UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA GRIEGA Y LINGÜÍSTICA INDOEUROPEA TESIS DOCTORAL El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Raúl Domínguez Casado Directora María Luisa del Barrio Vega Madrid, 2014 ©Raúl Domínguez Casado, 2014 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea EL DIALECTO DE TERA. GRAMÁTICA Y ESTUDIO DIALECTAL Tesis presentada por Raúl Domínguez Casado para la obtención del grado de doctor Bajo la dirección de la doctora María Luisa del Barrio Vega, catedrática de Filología Griega Madrid, 2014 AGRADECIMIENTOS La elaboración de esta tesis doctoral ha sido posible gracias a la beca FPU del Ministerio de Educación y Ciencia que me fue concedida en 2003. Asimismo esta tesis ha sido realizada en el marco de los siguientes proyectos de investigación: Desarrollo del banco de datos lingüísticos paleohispánicos Hesperia y su explotación en el estudio de los contactos de lenguas en el Mediterráneo Occidental (BFF-2003-09872-C02-01), Estudios comparativos sobre contactos lingüísticos y culturales en Hispania y Grecia antigua (HUM-2006-13424-C04-01), Contactos interdialectales en griego antiguo. Estudio a partir de los textos epigráficos (FFI-2009-07645) y Modos de contacto e interacción dialectal en los textos epigráficos del griego antiguo (FFI-2012-35721-C02- 01). Querría expresar mi más sincero agradecimiento a Marisa del Barrio Vega por la atención y el tiempo dedicados a esta tesis. También les quedo muy agradecido a los tutores de mis estancias en el extranjero: Dominique Mulliez en la Escuela Arqueológica Francesa de Atenas, John Penney en la Facultad de Lingüística, Filología y Fonética de la Universidad de Oxford y Christóforos Charalambakis en la Facultad de Filosofía de la Universidad Kapodistria de Atenas. A Alcorac Alonso Déniz y a Enrique Nieto Izquierdo les agradezco lo mucho que de ellos he aprendido. También quiero expresarle mi gratitud a Araceli Striano Corrochano por darme acceso a su tesis doctoral sobre el laconio, a Susana Mimbrera Olarte, que me regaló un ejemplar de su tesis sobre el dorio de Sicilia, y a Paloma Guijarro Ruano por sus gestiones. A Catherine Dobias-Lalou, Nikolaos Pantelidis y a Alessandra Inglese les agradezco el interés que han mostrado por el desarrollo de esta tesis, y a Philip Kenrick y a Joyce Reynolds que respondieran a mis preguntas sobre la colonización griega de Cirene. Igualmente le quedo agradecido a Richard Catling por su interés en el antropónimo imposible Πασείθʘνος. A Katerina Keratsa le agradezco que me haya revisado el resumen en inglés. A Susana y a Javier les agradezco su cariño y su apoyo. A Marco Antonio Santamaría y a Jesús Herrera de la Cruz les doy las gracias por su amistad, a prueba de la distancia que nos separa, y por sus buenos consejos tanto en lo académico como en lo personal. Dimitrios Vassilopoulos me ayudó en varios momentos difíciles a lo largo de estos años, sit tibi terra levis. No puedo dejar de acordarme de varios amigos que han estado a mi lado durante estos años: Gianna Chrysafi, Mosja Flessa y Manú, Manuel Arjona, Alen Stimec y Katerina Trassi, Pilar Coello y Lambros Kótsalas. Con Thomas Barkias y Panayiotis Tenentes estoy en deuda por su apoyo en las cuestiones informáticas. Para el final dejo a los más importantes: Theodora y Leonidas. A ellos les doy las gracias por estar a mi lado y por su paciencia; les pido perdón por el tiempo robado. No me olvido de Leonidas, Eleni y Stavroula Panópoulos, que me han hecho sentir todos estos años como uno más de la familia. Con Simón de Cirene hice un tour por el monte Calvario Joaquín Sabina El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 1 ÍNDICE I. PRÓLOGO ................................................................................................................ 10 1. ¿Por qué un estudio sobre el dialecto de la isla de Tera?...................................... 10 2. Citas de autores antiguos y modernos .................................................................... 11 3. Transcripciones fonéticas ......................................................................................... 12 4. Transcripción de las inscripciones .......................................................................... 12 5. Cita de inscripciones ................................................................................................. 13 6. Referencias internas ................................................................................................. 15 II. INTRODUCCIÓN GENERAL SOBRE TERA, LA ACTUAL SANTORINI .. 16 1. Geografía y geología de la isla ................................................................................. 16 2. Introducción histórica .............................................................................................. 18 2.1 Tera antes de la llegada de los dorios: datos arqueológicos ..................................... 18 2.2 La entrada de los dorios en Esparta y en Tera: los datos de la mitología y de la leyenda ............................................................................................................................ 22 2.3 Identidad y origen del grupo de los minias y del linaje de los Égidas...................... 24 2.4 Los datos arqueológicos de la fundación de Tera ..................................................... 26 2.5 La Tera histórica ....................................................................................................... 27 2.6 Instituciones dorias de la antigua Tera ..................................................................... 32 2.7 Religión e instituciones tereas de épocas ptolemaica e imperial .............................. 36 2.8 La colonización y la historia de Cirene .................................................................... 38 III. DOCUMENTACIÓN EPIGRÁFICA .................................................................. 42 1. Situación epigráfica de Tera .................................................................................... 42 2. Coleccionistas y epigrafistas que han pasado por Tera ........................................ 43 3. Lugares de hallazgo de inscripciones y naturaleza del corpus ............................. 46 4. Lista de inscripciones utilizadas en este trabajo .................................................... 46 5. Sobre el Juramento de los Fundadores (SEG IX 3) ............................................... 81 5.1 Autenticidad histórica ............................................................................................... 81 5.2 Estudio dialectal de la inscripción ............................................................................ 83 IV. EL ALFABETO EPICÓRICO TEREO .............................................................. 85 1. El alfabeto epicórico tereo según Kirchhoff ........................................................... 85 Raúl Domínguez Casado 2 2. El alfabeto epicórico tereo a partir de los testimonios actuales............................ 86 2.1 Testimonios de épsilon con valor de /ε:/ .................................................................. 86 2.2 Testimonios de ómicron con valor de /ɔ:/ y de ómicron punteada con valor de /o (:)/ .......................................................................................................................... 86 2.3 Testimonios de heta con valor de /ε:/, de ómicron punteada con valor de /ɔ:/, de ómicron con valor de /o:/ y de épsilon con valor de /e:/ ................................................. 87 2.4 Notación habitual de las oclusivas aspiradas /k h / y /p h / y excepcional de /t h / .......... 89 2.5 Uso de <ΘΗ> y de <Θ> para notar /t h / ..................................................................... 90 2.6 Uso de para notar /ε:/ y de para notar /hε:/ ............................................ 91 3. Origen del alfabeto epicórico tereo ......................................................................... 92 V. GRAMÁTICA .......................................................................................................... 95 1. Fonética ...................................................................................................................... 95 1.1 Conservación de /a:/ ................................................................................................. 95 1.1.1 La forma Μάαρκος ................................................................................................ 97 1.2 Alargamientos compensatorios y contracciones isovocálicas .................................. 98 1.2.1 El primer alargamiento compensatorio en las vocales medias .............................. 98 1.2.2 El segundo alargamiento compensatorio en interior de palabra .......................... 100 1.2.2.1 Consecuencias de la aceptación del diptongo “compensatorio” como resultado de la evolución del grupo *-ns- de carácter secundario en tereo .................................. 107 1.2.4 Contracciones isovocálicas .................................................................................. 110 1.3 Proceso de cierre de las vocales largas medias del eje anterior .............................. 115 1.3.1 /ε:/ > /e:/ ............................................................................................................... 115 1.3.2 /e:/ > /i:/................................................................................................................ 116 1.4 por ante vocal ........................................................................................ 117 1.5 El timbre u .............................................................................................................. 117 1.6 Resultados de las sonantes vocálicas protogriegas ................................................. 118 1.6.1 Sonantes nasales .................................................................................................. 118 1.6.2 Sonantes líquidas ................................................................................................. 118 1.6.2.1 Las raíces thr s-, r t- y str - .......................................................................... 118 1.6.2.2 La forma ἄρσενα y la raíz gr ph- ..................................................................... 121 1.7 Diptongos ................................................................................................................ 121 1.7.1 Diptongos de primer elemento largo ................................................................... 121 1.7.1.1 En posición interior ........................................................................................... 121 1.7.1.2 En posición final ............................................................................................... 123 1.7.1.2.1 [a:j] ................................................................................................................. 123 1.7.1.2.2 [ε:j] ................................................................................................................. 123 1.7.1.2.3 [ɔ:j] ................................................................................................................. 124 1.7.1.2.3.1 Los antropónimos femeninos en -ώ(ι) ………………………………….125 1.7.2 Diptongos de primer elemento breve ................................................................... 125 1.7.2.1 [aj] ..................................................................................................................... 125 1.7.2.2 [ej] ..................................................................................................................... 126 1.7.2.3 [oj] ..................................................................................................................... 128 1.7.2.4 [aw] ................................................................................................................... 129 1.7.2.5 [ew] ................................................................................................................... 130 1.7.2.6 [ow] ................................................................................................................... 131 1.7.2.7 [jo] (< [i.o]) ....................................................................................................... 133 1.8 Vocales en hiato ...................................................................................................... 134 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 3 1.8.1 /a/ + /e/ ................................................................................................................. 134 1.8.2 /a/ + /o/ ................................................................................................................. 134 1.8.3 /a:/ + /o/ ................................................................................................................ 136 1.8.4 /a:/ + /ɔ:/ ............................................................................................................... 138 1.8.5 /e/ + /a/ ................................................................................................................. 138 1.8.6 /e/ + /a:/ ................................................................................................................ 139 1.8.7 /e/ + /ε:/ ................................................................................................................ 139 1.8.8 /e/ + /o/ ................................................................................................................. 140 1.8.9 /e/ + /ɔ:(j)/ ............................................................................................................ 143 1.8.10 /e/ + [aw] ............................................................................................................ 144 1.8.11 /e/ + /i/ ................................................................................................................ 144 1.8.12 /o/ + /a/ ............................................................................................................... 145 1.8.13 /ɔ:/ + /i/ ............................................................................................................... 145 1.9 Prótesis vocálicas .................................................................................................... 146 1.10 Hiféresis ................................................................................................................ 146 1.11 Síncopa ................................................................................................................. 147 1.12 Apócope ................................................................................................................ 148 1.13 Fenómenos provocados por el encuentro de vocales en la frase .......................... 148 1.13.1 Elisión ................................................................................................................ 148 1.13.2 Crasis ................................................................................................................. 149 1.14 Pérdida de la cantidad vocálica ............................................................................. 149 1.15 Otros hechos de vocalismo ................................................................................... 149 1.15.1 El nombre de Apolo ........................................................................................... 149 1.15.2 El nombre de Ártemis ........................................................................................ 151 1.15.3 La forma Ἐλευσυνίωι ........................................................................................ 151 1.15.4 Ἑστία ................................................................................................................. 152 1.15.5 ἱαρός y ἱερός ...................................................................................................... 152 1.15.6 Σάραπις .............................................................................................................. 153 1.16 La semivocal wau ................................................................................................. 153 1.16.1 Wau en inicial de palabra delante de vocal ........................................................ 153 1.16.2 Wau en grupos consonánticos en inicial de palabra .......................................... 154 1.16.3 Wau en posición intervocálica ........................................................................... 155 1.16.4 Wau en interior de palabra en posición apoyada ............................................... 157 1.17 Yod intervocálica .................................................................................................. 157 1.17.1 Terminación -αιος, -ᾱ, -ον ................................................................................. 157 1.17.2 Sufijo -ειος, -ᾱ, -ον ............................................................................................ 158 1.17.2.1 Testimonios de por y de por ante vocal........................ 159 1.17.3 Terminación -οιος, -ᾱ, ον ................................................................................... 159 1.17.4 Terminación -ηιος, -ᾱ, -ον ................................................................................. 160 1.17.5 Terminación -ωιος, -ᾱ, -ον ................................................................................. 160 1.17.6 Formas del verbo ποιέω ..................................................................................... 160 1.17.7 υἱός ..................................................................................................................... 160 1.17.8 Testimonios de verba vocalia ............................................................................ 161 1.18 Palatalización ........................................................................................................ 161 1.18.1 Resultado de *t(h)j y de *k(h)j .......................................................................... 161 1.18.2 Resultado de *j-, *dj y *g (w) j ............................................................................. 162 1.19 Las consonantes líquidas ...................................................................................... 163 1.19.1 Movilidad de las líquidas dentro de la sílaba ..................................................... 164 1.19.2 Debilitamiento de r en posición intervocálica ................................................... 164 1.19.3 Simplificación de los grupos -στρ- y -κρ- ......................................................... 164 Raúl Domínguez Casado 4 1.20 Las consonantes nasales ....................................................................................... 165 1.20.1 Asimilación del punto de articulación ante consonante .................................... 165 1.20.2 Casos de asimilación total ................................................................................. 168 1.21 La silbante ............................................................................................................. 169 1.21.1 Silbantes procedentes de procesos de asibilación y palatalización ................... 169 1.21.1.1 Asibilación pandialectal del sufijo -τις ........................................................... 169 1.21.1.2 Asibilación de lοs sufijos -τία y -τιος ............................................................. 170 1.21.1.3 τυ > συ ............................................................................................................ 171 1.21.1.4 El nombre del dios Posidón y derivados ......................................................... 171 1.21.2 El doblete Μελέϊππος y Μελήσιππος ................................................................ 172 1.21.3 rs > rz > rr ........................................................................................................ 172 1.22 Las oclusivas ......................................................................................................... 173 1.22.1 Eliminación de las labiovelares ......................................................................... 173 1.22.1.1 Labiovelares seguidas de yod ......................................................................... 173 1.22.1.2 Evolución a velares ......................................................................................... 173 1.22.1.3 Evolución a dentales ....................................................................................... 174 1.22.1.4 Evolución a labiales ........................................................................................ 174 1.22.2 πάρακα por βάρακα ........................................................................................... 175 1.22.3 Grupos de oclusivas ........................................................................................... 175 1.22.4 La forma γῑ νομαι ................................................................................................ 176 1.23 La aspiración ......................................................................................................... 177 1.23.1 La aspiración en las inscripciones escritas en alfabeto epicórico ...................... 177 1.23.2 La aspiración en las inscripciones escritas en alfabeto milesio ......................... 179 1.23.3 Los antropónimos formados sobre ἵππος ........................................................... 180 1.24 Las consonantes geminadas .................................................................................. 180 1.24.1 Geminadas en inscripciones en alfabeto epicórico ............................................ 180 1.24.2 Geminadas en inscripciones en alfabeto milesio ............................................... 182 1.24.2.1 Laterales geminadas ........................................................................................ 182 1.24.2.2 Nasales geminadas .......................................................................................... 183 1.24.2.2.1 Nasales labiales ............................................................................................................... 183 1.24.2.2.2 Nasales alveolares .......................................................................................................... 184 1.24.2.3 Silbantes geminadas........................................................................................ 184 1.24.2.4 Oclusivas geminadas ...................................................................................... 185 1.25 La ny efelcística .................................................................................................... 186 2. Morfología ............................................................................................................... 188 2.1 Flexión temática ...................................................................................................... 188 2.1.1 El acusativo plural ............................................................................................... 188 2.1.2 Antropónimos masculinos en -λᾱος .................................................................... 189 2.2 Temas en ā .............................................................................................................. 189 2.2.1 Derivados en -αία................................................................................................. 190 2.2.2 Derivados en -εια a partir de *-εσyα ................................................................... 190 2.2.3 El sufijo -ισσα ...................................................................................................... 190 2.2.4 Los masculinos de la declinación en ā ................................................................ 191 2.3 Flexión atemática .................................................................................................... 194 2.3.1 Temas en silbante ................................................................................................ 194 2.3.2 Acusativo de plural con desinencia*-es en temas en silbante y en eu ................. 194 2.3.3 Temas en i ............................................................................................................ 195 2.3.4 Temas en -eu- < -ēu- ............................................................................................ 196 2.3.4.1 El nombre de Zeus ............................................................................................ 197 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 5 2.3.5 Antropónimos femeninos en *-ōi ........................................................................ 198 2.3.6 Sustantivos con sufijo -τηρ .................................................................................. 200 2.3.7 ἥρως ..................................................................................................................... 200 2.3.8 υἱύς > υἱός ............................................................................................................ 201 2.3.9 Paso de nombres en -ης/-ους a -ης/-ου ................................................................ 201 2.3.10 Las formas γυναῖκαν y ἄνδραν .......................................................................... 202 2.4 El adjetivo ............................................................................................................... 202 2.4.1 Grados del adjetivo .............................................................................................. 202 2.5 Pronombres y adjetivos pronominales .................................................................... 204 2.5.1 Pronombres personales ........................................................................................ 204 2.5.2 Pronombre personal reflexivo de tercera persona ............................................... 204 2.5.3 Adjetivos posesivos ............................................................................................. 204 2.5.4 El artículo ............................................................................................................. 205 2.5.5 Los demostrativos ................................................................................................ 206 2.5.5.1 Demostrativo de primera persona ..................................................................... 206 2.5.5.2 Demostrativo de segunda persona .................................................................... 206 2.5.5.3 Demostrativo del objeto alejado ....................................................................... 206 2.5.6 Αὐτός ................................................................................................................... 206 2.5.7 ἕκαστος ................................................................................................................ 207 2.5.8 Los relativos ......................................................................................................... 207 2.5.9 Los indefinidos .................................................................................................... 207 2.6 Los numerales ......................................................................................................... 208 2.6.1 Los cardinales ...................................................................................................... 208 2.6.2 Los ordinales ........................................................................................................ 209 2.7 Las preposiciones .................................................................................................... 211 2.7.1 ἕνεκα/ἕνεκεν ........................................................................................................ 211 2.7.2 *ens + ac. ............................................................................................................. 212 2.7.3 πεδά ...................................................................................................................... 213 2.7.4 ποτί ....................................................................................................................... 213 2.7.5 χωρί ...................................................................................................................... 215 2.8 Conjunciones .......................................................................................................... 215 2.8.1 La conjunción condicional y la partícula modal κα ............................................. 215 2.8.2 ἕως ....................................................................................................................... 215 2.8.3 καθώς ................................................................................................................... 215 2.8.4 La conjunción temporal ὅκα ................................................................................ 216 2.9 Adverbios ................................................................................................................ 216 2.9.1 αἰή ........................................................................................................................ 216 2.9.2 ἔμπροσθεν ............................................................................................................ 216 2.9.3 ἑξᾶν ...................................................................................................................... 216 2.9.4 μά ......................................................................................................................... 216 2.9.5 Los adverbios de lugar τά y ΤΕΔΕ ...................................................................... 216 2.9.6 Adverbios en -ᾱι .................................................................................................. 217 2.10 Morfología verbal ................................................................................................. 218 2.10.1 Las desinencias personales ................................................................................ 218 2.10.1.1 La desinencia de primera persona del plural .................................................. 218 2.10.1.2 Desinencia primaria de tercera persona del plural de la voz activa ................ 218 2.10.1.3 La forma συναχθησοῦντι ................................................................................ 218 2.10.1.4 La desinencia de 3ª. pers. pl. activa del imperativo ........................................ 219 2.10.1.5 La desinencia de 3ª. pers. pl. medio-pasiva del imperativo ............................ 219 2.10.2 El aoristo ............................................................................................................ 219 Raúl Domínguez Casado 6 2.10.2.1 El aoristo sigmático de los verbos líquidos .................................................... 219 2.10.2.2 El aoristo de los verbos en -ζω ....................................................................... 220 2.10.2.3 Las formas ἐξενέγκαι, εἶπαι y εἴπας ............................................................... 221 2.10.2.4 La forma de 3ª pers. pl. de aoristo pasivo ἀνεγράφεν ..................................... 221 2.10.3 El perfecto .......................................................................................................... 221 2.10.3.1 Perfectos aspirados ......................................................................................... 221 2.10.3.2 Los perfectos de γίνομαι ................................................................................. 222 2.10.3.3 Una forma de pluscuamperfecto ..................................................................... 222 2.10.4 El presente ......................................................................................................... 223 2.10.5 El futuro ............................................................................................................. 223 2.10.5.1 El futuro dorio ................................................................................................. 223 2.10.5.2 El futuro de los verbos en -ζω ........................................................................ 224 2.10.6 El verbo ἠμί ....................................................................................................... 224 2.10.6.1 Formas del presente de indicativo .................................................................. 224 2.10.6.2 Demás formas ................................................................................................. 224 2.10.7 El subjuntivo ...................................................................................................... 224 2.10.8 El optativo .......................................................................................................... 225 2.10.9 Las formas nominales del verbo ........................................................................ 225 2.10.9.1 Los infinitivos atemáticos de la voz activa ..................................................... 225 2.10.9.2 Los infinitivos temáticos de la voz activa ....................................................... 225 2.10.9.3 Participios femeninos de perfecto en -εῖα ....................................................... 227 3. Cuestiones de léxico y antroponimia ..................................................................... 227 3.1 La forma ἀδιής ........................................................................................................ 227 3.2 ἀδελφεός/ἀδελφός ................................................................................................... 228 3.3 La forma Αἰγλάτα ................................................................................................... 228 3.4 Βάκαλος .................................................................................................................. 229 3.5 Βάρβαξ .................................................................................................................... 229 3.6 Δαμία ...................................................................................................................... 229 3.7 δηλομένα ................................................................................................................. 230 3.8 ἐπάργματα ............................................................................................................... 230 3.9 Ἑρμάφιλος frente a Ἑρμογ(ένης), Ἑρμότιμος, Ἑρμότυχος... ................................. 230 3.10 κασιγ<ν>έταν ........................................................................................................ 231 3.11 κυλίφακτος ............................................................................................................ 231 3.12 Antropónimos con formante -μανδρος ................................................................. 231 3.13 Ἀριστοπάμονος, Πασίʘϙhος y Πάσιππος ............................................................ 232 3.14 Antropónimos en -υς............................................................................................. 232 3.15 Antropónimos con un primer elemento en -σι- .................................................... 233 3.16 Los antropónimos del tipo Φερέοικος .................................................................. 235 4. Sintaxis ..................................................................................................................... 235 4.1 El artículo ................................................................................................................ 235 4.1.1 El uso del artículo con antropónimos .................................................................. 235 4.1.2 El uso del artículo con nombres de parentesco .................................................... 238 4.1.3 El uso del artículo con teónimos .......................................................................... 239 4.1.4 El uso del artículo con étnicos ............................................................................. 240 4.1.5 El uso del artículo con los nombres de meses ..................................................... 240 4.1.6 Artículo y determinantes ...................................................................................... 240 4.1.7 El artículo en los demás casos de referente determinado .................................... 242 4.1.8 El artículo con valor sustantivador ...................................................................... 244 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 7 4.1.9 Uso pronominal ................................................................................................... 244 4.1.10 Conclusiones ...................................................................................................... 244 4.2 Uso de sintagmas preposicionales en sustitución de un caso ................................. 247 4.2.1 Uso de ἀπό + genitivo en lugar de genitivo de precio sin preposición ................ 247 4.2.2 Uso de ἐκ + genitivo en lugar de genitivo de cantidad ........................................ 247 4.3 Los complementos de tiempo ................................................................................. 247 4.3.1 Datación mediante epónimo ................................................................................ 247 4.3.2 Las fechas ............................................................................................................ 247 4.3.3 La duración .......................................................................................................... 248 4.3.4 La periodicidad .................................................................................................... 248 4.4 Los complementos de lugar .................................................................................... 248 4.4.1 Dirección .............................................................................................................. 248 4.4.2 Lugar en donde .................................................................................................... 249 4.5 Los modos y los tiempos en las proposiciones principales .................................... 249 4.5.1 El modo indicativo ............................................................................................... 249 4.5.1.1 Presente ............................................................................................................. 249 4.5.1.2 Pretérito imperfecto .......................................................................................... 250 4.5.1.3 Futuro ................................................................................................................ 250 4.5.1.4 Aoristo .............................................................................................................. 250 4.5.1.5 Perfecto ............................................................................................................. 251 4.5.2 El modo optativo .................................................................................................. 252 4.5.3 El modo imperativo ............................................................................................. 252 4.5.3.1 Tema de presente .............................................................................................. 252 4.5.3.2 Tema de aoristo ................................................................................................. 253 4.6 El infinitivo ............................................................................................................. 253 4.6.1 Infinitivo con artículo y sujeto propio ................................................................. 253 4.6.2 Infinitivo como sujeto de un verbo impersonal ................................................... 253 4.6.3 Infinitivo como complemento directo de un verbo .............................................. 254 4.6.4 Infinitivo determinativo que complementa adjetivos o sustantivos .................... 254 4.6.5 Infinitivo imperativo ............................................................................................ 254 4.7 El participio ............................................................................................................ 254 4.7.1 El participio atributivo ......................................................................................... 254 4.7.2 El participio apositivo .......................................................................................... 255 4.7.2.1 El genitivo absoluto .......................................................................................... 257 4.7.3 El participio predicativo ...................................................................................... 257 4.8 Las oraciones subordinadas .................................................................................... 258 4.8.1 Oraciones completivas por medio de conjunción ................................................ 258 4.8.2 Oraciones de relativo ........................................................................................... 258 4.8.3 Oraciones temporales ........................................................................................... 260 4.8.4 Oraciones causales ............................................................................................... 260 4.8.5 Oraciones finales con ὅπως ................................................................................. 261 4.8.6 ὥστε + infinitivo .................................................................................................. 261 4.8.7 Oraciones condicionales ...................................................................................... 262 4.8.8 Oraciones modales ............................................................................................... 263 VI. ESTUDIO DIALECTAL ..................................................................................... 265 1. Laconio y tereo ........................................................................................................ 265 1.1 Rasgos comunes del laconio y del tereo ................................................................. 266 1.1.1 Rasgos comunes pandorios .................................................................................. 266 Raúl Domínguez Casado 8 1.1.1.1 Rasgos comunes pandorios atestiguados en los dos dialectos .......................... 266 1.1.1.2 Rasgos pandorios atestiguados sólo en uno de los dos dialectos ...................... 268 1.1.2 Rasgos comunes no pandorios ............................................................................. 270 1.1.2.1 Anteriores a la colonización de Tera ................................................................ 270 1.1.2.2 Posteriores a la colonización de Tera ............................................................... 271 1.1.2.3 De cronología incierta ....................................................................................... 271 1.2 Rasgos divergentes ................................................................................................. 272 1.2.1 Innovaciones del laconio posteriores a la colonización de Tera .......................... 272 1.2.2 Innovaciones del tereo ......................................................................................... 276 1.2.3 Innovaciones tereas y laconias divergentes entre sí posteriores a la colonización de Tera ............................................................................................................................... 279 1.2.4 Rasgos divergentes de cronología incierta .......................................................... 280 1.2.5 El nombre de Apolo ............................................................................................. 281 1.3 Los antropónimos femeninos en *-ōi ..................................................................... 281 1.4 Valoración de los datos ........................................................................................... 282 2. Tereo y cirenaico ..................................................................................................... 284 2.1 Rasgos comunes del tereo y del cirenaico .............................................................. 285 2.1.1 Rasgos comunes pandorios .................................................................................. 285 2.1.1.1 Rasgos comunes pandorios atestiguados en los dos dialectos .......................... 285 2.1.1.2 Rasgos comunes pandorios atestiguados sólo en uno de los dos dialectos ...... 287 2.1.1.2.1 Sobre los supuestos subjuntivos con vocal breve del cirenaico .......................... 289 2.1.2 Rasgos comunes no pandorios ............................................................................. 289 2.1.2.1 Anteriores a la colonización de Cirene ............................................................. 289 2.1.2.2 Posteriores a la colonización de Cirene ............................................................ 291 2.2 Rasgos divergentes ................................................................................................. 292 2.2.1 Innovaciones del cirenaico posteriores a la colonización de Cirene ................... 292 2.2.2 Innovaciones del tereo posteriores a la colonización de Cirene .......................... 296 2.3 Sustantivos femeninos en *-ōi ................................................................................ 297 2.4 Primeras conclusiones ............................................................................................ 297 2.5 La forma cirenaica ποτοισές ................................................................................... 301 2.5 Conclusión final ...................................................................................................... 303 VII. CONCLUSIONES .............................................................................................. 305 1. El dialecto de Tera: carácter dorio, componente de los dialectos dorios del Egeo oriental, similitudes con el cretense e influencia del jonio ...................................... 305 2. La relación del tereo con el laconio y con el cirenaico ......................................... 307 VIII. ÍNDICE DE PALABRAS GRIEGAS .............................................................. 308 IX. MAPA DE LA ISLA ............................................................................................ 319 X. BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................... 320 RESUMEN EN INGLÉS DE LA TESIS/ENGLISH SUMMARY......................... 335 1. Introduction............................................................................................................. 335 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 9 2. The corpus of Theraean inscriptions ..................................................................... 335 2.1 The most important epigraphic studies on Theraean inscriptions .......................... 336 3. Theraean epichoric alphabet ................................................................................. 337 4. The Theraean dialect .............................................................................................. 337 4.1 Evolution of secondary group * -ns- between vowels ............................................ 339 5. Laconian and Theraean ......................................................................................... 340 6. Theraean and Cyrenaean ....................................................................................... 344 7. Conclusions .............................................................................................................. 346 Raúl Domínguez Casado 10 I. PRÓLOGO 1. ¿Por qué un estudio sobre el dialecto de la isla de Tera? En 1975 José Luis García Ramón escribió un artículo-reseña en el que revisaba la obra de Bartoněk (1972) sobre la clasificación de los dialectos occidentales: en su artículo García Ramón hace ver que un trabajo de síntesis como el que llevó a cabo el dialectólogo checo sólo puede llegar a buen puerto si se apoya en estudios exhaustivos de los dialectos aislados que trata, y menciona como ejemplo de estudio exhaustivo la gramática del délfico de Moralejo (1973a). De la observación del lingüista español se puede concluir que para tener una buena visión de conjunto de los dialectos griegos es indispensable la existencia de estudios monográficos sobre los diversos dialectos del primer milenio. Desde 1975 son muchísimos los trabajos monográficos de los diversos dialectos del primer milenio que se han llevado a cabo: el de Brixhe (1976) sobre el panfilio, el de Garbrah (1978) sobre el jonio de Eritras, el de Lillo (1979) y el de Dubois (1986) sobre el arcadio, el monumental trabajo de Threatte (1980 y 1996) sobre el ático, el de Fernández Álvarez (1981) y el de Nieto Izquierdo (2008) sobre el dialecto de la Argólide, el de los dialectos eolios de Blümel (1982) y el de Hodot (1990) sobre el eolio de Asia Menor, el de Méndez Dosuna (1985) sobre los dialectos dorios del NO, el de del Barrio Vega (1987) sobre el euboico, el de Bile (1988) sobre el cretense, el de Martín Vázquez (1988) sobre el rodio, el de Striano Corrochano (1989a) sobre el laconio, el de Zamora Salamanca (1989) sobre el coico, el de Lonati (1990) y el de Dobias-Lalou (2000) sobre el cirenaico, el de Mimbrera Olarte (2006) sobre el dorio de Sicilia, el de Thévenot-Warelle (1988) y el de Minon (2007) sobre el eleo, el de Egetmeyer (2010) sobre el dialecto chipriota… Es innegable que la realización de estos trabajos y de otros no mencionados aquí son el primer escalón sólido para un buen conocimiento global de los dialectos griegos antiguos. Esta monografía sobre el tereo pretende ser un trabajo más de los recién citados. Cabe preguntarse, sin embargo, por qué un estudio del dialecto de la isla de Tera en concreto. Las razones son básicamente dos: A) en primer lugar, el dialecto de la isla de Tera merece un estudio monográfico independiente del de las demás islas dorias menores del Egeo porque es el mejor documentado de todas ellas: contamos con más de mil inscripciones, muchas de ellas El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 11 dialectales, si bien es verdad que su importancia es más bien relativa porque suelen ser brevísimas (la mayor parte de las veces se reducen a un antropónimo) a excepción del Testamento de Epicteta, inscripción que consta de más de 250 líneas y de la que se hablará muy a menudo a lo largo de este trabajo. El inconveniente que tiene esta inscripción, sin embargo, es que es muy tardía, se fecha entre los siglos III y II, pero se verá que a pesar de esta cronología reciente revela datos de interés lingüístico. Redundando en la idea de la necesidad de un estudio monográfico sobre el dialecto tereo podemos citar el Bulletin de Dialectologie Grecque (pág. 101), donde, hablando de Tera, se dice lo siguiente: “on ne peut que souhaiter une nouvelle étude du dialecte de la métropole [de Cyrène], qui souffre actuellement de l’ombre portée par la prospérité de sa colonie”. B) La segunda razón la encontramos expresada en las dudas sobre el origen laconio de la colonia de Tera en la obra de Hoffmann-Debrunner-Scherer (1969: § 65) y, de nuevo, en García Ramón, que en su artículo de 1973 sobre el sustrato eólico dice que “el origen laconio de Tera dista mucho de estar comprobado” (en pág. 257, n. 87). Por lo general se acepta como cierta la noticia de Heródoto de que Tera es una colonia laconia, pero nadie hasta los trabajos de Malkin de finales de los años 80 y principios de los 90 se ha preocupado por corroborarla. Hasta hoy sólo contamos con estudios de índole histórico- arqueológica, de los que, como veremos, no se obtiene un resultado definitivo, pero todavía no se ha llevado a cabo ningún estudio lingüístico comparativo de los dialectos laconio y tereo. Como tenemos desde hace ya años las monografías de Striano Corrochano (1989a) sobre el laconio y las de Lonati (1990) y Dobias-Lalou (2000) sobre el cirenaico, se impone hacer un estudio del tereo que incluya una comparación del mismo con el laconio (dialecto de la supuesta metrópoli) y el cirenaico (dialecto de la colonia terea). En estas dos primeras páginas queda justificado por qué hacer un estudio monográfico del tereo. A continuación, expongo algunos detalles sobre la presentación del trabajo. 2. Citas de autores antiguos y modernos Las citas abreviadas de autores antiguos se hacen de acuerdo con las abreviaturas utilizadas en DGE. Para las citas de revistas se usan las siglas de L’Année Philologique. Raúl Domínguez Casado 12 3. Transcripciones fonéticas En las partes dedicadas al alfabeto y a la fonétca del dialecto se utilizan rigurosamente para las transcripciones fonéticas los signos del Alfabeto Fonético Internacional (revisión de 2005), excepto en el caso de la transcripción de la vibrante vocálica: en este caso me sirvo de la notación tradicional r y de ºr y rº para notar el lugar del apoyo vocálico. Para notar laringales uso el signo H que puede llevar números en subíndice para diferenciar los 3 tipos diversos de las mismas. Cuando se utilizan otros signos distintos a los del Alfabeto Fonético Internacional en alguna otra transcripción fonética se hace notar en el mismo lugar en que son utilizados. En la parte dedicada a la morfología y en los étimos utilizo las transcripciones tradicionales por comodidad y así, por ejemplo, hablo de los temas en ā en lugar de temas en /a:/. 4. Transcripción de las inscripciones En la transcripción de las inscripciones se usan los signos diacríticos acordados en el encuentro de Leyden de 1931. Además, se siguen las siguientes convenciones: a) En las inscripciones arcaicas en que se utiliza la san utilizo sigma siempre. Sin embargo, utilizo sistemáticamente <Ψ> con valor /ks/ cuando cito los pocos testimonios arcaicos en los que este signo se utiliza con este valor, haciendo notar siempre en cada testimonio esta característica. Lo mismo cabe decir para los testimonios de los signos <Ξ> y <Ӏ> con valor /dz/ de algunas inscripciones arcaicas en el primer caso y de los siglos V y IV en el segundo. b) Utilizo siempre que se da el caso los usos arcaicos de con valores de /ε:/ y /e:/ y de con valores de /ɔ:/ y /o:/: en tales casos les añado la marca para indicar que son vocales largas (ε y ō); así como de la ómicron punteada en sus diversos usos. Cuando esta última recibe acento, entonces utilizo el signo subrayado ʘ. c) Cuando la heta es utilizada con valor de aspiración se usa el signo , excepto cuando es la inicial de un nombre propio, entonces se usa la mayúscula . También se usa en formas como Ηεμί, donde la heta funciona como marca complementaria de cantidad larga. Finalmente, también se usa para notar los casos en que no es seguro el valor de heta. d) Por lo general no se añaden letras que no hay en las inscripciones, es decir, no completo consonantes geminadas notadas por medio de una sola consonante ni corrijo El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 13 las inscripciones, de tal manera que a lo largo del trabajo hallaremos formas como Καλιτṓ y Δενʘ en lugar de Καλ<λ>ιτṓ y Δε<ι>νʘ. Como suele hacerse, sí noto, sin embargo, por medio de iota suscrita la caída de la misma en los diptongos largos para facilitar la lectura, de tal manera que la forma ποιῇ es la transcripción de ΠΟΙΗ. e) Para terminar con la transcripción de las palabras procedentes de las inscripciones, sólo cabe añadir que a lo largo del trabajo utilizo la acentuación ática por motivos de comodidad, para facilitar la interpretación de los términos griegos fuera de su (con)texto: así, por ejemplo, el ac. pl. Κνιδίος se podrá distinguir perfectamente del nom. sg. Κνίδιος. La única excepción es la forma ἀμέρα, que transcribo con espíritu suave, puesto que la aspiración del ático es analógica 1 . 5. Cita de inscripciones Puesto que el territorio de la isla es muy pequeño y a partir de los datos no se ven diferencias intradialectales, no he considerado necesario dar el lugar exacto en el que se encontró cada inscripción cada vez que son citadas a lo largo del trabajo. Sólo doy el lugar del hallazgo de cada inscripción en el capítulo de Documentación Epigráfica para que, con el mapa de la isla delante, el lector se haga una idea del mapa epigráfico de la misma. Así, cuando cito una inscripción terea en el cuerpo del trabajo sólo informo del tipo de inscripción y del año, siglo 2 o época en que es fechada. En cualquier caso, cuando se citan inscripciones de otros lugares del mundo griego procuro dar el lugar en el que fueron encontradas junto con el tipo de las mismas y sus fechas. Cuando cito topónimos griegos antiguos en las citas de las inscripciones los translitero al castellano de acuerdo con la norma generalizada en cada caso en lugar de transcripciones etimológicas, de tal manera que, por ejemplo, hablo de Tera y no de Thera para referirme a la isla y a la ciudad doria de la misma, y hablo de Ea para referirme a Οία, mejor que Oea. Si se trata de topónimos griegos modernos he preferido transliterar sólo en los casos en que el topónimo en cuestión es más o menos conocido: así, por ejemplo, para hablar de la capital actual de la isla de Tera sí me he decidido por la transcripción Firá (mejor que Pherá) o por Perisa para referirme a Περίσσα, pero en nombres como Άνω Γωνία o Μεγαλοχώρι he preferido utilizar la transcripción griega. 1 Cf. Lejeune (1972: § 320). 2 Las abreviaturas para las épocas son arc. = arcaica, clás. = clásica, hel. = helenística, hel.-imp. = helenístico-imperial, imp. = imperial y s.f. = sin fechar. Raúl Domínguez Casado 14 Cuando hago referencia a iglesias o lugares con nombres de santos, doy la traducción del nombre de la iglesia o del lugar en la que fue encontrada o se encuentra una inscripción, de manera que, por ejemplo, el cerro llamado του Προφήτη Ηλία es citado como “cerro del Profeta Elías”. Las abreviaturas utilizadas para clasificar los diversos tipos de inscripciones son las siguientes: ABATON: inscripción en la que aparece el término ἄβατον AGON: agonística CAT: catálogo CATdam: catálogo de δᾱμοθοινία CATef: catálogo ἐφηβευσάντων CATman: catálogo de manumisiones CATprox: catálogo de próxenos CATsac: catálogo de sacerdotes CATtrib: catálogo de tributos CATASTRO DECR: decreto DECRcol: decreto colegial DECRhon: decreto honorífico DECRprox: decreto de proxenía DECRrat: decreto de rationes DECRtrib: decreto tributario DED: dedicación votiva DIEZMO DOC: documento oficial o público EPISTreal: epístola real ERÓT: erótica FIRMA: firma de artista FUN: funeraria HON: inscripción honorífica INC: inscripción de carácter incierto INSTR: inscripción en instrumento doméstico JUR: juramento LS: ley sagrada LIMES: inscripción que indica el límite de un territorio LUD: lúdica MALDICIÓN MÉTR: inscripción métrica NOMEN/NOMINA: nomen hominis/nomina hominum saxis murisve inscriptum/inscripta. Es el nombre dado por Hiller a las inscripciones que contienen nombres propios y se encuentran en rocas a la intemperie o en muros y no son ni funerarias ni forman parte de catálogos. PARL: inscripción parlante PESO: inscripción sobre fragmento de piedra utilizado para pesar objetos PRO: inscripción de propiedad PROHIB: prohibición RUP: rupestre El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 15 TGRUP: inscripción arcaica rupestre (RUP) que consta de un teónimo (T) en genitivo (G) TNRUP: inscripción arcaica rupestre (RUP) que consta de un teónimo (T) en nominativo (N) VASO: inscripción en un vaso 3 VASO FUN: vaso funerario Cuando menciono en un mismo párrafo o entre los testimonios de un término varias inscripciones de un mismo corpus suelo utilizar a partir de la segunda inscripción citada el signo “~” en lugar de repetir la abreviatura correspondiente del corpus en cuestión. En el caso de que la lista de testimonios de un fenómeno sea excesivamente larga no soy exhaustivo haciéndolo saber al lector por medio de puntos suspensivos después del último testimonio de la lista. 6. Referencias internas Las referencias internas del presente trabajo se hacen por regla general a los capítulos a través de los números romanos de los mismos y a los subcapítulos precedidos del signo “§”. Cuando no se especifica el capítulo significa que la referencia es a un subcapítulo del mismo capítulo. Si el subcapítulo en cuestión es extenso se hace referencia a la página de interés. 3 Cuando nombro los diferentes tipos de vasos utilizo las nomenclaturas propuestas por Bádenas & Olmos (1988). Raúl Domínguez Casado 16 II. INTRODUCCIÓN GENERAL SOBRE TERA, LA ACTUAL SANTORINI 4 1. Geografía y geología de la isla La historia de Tera, la más meridional de las islas Cíclades, está fuertemente ligada a sus peculiaridades geológicas. La forma misma de la isla es consecuencia de largo tiempo de actividad volcánica y sísmica 5/6 . Tera es un conjunto de pequeñas islas, la más grande de las cuales da nombre al conjunto y tiene una extensión de unos 73 km 2 con forma de media luna como consecuencia de la famosa erupción volcánica de la que hablaremos posteriormente. Al NO de Tera se encuentra Terasia, la siguiente isla en extensión (9 km 2 ), y al SO un islote llamado Aσπρόνησι (Isla Blanca) de unos 0,2 km 2 : ambas, Terasia y Aσπρόνησι, se formaron a partir de la poderosa erupción volcánica que tuvo lugar hacia el a. 1620 a.C. En el centro de la extensión de agua hacia la que se abre la media luna que forma la isla principal se hallan otras dos islitas llamadas Παλαιά Καμένη 7 y Νέα Καμένη, la primera de mayor extensión que la segunda. Por otra parte, Séneca (Naturales Quaestiones VI.21.1) nos informa de la formación de Θεῖα en el a. 46 d.C., que, sin embargo, Plinio (Naturalis Historia 2.202) data en el 19 d.C. En cualquier caso, lo que más nos interesa de la actividad volcánica de la isla es la explosión del siglo XVIII a.C. 8 , que destruyó toda forma de vida en las laderas del 4 La actual denominación de la isla proviene del nombre italiano de Santa Irene, que sufrió martirio en Tesalónica el 23 de marzo del año 304, y que pasó a dar nombre a la que era conocida como Île du diable (cf. p. ej. Hiller von Gaertringen 1934: 2302, 6-7 y Hiller von Gaertringen & Wilski 1937A: 49). De acuerdo con Doumas (1983: 20) parece que el nombre proviene de una capilla dedicada a la santa situada en una de las bahías donde los venecianos, que ocuparon la isla desde el s. XIII hasta el XV, amarraban sus embarcaciones. Sobre la historia del término Santorini (y de los nombres de los demás islotes) y su aparición en fuentes escritas ya desde el s. XII consúltese Georgacas (1971). 5 Sobre su actividad sísmica y volcánica nos habla ya Hiller von Gaertringen (1899: cap. 2 y 1934: § I). Sobre la configuración de la isla a lo largo del tiempo como consecuencia de la fuerte actividad sísmica y volcánica y sobre la actividad geológica de Tera en general se pueden consultar estudios más recientes como los de Georgalas (1971), Druitt et alii (1999), Pavlidis (2001), Papazachos & Panagiotopoulos (2001), Vougioukalakis (2001) y Fytikas & Vougioukalakis (2005). 6 Sobre la explicación mitológica de su creación tenemos como fuentes principales Pi.P.4.19-40 y A.R.4.1756, según los cuales la isla nació de un terruño (γαῖαν) que Tritón, con el aspecto de Eurípilo, regaló al argonauta Eufemo y que éste tiró al agua, dando origen así a la isla de Tera. 7 Se trata de la antigua Hiera, que se formó en el a. 197 a.C.: se menciona en Plu.399c un oráculo de la Pitia sobre el surgimiento de la misma. Sobre su formación también encontramos una referencia en Posidonio (F231 [= Str.58c]). 8 No hay acuerdo sobre la datación de esta espectacular explosión del volcán. El carbono 14 (= 14 C) nos lleva al siglo XVII a.C., fecha que no termina de casar con la cronología egipcia (cf. Manning 1988: 25 y 1995: 203/6), según la cual la erupción volcánica deber ser datada alrededor del año 1500 a.C. (así, por ejemplo, en Marinatos, 1939: 431), lo que le lleva a Doumas (1983) a relacionar directamente la erupción del volcán con el abandono de Akrotiri del Cicládico Reciente I. Schoch (1997) defiende la datación de El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 17 volcán y en los alrededores del mismo. En esta explosión, el volcán arrojó a gran altura grandes cantidades de materia compuesta por gases y masa de piedra así como vapor. La rapidez del enfriamento que sufrieron los fragmentos rocosos que estallaron en las alturas hizo que las laderas del volcán y del monte del Profeta Elías fueran cubiertas por una capa de piedra pómez de treinta metros de espesor que sepultó todo tipo de vida. Cuando terminó esta catástrofe el volcán mismo estalló por tres sitios, su cumbre voló por los aires y sus restos se hundieron. El fondo del cráter del volcán, que tomó forma de caldera 9 , quedó todavía sobre el nivel del mar. Nos interesa especialmente destacar que, contrariamente a lo que tradicionalmente se admite, según la cronología aceptada en los últimos años esta erupción volcánica no habría sido la causa del fin de la civilización minoica: cf. Külzer- Jung (2002: I). Desde que se produjo esta gran erupción se formaron posteriormente en época antigua otros islotes como hemos visto más arriba. Después de la Antigüedad han seguido formándose otros, así en 1573 apareció el islote Μικρά Καμένη y entre 1707 y 1712 se originó Νέα Καμένη. Εn el intervalo que va de 1866 a 1870 la isla tuvo una gran actividad volcánica como consecuencia de la cual se formaron los islotes de lava de Αφρόεσσα y de San Jorge (Αγίου Γεωργίου) que acabaron por unirse con Νέα Καμένη. En 1925/6 la actividad volcánica hizo que se unieran Νέα Καμένη y Μικρά finales del siglo XVII a.C. basada en la relación de los datos del 14 C en Akrotiri con la capa de hielo de Groenlandia y de la dendrocronología (cf. tb. Manning 1992, quien basa sus dataciones exclusivamente en los datos proporcionados por el 14 C en Akrotiri y propone también una datación de finales del siglo XVII a.C., y Manning 1995: 214). Sin embargo, hay dificultades para aceptar la cronología de Manning y Schoch: los datos de la dendrocronología y de los puntos máximos de acidez en los núcleos de hielo de Groenlandia no son de total fiabilidad, ya que los efectos climáticos rastreados en ellos pueden ser consecuencia de fenómenos meteorológicos ajenos a una erupción volcánica, y aunque se tratara de una erupción no siempre está clara la identificación del volcán (cf. James, 1991: pág. XX del prefacio). Por su parte, MacDonald (2001) ve posible la datación de la erupción en el ±1628 a.C. (fecha a la que llega por medio de la dendrocronología), pero siempre que se acepte que los vasos egeos hallados en Egipto están en contextos mucho más tardíos de lo que es usual en los demás hallazgos del Egeo (cf. Manning, 1988: 24). De todas formas, MacDonald (2001: 531) piensa que hay que contar con más muestras de 14 C para alcanzar una fecha exacta de la erupción volcánica. A su vez, habría que ubicar la erupción con mayor precisión teniendo en cuenta la estratigrafía de los diversos lugares del Egeo. Para terminar, en el trabajo presentado recientemente por Warburton (2009) se defiende a través de diversos métodos la cronología de 1613 + 22 a.C., mientras que en el coloquio internacional de Milán de 2009 se llega a la conclusión de que hubo de tener lugar alrededor del año 1760 a.C. (cf. Godart, 2011). Para un actual estado de la cuestión se puede consultar Manning & Bruce (2009: 275-332). 9 Sin embargo, empieza a ganar fuerza la idea de que en época minoica ya había una o varias calderas, consecuencia de una erupción que habría tenido lugar hace 18.000 años (cf. Forsyth 1996). La topografía de la isla que se propone en el artículo de Forsyth explicaría la ausencia de asentamientos del Bronce tardío en el Norte de la isla, donde el suelo estaría formado por placas de lava jóvenes que lo harían inhabitable. También explicaría la existencia de un asentamiento cerca de la moderna Ea. Raúl Domínguez Casado 18 Καμένη. En 1928, 1939/41 y 1950 ha habido nuevas erupciones. La actividad del volcán sigue viva hoy en día en forma de expulsión de gases y vapor, siendo el foco principal la isla de Νέα Καμένη. 2. Introducción histórica 2.1 Tera antes de la llegada de los dorios: datos arqueológicos En las últimas fases de la Edad del Bronce Antiguo (finales del III milenio), cuando en la Grecia continental de daba una serie de guerras y desplazamientos de población que permitieron la entrada de elementos anatolios 10 , en Tera había tres asentamientos: el primero de ellos donde se encuentra la actual Firá, correspondiente al Cicládico Antiguo II. Otro yacimiento importante de esta época es el hallado en el monte Arcángel. El tercero se ha encontrado en Akrotiri: cf. Doumas (1983: 27). Entre los primeros siglos del segundo milenio y el s. XVI tiene lugar la Edad del Bronce Medio, que coincide con el Cicládico Medio en el Egeo, época en la que lo minoico, en absoluta supremacía, empieza a invadir las islas, mientras que en el continente comienza la cultura micénica. En Akrotiri se ha encontrado cerámica del tipo de Kamares, propio de la cultura minoica de este tiempo. En Tera la transición del Bronce Antiguo al Bronce Medio es relativamente suave, como en otras islas cicládicas. En esta época de transición Akrotiri evolucionó a una ciudad de puerto (sobre la importancia de la navegación en Akrotiri, sobre todo en el Cicládico Reciente I, cf. Doumas, 1983: 118/20) en la que la influencia de la Grecia continental es mayor que la procedente de Creta. Del Cicládico Medio se data un yacimiento situado entre Firá y puerto Αθηνιός, donde se ha encontrado un conjunto de tumbas bajo depósitos de tefra de época tardominoica: cf. Doumas (1983: 27/8). La fase de los Segundos Palacios cretenses (fechable entre el a. 1700 y el 1350 a.C., es decir, el Cicládico Medio) se abre con una serie de catástrofes naturales que acaban con los primeros palacios. Sin embargo, se reconstruyen con mayor ambición en lo que será el comienzo de una nueva etapa de esplendor. En este periodo es patente la supremacía naval de la sociedad palacial cretense, que extiende sus intereses comerciales desde la región septentrional del Egeo hasta el Norte de África y desde el 10 Cf. CAH I.2, 805. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 19 Mediterráneo central hasta el Oriente asiático. Consecuencia de esta expansión son los asentamientos minoicos que se crean en diversas islas de las Cíclades, entre ellas Tera, en la que se han encontrado testimonios de escritura cretense 11 . En la fase final de los Segundos Palacios (= Cicládico Reciente I y II en el Egeo, entre el a. 1500 y el 1300), Creta vive una gran crisis que le obliga a perder su predominio cultural sobre el Egeo. Los datos que tenemos de las islas egeas para esta época son escasos: los nuevos asentamientos se sitúan en zonas fácilmente defendibles que a veces se amurallaron en época posterior. Por otro lado, continuó el modelo general de población concentrada en unos pocos asentamientos importantes. En Akrotiri la transición del Cicládico Medio al Cicládico Reciente estuvo marcada por una destrucción general: teniendo en cuenta que algunos de los edificios del Cicládico Reciente son adiciones o modificaciones de casas del Cicládico Medio dañadas, es de suponer que la destrucción fue provocada por un terremoto. Similares destrucciones son observadas en el mismo periodo de tiempo en los palacios de Creta, Filakopi (en Melos), Kastri (en Citera) y Santa Irene (Αγία Ειρήνη, en Cea). Las destrucciones en ningún caso provocaron una interrupción o ralentización cultural ni económica: en todos los casos, incluido Akrotiri, hubo una rápida recuperación, cf. Doumas (1983: 43/5). En el Heládico Reciente I y II (datable aproximadamente entre el 1550 y el 1400) se da un gran crecimiento en la Grecia continental, fruto del apogeo de la cultura micénica. A los asentamientos antiguos se suman numerosos asentamientos nuevos con una nueva economía palacial tomada de la sociedad minoica. A lo largo del Heládico Reciente la cultura micénica se va extendiendo por el Egeo, muestra de lo cual es la creciente importación de cerámica propiamente micénica: en Tera, en el s. XVI a.C., encontramos un asentamiento micénico 12 , lo que remonta la expansión micénica fuera del continente a una época anterior a lo que se venía pensando. El punto culminante del 11 Cf. Michailidou (1992-1993), Owens (1996 y 1997), Boulotis (1998), Bennett & Owens (1999): los últimos descubrimientos, no ya de cerámicas con signos de la escritura Lineal A sino de tablillas, llevan a pensar a los estudiosos que en Akrotiri debía de haber uno o varios archivos. 12 De ahí los fuertes contactos de micénicos y minoicos en Tera: para empezar los ricos descubrimientos en las tumbas de pozo en Micenas señalan como artífices a artesanos procedentes de Creta y las Cíclades. A su vez, varios objetos encontrados en Akrotiri tienen gran parecido con los hallados en las tumbas micénicas, pero no sólo eso: el análisis de la arcilla de varias jarras del mismo estilo (llamado leatherware) encontradas en Micenas, Melos y Tera sugiere una procedencia no cicládica para algunas de ellas. Por otro lado, varias pinturas de Akrotiri representan escenas de espíritu micénico: “el almirante de la flota” del fresco de la Habitación V de la Casa Occidental, el armamento de los soldados en el fresco de la “batalla naval” en el mismo lugar que el anterior, escenas como el “naufragio”…: cf. Doumas (1983: 131/3). Raúl Domínguez Casado 20 apogeo micénico llega en el s. XIII, con la máxima expansión a lo largo del Mediterráneo, incluida Creta, de la civilización micénica. Es a partir de este momento, una vez que el poder micénico ha llegado a la cúspide, cuando se producen las primeras destrucciones de palacios 13 . Las destrucciones del Peloponeso se han explicado por lo general como consecuencia de un gran temblor de tierra 14 , sin embargo, los arqueólogos ven hoy una destrucción mayor de la que puede causar un terremoto, por lo que piensan que ésta no sería la única causa, sino que tal vez hubo guerras internas entre los diversos reinos micénicos. Sin embargo, en las Cíclades no hay huellas de destrucción. Puesto que las destrucciones se dan siempre en palacios y no en lugares donde no los hay, debemos pensar que acabó un sistema socio- económico y político, pero no la cultura micénica en su conjunto, que todavía viviría varias generaciones más. Tras estas primeras destrucciones los palacios son reconstruidos a la vez que se ampliaron las fortificaciones. Estamos en el Heládico Reciente III A 2 y III B (entre los años 1380 y 1200) cuando en casi todos los lugares empieza una preocupación por proteger las reservas de agua con la fortificación de cisternas y fuentes subterráneas: hay temor de un ataque exterior o una creciente inestabilidad interna 15 . Justo después de las mencionadas destrucciones se empieza a encontrar una serie de objetos extraños en Grecia 16 que encuentran sus antecedentes en Italia ya en el s. XIII, lo que lleva a pensar que nos encontramos ante una nueva relación entre Grecia y el occidente mediterráneo: en Italia hallamos signos de destrucción propios de una cultura guerrera que se impone a comunidades pacíficas del Bronce Medio. Es más que probable que los reinos micénicos encontraran en la nueva cultura que se imponía en Italia efectivos mercenarios que llevaron consigo sus costumbres y su cultura material, dentro de la cual ha quedado el testimonio de estos objetos. A lo largo del s. XII el viejo sistema palacial fue siendo abandonado y las fuentes de riqueza se tornaron inestables, seguramente por el predominio de guerras endémicas: 13 Cf. Schnapp-Gourbeillon (2002: 26-33). 14 Cf. Kilian (1986: 74/5). 15 Consúltese Schnapp-Gourbeillon (2002: 38-44) para un examen pormenorizado de los datos de las tablillas y los diversos puntos de vista. 16 Se trata de la llamada cerámica handmade burnished ware: cerámica hecha sin torno, bruñida a mano, monocroma y decorada con cordones plásticos, que se encuentra a lo largo de toda Grecia durante sólo una o dos generaciones; de la espada llamada Naue II, que sobrevive a todas sus antecesoras a lo largo de la Edad de Hierro en toda Grecia; y de la fíbula de arco de violín. Un análisis profundo de estos objetos lo hallamos en Eder (1998: 18-22) y Schnapp-Gourbeillon (2002: 73-90 y 120/9). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 21 signo de estas guerras son las escenas bélicas que acaparan la decoración de las cerámicas. Además, se han encontrado abundantes enterramientos de guerreros y restos de destrucción en diversos lugares. Como consecuencia de estas guerras, los intercambios fueron disminuyendo por el peligro que suponía viajar por el Egeo central (sobre la piratería en esta época véase Th.1.8) y muchos asentamientos terminaron por ser completamente abandonados. Posteriormente encontramos importantes movimientos migratorios: grupos que se trasladan a Chipre procedentes de la Argólide y a las costas del Asia Menor y a las islas desde la Grecia continental. En general, nos encontramos con poblaciones sin preocupación por procurarse una protección mediante la construcción de murallas sino que dan normalmente al mar en zonas densamente pobladas como el Ática y Eubea, costas septentrionales y sudorientales del Peloponeso, las islas jonias y las Cíclades. La característica más notable de esta época es el profundo regionalismo que se reafirma en los estilos de la cerámica (cada vez más pobre y sin figuración compleja al final del periodo) y en las prácticas funerarias (se generalizan las tumbas de cista). Como decía anteriormente, todos los sucesos de la época terminan con el modelo socio-económico palacial, pero la cultura sigue siendo micénica. Esta sociedad micénica post-palacial vio su final con la llegada del s. XI, víctima de la escasez demográfica, de la dispersión geográfica y de su incapacidad de crear un nuevo sistema económico: es el comienzo de la llamada Edad Oscura de los siglos XI-VIII. Hay que esperar al año 900 para hallar una oiné cultural que abarca desde Tesalia hasta las Cíclades pasando por Eubea, lo que se explica por el desarrollo político y comercial de varias ciudades eubeas. A lo largo del s. VIII encontramos asentamientos y lugares de culto en la región central de las Cíclades a la vez que se da un crecimiento de población en Andros, Sifnos y Donusa. Es el mismo periodo en el que la importancia de Delos como santuario está atestiguada por primera vez. De acuerdo con los datos arqueológicos 17 es en este periodo, en el s. X, cuando debe ser fechada la migración de los dorios, que ha de ser entendida más bien como una especie de colonización 18 . 17 Cf. Parker (1995: 144/53). 18 Cf. Parker (1995: 131/2). Raúl Domínguez Casado 22 2.2 La entrada de los dorios en Esparta y en Tera: los datos de la mitología y de la leyenda Los datos arqueológicos no hablan en favor de una invasión doria, sino más bien de una serie de infiltraciones que acaban por “dorizar” grandes extensiones de Grecia. Sin embargo, lo que la mitología nos cuenta es otra cosa: asocia la llegada de los dorios al episodio mítico del Retorno de los Heraclidas, que se suele fechar entre los siglos XII y XI de acuerdo con las cronologías antiguas, y la conquista del Peloponeso hacia el a. 1120 según Th.1.12.3. La interpretación que da Schnapp-Gourbeillon (2002: 176/82) de este episodio de la mitología es doble: por un lado, debe de reflejar una realidad histórica, es decir, presencia de guerreros provenientes de los márgenes del NO del mundo micénico bajo el estandarte de un señor peloponesio, pero en ningún caso se trataría de invasores, sino de pequeños grupos mercenarios al servicio de príncipes micénicos. Por otro lado, ve en este mito una manipulación de los espartanos para justificar su campaña de conquista de Mesenia. Una vez en el Peloponeso, los invasores tomaron Laconia bajo el mando de los hijos gemelos de Aristodemo: Eurístenes y Procles 19 . Posteriormente, el camino de los dorios siguió más allá del Peloponeso en la persona de Teras, hijo de Autesión, descendiente de Polinices (por tanto también de Cadmo 20/21 ), hermano de Argea (mujer 19 Es interesante la inscripción terea IG XII (3) 762 A (FUN, s. VII) en la que aparece el antropónimo Προκλῆς siguiendo al título ἀρκhαγέτας: si hemos de rechazar que se refiere al supuesto conquistador de Laconia, pues es un personaje legendario, ¿de quién se trata en la inscripción? ¿Se trata de Procles el tirano de Epidauro, hermano de la mujer de Periandro de Corinto como propone Lenschau (apud Hiller von Gaertringen, 1940: 65)? Habida cuenta de que en Grecia existía la tradición de llamar a los hijos con los nombres de los abuelos, tal vez se tratase de un componente de la familia real terea que había heredado el nombre de uno de los sobrinos de Teras por tradición onomástica. En cualquier caso, creo que no es defendible la propuesta de Boeckh (apud Guarducci, 1939/40, que se muestra partidaria de la hipótesis), de ver en ἀρκhαγέτας un antropónimo: creo que sería una coincidencia demasiado grande que alguien tenga como nombre propio precisamente la palabra que significa “fundador” en la metrópoli que supuestamente colonizó Tera, pace Malkin (1994: 108). Además, el mismo término aparece en el Juramento de los Fundadores, en el relato de Heródoto sobre la fundación de Tera y en la Gran Ley Sagrada (= SEG IX 72) de Cirene en alusión a Bato, así que es indudable que la forma ἀρκhαγέτας debe ser interpretada como el nombre de un título y no como un antropónimo. No queda claro, sin embargo, si el título de ἀρκhαγέτας debe ser atribuido a Procles como quiere Hiller (1932: 133) o a Rexánor (Rangabé apud Guarducci, 1939/40). Hiller interpreta la forma Ῥε κσάνʘρ como un epíteto referido a Procles. 20 Una huella en la memoria colectiva de Tera de esta ascendencia tebana puede haber en un testimonio epigráfico, en IG XII (3) 367 (TNRUP, arc.), donde leemos Ἐρυ . . ιες, tal vez en referencia a las Erinies de Layo y Edipo (cf. Hiller 1934: 2288, 57). Sin embargo, no es la única lectura posible: según Inglese (2008: 182/3) se puede igualmente leer el antropónimo Ἐρι[έ ρ]ε ς o el epíteto Ἐρι[ō ν]ε ς, referido a Hermes. 21 Sobre qué puede haber detrás de este parentesco entre Teras y Cadmo véase Malkin (1994: 91/3): ¿es un añadido posterior al mito de fundación la ascendencia cadmea de Teras para justificar el viaje a Tera?, ¿es una adición que hace Heródoto, fascinado como se muestra en otras partes de su obra por las civilizaciones egipcia y fenicia?, ¿puede ser que hable este parentesco con Cadmo no de una relación con El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 23 del heraclida Aristodamo), tío y tutor de los recién mencionados Eurístenes y Procles y fundador epónimo de Tera 22/23 : de acuerdo con Hdt.4.147/9, A.R.4.1762/3 y Paus.3.1.7- 8 este Teras 24 era hijo de Autesión, natural de Tebas y, por tanto, de origen fenicio. La razón de su migración a la isla a la que dará nombre (y que por entonces era llamada Caliste 25 ) fue que tras haber desempeñado la regencia del trono de Esparta no le parecía digno verse a las órdenes de otros y por ello se marchó para reunirse con gentes de su misma raza, lo que significaría que hubo población fenicia 26 antes del asentamiento griego en la isla, de lo que no hay huellas arqueológicas hasta hoy. Sin embargo, las noticias que tenemos de la época sobre los fenicios invitan a pensar que tuvieron asentamientos en varias de las islas del Egeo debido a su actividad comercial en la zona 27 . Desde luego, los fenicios eran famosos como hombres de mar, embaucadores y fenicios, sino con tebanos? Sea cual sea la respuesta, a favor de esta última suposición estaría el testimonio de Píndaro, que habla de los orígenes tebanos de los Égidas en I.7.12-15. De hecho, el poeta beocio muestra su orgullo por pertenecer a los Égidas en un contexto que une las fundaciones de Esparta, Tera y Cirene en P.5.72-76. 22 La ktisis de Tera estaría así ligada al mito del Retorno de los Heraclidas, es decir, se situaría cronológicamente en el s. XII, pero la realidad arqueológica apunta más bien a la primera mitad del s. VIII como veremos a infra. 23 Según Paus.3.1.8 Teras recibía culto en la isla por su condición de héroe fundador todavía en el s. II d.C. Un posible testimonio epigráfico lo tenemos en IG XII (3) 382 A 2 (DED, s. IV). 24 Hay, sin embargo, una versión diferente a la de Heródoto según la cual el fundador de la colonia de Tera se llamaría Samos: es la versión del historiador Acesandro, del s. IV a.C. (cf. FGrHist 469, fr. 5). 25 Καλλίστη es un nombre parlante que aparece también en Pi.P.4.258 y A.R.4.1757. El hecho de que el nombre de la isla sea griego implica que, a pesar de que tal vez tuviera población fenicia, los griegos tenían relación con ella. Seguramente Θήρα fue el primer nombre y, dado lo inhóspito de la misma, se empezó a usar el nombre descriptivo de Καλλίστη como término “apotropaico” al estilo del nombre del Ponto Euxino. Malkin contempla la posibilidad de que nos encontremos ante un caso de “empty place”, como es el caso de lugares como Pitecusas (isla en la que no había otra cosa sino monos) u Ofiusa (isla en la que sólo había serpientes): en el caso de la isla de la que nos ocupamos, el vacío está implícito en la naturaleza salvaje que deja entrever su nombre. Para justificar su nombre es más que probable que se inventara la historia de su fundación y se buscara un nombre para su protagonista que diera razón de ser al topónimo (y explicaría por su ascendencia, también inventada, la posible presencia fenicia que se encontraran los primeros colonos tereos). Por otra parte, otra explicación del nombre de la isla está en la localidad laconia de Teras, situada entre el Táleto y el Évoras (cf. Paus.3.20, 5) de la que, según Hiller (1940: 62), el οἰκιστής habría tomado su nombre. Tal vez, parte del contingente que se dirigió a la isla de Tera provenía de esta localidad laconia: un indicio en su favor es que en Teras había un santuario dedicado a Deméter Eleusinia, lo que estaría reflejado en el nombre de uno de los asentamientos de la isla recogido en Ptolemeo. Cf. Malkin (1994: 96/8 y 1997: § 4). 26 Efectivamente, de acuerdo con los datos que proporciona la mitología, Cadmo, buscando a su hermana Europa, llegó a la isla de Tera, dejando allí a varios fenicios que permanecerían en la isla durante ocho generaciones antes de la llegada de Teras: cf. Hdt.2.44. Teofrasto (Pi.P.Sch.4.10 y ss.) también hace arribar a Cadmo a tierra terea, donde fundaría un templo dedicado a Poseidón y a Atenea cerca de la playa. Según Hiller (1934: § 10 y § 11) la notoria antigüedad del alfabeto epicórico tereo podría ser prueba de una relación temprana con los fenicios que podría deberse a una ocupación de la isla por estos últimos. Esto estaría justificado por los viajes de comerciantes fenicios de los que nos habla la Telemaquia. 27 Homero mismo dice que los fenicios comercian en aguas griegas (Il.23.740-5 y Od.15.403-84). Sobre piratería fenicia en el Egeo consúltese Th.1.8. Sobre el asentamiento fenicio en Melos anterior al griego nos habla Esteban de Bizancio. Raúl Domínguez Casado 24 comerciantes. Hay que pensar que todos los objetos del comercio que aparecen en Grecia desde el s. IX no provienen sólo de los comerciantes griegos que van al Próximo Oriente, sino también de comerciantes fenicios que van a Grecia. No hay rastros arqueológicos de una ocupación fenicia de Tera, pero tampoco de otras supuestas ocupaciones fenicias en otros lugares: por ejemplo, en la Antigüedad también se hablaba de la explotación fenicia de las minas de Tasos (Hdt.2.44-6) y de la presencia de fenicios en Beocia (Hdt.3.49 y 5.57), pero no hay rastros de ninguna de las dos. Habría que plantearse su presencia no en ciudades organizadas, sino mezclada entre la población griega trabajando en diversas actividades como artesanía, joyería, manufacturación de ungüentos…, situación que en ningún caso ha quedado reflejada en la arqueología 28 . Por otra parte, para llevar a cabo la colonización de la isla Teras llevó consigo una parte del grupo de los minias, que iba a ser exterminado por la población lacedemonia. En Hdt.148.1 también se dice que fue gente de las (tres) tribus además de los minias, pero es bastante probable que esto sea un retoque de la historia original, que sólo mencionaría a los minias como únicos compañeros de viaje de Teras a la isla. Este retoque era necesario para que Esparta pudiese alegar lazos de unión con Tera. Una prueba de que la introducción de este dato debió de darse a posteriori es el hecho de que la división en tribus para tal época es anacrónica como hace ver Roussel (1976: 260). 2.3 Identidad y origen del grupo de los minias y del linaje de los Égidas Según los datos que proporciona la mitología el grupo de los minias era descendiente del argonauta Eufemo: así en A.R.4.1755-1764. De hecho, en Call.Fr.7.23/6 leemos que los mismos Argonautas llegaron a Tera. Los minias fueron expulsados de Lemnos por los pelasgos, por lo que fueron a asentarse en el Taigeto, que era la sede de sus antepasados, Ténaro y Tindáreo (así en Hdt.4.145). En un principio convivieron pacíficamente con los laconios, pero con el tiempo los minias pidieron el derecho de poder llegar al trono y otros privilegios que los lacedemonios no querían compartir con ellos. Tras graves conflictos los espartanos decidieron exterminar al grupo de los minias, pero Teras propuso llevarse una parte de esta tribu en su aventura de colonización a Tera. Otro grupo de los minias emigró a Trifilia. 28 Cf. CAH III.1, 5-7 y Malkin (1994: 93/4). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 25 Según Kõiv (2003: 95/6) los griegos consideraban que hubo una nación mítica minia instalada en Tesalia y Beocia en época heroica que estaba especialmente ligada a la ciudad de Orcómeno. Esta creencia sobre el origen beocio-tesalio de los minias se materializa en diversos mitos de los Argonautas: a) los hijos de Creteo, fundador de la ciudad tesalia de Yolcos, se casaron con las descendientes femeninas de los minias, de cuyas uniones nacieron varios de los líderes de los Argonautas. b) Cirene, heroína epónima de la ciudad griega situada en Libia, tiene sus orígenes en el pueblo tesalio de los Lápitas, fuertemente conectado a los minias. c) A Eufemo, el ancestro de lo minias, se le hacía nacer o cerca de Cefiso o en Hiria, ambos lugares en Beocia, el segundo de los cuales tenía claras connotaciones minias. Además, la madre de Eufemo era considerada de origen beocio. Además del grupo de los minias, también la familia de los Égidas 29 , que tiene su origen en el nieto de Teras, Egeo, tiene fuertes relaciones con el mundo beocio, pues un hijo de este último, Hirieo, está claramente relacionado con la ciudad beocia de Hiria, mencionada supra, y su nieto llamado Europas nos hace pensar en Europa, nombre de la madre de Eufemo. También los principales centros minias y égidas de Laconia, Ténaro y Amiclas, están estrechamente conectados con el mundo de los minias de Beocia: a) El héroe epónimo Ténaro era hermano de Calauro, héroe epónimo de la anfictionía de Calauria que unía varias ciudades del Peloponeso con la ciudad de la Orcómeno beocia. b) El héroe epónimo Amiclas era considerado hijo de Anfíon, héroe con fuertes connotaciones minias. Además, era yerno de Lápitas, héroe epónimo del pueblo mítico de los Lápitas, que fue muy importante en las tradiciones minias de Tesalia y Beocia. 29 Sobre el origen de los Égidas nos habla Heródoto (4.149.1): el hijo de Teras, llamado Eólico, no quiso unirse a la aventura de la colonización de Tera, por lo que se quedó en Esparta. Es del nieto de Teras, del hijo de Eólico, Egeo, de quien procede el nombre de la familia de los Égidas, cuyos miembros erigieron un santuario en honor de las Erinias de Layo y de Edipo por consejo de un oráculo porque sus hijos no les sobrevivían. El relato de Heródoto sitúa el ancestro de esta familia en Esparta sin mencionar ninguna migración de aquí a Tera después de los tiempos de Egeo. Sin duda, el historiador griego admitía que los Égidas habitaban Tera desde los tiempos de Teras (lo mismo que creería Calímaco en Ap.70): cf. Kõiv (2003: 80/1). De los Égidas también nos habla Píndaro en su Ístmica VII: dice de ellos que en la época de la invasión doria fueron de Tebas a Amiclas obedeciendo una orden de la Pitia: vid. Kõiv (2003: 80/1). Los Égidas también se verán envueltos en un intento de colonización espartano en tierras libias a través de Dorieo, capítulo de la historia espartana que guarda además muchos paralelos con la historia de fundación de Tera: cf. Malkin (1994: 103/4). Raúl Domínguez Casado 26 Hay un par de testimonios epigráficos que demuestran la consciencia de este origen tesalio de una parte de la población. Ambas inscripciones se refieren a una misma persona, se trata de Admeto, hijo de Teocleidas, un sacerdote de Apolo Carneo que cuenta con dos epitafios: en IG XII (3) 868 (FUN y MÉTR s. III-IV d.C.) se habla de los antepasados tesalios además de los laconios en el sexto verso: οὐ μόνον εὐχοῦμεν Λακεδαίμονος ἐκ βασιλήων, ξυνὰ δὲ Θετταλίης ἐκ προγόνων γενόμην. El quinto verso de IG XII (3) 869 (FUN y MÉTR s. III-IV d.C.) es más concreto y menciona como cuna de sus antepasados la ciudad de Feras: εἴ τι παρ’ Αἱμονιεῦσι γένος πολιοῖο Φέρητος. Además, se han encontrado los restos de un pequeño templo datable de finales del s. VII a.C. o de la primera mitad del VI dedicado al héroe tesalio Aquiles en Ea, en el Sur de la isla 30 . Por otra parte, un culto religioso tal vez heredado de este grupo étnico de los minias es el dedicado a Quirón, antepasado de Eufemo, cuyo nombre está atestiguado epigráficamente en IG XII (3) 360 (TNRUP, arc.) y el de las Chárites (en Pi.O.14.3-7 se las llama “protectoras de los minias”), cuyo nombre está atestiguado en IG XII (3) Suppl. 1312 (TNRUP, s. VII). Kõiv (2003: 98/9), después de mencionar más datos provenientes de la mitología relacionados con la presencia de los minias en otros lugares del Peloponeso y en Creta, ve que por lo menos en el caso de la migración a Tera hay una relación de causa-efecto entre la preeminencia de Esparta sobre Laconia y la susodicha migración: la conquista de Laconia por Esparta debió de llevar consigo muchos cambios, entre ellos la expulsión de diversos grupos que estarían descontentos con el nuevo status quo. El de los minias en concreto debía de ser un grupo pre-dorio que se habría instalado en diversos lugares del Sur de Laconia: Amiclas, Ténaro y Helos entre otros 31 . 2.4 Los datos arqueológicos de la fundación de Tera Hasta aquí hemos visto lo que dicen la mitología y la leyenda sobre la fundación de Tera. Según Malkin (1993: 370, 1994: 71/4, 99, y 1997: 30/3), los datos arqueológicos 30 Cf. Sigalas & Matthaiou (2000-2003: 259/60). 31 Cf. también Cartledge (2002: 93). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 27 sitúan la colonización doria de Tera en la primera mitad del s. VIII 32 , cuando se encuentra gran cantidad de cerámica del Geométrico Reciente y parece reflejarse un aumento de la población rural. Esta fecha, más temprana que la de la gran ola colonizadora de época arcaica, explicaría que el fundador tenga un nombre epónimo del lugar: seguramente se olvidó su nombre con el tiempo y se recreó la historia de la fundación, que se retrotrajo hasta la época del Retorno de los Heraclidas, una de las fechas emblemáticas de la historia legendaria de Grecia, todo ello seguramente manipulado por la poderosa familia de los Égidas, casa a la que supuestamente pertenecería Teras, si bien recibe, sin embargo, el nombre de su nieto Egeo. El problema es que la cerámica que se encuentra en este siglo en la isla es de origen local o procedente de Melos, sin ninguna huella de origen laconio. Malkin (1993: 371) piensa que esto no tiene por qué tomarse como un indicio contra la presencia laconia en la isla. Su argumento es que la otra colonia laconia del s. VIII, Tarento, no muestra tampoco evidencias de importación de cerámica laconia hasta la segunda mitad del s. VII. Que nosotros sepamos, la única contrapropuesta a la fundación laconia de Tera es la que propone Beloch (1912: 583 n. 1): el historiador alemán defiende la posibilidad de que la isla fuera colonizada por inmigrantes de la Argólide en su camino a Rodas. El mismo estudioso supone que la leyenda fundacional ha unido Esparta y Tera por obra de la poderosa familia laconia de los Égidas. Además, el mismo Beloch (1912: 582) presenta como prueba el hecho de que la tripartición de las tribus dorias mencionada en un par de inscripciones tereas todavía no está documentada en Laconia, mientras que sí lo está en la Argólide. Sea cual sea el origen de los colonizadores de Tera, de lo que no cabe duda es que eran dorios como nos muestran el dialecto utilizado en las inscripciones de la isla y algunas de sus instituciones. 2.5 La Tera histórica Parece que los primeros reyes de época histórica fueron Grino y su padre Esanio, nombres citados por Heródoto (4.150.2). El nombre del primero de los dos aparece en una glosa de Hesiquio con una sola ny: Γρῖνος˙ δέρμα, pero el mismo antropónimo 32 Misma idea ya en Jeffery (1976: 185). Studniczka (1890: 45 y ss.) proponía el a. 700 como fecha de la fundación de Tera. Hiller von Gaertringen (1934: 2281.44/5) proponía el s. IX. Raúl Domínguez Casado 28 aparece escrito con dos nys, Γρίννος, varias veces en el Testamento de Epicteta (IG XII (3) 330 [DECRcol, a. 210-175]) en las líneas 1, 3, 82, 108 y 110 y en IG XII (3) 1032 (INC, imp.). Hiller (1940: 65) ve en este antropónimo un resto lingüístico pregriego que ha recibido un tratamiento fonético propio del griego: tendríamos que remontarnos a una protoforma *Γρίνσος. Por su parte, en mi opinión acertadamente, Schwyzer (1939: 222/3) ve en la forma de Hesiquio una forma original con digamma inicial (así también en DÉLG. s.v. ῥῑνός) y duda de que se trate de la misma forma que el antropónimo. La falta de menciones de la isla en las obras de los historiadores antiguos es un problema para conocer las relaciones de Tera con las islas vecinas y el resto del mundo griego, pero es seguro que en época arcaica había relaciones comerciales y culturales entre Tera y el mundo jonio. Prueba de las relaciones comerciales es la gran cantidad de materia prima (arcilla y mármol básicamente) llegada de Naxos a Tera para la fabricación de vasos y esculturas por parte de talleres locales tereos 33 ; la prueba de las relaciones culturales está en el uso de la letra chi con valor /k h / en el alfabeto tereo a partir del s. VI. A lo largo de este siglo el comercio exterior en Tera está en auge, como demuestra un hallazgo de setecientas sesenta monedas procedentes la mayoría de Egina, pero también de Naxos, de Paros, Sifnos, Kyme, Ceos, Mileto, Anafe… 34 Del s. V son las inscripciones IG I (2) 977-980 (Anagirunte [Ática], DED (y MÉTR) y NOMINA, a. 435-400), que redactó un artesano tereo que se trasladó al demo ático de Anagirunte, al N de Vari, y adornó una gruta con representaciones en relieve y una dedicación a las ninfas de su patria. Hacia el año 450 se fecha también una inscripción, IG I 3 (1) 30 (DECR), encontrada en Atenas entre los teatros de Dioniso y de Herodes en la que se nombra a un tereo que debió de mediar entre atenienses y lacedemonios en un momento de hambruna. En la guerra del Peloponeso Tucídides (2.9.4) dice explícitamente que todas las Cíclades eran aliadas de los atenienses excepto Tera y Melos 35 . De la segunda isla sabemos que se negó rotundamente (Th.3.91.1-3) a entrar en la alianza ateniense, lo que derivó en su cruel sometimiento llevado a cabo por los atenienses (Th.5.84-116). Aunque Tucídides no cuenta cómo se unió Tera a la Liga Delia, la isla aparece en las listas de tributos desde los primeros años de la guerra: todo hace pensar que Tera y 33 Cf. Zapheiropoulou (2001). 34 Cf. Hiller (1934: § 13). 35 La resistencia de ambas islas a someterse al poder ateniense se refleja también en el hecho de que en estas islas nunca aparece el epíteto delio junto al nombre del dios Apolo: cf. Craik (1980: 34 y 178). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 29 Melos estuvieron sometidas a presión y Tera acabó cediendo. En el a. 430/29 los tereos ya pagaban 3 talentos según IG I 3 (1) 282 III 23 (Atenas, CATtrib). A partir del 425/4 ya pagan 5 talentos los tereos según IG I 3 (1) 71 II 68 (Atenas, DECRtrib), y los melios empiezan a pagar 15 (ibid. 65). Del año 426/5 es el decreto tributario de Cleónimo, IG I 3 (1) 68, en el cual se acuerda, entre otras cosas, que tereos y samios paguen un tributo suplementario ([φ]σ[έ]φισμ[α] περ[ίτ]ōν χρεμάτōν). Desde el a. 376/5, como consecuencia de la victoria de Atenas en la batalla de Naxos, los atenienses se convierten en los soberanos del mar Egeo y durante unos 50 años la mayor parte de las Cíclades renueva su alianza con la potencia ateniense. En IG II (1 2 ) 179 c (ante a. 353/2) tenemos los restos de un contrato ateniense con los naxios correspondiente a la formación de la Segunda Liga Marítima ateniense. El contenido es jurídico y, aunque está muy fragmentariamente conservada, encontramos un par de referencias a los tereos. Sobre las relaciones que debía de tener Tera con Cirene en esta época da cuenta la inscripción que dice recoger el Juramento de los Fundadores (= SEG IX 3 [Cirene]), que contiene un decreto fechado tradicionalmente en el s. IV 36 , según el cual los tereos que se encuentren en Cirene gozarán de una situación de isonomía respecto a los ciudadanos cireneos. Según Hiller (1934: 2296, 38-41), este decreto sería un intento de acercamiento de Tera a su colonia en busca de un mayor contacto con la Segunda Liga Ática: de las buenas relaciones de Cirene con Atenas da fe la inscripción IG II (1 2 ) 176, que contiene un decreto fechado antes del a. 353/2 en el que se felicita al Consejo cirenaico y a sus magistrados por el buen trato que dispensan a los atenienses residentes en Cirene. Cuando parecía que Tera había perdido ya su contacto con el mundo exterior los Ptolemeos 37 hacen de la isla en el a. 275 una base naval: en su objetivo de dominar la circulación marítima en la zona vieron que, por su cercanía a Creta, Tera era un lugar ideal para establecer una flota de seguridad. Durante la Guerra Cremonídea, hacia el 260, el navarca de Ptolemeo Filadelfo, Patroclo hijo de Patrón 38 , toma temporalmente la isla de Tera como vemos en IG XII (3) 320 (DECRhon, s.III), donde se le rinde 36 Hablaré de este decreto posteriormente, en III § 5. 37 Sobre la situación política de las Cíclades durante el s. III consúltese Reger (1994). 38 El mismo Patroclo aparece en otras dos inscripciones (IC I 22.4 A (5) 36/7 e IC III 3, 4-5) procedentes de Olunte e Ítano respectivamente (Creta), donde es nombrado próxeno y benefactor (εὐεργέτας) de sendas ciudades. Este hombre fue estratego de Ptolemeo Filadelfo y dirigió la ofensiva contra Macedonia en el Egeo durante el a. 267/6 también en el contexto de la Guerra Cremonídea. Raúl Domínguez Casado 30 homenaje a causa de su buenhacer en la isla. El mismo Patroclo envió un epistatas llamado Apolodoto 39 y cinco dikastai a Tera, lo que significa que había un funcionario de la administración permanentemente en la isla y seguramente también un puesto de defensa. Bajo los tres primeros Ptolemeos otro navarca y general distinto de Patroclo cuyo nombre está parcialmente conservado, …αφιλος hijo de Filóstrato, procedente de la ciudad cretense de Raucos, dio caza a una banda de piratas que había atracado una noche en el puerto de Ea, liberando en esta operación a 400 mujeres, niños y esclavos tereos: el suceso es referido en IG XII (3) Suppl. 1291 (DECRhon, s. III). En IG XII (3) 328, que es una carta oficial entregada por algún navarca al estratego de la guarnición 40 de Tera o al Consejo de la ciudad datada aproximadamente en el a. 260, se habla de un intercambio de prisioneros entre las localidades de Alaria (ciudad cretense todavía no identificada) y Tera: los prisioneros tereos habían sido apresados en actos de piratería y llevaban ya tres años en manos de sus captores 41 . Los Ptolemeos seguirán dominando la isla de Tera hasta después del a. 258 a pesar de su derrota en el Egeo contra el macedonio Antígono Gonatas en una importante batalla ocurrida cerca de Cos, en el marco de las guerras de los sucesores de Alejandro Magno por la herencia del imperio. La dominación ptolemaica sobre la isla acabará con la retirada de la guarnición de Tera el a. 146, tras la batalla que Ptolemeo Filométor emprendió contra Alejandro Balas en Orontes, Antioquía. Posteriormente, durante un tiempo Tera perteneció a la provincia de Asia dentro del Imperio Romano conservando, sin embargo, su autonomía, lo que le permitió mantener sus magistraturas y su calendario y hasta conceder por cuenta propia la proxenía a distintos extranjeros benefactores de la isla, hecho documentado en varias 39 Desde este momento, en época ptolemaica siempre habrá un ἐπιστάτας en Tera. Tenemos constancia, por la inscripción IG XII (3) 327 (DECR, s. II) de que Apolonio detentó el cargo por lo menos desde el a. 163 hasta el 159. De un tercer έπιστάτας en Tera tenemos noticias por una dedicación, IG XII (3) Suppl. 1391, al rey Ptolemeo, a la reina Cleopatra y al hijo de ambos hecha por Aristipo, hijo de Teóxeno, que entre sus títulos lleva el de ὁ τεταγμένος ἐπὶ Θήρας. También se restituye el nombre de Aristipo, hijo de Teóxeno, en SEG I 343, otra dedicación a los reyes, al príncipe y a los demás dioses. Otro έπιστάτας de la guarnición terea será Ládamo (τῶν περὶ αὐλὴν δια[δόχων, ὁ τεταγμέ]νος ὑπὸ τῶν βασιλέω[ν ἐπὶ Θήρας]), hijo de Dionisofantes, atestiguado en la inscripción IG XII (3) Suppl. 1296, dedicación en su honor hecha por la comunidad de los fieles de Baco: cf. Bagnall (1976: 6 B.1). 40 Sobre los mercenarios que integraban la guarnición de Tera no se sabe cuál es su origen porque en las listas de soldados no aparece nunca el étnico, pero un estudio onomástico de los antropónimos nos lleva a un origen aspendio (Panfilia): cf. Robert (1963: 388/9, 411/8). 41 Un magnífico comentario de esta inscripción se encuentra en Ager (1998), que ve un caso de síndrome de Estocolmo en la historia que subyace en la inscripción: efectivamente un grupo de tereos que ha sido secuestrado por piratas alariotas acaba incorporándose a la banda, queriendo implicar al estado tereo en sus acciones. Consúltese también Brulé (1978: § 1.2.A). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 31 inscripciones: IG XII (3) Suppl. 1299 (CATprox, s. II), ~ Suppl. 1300 (idem), ~ Suppl. 1297 (CATprox, s. II-I) y ~ Suppl. 1298 (CATprox, s. II). Importante para Tera será la campaña de Pompeyo contra la piratería. De época romana tenemos documentadas algunas acciones llevadas a cabo en Tera para la mejora de sus infraestructuras: así en época de Trajano tres ciudadanos tereos pagaron la restauración del tejado deteriorado de la estoa real, como nos hace saber la inscripción IG XII (3) 324 (DECRhon, s. II d.C.) y bajo el reinado de Antonino Pío un ciudadano procedente de Éfeso llamado Tito Flavio Clitóstenes Claudiano promete a través de una εἰσαγγελία en IG XII (3) 325 (DOC, s. II d.C.) llevar a cabo la restauración de varios edificios públicos que amenazaban ruina. Un año después de la promesa el Consejo y el pueblo de Tera deciden erigir en honor del susodicho Tito Flavio Clitóstenes Claudiano una estela (= IG XII (3) 326) de agradecimiento por todo el bien que ha hecho a la ciudad. Por otra parte, al hijo del anterior le levantan tres estelas (IG XII (3) 527-529) en Ea los usuarios de la palestra y del gimnasio agradeciéndole las mejoras que ha llevado a cabo en sus instalaciones. Según la información que presenta Kiourtzian (2000: 14), todo apunta a que en época protobizantina 42 reinó la paz y una cierta prosperidad económica en el archipiélago de las Cíclades, paz que sólo fue interrumpida por un par de incursiones extranjeras: la de algunas tribus godas durante el a. 268/9 d.C., después de haber devastado Atenas, y la de los esclavenos en el a. 614. En la segunda mitad del s. VII d.C. las islas Cíclades tuvieron que enfrentarse además a la constante amenaza de la fuerza naval árabe. El cristianismo está ya asentado en la isla hacia el s. IV d.C. 43 : según Hiller (1901/2: 226) Tera estuvo representada en el Concilio de Calcedonia del a. 451 d.C., mientras que, según Kiourtzian (2000: 211) el primer concilio que contó con representación de un obispo de Tera fue el de Constantinopla del a. 680/1. Kiourtzian menciona la construcción de varias iglesias en época protobizantina entre los siglos IV y VI, seguramente como consecuencia de la prosperidad económica reinante en las Cíclades de la que hemos hecho mención. La calma y la prosperidad de Tera continuaron seguramente hasta el a. 726, cuando se produjo una violenta erupción del 42 Sobre la Tera de época protobizantina se puede consultar el trabajo de Geroussi (2001). 43 Ya entre finales del s. II d.C. y principios del IV se fecha una serie de estelas funerarias que invocan a ángeles, tal vez producto de la llamada secta de los angélicos. Sobre este asunto consúltese Kiourtzian (2000: 277/82). Raúl Domínguez Casado 32 volcán de la isla. El siguiente hecho histórico del que tenemos conocimiento nos lleva a la Edad Media: después de las Cruzadas, el conquistador del archipiélago cicládico, Marco Sanudo, entregó Tera al veneciano Giacomo Barozzi, propiedad que sus descendientes conservaron hasta 1336. Desde esta fecha hasta la conquista de la isla por los turcos en 1579 Tera formó parte del Ducado de Naxos, perteneciente a los francos; sólo de 1479 a 1487 estuvo de nuevo bajo el poder de los venecianos de manos de Domenico Pisani. Fruto de la conquista de Santorini por parte de los llamados francos es la conversión al catolicismo de gran parte de la población y la llegada de familias ilustres de diversos lugares de Europa occidental, entre ellos de España, cuya influencia en la isla fue enorme y todavía se puede rastrear en los apellidos actuales de diversas familias influyentes hoy en día en la isla 44 . Para las noticias sobre Tera posteriores a la Edad Media se puede consultar Hiller (1934: § 21). 2.6 Instituciones dorias de la antigua Tera En las inscripciones de la antigua Tera hay huellas de diversas instituciones dorias, algunas de ellas de supuesto patronazgo laconio. A continuación paso revista y comento todas estas instituciones para valorar en qué medida contribuyen a confirmar la existencia de lazos históricos entre Tera y Laconia. En primer lugar, en Tera se atestigua un culto propiamente laconio, el de Apolo Carneo 45 . Aparte de los testimonios epigráficos de IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450), ~ Suppl. 1294 (DECR, s. II), ~ 513 b (HON, s. II-I), ~ 508 (HON, s. I d.C.), ~ 519 (HON, imp.), ~ 868 (FUN, imp.) y ~ 869 (idem), sobre este culto también tenemos fuentes literarias: Calímaco en su Himno a Apolo (versos 70-78) nos cuenta cómo Teras lleva este culto de Apolo Carneo a Tera y después Aristóteles (= Bato) a la tierra natal del poeta helenístico, Cirene. De acuerdo con Pi.P.5.69-82 los Égidas fueron de Esparta a Tera llevando consigo el culto de Apolo Carneo, que después fue también exportado a Cirene. Otro culto que vendría de Laconia sería el de Deméter Eleusinia, que está atestiguado junto con el de su hija Cora epigráficamente en IG XII (3) 361 (TNRUP, s. 44 Sobre este hecho es muy interesante la lectura de Alimbrantis (2001). 45 Hay que destacar que este culto estaba monopolizado por la familia de los Égidas: cf. CAH III.1, 737. Otros lugares donde se celebraba este culto son la Tebas beocia y Cirene. Sobre una carrera que tenía lugar en Tera en honor de Apolo Carneo cf. Hiller & Wilski (1937: 51/4). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 33 VI): la importancia de este culto en el Peloponeso es muy anterior al monopolio ejercido por Atenas de los misterios eleusinos. El culto de Deméter en Tera estaría atestiguado en el nombre del mes Eleusinio, mencionado en las líneas 39 y 70 del Testamento de Epicteta (DECRcol, a. 210-175), y en la existencia de un puerto llamado Eleusis 46 nombrado en Ptolemeo 3.15. La inscripción IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650-600) da testimonio de la institución laconia del ἀρκhαγέτας 47 , de la que nos habla Plu.Lyc.6.2,3 y 8, según el cual esta institución se creó a partir del oráculo llamado Rhetra y era la forma de llamar a los reyes en Lacedemonia. Otra institución política que tendrían en común laconios y tereos es el cargo de los éforos 48 : hallamos testimonios epigráficos de este cargo en IG XII (3) 336, 1 (CATman, s. III), ~ 330, 1, 109 y 270 (DECRcol, a. 210-175), ~ 322, 18 (DECRhon, s. II) y ~ 326, 55 (DECRhon, s. I-II d.C.). Cabe la posibilidad, sin embargo, de que la eforía de Tera (y de otros lugares como Periecos, Mesenia, Cirene, Evespérides y la Heraclea itálica) fuera imitación tardía de la institución espartana; al fin y al cabo no tenemos documentada esta institución en la isla antes del s. III, por lo que podríamos interpretarlo como una adopción posterior a la Guerra del Peloponeso. Otro posible testimonio epigráfico de otra institución doria de la isla es la división tribal tripartita propia de los dorios por medio de sendas referencias a las ninfas de los hileos atestiguada en IG XII (3) 378 (LS, s. IV ) y a las de los dimanes en ~ 377 (¿LS?, ¿hel.?), esta última inscripción en estado muy fragmentario y con lectura llena de conjeturas. Una referencia a la tribu de los pánfilos podría estar en ~ Suppl. 1507, 2 (RUP, ¿hel.?), pero es una conjetura a partir de una supuesta abreviatura ΦΥΛΠ = Φυλή Π(αμφύλων). Por otra parte, había otras subdivisiones sociales: una sería la ἑταιρεία, que aparece en IG XII (3) 450, 3 (LS, s. VI-V), con paralelos en Creta y en Cirene, y 46 Este puerto es ubicado por Hiller von Gaertringen (1905) en Εξωμύτη, un lugar en el extremo Sur de ls isla: para ello se basa en nueve tumbas labradas en la piedra cerca del cerro de San Gabriel, pero estas tumbas no son prueba de que el lugar fuera habitado. Según Sperling (1973: 30/1) y Geroussi (2001: 266/8) parece que el puerto de Eleusis debía de estar ubicado en la actual Perisa, donde hay un asentamiento de época arcaica. 47 Cf. n. 19 para una discusión de este término. 