del mundo, Valencia, Juan Bautista Marçal, 1628, fol. 83r. “Aora ha entrado una cáfila de Menoquios, Surdos, y Fabros, Farinacios, y Cuyaceos, Consejos y Decisiones, y responsiones, y lectiones, y meditaciones, y cada día salen autores, y cada uno con tres volúmenes, Doctoris Putei in legem 6. volumen 1. 2. 3. 4. 5. 6. hasta 15. Licentiati Abtitis de usuris, Petri Cusqui, in Codigum, Rupis, Bruticarpin, Castani, Montoncanense de adulterio, & parricidio, Cornarano, Rocabruno. Los letrados todos tienen un cimenterio por librería, y por ostentación andan diziendo: Tengo tantos cuerpos: y es cosa braua que las librerías de los letrados todas son cuerpos sin alma, quiçá por imitar a sus amos”. 2694 VIROLI (2009), pág. 66. 971 mayores que encontramos son las de Giacomo Menochio y Prospero Farinacci, que son también dos de los autores más citados por la defensa en su alegación. Del primero se encuentra su obra principal, Consiliorum siue Responsorum [A 1-13] [E 608-619], que sirvió de apoyo fundamental al Ius Commune, junto a a obras más concretas como De praesumptionibus [A 14-15]-[E 624-625], De adipiscenda [A 16]-[E 623], De arbitrariis iudicum quaestionibus [A 17]-[E 622] o unas Obseruationum legalium et iuridicarum [A 18] [E 621] que contienen unas adiciones de Rolando Cavagnolo sobre derecho civil. A ellas se unirían el Index generalis [E 620] que quizá Carpio pudo heredar de la librería de sus padres. De Prospero Farinacci, experto en derecho penal y canónico, aparece reunida en un solo asiento del segundo inventario [E 579-597] toda la colección dispersa en el inventario A entre los asientos [A 19-22] y [A 34]. Junto a estas dos colecciones encontramos un buen repertorio de Consilia, obras prácticas y más originales y propias del Mos Italicus, pues incluían los consejos, dictámenes e impresiones que estos juristas daban a jueces o a clientes litigiosos, y que finalmente eran publicados. Encontramos en la alegación y en la librería los de Bartolomeo Bertazzoli [A 43]-[E 678], Elbertus Leoninus [A 50]-[E 698], Marco Antonio Natta [A 52]-[E 676], Juan Bautista Valenzuela [A 97-98]-[E 699-700] o Rolando della Valle [A 59-62]-[E 664-665], también con opiniones sobre derecho canónico. Expertos penalistas como Mario Giurba también aportaron algunas al inventario [A 65], junto a otras obras propias del derecho penal [A 64] y distintas decisiones de tribunales sicilianos [A 66] e italianos [A 67] de las que Carpio se deshizo poco después, manteniendo otras colecciones de sentencias del milánés Giulio Claro [A 113]-[E 681], de Guy Pape [A 63]-[E 684] y de Flaminio Cartari [A 123] [E 1872]. Encontramos también textos sobre Allegationes hechas a lo largo de su carrera profesional por un determinado jurista, basadas en la opinión y en la práctica personal de los autores como las de Juan Bautista Larrea en las que alude al control que los letrados castellanos sufrían de Olivares [A 82]-[E 658-661] [A 83]-[E 658-661] o las del experto penalista Ettore Felici [A 57]-[E 716] 2695. Las auctoritas principales de la alegación serían las ya citadas, y en menor medida aparecen otras que podemos suponer igual de útiles para la preparación de la defensa de Carpio de acuerdo a su presencia en el inventario A. Serían los textos de Antonio Gabrielli [A 35-37]-[E 645-647] sobre derecho civil y sus Communes conclusiones [A 51]-[E 717] de 2695 TOMÁS Y VALIENTE, Francisco, Manual de Historia del Derecho español, Madrid, Tecnos, 1979, págs. 180-184. 972 derecho canónico, o el Repertorium de Ippolito Marsili [A 44] [E 691] al que también acompañó un Tractatus bannitorum [A 55]-[E 666] de derecho canónico. Encontramos en la alegación citas a Tiberio Deciani sobre herencias y sucesiones [A 45-49]-[E 670], a Mascardi sobre presunciones y pruebas [A 68-69]-[E 682-683] y a algunos textos de Ortensio Cavalcani [A 73]-[E 663], Angelo Gambiglioni [A 122]-[E 1873], Segismundo Scaccia [A 106-108]-[E 650-651] sobre derecho penal, o los de Benedict Carpzov [A 70- 72]-[E 655-657] en los que cristalizaban las ideas de renovación del Mos Italicus poniendo en valor los derechos particulares frente al derecho común2696. Entre la mayoría de autores citados encontramos la mayoría de comentaristas y juristas castellanos presentes en este inventario, entre ellos Alfonso de Acevedo [A 99-101]-[E 572-574], Jerónimo Castillo de Bovadilla [A 115-116]-[E 561-562], Luis de Peguera [A 139]-[E 1885] y la Opera omnia de Juan Gutiérrez [A 89-96]-[E 703-705] [E 706] [E 707] [E 708] [E 709] [E 710] [E 711]. La alegación cita una serie de juristas que no se encuentran en el inventario A y sí en en E, lo que indicaría que esas obras sirvieron para preparar la defensa igual que las ya citadas, pero que al ser heredadas de la librería de Haro-Fernández de Córdoba no se recogieron en ese documento. Entre ellos encontraríamos una recopilación de trabajos de Egidio Bossi [E 577] y Diego Covarrubias y Leiva [E 687-688], los Consilia de Francesco Accolti [E 2706], unas Decisiones de tribunales napolitanos de Gregorio Ganaverro [E 702] o la edición de las Siete Partidas del rey Alfonso X por Gregorio López de Tovar [E 637-640]. Esta clara división entre lo heredado y lo adquirido por Carpio llevada a cabo cuando se redactó el inventario A refuerza una idea ya expuesta: debía existir un índice de la librería de San Joaquín que recogiese no solo el contenido, sino quizá también las procedencias de algunas obras, pues de otro modo solo cabría pensar en un conocimiento absoluto por parte de Carpio (o de quien fuese su bibliotecario) del contenido total de la librería y del momento en que cada una de las obras fueron adquiridas. Entendiendo que la argumentación de la defensa se basó en los juristas citados, no fueron los únicos presentes en la librería, existiendo una serie de autores que quizá sirvieron también en la preparación aunque no sean citados. Textos de derecho penal, ya fuesen sobre práctica, procedimientos o teoría encontramos los de Ludovico Carerio [A 79]-[E 1879], Pedro Plaza y Moraza [A 128]-[E 1883], Tranquilo Ambrosini [A 124]-[E 2111], Claudio Battandier [A 125]-[E 1887] y Francesco Bernardino Porro [A 138]-[E 1884] junto a unas pandectas de Marcantonio Bianchi y Giovanni Battista Ziletti [A 77]-[E 679]. 2696 LALINDE ABADÍA, Jesús, El derecho en la historia de la humanidad, Barcelona, PPU, 1991, pág. 72. 973 Manuales sobre práctica, procedimientos, juicios o instrucciones de derecho civil aparecen los de Marcus Angelus Leo [A 75]-[E 714], Antonio Cardoso do Amaral [A 78]-[E 695], Giovanni Bernardino Moscatello [A 80]-[E 1877], Girolamo Buccaroni [A 118]-[E 686] y los castellanos Juan de Matienzo [A 110]-[E 603] y Alonso de Villadiego Vascuñana [A 117]-[E 567]. A ellos cabría unir un pequeño grupo de obras de derecho civil que ni son citadas en el inventario E ni se recogen en la alegación de la defensa de Carpio, que quizá pudieron servir para la preparación del largo juicio pero no permanecieron en la librería con el paso de los años. Aunque algunos autores como Francesco Negri [A 81] o Roberto Maranta [A 126] remitirían a distintas escuelas de derecho común italiano del primer Renacimiento2697, la mayoría de juristas desaparecidos en el paso del inventario A al E fueron representantes del derecho castellano como Francisco Carrasco del Saz [A 105], Feliú y Cerezo [A 120], Pedro González de Salcedo [A 112], Antonio de Quevedo y Hoyos [A 140] o Gonzalo Suárez de Paz [A 114]. Los únicos libros que Saavedra Fajardo salvaría de la quema serían el escaso grupo de textos de derecho romano y canónico, tan poco útil a Carpio que solo encontramos unos pocos asientos. A unas decisiones del Tribunal de la Rota romana [A 56] de las que Carpio se deshizo poco después de su liberación en 1668, se unieron solo los trabajos de Enrico da Susa [A 38]-[E 690] y algunos juristas castellanos como Pedro de Dueñas [A 111]-[E 602], las Selectarum de Sarmiento de Mendoza [A 102-103]-[E 712-713] sobre inmunidades y privilegios eclesiásticos o algunos trabajos de Jerónimo de Ceballos[A 88] [E 598-600] cuyo Speculum aureum opinionum communium contra Communes [A 84-87]-[E 598-600] también sirvió a la defensa de Carpio y era citado en la alegación como autoridad. La obra Curia philipica de Juan de Hevia Bolaños [A 119]-[E 566], único tratado de derecho mercantil español hasta el siglo XIX, podría ser incluido en este grupo por su contenido en legislación canónica aplicado a las Indias aunque en librerías como la de Felipe IV aparece entre las Leyes del reino que aquí serán presentadas en la siguiente materia2698. Con ella se cerraría el grupo de textos jurídicos del inventario A, marcados como en pocas otras materias por el uso directo y práctico de la mayoría de sus obras. El final del proceso de acusación a Carpio fue su marcha al frente de Extremadura. Tras su regreso en 1668 pasaron unos años en los que sólo sabemos de un nuevo pleito 2697 MARCHISELLO, Andrea, La ragione del diritto. Carlantonio Pilati tra cattedra e foro nel Trentino del tardo Settecento, Milán, Giuffrè Editore, 2008, págs. 219-221. 2698 CORONAS GONZÁLEZ, Santos Manuel, “Hevia Bolaños y la Curia Philippica”, en Anuario de historia del derecho español, 77 (2007), págs. 77-93. 974 que le obligase a recurrir de nuevo a la literatura jurídica para preparar otra defensa: el interpuesto por su tío, el conde de Medellín, “tocante a las preheminencias del puesto de Gran Chanciller”2699, a todas luces un acuerdo familiar con el fin de retardar su marcha a Roma. Seguramente pactado y con la única intención de invalidar el nombramiento de Carpio y retrasar su marcha a Roma, en un momento en que varios donjuanistas como eran ellos dos pugnaban porque el bastardo llegase a gobernar junto a su hermano, no parece que se necesitase preparar una defensa tan sólida como la llevada a cabo años atrás. Así, a las obras anteriores que, en general, se mantuvieron en la librería y se recogen en el inventario E apenas se unieron algunos textos jurídicos que de poco servirían a Carpio para defender su cargo de Gran Canciller. El hecho de que aparezcan en este inventario obliga también a pensar que quizá podían haber sido heredadas, aunque ninguna de ellas ha podido localizarse entre los libros del inventario de doña Catalina Fernández de Córdoba. Serían los libros de Luis de Molina De Hispanorum primogeniis [E 653] [E 654] sobre mayorazgos, un repertorio de resoluciones canónicas de Rutilio Benzoni [E 2758] sobre los pleitos entre Roma y Venecia, las Quotidianarum controversiarum iuris [E 2681-2683] de Juan del Castillo Sotomayor sobre derecho civil y el Tractatus de cessione iurium de Alfonso de Olea [E 2684] sobre cesiones y finalizaciones de contratos. El uso tan puntual y particular de los libros jurídicos de los inventarios A y E hizo que en la formación de las librerías italianas se produjese un hecho insólito hasta ahora: la absoluta novedad de todas las –pocas- obras jurídicas de los inventarios B y C, donde únicamente la historia del derecho canónico de Doujat [B 260]-[C 508] aparece repetida. Lógicamente, esta materia estuvo marcada en Italia, especialmente en Roma, por un significativo conjunto de textos de derecho canónico y –como en tantas otras materias- una actualización evidente tanto de autores como de corrientes, debido a la ausencia de obras heredadas más antiguas. También, ya para el caso de Nápoles, por un desarrollo enorme de los estudios jurídicos en la ciudad, algo que tuvo que impresionar a Carpio a juzgar a Carpio a juzgar por una anécdota que, de ser verdadera, seguía recordándose años después. Cuando el escritor inglés Joseph Addison visitó Nápoles en los primeros años del siglo XVIII dejó escrito en su diario que en una ocasión Inocencio XI solicitó a Carpio que le enviase desde Nápoles una remesa de 30.000 cerdos, el marqués le respondió que le resultaría más sencillo remitirle a Roma 30.000 cabezas de abogados2700. Con un tono 2699 BNE, MSS/17692, fol. 131v. 2700 ADDISON, Joseph, The works of the right honourable Joseph Addison. Volume the Second, Londres, Jacob Tonson, 1721, pág. 72. La cita completa sería “It is commonly said, that when Innocent the eleventh had desired the 975 demasiado coloquial y jocoso para ser completamente cierta la anécdota, lo cierto es que Nápoles contaba con una escuela histórica de juristas a la que Carpio debió atender a su llegada, del mismo modo que atendió para el buen gobierno a historiadores y cronistas. Si bien del análisis de las librerías madrileñas se extrae una innegable condición práctica de la presencia del derecho, y gracias a la colección de textos de Giovanni Battista de Luca y Tomasso del Bene se puede concretar un interés más claro y alejado de la necesidad. Si en Madrid el interés por las resoluciones, decisiones y ejemplos prácticos marcaba el contenido de esta materia, en Italia y sin presencia alguna del Mos Italicus también lo fue, esta vez en la forma de colecciones de autos, resoluciones y decretos manuscritos de distintos tribunales y congregaciones pontificias. Las obras de Giovanni Battista de Luca gozaron de enorme popularidad gracias a sus esfuerzos por situar al derecho en el centro de la vida civil, siendo uno de los mejores juristas de su siglo. Vulgarizador del saber jurídico, escritor a medio camino entre derecho y política y activo protagonista de los debates culturales de la Roma que vivió Carpio, sus obras de carácter abierto y divulgativo consiguieron ser del gusto de las elites políticas y religiosas italianas2701. Aunque a Carpio pudieron interesarle especialmente aquellas dedicadas a la nobleza como Il cavaliere e la dama [B 1312] [B 1341]-[C 155] o Il principe cristiano pratico [B 1348]-[C 157], adquirió también aquellas destinadas a miembros de la jerarquía eclesiástica como los obispos [B 1311]-[C 158], cardenales [B 1313]-[C 156] y religiosos en general [B 1397]-[C 156] [C 159], o el compendio Il dottor volgare [B 1302- 1310]-[C 160-168] dedicado ante todo a los juristas, pero también a aquellos que, como Carpio, deseasen introducirse en la historia, la teoría y el funcionamiento práctico del derecho; en ella abordaba el tema de la confrontación entre vieja y nueva nobleza, posicionándose a favor del ennoblecimiento de esta última como acto más de justicia que de gracia2702. Los más antiguos trabajos del fraile teatino Tomasso del Bene representan, junto a los de Luca, casi la mitad del inventario. Encontramos sus escritos sobre el procedimiento inquisitorial contra la herejía [B 816]-[C 1023] y sus adiciones [B 1057]-[C 1011-1012], sobre la inmunidad y la jurisdicción eclesiástica [B 814-815]-[C 1009-1010] con sus adiciones [B 1056]-[C 1019], sobre el juramento [B 817]-[C 1007] y el procedimiento Marquis of carpio to furnish him with thirty thousand head of Swine, the Marquis answered him, that for his Swine he could not spare them, but if his Holiness had occasion for thirty thousand Lawyers he had them at his service”. 2701 DANI (2012). 2702 DONATI, Claudio, L’Idea di nobiltà in Italia. secoli XIV-XVIII, Roma, Laterza e figli, 1988, págs. 191 y 192. 976 judicial [B 818]-[C 1008]. A los trabajos de Luca y Bene, marcados por su intención divulgativa, podrían unirse el ya citado de Doujat y el Traitte’ de l’abus de Charles Fevret [B 842]-[C 850], claro ejemplo de derecho canónico comprensible para no iniciados. Salvo algunas excepciones que serán presentadas a continuación, las obras de derecho quedarían reducidas a las ya presentadas y al grupo de manuscritos que contenían decretos y autos de distintas congregaciones pontificias romanas. Serían los autos de algunas congregaciones particulares instituidas por los papas Clemente IX y Clemente X [B 869], de concilios como el de Trento [B 880-881] [B 882] [B 884], del Sacro Concilio de obispos y religiosos regulares [B 883]-[C 878] [B 904-905] [B 906-907] [C 1436-1446] o de la Inquisición [B 887]-[C 608]. El único impreso en el inventario romano sería la edición de algunos decretos de Inocencio XI publicados durante la embajada de Carpio sobre el dogma de la Inmaculada [B 232]-[C 535]. Ya en Nápoles añadió varios más y dos bularios [C 899] [C 900], peor descritos –si cabe- que los del inventario romano y también manuscritos, lo que ha hecho imposible su identificación y localización. Junto a este grupo de decretos y a los textos de Luca y Bene aparecen varias obras sueltas en ambos inventarios que se alejarían del sentido de ambos grupos. Serían algunas como Praxis beneficiorum de Pierre Rebuffi [B 840] sobre beneficios eclesiásticos, De sanctorvm canonizatione tractatvs de Carlo Felice de Matta [B 844]-[C 1742] en relación al procedimiento y normas de las canonizaciones de santos, algunos textos de Brancati di Lauria de derecho canónico [B 1263] [B 1317] o De dignitate regum regnorumque Hispaniae de Diego de Valdés [B 708] sobre las precedencias de España frente a Francia, motivo de frecuentes disputas entre los embajadores romanos de ambas coronas. Los escasos trabajos de Brancati di Lauria, a quien como pudo ocurrir con Giovanni Battista de Luca, quizá Carpio trató personalmente, fueron agrupados en la librería napolitana [C 274-283], donde añadió la colección completa de sus obras jurídicas y teológicas. Allí unió otras del jurista vinculado a los Papas de Avignon Oldrado da Ponte [C 139] sobre derecho común y canónico, la obra jurídica más antigua de ambos inventarios, y algunas obras menores como el relato Crisol de la verdad de la causa sin causa de Guerra y Rivera [C 1028] sobre el proceso y acusación de felonía al duque de Osuna2703, o el manual Didascalia multiplex veteris, mediae, et nouae iurisprudentiae de Pedro Antonio de Chávarri y Eguía [C 136] para el estudio y enseñanza del derecho romano y civil. 2703 COMPARATO, Vittor Ivo, Uffici e società a Napoli (1600-1647). Aspetti dell’ideologia del Magistrato nell’Età moderna, Firenze, Leo S. Olschki editore, 1974, págs. 289-323. 977 El derecho napolitano se repartía entre las scanzie III y XXIII y, nuevamente, en su presencia se aprecia la misma idea que había movido a Carpio a seleccionar algunas de sus obras de historia o de gobierno y estado: la experiencia personal de sus autores que, en este caso, pasaba por ser napolitanos y haber formado parte de los tribunales de la Vicaria, la Regia Camera della Sommaria y el Sacro Regio Consiglio. Solo un autor escapaba a una cronología cercana a los virreinatos inmediatamente anteriores al de Carpio, el conde de Morcone don Giovanni Francesco de Ponte [C 140] [C 141-144], Regente del Collaterale y Presidente del Sacro Regio Consiglio durante el virreinato del conde de Lemos y consejero de Italia en Madrid2704. Carpio contó con una compilación de decisiones de distintos tribunales napolitanos así como su obra más difundida, De potestate, donde intentaba limitar el poder de los virreyes ajustando sus actuaciones tanto a las decisiones del Collaterale como del Sacro Regio Consiglio2705. Entre las más recientes, sin separarse de la línea marcada por Ponte de los debates sobre el poder del virrey y el Consejo de Italia frente a la potestad del reino de Nápoles encontramos en estas scanzie el Consiliorum del abogado Giovanni Leonardo Rodoerio [C 148], los Commentaria del abogado Carlo Petra [C 1014-1016] o algunas compilaciones de sentencias y pareceres del juez Girolamo Calà [C 137] [C 147] [C 1024], hermano del duque de Diano tan cercano a Carpio en sus últimos años de vida2706. De más humilde procedencia encontraríamos textos de Biagio Aldimari y Scipione Rovito [C 131- 132] [C 133-135] que, junto a Donato Antonio de Marinis y su famoso manual de resoluciones Eiusque Additionis ad resolutiones [C 149] o al juez de la Vicaria y consejero del Sacro Regio Consiglio Giovan Franceso Sanfelice [C 146] representaban a los llamados “hominis novis” que, procedentes de un ambiente rural y campesino y gracias al estudio, habían alcanzado altos puestos en la magistratura durante los los distintos virreinatos2707. Leyes, fueros y ordenanzas. Mientras que la materia anterior aparece dominada por textos que en su mayoría remiten a la práctica, esta lo hace por las llamadas fuentes del derecho. La literatura presentada aquí, muy extendida en el resto de librerías aunque en todas –también en las de Carpio- poco significativa numéricamente, incluye los tratados relativos a la legislación 2704 SABATINI (2013), pág. 97. 2705 ROVITO, Pier Luigi, Il viceregno spagnolo di Napoli, Napoli, Arte Tipografica editrice, 2003, págs. 56-57. 2706 Sobre la proyección de la familia Calà dentro del ámbito de la jurisprudencia en la primera mitad del siglo XVII véase COMPARATO (1974), págs. 100-102. 2707 ROVITO (2003), págs. 113-114. 978 tradicional Real y común de distintos reinos, las leyes de instituciones civiles y religiosas, estatutos de universidades, fueros de reinos, ordenamientos medievales y modernos, etc. Aunque apenas supusieron unas cuantas decenas en el conjunto de las librerías, dada su particularidad y contenido se presentan de forma independiente a los textos jurídicos de la materia anterior. Si en aquel caso hemos comprobado cómo la mayoría de las obras presentes en la primera librería fueron adquiridas por Carpio para su defensa, en este caso sucede lo contrario y solo en el inventario E aparecen los textos que pudo heredar y no se recogen en el primer inventario. De acuerdo a esta hipótesis defendida a lo largo de todo este trabajo, Carpio adquirió personalmente dos fuentes de derecho real: las Ordenaçoes e leys do Reyno de Portugal [A 141]-[E 571] promulgadas tras el levantamiento de 1640 y confirmadas por João IV, y las Analecta iuris siue Ad hispanas leges de Pedro González de Salcedo [A 112] que aparecen citadas en su defensa en el juicio de 1662 y serían las únicas adquiridas antes de su marcha a Lisboa. Allí, junto a las Ordenaçoes del Portugal restaurado, adquirió los estatutos de la Casa da Misericordia de Lisboa [A 170]-[E 227] y unas Definiçoes e estatutos dos Cavalleiros & Freires da Ordem de N. S. Iesu Christo [A 194]-[E 230] cuyo contenido podría situarlas también entre los libros de Historia de las distintas órdenes militares, pues dedica gran parte del texto a relatar el origen y desarrollo de la Orden2708. Estos serían los únicos ejemplos presentes en el inventario A. Es en el segundo inventario de la librería madrileña donde encontramos la mayoría de textos de esta materia, heredados muchos de ellos. El primer grupo serían las leyes de los reinos peninsulares, donde la abundante presencia de manuscritos localizados en la Selecta de Olivares confirmaría la hipótesis de la herencia. Impresas serían la edición de las Siete Partidas por Gregorio López de Tovar [E 637-640], el más antiguo ejemplo de derecho común de este inventario junto a un Fuero de Castilla [E 1847], al que seguirían algunos manuscritos como un Fuero juzgo [E 1357], unos Ordenamientos del rey don Alonso [E 1445], Juan II [E 1379] y Enrique III de Castilla [E 1426], junto a otros difícilmente identificables por su parca descripción como unas Leyes antiguas [E 1387] o unas Resoluciones de Su Magestad sobre consultas del Consejo Real [E 1446] que remitirían ya a alguno de los monarcas de la Casa de Austria. 2708 Sobre las disposiciones, capítulos e historias generales de las órdenes militares portuguesas véase OLIVAL, Fernanda, “As Ordens militares na historiografia portuguesa (séculos XVI-XVIII). Notas de balanço”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 17 (1997), págs. 97-108. 979 Manuscritos fueron la mayoría de textos relativos a la corona de Aragón, tan pobremente descritos que hace difícil su identificación. Encontramos unas Ordenanzas de las Cortes [E 1429] y unos Fueros y observancias [E 601] generales del reino, junto a un tratado sobre la Forma de cómo se han de celebrar las cortes en el Reino de Aragón de Jerónimo Martel [E 1773] y un Fuero de Valencia [E 1305]. Las fuentes del derecho catalanas, en cambio, aparecen todas impresas aunque tan mal descritas que solo cabe suponer que pudieran ser unos Capitols dels drets y altres coses [E 1604], unas Constitucions, actes, priuilegis, capitols de cort, capitols de la Inquisicio e de la Croada [E 197] y unas Constitutions y altres drets de Cathalunya [E 118]. La legislación navarra aparece con unas ordenanzas [E 92] y una Recopilacion de las leyes y Ordenanças, Reparos de agrauios, Prouisiones, y cedulas Reales de Pedro Pasquier [E 99] y de José de Armendáriz [E 715]. Y el ordenamiento de la ciudad de Sevilla con un fuero de la ciudad [E 1297], una colección de traslados de privilegios, cartas y confirmaciones concedidos por los reyes a la ciudad conocido como El Tumbo de la ciudad de Sevilla [E 1431] y otro ordenamiento local [E 1380]. Ordenamientos relativos a Indias encontramos algún manuscrito de Olivares sobre las Encomiendas, pleitos y repartimientos [E 1376], pero son las recopilaciones llevadas a cabo durante los siglos XVI y especialmente finales del XVII las más presentes2709. Aparecen varias de provisiones cédulas, capítulos de ordenanzas, instrucciones y cartas [E 62-65] [E 66] en varios volúmenes, el Tratado de confirmaciones reales de León Pinelo [E 1628], algunas ordenanzas del Consejo de Indias compiladas en la primera mitad del siglo XVII [E 211] y la gran Recopilacion de leyes de los reynos de Las Indias de Pinelo y Juan de Solorzano impresas por Julián de Paredes en 1681 [E 563-565]2710. A los textos portugueses ya presentes en el inventario A unió un Repertorio das Ordenações do Reino de Portugal de Manoel Mendes [E 570] y la Colecçam das leys decretos e alvarás publicados nos reynados de D. Joam IV D. Afonso VI e D. Pedro II [E 125] impresas en 1642. Los territorios italianos de la Monarquía Hispánica también se hacían presentes en la librería gracias, en gran medida, a la herencia de Olivares. De Milán encontramos el manuscrito de Francesco Pongibinio sobre leyes del gobierno del ducado [E 1285], unas constituciones de Carlo Tapia [E 1875] o sobre el gobierno de la Casa de las Vírgenes [E 1808], destinado a acoger a las viudas y huérfanas de militares españoles. De Nápoles encontramos unas pragmáticas del reino por Scipione Rovito [E 2709 PESET REIG, Mariano, “Historia de la ciencia jurídica y económica en la España de Carlos II (1665- 1700)”, en Actas del Segundo Congreso español de Historia de la Medicina, Salamanca, Sociedad española de historia de la medicina, 1966, págs. 303-308. 2710 Sobre las distintas recopilaciones llevadas a cabo durante el reinado de Carlos II véase BARRIOS, Feliciano, Textos de historia del derecho español, Madrid, Editorial Universitas, 2002. 980 693] y diversos manuscritos sobre constituciones y leyes como el [E 1394], mientras que Sicilia y su gobierno aparecen representados con el manuscrito De Iure Regni Siciliae ad Ferdinandum Aragoniae regem de Giovanni Artaldo [E 2741] y unas instrucciones para el gobierno de la milicia reformadas durante el virreinato del conde de Olivares [E 2243]2711, padre del Conde Duque. Otros territorios europeos apenas contarían con representación, encontrando unas Ordenanzas hechas por reyes de Francia de Tomás Gracián Dantisco [E 1319] que habían sido de Olivares, sobre el gobierno de los ejércitos, y el Codex legum antiquarum in quo continentur Leges Wisigothorum [E 2699], un ejemplar impreso que contenía leyes burgundias, lombardas y visigodas. Al presentar las distintas historias relativas a las Órdenes militares quedó apuntado cómo, frente a la escasez de aquellas, Carpio contó con un buen repertorio de definiciones y ordenanzas. El más numeroso entre todas ellas era el grupo de definiciones de la Orden de Alcántara de la que Carpio era Maestre, con dos ediciones antiguas [E 36] [E 40] y varias otras modernas [E 159] [E 160], todas impresas; junto a ellas solo una compilación de las tocantes a la Orden de Santiago [E 217] cerraría el grupo de textos castellanos. En este grupo encontramos unos Privilegios de los Templarios y de la Orden de San Juan de Jerusalén [E 2737] manuscritos, unas ordenanzas de la Orden del Toysón [E 1836] en francés y otras generales ordenadas por Luis XIV sobre las órdenes de caballería francesas [E 930], y otro con la regla y observancias de la Ordem de Cristo portuguesa [E 1455]2712. Frente a ellas, solo un texto relativo a las órdenes religiosas, la Regla de la Tercera Orden de Martín de Torrecilla [E 1670] sobre el ordenamiento interno franciscano. Procedentes en su mayoría de la Selecta de Olivares fueron un ecléctico grupo de ordenanzas, constituciones, privilegios, etc, de distintas instituciones españolas e italianas. Encontramos entre ellas una Dotación de la Iglesia de Sevilla y algunos estatutos [E 1430] y unas ordenanzas de la Cofradía de San Roque de Francisco Pacheco [E 1459] cuyo recorrido desde la librería de Olivares hasta la Biblioteca Nacional de España puede hacerse casi paso a paso2713. Relativas al gobierno y administración local encontramos unas ordenanzas de la villa toledana de Navamorcuende [E 1848] y unas constituciones de Toledo [E 1371]. De Olivares habían sido unos Privilegios y confirmaciones que el estadio e universidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla [E 1403] en castellano que Alaejos anotó como “Salamanticensis 2711 YUN CASALILLA (2002), pág. 211, n. 36. 2712 OLIVAL (1997). 2713 Véase la nota del asiento [E 1459]. 981 Univeristatis privilegia”2714 entre los libros latinos, así como otros dos relativos a instituciones sicilianas, el Privilegio de la Tabla de Palermo [E 2749], uno de los bancos que funcionó hasta mediados del siglo XIX, y Casa del refugio de esa misma ciudad [E 1170]. El Norte de la Contratacion de Veitia y Linage [E 60] recogía las disposiciones y normas de funcionamiento y gobierno de la Casa de Contratación sevillana. La escasa presencia de estos textos en la librería de San Joaquín se volvió casi inexistente en las italianas. Comprado de nuevo o enviado desde aquella aparecen de nuevo las provisiones, cédulas, ordenanzas, instrucciones y cartas [B 781]-[C 252] firmados entre los reinados de los Reyes Católicos y Carlos V, junto a unos estatutos del Sacromonte de la Piedad de Roma [B 1333]-[C 1026] y una colección de pragmáticas, edictos y decretos del reino de Nápoles [B 819-821]-[C 1013] compilados por Biagio Aldimari en 1682, seguramente uno de los últimos libros que Carpio adquirió en Roma tras conocer su nuevo destino. Tampoco aumentaron en Nápoles, donde ya hemos visto como la tratadística jurídica aumentó considerablemente en aquella librería. Unas ordenanzas firmadas en 1667 por Luis XIV [C 150] para el gobierno de Francia y la Cancellaria de tutti priuilegii, capitoli, lettere regie, decreti, conclusioni del consiglio et altre scritture della fedelissima città di Capua de Giovanni Antonio Manna [C 1363] aparecen como únicos ejemplos de esta literatura. Diplomacia La presencia de un significativo grupo de textos, también manuscritos la mayoría, en las librerías contenidas en los inventarios E, B y C ha obligado a formar una materia individual para ellos que no ha sido tomada de índices o propuestas catalográficas contemporáneas a estas librerías de Carpio. Son textos que contienen tanto relaciones y descripciones de distintas misiones diplomáticas, como –en menor medida- ensayos más teóricos a cerca de la formación y actuación del perfecto diplomático2715. Como es lógico, aparecen ya en el inventario E gracias a la herencia de manuscritos y algunos impresos presentes en esa librería, y curiosamente tampoco representaron un grupo de gran cantidad en las librerías italianas, particularmente en la romana contenida en el inventario B. De hecho, tanto esta como la siguiente, la Publicística, se han creado para dar cobijo a obras específicas que, aun teniendo ese contenido, podrían tener cabida entre las obras de historia o de gobierno y estado. 2714 BS, nº 1162. 2715 CARDIM (2002), págs. 49-53. 982 Ausentes en el inventario A, la mayor parte de estos textos se localizaban en el cajón 56 de la librería madrileña que contiene el inventario E. La mayor parte de ellos son manuscritos que contenían relaciones, instrucciones y advertencias de y para embajadores, y únicamente cuatro acuerdos de paces internacionales que definieron el contenido de esta materia en las librerías italianas. Nada que no debiese tener quien quisiera estar informado de la política global2716, fuese o no embajador o agente diplomático, aunque en este caso la desactualización es absoluta, dando la impresión de que el aprendizaje diplomático de Carpio antes y durante su embajada pudo estar más marcado por la intuición y experiencia personal que por otras más recientes y vividas por otros. Junto al Tesoro politico de Ventura Comino [E 2510] encontramos dos ediciones de las célebres relaciones del cardenal Bentivoglio [E 2251] [E 2425-2426], el diario de marcado corte tacitista de Carlo Pasquali sobre su embajada al Imperio a mediados del siglo XVI [E 2163]2717 y algunas recopilaciones de capitulaciones y acuerdos entre los monarcas españoles y otros príncipes europeos, como las firmadas por Felipe II con el duque de Saboya [E 2329] o las acordadas con los monarcas británicos en 1604 [E 1677] y 1630 [E 1676], sin duda los textos más actuales de toda esta materia. Tampoco el elenco de manuscritos ofrece una visión de las relaciones y misiones diplomáticas más reciente. Entre los acuerdos de paz encontramos algunos traslados que podrían remitir a la firma de la paz de Verbins entre Felipe II y Enrique IV [E 2742] y a la guerra de Cambrai [E 1127], así como un genérico sobre Capitulaciones de concordia y cartas [E 1134] imposible de localizar. Entre las relaciones de embajadores, todas remiten igualmente a misiones diplomáticas del siglo XVI y proceden de la librería de Olivares en su mayoría. Entre ellas encontramos traslados de las de Giuseppe Malatesta [E 1126], Bernardo Navagero [E 1136] [E 1147], Giovanni Correr en su embajada el ducado de Saboya [E 1108] y junto a otros diplomáticos de las primeras décadas de siglo en un volumen facticio [E 1107], o las más tardías de Federico Badoero [E 1120], Michele Suriano [E 1118] [E 1113] y Girolamo Lipomano [E 1124]. Casi todas ellas se encontraban ya en la librería de Olivares, y quizá las que no aparecen en el índice de la Selecta pudieron incorporarse después o haber pertenecido a la librería de don Luis. Sea como fuere, quien aún nada sabía de su futuro diplomático no mostró especial interés en la experiencia y los saberes políticos propios de un embajador. La composición de la librería desde un punto de vista práctico y utilitario vuelve a dejarse ver gracias a esta materia, y 2716 ANDRETTA (2006). 2717 VALERI (2011), pág. 258. 983 nuevamente la atención a las diferencias entre los inventarios madrileños y los italianos, entre la librería adquirida y heredada y la librería más personal y selectiva, reafirma esa idea. Los textos relativos a la diplomacia que Carpio adquirió en Roma pueden definirse de acuerdo a dos características: su actualización frente a los contenidos en el inventario E y su uso práctico derivado de su formato, idiomas y soporte. Los únicos textos que encontramos en latín son los acuerdos de paz entre Suecia, Francia y el Imperio en las negociaciones de Nimega [B 447]-[B 457]-[C 1304], siendo el francés la lengua predominante de toda esta materia, y en menor medida el italiano y el castellano. Prácticamente todos son formatos menores y apenas aparecen textos manuscritos salvo algunas relaciones e instrucciones de diferentes embajadas, la mayoría –como en el inventario E- relativas al siglo XVI. Para su comodidad y fácil consulta, Carpio situó este material de trabajo en los cajones 5º y 9º, con la excepción de los manuscritos que ocuparon -independientemente de su contenido- los cajones 14º y 17º y los escasos volúmenes medianos o grandes que tuvieron que situarse entre obras de variado contenido agrupadas solo por su mayor formato; ya en Nápoles, donde quizá recurrió menos a todos estos textos, aparecían dispersos por varias scanzie. En ese último cajón de la librería romana se encontraban también los 135 volúmenes de papeles y despachos [B 1068-1127] y cartas de negocios [B 1128-1202] producidos durante los cinco años de embajada que, incluidos en la librería, formarían el archivo que ya no fue incluido en el inventario C. Entre los textos de esta materia encontramos varias relaciones de distintas misiones y embajadas, parte de ellas algo desfasadas, siendo junto con el grupo de noticias e informaciones políticas el más numeroso2718. Junto a ellos, un cuantioso grupo de tratados de paz claramente definido por distintas ediciones de los acuerdos, generales y bilaterales, tras la negociación de Nimega completarían esta materia que apenas contó con cambios en el inventario C. La información política más antigua y relativa a acuerdos y negociaciones aparece en los textos de Henri de Rohan [B 464]-[C 1339] y Lanfranco Margotti [B 682] y en diversos manuscritos relativos al pontificado de Paolo V [B 888]-[C 586] o a compilaciones de cartas de príncipes, papas y agentes de todo tipo [B 683-685]. Más recientes y relativas a las relaciones entre Francia y la Santa Sede eran la colección de cartas escritas por Mazarino 2718 Sobre los usos prácticos de la correspondencia, la circulación de la información entre diplomáticos, la práctica del espionaje y la formación epistolar por y para embajadores véase CARDIM, Pedro, “Nem tudo se pode escrever”. Correspondencia diplomática e información “política” en Portugal durante el siglo XVII”, en Cuadernos de historia moderna. Anejos, IV (2005b), págs. 95-128. 984 a distintos príncipes italianos [B 892-895] o los acuerdos entre ambas potencias durante los pontificados de Alejandro VII y Clemente IX [B 218-219]-[C 509-510]. La corte de Roma inmediatamente anterior a la llegada de Carpio podía conocerse gracias a las noticias de Abbé Pageau [B 467] y el corpus de derechos, instrucciones y negociaciones llevados a cabo por Francia durante el reinado de Luis XIV gracias a la sistematización de quien había sido archivero real, Denis Godefroy [B 187]-[C 1290]. No contó Carpio en Roma con un significativo grupo de textos de teoría diplomática y sobre la formación de embajadores, aunque los que tuvo sí habían sido escritos por experimentados diplomáticos. De Fernando de Galardi contó con un ejemplar de su Traité politique, una reflexión sobre las ventajas de la elección de hábiles diplomáticos [B 461]-[C 1164] que continuó en sus Reflexions sur les Memoires povr les ambassadeurs [B 500]- [C 107] tras sus misiones en Francia. El diplomático Abraham de Wicquefort aportaba su conocimiento tras sus misiones en la corte imperial en L'ambassadeur et ses fonctions [B 700]- [C 576-577] y las Memoires touchant les ambassadeurs [B 182]-[B 1060]-[C 1264-1265]. A ellos se unirían dos ediciones de la obra del conde de la Roca en italiano [B 699]-[C 578] y castellano [B 709]-[C 580], cuyo título asentaba la idea general de todos estos tratados y las pretensiones de ayudar a la formación del perfecto embajador. De haber sido impreso durante sus años de embajada podría haber adquirido Il ceremoniale historico e politico de Gregorio Leti [C 1193- 1198], una suerte de manual para diplomáticos de enorme difusión impreso en 1685 que Carpio adquirió ya en Nápoles. A este grupo podrían unirse una serie de relaciones mucho menos teóricas que contenían las noticias y memorie di stato de distintas misiones diplomáticas, a medio camino entre la descripción geográfica e histórica y la reflexión política. Entre ellas aparecen las de Sagredo a la corte imperial [B 283]-[C 1134], las de Guy Miege sobre distintas embajadas a Carlos II de Inglaterra [B 185]-[C 1280], la del cardenal Marcio Gineti a las negociaciones de Munster [B 896]-[C 601] y la de Bassompierre a Madrid en 1621 [B 183-184]-[C 1262-1263], junto a otras más antiguas - algunas ya presentes en la librería madrileña- que quizá Carpio se hizo enviar a Nápoles como las de Agostino Nani [C 875], Guido Bentivoglio [C 91] o Federico Badoero [C 881]. Atendiendo a la presencia o ausencia de textos en sus librerías, puede decirse que Carpio apenas prestó atención al Portugal restaurado, pues no hay un solo texto impreso o manuscrito que incluya la información de aquellas negociaciones, los repartos territoriales o la situación política dentro del contexto ibérico. Mucho menos protagonista de lo que pudo 985 ser en los acuerdos de Lisboa de 1668 fue en las negociaciones llevadas a cabo tras la guerra francoholandesa que desembocó en los acuerdos de Nimega, que sí llenaron sus librerías romana y napolitana. Con algunos otros ejemplos anteriores a esos acuerdos, la presencia de la diplomacia hispana se limita a algunos ejemplos tocantes a negociaciones con Francia, siendo este reino el protagonista de todo este grupo. Evidenciando claramente el fuerte peso político y militar francés que imperaba en la Europa de los últimos años de vida de Carpio, son algunos de los acuerdos alcanzados por el reino vecino durante toda la edad moderna los que encontramos en sus librerías, indicando hasta qué punto resultaba fundamental conocer los límites (políticos, geográficos, económicos y comerciales) acordados por Francia en sus distintas negociaciones. Los más antiguos entre ellos fueron el de Arrás de 1435, firmado por Carlos VII de Francia y Felipe III de Borgoña [B 454]-[C 1294] en una edición de Antoine de La Taverne, y junto a él una colección de acuerdos y alianzas firmadas por Francia desde 1600 hasta 1644 [B 449]-[C 1289] y la firma del tratado de Osnabrück dentro de los acuerdos de Westfalia [C 1288]. Las negociaciones previas a la paz de los Pirineos llevadas a cabo en 1658 entre Antoine de Gramont y el conde de Peñaranda [C 548] anteceden a varios ejemplares del relato de aquella conferencia escritos por Galeazzo Gualdo [B 452]-[C 1293] [B 453]-[C 1295] [B 456]-[C 1301] y a una edición de los acuerdos firmados en noviembre de 1659 [B 448]-[C 1291]. Aunque la abundante presencia de estos textos en las librerías italianas pueda parecer extraña, no conviene olvidar que Carpio formó parte de la comitiva que acompañó a Haro y a Felipe IV hasta la frontera con Francia para la entrega de la infanta María Teresa2719. Los acuerdos firmados en el Tratado de la Haya [B 252]-[C 1250] completarían la mitad de este grupo de textos, de mano de quien sería protagonista inicial de los enfrentamientos que desembocarían en la Paz de Nimega, el embajador inglés William Temple2720. Aquellas negociaciones y sus acuerdos fueron los más presentes en esta materia, encontrando varios textos del proceso diplomático producido entre los inicios de la guerra y las firmas generales y acuerdos bilaterales que se llevaron a cabo durante todo el enfrentamiento bélico2721. Si bien las negociaciones se cerraron en 1679, Carpio continuó adquiriendo ediciones francesas renovadas tanto de los acuerdos como de opiniones y juicios políticos sobre lo acordado, siendo especialmente numerosos en el inventario napolitano como una historia de la negociación por Alexandre-Toussaint de Limojon [C 2719 CASTILLO (1667), págs. 44-55. 2720 HERRERO SÁNCHEZ (1995). 2721 SERRANO DE HARO (1992). 986 1302] y una recopilación de los tratados [C 542]. Junto a ellos añadió el panfleto Idea e procedura della Francia dopo la pace di Nimega [C 1193] impreso en Colonia en 1684 “con licenza de superiori, e priuilegio di tutte le corone del Nort, & altre fuori di Alemagna” que criticaba la política de Francia y prevenía a los europeos de su inagotable expansionismo, y que era una traducción de otro que pudo haber sido escrito por el secretario Manuel de Lira o el duque de Bernaville e impreso pocos meses antes2722. Lógicamente la mayor parte de textos relativos a Nimega se encontraban ya en la librería romana, pues las negociaciones se produjeron durante los primeros años de embajada de Carpio, encontrando una edición en francés de los cuatro volúmenes con todos los acuerdos generales, actas y memorias [B 443-446]-[C 1297-1300], una síntesis editada por los hermanos Antonio Maria y Giacomo Monti [B 455]-[C 1296], numerosos manuscritos [B 451]-[C 1289] [B 897]-[C 1310] que incluso podrían incluir acuerdos anteriores del contexto de la Guerra de los treinta años [B 898]-[C 602] y “una copia impressa de los tratados de nuestra paz” que el duque de Villahermosa le había enviado desde Bruselas en octubre de 1678, y que Carpio agradecía desde Roma pues hasta entonces “no hauían llegado por acá”2723. Este grupo se cerraría con decenas de relaciones que aparecen en todos los inventarios, la mayoría de ellas impresas aunque aparecen varios asientos manuscritos, que remitirían a una información efímera y muy concreta destinada no solo a agentes diplomáticos y embajadores. En general la mayoría de esos asientos no han podido identificarse con otros presentes en la Selecta de Olivares o entre los libros del inventario de Catalina Fernández de Córdoba, lo que lleva a pensar que gran parte de ellos fueron adquiridos personalmente por Carpio que, extrañamente, encuadernó y mantuvo algunos de ellos en su librería2724. Anónimas la mayoría de ellas y dispersas entre obras de diplomacia pero también de publicística o historia, las más específicas e identificables se encuentran en el inventario A, conformando una significativa colección de textos a la guerra en la frontera portuguesa como los de Ayres Varela [A 177]-[E 1621], Salgado de 2722 La teoría sobre la autoría de Bernaville, autor de la obra bajo el pseudónimo de Belgrado Astrea, puede leerse en MELZI, Gaetano, Dizionario di opere anonime e pseudonime di scrittori italiani o come che sia aventi relazione all’Italia, Tomo I, New York, Burt Franklin bibliographical & reference series, 1960, pág. 120. La opinión de que Astrea era el pseudónimo de Manuel de Lira, que pudo escribir la obra en colaboración con Gatien Courtilz de Sandras en PARENTI, Marino, Dizionario dei luoghi di stampa falsi, inventati o supposti in opere di autori e traduttori italiani: con un'appendice sulla data “Italia” e un saggio sui falsi luoghi usati all'estero, o in Italia, da autori stranieri, Florencia, Sansoni Antiquariato, 1951, pág. 55. 2723 BBM, B83-F-13, fol. 305r. Carta del marqués del Carpio al duque de Villahermosa (Roma, 29 de octubre de 1678). 2724 INFANTES (1997) para conocer qué tipo de textos rara vez aparecen en los inventarios de librerías. 987 Araújo [A 191]-[E 1639] o una colección del Mercurio portuguez de Antonio de Sousa de Macedo [A 196-205] [E 1724-1733] donde la información compartía soporte con parte de la fabulosa colección de dibujos que el marqués comenzó a reunir muchos años antes de su marcha a Italia2725. Las decenas de relaciones presentes en el inventario E se referían a una enorme variedad de hechos históricos como la revuelta catalana de 1640 [E 1568] o gacetas y avisos internacionales de Mantua [E 1114] o de Roma [E 2451], junto a textos mucho más específicos como Il Giornale de’letterati [E 2407] donde se anunciaba publicaciones recientes y se hacían eco de debates científicos. Si la guerra portuguesa definía este pequeño grupo de textos en el inventario A, las librerías italianas contaron con un importante número de relaciones –anónimas la mayoría- sobre el contexto bélico europeo. La procedencia de la mayoría de ellas, como gran parte de los textos de esta materia, seguía siendo Francia, y en francés leía y conocía Carpio los sucesos principales de Europa, incluso los sucedidos en Madrid sobre el auge de don Juan José y la expulsión de Nithard gracias a una relación impresa en París por Claude Barbin [B 146-147]-[C 1286]. Los mercurios portugueses que había coleccionado en Madrid fueron sustituidos por decenas de Mercure galant que ya no fueron encuadernados en ninguna de las librerías, apareciendo dispersos en varios cajones de la de Roma y reunidos en un único asiento en la napolitana compuesto por 99 ejemplares [C 330-428] que abarcaban los distintos sucesos ocurridos en Europa entre 1680 y 16852726. Junto a todos ellos, la guerra francoholandesa y el avance turco hacia Viena y en el Mediterráneo fueron los temas que más atrajeron a Carpio de acuerdo a la presencia de numerosas relaciones y avisos sobre ello en ambos inventarios, algunas de célebres autores como Gregorio Leti [E 1119]2727, cuyas obras aparecen dispersas por distintas materias de esta librería. Publicística La explicación de la Librería política de Carpio se cerraría con una última materia que siempre estuvo presente en los cuatro inventarios aunque nunca llegó a conformar un grupo significativamente grande. Solo en el caso del A podría hablarse de un porcentaje considerable, integrado por textos que mayoritariamente remitirían al contexto de guerra 2725 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs, 186-190. 2726 Para la impresión y circulación de gacetas y avisos franceses por Europa véase RANUM (1980), págs. 305-317. Para el contexto italiano INFELISE (2002) y (2004) y VIVO (2011). 2727 CARABIAS TORRES (2010). 988 panfletaria producido tras el Primeiro de dezembro de 1640 y que Carpio adquirió y leyó a lo largo de su presidio, en los últimos momentos de la guerra2728. Aunque en este primer documento se encuentran ya algunos ejemplos de panfletos y libros relativos a la animadversión hispanofrancesa tan presente desde finales del siglo XVI2729, el dominio de estos textos no resulta incontestable hasta la formación de las librerías italianas. Las guerras de panfletos conocidas como las mazarinadas2730, los enfrentamientos entre ambas coronas previos y posteriores a 16352731 y los manifiestos difundidos desde la Guerra de devolución hasta los años de vida de Carpio ocuparon entonces el hueco dejado por la publicística portuguesa. En este grupo caben manifiestos, panfletos anónimos y firmados, sátiras y textos propagandísticos impresos y anónimos que Carpio mantuvo en sus librerías, aunque lógicamente muchos otros pudieron pasar por sus manos aunque no fueron mantenidos. Nuevamente cabe recordar que la clasificación por materias y saberes que se ha preferido en este trabajo responde a la necesidad de sistematizar y dar coherencia a un conjunto de más de 6.000 volúmenes, y que tanto esta materia como la historia, el derecho o el gobierno y estado podrían compartir títulos presentados aquí, y viceversa. Aunque ya en el inventario E el equilibrio fue mayor entre obras antifilipistas y profilipistas, confirmando que Carpio mantuvo el interés años después de la independencia portuguesa, la librería que refleja el inventario A quedaba marcada por un predominio absoluto de argumentaciones braganzistas y anticastellanas que Carpio intentó adquirir remontándose a los inicios de la guerra de papeles. La defensa de la guerra, el establecimiento de alianzas y los intentos por que fuesen reconocidas por la Santa Sede y el mayor número de potencias, así como el reconocimiento dinástico a nivel internacional fueron los tres principales problemas a los que se enfrentaba la nueva Corona portuguesa y los principales temas contenidos en sus argumentaciones impresas y manuscritas2732. 2728 Fundamental para el estudio de la producción textual de la época sigue siendo el trabajo de TORGAL, Luis Reis, Ideología política e teoría do Estado na Restauração, Coimbra, Biblioteca General da Universidade, 1981. Sobre los antecedentes de la enorme producción impresa y manuscrita véase CARDIM, Pedro, “Los portugueses frente a la Monarquía Hispánica”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 355-383. 2729 Véase para el caso español el estudio de JOVER ZAMORA (1949) y para el caso francés el de GUTIÉRREZ (1977). 2730 BENIGNO (2000), págs. 89-94. 2731 JOVER (1949). 2732 XAVIER, Ângela BARRETO y CARDIM, Pedro, “Las fiestas del matrimonio del rey Alfonso VI de Braganza y María Francisca de Saboya (Lisboa, 1666)”, en Reales Sitios, 166 (2005), pág. 19. 989 Vitales para el conocimiento de los inicios de la polémica fueron la Carta que a un senor de la corte de Inglaterra escriuio el dotor Antonio de Sousa de Macedo [A 183] escrita por Antonio de Sousa de Macedo en respuesta a la Succesión delos Reynos de Portugal y el Algarbe de Pellicer y la Lusitania libera de Arnold Slichtenhorstius [A 225], una colección de poemas conmemorativos del levantamiento de 1640 en la línea de los Applausos da Universidade impresos por Didaco Gómes de Loureiro [A 181]-[E 1665]. De aquellos primeros momentos encontramos autores como João Salgado de Araújo, defensor de los derechos de los Felipes al trono portugués aunque tras el levantamiento no dudase en colocarse del lado de don João IV y ser un decidido probragancista, como se ve en su Marte portugués contra emulaciones castellanas de 1642 [A 208]-[E 1688]2733. Junto a ellos, distintos miembros de la burguesía con cargos diplomáticos menores como Manuel Fernandes de Vila Real, autor del Anticaramuel o Defença del manifiesto del reyno de Portugal [A 231]-[E 1595] -uno de los muchos alegatos surgidos en contra del Philippvs Prudens Caroli V. Imp. Filius Lusitaniae de Caramuel [E 379] que Carpio adquirió a su vuelta de Lisboa- que también recibiría respuesta años después por mano de Sousa Pereira [A 190]-[E 1664], o el secretario Antonio Moniz de Carvalho en sus Dezengaños offrecidos al Catolico Principe D. Phelippe el IV. Rey de Castilla [A 243]-[E 1691]. El papel fundamental de las distintas órdenes religiosas fue sobresaliente, con figuras como Francisco de São Agostinho Macedo que en su Philippica portuguesa contra la invectiva castellana [A 168]-[E 127] intentaba rebatir la escasa y diseminada publicística castellana2734 y alentaba una simbólica cruzada cristiana contra Castilla. También João de Vasconcellos en su Restauracão de Portugal prodigiosa [A 242]-[E 1690], algunos sermones como los de Manoel da Cruz [A 179] o Francisco Velasco de Gouveia que en su Iusta acclamação do Serenissimo Rey de Portugal D. João o IV [A 166]-[E 128] recuperaba y hacía suyas las teorías -nunca abandonadas- del tiranicidio medieval y clásico, argumentando que los Felipes nunca fueron reyes legítimos de los portugueses pues nunca fueron capaces de procurar el bien común2735. 2733 TORGAL (1981), pág. 126. 2734 Véase BOUZA, Fernando, “Primero de diciembre de 1640: ¿una revolución desprevenida?”, en Manuscrits. Revista d'història moderna, 9 (1991), págs. 205-226 para la recepción de las noticias del levantamiento en Castilla y las reacciones y BOUZA (2008a), págs. 131-178 para la publicística castellana posterior y la falta de cohesión y firmeza en la respuesta panfletaria desde Madrid. 2735 Sobre el papel de los clérigos en el contexto de estas polémicas véase BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Clarins de Iericho. Oratoria sagrada y publicística en la Restauraçao portuguesa”, en Cuadernos de Historia Moderna y Contemporánea, 7 (1986), págs. 13-31. 990 En gran parte de la literatura política de la Restauração planeaba la idea constante de los excesos cometidos por la política castellana, del robo y el desvío de dinero hacia Castilla y del desprecio a los intereses portugueses. En esa línea encontramos algunos textos como la Lusitania liberata de António de Sousa de Macedo [A 223]-[E 504], impresa en 1645 en Londres, o la Restauração de Portugal prodigiosa de João de Vasconcellos [A 242]-[E 1690]. Aclamado João IV en 1640 aún quedaba por ganar la guerra de las ideas y de las armas frente al resto de potencias europeas. La cuestión del reconocimiento del Papa del nuevo monarca portugués fue motivo para la impresión de varios textos que hicieron de la difícil situación religiosa y eclesiástica portuguesa su argumento para la crítica, defendiendo la legitimación papal para la confirmación de la independencia y la autoridad real en la provisión de obispados portugueses. Entre ellas Carpio contó con varias de Nicolau Monteiro como Vox turturis [A 235]-[E 1886] y la obra más significativa para la defensa de las propuestas del monarca portugués en el nombramiento de obispos, Balidos das Igrejas de Portugal [A 249]-[E 1593], atribuida al mismo autor e impresa en París2736. De las prensas parisinas salieron muchos textos de polémica filobraganzista como Francia interessada con Portvgal [A 230]-[E 1673] de Antonio Moniz de Carvalho, impreso durante su misión diplomática a la corte de francesa, dedicado a la reina Ana –hermana de Felipe IV- y mostrando un profundo respeto por la Casa de Austria en toda la obra a pesar de su decidida justificación de las acciones portuguesas2737. La narración de aquel viaje y una nueva exposición de los derechos portugueses también se encontraban en el texto de João Franco Barreto [A 182]-[E 1583]. En esta línea de acción diplomática cabe insertar el Discurso politico de Duarte Ribeiro de Macedo [A 214], la Declaracion, que por el Reyno de Portugal ofrece el Doctor Geronymo de Santa Cruz escrita por Francisco de Melo [A 228], la Reduccion y restituycion del reyno de Portugal de Fulgencio Leitão [A 226]-[E 1618] o el Iuizio o vaticinio politico de Antonio de Silva e Sousa [A 215-216], intencionadamente difundidos en castellano con el fin de alcanzar con sus debates a quienes seguían la guerra al otro lado de la frontera2738. 2736 TORGAL (1981), págs. 253-283 y BUESCU, Ana Isabel, “Sentimento” e “Esperanças” de Portugal da legitimidade de D. João IV”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 169-188. 2737 CARDIM, Pedro, “Os “rebeldes de Portugal” no congreso de Münster (1644-1648)”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 19-20 (1998), págs. 101-128. 2738 CARDIM, Pedro, “Embaixadores e representantes diplomáticos da Corte portuguesa no século XVII”, en Cultura. Revista de história e teoria das ideas, 15 (2002), págs. 47-86. 991 Junto a estas obras más generales, a medio camino entre la reclamación histórica y jurídica y la acción diplomática, Carpio contó con algunos textos que podrían definirse como relaciones de acuerdo a su condición editorial, pero cuyo contenido se enmarca directamente en la lucha política y la guerra de panfletos. Nuevamente encontramos a Velasco de Gouveia con la Perfidia de Alemania, y de Castilla, en la prisión, entrega, accusación, y processo, del Serenissimo infante de Portugal Don Duarte [A 169]-[E 70] sobre uno de los sucesos de mayor impacto entre la sociedad lusa que provocó abundantes protestas diplomáticas además de una literatura que intentaba probar la injusticia de ese acto y denunciar la tiranía castellana. El reflejo de esta acción lo encontramos en las Exclamaciones políticas, iuridicas, morales de Luiz Marinho de Azevedo [A 221]-[E 1687] y en algunas relaciones como el Avizo exortatorio de João Rebelo Veloso o la Prizão injusta de Manoel Coelho de Carvalho [A 211], últimos ejemplos de publicística portuguesa en la librería de San Joaquín hasta 1670. Las defensas filipinas no aparecerían hasta la redacción del inventario E, debiendo entender con ello que Carpio adquirió personalmente pocas y que casi todas las presentes pudieron haber sido heredadas pues el contexto publicístico de este documento señalaba a Francia y a Europa pero ya no a Portugal. El Discurso gratulatorio de Francisco Brandão [E 1596] sobre la aclamación de João IV sería la única muestra de publicística portuguesa que no aparecía en el inventario A, y junto a las defensa de los derechos de Felipe II al trono portugués [E 2044] por Antonio Viperano y al inglés por Thomas Stapleton [E 2112] cabe pensar que su procedencia remita a la librería Haro-Fernández de Córdoba. La Monarquía de Felipe IV, imbuida en los enfrentamientos con Francia y las Provincias Unidas, no prestó especial atención a la utilidad de contrarrestar estas publicaciones salvo en los primeros momentos del levantamiento de 1640 y en la última década de la guerra2739. Quizá porque ya podían encontrarse entre los libros de don Luis, aparecen ahora los distintos manifiestos que Juan Caramuel dio a la imprenta a lo largo de la polémica, desde el ya citado Philippvs Prudens Caroli [E 379] o Ioannes Bargantinus lusitaniae illegitimus rex demonstratus [E 2023] hasta la Respuesta al manifiesto del reyno de Portugal [E 1579]2740. A ellos se sumaría el memorial de Francisco Ramos del Manzano a propósito de la pugna diplomática por la provisión de los obispados [E 91] cuya argumentación portuguesa Carpio conocía por algunos textos de Nicolau Monteiro adquiridos durante su presidio. 2739 BOUZA (1991) y (2008a). 2740 TORGAL (1981), pág. 137. 992 Frente a la notable colección de publicística portuguesa que permitía a Carpio contar con los argumentos políticos y jurídicos del enemigo, el inventario E deja ver un desinterés casi absoluto por los textos de polémica antiaustracista que ya habían inundado Europa2741. La justicia o falta de derecho de Francia eran, en palabras de Pellicer, “los exes sobre que se mueve toda esta monarquía militar y política”, y en 1639 escribía que no era su propósito entrar a contestarlos, pues “para este asunto corren ya libros enteros”2742. Tan solo encontramos un impreso de 1644 que reivindicaba el derecho catalán a elegir a sus príncipes escrito por Francisco Martí y Viladamor [E 2727] y difundido por las negociaciones de Munster, donde el autor había acudido como comisionado y que no podría adscribirse como tal al grupo de publicística francesa. Dos manuscritos cuyo título apenas permite concretar su contenido aunque sí su procedencia podrían unirse al texto de Viladamor, una Alegación al Pontífice en favor de Enrique IV [E 1138] y un manifiesto de Francia contra España [E 1368], que podrían enmarcarse en los primeros momentos de demonización de la política de la Monarquía Hispánica vividos en Francia desde finales del siglo XVI hasta la muerte de Enrique IV en 16102743. Las defensas de las acciones políticas y militares de la Monarquía de los Felipes ocuparon el hueco dejado por los textos portugueses, aunque no llegaron a representar un número tan significativo como en el inventario A. Muchos, por sus fechas de impresión y contenido, seguramente fuesen heredados, especialmente un grupo definido por sus intentos por rebatir los argumentos esparcidos por Europa por los polemistas franceses y protestantes en el contexto de la Guerra de los Treinta Años. Entre ellos los manuscritos de Antonio de Herrera y Tordesillas [E 1442]2744 y la Apología de esta monarquía y de la Casa de Austria que en 1634 dedicó Marcelino Faria y Guzmán a Olivares [E 1794], o el impreso de Antonio Antonio Colluraffi, I disinganni politici [E 2521]2745. Un segundo momento de la publicística más oficial o desde arriba2746 de la Monarquía Hispánica presente en la librería se debe al contexto de la Guerra de Devolución y al enfrentamiento con Francia durante los últimos años de la negociación en Lisboa de la paz con Portugal, teniendo que haber adquirido estos textos a su regreso y con la contienda 2741 SCHAUB (2004), págs. 127-148. 2742 VALLADARES DE SOTOMAYOR (1787), XXXI, pág. 4. Aviso del 17 de mayo de 1639. 2743 SCHAUB (2004), págs. 127-132. 2744 BOUZA (2001a), pág. 285. 2745 Sobre las respuestas escritas a la publicística europea en ese contexto véase JOVER (1949). 2746 Sobre los distintos usos de este tipo de textos “propagandísticos”, atendiendo tanto a los emisores oficiales como a una serie de autores e instituciones con mayor independencia del poder político véase BOUZA ÁLVAREZ (2012a), págs. 407-436. 993 finalizada2747. Entre ellos encontramos el Examen de la verdad de Pedro González de Salcedo [E 627], la Defensa y el Escudo de Estado y de Iusticia de François Paul de Lisola [E 1600] [E 1710] y la Respuesta de España al tratado de Francia de Ramos del Manzano [E 37], junto a algunos manuscritos no indetificados que defendía la paz y justicia de las armas católicas [E 1453]. No deja de sorprender que, habiendo participado en el ascenso de don Juan José y vivido la difusión de manifiestos y contramanifiestos en la corte desde 1666 no tuviese un solo texto relativo a las distintas polémicas que surgieron en relación al bastardo y al confesor Nithard2748. Sí contaba con algunos ejemplos de lo que podría llamarse publicística interna francesa, con obras relativas tanto a las luchas de facciones políticas como a las defensas y críticas de los principales ministros, Richelieu y Mazarino. Aparece aquí algunas recopilaciones de textos, no siempre anónimos, como los del impresor Comin Ventura en la Raccolta d'alcune scritture publicate in Francia [E 1207] o los de Mathieu de Morgues [E 992] [E 2574], junto a defensas de la política real (y de la actuación de Richelieu) por historiógrafos afines como Jean Sirmond [E 2649] y la edición de algunos de los versos y sátiras lanzados durante las mazarinadas [E 2588-2590] en el contexto de la Fronda2749. El interés visible en el inventario A por conocer los argumentos de aquellos a quienes la Monarquía debería dar respuesta, menos evidente en el E debido al peso de la herencia de la librería Haro-Fernández de Córdoba, vuelve a verse en las librerías italianas. Su presencia es bastante mayor en el inventario B que contiene la librería de Carpio durante la embajada, coincidente con los años de negociación e inmediatamente posteriores a la firma de la Paz de Nimega. En cambio es en el inventario C donde encontramos una actualización mayor de este tipo de textos, creciendo especialmente aquellos impresos en el contexto de aquella negociación. Es en estas librerías donde apreciamos más claramente la variedad de intereses que un político de aquel tiempo podía experimentar a lo largo de su cursus honorum, adquiriendo y deshaciéndose de estos textos según fuesen más o menos útiles dentro del contexto de guerras y negociaciones internacionales. También, y recuperando el contenido de esta materia en las librerías anteriores, se puede seguir el desarrollo bélico y político generacional de Carpio: su infancia y adolescencia marcada por los enfrentamientos con Francia posteriores a la finalización de la Pax hispanica visible en la herencia del inventario E; las guerras contra Portugal y Cataluña vividas en su madurez y 2747 SCHAUB (2004), págs. 142-143. 2748 Polémicas en las que Carpio salió siempre bien parado -quizá debido a lo reciente de su éxito en la negociación de Lisboa y a su distanciamientode don Juan José- pues apenas se encuentran críticas hacia él en los años que van de su regreso en 1668 a su marcha a Italia. Cfr. HERMANT (2012). 2749 CHARTIER (1982), págs. 410-413 y BENIGNO (2000), págs. 89-94. 994 sus polémicas textuales adquiridas personalmente para sus dos librerías madrileñas de los inventarios A y E; las revueltas, negociaciones y guerras llevadas a cabo por la Monarquía Hispánica y Francia desde la Fronda y los acuerdos de 1659 hasta la Paz de Nimega, pasando por la Guerra de Devolución, presente en los inventarios E, B y C. Tras el grado de violencia alcanzado por la publicística francesa entre 1592-1598 hasta finales del reinado de Enrique IV, mínimamente presente en el inventario E, los ataques a la política de la Monarquía Hispánica vivieron una revitalización desde finales de la década de 1620 hasta la consolidación del cardenal Mazarino como ministro de Luis XIII2750. Los levantamientos de Cataluña y Portugal no hicieron sino acrecentar estas polémicas, especialmente aprovechadas desde el reino francés que hizo de la guerra de panfletos una indiscutible arma de guerra2751. Volvemos a encontrar aquí la Francia interessada con Portvgal de Moniz de Carvalho [C 326] junto a una defensa de los derechos de Luis XIII por uno de sus más convencidos juristas, el polemista Pierre Dupuy [C 1006]. Dentro de este contexto surgieron algunas respuestas como la impresa en Italia por Giulio Cerrio [C 1049], la Proclamacion catolica a la magestad piadosa de Filipe el Grande rey de las Españas de Gaspar Sala y Berart [B 865] o la Risposta al manifesto del christianissimo Re di Francia del napolitano Carlo Calà [C 553], atacando las acciones y defensas surgidas durante la sucesión al ducado de Mantua, la revuelta catalana o los acuerdos de Westfalia. Quizá algunos de ellos pudieron formar parte de esa librería ya citada que Carpio pudo adquirir en Nápoles. Sin duda lo más llamativo que encontramos entre los libros relativo a esta fase de enfrentamientos y polémicas fueron, junto a las Considerations politiques sur les coups d'estat de Gabriel Naudè [B 463]-C 1118], una asombrosa colección de sátiras y panfletos [B 1287] [B 1289] [B 1291] [B 1330] [B 1337] [B 1340] [B 1349] [B 1350] [B 1351] [B 1352] [B 1356] difundidos durante la Fronda y las llamadas mazarinadas que permitirían a Carpio conocer de primera mano las razones, los ataques y protagonistas del contexto político francés previo a la Paz de los Pirineos2752. Junto a toda esta colección, encontraríamos algunas obras prohibidas como La politique de la maison d'Austriche de Antoine Varillas [B 335]-[C 1343], experto polemista y el más digno heredero de la visión antiaustracista, defendiendo la elección de Luis XIV como Rey de Romanos frente al candidato Habsburgo, el triunfante emperador Leopoldo I2753. 2750 JOVER (1949). 2751 SCHAUB (2004). 2752 CHARTIER (1982), págs. 410-413. 2753 VALLADARES RAMÍREZ (2000), págs. 120-121. 995 Los acuerdos de 1659 ajustados en los Pirineos apenas alteraron la opinión y el recelo de una y otra potencia, evidenciándose en la guerra iniciada por Luis XIV en 1667 con los ataques a los Países Bajos2754. El monarca francés los consideraba pertenecientes a su mujer la infanta María Teresa, hermana de Carlos II e hija de Isabel de Borbón, en virtud de la costumbre brabanzona que excluía de la herencia a los hijos de segundas nupcias. Mientras la diplomacia castellana se afanaba por ajustar una paz conveniente con Portugal, Luis XIV solicitó a sus juristas la redacción de distintas argumentaciones sobre los derechos que reivindicaba para su esposa, haciéndolos circular por toda Europa impresos y traducidos a diversas lenguas, preparando y acompañando las conquistas militares2755. Entre los muchos que llegaron a imprimirse encontramos entre los libros de Carpio ejemplos como el tratado de Antoine Bilain [C 15] o Le politique desinteressé, ou Ses raisonnemens justes sur les affàires presentes de l'Europe [C 1159], ambos reivindicativos en relación a una serie de territorios que Luis XIV consideraba que debían ser heredados por su esposa, contestados por autores como Lisola en La France demasque [C 1114], única respuesta a las aspiraciones francesas presente en la librería por parte de este polemista y agente al servicio del Imperio2756. Los últimos enfrentamientos entre Francia y la Monarquía de Carlos II en el contexto europeo que vivió Carpio fueron los relacionados con la guerra francoholandesa terminados con la Paz de Nimega. Mucho menos virulenta que en ocasiones anteriores, la enemistad publicística también se hizo notar -aunque no era ya la corte de Madrid y el monarca castellano el blanco de las iras de los polemistas franceses-, remontándose la mayoría de los textos a los distintos acuerdos firmados e incumplidos desde los alcanzados décadas atrás en Westfalia. Tal sería el caso de La déclaration juste, ou discours sur la guerre déclarée à la France par le Comte de Monte-Rey [B 462]-[C 125], o algunos de los textos prohibidos de Jean Paul de Cerdan como L’ Europe esclave [B 287] [C 1147], donde atacaba la conducta inglesa en la negociación, o L’ empereur et l'empire trahis [B 350]-[C 1156], junto a algunos panfletos anónimos como los asientos [C 1112] y [C 1116]. Los ecos de las polémicas que habían enfrentado a las dos principales potencias europeas se dejaban sentir también en obras que insistían en la enquistada cuestión de las preeminencias de una corona sobre otra, alejadas ya de contextos más concretos como los de las distintas guerras ya citadas. A esa polémica remiten L’ Austria anicia nella Maestà cattolica dell'ibero monarca Carlo 2754 RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ (2007). 2755 SCHAUB (2004), págs. 142-143. 2756 RANUM (1980), pág. 263. 996 2 [B 1238] del noble lombardo y general de los Olivetanos Cipriano Boselli, y la respuesta anónima Notitia del volume aniciano austriaco [B 1299] que negaba las razones de Boselli y los mayores derechos de la corona española. Libros varios A pesar de los intentos de Araoz por dar materia a cualquier obra, algo que logró hacer en su método catalográfico a partir de su propia librería, en colecciones compuestas por miles de volúmenes que, además, aparecen dispersos en cuatro inventarios distintos resulta casi imposible conseguir esa catalogación perfecta. En algunos casos, ciertamente, son materias bien definidas como la caza, la cocina o la música, pero su escasa presencia (estando incluso ausentes en algunos de los inventarios) y la dificultad de entenderlos atendiendo al cómo y al para qué se leían y adquirían impone no agruparlos junto a alguno de los saberes ya presentados. Agricultura y cocina Dentro de las ciencias aplicadas, y junto a la medicina o la física, entendía Araoz que había que clasificar los libros sobre agricultura y cocina; en librerías como las de Felipe IV la agricultura formaba una materia independiente, y en otras del Madrid de mediados del XVII llegaban a aparecer incluso entre obras astronómicas2757. Del primer grupo Carpio contó con varios ejemplares de L' agricoltura, e casa di villa, [E 2343] [E 2476] donde Charles Estienne trataba desde distintas terapias medicinales a métodos para la caza del lobo y la vida en el campo. En esa misma librería encontramos un ejemplar de la obra de Cesare Constantino De noteuoli et vtilissimi ammaestramenti dell'agricoltura [E 2465], un tratado de agricultura y geopónica a modo de enciclopedia agrónoma al que podría unirse un manuscrito sobre el cultivar la tierra para que haya abundancia de mantenimientos [E 1168] que había sido de Olivares y, ya en Nápoles, Le venti giornate dell'agricoltura de Agostino Gallo [C 1037], obra clásica de los estudios agrónomos del Renacimiento italiano que reunía las ediciones anteriores del tratado. Menos peso aún tuvieron las obras sobre cocina, encontrando únicamente en la librería madrileña dos manuales famosos, La singolar dottrina de Domenico Romoli [E 2461] y Dell'arte del cucinare de Bartolomeo Scappi [E 2478], 2757 PRIETO BERNABÉ (2004), I, pág. 260. 997 compuestos no solo de recetas y platos sino también de menús ideales, calidades y composición de alimentos o modos para servir y preparar banquetes de todo tipo. Una Recopilación de receptas en francés [B 1346], no sabemos si culinarias o médicas, sería la única representación –muy dudosa- en las librerías italianas. Caza Durante la edad moderna la caza era no solo un divertimento, un acto de sociabilidad o una prueba de destreza y ejercicio físico. Su vinculación con la aristocracia se debía, como escribieron algunos de los escasos tratadistas castellanos, a representar principalmente una “escuela perfecta de milicia (…) pues en su uso se hazen vigilantes los sentidos, se agilitan las fuerças, se endurezen los miembros, se alientan los espíritus, se engrandezen los coraçones, se pierde el horror de la sangre, y escándalo de la muerte”2758. La caza era la “viua imagen para la guerra”2759 y no solo una de las varias formas de contacto que la aristocracia tenía con la vida campestre, manifiestamente visible en la construcción de villas, huertas y casas de campo. Por eso no es extraño que casi todos los escasos textos impresos en España entonces estuviesen avalados y patrocinados por nobles principales, ni que Carpio –no solo debido a su condición de Montero mayor2760- contase con casi todos ellos en su librería2761. Incluso durante sus periodos de convalecencia en Roma cuando se retiraba a descansar a villas como las del Príncipe de Palestrina, nunca dejaba de cazar2762. El Auiso de caçadores y de caça de Pedro Núñez de Avendaño, una obra jurídica llena de preceptos legales y normativa cinegética fue un éxito editorial absoluto que aparece hasta en tres ocasiones [E 1685] [E 1686] [E 1692]. Si bien no se ha podido localizar en el inventario de doña Catalina Fernández de Córdoba (lo que no excluye la posibilidad de que, al menos, una de ellas hubiese pertenecido a la librería de don Luis), ya en aquel documento encontramos un ejemplar del Origen y dignidad de la caça de Juan Mateos Ballesteros [E 1610], obra no solo ofrecida a Olivares en 1634, sino también promovida 2758 MARTÍNEZ DE ESPINAR, Alonso, Arte de Ballesteria y Monteria escrita con methodo para escusar la fatiga que occasiona la ignorancia, Madrid, en la Imprenta Real, 1644, s.f. 2759 MATEOS BALLESTEROS, Juan, Origen y dignidad de la caça..., Md. [i.e. Madrid], por Franco Martinez, 1634, s.f. 2760 AGP, Personal, Caja 496, exp. 43. 2761 FRADEJAS RUEDA, José Manuel, “Libros de caza de los siglos XVI y XVII. Una bibliografía de impresos”, en Pliegos de bibliofilia, 1 (1998), págs. 39-45. 2762 BBM, B81-F-02, fol. 257r. Carta del marqués del Carpio al conde de Melgar el 7 de enero de 1679. 998 por él mismo de acuerdo a la opinión del autor en su dedicatoria2763. El más antiguo tratado cinegético escrito en Castilla, el Libro de la monteria de Alfonso XI, fue editado por Argote de Molina en Sevilla intentando renovar y añadir el contenido [E 162] aunque la vocación práctica de estos textos es lo que define los trabajos de Avendaño, Mateos y especialmente el Arte de Ballesteria y Monteria de Alonso Martínez de Espinar [E 1609] impreso en 1644, dedicado a quien estaba destinado a suceder a Felipe IV -el infante Baltasar Carlos- y pensado como un manual de caza elemental cuyo prólogo corrió a cargo de Quevedo. Fuera ya de las hoy llamadas caza mayor y menor encontramos algunos trabajos de cetrería como el de Fadrique de Zúñiga [E 1698], primera obra de esta materia impresa en España, o el Arte da caça da altaneria de Fernandes Ferreira [E 1683], impreso en Lisboa en 1616 y basado en el manuscrito de Pero López de Ayala sobre la caza de las aves2764. A este grupo cabría adscribir la obra De venatione et de aucupio [E 2723] que el duque Belisario Acquaviva imprimió en 1519 como parte de una colección de tratados pedagógicos destinados a la educación de la nobleza, donde la caza cobraba importancia como ensayo para la guerra junto a otras artes como el uso de la espada (más de cara a los duelos que a la batalla) o la equitación2765. Equitación y caballos. Por una consulta que el Consejo y Cámara de Castilla elevó al monarca, hacia 1636, sobre la educación de la juventud y contando con el parecer de Olivares, conocemos las etapas por las que esta institución consideraba conveniente que pasase toda la juventud castellana, también la nobleza. Una de las recomendaciones, especialmente pensada para quienes adquiriesen una formación militar como en el caso de Carpio, era que entre los 15 y 20 años “se egerciten en andar a cauallo y jugar todo género de Armas, correr lanzas, tornear y justar a pie y a cauallo, jugar a la pelota, danzar la música y otras cosas y exercicios” 2766. Décadas después, tras recuperar la libertad perdida en la batalla de Estremoz y firmar la paz de 1668, Carpio convivió en Madrid con António Luiz Ribeiro de Barros, que le había alojado en su casa de Lisboa durante los últimos meses de su 2763 MATEOS BALLESTEROS (1634). 2764 FRADEJAS RUEDA (1998). 2765 CAVINA, Marco, Il duello giudiziario per punto d'onore. Genesi, apogeo e crisi nell'elaborazione dottrinale italiana (sec. XIV-XVI), Turín, G. Giappichelli, 2003, pág. 131. 2766 BL, Egerton, MS/349, fol. 81v. Resumen de la consulta hecha a S.M. sobre la educación de la nobleza. Otro traslado manuscrito más completos puede encontrarse en BNE, MSS/6734. 999 negociación. Para este hidalgo portugués las virtudes del perfecto caballero, más allá del imprescindible conocimiento científico y político, pasaban por eso mismo: montar bien a caballo y saber torear al rejón, bailar con destreza y tener un buen manejo de las armas2767. No solo el conocimiento de la técnica, sino también de la cría y doma de caballos, se unieron en su caso debido a la posesión del título de Caballerizo Mayor de las Reales Caballerizas de Córdoba, una institución muy vinculada a la casa del Carpio desde su creación en 1567 destinada a la construcción de las Reales Caballerizas y a la creación de una nueva raza2768. De sus estados del Carpio se hizo enviar Gaspar de Haro algunos caballos para regalar al mariscal Gramont durante su visita en 1659 a la corte de Felipe IV, “tan exquisitos, que bien reconoció - el mariscal francés- eran de los que en las campañas de Córdoua se crían”2769, y ya en Italia continuó atento a ellos como se aprecia por la correspondencia con el conde de Melgar2770. No deben extrañar, conocido lo anterior, las impresiones que Francisco Bertaut, uno de los afortunados que pudieron visitar la librería del joven marqués de Eliche -no sin fracasar previamente en alguno de sus intentos- dejó escritas tras ese mismo viaje acompañando a Gramont. Fascinado por la colección de papeles de estado, de cartas originales de distintos monarcas y por algunos manuscritos astronómicos como el Libro de las cruzes de Abd Allah ibn Ahmad al-Tulaytuli [E 2747]2771, en el relato de su viaje se lamentaba de la escasa conversación que pudo mantener con el marqués sobre su librería, que solo quiso hablarle “muchas cosas de Cádiz, de Córdoba, de Sevilla y de los caballos de ese país” 2772. En cambio, el reflejo de esta pasión, quizá por su componente técnico y su condición práctica, apenas se aprecia en su librería, apareciendo solo unos cuantos textos dispersos entre varias materias definidos por su condición de manual de síntesis. Entre libros de grabados encontramos La perfettione del cauallo de Francesco Liberati [E 2486], obra dividida en tres libros sobre el mantenimiento y las enfermedades de los equinos, las razas históricas y modernas, y un último dedicado a las específicas de Italia, toda ella compuesta por formidables ilustraciones grabadas. Agrupado entre obras de astrología y fortificación, 2767 BARROS (1672), fol. 26v 2768 RUIZ GÁLVEZ (2002). 2769 Segvnda relación de los festejos, y agasajos, que en esta Corte se hizieron al Mariscal Duque de Agramont, Embaxador extraordinario del Christianíssimo Rey de Francia, desde 16 de Octubre de este año de 1659 hasta el vitimo (sic) del mismo Mes, que se boluió a Francia, [s.l], [s.n.], 1659, s.f. 2770 BBM, B81-F-01, especialmente las cartas del 31 de marzo y del 7 de abril de 1677, s.f. 2771 FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 73-99. 2772 GARCÍA MERCADAL (1999), III, pág. 452. 1000 Le veritable parfait mareschal de Jacques Solleysel [E 2659], dedicado casi por completo a la cría, doma y cuidados, y debido a su gran formato, la Hippiatria sive Marescalia de Lorenzo Rusio [E 200] se encontraba entre obras históricas y de devoción. Entre una crónica de don Álvaro de Luna y la historia de Argel de Haedo aparece De la naturaleza del cauallo de Pedro Fernández de Andrada [E 94], un tratadillo sobre la conducta de los caballos con muchas referencias históricas y mitológicas que quizá expliquen su hueco junto a crónicas e historias de los reinos de España. Frente (o junto) a todos ellos, un único manuscrito se alejaría, por su soporte y por su contenido, de los textos anteriores, las Raze del Regno de Federico Grisone [E 1115]. Aunque quizá se sistematizase en Portugal algunos años antes, el arte de la equitación y la cría de caballos nació en Nápoles con las primeras publicaciones de Grisone, discípulo y difusor de las enseñanzas de Giovanni Battista Pignatelli y autor de algunas obras que dio a la imprenta2773. Las Raze del regno de Nápoles componen un precioso volumen in-folio encuadernado lujosamente en tafilete carmesí y con los cantos dorados, sin apenas texto y dedicado a presentar individualmente en cada folio los distintos hierros o marcas de las razas napolitanas, presentando brevemente el carácter y la nobleza de cada uno de ellos como si de emblemas se tratase. Emblemática Si bien, aunque de corte emblemático, la obra de Grisone no tendría cabida junto a otras presentadas en saberes como la historia o los más políticos de gobierno y estado, la literatura emblemática propia sí podría adscribirse a cualquiera de ellos. La emblemática supuso durante la alta edad moderna un lenguaje verbo-visivo que fue consumido y adoptado sobre todo por la aristocracia y la realeza, fascinada por el uso prioritariamente educativo en lo político al que los libros de emblemas se entregaban2774. Carpio contó con pocos aunque muy significativos ejemplos de ello en todas sus librerías, con algunos casos como el Obeliscus Pamphilius de Kircher [A 372]-[E 879] o el Hieroglyphicorum collectanea de Valeriano Bolzani [E 394] [E 509-510] que, sin que fuesen puramente libros de emblemas, podrían tener sentido dentro de este grupo como junto a obras de historia, arte e incluso científicos debido a su contenido simbólico. Si la emblemática moderna queda definida por 2773 BUESCU, Ana Isabel, “Cultura impressa e cultura manuscrita em Portugal na época moderna: uma sondagem”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 29 (1999), pág. 27. 2774 RODRÍGUEZ DE LA FLOR, Fernando, “La naturaleza como documento político-moral en la emblemática española del Siglo de Oro”, en en ÉTIENVRE, Jean-Pierre (Dir.), Littérature et politique en Espagne aux siècles d’or, París, Klincksieck, 1998, págs. 333-347. Para un análisis centrado en el uso político de la emblemática por parte de la aristocracia de la alta Edad Moderna véase RODRÍGUEZ DE LA FLOR, Fernando, Emblemas. Lecturas de la imagen simbólica, Madrid, Alianza, 1995, págs. 329-341. 1001 los trabajos de Alciati, su difusión a gran escala en España se debió a la traducción de Bernardino Daza [E 2752] que Carpio conoció por un manuscrito que había sido de Olivares. Propia pudo ser alguna de las ediciones de Le imprese illustri de Girolamo Ruscelli [E 2313] [E 2337], un cuidado trabajo tipográfico dedicado a Felipe II, así como la Emblemata Centum, Regio Politica de Juan de Solorzano [E 520], obra de enorme difusión y en la línea de la emblemática más política abierta por Saavedra Fajardo en sus Idea de un príncipe político christiano que Carpio pudo tener en su librería romana junto a otras obras del autor [B 823-825]. Pero mientras que Saavedra dirigió al príncipe y a las elites políticas su texto, Solorzano lo ofreció a los estudiosos en la materia de la formación de los mecanismos de la administración y la política, los juristas y letrados2775. La emblemática que tan útil pudo resultar a Carpio para la realización de las fiestas y espectáculos durante el virreinato apenas tuvo cabida en su librería, y solo encontramos unas nuevas Imprese illustri [C 663], esta vez de Camillo Camilli con los impresionantes grabados de Girolamo Porro. Mnemotecnia Si la emblemática y los libros de emblemas se popularizaron durante la alta edad Moderna fue gracias a la imprenta, que hizo accesibles estas obras reproduciéndolas fielmente y en serie. Los emblemas, en cambio, ya eran conocidos con anterioridad a la aparición de esta técnica, y podían ser vistos en iglesias, capillas, fiestas públicas, etc. La gente conocía ya este lenguaje verbo-visivo gracias a ejercicios de mnemotecnia que trataba de entrenar la memoria fijando lugares e imágenes en ella para alcanzar la comprensión de los mensajes emblemáticos2776. El arte de la memoria, de hondas raíces medievales, experimentó un auge indiscutible en la península Ibérica en la primera mitad del siglo XVII, reviviendo en el corazón del imaginario barroco la posibilidad de construir una suerte de memoria artificial o complementaria donde almacenar un mayor conocimiento mejor estructurado2777. A ese objetivo se debieron gran parte de los tratados mnemotécnicos surgidos a lo largo del siglo XVII, receptores de un conocimiento muchas veces no escrito como explicaba Juan Velázquez de Azevedo en uno de los más célebres textos impresos en 2775 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1995), pág. 69. 2776 Superado y mejorado en algunos de sus planteamientos, El arte de la memoria de Frances A. Yates impreso en 1966 (Ed. Ignacio Gómez de Liaño: Madrid, Siruela, 2005) sigue siendo un paso obligado para el estudio de la mnemotecnia desde sus orígenes hasta la época contemporánea. Véase también el monográfico coordinado por CARDIM, Pedro, A História: entre memória e invenção, Mem Martins, Publicações Europa- América, 1998. 2777 RODRÍGUEZ DE LA FLOR, Fernando, Teatro de la memoria. Siete ensayos sobre mnemotecnia española de los siglos XVII y XVIII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 1996. 1002 España, El Fénix de Minerva y arte de memoria2778, salido de las prensas de Juan González en 1626. En dos ocasiones cita, muy discretamente, cómo un caballero irlandés llamado Juan Bateo “me mostró este arte” durante su estancia en el Madrid de Felipe III, y que “habiéndole hecho instancia muchos cortesanos curiosos para que les enseñase y, no gustando él de hacerlo por no vulgarizar el arte de unos a otros, trabamos los dos amistad. Y resultó della pedirme que le aprendiese (...) diciendo quería que se viese tenía discípulo que lo practicaba y sabía también como él”. Quizá en el texto de Velázquez de Azebedo haya que buscar el arte de la memoria de Juan Bateo, o John Bath, “Jerjes nuevo en memoria en nuestros días” a decir de Cervantes, amigo de Lorenzo Ramírez de Prado -para quien escribió algunos versos en el prólogo de su Pentecontarchus-2779 y probablemente espía al servicio de la corona inglesa que formó parte del séquito que acompañó al diplomático Henry O'Donnell en su embajada de 16092780. Si bien nunca dio a la imprenta sus conocimientos, es innegable que quedaron manuscritos durante su estancia en Madrid con el objetivo de ser estampados de acuerdo a la información que facilitó Alaejos al elaborar el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares, a donde finalmente fue a parar, pasando después a la de Carpio: Joan Bateo arte de memoria Latín y romance, esta para imprimir con licencia del Consejo [E 1409]. Uno de los varios manuscritos que los ministros Guzmanes mantuvieron en sus librerías, quizá con la idea de una posible edición que corriese a su cargo. Al de Bateo podrían unirse algunos textos más como el Dactylismus Ecclesiasticus de Pompeyo Limpio [E 822], un tratado curioso donde presentaba herramientas para calcular y memorizar cuentas y fechas con las manos que incluía un buen repertorio de grabados. También un ejemplar de Il nobilissimo e antichissimo giuoco pitagorico atribuido a Francesco Barozzi [C 788], donde presentaba el juego medieval conocido como “juego de los filósofos” o Rithmomachia que era utilizado como herramienta mnemotécnica para el estudio de la teoría de números de Boecio2781. Y en esa línea del juego y la estrategia con un enorme trasfondo de aprendizaje político y memorización también una traducción del Giuoco d'armi 2778 VELÁZQUEZ DE AZEVEDO, Juan, El fénix de Minerva y arte de memoria (Ed. Fernando Rodríguez de la Flor), Valencia, Tératos, 2002, págs 55, 153 y 154. 2779 Con esa admiración se refería en uno de los versos de su Viaje al Parnaso. Cfr. MARTÍN ROMERO, José Julio, Enciclopedia Cervantina, Madrid, Castalia, 2006, pág. 1196. 2780 RUIZ FERNÁNDEZ, Óscar, Las relaciones hispano-inglesas entre 1603 y 1625. Diplomacia, comercio y guerra naval, págs. 218 y 219. [Tesis defendida en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Valladolid, 2012]. Consultable en https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/951/1/TESIS%20166-120515.pdf] 2781 MOYER, Ann E., The Philosophers’ Game: Rithmomachia in Medieval and Renaissance Europe, Michigan, The University of Michigan Press, 2004. 1003 dei sovrani, e stati d'Europa de Claude Oronce Finè por Bernardo Giustiniani [B 1063], una vuelta a la literatura emblemática orientado a instruir en “la perfetta cognizione della storia”2782 a quienes debían desarrollar sus carreras en el mundo de la alta política. Nobleza A ellos, particularmente a la nobleza, le fueron dedicados también y desde siglos atrás numerosos textos adulatorios, panegíricos y ensalzatorios que podrían tener cabida entre las obras de historia y que llenaron las librerías en su forma impresa o manuscrita de otros aristócratas como el duque de Villaumbrosa, el conde de Gondomar y el propio Olivares. El breve repositorio de la memoria manuscrita de los Guzmanes se encontraba en el cajón 109 de la librería madrileña de Carpio. Allí, junto a unos Panegíricos al Conde Duque de Olivares [E 2755] no identificados, se encontraban otros dedicados al valido por Gennaro Caracciolo [E 2735] o Miguel de Cantovilla [E 2754], encontrando en otros cajones algunos textos impresos como el raro Praeclarissimae Guzmanorum domus epitome de quien pudo ser su compañero en la universidad de Salamanca, Benito de Tébar [E 2132] junto al Vivat Rex, tal excellentísiimvm D.D., Aloysium Mendez de Haro escrito y dedicado por Carolus Cassina a don Luis [E 2131]. Fuera ya de la herencia familiar más directa, y junto a Il colosso sacro de Girolamo Graziani dedicado a Mazarino [E 957], quizá la herencia de las librerías de Haro- Fernández de Córdoba explique la presencia de tantos ejemplares repetidos del panegírico escrito por el marqués de Cusano al conde de Lemos durante su virreinato [E 511] [E 916] [E 2388], que incluía una fabulosa colección de grabados diseñados por Alessandro Baratta. La emblemática familiar y de linaje, los blasones y catálogos de heráldica, tampoco fue especialmente significativa en la librería de San Joaquín, destacando una mínima colección de manuscritos que en su mayor parte habían pertenecido a Olivares; entre ellos encontramos unos Blasones de los reyes de Aragón de Jerónimo de Blancas [E 2010], otros anónimos de linajes de Sevilla [E 1361] y de España [E 1408] y un repertorio de Armas y linajes de los grandes y señores, duques, condes, marqueses, varones de Castilla, León, Aragón, Navarra, Andalucía, Portugal, Valencia, Nápoles y Sicilia que tocan a España [E 1352]. A todos ellos se unirían algunos ejemplos de manuales de corte relativos al aprendizaje, ocio y maneras cortesanas como un Tratado del danzar de Domenico Placentino [E 1132] que había sido de Olivares y La Iornada de Madrid de su amigo Ribeiro de Barros [E 1658] en la que Carpio 2782 FINE, Oronce y GIUSTINIANI, Bernardo (Trad.), Giuoco d’armi dei sovrani e stati d'Europa, Nápoles, Antonio Bulifon, 1681. 1004 pasa por ser partícipe y protagonista de veladas nocturnas, justas poéticas y juegos de todo tipo2783. La obra de Ribeiro permite entender cómo y por qué Carpio, “el único español que tiene cierta manera de Corte”2784, quizá no contemplaba la lectura de este tipo de obras por saberse protagonista de algunas de ellas e innegablemente conocedor de la cultura y ritualidad cortesana. Todas estas obras que en librerías como las de Felipe IV aparecían agrupadas bajo el nombre de Nobleza y linages, se redujeron aún más en las librerías italianas, donde -si acaso- algunas genealogías podrían adscribirse a este grupo que podría limitarse a un ejemplar de Le veritable art du blason impreso por Estienn Michallet [B 236-237] y a la colección de leyes del duelo impresas en Venecia desde mediados del siglo XVI por autores como Andrea Alciati, Dario Attendolo, Paride dal Pozzo, Girolamo Muzio y Giovanni Battista Pigna [B 326-330]-[C 1687-1691], que bien tendrían cabida entre las obras de derecho. En Roma Carpio adquirió un Nobiliario genealógico de los reyes y títulos de España de Alonso López de Haro [B 999-1000] y un ejemplar de la Nobleza de Andaluzía de Argote de Molina [B 997]-[C 267], que junto a árboles genealógicos de familias italianas [B 809] y francesas [B 851] darían por cerrado este grupo de obras adquiridas durante la embajada. Algo más de variedad se aprecia en las adquisiciones llevadas a cabo en Nápoles, contando algunos tratados de heráldica y armoriales de familias del Veneto por Giulio Cesare Beatino [C 723], y una selecta representación de linajes del reino de Nápoles con genealogías como las de Filiberto Campanile [C 1366] o Girolamo Sambiasi sobre las familias de Cosenza [C 1391], o un ejemplar del juego de Carlo Torelli Lo splendore della nobilta napoletana [C 327] compuesto de 183 casillas que ilustraban las distintas familias históricas del reino y al que se jugaría de forma similar a la oca o auca. Música A pesar de contar con diversos instrumentos musicales en todos sus inventarios y con algunos papeles que quizá contenían partituras2785, la poca atención que prestó al músico Bartolomeo Giovenardi cuando quiso dedicarle su tratado musical ya dejaba ver el 2783 GARCÍA HERNÁN, David, “Manuales de verdadera nobleza en la España del Siglo de Oro”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo superior de investigaciones científicas, 2009, págs. 217-241. 2784 GARCÍA MERCADAL (1999), III, págs. 485-486. 2785 RBME, IV-&-25, fol. 29v., recoge un envío en enero de 1687 desde Nápoles de misales, letanías, libros de himnos “y otras composiciones y cartas de música”. 1005 relativo desinterés de Carpio por esta materia. Únicamente en Madrid contó con textos, muy variados, sobre música. Adquirido personalmente por él antes de la redacción del inventario A encontramos el Musurgia uniuersalis de Athanasius Kircher [A 466]-[E 877], uno de los tratados más completos hasta entonces en el que establecía el sistema de clasificación moderna de la música2786. Posteriormente adquirió las Flores de musica pera o instrumento de Tecla, & Harpa del clérigo y organista portugués Manoel Rodrigues Coelho [E 163], el primer tratado sobre arpa y órgano impreso en Portugal2787, así como uno de los tratados teóricos más completos sobre la teoría armónica del hexacordo de tradición medieval, las Dimostrationi harmoniche de Gioseffo Zarlino [E 1096]2788. A pesar del conocido gusto y promoción por óperas y dramme per musica y de haber promocionado la carrera de Alessandro Scarlatti como maestro de la Capilla Real del palacio napolitano2789, en ninguna de las librerías de Roma o de Nápoles encontramos una obra cuyo contenido remita exclusivamente a la música. Numismática Este relativo desajuste no existía con respecto a la posesión de obras que remitiesen a colecciones de antigüedades, monedas y piezas arqueológicas. Ya ha sido expuesto en el capítulo dedicado a la decoración de las librerías cómo Carpio contó, no solo en ellas, con piedras preciosas, fósiles, monedas, animales disecados y rarezas como aquella cabecita que había pertenecido al Papa Luna. De entre todas ellas, sin duda las referentes a colecciones numismáticas fueron las que mayor representación tuvieron en todas las librerías, aunque no tan numerosas como para conformar una materia independiente como lo era en librerías como la del duque de Villaumbrosa. En la alta edad Moderna el nuevo lenguaje gráfico, como ya ha sido expuesto en relación a los emblemas, evolucionó al paso que lo hizo la razón de estado, y tanto las medallas como las monedas fueron usadas como instrumento puesto a disposición de la propaganda monárquica2790. El Promptuaire des medailles salido de las prensas lionesas de Guillaume Rouillé en 1553 gozó de una fama enorme e inmediata, siendo rápidamente traducido al latín, castellano e italiano. Este catálogo de efigies de 2786 GÓMEZ DE LIAÑO, Ignacio, Itinerario del éxtasis o las imágenes del saber universal, Madrid, Siruela, 1990, pág. 291. 2787 SCHECHTER, John M., The Indispensable Harp: Historical development, modern roles, configurations and performance practices in Ecuador and Latin America, Kent, Kent State University Press, 1992, pág. 25. 2788 MENGOZZI, Stefano, The Renaissance Reform of Medieval Music Theory. Guido of Arezzo between myth and history, Cambridge, Cambridge University Press, 2010, págs. 227-251. 2789 ASF, MdP, 422, s.f. Avisos de febrero y marzo de 1684. 2790 RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1995), págs. 300-303. 1006 dioses y personajes de la Antigüedad clásica estuvo siempre presente en las librerías de Carpio, en dos ocasiones en la de Madrid (una de ellas en italiano y quizá otra en castellano) [E 2276] [E 2391] y también en las italianas [B 1297]-[C 1576]. Fueron estos repertorios de iconografía y mitología clásica los que despertaron mayor interés en Carpio, que también tuvo las Imagini delli dei de gl’antichi di Vincenzo Cartari [E 2485], las Imperatorum & Caesarum vitae de Johan Huttich [E 2020] y los Discorsi sopra le medaglie degli antichi [E 1218] de Enea Vico, que incluía un estudio histórico sobre las medallas y los personajes y no solo un repertorio de ilustraciones. Solo los Fasti et Triumphi de Onofrio Panvinio [E 2721] partían de célebres personajes de la Antigüedad para llegar hasta monarcas más actuales como Carlos V y quizá un manuscrito no identificado podría contener una obra similar a alguna de las anteriores [E 955]. Mucho más reducida fue su presencia en las librerías italianas, donde únicamente -junto al ya citado de Rouille- las obras de Adolf Occo, Imperatorum Romanorum numismata [C 853] y las Illustratione de gli epitaffi et medaglie antiche de Gabriele Simeoni [C 1058]. La relativamente escasa aparición de estas obras en todas sus librerías no debe hacernos olvidar la singularidad barroca que definía colecciones como las de Carpio, haciéndonos creer que la ausencia de catálogos y libros sobre numismática podría demostrar un desinterés en esta materia. No hay más que recordar que contó con colecciones de medallas y monedas que enmarcó y colgó de sus distintas residencias, y que en sus últimos años de vida llevó a cabo un programa de diseño de parte de ellas con el fin de darlo a la imprenta, y que incluiría numerosos objetos como vasos y estatuas2791. Museos y cámaras de maravillas. Si esta literatura emblemática, a medio camino entre lo político y el coleccionismo, fue desapareciendo de sus inventarios, otra que no estaba presente en la librería madrileña aparece únicamente en los italianos. Carpio nunca tuvo algo parecido a un museo o una wunderkammer como las de Lastanosa en su residencia oscense o el Museum Kircherianum de Roma2792, y aunque la presencia de enseres y útiles que podían haberla formado se recogieron en los inventarios de la librería y de estancias cercanas, tampoco fueron especialmente numerosos. En las cámaras de maravillas primaba un carácter de curiosidad, además de un innegable gusto e interés por la historia natural, frente a otro más utilitario, experimental y científico más propio de Carpio de acuerdo tanto a sus relaciones como al 2791 LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 165-170. 2792 FINDLEN, Paula, “Scientific spectacle in Baroque Rome: Athanasius Kircher and the Roman College Museum”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 225-284. 1007 contenido de su librería. Quizá ello explique por qué nunca llegó a tener algo parecido a un museo, a pesar de contar con distintas piezas que podían formar parte de ello2793, así como el hecho de que contase únicamente en Italia con dos descripciones de aquellos: la de Paolo Maria Terzago sobre el museo y galería iniciado por Lodovico Settala y continuado por sus hijos en Milán, el Museo ò galeria adunata dal sapere [B 1321] [C 1059] y las Note ouero Memorie del museo del conte Lodouico Moscardo [C 677] dadas a la imprenta por él mismo. Si el coleccionismo barroco se definía especialmente por el gusto e interés por la curiosidad natural, el arte y las letras, Carpio descuidó la primera de ellas mientras que enriqueció las dos últimas. También su presencia en las librerías fue bastante desigual, y mientras que la presencia del arte destacó gracias a las colecciones de dibujos, tratados de técnica y de estética o biografías de pintores, las bibliotecas escritas, los catálogos de autores, las bibliografías, los Tesauros, Flores, etc, tampoco fueron nunca tan numerosos como para conformar una materia individual. Biblioteconomía y bibliografía. Los libros que hablaban de libros fueron comparativamente mucho menos representativos que los libros que hablaban de pintura, escultura o arquitectura. Sousa de Macedo publicó en 1631 la obra Flores de España excelencias de Portugal [A 193], una síntesis de historia portuguesa muy centrada en la presentación de sus más célebres obras y autores dedicada a Felipe IV y también al reino de Portugal, ante quien solicitaba el perdón por “si dexada la excelente lengua portuguesa escriuo en la castellana, porque como my intento es pregonaros por el mundo todo, he usado desta por más uniuersal”2794. Los principales catálogos, exclusivamente dedicados a las bibliografías de todo tipo, aparecen ya en el inventario E. Encontramos un ejemplar de la Bibliotheca Hispana de Nicolás Antonio [E 506] que pregonaba algunos de los raros manuscritos presentes en la librería de Carpio, la Bibliotheca scriptorum Societatis Iesu de Pedro de Ribadeneira continuada por Filippo Alegambe [E 445] editada en 1676 y nuevamente presente en los inventarios italianos [B 1239-1240]- [C 842], lo que indicaría que Carpio pudo adquirirla en Roma, conservarla en Nápoles y remitirla a Madrid antes de su muerte, refiriéndose todos estos asientos al mismo ejemplar. No encontramos en la librería ninguno de los principales catálogos impresos conocidos de librerías particulares como los del duque de Villaumbrosa, Lorenzo Ramírez de Prado o el 2793 MORÁN, J. Miguel y CHECA, Fernando, El coleccionismo en España. De la cámara de maravillas a la galería de pinturas, Madrid, Cátedra, 1985, págs. 179-211. 2794 MACEDO, António de Sousa de, Flores de España excelencias de Portugal, Lisboa, Jorge Rodríguez, 1631, s.f. “Al reyno de Portugal”. 1008 de don Diego de Arce y Reinoso, aunque sí contó con un ejemplar manuscrito de su breve tratado De las librerías [E 1817] que quizá pudo terminar en manos de Sparwenfeld. A un ejemplar del Index librorum prohibitorum et expurgatorum de Quiroga de 1612 [E 2695] se añadiría una última obra a este grupo, el Epítome de la biblioteca Oriental i Occidental, Nautica i Geografica de León Pinelo [E 1624], la primera bibliografía de libros y autores de las Indias orientales y occidentales que no fue impreso hasta décadas después, coincidiendo con los trabajos de recopilación y renovación de las leyes de Indias. En la librería romana contenida en el inventario B únicamente encontramos el ya citado trabajo de de Ribadeneira y Alegambe en cuanto a repertorios se refiere, junto a la obra de Pierre Le Gallois, Traitté des plus belles bibliothèques de l'Europe [B 277]. El tratado de Gallois, si bien no se ocupaba tanto del contenido ni pretendía servir de herramienta catalográfica como las ya citadas de Naudè o Araoz, ni ponía al tanto de bibliografías como las de Nicolás Antonio o Pinelo, se ocupaba de ese otro aspecto fundamental para comprender la composición de estos espacios, su decoración y embellecimiento complementario al contenido textual. Nada que ver con la especificidad de estos tratados adquiridos para la librería napolitana. Probablemente regalados fueron los dos volúmenes de la Biblioteca Napoletana de Toppi y Nicodemo [C 840] [C 841], dedicados respectivamente al marqués de los Vélez y al propio Carpio en su condición de virreyes del reino, que junto a las bibliografías y breves biografías de autores bergamascos de Donato Calvi [C 836] e incluso a L’Italia regnante de Gregorio Leti [C 1266-1269] -que daba noticia de los principales autores contemporáneos- servirían para conocer la producción literaria italiana de esos territorios. Sí contó en esta ocasión con el índice de una librería particular, la del cardenal Francesco Barberini [C 1634-1635], y un nuevo índice de libros prohibidos del que no sabemos fecha ni procedencia [C 1282]. Diccionarios y gramáticas Los distintos diccionarios y gramáticas nunca estuvieron agrupados o unidos en ninguna de las librerías, apareciendo en todas ellas dispersos entre obras de todo tipo y ubicados en los cajones de acuerdo, fundamentalmente, a su formato. El primero en aparecer fue la Orthographia da lingoa portuguesa de Nunes de Leão [A 238] que Carpio adquiriría durante su presidio lisboeta, y que no vuelve a aparecer en el inventario E; tampoco encontramos ninguna nueva gramática o diccionario portugués, y de acuerdo a la 1009 gran presencia de obras portuguesas y a su aparición siempre entre obras en castellano (a diferencia de aquellas en italiano o en francés que fueron agrupadas, al menos en el inventario E, formando cajones específicos) cabe pensar que Carpio pudo manejar con relativa soltura esta lengua sin volver a recurrir a herramientas de este tipo. Es ya entre los libros del segundo inventario cuando encontramos la mayor parte de diccionarios y gramáticas, muchas de ellas repetidas en la librería italiana y en tantas otras contemporáneas. El gran diccionario en la alta Edad Moderna fue el de Ambrosio Calepino, impreso por primera vez en 1502 y reeditado y añadido con diversas lenguas durante las siguientes décadas2795, siendo estas ediciones posteriores las que encontramos en las distintas librerías, una mejor definida con las notas de Passerato y Juan Luis de la Cerda [E 523-524] y alguna otra (quizá la misma) del Dictionarium octolingue de [E 392-393] que aparecía también en las librerías de Roma [B 833-834] y de Nápoles [C 5-6] [C 1703] . Que Carpio no leería con la misma soltura otras lenguas como el francés o el italiano podría confirmarlo la presencia de un generoso número de diccionarios y gramáticas sobre ambas, aunque teniendo presente el peso de la herencia de la librería Haro-Fernández de Córdoba resulta difícil confirmarlo2796. De uno de los primeros y más célebres hispanistas italianos, Lorenzo Franciosini, tuvo un ejemplar de sus Diálogos apazibles, una traducción muy libre de los Pleasant and delightfull dialogues in spanish and english que John Minsheu imprimió en Londres en 1599 [E 2483]. Pionero de la enseñanza del castellano en Italia, añadió a su obra una gramática donde elogiaba al castellano como lengua dominante a nivel universal2797. Siendo su obra más célebre, apenas se encuentra en otras librerías castellanas contemporáneas aunque sí aparecen algunos de sus diccionarios básicos, el Vocabulario italiano, e spagnuolo [E 2598-2599] [E 2529]. Un caso idéntica al de Franciosini pero en Francia fue el de Cesar Oudin, aunque sus Tresor des deux langues françoise et espagnole [E 2559] que también tuvo en Italia [B 1010]-[C 1677-1678] y Le thresor des trois langves [E 2663-2664] [C 1674- 1676] -donde añadía el italiano- tendían más a ser diccionarios que gramáticas en sí, encontrando también un ejemplar de su gramática para el aprendizaje del castellano en Francia [E 2647]. Otros como los de Cristóbal de las Casas [E 1649] o Domenico Miloco [E 2635] sobre las distintas y principales lenguas romances europeas cerrarían este grupo. Las lenguas clásicas tuvieron un espacio muy desigual en esta 2795 BECARES BOTAS, Vicente, “El Calepino y Nebrija”, en Voces, 5 (1994), págs. 111-117. 2796 En el inventario de doña Catalina se encuentran, al menos y muy mal descritos, dos que podían remitir quizá a asientos manuscritos como el [E 1306]. 2797 SCANDOLA, Viviana, “Lorenzo Franciosini: un interés declarado por la fraseología”, en Paremia, 10 (2001), págs. 79-84. 1010 librería, y el griego -sobre el que no conocemos testimonios que lleven a pensar que Carpio pudo conocerlo- apenas aparece representado en dos diccionarios grecolatinos de Giovanni Scapula [E 2703] y Henri Estienne [E 1903]. Encontramos en este grupo el trabajo de Ambroise Drouart Antiqui rhetores latini [E 2019] sobre retórica e interpretación de la lengua y autores latinos en la línea del Epitheta de Jean Tixier de Ravisi [E 2114], un ejemplar del Primus calamus de Juan Caramuel [E 384] sobre lingüística o I quattro libri delle osseruationi de Lodovico Dolce [E 2433], una gramática básica para el correcto uso del latín. La dispersión de este tipo de obras por todo este inventario se comprueba con el ya citado Le grand dictionaire historique de Louis Moréri [B 732-735]-[C 1-4] presentado entre las obras de historia y que daba inicia a la librería napolitana. El peso de estas obras en los inventarios italianos fue mucho menos relevante, quizá debido al uso casi exclusivo de lenguas como el castellano, italiano y portugués que ya debía conocer, siendo algunos trabajos como los de Cesar Pierre Richelet [B 1011]-[C 1705] los más novedosos y que pudieron servirle para un mejor conocimiento del francés. Encontramos un diccionario cuatrilingüe en italiano, francés, griego y alemán en la librería romana [B 1012-1014], además de dos gramáticas del castellano por Bernardo de Aldrete [B 1009]-[C 1704] y del italiano por los académicos de la Crusca [B 1008]-[C 1702]. Junto a los ya citados de Oudin, Carpio adquirió la Gramatica spagnola, e italiana de Franciosini [C 1679] que no tuvo en el E, y tanto un diccionario como una obra de lingüística podía ser un Trattato de lingue manuscritto [C 598] que no ha podido ser identificado. Enciclopedias, Paleografía, criptografía y tipografía. Fuera ya de este último grupo aunque relacionadas con el amplísimo campo de la llamada cultura escrita aparecen, especialmente en los inventarios italianos, algunas obras que no sería justo olvidar por el hecho de no poder ser fácilmente adscritas a una u otra materia. Enciclopedias anteriores a l'Encyclopédie encontramos el Magnum theatrum vitæ humanæ de Beyerlinck [C 961-968] y la Amalthea onomastica de Joseph Laurentius [B 1315]-[C 969], intentos incipientes por compendiar y ordenar alfabéticamente saberes, términos y lugare. En Roma adquirió Carpio De re diplomatica de Jean Mabillon [B 729]-[C 1659], obra pionera en los campos de la paleografía y la diplomática que surgió del debate con el jesuita holandés Daniel Papenbroeck, y en la que propuso las herramientas metodológicas 1011 necesarias para autentificar un documento y datarlo2798; útil sin duda para un propietario de exclusivos manuscritos como era el marqués, quizá llegó a hablar con el fraile benedictino de este trabajo en 1685, cuando el ya virrey de Nápoles recibió y protegió a Mabillon y a su comitiva en la ciudad partenopea. La Schola steganographica de Gaspar Schott [A 306]-[E 2077] fue el único trabajo en todas las librerías sobre criptografía, y por su inspiración en Kircher y sus trabajos de egiptología bien podría tener cabida junto a aquella obra del jesuita2799. Junto a ellas pero también dentro de otras materias como la literatura, la música o la filosofía tendría sentido De quatuor artibus popularibus de Gerard J. Vossius [A 427]-[E 2142] que Carpio adquirió personalmente antes de 1670, pues ya aparece recogido en el inventario A. El libro de este erudito holandés, profesor de retórica, cronología y griego en la universidad de Leiden, representa a la perfección la problemática varias veces aludida en este trabajo acerca de la dificultad de dar materia a algunas obras. Incluso para Carpio o para quien pusiese orden en su librería tuvo que ser así, pues esta propuesta de Vossius tanto para la reformulación de los antiguos saberes como para la definición de nuevas disciplinas aparece rodeada en el primer inventario de textos de navegación, agrimensura y geometría, y en el segundo de tratados de historia, arte militar, óptica y mecánica. Vossius dividió su obra en tres partes, dedicando la primera a lo que él llamó “artes populares” (escritura, gimnasia, música y pintura), la segunda a la filología en su más amplio sentido y la tercera a las ciencias matemáticas. Su importancia dentro de la librería de Carpio y la necesidad de no pasar por alto esta obra, a pesar de su compleja clasificación, se debe a la propuesta del autor en referencia a la formación de las elites europeas, que deberían atender al modelo educativo y a los saberes propuestos en la obra2800. Imposible de encontrar ha sido una obra en latín que el inventario romano describe como la Typographía francesa por Gaspar Mariani/Masiani [B 951-954] que quizá tendría cabida junto a los libros anteriores. Con ella se cerraría el recorrido por los miles de volúmenes de las dos librerías y cuatro inventarios del marqués de Carpio, recordando nuevamente el pasaje de Cervantes al describir la librería de Alonso Quijano. Presentados ya los más dañadores en este (no tan) breve estudio, corresponde al lector conocer el contenido completo de las librerías acudiendo al apéndice final de esta tesis. 2798 RANUM (1980), págs. 53 y 261. 2799 Sobre los los trabajos de criptografía y esteganografía en la edad moderna véanse RODRÍGUEZ DE LA FLOR (1995), págs. 347-351 y WILDING, Nick, “Publishing the Polygraphy. Manuscript, Instrument, and Print in the Work of Athanasius Kircher”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 283-296. 2800 RADEMAKER, Cornelis Simon Maria, Life and Work of Gerardus Joannes Vossius (1577-1649), Assem, Van Gorcum, 1981, pág. 322. 1012 1013 1014 CONCLUSIONES Han sido casi dos años de escritura de este trabajo, cuyo final dista mucho de ser lo que en un primer momento planteé junto con mi director. Lo que en un principio iba a ser un estudio de la librería madrileña de Carpio creció hasta un estudio de sus cuatro librerías, para finalmente abarcar sus relaciones con las letras -y no sólo con los libros. La actualización de saberes visible en las librerías italianas, especialmente en relación a saberes como la teoría política, la historia y las distintas disciplinas científicas, hizo obligatoria la tarea de atender a todo el conjunto de libros reunidos en Madrid, Lisboa e Italia. Inevitablemente hubo que dar un paso más para pasar del estudio de la materialidad, el contenido, el origen, los poseedores y los espacios de los libros al de los usos prácticos y políticos de las librerías, de las letras y de la cultura escrita. Carpio, como una parte de la aristocracia contemporánea, desarrolló una estrategia cultural con una clara intencionalidad política. Ante el fulgurante ascenso del grupo de los letrados a puestos de poder tradicionalmente reservados para la nobleza, esta necesitó reformular algunos de sus valores y prácticas, dotando de un sentido renovado a su propia existencia. La aceptación de nuevos saberes unido a la capacitación natural para el gobierno de la Monarquía junto al rey fue la base sobre la que –no sólo- Carpio construyó esa estrategia. A la pregunta de si se puede aprender a gobernar con y desde los libros, de si la experiencia que nace del estudio y de la lectura permite -o al menos ayuda a- gobernar, la respuesta sólo puede ser afirmativa. El perfil de político y virtuoso del marqués fue cogiendo forma gracias a un programa educativo diseñado por Olivares y seguido por don Luis de Haro en el que la lectura, el estudio, la práctica y la experimentación científica ocuparon los primeros años de vida del joven Eliche. Uniendo desde entonces una mezcla de verdadero interés y necesidad, las letras le acompañaron hasta el final de su vida, debido sin duda a un gesto en el que se aprecia una alta dosis de consumo conspicuo, de representación, pero que en todo caso siempre fue menor que en relación a sus colecciones de arte. Los libros y las letras servían en mejor forma para el gobierno, más allá de la cultura de la persona desarrollada por la aristocracia barroca, prestando una utilidad práctica que iba más allá del mero coleccionismo, del mecenazgo o del disfrute más personal. A la rica tradición de estudios carpianos llevados a cabo desde el campo de la Historia del arte debemos el excelente conocimiento de sus colecciones, de sus gustos artísticos y de una innegable conciencia de la importancia de publicar y difundir su imagen 1015 mediante series de grabados, especialmente en Italia. También, de forma algo distorsionada, la idea de una italianización absoluta, cuando realmente sólo residió allí sus últimos nueve años de vida. El Carpio ibérico que ha sido el motivo central de este trabajo no encaja en el modelo planteado por gran parte de esa historiografía. Espero haber podido demostrar que fue en Madrid y en Lisboa, y gracias a referentes como Olivares y Felipe IV, donde quedaron plenamente definidos su gusto, sus intereses culturales y científicos y su proyecto personal y político. Su tío, artífice de la construcción de la majestad real del monarca, fue el referente en relación a la política cultural y al recurso al arte como herramienta política a escala total, visible desde sus años como alcaide del Retiro hasta las últimas celebraciones en Nápoles. No es de extrañar que Carpio pudiera sugerir durante su gobierno napolitano que Olivares -y no don Luis- era el modelo a quien imitaba, ni que en su inventario postmortem aparezcan varios retratos suyos y ninguno de Haro. El modelo que supuso Felipe IV se aprecia en espacios tan simbólicos como la librería, en la que Carpio situó un busto de mármol suyo a imitación de la Torre Alta del Alcázar, o incluso en el orden y contenido de ambas librerías. De carácter utilitario y práctico, con ediciones en formatos menores y una preferencia clara por las lenguas romances y por los impresos frente a los manuscritos, ambas daban comienzo en sus índices con obras históricas frente a las biblias y obras teológicas con que se iniciaban las de el marqués de Astorga, los duques de Medinaceli y de Uceda o el propio Olivares. Las dos librerías italianas, mucho más personales y reunidas en pocos años hasta alcanzar un volumen similar al de la madrileña, dejan ver por su contenido y por la velocidad con la que fueron reunidas hasta qué punto un embajador y virrey necesitaba de los libros para su desempeño diplomático y de gobierno. Ambas fueron reunidas con una visión práctica y utilitaria, sin concesiones a pruritos bibliófilos y de coleccionista, aunque contase con ediciones impresas de lujo y colecciones de dibujos que escapan a la práctica del gobierno. Durante la agitada década de 1677 a 1687 en la que se negociaron tratados como el de Nimega o Ratisbona, se declararon guerras y se debatieron planteamientos teológicos, la cercanía a un selecto conjunto de este tipo resultaba indispensable para conocer argumentaciones, participar en polémicas y obtener noticias e informaciones a partir de las que tomar decisiones políticas. Junto a la experiencia, las lecturas ayudaban a conocer previamente ciertas reglas políticas con pretensión de universalidad, haciendo así del arte de la política y del ejercicio del gobierno un oficio definido por una serie de saberes teóricos como podía serlo el arte de navegar o el arte militar. Los archivos familiares como 1016 el recibido, mantenido y aumentado por Carpio suponían igualmente una buena cobertura documental, una escuela de la experiencia, a la que acudir en busca de herramientas y recursos para el ejercicio del gobierno. El desempeño correcto de este arte requería unas reglas propias además de habilidades concretas y personales definidas por la experiencia, y fue en este contexto donde el tacitismo arraigó fuertemente en librerías como la de Carpio. Conocida la importancia que se daba a la nobleza en el gobierno, no es extraño que gran parte de los principales tacitistas y neoestoicistas ya se encontrasen en la librería Haro-Fernández de Córdoba, que seguramente recogía la mayoría de libros que habían sido de don Luis. Tampoco que el propio marqués fuese un modelo recurrente en la revisión de los comentarios del historiador romano que Juan Alfonso Lancina publicó en el año de su muerte, o que sus máximas teóricas fuesen explicadas con ejemplos prácticos llevados a cabo por Carpio en el texto que Pinto escribió a modo de speculum principis en 1688, dedicado a Santisteban. La difícil adscripción del marqués a una u otra corriente política o científica se dejaba ver en este caso con la elección de autores como Emanuele Tesauro, Giovanni Battista de Luca o Francesco Fulvio Frugoni, integrantes de la aristocracia italiana que reflexionaban sobre su propio papel en el gobierno. Frente a los saberes letrados y a los habituales tratadistas políticos, la preferencia por este tipo de autores muestra cómo en esa reformulación de valores nobiliarios se tenía muy en cuenta la escritura de nobles para nobles. En cambio, la librería madrileña respondía en mayor medida a una cuestión de prestigio, y cobraba sentido atendiendo a una lógica y a un interés familiar y no sólo personal, pues no habría existido sin la de sus padres y sin la de Olivares. Fue esta la que gozó de un mayor carácter semipúblico, al uso de aquellas italianas y francesas que príncipes y cardenales abrían con fines de información, préstamo y documentación. También como un simbólico espacio de representación, pues era allí donde recibía visitas y despachaba. Convertida en una suerte de taller, uniendo a los libros distintos útiles y objetos naturales y arqueológicos e instrumentos científicos, aspiraba a convertirse en un espacio de saber universal que sirvió tanto a la curiosidad personal del marqués como a investigaciones históricas o matemáticas en curso. Su heterogeneidad de saberes no hacía de ella una librería menos útil desde un punto de vista político, pues la relación que se establecía entre libros, educación y gobierno tenía que ver con la ruptura de la visión de los saberes aptos o deseables para un gobernante que se habían venido defendiendo 1017 históricamente en el seno del contexto postridentino y a la luz del humanismo erasmista (también presente en la librería). Ya no bastaba con la historia, la literatura clásica, la filosofía, la teología y el derecho, y así se entiende el acercamiento desde su formación en Sevilla a saberes matemáticos, geográficos y militares decididos por don Luis como formación inicial para su hijo. Ya que debía aspirar a gobernar junto al frustrado heredero Baltasar Carlos, su formación tuvo necesariamente que correr en paralelo a la del príncipe. Adquirida esta formación más teórica, Carpio no descuidó su permanente educación mediante la inserción en redes intelectuales en Madrid, Lisboa, Roma y Nápoles, el contacto con la erudición británica gracias a Robert Southwell, con la recepción del cartesianismo portugués por vía de Luis Serrão, la participación y fomento de academias en Italia y el patrocinio y amistad con selectos miembros de la Compañía de Jesús como José Zaragoza o Gilles Françoise Gottignies. Las distintas librerías quedaron definidas gracias a una serie de conceptos. El primero de ellos fue la actualización de saberes, visible en la madrileña que nacía de las colecciones familiares de Olivares y de Haro-Fernández de Córdoba, y que pasó a ser mucho más personal tras el regalo de cientos de manuscritos a Felipe IV y el aumento mediante compras y regalos de obras recientes, fundamentalmente históricas, políticas y científicas. Aún así, fueron estas librerías (A y E) mucho más acumulativas que selectivas, propias de alguien que aún no había tomado contacto con el mundo de la alta política, pero que permanecía al día de todo tipo de debates políticos, teológicos y científicos. Frente a ellas, las dos librerías italianas (B y C) suponían una cuidada selección de saberes prácticos. Si bien su contenido no deja reconocer a su propietario, sí muestra claramente sus oficios y empeños y dibuja el perfil propio de un embajador y un virrey de la segunda mitad del Seiscientos. Apenas tuvieron cabida en ellas las historias anteriores a los acuerdos de Westfalia ni aquellas de territorios alejados de Europa y del ámbito Mediterráneo, en ella se podía recorrer la geografía mundial y actualizada gracias a las ricas colecciones de mapas y atlas flamencos y franceses recientemente publicados, y a ella podía acudirse para conocer todo tipo de debates. La librería napolitana era útil en la medida que reunía los argumentos actualizados de todos esos debates, ejemplificando –en la línea de las ideas expuestas por Mario Biagioli- cómo un príncipe no podía permitir que su universo mental e intelectual quedase reducido y esclavizado por uno u otro sistema filosófico, por una corriente científica o una doctrina política. 1018 Su carácter práctico y utilitario de cara al ejercicio del gobierno no puede ser mejor definido que atendiendo a su último momento. Tras la muerte de Carpio fueron el embajador en Roma, marqués de Cogolludo, y el virrey de Sicilia e inminente virrey de Nápoles, conde de Santisteban, quienes pidieron a la familia que sacase de la venta en almoneda los libros. Ambos se repartieron la librería. Décadas después, cuando a Juan Vélez de León le solicitase el joven duque de Arcos una selección de lecturas, quien fuera secretario de Carpio en Nápoles no dudó en servirse de su librería napolitana como guión para la memoria enviada al duque. La selección y actualización de saberes alcanzada por Carpio en esta librería seguía siendo útil para un político de la España preilustrada. Mientras que los saberes históricos, teológicos y jurídicos eran comunes en tantas otras librerías, los libros napolitanos de Carpio reunían una doble riqueza especial. Junto a su exquisita colección de dibujos, la nova scientia contó con un espacio en ella poco común en otras librerías. De hecho, puede decirse sin reparos que estaba al día de los principales debates que definieron la Revolución científica y asentaron las bases de la Ilustración, según el relato más convencional (Bouza, Fumaroli, Waquet) sobre el desarrollo de la República de las letras internacional. Fue durante los últimos años de vida de Carpio cuando se produjo el definitivo asentamiento de la ciencia moderna y la cristalización del mecanicismo cartesiano, el atomismo de Gassendi o el corpuscularismo de Boyle, todos presentes en sus cuatro librerías. La cosmovisión newtoniana sólo puede rastrearse gracias a los precedentes galileicos y cartesianos que Carpio ya poseía en su primera librería madrileña, pues el físico inglés publicó sus Principia en el momento de la muerte del marqués. Cabe pensar, por la atención prestada a todos los debates anteriores, que poco tiempo después habrían aparecido en su librería de haber vivido más tiempo. El ambiente cultural promovido en Nápoles se deja ver no sólo en gran parte de las publicaciones de los Investiganti, sino también en la presencia de lecturas que supusieron un punto de inflexión en el pensamiento filosófico y científico europeo, de Lucrecio a Spinoza. Más comunes en librerías francesas e italianas, estas obras y autores fueron rara avis en librerías españolas como las de los duques de Uceda o de Medinaceli, encontrándose sólo en algunas como la del conde de Bornos inventariada años después de la muerte de Carpio. La presencia de estas obras, unido a las evidencias que tenemos de la participación del marqués en proyectos científicos en solitario (el Atlas encargado a Leonardo Ferrari) o 1019 patrocinados para otros (los experimentos de fortificación junto a Gottignies), nos muestran a un marqués con una clara preferencia por lo experimental, por lo práctico frente a lo teórico y abstracto. La nueva ciencia servía a la política como servía al progreso, pues permitía cambios y mejoras en lo político y en la salud del reino. En la línea del movimiento novator que Carpio dejó atrás en España, la búsqueda del progreso intelectual y material, la preferencia –no sin ciertas reservas- por lo moderno frente a lo antiguo llevaba a la promoción de nuevas técnicas y prácticas defensivas o médicas cuyo fin era intentar obtener resultados que mejorasen la realidad social, económica y política del reino de Nápoles. Ciertamente fue allí donde pudo llevarlo a cabo gracias al desempeño del virreinato, pero difícilmente hubiera sido posible sin su experiencia ibérica, sin su inserción en distintas redes y ambientes políticos y culturales en Sevilla, Lisboa y Madrid. Fuese o no alumno del Colegio Imperial, la confianza e integración en los ambientes culturales jesuíticos es innegable. Por la relación y cercanía que don Luis y Olivares mantuvieron con la Compañía, por la presencia ya en su primera librería de la vanguardia científica jesuítica –europea, asiática y americana- y por la confianza y patrocinio que mantuvo con algunos destacados miembros de ella, todo apunta a que su universo mental gravitaba de forma más cercana a la mentalidad jesuítica y a la renovación cultural y científica católica (more Caramuel) que a la ruptura propuesta por atomistas, mecanicistas y corpusculares, aunque todos ellos tuviesen reflejo en sus librerías. Fuese en la institución madrileña, o ya posteriormente en academias y reuniones personales, parece claro que apostó por muchos de sus planteamientos científicos, especialmente matemáticos. En relación a los libros y a las librerías no conviene perder de vista aquella cultura de la persona que Francisco Manuel de Melo veía entre la aristocracia ibérica de mediados del Seiscientos, definida a partir de una serie de rasgos exteriores y de la adopción de determinadas prácticas culturales (como el coleccionismo) susceptibles de ser analizadas a la luz de una estrategia política. En cambio, el acercamiento al amplio mundo de las letras, promovidas y difundidas como parte de un programa personal, no admite otro análisis que no sea a la luz de la intencionalidad política y los usos prácticos derivados de ellas. Sin riesgo a caer en exageraciones, puede decirse que toda la estrategia política del marqués pasó en gran medida por servirse de las ventajas que ofrecía la tipografía. 1020 Desde sus años en Madrid como alcaide del Retiro reunió a su alrededor una red clientelar con el fin de crear un canal permanente de difusión global de sus acciones. Un reducido grupo de escritores se encargaba de redactar la noticia insistiendo –de forma más o menos discreta y extendida- en la fundamental dirección de Carpio. El texto pasaba por uno de los talleres de confianza (quizá en algunas ocasiones en su propia imprenta), para posteriormente ser difundido personalmente por él, que seleccionaba cuidadosamente a quién obsequiar con una de estas relaciones siempre en función del rédito que pudiera extraer de ello. El perfeccionamiento de esta estrategia tuvo lugar en Nápoles con el equipo puesto al servicio de los librari di S.E. Mientras que hasta ahora eran conocidas las relaciones entre el poder virreinal y la tipografía napolitana, especialmente a través de la figura oficial de los Regi Stampatori, no se conocía la duplicación del canal entre el virrey y la imprenta llevada a cabo por Carpio durante su gobierno. Primero Bulifon y luego Parrino disfrutaron de una exclusividad desconocida con anterioridad y posterioridad al virreinato de Carpio, cuyo sentido se explica en relación a la estrategia personal del marqués. Mientras que en Madrid era él mismo quien dirigía y coordinaba al equipo, en Nápoles delegó esta autoridad en ambos editores e impresores, que dirigieron al equipo de artistas llegados con él desde Roma, coordinaron sus trabajos, supervisaron las impresiones y sirvieron de agentes para la difusión de la fama del virrey. Delegar en estos dos consolidados artisans of glory le permitió servirse de las redes creadas por ellos por las que circulaban relaciones, retratos y vistas de fiestas grabadas o avisos impresos desde Nápoles a distintas ciudades italianas, y de ahí a distintos puntos de Europa. Todas ellas loaban tanto la política cultural del marqués como sus principales acciones de gobierno, sirviendo para difundir globalmente su una fama perfectamente diseñada y construida por él mismo. Tras las restrictivas leyes impuestas por el cardenal Filomarino en materia de impresión y comercio de libros, Carpio no sólo evitó su cumplimiento durante su gobierno, sino que participó del mercado editorial que aquella legislación intentaba restringir. En primer lugar, protegiendo a Bulifon tras la pragmática que exigía la expulsión de los franceses de Nápoles en 1683. También integrando el trabajo de sus librari dentro de redes supranacionales que necesitaban de espacios libres como Livorno (o, al menos, más tolerantes como Venecia) para el comercio de estas obras, tolerando además la llegada y circulación de textos europeos (manuscritos e impresos) por Nápoles que eran perseguidos desde Roma. Lejos de participar de la censura, su inacción en este sentido no puede interpretarse de otro modo que como un rotundo apoyo a la circulación de estas nuevas 1021 ideas, en las que también pudo ver un motivo más para mantener el pulso político con Inocencio XI que había comenzado a perder durante sus años en Roma. Por este motivo, sólo tras su muerte la Inquisición pudo desencadenar el proceso a los ateisti napolitanos, maestros de quienes décadas después alabarían el nacimiento de la nuova cilviltá durante el virreinato de Carpio. Además, y dentro de esa inacción censora, participó del nacimiento de la opinión pública aún desde los últimos años de valimiento de Haro en Madrid. Ante el imposible control de los mentideros, el marqués convirtió su cuarto en un taller de propaganda al que acudían cortesanos y ministros a oírle leer las noticias del frente de Extremadura, que cuidadosamente sintetizadas eran dadas a la imprenta en forma de relación. Fue entonces cuando el frustrado proyecto de Juan Alonso Calderón que pretendía dar respuesta a la publicística portuguesa y francesa tuvo en el marqués su último impulso, aunque el acuerdo alcanzado por Haro y Mazarino en 1659 terminó por relegar este monumental trabajo al olvido. Roma supuso un reto mayor en ese sentido. Ni con su red de agentes en la ciudad ni gracias a la comunicación mantenida con otros embajadores y gobernadores en Italia pudo participar en la opinión pública de la misma forma que en Madrid. Su desconocimiento de la realidad política italiana y su permanente enfrentamiento con Inocencio XI ayudaron a que, desde el mismo momento de su llegada en 1677, el marqués no pudiese controlar una severa campaña de desprestigio que sólo terminó con su salida hacia Nápoles. Quizá por eso su intento se encaminó a la revisión historiográfica, intentando atraerse a autores como Gualdo Priorato que escribiesen en servicio de la Monarquía y de las gestiones políticas llevadas a cabo décadas atrás por Haro en la isla de los Faisanes, primera empresa de la alta política que Carpio vivió en primera persona. Ya en Nápoles su estrategia madrileña volvió a aflorar, esta vez con una cobertura política mayor. Sin que conozcamos un intento de prohibición de otras voces o plumas ajenas, Parrino en su condición de libraro y sus avvisi se convirtieron en la voz oficial del virrey y de la sociedad civil napolitana. Dentro de estas redes clientelares cabría situar también las decenas de obras que le fueron dedicadas. Más allá de la cuestión de si una obra era o no financiada por el dedicatario, esta práctica de dedicar y de aceptar era una forma de proclamar alianzas intelectuales entre autores y dedicatarios. Espero haber sabido explicar que, al menos en el caso de Carpio, la mayoría de las obras dedicadas no sólo no fueron financiadas, sino que ni siquiera fueron aceptadas y recibidas por él, pues no aparecen en ninguno de sus 1022 inventarios. Frente a este gran elenco de dedicatorias rechazadas, sólo aquellas de las que pudo servirse para su fama personal en determinados contextos fueron aceptadas e incluso financiadas. De estas últimas se encontraban varios ejemplares en sus inventarios, y es gracias a la breve diferencia temporal entre el B y el C que podemos deducir que era el propio Carpio quien ejercía en ese caso de defensor y difusor de estas obras, pues su número desciende con el paso de uno a otro. Un último ejemplo, el de la obra de Frugoni, permite conocer cómo en el caso del robo de una obra la única solución para poder recuperarla pasaba porque el dedicatario ejerciese por sí mismo de autor y propietario de ella. Lejos de parecer una cuestión baladí, Carpio movilizó todos sus recursos políticos entre Nápoles, Roma y Venecia para paralizar la impresión de la obra robada y encarcelar al ladrón. El robo generó una documentación que hoy permite conocer un caso más de enfrentamiento con trasfondo editorial dentro del contexto de rivalidad diplomática que enfrentó a los embajadores de Francia y de la Monarquía Hispánica en Venecia. Nuevos saberes y disciplinas, prácticas culturales e intencionalidad política han sido los tres vértices entre los que he intentado construir este trabajo. Espero haber sabido mostrar cómo la capacidad de adaptación de Carpio (como ejemplo no paradigmático de la aristocracia castellana) a la nueva política contó con una elevada dosis de plasticidad a diferentes escenarios y coyunturas. En todas ellas las letras leídas, regaladas, dedicadas, prestadas, promovidas, coleccionadas, rechazadas, impresas o manuscritas, privadas y públicas formaron parte de una estrategia política personal que no se entendería sin ellas. Espero que estas conclusiones puedan servir de base para posteriores estudios de caso sobre otros aristócratas que recurrieron al coleccionismo de libros y a la tipografía no sólo un arma para la lucha política y cortesana, sino también un recurso para el gobierno de la Monarquía. Particularmente, creo que atender a las relaciones establecidas entre un único dedicatario y un conjunto de autores (huyendo de análisis más generalistas), analizar la creación de canales de propaganda personales surgidos en paralelo a otros ya establecidos previamente (como puede ser el caso de los librari napolitanos frente a los Regi stampatori) y proseguir en el estudio de librerías particulares que hayan sido inventariadas en el cambiante contexto de la llamada Guerra de Sucesión española podría aportar nuevas perspectivas para la historia cultural de la política. 1023 1024 Conclusioni Sono passati quasi due anni da quando ho iniziato a scrivere questo lavoro, i cui risultati distano molto da ciò che io e il mio direttore ci eravamo inizialmente prefissati di raggiungere. Ciò che in principio doveva essere uno studio della sola biblioteca madrileña del Carpio è cresciuto sino a diventare uno studio delle sue quattro biblioteche, arrivando infine a toccare anche le sue relazioni con le lettere in generale – e non solamente coi libri. Il livello di aggiornamento visibile nelle biblioteche italiane, specialmente in relazione a saperi quali la teoria politica, la storia e le distinte discipline scientifiche, ha reso obbligatorio il dedicarsi a tutto l’insieme dei libri riuniti tra Madrid, Lisbona e l’Italia. Si è inevitabilmente dovuto fare un ulteriore passo in avanti per passare dallo studio di materialità, contenuto, origine, proprietari e spazi relativi ai libri, allo studio degli usi pratici e politici delle librerie, delle lettere e della cultura scritta. Carpio, in quanto parte dell’aristocrazia dell’epoca, sviluppò una strategia culturale motivata da chiare intenzioni politiche. Davanti alla folgorante ascesa dei cosidetti letrados a posizioni di potere tradizionalmente riservate alla nobiltà, questa dovette riformulare parte dei suoi valori e costumi, dotandosi di una nuova percezione della propria esistenza. La capacità di accogliere i nuovi saperi, unita ad una spiccata attitudine naturale al governo della Monarchia al fianco del re, furono le basi su cui Carpio – e non solo – costruì tale strategia. Alla domanda se davvero si possa imparare a governare con ed attraverso i libri, e se l’esperienza che nasce dallo studio e dalla lettura davvero possa permettere di governare o almeno aiutare a farlo, non si può che rispondere affermativamente. Il profilo di politico e virtuoso adottato dal marchese prese forma grazie ad un programma educativo disegnato da Olivares e portato avanti da don Luis de Haro, in cui la lettura, lo studio, la pratica e la sperimentazione scientifica occuparono pienamente i primi anni di vita del giovane Eliche. Unendo sin da subito autentico interesse personale e necessità, fu accompagnato dalle lettere sino alla fine della sua esistenza. I libri e le lettere servivano meglio a governare, al di là della cultura della persona sviluppata dall’aristocrazia barocca, offrendo un uso pratico che andava ben oltre il mero collezionimo, mecenatimo o piacere personale. Alla fiorente tradizione di studi carpiani condotti nel campo della Storia dell’arte dobbiamo l’eccellente conoscenza che abbiamo attualmente delle sue collezioni, dei suoi 1025 gusti artistici e dell’innegabile consapevolezza che il marchese ebbe dell’importanza di pubblicare e diffondere la propria immagine attraverso numerose serie di incisioni, specialmente in Italia. A questi stessi studi dobbiamo però anche una certa idea, parzialmente distorta, di una sua italianización assoluta, quando questi risiedette in Italia solo durante gli ultimi nove anni della sua vita. Il Carpio iberico che è stato il tema centrale di questo lavoro non si inserisce nel modello teorico presentato da gran parte di questa storiografia. Spero di essere riuscito a dimostrare che fu tra Madrid e Lisbona, e grazie a referenti come Olivares e Filippo IV, che si forgiarono pienamente il suo gusto, i suoi interessi culturali e scientifici e il suo progetto personale e politico. Suo zio, artefice della costruzione del concetto di maestà reale del monarca, gli fece da riferimento in relazione alla politica culturale e all’uso dell’arte come strumento politico a tutto tondo, dato visibile dai suoi anni come alcaide del Retiro sino alle ultime celebrazioni napoletane. Non deve sorprendere che il Carpio stesso sia arrivato a suggerire durante il suo governo di Napoli che fosse Olivares – e non don Luis – il modello da lui imitato, nè deve sorprendere che nel suo inventario postmortem appaiano vari ritratti dell’Olivares e nessuno di Haro. Il modello incarnato da Filippo IV è evidente all’interno di numerosi spazi assai simbolici come la biblioteca, laddove Carpio collocò un suo busto di marmo a imitazione della Torre Alta del Alcázar, così come a livello di ordine e contenuti adottati da entrambe le biblioteche. Di carattere utilitario e pratico, con edizioni in formati minori e una chiara predilezione per le lingue romanze e per le stampe rispetto ai manoscritti, entrambe inauguravano i loro indici con opere storiche e non con le bibbie e le opere teologiche che aprivano quelle del marchese di Astorga, dei duchi di Medinaceli e di Uceda, o dello stesso Olivares. Le due biblioteche italiane, molto più personali e radunate nel trascorrere di pochi anni sino al raggiungimento di un volume paragonabile a quello della libreria di Madrid, lasciano intravedere grazie al loro contenuto ed alla velocità con cui furono create fino a che punto un ambasciatore e vicerè potesse aver bisogno dei libri per lo svolgimento dei suoi incarichi diplomatici e di governo. Furono entrambe composte partendo da una visione pratica e utilitaria, senza concessioni a sfizi bibliofili e da collezionista, nonostante su edizioni a stampa di lusso e collezioni di disegni che poco hanno a che fare con la pratica di governo. Durante la convulsa decade del 1677-1687, in cui si negoziarono trattati come il di Nimega e Ratisbona, si dichiararono guerre e si misero in discussione approcci teologici, la vicinanza ad una selezione bibliografica di questo tipo era indispensabile per conoscere le 1026 argomentazioni, partecipare alle polemiche ed ottenere le informazioni necessarie per prendere decisioni politiche adeguate. Insieme all’esperienza, le letture aiutavano a conoscere in anticipo certe norme politiche con pretese universali, rendendo così l’arte della politica e dell’esercizio del governo un incarico definito da una serie di saperi teorici, come l’arte della navigazione o quella militare. Gli archivi familiari come quello ricevuto, mantenuto e accresciuto da Carpio offrivano anche una buona copertura documentale, una scuola dell’esperienza, cui accorrere alla ricerca di strumenti e risorse per l’esercizio del governo. Il corretto adempimento di quest’arte richiedeva delle regole proprie, oltre a specifiche abilità personali dettate dall’esperienza, e fu in questo contesto che il tacitismo si radicò fortemente in biblioteche come quella di Carpio. Conosciuta l’importanza che veniva data alla nobilità nel governo, non è strano che gran parte dei principali tacististi y neostoici s’incontrassero nella biblioteca Haro-Fernández de Córdoba, dove sicuramente si raccoglieva la maggioranza dei libri appartenuti a don Luis. Non stupisce nemmeno che il marchese fosse un modello ricorrente nella revisione ai commentari dello storico latino, pubblicati da Juan Alfonso Lancina nell’anno della sua morte, o che le sue massime teoriche venissero spiegate con esempi pratici realizzati da Carpio nel testo che Pinto scrisse come un speculum principis nel 1688, dedicato a Sansisteban. La difficile attribuzione al marchese dell’appartenenza ad alcuna corrente politica o scientifica si svelava, in questo caso, con la scelta di autori come Emanuele Tesauro, Giovanni Battista de Luca o Francesco Fulvio Frugoni, rappresentanti dell’aristocrazia italiana che riflettevano sul proprio ruolo nel governo. Di fronte ai saperi giuridici e agli abituali trattatisti politici, la preferenza per questo tipo di autori mostra come nella riformulazione di valori nobiliari si tenesse in grande considerazione la scrittura di nobili per nobili. Diversamente, la biblioteca madrilena rispondeva in maggior misura a una questione di prestigio, e acquisiva senso in virtù di una logica e un interesse familiari e non solo personali, poiché non sarebbe esistita senza la biblioteca dei genitori e senza quella di Olivares. Essa ebbe un carattere semipubblico, come quelle italiane e francesi che i principi e i cardinali aprivano con finalità d'informazione, prestito e documentazione. Era anche un simbolico spazio di rappresentazione, poiché era il luogo in cui egli riceveva visite e gestiva la corrispondenza. Convertita in una sorta di laboratorio, unendo ai libri diversi utensili e oggetti naturali e archeologici, nonché strumenti scientifici, aspirava a convertirsi in uno 1027 spazio di sapere universale che servì tanto alla curiosità personale del marchese, quanto alle ricerche storiche o matematiche in corso. L’eterogeneità nei saperi non faceva di essa una biblioteca meno utile da un punto di vista politico, poiché la relazione stabilita tra libri, educazione e governo aveva a che fare con la rottura della visione dei saperi atti o desiderabili per un governante, definiti storicamente nel seno del contesto postridentino e alla luce dell’umanesimo erasmista (anch’esso presente nella biblioteca). Non bastavano più la storia, la letteratura classica, la filosofia, la teologia e il diritto, e così si capisce l’avvicinamento, dalla formazione a Sevilla, a saperi matematici, geografici e militari, decisi da don Luis come iniziale formazione per il figlio. Dal momento che doveva aspirare a governare assieme al frustrato erede Baltasar Carlos, la sua formazione dovette correre in parallelo a quella del principe. Acquisita questa formazione teorica, Carpio non trascurò la propria permanente educazione inserendosi nelle reti intellettuali a Madrid, Lisbona, Roma e Napoli, attraverso il contatto con l’erudizione britannica grazie a Robert Southwell, attraverso la ricezione del cartesianesimo portoghese mediante Luis Serrão, attraverso la partecipazione e la promozione di accademie in Italia e attraverso il patronicinio e l’amicizia con membri seletti della Compagnia di Gesù, come José Zaragoza o Gilles Françoise Gottignies. Le diverse biblioteche si definirono grazie a una serie di concetti. Il primo di questi fu l’attualizzazione dei saperi, visibile nella biblioteca madrileña nata dalle collezioni familiari di Olivares e di Haro-Fernández de Córdoba, che divenne molto più personale dopo il regalo di centinaia di manoscritti a Felipe IV e dopo l’aumento, attraverso acquisti e regali, di opere recenti, fondamentalmente storiche, politiche e scientifiche. Ciononostante, queste biblioteche (A e E) furono molto più cumulative che selettive, proprie di qualcuno che non aveva preso contatto con il mondo dell’alta politica, ma che però era aggiornato su ogni tipo di dibattito politico, teologico e scientifico. Al confronto, le biblioteche italiane (B e C) presupponevano un’attenta selezione di saperi pratici. Il loro contenuto, pur non permettendo di riconoscere il proprietario, mostra chiaramente i suoi incarichi e disegna il profilo proprio di un ambasciatore e vicerè della seconda metà del Seicento. Non appena trovarono spazio le storie anteriori agli accordi di Westfalia e quelle dei territori lontani dall’Europa e di ambito mediterraneo, in essa si poteva percorrere la geografia mondiale, aggiornata grazie alle ricche collezioni di mappe e atlanti fiamminghi e francesi recentemente pubblicati, e ad essa ci si poteva rivolgere per conoscere ogni tipo di 1028 dibattito. La biblioteca napoletana era utile nella misura in cui riuniva gli argomenti aggiornati di tutti questi dibattiti, esemplificando - sulla linea delle idee esposte da Mario Biagioli - come un principe non potesse permettere che il proprio universo mentale e intellettuale venisse ridotto o schiavizzato da un sistema filosofico, da una corrente scientifica o da una dottrina politica. Il carattere pratico e utilitaristico ai fini dell’esercizio del governo non può essere meglio definito che osservando il suo ultimo momento. Dopo la morte di Carpio furono l’ambasciatore a Roma, il marchese di Cogolludo, e il vicerè di Sicilia e imminente vicerè di Napoli, il conte di Santisteban, coloro i quali chiesero alla famiglia che sottraesse i libri dalla vendita in almoneda. I due si spartirono la biblioteca tra loro. Decenni dopo, quando il giovane duca di Arcos sollecitò a Juan Vélez de Léon una selezione di letture, colui che fu il segretario di Carpio a Napoli non esitò a servirsi della biblioteca napoletana come traccia per l’inventario inviato al duca. La selezione e l’aggiornamento di saperi raggiunti da Carpio in questa biblioteca continuavano a essere utili per un politico della Spagna preilluminista. Mentre il sapere storico, teologico e giuridico era comune a tante altre biblioteche, la napoltana di Carpio riuniva una duplice e speciale ricchezza. Insieme alla sua squisita collezione di disegni, la nova scientia vì trovò uno spazio di cui difficilmente godeva in altre biblioteche. Infatti, era senza dubbio al passo con i principali dibattiti che caratterizzarono la Rivoluzione scientifica e che costituirono la base dell’Illuminismo, secondo il racconto più convenzionale (Bouza, Fumaroli, Waquet) sullo sviluppo della Repubblica delle Lettere. Fu negli ultimi anni di vita di Carpio che si produsse il definitivo assestamento della scienza moderna e la cristallizzazione del meccanicismo cartesiano, l’atomismo di Gassendi e il corpuscolarismo di Boyle, tutti presenti nelle sue quattro biblioteche. La cosmovisione newtoniana poteva essere costruita solo a partire dai precedenti galileiani e cartesiani che Carpio possedeva già all’interno della sua prima biblioteca madrilena e, infatti, il fisico inglese pubblicò i suoi conclusioni alla morte del marchese. Alla luce dell’interesse mostato dal marchese verso le suddette tematiche e dibattiti, è lecito pensare che, se il tempo glielo avesse concesso, anche i Principia avrebbero fatto parte della sua biblioteca. L’ambiente culturale promosso a Napoli si intravede non solo in gran parte delle pubblicazioni degli Investiganti, ma anche nella presenza di letture che costituirono un punto di svolta nel pensiero filosofico e scientifico europeo, da Lucrezio a Spinoza. Normalmente 1029 presenti nelle biblioteche italiane e francesi, queste opere e autori erano rara avis nelle spagnole come quelle dei duchi di Uceda o di Medinaceli, trovandosi poi raramente in altre come quella del conte di Bornos, inventariata anni dopo la morte di Carpio. La presenza di queste opere, insieme alle testimonianze che abbiamo della sua partecipazione a progetti scientifici privati (l’Atlas incaricato a Leonardo Ferrari) o patrocinati (gli esperimenti di fortificazione insieme a Gottignies), ci presentano un marchese con una chiara predilizione verso la sperimentazione e l’applicazione pratica più che la teoria e l’astrattismo. La nuova scienza serviva alla politica come serviva al progresso, poiché favoriva cambiamenti e avanzamenti nell’organizzazione e nel benessere del regno. Sulla scia del movimento innovatore che Carpio lasciò dietro di sè in Spagna, la ricerca del progresso intelletuale e materiale e la preferenza – non senza certe riserve- verso la modernità più che verso la tradizione, incentivarono la promozione di nuove tecniche e pratiche nel campo della guerra o della medicina il cui obiettivo era quello di ottenere risultati che apportassero miglioramenti nella realtà sociale, economica e polica del regno di Napoli. Di certo fu proprio a Napoli che il marchese riuscì ad attuarle in quanto vicerè, ma difficilmente ci sarebbe riuscito senza l’esperienza maturata nei diversi ambienti politici e culturali di Siviglia, Lisbona e Madrid. Che sia stato allievo del Collegio Imperiale o meno, l’influenza degli ambienti gesuiti è innegabile. Le relazioni e la vicinanza che don Luis y Olivares mantennero con la Compagnia, la presenza dell’avanguardia scientifica gesuita- europea, asiatica e americana- già nella sua prima libreria e la confidenza e frentazione che mantenne con alcuni dei suoi membri sono tutti indizi del fatto che l’intero universo mentale gravitasse più attorno alla mentalità gesuita e al rinnovamento culturale e scientifico di stampo cattolico (more Caramuel), che alla rottura proposta dagli atomisti, meccanicisti e corpuscolari, seppur questi autori costituissero comunque una parte importante della sua biblioteca. Probabilmente nell’istituzione madrilena o successivamente in accademie o riunioni private, risulta chiaro che investì molto nei suoi progetti scientifici e, soprattutto, matematici. Relativamente ai libri e alle biblioteche, non bisogna perdere di vista quella cultura della persona che Francisco Manuel Melo riscontrava nell’aristocrazia iberica della seconda metà del Seicento, la quale era definita a partire da una serie di certe caratteristiche esteriori e dall’adozione di determinate abitudini culturali (come ad esempio il collezionismo), le quali potevano essere interpretate alla luce di precise strategie politiche. Tuttavia, 1030 l’avvicinarsi alla letteratura, promossa e diffusa come parte di un programma personale, non può essere letta se non alla luce dell’interesse politico e delle applicazioni pratiche che ne derivano. Senza il rischio di cadere in esagerazioni, si può affermare che tutta la strategia politica del marchese finì per servirsi dei vantaggi che offriva la tipografia. Dopo gli anni passati a Madrid come alcaide del Retiro, riuni attorno a sì una rete clienterale al fine di stabilire un canale di diffusione delle sue iniziative. Un gruppo ridotto di scrittori si occupava di redigere le notizie insistendo – in una forma più o meno discreta- nell’efficenza della gestione di Carpio. Il testo veniva poi stampato da una delle sue officine di fiducia (a volte a quella di sua proprietà) per poi essere diffuso dal marchese in persona, il quale selezionava attentamente i destinatari a cui inviare il testo in base alla profitto che poteva trarne. Il perfezionamento di questa strategia avvenne a Napoli con la squadra messa a servizio dei Librari di S. E. Fino ad ora si conoscevano solo le relazioni tra il potere vicereale e la tipografia napoletana, soprattutto attraverso la figura ufficiale dei Regi Stampatori, e non il canale alternativo che legava il viceré e la stampa diretta da Carpio durante il suo virreinato. Prima Bulifon e poi Parrino approfittarono di una esclusività sconosciuta antecedentamente e successivamente al viceregno di Carpio, il cui senso è rintracciabile nella strategia personale del marchese. Mentre a Madrid era lui stesso che dirigeva e coordinava il gruppo, a Napoli delegò questa autorità tra entrambi gli editori e impressori, che diressero il gruppo di artisti arrivati con lui da Roma, coordinarono i suoi lavori, supervisionarono le stampe e servirono da agenti per la diffusione della fama del vicerè. Delegare a questi due consolidati artisans of glory gli permise di servirsi delle reti create da loro grazie alle quali circolarono relazioni, ritratti e vistas de fiestas o avvisi stampati da Napoli a diverse città italiane, e da lì a diversi punti d’Europa. Queste lodavano tanto la politica culturale del marchese come le sue principali azioni di governo, servendo alla diffondere globalmente la sua fama perfettamente disegnata e costruita da lui stesso. Dopo le restrittive leggi imposte dal cardinale Filomarino in materia di stampa e commercio dei libri, Carpio non solo evitò la sua applicazione durante il suo governo, bensì partecipò al mercato editoriale che quella legislazione intentava restringere. In primo luogo, proteggendo Bulifon dopo la pragmatica che esigeva la espulsione dei francesi da Napoli nel 1683. Ma anche integrando il lavoro dei suoi librari dentro alle reti sovrannazionali che 1031 avevano bisogno di spazi liberi come Livorno (o, almeno, più tolleranti come Venezia) per il commercio di queste opere, tollerando anche l’arrivo e la circolazione di testi europei (manoscritti e stampe) attraverso Napoli che erano perseguiti da Roma. Lontano dal partecipare alla censura, la sua inazione in questo senso non può interpretarsi in altro modo come un completo appoggio alla circolazione di queste nuove idee, nelle quali poté vedere anche un motivo in più per mantenere il polso politico con Innocenzo XI che aveva cominciato a perdere durante i suoi anni a Roma. Per questo motivo, solo dopo la sua morte la Inquisizione poté scatenare il processo agli ateisti napoletani, maestri di coloro i quali decenni dopo avrebbero lodato la nascita della nuova civiltà durante il viceregno di Carpio. Inoltre, e all’interno di questa inazione censoria, partecipò alla nascita della opinión pública tuttavia negli ultimi anni di protezione di Haro a Madrid. Dinnanzi all’impossibile controllo dei pettegolezzi, il marchese trasformò il suo studio in un officina di propaganda al quale si recarono cortigiani e ministri ad ascoltarlo leggere le notizie dal fronte dell’Extremadura, che attentamente sintetizzate erano date alla stampa in forma di relazione. Fu in quel momento che il frustrato progetto di Juan Alonso Calderón che pretendeva dar risposta alla pubblicistica portoghese e francese ebbe nel marchese il suo ultimo impulso, anche se l’accordo raggiunto da Haro e Mazarino nel 1659 finì per relegare questo monumentale lavoro nel dimenticatoi. Roma presuppose una sfida maggiore in questo senso. Né con la sua rete di agenti nella città né grazie alla comunicazione mantenuta con altri ambasciatori e governatori in Italia poté partecipare nella opinión pública nella stessa maniera che a Madrid. La sua disconoscenza della realtà politica italiana e il suo permanente scontro con Innocenzo XI fecero in modo che, dallo stesso momento del suo arrivo nel 1677, il marchese non potesse controllare una severa campagna di screditamento che termino solo con la sua partenza per Napoli. Forse per questo il suo tentativo si indirizzo verso la revisione storiografica, tentando di attrarre a sé autori come Gualdo Priorato che scrivessero al servizio della Monarchia e della gestione politica portata a termine decadi addietro da Haro nella isola delle Faisanes, prima impresa di alta politica che Carpio visse in prima persona. Già a Napoli la sua strategia madrileña tornò ad affiorare, questa volta con una copertura politica maggiore. Senza conoscere un tentativo di proibizione di altre voci o penne estranee, Parrino nella sua condizione di libraro e i sui avvisi si trasformarono nella voce ufficiale del vicerè e della società civile napoletana. 1032 All’interno di queste reti clientelari si dovrebbero collocare anche le decine di opere che gli furono dedicate. Oltre alla questione se una opera era o no finanziata da colui al quale era dedicata, questa pratica di dedicare e accettare era una forma di proclamare alleanze intellettuali tra autori e coloro ai quali era dedicata. Spero di aver saputo spiegare che, almeno nel caso di Carpio, la maggioranza delle opere dedicate non solo non furono finanziate, ma neanche furono accettate e ricevute da lui, infatti non appaiono in nessuno dei suoi inventari. Di fronte a questo grande elenco di opere dedicate rifiutate, solo quelle delle quali poté servirsi per la sua fama personale in determinati contesti furono accettate e incluso finanziate. Di queste ultime si trovavano vari esemplari nei suoi inventari, e è grazie alla breve differenza temporale tra il B e il C che possiamo dedurre che era lo stesso Carpio che esercitava in questo caso la funzione di difensore e diffusore di queste opere, anche se il suo numero discende con il passaggio tra l’uno e l’altro. Un ultimo esempio, quello della opera di Frugoni, permette conoscere come nel caso del furto di una opera la unica soluzione per poterla recuperare era che il dedicatario fosse allo stesso tempo autore e proprietario della opera. Lontano dal sembrare una questione di poco conto, Carpio mobilitò tutte le sue risorse politiche tra Napoli, Roma, e Venezia per fermare la stampa dell’opera rubata e incarcerare fare arrestare il ladro. Il furto generò una documentazione che oggi permette di conoscere un caso in più di scontro a sfondo editoriale all’interno di un contesto di rivalità diplomatica che contrappose gli ambasciatori di Francia e della Monarchia Spagnola a Venezia. Nuovi saperi e discipline, pratiche culturali e intenzionalità politica sono stati i tre vertici all’interno dei quali mi sono mosso nel corso dell’elaborazione di questo lavoro. Spero di essere riuscito a dimostrare come le capacità di adattamento di Carpio (inteso come esempio non paradigmatico dell’aristocrazia castigliana) alla nuova politica si siano basate su una notevole plasticità rispetto a differenti scenari e congiunture. In tutte questi scenari le lettere lette, regalate, dedicate, prestate, promosse, collezionate, rifiutate, a stampa o manoscritte, private e pubbliche, furono parte di una strategia politica personale che risulterebbe altrimenti incomprensibile. Spero che queste conclusioni possano servire come punto di partenza per futuri studi dedicati ad altri aristocratici che ricorsero al collezionismo di libri ed alla tipografia non solo come arma per la lotta politica e cortigiana, ma anche come risorsa per il governo della Monarchia. In particolare, credo che dedicarsi alle relazioni stabilitesi tra un unico 1033 dedicatario ed un insieme di autori (rifuggendo analisi più generaliste), analizzare la creazione di canali di propaganda personali sorti in paralello ad altri già formatisi in precedenza (come potrebbe essere il caso dei librari napoletani rispetto a quello dei Regi stampatori) e proseguire nello studio di quelle librerie private che furono inventariate nel mutevole contesto della cosiddetta Guerra di Successione spagnola, potrebbe arricchire di nuove prospettive la storia culturale della politica. 1034 Bibliografía 1035 AGO, Renata, Carriere e clientele nella Roma barocca, Roma, Laterza, 1990. AGÜERA ROS, José Carlos. “Don Gaspar de Haro y Guzmán, VII Marqués del Carpio, comitente artístico durante su viaje a Roma como embajador ante la Santa Sede”, en Patronos, promotores, mecenas y clientes, Murcia, Universidad de Murcia, 1988, págs. 431- 434. AGUILAR PERDOMO, María del Rosario, “El entremés del niño caballero y las rescrituras burlescas de los libros de caballerías”, en Hipogrifo, 1.1 (2013), págs. 135-162. AGUILAR-ADAN, Christine, “L’institution d’un prince: leçons d’art de gouverner adressées à Baltasar Carlos de Austria (1629-1646)”, en CIVIL, Pierre (Ed.), Écriture, pouvoir et société en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Hommage du CRES à Agustin Redondo, París, Publications de la Sorbone, 2001, págs. 77-113. AGULLÓ Y COBO, Mercedes, La imprenta y el comercio de libros en Madrid (siglos XVI - XVIII) [Tesis inédita defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la UCM el 10 de enero de 1992]. AKERMAN, Susanna, Queen Christina of Sweden and her circle. The transformation of a Seventeenth- century philosophical libertine, Leiden, Brill, 1997. ALBUQUERQUE, Luís de, Dicionário de História dos Descobrimentos Portugueses, II, Lisboa, Editorial Caminho, 1994. ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José, “El soneto a la esperanza, de Eco y Narciso”, en ARELLANO, Ignacio (Ed.), Calderón 2000. Homenjae a Kurt Reichenberger en su 80 cumpleaños, Vol. I, Kassel, Edition Reichenberger, 2002, págs. 47-61. ----, “La política exterior del reinado”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José (Coord.), Felipe IV. El hombre y el reinado, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Real Academia de la Historia, 2005, págs. 177-197. ALCOCER Y MARTÍNEZ, Mariano, Catálogo razonado de obras impresas en Valladolid (1481-1800), Valladolid, Casa Social Católica, 1929 (1ª ed.: Valladolid, Casa Social Católica, 1926). ALCOCER Y MARTÍNEZ, Mariano, Catálogo razonado de obras impresas en Valadolid, 1481-1800, Valladolid, Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 1993. ALEMANNO, Laura, “L’Accademia degli Umoristi”, en Roma moderna e Contemporanea, 3 (1995), págs. 97-120. ALEMANY PEIRÓ, Amparo (Ed.), Cartas literarias. Correspondencia de los hermanos Mayans con los hermanos Andrés, F. Cerdà y Rico, Juan Bautista Muñoz y José Vega Sentmenat, Oliva, Ayuntamiento de Oliva, 2000. ALENDA Y MIRA, Jenaro, Relaciones de solemnidades y fiestas públicas de España, Madrid, Establecimiento tipográfico Sucesores de Rivadeneyra, 1903. 1036 ALFONSO SANTORIO, Paula, “De asentistas genoveses a nobles empobrecidos. Los Strata, Marqueses de Robledo de Chavela”, en Historia y genealogía, 3 (2013), págs. 5-22. ----, La nobleza titulada malagueña y sus redes sociales, Sevilla, Fabiola de Publicaciones Hispalenses, 2007. ALONSO BAQUER, Miguel, “La escuela hispano-italiana de estrategia” en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en laMonarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 367-377. ÁLVAREZ DEL MANZANO, Bartolomé, Compendio de la reseña Biográfica de los religiosos de la provincia del Santísimo Rosario de Filipinas desde su fundación hasta nuestros días, Manila, Establecimiento tipográfico del Real Colegio de Santo Tomás, 1895. ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “La corte: un espacio abierto para la historia social”, en CASTILLO, Santiago (Coord.), La Historia social en España. Actualidad y perspectivas, Madrid, Siglo XXI, 1991, págs. 247-260. ----, “Fueros, Cortes y clientelas: el mito de Sobrarbe, Juan José de Austria y el reino paccionado de Aragón (1669-1678)”, en Pedralbes. Revista d’Historia Moderna, 12 (1992), págs. 239-291. ----, La República de las parentelas: la Corte de Madrid y el Estado de Milán durante el reinado de Carlos II, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, 1995. ----, “Virtud coronada: Carlos II y la piedad de la Casa de Austria”, en FERNÁNDEZ ALBADALEJO, Pablo; MARTÍNEZ MILLÁN, José y PINTO CRESPO, Virgilio (Coords.), Política, religión e inquisición en la España moderna: homenaje a Joaquín Pérez Villanueva, Madrid, Universidad Autónoma, 1996, págs. 29-57. ----, “Corte y cortesanos en la Monarquía de España”, en PATRIZI, Giorgio y QUONDAM, Amedeo (Coords.), Educare Il Corpo, Educare La Parola: Nella Trattatistica Del Rinascimento, Roma, Bulzoni, 1998a, págs. 297-365. ----, “Corte, reinos y ciudades en la Monarquía de Carlos II: las legaciones provinciales”, en Pedralbes, 18 (1998b), págs. 221-250. ----, “Rango y apariencia. El decoro y la quiebra de la distinción en Castilla (ss. XVI- XVII)”, en Revista de Historia Moderna, 17 (1998-1999), págs. 263-278. ----, “Proteo en Palacio. El arte de la disimulación y la simulación del cortesano”, en MORÁN TURINA, José Miguel y GARCÍA GARCÍA, Bernardo José (Eds.), El Madrid de Velázquez y Calderón Villa y corte en el siglo XVII, Vol. I, Madrid, Fundación Caja Madrid y Concejalía de Cultura, Educación, Juventud y Deportes, 2000, págs. 111- 138. ----, “Neoforalismo y Nueva Planta. El gobierno provincial de la monarquía de Carlos II en Europa”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (I), Madrid, Centro de 1037 Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001a, págs. 1061-1089. ----, “Ceremonial de la majestad y protesta aristocrática. La Capilla Real en la corte de Carlos II”, en CARRERAS, Juan José y GARCÍA GARCÍA, Bernardo (Eds.), La capilla real de los Austrias: música y ritual de corte en la Europa moderna, Madrid, Fundación Carlos de Amberes, 2001b, págs. 345-410. ----, “Facciones cortesanas y arte del buen gobierno en los sermones predicados en la Capilla Real en tiempos de Carlos II”, en Criticón, 90 (2004a), págs. 99-123. ----, “De la conservación a la desmembración. Las provincias italianas y la monarquía de España”, en Studia histórica. Historia Moderna, 26 (2004b), págs. 191-223. ----, “The state of Milán and the Spanish Monarchy”, en DANDELET, Thomas James y MARINO, John A. (Eds.), Spain in Italy. Politics, society and religion, 1500-1700, Leiden, Brill, 2007a, págs. 99-132. ----, “La venta de magistraturas en el reino de Nápoles durante los reinados de Carlos II y Felipe V”, en Chronica Nova, 33 (2007b), págs. 57-94. ----, “La piedad de Carlos II”, en RIBOT, Luis (Dir.), Carlos II. El rey y su entorno cortesano, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2009, págs. 141-165. AMADO, Maria Tereza, “O pensamento histórico de Francisco Manuel de Melo”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 189-195. AMELANG, James S., La formación de una clase dirigente. Barcelona, 1490-1714, Barcelona, Ariel, 1986. ----, El vuelo de Ícaro: la autobiografía popular en la Europa moderna, Madrid, Siglo XXI de España, 2003. AMIRANTE, Francesca, ANGELILLO, Fiorella, D’ALCONZO, Paola, FARDELLA, Paola, SCOGNAMIGLIO, Ornella y STENDARDO, Enrica (Eds.) Libri per vedere. Le guide storico- artistiche della città di Napoli: fonti testimonianze del gusto immagini di una città, Nápoles, Edizioni Scientifiche italiane, 1995. AMORES MARTINEZ, Francisco, “La Inmaculada Concepción en la Colegiata de Olivares (Sevilla)”, en CAMPOS Y FERNÁNDEZ DE SEVILLA, Francisco Javier (Coord), La Inmaculada Concepción en España: religiosidad, historia y arte, Madrid, Real Centro Universitario Escorial-María Cristina, 2005, págs. 1031-1062. ANDRÉS, Gregorio de, Catálogo de los manuscritos de la biblioteca del Duque de Uceda, Madrid, Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Anticuarios, 1975. ----, “Historia de la biblioteca del Conde-Duque de Olivares y descripción de sus códices”, en Cuadernos Bibliográficos, 28 (1972), págs. 131-142 y 30 (1973), págs. 5-73. ----, El marqués de Liche: bibliófilo y coleccionista de arte, Madrid, Instituto de Estudios Madrileños del C.S.I.C, 1975. 1038 ----, El incendio del Monasterio de El Escorial del año 1671. Sus consecuencias en las artes y las letras, Madrid, Instituto de estudios Madrileños, 1976. ----, “La bibliofilia del marqués de Mondéjar (1708) y su biblioteca manuscrita”, en Primeras Jornadas de bibliografía, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1977, págs. 583- 602. ----, “Los códices del conde de Miranda en la Biblioteca Nacional”, en Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, LXXXII, 4 (1979), págs. 611-627. ----, “La biblioteca manuscrita del condestable Juan Fernández de Velasco (m. 1613)”, en Cuadernos bibliográficos, 40 (1980), págs. 5-22. ----, “El Arcediano de Cuenca D. Luis de Castilla (m. 1618) protector del Greco y su biblioteca manuscrita”, en Hispania Sacra. Revista de historia eclesiástica, XXXV (1983), págs. 87-141. ----, “Procedencia de los códices griegos del Conde-Duque de Olivares”, en BÁDENAS DE LA PEÑA, P., MARTÍNEZ DÍAZ, A., MARTÍNEZ-FRESNEDA, Mª. E. y RODRÍGUEZ MONESCILLO, E. (Eds.), Athlon, Satura Grammatica in honorem Francisci R. Adrados, Vol. II, Madrid, Gredos, 1987, págs. 15-22. ----, “La biblioteca del marqués de Villena, don Juan Manuel Fernández Pacheco, fundador de la Real Academia Española”, en Hispania. Revista española de Historia, vol. 48, nº 168 (1988), págs. 169-200. ----, “Los manuscritos del Académico y erudito Juan Isidro Fajardo en la Biblioteca Nacional”, en Hispania. Revista española de Historia, vol. 49, 172 (1989), págs. 525-549. ----, “La biblioteca nobiliaria del cronista Juan Alfonso Guerra, rey de armas de Felipe V, en la Biblioteca Nacional”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 187-3 (1990), págs. 373-402. ----, “El hispanista Obadiah Rich y la almoneda de libros españoles en Londres en 1824”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, tomo 190, cuaderno 2 (1993a), págs. 283- 312. ----, “Relación de la vida del Rey D. Pedro y su descendencia que es el linaje de los Castilla por Pedro Gracia Dei”, en Cuadernos para la Investigación de la literatura hispánica, 18 (1993b), págs. 207-250. ----, “Biblioteca selecta del Conde Duque don Gaspar de Guzmán. Segunda parte. Materias”, en Cuadernos para la investigación de la literatura hispánica, 21 (1996), págs. 115- 142. ANDRÉS ESCAPA, Pablo y RODRÍGUEZ MONTEDERRAMO, José Luis, “Manuscritos y saberes en la librería del Conde de Gondomar”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ- VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. Coleccionismo y blibliotecas (siglos XVI y XVII), Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad Española de Historia del Libro, 1998, págs. 13-81. 