UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA TESIS DOCTORAL MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Francisco Diaz Montesinos DIRECTOR: Manuel Alvar Madrid, 2015 © Francisco Diaz Montesinos, 1983 Léxico de los hechos del condestable Miguel Lucas de Iranzo 0 I'p / n- Francisco ofaz Montesinos 5 3 0 9 8 6 8 3 7 0 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE LEXICO DE LOS HECHOS DEL CONDESTABŒ MIGUEL LUCAS DE IRMîZO TOMO I Depart ament o de Lengua Espafiola Facultad de Filologia Universidad Complutense de Madrid L98 5 Colecci6n Tesis Doctorales. N@ 78/85 Francisco Diaz Montesinos Edita e imprime la Editorial de la Universidad Complutense de Madrid. Servicio de Reprografla Noviciado, 3 28015 Madrid Madrid, 1985 Xerox 9400 X 721 Dep6sito Legal: M-I606I-I985 PRANOISCO ofAZ MONTESINOS LÉXIC0 DE LOS HECHOS DEL CONDESTABLE MIGUEL LUCAS DE IRANZO DIRECTOR: Prof. Dr. D. MANUEL ALVAR L(5pEZ, catedrâtlco de Hlstorla del Espa- flol y mlembro de la Real Academia Espanola. ' UNIVEftaiDAD OOMPLUTBNfJfl D» MADRID Facultad de Pilologla. Departamento de Filologla. Aflo 1983. fNDICE GENERAL Mgs. INTRODUCCldN ............................ 2 Notas ........... 55 EDtCldN PALBOGrXfICA ............................ 59 Normas de edici&i .............. .. i............ 60 Texto .................................. 63 Notas ....................................... 842 VDCABULARIO .................................... 847 Introduccl6n .............................. 848 Vocabulario ................................ 850 Indice alfabético de formas ................... 1993 Addenda ..................................... 2085 BIBLIOGRAFIA ................................... 2086 INTRODOCOI(5n . INTRODUGGldN. Conntituyc la llelaçl6n de Ion fechos del muy magnlfIco e mds virtuoso seiior el seiior don Miguel Lucas, muy digno condestable de Castilla una biografla de este favorite de Enrique IV, com- puesta a manera de vinos anales. Empleza con su ennoblecimiento en ranrzo de 1458, cuando en una sola ceremonia el rey le confi- ri6 los tltulos de bardn, conde y condestable de Castilla, y lie- ga hanta fines de diciembre de 1471, quince meoes antes de cu ase- oinato. Entre uno y otro tdrmino, el andnimo oronista describe fiestas de todo tipo, con gran lujo de detalles sobre vestidos, manjares, ritos, holgorios, etc.; notifies la reforma administra- tiva y las mejoras urbanas realizadas en Jaén; narra los lances de guerra contra los moros granadinos eraprendidos por iniciati- va del protagonista; refleja las intrigas palaciegas y las cons- piraciones nobiliario.s contra el monarca Enrique IV, en cuyo oar- tilo militd Miguel Lucas; en suma, refiere "en qué actoo t coPao el dicho oenor condeotable paoaua ou tienpo” (fol. 90) y "otroo actoo contrarioo que le ocurrieron, porque aoÿ en lo vno commo en lo otro oe manjfeotnua la virtud de Pu magnjfico coraçdn" (fol# 169)̂. Para llevar a cabo esta obra, el sutor se vale de varios docu— mentos que inserts paroial o totalmente, parafraseados o al pie de la letrat los diplomas de investidura como bardn (fols. 4-4v), conde (foie. 5v-6) y condestable (fols, 6v-8v)| la relacidn mi- nuciosa de las fiestas anuales (fols# 103-133v); los documentos sobre la reforma de la administracidn urbana (fols. 153-l61v y 164-167); la carta de privilegios concedidos por Enrique IV a Jadn (fols. 219V-222), y referenda a la de Anddjar (fol. 234); las actas de delimitacidn de los limites entre las ciudades de Jaén y Anddjar (fols. 296v-300v); la declaraciôn de don Alonso de Aguilar de que el socorro que solicita al condestable cumple al servioio del rey (fols. 286v-287v); cartas de Miguel Lucas a la Ciudad de Anddjar (fols. 193v-194), a Pedro de Esoavias (fol. 194v), al papa Sixto IV (fols. 327-330), a Enrique IV (fols. 257- 257v), al conde y a la condeoa de Plaeenoia (fols. 258-259 y 259- 260) y al maestre de Alc&ntara (fols. 260v-261v), y las respues- tas de los cuatro dltimos (fols. 257v-*258, 259, 260-260v y 26lv,2respeotivamente) . EL AUTOR. Pascual de (îayangos y Juan de Mata Carriazo^ editor on los He- chos oomo andnimos, poro tnnto el uno como el otro tomaron par- tido ror.pccto a su posible autor. En nu breve introducciôn^, Ga- y-ngOB ponia en duda la autenticidad de un afladido a la copia del marqués de Pidal que dabn por autor de la crdnica a Juan de Olid. Por lo dem&B, vuelve sobre el asunto en uno de sus apéndi- ces^. Ahi notifica el hallazgo en la Biblioteca Nacional de un c6dice que se dice compuesto por Juan de Arquellada, natural y vecino de Jaén, intitulado Sumario de probezas jr casos de guerra. gcontecidos en Jaén ^ reynos de Espafia ^ Italia y PI and es ^ grandeza de ellos, desde el aHo 1353 hasta el de 1590, y que al folio 73, denpuén de relnt:ir la muerte de Miguel Lucas, nnade» "Diego de G&mez, cirujnno real y criado del Condestable, escri- bi6 todos estos casos y de ellos dio enteramente fe"^. A conti- nuacién agrega don Pascual algunos dates sobre los Gâtnez de Ja­ én, entre los que sobrosale el matrimonio de una dona Francis­ co de Gdmez y Villalta con don Luis de Torres y Portugal, de la fnmilin del nefior condestable, citado por Bartolomé Jiménez Pa- t 6 r J • Tales datos y la crcencia de habor sido también criado del protagonista el autor de ou biografla le inducen a considerar digna de crédite la noticia dada por Arquellada, y, en conse- cuencia, atribuye los Hechos a Diego de GAmez, Ni una ni otra atribucién conveneen a Mata Carriazo. La pri­ mera, porque en las dos ocasiones en que aparece Juan de Olid en la crônica "se le menciona como de pasada, con tan perfects iniiferencia que hace psicolégicamente imposible que sea él mis- mo quien escribe"^» La segunda, porque se trata de un texto mal comunicado. En efecto, las referencias al condestable en el ma­ nuscrit o de Arquellada van del folio 14 al 72v. Contiene suce- 003 que son tratados con mayor extensién en la Relacién y otros que fa]tan en ella, como, por ejemplo, una tnoa general de pro­ duit or, y jonarles establecida por el condestable. No trae ningu- na alusién a los hechos acaecidos en Jaén desde que se interrum­ ps Is crénica, sino que, tras contar la incursién de los moros por tierra de Martos en 1471, ealta a relatar la muerte de Mi­ guel Lucas y el ajusticiamiento de ciertos regidores giennenses por orden de Enrique IV. Inmediatamente derpués de esta noticia viene el texto citado por Gayangos, Si los sucesos de que dio fe 9Diego de GAmez fueron o6lo su muerte -cornenta Carriazo -, el testimonio résulta negative, pues los Hechos no la alcanza. En opinién de Carriazo, la crénica es obra de Pedro de Es- cavias, alcaide de Anddjar, autor también del Répertoria de Principes de Ëspafla, cuyo dltimo capitule ofrece reiterados paralelismos con la blografia de Miguel Lucas, mucho mâs ex- tennn en pasajes anAlogos. Mds fuerza probatoria adn le hncen Ion indicion quo se desprenden de los mismos HcchOQ^^t -Pedro de Kscavias es siompre mencionado de modo favorable. Valgan estes ejemplos; el condestable decide casar a su primo Perndn Lucas con una hija del alcaide de Anddjar por la gran fidelidnd que habia manifeotado hacia el rey (fols. 283v-284)f el croninta escribe que Eecavlas deseaba servir a Miguel Lucas "tanto commo la oaluaçién de Pu Anjma" (fol. 284), expresién "nunca mds lieita -afirma Carriazo^^- que cuando una persona habla de si misma". -La publicacién de las cartas (fols, 193v-194v) que el con- dentable, en respuesta a una peticién de socorro, envié a la ciudad do Andéjnr y a Escavias, interesaba a éote mâs que a na- die. -Tia expedicién de socorro al caotillo de Montizén (fols, 211v-;^14v), organizada secretamento entre el condestable y el alcaide, esté relatada con t o lo detalle. -Cuando en 1469 Enrique IV pasa por Jaén para ir a recobrar Oérdoba, y el condestable dispone que lo escolten trescientos Caballeros giennenses, Esoavias manda también gente de Anddjar al mando de su sobrino Juan de Valenzuela. Esta tropa andujare- fia eo elogiada por el rey y los cortesnnos, "que de loar era ella" (fol. 280), expresién do orpullo que déjà escapnr el al­ caide. -En el combate de Gusana (fols. 249v-250v), en el que inter- vienen Junn de Olid, el comendndor de Montizén y PernAn Lucas, e] héroe es éste, futuro yerno de Esoavias. -Al termlnnr el rclato de la fijacién de Ion términos entre Jaén y Anddjar (fols. 296v-301), el cronista escribe:"todo lo de la otra parte del Rio de Guadalqueujr" quedé "por térmjno de la dicha çibdad de AndAjar, commo oyenore lo fue" (fol. 301), lo cual manifiesta que era vecino de Anddjar. -El uso frecuente de los verbos "traer" y "venir" al refe- rir movimientoe de personas hacia Anddjar demuestra que el au­ tor residia alli. -La concién en alabanza del condestable deberia estar colo- cada después de contar cérao el maestre de Calatrava tuvo que levantar el cerco de Jaén, pues alli se alude a ella. Sin em­ bargo, estA situada entre los folios 234v y 235, porque en ellos se habla de Anddjar, que "nvia oerujdo y dePpuéo oyrujé a Pu alteoa muy leaimente" (fol. 234). Frcnto a tanton indicion coincidentes, oélo halla Mata Ca­ rriazo dos posibles objecioncs. La primera es que no ce diga el nombre de la hija de Pedro de Escavias, casada con FernAn Lucas, cuando se consignan los de otras novias. La segunda, icémo puede dar tantos dotalles de la vida del condestable en Jaén una persona que residia en Anddjar? De la primera dice que quizA se trate de un simple olvido, mientras la otra objecién 8 la resuelve "pensando que alguien que estaba en la servidura- bre del condestable informaba al alcalde o tomaba notas para él”^̂ . Tal ndmero de argumentes Imponen cas! la aceptaoién de la tesis de Carriazo. Con todo, si se consideran aisladamente, no 13todos son persuasives. Ya Frsnco Meregalli observé que el uso de "traer" y "venir" se justifica, pues en los pasajes em- pleadoo el condestable se encontraba en Anddjar. La expresién "que de loar era ella" concierne tonto a la gente de Anddjar como a la de Jaén que llega con ella. Que en la crénica se re­ late en detalle una expedicién organizada en secreto entre Mi­ guel liucas y Pedro de Escavias no prueba tampoco nadai lo mis- mo ocurre très veces con Gonzalo Mexia y una vez con Fernando de Rerrio^^. Por dltimo, Michel Garcià^^ seflala la diferencia de personalidad entre el cronista y Pedro de Escavias: éste no se cita ni una sola vez con su nombre en el dltimo capltulo del Répertorie -recurre siempre a expresiones taies como "el alcayde y alcalde mayor de la dicha çibdad" o "quien goberna- ua la çibilad de Anddjar"-, en claro contraste con los elogios que se le dirigen en los Hechos. Si atendemos dnicamente a las razones que se desprenden de la obra misma, no es convincente, pues, la tesis de Carriazo. Iis mds, con el mismo tipo de pruebas puede ser atribuida la Re­ lac ién a Gonzalo Mexia, con tanta o mayor razén que a Escavias. El hispanista froncés mencionado destaca el papel eminente que desempefla este persona je en la crénica^^: -Aparece citado muy a menudo, incluso mâs que el alcaide de Anddjar. -Una algara por tlorras del reino de Granada en represalia de las correrlas de algunos moros almogâvares esté contada con todo detalle, cuando el unico persona,je citado es Mexia (fols. 146-147). -Miguel Lucas, para celebrar el nacimiento de su hija, dis- tribuye entre la poblacién toda clase de vituallas. En plazas y a las puertas de las iglosias oe encienden grandes hogueras, donde oe ana la cnrne y no fentoja la novodad. Para dnr cuon- ta del entusiasmo general, el cronista elige, especialmente, el "grant fuego" que mandé hacer en la plaza de Santa Marla su alguacil mayor (fol. 185). -En très ocasiones trata el condestable asuntos en secreto con Mexia (vid. nota 14). -Los dos temas que dominan en la ebénica son el de las fies­ tas y el de la guerra. Gonzalo Mexia, primero como camarero y luego como alguacil mayor, hubo'de ocuparse detenidamento de ambas actividades. Por sus cargos, ademâs, puede proporcionar tantoo detalles oobre los vestidos y ceremonias, y sobre las técticas de guerra. 17Inorin Eepe recoge también dos ejemplos signifientivos, En ol prlmoro no fini a que Miguel Lucas confié a su camarero to­ dos lor preparntivos, descritos minuciosamente en la crénica, del acomnaiian'iento al embajador de Francia, cuando éste parte de DriiJén (fols. 23v—?4v). En el negundo observa que la parque- dnd en la relacién Je las fiestas de Navidad de 1458 ha de ntri- buirse a que Mexia no pudo presenciarlas, por encontrarse a cargo de la vigilancia de la ciudad (fol. 26). 10 Con todo, nadie defiende la paternidad de Gonzalo Mexia, salvo Franco Meregalli^^. Ch, V» Aubrun ^ la rechaza con un argumento de poca monta: un episodio acaecido en Anddjar en 1470 figura en la crénica y Mexia se encontraba por entoncos en J.'én (fols, 291-291v). A Inoria Pene, cor su parte, no le parece admisible que Miguel Lucas confiase ol legado de sus propias emoresas a un hombre que "presumibilmente, no doveva avere una cultura adeguata" , objecién importante, pero no demor.brada. Por otro lado, no nioga su intervenclén en la ela- boracién de la obra: él es el personaje que tomaba notas para 21Krcnvias . En définitiva, quedan claros, en nuestra opinién, dos pun- tos: el primero, que los indicios proporcionados por la créni­ ca misma en favor de la paternidad de Pedro de Escavias no son concluyentes. El segundo, que con razones de la misma natura- leza cabe también la atribucién a Gonzalo Mexia. Mas on el oaso del alcaide de Anddjar se aducen, ademâs, pruobnn do otra indole: las rolacioneo entre los Hechos y sus obraa Rcpcrtorio de rrincipes de Enpana y Copias dirigidas al condestable don Miguel J.ucan, criado del rey. Ya se ha l'iudi- do a los reiterados paralelismos que sugiere Carriazo entre los Hechos y el Répertorie. Posteriormente, Inoria Pepe, en la misma linea, los confronta con las Copias. La imoortancia de este poerna no reside on 1ns Go nias mi amas, sino en las glocas que se intercnlan comoletnnlo o oomentando su contenido, nor "1' essMta coincidenza délia mnggior parti delle glosse con le correspondenti degli Hechos"^^. Por dltimo, segdn Avalle- Arce, la comparacién de los très textes es definitiva para 11 atribxiirseloo a un mismo autor, Pedro de Escavias: "I»a identi- dad verbal entre tantos pasajes de las très obras ya séria en si poderocisima prueba, pero el hecho de que esa identidad a veces se dé entre los Hechos y las Copias, a veces entre los Hechos y el Renortorio, y a veces entre las très obras, cons- 23tituye una evidencia irrefutable" . Frente a esta coinciden- cia de pareceres, Michel Garcia^^, bnsAndose en los mismos tex- ton, réfuta tal conclunién: la Relacién no es obra del alcai­ de de Anddjar. Conviens, pues, considerar detenidnmnnte la cuos- tién. Con el objeto de que non sirva de ounto de referenda, sedalamos en el siguiente cuadro, inspirado en el trazado por 25el senor Garcia, las diferencias y semejanzas mâs notables • I. Incursién de los moros en Jaén, el dis de santa Clara de 1456. Hechos: 1. Alusién, fol. 43v. Glosa; No estâ Repertorio: 1. Narracién detallada, pâgs. 347-348. II. Incursién de los moros en Jaén, el dia de san Llorente de 1459. Hechos: 2. Alusién, fol. 43v. Glosa: No estâ. Repertorio: No estâ. III. Saqueo^^ de Figueras de Martos, el dia de son Miguel de 1471. Hechos: 14. Fols. 325v-326v. Relato detallado. "Fueron loo catyuoo que leuaron entre onbreo y rnugereo y njfioo quati^oçien- tao perfonao (...) % loo muertoo otroo tantoo o mâo". 12 Glosa: No estâ» Repertorio: 2. Alusién, pâg. 348. "maté quatroçientas per­ sonas y llevé mâs de otras tantas catlvas de alli y de Santia­ go , entre honbres y mugeres e nifios". IV. Expedicién de Illora éh el nfio 1461 (Avalle-Arce I). Ilnchos! 3. Poln. 45-46. El relato consta de très partes: el motive, la expedicién en si y apéstrofe. "Yllora que eo a qua­ tre leguao de aquella muy populooa çibdad llamada Granada"} "tro- xioron treynta moroo catiuoo t mataron bien otroo veynte". Glosa: 1. Pâgs. 409-410. Las cuatro primeras llneas es un resumen de los fols. 43v-44 de los Hechos. El relato del moti— vo y de la expedicién eo mâs breve que el de la crénica, y el apéstrofe eo idéntioo. "Yllora que a quatre léguas es de Gra­ nada" ; "rinquenta moros atados traxo, syn otros tantos mâs que murieron”. Repertorio: 3. Pâg. 351. "Yllora que es a çinoo léguas de la çibdad de Granada"; "maté çinquenta moros y traxo otros tan­ tos presos y cautivos". V. Expedicién contra Aideira y La Calahorra, del 11 al 15 de Julio de 1462 (Avalle-Arce III). Hechos; 4. Poln. 51v-54. Narracién detallada: menciona las ciudades que intervienen en esta expedicién, el trayecto, la ordenacién de la gente en batallas, etc. El relato estâ hecho siguiendo el orden cronolégico, y contiene apéstrofe. "1200 de cauallo T 3000 onbreo de pie"; " v jno a dormjr t Repooar eoa no- che a la torre de Xeque, légua y media de la dicha çibdad de Guadix"! oita a Alatar, pero no indioa el ndmero de oaballeros 13 moros que estaban a sus érdenes. Glosa: 2. Pâgs. 410-411. Omite la relaciân de lo acaecido los dias 11-13 y apéstrofe. "1300 de cauallo y 3000 onbreo de pie"; "osa noche vino a rreposar a la torre de Xeque que es a una légua pequena de allÿ"; "do trezientos caualleros de la casa de Granada con el Alatar estauan en guarda". Repertorio: 4. Pâgs. 351-352. Resumen de los Hechos. "con 2500 lanc^as (...) y con 3000 peones". VI. Expedicién contra Armilla y Aruriena, el 6 de agosto de 1462 (Avalle-Arce IV). Hechos! 7. Pois. 56-59. "800 de cauallo % 2500 peoneo"; "Junto con loo xpistianoo llegaron facta 500 moroo a cauallo de Granada (...) t faota 10.000 peoneo (...) t fuera de la Çib­ dad oalieron mâo de otroo 5 0 . 0 0 0 peoneo"; "fueron muertoo t prefoo bien 5 0 0 moroo t morao t njfioo, a fueran mâo de dof mjll, oy la noche de anteo no fueran oentidoo"; "todoo loo caualle- roo t grant parte de loo peoneo de la dicha çibdad oalieron al canpo". Glosa: 3. Pâgs, 411-412. "1200 de cauallo y fasta 3000 on- bres de pie"; "Junto con loo cristianos faota 500 caualleros moroo en su socorro allegaron, syn otros asaz caualleros e yn- finita gente de pie que a sus espaldas al rrebato venia"; "sin muchos que fueron puestos a cochillo, bien dozientos moros y moras y ninos fueron catiuos y presos (...) Y, por cierto, los presos y muertos fueran mâs de 2000, sy la noche de antes de sus guardas sentidos no fueran"; "solos los de pie que al can— po eran salidos syn los caualleros eran mâs de 40.000". 14 Repertorio; 5. Pâg. 352. Resumen. "con 200 de cauallo y 3000 onbres de pie"; "por ser tan cerca de Granada, salieron al rre­ bato fasta 1500 de cnvallo y muchos peones". VII. Deraflo al rey de Granada (Avalle-Arce V) Ilcchos! 8. Pois. 53-59. Porma parte de la narracién de la incursién contra Armilla. Enté redactado en estilo indirecte. "de le ePoerar alli quatro o çinco orao". Glosa; 4. Pég. 413. Glosa a una estrofa diferente, y, por lo tonto, esté se parado de la narracién de la expedicién. Es­ té escrito en estilo directo. "de le esperar aqul quatro oras o m&s". Repertorio; No esté. VIII. Guhlevacién en el reino de Granada (Avalle-Arce VI). Hechos! 5. Pois. 54-54v. RedaCtada en estilo directo. Glosa; No esté. Repertorio; 6. Pégs. 352-353. Escrito en estilo indirecte. Cani idéntico. IX. Reconquinta de Gibraltar, aflo 1462 (Avalle-Arce VI). Hechos! 6. Pois. 54v-55. Contiene apéstrofes « Glosa; No esté. Repertorio; 7. Pég. 353. Paltan los apéstrofes, y el final esté més desarrollado. X. Expedicién contra El Padul, el 11 de octubre de 1462 (Ava­ lle-Arce VII). Hechos; 9. Pois. 64-66. Cita a Pedro Girén. "con faota 3000 de cauallo % 5000 onbreo de pie". Las tropas pasan antes por 15 Mnlahé que por El Padul. Glosa; 5. Pégs. 413-414. No nombra a Pedro Girén. "3000 de cauallo y 4000 onbres de pie". Laa tropas pasan primero por El Padul y después por Malahd. Repertorio; No esté. XI. Expedicién contra Arenas (20 de abril de 1462, Avalle-Arce II), Montofrio (en Navidad de 1463, Avalle-Arce VIII) y Moclln (cl 6 de novieinbre do 1463» Avalle-Arce IX). Hechos! 10. Arenas, fols. 50-50v. 11. Montefrio, fols. 72-75v, 12. Moclin, fols. 98-98v. Glosa; Pdgs. 414-415. Reüne en una glosa los très hechos. Consta de las siguientes partes; 1. Prélogo resumido de los fols. 55-55v de los Hechos. 2. Resumen del asalto al castillo de Arenas. 3. Resumen del episodio de Montefrio. 4. Resumen del relato sobre el castillo de Moclin. Repertorio; No esté. XII. Intento de recobrar Baeza (Avalle-Arce XII y XIII). Hechos; 13. Fols. 223v-227. Glosa: Mo est4. dencrtorio: 8. Pégs. 360-361. La narracién del retorno a Anddjnr contiene de Los que no figuran en los Hechos. La ver- oién de la liberacién de don Padrique Manrique es diferente. Cita a Fernando Pidrola. En las Copias dirigidas al condestable proclama Escavias la fama que alcanza Miguel Lucas con sus victorias sobre los moros, 16 Tnnto que por todol tnundo suenan ya vuestras vitoriaa, en cantare8 y en estorias lldmanuos el Cid segundo (copia I, vv. 1-4) Conta, a continuacidn, c1ertas empresas guerreras de los anoB 1461 y 1462: la expedicién contra Illora (copia II), el r.nqueo do las aide as de Guadix (copia III), el de los lugnres "questén juntos con Granada" (copia IV), el desaflo al rey gra- nadino (copia V) y la incursién contra El Padul y otras aideas hanta Alhama (copia VI). Por dltimo, alude a otroB casos que omite (copia VII)^^: No digo dotras entradas que fezistes muchas vezes (vv. 1-2). Los hechos narrados en las copias II-VI coinciden en su con­ tenido con los pasajes correspondientea de la crénica. Compdre- se, por ejemplo, la narracién de la expedicién de Illora en los Hechos (fols. 45-46) con la copia lit Con dolor de los cuytados . çinquenta moros atados de la çihdad de Jahén de la Yllora troxistes, qucn Grnnada padeçién, los quales les rrepartistes catiuoo aherrojados, con amor muy entrauable. En lo que concierne a la relacién entre la glosa del poema y Los hechos del condestable. es évidente la "identidad verbal" renalada por Avalle-Arce o "1' essata coincidenza" onotada por Inoria Pepe. Vnlga un ejemplo: !0 caridad muy loada! !0 !0 caridad muy loada! !0 mag- mngnlfica liberalidad y fran- njfica liberalidad f franqueoa," queza! Decque mire al mérite que deue oer conparada a la be— dcstos dos actoB, no sé dezir njgnjdad diujnalf Que oy paramoo 17 por quél dellos es més de mjentes al mérlto de I*uo ao- lonr, sy por la caridad con too t a la magnifiçençia de que se moulé o por la 11— ou coraçén» no oabré onbre boralidad y franqueza de deojr por quâl cooa eo mâo que vsé en esta parte (Glo- , de loar, oy por la caridad sa, copia II, pâg. 410). con que oe moujé o por la liberalidad t franqueoa de que vfé en eota parte (He­ cho s , fol. 45). 