48 En Esparta había cinco éforos (la magistratura tenía carácter anual), uno de los cuales era epónimo. En principio cualquier ciudadano podía ser nombrado éforo, pero nunca más de dos veces. Tenían diferentes prerrogativas: declaraban cada año la guerra a los hilotas y los podían ejecutar sin juicio, juzgaban todo tipo de causas civiles, dirigían la política exterior, recibían legaciones, presidían la asamblea… Lo más interesante es su relación con los reyes: cada nueve años miraban al cielo una determinada noche, y si veían una estrella fugaz significaba que algo no iba bien en la monarquía; en presencia del rey todo el mundo estaba obligado a ponerse de pie excepto los éforos, que podían incluso multar al rey. Cf. Jones (1967: 26-30). Raúl Domínguez Casado 34 otra las llamadas πάτραι, de las que conocemos las denominadas Χαιριππίδαι, en ~ 372 (DED, s. IV), y Πλε[ισθε]νίδαι, en ~ 409 (DED, s. V). Un aspecto dorio más, tal vez heredado de Laconia, es la institución de la pederastia, cuya esencia era fomentar el compañerismo en el ejército, como Platón señala en Smp.178e, si bien en este pasaje se refiere a una cultura no doria 49 . Bethe (1907) hizo un estudio pormenorizado de la homosexualidad en el ámbito cultural dorio: la erudición del artículo es asombrosa, pero recibió duras críticas por parte de Semenov (1911) 50 y Ruppersberg (1911). En lo que a Tera respecta Bethe (1907: 449) habla del carácter sagrado de la unión carnal (fleischliche Vereinigung) de dos hombres: su argumento es que se celebra en un espacio sagrado bajo la protección de un dios, Apolo Carneo, de cuyo templo a sólo 50-70 metros Hiller von Gaertringen encontró varias inscripciones que hacían referencia clara y explícita a la unión de dos hombres así como otras con el nombre de un varón seguido de adjetivos como ἀγαθός, ἄριστος o καλός 51 . Una de las inscripciones, IG XII (3) 537 (s. VII), invoca a Apolo Delfinio, lo que sería, siempre según Bethe, una prueba irrefutable de lo sagrado de su unión, que queda bajo la protección del dios 52 . Las inscripciones en que a un antropónimo le sigue alguno de los adjetivos antes mencionados se explicarían según Bethe (1907: 452) y Patzer (1982: 87) como alabanza de la habilidad de un joven en el baile ritual que tendría lugar en ese 49 No está claro hasta qué punto es propia sólo de los dorios la pederastia como institución. Recordemos las alusiones del Banquete de Platón a las relaciones homosexuales de Sócrates con algunos de sus discípulos, así como las de Platón con Alexis y con Dión, la relación de Jenócrates con Polemón, la de éste con Crates o la de Aristóteles con su discípulo Hermias. Por otro lado, también tenemos la creación del Batallón Sagrado tebano por Górgidas y formado por parejas de hombres enamorados (Plu.Pel.18). Lo que hicieron los dorios fue darle un carácter oficial a este tipo de relaciones en forma de arcaicas instituciones, así, por ejemplo, en el caso del rapto (ἁρπαγή) cretense con fines didácticos, descrito por Str.483. Consúltese el capítulo 3 de la primera parte de Marrou (1948) sobre la pederastia fuera y dentro del ámbito dorio. 50 La postura de este estudioso no merece demasiada atención por lo condicionada que está por los prejuicios del mismo: en primer lugar diferencia entre el verbo que hallamos en las inscripciones tereas, οἴφω, y un verbo contracto οἰφέω, cuya existencia es además dudosa (cf. DÉLG.). Semenov dice que el verbo de las inscripciones tereas significaría “contraer un lazo amistoso-amoroso” que no implicaría una inmoral (unmoralischen) unión carnal. Deja abierta también la posibilidad de que se trate de una broma vulgar, opción que no hay que descartar. 51 Mismo punto de vista en Patzer (1982: 84/7), en Brongersma (1990) y en Cantarella (1992: 7) acerca del carácter sagrado de la unión carnal homosexual contra Marrou (1948: 480, n. 10), Dover (1978: 123 y 195) y Bain (1991: 74): los tres últimos autores ven en los grafitos tereos un vulgar significado obsceno como los encontrados en Pompeya. Bain llama la atención sobre lo que sabemos de la actitud de los antiguos griegos acerca de las relaciones sexuales y la pureza de los lugares sagrados. En palabras de Heródoto (2.64): οἱ μὲν γὰρ ἄλλοι σχεδὸν πάντες ἄνθρωποι, πλὴν Αἰγυπτίων καὶ Ἑλλήνων, μίσγονται ἐν ἱροῖσι “excepto egipcios y griegos, casi la totalidad del resto de la humanidad realiza el coito en lugares sagrados”. 52 Sobre paralelos en Tebas de la protección sagrada de la unión homosexual de dos varones consúltese el mismo artículo de Bethe (pág. 450/1). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 35 espacio sagrado, de lo que serían prueba la inscripción IG XII (3) 540 II (s. VII), donde hay una alusión directa al baile: Εὔμελος ἄριστος ὀρκεστά[ς], y ~ 543 a (s. VII), donde leemos Βάρβακς ὀρκhκεστάς τε ἀγαθός. Seguramente, estas alusiones al baile se enmarcan dentro de las gymnopaideiai en honor de Apolo Carneo heredadas de Esparta en las que los jóvenes bailaban completamente desnudos. Estas fiestas se cerraban con una carrera (stafylodromos) en la que un joven era perseguido por varios adultos y quien de estos lo alcanzaba tenía derecho a poseerlo. Mucho se ha escrito sobre estas inscripciones: un estado de la cuestión lo podemos encontrar en Brongersma (1990), donde encontramos una interpretación detallada del carácter sagrado de estas inscripciones, dentro de lo que sería un rito de iniciación del efebo en la comunidad masculina. Brongersma (1990: 34) descarta que sea una inscripción vulgar o una gamberrada por el lugar mismo en que se sitúa la inscripción así como por el verbo utilizado para designar el acto sexual, el verbo οἴφω, que no puede considerarse una expresión vulgar porque lo encontramos ni más ni menos que en un texto legal, en las leyes de Gortina, donde es poco probable la presencia de un vulgarismo. El mismo estudioso plantea la discusión sobre la decencia o no del verbo como un anacronismo, pues seguramente en la época en que se hicieron estas inscripciones no se tenían los prejuicios que existen en nuestra sociedad hacia la sexualidad. Hemos de descartar la posibilidad de la gamberrada también por el hecho de que la profunda incisión de tantas letras, en el caso de IG XII (3) 537 de enorme tamaño, que ha aguantado el paso de varios siglos exige un esfuerzo tan desmesurado que parece increíble que alguien quiera agotar sus fuerzas en ello sólo por diversión. Además, según Patzer (1982: 86), es notable el esfuerzo del lapicida por hacer las letras elegantes 53 . Con todo, la interpretación de las inscripciones que contienen el verbo οἴφω como gamberradas ha sido defendida recientemente con argumentos serios de índole arqueológica y filológica por Chankowski (2002). Considerando que es casi imposible concluir algo definitivo sobre el carácter sagrado o no de las inscripciones que contienen el verbo οἴφω, he decidido clasificarlas como inscripciones eróticas, que lo son independientemente de si se trata de un erotismo sagrado o no. Las inscripciones en las que aparece un antropónimo masculino seguido del adjetivo καλός, ἀγαθός o ἄριστος las he clasificado como lúdicas, pues decir que 53 Véase además para este asunto de la pederastia Hiller (1934: 2289, 6-42). Raúl Domínguez Casado 36 alguien es bello o ha bailado bien, aunque sea en un baile ritual, no deja de ser la expresión subjetiva y amistosa de una opinión. 2.7 Religión e instituciones tereas de épocas ptolemaica e imperial Abundante información sobre el culto religioso de época ptolemaica en la isla de Tera obtenemos gracias a las múltiples inscripciones votivas (IG XII (3) Suppl. 1330-1350) del τέμενος de Artemidoro de Pérgamo, que era sacerdote en el mismo. Todas estas inscripciones son fechadas en el s. III, en época de Ptolemeo Filadelfo y Εὐεργέτης. El lugar está decorado con los emblemas del águila, que representa a Zeus Olímpico, del león en representación de Apolo Stephanephoros y el delfín de Poseidón Pelagio, y con un retrato del propio Artemidoro junto a altares dedicados a la Τύχη, a la Ὁμόνοια y a los Dióscuros, todo ello con un estilo que recuerda al egipcio. Este Artemidoro de Pérgamo trabajaba al servicio de los Ptolemeos: en su juventud estuvo en el alto Egipto y posteriormente fue enviado a Tera para poner paz entre los tereos, en reconocimiento de lo cual recibió la ciudadanía terea, como podemos ver en la inscripción IG XII (3) Suppl. 1344 (HON y MÉTR). Por otra parte, la llegada de los Ptolemeos hace que abunden los cultos egipcios en la isla de Tera, como demuestran las diversas inscripciones votivas dedicadas a Serapis, Isis y Anubis y el hecho de que llegue a crearse un templo para las divinidades procedentes de Egipto. Lo interesante de estos nuevos cultos egipcios es que no sólo proceden de los soldados de la guarnición, sino también de ilustres ciudadanos de Tera del círculo de Epicteta 54 . También con los Ptolemeos llega el culto a los reyes, para lo cual se crea la asociación religiosa de los Βασιλισταί, institución mencionada en IG XII (3) 443 (DED, s. III) 55 . Con los Ptolemeos cobra auge también una importante institución de la Antigüedad, el gimnasio, que en Tera estaba muy ligado a la guarnición que allí se encontraba: en el edificio que fue llamado por Hiller “gimnasio de la guarnición de los Ptolemeos” (en la parte alta de la ciudad) se han encontrado varias inscripciones con catálogos de nombres y una carta (IG XII (3) 327) del rey a Apolonio, que era el general (ἐπιστάτας) a cargo del destacamento de Tera. Por medio de esta carta podemos conocer 54 Cf. IG XII (3) 443-445 (DED, s. III-II). 55 Sobre los cultos egipcios en Tera se puede consultar el trabajo de Witt (1971). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 37 algunos datos sobre los ingresos de estos soldados: en ella el rey les concede los beneficios de algunas tierras que el οἰκονόμος de la isla había incorporado a la βασιλικὴ χώρα, lo que supone unas 110 dracmas al año, dinero con el que los soldados han de pagar las ofrendas de los sacrificios y los ungüentos que usan en el gimnasio. El edificio que Hiller llamó “gimnasio de los efebos” estaba reservado, según su opinión, a los ciudadanos de Tera reunidos en la asociación de los llamados ἀλειφόμενοι, pero parece que en realidad sólo había un gimnasio, el que Hiller llamó de los efebos, cuyo uso compartirían ciudadanos y soldados de la guarnición ptolemaica 56 . En la misma época, entre los siglos III y II, se fecha el principal documento de la isla: el Testamento de Epicteta (DECRcol). Los nombres de las personas en él mencionados y el carácter gentilicio del documento nos muestran una familia de corte conservador y aristocrático 57 : sin ir más lejos el nombre del padre de Epicteta no es otro sino Grino. El Testamento de Epicteta nos pone al corriente de un hecho sociológico muy importante desde el s. III en el ámbito de las islas del Egeo y del Asia Menor: la institución de las fundaciones privadas y las asociaciones 58 a ellas vinculadas concebidas para perpetuar la memoria del difunto 59 . Según Wittenburg (1990: 93/6) el auge de esta institución en época helenística se debe al debilitamiento de los lazos de unión tradicionales y de la estructura familiar, lo que provocaría el abandono del culto a los muertos, todo ello fruto de un creciente escepticismo. El testador, en tal situación, procuraba asegurarse el culto post mortem a través de la donación que hacía con tal fin a los testamentarios. Por otro lado, el objetivo del culto a los antepasados era perpetuar la memoria del núcleo familiar de una generación determinada. En Tera esto se explica como una respuesta conservadora y tradicional a los cambios vividos en su sociedad debido a la entrada de elementos extraños a la cultura autóctona, consecuencia 56 Excelentes argumentos a favor de la existencia de sólo un gimnasio en Delorme (1960: 82/6). 57 Tal vez haya que pensar que los componentes de esta familia formaran parte de una supuesta oligarquía que controlaba el poder político de la isla según la noticia de Aristóteles (Pol. 1290b 9-14): οὔτ’ ἂν οἱ ἐλεύθεροι ὀλίγοι ὄντες πλειόνων καὶ μὴ ἐλευθέρων ἄρχωσι, δῆμος, οἷον ἐν Ἀπολλωνίᾳ τῇ ἐν τῷ Ἰονίῳ καὶ ἐν Θήρᾳ (ἐν τούτων γὰρ ἑκατέρᾳ τῶν πόλεων ἐν ταῖς τιμαῖς ἦσαν οἱ διαφέροντες κατ’ εὐγένειαν καὶ πρῶτοι κατασχόντες τὰς ἀποικίας, ὀλίγοι ὄντες, πολλῶν) “ni si los libres, siendo pocos, mandan sobre una mayoría de no libres, constituye una democracia, como en Apolonia del mar Jónico y en Tera (en cada una de estas ciudades tenían los cargos los que se distinguían por su nobleza y los primeros que ocuparon las colonias que eran pocos sobre muchos)”. Traducción de Manuela García Valdés (1988). 58 En griego ἀνδρεῖον (κοινόν), que, según Aristóteles (Pol. 1272 a 3), indica en Laconia y en Creta la institución de la comida comunitaria y la comunidad de hombres que se reunía en ella en lo que debía ser una institución a nivel militar, económico, político y pedagógico. 59 Sobre la proliferación de los cultos privados en Tera véase Hiller (1901/2: 221/2). Raúl Domínguez Casado 38 inevitable de la globalización del mundo ptolemaico del que formaba parte la isla. La asociación de Epicteta, pues, pretende salvaguardar la tradición y la cohesión interna a través de la heroización de los miembros difuntos de las familias más tradicionales y, formalmente, a través del uso del dialecto dorio en el testamento: el mismo caso encontramos en la inscripción IG XII (3) 329 (DECRcol, s. II), en la que una tal Argea ha de hacerse cargo de otro culto familiar privado en honor de Antíster, que además disfrutaba de la aprobación del oráculo de Delfos. En este caso, también los antropónimos de las personas implicadas demuestran su pertenencia al grupo de familias tereas de antigua tradición: es el caso de los nombres de Dión, que también aparece en el Testamento de Epicteta, y de Meleipo 60 . Ya en época imperial Augusto conserva el culto al soberano heredado de los Ptolemeos y así encontramos altares dedicados al propio Augusto en IG XII (3) 469 (HON, s. I) y a Tiberio en ~ 471 (HON, s. I a.C. - I d.C.). Por otra parte, Agripina y Germánico son venerados como Hestia Boulaia y Zeus Boulaios respectivamente en IG XII (3) Suppl. 1392 y 1393 (HON, s. I d.C.). También se conserva la base de una estatua dedicada a Claudio heroizado en ~ Suppl. 1395 (idem) y otra dedicada a Vespasiano en ~ Suppl. 1394 (idem). De Adriano se conservan las bases de otras dos esculturas con las inscripciones ~ 476 y ~ 477 (HON, s. II d.C.) así como otra de Antonino Pío con la inscripción ~ Suppl. 1396 (idem). Son también venerados posteriormente por medio de estatuas con inscripciones en sus bases Marco Aurelio (IG XII (3) 478 y 479 [HON, s. II d.C.]), Septimio Severo (~ 480 [HON, s. II-III d.C.]), Caracala (~ 481 [idem]) y Alejandro Severo (~ 484 [HON, s. III d.C.]). 2.8 La colonización y la historia de Cirene 61 El gran acontecimiento de la historia de Tera es la colonización de Cirene, acontecimiento vaticinado por Medea según Pi.P.4.9-16. Según las noticias de Heródoto hay dos versiones de la misma: una es la terea (4.150/3), según la cual, a raíz de un oráculo dado por la Pitia de Delfos al rey Grino de Tera, partió una expedición hacia tierra libia capitaneada por Bato, que iba en calidad de οἰκιστής. 60 Sobre este antropónimo cf. V § 1.21.2. 61 Para la época monárquica de Cirene la obra de referencia sigue siendo Chamoux (1953). Para la época helenística en Cirene la obra de referencia es Laronde (1987). Sobre la presencia griega en Libia se puede consultar el reciente trabajo de Austin (2008), que cuenta con excelente bibliografía. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 39 La versión cirenaica (Hdt.4.154/7, y también en Pi.P.4.62) dice que Bato era hijo de Polimnesto, un ἀνὴρ δόκιμος de Tera descendiente de Eufemo, y la hija del rey de Oaxo, en Creta. Este Bato era tartamudo y fue a Delfos a preguntar sobre su voz, pero la Pitia le habló de la colonización de tierras libias en lugar de responder a su pregunta. Esto es lo que nos cuenta Heródoto 62 , en cuya historia vemos elementos propios del folk-tale, pero lo cierto es que el núcleo de la historia, la fundación de Cirene por tereos, se ha venido tomando desde siempre como cierto. Parece ser que la isla de Tera sufrió una gran sequía 63 y como consecuencia de ello sus habitantes pasaron una época de carestía, lo que les obligó a salir al mar para colonizar tierras del Norte de África 64 . Tras un primer establecimiento en una de las islas del Golfo de Bomba, llamada Platea, esperaron refuerzos de voluntarios de Tera. Aunque los colonos intentaron volver a Tera porque no se cumplían sus expectativas, sus propios conciudadanos no los dejaron regresar por lo desesperado de la situación en la isla 65 , así que volvieron a Platea y de allí al continente africano, a la ciudad de Aziris, seguramente la actual Wadi el Chalig, donde efectivamente hay restos arqueológicos de un breve asentamiento que según Boardman (1966: 150) se puede fechar en algún momento anterior al año 631. Los restos que encontraron Boardman y Hayes en Wadi el Chalig fueron cuencos, copas, vasos y crateras que revelan que no eran tereos los únicos colonizadores del lugar, sino que también participaron cretenses, samios y rodios 66 . En lo que se refiere a la fecha del susodicho asentamiento griego Stucchi (1989: 73) y Osborne (1996: 15) son más partidarios de remontarla a ca. 670. 62 Otra fuente importante de la fundación de Cirene son las Píticas IV y V de Píndaro. En la cuarta Pítica el poeta enlaza la fundación de Cirene por Bato con la saga de los Argonautas. En la quinta el fundador de Cirene recibe el nombre de Aristóteles, como en la versión de Acesandro, que lo hace descendiente del fundador de Tera, a quien da el nombre de Samos: cf. n. 24. Pausanias (3.14.3), por su parte, dice que el lacedemonio Quionis, corredor victorioso varias veces en las Olimpiadas, participó en la expedición de Bato, fundó con él Cirene y sometió a los vecinos libios. 63 Cf. Hdt.4.151.1. 64 Fue en la época en que Psamético acabó con la piratería en la zona al alistar a los piratas en su ejército: cf. Beloch (1912: 262). 65 Según Pi.Sch.P 4.10 (citando a Menecles de Barca) el rechazo se debería a una situación de guerra civil. Por otra parte, este rechazo explicaría que la relación entre la metrópoli terea y la colonia cirenaica no se refleje en la cerámica ni en la escritura, pero sí en el culto religioso (la presencia de Apolo Carneo y las Euménides-Erinies) y en la antroponimia: cf. Hiller (1934: 2293, 10-21). 66 Sobre la posible participación de rodios en la fundación de Cirene véase la estela que contiene la Crónica del templo de Lindos, cuya última edición completa (con estudio y comentario de la inscripción) es la de Higbie (2003) [= SEG LIII 821]. En concreto a nosotros nos interesa la parte B XVII, en la que se menciona a “lindios que con los hijos de Pancis colonizaron Cirene con Bato”: Λινδίων τοὶ μετὰ τῶν Πάγκιος παίδων / Κυράναν οἰκίξαντες σὺν Βάττωι. En cualquier caso, lo más probable es que se haga referencia a la llegada de rodios a Cirene después de que Bato II invitara a los griegos de toda la geografía helena a acudir a la colonia norteafricana para un reparto de tierras: cf. infra. Raúl Domínguez Casado 40 Tras seis años de permanencia en Aziris los nativos llevan a los colonos tereos a Cirene, ciudad floreciente por la abundancia de lluvias, que permitía una próspera agricultura: de acuerdo con los últimos descubrimientos arqueológicos, la fundación de la polis norteafricana debe remontarse al periodo que va del 680 al 670. De esta fecha son diversos objetos encontrados en Cirene: un escifo procedente del Ática o de Laconia, diversos fragmentos pertenecientes al Geométrico Reciente de Rodas, fragmentos del estilo Laconio I, piezas del Corintio Temprano y Medio y una escultura samia 67 . Tras establecerse una monarquía, en el a. 580 el rey Bato II invitó a los griegos de la Hélade a enviar colonos, lo que produjo una relación hostil con los nativos norteafricanos por verse éstos desposeídos de sus tierras 68 . Esta situación fue la causa de una alianza entre los nativos libios con el faraón Apries, pero fueron derrotados por los griegos en la batalla de Irasa hacia el 570. El hecho más destacado después de este enfrentamiento entre los nativos libios y los griegos es el derrocamiento del rey Arcesilas II, que cayó asesinado a manos de uno de sus hermanos después de una estrepitosa derrota contra la población libia autóctona en pleno desierto, en Leucón. Para solucionar las confrontaciones internas que surgieron tras el reinado de Arcesilas II fue llamado Damonacte de Mantinea: éste, entre otras medidas, decidió dividir Cirene en tres tribus según su origen, una formada por habitantes procedentes de Tera y periecos, otra por gente procedente del Peloponeso y Creta y una tercera formada por habitantes provenientes de las islas. Además, redujo los poderes de la monarquía, cuyas funciones a partir de ahora se limitarían a la administración de los bienes sagrados y del culto, pero le desposeyó de poderes políticos y judiciales. Estas reformas no gustaron a los Batíadas y los reyes posteriores a Arcesilas II intentaron recuperar las prerrogativas que tenían antes de las reformas de Damonacte. Esta lucha entre los partidarios de un mayor poder de la casa real y los partidarios de la democracia acabó en la desaparición de la monarquía hacia el a. 440, fecha en que Arcesilas IV fue asesinado en Evespérides. 67 Detalles en James (2005: 6-8). 68 Según el relato de Heródoto ésta sería la primera ocasión en la que se produciría un aumento importante de la población de la Cirenaica, sin embargo, de nuevo los hallazgos arqueológicos hacen ver que a Taucheira (actual Tocra) llegó ya a finales del s. VII un gran número de laconios. Detalles en Schaus (1985: 395-400). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 41 Una vez que acabó la monarquía siguió habiendo cierta inestabilidad social. No se sabe mucho sobre lo que pasa en la Cirenaica de la primera mitad del s. IV, pero se sabe por Diodoro Sículo (17.49.3) que en el a. 331 los cireneos enviaron una embajada a Alejandro Magno cuando éste se encontraba en el oasis de Amón: el resultado de este encuentro fue una alianza entre el general macedonio y Cirene. Tras la muerte de Alejandro Magno, en el 323, tiene lugar la campaña de Tibrón en Libia: Tibrón era un mercenario espartano que fue llamado por unos exiliados cireneos asentados en Creta. La derrota de Tibrón llevó a Ptolemeo I a imponer un asentamiento en Cirene, que así pasa a formar parte del reino lágida hasta que en el año 74 pasa a ser una provincia romana. Raúl Domínguez Casado 42 III. DOCUMENTACIÓN EPIGRÁFICA 1. Situación epigráfica de Tera A pesar de su pequeño tamaño la isla de Tera nos ha suministrado una gran cantidad de inscripciones. Sin embargo, el número de inscripciones de las diferentes épocas es desgraciadamente muy desigual. De los siglos VIII al VI tenemos unas doscientas cincuenta inscripciones, casi la mitad de las cuales son del s. VI. La mayoría de estas son muy breves porque suelen constar sólo de un teónimo o un antropónimo. Los antropónimos suelen aparecer o en inscripciones funerarias que constan sólo del nombre del fallecido o en listas de nombres en muros o en rocas cuya naturaleza no está siempre clara. A veces las listas se limitan a un solo nombre, pero muy a menudo recogen cinco o seis. En cualquier caso estas inscripciones arcaicas proporcionan una información preciosa sobre el sistema fonético. Para terminar, se puede añadir que de estas inscripciones arcaicas tenemos unas 20 inscripciones más generosas que nos ofrecen frases enteras. Algunas de ellas constan sólo de un antropónimo y del adjetivo καλός o ἀγαθός, pero hay varias de carácter erótico 69 , una de propiedad y otra que es firma de un artista que cuentan con la presencia de un verbo. Otras pocas constan de uno o dos versos. Es particularmente interesante la inscripción fúnebre SEG XLVIII 1067 hallada en la ciudad de Tera, en la que hay dos hexámetros dedicados a la fallecida Partenica con los interesantes participios θανοίσας y ποθέσαισα. Del s. V tenemos sólo 30 inscripciones de muy pequeño tamaño: se trata fundamentalmente de dedicaciones votivas que suelen constar sólo de un teónimo o poco más, inscripciones fúnebres que contienen sólo el antropónimo del fallecido y un grupo de cuatro inscripciones halladas en Vari (Ática) firmadas por un individuo de origen tereo. Entre el s. IV y el final de la época helenística son fechadas unas ciento treinta inscripciones más o menos relevantes para el conocimiento del dialecto. El decreto más antiguo conservado en Tera, muy fragmentado, IG XII (3) Suppl. 1289 pertenece al s. IV. También pertenece al s. IV la muy interesante ley sagrada conservada en ~ 436. Entre los siglos III y II se fecha la más larga inscripción de la isla, el Testamento de Epicteta (IG XII (3) 330). Por lo demás, son abundantes en las inscripciones de este 69 Sobre el carácter sagrado o no de estas inscripciones cf. II § 2.6 (págs. 34-35). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 43 periodo los decretos, las dedicaciones votivas, los catálogos de diversa naturaleza, las listas de nombres en muros o en rocas y las inscripciones de carácter fúnebre. De mitad del s. II hasta época imperial contamos con unas trescientas setenta inscripciones: entre ellas hay decretos, catálogos de diversa naturaleza, dedicaciones votivas, listas de nombres en muros y rocas, dedicaciones honoríficas y fúnebres. Finalmente, no datadas hay sólo unas diez inscripciones. 2. Coleccionistas y epigrafistas que han pasado por Tera Antes del trabajo llevado a cabo por Hiller von Gärtringen a finales del s. XIX y principios del XX, por Tera pasaron algunos hombres que se preocuparon de recoger y publicar las inscripciones que se encontraron durante su estancia en la isla 70 . El primero, que sepamos, de todos ellos es Ciriaco de Ancona (Ancona 1391- Cremona 1452), un humanista italiano que hizo diversos viajes por Grecia, Egipto, el Líbano y Siria y que anotaba las cosas que le llamaban la atención durante los mismos, entre ellas varias inscripciones de diversos lugares de Grecia. Jacob “Jacques” Spon (Lyon 1647 – Vevey 1685), médico francés interesado en la arqueología, viajó por Grecia durante 1675 y publicó inscripciones de los lugares que visitó. Nicosia (1996: 33, n. 11) duda, sin embargo, de la veracidad de su visita a Tera. Louis-François-Sébastien Fauvel (1753-1838), también francés, fue cónsul de Francia en Atenas desde 1803 hasta el comienzo de la revolución griega contra el Imperio Otomano. Llegó a Tera en el verano de 1782 y realizó una importante excavación en los lugares del ágora y del teatro. También pasó por Tera Kyriakos Pittakis (Κυριάκος Πιττάκης) (Psirí 1798 – Atenas 1863), arqueólogo griego que fundó la Escuela Arqueológica de Atenas (εν Αθήναις Αρχαιολογική Εταιρεία), así como Anton von Prokesch-Osten (Graz 1795 – Viena 1876), diplomático austríaco que desempeñó el cargo de embajador en diversos lugares, entre ellos en Atenas de 1834 a 1849. Ludwig Ross (1806-1856), estudioso alemán del mundo griego, llegó a Grecia en 1834 como responsable de los bienes arqueológicos del Peloponeso, pero su curiosidad 70 Es interesante el relato de Hiller von Gaertringen & Wilski (1937: § I) sobre los estudiosos que pasaron por Tera antes que ellos. Raúl Domínguez Casado 44 le llevó a visitar otros muchos sitios, entre ellos Tera. Hizo su primer viaje a la isla en 1836. A estos nombres podemos añadir el del conde de Ciaglla (Tera 1812-1866), médico erudito tereo que publicó gran número de inscripciones de Tera, y destacar la labor museística de Nomikós y Belonias. El corpus más importante y exhaustivo de las inscripciones tereas es el que llevó a cabo el barón Friedrich Hiller von Gärtringen, que constituye el tomo XII 3 de Inscriptiones Graecae, publicado en 1898, al que hay que añadir el suplemento del mismo de 1904 y unas pocas inscripciones más en el Suplemento general del tomo XII, de 1939. Deudores de este corpus son el que Blass reúne en la Sammlung der Griechischen Dialekt-Inschriften (4693-4832) y la parte dedicada a las inscripciones tereas del Dialectarum Graecarum exempla epigraphica potiora de Schwyzer: en ambos trabajos, como sus propios nombres indican, no se recogen más que inscripciones dialectales 71 . Después de la elaboración del corpus de Hiller no se han vuelto a editar las inscripciones tereas en su conjunto, pero los nuevos hallazgos arqueológicos nos han brindado nuevos documentos epigráficos, y aunque la mayor parte de ellos carecen de importancia desde el punto de vista lingüístico, sí hay algunos de interés. Los más importantes trabajos de recopilación de inscripciones tereas de la época que nos interesa posteriores a la obra de Hiller son los siguientes: 1) el que Nikolaos Zapheiropoulos llevó a cabo a través de excavaciones sistemáticas en la región de Sellada. Estas excavaciones sacaron a la luz entre 1961 y 1982 algunas inscripciones que Hiller en su momento no publicó. 2) Sigalas & Matthaiou (1992/98: 385-402) [= SEG XLVIII 1065-1083]: en este trabajo se editan 20 inscripciones que se descubrieron en una serie de excavaciones realizadas entre 1986 y 1993 por el Servicio Arqueológico griego (Αρχαιολογική Υπηρεσία) en la antigua Ea, actual Kamari, en unos terrenos de propiedad privada. En estas excavaciones se encontraron tumbas que databan desde el s. VIII a.C. hasta el III d.C., siendo la mayoría de la segunda mitad del s. VI. Con esta excavación se puede solucionar el problema que siempre ha habido para datar las inscripciones tereas arcaicas de la necrópolis de Sellada, cuyas tumbas fueron encontradas por Hiller fuera 71 Como las ediciones de las inscripciones tereas de Blass y de Schwyzer no aportan, pues, nada nuevo a la edición de Hiller no daré en la lista de inscripciones las correspondencias entre la edición de Inscriptiones Graecae XII 3 (y Supplementum) y las de Sammlung… y de Dialectorum… . El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 45 de su contexto arqueológico puesto que el grupo de inscripciones sepulcrales editadas por Sigalas & Matthaiou (1992/98) fue encontrado en su contexto arqueológico: esto ha permitido datarlas con criterios absolutos a través de la cerámica de las diversas piras funerarias. Los autores recomiendan por ello una revisión de la datación de las inscripciones sepulcrales de Sellada, que, comparadas con las encontradas en la antigua Ea, parece que son más recientes de lo que se venía pensando hasta entonces. El trabajo de Sigalas y Matthaiou consta de excelentes comentarios epigráficos de cada una de las inscripciones en el sentido más amplio del término: incluye breves comentarios del contexto arqueológico en que fue hallada cada inscripción y ricos comentarios filológicos y de onomástica. Además, incluye fotografías y dibujos de casi todas las inscripciones y del lugar arqueológico. 3) Sigalas & Matthaiou (2000/3: 259/68) [= SEG LI 1031-1046]: en este trabajo se recogen las inscripciones encontradas en ostraka durante las excavaciones de lo que fue un Heroon de Aquiles en lo que hoy es un viñedo en la antigua Ea. Es un hallazgo realmente importante porque se trata del primer templo dedicado al héroe tesalio del que se tiene certeza de su existencia a través de la arqueología. En este trabajo se editan 15 inscripciones extremadamente mutiladas. Sólo las tres primeras, la octava y la undécima son de alguna utilidad para el estudio del dialecto de la isla. Como en el caso anterior, también en este trabajo encontramos excelentes comentarios epigráficos y filológicos de las inscripciones. También se incluyen fotografías de todas las inscripciones y dibujos de las que tienen más texto conservado. 4) El último trabajo reciente de recopilación de inscripciones tereas es el que Alessandra Inglese ha llevado a cabo entre 2002 y 2006 (SEG LVIII 829) y ha dado lugar a su corpus de inscripciones rupestres de la llamada ágora de los dioses 72 . En este trabajo hace una autopsia de las inscripciones arcaicas del recinto mencionado ya publicadas por Hiller. A veces da lecturas nuevas y, además, publica cuatro inscripciones inéditas hasta el momento. Las inscripciones vienen acompañadas de comentario arqueológico y filológico. Además, ofrece siempre fotografía, facsímil o calco de las inscripciones y bibliografía relacionada. 5) Sigalas & Matthaiou (2004/9) [= SEG LVIII 834-838]: en este trabajo se recogen las inscripciones encontradas en el recinto del templo de Afrodita en Sellada. 72 Los alrededores del templo de Apolo Carneo, en el promontorio de la zona periférica que se halla al Sur de la ciudad, son lo que se conoce como “ágora de los dioses”. Raúl Domínguez Casado 46 Son sólo cinco inscripciones de muy reducido tamaño, casi todas del s. VI. La edición va acompañada de muy buenos comentarios epigráficos y filológicos así como de fotografías y dibujos de las inscripciones. 3. Lugares de hallazgo de inscripciones y naturaleza del corpus La mayoría de las inscripciones se han encontrado en la antigua ciudad de Tera, situada en Μέσα Βουνό, a 396 metros por encima del nivel de mar. Entre las inscripciones de la ciudad antigua están las rupestres, halladas principalmente en el recinto llamado “ágora de los dioses”, y las que se han encontrado desperdigadas a lo largo y ancho de la ciudad en el interior de edificios antiguos o insertadas en muros. Un grupo muy importante de inscripciones funerarias arcaicas se halla en la necrópolis de la ciudad, en Sellada, paso montañoso que comunica los picos de Μέσα Βουνό y del Profeta Elías. El otro gran centro de la isla que más inscripciones ha proporcionado es el puerto de Tera, la antigua ciudad de Ea, en la actual Kamari. En la necrópolis de esta ciudad ha habido interesantes hallazgos de la mano de Matthaiou y Sigalas en los últimos años y, si el crecimiento de la industria del turismo lo permite, cabe pensar que hay mucho por excavar todavía. En otros lugares de la isla también se han encontrado inscripciones: así en Cabo Columbο, en el Norte, donde según Hiller hay tumbas fechables entre los siglos VIII y VI, y en las cercanías de Firá, donde se hallaba el templo de la Madre de los Dioses. También en Perisa, que es muy probablemente el antiguo puerto de Eleusis, se han encontrado algunas inscripciones, pero desgraciadamente no ha sido excavado en profundidad. 4. Lista de inscripciones utilizadas en este trabajo A continuación doy una lista de las inscripciones utilizadas. Este es el único lugar del estudio en el que se especifica el lugar exacto de la isla en el que ha sido encontrada cada inscripción. En cada entrada está referida sólo la bibliografía relacionada con cada inscripción posterior al corpus de IG. En el caso de las inscripciones datadas entre el s. VIII y el VII se sobreentiende que el alfabeto utilizado es el epicórico, de tipo verde. En todas las inscripciones que van del s. VIII hasta el final de la época arcaica hago referencia a la dirección de la escritura. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 47 En las inscripciones del s. VI y V hay una transición del uso del alfabeto verde al jónico azul. Sólo podemos saber si una inscripción de este periodo está escrita en uno de los dos alfabetos a través de la notación de los fonemas /p h / y /k h /: cuando es posible, pues, por medio de la notación de estos fonemas hago referencia al tipo de alfabeto utilizado en las inscripciones de este periodo. Siglo VIII-VII: - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en nominativo: IG XII (3) 350 a (Tera): sinistrosum. Reeditada en Inglese (2008: 1 [calco y facsímil]). IG XII (3) 351 (Tera): dextrorsum. Reeditada en EG I pág. 350.1 y en Inglese (2008: 2 [fot.]). IG XII (3) 352 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 3 [fot.]). Hoy perdida. IG XII (3) 353 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 4 [fot.]). IG XII (3) 354 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 5 [fot.]). IG XII (3) 355 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 6 [fot.]). IG XII (3) 359 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 10). - NOMINA: IG XII (3) 350 b (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 1 [calco y facsímil]). Siglo VII: - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en nominativo: IG XII (3) 350 d (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 1 [calco y facsímil]), que la data en la segunda mitad del s. VII. IG XII (3) 356 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 7 [fot.]), que la data en comienzos del s. VII. IG XII (3) 357 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en EG I pág 350.2, en LSAG pág. 413.1b(ii) [facsímil] y en Inglese (2008: 8 [fot.]), que la data en la primera mitad del s. VII respectivamente. IG XII (3) Suppl. 1312 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 27 [fot.]). SEG LVIII 833 (Tera) (= Inglese (2008: 95) [fot.]). - Eróticas 73 : IG XII (3) 536 a, b y c (Tera): inscripciones rupestres. a está escrita en sinistrorsum, b en boustrophedon, y c una parte (Ἐνπεδοκλῆς ἐνεϙόπτετο ...) en sinistrorsum y otra (ϙ’ʘρκhε το μὰ...) en dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.1a(i) [facsímil] e Inglese (2008: 29 [fot., dib. calco y facsímil]). 73 No hay consenso sobre cuál es la naturaleza de las inscripciones que hacen referencia al acto sexual entre dos varones: ¿se trata de una broma? ¿es un acto sexual sagrado en honor de Apolo? ¿es el recordatorio de un amante? Se puede encontrar una discusión sobre la naturaleza de estas inscripciones en II § 2.6 (págs. 34-35). Raúl Domínguez Casado 48 IG XII (3) 537 a (Tera): inscripción rupestre métrica. Boustrophedon. Reeditada en Inglese (2008: 30 [fot., dib., calco y facsímil]. Sobre la estructura métrica (según Gallavotti, 1978/9 la inscripción constaría de un dímetro anapéstico y de un trímetro yámbico) de la inscripción cf. Inglese (2008: pág. 223). IG XII (3) 538 b (Tera): inscripción rupestre métrica. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 31 [fot., dib., calco y facsímil]). La estudiosa italiana data la inscripción en comienzos del s. VII. Sobre el carácter métrico (según Gallavotti, 1978/9 la inscripción constaría de un trímetro yámbico) cf. Inglese (2008: pág. 228). IG XII (3) 539 a (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 32 74 [fot., dib., calco y facsímil]). La estudiosa italiana data la inscripción en comienzos del s. VII. IG XII (3) 550 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 43), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἑρμαῖος (30). - NOMINA: IG XII (3) 537 b (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 30 [fot., dib., calco y facsímil]. IG XII (3) Suppl. 1410 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 81 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1412 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 31 [fot., dib., calco y facsímil]). La estudiosa italiana data la inscripción en comienzos del s. VII. IG XII (3) 539 b (Tera): inscripción rupestre. Primera línea en dextrorsum y segunda en sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 32 [fot., dib., calco y facsímil]). La estudiosa italiana data la inscripción en comienzos del s. VII. Cf. tb. Dobias- Lalou (1995/6). IG XII (3) 543 b (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 36), que apenas distingue algunas letras de la inscripción que leía Hiller en 1896. IG XII (3) 548 a (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 41 [fot.]), que apenas logra leer algunas letras del antropónimo que leía Hiller. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἑρμοκρέων (18). IG XII (3) 566 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 56 [calco y facsímil]). IG XII (3) 567 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 57 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1435 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 86 [dib. y fot.]), que la fecha en finales del s. VII. IG XII (3) Suppl. 1436 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 63 [fot.]), que la data a finales del s. VII. IG XII (3) Suppl. 1442 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. La lectura que propone Inglese (2008: 72) es imposible a pesar de que la foto invita a leer Βεισίγ ορ ος. Realmente se lee con problemas la rho, así que me inclino por una forma más plausible Βεισίγ ονος. 74 Hallamos una lectura diferente en SEG XLV 1114 (= Hoepfner 1997: 10, n. 9), que lee Εὔγονος por Εὔπονος, pero a juzgar por el material que ofrece Inglese parece preferible la lectura Εὔπονος. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 49 IG XII (3) Suppl. 1446 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 90 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1448 (Tera): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φείδιππος (18). IG XII (3) Suppl. 1450 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 77 [fot.]), que sólo lee uno de los dos antropónimos que Hiller leía en 1896 y en 1899 y data la inscripción en el s. VII. El estudioso alemán lee Κhαριτέρφης o Κhαριτέρϙης y con razón considera que es un error del lapicida, que querría escribir Κhαριτέρπης. No podemos aceptar, como supone Keil (apud Hiller 1899), que el lapicida escribiera Κhαριτέρφης con phi para notar /p h / a la vez que usaría el dígrafo para notar /k h /. IG XII (3) Suppl. 1463 (Profeta Elías): consta de dos antropónimos, uno en sinistrorsum y otro con las letras giradas 180º en dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Θῆρις (8). IG XII (3) Suppl. 1464 (Profeta Elías): consta de varios antropónimos, algunos ilegibles, todos en sinistrorsum a excepción de uno. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄρχων (24). IG XII (3) Suppl. 1492 (Profeta Elías): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστομήδης (43). - Lúdicas: IG XII (3) 540 I y II (Tera): inscripción rupestre. I en sinistrorsum, II en boustrophedon. Reeditada en Inglese (2008: 33 [dib., calco y facsímil]). IG XII (3) Suppl. 1413 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 33 [dib., calco y facsímil]). IG XII (3) 541 y Suppl. pág. 308 (Tera): inscripción rupestre. La inscripción consta de dos antropónimos, el primero de ellos en dextrorsum y el segundo en sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 34), que nos informa de que hoy esta inscripción está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἰσοκλῆς (8). IG XII (3) 543 a (relectura en Suppl. pág. 308) (Tera): inscripción rupestre métrica. Sólo se conserva el comienzo de un verso dactílico. En la primera edición de la inscripción Hiller lee ὀρκhεῖται, pero posteriormente, en su nueva lectura del Supplementum, prefiere leer ὀρκhε στάς. En este trabajo vamos a dar por buena la primera lectura porque el dibujo de la inscripción que ofrece en la primera edición no deja lugar a dudas. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 36), que apenas distingue unas letras de toda la inscripción que leía Hiller en 1896 y en 1899. IG XII (3) Suppl. 1414 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 82 [fot.]). IG XII (3) 544 (Tera): inscripción rupestre. Boustrophedon. Reeditada en Inglese (2008: 37). IG XII (3) 545 líneas 1 y 2 (= Suppl. 1415). Reeditada en Inglese (2008: 38, líneas 1-2 [fot., calco y facsímil]) (Tera). Inscripción rupestre. Dextrorsum. Lectura corregida en SEG XXVI 946 (= Gallavotti, 1975/6: 71, n. 1), que coincide parcialmente con la de Inglese. Gallavotti, sin embargo, no vio la piedra ni ningún calco de la misma. Cf. tb. Dobias-Lalou (1995/6). IG XII (3) Suppl. 1416 I y II 1 y 2 (Tera): inscripción rupestre. Inscripción I en dextrorsum, II.1 en dextrorsum y 2 en sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 39 [fot.]), que apenas distingue vestigios de la inscripción que había encontrado Hiller en 1896. Raúl Domínguez Casado 50 IG XII (3) 547 (Tera): inscripción rupestre. Boustrophedon. Reeditada en Inglese (2008: 40), que nos informa de que hoy la inscripción está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πυκιμήδης. IG XII (3) 552 (Tera): boustrophedon. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κικῖνος (1). IG XII (3) Suppl. 1418 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 83 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1437 a y b (Tera): inscripción rupestre. Inscripción a en sinistrorsum y b en boustrophedon. Reeditada en Inglese (2008: 68 [fot.]), que la data en la segunda mitad del s. VII. - NOMINA o funerarias: IG XII (3) 596 y 597 (inc.): estas dos inscripciones no han sido encontradas desde que Prokesch y Ross las copiaran en sus cuadernos. Las editaron posteriormente Boeckh y Roehl. La primera en dextrorsum y la segunda en boustrophedon. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐρασικλῆς (4) y Ἰατροκλῆς (35) respectivamente. - Dedicación votiva: IG XII (3) 551, 2 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 44 [calco y facsímil]). - Funerarias: IG XII (3) 762 a, b, c y d (Sellada): inscripción a: boustrophedon, b: sinistrorsum, c: dextrorsum, d: sinistrorsum. Reeditada entera en EG I pág. 352.5, donde se fecha la inscripción en la segunda mitad del s. VII y se entiende el término Ἀρκhαγέτας como antropónimo. 762 a reeditada en LSAG pág. 413.5 [facsímil]. IG XII (3) 763 (Άνω Γωνία): sinistrorsum. Reeditada en EG IV pág. 177/8, donde se data en la segunda mitad del s. VII. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 44). IG XII (3) 764 (Sellada): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βάρων (1). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 47). IG XII (3) 765 (Μεσαβουνό): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κριτόφυλος (3). IG XII (3) 767 c (Sellada): inscripción. Consta de tres antropónimos, dos de los cuales están escritos en sinistrorsum y el tercero en dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμόνικος (39). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 48). IG XII (3) 771 (Sellada): sinistrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.3. (i) [facsímil]. En LSAG 323.4 se fecha en el s. VII. IG XII (3) 781 (Sellada): sinistrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.3. (ii) [facsímil] y en EG I pág. 351. 4, donde se fecha en el s. VII. IG XII (3) 783 (Sellada): dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.3 (iii) [facsímil]. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐάνιος. IG XII (3) 788 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἰατροκλῆς (34). SEG LI 1047 (Sellada) (= Sigalas & Matthaiou, 2000/3: 266/7 ΕΠΙΜΕΤΡΟΝ, dib.): falso boustrophedon 75 . La primera edición fue la de Pfuhl (1903: 86), de la que es deudora la de Hiller en Suppl. 1609 y la de LSAG pág. 413.6. En todas estas 75 Sobre este concepto cf. LSAG pág. 50. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 51 ediciones se leía Νᾶ[νο]ς | Νιϙοκᾶς, pero la edición de Sigalas & Matthaiou (2000-2003), basada en una autopsia de la piedra, muestra que lo que hay leer es Νιϙοκαρτ|ίδας. Además, fecha la inscripción entre los años 610 y 600. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 41). IG XII (3) 802 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.3. - Instrumentos: IG XII (3) Suppl. 1639 (inc.): sinistrorsum. Datación mía. Siglo VII-VI: - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en nominativo: IG XII (3) 358 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 9 [fot., calco y facsímil]), que propone la lectura ΔΕϘΤΕΡΟΣ (en lugar de ΔΕ<Υ>ΤΕΡΟΣ de Hiller) y lo explica como genitivo de Δεκτήρ “el que recibe”. En mi opinión, el uso de qoppa en posición trabada sin que haya vocal velar después del grupo consonántico hace preferible la interpretación de Hiller. IG XII (3) Suppl. 1311 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 22 [fot., calco y facsímil]). - NOMINA: IG XII (3) 365 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008:: 16 [dib. y fot.]). IG XII (3) 542 (Tera): inscripción rupestre. Los antropónimos enteros que se pueden discernir están escritos en sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 35 [dib., fot. y facsímil]). IG XII (3) Suppl. 1419 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 46 [fot.]). IG XII (3) 556 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 47 [fot., calco y facsímil]). IG XII (3) 557 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 48 [fot., calco y facsímil]). IG XII (3) Suppl. 1423 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 84 [fot.]). IG XII (3) 569 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐθέλων. Reeditada en SEG LVIII 834 (= Sigalas & Matthaiou (2004/9: 477.5) [fot.]). IG XII (3) 570 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 59). IG XII (3) 572 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 61 [fot.]). IG XII (3) 573 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.1a(ii) [facsímil] e Inglese (2008: 62 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1434 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.1a(ii) [facsímil] e Inglese (2008: 62 [fot.]). IG XII (3) 575 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 64), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλεισίτιμος (6). Raúl Domínguez Casado 52 IG XII (3) 578 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN s.v. Ἐτεάνωρ (3). IG XII (3) 582 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 69 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1449 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 76 [calco y facsímil]). IG XII (3) Suppl. 1480 (Profeta Elías) : sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φυλοσθένης. IG XII (3) Suppl. 1491 (Profeta Elías): sinistrorsum. - NOMINA o funerarias: IG XII (3) 598 (inc.): esta inscripción no ha sido reencontrada desde que la anotaran en sus diarios Prokesch y Ross; por ello no se sabe si debe ser considerada NOMEN o funeraria. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πεισαγόρας. - Dedicación votiva: IG XII (3) 405 (Sellada): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Γλαῦκος. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 48). - Lúdica: IG XII (3) Suppl. 1461 (Profeta Elías): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κληγόρας. - Funerarias: IG XII (3) Suppl. 1608 (Εχένδρα): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λᾶρχος. IG XII (3) 778 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπίφοβος. IG XII (3) 789 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλλιμένα? IG XII (3) Suppl. 1611 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πῶλος. IG XII (3) Suppl. 1612 (= 799) (Sellada): inscripción hallada en 1835 por Ross y Prokesch y que Hiller no consiguió encontrar hasta 1903. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κοίρανος. IG XII (3) 800 (Εχένδρα): la inscripción consta de tres antropónimos, dos en sinistrorsum y uno en dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ὑπερκυδίδας. IG XII (3) 804 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τιμώνασσα. SEG XXVII 507 (= Zapheiropoulos, 1975: 231, [fot. en cuadro 216 α]) (Sellada): inscripción en vaso funerario. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Θύων (4). SEG XXXIII 667 a (Sellada, PRO y PARL) y b (ibid., FIRMA y PARL) (= Ergon 1982: 46 [fot.] 76 , AR 1983/4: 55 [fot.] y AJA 88 1984: 55/6 [fot.]): se trata de un par de inscripciones verticales escritas en una casa de miniatura (61 cm de ancho por 38 de alto) hecha de cerámica con decoración geométrica hallada en una pira funeraria. A en dextrorsum y b en sinistrorsum. Reeditada en LSAG pág.420.A 76 = Zapheiropoulos (1982: 269) [fot.], [dib.]. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 53 [facsímil]. Para la fecha cf. LSAG (ilustración 79.4-5). Bibliografía completa en Inglese (2008: pág. 43, n. 73). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 44). Siglo VI: - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en nominativo: IG XII (3) 361 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 12 [fot.]). IG XII (3) 364 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 15 [fot.]), que la fecha en el inicio del s. VI. IG XII (3) 369 b (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 20), que propone la lectura de Cook (1914: 143) Θερõς en lugar de la lectura de Hiller Θερός. IG XII (3) Suppl. 1313 (Tera): dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.1b(i) [facsímil] e Inglese (2008: 28 [calco y facsímil]). - NOMINA: IG XII (3) 545, 3 (= Suppl. 1415) (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 38 [fot., calco, facsímil y bibliografía completa]). IG XII (3) 548 b 2 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 41 [fot.]). IG XII (3) Suppl. 1421 (Tera): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀεῖκλος. IG XII (3) Suppl. 1424 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 51). IG XII (3) 558 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 49), que informa de que no ha econtrado la inscripción. IG XII (3) 562 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 53 [fot., calco y facsímil]). IG XII (3) Suppl. 1425 (Tera): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριάλθης. IG XII (3) Suppl. 1426 (Tera): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βασιλόθεμις. IG XII (3) Suppl. 1427 (Tera): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βίας (4). IG XII (3) Suppl. 1428 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 85), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βίας (4). IG XII (3) 568 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 58 [fot.]), cuya lectura difiere de la de Hiller. En este trabajo tomaremos como buena la lectura de Inglese, que da dos versiones de lo que puede poner en la roca: o Διαλϙṓνιος o Διαλϙṓσιος frente a Διάλϙōνος que leía Hiller. IG XII (3) 586 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Relectura en IG XII Suppl. pág 88. Reeditada en Inglese (2008: 73), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πεισίνοος (4). IG XII (3) Suppl. 1439 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Νεόλας. IG XII (3) Suppl. 1440 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 71 [fot.]). IG XII (3) 588 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 75 [fot.]), que la fecha en comienzos del s. VI. IG XII (3) 591 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 78). Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ψήν. IG XII (3) Suppl. 1454 (Tera): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μύδων (3). Raúl Domínguez Casado 54 IG XII (3) Suppl. 1458 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ποιμάντας. IG XII (3) Suppl. 1459 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μναστόνας. IG XII (3) Suppl. 1460 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνδράγαθος (4). IG XII (3) Suppl. 1462 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Un antropónimo en dextrorsum y otro en sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικασίλας. IG XII (3) Suppl. 1465 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Todos los antropónimos en sinistrorsum excepto uno. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄναξις. IG XII (3) Suppl. 1468 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πύρρας. IG XII (3) Suppl. 1471 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἔμπυλος (6). IG XII (3) Suppl. 1475 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βασιλογένης. IG XII (3) Suppl. 1479 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κυπραῖος. IG XII (3) Suppl. 1482 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄναξις (11). IG XII (3) Suppl. 1484 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Cuatro antropónimos en sinistrorsum y uno en dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄλκων (2) para 1484. IG XII (3) Suppl. 1488 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνδέκτας. SEG LVIII 831 (Tera) (= Inglese (2008: 93) [dib. y fot.]): inscripción rupestre. Sinistrorsum. SEG LVIII 832 (Tera) (= Inglese (2008: 94) [fot.]) (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. - NOMINA o dedicación votiva: IG XII (3) 350 c (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 1 [calco y facsímil]). - NOMEN o funeraria: IG XII (3) 580 (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 67 [fot.]). - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 389 (Tera): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἑρμότιμος (3). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 87), que da una lectura poco probable. IG XII (3) 403 (Tera): inscripción rupestre que consta del epíteto de Zeus Hικέ(σιος) en sinistrorsum y Σʘτέλος, el nombre del dedicante, en dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 24), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωτέλης (22). IG XII (3) Suppl. 1371 (Tera): escrita en alfabeto azul. Dextrorsum. Cf. Inglese (2008: pág. 88). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 55 SEG LI 1032 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou 2000/3: 260/1.1 [fot. y facsímil]): inscripción en el borde de una cílica. Sinistrorsum. Alfabeto verde. Se fecha entre el a. 600 y el 550. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 20). SEG LI 1034 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou 2000/3: 261/2.3 [fot. y facsímil]): inscripción en un fragmento de cántaros. Sinistrorsum. Se fecha entre el 550 y el 500. SEG LI 1039 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou 2000/3: 264.8 [fot.]): inscripción en un fragmento de cílica. Dextrorsum. Se fecha hacia el a. 550. SEG LI 1042 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou 2000/3: 265.11 [fot.]): inscripción en un fragmento de cílica. Dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. Sigalas (2000) (Sellada): inscripción con el nombre de Afrodita en genitivo en su forma cretense, es decir Ἀφορδίτας, en una copa ática de mediados del s. VI hallada en un santuario dedicado a la diosa. Dextrorsum. Reeditado en SEG LII 787 (= Sigalas 2002: 31) y en SEG LVIII 836 [= Sigalas & Matthaiou (2004/9: 473/4.1 [fot.])]. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 11). SEG LVIII 837 (= Sigalas & Matthaiou, (2004/9: 474.2) [fot.]) (Tera): inscripción en un lécito hallado en el templo dedicado a Afrodita. Dextrorsum. Se fecha en la primera mitad del s. VI. - Inscripción agonística: IG XII (3) 449 (Profeta Elías): inscripción métrica que consta de un hexámetro dactílico. Alfabeto azul claro. Falso boustrophedon. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.10 [bibliografía completa]. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 17). - Funerarias: AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 77 (Sellada): tres inscripciones en un ánfora ática, en una cratera y en una plemócoe respectivamente que se encontraron dentro de una misma tumba. En el ánfora ática se lee en dextrosum ΣΑΜΑΤΕΟΣΤΙΜΟΣΤΕΝΕΟΣ: el nombre del difunto, de acuerdo con el editor, se lee también en otros vasos de la misma tumba. En la plemócoe Zapheiropoulos lee ΠΡΛΥΚΛΕΟΣ, pero L. y J. Robert lo corrigen en BÉ 1964 (§ 335) y escriben Πρᾳυκλέος. Las inscripciones se fechan entre el 550 y el 525. De acuerdo con las fotografías que se ofrecen (cuadros 329 β y 330 β) la dirección de la escritura es de tipo dextrorsum. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 46). IG XII (3) 766 (Sellada): alfabeto verde. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φίλαιος (4). IG XII (3) 768 (Sellada): inscripción métrica. Dextrorsum. Reeditada en CEG 163 [bibliografía]. IG XII (3) 769 (Μεσαβουνό): inscripción parlante. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄβρων. IG XII (3) 772 (Sellada): sinistrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.12. (ii) [facsímil]. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 775 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βίων (47). IG XII (3) 776 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 777 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. 77 = Ergon (1961: 211) y Zapheiropoulos (1961: 202). Raúl Domínguez Casado 56 IG XII (3) 779 (Sellada): alfabeto verde. Dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.12. (iii) [facsímil]. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 780 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 787 (Tera): falso boustrophedon 78 . Para la fecha cf. LGPN I s.v. Θαρρυπτόλεμος. IG XII Suppl. 695 (Tera): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κάλιθος. IG XII (3) 790 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 791 (Perisa): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλέανδρος (28). IG XII (3) 793 (Μέσα Γωνία ¿< Sellada?): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλεόμναστος. IG XII (3) 795 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λεῦκος (6). IG XII (3) Suppl. 1610 (Sellada): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ὑπέρας. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 47). IG XII (3) 796 (Sellada): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Παντάγαθος (3). IG XII (3) 797 (Φοινικιά): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πεισίνας. IG XII (3) 801 (Μεγαλοχώρι ¿< Sellada?): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τεισίλας (4). IG XII (3) 803 (Ea): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τελεσίλας. IG XII (3) 805 (Perisa): alfabeto azul claro. Dextrorsum. Reeditada en EG I pág. 353.6, que data la inscripción en la segunda mitad del s. VI. IG XII (3) 806 (Sellada): alfabeto azul claro. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φρασίλος y LSAG pág. 323.12. IG XII (3) 807 (Sellada): alfabeto azul claro. Dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.12. IG XII (3) Suppl. 1613 (Sellada): alfabeto azul claro. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Χηρίας. IG XII (3) 990 a (Sellada): inscripción parlante en el borde de una copa hallada en una tumba. Dextrorsum. Reeditada en LSAG pág. 413.9 [facsímil]. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.9. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 43, n. 75 y pág. 45). Pfuhl (1903: Beil. XXIII 6) (Sellada): inscripción en un fragmento de ánfora hallado en una tumba. Reeditado en LSAG 323.7. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 41). SEG XXVI 947 (Sellada) (= Ergon 1976: 166 79 ): inscripción en un pequeño ascos hallado en una tumba. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐμάθης. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 47). SEG XXVII 504 (Sellada) (= Ergon 1977: 165 80 ): dextrorsum. SEG XXXIII 666 (Sellada) (= Ergon 1982: 46): inscripción en un vaso negro hallado en una tumba. La inscripción consta del nombre del fallecido (no se dice la dirección de la escritura), ΒΑΤΙΔΑΣ. En SEG XXXV (= Zapheiropoulos, 1982: 267), Zapheiropoulos, movido por el nombre del fundador de Cirene, como le sucede a Dobias-Lalou (1995/6: 266), dice que lo que se lee es ΒΑΤΤΙΔΑΣ, pero en el s. VI casi nunca se notan las consonantes geminadas, por lo que, aunque fuera esto lo que quisiera expresar el lapicida, de nuevo tendríamos ΒΑΤΙΔΑΣ con una sola tau. Zapheiropoulos y Dobias-Lalou, por otra parte, han olvidado que este antropónimo puede venir también (es lo más plausible) de βάτης. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βατίδας. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 47). 78 Cf. n. 75. 79 = Zapheiropoulos (1976: 333). 80 = Zapheiropoulos (1977: 401), que incluye fotografía de la inscripción en el cuadro 209 α. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 57 SEG XXXIV 852 (Sellada) (= Johnston, 1984: 125/8 [facsímil]): inscripción en la tapadera de una píxide encontrada en una pira. Esta edición es una lectura corregida de la editio princeps SEG XXV 935 (= Zapheiropoulos, 1965: 186 [fot.]). Alfabeto azul. Dextrorsum. Se fecha entre el a. 540 y el 500. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 46). SEG XLVIII 1065 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou [1992/98: 387/8.3] [facsímil y fot.]): boustrophedon. Se fecha hacia el a. 550. SEG XLVIII 1066 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 389.5) [facsímil y fot.]): inscripción en un altar encontrado en una pira funeraria. Dextrorsum. Se fecha hacia el a. 550. SEG XLVIII 1067 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 393/7.14) [facsímil y fot.]): inscripción métrica que consta de dos hexámetros dactílicos. Alfabeto azul claro. Dextrorsum. Se fecha hacia el a. 550. Editio princeps también de la mano de Sigalas en SEG XLIII 548 (= AD 43 [1988] B pág. 508). Reedición en BÉ (1995: no. 19). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 45). SEG XLVIII 1068 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 387.1) [fot.]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. SEG XLVIII 1069 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 387.2) [facsímil]): alfabeto azul claro. Dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. SEG XLVIII 1070 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 388/9.4) [facsímil]): alfabeto verde. Dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 65). SEG XLVIII 1071 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 390/1.7) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. SEG XLVIII 1072 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 399.19) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. SEG XLVIII 1073 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 399-400.20) [fot.]): alfabeto azul claro. Sinistrorsum. Se fecha entre el a. 525 y el 500. SEG XLVIII 1074 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 391/2.10) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha en finales del s. VI. SEG XLVIII 1075 (Ea) (= Sigalas & Matthaiou (1992/98: 398.16) [fot. y facsímil]): sinistrorsum. Se fecha hacia el 550. - Instrumenta domestica: IG XII (3) Suppl. 1638 (inc.): dextrorsum. Se trata de una inscripción sobre un peso. - Otras: SEG LVIII 830 (Tera, JUR y RUP) (= Inglese (2008: 92) [facsímil y fot.]): inscripción rupestre. Dextrorsum. Se fecha en finales del s. VI. SEG LVIII 835 (= Sigalas & Matthaiou, (2004/9: 476.4) [fot. y dib.]) (Tera, FIRMA): inscripción en una piedra con relieve no terminado. Dextrorsum. Se fecha en la segunda mitad del s. VI. Siglo VI-V: - Dedicaciones: IG XII (3) 412 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Cf. Inglese (2008: pág. 90). Raúl Domínguez Casado 58 IG XII (3) Suppl. 1379 (Ζωοδόχος πηγή – Πλαγάδες): inscripción rupestre. Boustrophedon. Inglese (2008: pág. 19) la data entre finales del s. VI y comienzos del V. - Leyes y decretos: IG XII (3) 450 ([¿Tera? >] Μεγαλοχώρι): inscripción en una columna de mármol que contiene una ley sagrada. Alfabeto azul. Boustrophedon. Datación mía a partir de la forma de las letras. - NOMINA: IG XII (3) 559 (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 50), que nos informa de que la inscripción está hoy perdida. IG XII (3) 563 (Tera): inscripción rupestre. Dextrosrum. Reeditada en Inglese (2008: 54), que nos informa de que la inscripción está hoy perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀστυκράτης (9). IG XII (3) 564 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 55), que nos informa de que la inscripción está hoy perdida. SEG XLV 1108 (= Kose, 1997: 90, que corresponde a IG XII (3) 565 [dib.]) (Tera): inscripción rupestre. Alfabeto azul claro. Dextrorsum. Aunque en la edición de Hiller se lee Ἀστύμαχος, en la edición de Kose se lee ΑΣΤΡΟΑΧ[--]. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 14). IG XII (3) Suppl. 1433 (Tera): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐρύλος (3). IG XII (3) Suppl. 1444 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 89), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Προκλῆς (24). IG XII (3) Suppl. 1466 (Profeta Elías): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀλεξικράτης (31). IG XII (3) Suppl. 1473 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πειθαγόρας (18). IG XII (3) Suppl. 1476 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμασίας (9). IG XII (3) Suppl. 1481 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐαγορίδας. IG XII (3) Suppl. 1483 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Βῖρυς. IG XII (3) Suppl. 1493 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λάνομος. - Funerarias: IG XII (3) 774 (Φοινικιά-Cabo Columbo): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀσωπίδας. IG XII (3) 794 (Sellada): sinistrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λαδίκα (3). IG XII (3) 813 (Μεσαβουνό): dextrorsum. Para la fecha cf. LSAG pág. 323.15. Zapheiropoulos (1969: 193 [fot.]) (Sellada): inscripción en una cílica hallada en una tumba. Sinistrorsum. Reeditada en EG III pág 126 (fot.). Cf. tb. Inglese (2008: pág. 46). Zapheiropoulos (1969: 194) (Sellada): inscripción en una enócoe que contiene los huesos de una mujer difunta y que fue hallada entre varias estructuras funerarias. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 59 La fecha que da LGPN I s.v. Βριθώι está equivocada. La fecha que propongo es una conjetura que me ha confirmado Richard Catling per litteras electronicas. - Funeraria o NOMEN: SEG XXV 925 (Sellada) (= Ergon 1968: 95) 81 : inscripción que consta de dos nombres, de uno de los cuales hay una rectificación en Zapheiropoulos (1969: 194, n. 1), donde se lee ΠΑΣΕΙΘΩΝΟΣ en lugar de ΠΑΣΕΙΘΟΟΣ. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνυταία. Época arcaica (sin precisar más): - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en nominativo o en genitivo: IG XII (3) 360 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 11), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. IG XII (3) 363 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 14), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Hiller transcribe ΠΟΛΙ[Ε]ΥM, pero en el dibujo de la piedra parece leerse más bien Πολιηύς. IG XII (3) Suppl. 1309 (= 366) (Tera): sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 17), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Ya estaba muy mutilada cuando Hiller la leyó por primera vez en 1896 y cuando la leyó de nuevo en 1902. IG XII (3) 367 (Tera): dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 18), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. Ya estaba muy mutilada cuando Hiller la leyó por primera vez en 1896. La estudiosa italiana propone una reinterpretación: en lugar de Ἐρι[νύ]ες, que leía Hiller, propone Ἐρι[ṓν]ες. IG XII (3) 370 a (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 21), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. IG XII (3) 402 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 23), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. - NOMINA: IG XII (3) Suppl. 1429 (= 368 b y Suppl. 1310) (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 19), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. IG XII (3) 576 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 65), que nos informa de que la inscripción está hoy perdida. IG XII (3) 594 (Tera): sinistrorsum. IG XII (3) Suppl. 1486 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Sinistrorsum. - Funeraria o NOMEN: SEG XLV 1115 (= Hoepfner 1997: 10 [fot.]) (Tera): dextrorsum. 81 = Zapheiropoulos (1968: 130). Raúl Domínguez Casado 60 - Dedicaciones: IG XII (3) 404 a (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Cf. tb. Inglese (2008: pág. 87). IG XII (3) Suppl. 1380 (Tera): dextrorsum. -Funerarias: IG XII (3) 773 (Sellada): dextrorsum. IG XII (3) 782 (Sellada): sinistrorsum. IG XII (3) 814 (¿Sellada?): inscripción no hallada por Hiller, que la copia del diario de Ross. Dextrorsum. SEG XXVII 505 (= Ergon 1977: 166 [dib.] ) (Sellada): sinistrorsum. SEG XXVIII 694 (= Ergon 1978: 60 [fot.]) (Sellada). SEG XXXV 909 (= Zapheiropoulos, 1982: 268 [fot.]) (Sellada): alfabeto verde. Sinistrorsum. - Lúdica: IG XII (3) 370 b (Tera): inscripción rupestre. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 21), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida. - Instrumenta domestica: IG XII (3) 977 (Tera): inscripción en una piedra ovalada utilizada como peso. Dextrorsum. IG XII (3) 978 (Acrotiri): inscripción en piedra negra volcánica ovalada utilizada como peso. Sinistrorsum. - Otras: IG XII (3) Suppl. 1382 (Profeta Elías, LIMES): inscripción rupestre. Dextrorsum. La inscripción no está fechada por Hiller, pero, a juzgar por las forma de las letras ha de tratarse de una inscripción de época arcaica escrita en alfabeto epicórico. IG XII Suppl. 163 (Μεγαλοχώρι-Emporion, INC): dextrorsum. para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄκρυπτος (4). Siglo V: - Inscripciones rupestres que constan de un teónimo en genitivo: IG XII (3) 375 (Tera): no está fechada por Hiller, pero la forma de las letras y el alfabeto utilizado (con zeta) hacen segura su datación en el s. V. Dextrorsum. IG XII (3) 376 (Tera): como la anterior, no está fechada por Hiller, pero la forma de las letras y el alfabeto utilizado (con chi) hacen segura su datación en el s. V. Dextrorsum. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 401 (Tera): inscripción rupestre. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τύχων (11). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 61 IG XII (3) 409 (Tera): inscripción rupestre extremadamente mutilada ya cuando la encontró Hiller. Sinistrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 25), que nos informa de que la inscripción hoy está perdida y la fecha, con reservas, en comienzos del s. V. IG XI (3) Suppl. 1324 (Tera): inscripción rupestre y métrica que consta de dos trímetros yámbicos Dextrorsum. Reeditada en CEG I 457 [bibliografía completa], donde se fecha entre el a. 480 y el 450. IG XII (3) 427 y Suppl. 1362 (Tera): dos fragmentos de una misma inscripción. Dextrorsum. IG XII (3) 428 (Tera): inscripción muy mutilada. Dextrorsum. - Funerarias: IG XII (3) 451 (Tera): dextrorsum. Aunque no está fechada por Hiller es fácil pensar que se trata de una inscripción del s. V por el uso de sigma en lugar de san y la forma de la theta, que es arcaica, es decir, con cruz interior. IG XII (3) 811 (Sellada): dextrorsum. Reeditada en EG I pág. 354.8 y LSAG 413.15 [facsímil]. Para la fecha cf. LSAG 323.15, donde se fecha entre el 480 y el 450. IG XII Suppl. 698 (inc.): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικησίπολις. IG XII (3) Suppl. 1616 (¿Sellada >? Firá): dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πρατόθεμις. SEG XLVIII 1076 (Ea) (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 391.9) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 500 y el 475. SEG XLVIII 1077 (Ea) (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 397/8.15) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 500 y el 475. SEG XLVIII 1078 (Ea) (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 398.17) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha en comienzos del s. V. SEG XLVIII 1079 (Ea) (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 398/9.18) [facsímil]): dextrorsum. Se fecha entre el a. 475 y el 450. SEG XLVIII 1080 (Ea) (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 393.13) [facsímil y fot.]): dextrorsum. SEG XXV 927 (= AD 19 [1964] B pág. 409 y BCH LXXXVIII pág 819) (Sellada). SEG XXV 933 (= AD 19 (1964) B pág. 409) (Sellada): para la fecha cf. LGPN I s.v. Βασιλόκλεια (1). SEG XXVI 948 (= Zapheiropoulos, 1974: 195) (Sellada). AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 [fot.] 82 (Sellada): alfabeto azul. Zapheiropoulos (1961: 206) (Sellada): inscripción en un escifo, que contenía las cenizas de una difunta, hallado en una tumba. - Otras: IG XII (3) 411 (Tera): inscripción rupestre en un promontorio que en época de Hiller recibía el nombre de Σκάρος y que debía de delimitar un recinto consagrado a Atenea. Dextrorsum. Cf. Inglese (2008: págs. 14 y 89), donde es fechada la inscripción. 82 = Zapheiropoulos (1961: 204). Raúl Domínguez Casado 62 IG XII (3) 549 (Tera): inscripción rupestre lúdica. Dextrorsum. Reeditada en Inglese (2008: 42), que nos informa de que hoy está perdida y la fecha, con reservas, como posterior al s. V. IG XII (3) Suppl. 1422 (Tera, ¿NOMEN?, ¿FUN?): inscripción en una piedra que fue trasladada de un lugar desconocido a la iglesia de Εὐαγγελισμός, por lo que no se sabe si es NOMEN o funeraria. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Αἰνεσίλας. Siglo V-IV: - Dedicaciones: IG XII (3) 426 (Tera): inscripción en un pequeño altar. IG XII (3) Suppl. 1358 (Μεγαλοχώρι - Αθηνιός): inscripción hallada por Ross en 1835 en la iglesia de Santa Marina. IG XII (3) Suppl. 1361 (Tera): inscripción en un pequeño altar. SEG LVIII 838 (= Sigalas & Matthaiou (2004/9: 475.3) [facsímil y fot.]) (Tera): inscripción en un lécito truncado. - Funerarias: IG XII (3) 815 (Εχένδρα-Eleusis): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεόθεμις. IG XII (3) 816 (Sellada). Inscripción inédita en un vaso del Museo de Tera. Cf. LGPN I s.v. Ἀγενώι Siglo IV: - Decretos, catálogos y leyes: IG XII (3) Suppl. 1289 (Tera): decreto que consta de cuatro fragmentos de mármol. IG XII (3) Suppl. 1305 (inc.): catálogo en estado muy fragmentario en el que apenas se pueden leer algunos antropónimos. IG XII (3) 378 (Tera): ley sagrada reeditada en Sokolowski (1969: 132), donde se da la fecha de la inscripción. IG XII (3) 431 (Profeta Elías): inscripción en una estela de mármol azulado que contiene un diezmo. IG XII (3) 436 (Κοντοχώρι): inscripción que contiene una ley sagrada. Reeditada en Sokolowski (1969: n. 134). IG XII (3) 452 (Tera): inscripción rupestre, que contiene una ley sagrada. Reeditada en Sokolowski (1969: n. 133) y en Giallelis (1997: 50/1 [dib. y fot.]). IG XII (7) 6 (Arcesine): inscripción en el Hereo de la isla de Arcesine en el que se hace próxeno a un tereo de nombre Ἐπίκτητος. - Inscripción rupestre que consta de un teónimo en genitivo: IG XII (3) 425 (Tera): reedición en SEG XLV 1107 (= Kose, 1997: 93 [dib.]), que data la inscripción en el s. IV. Aunque en SEG se lee Ζηνό[ς], en la edición de Kose y en el dibujo que ofrece leemos Ζενό[ς]. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 63 - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 372 (Tera), 374 (ibid.) y 382 (ibid.). IG XII (3) Suppl. 1326 (Tera): inscripción en la base de un conjunto escultórico. IG XII (3) 399 (Tera) y 400 (ibid.): inscripciones rupestres. IG XII (3) Suppl. 1369 (Tera): reeditada en Sokolowski (1969: n. 131). IG XII (3) Suppl. 1372 (= 441) (Tera). SEG XLV 1105 (= Kose, 1997: 73/7 [facsímil] = IG XII (3) 418) (Tera). - NOMEN: IG XII (3) 603 (Tera): inscripción rupestre. - Funerarias: SEG XXVII 508 (= Ergon 1977: 164 [fot.] 83 ) (Sellada): inscripción en una pélice negra hallada en una pira funeraria. Dextrorsum. Para la fecha cf. LGPN s.v. Ἐρατυδίκα. Cf. tb Dobias-Lalou (1995/6). SEG XLVIII 1081 (= Sigalas & Matthiou (1992/98: 391.8) [facsímil]) (Ea): se fecha en comienzos del s. IV. IG XII (3) 812 (Sellada): para la fecha cf. LGPN I s.v. Βάκαλ (9). IG XII (3) 839 (Cabo Columbo). SEG XXV 928 a y b (= BCH XCI págs. 761 y 768) (Μέσα Βουνό). Zapheiropoulos (1971: 67) (Sellada): el arqueólogo griego responsable de las excavaciones en Sellada entre 1961 y 1982 cita una serie de antropónimos pertenecientes a inscripciones funerarias en una contribución en un volumen colectivo dedicado a diversas cuestiones relacionadas con la actual Santorini y la antigua Tera. De estos antropónimos hay uno, Κληινέτας, que no aparece en ninguna otra publicación. Inscripción inédita en el Museo de Tera: cf. LGPN I s.v. Κλειτομάχα (2). Inscripción inédita en un vaso del Museo de Tera: cf. LGPN I s.v. Μνασίβωλος. Siglo IV-III: - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 394 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1316 (Tera) y 1317 (ibid.): inscripciones rupestres. IG XII (3) Suppl. 1318 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ὀλυμπιόδωρος (21). - Funerarias: IG XII (3) 822 (¿Sellada?): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνδραγόρας (8). IG XII (3) Suppl. 1620 (¿Sellada >? Tera). 83 = Zapheiropoulos (1977: 401), que también incluye fotografía de la inscripción en el cuadro 210 β. Raúl Domínguez Casado 64 - Instrumentum domesticum: IG XII (3) Suppl. 1640 (Tera): inscripción en una piedra volcánica roja de forma esférica utilizada como peso. Para la fecha cf. Hock (1971: 441), si bien Bile (1979: § 2.1.2) la fecha entre los siglos V y IV. Siglo III: - Decretos: IG XII (3) 320 (Γωνία): estela de mármol blanco fragmentada que contiene un decreto honorífico. IG XII (3) Suppl. 1290 (Tera): decreto de proxenía. IG XII (3) Suppl. 1291 (Tera): estela de piedra fragmentada que contiene un decreto honorífico. IG XII (3) Suppl. 1292 (= 321) (Tera): estela de mármol blanco muy fragmentada que contiene un decreto de proxenía. - Catálogos: IG XII (3) 334 (Tera): inscripción muy mutilada, pero se conserva entera la palabra πρόξενοι, por lo que se debe de tratar de una lista de próxenos. IG XII (3) 336 (Tera): estela de mármol muy fragmentada, pero podemos deducir que se trata de un catálogo de manumitidos. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 381 (Tera), 419 (ibid.), 443 (ibid.) y 444 (ibid.). IG XII (3) Suppl. 1373 (Tera): inscripción rupestre. - NOMINA: IG XII (3) 674 (Tera). - Funerarias: IG XII (3) 825 (Sellada): inscripción en una estela de piedra. IG XII (3) 829 (inc.): Hiller la edita a partir de los apuntes de Weil. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πολύνικος (14). IG XII (3) 844 (Sellada): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλλικράτης (142). Zapheiropoulos (1965: 184/5) (Sellada): inscripciones en siete bloques de piedra halladas en un grupo de tumbas familiares. La fotografía de una de las inscripciones, en la que se lee ΑΛΕΞΙΒΩΛΑ se encuentra en el cuadro 164 de PAH 1961. SEG XLVIII 1082 (Εa) (= Sigalas & Matthaiou [1992/98: 390.6] [facsímil y fot.]). - Otras: IG XII (3) Suppl. 1381 (Sellada, PROHIB). IG XII (3) 465 (Tera, HON). Inscripción inédita en el Museo de Tera: cf. LGPN I s.v. Διοσκουρίδας (7). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 65 Inscripción inédita en el Museo de Tera: cf. LGPN I s.v. Ξειναγόρεια. Siglo III-II: - Decretos: IG XII (3) 330 (¿Tera?): es sin duda la más importante de todas las inscripciones de la isla. Hiller la fecha entre el a. 210 y el 175. En ella está el llamado Testamento de Epicteta, una mujer de la clase noble de la isla que funda un colegio para rendir culto a los antepasados de la familia. Hay que añadir que la inscripción más importante de Tera por su extensión no se halla en la isla, sino en Verona. Reeditada en Wittenburg (1990), donde, en págs. 16/9 84 , podemos leer el periplo que siguieron los cuatro bloques de mármol en los que se encuentra la inscripción. En primer lugar, hay que reconocerle a August Boeckh el mérito de haberla identificado como terea a partir de la comparación onomástica de los antropónimos de la inscripción con los de otras inscripciones tereas. La inscripción estaba ya entonces en Italia y podemos seguir el itinerario que siguió gracias a una carta fechada en 1586 en la que el médico veneciano Onorio Bello comunica a su tío Valerio Barbarano que ha encontrado una larguísima inscripción (que por la descripción que de la misma hace se ha podido identificar como el Testamento de Epicteta) que se ha visto obligado a dejar en Candia 85 por no haber encontrado ningún medio para transportarla a Venecia. Ese mismo año debió de llegar a Venecia, donde formó parte de la colección de la familia Grimani. En 1716 Scipione Maffei paga diez ducados por la posesión de la inscripción, que es trasladada a Verona, donde tres años más tarde es expuesta en el patio de la Accademia Filarmonica. Al conquistar Napoleón Verona en 1797, se la lleva a la Biblioteca Nacional de París, pero volverá a Verona en 1816 tras el derrocamiento de Napoleón para ser colocada de nuevo en la Accademia Filarmonica, donde sigue expuesta hoy en lo que es el Museo Lapidario Maffeiano. SEG XVIII 325 (= Fraser, 1958 [fot.], editio princeps) y SEG XXV 916 (= Hellenica XI-XII 111/5) (inc.): estela de mármol azul que contiene un decreto honorífico. SEG XXV 916 es una corrección, sobre todo, de la parte mutilada de la inscripción. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 445 (Tera) y ~ Suppl. 1314 (ibid.). - Funerarias: IG XII (3) 841 (Perisa): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Διόγνητος (27). 84 En su trabajo sobre el Testamento de Epicteta Wittenburg presenta el periplo de la inscripción, edita de nuevo el texto junto con un dibujo de la misma, realiza un estudio lingüístico superficial del texto y una traducción del mismo a diversos idiomas modernos. Además, hace un estudio a partir del texto sobre aspectos de la religiosidad en la isla de Tera, el culto a los antepasados y el colegio y el santuario creados por Epicteta. Aporta bibliografía completa. Otro buen comentario de la inscripción (y edición parcial de la misma) lo hallamos en EG III pág. 251/6. 85 Antiguo nombre veneciano de la ciudad cretense de Heraclio, actual Iraklio. Raúl Domínguez Casado 66 IG XII (3) 849 (¿Sellada?): Hiller copia la inscripción del diario de Ross. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικόλας (3). - Otras: IG XII (3) Suppl. 1538 (Tera, NOMEN). IG XII (3) 489 (Tera, HON). Época helenística (sin precisar más): - Dedicaciones votivas: IG XII (3) Suppl. 1315 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐχεκράτης (11). IG XII (3) 417 (Tera) y Suppl 1352 (ibid.). IG XII (3) 446 (Γωνία < Μεσαβουνό): copiada por Hiller de documentos de Schaubert. IG XII (3) 447 (Íos): fue considerada terea por Schiff. IG XII (3) 460 (Tera): inscripción en una columna doria de mármol blanco. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀπολλώνιος (522). IG XII (3) Suppl 1353 (Tera): datación mía a partir de la forma de las letras. SEG XLV 1106 (= Kose, 1997: 81 [dib]) (Tera): grafito hallado en una cueva dedicada a Zeus. - NOMINA: IG XII (3) 602 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λεοντίδας (12). IG XII (3) Suppl. 1511 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Τελεσιγένης (3). IG XII (3) Suppl. 1512 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐκράτης (82). IG XII (3) Suppl. 1518 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Διονύσιος (595). IG XII (3) 645 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐβάτας (8). IG XII (3) 675 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωτίων (25). IG XII (3) 679 a (inc.): inscripción en una columna de mármol azulado. IG XII (3) Suppl. 1543 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἡρακλέων (31). IG XII (3) Suppl. 1546 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σάτυρος (129). IG XII (3) Suppl. 1575 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Τιμήσιος (2). IG XII (3) Suppl. 1585, 1a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀλέξανδρος (239). IG XII (3) Suppl. 1601 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλέων (85). IG XII (3) Suppl. 1607 (Profeta Elías): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κόροιβος (2). IG XII Suppl. 157 (Tera): inscripción perdida de la que envió una copia el conde de Cigalla a Hiller en 1864. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (77). - Dedicación votiva o NOMINA: IG XII (3) 408 a y b (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δάρδανος (15). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 67 - Funerarias: IG XII (3) 847 (¿Sellada?): para la fecha cf. LGPN I s.v. Λώϊστος (4) 86 . IG XII (3) Suppl. 1622 (Πλαγάδες): inscripción en un recipiente de terracota que contenía huesos y que fue hallado en una tumba. Para la fecha cf. LGPN s.v. Νικοτελώ (1). - Instrumentum domesticum: IG XII (3) Suppl. 1649 (Perisa): inscripción en una lucerna. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λανάριν. Época helenística-imperial (sin precisar más): - ABATA: IG XII (3) 453 (Firá) y 454 (Tera). - Honoríficas: IG XII (3) 494 (Emporion): inscripción hoy perdida que Hiller restituye a partir de un códice de Ciriaco de Ancona y del diario de Ross. Datación mía. Reeditada por Robert (1963: 87/9), que comenta la historia de la transmisión de la inscripción. IG XII (3) 511 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1400 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Διόδωρος (113). - Dedicaciones votivas: IG XII (3) Suppl. 1331 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1360 (Tera), Suppl. 1363 (ibid.), Suppl. 1364 (ibid.), Suppl. 1365 (ibid.) y Suppl. 1374 (ibid.). - NOMINA: IG XII (3) Suppl. 1540 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δεξιφῶν (2). IG XII (3) Suppl. 1553 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἡρακλέων (33). IG XII (3) 861 (Emporion): inscripción copiada por Hiller de los documentos de Fauvel. Datación mía. - Funeraria: IG XII (3) 845 (Καρτεράδες): inscripción en el fragmento de una vasija que contenía cenizas. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Καρνεᾶς. - Instrumenta domestica: IG XII (3) Suppl. 1644 y 1645 (Tera): inscripciones en asas. 86 Hiller acentúa Λῶιστος. Raúl Domínguez Casado 68 Siglo II: - Decretos: IG XII (3) 322 (Tera): estela de piedra que contiene un decreto honorífico. IG XII (3) 329 (Tera): dos fragmentos de una estela de mármol azulado que contienen el decreto de un colegio que rinde culto al héroe Antíster. IG XII (3) Suppl. 1293 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1294 (Tera): inscripción en dos fragmentos de mármol blanco. IG XII (3) Suppl. 1295 (Tera): contiene un decreto colegial. - Catálogos: IG XII (3) Suppl. 1298 (= 333) (Tera): consta de dos fragmentos que contienen un catálogo de próxenos y benefactores. IG XII (3) Suppl. 1299 y Suppl. 1300 (Tera): se trata de dos piedras que forman parte de una misma inscripción en la que figura una lista de próxenos y benefactores. Son fechadas aproximadamente en el a. 100. IG XII (3) 335 A y Suppl. 1301 A (Tera): bloque de mármol muy fragmentado en el que aparece una lista de nombres junto a los cuales aparecen unas cifras. Suppl. 1301 A es un fragmento que no aporta nada. IG XII (3) Suppl. 1302 (Tera): inscripción en una estela de piedra que contiene un catálogo de manumitidos. IG XII (3) 337 (Tera): inscripción en una base rota en dos partes que contiene un catálogo de manumitidos. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 391 a (Tera), Suppl. 1327 (ibid.), 423 (ibid.). IG XII (3) Suppl. 1328 (Tera): inscripción métrica que consta de un dístico elegíaco. - Diezmo: IG XII (3) 437 (Κοντοχώρι): inscripción en una base de mármol blanco encontrada en 1839 por Πιττάκης. - Honoríficas: IG XII (3) 468 (Tera), 485 (inc.), 486 (Tera), 487 (ibid.), 488 (ibid.), Suppl. 1398 (ibid.), Suppl. 1399 (ibid.), 491 (ibid.), 492 (ibid.), Suppl. 1401 (ibid.). IG XII (3) Suppl. 1535 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὔβιος (36). IG XI (4) 1131 a y b (Delos): se fecha entre el a. 167 y el 146. - NOMINA: IG XII (3) Suppl 1572 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1603 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωτέλης (24). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 69 - Funerarias: IG XII (3) 819 (Μεγαλοχώρι): inscripción métrica gravemente mutilada que consta de dos dísticos elegíacos. IG XII (3) Suppl. 1619 (Tera) y Suppl. 1625 (Sellada). Siglo II-I: - Decreto: IG XII Suppl. 154 (Γωνία). - Catálogos de proxenía: IG XII (3) Suppl. 1297 (= 332) (Γωνία): inscripción muy fragmentada encontrada por Fauvel en 1788. Para la fecha cf. LGPN II s.v. Πύθαρχος (5). SEG XXXVIII 809 (Ea) (= AD 36 [1981] B 2, pág 377): fragmento muy mutilado. La inscripción no está fechada, pero por la fraseología que se utiliza es datable entre los siglos II y I. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) Suppl. 1321 (Tera), Suppl. 1322 (ibid.), Suppl. 1357 (ibid.) y Suppl. 1366 (ibid.): inscripciones en altares. - Honoríficas: IG XII (3) 490 (Tera) y ~ 513 b (ibid.). IG XII (3) 493 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δίων (85). - NOMINA: IG XII (3) 665 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θήρων (14). IG XII (3) 717 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλειτοσθένης (2). - Funerarias: IG XII (3) 823 (Perisa) y 889 (inc.). - Inscripción de carácter incierto: IG XII (3) Suppl. 1660 (inc.). Siglo I: - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 390 (Tera): inscripción métrica en un bloque de mármol pario que consta del nombre del dedicante, los nombres de los dioses a los que se dedica la inscripción (Hermes y Heracles) y un par de dísticos elegíacos. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δωροκλείδας (3). Reeditada en Hellenica XI-XII, págs. 347/8 y en Moretti (1953: n. 55). Raúl Domínguez Casado 70 IG XII (3) Suppl. 1375 (Tera). - Honoríficas: IG XII (3) 469 (Tera). IG XII (3) 470 (Tera, HON): se fecha en el a. 30. - NOMINA: IG XII (3) Suppl. 1547 (Tera). IG XII (3) Suppl. 1570 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πειδιεύς (8). - Funerarias: SEG XLVIII 1083 (Ea) (= Sigalas-Matthaiou [1992/98: 392.11] [facsímil y fot.]). IG XII (3) Suppl. 1618 (Πλαγάδες): inscripción en una estela sepulcral. IG XII (3) Suppl. 1626 (Ea): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φερεβώλα. Siglo I a.C.-I d.C.: - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 392 A (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Μηνόφιλος (42). IG XII (3) 416 (Μεγαλοχώρι-Emporion): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπίλογχος (1). - Honoríficas: IG XII (3) 471 (Tera), Suppl. 1405 (ibid.), 514 (ibid.), Suppl. 1406 (ibid.), Suppl. 1407 (ibid.). IG XII (3) 498 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμοκρίνης (14). IG XII (3) 505 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλλικράτης (145). IG XII (3) 506 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγήσιλλα. IG XII (3) 507 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀρχινίκα. IG XII (3) 512 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄδμητος (9). - NOMINA: IG XII (3) 392 B y C (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικάνωρ (65). IG XII (3) Suppl. 1506 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καρτιδάμας (8). IG XII (3) Suppl. 1508 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπίλογχος (2). IG XII (3) Suppl. 1514 b (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θευκρίσιος (7). IG XII (3) 634 y 638 a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καρτιδάμας (8). IG XII (3) 638 a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμοκρίνης (14). IG XII (3) Suppl. 1523 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεοκρίσιος (3). IG XII (3) Suppl. 1527 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κάστωρ (9). IG XII (3) Suppl. 1528 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγαθόβουλος (16). IG XII (3) 684 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλτίας (10). IG XII (3) 739 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωτίων (29). IG XII (3) 744 y 745 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀρισταῖος (6). IG XII (3) 745 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὔπολις (18). IG XII (3) 754 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγάθοδος. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 71 IG XII (3) 755 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμόχαρις (15). IG XII (3) 756 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τεῦκρος (9). IG XII (3) 757 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἔχμανδρος (2). IG XII (3) Suppl. 1542 (Tera): se fecha en época de Augusto. IG XII (3) Suppl. 1545 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Στησικράτης (3). IG XII (3) Suppl. 1556 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Χρυσέρμιος. IG XII (3) Suppl. 1559 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Νόης. IG XII (3) Suppl. 1561 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοδάμας (10). - Funerarias: IG XII (3) 828 (Tera): inscripción copiada por Hiller del diario de Ross. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ῥόπη. IG XII (3) 871 (Perisa). IG XII (3) 879 (Μεγαλοχώρι - Αθηνιός): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἡράκλειτος (145). IG XII (3) 888 (inc.): inscripción en un altar sepulcral. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐχετίμα (3). Siglo I d.C.: - Catálogos: IG XII (3) 335 B y Suppl. 1301 B (Tera): se trata de un catálogo de δαμοθοινία. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Διόδωρος (119). IG XII (3) 339 (Tera): se trata de un catálogo ἐφηβευσάντων. Se fecha entre los años 4 y 37 d.C. IG XII Suppl. 694 (inc.). - Dedicaciones votivas: IG XII (3) Suppl. 1329 (Tera), Suppl. 1351 (ibid.). IG XII (3) 420 (Emporion): inscripción encontrada por Ciriaco de Ancona. - Honoríficas: IG XII (3) Suppl. 1392-1394 (Tera): serie de inscripciones en bases de esculturas dedicadas a Agripina, Germánico y Vespasiano. IG XII (3) 472 (Tera), 517 (ibid.): inscripciones halladas por Fauvel. La inscripción 517 se fecha en época de Tiberio. IG XII (3) Suppl. 1395 (Tera), 496 (ibid.), 508 (ibid.), 513 a (ibid.), 521 (ibid.). IG XII (3) 520 (Tera): se fecha en época de Tiberio. IG XII (3) Suppl. 1402 (Tera) y 1403 (ibid.): la primera inscripción está gravemente mutilada, pero se puede reconstruir a partir de la segunda. Es interesante esta última por los antropónimos y porque alterna formas dorias con formas de oiné. - NOMINA: IG XII (3) 607 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πάσιππος (9). Raúl Domínguez Casado 72 IG XII (3) 609 (líneas 5 y 6 = 610) (Tera), 611, 4-5 (ibid.), 613, 1-2 (ibid.), 614 (ibid.) y 616 (ibid.): inscripciones rupestres. Se fechan en época de Augusto. IG XII (3) Suppl. 1505 (Tera), 618, 1 (ibid.), 642 (ibid.): se fechan en época de Augusto. IG XII (3) Suppl. 1519, 1-2 (Tera): se fecha en época de Tiberio. IG XII (3) 681 (Tera), Suppl. 1551 A y B (ibid.). IG XII (3) 733 (Tera): inscripción copiada por Fauvel en 1788. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεμιστοκλῆς (32). IG XII (3) Suppl. 1580 (Tera): se fecha en época de Claudio. Siglo I-II d.C.: - Honoríficas: IG XII (3) 501 (Tera): inscripción gravemente mutilada. Datación mía. IG XII (3) 530 (Tera). - NOMINA: IG XII (3) 606 (Tera): inscripción rupestre con decenas de antropónimos. IG XII (3) 608 (Tera), 615 (ibid.): inscripciones rupestres. IG XII (3) 611, 1-3 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πυθόκριτος (39). IG XII (3) 612 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐσεβής (4). IG XII (3) 613, 3-10 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κάρπος (28). IG XII (3) 617 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοφάνης (91). IG XII (3) 618, 2-6 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεύξενος (3). IG XII (3) 619 (Tera). IG XII (3) 623 a y b (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πελοπίδας (8) para a y Ἀλκισθένης (12) para b. IG XII (3) 625 b (Tera): Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνδράγαθος (5). IG XII (3) 626 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀντίοχος (123). IG XII (3) Suppl. 1502 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Τιμῶναξ (40). IG XII (3) 627 a y b (Tera): inscripciones en un friso de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀντίοχος (122) para a y Ἀριστόδαμος (84) para b. IG XII (3) 629 (Μεσαβουνό): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐρυάναξ (20). IG XII (3) 630 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀπελλᾶς (25). IG XII (3) 640 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δωρόθεος (94). IG XII (3) 631 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοφάνης (92). IG XII (3) 632 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοφάνης (92). IG XII (3) 641 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δωρόθεος (96). IG XII (3) Suppl. 1519, 2-3 (Tera). IG XII (3) 643 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (85). IG XII (3) 646 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐφράνωρ (177). IG XII (3) 653 a y b (Tera) y 654 (id.): inscripciones rupestres. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Θήρων (17) para 653 a, Δωρόθεος (97) para b y Θήρων (17) para 654. IG XII (3) 656 b (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλυτώ. IG XII (3) 658 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κοίρανος (9). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 73 IG XII (3) 659 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κράτης (37). IG XII (3) 662 I (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλλίβωλος (6). IG XII (3) 672 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πυθοκράτης (10). IG XII (3) Suppl. 1605 (Tera). - Funeraria: IG XII (3) 898 (Profeta Elías): inscripción en un arquitrabe que parece ser la parte superior de una construcción de carácter sepulcral. Coexisten formas de oiné y formas dorias. Siglo II d.C.: - NOMINA: IG XII (3) 338 B (Tera, NOMINA): los únicos nombres que son del s. II d.C. son Ἀριστόδαμος Καρτιδάμα. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (86). IG XII (3) Suppl. 1513 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (86). IG XII (3) 666, 5-6 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμας (86). IG XII (3) 671 a, b y c (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (86), Λυσίμαχος (77) para b y Ζωπυρίων (30) para c. IG XII (3) 718 (Tera): se fecha en época de Marco Aurelio. IG XII (3) Suppl. 1579 (Tera): inscripción en el ábaco de una columna. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (86). - Honoríficas: IG XII (3) 475 (inc.): la piedra se conserva en el Museo del Vaticano, adonde llegó de Malta a finales del s. XVIII. El texto está escrito en oiné, pero el nombre de uno de los dedicantes es dialectal. Se fecha en época de Trajano. IG XII (3) Suppl. 1404 (Tera). SEG XXVI 943-945 (= Daux 1976, 231/4 y AD 26 A (1971) págs. 194-200 [fot.]) (se corresponden a IG XII (3) 522 I, II, III) (Tera): tres inscripciones en un gran pedestal roto en tres fragmentos. En 1788 Fauvel lo encontró íntegro en la ciudad antigua de Tera. Al ser arrancada la parte superior del pedestal, la piedra se rompió en dos partes y desapareció un tercer fragmento. Fauvel envió el primero de los fragmentos a Francia, donde se conserva en el Museo del Louvre. El segundo fragmento lo encontró posteriormente el ruso Orloff, y de él pasó a manos de otro diplomático ruso. En cualquier caso este segundo fragmento está perdido desde época de Hiller por lo menos. El tercer fragmento salió a la luz en 1971 y Sigalas editó el texto en AD. Las dos primeras inscripciones están fechadas ya en la edición de Hiller. IG XII (3) 523 (Tera): inscripción en un pedestal encontrado por Fauvel en 1788. IG II (3 2 ) 3318 (Atenas [Olimpieo], HON): en oiné, dedicada por un tereo. Se fecha en el 132 d.C. - Funerarias: IG XII (3) 865 (Profeta Elías): inscripción en una columna de mármol azul. IG XII (3) 870 (Firá): inscripción en un altar cilíndrico de mármol que en tiempos de Hiller formaba parte del altar de la iglesia de San Juan Teólogo que se halla en un viñedo cerca de Firá. Consta de una primera parte de tres líneas en prosa que nos Raúl Domínguez Casado 74 informan de los honores públicos recibidos por la difunta y una segunda parte de trece líneas en trímetros yámbicos en dialecto dorio con algunos poetismos. Reeditada en GVI 1197. IG XII (3) 880 (Μεγαλοχώρι-Αθηνιός): inscripción en una base de mármol azul. Siglo II-III d.C.: - Honorífica: IG XII (3) Suppl. 1397 (Tera): inscripción escrita en oiné, pero nos interesan los antropónimos de los ciudadanos tereos mencionados. - NOMINA: IG XII (3) 666, 3 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Τεῦκρος (10). IG XII (3) Suppl. 1586 (Tera): inscripción en una columna. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τύχασις (2). - Funerarias: IG XII (3) Suppl. 1628 (inc.): inscripción en una estela de piedra con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ζώσιμος (150). IG XII (3) 894 (San Esteban): inscripción encontrada por Jacob “Jacques” Spon en 1685 en el cerro de San Esteban. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τυχάσιος (7 y 8). IG XII (3) 911 (Μεσσαριά): estela de mármol blanco con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλότυχος (6). SEG XLIX 1095 (Perisa) y 1096 (idem) (= AD 50 B2 [1995] pág. 725 [fot.] x 2): inscripciones escritas enteramente en oiné que, sin embargo, conservan el aoristo del verbo ἀφηρωίζω con -ξ-. Fueron halladas en el cementerio de Perisa. Siglo III d.C.: - Funerarias: IG XII (3) 906 (Emporion): estela de mármol blanco con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σιγάσασα. IG XII (3) 926 (inc.): pequeña estela con relieve hallada en el barrio de Κολωνάκι en Atenas a finales del s. XIX. Πιττάκης fue quien la identificó como terea. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόξενος (96). SEG LIII 836 (Perisa) (= AD 52 B3 [1997]). Siglo III-IV d.C.: - Catastros: IG XII (3) 344 y 345 (Perisa): contienen una serie de cuentas sobre olivares, tierras y animales escritas en oiné. Sin embargo, nos interesan algunos de los topónimos, que presentan tercer alargamiento compensatorio. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 75 - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 458 (Pirgos): el texto de la inscripción está escrito en oiné, pero son interesantes los antropónimos que aparecen porque reflejan fenómenos fonéticos propios del dialecto de la isla. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Αὐήμερος. - Funeraria: IG XII (3) Suppl. 1635 (= 1266) (Emporion): inscripción en una piedra con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ζώσιμος (152). - Inscripción de carácter incierto: IG XII (3) 1030 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόξενος (95). Época imperial (sin precisar más): - Catálogos: IG XII (3) 338 A (Tera): se trata de un catálogo ἐφηβευσάντων. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωσίστρατος (64). IG XII (3) 340 (Tera): se trata de un catálogo ἐφηβευσάντων. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Νίκιππος (25). IG XII (3) 341 (Tera): se trata de un catálogo ἐφηβευσάντων. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἑστιαῖος (28). IG XII (3) Suppl. 1304 (Tera): se desconoce la naturaleza del catálogo. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀμφανίδας. IG XII (3) Suppl. 1306 (= 342) (Tera): se trata de un catálogo ἐφηβευσάντων. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλλίνομος (3). - NOMINA: IG XII (3) 338 B (parcialmente) (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Μενέλαος (26). IG XII (3) 382 b (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀρτεμίδωρος (169). IG XII (3) 391 b (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλειτοσθένης (3). IG XII (3) Suppl. 1496 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐήμερος (16). IG XII (3) 622 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγλωφάνης (6). IG XII (3) Suppl. 1497 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλριτόμαχος (11). IG XII (3) Suppl. 1503 b, (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καρτιδάμας (10). IG XII (3) Suppl. 1514 a, c, d (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀρχέλαος (36) para a, Ζώπυρος (85) c y Μιθρῆς (8) para d. IG XII (3) Suppl 1515 b (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Γοργοσθένης (16). IG XII (3) 637 (Tera): inscripción en una columna de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαϊκράτης (4). IG XII (3) 638 b (Tera): inscripción en un pedestal. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀφροδίσιος (80). IG XII (3) 639 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δεξικλῆς (11). IG XII (3) 644 (Tera): inscripción en un fragmento de columna de piedra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐρατοκράτης (5). IG XII (3) Suppl. 1521 (Tera), 1525 (ibid.), 1581 (ibid.). IG XII (3) Suppl. 1522 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐφρόσυνος (39). Raúl Domínguez Casado 76 IG XII (3) 648 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ζωπυρίων (24). IG XII (3) 649 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ζωπυρίων (25). IG XII (3) 650 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θευκλείδας (4). IG XII (3) 651 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεύμναστος (9). IG XII (3) 652 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θηρώ. IG XII (3) 661 (Tera): inscripción en una pequeña columna de mármol blanco. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μενέλαος (30). IG XII (3) 662 II (Tera): inscripciones en un bloque de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πέλοψ (6). IG XII (3) Suppl. 1529 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πρατημένης (2). IG XII (3) 663 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Νεοπτόλεμος (20). IG XII (3) 664 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικίας (170). IG XII (3) 668 a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πελοπίδας (5). IG XII (3) Suppl. 1531 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωσαμενός (6). IG XII (3) Suppl. 1532 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοκλῆς (136). IG XII (3) 673 (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωσθένης (20). IG XII (3) 677 (Tera): inscripción en la base de una estela. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Τιμόλαος (3). IG XII (3) 679 d (inc.): inscripción en una columna de mármol azul . Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόστρατος (98). IG XII (3) 680 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλήμων (21). IG XII (3) 682 a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόσιτος (2). IG XII (3) 683 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόστρατος (99). IG XII (3) 687 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Χαιρέστρατος (22). IG XII (3) 694-716 y 719-723 (Tera) 87 : para la fecha cf. LGPN I s.v. Πολύνικος (18) para 695, Ἄδραστος (16) para 696, Ἀγλωφάνης (6) para 697 y 716, Ἀντισθένης (15) para 698, Διόδωρος (116) para 700, Ἐπίλογχος (4) para 701, Βόηθος (35) para 702, Φίλων (314) para 703, Διομήδης (19) para 704 y 705, Φιλοδέσποτος (2) para 708, Ἑστιαῖος (31) para 709, Εὔανδρος (36) para 710, Δωρόθεος (89) para 711, Ζώπυρος (82) para 713, Κάρπος (26) para 715, Πυθόκριτος (37) para 719 y Ἀντισθένης (15) para 723. IG XII (3) 729 I, II y III (Tera): inscripción en la moldura de un pedestal. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐρυάνακτος (18) para I y Νικάνωρ (68) para II. IG XII (3) 730 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὔδοξος (11). IG XII (3) 738 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Μελέϊππος (4). IG XII (3) 740 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωτίων (31). IG XII (3) 735 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κράτης (34). IG XII (3) 736 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεύκριτος (6). IG XII (3) 737 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Κρατησίλοχος (8). IG XII (3) 741 (Tera): inscripción en una pequeña columna. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄιθριος. IG XII (3) 742 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Χαιρέδαμος (13). IG XII (3) 747 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐχέβωλος (2). 87 Hiller vio las inscripciones 694-723 en Μεροβίγλι, donde estaban en posesión de Georgios Belonias, a quien el arqueólogo alemán menciona varias veces en la parte de Inscriptiones Graecae dedicada a Tera. Este Georgios Belonias, poseedor de un museo de antigüedades cuyas puertas siguen abiertas al público hoy en día, le dice a Hiller que todas las inscripciones fueron trasladadas a Μεροβίγλι desde Μεσαβουνό, el cerro en cuya ladera oriental se ubica la ciudad antigua de Tera. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 77 IG XII (3) 748 a (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἁγησαγόρας (12). IG XII (3) 749 a, b, c (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Στάχυς (2) para a, Καρτιδάμας (9) para b y Φοῖνιξ (18) para c. IG XII (3) 752 (Ea): inscripción en una estela. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἁγησαγόρας (13). IG XII (3) 759 a y b (Tera): inscripción rupestre. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μιθρῆς (7). IG XII (3) Suppl. 1537 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Διόδωρος (117). IG XII (3) Suppl. 1544 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Μενεκλῆς (63). IG XII (3) Suppl 1549 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θρασυκλῆς (20). IG XII (3) Suppl. 1560 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεύμναστος (10). IG XII (3) Suppl. 1563 y 1564 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπαφρᾶς (19). IG XII (3) Suppl. 1568 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπαφρᾶς (20). IG XII (3) Suppl. 1577 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστοφάνης (89). IG XII (3) Suppl. 1578 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σαραπίων (52). IG XII (3) Suppl. 1583 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θεύδωρος (137). IG XII (3) Suppl. 1584, (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Σάτυρος (131). IG XII (3) Suppl. 1585 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ποσειδώνιος (74). IG XII (3) Suppl. 1587 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δωρόθεος (92). IG XII (3) Suppl. 1590 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόστρατος (103). IG XII (3) Suppl. 1591 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὔβιος (37). IG XII (3) Suppl. 1594 (Tera): para la fecha cf. s.v. Διοκλῆς (120). IG XII (3) Suppl. 1596 y 1598 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Θευτέλης (3). IG XII (3) Suppl. 1597 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Καρτιδάμας (13). IG XII (3) Suppl. 1599 y 1600 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Πλειστῶναξ (4). IG XII (3) Suppl. 1602, 3 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Αἰνέας (35). IG XII (3) 882 b (Emporion): inscripción en un altar de piedra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἁγεκράτεια. - Dedicaciones votivas: IG XII (3) 384, 385 y 388 (Tera): inscripciones con antropónimos inscritos en huellas de pies de diversas personas en una explanada cercana al templo de Apolo Carneo. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐχάριτος para 384, Ζώσιμος (143) para 385. IG XII (3) 397 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγλωφάνης (6). IG XII (3) Suppl. 1320 (Tera): inscripción en un altar. Datación mía. IG XII (3) Suppl. 1359 (Tera): inscripción en un altar. IG XII (3) 430 (Tera): inscripción en un altar de mármol azulado. Datación mía. IG XII (3) 438 (Κοντοχώρι - Θηροστεφάνι): inscripción en un pequeño altar de mármol blanco encontrado por Πιττάκης en 1839. IG XII (3) 439 (Ea): inscripción grabada en una cueva. Datación mía. IG XII (3) 457 (Tera): inscripción en un fragmento de columna que debía de hallarse en un templo. IG XII (3) Suppl. 1377 (Tera): inscripción en un altar. - Honoríficas: IG XII (3) 495 (Tera): inscripción en una base. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πλειστῶναξ (3). Raúl Domínguez Casado 78 IG XII (3) 497 (Emporion - Perisa): inscripción encontrada por Ross en la primera mitad del s. XIX. IG XII (3) 499 (Tera): inscripción en un pedestal. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἑστιαῖος (29). IG XII (3) 500 (Άνω Γωνία): inscripción encontrada por Fauvel a finales del s. XVIII. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Γοργοσθένης (10). IG XII (3) 502 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμώνασσα (5). IG XII (3) 503 (Tera): inscripción en una base. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πελοπίδας (3). IG XII (3) 504 (Emporion): inscripción conservada en un códice de Ciriaco de Ancona seguramente hoy perdida. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐφραίνουσα (2). Reeditada por Pfohl (1966: 70/1), con traducción al alemán. IG XII (3) 509 (Tera): inscripción en una base. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλοκράτης (135). IG XII (3) 519 (Ea): inscripción en una base de mármol. IG XII (3) 534 (Ea): datación mía. - Funerarias: IG XII (3) 840 (inc.): para la fecha cf. LGPN I s.v. Δαμώνασσα (6). IG XII (3) 843 ([¿Sellada >?] Βουρβούλος): inscripción en una estela de piedra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐτεάνωρ (4). IG XII (3) 853 (Sellada): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλιστοκράτης. IG XII (3) 864 ([¿Sellada >?] Emporion-Perisa): inscripción en una base de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἁγνοσθένης (3). IG XII (3) 866 (Μεγαλοχώρι-Αθηνιός): inscripción encontrada por Fauvel. IG XII (3) 867 (Emporion): inscripción encontrada por Ross. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωστράτη (14). IG XII (3) 868 (San Esteban): inscripción en una columna que Jacob Spon vio en el cerro de San Esteban por primera vez en 1679. Posteriormente, el conde de Cigalla la vio en el litoral oriental, cerca del enclave llamado Μονόλιθος. La inscripción consta de dos partes, de las cuales sólo nos interesa la primera, que consta de cuatro líneas en prosa y que contienen la fórmula repetitiva de otras inscripciones sepulcrales sobre los honores públicos recibidos por el fallecido. La segunda parte consta de ocho líneas en verso en las que se intercalan hexámetros y pentámetros dactílicos. En esta segunda parte, el dialecto utilizado es el jonio de la épica. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἄδμητος (11). Reeditada (con relectura de los dos últimos versos de la parte métrica) en SEG XLVI 1066 (= Nicosia 1996) y en GVI 1010 (sólo la parte en verso, con traducción al alemán). IG XII (3) 869 (Μεσσαριά): inscripción en una base de mármol azul hallada en Μεσσαριά, insertada en un banco que hay junto a la iglesia de San Demetrio. Como la anterior, también esta inscripción consta de una primera parte de cuatro líneas en prosa con la misma fórmula relativa a los honores públicos recibidos por el fallecido, que se trata del mismo que en la entrada anterior, y de una segunda parte de ocho líneas en dísticos elegíacos que también está escrita en el jonio de la épica. IG XII (3) 872 (Emporion): inscripción en un altar de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐάρεστος (4). IG XII (3) Suppl. 1624 (Φτέλιδες) (= 873): inscripción en dos bloques de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ναυσίκλεια. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 79 IG XII (3) 874 (Μονόλιθος-Kamari): inscripción en una base de mármol azul hallada por Fauvel en 1788 en la iglesia de San Jorge, que se encuentra entre Μονόλιθος y Καμάρι. Hiller la halló posteriormente en Μέσα Γωνία. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μηδοκρίτα. IG XII (3) 875 (Pirgo-Emporion-Firá): inscripción en una base de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Μναστόκλεια (2). IG XII (3) 876 (Απάνω-Μεριά): para la fecha cf. LGPN I s.v. Νικάνωρ (69). IG XII (3) 877 (Perisa-Emporion): inscripción en una base de mármol blanco. IG XII (3) 878 (Έχενδρα): inscripción en una columna de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀριστόδαμος (82). IG XII (3) 881 (Γωνία): inscripción en el fragmento de una columna. IG XII (3) 882 a (Emporion): inscripción en un altar de piedra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πασιφάνεια. IG XII (3) 883 (Sellada): inscripción en una base de mármol azul encontrada por Fauvel en 1788. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πολυάνωρ (4). IG XII (3) 885 (Μεγαλοχώρι): inscripción en una estela de mármol blanco con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ξάνθος (9). IG XII (3) 886 (Μεσσαριά) (¿= 887?): inscripción en un altar de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγάπημα (1). IG XII (3) Suppl. 1627 (Γιωλίφια [en Profeta Elías]): inscripción en una base de piedra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀργεία (3). IG XII (3) 890 I y II (Μέσα Γωνία): inscripción en una base de piedra volcánica negra. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Χαρίλαος (5) para I y Θευδοσία para II. IG XII (3) 896 (Μεγαλοχώρι-Αθηνιός): inscripción en una base de mármol azul. En esta inscripción coexisten formas de oiné y formas dialectales. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Γοργοσθένης (14). IG XII (3) 897 (Καρτεράδες): inscripción en una estela de mármol blanco con relieve. En la inscripción coexisten formas de oiné y formas dialectales. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀνθοῦσα (5). IG XII (3) 900 (Sellada): inscripción en la tapa de un sepulcro de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ζωσίμη (57). IG XII (3) 902 (Pirgos): inscripción en una estela de mármol blanco con relieve. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Λυσιδίκη (7). IG XII (3) 903 (Perisa): para la fecha cf. LGPN I s.v. Φερνίκη. IG XII (3) 904 (Perisa-Emporion): inscripción en un altar de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀπολλωνία (45). IG XII (3) 908 (Emporion): inscripción en un gablete con relieve hallada por Fauvel en 1788. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Καλότυχος (5). IG XII (3) 912 (San Esteban): inscripción hallada por Jacob Spon. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κάρπος (27). IG XII (3) 913 (Tera): inscripción encontrada por Ross en un cipo. Posteriormente fue llevada a Atenas y hoy se encuentra en el Museo de la Escuela Británica de Arqueología en Atenas. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Στέφανος (50). Reeditada en Lambert (2000: 515, E 24 [fot.]). IG XII (3) 916 (Ea): conviven formas de oiné con formas dialectales. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Δάρδανος (16). IG XII (3) 919 a y b (Perisa): la inscripción a está muy mutilada. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εἰρηναῖος (59 y 60) para b. IG XII (3) 920 (Firá): inscripción en una estela con relieve que en tiempos de Hiller se hallaba en el Museo de Nomicós. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Φιλόμουσος (11). Raúl Domínguez Casado 80 IG XII (3) 921 (Μεγαλοχώρι): inscripción en una base de piedra. Conviven formas de oiné con formas dialectales. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Πρῶτος (18). IG XII (3) 922 (Emporion): inscripción en una estela con relieve encontrada por Fauvel. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀκρότατος. IG XII (3) 924 ([¿Sellada >?] Μέσα Γωνία): inscripción en una base de mármol azul. En la inscripción hay formas de oiné junto a formas dialectales. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἀγαθόπους (23). IG XII (3) 925 (inc.): inscripción en una estela con relieve que en época de Hiller se hallaba en la Academia de Bellas Artes de San Petersburgo adonde fue a parar de un lugar incierto de la isla a finales del s. XIX por obra de un diplomático ruso. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ἐπαφρᾶς (18). IG XII (3) 927 ([¿Sellada >?] Μέσα Γωνία,): inscripción en una base de mármol azul. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Εὐφρόσυνος (38). IG XII Suppl. 699 (= 161) (inc.): fragmento de una estela de mármol con relieve. IG XII Suppl. 700 (inc.): inscripción en una estela de mármol blanco. La inscripción alterna formas de oiné y formas dorias. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Ὀνησιφόρος (15). IG XII (3) 928 (Emporion): inscripción en una estela. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Κλειτοσθένης (4). IG XII (3) 932 ([¿Sellada >?] Μεροβίγλι): inscripción en estela con relieve. Datación mía. - Inscripciones de carácter incierto: IG XII (3) Suppl. 1658 (Tera): inscripción en una piedra con relieve insertada en el muro de una casa. IG XII (3) 1025 (Γωνία): inscripción en un bloque de piedra adornado con las imágenes de un escudo y una coraza hallado por Fauvel en 1788. Para la fecha cf. LGPN I s.v. Σωσικράτεια. IG XII (3) 1032 (Tera): para la fecha cf. LGPN I s.v. Γρίννος (3). Sin fechar: - Dedicaciones: IG XII (3) 373 (Tera), 380 b y c (ibid.) y 429 (ibid.). IG XII (3) 406 (Tera): inscripción rupestre. - Instrumenta domestica: IG XII (3) 995-997 (inc.): inscripciones en ánforas. IG XII (3) 999 (San Esteban): inscripción en un ánfora descubierta por Fauvel en 1788. IG XII (3) 1000 (Tera) y 1003 (ibid.): inscripciones en ánforas. IG XII (3) 1002 (San Esteban): inscripción en un ánfora hallada por Fauvel. IG XII (3) 1005 (Γωνία): inscripción en el asa de un πύραυνος que en época de Hiller se hallaba en el Königes Museum en Berlín. - Inscripción de naturaleza incierta: IG XII (3) 1019 (Γωνία). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 81 5. Sobre el Juramento de los Fundadores (SEG IX 3) La inscripción que contiene el llamado Juramento de los Fundadores, procedente de Cirene, está fechada en el s. IV y fue publicada por primera vez en 1925 por Ferri en el quinto número de Abhandlungen de la Academia de Berlín. Consta de dos partes: la primera (líneas 1-24) es un decreto de Cirene en el que se propone dar la ciudadanía en condiciones de igualdad a los tereos. Para justificar tal decisión se adjunta el llamado Juramento de los Fundadores (Ὅρκιον τῶν οἰκιστήρων, líneas 24-52), el supuesto documento fundacional de la colonia de Cirene del s. VII escrito por los primeros habitantes tereos de esta región, en que se establece como principio básico de la colonización la isonomía de todos los que participen en la expedición. La última parte del supuesto documento tereo (líneas 39-52) contiene una maldición contra quien, de los elegidos, se niegue a participar en la colonización. 5.1 Autenticidad histórica Mucho se ha escrito sobre este documento epigráfico. El dilema que ha dado lugar a diversas interpretaciones ha sido planteado en los términos de si el juramento o pacto de los fundadores de Cirene proviene de un texto oficial auténtico datable en el s. VII o si se trata de una invención del s. IV. Según Dušanić (1978), el documento presenta anacronismos en lo que se refiere a las instituciones arcaicas, lo que de por sí supone un obstáculo suficientemente serio para defender que el texto se remonta a un original del s. VII. Los argumentos que da parecen de suficiente peso; a continuación expongo los más importantes. En primer lugar, la aparición del término ἐκκλησία (l. 24) parece ser un anacronismo porque es una institución impropia de la Grecia arcaica que además se contradice con lo que nos revela Plutarco (Lyc.6) sobre la Rhetra 88 . También la alusión que se hace a la igualdad de los lotes de tierras para todos los colonos independientemente de su clase social (líneas 27/8) parece bastante incompatible con una sociedad predemocrática 89 . Mayor contradicción es la alusión a los “tereos libres” en las líneas 29-30 de la inscripción: ¿qué quiere decir esta expresión? ¿había esclavos 88 Sin embargo, Graham (1960: 105) considera verosímil la existencia de una asamblea en la Tera del s. VII basándose en un documento similar procedente de Dreros, en el que, no obstante, no encontramos ningún término similar a ἐκκλησία, sino que la institución que decide es la πόλις, como defiende Dušanić (1978: 59). 89 De nuevo Graham (1960: 108) contra este argumento ofrece ejemplos a favor de una colonización en términos de igualdad para todos los colonos en inscripciones del s. V. El problema, sin embargo, es que no tenemos ningún otro documento de la época del supuesto Juramento de los Fundadores de Cirene en el que se haga referencia al derecho de la isonomía. Raúl Domínguez Casado 82 que tenían ciudadanía terea? Esto sería totalmente imposible en la sociedad griega del s. VII. Hemos de suponer que el texto se refiere a los periecos, pero éstos no eran considerados estrictamente tereos. Impropio de la época arcaica es también el uso de la palabra πολιτήια (l. 32) con el significado de “ciudadanía”, concepto demasiado abstracto que, por ejemplo, en las inscripciones de Atenas no se da hasta la década de los treinta del s. III 90 . El uso del término δαμόσιος (l. 38) en esta época para referirse a algo perteneciente a toda la polis es sospechoso, pero lo que desde luego se esperaría es que la confiscación de bienes en un acto con carácter tan sagrado como tenía la colonización de Cirene, que era amparada por Apolo por medio del oráculo de Delfos, fuera ofrecida a un dios y no que sea dada a individuos de la comunidad. La maldición que encontramos a partir de la línea 40 tampoco está exenta de problemas: en primer lugar la participación de mujeres en un acto que sanciona un acuerdo político parece estar fuera de lugar, así como el hecho de quemar figuras de cera, práctica muy extendida en la Grecia del s. IV, pero de la que no hay testimonios en la época arcaica. De hecho su extendido uso entre los cireneos posteriormente parece que hay que remontarlo a la importación de una práctica mágica egipcia que en época arcaica todavía no se habría llevado a cabo. Creo que todos estos argumentos son suficientes para pensar que el juramento contenido en SEG IX 3 no es auténtico. En cualquier caso, incluso la tesis de Graham sobre la autenticidad histórica del juramento, que habría sido modificado por un copista del s. IV, hace inviable la consideración de la misma como fuente de información del dialecto de la isla de Tera 91/92 . 90 Graham (1960: 106) defiende que el concepto no está fuera de lugar en la sociedad griega del s. VII, en la que el término πολίτης se opone a ξένος. Sin embargo, el problema no es el concepto, sino el grado de abstracción del término πολιτήια. 91 La misma opinión sobre la modificación del decreto tereo (líneas 24-40) la hallamos en Dobias-Lalou (1994: 247/8). 92 Hay que añadir, como muy acertadamente nos hace ver Graham (1960: 109/10), que si era un texto escrito en dialecto tereo del s. VII el original de la inscripción llegada a nosotros tendría que haber sido modificado por dos razones: en primer lugar, se trata del texto de fundación de la ciudad de Cirene y por ello no podía estar en otro dialecto sino en cirenaico, pues, en principio, era el símbolo de la identidad de la ciudad. En segundo lugar, para un cireneo del s. IV un texto tereo del VII sería poco familiar y difícil de comprender, lo que justificaría su modificación para su mejor comprensión. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 83 5.2 Estudio dialectal de la inscripción Dejando aparte el decreto cirenaico (líneas 1-22), analizamos el supuesto decreto tereo bajo el enfoque de Dobias-Lalou (1994: 251/4): como nos advierte la estudiosa francesa, si hubo un original tereo del s. VII que fue alterado, el lapicida tuvo que modificar grafías en desuso y con valores fonéticos distintos de los de su época: así, por ejemplo, a la hora de interpretar fonéticamente las grafías , se vería en el dilema de decidir qué valor tenían por ejemplo en los casos de alargamiento compensatorio y de contracciones isovocálicas. El resultado del primer alargamiento compensatorio es el mismo en el tereo y en el cirenaico en la forma ἦμεμ (l. 36). Las contracciones isovocálicas de timbre e se corresponden con lo esperable en tereo en la única forma atestiguada en este fragmento, παισεῖται (l. 40). Sin embargo, en el timbre o los datos son contradictorios: ἀδεσπότω (l. 33) y αὐτοῦ (l. 38). En el grupo *-ns final tenemos las formas esperables en tereo y cirenaico (ἐς en l. 32, τὸς ἄλλος en l. 29 y ἐλευθέρος en l. 30), pero también formas con alargamiento compensatorio (ἑταίρους y Θηραίους en l. 27 y τούς en l. 29). Las formas ἀποστελλοίσας (l. 37) y παισεῖται (l. 40) muestran la solución diptongada para el grupo *-ns- secundario, propio del cirenaico, pero, también del tereo, como defenderé más adelante 93 . El hiato /eo/ se conserva en las formas καταπλέοντα (l. 31) y ἀδελφεός (l. 39), tratamiento posible tanto en tereo como en cirenaico. El participio ἡβῶντας (l. 29), no debe ser considerado forma dialectal terea en un principio porque se esperaría la evolución -a(y)e/o- > -e(y)e/o- propia del dorio, y de acuerdo con la evolución fonética del diptongo eo en tereo esperaríamos una forma *ἡβεῦντας. Por otra parte, en cirenaico se esperaría, a la luz de los testimonios que tenemos, una forma *ἡβέντας < *ἡβέοντας. Así las cosas, lo más razonable es considerar un aticismo la omega de este tipo verbal procedente del hiato /ao/. La forma verbal τένται (l. 38) tiene el valor de “ser” y procedería de *k w eletai tras una síncopa de la vocal breve interior postónica y asimilación de la líquida a la dental (= hom. πέλεται). Esta última evolución es propia del cirenaico, pero no del tereo: cf. Lonati (1990: 108/10). También hay varios casos de síncopa de vocal no tónica en cirenaico: cf. Dobias-Lalou (2000: 37-40). 93 Cf. V § 1.2.2. Raúl Domínguez Casado 84 La parte que Dobias-Lalou llama “partie narrative” (líneas 40-51) muestra acusativos plurales en -ος (τὸς ταῦτα παρβεώντας, κηρίνος ... κολοσός) y diptongación en la resolución del grupo *-ns- secundario en posición interior intervocálica (ἐμμένοισιν, πλέοισι). El adverbio αὐτεῖ (líneas 41 y 43) no está atestiguado en Tera, pero sí en Anafe (en cirenaico sólo encontramos adverbios en -η). El participio de futuro οἰκιξόντες (l. 41), podría tener un paralelo como tratamiento con hiféresis del grupo /eo/ en la forma θύσοντι que hallamos en tereo 94 , pero es contradictoria con οἰκεόντων (l. 43)y πλέοντες (l. 41). Por otra parte, los participios παρβέωντας (líneas 42 y 47)y ἐπαρεώμενοι (líneas 44/5) son difíciles de explicar: Dobias-Lalou propone una mala interpretación de las grafías arcaicas del documento original del s. VII por parte del lapicida o del cuadratario: en la inscripción original habría subjuntivos con grafía que transcribía /eɔ:/: el adaptador del texto, basándose en el valor fonético de las grafías, atribuyó el mismo valor a los participios, de tal manera que escribió . El anafórico νιν (l. 47), no atestiguado ni en tereo ni en cirenaico, se explica como un dorismo arcaico. La geminación en πλάσσαντες (l. 44) es conforme a los dos dialectos. De la asimilación en συνένθοντες (l. 45) disponemos de paralelos en cirenaico, pero no en tereo como hemos visto supra. El uso de οἱ por τοί (l. 41) constituye un rasgo reciente y probablemente debido a la influencia de la oiné. La conclusión última de todo esto es que el documento es inservible como fuente de información dialectal porque es un rosario de formas de diversas épocas al que hay que sumar la influencia de la oiné, única manera de explicar los acusativos con alargamiento compensatorio mitior y el participio ἡβῶντας. El problema no es sólo la diferencia temporal entre unas formas y otras, sino la imposibilidad de confirmar si se trata de formas tereas o cirenaicas. 94 Forma que, sin embargo, es excepcional contra lo que suele ser usual en la mayoría de los casos, a saber, conservación de grupo hasta el s. IV y contracción de las dos vocales a partir del s. IV. Cf. § V 1.8.8. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 85 IV. EL ALFABETO EPICÓRICO TEREO 1. El alfabeto epicórico tereo según Kirchhoff El alfabeto epicórico tereo pertenece al grupo de alfabetos que Kirchhoff (1887) pintó de color verde en el famoso mapa que incluyó en su libro sobre la historia de los alfabetos griegos. Según la clasificación de este autor, los alfabetos verdes son aquellos que carecen de Ξ, así como de los llamados signos “complementarios”, a saber, Φ, Χ, Ψ. Es digno de mención que el alfabeto tereo presenta casos en que Ξ es empleada para notar [dz] como tendremos oportunidad de ver infra. Ya en el apartado dedicado a los alfabetos de Tera y Melos Kirchhoff apunta las características más importantes del alfabeto epicórico de Tera:  la heta se usa para notar tanto la aspiración como la e larga.  la iota tiene formas variadas: unas veces es de cuatro trazos y otras de tres.  uso de la letra san para notar la silbante 95 .  ausencia de los signos antes mencionados (Φ, Χ, Ψ y Ξ). En lugar de estos se usa <ΚM> para notar /ks/, <ΠM> para notar /ps/, <ΠΗ> para notar /p h / y o <ϘΗ> para notar /k h /.  originalmente y <ʘ> debían de ser dos variantes de un mismo signo (= alógrafos), pero ya en las inscripciones más antiguas se da un uso mayoritario de para notar /o/ y /o:/ y de <ʘ> para notar la /ɔ:/.  la dirección de las letras en las inscripciones es tanto dextrorsum como sinistrorsum. En algunas también se da la dirección alternante, es decir, el modo llamado βουστροφηδόν. Kirchhoff atribuía a la escasez de inscripciones descubiertas hasta el momento de la redacción de su libro la ausencia de la digamma en las inscripciones tereas, pero tampoco aparecen en las inscripciones aparecidas posteriormente a raíz de las excavaciones de Hiller, lo que quiere decir que el dialecto de Tera había eliminado la wau antes de que llegase el alfabeto a la isla 96 . 95 Para evitar la confusión que provocaría el uso de sigma con la iota de tres y cuatro trazos como señala Larfeld (1914: 228). Sobre cómo la san fue utilizada para notar s en varios alfabetos epicóricos después de haber sido utilizada originalmente para notar ts cf. Ruijgh (1997: 535/6 (§ 2), 564 y 1998: § 11). 96 La influencia del jonio sería la desaparición del sonido y no el no uso del signo como se postula en LSAG pág. 317. Raúl Domínguez Casado 86 2. El alfabeto epicórico tereo a partir de los testimonios actuales 2.1 Testimonios de épsilon con valor de /ε:/ Habría que hacer algunas aclaraciones a los puntos arriba señalados por Kirchhoff sobre el alfabeto de Tera. En primer lugar, es verdad que la heta es usada tanto para notar aspiración como para notar /ε:/, pero hay algunos testimonios excepcionales de épsilon notando este último fonema. Se trata de los siguientes: Πhόλε ς en IG XII (3) 350 b (ΝΟΜΕΝ, s. VIII-VII). Ϙōρέ ς en IG XII (3) 354 y ~ 355 (TNRUP, s. VIII-VII [x2]). ὀρκε στάς en IG XII (3) 540 (LUD, s. VII). Θε ρις en IG XII (3) Suppl. 1463 (NOMINA, s. VII). Ῥε κσάνʘρ en IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650-600). Ἄνθε ς en IG XII (3) Suppl. 1424 (NOMEN, s. VI). Ηυλε σίō en SEG XLVIII 1072 (FUN, s. VI). Γλαυκίλε ος? en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). κασιγ<ν>έ ταν en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). ἀνέθε κε en SEG LI 1042 (DED, a. 525-500). Ἀλε σίλας en SEG XXVIII 694 (FUN, arc.). ποέ σας en IG XII (3) Suppl. 1380 (DED, arc.). Ζε νό[ς] en IG XII (3) 425 (TGRUP, s. IV). 2.2 Testimonios de ómicron con valor de /ɔ:/ y de ómicron punteada con valor de /o(:)/ Respecto al uso de la ómicron y de la ómicron punteada, es verdad que se emplea mayoritariamente para notar /o/ y /o:/ y <ʘ> para notar /ɔ:/, pero no faltan testimonios en los que nota /ɔ:/ y <ʘ> nota /o/ u /o:/, reminiscencia de la fase en que eran alógrafos. Ejemplos de notando /ɔ:/ son los siguientes: Ἀπόλōν en IG XII (3) 356 (TNRUP, s. comienzos VII). ἀπōρεκσ’en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). Ἄρϙhōν en IG XII (3) Suppl. 1464 I 1 (NOMINA, s. VII). Βάρōν en IG XII (3) 764 (FUN, s. VII). [Σ]õιϙʘς en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI). Θύōν en SEG XXVII 507 (VASO FUN, s. VII-VI). Εὐέλθōν en c (NOMEN?, DED?, s. VI). Κριτοβṓλō en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Καλιτṓ en IG XII (3) 790 (FUN, s. VI). Διαλϙṓν ι ος aut Διαλṓσ ι ος en IG XII (3) 568 (NOMEN, s. VI). Ἄλκōν en IG XII (3) Suppl. 1484 (NOMINA, s. VI). ἄhōρα, παθṓν, δṓματ’ en IG XII (3) 768 (FUN y MÉTR, s. VI). Ἀσōπίδα en IG XII (3) 774 (FUN, s. VI-V). Κhίρōν en IG XII (3) 360 (TNRUP, arc.). Κλεο[β]ō[λ-] en IG XII (3) 576 (NOMEN, arc.). Ἀγλōτέλης y Λακ[α]ρτõς en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450) 97 . 97 Al lado de estos testimonios hay uno dudoso: Αἰσάλōι aut Αἰσάλʘι en SEG XXVI 947 (VASO FUN, s. VI). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 87 A continuación los testimonios de <ʘ> notando /o/: ἐνεϙόπτετʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Δελπhίνιʘν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). Εὔπʘ νος y Πασίʘ ϙhος en IG XII (3) 539 a (ERÓT, s. comienzos VII) y b (NOMEN, s. VII). Ἰσʘκλῆς en IG XII (3) 541 (LUD, s. VII). Ἀστύνʘμʘς en IG XII (3) 566 (NOMEN, s. VII). ἀγαθʘς en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII) y ~ 545 (idem). Πρʘμʘ-? en IG XII (3) 545, 3 (NOMEN, s. VII). Κίλʘ σ ʘς aut Κίλʘ μ ʘς en IG XII (3) 1436 (NOMEN, s. finales VII). Ἐτεʘκληια en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII). Ἀλʘς en IG XII (3) 556 (NOMEN, s. VII-VI). [Σ]õιϙʘς en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI). Ἄβρʘνʘς (la segunda ʘ) en IG XII (3) 769 (FUN, s. VI). Τύχʘνʘς en IG XII (3) 401 (DED, V): alfabeto azul claro δαμ[ι]/ʘργʘς en IG XII (3) 450, 1-2 y 5-6 (LS, s. VI-V): alfabeto azul claro. Δαιδʘ- en IG XII (3) 814 (FUN, arc.). De ómicron punteada para notar /o:/ sólo hay un par de testimonios, se trata de Ϙʘρής 98 en IG XII (3) 350 d (TNRUP, a. 650-600) y de [Διὸς Ξ]ενίʘ en ~ 428 (DED, s. V). 2.3 Testimonios de heta con valor de /ε:/, de ómicron punteada con valor de /ɔ:/, de ómicron con valor de /o:/ y de épsilon con valor de /e:/ En cualquier caso, los testimonios de épsilon para notar /ε:/ y de ómicron para notar /o/ y /o:/ no bastan para confirmar la hipótesis de Bile (1979) sobre la supuesta anarquía ortográfica del alfabeto tereo. Para demostrar la coherencia del sistema gráfico tereo basta con pasar revista al uso de heta con valor de /ε:/: Ϙʘρής en IG XII (3) 350 d (TNRUP, a. 650-600). Ἐνπεδοκλῆς en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Ἰσοκάρθης en IG XII (3) Suppl. 1412 (NOMEN, s. comienzos VII). Κρησίλας en IG XII (3) 539 b (NOMINA, s. comienzos VII). Εὔμηλος en IG XII (3) 540 II (LUD, s. VII). Ἰσʘκλῆς en IG XII (3) 541 (LUD, s. VII). Καριτε[ρπ]ής en IG XII (3) Suppl. 1416 II.1 (LUD, s. VII). Πυκιμήδης en IG XII (3) 547 (LUD, s. VII). ἀδιής en IG XII (3) 552 (LUD, s. VII). Αἴνησις en IG XII (3) Suppl. 1437 a (LUD, a. 650-600). [Ἀ]ρι[στ]ομήδης en IG XII (3) Suppl. 1492 (NOMEN, s. VII). Κhαριτερ<π>ής en IG XII (3) Suppl. 1450 (NOMINA, s. VII). Ἐρασικλῆς en IG XII (3) 596 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII). Ἰατροκλῆς en IG XII (3) 597 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII) y en ~ 788 (FUN, s. VII). Προκλῆς, Μάληϙος y Ὀρθοκλῆς en IG XII (3) 762 a 3, b y d (FUN, a. 650-600). Κhαρμογένης en IG XII (3) 767 c (FUN, s. VII). Ἐτεʘκληια en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII). Ἀσιείδης en IG XII (3) Suppl. 1423 (NOMEN, s. VII-VI). Ἐνπεδοκ λῆς en IG XII (3) 570 (NOMEN, s. VII-VI). Εὐρυτέ λης en IG XII (3) 572 (NOMEN, s. VII-VI). 98 Cf. V § 1.2.3 sobre el grado de abertura de las vocales medias resultantes del tercer alargamiento compensatorio. Raúl Domínguez Casado 88 Θαρῆς y Ἀγασικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1434 (NOMINA, s. VII-VI). Κληγόρας en IG XII (3) Suppl. 1461 (LUD, s. VII-VI). [Π]h[υ]λοσθένης y Κhάρης en IG XII (3) Suppl. 1480 (NOMINA, s. VII-VI). Ξηύς en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI). Ἀ[ρ]ι[ά]λθης en IG XII (3) Suppl. 1425 (NOMEN, s. VI). ἄηρεν en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Λανίκης en IG XII (3) 580 (¿NOMEN?, FUN?, s. VI). Χηρίας en IG XII (3) Suppl. 1613 (FUN, s. VI). Πσήν en IG XII (3) 591 (NOMEN, s. VI). ἀνέθηκε y Ἀκhιλῆι en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). ἠμί en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). [ἀν]έθηκε en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, s. VI-V.). Ἀνάλκης en IG XII (3) 559 (NOMEN, s. VI-V). Ἀστυκράτης en IG XII (3) 563 (NOMEN, s. VI-V). Προκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1444 (NOMEN, s. VI-V). [Β]ασιλογένης en IG XII (3) Suppl. 1475 (NOMEN, s. VI-V). Hυψιπύλη en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (FUN, s. V). Ἀγλōτέλης y Κα[ρ]νῆια en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). Πολιηύς99 en IG XII (3) 363 (TNRUP, arc.). de ómicron punteada para notar /ɔ:/: ῏ʘιπhε y ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). ϙ’ʘρκhε το y Ἀπόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Κρίμʘν, ῏ʘιπhε en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). Δε νʘ en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII). Ἀμοτίʘνα, ῏ʘιπε, Κρίμʘν en IG XII (3) 538 b (ERÓT y MÉTR, s. comienzos VII). Κhάρʘν en IG XII (3) Suppl. 1410 (NOMEN, s. VII). Ϙοσάλʘι y Κρίμʘν en IG XII (3) Suppl. 1413 (LUD, s. VII). Hερμοκρέʘν en IG XII (3) 548 a (NOMEN, s. VII). Λυκείʘι en IG XII (3) 551, 2 (DED, s. VII). Κοτέʘν en IG XII (3) Suppl. 1464 (NOMINA, s. VII). Ῥε κσάνʘρ y Ἄγλʘν en IG XII (3) 762 a y b (FUN, a. 650-600). Ποραίνʘν en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). Ἐτεάνʘρ en IG XII (3) 578 (NOMEN, s. VII-VI). Ἄγλʘν en IG XII (3) Suppl. 1419 (NOMEN, s. VII-VI). Ἐθέλʘν en IG XII (3) 569 (NOMEN, s. VII-VI). Πʘλος en IG XII (3) Suppl. 1611 (FUN, s. VII-VI). Τιμʘνασα en IG XII (3) 804 (FUN, s. VII-VI). ἐγʘ en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). Μύδʘν en IG XII (3) Suppl. 1454 (NOMINA, s.VI). Δʘριεύς en IG XII (3) 548 b 2 (NOMEN, s. VI). Ἄβρʘνʘς (la primera ʘ) en IG XII (3) 769 (FUN y PARL, s. VI) Βίʘνι en IG XII (3) 775 (FUN, s. VI). Ἐρίπʘν en IG XII (3) 779 (FUN, s. VI). Πασείθʘνος? SEG XXV 925 (¿FUN?, ¿NOMINA?, s. VI-V). [Π]ε[λ]ʘριος en IG XII (3) Suppl. 1309 (TNRUP, arc). Τύχʘνʘς en IG XII (3) 401 (DED, V): alfabeto azul claro. Σʘτέλος en IG XII (3) 403 (DED, arc.). de ómicron para notar /o:/: Ϙōρέ ς en IG XII (3) 354 y ~ 355 (TNRUP, s. VIII-VII [x 2]). Διόσϙōροι en IG XII (3) 359 (TNRUP, s. VIII-VII). τõ Ηερμαίō en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). Κριτοπhύλō en IG XII (3) 765 (FUN, s. VII). Εὐανίō en IG XII (3) 783 (FUN, s. VII). 99 A juzgar por el dibujo de la inscripción en IG XII (3) 363. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 89 Ϙṓρας en IG XII (3) Suppl. 1311 (TGRUP, s. VII-VI). Ἐπιπόβō en IG XII (3) 778 (FUN, s. VII-VI). Λυκείō en IG XII (3) 389 (DED, s. VI). Κριτοβṓλō en IG XII (3) 449 (ΑGON y MÉTR, s. VI). Κλεομνάστō en IG XII (3) 793 (FUN, s. VI). Λεύϙō en IG XII (3) 795 (FUN, s. VI). Πανταγά[θ]ō en IG XII (3) 796 (FUN, s. VI). Φρασίλō en IG XII (3) 806 (FUN, s. VI). Χαριτέχνō en IG XII (3) 807 (FUN, s. VI). Ηεστιαίō en SEG XLVIII 1066 (FUN, a. ca. 550).  Αἰνεδάμō en SEG XLVIII 1068 (FUN, a. 525-500). Ηυλε σίō en SEG XLVIII 1072 (FUN, s. VI) οἴνō enIG XII (3) 450, 18 (LS, s. VI-V). Εὐανγέλō en IG XII (3) 782 (FUN, s. VI-V). τõ en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). y de épsilon para notar /e:/: ϙ’ʘρκhε το en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). τε δε100 en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y en ~ 551, 2 (DED, s. VII). Δε νʘ101 en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII). ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, s. VII), ~ 764 (id.), SEG XXXIII 667 b (FIR y PARL, s. VII-VI), IG XII (3) 389 (DED, s. VI). hέ νατο[ν] 102 en IG XII (3) Suppl. 1638 (PESO, s. VI). [Κ]λε το[ς] en IG XII (3) Suppl. 1469 (FUN, arc.). Hay que destacar en relación con la notación de /e:/ que la monoptongación del diptongo /ej/ en /e:/ en un momento dado provocó el uso del dígrafo para notar /e:/ y de ahí grafías como Κλεισίτιμος en IG XII 575 (NOMEN, s. VII-VI). Los ejemplos de ómicron para notar /o/ y de épsilon para notar /e/ son tan abundantes que llenarían hojas. No merece la pena presentarlos porque la notación de ambos fonemas es por defecto ómicron y épsilon respectivamente. 2.4 Notación habitual de las oclusivas aspiradas /k h / y /p h / y excepcional de /t h / Las consonantes /k h / y /p h / suelen ser notadas por medio de la sorda correspondiente seguida de heta, pero tenemos testimonios en los que sólo se usan kappa o qoppa para notar /k h / y pi para notar /p h /, que son restos del uso del alfabeto anterior al debilitamiento de h- > h - 103 . Se trata de los siguientes casos: ῏ʘιπε en IG XII (3) 538 b (ERÓT y MÉTR, s. comienzos VII). Κάριτες en IG XII (3) Suppl. 1312 (ΤΝRUP, s. VII). 100 Sobre esta forma cf. V § 2.9.1. 101 En el caso de este antropónimo la épsilon nota la contracción del diptongo original: cf. V § 1.7.2.2. 102 Sobre esta forma cf. V § 1.2.3 (pág. 109). 103 Cf. Ruijgh (1998: 667, § 6): el fonema /h/ prevocálico en inicial de palabra no se identificaba con / h / de /p h /, /t h /, /k h /, por eso sólo una vez que h- > h - pudo la letra añadirse a <Π> y <Κ> (y eventualmente a <Θ>) para notar /p h / y /k h / (y /t h / en los pocos casos de <ΘH>). Antes, estos fonemas se notaban exclusivamente por medio de <Π>, <Κ> y, claro está, <Θ>. Raúl Domínguez Casado 90 ὀρκε στάς en IG XII (3) 540 (LUD, s. VII). Καριτε[ρπ]ής en IG XII (3) Suppl. 1416 II.1 (LUD, s. VII). Ἐπιπόβō en IG XII (3) 778 (FUN, s. VII-VI). [Κ]αρίλᾱς en IG XII (3) Suppl. 1449 (NOMEN, s. VII-VI). ἔγραπε en SEG LVIII 835 (FIRMA, s. VI). Λοκαία en IG XII (3) 361 (TNRUP, s. VI). Ἐρίπʘν en IG XII (3) 779 (FUN, s. VI). Ἥσοϙος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). A estos testimonios hay que añadir sólo dos ejemplos seguros de para notar /t h / y un tercero probable: los dos seguros son Ἐπάγατος en IG XII (3) 764 (FUN, s. VII) y Τιμοστένεος en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VAS FUN, 550-525). El tercer posible testimonio es ἀνέτ[εκε] en SEG LI 1034 (DED y VASO, a. 550-500). En cualquier caso lo más habitual es el uso de heta tras kappa, koppa y pi para notar las oclusivas aspiradas velar y labial: Πhόλε ς en IG XII (3) 350 b (ΝΟΜΕΝ, s. VIII-VII). Πhειδιπίδας, ῏ʘιπhε, Ἐνπhέρης y ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). ϙ’ʘρκhε το en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Δελπhίνιʘν, ῏ʘιπhε y ἀδελπhεόν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). ῏ʘιπhε  en IG XII (3) 539 a (ERÓT, s. comienzos VII). Πασίʘ ϙhος en IG XII (3) 539 b (NOMEN, s. comienzos VII). ὀρκhεῖται en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII). Ἀστύοϙhος en IG XII (3) 543 b (NOMEN, s. VII). Κhαριτερ<π>ής en IG XII (3) Suppl. 1450 (NOMINA, s. VII). ἀρκhαγέτας en IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650-600). Κριτοπhύλō en IG XII (3) 765 (FUN, s. VII). Κhαρμογένης en IG XII (3) 767 c (FUN, s. VII). Κhάρʘν en IG XII (3) Suppl. 1410 (NOMEN, s. VII). Πρατόλοϙhος en IG XII (3) Suppl. 1446 (NOMEN, s. VII). Πhείδιπο[ς] en IG XII (3) Suppl. 1448 (NOMEN, s. VII). Ἄρϙhōν y Δάμαρϙhος en IG XII (3) Suppl. 1464 I y II (NOMINA, s. VII). [Π]h[υ]λοσθένης y Κhάρης en IG XII (3) Suppl. 1480 (NOMINA, s. VII-VI). Λᾶρϙhος en IG XII (3) Suppl. 1608 (FUN, s. VII-VI). Ἀρκhιδίκας en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). Πhίλαιος en IG XII (3) 766 (FUN, s. VI). Ἐρύμαhϙος (sic) en SEG XLVIII 1070 (FUN, a. 525-500). Κhίρōν en IG XII (3) 360 (TNRUP, arc.). Ἐκhε - - en IG XII (3) Suppl. 1470 (NOMEN, arc.). No hay testimonios de para notar /t h /. 2.5 Uso de <ΘΗ> y de <Θ> para notar /t h / Uno de los usos peculiares del alfabeto epicórico de Tera es el que encontramos en un par de inscripciones en las que se usa la theta seguida de heta para notar /t h /, seguramente por influencia de la heta del segundo elemento de cada uno de los antropónimos que conforman los dos testimonios: se trata de dos antropónimos con el mismo formante como primer elemento Θhαρυμάκhας en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII) El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 91 y Θhαρύμαϙhος en ~ 763 (FUN, s. VII). Normalmente, en el alfabeto epicórico de Tera se usa sólo la theta para notar el fonema /t h /, como en los siguientes casos: Βαθυκλέος en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). Ἰσοκάρθης en IG XII (3) Suppl. 1412 (NOMEN, s. comienzos VII). ἀγαθός en IG XII (3) 540 I (LUD, s. VII) ἀγαθʘς en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII) 104 ~ 545 (idem). ἀ<γ>αθός 105 en IG XII (3) Suppl. 1416 II.2 (LUD, s. VII). Παόθετος en IG XII (3) 541 (LUD, s. VII). θαλερ ό ς en IG XII (3) Suppl. 1437 a (LUD, a. 650-600). Θε ρις en IG XII (3) Suppl. 1463 (NOMEN, s. VII). Ὀρθοκλῆς en IG XII (3) 762 d (FUN, a. 650-600). Ἐθέλʘν en IG XII (3) 569 (NOMEN, s. VII-VI). Θαρῆς en IG XII (3) Suppl. 1434 (NOMINA, s. VII-VI). [Π]h[υ]λοσθένης en IG XII (3) Suppl. 1480 (NOMINA, s. VII-VI). Θύōν en SEG XXVII 507 (VASO FUN, s. VII-VI). ἀνέθηκε en SEG LI 1032 (DED, a. 600-550). Ἀθαναίας  en IG XII (3) 364 (TGRUP, s. VI). Εὐέλθōν en IG XII (3) 350 c (DED, s. VI). χθονός en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Ἄνθε ς en IG XII (3) Suppl. 1424 (NOMEN, s. VI). Ἀ[ρ]ι[ά]λθης en IG XII (3) Suppl. 1425 (NOMEN, s. VI). θερός en IG XII (3) 369 b (¿TNRUP?, s. VI). παθṓν en IG XII (3) 768 (FUN y MÉTR, s. VI). Βασιλόθεμις en IG XII (3) Suppl. 1426 (NOMEN, s. VI). Ἀν[δ]ράγαθος en IG XII (3) Suppl. 1460 (NOMEN, s. VI). Θαρυπτόλεμος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). Κάλιθος en IG XII Suppl. 695 (FUN, s. VI). Παρθενίκας, Φρασισθένος, θανοίσας, ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). ἀνέθε κε en SEG LI 1042 (DED, a. 525-500). [ἀν]έθηκε en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, arc.). Θαρρυ[μαχ- -] en IG XII (3) 814 (FUN, arc.). Πειθαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1473 (NOMEN, s. VI-V). Πασείθʘνος? SEG XXV 925 (¿FUN?, ¿NOMINA?, s. VI-V). Βριθṓι aut Βριθʘι en Zapheiropoulos (1969: 194) (VASO FUN, s. VI-V). 2.6 Uso de para notar /ε:/ y de para notar /hε:/ Otro uso singular es el de para notar /ε:/ en la forma Hεμί en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, a. 550-525) y en IG XII (3) 769 (FUN y PARL, s. VI), y posiblemente en la forma Ηε ρι106 en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). A estos usos hay que añadir el empleo de heta para notar /hε:/ en Ἥσοϙος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI) y en Ἡγησιλόχō en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500), atribuible a la llamada Ley Wachter: cf. Ruijgh (1997: 568). Finalmente, hay un testimonio de heta con valor de /he/ en Ηρμοκρέ<ων> en IG XII (3) 780 (FUN, s. VI). 104 En la misma inscripción que uno de los dos testimonios de <θh>. 105 En la piedra se lee ΑΡΑΘΟΣ. 106 Otra posibilidad sería interpretar la heta de esta forma como aspiración, desplazada a la vocal inicial, proveniente de la yod intervocálica que se perdió en la protoforma *ayeri. Raúl Domínguez Casado 92 3. Origen del alfabeto epicórico tereo Sobre el origen cretense del alfabeto tereo hay acuerdo general 107 : cf. EG I pág. 347, Guarducci (1987: 56 y 78) y LSAG pág. 42, si bien hay problemas en la forma de algunas letras como la beta y la my más arcaicas de Tera, realmente muy diferentes de las cretenses, así como en el uso del signo <Ξ> en su forma arcaica para notar /ddz/ en el nombre de Zeus en una serie de inscripciones arcaicas y en una inscripción más reciente en un antropónimo: Ξεύς en IG XII (3) 350 a/3 (TNRUP, s. VIII-VII), ~ 351-353 (id.) y SEG LVIII 833 (TNRUP, s. VII). Ξηύς en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI). Ξεύχσιος en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Ruijgh (1997: 574, n. 94) ha postulado que este uso del signo <Ξ> tal vez se deba a una variante elaborada de la dseta con forma <Ӏ>, que es la forma del signo que se utiliza posteriormente como vemos en los siguientes testimonios: Ӏεύς en IG XII (3) 426, ~ Suppl. 1358 y ~ 1361 (DED, s. V-IV?) x3, ~ 399 y 400 (DED, s. IV) x2, ~ 3 Suppl. 1316, 1317 y 1318 (DED, s. IV-III) x3. Ӏενό[ς] en ~ 425 (DED, s. IV). Parece que esta forma de representar la dseta fue especialmente resistente al paso del tiempo porque la hallamos incluso en Ӏωΐλ[ος] en IG XII (3) Suppl. 1619 (FUN, s. II), Ӏηνός en ~ Suppl. 1357 (DED, s. II-I) y en ἅӀεο en ~ 1032 (INC, imp.). Otra diferencia con el alfabeto cretense es el doble uso de la heta como signo de aspiración y de /ε:/ en el alfabeto tereo: en el cretense sólo existía el segundo de estos dos usos porque el dialecto de Creta era psilótico. Es bastante probable que el doble empleo de heta en el alfabeto tereo se explique por la influencia del alfabeto de las islas cicládicas jonias de la zona central del Egeo. Esta influencia no sólo explica el doble uso de heta para notar /h/ y /ε:/, sino que también explicaría los empleos que hemos visto de épsilon para notar /ε:/, que no pueden ser explicados por los del alfabeto B cretense, donde la épsilon nunca nota /ε:/: seguramente el empleo de épsilon en el 107 Cuando digo origen cretense del alfabeto me refiero al sistema B de Bile (1988: 76). El sistema A (en el que notaría /h/ y /e/, /e:/ y /ε:/) no debió de ser exportado en mi opinión porque me parece que es bastante probable que no existiera nunca en Creta, es decir, es más que probable que el dialecto cretense fuera ya psilótico cuando recibió el alfabeto: la única forma que justifica para Bile la existencia de este sistema A en Creta es Hερακλε ς en Bile (1988: inscripción 10) [VASO, Festo, s. VI]. Sin embargo, en esta inscripción hallamos los siguientes signos: heta abierta, gamma en la que los trazos vertical y horizontal forman ángulo recto, sigma de tres trazos en lugar de san y lambda con los dos lados del mismo tamaño. Seguramente el dígrafo de esta inscripción es un uso aberrante de un alfabeto no epicórico con el que el lapicida no debía de estar familiarizado. Para ver un dibujo y una fotografía de la inscripción se puede consultar Guarducci (1954: 168/9). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 93 alfabeto de Naxos para notar la /e:/ heredada en contraposición a la heta, que notaba /æ:/ procedente de la /a:/ heredada y del primer alargamiento compensatorio creó una vacilación en el uso de la épsilon en Tera 108 . También debe de tener origen jonio cicládico 109 el uso de lo que en Creta eran alógrafos de ómicron para distinguir /o/ y /o:/ -representados en Tera por medio de -, de /ɔ:/, -representado por medio de <ʘ>. Este nuevo uso de la ómicron y de la ómicron punteada no evitaron, como hemos visto supra, vacilaciones en su uso. Finalmente, el empleo de los dígrafos y <ΠΗ> para notar /k h / y /p h / respectivamente debió de ser una innovación terea porque lo que heredó de Creta el alfabeto tereo fue el uso de kappa y de pi sin heta. El empleo de la heta tras kappa y pi para notar las oclusivas aspiradas velar y labial era el paso lógico al tomar la heta el valor de /h/ del alfabeto jonio de las islas Cíclades del Egeo central 110 , aunque cabe preguntarse por qué no tomaron los tereos también las letras phi y chi del mismo alfabeto jonio de las Cíclades del Egeo central. El alfabeto heredado de Creta es verde, pues, pero en la segunda mitad del s. VI se introducen las letras <Φ> y <Χ> con los valores /p h / y /k h /, que transforman el alfabeto tereo de verde en azul claro, seguramente bajo la influencia de las islas vecinas. Los primeros testimonios del uso de estos dos signos con los valores de /p h / y /k h / respectivamente son los siguientes: Ϙοσυφᾶς en IG XII (3) 557 (NOMEN, s. VII-VI). [Γ]αιάοχος en IG XII (3) Suppl. 1371 (DED, s. VI). χθονός en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Φιλοτίμα en IG XII (3) 805 (FUN, a. 550-500). Φρασίλō en IG XII (3) 806 (FUN, s. VI). Χηρίας en IG XII (3) Suppl. 1613 (FUN, s. VI). Χαριτέχνō en IG XII (3) 807 (FUN, s. VI). Ξεύχσιος en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Φρασισθένος en SEG XLVIII 1067 (FUN, a. ca. 550). Ἀνφινίκας SEG XLVIII 1069 (FUN, a. 525-500). Χηραγάθας en SEG XLVIII 1073 (FUN, a. 525-500). Δαΐφ[ρ]ōν en IG XII (3) 813 (FUN, s. VI-V). ΑΣΤΡΟΑΧ- en SEG XLV 1108 (NOMEN, s. VI-V). El alfabeto epicórico tereo deja de usarse paulatinamente desde finales del s. VI y a lo largo del s. V, cuando se empieza a usar la sigma en lugar de la san y el tridente para notar /ks/, como en Ἀλεψαγόρα en IG XII (3) 811 (FUN, s. VI), Ἄναψις en ~ Suppl. 1465 (NOMINA, s. VI) y δείπν[ι]ψεν en ~ Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). Sin 108 Para el alfabeto de Naxos cf. LSAG pág. 291/3. 109 Sobre el uso de omega en Paros cf. LSAG pág. 294. 110 Una vez que se dio el proceso /h-/ > / h -/, como se ha dicho en la n. 103. Raúl Domínguez Casado 94 embargo, conviven estos nuevos signos con formas arcaicas de otros como la heta de caja cerrada o la ómicron punteada. También en un par de ocasiones damos cuenta del uso de ómicron para notar /ɔ:/ en el caso de Κόμōνος en SEG XLVIII 1076 (FUN, a. 500-475) y de Δαΐφ[ρ]ōν en IG XII (3) 813 (FUN, s. VI-V), y en una ocasión se usa en la misma inscripción la sigma de cuatro trazos para notar la silbante, pero la épsilon para notar /ε:/: Αἰνε σίλα en ~ Suppl. 1422 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. V). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 95 V. GRAMÁTICA 1. Fonética 1.1 Conservación de /a:/ A partir del s. IV empiezan a darse los primeros textos escritos en oiné: en ellos aparece de manera regular la (/ε:/) característica, procedente del cierre tanto de la /a:/ heredada como de la resultante del primer alargamiento, en lugar de la /a:/ doria que, sin embargo, sigue siendo empleada en las inscripciones dialectales hasta época avanzada. A continuación, presento un elenco de formas con conservación de /a:/ heredada y procedente del primer alargamiento desde el s. III hasta época reciente: Καλ[λί]δαμον y ψάφισμα en IG XII (3) 320, 10 y 13 (DECRhon, a. ca. 260). γνῶμα, τᾶι πόλι, τὰν εὔνο[ι/α]ν, ἅν en IG XII (3) Suppl. 1290, 1, 4, 6/7, 13 (DECRprox, s. III). τᾶι βουλᾶ[ι], δάμωι, γνώμα en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 y 3 (x2) (DECRhon, s. III). δάμου en IG XII (3) 336, 5 (CATman, s. III). τὰν γεγενημέναν (l. 8), τὰν ... ἐντολάν (l. 19), διαθήκαν (l. 115)… en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Δάματρο[ς] en IG XII (3) 417 (DED, hel.). Τύχα en IG XII (3) 446 (DED, hel.), ~ 447 (id.). ἀρετᾶς en IG XII (3) 320, 5 (DECRhon, a. ca. 260), ~ 487 (HON, s. II), ~ 494 (HON, hel.-imp.), ~ 498 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 505 (id.), ~ 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 517, 6 (HON, a. 14-37 d.C.), ~ 530 (HON, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1404 (HON, s. II d.C.), ~ 880 (FUN, s. II d.C.), SEG XXVI 943, 5 (HON, s. II d.C.), IG XII (3) 495 (HON, imp.), ~ 497 (id.), ~ 499 (id.), ~ 500 (id.), ~ 503 (id.), ~ 509 (HON, imp.), ~ 864 (FUN, imp.), ~ 868 (id.), ~ 869 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.), ~ 875 (id.), ~ 881 (id.), ~ 896 (id.). τᾶι αὐτᾶι ἀμέρᾱι en IG XII (3) Suppl. 1294, 6 (DECR, s.II). ψάφισμα, ἐστάλαν en IG XII (3) 322, 3 y 19 (DECRhon, s. II). μνάμαν y [ἑ]βδόμαν en IG XII (3) 329, 5 y 9 (DECRcol, s. II). Φιλοδάμου, εὐεργέταν en IG XII (3) Suppl. 1299, 11, 16 (CATprox, a. ca. 100). δεκάταν en IG XII (3) 437 (DIEZMO, s. II). τὰν αὑτοῦ γυναῖκα en IG XII (3) 486 (HON, s. II), ~ 491 (id.). τὰν (αὑτοῦ/αὑτᾶς) θυγατέρα en IG XII (3) 488 (HON, s. II), ~ Suppl. 1398 (id.), ~ Suppl. 1399 (id.), ~ 507 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 520 (HON, a. 4-37 d.C.), ~ 925 (FUN, imp.). τὰν (ἑαυτᾶς/αὑτοῦ) ματέρα en IG XII (3) 490 (HON, s. II-I), ~ 493 (id.), ~ Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). εὐεργέτας en IG XII (3) Suppl. 1298, 8 (CATprox, s. II). Τύχας en IG XII (3) Suppl. 1375 (DED, s. II-I). Ἑρμᾶι en IG XII (3) 390 (DED, s. I), ~ 392 A (DED, s. I a.C.-I d.C.), ~ 339, 25 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 340, 24 (CATef, imp.). Θεμιστοδάμου en IG XII (3) 392 A (DED, s. I a.C.-I d.C.). Δαμοκρίνου[ς] en IG XII (3) 392 B (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Δαμόστρατος en IG XII (3) 471 b (HON, s. I a.C.-I d.C.). ἁ βουλά en IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.). ἐτείμασεν en IG XII (3) 494 (HON, hel.-imp.), ~ Suppl. 1405 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 505 (id.), ~ Suppl. 1403 (id.), ~ Suppl. 1404 (HON, s. II d.C.), SEG XXVI 943, 2 (id.), ~ 944, 2 (id.) e IG XII (3) 504 (HON, imp.). ἐτίμασε en IG XII (3) 498 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 513 a (HON, s. I d.C.), ~ 523 (HON, s. II d.C.), ~ 495 (HON, imp.), ~ 499 (id.) y ~ 878 (FUN, imp.). ἐτείμασε en IG XII (3) 868, 1 (FUN, imp.). ἐτ]είμασε en IG XII (3) 869, 1 (FUN, imp.). Δαμοκρίνης en IG XII (3) 638 a (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Raúl Domínguez Casado 96 Δαμόχαρις en IG XII (3) 755 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606, 44 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 703 (NOMINA, imp.). Εὐκλείδας en IG XII (3) 634, 11 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). σωφροσύνας en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.- I d.C.), ~ 868 (FUN, imp.), ~ 869 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.). Ἐχετίμα en IG XII (3) 888 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). ἐδαμοθοίνησε en IG XII (3) 335 B passim (CAT, s. I d.C.). Μνασίκριτος en IG XII (3) 339, 9 (CATef, a. 4-37 d.C.), SEG XXVI 943, 2 (HON, s. II d.C.). τὰν ἀδελφάν en IG XII (3) 520 (HON, a. 4-37 d.C.). Ἁγησικρίτα[ν] en IG XII (3) 898 (FUN, s. I-II d.C.). ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος en IG XII (3) 530 (HON, I-II d.C.), ~ 870, 1 (FUN, I-II d.C.), SEG XXVI 943, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 500 (HON, imp.), ~ 504 (id.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp), ~ 866 (id.). δᾶμος en IG XII (3) 468 (HON, s. II), ~ 487 (id.), ~ Suppl. 1625 (FUN, s. II), ~ 494 (HON, hel.- imp.), ~ 469 (HON, s. I), ~ 498 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1405 (id.), ~ 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 879 (id.), ~ 513 a (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1392 (id.), ~ Suppl. 1393 (id.), ~ 472 (id.), ~ Suppl. 1395 (id.), ~ Suppl. 1403 (id.), ~ 495 (HON, imp.), ~ 497 (id.), ~ 499 (id.), ~ 868 (FUN, imp.), ~ 869 (id.), ~ 872 (id.), ~ 875 (id.), ~ 876 (id.), ~ 877 (id.), ~ 878 (id), ~ 881 (id.), ~ 882 a (id.), ~ 883 (id.), ~ 885 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.), ~ 501 (HON, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1404 (HON, s. II d.C.), ~ 523 (id.), ~ 503 (HON, imp.). Ἀριστόδαμος en IG XII Suppl. 157 a 1 y e 1 (NOMINA, hel.), IG XII (3) 627 b (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 643 (id.), ~ 324, 8 (DECRhon, s. II d.C.), ~ 338 B Ι 1 (NOMINA, s. II d.C.), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ 671 a 2 (id.), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ 666 (ΝΟΜΙΝΑ, a. ca. 132 d.C.), ~ Suppl. 1513 (id.), ~ 694 (NOMINA, imp.), ~ 721 (id.), ~ 878 (FUN, imp.). αὐεργέταν en IG XII (3) 865 (FUN, s. II d.C.). τὰν ... θυγ[α]τ[έρ]α en IG XII (3) Suppl 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). Ματρί en IG XII (3) 438 (DED, imp.). Ἀγαθᾶς Τύχας en IG XII (3) Suppl. 1377 (DED, imp.). τὰν δαπάναν en IG XII (3) 504 (HON, imp.). εὐεργέταν en IG XII (3) 519, 9 (HON, imp.). Ἀρχιδάμου en IG XII (3) 682 (NOMINA, imp.). Χαιρέδαμος en IG XII (3) 742 (NOMEN, imp.), ~ 882 a (FUN, imp.). Θεύμναστος en IG XII 3 Suppl. 1560 (NOMEN, imp.). Δαμόνασσα en IG XII (3) 840 (NOMEN, imp.). Δαμοκρίνους en IG XII (3) 876 (FUN, imp.). τὰν ... θρεπτάν en IG XII (3) 927 (FUN, imp.). Μεγιστόδαμος en IG XII (3) 1025 (INC, imp.). … De entre estos testimonios merece especial comentario la palabra βουλα, en la que se da la conservación de la /a:/ junto al resultado mitior, impropio del dialecto tereo, del primer alargamiento compensatorio a partir de la protoforma *g w oln/sā. En algunas inscripciones coexisten formas con /a:/ y formas con /ε:/ (< /æ:/ < /a:/), así por ejemplo en IG XII (3) 520 (HON, a. 4-37 d.C.), donde junto al antropónimo Ἀσκληπιάς leemos τὰν ἀδελφάν y Μνασικρίτου; o en ~ 521 (HON, s. I d.C.), donde aparece de nuevo el antropónimo Ἀσκληπιάς, pero leemos también τὸν ἑαυτᾶς υἱόν. En ~ Suppl. 1403 (HON, s. I d.C.) se halla la fórmula ὁ δᾶμος ἐτείμασεν, pero unas líneas después leemos el sintagma κατὰ τὴν τεθεῖσων ὑπ’ αὐτοῦ διαθήκην. Asimismo, en IG XII (3) 530 (HON, s. I-II d.C.) leemos ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος (l. 1), ἀρετᾶς (l. 2) y τὰς τειμάς (l. 5), pero entre las líneas 1 y 2 hallamos el antropónimo Λεωνί/δην y en ~ 898 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 97 (FUN, s. I-II d.C.) leemos el antropónimo Ἁγησικρίτα[ν] junto a formas como Λεωνίδης y τὴν ... μητέρα. En IG XII (3) 682 (NOMINA, imp.) aparecen en la misma inscripción antropónimos como Δημήτριος o Τιμήσιος junto a Ἀρχιδάμου. En ~ 896 (FUN, imp.) leemos ἀρετᾶς frente a τὴν ἰδίαν [μ]ητέρα. Es evidente que el uso de muchos vocablos con /a:/ primaria y procedente del primer alargamiento compensatorio conservadas en época reciente en inscripciones honoríficas y fúnebres es fruto de una repetición de fórmulas estereotipadas que se crearon en una época en la que el dialecto dorio 111 estaba en su apogeo en la isla. La mezcla de palabras con rasgos dorios con otras con rasgos de oiné nos da una idea de cuándo la oiné empezó a comerle terreno al dorio en Tera: a juzgar por los datos de las inscripciones esto debió de suceder entre los siglos I y II d.C. Otra observación que podemos hacer es que el vocalismo /a:/ queda fosilizado hasta época muy tardía en los formantes de los antropónimos 112 . Así, de la lista de ejemplos que ofrezco podemos observar antropónimos como Δαμόχαρις y Ἁγησικρίτας en el s. I-II, y Μνασίκριτος y Ἀριστόδαμος en el s. II d.C. Finalmente, hay un testimonio de /a:/ no etimológica hiperdialectal en época reciente en el antropónimo Ἡρακλᾶν en SEG LIII 836 (FUN, s. III d.C.). 1.1.1 La forma Μάαρκος Llama la atención la notación de /a:/ en el antropónimo romano Marcus en IG XII (3) 634, 12 (NOMINA, s. I a.C y I d.C.) en que leemos Μάαρκος. Según Threatte (1980: 137) la notación con dos alfas en este mismo nombre así como en Μάαρκιος y en Μάαρκελλος se encuentra en diversas inscripciones de toda la geografía grecorromana nunca posteriores al a. 50 a.C. Puesto que la notación con dos alfas sólo ocurre en estas palabras hay que descartar la posibilidad de que sea una manera de notar el fonema /a:/. 111 Digo dialecto dorio y no tereo porque estas fórmulas se remontan, a juzgar por los testimonios epigráficos, al s. II, época en la que es más que probable que los elementos más locales del dialecto fueran eliminándose dejando paso a un dorio más internacional en inscripciones honoríficas y fúnebres de personajes destacados de la sociedad de la isla. 112 Es de sobra conocida la resistencia de los antropónimos a los cambios fonéticos en sus formantes. Hay ejemplos de ello en otros dialectos griegos. Por poner sólo un ejemplo (también de conservación de /a:/en pleno apogeo de la oiné) podemos mencionar el caso del arcadio: según Morpurgo (2000: 26-30), en arcadio los antropónimos, y los nombres de las magistraturas también, conservan sistemáticamente el fonema /a:/ hasta el s. III d.C. por lo menos. Raúl Domínguez Casado 98 El hecho de que encontremos textos en latín con las formas Maarcus y Maarcius hace pensar que el griego imita la grafía latina. 1.2 Alargamientos compensatorios y contracciones isovocálicas La cantidad (y el grado de abertura) de las vocales sólo es reconocible en las vocales medias, pues son las únicas que disponen de signos que nos informan de este parámetro. Resumiendo lo que se dijo en IV § 2, el alfabeto epicórico de la isla de Tera diferencia desde las primeras inscripciones el fonema /ε:/ (procedente de la vocal /ε:/ originaria y del resultado del primer alargamiento compensatorio) de /e:/ (procedente de las contracciones isovocálicas y del tercer alargamiento compensatorio 113 ) y /e/: para el primero se utiliza y para los dos últimos indistintamente , si bien encontramos un par de casos de notación de /e:/ con el dígrafo . Lo mismo ocurre con el timbre o: desde el s. VIII hasta el s. V se utiliza mayoritariamente el signo <ʘ> con el valor de /ɔ:/ y para /o:/ y /o/, con la misma distribución que en el eje anterior. Hacia la mitad del s. V se adopta el alfabeto milesio y se usan los siguientes signos con los siguientes valores: en el eje anterior para notar /ε:/, para notar /e:/ y para notar /e/; en el eje posterior <Ω> para notar /ɔ:/, para /o:/ y para /o/. 1.2.1 El primer alargamiento compensatorio en las vocales medias a) Timbre e 1.- Tras evolución del grupo *-rs-: ἄηρεν en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). 2.- Tras evolución del grupo *-ln-: Μηλίχιος 114 en IG XII (3) Suppl. 1316 (DED, s. IV-III) y ~ 406 (DED, s.f.). ὀφείλεσθαι (l. 31), ὀφειλέτω (líneas 173, 216 y 263), ὀφείλοντα (l. 210), ὀφείλειται (l. 215) y τὰ ὀ/φειλόμενα (l. 221/2) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). δηλομένα 115 en IG XII (3) 329, 4 (DECRcol, s. II). 113 Como se verá más adelante, en § 1.2.2, en este trabajo se defiende que en tereo no hubo originariamente segundo alargamiento compensatorio como resultado de la evolución del grupo *-ns- secundario en posición intervocálica, sino la formación de un diptongo por la vocalización de la nasal del grupo en i. 114 La etimología podría ser *meln- y estaría en relación con la forma latina del nombre de la miel según la propuesta del DÉLG. (s.v. μείλια) y Lejeune (1972: § 152). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 99 3.- Tras evolución del grupo *-sm-: ἠμί en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI),IG XII (3) 990 a (VASO, PRO y PARL, s. VI), SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550), IG XII (3) Suppl. 549 (LUD, s. V). Ηεμί en IG XII (3) 769 (FUN y PARL, s. VI), AD 17 (1961/2) Chron. pág. 270 (VASO FUN y PARL, s. VI). ἦμεν en IG XII (3) 330, 160 (DECRcol, a. 210-175). 4.- Tras evolución del grupo*-ls-: ἀπέσ[τ]ε[ι/λε] en IG XII (3) Suppl. 1291, 14/5 (DECRhon, s. III) y ἐντειλαμένου en ~ 330, 18 (DECRcol, a. 210-175). 5.- Tras evolución del grupo *-sr-: Χηρίας en IG XII (3) Suppl. 1613 (FUN, s. VI) y Χηραγάθας 116en SEG XLVIII 1073 (FUN, a. 525-500). 6.- Tras evolución del grupo *-ry-: contamos con el único ejemplo de Ἱμείροντος en IG XII (3) 390, 1 (DED, s. I). b) Timbre o Del timbre o sólo tenemos testimonios del primer alargamiento compensatorio en antropónimos que tienen un formante Βωλ-/Βουλ- y -βωλος/-βουλος 117 y en el término βουλά: Κλεο[β]ō[λ-] (?) en IG XII (3) 576 (NOMEN, arc.). Κριτοβṓλō en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Ἐχεβώλō en SEG XXV 927 (FUN, s. V). Μνασίβωλος en inscripción inédita. Cf. LGPN I s.v. Μνασίβωλος (s. IV). Ἀνδροβώλō en IG XII (3) Suppl. 1620 (FUN, s. IV-III). Ἀλεξιβώλα en Zapheiropoulos (1965:184/5) (FUN, s. III). Καλλίβωλος en IG XII (3) 645 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.), ~ Suppl. 1302, 67 (CATman, s. II), ~ Suppl. 1535, 3 (NOMINA, s. II), ~ 662 I 3 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1605 I 4 (id.). Βω[λ]ακράτους y Βωλακράτης en IG XII (3) 330, 86 y 87 en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). Φερεβώλας en IG XII (3) Suppl. 1626 (FUN, s. I). Σύμ[β]ουλος en IG XII (3) 392 C (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Καλλιβώλου en IG XII (3) 634 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1506 (id.), ~ Suppl. 1301 B 1, 17 (CATδαμ, s. I d.C.), ~ 672 (NOMINA, I-II d.C.). Ἀγαθόβουλος Ἀγαθοβούλου en IG XII (3) Suppl. 1528, 2-5 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I a.C.-I d.C.). Βουλαίαν en IG XII (3) Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). Ἐχέβωλος en IG XII (3) 747 (NOMINA, imp.). Τελεσιβώλου en IG XII (3) Suppl. 1496, 6 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). Κλεοβού[λου] en IG XII (3) 1000 (VASO, s.f.). βουλά (atestiguada en diversos casos) en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 y 3 (DECRhon, s. III), SEG XXV 916, 1 (DECRhon, s. III-II), IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 530 (HON, I-II d.C.), ~ 870, 1 (FUN, s. I-II d.C.), SEG XXVI 943, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 500 (HON, imp.), ~ 504 (id.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp), ~ 866 (id.). 115 Hay divergencia de opiniones sobre la forma originaria del verbo βούλομαι/δήλομαι: DÉLG. (s.v. βούλομαι) hace remontar el étimo a una forma *g w olsa, mientras que Lejeune (1972: § 152) lo hace venir de *βολνᾱ. Por tanto, para δηλομένᾱ habrá que remontarse a *g w els- o a *g w eln-. 116 Según la etimología para el primer elemento que dan DÉLG (s.v. χείρ) y Lejeune (1972: § 120) parece que hay que remontarse a ie. *ghesr-. 117 Cf. n. 115. Raúl Domínguez Casado 100 Según los testimonios está claro que el resultado dialectal del primer alargamiento compensatorio en las vocales medias es /ε:/ y /ɔ:/, es decir, un par de vocales largas de timbre e y o más abiertas que las vocales largas heredadas correspondientes. No obstante, son pertinentes algunos comentarios. En primer lugar, habría algo que decir sobre los resultados del primer alargamiento compensatorio en la inscripción IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175), el llamado Testamento de Epicteta. En esta inscripción hallamos diversas formas del tema de presente del verbo ὀφείλω con dígrafo así como la forma ἐντειλαμένου, pero a su vez hallamos la forma ἦμεν. Esta divergencia en la notación del primer alargamiento compensatorio es análoga a la notación de otras palabras de la misma inscripción: así ποτείριον (l. 130) por ποτήριον o el subjuntivo διοικεῖται (l. 242). Como veremos en § 1.3.1 el uso del dígrafo por se debe a un proceso de cierre de /ε:/ en /e:/ cuyo primer testimonio es la forma τρῆς, de la que hablaremos en § 1.2.4 (pág. 113) cuando tratemos las contracciones isovocálicas. La forma Ηεμί que hallamos en dos inscripciones del s. VI debe ser considerada un caso de impericia del lapicida en la manera de representar la vocal /ε:/, “un manque d’instruction” del lapicida como dice Dobias-Lalou (1970: 247, n. 2) o “Seltsamkeit” en palabras de Hiller (1934: 2287, 2). Los testimonios de los diversos antropónimos en -βωλος nos obligan a ver en las ómicron de Κριτοβόλο y de Κλεο[β]ο[λ-] la notación de una vocal o larga abierta. Por lo demás, los antropónimos con este formante tienen fosilizado el fonema /ɔ:/ hasta época imperial, aunque hay antropónimos, y el epíteto Βουλαίαν, con este formante con vocal /o:/. Para terminar, la palabra que da nombre al Consejo, βουλά, está atestiguada desde el s. III siempre con vocalismo mitior, lo que se debe seguramente a que es un término técnico de la política, ámbito del léxico que fue rápidamente influido por la oiné, que dominó la llamada lengua de la cancillería. 1.2.2 El segundo alargamiento compensatorio en interior de palabra El segundo alargamiento compensatorio se produce por la desaparición del elemento nasal del grupo *-ns- secundario entre vocales. De nuevo, el alargamiento es sólo observable gráficamente en las vocales medias como hemos visto supra. Los datos que tenemos de las inscripciones tereas son sólo del timbre o: El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 101 [- - -ε]ωσα en IG XII (3) Suppl. 1289, 3 (DECR, s. IV). φέρουσιν(3ª. p. pl.) en IG XII (3) 436, 15 (LS, s. IV). ὑγιαι/νούσαι (l. 5/6), ὑπάρχουσι (dat. pl.) (l. 32), παραλαβοῦσαν (l. 37), ἐξουσίαν (líneas 54, 78 y 256/7), μουσικόν (l. 141), ἐ[π]ιβάλλουσαν (l. 172), παροῦ/σι (dat. pl.) (l. 198/9) ἔχουσαν (l. 282) y Μουσεῖον, Μουσείωι, Μούσας, Μούσαις y Μουσᾶν (passim) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). μουσικῶι en IG XII (3) 322, 10 (DECRhon, s. II). οὖσα en IG XII (3) 329, 4 (DECRcol, s. II). Ἐπίζουσα en IG XII (3) 894, 2 (FUN, s. II-III d.C.). Εὐφραίνουσαν en IG XII (3) 504, 2 (HON, imp.). Φιλόμουσον en IG XII (3) 920 (FUN, imp.). Eὐφραίνουσα en IG XII (3) Suppl. 1658 (INC, imp.). Antes de pasar al meollo del asunto hay que señalar que la forma φέρουσιν no es representativa del dialecto ya que se da en una inscripción semidialectal donde es palpable el fuerte influjo de la oiné, que se deja ver en la asibilación de la misma forma φέρουσιν. Bile (1979: 162) y Ruijgh (1984: 66, n. 20 y 2007: 416, n. 40) consideran que la forma mutilada [- - -ε]ωσα no es válida para sacar conclusiones. El estudioso holandés considera muy acertadamente que esta forma bien puede provenir de *-Cονσα 118 , pero también podría proceder de *-άονσα, o de una palabra terminada en -ως seguida de ἅ o ἇ. Sin embargo, Bartonĕk (1966: 51) sí tuvo en cuenta esta forma ]ωσα para considerar que el resultado del segundo alargamiento compensatorio en interior de palabra en el dialecto de Tera es de tipo severior, a pesar de que su único testimonio era únicamente esta dudosa forma. Por otra parte, Ruijgh (2007) ante la abrumadora cantidad de formas del tipo φέρουσα se plantea que ésta sea la forma realmente dialectal terea como ocurre en los dialectos de Rodas y de Cos. Para mayor complicación, a la forma ]ωσα y a las del tipo φέρουσα,hemos de añadir una serie de formas que complican el panorama del segundo alargamiento compensatorio en tereo. Se trata de las siguientes: θανοίσας y ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). βιώσαισαν en IG XII (3) 874, 3 (FUN, imp.). Παισιφάνειαν 119 en IG XII (3) 882 a (FUN, imp.). Frente a estos testimonios tenemos los siguientes de los demás timbres vocálicos, en los que, presumiblemente, se da alargamiento compensatorio 120 : 118 C = cualquier consonante. 119 Hay también en Amorgos un par de inscripciones de época imperial (se trata de SEG XXV 982 y de IG XII (7) 328) en las que aparece este mismo antropónimo con diptongo compensatorio. En cualquier caso, si se tratara de la inscripción sepulcral de una mujer de Amorgos, se esperaría que aparciera su lugar de origen, como ocurre en las inscripciones IG XII (3) 830-835. 120 Es interesante la propuesta que hace Dobias-Lalou (2000: 69-70 y 2007: 220/1) sobre el antropónimo Μαισιάδας, en IG XII (3) Suppl. 1440 (NOMEN, s. VI), como un posible ejemplo más de diptongo Raúl Domínguez Casado 102 Πασείθʘνος 121 en SEG XXV 925 (FUN, VI-V). -ς ἠμὶ πᾶσ[ι?] καλός en IG XII (3) 549 (LUD, s. V). πᾶσι en IG XII (3) 320, 12 (DECRhon, a. ca. 260). πᾶσιν en IG XII (3) Suppl. 1294, 5 (DECR, s. II). πάσας en IG XII (3) 503 (HON, imp.), ~ 512, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1405 (id.), ~ 513 a 4 (HON, s. I d.C.). Σιγάσασα en IG XII (3) 906 (FUN, s. III d.C.). En primer lugar, voy a presentar las posturas de los diferentes estudiosos que han tratado el tema del segundo alargamiento compensatorio en el dialecto de la isla de Tera para terminar presentando mi punto de vista sobre el asunto. A partir de las formas βιώσαισαν y Παισιφάνειαν, Dobias-Lalou (1994: 252, 2000: 69, 2007: 223/4 y 2009) considera que hay pruebas suficientes de que el tereo, si bien no generalizó la solución del diptongo compensatorio, por lo menos sí la conoció como una característica de la lengua oral. Por tanto, estas grafías de época tardía manifestarían el deseo por parte del lapicida de dar un barniz arcaico a lo que escribía. Como dice la misma Dobias-Lalou, estos dos testimonios han sido normalmente pasados por alto: así ocurre en los casos de Bechtel (1923: 529 II), Thumb-Kieckers (1932), Schwyzer (1939) y Ruipérez (1953: 264). Sin embargo, la posibilidad de una solución diptongada para el tereo sí fue tenida en cuenta por un par de estudiosos en la primera mitad del s. XX a pesar de que no contaban con las formas θανοίσας y ποθέσαισα. En primer lugar, Braun (1932: 183/92), recurriendo a los testimonios de Παισιφάνειαν y βιώσαισαν y a las formas diptongadas de los poetas dorios, llega a postular una isoglosa doria que compartirían dialectos como el laconio y el corintio 122 como mostrarían algunas formas recogidas en los poemas de Alcmán (ἐνθοῖσα) y Eumelo (μοῖσα) y teniendo en cuenta la noticia de Apolonio Díscolo y la Suda, que califican de doria la lengua del primero; y Gregorio de Corinto y Pausanias, que la llaman laconia. También Lejeune (1933: 169/70 y 1972: § 124, n. 5) cuenta con las formas βιώσαισαν y Παισιφάνειαν, pero no considera que sean genuinamente tereas: explica la primera como un error del lapicida, que ha atribuido al compensatorio tras evolución de grupo *-ns- secundario a partir del siguiente proceso: *Μαντιάδας > Μανσιάδας > Μαισιάδας, pero la misma Dobias-Lalou (2000: 69-70) reconoce que puede ser arriesgada tal reconstrucción por encontrarse el mismo antropónimo en una inscripción de Delos, donde tal evolución es imposible. 121 Ésta es una forma realmente extraña puesto que se utiliza el dígrafo para notar /i/ en una inscripción de una época demasiado temprana para que se trate de una grafía inversa debida al iotacismo. Zapheiropoulos (1968: 130) leía Πασείθοος, con el mismo dígrafo, lo que no ayuda a la interpretación de la forma. Sin duda, es necesaria una nueva autopsia de la inscripción. 122 La misma idea la encontramos en Porzig (1954). También Page (1951: 133/4) considera las formas en -οισα de Alcmán como antiguo dorio, particularmente antiguo laconio. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 103 dialecto tereo una forma que conocía de la colonia terea de Cirene, mientras que explica el antropónimo como una evolución divergente 123 . Risch (1954: 33/4), como Lejeune, también piensa que los testimonios de Παισιφάνειαν y βιώσαισαν no son suficientes para postular un diptongo como resultado de la evolución del grupo -ns- secundario en interior de palabra. Por su parte, Bartonĕk (1966: 51 y 1972: 118), asocia la tendencia a formar diptongos “compensatorios” a los periodos más antiguos del dialecto, y Buck (1955: §§ 77.3 y 268.9) y Schmitt (1977: 47) dan por sentado que la solución terea del grupo *-ns- secundario en posición intervocálica es el diptongo compensatorio formado por la vocal anterior al grupo y la evolución de n en i. Ruijgh (2007: 416, n. 40) opina que βιώσαισαν y Παισιφάνειαν serían un intento de reavivar el dialecto de Tera en época dialectal por medio del recurso a formas con diptongo propias del dialecto de Cirene. En opinión de Ruijgh la evolución del grupo - ns- secundario intervocálico en tereo produce alargamiento compensatorio de tipo mitior cuando va precedido de vocal media. En mi opinión los testimonios de Παισιφάνειαν y βιώσαισαν por sí solos dan pie a pensar o al menos plantearse que la solución del tereo de este grupo consonántico es el diptongo: el primero se explicaría por la resistencia que a menudo muestran los antropónimos a los cambios fonéticos 124 y el segundo porque, según Dobias-Lalou, tiene toda la apariencia de estar imitando la lengua arcaica de la isla. A estas formas hay que añadir los participios de SEG XLVIII 1067: el problema de estos dos participios es que aparecen en una inscripción métrica. Sobre los usos poéticos de la lengua griega en inscripciones métricas contamos con los trabajos de Mickey (1981a y b), que tras estudiar las inscripciones dialectales métricas anteriores al a. 400 llega a la conclusión de que a medida que nos acercamos a este límite del a. 400 el poeta que se dispone a escribir una inscripción en verso usa una versión del dialecto local propio en la que evita utilizar rasgos característicamente dialectales, de tal manera que al final del periodo que analiza Mickey en el segundo capítulo de su estudio hay una gran uniformidad en la lengua de las inscripciones métricas en todas las regiones de Grecia. Además, el poeta, para adaptar las palabras al esquema métrico y para elevar el estilo del lenguaje que utiliza, tiende a usar a menudo formas que son extrañas a su dialecto, 123 La misma interpretación de estas grafías en Pavese (1967: 180 n. 2). 124 Cf. Moralejo (1977: 253), Masson (1987: 254) y Morpurgo (2000), entre otros, sobre el carácter conservador de los antropónimos. Raúl Domínguez Casado 104 siendo dos las fuentes que más usa: innovaciones lingüísticas (por ejemplo el uso de la forma κούρος en lugar de κόρος en caso de que se necesite usar la primera sílaba de esta palabra en el tiempo fuerte de un pie dactílico) y formas preservadas en los dialectos literarios, como formas sin aumento que aparecen en la poesía épica 125 . Teniendo en cuenta estas conclusiones, hemos de decir que no podemos pensar que el lapicida haya utilizado las formas θανοίσας y ποθέσαισα para adaptarse al metro porque en las mismas posiciones del verso encajarían θανώσας/θανούσας 126 y ποθέσᾱσα respectivamente. Luego, si no son formas realmente dialectales, hemos de pensar que se usan para elevar el nivel de lengua con un colorido poético. Recientemente ha sido publicado un trabajo sobre la lengua de las inscripciones métricas argólicas a cargo de Alonso Déniz & Nieto Izquierdo (2009) 127 , cuyas conclusiones son que el dialecto utilizado en tales inscripciones es el mismo que encontramos en las inscripciones no métricas de la región con la salvedad de que aparecen formas extrañas al dialecto allí donde es necesario por razones puramente métricas. Lo más llamativo del estudio es que el dialecto utilizado es genuinamente argólico incluso en las inscripciones datadas en el a. 400 (!): es bastante probable que el dialecto utilizado en las demás regiones de Grecia en las inscripciones métricas fuera también el propio de cada región. Por último, para saber si se pueden considerar válidos los testimonios de θανοίσας y ποθέσαισα podemos comprobar si en las inscripciones métricas de otras regiones anteriores a época helenística era habitual el uso poético de soluciones diptongadas de estos grupos en dialectos en los que no existía esta evolución 128 . En primer lugar, encontramos una inscripción sepulcral beocia del s. V (CEG I 114) muy fragmentariamente conservada que consta de cuatro hexámetros donde se lee lo siguiente en el último verso: [______ ····]οισα τὸν hυιὸν Καφι[···· _______] 129 . Otra inscripción es CEG I 352, fragmento de una estela corintia con una inscripción datada hacia el a. 650, muy fragmentariamente conservada también: sólo se lee ε]ὐ μενέοιǀσα 125 Cf. Mickey (1981a: 31/3). 126 La forma θανώσας para quienes consideran que el vocalismo severior es el resultado propio del tereo, y θανούσας para quienes consideran que lo es el mitior. 127 En las páginas 87 y 88 de su trabajo hacen una excelente crítica del método de trabajo de Mickey, que comete errores en su método a la hora de analizar las inscripciones. 128 En época helenística ya no sería necesario porque es patente el uso artifical que se hace de los dialectos en textos poéticos, tanto epigráficos como literarios. 129 Dice Hansen, editor de la inscripción: “quatenus auctor lingua Boeotica usus sit non constat”. También cree posible que este final en -οισα pueda ser el nombre de la madre del difunto, que sería de origen foráneo, lo que entonces podría invitarnos a pensar que se usa un dialecto distinto del corintio. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 105 hυπό[δεξαι. Hansen relaciona esta forma con Eumelo de Corinto, por lo que tal vez se debería a la influencia de una lengua poética continental 130 , reenviándonos al fragmento PMG 696, donde se atestigua Μοῖσα. De estas dos formas sólo [ε]ὐ μενέοισα en la inscripción corintia del a. 650 es razonablemente válida. A este testimonio podemos añadir otros de inscripciones no métricas también corintias: se trata de Μοῖσαι en un fragmento de cótila de comienzos del s. VI recogido en ICV 22 y de Πνοτομέδοισα en el fragmento de una crátera datable entre los años 575 y 550. Como apunta Dobias-Lalou (2007: 217), estos dos últimos testimonios pueden tener su origen en fuentes poéticas ya que son las leyendas de dos vasos pintados. Sobre [ε]ὐ μενέοισα ya hemos visto que Hansen se decanta por la influencia de una lengua poética continental; por su parte, Dobias-Lalou duda que la forma [ε]ὐ μενέοισα sea un testimonio del dialecto corintio porque no se conoce el origen del dedicante. Finalmente, podemos añadir un par de ejemplos procedentes de la Arcadia occidental. El primero de ellos es la inscripción en un caduceo datable en el primer cuarto del s. V (en LSAG pág. 211) encontrado en Olimpia en la que se lee κᾶρυξ δαμόσιος Θελφοίσιος, es decir procedente de la ciudad de Telfusa (¿o deberíamos decir Telfoisa?) en la Arcadia occidental, en los confines con la Élide: García Ramón (1973: § 6.2) descartaba la validez de esta forma como testimonio de la evolución *-ontyV- > *-onsV- > -ojsV- porque se puede explicar por asimilación -ουσιος > -οισιος. Un segundo testimonio de esta misma región, se trata del antropónimo Μοισέας, parece confirmar la validez de Θελφοίσιος y mueve a pensar a Dubois (1986 I: 85) que se trata de un tratamiento local propio de la Arcadia occidental, tal vez por influencia del cercano eleo, si bien en eleo el diptongo se da en posición final y no en interior de palabra. 131 . 130 Sobre este rasgo como característica de una tradición poética continental eolia consúltense Pavese (1967: § IV y 1972: 103/7), Arena (1967: 215/8 y 1992) y Calame (1983: XXIX-XXX). Risch (1954: 33 y 36/7) prefiere hablar de una forma lesbia de la épica. Por su parte, Verdier (1972: 110 n.17) niega la posibilidad de la existencia de una poesía continental que tuviese formas diptongadas en -οισα, -οισι porque piensa que, en tal caso, el tesalio y el beocio deberían mostrar huellas de este rasgo. Últimamente, se trabaja con la posibilidad de que este rasgo y otros se deban a la influencia del eolio de Asia Menor sobre una base doria y no a una tradición éolica antigua: en este sentido se pueden consultar los trabajos de Cassio (2005) y D’Alessio (2009). 131 A los testimonios epigráficos del tratamiento del tipo παῖσα se suma un caso de muy dudoso valor procedente de Tasos y una serie de antropónimos de valor también muy incierto. Se puede consultar Dobias-Lalou (2007: 219/23), que también rechaza su validez. Raúl Domínguez Casado 106 Al lado de todos estos testimonios podemos mencionar los procedentes de la lírica coral, además del ya mencionado de Eumelo de Corinto: φεροίσαις (PMG 1.61), ἐνθοῖσα (PMG 1.73), ὑμνιοισᾶν (PMG 3.5), ἔχοισα (PMG 3.fr.3(col.II).65), ἐλοῖσα (PMG 3.fr.3(col.II).75), ἐπιστρεφοίσαι (PMG 19.2), φέροισα (PMG 60.1)… en Alcmán; ἰδοῖσα (PMG 209(col. I).11), Μοῖσα (PMG 210.1), παθοῖσα (PMGF S13.3), ἐχοίσαι (PMGF S21.2)… en Estesícoro; Μοισᾶν (PMG 577(a)1) en Simónides; Μοίσαι (PMG 282 (a) 23) y θαλέθοισιν (PMG 286.6) en Íbico; ζέοισαν (O.1.48), ἀποθανοῖσα (O.2.25), ἰδοῖσα (O.2.41), ἐχοίσας (O.2.77), Μοῖσαι (O.6.21, O.11.17…)… en Píndaro 132 . En mi opinión, lo expuesto anteriormente sobre el uso de los dialectos epicóricos en las inscripciones métricas griegas en los trabajos de Mickey (1981 a y b) y, sobre todo, de Alonso Déniz & Nieto Izquierdo (2009) es suficiente para dar por sentada la validez de las formas θανοίσας y ποθέσαισα y excluir la influencia de las formas diptongadas de Eumelo, Alcmán, Estesícoro, Simónides y Píndaro 133 . Por otra parte, las formas Παισιφάνειαν y βιώσαισαν son también justificables: la primera, al tratarse de un antropónimo, ha conservado mejor que otros ámbitos del léxico un rasgo arcaico del dialecto tereo 134 , y la segunda se puede explicar como consecuencia del deseo del lapicida de darle un toque arcaico a la inscripción haciendo uso de un rasgo antiguo ya en desuso que podía conocer de haberlo leído en otras inscripciones del mismo tipo. Creo que esta explicación del diptongo en el participio es mejor que considerarlo un error del lapicida, que habría atribuido al tereo arcaico un rasgo que conocía del cirenaico: cabe preguntarse hasta qué punto podía tener un conocimiento tan bueno del dialecto de Cirene (por muy colonia que fuera de Tera) un lapicida (o un poeta de pago) tereo de época imperial. 132 Formas acentuadas según las ediciones por las que se citan. 133 Dejando a un lado la cuestión de si las formas con diptongo son genuinas o no de cada autor o se deben a la intervención de los gramáticos alejandrinos. Sobre la pertenencia de este rasgo a una lengua poética continental ya se ha hablado anteriormente en la n. 130. Sobre la intervención de los gramáticos alejandrinos en los textos de los poetas líricos tenemos el trabajo de Risch (1954) sobre el caso de Alcmán, aunque Cassio (1993) desmonta su teoría. Sobre el texto de Alcmán y su naturaleza se puede consultar D’Alessio (2009: 124/6). 134 Sobre el conservadurismo de los antropónimos consúltense las citas de n. 124. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 107 1.2.2.1 Consecuencias de la aceptación del diptongo “compensatorio” como resultado de la evolución del grupo *-ns- de carácter secundario en tereo Las formas tereas que tienen alargamiento compensatorio pueden explicarse a partir de las formas con diptongo como intentaré demostrar a continuación: a partir del s. IV encontramos normalmente el dígrafo para marcar el segundo alargamiento compensatorio en interior de palabra, lo que se suele explicar como consecuencia de la influencia de la oiné, sobre todo, teniendo en cuenta que la mayoría de los testimonios proceden del Testamento de Epicteta, IG XII (3) 330. Mi opinión es que no hay que ver aquí sólo la influencia de la oiné, sino la evolución natural del propio dialecto de la isla de Tera. Tomando como base que el resultado de la evolución del grupo -ns- secundario en posición intervocálica en tereo fue la vocalización de la consonante nasal en i, que pasó a formar un diptongo con la vocal precedente, y teniendo en cuenta que hay testimonios muy tempranos de la contracción del diptongo /ej/ 135 se puede concluir la siguiente evolución: *τιθέντ-yα > *τιθένσα > τιθεῖσα (donde = /ej/) > τιθε σα136 (donde = /e:/) *ἱέντ-yα > *ἱένσα > ἱεῖσα > ἱε σα. El último paso de esta evolución debió de darse entre los siglos VII y VI, que es la cronología de formas como Κλεισίτιμος, ὀρκhεῖται y Δε νʘ, que confirman la evolución /ej/ > /e:/ en tereo. Las nuevas formas τιθεσα y ἱεσα quedarían descolgadas en relación con formas como λύοισα y διδοῖσα, por lo que los hablantes, haciendo uso de la analogía con τιθεσα y ἱεσα sustituirían las formas λύοισα y διδοῖσα por λύōσα y διδõσα, cuya en alfabeto epicórico notaría /o:/, correspondiente al fonema /e:/ en el eje posterior. Este paso debió de darse en algún momento entre los siglos VI y III. A su vez, las formas τιμῶισα, δηλοῖσα y ἱσταῖσα, habiendo dejado de encajar con τιθε σα, ἱεσα, λύōσα y διδõσα, serían sustituidas por τιμῶσα, δηλοῦσα y ἱστᾶσα, y la forma ἱστᾶσα empujaría a παῖσα hacia πᾶσα. Lo mismo debió de ocurrir con el dativo plural de los temas en -nt-: es esperable una evolución del siguiente tipo: *λυθέντ-σι > *λυθέν(σ)σι > λυθεῖσι (donde = /ej/) > λυθε σι (donde = /e:/) y *τιθέντ-σι > *τιθέν(σ)σι > τιθεῖσι > τιθε σι, que empujarían a λύοισι y διδοῖσι hacia λύōσι y διδõσι por las mismas razones que 135 Cf. § 1.7.2.2. 136 Con la propia del alfabeto epicórico, pues los primeros ejemplos de monoptongación de [ej] se remontan a época arcaica. Raúl Domínguez Casado 108 esgrimíamos antes: el último eslabón de estos cambios sería la forma πᾶσι en lugar de παῖσι. Por medio de la acción de la analogía sobre todas estas formas se puede justificar la regularidad con que aparece el vocalismo mitior en los contextos de segundo alargamiento compensatorio en el Testamento de Epicteta, donde, por el contrario, no existe regularidad en el grado de abertura de las vocales medias producidas por el primer alargamiento compensatorio 137 . Resumiendo, en este apartado se defiende que la evolución del grupo secundario *-ns- en posición interior entre vocales produjo un diptongo -Vis-. Cuando la vocal anterior a la i resultante de la vocalización del elemento nasal era /e/ se producía un diptongo /ej/ que en un momento dado contrajo en /e:/. En los participios femeninos de los tipos *τιθέντ-yα y ἱέντ-yα las nuevas formas con /e:/, τιθε σα y ἱεσα, empujaron a participios como λύοισα y διδοῖσα hacia λύōσα y διδõσα. En los dativos plurales de tipo *λυθέντ- σι y *τιθέντ-σι habría una análoga evolución a la de *τιθέντ-yα que empujaría a su vez a formas como λύοισι y διδοῖσι hacia λύōσι y διδõσι. Posteriormente, estas formas casaron bien con las de la oiné y encontrarían en ellas un factor importante para su estabilidad dentro del sistema morfológico. 1.2.3 El tercer alargamiento compensatorio en las vocales medias a) Tras evolución del grupo *-rw-: Ϙōρέ ς en IG XII (3)354 y ~ 355 (TNRUP, s. VIII-VII [x2]). Διόσϙōροι en IG XII (3) 359 (TNRUP, s. VIII-VII). Ϙʘρής en IG XII (3) 350 d (TNRUP, a. 650-600). Ϙṓρας en IG XII (3) Suppl. 1311 (TGRUP, s. VII-VI). ὅροι (acentuación de Hiller)/o ροι (acentuación mía) en IG XII (3) Suppl. 1382 (LIMES, arc.), ~ Suppl. 1019 (ΙNC, s.f.). οὖροι en IG XII (3) 411 (LIMES, s. V), ~ 436, 1 (LS, s. IV). Κουρής en IG XII (3) Suppl. 1369 (DED, s. IV). Διοσκουρίδας en LGPN I (inscripción inédita, s. III). ἐφόρων en IG XII (3) 336, 1 (CATman, s. III), ~ 330, 1 y 109 (DECRcol, a. 210-175). ἔφοροι en IG XII (3) 322, 18 (DECRhon, s. II). Οὐράμβιν en IG XII (3) 344, 12 (CATASTRO, s. III-IV d.C.). Οὔριον en IG XII (3) 345, 11 (CATASTRO, s. III-IV d.C.). 137 Esta teoría ya fue publicada por Domínguez Casado (2012), donde la forma hipotética ποιε σα es errónea. En tereo esperaríamos ποιέοισα. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 109 b) Tras evolución del grupo *-nw-: Testimonios procedentes de la raíz ξενϝ-: Κσέ ναρχος en SEG LI 1034 (DED y VASO, a. 550-500). [Διὸς Ξ]ε νίʘ en IG XII (3) 428 (DED, s. V). Πολύξενον en IG XII (3) Suppl. 1316 (DED, s. IV-III). Ξειναγόρεια en LGPN I (inscripción inédita, s. III). πρόξενοι en IG XII (3) 334, 2 (CATprox, s. III), ~ Suppl. 1298, 2 y 10 (CATprox, s. II), ~ Suppl. 1299, 24 y 41 (id.). ξενικόν en IG XII (3) 330, 140 (DECRcol, a. 210-175). προξένος en IG XII (3) Suppl. 1297, 3 (CATprox, s. II-I). Πανταξένου en IG XII (3) 491, 2 (HON, s. II), ~ 492, 1 (id.), ~ Suppl. 1301 B 1, 11 (CATδαμ, s. I d.C.), ~ Suppl. 1403, 3-4 (HON, s. I d.C.). Παντάξενον en IG XII (3) Suppl. 1403, 2 (HON, s. I d.C.). Θεύξενον en IG XII (3) 339, 24 (CATef, a. 4-37 d.C.). Θεύξενος en IG XII (3) 618, 2 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 680, 8 (NOMINA, imp.). Φιλόξενος en IG XII (3) 926 (FUN, s. III d.C.). Φιλοξένου en IG XII (3) Suppl. 1030 (INC, s. III-IV d.C.). προξένου en IG XII (3) 497, 2 (HON, imp.). Ξενόκριτος en IG XII (3) Suppl. 1304, 5 (CAT, imp.). Testimonios de otras raíces: hέ νατο[ν] en IG XII (3) Suppl. 1638 (PESO, s. VI). Μόν[ιμος?] en IG XII (3) 392 B 2 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). -μονος (antropónimo) en IG XII (3) Suppl. 1497 (NOMINA, imp.). μόνανδρον en IG XII (3) 912 (FUN, imp.). En los contextos susceptibles del tercer alargamiento compensatorio encontramos en época arcaica las grafías y , que pueden notar tanto una vocal breve como una vocal larga cerrada, y un solo caso en que se usa la ómicron punteada. A estas grafías hay que añadir la forma hένατο[ν] de una inscripción del s. VI en la que muy probablemente representa /he:/. Bile (1979: 161) defiende que esta grafía nota /ε:/ 138 , adscribiendo el tereo a la Doris severior, puesto que piensa que también las contracciones isovocálicas producen vocales largas abiertas, mientras que Nieto Izquierdo (2001: § 1.4; 2002: 54/5) defiende que es la notación de /he:/. Este último ve paralelos con la misma grafía ΗΕνάτᾱν que aparece en locrio epizefirio, y ΗΕννέα y ΗΕνενήκοντα en las Tablas de Heraclea, donde no se puede interpretar sino como una aspiración inorgánica analógica a la de ἑπτά. Añade que el fenómeno de la aspiración analógica se repite en el mismo dialecto tereo en el caso del numeral hικάδι en IG XII (3) Suppl. 1324, 2 (DED y MÉTR, a. 480-450). Además, propone un lógico paralelo con el resultado /o:/ para el timbre o en el tercer alargamiento en tereo y una imposibilidad insoslayable en la interpretación de Lejeune y Bile para explicar la grafía οὖροι. 138 También Lejeune (1949: § 5). Raúl Domínguez Casado 110 En época posterior se usan los dígrafos y en una serie de testimonios: οὖροι en una inscripción del s. V y en otra del s. IV, Κουρής en una inscripción del s. IV, los antropónimos Διοσκουρίδας y Ξειναγόρεια en sendas inscripciones del s. III, los topónimos Οὐράμβιν y Οὔριον en un par de catastros del s. III-IV d.C. Las demás inscripciones del s. IV en adelante presentan el uso de y . La posición más lógica respecto a las grafías arcaicas y es interpretarlas como notación de /e:/ y /o:/ respectivamente a la luz de las inscripciones en que se usan los dígrafos y . Habrá que explicar, pues, las razones por las que hay testimonios del s. IV y época posterior con épsilon y ómicron: en el caso de los antropónimos compuestos con segundo elemento -ξενος y en Ξενόκριτος, todos ellos del s. II o posteriores, hay que ver la influencia de la oiné. El campo léxico de los antropónimos, si bien muchas veces es capaz de conservar rasgos antiguos como en los casos de Διοσκουρίδας y Ξειναγόρεια, es a la vez muy influenciable por factores externos. Un caso relevante es el del tecnicismo πρόξενος, que el tereo, como muchos otros dialectos, toma directamente de la oiné tal cual 139 , y de aquí, tal vez, su extensión al adjetivo ξένος y a derivados de este como en el caso de ξενικόν. En cuanto a los testimonios del término ἔφορος que tenemos, vemos en primer lugar que son relativamente tardíos, de los siglos III y II: como decía en II § 2.6 seguramente la institución de la eforía en Tera fue una imitación tardía de la institución espartana, hecho que se refleja en la falta de tercer alargamiento en los tres testimonios que tenemos de la palabra en las inscripciones tereas. Finalmente, los testimonios de la raíz de μόνος son lo suficientemente tardíos como para poder suponer sin problema el influjo de la oiné. 1.2.4 Contracciones isovocálicas a) Timbre e: ϙ’ʘρκhε το en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). ὀρκhεῖται en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII). Ἐτεʘκληια (<*-κλέϝεσja) en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII). [Κ]λεισίτιμος en IG XII (3) 575(NOMEN, s. VII-VI). ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, s. VII), ~ 764 (id.), SEG XXXIII 667 b (FIR y PARL, s. VII-VI), IG XII (3) 389 (DED, s. VI). [Κ]λε το[ς] en IG XII (3) Suppl. 1469 (FUN, arc.). 139 Cf. Buck (1955: § 54a). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 111 Κλετομάχα en inscripción inédita: LGPN I s.v. Κλειτομάχα (2) (s. IV). τρῆς en IG XII (3) Suppl. 1640 (PESO, s. IV-III). τρεῖς (líneas 65, 119 y 134), ἀσφαλεῖς (l. 78), ποιεῖσθαι (l. 127), ἐπιχεῖσθαι (l. 129), πωλ[ε]ίτω, (l. 199), αἱρείσθω (líneas 202 y 244) y προνοείσθω (l. 205) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). Ἀλεξανδρεῖς en SEG XXV 916 (DECRhon, a. 210-175). πα[ρα]καλείτω y συγγε/[ν]εῖ[ς] en IG XII (3) 322, 7 y 7-8 (DECRhon, s. II). Κλειτοσθένης en IG XII (3) 717 (NOMINA, s. II-I). ἐποίει en IG XII (3) Suppl. 1654 (INC, s. I). Κλείταρχος en IG XII (3) Suppl. 1553(NOMINA, hel.-imp.). Κλειτοσθέν[η]ν en IG XII (3) 339, 9 (CATef, a. 4-37 d.C.). Βασιλόκληαν (<*-κλέϝεσja) en IG XII (3) 870, 2 (FUN, s. I-II d.C.). Κλειτο[μάχου] en IG XII (3) 996 (VASO, s.f.). … b) Timbre o Para los testimonios en alfabeto epicórico cf. IV § 2.3 (págs. 88-89), en el apartado dedicado al uso de ómicron para notar /o:/. Testimonios de contracciones isovocálicas de timbre o son todos los que allí aparecen excepto Ϙōρές, Διόσϙōροι y Ϙṓρας. A los testimonios que encontramos en el apartado mencionado hay que añadir el de [Διὸς Ξ]ενίʘ en IG XII (3) 428 (DED, s. V). Testimonios en alfabeto milesio son los siguientes: 1) genitivos singulares temáticos: πενπ/τίō en IG XII (3) 450, 17/8 y d 1 (LS, s. VI-V). τõ Ἡγησιλόχō en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). Πόλχō en SEG XLVIII 1077 (FUN, a. 500-475). Τυχίō en SEG XLVIII 1078 (FUN, s. comienzos V) y ~ 1079 (id.). Στοιχαίō en IG XII (3) 376 (TGRUP, s. V). Θεομάνδρō en IG XII (3) 816 (FUN, s. V-IV). τõ en IG XII (3) Suppl. 1289 B 4 (DECR. s. IV a.C.). Λυσιθέō en SEG XXVI 948 (FUN, s. V). Παντοίō en SEG XLVIII 1080 (FUN, s. V). Ἐχεβώλō en SEG XXV 927 (FUN, s. V). Ἀρταμιτίō, τõ σαμηΐō en IG XII (3) 452 (LS, s. IV). ἀγαθοῦ, Ἀρχίνου, μεδίμνου, οἴνο/υ, Ἀρτε/μισίου ... ἱσταμ/ένου y Ὑακινθίο/υ ... ἱσταμένου en IG XII (3) 436, 4, 6, 10, 12/3, 15-17 y 17-18 (LS, s. IV). Ἀνδροβώλō en IG XII (3) Suppl. 1620 (FUN, s. IV-III). ὑ]πὸ τοῦ βασιλέως Πτολ[εμ]αίου en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III). Ἰκαδίου en SEG XLVIII 1082 (FUN, s. III). Γρίννου (líneas 1, 3, 82, 108 y 110), κυρίου (líneas 3 y 110) κατασκευαξαμένου, (l. 9), υἱοῦ Κρατησιλόχου (l. 11), Κρατησι/λόχου ... ἐνευξαμένου (l. 12/3), τοὺ ἀπολελειμμένου ἔτι / μου υἱοῦ ... καὶ ἐντειλαμένου (l. 16/8), τοῦ πατρὸς αὐτοῦ (l. 19), τοῦ ἀδελφοῦ (l. 201), ἀνδρείου (líneas 22, 23, 30, 40, 74, 77, 114 y 132), τοῦ κοινοῦ (líneas 52, 56, 74, 146, 166, 177, 217 …), Ἀρχινίκου (l. 87), Ἐχε[σ]τράτου (l. 88), Κρατησιλόχου (líneas 89, 121, 131), Ἀγαθοστράτου (l. 91), Ἀρι/στάρχου (l. 105/6), Διοσθύου (líneas 109 y 270/1), χωρὶ τοῦ ἀφαιρουμένου (l. 151), τυροῦ καπυροῦ (líneas 180/1 y 187), τοῦ ἱερείου (líneas 184 y 190), τοῦ ἐπισσόφου (l. 224 y 281), τοῦ ἀρχαίου (l. 260), ἀπολόγου (l. 288) … en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τοῦ δάμου y τοῦ Πυθίου en IG XII (3) 322, 8 y 20 (DECRhon, s. II). τοῦ Ἀνθισ/[τῆ]ρος τοῦ πυθοχρήστου y τοῦ ... / διαφόρου en IG XII (3) 329, 1-2, 14/5 (DECRcol, s. II). Εὐτύχου y Κρατησιλόχου en IG XII (3) 337, 3 (CATman, s. II). Ζωΐλου en IG XI (4) 1131 b (Delos, HON, a. 167-146), IG XII (3) 613, 10 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ 718, 2 (NOMINA, a. 161-180 d.C.). Νικίππου en IG XII (3) 487, 2 (HON, s. II) y ~ 488, 1 (id.). Raúl Domínguez Casado 112 Κρατησίππου en IG XII (3) Suppl. 1398, 2 (HON, s. II). Πολυνίκου y τοῦ υἱοῦ ... Κρίτου en IG XII (3) Suppl. 1399, 1 y 2 (HON, s. II). Πανταξένου en IG XII (3) 491, 2 (HON, s. II) y ~ 492, 1 (id.). Ἀλεξιμάχου y Φιλοδάμου en IG XII (3) Suppl. 1299, 3 y 11 (CATprox, a. ca. 100). Δαρδάνō en IG XII (3) 408 b (¿DED?, ¿NOMEN?, hel.). Θεμιστοδάμου en IG XII (3) 392 A 2 (DED, s. I a.C.-I d.C.). Καλλιβώλου, Σωσιστράτου, Ἠριλόχου y Ἀπολλωνίου en IG XII (3) 634, 4, 5, 8 y 10 (NOMINA, s. I a.C. - I d.C.). Μελεΐππου en IG XII (3) Suppl. 1506, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 634, 2 (id.) y ~ Suppl. 1403, 2 (HON, s. I d.C.). Χρυσερμίου en IG XII (3) Suppl. 1556 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). Αἰνησίππου en IG XII (3) Suppl. 1559, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Πασίππου en IG XII (3) 339, 8 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 609, 6 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 614, 4 (id.), ~ 681, 2/3 (HON, s. I d.C.), ~ 613, 2 (NΟΜΕΝ, a. 4 a.C.-37 d.C.). Δωροθέου y Μνασικρίτου en IG XII (3) 520 (HON, a. 4-37 d.C.) y ~ 521 (HON, s. I d.C.). Ἐπιλόγχου, Πασίππου, Μνασικρίτου, Φιλοστράτου, Ἡρακλείτου, Εὐφήμου, Εὐλιμένου, Ἀλεξάνδρου ... en IG XII (3) 339, 5, 8, 9, 11, 14, 15, 17, 18 ... (CATef, a. 4-37 d.C.). Διοδώρου en IG XII (3) Suppl. 1405 (HON, s. I a.C. – I d.C.), ~ 619, 3 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ 509 (HON, imp.). Διοδώρου y Διονύσου en SEG XXVI 943, 3 y 5 (HON, s. II d.C.). τοῦ προξένου en IG XII (3) 497, 2 (HON, imp.). … 2) otros testimonios: Λακ[α]ρτõς en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). ἔσπλουν en IG XII (3) Suppl. 1290, 16 (DECRprox, s. III). διπλοῦν en IG XII (3) 330, 232/3 y 236 (DECRcol, a. 210-175). εὔνου[ς] en SEG XXV 916 (DECRhon, s. III-II). Constatamos que en alfabeto epicórico tenemos la grafía en ϙ’ʘρκhετο, ἐποίε  (en cuatro ocasiones) y [Κ]λετο[ς] mientras que en otras dos, también en alfabeto epicórico, hallamos [Κ]λεισίτιμος y ὀρκhεῖται 140 : este uso de la grafía es prueba de que en algún momento en época arcaica se dio la monoptongación del diptongo ei y que, por tanto, el resultado de las contracciones isovocálicas en el eje anterior es /e:/. Por otro lado, tenemos, también en época arcaica, el antropónimo Ἐτεʘκληια: la de este antropónimo se puede explicar como analógica a la de su correspondiente masculino Ἐτεοκλῆς 141 , cuya proviene de ε + η o como una grafía hipercorrecta en lugar de propia de la época en que se adoptó para notar /ε:/ 142 . Por su parte, la forma tardía Βασιλοκλήαν es sólo explicable bajo la influencia del correspondiente masculino 140 No veo ninguna razón para suponer que la forma ΟΡΚΗΕΙΤΑΙ es un error del lapicida por anticipación del elemento i del diptongo final como quiere Ruijgh (1997: 587, § 43 y 2007: 420, n. 49) desde el momento en que contamos con formas como [Κ]λεισίτιμος, Δε νʘ y ἐποίε  (cf. IV § 2.3 pág. 89), a las que podríamos añadir el ya mencionado antropónimo [Κ]λε το[ς], cuya mutilación no le permite ser un ejemplo seguro, y la problemática forma τε δε (cf. § 1.7.2.2 y § 2.9.1). 141 Así en Bechtel (1923: 524). 142 Cf. Ruijgh (1997: 583). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 113 Βασιλοκλῆς teniendo a la vez en cuenta que para tal época es bastante probable que y notaran un mismo sonido /i(:)/. A partir del s. IV encontramos siempre el dígrafo , con dos únicas excepciones en las formas Κλετομάχα y τρῆς. La primera forma se puede explicar como una falta de ortografía: el lapicida oye /e:/ y escribe lo que oye. La forma τρῆς debe ser explicada, dada la fecha de la inscripción entre los siglos IV y III 143 , como consecuencia de un proceso /ε:/ > /e:/ que se refleja también en el Testamento de Epicteta (IG XII (3) 330). Esta es la idea defendida por Hock (1971: 445) 144 y que retoma Nieto Izquierdo (2002: 57). Según Striano Corrochano (1989b) este proceso /ε:/ > /e:/ es una característica de la oiné de la isla que ha influido sobre el dialecto, pero como veremos más adelante en § 1.3.1 no parece que éste sea un fenómeno exclusivo de la oiné de la isla, sino propio de la oiné en general. En cuanto al timbre o, las contracciones isovocálicas son siempre transcritas por medio de ómicron en las inscripciones dialectales en alfabeto epicórico: τõ Hερμαίō, Κριτοπhύλō, Εὐανίō, Ἐπιπόβō, Λυκείō … con la única excepción de [Διὸς Ξ]ε νίʘ si es que la conjetura de Hiller es válida, porque la inscripción está muy mutilada. Si la tomamos como válida es difícil dar una explicación al uso de la ómicron punteada dado que no es una inscripción muy antigua, se remonta sólo al s. V. Tal vez haya que ver un error del lapicida al querer imitar la escritura más arcacia de la isla en un intento de dar aspecto arcaico a una inscripción de contenido religioso. En las inscripciones escritas en alfabeto milesio encontramos casi siempre el dígrafo , siendo los primeros testimonios de esta grafía del s. IV, en una inscripción semidialectal: ἀγαθοῦ y Ἀρχίνου. Todavía en los siglos IV y III encontramos, sin embargo, el uso de ómicron en Ἀρταμιτίō, τõ σαμηΐō, Ἀνδροβώλō y Δαρδάνō: en todos los casos se trata de genitivos singulares de la declinación temática, por lo que podemos considerar que se trata de un hecho de morfografemía, como señala Brixhe (1989: § 3) para una inscripción de la Lócride Occidental. 143 Hay desacuerdo sobre la fecha de la inscripción: Bile (1979: § 2.1.2) la fecha entre los siglos V y IV. 144 Se viene a decir lo mismo en Thumb-Kieckers (1932: § 147.6.a) y en una de las dos opciones que propone Ruijgh (apud del Barrio Vega, 1998: 271, n. 36): en concreto aquélla en la que habla de grafía hipercorrecta por (dice también por , pero para la fecha de la inscripción en que aparece τρῆς no tiene sentido esta doble posibilidad), pues la hipercorrección se debería a la vacilación que produciría en el lapicida la desfonologización de /ε:/. La otra posibilidad que ofrece Ruijgh en el mismo lugar es que la forma τρῆς proceda de otro dialecto, posibilidad un tanto gratuita como apunta Nieto Izquierdo (2002: 57). Raúl Domínguez Casado 114 Podemos concluir a partir de los datos que los resultados de las contracciones isovocálicas /e + e/ y /o + o/ son /e:/ y /o:/ respectivamente, interpretando que y (y el único caso de <ʘ>) en las inscripciones arcaicas escritas en alfabeto epicórico notan vocales medias de carácter cerrado y que los dígrafos y de las inscripciones posteriores notan también resultados /e:/ y /o:/ dialectales y no por influencia de la oiné en el sistema vocálico del dialecto de la isla. Además, en el caso del eje anterior, el dígrafo en dos de las inscripciones arcaicas escritas en alfabeto epicórico que mencionamos supra son prueba del carácter cerrado de estas vocales. Así las cosas, hay que rechazar la teoría de Bile (1979) según la cual el tereo tiene un vocalismo severior en las contracciones isovocálicas enmascarado por una supuesta anarquía gráfica. Contra lo que dice Bile 145 en el alfabeto epicórico de Tera no hay ninguna anarquía gráfica, como mucho hay contadas vacilaciones. En lo que respecta a la desinencia de genitivo de la declinación temática, a la que se adscriben todos los ejemplos que tenemos de contracción de o + o hasta el s. IV, esperaríamos, si tuvieran realmente un resultado severior como pretende Bile (1979: 155, n. 11), que en época arcaica fueran notados por medio de ómicron punteada porque, como demuestra Nieto Izquierdo (2002: 55/6) 146 , este signo es el que con más regularidad se utiliza para notar /ɔ:/ en el alfabeto epicórico tereo. Una vez que entra el alfabeto milesio en la isla tenemos un hecho de morfografemía en Ἀνδροβώλō porque esperaríamos Ἀνδροβώλου, en ningún caso Ἀνδροβώλω: la carga morfológica de esa /o:/ hace que la ómicron que se utilizaba en el alfabeto epicórico para notarla se haya hecho resistente a su eventual sustitución por el dígrafo . Por otra parte, Bile (1979) utiliza la forma τρῆς que ya hemos discutido supra para defender que el tereo pertenece a la Doris severior, pero en mi opinión, una sola grafía aberrante que contradice todos los demás ejemplos no puede ser utilizada para defender que las contracciones vocálicas de timbre e son de carácter severior, sobre todo cuando es explicable satisfactoriamente de otra manera como hemos visto supra. Como apunta Nieto Izquierdo (2002: 56/7) se esperarían en época arcaica más ejemplos del uso de la grafía para notar el resultado de /e/ + /e/ entre los abundantes testimonios potenciales que tenemos en dicha época, pero, recordamos, sólo tenemos 145 Detalles en VI § 2.4 (págs. 298/9). 146 Cf. también IV § 2.2 y § 2.3 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 115 y un par de testimonios de , lo que supone que, efectivamente, /e:/ es el resultado de /e/ + /e/. 1.3 Proceso de cierre de las vocales largas medias del eje anterior 1.3.1 /ε:/ > /e:/ En el dialecto tereo encontramos una tendencia al cierre de las vocales medias largas del eje anterior cuyo primer testimonio seguramente sea una forma de la que ya hemos hablado en § 1.2.4 (pág. 113): se trata de la forma τρῆς en IG XII (3) Suppl. 1640 (PESO, s. IV-III), que presenta un error ortográfico que consiste en el uso de en lugar del esperable dígrafo 147 para notar la contracción isovocálica /e + e/. Posteriores a este testimonio son los muchos casos de uso del dígrafo por : todos ellos excepto uno se dan en el famoso Testamento de Epicteta (IG XII (3) 330). Estos testimonios dan cuenta del mismo fenómeno que la forma τρῆς, que es el cierre de /ε:/ en /e:/ A continuación la lista de los mismos: εἴ κα μή τις ... προαιρεῖται (subj.) (l. 50), εἴ (conjunción disyuntiva) (líneas 70, 212, 246 y 258), ποτείριον (l. 130), εἴ τί κα ἄλλο ὀφείλειται (subj.) (l. 215/6), ὅπως ... διοικεῖται (subj.) (l. 242), ὡς δε/είσῃ (subj.) (l. 257/8), εἰ δέ κα ... μὴ προ/αιρεῖται (subj.) (l. 250/1), (l. 268) y en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Κυρείνα en SEG XXVI 943, 9 (HON, s. II d.C.) y ~ 945, 4 y 10 (idem) 148 . Todos estos testimonios indican que para el s. III o II ya había culminado el proceso /ε:/ > /e:/, una fecha relativamente tardía si tenemos en cuenta los datos del ático, donde ya en época muy temprana leemos Ἀθεινάα en una inscripción fechada entre los siglos VI y V y ἔστεισ[ε (por ἔστησε) en otra inscripción del s. V. A estos dos testimonios de uso de por se añaden otros dos del mismo tipo del s. I. Por otra parte, hay hasta cinco casos en los que se usa en lugar de entre finales del s. V y el s. III 149 . 147 En IG XII (3) 925 (FUN, imp.) leemos el antropónimo femenino Σώτηραν 925 en lugar de Σώτειραν, pero en este caso además de la confusión en el uso de y ha debido de influir la grafía del masculino Σωτήρ. 148 Otro testimonio de la forma Κυρείνα lo encontramos en una inscripción redactada en oiné: se trata de IG XII (3) 528, 6 (HON, s. II d.C.). Frente a estos testimonios de la forma Κυρείνα, hallamos Κυρήνα en IG XII (3) 523 (HON, s. II d.C.). 149 Datos sacados de Teodorsson (1974: 85 y 1978: 28). Raúl Domínguez Casado 116 De acuerdo con estos y otros datos 150 Teodorsson (1974: 287, n. 297) afirma que el cambio /ε:/ > /e:/ en ático debió de llevarse a cabo bastante antes del a. 400. En la oiné de Egipto de la época ptolemaica se pueden contabilizar hasta treinta y dos casos en los que se usa el dígrafo en lugar de y hasta ciento trece (unos setenta ante vocales de timbre a u o) aquellos en los que se usa en lugar del dígrafo : todos ellos entre los siglos III y I 151 . Estos datos le hacen pensar a Teodorsson (1977: 219) que el cambio /ε:/ > /e:/ se había consumado para la mayoría de los hablantes alfabetizados del Egipto ptolemaico antes del a. 250. Como se había mencionado en § 1.2.4 (pág. 114), Striano Corrochano (1989b), piensa que el proceso /ε:/ > /e:/ fue un fenómeno propio de la oiné de Tera que influyó en el sistema fonológico del dialecto tereo. Sin embargo, las conclusiones de Teodorsson que acabamos de ver son claras: el mismo proceso se había llevado a cabo en la misma época en la oiné ptolemaica y mucho tiempo antes también en ático. Así pues, podemos concluir que el dialecto dorio hablado en la isla fue influido por la oiné de la misma, que compartiría con la oiné ptolemaica la evolución /ε:/ > /e:/. Tal vez, este cierre de /ε:/ en /e:/ fuera importado de Egipto: una prueba de ello puede ser la inscripción IG XII (3) 327 (DECR, s. II), en la que se da una lista enorme de mercenarios del ejército ptolemaico asentado en Tera que llevarían consigo a la isla este rasgo fonético. Lo que no deja de llamar la atención es que tengamos tantos testimonios de la evolución /ε:/ > /e:/ desde el siglo IV-III y que sin embargo no tengamos ni uno solo de /ɔ:/ > /o:/, que es más esperable dado que la amplitud del eje vocálico posterior es menor que la del anterior. 1.3.2 /e:/ > /i:/ La segunda parte de este proceso de cierre de las vocales largas medias del eje anterior es la evolución /e:/ > /i:/, fenómeno atribuible a la oiné. De esta última evolución tenemos testimonios a partir del uso sistemático del dígrafo para notar /i:/ desde época imperial. Así en los siguientes casos: 150 Los otros datos son los casos de uso de por entre los años 403 (año de la implantación del alfabeto milesio en Atenas) y 200, de por como notación de /e/ y un caso de por para notar de nuevo /e/: cf. Teodorsson (1974: 85/9 y 183/4). 151 Datos sacados de Teodorsson (1977: 113/6). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 117 ἐτείμασεν en IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1405 (id.), ~ Suppl. 1403 (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1404 (HON, s. II d.C.), SEG XXVI 943 (id.), ~ 944 (id.), IG XII (3) 494 (HON, hel.-imp.), ~ 504 (HON, imp.). τειμάς en IG XII (3) 530, 5 (HON, s. I-II d.C.). Ἐπαφρόδειτος en IG XII (3) 642 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 611, 4 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.). Ἐπαφροδείτ[ου] y Ἐπαφρόδειτον en IG XII (3) 339, 12 y 13 (CATef, a. 4-37 d.C.). Ἐπαφρόδειτον en IG XII (3) 903 (FUN, imp.). Τειμῶναξ, [Φ]ιλότειμος y Φιλοτεί/μου en IG XII (3) Suppl. 1525, 6, 9 y 9/10 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀφροδείσιος en IG XII (3) Suppl. 1397, 9 (HON, s. II d.C.). Τειμόστρατος [Τε]ιμοστράτου en IG XII (3) 637 II (NOMINA, imp.) ἐτείμασε en IG XII (3) 868, 1 (FUN, imp.) y ~ 869, 1 (id.). Además de estos testimonios, tenemos la notación de ī latina por medio del dígrafo en los antropónimos Οὐατεινία y Βειβίας en IG XII (3) 870, 2 y 3 (FUN, s. II d.C.). Muestra del mismo fenómeno /e:/ > /i:/ es también el único caso de uso de por que hallamos en las inscripciones dialectales tereas: se trata del antropónimo Τισάνορος en IG XII (3) 878, 3 (FUN, imp.). Además de todos estos testimonios hallamos un caso de uso de iota por heta en el antropónimo Μινόφιλος en IG XII (3) 392 A (DED, s. I a.C.-I d.C.). Para terminar hallamos un par de testimonios de uso de heta por iota en Φιλτήας 152 en ~ 684 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.) y en ἤδιον en lugar de ἴδιον en ~ 904 (FUN, imp.). Así las cosas, podemos concluir que el fenómeno /e:/ > /i:/ tuvo lugar entre el s. I a.C y el I d.C. 1.4 por ante vocal Hay un único caso de este fenómeno: se trata del antropónimo Βασιλόκληαν en IG XII (3) 870, 2 (FUN, s. II d.C.), seguramente debido a la influencia de la grafía del masculino Βασιλοκλής y a la consumación del iotacismo desde el s. I como se señala supra. 1.5 El timbre u En principio, hay que suponer que la vocal /u(:)/ del protogriego siguió conservando en Tera la pronunciación posterior originaria, como en los demás dialectos dorios, lo que 152 Tal vez por influencia de Φιλτῆς. Raúl Domínguez Casado 118 estaría confirmado por el empleo de la qoppa en época arcaica cuando va seguida de esta vocal 153 : cf. Λαϙυδίδας en IG XII (3) 540 I (LUD, s. VII), Ϙῦ[δ]ρος en ~ Suppl. 1414 (LUD, s. VII), ’Υπερϙυδίδας en ~ 800 (FUN, s. VII-VI) y Ϙυμβ- - en ~ Suppl. 1484 (NOMINA, s. VI). Posteriormente y a raíz de la influencia de la oiné, es probable que /u(:)/ dejara de pronunciarse como vocal posterior y pasara a a [y(:)], aunque no hay pruebas. En cualquier caso, desde época imperial es evidente que no se realiza como [u(:)] porque para escribir los nomina romanos que tienen una u en alfabeto latino se usa el dígrafo , como en los casos de Ῥοῦφον en IG XII (3) 339, 19 (CATef, a. 4-37 d.C.), Οὐλπίαν en ~ 870, 1 (FUN, s. II d.C.) y Οὔλπιον ~ 865, 4 (id.). Como ocurre en la oiné de casi todo el territorio griego, la evolución última del fonema originario /u(:)/ debió de ser [i(:)] de la que, sin embargo, no hay testimonios en las inscripciones dialectales tardías de la isla. 1.6 Resultados de las sonantes vocálicas protogriegas 1.6.1 Sonantes nasales De las sonantes nasales sólo cabe destacar que no tenemos ningún testimonio propiamente dialectal, ni siquiera en los numerales, donde la influencia de la oiné es patente en formas que tienen asibilación de /ti/ como las siguientes: τετρακοσίων en IG XII (3) Suppl. 1291, 13 (DECRhon, s. III). διακοσίας (líneas 39/40, 64, 72, 75, 117/8), τριακοσίας (l. 217) y πεντακοσίας (l. 264) en IG XII (3) 330, (DECRcol, a. 210-175). πεντακοσίας en IG XII (3) 329, 7/8 (DECRcol, s. II). 1.6.2 Sonantes líquidas 1.6.2.1 Las raíces *thr s-, r - y s r - Sólo tenemos testimonios de la vocalización de la vibrante. Los testimonios de las inscripciones de la raíz thr s- presentan formas con vocalización antes y después de la vibrante. Así, tenemos una serie de antropónimos en cuyo primer elemento se da la vocalización en la posición más antigua, es decir, thr˚s-: 153 Sobre el origen del empleo de la qoppa en el alfabeto griego, cf. Méndez Dosuna (1993b: § 2) y Ruijgh (1997: 560, § 21). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 119 Θρασυλέοντος en IG XII (3) 336, 4 (CATman, s. III), ~ 330, 3/4, 81, 103 y 111/2 (DECRcol, a. 210-175), ~ Suppl. 1299, 6 (CATprox, a. ca. 100), ~ 733, 9 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 340, 21 (CATef, imp.), ~ Suppl. 1525, 5 (NOMINA, imp.), ~ Suppl. 1581 II 2 (id.). Θρασυλέων en IG XII (3) Suppl. 1512 (NOMINA, hel.), ~ 619, 7 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 606, 48 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 710, 5 (NOMINA, imp.), ~ Suppl. 1584, 5 (id.). Θρασυκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1549, 1 (NOMINA, imp.). Θρασυλέοντα en IG XII (3) 881, 2 (FUN, imp.). Todos estos testimonios son posteriores a los de la vocalización th˚rs-, también presente en el primer elemento de diversos antropónimos: Θhαρυμάκhας en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII). Θhαρύμαϙhος en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Θαρῆς en IG XII (3) 573 (NOMINA, s. VII-VI). Θαρυπτόλεμος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). Θαρρυ[μαχ- -] en IG XII (3) 814 (FUN, arc.). Θαρσικράτης en IG XII (3) 680 (NOMINA, imp.). Lo mismo ocurre en la raíz *kr t-, de la que tenemos testimonios tanto de κρατ- como de καρτ- en diversos antropónimos. De la vocalización (-)κρατ- tenemos los siguientes testimonios: Κρατησιλόχου en IG XII (3) 330, 11, 12/3, 121 y 131 (DECRcol, a. 210-175), ~ 337, 3 (CATman, s. II), ~ 493, 3 (HON, s. II-I). Κρατησίλοχος en IG XII (3) 330, 90 (DECRcol, a. 210-175), ~ Suppl. 1302, 24 (CATman, s. II), IG XII Suppl. 154, 18 (DECR, s. II-I) e IG XII (3) 737, 3 (NOMINA, imp.). Κρατησιλόχωι en IG XII (3) 330, 125 y 192 (DECRcol, a. 210-175). Βωλακράτης en IG XII (3) 330, 86 (DECRcol, a. 210-175). Κρατησίππου en IG XII (3) Suppl. 1398, 2 (HON, s. II). Φιλοκράτους en IG XII (3) 614 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 616, 2 (id.), ~ 339, 10 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 615 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 617, 4 (id.). Βω[λ]ακράτους en IG XII (3) 330, 87 (DECRcol, a. 210-175). Ἐχεκράτευ[ς] en IG XII (3) Suppl. 1315 (DED, hel.). Τελεσικρά[τους] en IG XII (3) Suppl. 1546, 2 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.). Φιλοκράτης y Αὐτοκράτης en IG XII (3) Suppl. 1302, 25 y 70 (CATman, s. II). Ἱπποκράτους en IG XII (3) 337, 4 (CATman, s. II). Πυθοκράτους en IG XII (3) Suppl. 1535, 4 (NOMINA, s. II), ~ Suppl. 1605 I 5 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ 729 III b 2 (NOMINA, imp.). Καλλικράτης en IG XII (3) 889 (FUN, s. II-I) y ~ Suppl. 1549, 5 (NOMINA, imp.). Τελεσικράτειανen IG XII (3) 507 (ΗΟΝ, s. I a.C.-I d.C.). Στησικράτης en IG XII (3) Suppl. 1545 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). Καλλικράτην en IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Καλλικράτη en IG XII (3) 819 (HON y MÉTR, s. I a.C.-I d.C.). Ἀγωνικράτης, Μνασικρίτου y Τεισικράτην en IG XII (3) 339, 3, 9 y 14 (CATef, a. 4-37 d.C.). Λακράτους en IG XII (3) 513 a 3 (HON, s. I d.C.). [Π]/[Τ]εισικράτης en IG XII (3) 618, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Τελεσικράτ[ης] en IG XII (3) 631 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Πυθοκράτης en IG XII (3) 672 , 1 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 680, 10 (NOMINA, imp.). Ἐρατοκράτους en IG XII (3) 637 III 2 (NOMINA, imp.). Κράτης en IG XII (3) 735 (NOMINA, imp.). Ἱπποκρά[της] en IG XII (3) 737, 6 (NOMINA, imp.) Con vocalización καρτ- tenemos los siguientes antropónimos: Νιϙοκαρτίδας en SEG LI 1047 (FUN, a. 610-600). Raúl Domínguez Casado 120 Καρτινίκος en IG XII (3) 419, 1 (DED, s. III). Λακ[α]ρτõς 154 en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). Καρτιδάμας (en diversos casos) en IG XII (3) 330, 84, 85, 88, 90... (DECRcol, a. 210-175), ~ 489 (HON, s. III-II), ~ Suppl. 1302, 27 (CATman, s. II), ~ 493 (HON, s. II-I), ~ 634, 2 (NOMINA, s. I a.C. - I d.C.), ~ Suppl. 1506 (id.), ~ 671 a 3 (NOMINA, s. II d.C.), ~ Suppl. 1549, 4 (NOMINA, imp.), ~ 338 B I 2 (NOMINA, s. II d.C.), ~ Suppl. 1579, 2 (id.), ~ 457, 2 (DED, imp.), ~ 619, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 606, 61 (id.), IG II 2 3318, 10 (Atenas [Olimpieon], HON, a. ca. 132 d.C.), IG XII (3) Suppl. 1513 (NOMINA, a. ca. 132 d.C.), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ Suppl. 1503 b 2 (NOMINA, imp.), ~ 694 II 8 (id.), ~ 749 b (id.). En diversos antropónimos tenemos atestiguada la vocalización esperada de *str -: Ἐχε[σ]τράτου, Ἀγαθόστρατρος y Ἀγαθοστράτου en IG XII (3) 330, 88, 89 y 91 (DECRcol, a. 210-175). Στρατοκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1302, 52 (CATman, s. II). Σωσιστράτου en IG XII (3) 634, 5 (NOMINA, s. I a.C.- I d.C.), ~ 338 A 1 (CATef, imp.) y ~ 650 (NOMINA, imp.). Δαμόστρατος en IG XII (3) 471 b 1 (HON, s. I a.C.- I d.C.). Καλλιστράτου en IG XII (3) 739, 1 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Τειμόστρατος [Τε]ιμοστρἀτου en IG XII (3) 637 II (NOMINA, imp.). Φιλόστρατος en IG XII (3) 609, 4 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 616 (id.), ~ 650 (NOMINA, imp.), ~ 679 d (id.) y ~ Suppl. 1590 (id.). Φιλόστρατον Φιλοστράτου en IG XII (3) 339, 11 (CATef, a. 4-37 d.C.). Φιλόστρατος Φιλοστρά[του] en IG XII (3) 683 (NOMINA, imp.). Πραξίστρατος en IG XII (3) 638 b 2 (NOMINA, imp.) y en ~ Suppl. 