1039 ANDRETTA, Elisa, “Dedicare libri de medicina. Medici e potenti nella Roma del XVI secolo”, en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne, Roma, École française de Rome, 2008, págs. 207-255. ANDRETTA, Stefano, L’arte della prudenza. Teorie e prassi della diplomazia nell’Italia del XVI e XVII secolo, Roma, Biblink, 2006. ANSELMI, Alessandra, Il Palazzo dell’Ambasciata di Spagna presso la Santa Sede, Roma, De Luca, 2001. ----, “El marqués del Carpio y el barrio de la embajada en Roma (1677-1683)”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 563-595. ----, “Gaspar de Haro y Guzmán VII Marchese del Carpio e “La Montagna di Alessandro”: la politica dei media dall’antichità alla contemporaneità”, en DELISAU JORGE, María de los Ángeles; RODRÍGUEZ PADILLA, Marta y PUEYO ABRIL, Francisco Javier (Coords.) La Multiculturalidad en el Arte y en la Arquitectura, Las Palmas de Gran Canaria, Gobierno de Canarias y Anroart, 2006, págs. 139-145. ----, “Gaspar de Haro y Guzmán, Marchese del Carpio. “Confieso que debo al arte la Magestad con que hoy triunpho”, en VISCEGLIA, Maria Antonietta (Cur.), Diplomazia papale e politica della Spagna a Roma. Figure di ambasciatori, Roma, CROMA-Università Roma Tre, 2008, págs. 187-253. ANSELMO, Artur, “Linhas-de-força da actividade editorial e livreira em Portugal nos séculos XVI, XVII e XVIII”, en CÁTEDRA, Pedro M. y LÓPEZ VIDRIERO, María Luisa (Dirs.), La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004, págs. 241- 256. ANTÓN MARTÍNEZ, Beatriz, “Tácito, ¿inspirador de la carrera política del Conde-Duque de Olivares?”, en Minerva: Revista de filología clásica, 6 (1992), págs. 285-312. ANTONELLI, Attilio (Ed.), Cerimoniale del viceregno spagnolo e austriaco di Napoli, 1650-1717, Soveria Mannelli y Crotona, Rubbetino, 2012. ARAOZ, Francisco de, De bene disponenda bibliotheca (Ed. Isabel Fonseca y Lorenzo Ruiz Fidalgo), Madrid, Singular, 1992. ARBLASTER, Paul, “Policy and publiching in the Habsburg Netherlands, 1585-1690”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 179-198. ARELLANO, Ignacio, “El teatro de corte y Calderón”, en TOBAR, María Luisa (Cur.), Atti della Tavola rotonda sulla singolarità storica e estetica di La púrpura de la rosa di Calderón de la Barca, Mesina, Armando Siciliano Editore, 2000, págs. 31-53. 1040 ARELLANO GARCÍA, Mario, “Los Portocarrero en la iglesia de Toledo”, en Toletum. Boletín de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo, 48 (2002), págs. 243- 284. ARQUIVO NACIONAL TORRE DO TÔMBO, Inventário dos Livros de Matrícula dos Moradores da Casa Real. Vol. III (1640-1744), Lisboa, Imprensa Nacional, 1917. ATIENZA HERNÁNDEZ, Ignacio, “El señor avisado: programas paternalistas y control social en la Castilla del siglo XVII”, en Manuscrits: Revista d'història moderna, 9 (1991), págs. 155-204. ----, “La memoria construida: nobleza y genealogía de la casa y la villa de Osuna”, en Apuntes 2: Apuntes y Documentos para una Historia de Osuna, 2 (1998), págs. 7-26. AYLLÓN PINO, Bruno, Las relaciones hispano-brasileñas: de la mutua irrelevancia a la asociación estratégica (1945-2005), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2007. AZEVEDO, J. Lúcio de (Ed.), Cartas do Padre António Vieira coordenadas e anotadas, Coimbra, Imprensa da universidade, 1926 (1º ed.: Coimbra, Imprensa da universidade, 1918). ----, A evolução do Sebastianismo, Lisboa, Presença imp., 1984. BALDINI, Ugo, “The Academy of Mathematics of the Collegio Romano from 1553 to 1612”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 47-98. BALL, Rachael y PARKER, Geoffrey (Eds.), Cómo ser rey. Instrucciones del emperador Carlos V a su hijo Felipe. Mayo de 1543, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica; Center for Spain in America y The Hispanic Society of America, 2014. BANCES CANDAMO, Francisco, Theatro de los Theatros de los passados y presentes siglos, (Ed. Duncan W. Moir), Londres, Támesis, 1970. BARANDA, Nieves, “Los nobles toman cartas en la educación de sus vástagos”, en GARCÍA DE ENTERRÍA, María Cruz (Ed.), Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), (Alcalá de Henares, 22-27 de julio de 1996), Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998, vol. I, págs. 215-224. BARBERINI, Maria Giulia y FEI, Idalberto (Eds.), Relazione di Moscovia scritta da Raffaello Barberini, Palermo, Sellerio editore, 1996. BARCIA, Franco, Bibliografia delle opere di Gregorio Leti, Milano, Franco Angeli editore, 1981. BARKER, Thomas M., Army, aristocracy, monarchy: essays on war, society and government in Austria. 1618-1780, New York, Columbia University Press, 1982. BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de la, Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español: desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Londres, Tamesis Books London, 1968 (1ª ed.: Madrid, Imprenta de M. Rivadeneyra, 1860). 1041 BARRIO GOZALO, Maximiliano, “El quartiere o barrio de la embajada de España en Roma durante el siglo XVIII”, en Revista de Historia Moderna, 29 (2011), págs. 229-258. BARRIONUEVO, Jerónimo de, Avisos de don Jerónimo de Barrionuevo (Ed. Antonio Paz y Meliá), Madrid, Imprenta y fundación de F. Tello, 1892-1893. ----, Avisos de don Jerónimo de Barrionuevo (Ed. Antonio Paz y Meliá), Madrid, Ediciones Atlas, 1968. BARRIOS, Feliciano, El consejo de Estado de la Monarquía Española. 1521-1812, Madrid, Consejo de Estado, 1984. ----, Textos de historia del derecho español, Madrid, Editorial Universitas, 2002. BARTOLOMÉ MARTÍNEZ, Bernabé, “Educación y humanidades clásicas en el Colegio Imperial de Madrid durante el siglo XVII”, en Bulletin Hispanique, 97-1 (1995), págs. 109-155. BATAILLON, Marcel, Erasmo y España, México-Buenos Aires, Fondo de Cultura económica, 1966. BEAVEN, Lisa, An ardent patron. Cardinal Camillo Massimo and his antiquarian and artistic circle, Londres, Paul Holberton Publishing y Centro de Estudios Europa Hispánica, 2010. BEBIANO, Rui, “Literatura militar da Restauração”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9- 10 (1993), págs. 83-98. BECARES BOTAS, Vicente, “El Calepino y Nebrija”, en Voces, 5 (1994), págs. 111-117. BECKER, Danièle, “El teatro lírico en tiempos de Carlos II: comedia de música y zarzuela”, en Diálogos hispánicos de Amsterdam, 8-2 (1989a), págs. 409-431. ----, “El teatro palaciego y la música en la segunda mitad del siglo XVII”, en NEUMEISTER, Sebastián (Coord.), Asociación internacional de Hispanistas. Actas IX, Frankfurt am Main, Vervuert Verlagsgesellschaft, 1989b, págs. 353-364. BEGUÈ, Alain, “De leyes y poetas. La poesía de entre siglos a la luz de las aprobaciones (siglos XVII-XVIII)”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, págs. 91-110. BELLANY, Alastair, The politics of court scandal in early modern England. News, culture and the Overbury affair, 1603-1660, Cambridge, Cambridge University Press, 2002. BELLUCCI, Ermanno, “Editoria”, en CASSANI, Silvia (Ed.), Civiltà del Seicento a Napoli, vol. II, Napoli, Electa Napoli, 1984, págs. 455-458. ----, “Le guide di Napoli come prodotti editoriali dal XVI al XIX secolo”, en AMIRANTE, Francesca, ANGELILLO, Fiorella, D’ALCONZO, Paola, FARDELLA, Paola, SCOGNAMIGLIO, Ornella y STENDARDO, Enrica (Eds.) Libri per vedere. Le guide storico- 1042 artistiche della città di napoli: fonti testimonianze del gusto immagini di una città, Nápoles, Edizioni Scientifiche italiane, 1995, págs. 333-357. BELLUCCI, Ermano y VALERIO, Vladimiro, Piante e vedute di Napoli del 1600 al 1699, Nápoles, Electa Napoli, 2007. BELSHEIM, Ioannes (Ed.), Codex aureus sive quattuor Evangelia ante Hieronymum Latine translata, Christianiae, Libraria P. T. Mallingii, 1878. BEN-ZAKEN, Avner, Cross-Cultural Scientific Exchanges in the Eastern Mediterranean, 1560–1660, Baltimore, The John Hopkins University Press, 2010. BENNASSAR, Bartolomé, “Los inventarios post-mortem y la historia de las mentalidades”, en La documentación notarial y la Historia. Actas del II Coloquio de Metodología Histórica Aplicada, Tomo II, Santiago de Compostela, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Santiago, 1984, págs. 139-146. BENIGNO, Francesco, La sombra del rey: validos y lucha política en la España del siglo XVII, Madrid, Alianza editorial, 1994. ----, Espejos de la revolución. Conflicto e identidad política en la Europa Moderna, Barcelona, Crítica, 2000. ----, “Tra Francia e Spagna: la crisi del nepotismo papale nella seconda metà del XVII secolo”, en HERNANDO SÁNCHEZ (Coord.), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la Edad Moderna, Madrid, Sociedad Estatal para la Acció ́n Cultural Exterior, 2007, págs. 593-606. ----, Favoriti e ribelli. Stili della politica barocca, Roma, Bulzoni, 2011. ----, “El Conde Duque de Olivares y el valimiento”, en Libros de la Corte, 5 (2012), págs. 100-102. BENIGNO, Francesco e SCUCCIMARRA, Luca (Curs.), Simboli della politica, Roma, Viella, 2010. BERETTA, Francesco, “L’héliocentrisme à Rome, à la fin du XVIIe siècle: une affaire d’étrangers? Aspects structurels d'un espace intellectuel”, en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne. Entre Renaissance et Lumiéres, Roma, École française de Rome, 2008, págs. 529-554. BERGER, Philippe, Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento, Valencia, Alfons el Magnánim, 1987 ----, “La dependance editoriale de l’Espagne: le cas de Valence aux XVº et XVIº siécles”, en Histoire du livre et de l’édition dans les Pays Ibériques, Burdeos, Presses Universitaires de Bordeaux, 1996, págs. 7-25. BERKVENS-STEVELINCK, Christiane, “L’édition française en Hollande”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 316-325. 1043 BERMEJO MARTÍN, José Bonifacio, Enciclopedia de la Encuadernación, Madrid, Ollero y Ramos, 1998. BERMÚDEZ AZNAR, Agustín, “Los manuales jurídicos en la España moderna”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l'Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 335-356. BERNSTEIN, Harry, Pedro Craesbeeck & Sons. 17th century publishers to Portugal and Brazil, Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1987. BESSON, Diego, Teatro de los instrumentos y figuras matemáticas y mecánicas (edición de BENITO L. y CALAVERA, J.), Madrid, Alpuerto, 1971. BIAGIOLI, Mario, Galileo cortesano. La práctica de la ciencia en la cultura del Absolutismo, Buenos Aires, Katz, 2008. BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL, Exposição Bibliográfica da Restauração. Catálogo, Lisboa, [s.n.], 1940. ----, Index das notas de varios tabeliâes de Lisboa, entre os anos de 1580 e 1747, Lisboa, [s.l.], 1944. BLACK, Jeremy, The British and the Grand Tour, Londres, Croom Helm, 1985. BLANCO MOZO, Juan Luis, Alonso Carbonel (1583-1660), arquitecto del Rey y del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Fundación Universitaria Española, 2007. BLUTRACH JELIN, Carolina, El III conde de Fernán Núñez (1644 - 1721) . Vida y memoria de un hombre práctico, Madrid, CSIC - Marcial Pons, 2014. BLOCH, Marc, Les Rois thaumaturges. Étude sur le caractère surnaturel attribué a la puissance royale particulièrement en France et en Angleterre, París, Gallimard, 1987. BOADAS CABARROCAS, Sònia y GERNERT, Folke, “Lectores de Saavedra Fajardo en la Alemania ilustrada: Leipzig y la traducción alemana de Locuras de Europa”, en Studia Aurea, 4 (2010), págs. 81-103. BOBBIO, Aurelia A., Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, 1971. BOBBIO, Norberto, Politica e cultura, Torino, Einaudi, 1955. BOER, Harm den y TOMMASINO, Pier Mattia, “Reading the Qur’an in the 17th-Century Sephardi Community of Amsterdam”, en Al-Qantara. Revista de Estudios Arabes, 35-2 (2014), págs. 461-491. BONNANT, Georges, Le livre genevois sous l’Ancien Régime, Ginebra, Droz, 1999. BORGATO, Maria Teresa (Ed.), Giambattista Riccioli e il merito scientifico dei Gesuiti, Florencia, Olschki, 2002 1044 BORREGO GUTIÉRREZ, Esther, “Poetas para la Corte: una fiesta teatral en el Real sitio de Aranjuez (1622)”, en DOMÍNGUEZ MATITO, Francisco y LOBATO LÓPEZ, María Luisa (Coords.), Memoria de la palabra. Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2004, págs. 337-352. ----, Un poeta cómico en la corte: vida y obra de Vicente Suárez de Deza, Kassel, Reichenberger, 2002. BORRELLI, Antonio y CIAMPIS, Carmen de, “I manoscritti filosifici dandreiani. Tradizione storiografica e attuali sviluppi della ricerca”, en Bollettino Del Centro di Studi Vichiani, 16 (1986), págs. 375-396. BÖSEL, Richard, “La Ratio aedificiorum di un’istutizione globale tra autorità centrale e infinità del territorio”, en ÁLVARO ZAMORA, M.ª Isabel; IBÁÑEZ FERNÁNDEZ, Javier y CRIADO MAINAR, Jesús (Coords.), La arquitectura jesuítica. Actas del Simposio Internacional, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2012, págs. 39-69. BOSMANS, Henri, “Gregóire de Saint-Vincent”, en Mathesis, 38 (1924), págs. 250-256. ----, “La Logistique de Gilles-François de Gottignies de la Compagnie de Jésus”, en Revue des questions scientifiques, 13 (1928), págs. 215-244. BOTTARI, G. y TICOZZI, S., Raccolta di lettere sulla pittura, scultura ed architettura. Vol. II, Bolonia, Arnaldo Forni Editore, 1979. BOURDIEU, Pierre, La distinción. Criterios y bases sociales del gusto, Madrid, Taurus, 1988. ----, La noblesse d’État. Grandes écoles et esprit de corps, París, Éditions de Minuit, 1989. BOUTIER, Jean, MARIN, Brigitte y ROMANO, Antonella (Curs.), Naples, Rome, Florence. Une histoire comparée des milieux intellectuels italiens (XVIIe-XVIIIe siècles), Rome, École française de Rome, 2005. BOUZA ÁLVAREZ, Fernando, “Clarins de Iericho. Oratoria sagrada y publicística en la Restauraçao portuguesa”, en Cuadernos de Historia Moderna y Contemporánea, 7 (1986), págs. 13-31. ----, “La herencia portuguesa de Baltasar Carlos de Austria. El Directorio de fray António Brandão para la educación del heredero de la monarquía católica”, en Cuadernos de Historia Moderna, 9 (1988b), págs. 47-62. ----, “La biblioteca de El Escorial y el orden de los saberes en el siglo XVI”, en CHECA CREMADES, Fernando (Ed.), El Escorial. Arte, poder y cultura en la corte de Felipe II, Madrid, UCM, 1989, págs. 81-99. ----, “Primero de diciembre de 1640: ¿una revolución desprevenida?”, en Manuscrits. Revista d'història moderna, 9 (1991), págs. 205-226. ----, Del escribano a la biblioteca. La civilización escrita europea en la alta Edad moderna (siglos XV- XVII), Madrid, Síntesis, 1992. 1045 ----, “1640 perante o Estatuto de Tomar. Memória e Juízo do Portugal dos Filipes”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 17-27. ----, “Entre dos reinos, una patria rebelde. Fidalgos portugueses en la Monarquía Hispánica después de 1640”, en Estudis. Revista de historia moderna, 20 (1994a), págs. 83-104. ----, “Corte es decepción. Don Juan de Silva, Conde de Portalegre”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José (Dir.), La corte de Felipe II, Madrid, Alianza, 1994b, págs. 451-502. ----, “Cortes Festejantes. Fiesta y ocio en el Cursus Honorum cortesano”, en Manuscrits, 13 (1995a), págs. 185-203. ----, “Cultura de lo geográfico y usos de la cartografía entre España y los Países Bajos durante los siglos XVI y XVII”, en BOUZA, Fernando (Ed/Comis.), De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995b, págs. 53-72. ----, “Leer en Palacio. De “aula gigantium” a museo de reyes sabios”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 29-42. ----, “Guardar papeles -y quemarlos- en tiempos de Felipe II. La documentación de Juan de Zúñiga. (Un capítulo para la historia del Fondo Altamira)”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 131 (1997a), págs, 19-33. ----, “Para qué imprimir. De autores, público, impresores y manuscritos en el Siglo de Oro”, en Cuadernos de Historia Moderna, 18 (1997b), págs. 31-50. ----, Imagen y propaganda. Capítulos de historia cultural del reinado de Felipe II, Madrid, Akal, 1998. ----, “Felipe IV sin Olivares. La Restauración de la Monarquía y España en Avisos”, en Actas de las juntas del Reino de Galicia (1648-1654), Santiago, Xunta de Galicia, 1999a, págs. 49-74. ----, Comunicación, conocimiento y memoria en la España de los siglos XVI y XVII, Salamanca, SEMYR, 1999b. ----, “Escritura, propaganda y despacho de gobierno”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio, Escribir y leer en el siglo de Cervantes, Barcelona, Gedisa, 1999c, págs. 85-109. ----, “Pinturas y pintores en San Lorenzo El Real antes de la intervención de Velázquez: una descripción escurialense en la Biblioteca da Ajuda de Lisboa”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 143 (2000), págs. 64-75 ----, Corre manuscrito: una historia cultural del Siglo de Oro, Madrid, Marcial Pons, 2001a. ----, “Impresos y manuscritos en un siglo de comedias”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, Vol. II, Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001b, págs. 415-441. 1046 ----, Palabra e imagen en la corte. Cultura oral y visual de la nobleza en el Siglo de Oro, Madrid, Abada, 2003a. ----, “Escribir en la corte. La cultura de la nobleza cortesana y las formas de comunicación en el Siglo de Oro”, en BENNASSAR, Bartolomé (Coord.), Vivir el Siglo de Oro. Poder, cultura, e historia en la época moderna. Estudios homenaje al profesor Angel Rodríguez Sánchez, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2003b, págs. 77-99. ----, “En la corte y en la aldea de D. Duarte de Braganza. Libros y pinturas del Marqués de Frechilla y Malagón”, en Península: revista de estudos ibéricos, 0 (2003c), págs. 261-288. ----, El libro y el cetro. La biblioteca de Felipe IV en la Torre Alta del Alcázar de Madrid, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2005. ----, “¿Cuánto vale una octava rima en verso heroico? La escritura de “El caballero del sayal” y otras noticias sobre Gabriel Lobo Lasso de la Vega”, en BOLAÑOS DONOSO, Piedad, DOMÍNGUEZ GUZMÁN, Aurora y DE LOS REYES PEÑA, Mercedes (Coords.), Homenaje al profesor Klaus Wagner: geh hin und lerne, tomo II, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2007a, págs. 491-504. ----, “El pintor en la luna. Un episodio de la fama de Rubens en la cultura internacional del Barroco”, en In sapientia libertas: escritos en homenaje al profesor Alfonso E. Pérez Sánchez, Madrid, Museo Nacional del Prado, 2007b, págs. 349-352. ----, Papeles y opinión. Políticas de publicación en el Siglo de Oro, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones científicas, 2008a. ----, “Realeza, aristocracia y mecenazgo: del ejercicio del poder en Modo Calamo”, en EGIDO MARTÍNEZ, Aurora y LAPLANA GIL, José Enrique (Coords.), Mecenazgo y Humanidades en tiempos de Lastanosa, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses e Institución Fernando el Católico, 2008b, págs. 69-98. ----, “Por no usarse. Sobre uso, circulación y mercado de imágenes políticas en la alta Edad Moderna”, en CARRIO-INVERNIZZI, Diana y PALOS, Joan Lluís (Dirs.), La historia imaginada. Construcciones visuales del pasado en la Edad Moderna, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2008c, págs. 41-64. ----, “Culturas de élite, cultura de élites. Intencionalidad y estrategias culturales en la lucha política de la aristocracia altomoderna”, en SORIA MESA, Enrique, BRAVO CARO, Juan Jesús y DELGADO BARRADO, José Miguel (Eds.), Las elites en la época moderna: la Monarquía Española. Vol. 1. nuevas perspectivas, Córdoba, Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2009a, págs. 29-46. ----, “De Rafael a Ribera y de Nápoles a Madrid. Nuevos inventarios de la colección Medina de las Torres-Stigliano (1641-1656)”, en Boletín del Museo del Prado, 27-45 (2009b), págs. 44-71. ----, “Cómo leía sus libros Pedro Fajardo, tercer marqués de los Vélez”, en DÍAZ LÓPEZ, Julián Pablo, ANDÚJAR CASTILLO, Francisco y GALÁN SÁNCHEZ, Ángel (eds.), Casas, 1047 familias y rentas. La nobleza del Reino de Granada entre los siglos XV-XVIII, Granada, Universidad de Gránada, 2010a, págs. 377-390. ----, “Necesidad, negocio y don. Usos de la traducción en la cultura del Siglo de Oro”, en BURKE, Peter y PO-CHIA HSIA, R. (Eds.), La traducción cultural en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2010b, págs. 269-288. ----, “Política del libro del Consejo Real en el tiempo de Olivares”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011a, págs. 339-362. ----, “Entre vidas atlánticas y letras medievales. Por una historia de los usos de la memoria de lo medieval en el Siglo de Oro”, en DÍAZ DE DURANA ORTIZ DE URBINA, José Ramón y MUNITA LOINAZ, José Antonio (Coords.), La apertura de Europa al mundo atlántico: espacios de poder, economía marítima y circulación cultural, Bilbao, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2011b, págs. 203-223. ----, “La propaganda en la Edad Moderna Española: medios, agentes y consecuencias de la comunicación política”, en PÉREZ ÁLVAREZ, María José y RUBIO PÉREZ, Laureano M. (Eds.), Campo y campesinos en la España Moderna. Culturas políticas en el mundo hispánico, Madrid, Fundación Española de Historia Moderna, 2012a, págs. 407-436. ----, “The Majesty of Philip IV: between painted and storied”, en ROGLÁN, Mark A. y FINALDI, Gabrielle (Coords.) Diego Velázquez: the early court portraits, Dallas, Meadows Museum, Southern Methodist University; Madrid, Museo Nacional del Prado, 2012b, págs. 37-49. ----, “Propaganda y representación. Lucha de corte, cultura política y aristocracia en el Siglo de Oro ibérico”, EGIDO, Aurora y LAPLANA, José Enrique (Eds.), Saberes humanísticos y formas de vida. Usos y abusos. Actas del Coloquio Hispano-alemán, zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2012, págs. 229-231. ----, “La nova scientia y la reinvención de la distinción en la cultura aristocrática del Barroco hispano. Un protagonismo desatendido”, en Las élites en la Historia, Valencia, Real Maestranza de Caballería de Ronda y Pre-Textos, 2013, págs. 328-349. ----, “La actuación de Lorenzo Ramírez de Prado como juez privativo de impresiones a mediados del siglo XVII”, en HARO CORTÉS, Marta y CANET, José Luis (Eds.), Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta, Valencia, Publicaciones de la Universitat de València, 2014, págs. 13-27. ----, “Access to Printing in the Political Communication of the Spanish Baroque and its Effects on the Production of Political arbitrios and avisos” en The Castilian arbitristas and the cultural and intellectual history of early modern Europe, Herzog August-Bibliothek, Wolfenbüttel, 2015 [en prensa]. BRAMBILLA, Elena, “Manuali d’esorcismo, canoni di santità e nuova scienza (fine ’600- primo ’700). Indice e sant’Uffizio tra neoscolastica spagnola e influenze cartesiane”, en ROMANO, Antonella (Dir.), Rome et la science moderne. Entre Renaissance et Lumières, Roma, Publications de l’École française de Rome, 2008, págs. 555-593. 1048 BRAVO LOZANO, Millán, “La biblioteca capitular (B.C.) de Palencia: historia, valoración y significado”, en Actas del I Congreso de Historia de Palencia. Edad media latina y humanismo renacentista en Palencia, Palencia, Diputación Provincial de Palencia, 1987, págs. 43-60. BRAZÃO Eduardo (Ed.), D. Afonso VI segundo um manuscrito da biblioteca da Ajuda, sobre o seu reinado, Oporto, Livraria Civilização, 1940. BRITISH MUSEUM, List of additions made to the collections in the British Museum in the year MDCCCXXXIII, London, by order of the trustees, 1835. BROCARDO, María Teresa (Ed.), Crónica do Conde D. Pedro de Meneses de Gomes Eanes de Zurara. Edição e estudo, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian y Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, 1997. BROOKER, T. Kimball, “The library of Antoine Perrenot de Granvelle”, en Bulletin du bibliophile, 1 (2015), págs. 23-72. BROWN, Horatio F., The Venetian printing press. 1469-1800, Amsterdam, Gérard Th. van Heusden, 1969. BROWN, Jonathan, El triunfo de la pintura. Sobre el coleccionismo cortesano en el siglo XVII, Madrid, Nerea, 1995. BROWN, Jonathan y ELLIOTT, John, Un palacio para el rey. El Buen Retiro y la corte de Felipe IV, Madrid, Taurus Santillana, 2003. BUESCU, Ana Isabel, “Sentimento” e “Esperanças” de Portugal. Da legitimidade de D. João IV”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 9-10 (1993), págs. 169-188. ----, “Cultura impressa e cultura manuscrita em Portugal na época moderna: uma sondagem”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 29 (1999), págs. 11-32. BULIFON, Antonio, Giornali di Napoli dal MDXLVII al MDCCVI (Ed. Nino Cortese), Napoli, Società Napoletana di storia patria, 1932. Bulletin de la Société de l'histoire de France, Deuxième partie. Tome I, París, chez Jules Renouard, 1834. BURCKHARDT, Jacob, La cultura del Renacimiento en Italia, Tres Cantos, Akal, 2004. BURGIO, Santo, Appartenenza e negozio: la crisi della teologia barocca, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 2004. BURKE, Marcus B. y CHERRY, Peter, Collections of paintings in Madrid. 1601-1755, Los Angeles, Provenance Index of the Getty Information Institute y Turín, Fondazione dell’Istituto Bancario San Paolo di Torino, 1997. BURKE, Peter, “A Survey of the popularity of Ancient Historians, 1450-1700”, en History and Theory, 5-2 (1966), págs. 135-152. 1049 ----, “Tacitism, scepticism and reason of state” en BURNS, James H. (Ed.), The Cambridge History of Political Thought. 1450-1700, Cambridge University Press, Cambridge, 1991, págs. 479-499. ----, Lenguas y comunidades en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2006. ----,¿Qué es la Historia Cultural?, Madrid, Paidós, 2006, págs. 139-141 ----, “Fortalezas y debilidades de la historia cultural”, en Magallánica, Revista de Historia Moderna, 1-1 (2014), págs. 5-19. BURKE, Peter y PO-CHIA HSIA, R. (Eds.), La traducción cultural en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2010. BURUCÚA, José Emilio; BARRIO, Néstor; MARTE, Fernando y RODRÍGUEZ ROMERO, Agustina, Las doce sibilas de la Parroquia San Pedro G. Telmo, Buenos Aires, Universidad Nacional de San Martín e Instituto de Investigaciones sobre el Patrimonio Cultural, 2005. BURY, Emmanuel, “La tradition gallicane: les historiographes et l’erudition en France (fin XVIe-Milieu XVIIe Siècle)”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe. De la fin du moyen Âge à la Révolution, París, PUPS, 2006, págs. 313-323. BUSQUETS, Joan, “La Crònica de Jeroni de Real sobre la Catalunya del segle XVII. Estudi comparatiu dels manuscrits”, en Annals de l'Institut d'Estudis Gironins, 25-2 (1981), págs. 63-106. BUTLER, Ruth L., “The Latin American manuscripts in the Royal Library at Copenhagen”, en Handbook of Latin American studies, 2 (1936), págs. 482-485. CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro y CARDONA, Ángeles, CRUICKSHANK, Don y William CUNNINGHAM (Eds.), Martin, La púrpura de la rosa, Kassel, Reichenberger, 1990. CALDERÓN ORTEGA, José Manuel, “Memoria familiar e historia de la Memoria. El Archivo de la Casa de Alba”, en HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, GUILLÉN BERRENDERO, José A. y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago (Dirs.), Nobilitas. Estudios sobre la nobleza y lo nobiliario en la Europa Moderna, Madrid, Doce Calles, Fundación Cultural de la Nobleza Española, Fundación Séneca y Ediciones de la Universidad de Murcia, 2014, págs. 177-202. CALENNE, Luca, “Il poeta Sebastiano Baldini e i suoi amici pittori Cerquozzi, Mola, Rosa, Brandi e Baciccio e gli amatori d’arte Giovanni Azzavedo e Girolamo Panesio”, en Rivista d'arte: periodico internazionale di storia dell'arte medievale e moderna, 2 (2012), págs. 331-352. CALVO, Mariano, “Cuando Toledo era Greenwich”, en Tulaytula: Revista de la Asociación de Amigos del Toledo Islámico, 1-2 (1997), págs. 47-52. CÁMARA MUÑOZ, Alicia, “La arquitectura militar y los ingenieros de la Monarquía española. Aspectos de una profesión (1530-1650)” en Revista de la Universidad complutense, 3 (1981), págs. 255-269. 1050 CANEPA, Nancy L. “Literary culture in Naples, 1500-1800”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 427-452. CÁNOVAS DEL CASTILLO, Antonio, Historia de la decadencia de España desde el advenimiento de Felipe III al trono hasta la muerte de Carlos II, Madrid, Librería Gutemberg de José Ruiz, 1910. Capolavori in festa. Effimero barocco a Largo di Palazzo (1683-1735), Napoli, Electa Napoli, 2007. CAPONE, Stefano, “Francesco D’Andrea e il rinnovamento culturale del Seicento a Napoli (in occasione del rinvenimento di un manoscritto sconosciuto degli Avvertimenti ai nipoti)”, en La Capitanata. Rassegna di vita e di studi della Provincia di Foggia, 34 (1997), págs. 51-79. CAPPELLIERI, Alba, “Filippo Schor e Fischer von Erlach a Napoli: nuovi contributi per la diffusione del Barocco romano nel viceregno del marchese del Carpio”, en STRUNCK, C. (Cur), Johann Paul Schor und die internationale Sprache des Barock: un regista del gran teatro barroco, Akten des Internationalen Studientages der Bibliotheca Hertziana, Munich, 2008, págs. 193-219. CARABÍAS TORRES, Ana María, “La producción editorial sobre el Imperio Otomano y los turcos en España (1470-1850). Una investigación in fieri”, en Tiempos modernos, 20 (2010/1). CÁRDENAS, Juan F., La misión de D. Antonio Pimentel (Lyon-París 1658-59) y el cardenal Mazarino y D. Luis de Haro frente a frente en la isla de los Faisanes, Bilbao, Patronato de la Universidad de Deusto, [1955]. CARDIM, Pedro, “A análise cultural no campo historiográfico”, en Penélope, 14 (1994), págs. 179-200. ----, “Os “rebeldes de Portugal” no congreso de Münster (1644-1648)”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 19-20 (1998), págs. 101-128. ----, “Memoria comunitaria y dinámica constitucional en Portugal (1640-1750)”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Coord.), Los Borbones: dinastía y memoria de nación en la España del siglo XVIII, Madrid, Marcial Pons y Casa de Velázquez, 2001, págs. 117- 140. ----, “Embaixadores e representantes diplomáticos da Corte portuguesa no século XVII”, en Cultura. Revista de história e teoria das ideas, 15 (2002), págs. 47-86. ----, “Los portugueses frente a la Monarquía Hispánica”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 355-383. ----, “Política cortesana y administración en Portugal durante la segunda mitad del siglo XVII”, en GUILLAMÓN ÁLVAREZ, F.J., MUÑOZ RODRÍGUEZ, J. D. y CENTENERO DE 1051 ARCE, D. (Eds.) Entre Clío y Casandra. Poder y sociedad en la Monarquía Hispánica durante la Edad Moderna, Murcia, Servicio de publicaciones de la Universidad de Murcia, 2005a, págs. 119-162. ----, “Nem tudo se pode escrever”. Correspondencia diplomática e información “política” en Portugal durante el siglo XVII”, en Cuadernos de historia moderna. Anejos, IV (2005b), págs. 95-128. ----, “Portugal unido y separado. Propaganda y discurso identitario entre Austrias y Braganzas”, en Espacio, Tiempo y Forma. Serie IV, Historia Moderna, 25 (2012), págs. 37-55. ----, Portugal unido y separado. Felipe II, la unión de territorios y el debate sobre la condición política del reino de Portugal, Valladolid, Ediciones de la Universidad de Valladolid, 2014. CARDIM, Pedro (Coord), A História: entre memória e invenção, Mem Martins, Publicações Europa-América, 1998. CARDIM, Pedro A. y PALOS, Joan Lluís, El mundo de los virreyes en las monarquías de España y Portugal, Madrid, Iberoamericana y Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. CARDIM, Pedro; HERZOG, Tamar; RUIZ IBÁÑEZ, José Javier y SABATINI, Gaetano (Eds.), Polycentric monarchies. How did early modern Spain and Portugal achieve and maintain a global hegemony?, Eastbourne y Portland, Sussex Academic Press, 2012. CAREDDA, Sara, “Las capillas funerarias de los arzobispos españoles de Cagliari: devoción e identidad para la posteridad”, en CANALDA, Sílvia y FONTCUBERTA, Cristina (Eds.), Imatge, devoció i identitat a l'època moderna, Barcelona, Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2013, págs. 219-230. CARLOS VARONA, María Cruz, “Imágenes rescatadas” en la Europa Moderna: El caso de Jesús de Medinaceli”, en Journal of Spanish Cultural studies, 12-3 (2011), págs. 327-354. CARLOS VARONA, María Cruz de, CIVIL, Pierre, PEREDA, Felipe y VINCENT-CASSY, Cécile (Eds.), La imagen religiosa en la Monarquía hispánica. Usos y espacios, Madrid, Casa de Velázquez, 2008. CARO BAROJA, Julio, Los judíos en la España moderna y contemporánea, Madrid, Istmo, 1986. CARPALLO BAUTISTA, Antonio, Encuadernaciones en la Biblioteca Complutense, Madrid, UCM, 2005. CARPANETTO, Dino y RICUPERATI, Giuseppe, Italy in the Age of reason, 1685-1789, London and New York, Longman, 1987. CARRASCO MARTÍNEZ, Adolfo, “Un modelo para el estudio de las formas de sociabilidad en la Edad Moderna: las clientelas señoriales”, en Melanges de la Casa de Velázquez, 30- 2 (1994), págs. 117-130. ----, “Los grandes, el poder y la cultura política de la nobleza en el reinado de Carlos II”, en Studia Historica. Historia moderna, 20 (1999), págs 77-136. 1052 ----, Sangre, honor y privilegio. La nobleza española bajo los Austrias, Barcelona, Ariel, 2000. ----, “Fisonomía de la virtud: gestos, movimientos y palabras en la cultura cortesano- aristocrática del siglo XVII”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 147 (2001), págs. 26-37. ----, “Una aproximación a las relaciones entre la cultura nobiliaria y el mundo clásico”, en ARELLANO, Ignacio y USUNÁRIZ, Jesús M., (Eds.), El mundo social y cultural de La Celestina, Madrid, Iberiamericana-Vervuert, 2003a, págs. 71-92. ----, “Perspectivas políticas comparadas de las noblezas europeas en la transición del XVI al XVII”, en Cuadernos de Historia Moderna, 28 (2003), págs. 167-183. ----, “Guerra y virtud nobiliaria en el Barroco. Las noblezas de la Monarquía Hispánica frente al fenómeno bélico (1598-1659)”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 135-162. ----, “Los Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid y otros proyectos educativos de Olivares”, en Cuadernos de investigación histórica, 26 (2009), págs. 99-121. ----, “Estoicismo: una ética para el noble en la Corte”, en Libros de la Corte, 6 (2013), págs. 171-173. ----, “Virtuosos y trágicos: la figura de Coriolano y la ética nobiliaria en el siglo XVII”, en HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, GUILLÉN BERRENDERO, José A. y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago (Dirs.), Nobilitas. Estudios sobre la nobleza y lo nobiliario en la Europa Moderna, Madrid, Doce Calles, Fundación Cultural de la Nobleza Española, Fundación Séneca y Ediciones de la Universidad de Murcia, 2014, págs. 91-112. CARRIÓ-INVERNIZZI, Diana, El gobierno de las imágenes. Ceremonial y mecenazgo en la Italia española de la segunda mitad del siglo XVII, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2008a. ----, “Gift and Diplomacy in Seventeenth-Century Spanish Italy”, en The Historical Journal, 51-4 (2008b), págs. 881–899. CARVAJAL GONZÁLEZ, Helena, “El De Laudibus Crucis de Rábano Mauro. Manuscrito 131 de la Biblioteca Histórica de la U.C.M.: una aproximación iconográfica”, en Documentos de Trabajo UCM Biblioteca Histórica, 4 (2005). http://eprints.ucm.es/5786/1/de_laudibus.pdf CARVAJAL GONZÁLEZ, Helena y GONZÁLEZ-SARASA HERNÁEZ, Silvia, “Los Flos Sanctorum: la impronta de la tradición manuscrita en la evolución de un producto editorial”, en FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Natalia y FERNÁNDEZ FERREIRO, María (Coords.), Literatura medieval y renacentista en España: líneas y pautas, Oviedo, SEMYR, 2012, págs. 433-442. CARVALHO, Joaquim de, Pedro Nunes. Defensão do tratado da rumação do globo para a arte de navegar, Coimbra, [s.n.], 1952. 1053 CARVALHO, José Adriano de Freitas, Pais e nobres. I. Cartas de instrução para educação de jovens nobres (sécs. XVI-XVIII). Oporto, CIUHE, 2009. ----, Pais e nobres. II. A descendência portuguesa de um texto célebre: A Instrucción de Juan de Vega a seu filho Hernando de Vega (1548), Oporto, CIUHE, 2009. CASTILLA SOTO, Josefina, Don Juan José de Austria (hijo bastardo de Felipe IV): su labor política y militar, Madrid, UNED, 1992. CASTILLO GÓMEZ, Antonio, “La fortuna de lo escrito. Funciones y espacios de la razón gráfica (siglos XV-XVII)”, en Bulletin Hispanique, 100-2 (1998), págs. 343-381. ----, “Amanecieron en todas las partes públicas…”. Un viaje al país de las denuncias”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio (Ed.), Escribir y leer en el siglo de Cervantes, Barcelona, Gedisa, 1999a, págs. 143-191. ----, “Como del pan diario. De la necesidad de escribir en la Alcalá renacentista (1446-1557)”, en Scrittura e civiltá, 23 (1999b), págs. 307-378. ----, Entre la pluma y la pared. Una historia social de la escritura en los Siglos de Oro, Madrid, Akal, 2006. ----, “Panfletos, coplas y libelos injuriosos. Palabras silenciadas en el Siglo de Oro”, en PEÑA DÍAZ, Manuel (Ed.), Las Españas que (no) pudieron ser. Herejías, exilios y otras conciencias (s. XVI-XX), Huelva, Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva, 2009, págs. 59-73. ----, “There are lots of papers going around and it’d be better if there weren’t”. Broadsides and Public Opinion in the Spanish Monarchy in the Seventeenth Century”, en ROSPOCHER, Massimo (Ed.), Beyond the Public Sphere. Opinions, Publics, Spaces in Early Modern Europe, Bolonia, Società editrice il Mulino, 2012, págs. 227-248. CASTILLO GÓMEZ, Antonio, AMELANG, James S. (Dirs.) y SERRANO SÁNCHEZ, Carmen (Ed.), Opinión pública y espacio urbano en la Edad Moderna, Gijón, Trea, 2010. CATALINA GARCÍA, Juan, Biblioteca de escritores de la provincia de Guadalajara, Madrid, Establecimiento tipográfico de los sucesores de Rivadeneira, 1899. CÁTEDRA, Pedro M, Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II, Valladolid, Consejería de Educación y Cultura, 2002. CÁTEDRA, Pedro M. y ROJO, Anastasio, Bibliotecas y lecturas de mujeres. Siglo XVI, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004. CAVINA, Marco, Il duello giudiziario per punto d’onore. Genesi, apogeo e crisi nell’elaborazione dottrinale italiana (sec. XIV-XVI), Turín, G. Giappichelli, 2003. CAYUELA, Anne, “Adversa cedunt principi magnanimo. Paratexto y poder en el siglo XVII”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, págs. 379-394. 1054 CERIOTTI, Luca, “Scheletri di biblioteche, fisionomie di lettori. Gli “inventari di biblioteca” come materiali per una anatomia ricostruttiva della cultura libraria di antico regime”, en BARBIERI, Edoardo y ZARDIN, Danilo, Libri, biblioteche e cultura nell'Italia del ‘500 e ‘600, Milano, Vita e Pensiero, 2002, págs. 373-432. CERVANTES, Miguel de, Don Quijote de la Mancha (Ed. de John Jay Allen), Madrid, Cátedra, 1995. CEYSSENS, Lucien, “Documents relatifs à la seconde députation janséniste de Louvain à Rome durant les années 1677-1679”, en Bulletin de l'Institut historique belge de Rome, 30 (1957), págs. 187-213. CHANEY, Edward, The Grand Tour and the Great Rebellion: Richard Lassels and “The Voyage of Italy” in the Seventeenth Century, Ginebra, Slatkine, 1985. CHARON-PARENT, Annie, “Le monde de l’imprimerie humaniste: Paris”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l’edition française. Le livre conquérant, Paris, Promodis, 1982, págs. 237-254. CHARTIER, Roger, “Pamphlets et gazettes”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre conquérant, Paris, Promodis, 1982, págs. 405- 425. ----, Libros, lecturas y lectores en la Edad Moderna, Madrid, Alianza, 1993. ----, El orden de los libros, Barcelona, Gedisa, 1994. ----, “Poder y escritura: El Príncipe, la biblioteca y la dedicatoria (Siglos XV-XVII)”, en Manuscrits, 14 (1996a), págs. 193-212. ----, “Le Prince, la bibliothèque et la dedicae au XVe et XVIIe siècles”, en CATEDRA, Pedro y LOPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996b, págs. 92-95. ----, El orden de los libros, Barcelona, Gedisa, 2000. ----, “El concepto de lector moderno”, en BOTREL, Jean-François, INFANTES, Víctor y LÓPEZ, François (Dirs.), Historia de la edición y de la lectura en España (1472-1914), Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2003, págs. 142-150. ----, “Epílogo, La historia cultural entre tradiciones y globalización”, en POIRRIER, Philippe (Ed.), La historia cultural. ¿Un giro historiográfico mundial?, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2012, págs. 245-252: 252. ----, “El príncipe, la biblioteca y la dedicatoria en los siglos XVI y XVII”. [http://books.openedition.org/cemca/624#bodyftn14]. CHAUCHADIS, Claude, La loi du duel: Le code du point d'honneur dans l'Espagne des XVIe-XVIIe siècles, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1997. 1055 CHAVES MONTOYA, Teresa, “La entrada de Mariana de Austria en 1649”, en SOMMER- MATHIS, Andrea (Coord.), El teatro descubre América: fiestas y teatro en la Casa de Austria (1492- 1700), Madrid, Fundación Cultural Mapfre, 1992, págs. 73-94. ----, El espectáculo teatral en la corte de Felipe IV, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 2004. CHAVES, Cristobal de, Relación de la Cárcel de Sevilla, Madrid, Clásicos El Árbol, 1983. CHECA CREMADES, Fernando, “El Marqués del Carpio (1629-1687) y la pintura veneciana. Negociaciones de Antonio Saurer”, en Anales de Historia del Arte, 14 (2004), págs. 193- 212. ----, “Gustos de virrey: el marqués del Carpio entre Venecia, Roma y Nápoles”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), Las cortes virreinales de la Monarquía española: América e Italia, Roma, Viella, 2008, págs. 445-464. CHEVALIER, Maxime, Lecturas y lectores en la España de los siglos XVI y XVII, Madrid, Turner, 1976 CHIFFLET, Julio, “Relación de lo que he visto y sabido y oído tanto de cosas bellas como curiosas en el viaje que su Majestad ha hecho a El Escorial en este año 1656”, en ANDRÉS, Gregorio de (Ed.), Documentos para la historia del Monasterio de San Lorenzo el Real de El Escorial, Tomo VII, Madrid, Imprenta Saez, 1964, págs. 421-423. CICCARELLI, Antonella, La formazione intellettuale e le radici classiche di un intellettuale della Controriforma: Traiano Boccalini [Tesis defendida en la Università degli Studi del Molise, 2010-2011]. CID NOÉ, Paul, Pedro Vindel. Historia de una librería (1865-1921), Madrid, Talleres Tipográficos de Góngora, 1945. CID VÁZQUEZ, María Teresa, Tacitismo y razón de estado en los “Comentarios políticos” de Juan Alfonso Lancina, Madrid, Fundación Universitaria española, 2002. CIORANESCU, Alexandre, Le masque et le visage; du Baroque espagnol au classicisme français, Ginebra, Droz, 1983. CIVIL, Pierre, “Vies d’hommes illustres et modèle politique. Les discours biographiques de Juan Pablo Martir Rizo (1625-1633)”, en ÉTIENVRE, Jean-Pierre (Dir.), Littérature et politique en Espagne aux siècles d’or, París, Klincksieck, 1998, págs. 363-376. CLARE, Lucien, “Un nacimiento principesco en el Madrid de los Austrias (1657): esbozo de una bibliografía”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. Actas del primer coloquio internacional, Salamanca, Universidad de Salamanca; BNE; Sociedad española de historia del libro, 1988, págs. 119-137. CLAVERO, Bartolomé, “Delito y pecado. Noción y escala de transgresiones”, en TOMÁS Y VALIENTE, Francisco (Ed.), Sexo Barroco y otras transgresiones premodernas, Madrid, Alianza universal, 1990, págs. 57-89. 1056 ----, Antidora. Antropología católica de la economía moderna, Milán, Giuffrè editore, 1991. ----, “Justicia y Gobierno, Economía y Gracia”, en MOYA MORALES, Javier, QUESADA DORADOR, Eduardo y TORRES IBÁÑEZ, David (Eds.), Real Chancillería de Granada. V Centenario (1505-2005), Granada, Junta de Andalucía, 2006, págs. 121-147. CLEMENT, Pierre (Ed.), Lettres, instructions et mémoires de Colbert, París, [s.n.], 1868. COCHRANE, Eric, Historians and historiography in the Italian Renaissance, Chicago y Londres, University of Chicago Press, 1981. COLAPIETRA, Raffaele, Vita pubblica e classi politiche del viceregno napoletano (1656-1734), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1961. COLLAR DE CÁCERES, Fernando, “El tablero italiano de la Filosofía cortesana de Alonso de Barros (1588); la carrera de un hombre de corte”, en Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, 21 (2009), págs. 81-104. COLOMER, Eusebi, El pensament als països catalans durant l’edat mitjana i el renaixement, Barcelona, Institut d'Estudis Catalans y Abadia de Montserrat, 1997. COLOMER, José Luis, “Paz política, rivalidad suntuaria. Francia y España en la isla de los Faisanes”, en COLOMER, José Luis (Coord.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde, 2003, págs. 60-88. ----, “La Adoración de los pastores de Pietro da Cortona. Regalos artísticos de Francesco Barberini a Felipe IV”, en Boletín del Museo del Prado, tomo XXVI, 44 (2008), págs. 6- 21. COMPARATO, Vittor Ivo, Uffici e società a Napoli (1600-1647). Aspetti dell’ideologia del Magistrato nell’Età moderna, Firenze, Leo S. Olschki editore, 1974. CONFORTI, Maria y RENZI, Silvia de “Sapere anatomico negli ospedali romani. Formazione dei chirurghi e pratiche sperimentali (1620-1720)”, en ROMANO, Antonella (Ed.), Rome et la science Moderne, Roma, École française de Rome, 2008, págs. 433-472. CONNORS, Joseph, “Borromini and the Marchese di Castel Rodrigo”, en Burlington Magazine, 133 (1991), págs. 434-440. COOK, Alan, “Rome and the Royal Society, 1660-1740”, en Notes and Records of the Royal Society of London, 58-1 (2004), págs. 3-19. CORONAS GONZÁLEZ, Santos Manuel, “Hevia Bolaños y la Curia Philippica”, en Anuario de historia del derecho español, 77 (2007), págs. 77-93. CORTESE, Nino, Cultura e politica a Napoli dal Cinque al Settecento, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 1965, págs. 197-200. COTARELO VALLEDOR, Armando, El P. José de Zaragoza y la astronomía de su tiempo, Madrid, Gráfica Universal, 1935. 1057 COTARELO Y MORI, Emilio, Ensayo sobre la vida y obras de D. Pedro Calderón de la Barca (Ed. Ignacio Arellano), Madrid, Iberoamericana Vervuert, 2001. COVARRUBIAS Y HOROZCO, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española (edición de Ignacio ARELLANO y Rafael ZAFRA), Madrid, Iberoamericana-Verbuert, 2006. CRASTER, Edmund, History of the Bodleian Library 1845-1945, Oxford, The Bodleian Library, 1981. CRESPÍ DE VALDAURA, Cristóbal y CRESPÍ DE VALDAURA, Gonzalo (Ed.), Diario del Señor D. Cristóval Crespí desde el día en que fue nombrado presidente del Consejo de Aragón, Madrid, Boletín Oficial del Estado, 2012. CROCE, Benedetto, I teatri di Napoli. Secolo XV-XVIII, Nápoles, Luigi Pierro, 1891. ----, Saggi sulla letteratura italiana del Seicento, Bari, Gius. Laterza e figli, 1911. ----, La Spagna nella vita italiana durante la Rinascenza, Bari, Gius, Laterza & figli, 1917. ----, Storia del regno di Napoli, Bari, Laterza, 1980. DADSON, Trevor J., “La presencia del Nuevo Mundo en bibliotecas particulares españolas del Siglo de Oro. Los inventarios”, en ARELLANO, Ignacio (Ed.), Las Indias (América) en la literatura del Siglo de Oro, Kassel, Reichenberger, 1992, págs. 213-264 ----., “La presencia del nuevo Mundo en bibliotecas particulares españolas del Siglo de Oro”, en DEYERMOND, Alan y PENNY, Ralph (Eds.), Actas del primer congreso anglo- hispano. Literatura, Madrid, Castalia, 1993, págs. 89-100. ----., Libros, lectores y lecturas. Estudios sobre bibliotecas particulares españolas del siglo de oro, Madrid, Arco Libros, 1998. ----“Las bibliotecas de la nobleza: dos inventarios y un librero, año de 1625”, en EGIDO, Aurora y LAPLANA GIL, José Enrique (Coords.), Mecenazgo y Humanidades en tiempos de Lastanosa: Homenaje a Domingo Ynduráin, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses e Institución Fernando el Católico, 2008, págs. 253-302. DAMERI, Annalisa, “La notable campaña del año 1639 del marchese di Leganés. Disegni a Madrid e a Stoccolma”, en Lexicon. Storie e Architettura in Sicilia, 19 (2014), págs. 29-40. DANDELET, Thomas J., La Roma española (1500-1700), Barcelona, Crítica, 2002. DANI, Alessandro, Giovanni Battista de Luca, divulgatore del diritto. Una vicenda di impegno civile nella Roma barocca, Roma, Aracne editrice, 2012. DANTAS, Vinicius, “La privanza del conde de Castelo Melhor y la justificación del valimiento en el Portugal restaurado (1662-1667)”, en Espacio, Tiempo y Forma. Serie IV, Historia Moderna, 25 (2012), págs. 171-186. DARLING, Linda T., “Ottoman Politics through British Eyes: Paul Rycaut’s The Present State of the Ottoman Empire”, en Journal of World History, 5-1 (1994), págs. 71-97. 1058 DARNTON, Robert, “Le livre prohibé aux frontières: Neuchâtel”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 343- 359. DARNTON, Robert, “Historia de la lectura”, en BURKE, Peter (Ed.), Formas de hacer historia, Madrid, Alianza, 2003, págs. 189-220. ----, “¿Qué es la Historia del libro?” y “Retorno a “¿Qué es la Historia del libro”?, en Prismas. Revista de Historia intelectual, 12 (2008), págs. 135-168. DELEITO Y PIÑUELA, José, El declinar de la Monarquía española, Madrid, Espasa Calpe, 1966. DELGADO CASADO, Juan, Diccionario de impresores españoles (Siglos XV-XVII), Madrid, Arco Libros, 1996. DEWALD, Jonathan, The European nobility, 1400-1800, Cambridge, Cambridge university press, 1996. DEXEUS, Mercedes, “Las colecciones incautadas. Las bibliotecas del marqués de Mondéjar y del duque de Uceda”, en SANTIAGO, Elena (Coord.), La Real Biblioteca Pública, 1711-1760, de Felipe V a Fernando VI, Madrid, Biblioteca Nacional de España, 2004, págs. 209-220. DÍAZ DE DURANA ORTIZ DE URBINA, José Ramón y MUNITA LOINAZ, José Antonio (Coords.), La apertura de Europa al mundo atlántico: espacios de poder, economía marítima y circulación cultural, Bilbao, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, 2011. DÍAZ MORENO, Féix, “Juan Torija”, en Diccionario biográfico español. Tomo XLVIII, Madrid, Real Academia de la Historia, 2013, págs. 72-74. DÍAZ NOCI, Javier, “La circulación de noticias en la España del Barroco”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, págs. 207-243. DÍAZ PADRÓN, Matías, Van Dyck en España, Madrid, Editorial Prensa Ibérica, 2012. DÍAZ-ANDREU, Margarita, MORA, Gloria y CORTADELLA, Jordi (Coords.), Diccionario histórico de la arqueología en España, Madrid, Marcial Pons, 2009. DÍEZ BORQUE, José María, “Literatura en bibliotecas de autoridades y cargos públicos españoles en el siglo XVII”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 439-454. DIJKSTRA, Arjen, “A wonderful little book. The Dissertatio Astronomica by Johannes Phocylides Holwarda (1618-1651)”, en ROBERTS, Lissa (Ed.), Centres and Cycles of Accumulation in and Around the Netherlands During the Early modern Period, Zurich y Berlin, LIT Verlag, 2011, págs. 73-100. Dizionario Biografico degli Italiani, Vol. 1, Roma, Istituto della enciclopedia Italiana, 1960. 1059 Dizionario Biografico degli Italiani, Vol. 50, Roma, Istituto della enciclopedia Italiana, 1998. DOMINGO MALVADI, Arantxa, Disponiendo anaqueles para libros. Nuevos datos sobre la biblioteca de Jerónimo Zurita, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2010. DOMINGOS, Manuela, FIGUEIREDO, Dulce y GONÇALVES, Paula (Coords.), Estudos sobre história do livro e da leitura em Portugal, 1995-2000, Lisboa, Biblioteca Nacional, 2002. DOMÍNGUEZ BURDALÓ, José y SÁNCHEZ JIMÉNEZ, Antonio, “El dogma de la Inmaculada Concepción como arma de confrontación territorial en la Sevilla del siglo XVII”, en Rilce. Revista de Filología, 26.2 (2010), págs. 303-324. DOMÍNGUEZ ORTIZ, Antonio, “España ante la Paz de los Pirineos”, en Hispania. Revista española de Historia, 19-77 (1959), págs. 545-573. ----, Política y Hacienda de Felipe IV, Madrid, Editoría de Derecho financiero, 1960. ----, La sociedad española en el siglo XVII, Madrid, Instituto Balmes de Sociologia. Departamento de Historia Social, 1970. ----, Las clases privilegiadas en el Antiguo Régimen, Madrid, Istmo, 1979. ----, “La censura de obras históricas en el siglo XVII español”, en Chronica Nova, 19 (1991), págs. 113-121. DOMINGO LÓPEZ, Fernando, El indicador de Madrid para 1858, ó sea, Índice general de los principales habitantes, con las señas de sus habitaciones, así como de los contribuyentes y oficinas públicas y particulares, con un breve resumen de noticias de esta capital, Madrid, Imprenta Nacional, 1857. DONATI, Claudio, L’Idea di nobiltà in Italia. Secoli XIV-XVIII, Roma, Laterza e figli, 1988. DONATO, Maria Pia, “Idiomi di straniere a Roma: Cristina di Svezia-Minerva e la sua accademia”, en CANTÙ, Federica (Cur.), I linguaggi del potere in età barocca, Roma, Viella, 2009, págs. 229-256. DRUEZ, Laurence, “Perspectives comparées du régne de Charles Quint: histoire officielle, histoire luthérienne, histoire italienne”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe de la fin du moyen âge à la révolution, París, PUPS, 2006, págs. 77-108. EGIDO, Aurora, “La Nobleza virtuosa de la Condesa de Aranda, doña Luisa de Padilla, amiga de Gracián”, en Archivo de filología aragonesa, 54-55, (1998), págs. 9-41. ----, La búsqueda de la inmortalidad en las obras de Baltasar Gracián, Madrid, Real Academia Española, 2014. EGIDO, Teófanes, “Los casos de conciencia y la conciencia de los casos”, en PEÑA DÍAZ, Manuel (Ed.), Las Españas que (no) pudieron ser. Herejías, exilios y otras conciencias (s. XVI- XX), Huelva, Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva, 2009, págs. 93- 113. 1060 ELIAS, Norbert, La sociedad cortesana, México, Fondo de Cultura económica, 1982. ELLIOTT, John H., El Conde-Duque de Olivares y la herencia de Felipe II, Valladolid, Universidad de Valladolid, 1977. ----., “Introspección colectiva y decadencia de España a principios del siglo XVII”, en ELLIOTT, John (Ed.), Poder y sociedad en la España de los Austrias, Barcelona, Crítica, 1982, págs. 198-223. ----., “A Question of Reputation? Spanish Foreign Policy in the Seventeenth Century”, en The Journal of Modern History, 55-3 (1983), págs. 475-483. ----, El Conde-Duque de Olivares. El político en una época de decadencia, Barcelona, Crítica, 1990- 1991. ----, “Self-perception and decline in early Seventeenth-Century Spain”, en Past and present, 74 (1997), págs. 41-71. ----, “Olivares como mecenas”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 11-24. ----, La rebelión de los catalanes, Madrid, Siglo XXI, 2014. ELLIOTT, John H.; PEÑA, José F. de la y NEGREDO, Fernando (Eds.), Memoriales y cartas del Conde Duque de Olivares. Política interior, 1621-1645, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2013. ENCISO ALONSO-MUÑUMER, Isabel, Nobleza, poder y mecenazgo en tiempos de Felipe III. Nápoles y el Conde de Lemos, San Sebastián de los Reyes, Actas, 2007. ----, “Nobleza y mecenazgo en la época de Cervantes”, en Anales Cervantinos, 40 (2008), págs. 47-61. ----, “Modelos de política cultural en Nápoles (siglo XVII)”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), III, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 1715-1796. ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio, Romance al divín mártir, Judá Creyente martirizado en Valladolid por la Inquisición (Ed. Timothy Oelman), Cranbury, Associated University Press, 1986, págs. 19-28. ENTRAMBASAGUAS, Joaquín de, La biblioteca de Ramírez de Prado, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943. ESPEJO CALA, Carmen, “El impresor sevillano Juan Gómez de Blas y los orígenes de la prensa periódica. La Gazeta Nueva de Sevilla (1661-1667)”, en Zer: Revista de estudios de comunicación = Komunikazio ikasketen aldizkaria, 13-25 (2008), págs. 243-267. 1061 ESTEBAN PIÑEIRO, Mariano, “La Cosmografía, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 319-345. ETREROS, Mercedes, La sátira política en el siglo XVII, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1983. ETTINGHAUSEN, Henry, “Visiones recíprocas: noticias americanas en la prensa española del Siglo de Oro, y viceversa”, en HITCHCOCK, Richard y PENNY, Ralph (Eds.), Actas del primer congreso anglo-hispano. Historia, Madrid, Castalia, 1994, págs. 69-79. ----, “Politics and the press in Spain”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 199-215. FABIAN, Bernhard (Ed.), A catalogue of English Books printed before 1801 held by the University Library at Göttingen (Part one, vol. II), Löningen, Olms-Weidmann, 1987. FABRIS, Dinko, “Nápoles y España en la ópera napolitana del siglo XVII”, en CASARES RODICIO, Emilio y TORRENTE, Álvaro (Eds.), La ópera en España e Hispanoamérica, vol. I, Madrid, ICCMU, 2001a, págs. 117-130. ----, “La città della Sirena. Le origini del mito musicale di Napoli nell’età spagnola”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII), vol. II, Nápoles, Vivarium, 2001b, págs. 473-501. ----, Music in Seventeenth-century Naples: Francesco Provenzale (1624-1704), Hampshire, Ashgate Publiching Limited, 2007. FALCÓ Y OSORIO, María del Rosario, duquesa de Alba, Documentos escogidos de la Casa de Alba, Madrid, Imprenta de Manuel Tello, 1891. FARIA, Francisco Leite de, Livros impressos em Portugal no século XVI existentes na Biblioteca do Rio de Janeiro, Coimbra, Coimbra editora, 1979. FARRÉ VIDAL, Judith, “Dramaturgia y cultura nobiliaria en la segunda mitad del siglo XVII. El caso de Antonio de Solís”, en Libros de la Corte, 6 (2013), págs. 190-194. FAYARD, Janine, Los miembros del Consejo de Castilla (1621-1746), Madrid, Siglo XXI, 1982. FEINGOLD, Mordechai, “Jesuits: Savants”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 1-47. FELICES DE LA FUENTE, María del Mar, La nueva nobleza titulada de España y América en el siglo XVIII (1701-1746), Almería, Universidad de Almería, 2012. FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo, Materia de España. Cultura política e identidad en la España Moderna, Madrid, Marcial Pons, 2007. 1062 ----, La crisis de la Monarquía, Madrid, Crítica y Marcial Pons, 2009a. ---- “Entre la Razón Católica y la Razón de Estado: senderos de la Raison Politique en la Monarquía Española”, en Transitions. Journal of Franco-Iberian studies, 5 (2009b), págs. 97-116. FERNÁNDEZ BAYTON, Gloria, Inventarios reales. Testamentaría del rey Carlos II, 1701-1703, Madrid, Museo del Prado, 1985. FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo, El último almirante de Castilla don Juan Tomás Enríquez de Cabrera, Madrid, Establecimiento Tipográfico de la Viuda e Hijos de M. Tello, 1902. FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Laura, “Las Tablas astronómicas de alfonso X el Sabio. Los ejemplares del Museo Naval de Madrid”, en Anales de Historia del Arte, 15 (2005), págs. 29-50. ----, Arte y ciencia en el scriptorium de Alfonso X el Sabio, Sevilla, Cátedra Alfonso X el Sabio de la Universidad de Sevilla, 2013. FERNÁNDEZ GARCÍA, Matías, Parroquia madrileña de San Sebastián: algunos personajes de su archivo, Madrid, Caparrós, 1995. FERNÁNDEZ GIMÉNEZ, María del Camino, “Valenzuela: valido o primer ministro”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 353-405. FERNÁNDEZ MARTÍN, Luis, “Iñigo López de Loyola y el proceso contra Miguel de Herrera, Alcaide de la Fortaleza de Pamplona”, en Príncipe de Viana, 140-141 (1975), págs. 471-534. FERNÁNDEZ DE NAVARRETE, Martín, Colección de Documentos inéditos para la Historia de España, XXXIX, Madrid, Imprenta de la viuda de Calero, 1861. FERNÁNDEZ VALLADARES, Mercedes, La imprenta en Burgos (1501-1600), Madrid, Arco Libros, 2005. FERNÁNDEZ-GUERRA Y ORBE, Aureliano, Noticia de un precioso códice de la Biblioteca Colombina. Algunos datos nuevos para ilustrar El Quijote, varios rasgos ya casi desconocidos ya inéditos de Cervantes, Cetina, Salcedo, Chaves y el Bachiller Engrava, Madrid, [s.n.], 1894. FERNÁNDEZ-SANTOS ORTIZ-IRIBAS, Jorge, “The politics of art or the art of politics? The Marquis del Carpio in Rome and Naples (1677-1687)”, en BAKER-BATES, Piers y PATTENDEN, Miles (Eds.), The Spanish Presence in Sixteenth-Century Italy: Images of Iberia, Dorchester, Ashgate, 2015, págs. 199-227. FEROS, Antonio, “Clientelismo y poder monárquico en la España de los siglos XVI y XVII”, en Relaciones, 19-73 (1998), págs. 16-49. ----, El duque de Lerma. Realeza y privanza en la España de Felipe III, Madrid, Marcial Pons, 2002. 1063 FERREIRA, Nuno Alexandre Martins, Luís Serrão Pimentel (1613-1679). Cosmógrafo Mor e Engenheiro Mor de Portugal, págs. 7-10. [Tesis defendida en el Departamento de História de la Faculdade de Letras de la Universidad de Lisboa, 2009]. FERRER VALLS, Teresa, “Teatro y mecenazgo en el Siglo de Oro: Lope de Vega y el Duque de Sessa”, en EGIDO, Aurora y LAPLANA GIL, José Enrique (Coords.), Mecenazgo y Humanidades en tiempos de Lastanosa: Homenaje a Domingo Ynduráin, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses e Institución Fernando el Católico, 2008, págs. 113-134. FERRETTI, Giuliano, “Richelieu et les historiographes”, en GRELL, Chantal (Dir.), Les historiographes en Europe. De la fin du moyen Âge à la Révolution, París, PUPS, 2006, págs. 325-343. FEUER, Lewis Samuel, The Scientific Intellectual. The Psychological & Sociological Origins of modern science, New York, Basic Books, 1963. FFOLLIOTT, Sheila, “Exemplarity and Gender: Three Lives of Queen Catherine de’Medici”, en MAYER, F. y WOOLF, D. R. (Ed.), The Rhetorics of Life-Writing in Early Modern Europe: Forms of Biography from Cassandra Fedele to Louis XIV, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1995, págs. 321-340. FINDLEN, Paula, “Scientific spectacle in Baroque Rome: Athanasius Kircher and the Roman College Museum”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 225-284. ----, “Living in the shadow of Galileo: Antonio Baldigiani (1647-1711), a Jesuit scientist in late seventeenth-century Rome”, en DONATO, Maria Pia y KRAYE, Jill (Eds.), Conflicting Duties: Science, Medicine and Religion in Rome, 1550–1750, Londres, The Warburg Institute, 2009, págs.211-254. FIOCCA, Alessandra, “Studi matematici e regolazione delle acque”, en Annali di Storia delle Università Italiane, año 8, 2004, págs. 77-98. FLOREZ ASENSIO, María Asunción, “El Marqués de Liche. Alcaide del Buen Retiro y “Superintendente” de los Festejos Reales”, en Anales de Historia del Arte, 20 (2010), págs. 145-182. FOUCAULT, Michel, Seguridad, territorio, población, Madrid, Akal, 2008. FRADEJAS RUEDA, José Manuel, “Libros de caza de los siglos XVI y XVII. Una bibliografía de impresos”, en Pliegos de bibliofilia, 1 (1998), págs. 39-45. FRAMIÑÁN DE MIGUEL, María Jesús, “Manuales para el adoctrinamiento de neoconversos en el siglo xvi”, en Criticón, 93, 2005, págs. 25-37. FRANKLIN, Alfred, Histoire de la bibliothèque Mazarine et du Palais de L’Institut, Genève, Slatkine reprints, 1969. FRANZESE, Rosa, “Imbriani editore della Posilecheata”, en FRANZESE, Rosa y GIAMMATTEI, Emma (Eds.), Studi su Vittorio Imbriani, Nápoles, Guida editori, 1990, págs. 451-464. 1064 FRUTOS SASTRE, Leticia de, “La gratitudine: specchio della virtú. Il dono di un lussuoso manoscritto ad un mecenate del XVII secolo”, en Rara volumina, 1-2 (2005), págs. 5- 21. ----, El templo de la fama. Alegorías del marqués del Carpio, Madrid, Fundación Caja Madrid- Fundación Arte Hispánico, 2009. ----, “El VII marqués del Carpio: Italia y lo italiano en la corte madrileña”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), II, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 1891-1948. ----, Cartas del navegar pintoresco. Correspondencia de pinturas en Venecia, Madrid, Antonio Machado Libros, 2011. ----, “Questo viceré è molto amico della musica”. La imagen pública del monarca en Nápoles”, en LIBERA, Luca della y MAIONE, Paolo Giovanni (Cur.), Devozione e passione: Alessandro Scarlatti nella Napoli e Roma barocca, Nápoles, Tipografia Vulcanica Print, 2014, págs. 9-43. FUMAROLI, Marc, “The Republic of Letters”, en Diogenes, 36 (1988), págs. 129-152. ----, Las abejas y las arañas. La querella de los antiguos y los modernos, Barcelona, Acantilado, 2008. ----, La República de las letras, Barcelona, Acantilado, 2013. FUSCONI, G., “Philip Schor, gli Altieri e il marchese del Carpio”, en STRUNCK, C. (Ed.). Ein Regisseur des barocken Weltheaters: Johann Paul Schor und die internationale Sprache des Barock, Munich, Hirmer, 2008, págs. 175-191. GAGLIARDI, Donatella, “Fortuna y censura de Boccalini en España: una aproximación a la inédita Piedra del parangón político”, en Studia Aurea Monográfica, 1 (2010), págs. 191- 207. GALASSO, Giuseppe, “Napoli nel viceregno spagnolo (1696-1707)”, en Storia di Napoli (VII). Fra Spagna e Austria, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 1970, págs. 3-346. ----, Napoli spagnola dopo Masaniello. Politica, cultura, societá, Florencia, Sansoni Editore, 1982. ----, En la periferia del Imperio. La Monarquía Hispánica y el reino de Nápoles, Barcelona, Península, 2000. ----, “Napoli gentile, Napoli fedelissima”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII), vol. I, Nápoles, Vivarium, 2001a, págs. 5-62.. ----, “L’Italia spagnola alla metá del secolo XVII”, ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del 1065 Barroco, I, Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001b, págs. 873-888. ---- (Dir), Storia d’Italia. Il regno di Napoli, Turín, UTET, 2007. GALERA, Andrés, Ciencia a la sombra del Vesubio. Ensayo sobre el conocimiento de la naturaleza, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003. GALINO CARRILLO, María de los Ángeles, Los tratados sobre la educación de príncipes. Siglos XVI y XVII, Madrid, Instituto San José de Calasanz del C.S.I.C., 1948. GALLARDO, Bartolomé José, Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, Madrid, Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra, 1863. ----, Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, Madrid, Gredos, 1968. GALLEGO MORELL, Antonio, “Algunas noticias sobre don Martín Vázquez Siruela”, en Estudios dedicados a Menéndez Pidal, IV, Madrid, [s.n.], 1952, págs. 405-424. GALLEGO MORELL, Antonio y PINTO MOLINA, María, “La biblioteca del duque de Gor de Granada”, en Chronica Nova, 17 (1989), págs. 67-89. GALLUZZI, Paolo, PONI, Carlo y TORRINI, Maurizio (Eds.), Quaderni Storici, 16-48 (1981). Monográfico dedicado a las Accademie scientifiche del 600. GARCIA, Joëlle, Les représentations gravées du cardinal Mazarin au XVIIe siècle, Paris, Klincksieck, 2000. GARCÍA ARÁEZ, Josefina, Don Luis de Ulloa Pereira, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952. GARCÍA ARENAL, Mercedes, “The Law of Abraham the Catholic”: Juan Gabriel as Qur’an Translator for Martín de Figuerola and Egidio da Viterbo”, en Al-Qantara. Revista de Estudios Arabes, 35-2 (2014), págs. 409-459. GARCÍA BERRIO, Antonio, España e Italia ante el conceptismo, Murcia, Universidad de Murcia, 1968. GARCÍA CÁRCEL, Ricardo, “La identidad de los escritores del Siglo de Oro”, en Studia historica. Historia moderna, 6 (1998), págs. 327-337. GARCÍA CUETO, David, “Mecenazgo y representación del marqués de Castel Rodrigo en Roma”, en HERNANDO SÁNCHEZ (Coord.), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la Edad Moderna, Madrid, Sociedad Estatal para la Acció ́n Cultural Exterior, 2007, vol. II, págs. 695-716. GARCÍA CUETO, David y SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ, Juan Ramón, “Dionisio Mantuano. Ventura y desventuras de un pintor boloñés en las cortes de Felipe IV y Carlos II”, en VILLAR GARCÍA, María Begoña y PEZZI CRISTÓBAL, Pilar (Dirs.) Los extranjeros en la España moderna, II, Málaga, Ministerio de Ciencia e Innovación, 2003, págs. 227-239. 1066 GARCÍA HERNÁN, David, “Manuales de verdadera nobleza en la España del Siglo de Oro”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 217-241. GARCÍA MARÍN, José María, “El dilema ciencia-experiencia en la selección del oficial público en la España de los Austrias”, en Revista de Administración pública, 103 (1984), págs. 185-207. GARCÍA MARTÍNEZ, Sebastián, “Las ciencias históricas y literarias en la España de Carlos II (1665-1700)”, en Actas del Segundo Congreso español de Historia de la Medicina, Salamanca, Sociedad española de historia de la medicina, 1966, págs. 293-301. GARCÍA MERCADAL, José (Ed.), Viajes de extranjeros por España y Portugal. Desde los tiempos más remotos hasta comienzos del siglo XX. El siglo XVII, vol. III, Salamanca, Junta de Castilla y León, 1999. GARCÍA TAPIA, Nicolás y VICENTE MAROTO, María Isabel, “Las escuelas de artillería y otras instituciones técnicas”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 73-81. GARCÍA VILLOSLADA, Ricardo, Storia del Collegio Romano dal suo inizio (1551) alla soppressione della Compagnia di Gesù (1773), Roma, Universidad Gregoriana, 1954. GARÍN ORTIZ DE TARANCO, Felipe María, Un libro de horas del Conde-Duque de Olivares. Estudio del códice brujense del Real Colegio de Corpus Christi, en Valencia, y de la ilustración europea de su tiempo, Valencia, Institución Alfonso el Magnánimo y Diputación Provincial de Valencia, 1951. GASCÓN DE TORQUEMADA, Gerónimo, Gaçeta y nuevas de la Corte de España desde el año 1600 en adelante (Ed. Alfonso de Ceballos Escalera y Gila), Madrid, Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía, 1991. GAVAGNA, Veronica, “Immagini di Galileo nel “Terra Machinis Mota” di Paolo Casati”, en Bollettino di storia delle scienze matematiche, 17 (1997), págs. 105-148. GENETTE, Gérad, Soglie. I dintorini del Testo, Turín, Einaudi, 1989. GENTILCORE, David, “Il Regio Protomedicato nella Napoli Spagnola”, en Dynamis, 16 (1996), págs. 219-236. ----, Medical Charlatanism in Early Modern Italy, Oxford, Oxford University press, 2006. GESSNER, Samuel, “The conception of a mathematical instrument and its distance from the material world: the “Pantometra” in Lisbon, 1638”, en Studium. Revue d’Histoire des Sciences et des Universités, 4-4 (2011), págs. 210-227. GHELLI, Maria Elena, “Il viceré marchese del Carpio (1683-1687)”, en Archivio Storico per le province napoletane, 58 (1933), págs. 280-318 y 59 (1934), págs. 257-282. 1067 GIANNINI, Massimo Carlo, “Pratica delle armi e istruzione militare: Cristóbal Lechuga ufficiale e scrittore nella Milano di inizio Seicento”, en RIZZO, Mario Y MAZZOCCHI, Giuseppe (Eds.) La espada y la pluma: il mondo militare nella Lombardia spagnola cinquecentesca. Atti del Convegno Internazionale di Pavia, Viareggio, Mauro Baroni Editore, 2000, págs. 483-515. GIANNONE, Pietro, Istoria civile del regno di Napoli, VIII, Italia, [s.n.], 1821. ----, Istoria civile del regno di Napoli, IX, Milano, Società Tipog. De’Classici italiani, 1823. ----, Istoria civile del reno di Napoli, XIII. Libro 40, Capolago, Tipografia elvetica, 1841. ----, Istoria civile del regno di Napoli, VII, Milano, Marzorati editore, 1972. GIGLIUCCI, Roberto (Ed.), Furto e plagio nella letteratura del Classicismo, Roma, Bulzoni, 1998. GIL FERNÁNDEZ, Luis, Panorama social del humanismo español (1500-1800), Madrid, Alhambra, 1981. GIL PUJOL, Xavier, “La razón de estado en la España de la contrarreforma. Usos y razones de la política”, en RUS RUFINO, Salvador (Ed.), La razón de estado en la España moderna, Valencia, Publicaciones de la Real Sociedad Económica de Amigos del país, 2000, págs. 39-58. ----, “Baltasar Gracián. Política de El Político”, en Pedralbes, 24 (2004), págs. 117-182. ----, Tiempo de política. Perspectivas historiográficas sobre la Europa moderna, Barcelona, Universitat de Barcelona, 2006. GUILLÉN Y TATO, Julio F., Europa aprendió a navegar en libros españoles, Barcelona, [s.n.], 1942. GODDU, André, Copernicus and the Aristotelian tradition: education, reading and philosophy in Copernicus's path to heliocentrism, Leiden, Brill, 2010. GODMAN, Peter, The saint as censor. Robert Bellarmine between Inquisition and Index, Leiden, Brill, 2000. GOLDSMITH, V. F., A short title catalogue of French books, 1601- 1700 in the Library of the British Museum, Londres, Dawson of Pall Mall, 1971. GOLUBEVA, Maria, “Competent to Rule?: Galeazzo Gualdo Priorato and a Secular View of Politics in Habsburg Dynastic History”, en Austrian History Yearbook, 41 (2010), págs. 71-87. GOMES, Paulo Varela, “Damnatio Memoriae. A arquitectura dos marqueses de Castelo Rodrigo”, en COLOMER, José Luis (Coord.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde, 2003, págs. 351-376. GÓMEZ DE LIAÑO, Ignacio, Itinerario del éxtasis o las imágenes del saber universal, Madrid, Siruela, 1990. 1068 GÓMEZ GARCÍA, Mª Carmen y MARTÍN VERGARA, Juan María “Notas para el estudio del monacato en Málaga y su provincia”, en Isla de Arriarán, XXV (2005), págs. 95-112. GÓMEZ LÓPEZ, Susana, “The Royal Society and post-galilean science in Italy”, en Notes and Records of the Royal Society of London, 51-1 (1997), págs. 35-44. GÓMEZ MORENO, Ángel, España y la Italia de los humanistas. Primeros ecos, Madrid, Gredos, 1994. GÓMEZ-CENTURIÓN JIMÉNEZ, Carlos, “La sátira política durante el reinado de Carlos II”, en Cuadernos de historia moderna y contemporánea, 4 (1983), págs. 11-34. ----, “La imagen de la Monarquía española”, en Cuenta y Razón, 115 (2000), págs. 56-64. ----, “La sucesión a la monarquía de España y los conflictos internacionales durante la menor edad de Carlos II (1665-1679)”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 805-835. ---- (Coord.), Cuadernos de Historia Moderna, Anejos. 2 (2003). Ejemplar dedicado a Monarquía y Corte en la España Moderna. GOMME, Andor, JENNER, Michael y LITTLE, Bryan, Bristol: an architectural history, London, Lund Humphries in association with Bristol & West Building Society, 1979. GONZÁLEZ, María Luz, “El Almirante de Castilla y la nobleza castellana a fines del siglo XVII”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 331-359. GONZÁLEZ ASENJO, Elvira, Don Juan José de Austria y las artes (1629-1679), Madrid, Fundación de apoyo a la Historia del Arte hispánico, 2005. GONZÁLEZ CUERVA, Rubén, “La última cruzada: España en la Guerra de la Liga Santa (1683-1699)”, en SANZ CAMAÑES, Porfirio (Ed.), Tiempo de Cambios. Guerra, diplomacia y política internacional de la Monarquía Hispánica (1648-1700), San Sebastián de los Reyes, Actas, 2012, págs. 221-248. GONZÁLEZ DE CALDAS MÉNDEZ, María Victoria, “El Santo Oficio en Sevilla”, en Mélanges de la Casa de Velázquez, 27-2 (1991), págs. 59-114. GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto, “La Casa de la Contratación y la historia cultural”, en ACOSTA RODRÍGUEZ, Antonio, GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, Adolfo y VILA VILAR, Enriqueta (Coords.), La Casa de la Contratación y la navegación entre España y las Indias, Sevilla, Universidad de Sevilla; Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Fundación El Monte, 2003, págs. 543-566. ----, “Misión náutica. De libros, discursos y prácticas culturales en la Carrera de Indias de los siglos XVI y XVII”, en Cuadernos de Historia Moderna, 13 (2014), págs. 71-86. 1069 ----, “Sevilla y la biblioteca del Conde-Duque de Olivares” [Inédito] GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto y MAILLARD ÁLVAREZ, Natalia, Orbe tipográfico. El mercado del libro en la Sevilla de la segunda mitad del siglo XVI, Gijón, Trea Editores, 2003. GONZÁLEZ-SARASA, Silvia, “Ovidio y las prensas: influjo y pervivencia de su obra a través de la producción impresa española (1488-1830)”, en V Congreso Internacional de Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje a Juan Gil. Alcañiz, 18 al 22 de octubre de 2010 [Inédito]. ----, Tipología editorial del impreso antiguo español [Tesis inédita defendida en el Departamento de Filología Española IV de la U.C.M., 2013] GONZÁLEZ URBANEJA, Pedro M., “Matemáticas y matemáticos en el mundo griego”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio, El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 24-75. GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO, José Luis, “Los relojes de príncipes en tiempos de Cervantes”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 385-410. GRACIÁN, Baltasar, El Discreto (Ed. Aurora Egido), Madrid, Alianza, 1997. GRAFTON, Anthony, Defenders of the text. The traditions of scholarship in an age of science, 1450- 1800, Cambridge, Harvard university press, 1991. ----, Commerce with the classics: Ancient books and Renaissance readers, Michigan, The University of Michigan Press, 1997. ----, “Kircher's Chronology”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 171-187. GRAFTON, Anthony y JARDINE, Lisa, “Studied for action”: How Gabriel Harvey read his Livy”, en Past and Present, 129 (1990), págs. 30-78. GRAZZIANI, Nello F., “On the tapestries in Seventeenth-Century Milan: some new findings”, en Tapestry in the Baroque: New Aspects of Production and Patronage, New York, Metropolitan Museum of Art, 2010, págs. 154-189. GRIFFANTE, Caterina, Le edizioni veneziane del Seicento. Censimento, Milán, Regione del Veneto, 2003-2006. GRIFFIN, Clive, Los Cromberger. La historia de una imprenta del siglo XVI en Sevilla y Méjico, Madrid, Agencia española de cooperación internacional, 1991. GRIMAL, Pierre, Diccionario de mitología griega y romana, Barcelona, Paidós, 1981. 1070 GROESEN, Michiel Van, The representations of the overseas world in the De Bry collection of voyages (1590-1634), Leiden-Boston, Brill, 2008. Grupo de Investigación sobre Relaciones de Sucesos (S.XVI-XVIII) de la Universidad de A Coruña. http://www.bidiso.es/RelacionesSucesosBusqueda/MainPage.jsp GUARINO, Gabriel, “Public rituals and festivals in Naples, 1503-1799”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 257-279. GÜELL, Monica, “Paratextos de algunos libros de poesía del siglo de Oro. Estrategias de escritura y poder”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel, Paratextos en la literatura española (siglos XV-XVIII), Madrid, Casa de Velázquez, 2009, págs. 19-35. GUILLÉN BERRENDERO, José Antonio, “Honor y virtud. Elementos culturales de una retórica de la distinción en los siglos modernos”, en Logo: Revista de retórica y teoría de la comunicación, 5 (2003), págs. 127-134. ----, “Interpretaciones del héroe clásico: La genealogía de la idea de noble/honrado y su desarrollo en la tratadística nobiliaria lusocastellana (1556-1640). Algunos ejemplos”, en Ágora. Estudos Clássicos em Debate, 13 (2011), págs. 111-143. ----, “Otros ojos, misma nobleza: imágenes de la nobleza portuguesa en el periodo Habsburgo”, en Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, 31 (2011), págs. 35-68 GUINARD, Jacques, “Le livre dans la Péninsule Ibérique au XVIIIe siècle. Témoignage d’un libraire français”, en Bulletin Hispanique. 59-2 (1957), págs. 176-198. GUTIÉRREZ, Asensio, La France et les français dans la litteratura espagnole (1598-1665). Un aspect de la xenophobie en Espagne, Saint Etienne, Publications de l’Université, 1977. HALES, Thomas C., “A proof of the Kepler conjecture”, en Annals of mathematics, 162 (2005), págs. 1065-1185. HARRIGAN, Michael, Veiled Encounters. Representing the Orient in 17th-century french travel literature, Amsterdam, Editions Rodopi, 2008. HARRIS, Katie A., “The Sacromonte and the geography of the sacred in early modern Granada”, en Al-Qanṭara, 23-2 (2002), págs. 517-543. HARRIS, Steven J., “Mapping jesuit science. The role of the travel in the geography of knowledge”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 212-240. HARVEY, Sir Paul y HESELTINE, J. E. (Ed.), The Oxford Companion to french literature, Oxford, Claredon Press, 1969, pág. 169-170. 1071 HEIJDEN, Henk A. M. van der, “La unidad sobre papel. La cartografía de las Diecisiete provincias de los Países Bajos”, en BOUZA, Fernando (Ed/Comis.), De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995, págs. 93-111. HERMANT, Héloïse, Guerres de plumes. Publicité et cultures politiques dans l’Espagne du XVIIe siècle, Madrid, Casa de Velázquez, 2012. HERMOSA ESPESO, Cristina, “Ministros y ministerio de Felipe IV (1661-1665). Una aproximación a su estudio”, en Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, 27 (2007), págs. 47-76. ----, “El testamento de Felipe IV y la Junta de gobierno de la minoridad de Carlos II. apuntes para su interpretación”, en Erasmo. Revista de historia bajomedieval y moderna, 1 (2014), págs. 102-120. HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, “Morfología de la peste de 1677-78 en Murcia”, en Estudis: Revista de historia moderna, 9 (1981-1982), págs. 101-129. HERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Antonio, Catecismos para la instrucción religiosa de los moriscos (1955) [Tesis inédita defendida en la universidad de Salamanaca, 5 de octubre de 1955]. HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos José, “Immagine e cerimonia: la corte vicereale di Napoli nella monarchia di Spagna”, en ANTONELLI, Attilio (Ed.), Cerimoniale del viceregno spagnolo e austriaco di Napoli, 1650-1717, Soveria Mannelli y Crotona, Rubbetino, 2012, págs. 37-80. HERRERO SÁNCHEZ, Manuel, “La monarquía hispánica y el Tratado de La Haya de 1673”, en Diálogos Hispánicos de Ámsterdam, 16 (1995), págs. 103-118. HERRERO SÁNCHEZ, Manuel y ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio, “La aristocracia genovesa al servicio de la Monarquía Católica: el caso del III Marqués de los Balbases (1630-1699)”, en HERRERO SÁNCHEZ, Manuel; BEN YESSEF GARFIA, Yasmina Rocío; BITOSSI, Carlo y PUNCUH, Dino, Génova y la Monarquía Hispánica (1528-1713). Vol. I, Génova, Società Ligure di Storia Patria, 2011, págs. 331-366. HESPANHA, António Manuel, La gracia del derecho. Economía de la cultura en la Edad Moderna, Madrid, Centro de Estudios Constitucionales, 1993. ----, “Senso comum, memória e imaginação na construção da narrativa historiográfica”, en CARDIM, Pedro (Coord.), A História: entre memória e invenção, Mem Martins, Publicações Europa-América, 1998, págs. 20-34. HÖGBERG, Paul, “Manuscrits espagnols dans les bibliothèques suédoises”, en Revue Hispanique, 36 (1916), págs. 377-474. ----, “Notices et extraits des manuscrits espagnols de Copenhague”, en Revue hispanique, 110 (1919), págs. 382-399. HSIA, Florence, “Jesuits, Jupiter’s satellites, and the Académie Royale des sciences”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. 1072 Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 241-257. HUARTE MORTÓN, Fernando, “Las bibliotecas particulares españolas de la Edad Moderna”, en Revista de archivos, bibliotecas y museos, 61 (1955), págs. 555-576. HUME, Martin, La corte de Felipe IV, Barcelona, Ediciones Mercedes, 1949. HUPPERT, George, The idea of perfect history. Historical erudition and historical philosophy in Renaissance France, Illinois, University of Illinois Press, 1970. HURTADO DE LA VERA, Pedro, Historia lastimera del Príncipe Erasto (Ed. Anthony J. Farrell y Gregory Peter Andrachuk), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1996. HUYGENS, Lodewijck y EBBEN, Maurits (Ed.), Un holandés en la España de Felipe IV. Diario del viaje de Lodewijck Huygens, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Doce Calles, 2010. IASIELLO, Italo M., Il collezionismo di antichità nella Napoli dei Vicerè, Napoli, Liguri Editore, 2003. IGLESIA CATÓLICA, Index librorum bibliothecae collegii maximi cordubensis societatis Iesu, 1757 (Ed. de Alfredo Fraschini y Luis Sánchez), Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba, 2005. IGLESIAS FEIJOO, Luis y ULLA LORENZO, Alejandra, “Las fechas de El Faetonte, de Calderón”, en Anuario Calderoniano, 3 (2010), págs. 173-198. IMBRUGLIA, Girolamo y TUFANO, Lucio, “I luoghi della cultura nella Napoli di Vico e Metastasio”, en IRACE, Erminia (Ed.), Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma alla Restaurazione, Einaudi editore, 2001, págs. 560-570. INFANTE, Catherine, “Imágenes cautivas y la convivencia con las imágenes en el Mediterráneo de Cervantes”, en eHumanista/Cervantes, 2 (2013), págs. 183-204. INFANTES, Víctor, “Las ausencias en los inventarios de libros y de bibliotecas”, en Bulletin Hispanique, 99-1 (1997), págs. 281-292. INFELISE, Mario, “La librairie italienne (XVIIe et XVIII siècles)”, en BARBIER, Frédéric, JURATIC, Sabine y VARRY, Dominique (Dirs.), L’Europe et le livre. Réseaux et pratiques du négoce de librairie XVIe-XIXe siécles, París, Klincksieck, 1996, págs. 81-97. ----, “La decapitazione di un libertino”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 486- 492. ----, Prima dei giornali. Alle origini della pubblica informazione, Roma y Bari, Laterza, 2002. 1073 ----, “Roman avvisi: information and politics in the Seventeenth Century” en SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Eds.), Court and Politics in Papal Rome (1492-1700), Cambridge, Cambridge University Press, 2004, págs. 212-228. ----, “Los orígenes de las gacetas, sistemas y prácticas de la información entre los siglos XVI y XVII”, Manuscrits, 23 (2005), págs. 31-44. ----, “El mercado de las noticias en el siglo XVII: las tipologías de la información”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio, AMELANG, James S. (Dirs.) y SERRANO SÁNCHEZ, Carmen (Ed.), Opinión pública y espacio urbano en la Edad Moderna, Gijón, Trea, 2010, págs. 153-162. ----, “The war, the news and the curious”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 216-236. ----, “Disimulo e información en los orígenes del periodismo”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, págs. 159-176. IRACE, Erminia y PANZANELLI FRATONI, Maria Alessandra, “Le biblioteche nell’Italia moderna”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 415-420. IRLES VICENTE, María del Carmen, “Los regidores valencianos. Perfil sociológico de una élite de poder”, en Revista de historia moderna. Anales de la Universidad de Alicante, 10 (1991), págs. 189-207. ISLA FREZ, Amancio, “Una historia leonesa, su perfil y sus costuras”, en Edad Media. Revista de Historia, 12 (2011), págs. 143-157. ISRAEL, Jonathan I., Radical Enlightenment: Philosophy and the Making of Modernity, 1650-1750, Oxford, Oxford University Press, 2001. ----., “España y Europa. Desde el Tratado de Münster a la Paz de los Pirineos, 1648-1659”, en Pedralbes, 29 (2009), págs. 271-337. JACOBOWSKY, Carl Uff., Sparwenfeld Bidrag till en Biografi, Estocolmo, Kurt Lindberg, 1932. JAMMES, Bruno, “Le livre de science”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l’edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs- 206-217. JANÉ, Óscar y POUJADE, Patrice (Eds.), Memòria personal. Construcció i projecció en primera persona a l'època moderna, Madrid, Casa de Velázquez, 2015. JARA TORRES NAVARRETE, Ginés de la, Historia de Úbeda en sus documentos (II) [http://www.vbeda.com/gines/tomo2/b0398.pdf] JOHNSON, Francis R., “Gresham College: Precursor of the Royal Society”, en Journal of the History of Ideas, 1-4 (1940), págs. 413-438. 1074 JONES, Harold, “The first edition of Antonio de Solís’ Triunfos de Amor y Fortuna”, Bulletin of the Comediantes, 34-1 (1982), págs. 117-121. JOVELLANOS, Gaspar Melchor de, Obras (Ed. Cándido Nocedal y Miguel Artola), Vol. 85, Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1965. JOVER ZAMORA, José María, 1635. Historia de una polémica y semblanza de una generación, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas-Instituto Jerónimo de Zurita, 1949. JULIÀ MARTÍNEZ, Eduardo, “Del epistolario de Nicolás Antonio”, en Revista de la biblioteca, archivo y museo del ayuntamiento de Madrid, 1 (1935) págs. 25-88. KAGAN, Richard L., Universidad y sociedad en la España Moderna, Madrid, Tecnos, 1981. ----, “Olivares y la educación de la nobleza española”, en ELLIOTT, John H. y GARCÍA SANZ, Ángel (Eds.), La España del Conde-Duque de Olivares, Valladolid, Publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1990, págs. 227-247. ----, “La cultura cartográfica en la corte de Felipe IV”, en SÁNCHEZ RUBIO, Rocio, SÁNCHEZ RUBIO, Carlos y TESTÓN NÚÑEZ, Isabel, Imágenes de un imperio perdido. El atlas del Marqués de Heliche, Mérida, Presidencia de la Junta de Extremadura y 4 Gatos D.L. 2004, págs. 91-104. ----, Los cronistas y la corona, Madrid, Marcial Pons y Centro de Estudios Europa Hispánica, 2010. ----, “Las “plumas teñidas” de Felipe IV: ¿periodismo o propaganda?”, en CHARTIER, Roger y ESPEJO, Carmen (Eds.), La aparición del periodismo en Europa, Madrid, Marcial Pons, 2012, págs. 87-100. KAULEK, Jean, “Documents relatifs a la vente de la Bibliothèque du Cardinal de Mazarin pendant la Fronde”, en Bulletin de la Société de l'histoire de Paris et de l'Ile-de-France, París, Librería Renouard, 1881, págs. 131-145. KETTERING, Sharon, Patrons, brokers, and clients in Seventeenth-Century France, New York y Oxford, Oxford University Press, 1986. KLÉBER MONOD, Paul, El poder de los reyes. Monarquía y religión en Europa, 1589-1715, Madrid, Alianza ensayo, 2001. KNOWLES MIDDLETON, William Edgar, “Science in Rome, 1675-1700, and the Accademia Fisicomatematica of Giovanni Giustino Ciampini”, en The British Journal for the History of Science, 8-2 (1975), págs. 138-154. KOYRÈ, Alexandre, “A documentary history of the Problem of Fall from Kepler to Newton”, en Transactions of the American Philosophical Society, 45-4 (1955), págs. 329-395. KRAUSMAN BEN-AMOS, Ilana, The culture of giving. Informal support and gift-exchange in Early Modern England, Cambridge, Cambridge University Press, 2008. 1075 KRISTELLER, Paul Oskar, Iter Italicum. Vol. VI, Leiden, Brill, 1991. KUHN, Thomas, La revolución copernicana, Barcelona, Ariel, 1978. ----, La estructura de las revoluciones científicas, México, Fondo de Cultura Económica, 1981. LAFUENTE, Modesto, Historia General de España, Tomo XVI, Madrid, 1856. LALINDE ABADÍA, Jesús, El derecho en la historia de la humanidad, Barcelona, PPU, 1991. LASO BALLESTEROS, Ángel, “Tradición y necesidad. La cultura de los ingenieros militares en el Siglo de Oro: la biblioteca y la galería del capitán don Jerónimo de Soto”, en Cuadernos de Historia Moderna, 12 (1991), págs. 83-109. LATORRE, Germán, La enseñanza de la geografía en la Casa de Contratación, Madrid, Establecimiento tipográfico de Jaime Ratés Martín, 1915. LAWRANCE, Jeremy, “Nueva luz sobre la biblioteca del Conde de Haro: inventario de 1455”, en El Crotalón. Anuario de Filología Española, 1 (1984), págs. 1073-1111. ----, “Memory and invention in fifteenth-century iberian historiography”, en CARDIM, Pedro (Coord.), A História: entre memória e invenção, Mem Martins, Publicações Europa- América, 1998, págs. 91-128. LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011. LEGRAND, Pierre, “Issues in the translatability of Law”, en BERMANN, Sandra y WOOD, Michael (Eds.), Nation, language and the ethics of translation, Princeton, Princeton University Press, 2005, págs. 30-50. LEÓN PINELO, Antonio, El Gran Canciller de las Indias (Edición de Guillermo Lohmann Villena), Sevilla, Escuela Superior de Estudios Hispanoamericanos, 1953. LEVY, Claude, “Un plan d’aménagement du territoire au XVIIe siècle. “La Métropolitée”, d’Alexandre Le Maître”, en Population, 1 (1957), págs. 103-114. Libros de la Corte, 2-7 (2015). Monográfico dedicado a “Los secretos mecanismos de las Cortes: facciones en la Europa moderna” [http://www.librosdelacorte.es/]. LILAO FRANCA, Óscar, “De Córdoba a madrid: gustos, gastos y libros en la biblioteca de Lorenzo Ramírez de Prado”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, Salamanca, IHLL, 2004, págs. 761-780. LISIAS, Discursos (Ed. José M. Floristán Imízcoz), Salamanca, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1999. LLEÓ CAÑAL, Vicente, “El círculo sevillano en torno a Olivares”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la 1076 época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 47-70. LLERA LLORENTE, María Teresa, La biblioteca Francisco de Zabálburu. Adquisición de fondos y estudio catalográfico, Mérida, Editoria Regional de Extremadura, 2007. LOBATO LÓPEZ, María Luisa, “Calderón en los sitios de recreación del Rey: esplendor y miserias de escribir para palacio”, en PEDRAZA JIMÉNEZ, Felipe B., GONZÁLEZ CAÑAL, Rafael y MARCELLO, Elena (Eds.), Calderón. Sistema dramático y técnicas escénicas. Actas de las XXIII Jornadas de Teatro Clásico, Ciudad Real, Servicio de publicaciones de la UCLM, 2001, págs. 187-224. ----, “Fiestas teatrales al infante Felipe Próspero (1657-1661) edición del baile "Los Juan Ranas" (XI-1658)”, en Scriptura, 17 (2002), págs. 227-262. LÖHBERG, Bernd, Das Itinerarium provinciarum Antonini Augusti, Berlin, Frank & timme GmbH, 2006. LOMBARDI, Giovanni, Tra le pagine di San Biagio. L’economia della stampa a Napoli in età moderna, Nápoles, Edizioni scientifiche italiane, 2000. LÓPEZ ÁLVAREZ, Alejandro, “La caballeriza real: la imagen externa de la realeza hispana”, en HORTAL MUÑOZ, José Eloy y LABRADOR ARROYO, Félix (Dirs.), La Casa de Borgoña. La Casa del rey de España, Leuven, Leuven University Press, 2014, págs. 371- 403. LÓPEZ ESPINOSA, José Antonio, “El doctor Lázaro de Flores Navarro y el primer libro científico que se redactó en Cuba”, en Acimed. Revista cubana de los profesionales de la información y la comunicación en salud, 13-5 (2005). LÓPEZ PIÑERO, José María, La introducción de la ciencia moderna en España, Barcelona, Ariel, 1969. ----, Diccionario histórico de la ciencia moderna en España, Barcelona, Ediciones 62, 1983. ----, El arte de navegar en la España del Renacimiento, Barcelona, Labor, 1986. ----, Los orígenes en España de los estudios sobre la salud pública, Madrid, Ministerio de Sanidad y Consumo, 1989. ----, “Las áreas de la actividad científica y su integración en las corrientes ideológicas e intelectuales”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 223-228. LÓPEZ TORRIJOS, Rosa, “Coleccionismo en la época de Velázquez: el marqués de Heliche”, en Velázquez y el arte de su tiempo. V jornadas de Arte, Madrid, Alpuerto, 1991, págs. 27- 36. LÓPEZ-CORDÓN CORTEZO, María Victoria, “Libros y pedagogía”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios 1077 bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 147-166. LÓPEZ-FANJUL Y DÍEZ DEL CORRAL, María, Collecting italian drawings in Seventeenth-Century Spain: The Marqués del Carpio’s Collection. [Tesis defendida en el Courtauld Institute of Art de la Universidad de Londres, 2011]. ----, “Las representaciones de don Gaspar de Haro y Guzmán, VII Marqués del Carpio: retratos, alegorías y emblemas”, en Archivo Español de Arte, LXXXVI, 344 (2013), págs. 291-310. ----, “Coleccionismo y colecciones de dibujos en la España del Siglo de Oro”, en CAVI, Sabina de, Dibujo y ornamento. Trazas y dibujos de artes decorativas entre Portugal, España, Italia, Malta y Grecia, Córdoba, Diputación de Córdoba y De Luca editori d’arte, 2015, págs. 85-95. ----, “A game of drawing fame: Sebastiano Baldini and his gifts to the Marqués del Carpio”, in GÁLDY, Andrea M. (Ed). Collecting Prints and Drawings, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing [en prensa]. LÓPEZ-GUADALUPE MUÑOZ, Miguel Luis, “Imágenes rescatadas, fieles esclavos. Un lenguaje devocional entre simbolismo y realidad”, en Chronica Nova, 39 (2003), págs. 115-146. LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa (Ed.), Las trazas de Juan de Herrera y sus seguidores, Santander, Fundación Marcelino Botín y Madrid, Patrimonio Nacional, 2001. ----, “Asiento de coronas y distinción de reinos: librerías y aprendizaje nobiliario”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 223-247. LOZANO NAVARRO, Julián José, La Compañía de Jesús y el poder en la España de los Austrias, Madrid, Cátedra, 2005. LUBRANO, Giacomo, Scintille poetiche, o Poesie sacre, e morali. Aggiunta La mutevolezza eloquente e una scelta di poesie sparse (Ed. Marzio Pieri), Trento, La finestra, 2002. LUCCA, Denis de, Jesuits and fortifications. The contribution of the Jesuits to military architecture in the Baroque age, Leiden, Brill, 2012. LUQUE TALAVÁN, Miguel, Un universo de opiniones: la literatura jurídica indiana, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003. MACINNES, Allan y WILLIAMSON, Arthur H. (Eds), Shaping the Stuart world (1603-1714). The Atlantic Connection, Leiden, Brill, 2006. MACRÌ, Geltrude, I conti della città. Le carte dei razionali dell’università di Palermo (secoli XVI- XIX), Palermo, Associazione Mediterranea, 2007. 1078 MADROÑAL, Abraham, “Modelos del perfecto humanista en el siglo XVII”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l'Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 357-384. MAESTRE MARÍN, Rafael, “Calderón de la Barca-Baccio del Bianco: un binomio escénico”, en Revista de historia moderna, 11 (1992), págs. 239-250 MAGNANINI, Suzanne, “Postulated routes from Naples to Paris: the printer Antonio Bulifon and Giambattista Basile’s fairy tales in Seventeenth-Century France”, en Marvels & Tales, 21-1 (2007), págs. 78-92. MAIER ALLENDE, Jorge, “Imagen historiográfica de la Carmo romana”, en Carmona romana: actas del II Congreso de Historia de Carmona, Carmona, Ayuntamiento de Carmona y Universidad de Sevilla, 2001, págs. 53-70. MAILLARD ÁLVAREZ, Natalia, “Lecturas, escritos y lectores: continuidad y cambio en los orígenes de la imprenta”, en Sociedad. Boletín de la Sociedad de Amigos de la Cultura de Vélez-Málaga, 5 (2006), págs. 25-30. ----, “Sevilla en el mercado tipográfico (siglos XV-XVIII): de papeles y relaciones”, en ESPEJO CALA, Carmen; PEÑALVER GÓMEZ, Eduardo y RODRÍGUEZ BRITO, María Dolores (Coords.), Relaciones de sucesos en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla, Sevilla, Biblioteca de la Universidad de Sevilla, 2008, págs. 13-25. MAIO, Romeo de, Società e vita religiosa a Napoli nell’Età Moderna (1656-1799), Nápoles, Scientifiche Italiane, 1970. MAISO GONZÁLEZ, Jesús, “Baltasar Carlos y Zaragoza”, en Cuadernos de investigación: Geografía e historia, 1-2 (1975), págs. 95-100. MALCOLM, Alistair, Don Luis de Haro and the political elite of the Spanish Monarchy in the mid seventeenth century, Oxford, 1999. ----, “La práctica informal del poder: La política de la Corte y el acceso a la Familia Real durante la segunda mitad del reinado de Felipe IV”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 147 (2001), págs. 38-48. ----, “Arte, diplomacia y política de la Corte durante las embajadas del conde de Sandwich a Madrid y Lisboa (1666-1668)”, en COLOMER, José Luis (Ed.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde Ediciones, 2003, págs. 160-175. ----, “Public morality and the closure of the theatres in the Mid-Seventeenth Century: Philip IV, the Council of Castile and the arrival of Mariana of Austria”, en PYM, Richard J. (Ed.), Rhetoric and Reality in Early Modern Spain, Woodbridge, Tamesis Books, 2006, págs. 92-112 ----, “En las márgenes de la parentela de Olivares: Luis Méndez de Haro y el mecenazgo literario de un joven cortesano, 1621-1648”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde- 1079 Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 71- 95. MALCOLM, Noel, “Hobbes and Spinoza”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 530- 557. MALET, Antoni, “Mil años de matemáticas en Iberia”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio (Ed.), El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 194-224. MANCOSU, Paolo, Philosophy of mathematics and mathematical practice in the Seventeenth century, Oxford, Oxford University Press, 1996. MANDELBROTE, Giles, “La nouvelle édition de Graham Pollard et Albert Ehrman. “The distribution of books by catalogue, from the invention of printing to A. D. 1800”: bilan des travaux préparatoires, catalogues français”, en CHARON, Annie y PARINET, Elisabeth (Eds.), Les ventes de livres et leurs catalogues: XVIIe-XXe siècle, París, École nationale des chartes, 2000, págs. 49-76. MANFRÈ, Valeria, “Memoria del potere e gestione del territorio attraverso l’uso delle carte. La Sicilia in un atlante inedito di Gabriele Merelli del 1677”, en Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, 22 (2010), págs. 161-188. ----, “La Sicilia de los cartógrafos: vistas, mapas y corografías en la Edad Moderna”, en Anales de historia del arte, 23-1 (2013), págs. 79-94. ----, “Imágenes urbanas y coleccionismo geográfico en la Sicilia de Edad Moderna” [Tesis defendida en el Departamento de Historia y Teoría del Arte de la Universidad Autónoma de Madrid, 2014] MANGUEL, Alberto, Libropesía y otras adicciones, Barcelona, Singular, 2009. MANSO PORTO, Carmen, Don Diego Sarmiento de Acuña, conde de Gondomar (1567-1626). Erudito, mecenas y bibliófilo, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1996. MARAÑÓN, Gregorio, “La biblioteca del Conde-Duque”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 107 (1935), págs. 677-692. ----, El conde duque de Olivares. La pasión de mandar, Madrid, Espasa Calpe, 1936. MARAVALL, José Antonio, “El régimen de estado moderno y el sistema de fortificación militar en España”, en Revista de estudios políticos, 33-34 (1947), págs. 23-66. ----, La cultura del Barroco, Barcelona, Ariel, 1986a. ----, Antiguos y modernos, Madrid, Alianza, 1986b. ----, Estudios de historia del pensamiento español. Serie Tercera. El siglo del Barroco, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 2001. 1080 MARCHISELLO, Andrea, La ragione del diritto. Carlantonio Pilati tra cattedra e foro nel Trentino del tardo Settecento, Milán, Giuffrè Editore, 2008. MÁRFILO, Fray Pedro, Historia de la Corona de Aragón (la más antigua de que se tiene noticia) conocida generalmente con el nombre de Crónica de San Juan de la Peña, Zaragoza, Diputación Provincial, 1876. MARIANA, Juan de y MIÑANA, P., Nueva edición de la historia de España hasta el año de 1808, Tomo IX, Madrid, Imprenta de los hijos de doña Catalina Piñuela, 1828. MARÍAS, Fernando, “Don Gaspar de Haro, marques del Carpio, coleccionista de dibujos”, en COLOMER, José Luis (Coord.), Arte y diplomacia de la Monarquía Hispánica en el siglo XVII, Madrid, Fernando Villaverde, 2003, págs. 208-219. MARQUES, João Francisco, A parenética portuguesa e a Restauração (1640-1668). A revolta e a mentalidade, Oporto, [s.n.], 1983. MARTÍN MARCOS, David, “1668, una paz inacabada entre España y Portugal”, en MARTÍN MARCOS, David, Monarquías encontradas. Estudios sobre portugal y españa en los siglos XVII- XVIII, Madrid, Sílex, 2013, págs. 65-94. ----, Península de recelos. Portugal y España, 1668-1715, Madrid, Marcial Pons e Instituto Universitario de Historia Simancas, 2014. MARTÍN ROMERO, José Julio, Enciclopedia Cervantina, Madrid, Castalia, 2006. MARTÍN VELASCO, Margarita, La colección de libros impresos del IV Duque de Uceda en la Biblioteca Nacional de España, Madrid, Calambur, 2009. ----, “Prensas napolitanas en la Guerra de Sucesión”, en Actas del Seminario de la Facultad de Ciencias de la Documentación, págs. 357-380 [En prensa]. MARTIN, Henri-Jean, “Classements et conjuntures”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre conquérant, Paris, Promodis, 1982 , págs. 429-457. ----, “La prééminence de la librairie parisienne”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri- Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 263-281. MARTIN, Henry, Histoire de la Bibliothèque de l’Arsenal. VIII, París, Librairie Plon, 1900. MARTÍNEZ GAZQUEZ, José (Ed.), Las tablas de los movimientos de los cuerpos çelestiales del Iluxtrisimo Rey don Alonso de Castilla, seguidas de su Additio, Murcia, Universidad de Murcia, 1989. MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago, “Semblanza de un cortesano instruido: El Marqués de Velada, ayo del príncipe Felipe (III) y su biblioteca”, en Cuadernos de Historia moderna, 22 (1999), págs. 53-78. 1081 ----, “Nuevos datos sobre Enrique Teller. De bibliotecario del Conde de Gondomar a agente librario del Marqués de Velada”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 147 (2001), págs. 72-74. ----, El Marqués de Velada y la corte en los reinados de Felipe II y Felipe III: nobleza cortesana y cultura política en la España del Siglo de Oro, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2004a. ----, “Gusto, afición y bibliofilia. Prácticas de lectura en la nobleza española: a propósito de los Marqueses de Velada y los libros”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, I, Salamanca, Instituto de Historia del libro y de la lectura, 2004b, págs. 781-801. ----, “Memoria y escritura privada en la cultura nobiliario-cortesana del Siglo de Oro: Los Papeles del Marqués de Velada”, en Península. Revista de Estudos Ibéricos, 1 (2004c), págs. 395-422. ----, “Memoria aristocrática y cultura letrada: usos de la escritura nobiliaria en la Corte de los Austrias”, en Cultura escrita y sociedad, 3 (2006), págs. 58-112. ----, Rodrigo Calderón, la sombra del valido. Privanza, favor y corrupción en la corte de Felipe III, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2009a. ----, “Cultura festiva y poder en la Monarquía Hispánica y su mundo: convergencias historiográficas y perspectivas de análisis”, en Studia Historica. Historia moderna, 31 (2009b), págs. 127-152. ----, “En la Corte la ignorancia vive […] y […] son poetas todos. Mecenazgo, bibliofilia y comunicación literaria en la cultura aristocrática de corte”, en Cuadernos de historia moderna, 35 (2010), págs. 35-67. ----, “Don Manuel de Moura, marqués de Castelo Rodrigo. Propaganda, mecenazgo y representación en la Monarquía Hispánica de Felipe IV”, en LAWRANCE, Jeremy, NOBLE WOOD, Oliver y ROE, Jeremy (Dirs.), Poder y Saber: bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 97-120. ----, Escribir la corte de Felipe IV. El diario del Marqués de Osera, 1657-1659, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Doce Calles, 2013. ----, “Por estar tan acostumbrados a cometer semejantes excesos”. Una aproximación a la violencia nobiliaria en la corte española del Seiscientos”, en HERNÁNDEZ FRANCO, Juan, GUILLÉN BERRENDERO, José A. y MARTÍNEZ HERNÁNDEZ, Santiago (Dirs.), Nobilitas. Estudios sobre la nobleza y lo nobiliario en la Europa Moderna, Madrid, Doce Calles, Fundación Cultural de la Nobleza Española, Fundación Séneca y Ediciones de la Universidad de Murcia, 2014, págs. 255-297. MARTÍNEZ MILLÁN, José, “Filosofía cortesana de Alonso de Barros (1587)”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo y PINTO CRESPO, Virgilio (Coords.), Política, religión e inquisición en la España moderna. Homenaje a Joaquín Pérez Villanueva, Madrid, Universidad Autonoma de Madrid, 1996, págs. 461-482. 1082 ----, “El triunfo de Roma. Las relaciones entre el Papado y la Monarquía católica durante el siglo XVII”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), I, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 549-681. ----, (Coord), La corte de Carlos V, Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2000. ----, La corte de Felipe II, Madrid, Alianza editorial, 1994. ----, La monarquía de Felipe III, Madrid, Fundación Mapfre e Instituto de Cultura, 2008. MARTÍNEZ OYARZÁBAL, Elena, “El libro y la literatura militar en la segunda mitad del siglo XVII”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 817-842. MARTÍNEZ PÉREZ, Mariano, “De la aritmética medieval al álgebra renacentista”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio, El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 78-107. MARTINO, Aurora, Giovan Girolamo II Acquaviva d’Aragona (1604 c.-1665) Signore feudale del Mezzogiorno spagnolo [Tesis inédita defendida en la Universidad de Valladolid, 2012]. MARTINO, Aurora y RODRÍGUEZ REBOLLO, Patricia, “Fernando Joaquín Fajardo, marqués de los Vélez, virrey de Nápoles (1675-1683)”, en ANDÚJAR CASTILLO, Francisco y DÍAZ LÓPEZ, Julián Pablo (Coords.), Los señoríos en la Andalucía Moderna. El Marquesado de los Vélez, Almería, Instituto de estudios almerienses, 2007, págs. 321- 335. MASTELLONE, Salvo, Francesco d’Andrea politico e giurista (1648-1698). L’ascesa del ceto civile, Florencia, Leo S. Olschki, 1969. MATTHEW, H. C. G., y HARRISON, Brian (Eds.), Oxford dictionary of National Biography, vol. LI, Oxford, Oxford university Press, 2004. MAURA Y GAMAZO, Gabriel, Carlos II y su corte, 1669-1679, Madrid, Librería de F. Beltrán, 1911-1915. MAURO, Ida, “Cerimonie vicereali nei palazzi della nobiltà napoletana”, en DENUNZIO, Antonio Ernesto y BIRRA, Ciro (Coords.), Dimore signorili a Napoli. Palazzo Zevallos Stigliano e il mecenatismo aristocratico dal XVI al XX secolo, Nápoles, Intensa Sanpaolo, 2013, págs. 257-274. MAUSS, Marcel, The gift. The form and reason for exchange in archaic societies, London & New York, Routledge, 2002. 1083 MAZZATINTI, Giuseppe, La Biblioteca del Re d’Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, L. Capelli Editori, 1897. MCKENZIE, Donald Francis, Bibliografía y sociología de los textos (Ed. y Trad. Fernando Bouza), Madrid, Akal, 2005. MEGIANI, Ana Paula Torres, “Memória e conhecimento do mundo: Coleçőes de objetos, impressos e manuscritos nas livrarias de Portugal e Espanha –secs. XV-XVII”, en Anais do Museu Paulista: História e Cultura Material, 17-1 (2009), págs. 155-171. MELO, Francisco de; MOTA, Bernardo M y LEITÃO, Henrique (Eds.), Obras Matemáticas de Francisco de Melo, Lisboa, Biblioteca Nacional de Portugal y Centro de Estudos Clássicos, 2014. MELZI, Gaetano, Dizionario di opere anonime e pseudonime di scrittori italiani o come che sia aventi relazione all'Italia, Milán, Luigi di Giacomo Pirola, 1859. ----, Dizionario di opere anonime e pseudonime di scrittori italiani o come che sia aventi relazione all’Italia, New York, Burt Franklin bibliographical & reference series, 1960. MENDLE, Michael, “News and the pamphlet culture of mid-seventeenth-century England”, en DOOLEY, Brendan y BARON, Sabrina A. (Eds.), The politics of information in Early Modern Europe, Londres y New York, Routledge, 2011, págs. 57-79. MENGOZZI, Stefano, The Renaissance Reform of Medieval Music Theory. Guido of Arezzo between myth and history, Cambridge, Cambridge University Press, 2010. MESA GALLEGO, Eduardo, “Innovaciones militares en la Monarquía Hispánica durante el siglo XVI: origen y desarrollo”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), vol. I, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 537-551. MESTRE SANCHÍS, Antonio, “Nueva dinastía e iglesia nacional”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Ed.), Los Borbones. Dinastía y memoria de nación en la España del siglo XVIII, Madrid, Marcial Pons y Casa de Velázquez, 2002, págs. 549-568. MICHAEL, Ian y AHIJADO, José A., “La Casa del Sol: la biblioteca del Conde de Gondomar en 1619-1623 y su dispersión en 1806”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 185-200. MIDDIONE, Roberto, “Legature”, en Civiltà del Seicento a Napoli, Nápoles, Electa, 1984, págs. 442-444. MINGUITO PALOMARES, Ana, Nápoles y el Virrey Conde de Oñate. La estrategia del poder y el resurgir del reino (1648-1653), Madrid, Sílex, 2011. ----, “El relato de una revuelta fracasada: Masaniello y los años del gobierno del virrey conde de Oñate en las crónicas de la época (1647-1653)”, en BRAVO LOZANO, 1084 Cristina y QUIRÓS ROSADO, Roberto (Coords.), En tierra de confluencias. Italia y la Monarquía de España: siglos XVI-XVIII, Madrid, Albatros, 2013, págs. 41-50. MINUZZI, Sabrina, (Ed.), Inventario di bottega di Antonio Bosio veneziano (1646-1694), Venezia, Editione Ca’foscari, 2013. MIÑANO, Sebastián de, Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal, Madrid, Imprenta de Pierart-Peralta, 1826-1827. MOHEDANO HERNÁNDEZ, José María (Ed.), El especulo de los legos. Texto inédito del siglo XV, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1951. MOLAS RIBALTA, Pere, “La duquesa de Cardona en 1640”, en Cuadernos de Historia Moderna, 29 (2004), págs. 133-143. ----, “Juan Domingo de Haro y Guzmán, conde de Monterrey”, en GARCÍA HURTADO, Manuel-Reyes (Ed.), Modernitas. Estudios en homenaje al profesor Baudilio Barreiro Mallón, A Coruña, Universidade da Coruña, 2008, págs. 147-160. MOLL, Jaime, “El libro en el Siglo de Oro”, en Edad de Oro, 1 (1982), págs. 43-54. ----, “El siglo XVII español ¿abierto a Europa?: consideraciones sobre la industria editorial española”, en Ex-libris universitatis. El patrimonio de las bibliotecas universitarias españolas, Madrid, CRUE, 2000, págs. 83-93. MONCADA, Guillén Ramón de, Marqués de Aytona, Discurso militar. Propónense algunos inconvenientes de la Milicia de estos tiempos, y su reparo (Ed. Eduardo Mesa Gallego), Madrid, Ministerio de Defensa, 2007. MONTCHER, Fabien, La historiografía real en el contexto de la interacción hispano-francesa (C. 1598- 1635). [Tesis defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la UCM, 2013]. MONTERO DELGADO, Juan; GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Carlos Alberto; RUEDA RAMÍREZ, Pedro y ALONSO MORAL, Roberto, De todos los ingenios los mejores: el condestable Juan Fernández de Velasco y Tovar, V Duque de Frías (c. 1550-1613), Sevilla, Real Maestranza de Caballería de Sevilla y Real Academia Sevillana de Buenas Letras, 2014. MORALEJO, Macarena, “Aristóteles y Federico Zuccari. Una renovación estética en el primer Manierismo”, en Taula. Quaderns de pensament, 38 (2004), págs. 93-100. MORÁN, J. Miguel y CHECA, Fernando, El coleccionismo en España. De la cámara de maravillas a la galería de pinturas, Madrid, Cátedra, 1985. MOREIRA, Rafael, “Do rigor teórico à urgência prática. A Arquitectura Militar”, en História da Arte em Portugal. O Limiar do Barroco, Lisboa, Publicações Alfa, 1993, págs. 66-85. MOREL D’ARLEUX, Antonia, “Los tratados de preparación a la muerte: aproximación metodológica”, en GARCÍA MARTÍN, Manuel (Coord.), Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 1993, págs. 719-734. 1085 MÖRNER, Magnus, “La adquisición sueca del Atlas por Johan Gabriel Sparwenfeld (1655- 1727)”, en SÁNCHEZ RUBIO, Rocio, SÁNCHEZ RUBIO, Carlos y TESTÓN NÚÑEZ, Isabel, Imágenes de un imperio perdido. El atlas del Marqués de Heliche, Mérida, Presidencia de la Junta de Extremadura y 4 Gatos D.L. 2004, págs. 105-110. MÖRNER, Magnus & AARE R., Spanien i svenska arkiv. España en los archivos de Suecia, Estocolmo, Archivo Nacional de Suecia, 2000. MORTE ACÍN, Ana, Misticismo y conspiración. Sor María de Ágreda en el reinado de Felipe IV, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2010. MOYA GARCÍA, Cristina, Edición y estudio de la “Valeriana” (Crónica abreviada de España de mosén Diego de Valera), Madrid, Fundación Universitaria Española, 2009. MOYER, Ann E., The Philosophers’ Game: Rithmomachia in Medieval and Renaissance Europe, Michigan, The University of Michigan Press, 2004. MURATA, Margaret, “Music history in the Musurgia Universalis of Athanasius Kircher”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000, págs. 190-207. MUSI, Aurelio, “Da élite internazionale a élite locale: i mercanti genovesi nel Regno di Napoli e il caso di Cornelio Spinola”, en MAFRICI, Mirella (Ed.), Rapporti diplomatici e scambi commerciali nel Mediterraneo moderno, Soveria Mannelli, Rubbetino Editore, 2004, págs. 41-65. ----, “The kingdom of Naples in the spanish imperial system”, en DANDELET, Thomas James y MARINO, John A. (Eds.), Spain in Italy. Politics, society and religion, 1500-1700, Leiden, Brill, 2007, págs. 73-97. ----, L’Impero dei viceré , Bologna, il Mulino, 2013a. ----, “Political history”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013b, págs. 131-151. MUTO, Giovanni, Saggi sul governo dell’Economia nel Mezzogiorno spagnolo, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 1992. ----, “Classificazioni e generi: dai libri di “Gobierno y Estado” ai “Livres politiques”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. Coleccionismo y blibliotecas (siglos XVI y XVII), Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1998, págs. 505-517. ----, “Gestione politica e controllo sociale nella Napoli spagnola”, en BOSSE, Monika y STOLL, André (Eds.), Napoli viceregno spagnolo. Una capitale della cultura alle origini dell’Europa moderna (sec. XVI-XVII), I, Nápoles, Vivarium, 2001, págs. 65-100. ----, “Interessi cetuali e rappresentanza política: i “seggi” e il patriziato napoletano nella prima metà del Cinquecento”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), L’Italia di Carlo V. Guerra, religione e politica nel primo Cinquecento, Roma, Viella, 2003a, págs. 615-638. 1086 ----, “Capital y corte en la Nápoles española”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 158 (2003b), págs. 3-15. ----, “L’asse Roma - Napoli e la Monarchia degli Austrias”, en HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos José (Coord), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la edad moderna, I, Madrid, Sociedad estatal para la acción cultural exterior, 2007a, págs. 91-104. ----, “Noble presence and stratification in the territories of spanish Italy”, en DANDELET, Thomas James y MARINO, John A. (Eds.), Spain in Italy. Politics, society and religion, 1500-1700, Leiden, Brill, 2007b, págs. 251-297. ----, “La nobleza napolitana en el contexto de la Monarquía Hispánica: Algunos planteamientos”, en YUN CASALILLA, Bartolomé (Coord.), Las redes del imperio. Élites sociales en la articulación de la Monarquía Hispánica, 1492-1714, Madrid, Marcial Pons y Universidad Pablo de Olavide, 2009, págs. 135-172. ----, “Il segretario a Corte”, en MARCOS MARTÍN, Alberto (Ed.), Hacer historia desde Simancas. Homenaje a José Luis Rodríguez de Diego, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2011, págs. 589-606. ----, “Corte e cerimoniale nella Napoli spagnola”, en ANTONELLI, Attilio (Ed.), Cerimoniale del viceregno spagnolo e austriaco di Napoli, 1650-1717, Nápoles, Rubbetino, 2012, págs. 81-102. NARBONE, Alessio, Bibliografia sicola sistematica, Palermo, Stampería di G. Pedrone, 1855. NAVARRO BONILLA, Diego, Cartas entre espías e inteligencias secretas en el siglo de los validos. Juan de Torres. Gaspar Bonifaz (1632-1638), Madrid, Ministerio de Defensa, 2007. NAVARRO BROTONS, Víctor, “Contribución a la historia del copernicanismo en España”, en Cuadernos hispanoamericanos, 283 (1974), págs. 3-24. ----, “Los Jesuitas y la renovación científica en la España del siglo XVII”, en Studia Historica. Historia Moderna, 14 (1996), págs. 15-44. ----, “El Colegio Imperial de Madrid. El colegio de San Telmo de Sevilla”, en LÓPEZ PIÑERO, José María (Dir.), Historia de la ciencia y de la técnica en la Corona de Castilla. Tomo III. Siglos XVI y XVII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 2002, págs. 53-71. ----, “Tradition and scientific change in Early Modern Spain: the role of the Jesuits”, en FEINGOLD, Mordechai (Ed.), Jesuit Science and the Republic of Letters, Massachusetts, Massachusetts Institute of Technology, 2003, págs. 331-388. NAVARRO LOIDI, Juan, “El compás de proporción, compás geométrico y militar o Pantómetra”, en Actes de la II Jornada sobre la Història de la Ciència i l’Ensenyament, Barcelona, Institut d’estudis Catalans, 2007, págs. 89-96. NAVE, Baronesa Francine de, “Amberes como centro tipográfico del mundo iberoamericano”, en PÉREZ ROSALES, Laura y SLUIS, Arjen van der (Coords.), Memorias e historias compartidas. Intercambios culturales, relaciones comerciales y diplomáticas 1087 entre México y los Países Bajos, siglos XVI-XX, México, Universidad Iberoamericana, 2009, págs. 91-122. NEGREDO DEL CERRO, Fernando, “La hacienda y la conciencia. Las propuestas del confesor del Conde Duque para el saneamiento de las finanzas reales (1625)”, en Cuadernos de Historia Moderna, 27 (2002), págs. 171-196. NENCI, Elio (Ed.), Bernardino Baldi’s In Mechanica Aristotelis Problemata Exercitationes, Berlin, Max Planck Research Library for the History and development of Knowledge, 2011. NEWTON, Isaac, El Templo de Salomón (Ed. Ciriaca Morano y José Manuel Sánchez Ron), Madrid, Debate- Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1996. NICOLINI, Fausto, Aspetti della vita italo-spagnuola nel cinque e seicento, Napoli, Alfredo Guida. Libraio editore, 1934. NICOLINI, Nicola (Ed.), Giornali di Napoli dal MDCLXXIX al MDCIC, Nápoles, Società Napoletana di Storia Patria y Luigi Lubrano, 1930. NIGRISOLI WÄRNHJELM, Vera, “Le accademie svedesi della regina Cristina di Svezia”, en POLI, Diego (Ed.), Cristina di Svezia e la cultura delle accademie, Roma, Editrice Il Calamo, 2005, págs. 19-32. NOVO ZABALLOS, José Rufino, “De confesor de la reina a embajador extraordinario en Roma: la expulsión de Juan Everardo Nithard”, en MARTÍNEZ MILLÁN, José y RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel (Coords.), Centros de poder italianos en la Monarquía Hispánica (siglos XV-XVIII), II, Madrid, Ediciones Polifemo, 2010, págs. 751-836. NOVOA, James Nelson, “Consideraciones acerca de una versión aljamiada de los Diálogos de amor de León Hebreo”, en Sefarad, 65 (2005), págs. 103-126. NÚÑEZ DE LAS CUEVAS, Rodolfo, “Gerard Mercator, gran reformador de la cartografía del siglo XVI”, en BOUZA, Fernando (Ed/Comis.), De Mercator a Blaeu. España y la edad de oro de la cartografía en las Diecisiete Provincias de los Países Bajos, Madrid, Nerea, 1995, págs. 19-34. O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2000. OCHOA BRUN, Miguel Ángel, Embajadas y embajadores en la historia de España, Madrid, Aguilar, 2002. OCHOA, Eugenio de (Ed.), Biblioteca de autores españoles, desde la formación del lenguaje hasta nuestros días. Epistolario español. Colección de cartas de españoles ilustres antiguos y modernos, recogida y ordenada con notas y aclaraciones históricas, críticas y biográficas, I, Madrid, M. Rivadeneyra, 1856. OLIVA, César, “Escenografía calderoniana (De la escritura literaria a la escritura escénica)”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (II), Madrid, Centro de Estudios 1088 Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 589-605. OLIVAL, Fernanda, “As Ordens militares na historiografia portuguesa (séculos XVI-XVIII). Notas de balanço”, en Penélope. Fazer e desfazer a História, 17 (1997), págs. 97-108. OLIVARI, Michele, Avisos, pasquines y rumores. Los comienzos de la opinión pública en la España del siglo XVII, Madrid, Cátedra, 2014. OLIVÉIRA, Antonio de, “D. Francisco Manuel de Melo, historiador”, en Península. Revista de estudios ibéricos, 6 (2009), págs. 17-60. OLIVEIRA, Vitor Amaral de (Ed.), Sebástica. Bibliografia geral sobre D. Sebastião, Coimbra, Biblioteca Geral da Universidade, 2002. OLIVER, Juan Manuel, “Los matrimonios de José Pellicer (Noticias de su vida familiar y descendencia)”, en Criticón, 63 (1995), págs. 47-88. OMODEO, Anna, Grafica napoletana del’600. Fabbricatori di immagini, Napoli, Regina, 1981. OMODEO, Pietro Daniel, Copernicus in the Cultural Debates of the Renaissance. Reception, Legacy, Transformation, Leiden, Brill, 2014. OSBAT, Luciano, L’Inquisizione a Napoli. Il processo agli ateisti (1688-1697), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1974. PÁEZ DE CASTRO, Juan, “Memorial al rey don Felipe II sobre la formación de una librería”, en Revista de archivos, bibliotecas y museos, 5 (1883), págs. 165-178. PAGE, Carlos A. y MOCCI, Silvina, “Tratados de arquitectura en la biblioteca jesuítica de Córdoba”, en PAGE, Carlos A (Ed.), Educacio ́n y evangelizacio ́n: la experiencia de un mundo mejor, Córdoba, Argentina, Universidad Católica de Córdoba, Universidad Jesuita, 2005, págs. 257-268. PALAU Y DULCET, Antonio, Manual del librero hispanoamericano. Bibliografía general española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos, con el valor comercial de los impresos descritos, Barcelona, Librería Palau, 1948-1977. PALMER, Rodney, “Viceregal dedicatees of neapolitan illustrated books”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 401-421. PALOMO DEL BARRIO, Federico, “De algunas cosas que sucedieron estando en misión. Espiritualidad jesuita y escritura misionera en la península Ibérica (siglos XVI- XVII)”, en A companhia de jesús na Península Ibérica nos séculos XVI y XVII: espiritualidade e cultura, Oporto, Universidade do Porto, 2004 págs. 119-150. ----, “Limosnas impresas. Escrito e imágenes en las prácticas misioneras de interior en la península Ibérica (siglos XVI-XVIII)”, en Manuscrits. Revista d’Història Moderna, 28 (2007), págs. 239-265. 1089 ----, “Conexiones atlánticas: Fr. Apolinário da Conceição, la erudición religiosa y el mundo del impreso en Portugal y la América portuguesa durante el siglo XVIII”, en Cuadernos de Historia Moderna, Anejo XIII (2014), págs. 111-137. PANTIN, Isabelle, “El papel de las traducciones en los intercambios científicos europeos de los siglos XVI y XVII”, en BURKE, Peter y PO-CHIA HSIA, R. (Eds.), La traducción cultural en la Europa moderna, Madrid, Akal, 2010, págs. 195-215. PARDO TOMÁS, José y MARTÍNEZ VIDAL, Alvar, “El tribunal del Protomedicato y los médicos reales (1665-1724): entre la gracia real y la carrera profesional”, en Biblid, 16 (1996), págs. 59-89. PARENTI, Marino, Dizionario dei luoghi di stampa falsi, inventati o supposti in opere di autori e traduttori italiani: con un'appendice sulla data “Italia” e un saggio sui falsi luoghi usati all'estero, o in Italia, da autori stranieri, Florencia, Sansoni Antiquariato, 1951. PARKER, Geoffrey, La revolución militar: innovación militar y apogeo de Occidente (1500-1800), Barcelona, Crítica, 1990. ----, “La crisis de la Monarquía Hispánica en la época de Olivares. ¿Un problema de los Austrias o un problema mundial?”, en ÁLVAREZ-OSSORIO ALVARIÑO, Antonio y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Eds.), La monarquía de las naciones. Patria, nación y naturaleza en la monarquía de España, Madrid, Fundación Carlos de Amberes y Fernando Villaverde ediciones, 2004, págs. 777-810. PEDRAZA GARCÍA, Manuel José, “Los estudios sobre los inventarios y catálogos de bibliotecas en Aragón en la edad moderna”, en Bulletin hispanique, 99-1 (1997), págs. 231-242. ----, Lectores y lecturas en Zaragoza (1501-1521), Zaragoza, Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, 1998. ----, “Lector, lecturas, bibliotecas...: el inventario como fuente para su investigación histórica”, en Anales de documentación: Revista de biblioteconomía y documentación, 2 (1999), págs. 137-158. ----, “Los talleres de imprenta zaragozanos entre 1475 y 1577”, en Pliegos de Bibliofilia, 11 (2000), págs. 3-22. ----, “Libro y poder. La imprenta y la cultura escrita”, en CENTELLAS SALAMERO, Ricardo (Coord.), Ferdinandus Rex Hispaniarum: príncipe del Renacimiento, Zaragoza, Cortes de Aragón, 2006, págs. 347-362. ----, “La biblioteca de Vincencio Juan de Lastanosa”, en Vincencio Juan de Lastanosa (1607- 1681). La pasión de saber, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 2007, págs. 87-95. PEETERS-FONTAINAS, Jean, Bibliographie des impressions espagnoles des Pays-Bas Meridionaux (II), B. De Graaf, Nieuwkoop-Pays-Bas, 1965. 1090 PÉLIGRY, Christian, “Le marché espagnol”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 370- 377. ----, “Les difficultés de l’édition castillane au XVIIe siecle”, en Mélanges de la Casa de Velázquez, 13 (1977), págs. 257-284. PELLICER DE OSSAU Y TOVAR, José, Avisos históricos (Ed. Enrique Tierno Galván), Madrid, Taurus, 1965. PERALEJA, Manuel de Parada y Luca de Tena, Marqués de, Bibliografía sobre la noble y leal ciudad de Huete, 2014 [www.huete.org/web/plenos/bibliografia_huete.doc]. PEREDA LÓPEZ, Ángela, “Angulo, Diego de”, en Diccionario Biográfico español, IV, Madrid, Real Academia de la Historia, 2009, págs. 370-371. PEREDA, Felipe y MARÍAS, Fernando (Eds.), El Atlas del Rey Planeta. La “Descripción de España y de las costas y puertos de sus reinos” de Pedro Texeira (1634), Hondarribia, Nerea, 2002. PEREIRA MIRA, Carlos Benjamín, “Éxodo librario en la biblioteca capitular de Oviedo: el Codex miscellaneus ovetensis (manuscrito escurialense R.II.18)”, en Territorio, Sociedad y Poder, 1 (2006), págs. 263-278. PÉREZ MAGALLÓN, Jesús, Construyendo la modernidad. La cultura española en el “tiempo de los novatores (1675-1725), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2002. ----, “Modernidades divergentes: la cultura de los Novatores”, en FERNÁNDEZ ALBALADEJO, Pablo (Ed.), Fénix de España. Modernidad y cultura propia en la España del siglo XVIII (1737-1766), Madrid, Marcial Pons, Univerisdad Autónoma de Madrid, Universitat d’Alacant y Casa de Velázquez, 2006, págs. 43-56. PÉREZ PASTOR, Cristóbal, Bibliografía Madrileña ó Descripción de las obras impresas en Madrid, Madrid, Tipografía de los Huérfanos, 1906. PÉREZ PRECIADO, José Juan, El Marqués de Leganés y las Artes [Tesis doctoral inédita defendida en la Facultad de Geografía e Historia de la Universidad Complutense, 2010]. PÉREZ SANCHEZ, Alfonso E. y SPINOSA, Nicola, Jusepe de Ribera (1591-1652), New York, Metropolitan Museum of Art, 1992. PÉREZ-MALLAÍNA BUENO, Pablo, “El arte de navegar: ciencia versus experiencia en la navegación transatlántica”, en España y América. Un océano de negocios. Quinto centenario de la Casa de Contratación (1503-2003), Madrid, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2003, págs. 103-118. PESET REIG, Mariano, “Historia de la ciencia jurídica y económica en la España de Carlos II (1665-1700)”, en Actas del Segundo Congreso español de Historia de la Medicina, Salamanca, Sociedad española de historia de la medicina, 1966, págs. 303-308. 1091 PETRUCCI, Armando, Alfabetismo, escritura y sociedad, Barcelona, Gedisa, 1999. PIANTANIDA, Sandro (Ed.), Autori italiani del’600, Milán, Librería Vinciana, 1949. PINTO DE MATOS, Ricardo y CASTELLO BRANCO, Camillo, Manual Bibliographico Portuguez de Livros Raros, Clasicos e curiosos, Madrid, Ollero y Ramos, 2004 (Primera edición en 1878). PIRONTI, Pasquale, Bulifon, Raillard, Gravier. Editori francesi in Napoli, Nápoles, Pironti editore, 1982. PITA ANDRADE, José Manuel, “Los cuadros de Velázquez y Mazo que poseyó el VII Marqués del Carpio”, en Archivo Español de Arte, 99 (1952), págs. 223-236. PLANAS ROSSELLÓ, Antonio, La Real Audiencia de Mallorca en la época de los Austrias (1571- 1715), Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 2010. POIRRIER, Philippe (Ed.), La historia cultural. ¿Un giro historiográfico mundial?, Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2012, págs. 240-250. POOLE, William, “Sir Robert Southwell’s Manuscript Library”. Conferencia dictada en el coloquio Manuscript Culture and the New Science en The Royal Society (London, Junio de 2007) [http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:3eb3ce32-f730-4b55-8840- 90f268557278]. PORTÚS PÉREZ, Javier, “En gloria del arte de la pintura”: La colección del Almirante de Castilla” [http://www.uned.es/arteypensamiento/textoPortus.pdf ] PORTÚS PÉREZ, Javier y VEGA, Jesusa, La estampa religiosa en la España del Antiguo Régimen, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1998. PÖTTING, Francisco Eusebio de, Diario del conde de Pötting, embajador del Sacro Imperio en Madrid (1664-1674) (Edición de Miguel Nieto Nuño), Madrid, Biblioteca Diplomática Española, 1990. POWIS, Jonathan, La aristocracia, Madrid, Siglo XXI, 2007. POZUELO CALERO, Bartolomé, “Hacia un catálogo de las obras de Francisco Pacheco”, en Excerpta Philologica 1-2 (1991), págs. 649-686. ----, “La ‘Oda a Fernando de Herrera’ de Francisco Pacheco: un retrato del círculo sevillano en 1573”, Calíope, 14 (2008), págs. 61-93. PRETE, Antonella, “Gli astronomi romani e i loro strumenti: Christiaan Huygens di fronte agli estimatori e detrattori romani delle osservazioni di Saturno (1655-1665)”, en ROMANO, Antonella (Dir.), Rome et la science moderne. Entre Renaissance et Lumières, Roma, Publications de l’École française de Rome, 2008, págs. 473-489. PRIETO BERNABÉ, José Manuel, Lectura y lectores. La cultura del impreso en el Madrid del Siglo de Oro (1550-1650), Mérida, Junta de Extremadura, 2004 1092 PROFETI, Maria Grazia, Commedie, riscritture, libretti: La Spagna e l’Europa, Firenze, Alinea, 2009. ----, “Calderón y la ópera italiana”, en Anuario Calderoniano, 3 (2010), págs. 295-306. PROVENZAL, Dino, La vita e le opere di Lodovico Adimari. Studio ed documenti inediti con ritratto e fac-simille, Rocca San Casciano, Licinio Cappelli editore, 1902. PUCHAU DE LECEA, María del Mar, “Eurídice y Orfeo”, de Antonio de Solís (Casa de Oropesa, Pamplona, 1643 – Casón del Buen Retiro, Madrid, 1655)”, en Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 33 (2015), págs. 223-233. PUENTE, Pedro de la, Los soldados en la guardia (Ed. Fernando Chavarría Múgica), Madrid, Ministerio de Defensa, 2006. PUIG I FERRETÉ, Ignasi M, Índex codicològic del Viage literario de Jaume Villanueva, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 1998. PULIDO RUBIO, José, El piloto mayor de la Casa de la Contratación de Sevilla. Pilotos mayores, catedráticos de cosmografía y cosmógrafos de la Casa de la Contratación de Sevilla, Sevilla, Escuela Superior de Estudios Hispanoamericanos del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1950. QUÉNIART, Jean “L’anémie provinciale”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 282- 293. QUONDAM, Amedeo, “Dal Manierismo al Barocco. Per una fenomenologia della scrittura poetica a Napoli tra Cinque e Seicento”, en Storia di Napoli. Il viceregno (Vol. 5), Nápoles, Societa editrice Storia di Napoli, 1972, págs. 337-640. QUONDAM, Amedeo, “Note su imitazione, furto e plagio nel Classicismo”, en GIGLIUCCI, Roberto (Ed.), Furto e plagio nella letteratura del Classicismo, Roma, Bulzoni, 1998, págs. 373-400. QUONDAM, Amedeo y RAK, Michele (Eds.), Lettere dal regno ad Antonio Magliabechi, Nápoles, Guida editori, 1978. RABITTI, Giovanna, “La letteratura di viaggio nell’età Barocca”, en I capricci di Proteo. Percorsi e linguaggi del Barocco, Roma, Salerno, 2002, págs. 379-418. RADEMAKER, Cornelis Simon Maria., Life and Work of Gerardus Joannes Vossius (1577-1649), Assem, Van Gorcum, 1981. RAINES, Dorit, “L’arte di ben informarsi. Carriera politica e pratiche documentarie nell’archivio familiare di patrizi veneziani: i Molin di San Pantalon”, en CASELLA, Laura y NAVARRINI, Roberto (Curs.), Archivi nobiliari e domestici. Conservazione, metodologie di riordino e prospettive di ricerca storica, Udine, Forum, 2000, págs. 187-210. RAK, Michele, “L’immagine di Napoli nel Seicento europeo”, en PESTILLI, Livio, ROWLAND, Ingrid D. y SCHÜTZE, Sebastian (Eds.) “Napoli è tutto il mondo”. Neapolitan 1093 art and culture from humanism to the Enlightenment, Pisa y Roma, Fabrizio Serra editore, 2008, págs. 271-294. RANUM, Orest, Artisans of glory. Writers and historical thought in seventeenth-century France, Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1980. RAO, Anna Maria, “Mercato e privilegi: la stampa periodica”, en RAO, Anna Maria (Ed.), Editoria e cultura a Napoli nel XVIII secolo, Nápoles, Liguori editora, 1998, págs. 173- 199. RAU, Virginía, Livro de Cartas que escreverão ao ilustrissimo senhor Francisco de Mello, Marques de Sande, sendo embaxador extraordinario em Inglaterra, e França em os annos de 658 athe 665, Lisboa, Centro de Estudos Históricos, 1969. REDER GADOW, Marion, “La devoción a la Virgen de la Victoria de Málaga durante los tiempos modernos”, en SÁNCHEZ RAMOS, Valeriano (Coord.), Los Mínimos en Andalucía, Almería, Instituto de estudios almerienses, 2006, págs. 389-410. REICHENBERGER, Kurt y Theo, “Escenificación teatral y los mundos imaginados. Rasgos de rivalidad y cooperación en algunas obras de Calderón”, en Calderón: sistema dramático y técnicas escénicas, Actas de las XXIII Jornadas de teatro Clásico de Almagro, Almagro, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2001págs. 19-31. RÉTAT, Pierre, “L’Âge des dictionnaires”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre triomphant, Paris, Promodis, 1984, págs. 186- 197. REY CASTELAO, Ofelia, “A vueltas con la difusión de impresos en la Edad Moderna”, en GARCÍA HURTADO, Manuel-Reyes (Ed.), Modernitas. Estudios en homenaje al profesor Baudillo Barreiro Mallón, A Coruña, Universidade da Coruña, 2008, págs. 31-52. REYES AJENJO, Laura Isabel, Catálogo de los libros manuscritos de la Biblioteca capitular de Palencia, Palencia, Institución Tello Téllez de Meneses y Diputación de Palencia, 2006. RHODES, Dennis E., Catalogue of books printed in Spain and of Spanish books printed elsewhere in Europe before 1601 now in the British Library, London, British Library, 1989. RIBOT GARCÍA, Luis Antonio, “El reclutamiento militar en España a mediados del siglo XVII. La “composición” de las milicias de Castilla”, en Cuadernos de investigación histórica, 9 (1986), págs. 63-89. ----, “Las revueltas de Nápoles y Sicilia (1647-1648)”, en Cuadernos de Historia moderna, 11 (1991), págs. 121-130. ----, “La presencia de la Monarquía de los Austrias en Italia a finales del siglo XVII”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco, I, Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 975-995. 1094 ----, La monarquía de España y la guerra de Mesina (1674-1678), San Sebastián de los Reyes, Actas, 2002. RICUPERATI, Giuseppe, La città terrena di Pietro Giannone. Un itinerario tra crisi della coscienza europea e illuminismo radicale, Firenze, Olschki, 2001. ----, “L’immagine della Spagna a Napoli nel primo Settecento: Vico, Carafa, Doria e Giannone”, en MUSI, Aurelio (Dir.), Alle origini di una nazione. Antispagnolismo e identità italiana, Milano, Guerini e associati, 2003, págs. 83-112. RIOJA, Ana y DURÁN, Antonio J., “De cómo la astronomía cambió el mundo”, en DURÁN GUARDEÑO, Antonio (Ed.), El legado de las matemáticas. De Euclides a Newton: los genios a través de sus libros, Sevilla, Consejería de Cultura, Universidad de Sevilla y Real Sociedad Matemática española, 2000, págs. 110-191. RIVERO RODRÍGUEZ, Manuel, “Doctrina y práctica política en la Monarquía hispana. Las instrucciones dadas a los virreyes y gobernadores de Italia en los siglos XVI y XVII”, en Investigaciones históricas: Época moderna y contemporánea, 9 (1989), págs. 197-214. ----, “Italia en la Monarquía Hispánica (siglos XVI-XVII)”, en Studia Historica. Historia moderna, 26 (2004), págs. 19-41. ----, La edad de oro de los virreyes, Madrid, Akal, 2011. ----, “El mundo desordenado: El cambio de dinastía en el reino de Nápoles (1707)”, en ARIAS DE SAAVEDRA ALÍAS, Inmaculada (Coord.), Vida cotidiana en la España de la Ilustración, Granada, Universidad de Granada, 2012, págs. 463-486. ROBBINS, Jeremy, “Folding space and staging the palace in the baroque sainete: Antonio Solís’ fin de fiesta to Triunfos de Amor y Fortuna (1658)”, en Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Research on Spain, Portugal and Latin America, 85-6 (2008), págs. 79- 91. ROBERTSON, John, The Case for The Enlightenment: Scotland and Naples, 1680-1760, New York, Cambridge University Press, 2005. ROBLES, Juan de, El culto sevillano, Sevilla, El Mercantil sevillano, 1883. ROCA BAREA, María Elvira, “El libro de la guerra y la traducción de Vegecio por Fray Alonso de San Cristobal”, en Anuario de estudios medievales, 33-1 (2007), págs. 267-304. RODADO RUIZ, Ana M., “Yo a cuerdos hablo y toco”. El Aviso para cuerdos de Diego López de Haro”, en Cancionero General, 7 (2009), págs. 95-133. RODLER, Lucia, Una fabbrica barocca. Il “Cane di Diogene” di Francesco Fulvio Frugoni, Bolonia, Il Mulino, 1996. ----, “Fra memoria e romanzo. Anton Giulio Brignole Sale nel ricordo di Francesco Fulvio Frugoni”, en Quaderni di Storia e Letteratura (2000) [http://www.quaderni.net/WebBrignole/Br10Rodler.htm]. 1095 RODRÍGUEZ BESNÉ, José Ramón, “Crisis y quebranto político del noveno conde de Oropesa”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 573-582. RODRÍGUEZ DE LA FLOR, Fernando, “Una utopía de la arquitectura militar en la España de Carlos II. “Véncese el Arte con el Arte”, de Teodoro Barbo”, en Anales de Arquitectura. Revista del Departamento de Teoría de la Arquitectura y Proyectos Arquitectónicos. Escuela Técnica Superior de Arquitectura, II (1990), págs. 66-75. ----, Emblemas. Lecturas de la imagen simbólica, Madrid, Alianza, 1995. ----, Teatro de la memoria. Siete ensayos sobre mnemotecnia española de los siglos XVII y XVIII, Salamanca, Junta de Castilla y León, 1996. ----, “La naturaleza como documento político-moral en la emblemática española del Siglo de Oro”, en ÉTIENVRE, Jean-Pierre (Dir.), Littérature et politique en Espagne aux siècles d’or, París, Klincksieck, 1998, págs. 333-347. RODRÍGUEZ G. DE CEBALLOS, Alfonso, “El cardenal Rodrigo de Castro, humanista y mecenas de las Artes”, en EIRAS ROEL, Antonio, El reino de Galicia en la Monarquía de Felipe II, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 1998, págs. 613-634. RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ, Antonio José, España, Flandes y la Guerra de Devolución (1667- 1668). Guerra, reclutamiento y movilización para el mantenimiento de los Países Bajos españoles, Madrid, Ministerio de Defensa, 2007. RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ, Antonio José y RODRÍGUEZ REBOLLO, Patricia, “Entre la guerra y la paz: la Guerra de Restauración portuguesa en Extremadura y las negociaciones de paz con Portugal (1640-1668)”, en Iberismo. Las relaciones entre España y Portugal. Historia y tiempo actual, Badajoz, Sociedad extremeña de Historia, 2007, págs. 141-154. RODRÍGUEZ MEDIANO, Fernando, “Fragmentos de orientalismo español del siglo XVII”, en Hispania. Revista española de Historia, 222 (2006), págs. 243-276. RODRÍGUEZ MOÑINO, Antonio, “La colección de manuscritos del marqués de Montealegre (1677)”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 126-II (1950), págs. 427-492. RODRÍGUEZ, Josep, Biblioteca valentina, Valencia, Palacios, 1977 (1ª ed.: Valencia, Joseph Thomàs Lucas, 1747). ROE, Jeremy, “La biblioteca del conde-duque de Olivares y la geografía de la imaginación barroca”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 261-276. ----, “New documents on the Scholarship of Juan de Fonseca y Figueroa (1585-1627), arabist and correspondent with Isaac Casaubon”, en Humanistica lovaniensia: journal of neo-latin studies, 61 (2012), págs. 371-388. 1096 ROIG, Francisco (Imp.), Catálogo de la Biblioteca del Excmo. Sr. D. Pedro Caro y Sureda, marqués de la Romana, capitán general del Ejército y general en jefe, que fue de las tropas españolas en Dinamarca el año de 1807 trasladada a esta Corte desde Palma de Mallorca, Madrid, Francisco Roig, 1865. ROJO, Anastasio, Impresores, libreros y papeleros en Medina del Campo y Valladolid en el siglo XVII, Valladolid, Consejería de Cultura y Turismo, 1994. ROMANO, Antonella, “El estatuto de las matemáticas hacia 1600”, en Los orígenes de la ciencia moderna. Actas de los años XI y XII, Santa Cruz de Tenerife, Dirección General de Ordenación e Innovación Educativa, 2004, págs. 277-308. ----, “Understanding Kircher in context”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 405-419. ----, “À l’ombre de Galilée? Activité scientifique et pratique académique à Rome au XVIIe siècle”, en BOUTIER, Jean, MARIN, Brigitte y ROMANO, Antonella (Curs.), Naples, Rome, Florence. Une histoire comparée des milieux intellectuels italiens (XVIIe-XVIIIe siècles), Rome, École française de Rome, 2005, págs. 209-242 ----, “Clavio: el surgimiento de la disciplina matemática”, en Artes de México, 82 (2007a), págs. 20-28. ----, “Teaching mathematics in Jesuit schools”, en O’MALLEY, John W., BAILEY, Gauvin Alexander, HARRIS, Steven J. y KENNEDY, T. Frank (Eds.), The Jesuits II. Cultures, sciences and the arts. 1540-1773, Toronto y Londres, University of Toronto Press, 2007b, págs. 355-370. ---- (Ed.), Rome et la science Moderne. Entre Renaisance et Lumiéres, Roma, École française de Rome, 2008. ----, “Les questions scientifiques dans le Giornale de’ Letterati (1668-1681)” [http://dprs.uniroma1.it/sites/default/files/244.html]. ROMEI, Giovanna, “De Totis, Giuseppe Domenico”, en Dizionario biografico degli italiani. Vol. XXXIX, Roma, Istituto della Enciclopedia italiana 1991. ROSA, Luigi de, “Pietro Giannone and the economic issues of his lifetime”, en The Journal of European Economic History, 2 (2007), págs. 513-528. ROSCOE, W., “Some account of the Manuscript Library at Holkham, in Norfolk, belonging to T. W. Coke, Esq”, en Transactions of the Royal Society of Literature of the United Kingdom, Vol. II, Part. II, London, John Murray, 1834. ROSE, Paul Lawrance, The italian Renaissance of Mathematics, Ginebra, Droz, 1975, ROSSI, Federica, “Attraversando il Barocco: La princeps del Cane di Diogene”, en FRUGONI, Francesco Fulvio, Il Cane di Diogene (Edición de Gian Mario ANSELMI, Nicola BONAZZI y Federica ROSSI), Bologna, Arnaldo forni Editore, 2009, págs. 13- 20. 1097 ROVITO, Pier Luigi, Il viceregno spagnolo di Napoli, Napoli, Arte Tipografica editrice, 2003. RUBINSTEIN, Nicolai, “Italian Political thought, 1450-1530”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 30-65. RUBIÒ, Jorge, “Las cortes de Alfonso el Magnánimo y la espiritualidad del Renacimiento”, en Estudios sobre el Magnánimo con motivo del quinto centenario de su muerte, Barcelona, Universidad de Barcelona, 1960, págs. 153-172. RUIS GATELL, Rosa y CASAS NADAL, Monserrat, Il Principe de Maquiavel. Primera traducció espanyola basada en un manuscrit inèdit, Barcelona, Fundació Germà Colón Domènech y Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2010. RUIZ FERNÁNDEZ, Óscar, Las relaciones hispano-inglesas entre 1603 y 1625. Diplomacia, comercio y guerra naval, págs. 218 y 219. [Tesis defendida en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Valladolid, 2012] RUIZ FIDALGO, Lorenzo, La imprenta en Salamanca (1501-1600), Madrid, Arco Libros, 1994. RUIZ GÁLVEZ, Ángel María, “La formación del marquesado del Carpio en la edad Moderna”, en Actas del III Congreso de Historia de Andalucía, Córdoba, Obra Social y Cultural Cajasur, 2002, págs. 281-292. ----, “Guardar las apariencias: formas de representación de los poderes locales en el medio rural cordobés en la época moderna”, en Historia y Genealogía, 1 (2011), págs. 167-187. ----, “Don Luis de Haro y Córdoba. Bases socio-económicas del poder de un valido” [en prensa]. RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio, “Los manuales de caballeros en la época de Cervantes: órdenes militares, disciplinamiento y confesionalización”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Ed.), Las enciclopedias en España antes de l’Encyclopédie, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009, págs. 243-273. ----, “Juan Everardo Nithard, un jesuita al frente de la Monarquía”, en MARTÍNEZ PEÑAS, Leandro y FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, Manuela (Coords.), Reflexiones sobre poder, guerra y religión en la Historia de España, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2011, págs. 75- 109. RULL FERNÁNDEZ, Enrique, Estudio y edición crítica de “Celos aun del aire matan” de Pedro Calderón de la Barca, Madrid, UNED, 2004. RUSSO, Carla, “Ceto civile emergente e fattori di squilibrio da Masaniello ai Borboni”, en BARBAGALLO, Francesco (Ed.), Storia della Campania, I, Napoli, Guida editori, 1978, págs. 245-266. SAAVEDRA FAJARDO, Diego de, República literaria. Locuras de Europa. Política y razón de Estado del Rey Católico D. Fernando (Ed. Jacinto Hidalgo), Madrid, Gredos, 1944. 1098 SAAVEDRA ZAPATER, Juan Carlos y SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, La Cartilla política y cristiana de Diego Felipe de Albornoz, Madrid, Uned, 2007. SABATINI, Gaetano, “Fiscalità e banditismo in Abruzzo alla fine del Seicento”, en Nuova Rivista Storica, LXXIX-I (1995), págs. 77-114. ----, “Gastos militares y finanzas públicas en el Reino de Nápoles en el siglo XVII”, en GARCÍA HERNÁN, Enrique y MAFFI, David (Eds.), Guerra y sociedad en la Monarquía Hispánica. Política, estrategia y cultura en la Europa moderna (1500-1700), II, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Laberinto; Fundación Mapfre, 2006, págs. 257-291. ----, “Las cuentas del virrey: los gastos de la corte virreinal de Nápoles a finales del siglo XVII”, en CANTÚ, Francesca (Ed.), Las cortes virreinales de la Monarquía española: América e Italia, Roma, Viella, 2008, págs. 313-334. ----, “L’Oro di Napoli. Miti e realtà dell’economia e delle finanze napoletane nella prospettiva spagnola”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 77-94. ----, “Economy and finance in early modern Naples”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 89-107. SÁENZ BERCEO, María del Carmen, “Juan Everardo Nithard, un valido extranjero”, en ESCUDERO, José Antonio (Coord.), Los Validos, Madrid, Universidad Rey Juan Carlos, 2004, págs. 323-352. SALAS, Ramón de, Memorial histórico de la artillería española, Madrid, Imprenta que fue de García, 1831. SALAS ALMELA, Luis, “Vasallos de su rey: legitimación social y discursos de poder nobiliario de la Casa de Medina Sidonia”, en Tiempos modernos. Revista Electrónica de Historia Moderna, 3/7 (2002). ----, Medina Sidonia. El poder de la aristocracia. 1580-1670, Madrid, Marcial Pons, 2008. SALMON, J. H. M., “Catholic resistance theory. Ultramontanism, and the royalist response, 1580-1620”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 219-253. SAN ROMÁN Y FERNÁNDEZ, Francisco Borja de, El testamento del humanista Alvar Gómez de Castro, Madrid, Tipografía de archivos, 1928. SÁNCHEZ BELÉN, Juan Antonio, “Arbitrismo y reforma monetaria en tiempos de Carlos II”, en Espacio, tiempo y forma. Serie IV, Historia moderna, 5 (1992), págs. 135-176. ----, “Las relaciones internacionales de la Monarquía Hispánica durante la regencia de doña Mariana de Austria”, en Studia historica. Historia moderna, 20 (1999), págs. 137-172. 1099 ----, “Medidas extraordinarias para una crisis económica a finales del reinado de Carlos II: las reformas del Duque de Medinaceli y del Conde de Oropesa”, en Trocadero: Revista de historia moderna y contemporanea, 23 (2011), págs. 7-36. SÁNCHEZ CANTÓN, F. J., La biblioteca del marqués de Cenete iniciada por el Cardenal Mendoza (1470-1523), Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942. SÁNCHEZ DEL PERAL Y LÓPEZ, Juan Ramón, “Antonio María Antonozi, ingeniero de las comedias del Buen Retiro (1657-1662). Nuevos datos para la biografía de un inventor de “Maravillosas apariencias”, en Archivo español de Arte, LXXX-319 (2007), págs. 261- 273. SÁNCHEZ GARCÍA, Encarnación, “Libros españoles editados en Nápoles (siglo XVII)”, en Actas del XIII congreso de la asociación internacional de Hispanistas (I), Madrid, Castalia, 2000, págs. 720-728. ----, Imprenta y cultura en la Nápoles virreinal. Los signos de la presencia española, Florencia, Alinea, 2007. ----, “Una edición castellana en la Nápoles de Carlos II: la Peregrinación del mundo de Pedro Cubero Sebastián” en The Korean Journal of Hispanic Studies, 3 (2010), págs. 211- 235. SÁNCHEZ GONZÁLEZ, Ramón, Iglesia y Sociedad en la Castilla Moderna: El Cabildo Catedralicio de la Sede Primada (siglo XVII), Cuenca, Servicio de Publicaciones de la U. C. L. M, 2000. SÁNCHEZ MARIANA, Manuel, Bibliófilos españoles. Desde sus orígenes hasta los albores del siglo XX, Madrid, BNE-MCU-Ollero & Ramos, 1993. ----,“Las encuadernaciones del Marqués de Moya”, en Encuadernación de Arte, 4 (1994), págs. 12-19. ----, “Las clasificaciones bibliográficas: su estado a principios del siglo XVIII”, en CÁTEDRA, Pedro y LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa, El libro antiguo español. El libro en palacio y otros estudios bibliográficos, Salamanca, Universidad de Salamanca; Patrimonio Nacional; Sociedad española de historia del libro, 1996, págs. 279-283. ----, “Ciencia litigante: retórica, autoridad y razón en los pleitos cosmográficos de la Casa de la Contratación de Sevilla”, en Archivo hispalense. Revista histórica, literaria y artística, 282- 284 (2010), págs. 377-397. SÁNCHEZ MARTÍN, Francisco Javier, “La contribución de las prensas de Amberes a la literatura científica renacentista”, en Cuadernos del Instituto Historia de la lengua, 4 (2010), págs. 105-127. SÁNCHEZ RUBIO, Rocio, SÁNCHEZ RUBIO, Carlos y TESTÓN NÚÑEZ, Isabel, Imágenes de un imperio perdido. El atlas del Marqués de Heliche, Mérida, Presidencia de la Junta de Extremadura y 4 Gatos D.L. 2004. 1100 SÁNCHEZ SALOR, Eustaquio, “El género de los de viris illustribus de Jerónimo a Ildefonso de Toledo: su finalidad”, en Talia dixit, 1 (2006), págs. 29-54. ----, “Maestros de latinidad de la Mancha a comienzos del siglo XVII. Entre Nebrija y el Brocense”, en Revista de Estudios Latinos, 7 (2007), págs. 203-228. SANCHÍS MORENO, Francisco José, Honorato Juan: vida y recuerdo de un maestro de Príncipes, Valencia, Generalitat Valenciana, 2002. SANHUESA FONSECA, María, El Doctor Bartolomeo Giovenardi (ca. 1600-1668). Teórico musical entre Italia y España, Barcelona, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2009. SANS I TRAVÉ, Josep (Dir.), Lletres reials a la ciutat de Girona (1517-1713), IV, Lleida, Fundació Nogueira y Ajuntament de Girona, 2005. SANTAREM, Manuel Francisco de Barros e Sousa de Mesquita de Macedo Leitão e Carvalhosa, Segundo Visconde de, Noticia dos manuscriptos pertencentes ao Direito Publico Externo Diplomatico de Portugal e á Historia e litteratura do mesmo paiz que existem na bibliotheca Real de Paris e outras da mesma capital, e nos archivos de França, Lisboa, Typographia da Academia Real das Sciencias, 1864. SANTIAGO PÁEZ, Elena María, Miguel Jacinto Meléndez, pintor (1679-1734), Madrid, Arco libros, 2012. SANTORO, Marco (Ed.), Le secentine napoletane della biblioteca Nazionale di Napoli, Roma, Istituto Poligrafico e Zecca dell Stato, 1986. SANTOS, Raquel, “La Casa de la Contratación de Sevilla centralizó el tráfico con las Indias y sentó las bases del arte de navegar. Imperio colonial, escuela de navegantes intrépidos”, en Revista del Ministerio de Fomento, 542 (2005), págs. 118-135. SANTOS MÁRQUEZ, Antonio Joaquín, “Francisco Pacheco, una inédita y contradictoria creación en su carrera artística”, en Laboratorio de Arte, 23 (2011), págs. 565-569. SANZ AYÁN, Carmen, “La crisis económica durante el reinado de Carlos II y su influencia en el mundo del teatro”, en Diálogos hispánicos de Amsterdam, 8-3 (1989), págs. 649-667. ----, “El teatro como negocio”, en Torre de los Lujanes, 27 (1994), págs. 235-251. ----, “Reformismo y Real Hacienda: Oropesa y Medinaceli”, en Nobleza y sociedad en la España moderna, Oviedo, Ediciones Nobel y Fundación Central Hispano, 1996, págs. 163-184. ----, “Blasones son escudos. El ascenso económico y social de un asentista del rey en el siglo XVII, Bentura Donis”, en Cuadernos de Historia moderna, 20 (1998a), págs. 33-57. ----, “Hacia 1680: desengaño y reajuste”, en Torre de los Lujanes, 37 (1998b), págs. 119-132. ----, “Peor está que se estaba. La crisis hacendística, la cuestión del vellón y su reflejo teatral en tiempos de Calderón”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (I), 1101 Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001, págs. 189-210. ----, “Representar en palacio: teatro y fiesta teatral en la Corte de los Austrias”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 153 (2002), págs. 28-43. ----, “Felipe IV y el teatro”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José (Coord.), Felipe IV. El hombre y el reinado, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Real Academia de la Historia, 2005, págs. 269-289. ----, Pedagogía de reyes: el teatro palaciego en el reinado de Carlos II, Madrid, Real Academia de la Historia, 2006. ---- (Coord.), Fiesta y Poder, en Studia Historia. Historia moderna, 31 (2009a). ----, “La fiesta cortesana en tiempo de Carlos II”, en RIBOT, Luis (Dir.), Carlos II. El rey y su entorno cortesano, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2009b, págs. 241-270. ----, “Las autoras de comedias: empresarias teatrales en tiempos de Calderón”, en Hacer escena. Capítulos de historia de la empresa teatral en el Siglo de Oro, Real Academia de la Historia, Madrid, 2013, págs. 253-337. SCANDOLA, Viviana, “Lorenzo Franciosini: un interés declarado por la fraseología”, en Paremia, 10 (2001), págs. 79-84 SCHAUB, Jean-Frédéric, “Une histoire culturelle comme histoire politique”, en Annales. HSS, 56 (2001), págs. 981-997. ----, La Francia española. Las raíces hispanas del absolutismo francés, Madrid, Marcial Pons, 2004. SCHECHTER, John M., The Indispensable Harp: Historical development, modern roles, configurations and performance practices in Ecuador and Latin America, Kent, Kent State University Press, 1992. SCHIPA, Michelangelo, “Il regno di Napoli descritto nel 1713 da P. M. Doria”, en Archivio storico per le province napoletane, 24-1 (1899), págs. 25-84. SELIG, Karl Ludwig, The library of Vincencio Juan de Lastanosa, patron of Gracián, Ginebra, E. Droz, 1960. SERNA, Juusto y PONS, Anaclet, La historia cultural. Autores, obras, lugares, Madrid, Akal, 2013, págs. 188-189. SERRA, Armando, “Infrastrutture itinerarie Spagna-Italia tra i secoli XVI-XVII”, en CRIADO DEL VAL, Manuel (Dir.), Caminería hispánica. Caminería física, Guadalajara, AACHE, 1996, págs. 175-188. SERRALTA, Frédéric, “También hay duelo en las damas: Calderón y Solís”, en Criticón, 38 (1987), págs. 101-111. 1102 ----, “Una loa particular de Solís y su refundición palaciega”, en Criticón, 62 (1994a), págs. 111-144. ----, “El gracioso y su refundición en la versión palaciega de Eurídice y Orfeo (Antonio de Solís)”, en Criticón, 60 (1994b), págs. 93-101. ----, “Calderón y Solís: límites de una influencia”, en Anthropos, extra 1 (1997), págs. 142- 146. SERRANO DE HARO, Antonio, “España y la paz de Nimega”, en Hispania. Revista española de Historia, 52-181 (1992), págs. 559-584. SERRANO PONCELA, Segundo, “Séneca entre españoles”, en HORNIK, M. P. (Ed.), Collected Studies in Honour of Améríco Castro’s Eightieth Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1975, págs. 383-396. SERRANO Y MORALES, Jose Enrique, Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868, Valencia, Ajuntament de Valencia, 2000 (1ª ed.: Valencia, Imprenta de F. Domench, 1899). SETA, Cesare de (Ed.), Alessandro Baratta. Fidelissimae urbis napolitanae, Nápoles, Electa Napoli, 1986. ----, L’Italia del Grand Tour da Montaigne a Goethe, Nápoles, Electa Napoli, 1992. SHER TINSLEY, Barbara, Pierre Bayle’s Reformation: Conscience and Criticism on the Eve of the Enlightenment, London, Associated University Presses, 2001. SHERGOLD, Norman D., A History of the Spanish Stage from medieval times until the end of the Seventeenth-Century, Oxford, Clarendon Press, 1967. SHERGOLD, Norman D. y VAREY, John E. (Eds.), Fuentes para la historia del teatro en España IV: Teatros y comedias en Madrid (1651-1665). Estudio y documentos, Londres, Támesis, 1973. ---- (Eds.), Fuentes para la historia del teatro en España I: Representaciones palaciegas: 1603-1699. Estudio y documentos, Londres, Támesis, 1982. ---- (Eds.), Fuentes para la historia del teatro en España II: Genealogía, origen y noticias de los comediantes de España, Londres, Támesis, 1985. SIEBER, Harry, “The magnificent fountain. Literary patronage in the court of Philip III”, en Cervantes. Bulletin of the Cervantes Society of America, 18 (1998), págs. 85-116. SIETE IGLESIAS, Antonio Vargas Zúñiga, Marqués de, Don Luis de Salazar y su colección. Discurso leído el día 21 de enero de 1973 en el acto de su recepción pública por el Excmo. Sr .D. Antonio de Vargas Zúñiga y Montero de Espinosa, Marqués de Siete Iglesias y contestación por el Excmo. Sr. D. Dalmiro de la Válgoma y Díaz-Varela, Madrid, Real Academia de la Historia, 1973. 1103 ----, “Los Trece de la Orden de Santiago”, en Revista Hidalguía, 154-155 (1979), págs. 523- 597. SIGNOROTTO, Gianvittorio, “E la penna e la spada”, en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana, II, Torino, Einaudi, 2001, págs. 466-473. SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Eds.), Court and Politics in Papal Rome (1492-1700), Cambridge, Cambridge University Press, 2004. SIMÓN DÍAZ, José, Historia del Colegio Imperial de Madrid, Madrid, Instituto de estudios madrileños, 1992. ----, “Libros de autores andaluces dedicados al Conde-Duque de Olivares”, en De libros y bibliotecas. Homenaje a Rocío Caracuel, Sevilla, Servicio de publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1995, págs. 389-402. ----, “Sesenta y dos libros más dedicados al Conde Duque de Olivares (1621-1642)”, en Trabajos de la VIII Reunión de la Asociación Española de Bibliografía, Madrid, AEBIB y Biblioteca Nacional de España, 2004, págs. 143-174. SIMONDE DE SISMONDI, Jean Charles Leonard y Lorenzo Figueroa, José (Trad.), Historia de la literatura española desde mediados del siglo XII hasta nuestros días, Tomo I, Sevilla, Imprenta de Álvarez y Compañía, 1841. SINGER, Charles y ASHWORT Underwood, E., Breve historia de la medicina, Madrid, Guadarrama, 1966. SIRAGO, Maria, “Il Feudo Acquaviviano in Puglia (1665-1710)”, en Archivio Storico Pugliese, 39 (1986), págs. 215-254. SISTO, Pietro, “Peste barocca e “gesuitica” nel Regno di Napoli”, en NICOLÌ, Rita (Cur.), Letteratura Meridionale. Contesti nazionale e sovranazionali. Atti del Convegno di Studi ADI Puglia e Basilicata, Roma, Adi editore, 2014, págs. 85-97. SLIWA, Krzystof, Cartas, documentos y escrituras de Pedro Calderón de la Barca, Valencia, Universidad de Valencia, 2008. SODINI, Carla, Scrivere e complire. Galeazzo Gualdo Priorato e le sue “Relationi” di stati e città, Lucca, M. Pacini Fazzi, 2004. SOLANO CAMÓN, Enrique, “Juan José Porter y Casanate: un cronista aragonés del siglo XVII, y sus Anales del Reino de Aragón”, en Estudios, 78 (1978), págs. 189-211. SOLDANO, Giulio, “Goberning the city”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 109-129. SOLER GALLO, Miguel, “Luis de Ulloa y Pereira, La Raquel”, en Lemir (13), 2009, págs. 1- 28. 1104 SOMMERVILLE, J. P., “Absolutism and royalism”, en BURNS, J. H. (Ed.), The Cambridge history of political thought. 1450-1700, Cambridge, Cambridge University Press, 1991, págs. 347-373. SOONS, Alan, “Cartas sevillanas de don Luis Méndez de Haro, noviembre-diciembre 1645”, en Bulletin Hispanique, 92-2 (1990), págs. 827-835. SORIA MESA, Enrique, El cambio inmóvil. Transformaciones y permanencias de una élite de poder (Córdoba, siglos XVI-XIX), Córdoba, Ediciones de la Posada, 2000. ----, “La Grandeza de España en la edad moderna. Revisión de un mito historiográfico”, en CASTELLANO CASTELLANO, Juan Luis y SÁNCHEZ-MONTES GONZÁLEZ, Francisco (Coords.), Congreso Internacional “Carlos V, Europeísmo y Universalidad”, Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2001, págs. 619-636. ----, “Las rentas de la nobleza española en la Edad Moderna. Una nueva fuente para su estudio”, en RODRÍGUEZ CANCHO, Miguel (Coord.), Historia y perspectivas de investigación. Estudios en memoria del profesor Ángel Rodríguez Sánchez, Mérida, Editoria Regional, 2002, págs. 69-74. ----, “Genealogía y poder. Invención del pasado y ascenso social en la España moderna”, en Estudis, 30 (2004), págs. 21-55. ----, La nobleza en la España moderna. Cambio y continuidad, Madrid, Marcial Pons, 2007. ----, “La nobleza en la España moderna. Presente y futuro de la investigación”, en CASAUS BALLESTER, María José (Coord.), El Condado de Aranda y la nobleza española en el Antiguo Régimen, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2009, págs. 213-242. ----, “La imagen del poder. Un acercamiento a las prácticas de visualización del poder en la España moderna”, en Historia y genealogía, 1 (2011), págs. 5-10. SORIANO ROBLES, Lourdes, “El Lancelot en prose en bibliotecas de la Península Ibérica ayer y hoy”, en Medievalia, 16 (2013), págs. 265-283. SOTHEBY, Wilkinson y WELLESLEY, Henry, Catalogue of the Valuable Collection of important manuscripts, formed by the late Rev. Dr. Wellesley, principal of New Inn Hall, Oxford, London, J. Davy and sons, Printers, 137, Long Acre, 1866. SOUSA VITERBO, Francisco Marques, Diccionário histórico e documental dos architectos, engenheiros e construtores portuguezes ou a serviço de Portugal, II, Lisboa, Imprensa Nacional, 1904. STEIN, Louise K., Songs of Mortals. Dialogues of the Gods. Music and Theatre in Seventeenth-Century Spain, Oxford, Clarendon press, 1993. ----, “De la contera del mundo: las navegaciones de la ópera entre dos mundos y varias culturas”, en CASARES RODICIO, Emilio y TORRENTE, Álvaro (Eds.), La ópera en España e Hispanoamérica, Madrid, ICCMU, 2001a, vol. I, págs. 79-94. 1105 ----, “En esas músicas bellas…”. Calderón y el afecto musical”, en ALCALÁ-ZAMORA Y QUEIPO DE LLANO, José y BELENGUER CEBRIÁ, Ernest (Coords.), Calderón de la Barca y la España del Barroco (II), Madrid, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales y Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 2001b, págs. 871-907. ----, “Opera and the spanish family. Private and public opera in Naples in the 1680s”, en COLOMER, José Luis (Dir.), España y Nápoles. Coleccionismo y mecenazgo virreinales en el siglo XVII, Madrid, Centro de Estudios Europa hispánica, 2009, págs. 423-443. ----, “Para restaurar el nombre que han perdido estas comedias”: The Marquis del Carpio, Alessandro Scarlatti, and opera revision in Naples”, en GALASSO, Giuseppe, QUIRANTE, José Vicente y COLOMER, José Luis (Dirs.), Fiesta y ceremonia en la corte virreinal de Nápoles (siglos XVI y XVII), Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2013, págs. 415-446. STONE, Harold Samuel, Vico’s cultural history. The production and transmission of ideas in Naples, 1685-1750, Leiden, Brill, 1997. STONE, Lawrence, The crisis of the aristocracy. 1558-1641, Oxford, Clarendon Press, 1979. STORRS, Christopher, La resistencia de la Monarquía Hispánica, 1665-1700, San Sebastián de los Reyes, Actas, 2013. STRADLING, Robert A., “A Spanish Statesman of Appeasement: Medina De Las Torres and Spanish Policy, 1639-1670”, en The Historical Journal, 19-1 (1976), págs. 1-31. ----, Felipe IV y el gobierno de España, 1621-1665, Cátedra, Madrid, 1989 STRADLING, Roberta A., Spain’s struggle for Europe. 1598-1668, London and Rio Grande, The Hambledon Press, 1994. STROSETZKI, Christoph, “Jerarquías del saber: la transformación de las artes figurativas en ciencia”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 319-335. SÚAREZ QUEVEDO, Diego, “Navegación fluvial e ingeniería militar en España, siglos XVI- XVII. De Pérez de Oliva y Antonelli, a Leonardo Torriani y Luis Carducho”, en Anales de Historia del Arte, 17 (2007), págs. 117-153. SWEET, Rosemary, Cities and the Grand Tour. The British in Italy, c. 1690-1820, New York, Cambridge University press, 2012. TABACCHI, Stefano, “Cardinali zelanti e fazioni cardinalizie tra fine Seicento e inizio Settecento”, en SIGNOROTTO, Gianvittorio y VISCEGLIA, Maria Antonietta (Curs.), La Corte di Roma tra Cinque e Seicento “teatro” della politica europea, Roma, Bulzoni, 1998, págs. 139-165. TATEO, Francesco, “Pompeo Sarnelli, fra storiografia ed erudizione”, en Archivio Storico Pugliese, XXV (1977), págs. 203-227. 1106 TCHEMERZINE, Avenir, Bibliographie d'éditions originales et rares d'auteurs français des XVe, XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, París, M. Plée, 1933. TELLECHEA IDÍGORAS, José Ignacio, El proceso del doctor Miguel Molinos, Madrid, Fundación Universitaria Española y Universidad Pontificia de Salamanca, 2007. TERRASA LOZANO, Antonio, La Casa de Silva y los duques de Pastrana, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons, 2012. TERZOLI, Maria Antonietta (Ed.), I margini del libro. Indagine teorica e storica sui testi di dedica, Roma, Antenore, 2004. THOENES, Christof, “Architecture de la Renaissance et art de l’imprimerie”, en DESWARTE- ROSA, Sylvie (Ed.), Sebastiano Serlio à Lyon, architecture et imprimerie, Lyon, Mémoire active, 2004, págs. 17-28. THOMAS, David y CHESWORTH, John A. (Eds) Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 6. Western, Leiden, Brill, 2014. THORNDIKE, Lynn, “That Agostino Nifo’s De Falsa Diluvii Prognosticatione Was Not Published until december 24”, en Romanic Review, 26 (1935), págs. 118-120. TOBAR, María Luisa (Cur.), Atti della Tavola rotonda sulla singolarità storica e estetica di La púrpura de la rosa di Calderón de la Barca, Mesina, Armando Siciliano Editore, 2000. TOMÁS Y VALIENTE, Francisco, El derecho penal de la monarquía absoluta. Siglos XVI-XVII- XVIII, Madrid, Tecnos, 1969. ----, Manual de Historia del Derecho español, Madrid, Tecnos, 1979. TONELLO, Giovanni, Memorie storiche sul marchese di Pianezza ed alcuni suoi congiunti, Turín, Casa della Missione, 1922. TORGAL, Luis Reis, Ideología política e teoría do Estado na Restauração, Coimbra, Biblioteca General da Universidade, 1981. TORRE RODRÍGUEZ, Francisco de la, “Testamento y codicilo de Antón Martín. Inventario del Archivo general de su convento hospital compuesto por Fr. Antonio Asins O.H”, en Archivo Hospitalario. Revista de historia de la Orden Hospitalaria de San Juan de Dios, 1 (2003), págs. 17-90. TORREMOCHA HERNÁNDEZ, Margarita, “Lagrimas de la nobleza” o lágrimas por la nobleza. Luisa de Padilla, condesa de Aranda y su “reformación de nobles”, en PÉREZ ÁLVAREZ, María José y RUBIO PÉREZ, Laureano M. (Eds.), Campo y campesinos en la España Moderna. Culturas políticas en el mundo hispánico, vol. II, Madrid, Fundación Española de Historia Moderna, 2012, págs. 2187-2198. TORRINI, Maurizio, “L’Accademia degli Investiganti. Napoli 1663-1670”, en Quaderni Storici, 16 (1981), págs. 845-881. 1107 ----, “Le scienze e le accademie, 1600-1800”, en VESENTINI, Edoardo y MAZZAROLLI, Leopoldo (Eds.), L’esperienza delle Accademie, Venezia, Istituto di Scienze, Lettere ed Arti, 2006, págs. 49-67. TOVAR MARTÍNEZ, Virginia, “El palacio del duque de Uceda en Madrid. Edificio capital del siglo XVII”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 17-64 (1980), págs. 37-44. UNZUETA ECHEVARRÍA, Antonio, “Los vascos de Arequipa y la Cofradía y Capilla de Nuestra Señora de Aránzazu”, en Las huellas de Aránzazu en América, San Sebastián, Eusko Ikaskuntza, 2004, págs. 115-137. URQUÍZAR HERRERA, Antonio, Coleccionismo y nobleza. Signos de distinción social en la Andalucía del Renacimiento, Madrid, Marcial Pons, 2007. ----, “La dureza y la constancia del papel. Los usos artísticos en la memoria escrita de la nobleza española de la edad moderna”, en Trocadero, 19 (2007), págs. 69-94. VALERI, Elena, “La moda del tacitismo (XVI-XVII secolo)” en LUZZATTO, Sergio y PEDULLÀ, Gabriele, Atlante della letteratura italiana. Dalla Controriforma al Romanticismo, Torino, Einaudi, 2001, págs. 256-260. VALERIO, Vladimiro, “Plans and views of Naples in the early modern period”, en ASTARITA, Tommaso (Ed.), A companion to early modern Naples, Leiden y Boston, Brill, 2013, págs. 63-86. VALERY, M. (Ed.), Correspondance inédite de Mabillon et de Montfaucon avec l'Italie, Paris, chez Guilbert Libraire, 1847. VALLADARES RAMÍREZ, Rafael, La rebelión de Portugal. Guerra, conflicto y poderes en la Monarquía hispánica (1640-1680), Valladolid, Junta de Castilla y León, 1998a. ----, “De ignorancia y lealtad. Portugueses en Madrid, 1640-1670”, en Torre de los Lujanes. Boletín de la Real Sociedad Económica Matritense de Amigos del País, 37 (1998b), págs. 133- 150. ----, “Heredero de quién. Luis XIV y el legado de Felipe II”, en ALVAR EZQUERRA, Alfredo (Coord.), Imágenes históricas de Felipe II, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 2000, págs. 115-140. ----, “Haro sin Mazarino. España y el fin del “orden de los Pirineos” en 1661”, en Pedralbes. Revista d’historia moderna, 29 (2009), págs. 339-392. ----, “Juristas por el rey. Felipe IV y la reivindicación de sus dominios”, en MARCOS MARTÍN, Alberto (Ed.), Hacer historia desde Simancas. Homenaje a José Luis Rodríguez de Diego, Valladolid, Junta de Castilla y León, 2011, págs. 787-814. ----, “El problema de la obediencia en la Monarquía Hispánica, 1540-1700”, en ESTEBAN ESTRÍNGANA, Alicia (Coord.), Servir al rey en la Monarquía de los Austrias: Medios, fines y logros del servicio al soberano en los siglos XVI y XVII, Madrid, Sílex ediciones, 2012, págs. 121-145. 1108 VALLADARES RAMÍREZ, Rafael y SÁNCHEZ, Antonio, “Making war from a map: Andrada’s Atlas for Privateers”, en Imago Mundi, 64-2 (2012), págs. 201-215. ----, “Mapas para una guerra. La Descripción de las Costas de Portugal del Almirante don Antonio de Cunha e Andrada (1641-1661)”, Anais de História de Além-Mar, 13 (2013), págs. 333-431. VAN DE VYVER, Omer, “L’école de mathématiques des jésuites de la province flandro- belge au XVIIe siècle”, en Archivum historicum Societatis Iesu, 49 (1980), págs. 265-277. VANPAEMEL, Geert, “Jesuit mathematicians, Military Architecture and the transmission of technical knowledge”, en FAESEN, Rob y KENIS, Leo (Eds.), The jesuits and the Low Countries: identity and impact (1540-1773), Leuven, Peeters, 2012, págs. 109-138. VARELA HERVIAS, Eulogio, Gazeta nueva, 1661-1663. Notas sobre la historia del periodismo español en la segunda mitad del siglo XVII, Madrid y Murcia, Sucesores de Nogues, 1960. VARELA, Julia, Modos de educación en la España de la Contrarreforma, Madrid, La Piqueta, 1984. VAREY, J. E. “Velázquez y Heliche en los festejos madrileños de 1657-1658”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 169.2 (1972), págs. 410-415. VARGAS HIDALGO, Rafael, “Documentos inéditos sobre la muerte de Felipe II y la literatura fúnebre de los siglos XVI y XVII”, en Boletín de la Real Academia de la Historia, 192-3 (1995), págs. 377-460. VARNHAGEN, Francisco Adolfo de, “Relação da Restauração da Bahia em o anno de 1625 ou Recuperação da Cidade do Salvador escrita por Dom Manoel de Menezes chronista mor e cosmographo de sua magestade e capitão geral da Armada de Portugal naquella empresa”, en Revista Trimestral do instituto histórico, geográphico e ethnográphico do Brasil, 22 (1859). VEGA, Lope de, Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos (Ed. Ramón García González), Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. VEGA GARCÍA-LUENGOS, Germán, “Sobre la publicación impresa de fiestas teatrales en la corte de Felipe IV y Carlos II: modelos y funciones”, en FARRÉ VIDAL, Judith (Ed.), Teatro y poder en la época de Carlos II. Fiestas en torno a reyes y virreyes, Madrid, Iberoamericana, 2007, págs. 69-100. VELASCO BAYÓN, Balbino, “El convento de carmelitas de Villalba del Alcor (Huelva). Un manuscrito de Sor Margarita de la Cruz Esquivel y Ponce de León”, en CAMPOS Y FERNÁNDEZ SEVILLA, Francisco Javier (Coord.), La clausura femenina en el Mundo Hispánico: una fidelidad secular, San Lorenzo de El Escorial, Real Centro Universitario Escorial-María Cristina, 2011, págs. 213-234. VELÁZQUEZ DE AZEVEDO, Juan, El fénix de Minerva y arte de memoria (Ed. Fernando Rodríguez de la Flor), Valencia, Tératos, 2002. VERIN, Hélène, La gloire des ingénieurs. L'intelligence technique du XVIe au XVIIIe siècle, París, Albin Michel, 1993. 1109 VERMIJ, Rienk, The Calvinist Copernicans. The reception of the new astronomy in the Dutch Republic, 1575-1750, Amsterdam, Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, 2002. VICECONTE, Milena, Il duca de Medina de las Torres (1600-1668) tra napoli e Madrid: mecenatismo artistico e decadenza della monarchia [Tesis defendida en la Universitat de Barcelona, 2012]. ----, “El legado de Olivares en la educación del duque de Medina de las Torres” [en prensa]. VICENTE MAROTO, María Isabel, “Instrumentos matemáticos del siglo XVI”, en Investigación y ciencia, 207 (1993), págs. 6-13. VICENTE MAROTO, María Isabel y ESTEBÁN PIÑEIRO, Mariano, Aspectos de la ciencia aplicada en la España del Siglo de Oro, Salamanca, Junta de Castilla y León, 1991. VIDALES DEL CASTILLO, Felipe, “Una biblioteca escrita. Proyección intelectual del VII marqués del Carpio a través del primer inventario conocido de sus libros”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio (Ed.), Culturas del escrito en el mundo occidental. Del Renacimiento a la contemporaneidad, Madrid, Casa de Velázquez, 2015, págs. 213-227. VILAR Y PASCUAL, Luis, Diccionario histórico, genealógico y heráldico de las familias ilustres de la Monarquía Española (I), Madrid, Imprenta de D. F. Sánchez a cargo de Agustín Espinosa, 1859. VIÑAO FRAGO, Antonio, “Alfabetización y primeras letras (siglos XVI-XVII)”, en CASTILLO GÓMEZ, Antonio, Escribir y leer en el siglo de Cervantes, Barcelona, Gedisa, 1999, págs. 39-84. VIROLI, Maurizio, De la política a la razón de Estado. La adquisición y transformación del lenguaje político (1250-1600), Madrid, Akal, 2009 VISCEGLIA, Maria Antonietta, “Un groupe social ambigu: Organisation, stratégies et représentations de la noblesse napolitaine XVIe-XVIIIe siècles”, en Annales. Histoire, Sciences Sociales, 48-4 (1993), págs. 819-851. ----, “L’ambasciatore spagnolo alla corte di Roma: linee di lettura di una figura politica”, en VISCEGLIA, Maria Antonietta (Cur.), Diplomazia papale e politica della Spagna a Roma. Figure di ambasciatori, Roma, CROMA-Università Roma Tre, 2008, págs. 3-27. ----, “Roma e la Monarchia Cattolica nell’eta dell’egemonia spagnola in Italia: un bilancio storiografico”, en HERNANDO SÁNCHEZ, Carlos José (Coord), Roma y España. Un crisol de la cultura europea en la edad moderna, I, Madrid, Sociedad estatal para la acción cultural exterior, 2007, págs. 53-77. ----, Roma papale e Spagna. Diplomatici, nobili e religiosi tra due corti, Roma, Bulzoni editore, 2010. VIVO, Filippo de, Information and communication in Venice. Rethinking early modern politics, Oxford, Oxford University Press, 2011. 