28J. B. Avalle-Arce' nostiene que las Copias y la glosa en prona se escribieron sobre 1463, y coloca la composicién de los Hechos, o de parte de ellos, entre marzo de 1473 y diciem­ bre de 1474. De ahi concluye que la glosa precede a los pasa- jes correspondlentes de los Hechos. Para aceptar esta ordena­ cién cronolégica, séria necesario demostrar que la glosa se re- dacté al mismo tiempo que el poema. En segundo lugar, se debe­ ria probar que la relacién de los sucesos acaecidos entre los afioB 1461-1463 y contonidos en la crénica del condestable se conipusicron después de 1473, o, por lo menos, que fueron es- critos después que la glosa. Por otra parte, aunque es dificil entre dos tcxtos casi idénticoc distinguir entre el original de la copia, el cotejo de ambas obras nos induce a invertir el orden cronolégico fijado por Avalle-Arce. La glosa a la conla II empieza asi: "Los desastres y desa- u e n t u r a s , talas, muertes, catiuerios que los de Jahén de los mo­ ros avian rreçebido antes quel condestable alli viniese de aslen­ to, asaz es a todos notorio" (pâgs. 409-410). La crénica dedi- 18 ca a eeta misma idea los folios 43 y 44» donde se mencionan, como ejemplos de tales désastres, las incurslones del rey mo­ re en Jaén y su comarca el dia de santa Clara de 1456 y el de San Llorente de 1459. Ciertamente, puede pensnrse que los He­ cho s constituyen una amplificacién de la glosa, pero mientras en érta el relate de la expedicién sigue inmediatamente, en aquéllop, entre un pasaje y otro, estâ situado un tercero so­ bre el gobierno de la ciudad de Jaén (fols. 44 y 44v). El relato de! desafio de Miguel Lucas al rey de Granada for­ ma parte en los Hechos de la narracién del saqueo de Armilla y Aruriena. La glosa, lo mismo que las Copias, distingue dos partes* la expedicién en si y el reto. Como consecuencia, al glosar éste, comienza el autor recordando la gente que salié de Granada al rebato, y, para realzar la figura del condesta­ ble, comenta lo singular de esta entrada. Para ello, resume, con ligeras modificaciones, el folio 56v de los Hechos, lo cual es indicio, a nuestro parecer, de que conocia la créni­ ca* ol Roy CidiQp. no caunl- gé ni snlié del Alhanbra. Antes, desde alli mirando cémo toda la presa pasaua y las Hamas y furaos de mu­ chas alquerias y panes to­ do el ayre enfuscauan, do- liéndose mucho, sospiraua y Y Reconoçido por elloo y nor algunoo adalideo oabido- reo de la tierra y de guerra (...) el muy peligrooo fecho que enprendido leuaua (,..), mayormente leuando tan poca gente commo leuaua (...), to­ doo con la mayor ynotançia que 19 pemln porqueste sefior con ton pud 1er on le ruplicaron quioieoe poca pente aaÿ le quemaua y dexar eote ardid tanto pelipro- rrobnua la tierra, en espeçial oo; y que luepo all! prefto le los lugares ya dichos, do nun- darlan otroo ardideo, do mucha ca cristianoB see falla que onrra ganaoe con menoo pelipro, allÿ ouiesen llepado, ni cuan- Reprefentândole qudntos ynconvi- do el sefior rrey don Juan, de njenteo y dafioo oe nod fan de aque- ploriona memoria, con tan gran llo oepujr oi a eoecuciôn lo pu- de ex6rcito de pontes, ni ol oyeoe, Iteduojondo aciÿ mefmo a ou rrcy don Knrrique, nuestro oe- memoria la entrada qu' el dey don nor su fijo, b u s rreales en Juan, de ploriooa memoria, en la la Vega asentaron (Glosa, oo- vepa de Granada fioo con ton prant pla V, pdg* 413). moltitud de pcnteo de armao % pi- neteo i ynumerableo peoneo, e a o f mefmo el Rey don Enrrique, nuestro oeflor, x nunc a conoQie- ron en tienpo alguno fuo genteo alll pudieoen liegar oyn grand dafio ouyo (llechoe, fois. 56-56v). Las empresas guerreras narradas en las Copias estdn ordenadas siguiendo el orden cronoldgico de los Hechos. La expedicidn con­ tra Illora (copia II) tiene lugar en 1461; el saqueo de las al- deas de Guadix (copia III), en julio de 1462; el de los lugares "questdn juntos con Granada” (copia IV), en agosto de 1462; el denaflo al rey de Granada (copia V), también en agosto de 1462; la incursi6n hasta Alhama (copia VI), en octubre de 1462. Las glo­ sas que las comentan o complementan estdn estructuradas confor­ me a la disposicidn estrdfica del poema. De ahi que se disocie del saqueo de Armilla y Aruriena el reto al rey pranadino. De acuerdo con esto, cabe preguntarse por la relaciôn entre la co­ pia VII y la glosa. En ésta se refieren très hechos de guerra, y, para su redaccidn, el autor se sirve de los siguientes pasa- 20 jes de la crdnica: 1. Llneas 1-11. Comenta c6mo el condestable estaba eierapre ocupndo en lo que toca a la guerra contra loa moroe. Estas li­ nens se oorresnonden con los folios 55—55v, que preceden en la crdnica a la expediciôn de Armillà y Aruriena. 2. Lineas 12-27. Narra el asalto al castillo de Arenas (He- ohoG, fols. 50-50v), que tuvo lugar el 20 de abril de 1462. 3. Lineas 27-37. Relata el intento de unos cautivos cristia- nos de apoderarse, con el auxilio de Miguel Lucas, de Montefrio, en enero de 1463 (Hechos, fols. 72-75v). 4. Lineas 38-44. Cuenta c6mo el condestable Intentd, con la ayuda de un caballero moro, conquistar el castillo de Moclin el 6 de noviembre de 1463 (Hechos, fols. 98-08v). La copia dice asit No digo dotras entradas otros muchos a lançadas que fezistes muchas vezes matando por alquerias, trayendo rricos jaezes ni dotras cauallerias y moros manos atadas, de memoria asaz notable. Puesto que el amontonar ejemplos tiene fuerza de argumente pa­ ra la Edad Media, uno de los encarecimientos mds repetidos al fin 29de un discurso, como seKala M@ Rosa Lida , consiste en indicar la abundancia de los casos que se omiten (cf. Berceo, Milagros lOab; J. Ruiz, Libro do Buen Amor. 428o, 1301, 1567b). iObede- ce esta estrofa a un simple recurso retdrico, o Escavias, nde- mds de utilizar tal recurso, se referia realmente a los très epi- sodios recogidos en la glosa? Sea lo primero o lo segundo, lo cierto es que esta copia careoe de pasaje paralelo en la crdni- 21 ca, y que los très hechos de la glosa terminaron en fracaso, lo cual cuadra mal con el contenido de la copia y con el poema en su conjunto. Por otra parte, en su Reoertorlo, aunque no acoge la incursidn contra El Padul ni el reto al rey moro, sigue la mis- ma ordenacidn que en las Copias (Illora, aideas de Guadix, Armi­ lla y Aruriena) y no monciona el asalto al castillo de Arenas, ininndi.'itninente posterior a la expodicidn contra Illora. Como con- secuencia de todo lo dicho, no creemos que la glosa précéda a los Hechos, e incluso dudamos que se redactara al mismo tiempo que las Copias, pues "on peut fort bien dissocier la glose d' avec le poème et ne considérer la première que comme une copie des Hechos rédigée au moment de 1' inclusion du poème dans le chan- eonnier”^^. Puesto que la glosa es un plagio évidente de los Hechos, y éstos fueron escritos antes, puede afirmarse que Escavias, en caso de ser el autor de la glosa, los utilizé. Para discernir entre si se copia a si mismo o no, debemos considerar el tercer térrnino de la comparacién. El Répertoria de principes de Espgfta es un compcndio de la historia del reino de Castilla y Leén, desde la creacién del mun- do hanta la muerte de Enrique IV, a cuyo reinado consagra el au­ tor el capitula 147 y Ultimo. Un examen de él permite formar el siguiente cuadro sinépticoi 1. Entronizacién de Enrique IV en 1454 y primeras meses de su reinado, pdgs. 344-345. 2. Relacién de los hechos de guerra contra los moros acaeoi- dos en 1455. 22 3. Aluaién a la guerra contra Granada de los aflos 1456 y 1461 6 1462, y balance de dlcha guerra durante el reinado, pdgs. 347- 348. 4. Intervencién de Enrique IV en la guerra de Catalufla y Na­ varra, pdgs. 348-349. 5. Relacidn de los privados del rey, pdgs. 349-353» 6. Matrimonios de Enrique IV, odgs. 353-354. 7. Guerra civil (1464-1469), pdgs. 354-367» 8. Pogrotnos y muerte de Miguel Lucas (1473), pdgs. 367-368. 9. Retrato del rey, pdgs. 369-370. 10. Muerte de Enrique IV, pdg. 370. Miguel Lucas apareoe por primera vez en la relaoidn de los privados del monarca. Prente a las brèves lineas que dedica Es- cavias a los otros favoritos, a él le consagra cuatro pdginas, En ellas (pdgs. 350-353) resume los aRos 1458-1461 de los Hechos* el ennoblecimiento, los oelos que tal enoumbramiento provooa en el marqués de Villena y en el maestre de Calatrava, la huida de la corte, la mediacidn de Lope Barrientos entre rey y vasallo, y el asentamiento de éste en Jnén, donde "velése con su esposa” (pdg. 351). Y afiade: ”Y desde alll fizo muchas cosas buenas en tierra de moros": expedicién de Illora, saqueo de Aideira y La Calahorra, el de Armilla y Aruriena y sus consecuenoias, la su- blevacidn de los sdbditos moros de Granada y la reconquista de Gibraltar. Très referir los matrimonios de Enrique IV con dofla Blanca, hija del rey don Juan de Navarra, y con doRa Juana, hija del rey don Duarte de Portugal, y el nacimiento de doRa Juana, oomenta 23 Pedro de Escavias la privanza de Beltrân do la Cueva, que goza- ba con el apoyo de la reina dofîa Juana, y las maniobras del mar­ qués de Villena y del maestre de Calatrava para aiejarlo del rey, maniobras que desembocan en la sublevacién del marqués, del maes­ tre y de sus pnrtidarios. La narracién del conflicto entre cl mo­ nt area y parte de la nobleza esté dispuesta sobre entos episodios: trato en Gibraltar entre Enrique IV y el rey de Portugal, y pos­ terior entrevista de ambos monarcas en Guadalupe (1463); movimien- ton del marqués de Villena y del maestre de Calatrava contra el rey, que terminan en un paoto entre el monarca y los rebeldes en 1464; farsa de Avila (1465) y los primeros hechos de armas; ba- tella de Olmedo (1467); toma de la ciudad de Segovia por parte de los sublevados (1467); nuevo pacto del rey con los rebeldes, del que toma por fiador a Alvaro de Estdfiiga (1468); muerte del infan­ te don Alfonso (1468); tratado de Ouisando (1468); viaje de Enri­ que IV a Andalucia, con el fin de recobrar Sevilla, Cérdoba y otrae ciudades (1469); matrimonio de los futuros Reyes Catôlicos (1469) y de la princesa dofia Juana con el duque de Guiana (1470). Todos estos acontecimientos figuran también on la biografia del condestable. Unos, Ion directamente relacionados con Miguel Lucas, non narradon con todo détails, mientras los otros se re- cogen en las lineas finales que clausuran la relacién de cada afio, en lan cualeo el croninta monciona los sucesos mér. nobresa- lientes acaecidos durante ese ano en el reino. Ademés, entre las fuentes que utiliza Escavias para redactar la rebelién de los no­ bles, se pueden oitar con certeza los Hechos^^. Confréntense, por ejemplo, los folios 99v—ICI de la crénica del condestable con es­ te pasaje del Répertoriât 24 Tornnndo a nuestro propésito, como el condestable Miguel Lu­ cas fue salido de la corte, creçié tanto la privança de Beltrân de la Cueva con el favor y ayuda que el marqués de Villena y el maestre de Calatrava, su hermano, le davan por dafiar al condes­ table y porque el rrey le olvidase y apartase dél el amor que le nul que, en poco tienpo, le fizo el rrey conde de Ledesma (..•) Y con el amor que el rrey le nvla y con la gran parentela de los Mendoças con quien avia adevdado, ya el rrey no andava tnnto a voluntad del marqués de Villena ni del maestre de Calatrava, su hrrmano, ni seguin su conoejo en muchas cosas, salvo la voluntad dol conde de Ledesma. De lo quai estavan ya bien arrepentidos porque tnnto lugar le avian dado, y quisieran tornar al condes­ table a la corte y hechar de alll al conde de Ledesma. Y tratâ- vanlo con ol rrey, y avn el rrey asimesmo con ellos, porque sien- pre avia amor y buena voluntad al condestable. Y con este trato, el rrey don Enrrique pas6 al Andaluzla y fue a la çibdad de Oérdova, y entré a tierra de moros. Y a la nnlida fue a la çibdad de Sevilla y estovo en ella algunos dlas. Y fue a Gibraltar, tjue no la avia biato despuée que se gané, con aslento que avian dado con el marqués de Villena y el maestre, su hermano, de venir a la buelta por Jahén y levar conslgo al con­ destable y apartar de si al conde de Ledesma (p6g. 354). Las hazaRas de Miguel Lucas contra los moros recogidas por Es- caviao en su compendio histérico y las similitudes en la versién de la guerra civil castellana son, seguramente, los paralelismos que inducen a Mata Carriazo a afirmar que "La relacién entre am- bas obras es tan estrecha, que persuade de una paternidad comén" . No obstante, interesa también saber si esta misma opinién puede mantenerse ante aquellos pasajes del Repertorio que traen datos suplementarios o constituyen una versién dispar de los mismos acontecimientos, respecto a los Hechos. Con el rlesgo de ser te- dioeos, nos permitImos copier los pàsajes en ouestlént 25 I, B onsiraeGmo estando don Juan Mnjirrique, conde de Cas- tafieda, por frontero de los moros en la çibdad de Jahén por mandado del rrey don Enrri­ que, con çierta gente de armas y ginetes, el rrey de Granada poderosamente con quatre mill de a cnvallo y treynta mil hon- bros de oie entré a corner tie­ rra de Jahén, lia de santa Cla­ ra. Y el conde salié con toda la gente al rrebato y, llegan- do enpos de los corredores a la mata que dizen Debxix, çer- ca de Canbil, salieron çeladas del rrey de Granada. Y çercâ- ronlos y tomâronlos en medio y, como quier que pelearon y se defendieron, como la gente de loa moros eran muchas, los cristianos no los pudieron so- frir y oviéronse de vençer y mûrieron asaz dellos. Y el con­ de fue preso con otros cavaliè­ res (Répertorie, pâgs. 347-348). en ePpeçial qunndo el dia de oanta Clara del ano de çin- quenta t oeyo el Rey de Grana­ da defbaraté t prendié a don Juan Manrrique, conde de Caf- taneda, que eotaua por capitân mayor en la dicha çibdad con otroo caualleroo por mandado del dicho oenor Rey. E raataron eoe dia loo moroo muchoo de loo caualleroo que con él eotauan por fronteroo, % aoÿ mecmo to- doo loo méo X mejoreo de la di­ cha çibdad de Jahén, x prendie- ron afaz (Hechos, fol, 43v). II. Y acaeçié que a la sazén, entrando çiertos cavalleros cri: tianos de aquella frontera a correr a tierra de moros, toma- ron lengua y supieron cémo Gi­ braltar quedava desanparado de gente, que todos los cavalleros y peones eran ydos a Mélaga.Bi- ziéronlo saber a la çibdad de Xercz y a los otros lugares co- marcanos de aquella frontera, asimesmo a don Juan de Guzmân, duque de Medinasidonia, conde acaeçié que a aquella oaoén loo xpistianoo de aquella fron­ tera, entrando a correr a tie­ rra de moroo, tomaron lengua x fueron çertificadoo t oupieron cémmo Gibraltar quedaua cola x oyn gente. Caualgaron t fueron allé, T luego conbatieron la vi­ lla X la entraron. i‘î loc moroo Retrayéronoe al caftillo, do no mucho tardaron en mouer pleyte— fia en eota raanera: qu' el du­ que de Medina vinjeoe, y que a 26 de Niebla. Y luego los mâs çer- canos fueron allé, en espeçial vn cavallero que se llamaua Gon çalo de Avila, maestresala del rrey, que era corregidor de Gé­ rez, oon la gente délia y otras gentes. Entraron por fuerça en la villa y conbatieron el casti­ llo. I.on moros questavan en la fortaleça, viéndosc muy aqueja- don, dixeron que no se querian dar salvo al duque. Y en esto llegé con su gente y diéronsele sobre çierta pleytesla. Y desta manera se gané Gibraltar, ques maravillooo puerto de mar para guarda de los rreynos de Casti­ lla y para pasar allende (Reper­ torio, pAg. 353). él oe darlan t no a otro njnguno, con tal que leo puoyeoe loo cuer- poo en oaluo. El quai luego vjno, y le entregaron la fortaleoa, y enbiéloo en oaluo* Y d ' eota ma­ nera oe gané Gibraltar ( Hechos, fols. 54V-55). III. E con el rrey don Enrrique, no quedaron avnque algunos de présente, no permaneçieron sino muy pocos de los cavalleros (... en el Andaluçla, don Miguel Lu­ cas, condestable de Castilla, don Diego Pernéndez de Cérdoua, conde de Cabra, ssus fijos, Mar­ tin Alonso de Montomayor, sefior de Alcavdete, Pero Vanegas, se- iior de Tuque. De las çibdades del tftulo de sus rreynos, otra no qucdé sino la çibdad de Jahén y la çibdad de Andéjar con ella, que las tenla en cargo y gover­ ns: ién el condestable don Miguel Lucas, y la çibdad de AiealA la Rrcal, y Gibraltar, y Segovia y otros asaz pocos lugares y cava- llcron, segûn la grandeça de sus rreynos y avn algunos déstos se perdieron y xelos tomaron (Reper­ torio, pAg. 358). Y como entre muchao çibdadeo X caualleroo d' eotoo Reynoo que a eoto con elloo fueron conformée ) y partiçipanteo, cafi a toda el Andalueja x a loo caualleroo d ' ella con ooborrnaçioneo y dAdiuao y promeoao, y con otrao cabtao y efquifitao manerao, el dicho mneo- tre de Calatrava loo oujeoe atra^- do y convertido a oegujr ou opj- njén, oaluo a eote oenor condefta- ble (...) y algunoo otroo caualle­ roo y çibdadeo, avnque bien pocoo y ynçiertoo, conviene a oaber, el conde de Cabra x Martjn Alonso de Montemayor x don Pedro de Cérdoua, electo de Cérdoua, y Pero Vanegao, que a la oaoén eotauan en fuo tie- rrao, y don Diego de la Cueva, vio- conde de Huelma (...) T don Juan, ou fijo, que eotauan en Bedmar y " AluAncheo, (...) y la çibdad de AndAjar, que mAo firme que otro njngtSnd cauallero njn çibdad de 27 aquella comarcn touo con el dicho oenor condeotable y con la çibdad de Jaén en oerujçio del dicho oe­ nor Rey, y la çibdad de Alcalâ la Real, y Perrnando de Narbâeo, al- cayde de Antequera, que otra cooa no quedô en el Andaluoja por ol dicho oenor Rey don Enrrique (He­ chos , fols. 191-191v). IV. Otro dia, el Prior y los capitanes y la gente de AndiS- xar partioron de alli para bol- verce a Anddjar, con quinien- tnn lanças y soisçientos hon- breo de pie, y, çerca de Villa- nueua, salieron al camino a ellos don Alfonso, seRor de la casa de Aguilar, con ocho- çientas lanças, y don Padri- que Manrrique que ténia en car­ go a Arjona y Porcuna y las otras villas y lugares del maentrazgo de Calatrava, con otra batnlla de quatroçien- tas lanças y ochoçientos pco- nes. Y como llegaron çerca vnoG de otros, la batalla del Prior de L>an Juan y de la gon- te de Anddjar enbistieron lue­ go en la vatalla de don Fadri- que y desbaratAronla. Y él fue derribado, y ferido, y preso, y dado y entregado a vn escu- dero que bivia en Anddjar, que no llatnava Fernando de l’idrola, e]. quai lo libré y se fuo con él Arjona. Y don Alfonso enbis- tié y firié por el costado. Y como entré de rrefresco y con Y el oenor prior de 'Jant Juan con loo caualleroo y capitaneo de la guarda del Rey nuestro oenor, y el alcayde Pedro d'Kfcaujao con la gente de Anddjar partioron do la dicha çibdad de Jahén con faota quinjentoo de cauallo t ochoçien- too peoneo (...) E fueron la via de Anddjar, camjno de Villanueua, vn aldeà ouya. Y commo don Alonso, oenor de Agujlar, X don Padrique Manrrique, que venjan del oocorro de la dicha çibdad de Daeça, eotauan en la Pi- guera, que eo çerca de Anddjar, x tenjan nor todoo loo çerroo muchao atalayao, oalieron çerca del dicho lugar Villanueua al camjno con mdo de mjll X dooientoo de cauallo x mjll X quinjentoo peoneo. Y commo la gente que venja con el dicho prior de Sant Juan x con loo otrpo capitaneo venja muncho canoada T muerta de oed del camjno, X con el grande ool que faoja, mu­ cha d'ella, en efpeçial loo peoneo, oe metieron en el dicho lugar de Villanueua a bcuer a,gua. Poro commo loo enemjgoo venjan y eotauan ya mucho çerca, oyn efperar a oacar 28 mds gente, y la otra derramada y alguna siguiendo el alcançe, BobroloB de gente y mûrieron de vn cabo y de otro asaz hon- breo y cavallos (Repertorio, pdg. 361). del dicho lugar toda la gente, el dicho oenor prior y loo otroo ca­ ualleroo, Rcif de la guard a commo de AndtSjar, con alguna parte de la gente de pie oe moujeron a pelear contra elloo. Y entraron en la de- lantera de la batalla el dicho Pe­ dro d'Efcaujao con la gente de la dicha çibdad de AndiSjar, t Rodrigo de Montoya, vno de loo capitaneo de la guarda del Rey nuestro oenor, que leuauan el avanguarda, juntoo en vna batnlla. E començôoe la pe- lea por tal manera, qu'el dicho don Padrique fue deobaratado t prefo. Pero commo don Alonso enviftié por otra parte t loo enemjgoo oobrauan mucho de gente, oocorrid al dicho don Padrique t delibrdlo. Y de la vna parte y de la otra algunoo peo­ neo y caualleroo començaron a dexar el oanpo, y murieron afao de vn ca­ bo y de otro (Hechos, fols. 226v- 227r). V. ol rrey don Enrrique, por cnojo y nentimiento desto o si otra:-, cavsas le movieron, tra- t6 casamiento de la prinçesa dona Juana, que llamava fija, con el duque de Guiana^ her­ mano del rrey de Prançia, so­ bre lo quai, vino a Castilla el cardenal de Albi y çiertos cnVj ixadores del rrey de Pran­ çia. Y en prcoençia dellos y de don Pero OonçAlez de Mendo- ça, cardenal dEspafia, y de don Juan Pacheco, maestre de San- el Roy nuostro oefior y la oeKo- ra Reyna, y con elloo el maeotro de Santiago y el marquéo de Santi- llana y otroo caualleroo, oe jun- taron en el Val de Loçoya. Y ef- tando prefenteo el cardenal de Aby T otroo enbaxadoreo del Rey de Pran çia, el dicho cardenal oe defpoo6 por palabrao de preoente, en non- bre del duque de Berri t de Guja- na, hermano del dicho Rey do Pran­ çia, por virtud de çierto poder que para ello trafa, oon la prin- çeoa doRa Juana, fija del dicho 29 tiago, y de don Alvaro de As- oenor Rey y de la oeRora Reyna. tdniga, duque de Arévalo, y Loo qualeo juraron a l l f pAblica de don Rodrigo Pimentel, con- x oolepnemente que la dicha prin- de de Benavente, y de don Die- çeoa era ou fija légitima. Y lue­ go 1,6nez de AstiSRiga, conde de go el dicho oefior Rey enbié car- Miranda, y de don Ifiigo de Men- tao por todo ou Reyno, mandando dopa, conde de Tendilla, y de que juraoen de nueuo a la dicha otros muchos cavalleros, Mosén prinçeoa, ou fija, por ou primo- Beltrén, conde de Bolonia y de génjta heredera t oubçeoora de ouo Albernia, con poder del dicho Reynoo, y que no llamaoen nj non- duque de Guiana, se desposé y braoen a la ynfante dofia Yoabel, tomé las manos con la prinçesa ou hermana, oaluo ynfante (Hechos, dofia Juana. Y el rrey don Enrri- fol. 319)» que alll rrevocé la erenzia y subçesién que avia otorgado a la prinçesa dofia Yoabel, su her­ mana, en las vistas de los To­ ros de Guisando, y de nuevo ju­ ré y mandé jurar a la prinçesa dofia Juana por su fija primogé- nita y eredera de sus rreynos para después de sus dlas (Ré­ pertoria, pdg. 367). Como se puede observer, el Repertorio difiere de la crénica del condestable en la narracién de los mismos sucesos. En nuestra opi­ nién, estas divergencias en textos que ofrecen, por lo demds, si­ militudes, dificultan que puedan ser considerados como de un mis­ mo autor. En apoyo de esta inferencia vendrla el que los Hechos no trnigan ninguna referenda a los acontecimientos posteriores a 1471 y, por consiguiente, a la muerte violenta de Miguel Lucas, mientras el final del Repertorio constituye unos anales de Andalucia, donde se menciona el asesinato del condestable. Si Pedro de Escavias es el autor de los Hechos. ipor qué terminan éstos bruscamente con la relacién del afio 1471? En definitiva, pensamos que no puede atri- 30 buirse la Relacién do log hechos del condestable al alcaide de Anddjar. Por dltimo, Michel Garcia ve en la biografia de Miguel Lucas la pluma de dos personas que se sucedieron cronolégicaracnte! una parte fuo escrita por el primer secretario de Lucas de Iranzo, Luis del Castillo, muerto en 1466, y aRos més tarde, el nuevo se­ cretario, Juan de Olid, que figuraba como autor en el cédice que habla pertenecido al marqués de Pidal, continué la redaccién has­ ta el estado en que hoy se encuentra. La dnioa razén que aduce oo que el autor es uno de los allegados al condestable, y "Celui h qui l'on doit penser en priorité, c'est évidemment son secrétai­ re particulier"^^. { En conclusién, no sabemos quien pudo ser el autor de los Hechos, n o r la falta de pruebas irréfutables en favor de una de las atri- buciones de autoria propuestas, Pero de la obra se extras, tal y como nfirmé Oayangos, la siguiente aseveraciént "Lo que si puede nsoguraroe, eo que la crénica se escribié por un criado del Con­ destable, pues es tanta la abundancia de datos, y tal la minucio- sidad con que los hechos estân referidos, que nadie que no fuese muy allegado a su casa y persona, y no poseyese su entera confian- za pudo hnberla escrito"^^, PECHA DK COMPOSICION. La incerti'lumbre oobre la fecha de composicién de los Hechos del condestable dériva de la carencia de datos internos o de la inexistencia o desconocimiento de noticias procèdentes de otras obras, Con todo, es opinién generalizada datarlcs antes de la muer- 31 te del rey Enrique IV, en diciembre de 1474, ya que el autor se refiere a dicho rey como vivo^^. Las discrepancias surgen al tra- tar de determinar si se escribieron antes o después de marzo de 1473, fecha del asesinato de Miguel Lucas, Segdn J, de Mata Carriazo, los Hechos se redactaron, en su ma­ yor parte, casi a medida que iban qcurriendo, y desde luego en vida de su protr.gonista^^. Con el fin de demostrar esta tesis, aduce el uoo de cierto ndmero de formas verbales en presents en comentarios del cronista sobre Miguel Lucas, pues "un solo ver- bo en prenente -afirma- vale por todos los pretéritos del mundo 37para esta demostracién" : E commo el Rey nuestro oefior eoto oopo, y commo aya tanto amor al dicho oefior condeotable (fol, 41v), Y dende bolujé a la deuota caca de nuestra oenora oanta Maria de Guadalupe, donde por el prior t frayleo d'ella fue con muy gran­ de amor x placer Refçebido, commo oefior a quien han muy oyngular amor (fol.42), A cuyao bodao, bien a a f commo en todao lao otrao cofao que fa­ ce , mootré ou acootunbrada magnanjmjdad x grandeoa de coraçén (fol. 90). comno el dicho oefior condeotable con ou grand oagnçidad, diP- creçién x agudeoa entiende, conooçe x mjra muy bien todao lao co­ fao (fol, 91), Incluso hasta es posible precisar en algunos casos -afiade Mata Carriazo- a qué distancia de loa sucesos escribla el cronista^^, Asl, por ejemplo, la incursién del condestable en 1462 por la tie­ rra de El Zenete debié redactarse después de 1464, afio en que Fer­ nando de Villafafie conquisté la villa de Alicdn, "que eftonçeo era de moroo" (fols, 51v), La relacién de hechos sobre el cerco de .Taén por el maestre de Calatrava en 1465 se escribié después 32 del privilegio real de 1466 por el que se funda la casa de la mo- neda, nues en ellos se alude a Perndn Lucas, "theforero que fue depuéo de la caoa de la moneda de Jahén" (fol. 197)» Lineas antes, sin embargo, seflala indicios cronolégioos y ex- presiones que apuntan a una dntacién posterior a la muerte del condestable, y que él califica de "pequefios indicios en contra" y de "simples torpezas del eacritor" debidas a su "inhabilidad de expresién"^^* y commo todo Pu deoeo del dicho oefior era oerujr a fu alteoa (fol. 189). k a f que por eoto y por otrao muchao merçedeo y libertadeo t onrrao t preheminençiao que procuré a la dicha çibdad de Jahén (...) ella le era muy obligada y tenjda, y lo deue oer para oyen- pre jaméo a todoo nquolloo que del dicho oefior condeotable deP— çondieren (fol. 222v). a la oaoén que eoto paoé, en la dicha çibdad de Andéjar avia *» ajj; vn moneoterio de monjao de la orden de Santa Clara (fol. 301). de vna parte de lao dichao oaoao que mandé conprar floo dexar vna calle dePde la yglesia de Santiago faota la puerta Nueua (...) La quai oy llaman en aquella çibdad la calle del Condeotable (fol. 301v). Franco Meregalli acepta la tesis de Carriazo e incluso afirma que "si dovette trattare di un libro de memorie man mono aggior- nnto"^^. A Avalle-Arce^^, por el contrario, no le résulta convin- cente: si las férmulas temporales en los pasajes citados por Ca­ rriazo seHalan una fecha de redaccién posterior al asesinato del héroe, esto serA porque se escribieron en esa fecha. Por consiguien­ te, sitAa la composicién de la crénica, o parte de ella, entre marzo de 1473 y diciembre de 1474. Inoria Pepe^^, por su parte, intenta una interpretacién cohe- 33 rente de los datos presentados por Mata Carriazo y otros allega­ dos por ella. Los puntos fundamentales de dicha interpretacién son: 1. Los innumerables detalles en la descripcién de los vesti- dos y costurnbres del protagonist a, en la colocacién de los comen- sales en los banquetes oficialeo y en otras anotaciones de esca- so interés dan la sensacién de que la crénica ha sido redactada bajo el eco aun vivo de loc acontecimientos « Eso no inipide, s in embargo, suponer que la composicién original haya sido revisada posteriormente, quizds en los dit imos aiios de la vida de Miguel Lucas o, en parte, inmediatamcnte después de su muerte. En efec- to, en muchos pasajes "il cronista va correggendo e limando 1 'ope­ ra montre ricorda tutta la vita del protagonista e la sua attivi- De este modo quedan explicados los ejemplos reunidos por Carriazo para mostrar el tiempo transcurrido entre el suceso y ou relato, y las alusiones del cronista a acontecimientos posterio- ren, remitiendo su narracién pormenorizadn al afio en que acaecie- ron. Al conOrr, por ejemplo, la ndbita y sorpreniva llegnda do Miguel Lucas a Jaén en 1460, ol autor comenta cémo los gicnnonses fueron a verlo y hacerle reverencin con mucho placer y rlegria, bien commo oy de gracia diujna fueran ynTpiradoo T oupieran loo grandeo bieneo y onoroo que a todoo gencralmcnte de fu venj- da oe leo avia de ocgujr, commo dofpuéo por obra pareoÇié, oe- gdnd que ndelnnte en ou lugar oe diré (fol. 25). 