1304 (CAT, imp.). Frente a estos testimonios encontramos el antropónimo Στάρτοφος en IG XII (3) 330, 87 (DECRcol, a. 210-175). Paralelos de la forma terea hallamos en Creta, donde se leen formas como σταρταγέταν y σταρτõ en IC IV 80, 4 y 7 (Gortina, DOC, s. V) y σταρτοί en las Leyes de Gortina V 5-6 (a. 480-460). De acuerdo con Lejeune (1972: § 200), es posible que el tratamiento αρ de r en interior de palabra ante consonante deba explicarse por medio de la analogía, entiéndase como analogía con las formas de la misma raíz con grado pleno 155 , así en los casos de Θhαρυμάκhας, Θhαρύμαϙhος, Θαρῆς, Θαρυπτόλεμος, Θαρρυ[μαχ- -] y Θαρσικράτης se puede ver una analogía con el grado e de la forma θέρσος 156 . También el antropónimo Στάρτοφος se puede explicar por medio de la analogía al verbo στόρνυμι str H3-. 154 Tal vez, vocalización “anómala” a causa de las exigencias de la métrica. 155 En palabras de Moralejo Álvarez (1973b : 414) “timbre y lugar de la vocal de apoyo en los grados cero vienen en buena parte condicionados por lo que ocurre en los grados plenos correspondientes”, y en palabras de Bernabé (1977: 273) “lo que es claro es que (en lo que respecta a la posición de la vocal de apoyo) existe influencia analógica de los grados plenos”. 156 Θέρσος y no θάρσος porque en un tema neutro en s lo que esperamos es un vocalismo e, que en esta palabra lo hallamos en eolio. Cf. DÉLG. s.v. θάρσος y Miller (1976: 163). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 121 En Νιϙοκαρτίδας, Λακ[α]ρτõς y Καρτιδάμαςpodemos ver la fosilización en antropónimos de la vocalización de tipo TERT 157 de la raíz *kr t, que normalmente generalizó la vocalización de tipo TRET de κράτος. 1.6.2.2 La forma ἄρσενα y la raíz r p - Cabe mencionar la forma ἄρσενα en IG XII (3) 330, 96 (DECRcol, a. 210-175) frente a la forma con grado e propia del jonio, lesbio, cretense, epidaurio, coico, cirenaico y eleo. Finalmente, a pesar de que en el dialecto de la isla de Melos, que tradicionalmente en los manuales se trata junto al tereo, se atestigua la forma γρόπhōν con grado o de la raíz gr ph-, en tereo no hay ningún testimonio de grado o de esta raíz, si bien es verdad que no tenemos ningún testimonio de época arcaica. A continuación una muestra de los testimonios: γραμματέως en IG XII (3) 334, 1 (CATprox, s. III). ὑπογέγραπται (l. 28), ὑπογεγραμμένα (l. 80), προ/γεγραμμένοις (l. 99/100), γεγραμμένα (líneas 142/3, 170, 201, 206, 225, 240/1), γέγραπται (l. 157), ἐγγράφεν (l. 212), παραγραφέντα (l. 223), γεγραμμένων (l. 230), γράψει (261), ἐγγράφει (l. 268), ἀναγραφῇ (l. 274) y ξυλογρα/φηθεῖ (l. 276) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος, ἀναγραφησεῦντ[α]ι y ἀναγραψάντων en IG XII (3) 322, 4, 13 y 18 (DECRhon, s. II). ἀνεγράφεν en (3ª. pers. pl. voz pasiva de aoristo) en IG XII (3) Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II), ~ Suppl. 1299, 20 (CATprox, a. ca. 100) y SEG XXXVIII 809 (CATprox, s. II-I). 1.7 Diptongos 158 1.7.1 Diptongos de primer elemento largo 1.7.1.1 En posición interior Son varios los testimonios de conservación, si bien los más recientes seguramente representan hechos puramente gráficos más que verdaderas realizaciones fonéticas: ῏ʘιπhε y ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). ῏ʘιπhε en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). ῏ʘιπε en IG XII (3) 538 b (ERÓT y MÉTR, s. VII). [Σ]õιϙʘς 159 en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI). Ξηύς 160/161 en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI). 157 Donde T = cualquier consonante, E = vocalización de la sonante y R = sonante. 158 En esta sección no se abordan los diptongos en posición antevocálica. Esta secuencia se trata en § 1.17. 159 Es bastante probable que el lapicida se haya equivocado y haya escrito una ómicron sin puntear donde debía escribir una ómicron punteada y viceversa. Raúl Domínguez Casado 122 Πολιηύς162 en IG XII (3) 363 (TNRUP, arc.). Κληινέτας en Zapheiropoulos (1971: 67) (FUN, s. IV). σωιζομέναι en IG XII (3) 330, 6 (DECRcol, a. 210-175). Λῶιστος en IG XII (3) 847 (FUN, hel.). Las formas Ξηύς y Πολιηύς muestran que /ε:ws/ todavía no había abreviado en época arcaica. Cabe preguntarse si los testimonios de la misma época en que se usa el dígrafo <ΕΥ> notan [ε:w] y no [ew], puesto que hay una cierta vacilación en el uso de y a la hora de notar /ε:/ en época arcaica. Esos testimonios son los siguientes: Ζεύς en IG XII (3) 350 a (TNRUP, s. VIII-VII), ~ 351 (id.), ~ 353 (id.), ~ 352 (TNRUP, arc.) y ~ 401 (DED, s. V). Παλεύς en IG XII (3) Suppl. 1464 III 2 (NOMINA, s. VII). Περαιεύς en IG XII (3) 762 a 4 (FUN, a. 650-600). Δʘριεύς en IG XII (3) 548 b 2 (NOMEN, s. VI). Παντεύς en SEG LVIII 835 (FIRMA, VI). En época posterior, ya en alfabeto milesio, es seguro que nota [ew]: Ζεύς en IG XII (3) 426 (DED, ¿s. V-IV?), ~ Suppl. 1358 (id.), ~ Suppl. 1361 (id.), ~ 399 (DED, s. IV), ~ 400 (id.), ~ Suppl. 1316 (DED, s. IV-III), ~ Suppl. 1317 (id.), ~ Suppl. 1318 (id.), ~ 406 (DED, s.f.). [Στα]διεύς en IG XII (3) 336, 12 (CATman, s. III). Πεδιεύς en IG XII (3) Suppl. 1570 (NOMINA, s. I). Αἰγεύς en IG XII (3) 606, 46 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1502 (id.). ἱερεύς en IG XII (3) 519, 3 (HON, imp.). No hay testimonios de abreviación del primer elemento de otros diptongos. En cuanto a las formas ὅπᾱιπερ en IG XII (3) Suppl. 1289 B 5 (DECR, s. IV) y λᾱιστᾶν en ~ Suppl. 1291, 9 y 14 (DECRhon, s. III), es imposible saber si nota [a:j] o [aj]. Cabe añadir la forma ἡρῷσσα et similia, con pérdida del segundo elemento del diptongo: cf. § 1.8.13. 160 Es muy probable que las formas Ζῆν y Ζῆνα influyeran de manera en la conservación del diptongo largo de esta forma. 161 Hammarström (1929: 1312) ve en la heta una manera de notar /e/ en las Cíclades en un período de vacilación en la escritura de época arcaica. Dejando aparte los casos de Naxos y Ceos citados en su artículo, los testimonios de Tera no me parece que apunten hacia la propuesta de Hammarström, que ve en la de la forma Ζηύς una notación de /e/. Éste se apoya en los antropónimos Ἐτεʘκληια y Ηρμοκρέ<ων> para defender la vacilación en el uso de heta en época arcaica en Tera. Sin embargo, en § 1.2.4 (pág. 112) hemos visto que la heta de Ἐτεʘκληια es explicable como analógica al antropónimo masculino correspondiente Ἐτεοκλῆς. Por otra parte, el valor de como /he/ en el antropónimo Ηρμοκρέ<ων>, datado en el s. VI, sí es explicable como vacilación en el uso de heta dada la fecha de la inscripción, pero también hay que tener en cuenta el carácter imperfecto e inconcluso de la misma, en la que falta el final del antropónimo. En el caso de Ζηύς se da la casualidad de que se usa la heta para notar un diptongo largo etimológico -ēu-. 162 Πολιηύς y no Πολιεύς a juzgar por el dibujo de la inscripción en IG XII (3) 363. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 123 1.7.1.2 En posición final 1.7.1.2.1 [a:j] El diptongo se conserva de manera regular (por lo menos gráficamente) desde las inscripciones más antiguas hasta el s. II: Πρακσίλᾱι en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Ἀθαναίᾱι y πένπτᾱι en IG XII (3) 450 a 1 y d 1 (LS, s. VI-V). Ἀγαθᾶι Τ/ύχᾱι (l. 3/4) y πέμπτᾱι (líneas 16 y 18) en IG XII (3) 436 (LS, s. IV). τετάρτᾱι en IG XII (3) 452, 2 (LS, s. IV). τᾶι πόλι τᾶι Θηραίω[ν] en IG XII (3) Suppl. 1290, 4 (DECRprox, s. III). τᾶι βουλᾶι en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 (DECRhon, s. III) y en SEG XXV 916 (DECRhon, s. III- II) μοι ὑγιαι/νούσᾱι καὶ σωιζομένᾱι (l. 5/6), τᾶι θυγατρί (l. 36), παρευρέσει μηδεμιᾶι (l. 48), τᾶι μὲν ἐννεακαιδεκάτᾱι (l. 66), Ἐπικτήτᾱι (líneas 68, 185 y 194), Ἀνδραγόρᾱι (líneas 69, 125 y 193), ἐν ἁλικίᾱι (l. 96), Ἀγαθᾶι Τύχᾱι (l. 126), ἐν τᾶι δευτέρ[ᾱι] ἀμέρᾱι (l. 204), ἔν τε τᾶι δια/θήκᾱι (l. 206), δεκάτᾱι (l. 271) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Ἑρμᾶι en IG XII (3) 394 (DED, s. IV-III), ~ Suppl. 1314 (DED, s. III-II), ~ 391 a 5 (DED, s. II), ~ 390, 2 (DED y MÉTR, s. I), ~ 392 A 4 (DED, s. I a.C.-I d.C.), ~ 339, 25 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 340, 24 (CATef, imp.). ὁμᾶι en IG XII (3) 320, 5 (DECRhon, a. ca. 260). τᾶι αὐτᾶι ἀμέρᾱι en IG XII (3) Suppl. 1294, 6 (DECR, s. II). τᾶι [δαμ]ο[σ]ί[ᾱ]ι [σφ]ραγίδι en IG XII (3) 322, 6 (DECRhon, s. II). Καλᾶι en IG XII (3) 380 b y c (DED, s.f.). Sólo tenemos un testimonio de pérdida del segundo elemento del diptongo en posición final en una inscripción de época reciente: se trata de θεᾷ βασιλείᾳ en IG XII (3) 416 (DED, s. I a.C.-I d.C.). 1.7.1.2.2 [ε:j] Sólo tenemos tres testimonios de su conservación: Ἀκhιλῆι en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550), ἧι en IG XII (3) 450, 8 (LS, s. VI-V) y ἐπιμενιεύσηι en IG XII (3) 330, 142 (DECRcol, a. 210-175). Todos los testimonios de pérdida del segundo elemento del diptongo pertenecen al Testamento de Epicteta (= IG XII (3) 330 [DECRcol, a. 210-175]): ποιῇ (l. 51), πάθῃ (l. 59), ᾖ (3ª. pers. sg. de ἠμί, líneas 96 y 199), ἐκτείσῃ (líneas 146, 164/5, 177 y 218), δε/είσῃ (l. 257/8), χρῄζοντος (l. 266), ἀπο/δειχθῇ (l. 267/8), ἀναγραφῇ (l. 274) y κατασκευωθῇ (l. 277). Encontramos también <ΕΙ> por en final de palabra sólo en el Testamento de Epicteta. Todos los testimonios son terceras personas del singular de subjuntivo: δόξει (líneas 168, 169, 228, 247, 248, 254 y 285), ἐξοδιάξει (líneas 169/70, 173, 229 y 240), ἐπιμενιεύσει (l. 210), [ἐπι]βάλ/λει (l. 211/2), ποεῖ (l. 216), ποήσει (líneas 232 y 235), ἐκτείσει (l. 237), εἴπει (l. 261), γράψει (ibid.), ἐγγράφει (l. 268), ξυλογρα/φηθεῖ (l. 276) y αἱρεθεῖ (l. 279). Raúl Domínguez Casado 124 A partir de todos estos tesimonios y puesto que en el Testamento de Epicteta hay varios casos de confusión en el uso de y , además de los aquí citados en la notación de /ε:j/, y puesto que en la misma inscripción encontramos regularmente el dígrafo para notar /e:/, tenemos que pensar que la evolución del diptongo [ε:j] debió de ser [ε:j] > [ε:] > [e:], el último paso de la cual debía de estar dándose precisamente entre los siglos III y II a juzgar por la vacilación a la hora de usar y en la susodicha inscripción, seguramente por influencia de la oiné. 1.7.1.2.3 [ɔ:j] La conservación del diptongo [ɔ:j] en posición final se da desde las primeras inscripciones escritas en dialecto epicórico hasta época imperial. A continuación algunos ejemplos: Λυκείʘι en IG XII (3) 551, 2 (DED, s. VII). Ϙοσάλʘι en IG XII (3) Suppl. 1413 (LUD, s. VII). Αἰσάλōι aut Αἰσάλʘι en SEG XXVI 947 (VASO FUN, s. VI). Βριθṓι aut Βριθʘι en Zapheiropoulos (1969: 194) (VASO FUN, s. VI-V). τῶι πρατίστωι en IG XII (3) 436, 7 (LS, s. IV). [χρυσ]έωι σ[τε]φάνωι en IG XII (3) 320, 4 (DECRhon, a. ca. 260). τῶι [δ]άμωι y πράτωι en IG XII (3) Suppl. 1290, 10 y 19 (DECRprox, s. III). δάμωι en IG XII (3) Suppl. 1291, 3 (DECRhon, s. III). τῶι ἀγῶ[νι] en IG XII (3) 336, 11 (CATman, s. III), ~ Suppl. 1302, 9 (CATman, s. II). Διονύσωι en IG XII (3) 419, 5 (DED, s. III) y ~ 468, 6 (HON, s. II). τῶι δάμωι en SEG XXV 916 (DECRhon, s. III-II). πράτωι ἀγῶνι τῶι μουσικῶι y καιρῶι en IG XII (3) 322, 10 y 16 (DECRhon, s. II). τῶι κοινῶι (líneas 1 y 7) y ἀξιοχρέωι (l. 14) en IG XII (3) 329 (DECRcol, s. II). τῶι κοινῶι (líneas 23, 30, 40, 76, 143…), ἐν τῶι Μουσείωι (líneas 29, 44, 55, 62, 119, 133, 275), τῶι προδεδηλωμένωι κοινῶι (l. 30), ἐμ μηνὶ Ἐλευσυνίωι (l. 39), τρόπωι (l. 47), ἐμ μηνὶ Δελφινίωι (líneas 63 y 133), Κρατησιλόχωι (líneas 69, 125, 192), ἀπο{ι}/δῶι (l. 69-70), ἐν τῶι Ἐ/λευσυνίωι μηνί (l. 70/1), τῶι ἀνδρείωι (l. 71), Ἱμέρτωι (líneas 109 y 270), ὧι (l. 119), αὐτῶι (líneas 164, 172, 224, 264, 284), ἐπιμηνίωι (l. 173), τῶι μὴ λαβόντι (l. 175), τῶι νόμωι (líneas 207 y 241) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Ἰσθμώι en IG XII (3) Suppl. 1302, 19 (CATman, s. II). Καρνείωι en IG XII (3) 513 b 6 (HON, s. II-I), ~ 508, 4 (HON, s. I d.C.), ~ 519, 10 (HON, imp.). Νικαινώι en SEG XLVIII 1083 (FUN, s. I). Además de los testimonios de femeninos en -ώ que trato en § 1.7.1.2.3.1, sólo tenemos un testimonio de pérdida del segundo elemento del diptongo: se trata de ἀποδῷ (3 a pers. sg. aoristo de subjuntivo)en IG XII (3) 330, 231 (DECRcol, a. 210-175), seguramente por error del lapicida. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 125 1.7.1.2.3.1 Los antropónimos femeninos en -ώ(ι) Un grupo léxico donde se esperaría encontrar un diptongo final [ɔ:j] es el de los antropónimos femeninos en -ώι (<*-ōi). Sin embargo, en Tera sólo encontramos tres ejemplos seguros de nominativo en -ώι: se trata de los antropónimos que aparecen en la lista de testimonios supra, a saber, Ἰσθμώι, Νικαινώι y Βριθώι. Un posible cuarto testimonio es la forma Ἀγενώι, inscripción inédita citada en LGPN I (s. V-IV). Por el contrario, son abundantes los testimonios con pérdida del segundo elemento del diptongo: Δε νʘ en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII). Καλιτṓ enIG XII (3) 790 (FUN, s. VI). [Θ]ηραινώ, Χαρινώ y Νικοτελώ en IG XII (3) Suppl. 1302, 21, 22 y 48 (CATman, s. II) 163 . Ἰσθμώ en IG XII (3) 823 (FUN, s. II- I) y ~ 490, 5 (HON, s. II-I). Βριθώ en IG XII (3) 490, 1 (HON, s. II-I). Κλυτώ en IG XII (3) 656 b (NOMINA, s. I-II d.C.). Θηρώ en IG XII (3) 652 (NOMEN, imp.). Puesto que la causa de la conservación del segundo elemento del diptongo en esta categoría de palabras no es fonética, reenvío a § 2.3.5, donde se da una explicación de este fenómeno. 1.7.2 Diptongos de primer elemento breve 1.7.2.1 [aj] El diptongo se conserva tal cual hasta época muy tardía en todas las inscripciones dialectales tanto en posición inicial como en interior de palabra: παῖδα en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). Αἴνησις en IG XII (3) Suppl.1437 a (LUD, a. 650-600). Αἰσάλōι aut Αἰσάλʘι en SEG XXVI 947 (VASO FUN, s. VI). Μαισιάδας en IG XII (3) Suppl. 1440 (NOMEN, s. VI) Αἰγλάτα en IG XII (3) 412 (DED, s. VI-V). ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). Αἰνεδάμō en SEG XLVIII 1068 (FUN, a. 525-500). Αἰνε σίλα en IG XII (3) Suppl. 1422 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. V). Δαιδʘ- - en IG XII (3) 814 (FUN, arc.). δ/αίμονος en IG XII (3) 436 (LS, s. IV). προαιρεῖται, προαιρῶνται, ἀφαιρουμένου en IG XII (3) 330, 50, 75 y 151 (DECRcol, a. 210-175). αἱρεθές en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). [κ]αιρῶι en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). γυναῖκα en IG XII (3) 486 (HON, s. II). Αἰχμέας en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Χαιρέπολις en IG XII (3) Suppl. 1302, 33 (CATman, s. II). Δαίμ[ονος] en IG XII (3) Suppl. 1321 y ~ Suppl. 1322 (DED, s. II-I). 163 Misma inscripción en la que aparece la forma Ἰσθμώι. Raúl Domínguez Casado 126 παιδονόμος en IG XII (3) Suppl. 1299, 1(CATprox, a. ca. 100). Καίσαρος en IG XII (3) 469 (HON, s. I). Νικαινώι en SEG XLVIII 1083 (FUN, s. I). Αἰνησίππου en IG XII (3) Suppl. 1559, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Καταιβάτα en IG XII (3) Suppl. 1360 (DED, hel.-imp.). Αἰγεύς en IG XII (3) 606, 46 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1502 (id.). Παιδέας en IG XII (3) 606, 66 (NOMINA, s. I-II d.C.). Χαιροπολείας en SEG XXVI 943, 8/9 (HON, s. II d.C.) y en ~ 945, 8/9 (id.). Δαίμονος en IG XII (3) Suppl. 1320 (DED, imp.). Χαιρέστ<ρ>ατο[ς] en IG XII (3) 687 (NOMINA, imp.). Αἰνήσιππος en IG XII (3) 697 a 1 (NOMINA, imp.). Αἴθριος en IG XII (3) 741 (NOMINA, imp.). Αἰνέας en IG XII (3) Suppl. 1602, 3 (NOMEN, imp.). Χαιρέδαμος en IG XII (3) 742 (NOMEN, imp.), ~ 882 a (FUN, imp.). Ἡφαιστίωνος en IG XII (3) 885 (FUN, imp.). … como en posición final: [μ]ναῖ en IG XII (3) 977 (PESO, arc.). ζαμίαι αἱ - - en IG XII (3) Suppl. 1289 C 2 (DECR, s. IV). Νύμφαι y δοιαί en IG XII (3) 378 (LS, s. IV). αἱ ὧρ/αι en IG XII (3) 436, 14/15 (LS, s. IV). [γ]εγένηται en IG XII (3) Suppl. 1291, 8 (DECRhon, s. III). ταμίαι en IG XII (3) 320, 15 (DECRhon, a. ca. 260). Βασι[λ]ισταί en IG XII (3) 443 (DED, s. III). γένηται (l. 7), κατασκευάξαι (l. 14), ὑπογέγραπται (l. 28), ὀφείλεσθαι (l. 31), διαλλάξασθαι (l. 46), προαιρεῖται (l. 50), ἐξενέγ/και (l. 54/55), ἐμ Μελαι/ναῖς (l. 73/74), αἱ ... συνοικοῦσαι γυ/ναῖκες (l. 94/5), ταῖς /Μούσαις (l. 113/4), γίνεσθαι (l. 118), ποιεῖσθαι (l. 127), ὑποθήκαις (l. 150), λαμψοῦνται (l. 158), δέξηται (l. 161), πραταί (l. 227), διοικεῖται (l. 242), εἶπαι y γράψαι (l. 257) ... en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). προστά/[τ]αις, ἀνα[γ]ορ[ε]ῦσαι, ἀνατεθησεῦνται, <αἱ> δεδομέ/ναι τιμαί y οἱ ταμίαι en IG XII (3) 322, 4/5, 9, 12, 13/4 y 21 (DECRhon, s. II). ἐπάγεσθαι, δεδόχθαι, ἐγδανεῖσαι y συνάγεσθαι en IG XII (3) 329, 8, 10, 12 y 15 (DECRcol, s. II a.C.). εὐερ[γέ]ται en IG XII Suppl. 1298, 2 y 10 (CATprox, s. II). πολίταις en IG XII (3) Suppl. 1294, 7 (DECR, s. II). χρυσέαις en IG XII (3) Suppl. 1328 (DED y MÉTR, s. II). ταμίαι en IG XII (3) Suppl. 1299, 7 (CATprox, a. ca. 100). … No hay testimonios de una eventual evolución [aj] > [æː] en ninguna de las inscripciones dialectales, pero tenemos la forma Στροφέος (epíteto de Hermes) por Στροφαῖος en IG XII (3) Suppl. 1374 (DED, hel.-imp.). 1.7.2.2 [ej] Notado por medio del dígrafo en alfabeto epicórico tenemos las siguientes inscripciones: Πhειδιπίδας en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). Βεισίγ ον ος (por Πεισίγονος) en IG XII (3) Suppl. 1442 (NOMEN, s. VII). Πεισαγ[όρας] en IG XII (3) 598 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII-VI). Ἀσ[ι]είδης en IG XII (3) Suppl. 1423 (NOMEN, s. VII-VI). Πεισίνας en IG XII (3) 797 (FUN, s. VI). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 127 Τεισίλας en IG XII (3) 801 (FUN, s. VI). Ἀεῖκλος en IG XII (3) Suppl. 1421 (NOMEN, s. VI). Πειθαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1473 (NOMEN, s. VI-V). δεί/πνιξεν en IG XII (3) Suppl. 1324, 3/4 (DED y MÉTR, a. 480-450). Sin embargo, ya en algunas de las inscripciones más antiguas encontramos testimonios evidentes de monoptongación, tal vez todavía no consumada. Estos testimonios se dividen en dos grupos de inscripciones, siempre en alfabeto epicórico. Por un lado, tenemos cuatro en las que hallamos el uso de por : Δε νʘ (<*dwey-) en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII). τε δε (= át. τεῖδε) en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII), ~ 538 b 164 (id.) y en ~ 551, 2 (DED, s. VII). Por otro lado, tenemos un par de testimonios de grafía inversa por para notar /e:/ en Κλεισίτιμος en IG XII 575 (NOMEN, s. VII-VI) y ὀρκhεῖται en ~ 543 a (LUD y MÉTR, s. VII). Una vez tomado el alfabeto milesio, el dígrafo es utilizado tanto para notar el diptongo [ej] original, como en los siguientes testimonios: Ἡρακλεῖ (< *Ἡρακλέει) en IG XII (3) 431 (DIEZMO, s. IV). ἐπειδή en IG XII (3) Suppl. 1290, 1 (DECRprox, s. III). ἐνδειγνύμε[ν]ος en IG XII (3) 320, 6 (DECRhon, a. ca. 260). Φοιβοτέλει (l. 2), Ὑπερείδους (l. 3), ἀπολέιπω (l. 7), τεμένει (l. 45), ἀμφεικάδι (l. 68), Προκλείδας (líneas 84 y 85), Προκλείδα (l. 84), ἀλείμματος (l. 128), λειτουργέν (l. 134), εἶπαι (l. 258), εἴπει (l. 261) , εἴπας [ppio.aor.] (l. 263)…en IG XII (3)330 (DECRcol, a. 210-175). ἀλειπτήριον en IG XII (3) Suppl. 1314 (DED, s. III-II). εἶπε en IG XII (3) Suppl. 1293, 2 (DECR, s. II). ἀπόδειξιν en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). ἀ/πολεῖπεν en IG XII (3)329, 5/6 (DECRcol, s. II). Τεισιπό[ν]ου en IG XII Suppl. 1302, 6 (CATman, s. II). Τεισάνωρ en IG XII (3) Suppl. 1302, 46 (CATman, s. II), ~ 733, 8 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 519, 5 (HON, imp.), ~ Suppl. 1525, 4-5 (NOMINA, imp.), ~ 720 (NOMEN, imp.). Τεισάνορος en IG XII (3) Suppl. 1399, 2 (HON, s. II). Προκλείδας en IG XII (3) Suppl. 1314, 1 (DED, s. III-II) y en ~ 490, 3 (HON, s. II-I). Δωροκλείδας, Ἡρακλεῖ y εἶδεν en IG XII (3) 390, 1, 2 y 8 (DED y MÉTR, s. I). Θεοκλείδα en IG XII (3) Suppl. 1406, 3 (HON, I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1407, 4 (id.), ~ 519 (HON, imp.), ~ 868, 3 (FUN, imp.) y ~ 869 (id.). Τεισικράτην en IG XII (3) 339, 14 (CATef, a. 4-37 d.C.). Τεισ[άνορα] en IG XII (3) 340, 20 (CATef, imp.). Πεισιδίκος en IG XII (3) 710, 7 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). … como para notar [e:]: Ξειναγόρεια en LGPN I (inscripción inédita, s. III). ἐντειλαμένου (l. 18), ὀφείλεσθαι (l.31), ἐπιχεῖσθαι (l.129), ὀφειλέτω (líneas 173, 216 y 263/4), αἱρεθείς (líneas203 y253), ὀφείλοντα (l.210), ὀφείλειται (l.215), ὀ/φειλόμενα (l.221/2)…en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Ἀλεξανδρεῖς en SEG XXV 916, 5 (DECRhon, s. III-II). πα[ρα]καλείτω en IG XII (3) 322, 7 (DECRhon, s. II). 164 La palabra está muy mutilada por el mal estado de la piedra. Raúl Domínguez Casado 128 Σώτειρα en IG XII (3) Suppl. 1328 (DED y ΜÉΤR, s. II). ἐποίει en IG XII (3) Suppl. 1654 (INC, s. I). Κλείταρχος en IG XII (3) Suppl. 1553(NOMINA, hel.-imp.). Ἡράκλειρον en IG XII (3) 879 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). … Así las cosas, debemos pensar que en época arcaica el diptongo [ej] comenzó un proceso de monoptongación en [e:]. Este proceso no se queda ahí: tenemos también atestiguado el uso de por en inscripciones de época imperial, lo que testimonia el valor [iː] del dígrafo y, por tanto, la evolución [eː] > [iː]: cf. § 1.3.2. 1.7.2.3 [oj] Este diptongo se mantiene sin evolucionar hasta época reciente en todas las posiciones. A continuación una lista de palabras con este diptongo en final de palabra: δα/μιοργοί en IG XII (3) 450, 1/2 (LS, s. VI-V). o ροι en IG XII (3) Suppl. 1382 (LIMES, arc.) y ~ Suppl. 1019 (ΙNC, s.f.). τοὶ ἄλ[λ]οι en IG XII (3) Suppl. 1289 A 7 (DECR, s. IV). οὖροι en IG XII (3) 411 (LIMES, s. V) y en ~ 436, 1 (LS, s. IV). Θηραίοις en IG XII (3) Suppl. 1290, 6 (DECRprox, s. III). θεοί y [πλο]ίοις μακροῖς en IG XII (3) Suppl. 1291, 1 y 9 (DECRhon, s. III). [Καρν]είοις en IG XII (3) 336, 11 (CATman, s. III). ἄλλοις θεοίς en IG XII (3) 444, 7 (DED, s. III). μοι (líneas 8 y 38), αὐτοκτήτοις χωρίοις (l. 32), οἱ κλαρονόμοι (l. 70), οἱ διάδοχοι (l. 76), τούτοις (l. 94), ἐπίκλαροι (l. 98), ἐγγαί/οις ἀξιοχρέοις (l. 150/1), οἱ [π]αραγινόμενοι (l. 157), τοῖς ἐ[π]ιμηνίοις (líneas 170 y 225), τοῖς νόμοις (l. 226) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). χρόνοις y οἵ παρα[γενο]/μένοι en IG XII (3) 320, 7 y 10/1 (DECRhon, a. ca. 260). οἱ ἔφοροι en IG XII (3) 322, 18 (DECRhon, s. II). ὑπόλοιποι en IG XII (3) Suppl. 1302, 66 (CATman, s. II). πρόξενοι en IG XII (3) Suppl. 1298, 2 y 10 (CATprox, s. II). θεοῖς en IG XII (3) 489, 4 (HON, s. III-II), ~ 485, 4 (HON, s. II), ~ 486, 4 (id.), ~ 487, 4 (id.), ~ 488, 4 (id.), ~ Suppl. 1398, 4 (id.), ~ 520, 4 (HON, a. 4-37 d.C.). οἱ νέοι en IG XII (3) 496, 3 (HON, s. I d.C.). … En inicial y en interior de palabra tenemos los siguientes testimonios: Κοίρανος en IG XII (3) Suppl. 1612 (FUN, s. VII-VI), ~ 606, 38 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ 658 (id.). Ποιμάντα[ς] en IG XII (3) Suppl. 1458 (NOMEN, s. VI). θανοίσας en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). οἴνō enIG XII (3) 450, 18 (LS, s. VI-V). οἴνο/υ en IG XII (3)436, 12/3 (LS, s. IV). Φοίνικος (líneas 5, 9, 130), διοικέν (l. 6), κοινόν [en diferentes casos] (líneas 22, 23, 28/9, 30, 40, 52, 53…), ἐνοικοδομῆσαι (líneas 48 y 49), οἴνον (l. 140), συνοικοῦσαι (l. 94), διοικῆται (l. 206), διοικεῖται (l. 242) οἵτινες (l. 247) ...en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Οἰκόδομ[ος] en IG XII (3) Suppl. 1538 (ΝΟΜΕΝ, s. III-II). οἰκέτας y Κοίρανος en Suppl. 1302, 8 y 29 (CATman, s. II). Κόροιβος en IG XII (3) Suppl. 1607 (NOMEN, hel.). ἐδαμοθοίνησε en IG XII (3) Suppl. 1301 B 4, 7, 12, 15 y 18 (CATδαμ, s. I d.C.). Κοιράνου en IG XII (3) Suppl. 1580 (NOMEN, a. 41-54 d.C.). Φοίνιξ en IG XII (3) 749 c 1 (NOMEN, imp.). … El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 129 La forma ἀπο{ι}/δῶι que encontramos en IG XII (3) 330, 69/70 (DECRcol, a. 210-175) no testimonia ninguna evolución fonética, sino que es una confusión del lapicida al cambiar de línea. No tenemos ningún testimonio en las inscripciones dialectales que apunte hacia una evolución [oj] > [ø] > [y]. 1.7.2.4 [aw] Este diptongo se conserva tal cual hasta época reciente. A continuación presento algunos de los testimonios que no incluyen la raíz del pronombre αὐτός, -ή, -ό: Γλαῦϙο<ς> en IG XII (3) 405 (DED, s. VII-VI). Γλαυκίλ/εος en SEG XLVIII 1065, 3-2 (FUN, a. ca. 550). Θαυμέας en IG XII (3) Suppl. 1289 C 4 (DECR, s. IV) y en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III). ταύταις (l. 105), ταυτᾶν (l. 106), ταῦτα (líneas 146, 255), ταύτας (l. 195, 200)… en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Ραύκιο[ς] en IG XII (3) Suppl. 1291, 4 (DECRhon, s. III). θησαυρόν en IG XII (3) 443 (DED, s. III). Κλαύδιον en IG XII (3) 523 (HON, II d.C.). Κλαυδιανόν en IG XII (3) 865, 4 (FUN, s. II d.C.). Αὖκτος en IG XII (3) 824 (FUN, imp.). Ναυσίκλειαν en IG XII (3) Suppl. 1624 (FUN, imp.). Ναυκράτους en IG XII (3) 890 I (FUN, imp.). … La raíz del pronombre αὐτός, -ή, -ό ofrece innumerables ejemplos de conservación de este diptongo. A continuación doy una lista de ejemplos de la raíz de este pronombre con el diptongo sin sufrir alteración alguna: αὐτόν en IG XII (3) Suppl. 1290, 15 y 22 (DECRprox, s. III). diversos casos de αὐτός, -ή, -ό (líneas 20, 31, 37, 65/6, 98/9, 99, 112/3…), αὐτοκτήτοις (l. 32), ἐνιαυτόν (l. 204)... en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). αὐτόν (líneas 15 y 17) y ταῦτ[α] (l. 20) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). αὐτᾶς en IG XII (3) 329, 9 (DECRcol, s. II). Αὐτοκράτης en IG XII (3) Suppl.1302, 70 (CATman, s. II). αὐτῶν en IG XII (3) 468, 5 (HON, s. II). αὐτᾶι en IG XII (3) Suppl. 1294, 6 (DECR, s. II). αὐτόν en IG XII (3) 498, 5 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 495, 5 (HON, imp.), ~ 497, 7 (id.), ~ 499, 5 (id.), ~ 500, 4 (id.) y ~ 876 (FUN, imp.). αὐτοῦ en IG XII (3) 496, 2 (HON, s. I d.C.). Αὐτοκράτο/ρος en IG XII (3) 469 (HON, s. I) y en ~ 517, 1 (HON, a. 14-37 d.C.). αὐτάν en IG XII (3) 504, 4 (HON, imp.). Para los testimonios de [eaw] y de [eaw] > [aw] cf. § 1.8.10, y sobre la evolución [ew] > [aw] de época tardía cf. § 1.7.2.5 (pág. 131). No hay inscripciones dialectales de época reciente que testimonien una evolución [aw] > [av]. Raúl Domínguez Casado 130 1.7.2.5 [ew] 165 Se conserva tal cual hasta época tardía en inscripciones dialectales en todas las posiciones de la palabra: Εὔπʘ νος en IG XII (3) 539 a (ERÓT, s. comienzos VII). Εὔμηλος en IG XII (3) 540 II (LUD, s. VII). Εὐρύ[λας] en IG XII (3) Suppl. 1464 II 2 (NOMINA, s. VII), ~ Suppl. 1462 (NOMINA, s. VI). Εὐρυτέ λης en IG XII (3) 572 (NOMEN, s. VII-VI). Εὐμάστας en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Εὐμάθης en SEG XXVI 947 (VASO FUN, s. VI). Λεύϙō en IG XII (3) 795 (FUN, s. VI). Εὐφρ- - en SEG LI 1039 (DED, a. ca. 550). Εὔπονος en SEG XLV 1115 (NOMEN o FUN, arc.). Εὐρύλος en IG XII (3) Suppl. 1433 (NOMEN, s. VI-V). Εὐαγορίδας en IG XII (3) Suppl. 1481 (NOMEN, s. VI-V). ἔφευγον en IG XII (3) Suppl. 1289 B 7 (DECR, s. IV). πρεσβευτάς en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). ἀπηλευθέρωσα[ν] en IG XII (3) 336, 9 (CATman, s. III). Εὐεργετᾶν en IG XII (3) 465 (HON, s. III). συνευαρεστούσας (l. 4), κατασκευαξαμένου (l. 9), ἐνευξαμένου (l. 13), Ἐλευσυνίωι (l. 39), πορευέσθωσ[αν] (l. 94), πορευέσ/θων (l. 97/8), κατεσκεύωκε (l. 120), ἐπιμηνιεύσηι (l. 142), ἐπιμ[η]νιευσά/τω (l. 165/6), δευτέραν (l. 185), συλλογευτικόν (l. 226)… en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). εὔνου[ς] en SEG XXV 916, 8 (DECRhon, s. III-II). εὐεργετεῦντας (l. 15), εὐεργε/[τ]έν (l.16/7) y εὐ[ν]οίας (l. 17) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). ἀπελευθέ[ρος] en IG XII (3) Suppl. 1294, 4 (DECR, s. II). εὐεργέτας en IG XII (3) Suppl. 1298, 8 (CATprox, s. II). Εὐαγόρα en IG XII (3) 489 (HON, s. III-II), ~ 486 (HON, s. II) y ~ 490 (HON, s. II-I). Εὐβάτας en IG XII (3) 645, 1 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.) y ~ 677 I 2 (NOMINA, imp.). Ζεῦ, Εὔπολις en SEG XLV 1106 (DED, hel.). εὐεργέτας (ac. pl.) en IG XII Suppl. 1297, 3 (CATprox, s. II-I). εὐεργέταν en IG XII (3) Suppl. 1299, 16 (CATprox, a. ca. 100) y ~ 519, 9 (HON, imp.). πνεῦμα en IG XII (3) 390, 4 (DED y MÉTR, s. I). Εὐάνθε[ος] sive [υς] en IG XII (3) Suppl. 1547 (NOMINA, s. I). Εὐβά(τα), Εὐρυάναξ, Εὔπολις y Εὐκλείδαςen IG XII (3) 634, 3, 5, 6 y 11 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Εὐβάτα en IG XII (3) 744 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ Suppl. 1502 III 2 (NOMINA, s. I-II d.C.). Εὔπολις en IG XII (3) 745 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ 711 (NOMINA, imp.). Εὐαγόρας en IG XII (3) 757, 5 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 626 I 3 (NOMINA, s. I-II d.C.). εὐσεβείας en IG XII (3) 513 a 5 (HON, s. I d.C.). ἐφηβεύσαντες en IG XII (3) 496 (HON, s. I d.C.). Εὐέταιρος en IG XII (3) Suppl. 1551 A (NOMINA, s. I d.C.). Εὔπολις (l. 21), Εὐκλῆς (l. 24) y Εὐκλείδας (líneas 43 y 70) en IG XII (3) 606 (NOMINA, s. I-II d.C.). Εὐσεβής en IG XII (3) 612 (NOMEN, s. I-II d.C.). Εὔβιος en IG XII (3) Suppl. 1535 (NOMINA, s. II d.C.) y en ~ Suppl. 1591 (NOMEN, imp.). Τεῦκρος en IG XII (3) 666 II 3 (NOMINA, s. II-III d.C.). Εὐφραίνουσαν y Εὐφροσύναςen IG XII (3) 504, 2 y 6 (HON, imp.). Εὐφραγόρας en IG XII (3) 680, 7 (NOMINA, imp.). Εὐπόλεμο[ς] en IG XII (3) 703, 3 (NOMINA, imp.). Εὐδᾶς en IG XII (3) 741 (NOMINA, imp.). Εὐφρόσυνος en IG XII (3) Suppl. 1522 (NOMINA, imp.) y en ~ 927 (FUN, imp.). … 165 Para los testimonios procedentes de abreviación del primer elemento del diptongo [ε:w] cf. § 1.7.1.1. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 131 Para nuevos diptongos [ew] procedentes de [eo] cf. § 1.8.8. En época tardía se da la evolución [ew] > [aw]. Esta evolución no es exclusiva del tereo, sino que la hallamos en diversos dialectos 166 :  En el nombre de montaña Αὐκλιεία[ς], situada en la frontera entre Arcadia y la Argólide 167 .  En inscripciones del s. I de Delfos se hallan formas como ἐλαυθέραν, ἱεραύς y Βουλαυόντων 168 .  En Folégandros se atestiguan las formas ψαυδῆ y πέταυρον 169 . Los testimonios tereos son los siguientes: αὐνοίας en IG XII (3) 530, 3 (HON, s. I-II d.C.), Αὐήμε<ρ>ος en ~ 458 (HON, s. III-IV d.C.) αὐ/εργέταν en ~ 865, 5/6 (FUN, s. II d.C.) y Αὐφρόσυ{νυ}νον 170 en ~ 906 (FUN, s. III d.C.). En una inscripción en oiné hay un par de casos de ultracorrección: se trata de las formas εὐχοῦμεν y εὐχῶ por αὐχοῦμεν y αὐχῶ en IG XII (3) 868, 5 y 7 (FUN y MÉTR, imp.). En ninguna de las inscripciones dialectales tardías hay rastros de espirantización del segundo elemento del diptongo. 1.7.2.6 [ow] El único testimonio que tenemos del dígrafo en época arcaica es la forma [Η]ικέσιος Οὐνο - - en IG XII (3) 402 (TNRUP, arc.), que es imposible de interpretar. Sin embargo, tenemos que pensar que en época arcaica el diptongo [ow] se conservaba tal cual porque todos los testimonios que tenemos de los resultados del tercer alargamiento compensatorio y de las contracciones isovocálicas son notados con ómicron en las inscripciones en alfabeto epicórico como vimos en § 1.2.3 y IV § 2.3 166 No podemos incluir aquí formas de la Argólide del tipo ἀ(ϝ)ρήτευε, como quiere Schwyzer (1939: 198) porque no vienen de un supuesto imperfecto ἐ(ϝ)ρήτευε, sino que, como explica Nieto Izquierdo (2008: 386), proceden de una forma ἀνα(ϝ)ρήτευε que ha sufrido apócope de la preposición, asimilación de la nasal a [w] y posterior simplificación. Tampoco creo que debamos incluir aquí, de nuevo pace Schwyzer, formas como ἐραυνᾶν procedentes de los papiros. Como podemos ver en Mayser-Schmoll (1970: 95), todas las formas de este tipo procedentes de los papiros presentan un diptongo original -ευ- en contacto con una vibrante, así que en éstas formas debe entenderse que hay una apertura de la vocal e por contacto con r. Los ejemplos que hallamos proceden de papiros que van del s. I d.C. al IV: ἠραύνηται, ἐραυνᾶν, ἔραυνα o σευριείου por σαυριείου. 167 Cf. Dubois (1986 I: § 4). 168 Cf. Thumb-Kieckers (1932: § 203.4b). 169 Cf. Buck (1955: § 33 a). 170 En la piedra lo que se lee es ΣΙΓΑΣΑΣΑΥΦΡΟΣΥ/ΝΥΝΟΝ. Raúl Domínguez Casado 132 (págs. 88/9: todos los testimonios son de contracciones isovocálicas excepto Ϙōρές, Διόσϙōροι y Ϙṓρας). Sólo a partir de la adopción del alfabeto milesio tenemos algunos testimonios del diptongo: σπου/[δά]ν en IG XII (3) Suppl. 1290, 7/8 (DECRprox, s. III). ἀπεκρούσα[ντο] en IG XII (3) Suppl. 1291, 19 (DECRhon, s. III). τούτοις en IG XII (3) Suppl. 1294, 8 (DECR, s. II). τούτων (líneas 53 y 136), οὗτος (l. 59/60), τούτοις (l. 94) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). Sin embargo, tras la adopción del alfabeto milesio el dígrafo también se usa para notar los resultados del tercer alargamiento compensatorio, de las contracciones isovocálicas o + o y, como consecuencia de la evolución descrita en § 1.2.2.1, del segundo alargamiento compensatorio, hecho que demuestra que para entonces el diptongo /ow/ había monoptongado en /o:/. Para consultar los testimonios procedentes del segundo alargamiento compensatorio cf. 1.2.2 (pág. 101) y para los de las contracciones isovocálicas o + o cf. 1.2.4 b) a partir de los testimonios ἀγαθοῦ, Ἀρχίνου, μεδίμνου, οἴνο/υ ... en IG XII (3) 436. A continuación presento los testimonios procedentes del primer y del tercer alargamientos compensatorios: οὖροι en IG XII (3) 411 (LIMES, s. V) y ~ 436, 1 (LS, s. IV). Κουρής en IG XII (3) Suppl. 1369 (DED, s. IV). Διοσκουρίδας en LGPN I (inscripción inédita, s. III). Σύμ[β]ουλος en IG XII (3) 392 C (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Ἀγαθόβουλος Ἀγαθοβούλου en IG XII (3) Suppl. 1528, 2-5 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I a.C.-I d.C.). Κλεοβού[λου] en IG XII (3) 1000 (VASO, s.f.). βουλά (atestiguada en diversos casos) en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 y 3 (DECRhon, s. III), SEG XXV 916 (HON, s. III-II), IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 530 (HON, I-II d.C.), ~ 870, 1 (FUN, I-II d.C.), SEG XXVI 943, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 500 (HON, imp.), ~ 504 (id.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp), ~ 865 (id.), ~ 866 (id.). Οὐράμβιν en IG XII (3) 344, 12 (CATASTRO, s. III-IV d.C.). Οὔριον en IG XII (3) 345, 11 (CATASTRO, s. III-IV d.C.). El paso [o:] > [u:] está atestiguado por el hecho de que a partir del s. II encontramos antropónimos romanos que en latín se escriben con V notados en inscripciones dialectales por medio del dígrafo : Οὔλπιον en IG XII (3) 865, 4 (FUN, s. II d.C.) y Οὐλπίαν en ~ 870, 1 (id.). En posición inicial de palabra ante vocal y en posición antevocálica se ve reflejada la evolución [u:] > [u] > [β] > [v], propia de la oiné y que podemos rastrear en antropónimos latinos, pero no están claros los datos: los únicos datos que tenemos en este sentido provienen de una misma inscripción. Se trata de la última citada supra, IG XII (3) 870 (FUN, s. II d.C.). En esta inscripción hallamos el antropónimo Οὐατεινία (l. 2), pero también hallamos Νοβίαν (l. 2) y Νοβίας (l. 3) (= lat. Novia) y Βειβίας (l. 3) (= El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 133 lat. Vivia) 171 . La conclusiones que podemos sacar son, pues, dos: para el s. II d.C. la u antevocálica, por influencia de la oiné, había sufrido una espirantización y el fonema /b/ intervocálico en posición intervocálica tal vez tuviera una pronunciación [v] o [β], también por influencia de la oiné. 1.7.2.7 [jo] (< [i.o]) Este grupo vocálico es estable en posición final hasta época imperial: Δελπhίνιʘν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). [H]ικέσιος en IG XII (3) 402 (TNRUP, arc.). Πρατοθέμιος en IG XII (3) Suppl. 1616 (FUN, s. V). συν/[α]ίτιος en IG XII (3) Suppl. 1290, 3/4 (DECRprox, s. III). Μηλίχιος en IG XII (3) Suppl. 1316 (DED, s. IV-III). κύριον y Τιμήσιος en IG XII (3) 330, 57 y 83 (DECRcol, a. 210-175). Ἰσοπόλιος en IG XII (3) 829 II (¿FUN?, s. III). Μόλπιος en IG XII (3) 337, 5 (CATman, s. II). Μόλλιος en IG XII (3) 438 (DED, imp.). Δημήτριος en IG XII (3) 682 (NOMINA, imp.). Νευπόλιος en IG XII (3) 338 A 8 (CATef, imp.). σύνβιον en IG XII (3) 906 (FUN, s. III d.C.). Ὅρκιος en IG XII (3) 429 (DED, s.f.). … Sin embargo, tenemos un par de ejemplos de época reciente que, por influencia de la oiné, presentan por : se trata de las formas Λανάριν en IG XII (3) Suppl. 1649 (INSTR, hel.) e ἴδιν en ~ 921 (FUN, imp.) 172 . Sobre la evolución del cambio -ιος/-ίος > -ις/ίν- e -ιον/-ίον > -ιν/-ίν mucho se ha escrito. Para un panorama de las diversas propuestas que se han hecho para tratar de explicar este proceso se pueden consultar el trabajo de Berenguer-Sánchez & Rodríguez Somolinos (2007) y el de Filos (en prensa). De entre todas las propuestas las más interesantes son las tres siguientes: - La de Schwyzer (1939: 472), que explica esta evolución no por una síncopa, sino por una contracción de -io- en -ī-. De manera más detallada Georgacas (1948: 257/9) nos da la explicación de tal contracción partiendo de los neutros en -ιον y de los acusativos de los masculinos en -ιος. El estudioso griego ve la causa de esta contracción en el cambio de una acentuación de tipo musical a una acentuación de intensidad, que 171 Téngase en cuenta que la v latina en posición intervocálica y en inicial de palabra ante vocal tenía pronunciación fricativa [β] desde el siglo I d.C. Cf. Niedermann (1953: § 44) y Bassols (1962: 153/4). 172 Los testimonios en inscripciones escritas en oiné son abundantísimos: ἴδιν en IG XII (3) 905 (FUN, imp.), Ἀποψίδιν en ~ 343, 3 (CATASTRO, s. III-IV d.C.), Ἀνεμοψάλιν (l. 5), Τοπάριν (l. 10) y Οὐράμβιν (l. 12) en IG XII (3) 344 (id.), Ποσιδάνιν (l. 6) y Δισκόντιν (l. 8) en ~ 345 (id.), y Φοινίκιν en ~ 349, 7 (id.). Raúl Domínguez Casado 134 empezaría a imponerse en la lengua popular más o menos pronto, y en la nasalización de o como una condición adicional para su debilitamiento. La acentuación de intensidad provocaría el debilitamiento de las vocales átonas en posición débil de tal manera que la evolución sería tal como sigue: [ion] > [iõn] > [iən] > [iin] > [i:n] ( > [in] ) y después se extendería por analogía al nominativo. Esta evolución parecen confirmarla los papiros egipcios, pues desde el a. 250 se encuentran muchas formas en -ιν y sólo a partir del 150 formas en -ις. Posteriormente, también Mayser y Schmoll (1970: 130) han apoyado esta explicación del fenómeno. - La de Brixhe (1994), que defiende una explicación distinta para cada región del mundo griego en que se da este fenómeno, puesto que no son iguales los contextos en que aparece ni dan el mismo resultado: así, en la oiné de Egipto propone una evolución [ijo] > [jo] > [ji] > [i], en el dialecto panfilio tendríamos [iju] 173 > [iji] > [i:] o [iju] > [ij] > [i:], y en laconio [ijo] > [iji] > [i:] o [ijo] > [iji] > [i:]. - La de Méndez Dosuna (1993a: 248/9, 2000: 283 y 2007: 372/3): eliminación de o sin estadio intermedio ǝ y con proceso de revocalización (samprasarana) de j, es decir, [joC#] > [iC#]. 1.8 Vocales en hiato 1.8.1 /a/ + /e/ Se da conservación del grupo en ἀεθλοφόρονIG XII (3) 390, 8 (DED y MÉTR, s. I). En una inscripción arcaica muy mutilada se lee ιλαεσ- - - -, en ~ Suppl. 1453 (NOMINA, ¿s. VI?). 1.8.2 /a/ + /o/ El resultado de este encuentro suele ser una contracción en [ɔ:], así ocurre en los siguientes testimonios: 1.- Palabras formadas sobre la raíz σάϝος, muchas de ellas antropónimos como los siguientes. [Σ]õιϙʘς en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI). Σʘτέλος en IG XII (3) 403 (DED, s. VI.). [Σ]ωσάνδρα en IG XII (3) 336, 22 (CATman, s. III). 173 Sobre [o] > [u] en panfilio véase Brixhe (1976: 22/4). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 135 Σωσίβιος Σωσιβίου en IG XII (3) 674 (NOMINA, s. III) y ~ 613, 5-6(NOMINA, s. I-II d.C.). Σωτέλους en IG XII (3) 330, 93 (DECRcol, a. 210-175). Σωτίων en IG XII (3) 675 (NOMEN, hel.). Σωκύδευς en IG XII (3) 487, 3 (HON, s. II) y en ~ 488, 3 (id.). Σωτάδας y Σωσθένης en IG XII (3) 646 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ 673 (NOMINA, imp.). Σωσᾶς en IG XII (3) 617, 7 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Σώφαντος en IG XII (3) 438 (DED, imp.). Σωσθένης en IG XII (3) 673 (NOMINA, imp.). Σωστ<ρ>άτην en IG XII (3) 867 (FUN, imp.) Σωσικράτεα en IG XII (3) 1025 (INC, imp.). Σωφάντου en IG XII (3) Suppl. 1624 (FUN, imp.). Σωσιστράτου en IG XII (3) 634, 5 (NOMINA, s. I a.C.- I d.C.), ~ 338 A 1 (CATef, imp.) y ~ 650 (NOMINA, imp.). Σώιβιος en IG XII (3) 664 (NOMINA, imp.). Σώ/[φ]ρων Σώφρονος en IG XII (3) Suppl. 1525, 7-8 (NOMINA, imp.). Σωσικλῆς en IG XII (3) 721, 5 (NOMINA, imp.). Σωσαμενός en IG XII (3) Suppl. 1531 (NOMINA, imp.). Σωκρατίδας en IG XII (3) Suppl. 1598 (NOMINA, imp.). También tenemos testimonios de esta raíz σάϝος en un par palabras que no son antropónimos, se trata de la palabra σωφροσύνη y de los epítetos de Ártemis Σώτειρα y Zeus Σωτήρ: Σώτειρα en IG XII (3) Suppl. 1328 (DED y ΜÉΤR, s. II). σωφροσύνας en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 868, 4 (FUN, imp.), ~ 869 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.), ~ 511, 2(HON, hel.-imp.). σωφρόνως en IG XII (3) 874 (FUN, imp.). Σωτῆρος en IG XII (3) Suppl. 1366 (DED, s. II-I), ~ Suppl. 1363 (DED, hel.-imp.), ~ Suppl. 1364 (id.), ~ 430 (DED, imp.). 2.- Antropónimos formados sobre el término ἀγλαϝός: Ἀγλōτέλης en IG XII (3) Suppl. 1324, 1 (DED y MÉTR, a. 480-450). Ἀγ[λ]ωσθένους en IG XII (3) 330, 86 (DECRcol, s. III-II). Ἀγλωφάνης en IG XII (3) Suppl. 1302, 34 (CATman, s. II), ~ 623 a (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 397 (¿DED?, imp.), ~ 622 (NOMINA, imp.), ~ 697 b (id.), ~ 716, 5 (id.). Ἀγλωφάνους en IG XII (3) Suppl 694, 8 (CAT, I d.C.), ~ Suppl. 1304, 4 (CAT, imp.) y ~ 729 III d 1 (NOMINA, imp.). Ἀ[γ]λωφάνην en IG XII (3) Suppl. 1306, 4 (CATef, imp.). 3.- El genitivo Ἱμεροφῶντος, cuyo segundo elemento reposa sobre la forma *-φάϝοντ-, atestiguado en IG XII (3) 444, 3 (DED, s. III), ~330, 92 (DECRcol, s. III- II) y ~ 391 b 4 (NOMINA, imp.). 4.- En IG XII (3) Suppl.1359 (DED, imp.) encontramos Διὸς Βροντῶντος. Sólo en tres casos no se da la contracción en [ɔ:]. Dos de ellos son de época imperial y formas del mismo antropónimo: Ἀγλαοφάνη en IG XII (3) 865, 5 (FUN, s. II d.C.) y Ἀγλαοφάνους en SEG XXVI 943, 10 (HON, s. II d.C.). Ambos se dan en dedicaciones honoríficas con rasgos dialectales en una época en la que el dialecto estaba ya condenado a su desaparición. Por ello, la razón de que en estos dos casos no se produzca la contracción habría que buscarla en el deseo por parte del lapicida de darle a la Raúl Domínguez Casado 136 inscripción un colorido arcaico. A estos dos ejemplos tenemos que añadir la epíclesis de Posidón [Γ]αιάοχος en IG XII (3) Suppl. 1371 (DED, s. VI) que no contrae en ningún dialecto griego. 1.8.3 /a:/ + /o/ Como es normal en los dialectos dorios el resultado de este hiato es una contracción en /a:/, pero también hallamos conservación del grupo. 1.- En los antropónimos compuestos cuyo segundo elemento es *λᾱϝος se da la contracción en /a:/ en las inscripciones más antiguas y en sólo una de época reciente: Κρησίλας en IG XII (3) 539 b (NOMINA, s. comienzos VII). Περίλας en IG XII (3) 762 b 2 (FUN, a. 650-600). [Κ]αρίλας en IG XII (3) Suppl. 1449 (NOMEN, s. VII-VI). [Ν]ικασίλα[ς] en IG XII (3) Suppl. 1462 (NOMINA, s. VI). Νεόλας en IG XII (3) Suppl. 1439 (NOMEN, s. VI). Τεισίλας en IG XII (3) 801 (FUN, s. VI). Ἀλε σίλας en SEG XXVIII 694 (FUN, arc.). [Π]ερίλας en IG XII Suppl. 694 (CAT, s. I d.C.). En las más tardías, sin embargo, se conserva el hiato: Μενέλαος en IG XII Suppl. 157 e 3 y 6 (NOMINA, hel.), IG XII (3) 338 B I 3, IV 7 (NOMINA, s. II d.C.) y en ~ 661 (NOMEN, imp.).  Χαρίλαος en IG XII (3) 890 I 1 (FUN, imp.). Ἀρχέλαος en IG XII (3) 382 b 6 (NOMINA, imp.), ~ Suppl. 1514 a 1 (NOMEN, imp.). Τιμόλαος en IG XII (3) 677 I 1 (NOMINA, imp.). Τερπέλαος en IG XII (3) 930 (FUN, imp.). Los testimonios genuinamente dialectales son, sin duda, los que presentan contracción en -λᾱς. Los testimonios recientes en -λᾱος se deben seguramente a la influencia de la oiné y a la onomástica homérica. En los poemas de Homero uno de los protagonistas más importantes, Μενέλαος, tiene en su nombre este segundo elemento en -λᾱος sin contraer. Como el nombre de Menelao, en los poemas homéricos encontramos otros antropónimos con este formante en -λᾱος, por ejemplo Ἀρκεσίλαος, Πρωτεσίλαος y Ἀγέλαος. 2.- En los antropónimos compuestos cuyo primer elemento es Λᾱϝο- siempre se produce una contracción en [a:]: Λαϙυδίδας en IG XII (3) 540 I 1 (LUD, s. VII). Λανίκης en IG XII (3) 580 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VI). Λαδίκα en IG XII (3) 794(FUN, s. VI-V). Λάνομ[ο]ς en IG XII (3) Suppl. 1493(NOMEN, s. VI-V). Λακ[α]ρτõς en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 137 3.- El tercer grupo de ejemplos es el más abundante: es el de los genitivos de los masculinos de los temas en -ā-. A continuación una muestra de los mismos: - Antropónimos en -ίδᾱ-: Τεϙτονίδα en IG XII (3) 802 (FUN, s. VII). Ἀστυκρατ[ίδ]α en IG XII (3) 564 (NOMEN, s. VI-V). Ἀσōπίδα en IG XII (3) 774 (FUN, s. VI-V). hōνιπαντίδα en IG XII (3) Suppl. 1324, 4 (DED y MÉTR, a. 480-450). Προκλείδα en IG XII (3) 330, 83, 84 y 107 (DECRhon, a. 210-175) y en ~ Suppl. 1314, 3 (DED, s. III-II). Λεοντίδα en IG XII (3) 602 (NOMEN, hel.). Κλευμεν[ίδ]α en IG XII (3) Suppl. 1298, 9 (CATprox, s. II). Πραμαχίδα y Προκλείδα en IG XII (3) 337, 7 y 8 (CATman, s. II). Θεοκλείδα en IG XII (3) Suppl. 1406, 3 (HON, I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1407, 4 (id.), ~ 519 (HON, imp.), ~ 868, 3 (FUN, imp.) y ~ 869 (id.). Ἁγησιππίδα en IG XII (3) 475, 7 (HON, a. 102-116 d.C.). Πελοπίδα en IG XII (3) 721, 3 (NOMINA, imp.) y~ 877 (FUN, imp.). Θευκλείδα en IG XII (3) 677, 10 (NOMINA, imp.). - Αntropónimos en -λᾱ-: Τελεσίλα en IG XII (3) 803 (FUN, s. VI). Αἰνε σίλα en IG XII (3) Suppl. 1422 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. V). Νικόλα en IG XII (3) 849 (FUN, s. III-II) y ~ 513 b 3 (HON, s. II-I). - Hipocorístico en -ίᾱ-: Τερπσία en IG XII (3) 990 (VASO, PRO y PARL, s. VI). - Epíclesis de dioses y antropónimos en -τᾱ-: Αἰγλάτα en IG XII (3) 412 (DED, s. VI-V). Μαλεάτα en IG XII (3) 372, 4 (DED, s. IV). Καταιβάτα en IG XII (3) Suppl. 1360 (DED, hel.-imp.). Εὐβάτα en IG XII (3) 744 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ Suppl. 1502 III 2 (NOMINA, s. I-II d.C.). [εὐ]εργέτα en IG XII (3) 497 (HON, imp.). - Antropónimos en -αγόρᾱ-: Ἀλεψαγόρα 174 en IG XII (3) 811(FUN, a. 480-450). Ἀνδραγόρα (líneas 17, 122, 131) y Εὐαγόρα (l. 84) en IG XII (3) 330 (DECRhon, a. 210-175). Εὐαγόρα en IG XII (3) 489, 2 (HON, s. III-II). Ὀρθαγόρα en IG XII (3) 534 (HON, imp.). Ἁγησαγόρα en IG XII (3) 748 a (NOMEN, imp.). - Antropónimos en -δάμα-: Καρτιδάμα en IG XII (3) 330, 85 y 88 (DECRhon, a. 210-175), IG XII Suppl. 157 e 2 (NOMINA, hel.), IG XII (3) 493 (HON, s. II-I), ~ 619, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 324, 9 (DECRhon, s. II d.C.), ~ 338 B I 2 (NOMINA, s. II d.C.), ~ 671 a 3 (id), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ Suppl. 1513 (NOMINA, a. ca. 132 d.C.), ~ 699, 2 (NOMINA, imp.), ~ 694 II 8 (id.) y en ~ Suppl. 1503 b (id.). Δαμοδάμα en IG XII (3) Suppl. 1525, 7 (NOMINA, imp.). 174 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. Raúl Domínguez Casado 138 - El nombre de Hermes: Ἑρμᾶ en IG XII (3) Suppl. 1352 (DED, hel.). - Varia: Πύρρα en IG XII (3) Suppl. 1468 (NOMEN, s. VI). Ϙοσυφᾶς en IG XII (3) 557 (NOMEN, s. VII-VI). Γοργώπα en IG XII (3) 330, 86 y 102 (DECRcol, s. III-II), ~ 489, 1 (HON, s. III-II), ~ Suppl. 1398, 1 (HON, s. II) y en ~ Suppl. 1572 (NOMEN, s. II). Καρνεᾶ en IG XII (3) 845 (VASO FUN, hel.-imp.). [Ἀ]ρχέα en IG XII (3) Suppl. 1400 (HON, hel.-imp.). Ἀπελλᾶ en IG XII (3) Suppl. 1397, 7 (HON, s. II d.C.). En época reciente encontramos un par de casos en los que se da el genitivo propio de la oiné: Μενελάου en IG XII (3) 606, 48 (NOMINA, s. I-II d.C.) y Χαριλάου en ~ Suppl. 1605 I 2 (id.). 1.8.4 /a:/ + /ɔ:/ Como en el resto de los dialectos occidentales y en tesalio, lesbio y arcadio el resultado de este encuentro de vocales es una vocal /a:/. Todos los testimonios proceden de los genitivos plurales de los temas en ā. He aquí los ejemplos: Σκα[μο]τ[ι]δᾶν en IG XII (3) 547, 2 (LUD, s. VII). Πλε[ισθε]νιδᾶν en IG XII (3) 409 (DED, s. ¿comienzos? VI). κριθᾶν en IG XII (3) 450, 14 (LS, s. VI-V) y ~ 436, 11 (LS, s. IV). Ἀγορᾶν en IG XII (3) Suppl. 1324, 2 (DED y MÉTR, a. 480-450). Χαιριππιδᾶν en IG XII (3) 372, 6 (DED, s. IV). λαιστᾶν enIG XII (3) Suppl. 1291, 14 (DECRhon, s. III). Εὐεργετᾶν en IG XII (3) 465 (HON, s. III). πολιτᾶν en SEG XVIII 325, 2 (DECRhon, s. III-II). ταμι/ᾶν y τᾶν en IG XII (3) 322, 5/6 y 21 (DECRhon, s. II). τᾶν Μουσᾶν (líneas 57/8 y 130), τᾶν τρισχιλιᾶν δραχμᾶν (l. 77), ταυτᾶν (líneas 99 y 106), ἐγ[δ]ανειστᾶν (l. 150), δραχμᾶν (l. 154) y ἀμερᾶν (l. 160) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). 1.8.5 /e/ + /a/ Encontramos casos de conservación y de contracción dependiendo de su posición en la palabra y de la categoría morfológica. 1.- En final de palabra encontramos los siguientes casos: - Conservación del grupo en femeninos formados por medio de los sufijos -esja- y -eja- tras caída de [j]: lista de testimonios en § 1.17.2. - Conservación del grupo en ac. sing. de temas en *-ēw- y de la palabra para hijo: υἱέα en IG XII (3) 819 (FUN y MÉTR, s. II). ἱερέα en IG XII (3) 512 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 517, 2 (HON, a. 14-37 d.C.), SEG XXVI 943, 3 (HON, s. II d.C.), ~ 495, 3 (HON, imp.). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 139 [τρ]οφέα en IG XII (3) 514, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.). - Contracción en [ε:] en los ac. pl. ποτανῆ en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII) y ἔτη en ~ 330, 16 (DECRcol, a. 210-175). - Contracción en /ε:/ en acusativos singulares de temas en silbante: ἐπιτελῆ en IG XII (3) 330, 18 (DECRcol, a. 210-175), Καλλικράτη en ~ 819 (HON y MÉTR, s. I a.C.-I d.C.) y Ἀγλαοφάνη en ~ 865, 5 (FUN, s. II d.C.). 2.- En interior de palabra el hiato se conserva en cuatro antropónimos compuestos: Ἐτεάνʘρ en IG XII (3) 578 (NOMEN, s. VII-VI). Κλεαγόρας en IG XII (3) 762 a 4 (FUN, a. 650-600). Κλέανδρος en IG XII (3)791 (FUN, s. VI). Θεάνορος en IG XII (3) 419 (DED, s. III). Ἐτεάνορος en IG XII (3) 843 (FUN, imp.). Por el contrario, hay un par de antropónimos con primer elemento *Κλεϝ- en los que se produce contracción en [ε:]: Κληγόρας en IG XII (3) Suppl. 1461 I 1 (LUD, s. VII-VI) y Κληνδρ[ίδα(?)] en ~ 394 (DED, s. IV-III). 1.8.6 /e/ + /a:/ Se mantiene el hiato en posición final en una serie de hipocorísticos en -έ(ϝ)ᾱς: Θαυμέας en IG XII (3) Suppl. 1289 C 4 (DECR, s. IV). [Θ]αυμέας en Zapheiropoulou (1965: 184/5) (FUN, s. III). Αἰχμέας en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Παιδέας en IG XII (3) 606, 66 (NOMINA, s. I-II d.C.). [Ἀ]ρχέα en IG XII (3) Suppl. 1400 (HON, hel.-imp.). Αἰνέας en IG XII (3) Suppl. 1602, 3 (NOMEN, imp.). A estos nombres hay que añadir la epíclesis de Zeus Μαλεάτα en IG XII (3) 372 (DED, s. IV) y el antropónimo Καρνεᾶ en ~ 845 (VASO FUN, hel.-imp.). 1.8.7 /e/ + /ε:/ Como suele ocurrir en la mayoría de los dialectos griegos 175 el resultado acaba siendo la contracción en una vocal [ε:]. Así lo vemos en los siguientes casos de antropónimos formados por un segundo elemento -κλέϝης: Ἐνπεδοκλῆς en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII).  Ἰσʘκλῆς en IG XII (3) 541 (LUD, s. VII). Ἐρασικλῆς en IG XII (3) 596 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII). Ἰατροκλῆς en IG XII (3) 597 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII) y en ~ 788 (FUN, s. VII). 175 Cf. Buck (1955: § 42.4). Raúl Domínguez Casado 140 Προκλῆς en IG XII (3) 762 a 3 (FUN, a. 650-600), ~ Suppl. 1444 (NOMEN, s. VI-V) y ~ 335 A 9 (CAT, s. II). Ὀρθοκλῆς en IG XII (3) 762 d (FUN, a. 650-600). Ἀγασικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1434 (NOMINA, s. VII-VI). Διοκλῆς en IG XII (3) 443 (DED, s. III) y en ~ Suppl. 1594 (NOMEN, imp.). Νικασικλῆς, Στρατοκλῆς y Καλλικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1302, 20, 52 y 56 (CATman, s. II). Ἀγορακλῆς en IG XII (3) Suppl. 1559 (NOMINA, s. I a.C.I d.C.). Εὐκλῆς y Ἀριστοκλῆς en IG XII (3) 606, 24 y 32 (NOMINA, s. I-II d.C.). Δεξικλῆς en IG XII (3) 639 (NOMEN, imp.). Θεμιστοκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1304, 4 (CAT, imp.). Σωσικλῆς en IG XII (3) 721, 5 (NOMINA, imp.). Μενεκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1544 (NOMEN, imp.). Θρασυκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1549, 1 (NOMINA, imp.). Sobre el tema del aoristo secundario del verbo κλεϝέω, κλεῆσαι, tenemos un único ejemplo, muy mutilado, de conservación de este grupo en el antropónimo [Κλ]ε[ή]σιππος en IG XII (3) Suppl. 1535, 2 (NOMINA, s. II), forma infrecuente en los dialectos griegos y que seguramente busca dar un barniz arcaico a la inscripción. 1.8.8 /e/ + /o/ Son diversos los tratamientos: 1.- Sufijo temático Siempre se conserva el hiato, así en los siguientes casos: ἀδελπhεόν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). [Φιλ]όθεος en IG XII (3) 336, 15 (CATman, s. III). Δωρόθεος en IG XII (3) Suppl. 1302, 15 y 59 (CATman, s. II), ~ 640, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1587 (NOMEN, imp.). 2.- Genitivo singular de los temas en silbante A.- Se da conservación del hiato en inscripciones de todas las épocas: Βαθυκλέος 176 en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). [Πh]ανο[κλ]έος en IG XII (3) 542, 6 (NOMINA, s. VII). Τιμοστένεος y Πρᾳυκλέος en AD 17 (1961-2) (VASOS FUN, a. 550-525). Νεμοκράτεος en IG XII (3) 603 (NOMEN, s. IV). Καλλικράτεος en IG XII (3) 844 (FUN, s. III). Φιλιστοκράτεος en IG XII (3) 853 (FUN, imp.). B.- También hay testimonios de diptongación en [ew] a partir del s. IV: [Ἀ]γασικλεῦς en IG XII (3) 399 (DED, s. IV). Πολυμήδευς (l. 89) e Ἰσοκλεῦς (líneas 81, 82 y 104) IG XII (3) 330 (DECRcol, s. III-II). Διογένευς y Ἀριστογένευς en IG XII (3) 337, 2 y 6 (CATman, s. II). Σωκύδευς en IG XII (3) 487, 3 (HON, s. II), ~ 488, 3 (id.). Δωσισθένευς en IG XII (3) 492 (HON, s. II). Ἐχεκράτευ[ς] en IG XII (3) Suppl. 1315 (DED, hel.). Διοκύδευς en IG XII (3) 508 (HON, s. I d.C.). 176 Con hiféresis, como suele ocurrir en todos los dialectos en el gen. de estos nombres: cf. § 1.10.1. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 141 [Ε]ὐμάρευς en IG XII (3) 497, 3 (HON, imp.). [Γ]οργοσθένευς en IG XII (3) Suppl. 1515 b (NOMEN, imp.). C.- Por influencia de la koiné también tenemos atestiguada desde el s. III la contracción en /o:/: Ὑπερείδους (líneas 3 y 111), γένους (l. 60), Πραξι[τ]έλους (l. 83), Ἀγ[λ]ωσθένους (l. 86), Βω[λ]ακράτους (l. 87) y Σωτέλους (l. 93) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Διογένους y Ἀντιφάνους en IG XII (3) 445, 4 y 5 (DED, s. III-II). Ἱπποκράτους en IG XII (3) 337, 4 (CATman, s. II). Πυθοκράτους en IG XII (3) Suppl. 1535, 4 (NOMINA, s. II), ~ Suppl. 1605, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 729 III b (NOMINA, imp.). [Σ]τασικλέους en IG XII (3) 717 (NOMEN, s. II-I.). γένους en IG XII (3) 494 (HON, hel.-imp.), ~ Suppl. 1351 (DED, s. I d.C.), SEG XXVI 943, 4 (HON, s. II d.C.), IG XII (3) 865, 3 (FUN, s. II d.C.), ~ 519, 4, (HON, imp.), ~ 868, 2 (FUN, imp.), ~ 869 (id.). Δαμοκρίνους en IG XII (3) 392 B 3 (DED, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ 876 (FUN, imp.). Ἀλκισθένους en IG XII (3) 755 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Ἐρατοκράτους en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ 644 (NOMINA, imp.). Διογένους en IG XII (3) 339, 22 (CATef, a. 4-37 d.C.). Λακράτους en IG XII (3) 513 a 3 (HON, s. I d.C.). Ἀγλωφάνους en IG XII (3) 517, 3 (HON, a. 14-37 d.C.), ~ Suppl. 1524 (NOMINA, imp.), IG XII Suppl. 694, 8 (CAT, s. I d.C.). Φιλοκράτους en IG XII (3) 614 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 616 (id.), ~ 606, 74 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 615 (id.), ~ 653 a (id.). Κράτους en IG XII (3) 659 (NOMEN, s. I-II d.C.). Κλειτοσθένους en IG XII (3) Suppl. 1525, 3 (NOMINA, imp.). Ἀγλαοφάνους en SEG XXVI 943, 10 (HON, s. II d.C.). Ἐρατοκράτους y Ἀριστοφάνους en IG XII (3) 637 III y IV (NOMINA, imp.). Καλλικράτους en IG XII (3) 864 (FUN, imp.). Ναυκράτους en IG XII (3) 890 I (FUN, imp.). 3.- Genitivo singular de temas en *-eu- Sólo tenemos el antropónimo Στάχεος en IG XII (3) Suppl. 1502 III 4 (NOMINA, I-II d.C.). 4.- Antropónimos formados sobre λέων, κλέος y ἐτεός. Normalmente se conserva el grupo, así en los siguientes testimonios: Λεοντίδας en IG XII (3) 762 c (FUN, a. 650-600). Ἐτεʘκληια en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII). Κλεομνάστō en IG XII (3) 793 (FUN, s. VI). Κλεοδαΐς en IG XII (3) Suppl.1326 (DED, s. IV). Κλεοτίμα en SEG XLVIII 1081 (FUN, a. 400-350). Θρασυλέοντος en IG XII (3) 336, 4 (CATman, s. III), ~ 330, 3/4, 81, 103 y 111/2 (DECRcol, a. 210-175), ~ Suppl. 1299, 6 (CATprox, a. ca. 100), ~ 733, 9 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 340, 21 (CATef, imp.), ~ Suppl. 1525, 5 (NOMINA, imp.), ~ Suppl. 1581 II 2 (id.). Θρασυλέοντα en IG XII (3) 881, 2 (FUN, imp.). En tres ocasiones se da el proceso [eo] > [ew]: en Κλευδάμας 177 en SEG IX 3, 3 (Cirene, DECR, s. IV), en Κλεύμανδρος en IG XII (3) Suppl. 1302, 47 (CATman, s. II) y en 177 Es el personaje tereo al que se alude en la famosa estela que recoge el Juramento de la Fundación de Cirene para justificar el decreto que da derechos de igualdad a los tereos en Cirene. Raúl Domínguez Casado 142 Κλευμεν[ίδ]α en ~ Suppl. 1298, 9 (CATprox, s. II), acomodación a la fonética del tereo del nombre de un cretense procedente de Cnosos 178 . 5.- θεός La palabra utilizada para designar a la divinidad es utilizada a menudo en la onomástica como primer elemento de diversos antropónimos. A.- A continuación, doy una lista de formas que conservan el hiato: Θεοθέμιος en IG XII (3) 815 (FUN, s. V-IV). Θεομάνδρō en IG XII (3) 816 (FUN, s. V-IV). Θεομνάστου en IG XII (3) 889 (FUN, s. II-I). Θεοκρίσιος en IG XII (3) Suppl. 1523 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ 606, 23, 26 y 56 (NOMINA, s. I-II d.C.). Θεόφιλος en IG XII (3) Suppl. 1527 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 638 b 4 (NOMINA, imp.) y ~ 677, 7 (id.). Θεοκλείδας en IG XII (3) 514, 2 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Θεοκλείδα en IG XII (3) Suppl. 1406, 3 (HON, I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1407, 4 (id.), ~ 519 (HON, imp.), ~ 868, 3 (FUN, imp.) y ~ 869 (id.). Θεόδοτος en IG XII (3) 530, 2 (HON, s. I-II d.C.) y en ~ 880 (FUN, s. II d.C.). [Θ]εόδο[τος] en IG XII (3) Suppl. 1531 (NOMINA, imp.). B.- También son abundantes los testimonios de [eo] > [ew] desde los siglos III y II: Θεύκοσμος 179 en SB 456 + pág. 664 (Alejandría, FUN, s. III). Θευκλείδας en IG XII (3) 513 B 1 (HON, s. II-I), ~ 671 b 5 (NOMINA, s. II d.C.), ~ 638 b 11 (NOMINA, imp.), ~ 650 (id.), ~ 729 III d 1 (id.), ~ 740 II 3 (id.), ~ 868, 9 (FUN y MÉTR, imp.) … Θευγέ[ν]ης en IG XII (3) Suppl. 1302, 57 (CATman, s. II). Θεύδοτος en IG XII (3) 755 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.) y ~606, 57 (NOMINA, s. I-II d.C.). Θευκρίσιος en IG XII (3) 634, 3 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606, 64 y 65 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 744 (id.), ~ Suppl. 1514 b (id.) y ~341, 11 (CATef, imp.)… Θεύξενος en IG XII (3)339, 24 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 618, 2 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ 680, 8 (NOMINA, imp.). Θεύκριτος en IG XII (3) 736 (NOMINA, imp.). Θευτέλης en IG XII (3) Suppl.1304, 3 (CAT, imp.), ~ Suppl. 1596 (NOMEN, imp.) y ~ Suppl. 1598 (id.). Θεύμναστος en IG XII (3) 651 (NOMINA, imp.) y ~ Suppl. 1560 (id.). Θευκλείδα en IG XII (3) 677 II 10 (NOMINA, imp.). Θευδό[του?] en IG XII (3) 712 a (NOMINA, imp.). Θευδόσιος en IG XII (3) 740 I 3 (NOMINA, imp.). Θεύδωρος en IG XII (3) Suppl. 1583 (NOMEN, imp.). Θευδοσία en IG XII (3) 890 II (FUN, imp.). C.- Para terminar, encontramos una vez la forma Θουδοσίο[υ] en IG XII (3) 640, 10 (NOMINA, s. I-II d.C.), que es bastante probable que sea el antropónimo de un ateniense, pues este nombre sólo está atestiguado en esta inscripción y en otras siete de Atenas (cf. LPGN II s.v. Θουδόσιος). 178 En Creta la evolución de este hiato es [eo] > [jo]. Cf. Bile (1988: 83). 179 Cabe preguntarse si la grafía se debe a la fonética del tereo o a la del griego de Egipto, donde también se da esta evolución eo > eu. Cf. Mayser-Schmoll (1970: 14) El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 143 6.- Νέος Este adjetivo aparece en diversos antropónimos. En varios casos hallamos conservación del hiato: Νεόλας en IG XII (3) Suppl. 1439 (NOMEN, s. VI), Νεόνικος en ~ Suppl. 1289 C 5 (DECR, s. IV), Νεοπτόλεμος Νεοπτολέμου en ~ Suppl. 1618 (FUN, s. I) y Νεοπτόλεμος en ~ 606, 69 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ 663 (NOMINA, imp.). En otras dos formas se da el cierre del segundo elemento del hiato: Νευκράτης en IG XII (3) Suppl. 1551 B I (NOMINA, s. I d.C.) y Νευπόλιος en ~ 338 A 8 (CATef., imp.). 7.- Formas verbales En las formas verbales que tenemos conservadas en tereo se dan las tres soluciones del hiato: conservación en un futuro “dorio” en la forma θυσέοντι en IG XII (3) 452 (LS, s. IV) y en la forma de imperativo ἅӀεο en ~ 1032 (INC, imp); diptongación en [ew] en ἀνατεθησεῦνται, ἀναγραφησεῦντ[α]ι, εὐεργετεῦντας y ποιευμένος en ~ 322, 12, 13, 15 y 16 (DECRhon, s. II), y contracción en [o:], por influencia de la oiné, en las siguientes formas, todas ellas pertenecientes al Testamento de Epicteta: συναχθη/σοῦντι (l. 24/5), ποι/οῦντα (l. 53/4), συνοικοῦντες(líneas 98 y 105), παρεξοῦντι (l. 139), ἀφαιρουμένου (l. 151), ἀφαιρούντων (l. 153), λαμψοῦνται (l. 158), ἀποδοσο[ῦ]ντι (l. 195), [ἑ]ξοῦντι (l. 197), πραξοῦντι (l. 248), ἐγγραψοῦντα (l. 252) y ἐμβαλοῦμες (l. 278) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 1.8.9 /e/ + /ɔ:(j)/ Tenemos el hiato conservado tras la caída de una wau, de una yod o de una silbante que mediaba entre las dos vocales: Ηερμοκρέʘν en IG XII (3) 548 a (NOMEN, s. VII). Κοτέʘν en IG XII (3) Suppl. 1464 (NOMINA, s. VII). Ὑλλέων en IG XII (3) 378 (LS, s. IV). [χρυσ]έωι en IG XII (3) 320, 4 (DECRhon, a. ca. 260). ἕως en IG XII (3) 330, 140 (DECRcol, a. 210-175). ἀξιοχρέωι en IG XII (3) 329, 14 (DECRcol, s. II). Θεῶν en IG XII (3) 437 (DIEZMO, s. II). Ἡρακλέων en IG XII (3) Suppl. 1543 (NOMEN, hel.). Κλέων en IG XII (3) Suppl. 1601 (NOMEN, hel.). Κλέωνος en IG XII (3) 617, 2 (NOMINA, s. I-II d.C.). γονέων en IG XII (3) 504, 5 (HON, imp.). Θρασυλέων en IG XII (3) 710 (NOMINA, imp.). Por influencia de la koiné se importa el genitivo singular -εως a diversos sustantivos de la declinación atemática. Ejemplos de este tipo los tenemos en las siguientes formas: Raúl Domínguez Casado 144 βασιλέως en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III) y en SEG XXV 916 (DECRhon, s. III- II). διαλύσεως en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). γραμματέως en IG XII (3) 334, 1 (CATprox, s. III) y ~ Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II). Πεδιέως en IG XII (3) Suppl. 1299, 9 (CATprox, a. ca. 100). πόλεως en SEG XXVI 943, 4 (HON, s. II d.C.). ἱερέως en IG XII (3)338 A 1 (CATef, imp.). Encontramos la contracción del hiato en el pronombre personal de primera persona de plural ἁμῶν en IG XII (3) 330, 10 (DECRcol, a. 210-175) y en el genitivo plural de un tema en silbante, συγγενῶν en la misma inscripción, líneas 27, 31, 41, 56 ... 1.8.10 /e/ + [aw] Este hiato está representado por los testimonios del pronombre reflexivo ἑαυτοῦ, ἑαυτᾶς conservado tal cual en los siguientes casos: τὸς ἀνδριάντας ἑαυτοῦ IG XII (3) 330, 12 (DECRcol, a. 210-175). τὰν ἑαυτᾶς ματέρα en IG XII (3) 490, 2 (HON, s. II-I). τὸν ἑαυτᾶς ὑιόν y τὸν ἑαυ/τοῦ πατέρα en IG XII (3) 521, 2 y 4-5 (HON, s. I d.C.). τὸν ἑαυτῶ[ν] / σωτῆρα en IG XII (3) 519, 8-9 (HON, imp.). τὰν ἑαυτοῦ θρεπτάν en IG XII (3) 927 (FUN, imp.). Contraído lo hallamos en los siguientes casos: [τὸς] αὑτῶν οἰκέτας en IG XII (3) 336, 10 (CATman, s. III). τὸν αὑτᾶς ἄνδρα en IG XII (3) 492, 3 (HON, s. II). τὰν αὑτοῦ γυναῖκα en IG XII (3) 486, 2 (HON, s. II) y en ~ 491, 3 (id.). εἰς αὑτόν en IG XI 4, 1131 a 5 (Delos, HON, a. 167-146). τὰν αὑτοῦ θυγατέρα en IG XII (3) 488 (HON, s. II). τὰν αὑτοῦ ματέρα en IG XII (3) 493, 2 (HON, s. II-I). τὸν αὑτῶν υἱόν en IG XII (3) 513 b 4 (HON, s. II-I.). τὰν αὑτᾶς θυγατέρα en IG XII (3) 507, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.). 1.8.11 /e/ + /i/ El resultado, en principio, es un hiato en los siguientes testimonios: Μελέϊππον en IG XII (3) 329, 13 (DECRcol, s. II). Μελεΐππου en IG XII (3) Suppl. 1506, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 634, 2 (id.) y ~ Suppl. 1403, 2 (HON, s. I d.C.). Μελέϊππο[ς] en IG XII (3) 738 (NOMINA, imp.). pero no hay manera de saber si la realización era realmente [e.i] y no [ej]. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 145 1.8.12 /o/ + /a/ El encuentro de estas dos vocales da por resultado una vocal /ɔ:/. Los testimonios suelen ser antropónimos con un segundo elemento (ϝ)άναξ y un primer elemento terminado en /o/. He aquí algunos ejemplos: Τιμʘνασα en IG XII (3) 804 (FUN, s. VII-VI). Ἱππωνάσσας en SEG XXV 928 b (FUN, s. IV). Δαμώνασσα en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III). Τιμώνακτα en IG XII (3) 487, 2 (HON, s. II). Τειμῶναξ en IG XII (3) Suppl. 1525, 6 (NOMINA, s. I-II d.C.). Tιμῶναξ en IG XII (3) 488, 1 (HON, s. II), ~ Suppl. 1502 III 1 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1525, 6 (NOMINA, imp.). Δαμόνασσα en IG XII (3) 840 (NOMEN, imp.). [Π]λειστώνακτα en IG XII (3) 877 (FUN, imp.). Δαμώνασσαν en IG XII (3) 502 (HON, imp.). Πλειστῶναξ en IG XII (3) 721, 3 (NOMINA, imp.) y ~ Suppl. 1599 (id.). Πλειστώνακτος en IG XII (3) Suppl. 1600 (NOMINA, imp.). Hemos de añadir a estos testimonios la forma Απόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII), proveniente de un antiguo tema en *-os-. La misma forma se halla también en cirenaico y en ático 180 . 1.8.13 /ɔ:/ + /i/ A continuación doy una lista de los testimonios del encuentro de estas dos vocales. No hay manera de confirmar si la realización de este grupo era realmente [ɔ:.i] y no [ɔ:j]: Ζωΐλος Ζωΐλου en IG XI 4, 1131 b (Delos, HON, a. 167-146). Ζωΐλου en IG XII (3) 606, 35 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 613, 10 (id.) y ~ 718 (NOMINA, a. 161- 180 d.C.). ἡρώϊσσας en IG XII (3) Suppl. 1626 (FUN, s. I). ἀφηρώϊξεν en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 875 (FUN, imp.), ~ 913 (id.), ~ 924 (id.) e IG XII Suppl. 700 (id.). ἀφηρώϊξε en IG XII (3) 865, 7 (FUN, s. II d.C.), ~ 870, 3 (id.), ~ 864, 4 (FUN, imp.), ~ 866 (id.), ~ 868 (id.), ~ 869 (id.), ~ 872 (id.), ~ 876 (id.), ~ 877 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.) ~ 920 (id.). Ζωΐλος en IG XII (3) 733, 10 (NOMINA, s. I d.C.) y ~ 729 III c (NOMINA, imp.). ἀφηρώϊξαν en IG XII (3) 894 (FUN, s. ΙΙ-III d.C.), ~ 919 a y b (FUN, imp.). ἀφη[ρ]ώϊξαν en IG XII (3) Suppl. (FUN, s. III-IV d.C.). ἀφ]ηρώϊξεν en IG XII (3) 932 (FUN, imp.). Ζωϊλίου en IG XII (3) 697 a (NOMINA, imp.). En época tardía encontramos algunos testimonios de abreviación del primer elemento: ἀφηρόϊξεν en IG XII (3) 906 (FUN, s. III d.C.), ~ 903 (FUN, imp.) y en ~ 912 (id.), ἀφηρόϊξαν en ~ Suppl. 1628 (FUN, s. II-III d.C.), ἀφηρόϊξε en ~ 920 (FUN, imp.) y ἀφηρόι[ξεν] en IG XII Suppl. 699 (FUN, imp.). También en época tardía encontramos ejemplos de pérdida de la iota, lo que indica que la realización había pasado a ser 180 Para el cirenaico cf. Dobias-Lalou (2000: 92) y para el ático Threatte (1996: 123). Raúl Domínguez Casado 146 diptongada, en la forma ἡρῷσσα en IG XII (3) 888 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1627 (id.) y ~ 890 II (id.), ἡρῷσσαν en ~ 882 a (FUN, imp.), y en ἡρῴ[ν]α en ~ 886 (FUN, imp.). 1.9 Prótesis vocálicas Sólo encontramos un par de casos de prótesis en la forma que designa al vigésimo día del mes, seguramente por influencia de la oiné, ya que ambas se dan en el Testamento de Epicteta: se trata de las formas εἰκάδι y ἀμφεικάδι en IG XII (3) 330, 67 y 68 (DECRcol, a. 210-175). De la misma raíz tenemos un par de formas sin prótesis en dos inscripciones de época anterior: hικάδι en IG XII (3) Suppl. 1324, 2 (DED y MÉTR, a. 480-450) y ἱκάδα en ~ 452, 2 (LS, s. IV). 1.10 Hiféresis Según el grupo vocálico podemos dividir los casos de hiféresis que se dan en el dialecto de Tera en los siguientes grupos: 1.- εεο > εο (> ευ) 181 : Βαθυκλέος (< ºκλέϝεσος) en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y en ~ 839 (FUN, s. IV). Πρᾳυκλέος en en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, a. 550-525). [Ἀ]γασικλεῦς (< ºκλέϝεσος) en IG XII (3) 399 (DED, s. IV). Ἰσοκλεῦς (< ºκλέϝεσος) en IG XII (3) 330, 81, 82 y 104 (DECRcol, a. 210-175). 2.- (εεο >) εο > ο: Ἀεῖκλος (< *Ἀεικλέϝεσος) en IG XII (3) Suppl. 1421 (NOMΕΝ, s. VI). Φρασισθένος (< *Φρασισθένεσος) en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). Σʘτέλος (< *Σωτέλεσος) en IG XII (3) 403 (DED, arc.). Κλόχαρ[ι]ς (< *Κλεϝόχαρις) en IG XII (3) 738 (NOMINA, imp.). A estos antropónimos tal vez haya que añadir Ἐρατοκράτος (< *Ἐρατοκράτεσος) en IG XII (3) 694 I (NOMINA, imp.), a no ser que se trate de un descuido del lapicida, que habría querido escribir Ἐρατοκράτους. 3.- oo > o: δᾱμιοργός. En las inscripciones tereas leemos las formas δα/μιοργοί y δαμ[ι]/ʘργʘς en IG XII (3) 450 (LS, s. VI-V), líneas 1-2 y 5-6 respectivamente, inscripción en la que se usa la 181 En las formas Κλεμέους en 825 (FUN, III) y -ατοκλείους en ~ 829 I 2 (id.) tenemos que ver la influencia de la oiné. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 147 ómicron punteada de manera aberrante, pero se usa ya la sigma en lugar de la san, y δαμιορ[γοί en ~ Suppl. 1289, 7 (DECR, s. IV), en alfabeto milesio. Entre los dialectos dorios la forma δαμιοργός es, efectivamente, la mayoritaria. La hallamos en la Argólide, en laconio 182 , en mesenio, cretense, eleo, epirota, en el dialecto de Acarnania, en la Lócride Occidental, en el dialecto de Delfos, en el Quersoneso táurico (colonia de Mégara), en rodio, en los dialectos de Cnido, Cálimnos y Telos y en panfilio. Fuera del ámbito dorio la hallamos en arcadio (junto a la forma δαμιοϝοργε). En el jonio insular se da la forma δημιοργός 183 . Sobre la forma δαμιεργός que encontramos en Nísiros, Astipálea y Cirene 184 , y sobre su origen tendremos oportunidad de hablar más adelante cuando comparemos los dialectos tereo y cirenaico en VI § 2.2.1.2. Aunque es frecuente la explicación de δαμιοργός como caso de hiféresis, así según Buck (1955: 134, § 167) y Méndez Dosuna (1985: 99), existe también la propuesta de Ruijgh (1989: 160), que ve más bien una forma rehecha tras la caída de la wau intervocálica a partir del tipo γυμνασί-αρχος : γυμνάσιο-. 1.11 Síncopa Sólo encontramos un testimonio de síncopa: se trata del antropónimo Φερνίκη en IG XII (3) 903 (FUN, imp.). La síncopa en esta forma se explica fácilmente al tratarse de la omisión de una vocal breve no acentuada, posición débil, que además forma sílaba con una vibrante en sílaba abierta, lo que hace posible la pronunciación de la palabra a pesar de la desaparición de la vocal. 182 El único caso del laconio se da en IG V (1) 5, 18 (Esparta, DECRprox, s. II-I). 183 Para los datos de la Argólide cf. Nieto Izquierdo (2008: 207/8), para el mesenio Thumb-Kieckers (1932: § 113.3a), para el cretense Bile (1988: 340), para el eleo Minon (2007: 311), para el epirota, el acarnanaio y el locrio occidental Méndez Dosuna (1985: 99-100), para el dialecto de Delfos Moralejo Álvarez (1973a: 47), para el dialecto de las colonias de Mégara Thumb-Kieckers (1932: § 132.9), para el rodio Martín Vázquez (1988: 336), para los dialectos de Cnido, Cálimnos y Telos Thumb-Kieckers (1932: § 160.7), para el panfilio Brixhe (1976: 45, § 21.63), para el arcadio Thumb-Scherer (1959: § 264.12) y para el jonio insular Thumb-Scherer (1959: § 311.12). 184 Para las formas de los dialectos de Nísiros y Astipálea cf. Thumb-Kieckers (1959: § 160.7), para las formas del cirenaico cf. Lonati (1990: 70/1) y Dobias-Lalou (2000: 104). Raúl Domínguez Casado 148 1.12 Apócope Sólo hallamos un testimonio seguro en el antropónimo Ἀνδέκ[τ]ας en IG XII (3) Suppl. 1488 (ΝΟΜΕΝ, s. VI.). Otro posible testimonio es el de κατ[τὰ] γράμμ[ατα en ~ Suppl. 1289 A 8 (DECR, s. IV), pero los desperfectos de la piedra nos impiden saber si es realmente así. Α estos testimonios tenemos que enfrentar una amplia gama de ejemplos sin apócope. Limitándonos a los casos de ἀνά y κατά los testimonios son los siguientes: Ἀνάτιμο[ς en IG XII (3) 558 a (NOMEN, s. VI). κατα/θέμεν (l. 45/6), κατὰ τὰ αὐτά (l. 97), κατα/τυγχάνω[ν] (l. 147/8), κατὰ τὰ γεγραμμένα (l. 171), κατά τὸς νόμος (líneas 176 y 220), κατὰ τὸ κοινόν (l. 205), κατὰ τὸν νόμον (l. 212), ἀναγραφῇ (l. 274) … en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀνατεθησεῦνται, ἀναγραφησεῦντ[α]ι y ἀναγραψάντων en IG XII (3) 322, 12, 13 y 18 (DECRhon, s. II). 1.13 Fenómenos provocados por el encuentro de vocales en la frase 1.13.1 Elisión Por elisión se entiende la desaparición de una vocal, normalmente de cantidad breve, en final de palabra delante de otra palabra que empieza por vocal 185 . Como es normal en todos los dialectos, la gran mayoría de los casos se produce en sintagmas formados por una preposición y un grupo nominal, en conjunciones o en partículas, pero no de manera exclusiva. A continuación damos una lista con los testimonios del tereo: ἀπōρεκσ’ αἰή en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). δṓματ’ ἔβας en IG XII (3) 768 (FUN y MÉTR, s. VI). πεδ’ ἰκάδα en IG XII (3) 452 (LS, s. IV). καθ’ υἱοθεσίαν en IG XII (3) 444, 2 (DED, s. III), ~ Suppl. 1301 B 10 (CATδαμ, s. I d.C.), ~ Suppl. 1299, 9-10, 20 (CATprox, a. ca. 100), ~ 487, 3 (HON, s. II), ~ 488 (id.) y ~ 508, 2 (HON, s. I d.C.). ἀφ’ οὗ (l. 24), καθ’ ἕκαστον (líneas 62, 116 y 133/4), ἐπ’ ἀμέρας (l. 119), μηκέτ’ ὦντι (l. 155), κατ’ αὐτόν (l. 166), ἀφ’ ὅ/σου (l. 168/9), κατ’ [ἐ]νεχυρασίαν (l. 176), καθ’ ἅ (l. 193), καθ’ ἐνιαυτόν (l. 204), κατ’ αὐτοῦ (l. 240), μετ’ αὐτόν (l. 288) y δι’ ἀπολόγου (l. 288)en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ποτ’ αὐτόν y δ’ ἐς ταῦτ[α] en IG XII (3) 322, 17 y 20 (DECRhon, s. II). δι’ αἵματος en IG XII (3) 390, 3 (DED y MÉTR, s. I). ἐπ’ αὐτῶν en IG XII (3) 339, 7 (CATef, a. 4-37 d.C.). Un caso curioso es el de Δαμόκλει(α) ἔστασε en SEG XLVIII 1067(FUN y MÉTR, a. ca. 550): la alfa está elidida por exigencias métricas, pero el lapicida, sin embargo, la nota. 185 Cf. Lejeune (1972: § 364). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 149 Encontramos un par de fórmulas de preposición seguida de sustantivo en las que no se produce elisión: [ἐπ]ὶ ἐφόρων en IG XII (3) 336, 1 (CATman, s. III) y en ~ 330, 109 y 210 (DECRcol, a. 210-175), y [ἐ]πὶ ἱερέως en ~ 338 A 1 (CATef, imp.). 1.13.2 Crasis Según Lejeune (1972: § 372) la crasis sólo se produce entre palabras con una relación sintáctica muy estrecha como el artículo y el nombre al que acompaña, preposición y régimen o καί y la palabra que le sigue. En las inscripciones dialectales el resultado de la crasis suele presentar el mismo resultado que las contracciones en posición interior de palabra: 1.- η + ε: μἠπιβῆν en IG XII (3) Suppl.1381 (PROHIB, s. III). 2.- ο + ε: hōνιπαντίδα en IG XII (3) Suppl. 1324, 4 (DED y MÉTR, a. 480-450). 3.- ω + ωι: ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). 4.- καί + ω: ϙ’ʘρκhετο en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). 5.- καί + α: καλός κἀγαθός en IG XII (3) Suppl. 1290, 2 (DECRprox, s. III) y καλοκἀγαθίας en IG XII (3) 329, 5 (DECRcol, s. II), ~ 498, 5 (HON, s. I a.C.-I d.C.), SEG XXVI 943, 6 (HON, s. II d.C.), IG XII (3) 496, 5 (HON, s. I d.C.), ~ 495 (HON, imp.), ~ 497, 6 (id.), ~ 499, 4 (id.), ~ 500, 4 (id.), ~ 502, 2 (id.), ~ 876 (FUN, imp.) y ~ 878 (id.). 1.14 Pérdida de la cantidad vocálica Sólo hay tres formas que dan prueba de la pérdida de cantidad. Se trata de Στροφέος (epíteto de Hermes) por Στροφαῖος en IG XII (3) Suppl. 1374 (DED, hel.-imp.), ἤδιον por ἴδιον en ~ 904 (FUN, imp.) y Δαμόνασσα en ~ 840 (NOMEN, imp.). 1.15 Otros hechos de vocalismo 1.15.1 El nombre de Apolo Las diversas formas dialectales del nombre del dios Apolo no han sido explicadas de manera definitiva todavía, pero de acuerdo con Schmidt (1893) apud Fraenkel (1956: 82/4) y con este último me inclino a pensar en una asimilación vocálica [e]_[o] > [o]_[o] a partir del vocativo Ἄπολλον que se habría extendido posteriormente a los Raúl Domínguez Casado 150 demás casos 186 , pace van Beek (2011). Por otra parte, las formas con vocalismo o y con vocalismo e del teónimo no tienen una distribución tan diáfana como se quiere en EDG, donde se dice que Ἀπέλλων se da en dorio, Ἀπείλων en chipriota, Ἄπλουν en tesalio y, se sobreentiende, Ἀπόλλων en jónico y ático. Encontramos la forma con vocalismo o en los dialectos dorios de varias regiones: en varios dialectos noroccidentales (etolio, locrio occidental y dialectos de Delfos y de Acaya), en el dialecto de la Argólide y Egina, en cirenaico y en rodio 187 . Además, hay una forma de acusativo Ἀπόλλω (< *Ἀπόλλοσα) presente en ático, Cnido, Iasos, Mileto, Teos, Claros, Pérgamo y cirenaico 188 . Como veremos a partir de los testimonios de las inscripciones, el tereo está entre los dialectos dorios que presentan el teónimo con vocalismo o y además atestigua una vez el acusativo Ἀπόλλω: Ἀπόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Ἀπόλōν en IG XII (3) 356 (TNRUP, s. comienzos VII). Ἀπόλλωνος en IG XII (3) 372 (DED, s. IV), ~ 322, 20 (DECRhon, s. II), ~ 512, 1 (HON, s. I a.C.- I d.C.), ~ 514, 1 (id.), ~ 519, 3 (HON, imp.), ~ 868 (FUN, imp.) y ~ 869, 2 (id.). Ἀπόλλωνι en IG XII (3) 513 b 6 (HON, s. II-I), ~ 508, 4 (HON, s. I d.C.) y ~ 519, 10 (HON, imp.). También hallamos el vocalismo o en antropónimos compuestos en los que uno de los formantes es el nombre del dios: [Ἀπ]ολλόδωρος en IG XII (3) 336, 19 (CATman, s. III). Ἀπολλωνίου en IG XII (3) 679 a 2 (NOMEN, hel.), ~ 634, 10 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 534 (HON, imp.) y ~ 872, 2 (FUN, imp.). Ἀπολλώνιος en IG XII (3) Suppl. 1302, 62 (CATman, s. II) y ~ 662 II b 12/3 (NOMINA, imp.). Ἀπ[ο]λλο - en IG XII (3) 338 B (NOMINA, s. II d.C.). Ἀπολλων(ίου) en IG XII (3) Suppl. 1304, 19 (CAT, imp.). Ἀπολλω[ν]ίδ[ης] IG XII (3) 682 a 4 (NOMINA, imp.). Ἀπολλόδοτ[ος] en IG XII (3) Suppl. 1584, 4 (NOMINA, imp.). Ἀπολλωνία en IG XII (3) 904, 1 (FUN, imp.). Del vocalismo e tenemos tres testimonios en antropónimos, tal vez por influencia tardía de otras regiones dorias: Ἀ]πελλᾶ[ς en IG XII (3) Suppl. 1305, 6 (CAT, s. IV). Ἀπελλᾶς en IG XII (3) 630 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀπελλᾶ en IG XII (3) Suppl. 1397, 7 (HON, s. II d.C.). 186 Por medio del vocativo se explica también la forma tesalia, con pérdida de la vocal en posición débil entre una oclusiva y una líquida. 187 Para los dialectos noroccdidentales cf. Méndez Dosuna (1985: 65/8) y Giacomelli (1988: nos. 6 y 33), para el de la Argólide y el de Egina Nieto Izquierdo (2008: 213/8), para el rodio Martín Vázquez (1988: 331 y 416, n. 8) y para el de Cirene Dobias-Lalou (2000: 215/6). 188 Cf. Threatte (1996: 123) para el ático y Thumb-Kieckers (1932: § 161.5b) para el caso del cnidio. Testimonios del resto de lugares donde aparece la forma de acusativo Ἀπόλλω son los siguientes (a modo de muestra): Iasos 2, 35 (DECR, a. 309/304), Miletos 37, 7 (DECR, a. 212/1), Teos 48, 14 (tratado de sympoliteia, s. III), SEG XXXIII 973 (Claros, DED, s. II). IvP I 13, 52 (Pérgamo, DOC, s. III). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 151 1.15.2 El nombre de Ártemis Independientemente de si el origen del teónimo es lidio o minorasiático 189 lo que nos interesa es el binomio Ἄρτεμις/Ἄρταμις que presenta el griego. La forma doria es la segunda 190 y bien se explica por una asimilación antigua [a]_[e] > [a]_[a] 191 . En las inscripciones tereas encontramos la forma con vocal a tanto en el nombre de la diosa como en el nombre del mes derivado del teónimo: Ἄρταμις en SEG LVIII 838 (DED y VASO, s. V-IV). Ἀρταμιτίō en en IG XII (3) 452, 1 (LS, s. IV). Ἀρτάμιτι en IG XII (3) Suppl. 1326 (DED, s. IV) y en ~ 381 (DED, s. III). Ἄρταμι en IG XII (3) Suppl. 1328 (DED y MÉTR, s. II). Ἀρτάμιτος en IG XII (3) Suppl. 1327 (DED, s. II) y en ~ 373 (DED, s.f.). Ἀρταμιτίου en IG XII (3) 996 (VASO, s.f.). Sin embargo, también hallamos en dos ocasiones el teónimo con vocal e y el antropónimo Artemidoro: Ἀρτε/μισίου en IG XII (3) 436, 15/6 (LS, s. IV). Ἀρτέμιδος Π[εργαίας?] en IG XII (3) 494, 2 (HON, hel.-imp.). Ἀρτεμίδωρος en IG XII (3) 681, 4/5(NOMINA, s. I d.C.) y en ~ 382 b 1 (NOMINA, s. I d.C.). El primer testimonio es del nombre del mes artemisio y pertenece a una inscripción semidialectal llena de fenómenos atribuibles al influjo de la oiné. En esta misma palabra se da junto al vocalismo e la asibilación de ti. En los otros dos casos es bastante probable que haya influido el legado de Artemidoro de Pérgamo, de quien hablamos en II § 2.7, que instituyó en Tera el culto de Ártemis pergamina en el s. III. 1.15.3 La forma Ἐλευσυνίωι Encontramos esta forma derivada del famoso topónimo para dar nombre a un mes en IG XII (3) 330, 39 (DECRcol, a. 210-175) en lugar del esperable Ἐλευσινίωι. En laconio también aparece una forma similar, τὰ Ἐλευhύνια (nombre de unas fiestas), en IG V (1) 213, 11 y 31 (Esparta, DED, s. V). Buck (1955: § 20) explica estas formas como un caso de asimilación [ew]_[i] > [ew]_[u] o por influencia del sufijo -σύνη. 189 Ver discusión en la entrada correspondiente de DÉLG. 190 Aunque el cretense presenta la forma con vocal e. Bile (1988: 80, n. 8) piensa que el culto a Ártemis fue importado de otra región y se superpuso a una divinidad local. 191 Si bien Schwyzer (1939: 256) explica el vocalismo a del dorio por una etimología popular en relación con la palabra ἄρταμος (fig. “asesino”). Raúl Domínguez Casado 152 1.15.4 Ἑστία Según la teoría tradicional, todos los dialectos griegos presentan la forma ἱστ- de la raíz excepto el ático, donde se halla la forma originaria con épsilon. La forma con iota se explica o a través de una asimilación [e]_[i] > [i]_[i] o por analogía con ἵστημι 192 . En las inscripciones tereas sólo hallamos el nombre de la diosa Ἑστία con épsilon y antropónimos formados a partir del teónimo también únicamente con e, lo que es explicable por la fecha reciente de todos los testimonios: Ἑστίας en IG XII (3) 423 (DED, s. II), ~ Suppl. 1353 (DED, hel.) y en ~ Suppl. 1357 (DED, s. II- I). Ἑστιαίου en IG XII (3) Suppl. 1301 B 14 (CATδαμ, s. I d.C.) y en ~ 928 (FUN, imp.). Ἑστίαν en IG XII (3) Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). Ἑστιαῖον en IG XII (3) 501, 2 (HON, s. I-II d.C.), ~ 499, 2 (HON, imp.) y ~ 341, 9 (CATef, imp.). Ἑστιαῖος en IG XII (3) 608, 1 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 619, 2 (id.), ~ 672, 5 (id.), ~ 662 II a 6 (NOMINA, imp.) y ~ 709 (NOMEN, imp.). 1.15.5 ἱαρός y ἱερός A día de hoy no se ha llegado todavía a un consenso sobre la etimología de las formas ἱερός (ático y arcado-chipriota), ἱαρός (dorio y beocio), ἰ ρός (jonio) e ἶρος (lesbio). Méndez Dosuna (1985: 284/6) da un buen estado de la cuestión y se decanta por la explicación de Szemerényi (1979), que hace venir todas las formas griegas, y la del sánscrito iṣirá, de una forma común *isiros, que en protogriego evolucionaría a *hi(y)iros, de donde vendrían por contracción y psilosis las formas del jonio y del lesbio, por apertura de i en e en contacto con r la forma ática y arcado-chipriota y, de nuevo, por abertura de esta e en contacto con r la forma doria y beocia. Desde entonces hay que destacar la explicación de estas formas que da García Ramón (1992) que considera que la forma que ha de remontarse al griego común era *isros, que unos dialectos sustituyeron por *is-aros > ἱαρός y otros por *is-eros > ἱερός. En las inscripciones tereas hallamos los siguientes testimonios con vocalismo a: ἱαρόν en en IG XII (3) 374 (DED, s. IV), ~ 452, 3 (LS, s. IV) y en ~ 322, 20 (DECRhon, s. II), y ἱαρά en ~ 452, 4 (LS, s. IV). No faltan, sin embargo, ejemplos con vocalismo e, producto de la influencia de la oiné: ἱερόν en IG XII (3) Suppl. 1292, 13 (DECRprox, s. III). ἱερατείαν (l. 57), ἱερεῖον (líneas 179 y 186), ἱερείου (l. 184, 190) y ἱερά (líneas 179, 184, 186, 190 y 198) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 192 Cf. DÉLG s.v. ἑστία, Buck (1955: § 11) y Lejeune (1972: § 254). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 153 [ἱ]ερά en IG XII (3) Suppl. 1294, 3 (DECR, s. II). ἱέρειαν en IG XXI 3, 494, 2 (HON, hel.-imp.) y ~ 513 a 2 (HON, s. I d.C.). ἱερέα en IG XII (3) 512 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 517, 2 (HON, a. 14-37 d.C.), SEG XXVI 943, 3 (HON, s. II d.C), IG XII (3) 865, 2 (FUN, s. II d.C.), ~ 495, 3 (HON, imp.) y en ~ 869, 2 (FUN, imp.). ἱερέως en IG XII (3) 338 A 1 (CATef, imp.). ἱερεύς en IG XII (3) 519, 3 (HON, imp.). ἱερέ{ι}α en IG XII (3) 868, 2 (FUN, imp.). Ἱέρονος en IG XII (3) 995 (VASO, s.f.). 1.15.6 Σάραπις De acuerdo con Schwyzer (1939: 258) y Mayser-Schmoll (1970: 33/4) la forma original de la que se debe partir es Σάραπις de la que se origina Σέραπις por un proceso de disimilación. Los testimonios con a en tereo son los siguientes: Σαραπίων (antropónimo) en IG XII (3) 739, 1 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.) y IG XII (3) Suppl. 1578 (NOMEN, imp.). Σαράπι en IG XII (3) 443 (DED, s. III) y en ~ 444 , 6 (id.). Sólo hay una forma con vocalismo e en una inscripción no dialectal muy tardía. Se trata del topónimo Σεράπιον en IG XII (3) 343 (CATASTRO, s. III-IV d.C.). En ~ Suppl. 1302, 27 (CATman, s. II) tenemos un ejemplo no válido en el antropónimo Σεραπίωνα porque es el nombre de un liberto. 1.16 La semivocal wau Mientras que la wau se ha conservado en laconio, beocio o chipriota, en diversos dialectos, como en jonio del Asia Menor y en el dorio del Egeo oriental, ya ha desaparecido desde los primeros testimonios y no se encuentra rastro de la misma en las inscripciones más antiguas en lo que Bartoněk (1961b: 143) interpreta como una isoglosa cuyo foco se situaba en Jonia y tenía como objetivo equilibrar el sistema tras la pérdida de la yod. A continuación estudiaremos el comportamiento de la wau en sus diferentes contextos. 1.16.1 Wau en inicial de palabra delante de vocal La wau en inicial de palabra ante vocal alguna vez ha desarrollado una prótesis vocálica 193 como en εἰκάδι (< *εϝικάδι) en IG XII (3) 330, 67 (DECRcol, a. 210-175) y 193 Cf. Schwyzer (1939: 412) y Lejeune (1972: § 180). Raúl Domínguez Casado 154 ἀμφεικάδι ibid. l. 68. Lo normal suele ser que haya desaparecido sin dejar rastro o dejando una aspiración tras de sí 194 . He aquí los testimonios en los que no deja rastro: 1.- Antropónimos en (ϝ)άστυ 195 : Ἀστύνʘμʘς en IG XII (3) 566 (NOMEN, s. VII). Ἀστυκρα- -, Ἀστυδικίδας en IG XII (3) 542, 4 (NOMINA, s. VII). Ἀστύοϙhος en IG XII (3) 543 b (NOMEN, s. VII). Ἀστυτίμα en SEG XXVII 504 (FUN, s. VI). Ἀστυκράτης en IG XII (3) 563 (NOMEN, s. VI-V). Ἀστυκρατ[ίδ]α en en IG XII (3) 564 (NOMEN, s. VI-V). Ἀστεργής en SEG XXVII 505 (FUN, arc.). 2. - Antropónimos en (ϝ)ίσ(ϝ)ος: Ἰσοκάρθης en IG XII (3) Suppl. 1412 (NOMEN, s. comienzos VII). Ἰσʘκλῆς en IG XII (3) 541 (LUD, s. VII). Ἰσοπόλιος en IG XII (3) 829 II 2 (FUN, s. III). Ἰσοκλεῦς en IG XII (3) 330, 81, 82 y 104 (DECRcol, a. 210-175). Ἰσόθεμις en IG XII (3) Suppl. 1302, 54 (CATman, s. II). 3.- Antropónimos en (ϝ)ορθ(ϝ)ός: Ὀρθοκλῆς en IG XII (3) 762 d (FUN, a. 650-600). Ὀρθαγόρα en IG XII (3) 534 (HON, imp.). Ὀρθαγόρας en IG XII (3) 677 I 6 (NOMINA, imp.). 4.- La raíz (ϝ)οῖκος: οἰκίας en SEG LVIII 838 (DED, s. V-IV). οἶκον en IG XII (3) Suppl. 1290, 21 (DECRprox, s. III). Οἰκόδομ[ος] en IG XII (3) Suppl. 1538 (NOMEN, s. III-II). οἰκοδομῆσαι en IG XII (3) 330, 49 (DECRcol, a. 210-175). οἰκέτας en IG XII (3) Suppl. 1302, 8 (CATman, s. II). 5.- Testimonios de otras raíces: Ἄνακσις en IG XII (3) Suppl. 1482 (NOMEN, s. VI). Ἄναψις 196 en IG XII (3) Suppl. 1465 (NOMINA, s. VI). οἴνō enIG XII (3) 450, 18 (LS, s. VI-V). οἴνο/υ en IG XII (3) 436, 12/3(LS, s. IV). Ἀνάσσων en SB 2114 (Alejandría, FUN, III). ἔτος (líneas 16, 39 y 62), οἴνον (l. 140) y εἴπας [ppio.aor.] (l. 263) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 1.16.2 Wau en grupos consonánticos en inicial de palabra 197 Tras oclusiva la wau desaparece sin dejar rastro en posición inicial, así en: Δενʘ (<*dwey-) en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII), καπυροῦ (< *κϝαπ-) en ~ 330, 143 194 Para el único testimonio seguro con aspiración cf. § 1.23.1.d) 195 Cf. Inglese (2005) sobre las posibles connotaciones sociopolíticas del uso del elemento ἄστυ en la antroponimia de la isla. 196 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. 197 Para *sw cf. § 1.23.1.c. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 155 (DECRcol, a. 210-175), διπλοῦν 198 ibid. líneas 232/3 y 236 y δίς 199 en ~ 390, 7 (DED y MÉTR, s. I). En las inscripciones tereas tenemos testimoniado también el grupo *wr-, en el que la wau se relaja articulatoriamente y se asimila a la líquida correspondiente, formándose un grupo *rr- que se simplifica: Ῥεκσάνʘρ (< *wrēg-) en IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650 - 600), ῥηθέν (< wrē-) en ~ 330, 262 (DECRcol, a. 210-175) y Ῥησί[αρχος] en ~ Suppl. 1301 B 2, 2 (CATδαμ, s. I d.C.). 1.16.3 Wau en posición intervocálica Tampoco quedan rastros en el dialecto de Tera de la wau intervocálica, cuya caída ha de ser posterior a la de *-s- y *-j- intervocálicas y provoca una nueva serie de hiatos, que en nuestro dialecto suelen terminar en una contracción en condiciones favorables 200 , lo que es indicio de una desaparición temprana del fonema 201 . A continuación un elenco de las formas registradas: a) Formas con contracción: - Antropónimos con primer elemento procedente de la raíz σά(ϝ)ος y palabras derivadas de esta raíz: cf. § 1.8.2.1. - Antropónimos formados sobre el término ἀγλα(ϝ)ός: cf. § 1.8.2.2. - Antropónimos en -λᾱς (< *-λᾱϝος): cf. § 1.8.3.1. - Antropónimos en Λᾱ- (< *Λᾱϝο-): cf. § 1.8.3.2 - Antropónimos en -κλῆς (< *-κλέϝης): cf. § 1.8.7. - Algunos antropónimos formados sobre νέος (< *νέϝος): cf. § 1.8.8.6. - Antropónimos con un segundo elemento (ϝ)άναξ y un primer elemento terminado en /o/: cf. § 1.8.12. - Antropónimos formados sobre Κλεϝε-: [Κ]λεισίτιμος en IG XII (3) 575 (NOMEN, s. VII-VI). [Κ]λε το[ς] en IG XII (3) Suppl. 1469 (FUN, arc.). Κλετομάχα en inscripción inédita: LGPN I s.v. Κλειτομάχα (2) (s. IV). 198 Aunque no se descarta la etimología δι- en lugar de δϝι-. Cf. DÉLG s.v. δίς. 199 Cf. n. 198. 200 De acuerdo con Lejeune (1972: § 289) la frecuencia de las contracciones es mayor en primer lugar entre vocales del mismo timbre que entre vocales de distinto timbre. A su vez, es mayor la frecuencia de contracción entre vocal posterior y vocal anterior que viceversa. También tienen un papel importante hechos como que el grupo vocálico en hiato sea precedido en la sílaba anterior por i o por u o se trate de una palabra disilábica o no … 201 Cf. Lejeune (1972: § 187). Raúl Domínguez Casado 156 Κλειτοσθένης en IG XII (3) 717 (NOMINA, s. II-I). Κλείταρχος en IG XII (3) Suppl. 1553 (NOMINA, hel.-imp.). Κλειτοσθέν[η]ν en IG XII (3) 339, 9 (CATef, a. 4-37 d.C.). - Antropónimos formados sobre Κλεϝα- y Κλεϝο-: Κληγόρας en IG XII (3) Suppl. 1461 I 1 (LUD, s. VII-VI). Κληνδρ[ίδα(?)] en IG XII (3) 394 (DED, s. IV-III). Κλευδάμας en SEG IX 3, 3 (Cirene, DECR, s. IV). Κλεύμανδρος en IG XII (3) Suppl. 1302, 47 (CATman, s. II). Κλευμεν[ίδ]α en IG XII (3) Suppl. 1298, 9 (CATprox, s. II). ἔτη (< *ἔτεϝα) en IG XII (3) 330, 16 (DECRcol, a. 210-175). Ἱμεροφῶντος (< *-φάϝοντ-) en IG XII (3) 444, 3 (DED, s. III), ~ 330, 92 (DECRcol, s. III-II) y ~ 391 b 4 (NOMINA, imp.). b) Formas sin contracción: - Los adjetivos υἱέα, ἱερέα y [τρ]οφέα: cf. § 1.8.5.1. - Antropónimos en -έ(ϝ)ᾱς: cf. § 1.8.6. - Antropónimos formados sobre λέ(ϝ)ων, κλέ(ϝ)ος y ἐτε(ϝ)ός: cf. § 1.8.8.4. - Algunos antropónimos formados sobre νέ(ϝ)ος: cf. § 1.8.8.6. A estas formas hay que añadir las siguientes: Ἐτεάνʘρ en IG XII (3) 578 (NOMEN, s. VII-VI). Κλεαγόρας en IG XII (3) 762 a 4 (FUN, a. 650-600). Κλέανδρος en IG XII (3)791 (FUN, s. VI). Καλίανακς en SEG XXXV 909 (FUN, arc). Δίων en IG XII (3) 381 (DED, s. III). Διοκλῆς en IG XII (3) 443 (DED, s. III) y en ~ Suppl. 1594 (NOMEN, imp.). ἀεί [< *αἰϝεί] (l. 60) y ἕως [forma de oiné procedente de *ἆϝος] (líneas 95 y 140) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Ἡρακλέων en IG XII (3) Suppl. 1543 (NOMEN, hel.). [Κλ]εήσιππος en IG XII (3) Suppl. 1535, 2 (NOMINA, s. II). Εὐρυάναξen IG XII (3) 634, 5 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Ἀγλαοφάνη 202 en IG XII (3) 865, 5 (FUN, s. II d.C.). Ἀγλαοφάνους 203 en SEG XXVI 943, 10 (HON, s. II d.C.). Κλέωνος en IG XII (3) 617, 2 (NOMINA, s. I-II d.C.). Στάχεος en IG XII (3) Suppl. 1502 III 4 (NOMINA, I-II d.C.). Θρασυλέων en IG XII (3) 710 (NOMINA, imp.). c) Formas con hiféresis: Βαθυκλέος (< *Βαθυκλέϝεσος) en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y en ~ 839 (FUN, s. IV). Ἀεῖκλος (< *Ἀεικλέϝεσος) en IG XII (3) Suppl. 1421 (NOMΕΝ, s. VI). [Ἀ]γασικλεῦς (< *Ἀγασικλέϝεσος) en IG XII (3) 399 (DED, s. IV). Ἰσοκλεῦς (< *Ϝισϝοκλέϝεσος) en IG XII (3) 330, 81, 82 y 104 (DECRcol, a. 210-175). Κλόχαρ[ι]ς (< *Κλεϝόχαρις) en IG XII (3) 738 (NOMINA, imp.). 202 Sobre este antropónimo léase lo que se dice al final del subcapítulo § 1.8.2. 203 Cf. n. 202. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 157 1.16.4 Wau en interior de palabra en posición apoyada También en interior de palabra en posición apoyada la wau desaparece: a los testimonios de los antropónimos formados sobre (ϝ)ίσ(ϝ)ος y (ϝ)ορθ(ϝ)ός 204 hay que añadir los testimonios de *-nw- y *-rw- cf. § 1.2.3. Como ocurre regularmente en los demás dialectos griegos, el grupo *kw evoluciona a una labiovelar geminada y posteriormente a labial geminada 205 . Los testimonios del tereo de la raíz *ekwo en antropónimos son abundantísimos (consúltese § 1.24.2.4). 1.17 Yod intervocálica La yod intervocálica tiene dos tratamientos en el griego del primer milenio 206 : puede sufrir una debilitación en [h] con posterior desaparición o un proceso de refuerzo que provocaría la geminación, de donde jj > j. A continuación presento los testimonios del comportamiento de la yod intervocálica en sus diversos contextos. 1.17.1 Terminación -αιος, -ᾱ, -ον Se conserva regularmente desde época arcaica hasta época imperial: Βορεαῖος en IG XII (3) 357 (TNRUP, a. 650-600). Ηερμαίō en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). Βίαιος en IG XII (3) 567 (NOMEN, s. VII). Λοκαία en IG XII (3) 361 (TNRUP, s. VI). [Ϙ]υπραῖʘ[ς] en IG XII (3) Suppl. 1479 (NOMEN, s. VI). Ἀνυταίας en SEG XXV 925 (¿FUN?, ¿NOMEN?, s. VI-V). Ἀθαναίας en IG XII (3) 364 (TGRUP, s. VI) y ~ 411 (LIMES, s. V). Πhίλαιος en IG XII (3) 766 (FUN, s. VI). Ηεστιαίō en SEG XLVIII 1066 (FUN, a. ca. 550). Ἀθαναίαι en IG XII (3) 450, 1 (LS, s. VI-V). Στοιχαίō en IG XII (3) 376 (TGRUP, s. V). Θηραίω[ν], Θηραίοις y Θηραίος en IG XII (3) Suppl. 1290, 4, 6 y 7 (DECRprox, s. III). Θηραῖο [ι] en IG XII (3) Suppl. 1292, 2 (DECRprox, s. III). Θηραίων en IG XII (3) 320, 3 (DECRhon, a. ca. 260) y en IG XI 4, 1131 a 1 (Delos, HON, a. 167-146). ἀρχαίου en IG XII (3) 330, 260 (DECRcol, a. 210-175). Ἑκαταίο[υ] en IG XII (3) Suppl. 1644 (VASO, hel.-imp.). Νίκαιος en IG XII (3) 634, 8 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I a.C.-I d.C.). Ἀρισταῖος en IG XII (3) 744 (NOMINA, I a.C.-I d.C.). Βουλαίαν en IG XII (3) Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). Ἑρμαῖος en IG XII (3) Suppl. 1505 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.). 204 Cf. § 1.16.1.2 y 3. 205 Si bien Sihler (1995: 159/60) expresa sus reticencias a la explicación de la doble labial del griego a partir de un grupo IE *kw. 206 Cf. Lejeune (1972: §§ 170 y 173). Raúl Domínguez Casado 158 Ἑστιαῖος en IG XII (3) 608, 1 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 619, 2 (id.), ~ 672, 5 (id.), ~ 662 II a 6 (NOMINA, imp.) y ~ 709 (NOMEN, imp.). Ἑστιαῖον en IG XII (3) 341, 9 (CATef, imp.) y ~ 499 (HON, imp.). 1.17.2 Sufijo -ειος, -ᾱ, -ον Como hemos visto anteriormente 207 , formas como ὀρκhεῖται en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII), Δε νʘ en ~ 537 b (NOMEN, s. VII) y Κλεισίτιμος en ~ 575(NOMEN, s. VII-VI) demuestran que el diptongo /ej/ había monoptongado y que se realizaba como [e:] en posición anteconsonántica en época muy temprana. Así pues, las siguientes formas con ante vocal son interpretables de dos maneras: o son testimonios de una realización [e:] y sólo en los cuatro primeros testimonios podría tratarse, no con seguridad, de testimonios de [ej] o son testimonios de una resilabación de la semivocal [j] que “protegió” la conservación del diptongo por lo menos hasta cierta época. En este segundo caso habría que suponer, pues, que con el dígrafo se nota el siguiente proceso: [ei .a], [ei .o] > [e.ja], [e.jo] 208 . A continuación la lista de los testimonios: - sustantivos femeninos en *-ja formados sobre temas en silbante. En nuestras inscripciones suele tratarse de antropónimos: Δαμόκλεια en SEG XLVIII 1067(FUN y MÉTR, a. ca. 550). Καλλικλείας en Zapheiropoulos (1961: 206) (VASO FUN, s. V). ἐπιμέλειαμ en IG XII (3) Suppl. 1290, 8 (DECRprox, s. III). Ἀλεξίκλεια en Zapheiropulos (1965: 184/5) (FUN, s. III). Ἐπιτελείας (líneas 5, 60/1, 113), Ἐπιτέλεια (líneas 70, 101, 106), ἀσφάλειαν (l. 76) en IG XII (3) 330 (DECRdol, a. 210-175). Ἐρασίκλειαν en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). Τελεσικράτειαν en IG XII (3) 507 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Ὑγιείας en IG XII (3) Suppl. 1331 (DED, hel.-imp.). Βασιλόκλειαν en IG XII (3) 513 a 3 (HON, s. I d.C.). Ναυσίκλειαν en IG XII (3) Suppl. 1624 (FUN, imp.). Μναστόκλειαν en IG XII (3) 875 (FUN, imp.). Ἀγεκράτεια en en IG XII (3) 882 b (NOMEN, imp.). - otros testimonios: Λυκείʘι 209 en IG XII (3) 551, 2 (DED, s. VII). Λυκείō en IG XII (3) 389 (DED, s. VI). ἐταιρείαι (sic) en IG XII (3) 450 d 3 (LS, s. VI-V) ἀ]ριστεῖα en IG XII (3) Suppl. 1294, 2 (DECR, s. II). 207 Cf. § 1.7.2.2. 208 Cf. Méndez Dosuna (1991/2: 316), de donde tomo la notación “i ” para la i como segundo elemento de diptongo y “j” para notar la i como primer elemento de diptongo. 209 El caso de Λυκείʘι en IG XII (3) 551, 2 (DED, s. VII) es especial: si miramos el dibujo de la inscripción de la edición de Hiller en IG o el dibujo de Inglese (2008: 458 y 459), podemos ver que el lapicida ha olvidado escribir la épsilon de la epíclesis de Apolo y la ha escrito posteriormente entre la kappa y la iota, pero debajo de ellas, en una línea inferior. La causa de tal olvido del lapicida tal vez haya que verla en que no pronunciaba ya exactamente [ej], sino [e:]. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 159 Ἐνιπαγόρεια en IG XII (3) 489 (HON, s. III-II). Μουσεῖον (líneas 10, 14, 35, 42…), ἀνδρείου (líneas 22, 23, 30/1, 40…), ἐπιτετελεκεῖα (l. 25), ἑστακεῖα (l. 25), συναγαγοχεῖα (l. 27), ἱερατείαν (l. 57), καρπεία (l. 72), κοινεῖον (l. 137), ἐπιμηνιεί/αν (l. 138/9), πλεῖον (l. 154), ἱερεῖον (líneas 179 y 186)… en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Νικοπόλεια y Πάνθειαν en IG XII (3) Suppl. 1399 (HON, s. II). ἐπιταδειότατον (< *ἐπιταδεσ-jos-) en IG XII (3) 322, 11 (DECRhon, s. II). ἱέρειαν en IG XXI 3, 494, 2 (HON, hel.-imp.) y ~ 513 a 2 (HON, s. I d.C.). χαριστεῖον en IG XII (3) 416 (DED, s. I a.C.-I d.C.). Καρνείωι en IG XII (3) 508, 4 (HON, s. I d.C.) y en ~ 519, 10 (HON, imp.). Χαιροπολείας en SEG XXVI 943, 8/9 (HON, s. II d.C.) y en ~ 945, 8/9 (id.). Καρνείου en IG XII (3) 868, 2 (FUN, imp.) y en ~ 869, 2 (id.). 1.17.2.1 Testimonios de por y de por ante vocal Frente a todos los testimonios anteriores, en algunas inscripciones se dan casos en los que encontramos una épsilon en lugar del esperable dígrafo y viceversa, el dígrafo donde esperaríamos una épsilon. El primero de los casos, el uso de por se explica como reflejo del cambio /ej/ > [e] /-V en unos dialectos y /e:/ > [e] /-V en otros. A continuación los testimonios que hallamos en las inscripciones dialectales tereas: τελέαν 210 en IG XII (3) 450, 2 (LS, s. VI-V). Λ[α]δάμεα y Ἀναξιπόλεα en IG XII (3) Suppl. 1302, 49 y 55 (CATman, s. II). Ἀργέα en IG XII (3) 329, 3 (DECRcol, s. II). Μναστόκλεα en IG XII (3) Suppl. 1302, 30 (CATman, s. II). Σωσικράτεα en IG XII (3) Suppl. 1025 (INC, imp.). Los casos en los que encontramos el dígrafo en lugar de la épsilon esperable han sido explicados satisfactoriamente por Méndez Dosuna (1991/2) como casos de grafía inversa inducidos por el cambio referido antes. Los testimonios de las inscripciones tereas son sólo dos: -ατοκλείους en IG XII (3) 829 I 2 (¿FUN?, s. III) y ἱερέ{ι}α (ac. sg. de ἱερεύς) en IG XII (3) 868, 2 (FUN, imp.). 1.17.3 Terminación -οιος, -ᾱ, ον En este caso se da conservación gráfica de en los tres únicos testimonios que poseemos: Παντοίō en SEG XLVIII 1080 (FUN, s. V). εὐ[ν]οίας en IG XII (3) 322, 17 (DECRhon, s. II). αὐνοίας en IG XII (3) 530, 3 (HON, s. I-II d.C.). 210 Es bastante probable que en este caso, la forma sin iota se deba a la confusión de los sufijos -ειο- y -εο- en la formación de adjetivos frecuente en varios dialectos. Ruijgh (1977: 530) hace remontar este adjetivo a una protoforma *τέλεσϝος. Raúl Domínguez Casado 160 1.17.4 Terminación -ηιος, -ᾱ, -ον Hay conservación de i en los tres únicos testimonios que poseemos: Ἐτεʘκληια en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII). Κα[ρ]νῆια en IG XII (3) Suppl. 1324, 3 (DED y MÉTR, a. 480-450). Ἀγορηΐοις y σαμηΐō en IG XII (3) 452, 3 y 4 (LS, s. IV). 1.17.5 Terminación -ωιος, -ᾱ, -ον Igualmente conservación gráfica de en los testimonios que poseemos, todos ellos procedentes del Testamento de Epicteta: ζῶια (l. 11), ἡρῶια (líneas 13 y 15), ἡ/ρῶιον (l. 21/22), ἡρώιων (líneas 36, 43, 45, 58…) en IG XII (3) 330, 260 (DECRcol, a. 210-175). 1.17.6 Formas del verbo ποιέω Son varios los testimonios de conservación de [j] intervocálico: ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, s. VII), ~ 764 (id.), SEG XXXIII 667 b (FIR y PARL, s. VII-VI), IG XII (3) 389 (DED, s. VI). ποιε[υ]/[μέ]νων en IG XII (3) Suppl. 1291, 13-14 (DECRhon, s. III). ποιῆσαι, ποιῇ, ποι/οῦντα, ποιεῖσθαι y ποιῶντι en IG XII (3) 330, 18, 51, 53/4, 127 y 245 (DECRcol, a. 210-175). ποιήσασθαι (l. 9) en IG XII (3) Suppl. 1294, 9 (DECR, s. II) ποιευμένος en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). ἐποίει en IG XII (3) Suppl. 1654 (INC, s. I). ποιησαμένων en IG XII (3) 504, 4 (HON, imp.). En el Testamento de Epicteta, IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175), donde hallamos varios ejemplos de conservación de i intervocálica, tenemos un par de testimonios sin iota: ποεῖ (l. 216) y ποήσει (líneas 232, 235). Tenemos que añadir una forma ποέ σας en IG XII (3) Suppl. 1380 (DED, arc.). 1.17.7 υἱός De la palabra υἱός tenemos varios testimonios que presentan el fonema [j] intervocálico: υἱοί en IG XII (3) 336, 15 (CATman, s. III). υἱοθεσίαν en IG XII (3) 444, 2 (DED, s. III), ~ 487, 3 (HON, s. II), ~ Suppl. 1299, 9/10 (CATprox, a. ca. 100), ~ 488, 2 (id.), ~ Suppl. 1301 B 10 (CATδαμ, s. I d.C.). υἱόν en IG XII (3) 444, 5 (DED, s. III), ~ 489 (HON, s. III-II), ~ 513 b 4 (HON, s. II-I), ~ 496 (HON, s. I d.C.), ~ 521, 2 (id.), SEG XXVI 943, 3 (HON, s. II d.C.), ~ 523 (id.). υἱός en IG XII (3) 330, 59 (DECRcol, a. 210-175), ~ 391 a (DED, s. II) y ~ Suppl. 1329 (DED, s. I d.C.). υἱῶν en IG XII (3) 445, 3 (DED, s. III-II). υἱοῦ en IG XII (3) 330, 11 y 17 (DECRcol. a. 210-175), ~ Suppl. 1399 (HON, s. II), ~ 469 (HON, s, I) y ~ 520, 2 (HON, a. 4-37 d.C.). υἱέα en IG XII (3) 819 (FUN y MÉTR, s. II). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 161 Sólo en época imperial encontramos un par de ejemplos de esta palabra sin iota intervocálica: se trata de la forma ὑόν en IG XII (3) 919 b (FUN) y en ~ 921 (id.). 1.17.8 Testimonios de verba vocalia Como es de esperar, la yod ha sufrido debilitamiento y ha desaparecido en todos los testimonios: ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, s. VII), ~ 764 (id.), SEG XXXIII 667 b (FIR y PARL, s. VII-VI), IG XII (3) 389 (DED, s. VI). ϙ’ʘρκhε το en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). ὀρκhεῖται en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII). [κ]ατοικεῖ y ποιε[υ]/[μέ]νων en IG XII (3) Suppl. 1291, 11 y 13/4 (DECRhon, s. III). προαιρεῖται (líneas 50 y 250) ποιῇ (51), ποι/οῦντα (l. 53/4), ποιεῖσθαι (l. 127), πωλ[ε]ίτω (l. 199), αἱρείσθω (líneas 202 y 244), προνοείσθω (l. 205) y ποιῶντι (l. 245) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). πα[ρα]καλείτω y ποιευμένος en IG XII (3) 322, 7 y 16 (DECRhon, s. II). ἐποίει en IG XII (3) Suppl. 1654 (INC, s. I). A todas las formas vistas entre § 1.16.2.1 y § 1.16.2.8 sólo cabe añadir dos testimonios más de desaparición de yod: τρῆς en IG XII (3) Suppl. 1640 (PESO, s. IV-III) y τρεῖς en ~ 65, 119 y 134 (DECRcol, a. 210-175), y dos testimonios de conservación: [Γ]αιάοχος en IG XII (3) Suppl. 1371 (DED, s. VI) y εἴη (<*es-jē-t) en ~ 330, 5 (DECRcol, a. 210- 175). 1.18 Palatalización 1.18.1 Resultado de *t(h)j y de *k(h)j En la evolución del antiguo grupo *t(h)j no encontramos ninguna forma dialectal, sino que todas, de época reciente, son consecuencia del influjo de la oiné y muestran siempre una silbante simple como evolución del grupo frente a la silbante doble esperable 211 : ἀφ’ ὅσου, ὅσα y ὅσος (<*jotj-o/a-) en IG XII (3) 330, 168, 200 y 247 (DECRcol, a. 210-175). [ὅ]σα en IG XII (3) Suppl. 1289, 7 (DECR, s. IV). [ὁ]πόσας y τοσαύ[τας] (<*jo-q w otj-o/a- y *totj-) en IG XII (3) Suppl. 1660 A 2 y 3 (INC, s. II-I). En EDG se da una etimología *kitj- de origen pregriego para κισσός, forma que da el antropónimo Κίσσος en IG XII (3) 999 (VASO, s.f.). 211 Como se puede ver en la lista de ejemplos ninguno de los testimonios que hay en las inscripciones tereas presenta el sufijo formador de presentes -jō, el sufijo de femenino -ja ni el de comparativo -jōn, sufijos que en contacto con t(h) final de raíz dan como resultado -ss- en todos los dialectos excepto en beocio, ático, euboico y cretense central, dialectos en que encontramos -tt-. Raúl Domínguez Casado 162 Como resultado de la evolución del grupo *k(h)j las inscripciones tereas muestran siempre el resultado ss, propio de la mayor parte de los dialectos griegos 212 . Se nota con una sola sigma en el único ejemplo que tenemos de época arcaica y con doble sigma en los demás: Τιμʘνασα en IG XII (3) 804 (FUN, s. VII-VI). Ἱππωνάσσας en SEG XXV 928 b (FUN, s. IV). πράσσωγ 213 y διαφυλάσσει en IG XII (3) Suppl. 1290, 5 y 6 (DECRprox, s. III). Δαμώνασσα en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III). Ἀνάσσων en SB 2114 (Alejandría, FUN, III). ἔ[λασ]/σον en IG XII (3) Suppl. 1291, 12/3 (DECRhon, s. III) μεταλλάσσοντος 214 (l. 17), πρασσέσθω (l.144), πε/ρισσά 215 (l. 230/1) y γλωσσοκόμον (líneas 277 y 283) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Δαμώνασσαν en IG XII (3) 502 (ΗΟΝ, imp.). Δαμόνασσα en IG XII (3) 840 (NOMEN, imp.). 1.18.2 Resultado de *j-, *dj y *g (w) j En posición inicial la yod tiene dos tratamientos diferentes: uno de debilitación y reducción a aspiración *j- > h-, y otro de refuerzo *j- > d j- > dj-. No hay acuerdo entre los estudiosos sobre las causas de los dos tratamientos, si bien la propuesta de García Ramón (1999), según la cual los términos con aspiración se retrotraen a *Hj-, cuenta con gran aceptación 216 . En las inscripciones tereas hallamos un solo testimonio del tratamiento *j- > dj- en el antropónimo Ξεύχσιος 217 en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Por su parte, los grupos *dj y *g (w) j confluyen en una evolución común hacia un fonema que en el alfabeto epicórico tereo se transcribe por medio del signo <Ξ>, y posteriormente en alfabeto milesio por medio de . En cualquier caso, este fonema debe ser interpretado como una africada sonora ya desde época arcaica 218 , y no como ts 212 Cf. Lejeune (1972: § 69 y § 94), del Barrio (1990: § 1.0 y § 2), Brixhe (1996: § 3.5.1.1 y § 3.7) y Ruijgh (1997: 563). 213 En tereo, como ocurre en muchos otros dialectos, algunos verbos que originariamente tenían velar sonora (prag-, allag-) presentan el mismo resultado que velar sorda más yod frente a otros dialectos en los que se atestiguan formas como el cretense πράδδω o el locrio ἀλάζω. 214 Cf. nota anterior. 215 Cf. πέριξ < *πέρι-κ-ς en Babiniotis (2004: s.v. πέριξ). 216 Véanse otras propuestas en Schwyzer (1939: 303, 330/1), Lejeune (1972: § 167 y § 168) y Roussel (1950) y las recogidas por Bernabé (1984: § 10) y Méndez Dosuna (2008: 322/3). 217 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3. Sobre qué fonema representa este signo véase lo que se dice a continuación sobre los grupos *dj y *g (w) j. 218 Según Méndez Dosuna (1991/3: 102), Proto-Gr *dj sufriría una geminación que llevaría a la realización [ddj], que evoluciona a una prepalatal [d j d j ]. A partir de este estadio los dialectos tienen dos evoluciones divergentes: la mayoría transforma el fonema /d j d j / en la africada /ddz/ ([dz] en inicial de El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 163 como quiere Arena (1960: 552). Sobre la evolución posterior a (z)z 219 no hay pruebas en nuestras inscripciones, pero es la evolución esperable del grupo. A continuación los testimonios del tereo 220 : Ξηύς en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI). Ξεύς en IG XII (3) 350 a/3 (TNRUP, s. VIII-VII), ~ 351-353 (id.) y SEG LVIII 833 (TNRUP, s. VII). Ӏηνός en IG XII (3) 375 (TGRUP, s. V) y ~ Suppl. 1357 (DED, s. II-I). Ӏενό[ς] en IG XII (3) 425 (TGRUP, s. IV). Ӏεύς en IG XII (3) 426 (DED, ¿s. V-IV?), ~ Suppl. 1358 (id.), ~ 1361 (id.), ~ 399 (DED, s. IV), 400 (id.), SEG XLV 1105 (id.), IG XII (3) Suppl. 1316 (DED, s. IV-III), ~ Suppl. 1317 (id.) y ~ Suppl. 1318 (DED, s. IV-III), Suppl. 1316 (DED, s. III). Ζεῦ en SEG XLV 1106 (DED, hel.). ζῶια en IG XII (3) 330, 11 (DECRcol, a. 210-175). Ζωΐλος Ζωΐλου en IG XI 4, 1131 b (Delos, HON, a. 167-146). Ζωΐλος en IG XII (3) 733, 10 (NOMINA, s. I d.C.) y ~ 729 III c (NOMINA, imp.). Ζωΐλου en IG XII (3) 606, 35 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 613, 10 (id.) y ~ 718 (NOMINA, a. 161- 180 d.C.). Ζώσιμος en IG XII (3) Suppl. 1628 (FUN, s. II-III d.C.) y ~ Suppl. 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). Ζωπυρίων Ζωπυρίωνος en IG XII (3) 671 c (NOMINA, s. II d.C.), ~ 382 b 5 (NOMINA, imp.) y ~ 649 (id.). Ζώσιμος Ζωσίμου en IG XII (3) Suppl. 1304, 16 (CAT, imp.). Ζωπυρίων en IG XII (3) 648 (NOMEN, imp.). Ζωϊλίου en IG XII (3) 697 a 2 (NOMINA, imp.). Ζώπυρος en IG XII (3) 713 (NOMEN, imp.) y ~ 723 II 3 (NOMINA, imp.). Ζωσίμου en IG XII (3) 385 (DED, imp.) y ~ 902 (FUN, imp.). Ζώσιμον en IG XII (3) 921 (FUN, imp.). ἅӀεο en IG XII (3) 1032 (INC, imp.). A todos estos testimonios podemos añadir los de formas verbales con los sufijos -ίζω y - άζω secundarios, cuyo origen se remonta a raíces acabadas en /d/, /g/ y /g w / más un sufijo -j e /o-. Todos los testimonios de verbos en -ίζω y -άζω proceden del Testamento de Epicteta: σωιζομέναι (l. 6), ἐγδανειζέσθω (l. 149), νομιζόμενα (l. 190), ἐξοδιαζέτω (l. 202) y χρῄζοντος (l. 266) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 1.19 Las consonantes líquidas Tanto /r/ como /l/ son estables en todas las posiciones dentro de la palabra. palabra), mientras que en beocio, laconio, cretense, eleo y posiblemente en rodio y en el dialecto de la Tesaliótide /d j d j / evoluciona a alveolar /dd/ ([d] en inicial de palabra). Cf. tb. Brixhe (1996: § 3.12) 219 Sobre si hay un paso intermedio (z)zd entre (d)dz y (z)z hay posiciones encontradas. Nieto Izquierdo (2008: 293, § a.3 y b) afirma que un proceso fonético [z(z)d] > [z(z)] no está testimoniado en ninguna lengua actual y que, por lo tanto, no es admisible reconstruirlo para lenguas habladas en el pasado. Después nos brinda algunos ejemplos del proceso [dz] > [zz] en algunas lenguas europeas. En cualquier caso, no dejan de ser interesantes las observaciones de Ruijgh (1997: 562, § 23 y notas 67 y 68) sobre una eventual metátesis dz > zd en la mayor parte de los dialectos griegos. 220 Sobre una forma Δάς cf. § 2.3.4.1. Raúl Domínguez Casado 164 1.19.1 Movilidad de las líquidas dentro de la sílaba Aparte de los dobletes surgidos por los distintos tratamientos de las líquidas vocálicas del tipo Θhαρυμάκhας/Θρασυλέων y Νιϙοκαρτίδας/Βωλακράτης 221 se da un caso de movilidad de la vibrante en la forma Ἀφορδίτας en Sigalas 2000 (DED y VASO, s. VI). La forma Ἀφορδίτας tiene paralelos en inscripciones cretenses y panfilias. En Creta encontramos la forma Ἀφορ<δ>ίταν 222 en IC I ix 1 A línea 27 (Dreros, DOC, s. II) y Ἀφορδίτ[αν] en SEG XLI 743, 13 (Eleuterna, JUR, hel.). En panfilio se leen las siguientes formas dialectales: Φορδισία, Φορδίσις, Φορδισίου, Ἀφορδίσιιυς, Ἀφορδίσις, Ἀφορδισίυ... : cf. Brixhe (1976: § 22.132 e Index des anthroponymes del mismo trabajo). Cabe preguntarse si la forma del tereo se debe a la influencia del cretense, pero la movilidad de las sonantes es un fenómeno fonético lo suficientemente frecuente como para que sea posible que se haya dado en ambos dialectos, y en panfilio, en paralelo sin influencia de uno sobre otro. 1.19.2 Debilitamiento de r en posición intervocálica En época imperial encontramos en la inscripción IG XII (3) 458 (HON, s. III-IV d.C.) el antropónimo Αὐήμεος en lugar de Εὐήμερος. Es el único testimonio que hallamos en las inscripciones tereas de caída de la vibrante en posición intervocálica, fenómeno que, hasta donde yo sé, no está documentado en ningún otro dialecto griego antiguo. O se trata de un error del lapicida o del reflejo de un fenómeno de pronunciación relajada. 1.19.3 Simplificación de los grupos -στρ- y -κρ- El antropónimo Χαιρέστατο[ς] en IG XII (3) 687 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.) puede ser explicado por disimilación de las dos vibrantes, fenómeno muy frecuente en varios dialectos griegos 223 , pero no los siguientes antropónimos: Τελεσικάτους en IG XII (3) 733, 4 221 Cf. § 1.6.2.1 222 Ἀφορίταν (si no me engaña la foto de IC) en la piedra como consecuencia de una supuesta evolución or + d > or + δ > or + z > or: cf. Bile (1988: 125 y 137). 223 El mismo fenómeno lo encontramos en varios dialectos: 1.- en locrio epizefirio y focidio: cf. Méndez Dosuna (1985: 135, § 25c), 2.- en arcadio: cf. Bechtel (1921: 339, § 29) y Thumb-Scherer (1959: 128, § 264.25), 3.- en chipriota: cf. Egetmeyer I (2010: § 152), 4.- en Cos: cf. Bechtel (1921: 574, § 21) y Thumb-Kieckers (1932: 199, § 160.18), 5.- en ático: cf. Threatte (1980: 480, § 40.022 a), que habla de simplificación del grupo y no de disimilación, 6.- en argólico: cf. Nieto Izquierdo (2008: § 18.1), donde El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 165 (NOMINA, s. I d.C.), Πυθοκάτης en ~ 704 (NOMINA, imp.) y Σωστάτην en ~ 867 (FUN, imp.). Así pues, tal vez haya que explicar los antropónimos Χαιρέστατο[ς] y Σωστάτην como simplificación del grupo -στρ-, y Τελεσικάτους y Πυθοκάτης como testimonios de una simplificación más extraña del grupo -κρ-. 1.20 Las consonantes nasales 1.20.1 Asimilación del punto de articulación ante consonante En griego antiguo hay dos fonemas nasales: [m] de carácter bilabial y [n] de carácter alveolar. Son fonemas relativamente estables que se conservan en diversas posiciones de la sílaba. En posición final se neutralizaron en un archifonema /N/ que en posición trabada asimila su punto de articulación al de la consonante que precede; así se dan tres alófonos: uno dental [n], otro bilabial [m] y un tercero velar [ŋ]. Cada una de estas tres variantes puede ser notada a través de , y <Γ> 224 respectivamente, si bien en época arcaica, en todos los alfabetos epicóricos, y el tereo no es una excepción, suelen ser notadas por medio de ny 225 . A continuación presento los testimonios de los diferentes casos susceptibles de asimilación tanto en interior de palabra como en sandhi con sus grafías correspondientes: 1.