1110 VOINIER, Sarah, “Dedicatoria y poder en unas crónicas históricas del siglo XVII”, en ARREDONDO, María Soledad, CIVIL, Pierre y MONER, Michel (Eds.), Paratextos en la literatura española, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, págs. 267-282. WAQUET, Françoise, Le Modèle français et l’Italie savante. Conscience de soi et perception de l’autre dans la République des Lettres (1660-1750), Roma, École Française de Roma, 1989. WAGNER, Klaus, “Sobre el paradero de algunos libros de la biblioteca del Conde Duque de Olivares”, en Archivo Hispalense, 74-226 (1991), págs. 157-172. ----, “Imprenta y libro en la España del siglo XVI y su entorno europeo”, en Ex-libris universitatis. El patrimonio de las bibliotecas universitarias españolas, Madrid, CRUE, 2000, págs. 73-81. WEINER, Jack, Cuatro ensayos sobre Gabriel Lobo Laso de la Vega (1555-1615), Valencia, Universidad de Valencia, 2005. WEINTRAUB, Karl Joachim, “Autobiografía y conciencia histórica”, en Anthropos: Boletín de información y documentación, extra 29 (1991), págs. 18-33. WERRETT, Simon, Fireworks. Pyrotechnic Arts and Sciences in European History, Chicago, University of Chicago Press, 2010. WIESELGREN, O., “Manoscritti italiani esistenti nella Regia Biblioteca di Stoccolma”, en Primo Congreso Mondiale delle Biblioteche e di Bibliografia, Roma-Venezia 1929, Uppsala, Almquist & Wiksells Boktryckeri, 1929, págs. 227-238. WIJSMAN, Hanno, “History in transition: Enguerrand de Monstrelet’s chronique in manuscript and print (c. 1450 – c. 1600)”, en WALSBY, Malcolm y KEMP, Graeme (Eds.), The book triumphant. Print in transition in the sixteenth and seventeenth centuries, Leiden, Brill, 2011, págs. 199-252. WILDING, Nick, “Publishing the Polygraphy. Manuscript, Instrument, and Print in the Work of Athanasius Kircher”, en FINDLEN, Paula (Ed.), Athanasius Kircher. The last man who knew everything, New York, Routledge, 2004, págs. 283-296. WILLIAMS, Lynn, “Jornada de D. Luis Méndez de Haro y Guzmán a Extremadura, 1658- 1659: implicaciones para la política internacional española del momento”, en Manuscrits. Revista d’Història Moderna, 31 (2013), págs. 115-136. WITCOMBE, Christopher L. C. E, Copyright in the Renaissance. Prints and the Privilegio in Sixteenth-Century Venice and Rome, Leiden, Brill, 2014. WITTKOWER, Rudolph, “Il Marchese di Castel- Rodrigo ed il Borromini”, en Studi sul Borromini: Atti del Convegno promosso dall’Accademia Nazionale di San Luca, Roma, Accademia di San Luca, 1967, vol. I, págs. 40-43 WITTLIN, Curt, “El oficio de traductor según Alfonso Tostado de Madrigal en su comentario al prólogo de san Jerónimo a las Crónicas de Eusebio”, en Quaderns. Revista de traducció, 2 (1998), págs. 9-21. 1111 XAVIER, Ángela Barreto y CARDIM, Pedro, “Las fiestas del matrimonio del rey Alfonso VI de Braganza y María Francisca de Saboya (Lisboa, 1666)”, en Reales Sitios. Revista del Patrimonio Nacional, 166 (2005), págs. 18-41. YATES, Frances A., El arte de la memoria, Madrid, Siruela, 2005. YETANO, Isabel, Relaciones entre España y Francia desde la Paz de los Pirineos (1659) hasta la Guerra de Devolución (1667): la embajada del Marqués de la Fuente [Tesis doctoral inédita defendida en la Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2007]. YEVES ANDRÉS, Juan Antonio, “Escritores, mecenas y bibliófilos en la época del conde duque”, en NOBLE WOOD, Oliver, ROE, Jeremy y LAWRANCE, Jeremy (Dirs.), Poder y saber. Bibliotecas y bibliofilia en la época del Conde-Duque de de Olivares, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica, 2011, págs. 209-221. YUN CASALILLA, Bartolomé, “La aristocracia castellana en el seiscientos. ¿Crisis, refeudalización u ofensiva política?”, en Revista Internacional de Sociología, 1 (1987), págs. 77-104. ----, “Cambiamento e continuità. La Castiglia nell’Imperio durante il secolo d’Oro”, en Studi storici: rivista trimestrale dell’Istituto Gramsci, 36-1 (1995), págs. 51-101. ----, “Del centro a la periferia: la economía española bajo Carlos II”, en Studia Historica. Historia Moderna, 20 (1999), págs. 45-76. ----, La gestión del poder. Corona y economías aristocráticas en Castilla (siglos XVI-XVIII), Madrid, Akal, 2002a. ----, “Crisis del Antiguo Régimen y “Crisis de la aristocracia”, en Ayer, 48 (2002b), págs. 41- 58. ----, “Economía moral y gestión aristocrática en tiempos del Quijote”, en Revista de Historia Económica - Journal of Iberian and Latin American Economic History, 23-1 (2005), págs. 45- 68. ----, “¿Traición de la burguesía vs. crisis de la aristocracia?: por una revisión de la historia social y de la cultura de las elites de la Europa del Antiguo Régimen”, en SANZ AYÁN, Carmen y GARCÍA GARCÍA, Bernardo J. (Coords.), Banca, crédito y capital. la Monarquía Hispánica y los antiguos Países Bajos (1505-1700), Madrid, Fundación Carlos de Amberes, 2006, págs. 509-532. ----, “Príncipes más allá de los reinos. Aristocracias, comunicación e intercambio cultural en la Europa de los siglos XVI y XVII”, en EGIDO MARTÍNEZ, Aurora y LAPLANA GIL, José Enrique (Coords.), Mecenazgo y Humanidades en tiempos de Lastanosa, Zaragoza, Instituto de Estudios Altoaragoneses e Institución Fernando el Católico, 2008, págs. 51-68. ----, “Entre el imperio colonial y la monarquía compuesta. Élites y territorios en la Monarquía Hispánica (ss. XVI y XVII)”, en YUN CASALILLA, Bartolomé (Coord.), Las redes del imperio. Élites sociales en la articulación de la Monarquía Hispánica, 1492-1714, Madrid, Marcial Pons y Universidad Pablo de Olavide, 2009, págs. 11-35. 1112 ZABALETA, Juan de, El día de fiesta por la mañana y por la tarde (Ed. Cristóbal Cuevas), Madrid, Castalia, 1983. ZANDRINO, Barbara, Il mondo alla rovescia. Saggi su Francesco Fulvio Frugoni, Florencia, Alinea editrice, 1984. ZAPATERO, Juan Manuel, “Síntesis histórica de la fortificación abaluartada”, en Revista de historia militar, 13 (1963), págs. 85-109. ZARCO CUEVAS, Julián, Catálogo de manuscritos castellanos de la Real Biblioteca del Escorial, Madrid y San Lorenzo de El Escorial, Imprenta Helénica e Imp. del Real Monasterio, 1924-1929. DAVIS, Natalie Zemon, “Le monde de l’imprimerie humaniste: Lyon”, en CHARTIER, Roger y MARTIN, Henri-Jean (Eds.), Histoire de l'edition française. Le livre conquérant, Paris, Promodis, 1982, págs. 255-278. ----, The Gift in Sixteenth-Century France, Madison, University of Wisconsin Press, 2000. 1113 FUENTES MANUSCRITAS 1114 ARCHIVO DE LOS CONDES DE ORGAZ (ACO) Fondo Castrillo Legajo XLIV ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA (ADA) Fondo Carpio Caja 75-12 Caja 76 Caja 80 Caja 81 Caja 129 Caja 136 Caja 145 Caja 150 Caja 162-20 Caja 162-21 Caja 182 Caja 197 Caja 211 Caja 215 Caja 216 Caja 217 Caja 221-2 Caja 221-12 Caja 231 Caja 233 Caja 302 ARCHIVO DE LOS DUQUES DE MEDINACELI (ADM) Fondo Aytona Legajo 68, ramo 15 Legajo 71, ramo 3 Legajo 71, ramos 14 y 15 Fondo Medinaceli Legajo 19 Legajo 22 Legajo 44, ramo 23 Legajo 45, ramo 24 Legajo 68 Legajo 103 Legajo 104 ARCHIVO GENERAL DE INDIAS (AGI) Fondo Contratación Legajo 5026. Legajo 5038. Legajo 5039. Legajo 5781, n.59. 1115 ARCHIVO GENERAL DE PALACIO (AGP) Administración General Legajo 667 Administraciones Patrimoniales. Buen Retiro. Caja 11730 Patronatos. Reales Alcázares Caja 94 Personal Caja 20 Caja 31 Caja 204 Caja 312 Caja 400 Caja 496 Caja 506 Caja 599 Caja 960 Caja 1026 Caja 1069 Caja 11730 Caja 11731 Caja 16206 Caja 16756 Caja 16864 Reinado de Carlos II Caja 147 ARCHIVO GENERAL DE SIMANCAS (AGS) Cámara de Castilla Cédulas. Libro 369 Estado Legajo 2052. Legajo 2543 Legajo 2616. Legajo 3065. Legajo 3117 Legajo 3310 Legajo 3312 Legajo 3318 Legajo 3319 Legajo 3681 Legajo 3688 Legajo 3958 Legajo 8483 Libro 115. 1116 Libro 118 Libro 123 Libro 144 Libro 145 Libro 146 Gracia y Justicia Legajo 979 Guerra antigua Legajo 2084 ARCHIVO HISTÓRICO NACIONAL (AHN) Consejos Legajo 18338 Legajo 25793 Legajo 42039 Legajo 52703 Libro 637 Libro 1247 Libro 2326 Libro 2344 Libro 2437 Libro 2752 Diversos General Legajo 345 Estado Legajo 468. Legajo 879 Legajo 2797 Legajo 2809 Legajo 3028 Legajo 3455 Legajo 3903 Legajo 6407 Legajo 8767 Libro 104 Libro 114 Libro 118 Libro 193 Libro 194 Libro 195 Libro 196 Libro 197 Libro 198 Libro 1019 Inquisición Legajo 4436 Libro 537 Libro 1080 1117 Libro 1280 Olivares C.1, D. 4 C.1, D. 48 Órdenes Cab. Alcántara, Exp. 702 Osuna C. 38. D. 1-3 C. 128, D. 54-127 Ct. 220. D.2 Universidades Legajo 687 Libro 1158 ARCHIVO HISTÓRICO DE PROTOCOLOS DE MADRID (AHPM) Protocolo 6239 Protocolo 9819 Protocolo 10851 Protocolo 12123 Protocolo 14848 Protocolo 14859 Protocolo 14860 Protocolo 42039 ARCHIVO HISTÓRICO PROVINCIAL DE MÁLAGA (AHPMA) Protocolo 2606 ARQUIVO NACIONAL DA TORRE DO TOMBO (ANTT) Arquivo de D. António, Prior do Crato, e seus descendentes nº 1458 Casa de Cadaval Livro 19 Colecção de São Vicente Livro 12 Miscel. Manuscrita Convento da Graça Tomo 4E (cx. 6) ARCHIVIO DI STATO DI FIRENZE (ASF) 1118 MdP, filza 4122 MdP, filza 4123 MdP, filza 4124 MdP, filza 4970 MdP, filza 4971 MdP, filza 4974. MdP, filza 4975 MdP, filza 4976 MdP, filza 5384 MdP, filza 5409. MdP, filza 5456 ARCHIVIO DI STATO DI NAPOLI (ASN) Archivio Giudice Caracciolo. Busta 53 Regia Camera della Sommaria. Segreteria, viglietti e dispacci Busta 19 Segretaria del Vicerè, Giunta di Stato Busta 1831 ARCHIVIO DI STATO DI ROMA (ASR) Cartari Febei Ms. 85 Ms. 86 Ms. 87 Ms. 88 Ms. 89 Archivio Odescalchi Ms. 1 c F2 Ms. 1 c F5 Ms. 2 c 6 ARCHIVIO SEGRETO VATICANO (ASV) Segretario di Stato. Spagna Libro 120 Libro 124 Libro 127 Libro 129 ARCHIVO DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA (ATHA) Fondo Álava-Velasco DAH.FAVE, 026-020 ARCHIVO DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (AUS) 1119 Ms. 353 BIBLIOTECA BARTOLOMÉ MARCH (BBM) B81-A-01 B81-B-01 B81-F-01 B81-F-02 B81-F-03. B81-F-04. B81-F-05. B81-F-06. B81-F-12 B83-A-08 B83-B-01 B83-B-09 B83-C-01. B83-C-08. B83-C-13. B83-F-13. B84-C-17. B84-F-01 B88-V2-05. B91-V1-05. B97-V2-08. B97-V2-22. B97-V2-23. B99-B-03. BIBLIOTECA CAPITULAR DE PALENCIA (BCP) MS. 6 MS. 18 MS. 24 MS. 31 MS. 32 Ms. 40 MS. 45 MS. 47-I MS. 47-II MS. 50 MS. 54 MS. 65 MS. 107 MS. 126 BIBLIOTECA DEL HOSPITAL REAL DE GRANADA 1120 (BHR) Mss. A-031-130 BRITISH LIBRARY (BL) Additional Ms. 8346 Ms. 10177 Ms. 10253 Ms. 11759 Ms. 15152 Ms. 16463 Ms. 16483 Ms. 16539 Ms. 19930 Ms. 20073 Ms. 20722 Ms. 20938 Ms. 21494 Ms. 22908 Ms. 24130 Ms. 25682 Ms. 28472 Ms. 28876 Ms. 34329 Ms. 34330 Ms. 34331 Ms. 34334 Ms. 34336. Ms. 34337 Ms. 34338 Ms. 38015 Ms. 38536 Ms. 47133 Egerton Ms. 338 Ms. 347 Ms. 349 Ms. 567 Ms. 1790 Ms. 1878. Ms. 2052 Ms. 2187 Lansdowne Ms. 802 BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA (BNE) DIB/15/65 MSS/633 1121 MSS/902 MSS/984 MSS/985 MSS/990 MSS/1419 MSS/1422 MSS/1523 MSS/2034 MSS/2043 MSS/2079 MSS/2100 MSS/2118 MSS/2256 MSS/2257 MSS/2258 MSS/2280 MSS/2377 MSS/2380 MSS/2384 MSS/2385 MSS/2386 MSS/2387 MSS/2388 MSS/2389 MSS/2390 MSS/2395 MSS/2664 MSS/2695 MSS/3891 MSS/3912 MSS/3923 MSS/4006 MSS/4147 MSS/5736 MSS/5742 MSS/6734 MSS/6751 MSS/7011 MSS/7273 MSS/7407 MSS/7526 MSS/7940 MSS/7946 MSS/8385 MSS/8388 MSS/8630 MSS/9044 MSS/9094 MSS/9118 MSS/9155 MSS/9376 1122 MSS/9926 MSS/9614 MSS/9682 MSS/10343 MSS/10410 MSS/10596 MSS/10625 MSS/10695 MSS/10994 MSS/11011 MSS/12170 MSS/12296 MSS/12572 MSS/12701 MSS/12959/13 MSS/12969/9 MSS/13441 MSS/13452 MSS/13620 MSS/17691 MSS/18006 MSS/18202 MSS/18211 MSS/18621/57 MSS/18635/1 MSS/18716/40 MSS/18717/40 MSS/18722/56 MSS/18740 RES/252 BIBLIOTECA NAZIONALE DI NAPOLI (BNN) Ms. XI.B.8 Ms. XI.B.9 Ms. XI.B.12 Ms. XI.B.14 Ms. XV.G.23 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (BNP) Coda 13201 Colecçao Pombalina, 548 BIBLIOTECA NAZIONALE DI ROMA (BNR) V.M. 1671 BIBLIOTECA DEL PALÁCIO DA AJUDA (BPA) 51-II-66 1123 51.VI.12 51-IX-14 BIBLIOTECA DEL PALACIO ARZOBISPAL DE SEVILLA (BPAS) Mss. 33/184 BIBLIOTECA PÚBLICA DEL ESTADO DE GIRONA (BPEG) Ms 128. BIBLIOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (BUS) Ms. 337 Ms. 2064 FUNDACIÓN ANTONIO MAURA (FAM) Fondo Cifuentes Caja 43 REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA (RAH) 9/88 9/286 9/294 9/297 9/639 9/663 9/815 9/857 9/1075 9/1080 9/1844. 9/2785(4) 9/3631 9/3655 9/3656 9/3748(7) 9/3768 9/4831 9/4832 9/5137 9/5565 9/5729 9/5849 A/97 A/98 A/99 A/104 A/107 1124 A/108 K-9 K/14 K/75 K-80. L/60 N/69 N-70 REAL BIBLIOTECA-BIBLIOTECA DEL PALACIO REAL (RB) 02/II/158/E 02/II/1606 02/II/2802 II/1976. Ms. 2848. REAL BIBLIOTECA DEL MONASTERIO DE EL ESCORIAL (RBME) Estante Y, pluteo 3º IV-&-25, fol. 29v. ROYAL SOCIETY (RS) C.i.P.19 El/01/120 EL/S1 MS/14 SECCIÓN NOBLEZA DEL ARCHIVO HISTÓRICO NACIONAL (SNAHN) Archivo de los duques de Frías Caja 194. Caja 1469 Archivo de los duques de Osuna Caja 12 Caja 15 Caja 38 Caja 61 Caja 96 Caja 103 Caja 110 Caja 111 Caja 112 Caja 113 Caja 114 Caja 115 Caja 116 1125 Caja 117 Caja 128 Caja 207 Caja 220 Caja 242 Caja 3328 SOCIETÀ NAPOLETANA DI STORIA PATRIA (SNSP) Ms.XXI.B.9 Ms.XXII B.17 1126 FUENTES IMPRESAS 1127 Academia que se celebró en Madrid a siete de agosto, siendo presidente don Ivan Ioseph Porter y Casanate, Secretario, Don Ivan Pellicer de tobar y Abarca, Cavallero del Orden de Santiago, Gentilhombre de la Casa de su Majestad, Fiscal, Don Baltasar Fernández de Montoya, [Madrid], [s.n.], 1661. ADDISON, Joseph, The works of the right honourable Joseph Addison. Volume the Second, London, printed for Jacob Tonson, 1721. ADIMARI, Lodovico, Poesie sacre e morali di Lodovico Adimari, Firenze, nella stamperia di S.A.S. per Gio. Filippo Cecchi, 1696. ÁLAVA Y ESQUIVEL, Diego y RUIZ DE VERGARA, Francisco, De conciliis uniuersalibus tractatus, Madriti, apud Franciscum Nieto, 1671. ALBORNOZ, Diego Felipe de, Cartilla política y christiana, Madrid, por Melchor Sánchez a costa de Mateo de la Bastida, 1666. ALDANA, Cosme, Discorso contro il volgo in cui con buone ragioni si reprouano molte sue false opinioni, dell'illustre Sig. Cosimo Aldana spagnuolo, Fiorenza, appresso Giorgio Marescotti, 1578. ALDERISIO, Alberto, De heredibus, illisque diversis, tractatus novissimus et singularis, in quo, etsi mole exiguo, pondere tamen et ingenii industria magno, tractatur de herede in genere, herede sanguinis, herede adoptivo, adrogato et putativo, herede dubio, herede ex testamento, herede ab intestato, herede ex repraesentatione, herede ex transmissione, herede ex pacto, herede ex iure adcrescendi et cum beneficio, Napoli, Carlo Porsile, 1683. ALDIMARI, Biagio, Historia genealogica della famiglia Carafa, divisa in tre libri. Nel primo si tratta del tronco principale del albero di detta famiglia, detto della Spina, Napoli, con cura d’Antonio Bulifon nella stamperia di Giacomo Raillard, 1691. ALONSO CALDERÓN, Juan, Memorial historico, juridico politico de la Iglesia Catedral de la Puebla de los Ángeles en la Nueva España sobre restituirla las Armas reales de Castilla, León, Aragón y Navarra, que puso en la capilla mayor de su iglesia de que ha sido despojada iniustamente, [S.l], [s.n.], [s.a.]. ALONSO CALDERÓN, Juan, Memorial y discurso histórico-iurídico-político que dio a la Magestad Católica del Rey Nuestro Señor Don Philipe Quarto el Doctor Iuan Alonso Calderón Abogado de los Reales Consejos y del Secreto de la Santa General Inquisición representando sus seruicios personales, y lo que contienen los treinta libros que ha escrito del Imperio de la monarquía de España, en las quatro partes del mundo, defensa de sus Derechos, Precedencia, y Soberanía entre las demás del Orbe, diuidido en seis Tomos, o Partes. Insértanse las Aprobaciones que de ellos han dado quinze grandes sugetos de todas professiones, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1651. ÁLVAREZ Y BAENA, José Antonio, Hijos Madrid, ilustres en Santidad, Dignidades, armas, ciencias y artes. Diccionario histórico por el orden alfabético de sus nombres, vol. III, Madrid, en la oficina de Benito Cano, 1790. ANTONIO, Nicolás, Bibliotheca Hispana Nova, Madriti, apud Joachimum de Ibarra Typographum Regium, 1783-1788. ----, Bibliotheca Hispana Vetus, Madriti, apud Viduam et heredes D. Ioachimi Ibarrae Regii Quondam Typographi, 1788. 1128 ARAOZ, Francisco de, De bene disponenda bibliotheca, Matriti, ex officina Fra[n]cisci Martinez, 1631. Argomento e scenario della tragicomedia intitolata Finezza contra finezza. Da rappressentarsi nel Carnevale dell’anno 1682 nel palazzo dell'Eccellentissimo Signor Marchese del Carpio, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1682. AVILÉS, Pedro de, Aduertencias de vn politico a su principe obseruadas en el feliz govierno del excelentísimo Señor D. Antonio Pedro, Álvarez, Osorio, Gómez, Dávila, y Toledo Marqués de Astorga, Virey, y Capitán general del Reyno de Nápoles, Nápoles, por Nouelo de Bonis, 1673. AZNAR DE POLANCO, Juan Claudio, Arithmetica inferior, y geometria practica, y especulativa, origen de los nacimientos de las aguas dulces y gordas, Madrid, Francisco Martínez Abad, 1727. BACELAR, António Barbosa, Relaçam da vitoria qve alcançaram as Armas do muyto Alto, & Poderoso rey D. Affonso VI. em 14 de Ianeiro de 1659, Lisboa, na Officina de Antonio Craesbeeck, [1659]. BARBIN, Claude, Relation des Differents arrivez en Espagne entre D. Jean d’Austriche et le Cardinal Nitard. Tome I, Cologne, chez Pierre Marteau, 1677. BARBOSA MACHADO, Diôgo y FARINHA, Bento José de Sousa, Bibliotheca Luzitana Escolhida, Lisboa, na Officina de Antonio Gomes, 1786. ----, Summario da Bibliotheca Lusitana, Lisboa, Officina de Antonio Gomes, 1786-1787. BARBOSA MACHADO, Diogo, Bibliotheca Lusitana historica, critica, e cronologica, Lisboa, na officina de Ignacio Rodrigues, 1747-1759. BARROS, Alonso de, Filosofía cortesana moralizada, Nápoles, por Iosep Cacchÿ, 1588. BARROS, António Luiz Ribeiro de, La Iornada de Madrid. Compendio referido por Antonio Lviz Ribero de Barros, Moço Fidalgo en la Casa Real de Portugal, Madrid, [s.n.], 1672. ----, El espejo del cavallero en ambas sillas, Madrid, [s.n.], 1675 BELTRANO, Ottaviano, Breve descrittione del Regno di Napoli diviso in dodeci provincie. Nella quale con breuita si tratta della citta di Napoli, Napoli, per Ottauio Beltrano, 1646. BERRETINI, Pietro y CORTONA, Pietro da, Barberinae Aulae Fornix Romae, Romae, Io. Iacob. de Rubeis formis ad Templ. S.M. de Pace, 1677-1682. BOCCALINI, Traiano, La bilancia politica di tutte le opere di Traiano Boccalini, vol. I, Castellana, per Giovanni Hermano Widerhold, 1678. BRUSONI, Girolamo, Della historia d’Italia di Girolamo Brusoni libri 40. Riueduta dal medesimo autore, accresciuta, e continuata dall'anno 1625. fino al 1676, Venetia, appresso Antonio Tiuanni, 1676. 1129 BRUSONI, Girolamo, Della historia d’Italia di Girolamo Brusoni libri XLVI, Torino, appresso Bartolomeo Zappata, libraro di S.A.R., 1680. BULIFON, Antonio (Ed.), Lettere storiche politiche ed erudite raccolte da Antonio Bulifon, Pozzuoli, a spese di Antonio Bulifon lib. di S.E., 1685. ----, Manegio dell'armi, ouero Compendio di quanto è più necessario all'arte militare del sig.rN.N. tradotto dal francese per opera di Antonio Bulifon, Napoli, a spese di Antonio Bulifon libraro di S.E., 1685. ----, Scienza di hvomini illvstri. Tradotta del Francese da Antonio Bulifon. All’Illustriss. ed Eccell. Signor Don Alessandro Pignone del Carretto, Marchese di Oriolo, e di S. Dana, Napoli, aspese di Antonio Bulifon, Libraro di S.E., 1685. ----, Compendio delle vite de I re di Napoli, Napoli, Per il Castaldo R. Stampatore, a spese di Antonio Bulifon, 1688. ---- (Comp.), Lettere memorabili, istoriche, politiche, ed erudite, Pozzuoli, Antonio Bulifon, 1693- 1698. ----, Giornale del viaggio d'Italia del l'invittissimo e glorisissimo monarca Filippo V, Napoli, appresso Niccolò Bulifoni, [1702]. ----, (Imp.) y PESCHE, Giovanni Federico (Grab.), Fidelissimae urbis Neapolitanae cum omnibus vijs accurata et nova delineatio aedita in lucem ab Antonio Bulifon 1685, [Napoli], [Antonio Bulifon], 1685. BURGOS, Alonso de, Tratado de Peste, su esencia, prevención, y curación, con observaciones muy particulares, Córdova, por Andrés Carrillo, 1651. BURMAN, Pieter (Ed.), Sylloges epistolarum a viris illustribus scriptarum, vol. III, Leidae, apud Samuelem Luchtmans, 1727. BURNET, Gilbert, Three letters concerning the present state of Italy written in the year 1687 ... being a supplement to Dr. Burnet’s letters, [S.l.], [s.n.], 1688. ----, Burnet’s Travels or, a collection of letters to the Hon. Robert Boyle, London, printed for and sold by Ward and Chandler, 1738. BUTRÓN Y MOXICA, José de, Relación panegírica, de la jornada de los señores, señor D. Luis Méndez de Haro, y señor Cardenal Iulio de Macerino; a la conferencia de los Tratados de Paz, entre el Católico Filipo Quarto el Grande de España, y el Christianíssimo Luis Catorze de Francia, Madrid, por Pablo del Val, 1659. CABEZAS, Juan (Imp.), Relación verdadera de como el excelentissimo señor Marqués de Liche, embaxador ordinario en Roma, descubrió la trayción que en la ciudad de Nápoles avia fomentado el embaxador francés este presente año de 1677, Sevilla, por Ivan Cabeças, 1677. CABRIADA, Juan de, De los tiempos y experiencias el mejor remedio al mal por la nova-antigua medicina. Carta philosophica medica chymica, Madrid, en la oficina de Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1686 (1687). 1130 CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro, Tercera parte de comedias de D. Pedro Calderon de la Barca, Madrid, por Domingo García Morrás, 1664. CARRARA, Benedetto (Ed.), Il giornale de’letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’anno 1676, Roma, a spese di Benedetto Carrara al Pie di Marmo, 1676. CARRILLO, Martín, Annales y memorias cronologicas. Contienen las cossas mas notables assi ecclesiasticas como seculares succedidas en el mundo señaladamente en España desde su principio y poblacion hasta el año M.DC.XX, Huesca, por Pedro Bluson, en la imprenta de la Viuda de Iuan Perez Valdiuielso, 1622. CASA DE LA CONTRATACIÓN y LYRA, Francisco de (Imp), Ordenanzas reales para la Casa de la Contratacion de Sevilla y para otras cosas de las Indias y de la navegacion y contratacion dellas, Sevilla, por Francisco de Lyra, 1647. CASSAN, Jacques de, La recherche des droicts du roy, & et de la couronne de France sur les royaumes, duchez, comtez, villes & païs occuppez par les princes estrangers appartenans aux roys tres- chrestiens, par conquestes, successions, achepts, donations, & autres titres legitimes, París, chez François Pomeray, 1632. CASTALDO, Giuseppe y Salvatore (Imp.), Tributi ossequiosi della fedeliss. citta di Napoli per gl applausi festivi delle nozze reali del cattolico monarca Carlo Secondo re delle Spagne, Napoli, per Salvatore Castaldi Regio Stampatore, 1680. CASTIGLIONE, Valeriano, Statista regnante di D. Valeriano Castiglione, Lione, [s.n.], 1628. CASTILLO, Leonardo del, Viage del Rey N.S.D. Phelipe IV a la frontera de Francia. Desposorio de la Serenissima Señora Infante de España, y solemne Iuramento de la Paz, Madrid, [s.n.], 1667. CASTRO, Agustín de, Conclusiones políticas del Príncipe, y de sus virtudes, Madrid, en la Imprenta Real, 1638. CASTRODARDO, Giovanni Battista (Trad.), L’ Alcorano di Macometto, nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuouamente dall’arabo in lingua italiana, [Venezia], [Andrea Arrivabene], 1547. CATTANA DA DIACETO, Francesco, Vita dell’inclito et santissimo Domenico patriarca del sagro Ordine dei Predicatori, Fiorenza, appresso Bartolomeo Sermartelli, 1572. CAVALLO, Camillo; MUZIO, Michele Luigi y PARRINO, Domenico Antonio, Historica e succinta relatione de’fatti memorabili seguiti frà l’armi christiane contro quelle del turco dalla leuata dell’assedio di Vienna, fino alla presa di Corone, & altri luoghi della Morea, Napoli, per il Cauallo & il Mutij ad istanza di Dom. Antonio Parrino, 1685. ----, Distinto diario ouero relationi di quanto e accaduto nell’assedio di Buda dal principio sin’all’espugnatione della medesima, Napoli, per Camillo Cauallo e Michele Luigi Mutij, si vende da Domenico Antonio Parrino, 1686. 1131 ----, Distinto diario overo Relationi di quanto è accaduto nell'Assedio di BVDA dal principio fin all’espugnatione della medesima, Napoli, per Camillo Cauallo e Michele Luigi Mutij. Si vende da Domenico Antonio Parrino, 1686. CELANO, Carlo, Delle notitie del bello, dell’antico e del curioso della città di Napoli per i signori forastieri, Napoli, nella stamperia di Giacomo Raillard, 1692. CÉSAR, Caio Julio y POPOLESCHI, Dante (Trad.), Commentarii di Iulio Cesare tradocti di latino in lingua fiorentina per Dante Popoleschi, [S.l.], [s.n.], 1518. CHAFRIÓN, José, Escuela de Palas ò sea Curso mathematico militar, Libro II, Milán, en la Emprenta Real por Marcos Antonio Pandulpho Malatesta, 1693. CIENFUEGOS, Álvaro, La heroyca vida, virtudes y milagros del grande S. Francisco de Borja, Madrid, por Juan García Infanzón, impressor de la Santa Cruzada, 1702. CINELLI CALVORI, Giovanni, Della biblioteca volante, Scanzie Vndezima, in Modena, per Bartolomeo Soliani Stampator Ducale, 1695. CINELLI CALVORI, Giovanni, Biblioteca Volante, Venezia, presso Giambattista Albrizzi, 1747. CLIMENTE, Fabio (Funes de Villalpando, Francisco Jacinto, II Marqués de Osera), Amor enamorado. Fábula de Psiques y Cvpido, Zaragoça, por Diego Dormer, 1655. CONSEJO DE INDIAS y PAREDES, Julián de (Imp.), Recopilacion de Leyes de los Reynos de las Indias, Madrid, Julián de Paredes, 1681. CONSEJO REAL DE CASTILLA, Autos i acuerdos del Consejo de que se halla memoria en su archiuo, desde el año MDXXXII hasta el de MDCXLVIII, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1649. CONTARINI, Luigi, Il vago, e diletteuole giardino, oue si leggono gli infelici fini de molti huomini illustri. I varij, & mirabili essempi di virtù, & vitij degli huomini. I fatti, & la morte de' profeti,Vicenza, per gli heredi di Perin libraro, 1589. Copia de la Abundancia. Τον κερατων αμαλεια. Copia de la lición que hizo de sus estudios el serenísimo señor Príncipe nuestro señor Don Baltasar Carlos, delante de la Magestad del Rey nuestro señor Felipe IIII el Grande, a veinte de agosto de mil y seiscientos y cuarenta y uno, Madrid, [s.n.], 1641. CORA Y BAAMONDE, Manuel Franco de, Exortación al reyno de Portugal, persuadiéndole buelva a la obediencia de su rey y señor natural, Don Felipe Quarto nuestro Señor, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1658. ----, Memorial a la Santidad de Nvestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo, Madrid, Francisco Nieto y Salcedo, 1661. COVARRUBIAS, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana, o española, Madrid, Luis Sánchez, 1611. 1132 CUBERO SEBASTIÁN, Pedro, Breue relacion de la peregrinacion que ha hecho de la mayor parte del mundo don Pedro Cubero Sebastian, Madrid, Juan García Infanzón, 1680. ----, Peregrinación del mvndo, del doctor D. Pedro Cvbero Sebastián, Nápoles, por Carlo Porsile, 1682. ----, Peregrinazione del mondo del dottor don Pietro Cvbero Sebastiano, Predicatore Apostolico. Tradotta dalla lingua Spagnuola nell’Italiana per il Signor D. Francesco de la Serna, y Molina, Nobile del Regno d’aragona. Dedicata all’eccellentissimo signor D. Gasparo D’Haro e Gvsmano, Marchese del Carpio, e d’Helicce, &c. ViceRè, e Capitan Generale nel Regno di Napoli, Napoli, per Carlo Porsile, 1683. D’ENGENIO CARACCIOLO, Cesare, Napoli Sacra ove oltre le vere origini, e fundazioni di tutte le chiese, monasterii, Napoli, per Ottavio Beltrano, 1623. DI FALCO, Benedetto, Descrittione de i luoghi antiqui di Napoli, e del suo amenissimo distretto, Napoli, Gio. Battista Cappelli, 1589. DÍAZ DE LA CARRERA, Diego (Imp.), Relación de los sucesos ocurridos en España en 1661 y cinco primeros meses de 1662, [S.l.], [s.n.], [s.a.]. ----, Copia de carta escrita de Barcelona en 19 del presente, en que se da cuenta de la entrada del Serenissimo Señor Don Iuan de Austria en dicha Ciudad, y del grande recibimiento que se le hizo a su Alteza, Madrid, Diego Diaz de la Carrera, 1653. ----, Relación en que se da cuenta de todo lo sucedido al Exército de su magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo Señor D. Luis Méndez de Haro, desde diez y seis de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz, para el sitio, y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Madrid, Diego Díaz, 1658. DORIA, Paolo Mattia, La vita Civile di Paolo Mattia Doria distinta in tre parti, aggiuntovi un trattato della educazione del Principe, Augusta, Daniello Höpper, 1710. DU CHOUL, Guillaume, Discours sur la castrametation et discipline militaire des romains, des bains et antiques exercitations grecques et romains de la religion des anciens romains, Wesel, chez André de Hoogenhuyse, 1672 ENRÍQUEZ DE CABRERA, Juan Gaspar, Fragmentos del ocio que recogiò vna templada atencion sin mas fin que apartar estos escritos del desaliño, porque no los empeorasse el descuido ordinario de la pluma en los traslados, [S.l], [s.n.], 1668. ENRÍQUEZ DE FONSECA, Luis, Regnantivm optimo exemplari, Nápoles, Salvatore Castaldo, 1687. ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego, Leer sin libro. Direcciones acertadas para el gobierno Ethico, Económico y Político, Lisboa, Antonio Craesbeeck de Mello, 1682. ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio, Academias morales de las Musas, Madrid, Joseph Fernández de Buendía, 1660. 1133 ESPINEL, Vicente, Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón, Madrid, Juan de la Cuesta, 1618. ESPINOSA DE LOS MONTEROS, Pablo, Segunda parte de la historia y grandezas de la gran ciudad de Sevilla, Sevilla, Juan Cabrera, 1630. ----, Teatro de la Santa Iglesia metropolitana de Seuilla, Primada antigua de las Españas, Sevilla, Matías Clavijo, 1635. FARIA, Leandro Dorea Caceres e, Catastrophe de Portugal, Lisboa, Miguel Manescal, 1669. FERNÁNDEZ DE OTERO, Jerónimo, El maestro del Príncipe, Madrid, Viuda de Juan González, 1633. FERNÁNDEZ DEL PULGAR, Pedro, Teatro clerical, apostólico, y secvlar. De las iglesias catedrales de España. Desde la fvndación primitiva, y predicación del Evangelio, por el Apostol Santiago, y svs discípulos, y preheminencia de el estado eclesiástico, secvlar al regular. Parte primera, Madrid, Viuda de Francisco Nieto, 1679. FERRI, Ciro, Series chronologica et imagines regum Hispaniae ad Ataulpho ad Carolum II feliciter segnantem summa cura et diligentia ex probatissimis auctoribus numismatibus ac pictoribus expressae, Roma, Joannes Jacobus de Rubeis, 1685. FINE, Oronce y GIUSTINIANI, Bernardo (Trad.), Giuoco d'armi dei sovrani e stati d'Europa, Nápoles, Antonio Bulifon, 1681. FRUGONI, Francesco Fulvio, Fasti del miracoloso S. Francesco di Paula, Venecia y Milán, Giuseppe Ambrogio Maietta, [1681]. ----, Del Cane di Diogene, opera massima del P. Francesco Fulvio Frugoni Minimo, Venetia, Antonio Bosio, 1687-1689. FURIÒ CERIOL, Fadrique, El Conçejo i consejeros del Principe, Amberes, Biuda de Martín Nucio, 1559. GALILEI, Galileo, Sidereus nuncius, Venecia, Thomam Baglionum, 1610. GARCÍA MORRÁS, Domingo (Imp.), Tratado de paz entre esta corona, y la de Francia, Madrid, Domingo García Morrás, 1660. GARNIER, Jean, Systema Bibliothecae Collegii Parisiensis Societatis Jesu, París, exc. S. Mabre- Cramoisy, 1678. GELLIBRAND, Henry, An institution trigonometricall, London, Jones, 1635. GESNER, Conrad, Bibliotheca vniuersalis siue Catalogus omnium scriptorum locupletissimus, in tribus linguis, Latina, Graeca, & Hebraica, Zurich, Christophorum Froschouerum, 1545. GIANNONE, Pietro, Dell'Istoria civile del Regno de Napoli, Nápoles, Niccolò Naso, 1723. 1134 GIUSTINIANI, Michele, Della scelta delle lettere memorabili, raccolte dall'abate Michel Giustiniani. Parte seconda, Nápoles, per gli eredi di Cauallo a spese di Antonio Bulifon all'insegna della Sirena, 1683. GÓMEZ DE LOSADA, Gabriel, Escvela de Trabaios, en qvatro libros devidida. Primero, del Cautiuerio más cruel, y tirano; Segundo, Noticias, y Gouierno de Argel; Tercero, Necessidad, y Conueniencia de la Redempcion de Cautiuos Christianos; quarto, El mejor Cautiuo rescatado, Madrid, Julián de Paredes, 1670. GONZÁLEZ DE BARCIA, Andrés, En la muerte de la mayor Reyna del orbe, nieta de Carlos V, Ferdinando I, y Maximiliano hija de Ferdinando II, hermana de Ferdinando III y Leopoldo I, Reyes de Romanos, y Emperadores de Alemania, [S.l.], [s.n.], [1696]. GONZÁLEZ DE SANTALLA, Tirso (S.I.), Manuductio ad Conversionem Mahumetanorum. In duas partes divisa. Pars secunda, Madrid, Bernardo de Villa-Diego, 1687. ----, Fundamentum Theologiae moralis id est, tractatus theologicus de recto usu opinionum probabilium, Romae, Sumptibus Jo. Jacobi Komarek Rohemi, Typographi, 1694. GOTTIGNIES, Gilles-François de, Cometicae observationes Habitae Academia Physicomathematica Romana. Anno 1680 et 1681, Romae, Typis Tinassij, 1681. ----, Logistica vniuersalis, siue Mathesis Gottigniana amplectens arithmeticae, geometriae, aliarumque partium matheseos elementa breuissime proposita, Nápoles, Nouelli de Bonis, 1687. GRACIÁN, Baltasar, Oráculo manual y arte de prudencia, Amsterdam, Iuan Blaeu, 1659. GUALDO PRIORATO, Galeazzo, Historia della vita d'Alberto Valstain duca di Fritland. Del co. di Gualdo Priorato, Lion, Iean-Ayme Cand, 1643. ----, Historia delle reuolutioni di Francia sotto il regno di Luigi 14. e regenza d'Anna d'Austria regina di Francia con la continuatione della guerra tra le due corone; del conte Gualdo Priorato libri dieci, ne' quali si contengono i successi accorsi dall'anno 1648 fino al 1655, [S.l.], [s.n.], 1655. ----, Historia della sacra real maestà di Christina Alessandra regina di Suetia, Venecia, per il Baba, 1656. ----, Vita e conditioni del Cardinal Mazarino primo ministro del Monarca christianissimo. Breve ristretto del conte di Gualdo Priorato, Colonia, per Giorgio Sklaker, 1662. ----, Il trattato della pace conclusa frà le due corone nell'anno 1659. Con quanto ha havuto connessione con la medesima, Bremen, Nicolas Kork, 1664. ----, Historia della pace fra le due corone conclusa a' Pirennei con l'abboccamento delli due re, Colonia [Bruselas], Pietro della Place [François Foppens], 1669. ----, Historia di Leopoldo Cesare continente le cose piú memorabili successe in Europa dal 1656 fino al 1670, Viena, Gio. Battista Hacque, 1670. ----, Historia di Leopoldo Cesare, Viena, Gio. Battista Hacque, 1674. 1135 ----, Continuatione dell’Historia di Leopoldo Cesare, Viena, Helena Thurnmeyerin Vedova, 1676. GUILLET DE SAINT GEORGES, Georges, L’ arte dell'huomo di spada, ouero Il dittionario del gentil'huomo, Venecia, Ponzio Bernardon, 1683. HERRERA, Fernando de, Versos de Fernando de Herrera, emendados i divididos por él en tres libros. A Don Gaspar de Guzmán, Conde de Olivares, Gentilombre de la Cámara del Príncipe Nuestro Señor, Alcaide de los Alcáçares Reales de Sevilla, i Comendador de Bivoras en la Orden de Calatrava, Sevilla, Gabriel Ramos Bejarano, 1619. HERRERA, Juan de, Sumaria y breve declaración de los diseños y estampas de la fábrica de San Lorenzo del Escorial, Madrid, Alonso Gómez, 1589. Histoire du traite de la paix conclue sur la frontiere d'Espagne et de France entre les deux corounes en l'anné 1659, Aussi un recueil de diverses matieres concernantes Sur le Duc de Lorraine, Cologne, Chez Tiérre de la Place, 1665. Historia pacis inter Ludovicum XIV. Galliarum et Navarrae Cristianissimum Regem et Philippum IV Hispaniarum et Indicarum Regem Cathoicum anno Christi 1659 ad Pyrenaeos montes constitutae , Lipsiae, [s.n.], 1667. HURTADO DE MENDOZA, Antonio, Fiesta que se hizo en Araniuez a los años del rey Nuestro Señor D. Felipe IIII, Madrid, Juan de la Cuesta, 1623. IGLESIA CATÓLICA, Canon Missae et praefationes aliaq[ue] in eius celebratione vitè agenda additae sunt praeparationes & gratiarum actiones ad missa episcopalè tam solemnè quam priuatà dicendae, Roma, Iacobi de Vecchij, 1679. ----, Index librorum prohibitorum, Madrid, Alfonso Gómez, 1584. ----, Index librorum prohibitorum, Roma, Antonio Blado, 1559. ----, Index Librorum Prohibitorum et expurgatorum, Madrid, [s.n.], 1612. ----, Novus index librorum prohibitorum et expvrgatorum, Sevilla, Francisco de Lyra, 1632. ----, Novissimus librorum prohibitorum et expurgadorum index, Madrid, Diego Díaz, 1640. ----, Novissimus librorum prohibitorum et expurgandorum index, Madrid, Typ. Musicae, 1707. IGNACIO DE LOYOLA, Santo, Exercitia spiritualia, Romae, apud Antonium Bladum, 1548. Il giornale de’ Letterati di Francesco Nazari. Anno duodecimo 1679. In Roma, 1679. Inventario de la Librería del Señor D. Lorenzo Ramirez de Prado, [S.l.], [s.n.], [s.a.], JACOB Louis, Traicté des plus belles bibliothèques publiques et particulieres qui ont esté, & qui sont à présent dans le monde, Paris, Rolet le Duc, 1644. KIRCHER, Athanasius, Principis Christiani Archetypon politicum sive Sapientia regnatiis, Amstelodami, apud Joannes Janssonius à Waesberge, 1672. 1136 KIRCHER, Athanasius y BUONANNI, Filippo, Musaeum Kircherianum, sive Musaeum a P. Athanasio Kirchero in Collegio Romano Societatis Iesu iam pridem incoeptum, nuper restitutum, auctum, descriptum, et iconibus illustratum, Roma, Typis Georgii Plachi caelaturam profitentis, & characterum fusoriam propè S. Marcum, 1709. LANAJA Y LAMARCA, Pedro, Relación del ivramento de los fueros que hizo el Serenísimo Príncipe Don Balthasar Carlos, en la iglesia metropolitana de la ciudad de Zaragoza en 20 de agosto de 1645, Zaragoza, Pedro Lanaja, 1645. LANCINA, Juan Alfonso de, Comentarios políticos a los Annales de Cayo Cornelio Tácito, Madrid, Melchor Álvarez, 1687. LATASSA Y ORTIN, Félix de, Biblioteca nueva de los escritores aragoneses que florecieron desde el año 1500 hasta 1802, Tomo I, Pamplona, en la Oficina de Joaquin de Domingo, 1798- 1802. LE JAY, Guy Michel (Ed.) Y VITRÈ, Antoine (Imp.), Biblia 1 Hebraica 2 Samaritana 3 Chaldaica 4 Graeca 5 Syruca 6 Latina 7 Arabica quibis textus originales totius Scripturae Sacrae quorum pars in editione Complutensi deinde in Antuerpiensi regiis sumptibis extat, muc integri ex manuscriptis toto fer'e orbe quaesitis exemplaribus exhibentur, Lutetiae Parisiorum, excudebat Antonius Vitré, 1645. LECHUGA, Cristóbal, Discurso del capitan Cristoual Lechuga en que trata de la artilleria y de todo lo necessario a ella, con un tratado de fortificacion y otros aduertimientos, Milán, en el Palacio Real y Ducal por Marco Tulio Malatesta, 1611. LUCHTMANS, Samuel y otros (Imp), T. Livii Patavini Historiarum ab urbe condita. Tomus septimus, Lugd. Batav., apud Sam. Luchtmans; Amstelaedami, apud J. Wetstenium [et] A. Schoonenburg, 1746. MABILLON, Jean y GERMAIN, Michel, Iter Italicum litterarium dom Johannis Mabillon et dom Michaelis Germain... annis 1685 et 1686, París, Vam E. Martin, J. Boudot et S. Martin, 1687. MACEDO, António de Sousa de, Flores de España excelencias de Portugal, Lisboa, Jorge Rodríguez, 1631. ----, Lusitania liberata ab injusto castellanorum domino restituta legitimo principi, Londini, in officina Richardi Heron, 1645. ----, Mercurio Portuguez, com as novas do mez de junho do anno de 1663, Lisboa, Henrique Valente de Oliueira, 1663-1664. MALDONADO Y PARDO, José, Mvseo o Biblioteca selecta de el Excelentísimo Señor don Pedro Nvñez de Gvzmán, Marqués de Montealegre y de Quintana, Conde de Villavmbrosa, y de Castronuevo, Comendador de Huerta, de Valdecarabanos, en la Orden de Calatrava, de los consejos de Estado, y Guerra, y Presidente del supremo de Castilla, Madrid, por Iulián de Paredes, 1677. MALPARTIDA, Juan (Imp.), Relación, en qve se da cventa de todo lo svcedido al Exército de su Magestad (que Dios guarde) gouernado por el Excelentíssimo señor Don Luis Méndez de Haro 1137 desde diez y seys de Octubre deste presente año de 1658. que salió de la Ciudad de Badajoz para el sitio y Campaña de Yelves, hasta 27. de dicho mes, Écija, Juan Malpartida de las Alas, 1658. MARCEL, Guillaume, Tablettes chronologiques, contenant avec ordre, l'état de l'eglise en Orient & en Occident, les conciles generaux & particuliers, les autheurs ecclesiastiques, les schismes, heresies & opinions, qui ont ésté condamnées, París, Denis Thierry, 1682. MARTÍNEZ DE ESPINAR, Alonso, Arte de Ballesteria y Monteria escrita con methodo para escusar la fatiga que occasiona la ignorancia, Madrid, en la Imprenta Real, 1644. MASCARENHAS, Jeronimo, Campaña de Portugal por la parte de Estremadura el año de 1662 execvtada por el Sereníssimo Señor don Ivan de Avstria, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1663. MATEOS BALLESTEROS, Juan, Origen y dignidad de la caça, Md. [Madrid], por Franco Martinez, 1634. MATOS FRAGOSO, Juan de, Epithalamio en las bodas de las Católicas Magestades de Phelipo IV, el Grande, y la mvy alta y poderosa Señora D. Mariana de Avstria, Reyes de las Españas, Madrid, [s.n.], 1649. MAYANS Y SISCAR, Gregorio (Ed.), Cartas de don Nicolás Antonio y de don Antonio de Solís, León de Francia, a costa de De Tournes Hermanos, 1755. MAZZELLA, Scipione, Descrittione del Regno di Napoli, Nápoles, Giovanni Battista Cappello, 1601. MELÉNDEZ, Juan (O.P.), Tesoros verdaderos de las Yndias en la Historia de la gran Prouincia de San Iuan Bautista del Peru de el Orden de Predicadores, Roma, Nicolás Angel Tinassio, 1681- 1682. ----, Vida del V. Sieruo de dios F. Ivan Massias Religioso del Orden de Predicadores, Roma, Angelo Tinassio, 1682. MELO, Francisco Manuel de, Copia de carta de don Francisco de Melo Conde de Asumar del Consejo de Estado del Rey nuestro señor, Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1642. ----, Epanaphoras de varia historia portugueza, Lisboa, Antonio Craesbeeck de Mello, 1676. Memorial ajustado del Pleyto que está visto en el Consejo, y se litiga entre el Excelentíssimo señor Marques de Leganes y de Morata D. Diego Phelípez de Guzmán con el Excelentíssimo señor D. Nicolas de Carrafa y Guzmán, Príncipe de Astillano. Y pr su muerte con la Excelentíssima señora Doña María Álvarez de Toledo su muger, como su heredera, que ha sido citada, y no se ha opuesto, y en su rebeldía se ha concluido el pleyto. Y con el Excelentíssimo señor D. Juan Claros Alonso Pérez de Guzman el Bueno... sobre la sucesion de los Estados de San Lucar la Mayor, y de Mayrena, y Azacollar, [S.l], [s.n.], [s.a.]. Memorias de litteratura portugueza, Vol. VII, Lisboa, Officina da mesma Academia, 1806. MÉNDEZ SILVA, Rodrigo, Vida y hechos heroicos del gran Condestable de Portugal D. Nuño Álvarez Pereyra, Madrid, Juan Sánchez, 1640. 1138 ----, Gloriosa celebridad de España en el feliz nacimiento, y solemníssimo bavtismo de su deseado príncipe D. Felipe Próspero, hijo del gran monarca D. Felipe IV y de la esclarecida reyna D. Mariana de Avstria, Madrid, Francisco Nieto de salcedo, 1658. MENDO, Andrés, Príncipe perfecto y ministros aivstados. Documentos políticos, y morales. En emblemas, Lyon, Horacio Boissat y George Remevs, 1662. MONTEIRO, Sebastian (Trad.), MENESES, Sebastião Cesar o PACHECO, Pantaleão Rodrigues, Balatus ovium, opus a tribus Lusitaniae Regni Ordinibus, Supremo Pastori, & Summo Pontifici D. N. Innocentio X. oblatum, París, Sebastian Cramoisy y Gabriel Cramoisy, 1653. MONTEVECCHIO, Pompeo Camillo, Che nella Regia Impresa in cui risplende, per corpo, il Sole; e Motto, il Celebre Nec falso, nec alieno..., Roma, appresso il Mascardi, 1679. MONTFAUCON, Bernardo, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova, París, Briasson, via Jacobaea, ad Insigne Scientiae, 1739. MORMILE, Giuseppe, Descrittione dell'amenissimo distretto della citta di Napoli, et dell'antichita della citta di Pozzuolo. Con la narratione di tutti i luoghi notabili, e degni di memoria di Cuma, di Baia, di Miseno, & degli altri luoghi conuicini, Napoli, nella stampa di Tarquinio Longo ad instanza di Pietro Antonio Sofia libraro, 1617. MURATORI, Lodovico Antonio, Raccolta delle vite e famiglie degli uomini illustri del regno di Napoli, Milano, Marco Sessa, 1755. NAUDE, Gabriel, Advis pour dresser une bibliotheque. Presenté à monseigneur le president de Mesme, París, François Targa, 1627. NAVARRETE, Antonio, Politica de la verdad, alivio de este reyno, util para el principe que le gobernare, [Nápoles], [s.n.], [s.a.]. NÁXERA, Manuel de, Panegiricos en festividades de varios Santos predicados por el padre Manuel de Naxera, Madrid, Domingo Garcia y Morràs a costa de Manuel Lopez, 1648. NEBRIJA, Antonio de, Gramática castellana, Salamanca, Juan de Porras, 1492. NICODEMO, Lionardo, Addizioni copiose di Lionardo Nicodemo alla Biblioteca Napoletana del Dottor Niccolo Toppi, Nápoles, Salvatore Castaldo, 1683. NIÉREMBERG, Juan Eusebio, Corona virtuosa y virtud coronada, Madrid, por Francisco Maroto, 1643. NÚÑEZ DE CASTRO, Alonso, Séneca impugnado de Séneca en qvestiones políticas y morales, Madrid, Pablo del Val, 1650. OBREGÓN, Lope de, Confutación del Alcorán y secta mahometana. sacado de sus propios libros, y de la vida del mesmo Mahoma, Granada, [s.n.], 1555. OCAMPO, Florián de y MORALES, Ambrosio de, Los cinco libros postreros de la Coronica General de España, Córdoba, Gabriel Ramos Bejarano, 1586. 1139 OJEDO, Inés de (Imp.), Relacion verdadera de el ajuste de las pazes que se han hecho, entre el Rey ... de Francia, y el Catholico Rey de España en que se dà cuenta de las plazas, fuerças, y castillos, que se han buelto de vna parte a otra, y ajuste que han tenido con el Principe de Conde, y lo que le han buelto al Duque de Lorena, Valladolid, por Ynes de Oxedo, impressora de libros, 1659. OLIVEIRA, Henrique Valente de (Imp.), Relación de la famosa, y memorable vitoria que el exército del rey de Portugal, governado por el conde de Villaflor, alcanzó del exército del Rey de Castilla, governado por su hijo Don Juan de Austria en la Provincia de Alem-Tejo en 8 de junio de 1663, en que Don Juan de Austria perdió la artillería, bagage, grande número de muertos, y Prisioneros, y la principal Nobleza de Castilla. Finalmente todo el exército y se escapó con pocos cavallos, Lisboa, Henrrique Valente de Olivera Ympresor del Rey Nuestro señor, año de 1663. ONOFRI, Fedele, La famosa disputa fatta tra l'armi, & le lettere, Florencia, Francesco Tosi, 1610. ORTIZ DE ZÚÑIGA, Diego, Annales eclesiásticos y seculares de la muy noble, y muy leal ciudad de Sevilla, Metrópoli de la Andaluzía, Madrid, Imprenta Real por Iuan García Infançón, 1677. PACICHELLI, Giovanni Battista, Memorie de viaggi per l’Europa christiana, Napoli, nella Regia Stampa a spese di Giacomo Raillard, 1685. PADILLA, Lorenzo de y PELLICER Y TOVAR, José de (Ed.) El libro primero de las antigvedades de España que escrivió Don Lorenço Padilla, Arçediano de Ronda, Cronista de su Magestad Cesarea, Valencia, [s.n.], 1669. PADILLA, Luis María de, Lágrimas de la nobleza, Çaragoza, por Pedro Lanaja y Lamarca, 1639. PALLAVICINO, Sforza, Arte della perfezione cristiana, Milano, Lodovico Monza, 1666. PANDOLFO MALATESTA, Marco Antonio (Imp.), Relazione della solenne festa de’Tori; e de'fuochi artifiziati fattasi nel Mare di Napoli il giorno di S. Anna, del presente Anno 1685. Ordinata da quel Vicere Marchese del Carpio, per solennizare il nome de la Maesta ̀ della Regina Madre N. S., Milano, Marc’Antonio Pandolfo Malatesta, 1685. PARRINO, Domenico Antonio, Nuova guida de’ forastieri, o sia moderna distintissima descrizione di Napoli..., Napoli, presso Dom. Ant. Parrino, [s.a.]. ----(Imp.), Notitia inuiata all'eccellentiss. sig. Marchese del Carpio vicere di Napoli dal signor caualier commendatore Camillo Guidi, Napoli, Domenico Antonio Parrino, 1686. ----(Imp.), Relatione dell’auiso peruenuto con lettere del Serenissimo di Bauiera della data de’23. Agosto dal Campo sotto Buda, scritte, ed inuiate per espresso à Vienna á Sua Maestà Cesarea, doue gionsero li 25. del detto mese, e poi a Roma, donde arriuó in Napoli con stafetta, la mattina dell 8 di settembre giorno della festiuitá della Natiuitá della Beata Vergine, Napoli, Domenico Antonio Parrino, 1686. ----, Teatro eroico, e politico de’ governi de’ vicerè del regno di Napoli dal tempo del re Ferdinando il Cattolico fino al presente, Napoli, nella nuova stampa del Parrino e del Mutii, 1692-1694. 1140 ----, Napoli città nobilissima, antica e fedelissima, esposta agli occhi et alla mente de’ curiosi, Napoli, Domenico Antonio Parrino, 1700. PARRINO, Domenico Antonio (Imp.), GRADO, Francesco de (Esc.) y NATALE, Antonio (Dis.), Disegnio in alzata che dimostra lottava parte del teatro ch’e la meta de la linea della parte intiera sopra il fiume Sebeto all’incontro del Real Palagio ... Francesco De Grado sculpsit ... Antonio Natale ingegnere militare per S. M. inventore, Napoli, Domenico Antonio Parrino libraro ed impressore di S.E., 1690. PARRINO, Domenico Antonio y Nicolo, Nuova guida de Forastieri per osservare e godeere le curiositá piú vaghe, e più rare della Fedelissima Gran Napoli città antica, e Nobilissima, Napoli, Domenico Antonio Parrino, 1725. ----, Teatro eroico, e politico de’ governi de’ vicere del Regno di Napoli, Napoli, Francesco Ricciardo, 1730. PIMENTEL, Luís Serrão, Methodo lusitanico de desenhar as fortificaçoens das praças regulares, Lisboa, Antonio Cresbeeck de Mello, 1680. PINTO, Fabrizio, Oratione funerale nella morte dell'eccellentiss. sig. Gasparre d’Haro marchese del Carpio, Nápoles, Francesco Mollo, 1688. PIRONCINI, Ginifaccio, Il Corriero Svaligiato, Villafranca, [s.n.], 1671. PONCE DE SOTO, Manuel, Memorial de las tres Partenopes, Napoli, Nouelo de Bonis Impressor Arzobispal, 1683. QUEVEDO VILLEGAS, Francisco de, Sueños, y discursos de verdades descvbridoras de abusos, vicios, y engaños, en todos los oficios, y estados del mundo, Valencia, Juan Bautista Marçal, 1628. ----, La Fortuna con seso, i la hora de todos, Zaragoza, por los herederos de Pedro Lanaja, i Lamarca, a costa de Roberto de Vport, 1650. ----, El Parnaso español y musas castellanas, Madrid, Pablo del Val, 1659. ----, Obras de d. Francisco de Quevedo Villegas, Tomo II, Madrid, por D. Joachin Ibarra, 1772. RAMELLI, Agostino, Le diuerse et artificiose machine del capitano Agostino Ramelli. Nelle quali si contengono uarij et industriosi mouimenti, degni digrandissima speculatione, per cauarne beneficio in ogni sorte d'operatione; composte in lingua italiana e francese, Parigi, in casa dell'autore, 1588. RAMOS DEL MANZANO, Francisco, A nuestro Santismo padre Alexandro VII sobre la prouision de los Obispados vacantes en la Corona de Portugal, Madrid, Ioseph Fernandez de Buendia, 1659. ----, Reynados de menor edad, y de grandes reyes. Apuntamientos de Historia, Madrid, Francisco Sanz, 1672. ----, Al Excelentisimo Señor D. Luis de Mendez Haro, por la Paz de España i Francia. Elogio lirico, [S.l.], [s.n.], [1659?]. 1141 ----, Reynados de menor edad, y de grandes reyes. Apuntamientos de Historia, Madrid, Francisco Sanz, 1672. REAL SOCIEDAD BASCONGADA DE LOS AMIGOS DEL PAÍS, Extractos de las juntas geerales celebradas por la Real Sociedad Bascongada de los amigos del país, Vitoria, Baltasar de Manteli, 1790. Relación pvntval, y verdadera de la salida del Padre Iuan Euerardo, Confessor de la Reyna nuestra Señora, el Lunes 25 de Febrero deste año de 1669, [S.l.], [s.s.], [s.a.]. Relación svmaria de lo qve en seis de Nouiembre de mil y seiscientos y quarenta dixo Su Alteza (que Dios guarde) de sus estudios, delante del Ilustrissimo Señor Nuncio de su Santidad; escrita por vno de los que se hallaron presentes, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. RIOJA, Marcos de, Oración fúnebre a las exequias del Excelentíssimo señor Don Gaspar de Haro y Guzmán, Marqués del Carpio, Virrey, y Capitán General del Reyno de Nápoles, Madrid, por Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1688. ROSSETTO, Pietro, Esercitio de sacerdoti, Napoli, Carlo Porsile, 1683. RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA, Francisco, Regla y establecimientos nueuos de la Orden, y Cauallería del gloriosso Apostol Santiago, Madrid, Domingo garcía de Morrás, 1655. ----, Vida del Illustrissimo señor don Diego de Anaya Maldonado Arzobispo de Seuilla fundador del Colegio Viejo de S. Bartolome, y noticia de sus Varones excelentes, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1661. RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA, Francisco y ROJAS Y CONTRERAS, José, Historia del Colegio viejo de S. Bartholomé, Mayor de la celebre Universidad de Salamanca, Madrid, por Andres Ortega, 1766-1770. SAAVEDRA FAJARDO, Diego, Idea de un principe politico christiano rapresentada en cien empresas, Mónaco, [s.n.], 1640 y Milán, [s.n.], 1642. SACROBOSCO, Johannes de y CHAVES, Jerónimo de (Ad. y trad.), Tractado de la sphera que compuso el doctor Ioannes de Sacrobusto, con muchas additiones, Sevilla, en casa de Juan de León, 1545. SALA Y ABARCA, Francisco Ventura de la, Después de Dios la prmera obligación, y glosa de Órdenes Militares. Dedícalo a la Magestad del Rey nuestro Señor D. Carlos Segundo, monarca de las Españas. Debajo de la protección del Excelentíssimo Señor Marqués de los Vélez, virrey, y Capitán General del Reyno, Nápoles, Gerónimo Fasulo, 1681. SALAZAR Y CASTRO, Luis de, Catálogo historial y genealógico de los señores y condes de Fernán Núñez, Madrid, por Lucas Antonio de Bedmar y Baldivia, 1682. ----, Historia genealógica de la Casa de Silva, Madrid, Melchor Álvarez y Matheo de Llanos, 1685. 1142 ----, Examen castellano de la crisis griega, con que el R.P. Fr. Manuel Bautista de Castro, intentò establecer el Instituto Bethlemitico, Madrid, Imprenta Real, 1736. SAN BLAS, Ignazio, Il Regno Festeggiante: per l’entrata al Governo del suo Gran Vicerè ... marchese del Carpio, Napoli, [s.n.], 1683. SÁNCHEZ, Juan (Imp.), Relación verdadera de las fiestas que se hizieron a las velaciones del rey nuestro Señor, que dios guarde, en la Villa de Naualcarnero, en que se declara, y da cuenta de los señores que le assistieron, libreas, y galas que sacaron, y otras diferentes cosas, que con toda verdad se leerán en este pliego, Madrid, Juan Sánchez, 1649. SANTA MARIA, Angiolgabriello, Biblioteca e storia di quegli scrittori così della città come del territorio di Vicenza. Vol. V, Vicenza, Gio. Battista Vendramini Mosca, 1779. SANTO TOMÁS DE AQUINO, Manuel de, Verdadero carácter de Mahoma y de su religión. Justa idea de este falso profeta, sin alabarle con exceso, ni deprimirle con odio, Valencia, Francisco Burguete, 1793. SANTOS, Francisco de, Descripción del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial , Madrid, Juan García Infanzón, 1698. SARNELLI, Pompeo, Posilecheata de Masillo Reppone de Gnanopoli, Napoli, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon Libraro di S.E., 1684. ----, Guida de’ forestieri curiosi di vedere e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli e del suo amenissimo distretto, Napoli, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685a. ----, Guida de' forestieri, curiosi di vedere, e considerare le cose notabili di Pozzoli, Baja, Miseno, Cuma, ed altri luoghi convicini, Napoli, Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di Sua Eccellenza, 1685b. ----, Antica basilicografia di Pompeo Sarnelli dottor della S. teologia, e delle leggi, Napoli, a spese di Antonio Bulifon, libraro di S.E., 1686a. ----, Lettere ecclesiastiche di Pompeo Sarnelli dottor della Sacra Teologia, e delle leggi, protonotaro apostolico, abate di S. Homobuono in Cesena, Napoli, a spese di Antonio Bulifon, libraro di S. E., 1686b. ----, Guida dei forestieri curiosi di vedere e d'intendere le cose piu notabili della Regal citta di Napoli, Napoli, Antonio Bulifon, 1688. ----, Guida de' forestieri, curiosi di vedere e d'intendere le cose più notabili della Regal città di Napoli, e del suo amenissimo Distretto, Napoli, Giuseppe Roselli, 1697. ----, La vera guida de' forestieri, curiosi di vedere, e d’intendere le cose più notabili della regal città di Napoli, Napoli nella stampa di Michele-Luigi Mutio, 1708 y 1713. Segvnda relación de los festejos, y agasajos, que en esta Corte se hizieron al Mariscal Duque de Agramont, Embaxador extraordinario del Christianíssimo Rey de Francia, desde 16 de Octubre de este año de 1659 hasta el vitimo (sic) del mismo Mes, que se boluió a Francia, [S.l], [s.n.], 1659. 1143 SHERWIN, Henry, Mathematical tables: contrived in an easy and comprehensive..., London, J. Mount and T. Page on Tower Hill, 1771. SILVANI, Francesco, Martio Corolano. Drama per mvsica de Frencasco Valsani da rappresentarsi nel Famoso Teatro Grimano de SS: Gio: e Paolo, Venezia, Francesco Nicolini, 1683. SINIBALDI, Carlo Andrea, Le felicità di Partenope per la meritata Elezzione di Vice Rè di Napoli dell Illustrissimo, & Eccellentissimo Signore don Gasparo de Haro, e Gvzman, Faenza, Giuseppe Maranti, 1682. SOLÓRZANO Y VELASCO, Alonso, Discurso legal e información en derecho en favor de los nacidos en los Reinos del Perú y cöveniencias para que en él sin obice de haber nacido allí, puedan obtener Plaças de Oidor, y demás que les están prohibidas, [s.l], [s.n], [1652]. SOUTHWELL, Robert, The history of the revolutions of Portugal. From the Foundation of that Kingdom to the Year MDCLXVII, London, printed for John Osborn at the Golden Ball in Pater-Noster Row, 1740. SPARWENFELD, Johan Gabriel, Ecloga sive Catalogus librorum qvibus regiam bibliothecam adauxit Sparfvenfeldt, Estocolmo, [s.n.], 1706. SUÁREZ DE FIGUEROA, Cristóbal, El passagero. Advertencias vtilíssimas a la vida humana, Barcelona, Gerónimo Margarit, 1618. ----, Plaza universal de todas ciencias y artes, Perpignan, Luys Roure, 1629. SUMMONTE, Giovanni Antonio, Dell’historia della città e regno di Napoli di Gio. Antonio Summonte, napolitano, Napoli, a spese di Antonio Bulifon libraro all’insegna della Sirena, con licenza de’superiori e privilegio, 1675. TARCAGNOTA, Giovanni, Del sito, et lodi della citta di Napoli con vna breue historia de gli re suoi, & delle cose piu degne altroue ne' medesimi tempi auenute di Giouanni Tarchagnota di Gaeta, Napoli, Gio. Maria Scotto, 1566. TAVERNIER, Jean Baptiste y LUETI, Giovanni (Trad.), Viaggi nella Turchia, nella Persia, nell’Indie, Roma, Giuseppe Corvo, 1682. TINASSI, Nicolò Angelo Il giornale de’ Letterati di Francesco Nazari. Per tutto l’Anno 1678, Roma, per Nicolò Angelo Tinassi, 1678. ----, Scenario della tragicomedia intitolata ne meno si libera da amore. Fatta rappresentare nel Real Palazzo della Maestà Cattolica dall'Eccellentissimo Signor Marchese del Carpio, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1682. ----, Feste celebrate in Roma per Vienna liberata dall'inuasione de' Turchi riuerentemente consecrate al merito impareggiabile dell'ill.mo et eccell.mo sig.r marchese del Carpio vicerè di Napoli, Roma, Nicolò Angelo Tinassi, 1683. 1144 TOPPI, Nicolò, Biblioteca Napoletana, et apparato agli hvomini illvstri in lettere di Napoli, e del Regno delle famiglie, terre, citta, e religioni, che sono nello stesso regno, Napoli, Antonio Bulifon all’insegna della sirena, 1678. TORIJA, Juan de, Breve tratado de todo género de bóvedas así regulares como yrregulares, execución de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de architectura, Madrid, Pablo del Val, 1661. ----, Tratado breue sobre las ordenanzas de la Villa de Madrid, y policia de ella, Madrid, Pablo del Val, 1661. TOVAR Y VALDERRAMA, Diego, Instituciones políticas, en dos libros diuididas, Madrid, Catalina de Barrio y Angulo, 1645. Traite de paix, entre les couronnes de France et d'Espagne; conclu & signe par monseigneur le cardinal Mazarin, Paris, par les imprimeurs & libraires ordinaires du Roy, 1660. TRILLO Y FIGUEROA, Francisco de, Epitalamio en las felicísimas bodas de los señores don Francisco Ruiz de Vergara y Alava, del consejo de su majestad, y doña Guiomar Venegas, hija de los condes de Luque, Granada, por Francisco Sánchez y Baltasar Bolívar, 1649. UBERTE VALAGUER, Anastasio Marcelino, La cordura gobernadora, que se manifiesta en su discurso moral, político e histórico, Nápoles, Carlo Porsile, 1683. ----, Los estragos del temblor y subterránea conspiraciones, Nápoles, Felice Mosca y herederos de Layn, 1697. ULLOA PEREIRA, Luis de, Triunfos de amor y fortuna. Fiesta real que se representó a Sus Magestades en el Coliseo del Buen Retiro. Al feliz nacimiento del Sereníssimo Príncipe Don Felipe Próspero, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. ----, Alfonso Octavo Principe perfecto, diuertido por Hermosa, ó por Raquel Hebrea, [s.l.], [s.n.], 1643. ----, Versos que escrivió D. Luis de Vlloa Pereira, sacados de algvnos de svs borradores. Dirigidos a la Alteza del Señor Don Iuan de Austria, Madrid, Diego Díaz, 1659. ----, Luis de, Don Lvis de Vlloa, a Don Iuan de Vlloa su hijo estando para ir al Corregimiento de la Ciudad de Seija, Madrid, Ioseph Fernández de Buendía, 1660. ----, Luis de, Obras, Prosas Y Versos, Madrid, por Francisco Sanz en la Imprenta del Reyno, a costa de Gabriel de León, mercader de libros, 1674. VAELCKERN, Johann Peter von y BULIFON, Antonio (Trad.), Dell'assedio di Vienna con le vittorie de' cristiani. Scritto dal signor Giovan Piero da Velcheren, Vienna d’Austria presso Leopoldo Volgt 1683 e in Napoli presso Giuseppe Roselli a spese di Antonio Bulifon, libraro di S. E., 1684. VAL, Pablo del (Imp.), Premática que su Magestad manda publicar sobre conservacion del contrauando, reuocacion de las permissiones, prohibicion del vso de las mercaderias y frutos de los Reynos de Francia, Inglaterra, Portugal, y reformacion de trajes y vestidos y otras cosas, Madrid, por Pablo de Val, 1657. 1145 ----, Relación panegírica de la jornada de los Señores, señor Don Luis Méndez de Haro, y Señor Cardenal Iulio Macerino, a la conferencia de los Tratados de la Paz, entre el Católico Filipo Quarto el Grande de España, y el Christianíssimo Luis Catorze de Francia, Madrid, Pablo del Val, 1659. VALLADARES DE SOTOMAYOR, Antonio de, Semanario erudito, que comprehende varias obras inéditas, críticas, morales, instructivas, políticas, históricas, satíricas y jocosas de nuestros mejores autores antiguos y modernos, Tomos III y XIX, Madrid, Blas Román, 1787- 1789. VEITIA LINAGE, José de, Norte de la contratación de las Indias Occidentales, Sevilla, Iuan Francisco de Blas, 1672. VERA Y ZÚÑIGA, Juan Antonio, El enbaxador, Sevilla, Francisco de Lyra, 1620. VERGARA SALCEDO, Sebastián Ventura de, Solemnidad festiva y celebre aplauso del feliz nacimiento de N. Serenissimo Príncipe Don Felipe Próspero de Austria, Madrid, Andrés García de la Iglesia, 1658. ----, Ydeas de Apolo y dignas tareas del ocio cortesano, Madrid, Andrés Garcia a costa de Iuan de S. Vicente, 1663. Verissima, e distinta Relatione di quanto è successo nell’acquisto della città di Buda. Con distinto raguaglio dell’assalto, e il numero de Morti schiaui, cannoni, mortari, Venezia y Napoli, Domenico Antonio Parrino, 1686. VILLALBA, Bartolomé de, Sangre triunfal de la Iglesia, por el M. R. P. Fr. Bartolomé de Villalva, de la Regular Observancia de San Francisco, Madrid, Imprenta Real, 1672. VILLAMANRIQUE, Andrés de, Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea, que se halla en la noticia de los libros y historias sagradas, y profanas, Sevilla, Juan Cabezas, 1675. VOSSIUS, Gerardus Joannes, Aristarchus, sive de Arte Grammatica, Amsterdami, Apud Gvilielmvm Blaeu, 1635. ----, De quatuor artibus popularibus, grammatistice, gymnastice, musice & graphice, Amsteleadami, ex typographeio Ioannis Blaeu, 1650. WALLIN, Georg, Parentalia in obitum... Joannis G. Sparvenfeldii, Stockholmii, [s.n.], 1730. ZABALETA, El día de fiesta por la tarde. Parte segunda del día de fiesta...., Madrid, María de Quiñones, 1660. ZARAGOZA, José, Geometría especulativa y prática de los planos y sólidos, Valencia, Jerónimo de Villagrassa, 1671. ----, Trigonometría española. Resolucion de los triangulos planos, y esfericos, fabrica, y uso de los senos, y logarithmos, Mallorca, Francisco Oliver, 1672. ----, Trigonometria hispana, Valencia, Jerónimo de Villagrassa, 1673. 1146 ----, Fábrica, y uso de varios instrumentos mathemáticos con que sirvió al Rey N. S. Carlos Segundo, en el día de sus catorze años, el Excelentíssimo Señor D. Iuan Francisco de la Cerda Duque de Medina- Celi, Segorve, Cardona, y Alcalá, Sumiller de Corps de Su Magestad, &c. Dispuestos y explicados por el Rmo. P. Ioseph Zaragoza, Madrid, Antonio Francisco de Zafra, 1675. 1147 EL VII MARQUÉS DEL CARPIO Y LAS LETRAS APÉNDICE TESIS DOCTORAL Presentada por: FELIPE VIDALES DEL CASTILLO Dirigida por: FERNANDO J. BOUZA ÁLVAREZ UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID Departamento de Historia Moderna Facultad de Geografía e Historia 2015 APÉNDICE • Avisos para el estudio y normas de transcripción y edición de los inventarios......................5 • Inventario A. ARCHIVO HISTÓRICO NACIONAL, CONSEJOS, LEG. 42039..............................9 • Inventario E. ARCHIVO HISTÓRICO DE PROTOCOLOS DE MADRID, PROTOCOLO 9819....85 • Inventario B. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 302-4. .........................................513 • Inventario C. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 217-12.........................................553 • Tabla cronológica de obras dedicadas al VII marqués del Carpio........................................615 5 Avisos para el estudio y normas de transcripción y edición. Se presentan brevemente las normas empleadas en la transcripción y edición de los cuatro inventarios con el objetivo de hacer comprensible y legible el texto de estos documentos, manteniéndose –en la medida de lo posible- toda la grafía original. Aunque la transcripción es fiel al original, no debe ser leída ni entendida como una transcripción puramente paleográfica. Transcripción: • Mínima regularización de índole ortográfica y fonética. Se mantienen tanto la duplicidad de consonantes visible en algunos asientos (ttomo, histtoria, siette, prissión, tassado, etc) como el uso de vocales como la u en lugar de la v consonántica. • Las abreviaturas se han desarrollado en todos los casos en los que podía inducir a confusión o error de lectura. Si bien en los asientos nunca se indica mediante fórmulas como la introducción entre paréntesis o corchetes del texto añadido, en algunas ocasiones sí se lleva a cabo dentro de la información de la obra identificada, dependiendo de si aparece o no así en los catálogos consultados. • Se ha intentado normalizar y actualizar la grafía también en lo referente al uso de mayúsculas en nombres propios, separación de palabras, puntuación y acentuación. • No se han corregido errores evidentes que puedan remitir a la elaboración y dictado del inventario. En ningún caso se ha preferido añadir un [sic] como señal de advertencia. • Ya que se ha preferido no corregir errores evidentes, se indica en nota al pie porqué se propone una u otra obra a pesar de no coincidir (especialmente en el caso del inventario A) con la información facilitada en el asiento. Los casos más repetitivos a lo largo de este documento tienen que ver con las fechas de edición facilitadas por el asiento. 6 • Si en el asiento de la obra se lee una o varias palabras en cursiva y/o separadas por corchetes se debe a una transcripción dudosa del texto original. Información proporcionada en los asientos e identificación de las obras: • Todos los asientos, en los cuatro inventarios, llevan un número de registro entre corchetes donde se indica con una letra en mayúsculas el inventario en el que se encuentra la obra (A, E, B y C) y el número correspondiente a cada asiento, compuesto de una secuencia cronológica en el caso de contener varios volúmenes (Ej: [E 785-786]) • Seguidamente se proporciona el autor de la obra, o en su defecto (en caso de no ser conocido o de referirse a un autor anterior a la aparición de la imprenta) del impresor, comentarista, traductor o editor. • La edición impresa o el manuscrito propuestos se indican a continuación, indicándose el título y –en el caso de los impresos- el lugar de impresión, el impresor y la fecha de impresión. • Debido a la premura con la que hubo de redactarse el inventario A es, sin duda, el que mayor número de errores contiene. Son tan numerosas las fechas equivocadas en los asientos, así como los lugares de impresión que se ha optado por liberar el texto de notas a pie de página indicando estos errores. Por este motivo cuando la información proporcionada por el asiento sea errónea se propondrá la posibilidad más cercana (bien por coincidencia en fecha o lugar de impresión, bien por haber sido impreso en una fecha casi idéntica a la propuesta por el asiento). Sólo en algunos casos más concretos se propondrá más de una edición, ante la imposibilidad de conocer el error en que incurre el asiento, o porque quizá pueda deberse a alguna edición perdida y no recogida en ningún catálogo. • En caso de no haber sido localizado el ejemplar impreso o manuscrito a que se refiere el asiento se indica a continuación de la información de la obra, incluyéndose una nota al pie en ese asiento si se hace necesaria una explicación mayor. 7 • La localización del impreso o manuscrito de la librería de Carpio se indica con la forma e bajo la información de la obra (Ej: e BNE, MSS/9246). • Ya que los inventarios E y C engloban las librerías recogidas en los inventarios A y B, la localización de ejemplares sólo se indica en el caso de los primeros. • La correspondencia e identificación de las obras del inventario A dentro del inventario E también se indica, en este caso anticipando al nombre o autoridad dentro del asiento con idéntica forma entre corchetes pero remitiendo al primer inventario. En algunos casos, como las numerosas ediciones de los Elementos de Euclides que son pobremente descritas en el inventario E y ya aparecen en el inventario A, se ha intentado ajustar la correspondencia atendiendo tanto al formato como al idioma. • Atendiendo ya exclusivamente a las propuestas en cada uno de los asientos, conviene recordar que únicamente el inventario A proporciona (con todos sus errores) las fechas y lugares de edición. Solo en ese caso se ha propuesto la edición coincidente, o la más cercana o certera teniendo en cuenta aquellos fallos. Las propuestas para el inventario E se basan en un criterio temporal, prefiriéndose aquellas obras que Carpio pudo heredar o comprar personalmente frente a ediciones princeps. Sólo en algunos casos en los que el asiento informa de una obra “maltratada” o “en letra antigua” se ha propuesto una edición incunable, postincunable o la más antigua localizada. En los inventarios B y C se ha seguido también ese criterio, aunque el hecho de contar con una mayor información de idiomas, formatos y lugares de edición quizá haya permitido una identificación más ajustada de las obras. • El inventario E cuenta con muchos asientos cuya información parece remitir a la misma obra. En esos casos, se han propuesto ediciones distintas y siempre atendiendo a que, al menos una de ellas, pudo ser adquirida personalmente por Carpio buscando una edición aumentada, renovada, mejorada, etc. • Esta misma precaución de ha adoptado con los manuscritos. Si ha podido localizarse el ejemplar de Carpio se indicará dentro del asiento con la fórmula ya 8 explicada. Si no ha sido así, se proponen como posibilidades o bien un manuscrito similar (indicándose en nota al pie su localización) o la edición impresa de donde pudo salir un traslado en caso de no ser un manuscrito único. Si no ha podido localizarse ninguna de las posibilidades anteriores, se anota el título normalizado a partir de la información que facilita el asiento. 9 Inventario A. ARCHIVO HISTÓRICO NACIONAL, CONSEJOS, LEG. 42039. Quenta de partiçión y diuisión de vienes de los que quedaron por fin y muerte de la Excelentísima Señora Doña Antonia María de la Cerda Marquesa que fue del Carpio y se imbentariaron en Doze de Diçiembre de mill y seiscientos y sesenta y nuebe que falleció, entre los Excelentísimos señores Don Juan Francisco de la Cerda, Duque de Medina Celi, de Alcalá y Segorbe ettos, y Don Thomás Lorenço Manuel de la Cerda, Marqués de la Laguna, hermanos de la dicha Excelentísima Señora el 14 de junio de 1670. [A 1-13] Jacobi Menochy Isilia. Vol. 13 Ven 1669 MENOCHIO, Giacomo Consiliorum siue Responsorum D. Iacobi Menochii... Liber primus [-decimotertius], Venetiis, Hieronymum Bordonium [et] Petrum Martyrem Locarnum socios, 16091. [A 14-15] Idem depresumtionib., Vol. 2. MENOCHIO, Giacomo De praesumptionibus, coniecturis, signis, & indicijs, comentaria, Venetijs, haeredem Hieronymi Scoti, 1609. [A 16] Idem de adipsiçenda posse Ven. 1606: MENOCHIO, Giacomo De adipiscenda, retinenda et recuperanda possessione doctissima comentaria, Venetiis, Hieronymum Bordonium & Petrum Martyrem Locarnum Socios, 1606. [A 17] Iden de arbitriaris Ven 1605 = MENOCHIO, Giacomo De arbitrariis iudicum quaestionibus, & causis libri duo quibus tota fere iuris pars, quae a iudicum arbitrio et potestate pendet, perquam docte, late, & eleganter sex centuriis pertractatur magno iusdicentium, docentium & discentium commodo, Venetiis, haeredem Hieronymi Scoti, 1605. 1 GRIFFANTE (2003-2006), II, pág. 52 no recoge una edición veneciana en 1669, como tampoco otros repertorios tipobibliográficos en los que la última edición anterior a 1670 es la de 1637. Se propone la de 1609 atendiendo a un posible error de copia o dictado durante la realización del inventario. 10 [A 18] Addiciones ad Menochiun por Rolando Gabagnolio Milan 1617 = y todos los referidos diez y ocho tomos se tassaron en quatroçientos reales _ 0400 CAVAGNOLO, Rolando MENOCHIO, Giacomo Obseruationum legalium et iuridicarum ad responsa I.V.D. celeberrimi Iacobi Menochii, quibus vel approbantur, vel improbantur eiusdem conclusiones, Mediolani, officina Hieronymi Bordonij, 1617. [A 19-22] Prosperi Farinaçi practica vol. 4 Lug 1640 = FARINACCI, Prospero Praxis, et theoricae criminalis, Lugduni, Horatii Cardon, 16102. [A 23-24] Idem decissiones Rota Vol 2. Lugd 1640 = FARINACCI, Prospero Decisionum Rotae Romanae, nouiter nouissimarum, Lugduni, Haered Gabr. Boissat [et] Laurentij Anisson, 16403. [A 25] Idem decissiones Destame Geneba 1649 = FARINACCI, Prospero Sacræ Rotæ Romanæ decisionum ab ipso recentissimè selectarum, & hactenus nondum editarum, partes duæ, cum argumentis, summariis, & triplici indice, uno causarum, altero argumentorum, tertio rerum & verborum locupletissimo, Genevæ, Samuelis Chouët, 1649. [A 26-28] Idem Consilia vol 3 = FARINACCI, Prospero Consilia sive responsa atque decisiones causarum criminalium, Coloniae, Philippus Gamonetus, 16494. 2 No ha sido posible localizar una edición en la que los cuatro volúmenes hayan sido impresos de manera conjunta, ni se recoge en ningún catálogo una edición de 1640, motivo por el que se propone esta de 1610 que quizá haya inducido el error de copia o dictado. 3 Vid. Supra. 4 No ha sido posible localizar otros dos volúmenes de la obra, y no parece que existiera una edición conjunta. Nuevamente nos encontraríamos ante un error de copia o dictado, quizá debido a la referencia de uno de los volúmenes en la información del asiento cuando los otros dos serían otra obra distinta. 11 [A 29] Iden de herissi Lugd 1650 = FARINACCI, Prospero Tractatus de haeresi in quo per quaestiones, regulas, ampliationes & limitationes, quidquid iure ciuili & canonico, Lugduni, Laurentij Anisson & Soc., 1650. [A 30] Idem de Gerisi Lugd 1650 = FARINACCI, Prospero Tractatus de haeresi in quo per quaestiones, regulas, ampliationes & limitationes, quidquid iure ciuili & canonico, Lugduni, Laurentij Anisson & Soc., 1650. [A 31] Iden de furtis Lugd 1629 = FARINACCI, Prospero. Praxis et theoricae criminalis. Partis tertiae, tomus secundus, Fvrti Materiam et Fragmentorvm Criminalium primam partem continens, Lugduni, Iacobi Cardon, 1629. [A 32] Idem de inmunitate Lugd 1642 = FARINACCI, Prospero De immunitate ecclesiarum et confugientibus ad eas ad interpretationem bullae Gregorii XIV appendix ad questionem XVIII in titulo de carceribus & carceratis, Lugduni, Haered. Gab. Boissat & Laurentii Anisson, 1642. [A 33] Idem de Ultimis Volientatibus Lugd = 1644 FARINACCI, Prospero Repertorium de vltimis voluntatibus cum fragmentis..., Lugduni, Haer. Gabr. Boissat, [et] Laurentij Anisson, 1644. [A 34] Idem repartirius judisiale Lugd 1639 = que todos son diez y siete tomos y se tassaron en ochocientos y ochenta reales _ 0880 FARINACCI, Prospero Repertorium iudiciale cum fragmentis..., Lugduni, haered. Gabr. Boissat [et] Laurentij Anisson, 1639. 12 [A 35-37] Sintagma Comunnium ôprinonion Lugduni ano de 1613 Volumenes 3 se tassaron en cinquenta reales _ 0050 GABRIELLI, Antonio DAMHOUDER, Joost van LUDOVICUS, Josephus Syntagma communium opinionum siue Receptarum IV sententiarum ex Antonio Gabrielo; Iosepho Ludouico & Iodoco Damhouderio collectarum, Lugduni, Horatii Cardon, 16085. [A 38] Suma ostienssis Turin 1570 se tasso en veinte y dos reales _ 00226 DA SUSA, Enrico Suma aurea ad vetustissimos codices summa fide diligentiaque nunc denuo collata atque ab innumeris mendis, Augustae Taurinorum, Haeredes Nicolai Beuilaquae, 1579. Summa aurea interiectae recens fuere eruditae ex Summa F. Martini abbatis, I. V. D. celeberrimi, Alonsi & Accursi (ut ferunt) coaetanei, Venetiis, ad candentis salamandrae insigne, 1570. [A 39] Arismuni tepati Var. sentent en Turin 1570 se tasso en cinquenta reales_ 0050 TEPATUS, Arisminus Variarum iuris sententiarum perutile compendium, Augustae Taurinorum, Ioan Michaelem, & Io. Franciscum fratres de Cauallerijs, 15977. [A 40-42] Marini Socini Isilia Venecia ano 1580 V.3 se tasso en sesenta y seis reales _ 0066 SOCINI, Mariano Consiliorum siue malis responsorum Mariani Socini, Venetiis, apud Philippum Iuntam, 1580. [A 43] Bartolomei Bertacoli Issilia Venecia ano de 1585 se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 BERTAZZOLI, Bartolomeo Consiliorum seu Responsorum iuris. in criminalibus, & poenalib. controuersijs emissorum Bartholomei Bertazzolii, Venetiis, Ioannem Baptistam Somaschum 1583-1585. 5 Se propone la edición de 1608 ya que no ha podido localizarse ninguna de 1613, contando con un posible error de dictado al confundir las fechas de MDCVIII con MDCXII. 6 Se proponen dos ediciones distintas al no haber podido localizar la propuesta por el asiento. Quizá el error pueda deberse en este caso a la confusión con el registro siguiente. 7 Se propone la primera edición de 1597, contando nuevamente con un error de copia o dictado en la realización del inventario. Cfr. MAYER, Thomas F., The Roman Inquisition on the Stage of Italy, c. 1590-1640, Philadelphia, University of Pensylvania Press, 2014, pág. 84. 13 [A 44] Hypolittus de Marsilis repertoriun 1583. se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 MARSILI, Ippolito Repertorium D. Hippolyti de Marsiliis, Lugduni, Georgium Regnault, 15388. [A 45-49] Tiberi Deciani consilia en Francofurt 1589. Vol. 5 se tasso en ochenta reales _ 0080 DECIANI, Tiberio Responsorum D. Tiberij Deciani Vtinensis... volumen primum [-quintum], Francof. ad Moen, Sigmund Feyerabend, 15899. [A 50] Alborte Leonini conssilia Antuorp. 1584 se tasso en diez y seis reales _ 0016 LEONINUS, Elbertus Centuria consiliorum clarissimi iurisconsulti Elberti Leonini, Antuerpiae, officina Christophori Plantini, 1584. [A 51] Antonio Grabiel Comunes conclusiones Francofurt 1616 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 GABRIELI, Antonio Communes conclusiones Antonii Gabrielii..., Francofurti, impensis Rulandiorum, typis Ioannis Bringeri, 1616. [A 52] Antoni Natta Isilia Lugd 1559 se tasso en çinquenta reales _ 0050 NATTA, Marco Antonio Consiliorum, ac responsorum d. Marci Antonii Nattae Astensis, Lugduni, ad Salamandrae, apud Claudium Sennetonium, 1559. 8 No parece existir en ningún catálogo una edición de 1583. 9 Nuevamente el error pueda deberse a un error de copia, aportando el asiento sólo la información de uno de los volúmenes. 14 [A 53] Mather de Aflictis decissiones Lug 1618 se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 D’AFFLITTO, Matteo Decisionum Sacri Regii Neapolitani Consilii, Lugduni, ex officina haeredum Symphoriani Beraud, 160810. [A 54] Idem santiones Vtriusque Sicilie Lugd 1556 se tasso en veinte reales_ 0020 D’AFFLITTO, Matteo In utriusque Siciliae, Neapolisque sanctiones et constitutiones, novissima praelectio interiecta sunt Io. Anto. Batii erudita adnotamenta, Lugduni, [s.l.], 1556. [A 55] Hypolisso de Marsilis tractatus Va Vonoma 1584. Se tasso en veinte reales _ 0020 MARSILI, Ippolito Tractatus bannitorum clarissimi iuriscons. d. Hippolyti Marsilii Bononiensis, Bononiae, Societatem typographiae Bononien., 157411. [A 56] Decissiones Rotta nouissima Lugduni 1608. Se tasso en treinta y seis reales _ 0036 IGLESIA CATÓLICA. ROTA ROMANA Decisionum nouissimarum Rotae Romanae, siue Sacri Palatii Romani, volumen quartum, Lugduni, sumptibus Petri Landry, 1608. [A 57] Hector Feliçio alegaciones Venecia 1612 se tasso en Veinte y dos reales _ 0022 FELICI, Ettore Allegationum iuris tomi tres, Venetiis, Antonium Pinellum, 1612. 10 MERLAND, Marie-Anne, Répertoire bibliographique des livres imprimés en France au XVIIe siècle. Tome XVI, Lyon, Baden-Baden & Bouxwiller, Éditions Valentin Koerner, 1989 no recoge ninguna edición lionesa en 1618, motivo por el que se propone la de 1608 contando con un nuevo error del inventario. 11 Se propone una edición de 1584 ya que no ha sido posible localizar una de 1574 impresa en Bolonia o cualquier otra ciudad. 15 [A 58] Decissiones de Franchis Venecia 1594 se tasso en Veinte reales _ 0020 FRANCHIS, Vincencio de Decisionum Sacri Regii Consilii Neapolitani, Venetiis, apud Iuntas, 1594. [A 59-62] Bolandi Abali consilia Venecia 1606 Vol. 4 se tasso en treinta y seis reales _ 0036 VALLE, Rolando della Consiliorum seu mauis responsorum Rolandi a Valle ... Volumen primum [-quartum], Venezia, Iacobum Antonium Somaschum, 1606. [A 63] Guidonis P. Consilia Francof. 1584 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 GUIDONI, Desiderio Consilia siue Responsa in causa Contarena legitimitatis Venetiarum, Venetiis, apud Georgium Angelerium, 158412. [A 64] Guirba Lucru battiones Amsterd. 1651 se tasso en treinta reales _ 0030 GIURBA, Mario Lucubrationum pars prima in omne ius municipale... Siciliae explicantur, Amstelaedami, ex Typographejo Ioannis Blaeu, 1651. [A 65] Idem consilia et decissiones criminales Amsterd. 1652 se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 GIURBA, Mario Consilia, seu Decisiones criminales. Opus quod ecclesiæ immunitatis, patriæ priuilegiorum, ac totius rei criminalis tractationem, nunc primum clarè plenéque complectitur, Coloniæ Allobrogum, sumptibus Samuelis Crispini, 164513. 12 Se propone la edición veneciana de 1584 al no haber sido posible localizar una en Frankfurt en esta u otra fecha. 13 No ha sido posible localizar ninguna edición impresa en Amsterdam, y tampoco en 1652. Quizá el error pueda deberse en este caso a una confusión con el asiento anterior, con idéntico pie de imprenta, como sucederá en otros varios asientos del inventario. Se propone una edición contemporánea a los años de vida de Carpio. 16 [A 66] Idem ôbserbationes siclis Amsterdan 1652 se tasso en çinquenta reales _ 0050 GIURBA, Mario Tribunalium Siciliae Decisae observationes auctore D. Mario Giurba..., Amstelaedami, ex typographejo Ioannis Blaeu, 1652. [A 67] Idem decissiones nouisime Genebar 1654 se tasso en treinta y seis reales _ 0036 GIURBA, Mario Decisiones novissimae cum summariis & indicibus argumentorum, ac rerum verborúmque locupletissimis, Coloniae Allobrogum, Sumptibus Samuelis Chouët, 1654. [A 68-69] Mascardo de probattionib. Turin 1597 vol. 2 se tasso en setenta reales _ 0070 MASCARDI, Giuseppe Conclusiones omnium probationum, ac quaestionum, quae in vtroque foro quotidie versantur, indicibus, aduocatis... Volumen primum [-secundum], Augustae Taurinorum, apud Io. Dominicum Tarinum, 1597. [A 70-72] Venedicto Carpeobio su pratica criminal. Vbiterbero Bol. 3 se tasso en ôchenta y ocho reales _ 0088 CARPZOV, Benedict Practicae novae imperialis Saxonicae rerum criminalium Pars I [-III], Francofurti et Wittebergae, sumptibus Haeredum D. Tobiae Mevii, & Elerdi Schumacheri. Typis excusa Caspari Rötelij, Typogr. Francofurt, 1652-1658. [A 73] Cabalcani Practica et theorica Venecia 1608 se tasso en doze reales _ 0012 CAVALCANO, Hortensio Tractatus de brachio regio sive De libera, ampla, & absoluta potestate iudicis supremi in prosequendo, indican & exequendo, Venetiis, apud Bernardum Iuntam, io Bapt. Ciot. & socios, 1608. [A 74] Petrus Ferrerius pratica Liexen/hexen 1587 se tassaron en diez y ocho reales _ 0018 FERRARI, Giovanni Pietro Aurea practica Io. Petri de Ferrariis, Taurini, [s.n.], 1587. 17 [A 75] Mario Angelo de prep juditt Libuan 1654 se tasso en seis reales _ 0006 LEO, Marcus Angelus Praeparatorium iudiciorum tam ciuilium, quam criminalium, tractatus nouus, Liburni, ex typographia Io. Vincentij Bonsiglij, apud haeredes Dominici Minaschi, 1654. [A 76] Damodery praxis ciuil et criminales Antt 1646 se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 DAMHOUDER, Joost van Opera omnia in quibus Praxis rerum ciuilium et criminalium, Antuerpiae, apud Petrum Bellerum, 1646. [A 77] Ciletti consilia criminalia Francofurt 1557 se tasso en Veinte y dos reales _ 0022 BIANCHI, Marcantonio ZILETTI, Giovanni Battista Practica criminalis Aurea et perutilis cum singularibus cautelis pro reorum defensionibus, nunc primum pro Germanis in lucem panditur, Francofurti, excudebat Ioan. Saurius, impensis Petri Kopffij, 159714. [A 78] Cardosso praxis Judicum et aduocator praxis secundo instantis Moscateli ano de 1611. 4º. Se tasso en treinta y tres reales _ 0033 AMARAL, Antonio Cardoso do Liber vtilissimus iudicibus et aduocatis, Vlysipone, excudebat Antonius Aluarez, 1610. [A 79] Carreri Praxis criminalis Lugdni 4º 1569 se tasso en quince reales _ 0015 CARERIO, Ludovico Practica nova causarum criminalium, Lugduni, apud Gvlielmvn Rovillivm, 1569. 14 No ha sido posible encontrar una edición alemana en 1557, motivo por el que se proponen otras dos coincidentes una en el lugar y otra en la fecha de impresión. 18 [A 80] Praxis secundo instancia Muscateli se tasso en _ 0012 MOSCATELLO, Giovanni Bernardino Praxis ciuilis iudiciariae totius iudicij appellationis, seu secundae instantiae sacro regio consil. magnaque curia vicariae ab amnibus huius regni Neapolitani tribunalibus obseruatae, Venetijs, apud heredes Georgij Varisci, 1615. [A 81] Francisci Sirrazi controbersius Vol. 3º 1652 se tasso en ciento y quarenta reales _ 0140 NEGRI, Francesco Controuersiarum forensium liber tertius in quo vltra rerum indicatarum casus frequentes [et] communes opiniones vbiq[ue] obseruatas, acceserunt decisiones aliquae Rotae Romanae nondum impressae, Genevae, sumptibus Samuelis Chouët, 1652. [A 82] La Rea allegaciones fiscales lugduni 1651 = LARREA, Juan Bautista Allegationum fiscalium, Lugduni, sumptibus Philippi Borde, Laurentii Arnaud, & Claudii Rigaud, in via Mercatoria, sub signo Temporis, 1651-1652. [A 83] Idem decissiones Granattentes se tasaron en ciento y quarenta reales _ 014015 LARREA, Juan Bautista Nouae decisiones Sacri Regij Senatus granatensis regni castellae, Lugduni, sumpt. Iacobi & Petri Prost, 1636. Nouarum decisionum Granatensium pars secunda centuria absoluta accessit, Lugduni, sumptibus Iacobi & Petri Prost, 1639. [A 84-87] Ceuallos. Comunes, contra comunes Antuerp. 1623. Vol 4 = CEBALLOS, Jerónimo de Speculum aureum opinionum communium contra Communes, Antuerpiae, apud Ioannem Keerbergium, 1623. 15 MERLAND (1989) no recoge ninguna edición lionesa salvo las dos propuestas. 19 [A 88] Idem de cognittione por Vian Violentis Anturp 1623. Todos cinco tomos setassaron en ciento y diez reales _ 0110 CEBALLOS, Jerónimo de Tractatus de cognitione per viam violentiae in causis ecclesiasticis et inter personas ecclesiasticas duplex, Antuerpiae, apud Ioannem Keerbergium, 1623. [A 89-96] Las obras de Juan Gutierrez ympression de Madrid ocho tomos y faltan dos se tasaron en Ducientos Reales _ 0200 GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 162916. [A 97-98] Consejos de Balenzuela en dos volumen en Madrid 1653 se tassaron en ciento y veinte reales _ 0120 VALENZUELA VELÁZQUEZ, Juan Bautista Consiliorum siue responsorum iuris... liber primus [-secundus], Matriti, ex Typographia María de Quiñones expensis Emmanuelis Lopez Bibliopolae, 1653. [A 99-101] Las obras de Açebedo sobre la nueba recupilazion Madrid 1612 en 3 volumen se tasaron en ciento y ochenta reales _ 0180 ACEVEDO, Alfonso de Commentariorum iuris ciuilis in Hispaniae regias constitutiones, Madrid, en casa de Iuan Hasrey, 1612. [A 102-103] Las selectas de Sarmiento Vol. dos en Burgos 1573 se tassaron en veinte y quatro reales _ 0024 SARMIENTO DE MENDOZA, Francisco Selectarum interpretationum libri tres; et De redditibus ecclesiasticis liber vnus…, Burgis, apud Philipum Iuntam, 157317. 16 PALAU Y DULCET, Antonio, Manual del librero hispanoamericano. Bibliografía general española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos, Barcelona, Librería Palau, 1948-1977, vol. VI (1953), pág. 485 cita como princeps la edición de Frankfurt y recoge otra de “obras colectivas impresa en Matriti, 1608, 10 vols. Folio” que podría corresponder con este asiento, aunque decía de ella que “carecemos de otras referencias”. 17 FERNÁNDEZ VALLADARES, Mercedes, La imprenta en Burgos (1501-1600), Madrid, Arco Libros, 2005, pág. 600 refiere que la obra siguió imprimiéndose hasta la segunda mitad del XVII, con ediciones en Amberes en 1661 para el tomo octavo. Para esa fecha de 1573 sólo se imprimieron los tomos segundo y tercero 20 [A 104] Redinos demaiestati principum Valladolid 1578 se tasso en diez y seis reales _ 0016 REDIN, Juan De maiestate principis. Tractatus relectioni proemij Imperialium Institutionum accommodates, Vallisoliti, excudebat Adrianus Ghemartius, 156818. [A 105] Carrasco sobre la nueba recopilacion Madrid 1648 se tasso en treinta reales_ 0030 CARRASCO DEL SAZ, Francisco Opera omnibus iurium scientiae studiosis utilissima pristino nitori restituta, Madriti, per Iulianum Paredes, 164819. [A 106-108] Las obras de Sigismundo Escacia menos lo de comersys se tassaron en ciento y cinquenta Reales _ 015020 SCACCIA, Segismundo Tractatus de appellationibus, Francofurti, Collegio Musarum novenarum Paltheniano, 1615. Tractatus de iudiciis causarum ciuilium, criminalium et haereticalium. Liber primus [-secundus]..., Prodit Francofurti, sumptibus haeredum Palthenianarum, ex officina Hartmanni Palthenij, 1618. Tractatus de sententia et re iudicata..., Lugduni, ex officina Rouilliana, sumptibus Andreae, Iacobi & Matthaei Prost, 1628. [A 109] Zanguirde excepcionib se tasso en catorce reales _ 0014 ZANGERUS, Johannes Ad Titulos Institutionum de exceptionibvs et replicationibvs, Witebergae, excudebat Zacharias Lehman, 1586. 18 Se propone la edición de 1568 al no haber sido posible encontrar una de 1578 en ningún catálogo o repertorio. 19 En la licencia se concreta el contenido de la obra “Por cuanto por parte de vos el Doctor Don José Carrasco del Saz (...) nos fue fecha relacion que el doctor Francisco Carrasco del Saz vuestro padre (...) compuso en diferentes tiempos un libro intitulado Interpretatio ad aliquas leges Recopilationis, y otro intitulado De Casibus Curiae, y porque avía muy pocos de los dichos libros, y eran muy útiles para jueces y abogados (...) nos pedísteis y suplicásteis mandásemos dar licencia para volver a imprimir los dichos libros (...) Por la cual, por os hacer bien y merced, os damos licencia, y facultad, para que por tiempo de diez años...”. 20 Es probable que el asiento se refiera al conjunto de su obra menos el Tractatus de commerciis et cambio. Puede ser otro dato que demuestre que había un instrumento previo al inventario donde se indicase concretamente esta ausencia. 21 [A 110] Matienzo dialogo de relator y abogado 1580 se tasso en ocho reales _ 0008 MATIENZO, Juan de Dialogus relatoris et aduocati Pinciani senatus, Pinciae, excudebat Sebastianus Martinez, 155821. [A 111] Dueñas de regulis juris salamanca año 1558 se tassaron en ocho reales _ 000822 DUEÑAS, Pedro de Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus, Venetiis, ad candentis Salamandrae insigne, 1563. Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus liber primus, Salmanticae, apud Andream à Portonariis, 1554. [A 112] Salcedo Analecta juris Madrid 1643 se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 GONZÁLEZ DE SALCEDO, Pedro Analecta iuris siue Ad hispanas leges in illarum nouissima compilatione nouissime auctas, et Philippi IV, Mantuae Carpentanae, ex officina Didaci Diaz de la Carrera, expensis Petri Coelli, 1643. [A 113] Julio Claro recptarum sentenciarum, Lugduni 1640 se tasso en treinta y tres reales _ 003323 CLARO, Giulio Receptarum sententiarum opera hactenus per eum in lucem edita, Lugduni, apud Antonium de Harsy, 1600. Receptarum sententiarum Opera omnia, Francoforti, Officina Typographica Wolfgangi Richteri. heredum Nicolai Bassaei, 1604. Liber quintus receptarum sententiarum integer in quo omnium criminum materia sub receptis sententiis copiosissimè tractatur..., Francofurti ad Moenum, Ex tipographia Nicolai Bassaei et Sigismundi Feierabent, 1576. 21 ALCOCER Y MARTÍNEZ, Mariano, Catálogo razonado de obras impresas en Valadolid, 1481-1800, Valladolid, Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 1993, no recoge una edición de la obra en 1580. 22 No habiendo sido posible localizar la edición propuesta por el asiento, se proponen dos distintas coincidentes en fecha y lugar de impresión por separado. Ni GRIFFANTE (2003-2006) ni RUIZ FIDALGO, Lorenzo, La imprenta en Salamanca (1501-1600), Madrid, Arco Libros, 1994 recogen ediciones más probables. 23 No habiendo sido posible localizar la edición propuesta por el asiento, se proponen varias distintas coincidentes en fecha y lugar de impresión por separado. Hubo también ediciones en Frankfurt (1590, 1596, 1604, 1660) y en Lyon (1609). 22 [A 114] Pratica de Paz franctica 1613 se tasso veinte y quatro reales _ 0024 SUÁREZ DE PAZ, Gonzalo Praxis ecclesiasticae et secularis cum actionum formulis & actis processum hispano sermone compositis tomi tres, Repub. Francofurtensi, Zacharia Palthemo, 1613. [A 115-116] Politica de Bobadilla Barcelona 1624 Vol. 2 se tasso en ciento y diez reales _ 0110 CASTILLO DE BOVADILLA, Jerónimo Politica para Corregidores y Señores de vassallos, en tiempo de paz, y de guerra, y para perlados en lo espiritual, y temporalmente entre Legos, Iuezes de Comission, Regidores, Abogados, y otros oficiales publicos, Barcelona, por Sebastian de Cormellas a costa de Iuan de Bonilla, y Pedro Bono, Mercaderes de libros, 1624. Politica para Corregidores y Señores de vasallos, en tiempo de paz, y de guerra, y para Iueces eclesiasticos, y seglares, y de Sacas, Aduanas, y de Residencias, y sus Oficiales y para Regidores y Abogados, y del valor de los Corregimientos, y Gouiernos Realengos, y de las Ordenes, Barcelona, por Sebastian de Cormellas. Y à su costa, 1624. [A 117] Politica de Villadiego Madrid 1656 se taso en veinte reales _ 0020 VILLADIEGO VASCUÑANA, Alonso de Instruccion politica y practica iudicial conforme al estilo de los consejos, audiencias y tribunales de Corte y otros ordinarios del reyno, Madrid, en la imprenta de Melchor Sanchez..., a costa de Mateo de la Bastida..., 1656. [A 118] Geronimo Bucarino diferenttia mto Ius ciuile et criminalis Roma 1624 se tasso en veninte y quatro reales _ 0024 BUCCARONI, Girolamo De differentiis inter iudicia ciuilia et criminalia tractatus Hieronymi Buccaronij i.c. Maceratensis, Romae, apud haeredem Bartholomaei Zannetti, 1624. [A 119] Curia filipa Madrid 1657 se tassaron en quince reales _ 0015 HEVIA BOLAÑOS, Juan de Primera y segunda parte de la Curia filipica donde breve y compendiosamente se trata de los iuizios, mayormente forenses, eclesiasticos y seculares, Madrid, por Melchor Sanchez, a costa de Gabriel de Leon, 1657. 23 [A 120] Praxis Criminalis P. Feluy Napoles 1647 se tasso en seis reales _ 0006 FELIÚ Y CEREZO, José Margarita variarum conclusionum, tam ad commune, quam ad nonnullorum locorum municipale ius concernentium, omnes flosculos in canonici, et ciuilis iuris pluribus textibus reconditos, secundum alphabeti ordinem explicans, Neapoli, typis Aegidji Longhi regij impressoris, expensis Petri Agnelli Porrini, 164124. [A 121] Mascuerdo de fama publica Franf. 1587 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 FREHER, Marquard Tractatus de fama publica in quo tota vis communis opinionis hominum, famae vocisque publicae et rumorum, Francofurti ad Moenum, impensis Sigismundi Feyrabendii, 158825. [A 122] Angelo Aresino de maleficis Colon 1599 = 4 se tasso en diez y seis reales _ 0016 GAMBIGLIONI, Angelo Tractatus de maleficiis Angeli Aretini, Coloniae Agrippinae, apud viduam Henrici Falckenburg, 1599. [A 123] Flamini Cartari decisiones Veneçia 1616. 4 se tasso en quinçe reales _ 0015 CARTARI, Flaminio Decisiones Rotae causarum executiuarum Reipub. Genuensi, Venetiis, apud Ioannem Salis, 162626. [A 124] Tranquili Ambrosini Proçesus informatibus. Ven 1590 = 4 se tasso en siete reales _ 0007 AMBROSINI, Tranquilo Processus informatiuus, siue De modo formandi processum informatiuum, Venetijs, apud haeredes Petri Ricciardi, 161027. 24 Única obra impresa de este autor, de la que no existe otra edición distinta. 25 Se propone la edición de 1588 ya que no ha podido localizarse ninguna de 1587, contando con un posible error de dictado al confundir las fechas de MDLXXXVII con la de MDLXXXVIII que aparece en la portada. 26 En GRIFFANTE (2003-2006), I, pág. 184, únicamente aparecen como suyas dos obras, y ninguna es la que da el inventario. Puede ser un nuevo error entre MDCXVI y MDCXXVI que aparece en la portada. 27 GRIFFANTE (2003-2006), I, pág. 26 recoge como primera edición veneciana la de 1602 y la última de 1684. En ASCARELLI, Fernanda, Le cinquecentine romane. Censimento delle edizioni romane del XVI secolo possedute dalle biblioteche di Roma, Milan, Editrice Etimar, 1972 la única edición que da para Roma es de 1597. Se propone la edición de Venecia de 1610 atendiendo a una posible confusión entre MDXC y MDCX. 24 [A 125] Mattandur praxis criminalis 1567 en 8. Se tasso en cinco reales_ 0005 BATTANDIER, Claudius de Praxis causarum criminalium regulis non minus breuibus qùam doctis conscripta..., Lugduni, apud haeredes Iacobi Juncta, excudebat Jacobus Faurus, 1567. [A 126] Maranta speculum çuirum lug 1593 en 4. se tasso en doze reales _ 0012 MARANTA, Roberto Aurea praxis d.n. Roberti Marantae Venusini, iureconsultorum facile principis vulgo Speculum aureum, & lumen aduocatorum inscripta, Lugduni, sumptibus Petri Landry, 1593. [A 127] Nicolao Carbonio pratica Ven. 1599. 8. se tasso en catorçe reales _ 0014 CARBONI, Lodovico28 Summae summarum casuum conscientiae siue Totius theologiae practicae, Venetiis, apud Robertum Meiettum, 160629. [A 128] Plaça epitome delictoy. Ven 1583 se tasso en ocho reales _ 0008 PLAZA Y MORAZA, Pedro Epitome Delictorum, causarumq, criminalium ex iure Pontificio Regio et Caesareo, Venetiis, apud Hieronymun Scotum, 157330. [A 129-131] Corpus cano. necien Lug. 1627. Vol 3. se tasso en Ducientos Reales _ 0200 GREGORIO XIII Corpus Iuris Canonici absolutiss. in III partes distinctum, quarum prima Decretum Gratiani emendatum et notis illustratum cum glossis diuersorum Gregorij XIII, Lugduni, sumptibus Horatij Cardon, 162831. 28 GRIFFANTE (2003-2006) no recoge edición Veneciana para esa fecha, motivo por el que se propone la primera que recoge este catálogo. 29 GRIFFANTE (2003-2006), I, pág. 178 la única obra que ofrece es la de 1606. 30 No existe edición de la obra en 1583. Probablemente se deba a una nueva confusión en la lectura de la fecha de MDLXXXIII y MDLXXIII. 31 No existe edición de la obra en 1627. Probablemente se deba a una nueva confusión en la lectura de la fecha de MDCXXVII y MDCXXVIII. 25 [A 132-137] Corpus çeuile Lug. 1627. Vol 6. se tasso en quatroçientos y quarenta reales_ 0440 JUSTINIANO AUGUSTO GODOFREY, Denis (Com.) LANDRY, Claude (Ed). Corpus iuris ciuilis Iustinianei, cum commentariis Accursii, scholiis Contii, et D. Gothofredi lucubrationibus ad Accursium, Tomus primus [-sextus], Lugduni, sumptibus Claudii Landry, 1627. [A 138] Porri fasçis aclus temporun. Milan 1621 en 8. se tasso en siete reales _ 0007 PORRO, Francesco Bernardino Fasciculus rerum criminalium Homeri Ilias nuce conclusa, ad vsum fori Mediolanensis, et communem vtilitatem. Francisci Bernardini Porri, Mediolani, apud Io. Baptistam Bidellium, 1621. [A 139] Peguera questiones criminalis francf 1600. se tasso en seis reales _ 0006 PEGUERA, Luis de Quaestiones criminales, in actu practico frequentiores, et maxime conducibiles, et in sacro regio criminali concilio Cathaloniae pro maiori earum parte decisae, Francofurti, Palthenius, 1600. [A 140] Indicios y tormentos Madrid 1632 en 6 se tasso en quatro reales _ 0004 QUEVEDO Y HOYOS, Antonio de Libro de indicios y tormentos que contiene toda la practica criminal y modo de sustanciar el processo indicatiuamente hasta descubrir el delito y delinquente, Madrid, en la imprenta de Francisco Martínez, 1632. [A 141] Ordenanças de Portugal. Lisboa 1643 en folio se tasso en ochenta y ocho reales _ 0088 CÓNEGOS REGRANTES DE SANTO AGOSTINHO MOSTEIRO DE SÃO VICENTE DE FORA (Impr.). Ordenaçoes e leys do Reyno de Portugal. Confirmadas, e estabelecidas pelo muito alto, e muito poderoso Rey Dom Joam o IV, Lisboa, no Real Mosteiro de S. Vicente da Ordem dos Conegos Regulares, 1636-1643. 26 [A 142] Tico sucedendi ni lusitanis Regnum. Paris 1641 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 LUCENA, Afonso de MACEDO, Francisco de Sáo Agostinho (Trad.) Jus succedendi in Lusitaniae regnum dominae Catharinae, regis Emmanuelis ex Eduardo filio neptis..., Parisiis, apud S. Cramoisy, 164132. [A 143] Chronica de los reyes de Portugal p. Duarte Nuñez de Leon. Lisboa 1600 se tasso en treinta reales _ 0030 LEÃO, Duarte Nunes de Primeira parte das Chronicas dos Reis de Portugal reformadas Pelo Licenciado Duarte Nunez do Lião, Lisboa, Pedro Crasbeeck, 1600. [A 144] Chronica del rey Don Juan el segundo de Portugal por Garcia Rosendo. Lisboa 1596 se tasso en catorce reales _ 0014 RESENDE, García de Choronica qve tracta da vida e grandissimas virtudes, bondades, magnanimo esforço, excelentes costumes & manhas, & claros feytos do Christianissimo Dom Ioao ho Segundo..., Lisboa, Simão Lopez, 1596. [A 145] Chronica del Rey Don Juan el primero de Portugal . Lisboa 1644 se tasso en sesenta y seis reales _ 0066 LOPES, Fernão ZURARA, Gomes Eanes de Chronica del Rey D. Ioam I de boa memória e dos reys de Portugal o decimo, Lisboa, António Alvarez, 1644. [A 146] Chronica del Rey Don Manuel. Lisboa 1619. se tasso en treinta y seis reales _ 0036 GOES, Damião de Chronica do felicissimo rey Dom Emanuel da gloriosa memoria, Lisboa, por Antonio Aluarez...e feita a sua custa, 1619. 32 En BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL, Exposição Bibliográfica da Restauração. Catálogo, Lisboa, [s.n.], 1940, pág. 185 se incluye esta obra y esta edición, pero se da como autor a LUCENA, Afonso de. 27 [A 147] Chronica del Rey Don Juan el tercero sin data se tasso en treinta y seis reales _ 0036 ANDRADE, Francisco de Cronica do muyto alto e muito poderoso rey destes reynos de Portugal dom Ioão o III deste nome, Lisboa, por Iorge Rodriguez…, 161333. [A 148] Historia del Rey Don Henrrique y D. Seuastian de mano se tasso en quarenta y quatro reales_ 0044 Historia del rey don Enrique y de don Sebastián. [A 149] Assia portuguesa por Manuel Faria. Lisboa 1660 se tasso en cinquenta reales _ 0050 SOUSA, Manuel de Faria e Asia portugueza, Lisboa, en la officina de Henrique Valente de Oliueira, 166634. [A 150-151] Pratica lusitana primera y segunda parte p. Manuel Mendez Lisboa 1651 se tasso en treinta reales _ 0030 CASTRO, Manoel Mendes de Practica lusitana, advocatis, judicibus, utroque foro quotidie versantibus admodum utilis, & necessaria, Olysipone, apud Georgium Rodericum, 162135. [A 152-155] Quatro libros de la instituta del emperador Justiniano traducido en portugues. Lisboa 1656 se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 AFONSECA, Rafael de Lemos Commento portugues dos quatro livros da Instituta do emperador Ivstiniano, ou Breve resumo do direito civil, Lisboa, Manoel da Sylva, 1656. 33 Única edición de la obra hasta 1796 de acuerdo a BARBOSA MACHADO, Diogo, Bibliotheca Lusitana historica, critica, e cronologica, vol. II, Lisboa, na officina de Ignacio Rodrigues, 1747, págs. 103-104. 34 BARBOSA MACHADO (1747), III, págs. 253-260 da como primera y única edición la de 1666, ya que el tomo II se imprimió ya en 1674. En BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 130 se da una única edición de 1666-1675. 35 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1787), III, pág. 139 dan como únicas ediciones las de Lisboa en 1619, 1631 y 1639, y en Coimbra ya en 1680, 1696 y 1736. 28 [A 156-160] Monarchia lusitana de fr. Bernardo Brito continuada por Brandon Alcobaça 1597- Vol 5 se tasso en Dozientos reales _ 0200 BRITO, Bernardo de Monarchia Lusitana. Parte primeira. Que contem as historias de Portugal desde a creaçao do mundo te o nascimento de nosso señor Jesu Christo, Alcobaça, per Alexandre de Siqueira & Antonio Aluarez impressor de livros, & acabados aos dez de Janeiro do anno de 1597. Segunda Parte da Monarchia Lusitana. Em que se contem as historias de Portugal desde o nascimento de nosso Salvador Jesus Christo, até ser dado em dote ao Conde Dom Henrique, Lisboa, no Mosteiro de s. Barnardo, por Pedro Craesbeeck, 1609. BRANDÃO, Fr. Antonio (1584-1637) Terceira parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia de Portugal desde o Conde D. Henrique, até todo o reinado del Rey Dom Afonso Henriques, Lisboa, no Mosteiro de S. Bernardo, por Pedro Craesbeeck, 1632. Quarta parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia de Portugal desde o tempo del Rey Dom Sancho 1.º, até todo o reinado del Rey Dom Afonso III, Lisboa, no Mosteiro de S. Bernardo, por Pedro Craesbeeck, 1632. BRANDÃO, Fr. Francisco (1601-1680) Quinta parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia dos primeiros 23 annos del Rey D. Dinis, Lisboa, na Officina de Paulo Craesbeeck, 1650. [A 161] Recopilacion de la Plaça de san Salbador de mano se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 MENESES, Manoel de Recuperação da cidade do Salvador, circa 162536. 36 Aunque el manuscrito no ha podido ser localizado, disponemos de algunos datos que lo situaban en Madrid al menos hasta 1859, cuando fue publicado por primera vez por Francisco Adolfo de Varnhagen, miembro de la Academia Brasileira de Letras, en la Revista Trimestral do instituto histórico, geográphico e ethnográphico do Brasil, tomo 22. Varnhagen permaneció al menos durante dos años en Madrid como encargado de negocios en representación de Brasil, residiendo en el nº 4 de la Plaza de Oriente según se lee en DOMINGO LÓPEZ, Fernando, El indicador de Madrid para 1858, ó sea, Índice general de los principales habitantes, con las señas de sus habitaciones, así como de los contribuyentes y oficinas públicas y particulares, con un breve resumen de noticias de esta capital , Madrid, Imprenta Nacional, 1857, pág. 352). Durante sus años y junto a su labor diplomática también adquirió y trasladó diversos manuscritos útiles para la historia de Brasil, algunos de ellos conocidos gracias a la Cópia di diário dos documentos sacados do Arquivo Geral de Simancas para F. A. Varnhagen, autorizado por R. O. em 7 de agosto de 1864 (Biblioteca Nacional, Río de Janeiro, MS. I-48, 3, 11, citado en AYLLÓN PINO, Bruno, Las relaciones hispano-brasileñas: de la mutua irrelevancia a la asociación estratégica (1945-2005), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2007, pág. 78). Desafortunadamente Varnhagen no citó la localización del manuscrito de Meneses en su edición de 1859, limitándose a añadir junto al título un escueto Copia cotejada com o manuscripto original de Madrid, aunque en ningún momento da a entender que el 29 [A 162] Primera parte de la fundazion y grandeças de Lisboa p. El Capitan Luis Marino. Lisboa 1652 se tasso en Veinte Reales _ 0020 AZEVEDO, Luís Marinho de Primeira parte da fundaçao, antiguidades, e grandezas da mui insigne cidade de Lisboa, e seus varoens illustres em sanctidade, armas, & letras. Catalogo. De seus prelados, e mais cousas ecclesiasticus, & politicas ate o anno 1147. em que foi ganhada dos Mouros por el rey D. Alfonso Henriquez, Lisboa, na Officina Craesbeckiana, 1652. [A 163] Forma de libelos y alegaciones por Juan Martinez. Lisboa 1621 se taso en doze Reales _ 0012 COSTA, João Martins da Tractado da forma dos libellos, e das allegaçoens judiciaes, Lisboa, por Pedro Craesbeeck a custa de Thome do Valle mercador de livros, 1621. [A 164] Vida de Don Juan de Castro quarto virrey de la Ymdia. Lisboa 1651 se taso en veinte reales _ 0020 ANDRADE, Jacinto Freire de Vida de dom João de Castro quarto viso-rey da India. Escrita por Iacinto Freyre de Andrada, Lisboa, na officina Craesbeeckiana, 1651. [A 165] Reximiento de los alcaldes pequeños sin data se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 PORTUGAL Regimento de D. João IV para os Governadores das Comarcas no tocante às cousas da milicia, [s.l], [s.n.], 165037. [A 166] Justa aclamazion del rey Don Juan Lisboa 1644 se tasso en treinta y seis reales _ 0036 GOUVEIA, Francisco Velasco de Iusta acclamação do Serenissimo Rey de Portugal D. João o IV, Lisboa, na officina Lourenço de Anveres, 1644. manuscrito hubiese salido de Madrid o que lo llevase consigo. Sea como fuere, por el momento no ha podido ser localizado. 37 En BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 309 se recoge únicamente esta edición. 30 [A 167] Notiçias de Portugal por Manuel Faria. Lisboa 1655: 4 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 FARIA, Manuel Severim de Noticias de Portugal offerecidas a El Rey N.S. Dom João o IV, Lisboa, na Officina Craesbeeckiana, 1655. [A 168] Philipica portuguessa por fray Francisco de San Agustin año de 1645 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 MACEDO, Francisco de Santo Agostinho Philippica portuguesa contra la invectiva castellana, Lisboa, Antonio Alvarez..., 1645. [A 169] Perdida de Alemania y Castilla por la prission de Don Duarte. Lisboa 1652 se tasso en treinta reales _ 0030 GOUVEIA, Francisco Velasco de Perfidia de Alemania, y de Castilla, en la prisión, entrega, accusación, y processo, del Serenissimo infante de Portugal Don Duarte, Lisboa, en la Emprenta Craesbeekiana, 165238. [A 170] Compromisso de la Misericordia de Lisboa. Lisboa 1662 se tasso en Doze reales _ 0012 SANTA CASA DA MISERICORDIA Compromisso da Misericordia de Lisboa, Lisboa, na Officina de Henrique Valente de Oliveira Impressor del Rey N.S., 1662. [A 171] Alegacion de Doña Catalina contra Phelipe segundo sin data se tasso en Doze reales _ 0012 CABAÇO, Antonio Vaz CORREA, Luis LUCENA, Affonso de TEIXEIRA, Félix Allegações de direito que se offereceram ao muito alto e poderoso Rei Dom Henrique nosso Señor na causa da socessão destes Reinos por parte da Senhora Dona Catherina sua sobrinha filha do Iffante dom Duarte seu irmão a 22 de Outubro de MDLXXXIX, Almeirim, per Antonio Ribeiro & Francisco Correa, 27 de Fevereiro 1580. 38 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 423. 31 [A 172-174] Obras de Don Francisco Manuel. Vol 3 en diferentes tiempos 4, se tasaron en ocho ducados _ 0088 MELO, Francisco Manoel de Obras metricas de don Francisco Manoel, al Serenissimo Señor Infante Don Pedro, Leon de Francia, por Horacio Boessat, y George Remeus, 1665. [A 175] Lusiades de Camoes por Correa, Lisboa 1613. Se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 CAMOES, Luis de CORREA, Manoel de (Com.) Os Lusiadas do Grande Luis de Camoens... commentados pelo Licenciado Manoel Correa, Lisboa, por Pedro Crasbeeck, 1613. [A 176] Academia de los singulares de Lisboa. Lisboa, 1665. se tasso en ocho reales _ 0008 ACADEMIA DOS SINGULARES DE LISBOA Academia dos singulares de Lisboa, Lisboa, na Officina de Henrique Valente de Oliueira Impressor del Rey, 1665. [A 177] Barias relaziones de las fronteras de Portugal. Lisboa, 1642. Se taso en diez reales _ 0010 VARELA, Ayres Sucessos que ouve nas Fronteiras d’Elvas, Olivença, Campo Mayor & Ouguella; o primeiro anno da recuperaçao de Portugal, Lisboa, na officina de Domingos Lopes Rosa, 1642. [A 178] Comedia en portugues contra si haze sin mala uyda con otros tratados se tasso en diez reales _ 0010 SARAIVA COUTINHO, Leonardo de Comedia contra si faz quem mal cuida39. 39 BRAGA, Teophilo, Historia da Litteratura Portugueza. Os Seiscentistas, Oporto, Livraria Chardron, 1916, pág. 595 cita entre los “Papeis da Acclamaçao, da Torre do Tombo uma Comedia famosa Contra si faz quem mal cuida, escripta por D. Leonardo de S. José, cónego regrante, assignada com o nome de um Leonardo de Saraiva Coutinho, quando secular. No frontespicio sem data nem impressor, lê-se: Representada na Universidade de Coimbra, a data das licenças é 1644, e na ultima pagina traz o nome do livreiro Paulo Craesbeeck”. 32 [A 179] Oraçion que hiço fray Manuel de la Cruz. Lisboa, 1641 se tasso en doze reales _ 0012 CRUZ, Manoel da Fala, que fes o P. Fr. Manoel da Crus... no acto solemne, em que o Conde Joam da Silva Tello, & Meneses, Visorey, & Capitaõ Geral do Estado da India, depois de ter aclamado, & jurado o Serenissimo Rey, & Senhor nosso, Dom Joaõ, o IV, jurou o Principe Dom Theodosio, seu primogenito, & herdeiro, aos 20. de Outubro de 1641, Lisboa, na officina de Lourenço de Anveres, 164240. [A 180] Geneloxia Reg Portugales por Antonio de Soussa Maçedo. Londres, 1641 se tasso en seis reales _ 0006 MACEDO, António de Sousa de Genealogia regum Lusitani. Serenissimo Principi Theodosio Principi Lusitani, &c. Serenissimi, ac Potentissimi Regis Ioannis IV, primogenito. D. Per Antonium de Sousa de Macedo, Senatorum in Lusitani supremo justiti Senatu, &c, Londini, Ex officina Richardi Hearn, 164341. [A 181] Aplaussos de la Unibersidad a Don Juan; quatro. Lisboa, 1641 se tasso en ocho reales _ 0008 LOUREIRO, Didaco Gomes de (Imp.) Applausos da Universidade a El Rey N.S. D. Ioāo o IV..., Coimbra, [s.l.], 1641. [A 182] Relaziones Diuerssas de Portugal con Castilla Lisboa, 1642. Se tasso en diez reales _ 0010 BARRETO, João Franco Relaçam da viagem que a França fizeram Francisco de Mello, Monteiro mór do Reyno, & o Doutor Antonio Coelho de Carualho, indo por Embaixadores extraordinarios do muito Alto, & muito Poderoso Rey Dom Joam o IV, Lisboa, Laurenço de Anueres, 1642. [A 183] Carta escripta a vn oydor de Ymgalaterra y respuesta del manifiesto de Castilla. Lisboa 1641 se tasso en quinçe reales _ 0015 MACEDO, António de Sousa de Carta que a un senor de la corte de Inglaterra escriuio el dotor Antonio de Sousa de Macedo ... Sobre el manifiesto, que por parte del rey de Castilla pulico su chronista d. Ioseph Pellizer, Lisboa, na officina de Lourenco de Anueres, 164142. 40 Debido a un error de copia o dictado la fecha vuelve a estar equivocada, pues fue impreso en 1642. 41 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), pág. 59, no recogen esta obra. Sí aparece recogida en BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 393. 42 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 392. 33 [A 184] Diferentes relaziones de versso y prossa. Lisboa, 1664 se tasso en ocho reales _ 0008 Variorum [A 185] Don Francisco Manuel Historia de Cataluña. Lisboa, 1665 se tasso en Diez reales _ 0010 MELO, Francisco Manuel Historia de los movimientos y separacion de Cataluña y de la Guerra entre la Magestad Catolica de Don Felipe el Cuarto Rey de Castilla, y de Aragon, y la deputacion general de aquel Principado, San Vicente [Lisboa], por Paulo Craesbeeck Impressor de las Ordenes Militares, 164543. [A 186] Jornada de Portuguesses para recuscracion de la ciudad de San Salbador en el Brasil año de 1625 se tasso en quatro reales _ 0004 GUERREIRO, Bartholomeu Jornada dos vasallos da coroa de Portugal para se recuperar a Cidade de S. Salvador na Bahia de Todos os Santos, Lisboa, Matheus Pinheiro, 1625. [A 187] Ressureccion de Portugal y Muerte de Castilla en Nantes sin data se tasso en doce reales _ 0012 HOMEM, Manuel Resureiçaõ de Portugal, e morte fatal de Castella, Nantes, Por Gvillelmo do Monnier, impressor del rey, 164244. [A 188] Viaxe por tierra a la Ymdia, Lisboa 1665 se tasso en diez reales GODINHO, Manuel Relação do novo caminho que fez por terra e mar, vindo da India para Portugal, no anno de 1663, o Padre Manoel Godinho da Companhia de Iesu, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliueira, impressor del rey N.S., 1665. 43 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), III, págs. 90 y 91 recoge como única edición posible la de 1645. También en BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 225. 44 En BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 178 se recogen dos ediciones distintas en Nantes, una sin data y otra en 1642. 34 [A 189] Año espiritual de Palafox. Gante, 1656 se tasso en seis reales _ 0006 PALAFOX Y MENDOZA, Juan de Año espiritval por el Illmo. y Reumo. Señor D. Iuan de Palafox y Mendoça obispo de Osma, del Consejo de su Magd. etc, Gante, con Priuilegio, por Balduino Manilio, 165645. [A 190] El mayor triunfo de Portugal. Lisboa, 1649 se tasso en ocho reales _ 0008 PEREIRA, Pedro Sousa de Mayor triumpho da monarchia Lusitana. Em que se prova a visao do campo de Ourique, que teve, & jurou o pio rey dom Affonso Henriques com os tres estados em cortes. Com que se da satisfacao ao que sobre a mesma visao se pede per castella em o livro, que se imprimio em Anversa an. 1639. intitalado Philippus Prudens demonstratus. Author o doutor Ioao Caramuel, Lisboa, por Manoel da Sylva, 164946. [A 191] Subçessos militares en las fronteras despues de la aclamazion de Don Juan 4º se tasso en catorce reales _ 0014 ARAÚJO, João Salgado de Successos militares das armas portuguesas em suas fronteiras depois da real acclamação contra Castella com a geografia das provincias, & nobreza dellas, Lisboa, por Paulo Craesbeeck, impressor, & livreiro das Ordes Militares, & a sua custa, 1644. [A 192] Chorographia ô, repertorio por Andres Abelan. Lisboa, 1662 se tasso en diez reales _ 0010 AVELAR, André de Chronographia ou Repertorio dos tempos, o mais copioso que te agora sayo a luz, Lisboa, por Iorge Rodriguez, a custa Esteuão Lopez..., 160247. [A 193] Flores de España y exçelencias de Portugal por Antonio Soussa. Lisboa, 1631 se tasso en treinta reales _ 0030 MACEDO, António de Sousa de Flores de España excelencias de Portugal en que breuemente se trata lo mejor de sus historias, y de todas las del mundo desde su principio hasta nuestros tiempos, y se descubren muchas cosas nueuas de prouecho, y curiosidad, Lisboa, impressas por Iorge Rodriguez, 1631. 45 PEETERS-FONTAINAS, J., Bibliographie des impressions espagnoles des Pays-Bas Meridionaux. Tome II, B. De Graaf, Nieuwkoop-Pays-Bas, 1965, pág. 523. 46 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 394. 47 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), pág. 22 dan como únicas ediciones las de 1585 y 1602. 35 [A 194] Estatutos de la Caualleria de Xpto. Lisboa, 1628 se tasso en treinta reales _ 0030 ORDEM DE NOSSO SENHOR JESU CHRISTO Definiçoes e estatutos dos Cavalleiros & Freires da Ordem de N. S. Iesu Christo, com a historia da origem, & principio della, Lisboa, por Pedro Craesbeeck, 1628. [A 195] Sanson Naçareno por Antonio Henrriquez. Ruan 1656 se tasso en diez y seis reales _ 0016 ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio Sanson Nazareno. Poema heroico, Ruan, en la emprenta de Laurenco Maurry, 1656. [A 196-205] Un legaxo de diez tomos de Mercurios se tasaron en treinta y seis reales _ 0036 MACEDO, António de Sousa de Mercurio portuguez, com as novas da guerra entre Portugal & Castella. Começa no principio do anno de 1663, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira..., 1663. [A 206] Armonia politica, Antonio de Sousa. Haya 1651 se tasso en doze reales _ 0012 MACEDO, António de Sousa de Armonia politica. Dos documentos divinos com as conveniencias d’estado. Exemplar de principes. No governo dos gloriosissimos reys de Portugal, Haga, do conde na officina de Samuel Broun impressor ingrez., 1651. [A 207] Silua de sufraxios por fray Antonio a Natiuidade. Lisboa 1633 se tasso en Diez reales _ 0010 NATIVIDADE, Frei António da Sylva de Sufragios. Declarados, louuados, encomendados para comu proueito de uiuos e difuntos, Lisboa, Manoel Cardoso no Collegio do Populo de Braga, 163548. 48 BARBOSA MACHADO (1741), I, pág. 338 daba como única edición de la obra la propuesta de Braga en 1635 y una traducción castellana impresa en Madrid en 1666. 36 [A 208] Marte portugues contra emulacion de Castilla 1642 se tasso en quince reales _ 0015 ARAÚJO, João Salgado de Marte portugues contra emulaciones castellanas o, iustificaciones de las armas del Rey de Portugal contra Castilla en quatro certamenes, [Lisboa], en la Emprenta de Lourenço de Anberes, 164249. [A 209] Rimas de la hermana Violantes del Cielo Roan, 1546: 4 se tasso en quatro reales _ 0004 VIOLANTE DEL CIELO, Sor (O.P) Rimas varias de la madre Soror Violante del cielo, Ruan, en la emprenta de Maurry, 164650. [A 210] Sermon de fray Luis de Granada Ambers, 1590 se tasso en tres Reales _ 0003 GRANADA, Fray Luis de Sermon en qve se da aviso, qve en las caydas publicadas de algunas personas, ni se pierda el credito de la virtud de los buenos, ni cesse, y se entibie el buen proposito de los flacos, Emberes, en casa de Christoual Plantino, 159051. [A 211] Auisso sobre la prission del ymfante Don Theodossio leica/luca 1645 – 4. se tasso en tres reales _ 0003 VELOSO, João Rebelo Avizo exortatorio aos fidelissimos tres estados do felicissimo Reyno de Portugal ordenado por João Rabello Vellozo que muito dezeja o seruiço de Deos & o de Sua Augusta Magestade el Rey D. Ioão IV para paz, & conseruação de seus Reynos, & Senhorios, Lisboa, na officina de Lourenço de Anveres, 164252. COELHO DE CARVALHO, Manoel Prizão injusta, morte fulminada, e testamento do Serenissimo Infante Dom Duarte, Lisboa, por Manoel da Sylva, a custa de Vicente de Lemos livreiro, 164953. 49 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 363. 50 Claramente la fecha que proporciona el asiento está equivocada, pues la autora nació en 1601. 51 PEETERS-FONTAINAS (1965), pág. 398. 52 En BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), pág. 322, solo se recoge la edición de Lisboa de 1642. 53 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 95. 37 [A 212] Compendio de cossas notables de Portugal despues de la muerte del rey Don Seuastian. Coymbra, 1651. 4. se tasso en ocho reales _ 0008 LYMA, Luis de Torres de Compendio das mais notaueis cousas que no reyno de Portugal acontecerão desde a perda del rey D. Sebastião até o anno de 1627 con outras cousas tocantes ao bom gouerno & diuersidade de estados, Coimbra, na officina de Manoel Dias, 165454. [A 213] Vida admirable de Simon Gomez. Lisboa, 1625 se tasso en çinco reales _ 0005 VEIGA, Manoel de Tratado da vida, virtudes & doutrina admiravel de Simão Gomez portuguez, vulgarmente chamado o çapateiro santo, Lisboa, por Mattheus Pinheiro, 1625. [A 214] Discursso para empedir la paz de Françia y Castilla. Lisboa, 1661 – 4. se tasso en quatro reales _ 0004 MACEDO, Duarte Ribeiro de Discurso politico, que o Conde de Soure, Embaxador extraordinario de Sua Magestade a el Rey Christianissimo, deu ao Cardeal Mazarine em S. Joaõ da Luz, nas visitas que teve com Dom Luis de Haro primeiro ministro de Castella, quãdo começou a tratar a paz, Lisboa, na Officina de Henrique Vale[n]te de Oliveira impressor delRey N.S., 1661. [A 215-216] Batiçinio Politico sin autor a el rey de Soeçia Vlma 1655. Vol. 2 se tasso en veinte reales _ 0020 SOUSA, Antonio de Silva e Iuizio o vaticinio politico al noble reyno de Suecia debaxo de la conducta del muy alto y poderoso principe Carlos Gustavo, Rey de Suecia..., Holmiae, typis Johannis Janssonii..., 1655. [A 217] Instrucion de legados por Francisco de Silua en Amburgo. 1656 – 8 se tasso en doze reales SOUSA, Antonio de Silva Instrucçam politica de legados ao Sereníssimo Principe Dom Afonso Nosso Senhor, Amburgo, [s.n.], 1656. 54 En BARBOSA MACHADO (1752), III, págs. 156-157 sólo se recoge esta edición en Coimbra y una anterior en Lisboa en 1630. 38 [A 218] Relacion del Viaxe de la armada del Brassil por la compañía. Lisboa, 1607 se tasso en ocho reales _ 0008 BRITO FREIRE, Franciso de Relação da viagem, que fez ao Estado do Brazil a Armada da Cõpanhia, anno 1655, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira, 165755. [A 219] Meditaçiones a la vida y muerte de Jesucristo. Lisboa, 1662. 8. se tasso en MONTEIRO, Manoel Compendio de meditaçoens, pera todo o anno sobre os principaes misterios de nossa santa Fé, Vida, Payxam, & morte de Christo, Lisboa, Officina Craesbeeckiniana, 1649-165056. [A 220] Noticias de las cossas del Brassil por el Padre Simon de Basconçelos. Lisboa, 1668. 4. se tasso en diez reales _ 0010 VASCONCELLOS, Simão de Noticias curiosas e necessarias das cousas do Brasil, Lisboa, na officina de Ioam da Costa, 1668. [A 221] Exclamazion Politica sobre la prission del Principe Theodossio. Lisboa, 1645 se tasso en seis reales _ 0006 AZEVEDO, Luís Marinho de Exclamaciones políticas, iuridicas, morales al Svmmo Pontifice, Reyes, Principes, Respublicas amigas, y confederadas con el Rey don Ivan IV de Portvgal en la injusta prizion, y retencion del serenissimo Infante D. Duarte su hermano, Lisboa, en la emprenta de Lourenço de Anueres, 164557. [A 222] Choronica de la Probincia del Brasil en folio por Simon de Basconçelos P. de la compañía. Lisboa, 1663 se tasso en cinquenta y siete reales _ 0057 VASCONCELLOS, Simão de Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil e do que obrarão seus filhos nesta parte do novo mundo, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliueira..., 1663. 55 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), pág. 119 recogen únicamente la edición de Lisboa, 1657 en 12º. En BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág.315 únicamente se recoge ésta obra en 12º. 56 BARBOSA MACHADO (1752), III, pág. 315 da como única edición del primer tomo la de 1649, y del segundo en 1650, ambos reimpresos sólo en 1677. 57 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 216. 39 [A 223] Lusitania liberata por Antonio de Sousa sin data se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 MACEDO, António de Sousa de Lusitania liberata ab injusto castellanorum domino restituta legitimo principi...Ioanni IV, Londini, in officina Richardi Heron, 1645. [A 224] Historia de Portugal por Juan Bauptista Verago sin data se taso en treinta y seis reales _ 0036 BIRAGO AVOGADRO, Giovanni Battista Historia del Regno di Portogallo del Dr. Gio. Battista Birago Avogaro, Lugduni, [s.n.], 164458. [A 225] Lusitania libera Lugd. 1641. se taso en quatro reales _ 0004 SLICHTENHORSTIUS, Arnoldus Lusitania libera sive inauguratio Joannis IV, Serenissimi Lusitaniae, Algarblaeque Regis, Lugduni Batavorum, Offi. Wilhelmi Christiani. 1641. [A 226] Reduçion y restaurazion del reyno de Portugal. Turin, 1648. se tasso en diez y seis reales _ 0016 LEITÃO, Fulgencio Reduccion y restituycion del reyno de Portugal a la serenissima casa de Bragança en la real persona de D. Iuan IV, rey de dicho reyno con las razones y causa de la confederacion, Tvrin, por Iuannetin Pennoto, 164859. [A 227] Triunfus Theodosi Principis sin data se tasso en quince reales _ 0015 SOUSA, Luís de Tumulus serenissimi principis Lusitaniae Theodosii ornatus virtutibus, oppletus lachrymis; illius immortalitati a d. Ludovico Sousa Comitis Mirandae filio, vno ex intimis aulae erectus, [s.l.], [s.n.], [1653?]60 CHAGAS, Manoel das Threnos fvneraes a morte do Serenissimo Principe de Portvgal Dom Theodosio. Do P. Fr. Manoel das Chagas, Lisboa, na Off. Craesbeeckiana, 165361. 58 No ha podido localizarse ninguna edición “sin data” de la obra, motivo por el que se propone la edición princeps lionesa de 1644. 59 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 308. 60 BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786-1787), III, pág. 64. 40 [A 228] Doctor Don Geronimo de Santa Cruz sobre la declarazion del reyno de Portugal. Lisboa, 1663 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 MELO, Francisco Manuel de Declaracion, que por el Reyno de Portugal ofrece el Doctor Geronymo de Santa Cruz a todos los Reynos, y Provincias de Europa, contra las calumnias publicadas de sus emulos, Lisboa, en la Emprenta de Antonio Craesbeeck y Mello, 166362. [A 229] Relazion de todo lo que passo en la aclamazion de Don Juan 4º en Lisboa sin data. 4. se tasso en doze reales _ 0012 AZEVEDO, Nicolau da Maia de Relaçaõ de tudo o que passo na felice aclamaçaõ do mui alto, & mui poderoso Rey Dom Ioaõ IV, Lisboa, acusta de Lourenço de Anueres, [s.a.]. [A 230] Francia ynteressada com Portugal en la separacion de Castilla se tasso en doze reales _ 0012 CARVALHO, António Moniz de Francia interessada con Portvgal, en la separacion de Castilla, con noticias de los interesses comunes de los Principes, y Estados de Europa, París, en la Off. De Miguel Blageart, 1644. Francia interessada con Portugal, en la separacion de Castilla, con noticias de los interesses comunes de los Principes, y Estados de Europa, Barcelona, en la Emprenta administrada por Sebastian de Cormellas Mercader, Y a su costa, 1644. [A 231] El Anticaramuel por el capitan Villa real. Paris, 1643 se tasso en quinçe reales _ 0015 VILA REAL, Manuel Fernandes de Anticaramuel o Defença del manifiesto del reyno de Portugal. A la respuesta que escrivio Don Ivan Caramuel Lobkovvitz, Paris, en la officina de Miguel Blageart..., 164363. [A 232] Sermones de diferentes a la ynmaculada Comcepcion y otros Panexiricos en diferentes tiempos se taso en Diez reales _ 0010 Variorum. 61 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 92. 62 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 224. 63 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 134. 41 [A 233] El sitio de Nuestra Señora de luz y perdida del rey D. Seuastian por Pineyro, 1629 – 4 tasado en ocho reales _ 0008 ANDRADE, Miguel Leitão de Miscellanea do sitio de N. Sa. da Luz do Pedrogão Grande. Apparecimto. de sua sta. imagem, fundação do seu Convto. e da See de Lxa, Lisboa, por Matheus Pinheiro, 1629. [A 234] Epitome de las historias portuguesas por Manuel Faria. Madrid año de 1628 se tasso en treinta reales _ 0030 SOUSA, Manuel Faria e Epitome de las historias portuguesas, Madrid, por Francisco Martinez a costa de Pedro Coello, mercader de libros, 1628. [A 235] Vox turturis por Nicolas Montero. Lisboa, 1649 se tasso en seis reales _ 0006 MONTEIRO, Nicolau Vox turturis. Portugalia gemens. Ad Pontificem Summum. pro Rege suo (ut audiatur) juste gemit, acclamat. Clamat nanque, ac gemit, jure civili, humana actione, ordinatione divina, ac obsequio Regio animata. Libellus supplex, Lisboa, na Officina de Domingos Lopes Rosa, 164964. [A 236] Dialogos de la Historia de Portugal por Pedro Mariz. Coimbra 1597 se tasso en diez y ocho Reales _ 0018 MARIZ, Pedro de Dialogos de varia historia em que su[m]mariamente se referem muytas cosas antiguas de Hespanha, e todas as mais notauees q[u]em Portugal acontecerao em suas gloriosas conquistas, antes & depois de ser leuantado a dignidade real, Coimbra, na officina de Antonio de Mariz, 1597. [A 237] Reximiento de Pilotos. Lisboa, 1642 – 4 = se taso en quince reales _ 0015 CARNEIRO, António de Mariz Regimento de pilotos e roteiro das navegaçoens da India oriental, Lisboa, Na officina de Lourenço de Anueres, anno de 1642. 64 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 251. 42 [A 238] Orthographia de la lengua portuguesa. Lisboa, 1576 se tasso en seis reales _ 0016 LEÃO, Duarte Nunes de Orthographia da lingoa portuguesa, obra vtil & necessaria, assi pera bem screuer a lingoa hespanhol, como a latina & quaeqyer outras, que da latina teem origem item hum tractado dos pontos das clausulas, Lisboa, per Ioao de Barreira..., 1576. [A 239] Disposicion de las Armas de Castilla contra Portugal por el Padre Manuel Omen. Lisboa, 1655 se tasso en seis reales _ 0006 HOMEM, Manuel Memoria da disposiçam das armas castelhanas, que injustamente, invadírão o Reyno de Portugal, no anno de 1580, Lisboa, na Officina Craesbekiana, 165565. [A 240] Justificazion de los Portugueses por Antonio Carballo. Lisboa, 1643 – 4 se tasso en ocho reales _ 0008 PARADA, António Carvalho de Justificaçam dos portugueses sobre a acçam de libertarem seu Reyno da obediencia de Castella, Lisboa, por Paulo Craesbeeck, 164366. [A 241] Primores Politicos y regalias de Don Juan quarto. Lisboa, 1643. 4. se tasso en seis reales _ 0006 FREITAS, António de Primores politicos e regalias do nosso Rey Dom Joam o IV de maravilhoza memoria composto pelo doutor Antonio de Freites Africano, Lisboa, por Manoel da Sylva, 16467. [A 242] Restaurazion de Portugal prodixiossa por Gregorio de Almeyda. Lisboa, 1643. se tasso en doze reales _ 0012 VASCONCELLOS, João de Restauracão de Portugal prodigios, Lisboa, por Antonio Aluarez, 1643. 65 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 177. 66 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 81, nº 316. 67 Única edición según BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786), pág. 42. 43 [A 243] Juan Moniz desengaños del Rey Don Phelipe quarto. Lisboa, 1642. 4. se tasso en doze Reales _ 0012 CARVALHO, João Moniz de Dezengaños offrecidos al Catolico Principe D. Phelippe el IV. Rey de Castilla, en razon del intento injusto con que sus Ministros procuran en Roma impedir applauzos al recebimiento de la embaxada del Serenissimo Principe D. Juan el IV natural, y ligitimo Rey de Portugal, Lisboa, en la Emprenta de Lourenço de Amberes, 1642. [A 244] Lilium intt Spinas por el Padre Seuastian de Nobaes. Cohimbra 1648 se tasso en çinco reales _ 0005 NOVAES, Sebastião de Lilium Inter Spinas sive conceptvs Dei Genitricis incontaminatvs, Coimbra, Ty. Didoci Gomes de Loureiro 1648. [A 245] Historia de la Guerra de tartaros por el Padre Martin Martinez. Lisboa, 1657 se tasso en quatro reales _ 0004 MARTINI, Martino CARNEIRO, Diogo Gomes (Trad.) Historia da Guerra dos Tartaros em que se refere, como nestes nossos tempos invadirão o Imperio da China, & o tem quasi todo occupado, Lisboa, na Officina de Henrique Valente de Oliveira, 1657. [A 246] Paralilos academios entre dos Vnibersidades. Lisboa, 1662 se tasso en seis reales _ 0006 AYRES, Francisco Parallelos academicos entre duas universidades, divina & prophana deduzidos a reforma cam de costumes & malhoramento de vidas, Lisboa, por Antonio Craesbeeck Mello, 1662. [A 247] Vida del Conde Duque por el Marques Virgilio Mabeci. Lisboa, 1650 se tasso en tres reales _ 0003 MALVEZZI, Virgilio CARVALHO, Jorge (Trad.) Vida do Conde Duque escrita pello Marquez Virgilio Malvesi na lingua Italiana e mandada traduzir na nossa Portugueza por industria do P. Fr. Jorge de Carvalho Religioso de S. Bento, Lisboa, por Manoel Gomez d[e] Carvo. Impressor delRey N.S. pello Estado de Bargança, 165068. 68 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 210. 44 [A 248] Agroligio lusitano por Jorxe Cardosso. Lisboa, 1667 vol. 3 se tasso en ochenta reales _ 0080 CARDOSO, Jorge Agiologio lusitano dos sanctos, e varoens illustres em virtude do reino de Portugal, e suas conquistas, Lisboa, na officina de Antonio Craesbeeck de Mello, 166669. [A 249] Carta de los tres estados de Portugal. Paris, 1653 se tasso en diez reales _ 0010 MONTEIRO, Nicolau Balidos das Igrejas de Portugal ao Supremo Pastor Summo Pontifice Romano. Pellos tres Estados do Reyno, Paris, por Sebastiam Cramoisy... e Gabriel Cramoisy, 165370. [A 250] Compendio de las mas notables cosas subçedidas en Portugal desde la muerte del rey D. Seuastian hasta el año de 1627 por Luis de Torres. Cohimbra, 1651 se tasso en ocho reales _ 0008 LYMA, Luis de Torres de Compendio das mais notaueis cousas que no reyno de Portugal aconteceraõ desde a perda del rey D. Sebastão até o anno de 1627 con outras cousas tocantes ao bom gouerno & diuersidade de estados composto por Luis de Torres de Lyma, Coimbra, na officina de Manoel Dias, 165471. [A 251] Athana Khirgeri mundos subtterramus. Amisterd, 1651 se tasso en ocho ducados _ 0088 KIRCHER, Athanasius Mundus subterraneus in XII libros digestus quo...universae denique naturae majestas [et] divitiae summa rerum varietate exponuntur..., Amstelodami, apud Joannem Jenssonium & Elizeum Weyerstraten, 166572. 69 BARBOSA MACHADO (1747), II, pág. 800 daba como únicas ediciones las de Lisboa en 1652, 1657 y 1666 que corresponderían al primer, segundo y tercer tomo respectivamente. 70 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 41. 71 Véase la nota del asiento [A 212]. 72 La obra fue publicada en 1665, lo que hace imposible que Carpio contase con una edición de 1651. Cfr. SEQUEIROS SAN ROMÁN, Leandro, “El Geocosmos de Athanasius Kircher: Una imagen arganicista del mundo en las ciencias de la naturaleza del siglo XVII”, en Llull. Revista de la Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas, 24-51 (2001), págs. 755-808. 45 [A 252-253] Joanis Baptista reçioli almagestur nobiem. Vol segdo Vol 1651 = RICCIOLI, Giovanni Baptista Almagestum novum astronomiam veterem novamque complectens observationibus aliorum et propriis nouisque theorematibus, problematibus, ac tabulis promotam, in tres tomos distributam quorum argumentum..., Bononiae, ex typographia Haeredis Victorii Benatij, 1651. [A 254] Idem Geographia et hidrographia Bolonia 1651 todos estos tres tomos se tassaron en çiento y ochenta reales _ 0180 RICCIOli, Giovanni Baptista Geographiae et hydrographiae reformatae libri duodecim, quorum argumentum sequens pagina explicabit, Bononiae, ex typographia Haeredis Victorii Benatii, 166173. [A 255-260] Petri Gasendi ôppeda omnia Yn sex tomos discussa lugd. 1658 se tassaron en Doçientos y conquenta reales _ 0250 GASSENDi, Pierre Opera omnia in sex tomos divisa... tomus primus [- sextus], Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, & Ioan Bapt. Devenet, 1658. [A 261] Ôpus Palatinum de triangulis Ageorgio Joachinio Reçio, 1598 se tasso en ochenta reales _ 0080 RHAETICUS, Georgius Joachimus Opus Palatinum de Triangulis a Georgio Joachimo Rhetieo coeptum, Neostadii in Palatinatu, Matthaeus Harnisius, 159674. [A 262] Paten Gaspar Escoto cursus matematicus Heruipoli, 1661 se tasso en sesenta reales _ 0060 SCHOTT, Gaspar Cursus mathematicus, sive Absoluta mathematicarum disciplinarum encyclopaedia, in libros 28. digesta..., Herbipoli, sumptibus haeredum Joannis Godefridi Schonwetteri bibliopolae Francofurtensis. Excudebat Jobus Hertz typographus Herbipolensis, 1661. 73 La obra fue publicada en 1661. Cfr. VOGEL, Klaus A. y RANKIN, Alisha, “Cosmography”, en PARK, Katharine y DASTON, Lorraine (Eds.), The Cambridge History of Science. Early Modern Science, Cambridge, Cambridge University Press, 2006, págs. 469-496: 492. 74 Única edición de la obra hasta 1661. Cfr. ROEGEL, Denis, “A reconstruction of the tables of Rheticus’ Opus Palatinum (1596)”, en The Loria Collection of Mathematical Tables, http://locomat.loria.fr/rheticus1596/rheticus1596doc.pdf [Consultado el 3 de marzo de 2015]. http://locomat.loria.fr/rheticus1596/rheticus1596doc.pdf 46 [A 263] Andreas Celarius Architectura militar Âmsterd 1645 se taso en setenta reales _ 0070 CELLARIUS, Andreas Architectura Militaris, Oder Gründtliche Underweisung der heuttiges tages so wohl in Niederlandt als andern örttern gebräuchlichen Fortification Oder Vestungsbau, Amstelodami, apud Iodocum Ianssonium, 1645. [A 264] Antoni Madini Primer Nouile Vol. 1609 se tasso en treinta y seis reales _ 0036 MAGINI, Giovanni Antonio Primum mobile duodecim libris contentum in quibus habentur trigonometria sphaericorum, et astronomica, gnomonica, geographicaque problemata, ac praeterea magnus trigonometricus canon emendatus, et auctus, ac magna primi mobilis tabula ad decades primorum scrupulorum per vtrunque latus supputata, Bononiae, impensis ipsius auctoris, 1609. [A 265] Hebeli selenographia Guedani 1642 se tasso en ochenta reales _ 0080 HEVELIUS, Johannes Selenographia sive Lunae descriptio atque accurata, tam macularum eius quam motuum diversorum aliarumque omnium vicissitudinum, phasiumque, telescopii ope deprehensarum, delineatio, Gedani edita, autoris sumtibus, typis Hünefeldianis, 164775. [A 266] Pedro Paulo florentino defenssa y ofenssa Veneçia 1654 se tasso en çinquenta reales _ 0050 FLORIANi, Pietro Paolo Difesa et offesa delle piazze di Pietro Paolo Floriani, Venetia, per Francesco Baba, 1654. [A 267] El Perfecto artillero theorica y Pragtica por Julio Cesar Feruxino. Madrid 1658 se tasso en çinquenta reales _ 0050 FIRRUFINO, Julio César El perfeto artillero. Theorica y pratica, Madrid, por...Iuan Martin de Barrio, 164876. 75 La primera edición de la obra fue la propuesta en el asiento, en 1647. Cfr. WHITAKER, Ewen A., Mapping and naming the Moon: A history of Lunar Cartography and Nomenclature, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, pág. 51. 76 PALAU (1951), V, pág. 404 da únicamente esta edición de 1648. 47 [A 268] Diofanti Alexandrini Arishmetico Paris 1621 por Gaspar Bachito se tasso en treynta y seis reales _ 0036 DIOFANTO DE ALEJANDRÍA BACHETTO, Claudio Gaspare (Com.) Diophanti Alexandrini Arithmeticorum libri sex et De numeris multangulis liber unus nunc primùm Graecè & Latinè editi, atque absolutisimis commentariis illustrati, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Hieronymi Drouart, 1621. [A 269] Nicolas Goltmano de fortificacion Leydem 1645, se tasso en treinta reales GOLDANN, Nicolaus La nouvelle fortification, de Nicolas Goldman, Leide, chez les Elseviers, 1645. [A 270] Pedro Cattaldo elementos de Eucliades reduçidos a practica Bol. 1620 se tasso en treinta _ 0030 CATALDi, Pietro Antonio I primi sei libri de gl’elementi d’Euclide ridotti alla prattica da Pietro Antonio Cataldi, Bologna, per Sebastiano Bonomi, 1620. [A 271] Idem arithmetica Lisboa, 1602 se tasso en treinta reales _ 0030 CATALDi, Pietro Antonio Prima parte della pratica aritmetica, ouero elementi pratici delli numeri aritmetici, Bologna, presso gli heredi di Giouanni Rossi, 160277. [A 272] Ydem Algebra Bolonia ani año 1610 se tasso en treinta reales _ 0030 CATALDI, Pietro Antonio Trattato dell’algebra proportionale. Doue si mostrano le inuentioni dei primi capitoli, o equationi d'essa, Bologna, appresso gli heredi di Giouanni Rossi, 1610. 77 Ni BARBOSA MACHADO (1747-1759) ni BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786) recogen ediciones en Lisboa de la obra. 48 [A 273] Proclus ni Eucludem Basilea 1560 se tasso en veinte y dos reales _ 002278 PROCLO EUCLIDES BAROZZI, Francesco (Ed.) PERCACINO, Grazioso (Imp.) In primum Euclidis elementorum librum commentariorum ad vniuersam mathematicam disciplinam principium eruditionis tradentium Libri IIII a Francisco Barocio, Patauii, excudebat Gratiosus Perchacinus, 1560. Procli Diadvchi in primum Euclidis elementorum librum commentarium, libri IIII, [S.l.], [s.n.], 1560. [A 274] Archimedis opera con Comandino Ven. 1558 se tasso en diez y seis reales _ 0016 ARQUÍMEDES COMMANDINO, Federico (Trad. y Com.) Arquimedis opera non nulla à Federico Commandino Vrbinate nuper in latinum conuersa et commentariis illustrata, Venetiis, apud Paulum Manutium, Aldi F., 1558. [A 275] Euclides con Juan Echibelio Basilea 1550 se tasso en diez y seis reales _ 0016 SCHEUBEL, Johann Euclidis Megarensis, philosophi & mathematici excellentissimi, Sex libri priores, de geometricis principijs, Graeci & Latini, unà cum demonstrationibus propositionum, absque literarum notis, veris ac proprijs, & alijs quibusdam, usum earum concernentibus, non citra maximum huius artis studiosorum emolumentum adiectis, Basileae, per Ioannem Hervagium, 1550. [A 276] Circulus orologr solaris et lunaris Hanao 1616 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 BUDOVEC, Vaclav Circulus horologii lunaris et solaris hoc est brevissima synopsis, historica, typica et mystica, variis figuris et emblematis illustrata; repraesentans ex Vetere et Novo Testamento, Hanovia, Aubrius, 1616. 78 No ha sido posible localizar una edición en Basilea para ese año, de ahí que se propongan las dos únicas ediciones conocidas para 1560. 49 [A 277] Gabriel Bruca de fortificazion Tturin 1585 se tasso en catorçe reales _ 0014 BUSCA, Gabriele Della espugnatione et difesa delle fortezze di Gabriello Busca, Turino, nella stamperia dell’herede di Nicolò Beuilacqua, 1585. [A 278] Francisco Barochio de problemate admirando Ven 1586 se tasso en catorçe reales _ 0014 BAROZZi, Francesco Admirandum illud geometricum problema tredecim modis demonstratum, quod docet duas lineas in eodem plano designare, quae numquam inuicem coincidant, etiam si infinitum protrahantur, Venetiis, apud Gratiosum Perchacinum, sumptibus Io. Baptistae Fantini Patauini, 1586. [A 279-280] Tyconis Brahe opera Vranoburgi 1602. Vol 2 en 4. se tasso en çinquenta reales _ 0050 BRAHE, Tycho Astronomiae instauratae progymnasmata quorum haec prima pars de restitutione motuum solis et lunae stellarumque inerrantium tractat..., Typis inchoata Vraniburgi Daniae absoluta Pragae Bohemiae, [ex officinâ typographicâ authoris], 1602. [A 281] Bona Ventura Cubalier Vranometrur Bolonia 1632. 4 se tasso en Veinte reales _ 0020 CAVALIERi, Bonaventura Directorium generale vranometricum in quo trigonometriae logarithmicae fundamenta, ac regulae demonstrantur, astronomicaeq[ue] supputationes ad solam ferè vulgarem additionem reducuntur, Bononiae, Typis Nicolai Tebaldini, 1632. [A 282] Idem Geometria indiuissibiluem Vol. 1635 se tasso en veinte reales _ 0020 CAVALIERI, Bonaventura Geometria indiuisibilibus continuorum noua quadam ratione promota, Bononiae, typis Clementis Ferronij, 1635. 50 [A 283] Peletarius in Euclidem 1610 se tasso en catorçe reales _ 0014 PELETIER, Jacques Evclidis elementa geometrica demonstrationum libri sex..., [Genevae], apvd Ioann. Tornaesivm, 1610. [A 284] Marini Gethalde promotus archimedis Rom. 1603 se tasso en Diez reales _ 0010 GETALDIĆ, Marin Promotus Archimedis, seu De varijs corporum generibus grauitate & magnitudine comparatis, Romae, apud Aloysium Zannettum, 1603. [A 285] Claudio Ardi Euclidis datta Paris 1625 se tasso en catorçe reales _ 0014 EUCLIDES HARDY, Claude (Ed.) Eukleidou Dedomena. Kai Marinou philosophou eis Dedomena Eukleidou hypomnema, Lutetiae Parisiorum, impensis Melchioris Mondiere..., 1625. [A 286] Fray Esteban Angeli sexaginta, problematta. Veneçia, 1668 se tasso en catorçe reales _ 0014 ANGELI, Stefano degli Problemata geometrica sexaginta circà conos, sphaeras, superficies conicas, sphaericasque praecipue versantia, Venetiis, apud Iohannem La Noù, 165879. [A 287] Terra machinis mota, a Paulo, Casacio. Roma 1658 se tasso en doze reales _ 0012 CASATI, Paolo Terra machinis mota dissertationes geometricae, mechanicae, physicae, hydrostaticae, Roma, ex typographia Ignatij de Lazaris, 1658. 79 GRIFFANTE (2003-2006), I, pág. 32 recoge esta edición veneciana de 1668, probablemente la que se encontrase en la librería de Carpio contando con un nuevo error de copia o dictado al realizar el inventario. 51 [A 288] Synopssis optica authori Onoratto Fabio Lugd 1667. 4 se tasso en doze reales _ 0012 FABRI, Honoré Synopsis optica in qua illa omnia quae ad opticam dioptricam, catoptricam pertinent id est, ad triplicem radium visualem directum, refractum, reflexum, breviter quidem accurate tamen demonstrantur, Lugduni, sumpt. Horatii Boissat, & Georgii Remeus, 1667. [A 289] Stefano de Angelis de ynfinits Parabolis et solidis en 4. se tasso en diez y seis reales _ 0016 ANGELi, Stefano degli De infinitis parabolis, de infinitisque solidis ex variis rotationibus ipsarum, partiumque eorundem genitis, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 1659. [A 290] Idem Stefanies de Angeli misçelancuni Geometriun Ven. 1560 se tasso en diez y seis reales _ 0016 ANGELI, Stefano degli Miscellaneum geometricum in quatuor partes diuisum, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 166080. [A 291] Idem de superfiçie Vngul et quartis lilis runi Venecia 1561. se tasso en catorçe reales _ 0014 ANGELI, Stefano degli De superficie vngulae, et De quartis liliorum parabolicorum, & cycloidalium tractatus duo geometrici, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 1661. [A 292] Idem acessiones adstero metriani Venecia 1662 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 ANGELI, Stefano degli Accessionis ad steriometriam, et mecanicam, Venetiis, apud Ioannem La Noù, 1662. 80 Ibídem. Única edición de este autor nacido en 1623, lo que hace imposible que exista alguna de 1560. 52 [A 293] Tabule rodulfino ex obsseruaticiones ty conuis ad meridianum. Vraruburgicum Parano, 1650. 4 se tasso en diez y seis reales _ 0016 MORIN, Jean Baptiste KEPLER, Johannes Tabulae rudolphinae ad Meridianum uraniburgi supputatae, Parisiis, apud authorem in suburbio D. Marcelli..., apud Ioannem le Brun..., 1650. [A 294] Carolo Venaldino deutraque algibra Bononia 1655 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 RINALDINI, Carlo Opus mathematicum in quo vtraque algebra, vetus scilicet, & noua a se in opere, hac de re pridem edito, pertractata nouis praeceptis; nouisque demonstrationibus illustratur, Bononiae, ex typographia H.H. Ducij, 1655. [A 295] Los elementos de Euclides por Herario Barleduc. Paris, 1610. 4. se taso en doze reales _ 0012 EUCLIDES DOUNOT, Didier (Ed.) Les Elemens de la Geometrie d’Euclides Megarien traduicts & restitués à leur ancienne breueté, selon l’ordre de Theon, Paris, chez Iacques Le Roy..., 1610. [A 296] Nicolao Contarino curbi et ruti proportio Pad. 1630. 4. se tasso en quinçe reales _ 0015 SOVER, Bartholomaeus SOHIERUS, Gulielmus Curui ac recti proportio a Bartholomaeo Souero Friburgensi in Gymnasio Patauino matheseos professore promota libri sex, Patauii, ex typographia Varisci Varisci, 163081. [A 297] Villegas de fortificazion Madrid 1651 en 4 se tasso en doze Reales _ 0012 ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego Academia de fortificacion de plazas, y nuevo modo de fortificar una plaza real, Madrid, por Alonso de Paredes, 1651. 81 Obra dedicada a Nicolao Contarini, cuyo nombre aparece en la portada. 53 [A 298] Geometria spitiossa Mangoli Bolonia 1659 se tasso en veinte reales _ 0020 MENGOLI, Pietro Geometriae speciosae elementa, Bononiae, typis Io. Baptistae Ferronij..., 1659. [A 299] Maurolico opuscula Ven. 1585 se taso en catorçe reales _ 0014 MAUROLICO, Francesco Opuscula mathematica, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 157582. [A 300] Discurssos militares del Duque de Roan Amberes 1652 se tasso en doze reales _ 0012 ROAN, Henri, Duque de DEZA, Francisco de (Trad.) Discursos militares escritos por el duque de Roan traduzidos por el maestro de campo don Francisco Deça, Amberes, en la emprenta Plantiniana, 1652. [A 301] Elementos de Euclides de Carduchi : Alcala 1637 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 EUCLIDES CARDUCHI, Luigi (Trad.) Elementos geometricos de Euclides philosopho megarense. Sus seys primeros libros, Alcalá, por Antonio Duplast[e], 1637. [A 302] Bona Bentura Cabalier de speculo husterio Bol. 1632 se tasso en catorçe reales _ 0014 CAVALIERI, Bonaventura Lo specchio vstorio ouero. Trattato Delle settioni coniche, ed alcuni loro mirabili effetti, Bologna, presso Clemente Ferroni, 1632. 82 De acuerdo al exhaustivo catálogo realizado por la Università di Pisa sobre las ediciones de los distintos trabajos de Maurolico http://www.maurolico.unipi.it/instrume/catalogi/imprimes/intro.htm (Consultado el 11 de septiembre de 2012 ) no existe una edición de 1585 de la obra. http://www.maurolico.unipi.it/instrume/catalogi/imprimes/intro.htm 54 [A 303] Elias Molerio de eclipssibus ano 1607 se tasso en doze reales _ 0012 MOLERIE, Elie de Astronomicus tes psephophorias ecleipsium [sole] & [luna] epilogismos hoc est Accurata descriptio, ocularis demonstratio, & elegantissimis typis illustratio, quae ex delineatione ecleipsium...annorum 1605 & 1607 paradeigmatikos declaratur, [Ginevra], excudebat Iacobus Stoer, 1607. [A 304] Modo de diuidir las superficies 1584. 4 se tasso en seis reales _ 0006 CHAUVET, Jacques La pratique vniuerselle de l’arpenterie ... contenant lexplication de parfaictement mesurer, arpenter, toiser, aulner & prendre le plant de la superfice de tous corps & figures de telles formes quils soient, Paris, imprime par H. Thierry, 158583. [A 305] Compendio de fortificacion moderna Bol. 1584 se tasso en doze reales _ 0012 BARCA, Giuseppe Breue compendio di fortificatione moderna del capitan Giuseppe Barca tenente generale dell’artiglieria, Milano, per Filippo Ghisolsi, 163984. [A 306] Gaspar Escoto socutatis Jessu steganographia 1665 SCHOTT, Gaspar Schola steganographica, [Herbipoli], excudebat Jobus Hertz; [Norimbergae], sumptibus Johannis Andreae Endteri & Wolfangi Junioris haeredum, 1665. [A 307] Ydem Amussio ferdinandina = SCHOTT, Gaspar Mathesis caesarea sive amussis Ferdinandea in lucem publicam & usum eruditae posteritatis... evecta, atque ad problemata universae matheseos i praesertim verò architecturae militaris explicata jussu & auctoritate, Herbipoli, sumptibus viduae & heredum Joannis Godofredi Schönwetteri..., excudit Jobus Hertz..., 1662. 83 Se propone esta edición de 1584 ya que no ha sido posible localizar ninguna otra impresa en 1585. 84 Barca nació en 1595. Es probable que se trate de otro error al confundir MDLXXXIV con MDCXXXIX. 55 [A 308] Ydem Parthometrumchris querianum = SCHOTT, Gaspar KIRCHER, Athanasius Pantometum Kircherianum, hoc est Instrumentum geometricum novum a... P. Athanasio Kirchero ante hoc inventum nunc decem libris, universam paenè practicam geometricam complectentibus explicatum perspicuisque demnostrationibus illustratum, Herbipoli, excudebat Jobus Hetz, 1660. [A 309] Ydem de magia Vnibersali = SCHOTT, Gaspar Magiae universalis naturae et artis, [Francofurti], sumptibus Haeredum Joannis Godefridi Schönwetteri, 1657-1659. [A 310] Ydem de mechanica ydraulica Preumatica año de 1658 = SCHOTT, Gaspar Mechanica hydraulico-pneumatica. Opus bipartitum, Würzburg, Sumptu heredum Joannis Godefridi, 1658. [A 311] Idem de magia Vniversali: 4. Vol = SCHOTT, Gaspar Magiae universalis naturae et artis. Opus quadripartitum pars I continent optica, II acoustica, III mathematica, IV physica, [Francofurti], sumptibus Haeredum Joannis Godefridi Schönwetteri, 1657-1659. [A 312] Idem tecnica curiossa norimb. 1664 = SCHOTT, Gaspar Technica curiosa, sive Mirabilia artis libris XII, comprehensa quibus varia experimenta, variaque technasmata pnevmatica, hydraulica, hydrotechnica, mechanica, graphica, cyclometrica, chronometrica, automatica, cabalistica, aliaque artis arcana ac miracula, rara, curiosa, ingeniosa, magnamque partem nova & antehac inaudita, eruditi orbis utilitati, delectationi, disceptationique proponuntur, [Norimbergae], sumptibus Johannis Andreae Endteri, & Wolfgangi junioris haeredum, excudebat Jobus Hertz typographus herbipol.; prostant Norimbergae, apud dictos Endteros, 1664. 56 [A 313] Idem fissica curiossa Vol. 2 = SCHOTT, Gaspar Physica curiosa, sive Mirabilia naturae et artis libris XII comprehensa, quibus pleraque quae de angelis, daemonihus, Herbipoli,. J. A. Endteri et Wolffgangi jun. haeredum, 1667. [A 314] Idem iterstaticum 1660 = que todos estan en doze volum. Y se tassaron en quinientos reales _ 0500 KIRCHER, Athanasius SCHOTT, Gaspar Iter extaticum coeleste quo mundi opificium, id est, Coelestis Expansi, siderumq[ue] tam errantium, quàm fixorum natura, vires, proprietates, singulorumq[ue], Herbipoli, sumptibus Joh. Andr. & Wolffg. Jun. Endterorum haeredibus, Prostat Norimbergae, apud eosdem, 1660. [A 315] Jossephi langui elementale Matematica Argentorasti 1625 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 LANGE, Joseph Elementale mathematicum, Arbentinensis, Argentorati, 1625. [A 316] Federico Comandeno varios tratados Rm 1662. se tasso en diez y seis reales _ 0016 PTOLOMEO, Claudio COMMANDINO, Federico (Ed.) Claudii Ptolomaei Liber de analemmate, a Federico Commandino Vrbinate instauratus & commentariis illustratus, qui nunc primum eius opera e tenebris in lucem prodit. Eiusdem Federici Commandini liber De horologiorum descriptione, Romae, apud Paulum Manutium Aldi F., 156285. [A 317] Hugo Sempli exercitat Mahtten Madrid 1642. 4 se tasso en doze reales _ 0012 SEMPLE, Hugh Exercitia mathematica Hugonis Sempilii, Madriti, ex Typographia Regia, 1642. 85 No ha sido posible localizar la edición de una obra impresa en Roma o cualquier otra ciudad en 1662. Probablemente se deba a un error de copia o dictado durante la realización del inventario, confundiendo la fecha de 1562 por la de 1662, motivo por el que se propone esta edición, la única con la participación de Commandino que fue impresa en aquella ciudad antes de 1670. 57 [A 318] El Marques de Aytona Discurssos militares Val. 1653. se tasso en diez reales _ 0010 MONCADA, Guillén Ramón de, Marqués de Aytona Discurso militar. Proponense algunos inconvenientes de la milicia destos tiempos, y su reparo, Valencia, Por Bernardo Noguès, junto al molino de Rovella, 1653. [A 319] Phelipo Lansbergio de triangulis Amsterd. 1631 se tasso en doze reales _ 0012 LANSBERGE, Johan Philip Triangulorum geometriae libri quatuor in quibus noua et perspicua methodo, Amsterdami, Apud Guilielmum Blaeuw, 1631. [A 320-321] Renatto Descartes sus obras matematicas. Vol. 2 Ansterd. 1659 se tassaron en quarenta reales _ 0040 DESCARTES, René Geometria à Renato Des Cartes 1637 gallicè edita, Amstel, Lud. & Daniel Elzevirios, 1659. [A 322] Problema Apolomacum Adriani romani Virchiburgi 1596 se tasso en veinte reales _ 0020 ROOMEN, Adrian van Problema Apolloniacum quo datis tribus circulis, quaeritur quartus eos contingens antea ab illustri viro d. Francisco Vieta consiliario regis Galliarum, ac libellorum supplicum in regia magistro, omnibus mathematicis sed potissimum Belgij ad construendum propositum, jam vero per belgam, Wirceburgi, typis Georgij Fleischmanni, 1596. [A 323] Jacobi Pelitari Agebra Parisario de 1560 se tasso en ocho reales _ 0008 PELETIER, Jacques De occulta parte numerorum, quam algebram vocant, libri duo, Parisiis, apud Gulielmum Cauellat, sub pingui Gallina, ex aduerso Collegij Cameracensis, 1560. 58 [A 324] Athanasi Khirqueri ars magnetina Col. 1643 se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 KIRCHER, Athanasius Magnes, siue De arte magnetica opus tripartitum quo praeterquam quod vniuersa magnetis natura, eiusque in omnibus artibus & scientijs vsus noua methodo explicetur, è viribus quoque & prodigiosis effectibus magneticarum, aliarumque abditarum naturae motionum in elementis, lapidibus, plantis & animalibus elucescentium, multa hucusque incognita naturae arcana per physica, medica, chymica & mathematica omnis generis experimenta recluduntur, Coloniae Agrippinae, apud Iodocum Kalcouen, 1643. [A 325] Astronomia Ichriestof. Borri ano de 1631 – 4 se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 BORRI, Cristoforo Collecta astronomica ex doctrina P. Christophori Borri, Vlysipone, apud Matthiam Rodrigues, 1631. [A 326] Estefeli aristmetica sin prio se tasso en diez y seis reales _ 0016 STIFEL, Michael MELANCHTON, Philipp Arithmetica integra. Authore Michaele Stifelio. Cum praefatione Philippi Melanchthonis, Norimbergae, apud Iohan Petreium, 154486. [A 327] Hulssi Mechanica Francf. 1605 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 HULSIUS, Levinus Tractatus primus [-tertius] Instrumentorum mechanicorum, Francofurti ad Moenum, ox officina typogr. Wolfgangi Richteri, impensis autoris, 1605. [A 328] Slabi Bexesy de remilitari Plantino 1607 – 4 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 VEGETIUS RENATUS, Flavius (Vegecio) SCRIVERIUS, Petrus (Ed.) De Re Militari. Accedunt Frontini Strategematibus eiusdem auctoris alia opuscula. Omnia emendatius, quaedam nunc primùm edita à Petro Scriverio, [Lugduni Batauorum], Ex Officina Plantiniana Raphelengij, 1607. 86 “Sin prio” indicaría que las primeras páginas habrían sido arrancadas, seguramente debido a la aparición de Melantchon en la portada pues escribió el prólogo de la obra. 59 [A 329] La nueba herenzia de Tartalla Ven. 1562 – 4 se tasso en doçe reales _ 0012 TARTAGLIA, Niccolò La noua scientia de Nicolo Tartaglia con vna gionta al terzo libro, Vinegia, per Curtio Troiano de i Nauo, 1562. [A 330] Trigonometria de Bobinio 1634 se tasso en veinte y seis reales _ 0026 FROBENIUS, Georg Ludwig Clavis universi trigonometrica per quam coeli ac terrae adyta recludi, & omnes de moribus ac dimensionibus utriusque per hypotheses artificium triangulari forma conceptae quaestiones per certa problemata, [Amburgo], ex bibliopolio Frobeniano, typis Heinrici VVerneri, 1634. [A 331-335] Restituio philoseph et Matthematus por Pedro Falduquio 1658. Vol 5 en 12. se tasso en quarenta reales _ 0040 GAUTRUCHE, Pierre Philosophiae ac mathematicae totius institutio cum assertionibus disputatis & vario genere problematum, Cadomi, apud Adamum Cavelier et Ioannem Cavelier..., 165687. [A 336] Fosixmier Architectura militt. Paris 1649 en 12 se tasso en catorçe reales _ 0014 FORNIER, Georgio FERNÁNDEZ DE VILLARREAL, Manuel (Trad.) Architeture militar o Fortificacion moderna, Paris, en la imprenta de Iuan Hinault..., 1649. [A 337] El mismo sobre Euclides Paris 1654 se tasso en doze reales _ 0012 FOURNIER, Georgio Euclidis elementorum geometricorum libri sex priores breuius demonstrati, Parisiis, apud Ioannem Henauit, bibliopolam ..., 1654. [A 338] Principios de Geometria. Psanp 1664. se tasso en seis reales _ 0006 DESCARTÉS, René Principia philosophiae, Amstelodami, apud Danielem Elzevirium, anno 1664. 87 No ha sido posible encontrar una edición de 1658. Se propone esta de 1656 por ser la única en que todos los volúmenes de la obra fueron impresos de forma conjunta. 60 [A 339] Buteon de quadrat. Circuli. Lugd. 1559 en 12 se tasso en seis reales _ 0006 BUTEO, Johannes De Quadratura circuli libri duo, Lugduni, apud Gulielmum Rouillium..., 1559. [A 340] Pheli compendiun Mathem Lugd 1647 se tasso en ocho reales _ 0008 PSELLUS, Michael Compendium mathematicum, aliaque tractatus eodem pertinentes, Lugd. Batav. Ex Officina Elzeviriorum. MDCXLVII, 1647. [A 341] Constituciones trigonometricas en ymgles, Lomdres 1635 se tasso en ocho reales _ 0008 GELLIBRAND, Henry An institution trigonometricall, London, printed by William Iones dwelling in Red-crosse- streete, 1635. [A 342] Elementos de Euclides por Juan Barrou. Cantabrig 1655 se tasso en Diez reales _ 0010 EUCLIDES BARROW, Isaac Euclidis elementorum libri XV breviter demonstrati…, Cantabriagiae, impresis Guilielmi Nealand..., ex...Academiae Typographeo, 1655. [A 343] Phelip. Cluberio introductio Geophis Lugd. Batb digo Amsterdan 1659 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 CLUVER, Philipp Introductionis in vniuersam geographiam, tam veterem quam nouam libri 6. Tabulis Aeneis illustrati. Accessit P. Bertii Breuiarium orbis terrarum, Amstelodami, ex Officina Elzeviriana, 1659. [A 344] Estafort in Eucliden en castellano 1632 se tasso en seis reales _ 0006 EUCLIDES CARDUCHO, Luis (Ed.) Elementos geometricos de Euclides philosopho megarense. Sus seys primeros libros, Alcalá, por Anton Duplaste, 163788. 88 ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 27 da únicamente la edición de Alcalá en 1637, en 4º. 61 [A 345] Recreaziones Matematicas en franzes. Par. 1626 se tasso en doze reales _ 0012 LEURECHON, Jean Recreation mathematique, composee de plusieurs problemes plaisants & facetieux en fait d’arithmetique, goemetrie, mechanique, opticq, & autres parties de ces belles sciences, Paris, Anthoine Robinot, 1626. [A 346] Thaumaturgun matematicas Colon. 1626 se tasso en doze reales _ 0012 ENS, Gasparo Thaumaturgus mathematicus, id est, admirabilium effectorum e mathematicaru, Cologne, Constantinum Munich, 163689. [A 347] Principios del Arte Militar en franzes 1637 se tasso en Veinte y dos reales _ 0022 BILLON, Juan de Suite des principes de l’art militaire, Lyon, chez Iean-Ayme Candy, 1637. [A 348] Algebra de Pedro Nunez Ambers 1567 se tasso en veinte reales _ 0020 NUNES, Pedro Libro de Algebra en Arithmetica y Geometria, Anvers, En casa de la Biuda y herederos de Iuna Stelsio, 1567. [A 349] Ambrossio Rodio sobre Euclides en Biterberg 1634 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 EUCLIDES RHODIO, Ambrosio (Ed.) Euclidis Elementorum libri XIII. Succinctis & perspicuis demonstrationis comprehensi à D. Ambrosio Rhodio, Kembergensi..., Wittembergae Excudebatur ab Ambrosio Rothio 1634. [A 350] Petrus Ramus de remilit. Francfort 1584. se tasso en doze reales _ 0012 RAMUS, Petrus Liber de Cæsaris Militia, Francofurti, apud haeredes A. Wecheli, 1584 89 No ha sido posible encontrar una edición de 1626, motivo por el que se propone esta de 1636 ya que quiaá el asiento pueda contener un nuevo error de copia o dictado. 62 [A 351] Petrus Crugerus tregonom Asterd. 1634 se tasso en ocho reales _ 0008 CRUGERUS, Petrus Trigonometria logarithmica, [S.l.], [s.n.], 1634. [A 352] Fortificazion de Aflito Madrid 1657 se tasso en cinco reales _ 0005 AFFLITTO, Genaro María SISCARA, Baltasar (Ed) Compendio de modernas fortificaciones, Madrid, Pablo de Val, 1657. [A 353] Elementa Euclides sin autor Diez y seis se tasso en ocho reales _ 0008 Elementos de Euclides [A 354] Herario Barleduc elementos de Euclides Par. 1598 – 8. se taso en seis reales _ 0006 EUCLIDES DOUNOT, Didier (Ed.) Les six premiers livres des Elemens d’Euclide traduicts & commentes par I. Errad de Bar-le-duc, Paris, chez Guillaume Auvray, 1598. [A 355] Tablas de serios targentes y secantes y logarismos por Vlac año de 1651 fol. Se tasso en veinte y ocho reales _ 0028 VLACQ, Adriano Tabulae sinuum tangentium et secantium et logarithoni simmum tangentium, et namerorum Ab unitate ad 10000…, [S.l], [s.n.], 1651. [A 356] Opusculos del Marques de Bussayolo. Val, 1660 – 8. se tasso en doze reales _ 0012 SQUARZAFIGO, Gaspar (Buscayolo, Marqués de) Opusculos del Marques de Buscayolo de los señores y príncipes soberanos de la ciudad é isla de Xio..., Valencia, por Geronimo de Vilagrasa, 166990. 90 La obra no se recoge en SERRANO Y MORALES, Jose Enrique, Reseña histórica en forma de diccionario de las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en España hasta el año 1868, Valencia, Ajuntament de Valencia, 2000 ni en RODRÍGUEZ, Josep, Biblioteca valentina, Valencia, Palacios, 1977. La edición de 1660 propuesta en este asiento es la única posible que pudo tener Carpio antes de 1670. 63 [A 357] Taquet elementa geometrica. Ambers. 1654 se tasso en diez y seis reales _ 0016 TACQUET, Andrea Elementa geometriae planae ac solidae quibus accedunt selecta ex Archimede theoremata, Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1654. [A 358] Principios de geometria por Moya. Madrid 1584 – 8. se tasso en diez reales _ 0010 PÉREZ DE MOYA, Juan Principios de Geometria, de que se pod[r]an aprouechar los estudiosos de Artes Liberales, y todo hombre que su officio le necessitare a tomar la regla y co[m]pas en la mano. Con el orden de medir, y diuidir tierras, Madrid, por Francisco Sánchez, 1584. [A 359] Malaperçio sobre Euclides Duaçi, 1620 – 8. se tasso en seis reales _ 0006 EUCLIDES MALAPERTIUS, Carolus (Ed.) Euclidis elementorum libri sex priores quorum demo[n]strationes tum alibi sparsim, tum maximè libro quinto ad faciliorem captum accommodauit, Duaci, typis Baltazaris Belleri..., 1620. [A 360] Elementos de Euclides G.L. París, 1557 se tasso en doze reales _ 0012 EUCLIDES CAVELLAT, Guillaume (Ed.) Euclidis elementorum libri XV graecè & latinè, quibus cum ad omnem Mathematicae scientiae partem tum ad quamlibet Geometriae tractationem facilis comparatur aditus, Lutetiae, apud Gulielmum Cauellat..., 1557. [A 361] El P. Vgo Sempli exerçitaçiones mat. En Madrid se tasso en ocho reales _ 0008 SEMPLE, Hugh Exercitia mathematica Hugonis Sempilii, Madriti, ex Typographia Regia, 1642. 64 [A 362] Euclides Claui Colon. 1591 se taso en ocho reales _ 0008 CLAVIUS, Christophorus Euclidis posteriores libri IX accessit XVI de Solidorum Regularium cui slibet intra quodlibet comparatione. Omnes perspicuis demonstrationibus, accuratisq[ue] scholiis illustrati, Coloniae, expensis Ioh. Baptistae Ciotti, 1591. [A 363] Tratado de los globos por Gius se tasso en ocho reales _ 0008 HUES, Robert Tractatus de globis, coelesti et terrestri eorumque vsu, Amstelodami, excudebat Henricus Hondius, 1624. [A 364] Bullialdi Astronomia Philolayca Paris 1645 fol. Se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 BULLIALDO, Ismael Astronomia philolaica... Superque illa Hypothesi Tabulae constructae omnium, quoquot hactenus editae sunt, Parisiis, sumptibus Simeonis Piget, 1645. [A 365] Adriano Vlat trigonometria en Gouda. 1633. fol. Se tasso en treinta y tres reales _ 0033 VLACQ, Adriano Trigonometria artificialis sive magnus canon triangulorum logarithmicus, Goudae, Excudebat Petrus Rammasenius, 1633. [A 366] Libera Astronomia restituta en Rom. 1663 fol. Se tasso en treinta reales _ 0030 LEVERAE, Francisci Universae astronomiae restitutae, Romae, Ex Typographia Angeli Bernabò, 1663. [A 367] Andres Taget Maten An. 1669 se tasso en ocho ducados _ 0088 TACQUET, André Opera mathematica R.P. Andreae Tacquet antuerpiensis e Societate Iesu demostrata et propugnata a Simone Laurentio Veterani ex comitibus montis calvi in Collegio Societatis Iesu Lovanii anno M.DC.LXVIII, Antuerpiae, Iacobum Mersium, 1669. 65 [A 368] Sexti enpiriti ôpera Col. 1621 fol. Se tasso en quatro Ducados _ 0044 SEXTUS EMPIRICUS ESTIENNE, Henri (Ed.) HERVET, Gentian (Ed.) Sexti Empirici opera quæ extant, Coloniæ Allobrogum, Simptibus Petri & Iacobe Chovët, 1621. [A 369] Arte de Artilleria por Sieminobic Amsterdan 1650 se tasso en çinquenta reales _ 0050 SIEMIENOWICZ, Casimiro Artis magnae artilleriae, Amsterodami, apud Ioannem Ianssonium, 1650. [A 370] Francisco Vieta sus obras Lugd Batab 1646. fol. Se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 VIÈTE, François Opera Mathematica in unum volumen congesta, ac recognita, Lugduni Batavorum, ex Officinâ Bonaventurae & Abrahami Elzeviriorum, 1646. [A 371] Viteliony optica Basilea. 1572 se taso en treynta y seis reales _ 0036 ALHAZEN RISNERO, Federico (Com.) Opticae thesaurus Alhazeni, Basileae, per Episcopios, 1572. [A 372] Athanassi Khirgueri obeliscus Panfilius. Rom, 1650. folio, se tasso en quatro Ducados _ 0044 KIRCHER, Athanasius Obeliscus Pamphilius hoc est interpretatio noua & hucusque intentata obelisci Hieroglyphici quem...ex veteri Hippodromo Antonini Caracallae Caesaris in Agonale forum transtulit, Romae, typis Ludouici Grignani, 1650. 66 [A 373] Matias Doguen architectura militaris Amsterd. 1648 f. se tasso en ocho Ducados _ 0088 DÖGEN, Mathias L’Architecture militaire moderne, ou Fortification confirmée par diverses histoires tant anciennes que nouvelles, Amsterdam, chez Louys Elzevier, 1648. [A 374] Oronttio Fineo sus obras Paris. 1544 se tasso en catorçe reales _ 0014 FINE, Oronce In sex priores libros geometricorum elementorum Euclidis...demonstrationes, recens auctae, & emendatae vna cum ipsius Euclidis textu graeco, & interpretatione latina Bartholamaei Zamberti Veneti. Omnia ad fidem geometricam, per eundem Orontium recognita, Lutetiae Parisiorum, apud Simonem Colinaeum, 1544. [A 375-376] Furtterbak architectura en ingles año 1635. Vol 2. se tasso en çiento y diez reales _ 0110 FURTTENBACH, Joseph Architectura universalis, Ulm, getruckt durch Johann Sebastian Medern, 1635. [A 377] Francisco Jabero de quadratura circuli: Ambors 1656 fol. Se tasso en diez y ocho reales _ 0018 AYNSCOM, Franciscus Xavierus SAINT-VINCENT, Gregoire de Expositio ac deductio geometrica quadraturarum circuli R. P. Gregorii a S. Vicentio eiusdem Societatis cui praemittitur liber De natura et affectionibus rationum ac proportionum geometricarum, Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1656. [A 378] Geronimo cardano de proportionib, y otras obras bassilia 1570 f. Se tasso en treinta y seis reales _ 0036 CARDANO, Girolamo Opus nouum de proportionibus numerorum, motuum, ponderum, sonorum, aliarumque rerum mensurandarum, Basileae, ex officina Henricpetrina, 1570. 67 [A 379] Vn libro Alem. De fortificaçion impresso el año de 1640 se tasso en çien reales _ 0100 FURTTENBACH, Joseph Architectura recreationis. Das ist von allerhand nutzlich und erfrewlichen civilischen geba wen in vier untersichidliche haupstuck eingetheilt, Ulm, Gedruckt durch J. Schultes, 1640. [A 380] Oculus Henaoch et elis Ambers. 1644 se tasso en quarenta reales _ 0040 RHEITA, Anton Maria Schyrleus de Oculus Enoch et Eliae siue Radius sidereomysticus, Antuerpiae, ex officina Typographica Hieronymi Verdussii, 164591. [A 381-382] Las obras de Tartalla Ven. 1556 Vol. 2 f. Se tasso en cinquenta reales _ 0050 TARTAGLIA, Niccolò La Prima [-Seconda] Parte del General Trattato di Numeri, et Misure di Nicolo Tartaglia, Vinegia, per Curtio Troiano de i Nauò, 1556. [A 383] Suma de Aristhmettica libro antiguo fol. Se tasso en veinte reales _ 0020 PACIOLI, Luca Su[m]ma de Arithmetica Geometria Proportioni [et] Proportionalita, Venetiis, Paganinus de Paganinis, 10-20.XI.149492. [A 384] Guldino de centro Grabitatis en Viena año de 1635. se tasso en quarenta y quatro reales _ 0044 GULDIN, Paul Centro Gravitatis trium specierum quantitatis continuae, Viennae Austriae, Jormis Gregorii Gelbhaar Typographi Caesarei, 1635. 91 La única edición de la obra fue en 1645. Quizá el error se deba nuevamente a un error de lectura del pie de imprenta al equivocar la fecha de MDCXLIV por MDCXLV. 92 Se propone una edición incunable de acuerdo a la información facilitada por el asiento. 68 [A 385] Oronzio fineo derebus. Matthemasicis folio. se tasso en diez y ocho reales _ 0018 FINE, Oronce De rebus mathematicis hactenus desideratis libri IIII quibus inter caetera, circuli quadratura centum modis, & suprà per eundem Orontiun recenter excogitatis, demonstratur, Lutetiae Parisiorum, ex officina Michaélis Vascosani..., 1556. [A 386] Euclides de el Padre Ricardo Anb. 1645 fol, se tasso en quarenta y seis reales _ 0046 EUCLIDES CLAUDE, Richard (Ed.) Euclidis Elementorum geometricorum libros tredecim, Isidorum et Hypsiclem & recentiores de Corporibus regularibus, & Procli Propositiones geométricas, Antuerpiae, ex officina Hieronymi Verdussii, 1645. [A 387] Pedro Ramos sus obras. Francofurt, 1629 se tasso en treinta y seis reales _ 003693 EUCLIDES RAMEE, Pierre de la RYFF, Peter Quæstiones geometricæ, in Euclidis et P. Rami stoicheiosin in vsum scholæ mathematicæ collectæ a doctore Petro Ryff, Basil. mathematum professore, Francofvrti, In Officina Wecheliana, apud Danielem & Dauidem Aubrios, & Clementem Schleichium 1621. Quæstiones geometricæ in Euclidis & P. Rami stoicheiosin in usum scholæ mathematicæ collect…, Francofurti, Sumptibus Johannis Pressii, typis Caspari Roetelii 1649 [A 388] Eraruaeni Matthematicum Max. Betino. Bol. 1648. V. Se tasso en çien reales _ 0100 BETTINI, Mario Aerarium philosophiae mathematicae, in quo elementa philosophiae geometricae de planis, curuis & solidis figuris applicata, et ornate… Tomus primus [-tertius], Bononiae, typis Io. Baptistae Ferronij, 1648. 93 No se ha podido localizar una edición del autor en Frankfurt en 1629, motivo por el que se proponen las ediciones de 1621 y 1649 contando con un nuevo error de dictado o de copia durante la realización del inventario. 69 [A 389-391] Mersseni opera Mathemi. Vol. 3. Paris 1644 en 4. se tasso en cien reales _ 010094 MERSENNE, Marin Cogitata physico mathematica in quibus tam naturae quàm artis effectus admirandi certissimis demonstrationibus explicantur, Parisiis, sumptibus Antonii Bertier..., 1644. Vniuersae geometriae mixtaeque mathematicae synopsis et bini refractionum demonstratarum tractatus, Parisiis, apud Antonium Bertier..., 1644. Nouarum obseruationum physico-mathematicarum F. Marini Mersenni Minimi, Parisiis, Sumptibus Antonii Bertier, 1647. [A 392] Galileo el sagralori en ytaliano Rom. 1623. se tasso en ocho reales _ 0008 GALILEI, Galileo Il Saggiatore nel quale con bilancia esquisita e giusta si ponderano le cose contenute nella libra astronomica e filosofica di Lotario Sarsi Sigensano…, Roma, appresso Giacomo Mascardi, 1623. [A 393] Ludobico Adreuden de circulo Lugd Batab. 