2. La oegunda mitad del afio 1470 y el afio 1471 se redactaron poco después de la muerte del condestable. La lectura de la rela­ cién de los hechos de ese perfodo sugiere que el cronista alude a una persona ya fallecida^^. 34 En la misma linea de considerar parte de los Hechos escrita antes de 1473 y parte después se sitAa la datacién propuesta por Michel Garcia. Sefiala este autor cémo en la crénica predominan, con mucho, los tiempos del pasado^^ en referencias o comentarios sobre el protagonista. De esto deduce que ha sido redactada des­ pués de su muerte. Hay razonen, sin embargo, para pensar que los primeros afios (1458-1463), aunque fueron revisados posteriormen- te^^, se escribieron antes de 1473. En primer lugar, los présen­ tes enumerados por Carriazo figuran en la relacién de esos niion. En segundo lugar, las Copias dirigidas al condestable de Pedro de Escavias, escritas en vida de Miguel Lucas, menciona oxpediciones guerreras contra los moros que se hallan entre los acontecimien­ tos incluidos en el relato de los afioe 1461-1463, y la glosa del noema es una copia de los folios o o rre s pond i ent e s de los Hechos. En tercer lugar, en una serie de pasajes de los menoionados aflos el cronista proclama las virtudes del héroe^^. Oon esas proclama- ciones nretende defender su honor de los ataques de que es obje­ ts, més que rahabilitar la memoria de un muerto. Por dltimo, el ano 1464 se abre con una recapitulacién de las fiestas que cada ano celebraba Miguel Lucas, y es el més amplio del libro. Esto confirmarla que pueda considerarse como una reanudacién de la obra, deapués de una larga interrupcién. Ademés, a partir de este ano ne nota un cambio de estilo: "lo ton se fait plus posé, le vibrant hommage des pages précédentes faisant place à un témoignage or­ donné de la vie du conétable pour lequel on se sert du souvenir d'événements postérieurs qui sont contés"^®. Propone, pues, Michel Garcia que los Hechos se redactaron en 35 dos énocnr. diferentes! una primera parte, desde 1458 hasta 1463 inclusive, en vida del protagonista; luego, el texto de esta pri­ mera parte es revisado y continuado hasta finales de 1471, antes del fallecimiento de Enrique IV, hecho que explica la interrupcién brusca de la crénica, y después del asesinato de Miguel Lucas, con el fin do defender la legitiraidad del poder de sus sucesores. En efocto, una vez apaciguados los tumultos acaccidos on Jnén el aiio l/)73 -revuol.tas y pogromoo-, sus hermanos vuolven a tomar la te- nencia do Ion alcAzares de la ciulad y el cargo de alguacil mayor en nombre de Luis de Torres, hijo del condestable. Puesto que el autor de la primera parte es Luis del Castillo y éste muere en el nnedio a Paeza, en 1466, la versién original de los aflos 1458-1463 es anterior a dicho afio. Ahora bien, los présentes indicatives de que la crénica se com- puso antes de marzo de 1473 no son ünicamente, como créé Michel Garcia, los oitadoo a modo de ejemplo por Carriazo, pertenecien- tes a la relacién de los aflos 1458-1463. En el folio 143v escri­ be el cronista! "el dicho oefior condeotable, depuéo del Rey nues­ tro oefior, era y doue oer prefidente i capitân mayor de fuo hueo- teo" (afio 1464, fol. 143v). Mds adclante, refiere cémo el maestre de Calatrava habia atraido y convertido a seguir su opinién a ca­ si todos los Caballeros de Andalucia, "oaluo a eote oefior condef— table, que en virtudeo deue oer avido por cabeça de todoo" (afio 1465, fol. 191). Mâs significativo es el ejemplo, siguiente. Entre dos de los pa­ sajes que aduce Mata Carriazo como objeciones a su tesis: "en la dicha çibdad de Anddjar avia t ay vn moneoterio de monjao" (fol. 36 301) y "La quai oy llaman en aquella çibdad la calle del Condeo­ table" (fol. 301v), se hallan estas lineas: lao dichao duefiao x monjao quedaron tan alegreo y conooladao, que dauan muchao graciao a Dioo nuestro oenor, y de cada dia le Rogauan.por el acreçentamjento de la vida y eotado del oefior con­ deotable, que tan grande bien y limofna leo avia fecho (afio 1470, fol. 301v). Este texto implica que Miguel Lucas vivia en el momonto en que se redacté, mientras los dos contraejemplos citados por Mata Ca­ rriazo no requieren, necesariamente, que ya hubiese fallecido. for lo tanto, aunque es cierto que los tiempos del pasado predominan, con mucho, en la crénica, creemos que ésta se compuso antes de la muerte violenta del condestable, en marzo de 1473. Inoria Pepe, Carriazo y Michel Garcia coinoiden en una cuestién que puede formularse asit en el relato de algunos sucesos, el cro­ nista tiene en cuenta otros que ocurrieron posteriormente. Aten- diendo a esos datos, serâ posible indicar la duraoién aproximada de la comnonicién de los Hechos. Como se hn dicho ya, la expedicién de 1462 nor la tierra de RI Zenete debié oer relatada después de 1464, y el cerco de Jaén (1465) por parte del maestre de Calatrava, a partir de 1466. La enbrada que en 1462 efectué el condestable en el reino de Grana­ da con "el muy magnjfico x por eotonçeo virtuooo oefior don Pedro Girén" (fol. 64) se redactaria después de 1464, cuando deja de serlo al rebelarse contra Enrique IV. A comienzos de este afio, los traton de amistad entre Miguel Lucas y el maestre estuvieron a punto de fracasar porque el segundo no salvaba en la primera re— daccién de la escritura correspondiente la persona y el servicio 37 del rey, "no por yerro" sino "oegrind lo que depuéo pareoÇié" y "adelante, en ou lugar, oerâ mdo largamente contado", con acuer­ do y prop6si.to deliberado, "para meter al dicho oefior condeota­ ble e ligallo por virtud de la dicha confederaçién para que fue- oe junto con elloo, oy leo cunplieoe, a faoer lo que defpuéo pu- rioron en obra" (fol. 136v). Los sucesos anunciados son el dés- tronamiento de Enrique IV en Avila (1465) y los sucesos que se siguieron. De la misma manera, en el pasaje perteneeiente al afio 1460, ci- tado mâs arriba por Inoria Pepe, alude el cronista, seguramente, a hechos que tuvieron lugar en el afio 1463, pues en el relato de este afio se enumeran los beneficios que de la venida del condes­ table obtuvo la ciudad de Jaén. Pinalmente, en la relacién del afio 1463, después de haber re- ferido ciertns mejoras urbanns realizadas por iniciativa de Mi­ guel Lucas, el autor escribet"Y tanbién, aoÿ mjfmo, eoto y otrao muchao cofao t lauoreo que tenja començadao x penoadao de faoer, çeoaron de oe ncabar por muchoo trabajoo x guerrao que depuéo oe Recreçieron, oegdnd que adelante, en fu lugar, oerâ Recontado" (fol. 82v). En efecto, a partir de 1464 se inicia en el reino la guerra civil, y el condestable tiene que defender, por ejemplo, Jaén del asedio de Pedro Girén al afio siguiente. En todos estos ejemplos, la propia obra indica un térrnino post quem a la redaccién de çiertos episodios. Si se tiene en cuenta la brevedad de los afios 1458 y 1459, y que en el pasaje del afio 1460 oitado por Inoria Pepe se alude a hechos que ocurrieron en 1463, cabe deducir que la crénica debe haberse escrito después de 38 1464. De Ionde résulta que la redaccién de los Hechos, segûn in­ terprétâmes los datos suministrados por ellos mismos, debe situar- se entre 1464, como fecha limite minima, y 1473. La muerte del condestable explicaria, a nuestro parecer, la interrupcién del texto con la narracién de los sucesos correspondientes a 1471. MANu:;jRiTo;j. .le ban conrervndo hasta nuestros dins très rnanuscristos de los )jnGlio££ ^ 1 condestable Miguel Lucas y fragment os de otros dos cé- dices, hoy en pr'radero desconocido. 1. Manuscrito N. Madrid. Biblioteca Nacional. üignatura antigua* 0-126; modor- n a ! 20 12. lin un volumen encuadernndo on plel y con foliaoién oré- blgn dol 1 al 349 en la oxtremidad superior derecha del recto de cndn folio. Esté formado por un cédice 1el oiglo XV de 333 folios horadados en la parte superior izquierda, con foliacién romana de la época en la extremidad inferior del verso de cada folio, al cumI se le han agregado otros 30, sin horodar, al princioio. bor 30 folios, aîialidos, de letra diferente a los restantes, con- tienen; I) TTna nota corn ni ornent art a sobre los hechos acaecidos en el ano 1453 (fols. lr-3r). II) Un ";iuDlomento o previn adicion a la relacion de los fechos del muy magnifico e mas virtuoso sefior, el seilor don migel lue as ... sacada de la choronica del Rey don enrique el quarto de casti- 11a y del libro biejo de Cavildo del Archive de baeça" (fols. 3v- Bv ). III) Una reproduceién del texto de la crénica correspondiente 39 a lor ailor 1458 (foln. llr-24v) y 1459 (i'oln, 25r-30v). Kn ol fol. Ir figura, con letra del riglo XVIII, "Chronicn del Oondeotable Don Miguel Lucur. Tiene 349 folios". El tltulo que en- cabcza la reproduccién del texto es: "Relacion de los Pechon del niuy T'ngnifico e mas virtuoso sefior el sefior don Miguel Lucas, muy digno Condestable de Castilla" (fol. Hr). Kl cédice primitive constituye una relacién por afio: le lor he­ chos de Miguol Lucas, y abarca desde 1453 al 1471. La faitan los fols. I y II; los fols. III-XXI y CCCXXXIII han sido rcstaurados con parches de papel que tapan parte del texto. Del fol. LIX sal- ta al LXIV, con pérdida de un romance, y del 01% al CXX, sin que 49faite nnda. El papel présenta las siguientes filigranas : la ma- no y la estrolla; cabcza de toro, y voleta. Entre los fols. GCXXXIV y CCXXXV estân colocadas dos hojas de papel, sin folia­ cién romans y de filigrane diferente (un escudo con la cruz de Malta, Coronado por otra cruz con très brazos potenzados), con la letra y mûsica do una cancién. En los ficheros de la üeccién do manuscrites de la Bibliotoca Nscion.il cons ta la siguiente descripcién de la encuad ernac ién : " iol, hicrros dorados, nervios, lomo cuajado, certes jrspcados, XVllI, modernnmente restaurada, 300 x 205. Tejuelot CHRONICA DEL GONDE'JTABLK MIGUEL LUCAS". También se indica alli la proceden- cia: fibliotcca de Pelioe V. l'îl cédice -nt i,guo lleva abundant es indicaciones y anotaciones marginales, algunas de las cuales proporcionan valiosos informes para la historia del propio manuscrito. Uno de los primeros pro- piotarioQ del libro fue Juan de Garvajal, como se indica en las notas del fol. 18Iv. La primera dice "de como Juan de Benauides 40 fue dorfiruidor n nu rey y renrend ido con nu correxidor y ... Pe­ rn Diaz de i.'Ucrada", y Ip regunda, de letra Hiatinta, comenta* '•'■lata plosn er. de Juan de Jamajnl, vecinn de Daeça, cuyo fue es­ te iibro y oa la letra; y era enemigo de los Benauidec y Quena- dnr, norqun tuviernn a nique do ahorcar al arcediano su hermano n t Lo". Avalte-,\rce identifica a Juan de Carvajal con un ta tar n- nieto de Pedro do Escavian : "el nrimor Arbol gonealégico de Don T.ula de Dal aaar y Onatro non informa quo un tataranie to de Pedro de Jncavian, quo se llamaba Juan de Kscavieia Oarvajal, fue regi- dor de Baezg, oatuvo casado con Dofia Isabel de GuzmAn y Quesadg (uno do Ion apollidoo moncionadon arriba), y tuvo un hermano, Don Gonzalo Flores Carvajal, que fue arcediano de Castro" Al verso del fol. 3 33 antiguo y puesta a continuaoién del fi­ nal de la crénica, hay otra nota, tapada por el papel pegado pa­ ra la rostauracién del manuscrito, de la que Mata Carriazo^^ ha le{do lo siguiente: "Este libro fué de la libreria de D. Melchor de Janal (?), cuya libreria vendié a Dn Domingo de Urbito (?), cavallero dol Abito de Alcéntara, de cuya libreria lo ... Dn. Juan de llitie; trôna y Contreras, en riovilla". Que sepamos, no hn sido todevfn esc.1 arecida esta noticia. 2 . Manu: cr Ljto I,b. Madrid, diblioteca Macionnl. Gignaturn antigua* G-211; moderna* 1 -1.223. I.lnvii nor tîtulo on la port ad a "RBLAOION / DIS I.OB l-’ISCIlOn / loi nuy r .ignifico / IS rnas virtuoffo sefior / KL GISÎinR D. / Miguel Lucas, / muy digno GOHDEGTABLE / DE / Gaftilla". Contiene* I) Una nota complementaria sobre los sucesos ocurridos en 1458 (fols. 2r-4r). II) Un "Suplemento o previa adicion ..." (fols. 4v-8v). 41 ITT) Texto de la crénica, encabezado por la reproduccién del tltulo de la portada (fols. 9r-365v). Acaba incomplcnfcoî "ni el rnprniién ni nu gonto se ncortnron jamân". En un infolio do 383 foin, + 8 al comienzo en blancoj los foin. 366r-383 entân también en blanco. El papel présenta diversas fi- ligrinns; In mdo frecuonte os: "Gua /dibujo de una torre/ rro". Es­ té oncuadernrido en piel y tiene los siguientes tejuelos: "Crénica del Condestable" y "D. Miguel Lucas de Iranzo". Mide 320'50 x 220' 5250 mr.i., y las hojas, 310 x 210 mm. Gaynngos y Mata Carriazo lo fochan en el siglo XVII. Pcrtenecié al erudito Eugenio de Llaguno y después fue de Pao- cual de Gayangos. Présenta algunas notao marginales y correccio- neo reforidas en parte a otro cédice llamndo "el original", que, como mostraremos, es el manuscrito M. Las anotaciones al margen de lan parteo I y II se refieren al Libro del Cabildo de Daeza y a la Crénica de Enrique IV, obras de las que proceden las noti­ cias « 3. Manuscrite 3. Madrid. Moal Academia de la Historia. Gignatura: 26-5/ D-111. r.a oortada trae ej siguiente tltulo: "Relacion / de los fechos del muy / magnifico, e rnas virtuoso / Sefior / El sefior dn. Miguel F.uc ’s, / Muy digno / Condestable de Castilla". Contiene: I) l.a nota comnlemeniaria al afio 1458 (fol. lr-3v). II) El suplemento o nrevia adicién (fols. 4r-15v), III) El texto de la crénica (fols. 16r-421v). Acaba incomple­ te : "y de otros sus pariantes habla tornado al Cornendador su her­ mano y las Salinas de Aima", Tiene 2 hojas en blanco, + portada, + 1 hoja en blanco + 421 42 fols. + 6 en blanco, El papel présenta la siguiente filigrannt el dibujo de un rosario con las letrao I en el centre. La encua- dernacién oo del siglo XVIII, y en el lomo se leet "Oronica / de don gue / Lucas" y "RI. Academi / de la Histor.". Mide 312 x 222 mm., y las hojas 311 x 220 mm. 3e fecha en el siglo XVIII. :;*>/aîn Gayangos fue de Luis de Salazar y Castro, y antes de pasar a la Real Academia de la Historia, eotuvo en el monasterio dm Monnorrato, en Madrid, 4. Manuscrito P. l'Intre los céd ices cote j ados para la impresién de la Crénica dol Condestable, Gnyangos*^^ cita una copia de medindos del ni— glo XVII norteneciente al marqués de Pidal, cuyo paradero actual ne derconoce. Al fin de la relacién del cronista, este manuscri­ to contenta una adicién de medindos del siglo XVII -publicada por don Pancur'l en el anéndice, pégs. 505-512-, con noticias sobre el condestable y sus descemiientes, y el ârbol genealégico de la ca­ sa y mnyorazgo de Torres. El autor de la adicién es coetâneo de "Don Fernando de Torres y Portugal, Conde que es oy del Villar don l’nrdo" ( nég. 511). Eegûn Rodrigo Méndez Silva en su Memorial de la S' Cai as de Villar don l’.ardo y Cane te (Madrid, 1641, fol. 11), Fernando de Torres fue corregidor de Ealamanca, gobemador y ca- oitén general del Principndo de Asturias, asistente de Sevilla y ûItimarnente vi rey del Perû^^. 5 . M a n u s c r i t o M. El manuscrito 7321 de la Hiblioteca Nacional de Madrid, tituln- do Apuntcs para la edicién de las Orénicas publicadas por D. Eugo- Qto de LLaguno, contiene unan oartas relaoionadas con la crénica 43 de Miguel Lucas (fols. 111-117 y 126-129), y reproduce el final del texto que falta en H (fols. 118-125). En una carta a Eugenio de Llaguno, el abad de Monserrate escri­ be t (en Monserrate) he visto el destrozado y reducido Indize de la Hiblioteca de Salazar; en el ce haze mencion de seic Historias de llenrrique 48, escritas por diferentes autores. Hay otros dos volumenes de la Historia de D. Miguel Lucas, Condestable de el Rey enrique 48. Kl mas nntiguo esta escrito con el mayor esmoro, enquadernado con primor; se conserba integro, trahn cl fin tra- gico que tubo el Condestable dcntro de la Cathedral de Jaen; de mono agena se advierte en este lugar que el Condestable es el autor de su propin Historia, aunque no é hallado el apellido Yran- zo 6 Yranzu que regularmente le dan y V. S. me advierte. Procédé en una relacion historien por aflos, como las de D. Pedro Lopez de Ayaln e otrao de aquellos siglos; da principio a su Historia en el afio 14 58 y acaba en el de 1471, y parece escrito en este mismo tiempo. El segundo parece copia de el primero, aunque no he habido lu­ gar para cotexarlos; la letra parece de este siglo, senala la muerte de el Condestable en el ano 1473, dia de S. Benito: no se descubre quando, ni por quien se hizo esta copia, quien la & po­ se ido ni otra particularidad que de mas luz . Este segundo manuscrito es, probablemente, el que édité Gayan- gon en 1855, eoto es, el que hemoo descrito como S. Sorprende, no obstante, la referenda a la muerte de Miguel Lucas el dia de San Benito de 1473, referenda que falta en S en su estado actual. El mds antiguo (que denominnmos M) debe ser el que "fue arranca- do" del volumen en folio resefiado por B. Quart ero y A. Vargas Zd- fiiga en el Indice de la Goleccién de D. Luis Salazar y Castro. En la papeleta bibliogrdfica n8 33.852 describen estos autores un ma— nuscrito -cuya signatura actual de la R.A.H. es 9/540- "desencua- dernado, con cubiertas de pergamino, con 274 hojas humeradas de texto, mds una al principio sin numorar. En el lomo oe leet "H-17./ u Histor^ / Tie el / Condenta- / ble / D. Mifcucl / Lucas. / Linajes de / Huete” . 13n una extensa nota .dicen: "Gono en el lomo se indi­ en, este volumen contenia la historia del condestable M i ^el Lu­ cas de Iranzo, quo fué arrancada del volumen, dejando solo las cu- biertnn, dnanués de haber in.qresado la Goleccidn on la Real Acade­ mia dc la Hiatoria y colocnndo on ou lurar unnn notas penoaldpi- caa de los conqulntadoron do Huoto, Lo oual, not ado por ,\ntonio Roirirnioz Villa, oscribid en el lomo Linajon de lluete (...)" * LI fue cotejado con M, del que se hizo una copia para completar el primero! (...) recivi la apreciable de V. S. con el tomo de la Hicto- rin de el Gondestnble D. Hifpjol Lucas de Nieva (...) esta obra on piuy conforme con la principal de la Biblioteca de Salazar (...) :n of moo. do üalazar hay alf^unns ocho oxan mao que en la conia do V.h.; cn ellas oe refiere la muerte, entierro, testnmonto y oarticionen entre los Lucas Iranzus, Hermanos de el Gondestnble Lucas do Niebn, y con esta relacion finaliza la historia; me pa- rece deben copiaroe, pues son oontinuacion que faltn en In copia. Ml ontg ni la de Salazar tienen prospeoto, profacion o proloRO (...)5G. (...) ho concluido el cntexo de la Gronica de el Condestable de Gantilia D. Lucas de Nieva, 6 Iranzu que esta conforme con la Go-'Hileta y nrincipal que se conserba en el Archive de Monserrate, Solo baria on alrainrvr; palabras que se an al lad o de mas, ^ de mo­ nos, y 6 conform:'do con el original por narocerme mas corrocto y exacto (...)5j. Puesto que l A "es muy conforme" con M, éste deberia tener el mismo tftulo y consta de las mismas partes, esto es; la nota com- plementaria a Ion hechos ocurridos en 1458, el suplemento o pre­ via adiciôn y el texto de la orônioa, Ahora bien, esta deduccidn es contradictoria con la afirmaoiôn de que en la historia del con- 45 destable no se halla "el apellido Yranzu 6 Yranzo", pues en el Suplemento se lee: "Pue Don Miguel Lucas de Iranzu natural de Belmonte" (Ll» fol, 4v), El que en el siglo XVIII trnslalé el final de M, tras el tex­ to que faltaba en LL, escribe: "Pin del Libro de la vida del Con- destable Dn. Miguel Lucas, y de lo que en su tiempo paso hasta el aho 471", A continuacidn reproduce las ocho hojas finales de M e indien al margen: "Adiccion de el mismo Godize de Monserrate" Lamentablemente, el copiata no nefinln si elle fue escrita, o no, por el mismo amanuense que escribid la crdnica, lo ounl scrvirln para preciaar la dataciôn de M, ya que la adicidn ne corresponde con la que figuraba en P. Sin embargo, la comparacidn de la copia del final de la crônica de M, hecha para completar con N, nos induce a pensar que M no es el original, sino una copia. 