- Grupos [mb] y [m_b] < [n(_)b] : este grupo es notado tanto con my como con ny en interior de palabra. Testimonios de notación son λαμβάνων, λαμβάνεν y ἐμβαλοῦμες en IG XII (3) 330, 63, 116 y 278 (DECRcol, a. 210-175), Ἐμβάρης en ~ 437 (DIEZMO, s. II) y σύμβιον en ~ 894 (FUN, s. II d.C.), ~ 904 (FUN, imp.) y ~ 916 (id.), frente a los testimonios de notación y ἐνβα[λόν/τ]ων en IG XII (3) Suppl. 1291, 8-9 (DECRhon, s. III) y σύνβιον en ~ 906 (FUN, s. III d.C.). En sandhi sólo hay un testimonio con my en la forma τὰμ / [βουλάν] en IG XII (3) Suppl. 1290, 18/9 (DECRprox, s. III) frente a τὸν υἱὸν Βότρυν en ~ 444, 5 (DED, s. III), se da una explicación alternativa a los casos del argólico, 7.- en papiros de época ptolemaica: cf. Mayser- Schmoll (1970: 159/60). 224 Sobre el uso de gamma con valor [ŋ] en griego cf. Méndez Dosuna (1991/2: 312/3). 225 Nieto Izquierdo (2008: 352, § 19.2) interpreta este hecho como reflejo de una auténtica pronunciación [n], producto de un estilo hiperarticulado propio del dictado. Méndez Dosuna (1993b: 98), por su parte, interpreta el uso de ny en posición trabada ante consonante labial y velar como reflejo del archifonema /N/, única nasal posible en griego ante pausa, y la diferenciación de my ante labial, ny ante dental y gamma ante velar como las realizaciones fonéticas que oían los hablantes. Raúl Domínguez Casado 166 τὸν / βίον en ~ 330, 17/8 (DECRcol, a. 210-175) y Ἑστίαν Βουλαίαν en ~ Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). 2.- Grupos [ŋg] y [ŋ_g]: los dos testimonios más antiguos de este grupo se notan con ny delante de gamma: Eὐανγέλō en IG XII (3) 782 (FUN, arc.) y θίνγανε en ~ 451 (¿FUN?, s. V). En época posterior se notan casi exclusivamente por medio de dos gammas, así en los siguientes testimonios: συγγενῶν (líneas 22/3, 27, 31, 41, 56, 61, 71, 74, 79, 114/5…), ἐπαγ/γελίαν (l. 126/7), ἐγγαί/οις (l. 150/1), ἐγγραφέτω (líneas 233/4, 249 y 272), ἐγγράφεν (líneas 212 y 251), ἐγγραψοῦντα (l. 252), ἐγγράφει (l. 268) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). συγγε/[ν]εῖ[ς] en IG XII (3) 22, 7 (DECRhon, s. II). ἐπαγ/γέλλεται y ἐπαγγελίαν en IG XII (3) 329, 6-7 y 11 (DECRcol, s. II). συγγενῶν en IG XII Suppl. 154 I, 12 (DECR, s. II-I) e IG XII (3) Suppl. 1600 (¿NOMINA?, imp.). La única excepción es la forma ἐνγραφέτω en IG XII (3) 330, 207 (DECRcol, a. 210- 175). En sandhi sólo hay testimonios con ny final de palabra: πρυτανίων γνώμα en IG XII (3) Suppl. 1290, 1 (DECRprox, s. III). τὰν γεγενημέναν, τὰν γινομένα[ν y τῶν γεγραμμένων en IG XII (3) 330, 8, 214 y 230 (DECRcol, a. 210-175). τὸν γυμνασίαρχον en IG XII (3) 496 (HON, s. I d.C.). τῶν γονέων en IG XII (3) 504 (HON, imp.). ἰδίαν γυναῖκα en IG XII (3) 912 (FUN, imp.). ἰδίαν γυναῖκαν en IG XII (3) 913 (FUN, imp.). 3.- Grupos [ŋk] y [ŋ_k]: en interior de palabra sólo hay un testimonio de notación en la forma θρινκ[ῷ en IG XII (3) Suppl. 1329 (DED, s. I d.C.), mientras que de <ΓK> hallamos los siguientes: Ἐγκρατίδας en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III), Ἐγκα[ι]/ρίου en IG XII (3) Suppl. 1290, 1-2 (DECRprox, s. III), ἐξενέγ/και en ~ 330, 54/5 (DECRcol, a. 210-175) y παγκρατίου en ~ 390, 6 (DED y METR, s. I). En sandhi hay sólo dos testimonios con gamma en final de palabra. Se trata de [δ]εῖπνογ [κ]αί ἱα[ρ]ά en IG XII (3) 452, 4 (LS, s. IV) y πράσσωγ καί βουλεύων en ~ Suppl. 1290, 5 (DECRprox, s. III). Sin embargo, en esta última inscripción hallamos un par de testimonios del mismo tipo (es decir, dos palabras unidas por medio de καί) en las que la nasal final de palabra anterior a la conjunción es notada por medio de ny (cf. infra). Los testimonios con ny en final de palabra son numerosos: βοῦ/ν καὶ πυρῶν, δύο μ/εδίμνων καὶ οἴνο/υ en IG XII (3) 436, 8-13 (LS, s. IV). καὶ πολλῶν καὶ ἀγαθῶν, σπου/[δὰ]ν καὶ ἐπιμέλειαμ y ὧν κα en IG XII (3) Suppl. 1290, 3, 7-8 y 20 (DECRprox, s. III). πολλῶν καὶ μεγάλων ἀγαθῶν en IG XII (3) Suppl. 1291, 7 (DECRhon, s. III). ἔσ]/πλουν καὶ ἔ[κπλουν y ὧν κα en IG XII (3) Suppl. 1292, 2/3 y 6 (DECRprox, s. III). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 167 μεταλλάσσοντος τον / βίον καί ἐντειλαμένου ... με ποιῆσαι (l. 17/8), ἐντολὰν καὶ / θέμεν καὶ (l. 19-20), συναγαγὲν κοινόν (l. 22), ὧν καὶ τὰ ὀνό/ματα ὐπογέγραπται (l. 27/8), κοινὸν κολῦον (l. 53), τᾶν / Μουσᾶν καὶ τῶν ἡρώιων (l. 57/8), τὰ ἐκ τούτων κατὰ τὰ αὐτά (l. 97), τᾶν τε Μουσᾶν καὶ Φοίνικος (l. 130), οἶνον ξενικόν (l. 140), δραχμὰς ἑκατόν καὶ / πρασσέσθω (143/4), κατ’ ἐνεχυρασίαν κατά τὸς νόμος (líneas 176 y 220), ἱερεῖον καὶ ἱερά (líneas 179 y 186), ἀπὸ δὲ τούτων καρπωσεῖ (l. 183), κ[α]ὶ ἐλλύ/ταν καὶ ἄρτον καὶ πάρακα (l. 190/1), τὸ κοινὸν / καὶ ἐπίσσοφον (l. 202/3), τῶν κατὰ τὸ κοινόν (l. 205), καὶ ἐπίσσοφον καὶ ἐγδανειστάς (l. 209), ἐγγράφεν κατὰ τὸν νόμον (l. 212) ... en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). διαπεμ[ψ]άσθων Κνιδίων προστά/[τ]αις, [τὸν στέ]φανον καὶ τὰ[ς] τιμάς y ἐστάλαν λιθίναν καὶ θέντων en IG XII (3) 322, 4/5, 9 y 19 (DECRhon, s. II). Δίων Καρτιδάμα en IG XII (3) 493 (HON, s. II-I) Φιλήμων Καλλιβώλου en IG XII (3) 634, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Μνασί/κριτον Κλειτοσθένους en IG XII (3) 521, 5-6 (HON, s. I d.C.). Οὔλπιον Κλαυδιανόν en IG XII (3) 865, 4 (FUN, s. II d.C.). Πελοπίδαν κ[αὶ Π]ά[σ]ιππον en IG XII (3) 340, 22 (CATef, imp.). Πελοπίδ]αν καὶ Καλλίνομον en IG XII Suppl. 1306, 5 (CATef, imp.). τὰν ἀνάστασιν καὶ / τὰν ... δαπάναν en IG XII (3) 504, 3-4 (HON, imp.). ... 4.- Grupos [mp] y [m_p]: en inscripciones mayoritariamente de época arcaica hallamos la nasal notada por medio de ny en interior de palabra, así en los siguientes testimonios: Ἐνπhέρης, Ἔνπυλος y Ἐνπεδοκλῆς en IG XII (3) 536 a, b y c (ERÓT, s. VII). Ἐνπεδοκ λῆς en IG XII (3) 570 (NOMEN, s. VII-VI). Ἔνπυλο[ς] en IG XII (3) Suppl. 1471 (NOMINA, s. VI). πενπ/τίō y πένπται en IG XII (3) 450, 17/8 y d 1 (LS, s. VI-V). ἅνπερ en IG XII Suppl. 154 II 20 (DECR, s. II-I). En los demás casos hallamos siempre la nasal notada por medio de my: Λαμπσαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1450 b (NOMEN, s. VII). πέμπται en IG XII (3) 436, 16 y 18 (LS, s. IV). ἔμπροσθεν en IG XII (3) 320, 7 (DECRhon, a. ca. 260) λαμψοῦνται en IG XII (3) 330, 158 (DECRcol, a. 210-175). διαπεμ[ψ]άσθων en IG XII (3) 322, 4 (DECRhon, s. II). En sandhi hallamos sólo en un par de inscripciones la nasal notada por medio de my. Se trata de los siguientes sintagmas: τὰμ ποτὶ Θηραίος, ἐπιμέλειαμ [πᾶσαν] y τὼμ παρα/[γενομέ]νων en IG XII (3) Suppl. 1290, 7, 8 y 9-10 (DECRprox, s. III) y ἐμ πᾶσιν en ~ Suppl. 1294, 5 (DECR, s. II). En todos los demás casos se nota la nasal por medio de ny: Κρίμʘν πράτιστος en IG XII Suppl. 1413 (LUD, s. VII). κασιγ<ν>έ ταν ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). ἐν πενπ/τίō en IG XII (3) 450, 17/8 (LS, s. VI-V). τῶν περὶ Πολύξενον en IG XII (3) Suppl. 1316 (DED, s. IV-III). τ[ῶ]ν περ[ὶ Λ]άκιον en IG XII (3) Suppl. 1317 (DED, s. IV-III). τῶν περί Ὀλ[υμ]πιόδωρον en IG XII (3) Suppl. 1318 (DED, s. IV. III). γάμον ποιῇ (l. 51), λαμβάνων παρὰ τῶν δι/αδόχων (l. 63/4), τῶν προδεδη[λ]ωμένων (l. 73), τὸν πα[τ]έρα (l. 96), τὰν πράταν (líneas 122, 138 y 178), τριῶν πινόντων (l. 141), τὰν πίπτο[υσαν] (l. 147), ἑκατὸν πεντήκοντα (líneas 162 y 174), τᾶν ποθόδων (l. 167), χο]ινίκων πέντε (l. 180)... en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Κνιδίων προστά/[τ]αις y ἀπόδειξιν ποιευμένος en IG XII (3) 322, 4-5 y 16 (DECRhon, s. II). Ξανθίππαν Πανταξένου en IG XII (3) 491, 2 (HON, s. II). τὸν πατέρα en IG XII (3) 508 (HON, s. I d.C.). ἐς τὰν πατρίδα en IG XII (3) 530, 4 (HON, s. I-II d.C.). Χαρήμων Πραξι(τέλους), Φίλων Ποσειδωνί(ου) en IG XII (3) Suppl. 1304, 8, 10 (CAT, imp.). ... Raúl Domínguez Casado 168 5.- Grupos [mp h ] y [m_p h ]: sólo en un antropónimo la nasal de este grupo en interior de palabra es notada por medio de ny, se trata del antropónimo Ἀνφινίκας en SEG XLVIII 1069 (FUN, a. 525-500). En todos los demás testimonios de este grupo en interior de palabra siempre es notada por medio de my: Νύμφαι en IG XII (3) 378 (LS, s. IV). συμφέρον/τα en IG XII (3) Suppl. 1290, 5-6 (DECRprox, s. III). συμφερόντως en IG XII (3) 320, 12 (DECRhon, a. ca. 260). ἀμφεικάδι en IG XII (3) 330, 68 (DECRcol, a. 210-175). Νύμφας en IG XII (3) 439 (DED, imp.). Ἀμφανίδα[ς en IG XII (3) Suppl. 1304, 2 (CAT, imp.). En sandhi la nasal final de palabra siempre es notada por medio de ny: σὺν Φοιβοτέλει, ἥρωσιν {Φοι}, ἐν Φοίνικ[ι en IG XII (3) 330, 1, 67, 194 (DECRcol, a. 210-175). Διόδωρον Φιλοκράτους, Φιλόστρατον Φιλοστράτου y Ἐπαφρόδειτον Φιλοτίμ[ου] en IG XII (3) 339, 10, 11 y 13 (CATef, a. 4-37 d.C.). Θήρων Φιλοκράτους (líneas 67 y 74) y Θήρων Φιλοκράτου (línea 71) en IG XII (3) 606 (NOMINA, s. I-II d.C.). Θήρων Φιλοκράτους en IG XII (3) 615 (NOMEN, s. I-II d.C.), ~ 619, 1 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 653 a (NOMEN, id.) y ~ 654 (id.). 6.- Grupos [ŋk h ] y [ŋ_k h ]: en interior de palabra sólo hay un testimonio con ny en el antropónimo Ἐ[π]ίλονχος en IG XII (3) 730, 4 (NOMINA, imp.). En el resto de testimonios se utiliza regularmente la gamma delante de chi: [κατα]τυγχάνοντος, κατα/τυγχάνω[ν] y σπλάγχνων en IG XII (3) 330, 144, 147/8 y 197 (DECRcol, a. 210-175). Ἐπίλογχος Ἐπιλόγχου en IG XII (3) 339, 5 (CATef, a. 4-37 d.C.) y ~ Suppl. 1519 (NOMINA, a. 4-37 d.C.). Ἐπίλογχος en IG XII (3) 416 (DED, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1508 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 382 b 6 (NOMINA, imp.), ~ 701 (id.) y ~ 710, 2 (id.). En sandhi no hay testimonios con gamma en final de palabra: [τοῖ]ς ἔμπροσθεν χρόνοις en IG XII (3) ~ 320, 7 (DECRhon, a. ca. 260). τῶν προδεδη[λ]ωμένων χωρίων (líneas 73 y 244) y ἐκ π[υ]ρῶν χοι/νίκων (l. 186/7) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἐς πάντα τὸν χρό[νο]ν en IG XII (3) 329, 6 (DECRcol, s. II). τῶν χωρίων (líneas I 3 y 7) δραχμᾶν χιλιᾶν (l. I 11) en IG XII Suppl. 154 (DECR, s. II-I). ἀδελφὰν Χαριξώ en IG XII (3) 520, 4 (HON, a. 4-37 d.C.). ἐτείμασεν Χαι[ροπόλειαν] en SEG XXVI 944, 2 (HON, s. II d.C.). A todos estos datos sólo cabe añadir que en las inscripciones tereas no hallamos grafías del tipo τὸμ ταμίαν ni πέμτε. Ante oclusivas dentales sólo hallamos uso de ny. 1.20.2 Casos de asimilación total Hay documentados algunos casos de asimilación total de la nasal a la consonante siguiente: σύλλογον (líneas 149, 203/4, 229, 231 y 269), συλλογευτικόν (líneas 153/4 y 226), συλ/λόγος (l. 285/6) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 169 1.21 La silbante El griego antiguo ha heredado del indoeuropeo una sola silbante, de carácter sordo /s/. La silbante sonora, como en la protolengua, sólo es un alófono en los contextos en que precede a una oclusiva sonora. Como vimos en el capítulo dedicado al alfabeto, en Tera la silbante es representada en el alfabeto epicórico por medio de la letra llamada san y una vez que toma el alfabeto milesio por la sigma <Σ>. Cuando forma grupo con una oclusiva es notada en el alfabeto epicórico por medio de los dígrafos <ΚΜ> y <ΠΣ>, pero una vez que llega el alfabeto milesio se usan los signos <Ξ> y <Ψ>, si bien hay algunos testimonios del uso del tridente con valor /ks/. En el dialecto tereo la s heredada ante y tras oclusiva y en final de palabra, la restaurada entre vocales y la procedente de préstamos es estable 226 . En este capítulo trataremos principalmente la generación de silbantes secundarias a partir de los procesos de asibilación y palatalización. 1.21.1 Silbantes procedentes de procesos de asibilación y palatalización 1.21.1.1 Asibilación pandialectal del sufijo -τις Dice Chantraine (1933: § 218) que la asibilación se ha extendido a todos los dialectos por influencia del jónico y que existe un cierto grupo de palabras como φάτις y μῆτις que conserva el sufijo -tis tal cual, pero se desconocen las condiciones en que se daba tal conservación. Lejeune (1972: § 51), con razón, rechaza la explicación de la asibilación pandialectal por influencia del jónico-ático porque se halla generalizada ya desde los documentos alfabéticos más antiguos de todos los dialectos; piensa que se debe más bien a una tendencia de *t antigua a la palatalización ante /i(:)/ cuyo resultado final fue una silbante simple. Los casos en los que no se produjo asibilación se deben, pues, a diferenciaciones preventivas (como en el caso de πίστις) y a la influencia de la t conservada en los derivados de una misma raíz como en el caso de μάντις por influencia de μαντεῖον. En cualquier caso, hay excepciones a la asibilación cuya explicación es difícil, como en el caso de los términos antes citados μῆτις y φάτις. En tereo los testimonios con asibilación son los siguientes: παρευρέσει, πρᾶξις, αἵρεσιν, διαλύσεως y ὑπόβασιν en IG XII (3) 330, 47, 175, 249, 254 y 275 (DECRcol, a. 210-175). 226 El único caso de pérdida de silbante se da en el antropónimo Ἁγνοθένης por Ἁγνοσθένης en IG XII (3) 330, 85 (DECRcol, s. III-II), pero debe de tratarse de un simple error del lapicida porque es un caso único en toda la inscripción, donde el grupo -σθ- es notado regularmente. Raúl Domínguez Casado 170 ἀπόδειξιν en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). ἀνάστασιν en IG XII (3) 504, 3 (HON, imp.), SEG XXVI 943, 6 (HON, s. II d.C.) y ~ 944, 6 (id.). 1.21.1.2 Asibilación de lοs sufijos -τία y -τιος Esta asibilación no es pandialectal, pero desde época muy temprana encontramos inscripciones con el sufijo asibilado en los dialectos occidentales, lo que se debe a la vinculación que se establecía entre este sufijo y el de los abstractos en -σις (< -τις). En las inscripciones tereas encontramos los siguientes testimonios con el sufijo asibilado sin correlatos con t en otros dialectos occidentales: [Η]ικέσιος en IG XII (3) 402 (TNRUP, arc.). ἐκλησία en IG XII (3) Suppl. 1289, 5 (DECR, s. IV). θυσία en IG XII (3) 436, 5 (LS, s. IV). υἱοθεσίαν en IG XII (3) 444, 2 (DED, s. III), ~ 487 (HON, s. II), ~ Suppl. 1299, 9/10 (CATprox, a. ca. 100), ~ 488 (id.), ~ 508, 2 (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1301 B 10 (CATδαμ, s. I d.C.). ὑ]οθεσία[ν en IG XII (3) 336, 8 (CATman, s. III). ἐξουσίαν (líneas 54, 78 y 256/7), [υἱ]οθεσί[α]ν (l. 82), Τιμήσιος (l. 83), θυσίαν (líneas 113, 172 y 189), θυσίας (líneas 195, 200 y 227), ἐνεχυρασίαν (l. 220) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). γυμνασιαρχήσας en IG XII (3) Suppl. 1314, 2 (DED, s. III-II). γυμνασιαρχήσα<ς> en IG XII (3) 460 (DED, hel.). ὑπογυμνασίαρχος en IG XII (3) 339, 4 (CATef, a. 4-37 d.C.). γυμνασίαρχος en IG XII (3) 339, 2 (CATef, a. 4-37 d.C.) y en ~ 338 A 1 (CATef, imp.). γυμνασίαρχον en IG XII (3) 496 (HON, s. I d.C.). Junto a estas formas hallamos otras en las que la asibilación no es compartida por todos los dialectos occidentales o por el beocio. Puesto que se trata de inscripciones de fecha reciente, es lógico pensar que la asibilación se debe a la influencia de la oiné. Los testimonios son los siguientes: Ἀρτε/μισίου 227 en IG XII (3) 436, 15/6 (LS, s. IV). τετρακοσίων en IG XII (3) Suppl. 1291, 13 (DECRhon, s. III). πε[ν]/[τ]ακοσίας en IG XII (3) 329, 8 (DECRcol, s. II). διακοσίας (líneas 39, 64 y 72), πεντακοσίας (l. 264) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Θευκρίσιος 228 en IG XII (3) Suppl. 1514 b (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 634, 3 (id.), ~ 744, 2 (id.) y en ~ Suppl. 1542, 1 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.). Θεοκρίσιος en IG XII (3) Suppl. 1523 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606 (líneas 23, 26, 56, 64 y 65) (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ 708 (NOMINA, imp.). Θουδοσίο[υ] 229 en IG XII (3) 640, 10 (NOMINA, s. I-II d.C.). Θευδόσιος en IG XII (3) 740 I 3 (NOMINA, imp.). Θευδοσία en IG XII (3) 890 II (FUN, imp.). Ἀφροδίσιος 230 en IG XII (3) 638 b 1 (NOMINA, imp.), ~ 677, 4 (id.). 227 Sin embargo Ἀρταμιτίō en IG XII (3) 452 (LS, s. IV) y Ἀρταμιτίου en ~ 996 (VASO, s.f.). 228 Se trata de un antropónimo muy poco común, sólo atestiguado en la isla de Tera y en la Cirenaica (bajo las formas Θευκρίσιος y Θεοκρίσιος), en el Ática (Θεοκρίσιος) y en Beocia, donde se halla bajo la forma Θεοκρίτιος, sin asibilación, en SEG XXXII 493 (Tebas, DED, 316 post ). 229 Está atestiguado sin asibilación en la forma Θιοδότιο en IG VII 3175, 7-8 (Orcómeno, CAT, a. 290). Sobre el antropónimo Θουδοσίο[υ] téngase en cuenta que seguramente se trate de un extranjero dada la contracción del primer elemento Θεο-. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 171 Ἀφροδείσιος en IG XII (3) Suppl. 1397, 9 (HON, s. II d.C.). Frente a todas estas formas tenemos [Μ]ελίτιον en IG XII (3) 388 (DED, imp.). 1.21.1.3 τυ > συ En las inscripciones tereas hallamos el grupo asibilado en las palabras en que la asibilación es pandialectal. Todos los testimonios son de época reciente. Se trata de los siguientes: σωφροσύνας en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 868, 4 (FUN, imp.), ~ 869 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.), ~ 511, 2(HON, hel.-imp.). Εὐφροσύναςen IG XII (3) 504, 6 (HON, imp.). Εὐφρόσυνος en IG XII (3) Suppl. 1522 (NOMINA, imp.) y en ~ 927 (FUN, imp.). La forma Ἐλευσυνίωι no debe ser incluida aquí, pues es secundaria a partir de Ἐλευσίνιος. Sin asibilación tenemos testimoniado el antropónimo Ἐρατυδίκα en SEG XXVII 508 (VASO FUN, s. IV), formado sobre el verbo ἐρατύω. Todos los antropónimos derivados de este verbo en todos los lugares de Grecia en que se da aparecen siempre sin asibilación: Ἐράτυλα en Oropo, Ἐρατυίϊος en Argos, Ἐράτυλλος en Atenas, Ἐράτυλλα en Eubea (Calcis), Ἐρητυμένης en Delos y en Atenas 231 . 1.21.1.4 El nombre del dios Posidón y derivados En IG XII (3) Suppl. 1372 (DED, s. IV) se lee [Π]οσειδ[ᾶνος Ἱπ/π]ότ[α], pero nada impide leer [Π]οσειδ[ῶνος Ἱπ/π]ότ[α] bajo la influencia de la oiné. En época posterior encontramos la forma propia de la oiné en los siguientes antropónimos: Ποσειδωνίου en IG XII (3) 828 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), Ποσειδωνί(ου) en ~ Suppl. 1304, 10 (CAT, imp.) y Ποσειδώνιος en ~ Suppl. 1585 (NOMINA, imp.). Siendo estos los testimonios no podemos saber cuál era la forma dialectal del teónimo del dios del mar en Tera y por tanto no nos es dado saber si la forma de este teónimo conservaba la dental sorda original o no. 230 Sin asibilación se halla atestiguado en el neutro Ἀφροδίτιον, lugar de culto de la diosa Afrodita, en IG IV 2 (1) 106 I 22 (Asclepieo de Epidauro, DECRrat, a. 330-320) y en FD III 1, 484, 8 (Delfos, DECR, s. III) y en Ἀφροδίτιος en IG VII 1757 (Tespias, CAT, s. II). También está documentado el antropónimo femenino Ἀφροδιτία en IG IV 529, 10 (Hereo de Argos, CAT, s. III), IG VII 3303 (Queronea, s. II) y en cinco inscripciones en la isla de Lípari, al Norte de Sicilia, cf. I.Lipara, 126, 127, 128, 568 y 569. 231 Para conocer en qué inscripciones aparecen consúltense los lemas correspondientes de LGPN I, II, IIIA y IIIB. Raúl Domínguez Casado 172 1.21.2 El doblete Μελέϊππος y Μελήσιππος En las inscripciones tereas tenemos atestiguado el antropónimo Μελέϊππος en los casos que mencionamos en § 1.8.11. Frente a estas formas hallamos una vez [Με]λήσιππος en IG XII (3) 756 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). A primera vista se podría pensar que ambas formas están relacionadas y que el antropónimo Μελέϊππος proviene de Μελήσιππος por caída de silbante y abreviación de /ε:/ en /e/ en hiato, pero puesto que sería el único caso en que se daría en tereo una pérdida de silbante entre vocales es mejor rechazar tal hipótesis. En realidad Μελέϊππος pertenece al grupo de antropónimos del tipo de Φερέοικος, un tipo de nombres compuestos formados por un verbo en imperativo como primer elemento que rige un sustantivo en el segundo 232 y que en Tera cuenta con numerosos testimonios: Αἰνεδάμō en SEG XLVIII 1068 (FUN, a. 525-500). Ἐχεβώλō en SEG XXV 927 (FUN, s. V). Ἐχεκράτευ[ς] en IG XII (3) Suppl. 1315 (DED, hel.). Μενέλαος en IG XII Suppl. 157 e 3 y 6 (NOMINA, hel.), IG XII (3) 338 B I 3, IV 7 (NOMINA, s. II d.C.) y en ~ 661 (NOMEN, imp.). Χαιρέπολις en IG XII (3) Suppl. 1302, 33 (CATman, s. II). Φερεβώλας en IG XII (3) Suppl. 1626 (FUN, s. I). Ἐχεστράτο[υ] en IG XII (3) 490 (HON, s. II-I). Ἐχετίμα en IG XII (3) 888 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). Μενελάου en IG XII (3) 606, 48 (NOMINA, s. I-II d.C.) Ἀρχέλαος en IG XII (3) 382 b 6 (NOMINA, imp.), ~ Suppl. 1514 a 1 (NOMEN, imp.). Ἐχέβωλος en IG XII (3) 747 (NOMINA, imp.). Μενεκλῆς en IG XII (3) Suppl. 1544 (NOMEN, imp.). Χαιρέδαμος en IG XII (3) 742 (NOMEN, imp.), ~ 882 a (FUN, imp.). Χαιρέστ<ρ>ατο[ς] en IG XII (3) 687 (NOMINA, imp.). Τερπέλαος en IG XII (3) 930 (FUN, imp.). Ἀγεκράτεια en en IG XII (3) 882 b (NOMEN, imp.). 1.21.3 rs > rz > rr En posición intervocálica en interior de palabra se da la evolución rs > rz > rr como demuestran los siguientes testimonios 233 : 232 Parece ser que en algunos casos por lo menos habría que ver más bien formas de un desaparecido injuntivo. Sobre este interesante tema de la onomástica griega sigue siendo obra de referencia la primera parte del artículo de Dunkel (1992). 233 Por qué se diferencia el tratamiento de estas formas del de ἄηρεν (< *ἄερσεν) en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI) no está claro. La influencia analógica de los aoristos de temas en nasal no explica todos los casos: cf. Lejeune (1972: § 120 n. 6). Las últimas explicaciones que se han venido dando son la de Forbes (1958) y la de Miller (1976). Según Forbes, la evolución del grupo -LS- sería anterior a la evolución de -L S- en αρ/ρα, αλ/λα, por lo que quedarían excluidas de la evolución LS > Lh > L los grupos LS formados tras la evolución de -L S- en -αρσ- y -αλσ-. Según Miller, siguiendo una propuesta de Wackernagel, la conservación del grupo se debe a la posición del acento: si éste no se El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 173 Θhαρυμάκhας en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII). Θhαρύμαϙhος en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Θαρῆς en IG XII (3) 573 (NOMINA, s. VII-VI). Ποραίνʘν (< πόρσω) en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). Θαρυπτόλεμος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). Θαρρυ[μαχ- en IG XII (3) 814 (FUN, arc). En formas como Θαρσικράτης en IG XII (3) 680 (NOMINA, imp.) y ἄρσενα en ~ 330, 96 (DECRcol, a. 210-175) hay que ver la influencia de la oiné. La evolución rs > rz > rr se da también en ático, eubeo, arcadio y eleo 234 . 1.22 Las oclusivas 1.22.1 Eliminación de las labiovelares Como en todos los demás dialectos del primer milenio no hay huella de las labiovelares. En tereo han tenido la evolución esperable hacia guturales, labiales y dentales. 1.22.1.1 Labiovelares seguidas de yod Se comportan de la misma manera que las guturales. En nuestro dialecto sólo encontramos testimonios de *g w j procedentes de la raíz *g w jō- en la forma ζῶια en IG XII (3) 330, 11 (DECRcol, a. 210-175) y en diversos testimonios de los antropónimos Ζωΐλος, Ζωϊλίου, Ζώσιμος, Ζωπυρίων y Ζώπυρος, para los cuales cf. § 1.16.3.7. 1.22.1.2 Evolución a velares En tereo tenemos los siguientes testimonios: Λυκείʘι en IG XII (3) 551, 2 (DED, s. VII). Λυκείō en IG XII (3) 389 (DED, s. VI). ὑγιαι/νούσαι (<*su-g w ij-), ἐνευξαμένου (<*eugh w -), γυ/ναῖκες en IG XII (3) 330, 5-6, 13, 94/5 (DECRcol, a. 210-175). γυναῖκα en IG XII (3) 486 (HON, s. II), ~ 491 (id.), ~ 912 (FUN, imp.) y ~ 497 (HON, imp.). γυναικός en SEG XXVI 943, 8 (HON, s. II d.C.). γυναῖκαν en IG XII (3) 913 (FUN, imp.). encuentra en la sílaba siguiente a aquélla en la que se encuentra el grupo -LS-, entonces el grupo se conserva. 234 Cf. Buck (1955: § 80) y Lejeune (1972: § 119). Raúl Domínguez Casado 174 1.22.1.3 Evolución a dentales Es el tratamiento regular ante vocal de timbre e y ante vocal de timbre i en el caso del pronombre indefinido. Los testimonios tereos son los siguientes: Δελπhίνιʘν y ἀδελπhεόν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). Τεισίλας en IG XII (3) 801 (FUN, s. VI). ὅστις en IG XII (3) Suppl. 1289 A 4 (DECR, s. IV). τι (líneas 6, 211, 215, 228, 230 y 259), Δελφινίωι (líneas 63 y 133), Τεισάνορος (l. 92), ἐκτείσῃ (líneas 146, 164/5, 177 y 218), ἀποτεισάτω (l. 161), πεντήκοντα (l. 174), πέντε (líneas 180 y 187), ὅστις (líneas 200 y 280), τις (líneas 210 y 261), ἐκτείσει (l. 237), τινες (l. 245), οἵτινες (l. 247), τε (passim) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ὅτι en IG XII (3) 322, 15 (DECRhon, s. II). δηλομένα en IG XII (3) 329, 4 (DECRcol, s. II). τε en IG XII (3) Suppl. 1294, 3 y 7 (DECR, s. II). Τεισιπό[ν]ου en IG XII Suppl. 1302, 6 (CATman, s. II). Τεισάνωρ en IG XII (3) Suppl. 1302, 46 (CATman, s. II), ~ 733, 8 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 519, 5 (HON, imp.), ~ Suppl. 1525, 4-5 (NOMINA, imp.), ~ 720 (NOMEN, imp.). Τεισάνορος en IG XII (3) Suppl. 1399, 2 (HON, s. II). Τεισικράτην en IG XII (3) 339, 14 (CATef, a. 4-37 d.C.). Τεισ[άνορα] en IG XII (3) 340, 20 (CATef, imp.). Τισάνορος en IG XII (3) 878, 3 (FUN, imp.). 1.22.1.4 Evolución a labiales En todos los demás contextos tenemos una labial como evolución de las labiovelares. Así en los siguientes testimonios: a) Palabras formadas sobre la raíz de βάλλω (< *g w l -): ἐ[π]ιβάλλουσαν, [ἐπ]ιβάλλει en IG XII (3) 330, 172, 211 (DECRcol, a. 210-175). b) Palabras formadas sobre la raíz de βαίνω (< *g w n -): Πρόβατος en SEG XLVIII 1075 (FUN, a. ca. 550). μἠπιβῆν en IG XII (3) Suppl.1381 (PROHIB, s. III). Εὐβάτας en IG XII (3) 645, 1 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.) y ~ 677 I 2 (NOMINA, imp.). Εὐβάταen IG XII (3) 634, 3 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 744, 2 (id.), ~ Suppl. 1502 III 2 (NOMINA, s. I-II d.C.). Καταιβάτα en IG XII (3) Suppl. 1360 (DED, hel.-imp.). ἄβατον en IG XII (3) 453 (ABATON, hel.-imp.) y ~ 454 (id.). c) Palabras formadas sobre la raíz de λαμβάνω (< *slH2g w -): παραλαβοῦσαν (l. 37), λαμβάνων (l. 63), λαμβάνεν (l. 116), λαμψοῦνται (l. 158), λαβόντι (l. 175), παραλαβών (l. 280) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). λαβόντες en IG XII (3) 322, 3 (DECRhon, s. II). d) Antropónimos en -βωλος y la forma βουλά < *g w ol-: cf. § 1.2.1b. e) Otras raíces: Βίαιος (< *g w ijeH2-) en IG XII (3) 567 (NOMEN, s. VII). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 175 Βίας (< *g w ijeH2-) en IG XII (3) Suppl. 1416 II 2 (LUD, s. VII), ~ Suppl. 1427 (NOMEN, s. VI) y en ~ Suppl. 1428 (id.). Βίʘνι (< *g w ij-) en IG XII (3) 775 (FUN, s. VI). Βλέπυς 235 en IG XII (3) 776 (FUN, s. VI) y 777 (id.). Βασιλόθεμις en IG XII (3) Suppl. 1426 (NOMEN, s. VI). ποθέσαισα (< *gh w odh-) en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). βασιλέως en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III), SEG XXV 916 (DECRhon, s. III-II). πρεσβευτάς en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). ἀπολείπω (líneas 7 y 35), ἀπολελειμμένου ( -μμ- < -πμ- < *leik w -) (l. 16), βίον (l. 18), πρεσβύτατος 236 (l. 37), Βασιλοδίκα (l. 103), πρεσβύτατα (líneas 135, 156 y 208), πέντε (líneas 180 y 187), λοιπά (líneas 182, 223 y 228/9), ὅπως (líneas 206, 241 y 273/4), εἶπαι (< *eweuk w -) (l. 256), εἴπει (l. 261), εἴπας [ppio.aor.] (l. 263) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ὅπω[ς] en IG XII (3) 322, 14 (DECRhon, s. II). ἀ/πολεῖπεν en IG XII (3)329, 5/6 (DECRcol, s. II). Ἐμβάρης en IG XII (3) 437 (DIEZMO, s. II). Εὔβιος en IG XII (3) Suppl. 1535 (NOMINA, s. II d.C.) y en ~ Suppl. 1591 (NOMEN, imp.). … 1.22.2 πάρακα por βάρακα La forma πάρακα aparece en IG XII (3) 330, 191 (DECRcol, a. 210-175): de acuerdo con DÉLG (s.v. βάραξ) esta palabra, que designa un tipo de pastel, debe ser considerada como término popular, tal vez de origen extranjero, lo que explicaría las variaciones que sufre en su forma. No hay que pensar que se trate de un fenómeno de ensordecimiento de la labial sonora relevante dialectalmente. 1.22.3 Grupos de oclusivas No hay signos de inestabilidad en los grupos de oclusivas en ninguna inscripción dialectal. Como es normal en griego se produce sistemáticamente una asimilación regresiva del modo de articulación. Podemos distinguir los siguientes grupos de oclusivas atestiguados en las inscripciones dialectales tereas: - βδ: [ἑ]βδόμαν en IG XII (3) 329, 9 (DECRcol, s. II). - γδ: ἐγδανεῖσαι en IG XII (3) 329, 12 (DECRcol, s. II a.C.). ἐγδανειζέσθω, ἐγ[δ]ανειστᾶν y ἐγδανειστάς en IG XII (3) 330, 149, 150 y 209 (DECRcol, a. 210-175). - πτ: Ἄκρυπτος en IG XII Suppl. 163 (INC, arc.). ἐνεϙόπτετʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). 235 Si es que la b inicial se remonta a labiovelar. Véase discusión en EDG s.v. βλέπω. 236 Es posible que haya que reconstruir una labiovelar que ha evolucionado a labial, solución tal vez analógica de la raíz *g w ā-, si es que hay alguna relación entre ambas palabras: cf. DÉLG s.v. πρέσβυς. Por su parte, García Ramón (1982: § 2 y 1985: § 7) interpreta la forma con bilabial como una “regularización del paradigma a partir de las formas de los casos con vocalismo predesinencial pleno” en los que la silbante precedente ha impedido la palatalización de la labiovelar. Raúl Domínguez Casado 176 Θαρυπτόλεμος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). πενπ/τίō y πένπται en IG XII (3) 450, 17/8 y d 1 (LS, s. VI-V). hεπτά en IG XII (3) 978 (PESO, arc.). πέμπται en IG XII (3) 436, 16 y 18 (LS, s. IV). Πτολ[εμ]αίου en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III). Πτο[λεμα]ῖ[ος? en IG XII (3) 334, 6 (CATprox, s. III). ὑπογέγραπται (l. 28), πίπτο[υσαν (l. 147), γέγραπται (líneas 157 y 193) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀλειπτήριον en IG XII (3) Suppl. 1314 (DED, s. III-II). Πτολεμαίου en IG XII (3) 468 (HON, s. II). Νεοπτόλεμος Νεοπτολέμου en IG XII (3) Suppl. 1618 (FUN, s. I). Νεοπτόλεμος en IG XII (3) 606, 69 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ 663 (NOMINA, imp.). θρεπτόν en IG XII (3) 926 (FUN, s. III d.C.). Ἀστράπτοντος en IG XII (3) Suppl. 1359 (DED, imp.). θρεπτάν en IG XII (3) 927 (FUN, imp.). - κ/ϙτ: Τεϙτονίδα en IG XII (3) 802 (FUN, s. VII). ὀκτ[ʘ?] en IG XII (3) 450, 7 (LS, s. VI-V). Ἀνδέκ[τ]ας en IG XII (3) Suppl. 1488 (ΝΟΜΕΝ, s. VI). κυλίφακτος en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). Κτή(σιος) en IG XII (3) Suppl. 1361 (DED, s. V-IV?). Ἐπίκτητος en IG XII (7) 6, 4 (Arcesine, DECRprox, s. IV). Ἐ]πικτ[ητ ? en IG XII (3) Suppl. 1289 Α 10 (DECR, s. IV). νυ]κτός en IG XII (3) Suppl. 1291, 17 (DECRhon, s. III). Ἐπικτήτα (líneas A 1, 2, 101 y 110), αὐτοκτήτοις (l. 32), Ἐπικτήται (líneas 68, 185/6 y 194), Ἐπι/κτήτας (l. 130/1), ἐκτείσῃ (líneas 146, 164/5, 177 y 218), πρακτός (líneas 218, 237 y 265) y ἐκτείσει (l. 237) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Τιμώνακτα en IG XII (3) 487, 2 (HON, s. II). πύκταισι en IG XII (3) 390, 3 (DED y MÉTR, s. I). Κτήσων Κτήσωνος en IG XII (3) 625 b (NOMINA, s. I-II d.C.). Κτήσιππος en IG XII (3) 641, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Τ[ειμώ]νακτος en IG XII (3) 723 I (NOMINA, imp.). [Ε]ὐρυάνακτος en IG XII (3) 729 I (NOMINA, imp). Πλειστώνακτος en IG XII (3) Suppl. 1600 (NOMINA, imp.). Αὖκτος en IG XII (3) 824 (FUN, imp.). [Π]λειστώνακτα en IG XII (3) 877 (FUN, imp.). Ἐπικτησί[ς] en IG XII (3) 919 b (FUN, imp.) y ~ Suppl. 1635 (FUN s. III-IV d.C.). - χθ: χθονός en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). δεδόχθαι en IG XII (3) Suppl. 1290, 10 (DECRprox, s. III) y en ~ 329, 10 (DECRcol, s. II a.C.). συναχθη/σοῦντι, δεδόχθαι, ἀπο/δειχθῇ y συναχθήτω en IG XII (3) 330, 24/5, 126, 267/8 y 269 (DECRcol, a. 210-175). 1.22.4 La forma γῑ νομαι Como es de esperar, en las inscripciones tereas hallamos sólo formas del tipo γῑ νομαι, nunca γίγνομαι: γίνεσθαι (líneas 118, 133), παρα/γινομένος (l. 136/7), [π]αραγινόμενοι (l. 157), γινέσθω (l. 168) y γινομένα[ν (l. 214) en IG XII (3) 330 (DECRhon, a. 210-175). γινόμενοι en IG XII Suppl. 154 II 19 (DECR, s. II-I). La forma γῑ νομαι (cuyo correlato en beocio y tesalio es γῑ νυμαι), evolución de γίγνομαι, es común a todos los dialectos excepto el ático y el cretense. En ático hallamos la forma γίγνομαι de manera exclusiva hasta el s. IV y a partir del a. 250 tenemos los últimos El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 177 testimonios al ser reemplazada por γῑ νομαι237 . En Creta γίγνομαι evoluciona a γίννομαι, atestiguado en Gortina en el s. II, pero la forma original sobrevive, por lo menos, hasta el s. V 238 . La evolución por la que γίγνομαι pasa a γῑ νομαι es la siguiente: [gigno] > [giŋno] > [gijno] > [gi:no]: cf. Lejeune (1972: § 67). 1.23 La aspiración 239 1.23.1 La aspiración en las inscripciones escritas en alfabeto epicórico Sólo en inicial de palabra la aspiración permaneció estable en griego antiguo. En el alfabeto epicórico de Tera se usa para notarla la heta con forma de caja cerrada dividida en dos partes simétricas por un trazo horizontal, y posteriormente con forma de caja abierta. Con la llegada del alfabeto milesio la aspiración deja de notarse gráficamente. Los ejemplos de aspiración notada en inicial de palabra son de diversos orígenes: a) origen desconocido: Hερμοκρέʘν en IG XII (3) 548 a (NOMEN, s. VII). Hερμαίō en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). Hερμ- - en IG XII (3) 542, 1 (ΝΟΜΙΝΑ, s. VII-VI). Hερμότιμος en IG XII (3) 389 (DED, s. VI). Ηρμοκρέ<ων> en IG XII (3) 780 (FUN, s. VI). hεαρά en IG XII (3) 450, 1 (LS, a. s. VI-V). Hερμότιμος en IG XII (3) Suppl. 1429 (NOMEN, arc.). Hερμᾶς en IG XII (3) 370 a (TGRUP, arc.). b) procedente de silbante en posición inicial antevocálica y en posición interior intervocálica: en esta posición se relajaba la articulación de la silbante y se pronunciaba [h], que se conservará en inicial de palabra, pero se debilita y se pierde en posición intervocálica. A juzgar por los datos del micénico la evolución s > h es anterior a la debilitación de yod 240 . Los testimonios de las inscripciones tereas en alfabeto epicórico son los siguientes: 237 Cf. Threatte (1980: 562). 238 Cf. Bechtel (1923: 708). 239 Sobre el valor fonético de la aspiración cf. Allen (1987: 53), que la considera como una sorda aspirada comparable al inglés h o a una “glotal fricativa”. En cuanto a su lugar en el sistema fonológico griego no está claro si es un elemento prosódico como pueda ser el acento o un fonema más: discusión en Allen (1987: 54). Según Brandenstein (1954: 82 y 100) se trata de un rasgo prosódico y no de un fonema. Para Bartoněk (1961b: 141/2) la pérdida de h intervocálica supondría el cese de h como fonema independiente. Lupaş (1968: § 1.3; 1972: § 2.1.1) y Lejeune (1972: § 320 y § 321) dan por supuesto que se trata de una consonante. 240 Así según Bartoněk (1961b: 141). De acuerdo con Ruijgh (1997: 535 (§ 2), 567/8 y 1998: 661/2, § 4) la aspiración inicial debía de ser todavía una consonante relativamente fuerte cuando se creó el alfabeto griego porque para notarla se utilizó la ḥet- fenicia, que notaba una faringal fuerte (cuando el adaptador Raúl Domínguez Casado 178 hο (artículo) en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y en ~ 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Hικέ[σιος] en IG XII (3) 403 (DED, s. VI) y en ~ 404 a (DED, arc.). hᾱ y Ἡγησιλόχō en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). hέδρας en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, s. VI-V). hōνιπαντίδα en IG XII (3) Suppl. 1324, 4 (DED y MÉTR, a. 480-450). [H]ικέσιος en IG XII (3) 402 (TNRUP, arc.). hεκ[τέα] en IG XII (3) 450, 2 (LS, s. VI-V). hεπτά en IG XII (3) 978 (PESO, arc.). c) procedente del grupo *sw tenemos el antropónimo Ηαδίμα en IG XII (3) 771 (FUN, s. VII). d) procedente de wau inicial antevocálica en Ηεστιαίō en SEG XLVIII 1066 (FUN, a. ca. 550) y hικάδι (vigésimo día del mes) en IG XII (3) Suppl. 1324, 2 (DED y MÉTR, a. 480-450). Para explicar el doble tratamiento de wau en posición inicial antevocálica, a saber, la desaparición del fonema sin dejar huella 241 y la desaparición dejando aspiración, se han dado diversas explicaciones: - el tratamiento h- sería el regular cuando la sílaba inicial termina en s o la segunda sílaba comienza por s apoyada según Schwyzer (1939: 226/7) y Lejeune (1972: § 183), lo que explicaría el caso de Ηεστιαίō. Para explicar, sin embargo, la falta de aspiración en los antropónimos con un primer elemento ἄστυ tendríamos que recurrir a una analogía con el término antitético ἀγρός. Para los de primer elemento ἴσος (< ϝίσϝος) habría que pensar en un corte silábico ϝί|σϝος, pero este corte silábico dejaría sin justificación el tercer alargamiento compensatorio. - la explicación de la aspiración por etimología popular o por “dobles formas” (Doppelformen) sw- : s- es calificada como subjetiva por Schwyzer (ibid.). También se ha propuesto la explicación de la aspiración por interferencia entre los procesos *w- > desaparición sin huellas y *sw- > wh > h, que podría ser frecuente en territorio dorio: cf. Bermejo-López-Velasco (1991). - algunos casos se explicarían por analogía en raíces como ἱδ-/ὁπ- a partir de ὁράω en época tardía, o en heracleota ὁκτώ, ἑννέα a partir de ἑπτά: cf. Schwyzer (1939: 305). Esta sería la explicación de hικάδι. griego tenía a su disposición signos que notaban glotales débiles). Sin embargo, ya en la época de Homero debía de ser una consonante débil porque no funcionaba como una auténtica consonante en la estructura prosódica: para entonces debía de ser un rasgo distintivo de las vocales iniciales. 241 Testimonios en las inscripciones tereas en § 1.16.1. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 179 - supuesta presencia de una laringal: cf. Buck (1955: § 52d). e) procedente de yod intervocálica: sólo tenemos un ejemplo en la forma ἄhōρα en IG XII (3) 768 (FUN y MÉTR, s. VI). La heta de Ηερι en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550) también puede ser explicada como proveniente de una aspiración intervocálica procedente de yod y desplazada a posición inicial de palabra: cf. n. 106. f) por generalización de la aspiración a todas las palabras que empiezan por ýpsilon, así en Hυλεσίō en SEG XLVIII 1072 (FUN, s. VI) y en Hυψιπύλη en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (FUN, s. V), si bien este último antropónimo ha de ser de una mujer no terea. g) la forma hέ νατο[ν] en IG XII (3) Suppl. 1638 (PESO, s. VI) es explicable, como hικάδι, por analogía a la aspiración de ἑπτά: cf. § 1.2.3 (pág. 109). Tras pasar revista a todas estas formas con aspiración notada en época arcaica, tenemos que dar cuenta de un par de casos en los que no se nota la aspiración, tal vez testimonios precoces de debilitación de la misma. Se trata de ἐταιρείαι en IG XII (3) 450 d 3 (LS, s. VI-V) y de Ἄβρʘνʘς en ~ 769 (FUN, s. VI). La falta de notación de la aspiración del antropónimo Ἄβρʘνʘς es explicable porque aparece junto a la forma hεμί: es bastante probable que el lapicida quisiera utilizar la heta en esta inscripción sólo como signo de cantidad vocálica, aunque de una forma aberrante. Por otra parte tenemos también los antropónimos ’Υπερϙυδίδας en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI) y ’Υπέρας en ~ Suppl. 1610 (FUN, s. VI) sin aspiración, lo que es explicable teniendo en cuenta que la aspiración de toda ýpsilon inicial de palabra debió de ser un hecho relativamente reciente en la fonética del griego. 1.23.2 La aspiración en las inscripciones escritas en alfabeto milesio Con la adopción del alfabeto milesio la aspiración deja de ser notada y tenemos que suponer su existencia a través de la etimología de cada palabra. Es bastante probable que en las primeras inscripciones en alfabeto milesio todavía siguiera vigente la aspiración, pero en algún momento en época imperial se perdió finalmente en toda la geografía griega. Las huellas de la aspiración en inicial de palabra son patentes en las palabras compuestas y en fenómenos de sandhi y así encontramos los siguientes testimonios: Raúl Domínguez Casado 180 ἀφ’ οὗ (l. 24), καθ’ ἕκαστον (líneas 63, 116 y 133/4), πόθοδον (líneas 24 y 147 ), καθώς (l. 157), ποθόδων (l. 167) y ἀφ’ ὅ/σου (l. 168/9) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). καθ’ υἱοθεσίαν en IG XII (3) 444, 2 (DED, s. III), ~ 487, 3 (HON, s. II), ~ 488, 2 (id.), IG XII (3) Suppl. 1299, 9/10 (CATprox, a. ca. 100), ~ 508, 2 (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1301 B 10 (CATδαμ, s. I d.C.). A estas formas hay que añadir el testimonio de καθ’ ἐνιαυτόν en IG XII (3) 330, 204 (DECRcol, a. 210-175), que en principio no debería tener aspiración, pues el étimo de ἐνιαυτός es *eno-. Tenemos que ver una analogía con expresiones como καθ’ υἱοθεσίαν y καθ’ ἕκαστον. 1.23.3 Los antropónimos formados sobre ἵππος Como es habitual en todos los dialectos griegos, el término ἵππος como segundo elemento de un antropónimo compuesto no transmite su aspiración a una oclusiva no aspirada anterior, de manera que en las inscripciones tereas encontramos el antropónimo Νικίππου en IG XII (3) 487, 2 (HON, s. II), ~ 488, 1 (id.), ~ 340, 12 (CATef, imp.). La explicación tradicionalmente admitida dice que la aspiración de la palabra ἵπποςinexplicable a partir de su étimo indoeuropeo, es una innovación reciente que no se ha extendido a los antropónimos compuestos formados sobre esta palabra como segundo elemento: cf. Lejeune (1972: § 320 n. 1). 1.24 Las consonantes geminadas 1.24.1 Geminadas en inscripciones en alfabeto epicórico Como es de esperar, las consonantes geminadas se notan sistemáticamente en alfabeto epicórico por medio de consonantes simples, herencia de la escritura fenicia 242 . Así, encontramos los siguientes testimonios: - pp: Πhειδιπίδας en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII), Πhείδιπο[ς] en ~ Suppl. 1448 (NOMEN, s. VII) y hίπο en Pfuhl (1903: Beil. XXIII 6). - rr 243 : Θhαρυμάκhας en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII). Θhαρύμαϙhος en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Θαρῆς en IG XII (3) 573 (NOMINA, s. VII-VI). Ποραίνōν en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). Θαρυπτόλεμος en IG XII (3) 787 (FUN, s. VI). 242 Cf. Ruijgh (1998: 671, § 7). 243 Cf. § 1.21.3. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 181 - ll: Ἀπόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Ἀπόλōν en IG XII (3) 356 (TNRUP, s. comienzos VII). Ἀκhιλῆι 244 en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). Καλιμέ[ν]α aut Καλιμέ[λ]α en IG XII (3) 789 (FUN, s. VII-VI). Καλιτṓ en IG XII (3) 790 (FUN, s. VI). Κάλιθος en IG XII Suppl. 695 (FUN, s. VI). Καλίανακς en SEG XXXV 909 (FUN, arc). - nn: Κίκινος 245 en IG XII (3) Suppl. 1435 (NOMEN, s. finales VII). - ss: Ϙοσάλʘι en IG XII (3) Suppl. 1413 (LUD, s. VII). Ϙοσυφᾶς 246 en IG XII (3) 557 (NOMEN, s. VII-VI). Τιμʘνασα en IG XII (3) 804 (FUN, s. VII-VI). Las excepciones que encontramos son las siguientes: [hε]ννέ[α] en IG XII (3) Suppl. 1639 (INSTR, s. VII) y Πύρρα en ~ Suppl. 1468 (NOMEN, s. VI) y Καλλιγύας 247 en SEG XLVIII 1071 (FUN, a. 525-500). El origen de la geminada de Πύρρα no está claro: según DÉLG (s.v. πυρρός), no es posible hacer venir át. πυρρός de un étimo πυρϝός, como se desprendería de la forma corintia Πύρϝος. Para salvar este escollo Lejeune (1972: § 133, n. 5) propone dos derivaciones, una en *-wo- y otra en *-so- a partir de πῦρ, pero es insoslayable la forma chipr. pu-ru-wo-so. Así las cosas, la vibrante geminada de πυρρός ha sido explicada por Hoffmann a partir de una protoforma purswó-, y por Frisk a partir de una geminación expresiva 248 . No podemos añadir a estas inscripciones el antropónimo Θαρρυ[μαχ- -] en IG XII (3) 814 (FUN, arc.) porque se trata de un apunte del diario de Ross, que bien pudo añadir una rho. Cabe añadir el testimonio de Ἀγεμόνας σάμα en Zapheiropoulos (1969: 193) (VASO FUN, s. VI-V), pues en principio el sandhi externo se rige por las mismas normas que la notación de geminadas en interior de palabra 249 . 244 La etimología del nombre del héroe homérico es desconocida. Se ha propuesto que sea un hipocorístico con geminación expresiva de un antropónimo *Ἀχι-λᾱϝος. En cualquier caso está documentado en la epopeya también con lateral simple, por lo que la forma de la inscripción podría ser interpretada también de esta última manera. Cf. DÉLG y EDG s.v. Ἀχιλλεύς. 245 Si es que representa lo que Hiller interpreta como Κίκιννος. Inglese lee Κικῖνος. 246 Antropónimo formado sobre la forma κόσσυφος. En DÉLG se acepta su origen a partir de un étimo *kopso- con sufijo de nombres de animal -φος y posterior disimilación, pero en EDG se pone en duda tal etimología porque no explica la forma ática κόττυφος. 247 Las formas de las letras son las propias del alfabeto epicórico, pero se utiliza sigma de cuatro trazos en lugar de san. 248 Apud EDG s.v. πυρρός. Consúltese tb. Nieto Izquierdo (2008: 323) sobre las posibilidades de una geminación expresiva o de una resilabación del tipo *πυρ.ϝός > *πυρ.ρϝός. 249 Cf. Méndez Dosuna (1985: 155). Raúl Domínguez Casado 182 1.24.2 Geminadas en inscripciones en alfabeto milesio La notación de consonantes geminadas es regular en las inscripciones en que se usa el alfabeto milesio. No hay testimonios en estas inscripciones de vibrantes geminadas. 1.24.2.1 Laterales geminadas 1.- Formas del nombre de Apolo y antropónimos derivados del mismo: cf. § 1.15.1 para la lista de testimonios. 2.- Antropónimos con primer elemento Καλλι- 250 : Καλλικλείας en Zapheiropoulos (1961: 206) (VASO FUN, s. V). Καλλιγνώτου en IG XII 7, 6, 9 (Arcesine, DECRprox, s. IV). Καλ[λί]δαμον en IG XII (3) 320, 10 (DECRhon, a. ca. 260). Καλλικράτεος en IG XII (3) 844 (FUN, s. III). Καλλίμανδρος en PPetr. 2 16.6 (Gurob [Egipto], TEST, a. 236/5). Καλλιδίκα en IG XII (3) 330, 104 (DECRcol, a. 210-175). Καλλίβωλος en IG XII (3) 645 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.), ~ Suppl. 1302, 67 (CATman, s. II), ~ Suppl. 1535, 3 (NOMINA, s. II), ~ 662 I 3 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1605 I 4 (id.). Καλλισθένε[υ]ς en IG XII (3) 337, 9 (CATman, s. II). Καλλικλῆ[ς] en IG XII (3) Suppl. 1302, 56 (CATman, s. II). Καλλικράτης en IG XII (3) 889 (FUN, s. II-I) y ~ Suppl. 1549, 5 (NOMINA, imp.). Καλλικράτην en IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Καλλιβώλου en IG XII (3) 634, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1506 (id.), ~ Suppl. 1301 B 1, 17 (CATδαμ, s. I d.C.), ~ 672 (NOMINA, I-II d.C.). Καλλιστράτου y Καλλίνομος en IG XII (3) 739, 1 y 3 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Καλλικράτη en IG XII (3) 819 (HON y MÉTR, s. I a.C.-I d.C.) Καλλ[ινόμου] en IG XII (3) 733, 11 (NOMINA, s. I d.C.). Καλλίνομος en IG XII (3) 626 I 2 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1306, 5 (CATef, imp.). Καλλίνομος, Καλλ[ι]κράτου, Καλλικράτης y Καλλικ- - en IG XII (3) 606, 33, 54, 63 y 77 (NOMINA, s. I-II d.C.). Καλλίνομος / Καλλινόμου en IG XII (3) 640, 13/4 (NOMINA, s. I-II d.C.). Καλλιφάνης en IG XII (3) 638 b 5 (NOMINA, imp.). Καλλικρ[ατ-] en IG XII (3) 651 (NOMINA, imp.). Καλλίβ[ω]λος en IG XII (3) 729 III b 1 (NOMINA, imp.). Καλλικράτους en IG XII (3) 864 (FUN, imp.). Καλλι- en IG XII (3) 1005 (VASO, s.f.). 3.- Presentes de verbos en líquida con sufijo *-j e /o-: ἐπαγγέλλεται en IG XII (3) 329, 7 (DECRcol, s. III-II) y ἀνα[γγέλ]λ οντι en SEG XXV 916 (DECRhon, s. III-II). 4.- ἄλλος y palabras formadas sobre la raíz de ἄλλος: ἄλλοι en IG XII (3) Suppl. 1289, 7 (DECR, s. IV). ἄλλα en IG XII (3) 436, 13 (LS, s. IV). ἄλλων y ἄλλος en IG XII (3) Suppl. 1291, 12 y 16 (DECRhon, s. III). 250 La explicación de la geminada de este formante de antropónimos, así como la de κάλλος, κάλλιστος..., no está clara: cf. DÉLG y EDG s.v. καλός. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 183 ἄλλοις en IG XII (3) 444, 7 (DED, s. III). μεταλλαχότος (l. 10), μεταλλάσσοντος (l. 17), ἄλλων (l. 38), διαλλάξασθαι (l. 46), ἄλλα (l. 77), ἄλλο (líneas 211, 215 y 228), ἄλλον (l. 286) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἄλλoν en IG XII Suppl. 154, 9 (DECR, s. II-I). ἀλλ’ ἔτι en IG XII (3) 390, 3 (DED y MÉTR, s. I). 5.- Geminación expresiva: Μόλλις en IG XII (3) 330, 89 (DECRcol, a. 210-175), ~ 640, 7 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1521 (NOMINA, imp.). Χά[ριλ]λος en IG XII (3) Suppl. 1301 B 1, 8 (CATδαμ, s. I d.C.). Μόλλιος en IG XII (3) 438 (DED, imp.). 6.- Por asimilación de una nasal: σύλλογον (líneas 149, 203/4, 229, 231 y 269), συλλογευτικόν (líneas 153/4 y 226), συλ/λόγος (l. 285/6) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Θάλλου 251 en IG XII (3) Suppl. 1397, 8 (HON, s. II-III d.C.). 7.- Formas con geminada del adjetivo πολύς: πολλῶν y πολλάν en IG XII (3) Suppl. 1290, 3 y 7 (DECRprox, s. III). πολλῶν en IG XII (3) Suppl. 1291, 7 (DECRhon, s. III). 8.- Geminada de origen desconocido: Ὑλλέων en IG XII (3) 378 (LS, s. IV). A estas formas hay que añadir ἐλλύτας (líneas 179, 186 y 196) y ἐλλύ/ταν (l. 190/1) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175), cuyo origen, según EDG s.v. ἐλλύτας, parece ser pregriego y se remontaría a una raíz *el y . Como podemos ver, la lateral geminada es siempre notada por medio de doble lambda en alfabeto milesio hasta época reciente. Νo hay testimonios de su simplificación. 1.24.2.2 Nasales geminadas 1.24.2.2.1 Nasales labiales La geminación de la mayor parte de los testimonios se explica por asimilación de una oclusiva labial: γράμμ[ατα] en IG XII (3) Suppl. 1289 A 8 (DECR, s. IV). γραμματέως en IG XII (3) 334, 1 (CATprox, s. III). ἀπολελειμμένου (l. 16), ὑπογεγραμμένα (l. 80), γεγραμμένοις (l. 100), ἀλείμματος (l. 128), γεγραμμένα (líneas 142/3, 201, 206 y 225), γεγραμμένων (l. 230), γράμματα (líneas 235 y 279), 251 Antropónimo formado sobre el tema de presente del verbo θάλλω, que puede venir de *dhal-nō o de *dhal-jō. Raúl Domínguez Casado 184 προγεγραμμένας (l. 259), γραμ/ματοφύλαξ (l. 279/80), γραμματοφύλακα (l. 287) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος en IG XII (3) 322, 4 (DECRhon, s. II). γραμματ[έως] en IG XII (3) Suppl. 1300, 40 (CATprox, s. II). Por otra parte, tenemos el antropónimo Ζύμμις en IG XII (3) 825 (FUN, s. III), con geminación expresiva, y Σύμμαχος en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III), con geminada producida por el encuentro de dos nasales labiales. Hay que añadir que no hay testimonios de simplificación. En sandhi lo usual es la notación de la nasal final de palabra por medio de ny, pero en el Testamento de Epicteta hay algunos sintagmas con preposición ἐμ seguida de sustantivo que empieza por my. Se trata de los siguientes casos: ἐμ Μελεναῖς (líneas 33 y 73/4), ἐμ μηνὶ Ἐλευσυνίωι (l. 39) y ἐμ μηνὶ Δελφινίωι (líneas 63 y 133) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Todos los demás testimonios de sandhi utilizan ny para la notación de la nasal final de palabra: Θεῶν Ματρί en IG XII (3) 436, 2 (LS, s. IV). εἴη μέν μοι ὑγιαι/νούσαι (l. 5-6), τὰν γεγενημέναν μοι ... / ἐντολάν (l. 8-9), ἄλλων μοι ὑπαρχόντων (l. 38), τῶν ἡρώιων μηδὲ τῶν ἀγαλ/μάτων (l. 43/4), τᾶν / Μoυσᾶν (l. 57/8), δι/αδόχων μου (l. 63/4), ὅ κα τούτων μὴ ποήσει (l. 232) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Θεῶν Μ[ατρί en IG XII (3) 437 (DIEZMO, s. II). Κλειτοσθήν[η]ν Μνασικρίτου en IG XII (3) 339, 9 (CATef, a. 4-37 d.C.). τὰν ματέρα en IG XII (3) Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). ἐτείμασεν Μνασίκριτον en SEG XXVI 943, 2 (HON, s. II d.C.). τ[ὰ]ν μόνανδρον en IG XII (3) 912 (FUN, imp.). 1.24.2.2.2 Nasales alveolares Tenemos los siguientes testimonios: Γρίννου 252 (líneas A 1, 82 y 110) y ἐννεακαιδεκάται (l. 66) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). νέννον en IG XII (3) Suppl. 1628 (FUN, s. II-III d.C.). Γρίννο[ς] en IG XII (3) 1032 (INC, imp.). No hay testimonios de simplificación 1.24.2.3 Silbantes geminadas 1.- Como era de esperar en un dialecto occidental, el tereo conserva la silbante geminada procedente del encuentro de dos silbantes en la forma de futuro ἐσσε[ῖται] (< *es-se-e-) en IG XII (3) Suppl. 1289 A 3 y 9 (DECR, s. IV). 252 Sobre la etimología de este antropónimo cf. § 2.5 (pág. 28). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 185 2.- Por evolución del grupo *k(h)j: cf. § 1.18.1. En este mismo subcapítulo podemos ver los testimonios del grupo *t(h)j- del tipo ὅσος: todos presentan una silbante simple por influencia de la oiné. 3.- etimología oscura: ἐπίσσοφος (en diversos casos) en ~ 330, líneas 199-200, 203, 209, 224, 234, 250, 267, 271 y 281(DECRcol, a. 210-175) y Κόσσαλος en IG XII (3) Suppl. 1299, 2 (CATprox, a. ca. 100). 4.- en inscripciones recientes hallamos testimonios de silbante geminada procedente del sufijo -ισσα: βασιλίσσας en IG XII (3) 468, 3 (HON, s. II) y IG XII 4, 1131 A 3 (Delos, HON, a. 167-146). ἡρῷσσαν en IG XII (3) 882 a 3 (FUN, imp.). ἡρώϊσσας en IG XII (3) Suppl. 1626 (FUN, s. I). ἡρῷσσα en IG XII (3) 888 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1627 (FUN, imp.) y ~ 890 II 2 (id.). No hay testimonios de simplificación. Del encuentro de silbante final de palabra con la silbante inicial de la siguiente palabra tenemos dos testimonios: el de Ἄρταμις Σώτειρα en SEG LVIII 838 (DED y VASO, s. V-IV), notado por medio de dos sigmas, y el de ἐστάλαν (< ἐς στάλαν) en IG XII (3) 322, 19 (DECRhon, s. II), notado con una sola sigma. 1.24.2.4 Oclusivas geminadas Los únicos testimonios de bilabial sorda geminada son los de términos formados sobre la palabra ἵππος. Los testimonios de esta raíz en alfabeto milesio son todos antropónimos y siempre son notados gráficamente con doble pi 253 : Χαιριππιδᾶν en IG XII (3) 372, 6 (DED, s. IV). Ἥριππ[ος] en IG XII (3) Suppl. 1289 C 5 (DECR, s. IV). Μνασίππας en Zapheiropoulos (1965: 184/5) (FUN, s. III). Αἰνησίππα y Τελεσίππ[α] en IG XII (3) 330, 102 y 104 (DECRcol, a. 210-175). Ἀριστίππα en IG XII (3) 445, 2 (DED, s. III-II). Μελέϊππον en IG XII (3) 329, 13 (DECRcol, s. II). Ἱπποκράτους en IG XII (3) 337, 4 (CATman, s. II). Νικίππου en IG XII (3) 487, 2 (HON, s. II), ~ 488, 1 (id.), ~ 340, 12 (CATef, imp.). Ξανθίππαν en IG XII (3) 491, 2 (HON, s. II). Ξ[α]νθίππα en IG XII (3) 492, 1 (HON, s. II). Ἀρχίππαν en IG XII (3) 486, 3 (HON, s. II). Κρατησίππου en IG XII (3) Suppl. 1398, 2 (HON, s. II). [Κλ]ε[ή] σιππος en IG XII (3) Suppl. 1535, 2 (NOMINA, s. II). [Με]λήσιππος en IG XII (3) 756 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). Μελεΐππου en IG XII (3) Suppl. 1506, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 634, 2 (id.) y ~ Suppl. 1403, 2 (HON, s. I d.C.). Αἰνησίππου en IG XII (3) Suppl. 1559, 4 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). 253 Sobre la variedad y riqueza de los antropónimos formados sobre la palabra ἵππος merece la pena leer el trabajo de Dubois (2000a). Raúl Domínguez Casado 186 Πασίππου en IG XII (3) 339, 8 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 609, 6 (NOMINA, a. 4 a.C.- 37 d.C.), ~ 613, 3 (id.), ~ 614, 4 (id.), ~ 681, 2/3 (NOMINA, s. I d.C.). Πάσιππος en IG XII (3) 607 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 617, 3 (NOMINA, imp.), ~ 687, 2 (NOMINA, imp.), ~ 737, 8 (id.). [Πάσ]ιππος IG XII (3) 611, 3 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἱππο- - en IG XII (3) 632 (NOMEN, s. I-II d.C.). Κτήσιππος en IG XII (3) 641, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἁγησιππίδα en IG XII (3) 475, 7 (HON, a. 102-116 d.C.). Ἁγησιππίδας en IG XII (3) 677 II 11 (NOMINA, imp.). Αἰνήσιππος en IG XII (3) 697 a (NOMINA, imp.). Φίλιππος en IG XII (3) Suppl. 1304, 12 (CAT, imp.). Φιλίππου en IG XII (3) 721, 2 (NOMINA, imp.). Ἱπποκρά[της] en IG XII (3) 737, 6 (NOMINA, imp.). Μελέϊππο[ς] en IG XII (3) 738 (NOMINA, imp.). El único testimonio de velar sorda geminada está notado con una sola velar, se trata de la forma ἐκλησία en IG XII (3) Suppl. 1289 A 5 (DECR, s. IV): esta forma podría ser un indicio para fechar la simplificación de las geminadas oclusivas en tereo en el s. IV, lo que está en armonía con la cronología del mismo fenómeno en ático 254 . Además de los testimonios de la raíz ἵππος y de la forma ἐκλησία, contamos con los antropónimos Βάκχωνος en IG XII (3) Suppl. 1299, 21 (CATprox, a. ca. 100) y Βαχχιλίδας en ~ 672, 4 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Aunque en el segundo caso hallamos la repetición de la grafía usada para la aspirada, tenemos que pensar que el primer elemento era de carácter sordo, fuerte según Lejeune (1972: § 59), dulce según Threatte (1980: 541, § 43.05 y 570/1 § 46.05). 1.25 La ny efelcística Aunque la ny efelcística ha solido considerarse una característica propia del jónico-ático que en época reciente fue exportada a los demás dialectos, parece ser que en algunos dialectos del grupo dorio es autóctona: para los dialectos del Nororeste cf. Méndez Dosuna (1985: 161/3) y para Egina cf. Nieto Izquierdo (2008 :410/1 y 418/9) 255 . En el dialecto de las inscripciones tereas la situación es la siguiente: 254 Tenemos documentada en todo tipo de inscripciones la simplificación de oclusivas geminadas en ático desde mediados del s. IV: cf. Threatte (1980:, 513/7, § 43.012). Lejeune (1972: § 59) fecha en época helenística la simplificación de oclusivas geminadas en el conjunto de la geografía griega. 255 Para una visión de conjunto sobre el comportamiento de los diversos dialectos griegos respecto al uso de la ny efelcística se puede consultar el reciente estudio de Martín González (en prensa). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 187 - Dativos plurales en -σι(ν): No tenemos muchos ejemplos de dativos plurales en -σι(ν). De los que tenemos sólo dos presentan ny efelcística, se trata de τοῖς ἥρωσιν {Φοί} /Φοίνικι en IG XII (3) 330, 67/8 (DECRcol, a. 210-175) y de ἐμ πᾶσιν ἀναστ[τρεφό]/[μενος en ~ Suppl. 1294, 5 (DECR, s. II). Ninguno de los demás testimonios presenta ny efelcística. Todos ellos son de dativos situados delante de una palabra que empieza por consonante y sólo uno de ellos es ante pausa (si bien la siguiente palabra comienza por vocal): πᾶσι παραγενόμ[ενοι] en IG XII (3) 320, 12 (DECRhon, a. ca. 260). τοῖς ὑπάρχουσί μοι (l. 32), τοῖς ἥρωσι Φοίνικι καί … (l. 124), τοῖς ἥρωσι Κρατ[ησ]ιλόχωι καί ... (líneas 125 y 192), τοῖς ἥρωσι καί …(líneas 114 y 188), τοῖς ἥρωσι /κατὰ … (l. 152/3), τοῖς ἥρωσι Φοίνικ[ι κ]αί … (l. 185), τοῖς παροῦ/σι. εἰ δε κα … (l. 198/9) y τοῖς πλείοσι τοῦ … (l. 254/5) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). - Formas verbales: De formas verbales tenemos más testimonios. Son abundantes en número tanto los que presentan ny efelcística como los que no. Sin ella hallamos testimonios ante palabras que empieza por vocal: ἀνέγραψε [ὁ γραμμ]α[τεύς] (si la conjetura es válida) en IG XII (3) Suppl. 1297, 2 (CATprox, s. II). ἐτίμασε Ἑστιαῖον en IG XII (3) 499 (HON, imp.) y en ~ 501 (HON, s. I-II d.C.). ἐτίμασε / ἱέρειαν en IG XII (3) 513 a 1-2 (HON, s. I d.C.). ἐτίμασε Ἀριστόδαμον en IG XII (3) 878 (FUN, imp.). ante palabras que empiezan por consonante: ὀνόματά ἐστι τὰ ὑπογεγραμμένα en IG XII (3) 330, 80 (DECRcol, s. III-II). ἔδοξε τᾶι [βουλᾶι en IG XII (3) Suppl. 1293 (DECR, s. II). ἐτίμασε / Πλειστώνακτα en IG XII (3) 495 (HON, imp.). ἐτίμασε / [τ]ὰν τοῦ προξένου en IG XII (3) 497 (HON, imp.). ἐτίμασε / τὸ τρίτον en IG XII (3) 498 (HON, s. I a.C.-I d.C.). ἐτίμασε Τιβέριον en IG XII (3) 523 (HON, s. II d.C.). ἀφηρώϊξε καὶ ἐτείμασε τον en IG XII (3) 868, 1 (FUN, imp.). ἀφηρώϊξε [καὶ ἐτ]είμασε τον en IG XII (3) 869, 1 (FUN, imp.). ἀφηρώϊξε Ναυσίκλει/αν en IG XII (3) Suppl. 1624 (FUN, imp.). ἀφηρώϊξε Νεικάνορα en IG XII (3) 876 (FUN, imp.). y finalmente ante pausa o como última palabra de la inscripción: εἶπε· ἐπε[ιδὴ - - - - -] en IG XII (3) Suppl. 1293 (DECR, s. II). ἀφηρώϊξε. en IG XII (3) 870, 3 (FUN, s. I-II d.C.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp.), ~ 872 (id.), ~ 877 (id.), ~ 925 (id.) ~ 920 (id.), ~ 927 (id.). A continuación los testimonios de formas verbales con ny efelcística ante vocal: ἄηρεν ἀπό en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). δεί/πν[ι]ψεν 256 hōνιπαντίδα en IG XII (3) Suppl. 1324, 4-5 (DED y MÉTR, a. 480-450). ἐτείμασεν / ἱέρειαν en IG XII (3) 494, 1-2 (HON, hel.-imp.). 256 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. Raúl Domínguez Casado 188 εἶδεν ἀεθλοφόρον en IG XII (3) 390, 8 (DED y MÉTR, s. I). ἀφηρώϊξεν / Ἐρασίκλειαν en IG XII (3) 871, 1-2 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). ἐτείμασεν Ἀρχίδα en IG XII (3) Suppl. 1405 (HON, s. I a.C.-I d.C.) y en ~ Suppl. 1404, 2-3 (HON, s. II d.C.). ἐτείμασεν / Εὐφραίνουσαν en IG XII (3) 504, 1-2 (HON, imp.). ante consonante: ἐτείμασεν / Παντάξενον en IG XII 3 Suupl. 1403, 1-2 (HON, s. I d.C.). ἐτείμασεν Μνασίκριτον en SEG XXVI 943, 2 (HON, s. II d.C.). ἐτείμασεν Χαι[ροπόλειαν] en IG XII (3) 944, 2 (HON, s. II d.C.). ἀφηρόϊξεν / τ[ά]ν en IG XII (3) 912, 3-4 (FUN, imp.). y ante pausa o en final de inscripción: φέρουσιν. μηνός en IG XII (3) 436, 15 (L.S., s. IV). ἀφηρώϊξεν. en IG XII (3) 875, 4 (FUN, imp.), ~ 900 (id.), ~ 902, 3 (id.), 904, 3 (id.), 908 (id.), ~ 913, 5 (id.), ~ 921 (id.), ~ 932 (id.) e IG XII Suppl. 700 (id.). ἀφηρόϊξεν. en IG XII (3) 906 (FUN, s. III d.C.) y ~ 903, 4-5 (FUN, imp.). Siendo éstos los datos, podemos concluir que hay una tendencia a no usar la ny efelcística ante consonante y de usarla ante vocal en época reciente. Ante pausa, se da el mismo número de testimonios tanto con ny como sin ella: en ambos casos se trata casi exclusivamente de inscripciones sepulcrales muy formulares en las que se usa por defecto siempre la forma ἀφηρώϊξε(ν). Puesto que los testimonios más antiguos de uso de ny efelcística aparecen en inscripciones métricas y ya que la falta de ny efelcística ante vocal cuenta con algunos testimonios todavía en época reciente, parece que lo genuinamente dialectal es la falta de ny efelcística. 2. Morfología 2.1 Flexión temática No encontramos ningún fenómeno extraordinario que afecte a la declinación temática en lo que a las desinencias se refiere: éstas siempre son las esperables. Por lo demás, siempre encontramos en las inscripciones el genitivo singular temático en /o:/ notado por medio de en las inscripciones arcaicas, cf. IV § 2.3 (págs. 88/9, excepto las formas Ϙōρές, Διόσϙōροι y Ϙṓρας), y por medio del dígrafo en las inscripciones escritas en alfabeto milesio: cf. § 1.2.4 b) 1). 2.1.1 El acusativo plural En el acusativo plural se ha producido la generalización en todos los contextos de la variante anteconsonántica de la desinencia, por lo que en las inscripciones dialectales El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 189 encontramos la desinencia /os/, cuyos últimos testimonios llegan a darse hasta época imperial: φίλος en SEG XXV 916, 5 (DECRhon, s. III-II). ἐπιμηνίος (líneas 65 y 208), τὸς ἐκ τούτων γενομένος, καὶ παρα/γινομένος ἐς τὸ κοινεῖον λειτουργὲν γενο/μένος (l. 136/8), στεφάνος (líneas 141 y 188), τὸς δω[ρ]εὰν δεχομένος (l. 158), κατὰ τὸς νόμος (líneas 164, 176, 220/1, 239 y 266), τὸς τε ἐπιμηνίος (l. 207) y ἐπὶ τὸς συλ/λόγος (l. 285/6) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Κνιδίος συγγε[ν]εῖ[ς] ὄντ[ας] καὶ φίλος y τὸς... ποιευμένος en IG XII (3) 322, 8 y 16 (DECRhon, s. II). προξένος en IG XII (3) Suppl. 1297, 3 (CATprox, s. II-I). ποτὶ [τὸς] ἀνθρώπος, ποτὶ θεός en IG XII (3) 511, 4-6 (HON, hel.-imp.). πα[ρ]εφήβος / Ὑπερείδη[ν κα]ὶ Τεισ[άνορα] en IG XII (3) 340, 19 (CATef, imp.). Hay un único testimonio en el que la influencia de la oiné ha recaído sobre la desinencia del acusativo plural temático: se trata de [στε]φάνους en IG XII (3) Suppl. 1295, 2 (DECRcol, s. II). En cualquier caso, la inscripción se encuentra gravemente mutilada y es posible que estuviera toda ella escrita en oiné. 2.1.2 Antropónimos masculinos en -λᾱος En la antroponimia terea es muy productivo el formante -λᾱος. Lo normal suele ser encontrar estos antropónimos con contracción de las vocales del segundo elemento. Tenemos testimonios de nominativos (cf. § 1.8.3.1, primera lista) y de genitivos del singular (cf. § 1.8.3.3, antropónimos en -λᾱ-). Sin embargo, no faltan testimonios sin contracción, tanto en nominativos (cf. § 1.8.3.1, segunda lista) como en genitivos (cf. § 1.8.3.3, al final del subcapítulo). 2.2 Temas en ā Como ocurría en la flexión temática, en los temas en ā también encontramos las desinencias esperables. Los únicos casos dignos de mención son los acusativos y genitivos plurales. Respecto a los primeros, a partir de los testimonios de la flexión temática, tenemos que pensar que la desinencia era /as/ y no /a:s/. A continuación, los testimonios: τὰς hέδρας en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, s. VI-V). οἰκέτας en IG XII (3) 336, 10 (CATman, s. III). τάς / τε Μούσας (l. 14/5), δραχμὰς τρισχιλίας (líneas 23/4, 29-30, 115/6), τὰς ἐκείνων ἐντολάς (l. 26), αὐτάς (l. 31), δραχμ[ὰς δια]/κοσίας (l. 39-40), τὰς διακοσίας δέκα δραχμάς (líneas 64 y 72), ἀμέρας (líneas 65, 119 y 134), τὰς διακοσί[α]ς δραχμάς (l. 75), τὰς ὐποθήκας (l. 79), δραχμὰς δι/ακοσίας (l. 117/8), δραχμάς (líneas 143, 159, 162 y 174), τὰς θυσία[ς] (l. 152), ἐλλύτας (líneas 179, 186, 196), τὰς θυσίας ταύτας (líneas 195 y 200), ἐγδανειστάς (l. 209), δραχμὰς τριακοσίας (l. Raúl Domínguez Casado 190 217), τὰς θυσίας (l. 227), τὰς θυσίας τὰς προγεγραμμένας (l. 258/9), δραχμὰς πεντακοσίας (l. 264) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τὰς τιμάς en IG XII (3) 322, 9 (DECRhon, s. II). δραχμὰ[ς] πε[ν]/[τ]ακοσίας en IG XII (3) 329, 7-8 (DECRcol, s. II). εὐεργέτας en IG XII Suppl. 1297, 3 (CATprox, s. II-I). Respecto al genitivo plural, la desinencia -ᾱων (< -ā-sōm) contrae dando lugar a -ᾶν, como es de esperar en un dialecto dorio: testimonios en § 1.8.4. Por otro lado, encontramos el dativo plural πύκταισι en IG XII (3) 390, 3 (DED y MÉTR, s. I), inscripción escrita en dísticos elegíacos, pero en otras inscripciones encontramos el esperable dativo en -αις: πολ]ίταις en IG XII (3) Suppl. 1291, 8 (DECRhon, s. III), πολίταις en ~ Suppl. 1294, 7 (DECR, s. II) y χρυσέαις en ~ Suppl. 1328 (DED y MÉTR, s. II). 2.2.1 Derivados en -αία En primer lugar, tenemos la palabra que se usa para designar a la tierra: en nuestro dialecto encontramos la forma sin contraer en el epíteto de Poseidón [Γ]αιάοχος en IG XII (3) Suppl. 1371 (DED, s. VI) y con contracción en Γᾶς en ~ 374 (DED, s. IV) y en ~ 436, 1 (LS, s. IV). El mismo sufijo lo encontramos en el antropónimo Ἀνυταίας en SEG XXV 925 (¿FUN?, ¿NOMEN?, s. VI-V) y en el nombre de la diosa Atenea sin contraer en Ἀθαναίας en IG XII (3) 411 (LIMES, s. V) y en ~ 364 (TGRUP, s. VI), y Ἀθαναίαι en ~ 450, 1 (LS, s. VI-V). 2.2.2 Derivados en -εια a partir de *-εσyα Abundantemente atestiguado en antropónimos femeninos: testimonios en § 1.17.2. Sobre los antropónimos Ἐτεʘκληια en IG XII (3) 781 (FUN, s. VII) y Βασιλοκλήαν en ~ 870, 2 y 8 (FUN, s. I-II d.C.) cf. 1.2.4 (págs. 112/3). 2.2.3 El sufijo -ισσα El origen del sufijo -ισσα debe buscarse en una contaminación entre étnicos como Φοίνισσα, a partir de Φοινικ-, y el sufijo -ις, -ιδός a partir de los cuales se forman los El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 191 femeninos βασίλισσα y ἡρώϊσσα 257 , que en nuestro dialecto suelen aparecer en inscripciones tardías: cf. § 1.23.2.3.4 para testimonios. 2.2.4 Los masculinos de la declinación en ā Las palabras pertenecientes a esta categoría siempre presentan las formas esperables de un dialecto dorio. Nos interesan especialmente los testimonios de nominativo y genitivo singulares: - nominativos en -ᾱς: a) Hipocorísticos en -ίᾱς: Ἀνδρίας en SEG XXXIII 667 b (FIR y PARL, s. VII-VI). Χηρίας en IG XII (3) Suppl. 1613 (FUN, s. VI). Δ[α]μ[α]σίας en IG XII (3) Suppl. 1476 (NOMEN, s. VI-V). [Γορ]γίας en IG XII (3) 335 A 6 (CAT, s. II). Φιλτήας 258 en IG XII (3) 684 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). [Ἐρ]υξίας en IG XII (3) Suppl. 1304, 19 (CAT, imp.). Νικίας en IG XII (3) 664 (NOMINA, imp.). Ἑ[ρ]μία[ς] en IG XII (3) 703, 4 (NOMINA, imp.). b) Antropónimos con sufijo -ίδᾱς: Πhειδιπίδας en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). Ἀστυδικίδας en IG XII (3) 542, 4 (NOMINA, s. VII). Λεοντίδας en IG XII (3) 762 c (FUN, a. 650-600). Νιϙοκαρτίδας en SEG LI 1047 (FUN, a. 610-600). Ὑπερϙυδίδας en IG XII (3) 800 (FUN, s. VII-VI). Βατίδας en SEG XXXIII 666 (FUN, s. VI). Εὐαγορίδας en IG XII (3) Suppl. 1481 (NOMEN, s. VI-V). Ἐγκρατίδας en Zapheiropoulou (1965: 184/5) (FUN, s. III). Προκλείδας en IG XII (3) 330, 84 y 85 (DECRcol, a. 210-175), ~ Suppl. 1314, 1 (DED, s. III-II) y en ~ 490, 3 (HON, s. II-I). Δωροκλείδας en IG XII (3) 330, 91 (DECRcol, a. 210-175) y en ~ 390, 1 (DED y MÉTR, s. I). Θευκλείδας en IG XII (3) 513 B 1 (HON, s. II-I), ~ 671 b 5 (NOMINA, s. II d.C.), ~ 638 b 11 (NOMINA, imp.), ~ 650 (id.), ~ 729 III d 1 (id.), ~ 740 II 3 (id.), ~ 868, 9 (FUN y MÉTR, imp.) … Θεοκλείδας en IG XII (3) 514, 2 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Εὐκλείδας en IG XII (3) 634, 11 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606, 43 y 70 (NOMINA, s. I-II d.C.). Βαχχιλίδας en IG XII (3) 672, 4 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Ἀμφανίδα[ς] en IG XII (3) Suppl. 1304, 2 (CAT, imp.). Πελοπίδας en IG XII (3) 637 IV (NOMINA, imp.) y ~ 668 a (NOMEN, imp.). Ἀγησιππίδας en IG XII (3) 677 II 11 (NOMINA, imp.). Πρωταρχίδας en IG XII (3) Suppl. 1540 (NOMINA, hel.-imp.) y en ~ 737, 4 (NOMINA, imp.). Θε]υκλείδας en IG XII (3) Suppl. 1521 (NOMINA, imp.). Σωκρατίδας en IG XII (3) Suppl. 1598 (NOMINA, imp.). 257 Cf. Buck (1914), Chantraine (1933: § 86) e Ilievski (1986). 258 Con heta en lugar de iota ya sea por iotacismo o por influencia del masculino Φιλτῆς. Raúl Domínguez Casado 192 c) Hipocorísticos en -έ(ϝ)ᾱς: Θαυμέας en IG XII (3) Suppl. 1289 C 4 (DECR, s. IV). [Θ]αυμέας en Zapheiropoulou (1965: 184/5) (FUN, s. III). Αἰχμέας en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Παιδέας en IG XII (3) 606, 66 (NOMINA, s. I-II d.C.). Αἰνέας en IG XII (3) Suppl. 1602, 3 (NOMEN, imp.). d) Antropónimos con segundo formante -αγόρᾱς: Τιμαγόρας en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII) y en ~ 588 (NOMEN, s. comienzos VI). Σαμαγόρας en IG XII (3) 542, 5 (NOMINA, s. VII). Λαϙυδίδας en IG XII (3) 540 I (LUD, s. VII). Λαμπσαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1450 b (NOMEN, s. VII). Κλεαγόρας en IG XII (3) 762 a 4 (FUN, a. 650-600). Κληγόρας en IG XII (3) Suppl. 1461 (LUD, s. VII-VI). Τελεταγόρας en IG XII (3) Suppl. 1491 (NOMEN, s. VII-VI). [Δα]μαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1471 (NOMINA, s. VI). Πειθαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1473 (NOMEN, s. VI-V). Ἀνδραγόρας en IG XII (3) 822 (FUN, s. IV-III). Ἀνδραγόρας (líneas A 1 y 59) y Εὐαγόρας (líneas 83, 93 y 107) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). [Ἀνδ sive Εὐφ]ραγόρας en IG XII (3) Suppl. 1547 (NOMINA, s. I). [Εὐ]φρα[γ]όρ[α]ς y [Ἀγ]ησαγόρας en IG XII (3) 606, 25 y 60 (NOMINA, s. I-II d.C.). Εὐαγόρας en IG XII (3) 757, 5 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 626 I 3 (NOMINA, s. I-II d.C.). Πρωταγόρας en IG XII (3) Suppl. 1304, 13 (CAT, imp). Ὀρθαγόρας en IG XII (3) 677 I 6 (NOMINA, imp.). Εὐφραγόρας en IG XII (3) 680, 7 (NOMINA, imp.). Τελεσαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1496, 5 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). Ἁγησαγόρας en IG XII (3) Suppl. 1549, 3 (NOMINA, imp.). e) Antropónimos con segundo formante -δάμᾱς: Καρτιδάμας en IG XII (3) 330, 84 y 90 (DECRcol, a. 210-175), en ~ 489 (HON, s. III-II), ~ Suppl. 1302, 27 (CATman, s. II), ~ 634, 2 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1506 (id.), ~ Suppl. 1549, 4 (NOMINA, imp.). Δαμοδάμας en IG XII (3) Suppl. 1299, 8 (CATprox, a. ca. 100). [Ἀ]ριστοδά[μ]ας en IG XII (3) Suppl. 1561 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). Ἀ<ρισ>τοδάμας y Καρ<τ>ιδάμας en IG XII (3) 457 (DED, imp.). [Δαμοδ]άμας en IG XII (3) 723 I (Nomina, imp). f) Antropónimos y sustantivos con sufijo -τᾱς: ὀρκε στάς en IG XII (3) 540 (LUD, s. VII). ἀρκhαγέτας en IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650-600). Εὐμάστας en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Ποιμάντα[ς] en IG XII (3) Suppl. 1458 (NOMEN, s. VI). Ἀνδέκ[τ]ας en IG XII (3) Suppl. 1488 (ΝΟΜΕΝ, s. VI.). Κληινέτας en Zapheiropoulos (1971: 67) (FUN, s. IV) πρεσβευτάς en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). Εὐβάτας en IG XII (3) 645, 1 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.) y ~ 677 I 2 (NOMINA, imp.). εὐεργέτας en IG XII (3) Suppl. 1298, 8 (CATprox, s. II). Ὀνάτας en IG XII (3) Suppl. 1302, 32 (CATman, s. II). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 193 g) Hipocorísticos en -ᾶς 259 : Ἀ]πελλᾶ[ς en IG XII (3) Suppl. 1305, 6 (CAT, s. IV). Σωσᾶς en IG XII (3) 617, 7 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Ἀπελλᾶς en IG XII (3) 630 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀσκλᾶς en IG XII (3) 640, 15 (NOMINA, s. I-II d.C.). Εὐδᾶς en IG XII (3) 741 (NOMINA, imp.). Ἐπαφρᾶς en IG XII (3) Suppl. 1563 (NOMEN, imp.), ~ Suppl. 1568 (id.) y en ~ 925 (FUN, imp.). Μοσχᾶς en IG XII Suppl. 699 (FUN, imp.). h) El nombre del dios Hermes: Hερμᾶς en IG XII (3) 370 a (TGRUP, arc.). i) Varia: Θhαρυμάκhας en IG XII (3) 544 (LUD, s. VII). Βίας en IG XII (3) Suppl. 1416 II 2 (LUD, s. VII), ~ Suppl. 1427 (NOMEN, s. VI) y en ~ Suppl. 1428 (id.). Μενιάδας en IG XII (3) Suppl. 1437 (LUD, s. VII). Μαισιάδας en IG XII (3) Suppl. 1440 (NOMEN, s. VI). Μναστόνας en IG XII (3) Suppl. 1459 (NOMEN, s. VI). Πεισίνας en IG XII (3) 797 (FUN, s. VI). ’Υπέρας en IG XII (3) Suppl. 1610 (FUN, s. VI). Καλλιγύας en SEG XLVIII 1071 (FUN, a. 525-500). Χηραγάθας 260 en SEG XLVIII 1073 (FUN, a. 525-500). Γοργώπας (líneas 87 y 88) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175) y en ~ Suppl. 1549, 6 (NOMINA, imp.). Σωτάδας en IG XII (3) 646 (NOMINA, s. I-II d.C.). - genitivos en -ᾱ 261/262 : testimonios en § 1.8.3.3. Los casos de genitivo plural de los sustantivos masculinos en -ā son recogidos con los demás genitivos de la declinación en § 1.8.4. Entre los masculinos de la declinación en ā merece especial atención el nombre del dios Hermes. Las formas que tenemos atestiguadas en nuestro dialecto son el nominativo Ηερμᾶς en IG XII (3) 370 a (TGRUP, arc.), el dativo Ἑρμᾶι en IG XII (3) 394 (DED, s. IV-III), ~ Suppl. 1314 (DED, s. III-II), ~ 391 a 5 (DED, s. II), ~ 390, 2 (DED y MÉTR, s. I), ~ 392 A 4 (DED, s. I a.C.-I d.C.), ~ 339, 25 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 340, 24 (CATef, imp.), y el genitivo Ἑρμᾶ en IG XII (3) Suppl. 1352 (DED, hel.). 259 La inclusión de los hipocorísticos en -ᾶς en esta categoría de masculinos de la primera declinación se justifica en función del genitivo Καρνεᾶ en IG XII (3) 845 (VASO FUN, hel.-imp.) frente a los genitivos en -ᾶδος propios del jónico-ático. 260 Si es que lo consideramos antropónimo masculino. 261 Sobre el origen de esta desinencia de genitivo de los masculinos de la declinación en ā se han ofrecido diversas explicaciones. Tras el desciframiento del micénico ha habido básicamente dos corrientes: la de quienes explican -ᾱο a partir de una analogía con la desinencia *-so del pronombre *k w eso ( > τέο) o del pronombre*τόσο (> τόο) y la de quienes ven la analogía con el genitivo de la declinación temática. Estado de la cuestión con propuesta añadida en Lillo (1986). 262 En época reciente se da un genitivo Καρτιδάμαντος analógico al de γίγας a partir de una regla de tres: γίγας : Καρτιδάμας :: γίγαντος : x. Encontramos este genitivo en un par de inscripciones escritas en oiné: IG XII (3) 325, 28 (DOC, s. II d.C.) y ~ 326, 3, 53 (DECRhon. s. I-II d.C.), y en ~ 666 I 7 (NOMINA, s. II d.C.). Raúl Domínguez Casado 194 Para explicar la contracción de este teónimo hay que remontarse a una protoforma *Ἑρμᾱhᾱς: cf. DÉLG s.v. Ἑρμῆς. 2.3 Flexión atemática 2.3.1 Temas en silbante Los antropónimos en -κλέϝης presentan siempre contracción en -κλῆς en el nominativo: testimonios en § 1.8.7. Por su parte, el gen. sg. de estos antropónimos en -κλέϝης presenta testimonios con el hiato /eo/ conservado: Βαθυκλέος 263 en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR., s. VII). [Πh]ανο[κλ]έος en IG XII (3) 542, 6 (NOMINA, s. VII). Τιμοστένεος y Πρᾳυκλέος en AD 17 (1961-2) (VASOS FUN, a. 550-525). con diptongo /ew/: [Ἀ]γασικλεῦς en IG XII (3) 399 (DED, s. IV). Ἰσοκλεῦς (líneas 81, 82 y 104) IG XII (3) 330 (DECRcol, s. III-II). y con contracción en /o:/ propia de la oiné: [Σ]τασικλέους en IG XII (3) 717 (NOMEN, s. II-I.). El ac. pl. de los temas en silbante neutros del tipo γένος y el ac. pl. neutro de los adjetivos del tipo ἀληθής presentan contracción en /ε:/, así en ποτανῆ en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII) y ἔτη en ~ 330, 16 (DECRcol, a. 210-175). Por último, los ac. sg. de temas en silbante animados en -ης también presentan contracción en /ε:/: ἐπιτελῆ en IG XII (3) 330, 18 (DECRcol, a. 210-175), Καλλικράτη en ~ 819 (HON y MÉTR, s. I a.C.-I d.C.) y Ἀγλαοφάνη en ~ 865, 5 (FUN, s. II d.C.). 2.3.2 Acusativo de plural con desinencia*-es en temas en silbante y en eu Encontramos tres casos en que tenemos la desinencia -es funcionando como acusativo: ἀσφαλεῖς en IG XII (3) 330, 78 (DECRcol, a. 210-175), Ἀλεξανδρεῖς en SEG XXV 916, 5 (DECRhon, s. III-II) y συγγε/[ν]εῖ[ς] en IG XII (3) 322, 7-8 (DECRhon, s. II). Debemos ver en los tres casos la influencia de la oiné. 263 Con hiféresis, como suele ocurrir en todos los dialectos en el gen. de estos nombres: cf. § 1.10.1. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 195 2.3.3 Temas en i En varias de las inscripciones dialectales encontramos la declinación propia de los dialectos dorios, con un vocalismo cero de la vocal predesinencial extendido a todos los casos 264 . Los testimonios son los siguientes: - nominativos singulares en -ις: Αἴνησις en IG XII (3) Suppl. 1437 a (LUD, a. 650-600). Θε ρις y Μύργις en IG XII (3) Suppl. 1463 (NOMINA, s. VII) Βασιλόθεμις en IG XII (3) Suppl. 1426 (NOMEN, s. VI). Ἄναψις 265 en IG XII (3) Suppl. 1465 (NOMINA, s. VI). Ἄνακσις en IG XII (3) Suppl. 1482 (NOMEN, s. VI). Δαμόλις en IG XII (3) Suppl. 1484 (NOMINA, s. VI). Ζύμμις en IG XII (3) 825 (FUN, s. III). πρᾶξις en IG XII (3) 330, 175 (DECRcol, a. 210-175). Μόλλις en IG XII (3) 330, 89 (DECRcol, a. 210-175), ~ 640, 7 (NOMINA, s. I-II d.C.) y ~ Suppl. 1521 (NOMINA, imp.). Εὔπολις en SEG XLV 1106 (DED, hel.), IG XII (3) 634, 6 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 745 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606, 21 y 31b (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 662 II b 14 (NOMINA, imp.) y en ~ 711 (id.). Ἔρασις en IG XII (3) 335 A 11 (CAT, s. II). Χαιρέπολις, -ίπολις, Ἰσόθεμις y -όπολις en IG XII (3) Suppl. 1302, 33, 41, 54 y 56 (CATman, s. II). Δαμόχαρις en IG XII (3) 755 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), ~ 606, 44 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 703 (NOMINA, imp.). Τύχασις en IG XII (3) Suppl. 1586 (NOMINA, s. II-III d.C.). Χάρμις en IG XII (3) Suppl. 1304, 18 (CAT, imp.). Κλόχαρ[ι]ς en IG XII (3) 738 (NOMINA, imp.). Ἐπικτησί[ς] en IG XII (3) 919 b (FUN, imp.) y ~ Suppl. 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). - acusativos singulares en -ιν: αἵρεσιν y ὑπόβασιν en IG XII (3) 330, 249 y 275 (DECRcol, a. 210-175). ἀπόδειξιν en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). [χά]ριν en IG XII (3) Suppl. 1294, 11 (DECR, s. II). Χρυσόθεμιν en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). [τρι]οδεῖτιν en IG XII (3) Suppl. 1329, 2 (DED, s. I d.C.). ἀνάστασιν en SEG XXVI 943, 6 (HON, s. II d.C.) y 944, 6 (id.) y en IG XII (3) 504, 3 (HON, imp.). - genitivos singulares en -ιος: Ξεύχσιος 266 en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Νικησιπόλιος en IG XII Suppl. 698 (FUN, s. V). Πρατοθέμιος en IG XII (3) Suppl. 1616 (FUN, s. V). Θεοθέμιος en IG XII (3) 815 (FUN, s. V-IV). τᾶ[ς πό]λιος en IG XII (3) Suppl. 1291, 6 (DECRhon, s. III). Σαίνιος en IG XII (3) 444, 4 (DED, s. III). Ἰσοπόλιος en IG XII (3) 829 II (¿FUN?, s. III). Χιόνιος en IG XII (3) Suppl. 1299, 13 (CATprox, a. ca. 100). Κρισάμιος en IG XII (3) 513 b 3 (HON, s. II-I). Νευπόλιος en IG XII (3) 338 A 8 (CATef., imp.). [Ἀ]λέξιος en IG XII (3) Suppl. 1304, 17 (CAT, imp.). 264 Cf. Chantraine (1961: § 87). 265 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 (pág. 93). 266 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3 (pág. 92). Raúl Domínguez Casado 196 Μόλλιος en IG XII (3) 438 (DED, imp.). … - dativos singulares en -ι: πόλι en IG XII (3) Suppl. 1290, 4 (DECRprox, s. III). Σαράπι, Ἴσι 267 y Ἄνουβι en IG XII (3) 443 (DED, s. III). Σάραπι e Ἴσι en IG XII (3) 444 (DED, s. III). Ἴσι en IG XII (3) 445, 6 (DED, s. III-II). - genitivos plurales en -ίων: πρυτανίων en IG XII (3) Suppl. 1290, 1 (DECRprox, s. III) y θεσίων en ~ 322, 21 (DECRhon, s. II). En época helenística tenemos un par de testimonios de gen. sg. en -εως: διαλύσεως en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175) y πόλεως en SEG XXVI 943, 4 (HON, s. II d.C.). 2.3.4 Temas en -eu- < -ēu- 268 Tenemos un nom. sg. que seguramente conserva la cantidad larga del primer elemento del diptongo: se trata de la forma Ξηύς 269 en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI), y tal vez también en Πολιηύς en ~ 363 (TNRUP, arc.), a juzgar por el dibujo de la edición. Probablemente también en los testimonios más antiguos con en alfabeto epicórico haya que ver notación de /ε:w/, pues había una cierta vacilación en la notación de /ε:/ en época arcaica. Para consultar la lista de testimonios de nominativos en tanto en alfabeto epicórico como en milesio cf. § 1.7.1.1. En una inscripción dedicada al héroe Aquiles encontramos el dativo Ἀκhιλῆι en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). Todos los ejemplos que tenemos del acusativo de este tema son del término ἱερεύς: ἱερέα en IG XII (3) 512 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 517, 2 (HON, a. 14-37 d.C.), 267 Sin embargo, hay un alargamiento en dental en la forma de genitivo Ἴσιδος en IG XII (3) Suppl. 1373 (DED, s. III). 268 Cf. Perpillou (1973: §§ 3-62) para un completo estado de la cuestión sobre el origen de este sufijo con todas la teorías sobre el mismo antes y después del desciframiento del micénico hasta la fecha de publicación del libro. Las varias propuestas que se han hecho se dividen básicamente en dos ramas: la de quienes defienden su origen indoeuropeo y la de quienes defienden un origen no indoeuropeo. El autor francés se decanta en § 61 por la primera opción: un sufijo de origen indoeuropeo extraordinariamente desarrollado en griego. Tras la obra de Perpillou, Van Windekens (1982) ha postulado el origen del sufijo en un falso corte del nombre-raíz de Zeus, que, cuando todavía se conservaba el grupo *dj, se dividió *Δj- ηυς, pseudosufijo que se adosó a toda clase de temas. 269 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3 (pág. 92). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 197 SEG XXVI 943, 3 (HON, s. II d.C), IG XII (3) 865, 2 (FUN, s. II d.C.), ~ 495, 3 (HON, imp.) y en ~ 869, 2 (FUN, imp.), y ἱερέ{ι}α en IG XII (3) 868, 2 (id.). En la inscripción SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550) es preferible leer Γλαυκιλέος como hace Dubois (2000b: § 215), es decir, un genitivo de Γλαυκιλεύς 270 , mejor que Γλαυκίλεōς como proponen Sigalas y Matthaiou (1992/98), que habría que interpretar como forma en alfabeto epicórico de lo que en alfabeto milesio sería Γλαυκίλεως, por lo que habría que suponer que se trataría del epitafio de un extranjero procedente del área jónico-ática. La lectura de Dubois es mejor por dos razones: porque explica el hecho de que el artículo esté en genitivo 271 y porque esperaríamos que si se tratase de un extranjero hubiera alguna referencia a su origen, como en otros casos de la isla. Así en IG XII (3) Suppl. 1562 (NOMEN, hel.-imp.), ~ Suppl. 1619 (FUN, s. II) y ~ 831-835, todas funerarias y fechables entre los siglos II y I. A esta forma de genitivo dialectal Γλαυκιλέος podemos añadir la forma γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος en IG XII (3) 322, 4 (DECRhon, s. II). En cualquier caso, a partir de época helenística encontramos de manera sistemática el genitivo propio del ático por influencia de la oiné. Tenemos los siguientes testimonios: βασιλέως en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III), SEG XXV 916 (DECRhon, s. III-II). γραμματέως en IG XII (3) 334, 1 (CATprox, s. III) y ~ Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II). Πεδιέως en IG XII (3) Suppl. 1299, 9 (CATprox, a. ca. 100). ἱερέως en IG XII (3)338 A 1 (CATef, imp.). 2.3.4.1 El nombre de Zeus Conservamos varios testimonios de la declinación del nombre de Zeus: Ξηύς en IG XII (3) Suppl. 1313 (TNRUP, s. VI). Ξεύς en IG XII (3) 350 a/3 (TNRUP, s. VIII-VII), ~ 351-353 (id.) y SEG LVIII 833 (TNRUP, s. VII). Ӏεύς en IG XII (3) 426, ~ Suppl. 1358 y ~ 1361 (DED, s. V-IV?) x3, ~ 399 y 400 (DED, s. IV) x2, ~ 3 Suppl. 1316, 1317 y 1318 (DED, s. IV-III) x3. Ӏενό[ς] en IG XII (3) 425 (DED, s. IV). Ӏηνός en IG XII (3) 375 (TGRUP, s. V) y ~ Suppl. 1357 (DED, s. II-I). Ζεῦ en SEG XLV 1106 (DED, hel.). 270 Sobre el origen de hipocorísticos en -λεύς a partir de antropónimos en -λαϝος ya nos habla Palmer (1963: 79). 271 En la inscripción leemos Γλαυκιλ/εος τõ Ξεύ/χσιος ἠμί: es cierto que hay algunas excepciones como la que señalan Sigalas & Matthaiou (1992/8: 388), pero lo normal es que el artículo que acompaña al patrónimo esté en genitivo. Raúl Domínguez Casado 198 Διός en IG XII (3) Suppl. 1362 (DED, s. V), ~ Suppl. 1360 (DED, hel.-imp.), ~ Suppl. 1363 (id.), ~ Suppl. 1364 (id.), ~ Suppl. 1365 (id.), ~ Suppl. 1366 (DED, s. II-I), ~ 430 (DED, imp.). El primero de los testimonios es muy interesante porque muestra la cantidad larga originaria del primer elemento del diptongo procedente de la forma */dje:ws/ y junto con los testimonios de Ξεύς es uno de los ejemplos del uso de la forma arcaica de <Ξ> con valor /dz/, sustituido posteriormente por el signo <Ӏ>. La forma Ӏενό[ς] es también muy interesante porque da testimonio de la conservación de un arcaísmo gráfico: el uso de épsilon con valor /ε:/ todavía en el s. IV. Finalmente, como podemos ver en la lista de testimonios convivían los genitivos Ζηνός y Διός en el mismo marco temporal. En la inscripción SEG LVIII 830 (JUR y RUP, s. finales VI) aparece una forma ΔΑΣ 272 (se ve claramente en la fotografía de la inscripción que aporta la edición) que la editora interpreta como una forma del nombre de Zeus, Δάς. Para apoyar su propuesta hace notar la existencia de una forma Δάν en una inscripción de una base en Delfos mencionada en Exempla potiora 317, pág. 161, que va acompañada, sin embargo, de un signo interrogativo, por lo que se pone en duda la lectura 273 . La verdad es que, según todos los testimonios aportados supra, no es ésta una forma esperable en el dialecto de Tera. A la luz de los datos de que disponemos hoy es imposible interpretar esta forma como terea. Cabe preguntarse si la inscripción fue tallada en la piedra por un foráneo procedente de alguna de las regiones en que se da el proceso /d j d j / > /dd/, a saber, Beocia, Laconia, Creta, Élide, Rodas (dubit.) y la Tesaliótide (dubit.). 2.3.5 Antropónimos femeninos en *-ōi Para los testimonios tanto de nominativos en -ώι como en -ώ: cf. § 1.7.1.2.3.1. Según Gusmani (1962: 410) los nombres en -ώ son una categoría morfológica reciente que se desarrolló dentro del mismo griego, de la que los nombres propios son el punto de partida y de la que no hay correspondencia en ninguna lengua indoeuropea 274 . Según este mismo autor (1962: 407/8) el nominativo en -ώι es secundario y para ello se basa en tres razones: las formas en -ώι aparecen en época relativamente tardía en dialectos que normalmente presentan ω en lugar del diptongo de primer elemento largo; por otra 272 Con san en la inscripción. 273 No he podido consultar la inscripción, pero, en cualquier caso, el fenómeno /d j d j / > /dd/ no está testimoniado en Delfos. La lectura δυγõι de Exempla potiora 317, pág. 161 fue corregida por Buck (1955: 238/9) en δυιοί. 274 Pace Chantraine (1933: § 90). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 199 parte, -ώ se encuentra en época y en dialectos en que todavía no se ha perdido el segundo elemento de los diptongos largos y, finalmente, los nominativos mesenios en -οι hacen pensar que las formas en -ώι sean secundarias por influjo del vocativo en -οι 275 . Hasta aquí la explicación de estos nominativos en -ώι, veamos ahora con detenimiento los datos de las inscripciones tereas: tenemos una sola forma con diptongo, Βριθṓι o Βριθʘι, datada en el s. VI o V, y sin diptongo tenemos Δενʘ, en una inscripción del s. VII, y Καλιτṓ, del s. VI. Posteriormente son mayoría las formas sin diptongo: 7 antropónimos datados desde el s. II en adelante. Frente a éstas sólo hay 2 o 3 antropónimos con diptongo: dos testimonios seguros datados en los siglos II y I y un tercero no seguro del s. V o IV. Con estos datos es difícil sacar conclusiones sobre la situación en el dialecto de Tera: tal vez la analogía con el vocativo en -οι tuvo poca o ninguna fuerza en el dialecto tereo en el s. VII y fue ganándola en el s. VI o V, de donde la forma Βριθṓ o Βριθʘι, ¿o se trata del nombre de una mujer no terea? Por otra parte, los antropónimos sin iota posteriores a Δενʘ y Καλιτṓ son muy tardíos (del s. II en adelante), por lo que podrían ser perfectamente testimonios de pérdida del segundo elemento del diptongo /ɔ:j/, mientras que las formas Ἰσθμώι (del s. II) y Νικαινώι (del s. I) serían testimonios de <Ω> por <ΩΙ> una vez que /ɔ:j/ perdió el segundo elemento del diptongo. Además de las formas de nom., tenemos el interesante testimonio de otros casos en tereo. Tenemos dos acusativos en -ών, ambos nombres de esclavas manumitidas: Χαρμών y Ἀρτεμών en IG XII (3) Suppl. 1302, 35 y 51 (CATman, s. II). En su lugar esperaríamos un acusativo en -ώ como en los casos de Φερώ en ~ 488 (HON, s. II) y en Χαριξώ en ~ 520 (HON, a. 4-37 d.C.). Gusmani (1962: 409) ve en el acusativo en -ών la influencia de la flexión de los temas en ā a través de una regla de tres del tipo nom. -ᾱ : ac. -ᾱν :: nom. -ώ : x, mejor que una forma antigua a partir de una supuesta desinencia ie. *-ɔ:(j)m. También tenemos tres testimonios de genitivos en -ῶς en lugar del esperable -οῦς: [Ἰσ]θμῶς en IG XII (3) 329, 10 (DECRcol, s. II), Ἰσθμῶς en ~ 337, 8 (CATman, s. II) y Νικοτελῶς en ~ Suppl. 1622 (VASO FUN, hel.). A estas tres formas hay que añadir 275 También Chantraine (1961: § 88, n. 1) hace venir el diptongo del nominativo de una extensión analógica del vocativo. Según Palmer (1980: 277) el diptongo en el nominativo se debe a la extensión analógica a partir de los demás casos en un proto-estadio en el que -oi- sería consecuencia de una variación apofónica de -ei-. Raúl Domínguez Casado 200 Θεανõς en SEG XXV 928 a (FUN, s. IV), ambigua en cuanto a su interpretación. Por otra parte, la de Λακ[α]ρτõς en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450) es seguramente notación de /o:/. El genitivo en -ῶς de formas como Ἰσθμῶς y Νικοτελῶς se explica como una adición de la desinencia de genitivo s a la base en /ɔ:/ en analogía de nuevo con los sustantivos en ā: nom. -ᾱ gen. -ᾱς :: nom. -ώ gen. x, como explica Gusmani (1962: 410). 2.3.6 Sustantivos con sufijo -τηρ El sufijo -τᾱς le gana terreno al sufijo -τηρ, del que sólo conservamos los siguientes testimonios: ἀρτυτῆρος (líneas 144/5, 159 y 175/6), ἀρτυτήρ (líneas 163, 166, 169, 173, 198, 202 y 221), στατῆρος (l. 181), ἀρτυτῆρα (l. 208) en IG XII (3) 330 (DECRcol, s. III-II). Ἀνθισ/[τῆ]ρος en IG XII (3) 329, 1-2 (DECRcol, s. II). σωτήρ en IG XII (3) Suppl. 1304, 14 (CAT, imp.). Σωτῆρος en IG XII (3) Suppl. 1357 (DED, s. II-I), ~ Suppl. 1363 (DED, hel.-imp.), ~ Suppl. 1364 (id.), ~ Suppl. 1365 (id.), ~ Suppl. 1366 (DED, s. II-I) y ~ 430 (DED, imp.). σωτῆρα en IG XII (3) 519, 9 (HON, imp.). De todos estos testimonios los más interesantes son los de ἀρτυτήρ, hapax que sólo se encuentra en el Testamento de Epicteta. 2.3.7 ἥρως Morfológicamente ἥρως es un sustantivo de tema en silbante con vocal predesinencial larga en todos los casos. A partir de época helenística encontramos este término en diversos casos en varias inscripciones sepulcrales públicas en las que se heroiza a un difunto 276 . He aquí los ejemplos de los casos atestiguados del término en las inscripciones tereas: - en nom. sg.: ἥρως en IG XII (3) 889 (FUN, s. II-I) y ~ 890 I (FUN, imp.). - en ac. sg.: ἥρωα en IG XII (3) 878, 6 (FUN, imp.) y en ~ 880 (FUN, s. II d.C.) y ἥρω en IG XII (3) Suppl. 1625 (FUN, s. II) y en ~ 883 (FUN, imp.). - en dat. pl.: ἥρωσιν en IG XII (3) 330, 67/8 (DECRcol, a. 210-175) y ἥρωσι ibid. 114, 124, 125, 152, 185, 188… 276 Sobre la heroización de los muertos en Tera consúltese II § 2.7 (págs. 37/8). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 201 2.3.8 υἱύς > υἱός La palabra utilizada para designar al hijo se halla desde los primeros testimonios en que la encontramos incorporada a la declinación temática, de ahí formas como las siguientes: υἱοί en IG XII (3) 336, 15 (CATman, s. III). υἱόν en IG XII (3) 444, 5 (DED, s. III), ~ 489 (HON, s. III-II), ~ 513 b 4 (HON, s. II-I), ~ 496 (HON, s. I d.C.), ~ 521, 2 (id.), SEG XXVI 943, 3 (HON, s. II d.C.), ~ 523 (id.), SEG LIII 836 (FUN, s. III d.C.). υἱός en IG XII (3) 330, 59 (DECRcol, a. 210-175), ~ 391 a (DED, s. II) y ~ Suppl. 1329 (DED, s. I d.C.). υἱῶν en IG XII (3) 445, 3 (DED, s. III-II). υἱοῦ en IG XII (3) 330, 11 y 17 (DECRcol. a. 210-175), ~ Suppl. 1399 (HON, s. II), ~ 469 (HON, s, I) y ~ 520, 2 (HON, a. 4-37 d.C.). ὑόν en IG XII (3) 919 b (FUN) y en ~ 921 (id.). El único testimonio que encontramos de la declinación atemática original de este sustantivo es la forma de ac. sg. υἱέα en IG XII (3) 819, 4 (FUN y MÉTR, s. II), donde hallamos grado e de la vocal predesinencial. 2.3.9 Paso de nombres en -ης/-ους a -ης/-ου Hay una serie de antropónimos derivados de temas en silbante con nominativo en - ης que cambian de declinación por analogía a los masculinos de la declinación en ā bajo la influencia de la oiné: se produce una extensión analógica de la declinación del tipo εὐεργέτης a la del tipo Ἀριστοτέλης a partir de una forma hipercaracterizada de acusativo Ἀριστοτέλην. Éstos son los casos que encontramos en inscripciones tereas de acusativos en -ην en lugar de acusativos en -εα: Ἀριστοκράτην en SEG XVIII 325, 4 (DECRhon, s. III-II). Ἁγνοσθένην en IG XII (3) 492, 2 (HON, s. II). Δαμοκρίνην en IG XII (3) 498, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Καλλικράτην en IG XII (3) 505, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Κλειτοσθέν[η]ν y Τεισικράτην en IG XII (3) 339, 9 y 14 (CATef, a. 4-37 d.C.). Φιλοκράτην en IG XII (3) 509 (HON, imp.). Ὑπερείδη[ν] en IG XII (3) 340, 20 (CATef, imp.). Ἀ[γ]λωφάνην en IG XII (3) Suppl. 1306, 4 (CATef, imp.). [- - σ]θένην en IG XII (3) 500, 2 (HON, imp.). Σωστ<ρ>άτην en IG XII (3) 867 (FUN, imp.). Διοκύδην en IG XII (3) 508, 3 (HON, s. I d.C.), pero en la misma inscripción (l.2) Διοκύδευς. Testimonios de genitivos en -ου son Φιλοκράτου en IG XII (3) 606, 71 (NOMINA, s. I- II d.C.) y Γοργοσθένου en ~ 500, 2 (HON, imp.). Raúl Domínguez Casado 202 2.3.10 Las formas γυναῖκαν y ἄνδραν En IG XII (3) 913, 4 (FUN, imp.) encontramos la forma hipercaracterizada de acusativo γυναῖκαν en lugar de γυναῖκα, que da lugar al paso de este término a la flexión en ā. La forma ἄνδραν la hallamos en ~ 900 (FUN, imp.). 2.4 El adjetivo De los adjetivos en grado positivo que aparecen en las inscripciones tereas, tal vez, las únicas formas que merecen alguna atención sean las pertenecientes al tema con lateral geminada del adjetivo πολύς, ya mencionadas en § 1.23.2.1.7. 2.4.1 Grados del adjetivo La única forma que aparece en grado comparativo formada regularmente con el sufijo -jon- es ἔ[λασ]/σον en IG XII (3) Suppl. 1291, 12/3 (DECRhon, s. III), que en contacto con la velar aspirada del adjetivo en grado positivo sufre la evolución esperable en tereo. El mismo sufijo lo hallamos en el comparativo de πολύς, atestiguado en las formas πλεῖον y τοῖς πλείοσι en ~ 330, 154 y 254 (DECRcol, a. 210-175). El grado comparativo de ἀγαθός, άμείνων, lo tenemos atestiguado en el antropónimo Ἀμεινονίκα en IG XII (3) Suppl. 1302, 68 (CATman, s. II). Del superlativo encontramos algunos testimonios con el sufijo -τατος. Formado sobre adjetivos del tipo ἀγαθός, -ή, -όν sólo hallamos el testimonio de ἐπιταδειότατον en IG XII (3) 322, 11 (DECRhon, s. II) y el del antropónimo Ἀκρ<ό>τατον 277 en ~ 922 (FUN, imp.). Sobre adjetivos del tipo ἀληθής ἀληθές sólo hay un testimonio, el de ἐπιφανέστατον en ~ 322, 12 (DECRhon, s. II). Sobre adjetivos del tipo πρέσβυς tenemos πρεσβύτατος (l. 60) y ἀνὰ πρεσβύτατα (líneas 135, 156 y 208/9) en ~ 330 (DECRcol, a. 210-175). Como πρεσβύτατος, seguramente también γλυκύ]τατον en IG XII (3) 919 a (FUN, imp). Además, hay atestiguados varios casos de superlativos con sufijo -ιστος (<*-is- t (h) o-) como μέγιστον en IG XII (3) Suppl. 1395, 4 (HON, s. I d.C.), Λῶιστος en ~ 847 (FUN, hel.) y Λώιστ[ου en ~ Suppl. 1401 (HON, s. II) antropónimo formado sobre el superlativo de ἀγαθός, λώιστος, Πλειστῶναξ en ~ 721, 3 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.) y en ~ Suppl. 1599 (id.), antropónimo cuyo primer miembro está formado sobre el superlativo 277 En la inscripción se lee Ἀκρίτατον. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 203 de πολύς, πλεῖστος, y Μεγιστόδαμος en ~ 1025 (INC, imp.) formado sobre el superlativo de μέγας. El mismo sufijo -ιστος loencontramos en el superlativo ἄριστος en numerosos ejemplos: ἄριστος en IG XII (3) 540 ΙΙ (LUD, s. VII), ~ Suppl. 1414 (id.), ~ 547 (id.), ~ Suppl. 1418 (id.), ~ 370 b (LUD, arc.). ἀ]ριστεῖα en IG XII (3) Suppl. 1294, 2 (DECR, s. II). ἄριστα (adv.)en IG XII (3) 885, 3 (FUN, imp.). Este superlativo da lugar a muchos antropónimos: [Ἀ]ρι[στ]ομήδης en IG XII (3) Suppl. 1492 (NOMEN, s. VII). Ἀρισ[τ - en IG XII (3) 594 (NOMEN, arc.). Ἀριστο[- - en IG XII (3) 773 (FUN, arc.). Ἀριστοκράτην en SEG XVIII 325, 4 (DECRhon, s. III-II). Ἀριστίππα en IG XII (3) 445, 2 (DED, s. III-II). Ἀριστόδαμος en IG XII (3) 330, 82 (DECRcol, a. 210-175), IG XII Suppl. 157 a 1 y e 1 (NOMINA, hel.), IG XII (3) 627 b (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 643 (id.), ~ 324, 8 (DECRhon, s. II d.C.), ~ 338 B Ι 1 (NOMINA, s. II d.C.), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ 671 a 2 (id.), ~ Suppl. 1579 (id.), ~ 666 (NOMINA, a. ca 132 d.C.), ~ Suppl. 1513 (id.), ~ 694 (NOMINA, imp.), ~ 721 (id.), ~ 878 (FUN, imp.). Ἀρι/στάρχου en IG XII (3) 330, 105/6 (DECRcol, a. 210-175). Ἀριστογένευς en IG XII (3) 337, 6 (CATman, s. II). Ἀριστόδαμος, Ἀριστόδικος y Ἀριστοφάνης en IG XII (3) Suppl. 1302, 18, 50 y 69 (CATman, s. II). [Κ]ρ[ιτ]αρίστα en IG XII (3) 416 (DED, s. I a.C.-I d.C.). Ἀρισταῖος en IG XII (3) 744, 1 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.). [Ἀ]ριστοδά[μ]ας en IG XII (3) Suppl. 1561 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). Ἀριστοδ[άμου] en IG XII (3) 335 B 6 (CAT, s. I d.C.). Κριταρίστα en IG XII (3) 420, 2 (DED, s. I d.C.). Ἀριστ[οφάνην] y Ἀριστο[φάνους] en IG XII (3) Suppl. 1402 (HON, s. I d.C.). Ἀρίστ[ω]ν sive Ἀριστόν[ικος], Ἀρίστων, Ἀριστοφι[λ-], Ἀριστο- -, Ἀριστοφάνης y Ἀριστοκ- - en IG XII (3) 606, 27, 55, 58, 59, 61 y 68 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀριστοφάνης en IG XII (3) 608, 3 (NOMINA, s. I-II d.C.), ~ 617, 1 (id.), ~ 619, 4 (id.), ~ 632 (id.), ~ Suppl. 1577 (NOMEN, imp.). Ἀριστοδάμου y Ἀριστο/δ[ά]μῳ en IG XII (3) 326, 2/3 y 23 (DECRhon, s.I-II d.C.). Ἀριστόμαχος en IG XII (3) 629, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀριστοκλῆς en IG XII (3) 606, 32 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἀριστοδάμῳ en IG XII (3) 325, 28 (DOC, s. II d.C.). Ἀριστοπάμονος en IG XII (3) 475, 7 (HON, a. 102-116 d.C.). Ἀριστ[ο]/μάχου en IG XII (3) 338 A 2/3 (CATef., imp.). Ἀ<ρισ>τοδάμας en IG XII (3) 457 (DED, imp.). Ἀριστοφάνους en IG XII (3) 637 IV (NOMINA, imp.). Ἀρίστων en IG XII (3) 710, 6 (NOMINA, imp.). Ἀ[ρ]ίστ[α]ιν[ος sive -ετος] en IG XII (3) 729 III d 3 (NOMINA, imp.). Ἀριστο[δάμας] en IG XII (3) Suppl. 1503 b 2 (NOMINA, imp.). Ἀριστοκ[λῆς] en IG XII (3) Suppl. 1532 (NOMINA, imp.). Ἀριστοκλ[ῆς] en IG XII (3) Suppl. 1584 (NOMINA, imp.). Ἀριστόδαμον en IG XII (3) 878 (FUN, imp.). Ἀριστόγονον en IG XII (3) 928 (FUN, imp.). Ἀριστίων en IG XII (3) 997 (VASO, s.f.). Raúl Domínguez Casado 204 2.5 Pronombres y adjetivos pronominales 2.5.1 Pronombres personales Los testimonios que poseemos se limitan a varios ejemplos del pronombre de primera persona de singular y dos del de primera persona de plural. Es interesante la forma μευ en IG XII (3) 330, 76 (DECRcol, a. 210-175), que debe ser interpretada como evolución propiamente dialectal a partir de *me-so. Los demás testimonios del pronombre de 1 a pers. sg. son los siguientes: ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). ἐγʘ y με en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI) y b (FIRMA y PARL, s. VII-VI). μοι (líneas 5, 8, 17, 32 y 38), με (líneas 15 y 18) y μου (líneas 59 y 101) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Del pronombre de 1 a pers. pl. tenemos dos testimonios, ambos en genitivo, el primero contraído ἁμῶν en IG XII (3) 330, 10 (DECRcol, a. 210-175) y un segundo muy mutilado y seguramente sin contraer [παρ’ ἁμέ]ων en ~ 322, 7 (DECRhon, s. II). 2.5.2 Pronombre personal reflexivo de tercera persona Ver lista de testimonios en § 1.8.10. 2.5.3 Adjetivos posesivos Normalmente la posesión se expresa por medio del genitivo del pronombre personal correspondiente en construcciones como ὁ τᾶς θυγα/τρός μου υἱός en IG XII (3) 330, 58/9 (DECRcol, a. 210-175). El adjetivo ἴδιος es utilizado a menudo como adjetivo posesivo de tercera persona, sobre todo en inscripciones tardías que a menudo combinan rasgos dialectales con rasgos de oiné. Tenemos los siguientes testimonios: τᾶς ἰδίας καλοκἀγαθίας en IG XII (3) 329, 5 (DECRcol, s. II). τὸν ἴδιον ἄνδρα en IG XII (3) 902 (FUN, imp,) y ~ 903 (id.). τὸν ἤδιον σύμβιον en IG XII (3) 904 (FUN, imp.). τὰν ἰδίαν γυναῖκα en IG XII (3) 912 (FUN, imp.). τὰν ἰδίαν γυναῖκαν en IG XII (3) 913 (FUN, imp.). τὸν ἴδιον ὁμόπο[λιν] Ἀριστόγονον en IG XII (3) 928 (FUN, imp.). τὸν ἴδιν ὑόν en IG XII (3) 921 (FUN, imp.). τὸν ἴδιον θρεπτόν en IG XII (3) 926 (FUN, s. III d.C.). τὸν ἴδιον υἱόν en SEG LIII 836 (FUN, s. III d.C.). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 205 2.5.4 El artículo Del tema original en t- en nominativo plural, el esperable en un dialecto dorio, sólo tenemos un ejemplo en τοὶ ἄλ[λ]οι en IG XII (3) Suppl. 1289 A 7 (DECR, s. IV). El resto de las ocasiones tenemos οἱ y αἱ, lo que debemos interpretar como influencia de la oiné, así en los siguientes ejemplos: αἱ ὧραι en IG XII (3) 436, 14 (LS, s. IV). οἱ δὲ ταμίαι en IG XII (3) 320, 15 (DECRhon, a. ca. 260). οἱ κλαρονόμοι y αἱ ἐπίκλαροι en IG XII (3) 330, 70 y 98 (DECRcol, a. 210-175). οἱ Κνίδιοι en IG XII (3) 322, 15 (DECRhon, s. II)… Una forma realmente interesante es la que aparece en la inscripción AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, s. V), en la que leemos σᾶμα τέος Τιμοστένεος, donde τέος debe ser interpretado como forma de gen. sg. del artículo rehecha sobre el genitivo de la flexión nominal atemática. Una forma semejante a esta es la que encontramos en el genitivo τοῖνεος en IG II 517, 15 (Lárisa, DECR, a. ca. 214). El resto de formas atestiguadas es absolutamente normal. Cabe destacar el acusativo plural masculino en -ŏς y femenino en -ᾰς, producto de la generalización de la variante anteconsonántica de la desinencia en todos los contextos. Esta desinencia continúa apareciendo en inscripciones de época imperial: τὰς hέδρας en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, s. VI-V). τὸς ἀνδριάντας (líneas 12 y 15), τὸς ἐκ τούτων γενομένος (l. 136), κατὰ τὸς νόμος (líneas 164, 176, 220/1, 239 y 266), τός τε [ἐ]λλύτας (l. 196), τός τε / ἐπιμηνίος (l. 207/8) y τὸς συλ/λόγος (l. 285/6) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας en IG XII (3) 322, 15 (DECRhon, s. II). τὸς ἐπισκό[πος] en IG XII (3) 329, 12 (DECRcol, s. II). τὸς τε πολίτας en IG XII (3) Suppl. 1294, 3 (DECR, s. II). τὸς ἐφεβεύσαντας en IG XII (3) 339, 6 (CATef, a. 4-37 d.C.). Ὑπερείδη[ν κα]ὶ Τεισ[άνορα] / τὸς Θρασυλέοντος, / Πελοπίδαν κ[αὶ Π]ά[σ]ιππον / τὸς Πολυ[ο]ύχου en IG XII (3) 340, 20/3 (CATef, imp.). [- - - - - καὶ] Ἑστιαῖον τὸς Θε[μ]ιστοκλέο[υ]ς en IG XII (3) 341, 9 (CATef, imp.). Finalmente, hay que mencionar las formas femeninas del artículo, que conservan el fonema /a:/ en todas las formas del singular también hasta época reciente: hα Ἀθλίωνοςen SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). τᾶι πόλι τᾶι Θηραίω[ν] y τὰν εὔνο[ι/α]ν en IG XII (3) Suppl. 1290, 4 y 6/7 (DECRprox, s. III). τᾶι βουλᾶ[ι] en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 (DECRhon, s. III). τὰν γεγενημέναν, τὰν ... ἐντολάν, τᾶι θυγατρί, τᾶς θυγα/τρός, τᾶι μὲν ἐννεακαιδεκάται, ἁ καρπεία, ἐν τᾶι δευτέρ[αι] ἀμέραι , ἔν τε τᾶι δια/θήκαι, en IG XII (3) 330, 8, 19, 36, 58/9, 66, 72, 204, 206/7 (DECRcol, a. 210-175). τὰν αὑτοῦ γυναῖκα en IG XII (3) 486 (HON, s. II), ~ 491 (id.). τὰν (αὑτοῦ/αὑτᾶς) θυγατέρα en IG XII (3) 488 (HON, s. II), ~ Suppl. 1398 (id.), ~ Suppl. 1399 (id.), ~ 507 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 520 (HON, a. 4-37 d.C.), ~ 925 (FUN, imp.). τὰν (ἑαυτᾶς/αὑτοῦ) ματέρα en IG XII (3) 490 (HON, s. II-I), ~ 493 (id.), ~ Suppl. 1392 (HON, s. I d.C.). ἁ βουλά en IG XII (3) 505 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 530 (HON, I-II d.C.), ~ 870, 1 (FUN, I-II d.C.), SEG XXVI 943, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 500 (HON, imp.), ~ 504 (id.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp), ~ 866 (id.). Raúl Domínguez Casado 206 τὰν ἀδελφάν en IG XII (3) 520 (HON, a. 4-37 d.C.). τὰν δαπάναν en IG XII (3) 504 (HON, imp.). τὰν ... θρεπτάν en IG XII (3) 927 (FUN, imp.). τὰν ... θυγ[α]τ[έρ]α en IG XII (3) Suppl. 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). A estas formas hay que añadir las de genit. pl. en /a:n/ < /a:ɔ:n/: τᾶν θεσίων en IG XII (3) 322, 21 (DECRhon, s. II), τᾶν Μουσᾶν (líneas 57/8 y 130) y τᾶν τρισχιλιᾶν δραχμᾶν (l. 77) en ~ 330 (DECRcol, a. 210-175). 2.5.5 Los demostrativos 2.5.5.1 Demostrativo de primera persona Tenemos los siguientes testimonios: τάνδε en SEG XXVI 947 (VASO FUN, s. VI). τόδε μνᾶμα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). τάδε en SEG LVIII 835 (FIRMA, a. 550-500). τὸ δὲ ψάφισμα τόδε en IG XII (3) 320, 13 (DECRhon, a. ca. 260). τάδε en IG XII (3) 330, 2 (DECRcol, a. 210-175). τόδε τὸ ψάφισμα en IG XII (3) 322, 3 y 18 (DECRhon, s. II). οἵδε en IG XII (3) Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II) y en ~ Suppl. 1299, 20 (id.). 2.5.5.2 Demostrativo de segunda persona Las formas conservadas son las esperables: τούτοις en IG XII (3) Suppl. 1294, 8 (CATprox, s. II). ἐς ταῦτ[α] ἀναλώματα en IG XII (3) 322, 20 (DECRhon, s. II). τούτων (l. 53), οὗτος (líneas 59 y 272), τούτοις (l. 94), τούτων (l. 97), ἐκ ταυτᾶν (líneas 99 y 106), ταύταις (l. 105), ἐπὶ δὲ ταῦτα τὰ ἔτη (l. 146), τὰς θυσίας ταύτας (líneas 195 y 200), τούτων (líneas 235 y 249), ταῦτα (l. 255) y τούτου (l. 256) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 2.5.5.3 Demostrativo del objeto alejado Sólo contamos con un ejemplo, ἐκείνων en IG XII (3) 330, 26 (DECRcol, a. 210-175), influido por la oiné, pues en un dialecto dorio esperaríamos la forma τῆνος. 2.5.6 Αὐτός Este adjetivo-pronombre tiene fundamentalmente valor anafórico. Como adjetivo determinativo podemos citar los dos ejemplos siguientes: κατὰ τὰ αὐτά “según las mismas normas (antes descritas)” en IG XII (3) 330, 99 y 193 (DECRcol, a. 210-175) y τᾶι αὐτᾶι ἀμέραι “el mismo día (del que se ha estado hablando antes)” en IG XII (3) Suppl. 1294, 6 (DECR, s. II). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 207 De su uso como pronombre tenemos, entre otros, los siguientes testimonios: ὥστε ὀφείλεσθαι αὐτὰς ἐπὶ ... χωρίοις “de tal manera que ellas (= tres mil dracmas legadas a la asociación antes referidas) sean debidas sobre terrenos”, τὰ [τέ]κνα αὐτῶν, πραξά/τω αὐτὸν [ὁ] ἀρτυτήρ “que lo haga el administrador” en IG XII (3) 330, 31, 95, 162/3 (DECRcol, a. 210-175). τᾶ[ς] ποτ’ αὐτὸν εὐ[ν]οίας “la benevolencia (de los cnidios) para con él (= el pueblo tereo)”en IG XII (3) 322, 17 (DECRhon, s. II). ἀρετᾶς ἕνεκα καὶ καλοκἀγαθίας τᾶς ἐς αὐτόν: es una fórmula que se repite constantemente en las dedicaciones honoríficas, así en IG XII (3) 498, 4-6, (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 495, 4-5 (HON, imp.), ~ 497, 6-7 (id.), ~ 499, 4-6 (id.), ~ 500, 4-5 (id.), 878, 4-6 (FUN, imp.). 2.5.7 ἕκαστος El único testimonio de este pronombre es la construcción καθ’ ἕκαστον ἔτος en IG XII (3) 330, 62, 116 y 133 (DECRcol, a. 210-175). 2.5.8 Los relativos Construido sobre el tema *jo-, en las inscripciones escritas en alfabeto milesio podemos deducir la aspiración inicial por efecto del sandhi en determinadas construcciones, así en ἀφ’ οὗ y en καθ’ ἅ en IG XII (3) 330, 24 y 193 (DECRcol, a. 210-175). Tenemos un testimonio en el que se le añade la partícula intensiva -περ: se trata de la forma ἅνπερ en IG XII Suppl. 154, 20 (DECR, s. II-I) 278 . Sobre el tema del relativo también se forman los pronombres ὅσ(σ)ος, ὁπόσ(σ)ος y τοσ(σ)ούτος que en las inscripciones tereas sólo encontramos en las formas propias de la oiné: testimonios en § 1.18.1. 2.5.9 Los indefinidos Construido sobre el tema *k w i- tenemos τις, τι: τι (6, 53, 59, 211, 215, 228, 230, 259 y 260), τις (líneas 49, 51, 142, 210 y 261) y τινες (l. 245) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τινες en SEG XVIII 325, 2 (DECRhon, s. III-II).  El mismo indefinido yuxtapuesto al tema del pronombre relativo lo encontramos en los siguientes testimonios: ὅστις en IG XII (3) Suppl. 1289, 4 (DECR, s. IV) y en ~ 330, 200 y 280 (DECRcol, a. 210-175) y οἵτινες ibid. l. 247. Del pronombre μηδείς tenemos los siguientes testimonios: μηθείς (líneas 42 y 257), μηθέν (líneas 45, 49 y 55), μηθενί (líneas 47 y 50) y μηδεμιᾶι (l. 48) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 278 Más testimonios del uso del pronombre relativo en § 4.8.2. Raúl Domínguez Casado 208 μηθένα en IG XII Suppl. 154, 9 (DECR, s. II-I). Según Chantraine (1961: § 143, remarque III) las formas con theta son formaciones secundarias provenientes de un reanálisis de μηδ’ + εἷς en el que la dental presentaría aspiración. Threatte (1980: 472, § 39.01) supone que en estos casos la theta notaría [d’] (= [d h ]) , pero es poco probable que un signo con un valor tan asentado se utilice para notar una realización que, por lo demás, sería exclusiva de estas formas (μηθείς, οὐθείς, etc.). Es más razonable pensar que el contacto de la dental sonora con la aspiración diera como resultado [t h ], como sugieren Schwyzer (1939: 408) y Allen (1987: 19-20, n. 16). Sin ninguna peculiaridad, tenemos también atestiguado en las inscripciones tereas el adjetivo-pronombre ἄλλος: para ver los testimonios cf. § 1.24.2.1.4. 2.6 Los numerales 2.6.1 Los cardinales Tenemos los siguientes cardinales atestiguados en las inscripciones de Tera: A) “1”: de este numeral sólo tenemos atestiguada la forma femenina μία en IG XII (3) 390, 7 (DED y MÉTR, s. I). B) “2”: la forma δύο aparece en las siguientes inscripciones: IG XII (3) 450, 14 (LS, s. VI-V), ~ 436, 11 (LS, s. IV), ~ 330, 3 y 16 (DECRcol, a. 210-175) y ~ Suppl. 1295, 3 (DECRcol, s. II). C) “3”: en nominativo tenemos atestiguada la polémica forma τρῆς (< *trejes) en IG XII (3) Suppl. 1640 (PESO, s. IV-III), de la que ya hablamos en § 1.2.4 (pág. 113). La forma esperable de nominativo τρεῖς empleada como acusativo aparece en ἀμέρας τρεῖς en IG XII (3) 330, 65, 119 y 134 (DECRcol, a. 210-175). A estas formas hay que añadir el genitivo plural τριῶν ibid. l. 141 y la forma de acusativo neutro mutilada ὀψάρια τ[ρί]α ibid. l. 191. D) “5”: la forma πέντε aparece en IG XII (3) 330, 180 y 187 (DECRcol, a. 210- 175). E) “7”: hεπτά en IG XII (3) 978 (PESO, arc.). F) “8”: ὀκτ[ʘ]? en IG XII (3) 450, 7 (LS, s. VI-V). G) “9”: [hε]ννέ[α] en IG XII (3) Suppl. 1639 (INSTR, s. VII). H) “10”: δέκα en IG XII (3) 330, 40, 64, 72, 118 y 160/1 (DECRcol, a. 210-175). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 209 I) “15”: δεκαπέν/τε ibid. l. 154/5 es la forma propia de la oiné en lugar de la dialectal πεντεκαίδεκα. J) “20”: de la forma para “veinte” no hay testimonios directos, pero tenemos varias veces atestiguada la forma utilizada para expresar el vigésimo día del mes: hικάδι en IG XII (3) Suppl. 1324, 2 (DED y MÉTR, a. 480-450) y ἱκάδα en ~ 452, 2 (LS, s. IV), con aspiración analógica de otros numerales con aspiración etimológica y sin vocal protética. También lo encontramos con vocal protética por influencia de la oiné en εἰκάδι y ἀμφεικάδι en IG XII (3) 330, 67 y 68 (DECRcol, a. 210-175). K) “50”: πεντήκοντα ibid. líneas 159, 162 y 174. L) “100”: ἑκατόν ibid. líneas 143, 162 y 174. M) centenas: tenemos las formas propias de la oiné: τετρακοσίων (referido a un sintagma anterior γυναικῶν, παίδων καὶ ἄλλων σωμάτων) en IG XII (3) Suppl. 1291, 13 (DECRhon, s. III). τὰς διακοσί[α]ς δραχμάς (l. 75), δραχμὰς διακοσίας δέκα (líneas 39-40 y 117/8), τὰς διακοσίας δέκα δραχμάς (líneas 64 y 72), δραχμὰς τριακοσίας (l. 217), δραχμὰς πεντακοσίας (l. 264) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). δραχμὰ[ς] πε[ν/τ]ακοσίας en IG XII (3) 329, 7-8 (DECRcol, s. II). N) millares: en los testimonios que tenemos de la raíz del número mil es patente la influencia de la oiné, pues hallamos formas en χιλ- en lugar de las formas dialectales en χηλ-: δραχμὰς τρισχιλίας (líneas 23/4, 29-30 y 115/6) y τᾶν τρισχιλιᾶν δραχμᾶν (l. 77) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 2.6.2 Los ordinales Tenemos lo siguientes testimonios: A) “1º”: la forma πρᾶτος del ordinal se extiende a lo largo de todo el territorio dorio. Para explicar esta forma se han dado diferentes explicaciones: 1) una de las teorías que cita Schwyzer (1939: 250 y 595) parte de la forma *πρόατος (< *πρώϝατος) para explicar tanto la forma πρᾶτος como la forma πρῶτος. Sin embargo, hay que rechazar esta explicación porque el resultado de la contracción /o + a/ sería /ɔ:/ también en dorio. 2) Schwyzer (1939: 595) propone una protoforma ie. pr -to- por analogía a los demás ordinales en -to- a partir de un original pr -mo- para explicar la forma πρᾶτος, mientras que πρῶτος sería el desarrollo griego en -ατο- de una antigua forma *pro-wo-: cf. Lejeune (1928: 119), Chantraine (1961: § 169) y DÉLG s.v. πρῶτος. Sin embargo, esta teoría no es aceptada por todos los estudiosos, por lo Raúl Domínguez Casado 210 menos en la formulación pr -to-, porque no es segura la existencia de sonantes vibrantes largas en indoeuropeo: cf. Adrados-Bernabé-Mendoza (1995: 351). 3) Lejeune (1955: 236 n. 1) parte de una protoforma *πρᾱ(ϝ)οτος. 4) Buck (1955: 94) explica el doblete πρῶτος/πρᾶτος como una gradación vocálica en la que πρᾶ- sería el grado débil. 5) De entre las explicaciones laringalistas del doblete πρᾶτος/πρῶτος cabe destacar las tres siguientes: a) πρῶτος derivaría de una protoforma pr H3-to- y πρᾶτος se explicaría como un tratamiento dialectal de H3 propio del griego occidental en un contexto r H3T- en el que la laringal se abriría un grado sobre su timbre habitual en contacto con *r (así en Beekes, 1969: 260, Peters, 1980: 335 n. 21 y Hualde, 1989: 56/7) o bien como resultado de una analogía con una forma hipotética *πράϝος (así en Martinet, 1964: 207). b) πρᾶτος vendría de una protoforma pr H2-to- (así en Beekes, 1969: 215 y Rix, 1976: 73) o pr H3-to- (Cowgill, 1960: 2.3.2) y πρῶτος se explicaría a partir de una analogía con πρό y πρότερος, cf. Schwyzer (1939: 595). c) Szemerényi (1996: 228) hace venir πρῶτος y πρᾶτος de pr H-wo-to-. La forma doria πρᾶτος cuenta con varios testimonios en las inscripciones tereas: πρᾶτος en IG XII (3) Suppl. 1437 b (LUD, s. VII). πράτωιen IG XII (3) Suppl. 