1615 se tasso en doze reales _ 0012 CEULEN, Ludolf van Vanden Circkel daer in gheleert werdt te vinden de naest proportie des cirkels-diameter teghen synen omloop daer door alle cirkels (met alle figuren oft landen met cromme linien besloten) recht ghemeten connen werden, Leyden, by Ioris Abrahamsz voor Ioost van Colster, 1615. [A 394] Modronio de celesti: figura Bol. 1641. se tasso en veinte reales _ 0020 MODRONI, Luigi Caelestis figura. Directiones Aliaeque Astronomicae Operationes inusitata arte per novas domorum tabvlas exastissimè, expenditissimeq absolvendae, Bononiae, Typis Nicolia Tebaldini, 1641. 94 Es una colección de trabajos de matemáticos griegos sobre óptica comentados por Mersenne, a los que este matemático añadió sus tratados Mechanicorum libri duo y Opticorum libri septem. La fecha que aporta el asiento es únicamente la de uno de los tomos, aunque fueron impresos en diversas fechas. Cfr. MALCOLM, Noel, Aspects of Hobbes, Oxford, Oxford University Press, 2002, págs. 158-161. 70 [A 395] Bitrubio de architectura Ven. 1584 se tasso en quince reales _ 0015 VITRUVIO BARBARO, Danielle (Trad. y Com.) I Dieci libri dell’Architettura di M. Vitruvio, tradotti et commentati da Monsig. Daniel Barbaro eletto Patriarca d’Aquileia, Venetia, appresso Francesco de'Franceschi Senese, 1584. [A 396] Coperniçi astronomia Amsterd. 1618 se tasso en diez y seis reales _ 0016 COPERNICUS, Nicolaus Astronomia Instavrata, Libris sex comprehensa, qui de Revolutionibus orbium c[oe]lestium inscribuntur, Amstelrodami, Jansonius, 1618. [A 397] Coleciones Mathematicas de Henrrion. Paris, 1621. se tasso en treinta y seis reales_0036 EUCLIDES HENRION, Denise (Ed.) Collection ou recueil de divers traictes mathematiques a scauoir d’arimethique, d’algebre, de la solution de divers problems & questions, tant geometriques, qu’astronomiques, Paris, Bourriquant, 1621. [A 398] Trigonom. Plan et sferico sin autor se tasso en doze reales _ 0012 CAVALIERI, Bonaventura Trigonometria plana, et sphaerica, linearis, & logarithmica, Bononiae, typis haeredis Victorij Benatij, 1643. [A 399] Euclides plica Paris 1557 se tasso en diez reales _ 0010 EUCLIDES PENA, Jean (Trad.) Euclidis Optica & catoptrica, nunquam antehac graece aedita, Parisiis, Apud Andream Wechelum, 1557. [A 400] Henrrion sobre Euclides Paris, 1632 se tasso en diez y seis reales _ 0016 EUCLIDES HENRION, Denise (Trad.). Les quinze liures des Elemens geometriques d’Euclide traduicts en françois par D. Henrion, Paris, de l’Imprimerie d’Isaac Dedin, et se vendent...par la veufue dudit Henrion, 1632. 71 [A 401] Cosme Bartolo de medir distanzias Ven. 1599 se tasso en doze reales _ 0012 BARTOLI, Cosimo Del modo di misurare le distantie, le superficie, i corpi, le piante, le prouincie, le prospettive, & tutte le altre cose terrene, che possono occorrere a gli huomini, Venetia, per Francesco Franceschi sanese, 158995. [A 402] Adriani Messi aristhmetica Franchera 1611 se tasso en diez reales _ 0010 METIUS, Adriano. Arithmeticae et geometriae practica, Franequerae, excudebat Rombertus Doyem, 1611. [A 403] Esfemerides de Argolio Vol. 3 lugd 1659 se tasso en çien reales _ 0100 ARGOLI, Andrea Ephemerides iuxta Tychonis hypotheses et è coelo deductas observationes. Tomus primus [-tertius], Lugduni, sumptib. Ioan. Antonii Huguetan & Marci Antonii Ravaud, 1659. [A 404] Austrica sydera Duaci 1633 se tasso en doce reales _ 0012 MALAPERT, Charles Austriaca sidera heliocyclia, astronomicis hypothesibus illigata, Duaci, ex officina Baltazaris Belleri..., 1633. [A 405] P. Agrani Geographia Anbers 1575 se tasso en diez reales _ 0010 APIANO, Petrus de Bienewitz GEMMA FRISIUS, Reinerus GIRAVA, Jeronimo LOPEZ DE GÓMARA, Francisco VERWITHAGEN, Jan (Ed.) La cosmographia de Pedro Apiano corregida y añadida por Gemma Frisio, medico y mathematico, Anvers, por Juan Bellero al Aguila de Oro, 1575. 95 No ha sido posible localizar una edición de 1599 impresa en Venecia o cualquier otra ciudad, motivo por el que se propone la prínceps de 1589 contando con que el error pueda deberse a un nuevo fallo de copia o dictado durante la realización del inventario. 72 [A 406] Oransy Finei opera Ven. 1587. 4 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 FINE, Oronce BARTOLI, Cosimo (Trad.) Opera di Orontio Fineo del delfinato diuise in cinque parti, Venetia, presso Francesco Franceschi senese, 1587. [A 407] Nicolao Romario fundamentun Astronomicum Argent. 1588. 4 se tasso en ocho reales _ 0008 REIMERS, Nikolaus Fundamentum Astronomicum id est, nova doctrina sinuum et triangulorum, Argentorati, 1588. [A 408] Renatti Descartes Philossophia Amst 1650 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 DESCARTES, René Meditationes de prima philosophia, in quibus Dei existentia, & animae humanae, Amstelodami, Apud Ludovucum Elzevirium, 1650. [A 409] Vrsini trigonometria logarithmica Col. 1625. 4. se tasso en veinte y dos reales _ 0022 URSINUS, Benjamin Trigonometria cum magno logarithmor. Canone, Coloniae, sumtibus M. Guttij, tipis G. Rungij descripta, 1625. [A 410] Preceptos militares de Don Miguel de Egea. Madrid 1632. 4. se taso en veinte y dos reales _ 0022 PÉREZ DE EJEA, Miguel Preceptos militares, orden y formacion de esquadrones, Madrid, por la viuda de Alonso Martin, 1632. [A 411] Adriani Mesy arithmetica con otras obras Lugd. Batab. 1626. 4. se taso en treynta y seis reales _ 0036 METIUS, Adrianus Arithmeticae libri dvo et Geometriae lib. VI Huic adiungitur Trigonometriae planorum methodus succincta, Lvgd. Batavorvm, Officina Elzeviriana, 1626. 73 [A 412] Raphael Bonbelio su algebra Bol. 1589 en 4º se tasso en doze reales _ 0012 BOMBELLI, Rafaelle L’algebra opera di Rafael Bombelli, Bologna, per Giouanni Rossi, 157996. [A 413] Pitiscis trigonometria Francfurc 1612 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 PITISCUS, Bartholomaeus Trigonometriae siue De dimensione triangulorum libri quinque; item Problematum variorum nempe geodaeticorum, altimetricorum, geographicorum, gnomonicorum, et astronomicorum libri decem, Francofurti, typis Nicolai Hofmanni, sumptibus Ionae Rosae, 1612. [A 414] Sfera de Georgio Purbachio antigua se tasso en diez y ocho reales _ 0018 SACROBOSCO, Johannes de PEUERBACH, Georg von Sphaera mundi, Venetiis, mandato & expensis nobilis viri Octauiani scoti ciuis modoetiensis, 1490 quarto nonas octobris97. [A 415] Analoma Ptolomei con comandino Rom. 1562. 4. se tasso en diez y seis reales _ 0016 PTOLOMEO, Claudio COMMANDINI, Federico (Com.) Claudii Ptolemaei liber de Analammate, a Federico Commandino Urbinate instauratus, & commentariis illustratus qui nunc primum...in lucem prodit, Romae, Apud Paulum Manutium Aldi?, 1562. [A 416] Arithmetica Vnibersal por Zaragocano Val. 1669. 4. se tasso en quince reales _ 0015 ZARAGOZA, José de Arithmetica universal que comprehende el arte menor y maior, algebra vulgar y especiosa, Valencia, por Geronimo Vilagrasa..., 1669. 96 No ha sido posible encontrar una edición de 1589 impresa en Bolonia o cualquier otra ciudad, motivo por el que se propone esta de 1579. 97 Se propone una edición incunable de acuerdo a la información facilitada por el asiento. 74 [A 417] Sniliy Typus Batabies Elçibero 1624 se tasso en catorce reales – 4 _ 0014 SNELL, Willebrod Willebrordi Snellii a Royen Tiphys batavus, sive, Histiodromice, de navium cursibus, et re navali, Lugduni Batavorum, ex officina Elzeviriana, 1624. [A 418] Maginus de dimitrendi nattione sin principio se tasso en diez y seis reales _ 0016 MAGINI, Giovanni Antonio De planis triangulis liber unicus; eiusdem de dimetiendi ratione per quadrantem & geometricum quadratum, libri quinque, Venetiis, apud Robertum Meiettum, 1592. [A 419] Adriani Mex Primum mobiles Amsterd. 1632 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 METIUS, Adrianus Primi mobilis tomus primus, de doctrina sphaerica in quinque libros distributa, Amsterdami, apud Guilielmum Blaeu, 1632. [A 420] Galiley sixtegma mundi Elçibrio 1635: 4 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 GALILEI, Galileo Systema cosmicum... in quo quatuor dialogis. De duobus maximis systematibus, ptolemaico et copernicano, vtriusq; rationibus philosophicis ac naturalibus indefinite propositis disseritur, Augustae Treboc., Elzeviriorum typis Davidis Hautti, 1635. [A 421] Artte militar de Bomers Zaragoça, 1644 en 4 se tasso en doze reales _ 0012 BONIÈRES, Carlos, Barón de Anchy Arte militar deducida de sus principios fundamentales, Zaragoça, en el Hospital Real i General de Nuestra Señora de Gracia, 1644. [A 422] Adriani Mesy de Vssuglobi Franchera 1624 se tasso en quince reales _ 0015 METIUS, Adrianus De Genuino vsu vtriusque globi Tractatus adjecta est nova Sciatericorum, & artis Navigandi ratio novis Instrumentis, & inventionibus illustrata, Franekerae, excudebat Vldricus Balck..., sumptibus Ioannis Iansonii..., 1624. 75 [A 423] Hieron de Machinis Veluy Ven. 1572 se tasso en diez reales _ 0010 HERÓN DE ALEJANDRÍA BAROZZI, Francesco (Com. y Trad.) Liber de machinis bellicis, necnon liber de Geodaesia a Francisco Barocio, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1572. [A 424] Iden spritales Vrbino 1592 se taso en diez y ocho reales _ 0018 HERÓN DE ALEJANDRÍA GIORGI, Alessandro (Trad.). Spiritali di Herone Alessandrino ridotti in lingua volgare da Alessandro Giorgi da Vrbino, Vrbino, appresso Bartholomeo e Simone Ragusii fratelii, 1592. [A 425] Prespectiba de Euclides en castellano Madrid 1585 se tasso en diez Reales _ 0010 EUCLIDES ONDÉRIZ, Pedro Ambrosio (Trad.). La perspectiua y especularia de Euclides, Madrid, en casa de la viuda de Alonso Gomez, 1585. [A 426] Modo de diuidir las superficies en ytaliano. Pessano 1570 se tasso en diez reales _ 0010 AL BAGHDADI, Muhammad COMMANDINO, Federico (Trad.) MONTESIORE, Fulvio (Ed.) Libro del modo di diuidere le superficie attribuito a’Machometo Bagdedino, Pesaro, Presso Girolamo Concordia..., 1570. [A 427] Bossio de quator artibus popularibus Amsterd. 1650 se tasso en treinta reales _ 0030 VOSSIUS, Gerardus Joannes De quatuor artibus popularibus, grammatistice, gymnastice, musice & graphice, liber, Amsteleadami, ex typographeio Ioannis Blaeu, 1650. 76 [A 428] Nauegaçion de Naxera Lisboa 1628 se tasso en veinte y dos reales _ 0022 NÁJERA, Antonio de Nauegacion especulativa y practica, reformadas sus reglas y tablas por las obseruaciones de Ticho Brahe, Lisboa, por Pedro Craesbeeck, 1628. [A 429] Directorium Mathem sin Data se tasso en diez y ocho reales _ 0018 TREW, Abdias Directorium Mathematicum ad cujus ductum et informationem tota mathesis et omnes ejusdem partes nominatim arithmetica etc. methodice doceri et facile disci possunt, [Altdorf], typis Georgi Hagen univers. typogr., [1657]. [A 430] Tapia de fortificacion Bruselas 1634 se tasso en quinçe reales _ 0015 SANTANS Y TAPIA, Juan de Tratado de fortificacion militar destos tiempos breve e intelegible, puesto en uso en estos Estados de Flandes por el capitan don Iuan de Santans y Tapia, Brusselas, en casa de Guilielmo Scheybels, Impressor jurado, 164498. [A 431] Trigonometria en yngles Londres 1656 se tasso en doze reales _ 0012 NORWOOD, Richard Trigonometrie, or, The doctrine of triangles divided into two books, London, printed by Robert and William Leybourn, for George Hurlock, and are to be sold at his shop at Magnus Church corner, 1656. [A 432] Discursso militares de Prassai. Paris, 1622 se tasso en catorçe reales _ 0014 DU PRAISSAC, Sieur Les discours militaires, Paris, chez la veufe Matth. Guillemot et Samuel Thiboust, 1622. [A 433] Astronomia Geometrica de Vbando Londres 1656 se tasso en doze reales _ 0012 WARD, Seth Astronomia geometrica, ubi Methodus proponitur qua primariorum planetarum astronomia sive elliptica [sive] circularis possit geometric[a]e absolvi, Londini, Typis Jacobi Flesher, 1656. 98 PEETERS-FONTAINAS (1965), pág. 603 da como única edición la de 1664. 77 [A 434] Tratado de fuegos artificiales Par. 1633 se tasso en doze reales _ 0012 MALTHE, François de Traite des feux artificiels pour la guerre, et pour la recreation; auec plusieurs belles obseruations, abregez de geometrie, fortifications, horologes solairs, & exemples d’arithmetique, Paris, chez Pierre Guillemot, au palais a la gallerie des prisonniers, 1633. [A 435] Euclides por Çamorano Seuilla 1576 se tasso en doçe reales _ 0012 EUCLIDES ZAMORANo, Rodrigo (Trad.). Los seis libros primeros de la geometria de Euclides, Seuilla, en casa de Alonso de la Barrera, 1576. [A 436] Geometria de Robilius/Robiluis baris, 1604 se tasso en catorçe reales _ 0014 [A 437] Tratado de reloxes en françes Paris 1604 se tasso en catorçe reales _ 001499 BULLANT, Jean Geometrie, et horlogiographie pratique, contenant la description, fabrication & usage des horloges solaires, Paris, chez Denise Cavellat, 1608. [A 438] Problemas delectables en françes por Machito Leon 1624 se tasso en ocho reales _ 0008 BACHET, Claude-Gaspar, Sieur de Méziriac Problemes plaisans et delectables, qui se sont par les nombres, Lyon, chez Pierre Rigard & Associez..., 1624. [A 439] Vsso del compas de prop. De Chenrrion Paris 1631 se taso en ocho reales _ 0008 HENRION, Denise L’usage du compas de proportion, Paris, imprimé pour l’autheur, 1631. 99 No ha sido posible localizar un tratado sobre relojes impreso en París en 1604, motivo por el que se propone la edición del tratado de Bullant de 1608. 78 [A 440-441] Iden memorias Paris 1623. 8 Vol. Se tasso en treinta reales _ 0030 CYRIAQUE DE MANGIN, Clement HENRION, Denise Memoires mathematiques, recueillis et dressez en faueur de la noblesse francoise Premier [-seconde] volume, Paris, imprime par Fleury Bourriquant, ayant sa boutique en l’Isle du Palais aux fleurs Royalles, 1623. [A 442] Idem in Euclides Paris 1631. 8. se tasso en diez y ocho reales _ 0018 HENRION, Denise Les quinze liures des elemens d’Euclide, Paris, Imprimé par Isaac Dedin pour ledict Sieur Henrion, 1631. [A 443] Idem cosmographia Par. 1626. 8. se taso en diez y ocho reales _ 0018 HENRION, Denise Cosmographie ou traicté général des choses tant celestes qu’élémentaires, París, chez l’autheur, demeurant en l’Isle du Palais, à l’Image S. Michel, 1626. [A 444] Idem Vsaxe de Mecometia. Paris, 1630. 8. se tasso en diez reales _ 0010 HENRION, Denise L’usage du mecometre, qui est un instrument geometrique, auec lequel on peut tres-facilement mesurer toutes sortes de longueurs & distances visibles, Paris, imprime par Isaac Dedin pour l’autheur demeurant en l’isle du palais, et se vend chez Samuel Thiboust, au palais en la gallerie des prisonniers, 1630. [A 445] Discursso de Galileo leyda 1638. se tasso en diez y ocho reales _ 0018 GALILEI, Galileo Discorsi e dimostrazioni matematiche, intorno a due nuoue scienze attenenti alla mecanica & i mouimenti locali, del signor Galileo Galilei linceo, Leida, appresso gli Elseuirri, 1638. [A 446] P. Grembergero elementa Geometrica se tasso en ocho reales _ 0008 EUCLIDES GRIENBERGER, Cristoph (Ed.) Elementa trigonometrica, id est Sinus tangentes, secantes i partibus sinus totius 100000, Romae, per Haered. Barthol. Zan., 1630. 79 [A 447] Index orarius por Juanem Marcuni Lond 1632, 8, se tasso en ocho reales _ 0008 MARCUS MARCI, Johannes Index Horarius in tres libros distributus, quo construendorum horologiorum præcepta, non traduntur modo, sed etiam demonstrantur, Londini, Apud Gulielmum Leybourn, 1662100. [A 448] Orbe Alfonsino por seancel Lisboa 1658 se tasso en seis reales _ 0006 ESTANCEL, Valentim Orbe affonsino, ou, Horoscopio vniuersal no qual pelo extremo da sombra inuersa se conhece, que hora seja em qualquer lugar de todo o mundo, o circulo meridional, o oriente & poente do sol, a quantidade dos dias, a altura do polo & equador, ou linha, Evora, na Impressão da Universidade, 1658101. [A 449] Phisonomia de Porta Lond. 1645 se tasa Lugd. 1645 se taso en diez reales _ 0010 PORTA, Giovanni Battista della Physiognomoniae coelestis libri sex, Lugduni Batavorum, apud Hieronymum de Vogel, 1645. [A 450] Euclides nobo methodo de Mestratus. 8. se tasso en doze reales _ 0012 EUCLIDES MARTYN, John (Impr.) Euclidis Elementa geometrica novo ordine ac methodo ferè demonstrate, Londini, typis T. R., impensis Joh. Martyn, 1666. [A 451] Micaldi esfernirides Ant. 1555 se taso en ocho reales _ 0008 MIZAULD, Antoine Ephemerides aeris perpetuae seu popularis & rustica tempestarum Astrologia, vbique terrarum & vera, & certa, Antuerpiae, apud Gerardum Spelmannum, 1555. 100 No existió otra edición que esta de 1662 de acuerdo a la información facilitada por la ficha de la obra en el English Short Title Catalogue: www.estc.bl.uk (Consultado el 27 de noviembre de 2013). 101 Ni BARBOSA MACHADO (1747-1759) ni BARBOSA MACHADO y FARINHA (1786-1787) recogen a este autor, motivo por el que se propone la única edición localizada coincidente en la fecha de impresión. http://www.estc.bl.uk/ 80 [A 452] Don Francisco de Avila politica y mecanica Madrid 1669 se tasso en catorçe reales _ 0014 DÁVILA OREJÓN GASTÓN, Francisco Política y mecanica militar para Sargento mayor de tercio, Madrid, por Julian de Paredes, 1669. [A 453] Pedro Pardo Gouierno de Caballeria Bruselas 1624 se tasso en diez y seis reales _ 0016 BASTA, Giorgio, Conde de Hust PARDO RIVADENEYRA, Pedro (Trad.) Gouierno de la Caualleria ligera, Bruselas, en casa de Iuan de Meerbeeck, 1624. [A 454] Guerras de Flandes por Josepho Camburino Amberes 1609. 4. se tasso en treinta reales _ 0030 GIUSTINIANI, Pompeo CAMURINI, Giuseppe (Ed.) Delle guerre di Fiandra libri VI di Pompeo Giustiniano, Anversa, appresso Joachimio Trognesio, 1609. [A 455] Lalobera de quadratura circuli Tolosa 1651 se tasso en diez y seis reales _ 0016 LA LOUBÈRE, Antoine Quadratura circuli et hyperbolae segmentorum ex dato eorum centro grauitatis, Tolosae, apud Petrum Bosc, 1651. [A 456] La Geographia Royale. Paris, 1653 se tasso en diez y seis reales _ 0016 LABBE, Philippe Geographie royalle, presentée au treschrestien roy de France et de Navarre, Louys XIV, Paris, J. Henault, 1653. [A 457] Euclides de Candalla. Paris 1578 se tasso en treinta reales _ 0030 EUCLIDES CANDALLA, Francisco Flussate (Ed.) Elementa libris XV ad germanam geometriae intelligentiam a diversis lapsibus temporis iniuria contractis restituta, Lutetiae, apud Iacobum du Puys, 1578. 81 [A 458] Joanis de Monterrigioni al mgo Ptolomei 1533 se tasso en otros treinta reales _ 0030 PTOLOMEO, Claudio REGIOMONTANUS, Johannes (Com.) PEURBACH, Georg (Com.) Epitome, In Cl. Ptolemaei magnam compositionem, continens propositiones & annotationes, quibus totum Almagestum, quod sua difficultate etiam doctiorem ingenio'que praestantiore lectorem deterrere consueuerat, dilucida & breui doctrina ita declaratur & exponitur, ut mediocri quoque indole & eruditione praediti sine negotio intelligere possint, Basileae, apud Henrichum Petrum, mense Augusto 1543102. [A 459] Tabule Deyneri Florenzia 1639 se tasso en Veinte y quatro reales _ 0024 RENIERI, Vincenzo Tabulae Mediceae secundorum mobilium universales quibus per unicum prosthaphaerescon orbis Canonaem Planetarum calculus explibetur non solum Tychonicé insta Rudolphinas Danicas et Lausbergianas, sed etiam inxta Prutenicas, Alphonsinas et Ptolemaicas, Florencia, typis novis Amatoris Massae, & Laurentil de Landis. Superiorum permissu, 1639. [A 460] Architectura militar de Pedro Sardo Ven. 1539 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 SARDI, Pietro Corno dogale della Architettura Militare di Pietro Sardi Romano, Venetia, apresso i Giunti, 1639103. [A 461] Pedro Durero. Matthem. Paris, 1533 se tasso en treinta reales _ 0030 DÜRER, Albrecht Versus e Germanica lingua in Latinam, pictoribus, fabris aerariis e lignariis, lapicidis, statuariis, & universiis demum qui circino, gnomone, libella, aut alioqui verta mensura opera sua examinant prope necessarius, adeo exacte quatuor his suarum institutionum geometricarum libris, lineas, superficies & solida corpora tractavit, adhibitis designationibus ad eam rem accomodissimus, París, Chrétien Wechel, 1532- 1534104. 102 No ha sido posible localizar una edición del Almagesto de Ptolomeo comentada por Regiomontano e impresa en 1533, motivo por el que se propone la edición de 1543 en Basilea, atendiendo a un posible error de copia o dictado en la elaboración del inventario. 103 El autor nació en 1559, lo que hace imposible que exista una edición de la obra en 1539. 104 RENOUARD, Philippe, Inventaire chronologique des éditions Parisiennes du XVIe siécle d’après les manuscrits de Philippe Renouard (1531-1535), vol. IV, Abbeville, Imprimerie F. Paillart, 1992, págs. 153 y 304 únicamente recoge las dos ediciones de 1532 y 1534. 82 [A 462] Iden con otro autor sin prinçipio se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 DÜRER, Albrecht [A 463] Iden de pintura en françes sin metria 1624 se tasso en treinta y tres reales _ 0033 DÜRER, Albrecht MEIGRET, Louis (Trad.) Les Quatre livres d’Albert Durer, peinctre et géométrien très excellent, de la proportion des parties et pourtraicts des corps humains, traduicts par Loys Meigret, Lionnois, de langue latine en françoise, Arnhem, J. Jansz, 1614105. [A 464] Hugo Semple de matematius disciplinis Ant. 1635 se tasso en diez y ocho reales _ 0018 SEMPLE, Hugh De mathematicis disciplinis libri duodecim..., Antuerpiae, ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1635. [A 465] Cleperi Armonias Linci 1619 se tasso en veinte y quatro reales _ 0024 KEPLER, Johannes Harmonices mvndi libri V. Quorum primus Geometricus, de figurarum regularium, quæ proportiones harmonicas constituunt, ortu & demonstrationibus..., Lincii Austriæ, sumptibus Godofredi Tampachii excudebat Ioannes Plancvs, 1619. [A 466] Athanassi Khirqueriars corsom et dissoni Rom. 1650 f. se tasso en diez Ducados _ 0110 KIRCHER, Athanasius Musurgia uniuersalis siue ars Magna consoni et dissoni in X libros digesta, Romae, Ex Typographia Haeredum Francisci Corbelletti, anno Iubilaei 1650. [A 467] Tabule Primi mobilis Patabi 1644 se tasso en ochenta reales _ 0080 ARGOLI, Andrea Primi mobilis tabulae Andreae Argoli, Patavii, typis P. Frambotti, 1644. 105 No ha sido posible localizar una traducción al francés en 1624, motivo por el que se propone la de 1614 que quizá pudo inducir a un error en la realización del inventario. 83 [A 468] Perfecto soldado Lisboa 1659 se taso en ocho reales _ 0008 CORREIA, João de Medeiros Perfeito soldado, e politica militar, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira, 1659106. [A 469] Guido Baldo la Balança en ytaliano Ven. 1581 se tasso en diez reales _ 0010 DEL MONTE, Guidobaldo Pigafetta, Filippo (Trad.) Le Mechaniche dell’Illustriss. Sig. Guido Ubaldo de’Marchesi del Monte tradotte in volgare dal Sig. Filippo Pigafetta, Venetia, appresso Francesco di Franceschi Sanese, 1581. [A 470] Analema de Ptolomei Rom. 1562 se tasso en seis reales _ 0006 PTOLOMEO, Claudio COMMANDINO, Federico (Ed.) Claudii Ptolemaei liber de Analemmate, a Federico Commandino Urbinate instauratus, & commentariis illustratus qui nunc primum...in lucem prodit, Romae, Apud Paulum Manutium Aldi, 1562107. [A 471] Tratado de fortificazion de Melo en Bruselas 1644 se tasso en veinte reales _ 0020 SANTANS Y TAPIA, Juan de Tratado de fortificacion militar destos tiempos breve e intelegible, puesto en uso en estos Estados de Flandes por el capitan don Iuan de Santans y Tapia, Brusselas, en casa de Guilielmo Scheybels, Impressor jurado, 1644108. [A 472] Logarismos de Juan Nepero Ven. 1614 se tasso en ocho reales _ 0008 NAPIER, John Mirifici logarithmorum canonis descriptio ejusque usus, in utraque trigonometria; ut etiam in omni logistica mathematica, amplissimi, facillimi, & expeditissimi explicatio. Authore ac inventore, Ioanne Nepero, Barone Merchistonii, &c. Scoto, Edinburgi, Ex officina Andreæ Hart bibliopèaolæ, 1614109. 106 BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL (1940), pág. 222. 107 Véase la nota del asiento [A 316] 108 Dedicado “al Excellentíssimo Señor Don Francisco de Mello, Conde de Azumar, Marquez de Tor de Laguna, Gouernador, y Capitán General destos Estados, y de Borgoña”, como puede leerse en la portada. 109 En GRIFFANTE (2003-2006) no aparece el autor. Se propone la edición de Edimburgo, donde sí fue impresa la obra en 1614. 84 [A 473] Perfecto soldado por Gerónimo de Atayde. Lisboa, 1659 se tasso en ocho reales _ 0008 CORREIA, João de Medeiros Perfeito soldado, e politica militar, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira, 1659110. 110 Como puede leerse en la portada de la obra, fue dedicado a don Jerónimo de Ataíde, cuyo retrato se encuentra al final de la dedicatoria con la siguiente leyenda: “Hiieronimus Attaidius Attoguiae comes olim Ultra Montanae Prouinciae nunc totius Brasiliae moderator”. 85 Inventario E. ARCHIVO HISTÓRICO DE PROTOCOLOS DE MADRID, PROTOCOLO 9819. Imbentario de los vienes que quedaron a la Muerte del Excelentísimo Señor Don Gaspar de Haro y Guzman Marqués del Carpio. Año de 1688. Memoria de la librería que quedó por muerte de el Excelentísimo, Señor Marques de el Carpio y Liche Don Gaspar de Aro y Guzman. Cajon 1º, Libros en romance de a folio [E 1-7] Siette tomos dela Coronica de san Benito del Padre Yepes_ 300 reales111 YEPES, Antonio de (O.S.B.) Coronica general de la Orden de San Benito, Patriarca de religiosos, por el maestro fray Antonio de Yepes, Yrache, En la Vniuersidad de Nª Sª la Real de Yrache, por Matias Mares, 1609. Coronica general de la Orden de San Benito, Patriarca de religiosos por el Maestro Fray Antonio de Yepes [II-VII], Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua, 1613-1621. [E 8] Un tomo fundaciones de los conbentos de San Benito de Sandoual _ 21 SANDOVAL, Prudencio (O.S.B.) Primera parte de las fundaciones de los monesterios del glorioso Padre San Benito, Madrid, Luis Sánchez, 1601. [E 9-12] Quatro tomos Decadas de Indias de Anttonio de Herrera _ 330 HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas i Tierra firme del mar oceano escrita por Antonio de Herrera ... Decada primera [-quarta], Madrid, en la Emplenta Real, 1601. [E 13-15] Histtoria de Phelipe 2º. del mismo Anttonio de Herrera 3 ttomos _ 220 HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de Primera [-tercera] parte de la Historia general del Mundo desde el año de M.D.LIX hasta el de M.D.LXXIIII..., Valladolid, Iuan Godinez de Millis, 1606-1612. 111 Los tres primeros tomos fueron impresos en 1609 en Irache, y en las ediciones posteriores de Valladolid no llegó a imprimirse nunca el primer tomo. Cfr. ALCOCER Y MARTÍNEZ (1929), pág. 253. 86 [E 16] Un ttomo Comentario delos hechos delos españoles en Italia del Herrera _33 HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de Comentarios de los hechos de los españoles, franceses, y venecianos en Italia, y de otras Republicas, Potentados, Principes, y Capitanes famosos italianos desde el año de 1281 hasta el de 1559, Madrid, por Iuan Delgado, 1624. [E 17] Un ttomo Histtoria de Phelipe 2º. de Cabrera _ 44 CABRERA DE CÓRDOBA, Luis Historia del rey Don Phelipe el segundo de las Españas, dirigida al serenissimo principe su nieto esclarecido Don Phelipe de Austria..., Madrid, por Luis Sanchez impresor del Rey N.S., 1619. [E 18] Un ttomo Arte de Navegar de Corttes _ 14 CORTÉS DE ALBACAR, Martín Breve compendio de la Sphera y de la arte de navegar, con nuevos instrumentos y reglas, exemplificado y con muy subtiles demonstraciones, Sevilla, A. Álvarez, 1551. [E 19] Un tomo Historia de Murzia de Cascales _ 44 CASCALES, Francisco Discursos históricos de la mui noble i mui leal ciudad de Murcia, Murcia, por Luis Berós, [1622] [E 20] Un tomo Anales de Valencia de Diago_ 33 DIAGO, Francisco (O.P.) Anales del Reyno de Valencia. Tomo primero, que corre desde su poblacion despues del diluuio hasta la muerte del Rey don Iayme el Conquistador, Valencia, en casa de Pedro Patricio Mey, 1613. [E 21] Un ttomo Coronica de el Rey Don Juan el 2º en Portugues _ 10 [A 147] ANDRADE, Francisco de Cronica do muyto alto e muito poderoso rey destes reynos de Portugal dom Ioão o III deste nome, Lisboa, por Iorge Rodriguez, 1613. 87 [E 22] Un ttomo Cespedes dela Navegación _ 16 GARCÍA DE CÉSPEDES, Andrés Regimiento de nauegacion que mando haser el Rei Nuestro Señor por orden de su conseio Real de Indias a Andres Garcia de Cespedes, Madrid, en casa de Iuan de la Cuesta, 1606. Cajon 2º [E 23] Unttomo Coronica dela Conpañía de Jesús enel Brasil _ 36 [A 222] VASCONCELLOS, Simão de Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil e do que obrarão seus filhos nesta parte do novo mundo, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliueira, 1663. [E 24] Unttomo el Perfecto Capitan de D. Diego de Alua Veaumonte _ 33 ÁLAVA Y VIAMONT, Diego El perfecto capitán instruido en la disciplina militar, y nueva ciencia de la Artillería, Madrid, Pedro Madrigal, 1590. [E 25] Ottro tomo sitîo de Breda _ 20 HUGO, Hermann SUEYRO, Emanuel (Trad.) Sitio de Breda rendida a las armas del Rey Don Phelipe IV, Antuerpiae, ex officina Plantiniana, 1627. [E 26] Ottro tomo Arte Militar de Luis de Mîedes en Portugues _ 33 MENDES DE VASCONCELLOS, Luis Arte militar dividida em tres partes. A primeira ensina a peleijar em campanha aberta, a segunda nos alojamentos, et a terceira nas fortificações, com tres discursos antes da arte, D'Alenquer na Quinta do Mascotta, por Vicente Alvarez, 1612. 88 [E 27] Ottro Arte de Navegar de Pedro de Medina _ 16 MEDINA, Pedro de Arte de navegar en que se contienen todas las Reglas, Declaraciones, Secretos y Auisos, que a la buena nauegacion son necessarios, y se debe saber, [Valladolid], en casa de Francisco Fernandez de Cordoua impressor, 1545. [E 28] Ottro, Teatro del Mundo y del tienpo de Galuzio_50 GALLUCI, Giovanni Paolo PÉREZ, Miguel (Trad.) Theatro del mundo y de el tiempo compuesto por Ioan Paulo Gallucio Saloense, traducido de lengua latina en Castellana y añadido por Miguel Perez, Granada, en las casas del autor por su industria y a su costa por Sebastian Muñoz, 1606. [E 29] Ottro Discursos del Capitan Lechuga_40 LECHUGA, Cristóbal Discurso del capitan Cristoual Lechuga en que trata de la artilleria y de todo lo necessario a ella, con un tratado de fortificacion y otros aduertimientos, Milán, en el Palacio Real y Ducal por Marco Tulio Malatesta, 1611. [E 30] Un ttomo de Anales de Flandes de sueyro 1ª y 2ª partte_66112 SUEYRO, Emmanuel Primera [-segunda] parte de los Anales de Flandes, Anuers, en casa de Pedro y Iuan Beleros, 1624. [E 31] Lusíadas de Camues Comentadas por Faría, unttomo_60 CAMOES, Luis de FARIA E SOUSA, Manuel (Com.) Lusiadas de Luis de Camoens, Príncipe de los poetas de España. al rey N. Señor Felipe Qvarto el Grande. Comentadas por Manuel de Faria i Sousa, Madrid, por Iuan Sanchez a costa de Pedro Coello..., 1639. 112 Es de suponer que tuviese encuadernados en un mismo volumen los dos tomos, ya que el asiento indica que en este registro se contenían las dos partes. 89 [E 32-33] dos ttomos Primacía del Arzobispado de Toledo, de Castejon_44 CASTEJÓN Y FONSECA, Diego de Primacia de la Santa Iglesia de Toledo, su origen, sus medras, sus progressos, Madrid, Diego Díaz de la Carrera a costa de Pedro Coello ..., 1645. [E 34] Discursos Teologîcos y Politícos de Fr. Juan Martínez untomo_26 MARTÍNEZ, Juan (O.P) Discursos theologicos y polyticos compuestos por el maestro Fr. Iuan Martinez, [Alcalá de Henares], en la oficina del Colegio de S. Thomas de Alcalá de Henares, por Fr. Diego Garcia, 1664. [E 35] Un ttomo Barones Ilustres del Colegio de san Bartholome_16 Varones ilustres del Colegio de San Bartolomé113. [E 36] Ottro difiniciones del Orden de Alcantara_33 ALCÁNTARA, Orden de Definiciones de la Orden de Caballería de Alcántara, Madrid, Imprenta Real, 1662. [E 37] Ottro el señor Ramos contra Francia_24 RAMOS DEL MANZANO, Francisco Respuesta de España al tratado de Francia sobre las pretensiones de la reyna christianissima, [s.l], [s.n.], 1668. [E 38] Ottro Flosantorum de Vega_44 VEGA, Pedro de la Flos Sanctorvm La Vida de Nvestro Señor Iesv Christo, y de sv Sanctissima Madre. Y de los otros Sanctos, segun la orden de sus Fiestas, Seuilla, en casa de Iuan Gutierrez impressor a costa de Francisco de Cisneros, y Andrea Pescioni, mercaderes de libros, 1572. 113 Probablemente este asiento remita a un manuscrito y no a un impreso. Cfr. RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA, Francisco, Vida del Illustrissimo señor don Diego de Anaya Maldonado Arzobispo de Seuilla fundador del Colegio Viejo de S. Bartolome, y noticia de sus Varones excelentes, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1661, fols. 1 y 2. En el argumento introductorio de esta obra el autor trata de la ausencia documental que existía para conocer los nombres de los colegiales que habían sido de San Bartolomé de Salamanca. El autor en su búsqueda de documentación para la redacción de su libro, explicaba que “entre los exquisitos libros de que se compone la selecta, y copiosa Librería del Marqués de Eliche, Primogénito hoi de Don Luis de Haro, Duque de Montoro, Conde-Duque de Olibares, Marqués del Carpio, y Cavallerizo Mayor, vimos un manuscripto, en que se ponen las entradas de nuestros Colegiales” que probablemente fuese heredado de Olivares y se refiera a este asiento. 90 [E 39] Ottro tomo el Perfecto Artillero de Julio Cesar Ferrufino_88 [A 270] FIRRUFINO, Julio César El perfeto artillero. Theorica y pratica por Julio Cesar Firrufino, Madrid, por Iuan Martin de Barrio, 1648. [E 40] Ottro difiniciones de Alcantara_33 ORDEN DE ALCÁNTARA Difiniciones de la orden y caualleria de Alcantara, conforme al capitulo general celebrado en Madrid Año MDCLII, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1661. [E 41] Ottro Histtoria de Sevilla de Rodrigo Catto_24 CARO, Rodrigo Antigüedades y principado de la Ilustrísima ciudad de Sevilla y corografía de su convento jurídico o antigua Chancillería, Sevilla, [s.n.], 1634. Cajon 3º [E 42] Un ttomo Histtoria de Santiago de D. Mauro de Castela_36 CASTELLÁ FERRER, Mauro Historia del apostol de Iesus Christo Sanctiago Zebedeo patron y capitan general de las Españas, Madrid, en la oficina de Alonso Martin de Balboa, toda a costa del autor, 1610. [E 43] Ottro histtoria de España de Mosen Diego de Valera_55 VALERA, Diego de La Chronica de España abreviada por ma[n]dado de la muy poderosa Señora doña doña Isabel reyna de Castilla, Seuilla, en casa de Sebastian Trugillo impressor de libros, 1567, a ocho dias del mes de enero. 91 [E 44] Ottro Coronica del rey Don Alonso el 7 de Fr, Prudencio de Sandoual_36 SANDOVAL, Prudencio de Chronica del inclito Emperador de España don Alonso VII deste nombre, Rey de Castilla y Leon, hijo de don Ramón de Borgoña, y de doña Hurraca, Reyna propietaria de Castilla, Madrid, por Luis Sanchez, 1600. [E 45] Ottro histtoria de cheapa y Guatimala de Remesal_40 REMESAL, Antonio de (O.P.) Historia de la prouincia de S. Vicente de Chyapa y Guatemala de la orden de nro glorioso padre sancto Domingo. Escriuense juntamente los principios de las demas prouincias desta religion de las Yndias occidentales y lo secular de la gouernacion de Guatemala, Madrid, por Francisco de Angulo, 1619. [E 46] Ottro histtoria, de los santos de Cerdeña_33 BONFANT, Dionisio Triumpho de los Santos del reyno de Cerdeña, Caller, en la emprenta del doctor Antonio Galcerin, por Bartholomeo Gobetti, 1635. [E 47] Ottro tomo histtoria dela Religion de San Agustin de Geronimo roman Con un defensorio dela horden del mismo_30 ROMÁN, Jerónimo de (O.S.A.) Primera parte de la historia de la orden de los frayles hermitaños de sant Augustin, obispo Hypponense, y doctor de la sancta yglesia. Ordenada por fray Hieronimo Roman, Alcalá de Henares, en casa de Andres de Angulo, 1572. [E 48] Ottro histtoria de Cuenca de Martin Rizzo_24 MÁRTIR RIZO, Juan Pablo Historia antiguedades, y familias nobles de la muy noble y leal ciudad de Cuenca, Madrid, por los herederos de la viuda de Pedro de Madrigal, 1629. [E 49] Ottro Relación del Verdadero sitio en que esta mejico_14 CEPEDA, Fernando de Relacion vniuersal legitima y verdadera del sitio en que esta fundada la muy noble, insigne, y muy leal Ciudad de Mexico, cabeça de las Provincias de toda la Nueva España, México, en la imprenta de Francisco Salbago, 1637. 92 [E 50] Ottro histtoria de Madrid de quintana_40 QUINTANA, Jerónimo de A la muy antigua, noble y coronada villa de Madrid. Historia de su antiguedad, nobleza y grandeza, Madrid, en la Imprenta del Reyno, 1629. [E 51] Ottro tomo historia de Segovia de Colmenares_24 COLMENARES, Diego de Historia de la insigne ciudad de Segouia y conpendio de las historias de Castilla, Segouia, por Diego Diez, 1637. [E 52] Ottro Duplicada_24 COLMENARES, Diego de Historia de la insigne ciudad de Segouia y conpendio de las historias de Castilla, Segouia, por Diego Diez, 1637. [E 53] Ottro tomo santos de España de Marietta_50 MARIETA, Juan de (O.P) Historia ecclesiastica y flores de Santos de España, en la qual se trata de todos los Santos martyres que ha auido en ella, desde el tiempo de los Apostoles hasta aora, Cuenca, en casa de Iuan de Masselin, a costa de Christiano Bernabe mercader de libros, 1594. [E 54] Ottro Pattrocinio de Angeles de la Nuza_44 BLASCO DE LANUZA, Francisco de (O.S.B.) Patrocinio de angeles y combate de demonios. Contiene dotrina grande, y general para todo genero de estados, y personas, Real Monasterio de San Iuan de la Peña, por Iuan Nogues, 1652. [E 55-58] Quattro tomos Historia de España de Garibay_150 GARIBAY Y ZAMALLOA, Esteban de Los XL libros d’el compendio historial de las chronicas y vniuersal historia de todos los reynos de España, Anueres, por Christophoro Plantino, a costa d'el autor, 1571. 93 [E 59] Un tomo Politica Indîana de Don Iuan solorzano_200 SOLORZANO PEREIRA, Juan de Politica indiana sacada en lengua castellana de los dos tomos del Derecho i gouierno municipal de las Indias Occidentales, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1648. [E 60] Ottro Norte dela Contratacion de Indias del dct Veitia_36 VEITIA LINAGE, José de Norte de la Contratacion de las Indias Occidentales..., Sevilla, por Iuan Francisco de Blas, 1672. [E 61] Anales del Reino de Jaen Un ttomo_20 JIMENA JURADO, Martín de Catalogo de los obispos de las iglesias catedrales de la diocesi de Jaen y annales eclesiasticos deste obispado..., Madrid, por Domingo Garcia y Morras, 1654114. Cajon 4º [E 62-65] Quatro tomos Cedulas antiguas del Consejo de Indias_200 CONSEJO DE INDIAS IMPRENTA REAL (Imp.) Libro primero [-cuarto] de provisiones cedulas, capitulos de ordenanças, instruciones, y cartas, libradas y despachadas en diferentes tiempos por sus Magestades delos señores Reyes Catolicos, Madrid, en la Imprenta Real, 1596. [E 66] sumario dela Recopilacion General delas Yndias un ttomo_36 AGUILAR Y ACUÑA, Rodrigo de Sumarios de la recopilacion general de las leyes, ordenanças, provisiones, cedulas, instrucciones, y cartas acordadas, que por los reyes catolicos de Castilla se han promulgado, expedido, y despachado para las Indias Occidentales, Islas, y Tierra Firme del mar Occeano, desde el año de mil y quatrocientos y noventa y 114 Los motivos por los que se propone esta obra son varios. En primer lugar, por ser la única obra que incluya los términos Anales y Jaén en su título, y que sea en formato Folio. En segundo, por su abundante difusión, que hoy puede rastrearse en bibliotecas de muchas ciudades españolas, con varios ejemplares que contienen diversos ex libris de nobles y aristócratas. Finalmente, y es sólo una hipótesis, cabe la posibilidad de que en el tejuelo del ejemplar de la librería de Carpio estuviese escrito “Anales de Jaén”, y a partir de ahí se hubiese trasladado ese título reducido al inventario pues, recordemos, es muy probable que se elaborase dictándose los tejuelos o títulos mientras se sacaban o metían en los cajones. 94 dos, que se descubrieron, hasta el presente de mil y seiscientos y veinte y ocho, Madrid, impressos por Iuan Gonçalez, MDCXXIIX. [E 67] Otro Gazofilacio Real y Pirubico_40 ESCALONA AGÜERO, Gaspar de Gazofilacio regio perubico, [s.l], [ s.n.], [s.a.] [Madrid, Imprenta Real, 1647]. [E 68-69] Dos tomos histtoria de Valencia de Escolano_60 ESCOLANO, Gaspar Decada primera de la historia de la insigne, y coronada ciuidad y reyno de Valencia. Por el licenciado Gaspar Escolano, Rector de la Parrochia de S. Esteuan, Coronista del Rey nuestro señor en el dicho Reyno, y predicador de la ciudad y Consejo. Primera [-segunda] parte, Valencia, por Pedro Patricio Mey, 1610-1611. [E 70] Unttomo Perfidia deAlemania y de Castilla en la Prision de Don Duartte_36 [A 169] GOUVEIA, Francisco Velasco de Perfidia de Alemania, y de Castilla, en la prisión, entrega, accusación, y processo, del Serenissimo infante de Portugal Don Duarte. Fidelidad de los portugueses en la acclamación de su legitimo rey, el muy Alto, y muy Poderoso Don Iuan, quarto deste nombre, Lisboa, en la Emprenta Craesbeekiana, 1652. [E 71] Ottro Conquista delas Molucas de Argensola_34 LEONARDO DE ARGENSOLA, Bartolomé Conquista de las Islas Malucas. Al Rey Felipe III Nuestro Señor, Madrid, por Alonso Martin, 1609. [E 72] Ottro Conpendio dela histtoria Antoniana _18 FALCÓN, Amaro SUÁREZ, Fernando (Trad.) Compendio de la historia Antoniana. Traducida del latin en lengua castellana por el maestro fr. Fernando Suarez, Seuilla, por Francisco Perez, 1603. 95 [E 73] Histtoria de Don Henrrique 3º Unttomo_18 GONZÁLEZ DÁVILA, Gil Historia de la vida y hechos del Rey Don Henrique Tercero de Castilla, Madrid, por Francisco Martinez, 1638. [E 74] Ottro Conpendio delos Girones de Gudiel_18 GUDIEL, Jerónimo Compendio de algunas historias de España, donde se tratan muchas antiguedades dignas de memoria y especialmente se da noticia de la antigua familia de los Girones, y de otros muchos linajes, Alcalá, en casa de Iuan Iñiguez de Lequerica, 1577. [E 75] Ottro Coronica del Cardenal Mendoza_33 SALAZAR DE MENDOZA, Pedro Cronica de el gran Cardenal de España don Pedro Gonçalez de Mendoça, Arçobispo de la muy Santa Yglesia Primada de las Españas, Toledo, en la emprenta de doña Maria Ortiz de Sarauia, 1625. [E 76-77] Dos tomos Coronica delaReligion de san Francisco de Juanetin_44 LISBOA, Marcos de NIÑO, Juanetín (O.F.M.) Las tres partes de las Chronicas antiguas de la Orden de los Frayles Menores de Nuestro Serafico Padre San Francisco del R. S. D. F. Marcos Obispo del Puerto. Tomo primero [-segundo], Salamanca, en la imprenta de Antonia Ramirez, acosta de Nicolas de Santa Ana, 1626. [E 78-79] Dos Tomos Coronicas dela Prouincia de san Joseph de Religiosos Descalzos_36 SANTA MARÍA, Juan de (O.F.M.) Chronica de la prouincia de San Ioseph de los Descalzos de la Orden de los Menores de Nuestro Serafico Padre San Francisco, Madrid, en la Imprenta Real, 1618. [E 80] Ottro Inbestigacîones del Reino de Navarra de Morett_40 MORET, José de (S.I.) Investigaciones historicas de las antiguedades del Reyno de Navarra por el Padre Joseph de Moret de la Compañia de IHS, Pamplona, por Gaspar Martinez, 1665. 96 [E 81] Ottro Real Grandeza dela serenisima Republica de Genoba_30 GÓNGORA ALCÁZAR Y PEMPICILEÓN, Luis de SPERONE, Carlo Real grandeza de la serenissima Republica de Genova. Real grandezza della serenissima Republica di Genova escrita en lengua española por Don Luis de Gongora, Alcasar e Pempicileon; y despues añadida, y traducida en lengua italiana por Carlos Esperon, Madrid, por Ioseph Fernandez de Buendia el año 1665 et in Genova per Gio. Battista Tiboldi Stampatore della serenissima Republica, 1669115. [E 82] Ottro Discurso delas Reliquias de Arjona_20116 TAMAYO, Manuel (O.F.M.) Discursos apologeticos delas reliquias de S. Bonoso y Maximiano y delos demas mas martires que se hallaron en Arjona y de los milagros que Dios a obrado porellas antes y despues de suinuencion, Baça, por Pedro dela questa, 1635. Memorial del pleito sobre el reconocimiento, aprovacion y calificacion de los milagros, veneracion y colocacion de las reliquias de los santuarios que se descubrieron en la villa de Arjona, desde el año de mil y seiscientos y veinti y ocho, hasta el de quarenta y dos, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 83] Coronica del Rey Don Alonso el onzeno_24 NÚÑEZ DE VILLAIZÁN, Juan Chronica del muy esclarescido principe y Rey don Alfonso el Onzeno deste nombre de los reyes que reynaron en Castilla y en Leon, padre que fue del rey don Pedro, Valladolid, en casa de Sebastian Martinez, a costa de Pedro de Espinosa y de Antonio de Zamora, 1551. [E 84] Ottro Palomares de Escrituras_33 PALOMARES, Tomás de Estilo nuevo de escrituras publicas, donde el cvrioso hallara diferentes generos de contratos, y aduertencias de las Leyes y Prematicas de estos Reynos, y las escrituras tocantes a la nauegacion de las Indias, a cuya noticia no se deuen negar los escriuanos, Sevilla, J. Faxardo de Arias Montano, 1645. 115 Luis de Góngora Alcázar y Pempicileón parece ser el pseudónimo de Carlo Sperone. El pie de imprenta de esta obra es complejo, porque parece que se imprimió primero en Madrid como memorial al rey, durante la estancia de Sperone en España, y luego se volvió a editar en Génova con el pie que circula. Agradezco al profesor Fernando Bouza que me haya advertido de ello. 116 La obra propuesta en primer lugar es en 4º, pero parece encajar mejor con el título que refiere el asiento. La segunda obra, aunque su título diste más de la información que ofrece el asiento, se ajusta mejor al formato en folio del resto de libros de este cajón. 97 [E 85] Otro ttomo dilucidario delas Coronicas del Carmen_33 CORIA MALDONADO, Diego de (O.C.) Dilucidario y demostracion de las chronicas y antiguedad del Sacro Orden de la siempre Virgen Madre de Dios Sancta Maria del Monte Carmelo, Cordoua, en casa de Andres Barrera impressor y mercader de libros y a su costa, 1598. Cajon 5º [E 86] Unttomo vida de sor Margarita dela Cruz_30 JUAN DE PALMA (O.F.M.) Vida de la serenissima infanta Sor Margarita de la Cruz, religiosa Descalza de S. Clara, Madrid, en la Imprenta Real, 1636. [E 87] Histtoria delas Reliquias del Santo Monte de Granada otro ttomo_18 LÓPEZ MADERA, Gregorio Historia y discursos de la certidumbre de las reliquias, láminas y prophecias descubiertas en el Monte Santo y iglesia de Granada, Granada, por Sebastian de Mena, 1602. [E 88] Un ttomo coronica del Rey Don Jayme en el de Mosin_24 MUNTANER, Ramón Chronica o descripcio dels fets e hazanyes del inclyt rey don Iaume primer rey Darago, de Mallorques e de Valencia, Valencia, en casa de la viuda de Ioan Mey Flandro, 1558. JAIME I EL CONQUISTADOR Chronica o commentari del gloriosissim e invictissim Rey en Iacme per la gracia de Deus Rey de Arago, de Mallorques e de Valencia, Valencia, en casa de la Biuda de Ioan Mey flandro, 1557. [E 89] Ottro Coronica de España de Carbonel en elomosin_24 CARBONELL, Pere Miquel Chronica de Espanya fins aci no diuulgada que tracta dels nobles e inuictissims reys dels Gots y gestes de aquells y dels cōtes de Barcelona e reys de Arago, ab moltes coses dignes de perpetua memoria, Barcelona, per Carles Amoros, a XV de noembre 1546. 98 [E 90] Ottro Coronica de España Carbonel en elomosin_40 CARBONELL, Pere Miquel Chroniques de Espāya fins aci no diuulgades que tracta d[e]ls Nobles e Inuictissims Reys dels Gots y gestes de aquells y dels Cōtes de Barcelona e Reys de Arago ab moltes coses dignes de perpetua memoria, Barcelona, per Carles Amoros y ha despesas de mossen Jaume manescal y mossen Raphael deuder major y mossen Ionot gordiola y mossen Ionot trinxer, 1547. [E 91] Ottro Memorial del Señor Ramos porlos obispados de Portugal_36 RAMOS DEL MANZANO, Francisco A nuestro Santismo padre Alexandro VII sobre la prouision de los Obispados vacantes en la Corona de Portugal, Madrid, por Ioseph Fernandez de Buendia, 1659. [E 92] Ottro tomo hordenanças del Consejo de Nauarra_24 NAVARRA (Reino) CONSEJO REAL Ordenanças del Consejo Real del Reyno de Navarra, Pamplona, por Nicolas de Assiayn, 1622. [E 93] Ottro Coronica de Don Alvaro de Luna_150 CASTIGLIONE, Giovanni Antonio (imp.) Comiença la Coronica de don Aluaro de Luna Condestable de los Reynos de Castilla y de Leon, Maestre y administrador de la orden y caualleria de Santiago, Milán, por Juan Antonio de Castellono, 1546. [E 94] Ottro Naturalezas de el Cauallo_24 FERNÁNDEZ DE ANDRADA, Pedro De la naturaleza del cauallo en que estan recopiladas todas sus grandezas juntamente con el orden que se a de guardar en el hazer de las castas y crias de los potros y como se an de domar y el modo de enfrenarlos y castigarlos de sus vicios y siniestros, Seuilla, en casa de Fernando Diaz, 1580117. [E 95] Ottro Histtoria de Argel de Aedo_30 HAEDO, Diego de (O.S.B.) Topographia, e Historia general de Argel repartida en cinco tratados, Valladolid, por Diego Fernandez de Cordoua y Ouiedo impressor, 1612. 117 No ha sido posible localizar ninguna edición en folio de esta obra, por lo que se propone una en un formato menor (4º). 99 [E 96] Memorial de las Cosas notables del Duque del Infantado_30 INFANTADO, Íñigo López de Mendoza, Duque del Memorial de cosas notables compuesto por Don Yñigo Lopez de Mendoça, Duque quarto del Infantado, Guadalajara, por Pedro de Robles y Francisco de Cormellas, 1564. [E 97] Ottro histtoria delos Reyes Godos de Julian del Castillo_33 CASTILLO, Julian del Historia de los Reyes Godos que vinieron de la Scitia de Europa contra el imperio Romano y a España y la succesion dellos hasta el catholico y pontentissimo don Philippe segundo rey de España, Burgos, por Philippe de Iunta, 1582. [E 98] Ottro histtoria de Guadalajara de Nuñez_36 NÚÑEZ DE CASTRO, Alonso Historia eclesiastica y seglar de la muy noble y muy leal ciudad de Guadalaxara, Madrid, por Pablo de Val, 1653. [E 99] Ottro Ordenanzas de Navarra de Pasquier_12 PASQUIER, Pedro Recopilacion de las leyes y Ordenanças, Reparos de agrauios, Prouisiones, y cedulas Reales del Reyno de Nauarra, y Leyes de visita que estan hechas y proueydas, hasta el año de mil, y quinientos y sesenta y seys, Estella, por Adrian de Anuers, 1567. [E 100] Ottro tomo de diferentes Memoriales del Principado de Cataluña_12 BELTRÁN DE GUEVARA, Juan Memoriales en hecho, y en derecho y otros instrumentos, y escrituras tocantes al pleyto que se trato en la Rota de Roma, entre el Prior y Caualleros, de la Religion de Sant Iuan de Hierusalem, del Principado de Cataluña, de la vna parte, y de la otra el Castellan de Amposta y Caualleros de Aragon y Valencia de la misma Religion, sobre la comunidad de los Cabimentos de las Encomiendas de los dichos Priorato y Castellania, [s.l],. [s.n.], [s.a.]. [E 101-102] Dos tomos histtoria dela Ciudad de Toledo del Conde de Mora_44 ROJAS, Pedro de, Conde de Mora Historia de la imperial, nobilissima, inclita y esclarecida ciudad de Toledo, cabeza de sv felicissimo Reyno. Fundacion, antiguedades, grandezas y principio de la Religion Catolica en ella y de su Santa Iglesia, 100 Primada, de las Españas. Vidas de sus arçobispos y Santos y Cosas memorables, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1654. [E 103] Unttomo Coronica del Cid_36 JUNTA, Felipe de (Imp.) Chronica del famoso cauallero Cid Ruy Diez Campeador, Burgos, en la imprimeria de Philippe de Iunta y Iuan Baptista Varesio, 1593. [E 104] Otro Coronica del Rey Don Alonso el sauio_16 SÁNCHEZ DE VALLADOLID, Fernán Chronica del muy esclarecido principe, y rey don Alonso, el qual fue par de Emperador [e] hizo el libro de las siete partidas. Y ansimismo al fin deste libro va encorporada la Chronica del rey Don Sacho el Brauo hiio de este rey don Alonso el Sabio, Valladolid, a costa y en casa de Sebastian Martinez, 1554. [E 105] Ottro tomo Coronica de Phelipe 4º. de Cespedes_40 CÉSPEDES Y MENESES, Gonzalo de Primera parte de la historia de D. Felippe el IIII. Rey de las Españas, Lisboa, Pedro Craesbeeck, 1631. [E 106] Ottro historia de Seuilla de Espinosa_24 ESPINOSA DE LOS MONTEROS, Pablo Primera parte de la historia, antiguedades y grandezas de la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla, Sevilla, en la Officina de Matias Clavijo, 1627. [E 107] Ottro Histtoria de Santiago de Don Mauro Castela_36 CASTELLÁ FERRER, Mauro Historia del apostol de Iesus Christo Sanctiago Zebedeo patron y capitan general de las Españas, Madrid, en la oficina de Alonso Martin de Balboa, toda a costa del autor, 1610. [E 108] Ottro Guerras de Flandes de Carnero_40 CARNERO, Antonio Historia de las guerras ciuiles que ha auido en los estados de Flandes des del año 1559 hasta el de 1609 y las causas de la rebelion de dichos estados, Bruselas, en casa de Iuan de Meerbeque, 1625. 101 [E 109] Ottro ttomo Reymundo Tulio en romanze por Cepeda_60 LLUL, Ramón CEPEDA Y ADRADO, Alonso de (trad.) Arbol de la ciencia de el iluminado maestro Raymundo Lulio nuevamente traducido y explicado, Brusselas, por Francisco Foppens, impressor y mercader de libros, 1664. [E 110-111] Dos ttomos obras de Juan Perez de Moya_120118 [A 358] PÉREZ DE MOYA, Juan Tratado de cosas de Astronomia y Cosmographia y Philosophia Natural ordenado por el bachiller Iuan Perez de Moya, Alcalá, por Iuan Gracian, 1573. Tratado de Mathematicas en que se contienen cosas de Arithmetica, Geometria, Cosmographia y Philisophia natural, Alcalá de Henares, por Iuan Gracian, 1573. Cajon 6º [E 112] Unttomo histtoria de San Juan dela Peña de Ripa_30119 BRIZ MARTÍNEZ, Juan (O.S.B.) Historia de la fundacion y antiguedades de San Iuan de la Peña y de los reyes de Sobrarue, Aragon y Nauarra, que dieron principio a su real Casa, y procuraron sus acrecentamientos, hasta, que se unió el Principado de Cataluña, con el Reyno de Aragón, Çaragoça, por Iuan de Lanaja y Quartanet, 1620. 118 Ninguna de las obras del matemático Pérez de Moya incluyen el término “ópera” en su título, y tampoco fueron editadas en conjunto. Por tanto, y ya que en el cajón 78 cuenta con el Tratado de Geometría práctica y especulativa [E 1766], cabe pensar que en este asiento tuviese otras dos obras distintas y en folio. Es por este motivo por el que se proponen las dos únicas obras que fueron impresas en ese formato y que contienen distintos trabajos del matemático jienense. Sería lógico pensar que tuviese en alguno de los cajones o en este asiento su obra más difundida, Arismética práctica y speculativa (Salamanca, 1562) pero no ha sido posible encontrar una edición de la obra en folio. 119 No ha sido posible localizar una obra del padre Domingo la Ripa, Prior Mayor del monasterio de San Juan de la Peña y Cronista del Reino de Aragón, que se ajuste al título. Comprobada la portada de la edición propuesta, tampoco aparece su nombre como dedicatario ni segundo autor, ya que fue “dirigida a San Iuan Baptista en el cielo; y en la tierra a los Diputados del Reyno de Aragón”. La única posibilidad es una nueva confusión en la copia o el dictado del nombre del autor durante la realización del inventario. 102 [E 113] Geometria Militar del Señor Don Pedro de Aragon_36 FOLCH DE CARDONA, Pedro Antonio Ramón Geometria militar en la qual se comprenden las matematicas de la fortificacion regular y irregular; y las Tablas polimetricas proporcionales para dar medida à qualquier Plaza, Nápoles en la Real Emprenta de Egidio Longo, 1671. [E 114] Ottro tomo histtoria delos condes de Barcelona de Diago_36 DIAGO, Francisco de (O.P.) Historia de los victoriosissimos antiguos Condes de Barcelona dividida en tres libros, Barcelona, en casa Sebastian de Cormellas al Call, 1603. [E 115] Unttomo historia del Japon de Pineyro_22 PIÑEIRO, Luis Relacion del sucesso que tuuo nuestra Santa Fe en los reynos del Iapon, desde el año de seyscientos y doze hasta el de seyscientos y quinze, imperando Cubosama, Madrid, por la viuda de Alonso Martin de Balboa, 1617. [E 116] Ottro efemerides de Arguello_12 SUÁREZ DE ARGÜELLO, Francisco Ephemerides generales de los moumientos de los cielos por doze años, desde el de MDCVII hasta el de MDCXVIII segun el serenissimo rey don Alonso en los quatro planetas inferiores, y Nicolao Copernico en los tres superiores que mas conforma con la verdad y observaciones, Madrid, por Iuan de la Cuesta, vendese en casa del autor à la porteria de S. Felipe, 1608. [E 117] Ottro Coronica de san Francisco de Paula de Monttoia_24 MONTOYA, Lucas de (O. Minim.) Coronica general de la Orden de los Minimos de S. Francisco de Paula su fundador donde se trata de su vida y milagros, origen de la Religion, erection de Prouincias y varones insignes della, Madrid, por Bernardino de Guzman, 1619. 103 [E 118] Constituciones de Cathaluña otro tomo_18 GOTART, Hubert (Imp.) Constitutions y altres drets de Cathalunya compilats en virtut del Cap. de Cort. XXIIII, de las Corts per la S.C. y Reyal Maiestat del Rey Don Philip en la vila d Montso any MDLXXXV, Barcelona, en casa de Hubert Gotart, 1588. [E 119] Ottro Gouernador christiano_12 MÁRQUEZ, Juan (O.S.A.) El Gouernador Christiano deducido de las vidas de Moysen, y Iosue, Madrid, en la Imprenta Real a costa de Antonio del Ribero, 1664. [E 120] Ottro Coronîca dela santtísima Trinidad_14 DIEGO DE LA MADRE DE DIOS (O.S.S.T.) Chronica de los Descalços de la Santissa Trinidad Redentores de cautiuos, Madrid, Iuan Martin de Barrio, 1652. [E 121] Vida de Don Iuan de Casttro ottro tomo_30 [A 164] FREIRE DE ANDRADE, Jacinto Vida de dom João de Castro quarto viso-rey da India. Escrita por Iacinto Freyre de Andrada. Impressa por ordem de seu neto o bispo dom Francisco de Castro inquisidor geral neste reyno, Lisboa, na officina Craesbeeckiana, 1651120. [E 122-123] Dos ttomos Sangre Triunfal dela Iglesia_33 VILLALBA, Bartolomé (O.F.M.) Sangre triunfal de la Iglesia en las vidas, que sus gloriosos martyres por el nombre, y fe de Iesu Christo Redemptor Nuestro heroicamente dieron, Madrid, en la Imprenta Real, 1672. 120 La edición propuesta es en 4º y no en folio, pudiendo encontrarse junto a otras de tamaño mayor, aunque no es posible que fuese una edición u obra distinta pues ya se encuentra inventariada en 1670. Tampoco existe otro ejemplar repetido en este inventario que pudiese llevarnos a pensar que este asiento se refiere a otra edición. 104 [E 124] Vida de san Francisco de Borja_18 NIEREMBERG, Juan Eusebio (S.I.) Vida del Santo padre y gran sieruo de Dios el B. Francisco de Borja, Tercero General de la Compañia de Iesus, Madrid, por Maria de Quiñones, 1644. [E 125] Ottro leyes y Prematicas en Portugues_16 ÁLVAREZ, Antonio (Imp.) Colecçam das leys decretos e alvarás publicados nos reynados de D. Joam IV D. Afonso VI e D. Pedro II, Lisboa, Imp. Antonio Alvarez, 1642. [E 126] Notizias de Portugal en Portugues untomo_20 [A 167] SEVERIM DE FARIA, Manuel Noticias de Portugal, offerecidas a El Rey N.S. Dom João o IV. por Manoel Severim de Faria, Lisboa, na Officina Craesbeeckiana, 1655. [E 127] ottro Philipica Portuguesa contra la Inbentiua Castellana_20 [A 168] MACEDO, Francisco de São Agostinho Philippica portuguesa contra la invectiva castellana por el P.M. Fr. Francisco de S. Agustin, Lisboa, Antonio Alvarez ..., 1645. e BUZ, G-61-47. [E 128] Justa aclamacion de los Portugueses al Rey Don Pedro_24 [A 166] GOUVEIA, Francisco Velasco de Iusta acclamação do Serenissimo Rey de Portugal D. João o IV. Tratado analytico dividido en tres partes..., Lisboa, na officina Lourenço de Anveres, 1644 105 [E 129-132] Quatro tomos 1. 2. 3 y 4 dela histtoria de San Benitto de Yepes_100 YEPES, Antonio de (O.S.B.) Coronica general de la Orden de San Benito; tomo III [-IIII], Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua, 1613. [E 133-134] Dos ttomos 1º y 2 dela historia de San Benito de Yepes_40 YEPES, Antonio de (O.S.B.) Coronica general de la Orden de San Benito. Tomo I [-II]... [Yrache], la Vniuersidad de Nª Sª la Real de Yrache..., por Matias Mares..., 1609. Cajon 7 [E 135-138] Quattro tomos Monarchia eclesiastica de Pineda en que estan cinco_190 PINEDA, Juan de (O.F.M.) Los treynta libros de la Monarchia ecclesiastica o Historia vniuersal del mundo diuididos en cinco tomos..., Barcelona, por Hieronymo Margarit, a costa de Iuan de Bonilla mercader de libros de Çaragoça, 1620. [E 139-141] Tres ttomos histtoria de san Geronimo de Siguenza_110121 SIGÜENZA, José de (O.S.H.) Segunda [-tercera] parte de la Historia de la Orden de San Geronimo por Fray Ioseph de Siguença, de la misma Orden, Madrid, en la Imprenta Real, 1600-1605. SIGÜENZA, José de (O.S.H.) SANTOS, Francisco de los Quarta parte de la Historia de la Orden de San Geronimo continuada por el Padre Fr. Francisco de los Santos, Madrid, en la imprenta de Bernardo de Villa-Diego, 1680. 121 La primera parte de la Historia de la Orden de San Gerónimo fue una Vida de San Gerónymo impresa en Madrid por Tomás Iunti en 1595, es en 4º. No ha sido posible localizar otra edición en folio, lo que nos lleva a pensar que tuviese las partes segunda y tercera escritas sólo por Sigüenza, y la cuarta continuada por Francisco de los Santos. Todas ellas sí fueron impresas en folio. Otra opción, probable por las fechas de edición de las obras, es que tuviese esa primera parte impresa en 1595 junto a los dos libros de la segunda y tercera parte, pues sería también lógico que Carpio adquirise los tres libros antes de su marcha a Roma en 1674, no incluyéndose así la cuarta parte impresa ya en 1680. 106 [E 142] Unttomo fiestas del santo Rey Don Fernando en Sevilla_20 TORRE FARFÁN, Fernando de la Fiestas de la S. Iglesia metropolitana, y patriarcal de Sevilla al nuevo culto del Señor rey S. Fernando el tercero de Castilla y de Leon, Sevilla, en casa de la viuda de Nicolàs Rodriguez, 1671. [E 143] Unttomo uiaje d Phelipe 2º a Alemania de Caluete_36 CALVETE DE ESTRELLA, Juan Cristobal El felicissimo viaie d’el muy Alto y muy Poderosso Principe don Phelippe, hijo d'el Emperador don Carlos Quinto Maximo, desde España à sus tierras de la baxa Alemaña, con la descripcion de todos los estados de Brabante y Flandes, Anuers, en casa de Martin Nucio, 1552. [E 144] Otro el Dante en Español_30 ALIGHIERI, Dante FERNÁNDEZ DE VILLEGAS, Pedro (trad.) La traducion del dante de lengua toscana en verso castellano por don p[edr]o ferna[n]dez de villegas, Burgos, por Fadrique aleman de Basilea, 1515, 2 Abril. [E 145] Ottro Historia de Murcia Maltratada_33 CASCALES, Francisco Discursos históricos de la mui noble i mui leal ciudad de Murcia, Murcia, por Luis Berós, [1622]. [E 146] Ottro Dignidades Seculares de Castilla sin adiziones de Salazar de Mendoza_20 SALAZAR DE MENDOZA, Pedro Origen de las dignidades seglares de Castilla y Leon con la relacion sumaria de los reyes de estos reynos, de sus acciones, casamientos, hijos, muertes, sepulturas de los que las han creado y tenido, y de muchos ricos Homes, Confirmadores de Priuilegios, Madrid, en la Imprenta Real, a costa de Iusepe del Ribero..., 1657. [E 147-150] Quattro tomos Coronica de Florian de ocanpo letra antigua los quatro libros_24 OCAMPO, Florián de Las quatro partes enteras de la Cronica de España que mando componer el Serenissimo rey don Alonso llamado el Sabio donde se contienen los acontescimientos y hazañas mayores y mas señaladas que suçedieron 107 en España desde su primera poblaçion hasta casi los tiempos del dicho señor rey, Zamora, Augustin de paz y Juan Picardo, 1541. [E 151] unttomo Conquistas de Yndias de fray Pedro simon_36 SIMÓN, Pedro (O.F.M.) Primera parte de las Noticias historiales de las conquistas de tierra firme en las Indias occidentales, Cuenca, en casa de Domingo de la Iglesia, 1627. [E 152] Ottro histtoria de Don Juan de Austria_24 FABRO BREMUDAN, Francisco Historia de los hechos del serenissimo señor don Ivan de Avstria en el Principado de Cataluña, Çaragoça, en la emprenta de Diego Dormer, 1673. [E 153] Ottro historia delos santos de Cathaluña por Anttonio Domenec_33 DOMENEC, Antonio Vicente (O.P.) Historia general de los santos y varones illustres en santidad del Principado de Cataluña, Barcelona, en la emprenta de Gabriel Graells y Giraldo Dotil, 1602. [E 154] Ottro historia del Peru de Cieza_40 CIEZA DE LEÓN, Pedro de Parte primera de la chronica del Peru que tracta la demarcacion de sus prouincias, la descripcion dellas, las fundaciones de las nueuas ciudades, los ritos y costumbres de los indios, Seuilla, en casa de Martin de Montesdoca, 1553. [E 155] Ottro Vida del Santto Domingo de Silos_10 GÓMEZ, Ambrosio (O.F.M.) El Moysen segundo nuevo redentor de España N.P. Sto. Domingo Manso (aclamado hasta aora santo Domingo de Silos). Su vida, sus virtudes y milagros antes y despues de su muerte, Madrid, por el licenciado Juan Martín de Barrio, 1653. 108 [E 156] Ottro tomo Histtoria del Preste Juan delas Indias_30 ÁLVARES, Francisco Historia de las cosas de Ethiopia en la qual se cuenta muy copiosamente el estado y potecia del emperador della, Caragoça, en casa de Agostin Millan a costa de Miguel de Suelues alias çapila Infançon, 1561122. [E 157] Ottro Elogios de Paulo Jobio_36 GIOVIO, Paolo Elogios o vidas breues de los caualleros antiguos y modernos, illustres en valor de guerra que estan al biuo pintados en el museo de Paulo Iouio, Granada, en casa de Hugo de Mena, 1568. [E 158] Ottro tomo los Tratados de Alonso Ortiz_18 ORTIZ, Alonso Tratado de la herida del Rey. Tratado consolatorio a la Princesa de Portugal. Oratio ad Ferdinandum et Elisabeth, Hispaniarum regem et reginam, de triumpho Granatensi (en latín y castellano). Cartas que enviaron a los reyes el cabildo dela Iglesia y la Ciudad de Toledo en defensa de la preeminencia de ésta sobre la ciudad de Granada. Tratado contra los errores del protonotario Juan de Lucena, Sevilla, Tres compañeros alemanes, 1493. [E 159] Ottro Difiniciones de Alcantara antiguas_10 ORDEN DE ALCÁNTARA Las diffinitiones y Actos Capitulares de la inclyta Caualleria de la Orden de Alcantara, 1553, Alcalá de Henares, en casa de Ian de Brocar, 1553. [E 160] Otras Duplicadas_10 ORDEN DE ALCÁNTARA Las diffinitiones y Actos Capitulares de la inclyta Caualleria de la Orden de Alcantara, 1553, Alcalá de Henares, en casa de Ian de Brocar, 1553. 122 De acuerdo a JACOBOWSKY, Carl Uff. Sparwenfeld Bidrag till en Biografi, Estocolmo, Kurt Lindberg, 1932, pág. 141, nota 5, Sparwenfeld llevó consigo a Estocolmo una Verdadera imformaçam das terras do Preste Joan 1540 (Fol.), que podría ser el ejemplar de Carpio aceptando que este asiento se refiriese a un manuscrito y no a un impreso. Otro posible traslado de este texto aparece en el MSS/11680 de la BNE, encuadernado junto a otros textos que podrían coincidir con el asiento [E 1831], formando un volumen facticio que perteneció al cronista Juan Alfonso Guerra; aunque ninguno contiene signos de pertenencia a Carpio u Olivares cabe la posibilidad de que fuesen estos los manuscritos que, encuadernados posteriormente por Guerra, aparecen repartidos en dos asientos distintos. 109 [E 161] Unttomo los Libros del Marques Virgilio Maluezi_24 MALVEZZI, Virgilio QUEVEDO Y VILLEGAS, Francisco de Las obras del Marquez Virgilio Malvezzi. David perseguido, Romulo, y Tarquino traduzido de italiano por don Francisco de Queuedo Villegas, Lisboa, por Paulo Craesbeeck a costa de Iuan Leite Perera, 1648123. [E 162] Ottro, el libro de Montería de Argotte de Molina_24 ALFONSO XI, Rey de Castilla. ARGOTE DE MOLINA, Gonzalo (Ed.) Libro de la monteria que mando escrevir el muy alto y muy poderoso Rey Don Alonso de Castilla y de Leon, vltimo de este nombre acrecentado por Gonçalo Argote de Molina, Seuilla, por Andrea Pescioni, 1582. Cajon 8 [E 163] Unttomo flores dela Musica en Portugues_20 COELHO, Manoel Rodrigues Flores de musica pera o instrumento de Tecla, & Harpa compostas por o Padre Manoel Rodrigues Coelho, Capellão do serviço de sua Magestade, & tangedor de Tecla de sua Real Capella de Lisboa, natural da cidade de Elvas, Lisboa, Na officina de Pedro Craesbeeck, 1620. [E 164] Ottro hagilogio lusitano_88 [A 248] CARDOSO, Jorge Agiologio lusitano dos sanctos, e varoens illustres em virtude do reino de Portugal, e suas conquistas, Lisboa, na officina de Antonio Craesbeeck de Mello, 1666. 123 Obra en 8º, la única que se ha podido localizar que incluya diversas obras en castellano de Malvezzi. 110 [E 165] Ottro coronica de Don Juan el 1º Rey de Portugal_40 [A 145] LOPES, Fernão Chronica del rey D. Ioam I de Boa Memoria e dos Reys de Portugal o Decimo. Primeira parte en que se contem a defensam do Reyno atè ser eleito Rey, Lisboa, a costa de Antonio Aluarez, impressor del Rey, 1644. ZURARA, Gomes Eanes de Chronica del Rey D. Ioam I de boa memória e dos reys de Portugal o decimo, Lisboa, António Alvarez, 1644. [E 166] Ottro Coronica del Rey Don Manuel 1º, de Portugal_36 [A 146] GOES, Damião de Chronica do felicissimo rey Dom Emanuel da gloriosa memoria, Lisboa, por Antonio Aluarez, 1619. [E 167] Ottro Coronica del Rey Don Henrrique de Portugal_30 MACEDO, Duarte Ribeiro de Nascimento e genealogia do conde D. Henrique Pay de Dom Alfonso Henriques I, Rey de Portugal, Paris, [s.n.], 1670. [E 168-172] cinco tomos Monarchia lusitana en Portugues_250 [A 156-160] BRITO, Bernardo de Monarchia Lusitana. Parte primeira. Que contem as historias de Portugal desde a creaçao do mundo te o nascimento de nosso señor Jesu Christo, Alcobaça, per Alexandre de Siqueira & Antonio Aluarez impressor de livros, & acabados aos dez de Janeiro do anno de 1597. Segunda Parte da Monarchia Lusitana. Em que se contem as historias de Portugal desde o nascimento de nosso Salvador Jesus Christo, até ser dado em dote ao Conde Dom Henrique, Lisboa, no Mosteiro de s. Barnardo, por Pedro Craesbeeck, 1609. 111 BRANDÃO, Fr. Antonio Terceira parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia de Portugal desde o Conde D. Henrique, até todo o reinado del Rey Dom Afonso Henriques, Lisboa, no Mosteiro de S. Bernardo, por Pedro Craesbeeck, 1632. Quarta parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia de Portugal desde o tempo del Rey Dom Sancho 1.º, até todo o reinado del Rey Dom Afonso III, Lisboa, no Mosteiro de S. Bernardo, por Pedro Craesbeeck, 1632. BRANDÃO, Fr. Francisco Quinta parte da Monarchia Lusitana, que contem a Historia dos primeiros 23 annos del Rey D. Dinis. Offrecida a el Rey D. João IV, Lisboa, na Officina de Paulo Craesbeeck, 1650. [E 173] Uno Coronica de Don Juan el 2º. de Portugal por García de Resendi _20 [A 144] RESENDE, Garcia de Choronica qve tracta da vida e grandissimas virtudes, bondades, magnanimo esforço, excelentes costumes & manhas, & claros feytos do Christianissimo Dom Ioao ho Segundo, Lisboa, en casa de Simao Lopez, 1596. [E 174] Ottro Coronica de España de Florian ocanpo OCAMPO, Florián de Las quatro partes enteras de la Coronica de España, que mando componer el Serenissimo Rey don Alonso llamado el Sabio donde se contienen los acontecimientos y hazañas mayores y más señaladas que suçedieron en España, desde su primera poblacion, hasta casi los tiempos del dicho Señor Rey, Valladolid, por Sebastian de Cañas, 1604. [E 175-177] tres tomos Coronica de España de Anbrosio de Morales 250 MORALES, Ambrosio de OCAMPO, Florián de La Coronica general de España que continuaua Ambrosio de Morales...; prossiguiendo adelante de los cinco libros, que el Maestro Florian de Ocampo coronista del Emperador don Carlos V dexo escritos, Alcala de Henares, en casa de Iuan Iñiguez de Lequerica, 1574. Los otros dos libros Vndecimo y Duodecimo de la Coronica General de España que continuaua Ambrosio de Morales, Alcala de Henares, en casa de Iuan Yñiguez de Lequerica, 1577. 112 Los cinco libros postreros de la Coronica general de España que continuaua Ambrosio de Morales ... prossiguiendo adelante la restauracion de España, desde que se començo a ganar de los Moros, hasta el rey don Bermudo el tercero deste nombre, Cordoua, por Gabriel Ramos Bejarano, a costa de Francisco Roberte, 1586. [E 178-180] Tres ttomos historia de Santo Domingo 1. 2 y 3ª pte_88 CASTILLO, Hernando del (O.P.) Primera [-Segunda] parte de la Historia general de Santo Domingo y de su Orden de Predicadores, Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua, 1612. LÓPEZ CAPARRÓS, Juan (O.P.) Tercera parte de la Historia general de Sancto Domingo y de su Orden de Predicadores, Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua y a su costa, 1613. Cajon 9 [E 181] Unttomo historia de Florian de ocanpo_30 OCAMPO, Florián de Los cinco libros primeros de la Cronica general de España que recopila el maëstro Florian do Campo, Medina del Campo, por Guillermo de Millis, 1553 [E 182-187] Seis tomos Anales de Aragon de Zurita ZURITA, Jerónimo de Anales de la Corona de Aragón compuesto por Geronimo Çurita chronista de dicho reyno. Tomo primero [-sexto], Çaragoça, por Diego Dormer, 1668-1671. [E 188] Unttomo, Zurita de rebus Aragonie ZURITA, Jerónimo de Indices rerum ab Aragoniae regibus gestarum ab initiis regni ad annum MCDX a Hieronymo Surita tribus libris parati et expositi, Caesaraugustae, ex officina Dominici a Portonarijs de Vrsinis, 1578. 113 [E 189] Otro Anales de Aragon deArgensola_210 LEONARDO DE ARGENSOLA, Bartolomé ZURITA, Jerónimo de Primera parte de los Anales de Aragon que prosigue los del secretario Geronimio Çurita desde el año MDXVI, Çaragoça, por Iuan de Lanaia, 1630. [E 190-191] Dos ttomos, La Nuza Continuacion a Zurita_ ZURITA, Jerónimo de BLASCO DE LANUZA, Vicente Historias ecclesiasticas y seculares de Aragon en que se continuan los Annales de Çurita y tiempos de Carlos V con historias ecclesiasticas antiguas y modernas que hasta aora no han visto luz ni estampa, Çaragoça, por Iuan de Lanaia y Quartanet, 1622. Historias ecclesiasticas y seculares de Aragon en que se continuan los Annales de Çurita desde el año 1556 hasta el de 1618. Tomo segundo, Çaragoça, por Iuan de Lanaia y Quartanet, 1622. [E 192] Torija de Bouedas un ttomo_8 TORIJA, Juan Breve tratado de todo genero de bobedas asi regulares como yrregulares execucion de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de Architectura, Madrid, por Pablo de Val, 1661. [E 193] Otro Teorica y Practica dela fortificacion por Christoual de Rojas_16 ROJAS, Cristóbal de Teorica y practica de fortificacion conforme las medidas y defensas destos tiempos. Repartida en tres partes, por el capitan Christoual de Rojas, Madrid, por Luis Sanchez, 1598. [E 194-196] Tres ttomos Decadas de Juan de Barros en que estan las quatro partes_150 BARROS, João de Asia [primeira - terceira decada] de Joam de Barros dos fectos que os portugueses fizeram no descobrimento & conquista dos mares & terras do Oriente, Lixboa, per Germão Galharde, 1552-1563. Segunda decada da Asia de Joã de Barros dos feitos que os portugueses fizeram no descobrim¯eto [et] c¯oquista dos mares [et] terras do Oriente, [Lisboa], impressa per Germão Galharde em Lixboa, XXIIII ... de março de 1553. 114 Terceira decada da Asia de Joã de Barros dos feytos que os Portugueses fizeram no descobrimento & conquista dos mares et terras do Oriente, Lisboa, por Joam de Barreira, 1563. BARROS, João de LAVANHA, João Baptista Quarta decada da Asia de Ioaõ de Barros dos feitos que os portugueses fizeraõ no descobrimento e conquista dos mares, è terras do Oriente, Madrid, na Impressão Real, 1615. [E 197] Uno Constituciones del Principado de Cathaluña_30 CATALUÑA (Principado) Constitucions, actes, priuilegis, capitols de cort, capitols de la Inquisicio e de la Croada ... del Principat de Cathalunya, Barçelona, Ioan Rosembach,1513. [E 198] Ottro Histtoria eclesiasttica, de nuestros tienpos de Fernandez_24 FERNÁNDEZ, Alonso (O.P) Historia eclesiastica de nuestros tiempos que es compendio de los excelentes frutos que en ellos el estado eclesiastico y sagradas religiones han hecho y hazen en la conuension de idolatras y reducion de hereges y de los ilustres martirios de varones apostolicos que en estas heroicas empressas han padecido, Toledo, por la viuda de Pedro Rodriguez, 1611. [E 199] Unttomo 2º dela Nuza Continuacion de Zurita_24 BLASCO DE LANUZA, Vicente Historias ecclesiasticas y seculares de Aragon en que se continuan los Annales de Çurita desde el año 1556 hasta el de 1618. Tomo segundo, Çaragoça, por Iuan de Lanaia y Quartanet, 1622. [E 200] Unttomo ypiattria de Laurenzio Rusio_24 RUSIO, Lorenzo Hippiatria sive Marescalia Laurentii Rusii in qua praeter variorum morborum, Parisiis, Christianus Wechelus, 1531. 115 [E 201] Unttomo, los ofizios de San Anbrosio que tratan de las obras de Virtud_10 AMBROSIO, Santo, Obispo de Milán GRACIÁN, Diego (Trad.) Los Officios de Sant Ambrosio, que tractan de las obras de virtud q guia a la vida bienaveturada traduzidos de lengua latina en castellana, Toledo, en casa de Iua d[e] villaq[u]ira y Iua de ayala, 1534. [E 202] alegacion por Doña Cathelina en Portugues_10 [A 171] CABAÇO, Antonio Vaz CORREA, Luis LUCENA, Affonso de TEIXEIRA, Félix Allegações de direito que se offereceram ao muito alto e poderoso Rei Dom Henrique nosso Señor na causa da socessão destes Reinos por parte da Senhora Dona Catherina sua sobrinha filha do Iffante dom Duarte seu irmão a 22 de Outubro de MDLXXXIX, Almeirim, per Antonio Ribeiro & Francisco Correa, 27 de Fevereiro 1580. Cajon 10 [E 203] Unttomo Conquista de Cathaluña de Mortara_20 ANÓNIMO Conquista de Cataluña por el Marqués de Olias y Mortara, [S.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 204] Otro tomo Torija de Bouedas_8 TORIJA, Juan Breve tratado de todo genero de bobedas asi regulares como yrregulares execucion de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de Architectura, Madrid, por Pablo de Val, 1661. [E 205] Ottro Valerio Maxsimo_10 VALERIO MÁXIMO, Publio Valerio maximo noble Philosopho y orador Romano, Alcala de Henares, en casa de Miguel de Eguia [Juan Tomás Favario], 1529. 116 [E 206-207] dos ttomos dela histtoria de santo Domingo 1. 2. y 3ª partte_100 CASTILLO, Hernando del (O.P.) Primera parte de la Historia general de Santo Domingo y de su Orden de Predicadores, Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua, vendese en casa de Antonio Coello y a su costa, 1612. Segunda parte de la Historia general de Santo Domingo y de su Orden de Predicadores , Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua, vendese en casa de Antonio Coello y a su costa, 1612. LÓPEZ CAPARRÓS, Juan (O.P.) Tercera parte de la Historia general de Sancto Domingo y de su Orden de Predicadores, Valladolid, por Francisco Fernandez de Cordoua y a su costa, 1613. [E 208] Unttomo 3º dela histtoria de san Geronimo_30 SIGÜENZA, José de (O.S.H.) Tercera parte de la Historia de la Orden de San Geronimo Doctor de la Iglesia, Madrid, en la Imprenta Real (por Iuan Flamenco), 1605. [E 209] Ottro ynformacion dela defensa del Duque de Ariscott_20 ALTAMIRANO, Diego Defensa de don Felipe de Aremberg, Principe de Aremberg..., Gouernador de la Prouincia de Namur en la causa que contra el trata D. Iuan Bautista de Larrea, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 210] Ottro tomo collado de Artillería_40 COLLADO DE LEBRIJA, Luis Platica manual de artilleria en la qual se tracta de la excelencia de el arte militar y origen de ella, y de las maquinas con que los antiguos començaron a vsarla, de la inuencion de la poluora y artilleria, de el modo de conduzirla y plantarla en qualquier empresa, fabricar las minas para volar las fortalezas, y Montañas, fuegos artificiales, varios secretos, y importantissimos aduertimientos, al Arte de la Artillería, y uso de la Guerra, Milan, por Pablo Gotardo Poncio, 1592. [E 211] Ottro hordenanzas del Consejo de Yndias_10 CONSEJO DE INDIAS Ordenanzas del Consejo real de las Indias, nuevamente recopiladas y por el rey don Felipe Quarto N. S. para su govierno, establecidas año de MDCXXXVI, Madrid, por la viuda de Iuan Gonçalez, 1636. 117 [E 212] Ottro, Memorial afauor delos Españoles que nazen en Yndias_10 ORTIZ DE CERVANTES, Juan Informacion a favor del derecho que tienen los nacidos en las indias a ser preferidos en las prelacias, dignidades, canongias, y otros beneficios eclesiasticos, y oficios seculares de ellas, Madrid, por la viuda de Alonso Martín, 1620. [E 213] Ottro Grandezas dela Ciudad de Lixboa_18 [A 162] AZEVEDO, Luís Marinho de Primeira parte da fundaçao, antiguidades, e grandezas da mui insigne cidade de Lisboa, e seus varoens illustres em sanctidade, armas, & letras, Lisboa, na Officina Craesbeckiana, 1652. [E 214] Ottro 1ª. parte delas Misiones del Japon del Padre Guzman_16 GUZMÁN, Luis de (S.I) Historia de las missiones que han hecho los religiosos de la Compañia de Iesus para predicar el Sancto Euangelio en los reynos de Japon compuestat por el Padre Luis de Guzman, religioso de la misma Compañia, Alcalá, por la biuda de Juan Gracian, en casa de Juan Gracian, 1601. [E 215] Ottro Histtoria Eclesiasttica de españa de Padilla 1ª partte_20 PADILLA, Francisco de Historia ecclesiastica de España. Primera parte que contiene cinco en que se trata del principio y progressos que tuuo la religion christiana en España, y de los santos martires, confessores, obispos, y co[n]cilios que vuo en ella hasta el año de 500, Malaga, por Claudio Bolan, 1605. [E 216] Ottro ttomo histtoria de Valencia de Escolano 2ª partte_20 ESCOLANO, Gaspar Segunda parte de la Decada primera de la historia de la Insigne, y coronada ciudad y reyno de Valencia por el Licenciado Gaspar Escolano, Valencia, por Pedro Patricio Mey, 1611. [E 217] Ottro Establezimientos de Santiago antiguos_8 ORDEN DE SANTIAGO Orden de Santiago, su fundación y establecimientos antiguos124. 124 BS, nº 992. 118 [E 218] Ottro Rezeuimiento dela Reyna Madre Nuestra Señora_12 Noticia del recibimiento i entrada de la Reyna Nvestra Señora Doña María-Ana de Avstria en la mvy noble i leal coronada villa de Madrid, Madrid, [s.n.], 1650. [E 219] Constituciones sinodales del Arzobispado de Caragoza_10 ZARAGOZA (Diócesis) Constituciones sinodales del Arçobispado de Zaragoza hechas por el Ilustrissimo y Excelentisimo Señor don Fray Iuan Cebrian, Arçobispo de Zaragoça del Consejo de Estado de Su Magestad en su villa de Valderrobles, a 30 de Abril del año 1656, Çaragoza, por Diego Dormer, 1656. [E 220] Tomo de diferentes Papeles sobre la Concepcion_10 Diferentes papeles125. [E 221] Ottro ttomo teatro delos ynstrumentos y figuras Matematicas de Diego Beson_44 BESSON, Diego (Jacques) Teatro de los instrumentos y figuras matemáticas y mecánicas, León de Francia, por Horacio Cordón, 1602. [E 222] Funeral echo en Roma del Señor Rey Don Phelipe 4º_10 PÉREZ DE RÚA, Antonio Funeral hecho en Roma en la Yglesia de Santiago delos Españoles 18 de Diciembre de 1665 a la gloriosa memoria del Rei Católico de las Españas Nuestro Señor D. Felipe Quarto el Grande en nombre de la nacion española por el Excelentisimo Señor D. Pedro Antonio de Aragon, Roma, en la imprenta de Iacomo Dragondelli, 1666. 125 Probablemente este asiento haga referencia a una serie de impresos que se referirían al dogma de la Inmaculada Concepción, asunto de especial importancia a partir del reinado de Felipe III con una producción impresa (memoriales, alegatos, sermones, cartas, etc) abundante en ciudades como Sevilla, Madrid o la propia Roma, donde se llevaba a cabo la negociación. Cfr. DOMÍNGUEZ BURDALÓ, José y SÁNCHEZ JIMÉNEZ, Antonio, “El dogma de la Inmaculada Concepción como arma de confrontación territorial en la Sevilla del siglo XVII”, en Rilce. Revista de Filología, 26.2 (2010), págs. 303-324. Probablemente heredados de Haro, estarían en relación con el asiento [E 1400] que pudo ser un regalo del autor al valido. 119 [E 223] Unttomo Coronica de san Agustin de Roman_20 ROMÁN, Jerónimo de (O.S.A.) Chronica de la Orden de los Ermitaños del glorioso padre Sancto Augustin diuidida en doze ceturias compuesta por Fray Hieronymo Roman frayle, Salamanca, en casa de Ioan Baptista de Terra noua, 1569. [E 224] Otro Relacion Uniuersal dela laguna de Mejico_14 CEPEDA, Fernando de Relacion vniuersal legitima y verdadera del sitio en que esta fundada la muy noble, insigne, y muy leal Ciudad de Mexico, cabeça de las Provincias de toda la Nueva España, México, en la imprenta de Francisco Salbago, 1637. [E 225] Ottro Torija de Bouedas_8 TORIJA, Juan Breve tratado de todo genero de bobedas asi regulares como yrregulares execucion de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de Architectura, Madrid, por Pablo de Val, 1661. [E 226] Ottro ttomo teorica y Practica dela fortificacion de Rojas_16 ROJAS, Cristóbal de Teorica y practica de fortificacion conforme las medidas y defensas destos tiempos repartida en tres partes, Madrid, por Luis Sanchez, 1598. [E 227] Ottro Casa dela Misericordia de Lixboa_10 [A 170] SANTA CASA DA MISERICORDIA Compromisso da Misericordia de Lisboa, Lisboa, na Officina de Henrique Valente de Oliveira Impressor delRey N.S., 1662. 120 [E 228] Memorial en fauor de los españoles que nacen en Yndias_6 ORTIZ DE CERVANTES, Juan Informacion a favor del derecho que tienen los nacidos en las indias a ser preferidos en las prelacias, dignidades, canongias, y otros beneficios eclesiasticos, y oficios seculares de ellas, Madrid, por la viuda de Alonso Martín, 1620. [E 229] Ottro ttomo Torija de Bouedas_8 TORIJA, Juan Breve tratado de todo genero de bobedas asi regulares como yrregulares execucion de obrarlas y medirlas con singularidad y modo moderno obseruando los preceptos canteriles de los maestros de Architectura, Madrid, por Pablo de Val, 1661. [E 230] estatuttos del Orden de Christo_6 [A 194] ORDEM DE NOSSO SENHOR JESU CHRISTO Definiçoes e estatutos dos Cavalleiros & Freires da Ordem de N. S. Iesu Christo, com a historia da origem, & principio della, Lisboa, por Pedro Craesbeeck, 1628. [E 231] Ottro Santos de Cataluna de Vizente Domenec_33 DOMENEC, Antonio Vicente (O.P.) Historia general de los santos y varones illustres en santidad del Principado de Cataluña compuesta por el R. P. F. Antonio Vicente Domenec theologo y predicador de la orden del padre Santo Domingo, Barcelona, en la emprenta de Gabriel Graells y Giraldo Dotil, 1602. [E 232] Unttomo quinta partte de el Tostado sobre eusebio_18 MADRIGAL, Alfonso de Aqui comiença la quinta parte del cometo de Eusebio, Salamanca, por Hans gysser Aleman de Silgenstat, 1507 a xxii dias del mes de Abril. 121 Cajon 11 [E 233] Unttomo 1ª parte dela histtoria de españa de Padilla_18 PADILLA, Francisco de Historia ecclesiastica de España. Primera parte que contiene cinco centurias ... hasta el año de 500 del nacimiento de Christo, Malaga, por Claudio Bolan, 1605 [E 234] Ottro histtoria General dela Merced 2ª partte_15 REMÓN, Alonso (O. de M.) Historia general de la Orden de Nra. Sa de la Merced Redencion de cautiuos. Tomo II, Madrid, en la Emprenta del Reyno, 1633 [E 235] Ottro Histtoria de Toledo del Conde de Mora, 1ª partte_10 ROJAS, Pedro de, Conde de Mora Historia de la imperial, nobilissima, inclita y esclarecida ciudad de Toledo, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, 1654. [E 236] Ottro Anales de san Francisco de Rojas 1ª y 2ª partte_20 ROJAS, Francisco (O.F.M.) Anales de la Orden de los Menores donde se tratan las cosas mas memorables de personas insignes en santidad y letras de las tres ordenes que instituyo su fundador San Francisco ... tomo primero, Valencia, en casa de los herederos de Iuan Chrisostomo Garriz, por Bernardo Nogués..., 1652. Anales de la Orden de los Menores donde se tratan las cosas más memorables de personas insignes en santidad y letras de las tres ordenes que instituyo su fundador San Francisco ... tomo segundo, Valencia, en casa de los herederos de Iuan Chrisostomo Garriz, por Bernardo Nogués..., 1652. [E 237] Ottro ttomo Teattro del Mundo de Abran hortelio en romanze_180 ORTELIUS, Abraham Theatro de la tierra universal de Abraham Ortelio, Anvers, por Christoval Plantino, 1588. 122 [E 238] Ottro el atlas del Mar ó Mundo del agua_88 MORISOT, Claude Barthelemy Orbis Maritimi, siue Rerum in mari et littoribus gestarum generalis historia...opus vnicâ centuriâ contentum, quae in duos libros diuisa & partita est..., Diuione apud Petrum Palliot, typographum regis, bibliopolam & calcographum, sub signo Reginae Pacis ante Palatium, 1643. [E 239-242] Los quatro tomos en Castellano de Juan sanjonio_350126 ALFONSO X, Rey de Castilla SAJONIA, Juan de [E 243-262] Unttomo q conttiene 20 alegaciones en un cordel atado_16 Alegaciones en Derecho/Porcones. Cajon 12, 13 y 14: Libros latinos como Biblias y algunas Historias Eclesiasticas y profanas como tambien algunos de Jurisprudencia y muchos de Matematica: [E 263-299] Juego de Conzilios en Treinta y siette tomos ynpresos en Paris el año de 1644_3300 IMPRIMERIE ROYALE (Imp.) Conciliorum omnium generalium et prouincialium collectio regia, Parisiis, e Typographia Regia, 1644. 126 Johannes de Saxonia llevó a cabo en 1327 unos nuevos cánones para las tablas astrológicas que habían sido adaptadas en París, que fueron seleccionados a finales del siglo XV por el editor veneciano Echard Ratdolt para dar a la imprenta la primera edición de las Tablas alfonsíes. Cfr. FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Laura, “Las Tablas astronómicas de alfonso X el Sabio. Los ejemplares del Museo Naval de Madrid”, en Anales de Historia del Arte, 15 (2005), pág. 37. Las tablas fueron traducidas al castellano pero no parece que fueran impresas, circulando manuscritos algunos códices como los localizados en la RBME (T. III 29) y BNE (MSS/3306), y posteriormente se imprimieron en varias ocasiones. Cfr. MARTÍNEZ GAZQUEZ, José (Ed.), Las tablas de los movimientos de los cuerpos çelestiales del Iluxtrisimo Rey don Alonso de Castilla, seguidas de su Additio, Murcia, Universidad de Murcia, 1989, págs-12-15. La edición princeps de 1483, en 4º, son las Tabulae astronomicae cum canonibus Johannis de Saxonia, [Venetiis], Erhardus Ratdolt, 4 juliol, 1483. La única posibilidad, pues no ha sido posible localizar una edición en varios volúmenes, es que Carpio contase con varios repetidos de distintas ediciones, o que la confusa información del asiento no se refiera a la obra de Juan de Sajonia. 123 Cajon 15 [E 300-309] La Biblia regia ynpresa en Paris el año de 1645 en 10 tomos enquadernada en tafilette_3000 LE JAY, Guy Michel (Ed.) VITRÈ, Antoine (Imp.) Biblia 1 Hebraica 2 Samaritana 3 Chaldaica 4 Graeca 5 Syruca 6 Latina 7 Arabica quibis textus originales totius Scripturae Sacrae quorum pars in editione Complutensi deinde in Antuerpiensi regiis sumptibis extat, muc integri ex manuscriptis toto fer'e orbe quaesitis exemplaribus exhibentur..., Lutetiae Parisiorum, excudebat Antonius Vitré, 1645.127 Cajon 16 [E 310-321] La Biblia de Arias Montano ynpresa en Bitela el año de 1569 en 12 ttomos en que entra el aparatto de el mismo Arias Montano_3000 ARIAS MONTANO, Benito PLANTIN, Christophe (imp.) Biblia sacra hebraice, chaldaice, graece & latine, Antuerpiae, Christoph. Plantinus excud., 1569- 1573128. e BRE, Sp. 20. Cajon 17 [E 322-323] Biblia con las Nottas de Mariana y Ysa dos ttomos_120 MARIANA, Juan de (S.I.) (Corr.) SA, Emmanuelle (S.I.) (An.) LANSELIUS, Petrus (Adic.) Biblia Sacra. Vulgatae editionis Sixti V Pont. max. iussu recognita atque edita cum scholiis plurim’um auctis et emendatis Ioannis Marianae et notationibus Emanuelis Sa Societatis Iesu; addito Petri Lansselij eiusdem Soc. Supplemento, Antuerpiae, ex Officina Plantiniana, apud Balthasarem Moretum et viduam Ioannis Moreti et Io. Meursium, 1624. 127 En carta al ministro Colbert, Mazarino le advierte del regalo de “une des bibles à sent langues du sieur Le Jay, que vous fairez rellier en marroquin de Levant, avec mes armes, et doré sur tranches (…) au marquis de Liche, fils de don Louis de Haro” que corresponderían a este asiento. Cfr. Bulletin de la Société de l'histoire de France. Deuxième partie. Tome I, París, chez Jules Renouard, 1834, pág. 213. Véase la nota del asiento [E 336- 343]. 128 El “aparato” de Arias Montano se refiere a la correspondencia entre él y Plantin tocante a la impresión de la Biblia que Sparwenfeldt compró en la almoneda de Carpio en 1690, como indica una nota manuscrita al comienzo del cartapacio: “Je lay achepté à Madrid 1690 dans la bibl. Du Marquis de Heliche”. Cfr. HÖGBERG (1916), pág. 423. 124 [E 324-326] Biblia Sacra de quatro bersiones ynpresa en antuerpia el año de 1616 en tres tomos_140 KEERBERGHEN, Jean Van (Imp.) Biblia sacra variarum translationum tribus tomis distincta, Antuerpiae, apud Ioannem Keerbergium, 1616. [E 327] Unttomo de Geronimo Natal sobre los euangelios_130 NADAL, Jerónimo (S.I.) Adnotationes et meditationes in Euangelia quae in sacrosancto missae sacrificio toto anno leguntur, cum eorumdem Euangeliorum concordantia, Antuerpiae, ex officina Plantiniana, apud Ioannem Moretum, 1607. [E 328-333] San Bernardi opera 6 ttomos ynpresos en Paris el año 1640_550 BERNARDO DE CLARAVAL, Santo (O. Cist.) Opera Omnia, Lutetiae Parisiorum, apud Mathurinum Henault, 1640. [E 334] Unttomo Kemphis de Ymitacione Christis_40 KEMPIS, Thomas de De imitatione Christi libri IV, Parisiis, Typographia Regia, 1640. Cajon 18 [E 335] Unttomo exercicios de san Ignacio de Loyola_50 IGNACIO DE LOYOLA, Santo Exercitia spiritualia S.P. Ignatii Loyolae, Parisiis, Typographia Regia, 1644. 125 [E 336-343] Biblia sacra del Cardenal Maçarino en 8 ttomos solo el testo y un tomo del testamento nuebo en Griego_880 ARIAS MONTANO, Benito (Ed.) PLANTIN, Christoph (Imp.) Biblia sacra hebraice, chaldaice, graece & latine, Antuerpiae, Christoph. Plantinus excud., 1569- 1573129 [E 344] Codinus de ofizi eclesie Constantinopolitanus_60 CODINUS, Georgius De officiis Magnae Ecclesiae et Aulae Constantinopolitanae ex versione P. Iacobi Gretseri Soc. Iesu, cum eiusdem in Codinum commentorior, Parisiis, e typographia Regia curante Sebastiano Cramoisy, 1648. 129 Poco tiempo después de que el joven Luis XIV alcanzase la mayoría de edad, Mazarino retornaba para gobernar a su lado en 1651. Parte de su biblioteca ya se había dispersado, bien por robos o por ventas, aunque buena parte de ella se mantuvo intacta y el cardenal consiguió recuperar parte de los libros perdidos. Desterrado nuevamente de París en 1652 y puesta en venta su librería, con aproximadamente 40.000 volúmenes, muchos de sus libros fueron adquiridos por representantes de las más altas esferas políticas, como Cristina de Suecia, y eruditas, como Isaac Vossius, amigo del médico y bibliotecario de Mazarino Gabriel Naudé, o el filólogo Nicolas Heinsius, quien ya en 1673 sabía de la riqueza de la librería de Carpio por algunas cartas que Jacob Grovonius le enviaba desde Madrid, donde pudo visitarla (Cfr. BURMAN, Pieter (Ed.), Sylloges epistolarum a viris illustribus scriptarum. Tomus III, Leidae, Apud Samuelem Luchtmans, 1727, págs. 553 y 555). Es el propio Naudé quien puso al corriente de la venta a estos y seguramente a otros interesados, adquiriendo la reina Cristina varios manuscritos que pertenecían al cardenal francés. Cfr. PETIT RADEL, Louis-Charles François, Recherches sur les bibliothèques anciennes et modernes jusqu’à la fondation de la Bibliotheque Abazarine, et sur les causes qui ont favorisé l’accroissement successit du nombre des libres, Paris, Chez Rey it Fravier, 1819, pág. 271 y ss. Naudè narraba en una carta a Mazarino el 9 de enero de 1652 como había comenzado “la vente par la grande Bible de M. Le Jay qui fut delivrée en un instant à trois cens soixante et cinq livres”, a la que siguieron la de Amberes en ocho volúmenes por 300 libras, la Complutense en seis volúmenes por 100 francos y “toutes les autres Bibles hebraïques, puis aux grecques et latines” hasta terminar vendiendo todas. Cfr. FRANKLIN, Alfred, Histoire de la bibliothèque Mazarine et du Palais de L'Institut, Genève, Slatkine reprints, 1969, pág. 81. Naudé intentó sin éxito vender la librería de Mazarino en conjunto, como le relata al cardenal en algunas de sus cartas desde París, contando para la tasación e inventario de las biblias con los libreros “Guillemot, sindic de la compagnie, Quinel de la rüe Saint- Jacques et Villerie de la rüe de la Bouclerie”. Cfr. KAULEK, Jean, “Documents relatifs a la vente de la Bibliothèque du Cardinal de Mazarin pendant la Fronde”, en Bulletin de la Société de l'histoire de Paris et de l’Ile-de-France, París, Librería Renouard, 1881, pág. 133. Parece que el método adoptado para la venta de la librería, según se extrae de las cartas de Naudé, era venderla cuanto antes, en conjunto y sólo a libreros parisinos, que acudieron a la librería a negociar con Naudé sus posibles ofertas. Así se lo hacía saber el escribano Patrick Con al cardenal Francesco Barberini en una carta de enero de 1652, dciéndole que “La méthode adoptée pour mener la vente de cette bibliothèque si cèlebre est rigouresement limitée aux libraires et à ceux qui veulent acheter pour revendre, car il n'est donné permission à quiconque de choisir ce qui lui convient, mais tous les livres sont ficelés en ballots sans aucun ordre, puis dans une vaste salle ils proposent ces ballots et prennent les enchères à tant le ballot sans que personne sache ce que contiennent les ballots, de sorte que tous les libraires de la ville sont là pour enchérir”. Cfr. MANDELBROTE, Giles, “La nouvelle édition de Graham Pollard et albert Ehrman. “The Distribution of Books by catalogue, from the invention of printing to A. D. 1800”: bilan des travaux préparatoires, catalogues français”, en CHARON, Annie y PARINET, Elisabeth (Eds.), Les ventes de livres et leurs catalogues: XVIIe-XXe siècle, París, École nationale des chartes, 2000, pág. 60. Conocido todo esto, cabe la posibilidad de que un librero parisino adquiriese en esta venta de 1652 el ejemplar de la edición plantiniana y que posteriormente la adquiriese Carpio por la vía que fuese, seguramente antes de 1670. Aunque no se recoge en el inventario A, sería una prueba más de que en ese inventario sólo se recogieron los libros comprados durante el matrionio de Carpio y Antonia María que estaban sujetos a una tasación para el reparto, quedando fuera tanto los heredados como este tipo de regalos. 126 [E 345-350] seis ttomos Martilogio hispano_250 TAMAYO DE SALAZAR, Juan Martyrolgium Hispanum Anamnesis o Commemoratio ómnium ss. Hispanorum, Ponyficum, Martyrum, Confessorum, Virginum, Viduarum, ac anctarum mulierum..., Lugduni, sumpt. Philip. Borde, Laurent. Arnaud et Cl. Rigaud, 1651-1659. Cajon 19 [E 351-364] Histtoria Vizentina Ynpresa en Paris el año de 1648 en 14 ttomos_1300130 LABBÈ, Philippe (S.I.) De Byzantinae historiae scriptoribus, sub Felicissimis Ludovici XIV. Francorum ac Navarraeorum Regis Christianissimi auspicijs publicam in lucem e Luparaea Typographia emittendis, ad omnes per orbem eruditos protreptikon, Parisijs, e Typographia Regia, 1648. Cajon 20 [E 365-376] Las obras de Caramuel son 12 ttomos; Dos de teulugía regular_ CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Theologia Regularis videlicet in sanctorum Benedicti, Basilii, Augustini & Francisci Regulas commentarii historici, scholastici, morales, iudiciales, politici tomus primus..., Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, 1665. Theologia Regularis. Tomus secundus nonam et decimam partem complectens, Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, 1665. [E 377] Uno de Teulugía racional CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Theologia rationalis ..., [Francofurti], Ioannis Gottofredi Schönwetter, [s.a.]. 130 Esta obra forma parte de una colección, Corpus Byzantinae historiae, compuesta de varios tomos e impresa en distintos años. Probablemente en el dictado del inventario se recogiese sólo el pie de imprenta que aperecía en este volumen. La primera edición de esta colección, la que los bizantinistas conocen simplemente como el Corpus de París, fue impresa en el Louvre a partir de 1645, y el primer editor literario de la colección fue el jesuita Philippe Labbé (1607-1667). El primer volumen contiene un índice de todos los autores y los títulos de la colección y lleva por título: “De Byzantinae Historiae Scriptoribus” e incluye tambien la introducción en latín firmada por Philippe Labbé con fecha de 1648. 127 [E 378] Ottro de Mitologica CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Metalogica disputationes de logicae essentia, proprietatibus, et operationibus continens, Francofurti, sumptibus Joann. Godofredi Schónwetteri, 1654. [E 379] Otro Philipus Prudens CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Philippvs Prudens Caroli V. Imp. Filius Lusitaniae, Algarbiae, Indiae, Basiliae, Legitimus Rex demonstratus, Antverpiae, ex officina Plantiana Balthasaris Moreti, 1639. [E 380-381] Dos tomos de Teulugía fundamental______________________ 600 CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Theologiae moralis fundamentalis liber primus [-secundus], Lugduni, ex officina Anissoniana, 1676. [E 382-383] Dos tomos de Matesis noba CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Mathesis biceps vetus et nova, Campaniae, in officina episcopali Lugduni, apud Laurentium Anisson, 1670. [E 384] Otro de Primus Calamus CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Primus calamus ob oculos ponens metametricam quae... multiformes labyrinthos exornat, Romae, Fabius Falconius excudebat, 1663. [E 385] Otro de Solis et artes adulteria CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O.Cist.) Solis et artis adulteria in quibus ostenditur et sphaerae doctrinam aliter quàm hucusque, tradi necessariò debere, omnes apparentes lineas virtute refractionum attolli, et multi horoscopi, linearum implicatione & discordiâ noui, miri, nec non curiosi delineantur, Louanii, apud Andream Bouvetium, 1644. 128 [E 386] Ottro tomito de Verde contra Caramuel ERDEMAN, Humanus (Pseud. de Adam Adami) Anti-Caramuel, sive Examen et refutatio disputationis theologico-politicae, quam de potestate imperatoris, Trimonadi, typis W. Frey, 1648. [E 387] Unttomo Alua Portentun grattie_30 ALBA Y ASTORGA, Pedro de (O.F.M.) Naturae Prodigium gratiae portentum hoc est seraphici P.N.F. Francisci vitae acta, Matriti, in typographia Iullani de Paredes, 1651. [E 388-391] quattro tomos Biblioteca ynterpretarun Diui tome_80 MARIALES, Xantes (O.P.) Bibliotheca interpretum ad vniuersam summam Theologiae Diu Thomae Aquinatis Ecclesiae Doctoris hoc est Solero examen vniuersorum quae a scriptoribus..., Venetiis, sumptibus Combi & la Nou, 1660. [E 392-393] Dos ttomos Calepini Pasaracie_70 CALEPINO, Ambrogio (O.S.A.) Dictionarium octolingue in quo Latinis dictionibus Hebreae, Graecae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt recensuit, defoecavit, auxitque multum Ioannes Passeratius...adeo ut nunc...non Calepini Dictionarium, sed Thesaurus Linguae Latinae dici mereatur, Lugduni, ex typographia Malthaei Berjou, 1620. Cajon 21 [E 394] Unttomo Hieroglifica de Pieri Valeriano_24 VALERIANO BOLZANI, Giovanni Pierio Hieroglyphicorum collectanea ex veteribus et neotericis descripta in sex libros ordine alphabetico digesta, Lugduni, sumptibus Pauli Frellon, 1626. 129 [E 395] Pauli Joui histtoria de sus tienpos 1ª y 2ª_44 GIOVIO, Paolo Historiarum sui temporis. Tomus primus [-secundus]. XXIIII libros complectens, cum indice plenissimo, Lutetiae Parisiorum, ex officina typographica Michaelis Vascosani, 1558-1560. [E 396-398] Tres tomos Conrrado Jesneri opera_160 GESNER, Conrad Historiae animalium..., Tiguri, apud Christoph. Froshouerum, 1551-1558. [E 399-402] Justo lisio opera quatro tomos el 1º y 2 maltratado ynpresos en Antuerpia el año de 1637_150 LIPSIO, Justo Opera omnia, postremum ab ipso aucta et recensita nunc primum copioso rerum indice illustrata, Antwerpen, Offizin Plantiniana, Balthasar Moretus, 1637. [E 403] Apiana Philosofie Matematize de Mario Bottino Boloniense un tomo_80 BETTINI, Mario (S.I.) Apiaria vniuersae philosophiae mathematicae, in quibus paradoxa en noua pleraque machinamenta ad vsus eximios traducta et facillimis demonstrationibus confirmata, Bononiae, typis Io. Baptistae Ferronii..., 1645. [E 404-407] quattro tomos de España Ylustrata_200 SCHOTT, Andreas (S.I.) Hispaniae illustratae seu Rerum vrbiumq. Hispaniae, Lusitaniae, Aethiopiae et Indiae scriptores varii tomis aliquot diuisi..., Francofurti, apud Claudium Marnium & haeredes Iohannis Aubrij, 1603. Hispaniae illustratae seu Rerum vrbiumq. Hispaniae, Lusitaniae, Aethiopiae et Indiae scriptores varii. Tomus II..., Francofurti, apud Claudium Marnium & haeredes Iohannis Aubrij, 1603. Hispaniae illustratae seu Rerum in Hispania et praesertim in Aragonia gestarum scriptores varii in Germania nunquam hactenus excusi … Tomus III, Francofurti, apud Claudium Marnium & haeredes Iohannis Aubrii, 1606. Hispaniae illustratae seu Vrbium rerumque Hispanicarum academiarum, bibliothecarum, clarorum denique in omni disciplinarum genere scriptorum auctores varii chronologi, historici. Tomus IIII, Francofurti, apud Claudium Marnium & heredes Ioan. Aubrii, 1608. 130 Cajon 22 [E 408-409] Dos ttomos Anales de Cornelio_70 TÁCITO, Cayo Cornelio PASCHALE, Carlo Ab excessu diui Augusti annalium libri quatuor priores et in hos obseruationes Caroli Paschalii cuneatis, Parisiis, apud Robertum Colombellum, 1581131. TÁCITO, Cayo Cornelio ORLEANS, Louis d’ Nouae cogitationes in libros annalium C. Cornelii Taciti, Parisiis, sumptibus ac impensis Thomae Blasii, 1622. [E 410-411] dos ttomos Gesta Dey per francos_70 NOGENT, Guiberto de Gesta Dei per Francos sive orientalium expeditionum et Regni-Francorum Hiersolimitani Historia, Hanoviae, Typis Wechelianis, apud haeredes Ioan. Aubrii, 1611. [E 412-423] Doze ttomos anales de Baronio, Agripina ynpresos en Colonia el año de 1609_360 BARONIO, Cesare Annales Ecclesiastici auctore Caesare Baronio...tomus primus [-duodecimus], Coloniae Agrippinae, sumptibus Ioannis Gymnici & Antonij Hierati..., 1609-1624. [E 424-425] dos ttomos de Jobio q continua a Baroneo_080 BZOWSKI, Abraham (O.P.) Annalium ecclesiasticorum post...D. Caesarem Baronium...Cardinalem...Tomus XIII rerum in orbe Christiano ab anno Dom. 1198 usq[ue] ad annum D. 1299 gestarum narrationem complectens..., Coloniae Agrippinae, apud Antonium Boétzerum..., 1616. Annalium ecclesiasticorum post...D. Caesarem Baronium...cardinalem... Tomus XIV rerum in Orbe Christiano ab anno Domini 1300 usque ad annum...1378 gestarum narrationem complectens..., Coloniae Agrippinae, apud Antonium Boetzerum, 1618. 131 Aunque existen varias ediciones en folio, no ha sido posible localizar ninguna que se componga de dos volúmenes, pudiendo albergar este asiento dos distintos o repetidos de cualquiera de ellas. 131 [E 426-427] Dos tomos Espondaneo Epittome a Baroneo_88 BARONIO, Cesare SPONDE, Henri de Annales Ecclesiastici ex XII. tomus Caesaris Baronii, S.R.E. presb. Cardinalis...in Epitomen redacti, Lugduni, sumptib. Anissoniorum, Ioan. Posvel, & Claudii Rigaud, 1686. [E 428] Psilon Judio Opera Greco lattino Unttomo_50 FILÓN DE ALEJANDRÍA ROVIÈRE, Pierre de la (Imp.) Philonos Ioudaion Exègetika syggrammata eis ta Mouseo...Philonis Iudali opera exegetisa in libros Mosis, De mundi opifidio, historicos & legales quae partim ab Adriano Turnebo, Coloniae Allobrogum, excudebat Petrus de la Rouiere, 1613. Cajon 23 [E 429] Bolunjeri de ynperio Romano unttomo BOULENGER, Jules-César (S.I.) De Imperatore & Imperio Romano libri XII... Adiectae sumt pro cumulo De officiis regni Galliae tum magnae Ecclesiae Constantinopoleos, Lugduni, apud haeredes Gulielmi Rouillij, 1618. [E 430] Ydem histtoria de su tiempo_- 90 BOULENGER, Jules-César (S.I.) Historiarum sui temporis libri tredecim quibus toto orbe gestae ab anno millesimo quingentesimo sexagesimo, ad annum usque sexcentesimum duodecimum continentur..., Lugduni, sumptibus authoris, 1619. [E 431] Ydem contra Causa Bona. BOULENGER, Jules-César (S.I.) Diatribae, ad Isaaci Casauboni exercitationes adversus illustrissimum Cardinalem Baronium, Lugduni, apud Haeredes Gulielmi Rouillij, MDCXVII. 132 [E 432] Unttomo seneca opera con Comentarii bariorun_70 SÉNECA, Lucio Anneo GRONOVIUS, Joannes Fredericus (Com.) LIPSIO, Justo (Com.) Opera quae exstaut, integris Justi Lipsii, J. Fred. Gronovii, & selectis variorum conmentariis illustrata, Amstreodami, Apud Danielem Elsevirium, 1672. [E 433-435] Tres ttomos Anales Romanorun de Pijio _60 PIGHIUS, Stephanus Vinandus Annales romanorum, qui commentarii vicem supplent in omnes veteres Historiae Romanae scriptores. Tomus primus [-tertius], Antuerpiae, ex officina Plantiniana, apud viduam & filios Ioannis Moreti, 1615. [E 436-440] cinco tomos Carolus Sigonia opera_180132 SIGONIO, Carlo De antiquo iure ciuium Romanorum libri duo. Eiusdem De antiquo iure Italiæ libri tres. Ab ipso auctore multis in locis aucti. Index rerum, & verborum copiosissimus, Venetiis, ex officina Iordani Ziletti, 1563. De rep. Atheniensium libri 4. Eiusdem De Athenien. Lacedaemoniorumque temporibus liber propediem edetur, Venetiis, apud Vincentium Valgrisium, 1565. Titi Liuii Patauini romanae historiae principis libros omnes qui extant, doctissimorum tam superioris quam nostri seculi virorum annotationes, castigationes & scholia, Francofurti ad Moenum, Georg Rabe, Sigismond Feierabend, Gallus Wigand erden, 1568. Fasti consulares, ac triumphi acti a Romulo rege vsque ad Ti. Caesarem. Eiusdem in fastos et triumphos, id est in vniuersam Romanam historiam commentarius, Hanouiae, typis Wechelianis apud Claudium Marnium & heredes Ioan. Aubrii, 1609. [E 441-443] Tres tomos Biblioteca Virginal de Alba_060 ALBA Y ASTORGA, Pedro de (O.F.M.) Bibliotheca virginalis siue Mariae Mare Magnum, Matriti, ex Typographia Regia, 1648. 132 De todas las obras localizadas ninguna de las ediciones anteriores a 1687 contenía el término Opera en el título. Probablemente este asiento responda a diversas obras del autor en ediciones distintas. 133 [E 444] Unttomo Lotique rerun Germanicarun_66 LOTICHIUS, Joannes Petrus Rerum germanicarum, sub Matthia, Ferdinandis II et III Impp.gestarum, libri LV quibus dicta, factaque, memorabilia ... ab anno MDCXVII ... usque MDCXXXIII..., Francofurti ad Moenum, typis exscripti Wolfgangi Hoffmanni impensa Matthaei Meriani, 1646-1650 [E 445] Unttomo Biblioteca societatis Jesu de Phelipo aleganbe_30 RIBADENEIRA, Pedro de (S.I.) ALEGAMBE, Filippo (Comp.) Bibliotheca scriptorum Societatis Iesu opus inchoatum a R.P. Petro Ribadeneira euisdem Societatis Theologo anno... 602; continuatum a R.P. Philippo Alegambe ex eodem Societate vsque ad annum 1642..., Romae, ex Typographia Iacobi Antonii de Lazzaris Varesij, 1676. Cajon 24 [E 446] Olao Magno historia Setenptrionaliun unttomo_33 MAGNUS, Olaus Historia de gentibus Septentrionalibus..., Romae, apud Ioannem Mariam de Viottis, 1555. [E 447] Otro Petri benbi histtoria Benetta_18 BEMBO, Pietro Historiae Venetae libri 12, Venetiis, apud Aldi filios, 1551. [E 448] Otro Petri Justiniani historia Benetta_20 GIUSTINIANI, Bernardo Historia de origine urbis Venetiarum, Venetiis, Bernardinus de Benaliis ([d. 31enero, 1492/93]). [E 449-454] seis tomos America Descricio_230 BRY, Theodor de (Grab.) MERIAN, Matthäus (Ed.) Historia Americæ sive Novi Orbis. Continens in XIII. distinctis partibus verissimam, exactissimam, et admirandam descriptionem, vastissimarum, et multis abhinc seculis incognitarum Terrarum, quæ patrum 134 memoria primùm detectæ, nunc passim Indiæ Occidentalis nomine vulgò usurpantur, Francofurti Sumptibus Matth. Meriani, 1634. [E 455] Unttomo, Julio Solino, Lucio Floro y Pomponio Mela con Comentto_36 FLORO, Lucio Anneo MELA, Pomponio SOLINO, Cayo Julio CAMERS, Johannes (Com.) Commentaria in C. Iulii Solini Polyhistora, et Lucii Flori De Romanorum rebus gestis, libros, ac Tabulam Cebetis, omnibus et res ecclesiasticas et ciuiles administrantibus, Basileae, per Henricum Petri, 1557. [E 456] Otro Juanes de la Ett de Escricio yndio occidentalis_140 LAET, Johannes de Novus orbis seu descriptionis Indiae Occidentalis libri XVIII authore Ioanne de Laet Antuerp; novis tabulis geographicis et variis animantium, plantarum frutumque iconibus illustrati, Lugd[uni] Batav[orum], apud Elzelvirios, 1633. [E 457] Pausani Descricio Grezi_18 PAUSANIAS TORRENTINO, Lorenzo (Imp.) Pausaniae Veteris Graeciae descriptio, Florentiae, L. Torrentinus, 1551. [E 458] Otro ttomo Gitanis Magni historia Gottorun_30 MAGNUS, Johannes Gothorum sueonumque Historia autore Io. Magno gotho archiepiscopo vpsalensi, Romae, apud Ioannem Mariam de Viottis parmensem in aedibus S. Birgittae, 1554. [E 459-461] Tres ttomos diui Antonini Coronicon_66 ANTONINO DE FLORENCIA, Santo GUISSIO, Paul (Imp.) Chronicarum opus in tres partes divisum ... emendatum et auctum atque annotationibus illustratum..., Lugduni, Ex Officina Iuntarum et Pauli Guittii, Excudebat Nicolaus Guerinus, 1586-1587. 135 [E 462-464] Francisci de Rojas Caten Aurea yn Evangelia_44 ROJAS, Francisco de (O.F.M.) Catena aurea SS. Ecclesiae Doctorum, per maris abyssum euangelicae historiae nauigantium, Lugduni, sumpt. Philippi Borde, Laurentii Arnaud, & Claudii Rigaud, 1651. [E 465] Unttomo Tesauro Geogafrico de Ortelio_36 ORTELIUS, Abraham Thesaurus geographicus additis magna ex parte etiam recentiobibus..., Antuerpiae, Ex officina Christophori Plantini, 1587. [E 466] Leon Casio historia Romana_50 DION CASIO Romanae historiae libri (tot enim hodie extant) XXV nimirum a XXXI ad LXI quibus exponuntur res gestae a bello Cretico usque ad mortem Claudij Caesaris quae est historia annorum circiter CXX..., Basileae, apud Ioannem Oporinum, 1558 mense martio. [E 467] Manuel de Naxera in Josue ttomo 2º_30 NÁXERA, Manuel de (S.I) Commentarii litterales moralesque in Iosue hostilibus redimitum trophaeis..., Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1650. Cajon 25 [E 468] Unttomo Matey Ubestt flores historiarun_36 PARIS, Matthieu de Flores historiarum per Matthaeum westmonasteriensem collect praecipue de rebus britannicis ab exordio mundi usque ad annum domini 1307..., Francofurti, Typis Wechelianis apud Claudium marnium et heredes Ioannis Aubrij, 1601. [E 469] Otro Paulo Jouio et logia ett Vitte_44 GIOVIO, Paolo Elogia veris clarorum virorum imaginibus apposita quae in musaeo Iouiano comi spectantur, Venetiis, apud Michaélem Tramezinum, 1546 136 [E 470-473] quattro ttomos Jacobo Juani histtoria de sus tienpos_200 THOU, Jacques Auguste de Historiarvm svi temporis, Parisiis, Ap. Ambrosivm et Hieronymvm Drovart, Ap. Pretrvm de la Roviere, 1606-1620. [E 474-477] Quattro tomos Conrrado Jesnerio opera_200 GESNER, Conrad Historiae animalium liber I [-IV], Tiguri, apud Christ. Froschouerum, 1551-558. [E 478] Platina de Vites Pontificum_24 PLATINA, Bartolomeo Historia B. Platinae De vitis pontificum romanorum a D.N. Iesu Christo usque ad Paulum II... papam longe quam antea emendatior, Coloniae, apud Maternum Cholinum, 1574. [E 479] Unttomo antiguo dela histtoria Vizentina_20 WOLF, Hieronymus Corpus historiae Byzantinae in quo non solum res a graecis imperatoribus a tempore Constantini Magni ad Constantinum Postremum et Constantinopolim a turcis occupatam, sed et ab exordio mundi in varijs orbis partibus hinc inde gestae, continua serie, Francofurti ad Moenum, per Petrum Fabricium, impensis Hieronymi Feirabendi, 1568. [E 480] Ottro Silio Giraldo de Discendiun_50 GIRALDI, Lilio Gregorio De deis gentium varia & multiplex historia, in qua simul de eorum imaginib. & cognominib. agitur..., Basileae, per Ioannem Oporinum, 1548. [E 481] Otro Geronimo de Blancas Aragonensi un Rerun comentari_30 BLANCAS Y TOMÁS, Jerónimo de Aragonensium rerum comentarii, Zaragoza, Lorenzo y Diego Robles, 1588. 137 [E 482] Otro Chronologia seraphizi_20 NÁPOLES, Miguel Ángel (O.F.M.) Chronologia Historico-legalis Seraphici Ordinis Fratrum Minorum Sancti Patris, Neapoli, ex typographia Camilli Caualli, 1650. Cajon 26 [E 483-484] Dos ttomos Histtoria Eclesiastica Anglicana_100 ALFORD, Michael (S.I.) Fides regia Anglicana sive Annales Ecclesiae Anglicanae ubi potissimum Anglorum Catholica, romana, et orthodoxa fides, Leodii, ex officina typographica Jo. Mathiae Hovii..., 1663133. [E 485] Uno Pettro opemeri opus chronograficun orbis universi_50 OPMEERO, Petro BEYERLINCK, Laurentius Opus chronographicum orbis universi a mundi exordio usque ad annum M.DC.XI..., Antuerpiae, ex typographeio Hieronymi Verdussii, 1611. [E 486] Mariane de Rem Hispane unttomo_30 MARIANA, Juan de (S.I.) Historiae de rebus Hispaniae libri XX, Toleti, impensa Ioannis Padilliae, typis Petri Roderici, 1592. [E 487] Otro Tritani Calqui histtoria Mediolanensis_20 CALCO, Triscano Historiae patriae libri viginti, accesseruntepitome singulorum librorum, cum notis tum breuioribus ad marginem, tum longioribus in fine operis, & duobus indicibus altero rerum, & personarum memorabiliun, altero familiarum, ac Ciuium Mediolanensium, Mediolani, apud her. Melchioris Malatestae, 1627. 133 Se propone el título genérico de esta obra compuesta por cuatro volúmenes. 138 [E 488-496] Nuebe 9 teatrun humane Vitte de Teodoro Cunjero_400 ZWINGER, Theodor Theatrum humanae vitae; nouem voluminibus locupletatum interpolatum, renouatum; cum tergemino elencho methodi sciticet titulorum & exemplorum, Basileae, per Eusebium Episcopium, 1586- 1587134. [E 497] Unttomo Anatomia de Andres Besalio_060 VESALIO, Andrea Anatomia viri in hoc genere princip. Andreae Vesaliii Bruxellensis; in qua tota humani corporis fabrica, iconibus elegantissimis, iuxta genuinam auctoris, deleniationem aeri incisis, lectori ob oculos ponitur, Amstelodami, Excudebat Ioannes Ianssonius, 1617. [E 498] Otro san Mettodi opera_36 METODIO DE OLIMPO, Santo POUSSINES, Pierre (Ed.) Toy en agiois patros emon Methodiou epishopou pai Martiros simposion parthenon = S.P.N. Methodii episcopi et martyris Convivium virginum, Parisiis, typographia regia, 1657. [E 499] Otro Jubenal opera_30 JUVENAL, Décimo Junio RAPHELENGIUS, Franciscus (Imp.) D. Iunii Iuuenalis Satyrarum libri 5. A. Persii Flacci satyrarum liber unus, Lione, ex officina Plantiniana Raphelengii, 1616135. [E 500] Orazio opera_36 HORACIO FLACO, Quinto IMPRIMERIE ROYALE (Imp.) Quinti Horatii Flacci opera, Parisiis, e Typographia Regia, 1642. 134 No ha sido posible localizar una edición compuesta por nueve volúmenes, estando este asiento compuesto probablemente por esta u otra edición (5 vols.) junto a varios tomos más repetidos. 135 Del mismo modo que sucede en otros cajones, probablemente algunos de los libros también de este fueron mezclados con otros en formatos distintos con el fin de completarlo, por lo que este asiento y algunos de los siguientes no serían libros en folio. La aparición entre ellos del libro de Sousa de Macedo o el de Ríos, ajenos totalmente a las materias del cajón, vendría a confirmar este hecho. 139 [E 501] Terencio opera_30 VARRÓN, Marco Terencio AGUSTÍN, Antonio (Com.) SCALIGER, Joseph (Com.) TURNÈBE, Adrien (Com.) VETTORI, Pietro (Com.) Opera omnia quae extant cum notis Iosephi Scaligeri, Adriani Turnebi, Petri Victorii, & Antonii Augustini, Durdrechti, ex officina Ioannis Berevvout, 1619. [E 502] Ottro ttomo Cardenal Barberini Poematta_24 URBANO VIII Maphaei S.R.E. Card. Barberini nvnc Vrbani Pp. VIII. Poemata, Antwerpiae, ex Officina Plantiniana Blathasaris Morethi, 1634. [E 503] Otro Jubenal satira_20 JUVENAL, Decio Junio CURIONE, Celio Secondo (Com.) FROBEN, Hieronymus (Imp.) Satyrae cum doctissimorum virorum Commentariis atq[ue] annotationibus...his accessere Caelii Secundi Curionis nova Scholia...quin etiam grae Graeca quibus Britannicus in Iuvenalis commentarijs usus est..., Basileae, apud Hier. Frobenium et Nic. Episcopium, 1551. [E 504] Otro Lusitania liberatta Don Anttonio de Sousa Mazedo_44 [A 223] MACEDO, António de Sousa de Lusitania liberata ab injusto castellanorum domino restituta legitimo principi...Ioanni IV, Londini, in officina Richardi Heron, 1645. [E 505] Otro Jerarchia Mariana de fr. Bartholome de los Rios_36 RÍOS Y ALARCÓN, Bartolomé de los (O.E.S.A) De Hierarchia Mariana Libri sex in quibus imperium, virtus et nomen BMAE Virg. Mariae declaratur et mancipiorum eius dignitas ostenditur, Antuerpiae, ex officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1641. 140 Cajon 27 [E 506] Bibliotteca Hispania de Nicolas Anttonio_70 ANTONIO, Nicolás Bibliotheca Hispana sive Hispanorum qui usquam unquamve sive latiná sive populari...scripto aliquid consignaverunt notitia…, Romae, ex officina Nicolai Angeli Tinassii, 1672. [E 507] Otro ttomo Biblia Sacra_100 Biblia Sacra136. [E 508] Unttomo Hieronimo Rubeo historia Rauene_24 ROSSI, Girolamo Historiarum Hieronymi Rubei libri X Gothorum atque Longobardorum res gestas...& recentium bellorum in Italia & Galia gestorum historiam complectens..., Venetiis, [s.n.], 1572. [E 509-510] dos ttomos Hieroglifica de Pedro Valeriano_30 VALERIANO BOLZANI, Giovanni Pierio Hieroglyphica sive De sacris aegyptiorum aliarumque, gentium litteris, commentariorum libri LVIII..., Coloniae Agrippinae, ex officina Hieratorum FF., 1631. [E 511] Unttomo Panegerico al Conde de Lemus de Garcia Barrionuebo_12 BARRIONUEVO, García, Marqués de Cusano Panegyricus Illmo. et Exmo. Dno. Petro Fernandez a Castro lemmemsium et Andradae Camili...scriptus, Neapoli, ex Typographia Tarquinij Longi, 1616. [E 512] Ottro Guillermo Cenocaro de Vitta de Carolo quinto_10 SNOUCKAERT VAN SCHOUWENBURG, Willem De vita Caroli Quinti Imperatoris Caesaris vere Augusti, Antuerpiae, apud Gummarum Sulsenium, 1596. 136 BS, nº 150-156. El alto precio en que fue tasada lleva a pensar que quizá este asiento contenía la famosa biblia manuscrita de los Duques de Alba, actualmente custodiada en el museo del Palacio de Liria. De no ser así, podría referirse a cualquiera de las ediciones impresas por toda Europa que se llevaron a cabo en los siglos XVI y XVII. 141 [E 513] Otro selectas de Moya 1ª ttomo_22 MOYA, Mateo de Selectae qvaestiones ex praecipvis Theologiae Moralis tractatibus. De opinione probabili. De religione. De paenitentia. De alijs Sacramentis. De censuris. Et ex abis Miscellaneae, Matriti, Antonius Gonçalez á Reyes, 1678. [E 514] Ottro fr Barttholome delos Rios Orizon Marianos_20 RÍOS Y ALARCÓN, Bartolomé de los (O.E.S.A) Horizon marianus sive de excellentia et virtutibus B. Mariae Virginis tractatus novem super totidem eius festa intra anni circulum ab ecclesia celebri solita, Antuerpiae, apud Guilielmum Lesteenium, 1647. [E 515-516] Poleantera Novisima de Gruttero dos ttomos_88 GRUTERUS, Janus Florilegii magni seu Polyantheae floribus nouissimis sparsae libri XXIII opus...sententiarum, vel graecarum, vel latinarum flosculis ex sacris et profanis auctoribus collectis refertum, Lugduni, Sumptibus Petri Rauaud, 1648. [E 517] Unttomo Alejandro Dieron Genialiun_12 ALESSANDRI, Alessandro Genialium dierum libri sex..., Vaeneunt Parisiis…, apud Ioannem Petrum..., 1532. [E 518] Precopio Agattey de Velogettorun_20137 PROCOPIO DE CESAREA AGATÍAS De rebus Gothorum, Persarum ac Vandalorum libri 7., unà cum alijs mediorum temporum historicis, quorum catalogum sequens indicabit pagina. His omnibus accessit rerum copiosissimus index, Basileae, ex officina Ioannis Heruagii, mense Septembri 1531. PROCOPIO DE CESAREA. MAZZOCHI, Giacomo (Ed.) De bello Gottorum, Romae, per Ioannem Besickem Alemanum impensa Iacobi Mazzochii Romanae Academiae Bibliopole, 1506. 137 Puede que las dos obras estuviesen encuadernadas juntas formando un único volumen, ya que el asiento indica claramente con el término “Agattey” que al menos la primera obra era la edición comentada por Agathías. Otra opción es que sólo dispusiese de la obra propuesta en segundo lugar y que al realizar el inventario se diese un error de dictado confundiendo ambas obras. 142 [E 519] Ripa Moncia histtoria Mediolani_20 RIPAMONTI, Giuseppe Chronistae urbis Mediolani Historiarum lib. octo, Mediolani, in R. Palatio, a. Io. Bapta. et Iul. Caes. frib. Malatestis R. eiusdeq ciuitatis typographis, [s.a.]. [E 520] Ottro ttomo enblemas de Solocano_33 SOLORZANO PEREIRA, Juan de Emblemata Centum, Regio Politica..., [Madrid], [s.n.], [1651]. [E 521] Ottro Morisotto Orbis Maritimun_50 MORISOT, Claude-Barthélemy Orbis Maritimi, siue Rerum in mari et littoribus gestarum generalis historia opus vnicâ centuriâ contentum, quae in duos libros diuisa & partita est, Diuione, apud Petrum Palliot, typographum regis, bibliopolam & calcographum, sub signo Reginae Pacis ante Palatium, 1643. [E 522] Casaneo Catalus glorie mundi Unttomo_30 CHASSENEUX, Barthélémy de Catalogus gloriae mundi in quo doctissimè simul et copiosissimè de dignitatibus, honoribus, praerrogatinis et excellentía spirituum, hominum, animantium rerúmque caeterarum omnium quae caelo...continentur...ut nihil de divina maiestate...nihil de hominibus...& non egregie explicatum praeteritum sit, Geneuae, apud Petrum Choüet, 1649. Cajon 28 [E 523-524] Dos tomos Calepino Pasaracio con las Notas de Cerda_120 CALEPINO, Ambrogio PASSERATIO, Ioanne (Ed.) CERDA, Juan Luis de (S.I.) (Ed.) Ambrosii Calepini Dictionarium. Adiectae sunt Latinis dictionibus Hebrae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae atque Anglicae, Lugduni, sumptibus Philippi Borde, Laurentii Arnaud & Claudii Rigaud, 1656. 143 [E 525] Unttomo Paule Merula Cosmografie_88 MERULA, Paulus Cosmographiae generalis libri tres item geographiae particularis libri quatuor quibus Europa in genere, speciatim Hispania, Gallia Italia describuntur..., Amsterodami, apud Henricum Hondium, 1621. [E 526-527] dos ttomos Petabio Dionisio de Dottrina Tenporun_____ PÉTAU, Denis (S.I.) De Doctrina Temporum Pars Altera, Lutetiae Parisiorum, Sumptibus Sebastiani Cramoisy...sub Ciconiis, 1627. [E 528] Ydem un tomo de Uranalogiun,____________________ 550 PÉTAU, Denis (S.I.) Uranologion sive Systema variorum authorum qui de sphaera, ac sideribus, eorumque motibus Graecè commentari sunt, sunt autem horum libri, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Sebastiani Cramoisy, viâIacobaeâ, sub Aconiis, 1630. [E 529-533] Yden cinco ttomos teologicos Dogmaticus___________ PÉTAU, Denis (S.I.) Theologicorum dogmatum. Tomus primus in quo de Deo uno, Deique proprietatibus agitur, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Sebastiani Cramoisy..., 1644. Theologicorum dogmatum. Tomus secundus in quo de Sanctissima Trinitate agitur, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Sebastiani Cramoisy, 1644. Theologicorum dogmatum. Tomus tertius in quo de Angelis, ac Mundi opificio et Ecclesiastica disciplina disseritur, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Sebastiani Cramoisy, Architypographi Regii..., 1644. Theologicorum dogmatum. Tomus quartus, in quo de Incarnatione verbi agitur [pars prima-pars altera], Lutetiae Parisiorum, sumptibus Cramoisy...et Gabrielis Cramoisy..., 1650. [E 534] Unttomo Celaudio Tolomeo teatrun Geografie_080 PTOLOMEO, Claudio BERTIUS, Petrus (Ed.) Theatri geographiae veteris...in quo Cl. Ptol. Alexandrini Geographiae libri 8. Graece et Latine Graeca ad codices Palatinos collata aucta et emendata sunt Latina infinitis locis correcta opera p. Bertii christianissimi Galliarum regis cosmographi, Amstelodami, ex officina Iudoci Hondij, 1618-1619. 144 [E 535] Otro Philosofia Magnetica de Cabeo_22 CABEO, Niccolò (S.I) Philosophia magnetica in qua magnetis natura penitus explicatur...multa quoque dicuntur de electricis & aliis attractionibus & eorum causis, Prostant Coloniae, apud Ioannem Kinckium, ad intersigne Monocerotis, 1629. [E 536-537] Dos ttomos Juntino Especulun Astrologia_100 GIUNTINI, Francesco Speculum astrologiae vniuersam mathematicam scientiam in certas classes digestam complectens. Tomus prior [-posterior], Lugduni, in officina Q. Phil. Tinghi apud Simphorianum Beraud, 1583. Cajon 29 [E 538-541] quatro tomos Juanis Jansoni nobus attlas sibi teatrun orbis terrarun_300 JANSSONIUS, Johaness Novus atlas, sive Theatrum orbis terrarum in quo tabulae & descriptiones omnium Regionum totius Universi accuratissime exhibentur, Amstelodami, apud Ioannem Ianssonium, 1656. [E 542] Juane Bleu nobun teatrun Urbiun belgize Regie un ttomo________ BLAEU, Joan Novum ac magnum theatrum urbium Belgicae Regiae ad praesentis temporis faciem expressum a Ioanne Blaeu Amstelaedamensi, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 543] Ydem nobun teatrun Urbiun Belgize federatte otro ttomo___________150 BLAEU, Joan Novum theatrum urbicum Belgicae Foederatae ad praesentis temporis faciem expressum a Ioanne Blaeu amstelaedamensi, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 544] Juane Bleu nobun teatrun Urbiun Belgize federate_____ BLAEU, Joan Novum theatrum urbicum Belgicae Foederatae ad praesentis temporis faciem expressum a Ioanne Blaeu amstelaedamensi, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. 145 [E 545] Yden teatrun Urbiun belgize Regie_________________150 BLAEU, Joan Novum ac magnum theatrum urbium Belgicae Regiae ad praesentis temporis faciem expressum a Ioanne Blaeu Amstelaedamensi, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 546] Juan Bleu teatrun Urbiun belgize Regie_88 BLAEU, Joan Novum ae magnum theatrum urbium Belgicae Regiae ad praesentis temporis faciem expressum a Ioanne Blaeu Amstelaedamensi, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. Cajon 30 [E 547-548] Juanes Bleu teatrun orbis terrarun siui attlas Nobus_120 BLAEU, Joan BLAEU, Willem Janszoon Theatrum orbis terrarum, sive atlas novus ..., Amsterdami, apud Guiljelmun et Iohannes Blaeu, 1635 [E 549] Juanes Bleu teatrun orbis terrarun pars_ unttomo_060 BLAEU, Joan BLAEU, Willem Janszoon Theatrum orbis terrarum, sive Atlas novus, Amsterdam, apud Iohannem Blaeu, 1645. [E 550] Un ttomo, Gaspar Berley histtoria del Brasil_088 BAERLE, Kaspar Van Rerum per octennium in Brasilia et alibi nuper gestarum sub praefectura illustrissimi comitis I. Mauritii, Nassoviae, &c. comitis, nunc vesaliae gubernatoris & equitatus foederatorum Belgii Ordd. sub Auriaco Ductoris, Historia, Amstelodami, ex typographeio Ioannis Blaeu, 1647. 146 [E 551] Entrada del Ynfante Cardenal en Anbers_070 GEVAERTS, Jean Gaspard Pompa introitus honori serenissimi principis Ferdinandi Austriaci Hispaniarum infantis...Belgarum et Burgundionum gubernatoris...a S.P.Q. Antuerp. decreta et adornata, cùm mox à nobilissimâ ad Norlingam partâ Victoria Antuerpiam auspicatissimo aduentu suo bearet XV Kal. Maii, ann. MDCXXXV..., Antuerpiae, veneunt exemplaria apud Theod. a Tulden qui iconum fabulas ex archetypis Rubenianis delineanit et scalpsit, [1641]. [E 552] Entrada del Ynfantte Cardenal en Flandes de Guillermo Vecano unttomo_066 BECANUS, Guilielmus (S.I.) Serenissimi principis Ferdinandi Hispaniarum infantis... triumphalis introitus in Flandriae metropolim Gandanum..., Antuerpiae, ex Officiná Ioannis Meursi, 1636. [E 553] Ottro Especulun Rome magnificencie_080 LAFRÈRY, Antoine Speculum Romanae magnificentiae omnia fere quaecunque in vrbe monumenta extant, partim iuxta antiquam, partim iuxta hodiernam formam accuratiss. delineata repraesentans accesserunt non paucae tum antiquarum, tum modernarum rerum vrbis figurae nunquam antehac aeditae, Roma, Antonius Lafreri exc., [s.a.]. [E 554-555] Dos ttomos Flandia Ylustrata de Anttonio Sandero_160 SANDERUS, Antoine Flandria illustrata sive Descriptio comitatus istius per totum terraru[m] orbem celeberrimi, III tomis absoluta ab Antonio Sandero, Coloniae Agrippinae, sumptibus Cornelii ab Egmondt et sociorum, 1641-1644 [E 556] Unttomo Anttonio Aluizio Principun christianorun estemata_60 ALBIZZI, Antonio Principum christianorum stemmata ab Antonio Albizio...; et cum brevibus eiusdem notationibus...adiecto stemmate othomanico..., Argentorate, aere & typis Haeredum Christophori ab Henden, [1627]. 147 [E 557] Ottro Gerardo Pescattor Descripcion de Flandes_50 MERCATOR, Gerhard Kremer Vlaenderen Exactissima Flandriae descriptio, [s.l.], [s.n.], 1540. [E 558] Ottro Ygnacio de Erquenis conclusiones del Sacramento y Casa de Austria en Lobaina_36 DER KENNIS, Ignace ZAMORA, Andreas Aloysius (S.I.) Positiones sacrae de Augustissimo Sacramento Eucharistiae rationibus illustratae ad serenissimum Principem Ferdinandum Hispaniam Infantem etc. praeside R.P. Ignatio Der-Kennis, tuebitur ac explicabit Andreas Aloysius de Zamora in Collegio Societatis Jesu Lovanii, Antverpiae, Joannes Meurnus, 1638. [E 559] Attlas de Gerardo Mercattor un tomo_100 MERCATOR, Gerhard Kremer Atlas siue Cosmographicae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura. Iam tandem ad finem perductus, quamplurimis aeneis tabulis...auctus ac illustratus à Iudoco Hondio; quibus additae...dilucidae & accuratae omnium tabularum descriptiones nouae, studio et opera Pet. Montani, Amsterodami, excusum dispensis Cornelii Nicolai, 1606. [E 560] Unttomillo de Mapas del Pais uajo_018 Mapas de los Países Bajos. Cajon 31 Algunos Libros de Jurisprudenzia [E 561-562] Dos ttomos Politica de Bouadilla_125 [A 115-116] CASTILLO DE BOVADILLA, Jerónimo Politica para Corregidores y Señores de vassallos, en tiempo de paz, y de guerra, y para perlados en lo espiritual, y temporalmente entre Legos, Iuezes de Comission, Regidores, Abogados, y otros oficiales publicos...Tomo primero, Barcelona, por Sebastian de Cormellas a costa de Iuan de Bonilla, y Pedro Bono, Mercaderes de libros, 1624. 148 Politica para Corregidores y Señores de vasallos, en tiempo de paz, y de guerra, y para Iueces eclesiasticos, y seglares, y de Sacas, Aduanas, y de Residencias, y sus Oficiales y para Regidores y Abogados, y del valor de los Corregimientos, y Gouiernos Realengos, y de las Ordenes. Tomo segundo, Barcelona, por Sebastian de Cormellas. Y à su costa, 1624. [E 563-565] Tres nueba Recopilacion_200 LEÓN PINELO, Antonio de (Ed.) SOLORZANO PEREIRA, Juan de (Ed.) PAREDES, Julián de (Imp.) Recopilacion de leyes de los reynos de Las Indias. Va diuidida en quatro tomos, con el indice general y al principio de cada tomo el indice especial de los titulos que contiene, Madrid, por Iulian de Paredes, 1681. [E 566] Curia Philipica Unttomo_18 [A 119] HEVIA BOLAÑOS, Juan de Primera y segunda parte de la Curia filipica donde breve y compendiosamente se trata de los iuizios, mayormente forenses, eclesiasticos y seculares, con lo sobre ellos hasta aora dispuesto por Derecho, Madrid, por Melchor Sanchez a costa de Gabriel de Leon..., 1657. [E 567] Ottro Politica de Villa Diego_20 [A 117] VILLADIEGO VASCUÑANA, Alonso de Instruccion politica y practica iudicial conforme al estilo de los consejos, audiencias y tribunales de Corte y otros ordinarios del reyno, Madrid, en la imprenta de Melchor Sanchez, 1656. [E 568-569] Dos ttomos hordenamiento Real de Diego Perez_40 PÉREZ DE SALAMANCA, Diego Commentaria in quatuor posteriores libros ordinationum regni Castellae, Salmanticae, in aedibus Antoniae Ramirez viduae, expensis Ioannis Garciae bibliopolae, 1609. 149 [E 570] Uno Reperttorio delas Ordenanças de Portugal_10 CASTRO, Manoel Mendes de Repertorio das Ordenações do Reino de Portugal novamente recopiladas com as Remissões dos Doutores do Reyno, que as declarão, & concordia das leis de partida de Castella, Coimbra, na offic. de Manoel Dias Impressor da Universidade, 1661. [E 571] Ottro Ordenanças del Reyno de Portugal_40 [A 141] PORTUGAL, Reino de REAL MOSTEIRO DE S. VICENTE (Imp.) Ordenaçoes e leys do Reyno de Portugal. Confirmadas, e estabelecidas pelo muito alto, e muito poderoso Rey Dom Joam o IV, Lisboa, no Real Mosteiro de S. Vicente da Ordem dos Conegos Regulares, 1636 (1643). [E 572-574] Tres ttomos Azevedo sobre la Recopilacion_150 [A 99-101] AZEVEDO, Alfonso de Commentariorum iuris ciuilis in Hispaniae regias constitutiones, Madrid, en casa de Iuan Hasrey, 1612. [E 575] Uno Marquardo fuero de fama Publica_10 [A 121] FREHER, Marquard Tractatus de fama publica in quo tota vis communis opinionis hominum, famae vocisque publicae et rumorum..., Francofurti ad Moenum, impensis Sigismundi Feyrabendii, 1588. [E 576] Otro Resoluciones de Canpana_10 CAMPANA, Giovanni Maria Resolutiones selectæ ad materiam foriudicationis. Cum quæst. vnic. de poena non reuelantis crimen læsæ maiestatis. Auctore Io. Maria Campana post multos regios magistratus exercitos, olim iudice in criminalibus M.C.V.... Opus nouas, vel noua methodo tractatas, et in praxi criminali vtilissimas continens quæstiones. Plurimis mendis expurgatum adiecto in fine duplici indice, rerum scilicet notabilium, & argumentorum, Romæ, typis, et sumptibus Fabii de Falco, 1666. 150 [E 577] Otro Egidio Bosio tratados Varios_16 BOSSI, Egidio Tractatus varii, qui omnem ferè criminalem materiam excellenti doctrina complectuntur... vnà cum indice rerum, verborum et sententiarum memorabilium..., Lugduni, sumptibus Philippi Tinghi..., 1575. [E 578] Ottro Abendaño tesauro yndie 1ª y 2ª partte_60 AVENDAÑO, Diego de (S.I) Thesaurus Indicus seu Generalis instructor... tomus primus [-secundus], Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1668. [E 579-597] Diez y nuebe ttomos farinacio opera_660138 [A 19-22] FARINACCI, Prospero Praxis, et theoricae criminalis, pars quarta . De crimine laesae maiestatis. Homicidio. Auxiliatoribus, consultoribus, & mandatoribus. Delictis carnis, Lugduni, sumptibus Horatii Cardon, 1610. [A 23-24] FARINACCI, Prospero Decisionum Rotae Romanae, nouiter nouissimarum a Prospero Farinacio...collectarum centuriae nouem varias iuris, tum ciuilis, tum canonici decisiones, quaestiones...ac obseruationes continentes ab anno MDLXXII vsque ad annum MDCX, Lugduni, sumpt. Haered Gabr. Boissat [et] Laurentij Anisson, 1640. [A 25] FARINACCI, Prospero Sacræ Rotæ Romanæ decisionum ab ipso recentissimè selectarum, & hactenus nondum editarum, partes duæ, cum argumentis, summariis, & triplici indice, uno causarum, altero argumentorum, tertio rerum & verborum locupletissimo, Genevæ, sumptibus Samuelis Chouët, M.DC.XLIX, 1649. [A 26-28] 138 Una vez incorporados los libros que ya se inventariaron en A, seguirían faltando cinco volúmenes más para completar los 19 que indica este asiento, siendo imposible determinar si tuvo obras distintas, si volvió a comprar algunas posteriormente o si fue un error de cómputo y no fueron 19 tomos los que realmente se encontraban en este cajón. 151 FARINACCI, Prospero Consilia sive responsa atque decisiones causarum criminalium, Coloniae, excudebat Philippus Gamonetus, 1649. [A 29] FARINACCI, Prospero Tractatus de haeresi in quo per quaestiones, regulas, ampliationes & limitationes, quidquid iure ciuili & canonico, Lugduni, sumptibus Laurentij Anisson & Soc., 1650. [A 30] FARINACCI, Prospero Tractatus de haeresi in quo per quaestiones, regulas, ampliationes & limitationes, quidquid iure ciuili & canonico, Lugduni, sumptibus Laurentij Anisson & Soc., 1650. [A 31] FARINACCI, Prospero Praxis et theoricae criminalis. Partis tertiae, tomus secundus, Fvrti Materiam et Fragmentorvm Criminalium primam partem continens, Lugduni, sumptibus Iacobi Cardon, 1629. [A 32] FARINACCI, Prospero De immunitate ecclesiarum et confugientibus ad eas ad interpretationem bullae Gregorii XIV,Lugduni, Sumpt. Haered. Gab. Boissat & Laurentii Anisson, 1642. [A 33] FARINACCI, Prospero Repertorium de vltimis voluntatibus cum fragmentis..., Lugduni, sumpt. Haer. Gabr. Boissat, [et] Laurentij Anisson, 1644. 152 [A 34] FARINACCI, Prospero Repertorium iudiciale cum fragmentis..., Lugduni, sumpt. haered. Gabr. Boissat [et] Laurentij Anisson, 1639. Cajon 32 [E 598-600] Tres ttomos las obras de Ceuallos_120139 [A 84-87] CEBALLOS, Jerónimo de Speculum aureum opinionum communium contra Communes... auctore Hieronymo de Ceuallos..., Antuerpiae, apud Ioannem Keerbergium, 1623. [A 88] CEBALLOS, Jerónimo de Tractatus de cognitione per viam violentiae in causis ecclesiasticis et inter personas ecclesiasticas duplex..., Antuerpiae, apud Ioannem Keerbergium, 1623. [E 601] Unttomo obseruaciones y fueros del reino de Aragon_40 ARAGÓN, Reino de Fueros y observancias del Reyno de Aragon, [s.l.], [s.n.], [ca. 1667]. [E 602] Ottro Dueñas Reglas del Drecho_08 [A 111] DUEÑAS, Pedro de Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus liber primus, Salmanticae, apud Andream à Portonariis, 1554. Regularum vtriusque iuris cum ampliationibus ac limitationibus liber primus, Venetiis, ad candentis Salamandrae insigne, 1563. 139 En este caso, al contrario que sucede con la colección de Farinacci, es inventariado un volumen menos de los cuatro que encontramos en el inventario de 1670. Es por ello que las dos opciones posibles para explicarlo sean la pérdida de uno de ellos o, de acuerdo al incremento de 10 reales en la tasación, la encuadernación en tres volúmenes uniendo los cinco tomos. 153 Cajon 33 [E 603] Unttomo Matienzo de relatores_10 [A 110] MATIENZO, Juan de Dialogus relatoris et aduocati Pinciani senatus in quo varia hinc inde proponuntur & longè controuertuntur ad renunciatorum, aduocatorum, & iudicum munera..., Pinciae, excudebat Sebastianus Martinez, 1558. [E 604] Ottro Dicisiones rota nouisime_40 [A 56] IGLESIA CATÓLICA Decisionum nouissimarum Rotae Romanae, siue Sacri Palatii Romani, volumen quartum continens cum decisiones varias, tum declarationes Concilii Tridentini è bibliotheca manuscripta D.N. Prosperi Farinacii..., Lugduni, sumptibus Petri Landry, 1608. [E 605-607] Tres Marianis Sozini Consilia_50 [A 40-42] SOCINI, Mariano Consiliorum siue malis responsorum Mariani Socini..., Venetiis, apud Philippum Iuntam, 1580 [E 608-619] Doze tomos Menochio Consilia________________ [A 1-13] MENOCHIO, Giacomo Consiliorum siue Responsorum D. Iacobi Menochii...Liber primus [-decimotertius], Venetiis, apud Hieronymum Bordonium [et] Petrum Martyrem Locarnum socios, 1609. [E 620] Ydem unttomo de Yndize General_______________ MENOCHIO, Giacomo Index generalis omnium verborum et rerum imprimis memorabilium nec non quaestionum in foro quotidie occurrentium ac maxime necessariarum quae in XIII tomis Consiliorum D. Iacobi Menochii, 154 Francofurtí ad Moenum, typis & sumptibus Wechelianorum, apud Danielem & Dauidem Aubrios & Clementem Schleichium, 1625 [E 621] Ydem adiciones a los Consejos______________ 300 [A 18] CAVAGNOLI, Rolando MENOCHIO, Giacomo Obseruationum legalium et iuridicarum ad responsa I.V.D. celeberrimi Iacobi Menochii, quibus vel approbantur, vel improbantur eiusdem conclusiones, Mediolani, ex officina Hieronymi Bordonij, 1617. [E 622] Ydem Unttomo de Arbitraris________________ [A 17] MENOCHIO, Giacomo De arbitrariis iudicum quaestionibus, & causis libri duo quibus tota fere iuris pars, quae a iudicum arbitrio et potestate pendet, perquam docte, late, & eleganter sex centuriis pertractatur magno iusdicentium, docentium & discentium commodo, Venetiis, apud haeredem Hieronymi Scoti, 1605. [E 623] Ydem unttomo de Auipicenda Posesiones_____ [A 16] MENOCHIO, Giacomo De adipiscenda, retinenda et recuperanda possessione doctissima commentaria..., Venetiis, apud Hieronymum Bordonium & Petrum Martyrem Locarnum Socios, 1606. [E 624-625] Ydem Dos tomos de Presuncionibus_________ [A 14-15] MENOCHIO, Giacomo De praesumptionibus, coniecturis, signis, & indicijs, commentaria, Venetijs, apud haeredem Hieronymi Scoti, 1609. 155 Cajon 34 [E 626] Unttomo Camiña tratado de libelos_10 [A 163] CAMINHA, Gregorio Martins Tractado da forma dos libellos e das allegações juduciaes e do processo do juyzo secular & ecclesiastico & dos contratos cõ suas glosas do licenciado Gregorio Martins Caminha, Lisboa, por Pedro Craesbeeck, a custa de Thomé do Valle, 1621. [E 627] Ottro examen dela Virtud de Salzedo_15 GONZÁLEZ DE SALCEDO, Pedro Examen de la verdad en respuesta à los tratados de los derechos de la Reyna christianissima sobre varios estados de la monarchia de España..., [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 628-636] Nuebe tomos Drecho Ciuil y Canonico_400 [A 129-131] IGLESIA CATÓLICA Corpus iuris canonici absolutiss in III partes distinctum quarum prima Decretum Gratiani emeridatum & motis illustratum cum glossis diversorum Gregorii XIII..., Lugduni, Sumptibus Iacobi Cardon & Petri Cavellat, 1624. Corpus Iuris Canonici absolutiss. in III partes distinctum, quarum prima Decretum Gratiani emendatum et notis illustratum cum glossis diuersorum; Gregorij XIII Pont. Max. iussu editum; ad exemplar romanum diligenter recognitum..., Lugduni, sumptibus Horatij Cardon, 1628. [A 132-137] JUSTINIANO AUGUSTO, Emperador de Oriente IGLESIA CATÓLICA (Ed.) Corpus iuris ciuilis Iustinianei, cum commentariis Accursii, scholiis Contii, et D. Gothofredi lucubrationibus ad Accursium … Tomus hic primus [-sextus], Lugduni, sumptibus Claudii Landry, 1627. 156 [E 637-640] quattro ttomos Partidas de Gregorio Lopez de Madrid_180 ALFONSO X, Rey de Castilla LÓPEZ DE TOVAR, Gregorio (Comp.) Las siete Partidas del Sabio Rey Don Alonso el Nono nuevamente glosados por Gregorio Lopez... con su Repertorio muy copioso, assi del Texto como de la glossa, Madrid, se venden en casa de Iuan Hasrey, 1611. [E 641] Uno aflicttos y Constituciones Napolitanas_25 [A 54] D’AFFLITTO, Matteo In utriusque Siciliae, Neapolisque sanctiones et constitutiones, novissima praelectio interiecta sunt Io. Anto. Batii erudita adnotamenta, Lugduni, [s.n.], 1556. [E 642-644] Tres tomos Goldasto Constituciones ynperiales_88 GOLDAST, Melchior Collectio constitutionum imperialium hoc est DD.NN. Imperatorum...Sacri Imperii Germano-Romani recessus... tomus primus..., Francofurti ad Moenum, sumptibus Johannis Davidis Zunneri, typis Balth. Christoph. Wustii, 1673. DD.NN. Imperatorum Caesarum Augustorum Regum et Principum electorum S. Romani Imperii recessus, constitutiones... tomus secundus..., Francofurti ad Moenum, sumptibus Johannis Davidis Zunneri, typis Balth. Christoph Wustii, 1673. DD.NN. Imperatorum Augustorum Caesarum ac Regum S. Imperii Romano theutonici recessus, constitutiones... tom. III et ultimus..., Francofurti ad Moenum, sumptibus Johannis Davidis Zunneri, typis Balth. Christoph Wustii, 1673. Cajon 35 [E 645-647] Tres ttomos Comunes opiniones_50 [A 35-37] GABRIELLI, Antonio DAMHOUDER, Joost van LUDOVICUS, Josephus Syntagma communium opinionum siue Receptarum IV sententiarum ex Antonio Gabrielo; Iosepho Ludouico & Iodoco Damhouderio collectarum. Ad instar Codicis Justiniani in titulos redactum... Nunc primun hoc ordine compositum...., Lugduni, sumptibus Horatii Cardon, 1608. 157 [E 648] Bertardo Consilia_20 BERTRAND, Etienne Consilia secu[n]di voluminis do. Stephani Bertrandi eximij Stephani Bertrandi…, Lugduni, Vincent de Portonariis, 1535. [E 649] Ottro ttomo Practica Criminal de Follero _18 FOLLERIO, Pietro Practica criminalis, in qua de regimine officiorum iuxta praxim Regni Neapolitani eiusque Const. Cap. Pragmat. et Rituum Mag. Cur. Vic. luculentissimè tractatur cum fragmentis eiusdem authoris, Neapoli, sumptibus Francisci Balsami, excudebat Honofrius Sauius, 1644. [E 650-651] Dos ttomos Escacia de Iudizis_________________ [A 106-108] SCACCIA, Segismundo Tractatus de iudiciis causarum ciuilium, criminalium et haereticalium. Liber primus [-secundus]..., Prodit Francofurti, sumptibus haeredum Palthenianarum, ex officina Hartmanni Palthenij, 1618. Tractatus de sententia et re iudicata..., Lugduni, ex officina Rouilliana, sumptibus Andreae, Iacobi & Matthaei Prost, 1628. [E 652] Yden de apelacionibus Unttomo__________________66 [A 106-108] SCACCIA, Segismundo Tractatus de appellationibus in duas partes divisus..., Francofurti, Collegio Musarum novenarum Paltheniano, 1615. [E 653] Unttomo Molina de Primo Genies________________ MOLINA, Luis de De Hispanorum primogeniis libri quatuor, Compluti, excudebat Andreas de Angulo..., 1573. 158 [E 654] Ydem ottro tomo de adiziones________________60 MOLINA, Luis de Additiones seu illustrationes aureae ad doctissimi Ludovici de Molina in summo regnorum castellae senatu, Lugduni, sumptibus Iacobi Prost, 1634. [E 655-657] tres ttomos Carzobio Practica Criminal_88 [A 70-72] CARPZOV, Benedict Practicae novae imperialis Saxonicae rerum criminalium Pars I [-III]. Qvaestionum fere universarum in materia cujusque generis homicidiorum, fractae pacis publicae...blasphemiarum, perjurij & sortilegiorum, Francofurti et Wittebergae, sumptibus Haeredum D. Tobiae Mevii, & Elerdi Schumacheri. Typis excusa Caspari Rötelij, Typogr. Francofurt, MDCLII. [E 658-661] quattro tomos larrea opera_110 [A 82] LARREA, Juan Bautista Allegationum fiscalium…, Lugduni, sumptibus Philippi Borde, Laurentii Arnaud, & Claudii Rigaud, in via Mercatoria, sub signo Temporis, 1651-1652140. [A 83] LARREA, Juan Bautista Nouarum decisionum Granatensium pars secunda centuria absoluta accessit Tractatus de reuelationibus cum decisione consultiua S. Inquisitionis, Lugduni, sumptibus Iacobi & Petri Prost, 1639. [E 662] Unttomo Practica Ferrariense_12 [A 74] FERRARI, Giovanni Pietro Aurea practica Io. Petri de Ferrariis iam olim, Fr. Curtii, Ber. Landriani, et aliorum aliquot scholiis & adnotationibus adaucta. Postremo Ioan. Ant. Masueri...accessionibus locupletata..., Taurini, [s.n.], 1587. 140 Mientras que en 1670 únicamente contaba con dos obras de Larrea, ya en 1689 contaba con cuatro de ellas. Suponiendo que estas dos fuesen también en latín, cabe pensar que contó con alguna de ellas repetidas, fuese en la misma edición u otra. Al no poder afirmarlo ni concretar cuáles tuvo, simplemente aclaramos aquí este punto y se incluyen en el cómputo final dos obras más, como indica el asiento. 159 [E 663] Ottro Caualcano Practica_6 [A 73] CAVALCANI, Ortensio Tractatus de brachio regio sive De libera, ampla, & absoluta potestate iudicis supremi in prosequendo, indican & exequendo auct D. Hortensio Cavalcano..., Venetiis, apud Bernardum Iuntam, io Bapt. Ciot. & socios, 1608. [E 664-665] Rolando Aualle Consilio dos ttomos_30 [A 59-62] VALLE, Rolando della Consiliorum seu mauis responsorum Rolandi a Valle... Volumen primum [-quartum], Venezia, Apud Iacobum Antonium Somaschum, 1606141. Cajon 36 [E 666] Marsili tratattun banitorum unttomo_16 [A 55] MARSILI, Ippolito Tractatus bannitorum clarissimi iuriscons. d. Hippolyti Marsilii Bononiensis, Bononiae, apud Societatem typographiae Bononien. 1574. [E 667-668] Tepatto varias Resoluciones_36 [A 39] TEPATTO, Arismino Variarum iuris sententiarum perutile compendium, Augustae Taurinorum, Ioan Michaelem, & Io. Franciscum fratres de Cauallerijs, 1597. 141 Al contrario que en otros asientos anteriores, en este caso se inventariaron dos volúmenes menos de los que existían en 1670. Otra posibilidad es que en el primer inventario únicamente contase con el volumen cuarto, y no con toda la colección. 160 [E 669] Tiberio Deciano tratados Criminales 1ª y 2ª partte______________ DECIANI, Tiberio Tractatus criminalis D. Tiberii Deciani... utramque continens censuram, duobusque tomis distinctus … Tomus primus [-secundus], Venetiis, apud Ioannem, & Andream Zenarios, fratres, 1590. [E 670] Ydem Responsie Juris______________________________________ 100 [A 45-49] DECIANI, Tiberio Responsorum D. Tiberij Deciani Vtinensis... olim in floridissimo omnium Europae Gymnasio Patauino Iuris Caesarei, in prima sede matutina ordinarij interpretis volumen primum [-quintum], Francof. ad Moen, Sigmund Feyerabend, 1589. [E 671-672] Dos ttomos Danon Dezio Prasis Crimînalis_44142 [A 76] DAMHOUDER, Joost van Opera omnia in quibus Praxis rerum ciuilium et criminalium, omnesque insuper tractatus, qui reperiri potuerunt breuiter et dilucide pertractantur annotationibus perpetuis ad theoriam simul & praxim resolutiuis Nicolai Thuldaeni I.C. & nouissimè marginalibus additionibus ad maiorem lectoris commoditatem illustrata, Antuerpiae, apud Petrum Bellerum, 1646. [E 673-675] Tres Ciriace Controbersias_88 [A 81] NEGRI CIRIACO, Francesco Controversiarum forensium liber primus [-tertius] in quo ultra rerum iudicatarum, Genevae, Sumptibus Samuelis Chouet, 1652143. 142 Aunque la obra son dos partes distintas, no se ha podido localizar una edición en dos volúmenes, pudiendo haber adquirido Carpio otro más posteriormente a la realización del inventario A. 143 De acuerdo a la descripción del inventario A únicamente tendría el tercer volumen, y años después parece que adquirió la colección entera. 161 [E 676] Anttonio de Natta Consilia_30 [A 52] NATTA, Marco Antonio Consiliorum, ac responsorum d. Marci Antonii Nattae Astensis...Tomus secunsus, in quo series numerorum prioris tomi continenter obseruatur..., Lugduni, ad Salamandrae, apud Claudium Sennetonium, 1559. [E 677] Unttomo aflictis Dicesionis_18 [A 53] D’AFFLITTO, Matteo Decisionum Sacri Regii Neapolitani Consilii auctore Matthaeo de Afflictis...; nouis additionibus, annotationibus... Dn. Thomae Gramatici [et] Caesaris Vrsilli..., Lugduni, ex officina haeredum Symphoriani Beraud, 1608. [E 678] Vertazoli consilia Unttomo_16 [A 43] BERTAZZOLI, Bartolomeo Consiliorum seu Responsorum iuris. in criminalibus, & poenalib. controuersijs emissorum Bartholomei Bertazzolii...liber primus [-secundus], Venetiis, apud Ioannem Baptistam Somaschum 1583- 1585. [E 679] Unttomo filetto Consilia_16 [A 77] BIANCHI, Marcantonio ZILETTI, Giovanni Battista Practica criminalis Aurea et perutilis cum singularibus cautelis pro reorum defensionibus, nunc primum pro Germanis in lucem panditur. Accessit De indiciis homicidi ex proposito commissi & de alijs indicijs homicidi & furti, Francofurti, excudebat Ioan. Saurius, impensis Petri Kopffij, 1597. [E 680] Guidon Papa Dicisiones_18 PAPE, Guy Decisiones. A. Rambaudi, F. Pisardi, Steph. Ranchini, L. Rabotij, P. Mattæi Ferrerij, N. Bonetonij; necnon reuerendi d. Ioannis a Cruce, Geneuae, sumptibus Samuelis Choüet, 1653. 162 [E 681] Ottro ttomo Julio Claro Sin adiziones_36 [A 113] CLARO, Giulio Receptarum sententiarum opera hactenus per eum in lucem edita; cum eruditis D. Hieronymi Giacharii, Manfredi Goueani & Ioannis Guiotii...notis & additionibus haud poenitendis; accesserunt eiusdem D.H. Giacharii consilia, seu responsa duo primum de syndicatu, alterum de moneta marchisiana...; praeter summaria cuique capiti adscripta, duplex est additus index..., Lugduni, apud Antonium de Harsy, 1600. Cajon 37 [E 682-683] Dos ttomos Mascardo de Aprouacionibus_44 [A 68-69] MASCARDI, Giuseppe Conclusiones omnium probationum, ac quaestionum, quae in vtroque foro quotidie versantur, indicibus, aduocatis... Volumen primum [-secundum], Augustae Taurinorum, apud Io. Dominicum Tarinum, 1597. [E 684] Unttomo Guidon Papa Concilia_18 [A 63] PAPE, Guy Consilia siue Responsa in causa Contarena legitimitatis Venetiarum... Desiderii Guidonis Asculani, vna cum subscriptionibus, ac comprobationibus...Tiberii Deciani, & D. Iacobi Menochii, Venetiis, apud Georgium Angelerium, 1584. [E 685] Franchis Dicisionis_20 [A 58] FRANCHIS, Vincencio de Decisionum Sacri Regii Consilii Neapolitani...authore Vincentio de Franchis iusdem sacri consilii consiliario..., Venetiis, apud Iuntas, 1594. 163 [E 686] Bucanoro de diferencis ynter Judicia Civilia ett Criminalia unttomo_20 [A 118] BUCCARONI, Girolamo De differentiis inter iudicia ciuilia et criminalia tractatus Hieronymi Buccaronij i.c. Maceratensis,...Cum argumentis, summarijs, & triplici indice..., Romae, apud haeredem Bartholomaei Zannetti, 1624. [E 687-688] Dos ttomos Cobarrubias opera_88 COVARRUBIAS Y LEYVA, Diego Opera Omnia, iam post varias Editiones correctiora, & cum veteribus ac melioris notae exemplaribus de novo cullata, & ab innumeris mendis serio repurgata cum Auctoris tractatu in Tit. de Frigidis et Maleficiatis, septem Quaestinibus distructo…, Coloniae Allobrogum, sumptibus Samuelis de Tournes, 1679. [E 689] Uno San Phelize Prasis Judiziaria_18 SANFELICE, Giovanni Francesco Praxis iudiciaria sive De ordine iudiciorum civilium, criminalium et mixtorum ac commentaria ad Pragmaticas ritus magnae Curiae Vicariae et alias Regni leges quibus ordo et praxis Tribunalium Regni Neapolis absoluitur..., Lugduni, ex Officina Anissoniana, 1675. [E 690] Ottro ttomo suma ostiense_20 [A 38] DA SUSA, Enrico Suma aurea ad vetustissimos codices summa fide diligentiaque nunc denuo collata atque ab innumeris mendis...repurgata... cum antiquis nic. superantii atque...F. Martini...Azonis [et] accursij...adiectis adnotationibus, Augustae Taurinorum, apud Haeredes Nicolai Beuilaquae, 1579. Summa aurea interiectae recens fuere eruditae ex Summa F. Martini abbatis, I. V. D. celeberrimi, Alonsi & Accursi (ut ferunt) coaetanei, Adnotationes & hae cum antiquis Nicol. Superantij in finem cuiuslibet signum reiecta. Accessit rerum & verborum Index locuplentissimus, Venetiis, ad candentis salamandrae insigne, 1570. 164 [E 691] Ottro Hipolitto de Marsilis_10 [A 44] MARSILI, Ippolito Repertorium Practicae causarum criminalium domini Hippolyti de Marsiliis..., [s.l.], [s.n.], 1538. [E 692] Ottro Casttro Practica Lusitana_20 [A 150-151] CASTRO, Manoel Mendes de Practica lusitana, advocatis, judicibus, utroque foro quotidie versantibus admodum utilis, & necessaria in quinque libros divisa cum ducentibus, et quadraginta novissimis Senatus Decisionibus et centum contra cautellis item & nonnullis animadvertionibus ad bonum publicum justitiae concernentibus et aliis utilissimis Ordinationum declarationibus, Olysipone, apud Georgium Rodericum, 1621. [E 693] Ottro, Prematicas del Reyno de Napoles de Cipion Rouitto_30 ROVITO, Scipione In singulas regni Neapolitani pragmaticas sanctiones luculenta commentaria, cum declaratione iuris communis per eas confirmati, ampliati, limitati, aut correcti, seu quomodolibet innouati ..., Neapoli, ex typographia Tarquinij Longi, sumptibus Hectoris Soldanelli..., 1616. [E 694] Ottro Angeli de Arecio super instituttas_20 GAMBIGLIONI, Angelo Super institu[ta] Angeli de Gambiglionibus Aretini, Lugduni, ex officina literaria Sebastiani Gryphius Germani, 1524 [E 695] Ottro Cardoso Practtica lusitana_24 [A 78] AMARAL, Antonio Cardoso do Liber vtilissimus iudicibus et aduocatis, Vlysipone, excudebat Antonius Aluarez, 1610. 165 [E 696] Ottro Reporttorio de Hugo de Censo_16 DESCOUSU, Celse-Hugues MARTÍNEZ DE BURGOS, Alonso Reportorio vniuersal de todas las leyes destos Reynos de Castilla abreuiadas y reduzidas en forma de reportorio decisiuo, por el doctor Hugo de Celso, Medina del Campo, por Iuan Maria de Terranoua y Iacome de Liarcari, 1553, 7 marzo. [E 697] Redin de Mayestati Principis_12 [A 104] REDIN, Juan De maiestate principis. Tractatus relectioni proemij Imperialium Institutionum accommodatus...; additis summariis [et] rerum verborumque...indice, Vallisoliti, excudebat Adrianus Ghemartius, 1568. [E 698] Aluerti leoni Consilia_10 [A 50] LEONINUS, Elbertus Centuria consiliorum clarissimi iurisconsulti Elberti Leonini,...in quibus multae illustres & singulares controuersiae, contractuum, distractuum, rescissionum, Antuerpiae, ex officina Christophori Plantini, 1584. [E 699-700] Dos ttomos Consejos de Valencuela de Madrid_66 [A 97-98] VALENZUELA VELÁZQUEZ, Juan Bautista Consiliorum siue responsorum iuris... Liber primus [-secundus]..., Matriti, ex Typographia Maria de Quiñones, expensis Emmanuelis Lopez Bibliopolae, 1653. Cajon 38 [E 701] Unttomo Cantera questiones Criminalis_24 CANTERA, Diego de la Quaestiones criminales tangentes iudicem, accusatorem, reum, probationem, punitionemque delictorum , Salmanticae, excudebat Cornelius Bonardus, 1589. 166 [E 702] Ottro Ganaberro dezisiones y Consejos_22 GANAVERRO, Gregorio Decisiones Supremi Tribunalis Praefecti Praetorii Regiae Camerae Neapolitanae; et Selecta Consilia..., Neapoli, ex Regia Typographia Egidii Longhi, 1655. [E 703-705] Guttierrez de Practicas tres tomos_______________________ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 706] Ydem ottro de Repeticiones alegaciones y Consejos_________ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 707] Ydem ottro de Gauelis________________________________ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 708] Ydem ottro de Matrimonio_____________________________ 200 [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. 167 [E 709] Ydem otro de Juramentto______________________________ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 710] Ydem ottro de Tutelis_________________________________ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 711] Yden de questiones Canonicas de ynpresion del Reyno . todos __ [A 89-96] GUTIÉRREZ, Juan Opera omnia in lucem hactenus ab auctore edita in tomos sex distributa, Francofurti ad Moenum, in officina haeredium D. Zachariae Patthenni, 1629. [E 712-713] Dos ttomos Sarmiento selecttas_30 [A 102-103] SARMIENTO DE MENDOZA, Francisco Selectarum interpretationum libri tres; et De redditibus ecclesiasticis liber vnus…, Burgis, apud Philipum Iuntam, 1573. [E 714] Uno Angeli de Preparattori Indiciorun_33 [A 75] LEO, Marcus Angelus Praeparatorium iudiciorum tam ciuilium, quam criminalium, tractatus nouus, Liburni, ex typographia Io.Vincentij Bonsiglij, apud haeredes Dominici Minaschi, 1654. 168 [E 715] Ottro Recopilacion delas leyes de Nauarra de Armendariz_18 ARMENDÁRIZ, José de Recopilacion de todas la leyes del Reyno de Navarra a suplicacion de los tres estados del dicho Reyno concedidas y juradas por los señores reyes, Pamplona, por Carlos de Labàven, 1614. [E 716] Ecttor Felizio alegaciones_16 [A 57] FELICI, Ettore Allegationum iuris tomi tres quorum prioribus duobus criminales, posteriori vero civiles aliquotactiones in varijs Iudicum Italiae Subsellijs & Tribunalibus agitatae, discussae, terminataeque…, Venetiis, apud Antonium Pinellum, 1612. [E 717] Unttomo Ecttor felizio alegaciones, digo Anttonio Gabriel Comunes Conclusiones_24 [A 51] GABRIELI, Antonio Communes conclusiones Antonii Gabrielii ... in septem libros distributae iam denuo correctius editae et textu ab allegationibus characterum varietate distincto cum gemino indice ..., Francofurti, impensis Rulandiorum, typis Ioannis Bringeri, 1616. [E 718-721] quattro tomos Christoforo Clauio opera Matematicas donde estan el 1º. 2. 3. 4 y 5_220 CLAVIUS, Christophorus (S.I.) Opera mathematica V tomis distributa ab auctore nunc denuo correcta, et plurimis lecis aucta, Maguntiae, Sumptibus Antonij Hierat, excudebat Reinhard Eltz, 1612. Cajon 39 [E 722-723] Joanes Piqui Mirandulano opera dos ttomos_100 PICO DELLA MIRANDOLA, Giovanni. Opera quae extant omnia, Basileae, Per Sebastianum Henricpetri, 1601. 169 [E 724] Henrrico Gelibrando Trigronometria Britanica_55 [A 341] GELLIBRAND, Henry An institution trigonometricall, London, printed by William Iones dwelling in Red-crosse- streete, 1635. e BNE, 3/47401. [E 725] Joanis de Montterrejio opera Matematica unttomo_40 REGIOMONTANUS, Johannes De triangulis planis et sphaericis libri quinque, una cum tabulis sinuum ... quam multiplicem usum haec triangulorum doctrina omnibus ... adferat ... qui sana rerum intelligentia sunt instructi, in sequenti opere, quod complectitur ..., Basileae, per Henricum Petri et Petrum Pernam, 1561. [E 726] Ottro Arquimidis opera Greco latino_40 [A 274] ARQUÍMEDES COMMANDINO, Federico (Trad. y Com.) Arquimedis opera non nulla à Federico Commandino Vrbinate nuper in latinum conuersa et commentariis illustrata..., Venetiis, apud Paulum Manutium, Aldi F., 1558. [E 727] Otro Papi alejandrini Matematize Colecciones_33 PAPPO DE ALEJANDRÍA COMMANDINO, Federico Pappi Alexandrini Mathematicae collectiones a Federico Commandino...in latinum conversae, & commentarijs illustratae, Bononiae, ex typographia HH. de Duccijs, 1660 (1658). [E 728] Marini chetaldi Resoluciones Matematicas otro_24 GETALDIC, Marin De resolutione & compositione mathematica libri quinque. Opus posthumum, Romae, ex typographia Reuerendae Camerae Apostolicae, 1630. 170 [E 729] Claudio Tolomey Almagesti otro_22 [A 458] PTOLOMEO, Claudio REGIOMONTANUS, Johannes (Com.) PEURBACH, Georg (Com.) Epitome, In Cl. Ptolemaei magnam compositionem, continens propositiones & annotationes, quibus totum Almagestum, quod sua difficultate etiam doctiorem ingenio'que praestantiore lectorem deterrere consueuerat, dilucida & breui doctrina ita declaratur & exponitur, ut mediocri quoque indole & eruditione praediti sine negotio intelligere possint, Basileae, apud Henrichum Petrum, mense Augusto 1543. [E 730-731] Dos ttomos Apoloni Pergey Cronicon_66144 APOLONIO DE PERGE RICHARD, Claude (Ed.) Conicorum Libri IV cum commentariis R. P. Clavdii Richardi e Societate Iesu, Antuerpiae, apud Hieronymum & Ioannem Bapt. Verdussen, 1655. APOLONIO DE PERGE COMMANDINO, Federico (Ed.) Conicorum libri quattuor. Vnà cum Pappi Alexandrini Lemmatibus, et commentariis Eutocii Ascalonitae. Sereni Antinsensis philosophi Libri duo nunc primum in lucem editi. Quae omnia nuper Federicus Commandinus Vrbinas mendis quamplurimis expurgata è Graeco conuertit, & commentariis illustrauit, Bononiae, ex officina Alexandri Benatii, 1566. [E 732] Elementos de Euclides por Canpabo_24 EUCLIDES CAMPANO DE NOVARA (Ed.) PACIOLI, Luca (Ed.) O[pe]ra a Campano interprete fidissimo tralata, que cum antea librariorum detestanda culpa mendis fedissimis adeo deformia assent ut vix Euclidem ipsum agnosceremus, Lucas paciolus...detersit, emendavit, figuras centum et undetriginta que in aliis codicibus inverse et deformate arant ad rectam symmetriam concinavit et multas necessarias addidit. Eundem quoque plurimis locis intellectu difficilem commentariolis sane luculentis et eruditiss. aperuit, enarravit illustravit, Venetiis, A. Paganius Paganinus, 1509. 144 No ha sido posible localizar una edición de la obra en dos volúmenes, motivo por el que se proponen dos ediciones distintas. 171 [E 733] Petrus Ciruelos cursus Matematicaron unttomo_10 SÁNCHEZ CIRUELO, Pedro Cursus quatuor Mathematicarum Artiu Liberaliu quas recollegit atq[ue] correxit magister Petr[us] Ciruelus..., [s.l.], [s.n.], 1528. [E 734] Ottro Pauli Galuzi de emisferio Uranize_18 GALLUCCI, Giovanni Paolo Speculum Vranicum in quo vera loca tum octavae sphaerae tum septem planetarum...ad quodlibet datum tempus ex Prutenicarum ratione colliguntur una cum regulis fabricandi duodecim coeli domicilia ex Regiomontano & Alcabitio, & dirigendi significatores..., Venetiis, apud Damianum Zenarium, 1593. [E 735] Euclides opera ottro_16 [A 446] EUCLIDES GRIENBERGER, Christoph (S.I.) Elementa trigonometrica, id est Sinus tangentes, secantes i partibus sinus totius 100000. Christophori Griembergeri e Societate Iesu; Rerum mathematicarum opusculum secundum, Romae, per Haered. Barthol. Zan., 1630. [E 736-737] Dos ttomos fritenbac Arquitectura_70 [A 375-376] FURTTENBACH, Joseph Architectura universalis. Das ist. Von Kriegs. Statt-und Wasser Gebäwen...beschrieben, und mit 60. Kupfferstucken vorgebildet und delinir. Durch Josephum..., Ulm, getruckt durch Johann Sebastian Medern, 1635. [E 738] Berique Peribologia__ unttomo_60 DILICH, Wilhelm Peribologia oder Bericht Wilhelmi Dilichij Hist. Von Vestungs gebewen Vieler örter vermehrett wie auch mit gebürenden gründt und auffrissen versehen und Publicirett durch Johannem Wilhelmum Dilichium Geo: undt Löbl. Reichs Statt Franckfurt am Mayn besteltten Ingenieurn und Baumeister, Franckfurt am Mayn, [bey Anthonio Hummen], 1640145. 145 Se propone en este caso la edición alemana, que sí incluye el nombre del autor al que remite el término “Berique” (Bericht). 172 [E 739] Ottro oculus enoc ett edelie de fr. Anttonio Maria de San Zirilo_33 [A 380] RHEITA, Anton Maria Schyrleus de Oculus Enoch et Eliae siue Radius sidereomysticus, Antuerpiae, ex officina Typographica Hieronymi Verdussii, 1645. [E 740-741] Dos ttomos Lucas Gaurico opera_70 GAURICO, Luca Operum omnium, quae quidem extant, L. Gaurici Geophonensis Civitatensis Episcopi astronomi ac astrologi praestantissimi, vatisque celeberrimi, omnium bonarum ac humanitatis artium..., Basileae, Ex officina Henricpetrina, 1575. Cajon 40 [E 742] Francisco Candalla in Euclides un ttomo_20 [A 457] EUCLIDES CANDALLA, Francisco Flussate (Ed.) Elementa libris XV ad germanam geometriae intelligentiam a diversis lapsibus temporis iniuria contractis restituta…, Lutetiae, apud Iacobum du Puys, 1578. [E 743] Juan estabio tabule Vergensis otro_16 VAN OSTAEYEN, Johann Tabulae Bergenses aequabilis et apparentis motus orbium coelestium. Item de fixis stellis commentarius, Coloniae Agrippinae, Apud haeredes Arnoldi Birckmani, 1560. [E 744] Apiano Ynstrumentun Primi mobilis_16 APIANUS, Petrus Instrumentum primi mobilis a’ Petro Apiano; nunc primum et inuentum et in lucem editam..., Norimbergae, apud Io. Petreium, 1534. 173 [E 745] Claudio Tolomeo Cun porfiricu_18 PROCLO PORFIRIO PETRI, Heinrich (Imp.) Eis ten Tetrabiblon tou Ptolemaiou exegetes anonymos=In Claudii Ptolemaei Quadripartitum enarrator ignoti nominis, quem tamen Proclum fuisse quidam existimant. Item Porphyriou philosophou Eisagoge eis ten apotelesmatiken tou Ptolemaíou.=Porphyrii philosophi Introductio in Ptolemaei opus de effectibus astrorum. Praeterea Hermetis philosophi de reuolutionibus natiuitatum libri duo, incerto interprete, Basileae, ex officina Petriana, 1559, mense Septembri. [E 746] Eneas Silizio opera_55 PICCOLOMINI, Eneas Silvio Opera quæ extant omnia, nunc demum post corruptissimas editiones summa diligentia castigata & in unum corpus redacta, quorum elenchum uersa pagella indicabit. His quoque accessit Gnomologia ex omnibus Syluij operibus collecta, & index rerum ac uerborum omnium copiossimus, Basileæ, per Henrichum Petri, mense Augusto 1551146. [E 747] Ysmael Bulialdi astronomia Philolaica_55 [A 364] BOULLIAU, Ismael Astronomia philolaica. Superque illa Hypothesi Tabulae constructae omnium, quoquot hactenus editae sunt, facillimae, Parisiis, sumptibus Simeonis Piget, 1645. [E 748] Sextto ynpirizi opera Greco lattino_44 [A 368] SEXTUS EMPIRICUS. ESTIENNE, Henri (Ed.) Sexti Empirici opera quæ extant...Pyrrhoniarum Hypotyp xxx se xxx n libri 3...Henrico Stephano interprete. Adversus mathematicos... libri 10. Gentiano Herveto Aurelio interprete..., Coloniæ Allobrogum, Simptibus Petri & Iacobe Chovët, 1621. 146 El autor, convertido en 1458 en el pontífice Pio II, era conocido como Eneas Silíceo. Cfr. CARRILLO, Martín, Annales y memorias cronologicas. Contienen las cossas mas notables assi ecclesiasticas como seculares succedidas en el mundo señaladamente en España desde su principio y poblacion hasta el año M.DC.XX, Huesca, por Pedro Bluson, en la imprenta de la Viuda de Iuan Perez Valdiuielso, 1622, fol. 368v: “Eneas Silicio, grande orador y retórico, escribió diversas oraciones, epístolas y tratados de historia”. 174 [E 749] Efemerides Nouisime Docttoris Juanis Dominici de Casini_18 CASSINI, Giovanni Domenico Ephemerides nouissimae motuum coelestium Marchionis Cornelii Maluasiae...ad longitudinem Vrbis Mutinae gr. 34. 5 ex Philippi Lansbergii hypothesibus exactissimè supputatae, [et] ad caelestes obseruationes nuper habitas expensae ab anno 1661 ad annum 1666...Additis Ephemeridibus solis, & tabulis refractionum, ex nouissimis hypothesibus, Mutinae, impensis authoris, ex typographia Andreae Cassiani, 1662. [E 750] Guillermo Guilberti de Magnete Tellure_15 GILBERT, William De magnete magneticisque corporibus, et de magno magnete tellure. Physiologia noua plurimis [et] argumentis [et] experimentis demonstrata, Londini, excudebat Petrus Short, 1600. [E 751] Joaní Ciermans Diszipline matematize_20 CIERMANS, Jean (S.I) Disciplinae mathematicae traditae anno Institutae Societatis Iesu seculari..., Lovanii, apud Everardum de Witte, 1640. [E 752] Diofanti alejandrini de Arismetica_15 DIOFANTO DE ALEJANDRÍA BACHETTO, Claudio Gaspare (Com.) Diophanti Alexandrini Arithmeticorum libri sex et De numeris multangulis liber unus nunc primùm Graecè & Latinè editi, atque absolutisimis commentariis illustrati, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Hieronymi Drouart,..., 1621. [E 753] Renerio Motun Celeste_18 RENIERI, Vincenzo Tabulæ motuum cælestium vniuersales serenissimi magni ducis Etruriæ Ferdinandi 2. auspicijs primo editæ, & Mediceæ nuncupatæ. Nunc vero auctæ, recognitæ, atque illustriss..., Florentiæ, typis Amatoris Massæ Foroliuien., 1647. 175 [E 754] Hugo de Milizia etquestri_18 HUGO, Herman De militia equestri antigua et noua, Antuerpiae, ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1630. [E 755] hugonis senpili de Matematizis disziplinis_20 [A 464] SEMPLE, Hugh (S.I.) De mathematicis disciplinis libri duodecim..., Antuerpiae, ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1635. [E 756] Ticonis Brae astronomie ynstauratte mecanica unttomo_18 BRAHE, Tycho Opera omnia, siue Astronomiae instauratae progymnasmata in duas partes distributa, quorum prima De restitutione motuum solis & lunae, stellarumq[ue], inerrantium tractat. Secunda autem De mundi aetherei recentioribus phaenomensis agit, Francofurti, impensis Ioannis Godofredi Schönuuetteri, 1648 [E 757] Biette francisci opera matematica ottro_40 [A 370] VIÈTE, François Opera Mathematica in unum volumen congesta, ac recognita operâ atque studio Francisci à Schooten.., Lugduni Batavorum, ex Officinâ Bonaventurae & Abrahami Elzeviriorum, 1646. [E 758] Bitrubio de Arquitectura_40 [A 395] VITRUVIO BARBARO, Danielle (Trad. y Com.) I Dieci libri dell'Architettura di M. Vitruvio, tradotti et commentati da Monsig. Daniel Barbaro eletto Patriarca d'Aquileia, da lui riueduti & ampliati; & hora in piu commoda forma ridotti, In Venetia, appresso Francesco de'Franceschi Senese, 1584. 176 [E 759] Apoloni Pergey Conicorun_12 APOLONIO DE PERGE COMMANDINO, Federico (Ed.) Conicorum libri quattuor una cum Pappi Alexandrini lemmatibus, et commentariis Eutocii Ascalonitae; Sereni Antinsensis Philosophi Libri duo nune primum in lucen editi; quae omnia nuper Federicus Commandinus Vrbinas mendis quamplurimis expurgata, è graeco conuertit & commentariis illustrauit...., Bononiae, ex officina Alexandri Benatii, 1566. [E 760] Juan Bapptista Benedicti de Regno monica_10 BENEDETTI, Giovanni Battista De gnomonum umbrarumq solarium vsu liber, Augustae Taurinorum, apud haeredes Nicolai Beuilaquae, 1574. [E 761] Discrepciones Tolomaize_10 WYTFLIET, Cornelii Descriptionis Ptolemaicae augmentum siue Occidentis notitia breui commentario illustrata et hac secunda editione magna sui parte aucta, Duaci, apud franciscum fabri, bibliopolam iuratum, 1603. [E 762-763] Dos ttomos Pattri Gregorio a Santo Vizencio opus Geometricun_70 SAINT-VINCENT, Grégoire de Opus geometricum quadraturae circuli et sectionum coni. Decem libris comprehensum, Antuerpiae, Apud Ioannem et Iacobum Meursios, 1647. [E 764] Alberti Durey de simetria Partirun humanarun Corporun_12 DÜRER, Albrecht De Symmetria partium in rectis formis huanorum corporum libri in latinum conuersi, Norimbergae, excudebatur...in aedib. viduae Durenianae, 1532. 177 [E 765] Claudius Ricardus yn Euclides_36 [A 386] EUCLIDES RICHARD, Claude (S.I.) (Ed.) Euclidis Elementorum geometricorum libros tredecim, Isidorum et Hypsiclem & recentiores de Corporibus regularibus, & Procli Propositiones geometricas…, Antuerpiae, ex officina Hieronymi Verdussii, 1645. [E 766] Guldini de Centro Grabitatis_44 GULDIN, Paul (S.I.) De Centro Gravitatis trium specierum quantitatis continuae; liber primus..., Viennae Austriae, Jormis Gregorii Gelbhaar Typographi Caesarei, 1635. [E 767] Oronzi finey de Rebus Mattemattize_12 [A 385] FINE, Oronce De rebus mathematicis hactenus desideratis libri IIII quibus inter caetera, circuli quadratura centum modis, & suprà per eundem Orontiun recenter excogitatis, demonstratur, Lutetiae Parisiorum, ex officina Michaélis Vascosani..., 1556. Cajon 41 [E 768-773] Pettri Gasendi opera omnia seis ttomos_300 [A 255-260] GASSENDI, Pierre Opera omnia in sex tomos divisa... tomus primus [- sextus]. Posthuma vero totius naturae explicationem complectentia, in lucem nunc primum prodeunt, ex bibliotheca illustris viri, Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, & Ioan Bapt. Devenet, 1658. [E 774] Andrea Mas Celaniun de Arquitectura_44 [A 263] CELLARIUS, Andreas 178 Architectura Militaris, Oder Gründtliche Underweisung der heuttiges tages so wohl in Niederlandt als andern örttern gebräuchlichen Fortification Oder Vestungsbau, Amstelodami [Amsterdam], apud Iodocum Ianssonium, 1645. [E 775] Andre Taquett opera Mattematica_70 [A 367] TACQUET, Andrea (S.I.) Opera mathematica R.P. Andreae Tacquet antuerpiensis e Societate Iesu demostrata et propugnata a Simone Laurentio Veterani ex comitibus montis calvi in Collegio Societatis Iesu Lovanii anno M.DC.LXVIII, Antuerpiae, Iacobum Mersium, 1669. [E 776] Adriano Velasco Trigronometria Artifizialis_40 [A 365] VLACQ, Adriano Trigonometria artificialis sive magnus canon triangulorum logarithmicus, Goudae, Excudebat Petrus Rammasenius, 1633. [E 777] Georgio Juachino opus Palatino de triangulis_77 [A 261] RHAETICUS, Georgius Joachimus Opus Palatinum de Triangulis a Georgio Joachimo Rhetieo coeptum..., Neostadii in Palatinatu, Matthaeus Harnisius, [1596]. [E 778] hugone de Milizie equestri_20 HUGO, Herman (S. I.) De militia equestri antigua et noua..., Antuerpiae, ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1630. [E 779] Joani ebeli selenografia sibe lune discrizio_80 [A 265] HEVELIUS, Johannes 179 Selenographia sive Lunae descriptio atque accurata, tam macularum eius quam motuum diversorum aliarumque omnium vicissitudinum, phasiumque, telescopii ope deprehensarum, delineatio…, Gedani edita, autoris sumtibus, typis Hünefeldianis, 1647. [E 780] Arquimedis opera Greco latino_36 ARQUÍMEDES EUTACIO DE ASCALÓN HERWAGEN, Johann (Imp.) Archimedous tou sirakousiou, ta mechri nun sozomena apanta..., Basileae, Ioannes Heruagius excudi fecit, 1544. [E 781] Deliqui Peribologie_50 DILICH, Wilhelm Peribologia seu muniendorum locorum ratio..., [S.l], [s.n.], 1641. [E 782] Francisci Bietti opera Mattematica_44 VIÈTE, François Opera Mathematica in unum volumen congesta, ac recognita operâ atque studio Francisci à Schooten..., Lugduni Batavorum, ex Officinâ Bonaventurae & Abrahami Elzeviriorum, 1646. [E 783] Velasco trigonometria Artifizialis_40 VLACQ, Adriano BRIGGS, Henry Trigonometria artificialis sive magnus canon triangulorum logarithmicus Adriano Vlacco...Henrici Briggii Geometriae Professoris...P.M. Chiliades Logarithnorum viginti pro numeris naturali ferie crescentibus ab vnitate ad 20000. Quorum ope triangula plana & sphaerica ..., Goudae, Excudebat Petrus Rammasenius, 1633. [E 784] Franciscis liberio de Astronomia_24 [A 366] LEVERA, Francesco Universae astronomiae restitutae, Romae, ex Typographia Angeli Bernabò, 1663. 