60 332v:12 332v:16 332vîl6 332v:17 332vtl8 332v:30 332v :31 332v:32 N avia dexado çibdad noPçebido la nobleoa y magn^fi- cao obrao quanta gente el oe- uor duquo tenja en ouo guarnjçionoo para oueldo a la gente ge lo mandd el dicho oefior condeota— ble Copia M hnvia dejado ciudad reciuido nobleza, mngnificencins y obrns quanta gente ténia el senor Duque en sus guar- niciones para suoldo de la gente lo mnndo el dicho Condestable 332v :33 allâ alll 46 333î3 loaunn 333:4 cor.'iQdn 333:7 fi vcyntc t tref de di- ojenbro, paoando Porr- nando do AcuRa 333:12 caotnio de Oaçalilla 333:13 de caunllo 333:14 le mand6 apofentar en vnn cdtnara d entre en Pu pnlaçio 333:15 fnoje 333:15 comje 333:16 caualgaun 3 3 3:19 aguard auaji 333:19-20 y el comendador dormja en vna cama con 61 loaban corazôn a 23 de Diciembre pasado, Dn. Pernando de AcuRa castillo de Cazorla de a cavallo le mondé en una Camara den- tro de su palacio fi 7.0 comié cabalgaba guardaban fait a 33 3:21 libertad livertad 333:23 fijo M j o T.ari v.'irinritos grdftens de la copia de M, que reapondcn a unos hdbitos ortogr.dficon posteriores a los de N, pueden ser atribui- dor al amanuense. Pero no creemos que puedan ser explicadas de la mirmn forma las diferencias oeRaladas con un asterisco. Dos, al menoD, (pasado, cartillo de Cazorla) prueban, en nuestra opi- nién, que M es conia, pues con osas variantes se adultéra el tex­ to de la crôntca, dejAndolo sin sentido. Como se ha dicho, la adicidn de M es la misma que incluia P al fin de la relacién del cronista. El cotejo de la impresién de Oayangos con la copia de M que se halla en el ms. 7329 de la Bi­ blioteca Nacionnl impide identificar M con P, y, por lo tonto,nos 47 hace suponer que debié haber una versién de variantes bastarâ para deraostrarlot Copia de M 120:1 aoidas 120:12 haver teniJo tan misera­ ble muerte 120:15 D. riigucl Lucas de Nieva 120vj2 en él no falté valor ni en el Rey 120v:22-23 la quai ciudad defendio de Moros del Rey tan leal- • mente 121v:l8 desterrando 122v :6 que lo oyeron muohos 123:5-6 su hijo que a la sazén con- sigo ténia I23v :6 aventurera 124:19 la llevaron a Ornnada a reformnr I24v:6-8 nieto de Pedro Ruiz de Torres, y fue adelantado de Cazorla el dho. Pedro Ruiz 125v:4-6 ovieron once hijos, a don Bernardino. Dn. Pernando segunda vez casé con d* Maria Oarrillo anterior. Una seleocién ed. de Gayangos, 505-12 nnturales haber tenido, en misera- muerte Don Miguel Lucas en 61 se fallé valor y en el rey la quai ciudad defendié do moros y chistianos deservidores del Rey, tan lealmente deste mande que le oyeron decir muohos BU h i jo que a la sazén era nifio de pocos aRos aventurado la llevaron los reyes ca- thélicos a Granada a fun- dar nieto de Pedro Ruiz de To­ rres, el que fundé el ma- yorazgo y cassa de Torres: fue el dicho Pedro Ruiz, adelantado de Cazorla. hubieron once hijos. Don Bernard ino de Torres y Por­ tugal, Don Diego de Carba­ jal del hébito de Santiago, Don Luis de Torres del hÂ- bito de San Juan, Don Per­ nando de Torres y Portugal, DoRa Maria Messia Carrillo, 48 y otroB, Don Pernando cassé se­ gunda vez con DoRa Maria Cnrri- IJo. Puerto que el cotejo de la adicién de M y P requiers una ver- sién anterior, y M no es el original sino copia, puede conjetu- rarr.e que tanto el texto de la crénica como la adicién final de M y P derivarlan de otro cédice que constarla, al menos, de am- bar. partes, y, en consecuencia, datar M en el siglo XVII. 6. Manuscrite A ( 2). Argote de îlolina cita una Historia del condestable D. Miguel Lucas entre los libres manuscrites de que se valié para componer Nobleza de Andaluclcf^ . Carecemos de noticias sobre nu contenido y pnradero. En la transmisién del texto de la crénica, de acuerdo con unos cotejos parciales realizados, no hay diferencias sustanciales en­ tre los manuscrites conservados que evidencien que sus verniones no proceden de un mismo cédice, e incluse que une de elles no sea el original. Por elle, con el fin de vislumbrar la filiacién de Ion ma.nunoriton, nos atendremos a analizar cada una de las partes do que constan. En la deacripcién del contenido de les très primoros se ha se— Ralado que el texto de la crénica vione precedido de* I) Una nota complementaria sobre los hechos acaecidos en 1458,y II) Un "Suplemento o previa adicion a la relacion de los fe- chos ... sacada de la choronica del Rey don enrique el quarto de castilia y del libro biejo de Cavildo del Archive de baeça". El Suplemento consta de una breve introduocién, en la que el 49 adioionador indica el lugnr de naclmiento del condestable y su acomodo "en vida del Rey don Juan el fegundo por page del prin­ cipe don Henrique" (N, fol. 4), procurado por el marqués de Vi- llena, y menciona a sus dos hermanos, Alonso de Iranzu, muerto en 1̂ 164, y Fernando de Iranzu, camarero de Enrique IV y luego comendador do Montiz6n. A partir de aqui, agrupa las noticias por aiion, del 1454 al 1457. Tanto en N como en jy. so dan al mar­ gen las pAginas del Libro del Cabildo de Baeza y de la Crénica de lünrique IV. Taies reforencias figuran también en W para la nota complementaria de 1458, que precede en los très manuscrites al Buplcmento. En conseouenoia, la disposicién debe reordenarse, pues la nota complementaria forma, evidentemente, parte del 5u- plomento. Los très manuscrites presentan escasas y baladies variantes en el texto de I y II, El cotejo del oRo 1458 arroja ünicamente las siguientes (exceptuadas las diferencias meramente gréficas, debidas, seguramente, a los amanuenses respectives)% N Lîî S Iv:15 Valencia Valencia Palenoia lvtl5 a ruego de ba- a ruego de don a ruego de don Lo- rientos Lope de Barrien- pe de Barrientos tos lv:24 dignidades las quales digni- las quales dignida- dades des 2r:27 allaron hallaron halle 2vt26 previendo previendo preveyendo 3rtl hauiondo tenido hauiendo tenido habian tenido 3rill puerta del açacnya puerta del azacaya puerta de Racaya 3r;17 Juan de navarrete Juan? de Navarrete Pedro de Navarrete 50 Al dar cuenta el adioionador de la muerte de Alonao de Iran- zu on 1464, "cuyn nuevn llcgo a pu hermano el condestable ocho 0 diez diac antes de nueatra sefiora de agosto" (N, fol. 3v), en H (fol. 3v) y Ll (fol. 4) se anota al mrrgent "Polio 154. pag. 2. / de esta relacion". En el folio 154v de N, U y S no consta la llegada de tal noticin al condestable, sino en otros folios (en N, por ejemplo, figura en el fol. l83r de la foliacién arA- big,', fol. 16dr, de la romrma). Do donde résulta que, en caso de rer exncta la referenda, debe corresponder a otro manuscrito del que no se tieno conooimionto. l'or otra narte, es évidente, de acuerdo con las variantes y con la nota comentada, que en el tex­ te del Sunlemento de N, M. y S estâmes ante copias. Puesto que las partes I y II de N son copia, la reproducciôn del texto de la crénica corresnondiente a los a Flos 1458 (fols. llr-24v de la foliacién moderna) y 1459 (fols, 25r-30v de la mis­ ma foliacién) debe ser del mismo manuscrito del que se traslada 1 y II. En e Feoto, N difiere de la versién de la reproduccién2 2 (: N ), y, en todoc los casos, concuerda con S y Lit 3r:6 3rî7 iv: 3 3v:7-lO N ynoula enbié ... ooiior dey /ri I'l.f) l'.ino ni dicho oe- K no.f moorno, ootando la d iclia rala en qu' el di­ cho eonor Rey T la dicha oeiiora Reyna eotauan acon- paflada de otroo muchoo no- bleo caualleroo Falta hl, S insinia al dicho senor Rey y la neiiorn Royna En té fano R as.f mysino ostando en la dicha sala con el dicho se- fior Rey y la dicha sefiora Reyna otros muchos Caballe­ ros Ace el Rey don enrique quar­ to varon a migel lueas su criado SI 4v:ll realeoa 4v:17 ou merged e voluntad 5rtl4 el eegundo quartel de goloo, Con vna vanda de oro 5r: 12 flncadao lao Rodillao 3rt2() el muy alto t muy ex- gclonte principe 5v :13 a qualquier que 5v:15 dnue temer 5vt20 Clara vlrtud 6vîl4 regibo acabadamonte 6vtl6 ynfalible 6vîl7 loo Reyeo x prinçipeo fieleo T catélicoo 6vl24 grande 6v;24 perteneçe dar 7r : 30 conftituyr, criar, poner 7vt21 que ende acaefgieren 8r : 17 mando 8r : 25 onoreo 8r : 30 fagan Refponder x acudir 8v:16 actoo 8v : 23 promereçiendo 7r:26 todac cofao 9r : 29 pooaron lOv;3-5 fue por el puerto Viejo, y llcgé nquolla noche a dormjr a Alcalâ la Real lOv:26 de cauallo alteza su merced de voluntad el segundo quartel con una banda de oro fincé lan rodillas el muy alto y muy poderooo X muy exçelente principe a aquel que deve tener aita virtud recivir abundantemente ynefable los principes y reyes oathé- licos y fielee grade pertenecer deue constituir, imponer que ende Recrecieren mandndo honrras falta autos mereciendo todas las cosas pasaron fue por noche a dormir a AloalA la Real de a cauallo 52 llr:22 armé arriscé 11:23 defpartir esparcir llvîlV leu'intar deuantar 1 !.v î 20 Tajara Tanjnra llv:23 camao y nrmac y otrao las cocinas y otras 1Iv:32 corror a boxa socorrer a Loxa 12r:25 condo de Haro conde de Aro 12v :13 eo ko chauen Kstov(an) Yafiez 12v :21 0ecretamonte enternmente 13r:19 defde Santiago faota oant desde agosto fasta san Mjguel 14r:13 eioiliano 0 içiliano 14r:21 22 avnque contra ou volun­ avn no con su voluntad tad 14v:26 por otroo dof mefeo falta 14v: 30 Todoo Santoo Todos los Santos 15r:ll aparté pasé 15r! 24 muchoo X Ricoo paRoo fran- muchoo y mui rioos pafi( Qdoen T nainmentoo para lao zoeee para laa aalas on lao Por lo tanto, los 30 primeros folios de N (= N^), sin horadar y ciiya letra, a nue s tro larecer, es de finales del siglo XVI, ce trasladan de un manuscrito, con el fin de completar el texto (loc corresnonl lentes al Suplemento) y de rellenar las lagunas del cé­ dice ant irru o en lo concorniento a Ion aRoc 1453 y 1459, nues éste d(ber(a procontar ya carcomidon los folios IIT-XXI y oarecer de Ion fols. I y II. (También nuede pensarse que esos 30 folios son el inicio de una copia de un manuscrito distinto de N, que en el siglo XVIII, fecha de la encuadernacién de N, se le incornorarian), S3 L i t como se ha dicho, fue corregido sobre M. Las dnicas co- rrecciones que estos folios cotejados presentan son* 1. Pinoo las rodillas en tierra e Inclino el sicho estandar­ te . Correccién* inclinando* 2. Puese con ella al medio de la dioha sala. Correccién; en medio. 3. Krtev Yafiez. Correccidn; Estevan. 4. ziziliano. Correccién: siciliano. 5. fazer juramento y pleyto omenaje que no se partiese. ARadido* omenaje por otros doe meses. De todas las variantes de Ll respecte a N, M coincide, pues, con Ll -de ahî que éste no haya sido corregido-, excepte en dos casos: les seRalados con los ndmeros 4 y 5. De esto se deduce que M perteneoe a la misma familia que U . Como consecuencia, tene- mon que N^, M., S, M (y probnblemente P) procederian de un mismo manuscrito. La objeciôn principal a esta conclusién radiea en que Ll y S careoen de la adicién final, y de M y P no puede asegurar­ se que tuvleran el Suplemento. Ahora bien, W acaba incomplete, inclueo en el texto de la crénica, y S deberia oontener la adi­ cién final, ya que el abad de Monserrate se refiere implicitamen- te a ella, en la primera carta transcrita. De la misma forma, ya hemos indioado que M inoluiria también el Suplemento. Pinalmento, del cotejo de la adicién final de M y P, como se ha dicho anterior- mente, se infiere que los dos copian, posiblemente, del mismo ma- 54 2nuscrito. No es, pues, descnbcllado suponer que N , U., S, M y P pertenecen a la misma familia. ^SerA el cédice citado por Ar­ gote de Molina del que proceden éstos? R; porando que el cote jo comnleto de los très manuscritos con- rnrvados o incluso el hollazgo de la historia del condestable arrancada del volumen ror.ohado por B. Cuartero y A» Vargas ZüRi- ga confirmen o refuten, total o parcialmente, nuestros razona- 2rnientos, conclulmos lo siguienter N , LL, S, M y P proceden un manuscrito perdido que puede, incluso, considerarse copia de N, y éste, si no es el original, dériva directamente de él. NOTAS 1. Citnmos los Hechos por nuestra edlcldn. 2. Vid, Juan de Mata Carriazo, He chon del Condestable Mi­ guel Lucas de Iranzo (crénica del siglo XV), edicién ^ estudio por ..., Madrid, 1940, pdgs. XXXI-XXXVI. Sobre un pooible in­ flu jo Arabe en el uso de documentes por los cronistas médiéva­ les, cfr. J. C. Russel, "Chroniclers of Medieval Spain", Hispa­ nic Review. VI, 1938, pAgs. 218-235, especialmente pAg. 223, y bibliografia alll citada, 3. La edicién de Gayangos constituye el tomo VIII del Memorial' Histérico Espanol. Coleccién de documentes, opüsculos ^ antigUe- dades que publica la Real Academia de la Historia, Madrid, 1985. 4. Gayangos, loo. pi^.. pAg. IV. 5. Gayangos, loc. cit., pAgs. 517-518. 6. Citado por Gayangos, loc. cit., pâg. 517# 7. Historia de la antigua continuada n o b leza de l a c iudad de Jaén, Jaén, 1628, fol. 136. 8. Mata Carriazo, 0£. cit.. pAg. XXV. 9. Mata Carriazo, 0£. cit.. pâg. XXIII. 10. Mata Carriazo, ojp. cit., pAgs. XXVI-XXX. 11. Mata Carriazo, ££. cit♦ « pâg. XXVIII. 12. Mata Carriazo, 0£. cit.. pAg. XXXI. 13. Franco Meregalli, Cronisti e viaggiatori spagnoli del Quattro­ cento, Milano, 1957, pAg. 101. 14. Fol. 49v: El condestable envia preco al alcaide de Martes, y otros ocho o nueve con 61, al maestro de Calatrava, sin que nadie Eupiese dénde iban, salvo Fernando de Derrio. Fol. 87v: Miguel T.ucao ordena secretamente a Gonzalo de Mexla que combata a los partidarios del obispo de Jaén. Fol. 263: Mexla le descubre al condestable en gran secrete una conspiracién en contra suya. Fol. 323: Miguel Lucas prépara secretamente junte con Mexla y Escavias el ataquG a Montexlcar. 15. Michel Garcia, "A propos de la Chronique du Connétable Miguel Lucas de Iranzo", Bulletin Hispanique. LXXXV, 1973, pâg. 26. 16. Michel Garcia, loc. cit.. pAgs. 20-22. 17. Inoria Pepe, "Sulla datazione e la paternitâ dègli Hechos del Condestable don Miguel Lucas de Iranzo". M is c e lla n e a d i Studi Ispanici, I, Pisa, 1962, pâg. 214. 56 33. Michel Garcia, "A p r o p o r . p A g . 37. 34. Gayangos, op. oit., pAg. IV. 35. "Eota fieota faoja t oolepnjoaua el dicho oeRor condeotable en cada vn afio, oegAnd dicho eo, lo vno por deuogién y lo al porque en tal lia nafaié el Rey nuestro oefior, cuyo ferujcio él tanto deoeaua y procuraua" (fol. 48, lineas 5—11). ** (...) Reduo jendo aoÿ mefmo a ou metnoria la entrada qu' el Rey don Juan, de glorio- on memorla, en la vega de Granada fioo, con tan grant moltitud de genteo de armao t gineteo, % ynumerableo peoneo, e aof mefmo el Rey don Enriique, nuostro oefior, x nunca conoçieron en tienpo algnno fuo genteo alll pudieoe llegar oyn grand dafio ouyo" (fol. 56v, llnean 10-17). 36. Gavriazo, op. cit., pAg.XLVI. 37. Carriazo, on. cit., pAg. XLVII. 38. Mata Carriazo, op. cit., pAgs. XLVIII-XLIX. 39. Mata Carriazo, op. cit., pAg. XLVII. 40. Meregalli, pp. cit., pAg. 102. 41. Avalle- Arce, op. cit., pAgs. 108-110. 42. I. Pepe, pp. cit., pAgs. 196-200. 43. I. Pepe, op. cit., pAg. 196. 44. La referencia de los textos analizàdos oor I. Pepe son: fol. 306r, llneas 24-28; fol. 325v, lîneas 4-11; fol. 331, llneas 27- 31. 45. Michel Garcia, "A propos...", pâg. 10, cita los siguientes ejemplos; fol. 90, llneas 10-20; fol. 145, llneas 16-23. 46. Como ejemploB de esta revisién cita Michel Garcia ("A pro­ non...", pAgs. 7-8) los siguientes: fol. 25, llneas 27-31* fol. GPv , l.lnnrvo 26-20; fol. 136, llnean 24-29 y fol. 136v, llneas 1-13. 47. Lan reforencias de estos pasajes son: sus virtudes morales (fol. 30); su castidad (fol. 32v); su liberalidad (fol. 45v); toma de Gibraltar (fols. 54 y 55); sobre los envidiosos (fols. 83 y 83v ) y sobre los traidores (fol. 84). 48.Michel Garcia, "A propos...", pâgs. 16-17, 4 9. tlo nos ha sido posible consultar C. M. Briquet, Les filigra- nes. Dictionnaire historique des marques du papier dès leur appa- rltipn vers 1282 jusqu' en 1600, 4 vols., Amsterdam, 1968. 50. Avolie-Arce, pp. cit.. pAg. 108, nota 1. 51. Mata Carriazo, pp. cit.. pAgs. IIV-XV. XII P-P* cit . , pAg. V, y Mata Carriazo, o p . cit., pâg. 53. Gayangos, pp. cit.. pâg. 493. 57 18. Meregalli, op. cit., oâgs. 100-101. 19. Ch. V. Aubrun, "La chronique de Miguel Lucas de Iranzo", Bulletin Hispanique, XLIV, 1942, pâg. 42. 20. I. Pepe, pp. cit., pâg. 202. 21. "Mi sembra percib verosimile affermare che su semplici appun- ti di Gonzalo Mexla, Pedro de Escavias abbia costruito la crona- ca riinoolpandola, nei casi di maggior interesse, con documentl o con la sua otesca esperienza". I. Pepe, art. cit., pâg. 214. Vid. del minmo articule las pâgs. 212-213. 22. I. Pepe, op. cit., pâg. 208. 23. J. B. Avalle-Arce, El cronista Pedro de Escavias. Una vida del siglo XV, Chapel Hill, 1972, pâg. 135. 24. M. Garcia, op. cit.. pâgn. 29-36. 25. En el onquoma segnimoo la ordenncién de loo hechos prenontn- da por Michel Garcia, y nenalnmos entre pnrôntesin loo textos se- leccionadoB por Avalle-Arce. El Répertorie y la glosa a las Co­ pias loo citâmes por la edicién de Michel Garcia, Répertorie de Principes de Espafla 2 obra poética del Alcaide Pedro de Escavias, Jaén, 1972. 26. No nos explicamos cémo Michel Garcia fecha este suceso en 1461 y, por lo tanto, sefiala su ausencia en los Hechos ("X pro­ pos ..." pâg. 28), mientras en la edicién del Répertorie (pâg. 348, nota 2) escribe* "El saqueo de Figuera de Martes estâ re­ lot ado con mâs detalles en la Crénica del Condestable Miguel Lu­ cas", 27. El poema consta de una octava copia, que dice asii Mas, dexando lo que toca tornarâ contar rai boca, a los porros ysmaeles, lo quai puede dezir bien, enemigos ynfieles, cuanto vos debe Jaén contra quien soys como rroca, ser para sienpre açestable. En ella anuncia Pedro de Escavias, segân I. Pepe, su propésito "di riprendere 1' argomento in nltra occasione" (oji. cit., pâg. 207), o un cambio de tema, en la interpretacién de Michel Gar­ cia, "X propos.. pâgs. 14-15. 28. Avalle-Arce, oo. cit., pâgs. 107-111, 29. M@ Rosa Lida de Mnlkiol, Juan Ruiz. (Seleccién del Libro de Buen Amor estudios criticos). Buenos Aires, 1973, pâg. 15. 30. Michel Garcia, en au resefla de la obra de Avalle-Arce, El cronista Pedro ^ Escavias. Bulletin Hispanique. LXXVI, 1974, pâg. 394. 31. Michel Garcia, Répertorie, pâg. LXXII, 32. Mata Carriazo, 0£. cit., pâg. XXVI, 58 54. Gayangos, 0£. cit., pâg. 493. 55. Apud Gayangos, og. oit., pâg. 509, nota 1. 56. Ma. 7329 de la Biblioteca Macional,fols. 112-112v. 57. La nota sigue asî: "El original, que contenia antes este volumen, fué publicado en el tomo VIII del Memorial Histérico de la Real Academia de la Historia en 1855, con notas de Pas- cual Gayangos, y en el apéndice, la pâgina 493, dice haberse publicodo principalmente por el cédice que pertenecié a Luis do Salazar y Castro. Suponemos que después de la impresién no fué devuelto el original a la Real Academia de la Historia, y éste debe ser el que ne conserva en la Biblioteca Nacional, seccién de manuscritos, Catâlogo de los que pertenecieron a don Pascual de Gayangos. nâmero 211" (Indice de la Coleccién de D. Luis de Salazar y Castro, tomo XXI, papeleta n@ 33852). l’uesto que el manuscrito que édité Gayangos se conserva en la Real Academia de la Historia y el ms. 211 de la coleccién de Gayangos es es évidents que no puede admit ir se la suposi- cién de Cunrtero y Vargas-Zdfliga. 58. Ma. 7329, fol. 126. 59. Mo. 7329, fol. 128. 60. Ms. 7329, fol. 119v. 61. Argote de Molina, Nobleza de Andalucla, Jaén, 1957, pâg. 12. EDIOldN PALEOORAPIOA. NORMAS DE EDICION. "La edicién paleogrAfica de un texto -escriben Manuel y Ele­ na Alvar^- tiene bus propins peouliaridades* trr.ta de hacer ase- quible con signes actualeo .lo que resultaria de otro modo de pe- nosa o imposible leotura para quien no tenga ciorto tipo de cono- cimientos. Pero, por otra parte, trata de presenter ese material de la manera mâs fiel con respecte al original que transcribe. No es -como se ha dicho erréneamente- algo que pueda suplir la fo- tografla, sino lo que la fotografla no puede dar: la cencillez, sin transgredir nada de lo que consta en el original"» Siguien- do estas p a la b r a s , hemos procurado reproducir fielmente el tex­ to de los Hechos del Condestable Miguel Lucas, tal y como apare- ce en el manuscrito 2092 de la Biblioteca Nacional de Madrid, con ciertao modificaciones que enumeramos a continuaciént 1. Hemos aeentuado las palabras âteniéndonos al uso moderne, pero sin modificar las graffas. Asi, por ejemplo, acentuamos -y-, -y- con valor vocâlico; -nt, -nd finales que corresponden a -n actual, etc. 2. Respetamos las mayâsculas que aparecen en el cédice. Pone­ mos tambinn con letra inicial mayâscula subrayada toda palabra que de acuerdo con las normas actuales de la Real Academia de la T.engua deben escribirse asi, excepte los dictadoo générales de jerarquia o cargo importante, aunque equivalgan a nombres pro- pios. Eecribimos, pues,"Mjguell"(ms. mjguell),"Maria"(ma. maria), pero"el condestable", "el maestre de Çalatraua", y no "el Con­ destable", "el Maestre de Calatrava" 61 3. Hemos puntuado el texto de acuerdo con los criterios ac­ tuales, y al mismo tiempo hemos reproducido la puntuacién que da el manuscrito, valiéndonos de los siguientes signost ms."(, ed.*'"| ms, "(.**, ed. ms. "calderén", ed. 4. Hemos dividido las palabras segün las normas actuales. 5. Recolvémos todas lan nbrevinturas -menos n, trnnscrita co­ mo fl-, Bubrayando las letras suplidns. 6. Quando creemos que debe interpolarse alguna letra, lo ha- cemos entre paréntesis cuadradosCl . Al rêvés, si se prescinds de ella, empleamos entonces paréntesis angulares < 7. Nos hemos servido del acento circunflejo para trasladar la s tildes que acompaflan casi siempre a l a -ch- y a la - y - . Transcribimos "commo" (ms.”conlo") y "muncho" (ms."mucho"). . 8. Cuando aparecen "deota", "délia", etc., hemos transcrits "d' eota", "d' ella". 9. Para la transcripcién de las sibilantes hemos seguldo la claslflcaclén que hlzo Menéndez Pldal en la resefla de la edicién de J. Ducamln del Libre de Buen Amor (Romania. XXX, 1901, pâgs. 434-440). Nos valemos, pues, de z para la grafîa del ms. " ^ " y de o, para "6*". NOTAS. 1. Canclonero de Estdfiiga. (Edicién paleogrâfloa), Zaragoza, 1981, pâg. 9. 2. Vid. R. Menéndez Pidal, Cantar de Mio Cid, 4- éd., Madrid, 1964, vol. I, pâg. 226. 3. Nos basamos en aquellos casos en los que aparéce escrlto "muncfto". 63 (Pol. 3r.) [Relacién de los fechos del muy mag- nîfico e mâs virtuoso seRor, el seHor don Miguel Lucas, muy dlgno condestable de Cas­ tilla. ARo de MCCCCLVIII aRos. Estpudo el muy alto y exçelente prlnçlpe, y muy po- deroBo rey e seflor, nuestro seRor el rey don Enrique el quarto, que asl ovo nonbre en los reyes de Castilla e de Leân, en los sus alcâçares y palaçlo real, que es en la villa do Madrid, eâbndo voynto y çinoo dlam de mar- ço, aRo del nasçlmiento de nuestro seRor y saluador Je- Buchristo de mill e quatroçientos e çinquenta y ocho aRos, dla de la encamaçién de la glorlosa Vlrgen Maria, nuestra seRora; y acabândose de dezir la misa mayor y los otros ofiçios diuinos en la capllla del dicho seRor rey; y aviendo su alteza a la o r ^ RePçebldo, coû la muÿ exçelente oeRora R e ^ a doRa Juana,ou muger, t con loo perladoo y grande^o de fuo Regnoo, que alll a la 64 oaodn ernn prefenteo, 'vn efpada tra^da del ouer- po del biennventurado apdotol oant Pedro, prlnçi- pe de loo aiiéftoleo x cabeça de la Ygle fia, x vna ÿnoula o oonbrero çeoâreo, 'lo qual todo nuestro muÿ oanto padre Galifto terçio enbié aquel dla al di­ cho oefior Reÿ con yl noble mooén Pedro Rolddn, ou oobrinoj 'E eotando el dicho oefior Reÿ x la dicha oefiora Reÿna en vna oala de_ loo dlcRoo alcâça reo, oobidoo en ou trono y eftrado Real; * x eotando alll prefenteo mjçer ^tonjo de Vénerlo, nuncio enbaxa- dor del dicho Santo [Padre, y çiertos otroëj enba- xndoreo del muÿ ylluotre x muÿ exçelen (te prlnçl- pe don Jujan, Reÿ de Nauarra, que fue defpuéo Reÿ de Arngén, (tlo del dicho] oefior Rey y de la oefiora Reÿna, 't el muÿ // (fol. 3v.) [reverendo en Chriato, padre don Alonso de Fonseca, arcobispo de Sevilla, y otros muchos reverendos padres obispos y perladoa, y loo cgregioo y muy magnifieos don Juan Pacheco, mar­ qués de Vi]Icna, y don Pedro Oirén, maestre de Calatra- ua, e don Gémez de Caeres, maestre de Alcântara, y don Juan Manriquo, condo de Oaotafieda e chançiller mayor del dicho sefior rey, y don Alonso de Velasco, y Diego Arias de Auila,] contador maÿor del dicho oefior [rey, y don Gonçalo de Saav]edra, comendador maÿor de Montal- uân, [todos de su consejo, y T]omâo Fuohso de Fue- 65 perg, X Xrlftéfnno [Puches de Puep]reg, 't Hançe de Peenyopreg, 'caualleroo Qalemeuies venidos al] dicho oefior Reÿ, x otroo mucRoo caualleroo [y dootores del su con]oejo, 'por fu alteoa mandadoo llamar efpe [çialmente para] el acto que de yufo oerâ contenjdo; 'E aoÿ mef mo eotando en la dicRa oala en qu' yl di- oRo oefior Reÿ x la dicha oefiora Reÿna eotauan acon- pafiada de otroo mucRoo nobleo caualleroo t genti- lyo onbryo de ou oafa x corte; y otrooÿ, eotando prefente Aluar Oémyo de 2^bdad Real, oeoretario del di- cRo oefior Reÿ x del ou conoejo, x otroo mucRoo oe- cretarioo y eocrluanoo de Oâmara, 'vjno t par^oçld ante loo dichoo oefioreo Reÿ t Reÿna Mjguell Luoao, criado del dioRo oefior Reÿ, x ou chançiller mayox» X del fu conoejo, x ou alcaydy dê lao çibdad eo de Ja- h^n X Alcalâ la Real, 'El quai algunoo dlao avia que por mandado del dicRo oefior Reÿ avia eotado de- tenjdo en vn quarto d(B loo dicRoo al câçaryo, 'muÿ acatado y oerujdo, 'pero con muÿ grandyo guardao, 'por caufa qu' el dicRo oefior Reÿ lo amaua y queria muÿ entrafiablemente, 'y era él tal que lo meref- ÇÎa, 'y deoedualo / faoer vno d£ loo mayoryo onbre_o d' eftoo Regnoo. 'Y oommo // (fol. 4r.) d' eoto loo dloRoo marquéo [de Villena e maestre de Çalatraua, su] / hermano, y otroo ovifesen muy grande enbidia y con 66 el dicho Miguel Lucas troxiesen algunas maneras por las quales el dicho senor rey se temla que el dicho Miguel Lucas se queria ausentar de su corte, para se ir a otras partes del reyno, y por esta causa le mandé detener. E asi venido a la dicha sala, aconpafiado de todos los sefiores susodichos e de muchos otros caualleros e gentiles onbres, el dicho sefior rey, e s t a n d q ) en el dioRo trono t e[strado, mandé a don Alonso de Velasco que propu] fieoe t fablaae la[s ooeas que su alteza le avia mandado, e] P para gué alii loo avia imandado ayuntar. E luego, el dicho don] Alonso de Velafco en al£ta e yntelegible voz, que lo bien oÿan e po] P dian oÿr todoo lo[s que en la dicha sala estouan, propuso] P en la forma oygujente': g "Tanto fue oyenpre loada la liberalidad t franque- oa en loo prinçipeo x Reÿeo qiw conoyenten x quie- ren todoo loo moralyo, quy, por muÿ franco o libe­ ral qu' yl Reÿ o prin P ^ çipe oea, 'prédigo non pueda oer, 'Dy la quoi virtud ou P ^ premarnente guarnjdo el ânjmo gloriooo, muÿ mag p ^ njfioo t yngente de nues— tro oefior el Reÿ, ' por muchao P ^ veoeo ha difundido x 67 dlfunde de cada dia ynumera bleo graçlao, grandf- rimao merçede^o x ooploooo bene P ' ^ fiçioo a fuo odbdl- too X naturalco. 