1290, 19 (DECRprox, s. III). τὰν πράταν (se sobrentiende ἀμέραν) (líneas 122 y 178), τοῦ πράτου ἀλείμματος (l. 128), τὸ πρᾶτον ποτείριον (l. 129), τὰν πράταν ἐπιμηνιεί/αν (l. 138/9), (se sobrentiende ἀρτύτηρ) πρᾶτος (l. 167), πρᾶται (l. 227) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι en IG XII (3) 322, 10 (DECRhon, s. II). También la tenemos atestiguada con el sufijo -ιστος de los superlativos, así en los siguientes casos: πράτιστος en IG XII (3) Suppl. 1413 (LUD, s. VII) y en ~ Suppl. 1324, 1-2 (DED y MÉTR, a. 480-450) y πρατίστ/ωι en ~ 436, 7-8 (LS, s. IV). Además, el ordinal πρᾶτος es utilizado a menudo como formante en diversos antropónimos:  Πρατόλοϙhος en IG XII (3) Suppl. 1446 (NOMEN, s. VII.). Πρατοθέμιος en IG XII (3) Suppl. 1616 (FUN, s. V). Πραταιμένης en IG XII (3) 606, 62 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ 671 a 1 (NOMINA, s. II d.C.). Πρατα[ιμένης] en IG XII (3) 606, 76 (NOMINA, s. I-II d.C.). Πρατημ[ένης] en IG XII (3) 757 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I a.C.-I d.C.). Πρατη[μένης] en IG XII (3) 627 b 4 (NOMINA, s. I-II d.C.). Πρατημένης en IG XII (3) 643 (NOMINA, s. I-II d.C.) y en ~ Suppl. 1529 (NOMINA, imp.). Πραταιμένους en IG XII (3) 475, 6 (HON, a. 102-116). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 211 Sin el sufijo -to- hallamos la misma raíz en el antropónimo Πραμαχίδα en IG XII (3) 337, 7 (CATman, s. II). La forma πρῶτος está atestiguada en los siguientes antropónimos, todos ellos de época reciente: Πρῶτον en IG XII (3) 339, 20 (CATef, a. 4-37 d.C.). Πρωταγόρας en IG XII (3) Suppl. 1304, 13 (CAT, imp.). [Πρ]ωταρχίδα en IG XII (3) 519, 8 (ΗΟΝ, imp.). Πρωταρχίδαςen IG XII (3) 737, 4 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.) y ~ Suppl. 1540 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.-imp.). B) “2º”: como las forma usada para el ordinal “primero”, la forma para el “segundo” no deriva del cardinal correspondiente. Los testimonios en tereo son Δε<ύ>τερος 279en IG XII (3) 358 (TNRUP, s. VII-VI) y τὰν δευτέραν (se sobrentiende ἀμέραν) en ~ 330, 123/4 y 185 (DECRcol, s. III-II). Chantraine (1961: § 169) pone en relación este ordinal con el verbo δεύομαι “ser inferior”. C) Resto de ordinales: todos los demás ordinales derivan de los cardinales correspondientes más el sufijo -τος, con oclusivas sonoras de origen oscuro en los casos de ἕβδομος y ὄγδοος, que cuentan, además, con vocal temática. Los testimonios tereos son los siguientes: hέ νατο[ν] en IG XII (3) Suppl. 1638 (PESO, s. VI) 280 . πενπτίο (?), τετα[ρτ- -], πένπται en IG XII (3) 450 a 17, 18 y d 1 (LS, s. VI-V). δεκάταν (se sobrentiende μερίς) en IG XII (3) 431 (DIEZMO, s. IV) y ~ 437 (DIEZMO, s. II). πέμπται (se sobrentiende ἀμέραι) en IG XII (3) 436, 16 y 18 (LS, s. IV). τετάρται (se sobrentiende ἀμέραι) en IG XII (3) 452, 1 (LS, s. IV). ἐννεακαιδεκάται (l. 66), τρίταν (se sobrentiende ἀμέραν) (líneas 125 y 192) y δεκάται (se sobrentiende ἀμέραι) (l. 271) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). [ἑ]βδόμαν (se sobrentiende μερίς) en IG XII (3) 329, 9 (DECRcol, s. III-II). τέταρτο[ν] en IG XII (3) 470, 4 (HON, a. 30). τρίτον en IG XII (3) 498 (HON, s. I a.C.-I d.C.). 2.7 Las preposiciones 2.7.1 ἕνεκα/ἕνεκεν Los testimonios de ἕνεκα son los siguientes: καὶ ἀ[ρ]ετᾶς ἕνεκα καὶ [εὐ]/[νοίας] en IG XII (3) 320, 5-6 (DECRhon, a. ca. 260). ἀρετᾶς ἕνεκα en IG XII (4) 1131 a 4 (Delos, HON, a. 167-146), IG XII (3) 487 (HON, s. II), ~ 494, 4 (, hel.-imp.), ~ 517, 7 (HON, a. 14-37 d.C.), ~ 509, 2 (HON, imp.), SEG XXVI 943, 5 (HON, s. II d.C.), IG XII (3) 875 (FUN, imp.). εὐταξ[ίας] ἕνεκα καὶ καλοκ[ἀγα]θίας en IG XII (3) 485 (ΗΟΝ, s. II). 279 En la inscripción hay una qoppa en lugar de la ýpsilon. 280 Sobre esta forma cf. 1.2.3 pág. 109. Raúl Domínguez Casado 212 ἀρετᾶς ἕνεκα καὶ σωφροσύνας en IG XII (3) Suppl. 1405 (ΗΟΝ, s. I a.C.-I d.C.), ~ 871, 3 (FUN, s. I a.C.-I d.C.) y ~ Suppl. 1404, 4-5 (HON, s. II d.C.). ἀρετᾶς ἕνεκα καὶ καλοκἀγαθίας en IG XII (3) 498, 4 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 495, 4 (HON, imp.), ~ 497, 6 (id.), ~ 499, 4 (id.), ~ 500, 3 (id.), ~ 878 (FUN, imp.) y ~ 881, 3 (id.). ἀρετᾶς ἕνεκα πάσας en IG XII (3) 503 (HON, imp.). πάσας ἀρετᾶς ἕνεκα / καὶ εὐσεβείας en IG XII (3) 513 a 4-5 (HON, s. I d.C.). πάσας ἀρετᾶς ἕνεκα καὶ σωφροσύνας en IG XII (3) 868, 3-4, ~ 869, 4 (FUN, imp.) y ~ Suppl. 1624, 4-5 (id.). De ἕνεκεν sólo tenemos los siguientes testimonios: ἀρετᾶς ἕνεκεν en IG XII (3) 880 (FUN, s. II d.C.) y en ~ 504, 3 (HON, imp.). ἀρετᾶς ἕνεκεν καὶ αὐνοίας en IG XII (3) 530, 2-3 (HON, s. I-II d.C.). [πά]σας ἀρετᾶς ἕνε[κε]ν en IG XII (3) 864 (FUN, imp.). ἀ[ρετᾶς] ἕνεκεν καὶ καλοκἀγ<α>θίας 281 en IG XII (3) 876 (FUN, imp.). El primer elemento de esta preposición es difícil de explicar: ¿ἕν-ϝεκα, donde ἕν se remonta a*sem-, o ἐν-ϝεκα, donde ἐν es preposición? En micénico se atestigua e-ne-ka. En cualquier caso, a nosotros nos interesa la diferencia en el final de la palabra atestiguada en nuestro dialecto: ἕνεκα, cuyo final se explica como un adverbio en -α (¿de ə?, ¿de n ?), es la forma propiamente dialectal, mientras que ἕνεκεν, con ny efelcística, se debe a la influencia de la oiné. La diferencia de vocalismo entre ambas formas es análoga a la de -τεν y -τα, -θεν y -θα, κε(ν) y κα, μεν y μα (en tesalio), γε y γα, δε y δα 282 . 2.7.2 *ens + ac. Porzig (1954: 150/1) ve en la construcción *ens + ac. una innovación surgida en jonio exportada a otros dialectos, pero, razonablemente, Coleman (1963: 87/8) ve improbable la conjetura de Porzig dada la gran extensión de la isoglosa y prefiere ver en proto- griego un doblete de formas ἐν/ἐνς con acusativo paralelo al de otras formas preposicionales y adverbiales: los diversos dialectos debieron de seleccionar posteriormente de manera independiente una de las dos formas, si bien algunos, y ésta es la prueba más importante que avala la teoría de Coleman, conservan el doblete. En las inscripciones dialectales tereas hallamos la forma ἐς, generalización de la variante anteconsonántica de la preposición en todos los contextos: ἐς Θήραν en IG XII (3) 320, 11 (DECRhon, a. ca. 260). ἐς /[τὸν δᾶ]μ[ον] en IG XII (3) Suppl. 1290, 12/3 (DECRhon, s. III). ἐς τ[ὰν νᾶσον] en IG XII (3) Suppl. 1292, 7 (DECRprox, s. III). 281 ΚΑΛΟΚΑΓΘΙΑΣ en la inscripción. 282 Cf. Schwyzer (1939: 627, n. 4), Thumb-Scherer (1959: § 331), DÉLG s.v. ἕνεκα y Threatte (1996: 660). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 213 ἐς ἄλλα / χωρία (l. 77/8), ἐς θυσίαν (l. 113), ἐς ... / συναγωγάν (l. 114/5), ἐς ἅς (l. 116), ἐς τὸ κοινεῖον (l. 137), ἐς ὅ (líneas 146, 164, 177, 218, 237, 278 y 284), ἐς τὰς θυσίας (líneas 151/2 y 227), ἐς τὰς θυσίας (l. 226/7), ἐς τὰ τοῦ κοινοῦ / γράμματα (l. 234/5), ἐς πάντα τὸν χρόνον (l. 244), ἐς / τε τὰν ὑπόβασιν (l. 274/5), ἐς δέλτον (l. 276) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἐς ὅν, ἐστάλαν (< ἐς στάλαν), ἐς τὸ / ἱαρόν y ἐς ταῦτ[α] en IG XII (3) 322, 12, 19, 19-20 y 20 (DECRhon, s. II). ἐς πάντα τὀν χρό[νο]ν en IG XII (3) 329, 6 (DECRcol. s. II). ἐς δὲ τὰν .ο... en IG XII Suppl. 154 I 6 (DECR, s. II-I). ἐς πόνον en IG XII (3) 390, 6 (DED y MÉTR, s. I). ἀρετᾶς ἕνεκα καὶ καλοκἀγαθίας τᾶς ἐς αὐτόν: es una fórmula que se repite constantemente en las dedicaciones honoríficas, así en IG XII (3) 498, 4-6, (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 495, 4-5 (HON, imp.), ~ 497, 6-7 (id.), ~ 499, 4-6 (id.), ~ 500, 4-5 (id.), 878, 4-6 (FUN, imp.). ἐς τὰν πατρίδα en IG XII (3) 530, 4 (HON, s. I-II d.C.). ἐς αὐτὰν δαπάναν en IG XII (3) 504, 4 (HON, imp.). La forma εἰς propia de la oiné sólo aparece en el sintagma εἰς τὰς τειμάς en IG XII (3) 530, 5 (HON, s. I-II d.C.), donde se da, sin embargo, también el sintagma ἐς τὰν πατρίδα que podemos leer supra en los testimonios. 2.7.3 πεδά Nuestros testimonios de sintagmas preposicionales con la preposición πεδά se limitan a dos ejemplos: πεδὰ Κ - - - en IG XII (3) Suppl. 1289 C 1 (DECR, s. IV) y πεδ’ ἰκάδα en ~ 452, 2 (LS, s. IV). Un tercer testimonio es el antropónimo Πεδάγο[ν]ος en ~ Suppl. 1465 (ΝΟΜΙΝΑ, s. VI). De acuerdo con DÉLG s.v. πεδά, la preposición deriva del radical πεδ- del nombre del pie y tiene los mismos usos que μετά, de la que es independiente etimológicamente. Εn micénico encontramos tanto μετά (con dativo y en composición) como πεδά (con acusativo). De entre los dialectos del primer milenio πεδά se halla en laconio (sólo en un par de antropónimos y en una glosa de Hesiquio), en argólico, cretense, rodio, coico 283 , dorio de Sicilia, beocio, lesbio y arcadio 284 . 2.7.4 ποτί Los ejemplos que tenemos en sintagmas preposicionales son los siguientes: 283 Tanto en rodio como en coico, la preposición πεδά está atestiguada sólo como formante del nombre del mes Πεδαγείτνυος. Además, encontramos a menudo tanto en rodio y en coico como en inscripciones de Cálimna la forma Πεταγείτνυος, tal vez por influjo de μετά. 284 Para el micénico cf. Bernabé & Luján (2006: 176), para el laconio Striano Corrochano (1989a: 251), para el argólico Nieto Izquierdo (2008: 538/40), para el cretense Bile (1988: 297 y 306), para el rodio Thumb-Kieckers (1932: § 155.9), para el coico ibid. § 162.14 c), para el dorio de Sicilia Mimbrera Olarte (2006: 221), para el beocio Thumb-Scherer (1959: § 238.6 d), para el lesbio Hodot (1990: 147) y para el arcadio Dubois (1988 I: 133/4). Raúl Domínguez Casado 214 ποτὶ Θηραίος y ποτὶ τὰμ / [βουλάνen IG XII (3) Suppl. 1290, 7 y 18 (DECRprox, a. ca. 260). πο[τὶ τὸν / λιμέν]α en IG XII (3) Suppl. 1291, 9/10 (DECRhon, s. III). πο[τὶ τὰν βουλάν] en IG XII (3) Suppl. 1292, 8 (DECRprox, s. III). ποτ’ αὐτόν en IG XII (3) 322, 17 (DECRhon, s. II). ποτὶ τὰς διακοσί[α]ς δραχμάς (l. 75), ποτὶ τὰν θυσίαν (líneas 182 y 189) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ποτὶ [τὸς] ἀνθρώπος y ποτὶ θεός en IG XII (3) 511, 4 y 6 (ΗΟΝ, hel.-imp.). En composición tenemos la forma ποτιβ[ολ]άς en IG XII (3) Suppl. 1291, 13 (DECRhon, s. III), πόθοδον (líneas 24 y 147), ποθόδων (l. 167) y ποτιτεταγμένα (l. 216) en ~ 330 (DECRcol, a. 210-175) y ποτικαίω en ~ 511, 3 (HON, hel.-imp.). A partir de la forma original ποτί encontramos las siguientes formas en diversos dialectos: 1. La misma forma ποτί en el dialecto de la Argólide, rodio, laconio (siempre en inscripciones escritas en oiná), cretense occidental y oriental, epirota, acarnanio, etolio, dialectos del golfo de Málide, locrio occidental, beocio y délfico. 2. Por apócope encontramos en varios dialectos ποτ ante las formas del artículo: así en laconio, heracleota, argólico, en el dialecto dorio de Sicilia, en locrio occidental, beocio y tesalio. 3. Una forma ποι se encuentra normalmente por disimilación ante palabras que empiezan por dental en argólico (donde aparece en algunas ocasiones incluso ante palabras que no empiezan por dental), locrio occidental, locrio epizefirio, délfico, dialecto de Corcira, en cretense occidental y en beocio (atestiguado sólo en el antropónimo Ποίδικος). 4. Por asibilación en arcadio y en chipriota encontramos πος. En micénico encontramos po-si. En chipriota está atestiguada una vez con caída de s en composición. Frente a los testimonios de estos dialectos encontramos diversas formas provenientes de una protoforma προτί: πορτί en cretense central, περτ(ί) en panfilio y προς en ático, jonio y lesbio 285 . Lejeune (1972: § 353 n.8) ve probable que hubiera unos dobletes de carácter sintáctico πρός/προτί y πός/ποτί de los que los dialectos habrían generalizado una de las 285 Para el dialecto de la Argólide cf. Nieto Izquierdo (2008: 533/8), para el rodio Martín Vázquez I (1988: 299-300, § 352 y 413/4, § 467), para el cretense Thumb-Kieckers (1932: § 143.18 d), para el beocio Thumb-Scherer (1959: § 238.6 a), para los dialectos dorios NO (epirota, acarnanio, etolio …) Méndez Dosuna (1985: I § 61d), para el délfico Moralejo Álvarez (1973a: 194-200), para el laconio Striano Corrochano (1989a: 252) y búsqueda de ποτί en PHI, para el heracleota Thumb-Kieckers (1932: § 105.2), para el dorio de Sicilia Mimbrera Olarte (2006: 221/2), para el tesalio Thumb-Scherer (1959: § 247.6 a), para el arcadio Dubois I (1986: § 84), para el chipriota Egetmeyer I (2010: § 570 y § 634), para el micénico Bernabé & Luján (2006: 176), para el lesbio Hodot (1990: 142/3) y para el panfilio Brixhe (1976: 129, § 54.2). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 215 formas. 2.7.5 χωρί 286 La forma χωρί por χωρίς está atestiguada en χωρὶ τοῦ ἀφαιρουμένου en IG XII (3) 330, 151 (DECRcol, a. 210-175). La misma forma de la preposición se encuentra muy probablemente en una inscripción cretense y en Cos 287 . 2.8 Conjunciones 2.8.1 La conjunción condicional y la partícula modal κα Sólo tenemos testimonios de la forma εἰ en IG XII (3) 330, líneas 6, 49, 51, 59, 69, 75, 142, 155, 161, 169, 209… (DECRcol, a. 210-175). Llama la atención que mientras que dor. αἰ ha sido susituido por la forma de oiné εἰ 288 , sin embargo, la partícula κα sigue en uso junto a εἰ en en la inscripción mencionada en las líneas 6, 49, 51, 59, 69, 75, 142, 155, 161, 164, 169, 177, 209… (DECRcol, a. 210-175). También hallamos κα en IG XII (3) 450, 8 (LS, s. VI-V), ~ Suppl. 1290, 20 (DECRprox, s. III), ~ Suppl. 1292, 6 (DECRprox, s. III), e IG XII Suppl. 154 I 5 y II 20 (DECR, s. II-I), inscripciones en las que no hay testimonios ni de εἰ ni de αἰ. 2.8.2 ἕως Tenemos dos testimonios de esta conjunción, ambos en IG XII (3) 330, 95 y 140 (DECRcol, a. 210-175). La forma atestiguada es fruto de la influencia de la oiné, pues esperaríamos una forma ἇς (< *ἇϝος). 2.8.3 καθώς Por medio de esta conjunción podemos deducir el espíritu áspero de ὡς procedente de jōs. Esta atestiguada en IG XII (3) 330, 157 (DECRcol, a. 210-175). 286 En la edición de Hiller se acentúa χωρί, pero en Thumb-Kieckers (1932: § 149.11) se acentúa χῶρι. 287 Cf. Thumb-Kieckers (1932: §§ 143.19 y 162.14 e). 288 Según Ruijgh (2007: 430, n. 65) la sustitución de αἰ por εἰ en los dialectos dorios a causa del contacto con la oiné puede deberse al deseo de evitar la confusión de la conjunción condicional con la intejección αἴ. Raúl Domínguez Casado 216 2.8.4 La conjunción temporal ὅκα Encontramos en dos ocasiones esta conjunción: en IG XII (3) 330, 227 (DECRcol, a. 210-175) y en IG XII Suppl. 154 I 5 (DECR, s. II-I). La forma ὅκα se remonta a una protoforma *ὁδ-κα (< *jod-) y es la esperable en un dialecto occidental. 2.9 Adverbios 2.9.1 αἰή Aunque en IG XII (3) 330, 60 (DECRcol, a. 210-175) tenemos atestiguada la forma ἀεί, en ~ 550 (ERÓT, s. VII) leemos αἰή, de la que sólo hay otro testimonio en el dialecto de Tarento según Hdn.Gram.1.497. Esta última forma puede estar formada con la desinencia de un antiguo instrumental singular según Schwyzer (1939: 550). La forma αἰεί se remonta a un locativo temático o al locativo de un tema en s. 2.9.2 ἔμπροσθεν Hallamos este adverbio en IG XII (3) 320, 7 (DECRhon, a. ca. 260). Se trata de la forma propia de la koiné: lo esperable en dorio sería un final en -θα.  2.9.3 ἑξᾶν Tenemos un testimonio en IG XII (3) 330, 156 (DECRcol, a. 210-175): κατὰ τὸ ἑξᾶν ἀνὰ πρεσβύτατα. Según Bechtel (1923: 545) ἑξᾶν se corresponde con hom. y át. ἑξῆς: en este último caso se trata de un adverbio originado a partir de un genitivo singular. Es lógico pensar que la forma doria proviene de un genitivo plural. 2.9.4 μά Una vez atestiguada en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII): μὰ τὸν Ἀπόλʘ. 2.9.5 Los adverbios de lugar τάδε y ΤΕΔΕ Encontramos el adverbio τάδε en IG XII (3) 536 b (ERÓT, s. VII) y c, y ΤΕΔΕ en ~ 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y en ~ 551 (DED, s. VII). En ~ 538 b (ERÓT y MÉTR, s. comienzos VII) se lee sólo [ΤΕ]ΔΕ. El problema de las inscripciones en las que se lee ΤΕΔΕ El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 217 es cómo interpretar la épsilon del adverbio: ¿representa /ε:/ o /e:/? Según Bechtel (1923: 545, § 63) debe ser interpretada como /ε:/ porque no hay testimonios de /ej/ notado por medio de épsilon en Tera, y también porque en IG XII (3) 551 hay un testimonio de /ej/ notado por medio del dígrafo . La misma interpretación de Bechtel de ΤΕΔΕ como notación de lo que en alfabeto jónico sería τῆδε la hallamos en Thumb-Kieckers (1932: § 149.18), Schwyzer (1939: 550), Buck (1955: § 132.7) y en LSJ s.v. τῆδε. En mi opinión, y como he dejado ver en § 1.7.2.2, creo que la primera épsilon de la forma ΤΕΔΕ hay que entenderla como notación de /e:/ (< /ej/) y no de /ε:/ porque hay un caso caso idéntico en la forma Δενʘ en IG XII (3) 537 b (NOMEN, s. VII) y, además, en una de las inscripciones en las que aparece este adverbio tenemos la forma Λυκείʘι, en el que, como decía en la n. 209, el escriba ha olvidado en un primer momento escribir la épsilon, síntoma seguramente de que el diptongo /ej/ en el dialecto de la isla ya había monoptongado o estaba en pleno proceso de monoptongación en el s. VII 289 . 2.9.6 Adverbios en -ᾱι Tenemos dos ejemplos: ὅπαιπερ en IG XII (3) Suppl. 1289 B 5 (DECR, s. IV) y ὁμᾶι en ~ 320 (DECRhon, a. ca. 260). La desinencia -ᾱι forma adverbios dativos-locativos según Schwyzer (1939: 550). Estos adverbios en -ᾱι son propios de los dialectos dorios, pero hay testimonios de los mismos también en beocio y lesbio. Se corresponden a adverbios en -ηι del jónico-ático: cf. Buck (1955: § 132.5). 289 En cualquier caso el problema de τε δε, τεῖδε y τῆδε es complejo. Ningún testimonio de τῆδε en las inscripciones griegas es seguro porque donde es posible interpretar lo que en ático se escribiría τῆδε lo que encontramos es ΤΕΔΕ. Es verdad que en la inscripción megarense IG VII 52, 1 leemos τῆδε, pero como señalan Thumb-Kieckers (1932: 142, § 134.13) esta inscripción es una copia de época de Adriano de otra inscripción de época arcaica en la que el lapicida leería para sonidos que en su época se notaban por medio de o . Por tanto, tenía que elegir entre los dos grafemas y es más que probable que cometiera errores a la hora de elegir entre uno u otro. Hay un caso más seguro procedente de la Élide, se trata del que encontramos en Minon (2007: 154, § 22.20 [lámina XIX] [a. 450-425]), donde leemos ΤΕΔΕ: como no hay pruebas de monoptongación de /ej/ para esa fecha en eleo, esta forma ΤΕΔΕ debe ser interpretada con (casi) total seguridad como lo que en ático se escribiría τῆδε. Finalmente, el caso más seguro es el de Eretria en IG XII (9) 285, 2, inscripción datada en el a. 450, donde la primera épsilon de la forma ΤΕΔΕ es notación segura de /ε:/ (en la misma inscripción hallamos la forma κατάκειμαι). De la forma τεῖδε, en la que es notación de /e:/, hay muchos testimonios procedentes del Ática, Corinto, Mégara, Tesalia, la Perea rodia y Creta. Raúl Domínguez Casado 218 2.10 Morfología verbal 2.10.1 Las desinencias personales 2.10.1.1 La desinencia de primera persona del plural Sólo conservamos un testimonio: se trata de la forma ἐμβαλοῦμες en IG XII (3) 330, 278 (DECRcol, a. 210-175). 2.10.1.2 Desinencia primaria de tercera persona del plural de la voz activa La desinencia es *-nti, conservada tal cual sin asibilar. Tenemos los siguientes testimonios: θυσέοντι en IG XII (3) 452, 2 (LS, s. IV). θύσοντι en IG XII (3) 436, 8 (LS, s. IV). συναχθη/σοῦντι (l. 24/5), παρεξοῦντι (l. 139), ὦντι (líneas 155 y 227), ἀποδωσο[ῦ]ντι (l. 195), [ἑ]ξοῦντι (l. 197), ποιῶντι (l. 245) y πραξοῦντι (l. 248) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀνα/[γγέλ]λ οντι en SEG XVIII 325, 2-3 (DECRhon, s. III-II). θήσωντι en IG XII (3) 322, 2 (DECRhon, s. II). De estas formas es especialmente interesante la última, forma tardía de aoristo del subjuntivo de τίθημι formada a partir de ἔθησα en lugar de ἔθηκα. La única forma que presenta asibilación, y ny efelcística, es φέρουσιν en IG XII (3) 436, 15 (LS, s. IV), que coexiste con el segundo de los testimonios de la lista, θύσοντι, que no presenta asibilación, pero que tampoco es la forma esperable. 2.10.1.3 La forma συναχθησοῦντι Hallamos esta forma verbal, con desinencia personal de la voz activa, en IG XII (3) 330, 24/5 (DECRcol, a. 210-175). En ~ 322, 12 y 13 (DECRhon, s. II) leemos las formas ἀνατεθησεῦνται y ἀναγραφησεῦντ[α]ι, con desinencias personales de la voz pasiva. El uso de desinencias personales de la voz activa en un futuro pasivo, lo encontramos también en inscripciones rodias, de Cárpatos y de Astipálea y en el griego de Arquímedes 290 . 290 Para el rodio y el dialecto de Cárpatos cf. Thumb-Kieckers (1932: § 154.19) y Buck (1955: § 145), para la forma de Astipálea Thumb-Kieckers (1932: § 161.25) y Buck (ibid.), para la forma de Arquímedes Thumb-Kieckers (1932 § 167.24). La forma ἀναγραφησ[εῖ] que citan Thumb-Kieckers (1932: § 142.42) y Buck (1955: § 145) como ejemplo del cretense parece que hay que rechazarla por un presente de subjuntivo ἀγγράφηι según Van Effenterre, apud Bile (1988: 230, n. 309). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 219 El origen de estos futuros pasivos en -θησω y en -ησω con desinencias personales de la voz activa deben de tener su origen en un paralelismo con los aoristos en -θη- y en -η- de los que provienen: así como los segundos se construían con las desinencias personales secundarias de la voz activa el futuro pasivo correspondiente se conjugó también con las desinencias personales de la voz activa, pero con las primarias, como en la voz activa. En Homero también tenemos rastros de esta característica en la correlación χαιρήσω : ἐχάρην y en la forma πιθήσω “obedeceré”: cf. Wackernagel (1890: 306/7) y Chantraine (1961: § 299, remarque). 2.10.1.4 La desinencia de 3ª. pers. pl. activa del imperativo Encontramos la desinencia hipercaracterizada -ντων a través de la ny antes y después de -τω-: la primera ny se explica a través de la siguiente regla de tres -τι : -ντι = -τω : x, y la segunda como desinencia de plural secundaria de la voz activa. Esta misma desinencia la hallamos en cretense, en cirenaico, en el dialecto de Delfos, en jonio y en ático 291 . A continuación los testimonios tereos: ἐχόντων (l. 78), ἀφαιρούντων (l. 154) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀναγραψάντων (l. 18), θέντων (l. 19) y δόντων (l. 21) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). No hay testimonios de formas con la desinencia propia de la oiné -τωσαν. 2.10.1.5 La desinencia de 3ª. pers. pl. medio-pasiva del imperativo Tenemos la desinencia -σθων en las formas πορευέσ/θων en IG XII (3) 330, 97/8 (DECRcol, a. 210-175) y διαπεμ[ψ]άσθων en ~ 322, 4 (DECRhon, s. II). Frente a esta desinencia hallamos en la l. 94 de la misma inscripción del primer testimonio la forma πορευέσθωσ[αν], con adición del elemento -σαν, propio de la oiné. 2.10.2 El aoristo 2.10.2.1 El aoristo sigmático de los verbos líquidos Como es de esperar en este tipo de verbos, desaparece la silbante y se produce un alargamiento compensatorio de la vocal precedente en los dos únicos testimonios que 291 Cf. Bile (1988: § 32.53) para el cretense, Dobias-Lalou (2000: 130) para el cirenaico, Moralejo Álvarez (1973: § 63) para el dialecto de Delfos, Threatte (1996: 462/3) para el ático y Thumb-Scherer (1959: § 312.14 b) para el jonio. Raúl Domínguez Casado 220 poseemos: ἄηρεν en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI) y ἐντειλαμένου en ~ 330, 18 (DECRcol, a. 210-175) 292 . 2.10.2.2 El aoristo de los verbos en -ζω Los verbos en -ζω tienen su origen en raíces terminadas en dental o en velar sonoras más un sufijo -jō: en un principio las formas de aoristo de los verbos en dental eran en -σα y las de los verbos en velar en -ξα. En un momento dado, puesto que el tema de presente no permitía reconocer el punto de articulación de la oclusiva, se produjo la generalización de uno u otro aoristo a todos los verbos en -ζω independientemente de su etimología, incluidos los verbos con sufijos -άζω e -ίζω. Así, en jónico-ático y en lesbio se generalizaron los aoristos en -σα y en dorio, arcado-chipriota, tesalio, y parte del beocio se generalizaron los aoristos en -ξα 293 . Las formas de aoristo de los verbos en -ζω en las inscripciones tereas son las esperables. Encontramos regularmente formas con ksi: δεί/πν[ι]ψεν 294 en IG XII (3) Suppl. 1324, 3-4 (DED y MÉTR, a. 480-450). [ἐδίκα]/ξαν en IG XII (3) 320, 11/2 (DECRhon, a. ca. 260). κατασκευαξαμένου (l. 9), κατασκευάξαι (l. 14) y ἐξοδιάξει (subj.) (líneas 173, 229/30 y 240) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀφηρώϊξεν en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 875 (FUN, imp.), ~ 913 (id.), ~ 924 (id.) e IG XII Suppl. 700 (id.). ἀφηρώϊξε en IG XII (3) 865, 7 (FUN, s. II d.C.), ~ 870, 3 (id.), ~ 864, 4 (FUN, imp.), ~ 866 (id.), ~ 868 (id.), ~ 869 (id.), ~ 872 (id.), ~ 876 (id.), ~ 877 (id.), ~ Suppl. 1624 (id.) ~ 920 (id.). ἀφηρώϊξαν en IG XII (3) 894 (FUN, s. ΙΙ-III d.C.), ~ 919 a y b (FUN, imp.). ἀφηρόϊξεν en IG XII (3) 906 (FUN, s. III d.C.), ~ 903 (FUN, imp.) y ~ 912 (id.). ἀφηρόϊξαν en IG XII (3) Suppl. 1628 (FUN, s. II-III d.C.). ἀφη[ρ]ώϊξαν en IG XII (3) Suppl. 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). ἀφηρόϊξε en IG XII (3) 920 (FUN, imp.) y en SEG LIII 836 (FUN, s. III d.C.). ἀφ]ηρώϊξεν en IG XII (3) 932 (FUN, imp.). Como podemos ver, la gran mayoría de los testimonios proviene de inscripciones sepulcrales de época muy reciente y de fuerte carácter formular. Tan arraigadas están las formas ἀφηρώϊξº en este tipo de inscripciones que las encontramos incluso en inscripciones redactadas en oiné en lugar de ἀφηρώϊσº: ἀφηρόϊξεν en SEG XLIX 1095 a y b (FUN, s. II-III d.C.). ἀφηρώϊξεν en SEG XLIX 1096 (FUN, s. II-III d.C.). ἀφηρόϊξε en IG XII (3) 911, 4 (FUN, s. II-III d.C.). ἀ[φηρ]ώϊξεν en IG XII (3) 897 (FUN, imp.). 292 Sobre el grado de abertura de la vocal e de ambas formas cf. §1.2.1 (pág. 100). 293 Cf. Buck (1955: § 142) y Chantraine (1961: § 203). Sobre las particularidades del dialecto de la Argólide cf. Nieto Izquierdo (2008: II § 41.1). 294 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 221 También tenemos un ejemplo de aoristo con sigma en la forma ἀφηρώϊσαν en IG XII (3) 867 (FUN, imp.), inscripción en la que, sin embargo, hay conservación de /a:/. 2.10.2.3 Las formas ἐξενέγκαι, εἶπαι y εἴπας Encontramos estas tres formas de aoristo en la misma inscripción: los infinitivos ἐξενέγ/και (l. 54/5) y εἶπαι (l. 257) y el participio εἴπας (l. 263) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Se trata con seguridad en los tres casos de influencia de la oiné. En el primer caso es seguro porque el aoristo de φέρω en los dialectos dorios es ἐνεῖκαι vel similia: cf. DÉLG s.v. ἐνεῖκαι y Buck (1955: § 144 a). Las formas εἶπαι y εἴπας, más frecuentes en la oiné que las originales εἶπον εἰπεῖν, han de tomarse como analógicas de los aoristos en -α- del tipo ἔχεα. Por su parte, εἶπον (< *e-weuk w -) responde al tipo de aoristos reduplicados y este tipo de aoristo era ya desde época protoindoeuropea temático: cf. Sihler (1995: 563, § 507.4b). En la inscripción IG XII (3) Suppl. 1293 (DECR, s. II) leemos la forma esperable εἶπε (l. 2) y en ~ 390 (DED y MÉTR, s. I) tenemos la forma εἶδεν (l. 8). 2.10.2.4 La forma de 3ª pers. pl. de aoristo pasivo ἀνεγράφεν Encontramos esta forma, con vocal final breve por ley de Osthoff, en IG XII (3) Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II), ~ Suppl. 1299, 20 (CATprox, a. ca. 100) y SEG XXXVIII 809 (CATprox, s. II-I). No hay testimoniοs de formas en -(θ)ησαν. 2.10.3 El perfecto 2.10.3.1 Perfectos aspirados Este tipo de perfecto está representado en las inscripciones tereas por las formas μεταλλαχότος (l. 10), συναγαγοχεῖα (l. 27) y συναγάγοχα (líneas 40/1 y 79-80) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Se trata de formas influidas por la oiné. Los perfectos aspirados de la voz activa seguramente tienen que ser explicados de manera independiente de los de la voz media del tipo τετράφαται 295 : estos últimos son 295 Contra Chantraine (1961: § 228 y § 229). Raúl Domínguez Casado 222 genuinamente jonios y están ya presentes en Homero, mientras que los primeros son formas áticas que aparecen por primera vez en el s. V. Sihler (1995: 575, § 517.2) explica este tipo de perfectos a partir de la forma εἴληφα cuya raíz procedería de una forma *hlap h - por contaminación de *hlab- (< *hlag w -) con*lap h -, de donde el perf. *he-slp h a. A partir de este paradigma, una vez que se hubo perdido la consciencia de su carácter supletivo, surgieron formas como τέτροφα o δέδειχα, que afectaron incluso a denominativos como (μετ)ἀλλάσσω. Aunque en líneas generales la idea de Sihler es convincente, en el caso concreto del perfecto aspirado de μεταλλάσσω tuvo que jugar algún papel la relación del verbo con formas como ἀλλαχοῦ, ἀλλαχῆ y ἀλλαχόθεν. Las formas συναγαγοχεῖα y συναγάγοχα presentan clara influencia de la oiné, además de por el carácter aspirado del perfecto, por llevar lo que se conoce como reduplicación ática. Según Chantraine (1961: 187, § 212), el final en -οχα parece ser un préstamo tomado de la forma ἐνήνοχα, perf. de φέρω. 2.10.3.2 Los perfectos de γίνομαι Encontramos en las inscripciones tereas dos grupos de testimonios de perfecto del verbo γίνομαι. Por una parte, los del tipo γέγονα, representados por los dos testimonios siguientes: γεγονότα (ac. sg.) en IG XII (3) Suppl. 1299, 15 (CATprox, a. ca. 100) y οἱ [γ]εγονότες en IG XII Suppl. 154 II 16 (DECR, s. II-I). Por otra, los de tipo γεγένημαι, representados por las siguientes formas: γεγένηται en IG XII (3) Suppl. 1290, 4 (DECRprox, s. III), [γ]εγένηται en ~ Suppl. 1291, 8 (DECRhon, s. III), γεγενημέναν en ~ 330, 8 (DECRcol, a. 210-175) y τὰ [γεγ]ενημέν[α en ~ 322, 2 (DECRhon, s. II). Las formas dialectales son las del tipo γέγονα, cuyo origen se retrotrae al indoeuropeo, mientras que las formas del tipo γεγένημαι, propias del jónico-ático, son debidas a la influencia de la oiné: cf. Chantraine (1961: § X a, § 209 y § 218). 2.10.3.3 Una forma de pluscuamperfecto En SEG LVIII 830 (JUR y RUP, s. finales VI) leemos la forma ἀράρη (mejor que ἄραρη, como acentúa la editora) que es interpretado como pluscuamperfecto de ἀραρίσκω con el significado de “(el pacto o trato) quedó fijado”. En cualquier caso, en § 2.3.4.1 apunto la posibilidad de que se trate de una inscripción realizada por un foráneo. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 223 2.10.4 El presente Del tema de presente sólo son reseñables los dos fenómenos siguientes: 1) Las formas de perfecto κατεσκεύωκε (l. 120) y de aoristo pasivo κατασκευωθῇ (l. 277) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175) indican que tenemos que reconstruir un presente (κατα)σκευόω en lugar del usual (κατα)σκευάζω. 2) La forma στεφανῶι en IG XII (3) 320, 3 (DECRhon, a. ca. 260) sólo puede proceder de στεφανώει, por lo que, contra lo que es frecuente, tenemos que reconstruir una vocal predesinencial larga. De acuerdo con Thumb-Kieckers (1932: § 148.9), este fenómeno lo hallamos también en Gela y en Astipálea. 2.10.5 El futuro 2.10.5.1 El futuro dorio En las inscripciones tereas tenemos mayoritariamente atestiguadas formas del llamado futuro dorio. Sólo en una de ellas no se da la contracción de la e de este tipo de futuro con la vocal temática: se trata de la forma θυσέοντι en IG XII (3) 452 (LS, s. IV). En los demás testimonios de futuro se produce contracción, por lo que tenemos las siguientes formas: ἐσσε[ῖται] en IG XII (3) Suppl. 1289 A 3 y 9 (DECR, s. IV). συναχθη/σοῦντι (l. 24/5), παρεξοῦντι (l. 139), λαμψοῦνται (l. 158), παρεξεῖ 296 (líneas 181 y 188), καρπωσεῖ (líneas 183 y 189), θυσεῖ (líneas 192 y 200), ἀποδοσο[ῦ]ντι (l. 195), [ἑ]ξοῦντι (l. 197), πραξεῖ (l. 221), ἐξοδιαξεῖ (l. 224), ἀποδωσεῖ (líneas 229 y 287), πραξοῦντι (l. 248), ἐγγραψοῦντα (l. 252), ἐμβαλοῦμες (l. 278), φυλαξεῖ (l. 284) y οἰσεῖ (l. 285) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀνατεθησεῦνται y ἀναγραφησεῦντ[α]ι en IG XII (3) 322, 12 y 13 (DECRhon, s. II). Frente a estas formas tenemos θύσοντι en IG XII (3) 436, 8 (LS, s. IV), sin la e pretemática o la contracción de ésta con la vocal temática propias de un futuro dorio. Se puede explicar como influencia de la oiné porque la inscripción en la que aparece está llena de koinismos. 296 Las formas de 3ª. pers. sg. son entendidas como contractas y acentuadas como tales de acuerdo con el testimonio de las demás formas. Raúl Domínguez Casado 224 2.10.5.2 El futuro de los verbos en -ζω No hay testimonios del futuro de ningún verbo con raíz terminada en /d/, /g/ o /g w / más sufijo -j e /o-. Sólo tenemos el testimonio de un verbo con sufijo en -άζω en la forma ἐξοδιαξεῖ en IG XII (3) 330, 224 (DECRcol, a. 210-175). 2.10.6 El verbo ἠμί 2.10.6.1 Formas del presente de indicativo Como vimos en § 1.2.1, en la 1ª pers. sg. y en el infinitivo se produce un primer alargamiento compensatorio de carácter severior. Remito a lo dicho en su momento. A estas formas sólo hay que añadir la forma ἐστί en IG XII (3) 330, 80 (DECRcol, a. 210- 175). 2.10.6.2 Demás formas No presentan ninguna novedad: εἴη (l. 5), ἔστω (líneas 53, 57, 72 …), ᾖ (l. 96), ὦντι (líneas 155 y 227) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Las formas de participio ὤν en ~ Suppl. 1290, 2 (DECRprox, s. III), ὄντων en ~ 330, 55 (DECRcol, a. 210-175), παροῦσι ibid. l. 198 y οὖσα en ~ 329, 4 (DECRcol, s. II) presentan influencia de la oiné en tanto que no tienen la característica e inicial de la mayoría de los dialectos excepto el ático. 2.10.7 El subjuntivo Como era de esperar, en el tereo se ha extendido el subjuntivo con vocal temática larga en el caso de los presentes y aoristos sigmáticos, de ahí formas como ἐσάγη[ι] en IG XII (3) Suppl. 1290, 20 (DECRprox, s. III), δέξηται o ἕληται en ~ 330, 161 y 286 (DECRcol, a. 210-175). A partir del s. III las formas con diptongo largo sufren una transformación por pérdida del segundo elemento del diptongo: ποιῇ (l. 51), πάθῃ (l. 59), ἀπο{ι}/δῶι (l. 69-70), ᾖ (3ª. pers. sg. de ἠμί, líneas 96 y 199), ἐκτείσῃ (líneas 146, 164/5, 177 y 218), ἀποδῷ (l. 231), δε/είσῃ (l. 257/8), ἀπο/δειχθῇ (l. 267/8), ἀναγραφῇ (l. 274) y κατασκευωθῇ (l. 277) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 225 Como consecuencia de la evolución (/ε:j/>) /ε:/ > /e:/ tenemos las siguientes formas de subjuntivo: δόξει (líneas 168, 169, 228, 247, 248, 254 y 285), ἐξοδιάξει (líneas 169/70, 173, 229 y 240), ἐπιμενιεύσει (l. 210), [ἐπι]βάλ/λει (l. 211/2), ποεῖ (l. 216), ποήσει (líneas 232 y 235), ἐκτείσει (l. 237), διοικεῖται (l. 242), εἴπει (l. 261), γράψει (ibid.), ἐγγράφει (l. 268), ξυλογρα/φηθεῖ (l. 276) y αἱρεθεῖ (l. 279) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Para la forma θήσωντι en IG XII (3) 322, 2 (DECRhon, s. II) cf. § 2.10.1.2. 2.10.8 El optativo Sólo se conserva la forma εἴη en IG XII (3) 330, 5 (DECRcol, a. 210-175), que reconstruimos *es-jē-t. 2.10.9 Las formas nominales del verbo 2.10.9.1 Los infinitivos atemáticos de la voz activa La desinencia de estos infinitivos es -men, como es de esperar en un dialecto dorio. Son sólo cuatro los testimonios y aparecen en la misma inscripción: δόμεν (líneas 23 y 76), κατα/θέμεν (l. 45/6) y ἦμεν (l. 160) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 2.10.9.2 Los infinitivos temáticos de la voz activa En tereo hallamos el llamado “infinitivo breve” tanto en los infinitivos temáticos no contractos como en los contractos en -έω. Los testimonios de infinitivos temáticos no contractos son los siguientes: συναγαγέν (l. 22), λαμβάνεν (l. 116), θύεν (l. 122) y ἐγγράφεν (líneas 212 y 251) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἀ/πολεῖπεν en IG XII (3) 329, 5-6 (DECRcol, s. II). Los testimonios de infinitivos de verbos en -έω son los siguientes: διοικέν (l. 6), τελέν (l. 38) y λειτουργέν (líneas 134 y 137) en IG XII (3) 330, 6 (DECRcol, a. 210- 175). εὐεργε/[τ]έν en IG XII (3) 322, 16/7 (DECRhon, s. II). Todavía no hay consenso sobre la explicación del origen de estos infinitivos en -εν. Las dos explicaciones más atractivas son la de García Ramón (1977) y la de Ruijgh (1984: Raúl Domínguez Casado 226 72, notas 29 y 31 y 2007: § 42) 297 . El primero ve como forma original del infinitivo la del tipo ἔχεν y explica el tipo ἔχεν como formación secundaria a partir de la generalización de la variante de ἔχεν C- > ἔχεν por ley de Osthoff. La forma οἰκέν es explicable como analógica de ἔχεν allí donde se da. El inconveniente de esta explicación es el planteado por Méndez Dosuna (1985: 215): “si el infinitivo breve -εν surgió por efecto de la ley de Osthoff, ¿por qué ésta no afectó a los infinitivos contractos?”. La respuesta a la pregunta de Méndez Dosuna tal vez puede ser que para el hablante griego era más lógico un infinitivo οἰκεν que οἰκέν a tenor de todas las otras formas largas del paradigma: οἰκετε, ωἰκες, ωἰκε, ωἰκετε, etc, lo que explicaría que fueran realmente pocos los dialectos en que se dieron infinitivos en -εν en el paradigma de los verbos en -έω, como veremos infra. Por su parte, Ruijgh explica la forma ἔχεν a partir de una analogía del tipo: x : ἔχεσθαι = φιλε ν : φιλέ σθαι, donde x = ἔχεν. Habría un periodo en el que las formas ἔχεν y ἔχεν coexistirían y esta coexistencia habría propiciado en algunos dialectos la creación de un tipo φιλέν, φιλέσθαι. Posteriormente, unos dialectos generalizarían los tipos ἔχεν, φιλε ν y φιλε σθαι y otros dialectos los tipos ἔχεν, φιλέν y φιλέσθαι. En mi opinión, el único inconveniente de la teoría de Ruijgh es la existencia en tereo de formas como ποιεῖσθαι y ἐπιχεῖσθαι en IG XII (3) 330, 127 y 129 (DECRcol, a. 210-175), pues esperaríamos más bien ποιέσθαι y ἐπιχέσθαι. Se puede argumentar que se dan los tipos ποιεῖσθαι y ἐπιχεῖσθαι a causa de la fuerte influencia de la oiné que hay en la inscripción, pero cabe preguntarse entonces por qué, por muy caprichosa que sea la influencia de la oiné en los dialectos, no encontramos también διοικεῖν, τελεῖν, etc. También se podrían explicar como restos de la situación anterior a la generalización del tipo breve. Los infinitivos en -εν en los verbos temáticos no contractos, además de en tereo, se dan en el dialecto de Delfos, en el dialecto de la Argólide, en cretense, cirenaico, heracleota, acaico y en los dialectos de Cos, Cnidos, Astipálea y Anafe. Fuera del dominio dorio se dan también en Tegea 298 . Por su parte, la misma desinencia -εν la 297 Siendo tan parecidas en la forma, la posibilidad de que -εν y -ε ν respondan a dos desinencias diferentes me parece poco probable. 298 Cf. Moralejo Álvarez (1973a: § 60) para el dialecto de Delfos; Nieto Izquierdo (2008: II § 46.1) para el dialecto de la Argólide; Bile (1988: § 32.61, b)) para el cretense; Thumb-Kieckers (1932: § 104.16) para el heracleota; Thumb-Kieckers (1932: § 161.27, a)) para el dorio del Egeo insular; Dubois (1986: § 111) para el arcadio. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 227 hallamos en los verbos en -έω en cirenaico, en el dialecto de Argos y en los de Cos y Cálimna 299 . 2.10.9.3 Participios femeninos de perfecto en -εῖα En las formas de género femenino encontramos la terminación -εῖα en lugar de la esperable en -υῖα por analogía con las formas del tipo βαρεῖα en tres testimonios: ἐπιτετελεκεῖα, ἑστακεῖα y συναγαγοχεῖα en IG XII (3) 330, 25 (x 2) y 27 (DECRcol, a. 210-175). El mismo sufijo lo hallamos en las Tablas de Heraclea, en ático reciente y en la oiné 300 . Es bastante probable que hubiera una tendencia general en los dialectos griegos del primer milenio a abandonar el participio femenino de perfecto en -υῖα pues la pérdida de la wau inicial de la desinencia *-wet-/-wot- en el masculino y en el neutro no le permitía al hablante relacionar lógica o etimológicamente las formas masculinas y neutras con la femenina, de manera que esos femeninos en -υῖα, únicos en los paradigmas nominales del griego, le parecían anómalos al hablante, que sentiría la necesidad de sustitutirlos por otras desinencias más productivas 301 . Se pueden consultar otras soluciones análogas a la desinencia en -εῖα en otros dialectos (el jonio recurre a una desinencia -οῖα, en ático se halla también la terminación -ῶσα) en Chantraine (1961: § 334, remarque II). 3. Cuestiones de léxico y antroponimia 3.1 La forma ἀδιής Esta forma del adjetivo, en lugar de la más común ἀδεής, está atestiguada en IG XII (3) 552 (LUD, s. VII) y se explica a partir del grado cero de la raíz, presente en la forma homérica del antiguo aoristo radical temático δίε. Cf. DÉLG (suplemento) s.v. δείδω 302 . 299 Cf. Nieto Izquierdo (2008: II § 46.3) para el dialecto de Argos y Thumb-Kieckers (1932: § 161.27b) para los dialectos de Cos y Cálimna. 300 Cf. Chantraine (1961: § 334, remarque II). 301 Contra Schmidt, apud Threatte (1996: 470, § 66.052), y Meyer, apud Bechtel (1923: 356), que ven en la terminación -εῖα de los dialectos dorios el reflejo de una desinencia original *-wesja. La posibilidad de que -εῖα dependa de -υῖα por un cambio en la pronunciación de <Υ> ante vocal no palatal, como quiere Danielsson, apud Bechtel (ibid.), es poco menos que imposible. 302 Agradezco a Alcorac Alonso que me llamara la atención sobre el contenido del lema de δείδω en el suplemento del DÉLG en relación con la forma ἀδιής. Raúl Domínguez Casado 228 3.2 ἀδελφεός/ἀδελφός De la primera forma sólo tenemos un testimonio en ἀδελπhεόν en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). De la segunda tenemos tres: ἀδελφοῦ en ~ 330, 21 (DECRcol, a. 210-175), ἀδελφάν en ~ 520, 4 (HON, a. 4-37 d.C.) y ἀδελφῶν en ~ Suppl. 1628 (FUN, s. II-III d.C.). La forma ática ἀδελφός se explica a partir de ἀδελφεός según DÉLG y Schwyzer (1939: 468 n. 2): ἀδελφός sería una forma de nominativo rehecha a partir de formas contractas en ático como ἀδελφοῦ a partir de ἀδελφεοῦ o ἀδελφῷ a partir de ἀδελφεῷ. 3.3 La forma Αἰγλάτα Esta forma aparece en la inscripción IG XII (3) 412 (DED, s. VI-V) como epíteto del dios Apolo. Como epíteto de Apolo la encontramos también en Anafe en la inscripción IG XII (3) 260 (DED, imp.). Utilizada como antropónimo la hallamos en Esparta en CEG I 374 (DED, s. VI) y en Mantinea en SEG XXXI 348, 21 (CAT, s. V-IV). Bajo la forma Αἰγλήτης la hallamos de nuevo en Anafe como epíteto de Apolo en IG XII (3) 259 (DED, imp) y como Αἰγλάτης, en calidad de antropónimo, en Atenas en IG II 2 6559 (NOMEN, s. finales IV). Según Bechtel (1923: 551/2) y Schwyzer (1939: 276) hay que relacionar la forma Αἰγλάτας con Ἀσγελάτας, hallada en Anafe, también como epíteto de Apolo, en IG XII (3) 248, 8 y 27 (DECR, s. II) y en ~ 249, 25 y 29 (DECR, s. I) y se explicaría como consecuencia del desarrollo de una vocal de timbre i entre la a y la silbante, que habría desaparecido posteriormente. El autor presenta supuestos casos del mismo proceso en otros dialectos: así πρεῖγυς en IC IV 75 C 3 (a. 480-450, Gortina) en cretense a partir de *presq w u-. La verdad es que la escasez de testimonios del término Ἀσγελάτας hace difícil aceptar la interpretación de Bechtel y Schwyzer. Últimamente Nieto Izquierdo (2008: 344 y n. 402) ha explicado de manera mucho más satisfactoria el carácter secundario de la forma Ἀσγελάτας 303 , que hace venir de una analogía con el nombre del dios Ἀσκλαπιός, hijo del dios Apolo. La forma Αἰγλάτας, la más testimoniada, es la forma 303 Dada la escasez de testimonios de la forma Ἀσγελάτας, me parece mejor la explicación de Nieto Izquierdo que la que hallamos en EDG s.v. Ἀσγελάτας, donde la alternancia Ἀσγελº/Αἰγλº se explica como propia de palabras de origen pre-griego. La falta de la silbante de la forma Αἰγλάτας se explicaría en razón de una conexión secundaria con ἀγλαός y ἄγλαυρος. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 229 original del epíteto de Apolo, dios de la luz y como tal Αἰγλήτης, de αἴγλη, que es además el nombre que recibe una de sus amantes, la madre de Asclepio, en el peán de Ísilo (IG IV 1, 128, 50/1, [Asclepieo epidaurio, a. ca. 280]). 3.4 Βάκαλος Este antropónimo aparece en IG XII (3) 812 (FUN, s. IV). Tanto Blass en SGDI 4824 como Hiller en Inscriptiones Graecae aceptan la propuesta de Kretschmer, que entiende la forma Βάκαλος de la inscripción como un nominativo a partir de la palabra βάκηλος, que designa a los eunucos o a los galos al servicio de Cybele. Debemos a Masson (1967) la explicación de Βάκαλος como genitivo de un nombre Βάκαλ, frecuente en la Cirenaica. 3.5 Βάρβαξ Encontramos este antropónimo en IG XII (3) 543 a (LUD y MÉTR, s. VII). Esta forma parece ser el nombre que recibía el halcón en la lengua indígena de los libios según la glosa de Hesiquio que dice así: βάρβαξ· ἱέραξ παρὰ Λίβυσι. 3.6 Δαμία En IG XII (3) 361 (TNRUP, s. VI) leemos Λοκαία Δαμία. Normalmente el nombre de esta divinidad de la fecundidad de la tierra, que tal cual lo hallamos también en el Asclepieo epidaurio 304 , se ha puesto en relación con la forma laconia Δαμοία 305 , pero según Alonso Déniz (2007: 56/8) parece que hay que rechazar tal relación: el estudioso español defiende satisfactoriamente la independencia de la forma terea de la laconia retomando las interpretaciones de Nilsson y Wilamowitz-Möllendorff y hace venir la forma laconia de la forma δαμοσία (o δαμόσια), que, tal vez, haría referencia a una fiesta ritual como la citada por Hesiquio bajo la forma Δάμεια y no a una divinidad. Es bastante probable que el teónimo que hallamos en Tera y en el Asclepieo epidaurio tenga relación directa con el primer elemento del nombre de la diosa Deméter: en este 304 Así en IG IV (1) 120 (s. III). Heródoto (5.82/3) y Pausanias (2.30.4) nos informan de que el culto de esta diosa también estaba asentado en Egina bajo el nombre de Δαμία, y Pausanias (2.32.2) también habla de su culto en Trezén 305 Así en Esparta: IG V (1) 363 (Esparta, DED, s. I d.C) y en ~ 1314 (Tálamas, CAT, s. II d.C.). Raúl Domínguez Casado 230 sentido se han pronunciado Pisani (1935: 28 y ss.) y Georgiev (1937: 9 y ss.), que consideran la raíz Δαμ- de origen ilirio. 3.7 δηλομένα Como es de esperar en un dialecto dorio, encontramos la forma con grado e δηλομένα en IG XII (3) 329, 4 (DECRcol, s. II). Se trata de un arcaísmo que comparten los dialecto dorios con los eolios frente a la forma con grado o del griego meridional: cf. Méndez Dosuna (1985: 284). 3.8 ἐπάργματα Esta forma es un hapax que aparece en IG XII (3) 436, 14 (LS, s. IV). La forma esperable sería ἀπάργματα, de la misma raíz que ἀπαρχή, que hace referencia a las primicias de los sacrificios. Contra Bechtel (1923: 549) 306 , es muy probable que haya habido una contaminación a partir de ἐπάρχομαι, uno de cuyos usos en Homero es la fórmula ἐπάρξασθαι δεπάεσσιν, que significa “verter las primeras gotas” antes de una libación. En cualquier caso, el sentido general del verbo es “ofrecer”, que es lo que se hace con las primicias de los sacrificios. 3.9 Ἑρμάφιλος frente a Ἑρμογ(ένης), Ἑρμότιμος, Ἑρμότυχος... En las inscripciones tereas hallamos estos antropónimos: Ἑρμάφιλος en IG XII (3) 638 b 9 (NOMINA, imp.) y Ἑ ρμαφί[λου] en ~ Suppl. 1645 (VASO, hel-.imp.) frente a Ηερμοκρέʘν en ~ 548 (NOMEN, s. VII), Ηερμότιμος en ~ 389 (DED, s. VI) y en ~ Suppl. 1429 (NOMEN, arc.), Ηρμοκρέ<ων> en ~ 780 (FUN, s. VI), Ἑρμογ(ένης) en ~ 638 a 3 (NOMINA, s. I a.C.-I d.C.), y quizás [Ἑρ]μότυχον en ~ 861 (¿NOMEN?, hel.- imp.). Desde mi punto de vista, la variante más antigua es Ἑρμᾱ-, que se retrotrae a *Ἑρμᾱ-ο-, con Ἑρμᾱ- procedente de la raíz sin el sufijo -ᾱς que forma el teónimo. La variante Ἑρμο- debió de formarse a posteriori cuando se perdió la consciencia del origen de la forma Ἑρμᾶς y fue usada como primer elemento de antropónimos 306 Bechtel ve un problema en el hecho de que la palabra sea ἐπάργματα y no ἐπάρχματα, pero se trata de un hecho banal de asimilación de la sonoridad de la consonante nasal posterior. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 231 compuestos siguiendo el ejemplo de los temas en ā, que en la formación de antropónimos de este tipo presentan vocal temática, como ocurre por ejemplo en el nombre Ἡρόφιλος. 3.10 κασιγ<ν>έταν 307 Hallamos este término en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). Aunque es seductora la idea de relacionarlo con la glosa laconia de Hesiquio κάσιοι· οἱ ἐκ τῆς ἀγέλης ἀδελφοί τε καὶ ἀνεψιοί. καὶ ἐπὶ θηλειῶν οὕτως ἔλεγον Λάκωνες, el hecho de que aparezca en una inscripción en hexámetros junto al hecho de que el mismo término κασίγνητος aparezca varias veces en Homero hace preferible considerar el uso de esta palabra en la susodicha inscripción como un poetismo. Además, como hemos visto en § 3.2, el término esperado, ἀδελφεός, lo encontramos en una inscripción del s. VII en la isla, lo que confirma que la forma κασιγ<ν>έταν es una forma poética. El hecho de que además haya un error por parte del lapicida al escribir la palabra puede ser un indicio de que le era un término desconocido o poco familiar. 3.11 κυλίφακτος Este término aparece en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500) y designa, según la conjetura de Johnston (1984), reeditor de la inscripción, un tipo de copa que debía de ser una combinación del recipiente llamado φάκτον y de cílica. De acuerdo con lo que dice Johnston se puede rastrear este término en dos grafitos más: en un ánfora de figuras negras hallada en Vulci y en una copa del s. V encontrada en Gravisca. 3.12 Antropónimos con formante -μανδρος Εncontramos en las inscripciones tereas cuatro antropónimos en -μανδρος, se trata de los siguientes: Ἀρασίμανδρος en IG XII (3) 562 (NOMEN, s. VI). Θεομάνδρō en IG XII (3) 816 (FUN, s. V-IV). Καλλίμανδρος en PPetr 2 16.6 (Gurob [Egipto], TEST, a. 236/5). Κλεύμανδρος en IG XII (3) Suppl. 1302, 47 (CATman, s. II). 307 En la piedra pone ΚΑΣΙΓΣΕΤΑΝ, con san en lugar de sigma. Raúl Domínguez Casado 232 El origen jonio de este formante de nombres de persona era conocido desde hace tiempo, pero es mérito de Thonemann (2006) el haber descubierto su relación con el río Meandro de la Jonia SO en detrimento de la teoría tradicional que lo hacía venir del nombre de algún dios caído en el olvido. El primero de los antropónimos de la lista se data en el s. VI, lo que muestra la fecha temprana de las relaciones entre Tera y el mundo jonio del que lo recibió, ya fuera directamente de la Jonia minorasiática o, más probablemente, a través de las islas jonias vecinas de Tera. 3.13 Ἀριστοπάμονος, Πασίʘϙhος y Πάσιππος Estos tres antropónimos son los únicos testimonios que hallamos en Tera de la raíz πᾱ-, presente en todos los grupos dialectales excepto el jónico-ático, donde hallamos la raíz κτη-. A continuación la lista de inscripciones en que aparecen estos tres antropónimos: Πασίʘϙhος en IG XII (3) 539 b (NOMEN, s. comienzos VII). Ἀριστοπάμονος en IG XII (3) 475, 7 (HON, a. 102-116 d.C.). Πάσιππος en IG XII (3) 607 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 617, 3 (NOMINA, imp.), ~ 687, 2 (NOMINA, imp.), ~ 737, 8 (id.). Πασίππου en IG XII (3) 339, 8 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 609, 6 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.), ~ 614, 4 (id.), ~ 681, 2/3 (HON, s. I d.C.), ~ 613, 2 (NΟΜΕΝ, a. 4 a.C.-37 d.C.). La raíz κτη- también la encontramos en las inscripciones tereas, seguramente por influencia de la oiné en todos los casos siguientes excepto, tal vez, el primero, cuya temprana cronología aconseja pensar en una influencia de las islas jonias vecinas anterior a la de la oiné. Hay que suponer que esta raíz tuvo mucha importancia en la isla a partir del nombre de Ἐπικτήτα, figura central del famoso testamento y miembro de una de las familias más poderosas de la isla. A continuación los testimonios: Κτή(σιος) en IG XII (3) Suppl. 1361 (DED, ¿s. V-IV?). Ἐπίκτητος en IG XII (7) 6, 4 (Arcesine, DECRprox, s. IV). Ἐπικτήτα (passim) y αὐτοκτήτοις (l. 32) en IG XII (3) 330 (DECRhon, a. 210-175). Κτήσων Κτήσωνος en IG XII (3) 625 b (NOMINA, s. I-II d.C.). Κτήσιππος en IG XII (3) 641, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἐπικτησί[ς] en IG XII (3) 919 b (FUN, imp.) y en ~ Suppl. 1635 (FUN, s. III-IV d.C.). 3.14 Antropónimos en -υς En las inscripciones tereas hallamos algunos testimonios de este tipo de antropónimos. En un par de casos el antropónimo proviene de un apelativo: Στάχυος en IG XII (3) Suppl. 1519 (NOMINA, s. I-II d.C.) y Στ[ά]χυς en ~ 749 a (NOMEN, imp.), que provienen de la palabra griega para la espiga, στάχυς, y Βότρυν en ~ 444, 5 (DED, s. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 233 III), formado sobre el sustantivo βότρυς “racimo de uvas”. Por su parte, Βλέπυς (o Βλεπῦς 308 ) en ~ 776 (FUN, s. VI) y 777 (id.) es un diminutivo de Βλέπυρος < *Βλεπέ- πυρος. A estos antropónimos hay que añadir Βῖρυς en ~ 365 (NOMEN, s. VII-VI), ~ Suppl. 1483 (NOMEN, s. VI-V) y 1486 (NOMEN, arc.), de difícil interpretación. 3.15 Antropónimos con un primer elemento en -σι- Νo hay acuerdo en la explicación de los primeros elementos en -si- de los compuestos del tipo τερψίμβροτος, muy productivos en la antroponimia. Si se quiere ver una derivación a partir de formas en -ti habrá que ver una asibilación explicable bajo la influencia de los abstractos en -σις y los temas verbales sigmáticos según Lejeune (1972: § 51 d). En cualquier caso, estas formas se han intentado explicar de otras maneras: un estado de la cuestión actualizado lo hallamos en Alonso Déniz (2007: 33/4), donde se rechaza la posibilidad de que procedan de formaciones desiderativas en -si- porque dejaría sin explicar las formas con -τι-. Dunkel (1992: parte II) piensa que ambas formaciones, en *-ti- y en *-si-, son heredadas y explica las formas del tipo Ὀρσι- a partir de un imperativo sigmático en *-si procedente de una antigua 2ª pers. del subjuntivo con paralelos en tocario, hitita y védico. Una propuesta reciente es la de Tronci (2000: 300/6), que hace venir las formas del tipo Ὀρσι- de una analogía del tipo λαθ-εῖν : λαθι-κηδής = λῦσ-αι : x, donde x = λυσιμελής. La lista de antropónimos con primer elemento en si del tipo τερψίμβροτος que aparecen en las inscripciones tereas es casi interminable: Ῥε κσάνʘρ en IG XII (3) 762 a (FUN, a. 650-600). Πρακσίλᾱι en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Πασίʘ ϙhος y Κρησίλας en IG XII (3) 539 b (NOMINA, s. comienzos VII). Βεισίγον ος (por Πεισίγονος) en IG XII (3) Suppl. 1442 (NOMEN, s. VII). Ἐρασικλῆς en IG XII (3) 596 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII). Μνασίπονος en IG XII (3) 582 (NOMEN, s. VII-VI). Πεισαγ[όρας] en IG XII (3) 598 (¿NOMEN?, ¿FUN?, s. VII-VI). Ἀγασικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1434 (NOMINA, s. VII-VI). [Κ]λεισίτιμος en IG XII (3) 575 (NOMEN, s. VII-VI). [Ν]ικασίλα[ς] en IG XII (3) Suppl. 1462 (NOMINA, s. VI). Ἀρασίμανδρος en IG XII (3) 562 (NOMEN, s. VI). [Π]εισίν[ας] sive Π]εισίν[οος] en IG XII (3) 586 (NOMEN, s. VI). Ἀνακσιβία en IG XII (3) 772 (FUN, s. VI). Πεισίνας en IG XII (3) 797 (FUN, s. VI). Τεισίλας en IG XII (3) 801 (FUN, s. VI). Τελεσίλα en IG XII (3) 803 (FUN, s. VI). Φρασίλō en IG XII (3) 806 (FUN, s. VI). 308 Según la acentuación de Lhôte (2007: 283). Consúltese este trabajo para los diversos tipos de antropónimos en -υς y para una explicación de los mismos. Raúl Domínguez Casado 234 Φρασισθένος en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). Ἡγησιλόχō en SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). Ἀλεξικ[ράτης] en IG XII (3) Suppl. 1466 (NOMEN, s. VI-V). Ἀλε σίλας en SEG XXVIII 694 (FUN, arc.). Νικησιπόλιος en IG XII Suppl. 698 (FUN, s. V). Αἰνε σίλα en IG XII (3) Suppl. 1422 (¿NOMEN?, FUN?, s. V). Λυσιθέō en SEG XXVI 948 (FUN, s. V). Ἀλεψαγόρα 309 en IG XII (3) 811 (FUN, a. 480-450). [Ἀ]γασικλεῦς en IG XII (3) 399 (DED, s. IV). Μνασίβωλος en inscripción inédita. Cf. LGPN I s.v. Μνασίβωλος (s. IV). Σωσίβιος Σωσιβίου en IG XII (3) 674 (NOMINA, s. III) y ~ 613, 5-6 (NOMINA, s. I-II d.C.). Τιμασιάναξ, Ἀλεξίκλεια, Ἀλεξιβώλα, Ἀλεξικλείος y Μνασίππας en Zapheiropoulou (1965: 184/5) (FUN, s. III). Κρατησίλοχος (l. A 1 y 90) Κρατησιλόχου (líneas 11, 12/3, 89, 121 y 131), Κρατησιλόχωι (líneas 69 y 192), Πραξι[τ]έλους (l. 83), Τεισάνορος (l. 92), Αἰνησίππα (l. 102), Τελεσίππ[α] (l. 104) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Φρασιφ[άνης] en IG XII (3) 408 a (¿DED?, ¿NOMEN?, hel.). [Τ]ελεσιγένης en IG XII (3) Suppl. 1511 (ΝΟΜEN, hel.). Τελεσικρά[τους] en IG XII (3) Suppl. 1546, 2 (ΝΟΜΙΝΑ, hel.). Ἀλέξανδ[ρος] en IG XII (3) Suppl. 1585 (NOMEN, hel.). Κρατησιλόχου en IG XII (3) 337, 3 (CATman, s. II) y ~ 493, 3 (HON, s. II-I). Τεισιπό[ν]ου y Νικασικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1302, 6 y 20 (CATman, s. II). Τελεσιδίκα Κρατησίππου en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Τεισάνορος en IG XII (3) Suppl. 1399 (ΗΟΝ, s. II). Δωσισθένε[υς] en IG XII (3) 491 (HON, s. II). Δωσισθένευς en IG XII (3) 492 (HON, s. II). Κρατησίλοχος en IG XII (3) Suppl. 1302, 24 (CATman, s. II), IG XII Suppl. 154, 18 (DECR, s. II- I) e IG XII (3) 737, 3 (NOMINA, imp.). Ἀλεξιμάχου en IG XII (3) Suppl. 1299, 3 (CATprox, a. ca. 100). [Σ]τασικλέους en IG XII (3) 717, 2 (NOMEN, s. II-I). Μνασίκριτος en IG XII (3) 339, 9 (CATef, a. 4-37 d.C.), SEG XXVI 943, 2 (HON, s. II d.C.). Τελεσικράτειαν en IG XII (3) 507 (ΗΟΝ, s. I a.C.-I d.C.). Σωσιστράτου en IG XII (3) 634, 5 (NOMINA, s. I a.C.- I d.C.), ~ 338 A 1 (CATef, imp.) y ~ 650 (NOMINA, imp.). Στησικράτης en IG XII (3) Suppl. 1545 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). Ἐρασίκλειαν en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). Ἁγησίλοχ[ος], Κρατησίλοχος, Τεισάνωρ y Ἁγησίτιμος en IG XII (3) Suppl. 1301 B 16, 24, 45 y 53 (CATδαμ, s. I d.C.). Μνασικρίτου, Τεισικράτην y Ἀλεξάνδρου en IG XII (3) 339, 9, 14 y 18 (CATef, a. 4-37 d.C.). Πασίππου en IG XII (3) 339, 8 (CATef, a. 4-37 d.C.), ~ 609, 6 (NOMINA, a. 4 a.C.- 37 d.C.), ~ 614, 4 (id.), ~ 681, 2/3 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 613, 2 (NOMINA, a. 4 a.C.-37 d.C.). Μνασικρίτου en IG XII (3) 520, 2 y 3 (HON, a. 4-37 d.C.) y ~ 521, 4 (HON, s. I d.C.). Πάσιππος en IG XII (3) 607 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 617, 3 (NOMINA, imp.), ~ 687, 2 (NOMINA, imp.), ~ 737, 8 (id.). [Πάσ]ιππος IG XII (3) 611, 3 (NOMINA, s. I-II d.C.). [Ἁγ]ησαγόρας en IG XII (3) 606, 60 (NOMINA, s. I-II d.C.). Τελεσικράτ[ης] en IG XII (3) 631 (ΝΟΜΙΝΑ, s. I-II d.C.). Τελεσίν[ικος] en IG XII (3) 338 B III 2 (NOMINA, s. II d.C.). Ἁγησίλοχος en IG XII (3) 338 B IV 8 (NOMINA, s. II d.C.), ~ 637 III 1 (NOMINA, imp.), 673, 3 (id.) y ~ 694, 1 (id.). Λυσίμαχος en IG XII (3) 671 b 4 (NOMINA, s. II d.C.) y ~ 677, 5 (NOMINA, imp.). Τελεσίδα en IG XII (3) 494 (ΗΟΝ, hel.-imp.). Τεισάνωρ en IG XII (3) 733, 8 (NOMINA, s. I d.C.), ~ 720 (NOMEN, imp.), ~ 519, 5 (HON, imp.) y ~ Suppl. 1525, 4 (NOMINA, imp.). Κτήσιππος en IG XII (3) 641, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). [Π]/[Τ]εισικράτης en IG XII (3) 618, 5 (NOMINA, s. I-II d.C.). Ἁγησιππίδα en IG XII (3) 475, 7 (HON, a. 102-116 d.C.). 309 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 235 Πραξίστρατος en IG XII (3) 638 b 2 (NOMINA, imp.) y en ~ Suppl. 1304 (CAT, imp.). Ἁγησιππίδας en IG XII (3) 677, 11 (NOMINA, imp.). Αἰνήσιππος en IG XII (3) 697 a 1 (NOMINA, imp.). Τελεσικρ- en IG XII (3) 702, 3 (NOMINA, imp.). Πεισιδίκος en IG XII (3) 710, 7 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). Τεισάνο[ρος] y Σωσικλῆς en IG XII (3) 721, 4 y 5 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). Σωσικρ[άτης] y Δωσισθέν[ης] en IG XII (3) Suppl. 1522, 3 y 4 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). Ἁγησαγόρα en IG XII (3) 748 a 2 (NOMEN, imp.) y ~ IG XII (3) 752, 8 (id.). Ἁγησαγόρας y [Ἀ]γασικλῆς en IG XII (3) Suppl. 1549, 3 y 7 (NOMINA, imp.). Τελεσαγόρας Τελεσιβώλου en IG XII (3) Suppl. 1496, 5-6 (ΝΟΜΙΝΑ, imp.). A todos estos antropónimos hay que añadir los siguientes hipocorísticos: Αἴνησις en IG XII (3) Suppl. 1437 a (LUD, a. 650-600). Ηυλε σίō en SEG XLVIII 1072 (FUN, s. VI). Μνᾶσις en SEG XLVIII 1074 (FUN, s. finales VI). Ξεύχσιος 310 en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Δ[α]μ[α]σίας en IG XII (3) Suppl. 1476 (NOMEN, s. VI-V). Τιμήσιος en IG XII (3) Suppl. 1575 (ΝΟΜΕΝ, hel.). Ἔρασις en IG XII (3) 335 A 11 (CAT, s. II). Φρόνησις en IG XII (3) Suppl. 1302, 65 (CATman, s. II). Τυχάσιος en IG XII (3) 894 (FUN, II-III d.C.). 3.16 Los antropónimos del tipo Φερέοικος Cf. 1.21.2. 4. Sintaxis 4.1 El artículo 4.1.1 El uso del artículo con antropónimos Puesto que el nombre propio determina ya de por sí la persona, dios, animal o cosa designada, el uso del artículo es redundante con él: Adrados (1992: 353) y en Crespo- Conti-Maquieira (2003: 71, § 8.3.1). Efectivamente, la mayoría de las veces en nuestras inscripciones los antropónimos van sin artículo. En cualquier caso, en la ausencia del artículo acompañando a antropónimos tienen que haber jugado un papel importante también el ahorro de espacio por parte del lapicida y el ahorro económico por parte de quien encargaba la inscripción en el caso de las inscripciones más breves, así como la laxitud propia de la sintaxis de los textos epigráficos. A) A continuación presento una lista de antropónimos no precedidos de artículo y sin patrónimo 311 : 310 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3 (pág. 92). 311 Por razones obvias no se tienen en cuenta los antropónimos que aparecen en listas. Raúl Domínguez Casado 236 Πhειδιπίδας ῏ʘιπhε, Τιμαγόρας καὶ Ἐνπhέρης καὶ ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). Ἐνπεδοκλῆς ἐνεϙόπτετο τάδε en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). hο Κρίμʘν τε δε ῏ʘιπhε παῖδα Βαθυκλέος en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). Ἀμοτίʘνα ῏ʘιπε Κρίμʘν [τε ]δε en IG XII (3) 538 b (ERÓT y MÉTR, s. comienzos VII). Εὔπʘ νος ῏ʘιπhε en IG XII (3) 539 a (ERÓT, s. comienzos VII). Πρακσίλαι με Θhαρύμαϙhος ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Ἄβρʘνʘς Ηεμί en IG XII (3) 769 (FUN, s. VI). Δαμόκλεια ἔστασε en SEG XLVIII 1067(FUN y MÉTR, a. ca. 550). Πρᾳυκλέος Ηεμί en en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, a. 550-525). Τερπσία ἠμί en IG XII (3) 990 (VASO, PRO y PARL, s. VI). Ἀρκhιδίκας ἠμὶ ἐγʘ en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). Ἀνδρίας με ἐποίε  en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). Ποραίνʘν μὲ ἀνέθηκε Ἀκhιλῆι en SEG LI 1032 (DED y VASO, a. 600-550). δεδομέ[ν]αι τιμαὶ ὑπὸ Θηραίων Ἀ[νδ]ροθέ[μ]ι en IG XII (3) 322, 13/4 (DECRhon, s. II). τὰν ἐς αὐτὰν δαπάναν ποιησαμένων / τῶν γονέων αὐτᾶς Ἐπισκευαστικοῦ / καὶ Εὐφροσύνας en IG XII (3) 504, 4-6 (HON, imp.). Los dos únicos casos en que encontramos un antropónimo con artículo son los siguientes: hο Κρίμʘν τεδε ῏ʘιπhε παῖδα Βαθυκλέος en IG XII (3) 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII) y σᾶμα τέος Τιμοστένεος en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, s. V). Cuando el antropónimo va seguido de patrónimo ocurre lo siguiente: B.1) Ninguno de los dos antropónimos lleva artículo 312 : Παρθενίκας : τόδε μνᾶμα Φρασισθένος Ηε ρι θανοίσας en SEG XLVIII 1067(FUN y MÉTR, a. ca. 550). Βάτων Ἐγκα[ι]/ρίου... διατελεῖ en IG XII (3) Suppl. 1290, 1-3 (DECRprox, s. III). τάδε διέθετο... Ἐπικτήτα / Γρίννου (l. 2-3) y ἐπειδὴ Ἐπικτήτα Γρίννου ... ἐπιδέδωκε (l. 110/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Καρτιδάμας Γοργώπα καὶ / Ἐνιπαγόρεια Εὐαγόρα / τὸν υἱὸν Εὐαγόραν en IG XII (3) 489 (HON, s. III-II). ὁ δᾶμος ἐτείμασεν ... / Τελεσίδα Ἀγλωφάνους en IG XII (3) 494 (HON, hel.-imp.). ὁ δᾶμος / Nίκιπ[πον] Δωριμάχου en IG XII (3) 485, 1-2 (HON, s. II). Δωρίμαχος Ν[ικ]ίππου / τὰν αὑτοῦ γυναῖκα / Ἀρχίππαν Εὐαγόρα en IG XII (3) 486 (HON, s. II). ὁ δᾶμος / Τιμώνακτα Νικίππου en IG XII (3) 487 (HON, s. II). Τιμῶναξ Νικίππου ... τὰν αὑτοῦ / θυγατέρα en IG XII (3) 488 (HON, s. II). ὁ δᾶμος ὁ Θηραῖων / Διονύσιον Τιμώνακτος y Ζωΐλος Ζωΐλου ἐποί[ησε] en IG XI (4) 1131 a 1-2 y b (Delos, HON, a. 167-146). Αἰχμέας Γοργώπα καὶ / Τελεσιδίκα Κρατησίππου / τὰν θυγατέρα Χρυσόθεμιν en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Νικοπόλεια Πολυνίκου / τὰν ... / θυγατέρα Πάνθειαν en IG XII (3) Suppl. 1399 (HON, s. II). Ἁγνοσθένης Δωσισθένε[υς] / Ξανθίππαν Πανταξένου en IG XII (3) 491 (HON, s. II). Ξ[α]νθίππα Π[α]νταξένου / Ἁγνοσθένην Δωσισθένευς en IG XII (3) 492 (HON, s. II). Δίων Καρτιδάμα / τὰν αὑτοῦ ματέρα / Βριθὼ Κρατησιλόχου en IG XII (3) 493 (HON, s. II-I). Βριθὼ Προκλείδα / τὰν ἑαυτᾶς ματέρα / καὶ Προκλείδας Εὐαγόρα / τὰν του πατρὸς μ[ατέρα] / Ἰσθμὼ Ἐχεστράτο[υ] en IG XII (3) 490 (HON, s. II-I). ὁ δᾶμος ἐτείμασεν / Ἀρχίδα Διοδώρου en IG XII (3) Suppl. 1405 (HON, s. I a.C.-I d.C.). Ἀρχινίκα Ἀντιμέδοντος / Τελεσικράτειαν Διοτίμου en IG XII (3) 507 (HON, s. I a.C.-I d.C.). ὁ δᾶμος ἀφηρώϊξεν / Ἐρασίκλειαν Ἐρατοκράτους en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.). Γνσικράτης Φιλοθέου ... / τὸν πατέρα Διοκύδην Δωροκρίτου en IG XII (3) 508 (HON, s. I d.C.). ὁ δᾶμος ἐτείμασεν / Παντάξενον Μελεΐππου en IG XII (3) Suppl. 1403 (HON, s. I d.C.). 312 Cf. nota anterior. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 237 ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος Λεωνί/δην Θεοδότου en IG XII (3) 530, 1-2 (HON, s. I-II d.C.). ὁ δᾶμος / ἐτείμασεν Ἀρχί/δα Θεμιστοκλέ/ους en IG XII (3) Suppl. 1404, 1-4 (HON, s. II d.C.). ὁ δᾶμος ἐτίμασε / Πλειστώνακτα Πελοπίδα en IG XII (3) 495 (HON, imp.). ὁ δᾶμος / ἐτίμασε Ἑστιαῖον / Θεμιστοκλέους en IG XII (3) 499 (HON, imp.). ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος ἐτείμασεν / Εὐφραίνουσαν Ἐπισκευαστικού en IG XII (3) 504, 1-2 (HON, imp.). ἁ β[ου]λὰ κ[α]ὶ ὁ δᾶμο[ς] / Ἁγνοσθ[έ]νην Καλλικρά/τους en IG XII (3) 864 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος Εὐάρεστον / Ἀπολλωνίου ἀφηρώϊξε en IG XII (3) 872 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος / ἀφηρώϊξε Ναυσίκλει/αν Σωφάντου en IG XII (3) Suppl. 1624 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος / Μναστόκλειαν Φιλή[του] / ... ἀφρώϊξεν en IG XII (3) 875 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος / ἐτίμασε Ἀριστόδαμον / Τισάνορος en IG XII (3) 878 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος / Παισιφάνειαν Χαι/ρεδάμου en IG XII (3) 882 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος / Ξάνθον Ἡφαιστίωνος en IG XII (3) 885 (FUN, imp.)… B.2) El patrónimo va precedido de artículo, que se declina en el mismo caso que el antropónimo del hijo 313 : ἐπὶ Δυμᾶνος τõ Ηερμαίō en IG XII (3) 550 (ERÓT, s. VII). Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονὸς hο Κριτοβṓλō en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). Γλαυκίλ/εος τõ Ξεύχσιος ἠμί en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550) κυλίφακτος hα Ἀθλίωνος τõ Ἡγησιλόχōen SEG XXXIV 852 (VASO FUN, a. 540-500). Ἀγλōτέλης πράτισ/τος ... / δεί/πν[ι]ξεν, hōνιπαντίδα / καὶ Λακ[α]ρτõς en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). Ὑπερείδους τοῦ Θρασυλέοντος (líneas 3-4 y 111/2), τᾶς θυγατρός [Ἐ]πιτελείας τᾶς Φοίνικος (l. 4- 5), Καρτιδάμας κα[ὶ] Κρατησίλοχος καὶ Δίων / καὶ Δωροκλε[ί]δας οἱ Ἀγαθοστράτου (l. 90/1), Πολύνικος κ[αὶ] Εὐαγόρας οἱ Σωτέλους (l. 93) y Καλλιδίκα ἁ Ἰσοκλεῦς (l. 104) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἐ/[π]ειδὴ Ἀργέα ἁ Δίω[ν]ος ... / καλοκἀγαθίας μνάμαν ἀ/πολεῖπεν en IG XII (3) 329, 2-7 (DECRcol, s. II). τὰν τοῦ υἱοῦ Τεισάνορος τοῦ Κρίτου / θυγατέρα en IG XII (3) Suppl. 1399 (DEDhon, s. II). Ὑπερείδη[ν κα]ὶ Τεισ[άνορα] / τὸς Θρασυλέοντος, / Πελοπίδαν κ[αὶ Π]ά[σ]ιππον / τὸς Πολυ[ο]ύχου en IG XII (3) 340, 21/3 (CATef, imp.). Como vemos en los ejemplos, es particularmente habitual el uso del artículo cuando se cita a varias personas que son hijos de un mismo padre: el uso del artículo en este caso responde al deseo de ser inequívoco por parte del lapicida. En el caso de Καλλιδίκα ἁ Ἰσοκλεῦς también se usa el artículo buscando la claridad, pues inmediatamente antes de citar a Καλλοδίκα se ha nombrado a las hijas de Trasileón sin artículo. Respecto a los demás ejemplos en que sólo aparece un antropónimo es difícil justificar la aparición del artículo con función anafórica respecto a su ausencia en los ejemplos citados en B.1. Cuando el antropónimo va precedido del cargo que desempeña su portador en la sociedad, sucede lo que sigue: C.1) El sintagma formado por el nombre del cargo y el antropónimo no va precedido del artículo: 313 Incluyo los testimonios en los que el antropónimo del hijo está también en genitivo dada la falta de ejemplos de artículo en genitivo acompañando al patrónimo con el nombre del hijo en otro caso. Raúl Domínguez Casado 238 [ἐπ]ὶ ἐφόρων / [Ἀρισ]τομάχου καὶ / . . . ωνος καὶ (nomen erasum) / [Θρα]συλέοντος, καὶ / [ἱερ]ομνάμονος / . . . δάμου τοῦ / [Τελ]εσικρ[ά]τε[υ]ς en IG XII (3) 336, 1-7 (CATman, s. III). ὑπὸ γρ[αμ]ματέως / Ἀθηναίου τοὺ Διογέν[ου] en IG XII (3) Suppl. 1298, 7-8 (CATprox, s. II). ὑπὲρ βασιλέως Πτολεμαίου / καὶ βασίλισσας Κλεοπάτρας en IG XII (3) 468, 2-3 (HON, s. II). καὶ ταμίαι / Δαμοδάμας / Πεδιέως ... / [κ]αὶ Δημήτριος / Χιόνιος en IG XII (3) Suppl. 1299 A 7-13 (CATprox, a. ca. 100). ὁ δᾶμος ἐτίμασε / ἱέρειαν Ἥρας Δρομαίας / Βασιλόκλειαν Λακράτους en IG XII (3) 513 a 1-3 (HON, s. I d.C.). Αὐτοκράτορος Τιβερίου / Καί[σ]αρος ἱερέα καὶ γυμνασί/αρχον Θεμιστο[κλέ]α Ἀγλωφάνου[ς]/[καὶ τὸν ὑπο]γυμνα/σίαρχον Ἑστι[αῖον - - -] en IG XII (3) 517 (HON, a. 14-37 d.C.). ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος / ἱερέα Ἀσκλαπιοῦ / διὰ γένους Μᾶρκον / Οὔλπιον Κλαυδιανὸν / Ἀγλαοφάνη ... / ἀφηρώϊξε en IG XII (3) 865 (FUN, s. II d.C.). ὁ δᾶμος ἐτείμασεν / ἱέρειαν διὰ γένους Ἀρτέμιδος Περ[γαίας] / Τελεσίδα Ἀγλ[ω]φάνους en IG XII (3) 494 (HON, hel.-imp.). [ἐ]πὶ ἱερέως Σωσισ[τρά]του en IG XII (3) 338 A 1 (CATef, imp.). Podemos añadir a estos testimonios un ejemplo en el que el cargo sigue al antropónimo y al patrónimo de la persona en cuestión: ὁ δᾶμος ἐτίμασε / Πλειστώνακτα Πελοπίδα / ἱερέα Ἀθάνας Πολιάδος en IG XII (3) 495, 1-3 (HON, . imp.). C.2) El sintagma formado por el nombre del cargo o título y el antropónimo va precedido del artículo: [ὑ]πὸ τοῦ βασιλέως Πτολ[εμ]αίου en IG XII (3) Suppl. 1291, 5 (DECRhon, s. III). τοῖς ἥρωσι Φοίνικι καὶ Ἐπικτήται (líneas 124 y 185/6) y τοῖς ἥρωσι Κρατησιλόχωι καὶ Ἀνδραγόραι (líneas 125/6 y 192/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τὸς ἐπισκό[πος] / Δίωνα καὶ Μελέϊππον en IG XII (3) 329, 12/3 (DECRcol, s. II). ὁ παιδονόμος / Κόσσαλος / Ἀλεξιμάχου καὶ ὁ / γυμνασίαρχος / Ὑπερείδης / Θρασυλέοντος / καὶ ταμίαι / Δαμοδάμας / Πεδιέως ... / [κ]αὶ Δημήτριος / Χιόνιος / ἀνέγραψαν en IG XII (3) Suppl. 1299, 1-14 (CATprox, a. ca. 100). [ὁ ἱερ]εὺς Τιβερίου Καίσ[αρος] / [κ]αὶ γυμνασίαρχος / Ἀγωνικράτης Χαιρεδάμο[υ] / καὶ ὁ ὑπογυμνασίαρχος / Ἐπίλογχος Ἐπιλόγχου / [ἀ]νέγραψαν en IG XII (3) 339, 1-6 (CATef, a. 4-37 d.C.). ὁ δᾶμος ἐτίμασε / ἱέρειαν Ἥρας Δρομαίας / Βασιλόκλειαν Λακράτους en IG XII (3) 513 a 1-3 (HON, s. I d.C.). ὁ γυμνασίαρχο[ς Πολ]υ[κρ]άτης Ἀριστ[ο]/μάχου καὶ ὁ ὑπο[γυμνασίαρχος - - - en IG XII (3) 338, 2-3 (CATef, imp.). ὁ δᾶμος ἀφηρώϊξε καὶ ἐτείμασε τὸν / ἱερέ{ι}α Ἀπόλλωνος Καρνείου διὰ γένους / Ἄδμητον Θεοκλείδα en IG XII (3) 868, 1-3 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος ἀφηρώϊξε [καὶ ἐτ]είμασε [τὸν] / ἱερέα Ἀπόλλωνος Καρνείου διὰ γένους / Ἄδμητον Θεοκλείδα en IG XII (3) 869, 1-3 (FUN, imp.). 4.1.2 El uso del artículo con nombres de parentesco El nombre de parentesco siempre va precedido de artículo, que la mayor parte de las veces equivale semánticamente a un posesivo: Ἱμεροφῶν Ἱμέρτου ... τὸν υἱὸν Βότρυν / Σαράπι καὶ Ἴσι en IG XII (3) 444 (DED, s. III). συνευαρεστούσας καὶ τᾶς θυγα/τρὸς [Ἐ]πιτελείας τᾶς Φοίνικος “dando su consentimiento su hija Epiteleia, hija de Fénix” (l. 4-5), ὑπὲρ τοῦ πατρὸς / καὶ τοῦ ἀδελφοῦ “su padre y su hermano”, de Andrágoras, de quien se habla en las líneas anteriores (l. 20/1), τὰν ἱερατείαν ... / ... ἐχέτω ὁ τᾶς θυγα/τρὸς μου υἱὸς Ἀνδραγόρας (l. 57/9), αἱ Γοργώπα θυ[γ]ατέρες Μνασὼ καὶ Αἰνησίππα / καὶ αἱ Θρασυλέοντος θυγατέρες Βασιλοδίκα / καὶ Τελεσίππ[α] (l. 102/4), ἁ Ἀρι/στάρχου θυγάτηρ Ἐπιτέλεια (l. 105/6), ὑπέρ τε τοῦ ἀνδρὸς αὐτᾶς Φοί/νικος καὶ αὑτᾶς καὶ τῶν [υἱῶ]ν Κρατησιλόχου / καὶ Ἀνδραγόρα (l. 120/3)… en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 239 Νικοπόλεια Πολυνίκου / τὰν τοὺ υἱοῦ Τεισάνορος τοὺ Κρίτου / θυγατέρα Πάνθειαν / θεοῖς en IG XII (3) Suppl. 1399 (HON, s. II). Δωρίμαχος Ν[ικ]ίππου / τὰν αὑτοῦ γυναῖκα / Ἀρχίππαν Εὐαγόρα / θεοῖς en IG XII (3) 486 (HON, s. II). Τιμῶναξ Νικίππου / ... τὰν αὑτοῦ / θυγατέρα Φερὼ θεοῖς en IG XII (3) 488 (HON, s. II). Αἰχμέας Γοργώπα ... / τὰν θυγατέρα Χρυσόθεμιν / θεοῖς en IG XII (3) Suppl. 1398 (HON, s. II). Ἁγνοσθένης Δωσισθένε[υς] / Ξανθίππαν Πανταξένου / τὰν αὑτοῦ γυναῖκα / θεοῖς en IG XII (3) 491 (HON, s. II). Ξ[α]νθίππα Π[α]νταξένου / Ἁγνοσθένην Δωσισθένευς / τὰν αὑτᾶς ἄνδρα / θεοῖς en IG XII (3) 492 (HON, s. II). Βριθὼ Προκλείδα / τὰν ἑαυτᾶς ματέρα / καὶ Προκλείδας Εὐαγόρα / τὰν τοῦ πατρὸς μ[ατέρα] / Ἰσθμώ Ἐχεστράτο[υ] / θεοῖς en IG XII (3) 490, 2-5 (HON, s. II-I). Δίων Καρτιδάμα / τὰν αὑτοῦ ματέρα / Βριθὼ Κρατησιλόχου en IG XII (3) 493 (HON, s. II-I). τὸν αὑτῶν υἱὸν / Ἄδμητον en IG XII 3 513 b 4-5 (HON, s. II-I). Ἀρχινίκα Ἀντιμέδοντος / Τελεσικράτειαν Διοτίμου / τὰν αὑτᾶς θυγατέρα / θεοῖς en IG XII (3) 507 (ΗΟΝ, s. I a.C.-I d.C.). Ἀσκληπιὰς Δωροθέου / τὰν τοῦ Μνασικρίτου θυγατέρα / καὶ Κλειτοσθένης Μνασικρίτου / τὰν ἀδελφὰν Χαριξὼ θεοῖς en IG XII (3) 520 (HON, a. 4-37 d.C.). Γνησικράτης Φιλοθέου / ... τὸν πατέρα Διοκύδην Δωροκρίτου / Ἀπόλλωνι Καρνείωι en IG XII (3) 508 (HON, s. I d.C.). Εὐφρόσυνος τὰν / ἑαυτοῦ θρεπτὰν / Ὀνησίφορον / ἀφηρώΐξε en IG XII (3) 927 (FUN, imp.). 4.1.3 El uso del artículo con teónimos Normalmente los teónimos no van acompañados de artículo: οὖροι Ἀθαναίας en IG XII (3) 411 (LIMES, s. V). Γᾶς ἱαρόν en IG XII (3) 374 (DED, s. IV). Θεῶν Ματρί en IG XII (3) 436, 2 (LS, s. IV) y en ~ 438 (DED, imp.). Διονύσωι en IG XII (3) 419, 5 (DED, s. III) y ~ 468, 7 (HON, s. II). Σαράπι καὶ Ἴσι en IG XII (3) 444, 6 (DED, s. III). Ἀπόλλωνι Καρνείωι en IG XII (3) 513 b 5 (HON, s. II-I), ~ 508, 4 (HON, s. I d.C.) y ~ 519, 10 (HON, imp.). Ἑρμᾶι en IG XII (3) 394, 3 (DED, s. IV-III) y en ~ 392 A (DED, s. I a.C.-I d.C.). Ἑρμᾶι καὶ Ἡρακλεῖ en IG XII (3) 390, 2 (DED y MÉTR, s. I), ~ 339, 25 (CATef, a. 4-37 d.C.) y ~ 340, 24 (CATef, imp.). ἱερέα Ἀπόλλωνο[ς Καρνείου] en IG XII (3) 512 (HON, s. I a.C.-I d.C.). ἱέρειαν Ἥρας Δρομαίας en IG XII (3) 513 a 2 (HON, s. I d.C.). ἱερέα Ἀθάνας Πολιάδος en IG XII (3) 495, 3 (HON, imp.). ἱερεὺς Ἀπόλλωνος Καρνείου en IG XII (3) 519, 3 (HON, imp.). ἱερέα Ἀσκλαπιοῦ en IG XII (3) 865, 2 (FUN, s. II d.C.). Sólo se encuentran dos casos con artículo en inscripciones arcaicas: μὰ τὸν Ἀπόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII) y ναὶ τὸν Δελπhίνιʘν en ~ 537 a (ERÓT y MÉTR, s. VII). En ambos casos se trata de expresiones hechas que requieren el uso del artículo. Más tardíos son los dos casos siguientes: ἐς τὸ / ἱαρὸν τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Πυθίου en IG XII (3) 322, 19-20 (DECRhon, s. II), y τῶι κοιν[ῶι] τοῦ Ἀνθισ/[τῆ]ρος τοῦ πυθοχρήστου en ~ 329, 1-2 (DECRcol, s. II). Raúl Domínguez Casado 240 4.1.4 El uso del artículo con étnicos Normalmente sin artículo: τὰν εὔνο[ι]/[α]ν τὰμ ποτὶ Θηραίος en IG XII (3) Suppl. 1290, 6-7 (DECRprox, s. III). Κνιδίων προστά/[τ]αις καὶ [τῶ]ι δά[μω]ι (l. 4-5), πα[ρα]καλείτω Κνιδίος συγγε/[ν]εῖ[ς] ὄντ[ας] καὶ φίλος καὶ εὔνο[υς] (l. 7-8) y δεδομέ/[ν]αι τιμαὶ ὑπὸ Θηραίων (l. 13/4) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). ὁ δᾶμος ὁ Θηραίων en IG XII (3) 468, 1 (HON, s. II) e IG XI (4) 1131 a 1 (Delos, HON, a. 167- 146). Con artículo sólo hallamos un testimonio: ὅπω[ς ε]ἰδήσ[ω]/[ντι] οἱ Κνίδοι ὅτι τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας / ... ὁ δᾶμος εὐεργε/[τ]έν en IG XII (3) 322, 14/8 (DECRhon, s. II a.C.). 4.1.5 El uso del artículo con los nombres de meses En nuestros testimonios los nombres de los meses siempre van acompañados del sustantivo para “mes” y normalmente no llevan artículo: μηνὸς Ἀρτε/μισίου πέμπται ἱσταμ/ένου καὶ μηνὸς Ὑακινθί/ου πέμπται ἱσταμένου en IG XII (3) 436, 15/8 (LS, s. IV). ἐμ μηνὶ Ἐλευσυνίωι (l. 39), ἐμ μηνὶ Δελφινίωι (l. 63), μηνὸς Διοσ/θύου δεκάται (l. 270/1) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). El único caso en que aparece el artículo es ἐν τῶι Ἐ/λευσυνίωι μηνὶ en IG XII (3) 330, 70/1 (DECRcol, a. 210-175). 4.1.6 Artículo y determinantes Nuestros testimonios muestran que siempre que un determinante acompaña a un sustantivo encontramos el artículo. Encontramos las posiciones esperadas del determinante: entre artículo y sustantivo o fuera de este grupo antecedido o no de artículo: τῶι ἔτ/ει τῶι πρατίστ/ωι en IG XII (3) 436, 6-8 (LS, s. IV). τὸ δὲ ψάφισμα τόδε en IG XII (3) 320, 13 (DECRhon, a. ca. 260). κατὰ τὰς ἐκείνων ἐντολάς (l. 26), οἱ διάδοχοί μευ (l. 76), παρὰ τῶν διαδόχων αὐτᾶς (l. 117), τὰν πράταν ἐπιμηνιεί/αν (l. 138/9), ἐπὶ δὲ ταῦτα τὰ ἔτη (l. 146), τὰς θυσίας ταύτας (líneas 195 y 200), ἐν τᾶι δευτέρ[αι] ἀμέραι (l. 204) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). [ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι τῶι μουσικῶι y τόδε τὸ ψά/φισμα en IG XII (3) 322, 10 y 18/9 (DECRhon, s. II). τῶν τέκνων αὐτῶν en IG XII (3) 468, 5 (HON, s. II). τὰν αὑτοῦ γυναῖκα en IG XII (3) 486, 2 (HON, s. II) y en ~ 491 (id.). τὰν αὑτοῦ θυγατέρα en IG XII (3) 488 (HON, s. II). τὸν αὑτᾶς ἄνδρα en IG XII (3) 492, 3 (HON, s. II). τὰν ἑαυτᾶς ματέρα en IG XII (3) 490, 2 (HON, s. II-I). τὰν αὑτοῦ ματέρα en IG XII (3) 493, 2 (HON, s. II-I). τὸν αὑτῶν υἱόν en IG XII (3) 513 b 4 (HON, s. II-I.). τὰν αὑτᾶς θυγατέρα en IG XII (3) 507, 3 (HON, s. I a.C.-I d.C.)... El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 241 El único caso en que el sintagma formado por determinante y sustantivo no lleva artículo es τόδε μνᾶμα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550), que se puede justificar por razones métricas. Las formas del ordinal para “primero” en Ἀγλōτέλης πράτισ/τος ... / δεί/πν[ι]ξεν en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450), en Κρίμʘν πράτιστος Ϙοσάλʘι en ~ 1413 (LUD, s. VII) y en Μενιάδας πρᾶτος en ~ 437 (LUD, s. VII) no llevan artículo porque están usadas como adjetivos predicativos, que por norma no llevan artículo. El uso del artículo con el indefinido πᾶς πᾶσα πᾶν da lugar a distintos significados según lleve o no artículo o esté en singular o en plural. En singular con artículo significa “todo, entero” como en ἐς πάντα τὸν χρόνον “durante todo el tiempo” en IG XII (3) 330, 244 (DECRcol, a. 210-175). En singular sin artículo significa “todo, cada”: ἐ[ν] παντὶ [κ]αιρῶι en IG XII (3) 322, 16 (DECRhon, s. II). ἀρετᾶς ἕνεκα πάσας “a causa de cada una de las virtudes que posee” en IG XII (3) 503 (HON, imp.). πάσας ἀρετᾶς ἕνεκα en IG XII (3) Suppl. 1405 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 513 a 4-5 (HON, s. I d.C.), ~ 868, 3-4 (FUN, imp.), ~ 869, 4 (id.) y en ~ Suppl. 1624, 4-5 (id.). [πά]σας ἀρετᾶς ἕνε[κε]ν en IG XII (3) 864, 3-4 (FUN, imp.). En plural, con o sin artículo, es equivalente al latino omnes, así en τὸς τε [ἐ]λλύτας πάντας “todas las hogazas” (l. 196), τὰ λοιπὰ πάντα τὰ παραγραφέντα “todas las otras prescripciones” (l. 223) y en πάντα τὰ δόξαντα “todas las opiniones” (l. 253) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). El uso del artículo con ἄλλος ἄλλᾱ ἄλλο también da lugar a diversos significados. En las inscripciones tereas lo hallamos sólo en las dos situaciones siguientes: - sin artículo: en este caso significa, como es de esperar, “otro(s)”, así en ἄλλα / ἐπάργματα “otras primicias” en IG XII (3) 436 , 13/4 (LS, s. IV), y en τὰν ἀσφάλειαν [δ]όμεν ... ἐς ἄλλα χωρία “dar garantía sobre otras tierras” en ~ 330, 76/8 (DECRcol, a. 210-175). - en plural con artículo: en este caso significa, también como es de esperar, “los demás”, así en Σάραπι καὶ Ἴσι καὶ τοῖς / ἄλλοις θεοῖς “a Sarapis, a Isis y a los demás dioses” en IG XII (3) 444, 6-7 (DED, s. III) y en τὰ[ν πόθοδον τῶν] / ἄλλων μοι ὐπαρχόντων “la renta de mis demás bienes” en ~ 330, 37/8 (DECRcol, a. 210-175). Los numerales cardinales pueden expresar tanto referentes de identidad determinada como referentes de identidad no determinada. Será precisamente el artículo el que especifique si la identidad es o no determinada: así, en el caso de nuestro dialecto Raúl Domínguez Casado 242 tenemos δραχμὰς τρισχιλίας en IG XII (3) 330, 24 (DECRcol, a. 210-175): son las tres mil dracmas que tanto el marido de Epicteta como después su hijo Andrágoras han pedido a la misma Epicteta que done a una comunidad de hombres de la familia. Hasta el instante en que se nos informa de esta cantidad de dinero destinada para tal fin esas tres mil dracmas no eran individualizables para nosotros, pero sí desde este momento. Por eso, cuando en la línea 77 se habla de dar una garantía de estas tres mil dracmas a esta asociación esta vez el lapicida dice τὰν ἀσφάλειαν ... τᾶν τρισχιλιᾶν δραχμᾶν. Sin embargo, por la misma razón, no se entiende por qué en las líneas 29-31 y 115/6, cuando se vuelve a mencionar esta cantidad de dinero destinada a tal fin, no lleva artículoyleemos δίδωμι δραχμὰς τρισχι/λίας τῶι προδεδηλωμένωι κοινῶι τοῦ ἀνδρεί/ου y ἐπιδέδωκε ... διαθήκαν δραχμὰς / τρισχιλίας respectivamente. La única explicación es que se obvian por alguna razón las menciones anteriores de este dinero. Otro caso de uso del artículo en un sintagma compuesto por cardinal y sustantivo es el de τὰς διακοσίας δέκα δραχμάς en las líneas 64 y 72 de la misma inscripción porque se refiere a la cantidad mencionada en la línea 39-40 y al mismo fin: el pago de esta cantidad de dinero por parte de los sucesores de Epicteta al colegio cada mes Eleusinio. En la l. 75 leemos, también con artículo, τὰς διακοσί[α]ς δραχμάς porque se refieren también a las doscientas diez dracmas de todos los casos anteriores: la cifra de doscientas dracmas tiene que ser un error del lapicida en lugar de doscientas diez. 4.1.7 El artículo en los demás casos de referente determinado En este apartado trataremos todos los demás casos que se refieren al uso del artículo con un sustantivo de referencia determinada en los que el sustantivo no sea ni antropónimo, ni teónimo, ni nombre de mes, ni étnico ni esté determinado exclusivamente por determinantes. En principio, lo esperable cuando la referencia es determinada es que el sustantivo vaya precedido del artículo. Si en el sintagma hay además un adjetivo, éste se coloca entre artículo y sustantivo o detrás del sustantivo regido por otro artículo que podemos considerar superfluo, sólo necesario en busca de la cohesión sintáctica 314 En unos casos el referente nos es conocido por el contexto, así en los siguientes testimonios: 314 Cf. Schwyzer (1950: 26). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 243 τὰν εὔνο[ι]/[α]ν τὰμ ποτὶ Θηραίος (l. 6-7) se refiere a la buena voluntad de Batón, el honrado en este decreto, δ[ε]δόχθαι τῶι [δ]άμωι (l. 10) se justifica el artículo en tanto que el referente es conocido, es el damos de los tereos, que ya han sido mencionados anteriormente en el texto en IG XII (3) Suppl. 1290, 6-7 (DECRprox, s. III). θυσίαν ταῖς / Μούσαις καὶ τοῖς ἥρωσι: las Musas llevan artículo porque son un referente cultural común a todos los griegos; por otro lado, el artículo en τοῖς ἥρωσι se justifica porque anteriormente, en la l. 67/8, ya se ha especificado quiénes son los héroes (l. 113/4) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). καὶ φίλος καὶ εὔνο[υς] τοῦ δάμου (l. 8) y ὁ δᾶμος (l. 17): el contexto de la inscripción hace que la referencia sea inequívocamente al damos de Tera, que debía de aparecer en la primera línea de la inscripción, que nos falta en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). ὁ δᾶμος: en inequívoca referencia al damos de Tera en varias inscripciones honoríficas y algunas sepulcrales: IG XII (3) 485 (HON, s. II), ~ 469, 1 (HON, s. I), ~ 470 (HON, a. 30), ~ 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ Suppl. 1405 (id.), ~ Suppl. 1392, 3 (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1393 (id.), ~ 472 (id.), ~ Suppl. 1395, 5 (id.), ~ 513 a 1 (id.), ~ 501 (HON, s. I-II d.C.), ~ Suppl. 1404, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 523, 1 (id.), ~ 494 (HON, hel.-imp.), ~ 495 (HON, imp.), ~ 497 (id.), ~ 499 (id.), ~ 503 (id.), ~ 868, 1 (FUN, imp.), ~ 869, 1 (id.), ~ 874, 1 (id.), ~ 882 (id.). ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος: el consejo y el damos de Tera como encabezamiento de varias inscripciones honoríficas y algunas sepulcrales tardías: IG XII (3) 530 (HON, s. I-II d.C.), ~ 870, 1 (FUN, s. I-II d.C.), ~ 865, 1 (FUN, s. II d.C.), SEG XXVI 943, 1(HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 500, 1 (ΗΟΝ, imp.), ~ 504 (id.), ~ 864, 1 (FUN, imp.), ~ 866 (id.). En otras ocasiones la referencia nos la da el complemento adyacente que acompaña al sustantivo: ὁ πρεσβευτὰς ὁ αἱρεθές en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). [Δ]ιονυσίω[ν ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι τῶι μουσικῶι (l. 10) y ἐς τὸ / ἱαρὸν τοῦ Ἀπόλλωνος (l. 19- 20) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). [ἔδοξ]ε τῶι κοιν[ῶι] τοῦ Ἀνθισ/[τῆ]ρος τοῦ πυθοχρήστου en IG XII (3) 329, 1-2 (DECRcol, s. II). τὸ Μουσεῖον ὑπὲρ τοῦ μεταλλαχότος ἁμῶν / υἱοῦ (l. 10/1): a partir de aquí siempre se menciona el Museo con artículo sin necesidad de especificarlo con adyacentes, así en ἐν τῶι Μουσείωι (líneas 29, 44, 55…), τὸ Μουσεῖον (líneas 35, 42, 50…); ἐπὶ / τοῖς ὑπάρχουσί μοι αὐτοκτήτοις χωρίοις τοῖς / ἐμ Μελαιναῖ[ς] (l. 31/3), τῶν ἀγαλ/μάτων τῶν ἐν τῶι Μουσείωι μηδὲ τῶν ἐν / τῶι τεμένει τῶν ἡρώιων μηθέν (l. 43/5), ὑπὸ τοῦ [κατα]τυγχάνοντος ἀρτυ/τῆρος (l. 144/5), ὑπὸ τῶν αἱρε/θέντων ἐγ[δ]ανειστᾶν (l. 149/50), οἱ δὲ ἐπιμήν[ιοι] οἱ θύο/ντες τὰς ταῦτας (l. 194/5), τὰς θυσίας τὰς / προγεγραμμένας (l. 258/9), ἔς / τε τὰν ὑπόβασιν τῶν ἀγαλμάτων τῶν / ἐν τῶι Μουσείωι (l. 274/6) ... en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). La primera vez que aparece un término en un texto, aunque esté determinado por complementos que hagan determinada la referencia del mismo, éste puede aparecer sin artículo, pero las demás veces que se haga mención del mismo aparecerá con artículo: así, la primera vez que se menciona en el Testamento de Epicteta la comunidad masculina de la familia ésta aparece sin artículo: καὶ συναγαγὲν κοινὸν ἀνδρείου τῶν συγ/γενῶν en IG XII (3) 330, 22/3 (DECRcol, a. 210-175), pero las demás ocasiones en que se menciona aparece ya siempre con artículo: τῶι κοινῶι τοῦ ἀνδρείου (líneas 23 y 40), τὸ κοι/νόν (l. 28/9), τῶι προδεδηλωμένωι κοινῶι τοῦ ἀνδρεί/ου τῶν συγγενῶν (l. 30/1), ὑπὸ τοῦ κοινοῦ τῶν συγγενῶν (l. 56)… Lo mismo ocurre en IG XII (3) Suppl. 1291 (DECRhon, s. III), donde, en la línea 8-9, aparecen mencionados unos asaltantes en una construcción de genitivo absoluto ἐνβα[λόν]/[τ]ων λαισ[τᾶν πλο]ίοις μακροῖς, y después (l. 13/4) vuelven a ser Raúl Domínguez Casado 244 mencionados, pero ya con artículo por ser referente determinado: ποτιβ[ολ]ὰς ποιε[υ]/[μέ]νων [τ]ῶν λαιστᾶν. 4.1.8 El artículo con valor sustantivador Ésta es la función del artículo cuando acompaña a adjetivos y participios sin sustantivos o a complementos preposicionales: τὰ συμφέροντα en IG XII (3) Suppl. 1290, 5 (DECRprox, s. III). τὰ ἴδια (l. 6) “las posesiones”, οἱ συνοικοῦντες αὐ/ταῖς (l. 98/9), τὸς ἐκ τούτων γενομένος (l. 136) “sus descendientes”, οἱ δωρεὰν ἐπιμη/νιεύοντες (l. 139/40) “quienes celebren gratuitamente”, κατὰ τὰ γεγραμμένα (l. 171), ὁ [μὲ]ν τὰν πράταν ἐπιμηνιεύων ἀμέ/ραν (l. 178/9), τὰ ποτιτεταγμένα (l. 216), τὰ ὀ/φειλόμενα (l. 221/2), τό τε ῥηθὲν ἢ γραφὲν ἄκυρον ἔστω (l. 262), ὁ / εἴπας ἢ γράψας (l. 262/3) τὰ τε κατὰ τὸν / νόμον πάντα (l. 272/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175)… ὁ δὲ κ[ο]μί[ζ]ων τὸ ψάφισμα (l. 6) y τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας / [κ]αὶ ... ἀπόδειξιν ποιευμένος / τᾶ[ς] ποτ’ αὐτὸν εὐ[ν]οίας (l. 15/7) en IG XII (3) 322, 6 (DECRhon, s. II). ο[σ]ίως [μ]ὲν τὰ ποτὶ [τὸς] ἀνθρώπος, εὐσεβῶς δὲ τὰ ποτὶ θεός en IG XII (3) 511 (HON, imp.)… En una ocasión tenemos la sustantivación de un infinitivo: cf. § 4.6.1. 4.1.9 Uso pronominal Este uso procedente del antiguo valor demostrativo del artículo se conserva sólo en dos ejemplos en nuestro dialecto: ὁ / δὲ τὰν δευτέραν τοῖς ἥρωσι (se sobrentiende θυσεῖ) (l. 184/5 y en ὁ δὲ / τὰν τρίταν θυσεῖ τοῖς ἥρωσι (l. 191/2) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Del uso pronominal se deriva el uso distributivo que encontramos en τὰ μὲν διέλυσαν, τὰ δ[ὲ ἐδίκα]/ξαν en IG XII (3) 320, 11/2 (DECRhon, a. ca. 260). 4.1.10 Conclusiones Como resto de la época en que no había artículo en griego, éste puede faltar en casos de referencia determinada si a través de la palabra empleada o la cohesión misma del texto queda reflejada suficientemente la determinación: ésta es la situación que encontramos varias veces en el caso de los antropónimos que hemos visto en § 4.1.1 A y B.1, de los teónimos en § 4.1.3, de los étnicos en § 4.1.4, de los nombres de meses en § 4.1.5 y en el caso de fiestas conocidas por todos los griegos como en [Δ]ιονυσίω[ν ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι en IG XII (3) 322, 10 (DECRhon, s. II a.C.). Por otra parte, los casos de antropónimos no acompañados de artículo que se encuentran en catálogos o listas se El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 245 explican como propios de una sintaxis laxa de lo que Schwyzer llama “Prosa von Listen, Rechnungen u.ä.” También podemos justificar la ausencia de artículo en diversos grafitos escritos de manera descuidada y, por tanto, con una sintaxis laxa. En cualquier caso, los ejemplos sacados de decretos e inscripciones honoríficas, donde hay un verdadero texto y, por tanto, una sintaxis más elaborada que en lo que son simples listas o grafitos también suelen ir normalmente sin artículo, lo que supone la gramaticalización de una regla sintáctica según la cual los nombres propios no llevan artículo con excepciones difíciles de determinar 315 . En cuanto a los nombres de parentesco (§ 4.1.2), el uso del artículo en los casos en que no hay formas del tipo αὑτοῦ, αὑτᾶς o αὑτῶν se justifica por un matiz posesivo que sin él no se expresaría: así, p.ej. en IG XII (3) 444, 5 (DED, s. III) τὸν υἱὸν Βότρυν significa que éste es hijo de los anteriormente mencionados Ἱμεροφῶν Ἱμέρτου y Ἐπιτερπὴ Σαίνιος, y en IG XII (3) 336, 15 (CATman, s. III) [Φιλ]όθεος καὶ οἱ υἱοί quiere decir “Filoteo y sus hijos”. Visto así, esperaríamos este mismo uso “posesivo” en una serie de fórmulas de inscripciones honoríficas y algunas sepulcrales en que, sin embargo, no aparece. Me refiero a los testimonios citados en § 2.7.3: en esta serie de ejemplos se hace referencia a las cualidades del personaje honrado. Para explicar la ausencia del artículo en estos testimonios cabe pensar que la propiedad de estas cualidades por los personajes honrados correspondientes está sobrentendida sin el artículo, pero se podría argumentar que también en el caso de las relaciones de parentesco de las inscripciones en que se usa el artículo para determinarlas se sabe de quién es hijo, padre o hermano el sujeto sin necesidad del artículo porque en la inscripción no hay nada más que los antropónimos de los familiares que hacen la dedicación, el antropónimo del honrado especificado por las palabras “hijo” o “hermano” y la fórmula de la cualidad en genitivo seguida de ἕνεκα o ἕνεκεν. De nuevo esperaríamos el uso del artículo con este valor posesivo en un par de sintagmas en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175): μετὰ κυρίου Ὑπερείδους τοῦ Θρα/συλέοντος (l. 3-4): “con la asistencia de mi tutor Hiperides, hijo de Trasileón” y μετὰ κυρίου τοῦ τᾶς / θυγατρὸς ἀνδρὸς Ὑπερείδους τοῦ Θρασυλέον/τος (l. 110/2): “con la asistencia de su tutor, el marido de su hija, Hiperides, el hijo de Trasileón”. 315 Cf. Schwyzer (1950: 24). Raúl Domínguez Casado 246 También es difícil llegar a alguna conclusión sobre el uso del artículo visto en § 4.1.1 C.1 y C.2, es decir, en los sintagmas formados por el nombre de un cargo y un antropónimo en aposición. En la mayoría de los casos en que no acompaña ningún antropónimo al nombre del cargo, este último suele ir precedido de artículo. Así en los siguientes casos: πρασσέσθω ὑπὸ τοῦ [κατα]τυγχάνοντος ἀρτυ/τῆρος (l. 144/5), ὁ κατα/τυγχάνω[ν] ἀ[ρτυ]τήρ (l. 147/8), ἐγδανειζέσθω ὑπὸ τῶν αἱρε/θέντων ἐγ[δ]νειστᾶν (l. 149/50), παρὰ τοῦ ἀρτυτῆρος (l. 159), πραξά/τω αὐτὸν [ὁ] ἀρτυτήρ (l. 162/3), ἐπιμ[η]νιευσά/τω δὲ κατ’ αὐτὸν ὁ ἀρτυτήρ (l. 165/6), ὁ δὲ ἀρτυτὴρ εἴ κα μὴ ἐξοδιά/ξει τοῖς ἐ[π]ιμηνίοις (l. 169/70), ὁ / μὲν ἐπιμ[ή]νιος πάντως δεχέσθω (l. 170/1), ὁ δὲ / ἀρτυτήρ ... ὀφει/λέτω δραχμὰς ἑκατόν (líneas 172/4), κατὰ τοῦ ἀρτυ/τῆρος (l. 175/6), οἱ δὲ ἐπιμήν[ιοι] οἱ θύον/τες (l. 194/5), ὁ{ι} δὲ ἀρτυτὴρ διελεῖ τὰ ἱερά (l. 198), πω[λ]είτω ὁ ἐ/πίσσοφος ... τὰς θυσίας [τ]αύτας (l. 199-200), ὁ / ἀρτυτὴρ ἐξοδιαζέτω (l. 201/2), ἐγγραφέτω τός τε / ἐπιμηνίος καὶ τὸν ἀρτυτῆρα (l. 207/8), ὁ δὲ ἀρτυτὴρ ὁ αἱρεθείς (l. 221), ἐξοδιαξεῖ / τοῖς τε ἐπιμηνίοις τὰ γεγραμμένα (l. 224/5), τοῖς δὲ ἐπιμηνίοις / εἴ κα μὴ ἐξοδιάξει (l. 239/40) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). λαβόντες τόδε τὸ ψάφισμα παρὰ τοῦ / γ[ρ]μ[μ]ατ[έ]ος διαπεμ[ψ]άσθων (l. 3-4), [σφρα]γι[ξ]αμένων τῶν ταμι/ᾶν τᾶι [δαμ]ο[σ]ί[α]ι [σφ]ραγῖδι (l. 5-6), ἀναγραψάντων [δ]ὲ καὶ οἱ ἔφοροι τόδε τὸ ψά/φισμα (l. 18/9) y τὰ δ’ ἐς ταῦτ[α] / ἀναλώματα δόντων οἱ ταμίαι ἀπὸ τᾶν θεσίων (l. 20/1) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). Sin artículo sólo tenemos los siguientes testimonios, que proceden de las dos mismas inscripciones que los testimonios supra: ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Φοιβοτέλει (l. 1), ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Ἱμέρτωι (líneas 109 y 270), ἐγγραφέτω τός τε / ἐπιμηνίος καὶ τὸν ἀρτυτῆρα ἀνὰ [π]ρεσβύτα/τα καὶ ἐπίσσοφον καὶ ἐγδανειστάς (l. 207/9) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τόδε τὸ ψάφισμα παρὰ τοῦ / γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος διαπεμ[ψ]άσθων Κνιδίων προστά/[τ]αις en IG XII (3) 322, 3-5 (DECRhon, s. II). En lugar de ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Φοιβοτέλει y ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Ἱμέρτωι esperaríamos encontrar ἐπὶ τῶν ἐφόρων τῶν σὺν Φοιβοτέλει y ἐπὶ τῶν ἐφόρων τῶν σὺν Ἱμέρτωι. En el tercer caso esperaríamos el uso del artículo puesto que tanto el ἐπίσσοφος como los ἐγδανεισταί han sido introducidos anteriormente en la inscripción y, además, van acompañados de otros cargos que sí van precedidos de artículo. Finalmente, el último caso esperaríamos que apareciera escrito τοῖς Κνιδίων προστάταις, de la misma manera que inmediatamente antes aparece τοῦ γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος. Así las cosas, dejando aparte los usos pronominales y sustantivadores, podemos concluir que el uso del artículo en los documentos conservados del tereo se reserva para los sustantivos que funcionan como referentes determinados, excepto en el caso de nombres propios, con los cuales no se usa a excepción de ciertos casos difíciles de especificar. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 247 4.2 Uso de sintagmas preposicionales en sustitución de un caso 4.2.1 Uso de ἀπό + genitivo en lugar de genitivo de precio sin preposición Hallamos ἀπό + genitivo en lugar de genitivo de precio en στεφάνωι ἀπὸ δραχμ[ᾶν] / [δισχιλ]ίω[ν] en IG XII (3) 320, 4-5 (DECRhon, a. ca. 260). Según Adrados (1992: 720) este uso de ἀπό + genitivo se ha trasplantado de un uso dependiente de un verbo a otro dependiente de un sustantivo que antiguamente pertenecía al genitivo sin preposición. 4.2.2 Uso de ἐκ + genitivo en lugar de genitivo de cantidad Análogo al uso anterior tenemos en IG XII (3) 436, 9-12 (LS, s. IV) πυρῶν ἐγ / μεδίμνου ⁞ καὶ / κριθᾶν ἐγ δύο μ/εδίμνων en lugar del esperable genitivo sin preposición. 4.3 Los complementos de tiempo 4.3.1 Datación mediante epónimo Tenemos en este caso el esperable sintagma ἐπί + genitivo del cargo epónimo y antropónimo. En cuatro ánforas hallamos directamente el antropónimo sin especificar cuál es el cargo epónimo: [ἐπ]ὶ ἐφόρων / [Ἀρισ]τομάχου καὶ / . . . ωνος καὶ (nomen erasum) / [Θρα]συλέοντος, καὶ / [ἱερ]ομνάμονος / . . . δάμου τοῦ / [Τελ]εσικρ[ά]τε[υ]ς en IG XII (3) 336, 1-7 (CATman, s. III). ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Φοιβοτέλει (l. 1), ἐπὶ ἐφόρων τῶν σὺν Φοιβοτέλει (líneas 109 y 270) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). [ἐ]πὶ ἱερέως Σωσιστράτου en IG XII (3) 338 A 1 (CATef, imp.). [ἐ]πὶ Ἱέρονος en IG XII (3) 995 (VASO, s.f.). [ἐπ]ὶ Κλειτο[μάχου] en IG XII (3) 996 (VASO, s.f.). ἐπὶ Σωσίφρο[ν]ος en IG XII (3) 1002 (VASO, s.f.). ἐπὶ Ἀλεξανδρίδου en IG XII (3) 1003 (VASO, s.f.). 4.3.2 Las fechas Encontramos tres maneras para notar las fechas: - dativo sin preposición: Ἀγορᾶν hικάδι en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). τῶι ἔτ/ει τῶι πρατίστ/ωι y μηνὸς Ἀρτε/μισίου πέμπται (se sobrentiende ἀμέραι) ἱσταμ/ένου καὶ μηνὸς Ὑακινθίο/υ πέμπται ἱσταμ/ένου en IG XII (3) 436, 6-8 y 15/8 (LS, s. IV). Ἀρταμιτίō τετάρται (se sobrentiende ἀμέραι) en IG XII (3) 452 (LS, s. IV). τᾶι μὲν ἐννεακαιδεκάται (se sobrentiende ἀμέραι) (l. 66), τᾶι δὲ εἰκάδι (l. 67), τᾶι δὲ ἀμφεικάδι (l. 68) y μηνὸς Διοσ/θύου δεκάται (se sobrentiende ἀμέραι) (l. 270/1) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Raúl Domínguez Casado 248 τᾶι αὐτᾶι ἀμέραι en IG XII (3) Suppl. 1294, 6 (DECR, s. II). - dativo precedido de ἐν: [Καρν]είοις ἐν τῶι ἀγῶ[νι] en IG XII (3) 336, 11 (CATman, s. III). ἐμ μηνὶ Δελφινίωι (líneas 63 y 133), ἐν τῶι Ἐ/λευσυνίωι μηνί (l. 70/1) y ἐν τᾶι δευτέρ[αι] ἀμέραι (l. 204) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι τῶι μοσικῶι y ἐ[ν] παντὶ [κ]αιρῶι en IG XII (3) 322, 10 y 16 (DECRhon, s. II a.C.). - genitivo sin preposición: Διοσθύου (se sobrentiende μηνός) en IG XII (3) 330 109 (DECRcol, a. 210-175). 4.3.3 La duración Encontramos, de nuevo, tres maneras de notar la duración: - acusativo sin preposición: τὰν πράταν (se sobrentiende ἀμέραν) (líneas 122 y 178/9), τὰν δευτέραν (líneas 123/4 y 185), τὰν τρίταν (líneas 125 y 193) y ἀμέρας τρεῖς (l. 134) en IG XII (3) 330 C 134 (DECRcol, a. 210-175). - acusativo precedido de ἐπί: ἐπ’ ἀμέρας τρεῖς (l. 119), ἐπὶ τὸ πρᾶ/τον ποτείριον (l. 129/30), ἐπὶ δὲ ταῦτα τὰ ἔτη (l. 146) ibid. - acusativo precedido de ἐς: ἐς πάντα τὸν χρόνον (l. 244) ibid. 4.3.4 La periodicidad La única construcción que expresa periodicidad en nuestras inscripciones es κατά + acusativo: καθ᾿ ἕκαστον ἔτος (líneas 62, 116 y 133/4) y καθ’ ἐνιαυτόν (l. 204) en IG XII (3) 330, (DECRcol, a. 210-175). 4.4 Los complementos de lugar No hay ejemplos de complemento de lugar “de donde”. 4.4.1 Dirección Encontramos las siguientes maneras de expresar la dirección en las inscripciones tereas: - ποτί + acusativo: ἐνβα[λόν]/[τ]ων λαισ[τᾶν πλο]ίοις μακροῖς πο[τὶ τὸν] / [λιμέν]α τὸν [βοῤῥ]αῖον Οἴ[α]ν [καὶ τόπον]/Θεί[α]ν? en IG XII (3) Suppl. 1291, 8-10 (DECRhon, s. III): “arremetiendo los piratas con sus grandes naves contra el puerto septentrional de Ea y contra ¿Teia?”. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 249 - ἐς + acusativo: οἵ παρα[γενό]/μενοι ἐς Θήραν “quienes, llegados a Tera,…” (l. 10/1) y παραγενόμ[ενοι ἐς]/ Θήραν (l. 12/3) en IG XII (3) 320 (DECRhon, a. ca. 260). παρα/γινομένος ἐς τὸ κοινεῖον “(quienes) entrarán en la asociación” en IG XII (3) 330, 136/7 (DECRcol, a. 210-175). τόπον / … ἐς ὅν ἀνατεθησεῦνται [- - - “lugar al que se llevarán en calidad de exvotos” (l. 11/2) y ἀναγραψάντων [δ]ὲ καὶ οἱ ἔφοροι τόδε το ψά/φισμα ἐστάλαν λιθίναν καὶ θέντων ἐς τὸ / ἱαρόν τοῦ Ἀπόλλωνος “que los éforos pongan por escrito este decreto en una estela y la coloquen en el templo de Apolo” (l. 18-20) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). 4.4.2 Lugar en donde El complemento de lugar con valor en donde se expresa de las dos maneras siguientes: - ἐν + dativo: τόπον ... ἐν ὧι [κ]ατοικεῖ ὀχλος γυν[αικῶν] en IG XII (3) Suppl. 1291, 11 (DECRhon, s. III). τῶν ἀγαλ/μάτων τῶν ἐν τῶι Μουσείωι μηδὲ τῶν ἐν / τῶι τεμένει (l. 43/5), μηδὲ ἐνοικοδομῆσαι ἐν τῶι τε/μένει (l. 48/9), ὁ δὲ ἀνδρεῖος τῶν συγγενῶν συν/αγέσθω ἐν τῶι Μουσείωι (l. 61/2), τὰν / δὲ συναγωγὰν … γίνεσθαι … ἐν τῶι Μουσείωι (l. 131/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 4.5 Los modos y los tiempos en las proposiciones principales 4.5.1 El modo indicativo Es el modo de la constatación, el modo cero que informa de que la acción del verbo es real. De acuerdo con esta definición del modo, doy una lista de los usos de sus tiempos verbales. 4.5.1.1 Presente Εn lo que se refiere a la temporalidad del tiempo de presente, en las oraciones principales encontramos básicamente dos tipos: A) Presente actual: la situación es simultánea con la enunciación: [ὁ δᾶμος ὁ Θη]ραίων σ[τε]φανῶι Πάτροκλ[ον Πάτρωνος χρυσ]έωι στεφάνωι en IG XII (3) 320, 3 (DECRhon, a. ca. 260). εἰ δέ τί κα / γένηται περί με τῶν ἀνθρωπίνων, ἀπολείπω / κατὰ τὰν γεγενημέναν μοι ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς / Φοίνικος ἐντολάν (l. 6-9), δίδωι δραχμὰς τρισχι/λίας τῶι προδεδηλωμένωι κοινῶι τοῦ ἀνδρεί/ου τῶν συγγενῶν (l. 29-31), ἀπολείπω δὲ τὸ Μουσεῖον [καὶ τὸ τέμενος] / τῶν ἡρωιων τᾶι θυγατρί μου (l. 35/6) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). B) Presente atemporal o general: se refiere a una situación que carece de limitación temporal: Ἄβρʘνʘς Ηεμί en IG XII (3) 769 (FUN, s. VI). Ἀρκhιδίκας ἠμὶ ἐγʘ en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). -ς ἠμὶ πᾶσ[ι?] καλός en IG XII (3) 549 (LUD, s. V). Γλαυκιλέος τõ Ξεύχσιος ἠμί en SEG XLVIII 1065 (FUN, a. ca. 550). Πρᾳυκλέος Ηεμί en en AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270 (VASO FUN, a. 550-525). Raúl Domínguez Casado 250 Τερπσία ἠμί en IG XII (3) 990 (VASO, PRO y PARL, s. VI). 4.5.1.2 Pretérito imperfecto Εl pretérito imperfecto siempre expresa una acción pasada. En cuanto a su valor aspectual tenemos los siguientes tipos: A) Imperfecto de repetición: Πhειδιπίδας ῏ʘιπhε, Τιμαγόρας καὶ Ἐνπhέρης y ἐγ’ʘιπh[ομες] en IG XII (3) 536 a (ERÓT, s. VII). Ἐνπεδοκλῆς ἐνεϙόπτετʘ τάδε ϙ’ʘρκhε το μὰ τὸν Ἀπόλʘ en IG XII (3) 536 c (ERÓT, s. VII). Ἀμοτίʘνα ῏ʘιπε Κρίμʘν [τε ]δε en IG XII (3) 538 b (ERÓT y MÉTR, s. comienzos VII). Εὔπʘ νος ῏ʘιπhε en IG XII (3) 539 a (ERÓT, s. comienzos VII). B) Firmas de artista: según Adrados (1992: 422) hay que entender estos imperfectos como un procedimiento para marcar el matiz del esfuerzo, del desarrollo de la acción frente a la acción puntual designada por el aoristo: Πρακσίλαι με Θhαρύμαϙhος ἐποίε  en IG XII (3) 763 (FUN, a. 650-600). Ἐπάγατος ἐποίε  en IG XII (3) 764 (FUN, s. VII). Ἀνδρίας με ἐποίε  en SEG XXXIII 667 a (PRO y PARL, s. VII-VI). Hερμότιμος Λυκείō ἐ[πο]ίε  en IG XII (3) 389 (DED, s. VI). Παντεύς τάδε ἔγραπε en SEG LVIII 835 (FIRMA, s. VI). - -ς ἐποίει en IG XII (3) Suppl. 1654 (INC, s. I). 4.5.1.3 Futuro El futuro de indicativo se aparta de la definición que dábamos supra del modo indicativo; en nuestros textos siempre tiene valor de mandato: θύσοντι βοῦ/ν καὶ πυρῶν ἐγ / μεδίμνου en IG XII (3) 436, 8-10 (LS, s. IV). θυσέοντι ἱαρόν en IG XII (3) 452 (LS, s. IV). παρεξοῦντι δὲ οἱ δωρεὰν ἐπιμη/νιεύοντες οἶνον ξενικὸν ἱκανὸν δόκιμον (l. 139/40), δεξοῦν[ται] κατὰ τὸ ἑξᾶν ἀνὰ πρεσβύτατα / πάντες οἱ [π]αραγινόμενοι (l. 156/7), λαμψοῦνται / παρὰ τοῦ ἀρτυτῆρος δραχμὰς πεντήκοντα (l. 158/9), παρεξεῖ δὲ καὶ στεφά[νο]ς τοῖς / θεοῖς (l. 181/2), καρπωσεῖ τοῖς θεο[ῖς τ]ά τε ἐ/κ τοῦ ἱερείου νενομισμένα ἱερά (l. 183/4), παρεξεῖ δὲ καὶ στεφάνος τοῖς ἥρωσ[ι] (l. 188), καρ[π]ωσεῖ τά / τε ἐκ τοῦ ἱερείου νομιζόμενα ἱερά (l. 189/90), ὁ δὲ / τὰν τρίταν θυσεῖ τοῖς ἥρωσι (l. 191/2), οἱ δὲ ἐπιμήν[ιοι] οἱ θύον/τες τὰς θυσίας ταύτας ἀποδωσο[ῦ]ντι τῶι / κοινῶι τός τε [ἐ]λλύτας πάντας (l. 194/6), τὰ δὲ λοιπὰ [ἑ]ξοῦντι / αὐτοί (l. 197/8), ὁ{ι} δὲ ἀρτυτὴρ διελεῖ τὰ ἱερὰ τ[ο]ῖς παροῦ/σι (l. 198/9), ὁ δὲ ἀρτυτὴρ ὁ αἱρεθεὶς πραξεῖ τὰ ὀ/φειλόμενα τῶι κοινῶι ... / καὶ ἐξοδιαξεῖ / τοῖς τε ἐπιμηνίοις τὰ γεγραμμένα (l. 221/5), τὰ δὲ λοι/πὰ ἀποδωθεῖ ἐπὶ σύλλογον (l. 228/9) y ἀποδωσεῖ τῶι αἱρε/θέντι μετ’αὐτὸν ἐν συλλόγῳ (l. 287/8) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). 4.5.1.4 Aoristo A continuación doy los testimonios de aoristo de indicativo de nuestras inscripciones. Sobre su aspecto sólo diré que en todos los testimonios se a da a entender un valor puntual de la acción por parte del hablante: El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 251 ἀνέθηκε en SEG LI 1032 (DED, s. VII-VI). Παρθενίκας : τόδε μνᾶμα Φρασισθένος Ηε ρι θανοίσας Δαμόκλεια ἔστα/σε κασιγ<ν>έ ταν ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονὸς en IG XII (3) 449 (AGON y MÉTR, s. VI). [ἀν]έθηκε en IG XII (3) Suppl. 1379 (DED, s. VI-V). ἀνέθε κε en SEG LI 1042 (DED, a. 525-500). Ἀγλōτέλης πράτισ/τος Ἀγορᾶν hικάδι / Κα[ρ]νῆια / θεὸν δεί/πν[ι]ψεν en IG XII (3) Suppl. 1324 (DED y MÉTR, a. 480-450). [οἵδε] ἀπηλευθέρωσα[ν] / [τὸς] αὑτῶν οἰκέτας / [Καρν]είοις ἐν τῶι ἀγῶ[νι] en IG XII (3) 336, 9- 11 (CATman, s. III). οἵδε ἀνεγράφεν ὑπὸ γρ[αμ]ματέως en IG XII (3) Suppl. 1298, 7 (CATprox, s. II). ἁ μία δ’ἀὼς δὶς Δωροκλείδαν / εἶδεν ἀεθλοφόρον en IG XII (3) 390, 7-8 (DED, s. I). diversos testimonios en que leemos ὁ δᾶμος ἐτίμασε 316 : en ~ Suppl. 1405 (HON, s. I a.C.-I d.C.), ~ 494 (HON, hel.-imp.), ~ 495 (HON, imp.), ~ 497 (id.), ~ 499 (id.), ~ 501 (HON, s. I-II d.C.), ~ 513 a 1 (HON, s. I d.C.), ~ Suppl. 1403 (id.), ~ 523 (HON, s. II d.C.), ~ Suppl. 1404 (id.). ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος ἐτείμασεν en SEG XXVI 943, 1 (HON, s. II d.C.), ~ 944, 1 (id.), IG XII (3) 504 (HON, imp.). diversos testimonios de ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος τον δείνα ἀφηρώϊξε 317 en IG XII (3) 871 (FUN, s. I a.C.-I d.C.), ~ 865 (FUN, s. II d.C.), ~ 864 (FUN, imp.), ~ 866 (id.), ~ 875 (id.). ἐφύτευσε en IG XII (3) 457 (DED, imp.). Un caso especial es el de la firma de artista en Σῖμος Θεμιστοκράτους Σαλαμίνιος ἐποίησε en IG XII (3) 419, 6-7 (DED, s. III) frente a los otros casos en que se usaba el pretérito imperfecto. 4.5.1.5 Perfecto Sólo tenemos dos testimonios en las oraciones principales: A) Perfecto resultativo: es el uso más frecuente del perfecto y se refiere al resultado actual de una acción pasada. En las oraciones principales sólo contamos con el siguiente ejemplo: δ[ε]δόχθαι τῶι [δ]άμωι, ἐπα[ι]/[νέσαι] μὲν [Βάτωνα Ἐγκ]αιρίου Σάμιον / [ἀρετᾶ]ς ἕ[ενεκα καὶ εὐεργεσ]ίας τᾶς ἐς / [τὸν δᾶ]μ[ον καὶ εὐνοίας] en IG XII (3) Suppl. 1290, 10/3 (DECRprox, s. III). B) Perfecto con valor de pasado: en el ejemplo que ofrecemos la forma de perfecto ἔ[ζ]ωκεν tiene el valor de un aoristo complexivo: - - - ὁ[σ]ίως [μ]ὲν τὰ ποτὶ [τὸς] ἀνθρώπος, εὐσεβῶς δὲ τὰ ποτὶ θεὸς ἔ[ζ]ωκεν en IG XII (3) 511, 6 (HON, hel.- imp.). 316 O ἐτίμασεν, o ἐτείμασε, o ἐτείμασεν. 317 O ἀφηρώϊξεν. Raúl Domínguez Casado 252 4.5.2 El modo optativo Sólo lo encontramos en una ocasión, con valor de deseo: εἴη μέν μοι ὑγιαι/νούσαι καὶ σωιζομέναι τὰ ἴδια διοικέν en IG XII (3) 330, 5-6 (DECRcol, a. 210-175).  4.5.3 El modo imperativo 4.5.3.1 Tema de presente Generalmente el tema de presente es el más usado en las órdenes. Para justificar este uso mayoritario del tema de presente en el imperativo en el Testamento de Epicteta (IG XII (3) 330) Bile (2001: § 1.4.2) escribe lo siguiente “le rédacteur énonce des dispositions dont la vadilité n’est, en principe, pas soumise à la temporalité. Donc le thème de présent s’impose”. A continuación, la lista de los testimonios: μὴ θίνγανε en IG XII (3) 451 (¿FUN?, s. V). τὸν στέ[φανον] / ἀναγέτω ὁ πρεσβευτὰς ὁ αἱρεθὲς [ἐς Ἰου]/[λίδα] en IG XII (3) 320, 13/5 (DECRhon, a. ca. 260). μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου]/σίαν μηθεὶς μήτε ἀποδόσθαι τὸ Μουσεῖον [μή]/τε τὸ τέμενος τῶν ἡρώιων μηδὲ ... / μήτε κατα/θέμεν (l. 41/6), κωλυέσθω ὑπὸ τοῦ κοινoῦ (líneas 52 y 56), κύρι/ον ἔστω τὸ κοινὸν κωλῦον τὸν τοῦτων τι ποι/οῦντα. μὴ ἐχέτω δὲ ἐξουσίαν μηδὲ ἐξενέγ/και τῶν ἐν τῶι Μουσείωι ὄντων μηθέν (l. 52/5), κύριον ἔστω κωλῦον (l. 57), τὰν δὲ ἱερατείαν τᾶν / Μουσᾶν καὶ τῶν ἡρώιων ἐχέτω ὁ τᾶς θυγα/τρός μου υἱὸς Ἀνδραγόρας (l. 57/9), ὁ δὲ ἀνδρεῖος τῶν συγγενῶν συν/αγέσθω ἐν τῶι Μουσείωι καθ’ ἕκαστον ἔτος (l. 61/2), θυέτω τᾶι μὲν ἐννεακαιδεκάται (l. 66), ἔστω ἁ καρπεία / τῶν προδεδη[λ]ωμένων χωρίων τῶν ἐμ Μελαι/ναῖς τοῦ κοινο[ῦ] τοῦ ἀνδρείου τῶν συγγενῶν (l. 72/4), ἐξουσίαν ἐχόντων (l. 78), πορευεσθώσ[αν] δὲ καὶ αἱ τούτοις συνοικοῦσαι γυ/ναῖκες (l. 94/5), πορευέσ/θων δὲ καὶ αἱ ἐπίκλαροι καὶ οἱ συνοικοῦντες αὐ/ταῖς καὶ τὰ ἐκ τα[υ]τᾶν τέκνα κατὰ τὰ αὐτὰ τοῖς προ/γεγραμμένοις· πορευέσθω δὲ καὶ ἁ ὁμώνυμός / μου Ἐπικτήτα (l. 97-101), εἰ δέ κά τις μὴ ἐπιμηνιεύσηι κατὰ τὰ γεγραμμέ/να ... / πρασσέσθω ὑπὸ τοῦ [κατα]τυγχάνοντος ἀρτυτῆρος (l. 142/5), τὰν πίπτο[υσαν] πόθοδον τῶι κοινῶι ὁ κατα/τυγχάνω[ν] ἀ[ρτυ]τὴρ πράξας ἀποδιδότω ἐπὶ / σύλλογον καὶ ἐγδανειζέσθω ὑπὸ τῶν αἱρε/θέντων ἐγ[δ]ανειστᾶν ἐπὶ ὑποθήκαις ἐγγαί/οις ἀξιοχρέοις (l. 147/51), καὶ μὴ μετεχέτω τοῦ κοινοῦ ἐς ὅ [κα ἐκ]τείσῃ (líneas 145/6 y 177), ἀφαιρούντων δὲ καὶ συλ/λογευτικὸν μὴ πλεῖον δραχμᾶν δεκαπέν/τε (l. 154/5), ἐνεχύραστος [ἔ]σ/τω αὐτῶι [κ]ατὰ τὸς νόμος (l. 163/4), ἐς ὅ δέ κα ἐκτεί/σῃ, μὴ μετ[ε]χέτω τοῦ κοινοῦ (l. 164/5), τὸ δὲ δεῖπνον / γινέσθω [ὥ]ς κα δόξει τῶι κοινῶι (l. 167/8), ὁ δὲ ἀρτυτὴρ εἴ κα μὴ ἐξοδιά/ξει τοῖς ἐ[π]ιμηνίοις κατὰ τὰ γεγραμμένα, ὁ / μὲν ἐπιμ[ή]νιος πάντως δεχέσθω καῖ θυ/έτω τὰν ἐ[π]ιβάλλουσαν αὐτῶι θυσίαν (l. 169/72), ὀφει/λέτω δρα[χ]μὰς ἑκατὸν πεντήκοντα καὶ ἁ / πρᾶξις ἔσ[τ]ω τῶι μὴ λαβόντι (l. 173/5), θυ/έτω δὲ ὁ [μὲ]ν τὰν πρᾶταν ἐπιμηνιεύων ἀμέ/ραν ταῖς [Μο]ύσαις ἱερεῖον καὶ ἱερά (l. 177/9), εἰ δέ κα ᾖ ἐπιμηνιεία δωρεᾶν, πω[λ]είτω ὁ ἐ/πίσσοφος ὅστις θυσεῖ τὰς θυσίας [τ]αύτας / κατὰ τὰ γεγραμμένα, ὅσ<α> δέ κα ἀπ[ο]δῶται, ὁ / ἀρτυτὴρ ἐξοδιαζέτω. αἱρείσθω δ[ὲ] τὸ κοινὸν / καὶ ἐπίσσοφον· ὁ δὲ αἱρεθεὶς συναγ[έ]τω σύλλογον καθ’ ἐνιαυτὸν ἐν τᾶι δευτέρ[αι] ἀμέραι / καὶ προνοείσθω πάντων τῶν κατὰ τὸ κοινόν, / ὅπως διοικῆται τὰ γεγραμμένα ἔν τε τᾶι δια/θήκαι καὶ τῶι νόμωι, καὶ ἐγγραφέτω τός τε / ἐπιμηνίος καὶ τὸν ἀρτυτῆρα ἀνὰ [π]ρεσβύτα/τα καὶ ἐπίσσοφον καὶ ἐγδανειστάς (l. 199-209), εἰ δέ κα / μὴ ποεῖ τὰ ποτιτεταγμένα, ὀφειλ[έτ]ω τῶι κοι/νῶι δραχμὰς τριακοσίας, καὶ τοῦ κοινοῦ / μὴ μετεχέτω ἐς ὅ κα ἐκτείσῃ, καὶ πρακτὸς / ἔστω ὑπὸ τῶν αἱρεθέντων ἀνδρῶν ὑπὸ / τοῦ κοινοῦ κατ’ ἐνεχυρασίαν (l. 215/20), ὀφειλέτω ὅ κα τούτων μὴ ποήσει δι/πλοῦν τῶι κοινῶι τὸ χρῆμα, καὶ ἐγγραφέ/τω αὐτὸν ὁ ἐπίσσοφος ἐς τὰ τοῦ κοινοῦ / γράμματα (l. 232/5), καὶ τοῦ κοινοῦ στερέσθω / ἐς ὅ κα ἐκτείσει, καὶ πρακτὸς ἔστω ὑπὸ / τῶν αἱρεθέντων ἀνδρῶν ἀπὸ ἐνεχυρα/σίας κατὰ τὸς νόμος· τοῖς δὲ ἐπιμηνίοις / εἴ κα μὴ ἐξοδιάξει, ἔστω κατ’ αὐτοῦ τὰ γε/γραμμένα ἐν τῶι νόμωι (l. 236/41), ὅπως δὲ πάντα / διοικεῖται κατά τε τὰν διαθήκαν ... / δυνα/τῶς ἐς πάντα τὸν χρόνον, αἱρείσθω τὸ / κοινόν ... / ἄνδρας ὅσος κα δόξει (l. 241/7), καὶ ἐγγραφέτω καὶ τὰν τούτων αἵρεσιν ὁ / ἐπίσσοφος· εἰ δέ κα ὁ ἐπίσσοφος μὴ προ/αιρεῖται ἐγγράφεν παραχρῆμα τὸ κοινὸν ἀ/πο[δειχνύ]τω ἄνδρα τὸν El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 253 ἐγγραψοῦντα· ὁ δὲ / αἱρεθεὶς γραφέτω πάντα τὰ δόξαντα / τῶι κοινῶι· ἃ δέ κα δόξει τοῖς πλείοσι τοῦ / κοινοῦ, ταῦτα κύρια ἔστω (l. 249/55), μὴ ἐχέτω ἐξου/σίαν μηθεὶς μήτε εἶπαι μήτε γράψαι ὡς δε/εισῇ διαλῦσαι τὸ κοινόν (l. 256/8), τό τε ῥηθὲν ἢ γραφὲν ἄκυρον ἔστω καὶ ὁ / εἴπας ἢ γράψας στερέσθω τοῦ κοινοῦ καὶ ὀ/φειλ[έ]τω αὐτῶι δραχμὰς πεντακοσίας / καὶ πρακτὸς ἔστω καὶ απὸ ἐνεχυρασίας (l. 262/5) y οὗτος δὲ ἐγγραφέτω τά τε κατὰ τὸν / νόμον πάντα (l. 272/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ὁ δὲ κ[ο]μί[ζ]ων τὸ ψάφισμα / [τ]ὸ πα[ρ’ ἁμ]ῶν πα[ρα]καλείτω Κνιδίος συγγε/[ν]εῖ[ς] ὄντας καὶ φίλος καὶ εὔνο[υς] τοῦ δάμου / ἀνα[γ]ορ[ε]ῦσαι [τὸν στέ]φανον καὶ ]τὰ[ς] τιμὰς / [Δ]ιονυσίω[ν ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι en IG XII (3) 322, 6-10 (DECRhon, s. II). ἅӀεο en IG XII (3) 1032 (INC, imp.). 4.5.3.2 Tema de aoristo Bile (2001) explica el uso del tema de aoristo en imperativo en los testimonios de IG XII (3) 330 así: “le thème d’aoriste n’est usité que pour souligner des actions ponctuelles”. Efectivamente, fuera del modo indicativo, por lo menos como marco teórico debemos entender el tema de presente como durativo y el de aoristo como puntual independientemente de si es terminativo, complexivo, incoativo, etc. Los testimonios de tema de aoristo son los siguientes: εἰ δέ κά τις μὴ ἐπιμηνιεύσηι κατὰ τὰ γεγραμμέ/να, ἀποτεισάτω τῶι κοινῶι δραχμὰς ἑκατόν (l. 142/3), εἰ δέ κα [μ]ὴ δέξηται λαβών, ἀποτεισάτω / δραχμὰς [ἑ]κατόν πεντήκοντα καὶ πραξά/τω αὐτὸν [ὁ] ἀρτυτήρ (l. 161/3), ἐπιμ[η]νιευσά/τω δὲ κατ’ αὐτὸν ὁ ἀρτυτὴρ καὶ κομισάσθω / ἀπὸ τᾶν ποθόδων πρᾶτος (l. 165/7), συναχθήτω σύλλογος / επἰ ἐφόρων τῶν σὺν Ἱμέρτωι μηνὸς Διοσ/θύου δεκάται καὶ αἱρεθήτω ἐπίσσοφος (l. 269/71), προνοειθήτω δὲ καὶ ὅ/πως ὁ νόμος άναγραφῇ καὶ ἁ διαθήκα ἔς / τε τὰν ὑπόβασιν τῶν ἀγαλμάτων (l. 273/5) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). λαβόντες τόδε τὸ ψάφισμα παρὰ τοῦ / γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος διαπεμ[ψ]άσθων Κνιδίων προστά/[τ]αις (l. 3-5), ἀναγραψάντων [δ]ὲ καὶ οἱ ἔφοροι τόδε τὸ ψά/φισμα ἐστάλαν λιθίναν καὶ θέντων ἐς τὸ / ἱαρὸν τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Πυθίου· τὰ δ’ ἐς ταῦτ[α] / ἀναλώματα δόντων οἱ ταμίαι ἀπὸ τᾶν θεσίων (l. 18-21) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). 4.6 El infinitivo 318 4.6.1 Infinitivo con artículo y sujeto propio Tenemos un solo ejemplo de esta peculiar construcción: πρὸ τοῦ τὰν σύνοδον ἦμεν: “antes de que sea la asamblea” en IG XII (3) 330, 160 (DECRcol, a. 210-175). 4.6.2 Infinitivo como sujeto de un verbo impersonal δ[ε]δόχθαι τῶι [δ]άμωι, ἐπα[ι]/[νέσαι] μὲν [Βάτωνα Ἐγκ]αιρίου Σάμιον en IG XII (3) Suppl. 1290, 10/1 (DECRprox, s. III). εἴη μέν μοι ὑγιαι/νούσαι καὶ σωιζομέναι τὰ ἴδια διοικέν (l. 5-6), δεδόχθαι τάν τε ἐπαγ/γελίαν ἀποδέξασθαι αὐτᾶς καὶ ποιεῖσθαι {τὰν} / τὰν συναγωγὰν απὸ τοῦ πράτου ἀλείμματος,/ καὶ ἐπιχεῖσθαι πάντας ἀπὸ δείπνου ἐπὶ τὸ πρᾶ/τον ποτείριον τᾶν τε Μουσᾶν καὶ Φοίνικος καὶ Ἐπι/κτήτας καὶ Κρατησιλόχου καὶ Ἀνδραγόρα· τὰν / δὲ συναγωγὰν τοῦ ἀνδρείου τῶν συγγενῶν / 318 Para las oraciones de ὥστε con infinitivo cf. § 4.8.6. Raúl Domínguez Casado 254 γίνεσθαι ἐμ μηνὶ Δελφινίωι ἐν τῶι Μουσείωι κα/θ’ ἕκαστον ἔτος ἀμέρας τρεῖς, καὶ λειτουργὲν / ἅπαξ ἀνὰ πρεσβύτατα δωρεὰν πάντας, ὁμοί/ως δὲ καὶ τὸς ἐκ τούτων γενομένος, καὶ παρα/γινομένος ἐς τὸ κοινεῖον λειτουργὲν γενο/μένος ἐκ τῶν ἐφήβων τὰν πράταν ἐπιμηνιεί/αν δωρεάν (l. 126/39), ἐνγραφέτω ... / καὶ εἴ τί ἄλλο αὐτῶ[ι ἐ]πιβάλ/λει ἐγγράφεν (l. 207/12) y μὴ ἐχέτω ἐξου/σίαν μηθεὶς μήτε εἶπαι μήτε γράψαι, ὡς δε/εισῇ διαλῦσαι τὸ κοινόν … / εἴ τῶν τοῦ κονοῦ τι / κακῶσαι ἢ διελέσθαι ἢ τοῦ ἀρχαίου τι κα/ταχρήσασθαι (l. 256/61) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). δεδόχθαι ... τὸ μ[ὲν ἀρ]/γύριον ἐγδανεῖσαι τὸς ἐπισκό[πος] / Δίωνα καὶ Μελέϊππον ... /συνάγεσθαι τὰν [συναγωγά]ν en IG XII (3) 329, 11/3 (DECRcol, s. II). 4.6.3 Infinitivo como complemento directo de un verbo Ἀνδραγόρα ... / ἐντειλαμένου ἐπιτελῆ με ποιῆσαι / τὰν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Φοίνικος ἐντολὰν καὶ / θέμεν ... / τόν τε ἀνδριάντα καὶ τὸ ἡ/ρῶιον, καὶ συναγαγὲν κοινὸν ἀνδρείου τῶν συγ/γενῶν καὶ δόμεν τῶι κοινῶι τοῦ ἀνδρείου δρα/χμὰς τρισχιλίας πόθοδον (l. 17-24), εἴ κα μή τις στοὰν οἰκοδομῆσαι / προαιρεῖται (l. 49-50), εἰ δέ κα προαιρῶνται / τὰν ἀσφάλειαν [δ]όμεν οἱ διάδοχοι μευ τῶι κοινῶι / ... ἐξουσίαν ἐχοντων (l. 75/8) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). ὁ δὲ κ[ο]μί[ζ]ων τὸ ψάφισμα / [τ]ὸ πα[ρ’ ἁμ]ῶν πα[ρα]καλείτω Κνιδίος ... / ἀνα[γ]ορ[ε]ῦσαι [τὸν στέ]φανον καὶ τὰ[ς] τιμὰς / [Δ]ιονυσίω[ν ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι τῶι μουσικῶι / [κ]αὶ ἀ[πο]δε[ῖξα]ι τόπ[ο]ν τὸν ἐπιταδειότατον / καὶ ἐπιφανέστατον (l. 6-12) y τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας / [κ]αὶ ἐ[ν] παντὶ [κ]αιρῶι ἀπόδειξιν ποιευμένος / τᾶ[ς] ποτ’ αὐτὸν εὐ[ν]οίας ἔω[θε] ὁ δᾶμος εὐεργε/[τ]έν (l. 15/8) en IG XII (3) 322 (DECRhon, s. II). Ἀργέα ἁ Δίω[ν]ος ... / δηλομένα / τᾶς ἰδίας καλοκἀγαθίας μνάμαν ἀ/πολεῖπεν en IG XII (3) 329, 3-6 (DECRcol, s. II). 4.6.4 Infinitivo determinativo que complementa adjetivos o sustantivos μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου]/σίαν μηθεὶς μήτε ἀποδόσθαι τὸ Μουσεῖον [μή]/τε τὸ τέμενος τῶν ἡρώιων μηδὲ τῶν ἀγαλ/μάτων τῶν ἐν τῶι Μουσείωι μηδὲ τῶν ἐν / τῶι τεμένει τῶν ἡρώιων μηθὲν μήτε κατα/θέμεν μήτε διαλλάξασθαι μήτε ἐξαλλο/τριῶσαι τρόπωι μηθενὶ μηδὲ παρευρέσει / μηδεμιᾶι μηδὲ ἐνοικπδπμῆσαι ἐν τῶι τε/μένει μηθέν .../ μηδὲ χρῆσαι τὸ Μουσεῖον μηθενί (l. 41-50), μὴ ἐχέτω δὲ ἐξουσίαν μηδὲ ἐξενέγ/και τῶν ἐν τῶι Μουσείωι ὄντων μηθέν (l. 54/5) y ὑπὲρ δὲ τούτου μὴ ἐχέτω ἐξου/σίαν μηθεὶς μήτε εἶπαι μήτε γράψαι (l. 256/7) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210- 175). 