180 Cajon 42 [E 785-786] Dos ttomos Phelipi cloueri yttalia anttigua_______ CLUVER, Philipp Italia Antiqua, Opus post omnium curas elaboratissimum, tabulis geographicis aere expressis illustratum Ejusdem Sicilia Sardinia et Corsica cum Indice locupletissima, Lugduni Batavorum, ex officina Elseviriana, 1624. [E 787] Ydem Sizilia anttigua_______________________ 200 CLUVER, Philipp Siciliae Antiquae Descriptio..., Leiden, Officina Elseviriana, 1619. [E 788] Yden Germania antigua 1ª y 2ª partte____________ CLUVER, Philipp Germaniae antiquae libri tres. Opus post omnium curas elaboratissimum, tabulis geographicis, et imaginibus, priscum Germanorum cultum moresque referentibus, exornatum. Adjectae sunt Vindelicia et Noricum, ejusdem auctoris, Lugduni Batavorum, Apud Ludovicum Elzevirium, 1616 [E 789] Descripcio legaciones batauize societatis yndie orientalis de Joanis Nicobiun Un ttomo_110 NIEUHOT, Johan Legatio Batavica ad Magnum Tartariae Chamum sungteium modernum Sinae imperatorem Historiarum narratione quae legatis in provinciis Quantung, Kiangsi, Nanking, Xantung, Peking & aula imperatoriâ ab anno 1655 ad annum 1657..., Amstelodami, apud Jacobum Meursium..., 1668. [E 780] Papi Alexandrini Mattematize coleccionis_20 PAPPO DE ALEJANDRÍA COMMANDINO, Federico (Ed.) Exactissima commentaria in libros octo mathematicarum collectionum Pappi Alexandrini.., Pisauri, apud Hieronymum Concordiam, 1602. [E 781] Ymago Bonitatis Yllius_33 SADELER, Johan VOS, Maarten de Imago bonitatis illius M. de vos figure; J. Sadeler author et Sculp. exc, [Munich], Joann. Sadler. excud., [ca. 1587]. 181 [E 782] Anttonio Majino Primun Mobile_40 [A 264] MAGINI, Giovanni Antonio Primum mobile duodecim libris contentum in quibus habentur trigonometria sphaericorum, et astronomica, gnomonica, geographicaque problemata, ac praeterea magnus trigonometricus canon emendatus, et auctus, ac magna primi mobilis tabula ad decades primorum scrupulorum per vtrunque latus supputata, Bononiae, impensis ipsius auctoris, 1609. [E 783] Diofanti Alexandrini Arismeticorum Con Gaspar Baqueto_33 [A 268] DIOFANTO DE ALEJANDRÍA. BACHETTO, Claudio Gaspare (Com.) Diophanti Alexandrini Arithmeticorum libri sex et De numeris multangulis liber unus nunc primùm Graecè & Latinè editi, atque absolutisimis commentariis illustrati, Lutetiae Parisiorum, sumptibus Hieronymi Drouart..., 1621. [E 784] Juan Bapptista Morini Astrologia Garica_55 MORIN, Jean Baptiste Astrologia Gallica principiis & rationibus propriis stabilita, atque in 26. libros distributa, Hagae- Comitis, ex typographia Adriani Vlacq, 1661. [E 785] Henrrique Brijio de logaritmos_40 BRIGGS, Henry Arithmetica logarithmica sive Logarithmorum chiliades cenlum, pro numeris naturali serie crescentibus ab unitate ad 100000 una cum canone triangulorum sen tabula artificialium sinuum, tangentium & secantium ad radium 10,00000,00000 & ad singula scrupula prima quadrantis..., Goudae, excudebat Petrus Rammasenius, 1628. [E 786] Suma de Arismetica_30 [A 383] PACIOLI, Luca Su[m]ma de Arithmetica Geometria Proportioni [et] Proportionalita...,Venetiis, Paganinus de Paganinis, 10-20.XI.1494. 182 [E 787] Federico Risnero de Crepusculis ett Nobibus_33 [A 371] ALHAZEN RISNERO, Federico (Com.) Opticae thesaurus Alhazeni... libri septem nunc primùm editi eiusdem liber De crepusculis & nubium ascensionibus; item Vitellonis thuringopoloni libri X; omnes instaurati, figuris illustrati & aucti, adiectis etiam Alhazenum commentarijs a Federico Risnero, Basileae, per Episcopios, 1572. [E 788] Nicolas Cabeo Philosofia magnetica_33 CABEO, Niccolò (S.I) Philosophia magnetica in qua magnetis natura penitus explicatur... multa quoque dicuntur de electricis ..., Ferrari, apud Franciscum Succium ..., 1629. [E 789] Juli firmizi Mattesius_24 FÍRMICO MATERNO, Julio Astronomicon libri VIII per Nicolaum Prucknerum... ab innumeris mendis vindicati, Basileae, Ioannem Heruagium, 1551. [E 790] Sandelini de Orologis_24 SANDOLINO, Cherubino Noua horologiorum inuentio, Venetijs, apud Rubertum Meiettum, 1599. [E 791] fernandez Tabula Medize_22 [A 459] RENIERI, Vincenzo Tabulae Mediceae secundorum mobilium universales quibus per unicum prosthaphaerescon orbis Canonaem Planetarum calculus explibetur non solum Tychonicé insta Rudolphinas Danicas et Lausbergianas, sed etiam inxta Prutenicas, Alphonsinas et Ptolemaicas, Florencia, 1639. 183 [E 792] Boderi Arquitectura Curiosa_70 BÖCKLER, Georg Andreas Architectura curiosa nova... Per Georgium Andream Böcklern... et in Latinam Linguam traudata à Johanne Christophoro Sturmio..., Norimbergae, Inpensis Pauli Fursten..., Typis Christophori Gerhardi, [s.a.]. [E 793] Rosa Ursina siue sol_66 SCHEINER, Christoph (S.I.) Rosa ursina sive Sol ex admirando facularum & macularum suarum phoenomeno varius, Bracciani, Apud Andream Phaeum Typographum Ducalem, 1630. Cajon 43 [E 794] Teodosi rubey orariun Uniuersale_44 THEODOSIUS, Rubeus Horarivm vniversale perpetvvm in vniverso terrarvm orbe, singulis anni diebus lucis diurnae tempora & temporum vices iuxtà quatuor horarum genera, determinans ecclesiasticarum etiam functionum, officij diuini, celebrationis missarum, adquisitionis indulgentiarum & observantiae ieiuniorum in horis & minutis terminos definiens, cum breui epilogo..., Romae, ex typographia Vaticana, 1637. [E 795] Guido Ubaldi Mecanicorun_20 DAL MONTE, Guidobaldo Guidiubalde e Marchionibus Montis Mechanicorum liber, Pisauri, Apud Hieronymum Concordiam, 1577. [E 796] Decleri teatrun Maquinorun nobun_55 BÖCKLER, Georg Andreas Theatrum machinarum novum, exhibens aquarias, alatas, jumentarias, manuarias; pedibus, ac ponderibus versatiles, plures, et diversas molas... per Georgium Andream Bocklerum...; ex Germaniâ in Latium recens translatum operâ R. D. Henrici Schmitz..., Coloniae Arippinae, Sumptibus Pauli Principis..., 1662. 184 [E 797] Procli Diadioqui yn euclides_18 [A 273] PROCLO EUCLIDES PERCACINO, Grazioso (Imp.) In primum Euclidis elementorum librum commentariorum ad vniuersam mathematicam disciplinam principium eruditionis tradentium Libri IIII a Francisco Barocio, Patauii, excudebat Gratiosus Perchacinus, 1560. [E 798] Arquimedis opera_16 ARQUÍMEDES BARROW, Isaac Archimedis Opera methodo nova illustrata, & succinctè demonstrata...., Londini, excudebat Guil. Godbid, voeneunt apud Robertum Scott ..., 1675. [E 799] Eusquebelio en Euclides_16 [A 275] EUCLIDES SCHEUBEL, Johann Euclidis...sex libri priores, de geometricis principiis, Graeci & Latini una cum demonstrationibus propositionum, Basileae, per Ioannem Hervagium, 1550. [E 800] Cardani opus Noui otro tomo_20 [A 378] CARDANO, Girolamo Opus nouum de proportionibus numerorum, motuum, ponderum, sonorum, aliarumque rerum mensurandarum, Basileae, ex officina Henricpetrina, 1570. [E 801] Ottro tomo Balturri de re militare_22 VALTURIO, Roberto De re militari libris XII, multo emaculatius, ac picturis...expressum..., Parisiis, apud Christianum Wechelum, 1532. 185 [E 802-803] Lucas Gaurizi opera dos tomos_66 GAURICO, Luca Operum omnium, quae quidem extant, L. Gaurici Geophonensis Civitatensis Episcopi astronomi ac astrologi praestantissimi, vatisque celeberrimi, omnium bonarum ac humanitatis artium..., Basileae, Ex officina Henricpetrina, 1575. [E 804] Vicencio renerio Tabula Medizi_24 RENIERI, Vincenzo Tabulae Mediceae secundorum mobilium universales quibus per unicum prosthaphaerescon orbis Canonaem Planetarum calculus explibetur non solum Tychonicé insta Rudolphinas Danicas et Lausbergianas, sed etiam inxta Prutenicas, Alphonsinas et Ptolemaicas, Florencia, 1639. [E 805] Vegezius de remilitare_12 VEGETIUS RENATUS, Flavius (Vegecio) RAPHELENGIUS, Franciscus De Re Militari libri accedunt Frontini strategematibus eiusdem auctoris alia opuscula; omnia emendatius, quadam nunc primum edita a Petro Scriverio; cum commentariis aut notis God. Stewechii & Fr. Modii, [Leyde], Ex Officina Plantiniana, 1607. [E 806] escaligere de enmendacione tenpore_40 SCALIGER, Joseph Justus De emendatione temporum Iosephi Scaligeri Iulii Caesaris F. opus novum absolutum perfectum octo libris distiuctum..., Francofurti, apud Ioannem Wechelum, sumtibus Nicolai Bassaei typograph, 1593. [E 807] romano equitte Cardarun Arcobus Circoli Primaris_22 ROOMEN, Adrian van. Chordarum arcubus circuli primariis, quibus videlicet is in triginta dirimitur partes, subtensarum resolutio vti exactissima ita quoque laboriosissima authore A. Romano equite, comite palatino et medico cesareo, Vvirceburgi, excudebat Georgius Fleischmann, 1602. 186 [E 808] Christiani longo Montano astronomia Danica_33 LONGOMONTANUS, Christian Severin Astronomia danica, vigiliis & opera Christiani S. Longomontani, Amsterdami, apud Ioh. & Cornelium Blaeu, 1640. [E 809] Arismetica logarimica_12 BRIGGS, Henry Arithmetica logarithmica sive Logarithmorum chiliades cenlum, pro numeris naturali serie crescentibus ab unitate ad 100000 una cum canone triangulorum sen tabula artificialium sinuum, tangentium & secantium ad radium 10,00000,00000 & ad singula scrupula prima quadrantis, Goudae, excudebat Petrus Rammasenius, 1628. [E 810] Oronzie finey Mattematica_16 FINÈ, Oronce De rebus mathematicis hactenus desideratis libri IIII quibus inter caetera, circuli quadratura centum modis, & suprà per eundem Orontiun recenter excogitatis, demonstratur, Lutetiae Parisiorum, ex officina Michaélis Vascosani..., 1556. [E 811] Boezi de Consolacione_10 BOECIO, Anicio Manlio Torcuato Severino Boetius de philosophico consolatu siue De consolatione philosophie cusigur, ornatissimis nouint expolit, Argentine, Iohanne grüninger, 1501, kalendas vero, vii septebris. [E 812] Josseph escaligere Ciclometria Elementta_12 SCALIGERI, Joseph Juste Cyclometrica elementa duo..., Lugduni Batauorum, ex officina Plantiniana, apud Franciscum Raphelengium, 1594. [E 813] Aluerti Dureri de Arquitectura_18 DÜRER, Albrecht Alberti Dureri pictoris et architecti praestantissimi de urbibus, arcibus, castellisque condendis, ac muniendis rationes aliquot, praesenti bellorum necessitati accommodatissimae, Parisiis, ex officina Christiani Wecheli..., 1535. 187 [E 814] Jacobo seuerzio de Orbis Cattoprizi sermaparun M. Mundi_40 SEVERT, Jacques De orbis catoptrici seu mapparum mundi principiis, descriptione, ac vsu, libri tres, Parisiis, apud Baltasarem Morellum, 1590. [E 815] Joanis Cleperi Misteriun Cosmograficun_20 KEPLER, Johaness Prodromus dissertationum cosmographicarum continens mysterium cosmographicum, de admirabili proportione orbium coelestium deque causis coelorum numeri magnitudinis, motuumque periodicorum genuinis & propriis, demonstratum per quinque regularia corpora geometrica..., Francofurti, recusus typis Erasmi Kempfferi, sumptibus Godefridi Tampachii, 1621-1622. [E 816] Yden Armonizes mundi_24 [A 465] KEPLER, Johannes Harmonices mvndi libri V. Quorum primus Geometricus, de figurarum regularium, quæ proportiones harmonicas constituunt, ortu & demonstrationibus…, Lincii Austriæ, sumptibus Godofredi Tampachii excudebat Ioannes Plancvs, 1619. [E 817] Yden Tabule Rudolfine_24 [A 293] MORIN, Jean Baptiste KEPLER, Johannes Tabulae rudolphinae ad Meridianum uraniburgi supputatae a Ioanne Baptista Morino, Parisiis, apud authorem in suburbio D. Marcelli, 1650. [E 818] Concordanzias Biblie antiguas_10 CONRADUS DE HALBERSTADT Concordantiae Bibliorum, Basileae, Johannes Froben et Johannes Petri, 1496147. 147 Para este asiento cabrían decenas de propuestas posibles. Se ha preferido en este caso una edición incunable debido al término “antiguas” que recoge el asiento, entendiendo que podría referirse a una edición incunable o postincunable 188 [E 819] Francisci Bietti opera Mattematica_40 VIÈTE, François Opera mathematica in quibus tractatur canon mathematicus, seu ad triangula. Item Canonion triangulorum laterum rationalium vnà cum vniuersalium inspectionum ad Canonem mathematicum, libro singulari, Londini, apud Franciscum Bouuier, 1589. [E 820] Phelipe lansbergi Tabule Motun Celestiun perpetue_24 LANSBERGE, Johan Philip Tabulae motuum caelestium perpetuae, Lugduni Batavorum, Ex Officinâ Typographicâ, Guilielmi Christiani, 1632. [E 821] Simienu Urbi de Artilleria_33 [A 369] SIEMIENOWICZ, Kazimierz Artis magnae artilleriae. Pars prima, Amsterodami, apud Ioannem Ianssonium, 1650. [E 822] Ponpeyi linpi Dagtilimus eclesiasticus_12 LIMPIO, Pompeyo Dactylismus Ecclesiasticus in libros IIII distributus, Venetiis, apud Bernardum Iuntam, Io. Baptistam Ciottum et Socios, 1613. Cajon 44 [E 823] Guillermi Gilberti de Magnetti Magnetizis_16 GILBERT, William De magnete magneticisque corporibus, et de magno magnete tellure. Physiologia noua plurimis [et] argumentis [et] experimentis demonstrata, Londini, excudebat Petrus Short, 1600. 189 [E 824] Pettri Noni de Arte Nauegandi_12 NUNES, Pedro De arte atque ratione nauigandi libri duo; eiusdem In theoricas Planetarium Georgij Purbachij annotationes, & In problema mechanicum Aristotelis de motu nauigij ex remis annotatio vna; eiusdem De erratis Orontij Finoei liber vnus; eiusdem De crepusculis lib. I, cum libello Allacen de causis crepusculorum, Conimbricae, in aedibus Antonij a Marijs, 1573. [E 825] Apoloni Pergey Conicorun_18 APOLONIO DE PERGE RICHARD, Claude (S.I.) (Ed.) Conicorum libri 4. cum commentariis R.P. Claudii Richardi, e Societate Iesu sacerdotis..., Antuerpiae, apud Hieronymum & Ioannem Bapt. Verdussen, 1655. [E 826] Joanis Ugonis Nauegacio Ytenerariun_20 LINSCHOTEN, Jan Huygen van Navigatio ac itinerarium Iohannis Hugonis Liscontani in orientalem sive lusitanorum Indiam descriptiones eiusdem terrae ac tractuum litoralium, Hagae-Comitis, ex officinâ Alberti Henrici, impensis authoris & Cornelii Nicolai, prostantque apud AEgidium Elsevirum, 1599. [E 827-836] Diez ttomos Hieronimi Cardani_450 CARDANO, Girolamo Hieronymi Cardani Mediolanensis philosophi ac medici celeberrimi Opera omnia, Lvgdvni, Ioannis Antonii Hvgvetan & Marci Antonii Ravavd, 1662-1663. [E 837] Arquímedis opera_22 ARCHÍMEDES FLURANCE, David Rivault, Señor de Archimedis Opera quae extant novis demonstrationibus commentariisque illustrata per Dacidem Rivaltum a Flurantia ..., Parisiis, Apud claudium Morellum..., 1615. [E 838] Ubaldi Probelatun Astronomicorun_16 DAL MONTE, Guidobaldo Gvidi Vbaldi e Marchionibvs Montis problematum astronomicorum libri septem, Venetiis, Bernardus Iunta, Io. Baptista Ciottus & Sovii, 1608. 190 [E 839] Yden de Prespectibe_20 DAL MONTE, Guidobaldo Guidi Ubaldi e marchionibus montis perspectivae libri sex, Pisauri, Apud Hieronymum Concordiam, MDC. [E 840] Matthias Doguen Arquitectura Militaren_66 [A 373] DÖGEN, Mathias L’Architecture militaire moderne, ou Fortification confirmée par diverses histoires tant anciennes que nouvelles..., Amsterdam, chez Louys Elzevier, 1648. [E 841] Guidonio Bonazi opera Matematica_16 BONATTI, Guido De astronomia tractatus x. universam quod ad iudiciariam rationem Nativitatum, Ae ris, Tempestatum, attinet, comprehendentes. Adiectus est Cl. Ptolemaei liber Fructus, cum Commentarijs Georgij Trapezuntij..., Basileae, [s.n.], Anno M.D.L. [1550]. [E 842] Ubaldi yn Arquimedes_16 DAL MONTE, Guidobaldo Archimedis Aequeponderantium libros paraphrasis scholiis illustrata, Pisauri, apud Hieronymum Concordiam, 1588. [E 843-845] Yndie orientalis Discripcio de Teodoro de brie tres tomos en que estan todas las Doze parttes_330 BRY, Johann Theodor de BRY, Johann Israel Indiae Orientalis, Francofurti, excudebat Wolffgangus Richter, impensis Io. Theo. & Io. Israel de Bry, frat., 1598-1619148. 148 GROESEN, Michiel Van, The representations of the overseas world in the De Bry collection of voyages (1590-1634), Leiden-Boston, Brill, 2008, pág. 82. Bry preparó, al menos, dos series idénticas sobre los descubrimientos. La serie llamada America o India Occidentalis, compuesta de trece volúmenes, que se ocupaba del Nuevo Mundo, y la serie Indiae Orientalis, compuesta de doce volúmenes, que contenía la información de África y Oriente. 191 [E 846] Estrabonis rerun Geograficarun cun Ysacus Casaubonus Greco Lattino_70 ESTRABÓN CASAUBON, Isaac (Ed.) Strabonis Rerum geographicarum libri XVII Isaacus Casaubonus recensuit, summoque studio & diligentia, ope etiam veterum codicum, emendauit, ac commentariis illustrauit & secundis curis sumulatè exornauit, quae nunc primum prodeunt, Lutetiae Parisiorum, typis Regis, 1620. Cajon 45 [E 847] Alacenis Arabis de obttica un ttomo_36 ALHAZEN EPISCOPIUS, Eusebius y Nikolaus (Imp.) Opticae thesaurus Alhazeni. Libri septem nunc primùm editi eiusdem liber De crepusculis & nubium ascensionibus; item Vitellonis thuringopoloni libri X; omnes instaurati, figuris illustrati & aucti, adiectis etiam Alhazenum commentarijs a Federico Risnero, Basileae, per Episcopios, 1572. [E 848] Oranze finey de quadratura_16 FINE, Oronce Quadratura circuli, tamdem inuenta & clarissime demostrata. De circuli mensura, & ratione circunferentiae ad diametrum, demostrationes duae. De multangularum omnius & regularim figurarum descriptione, liber hactenus desideratus, Lutetiae Parisiorum, apud Simonem Colinaeum, 1544. [E 849] Cleperis Armonizis mundi et Misteriarun Cosmograficun_36149 KEPLER, Johannes Harmonices mvndi libri V. Quorum primus Geometricus, de figurarum regularium, quæ proportiones harmonicas constituunt, ortu & demonstrationibus. Secundus Architectonicus, seu ex geometria figurata, de figurarum regularium congruentia in plano vel solido, Lincii Austriæ, sumptibus Godofredi Tampachii excudebat Ioannes Plancvs, 1619. 149 No ha sido posible localizar una edición que contenga exclusivamente las obras Harmonices mundi y Mysterium cosmographicum. Únicamente aparecieron editadas juntas en Prodromus dissertationum cosmographicarum que Carpio ya tuvo en los asientos [E 815] [E 2134], pudiendo remitir este asiento a un nuevo ejemplar. Cabe también la posibilidad de que fuese un libro en el que ambas obras, Mysterium cosmographicum y Harmonices mundi, estuviesen encuadernadas juntas. 192 [E 850] Yden de Estela Martis_22 KEPLER, Johannes Astronomia noua antiodophtos seu physica coelestis tradita commentariis de motibus stellae Martis, ex observationibus G. V. Tychonis Brahe..., [s.l.], [s.n.], 1609. [E 851] Ottro ttomo fr Ciprian de Herrera Vita de Toribio Alfonso Mogrouejo_12 HERRERA, Cipriano (O.S.A.) Mirabilis vita et mirabiliora acta dei vener. servi Toribii Alfonsi Mogrobesii Limani Archipraesulis... ex actis legitimis de mandato Sacrae Rituum Congregationis opera ordinarij & auctoritate apostolica confectis deprompta..., Romae, typis Nicolai Angeli Tinassij, 1670. [E 852] Ludovico Madrucio Ynticoaron estatuarun Urbis rome_18 CAVALIERI, Giovanni Battista Antiquarum Statuarum urbis Romae primus et secundus liber Ludovico Madrucio S.R.E. Card. Amplissimo, [s.l.], [s.n.], 1585. [E 853] Juanis Bayere Uranometria_30 BAYER, Johann Uranometria omnium asterismorum continens schemata, nova methodo delineata, aereis laminis expressa, Ulmae, sumptibus Ioahannis Górlini, 1661. [E 854] Oronzio finey de Matematica_10 FINE, Oronce De rebus mathematicis hactenus desideratis libri IIII quibus inter caetera, circuli quadratura centum modis, & suprà per eundem Orontiun recenter excogitatis, demonstratur, Lutetiae Parisiorum, ex officina Michaélis Vascosani..., 1556. [E 855] Prespectibe sintagma_20 MAROLOIS, Samuel Sintagma, in quo variæ eximiáque corporum diagrammata ex præscripto opticæ exhibentur in primus necessarium & utile opus omnibus artis perspectivæ cultoribus, præcipuè pictoribus, statuariis, sculptoribus, lætatoribus, lapicidis, architectus, omnibusque quorum studium in delineatione consistit, Amstellodami, apud Ioannem Ianssonium bibliopolæ, 1618. 193 [E 856] Juanis francisci Nizeroni taumaturgus opticus_40 NICERON, Jean François Thaumaturgus opticus... Opus curiosum & utile Pctoribus, Architectis, Statuariis..., Lutetiae Parisiorum, Typis & formis Francisci Langlois, alias dicti Chartres, 1646. [E 857] 1 francisci Jauerri de quadragtura_20 [A 377] AYNSCOM, Franciscus Xavierus (S.I.) Expositio ac deductio geometrica quadraturarum circuli R. P. Gregorii a S. Vicentio eiusdem Societatis cui praemittitur liber De natura et affectionibus rationum ac proportionum geometricarum, Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1656. [E 858] Hernandez Noua plantarun et animaliun et Mineraliun mejicanorun Historia_40 HERNÁNDEZ, Francisco Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus seu Plantarum animalium mineralium mexicanorum historia ex Francisci Hernandez, Romae, ex typographeio Vitalis Mascardi, 1651. [E 859] Nouclero coronicon_36 NAUCLERUS, Johann von Chronicon D. Iohannis Naucleri... compraehendentium res memorabiles seculorum omnium ac gentium, ab initio mundi vsque ad annum Christi nati M.CCCCC... cum appendice nova rerum interim gestarum, videlicet ab initio anni 1500, vsque ad Septembrem praesentis 1564...per Laurentium Surium Carthusianum...congesta..., Coloniae, apud haeredes Iohannis Quentel & Geruuinum Calenium..., 1564. [E 860] Aluertus Durerius de Geometria_12 DÜRER, Albrecht Institutionum Geometricarum libris lineas, superficies & solida corpora tractauit...denuo ad scripti exemplaris fidem omnia diligenter recognita, emendatius iam in lucen exeunt, Parisiis, ex officina Christiani Wecheli..., 1535. 194 [E 861-866] Seis tomos, Ciudades del Mundo de Jorge Braun con la Continuacion de Anttonio Yerratt, esttan yluminadas y con los trajes de diferentes naciones_440 BRAUN, Georg HIERAT, Anton Civitates orbis terrarum, [s.l.], [s.n.], [post. 1576]. [E 867] Jacoui Besoni teatrun ynstromentorun Maquinarun_44 BESSON, Jacques Theatrum instrumentorum et machinarum Iacobi Bessoni, Lugduni, apud Barth. Vincent, 1582. [E 868] Claudio Tolomey Alejandrini Geogafria_30 PTOLOMEO, Claudio SCHOTT, Johann (Imp.) Geographiae opus nouissima traductione e Gr[a]ecorum archetypis castigatissime pressum..., Argentin[a]e, castigatione, industria[que] Ioannis Scotti, 1513 Marcii XII. [E 869] Emanuelis Seuerzi florilegiun_44 SWEERTS, Emanuel Florilegium amplissimum et selectissimum, quo non tantum varia diversorum florum, Amstelodami, apud Joannem Janssonium, 1647. [E 870] Guidonis Bonaci de Astronomia_16 BONATTI, Guido KÜENDIG, Jacob (Imp.) De Astronomia tractatus X universum quod iudiciariam rationem natiuitatum, aëris, tempestatum attinet, comprehendentes, Basileae, [Jacob Kündig], 1550. [E 871] Sexti enpirizi opera Greco Latino_36 SEXTUS EMPIRICUS DESIDERIUS, Erasmus (Ed.) Sexto Empeirikos ta Sozomena Sexti Empirici opera quae extant... Pyrrhoniarum hypotiposeon libri III. Henrico Stephano interprete aduersus mathematicos...libri X; Gentiniano Herveto Avrelio interprete, Aurelianae, typis ac sumptibus Petri & jacobi Chouët, 1621. 195 Cajon 46 [E 872] Paulo Galbini de Centro Grabitatis_36 [A 384] GULDIN, Paul (S.I.) De centro Gravitatis trium specierum quantitatis continuae; liber primus, Viennae Austriae, Jormis Gregorii Gelbhaar Typographi Caesarei, 1635. [E 873-874] Atanasio Kirquerio Mundus Subterranius dos tomos_____ [A 251] KIRCHER, Athanasius (S.I.) Mundus subterraneus in XII libros digestus quo... universae denique naturae majestas [et] divitiae summa rerum varietate exponuntur... tomus I [-II], Amstelodami, apud Joannem Jenssonium & Elizeum Weyerstraten, 1665. [E 875] Ydem china ylustrata________________________________ KIRCHER, Athanasius (S.I.) China monumentis quae sacris qua profanis nec non variis naturae & artis spectaculis aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata..., Amstelodami, apud Iacobum à Meurs & Eliseum Weyerstraet, 1667. [E 876] Ydem edipus Egipciacus __________________ KIRCHER, Athanasius (S.I.) Oedipus Aegyptiacus. Hoc est Vniuersalis Hieroglyphicae Veterum doctrinae temporum iniuria abolitae instauratio. Opus ex omni orientalium doctrina & sapientia conditum, nec non viginti diuersarum linguarum authoritate stabilitum..., Romae, ex typographia Vitalis Mascardi, 1652-1654. [E 877] Yden Musurgia Universalis Consoni et disoni ___ [A 466] KIRCHER, Athanasius (S.I) Musurgia uniuersalis siue ars Magna consoni et dissoni in X libros digesta... tomus I [-II], Romae, Ex Typographia Haeredum Francisci Corbelletti, anno Iubilaei 1650. 196 [E 878] Ydem ars magne lucis edunbre________________________ 600 [A 324] KIRCHER, Athanasius (S.I) Magnes, siue De arte magnetica opus tripartitum quo praeterquam quod vniuersa magnetis natura, eiusque in omnibus artibus & scientijs vsus noua methodo explicetur, è viribus quoque & prodigiosis effectibus magneticarum, aliarumque abditarum naturae motionum in elementis, lapidibus, plantis & animalibus elucescentium, multa hucusque incognita naturae arcana per physica, medica, chymica & mathematica omnis generis experimenta recluduntur, Coloniae Agrippinae, apud Iodocum Kalcouen, 1643. [E 879] Yden obeliscus Panfelius otro ttomo______________________ [A 372] KIRCHER, Athanasius (S.I) Obeliscus Pamphilius hoc est interpretatio noua & hucusque intentata obelisci Hieroglyphici quem...ex veteri Hippodromo Antonini Caracallae Caesaris in Agonale forum transtulit...Innocentius X..., Romae, typis Ludouici Grignani, 1650. [E 880] Yden mundus subterranius 1ª y 2ª ptte un ttomo__________ KIRCHER, Athanasius (S.I) Mundus Subterraneus in XII libros digestus, Amstelodami, Ap. Joannem Jassonium et Elizeum Weyerstratem, 1678. [E 881] Ydem ars magnate en 4º, ottro________________________ KIRCHER, Athanasius (S.I) Ars magnesia, hoc est, Disquisitio bipartita-emperica seu experimentalis, Physico-Mathematica de natura, viribus, et prodigiosis effectibus magnetis quam cùm theorematicè, túm problematicè propositam, nouâque methodo ac apodicticâ seu demonstratiuâ traditam variisque vsibus ac diuturnâ experientiâ comporbatam, fauente Deo, tuebitur..., Herbipoli, typis Eliae Michaelis Zinck, 1631. [E 882] Boderi Arquitectura curiosa_70 BÖCKLER, Georg Andreas Architectura curiosa nova... Per Georgium Andream Böcklern...; et in Latinam Linguam traudata à Johanne Christophoro Sturmio..., Norimbergae, Inpensis Pauli Fursten…, Typis Christophori Gerhardi, [s.a.]. 197 [E 883] Retratos delos embajadores delas Pazes de Munster_55 BIGNON, François Legatorum omnium, tam Monasterii, quam Osnabrugae, pacis universalis conciliandae causâ convocatorum nomina, cognomina, tituli, &c., Parisiis, juxta exemplar Coloniense, 1648. Cajon 47 [E 884-885] Riziole almagestun Nobun dos tomos_120 [A 252-253] RICCIOLI, Giovanni Baptista (S.I.) Almagestum novum astronomiam veterem novamque complectens observationibus aliorum et propriis nouisque theorematibus, problematibus, ac tabulis promotam, in tres tomos distributam quorum argumentum …, Bononiae, ex typographia Haeredis Victorii Benatij, 1651. [E 886] esqueiner rosa Ursina untt_70 SCHEINER, Christoph (S.I) Rosa ursina sive Sol ex admirando facularum & macularum suarum phoenomeno varius, Bracciani, Apud Andream Phaeum Typographum Ducalem, 1630. [E 887] Pettri queri Germania ynferior descripcio_28 KEERE, Pieter Van den Germania inferior id est XVII provinciarum ejus novae et exactae tabulae geographicae, Amstelodami, impensis Pet. Kaerii, 1622. [E 888] Riziolio hidrografia reformantte_60 [A 254] RICCIOLI, Giovanni Baptista (S.I) Geographiae et hydrographiae reformatae libri duodecim, quorum argumentum sequens pagina explicabit..., Bononiae, ex typographia Haeredis Victorii Benatii, 1661. 198 [E 889] Sanbuzi y Cones Medicorun Philosoforun_18 SAMBUCO, Johannes Icones veterum aliquot, ac recentium medicorum, philosophorum que, elogiolis suis editae, Antuerpiae, Ex officina Christophori Plantini, 1574. [E 890] Jacobo Seruecio de Orbis Cattoprezi seumaparun Mundi principalis discripcione_44 SEVERT, Jacques. De orbis catoptrici seu mapparum mundi principiis, descriptione, ac vsu, libri tres..., Parisiis, apud Baltasarem Morellum, 1590. [E 891] Vitta et Miracula santtisima Pattris Venedicti Cunniconibus_24 GREGORIO I, Papa PASSERI, Bernardino (Grab.) Vita et miracula Sanctissimi Patris Benedicti Ex Libro 2. Dialogorum Beati Gregorii 2, Papae et Monachi collecta, Et ad instantiam Deuotorum Monachorum Congregationis eiusdem Sancti Benedicti Hispaniarum aeneis typis accuratissime delineata, Romae, [s.n.], 1579. [E 892] Nicolay Gerbeli descripcio Grecie_16 GERBEL, Nikolaus In descriptionem Graeciae Sophiani praefatio in qua docetur quem fructum quamq[ue] uoluptatem allatura sit haec pictura studiosis si digigenter eam cum historicorum, poëtarum, geographorumq[ue] scriptis contulerint..., Basileae, ex offina Ioannis Oporini, 1545, mense Septembri. [E 893] Francisci Aguiloni optticorun_44 AGUILON, François d’ (S.I.) Opticorum libri sex philosophis iuxta ac mathematicis utiles, Antuerpiae, ex officina Plantiniana, apud viduam et filios lo. Moreti, 1613. [E 894-895] Claudio Tolomey Geografia dos ttomos_44 PTOLOMEO, Claudio PIRCKHEIMER, Willibald (Ed.) Geographiae Claudii Ptolemaei Alexandrini, philosophi ac Mathematici praestantissimi, libri 8., partim à Bilibaldo Pirckheymero translati ac commentario illustrati, partim etiam Graecorum antiquissimorumque 199 exemplariorum collatione emendati atque in integrum restituti, Basileae, ex officina Henrichi Petri, mense Martio 1552150. [E 896] Anttonio lafreri ylustratun Yuris Consulttorun ymagines __ LAFRÈRY, Antoine Illustrium iureconsultorum imagines quae inveniri potuerunt ad vivam effigiem expressae. Ex Musaeo Marci Mantuae Benavidii Patavini iureconsulti clarissimi, Romae, Ant. Lafrerii Sequani formis, 1566. [E 897] Yden efigis Romanorun ynperattorun __ LAFRÈRY, Antoine Effigies viginti quatuor Romanorum imperatorum qui ac Julio Caesare extiterunt, [Rome], [Antoine Lafréri], [ca 1570]. [E 898] Yden ylistrum birorun __ 40 ORSINI, Fulvio LAFRERY, Antoine (Grab.) Imagines et elogia virorum illustrium et eruditorum ex antiquis lapidibus et nomismatibus expressa cum annotationibus ex bibliotheca Fului Vrsini, Romae, Ant. Lafrery formeis, 1570 (Venetiis, in aedibus Petri Dehuchino, Galli, 1570). [E 899] Yden algunas ymagines de Pontifices, todo untomo___________ LAFRERY, Antoine Viginti septem Pontificum romanorum elogia et imagines, Romae, Ant. Lafrerij formeis, 1568. [E 900] Un ttomo Gerardo de Vera diarun auticun_16 VEER, Gerrit Diarium nauticum, seu Vera descriptio trium navigationum admirandarum, & nunquam auditarum, tribus continuis annis factarum…, Amstelredami, ex officina Cornelij Nicolaij, Tipographi ad symbolum Diarij, 1598. 150 No parece existir ninguna edición de la Geografía de Ptolomeo en dos volúmenes, pudiendo tener dos ediciones distintas o repetidas de la obra, ya fuese la propuesta en el asiento u otra. 200 [E 901] Luca Jansonio Aurigario especulun auticun_36 WAGHENAER, Lucas Jansz Speculum nauticum super nauigatione maris occidentalis confectu continens omnes oras maritimas Galiae, Hispaniae & praecipuarum partium Angliae in diuersis mappis maritimis comprehensum vna cu vsu & interpretatione earundem, Antuerpiae, apud Ioannem Bellerum ad intersigne Aquilae Aureae, 1591. [E 902] Juanes Remelini Catotrun Microcosmicun_40 REMMELIN, Johann Catoptrum microcosmicum, suis cere incisis visionibus splendens cum historia et pinace, de novo prodit, Ulmae Sueuorum, [s.n.], 1639. [E 903] Un libro de Mapas que Contiene la discripcion delos Paises uajos de Flandes_40 SANDERUS, Antonius Flandria Illustrata sive provinciae ac comitatus huius descriptio, Coloniae Agripinae, Sumptibus Corneli ab Egmondt et Sociorum, [1641-1644]. [E 904] Andres Besali de Sumani Corporis fabrica epitome otro ttomo_22 VESALIO, Andrea De humani corporis fabrica libri septem, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Denensem & Ioannem Griegher Germanum, 1598. [E 905] fray Barttholome delos Rios orizon Marianus_18 RÍOS Y ALARCÓN, Bartolomé de los Horizon marianus sive de excellentia et virtutibus B. Mariae Virginis tractatus novem super totidem eius festa intra anni circulum ab ecclesia celebrari solita..., Antuerpiae, apud Guilielmum Lesteenium..., 1647 [E 906] Un tomo Baseo Rerum Espaniarum_10 VASAEUS, Johannes Chronici rerum memorabilium Hispaniae tomus prior..., Salmanticae, excudebat Ioannes Iunta, 1552. 201 [E 907-908] Dos ttomos Briceño sobre escotto_40 BRICEÑO, Alonso (O.F.M.) Prima pars celebriorum controversiarum in Primun sententiarum Ioannis Scoti, Matriti, apud Antonium Bellerum, 1642. [E 909] culeta inepisttola Jacobi_33 ZULETA, Ignacio de (S.I.) Iacobvs, sev Commentaria Litteralia et Moralia in Epistolam Catholicam S. Iacobi Apostoli, Lvgdvni, sumpt Horatii Boissat, et Georgii Remvs, 1668. [E 910] Adrian Turnebi opera_24 TURNEBE, Adrien Opera nunc primum ex bibliotheca... in unum collecta, emendata, aucta & tributa in tomos III quorum elenchum lector post praefationem operum inueniet..., Argentorati, sumptibus Lazari Zetzneri, 1600. Cajon 48 [E 911-912] Prudencio de encarnacione dos tomos_77151 PRUDENCIO, Juan (O. de M.) Commentariorvm super viginti quatuor primas quaestiones tertiae partis sanctissimi Thomae, Lvgdvni [Lió], sumpt. Lavrentii Anisson, 1654. [E 913] Decada 2ª de famiano estrada en latin_20 STRADA, Famiano (S.I) De bello Belgico decas secunda ab initio praefecturae Alexandri Farnesii Parmae Placentiaeque Ducis III an. MDLXXVIII vsque ad an. MDXC, Romae, ex Typographia Haeredum Francisci Corbelletti, 1647. 151 La obra fue impresa en dos volúmenes y se compone de varias partes. El dictado de este asiento se haría teniendo en la mano la tercera, De encarnatione. 202 [E 914] Yndie orientalis pax nona ett decima_8152 BRY, Johann Theodor de BRY, Johann Israel Indiae Orientalis pars IX. Historicam descriptionem navigationis ab hollandis & selandis in Indiam Orientalem sub imperio Petri-Guilielmi verhuffii, Francofurti, Ex officina Typographica Wolffgangi Richteri, 1612. Indiae Orientalis pars X. Qua continentur Historica relatio sive Descriptio novi ad aquilonem transitus supra terras americanas in chinam atq. Iaponem ducturi quemadmodum is ab Henrico Hudsono..., Francofurti, Typis viduae Matthiae Beckeri, 1613. [E 915] Gaspare Varneo Medicea ospes ad Marianan de Medizis_12 BAERLE, Kaspar van Medicea hospes sive Descriptio publicae gratulationis, qua Serenissimam, Augustissimamque Reginam, Mariam de Medicis, excepit senatus populusque Amstelodamensis, Amstelodami, typis Iohannis & Cornelii Blaeu, 1638. [E 916] Garcia Varrionuebo Panejiricus_10 BARRIONUEVO, García, Marqués de Cusano. Panegyricus Illmo. et Exmo. Dno. Petro Fernandez a Castro lemmemsium et Andradae Camili...scriptus, Neapoli, ex Typographia Tarquinij Longi, 1616. [E 917] Seuastiano Mustero Cosmografie Unibersalis_50 MÜNSTER, Sebastian Cosmographiae universalis lib. VI in quibus, iuxta certioris fidei scriptorum traditionem describuntur, Omniu habutabilis orbis partiu siuts, proiaeq[ue] dotes... Animalium peregrinorum nature & picturae. Nobilorum ciuitatum icones & descriptiones..., Basileae, apud Henrichum Petri, 1552. [E 918] Samuel Bocartto Geografie sacre de dispersione tenciun_50 BOCHART, Samuel Geographiae sacrae pars prior, Phaleg. seu Dispersione gentium et terrarum divisione facta in aedificatione turris Babel. Geographiae sacrae pars altera, chanaan, seu de Coloniis et sermone Phoenicum Authore Samuele Bochart..., Cadomi, typis P. Cardonelli, 1646. 152 Se proponen por separado las partes IX y X que podrían estar encuadernadas en un único volumen. 203 [E 919] Yodoco ondio Noua ed acurata Ytalie descricio_40 HONDIUS, Jodocus Nova et accurata Italiae hodiernae descriptio in qua omnium eius regionum, vrbium, pagorum, dominiorum, castellorum, montium, fluviorum, fontium, lacuum, et portuum, historia exhibetur, Amstelodami, sumptibus et tÿpis aeneis Iudoci Hondij, 1626. Libros franzeses de afolio de Varias facultades [E 920] Un libro grande dela destreza delas Armas contodas sus Reglas y demostraciones_300 Destreza de las armas con sus reglas y demostraciones. [E 921] Unttomo delas efigies de los Principes de Olanda y ducados de Borgoña_100 Efigies de los Príncipes de Holanda y ducados de Borgoña. [E 922] Un ttomo que es ynstrucion dela Nauegacion y discripcion dettodas las costas occidentales y setentrionales y ttodos los Puertos de ellas_55 Instrucción de la navegación y descripción de todas las costas occidentales y septentrionales y todos los puertos de ellas [E 923] Tomo 2º. de Gerardo Mercattor Representacion del Mundo Unibersal_30 MERCATOR, Gerhard Kremer Atlas ou representation du monde vniversel et des parties d'icelui faicte en tables et descriptions tres amples, Amsterodami, sumptibus & typis aeneis Henrici Hondij, 1633. [E 924] Otro tomo de la fortificacion y arte Militar que trata de la ynfanteria y de la caualleria y del modo de esquadronar con sus plantas_33 Fortificación y arte militar [E 925] La Astronomia de Juan Basantino Escotto_22 BASSANTIN, James Astronomique discours, Geneve, par Iean de Tournes, 1613. 204 [E 926] Pedro de Gos discripcion y arte de Nauegar conttodos los Puertos y baias del Mar Mediterraneo y Oceano_80 GOOS, Pieter de L’Atlas de la Mer ou Monde Aquaticque, Representant toutes les Costes Maritimes de l'Univers descouverts & cogneues Material cartográfico. Tres necessaire et commode pour tous Pilotes, Maistres de Navire & Marchands, Amsterdam, Chez Pieter Goos, au miroir de la Mer, 1672. Le Grand & Nouveau Miroir ou Flambeau, De la Mer contenant la description de toutes les costes Marines Occidentalles & Septentrionnalles, desmonstrant en plusieurs Cartes tres necessaire tous les Ports, fleuves, bayes Rades, profondeurs & bancs chascun tres exactement couché selon leur vraye hauteur pollaire, & pourveu des descouvrements des terres principales, & à quel cours & distance elles sont situées les unes des autres, Armsterdam, Pierre Goos, 1662. [E 927] Descripcion dela Germania ynferior de Pedro queriu_20153 KEERE, Pieter van den Germania inferior id est XVII provinciarum ejus novae et exactae tabulae geographicae, Amstelodami, impensis Pet. Kaerii, 1622. Cajon 49 Prosiguen los libros Franceses de afolio [E 928] Espinono Nobleza de Flandes_40 L’ESPINOY, Philippe de Recherche des antiquitez et noblesse de Flandres contenant l'histoire genealogique des Comtes de Flandres auec vne description curieuse du dit pays, la suitte des gouuerneurs de Flandres, des grands-baillys, maistres des eaves & autres officiers principaux des villes vn recueil des nobles riches chastellenies... diuisée en deux liures, Douay, de l'imprimerie de la vefue Marc Wyon..., 1631. [E 929] Salomon de Caus de Practica y demostracion de los Reloxes solares_18 CAUS, Salomon de La pratique et demonstration des horloges solaires auec vn Discours sur les proportions tiré de la raison de la 35 Proposition du premier liure d’Euclide & autres raisons..., Paris, chez Hyerosme Droüart..., MDCXXIIII. 153 No ha sido posible localizar una edición francesa de la obra, de ahí que se proponga esta edición latina que, como en tantos otros asientos, podría estar colocada junto a obras en distinto idioma. Existe una edición en neerlandés en 1617. 205 [E 930] Gobierno de diferentes Prouincias de francia y Ordenes que tienen para marchar los exercittos_12 LUIS XIV, Rey LEONARD, Frederic (Imp.) Ordonnances du Roy, concernant la police que Sa Majesté veut être gardée par les Trouppes de ses Armées, tant dans les Marches que dans les Quartiers. Et portant l'Ordre & le Rang que Sa Majesté veut être gardé dans le marche des Bagages de sesdites Armées, Paris, chez Frederic Leonard, 1672. [E 931] las Practicas de la forttificacion del sor Fabro y el modo de atacar y defender las Plazas_36 FABRE, Jean Les practiques du Sieur Fabre sur l'ordre et regle de fortifier, garder, attaquer, et deffendre les places avec un facile moyen pour lever toutes, sortes de plans, tant des places & des bastimens, que de la campagne pour les cartes, Paris, [s.n.], 1629. [E 932] la Prespectiua por Solomon de Caus_16 CAUS, Salomon de La perspective anec la raison des ombres et miroirs, Londres, chez Jan Norton..., Fancfort, ches la vesue de Hulsius, 1612. [E 933] Yslas del Mar Meditterraneo de Jansonio y Bleu_20 BLAEU, Joan. BLAEU, Willem Janszoon Le Theatre du monde, ou, Nouvel atlas contenat les chartes et descriptions de tous le païs de la terre..., Amsterdami, apud Iohannem Guiljelmi F. Blaeu, 1643-1645. [E 934] tratado delas Armas de Arcabuzes Mosquetes y Picas demostrado por figuras_36 GHEYN, Jacob de Maniement d'armes, d'arquebuses, mousquetz, et piques en conformite de l'ordre de monseigneur le prince Maurice, prince d'Orange...representé par figures, par Jaques de Gheijn, Amsterdam, Chez Robert de Baudous, on les vend ausi a Amsterdam chez Henrij Laurens, 1608. 206 [E 935] Ynstrucion a la Vida Deuota de san francisco de Sales_24 FRANCISCO DE SALES, Santo IMPRIMERIE ROYALE DU LOUVRE (Ed.) Introduction a la vie devote du bien heureux Francois de Sales evesque de Geneve, Paris, de l'Imprimerie Royale du Louvre, 1641. [E 936] la Arquitectura del Padre francisco de Ranz dela Conpañía de Jesus_40 DERAND, François (S.I) L'architecture des voutes ou L’art des traits et coupe des voutes, Paris, chez Sebastien Cramoisy..., 1643. [E 937] el teattro de Pinturas de Dauid teniers Natural de Anbers_66 TENIERS, David Le theatre des peintures de David Teniers... auquel sont representez les desseins tracés de sa main, & gravés en cuivre par ses soins, sur les originaux italiens, que le Ser.me Archiduc á assemblé en son Cabinet de la Cour de Brusselles..., Anvers, aux despens de la Vefve Abraham Teniers, ou on les trouvent a vendre, 1673. [E 938] las fortificaciones de Jacobo Perrett Jenttilhonbre sauoyano_30 PERRET, Jacques La fortification et architectvre perspective et artifices de Iaques Perret..., [S.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 939] Ydem la prespectiba del mismo Jacobo Perrett_30 PERRET, Jacques Des fortifications et artifices, architecture et perspective de Jacques Perret..., [Paris], [s.n.], [1601]. [E 940] La fortificacion de Gerardo Bardeleu_16 ERRARD, Jean La fortification demonstree et reduicte en art par feu I. Errard de Bar Le Duc, Paris, [s.n.], 1620. 207 [E 941] Tesoro delos Marineros por Lucas Jans Ubagenet con demostraciones_24 WAGHENAER, Luc Jansz Thrésorerie ou Cabinet de la routte marinesque contenant la description de l'entière navigation et cours de la Mer septentrionale d’Allemaigne, d’Angleterre et d’Escosse, France et Espaigne, Amsterdamme, impr. de C. Nicolas, 1606. [E 942] Histtoria de las Yndias orientales_16 MAGIN, Antoine WYTFLIET, Corneille Histoire universelle des Indes Occidentales et Orientales, et de la Conversion des Indiens. Diuisèe en trois Parties, Dovay, Chez François Fabri, 1661. [E 943] Un librillo de Dibujos y algunos Nabios_12 Dibujos y algunos navíos. [E 944] lecciones de Prespectiba_12 ANDROUET DE CERCEAU, Jacques Leçons de perspective positive, Paris, par Mamert Patisson..., 1676. [E 945] forttifficacion de el Treangulo_8 DAMANT, Juste Maniere universelle de fortifier sur le modelle du triangle et quarré, contre les façons modernes d’assaillir & forcer une place investie & assiegée, Bruxelles, chez Jean Mommart, 1630. [E 946] Ynstrucion dela disciplina Militar_6 BONHOMME, Macé (Imp.) Institution de la discipline militaire au royaume de France, Lion, par Macé Bonhome, 1559. [E 947] la entrada de la Reyna Madre en el Pauis uajo_6 PUGET DELLE SERRE, Jean Histoire de l’entrée de la Reyne, mère du Roy très-chrestien, dans les Provinces unies des Pays-Bas, Londres, G. Thomason et O. Pullen, 1639. 208 [E 948] la fortificacion de Simon estiben_8 STEVIN, Simon Nouvelle maniere de fortification par escluses, Leyden, chez Matthieu & Bonaventure Elzevier, 1618. [E 949] la Arismetica y Geometria del Mro Ystiene_16 LA ROCHE, Etienne de Larismetique & geomet[rie de maistre] Estienne de la Roche..., Lyon, a lenseigne de la sphaere, cheulx Gilles & Iaques Huguetan..., 1538. [E 950] el modo de forttificar las Placas de Crespin de Paz_10 MEYNIER, Honorat de PASSE, Crispin de (Grab.) Les novvelles inventions de fortifier les places contre la puissance d’assaillir par trauerses, galleries, mines, canons, & autres machines de guerre, París, Rousset et Jacquin, 1626. [E 951] la Entrada dela Reyna Madre en el Pais uajo_06 PUGET DELLE SERRE, Jean Histoire de l’entrée de la Reyne, mère du Roy très-chrestien, dans les Provinces unies des Pays-Bas, Londres, G. Thomason et O. Pullen, 1639. [E 952] la fortificacion de el Conde de Pagan_12 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles Les fortifications du comte de Pagan, Paris, [s.n.], 1649. [E 953] la Arquitectura Militar de Adan fricatt_24 FRITACH, Adam L’architecture militaire ou la fortification novvelle..., Paris, Chez Toussainct Quinet..., 1640. 209 [E 954] la fortificacion de Samuel Marolois_24 MAROLOIS, Samuel GIRARD, Albert (Com.) Fortification ou architectvre militaire tant offensive que deffensive supputtée et dessignée par Samuel Marolois, Amsterdam, Chez Ian Ianssen, Anno 1651. [E 955] Un librillo de Monedas antiguo y faltto_06 Monedas. [E 956] Georgio forneris la Practica de ttodas las partes de la Nauegacion_33 FOURNIER, Georges (S.I) Hydrographie contenant a théorie et la pratique de toutes les parties de la navigation composé par le Pere Georges Fournier, de la Compagnie de Jesus, Paris, chez Iean du Puis..., 1667. [E 957] el Coloso sagrado al Cardenal Mazarino_18 GRAZIANI, Girolamo Il colosso sacro alle glorie dell Em.mo E Rev.mo Sig.re Cardinale Mazarino..., Parigi, Nella Stamperia Reale, 1656. [E 958] Plantas del Jardin del Rey_16 LA BROSSE, Guy de Description dv Iardin royal des plantes medecinales estably par le Roy Lovis le Ivste, à Paris, París, [s.l.], 1636. ROBERT, Nicolas Plantes du roi. Recueil de 90 planches gravées par ordre du roi Louis XIV constituant le 1er tirage [c. 1672] des planches préparatoires à l’Histoire des plantes de l’Académie, [S.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 959] las Poesias francesas de Julian dela Mesnardiey_20 LA MESNARDIERE, Hippolyte Jules Pilet de Les Poësies de Jules de La Mesnardière, Paris, Antoine de Sommaville, 1656. 210 [E 960] Histtoria Unibersal delas Yndias occidentales_20 WYTFLIET, Cornelius van MAGINI, Giovanni Antonio Histoire universelle des Indes orientales et occidentales, divisée en deux livres, le premier par Camille Wytfliet, le second par Ant. M. et autres historiens, Douay, F. Fabri, 1605. [E 961] Phelipe Mousques historia del Ynperio de Constantinoplas_36 DU CANGE SIEUR, Charles Du Fresne VILLEHARDOUIN, Geoffroy de MOUSKES, Philippe Histoire de l’empire de Constantinople sous les empereurs françois, divisée en deux parties, dont la première contient l’Histoire de la conquète de la ville de Constantinople par les François & les Vénitiens, Paris, de l'Imprimerie royale. M. DC. LVII. [E 962] Un ttomo la Historia de Carlos 6º. Rey de Francia de Juan Jubenal_33 JUVENAL DES URSINS, Jean Histoire De Charles VI. Roy De France, Et Des Choses Memorables aduenuës durant 42. années de son Regne, depuis 1380. iusques à 1422, Paris, De L’Imprimerie Royale, 1653. [E 963] Los Principales puntos de la fe Cattholica_20 RICHELIEU, Armand Jean du Plessis, Cardenal Le principaux points de la foy catholique, defendus contre l’escrit addressé au Roy par les quatre Ministres de Charenton, [París], [s.n.], 1642. Cajon 50. Prosiguen [E 964] Ynstrucion del christiano un ttomo_22 RICHELIEU, Armand Jean du Plessis, Cardenal Instruction du chréstien, Paris de l’Imprimerie royale du Louvre M.D.C.XLII. 211 [E 965] Histtoria delos Condestables, Chancillerias, Mariscales y Almirantes de francia por Dionisio Geodrofeo las Armas y sus blasones_80 GODEFROY, Denis LE FERON, Jean Histoire des connestables, chanceliers et gardes des seaux, mareschaux, admiraux, sur-intendans de la navigation, et ge ne raux des gale res de France, des grands-maistres de la maison du roy et des prevosts de Paris avec leurs armes et blasons, París, De l’Imprimerie Royale, 1658. [E 966] Marcos de ulson teattro y honor dela Caualleria_100 VULSON, Marc de, Sieur de la Colombière Le vray théâtre d'honneur et de chevalérie, ou le miroir heroique de la noblesse, contenant les combats ou jeux sacrez des grecs & des Romains..., Paris, Chez Augustin Courbé, 1648. [E 967] la Batalla de lens_12 LAPEYRERE, Isaac de La bataille de Lents, [s.n.], [s.l.], 1648. [E 968] Especulacion de qualquier dificultad tocante ala administracion del Cardenal Macarino_18 SILHON, Jean de Esclaircissement de quelques diffícultez touchant l’Administration du Cardinal Mazarín. Premiere Partie, Paris, de L'imprímeríe Rogole, 1650. [E 969] Pedro de la Muet fortificaciones Militares_18 LE MUET, Pierre Maniere de bien bastir pour toutes sortes de personnes contenant les moyens d'elever des bastimens de toutes grandeurs, d'y faire tous les ornemens..., Paris, chez François Jollain..., 1681. [E 970] Adan fricatt fortificacion Unibersal_20 FRITACH, Adam L’Architecture militaire ou la fortification nouvelle. Augmentée et enrichie de fortesses regulieres, irregulieres et de dehors, le tout a la practique moderne, Leide, chez les Elzeviers, 1635. 212 [E 971] Matthias Doguen de Arquitectura Militar Moderna_30 DÖGEN, Mathias L’Architecture militaire moderne, ou Fortification confirmée par diverses histoires tant anciennes que nouvelles..., Amsterdam, chez Louys Elzevier, 1648. [E 972] Adan fricatt la Arquitectura Militar y fortificacion_18 FRITACH, Adam L’ architecture militaire ou la fortification nouvelle, augmentée et enrichie de forteresses régulières, irrégulières, et de dehors; le tout à la practique moderne, Paris, chez Guillaume De Luyne, 1668. [E 973-974] el oficio de Nuestra Señora en frances q reçaua Luis XIIII_60 CHARPENTIER, P. (Imp.) Heures par le commendement du roy. Exercice du matin et du soir, Paris, P. Charpentier, 1640. [E 975] Las fortificaciones del Cauallero Anttonio de Bile_20 VILLE, Antoine de Les fortifications dv chevalier Antoine de Ville. Contenans, la maniere de fortifier tovte sorte de places... avec l'ataqve et les moyens de prendre les places... le tout representé en cinquante-cinq planches, Lyon, Philippe Borde, 1640. [E 976] las obras del Conde de Liseus Guillermo Dubarros_40 DU VAIR, Guillaume Les Oeuvres de messire Guillaume Du Vair... reveues par l'autheur avant sa mort et augmentées de plusieurs pièces non encore imprimées, Paris, chez Sebastien Cramoisy..., 1625. [E 977] Las obras Mattematicas de Simon Esteuin aumentadas por Alberto Jibardo _30 STEVIN, Simon GIRARD, Albert (Ad.) L’Arithmetique de Simon Stevin de Brvges; reuenuë, corrigé & augmentée de plusieurs traitez et annotations par Albert Girard, [Leide], [Impr. des Elzeviers], 1625. 213 [E 978] La Milicia delos Griegos y romanos por Luis de Macaulett_10 ELIANO, Claudio POLIBIO MACHAULT, Louys de (Trad). DROUART, Jérôme, (Imp). La Milice des Grecs et Romains traduite en francois du grec d'Aelian et de Polybe, et dediée au Roy par Louys de Machautl Sr de Romaincourt, Paris, Chez Hierosme Drouart..., 1651. [E 979] La ynstrucion de la Artilleria de Diego Ufano_18 UFANO, Diego Artillerie ou Vraye instruction de l’artillerie et ses appartenances contenant une declaration de tout ce qui est de l’office du general..., Rouen, Chez Iean Berthelin, 1628. [E 980] el Gobierno dela Caualleria ligera de Jorge Basta_20 BASTA, Giorgio, Conde de Hust Le gouuernement de la cauallerie legere. Traicte qui comprend mesme ce qui concerne le graue, pour l'intelligence des capitaines , Rouen chez Iean Berthelin, 1627. [E 981] La fortificacion y demostracion delos Reductos de Varleduc_24 ERRARD, Jean La fortification demonstree et reduicte en art par feu I. Errard de Bar Le Duc...; reveue corrigee & augmentee par A. Errard son nepreu...suiuant les memoires de l'autheur contre les grandes erreurs de l'impression contrefaicte en Allemaigne..., Paris, [s.n.], 1620. [E 982] los quatro libros de Aluertto Durero que trattan de Geometria Un ttomo_12 [A 463] DÜRER, Albrecht MEIGRET, Louis Les Quatre livres d'Albert Durer, peinctre et géométrien très excellent, de la proportion des parties et pourtraicts des corps humains, traduicts par Loys Meigret, Lionnois, de langue latine en françoise, Arnhem, J. Jansz, 1614. 214 [E 983] el Artte Militar de Gabriel María de Pol_8 POL DE SAINCT-TRONQUET, François-Gabriel-Marie de L'Art militaire parfaict de France, comprenant divers traictez concernants les ordres et méthodes pour l'entreprise des guerres, levee des armees, exercices de l'esprit et du corps, París, Jean Prome, 1648. [E 984] la Guerra delos suizos traducida del primer libro de Julio Cesar_18 CÉSAR, Cayo Julio LUIS XIV, Rey de Francia (Trad.) La guerrre des Suisses du I. livre de Commentaires de Jules César par Louys XIV, París, de l'Impr. Royale, 1651. [E 985] Ydea de la buena muerte por Anttonio Guiral de la Conpañía de Jesus_10 GIRARD, Antoine L’Idée d’une belle mort ou d'une mort chrétienne dans le récit de la fin heureuse de Louis XIII, Paris, Impr. Royale, 1656. [E 986] el Cauallerizo frances por Salomon de la Brobè_30 LA BROUE, Salomon de Le Cavalerice François. Contenant les Preceptes principaus qu'il faut obseruer exactment pour bien dresser les Chevaux aux exercices de la carriere et de la campagne, Paris, Chez Abel l'Angelier, 1602. [E 987] farol dela Mar en flamenco_24 GOOS, Pieter De nieuwe groote zee-spiegel, inhoudende de beschrijvinge der zee-kusten van de Noordsche, Oostersche en Westersche schip-vaert..., Amsterdam, Pieter Goosop 't Water, in de Zee-spiegel, 1674. Cajon 51. Prosiguen los franzeses [E 988] Las Memorias histtoricas por Marco Lois Golutt aduogado deel Parlamento de Dola_24 GOLLUT, Louis Les memoires historiques de la republique Sequanoise et des princes de la Franche-Comte de Bourgongne auec vn sommaire de l'histoire des catholiques roys de Castille, & de Portugal de la Maison des princes de Bourgongne, [Dijon], Chez Pierre Palliot, 1647. 215 [E 989] Samuel esturmi Mattematica Practicable_30 STURMY, Samuel The Mariner's Magazine; or, Sturmy's Mathematical and practical arts, London, Cotes, 1669. [E 990] Ysac de Caus de nuebas ynbenciones de la Guerra_08 CAUS, Isaac de Nouuelle inuention de leuer l’eau plus hault que sa source auec quelques machines mouantes par le moyen de l’eau et vn discours de la conduite d’ycelle..., Londre, [s.n.], 1644. [E 991] Las obras de Cornelio tacitto en frances_18 TACITO, Cornelio HARLAY DE CHAMPVALLON, Achille de (Trad.) Les oeuures de C. Corneille Tacite. Traduites de latin en francois par le sieur Achilles de Harlay..., Paris, chez la veuue Iean Camusat, ruë sainct Iacques, et Pierre Le Petit, au palais en la salle Dauphine, à la Toison d’Or, 1644. [E 992] Diuersas defensas dela reyna Madre al Rey xstianisimo luis decimo tercio_20 MORGUES, Mathieu de Diverses pieces povr la defense de la Royne Mere dv Roy tres chrestien Lovys XIII, [s.l.] , [s.n.], [s.a. 1637?] [E 993] Republicas del Mundo en franzes_55 SANSON, Nicolas Cartes Generales de toutes les parties du Monde ou les Empires, Monarchies, Republiques,...de Asie, de l’Afrique, de l'Europe, & de l’Amerique, tant Anciens que Nouveaux sont exactement remarqués & distingués suivant leur estenduë, Paris, Chez Pierre Mariette, ruë Sainct Iacques, à l'Esperance, 1666. RANCHIN, François Description genérale de L’Europe, qvatriesme partie dv monde avec tous ses empires, royaumes estats, et Republiques, Paris, [s.n.], 1643. 216 [E 994] las obras de Rosartt en frances_40 RONSARD, Pierre de Les oeuvres reueues et augmentées et illustrées de commentaires (de M.A. Muret) et de remarques (par Nic. Richelet); avec dix portraits, [Paris], [s.n.], 1623. [E 995] las obras del señor de Barttas_36 DU BARTAS, Guillaume de Saluste, Seigneur Les œuures de Saluste, Sr. Du Bartas, Paris, chez Jean de Bordeaulx, imprimeur et libraire, tenant sa boutique sur la montee de la grande Salle du Pallais, 1611 [E 996] Cartas del Cardenal Dosatt al rey Henrrico 4_40 OSSAT, Arnaud d’ Lettres de l'illustrissime et reverendisime Cardinal D'Ossat, evesqve de Bayerx... depvis l'annee MDXCIV jvsqves á l'annee MDCIIII, [París], [Louis Boulanger], 1626. [E 997] flaminio de la Cruz exercicio de la Caualleria_24154 CROCE, Flaminio della L'essercitio della cavalleria et d'altre materie del Capitano Flaminio della Croce..., Anversa, appresso Henrico Aertsio, 1625. [E 998] Historia General delos Reyes de francia dos tomos por Bernardo de Guirat señor de Ayllan_80 GIRARD, Bernard de Histoire Generale des Roys de France. Contenant les choses memorables, aduenuës tant au Royaume de France qu'ès Prouinces estrangeres sous la domination des François, durant douze cens ans..., Paris, Chez Clavde Sonnivs, MDCXXVII. [E 999-1002] quattro ttomos dela historia de Francia de Cipion Duplexi_150 DUPLEIX, Scipion Histoire générale de France avec l'etat de l'Eglise et de l’Empire, Paris, L. Sonnius, 1621-1635. 154 No ha sido posible localizar una edición en francés de la obra, proponiéndose como posibilidad esta edición italiana. 217 Cajon 52. Prosiguen [E 1003] Guillermo de Mauttonier mecometrie_18 NAUTONIER, Guillaume de Mecometrie de Leymant cesta dire la maniere de mesurer les longitudes par le moyen de l’eymant, Venes, chez l’autheur, 1603-4. [E 1004] Pedro de la Node el modo de andar a Cauallo_18 LA NOVE, Pierre La Cavalerie Françoise et Italienne, ou l’art de bien dresser les cheuaux, selon les preceptes des bonnes ecoles de deux Nations, Strasbourg, Chez Iac. de Heyden, 1620. [E 1005] Las obras matematicas de Simon estteuin_44 STEVIN, Simon Oeuvres, mathematiques, ou sont inserées les memoires mathematiques, [Leyden], [Bonaventure & Abraham Elsevier], 1634. [E 1006] Jacobu Balusen el arte Militar de la ynfanteria_20 WALLHAUSEN, Johann Jacob von L'art militaire pour l'infanterie...pratiqué, [et] descrit en language allemand par Iean Iaques de Walhausen...[et] traduit nouvellement en françois, Francker, par Uldrick Balck, [s.a.]. [E 1007] Jacobu Balusen el arte Militar de la Caualleria_20 WALLHAUSEN, Johann Jacob von. Art militaire á Chenal. Instruction des principes et fondements de la Cavallerie, & de ses quatre especes, Ascauoir Lances, Corrasses, Arquebus & drageons, auec tout ce qui est de leur charge & exercice, Francfort, Par Pavl Iaqves, aux frais de Iean Theodore de Bry, 1616. [E 1008] La Carga de los Gobernadores de las Plazas_20 VILLE, Antoine de De la charge des govverneurs des places..., Paris, Chez Matthieu Guillemot..., 1639. 218 [E 1009] La Descripción del País uajo del Guichardino_33 GUICCIARDINI, Lodovico Description de touts les Pays-Bas autrement appellez la Germaine Inferieure ou Basse Allemagne..., Amstelodami, apud Ioannem Ianssonium, 1625. [E 1010] La Histtoria del sittio de Bolduc_10 HEINSIUS, Daniel Histoire du Siege de Bolduc et de ce qui s'est passé es Pais Bas Vnis, l'an MDCXXIX, Lugd. Bat, ex- officina Elzeviriorum, 1631. [E 1011] La Forma Uniuersal de fortificar sobre el Triangulo_06 AMANT, Sieur d’ Maniere vniverselle de fortifier svr le modelle dv triangle et qvarré contre les façons modernes d'assaillir & forcer une place investie & assiegée avec plusieurs autres choses touchant la profession des armes..., Bruvxelles, chez Iean Mommart..., 1630. [E 1012] Las forttificaciones de Anttonio de Uile_20 VILLE, Antoine de Les fortifications du cheualier Antoine de Ville, contenans la manier de fortifier toute sorte de places tant regulierement, qu’irregulierement en quelle assiete qu’elles soient; comme aussi les ponts, passages, Lyon, chez Irenee Barlet, rue de Confort, a l’image S. Irenee, 1628. [E 1013] ynstrucion y Gobernamientto de la Caualleria_08 BASTA, Giorgio, Conde de Hust Le gouuernement de la cauallerie legere. Traicte qui comprend mesme ce qui concerne le graue, pour l’intelligence des capitaines..., Rouen, chez Iean Berthelin..., 1627. [E 1014] Goldan de forttificacion_10 [A 269] GOLDMANN, Nicolaus La nouvelle fortification, de Nicolas Goldman, Leide, chez les Elseviers, 1645. 219 [E 1015-1016] Dos ttomos Manuel Marolois de Prespectiba_____ MAROLOIS, Samuel Perspective contenant la theorie, practique et instruction fondamentale d'icelle, Amsterdam, chez Jean Jansson, 1628. [E 1017] Ydem, obras Mattematicas___________________77 MAROLOIS, Samuel Opera mathematica ou Ouvres mathematiques traictans de geometrie, perspective, architecture et fortification..., Amsterdam, chez Ian Ianssen, 1651. [E 1018] Ottro ttomo 1º Uolumen delas Antiguedades de la Galia belgica_26 DIEVEN, Pieter van De Galliae Belgicae antiquitatibus liber I statum eius quem sub Romanorum imperio habuit complectens accessit huic editioni, H. Nuenari de eadem Gallia Belgica commentariolus, Antuerpiae, ex officina Christophori Plantini, 1584. [E 1019] Manieri de Uattir las fortificaciones_06 IODE, G. (Impr.) Manière, reigle, moyen & façon, de bien bastir, édifier, fortifier & munir chasteaux, forteresses, villes & autres places. Pour défendre & offendre, empescher & enfermer, contre tous invasions & expéditions militaires. En différens & diverses manières, selon la forme & usance de nostre temps...A l'instruction & utilité des amateurs d'architecture..., Antverpiae, apud G. de Iode, 1573. [E 1020] Pauli Jouenett ynstrucion de la Nauegacion_66 HOYARZÁBAL, Martín de Les voyages avantureux du capitaine Martin de Hoyarsabal…contenant les reigles & enseignement necessaires a la bonne & seure navigation. La Rochelle, Chez les veuves de Paul & Pierre Yvounet, sur la Rive, 1669155. [E 1021] Arnoldo Colentt Descripcion de las Yslas de Rodas Yrlanda y ottras_33 COLOM, Arnold 155 Aunque existen ediciones anteriores, tanto aquellas como la propuesta en el asiento son en formatos menores. 220 Zee-atlas, ofte water-wereldt. In houdende een Korte beschryvinge van alle de bekende zee-Kusten des aardtrycks. Nieuwelijcks uyt-ghegheven, Amsterdam, de Nieuwen-brugh, 1658156. [E 1022] La Ardientte Coluna del mar de Jacobo Colon y una breue ynstrucion del arte de la Marineria_40 COLOM, Jacques L’ardent ou flamboyante Colom de la mer nouvellement augmentée en divers endroits avec de bayes, rivieres isles, rochers, profondeurs & secheresses un instruction pour l’art de la navigation..., Amsterdam, Chez Jacques Colom, 1662. [E 1023] La Coluna Ardiente del Mar Meditteraneo de Jacobo Colon_33 COLOM, Jacques L’ardante ou Flamboyante Colom de la Mer, Amsterdam, chez Iaques Colom, 1642. [E 1024] Paulo Jouenett el farol de la Mar conttiene la descripcion de ttodas las Costas del Mar Mediterraneo_33 GOOS, Pieter YVOUNET, Paul Troisiéme partie du Grand & nouveau miroir ou flambeau de la mer contenant la description de toutes les côtes marines de la mer Mediterranée, Amsterdam, par Pierre Goos..., 1669. [E 1025-1027] Juan Froisart Coronica en 3 ttomos falta el 1º bolumen_40 FROISSART, Jean Histoire et cronique de Messire Iohan Froissart, Lyon, Par Ian de Tournes, 1559. 156 El motivo por el que se propone la primera edición de este atlas, que no incluye la descripción de ninguna isla del Egeo, es la posibilidad de que pudiese existir una edición posterior en la que las planchas que contenían los mapas pudieran cambiarse, apareciendo representadas nuevas costas e islas como la de Rodas. De acuerdo a la descripción facilitada por el asiento se trata sin lugar a dudas de un Islario, un mapa que incluye la descripción de diversas islas como Irlanda o Rodas, y de toda la producción de Arnold Colom el aquí propuesto de 1658 sería la posibilidad que mejor se acomoda al asiento. 221 Cajon 53, Libros Ytalianos en Folio [E 1028] Roma sutterranea de Anttonio Boseo un ttomo_120 BOSIO, Antonio Roma sotterranea opera postuma di Antonio Bosio Romano antiquario ecclesiastico singolare de’ suoi tempi, Roma, Guglielmo Facciotti, 1632. [E 1029] Geografia de Claudio Tolomeo_60 PTOLOMEO, Claudio RUSCELLI, Girolamo La geografia di Claudio Tolomeo alessandrino, nuouamente tradotta di greco in italiano, da Girolamo Ruscelli, con Espositioni del medesimo, particolari di luogo in luogo, et vniuersali sopra tutto il libro, et sopra tutta la geografía, Venetia, appresso Vincenzo Valgrisi, 1561. [E 1030] Fabio Aluergatte del modo de reducir ala Par el enemigo Priuado_06 ALBERGATI, Fabio Trattato di Fabio Albergati gentilhuomo bolognese del modo di ridurre a pace le inimicitie priuate...Roma, Francesco Zannetti, 1583. [E 1031] Gabriel Busca de Arquitectura dela fortificacion florentino_16 BUSCA, Gabriele. L’architettura militare di Gabriello Busca milanese, nella quale si da contezza ad ogni professore, e seguace della guerra tanto di grande, quanto di basso titolo, del modo di fortificare luochi deboli, cinger cittadi, fabricar fortezze, cosi al monte, come alla pianura, e della maniera di diffenderle da qualsiuoglia batteria, & assalto, Milano, appresso Gio. Battista Bidelli, 1619157. [E 1032] La forttificacion de buena Bentura Lorino_18 LORINI, Bonaiuto Le fortificationi di Buonaiuto Lorini, nobile fiorentino, Venetia, presso Francesco Rampazetto, 1609. 157 De entre todas sus obras no ha sido posible localizar ninguna edición en Folio, ni tampoco alguna impresa en Florencia o dedicada a un florentino que pudiese haber confundido a quienes llevaron a cabo la redacción del inventario. Se propone esta edición por ser la más extendida y coincidente con el título. 222 [E 1033] Arquitectura Ciuil de Cesar Osio_12 OSIO, Carlo Cesare Architettura ciuile demostratiuamente proportionata et accresciuta di nuoue regole, Milano, nella Stampa archiepiscopale, 1661. [E 1034] ottro Duplicado_12 OSIO, Carlo Cesare Architettura ciuile demostratiuamente proportionata et accresciuta di nuoue regole, Milano, nella Stampa archiepiscopale, 1661. [E 1035] las Yslas del mundo de Jirualdo Porro_8 PORCACCHI, Tomasso PORRO, Girolamo (Grab.) L’ isole piu famose del mondo descritte da Thomaso Porcacchi da Castiglione arretino e intagliate da Girolamo Porro padouano, Venetia, appresso gli heredi di Simon Galignani, 1604. [E 1036] Histtoria del reyno de Napoles de Angelo Constancio_14 DI CONSTANZO, Angelo Historia del regno di Napoli dell'ill.re signor Angelo Di Costanzo gentil’huomo e caualliere Napolitano, Nell’Aquila, appresso Gioseppe Cacchio, 1581. [E 1037] Descripcion de algunas Yslas_8 DE SOLIS, Giulio Cesare Descrittione di molte isole famosissime; nella quale breuemente si narrano le cose principali di quelle, Padoua, per il Pasquato, 1596. [E 1038] La Arquitectura de Andres Paladios_16 PALLADIO, Andrea L’ architettura di Andrea Palladio diuisa in quattro libri ne’ quali, dopo vn breue trattato de’ cinque ordini, et di quelli auertimenti, che sono piu necessarij nel fabricare, Venetia, appresso Marc’Antonio Brogiollo, 1642. 223 [E 1039] Discursos de fortificacion y defensa dela Ciudad de Carlos Teti_16 TETI, Carlo Discorsi delle fortificationi, espugnationi, & difese delle citta, & d'altri luoghi, Vicenza, ad istanza di Giacomo de Franceschi, 1617 [E 1040] Arquitectura de leon Baptista Aluertto_18 ALBERTI, Leon Battista BARTOLI, Cosimo (Trad.) L’ architettura di Leonbatista Alberti tradotta in lingua fiorentina da Cosimo Bartoli, gentilhuomo, & academico fiorentino, Venetia, appresso Francesco Franceschi, sanese, 1565 [E 1041] Descripcion de Giroalmo Porro _12 PTOLOMEO, Claudio MAGINI, Giovanni Antonio (Ed.) CERNOTI, Leonardo (Trad.) PORRO, Girolamo (Grab.) Geografia cioè descrittione vniuersale della terra partita in due volumi, Venetia, apresso Gio. Battista & Giorgio Calignani fratelli, 1597-1598. [E 1042] La forttificacion Guardia y defensa deuna placa de francisco Tensimí de Crema_22 TENSINI, Francesco La fortificatione guardia difesa et espugnatione delle fortezze esperimentata in diuerse guerre del caualiero Franc. Tensini da Crema..., Venetia, appresso Francesco Brogiollo, 1655. [E 1043] Práctica de la Arismetica de Peritto Anozio_16 [A 271] CATALDI, Pietro Antonio Prima parte della pratica aritmetica, ouero elementi pratici delli numeri aritmetici, Bologna, presso gli heredi di Giouanni Rossi, 1602. [E 1044] la Ciencia Matematica reducida en tablas por Ygnacio Dantte_12 DANTI, Egnazio 224 Le scienze matematiche ridotte in tauole dal reu. P. maestro Egnatio Danti publico professore di esse nello studio di Bologna..., Bologna, appresso la Compagnia della Stampa, 1577. [E 1045] Reglas Militares de Ludouico Melzo_18 MELZI, Ludovico Regole militari del caualier Melzo sopra il gouerno e seruitio della caualleria, Anuersa, appresso Gioachimo Trognaesio, 1611 [E 1046] Corona Ynperial de Arquitectura de Pietro Sardo_24 SARDI, Pietro Corona imperiale dell’architettura militare. Di Pietro Sardi romano diuisa in due trattati, Venetia, nella stamperia di Barezzo Barezzi, a spese dell'autore, 1618. [E 1047] Discurso de fortificación espugnazion y defensa de una Plaça_22 TENSINI, Francesco La fortificatione guardia difesa et espugnatione delle fortezze esperimentata in diuerse guerre del caualiero Franc. Tensini da Crema, Venetia, appresso Francesco Brogiollo, 1655. [E 1048] Dantte con la esposicion de Christoual Andino_12 ALIGHIERI, Dante LANDINO, Cristoforo (Com.) VELLUTELLO, Alessandro (Com.) SANSOVINO, Francesco (Ed.) Dante con l’espositioni di Christoforo Landino, et d’Alessandro Vellutello, Venetia, appresso Gio. Battista, & Gio. Bernardo Sessa, fratelli, 1596. [E 1049] El seminario del Gobierno de esttado de Guerra de Geronimo frachetta_30 FRACHETTA, Girolamo Il seminario de' gouerni di stato, et di guerra. Di Girolamo Frachetta da Rouigo, Venetia, per Euangelista Deuchino, 1624 225 Cajon 54: Prosiguen los libros ytalianos en folio; [E 1050] Alexandro Barone de fortificacion_30 GROOTE, Alexandre de Neouallia dialogo. Del Cavalle. Alessro. Barone de Groote, Monaco di Baviera, in casa della vedoua Anna Berghin, 1617. [E 1051] Historia dela Republica de Venecia de Bapttistta Nani_20 NANI, Giovan Battista Historia della Republica Veneta di Battista Nani caualiere e procuradore di San Marco, Venetia, per Combi e La Noù, 1679. [E 1052] Coronica de Marco Guazo_16 GUAZZO, Marco Cronica di M. Marco Guazzo. Ne la quale ordinatamente contiensi l’essere de gli huomini illustri antiqui, & moderni, le cose, & i fatti di eterna memoria degni, occorsi dal principio del mondo fino a questi nostri tempi, Venetia, appresso Francesco Bindoni, 1553. [E 1053] el seminario de estado y Guerra de fraquetta_22 FRACHETTA, Girolamo Il Seminario de' gouerni di Stato, et di guerra. Di Girolamo Frachetta da Rouigo, Venetia, per Euangelista Deuchino, 1617. [E 1054] Galaio de fortificacion_36 ALGHISI, Galasso Delle fortificationi di M. Galasso Alghisi da Carpi architetto dell'eccellentiss. signor duca di Ferrara, [Venezia], [Grazioso Percacino], 1570. 226 [E 1055] Bitubrio de Arquitectura_24 VITRUVIO BÁRBARO, Daniele (Trad. y Com.) I dieci libri dell’architettura di M. Vitruuio tradutti et commentati da monsignor Barbaro eletto patriarca d’Aquileggia, Vinegia, per Francesco Marcolini, 1556. [E 1056] Transformacion Geometrica_6 CATALDI, Pietro Antonio Trasformatione geometrica doue si mostra come dato un rettilineo egli stesso si riduca alla forma di qual si voglia rettilineo proposto di Pietroantonio Cataldi, Bologna, per Bartolomeo Cocchi, 1611. [E 1057] D. Juan Pomo de oro Geometrica Practtica_14 POMODORO, Giovanni SCALA, Giovanni (Com) La geometria prattica di Gio. Pomodoro venetiano cauata da gl’elementi d’Euclide, e d’altri famosi autori, con l’espositione di Gio. Scala matematico, Roma, nella stampa del Moneta, a spese di Gio. Battista Rossi milanese in piazza Nauona, 1667. [E 1058] Descripcion de Ytalia de leandro Albertto_18 ALBERTI, Leandro Descrittione di tutta Italia di F. Leandro Alberti Bolognese, nella quale si contiene il sito di essa, l'origine, & le signorie delle città, & delle castella, co i nomi antichi e moderni..., Bologna, per Anselmo Giaccarelli, 1550. [E 1059-1061] Tres tomos ramusio de Nauegacion_50 RAMUSIO, Giovanni Battista Delle nauigationi et viaggi raccolte da m. Gio. Battista Ramusio, in tre volumi diuise, Venetia, appresso i Giunti, 1613. [E 1062] Alejandro Baroni de fortificacion_20 GROOTE, Alexandre de Neouallia dialogo. Del Cavalle. Alessro Barone de Groote, Monaco di Baviera, in casa della vedoua Anna Berghin, 1617. 227 [E 1063] Histtoria dela Religion de san Juan_22 BOSIO, Giacomo Dell’istoria della sacra religione et ill.ma militia di S. Giorgio Gierosol.no, Roma, appresso Guglielmo Facciotto, 1621-1630 [E 1064] Seuastian serlio de Arquitectura_22 SERLIO, Sebastiano Architettura di Sebastian Serlio bolognese, in sei libri diuisa, Venetia, appresso Gio. Giacomo Hertz, 1663. [E 1065] fortificacion de Jacobo Castriotto_16 CASTRIOTTO, Jacobo MAGGI, Girolamo Della fortificatione della citta, di M. Girolamo Maggi, e del Capitan Iacomo Castriotto, Venetia, appresso Camillo Borgominiero, 1583. [E 1066] Yttalia de Juan Anttonio Magini_24 MAGINI, Giovanni Antonio MAGINI, Fabio (Ed.) Italia di Gio. Ant. Magini data in luce da Fabio suo figliuolo al serenissimo Ferdinando Gonzaga duca di Mantoua edi Monferrato, Bononiae, impensis ipsius auctoris, 1620. [E 1067] Arquitectura Militar de Po Sardo_12 SARDI, Pietro Corno dogale della architettura militare di Pietro Sardi romano, Venetia, appresso i Giunti, 1639. [E 1068] Antto Capelo de Arquitectura_10 PACIOLI, Luca. CAPELLA, Antonio Diuina proportione opera a tutti glingegni perspicaci e curiosi necessaria oue ciascun studioso di philosophia, prospectiua pictura sculptura architectura, musica, e altre mathematice, suauissima, sottile, e admirabile doctrina consequira, e delectarassi, con uarie questione de secretissima scientia, Venezia, impressum per probum virum Paganinum de paganinis de Brixia...1509. 228 [E 1069] Arquitectura de seuastian serlio_30 SERLIO, Sebastiano Architettura di Sebastian Serlio bolognese, in sei libri diuisa, Venetia, appresso Gio. Giacomo Hertz, 1663. [E 1070] de la Phisonomia del hombre de Juan Baptista Portia_30 PORTA, Giovan Battista della Della fisonomia dell’huomo di Gio. Battista Della Porta napolitano, Napoli, appresso Tarquinio Longo, 1598. [E 1071] Reglas de Arquitectura de Viñola_12 VIGNOLA, Iacomo Barozzi da Regola delli cinque ordini d'architettura di M. Iacomo Barozzio da Vignola, Siena, Pietro Marchetti For., [1635]. [E 1072] forttificacion de francesco Tensini_24 TENSINI, Francesco La fortificatione guardia difesa et espugnatione delle fortezze esperimentata in diuerse guerre del caualiero Franc.co Tensini da Crema..., Venetia, appresso Antonio Bariletti et fratelli al Segno del Mondo, 1630. [E 1073] Anbrosio Pezino ynformacion de alojamientos en el estado de Milan_14 OPPIZZONE, Ambrogio Informatione per modo di discorso di Ambrosio Oppizzone patricio pauese a Gio. Angelo Oppizzone suo figliuolo, in materia delle eguaglianze terrere, prouinciali, & generali, che delli alloggiamenti de soldati, & spese di essi fanno nello stato di Milano, Milano, nella reg. duc. corte, per Gio. Battista, e Giulio Cesare fratelli Malatesta stampatori reg. Cam., 1643. 229 [E 1074] Tratado del Aljebra de Dominico Albano_18 [A 272] CATALDI, Pietro Antonio Trattato dell’algebra proportionale. Doue si mostrano le inuentioni dei primi capitoli, o equationi d’essa, Bologna, appresso gli heredi di Giouanni Rossi, 1610158. [E 1075] Andres Peladio de Arquitectura_18 PALLADIO, Andrea L’ architettura di Andrea Palladio diuisa in quattro libri ne' quali, dopo vn breue trattato de' cinque ordini, et di quelli auertimenti, che sono piu necessarij nel fabricare; si tratta delle case priuate, delle vie, de i ponti, delle piazze, de i xisti, et de tempij..., Venetia, appresso Marc'Antonio Brogiollo, 1642. Cajon 55, Prosiguen Los Libros ytalianos en folio [E 1076] Gregorio Malueci sobre Euclides_18 CATALDI, Pietro Antonio I primi sei libri de gl'Elementi d'Euclide ridotti alla prattica da Pietro Antonio Cataldi lettore delle scienze mathematiche nello studio di Bologna. Doue si mostrano le inuentioni delle regole geometriche, & algebratiche necessarie, & di continuo vso..., Bologna, per Sebastiano Bonomi, 1620159. [E 1077] Federico feltrio sobre euclides_20 EUCLIDES COMMANDINO, Federico De gli Elementi d'Euclide libri quindici. Con gli scholij antichi. Volgarizzati già d'ordine del famosissimo matematico Federigo Commandino da Vrbino; e con commentarij illustrati. Et hora con diligenza reuisti, e ristampati..., Pesaro, appresso Flaminio Concordia, ad instanza di Gio. Antonio Ingegnieri da Fossombrone, 1619160. [E 1078-1079] Nicolas targalia trattado de los Numeros dos ttomos_30 [A 381-382] 158 Obra dedicada a Domenico Albani. 159 Obra dedicada a Gregorio Malvezzi 160 Obra dedicada a Federico Feltrio della Rovere. 230 TARTAGLIA, Nicolo. La Prima [-Seconda] Parte del General Trattato di Numeri, et Misure di Nicolo Tartaglia, Vinegia, per Curtio Troiano de i Nauò, 1556. [E 1080] Geronimo Magi fortificacion dela Ciudad_16 CASTRIOTTO, Jacobo MAGGI, Girolamo Della fortificatione delle citta di M. Girolamo Maggi e del capitan Iacomo Castriotto, ingegniero del Christianiss. Re di Francia, libri III ne’ quali, oltra le molte inuentioni di questi autori, si contiene tutto quello di più importanza, che fino ad hora è stato scritto di questa materia con infinite cose, che da molte signori, capitani & ingegnieri dell'età nostra si sono hauute…, Venetia, appresso Camillo Borgominiero, al segno di S. Giorgio, 1584. [E 1081] Agricultura Militar de Pietro Sardo_12 [A 460] SARDI, Pietro Corno dogale della Architettura Militare di Pietro Sardi Romano..., Venetia, apresso i Giunti, 1639. [E 1082] Vicencio escamozo dela Arquitectura Uniuersal_24 SCAMOZZI, Vincenzo L’ idea della architettura vniuersale, di Vincenzo Scamozzi architetto veneto, Venetia. per Giorgio Valentino, 1615. [E 1083] Reglas Militares de ludouico Melzo_18 MELZI, Ludovico Regole militari del caualier Melzo sopra il gouerno e seruitio della caualleria, Anuersa, appresso Gioachimo Trognaesio, 1611. [E 1084] Forttificaciones del Capitan Anttonio sartti_10 SARTI, Antonio La reale, et regolare fortificatione descritta in quesiti, & risposte dal capitan Antonio Sarti, gentilhuomo lucchese. Le quali contengono cio che s'appartiene alla fortificazione di questo genere, come piu importante d'ogn'altro. Con due discorsi non meno curiosi, che opportuni a questa materia .., Venetia, appresso Euangelista Deuchino, 1630. 231 [E 1085] la fortificacion del cauallero Anttonio de Vile_36 VILLE, Antoine de Les fortifications du cheualier Antoine de Ville, contenans la manier de fortifier toute sorte de places tant regulierement, qu'irregulierement en quelle assiete qu'elles soient; comme aussi les ponts, passages,...Auec l'ataque, et les moyens de prendre les places par intelligence, sedition, surprise, Lyon, chez Irenee Barlet, rue de Confort, a l'image S. Irenee, 1628161. [E 1086] Defensa y espugnacion dela Placa de Pietro Paulo Mazaretta_30 [A 266] FLORIANI, Pietro Paolo Difesa et offesa delle piazze di Pietro Paolo Floriani da Macerata. Opera non solo utile, e necessaria à capitani, e gouernatori di Fortezze, ma anco di sommo prositto à studiosi dell'Historie Militari..., Venetia, per Francesco Baba, 1654. [E 1087] Arte Militar terrestre y Maritima de Mario Samornano Conde de Belgrado_12 SAVORGNANO, Mario Arte militare terrestre, e maritima; secondo la ragione, et vso de' piu' valorosi capitani antichi, e moderni. Gia' descritta e diuisa in quattro libri dall'Illustrissimo Signor Mario Sauorgnano, Venetia, presso Sebastiano Combi, 1614. [E 1088] Paralela Militar de francesco Pattrizi_08 PATRIZI, Francesco Paralleli militari di Francesco Patrizi. Ne’ quali si fa paragone delle milizie antiche, in tutte le parti loro, con le moderne, Roma, appresso Luigi Zannetti, 1594. [E 1089] La Artilleria Militar de Pietro Sardo romano_12 SARDI, Pietro L' artiglieria di Pietro Sardi romano diuisa in tre libri, Venetia, appresso Giouanni Guerrigli, a spese dell'autore, 1621. 161 No parece existir ninguna edición italiana de la obra, motivo por el que se propone esta francesa. 232 [E 1090] Drechos dela casa de este con la Camara Aposttolica_12 TESTI, Fulvio Ristretto delle ragioni che la serenissima Casa d'Este ha colla Camera apostolica, con le risposte di Roma, & contrarisposte per parte del serenissimo di Modena, [1643 ca.]162. [E 1091] El Principe defendido de Juan Francisco Flamini_12 FIAMMELLI, Giovanni Francesco Il Principe difeso. Di Gio. Francesco Fiammelli fiorentino matematico. Nel quale si tratta di fortificazione, oppugnazione, espugnazione, e propugnazione, o difesa...Roma, appresso Luigi Zannetti, 1604. [E 1092] Un librillo delgado de fortificacion_8 Fortificación. [E 1093] Ydea dela Arquitectura Unibersal de francisco escamozio _14 SCAMOZZI, Vincenzo L' idea della architettura vniuersale, di Vincenzo Scamozzi architetto veneto diuisa in 10. libri, Venetiis, expensis auctoris, 1615. [E 1094] la Practtica dela prespectiba de Gabriel Baruaro_10 BARBARO, Daniele La pratica della perspettiua di monsignor Daniel Barbaro eletto patriarca d'Aquileia, opera molto profitteuole a' pittori, scultori, et architetti, Venetia, appresso Camillo & Rutilio Borgominieri fratelli, al segno di S. Georgio, 1569. [E 1095] Viaje de Moscouia_14 BARBERINI, Raffaello OLEARIUS, Adam (Ed.) Viaggi di Moscouia de gli anni 1633. 1634. 1635. e 1636. Libri tre cauati dal tedesco, Viterbo, [s.l.], 1658163. 162 Han sido localizados varios manuscritos, ninguno con signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares. Se toma el título del ejemplar de la Bayerische Staatsbibliothek de Munich, Ms.2 J.publ.e.35. 163 Fue uno de los tres libros regalados por Francesco Barberini a Luis de Haro durante su visita a Madrid. Cfr. COLOMER (2008), pág. 21: “lo di musica in festeggio per la Regina de Svetia, lo del camino di Moscovia e le poesie della gloriosa memoria di Papa Urbano”. Su identificación es algo dudosa. La edición propuesta es en 4º, aunque probablemente existió una anterior en folio que no ha sido posible localizar. Cfr. BARBERINI, 233 [E 1096] Demostracion Armonica de Joseph Zarlino _8 ZARLINO, Gioseffo Dimostrationi harmoniche del R.M. Gioseffo Zarlino da Chioggia maestro di Capella della illustris. Signoria di Venetia. Nelle quali realmente si trattano le cose della musica & si risoluono molti dubij d'importanza. Opera molto necessaria à tutti quelli, che desiderano di far buon profitto in questa nobile scienza. Con la tauola delle materie notabili contenute nel'opera, Venetia, Francesco de i Franceschi Senese, 1571. [E 1097] Caprici de Varias figuras_4164 CALLOT, Jacques Capricci di Varie Figure di Iacopo Callot, Nancy, [s.n.], 1622. GHERARDINI, Melchiorre Capricci di varie figure, [Milán?], [s.n.], [16--?] [E 1098] la Practtica dela prespectiba de Gabriel Barbaro_8 BARBARO, Daniele La pratica della perspettiua di monsignor Daniel Barbaro eletto patriarca d’Aquileia, opera molto profitteuole a' pittori, scultori, et architetti, Venetia, appresso Camillo & Rutilio Borgominieri fratelli, al segno di S. Georgio, 1569. [E 1099] Vittorio Zonca nuebo teattro de fabricas y edifizios_12 ZONCA, Vittorio Nouo teatro di machine et edificii per uarie et sicure operationi con le loro figure tagliate in rame e la dichiaratione e dimostratione di ciascuna, Padoua, Fran.co Bertelli, 1656 [E 1100] espejo del Mar de Juan Bappta dela Rouere_20 LEVANTO, Francesco María Prima parte dello specchio del mare, nel quale si descriuono tutti li porti, spiaggie, baye, isole, scogli, e seccagni del Mediterraneo, con le dimostrationi de’ terreni, cambiamenti di corse, e distanze, & il facilissimo Maria Giulia y FEI, Idalberto (Eds.), Relazione di Moscovia scritta da Raffaello Barberini, Palermo, Sellerio editore, 1996, págs. 47-48. 164 No ha sido posible localizar una edición en folio de estas series de grabados. Tanto la de Callot como la de Gherardini son en 8º. Aún así, este asiento correspondería con seguridad a alguna obra de este estilo compuesta por pequeños grabados de temática costumbrista, danzas, escenas de fiesta, etc. 234 modo d’adoperare il balestriglio, & astrolabio, Genoua per Gerolamo Marino, e Benedetto Celle, si vende dall’autore vicino la piazza de Banchi, 1664165. [E 1101] Ottro Duplicado_20 LEVANTO, Francesco María Prima parte dello specchio del mare, nel quale si descriuono tutti li porti, spiaggie, baye, isole, scogli, e seccagni del Mediterraneo, con le dimostrationi de’ terreni, cambiamenti di corse, e distanze, & il facilissimo modo d’adoperare il balestriglio, & astrolabio, Genoua per Gerolamo Marino, e Benedetto Celle, si vende dall’autore vicino la piazza de Banchi, 1664. [E 1102] Agustino Romelio de Arttificiosa Maquina_20 RAMELLI, Agostino Le diuerse et artificiose machine del capitano Agostino Ramelli, Parigi, in casa dell'autore, 1588. [E 1103] Descripcion dettodo el Pais uajo de luis Guichardino_22 GUICCIARDINI, Lodovico Descrittione di m. Lodouico Guicciardini, gentilhuomo fiorentino, di tutti i Paesi Bassi, altrimenti detti Germania Inferiore, Anuersa, appresso Christofano Plantino, stampatore regio, 1588. [E 1104] Bernardino Corio histtoria de Milan en lengua antigua_40166 CORIO, Bernardino L’ historia di Milano volgarmente scritta dall'eccellentissimo oratore M. Bernardino Corio gentil’huomo milanese, Padoa, nella stamperia di Paolo Frambotto, 1646. Bernardini Corii viri clarissimi mediolanensis Patria historia; [Bernardini Corii Patricii Marci F. Vitae caesarum continenter descriptae a Julio ad Federicum Aenobarbum], Mediolani, apud Alexandru Minutianum, 1503. 165 Dedicado a Gio. Battista della Rovere. 166 No ha sido posible localizar una edición italiana y en folio de la obra. Escritas en italiano existen, además de la propuesta, otras ediciones en 1554 y 1565, pero ninguna es en folio. La segunda propuesta, escrita en latín sí es en folio, y atendiendo a la descripción “escrita en letra antigua” quizá se trate de una impresión postincunable como esta de 1503. El elevado precio en el que fue tasado quizá podría indicarnos que se trataba de un manuscrito y no de un impreso. 235 [E 1105] tercero Volumen del Viaje de Ramusio_10 RAMUSIO, Giovanni Battista Terzo volume delle nauigationi et viaggi raccolto gia da M. Gio. Battista Ramusio; nel quale si contengono le nauigationi al Mondo Nuouo, a gli antichi incognito, fatte da don Christoforo Colombo genouese...con gl'acquisti fatti da lui & acresciuti poi da Fernando Cortese, da Francesco Pizarro & altri valerosi capitani in diuerse parti delle dette Indie..., Venetia, nella stamperia de' Giunti, 1565. [E 1106] Alexandro Cano Blanco Corona y Palma Milittar dela Artilleria_12 CAPOBIANCO, Alessandro Corona e palma militare di arteglieria, et fortificationi. Nella quale si tratta dell'inuentione di essa; e dell'operare nelle fattioni da terra, e mare...con un trattato della fortificatione moderna, e delli errori scoperti nelle fortezze antiche..., Venetia, Antonio Bariletti, 1647. Cajon 56, Libros de afolio ytalianos manuscritos [E 1107] Un ttomo que Contiene Relaciones delos esguizaros de Polonia Tunez Visertta Gran Turco y orijen dela Religion de San Juan_18 Relaciones de Juan Cornaro, Miguel Ritornati, Daniel Barbaro, Navagerio y otros cerca de las cosas de Inglaterra, Esguízaros, Polonia, Túnez, Bizerta, Turco, Carlos V y otras cosas167. [E 1108] relaciones de Juan Correro enbaxador que fue al Duque de Sauoya_18 CORRER, Giovanni Relaciones de Miguel soriano, Juan Corraro, Vicenci Fideli, de las cosas de Felipe II, de Francia y del Duque Cosme168. [E 1109] Ottro tomo de Varios discursos sobre la muerte deel Duque de Guisa y Carta de el Duque de Alua al Cardenal farnesio_20 Discursos sobre la muerte del Duque de Guisa y Carta del Duque de Alba al Cardenal Farnesio. 167 BS, nº 1156, encuadernado junto a otras relaciones que podrían coincidir con el asiento [E 1108]. De acuerdo a la descripción del índice este manuscrito se compondría de siete tomos, pero en cambio únicamente se da un número de registro, pudiendo referirse este asiento a un único manuscrito en varios libros o partes distintas pero en un único volumen. 168 Ibídem. Existe en la BL un manuscrito (Add, MS 10177: Relatione di M. Giovan. Correro, tornato Ambasciadore dal Re Christianissimo, l’anno 1568) que podría darnos una idea del contenido de este, aunque no contiene signos aparentes de haber pertenecido a Carpio o a Olivares. 236 [E 1110] Ottro de letra antigua delas abenturas de Leonel y Galban_10 Historia de Lancelot, Leonel y Galbán, sin principio ni fin, en pergamino169. [E 1111] Ottro de la Histtoria de Barcelona_18 Historia de Barcelona. [E 1112] Ottro de relaciones diferenttes_12 Relaciones170. [E 1113] Ottro tomillo delgado Con titulo de Comentario de el Reyno de Francia_10 SURIANO, Michele Comentari del Regno di Francia scritti dal clarissimo M. Michele Soriano che principiano dall' anno `400 infino all' anno 1561 et altro171. [E 1114] Otro con titulo de Gaceta de Mantua del año 1629_14 Gazzetta di Mantova. [E 1115] Ottro Marcas de Cauallos Napolitanos de federico Grison_14 GRISONE, Federico Raze del Regno, raccolte in questo uolume, breuemente da Federico Grisone gentilhuomo napoletano, S.XVI. e BNE, MSS/9246. 169 BS, nº 6779. Cfr. SORIANO ROBLES, Lourdes, “El Lancelot en prose en bibliotecas de la Península Ibérica ayer y hoy”, en Medievalia, 16 (2013), págs. 265-283. 170 BS, nº 1139-nº1141 son algunos manuscritos que no entraron en la biblioteca del Escorial tras el regalo de Carpio a Felipe IV hacia 1654. Salvo los que se ha podido identificar de manera concreta como el [E 1120], el resto se proponen de manera algo dudosa, pues podrían no corresponder con los asientos asignados, aunque se ha intentado ajustar la poca información que da el asiento con la ofrecida por el índice de manuscritos de Olivares, contando también con la posibilidad de que fuesen heredados por Carpio y no estén bien descritos en su inventario. 171 Existe un manuscrito en el Harry Ransom Center (Texas, E.E.U.U.), con la signatura Ph 12798 que podría coincidir con este asiento. 237 [E 1116] Ottro delgado dela Descripcion del reino de Sizilia_10 MERELLI, Gabrielle Descrittione del regno di sicilia e delle isole ad essa coadiacenti, S. XVII172. [E 1117] Ottro q continene el motin de Ytalia en el primer año del Gobierno del Marquésde la Ynojosa_20 Motín de Italia en el primer año del gobierno del marqués de la Hinojosa. [E 1118] Ottro que Contiene una relacion de Miguel Suriano segunda Vez enbaxador al Rey de Romanos_20 SURIANO, Michele Relaciones de Miguel Soriano y otros embajadores venecianos sobre cosas de venecia, Génova y España173. [E 1119] Ottro ttomo q se yntitula Raguallo dela corte romana_14 LETI, Gregorio Ragguaglio della corte di Roma e de la caduta di Candia174. [E 1120] Ottro tomo q contiene una relacion del Marques federico Baduero hauiendo sido embaxador, al Enperador Carlos 5º, y a Phelipe 2º, su hijo de parte dela republica de Venecia_18 BADOERO, Federico Relatione di Spagna intitolata la capitana del signore Federico Badouero ritornato ambasciatore da Carlo Quinto et del Rè Filippo suo figliuolo. e BNE, MSS/409. 172 La necesidad de transformar la isla de Sicilia en una fortaleza impulsó una cartografía militar controlada por la Corona. Así, junto a los planos y mapas de ingenieros como Tiburzio Spannocchi o Camillo Camiliani, surgieron también otros no ligados únicamente a intenciones militares y que tuvieron que ver con un disfrute o placer por parte de sus mecenas. Uno de estos mapas, realizado durante el siglo XVII y dedicado a Juan José de Austria (Biblioteca Reale di Torino, Ms. Militari 39) podría darnos una idea del manuscrito al que se refiere este asiento. Cfr. MANFRÈ, Valeria, “Memoria del potere e gestione del territorio attraverso l’uso delle carte. La Sicilia in un atlante inedito di Gabriele Merelli del 1677”, en Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte, 22 (2010), págs. 161-188. 173 BS, nº 1151. 174 Para una completa revisión de la publicística de Leti véase ROMEI, Danilo, Regesto delle opere pasquinesche di Gregorio Leti. L’ambasciata di Romolo a'Romani (1670), Banca Dati “Nuovo rinascimento”, 2005. 238 [E 1121] Ottro tomo que Contiene un discurso exortando al rey a la Guerra con ottros Papeles Varios_14 Discursos históricos, s. XVI. e BNE, MSS/6413. [E 1122] Ottro ttomo q Conttiene unos Discursos sobre el Hospittal mayor y ottros lugares Pios de Milan_12 OSPEDALE MAGGIORE DI MILANO Ordini appartenenti al gouerno dell'Hospitale grande di Milano, et di tutti gli altri hospitali a questo uniti. Con le instruttioni de tutti gli officiali, & ministri suoi, di nuouo riformati, Milano, Gio. Battista, & Giulio Cesare Malatesta reg. duc. stampatori, 22 Agosto 1642. [E 1123] Discurso en Ytaliano sobre la Vida de Augusto muerte del Almirantte de francia y prision de la Reyna de Escocia_18 Discorso sopra la vita d’Augusto estratto da Tacito; Morte dell’Ammiraglio di Francia, Gaspar di Coligny, et conflitto contra gl’Hugonotti, suoi seguaci; Trattato della Regina di Scotia e sua prigionia, cominciando dal 1542 fino al 1579175. [E 1124] Relacion dela enbajada a Sauoia de Monseñor Geronimo Lipomano Veneciano y ottra relacion de el reyno de Chipre_12 LIPPOMANO, Girolamo Otra de Lipomano a la vuelta de su embajada de Francia y suceso de la guerra de Sultán Amurates176. [E 1125] ottro ttomo q Conttiene una Relacion del reyno de Dalmacia_12 Relación del reino de Dalmacia. 175 BRITISH MUSEUM (Ed.), List of additions made to the collections in the British Museum in the year MDCCCXXXIII , London, by order of the trustees, 1835, pág. 4. De acuerdo a la descripción del catálogo, este manuscrito se encontraba encuadernado formando un volumen facticio junto a otros textos de los siglos XVII y XVIII (Lettera al Re Philippo V. di Spagna, di cose necessarie ad un nuevo Re; Relazione dell'ambasciatore di Venezia appresso Emanuel Filiberto, Duca di Savoia) que pudieron ser añadidos posteriormente en caso de ser el volumen de la librería de Carpio, o ser todo ello un traslado realizado a partir del original de Carpio y de otros. No ha sido posible dar con la localización actual dentro de los fondos de la British Library de este manuscrito. 176 BS, nº 1152. 239 [E 1126] ottro ttomo de relaciones de Marco Joseph Bastiani de Ynglaterra Polonia francia y persia_24 MALATESTA, Giuseppe Relaciones177. [E 1127] Ottro ttomo que Conttiene un tratado de Ynglaterra francia y escocia Venecia y del Rey de romanos ferdinando_16 Tratado de Inglaterra, Francia, Escocia, Venecia y el Rey de Romanos Fernando. [E 1128] Varios Discursos y Coloquios entre el Duque de Alua y el Cardenal ferdinando de Medizis_20 Discursos y coloquios entre el Duque de Alba y el Cardenal Fernando de Medici. [E 1129] Ottro tomo en Vitela yntitulado de biribus Ilustribus_40 PETRARCA, Francesco De viris illustribus composito per lo ingeniosissimo Misere Francesco Petrarcha Firentino178. 177 BAV, Urb. Lat. 854. pt.1 y 2, Discorso del Sig. [Giuseppe] Bastiani Malatesti che mostra la facilità grande c’havrebbero i principi cristiani a dannificar il Turco con questa occasione della guerra persiana, 1577. Aunque no parece tener una relación evidente con el manuscrito al que se refiere este asiento, el de Carpio tuvo que ser alguna otra relación del mismo autor que por el momento no ha sido posible localizar. 178 Los tratados De viris illustribus que tienen su origen en los siglos IV y V con autores como Isidoro de Sevilla e Ildefonso de Toledo, se orientaron hacia la narración de las vidas de personajes que se distinguieron en su enfrentamiento intelectual contra las herejías, o que habían destacado por una ejemplar vida monástica, enmarcados en el debate abierto tras la propagación del cristianismo por el imperio Romano entre antiguos paganos y nuevos cristianos. A partir del escrito por Ildefonso de Toledo en el siglo VII, prácticamente esta tradición tratadística se dedicará, en la península Ibérica, a resaltar las vidas de los obispos más importantes de las sedes hispanas, especialmente la toledana, de la época. Cfr. SÁNCHEZ SALOR, Eustaquio, “El género de los de viris illustribus de Jerónimo a Ildefonso de Toledo: su finalidad”, en Talia dixit, 1 (2006), págs. 29-54. En el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares (BS, nº 1016) se recoge el manuscrito Philippi de Barberiis historia de viris Illustribus que podría remitir a este asiento, aunque por su formato menor (4º) parece más improbable, ya que el resto de manuscritos de este cajón son todos in-Folio. Aunque las noticias conocidas son algo confusas, probablemente este códice latino se encuentre en la Biblioteca Real de Estocolmo, a donde pudo llegar tras ser adquirido por Sparwenfeld. La primera noticia del códice, de su localización y de su relación con las compras que el erudito sueco realizó en España indica que fue adquirido por él en 1706, algo improbable pues no volvió a la península tras su viaje de más de una década atrás. Cfr. MAZZATINTI, Giuseppe, La Biblioteca del Re d’Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, pág. 183. En la primera publicación que aporta un listado casi completo de los códices de Sparwenfeldt en Estocolmo aparece recogido como parte de otro manuscrito y escrito en italiano Cfr. HÖGBERG (1916), pág. 407. Años después WIESELGREN (1929) aporta una nueva descripción más extensa, indicando que fue escrito por el calígrafo Giovanni Marco Cinico, aunque no concreta su signatura. Quizá pueda referirse al Franciso Petrarca, de los varones ilustres, un muy hermoso códice en pergamino (BS, nº 604/Ref. Top: B.9), escrito en toscano y no en latín, aunque al no haber podido comprobarlo es difícil afirmar que estemos hablando del mismo códice. 240 [E 1130] ottro yntitulado ynttroducion dela Cosmografia_18 Introducción de la Cosmografía. [E 1131] Unttomillo delgado que es un Discurso del Doctor Jacobo Anttonio ferrari sobre las cosas de Yttalia_04 FERRARI, Giacomo Antonio Discurso del mismo [Jacobo Antonio Ferrari] sobre las cosas del reino179. [E 1132] Un ttomitto q Contiene el modo de Danzar_04 PLACENTINO, Domenico Tratado del danzar180. [E 1133] Ottro delgadillo yntitulado sumario de el Reyno de Napoles de Camilo Pozio_04 PORZIO, Camillo Il sommario del regno di Napoli, S.XVII181. [E 1134] Otro q contiene Varias Capitulaciones de concordia y Cartas_30 Capitulaciones de concordia y cartas. [E 1135] Ottro ttomo delgado q Contiene la Genealogia de los ebreos de luis Contarino Benetto_16 CONTARINI, Luigi Genealogia degli antichi hebrei, nella quale è descrita la loro discendenza da Adamo fino a christo Salvator nostro, e l’origine de i falsi Dei, degli heroi Trojani et greci, et di molti prencipi antichi et moderni...182. 179 BS, nº 811. 180 BS, nº 504. 181 BS, nº 458. En la BNE se encuentra un traslado que puede darnos una idea del manuscrito de Olivares, el MSS/10549, perteneciente al Duque de Osuna. 182 Probablemente nunca se llegase a imprimir y circulase sólo manuscrita. El dato más fiable se encuentra en el prólogo al lector que escribe Vespasiano Zugliano en CONTARINI, Luigi, Il vago, e diletteuole giardino, oue si leggono gli infelici fini de molti huomini illustri. I varij, & mirabili essempi di virtù, & vitij degli huomini. I fatti, & la morte de' profeti, Vicenza, per gli heredi di Perin libraro, 1589, s.f., donde refería que el autor guardaba áun otras obras ya terminadas y aún no impresas, y entre ellas la Genealogia. 241 Prosiguen los libros yttalianos enfolio manuscrittos Cajon 57 [E 1136] Unttomo que Contiene varias relaciones del Turco echas por diferentes sugettos_12 NAVAGERO, Bernardo Relaciones de Navagerio, Caballi, Gabrio y de cosas del Turco, Túnez y la Goleta183. [E 1137] Ottro ttomo yntitulado Historia de Arrigo 3º rey de francia_30 Historia universal de nuestros tiempos desde Enrique III, rey de Francia, por un romano 184. [E 1138] Unttomo yntitulado alegacion al Pontifice en fauor de Henrrique 4º, rey de Francia_22 Alegación al Pontífice en favor de Enrique IV de Francia. [E 1139-1140] Dos ttomos yntitulados Concilio Tridentino de francisco Longo_36 LONGO, Francesco (O.F.M. Cap) Historia del Sacro Concilio Tridentino celebrato sotto il Pontificato di Paolo III, Giulio III & Pio IV, nella quale si uede il cominciamento, il progresso, & il fine di quello con li varii accidenti accaduti in quel tempo. e BCP, Ms. 44 y Ms. 45. [E 1141] Unttomo que contiene algunas Relaciones_12 Relaciones. 183 BS, nº 1154 184 BS, nº 683. También en ese índice se recoge otro manuscrito, BS, nº 520, Enrique III, rey de Francia, su muerte, escrito en castellano y que no pasó a los fondos de la Laurentina, que podría ajustarse a este asiento suponiendo que se deba a una nueva confusión entre idiomas o a una colocación equivocada entre manuscritos italianos. Aunque de ninguno de los dos puede decirse rotundamente que correspondan a este asiento, son propuestos como posibilidades de acuerdo a la materia de que trataría el manuscrito de Carpio. 242 [E 1142] Unttomito delgado de Julian Gusalino que es la conjuracion de Plasencia_08 GOSELINI, Giuliano La conjuración de Plasencia185. [E 1143] Otro tomillo de Gregorio Rus q trata de algunas cosillas de Napoles_10 RUSSO, Gregorio Aggiunta (a 1537) ai giornali di Messer Giuliano Passaro delle cose di Napoli186. [E 1144] Un ttomo delgado que Contiene las Prelacias de el Reyno de Sizilia _10 Relación del valor de todas las prelacías del Reino de Sicilia, S.XVII187. [E 1145] Ottro yntitulado coronica Romana_10 Crónica romana. [E 1146] Ottro tomo de relaciones diferenttes_24 Relaciones188. [E 1147] Ottro ttomo de Bernardo Nauajerio Contiene la relacion q hace de Carlos 5 aquien fue enbaxador de parte de Venecia y algunas aduertencias a enbajadores_24 NAVAGERO, Bernardo Relaciones del mismo de Roma, de Carlos V, de Felipe II y sus estados de Francia, del turco y Sofi189. Relaciones de Navagerio sobre cosas de Inglaterra, rey de Romanos y Turcos190. 185 BS, nº 815. 186 En KRISTELLER, Paul Oskar, Iter Italicum. Vol. VI, Leiden, Brill, 1991, pág. 557 se cita este manuscrito en Liverpool, dentro de la colección de Thomas Phillipps 5425 (en propiedad del profesor Cecil H. Clough) que pudo haber adquirido en los libros de Obadiah Rich que salieron a la venta en Londres en 1824. Podría ser el manuscrito de Carpio pues también Phillipps fue poseedor del [E 1302] que actualmente se encuentra en la National Art Library de Londres. 187 BNE, MSS/8564. No ha sido posible localizar otro manuscrito escrito en italiano, aunque el contenido es de suponer que sería el mismo. No contiene señales o signos evidentes que remitan a las librerías de Olivares o de Carpio. 188 Véase la nota del asiento [E 1112]. 189 BS, nº 198. 190 BS, nº 1155. 243 [E 1148] Otro tomo como con titulo de relaciones diferentes_24 Relaciones191. [E 1149] Ottro tomo q contiene la Discripcion de las Marinas del reyno de Sizilia_24 Descripción de sicilia y de sus ciudades192. [E 1150] Un libro de laminas de Laçaro Diaz del Valle y de la Puertta_10 DÍAZ DEL VALLE, Lázaro Láminas de Lázaro Díaz del Valle193. [E 1151] Discurso del reyno de Sizilia en un tratadillo delgado _04 SETTIMO, Girolamo, Marchese di Giarratana Discorso istorico della sovranitá de SS. Ré dell’Isola di Sicilia, che riconosco il Regno immediatamente da dio, S.XVII194. [E 1152] la Arquitectura de Anttonio Lauaco_30 LABACCO, Antonio Libro d’Antonio Labacco appartenente a l'architettura nel qual si figurano alcune notabili antiquità di Roma, Venetia, Girolamo Porro, 1576. [E 1153] Un ttomitto delgado que Contiene un discurso sobre la republica de Venecia_4 Discurso sobre la República de Venecia. 191 Véase la nota del asiento [E 1112]. 192 BNE, MSS/787. Sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, es de suponer que el manuscrito al que se refiere este asiento fuese temáticamente parecido. 193 De este famoso tratado se conservan distintos manuscritos, algunos de ellos trasladados del original, que una vez comprobados no parecen contener signos de pertenencia a Olivares o a Carpio. Son los siguientes: BNE, MSS/8148, Libro de Blasones; BNE, MSS/11748, Recopilación genealógica y de blasones; Biblioteca del Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CSIC), Ms. 000731508, Memoria de algunos hombres excelentes que a havido en España en las artes del dibujo, sacada de un manu scripto (1659). 194 BNE, MSS/9986. No ha sido posible localizar otro manuscrito escrito en italiano, aunque el contenido es de suponer que sería el mismo. No contiene señales o signos evidentes que remitan a las librerías de Olivares o de Carpio. 244 [E 1154] Un ttomitto que Contiene una relacion de Polonia_10 Relación de Polonia. [E 1155] Unttomo de Bersos en Ytaliano escrito en Vittela_10 Versos [E 1156-1165] Diez ttomos que Contienen Matterias de Juridicion Vidas de Ylustres Barones y ottras Cosas particulares_150 Papeles jurídicos, vidas de varones ilustres y otras cosas particulares. Cajon 58; Libro de a 4º, enyttaliano manuscritos [E 1166] Caragoza destruida en berso por Don vicente Carrero_4 DI GIOVANNI, Girolamo (pseud. Vincenzo di Giovanni) La Siracusa destrutta da M. Marcello, s. XVI195 [E 1167] Descripcion de Mecina_4 Derrotero de la costa de Mesina hasta la isla de Saponara196. [E 1168] el modo de Cauar dinero_5 Discurso sobre el cultivar la tierra para que haya abundancia de mantenimientos197. [E 1169] Una Relacion de Roma_3 Relación de Roma. 195 NARBONE, Alessio, Bibliografia sicola sistematica, Palermo, Stampería di G. Pedrone, 1855, pág. 92, indica que el autor “Lasció pur manoscritta La siracusa destrutta da M. Marcello”, única noticia que tenemos sobre este manuscrito. 196 BS, nº 500. 197 BS, nº 502. 245 [E 1170] Casa del refugio de Palermo_2198 REFUGIO, Casa del Casa del refugio de Palermo, sus capítulos y constituciones. Capítulos de la Casa del Refugio de la Ciudad de Palermo. [E 1171] Descripcion dela fiesta echa por el Conde Duque de olivares en el rettiro de Madrid la noche de San Juan de el año de 1633_2 Relación de las quadrillas y colores dellas del juego de cañas que ubo en Madrid este año de 1623 estando en ella el Príncipe de Gales199. [E 1172] La Histtoria de Aragon de Juan Albino_4 ALBINO, Giovanni ANTONINI, Juan Bautista (Trad.) La historia de los hechos del rey de Aragón y Nápoles traducida por Juan Bautista Antonini200. [E 1173] Ynstitucion del Prouisionario dela secrettaria de Venecia_8 Instrucción de los provicionarios de la Señoría201. [E 1174] Relacion de Geronimo Mayo del quintto repartimiento de el abruzo_2 MAGGI, Girolamo Relación de la nueva numeración del quinto repartimiento de la provincia de Abruzzo202. 198 BS, nº 399 y nº 409. El bajo precio en el que fueron tasados podría indicar una baja calidad del manuscrito, poco lujoso, siendo un simple traslado. 199 El manuscrito RAH, 9/3646(96), encuadernado junto a otros y sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, puede servir para conocer el contenido del manuscrito a que se refiere este asiento. 200 BS, nº 813. 201 BS, nº 1289. 202 BS, nº 651. El manuscrito pasó a la biblioteca de El Escorial tras la donación de 1654. Carpio pudo contar con un traslado de no mucho lujo ni valor, de acuerdo con el precio en el que fue tasado. 246 Ay ttambien ynpresos en 4º en yttaliano Los siguientes [E 1175] Seneca de Benefizis_4 SÉNECA, Lucio Anneo De benefizii tradotto in volgar fiorentino da messer Benedetto Varchi, Fiorenza, Lorenzo Torrentino, stampator ducale, 1554 del mese di settembre. [E 1176] Breue trattado de Canbio_2 CANOBIO, Alessandro Breue trattato di Alessandro Canobbio nel quale si rende la ragione perche cosi variatamente sia celebrata la Pasqua di Resurrettione insieme con le altre feste mobili, et inoltre si dechiara il vero giorno, mese, & anno della Passione di N. Signore, Verona, nella stamperia di Girolamo Discepolo, 1597. [E 1177] el Principe christiano Guerrero_4 FIAMMELLI, Giovanni Francesco Il principe cristiano guerriero di Gio. Francesco Fiammelli matematico fiorentino, di nuouo riuisto, & ristampato. Osseruanze,e precetti raccolti, osseruati, e messi in pratica da lui nelle guerre delli paesi bassi, & altroue, oue si e trouato in persona, Roma, appresso Carlo Vullietti, 1606. [E 1178] el secretario de Panfilo Persico_3 PERSICO, Panfilo Del segretario del sig. Panfilo Persico libri quattro, ne' quali si tratta dell'arte, e facoltà del segretario, della istitutione e vita di lui nelle republiche, e nelle corti..., Venetia, l'herede di Damian Zenaro, 1620. [E 1179] Mattheo Cigoadna teatro militar_4 CICOGNA, Giovanni Mateo Il primo libro del trattato militare di Giouan Mattheo Cicogna Veronese; nel quale si contengono varie regole, & diuersi modi, per fare con l'ordinanza battaglie nuoue di fanterie....Venetia, Camillo Castelli, 1583. 247 [E 1180] Andres Mognodeio libro de la Camandula_4 MUÑOZ, Andrés Eremi Camaldulensis descriptio…, Roma, Iulium Accoltum, 1570. [E 1181] Historia Unibersal de Çanora_6 ZONARAS, Ioannes Historie di Giouanni Zonara monaco, diligentissimo scrittore greco, dal cominciamento del mondo insino all'imperadore Alessio Conneno diuise in tre libri, tradotte nella uolgar lingua da m. Lodouico Dolce; con una tauola delle cose, che in esse si contengono, separatamente per ciascuna parte, Vinegia, appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1564. [E 1182] El Gobierno y administracion de Dibersos Reynos y republicas de Sansobino _8 SANSOVINO, Francesco Del gouerno et amministratione di diuersi regni, et republiche, così antiche, come moderne, di M. Francesco Sansouino libri 22, Vinegia, Altobello Salicato, 1607. [E 1183] Geronimo ruscelo de la Canpania de roma_3 RUSCELLI, Girolamo D’ANDREA, Alessandro. Della guerra di campagna di Roma, et del regno di Napoli, nel pontificato di Paolo 4. l'anno 1556 et 57, tre ragionamenti del signor Alessandro Andrea EdizioneNuouamente mandati in luce da Girolamo Ruscelli, Venetia, per Gio. Andrea Valuassori, 1560. [E 1184] francisco Cuneo Arismetica y Geometrica_5 PEVERONE DI CUNEO, Giovanni Francesco Arithmetica e geometria del sig. Gio. Francesco Peuerone di Cuneo, Lione, per Gio. di Tornes, 1581. [E 1185] Geronimo Cataneo del arte Militar_6 CATTANEO, Girolamo Dell'arte militare..., Brescia, appresso Pietro Maria Marchetti, 1608203. 203 La obra salió impresa en cinco volúmenes, de ahí que el título propuesto esté incompleto ya que cada uno de ellos incluía una descripción del contenido. Dell’arte militare es, únicamente, el título uniforme. 248 [E 1186] Conpendio de Anttonio Doria delas Cosas del mundo _ 3 DORIA, Antonio Compendio d’Antonio Doria delle cose di sua notitia et memoria occorse al mondo nel tempo dell'imperatore Carlo 5, Genoua, appresso Antonio Bellone, 1571. [E 1187] el Decacordo de Durante_5 DURANTE, Bernardino Il decacordo magnifico in dieci discorsi. Sopra il Cantico della Vergine del padre sacerdote d. Bernardino Durante di Napoli theologo..., Napoli, Gio. Giacomo Carlino, 1615. [E 1188] Tres Discursos sobre alcar la agua del Bosque bajo_3 CEREDI, Giuseppe Tre discorsi sopra il modo d’alzar acque da’ luoghi bassi..., Parma, appresso Seth Viotti, 1567. [E 1189] Descripcion de las fiestas de Bolonia_3 BIONDI, Sinibaldo Relatione delle feste fatte dalli molto reuer. padri della Compagnia di Giesu', e dal Collegio de' Nobili nella citta di Bologna, per la solennita del b.p. Ignatio, con la predica, che nella chiesa di detti reuer. padri fece in lode del beato, il giorno della sua festa il molto reu. padre maestro Bonifacio Fausto Mont'Olmo, Bologna, per Bartolomeo Cochi, 1611. FILIPPI, Giovanni Lorenzo Relatione di quanto e seguito nelle feste fatte in Bologna in occasione del publico, e solenne ottauario della canonizzatione di S. Filippo Benitii celebrato li 23. agosto, giorno proprio della festa del santo, dalli M.RR.PP. del Conuento de’Serui, Bologna, per l'erede del Benacci, 1671. MAGNANI, Camillo Relatione della festa popolare fatta in Bologna in occasione della festa della porchetta. A gl'illustrissimi signori confaloniere et anziani del quarto bimestre dell'anno 1667, Bologna, per li Manolessi, 1667. LUDOVISI, Ludovico Breue relatione della festa fatta in Bologna nella dedicatione della cappella di Sant'Ignatio nella chiesa metropolitana di S. Pietro. Dall'illustriss. e reuerendiss. sig. cardinale Ludouisi della S.R. Chiesa vicecancelliere arciuescouo, Bologna, per gli heredi di Vittorio Benacci, & in Napoli, per Lazaro Scoriggio, 1629. 249 [E 1190-1192] tres libros de la histtoria de Juan Capreatta_3 CAPRIATA, Pietro Giovanni Dell'historia de Pietro Giovanni Capriata libri dodici ne’ quali si contengono tutti i mouimenti d’arme successi in Italia dal 1613 fino al 1650, Genoua, nella stampa di Pietro Gio. Giouanni Calenzano e Gio. Maria Farroni, 1638-1663. [E 1193] Dialogos de Gerardo Borgonon_2 BORGOGNI, Gherardo La fonte del diporto. Dialogo del sig. Gherardo Borgogni l'Errante academico inquieto di Milano, Bergamo, per Comin Ventura, 1598. [E 1194] Histtoria del reyo del Japon_3 AMATI, Scipione Historia del regno di Voxu del Giapone, dell'antichita, nobilta, e valore del suo re Idate Masamune, delli fauori, c'ha fatti alla christianita...e dell'ambasciata cha ha inuiata alla S.ta di N.S. Paolo 5...fatta per il dottore Scipione Amati romano…, Roma, appresso Giacomo Mascardi, 1615. [E 1195] Trattado de Domingo de Guido Milanes delos echos de Mettilde_3 MELLINI, Domenico Trattato di Domenico di Guido Mellini, dell'origine, fatti, costumi, e lodi di Matelda, la grande contessa d'Italia, diuiso in due parti. E con vna aggiunta, riueduto e ricorretto da lui, Fiorenza, Volcmar Timan todesco, 1609. [E 1196] Strauagancias nuebamente seguidas del Christianisimo rey de francia_3 MARIALES, Xantes (O.P.) Istrauaganze nuouamente seguite nel christianiss.mo regno di Francia, ouero Eccessi del policismo; colla regolatione di Lodouico nono di Francia, e d'Errico secondo d'Inghilterra. Modernamente impugnate dall'asserto parlamento di Parigi nel libro intitolato Della sourana giurisdittione de' Re' sopra la politia della Chiesa colle contrarisposte del caualier Pietro Paolo Torelli da Vrbino, Venezia, per Gio. Tinchio, 1646. 250 [E 1197] Coronica del Reyno de Napoles de Cornelio Vittonano_4 VITIGNANO, Cornelio Cronica del regno di Napoli del sig. Cornelio Vitignano nobile Napolitano, Napoli, appresso Gio. Iacomo Carlino, & Antonio Pace, 1595. [E 1198] Josepho Pasi el estado de los casados_3 PASSI, Giuseppe Dello stato maritale trattato di Giuseppe Passi rauennate nell’Accademia de’ signori informi di Rauenna l’Ardito..., Venetia, Iacomo Antonio Somascho, 1602. [E 1199] Discurso de fortificacion de Carlos Tetti_4 TETI, Carlo Discorsi delle fortificationi, del sig. Carlo Tetti, Venetia, Bolognino Zaltiero, 1575. [E 1200] Ydea de el Geardino_3 TOMAI, Tomasso Idea del giardino del mondo, di M. Tomaso Tomai da Rauenna, fisico, & academico innominato, Venetia, Giouan Alberti, 1597. [E 1201] union de Porttugal con Castilla de Conextajio_10 CONESTAGGIO, Girolamo Dell’vnione del regno di Portogallo alla corona di Castiglia istoria del sig. Ieronimo Conestaggio gentilh.o genouese diuisa in dieci libri, Firenze, stamperia di Amadore Massi e Lorenzo Landi, 1642. [E 1202] Vida del Gran Capitan Don Fernando Goncalez de Ulloa_3 ULLOA, Alfonso de Vita del valorosissimo e gran capitano don Ferrante Gonzaga, principe di Molfetta, &c., fino al 1557, Venetia, Nicolo Beuilacqua, 1563 251 [E 1203] el secrettario de Bapttista Guarino_4 GUARINI, Battista Il Segretario dialogo di Battista Guarini nel quale non sol si tratta dell'vfficio del segretario, et del modo del compor lettere, ma sono sparsi molti concetti alla retorica, loica, morale, & politica pertinenti, Venetia, Ruberto Megietti, 1600. [E 1204] el Guerrero Prudentte y Polittico del Conde Galeazo_6 GUALDO PRIORATO, Galeazzo Il guerriero prudente e politico del conte Galeazzo Gualdo Priorato, Venetia, I Bertani, 1640. [E 1205] Yttalia trauajada por el obispo de Bagnarea_5 LOCATI, Umberto Italia trauagliata nouamente posta in luce, nella qual si contengono tutte le guerre, seditioni, pestilentie, & altri trauagli, liquali nell’Italia sono stati dalla venuta d’Enea Troiano in quella, infina alli nostri tempi, Venetia, Daniel Zanetti, & Compagni, 1576. [E 1206] de la Misura de el agua Corrientte_5 CASTELLI, Benedetto Della misura dell'acque correnti di D. Benedetto Castelli abbate di S. Benedetto Aloysio, e matematico di papa Vrbano 8..., Bologna, gli hh. del Dozza, 1660. [E 1207] Respuestas a algunas escrituras publicadas en francia en sus Mottines_4 VENTURA, Comin (Imp.) Raccolta d'alcune scritture publicate in Francia nel principio degli vltimi moti di quel regno…, Bergamo, per Comin Ventura, 1593. [E 1208] Vida del Principe de Venecia_3 TREVISAN, Marco Vita di Francesco Erizzo prencipe di Venetia, scritta da Marco Trivisan ..., Venetia, Gio. Pietro Pinelli, 1651. 252 [E 1209] Plena y cunplida parafrese de Alexandro Picolomini sobre el libro dela rettorica de Aristotiles_6 ARISTÓTELES PICCOLOMINI, Alessandro Piena, et larga parafrase, di m. Alessandro Piccolomini, nel secondo libro della Retorica d'Aristotile a Theodette, Venetia, gli heredi di Giouanni Varisco, 1592. [E 1210] Discursos Politticos de Paulo Paruta_12 PARUTA, Paolo Discorsi politici di Paolo Paruta caualiere, e procuratore di S. Marco. Diuisi in due libri. Ne i quali si considerano diuersi fatti illustri, e memorabili di prencipi, e di repubbliche antiche e moderne... , Venetia, Paolo Baglioni, 1650. [E 1211] el Decacordo Magnifico sobre el Cantico de la Virgen_6 SUPERBI, Agostino Decacordo scritturale concertato sopra il cantico diuino della reina de' cieli Magnificat anima mea Dominum. Di F. Agostino Superbi da Ferrara...Con tre tauole, vna di tutti i soggetti, e materie, che si trattano; l'altra delle cose piu notabili; la terza de gli auttori citati, Ferrara, Francesco Suzzi, 1620. [E 1212] Rimas de Juliano Goselino_4 GOSELINI, Giuliano. De le rime del S. Giuliano Goselini, Venetia, Bolognin Zaltiero, 1573. [E 1213] El 4º y ulttimo libro de la historia de Ytalia de francisco Buichardino_3 GUICCIARDINI, Francesco Dell'historia d'Italia, di M. Francesco Guicciardini gentil'huomo fiorentino. Gli vltimi quattro libri..., Venetia, Agostin Pasini, 1623. 253 [E 1214] Joane Nepero de logaridmos_5 NAPIER, John Logarithmorum canonis descriptio, seu arithmeticarum supputationum mirabilis abbreuiatio. Eiusque usus in utraque trigonometria, ut etiam in omni logistica mathematica, explicatio, Lugduni, apud Barth. Vincentium, 1620204. [E 1215] Discursos de Andrea Maniquino Juris Consultto enel qual exorta las Pottencias christianas Contra el enemigo Comun_6 MENICHINI, Andrea Discorso di Andrea Menichini giurisconsulto, nel qual'essorta i potentati della Christianita, che vniti uadano a far l’uniuersal crociata contra gl’inimici della S. Fede, Triuigi, Euangelista Deuchino, 1600. [E 1216] Las Mettamorfosios de Ouidio_6 OVIDIO NASÓN, Publio ANGUILLARA, Giovanni Andrea dell’ (Ed.) Le Metamorfosi di Ouidio, ridotte da Gio. Andrea dall’Anguillara in ottaua rima, Venetia, Nicolo Misserini, 1624. [E 1217] Las rettoricas de Ciceron_4 CICERÓN, Marco Tulio TOSCANELLA, Orazio (Ed.) La Retorica di M. Tullio Cicerone a Gaio Herennio, ridotta in alberi, con tanto ordine, & con essempi cosi chiari, & ben collocati, che ciascuno potrà da se con mirabile facilità apprenderla, Vinegia, Lodouico Auanzi, 1566. [E 1218] Discurso Unico de Eneas Bico sobre las Medalla antiguas_3 VICO, Enea Discorsi di Enea Vico parmigiano, sopra le medaglie degli antichi, Pariggi, Maceo Ruette, poco discosto della Commandaria di S. Giouanni Laterano, 1619. 204 No ha sido posible localizar una edición en italiano de esta obra. Únicamente se conoce en italiano una edición de Raddologia, ouero arimmetica virgolare in due libri diuisa (Verona, 1623). Probablemente el asiento vuelva a remitirnos a una confusión entre idiomas y se refiera a la propuesta. 254 [E 1219] Paralelos de Baptista Guarino_2 PLUTARCO GUARINO VERONESE (Trad.) Plutarchus de claris mulieribus. Plutarchi paralelia, Venezia, Bernardinus de Vitalibus, 1498-1500. [E 1220] Discurso Asttronomico de Angelo Perrotto_2 PEROTTI, Angelo Discorso astronomico sopra li quattro ecclissi del 1632. & vno del 1633. Di D. Angelo Perrotti con la risolutione di trenta quesiti..., Napoli, Secondino Roncagliolo, 1632. [E 1221] Monico Mettro ynstrumento de Misurar Con la Vista_2 PIFFERI, Francesco Monicometro instromento da misurar con la vista stando fermo, del R.P.D. Francesco Pifferi dal Monte S. Sauino, monaco camaldolense, Siena, stamperia di Luca Bonetti, 1595. [E 1222] Vida del Principe Doria de Andrea Capelonia_4 CAPELLONI, Lorenzo Vita del prencipe Andrea Doria, descritta da M. Lorenzo Capelloni. Con vn compendio della medesima vita, Venezia, Giovanni Giolito De Ferrari il giovane & Giovanni Paolo Giolito De Ferrari, 1587. [E 1223] Unttomo delgado en folio manuscritto que Contiene la histtoria del reyno de Napoles escrita por el Miacela con algunos escudos de Armas de familia de Nápoles_22 MAZZELLA, Scipione La Historia della sucessione delli Prencipi & Re di Napoli. Scipione Mazzella Napolitano, S. XVII. e BNE, MSS/3275. 255 Cajon 59. Libros en latin manuscritos de diferentes facultades [E 1224-1225] Dos ttomos escrittos en Bittela que Contienen la biblia sacra sin Comentto_50 Biblia sacra, duobus tomis, folio regio, in membr.205. [E 1226] Unttomo Grande escritto en Bitela de algunas yerbas yluminadas y tanbién, de algunos animales_150 Hierbas i luminadas y animales. [E 1227] Las obras de Seneca escritas en Vitela con algunas yluminaciones_55 SÉNECA, Lucio Anneo De clementia, epistolae ad Paulum, quaestiones naturales et alia opera quae Iustus Lipsius S. I. dono decit, fol. membr206. [E 1228] Un tomillo escritto en Uittela de Geografia y Astrologia_18 Geografía y astrología. [E 1229] Unttomo escritto en Vitela que Contiene el testamento viejo con algunas yluminaciones_88 Antiguo testamento. [E 1230-1231] Dos ttomos escrittos en Vittela que Contienen la Ysttoria natural de Plinio_150 PLINIO SEGUNDO, Cayo Idem [Historia Naturalis], duobus tomis, fol. regio, membr207. 205 BS, nº 150. 206 BS, nº 1169. 207 BS, nº 1029 y nº 1030. 256 [E 1232] Un tomo escrito en Vittela que Contiene las obras de Persio comentadas por Bartholome feneio con algunas yluminaciones y figuras_88 PERSIO FLACO, Aulo Satyrae, cum commentario Bartholomaei Fontii, Venetiis, Peregrinus de Pasqualibus et Dionysius Bertochus (10 septiembre, 1484)208. [E 1233-1234] dos ttomos escrittos en Vittela del Coronicon de coromeno_100 PISTOIA, Sozomenus de Chronica ab origine mundi ad annum 1292209. e Schøyen Collection (Oslo), Ms. 038. Cajon 60, Prosiguen los libros manuscritos en Latin [E 1235] Unttomo escritto en Vittela que contiene la Histtoria natural de Plinio_180 PLINIO SEGUNDO, Cayo Naturalis historia. [E 1236] Unttomo escritto en Vittela dela Guerra del Peloponeso escrita por Teucídides_50 HERÓDOTO TUCÍDIDES VALLA, Laurencio (Trad.) Thucydidis atheniensis de bello Peloponnesiaco et Herodoti Musae, Laurentio Valla interprete, folio, membr210. 208 Aunque existen ediciones en Lyon, Milán, Venecia o París, todas son incunables o postincunables, siendo lógico que Carpio hubiese adquirido o heredado un traslado de alguna de ellas. 209 La confusa información del asiento se debe a un error de dictado o de copia al equivocar “Sozomeno” con “Coromeno”. Perteneció a Jerónimo de Zurita y posteriormente a Olivares (Biblioteca Selecta, nº 1188 y 1189 / Ref. Top: 15.10 y 15.11). Fue uno de los manuscritos que pasaron al convento de los agustinos descalzos de Lyón hasta que en 1715 lo adquirió Thomas Hobart, permaneciendo en diversas colecciones inglesas hasta ser adquirido, en 1985, para los fondos de la colección Schøyen. 210 BS, nº 1238. Sparwenfeldt adquirió un manuscrito idéntico (BRE, V. a. 17), que probablemente sea el que refiere este asiento. Cfr. WIESELGREN, O., “Manoscritti italiani esistenti nella Regia Biblioteca di Stoccolma”, en I Congreso Mondiale delle Biblioteche e di Bibliografia, Roma-Venezia 1929, Uppsala, Almquist & Wiksells Boktryckeri, 1929. 257 [E 1237] Ottro tomo escrito en Vitela que Contiene las Decadas de Titto Libio_88 LIVIO, Tito Décadas211. [E 1238] Ottro tomo escritto en Vitela que es las obras de Ouidio Comentadas_150 OVIDIO NASÓN, Publio Epistolae Heroidum cum responsionibus Sabini212. [E 1239] Ottro tomo escritto en Vitela de Anttonio Tudertino que Contiene algunas Vidas delas que escribio Plutarcho_33 PLUTARCO, Mestrio TUDERTINO, Antonio Plutarchi Vitae ab Antonio in latinum versae213. 211 Probablemente estas Décadas en vitela sean las referidas por Jacob Gronovius a Nikolaas Heinsius en julio de 1673, con un historial de antiguos propietarios asombroso. Habían pertenecido a Cosimo de Medici, quien lo envió al rey de Alfonso V de Aragón como muestra de concordia y amistad (Cfr. ROSCOE, W., “Some account of the Manuscript Library at Holkham, in Norfolk, belonging to T. W. Coke, Esq”, en Transactions of the Royal Society of Literature of the United Kingdom. Vol. II, Part. II, London, John Murray, 1834 pág. 366). Probablemente la fecha del regalo de este y otros manuscritos fuese junio de 1445, cuando mediante una carta escrita por el secretario del Magnánimo, Joan Olzina, le agradecía a Cosimo de Medici el obsequio de algunos manuscritos como la versión latina de la Vida de los filósofos de Diógenes Laercio que aquel había mandado hacer del original griego. Cfr. RUBIÓ, Jorge, “Alfonso V y la espiritualidad del Renacimiento”, en Estudios sobre el Magnánimo con motivo del quinto centenario de su muerte, Barcelona, Universidad de Barcelona, 1960, págs. 158 y 159. Entre ellos podían encontrarse también las Décadas de Livio, además del códice de Petrarca [E 1129] comprado por Sparwenfeldt y actualmente en la BRE. Cfr. MAZZATINTI (1897), pág. 183 y HÖGBERG (1916), pág. 407. De la librería del rey Alfonso pudieron salir, al menos las Décadas de Livio, tras su muerte hasta caer en las manos del célebre jurista Jacques Cujas para pasar años después a la librería de Justo Lipsio. No sabemos si regaladas por él mismo o adquiridas tras su muerte pasaron a manos de Johan van den Wouwer, canciller del Archiduque Alberto fallecido en 1635, último propietario del códice antes de terminar en la librería de Olivares (BS, nº 1219: Titi Livii historiarum libri, codex antiquus qui fuit Jacobi Cuiacii et Lipsii, membr. fol. 18.2) y de aquella a la de Carpio. Cfr. BURMAN (1727), págs. 553-555. Fue uno de los manuscritos adquiridos para el convento de Agustinos Descalzos de Lyon, donde permaneció hasta que fue comprado por el fundador de la Holkham Library y primer Conde de Leicester, Thomas Coke, quien se hizo con algunos textos de Livio a lo largo de su vida con el fin de editarlos. Vendida la librería de los Leicester a mediados del siglo XX, parte de sus fondos fueron comprados por la Bodleian Library de Oxford, no encontrándose este manuscrito entre ellos. Su ficha puede verse en http://www.microform.co.uk/guides/C00521.pdf. 212 BS, nº 974. 213 BS, nº 1045 es este manuscrito que probablemente quedase en manos de Carpio y que Gregorio de Andrés situaba en Estocolmo (BRE, V.a.25). De entre las varias obras que pudo heredar de sus padres también podría ser válida la opción de Otros dos plutarqui opera grecolatino (AHPM, Protocolo 6239, fol. 280r), opción por la que me inclino más pues el manuscrito de Estocolmo que cita de Andrés es una traducción al italiano y no latina, como indica este asiento. http://www.microform.co.uk/guides/C00521.pdf 258 [E 1240] Otro tomo escritto en Vittela de los Comentarios de Julio Cesar_40 CÉSAR, Cayo Julio Iulii Caesaris quae exstant in membranulis, fol214. [E 1241] Ottro ttomo escritto en Vittela que son las Decadas de Tito Libio_80 Décadas. [E 1242] Ottro tomo escritto en Vittela con la Genealogía del Rey Phelipe 2º por Don Luis de Paramo ynquisidor contra el Cardenal Baronio_100 PÁRAMO, Luis de Apologia contra Caesarem Baronium S.R.E. cardinalem pro defensione siculae monarchiae..., S.XVII215. [E 1243] Unttomo de Leonardo Aretino que Contiene la Histtoria de florencia_30 BRUNI, Leonardo (Leonardo Aretino) Historia florentina216. [E 1244] Unttomo escritto en Vittela de Herodotto traducido a latin por Laurenzio Vala_30 HERÓDOTO VALLA, Laurentio (trad.) Herodoti Musae, Laurentio Valla interprete cum Thucydide217. 214 BS, nº 749. 215 Probablemente este asiento contenga un error de copia o dictado que confunde los términos de Genealogía y Apología, refiriéndose al escrito apologético de Luis de Páramo. Aunque no ha podido localizarse el ejemplar en vitela, en la BNE se encuentra el MSS/1555, escrito en papel, que probablemente recoja el mismo texto del manuscrito de Carpio. También el VIII Marqués de Villena poseyó este manuscrito o algún traslado como el de la BNE, en cuyo inventario aparece tasado en 60 reales. Cfr. ANDRÉS (1988). El BNE, MSS/2667 puede que recoja un texto idéntico, aunque compilado junto a otros. 216 BS, nº 838. 217 BS, nº 670 y nº 671. El segundo de ellos probablemente sea el BRE, V.a.18 que “precedentemente appartenne, come parecchi altri manoscritti della collezione stessa, al marchese d’Eliche; ma essendo andate perdute nel lavoro di rilegatura altre più vecchie marche di provenienza, che eventualmente vi si trovavano, non è possibile avere su questo punto piena certezza”. Cfr. WIESELGREN (1929). 259 [E 1245] Las obras de Plautto en un ttomo escritas en bitela_30 PLAUTO, Tito Maccio Obras218. [E 1246] Unttomo escritto en Vittela con diferenttes yluminaciones de Rabanus trata dela santa Cruz_150 RABANUS MAURUS, Arzobispo de Maguncia De Laudibus Crucis/Laudibus sanctae Crucis219. Cajon 61 Prosiguen los libros en Latin en folio; [E 1247] Terenzio Comentado escritto en Vittela_30 TERENCIO AFRICANO, Publio [E 1248] Unttomo historia de los Longauardos escrita en Papel_24 JORDANES PAULUS, Diaconus De rebus gothorum Paulus Diaconus Foroivliensis De gestis langobardorum, Augustae Vindelicorum, Solerti opera Ioannis Miller, 1515. PAULUS, Diaconus Pauli Warnefridi Langobardi filii, Diaconi Foroiuliensis de gestis Langobardorum libri VI, Lugduni Batavorum, apud Franciscum Raphelengium, 1595. 218 BS, nº 874 y nº 1023. Ambos son en latín, no en castellano como indicaría la lógica de este cajón que deberían ser, pero quizá alguno podría ocupar este asiento admitiendo de nuevo un error de colocación. 219 Las obras de Rabanus Maurus, arzobispo de Maguncia, gozaron de una gran difusión en toda la edad media. De laudibus Sanctae Crucis fue, probablemente, la más difundida hasta su primera impresión en 1505. La obra se compone de varios poemas acrósticos que van explicados en un texto que desarrolla el contenido de los versos. Se conocen pocas copias conservadas, dos de ellas en España. El manuscrito BNE, Vitr/20/5 que perteneció al Duque de Uceda, y el BHMV, MSS 131 de Isabel la Católica y, posteriormente, del Cardenal Cisneros. Otros han sido localizados en el Real Colegio Español de Bolonia, la BAV y la Biblioteca Nacional de Viena, sin poder determinar hasta el momento si alguno de ellos es el ejemplar de Carpio. CARVAJAL GONZÁLEZ, Helena, “El De Laudibus Crucis de Rábano Mauro. Manuscrito 131 de la Biblioteca Histórica de la U.C.M.: una aproximación iconográfica”, en Documentos de Trabajo U.C.M., Biblioteca Histórica, 05/04 (Consultado el 2 de agosto de 2013 en http://eprints.ucm.es/5786/1/de_laudibus.pdf) http://eprints.ucm.es/5786/1/de_laudibus.pdf 260 PELLEGRINI, Camilo Historia principum langobardorum. Quae continet antiqua aliquot Opuscula de rebus Langobardorum Beneuentanae olim Prouinciae quae modò Regnum ferè est Neapolitanum Camillus Peregrinius...Rècensuit atque carptim illustrauit..., Neapoli, Ex Typographia Francisci Sauij..., 1643. Libri secundi historiae principum Langobardorum pars prima. Quae continet Dissertationes de Institutione Finibus & Descriptione antiqui Ducatus Beneuentani, Neapoli, Ex Typographia Francisci Sauij, 1644. GROOT, Hugo Historia Gotthorum, Vandalorum & Langobardorum ab Hugone Grotio partim versa, partim in ordinem digesta; praemissa sunt ejusdem Prolegomena, Amstelodami, apud Ludovicum Elzevirium, 1655. [E 1249] Unttomo escritto en Papel yntitulado Sinbola Romanorum ynperattorun por Octauio Destrada_36 STRADA À ROSBERG, Octavio de Simbola Romanorum Imperatorum Occidentis et Orientis, Regumque Hispaniarum, Galliarum, Anglorum, Scotorum, Lusitanorum, utriusque Siciliae, Hieruselimitarum, Hungarorum, Bohemorum, Pollonorum, Daniarum, Suevorum, Navarrorum... 220 [E 1250] Unttomo escrito en Vittela tratado de Yerbas Medicinales_20 Hierbas medicinales. [E 1251] Unttomo escritto en Papel yntitulado Comentaria ymperis Cesaris auguste_18 Comentaria Imperos Cesaris Auguste. [E 1252] Un tomo escritto en Papel de diferentes Concilios_80 Concilios. 220 Esta obra de Strada debió circular únicamente manuscrita, y pueden encontrarse distintos ejemplares en la biblioteca de la Goethe Univeristat de Frankfurt An Main (Sing. Ms. lat. qu. 2), en el Rijksmuseum de Amsterdam (Sign. 327 H 3) o en la Houghton Library de la universidad de Harvard (MS Typ 0109). Únicamente han sido comprobados los ejemplares de la Houghton Library y del Rijksmuseum, dos traslados idénticos y firmados ambos por el propio autor, y ninguno tiene signos evidentes que puedan llevarnos a pensar que pertenecieron a la librería de Carpio. 261 [E 1253] Unttomo yntitulado Historia Romanorum Pontificun por octtauiun Estradan, escritto en Papel_38 STRADA, Octavio de Historia Romanorvm Pontificvm A divo Petro Primo pontifice ad Gregorivm XVVV Papam vsque Breviter descripta, cvm vnivscuivsque eorvm imgine ad vivum expressa, tam ex veteribvs marmorvm monvmentis qvam ex picturis et monetis antiqvoribvs desvmpta et collecta cvm dvobvs in dicibvs221. [E 1254] Unttomo escritto en Papel Varios tratados_20 Varios tratados. [E 1255] Unttomo escritto en Papel de onunfrio Panvino de Comicis ynperattoris_50 PANVINIO, Onofrio Onuphrii Panvinii de comitiis imperatoriis libri tres222. [E 1256] Unttomitto delgado escritto en Papel de origine Novili familiari de Tristan Caraçiol_06 CARACCIOLO, Tristán Francisci Aelii marchesi de origine nobilium familiarum ad Tristani Caraccioli de varietate fortunae223. [E 1257] Unttomo escritto en Papel que Contiene las obras del Salusttio_12 SALUSTIO CRISPO, Cayo Obras. [E 1258] Unttomo escritto en Vittela yntitulado de jestis Alexander_20 CURCIO RUFO, Quinto De rebvs gestis Alexandri Magni regis macedonvm liber tertivs-nonvs accuratissime castigatos ab Bartholomaeo Merula, Venetiis, Ioannes de Tridino alias Tacuinus, 1502. 221 Se conserva un ejemplar en la Badische Landes Bibliothek de Karlsruhe (Alemania) que conserva una encuadernación similar, aunque no parece ser el de Carpio. Este manuscrito puede consultarse en: http://digital.blb-karlsruhe.de/blbhsl/content/pageview/275543 . 222 BS, nº 965. 223 BS, nº 548. http://digital.blb-karlsruhe.de/blbhsl/content/pageview/275543 262 [E 1259] Unttomitto en 4º historia escritto en Vittela que Conttiene los euanjelios_20 Evangelia antiquae notae cum notulis marginalibus et interlinealibus224. [E 1260] Soettonio escritto en Vittela_22 SUETONIO TRANQUILO, Cayo De vita Caesarum, 1469. e BL, Yates Thompson 39. [E 1261] La Philipica de Ziceron escritto en Vittela_10 CICERÓN, Marco Tulio BRUNI, Leonardo (Leonardo Aretino) Philippicae cum Leonardi Aretini commentariis, 4º, in membranis225. [E 1262] Coronize Henrrique 4º regis castelle_24 PALENCIA, Alfonso de Historia de rebus gestis Henrrici hujus nominis quarti Regis Castelle et Legionis nonulaque Joanis secundi regis atque Alfonsi principis ejus filii aliorumque procerum hispaniorum nempe ab ano salutis 1440 usque ad anum 1468226. [E 1263] Unttomo escritto en Vitela de Diogenis la herzí de Vitte Philosoforun_24 DIÓGENES LAERCIO Vitae atque sententiae eorum qui in philosophia claruerunt227. 224 BS, nº 513. 225 BS, nº 225. 226 De las decenas de traslados de esta crónica que se encuentran dispersos por distintas bibliotecas, se propone el título del BNE, MSS/1710 por haber sido de Andrés González de Barcia, aunque no es posible afirmar que éste fuese de Carpio pues no contiene ningún signo evidente de haber sido de su propiedad. 227 BS, nº 472. Adquirido por Sparwenfeld en Madrid, el BRE, Ms. V. a. 15 quizá podría referirse a este asiento, aunque no he podido conocer su contiene el ex libris del diplomático sueco o la nota manuscrita con que solía indicar la fecha y el lugar de adquisición. Cfr. WIESELGREN (1929). 263 [E 1264] Un tomo escritto en Vittela yntitulado teatrun eroycun_70 PUTEANUS, Erycius (Erik van de Putte) Theatrum Heroicum, Imperatorum Austriacorum. Ducum Burgundiae et Regum Hispaniarum, Bruselas, 1642228. [E 1265] Un tomo escritto en Papel yntitulado Anales Carli 5º_36 LÓPEZ DE GOMARA, Francisco Anales del emperador Carlos V por Francisco López de Gomara229. [E 1266] unttomo escrito en Papel yntitulado de protestas eclesie en regne Utriusque Sizilie_20 [E 1267] Ytinerario de Anttonino_10 ANTONINO PÍO, Emperador de Roma MELA, Pomponio Antonini Augusti itinerarium230. Cajon 62 Prosiguen los libros latinos mas en folio [E 1268] Morales de san Gregorio en latin escritos en Vittela_30 GREGORIO I, Papa S. Paterii liber de creatione et patriachis ex S. Gregorii commentario in Iob et Ezechielem231. 228 ANTONIO (1788), II, pág. 378. Edición que no ha sido posible localizar en ningún catálogo o biblioteca, de la que Carpio pudo tener un traslado. 229 BS, nº 404. 230 BS, nº 42. 231 BS, nº 639. 264 [E 1269] Unttomo escritto en Papel de Laurencio Boniontri historie de Napoles_12232 BUONINCONTRO, Lorenzo De ortu regum Neapolitanorum. [E 1270] Unttomo yntitulado Monumentun Colectania_10 GIOVIO, Benedetto Benedicti Iovi Novocomensis veterum monumentorum Comi et agri eius commentaria sive collectanea233 [E 1271] unttomo simarun Archivi Napolitanun_16 Simarum Archivi Napolitanum. [E 1272-1274] Tres ttomos historia Hispani de Pedro orttizi escrittos en Papel_44 ORTIZ, Pedro Petri Ortizii hispanicae historiae tomi tres integri, f. 12, 13, 14234. [E 1275] Unttomo tratatus de Simonia_20 RODOANO, Guglielmo Tractatus de simonia..., Venetiis, Ex officina Dominici Guerrei & Io. Baptistae fratrum, 1565. UGOLINO, Bartolomeo Tractatus de simonia genere, mentali, conventionali ac reali Bartholomaeo Ugolino, Venetiis, apud Haeredem Hieronymi Scotti, 1599. RIPA, Giovanni Francesco da De simonia tractatus in tres partes diuisus, quaestiones fere omnes ad hanc rem pertinentes breui oratione complectens, Romae, typis Francisci Corbelletti, 1631. 232 El único manuscrito posible se encuentra en la Biblioteca Històrica de la Universitat de València (BH Ms. 689). Perteneció a Ferrán de Aragón y al duque de Calabria y ni su encuadernación ni sus anotaciones manuscritas o ex libris pueden llevar a pensar que perteneció a la librería de Carpio. Es comprensible pensar que su ejemplar fuese un traslado menos lujoso. Una segunda posibilidad que parece más lógica es que este asiento se refiera al segundo manuscrito propuesto y que, de nuevo, pudiese haber habido un error de copia o de dictado en la elaboración del inventario. Se encontraba entre los látinos que aparecen en el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares (BS, nº 825 / Ref. Top: O.20). 233 BS, nº 173. 234 BS, nº 1014 y nº 1015. 265 CARAFFA, Juan Bautista Tractatus de Simonia..., Romae, Vincentius Luchinus excudebat, 1556. [E 1276] Unttomo escrito en Vittela yntitulado de lejibus famulus Gloriosus_36 PALLADIUS, Rutilius Taurus Aemilianus KNAPPE, Hans (Imp.) De insitione carmen paraineses. Du[a]e de famuli legibus. Prognosis in Venetos. Epitaphium Elpidis. Georgii Typherni De. B. Virgine carmen. Eiusdem de human[a]e vit[a]e miseria, Erfurt, Hans Knappe, ca. 1511235. [E 1277] Unttomo yntitulado Monumentaron Betterunque ynscripcionis Mediolanensis_24 ALCIATI, Andrea Monumentorum veterumque Inscriptionum quae cum Mediol. tum in eius agro adhuc extant collectanea libri II. e Saxon State and University Library (Dresde), Mscr.Dresd.F.82.b. [E 1278] Unttomo que Contiene la Histtoria de Anastasio Bibliottecario_30 ANASTASIO BIBLIOTECARIO Historia ab Anastasio Bibliothecario Conscripta nondum typis adita. e BCP, Ms. 45. [E 1279] Unttomo yntitulado nottata quedan_30 Nottata quedam. [E 1280] Unttomo que Contiene barias alegaciones pro Jurisdicione seculari_44 Alegaciones en derecho. 235 Se propone una obra del autor y agrónomo romano Palladio como posibilidad, muy relativa, de que este asiento se refiriese a un traslado de ella, pues no parecen existir ediciones posteriores a esta de 1511. 266 [E 1281] Un tomo yntitulado Anttonini Augusti ytinerario cunottis_24 ANTONINO PÍO ZURITA, Jerónimo de (Ad) Antonini Aug. itinerarium cum notis Hieron. Çuritae236. e BRE, II.2.e. Codex G. [E 1282] Un tomitto delgado yntitulado Galie Esspostulacio_06 Galie Espostulatio. [E 1283] Bartholome Brunol de Busibus statta e Mediolanensis_06 De busibus statae mediolanensis. [E 1284] formulariun Mediolanun estatun_06 Formularium litterarum senatus Mediolanensis237. [E 1285] francesco Ponginibius yn Decretto Mediolane_03 PONGINIBIO, Francesco Francisci de Ponginibus ad decretum Mediolanense in quibus causis criminaliter procedi non potest238. [E 1286] Anttoni Posebini Comentarius Moscabi_06 POSSEVINO, Antonio (S.I.) Antonii Possevini Moscovia239. 236 LÖHBERG, Bernd, Das Itinerarium provinciarum Antonini Augusti, Berlin, Frank & timme GmbH, 2006, págs. 18 y ss. Este manuscrito no aparece citado en HÖGBERG (1916) ni en MÖRNER (2000). Únicamente ANDRÉS (1973) refiere la compra por parte de Sparwenfeld del manuscrito Aethici Cosmographia, no recogido en ninguno de los anteriores trabajos citados, que da comienzo al volumen facticio en que se encuentra el Itinerarium de Antonino Pío. 237 BS, nº 559. 238 BS, nº 556. 239 BS, nº 43. 267 [E 1287] Anttonini Augustini yntinerario_04 ANTONINO PÍO Itinerario. [E 1288-1289] Dos ttomos ynttitulados registrun Aragonie_55 Registrum unionis Aragoniae continens privilegia Petri Regis, antiqua nota240. [E 1290] Unttomo yntitulado Privileji Alfonsu Regia Aragonun_40 Privilegi Alfonsi Regis Aragonum. Cajon 63 Libros manuscrittos en Castellano de diferenttes Facultades en folio [E 1291] Unttomo yntitulado historia antigua de España_50 PADILLA, Lorenzo de Historia y antigüedades de España por Lorenzo de Padilla, arcediano de Ronda en la Santa Iglesia de Málaga, S.XVI241. 240 BS, nº 1115-1116. Otra posibilidad es que, junto al manuscrito propuesto, se hallase el nº 1050, “Pinnatensis historia de regibus Aragoniae. Jerónimo zurita dice que es la más antigua de aquel reino y que se entiende haberla compuesto un monje de S. Juan de la Peña llamado fray Marsilio; comienza en la venida de los godos a España y acaba en el rey D. Alonso y tiene al principio una excomunión para que nadie la pueda enajenar del Monasterio”, como uno de los que pudieron pasar al convento de los Agustinos Descalzos de Lyon previamente a su llegada a París. 241 BNE, MSS/2775. Manuscrito reencuadernado que ha perdido también las hojas de guarda originales, habiendo desaparecido cualquier huella de sus anteriores propietarios. Procedente del convento de Dominicos de Córdoba, sabemos que existieron distintos traslados realizados a partir de él entre los que se encontraría el de Carpio. Nicolás Antonio alude a una carta de Martín Vázquez de Siruela en la que tratan de la Historia manuscrita de Padilla de la que “sacó un traslado D. Pedro de Cárdenas i Angulo, Cavallero de la Orden de Santiago, curioso, i eloquente. Sacó esta copia para ayudarse della en la Historia que iva escriviendo de la Casa de Haro, la qual dejó acabada i perfecta, i quando estuvimos en Cordeova año 45 (...) la viuda, i herederos de don Pedro la presentaron a Don Luis de Haro mi señor. I en su nombre la recibió D. Pedro Diego de Angulo, entonces Compañero mío en la educación del Marqués mi Señor de Siche [sic], i su ayo”. Cfr. ANTONIO y MAYANS I SISCÀR, Gregorio (Ed.), Censura de historias fabulosas, obra posthuma de Don Nicolás Antonio, Valencia, Antonio Bordazar de Artazu, 1742, pág. 24. La noticia es confusa, pues no deja claro qué manuscrito se presentó a don Luis de Haro, si esta Historia de Padilla trasladada por Cárdenas y Angulo o su trabajo sobre la Casa de Haro, aunque bien pudieron ser los dos o haber adquirido Carpio un traslado posterior de la Historia a partir del original o del traslado de Cárdenas y Angulo. También Pellicer poseía un traslado de este manuscrito que describe como un volumen de 300 hojas que llegaba hasta la conquista de Sevilla y que él, Pellicer, obtuvo “por beneficio de Don Iuan Lucas Cortés Cavallero Sevillano (…) Viéronle antes, i le citan, i alegan, i en particular este primer libro, que sacamos a la luz, otros varones de conocida erudición, i legalidad” como fueron Alonso Téllez de Meneses en su Historia del Orbe (manuscrito que entonces poseía el Conde de Villaumbrosa), Rodrigo Caro “en cuyo poder estuvo esta historia de Padilla”, el Conde de Mora en su Historia de Toledo o el Marqués de Mondejar en su Discuso histórico. Cfr. PADILLA, 268 [E 1292-1296] Cinco tomos escrittos en Vittela del Tostado sobre las Coronicas de Eusebio_300 EUSEBIO DE CESÁREA ALFONSO DE MADRIGAL Comento o Exposicion de Eusebio de las cronicas o tiempos. Interpretado en vulgar por Alonso de Madrigal, S.XV242. [E 1297] Unttomo yntitulado en Vittela el fuero dela Ciudad de sevilla_88 Fuero de la Ciudad de Sevilla. [E 1298] Unttomo escritto en Papel yntitulado Proberbios ò refranes Castellanos con escolios de Juan de Melo_36 MELO, Juan de Juán de Mello sobre los proverbios y refranes castellanos, una exposición243. [E 1299] fundacion del Conbentto de Nuestra señora de Guadalupe escritto en Papel_24 ANÓNIMO Aqui comesa a estoria da fundanza do monesterio de nosa Señora Santa María de Guadalupe e de como foi achada esta imagen por la que foy fundado este monesterio de Guadalupe244. RAMBLA, Alonso de la (O.S.H.) Fundación del Monasterio de Nra. Señora Santa María de Guadalupe245. Lorenzo de y PELLICER Y TOVAR, José de (Ed.) El libro primero de las antigvedades de España que escrivió Don Lorenço Padilla, Arçediano de Ronda, Cronista de su Magestad Cesarea, Valencia, [s.n.], 1669, fols. 53v a 54v. 242 Han sido localizadas dos colecciones en cinco volúmenes de estos manuscritos. BNE, MSS/10808-10812 y BNP, IL. 117-121. Únicamente ha podido ser revisada la primera, sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 243 BS, nº 797. 244 RAE. RM-6955, sin signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares, de donde se ha tomado el título para el asiento. Véase la nota del asiento [E 1410]. 245 RAE. RM-78 - H. LIII-64, sin signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares, de donde se ha tomado el título para el asiento. Véase la nota del asiento [E 1410]. 269 [E 1300] Historia dela Cattholica reyna Doña Ysauel_50 Historia de la Católica Reina Doña Isabel246. [E 1301] Historia del Rey Don Henrrique 4º de Castilla por Don Diego Henrriquez del Castillo_55 ENRÍQUEZ DEL CASTILLO, Diego Crónica de Enrique IV247. [E 1302] Unttomo escritto en Papel que se yntitula libro de Don Egidio de roma quetrata del reximiento de los Principes tradujolo en Castellano D. Alonso de Madrigal y diolo al rey Don Juan el 2º para su Hijo el Rey Don Henrrique_100 EGIDIO ROMANO MADRIGAL, Alonso de (Trad.) De regimine principum, S. XV. e NAL, KRP.D.13. [E 1303] Un tomo escritto en Vitela que es la Historia del ttrogo Ponpeyo_66 TROGO POMPEYO JUSTINO, Marco Juniano Iustini historia ex Trogo, membr248. [E 1304] Ottro ttomo escritto en Papel que Contiene lo mismo_44 TROGO POMPEYO JUSTINO, Marco Juniano Iustini historia ex Trogo249. 246 Sólo en la BNE se encuentran varios manuscritos que contienen distintas biografías de la reina Isabel la Católica (MSS/1620, MSS/1763 y MSS/1899). Ninguno de ellos contienen signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 247 BS, nº 428 y nº 483. Mientras que el primero fue llevado a Copenhague por Cornelio Lerche Pedersen según ANDRÉS (1972), pág. 28 el segundo, que se encontraba encuadernado junto al tratado sobre las librerías de Diego de Arce y Reinoso, es citado por de Gregorio de Andrés de manera algo confusa también en Copenhague. Caben, por tanto, dos posibilidades: que los dos registros del catálogo de Olivares se refieran al mismo manuscrito o que alguno de ellos corresponda a otro idéntico localizado en el asiento [E 1444]. Olivares contaría, además, con otro manuscrito de mano de Enríquez del Castillo, BS, nº 520, encuadernado junto a otros tratados, que Gregorio de Andrés no consiguió localizar. Se han consultado para este asiento decenas de ejemplares de esta crónica repartidos por distintas bibliotecas, sin llegar a localizar el ejemplar de Carpio, lo que da una idea de la circulación de este texto y la frecuencia con que fue trasladado. 248 BS, nº 778. 270 Cajon 64 Prosiguen los libros manuscritos en romanze en fol. [E 1305] Unttomo escritto en Vittela yntitulado el fuero de Valencia_36 Furs de la ciutat y regne de Valencia. [E 1306] Unttomo escritto en Vittela maltratado yntitulado Dizionario antiguo_24 Diccionario antiguo. [E 1307] Coronica delos reyes Don Alonso el sauio Don Fernando el 3º Don Sancho y Don Alonso el 4º_40 Alf. X. S. Ferd. Filij sapiens dicti historiae summarium (1284)250. e BRE, Sp. 13 (D. 1262). [E 1308] La froisardiera de Don Anttonio la Piperi_66 BACHELIER, Antoine, Sr. de la Frossardiere [E 1309] raçon de las Armas Reales_44 GARCÍA DE VILLALPANDO, Antonio Razonamiento de las reales armas de los católicos reyes don Fernando V y doña Isabel, S. XV251. [E 1310] Un Discurso escritto en Vittela de el Docttor Juan Vella_16 VELA BALLESTEROS, Juan [E 1311] Unttomo yntitulado ynbentario dela reyna Catholica_18 Testamento [y codicilo] de la Catolica Reyna Doña Isabel de Castilla, muger del Catolico Rey Don Fernando de Aragon, del cual falta la cabeça y el pie del codiçilo, S. XVII252. 249 BS, nº 1251. 250 HÖGBERG (1916), pág. 398 y MÖRNER (2000), pág. 52. 251 F.L.G., M 2-4-2. Manuscrito escrito en vitela y encuadernado en piel marrón que no posee ningún signo evidente de pertenencia que remita a Carpio u Olivares, del que se ha tomado el título para este asiento. 252 BNE, MSS/10454. Manudcrito perteneciente al duque de Uceda que no contiene signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares, del que se ha tomado el título para este asiento. 271 [E 1312] Untt delgado yntitulado coronica dela Reyna de francia_20 MANERO, Pedro (O.F.M.) Vida de la Serenissima Señora Doña Iuana Valois, Reina...de Francia, fundadora de la religion de la Anunciata de la Virgen N. S. sugeta à la Obediencia de la Orden de San Francisco de la Regular Observancia, Madrid, en la Imprenta Real, 1654. CAUSSIN, Nicolas Historia di Maria Stuarda, regina di Francia e di Scotiadel padre Nicolò Causino; portato dal francese nell' italiano dal padre Carlo Antonio Berardi, Napoli, Gio. Nicola Vitali, 1646. [E 1313] Unttomo que Contiene las trajedias de Seneca_20 SÉNECA, Lucio Anneo Séneca, las tragedias en prosa castellana, de letra antigua253. [E 1314] Unttomo yntitulado Coronica General de España de el rey Don Alonso de Castilla_44 Crónica general de España que mandó hacer el rey don Alonso254 [E 1315] Un libro escritto en Pergamino yntitulado espejo de los legos_30 El espéculo de los Legos, s. XV255. e BNE, MSS/117. 253 BS, nº 1195-1197. En la BL existe un manuscrito de Séneca, Tragoediae (Harley Ms 2647) de finales del siglo XIV o comienzos del XV, cuya procedencia es descrita como olivariense de acuerdo a una anotación manuscrita del folio 75v (Ex libris Gasparie Olivarij Agnensis sicut oliva fructifera Luasi oliva speciosa In campis ecclesia), pudiendo corresponder al referido en este asiento si entendemos que podía dar, una vez más, una información equivocada respecto al idioma. Aún así, al no llevar otro ex libris o anotación manuscrita que pueda remitirnos a la librería de Carpio, es difícil afirmar que pueda serlo. El RAE, Ms. 107 fue, de acuerdo a una anotación manuscrita, el único manuscrito conocido de las Tragedias en castellano en el momento en que Nicolás Antonio escribió su obra, mencionando en ella un códice en propiedad de Tamayo y Vargas que pudiera ser este de la RAE, aunque el autor afirma no haberlo visto. Ante esto, o bien coexistieron dos manuscritos de la obra de Séneca o este manuscrito podría haber pertenecido a las bibliotecas de Carpio y Olivares. Desafortunadamente no conserva la encuadernación ni las hojas de guarda originales que pudiesen aclararnos su procedencia. 254 BS, nº 366. 255 La obra es una traducción del Speculum laicorum, escrito en Inglaterra a finales del s. XIII, de la que se conservan en España únicamente cuatro ejemplares. Cfr. MOHEDANO HERNÁNDEZ, José María (Ed.), El especulo de los legos. Texto inédito del siglo XV, Madrid, Consejo Superior de investigaciones científicas, 1951. 272 [E 1316] Un libro escritto en Papel del sittio de Dola_12 Sitio de Dôle. [E 1317] Unttomo yntitulado preguntas y respuestas_24 PEDRO CANISIO, Santo Summa de la Doctrina Christiana. Compuesta por Preguntas y Respuestas, para prouecho y vtilidad de la Rep. Christiana, Anuers, en casa de Guillermo Simon ..., 1558. GONZÁLEZ DE LA TORRE, Juan Docientas preguntas con sus respuestas en versos diferentes compuestas por Iuan Gonçalez de la Torre...; van ansi mismo otras glosas, y versos de deuocion, algunas tocantes á la dotrina Christiana y la vida del glorioso San Francisco de Paula, instituydor del Orden de los Minimos, y algunos de sus milagros; y otros motes, y villancicos de deuocion, Madrid, por Francisco Sanchez, 1590. LÓPEZ DE YANGUAS, Hernán. Por Hernan Lopez compuestas Cincuenta biuas Preguntas Con otras tantas Respuestas, Valencia, En casa de Joan de Mey, 1550. [E 1318] Un ttomo yntitulado de los Maestres que attenido la orden de Santiago_40 Maestres que ha tenido la orden de Santiago. [E 1319] Unttomo yntitulado ordenanças hechas por los Reies de francia sobre la manera y regla de biuir y sueldos asi de la Gentte de Armas como de la demas_40 GRACIÁN DANTISCO, Tomás Ordenanzas hechas por reyes de Francia sobre la manera y regla de vivir y sueldos así de la gente de armas de las guarniciones y compañías como de toda la otra gente de guerra... traducidas por Tomás Gracián Dantisco. Ordenanzas del Almirante y de la mar de Francia, constituciones de la marina con las leyes de las navegantes de la mar y preeminencias del almirante. Edicto público de los privillegios y franquezas de los arqueros de los prevostes de los mariscales. De los vasallos y revasallos sujectos al ban y rebán y de sus cargos. e BNE, MSS/5783. [E 1320] Unttomo yntitulado cosas del Piru manuscrittas_30 Perú, historia del Perú desde que Gasca ganó la batalla de Xaquixaguana256. 256 BS, nº 1092. Cfr. DADSON (1992), pág. 228. 273 [E 1321] ottro yntitulado Guerra de Tunez y la Goletta_44 Su historia [Carlos V] y guerras, toma de la goleta y cosas de Francia y Túnez257. [E 1322] Las obras de Juan de Mena_24 MENA, Juan de Juan de Mena, sus obras de mano258. [E 1323] Unttomo yntitulado Natturaleza de Amor de Mario quijola_33 EQUICOLA, Mario Naturaleza del amor de Mario Quicola, en Valladolid, año de 1583. e BNE, MSS/9095. [E 1324] la histtoria de Mejico de Bernal Diaz del Castillo_24 DÍAZ DEL CASTILLO, Bernal Bernal Díaz del Castillo, la historia de Méjico259. [E 1325] Ottro el Priuado perfectto_18 RENZI, Mateo Tratado del privado perfecto, S.XVII260. [E 1326] ottro yntitulado linajes y reies_40 APONTE, Hieronimo de Genealogía verdadera de los reyes de España con el origen de los linajes y casas de los ilustres de ella, sus sucesiones, hechos y hazañas que hicieron en las guerras contra moros y en servicio de sus reyes261. 257 BS, nº 402. Cabe la posibilidad de fuese también el nº 1194, Descripción de la guerra de Túnez. 258 BS, nº 799. 259 BS, nº 188. 260 BS, nº 916. 261 BNE, MSS/7659. Perteneciente al Marqués de Mondejar, que pudo adquirir algunos manuscritos en la almoneda de Carpio, no contiene signos aparentes de pertenencia que remitan a la librería de Gaspar de Haro o de Olivares. 274 VALERA, Diego de Tratado de la nobleza e fidalguía262. e BNE, MSS/12701. [E 1327] ottro ynstrucion delos oficios de la Artilleria_8 Instrucción de los oficios de Artillería. [E 1328] ottro Justificacion delas Armas de Su Magestad Conttra el Duque de Nibers_8 Justificación de las Armas de Su Majestad contra el duque de Nevers. [E 1329] Enblemas a la salud de Su Magestad_24 Emblemas a la salud de Su Magestad. [E 1330] Vidas de algunos santtos en Conpendio sacadas del 7º tomo de surio _42 SURIUS, Laurentius Vitae Sanctorum ex probatis authoribus & mss. codicibus primo quidem per R. P.Fr. Laurentium Surium Carthusianum editae, Coloniae Agrippinae, sumptibus Ioannis Kreps & Hermanni Mylii, 1617-1618. Cajon 65. Prosiguen los libros manuscritos en Romanze y folio [E 1331] un libro de lettra antigua yntitulado histtoria antigua de España_33 Historia antigua de España. 262 Citado en el inventario de manuscritos que pertenecieron al Conde de Miranda y entraron en la BNE a mediados del siglo XVIII como (Diego de Valera) Solares de los linajes y otros papeles, únicamente cabría la posibilidad de que pudiese coincidir con este asiento. De no ser así, el códice pudo venderse o salir de la librería de San Joaquín antes de la realización del inventario E, refiriéndose este asiento a otro manuscrito distinto. ANDRÉS (1973) lo situó equivocadamente en la RBME (BS, nº 411). 275 [E 1332] Ottro yntitulado Mugeres ylustres_30 VÁZQUEZ DE MÁRMOL, Juan Foeminae illustres. Ylustres mugeres, s. XVI. e BNE, MSS/7313. [E 1333] ottro yntitulado Monttesantto de Granada_24 VELARDE DE RIVERA Historia eclesiástica del Monte santo, ciudad y Reino de Granada263. VALCÁRCEL, Gonzalo de Discursos, relaciones y cartas tocantes a las cenizas, láminas y libros hallados en el Monte Sancto de Granada, sacados de sus originales, S. XVII. [E 1334] Ottro yntitulado Colegio de san Barttholome_12 Colegio de San Bartolomé (Salamanca)264. [E 1335] Un libro de Cauallerias de letra anttigua_14 Libro de Caballerías. [E 1336] Unttomo que Conttiene algunas Cosas delas hordenes Militares de Calatraua y Alcantara_20 Capítulo general de las Órdenes de Calatrava y Alcántara que se comenzó en Toledo, año de 1560 y se acabó en Madrid año de 1563265. [E 1337] Unttomitto de Varios discursos sobre el Pais uajo_06 Discursos sobre los Países Bajos. 263 BNE, MSS/1583, perteneciente al duque de Uceda, se propone como título posible para este asiento. 264 RUIZ DE VERGARA Y ÁLAVA (1661), pág. 2: “Entre los exquisitos libros de que se compone la selecta, y copiosa Librería del Marqués de Eliche, Primogénito hoi de Don Luis de Haro, Duque de Montoro, Conde- Duque de Olibares, Marqués del Carpio, y Cavallerizo Mayor, vimos un manuscripto, en que se ponen las entradas de nuestros Colegiales, pero no contiene más noticias de las que ya teníamos”. 265 BS, nº 398. 276 [E 1338-1344] Siette tomos de la histtoria Nattural de Plinio escrittos en Papel_150 PLINIO SEGUNDO, Cayo HERNÁNDEZ, Francisco (Trad.) Historia Natural. e BNE, MSS/2862-MSS/2868. [E 1345-1349] Cinco tomos escrittos en Papel de Anales de Aragon de Curita_100 ZURITA, Jerónimo de Anales de la Corona de Aragon266. [E 1350] Ottro tomo yntitulado floresta española quees vn conpendio de Diuersas Cosas espirituales por fray Alonso Sagredo_24 ALONSO SAGREDO, Fray Floresta espiritual267. [E 1351] Ottro libro yntitulado el libro delas Ueinte Virtudes con sus respuestas que recopilo Mosen fernando dela torre y las enbio a la Ilustrísima Doña Leonor ynfantte de Navarra y Condesa de fox_44 Libro de las vynte cartas y quistiones con sus respuestas y algunos metros que mossen Fernando de la Torre cupiló268. 266 Entre los manuscritos de Juan Manuel López Pacheco, VIII Marqués de Villena, se recoge un único tomo que contenía el “Libro sexto, séptimo, octavo, nono y décimo, que son los últimos de los Anales de la Corona de Aragón y contienen los hechos de los Reyes católicos, en castellano”; sabiendo que a este librería fueron a parar algunos de los manuscritos de Carpio esta podría ser una primera posibilidad para este asiento. En el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares se recogen cinco manuscritos de la historia del rey don Fernando, que van del nº 642 al 646. Se anotan como otra posibilidad debido a las varias confusiones del inventario, pudiendo ser estos cinco tomos los que realmente ocupasen este asiento, ya que no entraron a la biblioteca Laurentina tras la cesión de 1654. 267 BS, nº 94/Ref. Top: 26.5. 268 BNE, MSS/18041. El manuscrito ha perdido toda la encuadernación original y las hojas de guarda, aunque el hecho de haber pertenecido a Juan Lucas Cortés y que no haya podido localizarse otrr traslado distinto podrían confirmar la procedencia de la librería de Carpio de este códice. Cfr. DÍEZ GARRETAS, María Jesús, Descripción codicológica MN44: CsXVII: 260-288. Ms. 18041, Biblioteca Nacional, Madrid. Accesible online desde el repositorio An Electronic Corpus of 15th Century Castilian Cancionero Manuscripts de la universidad de Liverpool en http://cancionerovirtual.liv.ac.uk/documents/MN44.pdf (Consultado en 21 de enero de 2014). http://cancionerovirtual.liv.ac.uk/documents/MN44.pdf 277 [E 1352] Ottro tomo yntitulado Blasones de Castilla_20 Armas y linajes de los grandes y señores duques, condes, marqueses, varones de Castilla, León, Aragón, Navarra, Andalucía, Portugal, Valencia, Nápoles y Sicilia que tocan a España y en particular se tratan las sucesiones de estos señores, vecinos y naturales de Sevilla y su tierra y arzobispado. e BNE, MSS/1325. [E 1353] Unttomo yntitulado Borrador del Cardenal Quiroga_30 Borrador del Cardenal Quiroga269. Cajon 66. Prosiguen los libros En Romanze en folio. [E 1354] Vida del enperador Juliano Aposttatta un tomo_10 Juliano Apóstata, su historia270. [E 1355] Unttomo yntitulado Esphera del Mundo_24 Tipo universal y esfera del mundo, del Conde Sherley, sobre el gobierno de los reinos, fol.271. [E 1356] Unttomito delgado que Contiene diferentes trattados_18 Tratados. 269 Se hace referencia a un manuscrito titulado Colección de concilios, en que entendió de orden del Cardenal don Gaspar de Quiroga, para enviar a Roma. Es el borrador original de toda esta materia en PUIG I FERRETÉ, Ignasi M, Índex codicològic del Viage literario de Jaume Villanueva, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 1998, pág. 123. En el Arxiu de la catedral de Segorbe se encontraría un manuscrito que, según la descripción, es “un volumen en folio [ms. del bisbé Pérez] que contiene este manuscrito”. Conocemos también la noticia de su localización en la librería de Carpio por un aviso del cronista Pedro Fernández del Pulgar, que dijo haber consultado allí “otra copia, que tengo en mi poder, y según la letra, que es como la del Códice Emilianense, que tuvo el Eminentísimo Cardenal Quiroga, y está en la librería de el Excelentíssimo señor Marqués del Carpio”. Cfr. FERNÁNDEZ DEL PULGAR (1679), Al lector, s.f. 270 BS, nº 808. 271 BS, nº 1254. Existen algunos manuscritos suyos en la BNE (MSS/10580 y MSS/15081), ninguno con signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 278 [E 1357] Unttomo de letra antigua que un Capittulo dize este libro fue fecho delos obispos en el 4º Concilio de Toledo ante la presencia de Rey Don Firnando_40 Fuero juzgo272. e BRE, Sp. 16 (B. 593). [E 1358] Un tomo de Relaciones y Discursos de diferentes Cosas_36 Relaciones varias de Roma/ Relaciones de varias cosas/ Relaciones de muchas y diferentes cosas273. [E 1359] Un tomo yntitulado sattiras y bersos diferentes_18 Sátiras y versos. [E 1360] Unttomitto que Contiene las alteraciones de los Paises uajos_20 Alteraciones de los países bajos274. [E 1361] Un tomito delgado que trata linajes y Blasones de Seuilla_22 Blasones y linajes de Sevilla. [E 1362] Un tomo que Contiene algunas cedulas de Su Magestad y Cap. de la Religion de san Geronimo_14 Cédulas de Su Majestad y Capítulo de la Religión de San Jerónimo. [E 1363] Unttomo Relaciones y discursos de diferenttes Cosas_20 Relaciones varias de Roma/ Relaciones de varias cosas/ Relaciones de muchas y diferentes cosas275. [E 1364] Untomo de ynstruciones tocantes a la casa Real_33 Instrucciones/ Etiquetas de Palacio276. 272 ANDRÉS (1973), nº 591; HÖGBERG (1916), pág. 380; MÖRNER (2000), pág. 50. 273 BS, nº 1128 podría referirse a tanto a este asiento como al [E 1363]. 274 Al no haber sido localizada una obra que concuerde con el nombre del asiento, más allá de las propuestas de Furiò Ceriol a Felipe II en su obra El Consejo y consejeros del Príncipe, cabe pensar que este manuscrito pudo ser una relación de la revuelta holandesa en alguno de sus momentos durante los reinados de Felipe II a Felipe IV. 275 BS, nº 1128. 276 Sin poder afirmar completamente que fuese así, cabe pensar que este asiento pudiese referirse a alguna recopilación de Etiquetas de Palacio, pues solían encontrarse en algunas librerías de aquellos que tenían algún 279 [E 1365] Unttomito delgado de letra antigua de albeyteria_10 Albeitería277. [E 1366] Un libro que trata de las Dottaciones de la Santa Yglesia de Seuilla sacadas a la letra del original antiguo que esta en la Contaduria por fundacion y titulo de la yglesia mayor de Seuilla_36 Libro de las heredades, è logares, è baños, è Mezquitas, è caserias, è marauedises de la Aduana, que dieron los muy nobles Señores Reyes, Don Fernando, que ganó à Seuilla, è Don Alonso el Viejo su hijo, en dote para la Santa Eglesia de Seuilla278. [E 1367] otro tomillo delgado yntitulado Papeles diferentes_10 Papeles diferentes (Memoriales, cartas, etc). [E 1368] Unttomito delgado manifiesto de francia contra España_6279 Manifiesto. cargo u oficio palaciego. Durante su estancia en Madrid Sparwenfeld hizo trasladar unas de la librería del VIII marqués de Castelo Rodrigo, como indica en el primer folio de ellas (BL, Egerton MS 2187), y sabemos que también existían en las de Rodrigo Calderón (de las que salió el traslado BNE, MSS/11268/34) y el Conde de Villaumbrosa. 277 Únicamente en la BNE existen cuatro posibles manuscritos (MSS/2875; MSS/3338; MSS/4212; MSS/4255) que podrían corresponder a este asiento, aunque no tienen signos aparentes de haber pertenecido a las librerías de Olivares o de Carpio. 278 Conocemos la existencia de este manuscrito gracias a la cita de ESPINOSA DE LOS MONTEROS (1635), fols. 13v y 14r, donde trata “de las capillas antiguas que auía en esta Santa Iglesia: y de los Arçobispos y grandes Señores que en ellas estauan enterrados”. Espinosa narra cómo durante la construcción de la iglesia se ordenó que previamente a la demolición de la antigua se hiciese “una planta para por ella boluer a poner en su lugar los Altares, Capillas, y entierros”, dibujándose estas plantas con tanta calidad que “aficionaron al Rey Don Felipe Segundo, quando los vido en esta Ciudad, que se los lleuó, y los puso en la librería mano escripta de san Lorenço el Real”. La otra decisión del Cabildo fue “mandar hazer un libro, en que se escriuiessen las Capillas, y entierros de las personas, que en ellas y por la Iglesia, y naues del corral de los naranjos auía enterrados” que no es otro que el propuesto en este asiento. Fuese el original o algún traslado, del Libro de las heredades “se hallan duplicadas copias en la gran librería de el Marqués de el Carpio, Conde duque de Olivares, en Madrid”. Cfr. ORTIZ DE ZÚÑIGA (1677), págs. 271 y 272. Nos queda la duda de si ambos estaban encuadernados juntos, si uno de ellos pudo salir de la librería antes de la realización de este inventario o coincidir con alguno de los asientos no identificados. 279 Probablemente este asiento corresponda a algún manifiesto de los muchos en las décadas centrales del siglo XVII, momentos en los que la guerra de panfletos entre Francia y la Monarquía Hispánica fue especialmente significativa. Cfr. JOVER (1949) 280 [E 1369] Unttomo yntitulado Coronica del Rey Don Alonso_30 Primera Crónica general de España280. e BRE, Sp. 30 (D. 1262a). [E 1370] Unttomo quees original dela Histtoria de Portugal del tiempo quese unio aquella corona asta de Castilla_30 CONESTAGGIO, Girolamo Franchi di Gerónimo Franchi Conestagio, la historia de la unión de Portugal al reino de Castilla, en castellano, es original281. [E 1371] ottro tomo yntitulado Constituciones de Toledo_24 Constituciones de Toledo282. [E 1372] Unttomo delgado que Contiene la historia del Ynperio ottomano_20 Historia del Imperio Otomano. [E 1373] Un tomo que se yntitula fragmentos de Coronicas e historias_40 Crónicas e historias. [E 1374] Unttomo yntitulado la Descripcion del País uajo escritto porel Guichardino_24 GUICCIARDINI, Lodovico Descripción de los Estados de Flandes, dichos Tierra Baja o Germania Inferior, sujetos al gran Rey Católico, S.XVI283 280 ANDRÉS (1973), HÖGBERG (1916), pág. 393 y MÖRNER (2000), pág. 52. 281 BS, nº 637. En la BNE existen al menos dos traducciones de esta obra con las signaturas MSS/10667 y MSS/9394. 282 BS, nº 393 puede remitirnos al asiento Constitutiones eclessiae Toletanae sub Petro archiepiscopo anno 1388; item constituciones del Hospital de la Cruz que edificó D. Pedro González de Mendoza. Ya que algunos manuscritos de Carpio fueron a parar a la biblioteca del Conde de Miranda, pudiera ser que el BNE, MSS/6260, Constitutiones ecclesiae Toletanae factae per Blasium archiepiscopum Toletanum, con ex libris del conde de Miranda aunque sin signos aparentes que remitan a la bilioteca de Carpio o de Olivares, sea el manuscrito a que se refiere este asiento. 283 BNE, MSS/5770, sin signos aparentes de haber pertenecido a Carpio u Olivares, puede dar una idea del manuscrito al que se refiere este asiento. 281 [E 1375] Un tomitto delgado que Contiene barios Discursos_16 Discursos. [E 1376] Unttomo que Contiene las Encomiendas de nueba Esspaña_24 Encomiendas de Nueva España. [E 1377] Unttomo de Lucano en berso_20 LUCANO, Marco Anneo Lucano traducido en castellano284. [E 1378] Unttomillo q Conttiene una Relacion dela Abbadia de Rutte y el Receuimiento quese hace alos señores y grandes en las yglesias y Conbentos de donde son Patrones y en sus estados_12 Relación y ceremonial sobre la Abadía de Rute (Córdoba). [E 1379] Un tomo yntitulado ordenamiento del Rey Don Juan y de Don Henrique su hijo_30 Ordenamientos del rey D. Juan y D. Enrique, su hijo, muy antiguo285. [E 1380] Ottro tomo yntitulado el hordenamiento segundo de el fuero y hordenanzas de la ciudad de Sevilla_30 Ordenamiento, fuero y ordenanzas de la ciudad de Sevilla. [E 1381] Unttomo yntitulado Coronica breue delos Reinos de España sin auttor_24 Crónica breve de España y sus reyes desde Túbal hasta D. Felipe I y doña Juana286. e BRE, Sp 14 (D. 1265). [E 1382] Unttomo yntitulado alteraciones de los Paises bajos_18 Historia de las causas de la desunión, revuelta y alteraciones de los Países Bajos287. 284 BS, nº 863 pasó a la librería de Carpio para terminar en la del Escorial tras el reglao a Felipe IV. Aunque no parece lógico pensar que el que refiere este asiento fuese un traslado del de Olivares, debido al alto precio en que fue tasado, se propone de acuerdo a la similitud temática de ambos. 285 BS, nº 989. 286 ANDRÉS (1973), nº 430, HÖGBERG (1916), pág. 406 y MÖRNER (2000), pág. 52. 282 [E 1383] Unttomitto yntitulado Justificacion delas Armas de España en la Baltelina_16 Otro sobre cosas del Duque de Saboya y la Valtelina288. [E 1384] Unttomillo yntitulado algunos tratados de Don Lope de Barrienttos obispo de Cuenca_12 BARRIENTOS, Lope de Obras. e BNE, MSS/6401. [E 1385] Unttomo Historia delos Reies Cattholicos Don Fernando y Doña Ysauel_40 Crónica de los Reyes Católicos289. [E 1386] Unttomo yntitulado Abbad de Moisen de letra anttigua_24 Abad Moysen290. [E 1387] Un libro ynttitulado Leyes anttiguas_20 Constituciones, fueros, leyes. 287 Son dos códices de finales del siglo XVI que se encuentran en la RBME (Estante M, pluteo 1º) y que pudieron pertenecer a Olivares, habiéndolos trasladado Carpio previamente a su cesión a Felipe IV. 288 BS, nº 929. 289 Se conocen aproximadamente 45 manuscritos de la Crónica de los Reyes Católicos de Hernando del Pulgar, cuya primera edición fue atribuida a Antonio de Nebrija. Esta fue la más difundida en toda la Edad moderna. En el índice de la Biblioteca Selecta aparecen hasta cinco distintas, unas sin autor y otras escritas por Diego de Valera. Atendiendo a la numeración de este índice que propone ANDRÉS (1973), pág. 27 estos manuscritos irían del nº 415 al nº 419, siendo probable que el heredado por Carpio fuese el 416, sin nombre de autor y que aparece en el catálogo de manuscritos del convento de los Agustinos de Lyon. Otra posibilidad sería el nº 490, que Andrés situaba en Copenhague. 290 Probablemente el asiento se refiera a una crónica de las acciones del abad Moysen o San Moisés Abad (s. IV y V), o a una compilación de sus máximas y sentencias. 283 Cajon 67 Prosiguen los libros en romanze en folio [E 1388-1392] Cinco ttomos dela Histtoria de Ytalia de francisco Guichardino Gentilhombre florentino_130 GUICCIARDINI, Francesco FELIPE IV, Rey de España (Trad.) La historia de Italia de Monseñor Francisco Guichardino, gentilhombre florentino; traducida del italiano en lengua castellana, S.XVII291. [E 1393] Unttomo que Contiene algunos Papeles Varios de Curiosidad_24 MÁRMOL, Pedro de Papeles diversos históricos y políticos. e BNE, MSS/6149. [E 1394] Unttomo ynstituciones de Napoles_12 Instituciones/Constituciones de Nápoles. [E 1395] Un tomillo en que se Escriuen las Vidas de algunos Ilustres honbres de España que florecieron en letras y se estremaron en las Ciencias_22 LASO DE LA VEGA, Gerardo Lobo De los Illustres hombres de España que florecieron en letras i se extremaron en las ciencias. e BCP, Ms. 40. [E 1396] Un tomo en que ay muchos Refranes castellanos_20 Proverbios y refranes. 291 En la BNE se conservan varios manuscritos de la traducción al castellano (MSS/2641-MSS/2658), aunque ninguno de los localizados parece haber pertenecido a Carpio. Las únicas colecciones manuscritas que se conservan en cinco volúmenes son las dos que se proponen. Olivares, de acuerdo al índice de su Biblioteca Selecta, nº 577-579, contaba con tres manuscritos de esta historia traducida en castellano con el juicio de Tomás Porcacchi, que pudo ser el origen del conjunto manuscrito de Carpio. 284 [E 1397] Un tomo coronica del Enperador Carlos 5º. sin autor_24 Crónica de Carlos V. [E 1398] Unttomo delgado q se yntitula auisos para queridos_18 LÓPEZ DE HARO, Diego Aviso para cuerdos292. [E 1399] Unttomo de Proberbios y bersos antiguos_22 Proverbios y versos antiguos. [E 1400] Un Discurso de fr. Mattheo de la Natiuidad sobre sor Maria santtísima Pattrona de españa_15 NATIVIDAD, Mateo de la (O.F.M.) Discurso Sacro Real a la Católica Magestad del Rey nuestro Señor Don Felipe IV, Rey de las Españas, Emperador d’América, sobre la inexpugnable verdad que la divina Virgen Madre Soberana Reyna de los ángeles María es legítima y verdadera Patrona de España ha 1617 años (1656). e BCP, Ms. 50. [E 1401] Libro 3 de la Arquitectura de Andres Palachio que trata de Caminos y calçadas del modo de edificar Puenttes de Maderas y Piedra_20 PALLADIO, Andrea PRAVES, Francisco de (Trad.) Libro tercero de la Arquitectura de Andrea Palladio, que trata de caminos y calzadas y del modo de edificar puentes de madrea y piedra traducido de toscano en castellano por Francisco de Praves, arquitecto y maestro mayor de las obras de Su Majestad, 1625. e BNE, MSS/7373. 292 RAH, 9/5849(2), Esta obra se llama aviso para cuerdos fecha por don Diego López de Haro señor de la casa del Carpio. Encuadernado formando un volumen facticio con otros manuscritos de variada temática de los siglos XVI y XVII, aunque algunos de ellos probablemente no sean originales, no contiene señales que puedan remitirnos a las bibliotecas de Carpio u Olivares. Puede que Pascual Gayangos enviase a George Ticknor, profesor en Harvard, un traslado de la obra que permaneció en su biblioteca hasta que, tras su muerte, toda ella pasó a la Boston Public Library. Teóricamente debería conservarse allí, aunque por el momento no ha podido ser localizado. Cfr. RODADO RUIZ, Ana M., “Yo a cuerdos hablo y toco”. El Aviso para cuerdos de Diego López de Haro”, en Cancionero General, 7 (2009), págs. 95-133. 285 [E 1402] Unttomito que trata delas rentas del Papa Gregorio decimo tercio y ottros Papeles_12 Rentas del Papa Gregorio XIII y otros papeles. [E 1403] Unttomitto en que estan los Priuilejios de la Uniuersidad de Salamanca_10 UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Privilegios y confirmaciones que el estadio e universidad de Salamanca tiene de los Reyes de Castilla. e BCP, Ms. 65. [E 1404] Un tomitto de Manuel de Meneses yntittulado Recuperacion dela Ciudad de el Saluador_10 [A 161] MENESES, Manoel de Recuperação da cidade do Salvador, circa. 1625. [E 1405] Unttomitto de letra anttigua que tratta dela bileza de la Condicion humana_10 INOCENCIO III, Papa Libro de la vilesa de la humana condiçion compuesta del señor Lochario levita cardenal que despues fue criado en santo padre llamado Ynnoçençio terçio, S.XV293. [E 1406] Un tomitto delgado de la Histtoria troiana_8 Historia troyana294. 293 BNE, MSS/10201, sin signos de pertenencia a las librerías de Carpio o de Olivares, se propone como título para este asiento. 294 Existen decenas de manuscritos de esta traducción del Roman de Troie hecha en el siglo XII por Benoît de Sainte-Maure, de la que también Olivares tuvo un traslado (RBME, L.II.16). Ninguno de los cinco localizados en la BNE (MSS/8566; MSS/8819; MSS/9526 [Proc. Conde de Haro] y MSS/10215) contiene signos de pertenencia que remitan a la librería de Carpio. 