'El qual, non çeoando de P ^ oe exer— çitar en tan loable virtud, a muncRoo en eotoo // (fol. 4v.) [bus rey]noo, 'commo todoo oabéÿo, ha acreçentado ouo ca P [ sas y estadosJ x a otroo ha oublimado'y en- grandefçido', P (promouiéndoles a muy grandes dignida­ des y titulos. E agora de lo susodicho no se apartando, consideran- do como a los reyes y principes pertenesçe no solamen- te remunerar los seruiçios que les son fechos] 'mao P [avn fazer dignos] x b P [ceptos de si a aquel]loe que con verdadero amor y leaitad han P [les seldo y son en) propdfito y voluntad dê loo faoer, avnque / [tantos ay]an fecRo ('pueo que en tal oaoo non çeoa P [la obra por faite] de deoeo, 'mao por non oe ofreçer opor P tunjdad o tienpo, 'aoÿ que la voluntad en tal caoo por obra P ^ doue oer avida x Reputnda); 'y por tanto, 'acatando ou P ^ Realeoa la criança y fechura que en voo, Mjguell lucao, ou P ^ buen criado t leal oerujdor t ou chançiller maÿor, x del ou P ^ conoejo, X ou aleayde de lao çibdadeo de Jahén t Alcalâ la P ^ Real, ha fecRo, 'por voo mâo ennobleçer x acreçentar P ^ vue s tro eotado E porque mejor x m&o deujdeunente J 68 a ou alteoa podadeo oerujr, 'E faojéndovoo P ' ^ bien T merged, 'commo lo ha acootunbrado, 'ou merged / E voluntad 'eo de voo faoer, 'y luego faoe, vardn^ / dfindovoo la varonja de‘ (cn bianco] con todao lao dig P ^ njdadeo, onoreo, perrogatiuao x prehemjnengino que por P ^ Raodn die la dicfla varonja deuedyo aver t voo de P ^ uen oer guardndao* 'En oefial dy lo qual voo quita el eft and arte P ^ que avladyo x pod fade o traer, E voo da gquefta // (fol. 5r.) vandera con que oyenpre [sir- vades bien e lealmente a eu mageetad] P Real % a la muÿ exçelente [corona de eatoe reynoa vos y loa que de vos vernân." E luego el dicho seflor rey mandé a Castilla, su rey de armas, que truxese el estandarte del dicho Miguel Lucas. Y el dicho Castilla, rey de armas, vino luego con el dicho estandarte, y entré por la dicha sala, ves- tldo vna rota de las armas del dicho Miguel Lucas con­ formes a j as del dicho estandarte (conviene a saber, de gola y quiçote: el primero quartel] de argente con vn leén Cranpante, el segundo quartel] de goleo con vna vanCda de oro con dos orlas de leones, y los otro^ P dof quarteleo al contrario fpor esta guisa), y delan te de él muohoi^ P Reye^o de armao x hj^arautes del di­ cho seflor rey, y trompetas] P oonando, 'aconpafl£ando 69 al dloho eptandarte muchos caualleros] t gentll£o onbreo de la [cama del dlcho sefior rey y del dlcho Mi­ guel] Lucno. 'E entrrjido por la dicha oala, 'fined loo Rodillno en tierra t encljnd el dicfto eftandar­ te a la mageotad del dicho oefior Reÿ. 'E llegpjido çeroa del dicho eftrado, otra veo a o f mefmo finca- dao lao Rodillao, enoljnd el dicfto eftan darte an- t' el dicho oefior Reÿ, 'el quai con Pu mano cortd lao puntao del dicho ePtandarte x dexdlo en quadra fe- cRo van dera, 'la quai por Pu mano die t entregô al dicho Mjguell ^cao, / Pu cri ado, comme dicho eo. 'B dl, puePtao lao Rodillao en ê l Puelo, la Reçibid, X beP6 a Pu oeRorla lao manoo» 'E luego el dicho Caotilla, Reÿ de armao, tomd la dicha vandera x fueoe con ella al medio d£ la dicha oala, t en alta boo dixo treP veoeoi 'M'Nobleoa! f'Nobleoa? î'Nobleoa!, 'qu/ (al muÿ alto X muÿ // (fol. 5v.) exçolente principe, nueotro oefior el Reÿ, faoe vardn al noble Mjguell Lucao, ou cria- do X chançiller maÿor, x del Pu conoejo, x ou alcayde de lao çibdadeo de Jahén x Al cald la Real." 'E dicRao eP tao palabrao,[aoaaron las] tron- petao [otra vez.] 70 ^ g [luego cncontinente, el dlcho seRor rey marQ dd [al dicho don Alonoo de Velasco] que conti [nuaoe au razonamiento^ oegdnd [que mandado ge lo avin.] 'E el dicRo don Aloneo de VelnTco torrnd a fa- blar [en la forma que de au]oo, 'diojendo aoÿ'l "Ynpone la mag [‘nifiçençia y nob]leoa a qual- quler que la quiere conoygo tener tal [‘necesidad por] leÿ, 'que ha de penfar que deue todo quanto da de ujdamente, & o f qyuB non lo acreçentando, deue te mer que lo amen gud. B taftto aquella ou leÿ 'la magnj- fiçençia x nobleoa 'yn prime mâo fuertemente, 'quon- to eo mâo noble x exçelente el co raçdn do raoran X eot&n. 'E oommo oea a la mageftad Real muÿ digna cooa X convenjente beujr oo Raodn x leÿ, quanto mâo la ynpone tan exçelente x Clara vlrtud, comme oon la mag njfiçençia x nobleoa. 'Por end£, acatando el muÿ ylluftre exçelente Reÿ, nueetro oeRor, que pre- Pente eo, cdmmo agora fioo / vardn a voo, Mjguell Lu- cao, ou criado x leal Perujdor, x ou chan giller maÿor, x del Pu conoe jo, x ou aloayde^ d£ lao çibdade^o de Jah£n x Alcalâ la Real, 'por voo dar maÿor car­ go X obliga çidn para le Perujr, 'acatando el grem- de deoeo que ojenpre oujP teo x aved£o a Pu oeruj- çio,x la muoRa lealtad con que ojenpre le avéÿo 71 -29oerujdo faota nqui, 'por voo mâo engrandeçer / x deoorar x poner en maÿor dignjdad x eotado, 'eo ou // (fol. 6r.) merçed x volùntad de voo faoer x faoe oon- d£, X da voo el tltulo de cond£ de [en blanc o] . Ê n oeflal dê lo quai gulore ou Real alteoa con deçend^r [x le plaze e m]anda que en [vno vos asentedes y conTJad£o con [su merçed, y seades de aqulj adelan- te [oonde e su oonpafîeroi} to [mdndovos en su ser- uiçlo. E m]anda que de [aqul adelante todos vos ay] an X ten [gan, vos traten e yntltul] en x lia [men conde, y vos guarden] todao ^las dlgnldades, onrras, perr]ogatl [uas e prehemlnençias que por] Raodn de, la dicha dlgnjdad de [conde deuedes aver y vos deuecQ-14fer guarda / dao." 'E lue go el dlcho Oa [stilla, rey de armas, con los] otroo Re yeo de armao x har[autes del dicho sefior rey que al]li eota / uan, en alta boo, que todoo lo oyeron, torrnd a deojr otrao tref / veoeo! "Î'Nobleoa! !'Nobleoa! Î'Nobleoa!, 'qu' ê l muÿ al­ to x / muj exçelente principe x muÿ poderofo Reÿ, nues- tro oefior, engrandeçe x decora x faoe oonde 'al no­ ble vardn don / Mjguell Lucao." 72 B loo dlohoo tronpetoo to^aron a ooneur otra veo 'En oeflnl d£ lo quai, lucgo el dlcho oefior Reÿ to- md al dicho vnrdn x conde don Mjguell Lucao por la mano x piifo lo oabo oÿ'a la mono derecha» 'E lue- go Beltrdn d£ la Gueua, mayordomo del dicho oenor Reÿ, por fu mandado troxo con otroo dof caualle- roo que trao dl venjan vn confitero de oro con çier- tno efpcçiao x confàçione^o, x vna copa de oro. 'E el dicRo / oefior Reÿ corajd d£ lao dichao efpeçiao x oon- 28fnçion£o, x beujd / d£ la dicha copa. 'E aoÿ m£omo, “ ” ,2gcon ou mano dio al dicho conde / don Mjguell ^ o a o de lao dichao efpeçiao x confaçioneo que comje oe x la dicha copa oon que beujeoe, d£ lo quai aoÿ mefmo co- mjd X beujd. ' ï p quai fecRo, el dicho vardn x con- dja don Mjguell Lucao, // (fol. 6v.) fincadao lao Rodi­ llao en tierra, befd lao manoo al dlcRo oefior Reÿ'. E defpu£[ji de esto,el dich]o / oefior frey mandd al] dicRo don [Alonso de Velasco que oon"] ti[nua­ oe el] di[cho au razonamiento que co] menjçado av£a, segdn que] por [su sefiorla le era] man da­ do. C E el dicho] don Aloneo de Velaooo [tomdj a fablar en la manera que oe oigue'i 73 "El fin X perfecç[i6n de la] obra mueotra la exçelençia x grajideoa de ou faoedor, ' oyn el quual no puede Refçebir el que aoÿ algo faoe perfecto loor, 'njn Reçibe acabadamente ou dlgnjdad la tal obra. 'E oy eoto mAo prinçipalmente que de otro alguno oe puede deojr de aquella ooberana ynfalible oaufa qiw eo Dioo, 'qudnto loo Reÿeo x prlgipeo fieleo X catdljcoo xpistianoo, que por El Regnan x de ou mano x non de otro alguno han el podjer, oe deuen eoforçar x difponer a faoer muÿ perfec / tao x aoa- badao fuo obrao, en que non oolamente deuen mjrar qué eo lo que faoen, 'mao cémmo x a quién, x quién oon elloo que lo faoen, / mjrando non oolamente lo que a fuo oùbditoo x naturaleo / conviene Reçebjr, 'mao lo que a elloo raefmoo, oegdnd eu / grandie exçelençia X oubljma dlgnjdad, perteneçe dar. ' I p / quai todo acatando x conoyderando, el Reÿ nuestro oenor ha querido y quiere. oon mucRa Raodn, que ouo obrao aÿan X Reçiban perfecçidn'Refpondiente x conforme a la 28 ”grandeoa x mag / njfiçençia de fu Real ooraçdn, 'ma- ÿormente en lo qu^ atafle // (fol. ?r.) a la protecçiôn X defenoidn de fuo Regnoo x oeRorioo. 'La quai oonoyo— te prinçipalmente en el vfo x exerçiçio mjlitay, x en lao otrao cofao tocante,o a la guerra. 'de que non oolamente [su viril x animosoj ooraçdn eftd [ha- 74 bituado por continua] efpirien Cçia, mas avn tiene por] fu oontinuo / [reposo el entender x pe]near o6mmo [se deuen dieponer y ordjenar lao [ooeae nqçesarins y conv] enjcnte^o [para ella. E como de tan] to tienpo acd [la dignidad e ofi- çio de la con]deftablfa [de Castilla ha estado x es]tA vacante en £otoo Regnoo 'por la [muerte x fin del muy yns]ygne, mag njfico x memorable [caualle- ro maentre de Santiago x cor]de^otable de Caftilla, que murl6, 'la qual comrao oea dignjdad x ofiçio muÿ convenjente x nefçeoario en la guerra qu' el Reÿ nues- tro oefior con tan / oanto x loable prop6fito x con tan viril x anjmofo corapAn ha prooegujdo x prooy- gue contra loo moroo del Regno de Granada, enemj- goo de nuestra oanta ffe, 'querlendo ou alteoa pro- ueer en lo oufodicfio, 'acatando loo mucRoo x buenoo, loabl£o X oefialadoo ocrujçioo que voo, el vardn x conde don Mjguell W c a o , ou criado x leal ferujdor, X ou chançille_r ma yor, x del fu conoe jo, x ou al­ cayde d£ lao çibdadeo de Jaén x Alcalâ la Real, le avede^o fecRo x faoe de n de cada dia, x faredeo de aqul adelante, por lao muÿ oyngulareo virtu deo de lealtad x fortaleoa x verdad que ay en voo, 'lao qualeo oon muÿ nefçeoariao x oonvinjenteo al dioRo ofi 75 çio, 'R aoÿ por ePto commo por ylluftrar vuestra muÿ noble peroona x oubljmar x dar maÿor merefçl- mjento a vuestro eftado, 'a fu oefiorla place de voo conftituÿr, orlar, // (fol* 7v.) poner, eotable- çer X nonbrnr para en toda vuestra vida por fu condof table, prefid ente, ductor x gouernador de todao ouo huef teo, exérçitoo, legione^o E Reale,o de Caf- tilla; X voo da todo fu po (der bastante] x con- pli[do, para que de aqul a] delan[te, presidiendo, poda des régir, gouemar e disponer e ordenar to das BUS huestes e exérçi / tos y legiones por] do quier que vayfan o estén,] aoÿ en ef too fuo preyn]oo comrao fue ra d'£lloo, y para que por voo mefmo x por vuestroo lugartenjenteo podadjeo exer- çitar X vfar x admjnjftrar la jurediçidn çeujl x crimjnal, alta x baxa, mero x mjfto ynperio, en todao / lao dicRao huefteo, exArçitoo, legioneo x Realeo, do quier que ef toujeren x por do quier que fue- ren,'oyendo x librondo x di / finjendo por voo o por vue strop logarten jente^o todao lao queftioneo x de- bat£o X cabfao x ple^itoo aoÿ çeujle^o comrao cri raj- naleo que end£ acaefçieren, commo quier x en qualquier manera / x entre qualeoquier peroonao de qualquier leÿ, eotado o condlçidn, prehemjnenqia o dignjdad que oean. 76 'En oefial de lo quai voo da x entrega eote baf- t(5n, 'con ê l quai eo Pu merçed x volun tad que Rl- jadê o X adm jn jf trede^o lao dlcflao fuo huef teo, exér / çitoo X legioneo, commo dicRo eo, x vfedeo, exerçite- deo la dicRa ou juotiçia. 'E nor la tradiçl6n x 28entregamjento d' él, voo / da y entrega la pooeoidn X cafi pooeoiôn de la dicRa / dignjdad x ofiçio, X voo envifte en £lla, x ha por Refçebi do a la po- oeoidn x cafi pooeoiAn d' £lla. 'E manda a loo // (fol. 8r.) ynfanto,©, duqueo, condeo, marquefeo, maeotre,o x Ricoo onbre^o, prioreo, comendadore^o x ouboomeWado- rê o, sic ay deo de loo caftilloo x oa oao fuerte^o x llanao, x a qualeoquier fuo (capitanes y cabdillos,] aoÿ generaleo P [oomo enpecialee, que agorr^ oon o oerân P [de aqul adelante, x al au] alfêreo ma P [yor del au penddn re] al, x a loo otroo P [alférezes de sue devi]fao x ynf ig P [nias, y a Ion mari]fcaleo, ' que de P ^ [aqul adelante vos hayan e] tengan x aca ^en por au condestable,] ' dândovoo [e consentiéndo- vos slen]pre leuar [la avanguarda de las d]icRao fuo P ^ hueoteo x batallao X [exérçitos x legiones a la enjtrada, x la P ^ Reguarda a la oalifdaj e vsen con vos en el dicho] ofiçio x con P ^ vuestroo aloaldeo x alguaoileo x logartenjenteo x otroo ofiçialeo qualoo 77 quier» x pongan x quiten por vuestra ordenança x mando loo oy tloo x Realeo, do quier que g£ lo mandâre-ig “ ”*deo X dixéredeo, x en / todao lao otrao cofao anexao X perteneçienteo al dlcflo ofi çio; x cunplan vues­ troo mandamjentoo, x oc nyon x vfen con voo / oegdnd ~ 22 X por la forma x manera x comrao mejor x mAo conplida / mente vfaron x oo oujeron con £l dicRo maeotre don Alua- ro P ^ de Luna, oond£otable que fue de Caftilla, x con loo otroo cond£otabl£o P ^ qu£ fueron faota aqul, guar- dAndovoo x ynponiëndovoo P ^ todao lao dignjdade,o, ono- reo, perrogatiuao, prehemjnençiao, P ^ que por Raodn de, la dicha dignjdad x ofiçio de conde,otable de / uede,o “ ”“2 8aver x voo deuen oer guardadao'. E manda a loo ouo / contadore,o mayore^o x a lao otrao peroonao qualeoquier a 2 gquien per / tenefçe dê lo faoer, 'que de oy en adelan­ te para en toda vuestra vida voo Refpondan x acudan, X fngan Refponde^r x a c u d i r , c o n todoo loo dlao de oueldo, 'aoÿ para lao çiento lançao P ^ qu£ en fu guar­ ds aved£o de traer continuamente commo con loo // (fol. 8v.) otroo que aved^o de aver de toda la otra gent£ de armao x de cauallo / x de pie, x con todao lao quitaçio- ne a x penoyoneo, rraçioneo, derechoo P x oalarioo x oven- çione,o, x con P todoo loo otroo frut00 x Rentao P a la dicRa fdignidad e ofiçio) P de conde^otafble anexos y ^ P 78 pertenetsçlentes, segAnd que] P me[jor e mAs conpllda- mon] p te [con todo ello respondieron a a[cudie- ron, y fizieron respon] P ^ ' der t [acudir al d]icRo P maeotre [y condestajble, vuestro P ^ anteçeoor. [ E m]an­ da a loo fuo Reÿeo de armao, harauteo, per P ^ oeuante^o t a qualeoquier otroo ofiçiale,© de armao qua voo llnmA- rod£o, P ^ que voo oyruan x oygan x vayan con voo en lao dicRno hueftoo, x p ^ por vuestro mandado fagan x pro- nunçien todoo loo actoo, pregone^o / tocante,o x perte- neçlente^o a la guerra. por quanto bien x merçed P ^ el dfa de oÿ fu Real mageotad voo faoe,'voo exorta, Re P ^ quiere x amoneota que voo eoforçéÿo x fagAÿo oyenpre continua / dao taleo obrao de bien en mejor, que oe mueotren dignemente / caber bien en voo lao tantao x ” ,22tan grnnde^o merçed£o x oyngula / re,o benefiçioo que voo ha fecRo el dfa de oy, x lao que de aquf adelante P ^ tiene en propAfito x voluntad de voo faoer, 'voo lao pro mere p ^ çiendo." 'En oefial de lo quai, acabado de fablar el dicRo don 25Alonso do / Velafco, 'el dicRo oefior Reÿ dio al dicRo vardn x conde don Mj P ^ guell Wcao, ou condeo table, vn baft An que en la mano tenja, 'el P ' ^ quai el dioRo varAn, conde x condeo table tomA en ou mano, x fin p ^ cadao 79 lao Rodillao, bePA lao manoo a ou oefioria. 'E lue go el dicflo 0 aft ilia, Reÿ de armao, a al- tao booco, que todoo P ^ lo oyeron, 'torrnA a deojr otrao tref veoeo! •M'Nobleoa! î'Nobleoa! P ^ f'Nobleoa!, ' qu' el muÿ alto T muÿ poderooo % muÿ exçelente P ^ principe, t muÿ Reductable, 'el Reÿ nuestro oefior, 'ylluftra // (fol. 9r.) X oubljma x faoe ou conde^otable de Caftilla al va- 2 ** rAn X conde / don Mjguell Lucao, ou criado x chançi- ll£r maÿor, x del ou conoe jo, P x ou alcayde de, lao çib­ dadeo de JaAn P x [AlcalA la] Real." 'E luego loo P [dichos tronpetas) torrnaron a tocar P (otra vez. E luego] yncontincnte, P [fecho lo susodicho, el] dicho oefior P (rey mandA al dicho su] conde,otable P (que en sua mano s renies] le fioje P ^ (se e prestaee el omonaje) de fide P ^ [lidad e lealtad que 61 deuia fa] oer P ^ [por rnzAn de la dicha] dignjdad p ^ x o[fi- çio que le asf avia] dado. P ^ luego el dicAo oefior oonde^otable, fincadao 80 lao Rodillao ante la mageotad del dicRo oeRor Rey, pufo fuo racmoo entre P ^ lao ouÿao x dixo que faoja x fioo ple^ito omenaje al dicho P ' ^ oefior Reÿ commo ou Reÿ natural x ooberano oefior, 'vna P ^ x dof x tref veoeo, 'vna X dof x tref veoeo , 'vna x dof x tref P ^ veoeo, a fuero X cootunbr£ d ' Efpafia, oegiind quæ cauallero e on- br£ P ^ fijodalgo deue faoer, 'de todo oyenpre oerujr 21bien x leal / mente al dicRo oefior Reÿ en todo x por 22todo, X de conplir x / faoer fuo mandamjentoo, x de le non ne gar de aqul adelante en P ^ tienpo alguno el vaonllaje, oubjecçiAn x Reuerençia x fide P ^ lid ad que le deuja, x de admjnjftrar, Regir x exerçer fiel x P ^ diligentemente la dicRa dignjdad x ofiçio de eonde^ota- blfa en P ^ todao cofao a ella anexao x perteneçienteo, guardundo / en todo x por todo el ferujçio del dicRo oenor Reÿ x el derecho P ^ dê lao parteo '. 29E luego, acabado todo lo oufodicfio, 'el dicRo / oe­ fior Reÿ X la dicRa oefiora Reÿna oe pooaron a comej, E por fu mandado, aquel dia comjA con ou alteoa en ou me- fa el dicRo condeotable don Mjguell Lucao'. // (fol. 9v.) Loo actoo ya dicRoo paoadoo, el Reÿ nuestro oefior eftouo P en la villa de Madrid la Paf- qua de RefurreçiAn x todao / lao othauao faota el In'- 81 neo P de G oT im odo , que acordA de par / tyr. E ant^o [ que partisseQ ou P alteoa fablA (con el dicho] P oefior (con- destable, d i z i é n d o ) l e (que ya sabia cArao] P le ( avîa fecho merçed do la]/^^ villa (de Agreda e de otros] P ^ vaoalloo, (e quo, nor quanto ^ J P ^ via ma(ndado] aperçe- bir P ^ y ootnua (aporçi] bida toda P ^ la gento de armao x gi- noteo X pooniBo do fuo lloÿnoo para yr p ^ a faoer guerra al Reÿ X Royno de Granada, x ya era tienpo P ^ do partyr para faoer la dicfla guerra, ' por oabo a de lo quai P ^ al prcfen- te non avia aoÿ lognr de le yr a faoer entregar P ^ la di- ofla villa de Agreda, ' que le Rognua que d ' ello no ou je P ^ oe enojo; y que, fecRa la entrada que entendia de faoer en el / dioRo Reÿno de Granada, luego le yrla a entregar la P ^ dioRa villa de Agreda x todoo loo otroo vaoalloo de que le P ^ avia fecRo merçed* ' A lo quai el dicRo oenor oonde^otable le / Ref pondiA que ou alteoa fueoe mucRo de enorabuena P ^ a faoer la guerra a loo moroo, commo ac or dado tenja, y que def P ^ puAo ternja tienpo de le entregar la dicRa villa y de le faoer P ^ otrao mucRao merçedeo. 'Y aoÿ el Reÿ nuestro oenor oe parti A P ^ de Madrid el dicRo dia lune^o de Cafimodo, y con £l el P ^ oefior conde^o- table y otroo caualleroo, y fue a la villa de Ta P ^ la- 82 uera, do le corrieron treÿnta o quarenta toroo. 'Y de alii fue a Guadalupe y dePpuéo a Frexinal, oon entençiAn P ^ de la dar al maeotre de Calatraua, ge la tenja man- dada. 'Y porque la fallA alterada, y la fortaleoa bao- teçida de // (fol. lOr.) gent2 de Seujlia para la defender para fu corona, el dicRo oenor p Reÿ preguntA al dlcRo oe­ fior conde^ftable qi^ q ^ le pareogla que deuja faoer. 'Y el oefior con P deftable le RefpondiA que non P [disminu- yese] ou Real corona P [ni se enemistase] con lao çibda- d£o P [y pueblos de sus] Reÿnoo, 'pu£o P [al maestre avia pue]oto X oubljma P [do en tan grande esjtado, que oe P ^ [deula contentar; y que] avn en loo P ^ [vasallos que al dicho] oefior con P ^ def table [le avia fechd] merçed, P ^ oy [viese que no erà] oonplidero a fu P ^ oerujçio manddr- g£loo entregar, [que Al avrln] buena paçiençia d ' ello', Y aoÿ el oefior Reÿ oe parti A de Frexinal, la P ^ via de ÇArdoua. 'Y quand o el maeotre, que eftaua comjendo, ao P ^ po cAmrao el oefior Reÿ era part id o, 'y el cond eft able con Al, P ^ oyn le entregar a Frexinal, ' dio con la me fa en el ouelo, P ^ X leuantAoe dioiendo algunao palabrao de eno jo y P ^ amenaoa, y fueoe en poo del oefior Reÿ a CArdoua, p ^ do ou alteoa llegA tref o quatro dlao anteo de la fieota 22 ” */ d£l Efplritu Santo, 'la quai touo allÿ. 83 'Y la blAfpera de la dicfla fieota, que fue oâbado veynt£ de mayo del dicflo P ^ afio, el dicflo oefior oondpo­ table , def pu 60 qu£ ovo oÿdo mjoa, P ^ part 16 de, la dicfla çibdad de CArdoua aconpafiado de P ^ muncfloo caualleroo, aoÿ de ou caoa commo del dicflo oefior P ’^ Reÿ, y fue a dor- 28mjr aquella nocfle a la çibdad de Jah£n, / donde eotaua la cefiora condeoa, ou efpooa» Y alli P ^ eotouo faota qu' el dicflo oefior Reÿ vjno a tener la P ^ fieota del Çorpuo Xpioti, que fue a primero de junjo del dicflo P ^ afio de çinquenta x ocho'. (fol, lOv.) Otro dia vieTOe,o, dof dlao de junjo, el oefior Reÿ oe partiA P de la çibdad de Jah£n para yr oobre Granada, 'y fue por P el puerto Viejo, y llegA aquella P noche a dormjr a AlcalA la P Real. 'Y aquel mjfrao dia P el oefior con(destable se part 16]/”̂ de JahAn (bon toda eu gente,] P y fue (a dormir a la villa] P de [Alcaude- te. Y otro dia asen)/^^ tA Real (en el. Carrizal;] y p ^ raoujA de (alll, y pjaoando P " ^ por AlcalA, (el se) fior Rey p ^ partlA d' ella, x (fue] ron aoentar todoo Real a la Cabeça de loo Gineteo, donde P ^ eot ou jeron dof o tref dlao Recogiendo lao genteo que de mucflao P ^ parteo venjqn, X faoiendo alarde. 'Y otro dia por la mafiana, P ^ ouo batallao bien orde- 84 nadao, 'el oefior Reÿ part 16 de allÿ / para entrar a la vega de Granada* 'Y el oefior cond£otable le / uaua el avanguarda con quinjentoo onbr£o de armao en cuberta- doo X mu j a punto, d£ loo qualeo yua por oU ca P ^ pjtAn Alfonoo Mufioo de Caotafioda, que era vn buen cauallero, / y louaua mAo en otra batalla treolentoo ginet£o muÿ P ^ a punto, 'de loo qualeo yua por ou capltAn Juan de Torreo, P ^ tÿo d£ la oefiora condeoa ou ePpooa. ' Y aoÿ on buena P ^ ordenança paoaron por la puente de Pjnooj ' y de allÿ, comrao en P ^ traron en la vega, 'el oe­ fior Reÿ oe adelantA con alguna gente P̂ de cauallo que to­ mA, X fue la vega arrlba contra Granada. / 'Y commo loo moroo eotauan ya en el canpo, ou alteoa tra P̂ uA, y elloo 29con Al, vna muÿ grande x braua efcaramuça, 'tan / to que la cooa eotaua ya en ao ao poligro, oaluo porqu' el P̂ oe­ fior cond£otablo con ouo batallao oocorriA muÿ preota P̂ mente, y loo moroo oe Retrayeron. 'En la qual efcaramuça fuoron // (fol. H r . ) muer too y feridoo alguno o d£ la vna parte y de la otra, 'entre loo / qualeo fue ferido de vna lança por el braço Carloo de Torreo, hermanofbastardo de 1^ oefiora con P [dema, de la qual ferida] defpuAo murlA P [e le salida en la villa] de ^cabdet£» P traxAron— lo a enterrar a] JahAn. 85 'Y P (la escaramuça aparta)da, el P (sefior rey y el dicho] oenor P [condestable con todos los] otroo gran- d£o P ^ [senores e gentes de ar]mao x glne P ^ (tes e peo— nés vinieron ajoentar Re P ^ (al en los Ojos de Hué]car, donde ou P ^ (alteza estouo alguno s dîjao t aland o P ^ y que mando y deftruyendo todoo loo lugnre,o x pan£o x huer tao P ^ de la vega de Granada y de aquella comarca, y faoien­ do cada P ^ dia grandeo efcaramuçao con loo moroo. 'Y eotando el dicho P '^ oefior Reÿ en la vega, 'la gen­ te del marqué o de Villena y del P ^ maeotre de Calatraua, ou hermano, trauaron dentro en el P ^ Real vn grand Ruydo 20X polea oon la gent£ del oefior oondef / table vn dia ”” 21 poco anteo qu' el ool oe puoyeoe. 'Y la pelea / fue tan ”* 22 braua, que toda la gente, que en e_l Hckl eotaua oe / ar- 23raA; 'y pao6 mâo de vna ora, qu' £l oefior Rey non loo / pudo defpartir. 'Y eotouo el Real x toda la gente en grand P ^ peligro para oe perder, faota que, por Rebato que oe fioo qu£ loo moroo P ^ venjan a dar en £l Real, toda la gent£ oaliA fuera d' Al contra P ^ loo moroo. E aoÿ ovo de 27çeoar la pelea, en la qual mataron / vn camarero del maeotre que oe dioJa Pedro de Belmonte p ^ dentro en fu tyenda x otroo, x fueron feridoo muofloo de vna P ^ parte y de otra. 86 'E quand o el oefior Reÿ ovo apartado la gente, eo­ tando a cauallo y armado a la puerta de lao tiendao / del oefior condeotable, el qual eotaua a pie, armado x bien P ^ aconnafiado de muoftoo onbreo de armao y gineteo, ou // (fol. llv.) alteoa, con grande enojo y a booeo, mucflao ve­ oeo le dixo* "Condeota P ble, caualgad x venjoo comjgo, que no lo ban oyno por voo y / por mj." 'Y commo quior qu' £l oenor cond£otable porfiA mu- cho de P non partir(me de alll, al fin] P por faoer (lo que el eenor rey] P le (mandaua, ovo de mandar] / defa(r- mar toda su gente) x p fuefse con el sefior rey] a P ^ ou ti (enda, do vini] eron el P ^ marqué o x (el maesjtre. 'Y el P "^ oefior Reÿ [los] fioo amj P " ^ goo, x fioieroft todoo oo- laçiAn, P ^ avnque loo dichoo marqué o y maeotre defamauan mort aimante al P ^ oefior cond£otable de enbidia, por el grande amor que el oefior / Reÿ le avia'. 17Dende n dof o tref dlao, el oefior Reÿ mandA leuantar P ^ el Real, y fue a talar x quemar loo paneo de Loxa y d' efa P ’̂ comarca. Y eoe dia que partiA, fue aoentar ou Real oobre vn lugar p ^ que oe llama Taj ara, que eo a vna légua de Loxa. E ant£o qu' £l Real p ^ o# acabaoe de aoentar, en— çondiAoe vn fuego a la vna parte p ^ d ' él en la yerua oe- ca, X quemA la meÿ tad d e lao tiendao q u e aoen P ^ tadao eo- 87 taunn, y camao y armao y otrao mucflao cooao* 'El / qual fuego llegA al apooentanjento del oefior cond£otable, y / quemA la tienda de ou defpenoa y mucfla de la proujoiAn / que en £llà eotaua; 'y quemdraoe todo x otra tienda Rica ou yn, oaluo que. loo onbr£o de pie del oenor cond pota­ ble , qu£ eron P ^ llegadoo, alçaron la falda de. la dicfla tienda, x con mucflo / vjno torrontéo que en fu defpenoa venja apagaron el fuego. 