4.6.5 Infinitivo imperativo ἐπειδὴ Ἐπικτήτα ... / ἐπιδέδωκε ἐς θυσίαν ταῖς / Μούσαις καὶ τοῖς ἥρωσι καὶ ἐς ἀνδείου τῶν συγ/γενῶν συναγωγὰν κατὰ διαθήκαν δραχμὰς / τρισχιλίας ἐς ἃς καὶ λαμβάνεν καθ’ ἕκαστον / ἔτος παρὰ τῶν διαδόχων αὐτᾶς δραχμὰς δι/ακοσίας δέκα “puesto que Epicteta … ha dado en testamento tres mil dracmas para el sacrificio a las Musas y a los héroes y para la reunión de la comunidad masculina de los familiares, que tomen para todo ello 210 dracmas cada año de sus sucesores” en IG XII (3) 330, 110/18 (DECRcol, a. 210-175). μἠπιβῆν en IG XII (3) Suppl. 1381 (PROHIB, s. III). 4.7 El participio 4.7.1 El participio atributivo Se trata del participio con artículo que se une a un sustantivo con el valor y posición de un adjetivo atributivo y equivale a una oración de relativo: El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 255 ὁ πρεσβευτὰς ὁ αἱρεθές en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). ἐπιμέλειαμ [πᾶσαν παρεχό]/[μεν]ος καὶ τ[ῶμ πολιτᾶν] τῶμ παρα/[γενομέν]ων en IG XII (3) Suppl. 1290, 8-10 (DECRprox, s. III). κατὰ τὰν γεγενημέναν μοι ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς / Φοίνικος ἐντολάν (l. 8-9), ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς Φοίνικος ... τοῦ καὶ κατασκευαξαμένου / τὸ Μουσεῖον ... / καὶ ἀγαγόντος τὰ ζῶια / ... καὶ ἐνευξαμένου … (l. 9-13), ὑπὲρ τοῦ μεταλλαχότος ἁμῶν / υἱοῦ Κρατησιλόχου (l. 10/1), τοῦ ἀπολελειμμένου ἔτι / μου υἱοῦ Ἀνδραγόρα μεταλλάσσοντος (l. 16/7), τοῖς ὑπάρχουσί μοι αὐτοκτήτοις χωρίοις (l. 32), ἔστω ἁ καρπεία / τῶν προδεδη[λ]ωμένων χωρίων ... / τοῦ ἀνδρείου (l. 72/4), αἱ τούτοις συνοικοῦσαι γυ/ναῖκες (l. 94/5), ὑπὸ τοῦ [κατα]τυγχάνοντος ἀρτυτ/ῆρος (l. 144/5), τὰν πίπτο[υσαν] πόθοδον τῶι κοινῶι (l. 147), ὁ κατα/τυγχάνω[ν] ἀ[ρτυ]τήρ (l. 147/8), ὑπὸ τῶν αἱρε/θέντων ἐγ[δ]ανειστᾶν (l. 149/50), θυ/έτω τὰν ἐ[π]ιβάλλουσαν αὐτῶι θυσίαν (l. 171/2), γραφέτω δὲ καὶ τὰν / ἔσοδον καὶ ἔξοδον τὰν γινομένα[ν ἐπ’] αὐτοῦ (l. 213/4), ὑπὸ τῶν αἱρεθέντων ἀνδρῶν (líneas 219 y 238/9), ὁ δὲ ἀρτυτὴρ ὁ αἱρεθείς (l. 221) y τὰς θυσίας τὰς / προγεγραμμένας (l. 258/9) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). <αἱ> δεδομέ/[ν]αι τιμαὶ ὑπὸ Θηραίων Ἀ[νδ]ροθέ[[μ]ι en IG XII (3) 322, 13/4 (DECRhon, s. II). Ἀργέα ἁ Δίω[ν]ος φιλό/δοξος οὖσα καὶ δηλομένα / τᾶς ἰδίας καλοκἀγαθίας μνάμαν ἀ/πολεῖπεν ἐς πάντα τὸν χρό[νο]ν en IG XII (3) 329, 3-6 (DECRcol, s. II). En el sintagma ἄνδρα τὸν ἐγγραψοῦντα en IG XII (3) 330, 252 (DECRcol, a. 210-175) el tiempo futuro da un matiz final. Hay un ejemplo que no puede sino estar entre los participios atributivos que sin embargo no tiene artículo: ὁ δὲ κ[ο]μί[ζ]ων τὸ ψάφισμα / [τ]ὸ πα[ρ’ ἁμ]ῶν πα[ρα]καλείτω Κνιδίος συγγε/[ν]εῖ[ς] ὄντας καὶ φίλος καὶ εὔνο[υς] τοῦ δάμου / ἀνα[γ]ορ[ε]ῦσαι [τὸν στέ]φανον καὶ ]τα[ς] τιμὰς / [Δ]ιονυσίω[ν ἐ]ν τ[ῶ]ι πράτωι ἀγῶνι “quien de nosotros se encargue del decreto que pida a los cnidios que sean familiares y amigos de nuestro pueblo que de publicidad a la corona y los honores en el primer agón musical de las Dionsias” en IG XII (3) 322, 6-10 (DECRhon, s. II). 4.7.2 El participio apositivo Se trata del participio sin artículo que se une a un sustantivo con el valor y posición de un adjetivo apositivo y equivale a una oración circunstancial cuyo sujeto es el sustantivo con el que concuerda el participio. De acuerdo con el valor que se asigne a la oración circunstancial a la que equivale el participio, podemos dividir los testimonios tereos en los siguientes tipos: A) valor causal: καὶ πολλῶν καὶ ἀγαθῶν συν/[α]ίτιος γεγένηται τᾶι πόλι τᾶι Θηραίω[ν], / πράσσωγ καὶ βουλεύων τὰ συμφέρον/τα Θηραίοις, καὶ διαφυλάσσει τὰν εὔνο[ι]/[α]ν τὰμ ποτὶ Θηραίος, πολλὰν σπου/[δὰ]ν καὶ ἐπιμέλειαμ [πᾶσαν παρεχό]/[μεν]ος καὶ τ[ῶμ πολιτᾶν] τῶμ παρα/[γενομέν]ων “es causa de muchos bienes para la ciudad de los tereos puesto que determina y lleva a cabo los intereses de los tereos, y mantiene su buena disposición con los tereos, y muestra mucho celo y atención para con los ciudadanos que se le han presentado” en IG XII (3) Suppl. 1290, 3-10 (DECRprox, s. III). ὁ δ[ᾶ]μος / Μηδοκρίταν Τεισ- - / σωφρόνως καὶ ἐ[πιεικῶς] / βιώσαισαν ἀφ[ηρώϊξε] en IG XII (3) 874 (FUN, imp.). ὁ δᾶμος Ξάνθον Ἡφαιστίωνος ἄριστα βιώσαντα en IG XII (3) 885 (FUN, imp.). B) valor modal: τάδε διέθετο νοοῦσα καὶ φρονοῦσα Ἐπικτήτα en IG XII (3) 330, 2 (DECRcol, a. 210-175). Raúl Domínguez Casado 256 ἔ/τι θερμὸν πνεῦμα φέρων / σκληρᾶς παῖς ἀπὸ πυγμαχίας / ἔστα παγκρατίου βαρύν ἐς πόνο[ν] “llevando un espíritu todavía caliente por el duro pugilato ponte en pie, joven, al pesado dolor del pancracio” en IG XII (3) 390, 3-5 (DED y MÉTR, s. I). Μ[η]νόφιλος Θεμιστοδάμου ὑπογυμνασιαρχῶν Ἑρμᾶι “Menófilos hijo de Temistodamos en calidad de hipogimnasiarca a Hermes” en IG XII (3) 392 A (DED, s. I a.C.-I d.C.). C) valor temporal: ἀ[ρ]ετᾶς ἕνεκα καὶ [εὐ]/[νοίας] ἃς ἐνδειγνύμε[ν]ος διατελεῖ ἔν τ[ε] / [τοῖ]ς ἔμπροσθεν χρόνοις νῦν ἐπιστάτ[αν] / [τ]ε ἀποστ[εί]λας Ἀπολλόδοτον (l. 6-8) “en razón de su virtud y su bondad, que continuamente demuestra ahora como en tiempo pasado tras enviar a Apolodoto en calidad de epistata” οἵ (el antecedente son el ἐπιστάτας y los δικασταί) παρα[γενό]/μενοι ἐς Θήραν [τὰ] μὲν διέλυσαν, τὰ δ[ὲ ἐδίκα]/ξαν συμφερόντως πᾶσι παραγενόμ[ενοι ἐς]/ Θήραν (l. 10/3) “(el epistata y los dicastas) que de una parte resolvieron problemas y de otra juzgaron de manera conveniente a todos una vez llegados a Tera” en IG XII (3) 320 (DECRhon, a. ca. 260). ἐπειδὴ / [Ἑρμἀφιλο]ς Φιλοστράτου Ῥαύκιος ἀποσ[τα]/[λὲς ὑ]πὸ του βασιλέως Πτολ[εμ]αίου ... / μεγάλων ἀγαθῶν α[ἴτιος] / [γ]εγένηται (l. 3-8) “puesto que Hermáfilo hijo de Filóstrato, de Rauco, ha sido causa de grandes bienes desde que fue enviado por el rey Ptolemeo” y τ[ῶν στ]ρατιωτᾶ[ν] / [numerus in -ο]ς οἳ καταβ[άντες νυ]κτὸς ἐπὶ / [τὸν λιμέ]να μετὰ τῶ[μ πολιτ]ᾶν τός τε / [λαιστὰς] ἀπεκρούσα[ντο καὶ κα]τεδίωξα[ν] / [ἐς τὰ πλοῖα] (l. 16-20) “de los [tantos] soldados que tras desembarcar de noche en el puerto junto con los ciudadanos rechazaron a los piratas y los empujaron hacia los barcos” en IG XII (3) Suppl. 1291 (DECRhon, s. III). εἴη μέν μοι ὑγιαινούσαι καὶ σωιζομέναι τὰ ἴδια διοικέν “que me sea posible administrar mis bienes mientras esté sana y salva” (l. 5-6), ἐπιτετελεκεῖα οὖν καὶ ἑστακεῖα πάν/τα κατὰ τὰς ἐκείνων ἐντολάς, καὶ τὸ κοινει{ν}/ον συναγαγοχεῖα τῶν συγγενῶν ... / δίδωμι δραχμὰς τρισχι/λίας τῶι προδεδηλωμένωι κοινῶι “tras haber realizado y dispuesto todo según sus órdenes, y tras haber reunido la comunidad de parientes … entrego 3000 dracmas a la referida comunidad” (l. 25-30), ὥσ]/τε παραλαβοῦσαν αὐτὰν καὶ τὰ[ν πόθοδον τῶν] / ἄλλων μοι ὑπαρχόντων τελέν ... / δραχμὰ[ς δια]/κοσίας δέκα “de modo que ésta tras haber heredado también la renta de mis otros bienes pague … 210 dracmas” (l. 36-40), ὁ δὲ ἀνδρεῖος ... συν/αγέσθω ... / λαμβάνων παρὰ τῶν δι/αδόχων μου τὰς διακοσίας δέκα δραχμάς, / ... ἀποδείξας ἐπιμηνίος ἐξ αὐ/τῶν “que se reúna la comunidad masculina … tomando de mis sucesores las 210 dracmas, …, tras haber designado oficiantes entre los mismos” (l. 61/6), τὰ δὲ ἄρσενα καὶ ἐν ἁλικίαι γε/νόμενα “los hombres cuando tengan mayoría de edad” (l. 96/7), τὰν πίπτο[υσαν] πόθοδον τῶι κοινῶι ὁ κατα/τυγχάνω[ν] ά[ρτυ]τὴρ πράξας ἀποδιδότω ἐπὶ / σύλλογον “tras haber exigido el pago de los ingresos que corresponden a la comunidad que lo entregue durante la asamblea” (l. 147/9) y ὅστις παραλαβὼν διὰ λό{ι}/γου 319 παρὰ τοῦ ἐπισσόφου τὰν τε δέλτον / ... φυλαξεῖ (l. 280/4) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). Προκλείδας Εὐα[γόρα] / γυμνασιαρχήσας καὶ Ἀ[λκιμέδων] / Προκλείδα ὑπογυμνασι[αρχήσας] en IG XII (3) Suppl. 1314 (DED, s. III-II). [- - - - αἱρη]/μέ[νοι] λαβόντες τόδε τὸ ψάφισμα παρὰ τοῦ / γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος διαπεμ[ψ]άσθων Κνιδίων προστά/[τ]αις καὶ [τῶ]ι δά[μω]ι “tras tomar del secretario este decreto los - - - - elegidos, que lo envíen a los prostatas y al pueblo de los cnidios” en IG XII (3) 322, 3-5 (DECRhon, s. II). δεδόχθαι ἀ[ποδε]/ξαμένος τὰν ἐπαγγελίαν τὸ μ[ὲν ἀρ]/γύριον ἐγδανεῖσαι τὸς ἐπισκό[πος] / Δίωνα καὶ Μελέϊππον ἐπὶ ὑ[ποθέμα]/τι ἀξιοχρέωι “ha parecido bien que los observadores Dión y Meleipo, tras haber recibido la declaración, tomen prestado el dinero sobre una hipoteca de igual valor” en IG XII (3) 329, 10/4 (DECRcol, s. II). ἱερέα Ἀπόλλωνο[ς Καρνείου] / Ἄδμητον Θεοκλείδ[α γυμνασιαρ]/χήσαντα πάσας ἀ[ρετᾶς ἕνεκα] en IG XII (3) 512 (HON, s. I a.C.-I d.C.). También debemos entender como apositivos los participios de la siguiente inscripción, si bien es difícil clasificarlos en alguna de las categorías supra: Παρθενίκας : τόδε μνᾶμα Φρασισθένος Ηε ρι θανοίσας Δαμόκλεια ἔστα/σε κασιγ<ν>έταν ποθέσαισα en SEG XLVIII 1067 (FUN y MÉTR, a. ca. 550). 319 Lectura de Wittenburg, Hiller prefiere διὰ λοίπ ου. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 257 4.7.2.1 El genitivo absoluto Dentro del grupo de los participios apositivos destacan las construcciones de genitivo absoluto, de las que tenemos los siguientes testimonios en las inscripciones tereas: μηνὸς Ἀρτε/μισίου πέμπται ἱσταμ/ένου καὶ μηνὸς Ὑακινθίο/υ πέμπται ἱσταμένου en IG XII (3) 436, 15/8 (LS, s. IV). ἐνβα/[λόν]/[τ]ων λαισ[τᾶν πλο]ίοις μακροῖς “puesto que los piratas embarcaron en largos barcos” (l. 8-9), ποτιβ[ολ]ὰς ποιε[υ]/[μέ]νων τῶν λαιστᾶν “puesto que los piratas atacaban” (l. 13/4) en IG XII (3) Suppl. 1291 (DECRhon, s. III). [σφρα]γι[ξ]αμένων τῶν ταμι/ᾶν en IG XII (3) 322, 5-6 (DECRhon, s. II). συνευαρεστούσας καὶ τᾶς θυγα/τρὸς [Ἐ]πιτελείας τᾶς Φοίνικος (l. 4-5), τοῦ ἀπολελειμμένου ἔτι / μου υἱοῦ Ἀνδραγόρα μεταλλάσσοντος τὸν / βίον καὶ ἐντειλαμένου ἐπιτελῆ με ποιῆσαι / τὰν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Φοίνικος ἐντολάν “tras haber muerto Andrágoras, el hijo que aún me quedaba, que me había recomendado que siguiera hasta el fin la recomendación de Fénix, su padre” (l. 16/9) y συνευαρεστούσας καὶ τᾶς θυγατρὸς αὐ/τᾶς Ἐπιτελείας (l. 112/3) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). τὰν ἀνάστασιν καὶ / τὰν ἐς αὐτὰν δαπάναν ποιησαμένων / τῶν γονέων αὐτᾶς Ἐπισκευαστικοῦ / καὶ Εὐφροσύνας en IG XII (3) 504, 3-6 (HON, imp.). τὰς εἰς τὰς τειμὰς / δαπάνας παρασχόντος / ἐκ τῶν ἰδίων Διονυσί/ου τοῦ Ἀντιόχου en IG XII (3) 530, 5-8 (HON, s. I-II d.C.). τὰν ἀνά/στασιν [π]ο[η]σαμένας τᾶς / γυναικὸς αὐτοῦ Χαιρεπολεί/ας en SEG XXVI 943, 6-9 (HON, s. II d.C.). τὰν ἀνάστασιν [ποησαμένας] / αὐτᾶς ζώσας [ἐκ] τῶν ἰδίων en SEG XXVI 944, 6-7 (HON, s. II d.C.). Διονυσίου ἐκ τῶν ἰδίων δαπανήσαντος en IG XII (3) 880, 5 (FUN, s. II d.C.). Bile (2001: 267) considera el siguiente sintagma un genitivo absoluto: παρεξοῦντι δὲ οἱ δωρεὰν ἐπιμη/νιεύοντες οἶνον ξενικὸν ἱκανὸν δόκιμον ἕως / τριῶν πινόντων en IG XII (3) 330, 139/41 (DECRcol, a. 210-175), pero es más bien un sintagma preposicional que depende de ἱκανὸν cuyo núcleo es un participio sustantivado en genitivo regido por la preposición ἕως. 4.7.3 El participio predicativo A) Referido al sujeto ἀ[ρ]ετᾶς ἕνεκα καὶ [εὐ]/[νοίας] ἃς ἐνδειγνύμε[ν]ος (se sobreentiende Πάτροκλος) διατελεῖ ἔν τ[ε]/ [τοῖ]ς ἔμπροσθεν χρόνοις καὶ νῦν “a causa de su virtud y su bondad, que continuamente demuestra ahora como en tiempo pasado” en IG XII (3) 320, 5-7 (DECRhon, a. ca. 260). ἐπειδὴ Βάτων Ἐγκα[ι]/ρίου Σάμιος ἀνὴρ καλὸς κἀγαθὸς ὢν / διατελεῖ “puesto que el samio Batón, hijo de Enquerio es hombre bueno y honrado” en IG XII (3) Suppl. 1290, 1-3 (DECRprox, s. III). B) Referido al complemento: Ὑπερείδης / Θρασυλέοντος / καὶ ταμίαι / ... ἀνέγραψαν / γεγονότα / εὐεργέταν / Ἰσίδωρον / Θέωνος / Συρακόσιον en IG XII (3) Suppl. 1299 5-19 (CATprox, a. ca. 100). Raúl Domínguez Casado 258 4.8 Las oraciones subordinadas 4.8.1 Oraciones completivas por medio de conjunción Todas con función de objeto directo: 1) ὅπω[ς ε]ἰδήσ[ω]/[ντι] οἱ Κνίδιοι ὅτι τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας / ... ἔω[θε] ὁ δᾶμος εὐεργε/[τ]έν “para que vean los cnidios que nuestro pueblo acostumbra a mostrar su amabilidad para con quienes lo han favorecido” en IG XII (3) 322, 14/8 (DECRhon, s. II). 2) ἐνγραφέτω ... / εἴ κά / τις μὴ ἐπιμηνιεύσει “que registre … si alguien no celebrase como oficiante” en IG XII (3) 330, 207/10 (DECRcol, a. 210-175). 3) ἐνγραφέτω ... /εἴ τί κα ἄλλο αὐτῶ[ι ἐπ]ιβάλ/λει ἐγγράφεν “que registre … si está obligado a registrar cualquier otra cosa ” ibid. 207/12. 4) γραφέτω ... / καὶ εἴ τί κα ἄλλο ὀφείλειται τῶι κοιν[ῶι] “que escriba … también si alguna otra cosa es debida a la comunidad” ibid. 213/5. 5) μὴ ἐχέτω ἐξου/σίαν μηθεὶς μήτε εἶπαι μήτε γράψαι, ὡς δε/είσῃ διαλῦσαι τὸ κοινόν “que nadie tenga el derecho de proponer oralmente ni por escrito que hay que disolver la comunidad” ibid. 256/8. Las diferencias entre ὅτι y ὡς, según Crespo, Conti & Maquieira (2003: § 36.5.5) son que la primera conjunción “transmite una información recibida de un tercero y presentada de un modo objetivo” (de donde el uso del indicativo), mientras que ὡς “transmite una información que el emisor constata directamente y presenta de un modo subjetivo”, de donde el subjuntivo con valor prospectivo. En los casos 2, 3 y 4 se trata de interrogativas indirectas en las que hay un desconocimiento por parte del emisor por referirse a acciones eventuales futuras 320 , de donde el subjuntivo con κα. El perfecto de indicativo de la primera oración se refiere a una situación habitual y su valor aspectual es resultativo. 4.8.2 Oraciones de relativo A continuación las subordinadas con el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ: 1) ἐπάργματα ὧν αἱ ὧρ/αι φέρουσιν en IG XII (3) 436, 14/5 (LS, s. IV). 2) καὶ ἀ[ρ]ετᾶς ἕνεκα καὶ [εὐ]/[νοίας] ἅς ἐνδειγνύμε[ν]ος διατελεῖ ἔν τ[ε]/ [τοῖ]ς ἔμπροσθεν χρόνοις καὶ νῦν “a causa de su virtud y su bondad, que continuamente demuestra ahora como en tiempo pasado” en IG XII (3) 320, 5-7 (DECRhon, a. ca. 260). 3) Μ . . . . . .ν Τιμόστρατον Φρ[ασι]/κύδην [Σ]ωμένη Καλ[λί]δαμον, οἳ παρα[γενό]/μενοι ἐς Θήραν [τὰ] μὲν διέλυσαν, τὰ δ[ὲ ἐδίκα]/[ξ]αν συμφερόντως πᾶσι παραγενό[μενοι ἐς] Θήραν “M. . . . .n, Timóstrato, Frasícide, Somene y Calidamo, que, tras llegar a Tera, por una parte resolvieron conflictos, por otra juzgaron de manera provechosa para todos” ibid. l. 9-13. 4) [τόπον] / Θεί[α]ν(?), ἐν ὧι [κ]ατοικεῖ ὄχλος γυν[αικῶν καὶ] / [π]αίδων “Tía (?), en la que viven una multitud de mujeres y niños” en IG XII (3) Suppl. 1291, 10/2 (DECRhon, s. III). 5) τῶν συγγενῶν. ὧν καὶ τὰ ὀνό/ματα ὑπογέγραπται “…de los familiares, cuyos nombres están escritos abajo” en IG XII (3) 330 27/8 (DECRcol, a. 210-175). 320 Cf. Crespo, Conti & Maquieira ibid. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 259 6) τῶι κοινῶι τοῦ ἀνδρείου [οὗ συν]/αγάγοχα τῶν συγγενῶν “… la comunidad masculina de los familiares que he reunido” ibid. 40/1. 7) ἐπειδὴ Ἐπικτήτα ... / ἐπιδέδωκε ἐς θυσίαν ταῖς / Μούσαις καὶ τοῖς ἥρωσι καὶ ἐς ἀνδρείου τῶν συγ/γενῶν συναγωγὰν κατὰ διαθήκαν δραχμὰς / τρισχιλίας ἐς ἃς καὶ λαμβάνεν καθ’ ἕκαστον / ἔτος παρὰ τῶν διαδόχων αὐτᾶς δραχμὰς δι/ακοσίας δέκα “puesto que Epicteta … ha dado en testamento para el sacrificio a las Musas y a los héroes y para la reunión de la comunidad masculina de los familiares tres mil dracmas, para los cuales (= el sacrificio y la reunión de la comunidad) han de tomar 210 dracmas cada año de sus sucesores” ibid. 110/18. 8) ἐν τῶι Μουσείωι ὧι αὐτὰ / κατεσκεύωκε ὑπὲρ τε τοῦ ἀνδρὸς αὐτᾶς Φοί/νικος “en el Museo que ella misma ha hecho construir para su marido Fénix” ibid. 119/21. 9) ὁ δὲ / ἀρτυτὴρ ὧι κα μὴ ἐξοδιάξει ἐπιμηνίωι, ὀφει/λέτω δρα[χ]μὰς ἑκατὸν πεντήκοντα “pero el administrador deberá 150 dracmas al oficiante al que no pague” ibid. 173/4. 10) κατὰ τὰ αὐτὰ καθ’ ἃ γέγρ[απ]ται θύ/εν Φοίνικ[ι] “en las mismas condiciones en que se ha prescrito hacer sacrificios en honor de Fénix” ibid. 193/4. 11) ὀφειλέτω ὅ κα τούτων μὴ ποήσει “de estas cosas, que pague lo que no haga” ibid. 232. 12) ἐγγραφέ/τω αὐτὸν ὁ ἐπίσσοφος ... / ὅ κα μὴ ποήσει τούτων, ὀφεί/λοντα διπλοῦν “que lo inscriba el superintendente … como deudor del doble de lo que no haya hecho” ibid. 233/6. 13) ἃ δέ κα δόξει τοῖς πλείοσι τοῦ / κοινοῦ, ταῦτα κύρια ἔστω “que sea válido lo que decida la mayoría de la comunidad” ibid. 254/5. 14) γλωσσοκό/μον ἐς ὃ ἐμβαλοῦμες τὰ τοῦ κοινοῦ / γράμματα “un cofre en el que pondremos todos los documentos de la asociación” ibid. 277/9. 15) τόπ[ο]ν ... / ἐς ὃν ἀνατεθησεῦνται / [. . . . . . . . καὶ] ἀναγραφησεῦντ[α]ι <αἱ> δεδομέ/[ν]αι τιμαὶ ὑπὸ Θηραίων Ἀ[νδ]ροθέ[μ]ι en IG XII (3) 322, 11/4 (DECRhon, s. II). Con el pronombre relativo indefinido ὅστις tenemos: 16) πω[λ]είτω ὁ ἐ/πίσσοφος ὅστις θυσεῖ τὰς θυσίας [τ]αύτας “que venda el superintendente, que sacrificará (quienquiera que sea el que sacrifique), estos sacrificios”en IG XII (3) 330, 199-200 (DECRcol, a. 210-175). 17) ἄνδρας ... οἵτινες πάντα / πραξοῦντι “hombres … que lo harán todo (quienes quieran que sean estos hombres)” ibid. 247/8. 18) γραμματοφύλαξ, ὅστις παραλαβών ... τὰν τε δέλτον ἔχουσαν τὸν νόμον ... φυλαξεῖ “un archivista, que (quienquiera que sea) tomando la tablilla que contiene la ley la conservará” ibid. 279/84. Finalmente, con ὅσος: 19) ὅσου δέ κα ἀπ[ο]δῶται, ὁ / ἀρτυτὴρ ἐξοδιαζέτω en IG XII (3) 330, 201/2 (DECRcol, a. 210- 175). 20) αἱρείσθω τὸ / κοινόν ... ἄνδρας ὅσος κα δόξει ibid. 244/7. Los testimonios 11 y 12 son oraciones de relativo sustantivadas por no tener antecedente el pronombre relativo, así como 19 y 20 por falta del correlato τόσος. En 8 tenemos un caso de incorporación del antecedente a la oración de relativo. En cuanto a los modos de las oraciones no hay nada que se salga de lo normal. Los testimonios 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 10 se construyen con el llamado indicativo real. En 14, 15, 16 y 17 tenemos futuro de indicativo que da un matiz final. En 9, 11, 12, 13, 18 y 19 encontramos subjuntivo con κα con valor prospectivo-eventual. En la séptima oración tenemos λαμβάνεν como infinitivo de presente con valor de mandato. Por otra parte, Bile (2001: § 2.1.3) ve un valor restrictivo en ἐς ἅς y traduce “attendu qu’Épictéta … a donné par testament 3000 drachmes …, en disposant (à condition que) que chaque année ses successeurs paieraient à cet effet 210 drachmes”. Raúl Domínguez Casado 260 4.8.3 Oraciones temporales 321 1) Ἀνδραγόρα ... / ἐντειλαμένου ... / με ... / δόμεν τῶι κοινῶι τοῦ ἀνδρείου δρα/χμὰς τρισχιλίας πόθοδον ἀφ’ οὗ συναχθη/σοῦντι “habiéndome ordenado Andrágoras dar a la comunidad masculina tres mil dracmas a partir del momento en que estén reunidos” en IG XII (3) 330, 17-25 (DECRcol, a. 210-175). 2) πορευέσθωσ[αν] ... / τὰ μὲν θήλεια ἕως / κα ᾖ ὑπὸ τὸν πα[τ]έρα “que sean admitidas … las niñas mientras estén bajo la autoridad del padre” ibid. 94/6. 3) μὴ μετεχέτω τοῦ κοινοῦ ἐς ὅ κα ἐκτείσῃ ibid. líneas 145/6 y 177. 4) ἐς ὅ δέ κα ἐκτεί/σῃ μὴ μετ[ε]χέτω τοῦ κοινοῦ ibid. 164/5. 5) τοῦ κοινοῦ / μὴ μετεχέτω ἐς ὅ κα ἐκτείσῃ ibid. 217/8. 6) τοῦ κοινοῦ στερέσθω / ἐς ὅ κα ἐκτείσῃ ibid. 236/7. 7) ἐξοδιαξεῖ / τοῖς τε ἐπιμηνίοις τὰ γεγραμμένα ... / τὰ ἐς τὰς θυσίας, ὅκα κα μὴ ὦντι πραταί ibid. 224/7. 8) τὰ ἐν αὐτῶι βυβλία φυλαξεῖ ἐς ὅ κα / δόξει τῶι κοινῶι “(el archivista) conservará los libros que hay en él (en el cofre) hasta que decida la asamblea” ibid. 284/5. En la primera oración tenemos en la subordinada un futuro de indicativo pasivo que indica una acción futura que se da por segura anterior a otra acción también futura. En las demás oraciones el subjuntivo con κα expresa una situación referida al futuro susceptible de repetición, es decir, tomando como ejemplo la tercera oración, el sentido sería “toda vez/siempre que no pague, que no participe en la comunidad”. 4.8.4 Oraciones causales En todos los testimonios se trata de fórmulas típicas de decretos: 1) ἐπειδὴ Βάτων Ἐγκα[ι]/ρίου Σάμιος ἀνῆρ καλὸς κἀγαθὸς ὢν / διατελεῖ καὶ πολλῶν καὶ ἀγαθῶν συν/[α]ίτιος γεγένηται τᾶι πόλι τᾶι Θηραίω[ν] / ... καὶ διαφυλάσσει τὰν εὔνο[ι]/[α]ν τὰμ ποτὶ Θηραίος ... “puesto que el samio Batón hijo de Enquerio es bueno y honrado y ha sido causa de muchos bienes para la ciudad de los tereos… y es bondadoso con los tereos...” en IG XII (3) Suppl. 1290, 1-7 (DECRprox, s. III). 2) ἐπειδὴ / [Ἑρμάφιλο]ς(?) Φιλοστράτου Ῥαύκιο[ς] ... / πολλῶν καὶ μεγάλων ἀγαθῶν α[ἴτιος] / [γ]εγένηται ... “Puesto que el raucio [Hermáfilo] hijo de Filóstrato … ha sido causa de muchos y grandes bienes ...” en IG XII (3) Suppl. 1291, 3-8 (DECRhon, s. III). 3) ἐ/[π]ειδὴ Ἀργέα ἁ Δίωνος ... / ἐπαγ/γέλλεται τῶι κοινῶι δραχμὰ[ς] πε[ν]/[τ]ακοσίας ... “puesto que Argea, la hija de Dión … ofrece a la comunidad 500 dracmas …” en IG XII (3) 329, 3-8 (DECRcol, s. II). 4) ἐπειδὴ Ἐπικτήτα Γρίννου ... / ἐπιδέδωκε ἐς θυσίαν ταῖς / Μούσαις ... / δραχμὰς / τρισχιλίας … “puesto que Epicteta, hija de Grino, … ha dejado para un sacrificio dedicado a las Musas … 3000 dracmas…” en IG XII (3) 330, 110/6 (DECRcol, a. 210-175). 5) ἐπειδή τινες τῶν πολιτᾶν ἀνα/[γγέλ]λονται ... / Ἀριστοκράτην καὶ Πτολεμα/[ῖον τοὺς Ἰά]σονος Ἀλεξανδρεῖς, φίλος / [ὄντας του βασι]λέως... “puesto que algunos ciudadanos declaran … que Aristócrates y Ptolemeo …, alejandrinos, son amigos del rey…”, en SEG XVIII 325, 2-6 (DECRhon, s. III-II). En todos los casos tenemos indicativos reales que expresan acciones que han tenido lugar en el pasado o tienen lugar en el presente. 321 La oración introducida por ὅκα en IG XII Suppl. 154, 5 (DECR, s. II-I) está totalmente mutilada, por lo que no podemos contar con ella. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 261 4.8.5 Oraciones finales con ὅπως Tenemos los siguientes testimonios: 1) προνοείσθω πάντων τῶν κατὰ τὸ κοινὸν / ὅπως διοικῆται τὰ γεγραμμένα “que atienda todο lo que tiene relación con la comunidad de manera que sean observadas las disposiciones” en IG XII (3) 330, 205/6 (DECRcol, a. 210-175). 2) ὅπως δὲ πάντα / διοικεῖται κατά τε τὰν διαθήκαν ... / αἱρείσθω τὸ / κοινόν ... / ἄνδρας ὅσος κα δόξει “para que todo sea administrado de acuerdo con el testamento … que la comunidad elija … cuantos hombres considere necesarios” ibid. 241/7. 3) ὅπως δὲ ἐπίσσοφος τε ἀπο/δειχθῇ, καὶ ὁ αἱρεθεὶς ἐγγράφει πάντα τὰ / κατὰ τὸν νόμον, συναχθήτω σύλλογος “para que sea designado un superintendente y que el elegido registre todo lo que tiene relación con el estatuto, que se reúna la asamblea” ibid. 267/9. 4) προνοειθήτω δὲ καὶ ὅ/πως ὁ νόμος ἀναγραφῇ ... / καὶ ὅπως αἱρεθεῖ ἀνὴρ γραμ/ματοφύλαξ “que tome medidas para que la ley sea inscrita y para que sea elegido un archivista” ibid. 273-80. 5) πα[ρα]καλείτω Κνιδίος ... / ἀ[πο]δε[ῖξα]ι τόπ[ο]ν τὸν ἐπιταδειότατον ... / ὅπω[ς ε]ἰδήσ[ω]/[ντι] οἱ Κνίδιοι ὅτι τὸς αὐτὸν εὐεργετεῦντας / ... ἔω[θε] ὁ δᾶμος εὐεργε/[τ]έν “que pida a los cnidios … que muestren cuál es el lugar más apropiado … para que los cnidios vean … que el pueblo (tereo) acostumbra a faverecer a quienes lo benefician” en IG XII (3) 322, 7-18 (DECRhon, s. II). En el testimonio número 4 las subordinadas de ὅπως en realidad son completivas del verbo προνοειθήτω a las que la conjunción ὅπως da un matiz final. Todas las subordinadas tienen un subjuntivo prospectivo-eventual. 4.8.6 ὥστε + infinitivo Según Crespo, Conti & Maquieira (2003: 431, § 41.5) las oraciones de ὥστε con infinitivo indican que el elemento regente reúne las condiciones idóneas para que se produzca la situación designada por la oración subordinada. Expresan la consecuencia y designan la situación que puede ser causada por la cantidad, el número o la intensidad expresados por el elemento regente. En la mayoría de los testimonios parece haber un matiz final: τὸ κοινεῖ{ν}/ον συναγαγοχεῖα τῶν συγγενῶν ... / ὥστε συνάγεσθαι τὸ κοι/νὸν ἐν τῶι Μουσείωι “tras haber reunido la comunidad de los familiares … para que la asociación se reúna en el Museo” en IG XII (3) 330, 26/9 (DECRcol, a. 210-175). ἀπολείπω δὲ τὸ Μουσεῖον ... / τᾶι θυγατρί μου Ἐ[πιτελείαι, ὥσ]/τε παραλαβοῦσαν αὐτὰν καὶ τὰ[ν πόθοδον τῶν] / ἄλλων μοι ὑπαρχόντων τελὲν κα[θ’ ἕκασ]/τον ἔτος ... δραχμὰ[ς δια]/κοσίας δέκα τῶι κοινῶι “dejo el Museo … a mi hija Epitelia, para que ésta, recibiendo también la renta de mis demás posesiones pague cada año … 210 dracmas a la comunidad” ibid. 35-40. ἐπειδὴ Ἐπικτήτα ... / ἐπιδέδωκε ἐς θυσίαν ταῖς / Μούσαις ... / δραχμὰς / τρισχιλίας ... / ὥστε γίνεσθαι τὰν συναγω/γὰν ἐπ’ ἀμέρας τρεῖς ἐν τῶι Μουσείωι ... / καὶ θύεν το[ν μὲ]ν τὰν πράταν ἐπι/μηνιεύοντα ταῖς Μούσαι[ς] “puesto que Epicteta … dio para el sacrificio dedicado a las Musas … tres mil dracmas, para que la reunión tenga lugar durante tres días en el Museo … y que quien oficie el primer día haga un sacrificio a las Musas” ibid. 110/23. ἐ/[π]ειδὴ Ἀργέα ... / ἐπαγ/γέλλεται τῶι κοινῶι δραχμὰ[ς] πε[ν]/[τ]ακοσίας, ὥστ[ε] ἐπάγεσθαι ἀ[εὶ τὰν] / [ἑ]βδόμαν αὐτᾶς ... / κατὰ [κ]οινὸν “puesto que Argea … ha prometido a la comunidad 500 dracmas, para que su séptima parte se use siempre … a favor de la comunidad” en IG XII (3) 329, 2-10 (DECRcol, s. II). Raúl Domínguez Casado 262 Una de las oraciones tiene matiz condicional: δίδωμι δραχμὰς τρισχι/λίας τῶι προδεδηλωμένοι κοινῶι τοῦ ἀνδρεί/ου τῶν συγγενῶν ὥστε ὀφείλεσθαι αὐτὰς ἐπὶ / τοῖς ὑπάρχουσί μοι αὐτοκτήτοις χωρίοις τοῖς / ἐμ Μελαιναῖ[ς] “doy 3000 dracmas a la susodicha comunidad masculina de la familia, de manera que/a condición de que sean debidas sobre las tierras que poseo en Melainai” en IG XII (3) 330, 29-33 (DECRcol, a. 210- 175). Un último ejemplo equivale semánticamente a una oración sustantiva con función de complemento directo: ἀπολείπω / κατὰ τὰν γεγενημέναν μοι ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς / Φοίνικος ἐντολὰν τοῦ ... / ἐνευξαμένου ὥστε / κατασκευάξαι με τὸ Μουσεῖον καὶ θέμεν τάς / τε Μούσας καὶ τὸς ἀνδριάντας καὶ τὰ ἡρῶια “dejo (las siguientes disposiciones) de acuerdo con la orden que me dejó mi marido Fénix, quién me imploró (de manera) que llevara a cabo el Museo y erigiera estatuas de las Musas” ibid. 7-15. Como vemos, cuando el sujeto de la subordinada no es el mismo que el de la principal el sujeto de aquélla se expresa en acusativo. 4.8.7 Oraciones condicionales Todos los testimonos de oraciones condicionales pertenecen al Testamento de Epicteta: 1) εἰ δέ τί / κα γένηται περὶ με τῶν ἀνθρωπίνων, ἀπολείπω “pero si me sucede alguna contingencia humana, dejo (estas disposiciones)” en IG XII (3) 330 B 6-7 (DECRcol, a. 210-175). 2) μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου]/σίαν μηθείς ... / ἐνοικοδομῆσαι ἐν τῶι τε/μένει μηθέν, εἴ κα μή τις στοὰν οἰκοδομῆσαι / προαιρεῖται “que nadie tenga permiso … para edificar en el recinto sagrad o, a no ser que alguien se proponga construir un pórtico” ibid. 41-50. 3) μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου]σίαν μηθείς ... / χρῆσαι τὸ Μουσεῖον μηθενὶ,/ εἴ κα μή τις τῶν ἐξ Ἐπιτελείας γάμον ποιῇ “que nadie pueda … usar el Museo para nada …, a no ser que se casara alguno de los descendientes de Epitelia” ibid. 41-51. 4) τὰν δὲ ἱερατείαν τᾶν / Μουσᾶν καὶ τῶν ἡρώιων ἐχέτω ὁ ... / Ἀνδραγόρας, εἰ δέ τί κα πάθῃ οὗ/τος, ἀεὶ ὁ πρεσβύτατος ἐκ τοῦ γένους τοῦ Ἐπι/τελείας “que desempeñe el sacerdocio de las Musas y los héroes Andrágoras, pero si le sucede cualquier cosa, que lo desempeñe siempre el más anciano de la familia de Epitelia” ibid. 57-61. 5) εἰ δέ κα μὴ ἀπο{ι}/δῶι Ἐπιτέλεια ... / τὰς διακοσίας δέκα δραχμάς, ἔστω ἁ καρπεία / τῶν προδεδη[λ]ωμένων χωρίων ... / τοῦ κοινο[ῦ] “si no devuelve Epitelia … las 210 dracmas, que el fruto de los antes mencionados terrenos sea … de la comunidad” ibid. 69-74. 6) εἰ δέ κα προαιρῶνται / τὰν ἀσφάλειαν [δ]όμεν οἱ διάδοχοί μευ τῶι κοινῶι / τοῦ ἀνδρείου τᾶν τρισχιλιᾶν δραχμᾶν καὶ ἐς ἄλλα / χωρία ἐξουσίαν ἐχόντων “pero si mis sucesores prefieren dar la garantía de tres mil dracmas a la comunidad masculina también sobre otras tierras, que tengan potestad para ello” ibid. 75/8. 7) εἰ δέ κά τις μὴ ἐπιμηνιεύσηι κατὰ τὰ γεγραμμέ/να, ἀποτεισάτω τῶι κοινῶι δραχμὰς ἑκατόν “si alguien no celebra de acuerdo con lo prescrito, que pague a la comunidad 100 dracmas” ibid. 142/3. 8) εἰ δέ κα [ἐγ] δωρεᾶς ἐπιμήνιοι μηκέτ’ ὦντι, / δεξοῦν[ται] ... / πάντες οἱ [π]αραγινόμενοι “si no hay más oficiantes gratuitamente, asumirán el cargo … todos los miembros” ibid. 155/7. 9) εἰ δέ κα [μ]ὴ δέξηται λαβών, ἀποτεισάτω / δραχμὰς [ἑ]κατὸν πεντήκοντα “si tras haber tomado (el dinero) no asume el cargo, que pague 150 dracmas” ibid. 161/2. 10) ὁ δὲ ἀρτυτὴρ εἴ κα μὴ ἐξοδιά/ξει τοῖς ἐ[π]ιμηνίοις κατὰ τὰ γεγραμμένα ὁ / μὲν ἐπιμ[ή]νιος πάντως δεχέσθω “si el administrador no paga a los oficiantes de acuerdo con lo prescrito, que el oficiante en cualquier caso asuma el cargo” ibid. 169/71. 11) εἰ δέ κα ᾖ ἐπιμηνιεία δωρεάν, πω[λ]είτω ὁ ἐ/πίσσοφος ὅστις θύσει τὰς θυσίας [τ]αύτας “si la celebración es gratuita, que el administrador venda (el producto de) estos sacrificios, sea quien sea el que celebre” ibid. 199-200. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 263 12) ὁ δὲ αἱρεθείς ... / ἐγγραφέτω ... / εἴ τί κα ἄλλο αὐτῶ[ι ἐπ]ιβάλ/λει ἐγγράφεν κατὰ τὸν νόμον “que el elegido … registre … si alguna otra cosa debe registrar de acuerdo con el estatuto” ibid. 203/12. 13) εἰ δέ κα / μὴ ποεῖ τὰ ποτιτεταγμένα, ὀφειλ[έτ]ω τῶι κοι/νῶι δραχμὰς τριακοσίας “si no hiciera lo prescrito estará en deuda con la comunidad por el valor de 300 dracmas” ibid. 215/7. 14) ἐξοδιαξεῖ / τοῖς τε ἐπιμηνίοις τὰ γεγραμμένα ... / καὶ εἴ τί κα ἄλλο δόξει τῶι κοινῶι “pagará a los oficiantes lo prescrito … y si alguna otra cosa decide la comunidad” ibid. 224/8. 15) εἰ δέ κα μὴ ἐ/ξοδιάξει τι τῶν γεγραμμένων εἲ τὰ πε/ρισσὰ χρήματα μὴ ἀποδῷ ἐπὶ σύλλογον / ὀφειλέτω ... δι/πλοῦν τῶι κοινῶι τὸ χρῆμα “si no paga algo de lo prescrito o no entrega el remanente a la asamblea, deberá el doble de dinero a la comunidad” ibid. 229/33. 16) τοῖς δὲ ἐπιμηνίοις / εἴ κα μὴ ἐξοδιάξει, ἔστω κατ’ αὐτοῦ τὰ γε/γραμμένα ἐν τῶι νόμωι “si no paga a los oficiantes, que esté sujeto a lo que prescribe la ley” ibid. 239/41. 17) αἱρείσθω τὸ / κοινόν, εἴ κά τινες μὴ ποιῶντι τὰ κατὰ / τόν νόμον ... / ἄνδρας ὅσος κα δόξει “que la comunidad elija cuantos hombres considere, si algunos no hacen lo que prescribe el estatuto…,” ibid. 244/7. 18) εἰ δέ κα ὁ ἐπίσσοφος μὴ προ/αιρεῖται ἐγγράφεν παραχρῆμα, τὸ κοινὸν ἀ/πο[δειχθή]τω ἄνδρα τὸν ἐγγραψοῦντα “si el superintendente no desea hacer el registro inmediatamente, que la comunidad nombre un hombre que haga el registro” ibid. 250/2. 19) εἰ δέ τίς κα ἢ εἴπει ἢ γράψει,/ τό τε ῥηθὲν ἢ γραφὲν ἄκυρον ἔστω “si alguien propone algo oralmente o por escrito, que lo dicho o escrito sea nulo” ibid. 261/2. 20) εἰ δέ κα ἄλλον ἕληται τὸ κοινὸν / γραμματοφύλακα, ἀποδωσεῖ τῶι αἱρε/θέντι “y si la comunidad elige otro archivista, le dará al elegido las consignas” ibid. 286/7. Como se dijo en § 2.8.2, llama la atención la coexistencia de la forma de oiné εἰ con la partícula doria κα. En todos los testimonios tenemos condicionales eventuales referidas al futuro en las que la prótasis se construye con subjuntivo con κα y la apódosis con imperativo, excepto en 1, donde la apódosis se construye con presente de indicativo, y en 8, 14 y 20, donde se construye con futuro de indicativo. Las apódosis en futuro de indicativo indican un tiempo en proyección. El presente de subjuntivo en las prótasis introducidas por εἴ τίς κα o εἴ τί κα y sus correspondientes negaciones con μή es de carácter durativo, mientras que el aoristo insiste en la noción verbal. En la prótasis de los testimonios 1 y 4 leemos εἰ δέ τί κα, en 12 y 14 εἴ τί κα, y en 19 εἰ δέ τίς κα, orden propio de los dialectos dorios frente a lo que sería usual en los dialectos griegos orientales: εἰ δ’ ἄν τι, ἐάν τι y εἰ δ’ ἄν τις respectivamente. Por otro lado, vemos la influencia de la oiné en otros testimonios: εἴ κα μή τι en 2, εἴ κα μή τις en 3, εἰ δέ κά τις en 7, y εἴ κά τινες en 17 322 . 4.8.8 Oraciones modales Como ocurría con los testimonios de las oraciones condicionales, todos los testimonios de las modales también provienen del Testamento de Epicteta: 322 Cf. Buck (1955: § 179). Raúl Domínguez Casado 264 δεξοῦν[ται] ... / πάντες οἱ [π]αραγινόμενοι, καθὼς γέγραπται / καὶ τὸς δω[ρ]εὰν δεχομένος “aceptarán (el cargo) … todos los miembros, como está escrito también para quienes lo han asumido gratuitamente” en IG XII (3) 330, 156/8 (DECRcol, a. 210-175). τὸ δὲ δεῖπνον / γινέσθω [ὥ]ς κα δόξει τῶι κοινῶι καὶ ἀφ’ ὅ/σου κα δό[ξ]ει “que el banquete sea como le parezca bien a la asociación y por cuanto le parezca” ibid. 167/9. οἵτινες πάντα / πραξοῦντι καθότι κα δόξει τῶι κοινῶι “los cuales harán todo como le parezca bien a la comunidad” ibid. 247/8. En la primera de las tres oraciones se usa indicativo en la subordinada por tratarse de un enunciado de naturaleza objetiva, mientras que el subjuntivo con κα de las otras dos se explica por el valor prospectivo-eventual de las mismas. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 265 VI. ESTUDIO DIALECTAL 1. Laconio y tereo Como vimos en II § 2.2, las fuentes (pseudo)históricas nos informan de que la isla de Tera fue colonizada por el héroe epónimo Teras al mando del grupo de los minias en lo que sería el epílogo del Retorno de los Heraclidas. Si aceptáramos la cronología que se suele dar a este mito, tendríamos que fechar la colonización doria de Tera hacia el s. XII a.C., pero la arqueología, a día de hoy, sólo nos permite remontarnos a la primera mitad del s. VIII a.C., fecha en la que se detecta un aumento de la población en la isla y a la que pertenece abundante cerámica conservada; sin embargo, la presencia de esta cerámica no permite afirmar que se trate de laconios. Por otra parte, también hemos visto en II § 2.6 que en Tera están atestiguadas varias instituciones laconias, pero esto tampoco es decisivo porque todas esas instituciones pueden haber sido importadas de Esparta posteriormente como consecuencia de un posible influjo laconio sobre la isla posterior a la colonización de la misma. En este apartado vamos a ver si los datos lingüísticos de que disponemos confirman o, por el contrario, contradicen la theoria recepta de la colonización de Tera por los laconios. Para ello, vamos a confrontar los rasgos del laconio y del tereo, viendo las coincidencias y, especialmente, las discrepancias entre ambos. En aquellos casos en que sea posible, compararemos la situación del tereo con la que presenta el dialecto de otras colonias de reconocido origen laconio, Tarento (fundada hacia el a. 706 323 ) y la Heraclea itálica, fundada por tarentinos y turios. Antes de empezar tenemos que llamar la atención sobre las dificultades de este estudio por la desigualdad en el número de inscripciones de ambas regiones: mientras que el corpus de inscripciones laconias es considerablemente grande 324 , el corpus de las inscripciones tereas es muy limitado 325 y, por ello, los fenómenos lingüísticos atestiguados que se pueden considerar dialectales con seguridad son bastante pocos. 323 Para los testimonios de los historiadores antiguos y los datos de la arqueología cf. Kõiv (2003: 108/18). Sobre Heraclea se puede consultar Hansen & Nielsen (2004: 52). 324 Cf. Striano Corrochano (1989a: 321/35). A partir de ahora SC. 325 Cf. III § 1. Raúl Domínguez Casado 266 1.1 Rasgos comunes del laconio y del tereo 1.1.1 Rasgos comunes pandorios Son rasgos heredados que, por tanto, no aportan nada sobre la relación específica de los dos dialectos. Algunos de estos rasgos pandorios están atestiguados en los dos dialectos y otros sólo en uno de ellos. 1.1.1.1 Rasgos comunes pandorios atestiguados en los dos dialectos 1. Conservación de /a:/ heredada y procedente del primer alargamiento compensatorio: cf. V § 1.1 para el tereo y SC 33 y 37 para el laconio. 2. Resultado pandialectal de la contracción /a + o/ > /ɔ:/: para los datos del tereo cf. V § 1.8.2, para los del laconio cf. SC 46. 3. Resultado /a:/ de la contracción /a: + ο/: para los datos del tereo cf. V § 1.8.3, para los del laconio cf. SC 35 y 191. 4. Resultado /a:/ de la contracción /a: + ɔ:/, propio, entre otras formas, del genitivo plural en -ᾶν de la declinación de los temas en ā: para los datos del tereo cf. V § 1.8.4, para el laconio cf. SC 192. 5. Podemos incluir entre los rasgos propios de los dialectos dorios la forma δᾱμιοργός 326 testimoniada en laconio en una sola inscripción en el compuesto ἐπιδᾱμιοργόν en IG V (1) 5, 18 (Esparta, DECRprox, s. II-I) y en un par de inscripciones en Tera, cf. V § 1.10.3. 6. Ausencia de asibilación: ejemplos de este rasgo son las desinencias -τι, -ντι sin asibilar. En tereo sólo se conservan formas de la 3 a . pers. pl. como vimos en V § 2.10.1.2. En laconio se conservan testimonios tanto de la 3 a . pers. sg. como de la de pl.: cf. SC 123 y 126. 7. Teónimo Ἄρταμις con vocal a: atestiguado tanto en Tera, hasta época helenística (cf. V § 1.15.2), como en Laconia en época arcaica. En las inscripciones 326 La inmensa mayoría de los dialectos dorios testimonian esta forma. La forma δᾱμιουργός que aparece en algunos dialectos puede explicarse por la época reciente de las inscripciones en las que aparece. La forma δᾱμιωργός del eleo, en SEG XXXV 389, 8-9 (Mazi, DECR, a. 399-369), da la sensación, por su aislamiento respecto a los demás dialectos dorios, de ser una refección secundaria sobre la forma de oiné, si bien la inscripción en que aparece es ciertamente antigua y aconseja buscar otra explicación. Sobre la forma δᾱμιεργός que hallamos en los dialectos dorios de Astipalea y Nísiros y en cirenaico tendremos ocasión de hablar más adelante cuando tratemos este rasgo en el último de los dialectos citados. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 267 laconias de época helenística no hay testimonios de este nombre y en época reciente encontramos sólo formas con vocal e, cf. SC 16/7. 8. ἱαρός: como vimos en V § 1.15.5, en las inscripciones de Tera se conservan diversos testimonios de esta forma. También en laconio son diversos los testimonios de esta forma con vocalismo a, cf. SC 14/6. Sin embargo, uno de los testimonios más antiguos, y de difícil explicación a no ser como inscripción de un foráneo procedente de alguna de las Cíclades jónicas, es la forma hιρόν en IG V (1) 1587 (Esparta, DED, s. VI). 9. Extensión del vocalismo cero de la vocal predesinencial a todos los casos en los temas en -ηι: para los datos del tereo cf. V § 2.3.3, para los del laconio cf. SC 204/6. 10. Formas del plural del artículo τοί, ταί: sólo tenemos un ejemplo en el dialecto de Tera de la forma de masc. pl. en IG XII (3) Suppl. 1289 A 7 (DECR, s. IV). En laconio también tenemos sólo testimonios de la forma masc. pl. en inscripciones que van del s. V al I: cf. SC 218. 11. Forma πρᾶτος del ordinal: para los datos del tereo cf. V § 2.6.2 Α, para los del laconio cf. SC 213. 12. Uso de la preposición ποτί, común a todos los dialectos dorios si exceptuamos el testimonio de πορτί en cretense central: para los datos del tereo cf. V § 2.7.2, para los del laconio cf. SC 252. 13. La forma ὅκκα (forma apocopada de ὅκαunida a la partícula κα) está atestiguada en laconio en IG V (1) 962, 26 (Cotirta, DECR, s.f.). De ὅκα también tenemos un par de testimonios en tereo (cf. V § 2.8.1). 14. Partícula modal κα: datos del tereo cf. V § 2.8.2. En laconio encontramos testimonios en IG V (1) 1155, 3 (Giteo, LS, s. V), ~ 3, 5 (Esparta, DECR, s. III-II), ~ 4, 17 (Esparta, DECR, s. II) ... 15. 1 a . pers. pl. en -μες: para los datos del tereo cf. V § 2.10.1.1, para los del laconio cf. SC 227. 16. Extensión del aoristo en -ξα a todos los verbos en -ίζω, -άζω en el caso del tereo (testimonios en V § 2.10.2.2), en -ίδδω, -άδδω en el caso del laconio. Todos los testimonios laconios (ἀμβροτίξας, ἀμπάξαι, ἀπέσοιξεν) son glosas de Hesiquio, cf. SC 242. En tereo hay también un testimonio de futuro en -ξ- no etimológico, en la forma ἐξοδιαξεῖ en IG XII (3) 330, 224 (DECRcol, s. III-II). En laconio no hay testimonios de futuros de este tipo. Raúl Domínguez Casado 268 17. Desinencia -μεν de infinitivos atemáticos: datos del tereo en V § 2.10.9.1. Para el laconio cf. SC 244. 18. Uso de la preposición ἐν + dativo y ἐς + acusativo 327 : para los datos del laconio cf. SC 249, para los del tereo cf. V § 4.4.1 y 2. Además de estos rasgos, podemos considerar trivial y carente de importancia, por darse en la inmensa mayoría de los dialectos griegos, la evolución /e + ε:/ > /ε:/: datos del laconio en SC 39; para el tereo cf. V § 1.8.7. También el uso de las preposición πεδά, común a ambos dialectos, puede considerarse como rasgo compartido de escasa relevancia, pues, si bien no puede considerarse rasgo pandorio, esta preposición está presente en varios dialectos dorios, como vimos en V § 2.7.1: para los datos del tereo cf. V § 2.7.1, para los del laconio cf. SC 252. 1.1.1.2 Rasgos pandorios atestiguados sólo en uno de los dos dialectos Hay otros rasgos pandorios que, seguramente por azar, sólo están registrados en las inscripciones de uno de los dos dialectos. Así sólo se encuentran en laconio, pero no en tereo, los siguientes: 1. Nombres de las centenas con el sufijo -κάτιοι sin asibilar y con vocalismo a: cf. SC215/6. Como vimos en V § 2.6.1M, en tereo encontramos sólo las formas con asibilación y vocalismo o propias de la oiné. 2. Numeral Ϝίκατι con vocal a, sin asibilación y con la wau conservada. Así lo hallamos en una inscripción laconia, mientras que en una glosa de Hesiquio encontramos βείκατι, cf. SC 215. En tereo no tenemos testimonios del numeral “veinte”, pero se conserva en varias inscripciones la forma de la veintena para referirse al vigésimo día del mes: hικάδι, ἱκάδα y εἰκάδι (cf. V § 2.6.1 J). 3. Forma χε λίōς para el numeral “mil” en laconio, cf. SC 216. En tereo sólo se atestigua la forma de la oiné, cf. V § 2.6.1N. 4. Forma τύ del pronombre personal de segunda persona, cf. SC 216. 327 Rasgo común sólo del dorio en sentido estricto, pues los dialectos del NO presentan ἐν + acus. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 269 5. Forma αἰ de la conjunción condicional: cf. Bechtel (1923: 357) y Thumb- Kieckers (1932: § 94.6). En tereo sólo tenemos testimonios de εἰ (passim) en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175) inscripción con fuerte influencia de la oiné. 6. Uso de diversos adverbios en -η procedentes de antiguos instrumentales de los que no hay testimonios seguros en Tera: cf. SC 222/3, sobre la posible forma terea τῆδε V § 2.9.1 y sobre αἰή § 2.9.6. 7. Dejando a un lado el vocalismo e inicial que presentan las formas laconias Ἐνυμακρατίδας y Ἐνυμαντιάδᾳ, de cuyo origen nada se sabe 328 , el laconio presenta la forma con ýpsilon del doblete ὄνομα/ὄνυμα esperable en un dialecto dorio. En tereo sólo está atestiguada la forma ὀνόματαen IG XII (3) 330, 27 y 80 (DECRcol, a. 210- 175), que se debe a la influencia de la oiné. Entre los rasgos dorios registrados en laconio pero no en tereo creo que podríamos incluir la apócope de preposiciones, pues, si bien no es considerado rasgo pandorio, es compartido por la mayoría de los dialectos dorios 329 , lo que hace pensar que se trata de un fenómeno bien enraizado y antiguo en el grupo dialectal dorio. En las inscripciones tereas sólo se atestigua un caso seguro de apócope de preposición en el antropónimo Ἀνδέκ[τ]ας en IG XII (3) Suppl. 1488 (NOMEN, s. VI), mientras que en laconio está ampliamente atestiguado este fenómeno en las preposiciones κατά, παρά, περί y ποτί. Para los datos del laconio cf. SC 250/2, para los del tereo cf. V § 1.12. Teniendo en cuenta que el fenómeno está atestiguado en heracleota, se podría pensar que la apócope de preposiciones tuvo lugar en laconio en algún momento posterior a la colonización de Tera y anterior a la de Tarento. Sin embargo, como decía supra, el hecho de que aparezca en la mayoría de los dialectos dorios favorece la idea de que es un rasgo antiguo en este grupo dialectal. En Tera, como hemos visto, hay un solo testimonio seguro con preposición apocopada y bastantes en los que no se da este fenómeno, la práctica totalidad de los mismos en el Testamento de Epicteta (fechado entre los años 210 y 175) y en un decreto del s. II: es bastante probable que si hubiera 328 Sobre la posible relación con el vocalismo e de otras lenguas indoeuropeas consúltese DÉLG s.v. ὄνομα. Consúltese SC 20/1 para los datos del laconio. 329 Para el dialecto de Delfos cf. Moralejo (1973a: § 31), para el eleo cf. Minon (2007: 316/21), para el resto de dialectos noroccidentales cf. Méndez Dosuna (1985: 151/5), para el heracleota cf. Bechtel (1923: 396/7) y Thumb-Kieckers (1932: § 105.2), para el dialecto de la Argólide cf. Nieto Izquierdo (2008: II § 24), para el corintio cf. Bechtel (1923: 240/1) y Thumb-Kieckers (1932: § 127a.9), para el cretense cf. Bile (1988: 149). Raúl Domínguez Casado 270 testimonios tereos más antiguos de las preposiciones ἀνά, κατά y ποτί tuviésemos también atestiguada en Tera la apócope de preposiciones. Los únicos rasgos pandorios que se encuentran en las inscripciones tereas y no en las laconias son la forma δηλομένα en IG XII (3) 329, 4 (DECRcol, s. II), procedente de *g w els/n-, los futuros del llamado tipo dorio en -σέω (cf. V § 2.10.5.1), futuros en -ξ- de los verbos en -ίζω y en -άζω (cf. V § 2.10.5.2) y un testimonio de la forma ἀδελφεός (cf. V § 3.2). Otro rasgo presuntamente pandorio 330 , a pesar de que hasta el momento está atestiguado sólo en algunas de las islas dorias del Egeo (aparte de en Tera, en Rodas, Cárpato y Astipalea) y en el texto de Arquímedes, que se encuentra en las inscripciones dialectales tereas, pero no en las laconias, es el uso de desinencias activas en los futuros pasivos: cf. V § 2.10.1.3. 1.1.2 Rasgos comunes no pandorios 1.1.2.1 Anteriores a la colonización de Tera En este apartado tenemos sólo el resultado severior del primer alargamiento compensatorio en las vocales medias 331/332 . Como sabemos bien, este rasgo es compartido por el tereo y el laconio con un gran número de dialectos dorios: mesenio, cretense, eleo, cirenaico, argólico occidental, rodio… 333 330 Así en Buck (1955: § 145). 331 Para los datos del laconio, cf. SC 39, 42 y 46/7. También se atestiguan en laconio un par de antropónimos con nasal geminada en lugar de alargamiento compensatorio (SC 40): se trata de Φαεννά en IG V (1) 722 (Esparta, DED, arc.) y Φαβέννου en SIG 3 422.7 (Hieromnemo lacedemonio, a. 260). Puesto que los testimonios del primer alargamiento compensatorio de tipo severior son mayoría y estos dos casos que acabamos de citar son antropónimos es preferible no tenerlos en cuenta. García Ramón (1973: 256) y Striano Corrochano los consideran conservación de un arcaísmo. Hualde Pascual (1997: 9) dice que bien se puede tratar de la presión de una moda, fenómeno frecuente en los antropónimos en todas las culturas: un nombre puede sonar mejor en un momento dado a través de la fonética de otra lengua o dialecto. Según la misma autora, también se puede tratar de una geminación expresiva en frontera de compuesto o en hipocorístico. Según Lillo (1995: 22, n. 6), puesto que también en rodio hay testimonio de un antropónimo Φάεννος, habría que pensar que la solución -nn- del grupo original *-sn- en posición intervocálica era un resultado residual de los dialectos dorios. Sea la razón que sea, este tratamiento del grupo -sn- primario no es el normal en laconio, donde encontramos además esta misma raíz con el alargamiento esperable en Φα ήινου en IG V (1) 1146, 9 (Giteo, DECR, a. 71-70), cuya iota sólo se puede explicar como uso erróneo de por debido a una falta de iotacismo. 332 Datos del tereo en V § 1.2.1. 333 Un cuadro general de los resultados del primer alargamiento compensatorio en las vocales medias en los diversos dialectos lo encontramos en Bartoněk (1966: § V A i)). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 271 1.1.2.2 Posteriores a la colonización de Tera 1. El proceso de eliminación de los diptongos de primer elemento largo heredados en posición final de palabra. Muy resumidamente, éstos son los datos del laconio: indicios de [a:j] > [a:] desde época arcaica; de [ο:j] > [o:] sólo hay un testimonio en época arcaica. De la evolución de /ε:j/ no hay testimonios. Detalles en SC 61/7. Para los datos del tereo cf. V § 1.7.1.2 2. Monoptongación de [ej] en [e:] y de [ow] en [o:]. En el caso del diptongo [ow] no tenemos datos de la monoptongación en la isla hasta el s. IV. En el caso del laconio tenemos que esperar hasta época helenística para los primeros datos de monoptongación de [ow]. Sobre la monoptongación de [ej], parece que en ambos dialectos se empezó a dar en época arcaica la regla variable [ej] ~ [e:] y que el proceso [ej] > [e:] ya había culminado antes del s. IV. Datos del laconio en SC 74/7 y 88/9; para el tereo cf. V § 1.7.2.2 y § 1.7.2.6. 1.1.2.3 De cronología incierta 1. Asimilación /eu-i/ > /eu-u/ que se observa en ambos dialectos en la forma τὰ ἐλευhύνια, nombre de las fiestas en laconio (SC 31/2), y en el nombre del mes correspondiente, Ἐλευσυνίωι, en tereo (cf. V § 1.15.3). El mismo fenómeno lo hallamos también en el nombre del mismo mes en cretense Ἐλευσυνίω en IC I, XVI 4 A 8 (Lato, DECR, a. 117/6) y probablemente también en ~ 5, 3 (Lato, DECR, s. II). 2. Del proceso -rs- > -rz- > -rr- el laconio sólo ofrece como testimonios dos antropónimos muy distantes en el tiempo entre sí: Θαρύς es del s. VI y Ὁριππίδας del II (SC 115/6). El tereo también ofrece una serie de antropónimos de época arcaica como testimonios de este proceso fonético (cf. V § 1.21.3). Esta misma evolución -rs- > -rz- > -rr- también se da en otros dialectos: la encontramos en ático, arcadio, eubeo y esporádicamente en eleo y en el dialecto de Delfos 334 ; esta distribución geográfica indica que probablemente se trata en todos los casos de evoluciones paralelas independientes entre sí. 334 Cf. Buck (1955: § 80). Raúl Domínguez Casado 272 1.2 Rasgos divergentes 1.2.1 Innovaciones del laconio posteriores a la colonización de Tera 1. El resultado mitior en las contracciones isovocálicas de las vocales medias del tereo frente al resultado severior del laconio. Es una idea generalizada desde hace ya más de treinta años que el vocalismo severior que presentan diversos dialectos en las vocales medias generadas por los alargamientos compensatorios y las contracciones isovocálicas es una innovación respecto al vocalismo mitior que presentan otros dialectos en las mismas vocales: es decir, las vocales largas de timbre e y o generadas por los procesos mencionados fueron en un primer momento en todos los dialectos de carácter cerrado. La innovación fue la confusión posterior de estas nuevas vocales mitiores con las vocales heredadas, de carácter severior, que tuvo lugar sólo en una parte de los dialectos: esta idea ha sido defendida por Sheets (1979), Ruijgh (1984: 406), Méndez Dosuna (1985: 274/6), Brixhe (1989: 38/9) y del Barrio Vega (1998) 335 . Si estos autores tienen razón tenemos que pensar que el resultado severior en las contracciones isovocálicas de las vocales medias del laconio es innovador frente al resultado mitior del tereo 336 : esto sólo es posible si consideramos que la confusión de timbres se produjo en laconio en una época posterior a la supuesta colonización laconia de Tera. En términos de cronología absoluta nada hay en contra de que esto fuera así: según Bartoněk (1966: cap. V B), es bastante probable que las contracciones isovocálicas se produjeran en varias oleadas entre los siglos VIII y VII 337 tras la desaparición de los fonemas /j/, /h/ (en el último cuarto del segundo milenio) y /w/ (en diversos momentos según los dialectos) en posición intervocálica. Por su parte, Ruijgh (2007: 400, 406), dando por sentado que eran laconios quienes colonizaron Tera, fecha las contracciones isovocálicas hacia el a. 1000 y considera que el laconio pertenecía a la Doris Media cuando colonizó la isla y que sufrió una fusión de las nuevas vocales largas cerradas con las heredadas posterior a la colonización de la isla, pero anterior a la colonización de Tarento, puesto que el dialecto de las inscripciones tarentinas es de tipo severior. 335 Cf. tb. Nieto Izquierdo (2008: 571/5), que hace una exposición de todas las teorías que han intentado dar explicación a los vocalismos severior y mitior de las vocales secundarias de timbre e y o desde Ahrens. 336 Datos del tereo cf. V § 1.2.4, para los del laconio SC 39, 42 y 46/7. 337 Recordemos que la colonización de Tera se fecha hacia la primera mitad del s. VIII. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 273 2. En laconio se da desde las primeras inscripciones de época arcaica un debilitamiento de s intervocálica en h, que en el s. IV culmina con la desaparición de la aspiración: datos en SC 159/61 y 165/7 y Alonso Déniz (2007: II § 1). Puesto que el debilitamiento de la silbante en laconio se testimonia desde época arcaica de manera muy regular se podría pensar que este fenómeno se remonta a una época pre-alfabética, pero el reciente estudio de Alonso Déniz (2007: cap. II) demuestra que el fenómeno se remonta a la segunda mitad del s. VI 338 , es decir a una fecha posterior a la presunta colonización laconia de la isla de Tera, en cuyo dialecto no hay ningún testimonio de aspiración de la silbante restituida 339 . Hay que añadir que los dialectos de Tarento y Heraclea no presentan debilitamiento de silbante, por lo que es seguro, en cualquier caso, que no la hubo tampoco en laconio hasta finales del s. VIII. 3. Sobre la evolución del grupo dj en laconio hemos de tener en cuenta que la alternancia entre las grafías <Ζ> y <Δ> en época arcaica hace pensar que no se había consumado todavía para entonces el proceso /d j d j / 340 > /dd/ y que por lo tanto se trata de un fenómeno relativamente reciente, en cualquier caso posterior a la supuesta colonización de Tera, cuyo dialecto no conoce esta evolución sino /d j d j / > /ddz/: cf. SC 136/9 para los datos del laconio y V § 1.18.2 para los datos del tereo. Tampoco los dialectos de Tarento y Heraclea conocen la evolución /d j d j / > /dd/, por lo que ésta tuvo que darse en laconio en algún momento posterior a finales del s. VIII. 4. Otro rasgo propio del laconio de época histórica es la fricativización de las oclusivas aspiradas, no atestiguada en tereo. Desde el s. IV encontramos en laconio un gran número de testimonios en los que la grafía <Σ> sustituye a <Θ>. La persistencia del uso de sigma en lugar de theta hace pensar en una evolución /t h / > /θ/ > /s/, como un proceso ulterior de la fricativización de la dental aspirada cf. SC 145/7. A los casos de <Σ> en lugar de <Θ> podemos añadir las formas ἀποστρυθέσται en IG V (1) 1155, 2 (Giteo, LS, s. V) y χρῆσται (que debemos entender como infinitivo) en IG V (1) 1317, 8 (Tálamas, DED, s. IV-III), donde la 338 Para ello, el autor hace un análisis exhaustivo de las inscripciones más antiguas del laconio y demuestra que las inscripciones fechadas entre el s. VII y la primera mitad del VI no han sufrido el debilitamiento de la silbante, mientras que las de la segunda mitad del s. VI sí. Además, comprueba que la ley de Grassmann no tiene efecto ya cuando la silbante evoluciona a aspiración. Para terminar hace uso de las noticias de los gramáticos sobre el mantenimiento de la silbante en Alcmán y hace una referencia a la colonización de Tarento, que fue llevada a cabo en ca. 707 a.C. y cuyo dialecto no presenta aspiración. 339 Sobre el antropónimo Μελέϊππος cf. V § 1.21.2. 340 De hecho, el signo en época arcaica testimonia un estadio /d j d j / en laconio. Cf. Méndez Dosuna (1991-1993: 102). Raúl Domínguez Casado 274 grafía <ΣΤ> nota la inhibición de la fricativización de la oclusiva aspirada tras silbante en contraste con <Θ> en los demás contextos: datos en SC 147/8 341 . A estos datos tenemos que añadir el estudio de del Barrio (2007): en él la autora hace retroceder la fecha de este proceso en el tiempo teniendo en cuenta algunas formas hipercaracterizadas en alfabeto epicórico laconio. En su estudio del Barrio demuestra que las formas καθάλαθαν y ποιε θαι que aparecen en un tratado espartano del s. V 342 son grafías hipercorrectas en que <Θ> nota /s/ en un intento de evitar rasgos dialectales, al considerar erróneamente, bien el redactor de la inscripción, bien el lapicida, que θάλασσα y ποιῆσαι eran formas dialectales laconias con θ > σ. También es grafía hipercorrecta la theta de Μεθ(θ)άνιοι en un par de dedicaciones del s. V 343 en lugar de Μεσ(σ)άνιοι al interpretar los mesenios de manera errónea su propio étnico en la lengua de sus dominadores, es decir, que al escuchar en boca de los espartanos la forma Μεσσάνιοι los mesenios interpretaban erróneamente que ésta era un dialectalismo de sus dominadores que debía de remontarse a una forma original con /t h /. El más interesante de los testimonios que cita la autora es la forma Πριανθίς que leemos en una inscripción laconia del s. VI 344 : esta forma estaría relacionada con el étnico cretense Πριάνσιος. La forma con theta sería una hipercorrección, lo que hace que del Barrio se plantee la posibilidad de que las formas que aparecen en Alcmán con <Σ> en lugar de <Θ> 345 tal vez muestren el estado de lengua real del dialecto laconio en el s. VII. Si esto es así, cabe preguntarse cuál era la realización del antiguo fonema /t h / en laconio en el s. VIII, época en la que se fecha la colonización laconia de Tera. En cualquier caso el proceso /t h / > /θ/ > /s/ tiene que ser posterior a la llegada del alfabeto a Laconia porque si para entonces ya hubiera culminado tendríamos desde las primeras inscripciones <Σ> en lugar de <Θ> y formas semejantes a las antes mencionadas ἀποστρυθέσται y χρῆσται también desde las primeras inscripciones. Otro argumento a favor de una cronología posterior al s. VIII es que la aspiración de la silbante debió de favorecer la culminación del proceso /t h / > /θ/ > /s/ por la casilla vacía que dejaba tras de sí. Puesto que anteriormente hemos visto que este proceso se 341 Sobre el uso de <ΣΤ> por <ΣΘ> y la fricativización de las oclusivas aspiradas en griego antiguo consúltese Méndez Dosuna (1985: 333/94). 342 Se trata de SEG XXVI 461 (Esparta, tratado entre Esparta y Etolia, a. 500-470). 343 Se trata de LSAG “Eastern Argolid”, nº 4, pp. 177 y 182, pl. 33:4 y LSAG “Mesenia”, nº 3, pp. 203/4, pl. 39:3. 344 Se trata de IG V (1) 226 (Esparta, DED). 345 Cf. σιός, σιοῖσι, παρσένος, σάλλει, etc. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 275 fecha en la segunda mitad del s. VI, es bastante probable que el segundo estadio de la evolución /t h / > /θ/ > /s/ culminara en una fecha posterior al s. VI. Además, el dialecto de Tarento y Heraclea no presenta el proceso /t h / > /θ/ > /s/, por lo que su datación en laconio ha de ser por fuerza y en cualquier caso posterior a finales del s. VIII, fecha de la fundación de Tarento. Por su parte, en tereo no hay rastro del proceso /t h / > /θ/ > /s/. En la misma época que se da el fenómeno /t h / > /θ/ en laconio se puede ubicar el proceso /p h / > /φ/ como se desprende a partir de las formas ϝορφαία por ϝορθαία en IG V (1) 252b (Esparta, DED, s. VI) y Κορφιάτας por Κορθιάτας en Poralla (1985: 79) (Esparta, DED, arc.). De la fricativización de /k h / no hay testimonios en laconio. Por su parte, el tereo no conoce tampoco la fricativización de /p h / y /k h /, así como tampoco la conocen los dialectos de Tarento y Heraclea, por lo que la cronología de este fenómeno en laconio ha de ser posterior al s. VIII. 5. En laconio se da la fricativización de /b/ en /β/ por lo menos desde el s. V, que es cuando se empieza a notar la wau por medio de beta. También hay testimonios tardíos de /g/ (> /γ/) > desaparición del fonema que se datan en el s. III, lo que hace suponer que para el s. IV ya se habría llegado a la realización fricativa del fonema. De una evolución /d/ > /δ/ no hay testimonios, pero es presumible que se diera en la misma época que la fricativización de las otras oclusivas sonoras: datos en SC 129 y 140. De nuevo, en tereo no hay datos sobre fricativización de las oclusivas sonoras y tampoco los hay en los dialectos de Tarento y Heraclea. 6. En laconio se testimonia el proceso /s/ > /r/ 346 ya en una inscripción del s. VI en el antropónimo Θιοκορμίδας en SEG II 66 (Esparta, DED). El hallazgo de la inscripción SEG XLVI 400 (Esparta, DED y MÉTR, a. 400-375) nos ha proporcionado otro testimonio antiguo más: se trata de la forma περγυτέροις 347 . Todos los demás testimonios (muy abundantes) de este proceso en laconio son de época imperial. La característica común a todas las formas es que siempre se trata de rotacismo de una silbante en posición final de palabra: cf. SC 164 y 167. 346 Sobre el fenómeno del rotacismo y sus causas consúltese la exposición del proceso en Alonso Déniz (2007: 10/1). 347 A partir de *πρεσγυτέροις > *πρεργυτέροις > περγυτέροις por disimilación /r-r/ > /r-/. Detalles en Striano Corrochano (2007: § 5.5). Raúl Domínguez Casado 276 Por su parte, en tereo y en los dialectos de Tarento y Heraclea no se testimonia nunca este proceso. 1.2.2 Innovaciones del tereo También el tereo presenta una serie de innovaciones posteriores a la fundación de Tera por los laconios: 1. Pérdida de wau y tercer alargamiento compensatorio: al contrario que en laconio, en tereo 348 la wau ha desaparecido regularmente en todas las posiciones sin dejar rastro, excepto en los casos en que se da el tercer alargamiento compensatorio tras la pérdida de wau en los grupos *-rw- y *-nw- (no tenemos ejemplos de formas con el grupo *-lw- en las inscripciones tereas). En una ocasión la wau ha dejado una aspiración tras de sí en posición inicial en el antropónimo Hεστιαιο  en SEG XLVIII 1066 (FUN, a. ca. 550). En laconio, la wau sólo ha desaparecido cuando va precedida de consonante o sonante ya desde los primeros textos de época arcaica. En los grupos *-rw-, *-nw- y *-lw-, la pérdida de wau no ha producido tercer alargamiento compensatorio en la vocal anterior al grupo: datos en SC 101/7. Sin embargo, en posición inicial e intervocálica nunca se perdió y, de hecho, se conserva en tsaconio 349 . Asimismo, los diptongos con segundo elemento /w/ han desarrollado un glide. Los grupos consonánticos sw en posición inicial han evolucionado a [hw], evolución pandialectal. Independientemente de la cronología absoluta del proceso de la pérdida de la wau y del tercer alargamiento compensatorio 350 , está claro que este rasgo es una isoglosa que el tereo comparte con el jonio, a cuya influencia seguramente se debe, y que, por tanto, debemos considerar posterior a la colonización de la isla. 2. Desinencia de 3ª. pers. pl. activa de imperativo hipercaracterizada -ντων en tereo (cf. V § 2.10.1.4) frente a la desinencia -ντω del laconio (cf. SC 233). Teniendo en cuenta que esta misma desinencia se da también en jonio y en cretense, lo más lógico es 348 Cf. V § 1.2.3 y § 1.16. 349 Cf. Thumb-Kieckers (1932: § 98.2). 350 Bartoněk (1961a y 1966: 62-70, 133/9) piensa que los colonizadores procedentes de Laconia estarían recién instalados en la isla cuando avanzaba la isoglosa del tercer alargamiento compensatorio a lo largo de las Cíclades y las Espórades procedente del jonio minorasiático. Ruijgh (2007: 401) data el tercer alargamiento en el a. 900 aproximadamente. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 277 pensar que se trata de otra isoglosa compartida con estos dos dialectos una vez que los nuevos pobladores de la isla de Tera llegaron a la isla. 3. Infinitivo temático. Según SC 245/7, los datos del laconio son confusos, pero a los datos que maneja la autora hay que añadir un nuevo hallazgo epigráfico que confirma que en laconio la desinencia de infinitivo era /ε:n/. Veamos los datos: en las inscripciones en las que se usa el alfabeto epicórico se usa la grafía tanto para las formas “no contractas” como para las “contractas”. Las formas testimoniadas son las siguientes: a) Contractas: π]ō[λ]εν en SEG XI 475a 5 (inc., LS, s. VI-V). ἀθρεν en IG V (1) 238, 1 (Esparta, DED y MÉTR, a. 500-475). ἐπικορε ν en SEG XXVI 461, 23 (Esparta, DECR, a. 500-470). b) No contractas: θύεν (pres.) en IG V (1) 1316, 4 (Tálamas, LS, s. V). Ϝιδε ν (aor.) en SEG XXVI 464a.3 (Esparta, DED, a. 530-500). En inscripciones escritas en alfabeto milesio, encontramos, sin embargo, la grafía <ΗΝ> tanto en formas no contractas como en contractas 351 : a) Contractas: hορῆν en IG V (1) 255, 4 (Esparta, DED y MÉTR, s. IV-III). ποιῆν en IG V (1) 1498, 8 (inc., LS, s. II). b) No contractas: hυποχάδδην en SEG XLVI 400 (Esparta, DED y MÉTR, a. 400-375) 352 . ἔχην (l. 29) y ὑπάρχην en (l. 30) en IG V (1) 1111 (Gerontras, DECR, a. 146). Según Striano, los testimonios de las inscripciones en alfabeto milesio no sirven para dilucidar cuál es el valor de la grafía <ΕΝ> de las inscripciones en alfabeto epicórico porque las inscripciones en las que aparecen las formas en -ην tienen rasgos ajenos al dialecto propios de la oiná y más bien parecen ser formas hiperdialectales 353 . Además, aduce que la forma hορῆν bien puede entenderse como vestigio de una flexión atemática de una raíz ὁρη- 354 . Por eso, considera que lo mejor es ser prudente y no aventurarse a 351 Parece que, según Ebert (1972: 110/3), tenemos que renunciar a la lectura λαβέν de IG V (1) 1564a.5 (Olimpia, HON, a. 403). Según un dibujo de la piedra que muestra en su edición lo que se lee es λαβεῖν, lo que, como apunta Striano, se debe entender como una más de las diversas características extradialectales que aparecen en la misma inscripción. 352 Forma que no pudo tener en cuenta Striano porque la inscripción salió a la luz posteriormente a su trabajo sobre el laconio. 353 Cf. Günther (1913: 375). 354 Cf. Dubois (1986 I: 146). Raúl Domínguez Casado 278 pensar que las formas en -εν de las inscripciones arcaicas representan /en/ en lugar de /ε:n/ pace García-Ramón (1977: 183, 197). En mi opinión, creo que la forma hορῆν es suficiente por sí misma para interpretar las formas de infinitivo en -ην como genuinamente laconias: aunque se trata de una inscripción métrica no hay en ella ningún rasgo que podamos considerar ajeno al laconio si exceptuamos el participio νικῶν 355 . En cualquier caso, es innecesario pensar que hορῆν debe ser explicado a partir de una flexión atemática 356 de la que no hay rastros en laconio para esta raíz. Por último, respecto a esta inscripción, si la forma verdaderamente laconia fuera *hορέν el lapicida no habría tenido problema en usarla porque la sílaba sería igualmente larga por posición (hορῆν φανερά en el texto de la inscripción) y se sumaría a los otros rasgos dialectales de la inscripción (Ϝορθείαι, ἀνέσηκε, πᾶhιν). La forma hυποχάδδην también nos inclina a pensar que en laconio los infinitivos temáticos eran en /ε:n/ porque la inscripción en la que la encontramos, de nuevo en verso, consta de formas que sólo se pueden considerar laconias. Otra vez nos encontramos ante una posición en el verso que hubiese permitido una forma *hυποχάδδεν porque se trata de la última sílaba de un hexámetro, donde es indiferente la escansión de la sílaba: no hay ninguna razón para que no fuera utilizada si era la auténticamente dialectal. Por lo que se refiere al tereo, recordemos que tanto los infinitivos temáticos no contractos como los de los verbos en -έω son en -εν: cf. V § 2.10.9.2. La interpretación de la divergencia entre el laconio y el tereo será diferente según la explicación que se dé a los infinitivos breves del tereo. Si aceptamos la explicación de García Ramón (1977) tendremos que pensar que cuando los colonizadores procedentes de Laconia llegaron a Tera todavía seguía viva la diferencia entre ἔχεν C- y ἔχεν V-, y que se generalizó la forma ἔχεν en tereo y ἔχεν en laconio en algún momento posterior a la primera mitad del s. VIII. Si aceptamos la teoría de Ruijgh (1984), podemos plantear dos hipótesis: 1) la analogía x : ἔχεσθαι = φιλε ν : φιλέ σθαι, donde x = ἔχεν, se dio ya en laconio, donde convivirían durante un tiempo las formas ἔχεν y ἔχεν, y tal vez también 355 Lo esperable sería una forma νικέων. 356 Dubois (1986 III: n.1017) descarta la posibilidad de que la forma hορῆν sea resultado de la contracción -αε-. El autor se basa en la forma ὁρέων de Alcmán: precisamente esta forma del poeta presenta una característica típicamente doria, que es el paso de los verbos en -άω al paradigma de los verbos en -έω. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 279 φιλε ν/φιλέν y φιλε σθαι/φιλέσθαι, doblete(s) que llegaría(n) a Tera: en algún momento posterior a la colonización de la isla, el laconio generalizaría las formas ἔχεν, φιλε ν y φιλε σθαι y el tereo ἔχεν, φιλέν y seguramente también φιλέσθαι 357 . 2) la analogía x : ἔχεσθαι = φιλε ν : φιλέ σθαι, donde x = ἔχεν sólo se dio en tereo y en un momento dado se generalizaron las formas ἔχεν, φιλέν y seguramente φιλέσθαι. Sea cual sea la hipótesis que se tome como cierta, el hecho de que en el dialecto de Heraclea haya infinitivos en /en/ 358 significa que se puede defender que en laconio convivieron los infinitivos ἔχεν y ἔχεν al menos hasta finales del s. VIII. Para terminar, el hecho de que estos infinitivos se den en cretense y en varias de las islas dorias de los alrededores de Tera nos hace pensar que estamos ante una isoglosa que se extendió por el Egeo una vez que ya habían llegado a Tera sus colonizadores 359 . 4. En tereo se testimonian las siguientes formas del participio de perfecto: ἐπιτετελεκεῖα y συναγαγοχεῖα, de las que no hay huellas en laconio 360 . Como vimos en V § 2.10.9.3, formas de este tipo aparecen en las Tablas de Heraclea, en ático reciente y en oiné. Seguramente se trata de evoluciones paralelas independientes entre sí cuyo objetivo sería hacer la forma del femenino del participio de perfecto más “regular”. 1.2.3 Innovaciones tereas y laconias divergentes entre sí posteriores a la colonización de Tera En principio, el único fenómeno de esta categoría es el tratamiento del grupo /e + o/: en laconio 361 el resultado de la evolución de este grupo es la diptongación del mismo por cierre del primer elemento, lo que da lugar a /jo/: los primeros testimonios son del s. VI. En época helenística se atestigua la pérdida de la o en numerosas inscripciones. 357 Recordemos que en las inscripciones tereas sólo tenemos atestiguados los infinitivos ποιεῖσθαι y ἐπιχεῖσθαι en IG XII (3) 330, 127 y 129 (DECRcol, a. 210-175) como únicos testimonios de verba vocalía. Consúltese lo dicho en V § 2.10.9.2 (pág. 226). 358 Datos en Bechtel (1923: 411) y en Thumb-Kieckers (1932: § 104.16). No hay datos del dialecto de Tarento. 359 Cf. Bile (1988: § 32.61, b)) para el cretense y Thumb-Kieckers (1932: § 161.27, a)) para el dorio del Egeo insular. 360 En laconio sólo encontramos un participio femenino del tema de perfecto: ἀπι/σ αλιτευκυῖα en SEG XI 677 add. c 2-3 (Esparta, DED, s. II-I). 361 Para el conjunto de los datos del laconio cf. SC 21/4. Raúl Domínguez Casado 280 En tereo se conserva el grupo vocálico en época arcaica y es a partir del s. IV cuando empieza a atestiguarse la diptongación por cierre del segundo elemento: cf. V § 1.8.8. En las Tablas de Heraclea está regularmente atestiguado el proceso /eo/ > /jo/ 362 : nada nos impide pensar que el grupo /eo/ en laconio evolucionó a /jo/ después de la colonización de Tera, pero antes de la de Tarento, que heredaría del laconio las formas con /jo/ y las exportaría a su vez a su colonia Heraclea. 1.2.4 Rasgos divergentes de cronología incierta 1. Segundo alargamiento compensatorio en posición interior de las vocales medias: en laconio no hay datos del timbre e, mientras que del timbre o los únicos testimonios que tenemos son las múltiples apariciones de la forma μῶα sólo desde el s. II. Datos en SC 38-52. En este trabajo he defendido que en tereo el resultado de la evolución del grupo secundario *-ns- en posición intervocálica es la formación de un diptongo de segundo elemento i: cf. V § 1.2.2. En la valoración de los datos que hacemos infra (cf. § 1.3) presentamos un par de propuestas que intentan dar explicación a la diferencia entre el laconio y el tereo en relación con este grupo consonántico teniendo en cuenta a la vez la noticia de Heródoto sobre la colonización laconia de Tera. 2. Solución del grupo -ns en posición final: en laconio, tanto para el timbre e 363 como para el timbre o de la vocal anterior al grupo nos encontramos con un alargamiento de tipo severior tras desaparición de la nasal. Por el contrario, en tereo hallamos vocales breves porque se generalizó en todos los contextos la variante anteconsonántica -Vs: cf. V § 2.1.1 y formas de participio como αἱρεθές en IG XII (3) 320, 14 (DECRhon, a. ca. 260). Si es cierta la procedencia laconia del dialecto de Tera, la solución del grupo -ns en posición final ha de ser, por fuerza, posterior a la colonización de la isla. 362 Cf. Bechtel (1923: 387/8) y Thumb-Kieckers (1932: § 103.3). 363 Para el timbre e tenemos que basarnos en la glosa de Hesiquio Αἰγλάηρ porque la forma ἄρσης en IG V (1), 364 (Esparta, DECRcol, s.f.) que utiliza Bechtel (1923: 317) como testimonio de primer alargamiento compensatorio no es un buen ejemplo: es más factible pensar que ha habido una refección morfológica y que del adjetivo original ἄρσην ἄρσεν en laconio se ha creado otro ἄρσης ἄρσες. Para los testimonios del timbre o cf. SC 45/7. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 281 1.2.5 El nombre de Apolo Los datos que se nos proporcionan en SC 18-20 nos invitan a pensar que el laconio conoció desde antiguo tanto la forma con vocalismo e como la forma con vocalismo o porque en Tiro hay un par de testimonios antiguos (uno de época arcaica y otro del s. V) con vocalismo o que no se pueden explicar como influencia de la oiné. Por tanto, es más que probable que la forma Ἀπέλλων le ganara terreno a Ἀπόλλων en época histórica en Laconia. Por su parte, la única forma que atestiguan las inscripciones tereas desde época arcaica es la forma con vocalismo o y sólo residualmente (sólo en tres antropónimos) y en fecha muy posterior la forma con vocalismo e: cf. V § 1.15.1. Así las cosas, no es necesario atribuir a la influencia de la oiné las formas con o del laconio; por su parte, en Tera seguro que contribuyó la influencia del jonio a la hora de imponerse la forma con vocal o, aunque sean varios los dialectos dorios en los que se atestigua la forma Ἀπόλλων desde fecha antigua 364 . 1.3 Los antropónimos femeninos en *-ōi Como en tereo, también en laconio los únicos testimonios de sustantivos femeninos en *-ōi son antropónimos: según los datos proporcionados en SC 208 los únicos testimonios de nominativo en inscripciones laconias son en -ώ, pero todos son de época helenística o imperial 365 , por lo que es imposible saber si son producto de un fenómeno /ɔ:j/ > /ɔ:/ (en laconio se atestigua la pérdida del segundo elemento de los diptongos de primer elemento largo desde el s. VI) o notación de un sufijo -ώ original laconio en lugar de -ώι. Los testimonios del tereo tampoco son fácilmente interpretables, como tuvimos oportunidad de ver en V § 1.7.1.2.3.1 y § 2.3.5: ¿hubo analogía con el vocativo en -οι a partir del s. VI? ¿debe interpretarse el único testimonio arcaico de nom. en -ṓ como un antropónimo foráneo o atribuirlo a influencia de otro dialecto (tal vez cretense)? 364 Cf. Nieto Izquierdo (2008: 213). 365 En la edición de IG de estas inscripciones no se da la datación de varias de ellas, pero son fácilmente datables. En primer lugar, la inscripción IG V (1) 1528, donde leemos Ἐρατώ, ha sido reeditada por Dandrakes (1977: 208) [= SEG XXX 401 y ~ XL 1797], donde se fecha entre los siglos I y II d.C. Las inscripciones IG V (1) 1343 y 1349, en las que leemos Φιλλώ y Παντώ respectivamente, son fácilmente datables en época helenística o imperial por la forma de las letras (además, en 1349 se lee κυρά por κυρία, que es un fenómeno reciente de síncopa). Raúl Domínguez Casado 282 Con los datos que tenemos a nuestra disposición es imposible sacar una conclusión sobre este tipo de antropónimos en tereo y en laconio. 1.4 Valoración de los datos Una vez enumerados y clasificados los datos de ambos dialectos pasamos a valorarlos. Los dos dialectos tienen muchas diferencias entre sí: de éstas las más llamativas son, como hemos visto en § 1.2.1, innovaciones laconias de época posterior al s. VIII, época en la que se fecha la colonización de Tera: estas innovaciones son la aspiración de s intervocálica, la evolución de *dj a dd, la fricativización de la oclusiva dental aspirada /t h / y su posterior asibilación, la fricativización de /p h /, la fricativización de /b/ y el rotacismo. También hemos visto que dos de las innovaciones tereas son isoglosas compartidas con el jonio (pérdida de wau, y probablemente el tercer alargamiento compensatorio y la desinencia de 3ª. pers. pl. activa de imperativo en -ντων), que los infinitivos en -εν son una isoglosa que vincula los dialectos del Egeo oriental con el cretense, y que los participios femeninos del tipo ἐπιτετελεκεῖα son una refección de época seguramente bastante posterior a la colonización. En mi opinión, el mayor escollo para defender el origen laconio del dialecto de la isla de Tera se encuentra en justificar la diferencia entre ambos dialectos en lo que respecta a las soluciones del grupo *-ns- de carácter secundario en posición interior entre vocales. La cronología que se suele dar a la evolución de este grupo (entre el s. IX y el VIII 366 ) raya con la de la colonización de Tera, por lo que podemos aventurar las dos hipótesis siguientes: 1) Una primera hipótesis sería pensar que los colonizadores salieron de Laconia con dirección a Tera con el diptongo compensatorio como resultado del grupo *-VnsV- secundario ya consumado. Tal como apunta López Eire (1977) es fácil que convivan las realizaciones con vocalización del vocoide con otras sin tal vocalización como variantes libres dentro de la evolución del grupo consonántico *-Vns-. Por tanto, podemos suponer que en la mayor parte del territorio laconio habría dominado la realización sin vocalización del vocoide que culminaría en alargamiento compensatorio, pero entre la población minia habría triunfado la realización con vocalización del vocoide que 366 Bartoněk (1966: 136) fecha el segundo alargamiento compensatorio en el s. IX y Crespo (1997), para el jónico-ático, en algún momento entre el a. 800 y el 725. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 283 exportarían a la isla de Tera. Esta posibilidad se puede explicar teniendo en cuenta que la población minia, si bien había sido totalmente dorizada, habría hecho suya esta realización con el objetivo de diferenciarse lingüísticamente de los dominadores laconios de alguna manera dado el malestar reinante en Esparta entre laconios y minias, en caso de ser cierta la noticia de Heródoto sobre las diferencias existentes entre ambos grupos: el punto débil, claro está, es que la lengua de los supuestos minias nos es totalmente desconocida, por lo que esta hipótesis no es demostrable. 2) La segunda hipótesis sería pensar que los colonizadores, fueran minias o no, partieron de Laconia con el grupo -ns- en proceso de cambio antes de que hubiera alcanzado los resultados que conocemos en época histórica: tal vez se encontraba en la fase *-Və- o en la fase *- ə- cuando se llevó a cabo la colonización de la isla: una vez llegados a Tera los colonizadores el grupo siguió una evolución - ə- >) *-Və- > -Vi- en Tera, mientras que en laconio siguió un curso distinto, - ə- >) - - > -V- 367/368 . Respecto a la diferencia de soluciones del grupo *-ns en posición final de palabra, la generalización del alomorfo anteconsonántico o del antevocálico debió de darse tanto en laconio como en tereo en un momento posterior a la partida de los colonizadores a Tera, lo que apoyaría la segunda hipótesis sobre el segundo alargamiento compensatorio en posición interior. Finalmente, los dos testimonios laconios antiguos del teónimo Apolo con vocalismo o junto a los otros con vocalismo e permiten pensar que ambas formas coexistían en Laconia ya en el momento de la colonización de Tera y que posteriormente se generalizó el teónimo con vocalismo e en laconio y con vocalismo o en tereo, bajo la influencia del jonio. Así las cosas, ¿se puede defender que la base del dialecto de Tera era el dialecto laconio? Lo único que podemos responder es que es posible, pues los rasgos más característicos del laconio que no se encuentran en tereo son posteriores al s. VIII; habría que hablar por tanto más bien de un protolaconio 369 . Seguramente el dialecto de 367 Por tanto, el grupo *-Vns- habría evolucionado ya a *-Vəs- en el dialecto de Tera antes de entrar en contacto con los jonios de las islas vecinas, lo que habría dificultado la influencia del resultado jonio sobre el dialecto de Tera porque el jonio no conocía el estadio *-Vəs- en la evolución del grupo *-Vns-. 368 Ésta es la hipótesis que se expone en Domínguez Casado (2007). 369 Lo que estaría avalado por el hecho de que en la época en que se colonizó Tera todavía no existía un estado espartano centralizado: esto imposibilita que hablemos de laconios o espartanos en sentido estricto en este momento histórico. Cf. Cartledge (2002: § 7). Raúl Domínguez Casado 284 los colonizadores de Tera era una forma de dorio poco diferenciado que no debía de ser muy distinta de los demás (proto)dialectos de la (proto)Doris severior de la época, es decir, de aquellos en los que las vocales medias resultantes del primer alargamiento compensatorio tenían la misma abertura que las vocales largas heredadas (independientemente de que el vocalismo severior sea una innovación). Sin embargo, puesto que el tercer alargamiento compensatorio del tereo y las contracciones isovocálicas de las vocales de timbre e y o tienen carácter mitior, lo más lógico es suponer que los colonizadores laconios de Tera llevasen consigo a la isla el primer alargamiento compensatorio con vocales medias severiores y que, por tanto, en el dialecto de la metrópoli, el (proto)laconio, hubiese por lo menos un par de oleadas de desfonologización de vocales largas medias secundarias cerradas, una de ellas posterior a la partida de los colonos: la primera de ellas habría afectado al primer alargamiento compensatorio y habría tenido lugar antes de la primera mitad del s. VIII, la(s) otra(s) habría(n) afectado a las procedentes del segundo alargamiento y de las contracciones isovocálicas. 2. Tereo y cirenaico Lo mismo que hemos hecho con el laconio pasamos a hacerlo ahora con el cirenaico: vamos a tratar de comprobar si los datos lingüísticos de las inscripciones confirman la información que nos ofrecen las fuentes literarias sobre la fundación terea de Cirene (cf. II § 2.8). La hipótesis de partida será que Cirene fue colonizada principalmente por tereos y bajo esta premisa pasaremos revista a los rasgos de los dos dialectos comparándolos entre sí. Para los datos dialectales del cirenaico contamos con dos trabajos: el de Lonati (1990) y el de Dobias-Lalou (2000) 370 . En cuanto a la situación epigráfica del cirenaico tenemos que decir que, a pesar de que apenas se conservan unas decenas de inscripciones arcaicas, sin embargo, tenemos abundantes datos porque son muchas las inscripciones que conservan rasgos dialectales hasta el s. II d.C.: según los cálculos de D-L 7 el corpus íntegro de inscripciones cirenaicas conservadas pertenecientes al periodo que va del s. V a.C. al II d.C. es de más de 1200, de las que cerca de la mitad son dialectales. Por tanto, nos vemos de nuevo ante una situación de desequilibrio entre los datos de uno y otro dialecto: frente a la 370 A partir de ahora L y D-L respectivamente. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 285 abundancia de datos del cirenaico nos encontraremos otra vez con la escasez del tereo (cf. III § 1) como ya nos había sucedido con la comparación entre éste y el laconio. 2.1 Rasgos comunes del tereo y del cirenaico 2.1.1 Rasgos comunes pandorios Como dijimos supra en la comparación entre el laconio y el tereo, los rasgos comunes pandorios no son significativos a la hora de establecer la relación específica entre dos dialectos. Algunos de los rasgos pandorios que vamos a citar a continuación están atestiguados tanto en tereo como en cirenaico, otros rasgos sólo en uno de ellos. 2.1.1.1 Rasgos comunes pandorios atestiguados en los dos dialectos 1. Conservación de /a:/ heredada y de la procedente del primer alargamiento compensatorio en ambos dialectos: datos del cirenaico en L 5; para el tereo cf. V § 1.1. 2. Resultados pandialectales de contracciones de vocales en hiato: /o + a/ y /a + o/ > /ɔ:/: para los testimonios de /o + a/ > /ɔ:/ en cirenaico cf. L 49 y D-L 51, y para los de /a + o/ > / ɔ:/ cf. L 48 y D-L 49-50. Para los datos del tereo cf. V § 1.8.12 y § 1.8.2 respectivamente. 3. Resultado /a:/ de la contracción /a: + ο/: para los datos del tereo cf. V § 1.8.3, para los del cirenaico cf. L 138 y D-L 87. 4. Resultado /a:/ de la contracción /a: + ɔ:/, propio, por ejemplo, del genitivo plural en -ᾶν de la declinación de los temas en ā: para los datos del tereo cf. V § 1.8.4, para el cirenaico cf. L 139/40 y D-L 51, 87. 5. Ausencia de asibilación: ejemplos de este rasgo son las desinencias -τι, -ντι sin asibilar. En tereo sólo se conservan formas de la 3 a . pers. pl. como vimos en V § 2.10.1.2, mientras que en cirenaico hay testimonios de ambas desinencias: cf. L 192 y D-L 62. Para otras formas sin asibilación en cirenaico (a saber, la forma ἵκατι y las centenas en -κάτιοι), no atestiguadas en tereo, véase § 2.1.1.2.3 y 4 6. Teónimo Ἄρταμις, con vocalismo a. Datos del cirenaico en L 65/7 y D-L 36; para el tereo cf. V § 1.15.2. 7. Forma ἱαρός: datos del cirenaico en L 21/2 y D-L 35; para el tereo cf. V § 1.15.5. Raúl Domínguez Casado 286 8. Extensión del vocalismo cero i de la vocal predesinencial a todos los casos en los temas en i: para los datos del cirenaico cf. L 149/50 y D-L 95; para los datos del tereo cf. V § 2.3.3. 9. Tanto en tereo (cf. V § 2.5.4) como en cirenaico se atestigua la forma masculina del artículo τοί (en ninguno de los dos dialectos hay testimonios de la forma femenina ταί) : datos del cirenaico en L 158 y en D-L 114/5. 10. Forma πρᾶτος del ordinal. Datos del cirenaico en L 23 y D-L 105/7; para el tereo cf. V § 2.6.2 Α. 11. Uso de la preposición ποτί: datos del cirenaico en L 179 y D-L 122; para el tereo cf. V § 2.7.2. 12. Conjunción temporal ὅκα: datos del cirenaico, donde se testimonian también otras formas con el sufijo κα, en L 177/8 y D-L 120; para el tereo cf. V § 2.8.1. 13. Partícula modal κα: datos del cirenaico en L 179 y D-L 122; para el tereo cf. V § 2.8.2. 14. 1ª. pers. pl. en -μες: para los datos del cirenaico cf. L 192 y D-L 125; para el tereo cf. V § 2.10.1.1. 15. Futuros del llamado tipo dorio: datos del cirenaico en L 205/6 y D-L 150/1; para el tereo cf. V § 2.10.5.1. 16. Desinencia -μεν de infinitivos atemáticos: datos del cirenaico en L 197/8 y D- L 130; para el tereo cf. V § 2.10.9.1. 17. Extensión del aoristo y del futuro en -ξ- a todos los verbos en -ίζω, -άζω: datos del cirenaico en L 206 y 211 y D-L 154; para el tereo cf. V § 2.10.2.2 y § 2.10.5.2. 18. Uso de la forma ἀδελφεός. Datos del cirenaico en L 142/3 y D-L 81, 103; para el tereo cf. V § 3.2. 19. Formas verbales con radical δηλ- procedentes de *g w els/n- en lugar de *g w ols/n-: datos del cirenaico en D-L 61; para el tereo cf. V § 3.7. 20. En ambos dialectos se da el uso de ἐν + dativo y ἐς + acusativo 371 : datos del cirenaico en L 179/81 y D-L 163/5; para el tereo cf. V § 4.4.2. Como en el caso del laconio, el tereo y el cirenaico coinciden en la evolución /e + ε:/ > /ε:/, que se da en casi todos los dialectos y no aporta nada sobre la relación específica 371 Rasgo dorio en sentido estricto, pues los dialectos del NO presentan ἐν + acus. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 287 del tereo y del cirenaico: datos del cirenaico en L 51/2 y D-L 44, para el tereo cf. V § 1.8.7. 2.1.1.2 Rasgos comunes pandorios atestiguados sólo en uno de los dos dialectos Como ocurría con el caso del laconio hay una serie de rasgos pandorios que hallamos en las inscripciones cirenaicas, pero no en las tereas. Son los siguientes: 1. Testimonios de la forma Ἱστία, que en Tera siempre hallamos bajo la forma Ἑστία, pues todas las inscripciones en que aparece son tardías y han recibido la influencia de la oiné: cf. V § 1.15.4. Datos del cirenaico en L 64 y D-L 37, 227. 2. En las inscripciones de Cirene encontramos el resultado esperable en un dialecto dorio del grupo consonántico *-tj- en formas como ὅσσοι (cf. L 201 y D-L 65). En Tera sólo tenemos testimonios desde el s. III que muestran siempre el tipo ὅσος por influencia de la oiné: cf. V § 1.18.1. 3. Numeral ἵκατι con vocal a y sin asibilación: cf. L 168 y D-L 111. 4. Nombres de las centenas con el sufijo -κάτιοι sin asibilar y con vocal a: cf. L 168/9 y D-L 111/2; para el tereo (donde hallamos siempre formas en -κόσιοι) cf. V § 2.6.1M. 5. γροφεύς con vocalismo o: datos del cirenaico en L 8, 151 y D-L 34, 99, 239. Para el tereo cf. § 1.6.2.2. En las inscripciones tereas no hay testimonios de tal forma, pero tampoco los hay de γραφεύς. Según Buck (1955: § 49.2) la raíz γροφ- la encontramos en el dialecto de la isla de Melos, en la Argólide, en Sición, en la Élide, Heraclea, Creta y Delfos 372 . Así pues, parece ser un rasgo común entre dialectos dorios, por lo que es bastante probable que, aunque no está atestiguado, el tereo conociera esta forma, sobre todo porque también está atestiguado en Heraclea. El testimonio de la forma ἐντόφιον en cirenaico en SEG IX 72, 48 y 50 (Cirene, LS, s. IV) es un caso similar al anterior de γροφεύς. 6. Forma χήλιοι del numeral: cf. L 169 y D-L 112; para el tereo, donde sólo se atestigua la forma de la oiné, cf. V § 2.6.1N. 372 Cf. Thumb-Kieckers (1932: § 147.1 a) para el dialecto de Melos, Nieto Izquierdo (2008: 147/9, II § 6.1) para la Argólide, Thumb-Kieckers (1932: § 126.1 a) para el dialecto de Sición; Minon (2007: 301/2) para el eleo, Thumb-Kieckers (1932: § 103.1 b) para el dialecto de Heraclea, Bile (1988: § 22.125 b) para el cretense y Moralejo Álvarez (1973: § 8) para el dialecto de Delfos. Raúl Domínguez Casado 288 7. Forma τύ del nominativo del pronombre personal de segunda persona: cf. L 163 y D-L 113. 8. Forma αἰ de la conjunción condicional: cf. L 177 y D-L 121; para el tereo cf. V § 2.8.2. 9. Uso de diversos adverbios en -η procedentes de antiguos instrumentales de los que no hay testimonios seguros en Tera: cf. L 175/6 y D-L 118 para los datos del cirenaico; para el tereo cf. V § 2.9.1 y § 2.9.6. A estos nueve rasgos hay que añadir un arcaísmo que hallamos en la inscripción SEG IX 72: la conservación de la alternancia vocálica que oponía los géneros masculino y femenino entre sí en los participios de presente atemáticos: se trata de las formas ἕκασσα y κατίασσα en las líneas 87 y 101 respectivamente de la inscripción citada: cf. L 201 y D-L 135. También está atestiguada en cirenaico, pero no en tereo, la apócope de las preposiciones ἀνά, παρά y κατά, rasgo no pandorio, pero compartido por gran parte de los dialectos dorios: datos del cirenaico en L 87/8 y D-L 40; para el tereo cf. V § 1.10. Como vimos en § 1.1.1.2, es bastante probable que se diera también en tereo la apócope de preposiciones y que haya sido el azar el responsable de nuestra falta de datos. El único rasgo (presuntamente) pandorio atestiguado en las inscripciones dialectales tereas que no se halla en cirenaico es el uso de desinencias activas en los futuros pasivos: cf. V § 2.10.1.3. También el uso de las preposición πεδά está atestiguado sólo en tereo (cf. V § 2.7.1) y no en cirenaico (cf. D-L 122) 373 , donde tampoco hay testimonios de μετά en inscripciones dialectales: si bien es verdad que el uso de πεδά no es considerado un rasgo pandorio, lo cierto es que su presencia en buena parte de los dialectos dorios (cf. V § 2.7.1) hace bastante probable que el azar sea el responsable de que no tengamos testimonios de esta preposición en las inscripciones cirenaicas. 373 L 181 hace referencia a la forma πεδέχ[εν de la parte que contiene el Juramento de los Fundadores en SEG IX 3, 32. Lo más prudente es no tener en cuenta esta forma por los problemas aducidos en III § 5.2. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 289 2.1.1.2.1 Sobre los supuestos subjuntivos con vocal breve del cirenaico En la Gran Ley Sagrada (= SEG IX 72) hay una serie de subjuntivos con vocal breve únicos en las inscripciones de Cirene: [ἐ]ρεῖσες (l. 9), ἐνίκει (= át. ἤνεγκε, l. 50) 374 , ἀποδεκατεῦσει (l. 56), ἄρξεται (l. 73), ποιῆσες (l. 119) y καταγγήλλε [ι] (l. 133): ¿se trata de subjuntivos breves como quieren Lonati y Dobias-Lalou y, por tanto, de un arcaísmo conservado en la referida inscripción cirenaica? La inscripción en cuestión es una copia o una versión del s. IV de una inscripción más antigua, como señala D-L 297, pero esa versión más antigua estaría escrita en alfabeto epicórico, por lo que para el lapicida sería imposible diferenciar los supuestos subjuntivos breves de otros subjuntivos con vocal larga de la misma inscripción como δήληται (passim), ἂποθάνηι (l. 53), προφέρηται (l. 124), ἐγβάληι (l. 106)... En mi opinión los supuestos subjuntivos con vocal breve de la Gran Ley Sagrada no son tales, sino una mala interpretación del lapicida. 2.1.2 Rasgos comunes no pandorios 2.1.2.1 Anteriores a la colonización de Cirene Se trata de los siguientes: 1. Ambos dialectos coinciden en el resultado severior del primer alargamiento compensatorio de las vocales medias: datos del cirenaico en L 38-45 y D-L 27, 32/4, 72; datos del tereo en V § 1.2.1. Este rasgo es compartido por todos los dialectos de las llamadas Doris severior (laconio, mesenio, eleo 375 y el propio cirenaico) y Doris Media (argólico occidental, cretense, rodio, coico, cnidio, melio y el propio tereo), y fuera del dorio lo encontramos en arcadio, en beocio, en panfilio y quizá también en chipriota 376 . 2. Según lo defendido en V § 1.2.2, en tereo se da un resultado -Vis- tras la evolución del grupo -ns- secundario en posición intervocálica, igual que en cirenaico (cf. L 116/20 y D-L 66/8). Esto significa que el tereo y el cirenaico comparten una innovación exclusiva, ya que sólo el lesbio conoce el diptongo compensatorio como solución a dicho grupo, pero está claro que el diptongo de Lesbos y el de Tera y Cirene son desarrollos paralelos independientes entre sí. 374 Cf. L 207/8 y D-L 127. 375 Si es que se puede englobar en la Doris severior. 376 Un cuadro general de los resultados del primer alargamiento compensatorio en las vocales medias en los diversos dialectos lo encontramos en Bartoněk (1966: § V A i)). Raúl Domínguez Casado 290 3. Tanto en tereo como en cirenaico existe el formante (-)καρτ- como primer y segundo elemento en antropónimos compuestos: datos del cirenaico en L 22 y D-L 34; datos del tereo en V § 1.6.2.1. Este rasgo es compartido también por el cretense 377 . 4. El nombre del dios Apolo tiene en ambos dialectos vocal o contra lo que suele ser normal en los dialectos dorios. Hay que añadir que en ambos dialectos encontramos una forma más antigua del teónimo construida sobre un tema en *-os-, si bien es verdad que el testimonio del cirenaico es de época tardía, del s. I d.C.: datos del cirenaico en L 81 y D-L 92, 215; datos del tereo en V § 1.15.1. Sobre el vocalismo del teónimo para el dios Apolo en el resto de los dialectos griegos cf. V § 1.15.1. 5. Tanto en tereo como en cirenaico la wau ha desaparecido en todas las posiciones desde las inscripciones más antiguas. Además, cuando la wau ha desaparecido en los grupos *nw, *rw y *lw se ha producido alargamiento compensatorio en la vocal anterior también desde las inscripciones más antiguas: datos del cirenaico en L 98-100 y D-L 73; datos del tereo en V § 1.16. El grado de abertura de las vocales alargadas de timbre e y o es de carácter mitior en tereo y severior en cirenaico, pero esto lo veremos infra como una de las innovaciones del cirenaico posteriores a la fundación de Cirene 6. Solución del grupo -ns en posición final: tereo y cirenaico generalizan la solución anteconsonántica del grupo, es decir, -V s (datos del cirenaico en L 113/6 y D-L 70/1; datos del tereo en V § 2.1.1 además de la forma αἱρεθές en IG XII 3, 320, 14 [DECRhon, a. ca. 260]). Esta solución es compartida por todos los dialectos dorios insulares del Egeo (dialectos de Cálimnos y Cos, cnidio, Astipálea, dialecto de Telos, dialecto de Anafe y rodio). Fuera del dorio lo hallamos también en arcadio y en tesalio 378 . 7. Se documenta la forma πράτιστος tanto en Tera como en Cirene: datos del cirenaico en L 170 y D-L 105, 107; datos del tereo en V § 2.6.2Α. También la hallamos documentada en Cos y en Creta 379 . 377 Cf. Bechtel (1923: 710/1). 378 Cf. Martín Vázquez (1988: I § 49) para el rodio, Thumb-Kieckers (1932: § 160.13 b)) para el resto de islas dorias del Egeo, Dubois (1986: I § 40) para el arcadio y Blümel (1982: § 120 (2), (3), (4)) para el tesalio. 379 Cf. Thumb-Kieckers (1932: § 162.13) para el coico y Bile (1988: § 31.52) para el cretense. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 291 8. Tanto en tereo como en cirenaico hallamos imperativos de tercera persona de plural en -ντων (datos del cirenaico en D-L 130; datos del tereo en V § 2.10.1.4), rasgo que comparten con el cretense, el dialecto de Delfos, el jonio y el ático (cf. n. 291). 9. Tanto en tereo como en cirenaico los sufijos de infinitivo de los verbos temáticos no contractos y de los verbos en -έω son -εν 380/381 . Obsérvese, sin embargo, que en cirenaico hay varios testimonios del tipo ποιέσθαι mientras que en tereo el único infinitivo medio-pasivo de verbo en -έω atestiguado es ποιεῖσθαι, que aparece en IG XII (3) 330 (DECRcol, a. 210-175). No hay que descartar, sin embargo, que la forma de este infinitivo en la inscripción terea pueda deberse a la influencia de la oiné. Como vimos en V § 2.10.9.2 (pág. 226), son varios los dialectos dorios que tienen infinitivos con desinencia -εν en los verbos temáticos no contractos y también los hay, aunque menos, con la misma desinencia para los verbos en -έω. 2.1.2.2 Posteriores a la colonización de Cirene A diferencia de los rasgos mencionados en el apartado anterior, sabemos que los rasgos comunes citados a continuación son posteriores a la fundación de Cirene, y por tanto innovaciones independientes, porque su comienzo está atetiguado en las inscripciones conservadas. 1. Eliminación de los diptongos de primer elemento largo heredados en posición final de palabra. Datos del cirenaico en D-L 21/2; para el tereo cf. V § 1.7.1.2. 2. Monoptongación de [ej]: como vimos en V § 1.7.2.2, en tereo el diptongo [ej] debió de empezar su evolución hacia /e:/ en época arcaica y culminó en algún momento antes del s. IV. 380 No creo que haya que entender el sufijo <ΕΝ> del cirenaico como notación de /e:n/ como sugiere D-L 130/2. Para esta propuesta, Dobias-Lalou se basa en una interpretación errónea del valor de en la forma καττιθέν en SEG IX 4, 38 (Cirene, DECRhon, a. 16/5 a.C.): la estudiosa francesa entiende que en esta forma es notación de /e:/ (procedente de una contracción e + e, a causa de una tematización de los verba vocalia, común a otros dialectos), lo que explicaría, siempre en opinión de Dobias-Lalou, la vocal larga de la forma διδῶν, en la misma inscripción que καττιθέν (l.47). La omega de διδῶν, pues, vendría de /o + e/. Sin embargo, todo este complejo razonamiento no es necesario: como hace ver Nieto Izquierdo (2011: 418/9) la forma διδῶν del cirenaico no implica que tengamos que interpretar la terminación -εν de καττιθέν (y de los verba vocalia por ende) como larga: en los demás dialectos en los que -εν es claramente notación de un infinitivo breve los infinitivos de los verbos en -όω (y, por tanto, también del verbo δίδωμι cuando es tematizado) son del tipo δηλοῦν o δηλῶν, según cuál sea el resultado de las contracciones isovocálicas: por ejemplo, en la Argólide se encuentra la forma στεφανοῦν en IG IV 840, 15 (a. 200). Así las cosas, no están reñidas entre sí las formas καττιθέν (entendiendo la épsilon como notación de /e/) y διδῶν. 381 Datos del tereo en V § 2.10.9.2. Raúl Domínguez Casado 292 En cirenaico el diptongo /ej/ se mantiene intacto hasta el s. I, cuando aparece en diversas inscripciones el dígrafo <ΕΙ> para notar /i:/ y iota para notar el antiguo diptongo [ej] 382 . Esto significa que para el s. I el diptongo originario [ej] era ya pronunciado [i(:)] por influencia de la oiné y que en algún momento anterior tuvo que pasar por el estadio [e:]. 3. Tratamiento del grupo vocálico /e + o/: en ambos dialectos encontramos intacto este grupo en las inscripciones más antiguas. Sólo a partir del s. V encontramos la evolución [eo] > [ew] en los dos dialectos, a excepción de la evolución del grupo [-eont-] > [-ent-] que hallamos en cirenaico 383 . Para los datos del cirenaico, cf. D-L 41/2, 51/2 y L 57-62; para los del tereo cf. V § 1.8.8. 2.2 Rasgos divergentes 2.2.1 Innovaciones del cirenaico posteriores a la colonización de Cirene 384 1. Grado de abertura de las vocales medias resultantes del tercer alargamiento compensatorio y de las contracciones isovocálicas de las vocales de timbre e y o 385 : 382 En dos inscripciones del s. II hay un par de testimonios no seguros: cf. D-L 20, donde se encuentran los datos del cirenaico. 383 Sobre la evolución divergente del grupo /eont/ respecto a los otros grupos /eo/, hallamos la siguiente explicación en D-L 41/2: sería consecuencia de una tendencia a no sobrecargar en exceso la sílaba, situación a la que se habría llegado con una evolución eo > eu en la que el segundo elemento del diptongo habría nasalizado en lo que sería una secuencia [eũn.t]. Una explicación parecida nos la da Ruijgh (1984: 74), que ve en el cirenaico una tendencia a evitar las sílabas “sobrealargadas”. 384 No tengo en cuenta entre estos rasgos lo que en D-L 56 es considerado el indicio de la desaparición de la oposición de sonoridad en las oclusivas bilabiales que atestiguarían formas como Βάραιβις por Πάραιβις en SGDI 4934 b (DOC, s. III) y βρυτανεῖον en SEG IX 1, 44 (CAT, a. 322/1). Creo que estas formas deben ser vistas más bien como procesos marginales de sonorización de oclusivas sordas debido al contexto fonético: en el caso de βρυτανεῖον es clarísimo, pues le antecede la preposición ἐν. En el caso de Βάραιβις se trata de una asimilación a distancia como señala L 127. Testimonios de βρυτανεῖον et similia se encuentran también en cretense (cf. Bile, 1988: § 22.131 c, donde se da precisamente tras la preposición ἐν también) y en délfico (cf. Moralejo Ávarez, 1973: § 21). 385 Respecto a las contracciones isovocálicas hace falta una aclaración: considero que el resultado de e + e en cirenaico es severior y no mitior, contra D-L 27-30. La estudiosa francesa considera mitior el vocalismo del cirenaico a partir de formas como las siguientes: nominativos plurales como ἱαρΕς, γραμματΕς y ἈρσινοΕς, infinitivos del tipo θύΕν y εὐτυχΕν, y una forma de imperfecto διετέλΕ (con épsilon mayúscula de Dobias-Lalou). Hay que añadir una forma ἐποίΕ que no menciona la estudiosa francesa. Por otra parte, descarta como ejemplos seguros antropónimos como Κλητόμαχος, Δαμοκλήτα, Εὐρυκλήτα y Κλήσιππος porque pueden remontarse a formas panhelénicas procedentes del verbo καλέω. Un inconveniente a esta interpretación de estos antropónimos es que en por lo menos tres de estos casos encontramos en otros dialectos las correspondientes formas en Κλει- o -κλει-, que hacen ver que existe, cuando menos, la posibilidad de interpretarlos como procedentes de (-)κλεϜε-: así hallamos Κλειτόμαχος en Egina, Δημόκλειτος (origen desconocido) y Κλείσιππος en Quíos. Otro inconveniente sería la interpretación semántica de algunos nombres a partir de un derivado de καλέω. Dobias-Lalou también propone la interpretación de δησῆται en SEG IX 72, l. 39 como un subjuntivo de aoristo en lugar de como El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 293 mientras que el tereo presenta vocalismo de tipo mitior como resultado de ambos preocesos, el cirenaico presenta vocalismo severior 386 . Como vimos en § 1.2.1.1, el carácter severior de las vocales medias secundarias es una innovación respecto al carácter mitior, por lo que perfectamente pudo tener el cirenaico en un primer momento vocales medias mitiores procedentes del tercer alargamiento y de las contracciones isovocalicas que después se confundieran con las vocales largas heredadas y procedentes del primer alargamiento. 2. Mientras que en tereo se da la forma δᾱμιοργός (cf. V § 1.10.3), esperable en un dialecto dorio, en las inscripciones de Cirene encontramos la forma δᾱμιεργός, única excepción en los dialectos dorios junto a los dialectos de Nísiros y Astipálea. Puesto que casi todos los dialectos dorios presentan la forma del tereo no es descabellado pensar que los colonizadores de Cirene llevaron la forma δᾱμιοργός a la colonia y que posteriormente se creó en ésta la forma δᾱμιεργός por analogía a otras palabras con grado e de la raíz del segundo elemento del compuesto como el mismo sustantivo (ϝ)έργον. 3. Pérdida de nasal interior ante oclusiva dental: se dan tres casos datados entre los siglos V y I a.C. en las inscripciones cirenaicas: λαβότ[- en SEG XL 1595, 5 (s. comienzos V), Ἀνάξαδρον en SEG IX 51, 3 (s. III) y ἀνηκότων en ~ 364, 14 (s. I). Seguramente se trata de un fenómeno marginal no generalizado, pues hallamos el grupo intacto en diversas formas. A continuación una muestra no exhaustiva: πέντε y πεντακιχηλίος en SEG IX 2, 9 y passim (Cirene, CAT, s. IV). δαμιεργέντων en SEG IX 11, 2 (Cirene, Tabula demiurgorum, s. IV), SEG IX 12, 2 (idem). ἱαριτεύοντος en SEG IX, 15, 5 (Cirene, Tabula demiurgorum, s. IV), SEG IX 12, 4-5 (idem, s. IV). Ἀντίμαχος y Νίκανδρος en SEG IX 49, 14 y 15 (Cirene, Tabula militum, s. IV). Θεύμανδρος en SEG IX 50, 49 (Cirene, Tabula militum, s. IV). ὑπένθηι, τένται y παντί en SEG IX 72, 17, 18 y 25 (Cirene, LS, s. IV). Ἑρμοκρέοντος en SEG IX 3, 83 (Cirene, DED, s. III). ἀπαντημένων y κοσμησάντων en SEG IX 5, 14 y 20 (Cirene, DECR, s. II-I). γέροντας y μετέχοντας en SEG IX 4, 17 y 19 (Cirene, DECRhon, s. I). un futuro contracto, como ha solido interpretarse siempre. Las objeciones a esta interpretación ya han sido expuestas por Nieto Izquierdo (2002: 68 y 2011: 415, n. 16): en primer lugar, sintácticamente es inverosímil un subjuntivo de aoristo en el contexto en que se encuentra la forma en cuestión, en segundo lugar hay otras apódosis paralelas a esta construcción en las que siempre se da futuro y en tercer lugar todos los subjuntivos de aoristo de la inscripción están formados con vocal breve. Respecto a las formas ἱαρΕς, γραμματΕς, θύΕν …, creo que es mejor dar explicaciones individualizadas: para ἱαρΕς, γραμματΕς y ἈρσινοΕς cf. § 2.2.1.5. Para los infinitivos del tipo θύΕν y εὐτυχΕν cf. n. 380. Sobre las formas διετέλΕ y ἐποίΕ cf. infra. 386 Datos del cirenaico: tercer alargamiento compensatorio en L 39-40, 43/4 y D-L 27, 31/3, contracciones isovocálicas: L 32/8 y D-L 27, 31/3. Datos del tereo: tercer alargamiento compensatorio en V § 1.2.3, contracciones isovocálicas: V § 1.2.4. Raúl Domínguez Casado 294 En tereo no se documenta ni un solo caso de pérdida de nasal ante oclusiva dental. 4. En cirenaico se da el fenómeno lt(h) > nt(h): ὑπένθηι (l. 17), ἔνθηι (l. 86), ἐπῆνθε (l. 112) … en SEG IX 72 (Cirene, LS, s. IV) y τένται (líneas 38, 72 y 85) y συνενθόντες (l. 45) en SEG IX 3 (Cirene, DED, s. III). Una excepción es la forma πελταστ[ᾶν en SEG IX 50 (Cirene, Tabula militum, s. IV) 387 . En tereo no hay testimonios de este fenómeno, sino que el grupo lt(h) se conserva de regularmente: Ἀ[ρ]ι[ά]λθης en IG XII (3) Suppl. 1425 (NOMEN, s. VI). ἐλθόντων en IG XII (3) Suppl. 1291, 2 (DECRhon, s. III). δέλτον en IG XII (3) 330, 276 (DECRcol, a. 210-175). Φ]ιλτί[α en IG XII (3) 627 b 3 (NOMINA, s. I-II d.C.). Φιλτήας en IG XII (3) 684 (NOMEN, s. I a.C.-I d.C.). El único dialecto donde se da este fenómeno de manera relativamente frecuente, además de en cirenaico, es el arcadio 388 . Sobre esta coincidencia en el tratamiento del grupo consonántico -lt(h)- cabe preguntarse si se trata de desarrollos paralelos independientes o si se trata de algún tipo de influencia del arcadio sobre el cirenaico. Aunque la primera de las dos opciones me parece la más acertada se podría pensar en una posible influencia del dialecto arcadio a partir de la noticia de Heródoto según la cual Damonacte decidió dividir Cirene en tres tribus, una de las cuales estaría formada por habitantes procedentes del Peloponeso: tal vez, entre esos peloponesios hubiera un número importante de arcadios. En cualquier caso, este rasgo no es significativo (como vemos en la n. 388 aparece esporádicamente en otros dialectos), ya que puede ser perfectamente posterior a la fundación de Cirene. 5. Nominativos plurales en -ες de la declinación atemática de temas en ευ y en silbante. Se trata de los siguientes testimonios: ἱαρές en SEG IX 5, 16 (DECR, s. II-I), ~ 179 (CAT, s. I), ~ 180 (CAT, s. I), ~ 75, 4, (DED, s. I d.C.) y ~ 101, 5 (DED, s. II d.C.). Ἀρσινοές en SEG IX 417 (nom.) (HON, s. I), SEG XXVI 1817, 73 (ac.) 389 (HON, s. I). γραμματές en SEG IX 135, 9 (HON, s. I d.C.). En principio esperaríamos las formas *ἱαρῆς, *Ἀρσινοῆς y *γραμματῆς a partir de un estadio anterior *γραμματήες. Sobre las formas en -ες que aparecen en las inscripciones 387 Cf. L 108/10 y D-L 72. 388 En el dialecto de las inscripciones de la Argólide sólo lo hallamos en unos pocos antropónimos, lo que no prueba nada a juicio de Nieto Izquierdo (2008: 348). Lo mismo ocurre con los dialectos de Mégara (y colonias) y Corinto (y colonias): los escasos testimonios en ambos grupos de dialectos son unos pocos antropónimos, si exceptuamos la forma ἐνθō ν en Corcira en Exempla potiora 133, 1 l. 5 (FUN, s.VI): cf. del Barrio & Nieto (en prensa: § 2.2.10). Para los datos del arcadio cf. Dubois (1986: I § 42). 389 Como consecuencia de la extensión secundaria de la desinencia del nominativo al acusativo. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 295 cirenaicas Dobias-Lalou 390 ha especulado que la épsilon de las terminaciones nota el fonema /e:/, para el cual no había grafía disponible en el alfabeto puesto que /ej/ no había monoptongado aún y, por tanto, el dígrafo <ΕΙ> no podía ser utilizado para este uso. Sin embargo, creo que la épsilon de estas formas nota /e/ como es normal en Cirene y que las formas ἱαρές, Ἀρσινοές y γραμματές deben explicarse más bien como analógicas a otras formas de nominativo plural de la declinación atemática 391 : las nuevas formas del cirenaico en -ες debieron de darse en una época posterior a la desfonologización de /e:/, de la que hablaré más adelante (págs. 301/2), y es bastante probable que su origen resida en formas como πατέρες a través de la analogía de otros casos: ἱερέα : πατέρα :: ἱερεῖ : πατρί :: ἱερέας : πατέρας :: ἱερέων : πατέρων 392 . En las inscripciones tereas no hay testimonios de este fenómeno. Curiosamente, los tres únicos testimonios en inscripciones tereas del morfema de nom. pl. de los sustantivos de la declinación atemática que nos pueden interesar en este apartado son los que citamos en V § 2.3.2 como ejemplos de acusativos plurales con desinencia -es, a saber, ἀσφαλεῖς en IG XII (3) 330, 78 (DECRcol, a. 210-175), Ἀλεξανδρεῖς en SEG XXV 916, 5 (DECRhon, s. III-II) y συγγε[ν]εῖ[ς] en IG XII (3) 322, 7 (DECRhon, s. II). 6. Participios en -είμενος del cirenaico: los participios en -είμενος atestiguados en cirenaico son una forma relativamente reciente. Domínguez Casado (2011), retomando a Thumb-Kieckers (1932: § 148.15a), explica estos participios a partir de la forma χρείμενος de la Gran Ley Sagrada (Cirene, s. IV), que debía de ser la “traducción al cirenaico” de un original en dialecto delfio. Sería en este original donde se hallaba la forma χρείμενος, que copiaría tal cual el lapicida de la versión cirenaica. A este error del lapicida contribuyó el hecho de que el paradigma de los verbos en -έω era altamente irregular y facilitaba que la forma χρείμενος fuera considerada propia del cirenaico. Puesto que la inscripción en cuestión trataba sobre purificaciones, sacrificios y ritos de la vida diaria, los habitantes de Cirene que sabían leer debían de leerla con bastante frecuencia y se familiarizaron así con la forma χρείμενος; además, el hecho de que el 390 Cf. D-L 27-30. 391 Prefiero esta explicación de la analogía a la de Ruijgh (1984: 60, n. 10), que propone para explicar estos plurales junto con los acusativos en -ŏς (y en -ᾰς), los participios del tipo λυθές, la forma ποτοισές y los infinitivos en -εν una supuesta tendencia del cirenaico a evitar lo que llama syllabes surallongées. Trataré sobre estas sílabas sobrealargadas más adelante, en § 2.4. 392 Nieto Izquierdo (2011: 421/2), retomando a Bechtel (1923: 556/7), ha propuesto recientemente otro tipo de analogía con un tipo βιοπλανές nom. pl., que sería forma rehecha a partir de un dat. pl. βιοπλανέσσι. A partir de estas formas se daría la siguiente regla de tres: βιοπλανέσσι : βιοπλανές :: Μεγαρέσσι : x, donde x = Μεγαρές. La forma Μεγαρέσσι y otras análogas se hallan por Μεγαρεῦσι et similia en las inscripciones de Cirene: cf. D-L 100/1. Raúl Domínguez Casado 296 verbo χρέομαι (= át. χράομαι) era un término técnico religioso hace bastante factible que su participio apareciera en otras inscripciones del mismo tipo que la Gran Ley Sagrada. Así fue como debieron de entrar los participios en -είμενος en el dialecto de Cirene. Por su parte, en el dialecto de la isla de Tera sólo tenemos un testimonio de participio medio-pasivo de presente, muy tardío, de un verbo en -έω y ninguno de verbos temáticos: se trata de la forma ποιευμένος en IG XII (3) 322, 13 y 16 (DECRhon, s. II). 7. En cirenaico se testimonia la forma μέστα utilizada como conjunción temporal y como adverbio acompañando a ἐς: datos en L 178 y en D-L 122. Frente al uso de μέστα como conjunción temporal, el tereo presenta el uso de ἐς ὅ: cf. V § 4.8.3. Según DÉLG, la forma μέστα estaría formada sobre un radical μεσ- (tal vez el mismo que hallamos en μέχρι y en μετά) al que se le pueden añadir diversos sufijos. Lo encontramos con sufijo -τα en cirenaico, pero también en Creta 393 ; con sufijo -τε seguramente en arcadio 394 ; con sufijo -φα en Homero, Arato, Teócrito, Calímaco y Apolonio de Rodas; con sufijo -φι en Areteo, y, finalmente, sin sufijo (seguramente por abreviación) y utilizado como preposición en tesalio. Parece lógico que, como sostiene Lillo 2007, el uso de μέστα en cirenaico se deba a una influencia del cretense, donde tiene idéntico uso al cirenaico, a saber, conjunción temporal y refuerzo de la preposición ἐς. Por su parte en cretense, en arcadio y en tesalio se justifica el uso de esta partícula en lugar de las más extendidas ἐς ὅ y ἔστε por los equívocos que producirían estas conjunciones en los tres dialectos mencionados, donde la preposición ἐξ adoptaba la forma ἐς ante consonante. En Cirene no cabe esta explicación, por lo que hemos de interpretar el uso de μέστα como préstamo procedente del cretense (y tal vez también del arcadio) en época histórica. 2.2.2 Innovaciones del tereo posteriores a la colonización de Cirene En este apartado sólo se puede incluir el cambio rs > rz > rr, que se da en tereo (cf. V § 1.21.3), pero no en cirenaico (cf. L 110 y D-L 35 y 72): en este último se da la forma 393 Cf. Bile (1988: 216, 262 y 298). 394 Pace Dubois (1986: I § 134), que prefiere leer μέσταν en lugar de μέστ’ ἄν. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 297 ἔρσενα en la Gran Ley Sagrada (inscripción del s. IV) y el antropónimo Θάρσων (nunca Θάρρων et similia) en un par de inscripciones del s. III. 2.3 Sustantivos femeninos en *-ōi Los datos del tereo no son claros: de acuerdo con lo dicho en V § 1.7.1.2.3.1 y § 2.3.5 y en VI § 1.3 es difícil decidir si hubo analogía con el vocativo en -οι a partir del s. VI o si el único testimonio antiguo de nom. en -ṓ es foráneo. En cirenaico son abundantes tanto los testimonios en -ώι como en -ώ. A continuación doy un elenco de formas mayor que el que proporcionan L 155 y D-L 97 para hacernos una idea: - Testimonios de nom. sg. en -ώι: [λ]εχώι en SEG IX 72, 16 (Cirene, LS, s. IV-III). Μεγώι en SEG IX 227 (Cirene, FUN, s. IV-III). Τελεσώι en SEG IX 204 (Cirene, FUN, s. III). Μεγώι y en CIG 5164 (Cirene, FUN, s. II-I). Ψαφώι en SEG IX 224 (Cirene, FUN, s. II-I). Μνασώι (l. 32) y Φαώι (l. 36) en SEG IX 182 (Cirene, CATsac, a. 39 d.C.). [Μν]ασώι (l. 1), [Ἀ]ναξώι (l. 2), [Μ]εγώι (l. 3) en SEG XVII 799 (Cirene, CATsac, s. I d.C.). - Testimonios de nom. sg. en -ώ: Δαμώ en SEG IX 223 (Cirene, FUN, s. I a.C.