286 [E 1407] Un tomo de letra antigua del Petrarca dela prospera y aduerza fortuna_12 PETRARCA, Francesco MADRID, Francisco de (Trad.) De los remedios contra prospera y aduersa fortuna, Valladolid, Diego de gumiel, XVIII...março... 1510295. [E 1408] Un libro de Blasones de Armas de España que Contiene los escudos de muchas Casas_30 Blasones de España. e BBM, B82-F-09. [E 1409] Un tomillo yntitulado arte de Memoria por Don Juan Bateo_12 BATEO, Juan Juan Bateo, arte de memoria, latín y romance296. [E 1410] Un tratadillo yntitulado fundacion del Monasterio de nuestra señora de Guadalupe_10 De la fundación del convento de Guadalupe297. [E 1411] Un tomo yntitulado obras del Marques de santillana_24 SANTILLANA, Íñigo López de Mendoza, Marqués de Obras del Marqués de Santillana. e BNE, MSS/3677. 295 Junto con otras ediciones de Valladolid, Zaragoza y Sevilla, la obra no parece haberse impreso en castellano desde la primera mitad del siglo XVI, teniendo sentido que Carpio dispusiese de algún traslado manuscrito de ella. 296 BS, nº 791. 297 ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 397 cita este manuscrito anónimo dentro de la librería de Olivares, pero no se recoge en el índice de la Biblioteca Selecta. Cabe pensar que pudo verlo cuando los manuscritos del valido se encontraban ya en la librería de Carpio, separados de los que había adquirido personalmente. Existen algunos ejemplares como el RAE, RM-78 - H. LIII-64, sin signos aparentes de pertenencia a las librerías de Carpio u Olivares. 287 [E 1412] Unttomo que es Conpendio delas Historias de Napoles_33 COLLENUCCIO, Pandolfo Compendio de las historias del Reino de Nápoles, S. XVI298. [E 1413] Unttomo yntitulado el libro que no tiene ygual llamado el thesoro que se escriuio en tienpo del Rey Don alonso el 6º_50 LATINI, Brunetto Libro del tesoro, S.XV299. [E 1414] Un tomo manuscritto que Contiene barios trattados_24300 Varios tratados. [E 1415] Unttomo que Contiene el libro octauo del Guichardino_10 GUICCIARDINI, Francesco La historia d’Italia. [E 1416] Ottro ttomo de la historia del Guichardino_10 GUICCIARDINI, Francesco La historia d’Italia. [E 1417] Un tomillo de diferenttes relaciones_12 Relaciones. 298 El MSS/2435 de la Biblioteca Nacional de Madrid, que no contiene signos aparentes de haber pertenecido a Carpio u Olivares, es el único que se ha podido localizar como propuesta para este asiento, entendiendo que el de Carpio debía ser similar a este en su contenido y seguramente un traslado de esta obra. 299 Aunque han sido localizados distintos manuscritos que podrían encajar en este asiento (BNE, MSS/685 y MSS/3380; RBME, mss. e.III.8; RBME, mss. P.II.21 BUS, mss. 1697, BUS, mss. 1811, BUS, mss. 1966 y BUS, mss. 2618; RB, mss. II-3011), no ha podido localizarse el original. El BS, nº 199, Libro del tesoro en francés, pergamino, correspondería con este asiento. 300 BS, nº 918-923 comprenden misceláneas y reúnen cartas y cosas varias, aunque existen otros tantos que podrían ser también válidos. 288 [E 1418] Las questiones de santto Thomas en un tomillo delgado_12 TOMÁS DE AQUINO, Santo Cuestiones disputadas301. [E 1419] Un tomo escritto en Uittela que trata del modo de las armas_18 Modo de las armas. [E 1420] Un tomo que contiene rebueltas alteracion y desunion de los Paises Uajos_24 ESTRADA ESPAÑOL, Francisco Historia de las guerras y alborotos de Flandes, [1666-1750]302. [E 1421] Un tomo que Contiene la Guerra de la farsalia de Lucano_22 LUCANO, Marco Anneo La Farsalia, S.XV303. [E 1422] Un tomo escritto en bitela dela historia de Scipion segunda partte_30 MAZZELLA, Scipione La Historia della sucessione delli Prencipi & Re di Napoli. Scipione Mazzella Napolitano. [E 1423] Un tomo dela Descripcion del Pais bajo de el Guichardino aforrado en felpa con Manecillas y Canttoneras de platta_200 GUICCIARDINI, Lodovico Descripción de Luis Guichardino patricio florentín, de todos los Países Bajos, que por otro nombre se llaman Alemania la Baja, 1636304. 301 Es probable que este manuscrito fuese alguno heredado de Olivares, pues no se encuentran otros del teólogo italiano. BS, nº1227-1230 son distintos manuscritos de Santo Tomás de Aquino, ninguno de ellos sobre las Cuestiones, pudiendo haber adquirido este en los años posteriores a la realización del índice. 302 RAH, 9/2283, sin signos aparentes de haber pertenecido a Carpio u Olivares, es el único que se ha podido localizar como propuesta para este asiento. 303 BNE, MSS/12721, perteneciente a la biblioteca del Conde de Haro y que no contiene signos aparentes de haber pertenecido a Carpio u Olivares, es el único que se ha podido localizar como propuesta para este asiento. 304 BNE, MSS/5770. Tanto este manuscrito como el MSS/786 (Descripción de los Estados de Flandes, dichos Tierra Baja o Germania Inferior, sujetos al gran Rey Católico) son traslados de la obra de Guicciardini a la que se refiere este asiento, aunque ninguno de ellos contiene signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 289 [E 1424] Unttomo yntitulado Coronica de España antigua_36 Crónica general de España que mandó hacer el rey D. Alonso305. [E 1425] Ottro ttomo yntitulado ordinario general dela santa yglesia de Burgos_24 Burgos, el Ordinario de aquella Santa Iglesia y de su coro306. [E 1426] Ottro libro yntitulado ordenamientto del rey Don Henrrique_20 Ordenamiento del rey D. Enrique, muy antiguo, en folio307. Cajon 68. Prosiguen los libros en folio; en romanze [E 1427] Un tomo yntitulado Conpendio y historia delos reyes de España_50 Compendio historial de las historias de España desde el rey D. Rodrigo308. [E 1428] Un tomo yntitulado tercera partte delos anales de Curitta_24 ZURITA, Jerónimo de La tercera parte de sus Anales309. [E 1429] Un tomo de ordenancas delas Cortes de Aragon_20310 Ordenanzas de las Cortes de Aragón, S. XVII. BLANCAS, Jerónimo de Libro del modo de proceder en las Cortes de Aragón, dirigido a los quatro brazos, 1585-1700. 305 BS, nº 420. En el momento en que se realizó ese índice se encontraba encuadernado junto a otro manuscrito, Lugares en que estuvieron [los Reyes Católicos] cada año desde el de 1468 hasta su muerte (BNE, MSS/10174) que pasó a la librería del Duque de Osuna. 306 BS, nº 988. 307 BS, nº 190. 308 BS, nº 437. 309 BS, nº 647. 310 Han sido localizados algunos manuscritos posibles para este asiento, aunque ninguno de ellos con signos de pertenencia de Carpio u Olivares. El primero de ellos se encuentra en la Universidad de Oviedo (M-085) y el segundo, que perteneció a Andrés de Uztarroz, sería el BNE, MSS/5841. 290 [E 1430] Un tomo yntitulado Dottacion dela santa Yglesia de seuilla y sus statutos_44 Dotación de la Iglesia de Sevilla y algunos estatutos. [E 1431] Unttomo escritto en Uittela yntitulado el tunbo de Seuilla_60 El Tumbo de la ciudad de Sevilla, S. XV311. [E 1432] Un tomo yntitulado Historia chronologica de el reyno de Porttugal_24 Historia cronológica do Reino do Portugal312. [E 1433] Un tomo historia troiana_20 Historia troyana polimétrica313. [E 1434] Un tomillo delgado yntitulado rubrica de ttodas las personas que bottaron en el braco de Caualleros hijos dalgo del reyno de Aragón en el seruicio q hizo a Su Magestad el año 1626_12 Votantes en el servicio de Aragón, año 1626, por sus nombres314. 311 BNE, MSS/692, que perteneció a Felipe V y que no conserva la encuadernación original ni posee ex libris o anotaciones manuscritas que puedan llevar a pensar que fue el ejemplar de Carpio, es la única posibilidad que se ha podido localizar. La encuadernación original consta de un tejuelo en el que está escrito “Privilegios de Sevilla”, y aunque no es posible saber cómo era la anterior ni si disponía de un tejuelo distinto, la primera hoja del manuscrito lleva por título Tumbo de Sevilla, y la portadilla siguiente Tumbo de la Ciudad de Sevilla. También ha perdido las hojas de guarda, que han sido sustituidas por otras más recientes, lo que hace imposible saber si tuvo o no la carcaterística referencia topográfica (Sº Nº) o alguna otra anotación. Existe otro traslado en la BUS, Ms. 1927) llamado “Tumbos de Sevilla”, pero del siglo XVIII, que según la descripción es un traslado de otro manuscrito de la librería de Juan Lucas Cortés. Considerando que parte de la librería de Carpio fue comprada por este erudito sevillano bien podría ser este ejemplar el de ambos del que salió el traslado que se encuentra en Salamanca. 312 En la Biblioteca Nacional de París se encuentra este manuscrito (Cod. 10:254) que es un traslado probablemente realizado a comienzos del siglo XVIII. Es una Chronica differente da que se publicou em Lisboa em 1730, dizendo-se composta por D. Manuel de Menezes, Chronista Mór do Reino, sendo aliás composta pelo P. José Pereyra Bayão. Cfr. SANTAREM, Manuel Francisco de Barros e Sousa de Mesquita de Macedo Leitão e Carvalhosa, Segundo Visconde de, Noticia dos manuscriptos pertencentes ao Direito Publico Externo Diplomatico de Portugal e á Historia e litteratura do mesmo paiz que existem na bibliotheca Real de Paris e outras da mesma capital, e nos archivos de França, Lisboa, Typographia da Academia Real das Sciencias, 1864, pág. 110. 313 BS, nº 658. 314 BS, nº 1285. 291 [E 1435] Un tratadillo delgado yntitulado anttidotto y Veneno_05 MOHAMET BEN ABI BEQUER Mohamet Ben Abi Bequer (Ibn Abi Bakr), teriaca y antídoto general para todo género de ponzoña, traducido de arábigo en castellano315. [E 1436] Un tratadillo de forttificacion ofensiba y defensiba escrita por francisco Correa de la Cerda_12 LACERDA, Francisco Correia de Tratado de fortificación ofensiba y defensiba. Escripto por Francisco Correa de la Zerda, maestro del Señor Infante don Pedro de Portugal, Comissario general de la cruzada y secretario de Estado, 1668316. [E 1437] Breue trasuntto delas rentas y Cargos que ttiene el Pattrimonio de Su Magestad en el reino de Napoles_10 Nápoles, relaciones del real patrimonio de aquel reino y de la entrada de la hacienda real, año 1595317 [E 1438] Un tomillo yntitulado rey pacifico y gobierno Pacifico sobre el salmo 100_12318 SALVADOR DE MALLEA (O. SS. T.) Rey pacifico y govierno de principe catolico, sobre el psalmo 100 de David..., Genoua, en casa de Pedro Francisco Barberio, 1646. [E 1439] Un tomo yntitulado Ardides de Guerra_18 POLIENO VULTEIUS, Lustus Polyaeni Stratagematum libri octo Is. Casaubonus graece nunc primum edidit emendavit & notis illustravit; adiecta est etiam Iusti Vulteij latina versio..., Lugduni, apud Ioan. Tornaesium, 1589319. 315 BS, nº 927. 316 Aunque no contiene signos de haber pertenecido a la librería de Carpio, probablemente BNE, MSS/9155 fechado en Lisboa en 1668 corresponda a este asiento. 317 BS, nº 960-961. 318 BS, nº 89 es este manuscrito pero con un título mucho menos extenso: Alonso de Cristo (Fr.), el rey pacífico. Cabe la posibilidad de que se refiera a un traslado de la obra de Mallea por Alonso de Cristo, aunque es difícil afirmar si puede ser así o si se refiere a otro distinto. 319 El término “ardides de guerra”, empleado a lo largo de la Edad Moderna para definir también las estratagemas o “Ardid de guerra, engaño hecho al enemígo con astúcia y destreza” (Diccionario de Autoridades, 1732. Consultado a través de la web de la Real Academia de la Lengua, www.rae.es), aparece referido en distintas obras desde Polieno a Diego de la Vega. http://www.rae.es/ 292 [E 1440] Unttomitto yntitulado la Confesion de Fernan Perez de Guzman_16 PÉREZ DE GUZMÁN, Fernán. Confesión Rimada, s. XV. e BBM, B 89-V1-13. [E 1441] Unttomo de diferenttes dibujos en Uittela_40 Dibujos320. [E 1442] Unttomitto q se yntitula Discurso y tratado a la Felicisima Monarchia Castellana fue acrecentando sin medios por los mismos modos que la republica romana_30 HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de Discurso y tratado que la felicissima Monarquia castellana fue acrecentando su Imperio por los mismos modos que la Republica Romana321. [E 1443] Un tomillo yntitulado Jornada dela serenísima Reyna de Ynglaterra desde que salio de Madrid asta enbarcarse_10 NICOLAUS DE PRADA Iornada de la Reyna de Ungria322. [E 1444] La Coronica de Henrrique 4º escrita por Diego Henrriquez del Castillo_36 ENRÍQUEZ DEL CASTILLO, Diego Crónica de Enrique IV323. 320 Debido a la dificultad de identificar el álbum concreto de dibujos de entre las decenas que de ellos tuvo Carpio, se remite a LÓPEZ-FANJUL Y DÍEZ DEL CORRAL (2011) donde han sido estudiados todos los volúmenes que tuvo en Madrid, Roma y Nápoles. 321 Dentro de la obra de Herrera Primera parte de las varias epístolas, discursos y tratados de Antonio de Herrera a diversos claros varones se encuentra el discurso concreto del que Carpio debía tener el traslado. En la BNE existen dos manuscritos que lo contienen (MSS/1035 y MSS/3011), ninguno de ellos con signos aparentes de haber pertenecido a Carpio u Olivares. Cfr. BOUZA (2001a), pág. 285. 322 Se propone para este asiento, teniendo en cuenta un posible error de copia o de dictado, este manuscrito citado en ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 155 dentro de la librería de Olivares, aunque no se recoge en el índice de la Biblioteca Selecta. Cabe entender que Nicolás Antonio pudo verlo cuando gran parte de sus manuscritos se encontraban ya en propiedad de Carpio, siendo este uno de los que el valido pudo adquirir con posterioridad a la redacción del índice de Alaejos. 323 Véase la nota del asiento [E 1301]. 293 [E 1445] Ordenamientto del Rey Don Alonso enmendado por el Rey Don Pedro_10 Ordenamientos del rey don Alonso, enmendados por el rey D. Pedro, muy antiguo324. [E 1446] resoluciones de Su Magestad sobre Consultas del Conssejo Real_20 Resoluciones de Su Magestad sobre consultas del Consejo Real. [E 1447] Carta del cardenal Baronio al rey Phelipe 3º_16 BARONIO, Cesare Carta [de disculpa] del sr. cardenal Baronio al Rey de España sobre [lo que escribió acerca de] la Monarchía de Sicilia [dentro de sus Anales], [S. XVI, post 1605]325 [E 1448] Un trattadillo delgado de diferenttes carttas_10 Cartas de diferentes príncipes y señores, así eclesiásticos como seculares, de hombres doctos y otras personas326. [E 1449] Catthalogo delos arzobispos de Seuilla y Primado delas españas por el lizenciado francisco Pacheco_30 PACHECO, Francisco TORRES Y ALARCÓN, Juan de (Ad.) Catálogo de los arzobispos de Sevilla y Primado de las Españas por el licenciado Francisco Pacheco Canónigo en la mesma yglesia, coronista de los sanctos de su arçobispado. e BNE, MSS/1419. [E 1450] histtoria de santta Martta y nuevo Reyno de Granada por francisco Aguado fraile de san Francisco_36 AGUADO, Pedro de Primera parte de la recopilación historial resolutoria de Santa Marta y nueuo reyno de Granada de las indias del Mar Océano en la qual se trata del primer descubrimiento de Sancta Marta y nuebo Reyno, y lo en él sucedido hasta el año de sesenta y ocho, con las guerras y fundaciones de todas las cibdades y villas del. Hecho y acabado por el reuerendo Padre fray Pedro de Aguado, frayle de la Orden de Sanct Francisco de la Regular obseruancia Ministro Prouincial de la Prouincia de Sancta Fee del mesmo nuebo Reyno de 324 BS, nº 987. 325 Existe un traslado en la RAH, 9/3678/153 que no tiene signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 326 BS, nº 406. 294 Granada, el qual va repartido en diez y seis libros. dirigido a la S. C. R. M. del Rey Don Phelippe nuestro Señor segundo deste nombre. e RAH, 9/4829. [E 1451] Unttomo que Contiene barios Discursos de Don Garcia de Silua y Figueroa sobre las nauegaciones y descubrimienttos por los rios Urinoco y Marañon_30 SILVA Y FIGUEROA, García de Garcia de Silva, sus comentarios sobre su viaje a Persia y lo que le succedió, y otro tomo de las cosas de la India y sus navegaciones327. [E 1452] Historia delos enperadores romanos en Vittela manuscrito_33 Historia de los emperadores romanos. [E 1453] Un tratadillo defensa dela Paz y Justtizia y de las Armas Catholicas_06 Defensa de la paz y justicia de las armas católicas. [E 1454] Unttomitto de Uarias relaciones de algunos Lugares de el reyno de Napoles_06 Relaciones de algunos lugares del reino de Nápoles328. [E 1455] La regla y difiniciones del orden y Caualleria de nuestro Señor Jesuchristo_04 ORDEM DE CRISTO Libro de regla y observancias regulares y definiciones de la orden militar de nuestro Señor Jesucristo, S.XVI329. 327 BS, nº 648-649. 328 Sólo en la BNE se encuentran diversos manuscritos que contienen relaciones, cédulas, memoriales y papeles diversos del reino de Nápoles. Algunos como el MSS/8233, perteneciente al Duque de Uceda, pudieron pertenecer anteriormente a Carpio. 329 BNE, MSS/406. Encuadernado en verde con hierros dorados y de la biblioteca de Felipe V y sin signos aparentes de haber sido del marqués del Carpio, el referente a este asiento pudo ser un traslado similar o incluso éste, ya que algunos de sus manuscritos pudieron haber acabado en la librería de Carlos II y, posteriormente, de Felipe V. 295 [E 1456] Unttomitto ydea del Gobierno de Sizilia_04 CELESTRE, Pedro Idea del Gouierno del Reyno de Sicilia de don Pedro Celestre330. e BL, Add MS 24130. [E 1457] Sedicion de Napoles en Un ttratadillo pequeño_04331 Relación de lo sucedido en el motín de Nápoles desde el día 7 de julio de 1647, [ca. 1647]. ALBORNOZ, Diego Felipe de Rebelión de Nápoles y sus sucesos escritos por Diego Felipe de Albornoz, tesorero, dignidad y canónigo de la Santa Iglesia de Cartagena y Murcia en el año de 1648 (1648). [E 1458] Principios de Sacerdocio_04 Principio del sacerdocio, de los Predicadores, de los Confessores, del Santíssimo Sacramento332. [E 1459] Hospittal de San roque y sus hordenanzas_08 HERMANDAD DE SAN ROQUE (Sevilla) PACHECO, Francisco Ordenanzas de la Cofradía de San Roque, S.XVII. e BNE, MSS/12702. [E 1460] Trattado dela Arttilleria del capitan Thomas Barbaros_10 BARBO, Teodoro, Conde de Véncese el arte con el arte. Nueva fortificacion del conde D. Theodoro Barbò..., [s.l.], [s.n.], [s.a.] 330 Este manuscrito había pertenecido a la librería Haro-Fernández de Córdoba recogida en AHPM, Protocolo 6239, fol. 273r. Fue uno de los adquiridos en 1690 por Sparwenfeld, quién años después lo regaló al Secretario de Estado inglés John Carteret durante su embajada en Suecia, de cuya colección pasó a los fondos del British Museum hasta la formación de la actual British Library. Con algunas reservas, ya que aparece identificado como manuscrito en toscano, podría ser un traslado del BS, nº 1208, De Sicilia y su gobierno, un discurso familiar sin nombre de autor. 331 Existen dos traslados en la BNE (MSS/12977/20 y MSS/6206) que no tienen signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, pero que pueden dar una idea de la temática del referido en este asiento. 332 Conocemos la existencia de este manuscrito anónimo por una cita de ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 397, que lo describe como In folio, in bibliotheca, ut credimus, marchionis del Carpio. 296 [E 1461] ottro tomo de forttificacion sin nombre de auttor_18 Fortificación. Cajon 69. Prosiguen los Libros en romanze en folio [E 1462] Planttas de diferentes placas de España Yttalia Flandes y las Yndias todas de mano echas de orden del señor Don Gaspar de aro y Guzman_100 FERRARI, Leonardo Plantas de diferentes plazas de España, Italia, Flandes y las Indias. Todas de mano hechas hazer de orden del Exmo. Sr. D. Gaspar de Haro y Guzmán, Conde de Morente, Marqués de Heliche, Gentilhombre de la Cámara de Su Magestad, Su Montero Mayor y Alcaide de los Reales Bosques del Pardo, Balsahyn y Zarzuela. En Madrid, Año de 1655. e AME, Sec. Handritade Kartverk, vol. 25 [E 1463] Otro tomo plazas del reyno de Porttugal_50 ACUÑA Y ANDRADA, Antonio de Discursos y advertencias de la costa de Portugal y de todas sus barras y puertos, desde Baiona, última Ría de Galicia, hasta Aiamonte, principio de Andalucía333. [E 1464] Un tomo de Procesiones del Corpus auttos delafe y fiestas de Madrid en que an asistido sus Magestades y las plantas originales_88 Plantas orijinales que se an ejecutado en esta corte en proçessiones del Corpus y auto general de la fee en que su Magestad assistió, y fiestas de toros y cañas que se han celebrado en la plaza de Palaçio y en la mayor de madrid desde el año de mil ss[eiscient]os y beinte y seis asta el de mill y sseiscientos y sesenta. Mandadas recojer por el Exmo. señor D. Gaspar de Haro y Guzmán, mi señor, Conde de Morente, Marqués de Liche de la orden de Alcántara, gentil hombre de la cámara de su Magestad, su montero mayor, que por ocupacjon del Exmo. señor D. Luis Méndez de Haro, su padre, con horden de su Magestad, sirve las arcadias de los reales sitios del Buen Retiro, Pardo y Balssayn334. 333 BS, nº 1245. Cfr. VALLADARES RAMÍREZ y SÁNCHEZ (2012) y (2013). 334 Este manuscrito reúne diferentes plantas y otros papeles que no se circusncriben sólo a las fechas que indica el título (1626-1660), pues incluye una de 1618 y otras que han debido añadirse posteriormente, llegando a contener algunos repartos de balcones para fiestas de toros en la Plaza Mayor en 1704. Compilado por Olivares y Haro y conservado por Carpio, heredero de las distintas alcaidías de los Reales Sitios, hoy se encuentra en la RB, Ms. II/1606bis. Un estudio detallado, aunque sin poner en relación el códice con las librerías de Olivares y Carpio, puede leerse en BARBEITO, Juan Manuel, “El manuscrito sobre Protocolo y Disposición en los Actos Públicos, de la Biblioteca de Palacio”, en Reales Sitios, 163 (2005), págs. 36-51. 297 [E 1465] Ottro tomo de Plantas del Reyno de Sizilia_100 Descripción de las tres costas del reino de Sicilia, con la planta de toda la isla y de las plazas importantes, escrito por Don José Tormonti335. [E 1466] Unttomo de Uarios dibujos_044 Dibujos336. [E 1467] Ottro de Plantas de Milan y Napoles_66 Plantas de Milán y Nápoles. [E 1468] Unttomo que Contiene la descripcion delas Costas de españa con demostracion de solo los lugares en que tiene fortificacion de que ay plantas en dicho libro_66 SOTO, Jerónimo de Descripción de las costas de España337. e Colección particular. [E 1469] Unttomo yntitulado Mapas Uarios y sittios de Plazas_50 Mapas varios y sitios de varias plazas. [E 1470] Unttomo que Contiene plantas de diferentes Casas Reales_88 Plantas de diferentes Casas Reales. [E 1471] Unttomo en que ay gran cantidad de Dibujos de Bacho del Bianco_100 BIANCO, Baccio del Dibujos para Fortuna de Andrómeda y Perseo338. 335 Entre los manuscritos de la biblioteca del Marqués de Villena se encuentra el propuesto, que podría remitirnos al manuscrito de Carpio, pues algunos de ellos fueron a parar a esta biblioteca. Cfr. ANDRÉS (1988) 336 LÓPEZ-FANJUL (2011). 337 Para un estudio de la librería y producción de Jerónimo de Soto, incluyendo citas a este manuscrito que se daba por perdido, véase LASO BALLESTEROS, Ángel, “Tradición y necesidad. La cultura de los ingenieros militares en el Siglo de Oro: la biblioteca y la galería del capitán don Jerónimo de Soto”, en Cuadernos de Historia Moderna, 12 (1991), págs. 83-109. 338 Es difícil afirmar que pueda ser el Ms. Typ. 258 H, de la Houghton Library (Harvard) propuesto, ya que se compone únicamente de once dibujos y no parece que el asiento se refiera sólo a unos pocos; además, de 298 [E 1472] Unttomo que Contiene barias Placas delos Paises de flandes_55 VAN ES, Salomon Resumen de todas las plantas de las villas y lugares [de los Países Bajos] fortificados debaxo de la obediencia de Su Magestad en el año 1666. Dedicado a su Excª el Sr. Iñigo Melchor de Velasco y Tovar, mi señor, Capitán general de los Payses Vaxos de Flandes y de Borgoña y de Charlois, [ca. 1666]339. [E 1473] Unttomo yntitulado plantas y Mapas de España_100 Plantas y mapas de España. [E 1474] Ottro tomo delgado yntitulado placas de diferentes Reynos de España_066 Plazas de diferentes reynos de España. [E 1475] Ottro tomo yntitulado Diseños dettoda la fabrica de san Lorenzo el Real del escurial_044 HERRERA, Juan de PERRET, Pedro (Grab) Diseños de toda la fabrica de San Lorenzo el Real del Escurial, con las declaraciones de las letras, numeros y caracteres de cada uno340. acuerdo al reciente trabajo de FLOREZ ASENSIO (2010) el manuscrito fue enviado a Fernando III de Austria décadas antes de morir Carpio. Pudiera ser que Carpio, tras la muerte de Baccio en 1657, obtuviese muchos más dibujos del escenógrafo florentino que encuadernó y colocó en su librería, siendo éste el manuscrito que refiere este asiento. Sea como fuere, este manuscrito de la Houghton es, por el momento, el único ejemplar conservado de lo que fue una fiesta cortesana en el reinado de Felipe IV, y en él se incluyen el texto de Calderón, dibujos de Baccio y música probablemente de Juan Hidalgo. Cabría fechar este manuscrito hacia 1656 ó 1657, momento de apogeo absoluto de Carpio como alcaide de los Reales Sitios. El manuscrito fue enviado a Viena y allí pudo permanecer hasta que en el siglo XIX pasó a manos de Horace Landau, banquero de la casa imperial de Austria, de donde terminó pasando a la Houghton Library. Otra hipótesis posible sobre algunos dibujos de Baccio en la librería de Gaspar de Haro puede leerse en LÓPEZ-FANJUL (2011), pág. 109. 339 Existe un traslado en BNE, MSS/12792 que no tiene signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, pero que puede dar una idea de la temática del referido en este asiento. 340 Este manuscrito debía hacer referencia a la serie de grabados que Perret incluyó en la obra de Herrera, Sumaria y breve declaración de los diseños y estampas de la fábrica de San Lorenzo del Escorial, impresa en 1589 en Madrid por Alonso Gómez. En la biblioteca de la Universidad de Sevilla se encuentra el único ejemplar localizado (Sign. 555) en el que en la portada, manuscrita, figura la fecha de 1694, indicándose en la tercera lámina que fueron grabados en 1587 y recopilados 67 años después, en una edición que o bien no existe o no ha sido posible localizar. Los diseños de este ejemplar de Sevilla han sido ampliados con cartelas informativas manuscritas en los extremos, dando una cierta apariencia manuscrita todo ello, y que no existen en los grabados de la edición de 1589 (consultados a partir de los conservados en la BNE, INVENT/28841-28861). Cabe pensar que el ejemplar de Carpio pudiera ser éste de Sevilla, y que durante el tiempo que estuviese en su librería y cuando se realizó el inventario pudiese disponer de otra portada manuscrita que indicase el título de la obra. Una última posibilidad es que este asiento se refiera a los diseños en papel, la mayoría del Monasterio de El Escorial pero también de otros edificios castellanos, que hoy se encuentran en RB, IX/M/242/1 y IX/M/242/2. Este conjunto de trazas salieron del Alcázar madrileño tras el incendio de 1734 y fueron de nuevo adquiridas por Alfonso XIII para la colección real en 1912. Las distintas colecciones por las que fueron pasando desde su salida del Alcázar hasta la adquisición definitiva para la Colección Real, destacando las de las Casas de Infantado y Osuna, son descritas en la ficha de la Real Biblioteca: 299 [E 1476] Un tomo aforrado en felpa berde q Conttiene barias Discripciones_70 Varias descripciones. [E 1477] Un tomillo delgado que conttiene barios ynstrumentos Mattematicos_33 Instrumentos matemáticos. [E 1478] Un tomo yntitulado Libros de las Tablas y demostracion de quien se tratta en el libro dela Esphera y Astrologia Judiciaria_55 Tabla o demostraciones de la esfera, de que se trata en la astrología medicinal341. [E 1479] Unttomo delgado de Mapas sittio y entrada del Principe de Gales en Madrid_40 Mapas, sitio y entrada del Príncipe de Gales en Madrid342. [E 1480] Un tomo delgado yntitulado Placas del estado de Milán_50 Plantas de las plazas que redimió, fortificó y ganó el Exército de Su Magestad Católica, en Yttallia, giado por su Cappt. Gral. y Governador del Estado de Milán, el Excmo. Sr. Marqués de Leganés, a cuyo ynmortal valor se dirigen, 1641343. [E 1481] Un tomo yntitulado examen de fortificacion Conpuesto por Don Diego Goncalez de Medina y Barba natural de Burgos_100 GONZAÁLEZ DE MEDINA BARBA, Diego Examen de fortificación de Principes, Madrid, En la Imprenta del Licenciado Varez de Castro, 1599344. [E 1482] Unttomo de diferentes Mapas de españa Africa y las yndias en françes_55 Mapas de España, África y de las Indias. http://realbiblioteca.patrimonionacional.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=159482. Para una edición completa de estos diseños véase LÓPEZ-VIDRIERO, María Luisa (Ed.), Las trazas de Juan de Herrera y sus seguidores, Santander, Fundación Marcelino Botín y Madrid, PatrimonioNacional, 2001. 341 BS, nº 1252. 342 BOUZA (2008a), pág. 75. 343 Un ejemplar similar, perteneciente al Marqués de Leganés, podría ser el BNE, MSS/12726. Para un estudio completo de este atlas y la relación de mecenazgo entre el cartógrafo y el Marqués de Leganes véase PÉREZ PRECIADO, José Juan, El Marqués de Leganés y las Artes, pág. 509 [Tesis defendida en la Universidad Complutense de Madrid, 2010]. 344 Aunque no ha sido posible localizar el manuscrito original, sin duda sería un traslado bastante lujoso de acuerdo al alto precio en que fue tasado. http://realbiblioteca.patrimonionacional.es/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=159482 300 [E 1483] Unttomo yntitulado espejo de Nauegacion_44 Espejo de la navegación345. [E 1484] Unttomito delgado de diferenttes Mapas_14 LAVANHA, João Baptista Mapas de distintas costas de España346. e BRE, Sp. 17 (M. 163). [E 1485] Unttomitto delgado yntitulado Mapas de Marear en Vittela_55 Tablas de marear muy elegantes, en folio347. Cajon 70. Prosiguen lo libros en Romanze manuscritos en folio [E 1486] Un ttomillo delgado yntitulado Descubrimiento del Puertto de Mardique_24 VOWERIUS, Joannes Descubrimiento del puerto de Mardique348. [E 1487] Ottro tomillo delgado Descripcion de diferentes Plazas_12 Descripción de diferentes plazas. 345 Probablemente este manuscrito fuese una traducción de la obra Lucas Jansz Waghenaer [E 901]. 346 Aunque sin duda estos mapas de Lavanha estaban en poder de Carpio y mantienen la referencia topográfica Sno 16 Nº 16, se asignan a este asiento manteniendo una cierta cautela debido a la pobreza con que son descritos. Sparwenfeld anotó en una de sus hojas de guarda una descripción breve que indicaba ser “Obra de Don Juan Baptista Lavaña, Geographo del Rey Philippo III según que piensa D. Juan Lucas Cortés a lo menos los 24 mapas que tengo son de él”. Por el tamaño, el contenido y el bajo precio en que fueron tasados (14 reales) y adquiridos por Sparwenfeld (6 reales), la posibilidad más cercana sería este asiento. Cfr. HÖGBERG (1916), nº. 423 y MÖRNER (2000), pág. 52. Aunque se conserva el material de trabajo, desafortunadamente los mapas que incluía este cartapacio se han perdido. 347 BS, nº 1245. 348 BS, nº 805. Cfr. ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 361: “Excusum erat in bibliotheca olivariensi”. 301 [E 1488] Unttomo yntitulado Descripciones Geograficas de muchas tierras y Mares del sur y Nortte en las Yndias y en especial del descubrimiento del reyno de las Californias echo con trauajo y yndustria por el Capitan Nicolas de Cardona_80 CARDONA, Nicolás de Descripciones geográphicas e hydrográphicas de muchas tierras y mares del Norte y Sur en las Indias, en especial del descubrimiento del Reino de la California, 1632. e BNE, MSS/2468. [E 1489] Un tomo que Contiene barios mapas sueltos de Europa_50 Mapas de Europa. [E 1490] Ottro tomo de Uarios Mapas de Alemania Yluminada_88 Mapas iluminados de Alemania. [E 1491] Ottro tomo de Uarios Mapas Yluminados de los Paises Uajos_44 Mapas iluminados de los Países Bajos. [E 1492] Ottro tomo de Uarios Mapas Yluminados de Ytalia y España_66 Mapas iluminados de Italia y España. [E 1493] Otro tomo de Uarios Mapas delos reynos de Ynglaterra y francia_70 Mapas de los reinos de Inglaterra y Francia. [E 1494] Otro tomo de Uarios Mapas de las Prouincias Setemtrionales_75 Mapas de las Provincias Septentrionales. [E 1495] Un tomo delgado yntitulado Geografia europa en Uittela_36 Geografía de Europa. 302 [E 1496] Otro tomillo Delgado yntitulado medidas del tenplo de salomon_30 Medidas del templo de Salomón349. [E 1497] Otro tomillo delgado de Mapas de francia_12 Mapas de Francia. [E 1498] Un tomillo delgado yntitulado sucesos de francia en estanpa el año de 1559_24 Sucesos de Francia de 1559. [E 1499] Un tomo que Contiene en bittela Varios Mapas de Geografia_44 Mapas de Geografía. [E 1500] Un tomo que se yntitula tratado de Arquitectura Milittar_36 Tratado de Arquitectura militar. [E 1501] Un tomo que Contiene barias Discripciones del Brasil echas en Vittela_88 CAMPOS MORENO, Diogo Rezão do Estado do Brasil no Governo do Norte somete asi como o teve dõ Diogo de Meneses até o anno de 1612, [c. 1616]350. e Biblioteca Pública Municipal do Porto, Ms.126. [E 1502] Un tomo yntitulado Teatro de Arquitectura su autor Alonso Carbonel Traçador y Mro. Mayor de el rey Don Phelipe 4º_100 CARBONEL, Alonso Theatro de arquitectura351. 349 Los estudios sobre las dimensiones, geometría y posible aspecto del templo fueron recurrentes desde la Edad Media, formando parte de una tradición que pudo iniciar el franciscano Nicolás de Lyre a caballo entre el siglo XIII y XIV. Ya en la edad moderna existieron varios textos que imaginaron y reflexionaron sobre el templo por parte de François Vatable, Arias Montano, Juan Caramuel o Juan Bautista Villalpando y Jerónimo de Prado. Dado que la obra de los tres últimos fue impresa, cabe pensar que Carpio pudiera tener algún texto de Arias Montano, aunque resulta imposible afirmarlo. Cfr. NEWTON, Isaac, El Templo de Salomón (Ed. Ciriaca Morano y José Manuel Sánchez Ron), Madrid, Debate-CSIC, 1996, pág. 60-63. 350 Agradezco a Julio Costa, Técnico de esa biblioteca, su ayuda para la identificación del manuscrito. 303 [E 1503] Un tomo que Contiene algunas Yerbas y flores de las yndias Yluminadas_70 Hierbas y flores iluminadas de las Indias. [E 1504] Un tomitto delgado diferentes Mapas en Vitela_22 Mapas, en vitela. [E 1505] Ottro tanbien en Vittela de sphera_22 De esfera, en vitela. [E 1506] Un tomitto que trata algunas Descripciones de yndias_18 Descripciones de Indias. [E 1507] Ottro tomillo yntitulado Mapas Uarios_33 Mapas varios. [E 1508] Ottro tomitto yntitulado Gibraltar fortificada_20 BRAVO DE ACUÑA, Luis Gibraltar fortificada; por mandado de el Rey Nuestro Señor D. Philippe IIIIº Consejo y cvidado de D. Gaspar de Gvzmán conde de Olivares Dvque de Sant Lvcar. Año MDCXXVII. e BL, Add MS 15152. 351 La única referencia que se ha podido localizar de este manuscrito es su mención en el Index librorum bibliothecae collegii maximi cordubensis societatis Iesu (1757), s.f., donde el aparece citado como uno de los que se encontraban en esa biblioteca. El manuscrito hoy se encontraría desaparecido, de acuerdo a PAGE (2005), pág. 260. Sin poder afirmar si se trataba de un manuscrito exclusivo o algún traslado, es probable que fuese alguno heredado de Olivares, para quien Carbonel diseñó el panteón familiar de Loeches, además de ser aparejador mayor del Alcazar y maestro mayor del nuevo palacio del Buen Retiro, y en sus últimos años de vida maestro mayor de las Obras Reales. Esta última posibilidad lo situaría en el entorno ya de Eliche y en el contexto de las obras realizadas bajo su gobierno por Carbonel y Juan de Torija. Cfr. BLANCO MOZO, Juan Luis, Alonso Carbonel (1583-1660), arquitecto del Rey y del Conde-Duque de Olivares, Madrid, Fundación Universitaria Española, 2007 y LÓPEZ-FANJUL (2011), págs. 181-183. 304 [E 1509] Un ttomito yntitulado el uso de las Doze matematicas Geometricas_12 COIGNET, Michel El uso de las doze divisiones geométricas puestas en las dos reglas pantometras por las quales, con aiuda de un compas commun, se pueden con gran facilidad resolver los problemas mathemdticos352. [E 1510] Otro tomillo delgado yntitulado mapas y ynstrumentos para sittios_12 Mapas e instrumentos para sitios353. [E 1511] Ottro tomillo Delgado yntitulado Costas de Guipuzcoa_12 MARTÍNEZ DE ZALDIVIA, Juan Suma de las cosas de Guipúzcoa354. [E 1512] Otro tomillo yntitulado Eron alejandrino de los Peneumaticos o Maquinas que se haçen para atraccion de bacio_22 HERÓN DE ALEJANDRÍA Pneumática355. 352 Los dos únicos manuscritos que he podido localizar aunque no revisar personalmente se encuentran en la Biblioteca Nacional de París, Ms. ESP 351 y en la Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience de Amberes, Cod. 334 [B 264708]. También existe un ejemplar en la BNE, MSS/9213, en latín y dedicado a Rodrigo Calderón que no tiene signos aparentes de haber podido pertenecer a Carpio u Olivares. 353 La única mención a este manuscrito que ha podido localizarse es la siguiente: “Otros varios escritos han quedado sin darse a la luz, y que sabemos existían, además de los que habrán perecido con sus autores, por lo que en otras partes he indicado de nuestros escasos medios de imprimir y de nuestras guerras en paises lejanos, donde quedaban sepultados libros y los hombres. Entre los primeros consta de la Biblioteca militar española de García de la Huerta, que en la biblioteca del marqués del Carpio se conservaban a mediados del siglo pasado los manuscritos siguientes. “Curiosidades de artillería: un tomo en folio. Mapas e instrumentos para sitios: un tomo en folio. Tratado de artillería: un tomo en folio; y otro Tratado de artillería en 4º igualmente anónimo y manuscrito en la biblioteca del Duque de Medinaceli”. Cfr. SALAS, Ramón de, Memorial histórico de la artillería española, Madrid, Imprenta que fue de García, calle de Jacometrezo nº 15, 1831, págs. 203-204. 354 Es probable que este manuscrito fuese un traslado de esta obra del bachiller Martínez Zaldivia como el BNE, MSS/11178. Según MIÑANO, Sebastián de, Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal, Tomo VIII, Madrid, Imprenta de Pierart-Peralta. Plazuela del Cordón, 1827, pág. 465 “el bachiller Zaldivia, célebre abogado, escribió un tratado de las antigüedades y cosas de Guipúzcoa, manuscrito, del cual se aprovechó el doctor Guevara en otro tratado de la Fundación y antigüedad de España, y conservación de la nobleza de Cantabria, impreso en Milán, año de 1586”. Por tanto este traslado de la BNE del XVIII pudo hacerse a partir de otro que debió circular desde el XVI, como el que hace referencia este asiento. 355 La identificación de este asiento resulta bastante confusa. Debería tratarse de algún manuscrito referente a la obra de Herón de Alejandría como el propuesto, impreso varias veces en Italia a lo largo del XVI, y en Alemania en el siglo XVII; ninguna de ellas fue en castellano, lo que podría llevar a pensar que Carpio dispuso de una traducción de la obra. En cambio el término “bacio” que cierra la información del asiento podría llevarnos a un nuevo manuscrito de Baccio del Bianco, ya fuese original suyo o que pudiese haber pertenecido a él y haber sido adquirido por Carpio tras su muerte. 305 [E 1513] otro tomillo delgado que se yntitula libro llamado la Ognomonica en que se allaran muchas suertes de reloxes solares y su Diferencias recopiladas de muchos auttores_30 Otros modos de describir reloxes sacados de la gnomónica de Clauio, S.XVII356. [E 1514] Ottro yntitulado esphera Astrologia y Medicina_24 Astrología médica de un incierto, en borrador357. [E 1515] otro tomillo delgado ynttituldo Uiage que se hizo al Mar del sur el año de 1602_18358 ANTONIO DE LA ASCENSIÓN (O.C.D.) Derrotero cierto y berdadero para navegar desde el cauo Mendocino... hasta el puerto de Acapulco por la costa de la mar del Sur...que se hizo por orden del Señor Conde de Monte Rey, Virrey de la Nueva España, el año de 1602, siendo General Sebastián Vizcaíno..., S.XVII. Viage de el nuevo descubrimiento, que se hizo en la nueva España por la mar de el Sur, desde el puerto de Acapulco asta el Cabo mendozino por mandado de la Magestad del Rey Phelipe tercero, siendo Virrey el Conde de Monterey en el año 1602. Siendo General de la Armada Sebastian Vizcayno. Compuesto por el P. Fr. Antonio de la Ascensión Religioso Descalzo de Nuestra Señora del Carmen. [E 1516] Otro tomo yntitulado tratado de la fabrica y uso de los Panttometras_30 Tratado de la fábrica y uso de los pantómetras, S.XVII359. 356 Ha podido localizarse un manuscrito en la RAH, 9/2785(3), que pudiera ser un traslado, ya fuese anterior o porterior, de la obra, y que no contiene ningún signo aparente de pertenencia a Carpio u Olivares pero que sirve para dar una idea del contenido del manuscrito que refiere este asiento. 357 BS, nº 117. 358 De nuevo la identificación de este asiento lleva a pensar en un posible traslado del texto de Antonio de la Ascensión que circuló manuscrito, al menos, hasta el siglo XVIII. Ha sido posible localizar dos manuscritos distintos que, comprobados, no cuentan con signos aparentes de haber pertenecido a la biblioteca de Carpio o de Olivares. El primero de ellos (BNE, MSS/3203) indica al final del texto que el autor original fue Francisco de Bolaños y que “le reformó y añadió nueuas cossas que le faltauan el padre fray Antonio de la Asensión”; desafortunadamente no ha sido posible localizar un original de Bolaños para comprobar si existían en él signos de procedencia que nos remitiesen a los libros de Carpio. El segundo (RAH, 9/4802) es un volumen facticio encuadernado por Juan Bautista Muñoz con letra del siglo XVIII y, aunque otros de este mismo volumen indican de dónde fueron copiados, en este caso no hay referencia alguna. Sin duda el perteneciente a Carpio debía ser otro traslado distinto de esta obra, probablemente realizado a partir del de Bolaños y Ascensión. 359 Repartidos en distintos cajones de la librería se encuentran cuatro tratados que tienen que ver con la fábrica y uso de los pantometras. Han podido localizarse dos manuscritos distintos, ninguno de ellos con signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, que pueden servir para conocer el contenido y la temática del manuscrito a que se refiere este asiento. Son el BNE, MSS/9614 (Tratado de la fábrica y uso de los pantómetras, s. XVII) y el RAH, 9/2785(4) (RICHARD, Claude (S.I.) Tratado de la división de las doce lineas rectas divididas de las pantometras con el uso práctico dellas en la geometría práctica y juntamente las demostraciones de esas divisiones y del uso..., Madrid, 1656). Otra opción pudiera ser que alguno de estos asientos se refiriese a un manuscrito, ya fuese personal o trasladado, de Serrão Pimentel, quién elaboró un método particular para el uso de este tipo de compases que continuó siendo útil a cosmógrafos e ingenieros del siglo XVIII como Manuel Pinto de Vilalobos, que compuso su Tractado Do uzo do Pantometra de Desenhar as Forteficasoins Asim do lado do Polygono 306 [E 1517] Descripcion de el Pais bajo del Guichardino en frances ynpreso Con sus estanpas yluminadas_36 GUICCIARDINI, Lodovico Description de touts les Paysbas autrement appellez la Germanie Inferieure ou Basse Allemagne, Amsterdam, pour Henry Laurents , 1641. [E 1518] Unttomo yntitulado la nueba forttificacion de Nicolas Goltman traducido de lattín en Castellano_36 GOLDMANN, Nicolaus La nouvelle fortification, de Nicolas Goldman, Leide, chez les Elseviers, 1645360. [E 1519] Un tomillo yntitulado Discurso Militar del Marqués de Ayttona_12 [A 318] MONCADA, Guillén Ramón de, Marqués de Aytona. Discurso militar. Proponense algunos inconvenientes de la milicia destos tiempos, y su reparo…, Valencia, Por Bernardo Noguès, junto al molino de Rovella, 1653. [E 1520] Unttomito delgado en latin de algunas fortificaciones de Valencia_8 Fortificaciones de valencia [E 1521] Un tomillo Delgado yntitulado Plus ultra Geometricas de el Padre fray Ygnacio Muñoz_6 MUÑOZ, Ignacio (O.P) Manifiesto geometrico, plus ultra de la geometria practica. Addicion al IV Libro de los Elementos de Euclides, construccion y demonstracion Geometrica del Triangulo Isosceles propio del Heptagono regular y descripcion de la misma Figura , Brusselas, por Francisco Foppens..., 1684. exterior p[ar]a fora, como do lado do Polyg[o]no exterior pera dentro Nas figuras tanto regulares como irregulares Pello Methodo de Luis Serrão Pimentel (BNP, Cod. 13201). 360 Es difícil saber si ya disponía de este manuscrito o no en 1670, cuando se realizó el inventario A, y pudo realizar este traslado a partir de la obra original que sí tenía entonces. Al no haber podido localizar el manuscrito, se propone el impreso original propuesto en el asiento [A 269]-[E 1014]. 307 [E 1522] Unttomo yntitulado Calendario y Lunario del año de 1676_6 LÓPEZ HIDALGO, Mateo (Imp.) Almanac, y Kalendario del año bisiesto de 1676, Málaga, por Mateo Lopez Hidalgo, [s.a.]. Cajon 71; Prosiguen los libros en romanze manuscritos en Folio; [E 1523] Un tomo yntitulado Curiosidades de Artilleria_30 Curiosidades de Artillería361. [E 1524] Otro yntitulado fabrica del mundo_36 Fábrica del mundo. [E 1525] Un tomillo delgado yntitulado epilogos del artte Militar y demostraciones por Ciencia_10 Epílogos de arte militar y demonstraciones por sciencia del modo de los escuadrones simples y compuestos y el orden que se tiene en esquadronear con proporción362. [E 1526] Unttomo de diferenttes Plantas de Jardines Flores y Paxaros ttodo yluminado_80 Plantas de jardines, flores y pájaros. [E 1527-1531] Cinco tomos que tratan de alturas_120 Alturas/Geometría. 361 Véase la cita del asiento [E 1510]. 362 Un manuscrito con este título se encontró entre los papeles del monje francés Benito Ferrand, denunciado por espionaje tras descrubrirse que mantenía correspondencia con el señor de Barault, Gobernador de Foix, en los meses previos al alzamiento catalán de 1640. Cfr. COLOMER, Eusebi, El pensament als països catalans durant l'edat mitjana i el renaixement, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans y Abadia de Montserrat, 1997, pág. 29. Ferrand residía en la abadía de Monserrat y fue enviado preso a Castilla, no sin antes revisar su celda, apareciendo en ella “un Libro de escuadrones y otros dos libritos que el uno es copia del otro con título Epílogos de arte militar y demonstraciones por sciencia del modo de los escuadrones simples y compuestos y el orden que se tiene en esquadronear con proporción, que decía fray Benito que habían sido escritos por fray Alonso de Santa María, monje ermitaño de la ermita de santa Magdalena de Monserrat que los llevaba a Francia para imprimir”. Cfr. NAVARRO BONILLA, Diego, Cartas entre espías e inteligencias secretas en el siglo de los validos. Juan de Torres. Gaspar Bonifaz (1632-1638), Madrid, Ministerio de Defensa, 2007, pág. 107. Quizá este manuscrito pudo quedar en manos de Olivares tras la detención de Ferrand, pasando a su librería y de ella a la de Carpio. 308 [E 1532] Unttomo de Mapas muy grandes escritas en bittela, de mano yluminadas con gran curiosidad y tanbien ay un mapa de obseruar las Uareaciones de la luna las Nauegaciones los mas de los Mapas Conttienen la Descripcion de ttoda la Germania_ (sin precio) Mapas en vitela manuscritos con variaciones de la luna, cartas de marear y descripción de toda la Germania363. [E 1533] Unttomo yntitulado esplicacio teoricun Planetarun ad que organica Demostracio Con ttodas sus figuras_150364 CREMONA, Gerardo de Theorica Planetarum. CAMPANO DE NOVARA Theorica Planetarum [E 1534] Unttomo yntitulado Astronomico Cesareun con ttodas las figuras yluminadas_100 APIANO, Petrus Astronomicum Caesareum, Ingolstadii, in aedibus nostri, anno a Christo nato sesquimillesimo quadragesimo mense Maio (Mayo, 1540) 365. 363 BNE RES/266, de acuerdo a la información facilitada por el asiento, podría corresponder a un manuscrito como el de este asiento. Realizado por Christian Sgrooten en las últimas décadas del siglo XVI y finalizado hacia 1592, esta Orbis terrestris descriptio fue un regalo del cartógrafo belga a Felipe II, a quien está dedicada. Este precioso atlas aparece recogido en el inventario de la librería de la Torre Alta del Alcázar de 1637, resultando casi imposible que pudiese haber sido adquirido por Olivares años después y que en 1689 se encontrase entre los manuscritos de Gaspar de Haro. Aún así, sirve para poder hacerse una idea del contenido del Atlas al que se refiere este asiento. Para una descripción más completa del atlas véase MUSEO NACIONAL DEL PRADO, Un príncipe del renacimiento. Felipe II, un monarca y su época, Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 1998, págs. 641-645. 364 Circularon antes y durante los primeros momentos de la imprenta distintas versiones de la Theorica Planetarum por parte de estos dos autores, de las cuales Carpio pudo tener una ricamente iluminada y lujosa, de acuerdo al alto precio en que fue tasado. Las de Cremona fueron fundamentales para los estudios astronómicos medievales. Cfr. GODDU (2010), págs. 147-149. 365 Por las características especiales de esta obra, por su tamaño y la profusión de grabados, es probable que el ejemplar de este asiento fuese un impreso y no un manuscrito, aunque no se indique. 309 [E 1535-1536] Dos tomos que son 2 y 3 partte de los elogios de Varones Ylustres de Yndias en octtauas Conpuestas por Juan de Castellanos_50 CASTELLANOS, Juan de Segunda parte de las elegías y elogios de varones illustres de indias compuestas por Juan de Castellanos clérigo beneficiado de la ciudad de Tunja del nueuo reino de Granada la qual comiença desde la gouernación de Ueneçuela porque allí se dio fin a la primera. e RAH, Colección Muñoz, Ms. 9/4831. Tercera parte de las Elegías y elogios de Varones Illustres de indias, compuesta por Ioan de Castellanos beneficiado de la ciudad de Tunja en el Nueuo reino de Granada. Donde se da razón de las cosas acontescidas en las gouernaciones de Carthagena y Popayan, desde el tiempo que en ellas entraron Hespañoles hasta el año de 1588. e RAH, Colección Muñoz, Ms. 9/4832. Cajon 72: Libros Franceses de afolio Manuscrittos [E 1537-1538] Dos tomos que contienen las Coronicas de los Condes de Nao escrittos en Vittela por fr. Diego de Guisa con muchas figuras yluminadas_250 GUYSE, Jacques de Jacques (Fr.) de Guisa, fraile menor, historia de la provincia de Henau, en francés, ms. pergamino con iluminaciones, dos tomos366. [E 1539] Unttomo escritto en Uittela y Con figuras Yluminadas q es la Coronica de los Condes de flandes desde su principio asta el tienpo del Conde Luis llamado de Mala q biuia quando el Rey Don Pedro de Castilla_130 Flandes, Chrónica de sus condes desde Laderich hasta Luis de Mala en francés, con mui buenas illuminaciones, en pergamino367. 366 BS, nº 816. Estas crónicas fueron originariamente compuestas en latín con el título de Annales Hannoniae por el autor franciscano Jacques de Guise. Son una historia del mundo desde los orígenes hasta 1390, ya que el autor murió en 1399. Una edición iluminada en dos volúmenes fechada en 1490 se encuentra en la Holkham library (actualmente en la Bodleian); a estos dos volúmenes habría que sumar un tercero para completar la Crónica, perdido no se sabe cuándo. Por su apariencia, este manuscrito es probablemente un traslado del Ms. Douce 205 de la Bodleian. El manuscrito Holkham (Bodleian, Ms. 658) tiene una anotación manuscrita “por fray diego de Guisa traduzida por Simon Nockart clérigo” y como ex libris tiene las armas de los Berlaimont. Estos podrían ser los dos tomos de Olivares primero y de Carpio después, pues tras la almoneda de Carpio algunos de sus libros fueron a parar al convento de Agustinos Descalzos de Lyon, donde fueron adquiridos primero por Thomas Coke y finalmente por Lord Leicester de Holkman, de quien guardan el ex libris. 367 BS, nº 606 fue enviado a Olivares por el Marqués de Montesclaros y que probablemente quedase en manos de Carpio. Gregorio de Andrés lo sitúa en San Petersburgo, sin facilitar su ubicación concreta, a donde en 310 [E 1540-1541] Dos ttomos que se Ynttitulan 1ª y 2ª partte delas Coronicas de francia escrittas en Uittela y conpuestas por Henguerran de Monstrelett q contienen lo sucidido desde el año de 1400 asta el de 1428_100 MONSTRELET, Enguerrand de Las historias de Francia desde el año 1400, en vitelas, folio regio, con iluminaciones en tres tomos368. [E 1542] Un tomo escritto en Uittela q Contiene la Coronica de Carlos 7º rey de Francia_50 Abregé de l'histoire de France depuis les primières rois jusqu'à Charles septième, S. XV369. [E 1543] Unttomo escrito en Uittela con diferenttes figuras que Conttiene el libro que Conpuso san Agustin de anima_70 AGUSTÍN, Santo De inmortalitate anima. [E 1544] Unttomo escritto en Uittela yntitulado primera parte del Tuson de oro o trattado Moral delos diferentes bellocinos que ay mas Celebrados en el numero sesto Conpuestto por Guillermo filartre obispo de Tornay y Abbad de San Bertin en santhomer chanciller de el FILLASTRE, Guillaume de Le premier volume de la toison dor. compose par reuerend per en Dieu Guillaume... auquel... sont contenus les hautx vers tueux et magnanimes faictz tant des trescrestiennes maisons de France, Bourbogne et Flandres que dautres roys et princes de lancien et nouueau testament nouuellement imprime a Paris, Paris, pour Francois regnault marchant libraire demourant en la dicte ville en la rue Sainct Jaques a lenseigne Sainct Claude au pres de Sainct Yues, 1516 le XXVII iour de Mars. todo caso tuvo que llegar tras pasar por la librería de los condes de Leicester. “La ficha permite identificarlo con el magnífico ejemplar conservado en la biblioteca del Earl of Leicester en Holkham Hall, en Inglaterra, terminado en Ghent en 1477; conserva tanto la signatura como una etiqueta escritas de mano del padre Alaejos”. Cfr. ROE (2011). 368 BS, nº530-531. Sobre las crónicas de Monstrelet, continuación a las de Jean Froissart que abarcaban desde 1327 a 1400 véase WIJSMAN, Hanno, “History in transition : Enguerrand de Monstrelet’s chronique in manuscript and print (c. 1450 – c. 1600)”, en WALSBY, Malcolm y KEMP, Graeme (Eds.), The book triumphant. Print in transition in the sixteenth and seventeenth centuries, Leiden, Brill, 2011, págs. 203 y 204: “There are approximately 50 manuscript volumes of Monstrelet’s Chronique predating 1600, that is about two dozen volumes of book I (covering 1400–1422); almost one dozen copies of book II (covering 1422–1444); about five copies of book III (covering 1444–1460s/1470s); and almost another dozen copies of which the precise contents have yet to be established (...) The two first editions of the text were published by Antoine Vérard around 1500 and around 1508. I have been able to trace a total of about 40 copies, either complete sets, containing book I in a first volume and books II and III in a second one, or single volumes”. 369 RB, II/78 (1). Perteneciente al Conde de Gondomar, Carpio pudo contar con un traslado similar de esta historia. 311 Orden del Tuson y otras ordenes militares y Regulares Sus fundaciones historias Privilegios Constituciones, y los Varones eminente el ellas370. [E 1545] Del orden del tuson por el Presentado a Carlos Duque de Borgoña en el Capitulo de dicha orden juntto en Valencianas el año de 1473_190 Statuts, Ordonnances et Armorial de l'Ordre de la Toison d'Or, S. XV371. [E 1546] Un tomo delgado de diferentes Mapas de forttificaciones escritto en Uittela_33 Mapas de fortificaciones. [E 1547] Un tomo yntitulado Mapas y sittios delos Paises Uajos_24 Mapas y sitios de los Países Bajos. [E 1548] Un tomo delgado escritto en Uittela q Contiene el suceso de Carlos Principe de España el año de 1545_20 GARCÍA, Martín Carlos, emperador y rey de España, sus batallas, ligas y ejércitos desde el año 1522 hasta 1545, en alemania, Francia, Italia y Berbería372. Cajon 73. Prosiguen los libros franzeses en folio [E 1549] Unttomo escritto en uittela en Aleman de Astrologia_40 Astrología. 370 BS, nº 993. 371 Aunque no ha podido ser comprobado para saber si existen o no signos de pertenencia que remitan a Carpio o a Olivares, el manuscrito KB, 76 E 10 del Meermanno Museum (La Haya) podría coincidir con este asiento. La descripción del contenido de acuerdo a su ficha catalográfica es “Presented in 1473 by Gilles Gobet, King of Arms of the Order of the Golden Fleece, to Charles the Bold, Duke of Burgundy and the other Knights during the Chapter of the Order held at Valenciennes”. 372 BS, nº 402 se encuentra en la biblioteca Laurentina y que pudo ser trasladado por Carpio antes de su regalo a Felipe IV. Su alta tasación y el estar escrito en vitela hacen pensar también que pueda ser otra manuscrito diferente y no un simple traslado que, sin duda, debería responder a una temática parecida. 312 [E 1550] Unttomo ynpreso en latin Ugones Nauegacio_22 LINSCHOTEN, Jan Huygen van Navigatio ac itinerarium Iohannis Hugonis Liscontani in orientalem sive lusitanorum Indiam descriptiones eiusdem terrae ac tractuum litoralium...nunc vero latinè reddita..., Hagae-Comitis, ex officinâ Alberti Henrici, impensis authoris & Cornelii Nicolai, prostantque apud AEgidium Elsevirum, 1599. [E 1551] Unttomo escritto en Uittela en latin yntitulado francisco de Melo in Euclides_30 MELO, Francisco de Francisci de Mello in Euclidis Megarensis philosophi atque mathematici prestantissimi Perspective Commentaria ad optimum quemque prefatio, 1521373. e Stadtarchiv (Stralsund), HS. 767. [E 1552] Un tomo de diferenttes Dibujos y estatuas_50 Dibujos y estatuas374. [E 1553] Unttomo de Astrologia en Aleman_30 Astrología en alemán. 373 Realizado en París en 1521 y escrito sobre pergamino, ricamente iluminado, fue uno de los manuscritos que estaba en posesión de Serrão Pimentel y que Carpio adquirió junto a otros textos del cosmógrafo portugués. De acuerdo a BARBOSA MACHADO (1747), II, pág. 198 fue un regalo a Carpio cuando el cosmógrafo visitó su librería, suponemos que en Lisboa. En las Memorias de litteratura portugueza (Tomo VII), publicadas por la Academia Real das Sciencias de Lisboa en Lisboa, Officina da mesma Academia, 1806, pág. 248 se lee que “destes tratados teve hum exemplar o Cosmographo mor destes Reinos Luiz Serrão Pimentel, Lente de Mathematica, o qual era escrito em pergaminho, com primorosas illuminações, de que depois fez prezente ao Marquez de Liche, quando foi visitar a sua Livraria, como refere o erudito Abbade de Sever. O exemplar que delles tem a Real Bibliotheca de Lisboa, he escrito en fol. em bom caracter, que parece ser mais moderno, e dos fins do Seculo XVI. principios del XVII”. El otro manuscrito referido es el Cod. 2262 de la BN de Lisboa, Francisci de Mello in Euclidis Megarensis Philosophi atq[ue] Mathematici praestantissimi Perspectiua[e] co[m]mentaria, ad optimum quemq[ue] Prefatio. La elección del manuscrito de Stralsund como el de Carpio frente al otro localizado en Lisboa es que aquel pudiera haber sido adquirido por Sparwenfeld, pasando después a manos del bibliófilo sueco Axel Graf von Löwen, quien fue gobernador de la región durante la dominación sueca y que donó en 1761 su librería a la ciudad. 374 LÓPEZ-FANJUL (2011). 313 [E 1554] Unttomo ynpreso que trata de ynstrumentos matematicos de Jacobo Beson_18 BESSON, Jacques Theatre des instrumens Mathematiques & Mechaniques de Iaques Besson Dauphinois... avec l’interpretation des Figures d’iceluy par François Beroald, Lyon, par Barthelemy Vincent, 1579. [E 1555] Unttomo delgadillo que tratta de Piedras_22 Lapidario de la virtud de las piedras, en catalán375. [E 1556] Un tomo delgadillo escritto en bittela que Conttiene la historia de Alexandro_12 Alejandro, su historia376. [E 1557] Unttomillo delgado de diferentes Peces y Paxaros_22 Peces y pájaros. [E 1558] Unttomillo ynpreso en Aleman con diferentes retratos de honbres yluminados_24 Retratos iluminados de hombres, en alemán. [E 1559] Un tomitto delgado de dos Mapas en Uittela manuscrittos_8 Dos mapas en vitela manuscritos. [E 1560] Un tomo yntitulado auitos Bariarun orbis yluminadas las figuras_100 BOISSARD, Jean-Jacques Habitus variarum orbis gentium,, [S.l.], Caspar Rutz], 1581. [E 1561-1565] Cinco tomos que Contienen las altteraciones de el Pais Uajo_120 Alteraciones de los Países Bajos. 375 BS, nº 869. 376 BS, nº 122. 314 Cajon 74; Libros en 4º y mas pequeños en romanze de diferentes facultades; [E 1566] Unttomo Giraua de Cosmografia_10 GIRAVA, Jerónimo La Cosmographia, y Geographia del S. Hieronimo Girava Tarragones en la qual se contiene la Descripcion de todo el mundo, y de sus partes, y particularmente de las yndias, y tierra nueua, islas de España y de las otras partes del mundo con la nauegacion, longitud, latitud, grandeza, y circuito de todas ellas con Tablas e instrumentos, que dan a entender la distancia de las prouincias, y puertos, y la altura del Polo, ansi de dia, como de noche, Venetia, por Iordan Zileti, y su compañero, 1570 [E 1567] Uno sandro de Remilitare_10 ONOSANDRO GRACIÁN, Diego (Trad.) De re militari. Primero Volumen. Onosandro Platonico, De las calidades, y partes que ha de tener un Excelente Capitan General, y de su Officio, y Cargo. Traduzido de Griego en Castellano, por el Secretario Diego Gracian. Segundo Volumen. Cesar renovado, que son las Obseruaciones Militares, Ardides, y Auisos de Guerra, que uso Cesar. Tercero, Quarto, y Quinto Volumen. Disciplina militar y instruction de los hechos y cosas de guerra de Langeay, Barcelona, por Claudio Bornat, 1567. [E 1568] Uarios sucesos de Cataluña_08 REAL DE FONTCLARA, Jeroni de Varios sucesos de Cataluña377. [E 1569] Sermones dela concepcion de Naxera_12 NÁXERA, Manuel de (S.I) Sermones panegiricos, predicados en las festividades de la Virgen Nuestra Señora por el Padre Manuel de Naxera...de la Compañia de Iesus, Madrid, por Pablo de Val, a costa de Francisco de Robles..., 1655. 377 Existen varios manuscritos de Jeroni de Real que podrían coincidir con este asiento. Uno de ellos (BNE, MSS/2055, Varios sucesos referentes a la guerra de Cataluña y Francia) ha sido revisado y no contiene signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares. Los otros se encuentran dispersos por varias bibliotecas y archivos catalanes, y no han podido ser revisados personalmente para comprobar si contienen signos de pertenencia. Para conocer un listado completo de estos manuscritos y su ubicación véase BUSQUETS, Joan, “La Crònica de Jeroni de Real sobre la Catalunya del segle XVII. Estudi comparatiu dels manuscrits”, en Annals de l’Institut d’Estudis Gironins, 25-2 (1981), págs. 63-106. 315 [E 1570] Catastrofe de Porttugal_12 LACERDA, Fernando Correia de Catástrofe de Portugal en la deposición del Rey Alfonso el Sexto, subrogación del señor Príncipe Don Pedro, S. XVII378. [E 1571] fiestas del Capitulo de Alcantara_04 Fiestas del capítulo de la Orden de Alcántara. [E 1572] Ymagen del mundo de Maldonado_08 FERRER MALDONADO, Lorenzo Imagen del mundo sobre la esfera, cosmografia, y geografia, teorica de planetas, y arte de navegar..., Alcalá, por Iuan García, y Antonio Duplastre, 1626. [E 1573] Conputo General del mundo de Mera_10 MERA, Pablo de Tratado del computo general de los tiempos conforme a la nueua reformacion,necessario para los eclesiasticos y regulares con cien tablas centesimas y la restauracion del aureo numero..., Madrid, por los de la compañia, véndese en casa de Antonio Rodriguez..., 1614. [E 1574] Defensa dela Concepcion de Uergara_06 VERGARA CABEZAS, Fernando Defensa en derecho por la Inmaculada Concepzion de la Virgen Santissima Maria Madre de Dios y Señora nuestra dedicada a su Majestad Sacrosanta, Granada, por Francisco Sánchez en la Imprenta Real, 1654. 378 Véase la nota del asiento [E 1436]. Escrita bajo el pseudónimo de Leandro Dorea Cáceres de Faria, esta obra de Fernando Correia impresa por primera vez en 1669, un año después de la marcha de Carpio de Lisboa y que encontramos en el cajón 75, no se encuentra en el inventario A, con lo que debió adquirirla después de esa fecha. No es extraño que Carpio dispusiese de un manuscrito de la obra anterior a su impresión, ya que también tuvo otros del mismo autor. Se han localizado sólo en la BNE tres manuscritos distintos (MSS/7368; MSS/7411 y MSS/ 10380), ninguno de ellos con signos aparentes de pertenencia que remitan a Carpio. Quizá el MSS/7368, que contiene una anotación indicando que fue traducido por Juan Isidro Fajardo, podría llevarnos a su antiguo propietario, amigo de Vélez de León y propietario de algunos traslados del secretario de Carpio. Una última posibilidad, en vista de la confusión con la que nuevamente aparecen mezclados impresos y manuscritos en este cajón, es que nos encontremos ante la edición impresa en Lisboa que tiene también en el asiento [E 1617]. 316 [E 1575] Republica Mixta de Medrano_08 FERNÁNDEZ DE MEDRANO, Juan Republica mista, Madrid, Imprenta Real, 1602. [E 1576] Alturas delas tierras por Tobar y el modo dela Ballestilla_8 TOVAR, Simón de Examen i censura por el doctor Simon de Touar, del modo de averiguar las Alturas de las tierras, por la altura de la Estrella del Norte, tomada con la Ballestilla..., Sevilla, por Rodrigo de Cabrera, 1595. [E 1577] fabricas en flamenco_6 Fábricas, en flamenco. [E 1578] Relacion delas Yndias de Casas_22 CASAS, Bartolomé de las (O.P.) Breuissima relacion de la destruycion de las indias, Sevilla, en casa de Sebastian Trugillo..., 1552. [E 1579] Manifiesto de Portugal de Caramuel_12 CARAMUEL LOBKOWITZ, Juan (O. Cist.) Respuesta al manifiesto del reyno de Portugal, Santangel de la Fratta, en la Enprenta Obispal, 1665. [E 1580] Artte para fabricar Naos_4 CANO, Tomé Arte para fabricar, fortificar y apareiar naos de guerra y merchante con las reglas de archearlas, reducido a toda cuenta y medida y en grande utilidad de la navegacion, Madrid, por Diego Diaz de Carrera, 1661. [E 1581] Viage a la Yndia por tierra de el Padre Manuel Godino en Porttugues_6 [A 188] GODINHO, Manuel 317 Relação do novo caminho que fez por terra e mar, vindo da India para Portugal, no anno de 1663, o Padre Manoel Godinho da Companhia de Iesu, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliueira, impressor del rey N.S., 1665. [E 1582] Panegiricos al Rey Don Juan 4º de Porttugal en Porttugues_8 CUNHA, João Nunes da Panegirico ao Serenissimo Rey D. João o IV, restaurador do Reyno Lusitano, Lisboa, na officina de António Craesbeeck de Mello, 1666. [E 1583] Varias Relaciones en Portugues_10 [A 182] BARRETO, João Franco Relaçam da viagem que a França fizeram Francisco de Mello, Monteiro mór do Reyno, & o Doutor Antonio Coelho de Carualho, indo por Embaixadores extraordinarios do muito Alto, & muito Poderoso Rey Dom Joam o IV, Lisboa, Laurenço de Anueres, 1642379. e BNE, 3/72163. [E 1584] Arismetica de Ortega_10 ORTEGA, Juan de (O.P.) Tractado subtilissimo d'arithmetica y geometria, Granada, en casa de Rene Rabut, impressor de libros, 8 abril 1563. [E 1585] Villegas de fortificacion_12 [A 297] ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego Academia de fortificacion de plazas, y nuevo modo de fortificar una plaza real, Madrid, por Alonso de Paredes, 1651. 379 Junto al ex libris de Carpio conserva el de Vicente Borges Peçanha, capitán de caballería y escudeiro-fidalgo lisboeta contemporáneo que debió adquirirlo poco después de la muerte de Carpio. Poco se sabe de su librería, que debía ser bastante selecta a la luz de algunos ejemplares localizados con su ex libris como un manuscrito de la Crónica de Don Pedro de Meneses de Gomes de Zurara (Cfr. BROCARDO, María Teresa (Ed.), Crónica do Conde D. Pedro de Meneses de Gomes Eanes de Zurara. Edição e estudo, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian y Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, 1997, pág. 65) o los Dialogos de varia historia em que sumariamente se referem muytas cousas antiguas de Hespanha de Pedro Mariz (Biblioteca Nacional de Río de Janeiro, W 1.1.17). Cfr. FARIA, Francisco Leite de, Livros impressos em Portugal no século XVI existentes na Biblioteca do Rio de Janeiro, Coimbra, Coimbra editora, 1979, pág. 48. 318 [E 1586] Arismetica de Caragoza_12 ZARAGOZA, José (S.I.) Arithmetica universal que comprehende el arte menor y maior, algebra vulgar y especiosa, Valencia, por Geronimo Vilagrasa..., 1669. [E 1587] Dialogos de Uaria Historia de Anttonio Maris en Portug_12 [A 236] MÂRIZ, Pedro de Dialogos de varia historia em que su[m]mariamente se referem muytas cosas antiguas de Hespanha, e todas as mais notauees q[u]em Portugal acontecerao em suas gloriosas conquistas, antes & depois de ser leuantado a dignidade real, Coimbra, na officina de Antonio de Mariz, 1597. [E 1588] Arismetica de Aurel_10 AUREL, Marco Libro primero de Arithmetica Algebratica, en el qual se contiene el arte Mercantiuol con otras muchas reglas del Arte menor, y la Regla del Algebra vulgarmente llamada de Arte Mayor, o Regla de la cosa..., Valencia, en casa de Ioan de Mey Flandro, 1552. [E 1589] Anttiguedades de Nuestra Señora del Carmen_8 TOMÁS DE JESÚS (O.C.D.) Libro de la Antigüedad y Sanctos de la Orden de nuestra Señora del Carmen, Salamanca, en casa de Andres Renaut, 1599. [E 1590] Relaciones Uarias de Yndias en Porttugues_10 Relaciones de las Indias. [E 1591] Brancacho Preceptos Militares_8 BRANCÀCCIO, Lelio Cargos y preceptos militares para salir con brevedad famoso y valiente soldado, assi en la infanteria, cavalleria como artilleria, y para saber guiar, alojar y hazer combatir en varias formas un exercito, defender, sitiar y dar asalto a una plaça..., Malinas, por Juan Jaye, impresor y librero..., 1671. 319 [E 1592] Vida del Padre Camilo de lelis_8 CICATELLI, Sanzio (M.I.) Vida y virtudes del V.P. Camilo de Lelis, fundador de la religion de los Clérigos Regulares Ministros de los Enfermos, Madrid, por Melchor Sanchez, 1653. [E 1593] Validos delas Yglesias de Portugal al sumo Pontifize_10 [A 249] MONTEIRO, Nicolau Balidos das Igrejas de Portugal ao Supremo Pastor Summo Pontifice Romano. Pellos tres Estados do Reyno, Paris, por Sebastiam Cramoisy e Gabriel Cramoisy, 1653. [E 1594] Las lusiadas de Camues Comentadas por Correa_20 [A 175] CAMÕES, Luis de CORREA, Manoel de (Com.) Os Lusiadas do Grande Luis de Camoens commentados pelo Licenciado Manoel Correa, Lisboa, por Pedro Crasbeeck, 1613. [E 1595] el anticaramuel_10 [A 231] VILA REAL, Manuel Fernandes de Anticaramuel o Defença del manifiesto del reyno de Portugal. A la respuesta que escrivio Don Ivan Caramuel Lobkovvitz, Paris, en la officina de Miguel Blageart, 1643. e BUS, BG/29600 [E 1596] discurso Gratulattorio a Don Juan 4º de Portugal_8 BRANDÃO, Francisco Discurso gratulatorio sobre o dia da felice restituiçaõ, & acclamaçaõ da Magestade del Rey D. Joam IV..., Lisboa, na officina de Lourenço de Anveres, & à sua custa, [1642] 320 [E 1597] Secrettarios de señores_8 PÉREZ DEL BARRIO ANGULO, Javier Secretario y consegero de señores y ministros cargos, materias, cuydados, obligaciones y curioso agricultor de quanto el gouierno y la pluma piden para cumplir con ellos el indice las toca y estan ilustradas con sentencias, conceptos y curiosidades no tocadas, Madrid, Mateo de Espinosa, a costa de la Hermandad de Libreros desta Corte, 1667. [E 1598] Artte de Nauegar de flores_12 FLORES, Lázaro de Arte de navegar. Navegacion astronomica, theòrica y practica en la qual se contienen tablas nuevas de las declinaciones de el Sol computadas al meridiano de la Havana. Traense nuevas declinaciones de estrellas y instrumentos nuevos..., Madrid, por Iulian de Paredes..., 1673. [E 1599] Anttiguedades de Calattayud_12 MARTÍNEZ DEL VILLAR, Miguel Tratado del Patronado, antiguedades, gouierno y varones illustres de la ciudad y Comunidad de Calatayud y su Arcedianado donde tambien se trata de las grandezas de los reyes y reynos de Aragon y de la excelencia de su fidelidad, todos los patronados de España, diezmos y primicias que gozan el Rey Nuestro Señor, ricos hombres, ciudades, villas y lugares della..., Çaragoça, por Lorenço de Robles ..., 1598. [E 1600] escudo de Esttado y Justizia_04 LISOLA, François Paul de Escudo de Estado y de Iusticia contra el designio manifiestamente descubierto de la Monarchia Universal debaxo del vano pretexto de las pretensiones de la Reyna de Francia, Brusselas, por Francisco Foppens..., 1667. Cajon 75. Prosiguen [E 1601] Coronicon delas Casas de Ponçe de leon_20 SALAZAR Y DE MENDOZA, Pedro de Cronico de la excelentissima casa de los Ponçes de Leon, Toledo, por Diego Rodríguez..., 1620 321 [E 1602] Trattado de forttificacion de Tapia_16 [A 430] SANTANS Y TAPIA, Juan de Tratado de fortificacion militar destos tiempos breve e intelegible, puesto en uso en estos Estados de Flandes por el capitan don Iuan de Santans y Tapia…, Brusselas, en casa de Guilielmo Scheybels, Impressor jurado, 1646. [E 1603] Silua de sufragios_08 [A 207] NATIVIDADE, Frei António da Sylva de Sufragios. Declarados, louuados, encomendados para comu proueito de uiuos e difuntos, Braga Impressa por Manoel Cardoso, no Collegio do Populo de Braga, 1635. [E 1604] Capitulo de Corttes de Cataluña en Catalan_6 CATALUÑA, Diputación General Capitols dels drets y altres coses del General del Principat de Cathalunya, y Comtats de Rossello y Cerdanya, fets en Corts Generals de lany MCCCCLXXXI fins en lany MDLXIIII inclusiue..., Barcelona, Vendese en casa de Ioana Corteya viuda, 1577. [E 1605] Sittio de Podrogon Grande en Porttugues_8 [A 233] ANDRADE, Miguel Leitão de Miscellanea do sitio de N. Sa. da Luz do Pedrogão Grande. Apparecimto. de sua sta. imagem, fundação do seu Convto. e da See de Lxa, Lxa, por Matheus Pinheiro, 1629. [E 1606] Trofeos dela Paciencia de seixas _4 SEIXAS VASCONCELLOS Y LUGO, Gaspar Trofeos de la paciencia christiana, y reglas qve deven observar los ministros svpremos en las avdiencias, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera a costa de Pedro Laso, 1645. 322 [E 1607] Defensa de Mariana de Tamaio_8 MARIANA, Juan de TAMAYO DE VARGAS, Tomás Historia general de España del P.D. Iuan de Mariana defendida por el Doctor Don Thomas Tamaio de Vargas contra las aduertencias de Pedro Mantuano, Toledo, por Diego Rodriguez, 1616. [E 1608] Cosmografia de Apiano_6 [A 405] APIANO, Petrus de Bienewitz GEMMA FRISIUS, Reinerus La cosmographia de Pedro Apiano corregida y añadida por Gemma Frisio, medico y mathematico; La manera de descriuir y situar los Lugares, con el Vso del Anillo Astronómico, del mismo autor Gemma Frisio; El Sitio y Descripcion de las Indias y Mudo Nueuo, sacada dela Historia de Francisco Lopez de Gomara, y dela Cosmographia de Ieronymo Giraua Tarragonez, Anvers, por Juan Bellero al Aguila de Oro, 1575. [E 1609] Artte de Ballestteria y Montteria_8 MARTÍNEZ DE ESPINAR, Alonso Arte de Ballesteria y Monteria escrita con methodo para escusar la fatiga que occasiona la ignorancia..., Madrid, en la Imprenta Real, 1644. [E 1610] Origen y Dignidad de la Caza_10 MATEOS BALLESTEROS, Juan Origen y dignidad de la caça..., Md. [i.e. Madrid], por Franco Martinez, 1634. [E 1611] Amismetica de corttes_10 CORTÉS, Jerónimo. Arithmetica practica de Geronymo Cortes muy vtil y necessaria para todo genero de tratantes y mercaderes la qual contiene todo el arte menor y principios del mayor, Valencia, por Iuan Lorenzo Cabrera, 1659. 323 [E 1612] Conpendio de las fiestas que se hicieron en España a santa Theresa_8 DIEGO DE SAN JOSÉ (O. C. D.) Compendio de las solenes fiestas que en toda España se hicieron en la Beatificacion de N.B.M. Teresa de Iesus fundadora de la Reformacion de Descalzos y Descalzas de N.S. del Carmen en prosa y verso..., Madrid, por la viuda de Alonso Martín, 1615. [E 1613] Martirologio romano_10 VAL, Pablo del (Imp.) Martirologio romano reformado conforme à la nueua razon del Kalendario, y verdad de la historia eclesiastica publicado por mandado de Gregoria XIII, Pontifice Maximo; traducido de la lengua latina en española, por el P. M. Dionysio Vazquez, de la Compañia de Iesus, Madrid, por Pablo de Val, 1661380. [E 1614] Arismettica de Caragoza_10 [A 416] ZARAGOZA, José (S.I.) Arithmetica universal que comprehende el arte menor y maior, algebra vulgar y especiosa, Valencia, por Geronimo Vilagrasa..., 1669. [E 1615] Manifiestos en Porttugues_10 Manifiestos (1640-1668). [E 1616] Prodijios de Arjona_8 ADARVE DE ACUÑA, Nicolás Relacion y Memorial sacado de las Ynformaciones que se an hecho, acerca de los prodigios y marauillas que se an visto al pie de la muralla y torres del Alcaçar de la villa de Arjona, Diocesis de Iaen y en los huessos y cenizas que alli se hallaron, Iaen, por Pedro de la Cuesta, 1630. 380 Existe también otra edición en romance, también en 4º, que va sin fecha, impresa en Madrid por Antonio Francisco de Zafra a costa de la Provincia de Mexico de la Compañia de Iesus, [s.a.] 324 [E 1617] Cattastrofe de Porttugal_12 LACERDA, Fernando Correia de Catastrophe de Portugal na deposição d’el-rei D. Affonso o Sexto e subrogação do principe D. Pedro o Unico, justificada nas calamidades publicas escrita para justificação dos Portugueses..., Lisboa, a custa de Miguel Manescal mercador de livros na Rua Nova, 1669. [E 1618] Reducion y restitucion de Porttugal a la serenisima Casa de Braganza_12 [A 226] LEITÃO, Fulgencio Reduccion y restituycion del reyno de Portugal a la serenissima casa de Bragança en la real persona de D. Iuan IV, rey de dicho reyno con las razones y causa de la confederacion, Turin, por Iuannetin Pennoto, 1648. [E 1619] Uarias relaciones en Porttugues_08 [A 184] [E 1620] escuela de Trauajos de Losada_10 GÓMEZ DE LOSADA, Gabriel (O. de M.) Escuela de trabaios. En quatro libros dividida primero, el cautiuerio mas cruel y tirano, segundo, noticias y gouierno de Argel, tercero, necessidad y conueniencia de la redempcion de cautiuos Christianos, quarto, el mejor cautiuo rescatado, Madrid, por Iulian de Paredes, 1670. [E 1621] Varias relaciones en Porttugues_10 [A 177] VARELA, Ayres Sucessos que ouve nas Fronteiras d'Elvas, Olivença, Campo Mayor & Ouguella; o primeiro anno da recuperaçao de Portugal, etc, Lisboa, na officina de Domingos Lopes Rosa, 1642. 325 [E 1622-1623] Panaforas de Don Francisco Manuel_12 [A 172-174] MELO, Francisco Manuel de Obras metricas de don Francisco Manoel, al Serenissimo Señor Infante Don Pedro, en Leon de Francia, por Horacio Boessat, y George Remeus, 1665381. [E 1624] epittome dela Bibliotteca oriental y occidental_10 LEÓN PINELO, Antonio de Epitome de la biblioteca Oriental i Occidental, Nautica i Geografica, Madrid, por Iuan Gonzalez, 1629. [E 1625] Relaciones en Porttugues_12 [A 229] Relaçaõ de tudo o que passo una felice aclamaçaõ do mui alto, & mui poderosos Rey Dom Ioaõo IV... dedicada aos fidalgos de Portugal, Lisboa, acusta de Lourenço de Anueres..., [s.a.]. e BNE, VE/66/147 [E 1626] Los trattados del Principe y dela Guerra del Duque Principe de Carpiñano_10 CARPIÑANO, Francisco Lanario y Aragón, Duque de Los tratados del principe de la guerra, Palermo, por Iuan Baptista Maringo, 1627. [E 1627] Reperttorio de Auelar en Porttugues_10 [A 192] AVELAR, André de Chronographia ou Repertorio dos tempos, o mais copioso que te agora sayo a luz, Lisboa, por Iorge Rodriguez, a custa Esteuão Lopez, 1602. 381 Las Epanaphoras de varia historia portugueza se componen de distintas “histórias heróicas” ofrecidas por Melo al joven rey Afonso VI. Cfr. OLIVÉIRA, Antonio de, “D. Francisco Manuel de Melo, historiador”, en Península. Revista de estudios ibéricos, 6 (2009), págs. 17-60. En el inventario A los tres volúmenes aparecen unidos bajo un mismo asiento. En este caso, puede que el error se deba al dictado del inventario y que fuesen tres volúmenes, o bien que no se encuentren ya dos de los tres volúmenes que tuvo. 326 [E 1628] trattado de Confirmaciones reales_10 LEÓN PINELO, Antonio de Tratado de confirmaciones reales de Encomiendas, Oficios i casos, en que se requieren para las Indias Occidentales..., Madrid, por Iuan Gonzalez, 1630. [E 1629] Santtoral de Pardos_8 PARDO DE VILLARROEL, Gerónimo Discursos euangelicos para las solemnidades principales de los santos, Madrid, en la Imprenta Real a costa de Iuan de San Vicente, 1650382. Cajon 76, [E 1630] Esphera del Padre Caragoza_10 ZARAGOZA, José (S.I.) Esphera en comun celeste y terraquea, Madrid, por Iuan Martin del Barrio, 1675. [E 1631] Sermones funebres a Don Henrrique de Guzman_4 SOTO, Francisco de (S.I.) Sermon que se predico en las honras funerales del Ilustrissimo Señor Don Enrique de Guzman Cardenal de la S. Iglesia de Roma que se hizieron en la Iglesia Mayor de Santa Cruz de la ciudad de Ecija 1 de Julio de 1626, Cordova, por Salvador de Cea Tesa, 1626. [E 1632] Elementos Militares de Uillegas_6 ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego Levas de la gente de guerra su empleo en todas facciones militares sirve de introduccion a los elementos militares o primeros principios de todas las matematicas de que necessita el noble exercicio militar obra que se divide en catorze tomos..., Madrid, por Carlos Sanchez Brauo, 1647. 382 De acuerdo al inventario de la librería de Lorenzo Ramírez de Prado, esta obra dedicada a don Luis de Haro debería conocerse con el nombre de Santoral, pues así aparece también en un asiento de su librería “Pardo, Santoral, Madrid 1650” junto a otras obras de devoción. Cfr. Inventario de la Librería del Señor D. Lorenzo Ramirrez de Prado, [S.l.], [s.n.], [s.a.], fol. 10v. 327 [E 1633] Maxsimo obispo de Caragoza_6 PELLICER DE OSSAU Y TOVAR, José Maximo, obispo de la Santa Iglesia de Zaragoza en España, distinguido de Marco, levita i monge del sagrado monasterio del Cassino en Italia apendice al Aparato de la Monarchia antigua de las Españas..., Valencia, por Benito Macè, 1671. [E 1634] Polittica Militar y Mecanica_10 [A 452] DÁVILA OREJÓN GASTÓN, Francisco Política y mecanica militar para Sargento mayor de tercio, Madrid, por Julian de Paredes, 1699. [E 1635] Artte Militar de escalantte_08 ESCALANTE, Bernardino de Dialogos del arte militar, Brussellas, en casa de Rutger Velpio..., 1595. [E 1636] Vida de Don Juan de riuera_10 ESCRIVÀ DE ROMANÍ I SABATA DE MERCADER, Francesc Vida del illvstrissimo y excellentissimo señor don Ivan de Ribera, patriarca de Antiochia y arçobispo de Valencia, Valencia, en casa de Pedro Patricio Mey..., 1612. [E 1637] Memorial sobre el Botto dela Concepción_3 SANVITORES Y ALONSO DE MALUENDA, Diego Luis de Memorial al Serenisimo señor Don Iuan de Austria... en razon de la grande conveniencia del voto por la Inmaculada Concepcion de Nuestra Señora, en la esclarecida Orden de San Iuan, y en los exercitos catolicos del Rey, Madrid, por Pablo de Val, 1655. [E 1638] Napoles recuperada_8 BORJA, Francisco de, Principe de Esquilache Napoles recuperada por el rey don Alonso..., Amberes, en la emprenta plantiniana de Baltasar Moreto, 1658. 328 [E 1639] Varias relaciones en Porttugues_8 [A 191] ARAÚJO, João Salgado de Successos militares das armas portuguesas em suas fronteiras depois da real acclamação contra Castella com a geografia das provincias, & nobreza dellas..., Lisboa, por Paulo Craesbeeck, impressor, & livreiro das Ordes Militares, & a sua custa, 1644. [E 1640] examen de forttificacion de Medina_10 GONZÁLEZ DE MEDINA BARBA, Diego Examen de fortificacion, Madrid, en la imprenta del Licenciado Varez de Castro, 1599. [E 1641] Gobierno de Caualleria ligera_10 [A 453] BASTA, Giorgio, Conde de Hust PARDO RIVADENEYRA, Pedro (Trad.) Gouierno de la Caualleria ligera compvesto por George Basta, conde del sacro Imperio Romano, Bruselas, I. de Meerbeeck, 1624. [E 1642] Trigonometría del Padre Zaragoza_10 ZARAGOZA, José (S.I.) Trigonometria española. Resolucion de los triangulos planos, y esfericos, fabrica, y uso de los senos, y logarithmos, Mallorca, por Francisco Oliver, 1672. [E 1643] Varias relaciones en Porttugues_6 [A 212] LYMA, Luis de Torres de Compendio das mais notaueis cousas que no reyno de Portugal acontecerão desde a perda del rey D. Sebastião até o anno de 1627 con outras cousas tocantes ao bom gouerno & diuersidade de estados, Coimbra, na officina de Manoel Dias, 1654. 329 [E 1644] Tratado teologico. Jurídico y Canonico en que se supplica a Su Santtidad, que los sacerdottes digan tres Misas el dia de las animas_6 VÁZQUEZ DE MIRANDA, Alonso (O. M.) Tratado theologico, iuridico-canonico en que se funda ser posible, licita y conveniente la gracia que se suplica a su Santidad para que los sacerdotes puedan celebrar tres missas en el dia de la conmemoracion de todos los fieles difuntos..., Madrid, por Diego Diaz de la Carrera ..., 1659. [E 1645] Discurso Militar del Marqués de Ayttona_8 MONCADA, Guillén Ramón de, Marqués de Aytona Discurso militar proponense algunos inconvenientes de la milicia destos tiempos, y su reparo, Valencia, Por Bernardo Noguès, junto al molino de Rovella, 1653. [E 1646] Teorica y Practica dela Guerra de Mendoza_5 MENDOZA, Bernardino de Theorica y pratica de guerra..., Madrid, por la viuda de P. Madrigal, vendese en casa de Sebastian Ybañez librero en la calle Mayor, 1595. [E 1647] Artte Militar de Don Carlos Bonieres_10 [A 421] BONIÈRES, Carlos, Barón de Auchy Arte militar deducida de sus principios fundamentales... por don Carlos Bonieres, baron de Auchy..., Zaragoça, en el Hospital Real i General de Nuestra Señora de Gracia, 1644. [E 1648] Castilla Polittica_6 ALBORNOZ, Diego Felipe de Cartilla politica y christiana. Ofrecela a los pies del Rey Nuestro Señor, Y para que llegue decentemente à ellos, la pone en manos de la excelentissima Señora Doña Mariana de Toledo y Portugal, Marquesa de los Velez, Aya de su Magestad, Madrid, por Melchor Sanchez a costa de Mateo de la Bastida, 1666. 330 [E 1649] Bocabulario de Casas_4 CASAS, Cristóbal de las Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana, Seuilla, en casa de Andrea Pescioni, 1583. [E 1650] Tratado de remilitare_8 SALAZAR, Diego de Tratado de re militari hecho a manera de dialogo... entre... Don Gonçalo Fernandez de Cordoua... y Don Pedro Manrrique de Lara..., Brusselas, en casa de Roger Velpius..., 1590. [E 1651] Botto dela concepcion_3 FUERTES Y BIOTA, Antonio de Voto de la admirable y Pura Concepcion de la Virgen Maria nuestra Señora, Brusselas, en casa de Huberto Antonio Velpio..., 1660. [E 1652] resureccion de Portugal y muertte fattal de Castilla en Portugues_8 [A 187] HOMEM, Manuel Ressoreiçan de Portugal et morte fatal de Castella, Nantes, Guillelmo do Monnier, 1650. [E 1653] Discursos deel Duque Ruan_12 [A 300] ROHAN, Duque de (Henri, Duc de Rohan) DEZA, Francisco de (Trad.) Discursos militares escritos por el duque de Roan; traduzidos por el maestro de campo don Francisco Deça, Amberes, en la emprenta Plantiniana, 1652. [E 1654] trattado dela forttificacion de Tapia_16 [A 471] SANTANS Y TAPIA, Juan de Tratado de fortificacion militar destos tiempos breve e intelegible, puesto en uso en estos Estados de Flandes por el capitan don Iuan de Santans y Tapia, Brusselas, en casa de Guilielmo Scheybels, Impressor jurado, 1644. 331 [E 1655] el rey Don Pedro defendido_6 VERA Y FIGUEROA, Juan Antonio de, Conde de la Roca El rei D. Pedro defendido, Madrid, por Francisco Garcia, Impressor del Reyno, 1648. [E 1656] reperttorio de Valentin de la Hera_4 HERA Y DE LA BARRA, Bartolomé Valentín de Repertorio del mundo particular, de las spheras del Cielo y Orbes elementales, y de las significaciones, y tiempos correspodientes a su luz, y mouimento con los Eclipses, y Lunario, desde es año de mil y quinientos y ocheta y tres, hasta el de mil y seiscietos y quatro, añadido el Prognostico temporal, de las mudanças y passiones del Ayre, Madrid, en casa de Guillermo Druy, 1584. [E 1657] Rejimientos de Pilottos en Porttugues_10 [A 237] CARNEIRO, António de Mariz Regimento de pilotos e roteiro das navegaçoens da India oriental, Lisboa, na officina de Lourenço de Anueres, anno de 1642. [E 1658] La Jornada de Madrid de luis Riuero_4 BARROS, António Luiz Ribeiro de La jornada de Madrid, Madrid, [s.n.], 1672. [E 1659] Geometria especulatiua y Practica de Zaragoza_6 ZARAGOZA, José (S.I.) Geometria especulatiua y pratica de los planos, y solidos, Valencia, por Geronimo de Villagrassa, 1671. [E 1660] Examen de fortificacion_6 GONZÁLEZ DE MEDINA BARBA, Diego Examen de fortificacion, Madrid, en la imprenta del Licenciado Varez de Castro, 1599. [E 1661] elementos Geometricos de Euclides_8 332 [A 295] EUCLIDES CARDUCHI, Luigi (Ed. y Trad.) Elementos geometricos de Euclides philosopho megarense sus seys primeros libros traducido el texto y comentado por Luis Carduchi, Alcalá, por Antonº Duplast[e], 1637383. [E 1662] Onosandro de remilitare_8 ONOSANDRO GRACIÁN, Diego (Trad.) De re militari, Barcelona, por Claudio Bornat, 1567. [E 1663] el Maestro Contador_5 CERDÁN, Pablo El nueuo maestro contador que da las cuentas hechas por años, meses y dias, por precio de libras, sueldos y dineros, y de un dinero hasta mil libras, Tortosa, en la imprenta de Francisco Martorell, 1634384. [E 1664] el mayor triunfo dela Monarchia lusitana en porttugués_6 [A 190] PEREIRA, Pedro de Sousa Mayor triumpho da monarchia Lusitana. Em que se prova a visao do campo de Ourique, que teve, & jurou o pio rey dom Affonso Henriques com os tres estados em cortes, Lisboa, por Manoel da Sylva, 1649. [E 1665] Aplauso delas Uniuersidades a Don Juan 4º en Portugues_4 [A 181] LOUREIRO, Didaco Gómes de (Imp.) Applausos da Universidade [Conimbricense] a ElRey N.S. D. Ioāo o IV..., Coimbra, [s.l.], 1641. e BFZ, 73-69. 383 Única edición en 4º y en romance que ha podido ser localizada y que ya aparece en el inventario A. 384 La obra propuesta es en 8º y no parece haber otra edición hasta 1730. 333 [E 1666] Ceremonial de Acolittos_5 VIZUETE CARRILLO, Juan. Ceremonial de Acolitos, instrucción, y modo de como se an de ayudar, y oir las missas privada y solemnes, Sevilla, por Alonso Rodriguez Gamarra, 1619. [E 1667] Honrras en Salamanca a la Reyna Doña Margarita_3 CÉSPEDES, Baltasar de Relacion de las honras que hizo la Vniuersidad de Salamanca a la... reyna doña Margarita de Austria... que se celebraron miercoles nueue de Nouiembre del año MDCXI, [Salamanca], Francisco de Cea Tesa en Salamanca, 1611. [E 1668] Disposicion delas Armas de Castilla q ynjustamentte ynbadieron al de Porttugal_6 [A 239] HOMEM, Manuel Memoria da disposiçam das armas castelhanas, que injustamente, invadírão o Reyno de Portugal, no anno de 1580, Lisboa, na Officina Craesbekiana, 1655. Cajon 77 [E 1669] Trigronometria del Padre Zaragoza_8 ZARAGOZA, José (S.I.) Trigonometria española. Resolucion de los triangulos planos, y esfericos, fabrica, y uso de los senos, y logarithmos, Mallorca, por Francisco Oliver, 1672. [E 1670] Torrecilla regla dela 3ª orden_8 TORRECILLA, Martín de (O.F.M.) Regla de la Tercera Orden elucidada y resolucion de todas las dificultades que se pueden ofrecer assi acerca de los Terceros como acerca de la Cofradia de la Cuerda, Madrid, en la imprenta real a costa de Mateo de Bastida, 1672. 334 [E 1671] Justificacion delos Porttugueses en Portugues_4 [A 240] PARADA, António de Carvalho de Justificaçam dos portugueses sobre a acçam de libertarem seu Reyno da obediencia de Castella..., Lisboa, por Paulo Craesbeeck, 1643. [E 1672] Historia de Cathaluña por Clemente libertino_6 [A 185] MELO, Francisco Manoel de Historia de los movimientos y separacion de Cataluña y de la Guerra entre la Magestad Catolica de Don Felipe el Cuarto Rey de Castilla, y de Aragon, y la deputacion general de aquel Principado, Lisboa, por Paulo Craesbeeck Impressor de las Ordenes Militares, 1645. [E 1673] francia yntteresada en Porttugal_6 [A 230] CARVALHO, António Moniz de Francia interessada con Portugal, en la separacion de Castilla. Con noticias de los interesses comunes de los Principes, y Estados de Europa, Barcelona, en la Emprenta administrada por Sebastian de Cormellas Mercader, 1644. [E 1674] Los Papeles que por Mandado del Rey Nuestro Señor hizo fray francisco de Jesus su Predicador sobre el mattrimonio de el Principe de Gales_4 FRANCISCO DE JESÚS (O.C.) Los papeles que por mandado del rey Nuestro Señor ha hecho fray Francisco de Iesus su predicador, sobre el tratado del matrimonio que el principe de Galles pretende con la serenissima Señora infante Maria, [s.l.], en la Imprenta Real, [s.a.]. [E 1675] Dedicacion dela Santa Yglesia de Mejico_3 SARIÑANA Y CUENCA, Isidro Noticia breve de la solemne, deseada, y ultima dedicacion del Templo Metropolitano de Mexico, Mexico, por Franciso Rodriguez Lupercio, Mercader de libros, 1668. 335 [E 1676] Capitulaciones delas Pazes echas enttre Ynglatterra y españa ano de 1630_3 GARCÍA MORRÁS, Domingo (imp.) Capitulaciones de la paz hecha entre el Rey nuestro Señor y el Serenissimo Rey de la Gran Bretaña las quales se concluyeron por los diputados... en Madrid a 15 de Nouiembre de 1630, Madrid, por Domingo Garcia Morràs, vendense en su Imprenta..., 1660. [E 1677] Ottras Capitulaciones dela Paz enttre Ynglaterra y España el año de 1604_3 GARCÍA MORRÁS, Domingo (Imp.) Capitulaciones de la paz, hecha entre el Rey nuestro señor, los Serenissimos Archiduques Duques de Borgoña sus hermanos, y el Serenissimo Rey de la Gran Bretaña... las quales se concluyeron por los diputados...en Londres a 18 de agosto de 1604, Madrid, por Domingo Garcia Morras vendense en su imprenta..., 1660. [E 1678] Las obras de Aursio Marc en Cattalan_10 MARCH, Ausias Les obres de Mossen Ausias March ab vna declaratio en los marges de alguns vocables scurs, Barcelona, mestre Carles amoros, 1543. [E 1679] Descubrimienttos Geomettricos_6 MOLINA CARO, Juan Alfonso de Descubrimientos geometricos, Anveres, en casa de Andera Bacx a costa del autor, 1598. [E 1680] Varias relaciones en Porttugues_6 [A 250] LYMA, Luis de Torres de Compendio das mais notaueis cousas que no reyno de Portugal aconteceraõ desde a perda del rey D. Sebastão até o anno de 1627 con outras cousas tocantes ao bom gouerno & diuersidade de estados, Coimbra, na officina de Manoel Dias, 1654. 336 [E 1681] Deleytte del Dios momo_5 MICHELI MÁRQUEZ, José, Barón de San Demetrio Deleite y amargura de las dos cortes, celestial y terrena. Con la assistencia de los ingenios, y lágrimas derramadas en la Corte del Dios Momo, Madrid, por Iuan Sanchez a costa de Pedro Coello, 1642. [E 1682] Origen dela Ciuil disension de flandes de Cornejo_10 CORNEJO, Pedro Origen de la ciuil disension de Flandes con lo a la buelta de esta hoja en dos partes contenido, Turín, en casa de los herederos de el Bebilaqua, 1580. [E 1683] Artte de Cazar de Altaneria en Porttugues_8 FERNANDES FERREIRA, Diogo Arte da caça da altaneria, Lisboa, na officina de Iorge Rodriguez, 1616. [E 1684] Cattholico y Marcial Modelo de Prudenttes y Valerosos soldados_4 GIL DE VELASCO, Juan Bautista Católico y marcial modelo de prudentes y valerosos soldados, Triunfos de la vnion Catolica y militar, Madrid, por Iulian de Paredes y a su costa, 1650. [E 1685] Auendaño auisos de Cazadores_4 NUÑEZ DE AVENDAÑO, Pedro Auiso de caçadores y de caça, Alcalá de Henares en casa de Ioan de Brocar, 1543, a xviij dias del mes de Deziembre. [E 1686] Auisos de Cazadores de Abendaño Duplicado_4 NUÑEZ DE AVENDAÑO, Pedro Auiso de caçadores y de caça. Ordenado por el doctor Pedro Nuñez de Auendaño, Madrid, en casa de Pedro Madrigal, 1593. 337 [E 1687] Esclamaciones Politticas y Juridicas al Sumo Pontifize por partte de Castilla_4 [A 221] AZEVEDO, Luís Marinho de Exclamaciones políticas, iuridicas, morales al Svmmo Pontifice, Reyes, Principes, Respublicas amigas, y confederadas con el Rey don Ivan IV de Portvgal en la injusta prizion, y retencion del serenissimo Infante D. Duarte su hermano, Lisboa, en la emprenta de Lourenço de Anueres, 1645. [E 1688] Marte Porttugues contra las emulaciones Castellanas_8 [A 208] ARAÚJO, João Salgado de Marte portugues contra emulaciones castellanas o, iustificaciones de las armas del Rey de Portugal contra Castilla, Lisboa, en la Emprenta de Lourenço de Anberes, 1642. [E 1689] Discursos sobre la Calidad del Principado de Cataluña_6 GILABERT, Francisco de Discursos sobre la calidad del principado de Cataluña, inclinacion de sus habitadores y su gouierno, Lérida, por Luys Manescal, 1616. [E 1690] restauracion de Porttugal Prodijiosa en Porttugues_8 [A 242] VASCONCELLOS, João de Restauração de Portugal prodigiosa, Lisboa, por Antonio Aluarez, 1643. [E 1691] Desengaños ofrecidos al Cattholico Don Phelipe 4º en el ynjustto ynttentto de que en roma no se reziba al enbaxador de Porttugal_10 [A 243] CARVALHO, João Moniz de Dezengaños offrecidos al Catolico Principe D. Phelippe el IV. Rey de Castilla, en razon del intento injusto con que sus Ministros procuran en Roma impedir applauzos al recebimiento de la embaxada del Serenissimo Principe D. Juan el IV natural, y ligitimo Rey de Portugal, Lisboa, en la Emprenta de Lourenço de Amberes, 1642. 338 [E 1692] Abendaño auiso de Cazadores_4 NUÑEZ DE AVENDAÑO, Pedro Auiso de caçadores y de caça. Ordenado por el doctor Pedro Nuñez de Auendaño, Madrid, en casa de Pedro Madrigal, 1593. [E 1693] Dialogos Militares y Politticos_10 MONTERO DE ESPINOSA, Román Dialogos militares y politicos discurridos por Eráclito y Demócrito sobre las campañas y exercitos de Flandes, Brusselas, en casa de Huberto Antonio Velpio..., 1654. [E 1694] Perfectto soldado y Polittica Militar en Porttugues_10 [A 468] CORREIA, João de Medeiros Perfeito soldado, e politica militar..., Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira, 1659. [E 1695] Touar reglas dela Vallestilla_5 TOVAR, Simón de Examen i censura por el doctor Simon de Touar del modo de aueriguar las alturas de las tierras, por la altura de la Estrella del Norte, tomada con la ballestilla..., Sevilla, por Rodrigo de Cabrera, 1595. [E 1696] Precedencia delos secrettarios de Su Magestad contrauerttido con los aduogados de su Real Fisco_4 ORTEGA Y ROBLES, Jerónimo Memorial en defensa de la precedencia de los Secretarios del Rey nuestro señor, controuertida con los Abogados de su Real Fisco, [S.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 1697] Fiestas a la traslacion del santtisimo en Lerma_3 LOPE DE VEGA Y CARPIO, Félix Fiestas en la traslacion del Santissimo Sacramento, a la Iglesia Mayor de Lerma, Valencia, en casa de Joseph Gasch, 1612 339 [E 1698] Libro de Cettreria de Caza de azor_10 ZÚÑIGA Y SOTOMAYOR, Fadrique de Libro de cetreria de caça de açor en el qual por differente stilo del que tienen los antiguos, que estan hechos, veran, (los que a esta caça fueren afficionados) el arte que se ha de tener en el conoscimiento y caça destas aues, y sus curas, y remedios, en el qual assi mesmo habla algunas cosas de halcones, y de todas aues de Rapiña, y como se han de curar y preseruar para que no cayan en dolencias, Salamanca, en casa de Iuan de Canoua, 1565. [E 1699] Trattado de Esphera de sacro bosco_4 [A 414] SACROBOSCO, Johannes de PEURBACH, Georg (Com.) Sphaera mundi, cum commentis Cicchi Esculani, Francisci Capuani et Jacobi Stapulensis. Georgius Purbachius. Theoricae novae planetarum, cum commento Francisci Capuani, Venetiis, Simon Bevilaqua, 23 octubre, 1499. [E 1700] enbaxada del Marqués de Cascal a francia_4 HOMEM, Manuel Descripcam da iornada, e embaixada extraordinaria qve fez a Franca Dom Alvaro Pirez de Castro, Conde de Monsanto, Marquez de Cascais, no anno de 1644, París, Por Joam de la Caille, 1644. [E 1701] La Cosmografia de Apeano_6 APIANO, Petrus de Bienewitz GEMMA FRISIUS, Reinerus La cosmographia de Pedro Apiano corregida y añadida por Gemma Frisio, medico y mathematico, Anvers, por Juan Bellero al Aguila de Oro, 1575. [E 1702] Artte dela Uerdadera Nauegacion_4 SIRIA, Pedro de Arte de la verdadera navegacion en que se trata de la machina del mundo, Valencia, en casa de Iuan Chrysostomo Garriz, junto al molino de Rouella, 1602. 340 [E 1703] Piramide Nattalizio y Bauttismal de Don Diego Henrriquez de Uillegas_6 ENRÍQUEZ DE VILLEGAS, Diego Pyramide, natalicio y baptismal a la Soberana, Augusta, excelsa Magestad de la Serenissima Reyna Maria Francisca Isabel de Saboya, princeza de Portugal, Lisboa, en la imprenta de Antonio Craesbeeck de Melo, 1670. [E 1704] Geometria delos Planos de Zaragoza_6 ZARAGOZA, José (S.I.) Geometria especulatiua y pratica de los planos, y solidos, Valencia, por Geronimo de Villagrassa, 1671. [E 1705] Poblacion y lengua primitiba de españa de Pellizer_3 PELLICER DE OSSAU Y TOVAR, José Poblacion y lengua primitiua de España, recopilada del aparato a su monarchia antigua en los tres tiempos, el adelon, el mithico y el historico, Valencia, por Benito Macè..., 1672. [E 1706] relacion delo que sucidio en Balladolid quando Nazio Phelipe 4º_4 GODÍNEZ DE MILLIS, Juan (Imp.) COELLO, Antonio (Ed.) Relación de lo sucedido en la ciudad de Valladolid desde el punto del felicísimo nacimiento del príncipe Don Felipe Dominico Víctor Nuestro Señor hasta que acabaron las demostraciones de alegría que por él se hicieron, Valladolid, por Juan Godinez de Millis, 1605. [E 1707] Histtoria y Milagros de Nuestra señora dela Peña de francia_4 GAST, Matías (Imp.) Historia y Milagros de nuestra señora de la peña de Francia. Con nueua correction, y con las indulgencias concedidas a los cofrades, y alas personas que visitan la dicha ymagen, Salamanca, por Mathias Gast, 1567. 341 [E 1708] Jornada de los Basallos de Porttugal a la Vayia de ttodos santtos_3 [A 186] GUERREIRO, Bartholomeu Iornada dos vasalos da coroa de Portugal para se recuperar a Cidade de S. Salvador na Bahia de Todos os Santos, Lisboa, Matheus Pinheiro, 1625. [E 1709] Artte Militar en el qual se declara que sea el oficio de Sarjentto mayor Conpuesto por Juan de funes_3 FUNES, Juan de Libro intitulado Arte Militar en el qual se declara que sea el oficio de Sargento mayor; y que sea orden quadrada y como de ha de caminar con vna compañia de Infanteria, o con vn tercio o exercito donde ha de yr la artilleria, bagajes, y carruages, con otros auisos necessarios al dicho officio, Pamplona, Por Thomas Porralis, 1582. [E 1710] defensa de estado y Justizia_4 LISOLA, François Paul Defensa de estado y de iustitia contra el designio manifiestamente descubuierto de la Monarquia universal debaxo d'el vano pretexto de las pretensiones de la Reyna de Francia..., [España?], [s.n.], 1667385. [E 1711] Elementos Mattematicos del Padre Ygnacio esforz_4 STAFFORD, Ignacio (S.I.) Elementos mathematicos, Lisboa, la imprenta de Mathias Rodrigues, 1634. [E 1712] Aljiuiadis Capitane Ciudadano Attaniensis su Vida_3 MALVEZZI, Virgilio Alcibiades capitan i ciudadano ateniense. Su vida, Madrid, por Domingo Garcia i Morras, 1668. 385 La obra propuesta es en 8º y no ha sido posible localizar otra edición en 4º. Caben varias opciones: que sea esta en 8º, que sea la original en francés que sí es en 4º (Bouclier d’estat et de justice) o que probablemente esta y otras de este mismo cajón sean en formatos menores y no en 4º. 342 [E 1713] Rejimientto de Pobres_2 JUAN XXI, Papa VILANOVA, Arnau de (Ed.) Thesoro de los pobres Libro de medicina llamado thesoro de pobres con vn regimiento de sanidad, Alcalá de Henares, en casa de Sebastian Martinez, 1584 (1589). [E 1714] Relacion del Uiage que hizo al Brazil la Armada dela Conpañia en Porttugues_4 [A 218] FREIRE, Franciso de Brito Relação da viagem, que fez ao Estado do Brazil a Armada da Cõpanhia, anno 1655, Lisboa, na officina de Henrique Valente de Oliveira, 1657. [E 1715] Orbe Alfonsino U Uroscopio Unibersal en Portugues_3 [A 448] ESTANCEL, Valentim (S.I.) Orbe affonsino, ou, Horoscopio vniuersal no qual pelo extremo da sombra inuersa se conhece, que hora seja em qualquer lugar de todo o mundo, o circulo meridional, o oriente & poente do sol, a quantidade dos dias, a altura do polo & equador, ou linha, Évora, na Impressão da Universidade, 1658. [E 1716] Rojas de forttificacion_2 ROJAS, Cristobal de Compendio y breue resolucion de fortificacion conforme a los tiempos presentes, con algunas demandas curiosas, Madrid, por Iuan Herrera, 1613. [E 1717] Paralelos Academicos en Porttugues_4 [A 246] AYRES, Francisco (S.I.) Parallelos academicos entre duas universidades, divina & prophana deduzidos a reforma cam de costumes & malhoramento de vidas, Lisboa, por Antonio Craesbeeck Mello, 1662. 343 [E 1718] Conpendio de modernas forttificaciones_3 [A 352] AFFLITTO, Genaro María de SISCARA, Baltasar (Trad.) Compendio de modernas fortificaciones, Madrid, Pablo de Val, 1657. [E 1719] esphera de Juan de Sacrobosco_4 SACROBOSCO, Johannes de MIRANDA, Luis de, O. S. F. (Com.) Exposicion de la esfera de Iuan de Sacrobosco traduzida de latin en lengua vulgar, augmentada y enriquecida, con lo q della dixeron Francisco Iuntino, Elias Veneto, Christoforo Clauio, y otros sus expositores, y comentadores por F. Luys de Miranda de la Orden de san Francisco, Salamanca, en la imprenta de Iacinto Taberniel, 1629. [E 1720] Juramento del Principe Don Balthasar_3 GÓMEZ DE MORA, Juan Relacion del iuramento que hizieron los Reinos de Castilla i Leon al sermo don Baltasar Carlos, Madrid, por Francisco Martinez, 1632. [E 1721] Ouidio en romançe_6 OVIDIO NASÓN, Publio Los quinze libros de los metamorposeos y trasformaciones de Ouidio con la mithologia de las fabulas y otras cosas, Valladolid, por Diego Fernandez de Cordoua..., 1589386. 386 Existen muchas ediciones distintas de esta obra, algunas de ellas en 4º, pero es esta la más cercana en el tiempo a los años de vida de Carpio. Las Metamorfosis fue la obra de Ovidio más impresa y utilizada de todas, especialmente en castellano, ya que las ediciones de sus obras en latín fueron bastante más escasas. Desde la traducción de Jorge Bustamante, impresa en Salamanca por Pedro de Castro hacia 1535-1540, los siglos XVI y XVII vieron nacer numerosas ediciones más, aunque curiosamente algunas traducciones italianas como la de Lodovico Dolce se difundieron tanto o más que las castellanas. Cfr. GONZÁLEZ-SARASA, Silvia, “Ovidio y las prensas: influjo y pervivencia de su obra a través de la producción impresa española (1488-1830)”, en V Congreso Internacional de Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje a Juan Gil. Alcañiz, 18 al 22 de octubre de 2010. [Inédito] 344 [E 1722] La primera parte de los Elogios de Varones Ylustres de Yndias Conpuesttos por Juan de Casttellanos_8 CASTELLANOS, Juan de Primera parte de las elegias de varones illustres de Indias, Madrid, en casa de la viuda de Alonso Gomez, 1589. [E 1723] Flores de Alueytteria_8 ARREDONDO, Martín Tratado segundo Flores de Albeyteria sacada de varios autores por Martin de Arredondo, Madrid, por Maria de Quiñones, 1661. Cajon 78; [E 1724-1733] Diez ttomos yntitulados Mercurios y Relaciones de Porttugal en Porttugues_50 [A 196-205] MACEDO, António de Sousa de Mercurio portuguez, com as novas da guerra entre Portugal & Castella. Começa no principio do anno de 1663, Lisboa, officina de Henrique Valente de Oliveira, 1663387. e BFZ, 73-66 a 73-69. [E 1734-1759] Veintte y seis tomittos delgados entre ellos algunos sermones suelttos_12 [A 232] Sermones, Mercurios y relaciones (s. XVII)388. 387 Los ejemplares se encuentran formando parte de una colección de cuatro volúmenes encuadernados en pergamino y con el tejuelo “Cosas de Portugal”. 388 BFZ, 73-67. Sin poder afirmar completamente que este volumen facticio de impresos fuese de Carpio, pues no conserva exlibris ni anotaciones que remitan a él, es lógico pensar que sea así por formar parte de la colección de cuatro volúmenes encuadernados en pergamino y con el tejuelo “Cosas de Portugal” (sign: 73-66 a 73-69) que incluye los asientos [A 181]-[E 1665] y [A 196-205]-[E 1724-1733]. Junto a ellos se encontrarían algunos otros de ese mismo documento que no han podido identificarse con seguridad. 345 [E 1760] Opusculos del Marques Buscayolo_5 [A 356] SQUARZAFIGO, Gaspar, Marqués de Buscayolo Opusculos del Marques de Buscayolo de los señores y príncipes soberanos de la ciudad é isla de Xio, Valencia, por Geronimo de Vilagrasa, 1669. [E 1761] Precepttos Militares de exea_12 [A 410] PÉREZ DE EJEA, Miguel Preceptos militares, orden y formacion de esquadrones, Madrid, por la viuda de Alonso Martin, 1632. [E 1762] Conpendio del Artte de Nauegar de Zamorano_6 ZAMORANO, Rodrigo Compendio del arte de navegar, Seuilla, en casa de Iuan de Leon, 1591. [E 1763] Comenttario del Coronel francisco Berdugo dela Guerra de frisia_5 VERDUGO, Francisco VELÁZQUEZ DE VELASCO, Alonso (Trad.) Commentario de la guerra de Frisa en XIIII años que fué Gouernador y Capitán general de aquel Estado, y Exercito, por el Rey D. Phelippe II N. S., Nápoles, por Iuan Domingo Roncallolo, 1610. [E 1764] La Geografia de Ponponio Mela_4 MELA, Pomponio La Geographia de Pomponio Mela, Madrid, por Diego Diaz de la Carrera, a costa de Pedro Lasso..., 1642. [E 1765] Discurso Politico del Cardenal Macarini_2 VILA REAL, Manuel Fernandes de El politico cristianissimo o Discursos politicos sobre algunas acciones de la vida del Eminentissimo señor Cardenal duque de Richelieu, Pamplona, en casa de Iuan Antonio Berdun, 1642. 346 Libros en 4º manuscritos en Castellano [E 1766] Unttomo yntitulado Geometria Especulatiba y practica_12 PÉREZ DE MOYA, Juan Tratado de Geometria practica y speculatiua, Alcala, por Iuan Gracian, 1573. [E 1767] Ottro escritto en Uittela tratado dela Prouidencia de Seneca_20 SÉNECA, Lucio Anneo CARTAGENA, Alonso de/ SANTA MARÍA, Alonso de (Trad.) Los libros de Séneca. e BNE, MSS/6962. [E 1768] Ottro tomo yntitulado trattados Uarios_8 Tratados varios. [E 1769] Ottro dela Guerra de Granada de Don Diego Mendoza_8 HURTADO DE MENDOZA, Diego Su historia y hechos en la guerra de Granada por D. Diego de Mendoza389. [E 1770] Un tomo de forttificacion de Luis serrau_10 PIMENTEL, Luís Serrão Architectura militar ou Fortificação, 1659390. [E 1771] Un tomo ynttitulado Manuel Diaz de Alueeteria_8 DÍEZ, Manuel Libro de albeyteria nueuame corregido y emendado [e] añadidas enel sesenta y nueue preguntas, Burgos, por Junta de Junta, 1530391. 389 BS, nº 804, encuadernado junto a un tratado del doctor Juan de Quiñones sobre las Cartas que su Majestad del Rey D. Felipe IV escribió a las ciudades, grandes y títulos de su reino en materia de gobierno, se ajustaría a este asiento. Otros como los nos 484-488 podían referirise a este asiento. El hecho de que en la obra propuesta aparezca el poeta Juan Rodríguez del Padrón es algo difícil de aclarar sin haber podido comprobar el manuscrito original. 390 BNP, Cod. 6408. Existe también en esta biblioteca un Tratado da Fortificação 1.a e 2.a parte da opugnação das praças (cod. 5174). Cfr. FERREIRA (2009), pág. 109. 347 [E 1772] Otro tomo que tratta de forttificacion_10 Fortificación. [E 1773] otro quetratta del modo de Zelebrar las cortes en el reyno de Aragon de Gerónimo Marttel_8 MARTEL, Jerónimo Forma de cómo se han de celebrar las cortes en el Reino de Aragón, S.XVII392. [E 1774] Ottro tomo de Geografia de Claudio Tolomeo_12393 PTOLOMEO, Claudio Geographia Cl. Ptolemaei Alexandrini olim a Bilibaldo Pirckheimherio traslata, at nunc multis codicibus graecis collata, pluribusque in locis ad pristinam veritatem redacta a Iosepho Moletio Mathematico, Venetiis, Vincentium Valgrisium, 1562. [E 1775] ottro que Conttiene la Descripcion del reyno de Napoles de Juan Bapttista Nicolosi_8 NICOLOSI, Giovan Battista Descrizione Geografica del Regno di Napoli con questo titolo: Regno di Napoli altrimenti detto Regno di Sicilia di qua dal faro, a distintione del Regno, et Isola di Sicilia...394. [E 1776] Ottro que Conttiene las Yglesias y unibersidades de Esspaña_6 GONZÁLEZ DÁVILA, Gil [E 1777] Ottro tomo ynttitulado ercotecnica Milittar Moderna escrita por Luis Serrao Pimenttel_10 PIMENTEL, Luís Serrão Areotectonica ou Parte Oppugnatoria e Reppugnatoria, por outro nome Poliorçetica, da Hercotectonica militar por Luís Serrão Pimentel Tenente General com exercissio em Portugal quer das Provinçias em que 391 El libro fue impreso probablemente sólo en época incunable, y no ha sido posible encontrar una edición posterior a esta, siendo razonable que Carpio tuviese un traslado de esta edición o de alguna otra. 392 BS, nº 456. 393 No ha sido posible encontrar una edición en castellano de la obra, que sí se tradujo al portugués, por lo que seguramente se tratase de una traducción de alguna de sus ediciones latinas. 394 Únicamente se ha podido localizar un manuscrito que no posee señales ni signos que puedan llevarnos a pensar que fue de Carpio, en la BCR, Ms. 674. Es un volumen facticio en el que, además de la descripción de Nápoles, se incluyen otros manuscritos similares. 348 se acha Engenheiro mor dos Exerçitos e Provinçia do Alentejo e Reino, Lente da Fortificação e Mathematicas, post. 1664395. [E 1778] Relacion de Yttalia del año 1570_8 Relación de Italia de 1580. [E 1779] otro tomo que Conttiene barias Poesias_8 Poesías varias. Cajon 79 [E 1780] otro ttomo que Conttiene los Dialogos de Frias_10 FRÍAS, Damasio de Diálogo de diferentes materias hechos por Damassio de Frías y Balboa, s. XVI. e BNE, MSS/1172. [E 1781] Unttomo escritto en Uittela delgadillo de como fue la Prision de Muley Abdali rey de Granada por Don Diego fernandez de Cordoua Conde de Cabra_18 FERNÁNDEZ DE CÓRDOBA, Diego, Conde de Cabra Como fue la prisión de Muley Habdali, Rey de Granada, por Don Diego Fernández de Córdoba, Conde de Cabra, y Diego Fernández de Córdoba, Alcaide de los Donceles, su sobrino, año de 1483, S. XVIII396. [E 1782] Relacion de la Armada que el rey Don Phelipe juntto en lixboa el año de 1588 contra Ynglatterra_8 Relación de la Armada que el rey D. Felipe II mandó juntar en Lisboa para Inglaterra, año 1588397. 395 El propio Serrão indica en el Proemio de su Methodo lusitanico que dedicaba esa obra sólo a la llamada arquitectura militar moderna reservando “para outro livro as outras duas partes, hua que con nome de Poliorcetica, ou Oppugnatoria tratta da expugnação das Praças; outra con nome de Antipoliorcetica, ou Repugnatoria que tratta da defensa, ou opposiçao; ambas subordinadas à Areotectonica, em que hua, & outra se inclue; as quaes ha annos que quasi em todo tenho escritto”. Cfr. PIMENTEL, Luís Serrão, Methodo lusitanico de desenhar as fortificaçoens das praças regulares, Lisboa, Antonio Cresbeeck de Mello, 1680. Dado que la edición del Methodo lusitanico fue ya en 1680, cabe pensar que los manuscritos de Carpio debieron ser traslados de los originales de Serrão llevados a cabo durante sus años de presidio. Cfr. FERREIRA (2009), págs. 110-111. 396 BNE, MSS/18965. De acuerdo con la descripción de su ficha catalográfica habría sido escrito en el siglo XVIII. El perteneciente a la librería de Carpio tuvo que ser otro traslado similar aunque anterior. 349 [E 1783] Libro dela ynstitucion del Principe_5 ERASMUS, Desiderius Institutio Principis Christiani398. [E 1784] Tratado dela fabrica y Uso delas Panttometras_10 Tratado de la fábrica y uso de los pantómetras, S.XVII399. [E 1785] Ottro libro muy curioso y utilisimo de Artilleria Conpuesto por el Artillero Hernando del Castillo_8 CASTILLO, Hernando del (O.P) Libro muy curioso y utilísimo de Artillería, S.XVI. e BNE, MS/9034. [E 1786] Las Coplas de Gracia Dey yntitulado Uergel de Nobles_36 GRACIA DEI, Pedro de Nobiliario de España con las coplas de Gracia Dei, S.XVII400. [E 1787] Epselattri onometrico dela ynbencion de los triangulos_3 PSELLUS, Michael Michael Psellus de arithmetica, musica, Geometria & proclus de Sphaera, Parisiis, Apud Gulielmum Cavellat, 1557. 397 BS, nº 1129 se encuentra este manuscrito que Gregorio de Andrés sitúa en la biblioteca del Escorial (II.N.27) y que Carpio pudo trasladar antes de la donación de 1654. Es comprensible de acuerdo al bajo precio en que fue tasado y a la exactitud del título tanto en el índice de Alaejos como en este inventario. 398 BATAILLON, Marcel, Erasmo y España, México-Buenos Aires, Fondo de Cultura económica, 1966, pág. 628: “La Institutio Principis Christiani fue traducida al castellano por Bernabé Busto, maestro de los pajes de su Majestad [Felipe II], para que la leyese el príncipe don Felipe. Lo dice terminantemente el traductor al dedicar a la reina su rarísimo Arte para aprender a leer y escrivir perfectamente en romance y en latín: “Para el mesmo fin he traducido del latín en romance la Institución del príncipe christiano de Erasmo, obra sin duda mayor que toda alabança”. Probablemente quedó inédita la traducción y el manuscrito de Carpio pudo ser algún traslado de los varios que circularon. 399 Véase la nota del asiento [E 1516]. 400 El Vergel de nobles de Gracia Dei circuló abundantemente manuscrito a lo largo de toda la edad moderna. Sólo en la BNE existen varios traslados (MSS/3231, MSS/5911, MSS/12535, MSS/18045), aunque ninguno de ellos parece contener signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares. Cfr. ANDRÉS (1993), págs. 235 y ss. 350 [E 1788] ynconbenientes dela nueba Constitucion de el estado de Milan_6 GUIDO (CÉSAR) Summario de algunos ynconuenientes que ay acerca algunos capítulos de la nueua constitución del Estado de Milán de çiertos particulares del estatuto della, con su tabla. Para el Muy Illustre Señor Don Luis de Castilla Visitador General por la Real Magestad en el dicho estado, 1581. e RAH, Ms. 9/5137. [E 1789] Conpendio del Artte de Nauegar_6 ZAMORANO, Rodrigo Compendio de la arte de navegar401. [E 1790] Ottro tomo yntitulado espinosa de Artilleria_6 FERNÁNDEZ DE ESPINOSA, Juan Libro del arte militar para lo tocante a la artillería y lo demás necesario para la guerra y batería de algún fuerte, 1559402. [E 1791] trattado de Nauegar de Diego Pérez de Mesa_6 PÉREZ DE MESA, Diego Tratado del arte de navegar, S. XVII403. [E 1792] Un tomillo que tratta delos Uirreyes y Gouernadores del Pirú_6 SÁNCHEZ, Tristán (Atribuido) Discurso sobre Virreyes y Gobernadores del Perú, S.XVII. e BNE, MSS/2835. 401 Este Compendio del arte de navegar fue impreso en cinco ocasiones en las últimas décadas del siglo XVI, no volviendo a editarse hasta el siglo XX, por lo que cabe pensar que Carpio encargase o adquiriese algún traslado manuscrito de la obra. Otros nobles como el Duque de Uceda también tuvieron traslados de la obra del cosmógrafo vallisoletano (BNE, MSS/8931). 402 BNE, MSS/7470. Manuscrito sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 403 BNE, MSS/11078. Manuscrito restaurado que no contiene signos de pertenencia a Carpio u Olivares, aunque quizá haya podido perder alguna de sus hojas de guarda. 351 [E 1793] Ottro tomillo delgado que tratta de la quadratura de el Circulo_3 De la cuadratura del círculo. [E 1794] Apologia en defensa desta Monarchia y de la casa de Austria para desengaño de las Potencias de europa por Don Marcelino faria de Guzman natural de Granada_12 FARIA DE GUZMÁN, Marcelino Apología de esta monarquía y de la Casa de Austria para el desengaño de los potentados de Europa y satisfacción de los políticos de estos tiempos, 1634404. [E 1795] Libro de auisos y presagios sobre la Conjuncion Magna del año de 1603_6 CORTÉS, Valerio Libro de avisos, presagios y discursos astronómicos sobre la magna conjunción del año 1603405. [E 1796] Ottro tomillo que tratta dela histtoria de Argel_8 Argel, su historia, sitio y guerras, por un autor incógnito406. [E 1797] Ottro tomillo que es relacion delos Gouernadores de el Pais uajo_8 LAUNAY, Pierre Albert de Catálogo de los regentes, gobernadores, lugartenientes y capitanes generales de los Países Bajos, llamados comúnmente Estados de Flandes, con sus elogios blasones de armas y otras insignias, desde el año 1404 hasta el de 1685407. [E 1798] Unttomillo que tratta de diferentes fuentes Medicinales y con especialidad dela de Arpa_12 Diferentes fuentes medicinales y con especialidad de la de Arpa. 404 BNE, MSS/8263. Obra dedicada a Olivares que ha perdido la encuadernación original y todas las hojas de guarda. Existe otro traslado también en la BNE, MSS/1185, con un error de transcripción en su ficha catalográfica (equivocando Antología con Apología) que también ha perdido la encuadernación y las hojas de guarda originales. 405 BS, nº 1288. 406 BS, nº 109. A la librería del cronista Juan Alfonso Guerra fueron a parar algunos manuscritos de Carpio y de Olivares, y en ella se encontraba una Historia de Argel con la toma de Túnez y la Goleta por el obispo de Sarabra, que podría refrerirse a este manuscrito, aunque no llegó a entrar a la BNE y no ha podido ser localizada. Cfr. ANDRÉS (1990). 407 Existe en la BNE un manuscrito lujosamente iluminado con la signatura MSS/3298, dedicado al Marqués de Bedmar, Isidoro de la Cueva y Benavides, que no tiene signos visibles de haber podido pertenecer a Carpio pero que puede guardar una cierta relación temática con el referido en este asiento. 352 [E 1799] Una Academia Manuscrita_4 Academia. [E 1800] Descripcion del Mapa en Bersos, esphera de Nardi y ottros_6 Descripción del mapa en versos, Tratado de la Esfera de Nardi y otros textos408. [E 1801] sittio y presa de Ostende y Frisa_8 LASSO DE LA VEGA, Gabriel Lobo Sitio y presa de Ostende, y plazas de Frisia409. [E 1802] Un tomitto yntitulado Anales del enperador Carlos 5º_6 LÓPEZ DE GOMARA, Francisco Anales del Emperador Carlos V410. [E 1803] Un ttomitto en que se descriuen los quarteles q hizo el exercitto el año de 1662 desde Badajoz a Ebora Ciudad_10 MASCARENHAS, Jeronimo Cuarteles que hizo el ejército el año de 1662 desde Badajoz hasta Évora. [E 1804] Otro tomitto en que esta escritto la historia de san Ysidro de Leon_8 DURÁN, Bachiller Historia del Monasterio de San Isidro de León..., S.XVII411. [E 1805] Un tomito yntitulado Discurso Amattorio_6 OVIDIO Discurso Amatorio (Ars Amatoria) 412. 408 Probablemente se refiera a un manuscrito formado por distintos textos astronómicos referentes a la esfera. Nardi, que pudiera parecer un autor, probablemente se refiera al “Nadir: Dos puntos nos responden en el cielo, opuestos el uno al otro. El primero fingimos encima de nuestra cabeça, y este se llama Zenit. El otro viene a figurarse a nuestros Antípodas, y a este llaman Nadir: el uno y otro nombre son Árabes”. Cfr. COVARRUBIAS, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana, o española, Madrid, Luis Sánchez, 1611, pág. 560. 409 BARRERA Y LEIRADO (1968), pág. 219 cita que el autor dejó inéditas varias obras como esta. 410 BS, nº 404. 411 BS, nº 495. 353 [E 1806] Un ttomitto que Contiene las alteraciones de los Paises bajos_6 Alteraciones de los Países Bajos413. [E 1807] Un ttomitto donde esta escritto la Battalla de Pauia_4 OZNAYA, Juan de (O.P.) Historia de la guerra de Lombardía, batalla de Pavía y prisión del rey Francisco de Francia, S.XVI414. [E 1808] Ordenanzas dela Casa delas Virgenes españolas en Milan_4 CASA DE LAS VÍRGENES (Milán) Ordenes de la Casa de las Virgines. Hijas de soldados spanoles, officiales, y gente de guerra de la Magestad Catholica en Stado de Milan, Milano, per Giacomo Ardizzoni, & Gio. Battista Rossi, 1612. [E 1809] Naciones y Discursos contra los olandeses_6 ALBIA DE CASTRO, Fernando Oraciones y discursos políticos contra los olandeses. e Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona, Ms. A. 72. [E 1810] ottro tratadillo yntitulado la Carcel Real de Seuilla_6 CHAVES, Cristobal de Cárcel Real de Sevilla415. 412 Probablemente este asiento corresponde a una traducción manuscrita del Ars Amatoria de Ovidio, o a algún traslado similar al de Fray Melchor de la Serna. Según GONZÁLEZ-SARASA, Silvia, “Ovidio y las prensas: influjo y pervivencia de su obra a través de la producción impresa española (1488-1830)”, el Ars Amatoria tuvo “mucha menos fortuna editorial. Si bien es cierto que se conoce la circulación de manuscritos (muchos asociados al ámbito Salmantino del siglo XVI), en los que pueden leerse traducciones completas del Ars amatoria (como el de Fray Melchor de la Serna conservado en la Biblioteca Real de Palacio con signatura ms. 961), jamás llegó a imprimirse (o al menos no tenemos testimonios de este hecho), sencillamente porque en los Index librorum prohibitorum españoles siempre se leía -tanto en la O como en la A, para que no hubiera lugar a equívocos: “Arte amandi de Ovidio en romance o en otra lengua vulgar solamente (...). Si echamos mano de distintos inventarios de particulares veremos cómo el nombre de Ovidio aparece casi siempre, por no decir siempre, con uno o varios ejemplares, siendo uno de ellos o las Metamorfosis o el Ars amatoria; este dato último es un indicativo más que evidente de la procedencia extranjera de las ediciones en latín ya que el Ars amatoria, como se ha dicho, no llegó a imprimirse en la Península”. Una última posibilidad es que se tratase de un traslado del Discurso Amatorio de Lisias, que tuvo una difusión menor durante el Barroco. Cfr. LISIAS, Discursos (Ed. José M. Floristán Imízcoz), Salamanca, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1999. 413 Véase la nota del asiento [E 1420]. 414 En la BNE se encuentran dos manuscritos, MSS/1606 y MSS/1607 encuadernados en tafilete rojo pero sin ex libris ni otro signo que remita a las librerías de Carpio u Olivares que podían coincidir con este asiento. 354 [E 1811] Un tratadillo que contiene los consejos y tribunales de España_6 Relación puntual de todos los Consejos y tribunales de la Corte y Chancillerías de la España e Indias, y plazas que tiene cada uno416. [E 1812] Un tratadillo de la Arttilleria_6 Artillería. [E 1813] Un tomitto de Estados y Relaciones de algunas Cosas de Arttilleria_8 Estados y relaciones de algunas cosas de artillería. [E 1814] Un tomitto que contiene barias tablas de angulos y lineas_10 ALFONSO X, Rey de Castilla Libro de las tablas alfonsíes, S.XV417. [E 1815] Conpendio del Artte Militar de Londoño_4 LONDOÑO, Sancho de [D.] Sancho de Lodoño, compendio del arte militar418. [E 1816] Historia del ynfantte Don Fernando_4 ALVARES, João Vida do Infante dom Fernando, filho de dom Joam I Rey de Portugal, S.XV419. 415 FERNA NDEZ-GUERRA Y ORBE, Aureliano, Noticia de un precioso códice de la Biblioteca Colombina. Algunos datos nuevos para ilustrar El Quijote, varios rasgos ya casi desconocidos ya inéditos de Cervantes, Cetina, Salcedo, Chaves y el Bachiller Engrava, Madrid, [s.n.], 1894. En la introducción de la obra se describe el códice A2.141.4, un facticio con trece opúsculos, entre ellos una “Relación de lo que pasa en la cárcel de Sevilla, en tres partes, fol. 146”, atribuyendo su autoría a Cristobal de Chaves, quien debió escribirla en alguna fecha posterior a 1585. Además incluye la edición de este pequeño opúsculo que ocupa las páginas 51-65 de esta obra. 416 BARRERA Y LEIRADO (1968), pág. 219. El manuscrito estaba en posesión de Olivares ya en 1626, pues se recoge en BS, nº 445 aunque sin nombre de autor. Han podido localizarse distintos traslados de este manuscrito atribuído a Lasso de la Vega, tres de ellos en la BNE (MSS/2807; MSS/5873 y MSS/17772) y uno en la RAH, 9/3661(15), ninguno con signos evidentes de pertenencia a Carpio u Olivares. 417 El BNE, MSS/4238, encuadernado en tafilete rojo con dobles filetes dorados por los bordes de la cubierta, podría remitirnos a un manuscrito, sino el de Carpio, sí muy parecido en su contenido. 418 BS, nº 1192. 419 BNE, MSS/8120. No ha sido posible localizar un manuscrito en castellano que se ajuste a este asiento. Otra posibilidad sería un traslado de la Historia del rey don Fernando el Católico de Jerónimo de Zurita, impresa en Zaragoza en 1580, aunque parece más probable que fuese un traslado de la obra propuesta y escrita en portugués, y este asiento incurra en una nueva confusión referente al idioma. Se propone el único manuscrito localizado de este texto, sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares 355 [E 1817] Anttiguedad de las librerias_4 ARCE Y REINOSO, Diego de (O.F.M.) De las librerías, de su antigüedad y provecho, de su sitio y ornato, de la estimación que de ellas deven hazer las Repúblicas; y de la obligación que los Príncipes, así seglares como eclesiásticos, tienen de fundarlas, aumentarlas y conservarlas. Al Illustmo. Señor Don Joan de Azebedo Patriarcha del nuevo mundo e Inquisidor General en la Monarchia de Filippo III, Rey de España..., [ca. 1608]420 [E 1818] Juizio de las leyes Ziuiles_4 ORELLANA, Juan de (O. P.) Juiçio de las leyes çiuiles al Catholico Rey Don Philipe tercero Nuestro Señor, Monarcha de las Spañas y Indias, S. XVII421. [E 1819] Usos de Panttometria_3 Usos de Pantometría422. [E 1820] Discurso de las letras humanas_3 CÉSPEDES, Baltasar de Discurso de las letras humanas llamado el humanista, [S. XVII, ante. 1668]423. [E 1821] Yglesias Monasterios y Hospitales de Toledo_3 PISA, Francisco de Relación y sumario de las iglesias, monasterios, hospitales, ermitas u oratorios, colegios y cofradías principales y hermandades que hay en esta ciudad de Toledo, dentro de los muros y fuera..., [ca. 1600]424. 420 BNE, MSS/17568 de la BNE, sin ex libris ni referencia topográfica que remita a las librerías de Carpio u Olivares, probablemente fuese el manuscrito al que se refiere este asiento. Únicamente cuenta con una anotación manuscrita de Sparwenfeld que indica haberlo comprado en Madrid en enero de 1690, probablemente en la almoneda de los bienes de Carpio. Puede localizarse también en BS, nº 483. 421 BNE, MSS/17787. único manuscrito localizado de este tratado que probablemente haya perdido las hojas de guarda y la encuadernación original. Sin signos evidentes que remitan a las librerías de Carpio u Olivares, únicamente contiene el exlibris de Pascual Gayangos. 422 Véase la nota del asiento [E 1516]. 423 Esta obra de Baltasar de Céspedes gozó de una enorme difusión manuscrita y se localizan numerosos ejemplares en distintas bibliotecas españolas. Han sido revisados los siguientes RAE, RM CAJA 31/1; BNE, MSS/18658/3; BNE, MSS/18735/50; BNE, MSS/7745; BNE, MSS/17736; BNE, MSS/8075 (encuadernado junto a otras obras y perteneciente a Juan Antonio de Otalora y Guevara); BNE, MSS/18653/50 (encuadernado junto a otras obras), y ninguno posee signos de pertenencia a Carpio u Olivares. 424 BNE, MSS/1232 ha sido reencuadernado y ha perdido también las hojas de guarda originales, perdiendo con ello todo signo de procedencia. 356 [E 1822] Trattado de los Priuilejios de los Cardenales_2 Tratado de los privilegios de los cardenales. [E 1823] Relacion de lo que paso quando entro su Magestad en la Yglesia de Monzon_3 Relación de lo que pasó cuando entró Su Majestad en la Iglesia de Monzón425. [E 1824] Artte Real_2 CEBALLOS, Jerónimo de Arte real para el buen govierno de los Reyes, y Principes, y de sus vasallos. En el qual se refieren las obligaciones de cada uno, con los principales documentos para el buen gobierno..., Toledo, en casa de Diego Rodriguez, a cargo de su autor, 1623. [E 1825] Reglas de formar esquadrones_3 Reglas para formar escuadrones. [E 1826] Anagramas a Phelipe 4º_3 Anagramas a Phelipe IV426. [E 1827] pergamino que se hallo en Granada Ynterpretado_2 RODRÍGUEZ ESCABIAS, Gabriel Discurso apologético en defensa de la ciudad de Granada, Granada, [s.n.], 1645427. 425 Sin poder afirmarlo con seguridad, probablemente este manuscrito fuese una relación de la visita de Felipe IV a Monzón en 1626 con motivo de la celebración de las Cortes del Reino de Valencia. En la comitiva de acompañantes también se encontraba don Luis de Haro, pudiendo proceder este manuscrito tanto de la librería de Olivares posterior a la elaboración del índice de la Biblioteca Selecta, en donde no se recoge, como del propio Haro. 426 La única propuesta posible para este asiento se refiere a una o parte de las obras que el letrado Juan Alonso Calderón tenía compuestas para la edición de su Imperio de la Monarquía de España. En un memorial sin fecha a Cristobal Crespí de Valdaura (circa 1660) le hablaba de la evolución de sus trabajos y de “los quatro libros de las excelencias de los nombres de Philippo, y de Mariana, y del número quarto y árbol de costados que ha juntado con ellos”, que podrían referirse a este asiento. Cfr. AGS, Gracia y Justicia, leg. 979, documento 1. Copia de memorial enviado por Juan Alonso Calderón al Secretario Crespí de Valdaura. 427 Probablemente el manuscrito fuese un traslado de la obra de Rodríguez Escabias, del que existen algunos otros como el compilado en el volumen misceláneo BNE, MSS/11206, Discurso apologético por la verdad, en defensa de la antigüedad de Granada. 357 [E 1828] tratado para Describir Reloxes de sol_3 Tratados sobre relojes de sol, S. XVII428. [E 1829] Geometria Practica_3 Geometría práctica429. e BNE, MSS/9048. [E 1830] Un tratadillo dela Costunbre y ynglacion de los señores de Ynglatterra_2 Costumbre e inglación de los señores de Inglaterra. [E 1831] Ottro de la Natturaleza ynclinacion y clima de españa_2 LAVANHA, Joao Baptista Casas de títulos y particulares, [ca. 1660]430. [E 1832-1833] Curia española dos tomos que Contiene ttodos los Arzouispados y obispados de los Reynos_30 LASSO DE LA VEGA, Gabriel Lobo Curia española, S. XVII431. [E 1834] representacion del modelo y forma delos Pasaportes_2 Forma y modelo de los pasaportes. 428 En la RAH existen diversos manuscritos que podrían coincidir con este asiento (9/2754, 9/2785(2) y (3) o, al menos, dar una idea de su contenido. Han sido comprobados y ninguno de ellos contiene signos de pertenencia a Carpio u Olivares. 429 Escrito en italiano, este manuscrito podría coincidir con este asiento si admitimos un error más en el inventario al confundir ambos idiomas. No se recoge en ninguno de sus inventarios italianos y probablemente fuese enviado desde Nápoles antes de la redacción del inventario C junto a otros libros como el [E 724]. 430 BNE, MSS/11680. Incluye el único traslado que ha sido posible localizar de este manuscrito: De la naturaleza, inclinación y clima de España. estado presente y de su aumento (h. 159-173v), sin signos aparentes de pertenencia a Carpio u Olivares, aunque sí cuenta con el ex libris del cronista Juan Alfonso de Guerra y Sandoval, quien décadas después de la almoneda de Carpio pudo haber adquirido alguno de sus manuscritos. 431 BNE, MSS/18261. Aunque no se recoge en el índice de la Biblioteca Selecta de Olivares, puede que estos dos volúmenes se encontrasen previamente entre los manuscritos del valido, debido a la abundancia de obras de Lasso de la Vega que tenía. Desafortunadamente, el manuscrito que se conserva en la BNE es un único volumen y no contiene signos aparentes de pertenencia a Carpio ni a Olivares. 358 [E 1835] Un tomitto yntitulado Miszelania de diferentes cosas en lattin y en Romanze_6 Miscelánea de cosas varias en latín y romance432. [E 1836] Un tomo en Vittela escritto en franzes las ordenanças del tuson de oro_18 Les ordonnances de la Thoyson d'Or, 1585-1589433. [E 1837] relazion puntual que contiene las renttas queel Rey de españa tiene cada año_3 Relación puntual de las rentas del rey de España434. Cajon 80 [E 1838] Un libro de Deuocion sin nombre de auttor en letra anttigua_6 Libro de devoción. [E 1839] Versos de Lupercio Leonardo_4 LEONARDO DE ARGENSOLA, Lupercio Obras de Bartolomé y Lupercio Leonardo de Argensola y otras, seguidas de tres diálogos en prosa, S.XVII435. [E 1840] Ottro de diferenttes Uersos_6 Versos. 432 BS, nº 924. 433 El BNE, MSS/756, escrito en papel y sin signos de pertenencia evidentes a Carpio u Olivares, podría dar una idea del manuscrito al que se refiere este asiento. 434 BARRERA Y LEIRADO (1968), pág. 219, indica que el autor dejó inéditas varias obras manuscritas, entre ellas la propuesta en primer lugar (BS, nº 1131). El BNE, MSS/6494 contiene un traslado que sin signos aparentes de haber pertenecido a Carpio ni a Olivares, dentro de un volumen que contiene Papeles históricos tocantes al reinado de Felipe III. 435 Resulta casi imposible determinar si el manuscrito contaba con toda la producción poética e histórica de Argensola o sólo una parte. Han sido localizados y comprobados distintos manuscritos en la BNE (MSS/14837, MSS/14629 y MSS/18094) y en la RAE (RM-6870, RM-6227, RM-6636, RM-6637), no encontrando signos evidentes de pertenencia a las bibliotecas de Carpio u Olivares. 359 [E 1841] otro tomo con tittulo de Hernan Corttés que tratta de la Conquista de Méjico_6 Conquista de la Nueva España por Hernando Cortés436. [E 1842] ottro yntitulado sáttiras de Jubenal_6 JUVENAL, Decio Junio Sátiras de Juvenal437. e BUU, UV. 290. [E 1843] Ottro escritto en pergamino en berso del Marqués de Santtillana_12 SANTILLANA, Íñigo López de Mendoza, Marqués de Versos del marqués de Santillana438. [E 1844] Ottro yntitulado la Última reuelión de los Moriscos de De Granada Conpuesto por Luis Valera de Mendoza_10 VALERA DE MENDOZA, Luis Última rebelión de los moriscos de Granada439. [E 1845] Ottro que Conttiene la declaracion del salmo 70 por fray Thomas de Santto domingo_04 PORTOCARRERO, Tomás Declaración del Psalmo LXX440. 436 BS, nº 444. Cfr. ANDRES (1973), pág. 29. 437 HÖGBERG (1916), pág. 429. 438 BS, nª 910. 439 Apenas se han podido localizar datos de este historiador andaluz, más allá de que fue autor de una historia de Cazorla, su pueblo natal. Cfr. MIÑANO, Sebastián de, Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal, Tomo III, Madrid, Imprenta de Pierart-Peralta, 1826 pág. 34, que también cita ANTONIO (1788), Nova, I, pág. 648 como única del autor Ludovicus Valera de Mendoza, y que sirvió a Gonzalo Argote de Molina para su Nobleza de Andaluzía. 440 Cfr. ANTONIO (1788), Nova, II, pág. 311: “Ms. quam vidit D. Thomas Tamajus, & servatur hodie, ut eredimus, in bibliotheca marchionis del Carpio Matriti”. 360 [E 1846] Otro ynttitulado el oracional de Fernan Perez de Guzman_12 CARTAGENA, Alonso de Oracional compuesto por el reverendo et muy prudente señor don Alonso, obispo de Burgos, a respuesta del discreto et virtuoso caballero Fernán Pérez de Guzmán, gran amigo suyo, S.XV441. [E 1847] Ottro escritto en bitela que se yntitula el fuero que dio a Castilla el Rey Don Alonso el 6º_12 ALFONSO VI, Rey Fuero de Castilla (s. XI). [E 1848] Ottro delgadillo escritto en bitela yntitulado ordenanzas de Naual Morquende_ Ordenanzas de Navamorcuende. [E 1849] Ottro delgadillo que contiene algunas de las obras de Ouidio_4 GAYTÁN, Juan (Comp.) HORACIO FLACO, Quinto OVIDIO NASÓN, Publio SAN JERÓNIMO Versiones de obras de Ovidio, Horacio y San Jerónimo traducidas en prosa castellana Juan de Gaytán. e BNE, MSS/7892. [E 1850] Ottro que se yntitula traza de dos edificios el uno ynterior y espiritual y el ottro material de una yglesia mayor Collexial que se funda en la Villa de Madrid_8 HERRERA, Juan de Traça de los edificios, el uno interior y espiritual, y el segundo material, de una Yglesia Maior Collegial, que se funda en la villa de Madrid, S.XVII442. 441 Existen al menos ocho traslados conocidos de esta obra. Han podido comprobarse sólo cinco de ellos (BNE, MSS/9156; BNE, MSS/11379; BNE, MSS/64; RBEM, Y.III.8; BBM, B97-V3-02) y ninguno contiene signos de pertenencia que remitan a las librerías de Carpio u Olivares. Los otros tres manuscritos son los siguientes: BUS, Ms. 1720; Biblioteca Menéndez Pelayo, M.160 (= 14) y Biblioteca Nacional de París, Ms. Richelieu: Espagnol 47. 442 BNE, MSS/246. Único manuscrito que se ha podido localizar de esta obra, que ha sido reencuadernado y no conserva tampoco las hojas de guarda originales que pudiesen contener algún signo de pertenencia a Carpio u Olivares. 361 [E 1851] Un tomitto yntitulado perfeccion del Alma_4 Perfección del alma. [E 1852] Unttomillo delgado yntitulado ordenes Militares de españa_3443 Órdenes militares de España, sus encomiendas y valores. Discurso de las órdenes militares de España. [E 1853] Untomillo delgado escritto en bittela tratta de los Duques de Medina Sidonea_6 MEDINA, Pedro de Crónica de los Duques de Medina Sidonia444. [E 1854] Un ttomitto delgado yntitulado Manual del Uisitador_2 FERNÁNDEZ DE SANTAELLA, Rodrigo Manual de doctrina necessaria al visitador y a los clerigos, Sevilla, por Stanislao Polono, 1502445. 443 Caben dos posibilidades para este asiento, ninguna de ellas localizada. En primer lugar se propone un manuscrito de Olivares (BS, nº 991), entonces encuadernado junto a Orden de Alcántara y Calatrava, su capítulo general que comenzó en Toledo, que pudo haber sido reencuadernado por Carpio, pues no pasó a la Laurentina tras el regalo de los manuscritos a Felipe IV. Otra opción, quizá más segura, nos llevaría a un nuevo manuscrito de los que pertenecieron a Lasso de la Vega. Cfr. BARRERA Y LEIRADO (1968), pág. 219. 444 En la BNE se encuentra el MSS/2044, un traslado del siglo XVIII del manuscrito de Medina, escrito en el siglo XVI y custodiado en el Archivo Ducal de Medina Sidonia, leg. 1316. Publicado en 1861 dentro de la Colección de Documentos inéditos para la Historia de España por los Señores Marqueses de Pidal y de Miraflores y D. Miguel Salva, individuos de la Academia de la Historia, Tomo XXXIX, Madrid, Imprenta de la viuda de Calero, 1861, pág. 15: “El ejemplar cuya copia seguimos es el mismo que en tiempo de Nicolás Antonio, y según su propio testimonio, se conservaba en poder de los condes de Villaumbrosa, habiendo antes pertenecido a la biblioteca del conde duque de Olivares, donde estuvo juntamente con las Ilustraciones de la Casa de Niebla, escritas por Pedro Barrantes Maldonado (...)”, manuscrito B-19 de la RAH que no contiene ninguna señal evidente de pertenencia a Carpio u Olivares. La información concreta que aporta Nicolás Antonio nos habla, efectivamente, del manuscrito de Medina en la biblioteca de Olivares y de Villaumbrosa: “PETRUS DE MEDINA, domo Hispalensis, mathematicus in paucis celeber, artis praecipue nauticae peritia & illustratione ab omnibus (...) Chronica de los Duques de Medina Sidonia. Quod in bibliotheca Olivariensi extitisse scio, una cum Petri Barrantes Maldonado Illustrationibus Gusmanae familiae. Cujus etiam meminit Petrus Mantuanus in Advertentiis ad Hist. Joannis Marianae pag. 186. Extat nunc inter libros qui fuere comitis Villaembrosani, apud conjugem”. De ser cierta la afirmación de Nicolás Antonio, cabrían varias posibilidades: que el original que se encontraba en la biblioteca de Olivares junto a las Ilustraciones pasase a formar parte de los de la biblioteca del conde de Villaumbrosa y, tras su muerte, a la biblioteca de Carpio; que el manuscrito de Olivares fuese trasladado por Carpio en fecha desconocida y, bien por venta u otra vía, uno de los dos terminase en la biblioteca de Villaumbrosa y de ella a los fondos ducales de Medina Sidonia; o bien que el manuscrito que se encuentra en el Archivo de Medina Sidonia no se corresponda con el manuscrito de Olivares y tanto aquel como este sean dos traslados distintos del mismo texto. La localización del manuscrito de Barrantes entre los fondos de Medina Sidonia reforzaría esta última opción, pues no existe un asiento en el inventario de Carpio que pueda llevar a pensar que, en distinto cajón, este manuscrito se encontrase también en su poder. 362 [E 1855] Suma de Casos de Conciencia de Don Alonso Madrigal mandados escriuir por el Condestable Don Aluaro de Luna_6 ALFONSO DE MADRIGAL Suma de casos de conciencia que vio el maestro Alfonso de Madrigal446. [E 1856] Un tomo en Porttugues yntitulado Castramentazaon es de fortificacion_8 DU CHOUL, Guillaume Formulario de castramentação, [entre 1651 e 1750]447. [E 1857] Unttomo yntitulado barios Papeles_6 Varios Papeles. [E 1858] Ottro ttomo yntitulado carttas ynstruciones y Puertos de Yndias de Anttoneli_10 ANTONELLI, Bautista ANTONELLI, Giovanni Battista Cartas, instrucciones y puertos de Indias448. 445 Únicamente ha podido localizarse la edición propuesta, y de acuerdo a la información que facilita el CCPB, existe un único ejemplar en el Archivo catedralicio de Osma. Es, por tanto, lógico pensar que Carpio u Olivares hubiesen dispuesto de un traslado manuscrito ante la dificultad de conseguir el original, o bien que, una vez más, el asiento no dé una información más completa y se refiera a un impreso y no a un manuscrito. 446 BUS Ms. 2015. Es el único manuscrito que se ha podido localizar, formando parte de un facticio con el título Tractatus de Aeternitate. Ruiz de Vergara enumera los manuscritos del colegio de San Bartolomé, y cita una Suma de casos de consciencia dirigido a don Álvaro de Luna que correspondería a este manuscrito del que Carpio pudo tener un traslado. 447 Como posibilidad se propone una posible traducción manuscrita de la obra DU CHOUL, Guillaume, Discours sur la castrametation et discipline militaire des romains, des bains et antiques exercitations grecques et romains de la religion des anciens romains, Wesel, chez André de Hoogenhuyse..., 1672. En la BNP existen cuatro manuscritos de ella, pero ninguno parece ser el de Carpio de acuerdo con la descripción; únicamente uno de ellos, el que aquí se recoje, es anterior al siglo XVIII, pero es en castellano. Por tanto, este asiento podría corresponder a una traducción manuscrita de la obra propuesta o algún traslado similar al portugués como el BNP, COD. 6459/2. 448 Aunque resulta difícil concretar a cuál de los dos hermanos se refiere este asiento, pues ambos fueron ingenieros de la Monarquía que trabajaron para Felipe II y Felipe III, gozó de mayor fama y mejores trabajos Giovanni Battista y se especializó en trabajos sobre navegación. Se conserva un tratado manuscrito del siglo XVIII en el AHN, Estado, leg. 3188, doc. 422, sobre la navegación de los cauces fluviales peninsulares, trasladado de un original de Giovanni Battista, lo que reforzaría la idea de ser él autor del manuscrito no identificado a que se refiere este asiento. Cfr. SÚAREZ QUEVEDO, Diego, “Navegación fluvial e ingeniería militar en España, siglos XVI-XVII. De Pérez de Oliva y Antonelli, a Leonardo Torriani y Luis Carducho”, en Anales de Historia del Arte, 17 (2007), págs. 117-153. 363 [E 1859] Un tomo yntitulado la Poettica de Aristtotiles_3 ARISTÓTELES ORDÓÑEZ DAS SEYJAS Y TOBAR, Alonso La Poética, 1624. e BNE, MSS/2624. [E 1860] Declaracion del sittio de Dola_3 Declaración del sitio de Dola. [E 1861] Los Usos de el Panttometra_3 Tratado de la fábrica y uso de los pantómetras, S.XVII449. [E 1862] Un tomitto yntitulado aduertimientos de Don Cesar Gonzaga_2 Documentos dados a don César Gonzaga, hijo y heredero del Príncipe de Malfela, S.XVII450. [E 1863] Untomitto Delgado q se yntitula Religion del Príncipe_2 Religión del Príncipe. [E 1864] ottro Virtudes dela Misa_2 Virtudes de la misa. [E 1865] Un tomitto yntitulado mobimientos de escozia_3 Movimientos de Escocia. [E 1866] Un ttomitto ynttitulado obras de fray Luis de Leon_6 LEÓN, Luis de Sus poesías, varias y salmos que tradujo en verso, églogas y otras cosas451. 449 Véase la nota del asiento [E 1516]. 450 BNE, MSS/10450. Dentro de este volumen facticio se encuentra este manuscrito que no tiene exlibris ni anotaciones que puedan remitirnos a Carpio u Olivares, pero que pudo ser un traslado similar al que se refiere este asiento. 451 BS, nº 865 y nº 866 podrían coincidir con este asiento. 364 [E 1867] Piedades del Priuado_4 Piedades del privado. [E 1868] Un ttomitto delgado Jornada de Phelipe 2º. a Portugal_3 LOBO, Francisco Rodrigues La jornada que la Majestad Católica del Rey Felipe III de las Españas hizo a su Reino de Portugal y el triunfo y pompa con que le recibió la insigne ciudad de Lisboa el año de 1619, S.XVII. e BNE, MSS/4267. [E 1869] Batalla de Pauia contra el Rey Francisco_4 Batalla de Pavía donde fue preso el rey de Francia452. [E 1870] Memoriales Diuersos dados a Su Magestad en diferentes tienpos por un Vecino de Madrid_4 Copia de memoriales formados por don Diego de Villatoro, Contador de cuentas y rentas de la villa de Madrid, en virtud del poder del tribunal y consulado de la ciudad de Lima, conforme a los papeles y instrumentos que recibió en el aviso que llegó a estos reinos en 29 de noviembre de 1677, 1677-1683453. [E 1871] Vn tratadillo en que esta la Relacion en Portugues de la Battalla que dieron los Galeones de la Yndia al enemigo de Europa_3 Batalla que dieron los galeones de la India al enemigo de Europa. Cajon 81= Libros en quartto y mas pequeños lattinos ynpresos de uarias facultades= [E 1872] Dezisione rotta de Carttario_6 [A 123] CARTARI, Flaminio Decisiones Rotae causarum executiuarum Reipub. Genuensis, Venetiis, apud Ioannem Salis, 1626. 452 BS, nº 186. 453 BNE, MSS/7652. Manuscrito reencuadernado que no conserva las hojas de guarda originales, habiendo perdido cualquier signo que pudiese remitirnos a las librerías de Carpio y Olivares. Por su contenido podría ser el el que refiere este asiento. 365 [E 1873] Aretino de Malefizis_8 [A 122] GAMBIGLIONI, Angelo Tractatus de maleficiis Angeli Aretini, Coloniae Agrippinae, apud viduam Henrici Falckenburg, 1599. [E 1874] francisco Aluare reueza de sucesione Regni Portugale_6 ÁLVAREZ DE RIBERA, Francisco TAPIA, Carlos de Responsum de succesione Regni Portugalliae cum additionibus Caroli Tapiae, Matriti, apud Ludouicum Sanctium, 1621. [E 1875] Constitucioni Mediolanensis_6 TAPIA, Carlos de MILÁN (Ducado) Constituciones domini mediolanensis454. [E 1876] Nicolay Carbonis partts Ciuilis et Criminalis_6 [A 127] CARBONE, Niccolò Practica practicarum, et compendium curiarum ciuilis & criminalis, Nicolai Carbonis V.I.D. Sinopolitani, Venetijs, apud Franciscum de Franciscis Senensem, 1599. 454 La propuesta de esta obra es una posibilidad, al no haber podido encontrar el ejemplar de Carpio, que también se recoge en los inventarios del conde de Gondomar como del canónigo de la Catedral de Toledo, el doctor Gregorio Barreiro, en 1641. Cfr. SÁNCHEZ GONZÁLEZ, Ramón, Iglesia y Sociedad en la Castilla Moderna: El Cabildo Catedralicio de la Sede Primada (siglo XVII), Cuenca, Servicio de Publicaciones de la U.C.L.M, 2000, pág. 204. Mientras en el caso de Gondomar el autor propuesto es el Ducado de Milán, en el inventario de Barreiro se recoge esta obra del jurista Carlos Tapia junto a otras similares; el hecho de que el asiento anterior del inventario de Carpio se refiera a una obra comentada por este mismo autor puede reforzar la opción de que este asiento se refiera a la obra de Tapia propuesta a partir del inventario del doctor Barreiro. 366 [E 1877] Praett de Moscattelo_6 [A 80] MOSCATELLO, Giovanni Bernardino Praxis ciuilis iudiciariae totius iudicij appellationis, seu secundae instantiae sacro regio consil. magnaque curia vicariae ab amnibus huius regni Neapolitani tribunalibus obseruatae, Venetijs, apud heredes Georgij Varisci, 1615. [E 1878] Mascardo de estattuttis_6 ALBERICO DA ROSATE BARTOLO DA SASSOFERRATO BRUNI, Alberto CAMPEGGI, Giovanni NATTA, Giorgio PALAZZOLO, Lauro UBALDI, Baldo degli Tractatus de statutis, diuersorum autorum et Jc. in Europa praestantissimorum, Alberici de Rosate. Bartoli de Saxo Ferrato. Georgii Nattae. Baldi Perusini. Alberti Bruni. Iohannis Campegii. Lauri de Palatiis. In quo quicquid iuris statutatarii controuersiarum, vel circa iudiciorum ordinem...cum indice generali et absolutissimo, Francofurti ad Moenum, impensa Iohannis Iacobi Porssij, typis Nicolai Hoffmanni, 1608455. [E 1879] Practica de Carrerio _8 [A 79] CARERIO, Ludovico Practica nova causarum criminalium, Lugduni, apud Gvlielmvn Rovillivm, 1569. [E 1880] questiones Criminales de Bonacose_6 BONACOSSA, Ippolito Quaestiones criminales, Venetiis, Damianum Zenarum, 1582. 455 Se propone esta obra de distintos autores como posibilidad, aunque ninguna parece encajar plenamente con el asiento salvo en el título. Cabe la posibilidad de que alguna otra edición u otra obra distinta pueda estar dedicada a Giuseppe o Alderano Mascardi o a Johann Marquart, que se indique el nombre de alguno de ellos como autor secundario o algún otro motivo por el que alguno de estos nombres pudiese aparecer en alguna no localizada. 367 [E 1881] Practica de Foleri_6 FOLLERIO, Pietro Practica Criminalis Dialogica nouiter illustrata & plurimum aucta ab eodem auctore..., Venetiis, Ioan. Antonium de Maria, 1575. [E 1882] Bancio de Nulitatti_5 VANZI, Sebastiano Tractatus de nullitatibus processuum ac sententiarum, Coloniae Agrippinae, Iohannem Busaeum, 1655. [E 1883] Placa de delictis_10 [A 128] PLAZA Y MORAZA, Pedro Epitome Delictorum, causarumq, criminalium ex iure Pontificio Regio et Caesareo..., Venetiis, apud Hieronymun Scotum, 1573. [E 1884] Porri francisculi Rerun_6 [A 138] PORRO, Francesco Bernardino Fasciculus rerum criminalium Homeri Ilias nuce conclusa, ad vsum fori Mediolanensis, et communem vtilitatem. Francisci Bernardini Porri, Mediolani, apud Io. Baptistam Bidellium, 1621. [E 1885] Peguera questiones Criminales_4 [A 139] PEGUERA, Luis de Quaestiones criminales, in actu practico frequentiores, et maxime conducibiles, et in sacro regio criminali concilio Cathaloniae pro maiori earum parte decisae, Francofurti, Palthenius, 1600. 368 [E 1886] Montteiro Vos turturis ac Pontifizen_4 [A 235] MONTEIRO, Nicolau Vox turturis. Portugalia gemens. Ad Pontificem Summum. pro Rege suo (ut audiatur) juste gemit, acclamat, Lisboa, na Officina de Domingos Lopes Rosa, 1649. [E 1887] Bantandiez Praxsis_3 [A 125] BATTANDIER, Claudius de Praxis causarum criminalium regulis non minus breuibus qùam doctis conscripta authore Claudis de Battandier..., Lugduni, apud haeredes Iacobi Juncta, excudebat Jacobus Faurus, 1567. [E 1888] Marsilius Praxsis Criminalis_3 MARSILI, Ippolito Practica criminalis, Venetiis, ex typographia Bartholom[a]ei Rubini, 1574. [E 1889] Nicolau Susi Epistola litteraria_3 CUSA, Nicolás de Epistolas literarias456. Cajon 82 [E 1890] biblia sacra_36 Biblia Sacra. 456 La propuesta para este asiento es relativa. El autor más cercano al nombre que facilita es Cusa, que dejó manuscritas varias de sus obras y entre ellas tres epístolas: Epistula ad Ioannem de Segobia, Epistula ad Nicolaum Bononiensem y Epistula ad Rodericum Sancium de Arevalo. Al no haber sido localizada ninguna edición impresa de alguna o todas ellas, cabe la posibilidad de que este asiento hiciese referencia a un manuscrito formado por algunas de estas obras. Un catálogo detallado de su producción impresa y manuscrita puede conocerse en el portal de la Universidad de Trier dedicado a Cusa: http://urts99.uni-trier.de/cusanus/content/suche.php http://urts99.uni-trier.de/cusanus/content/suche.php 369 [E 1891] Bersene Uniberse Geometrie_18 MERSENNE, Marin Vniuersae geometriae mixtaeque mathematicae synopsis et bini refractionum demonstratarum tractatus, Parisiis, apud Antonium Bertier..., 1644. [E 1892] Alejandro de Angeles in Astrologos_16 ANGELI, Alessandro degli (S.I.) In astrologos coniectores libri quinque, Romae, ex typographia Bartholomaei Zannetti, 1615. [E 1893] Nicolas Copernie de Astronomia_20 [A 396] COPERNICO, Nicolaus Astronomia Instavrata, Libris sex comprehensa, qui de Revolutionibus orbium c[oe]lestium inscribuntur, Amstelrodami, Jansonius, 1618. [E 1894] Caualiero directoriun Uranometricun_16 [A 281] CAVALIERI, Bonaventura Directorium generale vranometricum in quo trigonometriae logarithmicae fundamenta, ac regulae demonstrantur, astronomicaeq[ue] supputationes ad solam ferè vulgarem additionem reducuntur, Bononiae, Typis Nicolai Tebaldini, 1632. [E 1895] Cayo Dibuadi yn geometrian Euclides_12 DYBVAD, Christoffer In geometriam Evclidis prioribus sex Elementorum libris comprehensam demonstratio numeralis, Lvgdvni Batavorvm, ex typographeio Christophori Guyotij. Impensis Ioannis Ioannidis, 1603. [E 1896] estephano de Angeles Geometria_10 [A 290] ANGELI, Stefano degli Miscellaneum geometricum in quatuor partes diuisum, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 1660. 370 [E 1897] yden de superfizie Ungule_10 [A 291] ANGELI, Stefano degli De superficie vngulae, et De quartis liliorum parabolicorum, & cycloidalium. Tractatus duo geometrici, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 1661. [E 1898] renatti Descarti opera Philosophice_24 [A 338] DESCARTES, René Principia philosophiae, Amstelodami, apud Danielem Elzevirium, anno 1664. [E 1899] claudio Tolomey de Anelematte_10 [A 415] PTOLOMEO, Claudio COMMANDINI, Federico (Ed.) Claudii Ptolemaei liber de Analemmate, a Federico Commandino Urbinate instauratus, & commentariis illustratus qui nunc primum... in lucem prodit, Romae, Apud Paulum Manutium Aldi?, 1562 [E 1900] Attlas Minor de Gerardo Mercattoris_24 MERCATOR, Gerhard Kremer HONDIUS, Jodocus (Ed.) Atlas minor Gerardi Mercatoris, Amsterodami, ex officina Ioannis Ianssonii, 1634. [E 1901] estiferi Arismetica_12 [A 326] STIFEL, Michael Arithmetica integra... cum praefatione Philippi Melanchthonis, Norimbergae, apud Iohan Petreium, 1544. 371 [E 1902] Jacobi Pelettari yn euclides_10 [A 283] EUCLIDES PELETIER, Jacques (Ed.) Evclidis elementa geometrica demonstrationum libri sex, [Genevae], apvd Ioann. Tornaesivm, 1610. [E 1903] Lexsicun Henrrico estefano_24 ESTIENNE, Henri Lexicon graecolatinum, seu Epitome thesauri graecae linguae, [Parisiis?], apud Petrum Aubertum, 1621. [E 1904] Pettri rami Arismeticay Geometria_16 [A 350] RAMUS, Petrus Liber de Cæsaris Militia. Cum præfatione J. T. Freigii. Francofurti, 1584. [E 1905] Joseph oblancani cosmografie_12 BIANCANI, Giuseppe (S.I.) Sphaera mundi seu cosmographia demonstratiua, ac facili methodo tradita in qua totius mundi fabrica, Bononiae, typis Sebastiani Bonomij..., sumptibus Hieronymi Tamburini, 1620. [E 1906] rodolfino tabule de Juan Bapatista Morino_8 MORIN, Jean Baptiste KEPLER, Johannes Tabul Rudolphin, or, The Rudolphine tables, supputated to the meridian of Uraniburge first, by John Kepler, from the observations of the tres noble Ticho Brahe; afterwards digested into a most accurate, and easie compendium, by the famous Johannes Baptista Morinus, London, [s.n.], 1675457 457 La propuesta de esta edición inglesa de la obra de Morin se debe a la semejanza con el título en inglés que da el asiento, entendiendo que fue leído y dictado tal cual aparecia en la portada de la obra. 372 [E 1907] elira Morelio_6 MOREL, Jean Lyra, plectri horatiani aemula...Item acrostichis...aliaque diversa poemata, Parisiis, apud J. Bertault, 1608. [E 1908-1910] Tres ttomos erarun Philosofize Mattemattize_88 [A 388] BETTINI, Mario (S.I.) Aerarium philosophiae mathematicae, in quo elementa philosophiae geometricae de planis, curuis & solidis figuris applicata, et ornata...Tomus primus [-tertius], Bononiae, typis Io. Baptistae Ferronij, 1648. [E 1911] UnttomoAdriani Mezi de uso Gloui_10 [A 422] METIUS, Adrianus De Genuino vsu vtriusque globi Tractatus adjecta est nova Sciatericorum, & artis Navigandi ratio novis Instrumentis, & inventionibus illustrata, Franekerae, excudebat Vldricus Balck..., sumptibus Ioannis Iansonii..., 1624. [E 1912] Ottro Caualiero de Geometria_12 [A 282] CAVALIERI, Bonaventura Geometria indiuisibilibus continuorum noua quadam ratione promota, typis Clementis Ferronij, 1635. [E 1913] Juanes Equeri Mottiun Celestiun_12 HECKER, Johann Motuum caelestium Ephemerides ab anno Ac. V. 1666 ad 1680; ex observationibus correctis nobilissimorum Tychonis Brahei, et Joh Kepleri Hypothesibus physicis, tabulisque Rudophinis, Parisís, S. Piget, 1666. 373 [E 1914] escaligero de subtilitatte_10 SCALIGERO, Giulio Cesare CARDANO, Girolamo Exotericarum exercitationum lib. XV. De subtilitate ad Hieronymum Cardanum; in fine duo sunt indices, prior breviusculus continens sententias nobiliores, alter opulentissimus penè omnia complectens, Francofurti, Apud Andream Wechelum, 1576. Cajon 83 [E 1915] Paulo Casatto de terramaquinis Motta_8 [A 287] CASATI, Paolo (S.I.) Terra machinis mota dissertationes geometricae, mechanicae, physicae, hydrostaticae in quibus machinarum coniugatarum vires inter se comparantur multiplici noua methodo Terrae magnitudo & grauitas inuestigatur, Roma, ex typographia Ignatij de Lazaris, 1658. [E 1916] Trignometrie espherize_8 [A 398] CAVALIERI, Bonaventura Trigonometria plana, et sphaerica, linearis, & logarithmica hoc est tam per sinuum, tangentium, & secantium multiplicationem, ac diuisionem iuxta veteres, quam per logarithmorum simplicem ferè additionem iuxta recentiores ad triangulorum dimentiendos angulos, & latera procedens cum canone duplici trigonometrico, & chiliade numerorum absolutorum ab 1 vsque ad 1000, corumque logarithmis, ac differentijs..., Bononiae, typis haeredis Victorij Benatij, 1643. [E 1917] Adrianun romanun Problema apoloniacun_6 [A 322] ROOMEN, Adrian van Problema Apolloniacum quo datis tribus circulis, quaeritur quartus eos contingens antea ab illustri viro d. Francisco Vieta consiliario regis Galliarum, ac libellorum supplicum in regia magistro, omnibus mathematicis sed potissimum Belgij ad construendum propositum, jam vero per belgam..., Wirceburgi, typis Georgij Fleischmanni, 1596. 374 [E 1918] estephano Angeli Problema trageometica_6 [A 286] ANGELI, Stefano degli Problemata geometrica sexaginta circà conos, sphaeras, superficies conicas, sphaericasque praecipue versantia, Venetiis, apud Iohannem La Noù, 1658. [E 1919] Ubencislao Bodouiz Circulos orologi Lunaris et solaris_8 [A 276] BUDOVEC, Vaclav Circulus horologii lunaris et solaris hoc est brevissima synopsis, historica, typica et mystica, variis figuris et emblematis illustrata; repraesentans ex Vetere et Novo Testamento, Hanovia, Aubrius, 1616. [E 1920] Barocio Geometricun Problema_6 [A 278] BAROZZI, Francesco Admirandum illud geometricum problema tredecim modis demonstratum, quod docet duas lineas in eodem plano designare, quae numquam inuicem coincidant, etiam si infinitum protrahantur & quanto longius producuntur, tanto sibi inuicem propriores euadant, Venetiis, apud Gratiosum Perchacinum, sumptibus Io. Baptistae Fantini Patauini, 1586. [E 1921] Muleri tabule frisize lune solaris_18 MULERIUS, Nicolaus Fabulae Frisicae Lunae-Solares quadruplices; é fontibus, Alemariae, Iacobus Meesterus Veneunt Amstelrodami, 1611. [E 1922] Ysazi Abertti yn Epistolas Pauli_12 HABERT, Isaac In B. Pauli epistolas tres expositio perpetua, Conciliorum et veterum Patrum sensu confirmata, Paris, E typ. regia, 1656. 375 [E 1923] Christofore Borri Colecta Astronomica_6 [A 325] BORRI, Christoforo (S.I.) Collecta astronomica ex doctrina P. Christophori Borri..., Vlysipone, apud Matthiam Rodrigues, 1631. [E 1924] Ricardo Albeo Anglo opus Geometricun_8 WHITE, Richard Hemisphaerivm Dissectvm Opvs geometricvm in quo obiter trectatur De Maximis Inscriptibilibus, & Mimimis Circunscribentibus, Romae, [Typographia Manelphi Minelphy], 1648. [E 1925] Ludolfi acerden de Circulo_10 [A 393] CEULEN, Ludolf van Vanden Circkel daer in gheleert werdt te vinden de naest proportie des cirkels-diameter teghen synen omloop daer door alle cirkels (met alle figuren oft landen met cromme linien besloten) recht ghemeten connen werden, Leyden, by Ioris Abrahamsz voor Ioost van Colster, 1615. [E 1926] Marini Merseni Cogitatta fisico mattematica_16 [A 389-391] MERSENNE, Marin Cogitata physico mathematica in quibus tam naturae quàm artis effectus admirandi certissimis demonstrationibus explicantur, Parisiis, sumptibus Antonii Bertier..., 1644. [E 1927] esneli tipiu Batabus_6 [A 417] SNELL, Willebrod/ SNELLIUS, Willebrordus Tiphys batavus, sive, Histiodromice, de navium cursibus, et re navali..., Lugduni Batavorum, ex officina Elzeviriana, 1624. 376 [E 1928] Carolis Malapertti Austrica sidera elio ciclia_6 [A 404] MALAPERT, Charles (S.I.) Austriaca sidera heliocyclia, astronomicis hypothesibus illigata, Duaci, ex officina Baltazaris Belleri, 1633. [E 1929] Nicolay raymari de Astronomia_6 [A 407] REIMERS, Nikolaus Fundamentum Astronomicum id est, nova doctrina sinuum et triangulorum, Argentorati, [s.n.], 1588. [E 1930] Ugonis senpili exercicia mattematica_6 [A 317] SEMPLE, Hugh (S.I.) Exercitia mathematica... De compositione, & divisione numerorum, linearum, quadratorum, & parallegrammorum rectangulorum altera parte longiorum, Madriti, ex Typographia Regia, 1642. [E 1931] Joseph oblancano Aristotiles loca matematica_10 ARISTÓTELES BIANCANI, Giuseppe (S.I.) Aristotelis loca mathematica ex universis ipsius operibus collecta & explicata aristotelicae videlicet expositionis complementum hactenus desideratum; accessere De natura mathematicarum scientiarum tractatio; atque Clarorum mathematicorum chronologia, Bononiae, apud Bartholomaeum Cochium sumptibus Hieronymi Tamburini, 1615. [E 1932] Justo libsi admiranda siui De Magnitudini romana_10 LIPSIO, Justo Admiranda et Verè admiranda, siue, De magnitudine et vrbis et ecclesiae Romanae, Romae, ex bibliotheca Bartholomaei Grassi, apud Nicolaum Mutium, 1600. 377 [E 1933] Leottaudi Magnettologia_10 LEOTOSID, Vincent (S.I.) Magnetologia in qua exponitur nova de magneticis philosophia, Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, 1668. [E 1934] Historia Monasteri Casinensis_8 MARSICANUS, Leo Ostiensis Chronica sacri Monasterii Casinensis, Lutetiae Parisiorum, Ludov. Billaine, 1668. [E 1935] Canpaneli de Astrologia_6 CAMPANELLA, Tomasso (O.P.) Astrologicorum librí VII iu quibus Astrologia, ommi superstitione Arabum, & Judaeorum eliminata, physiologicè tractatur, secundum S. Scripturas et doctrinam S. Thomae, et Alberti, et summorum theologorum, Francofurti, sumptibus Godefridí Tampachii, 1630. [E 1936] cleperi efemerides_12 KEPLER, Johannes Ephemerides novae motuum coelestium, ab anno vulgaris aerae MDCXVII ex observationibus..., Lincii Austriae, sumptibus authoris, excudebat Iohannes Plancus, 1630. [E 1937] Federizi Naue de Mirabiliun_3 NAUSEA, Friedrich Libri Mirabilium septem, Coloniae, apud Petrum Quentell, 1532. [E 1938] Ysmaeli Bulialdi de lineis ispiralibus demostracione nobe_8 BOULLIAU, Ismael De lineis spiralibus demonstrationes novae, Parisiis, apud Sebastianum Cramoisy, 1657. 378 [E 1939] Dialogos de sistemati Mundi Auttore Galileo Galiley_12 [A 420] GALILEI, Galileo Systema cosmicum,...in quo quatuor dialogis, De duobus maximis systematibus, ptolemaico et copernicano, vtriusq; rationibus philosophicis ac naturalibus indefinite propositis disseritur, Augustae Treboc., Impensis Elzeviriorum typis Davidis Hautti, 1635. [E 1940] Philiberti Pingoni sidon euangelica_18 PINGONE, Filiberto Sindon evangelica. Accesserunt hymni aliquot, insignis bulla pontificia. Elegans epist. Francisci Andorni Jes. de Peregrinatione memorabili, Augustae Taurinorum, apud heredes Nicolai Bevilaquae, 1581. [E 1941] Juane clepero eglogue Coronize_ KEPLER, Johannes Eclogae chronicae ex epistolis doctissimorum aliquot virorum, Francofurti, typis Ioannis Bringeri, impensis vero Godefridi Tampachii, 1615. [E 1942] Yden astronomie obttica_30 KEPLER, Johannes Ad Vitellionem paralipomena, quibus astronomiae pars optica traditur; potibimùm de artificiosa observatione et aestimatione diametrorum deliquiorumque Solis & Lunae, Francofurti, apud Claudium Marnium & haeredes Ioannis Aubrii, 1604. Cajon 84 [E 1943] Ludouizi frobeni clauis Unibersi trigonometria_16 [A 330] FROBENIUS, Georg Ludwig. Clavis universi trigonometrica per quam coeli ac terrae adyta recludi, & omnes de moribus ac dimensionibus utriusque per hypotheses artificium triangulari forma conceptae quaestiones per certa problemata, [Amburgo], ex bibliopolio Frobeniano typis Heinrici VVerneri, 1634. 379 [E 1944] Ludouico Modrono Celestis figura_12 [A 394] MODRONI, Ludovico Caelestis figura. Directiones Aliaeque Astronomicae Operationes inusitata arte per novas domorum tabvlas exastissimè, expenditissimeq absolvendae, Bononiae, Typis Nicolia Tebaldini, 1641. [E 1945] norbott trigonometrie_10 [A 431] NORWOOD, Richard Trigonometrie, or, The doctrine of triangles divided into two books, London, printed by Robert and William Leybourn, for George Hurlock, and are to be sold at his shop at Magnus Church corner, [1656]. [E 1946] Abdia treu Directorun Mattematicun_8 [A 429] TREW, Abdias Directorium Mathematicum ad cujus ductum et informationem tota mathesis et omnes ejusdem partes nominatim arithmetica etc. methodice doceri et facile disci possunt, [Altdorf], typis Georgi Hagen univers. Typogr., [1657]. [E 1947] Pettri Pittatti Conpendiun Super anua solaris_6 PITATI, Pietro Compendium Petri Pitati...super annua solaris atque lunaris anni quantitate, Paxchalis item solennitatis iuxta veteres Ecclesiae canones recognitione, Romanique Calendarii instauratione, deque vero passionis atque resurrectionis dominicae die, super additis propositionibus V, Venetiis, apud Dominicum Nicolinum, 1564. [E 1948] Marsizueri Bosorni teatrun sibi a landié_30 ZUERIUS BOXHONIUS, Marcus Theatrum sive Hollandiae Comitatus et Vrbium nova descriptio, Amstelodami, sumptibus Henrici Hondii (Lugduni Batauorum) (ex officina Wilhelmi Christiani), 1632. 380 [E 1949] Pettri Berci Comentariorun rerun Germanicarun_30 BERTIUS, Petrus Commentariorum rerum germanicarum. liber primus qui est de Germania vetere. Liber secundus, qui est de Germania a Carolo magno..., Amsterdami, apud Guilielmum Blaeu, 1634. [E 1950] eminga frisie de Astrologia_6 HEMMINGA, Sixtus Ab Astrologiae ratione et experientia refutatae liber. Continens breuem quandam apodixin de incertitudine & vanitate astrologica & particularium praedictionum exempla triginta nunc primùm in lucem editus contra astrologos Cyprianum Leouitium, Hieronymum Cardanum & Lucam Gauricum, Antuerpiae, ex officina Christophori Plantini, 1583. [E 1951] Federico Comandino yn claudie tolomey de Anelematte_4 [A 470] PTOLOMEO, Claudio COMMANDINO, Federico Claudii Ptolemaei liber de Analammate, a Federico Commandino Urbinate instauratus, & commentariis illustratus qui nunc primum...in lucem prodit Eiusdem Federici Commandini liber de horologiorum descriptione, Romae, Apud Paulum Manutium Aldi, 1562. [E 1952] Henrrico Monanttolio Aristtotiles Mecanica_6 ARISTÓTELES MONATHEUIL, Henri de Aristotelis mechanica graeca, emendata, latina facta, &commentariis illustrata, Parisiis, Ieremiam Perier, via Iacobaea, sub signo Bellerophontis, 1599. [E 1953] esneli de renauali_5 SNELL, Willebrod/ SNELLIUS, Willebrordus Willebrordi Snellii a Royen Tiphys batavus, sive, Histiodromice, de navium cursibus, et re navali..., Lugduni Batavorum, ex officina Elzeviriana, 1624. 381 [E 1954] tabule Alfonsini_6 ALFONSO X, Rey de Castilla WECHEL, Chrétien (Imp.) Diui Alphonsi Romanorum et Hispaniarum regis, Astronomicae tabulae in propiam integritatem restitutae ad calcem adiectis tabulis quae in postrema editione deerant, cum plurimorum locorum correctione, & accessione variarum tabellarum ex diuersis autoribus huic operi insertarum..., Parisiis, ex officina Christiani Wecheli, 1553. [E 1955] Ponponi Meli de sitte orbis_3 MELA, Pomponio SOLINO, Cayo Julio PETRI, Heinrich (Ed.) De orbis situ libri 3. & C. Iulii Solini, Polyhistor. Quorum ille descriptionem singularum orbis terreni partium atque regionum hic verò praeter eadem, quae vbique memorabilia sint loca, animantia, plantae, gemmae, & similia, compendiosè enarrat, Basileae, per Sebastianum Henricpetri, 1595 [E 1956] Henrrique ranzoni Comentarius Belicus_8 RANTZAU, Henrik Commentarius bellicus, libris sex distinctus praecepta, consilia, et strategemata, pugnae terrestris ac naualis, ex variis eruditorum collecta scriptis, complectens..., Francofurti, apud M. Zachariam Palthenium..., 1595. [E 1957] Venedictto Arias Montano de Antequitatun judaycarun_10 ARIAS MONTANO, Benito Antiquitatum iudaicarum libri IX in quis, praeter Iudaeae, Hierosolymorum & Templi Salomonis accuratam delineationem, praecipui sacri ac profani gentis rictus describuntur, Lugduni Batauorum, ex officina Plantiniana, apud Franciscum Raphelengium, 1593. [E 1958] Apotelumata Astrologie christiane Petti Ciruelia_8 SÁNCHEZ CIRUELO, Pedro Apotelesmata astrologiae christianae, Alcalá de Henares, Complutensi achademia opera et impensis Arnaldi guillelmi Brocarij calcographi, 1521. 382 [E 1959] Hieronimun Cardanun de Curacionibus_10 CARDANO, Girolamo Somniorum Synesiorum omnis generis insomnia explicantes, libri IIII, Basileae, per Sebastianum Henricpetri, 1585. [E 1960] euclides obttica_6 [A 399] EUCLIDES PENA, Jean (Ed.) Euclidis Optica & catoptrica, nunquam antehac graece aedita. Eadem latine reddita per Ioanem Penam, Parisiis, Apud Andream Wechelum, 1557. [E 1961] Henrrici Glariane de Geografia_4 GLAREANUS, Henricus De Geographia liber unus, Parisiis, apud Gulielmum Cauelart..., 1550. [E 1962] Dialogos de siste matti Mundi Auttore Galileo Galiley_12 GALILEI, Galileo Dialogus de systemate mundi, Londini, [s.n.], 1663. [E 1963] Jacobe chrismano tractacio Geometria de quadractura_4 CHRISTMANN, Jakob Tractatio geometrica de quadratura circuli in decem capita distributa aduersus errores tam veterum quam recentiorum mechanicorum, Francofurti, ex Officina Paltheniana, sumptibus Petri Kopfij, 1595. [E 1964] Porcius de talenti_3 PORCIUS, Leonhardus De sestertio tale[n]tis pecuniis po[n]deribus me[n]suris stipe[n]dis militaribus antiquis ac prouinciarum regum populi romani caesaru[m]q[ue] redditibus libri duo in quibus complura loca scriptoru[m] clariss. Pliniii, Columel·lae, Celsi, Liuiii, Iuuenalis tum acri iuditio tu[m] exquisitiori doctrina castigantur aperiu[n]tur illustrantur, Roma, in aedibvs F. Minitii Calvi, 1524. 383 [E 1965] Tomefrisi de Mattemattice_5458 GEMMA FRISIUS, Reinerus De principiis Astronomiae et Cosmographiae De’que usu Globi ab eodem editi. Item De Orbis divisione, et Insulis, rebusque nuper inventis. Opus nunc demum ab ipso auctore multis in locis auctum, ac sublatis omnibus erratis integritati restitutum. His accessit Ioannis Schoneri de usu Globi Astriferi opusculum, Lutetiae, Apud Gulielmum Cavellat, in pingui gallina, ex adverso Collegii Cameracensis, 1557. De radio astronomico & geometrico liber. In quo multa quae ad geographiam, opticam, geometriam & astronomiam vtiliss. sunt, demonstrantur...Adiunximus breuem tractationem Ioannis Spangebergij & Sebastiani Munsteri de simpliciore radio, quem Baculu[m] Iacob vulgus nominat, Lutetiae, Apud Gulielmum Cauellat, in pingui gallina, ex aduerso. Collegij Cameracensis., 1558. [E 1966] Corneli teme de Artte Ciclomonica_8 GEMMA, Cornelius De arte cyclognomica, tomi III doctrinam ordinum vniuersam, vnaque philosophiam Hippocratis, Platonis, Galeni & Aristotelis in vnius communissimae ac circularis methodi speciem referentes..., Antuerpiae, ex officina Christophori Plantini, 1569. [E 1967] euclides de obttica_4 EUCLIDES PENA, Jean (Trad. y Ed.) Euclidis Optica et Catoptrica e graeco versa per Joan. Penam, Parisiis, ex officina D. Duvallii, 1604. [E 1968] efemerides de origano_12 ORIGANUS, David Novae Motuum Coelestium Ephemerides Brandenbvrgicae, Annorvm LX, incipientes ab anno 1595 et desirentes in annum 1655 calculo duplici luminarium, Tychonico & Copernicaco, relignorum Planctorum posteriore elaboratae, et variis, Francofurti cis Viadrum, Typis Ioannis Pichorniis, apud Davidem Reichardum, 1609. [E 1969] Gaspar esziopi escaliger y Pobolimeos_10 SCHOPPE, Caspar Scaliger Hypobolimaus, Monguntiae, ap. J. Albimem, 1607. 458 En estas y otras obras se lee en la portada tras el nombre del autor “Medici ac mathematici”, pudiendo haber inducido a un error de dictado. Se proponen estas dos obras que no se recogen en ningún otro asiento del inventario, pues ya tiene la Cosmografía de Apiano y el Astrolabo Católico del mismo autor. 384 [E 1970] Sarcios de Comettis_6 ERASTUS, Thomas De cometis dissertationes novae...Thom. Erasti. Andr. Dudithii. Marc. Squarcialupi. Symon. Grynaei, [Basileae], ex officina Leonardi Ostenii, sumptibus Petri Pernae, 1580. [E 1971] Valles de Sacra Philosofia_16 VALLES, Francisco De sacra philosophia sive de iis, quae in libris sacris physicè scripta sunt, & ad philosophiam pertinent, liber singularis, Francofurti, sumpt. Thomae Henrici Hauenstenii, bibliopolae Hannoverani & Hildesiensis, [1667?]. [E 1972] Balentino Nobod de Astrologia_6 NAIBOD, Valentin Enarratio elementorum astrologiae, in qua praeter Alcabicij, qui Arabum doctrinam compendio prodidit, expositionem, atque cum Ptolomaei principijs collationem, reiectis sortilegijs & absurdis vulgoque receptis opinionibus, de verae artis praeceptorum origine & vsu satis disseritur..., Coloniae, apud haeredes Arnoldi Birckmanni, 1560. [E 1973] Lizarazu yn rreymundo luli_8 SÁNCHEZ DE LIZARAZO, Pedro Jerónimo Generalis et admirabilis methodus ad omnes scientias facilius et scitius addiscendas in qua..., Turiasonae, per Caroluma Lauayen, expensis Ioannis à Bonilla, 1619. [E 1974-1975] fray Pedro de Alua y Astorga Yndiculis Bulari seraphizi dos ttomos_16 ALBA Y ASTORGA, Pedro de (O.F.M.) Indiculus bullarii Seraphici ubi litterae omnes apostolicae...pro tota Seraphica S. P. N. Francisci familia tam in communi quam in particulari, Romae, ex typographia Ren. Camerae Apost., sumptibus Ioannis Casoni..., 1655. 385 Cajon 85 [E 1976] Juanen Epero Nirefizi lott Garimorun_6 [A 472] NAPIER, John Mirifici logarithmorum canonis descriptio ejusque usus, in utraque trigonometria; ut etiam in omni logistica mathematica, amplissimi, facillimi, & expeditissimi explicatio, Edinburgi, Ex officinãa Andreæ Hart bibliopèaaolæ, 1614. [E 1977] Pettri Berzi tabularun Geograficarun_12 BERTIUS, Petrus Tabularum Geographicarum contractarum Libri septem In quibus tabulæ omnes gradibus distinctæ, descriptiones accuratæ, cætera supra priores editiones politiora, Auctioraqu ad Christianissimum Galliae & Navarrae Regen, Amsterodami, Sumptibus et typis æneis Iudoci Hondij, Anno 1616. [E 1978] epittome teattri orteliani_6 ORTELIUS, Abraham Epitome theatri orteliani praecipuarum Orbis Regionum delineationes, minoribus tabulis expressas, Anturepiae, Apud Ioannem Bapt. Vrientium, 1610. [E 1979] Cleperi ynticonis Brae_8 KEPLER, Johannes BRAHE, Tycho Tychonis Brahei Dani Hyperaspistes aduersus Scipionis Claramontii Caesennatis Itali, doctoris & equitis Anti-Tychonem in aciem productus a Ioanne Keplero, Francofurti, Godefridum Tampachium, 1625. [E 1980] Luce Valeri de Centro Grabitatis solidorun_6 VALERIO, Luca De centro grauitatis solidorum libri tres, Roma, typis Bartholomaei Bonfadini, 1604. 