'Y otro dia oygujente, quedando allÿ el Real aoenta- do, el Reÿ nuestro oenor y el oenor cond£otable y otroo caualleroo / fueron a correr a Loxa, 'do fallaron mucfloo caualleroo y buenoo, // (fol. 12r.) aoÿ de Loxa commo de. la çibdad de Granada, que eoa nocfle de anteo P avlan venjdo. 'Y çerca de. la çibdad, junto con fuo huertno, entre loo xpistianoo X moroo oe trauA vna P efcaramuça, la mâo bra­ ua qu£ P [nunca los onbres vieron;] la qual mâo P [propin- mente se podlej deojr pelea P [peleaua, porque muchas) ve- ooo anda / [uan en ella quarenta o çi] nquenta caua P f H é ­ ros firiéndoee con las) efpadao, / (dosnuAs que avlan per- di] do lao lan P ^ (çar. E el renor rey] y todoo loo P ^ Q)tron caualleros que con su a] Iteoa avion P ^ [ydo, oe vie­ ron et^ afao peligro, 'oal p ^ uo porque fueron oocorridoo de la gente del Real; 'y el filo non çe p ^ caua. 'Y mucflao veoeo el Reÿ nuestro oefior oe ponja en P ^ feme j anteo peli- 88 groo por yroe con poca gente y tener lao / cooao en po­ co. 'Y eoe dfa murieron algunoo, x fueron mucfloo / feri­ doo de vna parte y de otra; ' pero con todo oe talaron loo pan£o y huertao de aquella comarca. 'Y eoto fecflo, el oefior P ^ Reÿ oe part id de oobre Loxa, y vjno aoentar ou Real oobre P ^ Yllora, 'la qual aoÿ meomo fue talada, y entrado el aRaual / d ' £lla por fuerça x quemado faota la me o quit a '. Y defpuAo qu ' el P ^ oefior Reÿ allÿ ovo eotado dof dlno talando y que man p ^ do, partiA y vjno a dormjr a AlcalA la Real, 'donde p ' ^ fallA al conde de Haro, tÿo de la oe­ fiora condeoa efpooa d£l oefior cond£otable, efperando a ou alteoa, porque non P ^ avia alcançado a tienpo que pu­gg dieoe entrar con él a la / vega. 'Y otro dia vinjeron algoCarrionl, 'y dende a la / çibdad de Jahén, que fue tref o quatro dlao ant£o d£ la fieota P ^ de Scuit Juan, 'donde el oefior Reÿ eotouo faota quinoe p ^ dlao corriendo toroo, X jUganda cafiao, x andando a monte // (fol. 12v.) de puer- coo X ofoo, X Reçibiendo otroo mucfloo oerujçioo x deporte.o qu ' £l p fefior cond£otable le bufcaua x faoja '. ^ En e.otoo (dlaa que el dicho] oefior P Reÿ (estouo en Jaén,] P mandA (arrastrar y enforcar] P a vn [traidor que ee 89 llaraaua] P Chau [es, el qual avia allgunoo P diao [que estaua preso] en la P çibdad de [Jaén por] man P̂ dado del oefior [con]deotable; P ^ y nunc a quifo que d' él oe fi­ oje P ^ oe juotiçia faota que ou alteoa vinjeoe x oe ynfor- maoe del P ^ quien le avia ynduojdo o pu£oto en el caoo oo- br£ que fue juoti P̂ çindo. 'El qual era que vn poco ante.o qu' £l Reÿ nuestro oefior fioieoe ou P'̂ conde,otable al dicflo oefior, tenjéndolo dete- njdo en loo ouo al P̂ câçareo x palaçio Real de Madrid, 'temjendo que non oe le fue / oe lu* manerao que de enbidia el marquéo y el maeotre y P̂ otroo tenjan con él, ' eote Chaueo vjno al caotillo de Locoujn, x P ^ por virtud de vna carta de creençia faloa que del oefior cond£otabl£ / dio a Juan Qutierreo del Alféreo, ou alcayde del dicflo caotillo. Re P̂ quirlAle que le dieoe vn onbr£ que aquella nocfle lo puoyeoe oecre p ^ tnmente y en faluo en Modjn, porque yua al Reÿ de Gra p ^ nada oobriB algunao cooao que mucflo cunpllan al oerujçio del p ^ dicflo oefior Reÿ x del oefior condeotable. 'Y Dioo, que non oe P ^ paga d£ la trayçién, puoo en co- raçén al alcayde que oofpecha P ^ oe d' él; x finalmente prendiélo, y falléle en vna bagjoleta P " ^ mucflao cartao 90 20f alone que lleuaua, que pareoçlan firmadao dfil / oefior /29Reÿ y d£l oefior condeotable, para el Reÿ de Gra / nada t para loo Abençerrajeo x para otroo caualleroo, 'todao lae qualeo tomé, oaluo vna que par£oçia del oefior Reÿ, que la onc6 d£l oeno y oe la comjA, x d' £lla no pu- dioron aver oy // (fol. 13r.)no la fyrma. En lao qualeo cartao oe contenjon mucflao trayçlon£o /' y maldnd£o tocan- teo al oefior condeotable. 'Pero oegdnd lo P que eote tray- dor confecA, non oaliA P [esto de él, saluo de] algunoo caualleroo P (del consejo del rey nuestro] oefior que d£l / jdicho sefior condesta]ble avlan P (enbidia, porque su] alteoa le querla P (dar el maestrazgo de San]tiago, del qual P (le avia fecho merçed oon] grande.o P ^ fjuramentos y otras fir]meoao. 'Y P ^ [de esta causa le tratauan] x bufca (uan todo quant o mal podlan.] ' Y por P ^ que en £ote tienpo començaron a morir P ^ al- ,qunoo de peotilençia en Jnh£n, entre loo qualeo muriA Ferr- nnndo de ’ Velaoco, hermano del conde de Hnro, 'el oefior Reÿ oo partiA, / ^ y In oefiora Reÿna y el oenor condeotable con £l, y todoo P '^ loo otroo caualleroo ; y fue a Menglbar. E allÿ eotouo quatro o P ^ çinco dlao corriendo monte x aviendo mucflo placer, y dende p ^ oe fue a la çibdad de Vbe- da, 'donde eotouo defde Santiago P ^ faota 3ant Mjguell'. 91 Eotando ol dicflo oefior Reÿ en Vbedn, partiA vn d£n de allÿ, y el oefior condeotable oon Al, para le ontro- grir a Vafioo y a binorioo, do quo 1 o nvla fecflo morced. Y el mnrquAc / '^ y maeotre, commo dernmauan al dicflo oenor cond£otable î or ouo ynbidiao, da - tj fntior a al gunoo ca­ ualleroo de Dae ça que P ^ eotauan en Vanoo, x oecretomente troxieron ouo manerao / con £lloo, 'de gujPa que loo lu- 28gareo oe defendieron x non oe qulfie / ron dar. 'Por cab- oa de. lo qual, el ooJlor oonde^otable ovo do fa P ^ blar con on alteoa algunao cocao quo cunpllan a ou oerujçio, / " j que- x&ndooe mucflo, porque por non defoqnploer al mar P ^ quAo y maeotre non conplla con Al. 'Y el oefior Reÿ deoeâ P ^ ualo faoer commo la vida, ' y de la otra parte eotaua enba // (fol, 13v.) raçado. 'Y plnticando oobr' ello con Too dichop marquéo y maeo­ tre , y con P otroo dol ou conoeJo, porque oe Reçelaua qu' el dicflo oofior condo p cotr.blc oc lo yrla, diéron le a entende^r qu£ oerla bien de lo detcner [e de le to] mar P lao fortaflezas de Jahén y de] P AiealA [la Real, que por] / on [alteza tenla, y que] P con eoto [el eenor rey) lo P ^ aoegurr[rla que no] oe fueoe, P ^ x farla [mejor]ouo fe / cfloo con Al. 'Todo lo qual acon P ^ oejauan a ou merçed faloamente. 92 'Y d' cotn, oabo a el oefior Reÿ le mandA detener en fu cAnnrn, y a] cnmendador de p ^ Ore ja, ou hermano, y a Alonno Mnfloo de Caotaneda, ÿ a Pedro P ^ de la Que va, corre- gldor qu£ era por Al n la oao An en Tbedn, P " ^ dioiendo que eotoo lo aconoojauan. 'Y aoÿ eotoujeron bien / ocho diao en palaçio, guard ândoloo t mjrando por P ^ elloo alguno o oriadoo del Reÿ, 'Y durante eotoo dlao, el P ^ oefior Reÿ vjno a ou câma- ra al dicho oefior condeota / ble, y le dixo que le entre- gaoe lao dlcflao fortaieoao. 'El qual le RefpondiA que le plnoja de buena voluntad, / y que non oolamente nque- llao fortaleoao que eron de ou alteoa P ^ x d£ la corona Real de fuo Reÿnoo, 'mao que Al x todo lo ou P ^ yo eota­ ua mâo preoto a ou oerujçio que de otro njnguno. P ^ Y lue­ go eocriujA a ouo alcayde.o que entregaoen lao dichao / fojjkaleoao al oefior Reÿ; 'y enblA al comendador de Monti- 28oAn, / ou hërmano, mandAndoleo que por cooa d£l mundo non 29fioieoen / otra cooa. ' Y el oefior Reÿ oe partiA para Jah£n. ' Y luego P ^ que llegA, le fueron entregadoo loo alcAçare^o d' £lla, en loo qualeo dexA por alcayde^ al comendador Perrnando de Que- fada, ou criado. 'Y aoÿ mjfmo le fue entregada la for- 93 taleoa de Alcalâ la Real, en la qual dexA por alcayde a Juan de Cafiete. // (fol. 14r.) Y eoto fecflo, el oefior Reÿ oe bolujA para Vbeda. 'En eota oaoAn P troxloron ni oe-jr condeotable vna on- ça muÿ grande, P la qual dio al dicflo oenor Reÿ; P fe ou alteza la mandA J leuar a P fsegovia. Acl mesmo,] en £ote / [tienpo el sefior rey de A]ragAn en P fbiA al dicho sefior conde]otable vn P [cauallo ruçio siçilijano muÿ P [famo- 80 con nu s ilia] x cubier P ^ (tas muy f inas. De lo] qual aquelloo P ^ oefloreo que lo defamauan ovennre P ^ murmura- uan X tratauan d' Al, P ^ x ynformnuan al oefior Reÿ de oo- oao no verdaderao'• Defpu£o qu' £l Reÿ nuestro oefior bolujA de Reçebjr ouo P ^ fortaleoao a Vbeda, fablA con £l oenor condeota­ b l e , y dixole que le fioieoe juramento y pleito y ome­ naje de P '^ yr con ou alteoa a Oajtilla, y que dende en dof mefeo P ^ non oe yrla n j aboentarla a njnguna parte oyn / ou liçençia y mandado; y que durante eote tienpo, él / le pcqmetia de faoer todoo ouo fecfloo y conplir con él» y P ^ entregalle todo lo que le avia mandado.'El qual, avnque contra P ^ ou voluntad, le ovo de faoer el dicflo ju­ ramento X pleito X P ^ omenaje. 'Y fecflo, le mandA delibrar a él y a todoo loo otroo p ^ que con £l detenjdoo eotauan. 94 'Y ou alteoa oe part16 de Vbe da, y el oenor condeo-" 2g table y todoo loo otroo caualleroo con 61, / y oe fue pa­ ra la Çibrtad de Sef>:ouJa. 'Y alll eotando, vn poco anteo que oe cunplieoe el tëgmjno dê loo dicfloo dof mefeo, / el oenor cond£otable acabando de oÿr mjoa en vna eglesia fîüÊ. llama Corpuo Xpisti, vinjeron a 61 Gonçalo de San vedra, comendador maÿor de Montaludn, y el comen^da- dor Juan Ferrn&ndeo Gnljndo, 'y de parte del oenor Reÿ le dixio // (fol. 14v.) ron que. por quanto ou altéon le nvla de dar y de entregar la villa de ^reda, y al pre- fento non lo podla faoer, que en emjenda / ^ d * e_lla avla ncordado de le dar y entregar la çibdad de ^ d d j a r , f A lo quai el] oeflor cohde^otable f les respondid ] P que 61 y]rla i br' ello. 61 y]rla a pal agio y res] pon^derla a su alteza} P oo- [y denpués] q ^ al là fue, fabl6 con el dicfto oe­ nor Rey lo qu^ aquelloo ca P ^ ualleroo de ou parte le avlan fablado; 'y que oe maraujllaua de P ^ ou oefiorîa de non con- oei 15 plir lo qup le avia prometido y jurado, 'por P ^ conplaoer o no deoagradar a aquelloo oeRoreo que mal le querlan / y tratauan; 'y que pueo aoÿ era, que 61 no querla Reçebir la çibdad p ^ de ^d d j a r aj otra cooa njnguna, nj ge la de­ mand aua, ' anteo P '^ ouplicaua a ou alteoa le dieoe lugar y 95 liçenQln que oe fueoe Retraer a la çibdad de Jnh£n, porqu£ ou deoeo era de exerçitar P ^ oe x paoar ou tien- po en la guerra dg, loo moroo, y aquelloo oefiorê o P ^ mar- quéo y maeotre, que tanto le defamauan, holgarian en velle P ^ apart ado de ou corte, y ou oefiorla non Reçebirla loo eno p ^ joo qujB de cada dla por eota caboa Reçibla» 'De lo quai el oenor / Reÿ ovo ton grande enojo, t ta- lê o palabrao Recreçieron entre p ^ elloo, eotando apartadoo, que, oon e.1 grande amor que le avia, pu P ^ eo la mano en el puRal que trafa, t dlxole que le tornaoe P ^ a faoer ju- ramento t pleito t omenaje por o t m o dof mefeo que non oe partleoe d' £1 oyn ou liçençla y mandado (oy no, que ju­ ra p ^ ua a Dioo de le matar), ' y que en eote tienpo 61 con- 29plirla con 61, 'Y / el oenor conde.0table, veyendo ou vo- luntad, ovo de faoer el dicho juramento t pleito t ome­ naje . 'Y defpu6o d£ la fieota de Todoo P ^ Santoo, 'porque ou alteoa oopo cdmmo el cond£ don Rodrigo Manrrique P ^ t la condeoa de Treujîîo, ou cufiada, eotauan en debate t quiftitfn, t tenjan gente^o ayuntadao oobre la villa t fortaleoa de Treujfio, // (fol, 15r.) t oobre^ otrao cooao, por evitar yn— convinjenteo, part 16 de Segouja, y p el oefior condeotable 96 X otroo caualleroo con £l, y continuô ou camjno P faota que lie,”̂6 a Villafranca de Montée P d' Oca, y dende a San— to noiningo d£ la Cal ç ad a, donde [oatouo] faota en fin del mof de nou[ienbre corrien]do mont£ de ofoo x P nufer- con 0 vona]doo. 'Y en ê ote medio P [tienpo convino y i]gua- 16 a loo dicboo P [conde e condenaJJ y loo dex6 en pao. Y oc [boluid] a la dicha çibdad de Se P ^ gouja, ' avn- que en £l camjno oe apart6 P ^ a correr monte a Barbadillo. 'Y de allÿ P ^ fue al moneoterio de Arrlança, donde P ^ eo- tâ enterrado el oond£ Perrn&nd Gonçdleo, al quai ou alteoa mandô def P ^ cobrir en la oepultura donde eotaua, 'y lo vi- do, 'y el oefîor P ^ oonde^otable oon 61. 'Y de allf fue a dormjr eoa noche a Çueuao Ru / ujao, 'y otro dla a ^ a n - da de Duero, 'y aoÿ continu6 ou ca P ^ mjno faota la çib­ dad de Segouja, 'donde eotouo algunoo diao. 19 Y porqu^ la fieota de la Naujdod oe llegaua, ' acor- d6 d£ la p ^ yr a tener a ]a villa d ' EPcnlona, y leu6 a la oefiora Reÿna / conoygo. Para lo quai mand6 leuar de ou cA- mora mucRao ymd / geneo de oro y de piata muj Ricao para ou capilla, x mucRao P ^ baxillao aoÿ mefmo de oro y de pla- ta para ou aparador, / ^ x mucRoo x Ricoo pafioo françeoeo t paramentoo para lao oa P ^ lao x câmarao dê l alcdçar de la dioAa Eocalona'. // (fol. 15v.) [en blancoj. I l (fol. 16r.) ARo do M ooooO LJx aflos. ^Durfjuite lao fieotao de , la Natiujdad de nuestro oeRor Ihcnu xptato de mjll t quatroçientoo x çinquentn x nue- un anoo, eotando P el Reÿ nueotro oenor y la oenora Reÿna en la villa d' Efcalona, oe P gdnd dicflo eo, entre gente del oeRor oonde_otable y algunoo de Beltrôn P dê la Cueva, que a la oao6n era maÿordomo del oeRor Reÿ, 'ovo P vn Ruÿ- do muj grande, que dur6 la pelea mâo de vna ora, P faota que loo del oeRor condeotable ençerraron a loo del raaÿordo P mo Beltrân en fu poeada, y a 6l con elloo, x le mataron çiertoo P ^ onbreo. 'Y al tienpo qu' £l dicRo Ruydo aoontefçid, el oeflor condeotable P ^ eotaua con £l Reÿ nuestro oeflor en el ou al­ cdçar, al quai ou al P ^ ' teoa mandô que non partieoe de allÿ nj oalieoe alld, oaluo P ^ qun oe quedaoe con la oenora Rey­ na. 'Y el oeflor Reÿ armdoe P ^ y oalid a defpartyr el Ruydo. ' Y dofnu^o de apaojgua P '^ do, torndoe a palaçio y mandd traer orefo al dicRo ma P ^ yordomo, ' el quai venja Renegnndo t blaofemando de Dioo, de qiw ou alteoa ovo muj grande eno— jo. 18'Y el oefior conde^otabl^ / oalid d£ la cdmara dê la oeflo- ra Reyna, 'donde el oenor P ^ Reÿ lo avia dexado, 'y dlxole1 **Seflor, vuestra alteoa ha P ^ la culpa en dar lugar que aoÿ 98 oe oo atreua el mayordomo en vuestra prefençla, nj otro n.jnguno. 'A vuestra Real oeflorfa oupli / oo mande oaber la verdad x dar la pena a qulen la merefçe". ' Y // (fol. 16v.) el oeflor Reÿ Rcfpondid quo aoÿ lo fa- r i n . 'Y luogo 6l mjfmo P por ou peroona lo fue a poner en obra; ' pero loo cabondore^o djal dlcRo Ruydo fuyeron x non P oe pudioron aver. 'y defpuéo P de paoadao lao ^iest]ao P de Naujdad (e de los H^ÿeo, P el oefior [rey oe parotid P d' Efoal[ona, y la oeflora] P Reyfna y el oenor] condeP P ^ table y [>troo ca]ua­ lleroo con dl, P ^ 'y oe fue para la çibdad de P ^ Segouja» 'Y antoo q ^ cunplie P ^ oe el tdrmjno en qu' £l oeflor P ^ con- deiotable avia jurado y feoflo pliaito x omenaje de oe non partir P '^ de ou corte, le faoja jurar por otro plaoo, por manera que do tdrmjno P̂ on tdrmjno avia jurado t fecRo pleito x omena­ je do ectar con el / oeflor Reÿ x non oe partyr de ou cort£ f a o t a en f i n dsl mof de p ^ abril d ' eote aflo. ' Y en eote tér- mjno el oeflor Reÿ aoÿ mjfmo P ^ le promet id de conplir con £l X fenchir ou caoa y eotado, / oegünd que prometido ge lo te- nja. ' Y dePpuéo que llegd a la çib p ^ dad de Segouja, ' por- que dixieron que en la çibdad de Ledn P ^ y en fu tierrg avia mucRoo malfe chore o qup Robauan T fa P ^ oian ntucRao fuer- çao a loo labradoreo y a loo que poco podian, P ^ acordd de 99 oe partyr para alld. 'Y aoÿ lo fioo, 'a veÿnte t oeÿo / dlao de enero del dichd aflo, 'y la oenora Reÿna y el oeflor con- — 27de^otable y otroo caualleroo con £l, 'y fue a tener lao / ca- rraotollendao a Olmedo, 'do eotuuo toda la gent£. ' E e l Reÿ P ^ nuestro oefior y el oeflor oonde^otable ' eotoujeron en ^1 mo— /29neoteric / de la Mejorada. Y de allÿ fue ou alteoa a Medina d£l P̂ Canpo, do fue Re- çebido con mucRoo entromefeo. 'Y allÿ vjno don Gonçalo de Djuero, obispo de Salamanca, a faoer Reuercn P̂ çia al Reÿ nuestro oeflor, 'el qual t el oeflor cond£otable que d a r on P̂ do allÿ muy efpeçialeo amjgoo. 'Y defpudo qu' el oeflor Reÿ P ^ ovo eotado en Medina tref o quatre dlao, port id de Medyna, // (fol. 17r.) y la oeflora Reÿna y el oeflor cond£otable y otroo caualleroo P con dl, 'y fue a to Seca, y defpu£o a Valderao, dond£ ou alte P oa corrid vna delieoa vedada en que P avia mu­ cRao liebr£o, y matd mun P cRao (de ella^. 'Y el oeflor cond£o- tabl£ p fi(zo tomar algu]nao bjuao y echa (lies cascabelesj y] defpudo, por P [el camino do el seflo^ Reÿ P y [va a Ledn, porque] ou alteoa y / la oe [flora reinaj oujeoen plaoer, P ^ faojalao oo[ltar ej corrlenlno por el canpo. 'E aoÿ llegaron a la P ^ çibdad de Ledn, 'donde el dicho oe­ flor P̂ Reÿ y la oeflora Reÿna fueron muj alegremente Reçebidoo P '^ de todoo loo caualleroo t efcuderoo "yçibdadanoo, x donoe- Ilao / y moçao de aquella çibdad, con cantareo y atanboreo t / otroo mucRoo entremeoteo. Y vn paflo muj Rico con que metie— / 100 ron al oenor Reÿ, 'diolo ou oefiorla al oefior condeotable, y él P '^ fioo d' él merged a Martjn de Mjroneo, ou criado. 'Y allÿ en Ledn P ^ eotouo ou alteoa la meÿtad de la quarefma? 'y fue a la Pola P ^ de Gorddn, y corrid todoo aquelloo mont£o, t matd mucRoo ofoo P ^ y puercoo y venadoo, t bolujdoe a Ledn la o émana de LA P ^ oaro . Otro dla defpudo de LAoaro, acordd de oe partyr de Ledn P '^ para Segouja. E anteo qu£ partieoe, en fu prefengia mandd P ^ degollar tref o quatre efcuderoo fijoodalgo que andauan Ro- bando P "^ y faojendo otroo mal£o en la tierrai x fuyeron otroo mucRoo mal P ^ fechore^o. 'Y eoto fecRo, vjnooe a dormjr a Man- 2qoylla, 'y / de allÿ fue a Safagdn, donde ou alteoa eotouo to­ da la oe P ^ mana faota el domingo de Ramoo. 'Y en aquelloo dlao que en Safagdn eotouo, 'el oeflor con­ deotable , veyendo qu£ oe agercaua ou plaoo x temjendo qu'el oeflor Reÿ le aoremjarla a que juraoe de eotar mAo adelante, X a fin de tener alfpina color // (fol. 17v. ) de enfermedad por qu' £l oenor Reÿ oe aoeguraoe x non le P deraandaoe por mAo tien- po el dicRo juramento x pleito x orne naje, a fin de oe yr de la P corte, commo defpudo oe par P tld, ('porque ya, oegAnd lao / manerao jque aquell] oo oe P fior£o (marqués y ma]eotre P X otroo (que eran de su] opinj P dn [tralan con él,] tenja que P ^ non le era oegura nj on P ^ rrooa ou eotada allÿ), 'y P ^ nor tanto mandd lia P ^ mar todoo loo flficoo t çurujanoo que andauan con £l oeflor / Reÿ, t floooe quomar vn oallo que te— nja en £l dedo del pie. P '^ Y no contento de lo que loo çiruja— 101 noo nvlnn fecRo, man 16 a Gonçalo Mexla, ou cnmarero, que ge lo tornaoe a quemar otrao P ^ tref o quatro veoeo faota el hueoo, 'de que loo çlrujanoo oe P ^ maraujllaron odmmo no per- dl6 el dcdoj de lo qual eotouo en P ^ oanar çeroa de dof me­ feo. E otro dla lun£o defpuéo del / domingo de Ramoo, el oeflor Reÿ part 16 de SahagAn, P ^ y el oeflor condeotable con él ('el qual por camjno leua / ua oor eftribo el pie metido en vna toca), 'y fue / a Tordeoyllao, 'do ou alteoa touo la Pafcua de la Re P '^ ourreçién. 'Y pao ad a la fiecta, fueoe a la çibdad de Se p ' ^ gouja. ' Y llegadoc allÿ, èl oeflor Reÿ acordd de par­ tir P ^ para Sant Efteuan de Gormao, donde Juan de Luna eotaua / con aoao gent£ de armao y gineted. Y ant£ que oe par / /29tieoe, que fue a veynte de abril del dicRo aflo, fue por la / maflana a la pofada del oeflor oond£otable, que eotaua en la P ^ cnma muÿ malo d£ la quemadurg del dedo del pie, y fabld P ^ con él dof o tref orao, dioiéndole cdmmo yua a oooegar // (fol. I8r.) aquella ticrra que Juan de Luna tenja; 'y que. pueo él aoÿ eo- tau.g, p ovieoe placer t curaoe de ou oalud,' que en vinjendo de P allA farla ouo fccRoo; 'y que en P tanto que él allÿ quedaua. enbiaoe P ou [gente con] él. 'Y el oeflor con P fdeatable, con grande] dioymula P çidn, fdixo que ge lo te] nja on mer P çed; [e enbidle] ou gente con Juan P de Torreo, [su tfo. Y] con eoto el oeflor P ^ Reÿ oe pa[rtid muÿ] oeguro qu' el / ^ oeflor oond£otable non farfa mu / dança faota que ou alteoa torna P ^ oe, por eftar comme ef— 102 taua, 'y aoÿ continud ou camjno para Sant E^fteuan. 'Y lue go a la ora que oe part id, vjno Di£go Ariao, P ^ ou contador maÿor, a fablar con £l oefior condeotable de parte / ^ del oefior Reÿ, aoegurdndole T prometiéndole muÿ gran P'̂ d£o cofao. 'Y de aquel camjno ou alteoa prendid a Juan de / Lu­ na, 'y le tomd todao lao fortaleoao que tenja. ' Y en £l P '^ conbntc de Sant Eoteunn de Gormao firieron a Alonao Mufloo de Çaotafieda de vn paoador por la garganta, ' el qual era / muÿ buen cauallero x muÿ grand oerujdor y amjgo del p ^ feflor condeotable, 'de la qual ferida luego murid". ^ ̂ Defpuéo qu' e.1 oefior Reÿ oe part id de Segouja, oegAnd P ^ dioRo eo, ' el oefior conde_otable, veyendo que Pu alteoa / non cunplia njnguna cooa de lao que le avia promet ido, ' y P ^ que avnque queria, non lo podla faoer por no dePconplaoer a P '^ aquelloo oenor£o que tan apoderadoo eotauan d ' él, 'y qu' £l nia p ^ oo del juramento y pleito x omenaje que fecRo tenja oe P ^ cunplia en fin del meP de abril, y que ya eotaua en fyn d ' él, 'acordd de oe partyr para el Reÿno de Aragdn. 'Y partid P ^ de la çibdad de Segouja vna madrugada con qua- tro efcuderoo // (fol. I8v.) en oéndao mulao no mAo, x paod por AlcalA de Hennre^o, y P dende a Pareja, faota vn lu^ar que oe llama Pooonddn. 'E P a la ora que oe partid, efcriujd P al oefior Reÿ vna cart a fa P oiéndole oaber lao cab P oao por que oe (partir^ lao P qualeo non [le avia] querido P deojr [en su presenceia, temjendo P que lo [mandase] detener t P ^ oujera 103 de tornar n eotar en poder de qulen no lo querian / bien y oe bengarnn d' él. commo el oeflor condeotable oe partié, aquel dla por In ma P ^ fiann Gonçalo Moxîa, ou cnmarero, que yn nor ou man­ dado P ^ tenja muÿ bien ataujada ou cfmara t cnma y toda ou P ^ platn, floolo todo cnrgnr en Puo aoémjlao, 'y dixo a to­ doo P " ^ loc criadoo y capellan£o del oeflor condeotable que lue— go oe fue P ^ oen con £1. 'Y aoÿ lo fioieron, 'y tomaron la via del puerto P ^ d£ la Fuentfrla. 'Y dePqu£ loo prinçipaleo de la çibdad lo vieron / par­ tyr con toda la cAmara, ' preguntaron al cnmarero p ~ ^ que dén- de eotaua el oefior condeotable» 'El qual leo RefpondiA P ^ que aquella mafiana oe avia part ido para el oefior Reÿ a P “̂ Sant Eoteuan, do eotaua. ' Y porque ou alteoa leo avia dexa P ^ do mandado que mjraoon por él t toujeoen manera que non lo P ^ dexaoen partyr de allÿ faota que ou oefiorla bolujeoe / don­ de yva, 'dixieron al camarero que non era aquel camjno / pa­ ra Snnt EPteuan. 'El qual leo RePpondié que, por temor de al / gunoo caotilloo qi^ avia por el otro camjno, el oefior P ^ condeotable le avia mandado yr por Buytr igo, porqu£ era P ^ mAo oeguro. ' Y d ' eotn criboa fueron engafladoo, ' d£ lo qual P "^ el oefior Reÿ dePpu£o ovo grande enojo con elloo. 'Y el di- cfio cnmarero oigujé la via qu' el oefior condeotable leua P ^ ua, y enbié la oauallerioa al oaPtillo de Ore j a '. // (fol. 19r.) Llegado el oefior cond£otable, y todoo loo ou- 104 yoo en poo d ' él, al P dicRo lugar de Pozodén, que eo del Reÿno de Arngén, fue a P vn inon£oterio que oe llama Santa Maria P de Royuela, vna eglesla muÿ deuota, P la qual eo oerujda de fraÿleo de la orden P de (santo Domingo* y] alll touo nouenao y P ef [touo f.ista vein] te dlao de mayo. \ cnfeotoD dlao el oenor] Reÿ le enbié P vn criado Cnuyo que oc] dioja Boteta, P '^ con el qual le efcriujé mucRao co­ oao, Rogén P ^ dole que oe bolujeoe, ' y prometiéndole / de faoer luego ouo fecRoo. R aoÿ P ^ mefmo, le efcriujé con £l comendador de Oreja, ou hermano, y con Juan P ^ de Torrieo, tÿo d£ la oefiora condePa ou ePpooa, y con el arçe P ^ diano de Almaçân, que era prou j Por de Cuenca, vnoo en poo de P ^ otroo, Rogéndole eoto mjPmo'. Yton, aoÿ mePmo ePcriujé a don P ’^ Lope de Barrientoo, obis- po de Cuenca, RogAndole que en todo caPo P ^ toujeoe manera d£ lo leuar a Cuenca, que. él le promet la de conplir p ^ con él ' y dalle todo lo que le avia prometido y mandado* 'Y el / oefior obispo aoÿ lo fioo, que tantao veoeo eocriujé al oefior condes- table, P ^ que le ovo de lleuar a Cuenca, avnque primero paoa- ron m&o de treyn P "^ ta dlao. 'Y eotando en aquel moneoterio, mandé faoer vn ofiçio P ^ de f inado o muÿ oolepne por el ânjma de Alonso Mufioo de Cao p ^ tafieda, que murié en el conbnte de Sant EPteuan de Gormao. 'Y/25 — — — _ — / a eota oaoén vjno toda ou gente, qu£ avia enbiado con £l Penor P ^ Reÿ a Sant EPteuan, con Pu liçençla, dePpuéo que Pu 105 alteoa ovo to madoo todoo loo caotilloo y fortaleoao que tenja Juan de Luna, 'la qual gente oe apofenté a vna lé­ gua del dicRo P̂ moneoterio. 'Y nor tener mal apofcntamjento, 'el oenor condeftable acordé de oe yr apooentar a vn lu­ gar d£ la P̂ çibdad de Teruel qu£ oe llama g^elha, 'donde lle- gé lu ve P ^ ' gilia del Corpuo Xpisti, 'y fue muÿ byen Refçe- bido y // (fol. 19v.) apooentado. E otro dla andouo en la pro- çeoién'. E eotando allÿ, P el oenor Reÿ y el obispo de Cuenca non çeoauan cada dla de le ePcre P ujr qu£ oe bolujeoe a Caoti- 11a. P 'E tantoo menfageroo le en P biaron oobr' £oto, que oe ovo de par P tir ahorrado, dexando en a P quel luge^ de [pelha] toda ou P gente. Y fue a apof entaroe P en vna aide a de Cuenca que oe P ^ llama [ulrcao. ' Y tan oe P ^ cretamente vjno, que paParon P ^ mAo de doP mePeo que njnguna P ^ Pabla dé eotaua. ' Y e n £ote P̂ medio tienpo el oenor Reÿ ePcriuja muÿ a me- nudo T muÿ oecretamente P̂ al Pefior obiepo de Cuenca, y el obispo a él, que oujeron de acordar qu' £l P̂ Pefior cond£P- tnble oe fueoe a ver con Pu alteoa, 'y qu' £l obispo fueoe P ^ con él, norque en aquella viota oe acabarlan de todo punto ouo18 " "fecRoo; / 'y donde no oe fioiePen de manera qu' él fueoe con­ tento, qu' £l oefior / Reÿ le aPeguraua de le dexar boluer para que oe fueoe donde él qui p ^ Piece. 