-I d.C.). Στρατώ en SEG IX 709, 6 (Taucheira-Arsínoe, FUN, s. I d.C.). [Ἀ]λυπώ (l. 7) y Ζευξώ (l. 15) en SEG XVII 799 (Cirene, CATsac, s. I d.C.). Ζευξώ (l. 10), Ἐπαγώ (l. 12), Μυρώ (l. 13), Τελεσώ (l. 19), Μεγώ (l. 34) en SEG IX 182 (Cirene, CATsac, a. 39 d.C.). Como podemos comprobar, en cirenaico parece que lo antiguo son los nominaivos en -ώι: es imposible saber, sin embargo, si es herencia del tereo o una innovación del propio cirenaico. Encontramos nominativos en -ώι también en corintio y en cretense 395 . 2.4 Primeras conclusiones Teniendo en cuenta los rasgos revisados hasta ahora, creo que podemos extraer algunas conclusiones interesantes: en primer lugar, es evidente que el tereo y el cirenaico forman parte del subgrupo de dialectos dorios que Bartoněk llama dialectos dorios del Egeo oriental: de los nueve rasgos que comparten los dos dialectos, seis de ellos los comparten también con al menos un dialecto de este grupo. Algunos de estos rasgos son 395 Cf. Thumb-Kieckers (1932: 132, § 127.12 b) para el corintio y Bile (1988: 191) para el cretense. Raúl Domínguez Casado 298 de nula o escasa importancia por estar muy extendidos también fuera del ámbito del Egeo dorio (así ocurre con el resultado severior del primer alargamiento compensatorio y los infinitivos temáticos en -εν de verbos no contractos) frente a otros más interesantes por ser más raros en el resto del ámbito dorio (la forma del teónimo Apolo con vocalismo o, la temprana desaparición de la wau en todas las posiciones, generalización del resultado anteconsonántico del grupo *-Vns, infinitivos en -εν de los verbos en -έω y el uso de la forma πράτιστος). También vemos que hay una gran relación entre estos dos dialectos y el cretense: de los nueve rasgos que comparten el cirenaico y el tereo, cinco son también compartidos con el cretense. Algunos de estos rasgos compartidos con el cretense son poco relevantes (primer alargamiento compensatorio de tipo severior, infinitivo de los verbos temáticos no contractos en -εν) frente a otros más significativos (imperativos de tercera persona de plural en -ντων, uso del formante (-)καρτ- en la antroponimia y uso de la forma πράτιστος). En cualquier caso, el dato primordial para relacionar el tereo con el cirenaico de forma excluyente es la evolución del grupo *-ns- secundario en posición intervocálica. Como vimos en § 1.4, la datación de la evolución de este grupo nos permite conjeturar que los fundadores tereos de la colonia de Cirene llevaron consigo la vocalización del elemento nasal de este grupo consonántico. Por otra parte, éste es un fenómeno tan poco frecuente en los dialectos griegos 396 que aumenta su valor como argumento a favor de la relación específica entre el cirenaico y el tereo. Las diferencias en el resultado de las contracciones isovocálicas y del tercer alargamiento compensatorio en las vocales medias pueden ser explicadas satisfactoriamente, sin menoscabo de la relación entre ambos dialectos. Dos de las explicaciones más importantes para salvar este obstáculo son la de Bile (1979), de la que ya he tenido ocasión de hablar en V § 1.2.4 (pág. 114), y la de Bartonĕk (1966: 73/4). Bile (1979: 161/3) defiende que el tereo es uno de los dialectos de la Doris severior, característica que se ocultaría detrás de una situación de “anarchie graphique”, y que se reflejaría, por ejemplo, en el hecho de que en una misma inscripción el fonema /ε:/ estaría notado una vez con heta y otra con épsilon: es el caso de Εὔμηλος y ὀρκεστάς, ambas en IG XII (3) 540 (LUD, s. VII). Estas grafías contradictorias se explicarían por pertenecer a un estadio en la historia del alfabeto que estaría bien 396 Cf. § V 1.2.2 (págs. 104/6). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 299 reflejado en las distintas maneras de notar el verbo ἐμί: Bile quiere ver en las grafías ἐμί en Cirene (en Tera tenemos Ζε νό[ς] en IG XII (3) 425 entre otras formas que atestiguarían este primer período), Hεμί (tanto en Tera como en Cirene) y ἠμί/ἦμεν (tanto en Tera como en Cirene de nuevo) tres etapas sucesivas en la historia del alfabeto epicórico de la isla para notar un mismo fonema /ε:/. Tras una primera etapa en la que <Ε> se usaba para notar todos los valores de timbre e, y después de una etapa de transición con grafía <ΗΕ> para notar /ε:/ 397 , <Η> pasó a notar /ε:/ 398 y <Ε> /e/. Propone una evolución paralela para el timbre o: una primera etapa en la que los fonemas /o/ y /ɔ:/ eran notados sólo por O, después una etapa de transición (hacia el s. VI o V) en que <Ω> se utilizó sistemáticamente para notar /ɔ:/ 399/400 y para notar /o/ y /ɔ:/ de ciertos morfemas o desinencias como el del genitivo singular temático, de lo cual serían prueba formas tereas como Ἀνδροβώλō y τõ σαμηΐō, que reflejarían el mismo caso que en Cirene ofrece la tabula militum 401 en la que los genitivos de los antropónimos aparecen notados por medio de (= /ɔ:/), como en el caso de Εὐκλάρō. Así las cosas, la autora propone que los dialectos tereo y cirenaico son de tipo severior y que los cambios en el plano grafemático no demuestran ningún cambio en el plano fonológico. Sin embargo, por las razones aducidas en IV § 2.3 y en V § 1.2.4 (pág. 114) creo que la propuesta de Bile es equivocada y que el dialecto de Tera no pertenece a la Doris Severior, sino a la Doris Media 402 . Por otra parte, tenemos la propuesta de Bartoněk: según el lingüista checo, el dialecto de la isla de Tera tuvo como resultado de las contracciones isovocálicas de las vocales de timbre e y o y del tercer alargamiento compensatorio de las vocales de estos 397 Cf. Dobias-Lalou (1970: 247), donde también se habla de un estado de transición en el uso del alfabeto epicórico de Cirene, heredado del tereo y paralelo al rodio (véase la misma grafía en alfabeto rodio en una inscripción en Abú-Simbel, LSAG 415, Ilustración 67.4b). 398 Según Bile, proveniente de la /ε:/ heredada, del primer y del tercer alargamientos compensatorios y de las contracciones isovocálicas tanto en Tera como en Cirene. 399 Deja abierta la cuestión del segundo alargamiento compensatorio en Tera. La estudiosa francesa considera que las formas βιώσαισαν y Παισιφάνεια no son definitivas para postular un diptongo compensatorio. 400 Bile descarta la forma οὖροι de IG XII (3) 436, 1 por tratarse de una inscripción semidialectal. Creo que Nieto Izquierdo (2002: 53-4) está en lo cierto cuando dice que Bile comete un error: en el texto son claras las formas no dialectales de la inscripción y ésta no parece ser una de ellas. Hay que añadir que seguramente el dígrafo se justifica porque en el s. IV ya estaban consolidadas las monoptongaciones de los diptongos /ej/, /ow/, por lo que se trataría de una grafía inversa. Además, si fuera por influencia de la oiné esperaríamos más bien ὄροι. Dada la situación geográfica de Tera, no es descabellado pensar que el dialecto de la isla comparta la isoglosa del tercer alargamiento con el jonio (de donde surge tal isoglosa) y otras islas del Egeo. Cf. V § 1.2.3. 401 = SEG IX 46, s. IV a.C. 402 Consúltese además Nieto (2002: 55/6), donde se dan razones concluyentes para pensar que se trata de /o:/ y no de /ɔ:/ lo que nota la última ómicron del antropónimo tereo Ἀνδροβώλō. Raúl Domínguez Casado 300 mismos timbres un vocalismo mitior que dio lugar a un sistema vocálico de siete elementos que se habría consolidado en fecha posterior a la fundación de Cirene. Este vocalismo mitior se debería a la influencia de la isoglosa del sistema vocálico de siete elementos presente en las regiones de los dialectos del Noroeste, del Golfo Sarónico y de la Argólide occidental. El radio de acción de esta isoglosa avanzaría imparable hasta las islas del Egeo oriental y perdería fuerza al llegar a Creta, donde finalmente no se consolidaría este sistema vocálico, y a Cirene, donde no hay rastro de un vocalismo mitior 403 . Por otra parte, el tercer alargamiento compensatorio, con cuna en el jonio del Asia Menor, se extendió desde aquí a las Cíclades y a las islas del Egeo oriental, regiones en las que el sistema vocálico ya se había transformado de un sistema de cinco elementos a otro de siete a causa de las contracciones isovocálicas. Según el lingüista checo las contracciones isovocálicas tuvieron lugar en el segundo cuarto del primer milenio 404 y tuvieron que ser anteriores al tercer alargamiento. La ruptura del cirenaico con los resultados de las islas del Egeo en estos dos procesos es explicada por Bartonĕk de la siguiente manera: cuando Tera colonizó Cirene en el a. 640 el dialecto de la isla no tenía todavía consolidados como unidades fonéticas independientes en el sistema los resultados de las contracciones isovocálicas y del tercer alargamiento. Por tanto, una vez que los colonos tereos se asentaron en Cirene el sistema fonético evolucionó de manera diferente al de Tera y los resultados de las contracciones isovocálicas y del tercer alargamiento compensatorio se asimilaron a los fonemas /ε:/, /ɔ:/ ya existentes. Por otra parte, Tera fue escenario del proceso contrario: bajo la influencia de los dialectos jonios se consolidaron las dos nuevas vocales ē, ō de timbre cerrado que desplazaron las antiguas vocales largas medias a un grado mayor de abertura 405 . 403 Para Ruijgh (1984: 67 y n. 22), habría rastros de este vocalismo mitior en la tabula militum, SEG IX 46, mencionada supra: el estudioso holandés defiende que el antiguo vocalismo medio del laconio y del cirenaico, conservado en el tereo, fue sustituido por un vocalismo de tipo severior basándose en SEG IX 46, que fecha en el s. V y, en la que, como hemos visto, los únicos ejemplos de vocalismo mitior de contracciones isovocálicas son desinencias de genitivo singular temático. Para explicar el vocalismo de Ξῆνις tiene que acudir a la suposición gratuita de que el titular de tal antropónimo es cretense. Sin embargo, y en esto Bile tiene razón, lo más razonable parece interpretar los genitivos temáticos notados por medio de ómicron como un hecho morfografemático de notación de /ɔ:/, por lo que la inscripción no ofrece testimonios de vocalismo mitior. 404 La reducida extensión del tercer alargamiento compensatorio habría hecho poco probable que éste hubiera creado por sí solo tal innovación en el sistema vocálico. 405 Me parece acertada y conveniente la aclaración que hace Nieto Izquierdo (2002: 64 y n. 126) sobre la mala interpretación que se ha hecho de esta última parte de la exposición de Bartonĕk por parte de Bile (1979: 161) y de él mismo (2001: 23 n. 48), que han interpretado a partir de lo expuesto por Bartoněk (1961a: 86 y 1966: 73/4) que el estudioso checo piensa que el vocalismo de Cirene era el vocalismo El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 301 La explicación de Bartonĕk tiene un punto débil: de acuerdo con lo dicho en § 1.2.1.1, el sistema vocálico de siete elementos es un arcaísmo respecto al sistema de cinco, así que no podemos aceptar con Bartonĕk que la acción de la isoglosa del sistema vocálico de siete elementos hubiese perdido fuerza al llegar a Creta y a Cirene, sino que realmente llegó a la colonia norteafricana a través de sus fundadores y sólo posteriormente la desfonologización de /e:/ y /o:/ y su confusión con /ε:/ y /ɔ:/ dio lugar al sistema de cinco vocales que conocemos a partir de las inscripciones cirenaicas. Ésta es la matización que hace Nieto Izquierdo (2002: 64/6), quien hace además la siguiente observación: las vocales resultantes del tercer alargamiento todavía no fonologizadas según Bartonĕk sólo se pueden interpretar como alófonos condicionados históricamente, lo que en ningún caso un hablante griego de tal época diferenciaría gráficamente; el único medio para ello sería el conocimiento de la etimología, para lo cual se necesitaría una larga tradición escrita que todavía entonces no existía. 2.5 La forma cirenaica ποτοισές En SEG XX 719 A 10 (Cirene, prescripción para sacrificios, s. II) leemos la forma ποτοισές 406 : según Ruijgh (1984: 60, n. 10) se trata de un futuro dorio modificado según la siguiente regla de tres: x : φιλεῖ = λέγες : λέγει, de donde x = φιλές. Ruijgh basa su hipótesis en la forma λέγες atestiguada en Eust.(O)2.212.17, quien la atribuye al dialecto de Tera. Según Ruijgh esta forma se habría creado a partir de la ecuación x : ἔλεγες :: τίθης : ἐτίθης, de donde x = λέγες. Por otra parte, el especialista holandés considera error de Eustacio la cita de λέγε, atribuida al tereo en el mismo lugar, en lugar de λέγει 407 . Ruijgh considera que las formas ποτοισές, φιλέν, φιλέσθαι y ἔχεν se deben relacionar con los acusativos breves en -ŏς (y los en -ᾰς), los nominativos plurales en -ες del tipo βασιλές, y los nominativos singulares de participios del tipo λυθές: todas estas formas se deberían a una tendencia presente en tereo y en cirenaico a evitar lo que el autor llama syllabes surallongées, es decir todas aquellas sílabas formadas por una vocal larga o un diptongo seguidos de una consonante tautosilábica. originario de Tera, que posteriormente habría creado dos fonemas más cerrados por influencia del jonio vecino. 406 Lectura de Ruijgh (1984: 60, n. 10 y 2007: 427) mejor que ποτοίσες, en L 206, y ποτοῖσες, en D-L 149. 407 La idea de desechar la forma λέγε como genuinamente terea ya está en Ahrens (1843: 175, n. 6). Raúl Domínguez Casado 302 En mi opinión, creo que hay que ver más bien cambios independientes entre sí, pues si realmente existiera tal tendencia, puesto que los cambios que han tenido lugar en el sistema verbal son realmente muy importantes, se esperaría el mismo tipo de cambios en el sistema nominal para eliminar también las sílabas sobrealargadas. Encontramos, sin embargo, dativos como καθαρμοῖς καὶ ἁγνήιαις en SEG IX 72, 2 (Cirene, LS, s. IV), genitivos del tipo Βαθυκλεῦς en SEG IX 3, 2 (Cirene, DECR, s. IV), Ἀγα?]θοκλεῦς en ~ 125 (Cirene, FIRMA, s. III) y Ἀντικάρτευς en ~ 46, 41 (Cirene, tabula militum, s. IV), nominativos como ἱαρεῦς en ~ 23, 6 (Cirene, tabula demiurgi, s. IV)... Se podría ver un impedimento a un dativo plural *καθαρμός en el hecho de que provocaría confusión con el acusativo en -ŏς, pero en el mismo cirenaico no hay problema en la homofonía del nom. sg. y del ac. pl. τόπος. En primer lugar, los acusativos breves en -ŏς y en -ᾰς y los participios del tipo λυθές son elecciones de formas breves anteconsonánticas frente a formas largas antevocálicas. Estas elecciones son con toda seguridad heredadas del tereo, pero como hemos visto en § 2.4 no son elecciones exclusivas del dialecto de la isla de Tera, sino que las comparte con todos los dialectos dorios del Egeo oriental. Lo mismo ocurre con el infinitivo del tipo ἔχεν en lugar de ἔχεν: se trata de un rasgo que el tereo comparte con los demás dialectos del Egeo oriental. Por su parte, el infinitivo φιλέν se habría creado por analogía a ἔχεν: si las formas de infinitivo ἔχεν y ἔχεν convivieron durante algún tiempo antes de la elección de la primera forma es de sospechar que analógicamente a ἔχεν se creara una forma φιλέν paralela a φιλεν. Así las cosas, un paso ulterior sería la siguiente regla de tres: x : φιλέν = ἔχεσθαι : ἔχεν, donde x = φιλέσθαι 408 . Para explicar la forma ποτοισές hay que admitir con Ruijgh la regla de tres mencionada al principio de este subcapítulo. Pero todavía quedaría una analogía más en el sistema verbal: se trata de las formas διετέλε en SEG XXVIII 1540, 40 (Berenice, DECRhon, a. 62/1) y ἐποίε en Kraeling (1962: 214, 38) (Ptolemaida, FIRMA, imp.): estas formas sólo pueden ser explicadas como analógicas a la forma ἔλεγε. Tal vez habría que considerar una regla de tres como la que sigue: x : φιλεῖ = ἔλεγε : λέγει, donde x = ἐφίλε. La consecuencia de todos estos fenómenos fue que en diversos tiempos y formas la diferenciación que se hizo en el dialecto de Cirene (si hacemos caso de la noticia de Eustacio también en el 408 Así el mismo Ruijgh (1984: 72, notas 29 y 31). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 303 dialecto de Tera) entre los verbos temáticos y los verbos en -έω era de tipo acentual sólo: λέγεν ~ φιλέν λέγεσθαι ~ φιλέσθαι λέγες ~ φιλές ἔλεγε ~ ἐφίλε. Sólo quedan por explicar las formas de nominativo plural βασιλές: como decía en § 2.2.1.5 es bastante probable que haya tenido lugar en este caso una analogía con nominativos plurales del tipo πατέρες. Todo este excurso sobre las formas ποτοισές, φιλέν, φιλέσθαι, ἔχεν, διετέλε, ἐποίε, acusativos breves en -ŏς (y en -ᾰς), ἀλᾱθές, βασιλές y λυθές tiene como objetivo dar una explicación unitaria a las formas cirenaicas y tereas. Si como hipótesis de trabajo aceptamos que realmente fueron colonos llegados de Tera los que fundaron Cirene hacia el a. 630, como dice Heródoto, tenemos que pensar que llegaron a la región norteafricana con las siguientes formas: 1) infinitivos ἔχεν y φιλέν en la voz activa y ἔχεσθαι y φιλέσθαι en la voz medio- pasiva. 2) acusativos en -ŏς y en -ᾰς, y participios del tipo λυθές generalizados en todas las posiciones, tanto ante vocal como ante consonante. 3) el nom. pl. de βασιλεῦς debía de ser βασιλέ ς, con /e:/. 4) si la noticia de Eustacio es cierta habría que atribuir igualmente al tereo de los colonos formas del tipo ποτοισές y διετέλε. Así las cosas, gracias a la noticia de Eustacio se puede salvar la diferencia que podría representar la forma ποτοισές entre el tereo y el cirenaico. 2.5 Conclusión final Creo que los datos de que disponemos y que acabamos de analizar no contradicen la hipótesis de que que la base del dialecto cirenaico es el tereo. Por el contrario, un argumento a favor sería la presencia en ambos dialectos de la solución diptongada del grupo *-ns- secundario en posición intervocálica. Por otra parte, las diferencias entre ambos dialectos en el grado de abertura de las vocales medias resultantes del tercer Raúl Domínguez Casado 304 alargamiento compensatorio y de las contracciones isovocálicas de las vocales de timbre e y o, las formas δαμιοργός (ter.)/δαμιεργός (cir.), el fenómeno lt(h) > nt(h) presente en cirenaico y ausente en tereo, los nominativos plurales en -ες del cirenaico en formas como ἱαρές, los participios en -είμενος y la forma cirenaica μέστα son fenómenos explicables que no aportan nada en contra del origen tereo del dialecto de Cirene como hemos visto en § 2.2.1. Además, de ser cierta la información que ofrece Eustacio de Tesalónica, es probable que también en tereo existieran formas del tipo ποτοισές que encontramos en cirenaico, lo que vendría a ser un rasgo más en común. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 305 VII. CONCLUSIONES 1. El dialecto de Tera: carácter dorio, componente de los dialectos dorios del Egeo oriental, similitudes con el cretense e influencia del jonio El dialecto de la isla de Tera es un dialecto dorio y esto es evidente por los siguientes rasgos que comparte con todos los dialectos de este grupo, a saber: - conservación de /a:/ heredada y procedente del primer alargamiento compensatorio. - primer alargamiento compensatorio (independientemente del grado de abertura resultante cuando se da en las vocales medias). - resultado /a:/ de la contracción /a: + ο/. - resultado /a:/ de la contracción /a: + ɔ:/. - δαμιοργός, exceptuando los dialectos de Astipálea, Nísiros y Cirene. - ausencia de asibilación. - γῑ νομαι (= át. γίγνομαι). - teónimo Ἄρταμις con vocal a. - ἱαρός. - extensión del vocalismo cero i de la vocal predesinencial a todos los casos en los temas en i. - conservación de la forma del nominativo de plural del artículo τοί, y, verosímilmente, también del femenino ταί. - πρᾶτος. - uso de la preposición ποτί, común a todos los dialectos dorios si exceptuamos el testimonio de πορτί en cretense central. - adverbios y conjunciones de tiempo en -κα. - 1 a . pers. pl. activa en -μες. - futuros en -σέω. - extensión del aoristo en -ξα y del futuro en -ξέω a todos los verbos en -ίζω, -άζω. - desinencias activas en los futuros pasivos, si bien este rasgo está muy desigualmente atestiguado entre los dialectos dorios. - sufijo -μεν de infinitivo atemático. - vocalismo e en δήλομαι (= át. βούλομαι). Raúl Domínguez Casado 306 - antropónimos con formante procedente de πᾶμα. - ἐν + dativo y ἐς + acusativo, a excepción de los dialectos del NO. Afinando más, podemos decir que el tereo pertenece al grupo de dialectos que Bartoněk llama del Egeo oriental y que incluye, además del tereo, los dialectos de Melos, Cirene, Rodas, Cárpatos, Cos, Cálimna, Folégandros, Anafe, Astipálea, Nísiros, Cnido y Mindo. Los rasgos comunes de este grupo son los siguientes: - resultado severior del primer alargamiento compensatorio. - resultado mitior del tercer alargamiento compensatorio. - contracciones isovocálicas e + e y o + o de tipo mitior. - teónimo de Apolo con vocalismo o. - temprana desaparición de wau. - generalización del resultado anteconsonántico del grupo *-Vns. - uso de la forma πράτιστος. - infinitivos temáticos “breves” y de verba vocalia en -εν (excepto en el caso del rodio, donde son en -ειν). Algunas de estas características son compartidas por estos dialectos con el cretense: se trata del primer alargamiento compensatorio de tipo severior, el infinitivo de los verbos temáticos en -εν y el uso de la forma πράτιστος. Además, tereo y cretense comparten los imperativos de tercera persona en -ντων y el uso del formante (-)καρτ- en la antroponimia, y tenemos que recordar que los tereos tomaron el alfabeto de los cretenses. Por último, hay que señalar la influencia del jonio, tanto del cicládico como del minorasiático, en el dialecto de la isla de Tera: esta influencia se deja ver en algunas características de los dialectos dorios del Egeo oriental que señalábamos arriba, a saber, el tercer alargamiento compensatorio, las contracciones isovocálicas e + e y o + o de tipo mitior, el nombre del dios Apolo con vocalismo o y la temprana desaparición de la wau. La influencia del jonio se ve en el mismo alfabeto: el uso de la ómicron punteada para notar /ɔ:/ en tereo debe de tener su origen en el jonio cicládico. También se deja ver en la antroponimia: en los nombres compuestos con segundo elemento en -μανδρος y seguramente también en la fuerte presencia de nombres formados con el elemento (-)κτη- y en el culto de Zeus Κτήσιος en lugar de Πάσιος. Inglese (2009: 1062/4) añade El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 307 a todos estos datos que demuestran la influencia del jonio sobre el tereo la presencia del antropónimo Κοίρανος en la isla. 2. La relación del tereo con el laconio y con el cirenaico Las fuentes antiguas hablan de una colonización laconia de la isla de Tera y de la participación de la minoría minia en la misma: la prueba lingüística de que esto realmente fue así sería encontrar rasgos dialectales exclusivamente compartidos por el laconio y el tereo anteriores a esta supuesta colonización. Sin embargo, el examen de los datos muestra que laconio y tereo no comparten ningún rasgo exclusivo que los relacione de manera especial. Podemos añadir, además, que el tereo apenas cuenta con rasgos que lo diferencien de manera especial de los otros dialectos dorios hasta donde sabemos 409 . Esta falta de rasgos diferenciales que no lo vincula de manera especial a ningún otro dialecto hace pensar que los colonizadores de la isla llevaron a la misma un protodialecto dorio cuyo único rasgo diferenciador podría ser el carácter severior de las vocales e y o resultantes del primer alargamiento compensatorio. Sin embargo, aunque no hay datos lingüísticos que confirmen el origen laconio de los colonos de Tera, tampoco hay datos en contra. En efecto, las diferencias entre el laconio y el tereo son innovaciones (la mayoría específicas del laconio) posteriores a la colonización de Tera, e incluso posteriores también a la fundación de Tarento, ya que tampoco se encuentran en el tarentino ni en el heracleota. Las fuentes antiguas también nos hablan de la colonización terea de Cirene: la comparación del tereo y del cirenaico muestra claramente que ambos pertenecen al llamado grupo dorio del Egeo oriental, pero el diptongo compensatorio resultante del grupo *-ns- secundario en posición intervocálica revela que es más que probable que haya una relación más estrecha entre tereo y cirenaico que la que hay con el resto de los dialectos dorios del Egeo oriental, por lo que es defendible la noticia que nos llega de la Antigüedad sobre la colonización terea de Cirene. 409 No cuenta, por ejemplo, con rasgos como la abertura de ē en ǣ del eleo, la espirantización de oclusivas sonoras como en cretense y en eleo otra vez, la espirantización temprana de /θ/ de los dialectos del NO o el desarrollo de glides de transición como en argólico, panfilio y chipriota. Raúl Domínguez Casado 308 VIII. ÍNDICE DE PALABRAS GRIEGAS Los números hacen referencia al número de página. Verba potiora Ἀγορᾶν 138 Ἀγορηΐοις 160 ἀδελπhεόν 90, 140, 174, 228 ἀδιής 87, 227 ἅӀεο 92, 143, 163, 253 ἄηρεν 88, 98, 172, 187, 220, 251 ἄhōρα 86, 179 αἰή 216, 269 αἱρεθές 125, 255, 280, 290 ἀμέρᾱι 95, 123, 248; ἀμέρας 189, 248 ἀμφεικάδι 127, 146, 154, 168, 209, 247 [ἁμέ]ων 204; ἁμῶν 144, 204 ἀναγραφησεῦντ[α]ι 121, 143, 148, 218, 223, 259; ἀναγραφῇ 121, 123, 148, 224, 261; ἀναγραψάντων 121, 148, 219, 253; ἀνεγράφεν 121, 221, 251 ἀνατεθησεῦνται 126, 143, 148, 218, 223, 259; ἀνέθεκε 86, 91, 251; ἀνέθηκε 88, 91, 251; ἀνέτ[εκε] 90 ἄνδραν 202 ἀνθρώπος 189 ἀποδοσο[ῦ]ντι 143, 223; ἀποδῷ 124, 129, 224, 263; ἀπο{ι}δῶι 124, 129, 224, 262; ἀποδωσεῖ 223, 250 ἀπολεῖπεν 127, 175, 225, 254 ἀπōρεκσ’ 86, 148 ἀράρη 222 ἀρετᾶς 95, 96, 97 ἀρκhαγέτας 22, 33, 90, 192 Ἀρταμιτίō 111, 113, 151, 170, 247; Ἀρταμιτίου 151, 170; Ἀρτεμισίου 111, 151, 170, 240, 257 ἀρτυτήρ y ἀρτυτῆρος 200 ἀσφαλεῖς 111, 194, 295 αὐνοίας 131, 159 αὐτάν 129; αὐτᾶς 129, 240; αὐτᾶι 95, 123, 129, 206 ἀφαιρούντων 143, 219, 252 ἀφηρώϊξε(ν) 145, 187, 188, 220; ἀφηρόϊξε(ν) 145, 188 220; ἀφηρώϊξαν 145, 220; ἀφηρώϊσαν 221; ἀφηρόϊξαν 145, 220 ἀφ’ οὗ 148, 180, 207, 260 βιώσαισαν 101-103, 106, 255, 299 βουλά 95, 96, 99, 100, 132, 174, 243; βουλᾶι 123 γίνεσθαι 126, 176, 254, 261; γινέσθω 176, 252; γινόμενοι 176; γινομένα[ν] 176; γενομένος 189, 244; γεγονότα 222, 257; [γ]εγονότες 222; γεγένηται 222, 260; γεγενημέναν 95, 222, 255 γλωσσοκόμον 162 γράψει (subj.) 121, 123, 225, 263; ἔγραπε 90, 250 γ[ρ]αμ[μ]ατ[έ]ος 121, 184, 197 γυμνασιαρχήσας 170, 256 γυναῖκαν 173, 202 δαμ[ι]ʘργʘς 87, 146; δαμιοργοί 128, 146 δᾶμος 96, 243; δάμου 95, 111; δάμωι 95, 124 δεείσῃ 115, 123, 224, 258 δείπν[ι]ψεν 412 93, 187, 220, 251 Δελφινίωι 124, 174, 240, 248 δέξηται 126, 224, 262 δηλομένα 98, 174, 230, 255, 270 διαπεμ[ψ]άσθων 219, 253 διαφυλάσσει 162 διελεῖ 250 διοικεῖται 115, 126, 128, 225, 261; διοικέν 128, 225, 253 Διοσθύου 111, 248 διπλοῦν 112, 155 δίς 155 δόμεν 225, 254 δṓματ’ 86, 148 δόξει 123, 225, 259, 260, 263, 264; δεδόχθαι 126, 176, 253,254 412 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 309 δραχμάς 189 ἑαυτᾶς 96, 144, 240 [ἑ]βδόμαν 95, 175, 211 ἐγγράφει 121, 123, 166, 225, 261; ἐγγράφεν 121, 166, 225, 254; ἐγγραψοῦντα 143, 166, 223, 255; ἐνγραφέτω 166 ἐγδανειζέσθω 163, 175, 252; ἐγδανεῖσαι 126, 175, 254; ἐγδανειστάς 175, 189, 246; ἐγ[δ]ανειστᾶν 138, 175 ἐγʘ 88, 204 ἐγ’ʘιπh[ομες] 88, 90, 121, 149, 204, 250 ἐδαμοθοίνησε 96, 128 εἰ 215, 262-263 εἴ (conjunción disyuntiva) 115 εἶδεν 127, 188, 221, 251 εἰκάδι 146, 153, 209, 247, 268 ἐκτείσει (subj.) 123, 174, 176, 225; ἐκτείσῃ 123, 174, 176, 224, 260 εἶπε 127, 187, 221; εἶπαι 126, 127, 175, 221, 254; εἴπας 127, 154, 175, 221, 244; εἴπει (subj.) 123, 127, 175, 225, 263 ἐκλησία 170, 186 Ἐλευσυνίωι 124, 130, 151, 171, 240, 271 ἕληται 224, 263 ἐλλύταν 183; ἐλλύτας 183, 189 ἐμβαλοῦμες 143, 165, 218, 223, 259; ἐνβα[λόντ]ων 165 ἕνεκα y ἕνεκεν 211-212 ἐνεϙόπτετʘ 87, 175, 250 ἐντειλαμένου 99-100, 111, 127, 220, 257 ἐξενέγκαι 126, 166, 221 ἐξοδιάξει (subj.) 123, 220, 225, 259, 263; ἐξοδιαξεῖ 223, 250, 267 ἐξουσίαν 101, 170 ἐπάργματα 230 ἐπίσσοφος 185 ἐπιταδειότατον 159, 202 ἐπιχεῖσθαι 111, 127, 226, 253 ἐς 185, 212-213, 248 ἐς ὅ 260 ἔσπλουν 112 ἐστάλαν 95, 185, 213, 249 ἐταιρείαι (sic) 158, 179 εὐεργέτας (nom. sg.) 95, 130, 192; εὐεργέταν 95, 96, 130; [εὐ]εργέτα 137; εὐεργέτας (ac. pl) 130, 190; Εὐεργετᾶν 130, 138; αὐεργέταν 96, 131 εὐεργε[τ]έν 130, 225; εὐεργετεῦντας 130, 143, 244 ἔφοροι 108, 128, 246; ἐφόρων 108, 238 ἔχουσαν 101; [ἑ]ξοῦντι 143, 218, 223, 250 ἕως 143, 156, 215, 257, 260 [- - -ε]ωσα 101 hεαρά 177 hέδρας 178, 189 [hε]ννέ[α] 181, 208 hένατο[ν] 89, 109, 179, 211 hεπτά 176, 178, 208 hικάδι 109, 146, 178, 179, 209, 247; ἱκάδα 146, 209 hο 178; τõ 89, 111, 113; τέος 205; τοί 128, 205; τᾶν 138, 206; τός 205; hᾱ 178, 205; ἁ 95, 96, 205; τάν 95, 96, 205, 206; τάμ 165; τᾶι 95, 123, 205; Sintaxis del artículo 235-246 ἤδιον 117, 149, 204 ἠμί 88, 99, 224, 249, 250; Ηεμί 91, 99, 100, 249, 299; ἦμεν 99, 100, 225, 253; εἴη 161, 224, 225, 253; ᾖ 123, 224, 260, 263; ὦντι 218, 224, 262, 263; ἐσσε[ῖται] 184, 223; ὤν 224; οὖσα 101, 224, 255 Ηερι 91, 179 ἡρώϊσσας 145, 185; ἡρῷσσα 122, 146, 185 ἡρῴ[ν]α 146 ἥρως, ἥρωα, ἥρω 200; ἥρωσι(ν) 187, 200, 238 θανοίσας 42, 91, 101-106, 128, 251, 256 θεσίων 196 θήσωντι 218, 225 θίνγανε 166, 252 θύεν 225, 261; θυσέοντι 143, 218, 223, 251; θύσοντι 218, 224, 250; θυσεῖ 223, 250 ἱαρόν y ἱαρά 152; ἱερεύς 122, 153; ἱερέα 138, 153, 156, 196; ἱερέ{ι}α 153, 159, 197; ἱερέως 144, 153, 197, 247; ἱερόν 152; ἱέρειαν 153, 159; ἱερεῖον 152, 159 ἴδιν 133, 204 καθώς 180, 215, 264 καλοκἀγαθίας y καλός κἀγαθός 149 Κα[ρ]νῆια 88, 160 Raúl Domínguez Casado 310 κασιγ<ν>έ ταν 86, 231 καταθέμεν 148, 225, 254 κατασκευωθῇ 123, 223, 224; κατασκευαξαμένου 111, 130, 220, 255; κατασκευάξαι 126, 220, 262 Κνιδίος 189, 240 κριθᾶν 138 κυλίφακτος 176, 231 λαιστᾶν 138 λαμβάνεν 165, 174, 225, 254, 259; λαμψοῦνται 126, 143, 167, 174, 223, 250 λειτουργέν 127, 225 μεταλλάσσοντος 162, 183, 257; μεταλλαχότος 183, 221, 255 μευ 204, 240 μηθείς 207 μἠπιβῆν 149, 174, 254 μόνανδρον 109 Μουσεῖον 101, 159 μουσικόν 101 ξενικόν 109, 110 ξυλογραφηθεῖ 121, 123, 225 οἰκέτας (ac. pl.) 128, 154, 189 οἴνō 89, 128, 154 ὅκα 216, 260 ὁμᾶι 123, 217 ὅπᾱιπερ 122, 217 [ὁ]πόσας 161 ὅπως 175, 261 ὀρκhεῖται 49, 90, 107, 110, 112, 127, 158, 161; ὀρκεστάς 86, 90, 192, 298; ’ʘρκhετο 88, 89, 90, 110, 112, 161 ὅσος 161, 185, 259 ὅστις 174, 207, 259 Οὐράμβιν 108, 110, 132; Οὔριον 108, 110 οὖροι 108, 109, 128, 132; oροι 108, 128 ὀφείλεσθαι 98, 126, 127; ὀφειλέτω 98, 127, 252; ὀφείλοντα 98, 127; ὀφείλειται 98, 115, 127; ὀφειλόμενα 98, 127, 244 παθṓν 86, 91; πάθῃ 123, 224 παραγραφέντα 121 πάρακα 175 παροῦσι 101, 187 πᾶσι y πᾶσιν 102, 108, 187; πάσας 102 πεδά 213 πέμπται 167, 176, 211, 247; πενπτίō 111, 167, 176; πένπτᾱι 123, 167, 176, 211 περισσά 162 Πλε[ισθε]νιδᾶν 138 ποθέσαισα 91, 101-106, 125, 175, 251, 256 πόθοδον 180, 214 ποεῖ (subj.) 123, 160, 225, 263; ποιῇ 123, 161, 167, 224, 262; ποιῶντι 160, 161, 218, 263; ποήσει (subj.) 123, 160, 225, 259; ποέσας 86, 160; ἐποίε  89, 110, 112, 160, 161, 250; ἐποίει 111, 112, 128, 160, 161, 250; ποιευμένος 143, 160, 161, 189, 296; ποιοῦντα 143, 160, 161 πόλι 196; πόλεως 144, 196 πολιτᾶν 138 πορευέσθων y πορευέσθωσ[αν] 130, 219, 252 ποταν ῆ 139, 194 ποτείριον 115 ποτί, ποτιβ[ολ]άς y ποτικαίω 214 ποτιτεταγμένα 214, 244 πράσσωγ 162, 166, 255; πρασσέσθω 162, 252; πραξοῦντι 143, 218, 223, 259; πραξεῖ 223, 250 πρᾶτος 209-210, 241; πράτιστος 210, 241 πρεσβευτάς 130, 175, 192 πρεσβύτατος y πρεσβύτατα 175, 202 προαιρεῖται (subj.) 115, 125, 126, 161 πρόξενοι 109, 128; προξένος 109, 189 πύκταισι 176, 190 ῥηθέν 155 σαμηΐō 111, 113, 160 Σκα[μο]τ[ι]δᾶν 138 συγγε[ν]εῖ[ς] 111, 166, 194 συλλογευτικόν 130, 168, 183 συναγαγέν 225; συναγαγοχεῖα 159, 221, 222, 227, 256; Συναγάγοχα 221, 222; συναχθησοῦντι 143, 176, 218, 223 σύνβιον 133, 165 συνοικοῦντες 143, 244 σωφροσύνας 96, 135, 171 τάδε (adv.) 216 ταμιᾶν 138 τεδε 89, 112, 127, 217 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 311 τελέαν 159 τελέν 225 τοσαύ[τας] 161 τρεῖς 111, 161, 208, 248; τρῆς 100, 111, 113-114, 115, 161, 208 υἱός y υἱόν 160, 201; ὑόν 161, 201; υἱέα 138, 156, 160, 201 Ὑλλέων 143, 183 φέρουσιν 101, 188, 218; οἰσεῖ 223 φίλος (ac. pl.) 189 φυλαξεῖ 223 χθονός 91, 93, 176 Χαιριππιδᾶν 138, 185 χωρί aut χῶρι 215 ψάφισμα 95 ῏ʘιπε 88, 89, 121, 250; ῏ʘιπhε 88, 90, 121, 250 Nomina virorum Ἄβρʘνʘς 87, 88, 179 Ἀγαθόβουλος 99, 132 Ἀγαθόστρατρος 120 Ἀγασικλῆς 88, 140, 233, 235; [Ἀ]γασικλεῦς 140, 146, 156, 194, 234 Ἁγησαγόρας 192, 235 Ἁγησαγόρα 137, 235 Ἁγησίλοχος 234 Ἁγησιππίδας 186, 191, 235; Ἁγησιππίδα 137, 186, 234 Ἁγησίτιμος 234 Ἀγλαοφάνη 135, 139, 156, 194; Ἀγλαοφάνους 135, 141, 156 Ἄγλʘν 88 Ἀγλōτέλης 86, 88, 135 Ἀγ[λ]ωσθένους 135, 141 Ἀγλωφάνης 135; Ἀγλωφάνους 135, 141; Ἀ[γ]λωφάνην 135, 201 Ἁγνοσθένην 201 Ἀγορακλῆς 140 Ἀεῖκλος 127, 146, 156 Αἰγεύς 122, 126 Αἴθριος 126 Αἰνέας 126, 139, 192 Αἰνεδάμō 89, 125, 172 Αἰνε σίλα 94, 125, 137, 234 Αἰνήσιππος 126, 186, 235 Αἴνησις 87, 125, 195, 235 Αἰσάλōι aut Αἰσάλʘι 124, 125 Αἰχμέας 125, 139, 192 Ἀκρ<ό>τατον 202 Ἄκρυπτος 175 Ἀλεψαγόρα 413 93, 137, 234 Ἀλέξανδ[ρος] y Ἀλεξικλείος 234 Ἀλεξιμάχου 112, 234 [Ἀ]λέξιος 195 Ἀλε σίλας 86, 136, 234 Ἀλκισθένους 141 Ἄλκōν 86 Ἀλʘς 87 Ἀμοτίʘνα 88 Ἀμφανίδα[ς] 168, 191 Ἄνακσις 154, 195; Ἄναψις 414 93, 154, 195 Ἀνάλκης 88 Ἀνάσσων 154, 162 Ἀνάτιμο[ς] 148 Ἀνδέκ[τ]ας 148, 176, 192 Ἀν[δ]ράγαθος 91 Ἀνδραγόρας 192, Ἀνδραγόρα 137 Ἀνδρίας 191 Ἀνδροβώλō 99, 111, 113, 114, 299 Ἄνθε ς 86, 91 Ἀντιφάνους 141 Ἀπελλᾶς 150, 193; Ἀπελλᾶ 138, 150 Ἀπολλόδοτ[ος], [Ἀπ]ολλόδωρος y Ἀπολλώνιος 150 Ἀρασίμανδρος 231, 233 Ἀ[ρ]ι[ά]λθης 88, 91, 294 Ἀρισταῖος 157, 203 Ἀριστάρχου 111, 203 Ἀριστίων 203 Ἀριστογένευς 140, 203 Ἀριστόγονον 203 [Ἀ]ριστοδά[μ]ας 192, 203 Ἀριστόδαμος 96, 97, 203 Ἀριστόδικος 203 Ἀριστοκλῆς 140, 203 413 <ψ> = /ks/. Cf. IV § 3 pág. 93. 414 Cf. nota anterior. Raúl Domínguez Casado 312 Ἀριστοκράτην 201, 203 Ἀριστόμαχος 203 [Ἀ]ρι[στ]ομήδης 87, 203 Ἀριστοπάμονος 203, 232 Ἀριστοφάνης y Ἀρίστων 203 Ἄρϙhōν 86, 90 Ἀρτεμίδωρος 151 [Ἀ]ρχέα 138, 139 Ἀρχέλαος 136, 172 Ἀρχιδάμου 96, 97 Ἀρχινίκου 111 Ἀρχίνου 111, 113, 132 Ἀσιείδης 87, 126 Ἀσκλᾶς 193 Ἀσōπίδα 86, 137 Ἀστεργής 154 Ἀστυδικίδας 154, 191 Ἀστυκράτης 88, 154 Ἀστυκρατ[ίδ]α 137, 154 Ἀστύνʘμʘς 87, 154 Ἀστύοϙhος 90, 154 Αὐήμε<ρ>ος 131, 164 Αὖκτος 129, 176 Αὐτοκράτης 119, 129 Αὐφρόσυ{νυ}νον 131 Ἀφροδίσιος 170; Ἀφροδείσιος 117, 171 Βαθυκλέος 91, 140, 146, 156, 194 Βάκαλος 229 Βάκχωνος 186 Βάρβαξ 229 Βάρōν 86 [Β]ασιλογένης 88 Βασιλόθεμις 91, 175, 195 Βατίδας 56, 191 Βαχχιλίδας 186, 191 Βεισίγονος 48, 126, 233 Βίαιος 157, 174 Βίας 175, 193 Βίʘνι 88, 175 Βῖρυς 233 Βλέπυς 175, 233 Βότρυν 232 Βωλακράτης 99, 119; Βω[λ]ακράτους 99, 119, 141 Γλαυκιλέος 197 Γλαῦϙο<ς> 129 [Γορ]γίας 191 [Γ]οργοσθένευς 141; Γοργοσθένου 201 Γοργώπας 193; Γοργώπα 138 Γρίννο[ς] 28, 184 Δαΐφ[ρ]ōν 94 [Δα]μαγόρας 192 Δάμαρϙhος 90 Δ[α]μ[α]σίας 191, 235 Δαμοδάμας 192; Δαμοδάμα 137 Δαμοκρίνης 95; Δαμοκρίνους 96, 141; Δαμοκρίνην 201 Δαμόλις 195 Δαμόστρατος 95, 120 Δαμόχαρις 96, 97, 195 Δαρδάνō 112, 113 Δεξικλῆς 140 Διαλϙṓν ι ος aut Διαλṓσ ι ος 86 Διογένευς 140; Διογένους 141 Διοκλῆς 140, 156 Διοκύδην 201; Διοκύδευς 140, 201 Διοσκουρίδας 108, 110, 132 Δίων 156 Δʘριεύς 88, 122 Δωρόθεος 140 Δωροκλείδας 127, 191 Δωσισθέν[ης] 235; Δωσισθένευς 140, 234 Ἐγκα[ι]ρίου 166 Ἐγκρατίδας 166, 191 Ἐθέλʘν 88, 91 Ἑκαταίο[υ] 157 Ἐμβάρης 165, 175 Ἐνιπαντίδας (en la piedra hōνιπαντίδα) 137, 149, 178 Ἐνπεδοκλῆς 87, 139, 167 Ἔνπυλος 167 Ἐνπhέρης 90, 167 Ἐπάγατος 90 Ἐπαφρᾶς 193 Ἐπαφρόδειτος 117 Ἐπίκτητος 176, 232 Ἐπίλογχος 168 Ἐπιπόβō 89, 90, 113 Ἐρασικλῆς 87, 139, 233 Ἔρασις 195, 235 Ἐρατοκράτους 119, 141, 146; Ἐρατοκράτος 146 Ἐρίπʘν 88, 90 Ἑρμαῖος 157; Ηερμαίō 88, 157, 177 Ἑρμάφιλος 230 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 313 Ἑ[ρ]μία[ς] 191 Ἑρμογ(ένης) y [Ἑρ]μότυχον 230 Ἐρύμαhϙος (sic) 90 [Ἐρ]υξίας 191 Ἑστιαῖος 152, 158; Ηεστιαίō 89, 157, 178 Ἐτεάνʘρ 88, 139, 156 Εὐαγόρας 130 192; Εὐαγόρα 130, 137 Εὐαγορίδας 130, 191 Εὐανγέλō 89, 166 Εὐάνθε[ος] sive [υς] 130 Εὐανίō 88, 113 Εὐβάτας 130, 174, 192; Εὐβάτα 130, 137, 174 Εὔβιος 130, 175 Εὐδᾶς 130, 193 Εὐέλθōν 86, 91 Εὐέταιρος 130 Εὐκλείδας 96, 130, 191 Εὐκλῆς 130, 140 Εὐλιμένου 112 Εὐμάθης 130 [Ε]ὐμάρευς 141 Εὐμάστας 130, 192 Εὔμηλος 87, 130, 298 Εὐπόλεμο[ς] 130 Εὔπολις 130, 195 Εὔπονος 48, 130 Εὐρυάναξ 130, 156 Εὐρύλος 130 Εὐρυτέ λης 87, 130 Εὐσεβής 130 Εὐτύχου 111 Εὐφήμου 112 Εὐφραγόρας 130, 192 Εὐφρόσυνος 130, 171 Ἐχέβωλος 99; Ἐχεβώλō 99, 111 Ἐχεκράτευ[ς] 119, 140, 172 Ἐχε[σ]τράτου 111, 120 Ξεύχσιος 410 92, 93, 162, 195, 235 Ζύμμις 184, 195 Ζωϊλίου y Ζωΐλος 145, 163, 173 Ζώπυρος, Ζωπυρίων y Ζώσιμος 163, 173 Hερμοκρέʘν 88, 143, 177, 230 Hερμότιμος 177, 230 Ηυλε σίō 86, 89, 179, 235 Ἡγησιλόχō 91, 111, 178, 234 Ἡρακλᾶν 97 Ἡράκλειρον 128 Ἡρακλείτου 112 Ἡρακλέων 143, 156 Ἠριλόχου 112 Ἥριππ[ος] 185 Ἥσοϙος 90, 91 Ἡφαιστίωνος 126 Ηερι 91, 179 Θάλλου 183 Θαρῆς 88, 91, 119, 120, 173, 180 Θαρυπτόλεμος 91, 119, 120, 173, 176, 180 Θαρρυ[μαχ- -] 91, 119, 120, 173, 181 Θαρσικράτης 119, 120, 173 Θαυμέας 129, 139, 192 Θhαρυμάκhας 90, 119, 120, 164, 173, 180, 193 Θhαρύμαϙhος 91, 119, 120, 173, 180 Θεάνορος 139 Θεμιστοδάμου 95, 112 Θεμιστοκλῆς 140 Θεόδοτος 142 Θεοθέμιος 142, 195 Θεοκλείδας 142, 191; Θεοκλείδα 127, 137, 142 Θεοκρίσιος 142, 170 Θεομάνδρō 111, 142, 231 Θεομνάστου y Θεόφιλος 142 Θερις 86, 91, 195 Θευγέ[ν]ης 142 Θευδόσιος 142, 170 Θεύδοτος y Θεύδωρος 142 Θευκλείδας 142, 191; Θευκλείδα 137, 142 Θεύκοσμος 142 Θευκρίσιος 142, 170 Θεύκριτος 142 Θεύμναστος 96, 142 Θεύξενος 109, 142 Θευτέλης 142 Θουδοσίο[υ] 142, 170 Θρασυκλῆς 119, 140 Θρασυλέων 119, 143, 156, 164 410 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3 (pág. 91). Raúl Domínguez Casado 314 Θύōν 86, 91 Ἰατροκλῆς 87, 139 Ἱέρονος 153, 247 Ἰκαδίου 111 Ἱμείροντος 99 Ἱμεροφῶντος 135, 156 Ἱμέρτωι 124 Ἱπποκρά[της] 119, 186; Ἱπποκράτους 119, 141, 185 Ἰσόθεμις 154, 195 Ἰσοκάρθης 87, 91, 154 Ἰσʘκλῆς 87, 139, 154; Ἰσοκλεῦς 140, 146, 154, 156, 194 Ἰσοπόλιος 133, 154, 195 Καλίανακς 156, 181 Κάλιθος 91, 181 Καλλίβωλος 99, 182 Καλλιγνώτου 182 Καλλιγύας 181, 193 Καλ[λί]δαμον 95, 182 Καλλιδίκα 182 Καλλικλῆς 140 Καλλικράτης 119, 182; Καλλικράτη 119, 139, 182, 194; Καλλικράτην 119, 182, 201; Καλλικράτεος 140, 182; Καλλικράτους 141, 182 Καλλίμανδρος 182, 231 Καλλίνομος y Καλλισθένε[υ]ς 182 Καλλιστράτου 120, 182 Καλλιφάνης 182 [Κ]αρίλᾱς 90, 136 Καρνεᾶ 138, 139, 193 Καρτιδάμας 120, 121, 192; Καρτιδάμα 137; Καρτιδάμαντος 193 Καρτινίκος 120 Κhάρης 88, 90 Κhαριτερ<π>ής, Καριτε[ρπ]ής y Κhαρμογένης 87, 90 Κhάρʘν 88, 90 Κίκινος aut Κικῖνος 181 Κίλʘ σ ʘς aut Κίλʘ μ ʘς 87 Κίσσος 161 Κλεαγόρας 139, 156, 192 Κλέανδρος 139, 156 [Κλ]ε[ή]σιππος 140, 185 Κλεισίτιμος 89, 107, 110, 112, 127, 155, 233 Κλείταρχος 110, 128, 156 Κλειτο[μάχου] 111, 247 Κλειτοσθένης 111, 156; Κλειτοσθέν[η]ν 111, 156, 201 Κλεμέους 146 Κλεοβού[λου] 99, 132 Κλεομνάστō 89, 141 [Κ]λετο[ς] 89, 110, 112, 155 Κλευδάμας 141, 156 Κλεύμανδρος 141, 156, 231 Κλευμεν[ίδ]α 137, 142, 156 Κλέων 143 Κληγόρας 88, 139, 156, 192 Κληινέτας 122, 192 Κληνδρ[ίδα(?)] 139, 156 Κλόχαρ[ι]ς 146, 156, 195 Κοίρανος 128, 307 Κόμōνος 94 Κόροιβος 128 Κόσσαλος 185; Ϙοσάλʘι 88, 124, 181 Κοτέʘν 88, 143 Κράτης 119 Κρατησίλοχος 119, 234 Κρατησίππου 112, 119, 185, 234 Κρησίλας 87, 136, 233 Κρίμʘν 88 Κρισάμιος 195 Κριτοβṓλō 86, 89, 99, 100 Κριτοπhύλō 88, 90, 113 Κρίτου 112 Κσέ ναρχος 109 Κτήσιππος 176, 186, 232, 234 Κτήσων 176, 232 Λακράτους 119, 141 Λαμπσαγόρας 167, 192 Λανάριν 133 Λανίκης 88, 136 Λάνομ[ο]ς 136 Λαϙυδίδας 118, 136, 192 Λᾶρϙhος 90 Λεοντίδας 141, 191; Λεοντίδα 137 Λεύϙō 89, 130 Λυσιθέō 111, 234 Λυσίμαχος 234 Λῶιστος 122, 202 Μάαρκος 97 Μαισιάδας 101-102, 125, 193 Μάληϙος 87 Μεγιστόδαμος 96, 203 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 315 Μελέϊππο[ς] 144, 172, 186 [Με]λήσιππος 172, 185 Μενεκλῆς 140, 172 Μενέλαος 136, 172; Μενελάου 138, 172 Μενιάδας 193 Μινόφιλος 117 Μνασίβωλος 99, 234 Μνασίκριτος 96, 97, 234 Μνασίπονος 233 Μναστόνας 193 Μόλλις 183, 195 Μόλπιος 133 Μόν[ιμος?] 109 Μοσχᾶς 193 Μύδʘν 88 Μύργις 195 Ναυκράτους 129, 141 Νεμοκράτεος 140 Νεόλας 136, 143 Νεόνικος 143 Νεοπτόλεμος 143, 176 Νευκράτης 143 Νευπόλιος 133, 143, 195 Νίκαιος 157 Νικασικλῆς 140, 234 [Ν]ικασίλα[ς] 136, 233 Νικησιπόλιος 195, 234 Νικίας 191 Νικίππου 111, 180, 185 Νικόλα 137 Νιϙοκαρτίδας 119, 121, 164, 191 Ξενόκριτος 109, 110 Οἰκόδομ[ος] 128, 154 Ὀνάτας 192 Ὀρθαγόρας 154, 192; Ὀρθαγόρα 137, 154 Ὀρθοκλῆς 87, 91, 140, 154 Παιδέας 126, 139, 192 Παλεύς 122 Πανταγά[θ]ō 89 Παντάξενον 109 Παντεύς 122 Παντοίō 111, 159 Παόθετος 91 Πασείθʘνος? 88, 91, 102 Πασίʘϙhος 87, 90, 233 Πάσιππος 185, 232, 234 Πεδάγο[ν]ος 213 Πεδιεύς 122 Πειθαγόρας 91, 127, 192 Πεισαγ[όρας] 126, 232 Πεισιδίκος 127, 235 [Π]/[Τ]εισικράτης 119, 234 Πεισίνας 126, 193, 233 Πελοπίδας 191; Πελοπίδα 137 [Π]ε[λ]ʘριος 88 Περαιεύς 122 Περίλας 136 Πhειδιπίδας 90, 126, 180, 191 Πhείδιπο[ς] 90, 180 Πhίλαιος 90, 157 Πhόλες 86, 90 [Π]h[υ]λοσθένης 88, 90, 91 Πλειστῶναξ 145, 202 Ποιμάντα[ς] 128, 192 Πολυμήδευς 140 Πολυνίκου 112 Πολύξενον 109 Πόλχō 111 Ποραίνʘν 88, 173, 180 Ποσειδώνιος 171 Πρακσίλᾱι 123, 233 Πραμαχίδα 137, 211 Πραξίστρατος 120, 235 Πραξι[τ]έλους 141, 234 Πραταιμένης y Πρατημένης 210 Πρατοθέμιος 133, 195, 210 Πρατόλοϙhος 90, 210 Πρᾳυκλέος 55, 140, 146, 194 Πρόβατος 174 Προκλείδας 127, 191; Προκλείδα 127, 137 Προκλῆς 22, 87, 88, 140 Πρʘμʘ? 87 Πρωταγόρας 192, 211 Πρωταρχίδας 191, 211 Πρῶτον 211 Πσήν 88 Πτολεμαίου 176 Πυθοκράτης 119; Πυθοκ<ρ>άτης 165 Πυκιμήδης 87 Πύρρα 138, 181 Πʘλος 88 Ϙοσυφᾶς 93, 138, 181 Ϙῦ[δ]ρος 118 [Ϙ]υπραῖʘ[ς] 157 Raúl Domínguez Casado 316 Ῥεκσάνʘρ 86, 88, 155, 233 Ῥησί[αρχος] 155 Σαίνιος 195 Σαμαγόρας 192 Σαραπίων 153 [Σ]õιϙʘς 86, 87, 121, 134 [Σ]τασικλέους 141, 194, 234 Στάχεος 141, 156 Στ[ά]χυς y Στάχυος 232 Στησικράτης 119, 234 Στάρτοφος 120 Στοιχαίō 111, 157 Στρατοκλῆς 120, 140 Σύμ[β]ουλος 99, 132 Σύμμαχος 184 Σώιβιος 135 Σωκρατίδας 135, 191 Σωκύδευς 135, 140 Σωσαμενός 135 Σωσᾶς 135, 193 Σωσθένης 135 Σωσίβιος 135, 234 Σωσικλῆς 135, 140, 235 Σωσιστράτου 112, 120, 135, 234 Σωστ<ρ>άτην 135, 165, 201 Σωτάδας 135, 193 Σʘτέλος 88, 134, 146 Σωτίων, Σώφαντος y Σώ[φ]ρων 135 Τειμόστρατος 117, 120 Τειμῶναξ 117, 145 Τεισάνωρ 127, 174, 235; Τισάνορος 117, 174 Τεισικράτην 119, 127, 174, 201, 234 Τεισίλας 127, 136, 174, 233 Τεισιπό[ν]ου 127, 174, 234 Τελεσαγόρας 192, 235 Τελεσιβώλου 99, 235 [Τ]ελεσιγένης 234 Τελεσικράτ[ης] 119, 234; Τελεσικ<ρ>άτους 164 Τελεσίλα 137, 233 Τελεσίν[ικος] 234 Τελεταγόρας 192 Τεϙτονίδα 137, 176 Τερπέλαος 136, 172 Τερπσία 137 Τεῦκρος 130 Τιμαγόρας 192 Τιμασιάναξ 234 Τιμόλαος 136 Τιμοστένεος 90, 140, 194 Τυχάσιος 235 Τύχασις 195 Τυχίō 111 Τύχʘνʘς 87, 88 ’Υπέρας (sic) 179, 193 Ὑπερείδη[ν] 201 ’Υπερϙυδίδας (sic) 118, 179, 191 Φίλιππος 186 Φιλιστοκράτεος 140 Φιλοδάμου 95, 112 [Φιλ]όθεος 140 Φιλοκράτης 119; Φιλοκράτην 201; Φιλοκράτους 119, 141; Φιλοκράτου 201 Φιλόμουσον 101 Φιλόξενος 109 Φιλόστρατος 120 [Φ]ιλότειμος 117 Φιλτήας 117, 191, 294 Φοιβοτέλει 127 Φοίνιξ 128 Φρασίλō 89, 93, 233 Φρασισθένος 91, 93, 146, 234 Φρασιφ[άνης] 234 Χαιρέδαμος 96, 126, 172 Χαιρέπολις 125, 172, 195 Χαιρέστ<ρ>ατο[ς] 126, 164-165, 172 Χαρίλαος 136; Χαριλάου 138 Χά[ριλ]λος 183 Χαριτέχνō 89, 93 Χάρμις 195 Χηραγάθας 93, 99, 193 Χηρίας 88, 93, 99, 191 Χιόνιος 195 Χρυσερμίου 112 Χρυσόθεμιν 195 Nomina feminarum Ἀγεκράτεια 158, 172 Ἀγεμόνας 181 Ἀγενώι 125 Ἁγησικρίτα[ν] 96, 97 Ἀμεινονίκα 202 Αἰνησίππα 185, 234 El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 317 Ἀλεξιβώλα 99, 234 Ἀλεξίκλεια 158, 234 Ἀνακσιβία 233 Ἀναξιπόλεα 159 Ἀνυταίας 157, 190 Ἀνφινίκας 93, 168 Ἀπολλωνία 150 Ἀργέα 159 Ἀριστίππα 185, 203 Ἀρκhιδίκας 90 Ἀρτεμών 199 Ἀρχίππαν 185 Ἀστυτίμα 154 Βασιλοδίκα 175 Βασιλόκλεια 158; Βασιλόκληαν 111, 117 Βριθṓι aut Βριθʘι 91, 124, 199; Βριθώ 125 Δαμόκλεια 148, 158 Δαμώνασσα 145, 162; Δαμόνασσα 96, 145, 149, 162 Δενʘ 88, 89, 107, 114, 125, 127, 154, 158, 199, 217 Ἐνιπαγόρεια 159 Ἐπίζουσα 101 Ἐπικτησί[ς] 176, 195, 232 Ἐπικτήτα 176, 232 Ἐπιτέλεια 158 Ἐρασίκλειαν 158, 234 Ἐρατυδίκα 171 Ἐτεʘκληια 87, 110, 112, 141, 160, 190 Eὐφραίνουσα 101 Εὐφροσύνας 130, 171 Ἐχετίμα 96, 172 Ηαδίμα 178 Hυψιπύλη 88, 179 Θεανõς 200 Θευδοσία 142, 170 [Θ]ηραινώ y Θηρώ 125 Ἱππωνάσσας 145, 162 Ἰσθμώ 125; Ἰσθμώι 124, 125, 199; Ἰσθμῶς 199-200 Καλιμέ[ν]α aut Καλιμέ[λ]α 18 Καλιτṓ 86, 125, 181, 199 Καλλικλείας 158, 182 Κλεοδαΐς y Κλεοτίμα 141 Κλε τομάχα 111, 113, 155 Κλυτώ 125 [Κ]ρ[ιτ]αρίστα 203 Λ[α]δάμεα 159 Λαδίκα 136 Λακ[α]ρτõς 86, 112, 120, 121, 136, 200 Μνασίππας 185, 234 Μνᾶσις 235 Μναστόκλειαν 158; Μναστόκλεα 159 Ναυσίκλειαν 129, 158 Νικαινώι 124, 125, 126, 199 Νικοπόλεια 159 Νικοτελώ 125; Νικοτελῶς 199, 200 Ξ[α]νθίππα 185 Ξειναγόρεια 109, 110, 127 Παισιφάνειαν 101-103, 106 Πάνθειαν 159 Παρθενίκας 91 Σιγάσασα 102 [Σ]ωσάνδρα 134 Σωσικράτεα 135, 159 Σώτηραν 115 Τελεσίδα y Τελεσιδίκα 234 Τελεσικράτειαν 119, 158, 234 Τελεσίππ[α] 185, 234 Τιμʘνασα 88, 145, 162, 181 Φερεβώλας 99, 172 Φερνίκη 147 Φερώ 199 Φιλοτίμα 93 Φρόνησις 235 Χαιροπολείας 126, 159 Χαρινώ 125 Χαριξώ y Χαρμών 199 Res sacrae Ἀθαναίας 91, 157, 190; Ἀθαναίᾱι 123, 157, 190 Αἰγλάτα 125, 137, 228-229 Raúl Domínguez Casado 318 Ἀκhιλῆι 88, 123, 181, 196 Ἀνθισ[τῆ]ρος 200 Ἄνουβι 196 Ἀπόλʘ 88, 150, 181; Ἀπόλōν 86, 150, 181; Ἀπόλλωνος y Ἀπόλλωνι 150 Ἄρταμις, Ἀρτάμιτος, Ἀρτάμιτι, Ἄρταμι y Ἀρτέμιδος 151 Ἀφορδίτας 164 Βορεαῖος 157 Γᾶς 190 [Γ]αιάοχος 93, 136, 161, 190 Δαίμονος 126 Δάματρο[ς] 95 Δαμία 229 Δελπhίνιʘν 87, 90, 133, 174 Διονύσου 112; Διονύσωι 124 Διόσϙōροι 88, 108 Ἑστίας 152 Ξηύς 411 88, 92, 121, 163, 195, 196, 197; Ξεύς 92, 163, 197, 198; Ӏεύς 92, 163, 197; Δάς 163, 198; Ζεῦ 130, 163, 197; Ӏ ηνός 92, 163, 197; Ӏενό[ς] 92, 163, 197, 198; Διός 198 Hερμᾶς 177, 193; Ἑρμᾶ 138, 193; Ἑρμᾶι 95, 123, 193 [H]ικέσιος 133, 170, 178 Ἡρακλεῖ 127 Ἴσι 196 Καλᾶι 123 Κάριτες 89 Καρνείωι 124, 159 Καταιβάτα 126, 137, 174 Κhίρōν 86, 90 Κουρής 108, 110, 132; Ϙōρές 86, 88, 108; Ϙʘρής 87, 108 Κτή(σιος) 176, 232 Λοκαία 90, 157 Λυκείō 89, 113, 158, 173; Λυκείʘι 88, 124, 158, 173, 217 Μαλεάτα 137, 139 [Μ]ελίτιον 171 Μηλίχιος 98, 133 Μούσαις 101, 126; Μούσας 101, 189; Μουσᾶν 101, 138, 16 Νύμφαι 126, 168 [Ξ]ενίʘ 87, 111 Ὅρκιος 133 Πολιηύς 88, 122, 196 [Π]οσειδ[ᾶνος] aut [Π]οσειδ[ῶνος] [Ἱπ/ π]ότ[α] 171 Πυθίου 111 Ϙṓρας 89, 108 Σαράπι 153, 196 Στροφέος 126, 149 Σώτειρα 128, 135 Σωτῆρος 135, 200 Τύχα 95; Τύχᾱι 123 Ὑγιείας 158 411 <Ξ> = /dz/. Cf. IV § 3 (pág. 91). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 319 IX. MAPA DE LA ISLA THERA ET THERASIA Mapa de Tera tomado de IG XII (3) Raúl Domínguez Casado 320 X. BIBLIOGRAFÍA AD = Αρχαιολογικό Δελτίον. ADRADOS, Francisco R. (1992): Nueva Sintaxis del Griego Antiguo, Madrid. ADRADOS, Francisco R., Alberto BERNABÉ & Julia MENDOZA (1995): Manual de Lingüística Indoeuropea I: Prólogo, introducción, fonética, Madrid. ADRADOS, Francisco R., José Antonio BERENGUER, Eugenio R. LUJÁN & Juan R. SOMOLINOS [ed.] (2008): Veinte años de filología griega 1984-2004, Madrid. AGER, Sheila L. (1998): “Thera and the Pirates: an ancient case of the Stockholm Syndrome”, AHB 12, 3, 83-95. AHRENS, Heinric Ludolf (1843): De dialecto dorica, Göttingen. D’ALESSIO, Giovan B. (2009): “Language and pragmatics”, en Felix BUDELMANN [ed.] (2009), The Cambridge Companion to Greek Lyric, Cambridge, págs. 114- 129. ALIMBRANTIS, Nikolaos Chr. (2001): “Οι παλαιές θηραϊκές οικογένειες” en DANEZIS [ed.] (2001), 319-322. ALLEN, William S. (1994 = 1987 3 ): Vox Graeca, Cambridge. ALONSO DÉNIZ, Alcorac (2007): Estudios sobre la aspiración de /s/ en los dialectos griegos, Madrid. ALONSO DÉNIZ, Alcorac & Enrique NIETO IZQUIERDO (2009): “Dialecto local y dialecto épico en las inscripciones métricas de la Argólide”, Minerva 22, 83-105. ARENA, Renato (1960): “Il valore di ζ nei vari dialetti greci”, RIL 94, 513-553. ARENA, Renato (1967): “La terminazione «eolica» -οισα (-αισα)”, Acme 20 (2), 215- 227. AUSTIN, Michel (2008): “The Greeks in Libya” en TSETSKHLADZE [ed.] (2008), 187-217. BABINIOTIS, Georgios D. (2002): Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Atenas. BÁDENAS, Pedro & Ricardo OLMOS (1988): “La nomenclatura de los vasos griegos en castellano. Propuestas de uso y normalización”, AEA 61, 61-79. BAGNALL, Roger S. (1976): The Administration of the Ptolemaic Possessions outside Egypt, Leiden. BAIN, David (1991): “Six verbs of Sexual Congress”, CQ 41, 51-77 (72-74). BARKER, Graeme, John LLOYD & Joyce REYNOLDS [ed.] (1985): Cyrenaica in Antiquity, Oxford. del BARRIO VEGA, María Luisa (1987): El dialecto de Eubea, Madrid. del BARRIO VEGA, María Luisa (1990): “Problemas de los grupos *k(h)y *t(h)y y *tw en griego”, Emérita 58 (2) 293-310. del BARRIO VEGA, María Luisa (1998): “Vocalisme mitior, innovation ou archaïsme? État de la question”, Mnemosyne 51 (3), 257-281. del BARRIO VEGA, María Luisa (2007): “À propos de quelques formes du laconien et du messénien”, en HAJNAL, Ivo & Barbara STEFAN [ed.] (2007) págs. 1-17. del BARRIO VEGA, María Luisa & Enrique NIETO IZQUIERDO (en prensa): “The Saronic Dialects”. BARTONĚK, Antonín (1961a): “Problems of the Double ē-, ō- Sounds in Ancient Greek Dialects”, en Ferdinand STIEBITZ y Radislav HOSEK (1961): Charisteria F. Novotný octogenario oblata, Praga, págs. 79-91. BARTONĚK, Antonín (1961b): Vývoj onsonatic ého systému v rec ých diale tech, Praga. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 321 BARTONĚK, Antonín (1966): Development of the long-vowel system in Ancient Greek dialects, Praga. BARTONĚK, Antonín (1972): Classification of the West Greek Dialects at the time about 350 B. C., Amsterdam-Praga. BASSOLS de CLIMENT, Mariano (1962): Fonética Latina, Madrid. BCH = Bullerin de Correspondance Hellénique. BECHTEL, Friedrich (1923): Die Griechische Dialekte II, Berlín. van BEEK, Lucien (2011): “Vowel assimilation in Greek; the evidence reconsidered” en Thomas KRISCH & Thomas LINDNER (2011): Indogermanistik und Linguistik im Dialog: Akten der XIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 21. bis 27. September 2008 in Salzburg, Wiesbaden. BEEKES, Robert Stephen P. (1969): The development of the proto-Indo-European laryngeals in Greek, La Haya-París. BELOCH, Karl Julius (1912): Griechische Geschichte I 2 , Estrasburgo. BENNETT, Simon M. & Gareth A. OWENS, (1999): “The Dating of the Linear A Inscriptions from Thera”, Kadmos 38 (1), 12-18. BERENGUER-SÁNCHEZ, José Antonio & Juan RODRÍGUEZ SOMOLINOS (2007): “Sur la flexion nominale en -ις, -ιν”, en Bernhard PALME [ed.] (2007): Akten des 23. Internationalen Papyrologenkongresses. Wien, 22.-28. Juli 2001, Papyrologica Vindobonensia 1, Viena, páginas 39-48. BΕRMEJO ROMANILLOS, Mª. José, Mª. del Pilar LÓPEZ VEGANZONES & Mª. del Henar VELASCO LÓPEZ (1991): “ΗΙΚΑΤΙ, ΗΙΚΑΣ ... and the initial aspiration in Doric”, ZPE 89, 35-36. BERNABÉ, Alberto (1977): “La vocalización de las sonantes indoeuropeas en griego”, Emérita 45 (2), 269-298. BERNABÉ, Alberto (1984): “Estudios recientes sobre fonética griega”, en Alfonso MARTÍNEZ DÍEZ [ed.] (1984): Actualización científica en filología griega, Madrid, págs. 275-293. BERNABÉ, Alberto y Eugenio R. LUJÁN (2006): Introducción al griego micénico. Gramática, selección de textos y glosario [en Monografías de Filología Griega 18], Zaragoza. BERTOLINI, Francesco & Fabio GASTI [ed.] (2005): Dialetti e lingue letterarie nella Grecia arcaica. Atti della IV Giornata ghisleriana di Filologia Classica (Pavia, 1-2 aprile 2004), Pavía. BETHE, Erich (1907): “Die Dorische Knabenliebe: ihre Ethik und ihre Idee”, RhMus 62, 438-475. BILE, Monique (1979): “Deux questions de dialectologie grecque: A. La phonologie vocalique de Thera et de Cyrene, B. Les infinitifs contractes en -en”, Verbum 2 (2), 153-168. BILE, Monique (1988): Le dialecte crétois ancien. Étude de la langue des inscriptions. Recueil des inscriptions postérieures aux IC, París. BILE, Monique (2001): “L’emploi des modes dans le «Testament d’Épiktéta»”, Verbum 23 (3), 253-268. BIVILLE, Frédérique & Isabelle BOEHM [ed] (2009): Autour de Michel Lejeune. Actes des Journées d’étude organisées à l’Université Lunière-Lyon 2-Maison de l’Orient et de la Méditerranée, Lyon. BLÜMEL, Wolfgang (1982): Die aiolischen Dialekte: Phonologie und Morphologie der inschriftlichen Texte aus generativer Sicht, Göttingen. BOARDMAN, John (1966): “Evidence for the dating of Greek settlements in Cyrenaica”, ABSA 61, 149-156. Raúl Domínguez Casado 322 BOULOTIS, Christos (1998): “Les nouveaux documents en linéaire A d’Akrotiri (Théra): remarques préliminaires”, BCH 122.2, 407-411. BRANDENSTEIN, Wilhelm (1954): Griechische Sprachwissenschaft I: Einleitung, Lautsystem, Etymologie, Berlín. BRAUN, Alfonsina (1932): “Gli eolismi a Cirene e nella poesia dorica”, Riv.Fil. 60, 181-193. BRIXHE, Claude (1976): Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire, París. BRIXHE, Claude, (1978): “Les palatalisations en grec ancien. Approches nouvelles”, en Étrennes de septantaine (travaux de linguistique et de grammaire comparée offerts à Michel Lejeune), París, págs. 65-73. BRIXHE, Claude, (1989): “Morphonologie ou Morphographémie?”, BSL 84 I, 21-54. BRIXHE, Claude, (1994): “Le changement en pamphylien, en laconien et dans la koiné d’Egypte”, Verbum 16, 219-241. BRIXHE, Claude (1996): Phonétique et phonologie du grec ancien I Quelques grandes questions, Lovaina la Nueva. BRONGERSMA, Edward (1990): “The Thera Inscriptions. Ritual or Slander?”, Journal of Homosexuality 20 (4), 31-39. BRULÉ, Pierre (1978): La piraterie crétoise hellénistique, París. BUCK, Carl D. (1914): “Is the suffix of βασίλισσα, etc., of Macedonian origin?”, CPh 9, 370-373. BUCK, Carl D. (2001 = 1955 3 ): The Greek Dialects, Chicago. Bulletin de dialectologie grecque = Claude BRIXHE, Monique BILE, Cathérine DOBIAS-LALOU, Laurent DUBOIS y René HODOT (1988), “Bulletin de dialectologie grecque”, RÉG 101, 74-112. CAH I.2 = EDWARDS, Iorweth E.S., Cyril. J. GADD & Nicholas G.L. HAMMOND [ed.] (1971 3 ): The Cambridge Ancient History: Early History of the Middle East (Volumen I Parte 2), Cambridge. CAH II.2 = EDWARDS, Iorweth E.S., Cyril. J. GADD, Nicholas G.L. HAMMOND, Edmond SOLLBERGER [ed.] (1975 3 ): The Cambridge Ancient History II.2: History of the Middle East and the Aegean Region c. 1380-1000 B.C., Cambridge. CAH III.1 = BOARDMAN, John, Iorweth E.S. EDWARDS, Nicholas G.L. HAMMOND, Edmond SOLLBERGER [ed.] (1982 2 ): The Cambridge Ancient History: The Prehistory of the Balkans and the Middle East and the Aegean World, tenth to eighth centuries B.C., Cambridge. CALAME, Claude (1983): Alcman, Roma. CANTARELLA, Eva (1992): Bisexuality in the Ancient World, New Haven. CARTLEDGE, Paul (2002 2 ): Sparta and Lakonia: a regional history 1300 to 362 BC, Londres-Nueva York. CASSIO, Albio C. (1993): “Alcmane, il dialetto di Cirene e la filología alessandrina”, RFIC 121, 24-36. CASSIO, Albio C. (2005): “I dialetti eolici e la lingua della lirica corale”, en Francesco BERTOLINI & Fabio GASTI [ed.] (2005), 13-44. CEG I = HANSEN, Peter Allan (1983): Carmina Epigraphica Graeca: Saeculorun VIII-V a.CHR.N., Berlín-Nueva York. CHAMOUX, François (1953): Cyrène sous la monarchie des Battiades, París. CHANKOWSKI, Andrzej S. (2002): “ΟΙΦΕΙΝ: remarques sur les inscriptions rupestres de Théra et sur la théorie de la pédérastie initiatique en Grèce ancienne”, en Tomasz DERDA, Jakub URBANIK & Marek WĘCOWSKI [ed.] (2002), págs. 3- 35. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 323 CHANTRAINE, Pierre (1933): La formation des noms en grec ancien, París. CHANTRAINE, Pierre (2002 = 1961 2 ): Morphologie historique du grec, París. COLEMAN, Robert (1963): “The dialect Geography of Ancient Greek”, Transactions of the Philological Society 62 (1), 58-126. COOK, Arthur B. (1914): Zeus. A Study in Ancient Religion I, Cambridge. COWGILL, Warren C. (1960): “Evidence for laryngeals in Greek” en Werner WINTER [ed.] (1960): Evidence for Laryngeals. Work papers of a conference in Indo- European Linguistics on May 7 and 8, 1959, Texas, págs. 93-162. CRAIK, Elizabeth M. (1980): The Dorian Aegean, Londres-Boston-Henley. CRESPO , Emilio (1997): “Cronología de los segundos alargamientos compensatorios en jónico-ático” en AION(filol) 19, 161-186. CRESPO, Emilio, José Luis GARCÍA RAMÓN & Araceli STRIANO [ed.] (1993): Dialectologica Graeca. Actas del II Congreso Internacional de Dialectología Griega (Miraflores de la Sierra, Madrid, 19-21 julio de 1991), Madrid. CRESPO, Emilio, Luz CONTI & Helena MAQUIEIRA (2003): Sintaxis del Griego Clásico, Madrid. CROSSLAND, Ronald A. & Ann BIRCHALL [ed.] (1973): Bronze Age Migrations in the Aegean, Londres. DANDRAKES, Nikolaos (1977): “Ἔρευνα εἰς τὴν Μάνην”, PAAH 1977 A, 208 (= SEG XXX 401 y XL 1797). DANEZIS, Michail Ant. [ed.] (1971): Σαντορίνη, Atenas. DANEZIS, Ioannis Mich. [ed.] (2001): Σαντορίνη. Θήρα, Θηρασιά, Ασπρόνησι, Ηφαιστεία, Atenas. DANIELSSON, Olof A. (1896): “Damia-Amaia und Azesis-Auxesia”, Eranos 1, 76-85 -non vidi-. DAUX, Georges (1976): “Notes de lecture”, BCH 100 I (Études), 201-234. DGE = Francicsco R. ADRADOS (1980-), Diccionario Griego-Español, Madrid. DÉLG = Pierre CHANTRAINE (1999 [reedición con un suplemento dirigido por Alain BLANC, Charles de LAMBERTERIE y Jean-Louis PERPILLOU] = 1968): Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots, París. DELORME, Jean (1960): Gymnasion. Éstudes sur les monuments consacrés a l’éducation en Grèce des origines à l’Empire romain), París. DERDA, Tomasz, Jakub URBANIK & Marek WĘCOWSKI [ed.] (2002): ΕΥΕΡΓΕΣΙΑΣ ΧΑΡΙΝ. Studies presented to Benedetto Bravo and Ewa Wipszycka by their disciples, Varsovia. DOBIAS-LALOU, Cathérine (1970): “Pour une chronologie des inscriptions archaïques de Cyrene”, RPh 44 II, 228-256. DOBIAS-LALOU, Cathérine (1994): “Un document composite ou inclassable?”, Verbum 17 3-4, 243-256. DOBIAS-LALOU, Cathérine (1995/6): “Sur quelques anthroponymes de Thèra et de Cyrénaïque”, Verbum 18, 265-270. DOBIAS-LALOU, Cathérine (2000): Le dialecte des inscriptions grecques de Cyrène (= Karthago 25), París. DOBIAS-LALOU, Cathérine (2007): “De Cyrène à Théra: nouvelles considérations sur le traitement des groupes -ns- intérieurs”, en Miltiadis B. HATZOPOULOS [ed.] (2007), 211-225. DOBIAS-LALOU, Cathérine (2009): “Retour sur les «traitements grecs de -ns»” en Frédérique BIVILLE & Isabelle BOEHM [ed] (2009), 137-151. DOMÍNGUEZ CASADO, Raúl (2007): “SEG XLVIII 1067, δίφθογγος ή δεύτερη αναπληρωματική έκταση στην θηραϊκή διάλεκτο;” en Studies in Greek Raúl Domínguez Casado 324 Linguistics: proceedings of the anual meeting of the Deoartment of Linguistics, School of Philology, Faculty of Philosophy Aristotle University of Thessaloniki, May 6-7, 2006, Tesalónica, págs. 104-114. DOMÍNGUEZ CASADO, Raúl (2011): “On Cyrenaean Middle Participles in - είμενος”, Mnemosyne 64, 464-470. DOMÍNGUEZ CASADO, Raúl (2012): “On second compensatory lengthening in Epi teta´s estament (IG XII 3, 330)”, Glotta 88, 99-110. DOUMAS, Christos. G. (1983): Thera. Pompeii of the ancient Aegean, Nueva York. DOVER, Kenneth J. (1978): Greek Homosexuality, Londres. DRUITT, Timothy H. et alii, (1999): Santorini Volcano (en Geological Society Memoir no. 19), Londres-Tulsa. DUBOIS, Laurent (1986): Recherches sur le dialecte arcadien. I Grammaire. II Corpus Dialectal. III Notes, Lovaina la Nueva [reimpresión en 1988]. DUBOIS, Laurent (2000a): “Hyppolytos and Lysippos: Remarks on some Compounds in Ἱππο-, -ιππος” en Simon HORNBLOWER & Elaine MATTHEWS [ed.] (2000): Greek Personal Names. Their Value as Evidence, Oxford, págs. 41-52. DUBOIS, Laurent (2000b): “Onomastique”, BÉ del año 2000, 469-474. DUNKEL, George (1992): “Two old problems in Greek: πτόλεμος and τερψίμβροτος”, Glotta 197-225. DUŠANIĆ, Slobodan (1978): “The ὅρκιον τῶν οἰκιστήρων and Fourth Century Cyrene”, Chiron 8, 55-76. EBERT, Joachim (1972): Griechische Epigramme auf Sieger an gymnischen und hippischen Agonen, Leipzig. EDER, Birgitta (1998): Argolis, Lakonien, Messenien: vom Ende der mykenischen Palastzeit bis zur Einwanderung der Dorier, Viena. EDG = Robert S.P. BEEKES (2010): Etymological Dictionary of Greek, Leiden- Boston. EG I = Margherita GUARDUCCI (1967): Epigrafia Greca I. Caratteri e storia della disciplina. La scrittura greca dalle origini all’ età imperiale, Roma. EG III = Margherita GUARDUCCI (1974): Epigrafia Greca III. Epigrafi di carattere privato, Roma. EG IV = Margherita GUARDUCCI (1978): EpigrafiaGreca IV. Epigrafi sacre, pagane e cristiane, Roma. EGETMEYER, Markus (2010): Le dialecte grec ancien de Chypre, Berlín. Ergon (1961) = ORLANDOS Anastasios K. (1961): «ΘΗΡΑ. Σελλάδα», EAH 1961 A´, excavación 30 (= AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270). Ergon (1968) = ORLANDOS Anastasios K. (1968): «Θήρα (Σελλάδα)», EAH 1968 A´, excavación 14 (= SEG XXV 925). Ergon (1976) = ORLANDOS, Anastasios K. (1976): “Θήρα. Σελλάδα”, EAH 1976 A´, excavación 26 (= SEG XXVI 947). Ergon (1977) = ORLANDOS, Anastasios K. (1977): “Θήρα. Σελλάδα”, EAH 1977 A´, excavación, 27 (= SEG XXVII 504, 505 y 508). Ergon (1978) = ORLANDOS, Anastasios K. (1978): “Θήρα. Σελλάδα”, EAH 1978, excavación, 26 (= SEG XXVIII 694). Ergon (1982) = MYLONAS, Georgios E. (1982): “Ἀρχαία Θήρα”, EAH 1982, excavación, 30 (= SEG XXΧΙΙΙ 666 y 667 a y b). Exempla potiora = Eduard SCHWYZER (1923 3 ): Dialectorum Graecarum exempla epigraphica potiora, Leipzig. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 325 FD III = Marie-José CHAVANE, Thérèse OZIOL & Jean MARCILLET-JAUBERT (1985): Fouilles de Delphes III: Epigraphie: Les inscriptions de la terrasse du temple et de la région nord du Sanctuaire: Index, nos 87 à 516, París. FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Mª Pilar (1981): El argólico occidental y oriental en las inscripciones de los siglos VII, VI y V a.C., Salamanca. FGrHist = Felix JACOBY (1923-1950): Die Fragmente der Griechischen Historiker, Leiden. FILOS, Panagiotis (en prensa): “On the change -ιιυς → -ις in Pamphylian and -ιος → -ις in Koine once again: The use(fulness) of dialect evidence for Koine Greek”. FORBES, Kathleen (1958): “Medial Intervocalic -ρσ-, -λσ- in Greek”, Glotta 36 (3/4), 235-272. FORSYTH, Phyllis Y. (1996): “The Pre-Eruption of Bronze Age Thera: a new model”, AHB 10 (1), 1-10. FRAENKEL, Ernst (1956): “Zur griechischen Wortforschung”, Glotta 35 (1/2), 77-92. FRASER, Peter M. (1958): “A Ptolemaic inscription of Thera”, JEA 44, 99-100. FYTIKAS, Michael & George VOUGIOUKALAKIS [eds.] (2005): The South Aegean Volcanic Arc. Present knowledge and future perspectives (en Developments on Volcanology 7), Amsterdam. GALLAVOTTI, Carlo (1975/6): “Scritture arcaiche della Sicilia e di Rodi”, HELIKON 15-16, 71-117. GALLAVOTTI, Carlo (1975/6): “Il poeta Krimon a Thera” en Metri e ritmi delle isole greche, Bollettino del comitato per la preparazione dell’ edizione nazionale dei classici grechi e latini, Suppl. 2 -non vidi-. GARBRAH, Kweku Arku (1978): A Grammar of the Ionic Inscriptions from the Erythrae. Phonology and Morphology, Meisenheim am Glan. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1973): “El llamado sustrato eólico: revisión crítica”, CFC 5, 233-277. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1975): “En torno a los dialectos griegos occidentales (a propósito de un reciente libro de A. Bartoněk) ”, CFC 9, 53-77. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1977): “Le prétendu infinitif grec «occidental»”, Minos 16, 179-206. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1982): “La glosa de Hesiquio ζείναμεν· σβέννυμεν: una aporía fonética y morfológica”, Emérita 50 (1), 99-119. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1985): “Griego πρέσβυς y variantes dialectales”, Emérita 53 (1), 51-80. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1992): “Griechisch ἱερός und seine Varianten, vedisch iṣirá-”, en Robert BEEKES , Alexander LUBOTSKY & Jos WEITENBERG [ed.] (1992), Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der Indogermanischen Gesellschaft, Leiden 31. August-5. September 1987, Innsbruck, págs. 183-205. GARCÍA RAMÓN, José Luis (1999): “Griechisch Ζητήρ Ζεὺς ἐν Κύπρῳ, vedisch yātār- ‘Rächer’ und die Vertretung von *ó- im Griechischen” en Heiner EICHNER & Hans-Christian LUSCHÜTZKY [ed.] (1999): Compositiones Indogermanicae in memoriam Jochem Schindler, Praga, págs. 79-96. GEORGACAS, Dimitrios J. (1948): “On the nominal endings -ις, -ιν in later Greek”, ClPh 43, 243-260. GEORGACAS, Dimitrios J. (1971): “Τὰ ὀνόματα τῆς ομάδας τῶν νησιῶν τῆς Σαντορίνης-Θήρα – Σαντορίνη, Θηρασία, Καμένες, Ἀσπρονήσι. Φιρά”, en DANEZIS [ed.] (1971), 267-272. GEORGALAS, Georgios (1971): “Ἡ γένεσις καὶ ἡ ἐξέλιξις του συμπλέγματος τῶν ἡφαιστειογενῶν νήσων τῆς Σαντορίνης”, en DANEZIS [ed.] (1971), 19-24. Raúl Domínguez Casado 326 GEORGIEV, Vladimir I. (1937): Die räger der Kretisch-Mykenischen Kultur, ihre Herkunft und ihre Sprache. I. Teil: Urgriechen und Urillyrier (Thrako-Illyrier), Sofía -non vidi-. GEROUSSI, Evgenia (2001): “Η Θήρα στα παλαιοχριστιανικά χρόνια”, en DANEZIS [ed.] (1971), 254-269. GIACOMELLI, Roberto (1988): Achaea Magno-Graeca. Le iscrizioni arcaiche in alfabeto acheo di Magna Grecia, Brescia. GIALLELIS, Nikos (1997): “Die Kultstätte im Bezirk Christos” en Wolfram HOEPFNER [ed.] (1997), 47-67. GODART, Louis (2011): “Conclusions”, en Atti del colloquio internazionale “Riflessioni sulla cronología egea alla luce delle recenti scoperte di Santorini”, Milano, 27-28 Aprile 2009 (en Pasiphae IV [2010]), págs. 105-107. GRAHAM, Alexander J. (1960): “The Authenticity of the ΟΡΚΙΟΝ ΤΩΝ ΟΙΚΙΣΤΗΡΩΝ of Cyrene”, JHS 80, 94-111. GUARDUCCI, Margherita. (1939-1940): “Fu Prokles re di Thera?”, ASAA 1-2, 41-45. GUARDUCCI, Margherita (1954): “Iscrizioni vascolari arcaiche da Phaistos”, Annuario 14-16, 167-173. GUARDUCCI, Margherita (1987): L’epigrafia greca dalle origini al tardo impero, Roma. GÜNTHER, Roeder (1913): “Zu den dorischen Infinitivendungen” IF 32, 372-285. GUSMANI, Roberto (1962): “I nomi greci in -ώ”, RIL 96, 399-412. GVI = Werner PEEK (1955): Griechische Vers-Inschriften. Band I: Grab-Epigramme, Berlín. HAJNAL, Ivo & Barbara STEFAN [ed.] (2007): Die altgriechichen Dialekten. Wesen und Werden. Akten des Kolloquiums Freie Universität Berlin 19.-22. September 2001, Innsbruck. HAMMARSTRÖM, Magnus (1929): “Ζηυς”, PhW 49, 1312. HANSEN, Mogens Herman & Thomas Heine NIELSEN [ed.] (2004): An inventory of archaic and classical poleis, Oxford. HATZOPOULOS, Miltiadis B. [ed.] (2007): Φωνής χαρακτήρ εθνικός: actes du Ve Congrès international de dialectologie grecque Athènes 28-30 septembre 2006), Atenas-París. Hellenica XI-XII = ROBERT, Louis (1960): Hellenica. Recueil d’épigraphie, de numismatique et d’antiquités grecques XI-XII, París. HIGBIE, Carolyn (2003): The Lindian Chronicle and the Greek Creation of their Past, Oxford. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich (1899): Thera. Untersuchungen, Vermessungen una Ausgrabungen in den Jahren 1895-1898, Berlín. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich (1901/2): “Die Götterkulte von Thera”, Klio 1, 212-227. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich (1905): “3) Eleusis (Ἐλευσίς)”, RE coll. 2338-2339. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich (1934): “Thera (Θήρα)”, RE coll. 2260- 2302. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich (1940): “Alt-Thera vor der Gründung von Kyrene”, Klio 33, 57-72. HILLER VON GAERTRINGEN, Friedrich & Paul WILSKI (1937): “Theräische Studien”, ΑΕ, 48-60. HOCK, Hans Heinrich (1971): The so-called Aeolic inflection of the Greek contract verbs, New Haven. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 327 HODOT, René (1990): Le dialecte éolien d’Asie: la langue des inscriptions, VIIe s. a.C.-IVe s. p.C., París. HOEPFNER, Wolfram (1997): “Auf der Suche nach der archaischen Stadt” en Hoepfner [ed.] (1997), 9-16. HOEPFNER, Wolfram [ed.] (1997): Das Dorische Thera V: Stadtgeschichte und Kultstätten am Nördlichen Stadtrand, Berlín. HOFFMANN, Otto, Albert DEBRUNNER y Anton SCHERER (1969): Geschichte de griechischen Sprache: I Bis zum Ausgang der klassichen Zeit, Berlín. HORNBLOWER, Simon & Elaine MATTHEWS [ed.] (2000): Greek Personal Names. Their Value as Evidence, Oxford. HUALDE PASCUAL, Mª. Pilar (1989): “Posibles tratamientos dialectales divergentes de las laringales vocálicas en griego”, Minerva 3, 33-57. HUALDE PASCUAL, Mª. Pilar (1997): “Eolismos en Jonia: revisión de un problema de geografía intradialectal”, Emérita 65, 221-256. Iasos = Wolfgang BLÜMEL (1985): Die Inschriften von Iasos I, Bonn. IC = Margherita GUARDUCCI (1935-1950): Inscriptiones Creticae: opera et consilio Friderici Halbherr collectae, Roma. ILIEVSKI, Petar Hr. (1986): “Expansion of the Greek Suffix -ισσα and the Slavonic -ica”, en Annemarie ETTER [ed.] (1986): O-o-pe-ro-si Festschrift für Ernst Risch zum 75. Geburtstag, Berlín, págs. 406-414. INGLESE, Alessandra (2005): “Note sull’onomastica di Thera arcaica: ΑΣΤΥΝΟΜΟΣ e gli antroponimi a primo elemento ΑΣΤΥ-”, RFIC 133, 129-155. INGLESE, Alessandra (2008): hera Arcaica. Le iscrizioni rupestri dell’agora degli dei, Tivoli (Roma). INGLESE, Alessandra (2009): “Thera fra Dori e Ioni in Età Arcaica: alcune riflessioni”, en Cecilia BRAIDOTTI, Emanuele DETTORI y Eugenio LANZILLOTTA [ed.] (2009): Scritti in memoria di Roberto Pretagostini, Roma, págs. 1059-1072 (= Alessandra INGLESE et alii [ed.] (2010): Epigraphica Cicladica I, Roma, págs. 7-25). I.Lipara = BERNABÓ-BREA, Luigi, Madeleine CAVALIER y Lorenzo CAMPAGNA (2003): Meligunìs-Lipára. Vol. XII: Le iscrizioni lapidarie greche e latine delle isole eolie, Palermo. ICV = Arena, Renato (1967): Le Iscrizioni Corinzie su Vasi, Roma. IG = Inscriptiones Graecae consilio et auctoritate Academiae Scientiarum Berolensis et Brandenburgensis editae. IvP I = Max FRÄNKEL (1890): Die Inschriften von Pergamon I Bis zum Ende der Königszeit, Berlín. JAMES, Peter (1991): Centuries of Darkness. A challenge to the conventional chronology of Old World archaeology, Londres. JAMES, Peter (2005): “Archaic Greek colonies in Lybia: historical vs. archaeological chronologies?”, Libyan Studies 36, 1-20. JEFFERY, Lilian H. (1976): Archaic Greece. The City-States c. 700-500 B.C., Londres- Tonbridge. JOHNSTON, Alan (1984): “Kyliphaktos, a new Vase-name”, ABSA 79, 125-128 (= SEG XXXIV 852). JONES, Arnold H.M. (1967): Sparta, Oxford. KILIAN, Klaus (1986): “La caduta dei palazzi micenei continentali: aspetti archeologici”, en Domenico MUSTI [ed.] (1986): Le origini dei Greci: Dori e mondo egeo, Bari, págs. 73-116. Raúl Domínguez Casado 328 KIOURTZIAN, Georges (2000): Recueil des inscriptions grecques chrétiennes des Cyclades. De la fin du III e au VII e siècle après J.-C., París. KIRCHHOFF, Adolf (1887): Studien zur Geschichte des griechischen Alphabets, Gütersloh. KÕIV, Mait (2003): Ancient Tradition and Early Greek History. The Origins of States in Early-Archaic Sparta, Argos and Corinth, Tallín. KOSE, Arno (1997): “Die Höhle Pilarou beim Felsheiligtum Christos”, en W. HOEPFNER [ed.] (1997), 73-95 (= SEG XLV 1105, 1106, 1107 y 1108). KRAELING, Carl H. (1962): Ptolemais. City of the Libyan Pentapolis, Chicago. KÜLZER, Andreas & Reinhard JUNG (2002): “Thera”, en Der Neue Pauly. Enzy lopädie der Anti e 12/1, 406-408. LAMBERT, Stephen D. (2000): “The greek inscriptions on stone in the collection of the British School at Athens”, ABSA 95, 485-516. LARFELD, Wilhelm (1914): Griechische Epigraphik, Munich. LARONDE, André (1987): Cyrène et la Libye hellénistique. Libykai Historiai de l’époque républicaine au principat d’Auguste, París. LEJEUNE, Michel (1928): “Grec πρῶτος”, BSL 29, 117-121. LEJEUNE, Michel (1933): “Sur les traitements grecs de -ns-“, BSL 34, 165-172. LEJEUNE, Michel (1949): “En marge d’inscriptions grecques dialectales VI. Sur l’extension de H pour noter e long”, REA 47, 5-15. LEJEUNE, Michel (1955): raité de Phonétique Grecque, París. LEJEUNE, Michel (1987 = 1972): Phonétique historique du mycénien et du grec ancien, París. LGPN I, IIIA y IIIB = Peter M. FRASER & Elaine MATTHEWS (1987, 1997 y 2000): A Lexicon of Greek personal names. I: The Aegean Islands, Cyprus, Cyrenaica. IIIA: The Peloponnese, Western Greece, Sicily, and Magna Graecia. IIIB: Central Greece from the Megarid to Thessaly, Oxford. LGPN II = Michael J. OSBORNE & Sean G. BYRNE (1994): A Lexicon of Greek Personal Names II: Attica, Oxford. LHÔTE, Eric (2007): “Typologie des anthroponymes en -υς”, en Miltiadis B. HATZOPOULOS [ed.] (2007), 271-294. LILLO, Antonio (1979): El dialecto arcadio: gramática y estudio de rasgos dialectales (tesis doctoral inédita), Salamanca -non vidi-. LILLO, Antonio (1986): “El genitivo de singular de los masculinos en *-a en griego”, Myrtia 1, 65-72. LILLO, Antonio (1995): “El hápax κλεννά y la lengua poética de Alcmán”, Emérita 63, 21-45. LILLO, Antonio (2007): “Zu den Temporalkonstruktionen in den griechischen Dialekte: ἐς ὅ, ἔστε und μέστα”, en HAJNAL, Ivo & Barbara STEFAN [ed.] (2007), págs. 223-263. LONATI, Francesca. (1990): Grammatica delle iscrizioni cirenaiche, Florencia. LÓPEZ EIRE, Antonio (1967): “Los Topónimos en “-ssos” y “-nthos” y el Indoeuropeo”, Zephyrus 18, 129-135. LÓPEZ EIRE, Antonio (1977): “Nasalización en griego antiguo”, Emérita 45, ΙΙ, 313- 324. LSAG = Lilian H. JEFFERY, (1990 2 ): The Local Scripts of Archaic Greece, Oxford- Nueva York. LSJ = LIDDELL, Henry G, Robert SCOTT, H. Stuart JONES y Roderick MCKENZIE (1996 9 ): A Greek-English Lexicon, Oxford. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 329 LUPAŞ, Liana (1968): “Le système consonantique du dialecte attique” en Antonín BARTONĚK [ed.] (1968): Studia Mycenaea: proceedings of the Symposium, Brno, april 1966, Brno, págs. 87-93. LUPAŞ, Liana (1972): Phonologie du grec antique, La Haya. MACDONALD, Colin F. (2001): “Chronologies of the Thera Eruption”, AJA 105 (3), 527-532. MALKIN, Irad (1993): “Colonisation Spartiate dans la Mer Égée”, REA 95, 365-381. MALKIN, Irad (1994): Myth and territory in the Spartan Mediterranean, Cambridge. MALKIN, Irad (1997): “Categories of early Greek Colonization: the case of the Dorian Aegean”, en ANTONETTI, Claudia [ed.] (1997): Il dinamismo della colonizzazione greca. Atti della tavola rotonda “Espansione e colonizzazione greca di età arcaica: metodologie e problemi a confronto” Venezia 10-11, 11, 1995), Nápoles, págs. 25-38. MANNING, Sturt W. (1988): “The Bronze Age Eruption of Thera: Absolute Dating, Aegean Chronology and Mediterranean Cultural Interrelations”, JMA 1 (1), 17- 82. MANNING, Sturt W. (1992): “Thera, sulphur, and climatic anomalies”, OJA 245-253. MANNING, Sturt W. (2001 = 1995): The Absolute Chronology of the Aegean Early Bronze Age: archaeology, history and radiocarbon, Sheffield. MANNING, Sturt W. & Mary J. BRUCE [ed.] (2009): Tree-rings, kings and Old World archaeology and environment: papers presented in honor of Peter Ian Kuniholm, Oxford-Oakville. MARINATOS, Spyridon (1939): “The Volcanic destruction of Minoan Crete”, Antiquity 13, 425-429. MARROU, Henri-Irénée (1948): Histoire de l’éducation dans l’antiquité, París. MARTÍN GONZÁLEZ, Elena (en prensa): “Movable nu in archaic Greek epigraphic prose”. MARTÍN VÁZQUEZ, Lourdes (1988): Inscripciones rodias, Madrid. MARTINET, André (1974 = 1964): Economía de los cambios fonéticos, Madrid (versión castellana traducida del original francés de la segunda edición de 1964). MASSON, Olivier (1967): “Remarques sur deux inscriptions de Cyrène et de Thèra”, Rev.Phil. 41, 225-231. MASSON, Olivier (1987): “Anthroponymie, dialectes et histoire”, Verbum 10, 253-264. MAYSER, Edwin y Hans SCHMOLL (1970): Grammatik der Griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit. Band I: Laut- und Wortlehrek Teil I: Einleitung und Lautlehre, Berlín. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (1985): Los dialectos dorios del Noroeste, Salamanca. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (1991-1992): “ por ante vocal en griego, el valor del signo<├> en Tespias y otras cuestiones”, Veleia 8-9, 309-330. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (1991-1993): “On for <Δ> in Greek dialectal inscriptions”, Die Sprache 35, 82-114. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (1993a): “El cambio de <Ε> en <Ι> ante vocal en los dialectos griegos: ¿una cuestión zanjada?” en Emilio CRESPO, José Luis GARCÍA RAMÓN & Araceli STRIANO CORROCHANO [ed.] (1993), 237-259. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (1993b): “Los griegos y la realidad psicológica del fonema: κ y ϙ en los alfabetos arcaicos”, Kadmos 32, 96-126. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (2000): Recensión de Horrocks (1997): Greek. A History of the Language and Its Speakers], Journal of Greek Linguistics 1, 263-95. MÉNDEZ DOSUNA, Julián (2007): “Ex praesente lux” en Ivo HAJNAL & Barbara STEFAN [ed.] (2007), 355-383. Raúl Domínguez Casado 330 MÉNDEZ DOSUNA, Julián (2008), “Fonética”, en Francisco R. ADRADOS, José Antonio BERENGUER, Eugenio R. LUJÁN y Juan R. SOMOLINOS [ed.] (2008), págs. 313-341. MICHAILIDOU, Anna (1992-1993): “Ostrakon with Linear A Script from Akrotiri (Thera). A non-Bureaucratic Activity?”, Minos 27-28, 7-24. MICKEY, Katherine (1981a): Studies in the Greek dialects and the language of Greek verse inscriptions, Somerville. MICKEY, Katherine (1981b): “Dialect consciousness and literary language: an example from Ancient Greek”, TPhS 1981, 35-66. Miletos = Donald F. MCCABE & Mark A. PLUNKETT (1984): Miletos Inscriptions. Texts and List, Princeton. MILLER, D. Gary (1976): “Liquids plus s in Ancient Greek”, Glotta 54 (3/4), 159-172. MIMBRERA OLARTE, Susana (2006): Gramática del dorio de Sicilia (Tesis doctoral inédita), Madrid. MINON, Sophie (2007): Les inscriptions eléennes dialectales VI e -II e siècle avant J.- C.). I: Textes. II: Grammaire et vocabulaire institutionnel, París. MORALEJO ÁLVAREZ, Juan José (1973a): Gramática de las inscripciones délficas fonética y morfología) siglos VI-III a.C.), Santiago de Compostela. MORALEJO ÁLVAREZ: Juan José (1973b): “Sonantes y griego micénico”, Emérita 41 (2), 409-426. MORALEJO ÁLVAREZ, Juan José (1977): “Los dorios, su migración y su dialecto”, Emérita 54 (2), 243-68. MORETTI, Luigi (1953): Iscrizioni agonistiche greche, Roma. MORPURGO-DAVIES, Anna (2000): “Greek Personal Names and Linguistic Continuity”, en Simon HORNBLOWER & Elaine MATTHEWS [ed.] (2000), 15- 39. NICOSIA, Salvatore (1996): “L’ epitafio per Admeto di Tera (IG XII (3) 868)”, ZPE 111, 31-39. NIEDERMANN, Max (1953): Précis de phonétique historique du latin, París. NIETO IZQUIERDO, Enrique (2001): “Estudios de cronología relativa: el tercer alargamiento compensatorio y la monoptongación de /ej/,/ow/”, CFC(Gr) 11, 9- 30. NIETO IZQUIERDO, Enrique (2002): Estudios sobre el tercer alargamiento compensatorio (trabajo de investigación de segundo año de doctorado inédito), Madrid. NIETO IZQUIERDO, Enrique (2008): Gramática de las inscripciones de la Argólide, Madrid. NIETO IZQUIERDO, Enrique (2011): “Connait-on des voyelles longues fermées en cyrénéen? À propos de ἱαρΕς, ἔχΕν, εὐτυχΕν et δωρΕσθαι”, Mnemosyne 64, 410- 423. OSBORNE, Robin (1996): Greece in the making 1200-479 BC, Londres-Nueva York. OWENS, Gareth A. (1996): “The Theran Linear A Inscriptions”, Kadmos 35 (2), 168- 169. OWENS, Gareth A. (1997): “Further Comments on the Linear A Inscriptions from Thera”, Kadmos 36 (2), 172-173. PAGE, Denys L. (1951), “Alcman. The Parthenion”, Oxford. PALMER, Leonard R. (1963): The interpretation of Mycenaean Greek texts, Oxford. PALMER, Leonard R. (1980): The Greek Language, Londres-Boston. PAPAZACHOS, Vasilis K. & Diamantis G. PANAGIOTOPOULOS (2001): “Το σεισμοτεκτονικό περιβάλλον της Σαντορίνης”, en DANEZIS [ed.] (2001), 31-36. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 331 PARKER, Victor (1995): “Zur Datierung der Dorischen Wanderung”, MH 52, 130-154. PATZER, Harald (1982): Die Griechische Knabenliebe, Wiesbaden. PAVESE, Carlo O. (1967): “La lingua della poesia corale come lingua d’una tradiziones poetica settentrionale”, Glotta 45, 165-185. PAVESE, Carlo O. (1972): Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica, Roma. PAVLIDIS, Spyridon B. (2001): “Γεωτεκτονική δομή της Σαντορίνης”, en DANEZIS [ed.] (2001), 25-30. PERPILLOU, Jean-Louis (1973): Les Substantifs Grec en -εύς, París. PETERS, Martin (1980): Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen, Viena. PFOHL, Gerhard (1966): Griechische Inschriften als Zeugnisse des privaten und öffentlichen Lebens, Munich. PFUHL, Ernst (1903): “Der archaische Friedhof am Stadtberge von Thera”, Ath.Mitth 28, 1-288. PHI = Searchable Greek Inscriptions. A Scholarly Tool in Progress. The Packard Humanities Institute. PISANI, Vittore (1935): “Notuale Graeco-Latinae”, IF 53, 22-39. PMG = Denys L. PAGE (1962): Poetae melici Graeci: Alcmanis, Stesichori, Ibyci, Simonidis, Corinnae, poetarum minorum reliquas, carmina popularia et convivalia quaeque adespota feruntur, Oxford. PMGF = Malcolm DAVIES (1991): Poetarum Melicorum Fragmenta. Volumen I: Alcman, Stesichorus, Ibycus post D.L. Page, Oxford. PORALLA, Paul (1985 2 ): A prosopography of Lacedemonians from the earliest times to the death of Alexander the Great (X-323 B.C.), Chicago [segunda edición con introducción, addenda y corrigenda a cargo de Alfred S. Bradford]. PORZIG, Walter (1954): “Sprachgeographische Untersuchungen zu den altgriechieschen Dialekten”, IF 61, 147-169. PPetr. 2 = Willy CLARYSSE (1991 2 ): The Petrie Papyri Second Edition: Volume I. The Wills, Bruselas. REGER, Gary (1994): “The Political History of the Kyklades 260-200 B.C.”, Historia 43, 32-69. RISCH, Ernst (1954): “Die Sprache Alkmans”, MH 11, 20-37. RISCH, Ernst (1979): “Les consonnes palatalisées dans le grec du II e millénaire et des premiers siècles su I er millénaire”, en Ernst RISCH & Hugo MÜHLESTEIN [ed.] (1979), págs. 267-281. RISCH, Ernst & Hugo MÜHLESTEIN [ed.] (1979): Colloquium Mycenaeum. Actes su sixième colloque international sur les texts mycéniens et égéens tenu à Chaumont sur Neuchâtel du 7 au 13 Septembre 1975, Neuchâtel-Ginebra. RIX, Helmut (1976): Historische Grammatik des Griechischen. Laut- und Formenlehre, Darmstadt. ROBERT, Louis (1963): Noms Indigènes dans l’Asie mineure gréco-romaine I, París. ROUSSEL, Denis (1976): Tribu et cité, París. ROUSSEL, Louis (1950): “Sur i.-e. *y- > gr. ζ”, REG 63, 8-10. RUIJGH, Cornelis J. (1967): Études sur la grammaire et le vocabulaire du grec mycénien, Amsterdam. RUIJGH, Cornelis J. (1977): Reseña de Michel LEJEUNE (1972), en Lingua 42, 249- 265. RUIJGH, Cornelis J. (1984): “Le dorien de Théocrite: dialecte cyrénien d’Alexandrie et d’Égypte”, Mnemosyne 37 (1-2), 56-88. Raúl Domínguez Casado 332 RUIJGH, Cornelis J. (1989): Reseña de Julián MÉNDEZ DOSUNA (1985), Mnemosyne 42, 155-163. RUIJGH, Cornelis J. (1997): “La date de la création de l’alphabet grec et celle de l’épopée homérique”, Bibliotheca Orientalis 54, 533-603. RUIJGH, Cornelis J. (1998): “Sur la date de la création de l’alphabet grec”, Mnemosyne 51 (6), 658-687. RUIJGH, Cornelis J. (†) (2007): “L’évolution des dialects doriens jusqu’à la koina dorienne: le système des voyelles longues et la formation du futur” en Ivo HAJNAL & Barbara STEFAN [ed.] (2007), págs. 393-447. RUIPÉREZ, Martín S. (1953): “Sobre la prehistoria de los dialectos griegos”, Emérita 21, 253-266. RUIPÉREZ, Martín S. (1972): “Le dialecte mycénien”, en Martín S. RUIPÉREZ [ed.] (1972): Acta Mycenaea. Proceedings of the Fifth International Colloquium on Mycenaean Studies, held in Salamanca, 30 March-3 April 1970 [= Minos 11], Salamanca, págs. 137-166. RUPPERSBERG, Albert (1911): “Εἰσπνήλας”, Philologus 70, 151-154. SB = Friedrich PREISIGK, Friedrich BILABEL et alii (1915): Sammelbuch griechischer Ur unden aus Ägypten, Estrasburgo. SCHAUS, Gerald (1985): “The Evidence for Laconians in Cyrenaica in the Archaic Period” en BARKER, LLOYD & REYNOLDS [ed.] (1985), 395-403. SCHMITT, Rüdiger (1977): Einführung in die griechischen Diale te, Darmstadt. SCHNAPP-GOURBEILLON, Annie (2002): Aux origines de la Grèce: XIII e -VIII e siècles avant notre ère. La genèse du politique, París. SCHOCH, Marcel (1997): “Die Naturwissenchaftlichen Datierungen des spätbronzeitlichen Vulkanausbruch von Santorin. Eine kritische Diskussion”, Thetis 4, 51-62. SCHWYZER, Eduard (1939): Griechische Grammatik. I Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion, Munich. SCHWYZER, Eduard (1950): Griechische Grammatik. II Syntax (en colaboración con Albert DEBRUNNER), Munich. SEMENOV, Anatol F. (1911): “Zur dorischen Knabenliebe”, Philologus 70, 146-150. SEG = Supplementun Epigraphicum Graecum, Leyden 1923-. SGDI = Hermann COLLITZ y Friedrich BECHTEL (1884-1915): Sammlung griechischer Dialekt-Inschriften I-IV, Göttingen. SIG 3 = Wilhelm DITTENBERGER (1915-1924): Sylloge Inscriptionum Graecarum, Leipzig. SHEETS, George A. (1979): “The dialectological implications of secondary mid- vowels: a clarification”, AJPh 100, 559-567. SIGALAS, Charalambos I. (2000): “Un sanctuaire d’Aphrodite à Théra”, Kernos 13, 240-245. SIGALAS, Charalambos I. (2002): “Αγαλμάτια δαιδαλικών χρόνων από τη Θήρα”, en Dimitris DAMASKOS [ed.] (2002), Ἀρχαια Ελληνική Γλυπτική. Ἀφιέρωμα στὴ μνήμη τοῦ γλύπτη Στέλιου Τριάντη, Atenas, págs. 31-36. SIGALAS, Charalambos I. & Angelos P. MATTHAIOU (1992-1998): “Ἐπιγραφὲς Θήρας”, Horos 10-12, 385-402 (= SEG XLVIII 1065-1083). SIGALAS, Charalambos I. & Angelos P. MATTHAIOU (2000-2003): “Ἐνεπίγραφα ὄστρακα ἀπὸ τὸ Ἡρῷον τοῦ Ἀχιλλέως στὴν Θήρα”, Horos 14-16, 259-268 (= SEG LI 1031-1046). SIGALAS, Charalambos I. (†) & Angelos P. MATTHAIOU (2004/9): “Ἐπιγραφὲς ἀπὸ τὸ Ἀφροδίσιον τῆς Θήρας”, Horos 17-21, 473-480 (= SEG LVIII 834-838). El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 333 SIHLER, Andrew L. (1995): New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford. SOKOLOWSKI, Franciszek (1969): Lois sacrées des cités grecques, París. SPERLING, J.W. (1973): Thera and Therasia, Atenas. STRIANO CORROCHANO, Araceli (1989a): El dialecto laconio, Madrid. STRIANO CORROCHANO, Araceli (1989b): “Consideraciones en torno al vocalismo del dialecto de Tera: IG XII (3) 330: Testamento de Epicteta”, en Actas del VII Congreso Español de Estudios Clásicos I, Madrid, págs. 307-313. STRIANO CORROCHANO, Araceli (2007): “À propos d’une nouvelle inscription laconienne”, en Ivo HAJNAL & Barbara STEFAN [ed.] (2007), págs. 449-462. STUCCHI, Sandro (1989): “Problems Concerning the Coming of the Greeks to Cyrenaica and the Relations with their Neighbours”, Mediterranean Archaeology 2, 73-84. STUDNICZKA, Franz (1890): Kyrene, eine altgriechische Göttin, Leipzig. SZEMERÉNYI, Oswald (1979): “Etyma Graeca IV: Homerica et Mycenaica: 22 ἱερός”, SMEA 20, 207-211. SZEMERÉNYI, Oswald (1996): Introduction to Indo-European Linguistics, Oxford- Nueva York. TCal = SEGRE, Mario (1944/5 [1952]): Titulii Calymnii, ASAA 22-3 = NS 11-13. Teos = Donald F. MCCABE & Mark A. PLUNKETT (1985): Teos Inscriptions. Texts and List, Princeton. TEODORSSON, Sven-Tage (1974): The Phonemic System of the Attic Dialect 4000- 340 B.C., Gothenburg. TEODORSSON, Sven-Tage (1977): The Phonology of Ptolemaic Koine, Gothenburg. TEODORSSON, Sven-Tage (1978), The Phonology of Attic in the Hellenistic Period, Uppsala. THÉVENOT-WARELLE, Annie (1988): Le dialecte grec d’Élide: phonétique et phonologie, Nancy. THONEMANN, Peter (2006): “Neilomandros. A contribution to the history of Greek personal names”, Chiron 36, 11-43. THREATTE, Leslie (1980): The Grammar of Attic Inscriptions I: Phonology, Berlín- Nueva York. THREATTE, Leslie. (1996): The Grammar of Attic Inscriptions II: Morphology, Berlín-Nueva York. THUMB, Albert y Ernst KIECKERS (1932): Handbuch der Griechische Dialekte I, Heidelberg. THUMB, Albert y Anton SCHERER (1959): Handbuch der Griechische Dialekte II, Heidelberg. TRONCI, Liana (2000): “Eredità indoeuropea e innovazione nel greco omerico: l'elemento -io come "marca" caratterizante di primi membri di composto”, SLL 38, pp. 275-311 -non vidi-. TSETSKHLADZE, Gocha R. [ed] (2008): Greek Colonization. An account of greek colonies and other settlements overseas (Volumen II), Leiden-Boston. VERDIER, Christian (1972): Les éolismes non-épiques de la langue de Pindare, Innsbruck. VOUGIOUKALAKIS, Giorgios E. (2001): “Σύντομη ιστορία των ηφαιστείων της Σαντορίνης”, en DANEZIS [ed.] (2001), 37-50. WACKERNAGEL, Jacob (1890): “Miszellen zur griechischen Grammatik. Zur Lehre von der consonantenassimilation”, KZ 27, 293-316. Raúl Domínguez Casado 334 WARBURTON, David A. [ed.] (2009): ime’s Up! Dating the Minoan Eruption of Santorini: acts of the Minoan eruption chronology workshop, Sandbjerg November 2007 initiated by Jan Heinemeier and Walter L. Friedrich, Atenas. Van WINDEKENS, Albert J. (1982): “Encore les substantifs grecs à suffixe -εύς”, Glotta 60, 49-52. WITT, Rex (1971): “Ἡ αἰγυπτιακὴ λατρεία στὴ Θήρα”, en DANEZIS [ed.] (1971), 81- 82. WITTENBURG, Andreas (1990): Il testamento di Epikteta, Trieste. ZAMORA SALAMANCA, María Henar (1991): El dialecto de Cos (tesis doctoral inédita), Valladolid -non vidi-. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1961): “Ἀνασκαφὴ Θήρας”, PAH 1961, 201-206 (= AD 17 (1961-2) Chron. pág. 270). ZAPHEIROPOULOS, Νikolaos S. (1965): “Ἀνασκαφὴ Θήρας”, PAH 1965, 183-186. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1968), “Ἀνασκαφὴ Θήρας”, PAH 1968, 128-132. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1969): “Ἀνασκαφὴ Θήρας”, PAH 1969, 193-196. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1971): “Ἀνασκαὴ ἀρχαίου νεκροταφείου ἐν Θήρᾳ”, en DANEZIS [ed.] (1971), 65-70. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1974): “Ἀνασκαφὴ Σελλάδας Θήρας”, PAH 1974, 194-200 (= SEG XXVI 948). ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1975): “Ἀνασκαφὴ Σελλάδας Θήρας”, PAH 1975 Α, 230-234 (= SEG XXVII 507). ZAPHEIROPOULOS, Νikolaos S. (1976): “Ἀνασκαφὴ Σελλάδας Θήρας”, PAH 1976 B, 330-333. ZAPHEIROPOULOS, Νikolaos. S (1977): “Ἀνασκαφή εἰς Σελλάδα Θήρας”, PAH 1977 B, 400-402. ZAPHEIROPOULOS, Nikolaos S. (1982): “Ἀνασκαφὴ Σελλάδας Θήρας”, PAH 1982, 267-271 (= SEG XXXV 909 y 910). ZAPHEIROPOULOU, Foteini (2001): “Η Θήρα τών ιστορικών χρόνων”, en Ioannis M. DANEZIS [ed.] (2001), págs. 225-227. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 335 RESUMEN EN INGLÉS DE LA TESIS/ENGLISH SUMMARY 1. Introduction A monographic study on Theraean dialect is needed because of two reasons: A) it is the best documented dialect of the minor Doric Aegean islands: we have more than 1000 inscriptions from Thera, many of which are dialectal, even though most are too short. The necessity of a study on the Theraean dialect is stated in the Bulletin de Dialectologie Grecque (page 101): “on ne peut que souhaiter une nouvelle étude du dialecte de la métropole [de Cyrène], qui souffre actuellement de l’ombre portée par la prospérité de sa colonie”. B) The second reason is that, until today, we do not know if Thera is truly a Laconian colony, cf. Hoffmann-Debrunner-Scherer (1969: § 65) and García Ramón (1973: 257, footnote 87). Generally researchers accept Herodotus’ information about the Laconian origin of the settlers of Thera, but no one, except Malkin in his works in late 80’s and early 90’s, has corroborated it. Until today we only have historic-archaeological studies from which we do not obtain a definitive result. We do not have yet a linguistic study that compares Laconian and Theraean dialects. Since we have Corrochano’s (1989a) monograph on Laconian and Lonati’s (1990) and Dobias-Lalou’s (2000) ones on Cyrenaean, a monographic study on Theraean dialect that includes a comparison with Laconian (supposed metropolis’ dialect) and Cyrenaean (Theraean colony’s dialect) is missing. 2. The corpus of Theraean inscriptions Although Thera is a small island we have many inscriptions from it. Nonetheless, the number of inscriptions is very unequal among the different periods. From 8th until 6th centuries we have about two hundred and fifty inscriptions, half of them are from 6th century. Most are too short because they usually consist only of a theonym (in votive dedications) or an anthroponym (usually on tombs or in lists on rocks). However, these archaic inscriptions provide us with precious information about the Theraean phonetic system. From these archaic inscriptions we have 20 containing whole sentences, some are only an anthroponym with the adjective καλός or ἀγαθός, but there are other inscriptions that have a verb, some of them with erotic messages, one about an object’s Raúl Domínguez Casado 336 ownership and, finally, another one that is the signature of an artist. Other inscriptions consist on one or two verses, like the interesting SEG XLVIII 1067. From 5th century we have only 30 very short inscriptions, basically votive dedications, inscriptions on tombs and a group of four inscriptions found in Vari (Attica) and signed by a Theraean man. From 4th century until the end of Hellenistic period we have about one hundred and thirty inscriptions that are rather interesting for the study of the Theraean dialect. The oldest decree of the island, IG XII (3) Suppl. 1289, and the interesting sacred law in IG XII (3) 436 are dated in 4th century. The longest inscription of Thera, Epi teta’s Testament, is dated between the 3rd and 2nd century. From this period we have decrees, votive dedications, catalogues, lists of names on rocks or walls and inscriptions on tombs. From the 2nd century until the imperial period we have more or less three hundred and seventy inscriptions: decrees, catalogues, votive dedications, lists of personal names on rocks or walls, honorific dedications and inscriptions on tombs. Finally, the undated inscriptions are about ten. 2.1 The most important epigraphic studies on Theraean inscriptions The most important work on Theraean inscriptions is that of Hiller von Gaertringen, who, from the final of 19th century until 1939, published the most important corpus of Theraean inscriptions: Inscriptiones Graecae XII 3 in 1898, the Supplementum of this in 1904 and some more inscriptions in Inscriptiones Graecae XII Supplementum in 1939. Hiller’s work is the basis for Blass’s Sammlung der Griechischen Dialekt-Inschriften (4693-4832) and the Theraean inscriptions published in Dialectarum Graecarum exempla epigraphica potiora of Schwyzer. After Hiller we can distinguish the following studies: 1) the publications of Nikolaos Zapheiropoulos between 1961 and 1982 in Proceedings of the Archaeological Society at Athens, as a result of the excavations in Sellada. 2) several publications of Charalambos Sigalas and Angelos Matthaiou, resulting from the excavations in ancient Ea (today Kamari), in Achilles’ Heroon in ancient Ea and in Aphrodite’s temple in Sellada from 1982 until 2009. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 337 3) Alessandra Inglese’s compilation of inscriptions, resulting from an autopsy of rock inscriptions in the “Agora of gods” from 2002 until 2006. 3. Theraean epichoric alphabet The epichoric alphabet of Thera is of Cretan origin and has the following characteristics: 1) It uses the sign for /ε:/ and /h/: the use for /ε:/ was inherited from Cretan alphabet, that was psilotic. The use for /h/ is the result of the influence of nearby Ionic Cycladic islands, where was used only to represent /h/. We have also some testimonies of epsilon that represent /ε:/: it is a hesitant use of , the result of Naxian influence. In Naxian epichoric alphabet, represented the inherited /e:/ and represented /æ:/ from the inherited /a:/ and from the first compensatory lengthening. 2) The sign <ʘ> in Theraean alphabet was used to represent /ɔ:/. This use is again the result of the Cycladic Ionic alphabet influence because in Cretan alphabet <ʘ> and were allographs that were used to differentiate /o/ and /o:/, which in Theraean alphabet were represented only by . However, we have some testimonies of the use of <ʘ> as /o/ and of as /ɔ:/, which remains of the Cretan use of these letters. 3) The use of and <ΠΗ> for /k h / and /p h / respectively must be a Theraean innovation because Cretan dialect was psilotic and it used and <Π> without heta. In the 2nd half of 6th century the signs and <Φ> started to be used to represent /k h / and /p h / respectively. 4) The oldest used sign to represent the sound /ddz/ was <Ξ>, that was replaced by <Ӏ> in the 5th or 4th century. 5) From the 6th century the sound /ks/ stopped being represented by the digraph and was represented by the trident. It is important to emphasise that from our data we can claim that there was not any “graphic anarchy”, as Bile (1979) states, in the representation of the pairs /o:/ & /ɔ:/ and /e:/ & /ε:/ respectively. 4. The Theraean dialect The Theraean dialect is Doric as we can infer from the following characteristics: Raúl Domínguez Casado 338 - conservation of the inherited /a:/ and from the first compensatory lengthening. - first compensatory lengthening. - /a:/ from /a: + ο/ and from /a: + ɔ:/. - δαμιοργός. - no assibilation. - γῑ νομαι (= Att. γίγνομαι). - Ἄρταμις with vowel a. - ἱαρός. - extension of i-vocalism of the predesinential vowel to every case in i-stems. - conservation of nom. pl. τοί and in a likely way also ταί. - πρᾶτος. - ποτί as all the other Doric dialects apart from central Cretan πορτί. - adverbs and conjunctions of Time in -κα. - 1st pers. pl. in -μες. - futures in - σέω. - extensiοn of the aorist in -ξα and the future in -ξέω to verbs in - ίζω and -άζω. - active endings in passive futures, although this characteristic is irregularly attested in the other Doric dialects. - ending -μεν for unthematic infinitives. - e-vocalism in δήλομαι (= Att. βούλομαι). - anthroponyms created on the form πᾶμα. - ἐν + dative and ἐς + accusative, characteristic that is common to all the Doric dialects except the NW ones. More precisely we can state that the Theraean dialect belongs to the Doric dialects that Bartoněk called Eastern Aegean Doric dialects, that is the dialects from Melos, Cyrene, Rhodes, Carpathos, Cos, Calymna, Pholegandros, Anaphe, Astypalaea, Nisyros, Cnidos and Mindos. The characteristics that Theraean has in common with all these dialects are the following: - first compensatory lengthening of severior type. - third compensatory lengthening of mitior type. - isovocalic contractions of e + e and o + o of mitior type. - Apollon with o-vocalism. - early loss of wau. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 339 - generalization of anteconsonantic result of the group *-Vns. - πράτιστος. - short thematic and verba vocalia infinitives in -εν (but in Rhodian these infinitives are in -ειν). Some of these characteristics are shared with Cretan: first compensatory lengthening of severior type, thematic infinitives in -εν and the ordinal πράτιστος. In addition, Theraean and Cretan have 3rd pl. imperatives in -ντων and the component (-)καρτ- in anthroponyms in common. We must remember also that Theraeans took the alphabet from Cretans. Finally, we emphasise the Cycladic and Minor Asiatic Ionic influence on Theraean dialect (and on Eastern Aegean Doric dialects in general). So, both dialectal groups have in common the following characteristics: third compensatory lengthening, isovocalic contractions e + e and o + o of mitior type, the theonym Apollon with o and early loss of wau. Ionic influence is also clear in the use of dotted omicron in order to represent /ɔ:/ and in anthroponyms in -μανδρος and very probably, in anthroponyms with an element (-)κτη- and in the cult of Zeus Κτήσιος instead of Πάσιος. Inglese (2009: 1062/4) adds to these characteristics the presence of the anthroponym Κοίρανος, very frequent in Ionic regions, in Theraean inscriptions. 4.1 Evolution of secondary group * -ns- between vowels It is to be highlighted that in this work I have suggested that the secondary group *-ns- between vowels in Theraean has developed to diphthong by vocalization of the nasal consonant in i. The principal argument, besides the recent forms βιώσαισαν and Παισιφάνειαν, are the participles θανοίσας and ποθέσαισα of a 6th-century-hexametric inscription. In my opinion, these participles are valid testimonies if we bear in mind the conclusions of Alonso Deniz & Nieto Izquierdo’s (2009) article about the Argolic metric inscriptions: the Spanish scholars find in Argolic metric inscriptions the same dialectal characteristics of the Argolic non-metric inscriptions. There are non-Argolic forms only when it is mandatory because of the metrics until 400 BC: it is very probable that this was the same situation in every region of Greece. In our inscription the diphthongs of θανοίσας and ποθέσαισα are in the first syllable of the sixth foot, a position where the poet could have used θανṓσας and ποθέσᾱσα if they were the genuine dialectal forms. Raúl Domínguez Casado 340 5. Laconian and Theraean The mythology connects the Doric arrival to Greece with the Return of the Heracleidae, that is dated between the 12th and the 11th centuries by ancient chronology. The conquest of the Peloponnese is dated about the 1120 BC by Th. 1.12.3. The legend says that the invaders arrived in Laconia under the command of Aristodemo’s twin sons Eurysthenes and Procles. Afterwards the Dorian invasion was continued by Theras, uncle and guardian of Eurysthenes and Procles. According to Hdt.4.147/9, A.R.4.1762/3 and Paus.3.1.7-8, Theras had Phoenician origin, from Thebes, and left Sparta because he did not want to be at nobody’s command after being the regent. Because of this he headed for Thera in order to meet people of his race, so it is very possible that there were Phoenicians there before Greeks arrived. In order to colonize the island Theras brought along a group of the Minyans that were to be exterminated by the Lacedaemonians. The Minyans, according to the mythology, were a group that arrived at Taygetus’ foot, Tenarus and Tyndareus’ seat. At first, Minyans and Laconians had a peaceful coexistence, but at a point Minyans demanded rights and privileges that Laconians did not want to give them. The consequence of this conflict was the Spartan decision to exterminate Minyans, but, as said before, Theras took a number of them for his endeavour. Another group of Minyans emigrated to Triphylia. Regarding the Doric arrival to Greece the data from archaeology reveals that there was not any Doric invasion, but the arrival of mercenaries from the NW limits of the Mycenaean world under the command of Myceaean princes. The arrival of these people must be dated in the 10th century. On the other hand, the colonization of Thera should be dated in the 8th century BC, as a lot of Late Geometric ceramics have been found in the island: these ceramics are of local origin or from Melos; there is no trace of Laconian pottery. A linguistic comparison of Theraean and Laconian dialects is mandatory in order to confirm the Laconian origin of the settlers that arrived in the island, as the legend claims. In this linguistic comparison we will not take into account the common Doric characteristics that both dialects share, but similarities and differences of specifically Laconian and Theraean characteristics. Firstly, the monophthongization of /ej/ to /e:/ and of /ow/ to /o:/ and the process -rs- > -rz- > -rr-, common to both dialects, can be dated after the colonization of Thera, and because of this without importance to our comparison. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 341 The only common non-panDoric characteristic that Laconian and Theraean dialects share and that we can date before the colonization of Thera is the first compensatory lengthening of severior type. This is common in a lot of other Doric dialects (Messenian, Cretan, Elean, Cyrenaean, Western Argolic, Rhodian…), so it is not very useful in appreciating the specific connection between Laconian and Theraean. As for the differences, we can quote a lot of Laconian innovations after the colonization of Thera, therefore worthless for our comparison. These are the following: 1. Isovocalic contractions of mid vowels: severiores in Laconian and mitiores in Theraean. About the innovative character of the severior vocalism cf. Sheets (1979), Ruijgh (1984: 406), Méndez Dosuna (1985: 274/6)…; Bartoněk (1966: chapter V B) dates the isovocalic contractions in many waves between the 8th and the 7th centuries. Ruijgh (2007: 400, 406) dates the isovocalic contractions in about the year 1000 BC. The Dutch scholar considers that the Laconian dialect belonged to the Doris Media when the Laconians arrived in Thera and that there was a merge of the new closed mid long vowels with the inherited ones in Laconian after the colonization of the island, but before the colonization of Taranto, where the isovocalic contractions are severiores. 2. s > h > loss of aspiration. In Laconian there is a process of weakening of the intervocalic s to h. This weakening culminates with the loss of the aspiration in the 4th century. Alonso Déniz (2007: chapter II) has proved that this process took place in the second half of the 6th century, so after the supposed Laconian colonization of Thera. In Theraean there are no traces of weakening of s. 3. /dj/ > /d j d j / > /dd/: in archaic Laconian inscriptions there is an alternation between and <Δ>, so the final step of this process was not completed in the archaic period. In Theraean /d j d j / developed to /ddz/ as in the dialect of Taranto and Heraclean, the Laconian colonies at the end of 8th century. 4. Fricativization of aspirated stops in Laconian. We have data of /t h / > /θ/ > /s/ and /p h / > /φ/. Although we could think that these evolutions could have taken place in archaic period (see del Barrio 2007), it is clear that the step /θ/ > /s/ is later than the arrival of the alphabet to Laconia. In addition, the empty box left after /s/ > /h/ should have played a very important part in the evolution /t h / > /θ/ > /s/. Finally, the fact that the dialects of Taranto and Heraclean don’t have this evolution proves that it is later than the end of 8th century. With regard to /p h / > /φ/, we have data from the 6th century. In Theraean there are no traces of these processes. Raúl Domínguez Casado 342 5. /b/ en /β/, /g/ (> /γ/) > sound loss and presumably /d/ > /δ/: we have data of the two first evolutions from the 5th and 4th century respectively. In Theraean again we do not meet any of these processes. 6. /s/ > /r/ in the end of the syllable, usually in the end of the word. The first evidence is from the 6th century. In Theraean there is no testimony of this evolution. There are also some Theraean innovations that are not present in Laconian: 1. Loss of wau in any position in the word without leaving any trace (except in the cases of third compensatory lengthening). In Laconian wau has disappeared after consonant or sonant and in *-rw-, *-nw- y *-lw- without third compensatory lengthening of the previous vowel, but it didn’t disappear at the end of the word and in intervocalic position. In addition, diphthongs with second element /w/ developed a glide. This characteristic Theraean loss of wau and the third compensatory lengthening are surely an isogloss shared with Ionian, as we have seen before. 2. -ντων is 3rd p. pl. active imperative ending in opposition to Laconian -ντω: this is an isogloss that Theraean shares with Cretan and Ionian. 3. Theraean thematic infinitives in /en/ as opposed to to Laconian /e:n/. The fact that in Heraclean we meet infinitives in /en/ makes the two following possibilities possible: a) In Laconian there were still ἔχεν C- and ἔχεν V- when the supposed Laconian settlers arrived in Thera in accordance with García Ramón’s (1977) theory about the origen of the infinitives in /en/ in Greek dialects. b) An analogy x : ἔχεσθαι = φιλε ν : φιλέσθαι, where x = ἔχεν, took place in Laconian and the forms ἔχεν and ἔχεν coexisted and arrived in Thera. Afterwards Laconian generalised ἔχεν and Theraean ἔχεν. It is possible to think also that the analogy x : ἔχεσθαι = φιλε ν : φιλέσθαι took place only in Thera: see Ruijgh’s (1984) theory about the origin of infinitives in /en/. However, the fact that εν-infinitives are present also in Cretan and in many Doric islands of the Aegean sea must make us think that this is an isogloss that spread in Aegean region after Laconian settlers arrived in Thera. 4) Femenine perfect participles in -εῖα: this is surely a recent fact whose goal was to make femenine perfect participles more regular as in the case of perfect participles in -οῖα in Ionic, in -ῶσα in Attic and the same -εῖα in Heraclean, recent Attic and in koine. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 343 So, there are only two differences between Theraean and Laconian that have an uncertain chronology: these are the second compensatory lengthening and the solution for the consonantic group -ns in the final position of the word. Regarding the second compensatory lengthening, we know that the Laconian result of mid vowels is of severior type, whereas Theraean, as we have suggested before, has a compensatory diphthong. It is possible to defend a Laconian origin of the settlers that arrived in Thera in 8th century in spite of this important difference? The answer is yes: Bartonĕk (1966) has dated the second compensatory lengthening in 9th century BC and Crespo (1997) between 800 and 725. This way, there are two possibilities: 1) the Minyan-Laconian settlers brought the compensatory diphthong to Thera: this could be a characteristic of their dialect. The weak point of this possibility is that it cannot be proved. 2) when Minyan-Laconian settlers went to Thera they could have brought an intervocalic group *-Vəs- or - əs- from *-Vns-. This group in Theraean developed to *-Və- > -Vi-, whereas in Laconian it developed to - - > -V-. Regarding the final group *-ns, the generalization of its anteconsonantic allomorph in Theraean and its vocalic allomorph in Laconian must have taken place sometime after the departure of the settlers to Thera: this would support the second hypothesis about the secondary group *-ns- between vowels. Finally, in ancient Laconian there were both types: Ἀπέλλων and Ἀπόλλων, as we can infer from two ancient testimonies of the Ἀπόλλων in the Laconian city of Tyro. So, these two types possibly arrivd in Thera, where the Ionic influence helped the type Ἀπόλλων to prevail. In Laconian, however, Ἀπέλλων prevailed to Ἀπόλλων. The conclusion of the comparison of Laconian and Theraean characteristics is that the Doric dialect that the settlers of Thera brought was a slightly differentiated Doric not very different from the other Doris-severior (proto)dialects of the 8th century. There is no obstacle, therefore, to claim that proto-Laconian was the basis of Theraean dialect, but we cannot state it with absolute certainty. Raúl Domínguez Casado 344 6. Theraean and Cyrenaean The most important event of the Theraean history is the founding of Cyrene in the 7th century: Pindar and Herodotus are our most important literary sources for this event. Nonetheless, archaeologists have found in Wadi el Chalig (maybe the ancient Aziris), where there was prominent ancient Greek presence, Cretan, Samian and Rhodian ceramics, but not Theraean. We will see now if the linguistic comparison between the two dialects can confirm or not the Theraean origin of Cyrenaean dialect. Firstly, it is evident that Theraean and Cyrenaean are part of the group that Bartoněk called Doric dialects of the Eastern Aegean because they have first compensatory lengthening of severior type, thematic and verba vocalia infinitives in -εν, Ἀπόλλων instead of Ἀπέλλων, early loss of wau in every position, generalization of the anteconsonantic allomorph of *-Vns and the use of πράτιστος. The connection between Theraean, Cyrenaean and Cretan is also evident: they share the first compensatory lengthening of severior type, thematic infinitives in -εν, imperatives in -ντων, the use of the component (-)καρτ- in anthroponyms and the use of πράτιστος. However, the most important characteristic that Theraean and Cyrenaean share is the vocalization of the nasal consonant in the secondary group *-ns- between vowels: this is such a rare development in Greek dialects that it indicates a close connection between the two dialects. An additional common characteristic between Theraean and Cyrenaean might be forms like Cyr. ποτοισές and Ther. λέγες: we meet the first one in a Cyrenaean 2nd- century inscription and the second one in a reference of Eustathius of Thessalonica about the Theraean dialect. Some differences between the two dialects have no importance because they are Cyrenaean innovations: 1. Isovocalic contractions and third compensatory lengthening are mitiores in Theraean and severiores in Cyrenaean in mid vowels. The severior type of Cyrenaean can be explained as dephonologization of the closed mid vowels as Nieto Izquierdo (2002) remarked. 2. The form δᾱμιεργός in Cyrenaean in contrast to general Doric (and so to Theraean too) δᾱμιοργός can be explained from an analogy with e-grade words of the same root like the noun (ϝ)έργον. El dialecto de Tera. Gramática y estudio dialectal 345 3. The process lt(h) > nt(h): only in Arcadian we find the same process systematically, and in some anthroponyms of Argolic, Megarian (and colonies) and Corinthian (and colonies) inscriptions. We could think that it is an Arcadian influence on Cyrenanean because of a possible arrival of Arcadians to Cyrene: we must remember that Damonax divided Cyrene in three tribes, one of them composed of Peloponnesians. However, it can be considered that the evolution lt(h) > nt(h) was a recent fact in Cyrenaean. 4. From the 2nd century and on we find in Cyrenaean inscriptions nom. pl. like ἱαρές, Ἀρσινοές and γραμματές instead of the expected forms *ἱαρῆς, *Ἀρσινοῆς y *γραμματῆς. Dobias-Lalou (2000) thinks that the epsilon of these forms represents /e:/ because /ej/ had not been monophthongized yet. In my opinion there is no necessity of such an explanation: forms like ἱαρές can be explained from πατέρες through the analogy of other cases like the following: ἱερέα : πατέρα :: ἱερεῖ : πατρί :: ἱερέας : πατέρας :: ἱερέων : πατέρων. Very probably the new type ἱαρές arose in a period later than the dephonologization of /e:/. In Theraean we meet expected forms as Ἀλεξανδρεῖς. 5. Participles in -είμενος: these participles instead of the expected in -εύμενος have been explained recently by Domínguez Casado (2011) as a result of the influence of the form χρείμενος in the Great Sacred Law, that might have remained from the original Delphic text in the Cyrenaean “translation”. 6. The form μέστα must be a Cretan loanword. The only Theraean innovation that we do not find in Cyrenaean inscriptions is the change rs > rz > rr, that must be recent as we meet it in different dialects that have no geographical connection: Attic and Euboian, Arcadian and Elean. To sum up, the information from Cyrenaean and Theraean inscriptions does not contradict Pindar and Herodotus about the Theraean origin of the settlers who arrived in Cyrene in 7th century. The most important data is the common forms in -οισα from *-ontja-: this is a very specific evolution in ancient Greek dialects and we only meet in Lesbian and very sporadically in other Greek regions. Raúl Domínguez Casado 346 7. Conclusions We can state that the Theraean dialect is a slightly differentiated Doric dialect as far as we know. It is one of the Doric dialects of the Eastern Aegean group and was very influenced by Cretan and Ionic dialects. The first Greek settlers that arrived in the island spoke a proto-Doris-severior dialect that could be proto-Laconian. However, the connection between Theraean and Cyrenaean is more certain as they share the characteristic -oisa- participles as we have supported in our study. Tesis Raúl Domínguez Casado PORTADA ÍNDICE I. PRÓLOGO II. INTRODUCCIÓN GENERAL SOBRE TERA, LA ACTUAL SANTORINI III. DOCUMENTACIÓN EPIGRÁFICA IV. EL ALFABETO EPICÓRICO TEREO V. GRAMÁTICA VI. ESTUDIO DIALECTAL VII. CONCLUSIONES VIII. ÍNDICE DE PALABRAS GRIEGAS IX. MAPA DE LA ISLA X. BIBLIOGRAFÍA RESUMEN EN INGLÉS DE LA TESIS/ENGLISH SUMMARY