386 [E 1981] Arismetize et Geometrie_18 [A 411] METIUS, Adriaan Arithmeticae libri dvo et Geometriae lib. VI. Huic adiungitur Trigonometriae planorum methodus succincta, Lvgd. Batavorvm, Officina Elzeviriana, 1626. [E 1982] Veni Vrini trigonometrie_12 [A 409] URSINUS, Benjamin Trigonometria cum magno logarithmor. Canone, Coloniae, sumtibus M. Guttij, tipis G. Rungij descripta, 1625. [E 1983] flauio Uegecio de remilitare_18 [A 328] VEGETIUS RENATUS, Flavius (Vegecio) De Re Militari Libri. Accedunt Frontini Strategematibus eiusdem auctoris alia opuscula, [Lugduni Batauorum], Ex Officina Plantiniana Raphelengij, 1607. [E 1984] renati Descarttes meditaciones de Prima Philosofia_16 [A 408] DESCARTES, René Meditationes de prima philosophia, in quibus Dei existentia, & animae humanae, Amstelodami, Apud Ludovucum Elzevirium, 1650. [E 1985] Canoneris yntazitun_6 TÁCITO, Cayo Cornelio GAUDENZIO, Paganino (Com.) De candore politico in Tacitum diatribae XIX Paganini Gaudentii, Pisis, ex typographia Philippi Papini, 1646. 387 [E 1986] Desiderie Erasmi Antibarbarorun_3 ERASMUS, Desiderius Antibarbarorum. Liber unus, Argentinae, apud Ioan. Knoblochum, 1527. [E 1987] Ubilibrordio esneli de terre anbittus bera quantitatti_6 SNELL, Willebrod Eratosthenes Batavus de terrae ambitus vera quantitate, Lugduni Batavorum, apud Iodocum a Colster, 1617. [E 1988] Caroli renaldini opus Mattemattica_10 [A 294] RINALDINI, Carlo Opus mathematicum in quo vtraque algebra, vetus scilicet, & noua a se in opere, hac de re pridem edito, pertractata nouis praeceptis; nouisque demonstrationibus illustratur. Methodus quoque resolutionis, & compositionis mathematicae, Bononiae, ex typographia H.H. Ducij, 1655. [E 1989] estephano de Angeles de Ynfinitis Parobolis_10 [A 289] ANGELI, Stefano degli De infinitis parabolis, de infinitisque solidis ex variis rotationibus ipsarum, partiumque eorundem genitis, Venetiis, apud Ioanem la Noù, 1659. [E 1990] Joseph Ylangi elementali Mattematicun_10 [A 315] LANGE, Joseph Elementale mathematicum, Argentorati, Haeredum Lazari Zetzneri, 1625. 388 [E 1991] Barone Merquistonio areanun subttitacionis Arismettizi_6 NAPIER, John Logarithmorum canonis descriptio seu Arichmeticarum supputationum mirabilis abbreviatio. Ejusque usus in utraque trigonometria ut etiam in omni logistica mathematica, Lugduni, apud Bartholomaeum Vincentium, 1619. [E 1992] Anttoni Maria Gesualde exercitaciones Mattematize_6 GESUALDO, Antonio Maria Exercitationes in alterum Sereni Antissensis librum, qui est de sectione coni, Neapoli, apud Horatium Saluianum, [et] Caesarem Caesari, 1584. [E 1993] Federizi comandini de superficierun diuisionibus _5 AL-BAGHDADI, Muhammad COMMANDINO, Federico De superficierum diuisionibus liber Machometo Bagdedino ascriptus, Pisauri, apud Hieronymum Concordiam, 1570. [E 1994] Guidi Ubaldi Planis fariorun Unibersalorun teories_6 DAL MONTE, Guidobaldo Planisphaeriorum universalium theorica, Pisauri, Apud Hieronymum Concordiam, 1579. [E 1995] Joane lulio de origine Moribus et rebus Gestis escottorun_8 LESLIE, John De origine moribus & rebus gestis Scotorum Libri decem Equibus septem vertorum Scotorum res in primis memorabiles contractius, reliqui vero tres posteriorum, Romae, [S.i.], 1675 [E 1996] Tome Cormeri rerun Gestarun Henrrici 2º regis Godi_4 CORMIER, Thomas Rerum gestarum Henrici II Regis Galliae libri quinque, Parisiis, apud Sebastianum Niuellium, 1584. 389 [E 1997] Valentino Nabod elementorun Astrologie_6 NAIBOD, Valentin Enarratio elementorum astrologiae, in qua praeter Alcabicij, qui Arabum doctrinam compendio prodidit, expositionem, atque cum Ptolomaei principijs collationem, reiectis sortilegijs & absurdis vulgoque receptis opinionibus, de verae artis praeceptorum origine & vsu satis disseritur, Coloniae, apud haeredes Arnoldi Birckmanni, 1560. [E 1998] Juanis cleperi logaritmorun_6 KEPLER, Johannes Chilias logarithmorum ad totidem numeros rotundos, praemissa demonstratione legitima ortus logarithmorum eorumq[ue] usus..., Marpurgi, excusa Typis Casparis Chemlini, 1624-1625. [E 1999] Claudio Ardi in euclides_6 [A 285] EUCLIDES HARDY, Claude (Ed.) Eukleidou Dedomena. Kai Marinou philosophou eis Dedomena Eukleidou hypomnema, Lutetiae Parisiorum, impensis Melchioris Mondiere..., 1625. [E 2000] Anttonio de Unsingi sistematti Mundi_4 DEUSING, Anton De vero systemate mundi dissertatio mathematica. Qua Copernici Systema mundi reformatur sublatis interim infinitis pene orbibus, quibus in Systemate Ptolemaico humana mens distrahitur, Amstelodami, Apud Ludovicum Elzevirium, 1643. [E 2001-2002] Joanis Brae astronomia dos ttomos_50 [A 279-280] BRAHE, Tycho Astronomiae instauratae progymnasmata quorum haec prima pars de restitutione motuum solis et lunae stellarumque inerrantium tractat, Typis inchoata Vraniburgi Daniae absoluta Pragae Bohemiae, [ex officinâ typographicâ authoris], 1602. 390 [E 2003] Argolio tabula Primi Mobilis_33 [A 467] ARGOLI, Andrea Primi mobilis tabulae Andreae Argoli, Patavii, typis P. Frambotti, 1644. Cajon 86 [E 2004] Francisci Maurolizi opera Mattematica_12 [A 299] MAUROLICO, Francesco Opuscula mathematica. Indice locupletissimo quibus omnibus Arithmeticorum libri duo demum accesserunt, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1575. [E 2005] fray Bartholome delos rios yn euanjelia_8 RÍOS Y ALARCÓN, Bartolomé de los (O.E.S.A.) Vitta coccinea, sive commentarius super evangelia Passionis, et Resurectionis Christi Domini, Antuerpiae, Ap. Gvil. Lesteenivm, 1646. [E 2006] Tome Cormeri rerun gestarun Henrrici 2º regis Gali_4 CORMIER, Thomas Rerum gestarum Henrici II Regis Galliae libri quinque..., Parisiis, apud Sebastianum Niuellium..., 1584. [E 2007] Galiote Marci Episttole_6 MARZIO, Galeotto De homine libri duo, Georgii Merulae Alexandrini in Galeotum annotationes; cum indicibus..., Basileae, apud Ioannem Frobenium, 1517459. 459 Sólo se conocen tres ediciones de esta obra, dos incunables en folio y esta edición en 4º. Carpio debió tener esta edición de acuerdo a su tamaño, con todos los paratextos y portada arrancados y encuadernado a partir de la Epístola previa al texto, ya que la obra fue censurada posteriormente a su impresión y expurgada del Prefacio y puede que alguna otra de sus partes. En el ejemplar conservado en la BUS, BG/34695 aparece bajo la portadilla una anotación manuscrita: “Quitose una praefation de un autor condenado, y assí está conforme al expurgo de 1640”. 391 [E 2008] Esinius de Estelis_6 HIGINO, Cayo Julio SCOTO, Ottaviano (Imp.) POCATELA, Giacomo (Imp.) De stellis, Papiae, Iacob Paucidrapensis de Burgofranco sumptibus vero heredum quondam nobilis viri domini Octaviani Scoti & sociorum, 1513. [E 2009] Sousa tumulus Teodosius_4 [A 227] SOUSA, Luís de Tumulus serenissimi principis Lusitaniae Theodosii ornatus virtutibus, oppletus lachrymis; illius immortalitati a d. Ludovico Sousa Comitis Mirandae filio, vno ex intimis aulae erectus, [s.l.], [s.n.], [1653?]. [E 2010] Hieronimi Blanca Comitis Aragonun_4 BLANCAS Y TOMÁS, Jerónimo de Ad Regum Aragonum veterumq comitum depictas effigies, in regia Caesaraugustanensi deputationis aula positas, inscriptiones..., Caesaraugustae, ex officina Simonis Portonarijs..., 1587. [E 2011] Saluattore Vitale Propugnatun triunfale_6 VITALE, Salvatore (O.F.M.) Propugnaculum triumphale in adnotationes, sive censuras, authoris innominati, contra annales Sardiniae, Mediolani, por Jo. Bapt. et Sul. Caes. Malatesta, fratr., 1643. [E 2012] Histori Catholize y berni de Phelipo Vsullebano_6 O'SULLIVAN-BEARE, Philip Historiae Catholicae Iberniae compendium, Vlyssippone, excusum a Petro Crasbeeckio..., 1621. [E 2013] rituale et Manuale romano_20 IGLESIA CATÓLICA Rituale seu Manuale romanum, Matriti, ex Typographia Regia, 1650460. 460 Ante la dificultad de tener que elegir una de entre las decenas de posibilidades que existen para este asiento, se proponen una edición madrileña impresa durante los años de vida adulta de Carpio en Madrid. Los 392 [E 2014] Justilibsi Diba Virgo alensis_8 LIPSIO, Justus Diva Virgo Hallensis, Antverpiae, [s.n.], 1605. [E 2015] Vicenti leotaudi Magnetilogia_10 LEOTOSID, Vincent (S.I.) Magnetologia in qua exponitur nova de magneticis philosophia, Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, 1668. [E 2016] Libini Ulsi ynstromentorun Mecanicorun_12 [A 327] HULSIUS, Levinus Tractatus primus [-tertius] Instrumentorum mechanicorum Leuini Hulsii ocularis demonstratio noui geometrici instrumenti, planimetrum dictir..., Francofurti ad Moenum, ox officina typogr. Wolfgangi Richteri, impensis autoris, 1605. [E 2017] enisqui yn esferan_8 PROCLO HENISCH, George (Ed.) Commentarius in Spheram Procli Diadochi, Augustae Vindelicorum, Dav. Franci, 1609. [E 2018] Juanis de Montterregio de Mattematize_6 REGIOMONTANUS, Johannes Tabulae directionum profectionumque...non tam astrologiae iudiciariae, quàm tabulis intrumentisque innumeris fabricandis utiles ac necessariae..., Witebergae, Imprimebantur in Officina Typographica Laurentii Seuberlichz, impensis Samuelis Selsisch, 1606461. Manuale seu Rituale (conocidos también como Ordo, Obsequiale, Liber Agendorum, etc) fueron los libros más importantes para los ritos de los Sacramentos (frente a los Misales, que lo eran para el oficio de la Eucaristía). En el siglo XVI muchos eran llamados Sacerdotale o Liber sacerdotali, y la práctica totalidad de ellos fueron impresos en 4º. Cfr. GONZÁLEZ-SARASA (2013). 461 No ha sido posible localizar alguna obra que incluya el término “Matemáticas” en el título, por lo que se propone esta de 1606 en cuya portada se lee “Iohannis de Monte Regio, mathematici clarissimi”, para a continuación dar el título propuesto en el asiento. 393 [E 2019] Antiqui rettoris latini_8 DROUART, Ambroise (Imp.) Antiqui rhetores latini Rutilius Lupus, Aquila Romanus, Iulius Rufinianus, de figuris sententiarum [et] elocutionis...omnia ex codd. manusc. emendatiora, vel auctiora ex bibliotheca Francisci Pithoei, Parisiis, apud Ambrosium Drouart ..., 1599. [E 2020] Ynperattorun el Cesarun bite Con ymaginibus_6 HUTTICH, Johan Imperatorum & Caesarum vitae, cum imaginibus ad vivam effigiem expressis huic aeditioni additi sunt cum icunculis, et elencho versus Ausonii, Mycilli, et Vellei poetarum paucis ingentem historiam complectentes, Lugduni, apud Balthazarem Arnolletum, 1550. [E 2021] Laurenci Valensis Historiarun ferdinandi regis Aragonie_5 VALLA, Lorenzo Historiarum Ferdinandi Regis Aragoniae libri treis, Parisiis, ex aedibus Simonis Colinaei, 1521. [E 2022] Juanes Frobenius Panefiricus_4 FROBEN, Johann Quandoquidem nobis animus est, antiquis autoribus excudendis rem iuuare literaria[m], damus nu[n]c vobis Panegyricos quotquot ex vetustate co[n]seruatos nancisci potuimus, Basileae, per Io. Frob., 1520. [E 2023] Joanis Bargantinus lusitani eylexitimus rex demostratus a Don Juan Caramuel_10 CARAMUEL DE LOBKOWITZ, Juan Ioannes Bargantinus lusitaniae illegitimus rex demonstratus a D. Ioanne Caramuel Lobkowitz, Lovanii, typis Everardi de Witte, 1642. [E 2024] Christofori Claui de espheran_6 CLAVIUS, Christophorus (S.I.) In Sphaeram Ioannis de Sacro Bosco commentarius nunc tertio ab ipso auctore recognitus..., Venetiis, apud Bernardum Basam ..., 1596. 394 [E 2025] Ualentino Nabod en arracio Elementorun Astrologie_6 NAIBOD, Valentin Enarratio elementorum astrologiae, in qua praeter Alcabicij, qui Arabum doctrinam compendio prodidit, expositionem, atque cum Ptolomaei principijs collationem, reiectis sortilegijs & absurdis vulgoque receptis opinionibus, de verae artis praeceptorum origine & vsu satis disseritur..., Coloniae, apud haeredes Arnoldi Birckmanni, 1560. [E 2026] Felici de Genasio Celun Phisoficun_4 Celum Phisoficum. [E 2027] Cipianum louiciun Tabule Posicionun_16 LEOWYTZ, Cyprian Tabulae positionum pro variis ac diversis poli elevationibus, Augustae Vindelicorum, Ulhart, 1551. [E 2028] Aratus Cungrozi Poetica y Astronomia_12 ÁRATO DE SOLES GROTIUS, Hugo Syntagma Arateorum opus poeticae et astronomiae studiosis utilissimum, [Leyden], ex officina Plantiniana, 1600. [E 2029] Andre Taquett cilindra et anularia_12 TACQUET, André (S.I.) Cylindricorum et annularium Liber quintus addendus ad quator priores anno 1651 editos, Antuerpiae, apud Iacobum Mersium, 1659. [E 2030-2031] Dos ttomos Juanis Gabrielis Uisciola Epittome Analiun eclesiasticorun Cesaris Baroni_20 BARONIO, Cesare BISCIOLA, Giovanni Gabriele (S.I.) Epitome Annalium Eclesiasticorum Caesaris Baronii... ab Ioanne Gabriele Bisciola... Societ. Iesu confecta, et eiusdem auctoris concessione nunc primum in lucem edita, Lugduni, apud Ioannem Pillehotte..., 1602-1604. 395 [E 2032] Placido de Tittis de fisio Matematica_6 TITI, Placido Physiomathematica sive coelestis phylosophiae naturalibus hucusq desideratis ostensa principiis, [Milán], [s.n.], 1675. [E 2033] Sanbusto yn Esphera Mundi_8 SACROBOSCO, Johannes de GIUNTA, Luca Antonio (Imp.) Spherae tractatus Ioannis de Sacro Busto...Gerardi Cremonensis Theoricae planetarum veteres. Georgii Purbachii Theoricae planetarum nouae..., Venetiis, in aedibus Luceantonii Iunte ..., 1531. [E 2034] Bartholome Pittrizi Trigonometize sibi de dimensione triangulorun_16 [A 413] PITISCUS, Bartholomaeus Trigonometriae siue De dimensione triangulorum libri quinque; item Problematum variorum nempe geodaeticorum, altimetricorum, geographicorum, gnomonicorum, et astronomicorum libri decem, Francofurti, typis Nicolai Hofmanni, sumptibus Ionae Rosae, 1612. [E 2035] Anttonio Maxsino teorice Magni_6 MAGINI, Giovanni Antonio Theorica speculi concaui sphaerici. Illustrissimo, et reuerendissimo domino d. Antonio Fachinetto, Bononiae, apud Ioannem Baptistam Bellagambam, 1602. [E 2036] christiarini seuerini in plano seu Circuli_6 LONGOMONTANUS, Christian Severin Rotundi in plano seu circuli absoluta mensura, duobus libris comprehensa, Amsterdami, Blaeu, 1644. [E 2037] Nau estultorun_4 BRANT, Sebastian Nauis Stultorum oft, Der sotten schip. Verciert met hondert en XV. schoone figuren...enelck passagie moraellijck int cort wtgheleyt, etc, Antwerpen, J. van Ghelen, 1584. 396 [E 2038] Porta de Refraccione_4 PORTA, Giovan Battista della De refractione optices parte libri nouem, Neapoli, ex officina Horatij Saluiani, apud Io. Iacobum Carlinum, [et] Antonium Pacem, 1593. [E 2039-2040] Dos ttomos Rittere de Discrecione terre_20 RITTER, Stephan Cosmographia prosometrica hoc est, universi terrarum orbis regionum, populorum, insularum, urbium, fluviorum, montium, marium, aliarumq rerum cosmographicarum, [Malpurgi], [Paulus Egenolphus], 1619 (Marpurgi), Poetica prosometrica hoc est, diuorum gentilitiorum, personarum ac rerum poeticarum, ex variis variorum authorum ac veterum recentiorumq[ue] poe tarum scriptis, tum oratione prosa, tum ligata, desumpta descriptio, Francofurti, E typographeo Nicolai Hoffmanni, sumptibus Ionae Rosae, 1619. Cajon 87 [E 2041] Pauli Diaconi de Uitta el Miraculis Patun_2 PABLO DE MÉRIDA MORENO DE VARGAS, Bernabé (Ed.) Liber de vita et miraculis Patrum Emeritensium, Matriti, apud viduam Ildephonsi Martin, 1633. [E 2042] Philay substinatto mundi_3 BOULLIAU, Ismael Philolai siue Dissertationis de vero systemate mundi, libri IV, Amsterdami, apud Guil. & Iohannem Blaeu, 1639. [E 2043] Geografia de Mizaldi_3 MIZAULD, Antoine Cometographia crinitarum stellarum quas mundus numquam impune vidit, aliorumq[ue] ignitoru[m] aeris phaenomen[o]n, natura[m] & portenta duobus libris philosophice iuxta ac astronomice expediens..., Parisiis, excudebat Christianus Wechelus..., 1549462. 462 No ha sido posible identificar ninguna obra que lleve en el título Geographia, pudiendo remitir este asiento a un nuevo error de dictado del inventario. 397 [E 2044] Anttonio Uiperani de obttenta Portugale_3 VIPERANO, Giovanni Antonio De obtenta Portugalia a Rege Catholico Philippo historia, Neapoli, apud Horatium Salvianum, 1588. [E 2045] Joanis de la faile de centtro Grabittattis onosandri estrattegicus_3 FAILLE, Jean Charles della (S.I.) Theoremata de centro grauitatis partium circuli et ellipsis, Antuerpiae, ex officina typographica Ionnis Meursi, 1632. [E 2046] Sinobsis sibi Hispanicarun oui Historiarun_3 FORMICA, Matthäus (Imp.) Synopsis, sive Hispanicarum omnium historiarum speculi cum caeterarum monarchiarum, imperiorum ac regnorum Pontificatuum, Vienae Austriae, Ex officina Typographica Matthaei Formicae, 1634. [E 2047] Portta de destilacione_4 PORTA, Giovan Battista della De distillationibus libri IX, Argentorati, Sumpt Lazari Zetzneri, 1609. [E 2048] Mariano de Ponderibus et Mensuris_3 MARIANA, Juan de (S.I.) De ponderibus et mensuris, Toleti, apud Thomam Gusmanium, 1599. [E 2049] Juanis cleperi Mattematize estrema seu de Niue segangula_2 KEPLER, Johannes Strena, seu, De niue sexangula, Francofurti ad Moenum, Gottfried Tampach, 1611. [E 2050] christiane seuerini ynplano_3 LONGOMONTANUS, Christian Severin Rotundi in plano seu circuli absoluta mensura, duobus libris comprehensa, Amsterdami, Blaeu, 1644. 398 [E 2051] Jacobi Peletari de Geometria_2 EUCLIDES PELETIER, Jacques (Ed.) Evclidis elementa geometrica demonstrationum libri sex, [Genevae], apvd Ioann. Tornaesivm, 1610. [E 2052] Josepho Auria euclides fenomena_3 EUCLIDES AURIA, Giuseppe (Ed.) Euclidis Phaenomena post Zamberti, & Maurolyci editionem, nunc tandem de Vaticana. bibliotheca deprompta. Scholijs antiquis, & figuris optimis illustrata & de Graeca lingua in Latinam conuersa a Iosepho. Auria. Neapolitano, Romae, apud Ioannem Martinellum, 1591. [E 2053] Cucio de Maquinis ynstrumentorun_6 ZUCCHI, Niccolò (S.I.) Noua de machinis philosophia in qua, paralogismis antiquae detectis, explicantur machinarum vires vnico principio, singulis immediato, Romae, typis Haredum Manelphij, 1649463. [E 2054] Claudio clemente Maqui abilisimus Yngalatus_3 CLÉMENT, Claude (S.I.) Machiavellismus iugulatus à christiana sapientia hispanica & austriaca, Compluti, apud Antonium Vazquez, 1637. [E 2055] Jeronimis Cardani de Restitucione tenporun_4 CARDANO, Girolamo Libelli duo Vnus de Supplemento Almanch alter de restitutione temporum & motuum coelestium item Geniturae LXVII. insignes casibus & fortuna cum expositione, Norimbergae, apud Io. Petreium, 1543. 463 Otra posibilidad, quizá más coincidente con el título aunque no tanto con el autor, es que tuviese repetida la obra de Hulsius que ya tiene en el asiento [E 2016] en alguna otra edición. 399 [E 2056] francisci Maurolizi delumini edunbra_3 MAUROLICO, Francesco Theoremata de lumine et umbra, ad perspetivam et radiorum incidentiam facientia, cum notis Christoph. Clavii, Lugduni, [s.n.], 1613. [E 2057] Josepho Alderete Misteri Misteriorun_2 ALDRETE, Bernardo José Mysterii Mysteriorum sacrificii aeterni eucharistica symbola deque illi quintis feriis sacrandis..., [s.l.], [s.n.], [s.a.] [E 2058] Francesco Gonzaga san francisco Penitentte_2 FERRARI, Cherubino S. Francesco penitente poeticamente descritto a diuotione del serenissimo signor D. Francesco Gonzaga prencipe di Mantoua, & di Monferrato, & c. dal molto reu. padre Cherubino Ferrari da Milano carmelita, teologo di sua altezza serenissima, Casale, per Pantaleone Goffi stampator ducale, 1611. [E 2059] Unibersa logica yn logican Aristotiles_3 ARISTÓTELES MURCIA DE LA LLANA, Francisco Circa universam Aristotelis logicam subtilioris doctrinae, quae in Complutensi Academia versatur, Compluti, ex officina Ioannis Gratiani, apud Viduam, 1606. [E 2060] Juanes segura de Mattematica_4 SEGURA, Juan de Mathematicae quaedam selectae propositiones, ex Euclidis, Boëtij, & antiquorum aliorum libris decerptae, quibus liberales discipline, in compendium quoddam redactae non magno negotio peruiae addiscentibus erunt, Compluti, excudebat Andreas de Angulo, 1566. [E 2061] Jacoui Paletari de oculta parte numerorun_4 [A 323] PELETIER, Jacques De occulta parte numerorum, quam algebram vocant, libri duo, Parisiis, apud Gulielmum Cauellat, sub pingui Gallina, ex aduerso Collegij Cameracensis, 1560. 400 [E 2062] Juan Brocio Apologia pro Aristotile et euclides contra Pettro Ramo ett alios_6 BROSCIUS, Johannes Apologia pro Aristotele & Evclide contra Petrvm Ramvm, & alios, Dantisci, Sumptibus Georgii Forsteri, 1652. [E 2063] Juanis taciniez de Anuli esferize fabrica_4 TAISNIER, Johannes De annuli sphaerici fabrica & vsu libri tres geometrici omnibus mathematices asseclis non minus vtiles iucundi atq[ue] necessarij, Antuerpiae, in edibus Ioannis Richardi, 1560. [E 2064] Onoratto fabrica de obttica_8 [A 288] FABRI, Honoré (S.I.) Synopsis optica in qua illa omnia quae ad opticam dioptricam, catoptricam pertinent id est, ad triplicem radium visualem directum, refractum, reflexum, breviter quidem accurate tamen demonstrantur, Lugduni, sumpt. Horatii Boissat, & Georgii Remeus, 1667. [E 2065] Yden Duplicado_8 FABRI, Honoré (S.I.) Synopsis optica in qua illa omnia quae ad opticam dioptricam, catoptricam pertinent id est, ad triplicem radium visualem directum, refractum, reflexum, breviter quidem accurate tamen demonstrantur, Lugduni, sumpt. Horatii Boissat, & Georgii Remeus, 1667. [E 2066] Barttholomeo seuero de Recti proporcie_8 [A 296] SOVER, Bartholomaeus SOHIERUS, Gulielmus Curui ac recti proportio a Bartholomaeo Souero Friburgensi in Gymnasio Patauino matheseos professore promota libri sex, Patauii, ex typographia Varisci Varisci, 1630. 401 [E 2067-2068] Dos ttomos renate deescarte de Geometria_30 [A 320-321] DESCARTES, René Geometria à Renato Des Cartes 1637 gallicè edita, Amstel, Lud. & Daniel Elzevirios, 1659. [E 2069] Gasparis escoti Cursus matematizis Unttomo en folio_______ [A 262] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Cursus mathematicus, sive Absoluta mathematicarum disciplinarum encyclopaedia, in libros 28. digesta... Accesserunt in fine Theoreses mechanicae novae, Herbipoli, sumptibus haeredum Joannis Godefridi Schonwetteri bibliopolae Francofurtensis, 1661. [E 2070] Ydem Mecanica Midraulico Peneumattica configuris Unttomo en quartto___ [A 310] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Mechanica hydraulico-pneumatica, Würzburg, Sumptu heredum Joannis Godefridi..., Excudebat Henricus Pignim..., 1658. [E 2071] Ydem ottro ttomo en 4º yterestaticun terrestre_________ [A 314] KIRCHER, Athanasius (S.I.) SCHOTT, Gaspar (S.I.) Iter extaticum coeleste quo mundi opificium, id est, Coelestis Expansi, siderumq[ue] tam errantium, quàm fixorum natura, vires, proprietates, singulorumq[ue]; compositio & structura, ab infimo telluris globo, usq[ue]…, Herbipoli, sumptibus Joh. Andr. & Wolffg. Jun. Endterorum haeredibus; Prostat Norimbergae, apud eosdem, 1660. 402 [E 2072] Ydem ottro tenico Curiosa side Mirabilia arttis_________ [A 312] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Technica curiosa, sive Mirabilia artis libris XII, [Norimbergae], sumptibus Johannis Andreae Endteri, & Wolfgangi junioris haeredum excudebat Jobus Hertz typographus herbipol. ; prostant Norimbergae, apud dictos Endteros, 1664. [E 2073] Yden Pantometricun quirqueris se ett ynstrumenticun Geometricun nobun______ [A 308] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Pantometum Kircherianum, hoc est Instrumentum geometricum novum a... P. Athanasio Kirchero ante hoc inventum nunc decem libris, universam paenè practicam geometricam complectentibus explicatum perspicuisque demnostrationibus illustratum, Herbipoli, excudebat Jobus Hetz, 1660. [E 2074-2075] Yden fisica Curiosa siui Marauilie nature et artis 2 ttomos_____ [A 313] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Physica curiosa, sive Mirabilia naturae et artis libris XII, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 2076] Yden unttomo de Arquitectura Militar [A 307] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Mathesis caesarea sive amussis Ferdinandea in lucem publicam & usum eruditae posteritatis...evecta, atque ad problemata universae matheseos i praesertim verò architecturae militaris explicata jussu & auctoritate, Herbipoli, sumptibus viduae & heredum Joannis Godofredi Schönwetteri..., excudit Jobus Hertz..., 1662. 403 [E 2077] Yden escola estteganografia________ [A 306] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Schola steganographica in classes octo distributa, quibus, præter alia multa, ac jucundissima, explicantur artificia nova, queis quilibet, scribendo epistolam qualibet de re, & quocunque idiomate, potest alteri absenti, eorundem artificiorum conscio, arcanum animi sui conceptum, sine ulla secreti latentis suspicione manifestare, [Herbipoli], excudebat Jobus Hertz...; [Norimbergae], sumptibus Johannis Andreae Endteri & Wolfangi Junioris haeredum, 1665. [E 2078-2080] Yden tres ttomos de Magia Unibersalis natura et altis____ [A 309] [A 311] SCHOTT, Gaspar (S.I.) Magiae universalis naturae et artis. Opus quadripartitum. Pars I continent optica, II acoustica, III mathematica, IV physica..., Herbipoli, excudebat Henricus Pigrin...; [Francofurti], sumptibus Haeredum Joannis Godefridi Schönwetteri..., 1657. [E 2081] Yden Taumaturun fisicus_______ SCHOTT, Gaspar (S.I.) Thaumaturgus physicus siue Magiae uniuersalis naturae et artis, pars quarta et ultima in VIII libros digesta quibus pleraq quae in cryptographicis, magneticis, sympathicis ac antipathicis, medicis, diuinatoriis, physiognomicis ac chiromanticis, Bambergae, sumpt. Joh. Martini Schönwetteri..., 1677. [E 2082] Ydem Un tomitto en 8 de Anottomia fisico y Drostactica_ SCHOTT, Gaspar (S.I.) Anatomia Physico-Hydrostatica fontium ac fluminum, Herbipoli, [s.n.], 1663. [E 2083] Ydem ottro tomitto en 8 Arismettica Practica_____ SCHOTT, Gaspar (S.I.) Arithmetica practica generalis ac specialis e cursu mathematico ejusdem auctoris extracta, atque correcta, & hac secunda editione in usum juventutis, [s.l.], [s.n.], 1663 (Herbipoli), Vidua Joan Godefridi Schonwetteri, Jobvs Hertz. ttodos los 15 ttomos antezedenttes________________550 404 Cajon 88 [E 2084] Claudis Almasi en octauo de anis climaterizes et anttigua Astrologia_12 SAUMAISE, Claude De annis climactericis et antiqua astrologia diatribae, (Lugd. Batavor.), ex officina Elzeviriorum, 1648. [E 2085] Uldericus esquimildel de Vera historia almirande Cuyusdan Nauegacionis_6 SIEBMACHER, Johann SCHMIDEL, Ulrich Vera historia, admirandae cuiusdam navigationis, quam Huldericus Schmidel, Noribergae, Impensis Levini Hulsii, 1599. [E 2086] Teofilo raynaudo Mettamorfosis Lattronis_5 RAYNAUD, Théophile Metamorphosis latronis in apostolum, apostolique in latronem vbi splendent, gratia victrix, et libertas perire volens...variisque allegoriarum & tropologiarum amoenitatibus tessellata..., Lugduni, apud Franciscum La Bottiere..., 1634. [E 2087] Attaney Philosofi opera_4 ATENEO DE NÁUCRATIS [E 2088] Cardano de suctilitati_6 CARDANO, Girolamo De Subtilitate libri XXI... nunc iterum de nouo correcti et hac forma editi una cum Apologia aduersus calumniatorem..., Basileae, impensis Henric-Petrinorum, 1664. 405 [E 2089-2091] Titiliui Patamini romane historia 3 ttomos en 8_20 LIVIO, Tito Romanae historiae qui extant quinque et triginta libri una cum omnium eiusdem librorum, qui alias ex titerunt, epistvmis, duplici opera insigniter hac editione illustrati, Lugduni, [s.n.], 1614464. [E 2092] Martin Gettaldi de Uaris Corporun Generibis Gratitata ett Magnetudine Conparatte_5 [A 284] GETALDIĆ, Marin Promotus Archimedis, seu De varijs corporum generibus grauitate & magnitudine comparatis, Romae, apud Aloysium Zannettum, 1603. [E 2093] Maurolizi de cosmografia_3 MAUROLICO, Francesco Cosmographia Francisci Maurolyci Messanensis Siculi, in tres dialogos distincta in quibus de forma, situ, numeroq[ue] tam coelorum q[uam] elementorum, alijsq[ue] rebus ad astronomica rudimenta spectantibus satis disseritur, Venetijs, apud haeredes Lucae'antonij Iuntae Florentini, mense Ianuario, 1543. [E 2094] Pereri Adbersun Magian_3 PERERA, Benito (S.I.) Aduersus fallaces & superstitiosas artes, id est, de magia, de observatione somniorum, &, de Divinatione Astrologica. Libri tres, Ingolstadii, ex Officina Typographica Dauidis Sartorii, 1591. [E 2095] erasmi Apotegmiatta_3 ERASMUS, Desiderius Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus collectorum libri octo, Hagae-Comitis, ex Officina Theodori Maire, 1651. 464 Ha sido imposible localizar una edición en tres volúmenes y en 8º. Probablemente tuviese los dos volúmenes de la edición de Lyon de 1614 y junto a ellos otro volumen de alguna otra edición en 8º como la de Frankfurt de 1599. 406 [E 2096] joanis Archipiscoui contariensis prespectiua Comunis_3 PECKHAM, John Ioannis Archiepiscopi Cantuariensis, Perspectiuae communis libri tres. Iam postremo correcti ac figuris illustrati, Coloniae, in officina Birckmannica, sumptibus Hermanni Mylij, 1627. [E 2097-2098] Clauio yn euclides dos ttomos_12 [A 362] EUCLIDES CLAVIUS, Christophorus (S.I.) Euclidis posteriores libri IX accessit XVI de Solidorum Regularium cui slibet intra quodlibet comparatione. Omnes perspicuis demonstrationibus, accuratisq[ue] scholiis illustrati, Coloniae, expensis Ioh. Baptistae Ciotti, 1591. [E 2099] Opus Geomancie_6 PISIS, Henri de Opus geomantiae completum in libros tres diuisum, quorum 1. Vniuersam geomanticam theoriam, 2. Praxim, 3. Varias à diuersis authorib. decerptas quaestiones continet. Curiosis recens dedicatum ab H. de Pisis doct. med. Lugd, Lugduni, apud Ioan. Ant. Huguetan, in via Mercatoria, sub signo Spherae, 1638. [E 2100] Apottegmas de erasmo_5 ERASMUS, Desiderius Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri IIX. Pauli Manutii studio atque industria doctissimorum Theologor. consilio atque ope, ab omnibus. mendis vindicati quae pium, Venetiis, Ex officina Damiani Zenari, 1602. [E 2101] Ubequero de secrettis_18 WECKER, Johann Jacob De secretis libri XVII ex variis authoribus, methodiceq; digeste & aucti accesit index, Basileáe, typis Conradi Waldkirchii, sumptibus Ludoniu Konig, 1613. 407 [E 2102] Uracio Tuseline Epittome Historiarun_5 TORSELLINI, Orazio (S.I.) Epitome historiarum ab origine mundi usque ad annum 1630 libri X, Lugduni, typis Simonis Rigaud..., 1642. [E 2103] euclides Grecie lattine_6 [A 360] EUCLIDES CAVELLAT, Guillaume (Ed.) Euclidis elementorum libri XV graecè & latinè, quibus cum ad omnem Mathematicae scientiae partem tum ad quamlibet Geometriae tractationem facilis comparatur aditus..., Lutetiae, apud Gulielmum Cauellat..., 1557. [E 2104] Settubardo Atronomia Geometrica_6 [A 433] WARD, Seth Astronomia geometrica, ubi Methodus proponitur qua primariorum planetarum astronomia sive elliptica [sive] circularis possit geometric[a]e absolvi. Opus, astronomis hactenus desideratum, Londini, Typis Jacobi Flesher, 1656 . [E 2105] Juan Buttionis de Arismetica_5 BORREL, Jean Logistica quae & Arithmetica vulgò dicitur in libros quinque digesta...; eiusdem ad locum Vitruuij corruptum restitutio, qui est de proportione lapidum mittendorum ad balistae foramen, libro decimo, Lugduni, apud Gulielmum Rouillium..., 1559. [E 2106] tabule signun tangenziun Secunciun_6 [A 355] VLACQ, Adriano Tabulae sinuum tangentium et secantium et logarithoni simmum tangentium, et namerorum Ab unitate ad 10000…, [s.l], [s.n.], 1651. 408 [E 2107] Paulo Crusio de epoquis Seureris tenporun et ynperioru_6 CRUSIUS, Paul Liber de epochis seu aeris temporum et imperiorum, Basileae, Per Sebastianum Henrichpetri, 1578. [E 2108] Pettro Crufero Pragsimis trigonometrie logaridmize_4 [A 351] CRUGERUS, Petrus Trigonometria logarithmica, 1634. [E 2109] Andres Camuzi de Humano Yntellecto_3 CAMUZIO, Andrea De humano intellectu libri quatuor, Papiae, apud Hieronymum Bartolum, 1564. [E 2110] Jacobo Nouelo de defensione reorun_3 NOVELLUS, Iacobus Tractatus singularis defensionem omnium reorum, quascunque accusationes & inquisitiones pro quibuscunque criminibus instruens. Tum ad theoricam iuris, tum ad communem omnium tribunalium uniuersae Europae stylum & praxim accomodatus, Venetiis, apud Iacobum Cornettum, 1586. [E 2111] Anbrosino Procesos ynformaciun sibi demodo formandun Procesum_3 [A 124] AMBROSINI, Tranquilo Processus informatiuus, siue De modo formandi processum informatiuum. Breuis tractatus, Tranquillo Ambrosino Senogalliense I.C. auctore, Venetijs, apud haeredes Petri Ricciardi, 1610. 409 Cajon 89 [E 2112] Didimo beridico apologia prorregue Cattholico Phelipe 2º contra Varias et falsas acusaciones elisauet Angle regine_3 STAPLETON, Thomas Apologia pro Rege catholico Philippo II Hispaniae, & caet. rege contra varias & falsas accusationes Elisabethae Angliae Reginae per Edictum suum 18 Octobris Richemondiae datum, & 20 Nouembris Londini proclamatum, publicatas & excusas..., Constantiae, apud Theodorum Samium, [s.a.]465 [E 2113] Camerari Comentario ynsofloques_4 SÓFOCLES CAMERARIUM, Joachim Commentatio explicationum omnium Tragoediarum Sophoclis, Basileae, per Ioannem Oporinum, 1556. [E 2114] Joanis rauisi testtores Epitecta_6 TIXIER DE RAVISI, Jean Epitheta Ioannis Ravisii Textoris, Nivernensis, Lugduni, Ioannem Pillehotte, 1602. [E 2115] Justinus Trogi Ponpey historiarun Philipicarun Epitome_6 JUSTINO, Marco Juniano Iustini Epitoma Historiarum Philippicarum Trogi Pompeii, Parisiis, C. Morelli, 1614. [E 2116] Lili Giraldi de renautica_3 GIRALDI, Lilio Gregorio De re nautica libellus admiranda quadam & recondita eruditione resertus nunc primum & natus & aeditus, Basileae, apud Mich. Isingrinium, 1540. 465 El autor escribió esta obra bajo el seudónimo de Didymo Veridico Henfildano, como puede leerse en la portada de esta edición. 410 [E 2117-2118] Pola dos ttomos Yncantica Canticorun_12 In cantica canticorum466. [E 2119] Aflictis yn dicisionis Napolittanas_4 D’AFFLITTO, Matteo Decisionum Sacri Regii Neapolitani Consilii auctore Matthaeo de Afflictis...; nouis additionibus, annotationibus..., Lugduni, ex officina haeredum Symphoriani Beraud, 1608. [E 2120] Teocritte edilia Grecie lattini_3 TEÓCRITO. MARTIN, Theodore (Imp.) Theokritou eidullia. Theocriti Edyllis, Lovanii, apud Theodoricum Martinum Alostensum, 1528. [E 2121] Gihelmi Bleu ynstitucio Astronomica_4 BLAEU, Willem Jansz Institutio astronomica de usu Globorum & Sphaerarum caelestium ac terrestrium duabus partibus adornata, secundum hyphotesim Ptolemeai, per terram quiescentem. Altera, juxta mentem N.Copernici, per terram mobilem, Amstelaedami, apud Joannem Blaeu, 1668. [E 2122] estrada de uelo belgico 2 ttomos_18 STRADA, Famiano (S.I.) De Bello Belgia Decas prima et secunda, [s.l], [s.n.], 1648 (Parisiis). [E 2123] Juli Cesaris Comentaria_4 CÉSAR, Cayo Julio GAY, Nicolas (Imp.) Commentariorum libri quotquot extant ex accurata Ios. Scaligeri...emendatione deprompti..., Lugduni, Nicolaum Gay, 1644. 466 Los comentarios al Cantar de los Cantares son abundantes desde la Edad Media, y pudieran existir algunos comentados por algún autor inglés o italiano (Pola, Paulo, Polo, Pole ¿Reginald?) no localizado, así como tampoco ninguna edición en dos volúmenes que pudiera llevarnos a pensar que el asiento se refiere a ella. Una posibilidad más podría ser algún libro que hubiese pertenecido al Cardenal Reginald Pole, arzobispo de Canterbury. En la Biblioteca Selecta de Olivares existe una memoria de libros que Gondomar envió desde Londres al valido, y entre ellos hay algunos libros de Pole como el P.III.6, Liber Cardinalis Reginaldi Poli, que quizá de haber podido localizarlo arrojaría algo de luz para este asiento. Cfr. ANDRÉS (1972) y (1973). 411 [E 2124] Pettru Galtuqurio Philosofia et Mattemattize_5 [A 331-335] GAUTRUCHE, Pierre (S.I.) Philosophiae ac mathematicae totius clara, breuis, et accurata institutio. Cum introductione ad alias facultates, Cadomi, apud Ioannem Cauelier, 1665467. [E 2125] Jacoui Pelettari de oculta partte numerorun_3 PELETIER, Jacques. De occulta parte numerorum, quam algebram vocant, libri duo, Parisiis, apud Gulielmum Cauellat, sub pingui Gallina, ex aduerso Collegij Cameracensis, 1560. [E 2126] Claudio Clemente Maquebelismo producto et Yogulatto disertazio_3 CLÉMENT, Claude (S.I.) Machiavellismus iugulatus à christiana sapientia hispanica & austriaca..., Compluti, apud Antonium Vazquez..., 1637. [E 2127] Leupoldi Ducatus Austrie fili de Astrorun Cuncia_4 LEOPOLDO DE AUSTRIA SESSA, Melchiorre y RAVANI, Pietro (Imp.) Compilatio Leupoldi ducatus austrie filij de astrorum scientia Decem continentis tractatus, Venetijs, per Melchiorem Sessam [et] Petrum de Rauanis, socios, 1520...xv julij. [E 2128] rolandi Mirttey de rebus gestis_2 DELRÍO, Martín Antonio Commentarius rerum in Belgio gestarum à Petro Henriquez de Azeuedo Comite de Fuentes, & c..., (Matriti), ex Typographia Regia (apud Ioannem Flaudrum), 1610468 467 En el inventario A aparecen los cinco volúmenes unidos en un mismo asiento, algo que no sucede en este caso, apareciendo dispersos por todo este cajón. Aunque la información facilitada en el asiento del primer inventario remite a una edición de 1658, las únicas posibilidades son una edición vienesa de 1661 y la propuesta de 1665, pues no volvió a imprimirse hasta 1675 y Carpio ya contaba con la colección en 1670. Compuesta por seis volúmenes (I. Logica et Moralis; II. Physica Universalis; III. Physica particularis; IV. Metaphysica; V. Mathematica; VI. Idea et Summa simulque index universae huius philosophiae per theses digestae) o bien tuvo el sexto de ellos (considerablemente menor que el resto en cuanto al número de páginas) encuadernado junto a otro o puede que le faltase alguno de los seis. 468 Mirteus Onatinus Rolandus es un anagrama de Martín Antonio Delrío (S.I.) 412 [E 2129] esconbergero de Reloxes_5 SCHÖNBERGER, Johann Georg Demonstratio et constructio horologiorum nouorum. Radio recto; refracto in aqua; reflexo in speculo; solo magnete horas astronomicas, Italicas, Babylonicas indicantium ..., Friburgi Brisgoiæ, apud Ioannem Strasserum., 1622. [E 2130] francesco lizi de lumini ett lunbra_3 MAUROLICO, Francesco Theoremata de lumine et umbra, ad perspetivam et radiorum incidentiam facientia, cum notis Christoph. Clavii, Lugduni, [s.n.], 1613. [E 2131] Uuia Rex_2 CASSINA, Carolus Vivat Rex, tal excellentísiimvm D.D., Aloysium Mendez de Haro, Comiten Ducem Olivaris...ob fodicum Cathalovnorvm reductionem et arcis casalensis expugnationim acclamatix et plavim, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 2132] epittome Guzmanorun Domus_2 TÉBAR GRIS, Benito de Praeclarissimae Guzmanorum domus epitome, vitaeque domini D. Gasparis Guzmani Oliveterij comitis, Asterij ducis, Philippi Quarti catholici monarchae à consilijs...amico per epistolam relata..., Matriti, [s.n.], 1632. [E 2133] Jacobus Falco de Circuli_2 FALCÓ Y SEGURA, Jaime Juan Hanc circuli quadraturas invenit, Antverpiae, apud Petrum Bellerum, 1591. [E 2134] Cleperi tractatus Uaris_3 KEPLER, Johannes Prodromus dissertationum cosmographicarum continens mysterium cosmographicum, de admirabili proportione orbium coelestium deque causis coelorum numeri magnitudinis, motuumque periodicorum genuinis & propriis, demonstratum per quinque regularia corpora geometrica, Francofurti, recusus typis Erasmi Kempfferi, sumptibus Godefridi Tampachii, 1621-1622. 413 [E 2135] Canpanun de Circuli_3 CAMPANO DE NOVARA Tetragonismus idest circuli quadratura per Campanum archimedem Syracusanum atque boetium mathematicae perspicacissimos adinuenta, Venetiis, per Ioan. Bapti Sessa, 1503. [E 2136] francesco florentino Dianoya Astronomica_4 SITIO, Francesco Dianoia astronomica, optica, physica qua syderi nuncij rumor de quatuor planetis à Galilaeo Galilaeo, Venetiis, apud Petrum Mariam Bertanum, 1611. [E 2137] Anttoni Mizaldi plane Teologia_3 MIZAULD, Antoine Meteorologia siue perspicua declaratio rerum quae in aëre fiunt, id est, pluuiae, grandinis, tonitrui & id genus aliorum causas..., Parisiis, apud Bartholomaeum Macaeum, 1587469 [E 2138] Melchoris Guilandini yn Comentaries ynplini_3 GUILANDINUS, Melchior Papyrus hoc est commentarius in tria C. Plinij maioris de papyro capita. Accessit Hieronymi Mercurialis Repugnantia qua pro Galeno strenue pugnatur. Item Melchioris Guilandini Assertio sententiae in Galenum á se pronunciatae..., Venetiis, apud M Antonium Vlmum, 1572. [E 2139] francesco Malaspina de Mattematicarun Nattura_3 BIANCANI, Giuseppe (S.I.) De Mathematicarvm Natvra Dissertatio. Una Cum Clarorum Mathematicorum Chronologia..., Bononiae, Tamburini, 1615470. 469 Ha sido imposible localizar alguna obra suya sobre Teología o que incluya este término en el título, pudiendo deberse de nuevo a un fallo de dictado o de copia durante la elaboración del inventario. 470 La confusión del autor se debe a la composición tipográfica de la portada y, probablemente, a la velocidad con la que se realizó el dictado del inventario, pues bajo el título no aparece su nombre sino el del dedicatario: “Ad Illvstrissimvm ac nobilissimvm Petrvm Franciscvm Malaspinam Aedificiorvm Marchionem” 414 [E 2140] Juanis Cleperi deottrizi_3 KEPLER, Johannes Dioptrice seu demonstratio eorum quae visui & visibilibus propter conspicilla non ita pridem inventa accidunt paemissae epistolae Galilei de ijs quae post editionem nuncij siderij ope perspicilli, nova [et] admiranda in caelo deprhensa sunt, Augustae Vindelicorum, typis Davidis Franci ..., 1611. [E 2141] Micael riuerio de Ludis Lirmensibus_2 PANVINIO, Onofrio BOULENGER, Jules César De ludis circensibus libri II. De triumphris, liber vnus quibus universa fere romanorum veterum sacra ritusque declarantur..., Parisiis, Apud Claudium Morellum..., 1601471 [E 2142] Gerardi de Pilolocia ett Ciencis mattematicis_24 [A 427] VOSSIUS, Gerardus Joannes De quatuor artibus popularibus, grammatistice, gymnastice, musice & graphice, Amsteleadami, ex typographeio Ioannis Blaeu, 1650. [E 2143] estephano de Angeles de quadrantun Meniure ett Zenttra Grauitattis_12 [A 292] ANGELI, Stefano degli Accessionis ad steriometriam, et mecanicam. Pars prima In qua traduntur mensurae, & centra grauitatis quamplurium solidorum..., Venetiis, apud Ioannem La Noù, 1662. [E 2144] Marco Ualeri Marcialis epigramatun cun Laurenci ramirez de Prado_18 MARCIAL, Marco Valerio RAMÍREZ DE PRADO, Lorenzo Epigrammatum libri XV cum variorum doctorum virorum commentariis, notis, observationibus, emendationibus, Lutetiae Parisiorum, apud Michaelem Sonnium sub scuto basiliensi, 1617. 471 La obra propuesta ha sido la más cercana, de acuerdo al título, que se ha podido identificar, y la única edición posible de acuerdo a su formato ya que el resto son en folio. Revisadas, además, las ediciones venecianas de 1600, ninguna de ellas fue dedicada a alguien llamado Micael Riverio o de alguna otra forma parecida, resultando difícil afirmar que este asiento pueda referirse a la obra propuesta. 415 [E 2145] Pettris rami de Milicia Juli Cesaris_6 RAMUS, Petrus Liber de Caesaris militia..., Parisiis, apud Andream Wechelum, 1559. [E 2146] Euclides elementtorun_4 [A 353] EUCLIDES VOEGELIN, Johannes (Com.) Elementa geometriae ex Euclide singulari prudentia collecta à Ioa[n]ne Vogelin...; arithmeticae practicae per Georgium Peurbuchium..., Venetijs, per Ioan. Anto. de Nicolinis de Sabio, sumptu vero D. Melchoris Sessae, 1539. [E 2147] euclides Elementtorun de Caralus Malaperzius_4 [A 359] EUCLIDES MALAPERT, Charles (S.I.) Euclidis elementorum libri sex priores quorum demo[n]strationes tum alibi sparsim, tum maximè libro quinto ad faciliorem captum accommodauit, Duaci, typis Baltazaris Belleri..., 1620. [E 2148] Phelipe cluberi ynttroducionis in Vniversan Geografia cun Pettri berar_10 [A 343] CLUVER, Philipp Introductionis in vniuersam geographiam, tam veterem quam nouam libri 6. Tabulis Aeneis illustrati. Accessit P. Bertii Breuiarium orbis terrarum, Amstelodami, ex Officina Elzeviriana, 1659. [E 2149] Reymundo rufo contra Molinos pro Pontifice Maxsimo Cardinalibus episcopus totto que ordo sacro defensso_8 LEROUX, Raymond In molinaeum, pro Pontifice Maximo, Cardinalibus, Episcopis, totóque ordine sacro defensio..., Parisiis, apud Poncetum Le Preux ..., 1553. 416 Cajon 90 [E 2150] Curzi Picheni yntarcitto_3 TÁCITO, Cayo Cornelio PICHENA, Curzio (Ed.) Opera quae extant, iuxta veterrimos manuscriptos emendata, notisque auctioribus illustrata..., [Aureliae Allobrogum], excudebant Abrahamus Franciscus et Ioannes Hugo Socij, 1609. [E 2151] Cosmografia de francesco Maurolizi_3 MAUROLICO, Francesco Cosmographia Francisci Maurolyci Messanensis Siculi, in tres dialogos distincta in quibus de forma, situ, numeroq[ue] tam coelorum q[uam] elementorum, alijsq[ue] rebus ad astronomica rudimenta spectantibus satis disseritur, Venetijs, apud haeredes Lucae'antonij Iuntae Florentini, mense Ianuario, 1543. [E 2152] erasmo de Conscribendi epistole_2 ERASMUS, Desiderius De conscribendis epistolis continens artificium et praecepta in earum compositione obseruanda, Amstelodami, apud Henricum & viduam Theodori Boom, 1682. [E 2153] Anttoni de ran pelosis figuras dela Biblia_3 RAMPEGOLLO, Antonio Figurae bibliorum R.P. F. Antonii de Rampelogis... juxta romance correctionis indicem expurgationum emendatae, & repurgatae, [Amberes], [Engelbertus Gynnicus], 1667. [E 2154] Conponio Mela de sitto orbis_3 MELA, Pomponio LUCHTMANS, Jordan (Imp.) Libri tres de situ orbis. Julii Honorii Oratoris excerptum cosmographiae nunc primum ex MS. editum. Cosmographia, quae falso hactemus Aethicum auctorem praetulit, variis lectionibus ex Ms. illustrata, Lugd. Batavorum, Apud Jordanum Luchtmans, 1685. 417 [E 2155] Cayus plini secundi historia Mundi_3 PLINIO SEGUNDO, Cayo STOER, Jacob (Imp.) Historiae mundi tomus tertius a Sigismundo Gelenio diligenter castigatus, veterumque codicum collatione restitutus; additae ad marginem variae lectiones ex doctorum virorum scriptis fideliter excerptae..., Coloniae Allobrogum, typis Iacobi Stoer, 1616. [E 2156] Juan Bapttista Portte de Phisonomie_5 [A 449] PORTA, Giovanni Battista della Physiognomoniae coelestis libri sex, Lugduni Batavorum, apud Hieronymum de Vogel, 1645. [E 2157] esphera Juanis de Sacrobosco enmendatta_3 SACROBOSCO, Johannes de ESTIENNE, Henri de (Imp.) Textus de Sphera Ioannis de Sacrobosco cum additione, quantum necessarium est, adiecta, nouo commentario nuper edito ad utilitate[m] stude[n]tiu[m] Philosophice Parisien[se] Academie illustratus cu[m] co[m]positione Anuli Astronomici Boneti Latensis et Geometria Euclidis Megarensis, Parisiis in officina He[n]rici Stephani e regione Schole decretoru[m] sita, Anno Christi siderum conditoris1516, Decimo die Maii [E 2158] epittonomie Asttronomie de Micael Maulinun_6 MAESTLIN, Michael Epitome astronomiae qua brevi explicatione omnia, tam ad Sphaericam quàm Theoricam eius partem pertinentia, ex ipsius scientie fontibus deducta, perspicuè per quaestiones traduntur conscripta, Tubingae, excudebat Philippus Gruppenbachius, impensis Iohannis Berneri, 1610. [E 2159] Juan Baptista Morino noba mundo sub lunaris anottomia_4 MORIN, Jean Baptiste Nova mundi sublunaris anatomia, Parisiis, apud Nicolaum du Fosse via Iacobaea..., 1619. 418 [E 2160] euclides Elementtorun_3 [A 337] EUCLIDES FOURNIER, Georges (S.I.) (Ed.) Euclidis elementorum geometricorum libri sex priores breuius demonstrati..., Parisiis, apud Ioannem Henauit, bibliopolam..., 1654. [E 2161] Gasparo ens taugaturus Mattemattica_5 [A 346] ENS, Gasparo Thaumaturgus mathematicus, id est, admirabilium effectorum e mathematicaru, Coloniae, Constantinum Munich, 1636. [E 2162] Ysacio Barrou yn Euclides elementtorun_6 [A 342] EUCLIDES BARROW, Isaac (Ed.) Euclidis elementorum libri XV breviter demonstrati. Operâ Is. Barrow…, Cantabriagiae, impresis Guilielmi Nealand..., ex...Academiae Typographeo, 1655. [E 2163] Caroli Pascali de legattus_6 PASQUALI, Carlo Legatus opus Caroli Paschalii, Regis in Sacro Consistorio Consiliarii, et apud Rhaetos Legati, Amstelodami, apud Ludovicum Elzevirium, 1645. [E 2164] Galtrucho Philosophie et Mattematize_4 [A 331-335] GAUTRUCHE, Pierre (S.I.) Philosophiae ac mathematicae totius clara, breuis, et accurata institutio. Cum introductione ad alias facultates, Cadomi, apud Ioannem Cauelier, 1665. 419 [E 2165] Euclides Elementta Geometrica demostratta_4 [A 450] EUCLIDES. MARTYN, John (Imp.) Euclidis Elementa geometrica novo ordine ac methodo ferè demonstrate, Londini, typis T. R., impensis Joh. Martyn, 1666. [E 2166] Anttoniun Aconigestian Concordancie brebiores_2 BROICKWY A KONICKSTEIN, Antonius (O.F.M.) Concordantiae breviores omnium ferme materiarum ex Sacris Bibliorum libris, non solùm diuini verbi concionatoribus, Parisiis, apud Ioannem de Roigny ..., 1551. [E 2167] Preadamizi Capittis quinti Epistoli diui Pauli a romanos_5 LA PEYRÈRE, Isaac de Praeadamitae sive exercitatio super versibus duodecimo, decimotertio, & decimoquarto, capitis quinti Epistolae D. Pauli ad Romanos, [s.l.], [s.n.], 1655. [E 2168] rodio Euclides elementtorun_8 [A 349] EUCLIDES RHODIO, Ambrosio Euclidis Elementorum libri XIII. Succinctis & perspicuis demonstrationis comprehensi à D. Ambrosio Rhodio, Kembergensi..., Wittembergae Excudebatur ab Ambrosio Rothio 1634. [E 2169] Gasparo enens taugaturus Mattematicus_4 ENS, Gasparo Thaumaturgus mathematicus, id est, admirabilium effectorum e mathematicaru, Coloniae, apud Constantinum Munich, 1636. 420 [E 2170] rouertto Uelarmino de Gebetu Colunbe_3 ROBERTO BELLARMINO, Santo (S.I.) De gemitu columbae sive De bono lacrymarum, libri tres..., Coloniae Agrippinae, sumptibus Bernardi Gualtheri, 1628. [E 2171] Nicolay Buiro selecciones sermonei latini frasos_2 BUSIUS, Nicolaus Selectiores sermonis Latini phrases, a Nicolao Busio Gertrudi-montano, præclaræ eruditionis, & insignis eloquentiæ viro, primùm collectæ, atque breuissime scholiis illustratæ et nunc opera Simonis Verepæi ad puerilium studiorum vsum in 10. classes redactæ, & in lucem emissæ, Antuerpiæ, ex Officina Plantiniana, apud Ioannem Moretum, 1597. [E 2172] ranzoui Catalogos ynperattorun_3 RANTZAU, Henrik Catalogus Imperatorum, Regum, ac Principum qui astrologicam artem amarunt, ornarunt [et] exercuerunt quibus additae sunt Astrologicae quaedam praedictiones..., Antuerpiae, ex officina Christophori Plantini..., 1580. [E 2173] Henrrici Galeriano de Geografia_2 GLAREANUS, Henricus De Geographia liber unus ab ipso authore iam tertio recognitus, Venetiis, apud Ioan. Ant. de Nicolinis de Sabio, sumptu ... Melchioris Sessae, 1538 mense Augusto. [E 2174] Joani Fozibide disertacio Asttronomica_4 HOLWARDA, Johannes Phocylides Dissertatió astronomica quae occasione ultimi Lunaris anni 1638 delignii, manuductio sit at cógnoscendum, Franckerae, Idzardi Alberti, 1640. [E 2175] Uicencio Maxinerio Juliani Cesaris_3 CÉSAR, Cayo Julio MARINER, Vicente (Ed.) Juliani Caesaris In regem Solem ad Salustium panegyricus, Matriti, apud P. Tazo, 1625. 421 [E 2176] Joseph Ymoretti de obsidione fonttirrabie_3 MORET, José de (S.I.) De obsidione fontirabiae libri tres, [Lugduni?], Ioan. Couronneau, [1655?]. [E 2177] Euclides Elementa Geometrica demostratta_4 EUCLIDES MARTYN, Jon (Imp.) Euclidis elementa geometrica novo ordine ac methodo fere demonstrata, Londini, Typis T.R. impensis Joh. Martyn, 1666. [E 2178] Euclides elementtorun_3 [A 354] EUCLIDES DOUNOT, Didier (Trad.) Les six premiers livres des Elemens d’Euclide traduicts & commentes par I. Errad de Bar-le-duc, Paris, chez Guillaume Auvray, 1598. [E 2179] Cayue suettonio opera_4 SUETONIO TRANQUILO, Cayo PATIN, Charles (Com.) Opera quae exstant Carolus Patinus, Doctor Medicus Parisiensis. Notis & numismatibus illustravit, suisque sumptibus edidit, Basileae, typis Genathianis, 1675. [E 2180] Julius solinus histtoriarun_2 SOLINO, Cayo Julio CAMERS, Johannes (Com.) Polyhistor siue Rerum orbis memorabilium collectanea partim ad uetustissimoru[m] exemplarium fidem restituta, partim scholijs illustrata, Lugduni, apud haeredes Simonis Vincentij, 1539, me[n]se Septe[m]b. (Mathias Bon home excudebat). 422 [E 2181] Juanes esteyni Arismetizi Practize_3 EUCLIDES STEHN, Johann Arithmetices Euclideae liber primus. Aliâs in ordine reliquorum septimus. Qui citra præcedentium Sex librorum geometricorum opem eruditè persequitur, cum reliquis duobus sequentibus, uera principia ac solidiora fundamenta logistices, id est, ut uocant, Arithmetices practicæ, [s.l], [s.n.], 1564. [E 2182] Aslacus de Nattura Celi_4 ASLAKSEN, Kort De natura coeli triplicis libelli tres, quorum I de coelo aëreo, II de coelo sidereo, II de coelo perpectuo. E sacrarum litterarum et praeganium philosophorum thesauris concinnati, Nassau, [s.n.], 1597. [E 2183] Pastorales Epistola de Attaide_2 ÁVILA (Diócesis) ATAYDE, Bernardo de (Obispo de Ávila) Pastoralis epistola illustrissimi et reverendissimi D. D. Bernardi de Atayde episcopi abulensis ad capitulum et clerum suae dioecesis, Matriti, ex typographia Didaci Diaz à Carrera, 1655. [E 2184] Galtuchrio Philosofia Mattemattize_4 [A 331-335] GAUTRUCHE, Pierre (S.I.) Philosophiae ac mathematicae totius clara, breuis, et accurata institutio. Cum introductione ad alias facultates, Cadomi, apud Ioannem Cauelier, 1665. [E 2185] Yden duplicado_4 [A 331-335] GAUTRUCHE, Pierre (S.I.) Philosophiae ac mathematicae totius clara, breuis, et accurata institutio. Cum introductione ad alias facultates, Cadomi, apud Ioannem Cauelier, 1665. 423 [E 2186] Anttonio emizaldo efemerides_3 [A 451] MIZAULD, Antoine Ephemerides aeris perpetuae seu popularis & rustica tempestarum Astrologia, vbique terrarum & vera, & certa. Autore Antonio Mizaldo Monluciano, Antuerpiae, apud Gerardum Spelmannum, 1555. [E 2187] Galtrucho Philosophie Mattemattize_4 [A 331-335] GAUTRUCHE, Pierre (S.I.) Philosophiae ac mathematicae totius clara, breuis, et accurata institutio. Cum introductione ad alias facultates, Cadomi, apud Ioannem Cauelier, 1665. [E 2188] Juan Buttionis de quadractura_5 [A 339] BORREL, Jean De Quadratura circuli libri duo vbi multorum quadraturae confutantur & ab omnium impugnatione defenditur Archimedes; eiusdem Annotationem opuscula in errores Campani, Zamberti, Orontij, Peletarij, Io. Penae interpretum Euclidis, Lugduni, apud Gulielmum Rouillium..., 1559. [E 2189] Joane Marco yndex orarius_4 [A 447] MARCUS MARCI, Johannes Index Horarius in tres libros distributus, quo construendorum horologiorum præcepta, non traduntur modo, sed etiam demonstrantur. Huic adjuncta est nova & facilis ratio mensurandi agros, Londini, Apud Gulielmum Leybourn, 1662. [E 2190] Adriani Mezi de Astronomia_10 [A 402] METIUS, Adriano Arithmeticae et geometriae practica Adriani Metii Alcmar. matheseos profess. in Academia Frisiae Franequerana ordin, Franequerae, excudebat Rombertus Doyem; [Lione], prostant in Officina Lugdunensi apud Elsevirium, 1611. 424 [E 2191] Marini Marseni nobarun obseruacionis Phisico Matematticaron_10 [A 389-391] MERSENNE, Marin Nouarum obseruationum physico-mathematicarum F. Marini Mersenni Minimi...Quibus accessit Aristarchus Samius De mundi systemate. Tomus III, Parisiis, Sumptibus Antonii Bertier, 1647. [E 2192] Pizenci Marineri Ualentine orazio_2 MARINER, Vicente Oratio in fvnere illvstrissimae et excellentissimae Heroina D. Maria de Guzman, Ducis Medinae Turrinae, Matriti, Apud Ludovicvm Sanctium, 1627 [E 2193] Jacobo quebelio Declaracionun Astrolaru_2 KÖBEL, Jakob Astrolabii declaratio, eiusdemque usus mire iucundus, non modò astrologis, medicis, geographis, cæterìsque literarum cultoribus multum utilis ac necessarius uerùm etiam mechanicis quibusdam opificibus non parum commodus, Parisiis, apud Gulielmum Cauellat, in pingui gallina, 1550. [E 2194] Teodosio rubey adelebacionen Poligrado_42 RUBEUS, Theodosius Tabulae XII ad elevationem poli graduum 42, ex quibus, in sex primis, cognoscitur singulis diebus quantitas diei ac noctis et utriusque crepusculi tam matutini quam vespertini... In sex posterioribus quotidie ex altitudine solis hora dignoscitur, Romae, apud A. Zannettum, 1593. Cajon 91 [E 2195-2196] Angelo Policiano epistole 2 ttomos_6 POLIZIANO, Angelo Operum tomus primus [-alter]. Epistolarum lib. XII & Miscellaneorum centuriam unam complectens, Lugduni, Sebastianus Gryphius Germanus excudebat, 1528. 425 [E 2197-2198] Dos ttomos Plutarqui Uitte_________ PLUTARCO GAZEAU, Guillaume (Imp.) Plutarchi Cheronei Graecorum romanorumque illustrium vitae, e Graeco in Latinum versae. Tomus Primus [-secundus], Lugduni, apud Gulielmum Gazeium, 1562. [E 2199-2201] Yden Moralia 3 ttomos estos Cinco__40 PLUTARCO MACÉ, Jean (Imp.) Moralia opuscula, Parisiis, apud Ioannem Macaeum, 1566. [E 2202-2209] Delizie Poettarun 8 ttomittos_50 GRUTERUS, Janus (Comp.) Delitiae C. poetarum belgicorum huius supe[riorisq]ue aeui [illustrium]. Prima [-octava] pars, Francofurti, typis Nicolai Hoffmanni, sumptibus Iacobi [Fi]scheri, 1614. [E 2210] Laurencio eyquestadio efemerides asta el ano 1640_24 EICHSTAEDT, Lorenz Pars prima ephemeridum novarum et motuum coelestium quinquennalis ad annos aerae christianae 1636, 1637, 1638, 1639, 1640 in luminarium motibus & eclipsibus..., Stetini, typis & impensis Davidis Rehtii, 1634. [E 2211-2212] Dos ttomos efemerides de origano asta el año de 1630_36 ORIGANUS, David Ephemerides novae annorum XXXVI, incipientes ab anno Chrisogoneias 1595, quo Ioannis Stadij maxime aberrare incipiunt, & desinentes in annum 1630 quibus praemissa est introductio seu compendiaria ephemeridum enarratio, qua non solum, quae ad motum primi & secundorum mobilium, usumq[ue] pleniorem Ephemeridum faciunt, sed & plurima alia Chronologica & Astrologica praecepta, ea facilitate explicantur, ut inde quisq[ue] Calendaria anniversaria & Nativitatum texere possit judicia, Francofurti ad Viadrum, typis Andreae Eichornij, 1599. 426 [E 2213] efemerides de Argolio el 3º ttomo_30 [A 403] ARGOLI, Andrea Ephemerides iuxta Tychonis hypotheses et è coelo deductas observationes. Tomus primus [-tertius], Lugduni, sumptib. Ioan. Antonii Huguetan & Marci Antonii Ravaud, 1659. [E 2214] Mafey Poematta_06 URBANO VIII Maphaei S.R.E. Card. Barberini nvnc Vrbani Pp. VIII. Poemata, Antwerpiae, ex Officina Plantiniana Blathasaris Morethi, 1634. [E 2215] Pruntuari y Conun 1ª, pax_06 REVERDY, Georges (Grab.) ROUILLÉ, Guillaume (Impr.) Prima pars Promptvarii iconvm insigniorvm a secvlo hominum, subiectis eorum vitis, per compendium ex probatissimis autoribus desumptis, Lvgdvni, apud Gulielmum Rovilium, 1553. Cajon 92 [E 2216] Joani obsopee Bretano siuelina oracula_6 OPSOPÄUS, Johannes Sibylliakoi Chresmoi hoc est Sibyllina oracula ex vett. codd. aucta, renouata et notis illustrata a D. Iohanne Opsopaeo Brettano; cum interpretatione latine Sebastiani Castalionis et indice, Parisiis, [Compagnie de la Grand-Navire], 1607. [E 2217-2225] nuebe ttomitos de la Biblia en 12_50 BEAUJOLIN, Antoine (Imp.) GUILLIMIN, Pierre (Imp.) Biblia sacravulgatae editionis Sixti V. Pont. Max. iussu recognita atque edita versiculis distincta, Lugduni, sumpt. Petri Guillimin & Ant. Beaujolin..., 1680. 427 [E 2226] Un ttomo 4º de los Mercurios Galo belgize_4 ARTHUS, Gothard Mercurii Gallobelgici sleidano succenturiati sive Rerum in Gallia et Belgio potissimum Hispania quoque Italia, Anglia, Germania, Ungaria, Transylvania vicinisque locis ab anno 1593 usque ad annum 1603 gestarum historicae narrationis continuatae tomus quartus, quatuor libris absolutus, Francofurti, sumptibus Godefri Tampachij, 1620. [E 2227-2228] Dos ttomittos de las oraciones de Ciceron falta el 1º_6 CICERÓN, Marco Tulio DU CYGNE, Martin Fons eloquentiae, sive M.T. Ciceronis Orationes post Pauli Manutii aliorumque doctissimorum virorum correctiones, etiam cum probatissimis exemplaribus diligenter collata et emendatae; numeris insuper analyticis et scholiis artificium indicantibus, distinctae et illustratae, una cum lectionum varietate ad marginem apposita, Leodii, apud Joannem Mathiam Hovium, 1675472. [E 2229] Leonardo Besio de sumo Bono_4 LESSIUS, Leonardus (S.I.) De summo bono et aeterna beatitudine hominis libri quatuor, Antuerpiae, ex officina Plantiniana apud Balthasarem et Ioannem Moretos, 1616. [E 2230] Picolomine ynmecanicas questiones_3 ARISTÓTELES PICCOLOMINI, Alessandro In mechanicas quaestiones Aristotelis paraphrasis paulo quidem plenior, Romae, apud Antonium Bladum Asulanum, 1547. [E 2231] Martin Cromero Polonia siue de sittu Populis Meribus Magistrattibus ett republica regne Polonize_4 KROMER, Martin Polonia sive de situ, populis, moribus, magistratibus & Republica regni Polonici libri duo, Colonia, Maternus Cholinus, 1578. 472 Se propone para este asiento una edición de Lieja en 1675 que se ajustaría mejor al tamaño propuesto (“Tomitos”) ya que salió en 12º y compuesta de cuatro volúmenes 428 [E 2232] Anttoni Magini Pattabini de Dimeciendi razione_8 [A 418] MAGINI, Giovanni Antonio De planis triangulis liber unicus eiusdem de dimetiendi ratione per quadrantem & geometricum quadratum, libri quinque, Venetiis, apud Robertum Meiettum, 1592. [E 2233] Rubi festi Abiano parafrasis_6 ÁRATO DE SOLES AVIENUS, Rufus Festus Paraphrasis arati phaenomenorum latine, [s.l.], [s.n], [s.a.]. [E 2234] Joane Aguilera canonis Astrolaue_3 AGUILERA, Juan de Canones astrolabii vniuersalis secundo aediti, Salmanticae, excudebat Andreas à portonariis, 1554. [E 2235] Juan Bapttista lauri siue de Uicttoria Aduersus aettilan_2 LAURO, Giovanni Battista Leonidos sive de Victoria adversus Athilam libri III, Perusiae, ex typographia Vincentiii Columbarii, 1606. [E 2236] Genealogia regnun lussitani por Anttonio de Sousa de Maçedo_4 [A 180] MACEDO, António de Sousa de Genealogia regum Lusitaniae. Serenissimo Principi Theodosio Principi Lusitani, &c. Serenissimi, ac Potentissimi Regis Ioannis IV, primogenito, Londini, Ex officina Richardi Hearn, 1643. [E 2237] Elucidacio fabrice astrolaui Joane esttoflerino_3 STOEFFLER, Johann Elucidatio fabricae ususque astrolabii, Lutetiae, apud Gulielmum Cauellat, in pingui gallina..., 1553. 429 [E 2238] Guilielmo Postelo de Geografia_6 POSTEL, Guillaume De cosmographica desciplina et signorum coelestium vera configuratione libri II..., Lugduni Batavorum, ex officina Joan Maire, 1636473. [E 2239-2240] Dos ttomos Dibuadus yn euclides_12474 EUCLIDES DYBVAD, Christoffer (Com.) Arithmeticam irrationalium Euclidis decimo elementorum libro comprehensam demonstratio linealis & numeralis, Arnhemii Geldriae [Arnheim], apud Iohannem Iansonium, 1605. Geometriam Euclidis prioribus sex elementorum libris comprehensam demonstratio linealis..., Arnhemij Geldriae, apud Iohannem Iansonium, 1603. [E 2241] Dictta Nottabilia Philosoforun_3 PLATÓN ARISTÓTELES RUBINI, Herederos de Bartolomeo (Imp.) Dicta notabilia sive illustriores sententiae ad excolendos mortalium mores & vitas recta instituendas, ex Platone, Aristotele et alijs quampluribus selectae, Venetiis, apud haeredes Bartholomaei Rubini, 1584. [E 2242] Bapptista lauari de Maria egipciaca_2 LAURO, Giovanni Battista De vita d. Mariæ Ægyptiacæ libri tres ad reuerendiss. d. Neapoleonem Comitolum..., Perusiae, ex typographia Vincentij Columbarij, 1604. 473 No ha sido posible localizar ninguna obra que incluya los términos Geografía o Geographia en el título, pudiendo deberse a otro error de dictado del inventario. La obra propuesta, en 12º, es la opción más fiable y cercana de acuerdo a la información facilitada por el asiento. 474 Este asiento podría referirse también a la obra In geometriam Evclidis prioribus sex Elementorum libris comprehensam demonstratio numeralis, impresa en Leiden en 1603, que ya tiene en el asiento [E 1895]. No ha sido imposible localizar una edición en dos volúmenes de cualquiera de las obras propuestas, pudiendo ser que tuviese dos ejemplares repetidos de la misma edición o dos de diferentes ediciones como los propuestos y que completarían todos los trabajos de Dybvad. 430 [E 2243] Ynstrucione dela Milicia ordinaria del reyno de Sizilia_2 CARRARA, Giovanni Francesco (Imp.) Instruttione della militia ordinaria del Regno di Sicilia riformata dall'Illustrissimo & Eccellentissimo Signor Don Henrique de Guzman Conte d’ Oliuares Vicerè, e Capitano generale d'esso Regno l'Anno 1595, Palermo, Gio. Francesco Carrara, 1595475. [E 2244] Ticonis Brae de Disciplinis Mattematizis oracio_2 BRAHE, Thyco CURTIUS, Joachim (Ed.) De disciplinis mathematicis oratio, in qua simul Astrologia defenditur & ab Objectionibus dissentientium vindicatur, cum praeloquio Joach. Curtii Hamburg, cujus discursus Mathematicus de certitudine Astronomiae, ob argumenti affinitatem accessit, [Hamburg], [Ex Bibliopolio Frobeniano], [1621]. [E 2245] Luciflori Histtorie romane_3 FLORO, Lucio Anneo CNOBBAERT, Jean (Imp.) Romanarum historiarum libri IV, Antverpiae, apud Ioan. Cnobbarum, 1630. [E 2246-2250] Cinco quadernillos_5 Cajon 93; Libros ytalianos ynpresos en quarto y mas Pequeños [E 2251] Relaciones del Cardenal Ueintibollo_10 BENTIVOGLIO, Guido. PUTEANUS, Erycius (Erik van de Putte) Relazioni del Cardinale Bentiuoglio Publicate da Erycio Puteano in Anversa, Colonia, [s.n.], 1630. 475 Ha sido imposible localizar una edición latina de la obra, por ello la propuesta es esta edición en italiano. No es extraño que esta obra se encuentre entre otras latinas ya que este cajón se compone de obras en formatos menores (en 8º y más pequeños). Otra posibilidad podría remitir a alguno de los manuscritos situados en la Biblioteca Comunale di Palermo citados en YUN CASALILLA (2002), pág. 211, n. 36, aceptando que la obra que refiere este asiento no fuese impresa. 431 [E 2252-2256] Historia del Mundo de Tarcanota Cinco ttomos_55 TARCAGNOTA, Giovanni Delle historie del mondo di m. Gio. Tarchagnota, lequali contengono quanto dal principio del mondo fino à tempi nostri è successo. Parte prima [-volume quinto], Venetia, per gli heredi di Francesco, & Michiel Tramezini, 1580. [E 2257-2258] Historia Natural de Plinio dos ttomos_14476 PLINIO SEGUNDO, Cayo DOMENICHI, Lodovico (Trad.) Historia naturale di G. Plinio Secondo, diuisa in trentasette libri. Tradotta per M. Lodouico Domenichi, con le additioni in margine, nellequali, ò vengono segnate le cose notabili, ò citati altri auttori, che della istessa materia habbiano scritto, ò dichiarati i luoghi difficili, ò posti i nomi di Geografia moderni..., Venetia, appresso Pietro Ricciardi, 1603. Historia naturale di G. Plinio Secondo, diuisa in trentasette libri. Tradotta per M. Lodouico Domenichi. Con le additioni in margine. Nelle quali, o vengono segnate le cose notabili, ò citati altri authori, che della istessa materia habbiano scritto, ò dichiarati i luoghi difficili, ò posti i nomi di geografia moderni, Venetia, appresso Giorgio Bizzardo, 1612. [E 2259] Placa Unibersal de ttodas Ciencias y artes_12 GARZONI, Tomasso La piazza vniuersale di tutte le professioni del mondo. Di Tomaso Garzoni da Bagnacauallo. Con l'aggiunta di alcune bellissime annotationi à discorso per discorso, Venetia, appresso Michiel Miloco, 1665. [E 2260] La Austria del señor Ferrantte Carrafa_10 CARAFA, Ferrante L' Austria dell'illustriss. S. Ferrante Carrafa marchese di S. Lucido...Doue si contiene la vittoria della Santa Lega all'Hechinadi nell'anno 1571. Prieghi per la Unione. Gioie hauute per quella..., Napoli, appresso Gioseppe Cacchij, dell'Aquila, 1573. 476 Ha sido imposible localizar una edición italiana de la Historia natural que saliese en dos tomos en formato menor. Hay aproximadamente una decena de ellas en formatos menores a lo largo de todo el siglo XVI (todas ellas en Venecia en 1534, 1543, 1548, 1561, 1562, 1573, 1580 y 1589) y sólo dos impresas en el siglo XVII que encajen con el formato, que son las que se proponen. 432 [E 2261] La Madis del taso_8 TASSO, Bernardo L' Amadigi del S. Bernardo Tasso..., Venetia, appresso Fabio, & Agostino Zoppini fratelli, 1583. [E 2262] La Historia del Capriatta_10 CAPRIATA, Pietro Giovanni Dell'historia di Pietro Giouanni Capriata, Genoua, per Gio. Ambrosio de' Vincenti, 1663. [E 2263] Las relaciones del Mundo de Bottero_10 BOTERO, Giovanni Le relationi uniuersali di Giouanni Botero benese diuise in sei parti alle quali vi sono aggiunte nuouamente i capitani, Venetia, appresso Alessandro Vecchi, 1612. [E 2264] La Histtoria dela ciudad de Parma_08 ANGELI, Bonaventura La historia della citta di Parma, et la descrittione del fiume Parma, Parma, appresso Erasmo Viotto, 1591. [E 2265] La Vida de santto Domingo_6 NANNI, Michele Arcangelo Vita del glorioso patriarca S. Domenico fondatore dell'Ordine de’ Predicatori estratta da varij autori antichi, e moderni, e distinta in 6. libri, Vrbino, per li Mazzantini stampatori ducali, 1653477. [E 2266] Los Dialogos de Guazo_4 GUAZZO, Stefano Dialoghi piaceuoli del sig. Stefano Guazzo gentil’huomo di Casale di Monferrato, Venetia, appresso Antonio Pinelli, 1610. 477 Existen otras posibilidades para este asiento como la obra de Francesco Cattana da Diaceto, Vita dell’inclito et santissimo Domenico patriarca del sagro Ordine dei Predicatori, impreso en Florencia en 1572 en 8º. El motivo por el que se propone esta obra, al no dar el asiento información sobre el autor, es la cercanía en su fecha de edición y la posibilidad de que Carpio pudiese haberlo adquirido a lo largo de su vida. 433 [E 2267] el Ministro de esttado Con el Verdadero uso dela Polittica Moderna_8 SILHON, Jean de ZICCATA, Muzio (Trad.) Il ministro di stato, con il vero vso della politica moderna, del signor de Silhon. Trasportato dal francese per Mutio Ziccata, Venetia, presso Marco Ginammi, 1647. [E 2268] Discurso Polittico de Paulo Padutta_8 PARUTA, Paolo Discorsi politici di Paolo Paruta nobile vinetiano, caualiere, e procurator di S. Marco. Ne i quali si considerano diuersi fatti illustri, e memorabili di principi, e di republiche antiche, e moderne, Milano, appresso Gio. Battista Bidelli, 1620. [E 2269] el modo de midir las Distancias de Cosme Bartolo_4 [A 401] BARTOLI, Cosimo Del modo di misurare le distantie, le superficie, i corpi, le piante, le prouincie, le prospettive, & tutte le altre cose terrene, che possono occorrere a gli huomini secondo le vere regole d'Euclide, & de gli altri piu lodati scrittori, Venetia, per Francesco Franceschi sanese, 1589. [E 2270-2271] Dos ttomos la histtoria de francia de Omero de Torttora de Pasano_12 TORTORA, Omero Historia di Francia di Homero Tortora da Pesaro, diuisa in libri ventidue...Venetia, appresso Gio. Battista Ciotti, 1619. [E 2272] La Ynstrucion Moral de Alexandro Picolomini_6 PICCOLOMINI, Alessandro Della institution morale di m. Alessandro Piccolomini. Libri 12. Ne’ quali egli leuando le cose souerchie, & aggiugnendo molte importanti, ha emendato, & a miglior forma, & ordine ridotto tutto quello, che gia scrisse in sua giouanezza della Institution dell'huomo nobile, Venetia, appresso Paulo Vgolino, 1594. 434 [E 2273] el Marmol del Dono del Academico Peregrino_5 DONI, Anton Francesco (Com.) I Marmi del Doni, Academico Peregrino, Vinegia, per Francesco Marcolini, 1552478. [E 2274] los Comentarios de Julio Cesar_6 CÉSAR, Cayo Julio PORTA, Agostino Ortica della Commentarii di .C. Iulio Cesare tradotti per Agostino Vrtica della Porta genovese. Et postillati delli nomi moderni, Venetiis, per Bernardinum Venetum de Vitalibus, 1517 die vltimo mensis Nouembris479. [E 2275] coronica de el origen dela casa Ottomana_6 SA’D AL-DIN IBN HASANJAN, Khojah Efendi BRATUTTI, Vincenzo (Trad.) Chronica dell’origine, e progressi della Casa ottomana composta da Saidino Turco, Vienna, Appresso Matteo Riccio, 1649. [E 2276] Prontuario de Medallas_8 ROUILLE, Guillaume (Imp.) Prontuario de le medaglie de piu illustri, & famosi huomini & donne, dal principio del mondo insino al presente tempo, con le lor vite in compendio raccolte, Lione, appresso Guglielmo Rouillio, 1581. [E 2277] Dialogos de esperon esperoni_6 SPERONI, Sperone Dialogi del sig. Speron Speroni nobile padouano, di nuouo ricorretti; a’ quali sono aggiunti molti altri non piu stampati. E di piu l’Apologia de i primi, Venetia, Appresso Roberto Meietti, 1596. 478 Aunque existen ediciones posteriores de esta obra, la propuesta es la única que parece haberse impreso en un único volumen, ya que la obra se compone de cuatro libros. Estos fueron impresos por separado hasta la última edición localizada de 1609, y cabe la posibilidad de que el asiento se refiera a alguno de los distintos volúmenes. 479 Existen otras posibilidades para este asiento como la obra de Dante Popoleschi, Commentarii di Iulio Cesare tradocti di latino in lingua fiorentina per Dante Popoleschi, impreso en Florencia en 1518, también en 4º. El motivo por el que se propone esta obra, al no dar el asiento información sobre el autor, es la abundancia de ejemplares que se encuentran actualmente en diversas bibliotecas, atendiendo a la facilidad de adquisición por parte de Carpio. Aún así, y aunque se haya descrito en el estudio esta librería a partir de un carácter más útil y práctico que de bibliófilo, el asiento podría referirse también a esta segunda opción. 435 [E 2278] esphera de el Mundo de Alexandro Picolomini_5 PICCOLOMINI, Alessandro La sfera del mondo di M. Alessandro Piccolomini. Di nuouo da lui ripolita, accresciuta, & fino a sei libri, di quattro che erano, ampliata, & quasi per ogni parte rinouata, & riformata, Venetia, appresso gl'Heredi di Giouanni Varisco, 1595. [E 2279] Cosme Barttoli del modo de midir distancias_6 BARTOLI, Cosimo Del modo di misurare le distantie, le superficie, i corpi, le piante, le prouincie, le prospettiue, & tutte le altre cose terrene, che possono occorrere a gli uomini, secondo le vere regole di Euclide, & degli altri più lodati scrittori..., Venetia, presso Sebastiano Combi, 1614. Cajon 94 [E 2280] La Historia del reyno de Portugal de Juan Bapptista Birago el año de 1644_20 [A 224] BIRAGO AVOGADRO, Giovanni Battista Historia del Regno di Portogallo del Dr. Gio: Battista Birago Avogaro, Lugduni, [s.n.], 1644. [E 2281] Histtoria de su tienpo de Juan Bapttista Adriani_10 ADRIANI, Giovanni Battista Istoria de'suoi tempi di Giouambatista Adriani gentilhuomo fiorentino. Diuisa in libri ventidue. Di nuouo mandata in luce. Con li sommarii, e tauola, e le postille in margine delle cose piu notabili, che in esse istorie si contengono, Venetia, appresso Bernardo Giunti, 1587. [E 2282] Juan Nicolas Doglonio Conpendio historico Uniuersal un tomo_8 DOGLIONI, Giovanni Nicolo Compendio historico vniuersale di tutte le cose notabili successe nel mondo, dal principio della sua creatione sin'hora ..., Venetia, appresso Nicolo Misserini, 1622. 436 [E 2283] Ottro opusculo moral de Juan Baptista aluertto_5 ALBERTI, Leon Battista BARTOLI, Cosimo (Com.) Opuscoli morali di Leon Batista Alberti gentil’huomo firentino ne’ quali si contengono molti ammaestramenti necessarij al viuer de’ l'huomo, cosi posto in dignita, come priuato, Venetia, appresso Francesco Franceschi, sanese, 1568. [E 2284] Conpendio historico Uniuersal de Juan Nicolas Doglonio aumentado asta la partte dezima_16 DOGLIONI, Giovanni Nicolo Nuoua aggiunta al compendio historico vniuersale di Gio. Ncolo Doglioni. Di tutte le cose notabili successe nel mondo dal fine dell'anno MDCIV sino al principio del MDCXVIII..., Venetia, Appresso Nicolo Misserini, 1622480. [E 2285] coronica del Reyno de Napoles de Cornelio Batinano_6 VITIGNANO, Cornelio Cronica del regno di Napoli del sig. Cornelio Vitignano nobile Napolitano, Napoli, appresso Gio. Iacomo Carlino, & Antonio Pace, 1595. [E 2286] La Maquina de Ynstrumentos de Juan Branca Ciudadano romano_8 BRANCA, Giovanni Le machine volume nuouo et di molto artificio da fare effetti marauigliosi tanto spirituali quanto di animale operatione arichito di bellissime figure con le dichiarationi a ciascuna di esse in lingua uolgare et latina del sig.r Giouanni Branca cittadino romano ingegniero, Roma, ad istanza di Iacomo Marcuci in piazza Nauona, per Iacomo Mascardi, 1629. [E 2287] La Vida de Carlos 5º escritta de Ludouico Dolze_5 DOLCE, Lodovico Vita di Carlo quinto imp. descritta da M. Lodouico Dolce, Vinegia, appresso Gabriel Giolito de'Ferrarii, 1567. 480 Tras haber sido revisadas todas las ediciones de esta obra (1594, 1601, 1605 y 1622) no ha sido posible localizar algún tipo de dato en sus portadas o paratextos que indique ese aumento “hasta la parte décima”. Por ello, la opción más lógica es pensar que el asiento se refiera a esta edición que aumentaría la anterior, ambas de 1622. 437 [E 2288] La Histtoria del Principe de este deJuan Baptista Pina_12 PIGNA, Giovanni Battista Historia de principi di Este di Gio. Battista Pigna, Vinegia, appresso Vincenzo Valgrisi, 1572. [E 2289] Las Cartas de anibal Caro 1ª y 2ª, partte_5481 CARO, Annibale Delle lettere familiari del commendatore Annibal Caro, Venetia, appresso Giouanni Alberti, 1610. [E 2290] Discurso de Phelipo Cauriano sobre cornelio Tacito_10 TÁCITO, Cornelio CAVRIANA, Filippo Discorsi del sig. Filippo Cauriana gentilhuomo mantouano, e caualiere di Santo Stefano. Sopra i primi cinque libri di Cornelio Tacito, Fiorenza, per Filippo Giunti, 1600. [E 2291] dela Genealogia de los Dioses de Juan Bocacio_10 BOCCACCIO, Giovanni Della genealogia degli dei, di Giovanni Boccaccio. Dove si tratta dell’origine, e discendenza di tutti gli Dei de’ gentili, Venetia, per li Turini, 1644. [E 2292] obras de Rafael Bonbeli de Bolonia que tratan dela Alxebra_8 [A 412] BOMBELLI, Rafaelle L’algebra opera di Rafael Bombelli..., Bologna, per Giouanni Rossi, 1579. [E 2293] La Vida del Duque de Urbino escrita de Juan Baptista leon_8 LEONI, Giovanni Battista Vita di Francesco Maria di Montefeltro della Rouere 4. duca d’Vrbino. Descritta da Gio. Battista Leoni, Venetia, appresso Gio. Batt. Ciotti senese al segno dell'Aurora, 1605. 481 Las dos únicas ediciones que pudo albergar la librería de Carpio son la propuesta de 1610 y una primera de 1581. Ambas salieron en dos volúmenes distintos. 438 [E 2294] Proposicion en materias de estado de francesco sansobino_6 GUICCIARDINI, Francesco LOTTINI, Giovanni Francesco SANSOVINO, Francesco Propositioni, ouero Considerationi in materia di cose di stato, sotto titolo di Auuertimenti, auuedimenti ciuili, & concetti politici, di M. Francesco Guicciardini. M. Gio. Francesco Lottini. M. Francesco Sansouini, Vinegia, presso Altobello Salicato, 1608. [E 2295] Discurso historico y Unibersal de Cosme Bartolo_4 BARTOLI, Cosimo Discorsi historici vniuersali, di Cosimo Bartoli gentil’huomo, et accademico Fiorentino, Genoua, Antonio Roccatagliata, 1582. [E 2296] Remigio florentino oracion en matteria Ciuily Criminali_4 NANNINI, Remigio Orationi in materia ciuile, e criminale, tratte da gli historici greci e latini, antichi e moderni, raccolte, e tradotte per m. Remigio fiorentino, con gli argomenti a ciascuna oratione, Vinegia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari, 1561. [E 2297] Histtoria de Ytalia del Buichardino_10 GUICCIARDINI, Francesco La historia d'Italia di m. Francesco Guicciardini gentil’huomo fiorentino, diuisa in venti libri, Venetia, appresso Euangelista Baba, 1640. [E 2298] Philipo Cauriana Discursos sobre Cornelio Tacito_10 CAVRIANA, Filippo TÁCITO, Cornelio Discorsi del signor Filippo Cauriana cau. di S. Stefano sopra i primi cinque libri di Cornelio Tacito. Con una tauola copiosissima delle materie più notabili, Fiorenza, per Filippo Giunti, 1597. 439 [E 2299] Histtoria delos reyes de francia de Henrriq Catarino_16 DAVILA, Enrico Caterino Historia delle guerre ciuili di Francia, di Henrico Caterino Dauila nella qual si contengono le operationi di quattro re: Francesco 2. Carlo 9. Henrico 3. & Henrico 4. cognominato il Grande, Venetia, presso Francesco Salerni, & Giouanni Cagnolini, 1670. [E 2300] Placa Uniuersal dettodas Ciencias_14 GARZONI, Tomasso La piazza vniuersale di tutte le professioni del mondo. Di Tommaso garzoni da bagnocauallo, Venetia, presso Giorgio Valentini, & Antonio Giuliani, 1617. [E 2301] Geronimo Diedo de Anattomia Celeste_10 DIEDO, Girolamo L’ anatomia celeste del clarissimo signor Girolamo Diedo nobile venetiano, dove s’insegna il partir le case della figura astrologica, il cercar le direttioni, e l’adeguar gli aspetti de’ pianeti, per la misura del moto dell’ore d’ogni punto del zodiaco, regolato dal corso dell’equatore, Venetia, appresso Damiano Zenaro, 1593. [E 2302] Orlando furioso del Ariosto_10 ARIOSTO, Ludovico Orlando furioso di messer Lodouico Ariosto con gli argomenti in ottaua rima di m. Lodouico Dolce, et con le allegorie a ciascun canto di Tomaso Porcacchi da Castiglione Aretino, Venetia, appresso Zaccaria Conzatti, 1679. Cajon 95, [E 2303] Unttomo, Gabriel Busca Milanes dela Arquitectura Militar_10 BUSCA, Gabriele L’ architettura militare di Gabriello Busca milanese, nella quale si da contezza ad ogni professore, e seguace della guerra tanto di grande, quanto di basso titolo, del modo di fortificare luochi deboli, cinger cittadi, fabricar fortezze, cosi al monte, come alla pianura, e della maniera di diffenderle da qualsiuoglia batteria, & assalto, Milano, appresso Gio. Battista Bidelli, 1619. 440 [E 2304] Uitubrio de Arquitectura_12 VITRUVIO, Marco BARBARO, Daniele (Trad. y Com.) L’ architettura di Vitruuio. Libri dieci, Venetia, per li Turrini, 1641. [E 2305] Rafael Bonbelio de Alxebra_10 BOMBELLI, Rafaelle L’Algebra. Parte Maggiore Dell'Arimetica, Bologna, Nella stamperia di Giouanni Rossi, 1572. [E 2306] Nicolas tartalea sobre euclides_10 EUCLIDES TARTAGLIA, Niccolò (Com.) Euclide megarense acutissimo philosopho solo introduttore delle scientie mathematice, Venetia, gli heredi di Troian Nauo, alla libraria di Troian Nauo, alla libraria dal Lione, 1586. [E 2307] Joseph orrosacio sobre la Geografia de Claudio Tolomeo_12 PTOLOMEO, Claudio RUSCELLI, Girolamo (Trad.) ROSACCIO, Giuseppe (Com.) Geografia di Claudio Tolomeo Alessandrino, tradotta di greco nell'idioma volgare italiano da Girolamo Ruscelli, et hora nuovamente ampliata da Gioseffo Rosaccio, con varie annotationi, & espositioni, & tavole di rame, che nelli stampati altre volte non erano, havendo etiandio poste a i lor luoghi le tavole vecchie, che prima confusamente giacevano, et una geografia universale del medesimo, separata da quello di Tolomeo..., Venezia, appresso gli heredi di Melchior Sessa, 1598. [E 2308] Juan Paulo lomaco tratado del Artte dela Pintura escultura y Agricultura_10 LOMAZZO, Giovanni Paolo Trattato dell’arte della pittura, scoltura, et architettura, di Gio. Paolo Lomazzo milanese pittore, diuiso in sette libri, Milano, Paolo Gottardo Pontio, stampatore regio. A instantia di Pietro Tini, 1585. 441 [E 2309] El Decameron de Juan bocacio_10 BOCCACCIO, Giovanni GROTO, Luigi (Ed.) RUSCELLI, Girolamo (Com.) Il Decamerone di messer Giouanni Boccaccio cittadin fiorentino. Di nuouo riformato da Luigi Groto cieco d'Adria, Venetia, appresso Pietro Farri, 1612. [E 2310] Histtoria dela Guerra entre el turco y el Persa de Thomas Minadoy_6 MINADOI, Giovanni Tommaso Historia della guerra fra Turchi, et Persiani, di Gio. Thomaso Minadoi da Rouigo, diuisa in libri noue..., Venetia, appresso Andrea Muschio & Barezzo Barezzi, 1594. [E 2311] Las relaciones Uniuersales del Mundo de Juan Bottero_12 BOTERO, Giovanni Le Relationi Universali di Giovanni Botero, Venetia, appresso Alessandro Vecchi, 1622. [E 2312] Guerras de flandes de Ponpeio Justiniano_12 [A 454] GIUSTINIANI, Pompeo CAMURINI, Giuseppe (Ed.) Delle guerre di Fiandra libri VI di Pompeo Giustiniano, Anversa, appresso Joachimio Trognesio, 1609. [E 2313] Las enpresas de Geronimo rusceli_12 RUSCELLI, Girolamo Le imprese illustri del s.or Ieronimo Ruscelli. Aggiuntoui nuouam.te il quarto libro da Vincenzo Ruscelli da Viterbo..., Venetia, appresso Francesco de Franceschi senesi, 1584. [E 2314] La Ynestabilidad del yngenio del Marqués Sale_6 BRIGNOLE SALE, Anton Giulio Le instabilita dell'ingegno diuise in otto giornate dall'illustrissimo signor marchese Anton Giulio Brignole Sale, Bologna, per Giacomo Monti, e Carlo Zenero, 1635. 442 [E 2315] Raconamiento del señor Galeazo sobre las Eticas De Aristoteles_4 ARISTÓTELES FLORIMONTE, Galeazzo (Com.) Ragionamenti di mons Galeazzo Florimonte, vescovo di Sessa, sopra l’ethica d'Aristotile, Venezia, appresso Domenico Nicolini, 1567. [E 2316] Sansobino Consideraciones de estado_8 GUICCIARDINI, Francesco LOTTINI, Giovanni Francesco SANSOVINO, Francesco Propositioni, ouero Considerationi in materia di cose di stato, sotto titolo di Auuertimenti, auuedimenti ciuili, & concetti politici, di M. Francesco Guicciardini. M. Gio. Francesco Lottini. M. Francesco Sansouini, Vinegia, presso Altobello Salicato, 1608. [E 2317] Historia de Nra Señora de fray Rufino escasiotto_6 SCACCIOTTI, Ruffino Corona della Madonna del R.P.F. Ruffino Scacciotti da Raccuia, minore osseruante, nella quale in ventisette lettioni con varij, & alti concetti esponendosi la saluatione angelica, vi s’interpone con bellissima occasione l’espositione della Magnificat, delle altre parole della Vergine, et della Salue Regina & si confutano anche molte heresie, Napoli, appresso Horatio Saluiani, 1589. [E 2318] Oracion de Agustino Mascardo a Jacomo lomelino_6 MASCARDI, Agostino Orationi di Agostino Mascardi, al signor Gio. Giacomo Lomellino, Genoua, per Giuseppe Pauoni, 1622. [E 2319] Discurso regla y ordenanza que deue tener laynfanteria en las facciones Militares del Maestro de canpo flauio de la Huba_10 DELL’UVA, Flavio Discorso delle regole et ordini ch’ hauera da tenere la fanteria in tutte le sue ordinaze et fattione militari, Roma, per gli heredi di Francesco Corbelletti, 1639. 443 [E 2320] Trattado del uso de la fabrica del astrolauio de fray Ygnacio Dantti del orden de santto Domingo_6 DANTI, Egnazio Trattato dell'vso, e fabbrica dell'astrolabio. Di M. Egnatio Danti dell'ord. di S. Domenico. Con il Planisferio del Roias, Firenze, Appresso i Giunti, 1578. [E 2321] Galileo Galiley linceo discursos y demonstraciones mattematticas_6 [A 445] GALILEI, Galileo Discorsi e dimostrazioni matematiche, intorno a due nuoue scienze attenenti alla mecanica & i mouimenti locali, del signor Galileo Galilei linceo, Leida, appresso gli Elseuirri, 1638. [E 2322] Nicolas Targalia de Matematica_6 EUCLIDES TARTAGLIA, Nicolo (Com.) Euclide Megarense acutissimo philosopho solo introduttore delle scientie mathematice. Diligentemente rassettato, & alla integrita ridotto, per il...Nicolo Tartalea brisciano, Venetia, appresso gli heredi di Troian Nauo, alla libraria dal Lione, 1585. [E 2323] Delaespugnacion y defensa dela fortaleza de Gabriel Busca Milanes_6 [A 277] BUSCA, Gabriele Della espugnatione et difesa delle fortezze di Gabriello Busca, Turino, nella stamperia dell’herede di Nicolò Beuilacqua, 1585. [E 2324] Lupicino Discurso sobre la fabrica y Uso del nuevo uerje astronomico_4 LUPICINI, Antonio Discorso sopra la fabrica, e vso delle nuoue verghe astronomiche di Antonio Lupicini, Fiorenza, appresso Giorgio Marescotti, 1582. 444 [E 2325] La sinagoga nuebamente reformada y puesta en luz de Thomas Garzoni_6 GARZONI, Tomasso La Sinagoga de gl’ignoranti. Di Tomaso Garzoni da Bagnacauallo, Venetia, presso Giorgio Valentini, & Gio. Antonio Giuliani, 1617. [E 2326] Coronica Historial de Don arcangelo Capazio_4 COCARELLA, Benedetto RIBERA, Pedro Pablo de (Trad.) Cronica istoriale di Tremiti composta in latino da don Benedetto Cocarella vercellese, della Congregazione de' Canonici Regolari Lateranensi, Venezia, presso Giouanni Battista Colosino, 1606482. [E 2327] Chronologia delos sumos Pontifices de Juan Anttonio Brandi_5 BRANDI, Giovanni Antonio Cronologia de’ sommi pontefici che contiene le effigie, nomi, e patrie loro, in che anno, e giorno furono eletti, le loro vite, quanto regnorno, e quanto vaco la sedia, con alcune cose notabili, che occorsero ne’ loro tempi cominciando da San Pietro, insino al beatissimo papa Innocentio Decimo, hoggi viuente, Roma, nella stamperia di Giacomo Fei, appresso Gio. Francesco Delfini, all'insegna del Delfino, 1650. [E 2328] La Ungria espiegatta de Don Nicolas Doglonio_5 DOGLIONI, Giovanni Nicolo L’ Vngheria, spiegata da Gio. Nicolo Doglioni. Oue chiaramente si leggono tutte le cose successe in quel regno, da che prima fu cosi nominato, sino all’anno corrente 1595, Venetia, appresso Damian Zenaro, 1595. [E 2329] Capittulo del Principe de sauoia por la Paz_3 SABOYA, Ducado de Raccolta di scritture, manifesti, capitoli accordati dal serenissimo sig.r duca di Sauoia, per risoluere, e concludere la pace, Torino, per Luigi Pizzamiglio, stampator ducale, 1615. [E 2330] Capítulo del Gobierno dela administracion dela Ciudad de Palermo_2 PALERMO, Ciudad Capitoli del gouerno ed amministratione della tauola di questa felice citta di Palermo, Palermo, appresso Angelo Orlandi, & Decio Cirillo, 1613. 482 Dedicada “al molto R.P. don Arcangelo Campacci da Milano”, de ahí la confusión en el asiento. 445 [E 2331] La Arquitectura Militar Moderna del Capitan rugero_10 ROUGIER, Pierre La militare architettura, ouero fortificatione moderna, cauata dall'esperienza, e da varie maniere piu pratticabili, con le regole principali dell'aritmetica, e dottrina de' triangoli spettante all'arte, espugnatione, e guardia delle piazze, et vn trattato dell’arte militare del capitan Pietro Ruggiero..., Milano, appresso Lodouico Monza, 1661. [E 2332] La Maquina de ynstrumentos de Guido Baldo Marques del Montte_8 [A 469] DAL MONTE, Guidobaldo PIGAFETTA, Filippo (Trad.) Le Mechaniche dell'Illustriss. Sig. Guido Ubaldo de'Marchesi del Monte tradotte in volgare dal Sig. Filippo Pigafetta, Venetia, appresso Francesco di Franceschi Sanese, 1581483. [E 2333] Historia dela Guerra entre el Turco y el Persa de Thomas seminadoy_6 MINADOI, Giovanni Tommaso Historia della guerra fra Turchi, et Persiani, di Gio. Thomaso Minadoi da Rouigo, diuisa in libri noue, Venetia, appresso Andrea Muschio & Barezzo Barezzi, 1588. [E 2334] Uida del enperador Carlos 5º. De Alonso de Ulloa_6 ULLOA, Alfonso de Vita dell'inuittissimo imperator Carlo quinto descritta dal S. Alfonso Vlloa … Nella quale uengono comprese le cose piu notabili occorse al suo tempo; cominciando dall'anno 1500. insino al 1560..., Venetia, appresso Vincenzo Valgrisi, 1562. [E 2335] Jardin Amenisimi de onofrio sarrabeni_5 ZARRABINI, Onofrio Giardino amenissimo per qualunque stato di persone; & in particolare per quelli, cha hanno il gouerno de'popoli, & delle anime christiane, Venetia, presso Pietro Dusinelli, 1587. 483 Contiene la palabra Bilancia en la portadilla y en el prólogo al lector, como uno de los instrumentos tratados en el libro. 446 Cajon 96 [E 2336] Oraciones Sacras del Padre Juan Ro dela Conpañia de Jesus sobre la escritura_20 RHO, Giovanni (S. I.) L’ Essamerone. Orazioni sacre di Giouanni Rho della Compagnia di Giesu sopra la diuina Scrittura, Venetia, per il Pezzana, 1675. [E 2337] Las enpresas Ylustres del señor Geronimo Roselli_16 RUSCELLI, Girolamo Le imprese illustri con espositioni, et discorsi del s.or Ieronimo Ruscelli, Venetia, presso a Francesco de'Franceschi, senese, 1580. [E 2338] La Historia dela conpañia de Yhs de asia escrita por Gabriel Barttoli_18 BARTOLI, Daniello (S.I.) Dell'istoria della Compagnia di Giesu l'Inghilterra parte dell'Europa descritta dal p. Daniello Bartoli della medesima Compagnia, Bologna, per Gio. Recaldini, 1676. [E 2339] Historia dela Guerra de Persia_5 PASTA, Giovanni Historia della Persia scritta da Gio. Pasta. Libri quattro. Ne’ quali l'empia congiura contro il rè Pasiffo punita, e gli honesti amori di Cefisa à lieto fine condotti si vedono, Venetia, per Francesco Baba, 1650. [E 2340] Historia dela Union dela Corona de Portugal a Castilla_6 CONESTAGGIO, Girolamo Dell'vnione del regno di Portogallo alla corona di Castiglia. Istoria del signor Ieronimo Conestaggio gentil'huomo genouese, Venetia, & in Verona, per Francesco di Rossi, 1642. 447 [E 2341] Historia Cipion Amiratto sobre cornelio Tacito_6 TÁCITO, Cornelio AMMIRATO, Scipione (Com.) Discorsi del signor Scipione Ammirato sopra Cornelio Tacito, nei quali si contiene il fiore di tutto quello, che si troua sparso ne' libri delle attioni de’ principi, e del buono o cattiuo loro gouerno, Padoua, per Pauolo Frambotto, 1642. [E 2342] Anttonio yscano sobre las Etticas de Aristotiles_5 ARISTÓTELES SCAINO, Antonio L’ Ethica di Aristotile a Nicomacho, ridutta in modo di parafrasi dal reuerendo M. Antonio Scaino, con varie annotazioni, & diuersi dubbi, Roma, appresso Gioseppe degli Angeli, 1574. [E 2343] Agricultura y casa de Villa de Carolo estephano Gentilhombre frances_8 ESTIENNE, Charles CATI, Ercole (Trad.) L’ agricoltura, e casa di villa di Carlo Stefano gentil'huomo francese. Nuouamente tradotta dal caualiere Hercole Cato ferrarese, Venetia, presso Gio. Pietro Brigonci, 1668. [E 2344] El stado dela Republica según la mente de Aristotiles de Nicolas Uitto_5 ARISTÓTELES GOZZE, Nicolò Vito di Dello stato delle republiche secondo la mente di Aristotele con essempi moderni giornate otto, di M. Nicolo Vito di Gozzi gentilhuomo raguseo, accademico occulto, Venetia, presso Aldo, 1591. [E 2345] Bonifacio Uanocio aduertencias Politticas_6 VANNOZI, Bonifacio Della suppellettile degli auuertimenti politici, morali, et christiani del sig. Bonifatio Vannozzi..., Bologna, appresso gl'heredi di Giouanni Rossi, 1609-1613484. 484 La obra salió impresa en tres volúmenes distintos entre 1609 y 1613. 448 [E 2346] Trattado dela Diuina Prouidencia del Padre Fabieli danieli dela conpañia de Jesus_6 DANIELE, Fedele (S.I.) Trattato della diuina prouidenza, composto dal p. Fedele Danieli della compagnia di Giesu’, Verona, per Bartolomeo Merlo, 1618. [E 2347] Garinbertto Uida de Algunos sumos Pontifices y Cardenales_4 GARIMBERTI, Girolamo La prima parte delle vite, overo fatti memorabili d'alcuni papi, et di tutti i cardinali passati, Venezia, appresso Gabriel Giolito De’ Ferrari, 1592. [E 2348] Eugenio Gentilini Practica dela Artilleria_6 GENTILINI, Eugenio Pratica di artiglieria, ouero Real Istruttione di artiglieri sperimentata, & composta da Eugenio Gentilini con alcuni importantissimi secreti intorno a quest'arte, Venetia, per li Turrini, all'insegna della Torre, 1641. [E 2349-2350] Pandolfo colonucio histtoria de Napoles dos tomos_12 COLLENUCCIO, Pandolfo Compendio dell'historia del Regno di Napoli composto da m. Pandolfo Collenutio iurisconsulto in Pesaro, Venezia, Michele Tramezzino, 1558. [E 2351-2355] Sumario y edad del Mundo Chronologia de Geronimo Bardi 5 ttomos_50485 BARDI, Girolamo Sommario ouero eta del mondo chronologiche, nelle quali dall'anno 1494. di Christo nostro signore fino all'anno 1581. diffusamente si raccontano tutte le cose piu memorabili occorse in varie parti del mondo, con lo istesso ordine tenuto nella narratione delle cose passate. Fatte da Girolamo Bardi fiorentino..., Venetia, appresso i Giunti, 1581. Sommario chronologico, nel quale dalla creatione di Adamo fino all'anno 1578 di Christo, breuemente si racconta la origine di tutte le genti ..., Venetia, appresso i Giunti, 1579. 485 No ha sido posible localizar ninguna edición que fuese impresa en cinco volúmenes. Se propone la edición de Venecia en 1581, impresa en cuatro volúmenes, junto a los cuales Carpio pudo tener algún otro ejemplar suelto de otra edición distinta o uno repetido de la misma edición. 449 [E 2356-2357] Juan Carolo sarraceni Historia del tienpo de Nattal conde dos tomos_36 CONTI, Natale SARACENI, Giovanni Carlo (Trad.) Delle historie de’ suoi tempi di Natale Conti parte prima [-seconda], Venetia, Damian Zenaro, 1589. [E 2358] Un tomo Dauid perseguido del Marques Birgilio Maluezi_12 MALVEZZI, Virgilio Dauide perseguitato del marchese Virgilio Maluezzi dedicato alla cattolica maesta di Filippo 4. il grande, Bologna, per Giacomo Monti, 1634. [E 2359] Ottro tomo la Geografia de Claudio Tholomeo de Geronimo ruicelo_10 PTOLOMEO, Claudio RUSCELLI, Girolamo (Trad.) MALOMBRA, Giovanni (Ed.) La Geografia di Claudio Tolomeo Alessandrino, Venetia, Appresso Giordano Ziletti, 1574. e BNE, GMM/275. Cajon 97 [E 2360-2376] El Mercurio de Uittorio seri que escriue la historia del tienpo Corriente desde el año de 1639 asta el de 1647, en diez y siette tomos_440 SIRI, Vittorio Il Mercurio ouero historia de' correnti tempi di D. Vittorio Siri consigliere elemosinario, Casale, per Christoforo della Casa, 1644-1682486. [E 2377] Vida de Carlos 5º por Ludouico Dolz_6 DOLCE, Lodovico Vita dell’Inuitiss. e Gloriosissim. Imperador Carlo quinto, discritta da M. Lodouico Dolce con la tauola nel fine, Napoli, appresso Gio. Alberto Borgominerio da Trino, 1561. 486 PIANTANIDA, Sandro (Ed.), Autori italiani del’600, Tomo I, Milán, Librería Vinciana, 1949, pág. 631: La obra de Siri fue publicada en 15 volúmenes, en los que se ocupó de las noticias ocurridas entre 1631 y 1655, con diversas ediciones entre 1644 y 1682. Por tanto, lo más lógico es pensar que pueda deberse a un error en el cómputo de los volúmenes, o bien que tuviera algunos ejemplares repetidos o de diversas ediciones. 450 [E 2378] Discurso dela Guerra de Bernardino roca_5 ROCCA, Bernardino De' discorsi di guerra, del sign. Bernardino Rocca Piacentino. Libri quattro, Venetia, appresso Damiano Zenaro, 1582. [E 2379] Historia florentina de ricordano Malespin_3 MALESPINI, Ricordano MALESPINI, Giacotto GIUNTA, Filippo (Imp.) Storia antica di Ricordano Malespini gentil.o fiorentino. Dalla edificazione di Fiorenza per insino all'anno 1281, Fiorenza, per Filippo Giunti, 1598. Cajon 98 [E 2380-2381] Sumario o edades del Mundo y chronologias de Gerolamo Bardi florentino dos ttomos en que estan las cinco partes de este auttor_50 BARDI, Girolamo Sommario ouero età del mondo chronologiche, nelle quali dalla creatione di Adamo, fino all'anno 1581. di Christo, breuemente si racconta la origine di tutte le genti, il principio di tutte le monarchie, di tutti i regni, repubbliche, & principati, Venetia, appresso i Giunti, 1581. [E 2382] Espejo dela Guerra de francesco Panigarola_4 PANIGAROLA, Francesco Specchio di guerra di f. Francesco Panigarola vescouo d'Asti, Milano, appresso Girolamo Bordone, & Pietromartire Locarni compagni, 1604. [E 2383] Entrada en la china de los Padres dela Conpania de Nicolas Trigalze_5 RICCI, Matteo (S.I.) TRIGAULT, Nicolas (Ed.) Entrata nella China de’ Padri della Compagnia del Gesu. Tolta dai Commentarij del P. Matteo Ricci di detta Compagnia, Napoli, per Lazzaro Scoriggio, [1622]. 451 [E 2384] Gabriel Busca dela espugnacion dela fortaleza_4 BUSCA, Gabriele Della espugnatione et difesa delle fortezze, Turino, appresso Gio. Dominico Tarino, 1598. [E 2385-2386] Coronica delacasa Ottomana de Bratutti dos ttomos_12487 BRATUTTI, Vincenzo (Trad.) SA'D AL-DĪN IBN HASANJAN, Khojah Efendi Chronica dell'origine, e progressi della Casa ottomana composta da Saidino Turco, Vienna, Appresso Matteo Riccio, 1649. [E 2387] Rimas de Bernardino rotta_3 ROTA, Bernardino Delle rime del s. Berardino Rota, terza impressione, Napoli, appresso Giuseppe Cacchij, dell'Aquila, 1572. [E 2388] General al Conde de Lemus BARRIONUEVO, García, Marqués de Cusano Panegyricus Illmo. et Exmo. Dno. Petro Fernandez a Castro lemmemsium et Andradae Camili..., Neapoli, ex Typographia Tarquinij Longi, 1616. [E 2389] El soldado sueco_4 SPANHEIM, Friedrich Il soldato suezzese. Historia della guerra tra Ferdinando 2. imperatore, e Gustauo Adolfo re di Suetia, Venetia, presso Giacomo Scaglia, 1634. [E 2390] La Arquitectura de leon Baptista, Albertto_6 ALBERTI, Leon Battista I dieci libri de l’architettura di Leon Battista de gli Alberti fiorentino, huomo in ogni altra dottrina eccellente, ma in questa singolare; da la cui prefatione breuemente si comprende la commodità, l'utilità, la necessità, e la dignità di tale opera, Vinegia, appresso Vincenzo Vaugris, 1546. 487 No ha sido posible localizar ninguna otra edición de la obra en varios volúmenes, pudiendo ser en este caso dos ejemplares de la misma edición, fuese o no la propuesta en el asiento. 452 [E 2391] Prontuario de Medallas_10 ROUILLE, Guillaume Prontuario de le medaglie de piu illustri, & famosi huomini & donne, dal principio del mondo insino al presente tempo, con le lor vite in compendio raccolte, Lione, appresso Guglielmo Rouillio, 1577- 1578. [E 2392] Rimas espirituales de Gabriel frama_2 FIAMMA, Gabriele Rime spirituali del R. D. Gabriel Fiamma, Canonico Regolare Lateranense, esposte da lui medesimo, Vinegia, Presso a Francesco de’ Franceschi Senese, 1570. [E 2393] El Perfectto Bonbardero de eufemio Centinelo_6 GENTILINI, Eugenio Il Perfeto bombardiero et real instruttione di artiglieri, sperimentata, & composta da Eugenio Gentilini doue si contiene la esamina vsata dallo strenuo Zaccharia Schiavina..., Venetia, appresso Alessandro de Vechi vendesi alla libreria delle Tre Rose, 1626. [E 2394] Dela Mettamorfosi y dela transformacion de el Uirttuoso_4 SELVA, Lorenzo Della metamorfosi cioe trasformatione del virtuoso, Orvieto, appresso Rosato Tintinnassi, 1582. [E 2395] El teattro de el Garzon_3 GARZONI, Tomasso Teatro di vari, e diuersi ceruelli mondani, formato da Tomaso Garzoni da Bagnocauallo, Ferrara, per Vittorio Baldini, stampator ducale, 1593. [E 2396] Historia Moral de sigismundo floro_2 FLORIO, Gismondo Istoria morale di Gismondo Florio ferrarese nella quale si discorre di materie de Stati, & di diuerse attioni de prencipi, tanto antichi, quanto del nostro tempo, Treuigi, appresso Euangelista Dehuchino, 1599. 453 [E 2397] Epistolas familiares de Anibal Caro_5 CARO, Annibale De le lettere familiari del commendatore Annibale Caro, Venetia, appresso Paulo Vgolino, 1603. [E 2398] Algunas consideraciones sobre una Carta de Anttonio Perez escritta al Duque de Lerma por Camilo Baldi_5 BALDI, Camillo Alcune considerationi sopra vna lettera d'Anton' Perez' scritta al duca di Lerma circa al modo di conseruarsi in gratia del suo signore, Carpi, appresso Girolamo Vaschieri, 1622. [E 2399] Yndize del bolumen ylustre del señor Geronimo riscelo_4 RUSCELLI, Girolamo Indice degl’vomini illustri, del signor Ieronimo Ruscelli, Venetia, appresso Comin da Trino di Monferrato, 1572. [E 2400] De la bondad del Agua del teuere por Andres bacio_3 BACCI, Andrea Del Teuere della natura et bonta dell'acque & delle inondationi, Roma, appresso a Vincenzo Luchino, 1558. [E 2401] Lorenzo Justiniano desprecio del mundo y su banidad_3 GIUSTINIANI, Lorenzo GABRIELI, Domenico (Trad.) Del dispregio del mondo, et sue vanita, trattato del B. Lorenzo Giustiniano, Primo Patriarca di Venetia, Venetia, Aldo, Manuzio, 1579. [E 2402] Ynbenciones de tattarela_4 [A 329] TARTAGLIA, Niccolo La noua scientia de Nicolo Tartaglia con vna gionta al terzo libro, Vinegia, per Curtio Troiano de i Nauo, 1562. 454 [E 2403] Los echos de Armas delo romanos de francesco sanordaz_3 SERDONATI, Francesco De’ fatti d'arme de’ Romani, libri tre. Ne' quali si tratta di tutte le battaglie, & imprese, fatte da Romani, della edification di Roma, fino alla declination dell'Imperio, Venetia, appresso Giordan Ziletti, e compagni, 1572. [E 2404] Suma dela Nattural Philosofia de Alfonso de Ulloa_3 FUENTES, Alonso de ULLOA, Alfonso de (Trad.) Somma della natural filosofia di Alfonso di Fonte diuisa in dialoghi sei, ne’ quali, oltra le cose fisiche, s’ha piena cognitione delle scienze, astronomia, et astrologia, dell'anima, et della notomia del corpo humano, Venetia, per Plinio Pietrasanta, 1557. [E 2405] Opusculos Morales de leon Baptista Albertti_4 ALBERTI, Leon Battista Opuscoli morali di Leon Batista Alberti gentil'huomo firentino ne’ quali si contengono molti ammaestramenti necessarij al viuer de' l'huomo, cosi posto in dignita, come priuato, Venetia, appresso Francesco Franceschi, sanese, 1568. [E 2406] La histtoria del Duque de Urbino_5 BEMBO, Pietro Vita dello illustrissimo S. Guidobaldo duca d'Vrbino. E’ della illustriss. sig. Helisabetta Gonzaga sua consorte, Fiorenza, per M. Lorenzo Torrentino, 1555. [E 2407] El Jornal litteratto_6 TINASSI, Nicolò (Imp) Il giornale de’letterati, Roma, per Nicoló Angelo Tinassi, 1675-1683. NAZARI, Francesco (Imp.) Il giornale de’letterati di francesco Nazari, Roma, a spese di Benedetto Carrara al Pie di Marmo. con licenza de’Superiori, e Privilegio, 1668-1679. 455 [E 2408] Uso dela esquadra Mobible_4 FABRI, Ottavio L’ vso della squadra mobile d. Ottauio Fabri. Con la quale per teorica et per pratica si misura geometricamente ogni distanza, altezza, e profondità, Padova, per i Gattella, 1673. [E 2409] Uida de Jiacomino_3 NARDI, Jacopo Vita d'Antonio Giacomini Tebalducci Malespini, Fiorenza, ne le case de Sermartelli, 1597. [E 2410] Libro nuevo de fortificar ofender y defender de Geronimo Cattaneo_5 CATTANEO, Girolamo Opera nuoua di fortificare, offendere et difendere; et far gli alloggiamenti campali, secondo l'uso di guerra, Brescia, appresso Gio. Battista Bozola, 1564. [E 2411] Apologia por la liberttad del Pueblo de Venecia Anttiguo_3 PORTENARI, Angelo Apologia della liberta delli popoli veneti antichi di Angelo Portenari, Padoua, per Gio. Battista Martini, 1629. [E 2412] La Primauera de Juan Bottero_2 BOTERO, Giovanni La primavera, Il Monte Calvario e Le feste di Mons. Giouanni Botero. Poesie piene di rarissimi concetti e d'infinite curiosità, Milano, appresso Gierolamo Bordoni, 1611. [E 2413] Preceptto dela Milicia Moderna de Geronimo ruceri_2 RUSCELLI, Girolamo Precetti della militia moderna, tanto per mare quanto per terra, tratti da diuersi nobilissimi ingegni, & raccolti con molta diligenza dal signor Girolamo Ruscelli, Venetia, appresso Alessandro De' Vecchi, 1630. 456 [E 2414] Ludouico Dolz vida de don Fernando el primo enperador_5 DOLCE, Lodovico Vita di Ferdinando primo imperatore di questo nome, descritta da m. Lodouico Dolce, nella quale sotto breuita sono comprese l'historie dall'anno MDIII insino al MDLXIIII, Vinegia, appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1567. [E 2415] trattado Militar de Juan Mattheo Cigogma_3 CICOGNA, Giovanni Mateo Il primo libro del trattato militare di Giouan Mattheo Cigogna Veronese, Venetia, appresso Giouanni Bariletto, 1567. [E 2416] Comentario delas Cosas del Turco de Paulo Jobio_2 GIOVIO, Paolo CAMBINI, Andrea Commentarii delle cose de Turchi, di Paulo Giouio, et Andrea Gambini, con gli fatti, et la vita di Scanderbeg, Vinegia, in casa de' figliuoli di Aldo, 1541. [E 2417] Los Tres libros espirituales de Juan Bapttista La Portta_2 PORTA, Giovanni Battista della I tre libri de' spiritali di Giouambattista della Porta napolitano, cioe d'inalzar acque per forza dell'aria, Napoli, appresso Gio. Iacomo Carlino, 1606. [E 2418] esqrutinio dela Liuertad Uenetta_2 BEDMAR, Alfonso de la Cueva, Marqués de Squitinio della liberta veneta nel quale si adducono anche le raggioni dell'Impero Romano sopra la citta & signoria di Veneti, Mirandola, appresso Giouanni Benincasa, 1612. Cajon 99 [E 2419-2421] Jeorgio Basaro la Uida delos Pinttores escultores y Arquitecttos_55 VASARI, Giorgio Delle vite de’ piu eccellenti pittori, scultori et architetti. Parte prima [-terza], Bologna, presso gli heredi di Euangelista Dozza, 1663. 457 [E 2422-2424] Ottros tres ttomos Carlos rodulfo Uidas de Algunos Pinttores Uenettos Con su estanpas_50 RIDOLFI, Carlo Le marauiglie dell'arte, ouero Le vite de gl'illustri pittori veneti, e dello Stato, Venetia, presso Gio. Battista Sgaua, all'insegna della Toscana, 1648488 [E 2425-2426] Jeorgi Basaro Uidas de Maestros Pinttores relaciones del Cardenal Ueintibollo_5489 VASARI, Giorgio Delle vite de’ piu eccellenti pittori, scultori et architetti. Di Giorgio Vasari pittore, & architetto aretino, Bologna, presso gli heredi di Euangelista Dozza, 1663. BENTIVOGLIO, Guido. PUTEANUS, Erycius (Erik van de Putte) Relazioni del Cardinale Bentiuoglio Publicate da Erycio Puteano in Anversa, Colonia, [s.n.], 1630. [E 2427] Polibio historiador Griego_3 POLIBIO DOMENICHI, Lodovico (Trad.) Polibio historico greco tradotto per M. Lodovico Domenichi et nuouamente da lui riueduto & corretto, con due fragmenti, ne i quali si ragiona delle republiche & della grandezza di romani, Vinegia, appresso Gabriel Giolito de Ferrari, 1546. [E 2428] Dela raçon de estado de Bottero_5 BOTERO, Giovanni Della ragion di Stato, libri dieci. Con tre libri delle cause della grandezza delle città, di Giouanni Botero Benese, Venetia, per li Bertani, 1671. 488 La obra de Ridolfi fue impresa por primera vez en 1648 en dos volúmenes, y no volvió a pasar por la imprenta hasta el siglo XIX. En este caso, la información que da el asiento podría deberse a un error en el cómputo, aunque puede ser que Carpio tuviese uno de los dos volúmenes repetidos. 489 La confusión de este asiento se debe, seguramente, a otro error de dictado o de copia: el encargado de copiar agrupó dos obras distintas bajo un mismo asiento. Es por ello que las dos se proponen unidas, manteniendo el asiento tal cual fue escrito. 458 [E 2429] Marauillas de Naturaleza de Juan Baptista Porta_4 PORTA, Giovan Battista della De i miracoli & marauigliosi affetti della natura prodotti. Libri quattro. Di Gio. Battista Porta napolitano, Venetia, appresso Iseppo Imberti, 1628. [E 2430] Precepttos de Estado y Guerra de Flabio_4 FREZZA, Fabio Massime, regole et precetti di stato & di guerra, Venetia, per Evangelista Deuchino, 1614. [E 2431] Pandulfo Calonufio histtoria de Napoles_3 COLLENUCCIO, Pandolfo Compendio dell'istoria del regno di Napoli di Pandolfo Collenuccio di Mambrino Roseo et di Tomaso Costo diuiso in tre parti con le annotazioni del Costo..., Venetia, appresso i Giunti, 1613. [E 2432] Eliodoro Alicarnasco histtories_3 HERÓDOTO BARTILETTO, Lelio (Imp.) BOJARDO, Mattheo Maria,Conte di Scandiano (Trad.) Herodoto halicarnaseo historico, Delle guerre de Greci, et de Persi. Tradotto per il conte Mattheo Maria Boiardo, Venetia, appresso Lelio Bariletto, 1565. [E 2433] Obseruaciones de Ludouico dolzi_2 DOLCE, Lodovico I quattro libri delle osseruationi di m. Lodovico Dolce, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1606. [E 2434] Dialogos de estephano Guazo_3 GUAZZO, Stefano Dialoghi piaceuoli del sig. Stefano Guazzo gentil'huomo di Casale di Monferrato, Venetia, appresso Gio. Antonio, e Iacomo de Franceschi, 1604. 459 [E 2435] Thesoro santto dela Ciudad de roma_4 ONORATI, Marsilio Tesori dell’Anno Santo. Ceremonie in aprire la Porta Santa, e significato di esse. Magnificenza delle quattro basiliche, che si visitano. Racconto di diuersi successi auuenuti in detto tempo. Hospitalita fatte a'pellegrini l'Anno Santo 1625, da Urbano Ottauo,, Roma, appresso Francesco Caualli, 1649. [E 2436-2438] Guerras de flandes de Ueintibollo 3ttomos en octtauo_20 BENTIVOGLIO, Guido Della guerra di Fiandra, descritta dal cardinal Bentiuoglio, parte prima [-terza] con le aggiunte fatteui dall’autore, Colonia, [s.n.], 1635-1640. [E 2439] Discurso contra el Burgo de Cosmo aldana_3 ALDANA, Cosme Discorso contro il volgo in cui con buone ragioni si reprouano molte sue false opinioni, dell'illustre Sig. Cosimo Aldana spagnuolo, Fiorenza, appresso Giorgio Marescotti, 1578. [E 2440] Historia delas estaciones de Roma_4 PAGNI, Serafino Ordine delle stazioni, indulgenze, et gratie spirituali, et diuine. Che sono nelle chiese della citta di Roma di giorno in giorno et di mese in mese, per tutto l'anno, oltre a quelle, che vi sono ogni giorno dell'anno in perpetuo, le quali similmente sono state di poi communicate aggregate, et concesse all'altare della venerabile Compagnia della santissima concezzione di Maria Vergine, Napoli, appresso Horatio Saluiani, et Cesare Cesari, 1585. [E 2441] El Libro del Cortesano_3 CASTIGLIONE, Baldassarre Il cortegiano del conte Baldassare Castiglione, Venetia, appresso Gioanni Alberti, 1606. [E 2442] Manbrino Roseo de perfeccion christiana_3 GUEVARA, Antonio de ROSEO, Mambrino (Trad.) Institutione del prencipe christiano, Vinegia, per Bartolomeo detto l'Imperadore, & Francesco vinetiano suo genero, 1543. 460 [E 2443] Teattro del Garconi_3 GARZONI, Tomasso Teatro di vari, e diuersi ceruelli mondani, formato da Tomaso Garzoni da Bagnocauallo, Ferrara, per Vittorio Baldini, stampator ducale, 1593. [E 2444] El simulacro de Carlos 5 de Sansobino_4 SANSOVINO, Francesco Il simolacro di Carlo quinto imperadore, Venetia, appresso Francesco Franceschini, & Iseppo Mantelli, 1567. [E 2445] Vnion de Portugal con Castilla_4 CONESTAGGIO, Girolamo Dell'vnione del regno di Portogallo alla corona di Castiglia. Istoria del signor Ieronimo Conestaggio gentil'huomo genouese, Milano, appresso Gio. Battista Bidelli, 1616. [E 2446] Philosofia Natural de Picolomini_3 PICCOLOMINI, Alessandro Della filosofia naturale di M. Alessandro Piccolomini, Venetia, per Francesco Lorenzini da Turino, 1560. [E 2447] Remedio delauna y otra fortuna del Patriarca_3 PETRARCA, Francesco Rimedi dell'vna, et l'altra fortuna, di M. Francesco Petrarca, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1607. Cajon 100 [E 2448] Trajedias de Juan Baptistta Giraldo_4 GIRALDI, Giambattista Le Tragedie di M. Gio. Battista Giraldi Cinthio, nobile ferrarese cioe Orbecche. Altile. Didone. Antiualomeni. Cleopatra. Arrenopia. Euphimia. Epitia. Selene, Venetia, appresso Giulio Cesare Cagnacini, 1583. 461 [E 2449] Historia erodiana_3 HERODIANUS, Syrus FRANCINO, Antonio (Trad.) Historia d’Herodiano dello Imperio dopo Marco tradotta in lingua toscana et con diligentia stampata, Venegia, per Gregorio de Gregori, 1525. adi. 24. Aprile. [E 2450] La Historia del sucesor de alexandro Magno_4 ROSEO, Mambrino Historia de’ successori di Alessandro Magno. Et della disunione del suo imperio, co’l successo delle guere de’ satrapi fra loro, Venetia, appresso Francesco Ziletti, 1570. [E 2451] Relacion dela cortte de Roma_3 LUNADORO, Girolamo Relatione della corte di Roma, e de’ riti da osseruarsi in essa, e de’ suoi magistrati, & officij, con la loro distinta giurisdittione, Venetia, per Benetto Miloco, 1677. [E 2452] Prosas de el Benbo_3 BEMBO, Pietro Le prose di m. Pietro Bembo nelle quali si ragiona della volgar lingua, scritte al cardinal de’ Medici, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1606. [E 2453] Letras del Porcache_3 PORCACCHI, Tommaso Lettere di 13. huomini illustri, allequali oltra tutte l’altre fin qua stampate, di nuouo ne sono state aggiunte molte da Tomaso Porcacchi, Venetia, appresso Fabio & Augustin Zoppini fratelli, 1584. [E 2454] Conclave de Ponttifice romano_3 LETI, Gregorio Conclave per la morte di Clemente 10. S.M. Nel quale fu creato papa...Innocentio 11, Colonia, presso Gio. Nicolao, 1677490. 490 Resulta muy difícil establecer a qué cónclave se refiere el asiento, pues son abundantes las relaciones y crónicas que salieron a lo largo de todo el siglo XVII sobre este tema. Es por ello que se proponen uno de Gregorio Leti de acuerdo a sus fechas de edición y a la posibilidad de que Carpio pudiese adquirirlo durante sus años en Italia, seguramente en Roma. 462 [E 2455] Orattorio espiritual_4 CANOBIO, Cesare Orationi, ragionamenti et rime spirituali di Cesare Canobio, Milano, per Giouanni Battista Malatesta, 1635491. [E 2456] Obras de Juan Bocacio_3 BOCCACCIO, Giovanni Opera di m. Giouanni Boccaccio, Florentia, per Filippo Giunti, 1598. [E 2457] Discursos y obseruaciones Politicas de Tiburcio Ganbarutto_3 GAMBARUTI, Tiberio Discorsi et osseruationi politiche di Tiberio Gambaruti alessandrino, Roma, appresso Bartolomeo Zannetti, 1612 [E 2458] Astrolauio catholico_3 GEMMA FRISIUS, Reinerus De astrolabo catholico liber quo latissime patentis instrumenti multiplex vsus explicatur, & quicquid vspiam rerum mathematicarum tradi possit continetur, Antuerpiae, in aedib. Ioan. Steelsii, 1556. [E 2459] La Guerra de Napoles de Juan Pontano_2 PONTANO, Giovanni Gioviano Le guerre di Napoli di Giouan Giouiano Pontano, nuouamente di latino in lingua italiana tradotte, Venetia, per Michel Tramezino, 1544. [E 2460] Apeano Alejandrino Guerra delos Romanos_4 APPIANUS, Petrus BRACCESI, Alessandro (Trad.) Delle guerre de' romani, così esterne, come ciuili. Appiano Alessandrino, Vinegia, appresso Giacomo Bendolo, 1584. 491 No ha sido posible localizar una obra que se ajuste mejor al título. entendiendo que pueda deberse a un nuevo error de copia o dictado, la obra propuesta se ajusta en parte a la información facilitada por el asiento, así como en el formato imperante en el resto de libros de este cajón (8º). 463 [E 2461] Dottrina espiritual de Dominico ramolio_3 ROMOLI, Domenico La singolar dottrina di M. Domenico Romoli sopranomonato Panunto. Nelqual si tratta dell'officio del scalco; del condimento di ogni viuanda; delle stagioni d'ogni animale, vccelli, & pesci; del far banchetti d'ogni tempo, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1610. [E 2462] Rimas Diuersas de diferenttes Poettas_3 DOMENICHI, Lodovico (Ed.) Rime diuerse di molti eccellentiss. auttori nuouamente raccolte, Vinetia, appresso Gabriel Giolito di Ferrarii, 1545. [E 2463] Vn tomo Requerdos de Mosens saba_3 CASTIGLIONE, Saba da Ricordi, ouero ammaestramenti, di monsignor Sabba Castiglione, caualier gierosolimitano ne i quali con prudenti, & christiani discorsi si ragiona di tutte le materie honorate, che si ricercano ad vn vero gentilhuomo, Venetia, presso Lucio Spineda, 1613. [E 2464] Ottro Catezismo espiritual_3 SURIN, Jean Joseph Catechismo spirituale in cui si contengono li principali mezzi per arriuare alla perfettione. Composto da Giuseppe Surini sacerdote, Bologna, per Gioseffo Longhi, 1675. [E 2465] Agricultura de Constantino Cesar_2 CONSTANTINO, Cesare LAURO, Pietro (Trad.) De noteuoli et vtilissimi ammaestramenti dell'agricoltura di Greco in volgare nouamente tradotto, Vinetia, appresso Gabriel Giolito di Ferrarii, 1549. [E 2466] Szebola dela Uerdad_3 ¿SCAEVOLA DE SAMMARTHANUS / SAINTE-MARTHE, Scévole de? ¿MARCO QUINTO SCEVOLA? 464 [E 2467] Prosas de Pedro Benbo_2 BEMBO, Pietro Le prose di m. Pietro Bembo nelle quali si ragiona della volgar lingua, scritte al cardinal de' Medici... diuise in tre libri, con le sue postille, & vn'indice copioso, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1606. [E 2468] Prosas del Maestro Anjelo Florento la florentino_2 FIRENZUOLA, Agnolo Prose di M. Agnolo Firenzuola fiorentino, Fiorenza, appresso i Giunti, 1562. [E 2469] Raguallos del Parnaso de Uocalini_2 BOCCALINI, Traiano De ragguagli di Parnasso di Traiano Boccalini, Venezia, appresso Pietro Farri, 1612. [E 2470] Disciplina Militar de Manbreo_2 DU BELLAY, Guillaume ROSEO, Mambrino (Trad.) Della disciplina militare di mons. di Lange, libri 3. Tradotti dalla lingua francese nella italiana da Mambrino Roseo, Venetia, appresso gli heredi di Gio. Maria Bonelli, 1571. [E 2471] La Anttiguedad en Napoles y de roma_2 CONTARINI, Luigi L’ Antiquità, sito, chiese, corpi santi, reliquie et statue di Roma. Con l'Origine e nobiltà di Napoli, Napoli, appresso Gioseppe Cacchij, 1569. [E 2472] La Guerra delos Godos de Procopio_3 PROCOPIUS, Caesariensis EGIO, Benedetto (Trad.) De la longa & aspra guerra de Gothi libri tre, di latino in volgare tradotte per Benedetto Egio da Spoleti, Venetia, per Michele Tramezino, 1544. 465 [E 2473] Epittome dela Guerra del Buichardino, costunbres dettodas las Genttes y el uso delas leyes_3 GUICCIARDINI, Francesco Dell'epitome dell'Historia d'Italia di M. Francesco Guicciardini libri 20, Venetia, per ordine di Iacomo Sansouino, 1580. [E 2474] El secretario de francesco Sansobino_2 SANSOVINO, Francesco Del secretario di m. Francesco Sansouino, libri 7. Nel quale si mostra & insegna il modo di scriuer lettere acconciatamente & con arte, in qual si voglia soggetto, Venetia, presso Pietro Miloco, 1625. [E 2475] Uida de Marco Aurelio enperador romano_3 GUEVARA, Antonio de Vita, gesti, costumi, discorsi, et lettere di Marco Aurelio imperatore. Sapientissimo filosofo, & oratore eloquentissimo, Venetia, appresso Gio. Battista Brigna, 1663. [E 2476] Agricultura de Carlos Sttefano_2 ESTIENNE, Charles CATI, Ercole (Trad.) L’ agricoltura, e casa di villa di Carlo Stefano gentil'huomo francese. Nuouamente tradotta dal caualiere Hercole Cato ferrarese, Venetia, appresso li Prodotti, 1677. [E 2477] Dialogos de leon ebro_3 ABRABANEL, Juda ben Isaac BLADO, Antonio (Imp.) Dialogi d'amore di maestro Leone medico hebreo, Roma, per Antonio Blado d’Assola, 1535. [E 2478] Artte de Cozina_3 SCAPPI, Bartolomeo Dell'arte del cucinare con Il Mastro di casa e Il Trinciante, Venezia, Combi, 1643. 466 Cajon 101 [E 2479] Memorial del Cardenal Prasede_2 CARLO BORROMEO, Santo Memoriale di monsignore illustrissimo, et reuerendissimo cardinale di S. Prassede, arciuescouo, al suo diletto popolo della città, et diocese di Milano, Milano, appresso Michel Tini stampator del seminario, 1579. [E 2480] Caprizi Medizinale_2 FIORAVANTI, Leonardo De’ capricci medicinali dell'eccellente medico, e cirugico m. Leonardo Fioravanti bolognese, Venetia, appresso Valentino Mortali, 1670. [E 2481] Refugio de Pecadores_3 FANCHINI, Rufino Refugio de' peccatori in due libri distinto dal r.p.f. Rufino Fanchini, della citta d'Ascesi de' Minori Osseruanti, Fiorenza, appresso Giorgio Marescotti, 1586. [E 2482] Teatro de lean Orttelio_3 ORTELIUS, Abraham PAULET, Giovanni (Trad.) Theatro d’Abrahamo Ortelio, ridotto in forma piccola, augumentato di molte carte nuoue nelle quali sono breuemente descritti tutti li paesi al presente conosciuti, Anuersa, nella stamparia Plantiniana, a le spese di Philippo Gallo, 1593. [E 2483] Dialogo traducido de Castellano en Ytaliano_2 FRANCIOSINI, Lorenzo Dialogos apazibles, compuestos en castellano, y traduzidos en toscano por Lorenzo Franciosini, Geneua, appresso Samuel Chouët, 1648. 467 [E 2484] Preceptos Militares Modernos_2 MARZIOLI, Francesco Precetti militari consacrati all'immortal nome dell'altezza serenissima di Ferdinando Maria duca dell'vna e dell'altra Bauiera e del Superiore Palatinato, Bologna, per Gioseffo Longhi, 1683) [E 2485] Ymagenes delos Dioses antiguos_3 CARTARI, Vincenzo Imagini delli dei de gl'antichi di Vincenzo Cartari reggiano, Venetia, appresso Nicolo Pezzana, 1674. [E 2486] Francesco liueratto dela perfeccion del Cauallo_4 LIBERATI, Francesco La perfettione del cauallo libri tre di Francesco Liberati romano, Roma, per Michele Hercole, 1669. [E 2487] Ydea del mundo_2 GRIMALDI, Andrea L’ idea del mondo con li futuri euenti dell'anno 1630. D’Andrea Grimaldo conte della Rocca Grimalda, Genoua, per Giuseppe Pavoni, 1630. [E 2488] Conpasion de Erasto_2 I PRODOTTI (Imp.) I compassioneuoli auuenimenti d'Erasto. Opera dotta, et morale, di greco ridotta in volgare, Venetia, appresso li Prodotti, 1675492. [E 2489] Eron Alexandrino de espiritus_3 [A 424] HERÓN DE ALEJANDRÍA GIORGI, Alessandro (Trad.) Spiritali di Herone Alessandrino ridotti in lingua volgare da Alessandro Giorgi da Vrbino, Vrbino, appresso Bartholomeo e Simone Ragusii fratelii, 1592. 492 El autor de esta compilación italiana de cuentos orientales, de enorme difusión en el siglo XVI, sigue siendo desconocido. Cfr. HURTADO DE LA VERA, Pedro, Historia lastimera del Príncipe Erasto (Ed. Anthony J. Farrell y Gregory P. Andrachuk), Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1996, pág. 65. 468 [E 2490] Mundo Celestte y terrestre_3 ROSACCIO, Giuseppe Mondo elementare et celeste di Gioseppe Rosaccio cosmografo, Treuigi, presso Euangelista Deuchino, ad instantia di Gio. Battista Ciotti, 1604. [E 2491] Rettratto del radio lattino_2 ORSINI, Latino DANTI, Egnazio Trattato del radio latino istrumento giustissimo & facile piu d'ogn'altro per prendere qual si voglia misura, & positione di luogo tanto in cielo, come in terra, Roma, appresso Vincentio Accolti, 1583. [E 2492] Trajedias sacras de Morelo_3 MÖLLER, Bernhard Hoc est. Georgii et Draconis pugna. Tragoedia poetica, elegiaca, figurata, Monasterii Westu, Lambertus Rassfeldt, 1597. [E 2493] Detti ett fractti del Buichardino_3 GUICCIARDINI, Lodovico Detti, et fatti piaceuoli, et graui, di diuersi principi, filosofi, & cortigiani. Raccolti dal Guicciardini & ridotti a moralita, Venetia, appresso Lucio Spineda, 1606. [E 2494] Dialogo de Joseph Neli_2 CAMPANILE, Giuseppe Dialoghi morali doue si detestano le vsanze non buone, di questo corrotto secolo, Napoli, per Agostino di Tomasi, 1666. [E 2495] Manifiesto de Don Rodrigo de Uenauides_3 BENAVIDES, Rodrigo Manifesti del signor don Rodrigo di Benauides con pareri de illustrissimi et eccellentissimi principi et cauaglieri et consegli de dottori eccellenti sopra le armi ricusate per il S. Ricardo di Merode, Milano, [s.n.],1558?. 469 [E 2496] Un tomo del Mercurio siri_8 SIRI, Vittorio Il Mercurio ouero historia de’ correnti tempi di d. Vittorio Siri, consigliere, elemosinario, & historiografo della maesta christianissima…, Casale, per Christoforo della Casa, 1644-1682. [E 2497] De Jacomo lanteri defortificar latierra en torno de la ciudad_3 LANTERI, Giacomo Del modo di fare le fortificationi di terra intorno alle citta, & alle castella per fortificarle. Et di fare cosi i forti in campagna per gli alloggiamenti de gli eserciti, Vinegia, per Francesco Marcolini, 1559. [E 2498] Jeronimo Cantano del modo deformar con presteza la Battalla_4 CATTANEO, Gerolamo Tavole brevissime per sapere con prestezza quante file vanno a formare una giustissima battaglia, Brescia, appresso Thomaso Bozola, 1567. [E 2499] Erono Alexandrino la Maquina mobientte_3 HERÓN DE ALEJANDRÍA BALDI, Bernardino (Trad.) De gli automati, ouero Machine se mouenti, libri due, Venetia, appresso Gio. Battista Bertoni libraro al Pellegrino, 1601. [E 2500] La Practica dela Mattematica de Pedro Cattaneo_4 CATTANEO, Pietro Le pratiche delle due prime matematiche di Pietro Cataneo senese, ricorrette, & meglio ordinate, con alcune aggiontioni de lo stesso autore, Venetia, appresso Giouanni Griffio, 1567. [E 2501] Carlos Tetti discurso de fortificacion_2 TETI, Carlo Discorsi di fortificationi, del sig. Carlo Theti napolitano..., Roma, per Giulio Accolto, 1569. 470 [E 2502] Historia del Glorioso Martirio de algunos sacerdotes en Ynglaterra_3 ALLEN, William Historia del glorioso martirio di diciotto sacerdoti, et vn secolare, fatti morire in Inghilterra per la confessione, & difesa della fede catolica, l'anno 1577.1578.1581.1582. & 1583, Macerata, appresso Sebastiano Martellini, 1585. [E 2503] Historia de Yttalia de Juan Capriatta_8 CAPRIATA, Pietro Giovanni Dell’historia de Pietro Giovanni Capriata, Genoua, nella stampa di Pietro Gio. Giouanni Calenzano e Gio. Maria Farroni, 1638-1663. [E 2504] Descripcion del reyno de Napoles_2 D’ENGENIO CARACCIOLO, Cesare Descritione del Regno di Napoli diviso in dodici provincie raccolta e data in luce da Cesare d’Engenio Caracciolo, Napoli, O.Beltrano, 1671. [E 2505] Obras de orencio fineo de Arismetica Geomettria y Cosmografia_12 [A 406] FINE, Oronce. BARTOLI, Cosimo (trad.) Opera di Orontio Fineo del delfinato diuise in cinque parti. Aritmetica, Geometria, Cosmographia & Oriuoli. Tradotte da Cosimo Bartoli, Venetia, presso Francesco Franceschi senese, 1587. [E 2506] Galileo Linzio de Astronomia_8 [A 392] GALILEI, Galileo Il Saggiatore. Nel quale con bilancia esquisita e giusta si ponderano le cose contenute nella libra astronomica e filosofica di Lotario Sarsi Sigensano scritto in forma di lettera, Roma, appresso Giacomo Mascardi, 1623. 471 [E 2507] Joseph Unicorno Arismetica Unibersal_10 UNICORNO, Giuseppe De l’arithmetica vniuersale del sig. Ioseppo Vnicorno mathematico, Venetia, appresso Francesco de' Franceschi, 1598. [E 2508] Euclides opera_6 [A 270] EUCLIDES CATALDI, Pietro Antonio (Com.) I primi sei libri de gl'elementi d’Euclide ridotti alla prattica da Pietro Antonio Cataldi lettore delle scienze methematiche nello studio di Bologna, Bologna, per Sebastiano Bonomi, 1620. [E 2509] Historia de Flandes de Uentibollo_10 BENTIVOGLIO, Guido Historia della guerra di Fiandra descritta dal cardinal Bentiuoglio, Venetia, per Benetto Miloco, 1674. [E 2510] Thesoro Polittico_10 ACCADEMIA ITALIANA DI COLONIA COMINO, Ventura Tesoro politico, cioè, relationi. Instruttioni. Trattati. Discorsi varij. Di ambasciatori. Pertinenti alla cognitione & intelligenza delli stati, interessi, & dipendenze de i più gran prencipi del mondo. Nouamente impresso, [Colonia], nell'Academia italiana di Colonia, 1598. [E 2511] Guerras de flandes de Cesar Canpana_6 CAMPANA, Cesare Della gverra di Fiandra fatta per difesa di religione da catholici re di Spagna Filippo Secondo, e Filippo Terzo di tal nome, per lo spatio di anni trentacinque; descritta fedele, e diligentemente da Cesare Campana gentilhuomo aquilano, Vicenza, Giorgio Greco, 1602. 472 [E 2512] Suplementto ala historia de Phelipo 2º de Agustino Canpane_6 CAMPANA, Agostino CAMPANA, Cesare Supplimento all'historia della vita del catolico re delle Spagne, & c. D. Filippo 2. d'Austria. Cioe compendio di quanto nel mondo e auuenuto dall'anno 1583 fino al 1596. D'Agostino Campana. Et historia vniuersale di quant'e occorso dal 1596 sino al 1599, Venetia, appresso Bartolomeo Carampello, 1609. [E 2513] Espequio eustorio _4 [A 302] CAVALIERI, Bonaventura Lo specchio vstorio ouero Trattato Delle settioni coniche, ed alcuni loro mirabili effetti, Bologna, presso Clemente Ferroni, 1632. [E 2514] Historia del Mundo tomo 2º de Canpana_6 CAMPANA, Cesare Dell'historie del mondo descritte dal sig. Cesare Campana, Venetia, appresso Marco Grandi, 1624. Cajon 102 [E 2515] Guerras de Flandes de Uentibollo_12 BENTIVOGLIO, Guido Historia della guerra di Fiandra descritta dal cardinal Bentiuoglio, Venetia, appresso Gio. Battista Indrich, 1678. [E 2516] Ottras Guerras de Flandes del mismo Uentibollo en Pergamino_10 BENTIVOGLIO, Guido Della guerra di Fiandra descritta dal cardinal Bentivoglio, Venetia, per Giunti e Baba, 1645493. 493 Por el bajo precio en que fue tasado, es probable que no fuese un manuscrito sino un impreso encuadernado en pergamino, diferenciándolo del asiento anterior que estaría encuadernado en piel o tafilete. 473 [E 2517] Historia del Conde Galeazo 4ª partte_4 GUALDO PRIORATO, Galeazzo Dell'historie del conte Galeazzo Gualdo Priorato parte quarta. Nella quale si contengono tutte le cose vniuersalmente occorse dall'anno 1645 sino all'anno 1649, Francoforte, per Solimano Lobaterio, 1651. [E 2518-2520] Luis Micaele delas letras del Principe tres tomos_18 ZILETTI, Francesco Delle lettere di principi, le quali o si scriuono da principi, o a principi, o ragionano di principi. Libro terzo, Venetia, appresso Francesco Ziletti, 1581494. [E 2521] Desengaños Politicos de Colurafio_6 COLLURAFI, Antonio I disinganni politici del dottor D. Antonino Collurafi conte, e caualiere risposta a I felici progressi all'arme del Re Christianissimo nelle prouincie di Spagna, Fiandra, Borgogna, ed Alsatia, Palermo, appresso Decio Cirillo, 1641. [E 2522] Monttalboldo dela cantidad del Numero dela Esphera terrestrey Celeste_3 TEBALDUCCI, Claudio Delli dialoghi della quantita et del numero delle sfere terrestri et celesti. Di Claudio Tobaldutij da Montalboddo, Roma, per il Santi, & Comp., 1588. [E 2523] Libro nuevo de diferenttes secrettos_3 FALLOPPIO, Gabriele Secreti diuersi, e miracolosi. Raccolti dal Faloppia, & approbati da altri medici di gran fama. Nuouamente ristampati, & a commun beneficio di ciascuno, distinti in tre libri, Venetia, presso Gio. Battista Vsso, 1618. [E 2524] Bocabulario yttaliano y español de lorenzo francesini_5 FRANCIOSINI, Lorenzo Vocabolario italiano, e spagnolo nouamente dato in luce nel quale con la facilità, e copia, che in altri manca si dichiarano, e con proprietà si conuertono, tutte le voci toscane in castigliano, e le castigliane in toscano con 494 Edición en tres volúmenes dedicados el primero de ellos a Emanuel Filiberto de Saboya, el segundo a Carlo Emanuele de Saboya y el tercero al abogado Luigi Michele. 474 le frasi, et alcuni prouerbi che in ambe due le lingue giornalmente occorrono, Ginevra, appresso Samuel Chouet, 1666. [E 2525] La Tragedia sacra de la farina_3 SCAMMACCA, Ortensio LAFARINA, Martino (Ed.) Delle tragedie sacre e morali raccolte dal signor abbate D. Martino La Farina, Palermo, per Gio. Battista Maringo, 1632-1633. [E 2526] La Nobleza de Dominica_3 DOMENICHI, Lodovico La nobilta delle donne di m. Lodouico Domenichi, Vinetia, appresso Gabriel Giolito di Ferrarii, 1549. [E 2527] El secretario de Panfilo Persico_3 PERSICO, Panfilo Del segretario del sig. Panfilo Persico libri quattro, ne’ quali si tratta dell'arte, e facolta del segretario, della istitutione, e vita di lui nelle republiche, e nelle corti, Venetia, appresso gli heredi di Damian Zenaro, 1643. [E 2528] Vegecio de Remilitare_2 VEGETIUS RENATUS, Flavius (Vegecio) VITALI, Bernardino (Ed.) De l'arte militare Vegetio ne la comune lingua nouamente tradotto, Vinegia, per Bernardino di Vitale, il mese di Genaio 1524. [E 2529] La primera parte del Bocabulario Ytaliano y español de francesini_5 FRANCIOSINI, Lorenzo Vocabolario español, e italiano aora nueuamente sacado à luz, y compuesto por Lorenzo Franciosini florentin, Geneva, appresso Samuel Chouët, 1665. 475 [E 2530] Algunos opusculos Morales de Plutarco_3 PLUTARCO COMIN DA TRINO (Ed.) Alcuni opusculi de le cose morali del diuino Plutarco, in questa nostra lingua tradotti, Venetia, per Comin da Trino di Monferrato, 1567. [E 2531] Gerusalen de Torcatto_4 TASSO, Torquato La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso Adornata con bellisime figure a ciascun canto, Venetia, per Gio. Giacomo Hertz, 1673. [E 2532-2555] Ueinte y quattro libros de a ocho y mas pequeños en un attado_24 Cajon 103: Libros franzeses en quarto y mas pequeños De todas facultades [E 2556] Las obras de Lain Charttes contienen la histtoria de su tiempo_16 CHARTIER, Alain DUCHESNE, André (Ed.) Les Oeuvres de Maistre Alain Chartier. Contenans l'Histoire de son temps, l'Espérance, le Curial, le Quadrilogue et autres pièces, toutes nouvellement revues, corrigées, Paris, S. Thiboust, 1617. [E 2557] las obras de Matematica de Samuel Maromois y de Geometria_15 MAROLOIS, Samuel Oeuvres mathematicques de Samuel Marolois traictant de la geometrie et fortification reduictes en meilleur ordre & corrigees d’un nombre infiny de fautes escoulees aux impressions precedentes, la geometrie par Theodore Verbeeck..., Amsterdam, chez Guillaume Iansson Caesius, 1628. 476 [E 2558] Colectarias Mattematicas de Don Henrrion Profesor de Mattematicas_16 [A 397] EUCLIDES HENRION, Denise (Ed.) Collection ou recueil de divers traictez mathematiques a scauoir d'arimethique, d’algebre, de la solution de divers problems & questions, tant geometriques, qu'astronomiques, Paris, Bourriquant, 1621. [E 2559] Diccionario español y frances de Cesar odin_44 OUDIN, Cesar Tresor des deux langues françoise et espagnole par Cesar Oudin, interprete du Roy, Lyon, chez I. Bapt. Bourlier & Laur. Aubin, 1675. [E 2560] La Teorica delos Planetas del Conde de Pagan_10 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles La theorie des planetes du comte de Pagan. Ou tous les orbes celestes sont geometriquement ordonnez; contre le sentiment des astronomes, Paris, chez Cardin Besongne..., 1657. [E 2561] Los Comentarios de Julio Cesar con las anottaciones de Blas de Uiguenero_12 CESAR, Cayo Julio VIGENERE, Blaise de (Trad.) Les Commentaires de Jules Cesar et les annotations de Blaise de Vigenere avec les paralleles de Cesar et de Henry IIII, Paris, de l’imprimerie de Jacques Rebuffé..., 1625. [E 2562-2563] las Plantas de todas las Ciudades Uillas y lugares Considerables de francia por Tasin Geografo ordinario de Su Magestad 2 ttomos_40 TASSIN, Christophe Les Plans et Profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France ensemble les cartes generales de chacune Province & les particulieres de chaque Gouvernement d'icelles, Paris, Chez Sebastien Cramoysi, Imprimeur ordinaire du Roy..., 1638. 477 [E 2564] el modo dela Uida christiana diuidida entres partes por Jacomo de Canbolas_12 CAMBOLAS, Jacques de Le Modele de la vie chrestienne contenant la conformité qve la vie dv chrestien doit avoir auec la personne, le nom, la doctrine & les mysteres de Iesvs-Christ auec deux traictez de quelques obstacles à la vie chrestienne & de diuers moyens & remedes pour viure chrestiennement, Paris, chez Denys Bechet ..., 1652. [E 2565] La Prespectiua practica por Un Parisiense religioso de la Conpania de Jesus_12 DU BREUIL, Jean (S.I.) La perspective practique, necessaire a tous peintres, graveurs, sculptures, architectes, orfevres, brodeurs, tapissiers, & autres se seruans du Dessein, Paris, Chez François L'Anglois, dit Chartres, 1642. [E 2566] el Perfectto Capitan por el Duque de Ruan_12 ROHAN, Duque de (Henri, Duc de Rohan) Le parfait capitain avtrement l’abregé des guerres des Commentaires de Cesar, Paris, [s.n.], 1661. [E 2567] De los oficios de Estado con un sumario destrattagemas por Jacobo Ularautt_8 HURAULT, Jaques Des offices d'Estat, avec un sommaire des stratagemes, Paris, Chez Michel Sonnius..., 1588. [E 2568] La Ynfancia de Jesus_10 AUVRAY, Jean de L’enfance de Iesus et sa famille, honorée en la vie de S. Marguerite du S. Sacrement, Religiose Carmelite du Monastere de Beaune, Paris, de l'Imprimerie Royale, 1654. [E 2569] Modelos Arttificiales de fuego y ottros Ynstrumentos de Guerra por Joseph Boilott_5 BOILLOT, Joseph Modelles artifices de fev et divers instrvme[nt]s de gverre avec les moye[n]s de s'en prevaloir pour assieger battre surprendre et deffendre toutes places vtiles et necessaires a tovs cevx qvi font profession des armes, Chavmo[n]t en Bassig, Chez Que ntin Mareschal ... , 1598. 478 [E 2570] La Guerra Prudente y Politica del Conde de Arautt_6 GUALDO PRIORATO, Galeazzo Il guerriero prudente e politico del conte Galeazzo Gualdo Priorato, Venetia, appresso i Bertani, dedic. 1640. [E 2571] Tratados de Ysauela Clara Eugenia_4 MORQUES, Mathieu de Pourtraict en petit d'Isabelle-Claire-Eugénie, infante d'Espagne, archiduchesse d'Autriche, souveraine des Pays-Bas, Paris, impr. de S. et G. Cramoisy, 1650. [E 2572] Juan de Uelon los Principios del arte Militar_10 [A 347] BILLON, Jean de Suite des principes de l'art militaire, Lyon, chez Iean-Ayme Candy, 1637. [E 2573] Estrecho de Magallanes de Jacobo laimare_10 LE MAIRE, Jacques Relacion diaria del viage de Iacobo Demayre, y Guillelmo Cornelio Schouten, en que descubrieron nueuo estrecho y passage del mar del norte al mar del sur, a la parte austral del estrecho del Magallanes, Madrid, por Bernardino de Guzman, 1619. [E 2574] Ynportantes demonstraciones al Rey_10 MORGUES, Mathieu de Tres-humble tres-veritable et tres-importante remonstrance au Roy par Mathieu de Morges, Sieur de Saint- Germain, [s.l.], [s.n.], [s.a.]. [E 2575] Cornelio Jans de Geometria_8 LASTMAN, Cornelis Jansz Canones sinuum, tangentium, secantium et logarithmorum pro sinibus et tangentibus, Goude, P. Rammazeyn, 1631. 479 [E 2576] los elementos dela Geometria de Euclides por Danod de Barledudih_8 [A 295] EUCLIDES DOUNOT, Didier (Trad.) Les Elemens de la Geometrie d’Euclides Megarien traduicts & restitués à leur ancienne breueté, selon l’ordre de Theon ausquels ont esté adioustez les quatorze & quinziesme d’Ipsicles Alexandrien, Paris, chez Iacques Le Roy..., 1610. [E 2577] Practica dela Nauegacion por Juan Seler_12 SELLER, John Practical navigation, or, An introduction to the whole art, containing many useful and geometrical definitions and problems; the doctrine of plain and spherical triangles; plain Mercator, and great-circle sailing; sundry useful problems in astronomy; the use of instruments; the azimuth-compass, ring-dial, variation-compass; the fore-staff, quadrant, plough, and nocturnal; the plain scale, Gunter's scale, sinical quadrant, plain-chart, Mercator's chart, both globes, the inclinatory-needle, and virtues of the loadstone, London, J. Darby, and are to be sold by the author, and John Wingfield, 1683. Cajon 104 [E 2578-2579] Dos ttomos histtoria Uniuersal del Conde Galeazo_14495 GUALDO PRIORATO, Galeazzo Historia universale del Conte Galeazzo Gualdo priorato, delle guerre successe nell' Europa dall'anno, 1630 sino all'anno 1640, Geneva, Giacomo Chouëtto, 1642. Histoire du ministere du cardinal Jules Nazarin descrite par le comte Galeazzo Gualdo Priorato, Amsterdam, H. Boom, 1671. [E 2580] Los Principios del Artte Militar de Jacomo Belon_14 BILLON, Jean de Les principes de l'art militaire ou il est sommairement traicté de la plus part des charges & deuoirs des hommes qui sont en une armée, Lyon, par Antoine Soubron, 1622. 495 No parece existir una edición en francés de la obra del conde Galeazzo Gualdo Priorato. Es por ello que se proponen dos posibilidades. La primera de ellas, que fuesen dos ejemplares distintos o de la misma edición de la obra en su lengua original, el italiano; la segunda, dos volúmenes de la edición en francés de 1671 de la historia de Mazarino, que fue impresa en tres volúmenes. Sin poder afirmar que fuese una de ambas, parece más lógico pensar, dada la confusión de idiomas y materias que parecen presentar estos últimos cajones, que el asiento se refiera a la obra original en italiano. 480 [E 2581] La Practica dela Nauegacion por Juan seler_12 SELLER, John Practical Navigation or an Introduction to the whole Art, [London], [s.n.], 1673. [E 2582] La historia de Francia de Pedro Mattheo_5 MATHIEU, Pierre Histoire de France et des choses memorables, aduermes aux Provinces estrangeres durant spt annees de Paix du Regne de Henry IIII, Paris, [s. n.], 1614. [E 2583] La Arismetica de simon esteuin_4 STEVIN, Simon L'Arithmétique de Simon Steuin de Bruges contenant les computations des nombres arithmetiques ou vulgaires, aussi l'algebre, auec les equations de cinc quantitez, Leyde, de l'imprimerie de Christophle Plantin, 1585. [E 2584] La quadratura y Circulos de Anttonio la Louera_10 [A 455] LALOUBERE, Antoine de (S.I.) Quadratura circuli et hyperbolae segmentorum ex dato eorum centro grauitatis, Tolosae, apud Petrum Bosc, 1651. [E 2585] La histtoria de francia y Cosas Memorables de aquel reino_6 MAROLLES, Michel de Histoire des Roys de France, et des Choses plus memorables qui se sont passées sous leur regne..., París, Chez Pierre Le Petit, 1663. [E 2586] Los Principios del arte Militar_8 BILLON, Jean de Les principes de l'art militaire ou il est sommairement traicté de la plus part des charges & deuoirs des hommes qui sont en une armée, Lyon, par Antoine Soubron, 1622. 481 [E 2587] La Geometria de Uolunquez_5 BOULENGER, Jean La geometrie pratique des lignes des superficies et des corps, ou, Nouuelle methode de toiser & arpenter auec la mesure ordinaire, sans que toutesfois il soit besoin d'vser de fractions, ny de reductions en petites parties, Paris, imprimé pour l’autheur, ruë Simon le Franc, 1630. [E 2588-2590] Tres ttomos Requerdos Politticos y Discursos Barios Poesias Burlescas sobre los sucesos de la francia el año 1649_80 SASSIER, Guillaumen (Imp.) Discours facetieux et politiques, en vers burlesques, sur toutes les affaires du temps par O.D.C, Paris, chez Guillaume Sassier, 1649496. [E 2591] Lemardele sobre euclides_16 EUCLIDES LE MARDELE, Pierre (Trad.) Les Quinze livres des elements geometriques d'Euclide, Lyon, chez Simon Rigaud..., et se vend chez Iean Baptiste de Ville, [164?]. [E 2592-2593] dos tomos Comentarios de Monlue Mariscal de francia_16 MONLUC, Blaise Ses commentaires de sont dècrits tous les combats, batailles, sieges &ª de Villes et places fortes esquels s’est trouné durant Soe. ou boe. ans qu'il a porté les armes (1521-72), Paris, Cotinet et Maucroy, 1661. [E 2594] Maquinas Militares de francisco tiburel_6 THYBOUREL, François APPIER HANZELET, Jean Recuel de plusieurs machines militaires et feux artificiels pour la guerre & recreation avec l’alphabet de Trittemius par la quelle chacun qui sçait escrire, peut promptement confoser congruement en latin aussi le moyen de scrire la nuict à son amy absent de la diligence de Franc. Thybourel...et de Iean Appier did Hauzelet..., Ponta-Mousson, Charles Marchant, 1620. e BNE, R/14578. 496 El título uniforme para este asiento viene dado por un panfleto de 1649 de sólo quince páginas. De acuerdo con esta primera obra de los tres volúmenes, y entendiendo que fueron todos encuadernados de acuerdo a su temática, este asiento probablemente se referiría a tres volúmenes facticios de panfletos y escritos con obras de publicística francesa impresas durante las mazarinadas de 1649. 482 [E 2595] Claudio faman de fortificacion_8 FLAMAND, Claude La guide des fortifications et conduitte militaire ou sont contenus sept livres de mathematicque & geometrie, contenant ce qu’est le plus necessaire pour l’utilité de la vie humaine, Montbelliard, par Iaques Foillet, 1597. [E 2596] Fraubile la histtoria de francia_5 FRAUVILLE, De Le fidèle historien des affaires de France, contenant ce qui s'est passé de mois en mois, tant dedans que dehors le royaume, à commencer depuis le mois de décembre 1620, et finissant au retour et entrée du roi à Paris, en l'année 1623, Paris, T. Du Bray, 1623. [E 2597] Las Reglas sentencias y Maxsimas del Arte Militar de Meyniez_6 MEYNIER, Honorat de Les reigles, sentences et maximes de l'art militaire, et les remarques de Sieur de Meynier sur le deuoir des simples soldats & de leurs superieurs, Paris, chez la veufue M. Guillemot..., 1617. [E 2598-2599] Dos ttomos Bucabulario Ytaliano y español de lorenzo francesini dos ttomos_18 FRANCIOSINI, Lorenzo Vocabulario italiano, e spagnuolo, vltimamente con la correzione, ed aggiunta del suo vero Autore mandato in luce nel quale con ageuolezza, e copia di molti vocaboli, nella prima stampa tralasciati… Parte prima [- seconda], Venetia, presso il Barezzi, 1645. Cajon 105 [E 2600] Lesiegue de Mez_3 FENELON, Bertrand de Salignac de La Mothe Le siège de Mets, en l’an M.D.L.II..., Pari, chez Ch. Estienne, 1553. 483 [E 2601] Guerras de flandes de Don Bernardino Mendoza_6 MENDOZA, Bernardino de Commentaires memorables de Don Bernandin de Mendoce... des guerres de Flandres & pays bas depuis l’an 1567. iusques a l'an mil cinq cens soixante & dixsept...,Paris, Chez Guillaume Chaudiere, 1591. [E 2602] Jacomo chauguett mettodo dela Arismetica_4 CHAUVET, Jacques Methodiques institutions de la vraye et parfaicte arithmetique de Jacques Chauuet, diuisee en six parties, Rouen, chez Clement Malassis, dans l'estre Nostre Dame, 1645. [E 2603] Ynpresion de Henrrico 4º_3 Impresión de Enrique IV. [E 2604] Abrijio de Nauegacion_8 ROBBE, Jacques Abbregé de la navigation dans lequel une personne qui veut servir sur mer peut apprendre facilement & en peu de têms, tout ce qu’il doit sçavoir, pour la conduite des vaisseaux, Paris, chez la veuve Jean Dupuis, 1687. [E 2605] Adolfo Braquelio historia de nuestros tienpos_5 BRACHELIUS, Joannes Adolphus Historiarum nostri temporis. In duas partes divisa, Amstelodami, apud Jacobum van Meurs chalcographum; Prostant apud Ioh. Ianssonium Iunior, 1659. [E 2606-2609] quattro ttomos Curso Mathematico de Pedro erigono_66 HERIGONE, Pierre Cvrsvs mathematicvs, nova, brevi, et clara methodo demonstratvs, Paris, Henry Le Gras.- Simeon Piget, 1634-1644. 484 [E 2610] Phelipe la ve de Geografia_10 [A 456] LABBE, Philippe (S.I.) Geographie royalle, presentée au treschrestien roy de France et de Navarre, Louys XIV, Paris, J. Henault, 1653. [E 2611-2612] la Guerra de su Reino de Henrriq 4º dos ttomos_20 DAVILA, Enrico Caterino Histoire des guerres civiles de France, contenant tout ce qui s'est passé de mémorable en France jusqu'à la paix de Vervins, depuis le règne de François II, Paris, Rocolet, 1666. [E 2613] Praisac Discursos Militares_5 [A 432] DU PRAISSAC, Sieur Les discours militaires, Paris, chez la veufe Matth. Guillemot et Samuel Thiboust, 1622. [E 2614] El Cid tragicomedia_6 CORNEILLE, Pierre Le cid tragi-comedie, Paris, chez Augustin Courbé imprimeur & libraire de Monseigneur frere du roi, dans la petite salle du Palais, à la palme, 1637. [E 2615-2616] Ciprian de Gamaches exercicios dela Caridad espirituale_16 GAMACHES, G. Cyprien de Exercices d'une âme royale ou les devoirs les plus importants du chrestien, recueillis des Escritures Sainctes et des Saincts Pères de l’Eglise propres à toute sorte de personnes, pour arriver à une haute perfection, enseignez à son Altesse Royale Madame Henriette Anne, princesse de la Grande Bretagne par le P. Cyprien de Gamaches, predicateur capucin, Paris, de l’imprimerie royale, 1655. [E 2617] el Conde de Pagan de Geometria_10 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles Les dix livres des theoremes geometriques du comte de Pagan. Donnez pour supplément des sciences mathematiques, Paris, chez Cardin Besongne... M.DC.LIV, 1654. 485 [E 2618] Gaspar Uaquett Poblemas Geometricas_4 [A 438] BACHET, Claude-Gaspar, Sieur de Méziriac Problemes plaisans et delectables, qui se sont par les nombres partie recueillis de diuers autheurs, partie inventez de nouveau avec leur demonstration, Lyon, chez Pierre Rigard & Associez..., 1624. [E 2619] Tablas de signos trangenttes y sacenttes_6 VLACQ, Adrian Tables de sinus, tangentes & secantes, & celles des sinus & tangentes par le nombre logarithme supputées depuis un jusqu'à 10000 comme aussi les tables de la latitude... avec une claire & parfaite instruction, pour par le moyen des dites tables, Amsterdam, chés Henri Donker ..., 1668. [E 2620] Carlos de Boueles Geometria Patrica_4 BOUELLES, Charles de Geometrie practique, Paris, chez Gilles Gourbin, 1555. [E 2621] El Conde de Pagan Relacion historica y Geografica_5 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles Relation historique et geographique, de la grande riviere des Amazones dans l'Amerique, Paris, chez Cardin Besongne, au Palais, dans la Gallerie des Prisionniers, aux Roses Vermeilles, 1655. [E 2622] Recreacion Mattematica_5 [A 345] LEURECHON, Jean Recreation mathematique, composee de plusieurs problemes plaisants & facetieux en fait d’arithmetique, goemetrie, mechanique, opticq, & autres parties de ces belles sciences, Paris, Anthoine Robinot, 1626. [E 2623] Pedro de flanttiers de orologeagrafia_4 FLOUTRIERES, Pierre de Traitté d'horologeographie, au quel est enseigne' a descrire et construire toutes sortes d'horologes au soleil, en quelque superficie plane que ce soit. Auec vn moyen et inuention nouelle pour construire les dits horologes, 486 sans sçauoir la hauteur du pole du lieu, ny la declinaison & inclination de la superficie, Paris, chez Michel Daniel, en l'Isle du Palais, au Roy Dauid, 1619. [E 2624] Erion Mattematico el uso de Mecometre_3 [A 444] HENRION, Denise L’usage du mecometre, qui est un instrument geometrique, auec lequel on peut tres-facilement mesurer toutes sortes de longueurs & distances visibles, Paris, imprime par Isaac Dedin pour l’autheur demeurant en l’isle du palais, 1630. [E 2625] francisco de Malte de los fuegos Arttificiales_6 [A 434] MALTHE, François de Traite des feux artificiels pour la guerre, et pour la recreation; auec plusieurs belles obseruations, abregez de geometrie, fortifications, horologes solairs, & exemples d’arithmetique, Paris, chez Pierre Guillemot, au palais a la gallerie des prisonniers, 1633. [E 2626] Pedro de Mesnes dela Conposicion y fabrica del Astrolauio_4 STOEFFLER, Johann MESMES, Jean Pierre de (Trad.) Traite de la composition et fabrique de l’Astrolabe, & de son vsage auec les preceptes des mesures Geometriques le tout traduit du latin de Iean Stofler Iustingence; auecques annotations sur l’vsage d l’Astrolabe, et mesures Geometriques faites par Iean Pierre de Mesmes, Paris, Chez Guillaume Cauellat, 1560. [E 2627] fonttayne Yngeniero del Rey dela Arquitectura Militar_4 LA FONTAINE, Jean de Les Fortifications Royales ou Architecture Militaire par une Nouvelle practique, Paris, Chez Estienne Loyson, 1666. 487 [E 2628] el Padre Ygnacio Gaston de la Conpania de Jesus elementos de Geometria_3 PARDIES, Ignace Gaston (S.I.) Elementa geometriae gall. idionate consoripta, nunc vero post tertiam edit. latinitate donata, Jenae, [s.n.], 1684. [E 2629] Epitome dela Nauegacion de Henrrique Gelibrartt_4 GELLIBRAND, Henry An epitome of navigation containing the doctrin of plain & spherical triangles, and their use and application in plain sailing, mercator's sailing, and great circle sailing, London, Printed by Andr. Clark for William Fisher, and are to be sold at his shop..., 1674. [E 2630] Trattado dela forttificacion y Arquitectura Militar_10 [A 336] FOURNIER, Georges (S.I.) FERNÁNDEZ DE VILLARREAL, Manuel (Trad.) Architeture militar o Fortificacion moderna, Paris, en la imprenta de Iuan Hinault., 1649. Cajon 106 [E 2631] La Corttesia francesa y ynglesa_5 La cortesía francesa e inglesa. [E 2632] el Perfectto Capitan sacado de los comentarios de Cesar_5 ROHAN, Duque de (Henri, Duc de Rohan) Le parfait capitain avtrement l'abregé des guerres des Commentaires de Cesar. Augmenté d’vn Traicté, de l'interest des Princes, & Estats de la Chrestienté, Paris, [s.n.], 1661. 488 [E 2633] Diuersas obras del conde de Pagan_6 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles BESONGNE, Augustin y Cardin (Ed. e Imp.) Divers ouvrages de monsieur le comte de Pagan, trouvés dans ses ecrits après sa mort, Paris, Chez C. Besongne, 1669. [E 2634] el Ministro de estado Cinco_5 SILHON, Jean de Le ministre d’estat, avec le veritable vsaque de la politique moderne, Paris, par la Compagnie des Libraires du Palais, 1665. [E 2635] Vn Diccionario Pequeñitto de ocho lenguas_8 MILOCO, Domenico (Imp.) Colloquia et dictionariolum octo linguarum, latinae, gallicae, belgicae, teutonicae, hispanicae, italicae, anglicae, & portugallicae, Venetiis, apud Dominicum Milochum, 1677. [E 2636] Pedro de Uese el Democritto christiano_4 BESSE, Pierre de Le Démocrite chrestien, c’est-à-dire le mespris et mocquerie des vanités du monde, Paris, Nicolas Du Fossé, 1615. [E 2637] Lesaque Uiliartt_3 [E 2638] Juan abran de Arismetica_4 ABRAHAM, Jean L’Arithmétique, arpentage universel, toise des bastimens, géométrie inaccessible, géométrie par la règle et le compas, avec la fabrique et usage des quadrans sollaires, Rouen, N. Loyselet, 1645. [E 2639] Dificultades de Macarini_8 SILHON, Jean de Esclaireissement de quelques difficultés tonchant l'administration du Cardinal Mazarin, [Paris], [Iouxte la Copie Imprimerie Royale], 1651. 489 [E 2640] Miguel Conte el uso del Conpas_3 COIGNET, Michel La geometrie, reduite en une facile et briefue practique, par deux excellens instrumens, dont l'un est le pantometre ou compas de proportion de Michel Connette, Paris, Chez Charles Hulpeau, 1626. [E 2641] Las Memorias del Duque de Ruan_4 ROHAN, Duque de (Henri, Duc de Rohan) Memoires du Duc de Rohan sur les choses advenuës en France depuis la mort de Henry le Grand, jusques à la paix faite avec les Reformez au mois de juin 1629, [s.l.], [s.n.], 1646. [E 2642] El Ministro de estado 1ª y 2ª, partte_6 SILHON, Jean de Le ministre d'Estat avec le veritable usage de la politique moderne, Amsterdam, chez Antoine Michiels, 1664. [E 2643] Artte Militar por Pedro Porson_3 RAMUS, Petrus POISSON, Pierre (Trad.) Traicté de l'art militaire, ou Usance de guerre de Jules César, traduit en françois du latin de M. Pierre de La Ramée, Paris, R. Le Mangnier, 1583. [E 2644] Nueba Declaracion dela declinacion del sol_3 GOOS, Pieter (Imp.) Nouveau livre de déclinaison, contenant les tables de la déclinaison du soleil, Amsterdam, P. Goos, 1671. [E 2645] La salutacion de la Virgen Maria_3 LA COSTE, Pierre de Quatre sermons sur la salutation angelique, ou sont traictez plusieurs grands points utiles a tous les predicateurs, curez & vicaires, pour instruire le peuple de Dieu a celebrer les lou anges de la vierge Marie..., Paris, chez Michel Sonnius ..., 1577. 490 [E 2646] el nuebo modo para fabricar toda suerte de Reloxes_3 PIERRE DE SAINTE MARIE MAGDELEINE (O. Cist.) Traitte' d'horlogiographie, contenant plusieurs manieres de construire, sur toutes surfaces toutes sortes de lignes horaires & autres cercles de la sphere, Paris, chez Nicolas L'Anglois, rue saint Jacques, aux colomnes d'Hercules, proche le lyon d'argent, 1657. [E 2647] Gramatica española_2 OUDIN, Cesar OUDIN, Antoine (Ed.) Grammaire Espagnolle expliqvée en François par Cesar Ovdin, Paris, Chez Iean de Hovry, 1660. [E 2648] las Melancolias de Amor_3 FERRAND, Jacques De la maladie d’amour, ou Melancholie erotique. Discours curieux qui enseigne a cognoistre l’essence, les causes, les signes, & les remedes de ce mal fantastique, Paris, chez Denis Moreau rue saint Iacques a la Salemandre, 1623. [E 2649] La defensa del Rey y de sus Ministros por Montañes_2 SIRMOND, Jean La defense dv roy et de ses ministres, contre le manifeste, que sous le nom de Monsieur on fait courre parmy le peuple, Paris, Chez Estienne Richer, 1631. [E 2650] Eronis Mecanico libro de Maquinas belicas_4 [A 423] HERÓN DE ALEJANDRÍA BAROZZI, Francesco (Trad.) Liber de machinis bellicis, necnon liber de Geodaesia a Francisco Barocio, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1572 . e BHMV, FLL. 20779. 491 [E 2651] Breue ynstrucion sobre los Pareçeres y admirables efecttos del mayor concabo esferico_2 MAGINI, Giovanni Antonio Breue instruttione sopra l’apparenze, et mirabili effetti dello specchio concauo sferico. Del dottor Gio. Antonio Magini mathematico dello Studio di Bologna, Bologna, presso Gio. Battista Bellagamba, 1611. [E 2652] Los Discursos Militares de Praisac_3 DU PRAISSAC, Sieur Les discours militaires. Par le sieur du Praissac, Paris, chez la veufe Matth. Guillemot et Samuel Thiboust, 1622. [E 2653] Las Memorias de Comines_4 COMMYNES, Philippe de Les memoires de Messire Philippe de Commines, cheualier seigneur d'Arfenton sur les principaux faits et festes de Louys XI et Charles VIII, son fils, rois de France, Romen, chez Iean Berthelin, 1625. [E 2654] los efectos Perniciosos de Esmecan fauoris_4 GERBIER, Baltasar Les effets pernicieux des noschants favris et grands Ministres d'Etat Es Provinces Belgiques, cu Lorraine Germanie, France, Italie, Espagne & Anglaterra, et des-Abure d'Erros Populaires sur le subject de Jaques & Charles Stuart, ta Rois de la Grande Bretagne, La Haye, Chez Adrian Blac, 1653. [E 2655] Mattheo Uanispen Geometria especulattiba_4 Geometría especulativa. [E 2656] Tratado delos Glouos y de su Vso por Henrrion Matematico_4 [A 363] HUES, Robert HENRION, Denise (Trad.) Traicté des globes et de levr vsage. Traduict du latin de Robert Hves. Et augmenté de plusieurs nottes et operations du compas de proportion, Paris, chez Abraham Pacard, rue Sainct Jacques, au sacrifice d’Abraham, 1618. 492 [E 2657] el Perfecto Capitan_3 ROHAN, Duque de (Henri, Duc de Rohan) Le parfait capitain avtrement l’abregé des guerres des Commentaires de Cesar. Augmenté d'vn Traicté, de l'interest des Princes, & Estats de la Chrestienté, Paris, [s.n.], 1661. [E 2658] el Curioso soldado_4 FIORENZA, Francesco Le curiex simple soldat parfait en la fortification, Liège, chez Pierre Eller..., 1645. [E 2659] Libro de Marcas de Cauallos_3 SOLLEYSEL, Jacques de Le veritable parfait mareschal, qui enseigne a connoistre la beauté, la bonté, & les deffauts des chevaux. La maniere de les conserver dans les fatigues des voyages, de les nourrir, & de les penser avec methode., Trevoux, chez André Molin, 1675. [E 2660] La Astrologia natural del Conde de Pagan_8 PAGAN, Blaise François de, Conde de Merveilles L’ Astrologie naturelle du comte de Pagan, Paris, Chez Antoine De Sommaville, au plais, fur le secon perron de la ste Chappelle, a l'Escude France, 1659. [E 2661] Las Plantas dettodas las Principales Villas de francia 1ª pte_16 TASSIN, Christophe Les Plans et Profils de toutes les principales villes et lieux considerables de France ensemble les cartes generales de chacune Province & les particulieres de chaque Gouvernement d'icelles, Paris, Chez Sebastien Cramoysi, Imprimeur ordinaire du Roy, 1638. [E 2662] Estilo de la chancilleria de Francia_4 FRANCIA, Chancillería de Le stile et prothocolle de la Chancellerie de France, additioné de plusieurs lettres singulieres non parauant imprimees, Paris, pour Iehan Longis & Robert Le Mangnier, libraires tenant luer boutique au Palais, en la galerie par ou on va à la Chancellerie, 1560. 493 [E 2663-2664] Dos ttomos del thesoro de las tres lenguas española francesa y ittaliana, faltta el 2º_16 OUDIN, Cesar Le thresor des trois langves, espagnole, françoise, et italienne. Auquel est contenuë l’explication de toutes les trois, repectiuement l'une par l’autre, [Geneve], [Iaqves Crespin], 1627. Libros franzeses enquartto manuscrittos y mas pequeños, [E 2665] Unttomo en 4º, de Geometria_6 Geometría. [E 2666] Unttomo en 8º regla delas cinco ordenes de arquitectura de Viñola_3 VIGNOLA, Giacomo Barozzi da Regles des cinq ordres d'architecture de m. Jacques Barozzio de Vignole. Traduction nouuelle, et augmentation de ses oeuures, Paris, ches Pierre Mariette rue St. Iacques a l’Esperance, 1665. [E 2667] Declaracion y uso del Trasometri_5 DANFRIE, Philippe Déclaration de l'usage du graphomètre par la pratique duquel l'on peut mesurer toutes distances des choses de remarque qui se pourront voir et discerner du lieu ou il sera posé et pour arpenter terres, bois, prés et faire plans de villes et forteresses, cartes géographiques et généralement toutes mesures visibles, et ce sans règle d'arithmétique, Paris, chez ledict Danfrie, 1597. [E 2678] Un ttomitto escritto en bittela delos Meses del ano_6 Calendario. [E 2679] Un ttomitto en Griego manuscrito de quintas esencias_5 Quintas esencias. 494 Libros en folio Latinos faltos los Juegos; Cajon 107. [E 2680] Especulun Astrologie de Junttini ttomo primero_20 GIUNTINI, Francesco Speculum astrologiae vniuersam mathematicam scientiam in certas classes digestam complectens, Lugduni, in officina Q. Phil. Tinghi, apud Simphorianum Beraud, 1583. [E 2681-2683] tres ttomos delas Controuersias de Don Juan del Castillo sottoma_30 CASTILLO SOTOMAYOR, Juan del Quotidianarum controversiarum iuris, Lugduni, sumptibus Laurentii Anisson, 1667. [E 2684] olea de Cesione Juruin de Ynpresion anttigua_15 OLEA, Alfonso de Tractatus de cessione iurium, et actionum. Theoricis apprime vtilis. Practicis perquam necessarius, Romæ, sumptibus Iosephi Corbi, 1658. [E 2685] olusi opera_12 [E 2686] Juli clari opera sin adiciones_12 CLARO, Giulio Opera omnia quae quidem hactenus per auctorem in lucem edita sunt nunc denuo recens et multo quam antehac unquam, collatis omnibus diversarum editionum exemplaribus, recusa, Francofurti, Ex officina typographica Nicolai Bassaei, 1582. [E 2687] Agustini Nifi teorica Planetarun_10 NIFO, Agostino De falsa diluuij p[ro]gnosticatioe, quae ex conuentu omnuium planetaru, qui in Piscibus cotinget anno 1524 diuulgata e libri tres, Florentiae, per haeredes Philipi Iuntae, 1520 mense Septebri. 495 [E 2688] Atonis feris yngensis Coronicon_12 LICHTENAU, Conrad von PERNA, Peter (Imp.) Chronicum absolutissimum a Nino Assyriorum rege usque ad tempora Friderici II Imp quo omnes ferè veteres, potissimùm verò rerum Germanicarum & Gallicarum historici continentur; paraleipomena rerum memorabilium, a Friderico II vsqve ad Carolum V Augustum per studiosum historiarum, uirumeandidum, magna diligentia & accuratione collecta, Basileae, Apud Petrum Pernam , 1569497. [E 2689] Dominize Marie Negre Venue Geografie_30 NIGER, Dominicus Marius (Ed.) Geographiae commentariorum libri XI nunc primum in lucem, Basileae, Henrichum Petri, [1557]. [E 2690] Joanes estoflermi de Astrolauio_10 STOEFFLER, Johann Elucidatio fabricae ususque astrolabii, Lutetiae, apud Gulielmum Cauellat, 1553. [E 2691] Jacoui Gali Napolitano Concilia_10 GALLO, Giacomo Consilia, siuè Iuris Responsa in quibus optime enucleantur materiae Alienationum, Alimentorum, Assensuum, Beneficiorum, Clausularum, Consuetudinum, Contractuum..., Neapoli, ex typographia Dominici de Ferdinando Maccarani, expensis Io. Dominici Bove, 1622. [E 2692] Vn tomillo delgado manuscrito de Arquitectura_12 Arquitectura. [E 2693] Francesco Petrarque el ttomo 1º de sus obras_16 PETRARCA, Francesco Opera qu[a]e extant omnia, in quibus praeterh Theologica, Naturalis Moralisq[ue] Philosophiae praecepta, liberalium quoq[ue] artium Encyclopediam, Historiarum thesaurū et Poësis, Basileae, excudebat Henrichus Petri, 1554. 497 El único ejemplar de esta obra conservado en alguna biblioteca española se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla (sign: A. Res. 43/2/10) y perteneció al Conde Duque de Olivares. 496 [E 2694] Orancio finey Geomettrie_10 [A 374] FINE, Oronce In sex priores libros geometricorum elementorum Euclidis... demonstrationes, recens auctae, & emendatae, Lutetiae Parisiorum, apud Simonem Colinaeum, 1544. [E 2695] espurgattorio del año de 12_10 SANDOVAL Y ROJAS, Bernardo de, Cardenal Index librorum prohibitorum et expurgatorum, Madriti, apud Ludouicum Sanchez..., 1612. [E 2696] Ubitiquindi saxsonis desestaron saxsonicorun_10 FRECHT, Martin Witichindi Saxonis Rerum ab Henrico et Ottone I Impp. gestarum libri III , una cum alijs quibusdam raris et antehac non lectis diuersorum autorum historijs, ab anno salutis DCCC usq[ue] ad praesentem aetatem, Basileae, Apud Io. Hervagium, 1532. [E 2697] Ubonis senpili de Mattemattizi_16 [A 361] SEMPLE, Hugh (S.I.) Exercitia mathematica Hugonis Sempilii Graigbaitaei Scoti, e Societate Iesu, Madriti, ex Typographia Regia, 1642. [E 2698] Concordanci Mayoris Cundeclinabiliun por Joanis frobenius_10 FROBEN, Johann (Imp.) Concordantiae maiores cum declinabilium vtriusque intrumenti tum indeclinabilium dictionum, Apud inclytam Basileam, in edibus Joan. Frobenij, 1523. [E 2699] Codex legun antiquarun ttomo 1º_15 LINDENBROG, Friedrich (Ed.) Codex legum antiquarum in quo continentur Leges Wisigothorum, Edictum Theodorici Regis, Lex Burgundionum, Lex Salica, Francofurti, apud Iohannem & Andream Marnios & consortes, 1613. 497 [E 2700] Las quattro partes de Sancto Thomas_70 TOMÁS DE AQUINO, Santo Summa theologiae, Lugduni, [s.n.], 1623-1624498. Cajon 108 [E 2701] Francisco Briconetto yn euclides_16 EUCLIDES BRICONNETO, Francisco de (Com.) Euclides Megarensis geometricorum elementorum libri XV, Parisiis, Officina Henrici Stephani, [1516?]. [E 2702] Nicolay Copernizi opera_24 COPERNICO, Nicolaus De revolutionibus orbium coelestium libri VI Nic. Copernici Torin. De revolutionibus orbium coelestium libri VI. Item de libris revolutionum Nic. Copernici narratio prima, per M. Georg. Joach. Rheticum ad D. Joan. Schonerum scripta, Basileae, Henricpetrus, 1566. [E 2703] Lexsicon Greco lattino_10 SCAPULA, Giovanni Lexicon graecolatinum e probatis auctoribus locupletatum, cum indicibus, et Graeco & Latino, auctis, & correctis, Amstelaedami, Apud Ioannem Blaeu et Ludocicum Elzevirium, 1652. [E 2704] Juan Baptista Pedercani opera Medica_10 PEDERCANIS BRIXIENSIS, Joannis Baptiste de (Imp.) [E 2705] Çinocari histore de Carole quintti_8 SNOUCKAERT VAN SCHOUWENBURG, Willem De vita Caroli Quinti imperatoris, Antuerpiae, apud Gislenium Iansenium..., 1596. 498 La Summa de Santo Tomás de Aquino está dividida en cuatro partes (Prima, Prima secundae, Secunda secundae y Tertia), pudiendo referirse este asiento a una edición en la que saliesen todas juntas, como la propuesta. 498 [E 2706] Francisci Aretini Consilia_10 ACCOLTI, Francesco Consilia, seu responsa, Venetiis, apud Nicolaum Beuilacquam, & Socios, 1572. [E 2707] Vegezi de remilitare_10 VEGETIUS RENATUS, Flavius (Vegecio) RAPHELENGIUS, Franciscus (Ed.) De Re Militari Libri. Accedunt Frontini Strategematibus eiusdem auctoris alia opuscula. Omnia emendatius, quaedam nunc primùm edita à Petro Scriverio, [Lugduni Batauorum], Ex Officina Plantiniana Raphelengij, 1607. [E 2708] Comentaria Juli Cesaris_8 CÉSAR, Cayo Julio MANUZIO, Aldo (Imp.) C. Iulii Caesaris Commentarii ab Aldo Manutio Paulii F. Aldi N. emendati et scholiis illustrati, Venetiis, apud Aldum, 1575. [E 2709-2711] Baptista Mantuani opera tres ttomos_30 MANTUANUS, Baptista Opera omnia in quatuor tomos distincta, pluribus libris aucta & restituta, Antuerpiae, apud Ioannem Bellerum, 1576. [E 2712] Jus sucedendi yn lusitani Reyno de francisco Macedo_22 [A 142] LUCENA, Afonso de MACEDO, Francisco de São Agostinho (Trad.) Jus succedendi in Lusitaniae regnum dominae Catharinae, regis Emmanuelis ex Eduardo filio neptis, Parisiis, apud S. Cramoisy, 1641. [E 2713] Jeorge Meruli anttiquitabus Uiri Comitis mediolanensis_24 MERULA, Giorgio De antiquitate Vicecomitum, Mediolani, Gulielmus Le Signerre, n.a. abril 1500. 499 [E 2714] Marini chettaldi de resolucione et conposicione Matematematica_18 GETALDIC, Marin De resolutione & compositione mathematica libri quinque qus posthumum, Romae, ex typog. Rev. Camene Apost, 1630. [E 2715] Prespectiua de Marolois Unttomo_______ VRIES, Hans Fredeman de MAROLOIS, Samuel (Anot.) Perspectiva theoretica ac practica hoc est, Opus opticum absolutissimum, Amstelodami, sumptibus ac typis Ioannis Ianssonii, 1633. [E 2716] Yden Geometria de Marolois otro_______88 MAROLOIS, Samuel Mathematicvm opvs vtissimum continens geometriae, fortificationis, architecturae, & perspectivas theoreticae ac practicae regulas, demonstrationes, & figuras perfectissimas, Amstelodami, Ioannes Ianssonius, 1633. [E 2717] Adriano Romano yn arquimedis_10 ARQUÍMEDES ROOMEN, Adrian van In Archimedis Circuli dimensiones expositio & analysis. Apologia pro Archimede ad... Iosephum Scaligerum. Exersitationes syclicae contra Iosephum Scaligerum, Orontium Finaeum, & Raymarum Ursum, in desem dialogos distinetae..., Wurceburgi, [s.n.], 1597. [E 2718] Velscarius rerun Galicarun_40 BEAUCAIRE-PEGUILLON, François de Rerum gallicarum commentarii ab anno Christi MCCCCLXI ad annum MDLXXX accessit ex occasione, variis locis italicae, germanicae, hispanicae, hungaricae & turcicae historiae tractatio opus posthumum, Lugduni, sumptibus Claudii Landry, 1625. 500 [E 2719] Biblia cunconcordancius_24 HUGO DE SAN CARO, Beato (Com.) Sacrorum Bibliorum Vulgatae editionis concordantiae ad recognitionem iussu Sixti V Pont. Max. bibliis adhibitam; recensitae atque emendatae, primum a Francisco Luca..., Antuerpiae, ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 1642. [E 2720] Joanis regio Montano de Mattematicarun_16 REGIOMONTANO, Johannes Ioannis de Monteregio Mathematici clarissimi Tabulae directionum profectionumque non tam astrologiae iudiciariae, quàm tabulis intrumentisque innumeris fabricandis utiles ac necessariae, Witebergae, Officina Typographica Laurentii Seuberlichz impensis Samuelis Selsisch, 1606. [E 2721] Onufrio Panuino fasti et triunfo romanorun_18 PANVINIO, Onofrio (O.S.A.) Fasti et Triumphi Rom. a Romulo rege usque ad Carolum V. Caes. Aug, Venetiis, impensis Iacobi Stradae, 1557. [E 2722] Comentaria yn Julio solini ett luci flori y Ponponi Mela por rodulfo agricola_24 FLORO, Lucio Anneo MELA, Pomponio SOLINO, Cayo Julio CAMERS, Johannes (Com.) Commentaria in C. Iulii Solini Polyhistora, et Lucii Flori De Romanorum rebus gestis, libros, ac Tabulam Cebetis, omnibus et res ecclesiasticas et ciuiles administrantibus, Basileae, Henricum Petri, 1557. [E 2723] Uelisari aque biui de remilitari_8 ACQUAVIVA, Belisario De venatione et de aucupio. De re militari et singulari certamine, Neapoli, in Bibliotheca Ioan. Pasquet. de Sallo, 1519. 501 [E 2724] Sucesoris santi Bernaue Apostolis en eclesie Mediolanensi Carole Basilie Pettri episcopi Nouariensis breuis historie Mediolanensis_16499 DEIS, Joannes de Successores S. Barnabæ Apostoli in ecclesia Mediolanensi ex bibliotheca Vaticana, et ex manuscrip... Cardin. Syrleti, per Ioannem de Deis collecti...anno domini M.D.LXXI, Mediolani, Apud her. Melchioris Malatestæ, 1628. BESCAPÈ, Carlo DEIS, Joannes de Caroli Basilicaepetri episcopi Novariensis Brevis historia provinciae Mediolanensis. Mediolani, her. Melchioris Malatestae, impressores Reg. Duc. & ciuitatis, 1628. [E 2725] Juani Curopalatti historiarun conpendio_6 SKYLITZES, Juan NICOLINI DA SABBIO, Domenico (Ed.) Historiarum compendium, quod incipiens à Nicephori Imperatoris, à Genicis obitu, ad Imperium Isaaci Comneni pertinet a Ioanne Curopalate Scillizzae...; Et nunc recens a Ioanne Baptista Gabio, è Graeco in Latinum conuersum..., Venetiis, apud Nicolinum, 1570. [E 2726] curandi de Aysode de Mattematizi_4500 DASYPODIUS, Conradus Oratio Cunradi Dasypodii de disciplinis mathematicis ... Eiusdem Hieronis Alexandrini Nomenclaturae vocabulorum geometricorum translatio. Eiusdem Lexicon mathematicum…, Argent., excudebat Nicolaus Wyriot, 1579. Heron mechanicus seu de mechanicis artibus, atque disciplinis. Eiusdem Horologij astronomici, Argentorati in summo templo erecti, descriptio, Argent., excudebat Nicolaus Wyriot, 1580. [E 2727] Presidiun ynespugnable Primer patti Cathalonie_10 MARTÍ Y VILADAMOR, Francisco Praesidium inexpugnabile Principatus Cataloniae pro jure eligendi Christianissimum Monarcham, Barcinonae, [s.a.], Cormellas, 1644. 499 De nuevo la confusión de este asiento puede deberse a otro error de dictado y copia al agrupar dos obras distintas bajo un mismo asiento, probablemente confundido por ser ambas del mismo autor. Es por ello que las dos se proponen unidas, manteniendo el asiento tal cual fue escrito. 500 No ha sido posible localizar ninguna edición en folio que se ajuste a este asiento, motivo por el que se proponen dos obras y ediciones distintas, la primera (8º) con mayor coincidencia en el título, y la segunda con el formato (4º) aunque más discordante con la información facilitada por el asiento. 502 [E 2728] francisci Carcosi ynplanetarun_5 SARZOSA, Francisco In aequatorem planetarum, libri duo, Parisiis, apud Simonem Colinaeu[m], 1596. [E 2729] Clauis christoforo clauio orologiorun_36 CLAVIUS, Christophorus (S.I.) Operum mathematicorum tomus quartus complectens Gnomices libri octo, fabricam et usum instrumenti ad Horologium descriptionem peropportuni, Horologiorum nouam descriptionem..., Moguntiae, sumptibus Antonii Hierat, excudebat Ioannes Volmari..., 1612. [E 2730-2731] Teatrun Biblicun oc estt Historie sacris Beteris en Naui testamenti tabulis eneis esprese por Nicolas Joane Piscattore 2 ttomos_150 VISSCHER, Claes Jansz Theatrum biblicum hoc est historiae sacrae veteris et novi testamenti tabulis aeneis expressae, [Amsterdam?], per Nicolaum Iohannis Piscatorem, 1639. [E 2732] Unufri Panvini eclesiastica historia Ponttificun romanorun manuscritto_24 PANVINIO, Onofrio Ecclesiastica historia Pontificum Romanorum , S.XVII. e BNE, MSS/12296. Cajon 109, Libros latinos manuscritos en quarto y mas pequeños de Diferentes Facultades= [E 2733] Biblia sacra escrita en Uittela_44 Biblia sacra501. [E 2734] las obras de Euclides escrittas enebro_24 Tratados de geometria en lengua hebrea, S. XIII502. 501 BS, nº 154-156. 503 [E 2735] Gaspar de Guzman Comitis de Oliuares Ducis de san Lucas la mayor de rebusgestis auttore Juanuario Caraciolo_30 CARACCIOLO, Gennaro (Januario) Gasparis Gusmanis, Comitis de Olivares, Ducisque de Sanlucar Lamaior Res Gestae. e BCP, Ms. 24. [E 2736] Un libro de matematica sin nombre de Auttor_20 Matemáticas. [E 2737] Priuilejios delos Tenplarios y de San Juan de Jerusalem aora de Maltta_40 Privilegios de los Templarios y de la Orden de San Juan de Jerusalén (Orden de Malta). [E 2738] Yndialectican Aristotile Un tomitto_4 ARISTÓTELES In Dialecticam Aristotelis. [E 2739] Jobrani Pontani de diuinis laudimus_8 PONTANO, Giovanni De diuinis laudibus, 1458. e BNE, MSS/12674. [E 2740] Discursos Mattematicos_6 Discursos matemáticos. [E 2741] Liber de Junis regne sizilie_3 ARTALDO, Giovanni De Iure Regni Siciliae ad Ferdinandum Aragoniae regem503. 502 El único manuscrito con obras de Euclides en hebreo que ha podido localizarse es el BNE, MSS/5474, sin signos aparentes de haber pertenecido a Carpio o a Olivares, aunque ha perdido la encuadernación original y no conserva las hojas de guarda. 503 BS, nº 851. 504 [E 2742] Alexandre raudensis de Paze_2 RHOA, Alessandro Alexandri Raudensis de ineunda pace inter Philippum II. Hispaniarum. et Henricum IV. Galliarum Reges504. [E 2743] Oracio ynconcilio Mantuano_3 Oratio habita in concilio Mantuano, S. XV505. [E 2744] Uaymarus suzidina Uietima ynmolata ad ara flabias_2 Waimarus [Bernardo, Duque de Sajonia-Weimar] victima immolata ad Aras Flavias. [E 2745] Aquiepiscopis Palensis liber de ynstitucione Uirginun siui de mundi Contentto_10 LEANDRO, Santo, Arzobispo de Sevilla De institutione virginum et de contemptu mundi libellus, S. XVI506. [E 2746] Uitta Joani chrisosttome_12 Ambrosii Monachi vita S. Joannis Chrisostomi ex Palladio, in membranis507. [E 2747] Libro delas Cruçes escritto en bittela_24 ABD ALLAH IBN AHMAD AL-TULAYTULI Libro de las cruzes, 1258508. e BNE, MSS/9294. 504 BS, nº 16. 505 Un manuscrito con este mismo título se encontraba, al menos, en el siglo XVIII en la Biblioteca Real de París, pudiendo ser un traslado o el mismo al que se refiere el asiento, pues algunos códices de Olivares terminaron allí tras pasar por el convento de Agustinos Descalzos de Lyon. Cfr. MONTFAUCON, Bernardo, Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova. Tomus Secundus, París, Briasson, via Jacobaea, ad Insigne Scientiae, 1739, pág. 858. Para una descripción completa véase GODMAN (2000), pág. 416. 506 BNE, MSS/4307. Único manuscrito localizado de esta obra, sin signos aparentes que remitan a las librerías de Carpio o de Olivares, aunque ha perdido la cubierta y las hojas de guarda originales 507 BS, nº 28. 508 Encuadernado en tafilete rojo -probablemente ya en el siglo XVIII-, es de los pocos que incluye el ex libris manuscrito del marqués en la primera hoja, “D. Gaspar de Haro y Guzmán”, y ninguna referencia topográfica que remita a las librerías de Haro-Fernández de Córdoba u Olivares. Cfr. FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (2013), págs. 73-99. 505 [E 2748] Manual anttiguo en bittela_12 Manuale. [E 2749] Priuilegio dela fundacion dela Tabla de Palermo_2 Privilegio de la Tabla de Palermo 509. [E 2750] Prafrasis enjo en un trattadillo_3 Paráfrasis. [E 2751] Seneca senttencie ett epistole_3 SÉNECA, Lucio Anneo Sententiae et epistolae. [E 2752] Un ttomitto de enblemas_4 ALCIATI, Andrea DAZA, Bernardino (Trad.) Sus emblemas en verso castellano510. [E 2753] el Dialogo de luciano_4 LUCIANO DE SAMOSATA Dialogi/Dialogus. 