'Y con eqte oeguro enbié a llamar a toda ou gente, que en 106 Celha avia quedado, 'loo qualeo oe vinjeron para él. E an- t£o que de alll part leo en, Gonçalo Mexla, ou camaroro, fi­ oo pregonnr oy d ' elloo avia alpunao / ^ quexao « E oy nlguna oe fall6, luego la pag6. 'Y en todo el tienpo P ^ que la dicfla gent£ eft ouo en Aragén, ' el oefior oond£f table mandé P '^ que loo dioocn a todoo a comer de ou pinto, y que demdo leo paga P̂ oen cada mef ou oueldo commo lo oollan aver. 'Y llegada ou / gentio, 'el oefior oond£ftable 'y el oefior obispo oe partieron P ^ para la villa de Madrid, do el oefior Reÿ eotaua, T continuaron P ^ ou camjno faota Pinto. ' Y allÿ eftoujeron fafta veÿnte P ^ dlao, y loo mAo d ' elloo onllnn caualgando al canpo a viftao P"̂ con £l oefior Reÿ. 'Pero en 32fin de mucfiao fablao x plAticao / que oobr' £llo pnoaron, 'nunca oe ncordoron. *Y norque fu alteoa non // (fol. 20r.) ounplla aoÿ con él commo promotido lo avia, 'acordé de oe partyr P de Pinto x yroe fuera d£l Reÿno. 'Y commo quiera qu' £l obispo ge. lo eftoruaua mucfio, 'no pudo con £l, ' y aoÿ oe partieron lue­ go "otro dla cl P vno y el otro, y fueron ou camjno P faota que llegaron a la villa de Pare ja, P que era fdel sefior] obis- po, dla de Sant p Mjguel. A la qual villa llegaron luego / menoageroo del oefior Reÿ trao el P ^ oefior condeftable, ef- criujéndole y P̂ RogAndole que oy en el mundo le de P ^ oea- un oerujr, 'non oe partieoe de P ^ allÿ, y mandando al obis­ po que por cofa del mundo le dexaoe partir, P̂ avnqu' e.1 oe­ fior cond£ftable quioyeoe. 107 'Y en eoto pnonron mAo de veynte / ̂dlao débatiendo, y co­ da dla venja vn menfngero del Tenor Reÿ, que vnoo con otroo 17o e encontrauan. 'Y eotando en eote debate, 'el / Teiior con- “ “ 18 deotable enbié vna noche focretcunente a vn lugar de / Arngén, on manera qu' £l obispo non 16 oyntié, toda ou plata y / eoe theooro que tenja. 'Y al fin évolo de Taber, y vjno al Tenor condeTtable y Rogéle muÿ mucRo que non quiTieoc faoer aque- 11a par P ^ tida. 'Y tanto ynoyotié oobr' £llo con £l, que le ovo de tomar la P ^ ' f e que non oe partieoe de allÿ faota qu' £l obispo oujeoe Ropuootn P ^ del oefior Reÿ de vna cart a que oobr' £otno cooao le avia enbiado. 24' Y e n £otao diferençiao eotando, ou alteoa eTcriujé al di­ cRo p ^ Tenor condeTtable y al oefior obispo que eTcogieoe y to- mnoe qual P ^ quier çibdad o villa o lugar de todoo ouo Reÿnoo, y que oe fueoe / a ella, que él ge la mandarin dar deoenbarga- ?8da, 'donde eTtoujeoe /' a ou plaoer, y que allÿ eotando, oe fa- rlan mucRo mejor y mAo P ^ preoto ouo fechoo que eotando fuera d£l Reÿno. 'Y tanto P ^ ^ porfié en £oto el oenor obispo con £l, que ovo de venjr en £llo. Y P ^ con £l grand deoeo qu£ tenja de eTtar en la frontera por faoer // (fol. 20v.) guerra a loo moroo, que oligié la çibdad de Jah£n. Y eoto aoÿ acabado P y concluydo, 'el oeiior condeotable oe partié de Pare ja a dieo t P ocRo dlao do otubre del dicRo P ano, 'y fueoe al caotillo P de Montioén, que era de ou hermano P el comendador, x allÿ oe apo P oenté, y ou gente en Bel P montejo, do eotuuo algunoo P dlao. 108 'Y en £l dicRo lugar / de Belmontejo touo la / fieota de loo Todoo Santoo, x mandé faoer vn ofiçio por P̂ lao énjinao de todoo ouo finadoo. 'Y paoada la dicRa fieota, / ^ el oeiior condeotable oe fue para Ghiclana, 'y eotouo alli al- gnnoc P ^ diao. 'Y dende partiéoo x fue a dormjr a lao Nnvao de ofinl. Koto urin, 'y otro dla fuo n corner n Ljnarco y n dormjr a Baylén, donde / fue muÿ alegremente ReTçobido d£ la oefiora condeoa, ou P̂ efpooa, y d£ la oefiora dofia Gujomar Carrillo, ou madr£, y P̂ de todoo loo ouÿoo. Lao qualeo oe- 20fiorao avia mandado venjr / allÿ por caboa que la çibdad de Johén non eotaua bien oana y / morlan en e.lla de peotilen- çin. 'Aoÿ mefmo, fue muÿ bien Reo P̂ çebido de todoo loo ve- 23ojnoo de aquella villa, 'en la qual él y loo / ouÿoo fueron muÿ bien apooentadoo'. ^^Aoÿ venjdo el oefior condeotable a la villa de Baylén, commo / dicRo eo, 'acordé do yr a conplir vn voto que avia fecRo P ^ a oefiora Santa Maria de Guadalupe. ' Y partié para allé a cLnco / dlao del mef de dioionbr£ del dicRo afio, 'y lloué oon- oygo /' a lao ooiiorao condeoa, ou efpooa, y dofia Gujomar Carri- llo, / ou inadr£, 'y a dofia Juana, ou hermana, x a todoo loo ou yoo. E tomé la via del puerto del Muladar, x continuaron ou camjno aviendo mucRoo deportee y plaoereo, faota que llegé a vna villa que oe llama Ferrera. ' Y allÿ vjno el oefior P̂ Gonçalo Moxla, oefior de Santofimja, tÿo de la oefiora condeoa, // (fol. 21r.) X la oefiora, ou muger, t ouo fijoo. 'Y otro dia oi- gujente par P tieron todoo para la dioRa Sefiora de Guadalupe, X fueron a oo P mer a Santa jgeçilia, vna caoa muÿ de P uota 109 ouya. 'Y eoa noche el oenor P condeotable, con aquelloo oeno- reo T ocfio P rao, entré en Guadalupe a dof orao P d£ la no- cRe con mucRao antorchao P ençendidao. Y el oenor cond£otable P fue a defoaualgar a la yglosla ma P ^ yor, do eotouo qier- too dlao, qu£ non P ^ oalié del mon£oterio, cunpliendo ou deuoçién, 'y aoÿ mjfmo loo otroo P "^ oenoreo y oenorao cunplien­ do ihio P ^ votoo, cada vno oegAnd Ic que en cargo tenja. 'Y defpu£o de aver conplido ouo deuogion£o, 'el oenor condeo­ table touo allÿ en p ^ Guadalupe lao fieotao de Naujdad y la fieota d£ loo Re P '^ yeo'. // (fol. 21v) en bianco J^O //(fol. 22r.) Aflo de M cccc» Ix nflos. ^Venjdao lao fieotao de la Natiujdad de nuestro oefior x P oal- uador Ihesuxpisto de mjll x quatroçientoo x oeoen P ta anoo, 'el 0rflor condeotable eotando en la dicRa villa de /^ Guadalupe avien­ do mucRoo plaoereo x faoiendo mun P chao 1jmofnao x dando mucRao dAdiuao a vnoo y /^ a otroo, 'acaefçié de venjr por allÿ vn enba- xador del P Reÿ de Françia que oe.dioja moPén Juan de Fox, 'el qual P era vn muÿ gentil cauallero mançebo de muÿ gentil P ^ pre- fençia, y avia venjdo por enbaxador al Reÿ nuestro P ^ oefior. Y aoÿ mjfmo avia traÿdo cnrtao al oefior Reÿ de P ^ Portugal 'y al oefior condeotable; 'y por eota caboa vjno P ^ a Guadalupe. ' Y el oefior condeotable le fioo muÿ grande© P ^ fieotao de con- biteo y calao, 'y dançaron y baylaron; 'y P ^ el dicRo cauallero dancé con la oefiora dofia Juana, heraa / na del dicRo oefior con­ deotable, que era muj gentil dama / y lo oabla bien faoer. ' Y defouéc qu' e^ dicRo enbaxador P ^ allÿ ovo eotado algunoo dlao, dixo que, pue© tan çerca oe P ^ fallaua, era ou voluntad de yr a ver lao çibdadeo de Se P ^ ujlla y de Cérdoua. 'Y el oeflor condeotable le Rogé que a la //(fol. 22v) buelta oe bolujeoe por la villa de Baylén, 'donde lo fallarla, p y que allÿ le Refpon- derla a lao cartao que le avia traÿdo. 'Y el p cauallero dixo que le plaoja P de lo faoer aoÿ, x partiéoe'. P Ill Pnoadaci lao dlcRao P fieotao y la fieota P de loo Reÿeo, el oefior oondestable P con lao ya dicRao oefiorao, P y aoÿ mjfmo el dicRo oe p ^ fior Gonçalo Mexla t ou muger P ^ x ouo fijoo, partie­ ron de p ^ ' Guadalupe»'Y el oefior condeotable oe fue a la dicRa vi 11a de P ^ Baylén, 'y el oefior Gonçalo Mexla para Santofimja. 'Y el dicRo oefior P ^ condeotable eotando en la dicRa villa de Br ylén, tref o quatro dlao P ^ anteo de lao carraotollendao oopo c6mmo el dicRo mooén Juan de p ^ Fox, enbaxador del dicRo Reÿ de Françia, 'eotaua ya de buelta / en la çibdad de Cérdoua. E man­ dé a vn alemén ouyo que oe llamaua P ^ Junneo, que oabla la len- gua de algunoo qu' e^ dicRo enbaxador traÿa, P ^ x a vn gentil on- bro de ou cafa que oe llamaua Juliano, x a Pedro P ^ de Pedraoa, criadoo ouÿoo, que luego oe partieoen para la dicRa çib / dad de Cérdoua, ' y oecretamente oopieoen quândo el dicRo enba P ^ xador mofén Juan oe avia de partyr de allÿ, ' y e n part iendo, P ^ oe vi- njeoon con él x lo aconpafiaoen x gujaoen, 'y a él y a to P ^ doo loo ouÿoo dieo en por el camjno todao lao cofao que para ou P ^ defpenfa menefter oujeoon, 'muÿ conplida x abondooaraente, commo fablan que en oemejante© cofao lo mandaua faoer. 'Y para eoto fue P '^ con elloo vn coojnoro ouÿo. 'Loo qualeo llegaron n Cérdoua mjércoleo P ^ prime ro dla de quarefma, ' y commo oonieron qu' el vierne© oygujente P ^ oe avia de partyr, fioieron cooer mucRo pan blanco, x conpraron qua­ tro o çinco cargao de vjno blanco x tinto muÿ olorooo t muÿ fino, y aoÿ mefmo mucRoo oAualoo x otroo pefcadoo frefcoo, x P ^ mucRao conoeruao de diaçitrén x confite©, t dâtileo x palmjtoo 112 // (fol. 23r.) X otrao mucRao frutac verdeo y oecao, quantao oe­ gAnd el tienpo oe pudieron P aver, y fioiéronlo oargar en gier- tao aoémjlao. 'Y aquel dia qu' el dicRo P enbaxador partié, fué- ronoo oon todo P aguelo al Oarpio, donde avia de yr P a oomer, X leuoron conoygo otro ooojnero ouyo, al qual dixieron que. non gujoaoe P njnguna cofa para ou oeflor, oaluo lo / que elloo le dieoen; x aoÿ lo fioo. F. P loo oobr£dicRoo fioieron gujoar muÿ P ^ bien de comer, x adereçar vna buena P ^ pofada, en la qual puoyeron vna grand mefa y vn buen aparador con lao oo P ^ oao que en £l eran nefçe- oariao. Y en loo P ^ peoebreo que en vn grande eotablo de la di­ cRa pooada avia, fioieron P '^ echar paja, y en cada vno vn çele- mjn de çeuada. 'Y ello todo P ^ adereçado, fallé el dicRo Juaneo a Reçebir al dicho enbaxador / x a le moftrar dénde avia de yr a pofar. 'Y commo llegé a la P ^ ora del mediodia y defcaunlgé, fallé In pofada muÿ bien P ^ aderefçada; x aoentéoe luego n corner él y todoo loo ouyoo, / do fue muÿ bien ferujdo y todoo abnftadoo de mucRoc pefcadoo x vjnoo x frutao de diuerfao manerao, oegAnd dicho eo. 'Y /' defque oupo que todo aquello el oefior condeotable mandaua faoer, P '^ ovo muÿ grand plaoer y alegria, déndole mucRao g r a g i a c p ^ por ello y tenjéndogelo en merged. ' Y e n eota manera lo fioieron p ^ x continuaron cada dia, faota que llegaron a la villa de Baylén'. P ^ Y quando el oefior condeotable oopo que venja, faliélo a Refçe 113 bjr bien aconpanado de caualleroo x gentileo onbreo que en Pu P '^ cofa tenja. 'El qual lo RePcibié muÿ onorable y alegremen­ te, 'y P '^ él y loo ouyoo fueron muÿ bien apoPentadoo. 'Y el oe­ fior P ^ condeotable mandé a Pu maÿordomo qua le fioieoe dar abon­ dante P̂ monte todao lao coPao que él y loo ouyoo oujeoen men£P- tor. 'Todo lo P ^ qual en t;m gronde abundançia le fue dado dooe o treoe dfao que // (fol. 23v) allÿ ePtouo, qu£ todoo elloo eota- uan d' ello muÿ maraujlladoo. P Y en tanto que allÿ eotouo, 'el oenor cond£Ptable le fioo mu­ cRao P onrroo y fieotao, x le orde / né mucRoo plaoere.o. 'Y en­ tre P lao otrao cofao, vn dia P ant£o que oe partieoe, mandé P correr çiertoo toroo en el alcéçar P de Baylén. 'Y al tienpo que oQ P corricron, mandé ooltar vna P̂ leona muÿ grande que alli P ^ tenja, 'la qual efpanté toda P̂ la gente qu£ and aua corrien P ^ do loo toroo, y andouo a P̂ bueltao d ' elloo ; ' pero quifo Dioo que non fioo dafio a perfona alguna. P̂ 'Y defpuéo de loo to­ roo corridoo y muertoo, el leonoro tomé la dicha P̂ leona y le- uéla a ençorrar do oolia eftar'. / Otro dia oygujente, defpuéo qu' £l dicRo mooén Juan enbaxador P ^ ouo comjdo, partiéoe para el Reÿ de Francia, oU oefior, 'y P ’̂ el oefîor condeotable, con todoo loo ouyoo, oalié con él faota me / dia légua. 'Y al tienpo qu' el vno del o t M ce defpidieron, 'diole p ^ dof gentileo y muÿ buenoo caualloo, el vno de la bri­ da y el p ^ otro de la gineta. 'Y porqu' £l dicRo cauallero enbaxador avia p ^ de yr a dormjr 114 aquella noche a la venta de too Palaçioo, en la / ^ qual non avia n jn fallarla lao cofao nefçeoariao, 'el oefior c onde s table / ̂ man­ dé a vn mayordomo ouyo que oe dioja Juan de Villafranca, / x a Gonçalo Mexla, ou camarero, que oe fueoen adelante y leuaoen / ^ ou cnma, y el capellAn maÿor ou capilla, y adereçaoen / muÿ bien la dicRa venta donde avia de dormjr, x la yglesia de Santa Cruo que eotd qeroa d ' ella, 'donde otro dla oyeoe mjoa, ' ton P ^ qualeo, defque llegaron, adereçaron muÿ bien la dicRa eglesia x venta P ^ de gentileo pafioo x muÿ grand£o fuegoo x camao, X leuaron // (fol. 24r.) mucRao conoeruao de diaçitrén x confiteo X otrao mucRao frutao P x muÿ finoo vjnoo blancoo x tintoo para con que fioiefe P collaçién, porque ayunaua aquel P dla; x para loo otroo ouyoo que no P ayunauan y çenar qulfiefen, mun P oRoo pefcadoo x frutao, x para P lao beotiao, mucRa paja x çe uada. 'Y en el camjno, a tre P cRoo, en diuerfoo lugar£o, commo P ^ algo d ' £llo andouo de noche, a / via çinco o oeÿo fuegoo muÿ P ^ ' grandeo. ' Y vna légua ant£o P ^ que llegaoen, eftauan quatro onbreo de pie del oeRor con P ^ deftable con quatro antorchao en- çendidao, loo qualeo fueron delante. d ' £l faota la dicRa ven­ ta d£ Loo Palaçioo. E P ^ commo llegé, dieron a él y a todoo loo ouyoo colaçién; / y loo que no ayunauan, çenaron, que lo tenjan muÿ bien P ^ adereoçado. 'Y defque fue tienpo de tomar el Repofo, 'el P ^ dicRo mooén Juan enbaxador oe acooté a dormjr p ^ en vna gentil caraa y bien enparamentada que d£l P ^ oeRor cond£otable le tenjan aderefçada; 115 y loo cuyoo, en otrao camao que aoÿ mefmo para todoo eotauan aderefça/^^ dno. 'Y aoÿ paoar on aquella nocRe, aviendo muÿ P ^ grand£o plaoer£o 'y loando mucRo la nobleoa del p ^ oefior condef- table. 'E otro dia por la maflana, p ^ quando el dicRo enbaxador oo louanté, el candlAn P ^ maÿor del oeiior condef table tenja muÿ bien ade // (fol. 24v.) rcfçnda la eglesia x pueo t a ou capilla, X dlxole mj P oa. 'to qual ncabada de deojr, el dicRo enbaxador P fe partié con muÿ gran P de plaoer y alegria, P Hegraçian- do y tenjendo P en merged al oefior P condeotable lao grand£o P X mucRao fieotao y on P rrao que tan magnjfica P ^ monte le avia fecRo. ' Y P ^ porque al tienpo qu' el dicRo cauallero enbaxador oe partié d^ la villa de Baylén, p " ^ el oefior cond£ftable a todoo cfoo caualJ.eroo x gentileo onbr£o / qu£ en eu conpafija traÿa, avia dado a qualeo céda x a qunloo P '^ joyao, ' Reçelando que por aventura e] dicRo enbaxador a P ^ corneterla de dar a loo ouÿoo nlguna cooa, ' a todoo elloo mandé P ^ x defendié, oo pena de lao vidao, que d ' é l non Recibieoon cofa P ^ njnguna. 'E aoÿ fue que nuando el dicRo enbaxador oe quifo P ^ partir de la venta de Loo Palaçioo, acometié de dar a Gonçalo Me P ^ xla, el camarero, x a oti'£o gentile_o onbr£o del oefior condiefteble p ^ algunao joyao; ' p£- ro no lao ofaron Refçebjr, y lo mejor que pu P ^ dieron oe efeu- oaron' . Y efto dexando, 'el oefior condeotable efto P ^ uo en la villa IIG de Baylén dieo o honoe mefeo corriendo mont£o x mat end o mu­ cRoo puercoo x ofoo x otroo veftigloo, x jugando P ^ a lao cafiao, X d ano and o x fefte jando x aviendo otroo mucRoo P ^ plaoereo '* // (fol. 25r.) Eotando el dicRo oefior condeotable en la villa fie Baylén P corriendo montée x aviendo mucRoo plaoereo, oegAnd dicRo eo, 'vn dia, mjércoleo qu£ fueron diez x oyete diao del mof P de diojenbre del dicRo afio de mj]l x P quatroçientoo x oooenta, biéfpera de P nuestra oenora Santa Maria de la 0, P 'nnrtié de la dicRa villa de Baylén P tan oecretamente, que per- oona del P mundo oupo dé yua, 'commo aquel que P ^ en todoo ouo fecRoo oe avia con P ^ muÿ grwde oagaçidad y oeoretof P ^ x fue camjno d£ la dicRa çibdad de Jahén. 'E commo llegé, derecha- mente oe fue para la yglesia maÿor de P ^ Santa Maria, ' a tienpo que loo oefforiBo deân x cabildo, x la maÿor P ^ parte d£ loo caua- J leroo e efcuderoo, juotiçia, Regidoreo x otra itiucRa p ^ gente. del nueblo eotauan oyendo bifperao d£ la dicRa Sefiora. P '^ 'too qua­ leo, defque aoÿ lo vieron entrar, 'non poco de ou venjda P ^ oe marnujllaron, por oer aoÿ tan de oalto, qu£ njnguno lo P ^ oupo. 'Y luego a la ora, lor vnoo y loo otroo, con muÿ grande p ^ plaoer, le fiojeron Reuerençia befdndole lao manoo, 'aie P ^ grAn- dooe mucRo de ou venjda. ' Y dicRao lao biéfperao, él p ^ oe fue muÿ aconpnuado de todoo loo que en la dicRn yglesia p ^ eotauan para fu nofada, 'la qual aÿn no avia vioto defpuéo P ^ que la man­ dera labrar. ' Y commo por la çibdad oe eft end ieoe P ^ la nueua de fu venjda, 'chicoo y grand£o, aoÿ onbreo commo P ^ mugere.o, 'luego vinjeron a vello x a le faoer Reuerençia P '^ con mucRo pla- 117 28oer y alegria, 'bien commo oy de gracia diujna / fueran ynfpi- 29radoo t oupieran loo grand£o bien£o y ono / r£o que a todoo ge- ne raiment e de fu venjda oe leo avia de oegujr, 'commo defpuéo oor obra par£oçié, oegAnd que ad elan P ^ te en ou lugar oe dlrâ'. E luego, otro dla oygujente, defpu£0 // (fol. 25v.) d£ la fieo­ ta d£ la ya dicRa Sefiora, enbié por la oefiora con P deoa, ou ef- nofa, X por la oefiora dofia Gujomar Carrillo, ou ma P dre, x por dofia Juana, ou P hermana, x por otrao due P nao x donoellao de fu caoa / qu£ en Baylén avlan quedado. P Lao qualeo entraron en Jaén, P X fueron Reçebidao con muÿ P grand fieota x oolepnjdad, P ^ odbado veynte dlao del P ^ dicRo mef de dio jenbr£, avien P ^ do y mootrando lao gente.o de aquella çibdad tan grande pla P ^ oer y alegria de ou venjda, commo ouelen faoer quando P ^ comjença a llouer, oy por algAnd tienpo lao aguao oon de P ^ oeadao y oe h an detenjdo'. // (fol. 26r.) H t? Afio de M. coco?. Lx.j. afios ^ Aoÿ venjdo T llegado a la dicRa çibdad de Jah£n, 'oom^o lue­ go P oobrevjnjcron.lao fieftao de la Natiujdad de nuestro oefior /' Ihcsuxnir to de mjll t quatroçientoo x oeocnta x vno afioo, dof dlao antoo enbié mandar a ou alguao jl maÿor x a loo Regidoreo de la dioRa P çibdad que, n o rq^ la Pafcua eotoujeoen en todo pla­ cer X oooiego, P X porque por el puerto del Almarjal no pudieoe entrar gent£ P poderooa de moroo oyn oer oentidoo, 'que fiojeoen poner bue P nao guardao en £1. E aoÿ lo fiojeron. E durante lao dioRao P ^ fieotao, 'no fue grande nj chieo de qualquier eftado que fueoe, / que de ou caoa x preoençia partie­ oe oyn grand£o eotrenao y merçede.o x 1 jmofnao, 'a cada vno en fu eotado. 'Y luego, P ^ la nochebuena de Naujdad, 'defpu£o de oÿdao lao biép p ' ^ pcrao y venjdo a fu nooada, oe metié al juego d£ loo P '^ dadoo con mucRoo caualleroo x gentil£o onbreo t Ricoo P ^ mercade- r£o X çibdadanoo d£ la dicRa çibdad, ' méo oor ecçe / lençia x fin de franquear que por cobdiçla de ganar. ' Y e n P ^ tanto qu' e.1 juego duré, quier perdieoe o gnnnoe, 'tanto P ^ tenja que ver y mjrar a vnoo y a otggo, y dar y Repartir P ^ doblao y enrriqueo con muÿ graçiofoo y donofoo moteo, // (fol. 26v.) que muÿ poco mj- raua loo dadoo nj la ouerte que echaua, faota P que loo que en 119 torrno le eftauan dec J a m "Genor, catad que ganafteo", o "Pa- pad, que perdioteo”; 'noÿ que^ no oolamente tronpetao % tan / borinoo t mjnjftreleo de chi rimjao, x locoo x otroo ofiçialeo P de diuerfoo ofIçioo quê demAo P de_ loo ouÿoo de todno parteo P avion concurrido, 'comme faoen P ^ loo buytreo al olor dê la cnrne, P ^ 'mao mucfloo otroo naturale^o / dê la dicfla çibdad x de ou caoa oujeron x alcançaron buena P ^ parte del agujnaldo y eftrenao, x todoo fueron contentoo x bien P ^ oatiofeofloo a fu vo- luntad. 'En el qual juego de dadoo x dar x p ^ Repartir x faoex merçe- dê o pao6 tien no la noohe buena x P ^ la nocRo d£ la biëf pera del 17aOo nueuo x la noohe d£ la biéf / pera de loo Reÿeo, 'loo otroo dlao de Pafcua, defpu^o de oÿdao P ^ lao orao ' muy oolepne x de- uotamcnte, x feoflo mucRao ly P '^ mofnao en lugare^o do conoçia o oabfa que meneoter leo P ^ faojan, 'ao# commo moneoterioo de fray- leo X monjao x bentao P ^ x otroo ReligioPoo, x peroonao de diuer- foo eotadoo '* 22E dada / la ouPtentacidn a loo cuerpoo vmanoo, en dançar y baylar / 'el dicRo oenor Conde^otable x lao oenorao condeoa x do- Rn Juana, ou harmana, x otrao donoellao de Pu caoa, x caua P '^ lleroo X gentileo onbreo de aquella x de la dioRa çibdad ocu P ^ pauan x gaPtauan el tienuo, 'no olujdando loo juegoo de P ^ oaflao X otroo mucRoo enoaÿoo x exerçiçioo de armao '. 120 (fol. 27r.) Paoada la Pafcua x venjdo el domjngo primero depuéo P d ' ella, 'mandd conbidar para que comjeoen x çenaoen P con Ô1 todoo loo oe flore o de la yglesia maÿor. 'Y eote dia de P pu£o de corner, en la tarde, cntrd P el obispo de Joh£n en Jah£n, qu0. vj nje de Dneça. 'B el dicRo oefior P cond£otable oalid a Reçebi- ■ ] " gllo / faota la plaça del aRaual, vna / Ropa de brocado negro veo- tida P ^ faota el ouelo forrada en martao / y en vn oauallo de la brida muÿ / lyndo* ' Y e n la nocRe, loo dicRoo oefioreo deAn x cabildo çe P ^ naron con él, X ovo mucRoo momoo x peroonageo, x dançao P ^ x bay lise y cofauteo. 'Y luego el dia de_ la fieota de loo Re P ^ yeo oygujen- tc, 'mandd conbidar al dicRo obispo x a to P ^ doo loo caunlleroo, juotiçia, Regidoreo, juradoo x otroo efcu / deroo, x algunao due- flao X donoellao de la dicRa çibdad, para P ^ que oomjeoen x çena- ocn con Al. 'Y el dicRo oeRor obispo, pueoto P ^ que de antenoche eotaua conbidado, madrugA aquel dia X P ^ enbiAoe a efcuoar del di- cRo ronor condeotable, 'diojendo qu£ / le avla venjdo nefçeoydad nor qu£ oo dcujeoe partir E P ^ dexando de fablar del abundançia x diuerPidad d£ loo P ^ mucRoo man j are o x vjnoo x confiteo x oonoeruao, x dd p ^ diuao x merçedeo x Ijmofnao que en loo dicRoo oonbiteo P ^ x fieotao x ca­ lao X oolaçioneo oe fiojeron, ' por venjr a P ^ otrao oofao muj mdo magnjficao x de maÿor exçe P ^ lençia que defpuAo oe oygujeron, 121 28'oolamente Reçitarô / cAmmp la noohe de la dlcAa fieota dê loo Reÿeo el dicfto oefior condemn table 'mandé correr la oor- tija delante de fu P ^ pofada. E por tal que la dicRa fieota maÿor actoridad // (fol. 27v.) x onor Reçibieoe, ' él por a f mjfmo oalié a la oorrer, aconpaflado P de mucRoo caualleroo x gentileo onbreo, bien a tref orao dê la noche, P con mucRao antorohao E P tronpetao x atabaleo. E mandé P poner çiertao oedao para que P qualquier oauallero o gentil on P bre que metieoe la lança por P la oortija ganaoe quatre va P rao de oeda para vn jubén. E P ^ aoÿ paoaron grand parte P ^ de la nocRe, leuando vnoo P ^ j otroo la oortija x ganando P ^ ou preçio, faota que de oanoadoo çeoaron. 'E oeyendo ya tienpo, oe P ^ Retrayé a çennr. 'Y defpu£o de fecRa la Reprefentaçién de_ Loo P '^ tref Reÿeo magoo con mucRa deuoçién, E aof mjfmo paoada P ^ la mafor parte dê la nocRe en baylao y dançao, x dada la P " ^ colaçién, 'çeoé el feftejar x fue cada vno a Rèçc la vmana natura deman^da '. P ^ 18feftejar x fue cada vno a Rèçebjr aquella Récréa / çién que Ya dê la Natiujdad lao fieotao paoadao, coimo el dicRo oe­ Ror P ^ conde^otable, oegünd lo que defpuéo pareoçié, 'de mu­ cRoo diao / antjBo deoenoe x ya toujeoe acordado y aoentado en ou ânj P ^ mo de çelebrar ouo magnjficao bodao con la oe- 23 ""Hora condeoa,ou / efpooa,y Refçebjr lao bendigioneo de la 122 Mftdro Santa Ygleeiai 'y ooimmo lo« tlenpoo, Ala ante Ala, traen lam oofao deoeadao a fu deujdo efecto, 'domjngo veynte x çlnco de enero del dlcRo P̂ aOo, 'oeyendo tend Ida por muÿ mucflo lexanao parteo la / fama de fuo onorofao x 28nobleo bodao, oobrevjnjeron gentloo / oyn cuenta ynotoo de29loo bien oonoçienteo, 'no mAo nj menoo / que quando oobre cruel£o y largam mort and ad ê o la gent£ que d ' e^llao // (fol. 28r.) con la vida efcapa, 'oe promote, x viene el vnjveroo al jublleo. 'Puê o P ya del oblepado die la dicRa çibdad de Jahén 'maÿor efpaçio y P menoo gente avle en ella al tienpo P qu ' £l dia de nuestra oeflora Santa Maria P de agofto oo mueo- tra la Santa Va P rônjca, que en el maÿor efpaçio de, lao P fieotao que aqul oerân Repetidao . P El ya dicAo dia domjngo, el dicRo oeflor condeotable t la P oeKora oonaeoa ou erpeoa pHreiofon de fu paoada para P̂ yr a la eglemla maÿor a oe otorgar juridiçidn matrimonjal /^^'en vna manera çeleftial. 