509 MACRÌ, Geltrude, I conti della città. Le carte dei razionali dell’università di Palermo (secoli XVI-XIX), Palermo, Associazione Mediterranea, 2007, pág. 19. La Tabla o Tavola hace referencia al Banco Pecuniario di Palermo, que funcionó hasta mediados del siglo XIX. Nacida como un banco de depósito, efectuando servicios de tesorería estatal y comunal, tras una serie de reformas en 1622 su principal función pasó a ser conseguir recuperar los créditos que se debían a la ciudad. Cabe pensar que este asiento pudiera referirse a un manuscrito emanado de la Tavola que albergase distintos capítulos y decretos sobre el gobierno de la institución, como el que se encontraba en BS, nº 1081, de donde se ha cogido el título para el asiento; Cabe también la posibilidad de que este manuscrito formase parte de la herencia recibida de doña Catalina Fernández de Córdoba, ya que en su inventario de bienes (AHPM, protocolo 6239, fol. 280r) se recoge una Tabole de Palermo sin especificar idioma ni formato. 510 BS, nº 100, manuscrito en 4º y en castellano (no en latín). 506 [E 2754] Guzmany Caoliua_3 CANTOVILLA, Miguel de Guzmanica Oliva, 1635511. e BNE, MSS/3390. [E 2755] Panegiricus ad Comiten Duzen_4 Panegíricos al Conde Duque de Olivares. [E 2756] Orazio ad Julio 2º, Pontifize Maxsimo_3 PACETTI, Diego Obedientia potentissimi Emanuelis Lusitanie regis & cetera per clarissimum iuris. V. consultum Dieghum Pacettum oratorem ad Iulium 2. pont. max. anno domini 1505 pridie No. Iunii, [s.l.], [s.n.], 1505. [E 2757] Juan Phelix de laudibus Principes Hispaniarun barie ynscripciones_4 FÉLIX, João Isagoge ad laudes augustissimi hispaniarum principis in eius expectatissimo ortu & baptismate autore fratre Joanne Felici Olyssiponensi Ordis. Smae. Trinitatis, Olissipone , ex officina Petri Crasbeeck, 1610 & 1613. [E 2758] Un tomo yntitulado contra Republica Uenetta_12 BENZONI, Rutilio Contra errores in Republica Veneta obortos De Jurisdictione, et Immunitate Ecclesiastica Dispvtatio, Recaneti, Ap. Antonium Braidam, 1606. [E 2759] Ottro yntitulado Nottata quedan_12 VÁZQUEZ DE MÁRMOL, Juan Nottata quedan512. e BNE, MSS/9226. 511 Este manuscrito se encuentra encuadernado en un volumen facticio junto a otros papeles genealógicos bajo el título genérico de Papeles Varios. 512 BOUZA, Fernando, “Para qué imprimir. De autores, público, impresores y manuscritos en el Siglo de Oro”, en Cuadernos de Historia Moderna, 18 (1997), págs. 31-50. 507 [E 2760] Ottro con el mismo titulo más Grueso_16 Notatae quaedam513. [E 2761] Familie ciui Romanorun_10 Familie civium romanorum514. Cajon 110 [E 2762-2765] Albar Gomezi Miszelania quatro tomos_40 GÓMEZ DE CASTRO, Alvar Apuntamientos misceláneos, S.XVI. e BNE, MSS/7896; MSS/7897; MSS/8624 y MSS/8625 [E 2766] Franciscus Lucanus de regimine Principe_12 LUCANUS, Franciscus In regimine principum liber primus ad Galeacium Mariam Sfortiam, 1464515 [E 2767] Epittafia Urbis recencia ett alia numismata antigua_10 Epitaphia Urbis Romae recentia et alia, s. XVI516. 513 En la RBME se encuentra un códice de Alvar Gómez de Castro que había sido de Olivares (K.III.31). Quizá Carpio pudo trasladarlo previamente al regalo de los manuscritos a Felipe IV, refiriéndose este asiento a algunas notas del humanista toledano, aunque es sólo una conjetura. Quizá lo más seguro sea pensar en un nuevo manuscrito de Vázquez del Mármol no localizado. 514 Sin poder afirmar rotundamente esta posibilidad, quizá este manuscrito contenía alguna descripción de los Oppida Civium romanorum, las fundaciones urbanas realizadas con soldados mercenarios durante el periodo republicano. 515 Únicamente ha sido posible localizar este manuscrito en la BNN (VIII. G. 23), del que por el momento no se ha podido comprobar si pudo pertenecer a la librería de Carpio. El BS, nº 553, que pasó a los fondos del Escorial (II.N.10) tras la donación de Carpio, pudo ser trasladado previamente y quedarse en su librería, siendo otra posibilidad para este asiento. 516 De acuerdo al Catalogue of the Valuable Collection of important manuscripts, formed by the late Rev. Dr. Wellesley, principal of New Inn Hall, Oxford, London, J. Davy and sons, Printers, 137, Long Acre, 1866, pág. 11, en propiedad del Dr. Wellesley existía el manuscrito propuesto que bien podría ser el de Carpio, o bien algún traslado de este. Según la brevísima descripción que se da sería un manuscrito en 4º con una inscripción en castellano: “Este libro costó de escrevir veinte Reales”. 508 [E 2768] Duo yndicun yndize 3 y 4_8 [E 2769] Anttonio Alifi un tratadillo largo de Uarias cosas_5 AGUSTÍN, Antonio (Obispo de Alife) [E 2770] Vn tratadillo escritto en Uittela de Astrologia en berso_6 Astrología judiciaria517. [E 2771] Unas oras de Nuestra Señora escritas en bittela_18 IGLESIA CATÓLICA Officium Horae Canonicae. Officium defunctorum, S. XV. e BHMV, Ms. 513. [E 2772] Ottras Mayorcillas que tienen en el principio escritto fray Miguel Ferrer con sus estanpas_30 FERRER, Miguel (Ant. Pos.) 518 [E 2773] Ottras que tienen las Armas delos Guzmanes enel principio_30 Libro de horas, 1505519. e Biblioteca del Colegio del Corpus Christi (Valencia). 517 BS, nº 118, manuscrito en castellano (no en latín) que probablemente quedase en manos de Carpio y podría corresponder a este asiento aunque no coincida, al igual que en tantos otros, con el idioma del resto de manuscritos del cajón. 518 En el pleito de 1670 abierto tras la muerte de Antonia María, primera mujer de Carpio (AHN, Consejos, L. 42039, fols. 202-204), junto a las joyas aparecen tasados muchos libros de horas que no se recogen en el inventario A. Lógicamente algunos de ellos se corresponderían con los de este inventario E que siguen a este asiento. El manuscrito [E 1236] adquirido por Sparwenfeld que pertenecieron a Olivares contiene también el exlibris de Miguel Ferrer, uno de los religiosos españoles que viajó a Roma con el nombramiento de Calixto III, para quien pudo ejercer allí de secretario. Cfr. WIESELGREN (1929). 519 El libro es un códice escrito en vitela con 154 folios no numerados. Está fechado en 1505 y, como se lee en letra del siglo XVIII en la primera hoja de guarda del manuscrito, “este libro le dió al Colegio el Sr. Joseph Torres Colegial pº en el año 1732 en 2 de Mayo”. Torres entró en el Colegio en 1684 y murió en 1732, poco tiempo después de donar el libro que probablemente adquiriese en la almoneda de libros de Carpio. En el frontispicio del libro se encuentran las armas de Olivares. Cfr. GARÍN ORTIZ, F. M., Un libro de horas del Conde- Duque de Olivares. Estudio del códice brujense del Real Colegio de Corpus Christi, en Valencia, y de la ilustración europea de su tiempo, Valencia, Institución Alfonso el Magnánimo y Diputación Provincial de Valencia, 1951. 509 [E 2774] Ottras escrittas tanbien en Uittela yluminadas con figuras con sus cantoneras de Platta y en medio un Jesus y Maria_120 Libro de horas. [E 2775] Ottras que tienen los registros destafetan encarnado Yluminadas con diferenttes figuras_150 Libro de horas. [E 2776] Vna Biblia pequeñita escritto en bittela de letra muy menuda_12 Biblia sacra520. [E 2777] Pettrus Abile Poematta_3 ÁVILA, Pedro de Poemata In Laudem Illustrium Equitum Melitensium, 1566521. [E 2778] Diez tratadillos en Vn atadillo de diferenttes_10 Tratados varios. Cajon 111= Diferenttes librillos en 4º q son los siguientes [E 2779] Unttomo en 4. la esphera de Joane sacrobosco en ytaliano_6 SACROBOSCO, Johannes de PIFFERI, Francesco (Trad.) Sfera di Gio. Sacro Bosco tradotta, e dichiarata da don Francesco Pifferi Sansauino monaco Camaldolese, Siena, appresso Saluestro Marchetti, 1604. 520 BS, nº 154-156. 521 La única referencia a este manuscrito se encuentra en la base de datos Schoenberg, donde indica que fue vendido en 2006 a la librería Chamonal de París, de quienes no ha sido posible obtener mayor información. Son poemas dedicados a la victoria de los caballeros de la Orden de Malta frente a las tropas turcas en 1565. Una ficha completa del manuscrito puede verse en la web (Consultada en 3/1/2014) http://dla.library.upenn.edu/dla/schoenberg/record.html?q=%28Poemata%20AND%20In%20AND%20La udem%20AND%20Illustrium%29&id=SCHOENBERG_92234& . http://dla.library.upenn.edu/dla/schoenberg/record.html?q=(Poemata%20AND%20In%20AND%20Laudem%20AND%20Illustrium)&id=SCHOENBERG_92234& http://dla.library.upenn.edu/dla/schoenberg/record.html?q=(Poemata%20AND%20In%20AND%20Laudem%20AND%20Illustrium)&id=SCHOENBERG_92234& 510 [E 2780] Ottro eranis Mecanizi libro de Maquinas belizis de Don francisco Benocio en yttaliano_7 HERÓN DE ALEJANDRÍA BAROZZI, Francesco (Trad.) Liber de machinis bellicis, necnon liber de Geodaesia a Francisco Barocio, Venetiis, apud Franciscum Franciscium Senensem, 1572 [E 2781] Ottro Conpendio de forttificacion Moderna del Capitan Joseph Barca en ytaliano_6 [A 305] BARCA, Giuseppe Breue compendio di fortificatione moderna del capitan Giuseppe Barca tenente generale dell'artiglieria, Bologna, per Nicolo Tebaldini, ad instanza de gli heredi di Vangelista Dozza, 1643. [E 2782] Ottro en ytaliano espiritual de Hieronimo Alejandrino Jorje de Urbino_8 HERÓN DE ALEJANDRÍA GIORGI, Alessandro (Trad.) Spiritali di Herone Alessandrino, ridotti in lingua volgare da Alessandro Giorgi da Vrbino, Vrbino, appresso Bartholomeo, e Simone Ragusij fratelli, 1592. [E 2783] Ottro en ytaliano con diferenttes Mapas uso del Gladio lattino de luis Serrano Pimentel_10 NUNES, Pedro PIMENTEL, Luís Serrão Defensão do tratado da rumação do globo para a arte de navegar522. 522 Tras la imposibilidad de encontrar un manuscrito que se ajuste al título, y no habiendo localizado alguno personal de Serrão sobre este tema, nos queda suponer que se tratase de algún traslado traducido de este otro manuscrito de azarosa vida que perteneció a Pedro Nunes, o de algún otro de Serrão. El precio relativamente bajo en que fue tasado no hace pensar que pudiera ser un original bien elaborado y con cuidados diseños. En 1669 el Gran Duque de Toscana, Cosme III, llega a Lisboa tras su viaje por la Península Ibérica, y desde allí visitó las fortificaciones más significativas del Alentejo incluídas aquellas como las de Elvas y stremoz, donde fue hecho prisionero Gaspar de Haro. Fue allí donde entró en contacto con Luís Serrão Pimentel, como él mismo menciona en el prólogo de su Methodo Lusitanico en 1670 tras una dedicatoria de catorce páginas, donde le agradece el envío de una serie de libros de arquitectura y fortificación que el Gran Duque debió entregarle. Serrão, por su parte, regaló a Cosme este manuscrito de Pedro Nunes, en cuya primera hoja escribió una dedicatoria personal al príncipe. El manuscrito estuvo perdido hasta ser localizado a mediados del siglo XX entre los fondos de la Biblioteca Nazionale di Firenze, donde actualmente se encuentra. Quizá la mayor dificultad resida en saber si este manuscrito fue adquirido por Carpio durante su estancia en Lisboa o en sus años en Italia, pues no disponemos de referencias a la biblioteca manuscrita en el inventario de 1670. Cfr. FERREIRA (2009), pág. 93-96. 511 [E 2784-2785] Dos ttomos en 8º Memorias Mattematicas de Don Henrrion 1ª y 2ª partte_10 [A 440-441] CYRIAQUE DE MANGIN, Clement HENRION, Denise (Ed.) Memoires mathematiques, recueillis et dressez en faueur de la noblesse francoise. Par D. Henrion, mathematicien. Premier [-seconde] volume, Paris, imprime par Fleury Bourriquant, ayant sa boutique en l’Isle du Palais aux fleurs Royalles, 1623. [E 2786] Ottro en Yttaliano cosmografia General por Don Henrrion_4 [A 443] CYRIAQUE DE MANGIN, Clement HENRION, Denise (Ed.) Cosmographie. Ou traicté général des choses tant celestes qu’élémentaires, París, [s.n.], 1626523. [E 2787] Ottro en 8º elementa Geometrica de Andrea Taquett_4 [A 357] TACQUET, Andrea (S.I.) Elementa geometriae planae ac solidae quibus accedunt selecta ex Archimede theoremata, Antuerpiae, apud Iacobum Meursium, 1654. [E 2788] Ottro en 12º dela charge de Gouerneurs deus Plazes auttor Anttonio de Uile en franzes_3 VILLE, Antoine de De la charge des gouverneus des places, Amsterdam, Abrahám Wolfgang, 1674. [E 2789] Ottro en 12 mattematica de Manual Contarinin y tablas de logaridmos por Nunbers sines en franzes_3 PHILLIPPES, Henry A mathematical manual, containing tables of logarithmes for numbers, sines and tangents with the manifold use thereof briefly explained and applied in arithmetick, geometry, astronomy, geography, 523 Se propone esta edición francesa, que ya tenía en 1670, ya que no se ha podido localizar una edición en italiano. 512 surveying, navigation, dialling, gunnery, and gauging, London, Printed by E. Cotes for G. Hurlock, W. Fisher, E. Thomas and D. Page, 1669. [E 2790] Ottro en 12 Artte de la perfeccion christiana del Cardenal esforza Palauicino diuidido enttres libros en ytaliano_2 PALLAVICINO, Pietro Sforza Arte della perfezion cristiana, Venetia, presso Nicolò Pezana, 1666. [E 2791] Ottro en 12 La forttificacion ofensiua y defensiua de Mon lamontt en franzes_3 LAMONT, Claude de Les fonctions de tous les Officiers de l'Infanterie, depuis celle du Sergent jusques à celles du Colonel...& l'abbregé de toutes les Ordonnances & Reglemens que sa Majesté a fait faire depuis 1651 jusques en 1667, Paris, Chez Gabriel Quinet, 1679. [E 2792] Ottro librillo en 12 de diferenttes Mapas en franzes_2 Mapas. [E 2793] Ottro en 4 el modo de Diuidir la superfizie atributto a Macometto Bagadino en yttaliano con diferenttes Practicas de triangulos [A 426] AL-BAGHDADI, Muhammad COMMANDINO, Federico (Ed.) Libro del modo di diuidere le superficie attribuito a’ Machometo Bagdedino. Mandato in luce la prima volta da M. Giouanni Dee da Londra, e da M. Federico Commandino da Vrbino. Con vn breue trattato intorno alla stessa materia del medesimo M. Federico, Pesaro, Presso Girolamo Concordia..., 1570. 513 Inventario B. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 302-4. Inventario e descrittione delli Mobili, Suppellitili, Massaritie, bronzi, e Robba, e dell’Antica, e moderna Pittura e Scultura dell’ Eccellentissimo Signore Don Gasparo de Haro et Guzman Ambasciatore Ordinario, e straordinario in Roma per Sua Maestà Cattolica e suo Viceré nominato al Regno di Napoli. Scritta, et Inuentariata da Giacomo Antonio Redoutey Notaro. In Roma l’Anno MDCLXXXII. Caxon I [B 1-4] LAT Historia uniuersal de las cosas notables por Adolpho Bracherium 4 [B 5-11] ITA Historia de la pérdida, y recuperación de españa ocupada por los Moros por Bartholomé de Rogatis 7 [B 12-14] FRA Albergue de la Historia de España por el señor da Verdier 3 [B 15-17] ESP Ramillete de flores historiales por el P. Juan Busiers de la Compañía de Jesús traducidos por Don Lorenzo Matheu y San 3 [B 18] ITA Unión del Reyno de portugal a la corona de castilla del Señor Gerónimo Conestaquio 1 [B 19-20] FRA Historia de Francia 2 [B 21] FRA Sumario Real de la historia de Francia por el señor de Bossiers 1 [B 22] ITA Escogimiento de la Historia de Francia, que contiene diferentes sucesos de las armas desde el principio de la monarquía hasta el año 1680 por Don theodoro Teselli 1 [B 23] ITA Historia de Enrique quarto el grande traducido en italiano por Fabritio Benamati 1 [B 24-27] FRA Albergue de la Historia de Francia por el señor de Verdier 4 [B 28-30] FRA Albergue de la Historia de Angalaterra, Escocia, e Irlanda por el señor du Verdier 3 [B 31] FRA Albergue de la Historia Romana y Griega 1 [B 32] FRA Historia de la verdadera Relación de lo que ha pasado en el Parlamento desde el mes de Agosto 1647 hasta el mes de Nouiembre del año 1648 1 [B 33-34] FRA Historia del caluinismo por el P. Luis Maimburg 2 [B 35-36] FRA Historia del Luteranismo por el P. Maimburg 2 [B 37-39] FRA Historia del Arianismo desde su principio hasta el fin por el P. Maimburg 3 514 [B 40-43] FRA Historia de los Cruzados por la deliberación de la Tierra Santa por el P. Maimburg 4 [B 44-45] FRA Historia de la heregía de los iconoclastes y de la translación del Imperio a los franceses por el P. Maimburg 2 [B 46-47] FRA Historia de la Cisma de los griegos por el P. Maimburg 2 [B 48-49] FRA Historia de la Grande Cisma del ocidente por el P. Maimburg 2 [B 50-51] FRA Historia de la decadencia del Imperio acerca de Carlos Magno por el P. Maimburg 2 [B 52] FRA Otro tomo, que trata sobre la Historia del Arianismo, y de los Iconoclastes del P. Maimburg 1 [B 53-55] FRA Albergue de la Historia universal que contiene Historia eclesiástica 3 [B 56] LAT Historia universal de las cosas memorables tanto sagradas quanto profanas 1 [B 57-61] FRA Mercurio Galante, que cuenta todos los sucesos del año 1677 5 [B 62-68] FRA Mercurio Galante, que cuenta todos los sucesos del año 1679 7 [B 69-83] FRA Mercurio Galante, que cuenta todos los sucesos del año 1680 15 [B 84- 97] FRA Mercurio Galante, que cuenta todos los sucesos del año 1681 14 Caxon II [B 98-102] FRA Mercurio Galante, que cuenta todos los sucesos del año 1682 hasta el mes de Julio 5 [B 103-104] FRA Mercurio extraordinarios, que cuentan algunos sucesos del año 1678 2 [B 105-110] FRA Mercurio Olandés, o Historia de la República de las Prouincias unidas de los Payses baxos, en que haze relación de las conquistas de Luis XIV 6 [B 111-115] FRA Mercurio Olandes, que contiene las cosas más considerables, que han sucedido desde el año 1672 hasta el 1673 5 [B 116-122] Memorias, o economías Reales de los estados domésticos, políticos, y militares de enrique el grande, Maximiliano de Betune Duque de Solis 7 [B 123-125] FRA Historia del Ministerio del Cardenal Duque de Richelieu en el Reynado de Luis XIII 3 515 [B 126] FRA Diario del Cardenal Duque de Richelieu del Año 1630 y de 1631 sacado de las memorias escritas de su mano 1 [B 127-135] FRA Memorias por la Historia del Cardenal Duque de Richelieu 9 [B 136-138] FRA Historia del Ministro del Cardenal Julio Mazzarini Primer Ministro de corona de Francia, del conde Galeazzo Gualdo 3 [B 139-140] FRA Memoria del señor de Pontis official de las Armas en el Reynado de Enrique quarto Luis XIII y Luis XIV 2 [B 141-142] FRA Memorias del estado del Reynado de Henrique Tercero, y Enrique 4º por el señor de Cheuerry 2 [B 143-145] FRA Memorias de lo que ha pasado en suecia, y en las Prouincias vecinas desde el Año de 1645 hasta el Año de 1655 por el Padre Linage de Beauptienes 3 [B 146-147] FRA Relación de las differencias sucedidas en España entre Don Juan de Austria, y el Cardenal Nidardo 2 [B 148-149] FRA Memorias del Cardenal Raynaldo Desse desde el año 1657 hasta el Año 1673 mes de setiembre 2 [B 150-151] FRA Comentario del señor de Blaise de Moncart Marescal de Francia, donde cuenta todos los sucesos de armas en su tiempo 2 [B 152-153] FRA Memorias sobre la origen de las guerras que maltratan la Europa desde 50 años a esta parte 2 [B 154-155] FRA Ministerio del estado, que tiene el verdadero uso de la Política moderna por el señor de Silon 2 [B 156-157] FRA Diuersas memorias, que contienen las guerras pasadas de Italia 2 [B 158] FRA Gabinete del Rey Luis XI que contiene diferentes cartas y negociaciones de la Monarquía 1 [B 159] FRA Memorias del Príncipe Conti tocantes al Gouierno de su casa 1 [B 160] FRA Historia de algunos fauorecidos 1 [B 161-168] FRA Historia de los más ilustres hombres en sus siglos de todo el mundo 8 [B 169] FRA Retratos de hombres ilustres franceses que están pintados en la Galería del Palacio del Cardenal de Richelieu 1 [B 170] FRA Las diferencias de los Barberinos con el Papa Inocencio Décimo por el Padre Linage de Beauptienes 1 [B 171] FRA Memorias, que contienen las cosas más memorables del reynado de la Reyna María de Medicis y del Reynado de Luis XIII 1 516 [B 172] FRA Memoria de Phelipe de Comines última impresión 1 [B 173] FRA Memorias del Duque de Guisa 1 [B 174] FRA Memorias de Henrique Duque de Montemorente 1 [B 175-176] FRA Estado presente del Imperio Ottomano donde contiene su Gouierno tocante a Política y Religión 2 [B 177] ITA Relación de las ciudades imperiales y Ansiáticos de Colonia, Lubeca, Brenen, y Amburg por el conde Galeazzo Gualdo 1 [B 178-179] FRA Nueuas Relaciones de Leuante, que contienen diuersas obseruaciones tocantes a Religión, política, y costumbres de muchos Reynos 2 [B 180] FRA Particulares sucesos de la corona de España del Año 1675 1 [B 181] FRA Vida y acciones del señor miguel de Ruyter General de las Prouincias unidas 2 [B 182] FRA Memorias tocantes a los embaxadores y Ministros Públicos 1 [B 183-184] FRA Embaxada del Marescal de Bassompierre a España el Año 1621 2 [B 185] FRA Relación de tres embaxadas del Señor Conde de Cardisle de parte de Carlos segundo Rey de la gran Bertaña 1 [B 186] FRA Memoria para seruir a la Historia de olanda, y otras Prouincias unidas por Monsieur Luis Audely 1 [B 187] FRA Memorias, e Instrucciones que siruen para la negociación, que contiene para los derechos del rey de Francia 1 [B 188] FRA República de Colonia, que trata de las cosas memorables historiales de aquel Reyno 1 Caxon III [B 189-190] FRA Memorias del Cauallero de Terlon 2 [B 191-193] FRA Albergue de la Historia del presente siglo, que contiene las miserias, y calamidades de los tiempos pasados, y todo lo que ay de memorable hasta la coronación del Rey de Romanos Ferdinando quarto 3 [B 194] FRA Instrución histórica 1 [B 195-206] FRA Obra de Francisco de la Mota le Bayer añadidos nueuos tratados 12 517 [B 207] FRA Historia del nueuo y viejo testamento 1 [B 208] ITA Conclaues de Pontifices Romanos los quales se han podido hallar hasta aora 1 [B 209-211] FRA Historia de las Religiones de todos los Reynos del mundo 3 [B 212] FRA Vida de Papas desde San Pedro hasta Clemente Décimo 1 [B 213] FRA Historia de la vida de los Papas 1 [B 214] FRA Dignidad de los Cardenales 1 [B 215] FRA El eclesiástico de Salomón traducido en francés 1 [B 216] LAT Noticia de los concilios de la Santa Yglesia de Juan Couasuccio 1 [B 217] FRA Synodo de la Yglesia de París con autoridad de Monseñor Arçobispo Duque Par de Francia 1 [B 218-219] FRA Sumarios, o indultos establecidos por el rey a otros en su recomendación por los Papas pasados Alexandro séptimo, y Clemente nono 2 [B 220] FRA Sermón predicado al Clero de Francia quando se abrió la Asemblea general 1 [B 221] FRA Tratados de las supersticiones de la escritura Santa, decreto de los concilios y los pareceres de los Santos Padres 1 [B 222] ITA Vida de León Décimo, y de Adriano sexto Sumos Pontífices, y del Cardenal Pompeo Colonna 1 [B 223] ITA Corónica de las vidas de los sumos Pontífices, e Imperadores Romanos 1 [B 224] FRA Carta de un canónigo a un obispo sobre la Assemblea del clero de Francia acerca de la rebellión 1 [B 225] FRA Los artificios de los hereges 1 [B 226-229] LAT Espejo de la jurisdición eclesiástica de los franceses, que contiene la Premática, establecimientos y concordias en diferentes puntos 4 [B 230-231] LAT Derecho de los flamencos acerca del reciuir las Bulas Apostólicas 2 [B 232] FRA Decretos del Papa Inocencio XI sobre el punto de la Imaculada concepción, y otras Indulgencias 1 [B 233] FRA El dominio Temporal, que tiene el Papa 1 [B 234-235] FRA Relación de lo que ha passado en Flandes entre las Armas de francia, españa, y sus confederados desde el Año 1675 hasta el de 1677 2 [B 236-237] FRA La verdadera Arte del Blason, o el uso de los Amores 2 518 [B 238-239] FRA Las obras de Francisco Rabelays 2 [B 240-243] ITA Italia Reynante con nueva descripción del estado presente de todos los Príncipes de Italia de Gregorio Xº 4 [B 244] FRA Relación de las violencias executadas al Palatinado el año del 1673 y 1674 1 [B 245] FRA Noticias tocantes al Casamiento de Carlos segundo Rey de España con la Princesa María Luisa de Orleans 1 [B 246] FRA La Campaña del Rey Christianissimo el año 1677 1 [B 247] FRA Las Imposiciones insignes 1 [B 248] FRA Relación nueua del interior del serrallo del Gran Turco 1 [B 249] ITA Relación de la ciudad y República de Venecia 1 [B 250] FRA Nueua Relación de Leuante 1 [B 251] FRA Historia de los Grandes Visires 1 [B 252] FRA Establecimientos sobre el estado de las Provincias unidas de los Payses baxos hechos el Año 1672 1 [B 253] ITA Religión de los Olandes 1 [B 254] FRA Cartas a la Marquesa ....... sobre la Princesa de Cleues 1 [B 255] FRA Crítica de las Princesa de Cleues 1 [B 256] FRA La Philosophía de las Gentes de Corte 1 [B 257] FRA La francia en su esplendor por la reunión de sus ancianos Dominios 1 [B 258-259] FRA escuela de Príncipes, y Caualleros 2 [B 260] Historia del Derecho canónico 1 [B 261] FRA Nueua historia de Don Carlos 1 [B 262] FRA Don Juan de Austria nueua Historia 1 [B 263] FRA Prophecias de Miguel Nostradamos 1 [B 264] FRA Del Gouierno Polítici de las Monarquías y Príncipes Christianos 1 [B 265] FRA Del origen de las fuentes 1 [B 266] FRA Albergue de la vida de Monsieur de Turena 1 519 [B 267] ITA Anales othomanos 1 [B 268-269] FRA La vida del general Mons 2 [B 270] FRA El solio eleuado del Príncipe del Imperio 1 [B 271] FRA Manifiesto de algunos Príncipes del Imperio 1 [B 272] ESP Discursos de Raçón de Estado y Guerra por Don Francisco Saauedra y Guzmán 1 [B 273] FRA El claro escuro de Pintura Moral de Antonio Lupis 1 [B 274-275] FRA Memorias de M.D.L. R sobre las negociaciones de la muerte de Luis XIII y las Guerras de París 2 [B 276] FRA La vida, y acciones de Monseñor Cristoual Bernardo Gale obispo de Munster 1 [B 277] FRA Tratado de las más bellas Bibliothecas de la Europa 1 [B 278] FRA Carta de un amigo de Amsterdam sobre el estado presente de las negociaciones de Ingalaterra con la Respuesta del Amigo 1 [B 279] ITA Relación de la Corte de Roma, de las coremonias, y officios, que ay en ella 1 [B 280] LAT Roma soteranea 1 [B 281-282] FRA Antiguedades de las Villas, Castillos y Plaças de Francia 2 [B 283] FRA Relación de la Corte Imperial hecha al Dux de Venecia por Sagredo 1 [B 284] FRA Los Tratados de los Grandes por el Príncipe de Conty 1 [B 285] FRA Antiguedades, y nouedades de la villa de León de Francia 1 [B 286] FRA Antiguedades de la Corte de Viena 1 [B 287] FRA Europa esclaua 1 [B 288] FRA Memoria de la vida de Francisco Dussan 1 [B 289] FRA Intereses, y máxima de los Príncipes, y de los estados soberanos 1 Caxon IV. Prohibidos [B 290-291] LAT Agripina de Henrique Cornelio 2 520 [B 292] LAT Tratado de secretos sacados de varios Authores por Juan Jayme Bequerio 1 [B 293] ITA Cartas de Pedro Aretino 1 [B 294] ITA Discursos Caprichosos, y gustosos de Pedro Aretino 1 [B 295] ITA Los ocho días de recreo de Thomas Costo, donde trata de las malicias de las mugeres, y oluido de sus maridos, y otras deleitaciones 1 [B 296] ITA Los Principios de la sede Apostólica o uerdaderamente la Corte de Roma perseguida, y perseguidora 1 [B 297-299] ITA El Vaticano languente después de la muerte de Clemente Xº 3 [B 300] ITA El sindicado de Alexandro séptimo con su viage al otro mundo 1 [B 301] ITA La embaxada de Rómulo a Romanos 1 [B 302-304] ITA El cardenalismo de la santa Yglesia 3 [B 305-306] ITA El nepotismo de Roma 2 [B 307] ITA Los Tesoros de la Corte de Roma 1 [B 308] ITA LA dobla ahorcada 1 [B 309] ITA Vida de Sisto V 1 [B 310] ITA Libelo político 1 [B 311-313] ITA Secretos de estados de los Príncipes de Europa 3 [B 314-315] ITA Diálogos Políticos, o Política, que usan los Príncipes, y República de Italia 2 [B 316-318] ITA Diuorcio celeste ocasionado de las dissoluciones de la esposa Romana 3 [B 319-320] LAT Sátira Aloisa sigaea Toledana 2 [B 321-323] ITA El Ánima de Ferrante Palauichino diuisas en seys vigilias 3 [B 324] ITA La Dieta de varios Authores, o una junta de muchas obras políticas y modernas 1 [B 325] ITA El amor de Carlos Gonzaga Duque de Mantua y de la Condesa Margarita de la Rouere 1 [B 326-330] ITA Los cinco tomos de la ley del Duelo compuesta por diuersos Authores 5 [B 331-332] ITA La Historia del Gouierno de Venecia 2 521 [B 333] ITA El Putanismo Romano con el Parlatorio de las Monjas 1 [B 334] LAT Alberto Magno, que trata de los secretos de las mugeres 1 [B 335] FRA La Política de la Casa de Austria 1 [B 336] ITA El Putanismo moderno con el nueuo Parlatorio de las Monjas 1 [B 337-338] ITA El Correo desualijado publicado de Ginifacio Esperonchini 2 [B 339] ITA La Red de vulcano de Ferrante Pallauichino 1 [B 340] FRA El Gabinete de los Príncipes, diuersos discursos 1 [B 341] ITA Las visiones Políticas sobre los intereses más recondidos de los Príncipes de toda la Christiandad 1 [B 342] ITA El Mercurio desser y otro Mundo 1 [B 343] FRA Memoria de todas las negociaciones de la Corte de Roma 1 [B 344] ITA La Cárcel alumbrada de Angelo Farachia 1 [B 345] FRA Gabinete satírico, o Junta de muchos versos satíricos destos siglos 1 [B 346] FRA El Raphael de los Jesuitas 1 [B 347] ITA Vida del Padre Paulo Theologo de la República de Venecia 1 [B 348] ITA Historia del origen, forma, leyes, y uso del officio de la inquisición de la ciudad, y Dominio de Venecia del Padre Pablo 1 [B 349] FRA Las monjas secularizadas 1 [B 350] FRA El emperador, y el Imperio por quien y como son engañados 1 [B 351] FRA La Francia demasiada en sus irregularidades, y en la condución de sus máximas 1 [B 352] FRA La Política de los interesses, o sus raçones justas en las negociaciones presentes de la europa 1 [B 353-354] ITA Rethórica de las monjas, y arte de su modo de engañar, y ormas de los simples, y espexo de los imprudentes 2 [B 355-356] ITA Las nueuas luces políticas por el gouierno de la yglesia, o el nueuo euangelio por el Cardenal Palauichino 2 [B 357] ITA La Inquisición procesada 1 [B 358] FRA Historia de la Reyna christina de Suecia 1 522 [B 359] ITA Conclaue hecho en la sede vacante después de la muerte de Clemente Xº 1 [B 360] FRA Los interesses de Alemania en general y en particular [B 361] ITA Fuga del Cardenal Antonio mal interpretada, y peior calumniada 1 [B 362-363] FRA Memorias de Madama Mazarini del año 1675 y 1676 2 [B 364] ITA Piedra Paragón Política de Trayano Bocalini 1 [B 365] ITA Historia del Padre Pablo, que trata sobre los Beneficios eclesiásticos 1 [B 366] FRA Historia de los uscocos escrita de minucio Minuey, y continuada del P. Pablo 1 [B 367] ITA El gouierno del duque de Ossuna en el estado de Milano 1 [B 368] ITA La Rethorica de las Putas compuesta conforme a los Preceptos de Cipriano, y dedicada a la universidad de los cortesanos más célebres 1 [B 369] ESP Biblia sacra 1 [B 370] FRA Las sátiras del Juvenal [B 371] ITA Obras del Maquiaveli [B 372] FRA Las Ideas de los Conclaues presentes de 1566, o el Pronóstico del Papa futuro con las reflexiones de la corte de Roma durante la sede vacante 1 Caxon V [B 373-374] FRA Methodo para aprender fácilmente la Geographia, que contiene un Albergue de la esphera, la diuisión de la tierra en Imperio, reynos, estados, Repúblicas y Prouincias por el señor Rouer 2 [B 375] FRA Geographía Real con una tabla de las Materias de los reynos, Payses, Pueblos, Prouincias, villas, castillos, Montañas, Islas, Puertos, Lagos, y fuentes por el Padre Phelipe Lauaxa 1 [B 376-379] FRA Theatro del mundo, o albergue de los estados de los Imperios del uniuerso en quatro tomos, el primero, y segundo de la europa, el tercero del Asia, y el quarto de África y América 4 [B 380] FRA Introdución a la Geographía para aprender las diferentes maneras, y términos, que ay para usar de las cartas de Sanson 1 523 [B 381-382] FRA La geographía universal, que enseña el estado presente de las quatro partes del mundo assí en religión, y en costumbres como en gouiernos por Pedro Dual 2 [B 383] FRA Descripción Geográphica de Italia, y Alemania por Pedro Duual 1 [B 384] FRA Descripción Geográphica del Reyno de Francia con muchas estampas de Pedro Duual 1 [B 385] FRA La esphera francesa, o Tratado Geográphico, que enseña el uso de los globos y de los mapas 1 [B 386-387] FRA Descripción geográphica, y histórica de las costas de América setentrional 2 [B 388] FRA Principios generales de la Geographía 1 [B 389-391] FRA El prudente viajador, que contiene la descripción de todos los estados del mundo, y particularmente de la Europa 3 [B 392-394] FRA El viajador de Europa, que quenta todos los Reynos de Europa 3 [B 395-397] FRA Viage de Italia, dalmacia, Grecia, y de Leuante 3 [B 398-399] FRA Viage de Italia, que contiene los moradores de los Pueblos, la descripción de las ciudades capitales, de las yglesias, conbentos, y demás cosas singulares 2 [B 400] FRA Viage de España, que contiene muchas particularidades curiosas deste Reyno 1 [B 401] FRA El Guía fiel de los caminantes estrangeros en el Reyno de Francia 1 [B 402-403] FRA Tabla de las Prouincias de francia 2 [B 404] FRA Viage hecho a Munster, Vestfalia y otros lugares vecinos 1 [B 405] FRA Viage de Candia hecho por la Armada de Francia el Año 1669 1 [B 406] FRA Relación histórica de los viages hechos en alemania, Ingalaterra, Olanda, Boemia y suecia 1 [B 407] FRA Guía universal de todos los Payses baxos o de las 17 Provincias 1 [B 408] FRA Relación curiosa de un viage hecho a Congo el año de 1667 [B 409] FRA Viage de los Payses setentrionales 1 [B 410-411] FRA Los estados, y cortes de los Príncipes soberanos de Europa 2 [B 412] FRA Discurso de los estados de la corona de Suecia 1 524 [B 413-414] FRA Los estados de la Francia o relación de los Príncipes, Duques, Pares, mariscales de Francia y otros oficios de la Corona con sus obispados, y Gouiernos de Provincia 2 [B 415] FRA Viage de Monte Líbano que cuenta varias curiosidades 1 [B 416-417] FRA El estado presente de Ingalaterra con varias reflexiones sobre su antiguo estado 2 [B 418] FRA memorias Geographicas de todos los Payses del mundo con muchas obseruaciones históricas por Pedro Duual [B 419] FRA La perfecta Geographia, que contiene una breve descripción de todas las partes del mundo con Tratado de la esphera 1 [B 420] FRA Nueua Geographia, o descripción de toda tierra 1 [B 421] ITA La esphera artificial, y natural del Passeroni 1 [B 422] ITA Compendio de la esphera celeste de don Guarino Guarini 1 [B 423] ITA Guía Geográphica, o compendiosa descripción del Globo terrestre del Don Ludouico Posseroni 1 [B 424] FRA las delicias de Olanda con una exacta descripción de todas las cosas singulares 1 [B 425] FRA Delicias de la Francia con una descripción de las Prouincias, y ciudades de aquel reyno 1 [B 426] FRA Historia de los viages del marqués Villa en Leuante, y del sitio de Candia 1 [B 427] LAT Nueua descripción de los Reynos de suecia, Gozia, y Girlandia 1 [B 428] FRA la Geographía de asia metaphóricamente Albergue en fauor de la nobleza 1 [B 429] FRA Relación curiosa de los estados presentes de la Russia 1 [B 430] FRA Albergue curioso de la Geographía Histórica, y Poética donde se aprende fácilmente la descripción de la tierra universal por Joseph Rey 1 [B 431] ITA Nueuo itinerario de Italia, de Francisco Scotto 1 [B 432] FRA El condutor para el viage de España, que enseña lo más curioso de aquel Reyno 1 [B 433] FRA Relación de la Islandia 1 [B 434] FRA El Reyno de Nápoles diuidido en Doze Prouincias por Enrique Baco Alemán 1 525 [B 435] FRA Relación del estado presente de la Casa Real de Sauoia, y su corte por el señor Chapuzeu 1 [B 436] FRA Estados presentes de la negociación de Alemaña 1 [B 437] ITA Nueuo itinerario para las postas de todo el mundo 1 [B 438] FRA El viaje de Galilea 1 [B 439] ESP Itinerario de los más principales y mejores caminos de España compuesto por alonso de Meneses 1 [B 440] FRA Universo Albergue, donde se descriuen todas las obras de la naturaleza 1 [B 441] FRA Estado de la República de Nápoles en el Gouierno del Duque de Guisa 1 [B 442] LAT Relación del brasil 1 [B 443-446] FRA Negociación de la Paz en Nimega 4 [B 447] LAT Historia de la paz concluyda entre Germania, Francia, y Suecia 1 [B 448] FRA Tratado de la paz entre Francia y españa 1 [B 449] FRA Tratado de la confederación, y de la Aleanza de la Corona de francia, y los Príncipes, y estados estrangeros 1 [B 450] FRA Memorias, e instrucciones, que siruen para la negociación, que contiene los derechos de la Francia 1 [B 451] FRA Memorias de las controuersias hechas por la Francia en el estado de Paces concluydas en Nimega entre su Magestad cathólica, y Cristianíssima 1 [B 452] FRA Tratado de la paz concluyda entre las dos Coronas de España, y Francia el año 1659 del Conde Galeazzo Gualdo 1 [B 453] ITA Historia de la paz concluyda entre las dichas dos Coronas con el abocamento de los dos Reynos del conde Galeazzo Gualdo 1 [B 454] FRA Diario de la Paz de Arras concluyda del rey Carlos séptimo, y Phelipe el Bueno Duque de Borgoña y Príncipe souerano de los Payses baxos 1 [B 455] FRA Diferentes tratados de Paces concluydas en los años de 1678 y 1679 [B 456] FRA Historia del tratado de la Paz concluyda en la Francia de España, y Francia entre las dos Coronas el año 1659 1 [B 457] ITA Instrumento de la Paz entre el Imperio y Suecia 1 [B 458] FRA Cartas del Rey de Francia y respuestas de las resoluciones de los estados generales de los Payses baxos sobre las Pazes concluydas en Nimega el año 1678 1 526 [B 459] FRA Establecimiento hecho en los Estados de las Prouincias unidas de los Payses Baxos el año 1678 1 [B 460] ITA La Conjura de Raphael de la Torre con la casa de Sauoia contra la República de Génoua de Juan Pablo Marani 1 [B 461] FRA Tratado Político, que contiene la importancia de las cosas de estado de los embaxadores hábiles 1 [B 462] FRA La Declaración justa, o discurso sobre las Guerras declaradas a la Francia por el Conde de Monterey 1 [B 463] FRA Consideraciones Políticas sobre las cosas por gabriel Naude 1 [B 464] FRA Intereses, y Máximas de Príncipes de los estados soberanos 1 [B 465] FRA Reflexiones importantes, o auisos de un buen inglés a los confederados sobre la negociación del estado presente 1 [B 466] FRA Tratado de los derechos de la Reyna Christianísima sobre diuersos estados de la Monarquía de España [B 467] FRA Memorias de las negociaciones de la Corte de Roma después del Año 1669 hasta el 1676 1 [B 468] FRA Reuoluciones de Ingalaterra después de la muerte del Protetor Oliuier hasta el Restablecimiento del Rey 1 [B 469] ITA Cartas del cardenal Bentiuollo 1 [B 470] FRA Relación de las nouedades con la Corona de Portugal el Año 1667 y 1668 1 [B 471] FRA Discurso Político del gouierno de los Polacos 1 Caxon VI [B 472-473] FRA Las obras de Lucano, que contienen Historia de las Guerras Ciuiles entre César, y Pompeio 2 [B 474] ITA Hábitos antiguos, o uerdaderamente unión de muchas figuras delineadas de Ticiano 1 [B 475] ITA Errores de sabios consagrados a Minerua de Monseñor Marauilla 1 [B 476-478] ITA Retratos críticos de Francisco Fulvio Frugoni 3 [B 479-481] ITA Reflexión moral sobre Tácito de Antonio Loredano 3 527 [B 482] ITA Auisos olímpicos de Don Nicolás Pullese 1 [B 483] ITA Las Ruinas de la solitud sacra o vida de algunos ermitaños 1 [B 484] ITA De los affectos de Juan Jacob Palemonis 1 [B 485] ITA La filosofía Moral 1 [B 486] ITA Vida de Philosophos [B 487] ITA Relación de las guerras de Flandes del año 1667 1 [B 488] FRA Vida de Casmiro Rey de Polonia 1 [B 489] FRA Historia del Príncipe Carlos, y de la Emperatriz Douaiuiere 1 [B 490] FRA Historia verdadera de Tafilete Grancomporam, y emperador de Berbería 1 [B 491] FRA Orígines, y ocasos de los de Transiluania 1 [B 492] FRA Vida de los Doze Césares 1 [B 493] FRA Pensamientos morales 1 [B 494] FRA Comentario de Don Luis de Áuila y Zúñiga [B 495] FRA Infracción supuesta, o Discurso sobre el sitio de Charlero y el año 1672 1 [B 496] FRA Discurso de la vida, y acciones de Catalina de Medicis 1 [B 497] ITA El abad del tiempo, que junta los seruicios hechos al Rey Nuestro Señor por Don Sebastián de Ucedo 1 [B 498] ITA Historia de la Ribelión de Ungría 1 [B 499] FRA Historia del Estado presente del Imperio Ottomano 1 [B 500] FRA Reflexiones, o aduertimientos para los embaxadores, y Respuesta de un Ministro Prisionero 1 [B 501] ITA El saco de Roma del Guiciardini 1 [B 502] ITA Sucesos de la guerra de Portugal 1 [B 503] FRA Historia Amorosa de Francia 1 [B 504] LAT Discurso de la Monarquía de España 1 [B 505] FRA Las Artes cauallerescas 1 528 [B 506] FRA Fortificaciones Reales, o Arquitectura militar antigua, y moderna 1 [B 507] FRA Geometría uniuersal 1 [B 508] FRA Los elementos de Euclides 1 [B 509] ITA Endereço del nueuo soldado de Antonio Mauricio Vasperga 1 [B 510] FRA El Arte de Fortificación 1 [B 511] ESP Tablas de signos tangentes, y secantes 1 [B 512] INGL Otras tablas de signos tangentes y secantes 1 [B 513] ESP Breue explicación para entender fácilmente las dichas tablas 1 [B 514] LAT Orbe terrestre y tablas geográficas 1 [B 515] FRA Tratado de las Armas y artificios que se usan con ellas 1 [B 516] LAT Tratado de Cosmographía 1 [B 517] ITA Nueuas obseruaciones celestes y terrestres 1 [B 518] LAT Institución trigonometical 1 [B 519] FRA Manejo de las Armas modernamente 1 [B 520] LAT Problema Mathemático, y Philosóphico 1 [B 521] LAT Controuersias del modo de guerrear 1 [B 522] ITA Aritmética Práctica 1 [B 523] FRA Los elementos de Euclides 1 [B 524] ITA Tratado de Fortificación 1 [B 525] ITA Introdución a la moderna fortificación 1 [B 526] LAT Obra Geométrica 1 [B 527] ITA Almanaque perpetuo 1 [B 528] ITA Exercicio militar para el soldado moderno 1 [B 529] ITA Aritmética regolar 1 [B 530] ITA Problemas Mathemáticos 1 [B 531] ESP Compendio de modernas fortificaciones 1 529 [B 532] ING Arquitectura militar 1. [B 533] ITA Los primeros seys libros de Euclides [B 534] ITA La milicia de Luis Mongiomen 1 [B 535] FRA La carga de los gouernadores de las Plaças 1 [B 536] ITA Geometría prática 1 [B 537] FRA Los cargos militares de los Oficios de Infantaría 3 [B 538] FRA Geometría Prática 1 [B 539] LAT Elementos geométricos 1 [B 540] FRA máximas, y Prácticas de la Guerra 1 [B 541] LAT Christianadolphi historia de nuestros tiempos [B 542] LAT Tabla de signos tangentes, y secantes 1 [B 543] ESP Tratado militar del capitán Loman de Medina 1 [B 544] FRA Nueuos elementos de las secciones cónicas 1 [B 545] FRA Cartas portuguesas traducidas en francés 1 [B 546] FRA Gouierno de soliman tercero Rey de Persia [B 547] FRA El Arte de la Pintura 1 [B 548] ITA Estudio de la Pintura 1 [B 549] ITA El reposo de Raphael Borchini 1 [B 550] ITA Tratado de la pintura 1 [B 551] ITA Viage Pintoresco 1 [B 552] ITA Bellezas de la Ciudad de Florencia tocantes a Pinturas, y esculturas 1 [B 553] ITA Dibuxos del Doni, donde se trata de la Pintura y escultura 1 [B 554] FRA Descripción de diuersas obras hechas para el Rey de Francia 1 [B 555] ITA La bella manera de la Pintura veneciana 1 [B 556] ITA Tratado de las cosas notables, que están en Venecia 1 530 [B 557] ITA Declaración Histórica, de lo que contienen los quadros que están en la sala del escrutinio, y del Gran Consejo del Palacio Ducal de Venecia 1 [B 558] ITA Memoria de los hombres, que han trabaxado en algunos palacios e yglesias de Roma 1 [B 559] LAT Dos libros de Pintura y escultura 1 [B 560] FRA Distinción de las diuersas maneras de pintar 1 [B 561] ITA La Pintura de León Bautista Alberti 1 [B 562] ITA Diálogo de Pintura de Pablo Pino 1 [B 563] ITA Gloria e imortalidad del Pinzel 1 [B 564] ITA representación de diuersas figuras romanas 1 Tomos en quarto en mismo caxon [B 565] FRA Carta de Nauegar Pintoresca, obra de Marcos Bosquini 1 [B 566] ITA Fineza de Pinzeles 1 [B 567] ITA Leciones de Benito Varqui Académico florentín 1 [B 568] ITA Idea del tiempo de la Pintura de Juan Pablo la Mar 1 [B 569] ITA Vida de Pintores antiguos de Carlos Dati [B 570] ITA Raçonamentos del cauallero Jorge Vasari 1 [B 571] ITA Verdaderos precetos de la pintura de Juan Bautista Armelini 1 [B 572] ITA vidas de pintores, escultores y Arquitetos 1 [B 573] ITA Vidas de Pintores del Ridolfi 1 [B 574] ITA Origen y progresos de la Academia de Pintores, y escultores Romanos 1 [B 575] ITA Vida de Pintores, y escultores de Juan Pablo La Mar 1 [B 576] Authores Modeneses de Pinturas, esculturas y Arquitectura de Ludouico de Brian 1 [B 577] ITA Vidas de Pintires de Jorge Vasari 1 [B 578] ITA engaño del ojo, o Prospetiua práctica de Pedro Colqui 1 531 Caxon VII en quarto, y en folio [B 579] FRA Historia de Alemania por yr de Prande 1 [B 580] ITA Historia de la Guerra de candia de Andrés Valier 1 [B 581] ITA Historia de las cosas más memorables de nuestros tiempos desde el año 1600 hasta 1650 1 [B 582] ITA Amphiteatro de Europa de Juan nicoló Dollone 1 [B 583] ITA Historias de las últimas Guerras entre venecianos, y turcos del Brusoni 1 [B 584-587] ITA Historia de Nápoles del Sumonte 4 [B 588-594] ITA La República Regia del Fabio Albergati 7 [B 595-600] ITA Anales eclesiásticos sacados del Cardenal Baronio 6 [B 601] ITA índice de Sumos Pontífices con la tabla de los nombres y materias históricas 1 [B 602] ITA Historia General de la Monarquía de España antigua y moderna 1 [B 603] ITA Tratad de la jurisdición seglar de los Príncipes christianos, y de matrimonio 1 [B 604-605] ITA tumultos de la ciudad, y Reyno de Nápoles 2 [B 606] ITA Historia particular de las cosas passadas entre Papa Pablo V y la República de Venecia 1 [B 607] ITA Historia de Auiñón 1 [B 608] ITA Historia de las guerras Ciuiles destos últimos tiempos en la Europa 1 [B 609] ITA Historia de Pedro Juan capriata 1 [B 610-622] ¿? Treze libros de Pinturas, o dibujos de diferentes pintores célebres 13 Caxon VIII [B 623-650] ITA Memorias recónditas de Victorio Siri que empiezan el año 1601 hasta 1648 28 [B 651] ITA El Ministro de Estado con el verdadero uso de la Pláctica moderna 1 532 [B 652] ITA Memorias Históricas de Monarcas othomanos de Juan Sagredo 1 [B 653-654] ITA Vida de los eremitas, o antiguos ermitaños 2 [B 655] ITA Historia de Italia de Gerónimo Bussoni 1 [B 656-657] FRA Historia de los officios de la corona de Francia 2 [B 658] FRA Discurso, o Relación de los Romanos antiguos 1 Caxon IX [B 659-665] ESP Anales de Aragón del Zurita 7 [B 666] ESP Memorias de Phelipe Cominas 1 [B 667-671] ESP Historia Pontifical 5 [B 672] ESP Historia de los Reyes Godos por Julián del Castillo 1 [B 673] ESP Vida de Phelipe segundo, por Luys de Cabrera 1 [B 674] ESP Historia del Rey Don Ferdinando por Gerónimo Zurita 1 [B 675] ESP El gouernador Cristiano por Fray Juan Marqués 1 [B 676] ESP Vida de Carlos V de Alphonso Ulloa 1 [B 677] ESP Teatro de las nobleças de Europa 1 [B 678] ITA Vida de Don Fernando Gonzaga 1 [B 679] ESP Resultas de la vida de D. Fernando Áluarez de Toledo por Don Juan Antonio de Vera Conde de la Roca 1 [B 680] ITA De la vida y hechos de andrea Doria de Pompeo Anolfini 1 [B 681] ESP Relación de antonio Pérez 1 [B 682] ITA cartas del señor Cardenal Lanfranco escritas en tiempo de Pablo V de Pedro de Magistris 1 [B 683-685] ITA cartas escritas a diferentes príncipes 3 [B 686] ITA cartas familiares del conde anibal Caro 1 [B 687] ITA Anatomía de los reynos de españa 1 533 [B 688] ITA Árboles de las familias de Mantua 1 [B 689] ITA Agripina menor, y mutación de los Imperios de los primeros Césares 1 [B 690] ITA Historia monástica de Pedro Cartolay 1 [B 691] ITA Historia de Piperno 1 [B 692-696] ITA Historia de Tarcañota 5 [B 697] ITA Historia de venecia del Sabelico 1 [B 698] Carta de Augustino Estila 1 [B 699] ITA Idea del Perfecto embaxador 1 [B 700] FRA Las embaxadas y funciones de los embaxadores por Monsieur de Richefort 1 [B 701-702] ESP Corónica General de España 2 [B 703] Historia de Phelipe quarto 1 [B 704] ESP Obras de Don Antonio de Gueuara 1 [B 705] ITA nauegación mediterránea de Bartholomé Crescencio Romano 1 [B 706] ESP Grandeças de Madrid 1 [B 707] ESP Guerras de Flandes 1 [B 708] LAT Dignidades de España de Baldés 1 [B 709] ESP El embaxador de Don Juan de Zúñiga 1 [B 710] ESP Messina escarmentada 1 Caxon X [B 711] ITA Historia de Venecia de Alexandro Mª Gianoli 1 [B 712] ITA Casos de Barones Ilustres 1 [B 713-714] ITA Historia de la república Veneciana de Bautista Nani 2 [B 715] Historia de las Guerras de Europa desde el Año 1643 hasta 1680 de Don Pedro Gazoti 1 [B 716] FRA Geographía Histórica universa y particular 1 534 [B 717-718] ITA Vida de Phelipe segundo descrita por Gregorio Lezi 2 [B 719-722] ITA descripción de la vida de Pehlipe segundo con las guerra hauidas en su tiempo por César Campana 4 [B 723] ITA Agripina menor, y mutación del Imperio de primeros Césares 1 [B 724] LAT Historia Geográphica del orbe terrestre 1 [B 725-726] ITA Historia del mundo descrita por césar Campana 2 [B 727] ITA Obras históricas de Monseñor Pablo Jobio [B 728] ITA Historia de la Guerra Sacra de Hierusalem 1 [B 729] LAT Obra de Juan Maniloro, en que muestra todos los caracteres antiguos usados en diferentes reynos hasta el año de 1680 1 [B 730-731] FRA El Gran Dicionario Histórico en que trata de Historias sacras, y prophanas de Luis Moreli 2 [B 732-735] FRA El Gran Dicionario Histórico sacro, y prophano por Luis Moreli 4 [B 736-737] LAT geographia de Miguel antonio Baudan descrita en dos tomos últimamente añadidos 2 [B 738] FRA Obras de Esteuan Pasquier históricas 1 [B 739-740] LAT Obras de Juan Pedro Rotichi que trata de las guerras de flandes en el tiempo de los Reyes Fernando 2º y fernando 3º 2 [B 741-742] ITA Historia del concilio de Trento descrita por el Padre Esforza Palauicino 2 Caxon 11 [B 743-763] FRA Historia de Francia de las cosas memorables sucedidas desde el año 1598 hasta el de 1635 21 [B 764-771] FRA Compendio Cronológico de la historia de Francia por Monsieur de Messeran 8 [B 772-773] ITA Roma en todos estados por Gaspar alberi 2 [B 774] ESP Corónica general de España recopilada por el maestro floren de Ocampo impresa el año 1553 1 [B 775] LAT Noticia del oriente, y ocidente de Guido Pancivoli 1 535 [B 776] ESP Theatro de las religiones compuesto por Fray Pedro de Valderrana 1 [B 777] ESP Epítome de las historias Portuguesas por Manuel de Faría y Sousa 1 [B 778] ESP Historia de Don Phelipe 4º Rey de las españas por Don Gonzalo de Céspedes 1 [B 779-780] ESP Los cinco libros postreros de la corónica de españa que continúa Ambrosio de Morales 2 [B 781] ESP Cédulas, Prouisiones, visitas, y ordenanças de los señores Reyes Cathólicos 1 [B 782] ESP Conseruación de Monarquías, y discursos políticos sobre la gran consulta que hiço el Consejo al señor Rey don Phelipe tercero al Presidente y consejo supremo de castilla, por el Licenciado Pedro Fernández Nauarrete [B 783] ESP el Priuado Christiano por el Maestro Fray Joseph Layne 1 [B 784-785] ESP Historia General de España traducida en Lengua española por el Padre Juan de Mariana de la Compañía de Jesús con algunas añadiduras 2 [B 786] ITA Iconographía de Juan angelo Canini 1 [B 787] ITA Anales de Génoua por Augustín Justiniani 1 [B 788] ITA Historia Cronológica de la verdadera origen de todas las órdenes, y religiones cauallerescas por Bernanrdo Justiniano 1 [B 789] ITA Guerras de Flandes por Flamino Estrada Caxon 12 [B 790] ITA Vida de los emperadores romanos desde Julio César hasta Maximiliano traducido de español en italiano por Ludouico Dolce 1 [B 791] ITA Vida de los Pontífices, que llega desde San Pedro hasta Pablo segundo 1 [B 792] LAT Historia de los Concilios Generales por Ermundo Riquerio 1 [B 793] ITA Historia del concilio tridentino de Pedro Soaue 1 [B 794] ITA Vida de los Emperadores romanos de Antonio ciccareli 1 [B 795] ITA Vida de los Pontífices de Antonio Ciccareli 1 [B 796-797] ITA Historia de Juan Vilani Ciudadano florentino 2 536 [B 798] ITA Historia de Siena de Orlando Malauolti 1 [B 799] ITA Historia de florencia de Jacobo Nardi 1 [B 800] ITA Historia antigua de Ricordano Malaspini 1 [B 801] ITA Historia de los Césares Austríacos del Mariani 1 [B 802] ITA Historia de las Guerras de Flandes de Pompeio Justiniani 1 [B 803] ITA retratos, y elogios de Capitanes Ilustres con sus retratos 1 [B 804] ITA Vida de fernando Gonzaga por Julián Gosellini 1 [B 805] ITA Historia de Marcos Pogio Florentín 1 [B 806] ITA Historia de la sacra liga de Uberto folleta 1 [B 807] ITA Officina Histórica de Juan Phelipe astolfi 1 [B 808] ITA Historia de las Guerras entre turcos y persianos 1 [B 809] ITA Árbol de las familias Reales de españa descrita de César Campana 1 [B 810] ITA Vida del Gran Pontífice Inocencio 4º descrita de Pablo Panza Ginoués 1 [B 811] ITA Comentario de Antonio Francisco Cirno corso 1 [B 812] FRA Historia del Mariscal de Gurian que contiene las guerras hechas de Francia y Suecia contra la Casa de Austria con la historia Genealógica de su misma casa 1 [B 813] LAT Historia del origen, reglas, y constituciones de los jesuitas por Rodolpho Hospiliano 1 [B 814-815] LAT Tratado de Immunidad del Bene 2 [B 816] LAT tratado del santo officio del Bene 1 [B 817] LAT Tratado del juramento del Bene 1 [B 818] LAT Tratado moral del Bene 1 [B 819-821] ITA y LAT Premáticas del reyno de Nápoles por blas Altimar 3 [B 822] ITA Historia de Italia de Gerónimo Brusoni 1 [B 823-825] ESP Obras de Don diego Saauedra 3 [B 826-828] ESP Historia General del mundo por D. Antonio Herrera 3 537 Caxon XIII [B 829-832] LAT Vida de Pontifices del Saconi 4 [B 833-834] Dictionario de ocho lenguas de Ambrosio Calepino 2 [B 835-839] LAT Bulario Romano de Laercio Querubini 5 [B 840] LAT Praxis Beneficiorum por Pedro Refugio 1 [B 841] LAT Obras de Pedro la Marca de Concordia sacerdotii, et imperii 1 [B 842] FRA Tratado del Abuso por Carlos Febrer 1 [B 843] ITA Biblia sacra traducida en Italiano por Juan de Odaci 1 [B 844] LAT Tratado de canonización de santos por Carlos Félix Romano 1 [B 845] FRA Tratado del Derecho del Rey christianíssimo 1 [B 846-848] ITA Historia de flandes descrita por el Cardenal Bentiuolli 3 [B 849-850] ITA Cartas del Padre Oliua 2 [B 851] FRA genealogías Históricas de las Ilustres casas de Francia 1 [B 852] FRA Tratado de la Regalía 1 [B 853] FRA Otro tratado de la Regalía 1 [B 854] ITA Familias de Italia de Francisco Sansouini 1 [B 855] ITA Historia de Milán del Coiro 1 [B 856] ITA Descripción de Venecia de Francisco Sansouini 1 [B 857-858] ITA Historia de las guerras de Flandes de Angelo Ranucci 2 [B 859] ITA Historia de Francia de Omero Tortora 1 [B 860] ITA Historia de Córsega por Miguel Merello 1 [B 861] FRA Tratado de la Regalía estampado por orden del obispo de Pamiers en defensa de su yglesia 1 [B 862] ITA Tratado de lo mismo traducido en italiano 1 [B 863] ITA Historia del estado presente del Imperio othomano 1 538 [B 864] ITA Reuoluciones del Reyno de Nápoles 1 [B 865] ESP Propagación cathólica a la Magestad Phelipe el Grande Rey de las Españas por los Consejeros de Trento de la Ciudad de Barcelona 1 [B 866] ITA Tratado del Padre Daniel Bartoli 1 [B 867] ESP Aduertencias de un Político a su Príncipe [B 868] ESP El epulon del Frugoni 1 Caxon XIIII donde todos son libros manuscritos [B 869] LAT Autos de la congregación particular instituida por Clemente 9º y Xº sobre las [B 870] LAT Quexas de los Príncipes seculares contra la obseruancia de la bulla de Gregorio Décimo quarto 1 [B 871-879] LAT Decretos de la Sacra Congregación de los obispos y Regulares 9 [B 880-881] LAT Decretos de la Sacra Congregación del concilio Tridentino 2 [B 882] LAT Índice Alphabético de los Decretos de la sacra Congregación del Concilio 1 [B 883] LAT Decretos de la sacra congregación de obispos, y Regulares 1 [B 884] LAT Declaraciones de la sacra congregación del sacro Concilio tridentino 1 [B 885] LAT Declaraciones en otro tomo de la dicha sacra congregación 1 [B 886] ITA Discurso del origen, forma, leyes, y uso del officio de la Santa Inquisición del Dominio de Venecia descrita por el Padre Pablo 1 [B 887] LAT Decretos, o Resoluciones, que contienen los libros de la Sacra Congregación de la Inquisición en toda la República Christiana 1 [B 888] ITA Relación Histórica y Política de las differencias que tuuo el Papa Pablo quinto con la República de Venecia 1 [B 889] ITA Guerra entre Phelipe segundo Rey de España, y el Papa Pablo quarto 1 [B 890] ITA Instrución de Monseñor de la casa en nombre del Cardenal Carlos Garrafa tocante al principio de la guerra entre Pablo quarto Napolitano, y el Emperador Carlos quinto 1 [B 891] ITA Memorias para escriuir la vida del Caedenal Julio Mazarino Primer Ministro de Francia 1 539 [B 892-895] ITA Cartas escritas del Cardenal Mazzarino a differentes Príncipes de Italia los quatro años de 1647, 1648, 1649 e 1650 4 [B 896] Instrucción de Urbano 8º dada al Cardenal Marcio Gineti Legado por la Paz universal de Munster el año de 1635 1 [B 897] ITA relación del Tratado de la Paz de Nimega por Monseñor Beuilaqua 1 [B 898] ITA Liga de Ingalaterra, Paz de Suecia y otros papeles 1 [B 899] ITA Confessión de quarenta damas las más Principales de Roma 1 [B 900] ITA Discurso cumplido del Año 1606 sobre lo sucedido entre el Papa Pablo quinto, y la República de Venecia 1 [B 901] ESP Pragmática publicada el año 1680 en España 1 [B 902] ESP Jurisdición ecclesiástica del obispo de Mallorca 1 [B 903] ESP Discurso del origen, y uso de la Monarquía de Sicilia 1 [B 904-905] LAT Suma de los Decretos del Sacro Concilio de obispos, y Regulares 2 [B 906-907] LAT Decretos del Sacro concilio de obispos, y Regulares 2 Caxon XV [B 908-909] LAT Obras de Juan VVolfi, que tratan de differentes materias theológicas, históricas y Políticas 2 [B 910] ITA Historia del emperador Ferdinando Tercero del conde Galeazzo Gualdo 1 [B 911-913] ITA Historia del emperador Leopoldo del Conde Galeazzo Gualdo 3 [B 914] ITA Historia del françés del Conde Gualdo 1 [B 915] ITA Teatro de las diez y siete Prouincias de Flandes con sus plantas del Conde Galeazzo Gualdo 1 [B 916] ITA Vidas, y Acciones de Personas Militares y Políticas del conde Galeazzo Gualdo 1 [B 917] ITA Vida de hombres illustres de Italia del Conde Galeazzo Gualdo 1 [B 918] ITA Tratado universal de las noticias del Imperio del dicho Conde Gualdo 1 [B 919] ITA Historia de la Reyna Cristina de Suecia del dicho conde Gualdo 1 540 [B 920] ITA Vida de Alberto Valstein del dicho Gualdo 1 [B 921] ITA Relación del estado de Milán del conde Galeazzo Gualdo 1 [B 922] ITA relación de las Prouincias de los Payses Baxos del dicho conde Gualdo 1 [B 923] ITA El Guerrero prudente y Político del conde Gualdo 1 [B 924] ITA Continuación de la Historia del emperador Leopoldo, donde se descriue la Rebelión de Ungría 1 [B 925-928] ITA Historia de las Guerras de ferdinando segundo, ferdinando tercero, emperadores, y Phelipe quarto Rey de España contra Gustauo Adolfo Rey de Suecia y Luis 13 Rey de Francia del conde Gualdo 4 [B 929] LAT Epítome de las historias del Cubeli 1 [B 930] ITA Relaciones uniuersales, y Particulares del Mundo de Lucas Linda 1 [B 931] ITA Compendio Histórico de Alphonso Losqui 1 [B 932-934] ITA conjura de Ministros del Rey de España contra la ciudad de Messina 3 [B 935] ITA Memorias históricas de las guerras de Italia del Abad Fosati 1 [B 936] ITA Suspensos de la yglesia del conde Faeti 1 [B 937] ITA Luz de Príncipes de Juan Bautista Chrisi 1 [B 938] ITA Historia universal de Gasparo Bugati 1 [B 939] ITA Origen de los hechos de las familias ilustres de Italia de Francisco sansouino 1 [B 940] LAT Tratado theológico, y Político 1 [B 941] ESP Verdadera Historia del Rey Don Rodrigo 1 [B 942] ITA Descripción del Asia de Juan de Barrios 1 [B 943] LAT Las ephemérides de Argoli 1 [B 944] ITA Diuersas memorias para escriuir la vida del cardenal Mazarino 1 Caxon XVI [B 945] FRA Obras mathemáticas de Simon Esteuan aumentadas por Alonso Girard 1 [B 946-948] LAT Obras mathemáticas del Padre Claudio 3 541 [B 949] ITA Fortificación de Donato Rossetti 1 [B 950] ITA Tratado universal militar del Marqués Porroni 1 [B 951-954] LAT Typographía francesa por Gaspar Mariani/Masiani 4 [B 955] LAT Mathemática de Papi Alendrini 1 [B 956] LAT Geographia militar de Joseph Galiziy 1 [B 957] LAT Los elementos de euclides 1 [B 958] LAT Otro tomo, que se sigue 1 [B 959] LAT La Architectura Militar 1 [B 960] LAT Obras mathemáticas de Francisco Bacochi 1 [B 961] ITA Diálogo de Galileo Galilei 1 [B 962] LAT Obras mathemáticas de Gaspar escoto 1 [B 963] LAT Obra mathemática del Padre Cosini 1 [B 964] LAT Euclides restituydo por alphonso Borel 1 [B 965] ESP Epítome de la fortificación moderna por Don Alonso Cepeda y Andrada 1 [B 966] ITA Obra mathemática de Oronzio Gineo 1 [B 967] LAT Introdución uniuersal para la geographía de Phelipe Crudelio 1 [B 968] ESP Índice del mundo por Don Sebastián de Ucedo 1 [B 969] LAT Obra del Padre Bosini mathemática 1 [B 970] FRA Fortificación de Antonio de Ville 1 [B 971] ESP Aritmética universal del Padre Joseph de Zaragoza 1 [B 972] ITA Catálogo para usar el compás en proporción 1 [B 973-975] LAT Obra mathemática del Padre Bosini 3 [B 976] ITA Tratado de la rueda de los Planetas por Siluio Filomancio 1 [B 977] ESP Trigonometría española, y resolución de los triángulos planos, y esphéricos, fábrica, y uso de los senos, y loguarismo del Padre Zaragoça 1 [B 978] LAT Obras de Juanepero tocante los loguarismos 1 542 [B 979] ITA Obras de Alexandro Giorgio de Urbino 1 [B 980] FRA Curso de Mathemática por el Padre Boudin de la Compañía de Jesús 1 [B 981] ITA Uso del juego de Damas por Francisco Barozio 1 [B 982] ITA Documento a los officiales Bombarderos por Jacomo Mazari 1 [B 983-985] FRA Estrage de Marte 3 [B 986] FRA Discurso militar 1 [B 987] ITA Obra del Ingeniero Carlos Guillelmo 1 [B 988] FRA Los quinze libros de los elementos de Euclides traducidos del latín en francés 1 [B 989] FRA Tratado de fortificaciones por el Padre Gregorio Furnier 1 [B 990] OLAND Arquitectura militar de Andrés Derendeli olandés 1 [B 991] ESP Tabla de los senos tangentes y secantes 1 Caxon XVII [B 992-993] ESP Historia del emperador Carlos quinto de Prudencio Sandoual 2 [B 994] ITA Historia de Italia del guicciardini 1 [B 995-996] ESP Historia de los condes de Barcelona 2 [B 997] ESP Nobleza de la Andalusía de Argote de Molina 1 [B 998] ESP Descripción del Monasterio de San Lorenzo el real de Madrid 1 [B 999-1000] ESP Nobiliarios de España por alonso López de Haro 2 [B 1001] Crónica de los reyes de Portugal 1 [B 1002-1003] ESP historias ecclesiásticas, y seculares de Aragón, en que se continúan los anales de Zurita 2 [B 1004-1005] ITA Anales de la ciudad de Palermo de Agustín Inueges 3 [B 1006] ITA Historia de Sicilia de Thomas Facedo 1 [B 1007] ITA Sumario de las vidas de los Duques de Milán por Scipion Barbo 1 543 [B 1008] ITA Vocabulario de los académicos de la crusca 1 [B 1009] ESP Del Principio, y origen de la lengua castellana por el Dotor Bernanrdo Aldeuete 1 [B 1010] TRES LENGUAS Tesoro de las lenguas española, francesa, e italiana 1 [B 1011] FRA Dicionario francés por el Padre Richeler 1 [B 1012-1014] QUATRO LENGUAS Dicionario italiano, francés, griego, alemán 3 [B 1015] ESP Casamiento de españa, y Francia y viage del Cardenal don Fernando de Austria 1 [B 1016] ESP Día, y noche. Discursos morales del contagio de Roma por Don Francisco de la Carrera 1 [B 1017] ESP Parabién a la Yglesia Cathólica Romana para la conuersión de Cristina Alexandra Reyna de Suecia 1 [B 1018] ESP Descripción de las honrras que se hicieron a la cathólica Magestad del Rey don Phelipe quarto 1 [B 1019] ESP Relación del socorro de Gente, y dinero con que el señor Conde de Monterey ha assistido para differentes partes de la Monarquía 1 [B 1020] ITA Relación de Serrallo interior, y exterior del Gran Señor 1 [B 1021] ITA Differentes viages hechos en el África por Juan Baptista Tauernier 1 [B 1022] ITA Historia veneciana del Padre Maestro Pedro Vengo 1 [B 1023] ITA Descripción de la grecia, y otros lugares de aquellas partes 1 Libros en octauo en dicho caxón [B 1024-1029] FRA Historia de la Yglesia por Monsieur Antonio Godeau 6 [B 1030-1032] LAT Misal romano, Pontifical Romano, y otro Missal Romano 3 [B 1033] LAT Instituciones Políticas de Nicolás Bernuley 1 [B 1034] LAT Política de Porcio Compornei 1 [B 1035] LAT Introdución en las Repúblicas o Política general de Juan Angelo Verdunaghen 1 544 [B 1036] ITA Historia de las Reuoluciones de Portugal 1 [B 1037] ITA historia de las Guerras de Germania inferior de Conestagio 1 [B 1038-1039] FRA Mercurio Galante, en que se tratan todos los sucessos del año de 1678 6 [B 1040] LAT Ceremonial de los obispos 1 [B 1041] FRA Geographía Real por el Padre Phelipe el abbate 1 [B 1042] FRA Geographía universal de Duual 1 [B 1043-1044] FRA Méthodo para aprehender fácilmente la Geographía 2 [B 1045-1046] FRA Memorias de Philipe Comines 2 [B 1047] ITA Memoria, o Diario del Cardenal Bentiuoglio 1 [B 1048] ITA Historia, costumbres, y sucesos de la Prouincia de Bohemia 1 [B 1049] ITA Tratado de la esphera de Miguel Angelo Richi 1 [B 1050-1051] LAT Oficio para la Nauidad de nuestro Señor Jesu Christo 2 [B 1052] ITA Guía espiritual del Padre Fray Juan de Santa María 1 [B 1053] ITA Historia del Mundo por Fernando Aldouini 1 [B 1054-1055] ] FRA Mercurio Galante, que contiene los sucessos del año 1682 de Agosto, y Setiembre 2 [B 1056] LAT Adiciones de Immunitate del Bene 1 [B 1057] LAT Adiciones del Santo Officio de la Inquisición del Bene 1 [B 1058] ITA Vida del conde Bartholomé Arese Presidente del senado de Milán 1 [B 1059] LAT Símbolo de Príncipes eclesiásticos 1 [B 1060] FRA Memorias tocantes a los embaxadores y ministros Públicos 1 [B 1061] ITA Vida de hombres ylustres del Petrarca 1 [B 1062] FRA Relación tocante a la Regalía de Francia [B 1063] ITA Juego de Armas de Príncipes de Europa 1 [B 1064-1065] Due libri grandi coperti di vaccheta rossa di disegni 2 [B 1066] Un’altro libro grande con coperta di legno di mappe mundi 1 545 [B 1067] Un libretto longo di disegni stampati 1 Libros Manuscritos de la Secretaría de la embaxada de su Excelencia [B 1068-1127] ESP Sesenta tomos de despachos de Su Magestad con sus respuestas ligados en pergamino con sus sobrescritos desde el año de mil y seyscientos, y setenta y uno hasta y por todo el mes de setiembre de mil y seyscientos y ochenta y dos años 60 [B 1128-1202] ESP Setenta y cinco tomos de cartas de negocios de la correspondencia con los Ministros de su Magestad ligados en pergamino desde el Año de mil y seyscientos y setenta y siete hasta el de mil y seyscientos, y ochenta, y dos por todo setiembre 75 [B 1203-1215] ESP Treze tomos de differentes papeles curiosos manuscritos, ligados en pergamino 13 [B 1216-1228] ESP Treze tomos de differentes Auisos desde el Año de mil y seyscientos y setenta, y siete hasta el de mil y seyscientos, y ochenta y dos ligados en pergamino 13 [B 1229] ESP LAT ITA Altre scritture, libri di conti, e manuscritti di sua Eccelenza ¿? Caxon XVIII [B 1230] ITA El gofredo, o Gerusalem liberado de Torquato Tassi 1 [B 1231] LAT Euclides augmentado, y methódico sobre la mathemática 1 [B 1232] LAT El theatro de tierra Santa de Cristiano Adrigonio Delfo 1 [B 1233] ITA Historia de la augusta Ciudad de Turino del conde Manuel Tesauro 1 [B 1234] ESP Thesoros verdaderos de las Indias de Juan de los Ríos 1 [B 1235] LAT Inscripciones de Manuel Thesauro 1 [B 1236] LAT Relación a la Sacra Cesarea Magestad traduçido sin author 1 [B 1237] ESP Real Grandeza de la serenissima Republica de Génoua de don Luis de Góngora 1 [B 1238] ITA Austria Annicia de Don Zebrián de Conti Bosselli 1 [B 1239-1240] LAT Bibliotheca de los escriptores de la compañía de Jesús de Pedro de Ribadeneyra 2 546 [B 1241] ITA Philosophía moral de Manuel Thesauro 1 [B 1242] ESP Vida del venerable Sieruo de Dios Juan Messías escrita por el Padre fray Juan Meléndez 1 [B 1243] LAT Directorio de los sacrificantes de Juan María Turino 1 [B 1244] ITA Compañero de la vida del Bienauenturado Juan de Capestrano de Juan Bautista Barberio 1 [B 1245] LAT Vía Lactea de San phelipe Neri de Joseph Ramírez 1 [B 1246] ESP Vida del venerable sieruo de Dios Juan Messías del Padre Meléndez 1 [B 1247-1249] LAT Architectura Ciuil, y Templo de salomón de Don Juan Caramuel 3 [B 1250] LAT Cronología Reformada de Juan Bautista Picciolio 1 [B 1251-1254] LAT Dissertaciones Theológicas de Thomás de Lemos 4 [B 1255-1262] LAT comentarios del Padre Lorenzo Brancati de Laurea 8 [B 1263] LAT Epítome de todos los cánones del dicho Padre Lorenzo Brancati de Laurea 1 [B 1264] ITA El religioso práctico de Juan Bautista de Luca [B 1265] ITA Postas por diuersas partes del Mondo de Cherubín de Estella [B 1266] LAT Un libro manuscrito de medicina en pergamino y letra gótica 1 [B 1267] FRA El Tesoro de la nauegación traduçido por Juan Vives 1 [B 1268] ESP Vida del venerable Sieruo de Dios Juan de Messías del Padre Meléndez 1 [B 1269] LAT Ephemérides Phelestina de Flaminio de Mezzauaguis 1 [B 1270] ITA Historia de la Ciudad de Cremona de Antonio Campo Pintor 1 [B 1271] FRA Relación nueua de un viage de Constantinopla 1 [B 1272] FRA La nueua fortificación de nicolás Coldman 1 [B 1273] FRA Architectura militar de Adamo Fritach Mathemático 1 [B 1274] ITA Los Diez libros de la architectura de Marcos de Vitruuio 1 [B 1275] FRA Arte universal de las fortificaciones españolas, holandesas, e italianas de Bintainuieux 1 [B 1276] LAT Effigie, nombres, y sobrenombres del Papa Alexandro Séptimo, y Cardenal de Jacome de Rossi 1 547 [B 1277] LAT Comentarios de fray Lorenzo Brancati de Laurea 1 [B 1278] LAT La segunda parte del Jardín de fray Bonauentura Bonerba 1 [B 1279] ESP Relación histórica del Auto general que se celebrí en Madrid de Joseph del Olmo 1 [B 1280] ITA Tratado de la dirección de los Ríos de Don Damiano Michelini 1 [B 1281] FRA Arte de Nauegar enseñada por principio 1 [B 1282] ESP Argumento de Comedias manuscritpo 1 [B 1283] ITA Añadida a quarenta sermones de Juan Pablo Oliua 1 [B 1284] LAT Dissertaciones theológicas de Thomás de Lemos tomo primo tragogico 1 [B 1285] LAT Almanaco nueuo parte postrera tomo primero 1 [B 1286] LAT Almanaco nueuo del Padre Juan Bautista Picciolo 1 [B 1287] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas 1 [B 1288] ITA La justicia trionphante del Padre Juan Bautista Deste 1 [B 1289] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas 1 [B 1290] FRA El correo françés 1 [B 1291] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas contra el Cardenal Mazarino 1 [B 1292] ESP Discurso único nouíssimo de Animales del Padre Antonio de Fuente la Peña 1 [B 1293] ITA El compañero de la vida Beata de Arçobispo de Lima de Anastasio Nicoselli 1 [B 1294] ESP Mística Ciudad de Dios Historia Diuina parte primera de Fray Alonso Salizanes 1 [B 1295] ITA Fiestas celebradas en Nápoles por el Naçimiento del Rey Carlos segundo 1 [B 1296] LAT La Terçera parte de las antigüedades de las cosas romanas de Jano Jacome Boissardo 1 [B 1297] ITA La primera parte del prontuario de las medallas 1 [B 1298] IA La honestidad en los Amores Drama musical de feliz Parnasso 1 [B 1299] ITA Noticia del volumen Anniciano Austriaco del conde Gerónimo Bosselli 1 548 [B 1300] LAT Historia de la Persia Oriental de Pedro Bedick 1 [B 1301] LAT De la restitución in integrum de Gerónimo Calá 1 [B 1302-1310] ITA El Doctor vulgar libro primero, y segundo terçero, y quarto, quinto, y sexto, séptimo y octauo, nono, y décimo, undécimo, y duodécimo, decimo quarto, y décimo quiento, parte segunda de Juan de Luca 9 [B 1311] ITA El obispo práctico de Juan Bautista de Luca 1 [B 1312] ITA El Cauallero, y la Dama de Juan Bautista de Luca 1 [B 1313] ITA El Cardenal de la Santa Iglesia Romana práctico de Juan Bautista de Luca 1 [B 1314] ITA La sacrosanta casa de Loreto de Balthasar Bartholi 1 [B 1315] LAT Amalatea de Joseph Lorenzo Onomassica 1 [B 1316] LAT Descripción nueua de los reynos de Suecia de gocia, y Zelandia 1 [B 1317] LAT Dissertaciones del Brancati 1 [B 1318] FRA Los viages de juan Struys en Moscouia, Tartaria, y Persia de Monsieur Glanjus 1 [B 1319] FRA Jornal del viage de España 1 [B 1320] ITA Las Tixeras del sastre 1 [B 1321] ITA Museo septariano de Manfredo Septala 1 [B 1322] ITA Quarenta Sermones de Juan Pablo Liti 1 [B 1323] ITA Historia de Poetas Griegos de Lorenzo Grasso 1 [B 1324] ITA El Cannoquial de Manuel Thesauro 1 [B 1325] ESP Sermón en las exequias del Cabildo de Valencia 1 [B 1326] ITA Berenice vengatiua Drama por música 1 [B 1327] ITA Panegéricos sagrados del Padre Branti Marti Capuchino 1 [B 1328] ITA Geometría mal restaurada de Pedro Pablo Carauagio 1 [B 1329] ITA Instrucciones de la vía de perfección 1 [B 1330] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas contra el cardenal Mazarin [B 1331] ITA Reflecciones sobre la Misericordia de Dios escritas por una dama penitente 1 549 [B 1332] LAT El jardín de Bonerba de Raphael Bonerba 1 [B 1333] ITA Los estatutos del sacro Monte de la Piedad de Roma 1 [B 1334] FRA Recopilación de muchas pieças contra el Cardenal Mazarin 1 [B 1335] ITA Panegéricos sagrados del Padre Brandi Marti Cappuchino 1 [B 1336] ITA El Jardín Borghesio fuera de Puerta Pinchana de Jacome Manili 1 [B 1337] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas contra el cardenal Mazarin 1 [B 1338] LAT Chimista séptico, o dubios, y Paradoxa chímico Phísica de Roberto Boyle 1 [B 1339] PORT Sermones del Padre Antonio Vieira de la Compañía de Jesús parte primera 1 [B 1340] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas assí de versos como de Prosa 1 [B 1341] ITA El Cauallero, y la dama de Juan Bautista de Luca 1 [B 1342] ITA La galería de los retratos morales de vicente Pasgualigo 1 [B 1343] ITA La gracia concedida por María Nuestra señora de Bonauentura Ferrara 1 [B 1344] ITA Las Predicciones del famoso Garantus 1 [B 1345] ITA Doctrina Christiana del Padre Roberto Belarmino 1 [B 1346] FRA Recopilación de receptas 1 [B 1347] ITA Sermones varios del Padre Diaira (¿Vieira?) 1 [B 1348] ITA El Príncipe práctico de juan Bautista de Luca 1 [B 1349] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas contra el Cardenal Mazzarin 1 [B 1350] FRA Otra recopilación de muchas piezas curiosas contra el cardenal Mazarin 1 [B 1351] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas assí en versos como en prosa 1 [B 1352] FRA Recopilación de muchas pieças curiosas assí en versos como en prosa 1 [B 1353] ESP Órdenes militares de Don Francisco Ventura de la Sala, y abarca 1 [B 1354] ITA Aiutorio hecho por un religioso de San Agustín escrito en pergamino 1 [B 1355] ITA Las guerras festiuas en los casamientos y nupcias del rey Carlos segundo de Pedro Maggio 1 550 [B 1356] FRA Recopilación de muchas piezas curiosas contra el Cardenal Mazarin 1 [B 1357] LAT Architectura militar 1 [B 1358] LAT Del modo de los animales de Alfonso Borelli parte primera 1 [B 1359] LAT Relación de la vida de Monseñor Virginio Prouenzali por el Abad Don francisco María Velón 1 [B 1360] FRA Obseruaciones sobre la cometa del año de mil y seyscientos y ochenta, y ochenta y uno de Monsieur Cassini 1 [B 1361] FRA El Theatro de honor, y de Cauallería, o, la historia de los Órdenes militares de andrés Fauyn 1 [B 1362] LAT Obras varias de Roberto Boyle 1 [B 1363] LAT La Dissidencia desciscencia y recepta de Nápoles de Raphael de Turri/Turni 1 [B 1364] ITA Historia de las guerras civiles de Francia de Henrrique Cathalino Dáuila 1 [B 1365] ESP Relación de lo obrado de Don Juan de Bayarte Calasanz y Áualos 1 [B 1366] ESP Vida del venerable sieruo de Dios Juan Macías por el Padre fray Juan Meléndez de Lima 1 [B 1367] ITA Descripción de diuersas Puentes, que están sobre los ríos Nera, y tyber de Don Agustín Martineli 1 [B 1368] ITA curso de Mathemática de vital Jordano 1 [B 1369] ITA Diuersión del agua del tyber hecha por Cornelio Meyer 1 [B 1370] ITA Descripción General de los veçinos, y almas del Reyno de Sicilia 1 [B 1371] ITA Defensa de la Diuina Prudencia de Nicolás María Palauicino de la Compañía de Jesús 1 [B 1372] ITA Diario Romano del año de Mil y seyscientos y setenta y nueue 1 [B 1373] FRA Oraciones dedicadas al rey del Padre le bossu 1 [B 1374] ITA La Prosa de Oro Pontificia Quento storico de Nicolás Cartari 1 [B 1375] ITA La Pheniz Renasiente del año de Mil y seyscientos y ochenta y dos 1 [B 1376] ITA Floreto de las Crónicas de las seys edades del Mondo de fedelo Onuphrio 1 [B 1377-1378] ITA El fruñolo de los influxos del Fran Caçador de la laguna escura 2 551 [B 1379] ITA Diario Romano del Año de Mil y seyscientos y ochenta y dos 1 [B 1380-1381] ITA Discurso Astrológico de Flauio Camillo Candolfi 2 [B 1382] VENET Discursos Astrológicos de Sandron Garbui 1 [B 1383] LAT Elenco de las Congregaciones de los tribunales y Colegios de la alma ciudad de Roma 1 [B 1384] FRA Almanaco, y diario de Pedro Nesmes 1 [B 1385] ESP Relación de las fiestas del año Santo de Santiago de los españoles de Roma para el día de resurrección por Don Francisco de Zeuallos 1 [B 1386] ITA Sermones hechos, y predicados en el Palacio Apostólico de Juan Pablo Oliua parte terçera 1 [B 1387] ITA Sermones hechos, y predicados en el Palacio Apostólico de Juan Pablo Oliua parte primera 1 [B 1388] ITA Sermones hechos, y predicados en el Palacio Apostólico de Juan Pablo Oliua tomo segundo 1 [B 1389] ITA Memorias históricas del Padre Camillo de Lellis 1 [B 1390] ESP Tesoros verdaderos de las Indias de Meléndez 1 [B 1391] ESP Tesoros verdaderos de las indias de Meléndez tomo segundo 1 [B 1392] ESP Obras de Santa Teresa de Jesús por el Padre Fray Diego de la Presentación tomo primero, y segundo de las cartas 1 [B 1393] LAT Espherides, o, cultura, y uso de los malos aureos de Juan Bautista Ferrari 1 [B 1394] ITA Campeamientos del sereníssimo Príncipe de Sauoia de Manuel Tesauro 1 [B 1395] ITA Epítome del Reyno de Italia de Manuel Tesauro 1 [B 1396] ITA Croma Diatónico, histórico, militar, político christiano de Nicolás Juan Abrusci 1 [B 1397] ITA El Religioso práctico de Juan Bautista de Luca 1 [B 1398] ITA vida del Padre fray francisco Solano de la Orden del Padre fray Diego de Villalón 1 [B 1399] ITA Vida del Beato Toriuio Alfonso Mogrouejo arçobispo de Lima de Anastasio Nicoselli 1 [B 1400] FRA El Processo verbal entre los dos Procuradores de los dos Reyes Cathólico y christiano 1 553 Inventario C. ARCHIVO DE LOS DUQUES DE ALBA, CAJA 217-12. Presenti publico instrumento inuentarii, et Descriptionis Bonorum, Mobilium, Gemmarum, Dinariorum, Argentorum, Pieturarum, et aliorum supellectilium repertorum in Palatio Regio huius Ciuitatis Neapolis existentium, et in Palatio Familie, et Pausilipi felicis memorie Excellentisimi Domini D. Gasparis de Haro, et Guzman Marchionis del Carpio Eliche. Scanzia Numero Primo [C 1-4] Il Grande Dittionario Istorico di Luigi Moreri Leone in fol. Tom. 4 [C 5-6] Dictionario Calepini cum additionibus Passerali Lugduni in fol. Tom. 2 [C 7] Lexicoro Geographicum Philippi Ferrarii cum additionibus Michaelis Antonii Baudran Parisiis in fol [C 8] Istoria d’Italia del Brusoni. Torino in fol [C 9-10] Istorie di Venezia del Nani Tom. 2 Venetiis in quarto [C 11] Item altro Tomo 1º duplicato seconda impressione di detta Istoria [C 12] Memoria Istorica de Monarchi Ottomani di giovanni di Segrado Venetia in 4º [C 13] Istorie del Rè d’Vngaria di D. Casimiro Frescoli Bologna in 4º Nº 2 In un altra scanzia d’ebano nº 2 [C 14] Respublica Polonica Xphori Artenoch. Francofurti in 12º [C 15] Tractato delle Raggioni della Regina Xma sopra diuersi stati della Monarchia di Spagna in 12º [C 16-18] Memorie di Suetia, e Prouincie conuicine di M Chanus. Parigi Tom 3. in 12. in francese [C 19] Ritratti d’huomini Ilustri francesi della Galeria del Cardinale Richelieu. Parigi. In 12. in francese [C 20-21] Memorie del Cardinale Rinaldo d’Este Colonia in 12. tom 2. francese [C 22-29] Istorie d’huomini illustri, e litterati di andrea Tauer. Parigi in 12. tom 8. in francese [C 30-31] Memorie del Cardinale Rinaldo d’ Este colinia in 12. tomo 2. in francese 554 [C 32] Don Carlos Nouella istorica. Lione in 12. in francese [C 33-41] Memorie per l’Istoria del cardinale Richilieu del Signore Auteri Colonia tom. 9. in 12. in francese [C 42-44] Istoria del Ministerio del Cardinale Richelieu. Amsterdam in 12. tom 3. in francese [C 45] Giornale del Sud. Cardinale de Richelieu dell anno 1630.1631. Amsterdam in 12. in francese [C 46-48] Istoria del Ministerio del Cardinale Mazzarino in Colonia tom. 3. in 12. tradotti in italiano [C 49] Scienza d’huomini Illustri Napoli in 12. in italiano [C 50-51] Memorie del S.Argentone. Haya in 12. Tom 2. in francese [C 52] Iliade d’Homero nuoua traditione in Prosa in francese Parigi in 12 [C 53] Eiusdem Leodicea Parigi in 12 [C 54] Memorie del S. D’Argentone alle traditioni Parigi in 12. in francese [C 55-56] Commentarii di biagio Monluca in francese. Parigi tom 2. in 12 [C 57-58] Memorie dell’origine delle guerre dell’Europa di Linge de Vauciennes Parigi tom. 2. in 12. in francese [C 59-65] Memorie, ò economie di enrico il grande per il Duca di Soli. Roan in 12. Tom 7. in francese [C 66-77] Opere di francesco la Motta Leuayer. Parigi in 12. Tom. 12. in Francese [C 78-89] Relationi della Guerra di fiandra. Parigi in 12. Tom. 12. in francese del anno 1667 [C 90] Le vite degl’homini illustri del Petrarca. Venetia in 8. in italiano [C 91] Memorie, o Diario del cardinale Bentiuoglio. Amsterdam in 8º [C 92] Relatione della Regale, Parigi 1681. in 8º. In francese [C 93] Istoria critica del Credenza, e costumi di Leuante del signore Meni Franchfort. In 8º. In francese [C 94-95] L’istoria del Gouerno di Venetia col supplimento. Colonia in 12. Tom 2. in italiano [C 96-97] Li negotiati del Presidente Giannino. Parigi in 12. Tom 2. in francese 555 [C 98] La Campagna del Rè Christianisimo nell anno 1667. Parigi in 12. In italiano [C 99] Relatione Istorica dell’operato dell’Armata del Rè Xmo in Genoua dell’autore del Mercurio Galante. Leone in 12. in francese [C 100] La vita di D. Giovanni d’austria. Colonia in 12. in italiano [C 101] Memorie di stato della Regenza della regina Maria de Medici in 12. in francese. Parigi [C 102] Casimiro Rè di Polonia, Leone in 12. Tom 1. In francese [C 103] La Principessa di Cleues. Parigi in 12. Tom 1. in francese [C 104] L’assedio, e presa di Buda. Lione in 12. in francese [C 105] Istoria delli due ultimi Gran Visiri tradotta dal francese. Venetia in 12 [C 106] Don Giovanni d’Austria nouella istorica. Parigi in 12. in francese [C 107] Riflesioni sopra le memorie per l’Ambasciatore Villafranca in 12. in francese [C 108] Discorso sul Gouerno della Polonia. Parigi in 12. In francese [C 109] Lettere su la materia della Signora Principessa di Cleues. Castelgagliardo in 12. in francese [C 110] Memorie d’Henrico ultimo duca di Monmorency. Parigi in 12. in francese [C 111] Memorie del Principe de Contì. Parigi in 12. In francese [C 112-113] Specchio dell’Imperio Ottomano. Parigi in 12. Tom 2. In francese [C 114] Istoria della regina Christina di Suetia. Stocolm in 12. In francese [C 115] Discorsi merauigliosi della vita di Catarina de Medici. Haya in 12. In francese [C 116] Memorie M.D.L.R. su la morte di Luigi 13º. Colonia in 12. In francese [C 117] Il serraschier Bassa nouella. Parigi in 12. in francese [C 118] La vita del conte Bartolomé Arrese Presidente in Milano. Colonia in 12. In italiano [C 119] Memoria di Madama Mazzarini. Colonia in 12. in francese [C 120] Il processo del Signore Odoardo Colman. Amburgo in 12. in francese [C 121] Il mondo Geografico, e politico del conte Mario Cortelli. Colonia in 12. In italiano [C 122] Relatione del succeduto in Alemagna della Calata de Turchi in Ungheria. Colonia in 12. in francese 556 [C 123] Soggiorno di Londra, o solitudine della Corte del Signore De Galardi. Colonia in 12. In francese [C 124] La vita, et attioni del Vescouo di Monster. Colonia in 12. in francese [C 125] La giusta dichiaratione, o discorso della Guerra dichiarata alla Francia dal conte de Monterey. Villafranca in 12. in francese. [C 126] Vita del Generale Monch Ducha di Albermale. Roan in 12. In francese [C 127] Tobie Vannieri Institutionum Historicarum. Ulm in 12. Scanzia Nº 3. In un altra scanzia d’ebano come sopra segte nº 3 [C 128-130] Zacchie Questionum medico legalio Lugduni. Tom 3 [C 131-132] Altimari de nullitatibus in folio, in Napoli. Tom 2 [C 133-135] Consolio Rouiti cum additionibus Altimari. Napoli. Tom 3. in fol. [C 136] Didascalia Ciauari. Napoli Tom 1. In fol [C 137] De restitutione in integrum, Cala. Napoli. In folio [C 138] Constantio in tres libros codicis in folio. Tom 1. Napoli [C 139] Consolia de Ponte Venetiis. Tom 1. eb Neap. Tom altero in fol [C 140] Da Ponte de state Proregis. Neapoli in fol. Tom 1 [C 141-144] Da Ponte decisiones. Nepaoli in fol. Tom 4 [C 145] Aghir defentio Catedra Santi Petri. Salamanga in fol. [C 146] San Felice Paris Judiciaria Neapoli in fol [C 147] Calà de Preheminentia M.C.V. Neapoli in fol [C 148] Rodoueri consilia. Neapoli Tom 1. In fol [C 149] Eiusque Additionis ad resolutiones de Marinis. Neapol. In fol [C 150] Ordinationi di Luigi decimoquarto. Parigi in quarto [C 151-152] Specimen Juris Silici incerti. Tom 2. Parisii in octauo [C 153] Di più Tomomo primo duplicato 557 [C 154] Decreti Papa Inocentis contra prepositiones morales. Roma in 8 [C 155] Il caualiere eludame. Lione in 4º. Tom 1 [C 156] Il Cardinale de Luca in 4º [C 157] Il Principe Christiano dell istesso Roma in 4º [C 158] Il Vescouo dello steso in Roma in 4º [C 159] Il Religioso Prattico duplicado [C 160-168] Il dottor Volgare di gio Battista de Luca libri quindici. In Tom 9. in quarto. Roma Scanzia nº 4. Un altra scanzia come sopra seg nº 4 [C 169] La chiaue del Gabinetto del Caualiere Gioseppe Borri. In 12. Tom 1 [C 170] Il gabinetto Giesuitico. Tom 1. in 12 [C 171] Jesuita in Ferali Pegmate. Tom 1. Ulsa [C 172] Imbasciata di romula Romana. Tom 1. Ulsa [C 173] Raguaglio del dominio temporale del Papa. Tom 1 [C 174-175] Il Nepotismo di Roma. Tom 2 [C 176] Il Sindaco d’Alessandro settimo. Tom 1 [C 177] La Dignità de Cardinale. In francese. Tom 1 [C 178-180] Il Cardinalismo di Santa Chiesa. Tom 3 [C 181-183] Il Vaticano languente. Tom 3 [C 184-185] Aloysii Sige ac toletane Satira sosalica. Tom 2 [C 186] Sucesso particolare della corte di Spagna. In francese. Tom 1 [C 187] Istoria d’Enrigo 4. tom 1 [C 188-194] Istoria della Perdita, dell Acquisto della Spagna raquistata da i Mori. Tom 7. [C 195-197] Albergo dell’Istorie di Spagna, in francese. Tom 3 558 [C 198] Raccolta dell’Istorie di Francia, che contiene diuersi successi dell’Armi delle Monarchie del 1638 con l’aggiunta della nascita del Rè [C 199-200] La Francia del suo splendore tanto per la riunione del suo antico dominio ch’è stato alienato quanto per li trattati di pace de mostri ed altro per le conquiste di sua maestà. Tom 2. [C 201] Istorie dell’assedio di Lucemburgo in francese. Tom 1 [C 202] Istorie de Carà Mustafà, che contiene la sua eleuatione a mori del Serraglio, e varii impieghi. Tom 1 [C 203-204] Diuerse memorie che contengono l’ultime guerre d’Italia. In francese. Tom 2 [C 205] Istorie delli viaggi del Signore Marchese Velle in Leuante, et assedio di Candia. In francese. Tom 1 Tutti li sud. libri in dodici: [C 206] Ritratto dell’Istorie del mondo del Signore Oratio Tortellini. Tom 1 [C 207] Fiori Istoriali, Colonia in latino. Tom 1 [C 208-209] Istorie delle turbolence d’Ungaria. Amsterdam in francese. Tom 2 [C 210] Istorie della Rebellione in bologna. Tom 1 [C 211] Albergo dell’istorie d’Inghiliterra, e Scotia. Parigi in francese [C 212-216] Teatro Britannico di Gregorio Lati, Amsterdam. Tom 5 [C 217-220] Istoria uniuersale delle cose naturali del 1618 fino al 1660. In Colonia. Latino. Tom 4 [C 221-226] Istorie generali di tutti li secoli della noua legge. Parigi. In francese. Tom 6 [C 227-230] Albergo dell’origine delli Progressi della monarchia. Parigi. In francese. Tom 4 [C 231] Stato presente dell’Imperio ottomano in francese [C 232] Istorie delli Grandi visiri Maumes, et altri. In francese. Parigi. Tom 1 [C 233-236] Istorie delli tre ultimi Imperatori de turchi. Parigi. In francese. Tom 4 [C 237-241] Istorie Gleneurine Scritte da Gregorio Leti. Amsterdam. Tom 5 [C 242] Istorie delle guerre d’Olanda. In Parigi. Tom 1 559 Tutti li sud. Libri in ottauo [C 243-244] Istorie generali di spagna del P. Giouanni di Marianna. Madrid. Tom 2 [C 245-251] Annali della Corona d’Aragona, o saragosa. In spagnolo. Tom 7 [C 252] Cedole e Prouisioni dell ¿? Cattolici. In spagnolo. Tom 1 [C 253] Liti, e Relationi di Personaggi militari, del conte Galeazzo Priorato. Vienna. Tom 1 [C 254-255] Istoria della vita dell’imperatore Carlo V. Re Catolico, del Cardinale Sandovallo. Barcellona. In spagnolo. Tom 2 [C 256-260] Li trenta libri della Monarchia ecclesiastica, o Istoria Universale del mondo. In Barcellona. Spagnolo. Tomo 5 [C 261-265] Istorie pontificale Cattoliche, per il Dottor Gonsaluo de Jescas. In Barcellona. Spagnolo. Tom 5 [C 266] Istoria di Filippo 4º Rè delle Spagne. In Barcellona. Spagnolo. Tom 1 [C 267] Noblezas de Landas Laçia. In spagnolo. Tom 1 Scanzia nº 5. Un altre scanzia come sopra Seg. Nº 5 [C 268-270] Caramuele trimegestro digeneri. Tom 3. In fol [C 271-273] Prediche del P. Oliua roma. Tom 3. In fol [C 274-283] Brancati de Lauria. Tom 10. roma. In fol [C 284] Iganni e disinganni di satriglia. Napoli. In quarto [C 285] Altro duplicato [C 286-290] Cinque parole del P. Francesco della croce. Tom 5. in 12. Napoli [C 291] La Gratia trionfante di virgilio. In Roma. In 12 [C 292] Giorgio Farniero della notitia della Terra. Francfort. In 12 [C 293] Varie Prediche. Venetia. In 16 [C 294] Estremi incogniti. Lione. In 16 560 [C 295] Il monte Carmelo del Caputi. In Napoli. In 8 [C 296] Esercitio sacerdotale del Rosetto. Napoli. In 4º e BNE, R/1564. [C 297] Trattato de superstitioni di Gio. Batta siers. Parigi in 12 [C 298] Sintagma uariorum diffinitionum Porterii. Roma in 8º [C 299] Salomonis ecclesiastici. Parigi. In francese. In 8º [C 300] Vita di S. Nicola de Bari del Balducci. In Roma. In 8º [C 301] Opere Pie di Roma del Piazza. In Roma, in 8º [C 302] Sinodo ecclesia Parisiensis. Parigi. In 8º [C 303] Nostromio felice del Perrino. Venetia in sedici. Tom 1 [C 304] Narratione de Paesi bassi in Milano in 4º [C 305] Christoferi de Argman. Bolfrabritii in 4º [C 306] Partenope Liberata, del Donzelli. In Napoli in 4º [C 307] Cappelle termentario. Neap. In 4º. Duplicado [C 308] Armata nauale di terpantera in Roma in 4º [C 309] Joannis Mariane de Rege et Regni Institutione in 8º [C 310] Historie delli due gran visiri, es Venetia, in 12 [C 311] L’imprese di Terra Santa del Morosini in Venetia in 4º [C 312] Trattato di Mercantia di Filippo Scocco, Padoua in 4º [C 313] La Cartagine siciliana d’Agostino Inueges, Palermo in 4º [C 314] Corona Tragica dell’opere di Vegha, Madrid in 4º [C 315] Imprese di Venetia, del Manente, Brescia in 4º [C 316] Liberatione di Vienna, del Pignatelli, Roma in 4º [C 317] Mendozza Tractatus, in Napoli [C 318] Le fontane de Spà, in Liegi, in 12 [C 319-321] Difesa del Pontificato Romano del Pallauicino, Roma, Tom. 3, in fol 561 [C 322] Historia de Concilii del Battaglini in fol. Venetia [C 323] Le Rouine delle solitudini, d’Ercolani. In Venetia, in 4º [C 324] Paralello politico del Caimo, In Padoa, in quarto [C 325] Peregrinatione del mondo del couero, Napoli in 4º [C 326] Francia interresata del Monii, in Parigi, in 4º [C 327] Le splendore della nobilità napolitana del Torelli, Napoli, in 4 [C 328] Giovanni Battista Vanelmons opera omnia, franchfort, in 4º [C 329] Manoscritti di matematica di S. Ec Scanzia Nº VI. Un altra scanzia simile come sopra segnata Nº 6 [C 330-428] Il Mercurio galante da Gennaro 1680 finsà settembre 1685. Tomi 99. Parigi, in 12, in francese [C 429] Historia dell’Europa per il mese di luglio. Tom 1, Leyden, in 12. francese Scanzia Nº VII. Un altra scanzia simile come sopra segnata Nº 7 [C 430-453] Tomi ventiquattro d’opere del P. Meimborgo doue trattano di uarie materie, in Parigi, in 12 [C 454-465] Albergo d’Annali ectici del Cardinale Baroni, Parigi, in francese, in 12. tom 12 [C 466-471] Historie ecclesiastiche del Signore Antonio godeua, in Bruselles, in francese in fol. Tom 6 [C 472-474] Historia cronogica universale di Girolamo Bardi fiorentino, in Venetia Italiano. Tom. 3 [C 475] Cronica generale della Spagna, recompilata dà floriano de Campo, in Medina del Campo. Spagnolo. Tom. 1 [C 476-477] De Cronochi uniuersal di tutti li Regni di Spagna composti da Stefano Gariuano, in Spagnolo, in Bruselles. Tom 2 [C 478] Guerre di fiandra del Bentiuoglio, in Spagnolo, Madrid. Tom. 1 [C 479] Historie Portughese, spagnolo, In Bruselles. Tom. 1 562 [C 480] Historie di Francia, del Conte Galeazzo Gualdo, Italiano. Tom. 1 [C 481] Historie del Pontificato di S. Gregorio, in Francia. Tom. 1 [C 482-483] Delle cinque ultime croniche delle Spagne, che continua Ambrogio di Moralis, Spagnolo. Tom 2 [C 484] Historia delli conti di Barzellona, Bruselles, in Spagnolo. Tom. 1 [C 485] Descrittione del Monasterio di s. Lorenzo, Madrid, in Spagnolo. Tom. 1 [C 486-488] Historie generali del mondo d’Antonio Errera, spagnolo. In Bruselles. Tom. 3 [C 489] Historie dell fatti del conte di Barcellona di Bernardo Baisino, Spagnolo, In Bruselles [C 490] Cronica del Rè di Portugallo di Edoardo Niugnes, in Spagnolo, Barzellona [C 491] Annali della Republica di genoua di Monsignore Agostino Giustiniani, Italiano, in Genoua. Tom 1 [C 492] Historie del Rè di Castiglia di Leona, di D. Fernando Il Magno primiero di questo nome, infante di Nauarra, in Pamplona, Spagnolo. Tom 1 [C 493] Albergo dell’Historie Romane y Greche, in francese, in Parigi. Tom 1 [C 494-497] Albergo dell’Historia della francia, in Parigi, Tom 4 [C 498-505] Albergo dell’historie di Francia, descritte dal Signore de Meziera. Tom 8 [C 506] Summario Reale del’ Historie de Francia, in Parigi, francese, Tom 1 [C 507] Historie delli Rè di francia delle cose più memorabili fino al presente Rè, in spagnolo, in Parigi [C 508] Historie del Detto, ouero Jus Canonico per il Signore Degas, Parigi, In Francese. Tom 1 [C 509-510] Summario d’altri accordii de fatti del Rè, et altro a sue raccommandationi dell Papi passati d’alessandro VII, e Clemente IX, in Parigi, in Parigi (sic) francese. In Francese. Tom 2 [C 511-513] Religioni di tutti li regni del mondo del signore Giouietto, Parigi, in Frances. Tom 3. [C 514] La Religione dell’Olandesi, Parigi, Italiano. Tom 1. [C 515-517] Albergo dell’Historie universali in francese. Tom 3 563 [C 518-519] Historie del Pontificato di S. Leone il grande, del P. Luimburgo, in francese. Tom 2. [C 520] Historia o vita dell Papi, Lione, in francese. Tom 1 [C 521] Li Precipisi della sede Apostolica, italiano, in Lione. Tom 1 [C 522] Conclaui del Pontefici Romani. Tom 1 [C 523] Cronologia ecclesiasticaica, le vite de Pontifici, e Imperatori, in Bologna. Tom 1 [C 524-525] Apologia per li cattolici contro quelli, che hanno calunniato la Politica del Clero di francia. Tom 2 [C 526] Vulpina Jesuitica, Amsterdam, Latino. Tom 1 [C 527] Gioi Caluino, o sua Apologia contro le constitutioni de Giesuiti. Tom 1 [C 528-529] Historie del Caluinismo del P. Maymburgo, Parigi, in Francese. Tom 2 [C 530] La liberalità prodiga de Gesuiti, Amsterdam, Latino. Tom 1 [C 531] Historia dell’origine delli Progressi delle rendite ecclesiastiche, in franchfort, in francese. Tom 1 [C 532] La vida di Leone Decimo, in Fiorenza, tom 1 [C 533] Le vergiliane del [espacio] Giustino Napolitano, in Venetia, Italiano. Tom 1 [C 534] L’Artificii dell’eresia, in francese. Tom 1 [C 535] Decreti d’Innocentio Undecimo. Roma. Tom 1 [C 536] Questione di Gio: Papis, in francese.Tom 1 Scanzia Nº VIII. Un altra scanzia simile come sopra Seg Nº 80 [C 537] Trattato della regale, Parigi in 4º, in francese. Tom 1 [C 538] Altro trattato della Regale del Signore Aubon, Parigi, in 4º, in Francese. Tom 1 [C 539] Scritto Del Papa clemente VIII sù li scritti di S. Agostino intorno alla gratia, Colonia, in 4º, in francese. Tom 1 [C 540] Trattato della Regalia tradotta in italiano, in 4º. Tom 1 [C 541] Causa Regalia penitus explicata, Leordii, in 4º. Tom 1 564 [C 542] Racolte de tutti li trattadi moderni tra i Potentati d’Europa in 4º, in francese, Tom 1 [C 543] Historie del Rè d’Ungheria, d’Ottone Spongies, Venetia in 4º. In ital [C 544] Histoire particolare dell cose pasate tra Paolo V e la Republica di Venetia di Pietro Sarpa, in 4º, italiano [C 545] Historia del concilio Tridentino di Pietro Soane in 4º, Italiano [C 546] Historia della città d’Auignone del Pre Fabiano Santucci Castroni in 4º, Venetia, Italiano, tom. 1 [C 547] Agrippina minore di Francesco de conti Borardi Capucino, Cucino, Venetia, in 4º, Italiano [C 548] Negotiati delle Pace frà le corone fatta in franchfort l’anno 1658 in 4º, in Italiano [C 549] Politica mercantile di Vittorio Lunette, Napoli, in 4º, in italiano [C 550] Gouerno et Amministratione di diuersi di francia, em S. Souino, Venetia, in 4º, in italiano [C 551] Lettere del Duca di Sauoia? In 4º, in italiano [C 552] Lettera di scusa del Consiglio di guerra, et altro, in un Tomo in 4º, in italiano [C 553] Risposta del manifesto del Rè di francia, napoli, in 4º, in italiano [C 554] Tratato de libertatibus Ecce Gallicane, Leodii, in 4º [C 555] Discorso universale d’Agostino ferrentile, in 4º, in italiano [C 556] Il Principe di Gio: Battista Pigna, Venetia, in 4º, in italiano [C 557] Traduttione di due lettere in torno ad un libro intitolato Tractatus de Libertatibus Ecce Gallicane, in 12º, in Francese. [C 558] Las obras de Cornelio tácito traducidas de Latín en español por [espacio] Anuersa in 8º [C 559-561] Historia conciliorum gntium Romundi? Requieris? Tom 3, Colonia, in 12º [C 562] Cronica delle viti de Pontefici di francesco Petrarca, Venetia, in 8º, in italiano [C 563] La Santa Casa abbollita del Capa Silvia Serragli, Loreto, in 8º, in italiano [C 564] Historie Cronologiche di tutti gl’ordini equestri, e religiosi Caualereschi, di bernardo Giustiniano, Venetia, in 4º, in italiano [C 565] Historia venetiana del Peruta, Venetia, in 4º, in italiano 565 [C 566-567] La Bilancia Politica di tutte le opere di Troiano Boccalini con l’auuertimenti del Cauallero Domingo Dumas Castellana, in 4º. tom 2. In ital [C 568] Orationi militari raccolte da Remigio fiorentino, Gialia, in 4, in Italiano [C 569] Discorsi Politici del Perrata. Venetia. In 4º. In Ital. [C 570] Imprese, stratagemme, et errori militari di Bernardino Rocca, Giulito, in 4º, in italiano [C 571] Diuerse orationi uolgarmente scritte, raccolte da Francesco Sonseuerino, venetia, in 4º, in Italiano [C 572] Arte Real para el buen gouerno de los reyes de Gerónimo de Zeuallos, Toledo, in 4º [C 573] Considerationi di Giouanni Battista Leoni sopra l’Historie del Guiciardini, Giulito, in 4º, in italiano [C 574] Ministerio di stato di M. de Scillone, Venetia, in 4º, in italiano [C 575] L’opere di Niccolò Machiauelli in 4º, in italiano [C 576-577] Ambasciatore e sue funtioni, del signore di Richefort. Haya, in 4º, Tom 2. in francese [C 578] Idea del perfetto Ambasciatore tradotto dal francese in italiano. Ven. In 4º. [C 579] Secretario erudito dell’abbate Cesare Mezzamici. Roma, in 4º, in Italiano. [C 580] El embaxador por Don Juan antonio de Vera y Zúñiga, in 4º, en Seuilla. [C 581] Aduertencias de un Político a su Príncipe de Don Pedro de Auilés, Nápoles, in 4º [C 582] Discorsi Politici e militari de Amadio Hierolucci, Venetia, in 4º, in Ital. Libri Manuscritti. Scanzia Nº VIIII [C 583] Manoscritti di Matematica [C 584] Esame giuridica del Passari Manuscritto [C 585] Regalia de Maiorca in folio [C 586] Relatione di differenze con Paolo V e Venetiani in fogl manuscritto [C 587] Un altro più piccolo manuscritto 566 [C 588] Historie di napoli del castaldo, manoscritto in 4º [C 589] Trattato dell’Inquisitione, manoscritto [C 590] Un manoscritto in Cartapecora [C 591] Essecitio militare manoscritto [C 592] Tumulti di Messina, Manoscritto [C 593] Memoria di Pace, Tregua, Considerationi, Manoscritto [C 594] Manoscritto della Casa di Rosco [C 595] Entrata della Regina in Madrid [C 596] Elenco dell’Historie del Baronio manoscritto [C 597] Resposta manuscritta sopra el regno di Napoli [C 598] Trattato de lingue manuscritto [C 599] La Gratitudine. Poesie manuscritte e BNE, RES/252. [C 600] Libro in Pergamena in lingua antica [C 601] Instruttioni d’Urbano ottauo al Cardinale Ginnetti manuscrita [C 602] Lega d’Inghilterra, Pace di Suetia et altri manuscritta [C 603] Tauole della Geografia, manuscrita [C 604] Concilio Tridentino Manoscritto [C 605] Guerra di Filippo secondo con Paolo 4º manoscritto [C 606] Istromenti e lettere per le guerre di Paolo 4º, et Imperatore Paolo 5º [C 607] Le sette merauiglie in pergamena [C 608] Decreta et Relationes S. congregationis Inquisitionis Ubsª [C 609] Relatione della Pace di Nimega manoscritta Scanzia Nº X [C 610-614] Historie del Gualdi Tomi cinque, Venetiis 567 [C 615] Notitie dell’Imperio del Gualdo, in foglio [C 616] Suma d’huomini illustri del Gualdo, in venetia [C 617] Teatro Belgico del Gualdi, in franchfort [C 618] Historie delle Relationi di francia, in foglio [C 619-622] Historie di Leopoldo Cesare di Ferdinando Terzo. Tom 4 [C 623-624] Joannis Valpi opera omnia in fol. Franchfort. Tom 2 [C 625] Historie della Regina di Suetia del Gualdo [C 626-628] Compendio dell’historie di questo secolo del ferro, Bruselles Tom. 3 [C 629] Bibia in lingua spagnola, Amsterdam, in 8º [C 630] Historia del Bagati, Venetia, in 4º [C 631] Historia del Rè D. Rodrigo de Miguel de Luna, en Valentia, in 4º [C 632-634] Historie del Giouio. Tom 3. Fiorenza. In 4º [C 635-637] Historie del Capriati. Tom 3. bologna, in 4º [C 638-640] Congiure di Messina. Tom 3. In 4º [C 641] Il Guerriero Prudente del Gualdo, Venetia, in 4º [C 642] La chiaue d’Italia Venetia, in 4º [C 643] Delle reuolutioni di Palermo, verona, in 4º [C 644] Teatro della Gentilità, salamanca, in 4º [C 645] Historie di Giouanni Cheueri, Ansterdam, in 4º [C 646] Relationi delle Prouincie basse del Gualdo, in 4º Scanzia Nº XI [C 647] Memorie historiche d’Italia del Rossali, in Milano, in 4º [C 648] Historia orbis terrarum Geografice, franchfort, in 4º [C 649] Historie di Gerusalemme del Vescouo di tiro, Venetia, in 4º 568 [C 650] Historia delli Consigli generali del Mandoricherio, colonia, in 4º [C 651] Historia del gouerno di Venetia, Parigi, in 4º [C 652] Historia Universale del Bagati, Venetia, in 4º [C 653] Historia venetiana del Benbo, Venetia, in 4º [C 654] Il soldato suezzese, Venetia, in 4º [C 655] Historia di tutte le cose memorabili, Venetia, in 4º [C 656] Guerra d’Italia del 1615, in 4º [C 657] Tucidide Historie greche, in Venetia, in 4º [C 658] Historie di D. Gio. D’austria del Caracciolo fiorenza, in 4º [C 659] Commentarii historici, del monaldeschi, venetia in 4º [C 660] Dione Cassio, historie greche, Venetia in 4º [C 661] Commentarii del cirni, in Roma 4º [C 662] Teatro de Ceruelli, et altre opere di Tomasso Garzoni Seraualle, in 4º [C 663] Imprese del Camilli, Venetia, in 4º [C 664] Vita di Plutarco del Domenichi, venetia, in 4º [C 665] Diodoro Sicolo, Venetia in 4º [C 666] Commentarii d’alfonso Ulloa, Venetia in 4º [C 667] Dionisio Alocarnase del Venturi, Venetia, in 4º [C 668] Epitome dell’historie de Dione, Venetia, in 4º [C 669] Historia di Sicilia del fazzelo, Palermo, in fol [C 670] Descrittione di Cremona, milano, in 4º [C 671] Palermo antico d’Inuegges in Palermo [C 672] Palermo sacro dell’istesso, Palermo, Nobile [C 673] La Clemenza Reale, historie di Messina in Palermo in fol. Del Strada. [C 674] Dell’istesso, Gloria dell’Aquila trionfante in Palermo, in folio 569 [C 675] Historie de Sueui e del Calà [C 676] Antichità di Roma di Scamazzi, Venetia in fol [C 677] Memorie del Museu del Moscardo, Venetia, in fol [C 678] Vite de Duchi di Milano, Venetia in fol [C 679] Boisardo Inscriptionum, et epitaphiorum, Vesuntini, in fol [C 680] Notitie historiche d’Ancona del Saracini, roma fol [C 681] Historie d’Italia del Bassoni, torino, in fol [C 682] Supplimento dell Croniche di frà Giacomo filippo, in fol, Venetia Scanzia Nº XII [C 683] La filosofia ridotta in tauola de M. de lesclasses, Marsilia, in fol, in francese [C 684] Esperides siue de Malorum aureorum cultura, et usu, P. Jos Baptista Ferrarii, Rome, in fol [C 685] Processo formato del Rè ferrante contro li Baroni del Regno, Napoli, in fol [C 686] Parere del Signore Leonardo de Capua, Napoli, in 4º, italiano [C 687] Primauera, y segunda parte della Cirurgia universal y particular del D. Juan Caluo, Madrid, in fol. [C 688] Del suon de tremori armonici, e dell’udito del P. Daniello Bartoli, Roma, in 4º, italiano [C 689] Boetio De consolacion traducido y comentado por el P. fra Agostino López, Valladolid, in fol [C 690-691] Prattica morale de Giesuiti, Colonia, in 12. tom 2 in francese [C 692-693] Opere di francesco Rabelais in 12, Tom 2, francese [C 694] Dissertatione fisica de moti della fermentatione di Giouanni Battista Juannini, tolosa, in 12, francese [C 695] Albertus Magnus de Secretis mulierum, amsterdam, in 12 [C 696] Nouissima de Causis et prognosticis palsuuno Methodus, Joseph Geophili, Venetiis, in 12 570 [C 697] La sforza Dell’Alchimisti, Lione, in 12, italiano [C 698] Raccolte di Ricette di Modama di fouquer, Lione, in 12, in fol [C 699] Lettere Portughese tradotte in francese, Parigi, in 16 [C 700] Lettere memorabili dell’Abbate Michele Giustiniani, Napoli, in 12. Italiano [C 701-702] Lettere del P. Oliua Gesuita tom. 2. roma, in 4º, italiano [C 703-705] Roberti boyle Opera, tom 3. Genoua, in 4º [C 706] Joannis Alfonsi Borelli de motu Animalium pars prima, rome, in 4º [C 707] La vana speculatione disingannata dal Senso d’Agostino Scilla in Napoli, in 4º. Italiano [C 708-710] Lettere de Prencipi. Tom 3. Venetia, in 4º, italiano [C 711] Lettere Del cardinale Dossas, Venetia, in 4º, italiano [C 712] Lettere del Cardinale Lanfranco Margotti, Venetia, in 8º, Ital. [C 713] Lettere di anibale Carouoli Pmo? Ven, in 4º, Italiano [C 714] La morale di tacito del Signore Aumelotte de la Haussaye, Parigi, in 12, francese [C 715] Lettere Prouinciali di Luigi Montala, colonia, in 12, francese [C 716-717] Henrici Cornelii agrippe Opera, Tom 2,Lugduni [C 718] Joannes Jacobus Veccherus de Secretis, Basilee, in 12 Scanzia Nº XIII [C 719-720] Compendii istorici d’Alonso Flaschi, in Venetia, tom 2 [C 721] Historie Venetiane del Sauelico, venetia, tom 1 [C 722] Historia venetiana di M. Pietro Bembo venetiano. Tom 1 [C 723] Salarde veneto, o uniuersale Almerista, Venetia, Tom 1 [C 724] Historie delle Guerre Ciuili di questi tempi scritte dal conte Maiolin. Venetia, tom 1 [C 725] Historia dell’europa dal 1683 fino all [espacio] di Pietro Carrotti Venetia, tom 1 [C 726] Amphiteatro d’europa d’antonio Triuli, venetia, tom 1 571 [C 727] Historie dell’ultime guerre trà Venetiani e Turchi del morosini, venetia, tom 1 [C 728-732] Historie de nostri tempii scritte in cinque tomi d’alessandro Cilido? A Giouanni Battista Miraba. Tom 5 [C 733] Ritratti et elogii de Capitani Illustri In Roma, tom 1 [C 734] Historia della vita d’alberto Balsein, duca di filandra, in Leme? T. 1 [C 735] De casibus virorum illustrium. Tom 1 [C 736] Historie venete d’Alesandro Maria Vannucci, venetia, tom 1 [C 737] Historie d’Alemagna, del P. M. de Pedro, Parigi, in francese, T. 1 [C 738] Historie della guerra di Candia d’andrea Valiero, Senatore veneto, Venetia. Tom 1 [C 739] Elogii de Capitani Illustri di Lorenzo Crasso, Venetia, tom 1. [C 740-742] Historie delle Guerre di fiandra del Cardinale Bentiuoglio. Tom 3 [C 743-744] Historie di Giouanni Villans, Venetia, Tom 2. [C 745-757] Relatione delle cose successe nella corte di Parigi nell anno 1649, Parigi, Tom. 13 [C 758] Historia della conuersione della nostra santa sede dell’Isola Mariana detta Prima de ladroni, Napoli, Tom 1 Scanzia Nº XIV [C 759] Aritmetica del clauio, in venetia in 8º [C 760] Geometrica prattica del Veglia, Perugia, in 8º [C 761] Indrizzo del nuouo soldato de Valpergh. Nap. In 12 [C 762] Introduttione della fortificatione moderna dell’Afflitto, in Firenze in 8º [C 763] Canomen noui sistematis Barnougli, amsterdam, in 12º [C 764] Almanacco perpetuo di Benzio Benincasa [C 765] L’Arte di fortificare, defendere, et assediare piazze del Padre Claudio, francese [C 766] Mighel de sciales. Parigi in 12º, in francese 572 [C 767] L’Arte di gettar? Bombe del Signore bondel, aia, in 8º, in francese [C 768] Carichi militari dell’officiali d’Infanteria del signore de la Fontani?. Parigi, in 12, francese. [C 769] Gl’elementi d’Euclide del P. claudio Miglietti de Sciales, Parigi, in 12 [C 770] Le fortificationi reali, o Architetture militari, antiche, e moderne, del signore de la Fontane. Parigi, in 12, in francese [C 771] La geometrica universale del medemo. Parigi, in 8º, francese [C 772] L’uso del Patromato del signore Bulletto, Parigi, in 12 [C 773] Discorsi militari del signore di Praisac in 8º, in francese [C 774] Guglielmi Auctred clauis Mathematice denus Limata, auxoniz, in 8º [C 775] Bellezze della città di fiorenza de Francesco Bocchi, ampliate dà giouanni Ginelli, firenza in 8º. In italiano e BNE, 3/29994. [C 776] Li sei primi libri dell’elementi d’euclide tradotti, e commandati da Giouanni errando de Bardelui. Parigi, in 8º [C 777] Metheorologia del signore Carlo guglielmo Ruggieri, milano, in 8º, in It. [C 778] Gl’elementi di Geometria del P. Bernardo Lumi, Parigi, in 8º, in francese [C 779] Li quindici libri degl’elementi d’euclide, tradotti in francese da Henrion, Parigi, in 8º, in francese [C 780] La vera Arte di Nauigare del signore Blondel aura di Gratia in 4º in francese [C 781] Trattato di fortificatione di Guarrino Guarrini. Torino in 8º [C 782-784] Fatiche di Marte o nuoua fortificatione di Allain Mancssion. Tom 3. Parigi in 4º, in francese [C 785] Guglielmi Bugtred opuscula mathematica antonii in 8º [C 786] Della misura dell’Acque correnti di D. Benedetto Castello Roma in 4º [C 787] Dispareri in materia d’architettura, e prospettiua di Martino Bassi. Brescia in 4º [C 788] Il nobilisimo et antichissimo gioco Pittagorico, Venetia in 4º [C 789] Il caso mathematico del R. P. Bordini, Parigi in 4º [C 790] Teatro della Ruota planetaria perpetua di siluio filomanzio. Bologna 573 [C 791] Trigonometria spagnola di D. antonio Laserda, Maiorcha, in 4º [C 792] Descrittione di diuersi Ponti, sopra li fiumi Mera e Teuere di D. martinelli in Roma [C 793] La fortificatione del Cau. Antonio de Viglè, amsterdam. In 8º [C 794] Los soldados e la guardia del colonel Pedro de la Puente, Paccia in 8º [C 795] Proteo militare di Bartolomeo Romano, Napoli in 4º [C 796] L’Arte di nauigare del P. Claudio Milietta de sciales, Parigi, in 4º in francese [C 797] L’Arte uniuersale delle fortificationu francese, olandesi, spagnole, italiane, del signore de Bitain Vierè. Parigi in 4º [C 798] L’inganni degl’occhi, Prospettiua Pratica di Pietro Accolzi, fiorenza in folio e BNE, 3/49116. [C 799] Sfera mundi, seu cosmografia P. Joseph Brancani Mutins in folio [C 800] Compendio di dieci libri dell’Architettura di vetruuio, Parigi, in 12 in francese [C 801] Vita del Cau. Bernino, fiorenza, in foglio e BNE, ER/1035. [C 802] Ville, statue di giouanni andrea Barboni, roma, in fol. [C 803] Notitie de Professori del disegno di filippo Baldinucio, fiorenza, in fol. e BNE, BA/1769. [C 804] Prochli in primum elementum euchlidii librum commentarium Pathavii, in fol [C 805] L’Architettura militare moderna di Mattia d’Oggen, tradotta in francese, amsterdam in fol. [C 806] Degl’elementi d’euclide libri quindici tradotti e commendati dal Commendino. Urbino, in fol [C 807] Josephi Gallicii geometria militaris. Monachi, in fol [C 808] Architettura militare di Adam Frittach. Parigi, in fol, in francese [C 809-811] Teatri cometici partes tres, stanislai de Lutienez, Lugduni Barhauorurro Tomi 3. in fol. [C 812] Trigonometria artificialis adriani Vlaui Gonde, In fol [C 813] Fortificatione a Rouercio di donato Rossetti, torino, in fol 574 [C 814-816] Architettura ciuile recta y obliqua de Mons. Caramuel Vigeuano, in fol. Tom 3 [C 817] Euchlidis Adauchis Pris Guarini Guarinei, Auguste thaurinorum, in folio [C 818] Christoferi Rosnagges Manuele Architettura Militaris in lingua tedesca con figure in 8º. Bis longo Scanzia Nº XV [C 819] Después de Dios la primera obligación y glosa de órdenes militares de D. Francisco de Lasala, Nápoles, en 4º [C 820] Plaça uniuersal de todas las sciencias, y artes traducida dal Dr. Spcoual Suarez de Figueroa, Perpiñan en 4º [C 821] Lettioni de Benedetto varchi stampa de Gionti, in 4º, italiano [C 822] Raccolta dell’Historie ottomane, Venetia, in 4º [C 823] Successi della chiesa del Conte fausto Vesselli, Roma, in 4º [C 824] Historia Monastica di Pietro Salui, in 4º, italiano [C 825-831] Le morali dell’Alberganti. Roma, in 4º, italiano. Tom 7 [C 832] Politica della verdad en 4º, Nap, in spagnolo [C 833-835] Historia del Bergamo del calui. Tom 3, en 4º, Milano, italiano [C 836] Scena letteraria del d. Calui in Bergamo, Tom 1. Italiano [C 837] Grandezza della villa de Madrid de Gil gonzález, Madrid, in fol, español [C 838-839] Della Roma in ogni stato dell’Alueri, in roma, in fol, Tom 2 [C 840] Biblioteca Napolitana del Toppi, in foglio in Napoli e BNE, R/39408. [C 841] Additione del Nicodemo all’istessa Bibliotheca, in fol, in Nap. Ital e BNE, R/39409. [C 842] Bibliotheca scriptorum societatis Jesu, Satuelli, rome in fol. [C 843-848] Historia del torino del thesauro, in Torino. Tom 6. Ital [C 849] Bellum Lusitanum del passarelli, in Leone, in fol 575 [C 850] Trattato dell’Abbusi di Carlo feuret, Lione, in fol [C 851] Los cinco libros postreros de la Historia del Rey D. Ernando del Catolico, del Zurita, Zaragoza, en fol Scanzia Nº XVI [C 852] La inuessationi della francia di stefano Pasquier, Parigi, in fol, in francese [C 853] Imperatorum Romanorum Numismata, Adolphi Oconis, Mediolani in folio [C 854] Historia del Marescial di gubriant, di Giouanni de Sabourons, Parigi, in fol, in francese [C 855] Historia de Paesi bassi, di D. Emanuel Veteran, Haya, in fol, in francese [C 856] La Grandezza della Republica di genoua di Carlo Sperone, genoua, in foglio, italiano [C 857] Historia reformationis eccliq Gallicane Pars Prima, Giberti Bomet, genoua, in foglio [C 858] Compendii historici del Conte Loschi, venetia, in fol [C 859] Relatio ad sac. R. Ces. M. Colonia, in folio [C 860] Cronica dell’Imperador d. Alonso Settimo, de frà Prudentio de Sandeual, Madrid, in folio [C 861] El Priuado Christiano de Lucidoo de Joseph, y Daniel, de fray Josep Laynes, madrid, in folio. [C 862] Toca Regum, Patris D. Bonauenture de Tunnis, Neapoli, in folio [C 863] Conseruación de monarchías de Pedro Fernández Nauarrete, Madrid, in folio [C 864] Las memorias de Phelipe de comines, con escolios de D. Juan mitrian, amberes, in folio [C 865] Descrittione d’Italia di frà Leonardo Alberti, Bologna, in folio [C 866] Trattato della Sacra ordinatione di gioseppe Erispino, Napoli, in 8º [C 867] L’Arcani delle stelle, di D. Antonio Carneuale, Venetia, in 4º [C 868] Tauola delle famiglie antiche de Prencipi romani, in fol. Manoscr. [C 869] Historia di Padoa de Sartorio Orsato, Padoa, in fol 576 Scanzia Nº XVII [C 870] Lionardo dauinci della Pittura, in fol. Tom 1 [C 871] Declarationes S. concilii Tridentini, Manuscritto. In quarto. Tom 1 [C 872] Opere varie, manuscritte, in quarto. Tom 1 [C 873] Instruttioni al cardinale ginetti per il Congreso di colonia, in 4º. Manoscr. [C 874] Memorie del duca de Guisa, manoscritto, in fol e BNE, MSS/2150. [C 875] Relatione del Nani Ambasciatore di Germania, manoscritto, in fol. T. 1 [C 876] Ambasciaria del sud. In fol. Tom 1 [C 877] Dell’istessa ambasceria in fol utsª. Tom 1 [C 878] Decreta Congregationis episcoporum, manoscritto in fol. In 4º, tom 1 [C 879] Concordie di Papa Giulio 2º della Republica di Venetia, manoscr, in 4º [C 880] Memorie della vita di Mazzarino, manoscritto, in 4º [C 881] Relatione di Spagna dell ambasciatore di venetia Baduoro manoscritto in 4º. Tom 1 e BNE, MSS/409. [C 882] Considerationi delle necessita di tenere scritture de stato, manosc. In 4º [C 883-885] Registro di Lettere del Cardinale Mazzarini, manoscr, in 4º, tom 3. [C 886-887] Ausonia restituta dell’agricoletto manoscritto, in fol. Tom 2 e BNE, MSS/2660 y MSS/2661. Scanzia Nº XIIX [C 888-898] Decreta S. C. Eporum, manoscritti cum repertorio tom 11. in fol [C 899] Atti della congregatione per la bolla di Gregorio XIII, in fol. Tom 1 [C 900] Materie di giurisdittione sopra la sud. Bolla. Tom 1. in fol 577 [C 901] Decreta S. C. tridentini utsª. Tom 1 [C 902] Tractatus de Galilea, Gallie, etsª. Tom º [C 903-906] Lettere del mazzarini altri Tom 4, in fol, manoscritti Scanzia Nº XIX [C 907-914] Memorie recondite dall’anno 1601 fino al 1640 di vittorio Siri. Tom 8, Leone in 4º, italiani [C 915-934] Mercurio del Siri, Casale in 4º. Tom 20 italiani [C 935] Guerre di fiandra di Pompeo Giustiniani,anuersa, in 4º, italiano [C 936-937] Guerra di Fiandra di Fabiano estrada, in italiano, in italiano (sic). Tom 2 In Roma in 4º [C 938-939] Historia di fiandra di Pietro Angelo Gallucci, tom 2, Roma, in 4º [C 940] Las Gerras de flandes de D. Carlos Coloma, Barcellona, in 4º [C 941] Commentaria de las Alteraciones de flandes de Rolando Natiu miriteo, Madrid, in 4º [C 942] Guerre di Fiandra di d. Francesco Sanario, Napoli, in 4º. Scanzia Nº XX [C 943] Le nouelle fortificationi del Gonderman Glaidon in fol [C 944] Euclide restituto del Giordano in roma in fol [C 945] Artis Atigliaris Siemienourin tom 1 [C 946] Opere matematiche del Steuin Leide, in fol [C 947] Collectiones mathematice Poppie Alessandrine, Bononie, in fol, T. 1 [C 948] Euclidis elementorum, Pisauri, in fol. Tom 1 [C 949] Trattato militare del Perrone, Venetia, in fol [C 950-951] Riccioli almagestum noum, Bononis. Tom 2. In fol 578 [C 952] Diuisione perfetta. P. Cherubini. Parisis, in fol [C 953-957] Sei libri di carte Geografiche. Tom 5 [C 958] Architettura della Basilica di S. Pietro Veticano del Lazzari, roma in folio grande [C 959] Teatro della città di Napoli, e sicilia, in fol. Tom 1 [C 960] Armonia necrocosmica Andres Cellarii, Amsterdam, in fol. T. 1 Scanzia N. XXI [C 961-968] Theatrum Vite humane laurentii Beyerlinch, lugduni, in fol. Tom 8 [C 969] Josephi Laurentii amaltea honomastica, Lugduni in fol [C 970-973] Lexicon Unate historico, Geografico, Cronologico, Poetico, Filosogico Joannis Jacobi Ossmanni Basilea, in fol. Tom 4 [C 974] Vita di Cara Mustafa Gran Visir tradotta in italiano, in 4º, manoscritto italiano [C 975] Stimoli al Timor di Dio del Pre Casalicchio, Napoli, in fol, italiano [C 976] Historia Laurentana del P. Tossellino, in 4º Italiano Scanzia N. XXII [C 977-978] Historie del Concilio di trento del Pallauicino in fol. Tom 2 [C 979-982] Concilii generali Tom 4. in fol. Colonia [C 983] Ridolfi hospiniani historia jesuitica, tigori? In fol. [C 984-988] Bollario romano, tom. 5, Lion in fol [C 989] Commentario Politico de Lanzina sopra Tacito, Madrid [C 990] Un libro di Carte geografiche [C 991] Un libro di piante de fortificationi [C 992] Teatro della nauigatione, amsterdam, in 4º [C 993] Ritratti di varie sorti in 4º 579 [C 994] Origine delli Rè d’affrica, in Napoli, in 4º [C 995] Historie sopra del Giustino Napoli, in 4º [C 996] Discorso sopra le raggioni del finale, in Milano, in 4º [C 997] Silua Anacoretica Egypti Antuerpia [C 998] De usu Umbrarum Batt. Benedicti, turino, in fol. Tom 1 [C 999] Reuolutioni di catalogna dell’Assurino, in Genoua, in 4º, tom. 1 [C 1000] Il Massaniello del Tontolo, Napoli, in 4º [C 1001] Osseruationi di Pittura di christoforo Forte, Venetia, in 4º e BNE, BA/2947. [C 1002] Topografia d’angon del Malatesta, bologna, in 4º [C 1003] Constitutionis Imperii della bolla d’oro, venetia, in 4º [C 1004] Compendio historico dell’origine de Turchi del Campana in 4º. Tom 1 Scanzia XXIII [C 1005] Praxis beneficiorum Petri Rebassi, Parisii [C 1006] Trattato delle Raggioni del Rè Xmo sopra molti stati, e dominii de Prencipi concucini Del Signore Dapuis Roano, in folio [C 1007] Decisiones Regentis Reuertery cum obseruationibus Regentis de thomas del Bene de Jurament. Lugduni, in folio [C 1008] Eiusq. Tractatus Morales in fol [C 1009-1010] Eiusq. De inmunitate Tom 2. in folio [C 1011-1012] Eiusq. De officio Sancte Inquisitionis. Tom 2. in fol [C 1013] Pragmatice Regni Neapolitani, Neapoli in folio [C 1014-1016] D. Carolus Petra in ritus Magnus curis Vicarie tom 3, in fol. Nap [C 1017] Controuersis forenses Antonii Barre, Neap, in fol, italiano [C 1018] Eiusq. Practice obseruationes Neapoli, in fol, Ital. 580 [C 1019] Additiones Thome del Beme ad suos tomos de Inmunitate tractatus de Jure Maiestatis Rom. Pontific. Hermanni, Venelnigii Colonia Agrippina in 8º [C 1020] Specimen Juris ecclici Gallorum Joannis Doiat Pars prima Parisiis in 12 [C 1021] Raccolta dell’editti, e dichiaratini del rè di Francia in fauore del Clero. Parigi, in 8º, in Francia [C 1022] Decreto di Papa Innocentio XI contra molte Propositini morali, in Parigi, in 12. [C 1023] Patritii Thome del Bene tractatus del Louis? Theologicis ad Thomas de officio S. Inquisitionis in 8º [C 1024] Dissertationes de Magistratibus et eorum uisit. Don Hyeronimi Calà [C 1025] Constitutiones utriusque sicilie venetiis, Venetiis in fol. Joannis Launoy Regia in matrimonium potestas, Parisiis in 4º [C 1026] Statuti del sacro Monte della Pietà di Roma, Roma, in 4º Scanzia N. XXIV [C 1027] Gouerno della Campagna in 4º. Tom 1 [C 1028] Crisol de la verdad Saragosa, in 4º, Tom 1 [C 1029] Opere del Gueuara in Fol. Tom 1 [C 1030] Descrittione dell’essequie di filippo IV. In fol. [C 1031] Memoriale delle tre Partenope, Napoli in 4º. [C 1032] Priuolus sapientie, Napoli in 4º. [C 1033] Prerogatiua ispatie francfort in 4º. [C 1034-1035] Opere del Gratiani in Amberes. Tom 2. in 4º. [C 1036] De effectibus Palemonii in 12. roma. [C 1037] Agricultura del Gallo, venetia, in 4º. [C 1038] Matrimonii di francia, e spagna del Mantouano. Madrid, in 4º. [C 1039] Epistole di frà Euangelista con la Apologia dell’Isolani, in 4º. [C 1040] Cronica Oliuetana del Tonti, Venetia in 4º. 581 [C 1041] Messina escarmentata dell’Orfei. Venetia. In 4º [C 1042] Luce de Prencipi del Crescina in 4º [C 1043] Historia Deorum fati di corumo [C 1044] L’epulone del frogui, Venetia, in 4º [C 1045] Epitome de Biscaia del Nauarra in torino, in 4º. Tom 1 [C 1046] La forma delle muse del Tomazzi, Milano, In 4º [C 1047] Cento nouelle del Giraldi, Venetia, in 4º [C 1048] La Giustitia Trionfante dell’Ilarii, Bologna, in 4º [C 1049] Risposta per Giulio Cerro per le pretese usurpationi di Spagna mirandola in 4º [C 1050] Secretario di Stato dell’Honesti in 4º [C 1051] De ratione status Amsterdam in 4º [C 1052] Fasto oliuetano del Tonti, in 4º [C 1053] Dell’istesso Il Vaticano magnificato, Orologio del Prencipe del Topi [C 1054] Dialogo del simeoni, in Lione, in 4º [C 1055] Veritas Paofiga de Turmis, Napoli, In 4º [C 1056] L’eroi fasardi del Tonni in 4º [C 1057] Archigimnasio Regio del Tonni in 4º [C 1058] Illustrationi di medaglie antiche, del simeone, in Lione, in 4º [C 1059] Meseum septaliarum, Bettone, in 4º [C 1060] Prefetie dell’abbate Giracchino, in 4º [C 1061] La spada d’honore del Gessi, Milano, in 8º. [C 1062-1063] D. Chicot della Mancia, in Amberes, in 4. Tom 2 [C 1064] Gl, Auuisi Olimpici del Pugliese, Napoli, in 8º [C 1065-1067] Ritratti critici del Frugone Venetia. Tom 3, In 12. [C 1068] Disegno del Gelos, in madrid, in 12 [C 1069] Esplicatione delle 40 Colonne della Persia dell’Oriente 582 Scanzia Nº XXV [C 1070-1078] Giuditii de Litterati sopra le principali opere degl’Autori. Parigi, in ottauo. Tom 9, in francese [C 1079] Historia delle reuolutioni del regno di Portogallo di Giouanni Battista Birago. Amsterdam in 8º [C 1080] Historia delle guerre di fiandra del Connestagio, in 8º, in Colonia [C 1081] Massime e Regole di stato, e di guerra di Fabio Fiezza, nap, in 8º [C 1082] Procopio cesariense della Guerra de Goti, e Vandali, tradotta in italiano. Venetia, in 8º [C 1083] Historia delle cose degne di memoria dall’anno 1524, di Marco Guazzo, Venetia in 8º [C 1084] Appiano alesandrino tradotto in italiano, Venetia in 8º [C 1085] Heridoto alicarnaso tradotto in italiano, venetia in 8º, dal conte Matteo Rogardo [C 1086] Tratado de Republica, y policia Xpiana de Fray Juan de Santa María. Barcellona, in 8º [C 1087] Historia Boemica di Pio 11º tradotta in italiano, Venetia, in 8º [C 1088] [espacio] Candiano della guerra troiana, et altre, Venetia, in 8º [C 1089] Diogenes Laertius de Vitiis Philosophorum, in 8º [C 1090] L’unione del regno di Portogallo alla corona di Castiglia del Connestaggio, Venetia, in 8º [C 1091] Historia di Polibio tradotta in italiano in 8º [C 1092] Pratica dell’educatione de Principi di Monsignore de Varriglias, Amsterdam in 8º, in francese [C 1093] Historia del tempo, francese in 8º [C 1094] Appologia per i Cattolici contro il libro intitolato la Politica del Clero do francia, Liegi, in 12º in francese [C 1095] Memorie, et Instruttioni per i negotiati e raggioni del Rè di francia, Parigi, in 12. francese 583 [C 1096] Scuola de Prencipi, e Caualieri, del R? de la Motta Leuayer, Bologna in 12. Italiano [C 1097] La filosofia de cortegiani dell’Abbate Gerard, Parigi, in 12, francese [C 1098] Historia delli Siuocchi Venetia, in 12. Italiano [C 1099-1100] Relatione delle guerre d’Alemagna, Lione, tom. 2, in 12, in francese [C 1101] De Regimine Christianorum Principum, Jo: Donati Santorii, Nap, in 12 [C 1102] Nuoui fumi Politici per il Gouerno della Chiesa del Cardinale Palauicino, Parigi, in 12, in francese [C 1103] Gouerno del duca d’Ossona nello stato di Milano, Colonia, in 12 [C 1104] Fuga del Cardinale Antonio Barberino, Perugia, in 12 [C 1105] Los dichos, y hechos de felipe 2º, Bruseles, in 12 [C 1106] Considerationi sù l’affari della Chiesa, et il clero di francia, in 12, in francese [C 1107] Osseruationi sopra il libro intitolato, considerationi sù le lettere circolari del clero di francia [C 1108] Informatione de la Guerra Corrente, venetia in 12 [C 1109] Il Testamento di ferrante Palauicino [C 1110] Pensieri morali di Marc. Ant. Impre tradotto dal Greco in francese, Parigi in 12 [C 1111] Relatione delle violenze usate nel Palatino, Colonia, in 12 [C 1112] Manifesti d’alcuni Principi dell Imperio, Lione, in 12 [C 1113] L’interesse dell’alemagna, Colonia, in 12, in francese [C 1114] La francia smascherata, Haya, in 12, in francese [C 1115] La francia senza limiti, Colonia, in 12, francese [C 1116] Lettera d’un amico d’amsterdam sù lo stato presente d’Inghilterra, Colonia in 12, in francese [C 1117] L’Accademia delle dame, Villafranca, in 12, francese [C 1118] Considerationi politiche sù gl’affari di stato dell Haudeo, Parigi, in 12, francese [C 1119] Discorsi sù l’autorità del Rè, sù la materia della regalia, Colonia in 12, francese [C 1120] La fortuna madregna di molti Principi, del Signore de Rottoles, o Leida, in 12, in francese 584 [C 1121] Historia del P. Paolo sopra i Beneficii, Colonia, in 12, in italiano [C 1122] Compendio dell’Historia romana di Pomponio Leto, tradotta in italiano, Giulito, in 8º [C 1123] Xenofonte della vita di Ciro in 12, Venetia [C 1124] Herodiano delle vite Imperiali tradotto in Italiano, Giulito, in 8º [C 1125] La sede dell’Imperatore, solio eleuato, e di quelli de Princepi dell’Imperio, Parigi, in 12, francese [C 1126] Appiano Alesandrino tradotta in italiano, Venetia, in 8º [C 1127] Christiani Adolfi, Thudeni, historia nostri temporis pars altera, Colonia, Lubiorum in 8º [C 1128] Tobie Uuangneri limina Genealogica, Ulm, in 12 [C 1129-1130] La vera Arte del blasone, e suo uso tom 2, Parigi, in 12, in francese [C 1131] La congiura di Rafaele della Torre di Giouanni Paolo Murano, Lione, in 12, italiano [C 1132] Lettera d’un Canonico in materia della Regola, Colonia, in 8º, francese [C 1133] Gl’Oblighi de grandi del Prencipe di Conti. Parigi, in 12, francese [C 1134] Relatione della Corte Imperiale, del Sagredo, Parigi in 12, francese [C 1135-1136] Relatione delle turbolenze accadute nella Corte di Portugallo nell anni 1667, e 1668. Parigi, in 12, et in 8º [C 1137] Relationi della corte di Inghilterra doppo la morte del Protestato Oliuiero. Parigi, in 12, francese [C 1138] Relationi della corte di Sauoia del Signore Chappuseau. Parigi, in 12, francese [C 1139] Memorie intorno al Matrimonio di Carlo Secondo Rè di Spagna, in 12, francese [C 1140] Suetonio della vita de 12 Cesari, tom 2º, Parigi, in 12, francese [C 1141] Historia morosa di Francia, Parigi, in 12, in francese [C 1142] Sermone predicato nell’Assemblea del clero di francia, Parigi, in 12, francese [C 1143] Difese del Contado di Chini, Liegi, in 12, in francese [C 1144] Compendio della vita del Marescial di Turena, Parigi, in 12, francese 585 [C 1145] Formulario de titoli, e sottoscrittioni delle lettere scritte da Potentai dell’Europa al Rè di Francia, Utrech, in 12, in francese [C 1146] Vera historia di Teofilez. Parigi, in 12, in francese [C 1147] L’Europa schiaua, se l’Inghilterra non gli spezza le catene, Colonia, in 12, in francese [C 1148] Memorie della vita di Francesco d’Ossona, Parigi, in 12, francese [C 1149] Le conquiste amorose del Gran Alessandro. Colonia, in francese [C 1150] Annali ottomannici di Giouanni Battista Podestà, Vienna, in 8º, italiano [C 1151] Statista Regnante di Valeriano Castiglione, Lione, in 8º, italiano [C 1152] Successi della guerra di Portogallo, Venetia, in 8º, in italiano [C 1153] Michele Ricci de Regni di Francia, Spagna, tradotta in italiano. Venetia, in 8º, in italiano [C 1154] Doctrina Phisica, y moral por Francisco del Gormeni. Madrid, in 8º [C 1155] La supposta rottura, e discorso sopra l’assedio di Carleroy, Villafranca, in 12, in francese [C 1156] L’Imperatore, e Imperio traditi, Colonia, in 12, in francese [C 1157] Dissertationes de Innuciis Belli Gallici, erici, Puteani, et alia. Lugduni, Balthauorum, in 12 [C 1158] Origines, et occasus Transiluanorum Laurentii Topeltini, Lugduni, in 12 [C 1159] La politica dissinterressata sù gl’affari dell’europa, Colonia, in 12, francese [C 1160] Il ritratto del Priuado christiano politico del Marchese Maluezzi, Napoli, in 12, italiano [C 1161] Historia della morte di Enrico 4º, di Pietro Mattei, Macerata, in 12, Ital. [C 1162] Relatione della corte di Roma di girolamo Lunadoro, et altri, Venetia, in 12 italiano [C 1163] Memorie dell’intrighi della Corte di Roma dell anno 1669, fino all’anno 1676, Parigi, in 12 [C 1164] Trattato Politico dell’Ambasciatori, Legen In 12 Scanzia Nº XXVI 586 [C 1165-1167] Le viaggiature d’europa in Parigi, in francese, in 8º, tom 3 [C 1168- 1170] Viaggi d’Italia, e dalmatia utsª. Tom 3 [C 1171] La Persecutione, et Antichità di Leone [C 1172] Discorso delli stati, e corona de Suetii, in Parigi, in 8º, francese [C 1173-1175] Viaggi di Giouanni stuise di Moscouia tom 3 [C 1176-1177] Teatro della francia. Tom 2. francese utsª [C 1178-1179] Viaggi d’Italia Tom 2. francese utsª [C 1180-1181] Noua relatione di Leuante in Parigi, Tom 2, utsª [C 1182] Relatione pure di Leuante con il teatro della religione d’essa, in Leone. Tom 1. uts supra [C 1183] La geografia reale in francese [C 1184] Guida uniuersale delli Paesi Bassi, Parigi, utsª [C 1185] Li stati presenti dell’Inghilterra, Parigi, in francese [C 1186-1188] Il Prudente viaggiatore, che contiene la politica di tutti li stati del mondo. Genoua, tom 3, in francese [C 1189] Antichità della città di Vienna, Lione, francese [C 1190] Relatione historica delli viaggi dell’Alemagna, Inghilterra, Olanda, et altro. Lione, in francese utsª [C 1191] Relatione curiosa, e nuoua d’un viaggio fatto à congo dell’anno 1666, Lione, in francese [C 1192] Viaggio del Paese settentrionale, Parigi, in francese [C 1193] La condotta della francia dopo la Pace di nimega, Colonia utsª [C 1194] La perfetta Geografia che contienen la breue descrittione dell parti del mondo, Parigi, uts [C 1195] Memoria Geografica di tutti li Paesi del Mondo, Lione, utsª [C 1196] La Geografia dell’Asia, Parigi, utsª [C 1197] Li Principi generali della Geografia, Parigi, utsª 587 [C 1198] Introduttioni della Geografia, Parigi, utsª [C 1199] Geografia Reale Pnte, Lione, utsª [C 1200-1211] Li stati della corte delli Prencipi sourani d’Europa tom 12. in france. Utsª [C 1212-1213] Descrittione geografica d’historie delle riuiere dell’America settentrionale, Parigi, utsª, tom 2 [C 1214] Tauola delle Prouincie di francia, Parigi [C 1215-1216] Metodo d’imparare facilmente la Geografia, Parigi, Tom 2 [C 1217] Le antichità delle città, Castelli, e Piazze più considerabili della francia, Parigi, Tom 1 [C 1218] Il nuoui teatro del mondo, o albergo delli stati dell’Imperio del mondo, Parigi, utsª [C 1219] Consideratione Politica sopra la materia de stato, Parigi, utsª [C 1220] Viaggio fatto a Monster, A besfalia, et altri luoghi del 1646. Parigi, utsª [C 1221] Viaggio del Monte Liban tradotto in italiano dal P. Girolamo Dondini, Parigi, utsª [C 1222] Descriptio, vitis, gotis, Amsterdam, utsª, latino [C 1223] Notitia Geografica, in franchfrot, in 12 [C 1224] Flosculi historie, Colonia, utsª [C 1225] Vita di D. Giouanni d’Austria, Colonia, uts, in 12 [C 1226] Guerra di Roma con Catalina, bologna, utsª [C 1227] Barbei Berano Brasoliarum Oliuis in 8º [C 1228] Relation de Lisbano, Parigi, in 8º [C 1229] Orbis terraqueus Simonis Pauli Argentorati utsª [C 1230] Nuouo itinerario d’Italia dell Scoto, in Padoa, utsª [C 1231] Guida de forastieri, del Sarnelli in 8º Napoli [C 1232] Stati del mondo del Bouieri, in Genoua, in 8º [C 1233] Viaggi del Magni, Venetia, in 12 [C 1234] Roma sotterranea dell’Aringhi, in 8º [C 1235] Origine del Danubio del Giouani, Bologna, in 8º 588 [C 1236] Guida de forestieri del Sarnelli, in 8º, Napoli [C 1237] La cosmographia d’Europa, e Spagna, del Merola, in Amsterdam, in 12 [C 1238] Descrittione della morea, Venetia, in 12 [C 1239] Guida Geografica del Passarini, Bologna, utsª [C 1240] Viaggi di Candia fatti dall’anni, frances, Parigi, Tom 1 [C 1241] Stato presente delle negotiationi d’alemagna, con l’interprete, e Genologia de Prencipi d’europa, Lione, in 4º [C 1242] Delitie dell’Olanda, amsterdam, utsª [C 1243] Descrittione dell’Isole Louisiane, Parigi, utsª [C 1244-1246] Raguagli di diuerse Relationi, e trattati curiosi di giouanni Battista Tauerniere, Parigi, Tom 3 [C 1247] Memorie sopra li stati, Prouincie unite, Paesi Bassi, Aia, utsª [C 1248] La guida fedele dell’Astrengeri dell Viaggi della francia [C 1249] Relatione curiosa dello stato presente della rusia, Parigi, utsª [C 1250] Singolarità dell stati delle Prouincie unite delli Paesi Bassi l’anno 1672, Alicia, utsª [C 1251] Viaggio di Spagna, che contiene diuerse particolarità del Regno, Colonia utsª [C 1252] Le Delitie della francia con una descrittione delle Prouincie e Città di questo Regno, Amsterdam, utsª [C 1253] Stabilimento della città particolare de loro utili, attiui, e passiui, utsª. Amsterdam [C 1254] Viaggio dell’ambasciatore de Sciano a francia, Leone, utsª [C 1255] Nuoua Geografica doue è descritta tutta la terra. Parigi, Tom 1 Scanzia XXVII [C 1256- 1261] Ceremonial historico, politico di gregorio Leti, tom. 6, amsterdam in 8º, italiano [C 1262-1263] Ambasciata del Marescial di bossonpierre, Colonia, in 12. tom 2, in francese 589 [C 1264-1265] Memorie concernenti gl’Ambasciatori, e Ministri publici. Tom 2. colonia. In 12 [C 1266-1269] L’Italia Regnante di giorgio Leti, Valenza, in 12. Tom 4. In Ital [C 1270-1273] Liuello politico del Cartellana. Tom 4. in 12. Italiano [C 1274-1276] Secreti di stato de Prencipi d’europa, bologna, in 12. tom 3. in Italia [C 1277-1278] Dialoghi politici tom 2. Roma, in 12 [C 1279] Il Mercurio Postiglione di questo e l’altro mondo, villafranca, in 12, ital. [C 1280] Relationi di tre Ambasciate del Conte di Carisle in Moscouia, Roano, in 12, in francese [C 1281] Il gabinetto di Luigi XI, Parigi, in 12, in francese [C 1282] Index librorum prohibitorum, rome, in 8º, in Latino [C 1283] Le differenze de Barberini con Innocentio Xª, Lione, in 12, in francese [C 1284] Relatione de la Corte di Landgrauio d’Hassia, et altre Relatione, in 8º, in italiano [C 1285] Relatione delle Prouincie di Germania, et Asiatiche del Conte Gualdo Priorato, Leyden, in 8º, in Italiano [C 1286] Relationi delle differenze accadute in Spagna trà D. Giouanni d’austria, et il cardinale Nitardo. Parigi, in 12, francese [C 1287] Historia Pacis, Gennaro Gallosueries, in 8º [C 1288] Trattato di Pace conclusa in Osnapruch, Parigi, parigi, in 8º, in francese [C 1289] Trattati di Pace trà le corone di Francia, e Prencipi stranieri, Amsterdam, in 12, in francese [C 1290] Memorie d’Instruttioni de Negotiati intorno alle raggioni di francia, Parigi, in 12, in francese [C 1291] Trattati di Pace, e tregue trà le corone di Spagna e francia, in 12, in francese [C 1292] Historia degl’editti di pacificatione del signore Soliers, Parigi, in 12, in francese [C 1293] Trattato della Pace conclusa frà le due corone l’anno 1659 del Conte Gualdo Priorato, Bremen, in 12, in italiano. e BNE, 3/35408. [C 1294] Giornale della Pace d’Arias, Parigi, in 12, in francese [C 1295] Historia della Pace conclusa sù la frontiera de spagna, Colonia, in 12. in Francese 590 [C 1296] Trattato della Pace dell’anno 1678 e 79, in 12, in francese [C 1297-1300] Atto, e memorie delli Negotiati della Pace in Nimega. Tom 4. Amsterdam in 12, in francese [C 1301] Historia della Pace frà le due corone de Perinei del conte gualdo Priorato, Colonia in 8º, in italiano. [C 1302] Historia de negotiati di Nimega del signore di sandidier, Parigi, in 12, in francese [C 1303] Memorie e lettere di S. Mtà Xma, Haya, in 12, francese [C 1304] Instrom. Trà la Pace dell’Imperatore e suetia, Bologna, in 12, in italiano [C 1305] Historie delle promesse suanite dopo la Pace de Perinei, colonia, in 12, in francese [C 1306-1307] Ministro di stato, el Signore di Scillon. Tom 2. in 12, Amsterdam, in francese [C 1308] La doppia impiccata, Orbitello, in 12, in italiano. [C 1309] Discursos de raçon de estado y guerra de D. Martín de Suauedra, y Guzmán. Trani, in 16. [C 1310] Memorie delle contrauentioni fatte dalla francia al trattato di Nimega, Colonia, in 12, in francese [C 1311] Georgii combornerii Politicoruno Libri septemo, Amsterdam, in 12 [C 1312] Joannis Angeli Verdenagen introductionis in omnes Respublicas, Amsterdam, in 16 [C 1313-1314] Memorie del Cau. De Trelon, tom 2, Parigi, in 12, in francese [C 1315-1316] Vita di Sisto V, di Gregorio Leti. Tom 2, amsterdam, in 8º [C 1317-1318] Vita, e frutti memorabili del Generale Ruiter, tom 2, in francese utsª [C 1319-1320] Memorie di stato del Signore Cleuery. Tom 2. Parigi, in 12 [C 1321-1322] Memorie del signore de Pontis, tom 2. Parigi, in 12, in francese. [C 1323] Memorie del duca di Guisa, Leyda, in 12, in francese. [C 1324] Il gabietto de Prencipi, Bruselles, in 12, in francese [C 1325] Relatione dell’Interno del serraglio del signore Tauernier, Colonia, in 12, in francese. [C 1326] Il corriero sualigiato, Villafranca, in 12, in Ital, e sua continuatione 591 [C 1327] Relatione della Republica, e città di Venetia, Colonia, in 12. [C 1328] La dignità di varii auttori, Colonia, in 12, in italiano [C 1329-1330] Opere di frà Paolo. Tom 2. in 12. Italiano [C 1331] La francia Politica, di monsignore di Serleuille, in 12, in francese [C 1332-1334] Anima di ferrante Palauicino, Villafranca, tom 3, in 12, in ital. [C 1335] Memorie per l’historia d’Olanda di Luigi Auben, Parigi, in 12, in francese. [C 1336] Il carcere illuminato di Angelo Tarruchia, Bologna, in 12, in italiano [C 1337] Historia d’alcuni fauoriti, amsterdam, in 12, in francese [C 1338] Il ritratto de Gesuiti in francia, Colonia, in 12, in francese [C 1339] Interessi, e Massime de Prencipi di Colonia, in 12, in francese [C 1340] Riflesioni importanti, e la valigia aperta, villafranca, in 12, in francese. [C 1341] Vere relationi del succeduto in costantinopoli en l’Amb. Di Francia. Chio, in 12, in francese [C 1342] Le visioni Politiche, Germani, in 12, in italiano [C 1343] La Politica della Casa d’Austria, Parigi, in 12, francese. Scanzia XXIIX – [C 1344] Caraccioli della chiesa Cathedrale Napolitana, Napoli, in fol. Tom 1 [C 1345] Historia napolitana di francesco de Petris, Napol. In folio [C 1346] De Rebus Alfonsimi Aragonensis, Lione, in 4º [C 1347] Historia della città, et Regno di Napoli, del Capocelatro, in Napoli, in 4º [C 1348] Historie di Napoli del Pontano, Napoli, in 4º [C 1349] Historie di Napoli del Mazzella, in 4º [C 1350] Campagna felice del Pellegrino, in Napoli, in 4º [C 1351] Descrittione delle chiese di Napoli, in 4º [C 1352] Guerre di Napoli, e Roma di Paolo 4º dell’andrea, Madrid, in 4º 592 [C 1353] De Rebus Sicilie, et apulie, Bentiloneii fatii, annouis, in 4º [C 1354] Parte seconda del Napoli sagra del caracci, in Napol. In 4º [C 1355] Historie del Napoli del Rossi, in 4º [C 1356] Fondatione del seggio di Napoli del todino, napoli, in 4º [C 1357] Judex Neapoli Nobilitatis del Borrelli, Napoli, in 4º [C 1358] Historia de Napoli di Rafael de Torris, Insule, in 4º [C 1359] Compendio historico di Napoli del costa, Venetia, in 4º [C 1360] Napoli Sacra del Caraccioli, Napoli, in 4º [C 1361] Historie napolitane del Cappuccino utsª [C 1362] Historie delli tumulti di Napoli del Santis, Laiden, in 4º, tom 1 [C 1363] Cancellaria di Capuani, in 4º [C 1364] Historie del collennuccio in spagnolo, in fol [C 1365] Historie di Napoli del constanzo, in aquila, in fol [C 1366] Famiglie del Regno del Campanile, in fol, Napoli [C 1367] Historie di Napoli del Balzano, in 4º [C 1368] Historie del Sulmonte, Napoli, in 4º [C 1369-1372] Antichità di Piperno del Valle, in Napoli, tom 4 [C 1373] Tumulto di Napoli di d. Antonio de Tarsia, in Lion [C 1374] La congiura de Baroni del Regno di Napoli, di Cammillo Portio, Rom. In 4º [C 1375] Croniche di Calabria del Marafrai, Padoua, in 4º [C 1376] Historie di Bari del Beatillo, Napoli, in 4º [C 1377] Teatro del Protonotario del Regno di Napoli del Vincenti, Napoli, in 4º [C 1378] Antichi Cronologii del caraccioli, Napoli, in 4º [C 1379] Sommario historico del Zappelli, Napoli, in 4º [C 1380] Croniche del Cotrone, del Nola, Napoli, in 4º 593 [C 1381] Racconto de terremoti di Calabria del Somma, Napoli, in 8º [C 1382] Cronica del tremiti, del Cotrarelli, venetia, in 4º [C 1383] Partenope liberata, del donzelli, Napoli, in 4º [C 1384] Historia dell’istessa del Sassa, in 4º [C 1385] Annali dell’aquila del Cerillo, Roma, in 4º [C 1386] Cronica del Villani, Napoli, in 4º [C 1387] Gratia del fidelissimo Napoli, in Napoli, in 4º [C 1388] Historia di Chiesi, del Nicolini, Napoli, in 4º [C 1389] Reggimento delle Piazze di Napoli, dell’Imperato, Napoli, in 4º [C 1390] Discorso della reduttione di Napoli di D. Francesco Guia de Baumonte spagnolo, Madrid, in 8º [C 1391] Nobilità di cosenza, del S. biagi, Napoli, in 8º [C 1392] Descrittione del Regno di Napoli, del Bacco, Napoli 8º [C 1393] Difesa della nobilità napolitana del Borello, Roma, in 8º [C 1394] Il Giuditio di Napoli [C 1395] Lode di Napoli di Benedetto fali tom 1. [C 1396] Apologia di tre leggi di Napoli, Venetia, in 8º Scanzia XXIX [C 1397] Tributo di Lode del duca di Bauiera, Roma, in 4º, italiano [C 1398] Il Caualiere e la Dama di Giouanni Battista di Luca, roma, in 4º [C 1399] Memorial di Su Magestà a Urbano 8, in fol, en español [C 1400] Venetia di Francesco Sansouino, in venetia, in 4º [C 1401] Origine delle famiglie Illustre d’Italia del Medessimo, utsª [C 1402] Peregrination del mondo di D. Pedro Cabero tradotto in italiano, Napoli, in 4º [C 1403] Orationi militari raccolte dà Remigio fiorentino, Venetia, in 4º 594 [C 1404] Historia di Corfu di Andrea Marmora Venetia, in 4º [C 1405] La Pouertà arricchita del D. gioseppe Pandolfo Napoli, in 4º [C 1406] Compendii historia del Conte Osqui, bologna, in 4º, in italiano [C 1407] Feste celebrate in Napoli dal Conte Castrillo in Napoli, in folio [C 1408] Il Galilea, anzi il viaggio di Galilea, Parigi, in 12, francese [C 1409] Compendio curioso della Geografia, Parigi, in 12, in francese [C 1410] Christofori Lanzouy epistola, Roma, in 8º, in folio [C 1411] Villa Borghese di Jacomo Manili, roma, in 8º, in italiano e BNE, 3/31479. [C 1412] Relationi de Viaggi di Costantinopoli con figure, Parigi, in 4º, in francese [C 1413] Viaggi di Moscovia, Tartare, et Indie di giouanni Truis, amsterdam, in 4º, francese [C 1414] Geografia historica unte, e partre di Carlo Duboy, Parigi, in 4º, francese. [C 1415-1416] Viaggi della turchia, Persia, Indie, di Giouanni Battista Tauernier tradotto in italiano, Roma, tom 2, in 4º [C 1417] Relatione del Serraglio del medesmo, roma, in 4º. [C 1418] Geografia di Claudio Tolomeo tradotta in italiano, Venetia, in 4º e BNE, GMM/275. [C 1419] Giornale del Viaggio di Spagna, parigi, in 4º, francese. [C 1420] L’europa in molte carte geografiche, e trattati di Geografia di Nicolò sansone, Parigi, in 4º. e BNE, GMG/401. [C 1421-1425] Descrittione dell’uniuerso di Alain Manessen, Parigi, in 4º, Tom 5, francese [C 1426] Indice del mundo conocido de D. Sebastián de Vcedo, Milán, in 4º [C 1427] La relationi, e descrittioni unti del mondo, di Luca di Lino, Bologna, in 4º, in italiano [C 1428] Philippi Cruuerii introductio in Geographiam, Amsterdam, in 4º [C 1429] Descricion general del mundo de D. Pedro Cubero, Nápoles, in 4º 595 [C 1430] Dionisiius de Sibu Orbis Grecolatinus, Londini, in 4º [C 1431] Anatomia de Regni di spagna di Giouanni Pinto Riuero, Lisbona, in 4º [C 1432] La guida fedele per il viaggio di Spagna, Parigi, in 8º, francese. [C 1433-1434] Indici cronografici di D. Agostino Martinelli, roma, in 4º, Tom 2 e BNE, GMM/2973. [C 1435] Itinerario dell Poste per tutte il mondo di Ottauio Catogn in sedici. Scanzia XXX [C 1436-1446] Decreto S. congregationis episcoporum Regularium Manuscritti. Tom. Undici, in folio [C 1447] Foglietti dati in congregatione dell’Immunità con i suoi decreti, in fol. Utsª [C 1448] Trattato della Regalia utsª [C 1449] Decreta S. Congregationis Concilii, in fol, utsª [C 1450] Decreta Monialium pars tertia utsª Scanzia Nº XXXI [C 1451-1455] Historia del mondo di Giouanni Tarcagnata, Tom 5, Venetia, in 4º, Italiano [C 1456] Historia di Siena di Orlando Malauolti, Venetia, in 4º [C 1457] Historia antica di Ricordano Malespini, fiorenza, stampa del Gionti, in 4º [C 1458] Historia di firenze di giacomo Nardi, fiorenza, in 4º [C 1459] Historia di Poggio fiorentino tradotto in italiano, fiorenza, stampa del giunti, in 4º [C 1460] Memorie historiche di Pisa di Mons. Tronci, Liuorno, in 4º [C 1461] Arbori delle famiglie regali di Spagna di Cesare Campagna, Verona, in 4º [C 1462] Historie della Sacra lega del foglietta, Genoua, in 4º [C 1463] Resumen historial de las ciudades del mundo, de Antonio farardo, y Azeuedo, Madrid, in 4º 596 [C 1464] Historia di corsica di Michele Morelli, genoua in 4º [C 1465] Historia di Corfu d’Andrea Marmora, Ven, in 4º [C 1466] Historia, e vita di Braccio fortebraccio, Venetia in 4º, in italiano [C 1467] Origine, o fatti delle famiglie illustri d’Italia di Francesco Sansouino, Venetia, in 4º [C 1468] Eiusque Descrittione di Venetia, Venetia, in 4º. [C 1469-1481] Comedias diuersas españolas. Tom 13, in 4º [C 1482] Las transformaciones de Ouidio, traducidas in español por el Licenciado Viana con comento, Valladolid, in 4º [C 1483] Opere di Giouenale, e Persio in latino, e francese, con note francesi, Parigi, in ottauo [C 1484] Lucretio tradotto in francese dà Michele de Mirolley con note in francese, Parigi, in 8º [C 1485] Opere di Lucano tradotte in francese, Parigi, in 8º [C 1486] Metaphosi Illirica di Matteo Lerei, Bologna in 8º, in italiano [C 1487] Vagientio Pueritie Lusus Cesaris farelli, Napoli in 8º [C 1488] Teatro di Peripetie, Poema eroico di D. angelo Maria Lenti, Napoli, in 8º [C 1489] Metamorfosi d’Ouidio dell’Anguillara, Venetia, In 8º, italiano [C 1490] Satire, et opere diuerse in francese, Parigi, in 4º [C 1491] La Gerusalemme di Torquato Tasso da Bernardo Pasquelli figurata, Genoua, in 4º [C 1492] Discuss Scanzia Nº XXXII. [C 1493] La scola di Spirito di S. Filippo Neri, Napoli, in 4º [C 1494] La Rota d’oro del Cartari, Roma, in 4º [C 1495] Institutioni della Religione Christiana di Giouanni Caluino, Genoua in 4º [C 1496] Vita di frà Giouanni Messia del Melennes, Roma, in 4º. e BNE, 2/70521. 597 [C 1497] Discorso della Peste di Roma, in 4º [C 1498] La conuersione della Regina di suetia, del Cabrera, Roma, in 4º [C 1499] Vita d’Innocentio IV, Napoli, in 4º [C 1500] Vita di D. Scolastica, Venetia, in 4º [C 1501] Vita di S. Malachia, del Germano, Napoli, in 4º [C 1502] Vita del Beato Giouanni da Capistrano, del Barberio, Roma, in 4º [C 1503-1504] La Rouine del Campidoglio del tonti, tom 2, in 4º [C 1505] Vita di S. Romualdo del Bagni, Napoli, in 4º [C 1506] Vita di S. Filippo Neri, del Ramirez, Valentia in 4º [C 1507] Vita del Solani, del Nauario, Roma, in 4º [C 1508] Vita del Beato Turibio, Roma, in 4º e BNE, 3/63083. [C 1509] Compendio della vita dell’istesso, utsª [C 1510] Conuersione della regina Singa, del Gioia, Napoli, in 4º [C 1511] Vita di frà Geremia fallachi, Napoli, in 4º [C 1512] Campania, antonii San Felici, in 4º [C 1513] Oppositioni alli Pronostici del 1682, Napoli, in 4º [C 1514] Proclamationi al Rè filippo 4º, Barzellona, in 4º [C 1515] Dissertationes pro Libertate filosophandi, Amburgh, in 4º [C 1516] Discorsi della Santa Casa di Napoli detta in 4º [C 1517] Predica del Veira, in Lisbona, in 4º [C 1518-1519] Panegirici Sacri del Brandi marti, Palermo, in 4º, Tom 2 [C 1520] Historie Oliuetane del Lancellotti, Venetia, in 4º [C 1521] Epistole varie del Lupi Louanio, in 4º [C 1522] Directorium sacrificantium del Torino, Roma, in 4º 598 [C 1523-1524] Viridarium Bonerbe, Panormi, in 4º, Tom 2 [C 1525] L’Oliueto dilucidato del tonti, Venetia, In 4º [C 1526-1527] Quarante Sermoni del P. Oliua con l’aggiunta, Roma, in 4º, Tom 2 [C 1528-1530] Siudasmifica di S. Maria d’Ageta, Madrid, in fol. Tom 3 [C 1531] Apologia perdª Opera, Madrid, in folio [C 1532] Dottrina Christiana di frà Luigi de Granata, in Barzellona, in folio [C 1533] Simbolo della fede del medemo, barzellona, in fol. [C 1534-1536] Teatro dell’Indice del Melendez, Tom 3, Roma, in fol. e BNE, R/3419; R/3420 y R/3421. [C 1537] Teatro delle Religioni, del Valderano, in fol [C 1538] Religioni del seruitio del Conte di Castrillo Scanzia Nº XXXIII. [C 1539] Historia della Regina di suetia, Roma in 4º, italiano [C 1540-1541] Vite de PP. Eremiti, di francesco Antonio Dolcetti, roma in 4º, Tom 2 [C 1542-1543] Vita di filippo secondo di gregorio Leti, foligno, in 4º, Tom 2 [C 1544] Vite de Pontefici del Platina, et altri, in italiano, Venetia, in 4º [C 1545] Vite degl’Imperatori romani, del Dolce, Venetia, in 4º [C 1546] Dupl. Vita de Papi, di girolamo Garimberto, Venetia_duplicado [C 1547] Vita di Fernando Pª Imperatore di Lodouico dolce, utsª [C 1548] Epitome della vida de Carlos V de D. Juan Antonio de Vera, Bruselles, in 4º [C 1549] Discorso della religione degl’antichi Romani di Guglielmo Caul con figure, Vuessel, in 4º, francese [C 1550] Historie di D. Giouanni d’Austria di Lorenzo Vunderamen, Madrid, in 4º [C 1551] Vita di D. Fernando Gonzaga di Giuliano Gosselli, Venetia, in 4º 599 [C 1552] Vita del medesimo, di Alfonso Ulloa, Venetia in 4º [C 1553] Vita, e fatti d’andrea Doria tradotta in italiano da Pompeo Arnolfini, Genoua, in 4 [C 1554] Vida de D. Fernando áluarez de toledo de D. juan Antonio de Vera, in 4º [C 1555] Famiglie di Mantoua di Cesare Campana, Mantua, in 4º [C 1556] Cesarum Romanorum, et ipsorum Vxorum, cum Numismatibus, Leuini Ultii Spire, in 4º [C 1557] De Regibus Hispanis Historia Michalis Ricci, Neapoli, in 4º [C 1558] Raccolta di memorie per la vita del Cardinale Mazzarini [C 1559] Historia de la contessa Amatilde, di Domenico de Guido, fiorenza, stampa del Gionti, in 4º [C 1560] Titi Livii Patauini historie, Lugduni, in fol [C 1561] Elius antonius embricensis de Rebus Gestis ferdinandi, et Elisabethe in fol, Lugduni [C 1562] Historia de Poeti greci. Napoli, in fol [C 1563] Cronista del mondo di frà Timoteo dà Termine, Napoli, in foglio [C 1564] Le Deche di Titoliuio tradotte in italiano da Jacopo Nardi, Venetia, in fol [C 1565] Notitie Digmr Orientis, et Occidentis, cum Commentariis Guidi Pancioli, venetia in fol [C 1566] Discursos del origen, y monarquía de sicilia, Valladolid, in foglio [C 1567] L’Isole più famose del mondo, di Tomaso Porcachi, Venetia, in fol [C 1568-1569] Historias ecclesiásticas, y seculares de Aragón del Doctor Vincencio Blasco de La Nuza, Zeragoza, in fol, tom 2 [C 1570] Varones Illustres del nueuo mundo de D. Fernando Pizzarro, Madrid, in fol. [C 1571] Cronica del Rey D. Alonso Lanceuo, de Juan Núñez de Villosan, Toledo, in foglio [C 1572] Relatione del succeduto dell’Assedio di Vienna, in foglio, italiano [C 1573] Historia generale della monarchia di Spagna di Bernardo Giustiniani, Venetia, in folio [C 1574] Cronica de los Reyes D. Fernando y Doña Elisab. De D. antonio de Hebriza, Valladolid, in fol 600 [C 1575] Il Palaggio d’honore, o historie genealogiche di francia, Parigi, in fol [C 1576] Promptuario di medaglie del Rouiglio, Lione, in 4º [C 1577] Engaños, y desengaños del profano amor de D. Diego Satrilla, Nápoles, in 4º Scanzia Nº XXXIV [C 1578-1598] Il Mercurio francese, Parigi, in 8º, Tom. 21 [C 1599-1607] Mercurio olandies, Amsterdam, in 12, Tom. 9 [C 1608-1612] Mercurio Olandies, in Lione, Tom. 5, in 8º [C 1613-1618] Il nuouo Mercurio galante, che contengono tutte quello è passato di curioso del mese di Gennaro 1668, per tutto il detto anno, Tom. 6, in 8º, in Parigii [C 1619-1626] Estraordinario del Mercurio Galante del 1678, Parigi, in 12, tom. 8 [C 1627-1633] Mercurio Galante di Gennero 1679, per tutto ottobre, in Parigi, tom. 7 Scanzia Nº XXXV [C 1634-1635] Indice della biblioteca Barberina, tom. 2, in fol. [C 1636-1638] Historie della Religione di Malta del bossio, Napoli, in fol. Grande, Tom. 3 [C 1639-1640] Dittionario historico, Lione, Tom. 2, in fol. [C 1641-1642] Petri Lotichi Rerum Germanicarum, franchfurt, Tom. 2, in fol. Grande Scanzia Nº XXXVI [C 1643] Tacito spagnolo di D. Baltassar Lamos, Madrid, in fol [C 1644] Tauola de seni tangenti in 4º, Rama di coperta di zegrino em fibre d’argento [C 1645] Altro più piccolo in 16 [C 1646-1647] Laticinio politico di gustauo Delfo olmia, tom. 2, in 12 [C 1648] Successi della fede d’Inghilterra, Bologna, in dodici 601 [C 1649] Institutione trigonomitigen del Gerliban, Longone, in 8º e BNE, 3/47401. [C 1650] Miniere delle Pitture Venetiane del Boscino, venetia, in 12 [C 1651] Studio di Pitture del Titi, Roma, in 12 e BNE, BA/4342. [C 1652] Historia Papatus Enrici Aidegri, Amsterdam, in 4º [C 1653] De fumendatione del Cappella, Napoli, in 4º [C 1654] Geroglifici Astronomici, Brescia, in 4º [C 1655] Discorso del Lamo alla scultura, e pittura, Cremona, in 4º. e BNE, BA/3768. [C 1656] Gouerno della Campagna di domenico Colonna, Napoli, in 4º [C 1657] Logistica uniuersale Gottini, Napoli, in fol [C 1658] Effigie de Pittori celebri, Anuersa, in folio Scanzia Nº XXXVII [C 1659] Pris Joannis Mabollon, de Re diplomatica, Parisiis, in fol regali [C 1660-1661] Historie delle Guerre Ciuili di Francia di Enrico Caterino d’auila, Parigi, in fol, Tom 2 [C 1662] Petrus de Maria, de Concordia sacerdotie Imperii, Parisiis, in fol [C 1663] Virgilii Opera cum figuris, in fol [C 1664-1667] Vite, et res geste Romanorum Pontificum, Cacconi, et alior, Roma, fol, T. 4 [C 1668] Historia d’Italia del Guicciardini, fiorenza, in folio [C 1669] Il Goffredo, o la Gerusalemme del Tasso, Parigi, in folio [C 1670-1671] Historia de la vida, y hechos de Carlos Vº, de Prudentio de Sandoual, Pamplona, in fol, tom. 2 [C 1672] Li stati, Imperii, Regni, e Prencipati del mondo, Gineura, in fol, francese 602 [C 1673] Declaración mística de las Armas de España de Juan Caramuel, Bruselles, in fol. Scanzia Nº XXXIIX [C 1674- 1676] Dittionario italiano, francese, e Tedesco di antonio Ouidin, franchfort, in 8, Tom. 3 [C 1677-1678] Vocabulario italiano, e spagnolo del Franciosini, Gineura, in 8, Tom. 2 [C 1679] Grammatica spagnola, et italiana del medemo, Gineura, in 8 [C 1680-1685] Lettere dell’Aretino. Tom 6, Gineura in 8º, italiano [C 1686] Raggionamento del medemo, Cosmopoli, in 8º [C 1687-1691] Duelli del fausto Alciato, mutio Paris de Puteo, et giouanni Battista Pigna, Venetia, Tom. 5. in 8º [C 1692-1694] Il diuorsio celeste, Digunea, in 12, Tom. 3 [C 1695-1699] Opere del Palauicino Tom. 5, in 12 [C 1700] Li tesori della Corte Romana, Bruselles, in 12 [C 1701] Il Gabinetto historico satirico [C 1702] Vocabulario della Crusca, venetia, in folio [C 1703] Calepini Dictionarium septem linguarum, Venetia, in folio [C 1704] Origen de la lengua castellana del Doctor Bernardo Albret, Madrid, in fol. [C 1705] Dittionario del Richelet, in francese, Parigi, in 4º [C 1706-1707] Felsina pittrice, o Vite de Pittori Bolognesi, del conte Maluasia, Bologna, Tom. 2, in 4º [C 1708-1710] Vite de pittori, Scultori, et architetti del Vasari, Bologna, Tom. 3, in 4º [C 1711] Raggionamenti del Caualliere Giorgio Vassari, Firenze, in 4º. e BNE, BA/1080. [C 1712] Le Pitture, sculture, et Architetti parte prima di giouanni Bellori, Roma, in 4º e BNE, ER/504. [C 1713] Vite de Pittori, di Carlo Ridolfi, Venetia in 4º 603 [C 1714] Vite de Pittori, scultori et Architetti Genouesi di Raffael soprani, genoua, in 4º [C 1715] Le finezze de Pennelli Italiani di Luigi Scaramuccia, Pauia, in 4º [C 1716] Le vite de Pittori antichi di Carlo Dati, firenze, in 4º e BNE, BA/2317. [C 1717] Vite de pittori, scultori, et Architetti, di Giouanni Baglioni, Roma, in 4º [C 1718] Discorsi sopra le vite, et opere de più eccellenti Pittori 2ª parte, Parigi in 4º, in francese [C 1719] Il Microscopio della Pittura, di francesco Scannelli, cesena, in 4º [C 1720] Origine, e progresso dell’Accademia del disegno, Pauia, in 4º [C 1721] Le Pitture di bologna dell’Ascoso accademico celato, Bologna, in 12 [C 1722] Raccolta de Pittori, scultori, et Architetti Bolognesi, di Ludouico Vedriani Modena in 4º [C 1723] Veri Precetti della Pittura di giouanni Battista Armerini, Rauenna, in 4º. e BNE, BA/2994. [C 1724] Trattato dell’Arte della Pittura di Giouanni Paolo Lomazzo, Milano, in 4º. e BNE, BA/2935. [C 1725] L’Idea de Pittori, scultori, et Architetti di federico Zuccari, torino, in foglio [C 1726] Historia di Cremona di antonio campo, Milano, in 4º [C 1727] Idea del Tempo della Pittura di Giouanni Paolo Lomazzi, Milano, in 4º [C 1728] Vita di Michel Angelo Bonorota, di Ascanio condiui, Roma, in 8º. e BNE, BA/1079. [C 1729] Il riposo di Rafael Borghini, fiorenza, in 8º. [C 1730] Trattato della Pittura di frà Francesco Bisagno, Venetia, in 8º e BNE, BA/1464. [C 1731] Officina historica di gio: felice Astolfi, Venetia, in 4º [C 1732] Dichiaratione dell’Historie del gran Consiglio di Venetia di Girolamo Bardi, Venetia, in 8º [C 1733] De Pictura Plastices statuaria Julii Cesaris Balengerii, Lugduni, in 8º 604 [C 1734] L’Arte di Pittura di Carlo Antonio di fresne, Parigi, in 12, in francese [C 1735] Viaggio Pittoresco di Giacomo Barri, venetia, in 12 e BNE, ER/4857. [C 1736] Vita del Tintoretto di Carlo Ridolfi, Venetia, in 4º [C 1737] Discorso sopra il Basso rilieuo, di Giacomo Viuio, Roma, in 4º. e BNE, BA/3736. Scanzia Nº XXXIX [C 1738-1741] Opere del P. gioseppe Neirember, Madrid, in fol. Tom. 4 [C 1742] De Canonizatione sanctorum, rome, del Meta, in foglio [C 1743-1744] Theologia exantiquata, Gauardi, Napoli, in fol, Tom. 2 [C 1745-1746] Opere di S. Teresa, in fol, Bruselles, Tom. 2 [C 1747-1750] Dissertationes theologice, Lemos Lodi, in fol, tom. 4 [C 1751] Memorie historiche di Cammillo de Lellis, Napoli, in fol [C 1752] De Imitatione christi, tomaso del Campo, Parigi, in fol [C 1753] Cardinalis Brancacii Dissertationes, roma, in fol [C 1754] Mistica Città di Dio della Mre Agata prima parte, Madrid, in foglio Scanzia Nº XXXX [C 1755] Descrittione de Ponti del Nera, e teuere del Martinelli, Roma, in 4º. e BNE, 3/45591. [C 1756] Primo tesoro della nauigatione del Vizeo, Amsterdam, in 4º [C 1757] Euclide restituto, Roma, in foglio [C 1758] Clauis Trigonometrica frobem, in folio [C 1759] Osseruatione della cometa del 1682, del Casini, Parigi, in 4º 605 [C 1760] Euclidis restito del Borelli, in 4º [C 1761] Progresso dell’Accademia de disegni, Padoa, in 4º [C 1762] Trattato delle direttioni de fiumi del Michelini, fiorenza, in 4º [C 1763] Efemeride felxing, Bologna, in 4º [C 1764] Efemeride d’argoli, Padoa, in 4º [C 1765] L’Argebla del Seragosa, Valenza, in 4º [C 1766] Libro della diuisione della superficie, del Viani, in 4º [C 1767] Architettura militare del flectach [C 1768] Trattato del Compasso di proportione, Manuscritto [C 1769] Documenti de bombardieri del Mazzaqni, Venetia, in 4º [C 1770] Uso del compasso di proportione, Bologna, in 4º [C 1771] Del Ponte felice del Martinelli, Roma, in 4º e BNE, 3/46311 [C 1772] Clauis legistica del Cottignes, Roma, in 4º [C 1773] Stato del Ponte felice di Agostino Martinelli, in Roma, in 4º e BNE, 3/46312 [C 1774] Desorgimento delli cori nelle fistole aperte di ambedue dl’estremi, venetia, in 4º [C 1775] Gottines Loca Logistica, Roma, in 4º [C 1776] Euisq Aritmetica, roma, in 4º [C 1777] Epistolarum mathematicarum, roma, in 4º [C 1778] Secreti Astrologia del Machera, Venetia, in 4º [C 1779] La Carta del nauigare del Boschini, Venetia, in 4º e BNE, R/9514. [C 1780] Architectura militaris, tuizer,in 4º [C 1781] L’Arte di nauigare del Prestre, in 4º [C 1782] Epitome della fortificatione moderna del Seppeda, Bruselles, in 4º 606 [C 1783] Organum mathematicum del Scotti erbipoli, in 4º [C 1784] Opere del Fineo, Venetiis, in 4º [C 1785] Rudimenti militari del Fernandes, bruselles, in 4º [C 1786] Spiritali d’erone del giorgi, Urbino, in 4º [C 1787] Dell’Origine delle fontane, Parigi, in 12 [C 1788] Le Cifre degl’Astri del falconio, Napoli, in 8º [C 1789-1790] Nuouo modo di fortificar piazze del Blonde, Taia, Tom. 2 [C 1791] Sinopsis geometrica, fabri, Lione, in 12 [C 1792] La Condotta di Marte, Aia, in 8º [C 1793] Astrologia del Nepozo, Verona, in 8º [C 1794] Nuouo lamento delle sessioni Croniche, Parigi [C 1795] Metodo generale per disegnare tutte le sorti d’orologii, e Piante, Parigi [C 1796] Centuria del Problema geometrica, Venetia, in 12 [C 1797] Elementa Geometrica, Padoa, in 8º [C 1798] Manuscritto de Optica, in 4º [C 1799] La militia di Mongoment, torino, in 8º [C 1800] Compendio di fortificatione moderna del Siscara, in 8º [C 1801] Dialogo di Pittura del Pino, Venetia, in 8º e BNE, BA/2162. [C 1802] Essecitio militare del Valperga, Napoli, in 8º [C 1803-1805] L’Arte dell’huomo di spada del Guilles, venetia, Tom. 3, in 12 [C 1806] Prattica geometrica, Parigi, in 8º [C 1807] Elementi di Geometria, del Gastone, Parigi, in 12 [C 1808] Sentimenti di diuerse pitture, Parigi, in 12 [C 1809] Euclide volgare del Borrone, Milano, in 8º [C 1810] Del Cargo delli Gouernatori delle piazze, Parigi, Tom. 1, in 8º 607 [C 1811] Massime, e prattiche della guerra, utsª [C 1812] Trattato per liuellare, Parigi, tom 1 [C 1813] La Pittura del domenichi, Venetia, in 8º e BNE, BA/8506. [C 1814] Descrittione di dette opere di pittura, Parigi [C 1815] Tabula sinum tangentium, in 12 [C 1816] Trattato militare del Medina, Milano, in 16 [C 1817] Geologia del Sessa non intiero [C 1818] Maneggio dell’Armi, Napoli in 12 e BNE, 3/35457. [C 1819] Osseruationi del Piancta di Saturno, del Campana, roma, in 8º [C 1820] Introduttione della Geometrica, Lione, in 12 [C 1821] Problema mathematicis, del Berillo, in 12 [C 1822] Ammaestramenti di Pittura, del Tidi, Roma in 12 [C 1823] Trattato della miniatura per imparare a miniare, in 8º [C 1824] Trattato dell’Arme, e Machine di guerra, Parigi, in 8º [C 1825] Relationi della città di fiorenza del Gualdo, Colonia, in 8º [C 1826] Disegno del doni, Venetia, in 8º e BNE, BA/1472. [C 1827] Compendio della sfera del Guercino, Torino, in 8º [C 1828] Relatione generale di fortificatione del Bauban Aia, in 12 [C 1829] Trattato della sfera di Dauiso, Roma, in 8º [C 1830] Trattato de fortificatione militari, Maienza, in 12 [C 1831] Maneggio dell’armi del gualdo, Venetia, in 12 Scanzia XXXXI 608 [C 1832] L’asia del Bairos tradotta in italiano, Venetia, in 4º [C 1833] Historia di Francia di Paolo Emilio veronese, Venetia, in 4º [C 1834] Historia de suoi tempi di Natale conte, Venetia, in 4º [C 1835] Historia di Francia d’Arrigo, Catarina d’Auila, Venetia, in 4º [C 1836] Opere di Senofonte tradotte in italiano, Venetia, in 4º [C 1837] Gioseppe flauio historia tradotta in italiano, Venetia in 4º [C 1838-1840] Le stuore o trattenimenti eruditi del P. Monochio, Bologna, Tom. 3, in 4º [C 1841] Historie di Milano del Corio, Milano, in 4º [C 1842-1843] Historia della Casa Reale di francia, Parigi, in 4º, Tom 2, in francese [C 1844-1850] Annali ecclesiastici del Barronio tradotti in italiano dal Rainaldi. Tom 7, con l’indice de sommi pontefici, Roma, in quarto [C 1851] Il Teatro d’honore, e della Caualleria di Andrea Fauin, Parigi, in 4º, francese [C 1852] Paussonia tradotta in italiano, Padoa, in 4º [C 1853-1854] Historia del mondo del Campana, Pauia, in 4º, tom. 2, italiano [C 1855] Continuatione dell’historia di Leopoldo cesare, Venetia, in 4º, italiano [C 1856] Historia della guerra frà Turchi, e Persiani, di Giouanni Tomaso Minadoi, Venetia, in 4º, italiano [C 1857] Historia dell’Imperio ottomano tradotta in italiano, Venetia, in 4º [C 1858] Epítome de los Señores de Biscaia de Antonio Nauarra, torino, in fol Scanzia Nº XXXXII [C 1859-1867] Disegni originali in foglio papale legato in marochino cremese T. 9 [C 1868] Altro libro dell’istesa grandezza ligato similemente di marochino cremese intitolato figure di diuerse intagliate a bollino [C 1869] Altro libro dell’istessa grandezza, e coperta come sopra di diuersi disegni de Pittori moderni Romani. [C 1870] E più un occhialone grande 609 Scanzia Nº XLIII [C 1871-1882] Vi sono libri di disegni originali di varii pittori, doue ui sono li suri numeri 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 15. [C 1883] Un libro di disegni originali di Domenico Tintoretto [C 1884] Un altro della medema grandezza, in foglio, con coperta di marochino senza numero compagno alli sudetti con disegni originali di varii Autori [C 1885] Un’altro di disegni originali di varii autori, doue ui è inclus per foglio una fontana con una Donna muda in piedi [C 1886] Un’altro libro simile come sopra in foglio di disegni mà senza numero [C 1887] Un’altro libro tutto di stampe di varii autorii in foglio coperto di carta pecta bianca [C 1888] Un’altro libro come sopra coperta simile intitolato la Galeria Giustiniana con stampe di diuerse statue Scanzia Nº XLIIII [C 1889] Un libro in foglio Reale con coperta uerde di varii disegni, intagliati in Rame disegno di Alberto Duro [C 1890] Un’altro dell’istessa grandezza con coperta cremese, con figure intagliate dà enrico Goltio [C 1891] Un’altro libro con coperta di Pergamin intitolato figure diuerse intagliate in rame di diuersi autori [C 1892] Altro libro dell’intessa grandezza intitolato Galeria di Pietro da Cortona intagliata in Rame [C 1893] Altro libro dell’istessa grandezza con coperta cremese intitolato figure diuerse intagliate a bollini, et all’ acqua forte [C 1894] Altro libro simile con varii disegni de Bonarota, titiano, et altri intagliati a bollino, et acquaforte [C 1895] Altro libro simile intitolato statue, e Busti antichi delle Case Reali [C 1896] Item quadri del Gabinetto del Rè, Parigi, in francese, intagliati in Rame 610 [C 1897] Altro libro simile con figure di titiano, Pietro Testa, rubens, et altri intagliati a bollino, et acquaforte [C 1898] Altro libro simile con figure de Caracci Lanfranco, e Pietro dà Cortona intagliate d’acqua forte, e legno [C 1899] Altro libro simile con figure di Rafaele, Pietro da cortona, et altri intagliate à bollino, acquaforte, e legno. [C 1900] Altro in foglio bislongo con coperta cremosina intitolato series Cronologica, et Imagines regum Hyspanie, intagliate a bollino e BNE, ER/194. [C 1901] Altro libro simile intitolato, Li Giardini di Roma, intagliato ad acquaforte. e BNE, ER/1907. [C 1902] Altro libro in foglio Reale con coperta cremesina, con figure d’Alberto Duro e Luca d’Olanda, intagliate a bollino, e Legno [C 1903] Altro libro in foglio in pergamina con figure di Simeone Bouet intagliate d’acquaforte [C 1904] Altro libro con coperta alla francese, intitolato veterum Philosoforum, Poetarum et Imagines, Joannis Petri Bellori, roma, con figure intagliate a bollino [C 1905] Imagini d’huomini illustri francesi e stranieri di Pietro d’Arez, in 4º, francese [C 1906] Altro libro con coperta cremese intitolato Labrinto di Versaglia, Parigi, in 4º con figure in acquaforte, francese [C 1907] Altro libro in 4º, intitolato Enucleus emplematum Gabrielis Rolenarii Colonia, con figure a bollino [C 1908] Altro libro in 4º intitolato Gemme antiche, di Leonardo Agostini, roma con figure in acquaforte [C 1909-1934] Scanzia Nº XLV, doue ui sono ventisei libri grandi, e piccoli, di diuerse misure coperti di carta pecora bianca, et In scrittione, di marrochino rosso, et orlati di color uerde, doue ui sono stampate diuerse fabriche, giardini, et altre delitie di Parigi, e Roma Scanzia Nº XLVI [C 1935] Vi sono due tomi di carta papale, intitolata Ortas e istentantis, doue ui sono stampati Alberi, ed altre ortaghe [C 1936] Un altro libro in foglio coperto di marochino rosso, doue ui sono disegni originali di uariii autori seg. Num 1. di quest’opera 611 [C 1937] Un altro libro con coperta di Cartapecora con Inscrittione di marochino rosso doue ui sono uarie figure, e Paesi intagliati [C 1938] Un altro tomo coperto di marochino rosso, doue ui sono varii disegni originali col titolo del nº 11 di quest’opera [C 1939-1949] Vi sono altri undici libri coperti di marochino rosso con uarie figure, e Paese stampati [C 1950-1952] Tre altri libri coperti di uerde con uarie stampe [C 1953-1954] Due altri libri con coperta bianca, parimente di stampe di figure, e Paesi [C 1955] Una cartera con diuersi disegni originali por douersi legare Scanzia Nº XLVII [C 1956] Un libro in foglio, in fiammengo di carte di nauigare con figure, in Amsterdam [C 1957] Altro libro intitolato Atlante del mare, o mondo aereo con sue carte, Amsterdam, francese, in fol. [C 1958] Altro libro con diuerse Carte dell’Arcipelago, Amsterdam, in fog. [C 1959] Altro libro con coperta alla francese con carta reale di diuerse mappe della francia di Nicolo Sansone [C 1960- 1962] Tre altri libri dell’istessa grandezza intitolato Carte generali di tutte le parti del mondo, insieme con le tauole di Nicolo Sansone, Parigi, in franc. e BNE, GMG/1042; GMG/1043 y GMG/1044. [C 1963] Altro libro in foglio reale, intitolato L’ercole, e Studio Geografico di Giouanni Battista Nicolosi, Roma, in italiano e BNE, GMG/883/2. [C 1964] Altro libro con coperta alla francese intitolato fragmenta Vestigii Veteris Roma cum notis Jo: Baptista Bellorii [C 1965] Altro libro in foglio con coperta alla francese, intitolato, Teatrum Terre Sancte, Andricomii Delphi, in fol [C 1966] Un altro libro in foglio di mappe del Regno di Napoli descritte à mano di francesco Agricoletti [C 1967] Geografica Sacra del Prencipe Carlo a S. Carlo, Parigi, in fol [C 1968-1969] Michaelis Antonii Baudran Geografia, Parisiis, in fol, Tom 2 612 [C 1970] Hidrographia, che contiene la Teorica, e la Pratica della nauigatione del P. giorgio Fournier. Parigi, in fol, in francese [C 1971] Nouus orbis, siue descriptio Indie occidentalis Antonii de Herrera Amsterdam, in folio [C 1972-1975] Topografia Gallie Martini Teilerii, franchfurti, in fol, Tom. 4 [C 1976] Nautica mediterranea, di Bartolomeo Crescentio, roma, in 4º, in Ital. [C 1977] Pregiudicii contra il Papismo, Amsterdam, in 4º, in francese [C 1978] Vita dell’Imperatore Carlo V, di Alfonso Lea, Venetia, in 4º, in italº [C 1979] Historia dell’origine, e progresso delle rendite ecclesiastiche di Giacomo Acosta, franchfort, in 12, francese Scanzia Nº XLIIX [C 1980-1982] Vi sono tre libri coperti di marochino rosso con l’Arme di S. Ecc, doue ui sono diuerse mappe Geografiche del Sansone. e BNE, GMG/8. e BNE, GMG/205. e BNE, GMG/293. [C 1983-1987] Cinque libri in foglio con coperta di marochino rosso uno con Ritratti de Pontefici, e l’altro diuersi Paesi, e figure, stampati [C 1988-1989] Due altri libri grandi coperti di cartapecora con uarie figure, e Paesi stampati Scanzia Nº XLIX [C 1990-2003] Vi sono quattordici libri in 4º, coperti di marochino lauorati d’oro ogni uno col suo numero, doue ui sono disegni originali di varii autori [C 2004-2005] Due altri libri pure della medema maniera senza numero [C 2006- 2007] Due altri libri piccolo di stampe, uno d’Alberto Duro, e l’altro intitolato Teatro de Costumi [C 2008-2009] Due libri coperti di cartapecora col nº. Pº, e 2º, doue ui sono intagliate tutte le figure d’huomini insigni, tanto d’armi, come in lettera 613 [C 2010-2013] Quattro altri libri poco piu grandi coperti di marochino rosso con disegni originali di varii autori. [C 2014] Un altro libro come sopra simile, con coperta rossa con disegni di uarii Autore [C 2015-2018] Quattro altri libri con coperta rossa poco più grandi con stampe di figure, e Paesi 615 TABLA CRONOLÓGICA DE OBRAS DEDICADAS AL VII MARQUÉS DEL CARPIO FECHA AUTOR TÍTULO LUGAR DE IMPRESIÓN IMPRESOR 1648 Náxera, Manuel de Panegiricos en festividades de varios Santos Madrid Domingo Garcia y Morràs 1649 Matos Fragoso, Juan Epithalamio en las bodas de las Católicas Magestades Madrid 1651 Burgos, Alonso de Tratado de Peste, su esencia, prevención, y curación, con observaciones muy particulares Córdoba Andrés Carrillo 1652 Solorzano y Velasco, Alonso Discurso legal e información en derecho en favor de los nacidos en los Reinos del Perú 1653 Giovenardi, Bartolomeo Nueva ciencia, Demostración y Execución de las Perfectas theóricas mathemáticas musicales [Madrid] 1655 Climent, Fabio, II Marqués de Osera Amor enamorado. Fábula de Psiques y cvpido por Fabio Clymente Zaragoza Diego Dormer 1659 Butrón y Moxica, José de Relación panegírica de la jornada de los señores Haro Madrid Pablo del Val 1660 Enríquez Gómez, Antonio Academias morales de las Musas Madrid Ioseph Fernández de Buendía 1661 Torija, Juan de Breve tratado de todo género de bóvedas Madrid Pablo del Val 1661 Porter y Casanate, José Academia que se celebró en Madrid a siete de Agosto Madrid 1661 Cora y Baamonde, Manuel Franco Memorial a la Santidad de Nvestro Beatíssimo Padre Alexandro Séptimo Madrid Francisco Nieto y Salcedo 1670 Gómez de Losada, Gabriel Escuela de trabajos, en quatro libros dividida Madrid Julián de Paredes 1672 Villalba, Bartolomé de Sangre triunfal de la Iglesia Madrid Imprenta Real 1673 Zaragoza, José Trigonometria hispana Valencia Jerónimo de Villagrassa 1675 Villamanrique, Andrés de Singularidad histórica, la más peregrina, y rara en su línea Sevilla Iuan Cabeças 1677- 1682 Beretini, Pietro y Cortona, Pietro da Barberinae Aulae fornix Romae Roma Io. Iacob. de Rubeis 1679 Lupardi, Bartolomeo Relatione delle cerimonie, & apparato della Basilica di San Pietro Roma Bartolomeo Lupardi 1682 Meléndez, Juan (O.P.) Vida del V. Sieruo de dios F. Ivan Massias Religioso del Orden de Predicadores Roma Angel Tinassio 1682 Sinibaldi, Carlo Andrea Felicita di Partenope per la Meritata Elezzione DI VICE RE Faenza Giuseppe Maranti 616 FECHA AUTOR TÍTULO LUGAR DE IMPRESIÓN IMPRESOR DI NAPOLI 1683 Nicodemo, Lionardo Addizioni copiose di Lionardo Nicodemo alla Biblioteca Napoletana del Dottor Niccolo Toppi, Nápoles Saluator Castaldo 1683 Valsini, Frencasco (Francesco Silvani) Martio Corolan Venecia Francesco Nicolini 1683 Ponce de Soto, Manuel Memorial de las tres Partenopes Nápoles Nouelo de Bonis Impressor Arzobispal 1683 Rossetto, Pietro Esercitio de sacerdoti Nápoles Carlo Porsile 1683 Uberte Valaguer, Anastasio Marcelino La cordura gobernadora, que se manifiesta en su discurso moral, político e histórico Nápoles Carlo Porsile 1683 San Blas, Ignacio Il Regno Festeggiante: per l'entrata al Governo del suo Gran Vicer Nápoles 1683 Guillet de Saint Georges, Georges L' arte dell'huomo di spada, ouero Il dittionario del gentil'huomo parte prima (- terza). Venecia Ponzio Bernardon 1683 Cubero, Pedro Peregrinazione del mondo del dottor don Pietro Cvbero Sebastiano, Predicatore Apostolico. Nápoles Carlo Porsile 1684 Noris, Matteo Il Galieno. Melodrama del signor Matteo de Noris per lo teatro di San Bartolomeo Nápoles Antonio Gramignani 1684 Baldini, Sebastiano Il tempio della Fama [Nápoles] 1684 Rampone, Guglielmo di Esercizio Generale della Fantaria, e Cauallaria intitolato la partenza. [Nápoles] 1684 Il Pompeo Nápoles Carlo Porsile 1684 Il Giustino Nápoles Antonio Gramignani 1684 L’Epaminonda Nápoles Antonio Gramignani 1685 Il fetonte Nápoles Giovanni Francesco Paci 1685 La fiordispina. Drama per musica Nápoles Carlo Porsile 1685 Ferri, Ciro Series chronologica et imagines segu Hispaniae ad Ataulpho ad Carolum II Roma Joannes Jacobus de Rubeis 1685 Bulifon, Antonio (Imp.) Fidelissimae urbis Neapolitanae cum omnibus vijs accurata et nova delineatio aedita in lucem Nápoles Antonio Bulifon 1686 L'Etio Nápoles Carlo Porsile 1686 Il Nerone Nápoles Carlo Porsile 1686 Olimpia Vendicata Nápoles Carlo Porsile 1686 Clearco in Negroponte Nápoles Carlo Porsile 617 FECHA AUTOR TÍTULO LUGAR DE IMPRESIÓN IMPRESOR 1687 Enríquez de Fonseca, Luis Regnantivm optimo exemplari Nápoles Salvatorem Castaldum 1687 Il Roderico Nápoles Carlo Porsile Tesis Felipe Vidales del Castillo PORTADA AGRADECIMIENTOS ÍNDICE ABREVIATURAS RESUMEN ABSTRACT INTRODUCCIÓN I. CARPIO II. LAS LETRAS III. LA LIBRERÍA IV. LOS LIBROS CONCLUSIONES CONCLUSIONI BIBLIOGRAFÍA FUENTES MANUSCRITAS FUENTES IMPRESAS APÉNDICE