'Non enbargante que de raucRoo fueoe P "^ exortado qrw oe velaoe en fu pooada, ' comm^o loo oeme jante^o P " ^ oefioreo d ' eotado acoftunbrauan faoer, 'y aoÿ mjfmo el P ^ Reÿ nucstro oefior le efcriujeoe defd ' el camjno, que ya venja P ^ la via de Cdrdoua defde Oaftilla, 'manddndole x muÿ P̂ afec- tuooamente Rogando qulf ieoe dilatar x ouf pondeur ou vela çidn y le quifieoe efperar faota otro domjngo oygujente por / que fu alteoa podieoe llegar x oer prefente a fuo bodao, 123 'nj qulfo efperar a fu oeflorla por que oe çerrauan lao ve- laçloneo, P ^ 'diojendo qua quien tanto tienpo avla que eftaua defpooado 'no P ^ era Raodn de velaroe oobre^ fiadoreo, 'nj quifo velaroe en ou po / ' oada oaluo en la oanta ygleaia, pugo aquella aoÿ lo tiene / ordenado E tornando al propdfito, 'loo dicRoo oeRore^o P ^ fueron en la manera oygujente ' i El oeHor condeotable leua P '^ ua vefti- do vn jubdn de muÿ fina chaperla de oro todo P ^ cubierto, de muÿ nueua t difcreta manera ordenado, 'y oobre p ' ^ aquel vna Ropa d ' eftado en demafla Roçagante de vn // (fol, 28v«) car- mefl velludo morado, forrada de muÿ preçiadao x valiofao P oebelljnao; en la cabeça vn capello negro de muÿ nueua P guj- oa con vn muÿ Rico joyel P en el Rollo bordado de muÿ P Ri- cao jemao, con vna guar P njçién de oro de mucRo valor P en oorao loo onbroo, 'muÿ bien P calçado; en todo commo graçiofo P y defenbuelto galAn, 'ençi P ^ ma de vn hobero trotdn P " ^ bien fe^ofo, 'lao crine^o del quai muÿ mucRo erizadao x bien troçada fu cola con vna P ^ guarnjçién afao Rica x bien pareçiente, delantera x gru p ^ pera de muÿ fino oro oobre^ vn terçiopelo negro de nueua P ^ x muÿ difcreta ynvençidn; vn baftdn en la mano '. P ^ Yuan quatro pajeo de hedad de dooe o treoe aRoo, caoy P " ^ todoo ygualeo, veotidoo de muÿ fino brocado| 'loo qua P ^ leo 124 lao faldao, por eer tanto largao, de la ya dicRa Ro pa leuauan ençima ouo onbroo. ' Y e n torrno d ' £1 ' P ^ yuan a pie contla de veÿnte x quatro gentileo onbre^o x p ^ otroo nueue o dies pajeo, veftidoo de muÿ finao oedao P '^ x algunoo de Ju— boneo brocadoo '. P ^ Salid la oeflora condeoa con vn muÿ RiqulPimo bri P ^ al, todo cubierto de la mjfma chaperla del jubdn del / oefior, x ençima vna Ropa de aquel carmefl morado, con vn P ^ Rico co- 27liar oobr£ loo onbroo, 'tocada de muÿ graçiooa x bien / apueota mane^ra, ' ençima de vna faoanea muÿ Ijnda P ^ blanca, 20' la oylla x delantera x grupera dê la quai muÿ Rioa / mente guarnjda '. Leuauan lao camao del freno 'el noble // (fol. 29r.) oaua- llero Gonçalo Méfia, oefior de S^antofimja, ou tlo, x Gonçalo P Mexla, ou fijo; 'y delante y en t o r m o d ' ê lla, 'el venerable P don Alonso de Yranço, arçediano dê la P oanta ygleaia de Toledo, hermano del P dicRo oefior condeotable, x otrao P peroonao generofao d^ la yglesia, P x otroo muÿ mucRoo oaua- lleroo X / gentileo onbreo, aoÿ de fu caoa 'co P mo de la dicha çibdad de Jah£n y P ^ eotrangeroo. 'Yua aoÿ mjfmo P ^ a pie trao la dioRa oeflora con P ^ deoa la muÿ buena y muÿ vir p ^ tuooa oeflora dofla Ou j omar Oarrillo, 125 ou madré, oon aquel g o o o y plaoer que cada vno conoyderar puede, t la condeoa P ^ de Corteo, x dofla Maria Cue llo, muger de Juan de Torreo, x dofla p ^ Maria de Narbâeo, muger del al- cayde de Huelma, x muÿ / mucflao otrao dueflao x donoellao, x gent^o de diuerfao P ^ manerao y eotadoo « P ^ Era padrlno el buen oauallero Rodrigo Méfia, oefior de ^ P ^ GUardia, ' el quai leuaua vna Ropa de belludo ne P ^ gro veo-”■ ■“ 22tida; 'E madrina, la muÿ virtuooa x belljfima / oeflora dofla Juana de Oerezo, hermana del oefior con p ^ deotable. 'Ella le- 24uaua vn Rico brial de fino brocado verde, / en oomo vna Ro­ pa bien fecRa de damafeo negro, con vn P ^ toc ado muÿ 1 jndo de nueua manera, en oon de muÿ gra P ^ çiooa y defenbuelta dama, 27'tanto que a loo mjranteo era / muÿ aplaojble. 'Y aoÿ partieron loo dichoo oefioreo condef p ^ table y con- 2 gdeoa de ou pooada para la dicfla yglesia, y el / padrino y madrina caualgando con e H o o en orden, p ^ y todao lao otrao genteo ya dicRao a pie, oyn otroo // (fol. 29v.) mucRoo que delante de todoo yuan caualgando. Yua delante del / dicRo oefior condeotable el comendador de Montioén, ou heraano, P veotido de Rico brocado, ençima P de vn muÿ ponpofo caua P llo de la brida, 'y leuaua P vn ef- toque en el onbro. 'Y luego / delante del dicRo comenda / 126 dor, vn paje veftido de aquella P manera en otro gentil oaua llo, tanbién d£ la brida, con vn P ^ grant plato en lao manoo, en que yuan lao Ricao x onora P ^ bleo arrao. 'Yua rada de p ^ lante otro paje en otgg cauallo y de aquella mjfma manera con P '^ otro plato en lao manoo, 'do leuaua vna cafulla de muÿ P ^ fino x Rico brocado j'loo qualeo, con loo contormoo die loo oaltadoreo / caualloo, le yuan faojendo efpaçioo x calleo P ^ Delante de loo ya dicRoo pajeo yua tan grand moltitud x p ^ Ruydo de atabaleo, tronpetao baftardao x ytaljanao, P ^ chiri- mjao, tanborlnoo, panderoo x locoe, x vallesteroo de maça x p ^ otroo ofiçiale^o de diueroao mane rao, que no avle peroona que vna a otra / oÿr oe pudieoen por çerca x alto que en vno fa- 23 ””blaoen. 'Y / entre loo otroo yua vna copia de tref mjnjotre- lê o de duçnynao, P ^ que muÿ dulçe x acordadamente oonauan. 'Loo qualeo de la c dm ara p ^ del dicRo oefior condeotable fue­ ron veftidoo de jubone^o de muÿ p ^ fino terçiopelo azul, 'oo­ bre loo qualep leuauan Ropao de muÿ gentil florentin verde 28bien fecRao, a ouo cuelloo 'muÿ / Ijndoo collare^o bien obra- doo de muÿ fina plat a, x muÿ bien P ^ calçadoo Por todao lao calleo do avle de paoar de fu pooa P ^ da a la yglesia, 'eotauan lao puertao, finjeotrao, terradoo, te P " ^ jadoo, parede^o, llenoo de mue Rao x fermofao mugere^o, due ' P ^ Rao,donoellao x de otrao manerao 127 ;.QuA dlré de aquel virtuooo // (fol. 30r.) oefior? Por çier- to, yo dubdo que peroona por difcreta que fueoe, pudie / oe deojr con qu&nta magnanjrajdad, 'con qudnto Repofo, 'con qudn- ta P deotreon, onootnd x oooiego yua P x oe ovo en todoo fuo aetoo, 'no con P aquel hcruor x jatançia loo P de ou eotado y hedad en tale_o P tienpo o ouelen mootrar, 'mao con vna P oeguridad de cara, faojendo el P geoto ygual x oeguro, X con vna P ^ cafi diujna contenplaçidn, 'la P ^ quai non le enbargaua mundanoo y onjeotoo plaoere^o, ' dando a cada tienpo P ^ ou deujdo exerçiçio, oegdnd qu ' e 1 feoRo le Requeria. de la p ^ oeflora condeoa 'no cé gué diga, 'oaluo que yua con vn ayre x oon P '^ muÿ graçiooo x con tanta oneotad X graueoa, que bien eo difiçi P ^ le a tan tieina hedad, 'no punto turbada nj demudada P " ^ por la prefençia del oefior con­ deotable nj d£ la otra grant copia P ^ de gente, nj del acto en que eotaua, 'mao con muÿ gentil p ^ contenençia x oooigo, 'tanto que loo que difcretamente mjrauan p ^ la Reputauan oer vna Tuljana o Lucreçia. 'Y por eota P ^ manera llegar on a la puerta maÿor dê la dicRa yglesia . p ^ Llegadoo alli, oegdnd dicRo eo, 'oalid del cuerpo de la d£- cR® / ̂yglesia el Reuerendo oefior don Gonçalo de Bjuero, P ^ obispo de S^alamanca, Reueotido pontifioalmente con loo orr P ^ 128 namentoo x a rreo o que para t a l ac to oe p e rte n e ç la ( ' e l q u a i / ̂ por onor x grande am jotad d e l dlcAo oeRor condeo tab le e ra ven jdo de ou obispado p ara fa o e r e l ac to p re o e n te ) , ' y con 61 P ^ e l Reuerendo padre don A lfo n o o , obispo de Jahën , acon P'^ paRado de o tro o mucRoo oefloreo de l a d icR a y g le s ia , ' conf P ^ t i tu y d a o en d ig n jd a d e c le s ià o t ic a , x o tro o c lé r lg o o x perfonao / / ( f o l , 3 0 v .) X gentao de mucRao manerao en ta n grande C a n t i - dad, que non p a r e fç ia P oynon que grand p a rte d e l v n jv e ro o a l l l e ra ju n ta d o i ta n grande p e ra l a p r ie o a que oe dauan vnoo a o tro o por v e r y m jr a r . 'Y commo l i e P garon a l a p u e rta de l a d icR a P y g le s ia , luego loo dicRoo oeRoreo P condeotab le y condeoa, ' y aoÿ P 8 qmjfmo e l padrin o y m adri / na oe puoyeron en t i e r r a / de p ie . 'E dicRao a l l i la o P ^ bend iç ioneo primera® que en P ^ t a l acto oe ac o ftu n b ra n P ^ d e o jr , ' e n tra ro n por l a y g le s ia P ^ a d e la n te , leu ân d o leo la o fa ld a o aoÿ a 6 l commo a e l l a fa o ta P ^ d ie z o dooe pajeo pcqueRoo, v e ft id o o de_ l a manera ya d i ­ cha . 'Y P^ e n tre e l coro ' y a l t a r maÿor te n ja n pueoto ou e f - t r a d o , 'donde P ^ yn o ja ro n y v m jlla ro n fuo deuotao pe^rfonao x oyeron l a P' ̂ m joa con grand deuoçién ; ' l a quai ç e le b ré e l dicRo oefior obispo de P ^ S^alamanca, ' o f iç ià n d o la muÿ oolepne,o C an to reo x érganoo . E P ^ a l t ie n p o de l a o fre n d a , ' e l dicRo oeRor condeo tab le 129 y l a oeRora Condeoa, x aoÿ mjfmo e l padrino x m adrina o fr e ç ie r o n a fao / ouma de d iueroao monedao de o ro ; x vn p a - je o f r e ç id en vn P^ g ra n t p la to l a R ica c a f u l la que de b ro ­ cado t r a ÿ a para orrnamen P ^ to de l a d icR a y g le s ia , ' l a q ua i oe e ftlm n u a en t re o je n ta o doblao / de l a vanda % E d icR a la m jo a , b o lu jd ro n o e a fu pooada b ie n p' ̂ por a q u e lla manera que p rim ero a v ie n ydo, 'c o n ta n ta gente y P ^ e ftru e n d o de ta n ta o 27 tro n p e ta o y a ta b a le o x loo o tro o e f t o r / menteo» que non p a - r e f ç la oyno que oe v in je e l mundo abaxo P^ Defpuéo que entradoo en ou pooada y p ueftoo a p ie * derecRa mente oe fu e ro n para vna p r in c ip a l o a la aoao g ran de , ' l a q u a i e f t a P ^ ua g uarn jd a de muÿ Ricoo x nueuo o pafloo f r a n ç e - fe o a l a / / ( f o l , 3 1 r . ) memoria d e l Reÿ N abucodonofbr, 'Y a l vn cabo d ' £ l l n e fta u a vn P a l t o eo trad o fecRo de madera de g rad ao , todo c u b ie r to de tapeçe P r i a , do e fta u a la mefp. de_ loo dicRoo P oeflore^o, ' y a fu o e fp a ld a o vn muÿ P v a lio o o d o - o e l de muÿ R ico broca / do. 'Y por l a d ioRa o a la y fu e ra P d ' e^lla eo tauan o tra o afao mefao P pue^etao x grande^o ap arad o - re_o de p b a x i l la o de oro x de p la t a de P ^ dyueroao facçione^o, 'to d o e l lo P~ ̂ b ie n adorrnado de g ra n d ie aReoo. P"^ E en a q u e lla p r in c ip a l m efa de l a ya d icR a o a la oe a o e n ta - ron P" ̂ a comer loo dioRoo oeRore^o C ondeotable y condeoa, y e l p a d r in o , P^ y la o oeRorao m adrina y doRa Qujomar C a r r i l l o , 130 'm adré d£ l a d ich a oeflora condeoa, ' y loo porladoo y e l a rçed ian o de P ^ T o led o , ' y l a condeoa de Corteo» y Gonçalo 17M e x ia , oefior de Santo / f im ja , 'Y depu£o todoo loo o tro o oe­ fioreo c lé r ig o o X c a u a lle ro o P ^ x e fc u d e ro o , x dueflao x donoe— I l a o , X çibdadanoo honrradoo P ^ fu e ro n a fen tadoo en la o o tra o mefao por o rd en , oegdnd c o n v e n ja , / 'do aoÿ lo o dicftoo oefio­ reo commo todoo lo o o tro o fu e ro n muÿ a b a f P ^ tadoo de muofioo pavoo X de todao la o o tra o a vec , x man j a re o P̂ x oonfeçioneo X vjnoo que oe o o lla n x pod lan d a r a mefa d e l mdo a l P̂ to p r in c ip e d e l muQdo. 'S j r u j a , pueo, en l a mefa d e l dicAo oefior P̂ condeotab le ' e l comendador de M on tio én , ou heraan o , por P̂ m aeo treo a la m aÿor. ' E aoÿ a a q u e lla commo a todao la o o tra o mefao P̂ o e r - u ja n o tro o c a u a lle ro o x f id a lg o o de ou cao a , mayordomco, ma / e o tre o a la o x pajeo x o tro o o f iç i a le o , con e l maÿor oefo x t l e n ­ to P̂ X oooiego d e l mundo, x con ta n ta d i fc r e ç lé n x buena o r - 2 g denan / ç a , que no eo peroona que lo pueda c r e e r , oyno qu ien lo v id o , ' p u e fto P ^ que todoo p a d e fç ie ro n x o o p o rta ro n muÿ grandeo t r a b a jo o , / / ( f o l . 3 1 v .) y en f i n de la o f ie o ta o q u e - daron muertoo can fadoo . ' Y eo to oe co n tin u é / a noche y mafia- na cada d ia de quantoo la o f i e f t a o d u ra ro n , que P fu e ro n veym- te X tre o d la o . 'Y demdo d ' e f t o , aoÿ oe dauan P la o Raçioneo ta n oon- 131 g Y p l ld a / mente para X*uo pofadao , que / a cada vno de Ico e f - tra n g e / ro o , que e ran a fa o , le dauan / e l q u a tro ta n to que le e ra n e f ç e o a r lo . E no quedé m o n e fte r io P ^ de R e l lg lo - foo T R e l ig io f a o , P^ x por l a çibdad o tra o perfonao que lo av io n m e n e fte r , que & todoo no oe P ^ d ieo en Raçioneo con grand abun d an ç ia . 'Y demâo avn de P ^ a q u e fto , ' e l d ic flo oe­ Ror condeo tab le mandé d a r cargo a ç ie r to o ju r a P ^ doo que R e p a rtie o e n p or l a d icR a ç ibdad m j l l pareo de g a l l j P ^ nao, X mucRoo carneroo x vacao x otroo mantenjmjentoo a pre P ^ oonao efpeçialeo d ' ella '. P ^ Paoado e l corner y a lçadao lao m efao, to c a ro n la o duçay P '^ ** 20 nao ençima de vn cadahaloo de madera que a l o tro ca / bo de l a o a la e f ta u a . 'Y e l dicRo oeRor condeo tab le començé de dan p ^ ç a r con l a oeRora condeoa con la maÿor g ra ç ia d e l mundoj 'E e l co / mendador de M o n tio én , ou hermano, con l a oeRora do­ fla Juana, P^ ou hermana; ' E aoÿ todoo loo o tro o g e n t i le o on­ breo X p a je o , E P ^ dueflao x don o e llao que b ie n lo o ab ian f a ­ o e r . 'Y en e * *o y en p^ mucRoo bay le o de nueuao manerao paoa­ ron t ie n p o a q u e l d ia P ^ depu£o de corner fa o ta o ra de nona, 'q u e lo o dicRoo oeRoreo y P ^ oeRorao, con todao la o genteo que le o aconpaflauan, o ub iero n p ^ a r r ib a por la o ventanao x co rred o reo de ou pofada; y en e l / ^ p a tÿn d ' e H * mandé 132 o o r re r quat r o to ro o muÿ b rau oo . ' Y depu£o, / / ( f o l . 3 2 r . ) d e - o ljn a n d o ya e l d ia , ' e l d lcAo oeKor condeotab le eaualgd x fuo P a b lfp e ra o a l a d lcA a e g le a la de S a n ta M a r la ; ' y e n ta n to mucAoo P c a u a lle ro o y e fcuderoo jugauan la o P oaflao. E ya d e l todo ' e l d ia paoa P do x l a nocfle v e n jd a x g ra n t p a rte / d ' e l l a paoada en b a y la r x dançar / x c o fa u te o , oe­ gdnd d icho e c , vy n je ro n a l a çena, mdo por no P d exar l a co otun b re que por que a n jn P̂ guno m eneftO r le f i o j e o e , oe­ gdnd e l p ^ d ia paoado a v ia n com jdo. 'E n l a qual aoÿ meo- mo fu e ro n oeru jdoo y a b a ft ad oo de a q u e lla mjfma ma P̂ n e ra . Y de pué o que loo dieJloo oefloreo y la o o tra o genteo o u je ro n P ^ çenado, ' lu ego loo m jn jo tre le o to c a ro n la o duçaynao, ' lo o qualeo p^ de ague I la o f ie o t a o , oegdnd lo que t r a b a ja r o n , no me pafmo oyno P ^ cdmmo no p e rd ie ro n e l o e fo . 'Y a l toque d ' e l l f i o , depu£o qu ' e^ d icho / oefior condeotab le y l a oeflora condeoa x dofla Juana, ou h e r P̂ mana, x ou hermano x otcpo vn Rato o u je ro n dançado, ' oo P' ̂ b re v jn o vn e fq u adra de g e n t ile o onbreo de fu caoa en form a / de peroonao e ftra n g e ra o con f a l f o o v i f a je o , v e ft id o o de muÿ p ^ nueua x g a lan a manera - ' eo a fa b e r , 'd e vn f in o paflo / muÿ mucflo menoo que verd e - , Re- p re fen tan d o que o a lla n de / vn crudo c a t iu e r io , 'd o le o fue l ib e r t a d o to rg ad a ' cond i P ^ ç io n a lm en te * que a l a f i e o t a de loo dicfloo oefloreo co ndeo tab le y p ^ condeoa v in je o e n o e r u jr 133 y o n o ray . 'Loo qualeo dançar on B b a y la ro n b ie n mdo de t r e f orao • 27' Y dado f i n a l dançar, ' l a / c o la ç ié n de mucfloo c o n f ite o y co n o e^ ao fu e mandada t r a e r ; P^ ' y fe c f la , ' e l oefior condeo­ ta b le oe R e tra y é a fu cAmara con l a P ^ oefiora condeoa. ' Y a q u e lla nocfle conoumjé e l m atrim onjo P ^ por c é p u la , ' p u a fto que vn afio a n te o , oegdnd oe d e o ja , mucflao P" ̂ veoeo l a to u je ­ oe conoygo de d ia x de noche en vna cama P^ conrao m arido x m uger, pero jamdo q u i f o. com eter e l t a l ao to / / ( f o l . 3 2 v .) fa o ta l a noche de f u v e la ç ié n '. !0 fecflo m a r a u j l lo fo , d igne de p o e r lo ad o ! l 'O v ir t u d oyn- g u la r en muÿ pocoo f à l la d a , ' maÿor P mente en ta n nueua hedad ' y P do ta n ta beldad c o n o j f t la l P l 'O v itu p e r io y vergüença P de_ loo que no oo lam ente ouo P e fp o fao no guard an comme P eo te o e fio r, 'mao n j dexan P caoada, 'moça n j m onja, P ^ p a - r i e n t a n j primam, que ta n P ^ tao no t ie n t a n y o fenden , P ^ oy pueden, ' y oy no con la o b ra , con l a v o lu n ta d y e l deoeo, q ue- r ie n d o P ^ o e r avn menoo cabtoo que caotoo ! ' Y eo ç ie r t o que, avnque muÿ P ^ veo jno a l a quarefm a c a fé x de ta n t i e r n a hedad X con ta n g e n t i l p' ̂ x g ra ç io o a x apue^ota oefio ra , guardé c a f - VJ fu câmara a p a r P' ̂ tadam ente '. P^ t id a d , ' apartando P ^ cama de en vno x durmjendo cada vno en 134 Luneo o y g u je n te , ' e l oefior condeo tab le oe le u a n td muÿ a le /^ ^ g re , E o a l l6 de f u cAmara p a ra y r a m joa, v e f t id o en e o ta m anerat ' oobre^ vn jubdn de R ico brocado 1 leuaua vna Ropa P ^ d ' e fta d o fa o ta e l ouelo de muÿ f in o v e llu d o a o u l, fo r ra d a P^ en z e b e ll jn a o muÿ f in a o ; 'v n R iq u ifim o c o l la r de oro en lo o / onbroo, b ie n ancRo x muÿ b ie n obrado; 'v n oonbrero de f i e t r o P ^ negro en l a cabeça, muÿ bueno, en oomo de vn bonete mora­ do ; P ^ muÿ g e n tilm e n te calçado» ' Y aoÿ d e fç e n d id a l a o a la de baxo, / 'donde loo oefioreo 27obiepoo X a rçed ian o de T o le d o , ou hermano, / x todoo loo o tro o c a u a lle ro o x g e n t ile o onbre^o x çibdadanoo l e e f t a P ^ “ 29 uan aguardando. B caualgd en vna faoanea R uçia muÿ b ie n / g u a rn e fç id a , x oon é l oU p ad rin o x loo dicfioo obispoe x a rç e - d i ano P ^ caualgando , ' y aoÿ mefmo e l comendador de M o n tizé n , ou hermano, / / ( f b l . 3 3 r . ) en vn g e n t i l c a u a llo de l a b r id a d e la n te d ' é l con e l ou e f toque en e l P onbro , x todoo loo o tro o caualgando x a p ie , con e l̂ efti*uendo dê loo P tro n p e ­ ta o , X a ta b a le o , x duçaynao, P y c h e rim ja o , ta n b o r in o o , x pande P ro o , x cantare^o, ' commo e l d ia paoa P do , ta n to que todoo eran a té n jto o P d e l Roÿdo. E aoÿ fu e a o ÿ r m joa P a l a d ic fla y g le s ia » 'B depu£o de P d ic fla x muÿ deuotam ente oÿ P ^ d a , oe b o l - u jé a f u pooada, ' l a o oa P ^ l l e o y p u e r ta o , f i n j e o t r a o , t e - 135 j a doo ta n pobladoo de gente commo e l d ia prim ero» 'E ya oeyendo o ra , oe aoentd a comer, 'd o no P^ menoo fu e ro n t o ­ dao la o mefao lle n a o y a b a ft ad aq qu ' ^1 P^ d ia p rim e ro , 'mao a n t2 0 p a r^ o ç ia que de o ra en o ra y do d ia P ^ en d ia lao gen­ te o y todao la o o tra o cofao c re ç ia n . ' E fte d ia no o a l ié l a oefiora condeoa de f u cAmara, n jn la o P^ o trao oefiorao v in je r o n a l a o a la , porque le fa o je n con- pa P ^ A ja , 'o a lu o la oefiora dofia Juana que, depu£o de comer, P ^ e l oefior condeotab le mandé v e n jr con algunao don o e llao / p ara que dançaoe con £ l . ' Y depu£o que é l y loo o tro o g e n t ile o on P^ breo y damao o u je ro n p or g ra n t e fp a ç io dançado, ' c a u a l P ^ g é , y fu e ro n todoo con £ l a l a pooada o b i fp a l d e l oefior P ^ obiapo de aquel l a ç ib d a d ;y p ueftoo lo o m jra d o re o , c o r r ie - ro n P ^ en a q u e lla p la ç a ocfio o d ie s to ro o . ' Depu£o ovo g ra n t juego P ^ de cafiao, ' fa o ta que v jn o la no­ che; ' y paoada g ra n t p a rte P' ̂ d ' e^l®^ y aoÿ mjfmo l a çena, ' porque l a oefiora condeoa P ^ e fta u a en ou cAmara, e l oefior condeotab le oe oubié a r r i / ba a o t r a o a la muÿ b ie n a rre ad a de nueuo o x f in o o pa P ^ fioo fra n ç e fe o , ' y con £1 lo o oefioreo Obispoo y a rçed ian o de / / ( f o l . 3 3 v .) T o led o , y todoo loo o tro o c a u a lle ro o x g e n te o , porque l a d ic fla oefiora p de ou câmara pudieoe m jra r loo que fe o te ja u a n » 136 'Y eotando aoÿ , P oobrevjno o t r a manera de gente P de f a l ­ foo v i f a je o , c a f i v e n jd a P a l ib e r t a d , con Ropao b ie n fe P cflao de vn f in o a z u l , b or P dadao de muÿ b juao t d i f P c re ta o ynvençioneo Y d e f P pu£o que por t r e f o q uatro orao P ^ o u je ro n dançado, v jn o la P ^ c o la ç ié n de muÿ mucfloo con P ^ f i — te o i ' l a q u a l R eçeb ida , e l d ich o P" ̂ oefior condeotab le quedé Re P ^ tra ÿ d o , x todoo oe fu e ro n a R epofar E l luneo paoado y e l m arteo v e n jd o , e l d icflo oefior c o n - d e f ta P^ b le o a l ié de f u câmara con vn jubén de ç e tÿ negro v e f t i p ’̂ do y oobr ' é l vna Ropa c o r ta de muÿ R ico c a rm e fl 18 ”*bro cado , fo / r ra d a de muÿ b e lla o m a rta o ; ' a l C o l la r d e l ju ­ bén vna muÿ P ^ de lg ad a x o o t i l cad en jca de o ro , 'v n c a p e llo trep ad o en l a / cabeça, x b ie n françeoam ente c a lç a d o . 'B aoÿ fu e a o ÿr mjoa P ^ a l a d ic fla y g le s ia oobre vna g e n t i l fa o a n e a , 22 " aconpaflado / d e loo oufodicfloo Aoÿ mefmo e f t e d ia l a oefiora condeoa p ^ no d e fç e n d ié de a r r ib a . 'Y depu£o qu ' e l d ic flo oefior condeota p ^ b le y loo o tro o oefioreo y genteo o u je ro n oomjdo y dançado, P ^ cau a lg é y fu e a l a p la ç a de l a M adalena, 'd o le te n ja n P ^ p re fto o m edia dooena de to ro o que mandé c o r r e r ; 'lo o / quale o y todoo loo o tro o que anteo y depu£o oe c o r r ie r o n , que P ^ fu e ro n a f f a o , mandé d a r por Dioo a y g le s ia o y moneo p' ̂ t e r io o x o tra o p e r fo ­ nao que lo a v la n m eneoter. 137 'Y paoado eota d ia y lo mào de l a nocJle, 'depu£o de l a çena, en l a / / ( f o l . 3 4 r . ) o a la de a r r ib a , 'd o la oefiora con­ deoa eo taua en ou oâmiira, P eotando e l oefior condeotab le y loo oefioreo obiepoo y a rç e d ia n o , P ou hermano, con todao lao o tra o P g e n te o , que apenao podlaû c a b e r, P 'v n a y n fe n te r la de pajeo peque P fioo v in je r o n v e ft id o o de juboneo P de f in o brocado , y oobr ' e^^®° vnao P ja queta o co rtao muÿ b ie n t r e - padao P de pafio v e rd e , fo rra d a o en f in o a P ^ m a r i l lo , ' la o mangao la rg a o t r e P^ padao, con fuo c a p iro te o . 'Loo qua P^ le o tomaron por ynvençidn que P ^ e ra vna gente de yn o ta t luenga t i e r r a , ' l a q u a l v e n ja d e f t r o P ^ çada t v e n ç id a de gente enem jga, x que no oolamente le o P ^ a v la d e ftro ÿ d o ouo peroonao x b ie n e o , mao loo ten p lo o P ^ de l a f f e ouya, ' lo o qualeo biene^o d eo jan que e n ten d lan f a l l e r / en leotoo oefio- re^o conde_otable y condeoa; ' E que v in je n d o çeyca P ^ de aq ue- 11a ç ib d a d , 'e n e l paoo de vna d e fa b ita d a o e lu a , P ^ 'v n a muÿ f i e r a y fe a o e rp ie n ta loo a v la tra g a d o ; x que / p id la n oub- oydio p a ra dende o a l i r . A l a p u e rta de vna cA P ^ mara que eo taua 22a l o tro cabo de_ l a o a la , e n fre n te do eo taua / l a oefiora condeoa, ' aoomd l a cabeça d^ l a d ic fla o e rp ie n P ^ t a muÿ g ran ­ d e , fe c fla de madera p in ta d e ; x por ou a r /^ ^ t e f i ç i o lan çé por l a boca vno a vno loo dicfloo n jfio o , P^ echando grandeo 1 1 a - mao de fue go . ' Y aoÿ mjfmo loo P ^ p a je o , commo tra ÿ a n la o fa ld a o X mangao x c a p iro te o P"̂ l le n a o de ague a r d ie n te , o a - l ie r o n a rd ie n d o , que pare P ^ ç la q ^ verdaderam ente oe q ue- 138 mauan en llomao. 'Pue cooa,/^^ por çierto,que muoflo bien pa- refçié. 'Y de pué o que. grand Rato oujeron dançado y bay lad o, çeoaron de ague llo ; t feofla la P ^ oolaçién, todoo oe fueron a Repofar t d o r m j r // (fol. 34v.) Otro dia mjércoleo, el dicflo oefior condeotable oe viotié oobre P vn jubén de terçiopelo morado vna Ropa corta de ve P Iludo negro bien fecfla forrada P de martao, con ou cortapioaf P vna Rica cadena en loo P onbroo x vn oonbrero negro P muÿ fino de fietro en ou P cabeça; muÿ bien calçado. E P aoÿ fue caualgando a mj P ^ oa, aconpaflado de loo dl p ^ cfloo oefloreo X caualleroo, P ^ oon aquel Roÿdo de tronpetao P ^ x atabaleo x loo otroo eftormenteo que loo otroo dlao, E defque fue P ^ dicfla, bolujé a fu pooada, 'do ya eftauan todao* lao me p ^ fao x apnradoreo en punto '. E commo el dicflo oeflor con P ^ deotable defcaualgé, 'oubié arriba a ver la oe­ flora con / deoa, x deoçendiéla conoygo de la mano a la oala de baxo. P ^ La qual traÿa vn muÿ Rico brial de fino brocado negro P ^ x ençima vna Ropa de velludo negro, 'muÿ bien to P ^ cada X con mucfla oneftidad x bellexa, 'loo ojoo baxoo P ^ pueftoo en tierra. 'ou gefto x contenençia lleno de toda ver P ^ gUença; x oon ella la oeflora dofla Oujomar Oarrillo, ou P ^ 139 madré, x la oefiora dofia Juana, hermana del oefior Condeota­ ble, 'la qual aoÿ mefmo no menoo galana que onef P ' ^ ta venja' E aoÿ oe aoentaron a comer, y todoo loo otroo P ^ oaua lleroo cada vno a fuo mefao por orden, oegdnd loc P " ^ dlao paoadoo, 'oon aquella abundançia qt^ ya mdo ouper P ^ fluo que nefçeoa- 2 grio oer pareoçla. 'Y al tienpo que cada manjar / o potaje entraua en la oala, no avle perfona que no efto P ^ ujeoe atro- nado del continue zonbido de. loo mucfloo P ^ tronpetao x ataba— lê o, tanborinoo, panderoo, cherimjao, // (fol. 39r.) booeo x gritoo de locoo truhane^o. 'E por quanto eote dia Recreçid / mucfla pluuja del çielo, njn oe corrieron toroo njn oe fi p zieron otrao nouedade^o, oaluo P en dançar y baylar y cantar en P cooaute y otroo en- tremefeo a ta P leo fieotao anexoo paoaron el P dia x la no­ cfle, faota que fue tienpo P de oe Retraer a la Reereaçidn P que por todoo era deoeada '. P ^ El jueueo oygujente, el dicflo oefior condeotable oe le P ^ uanté X oalid a mjoa, 'vn oayo de caualgar vef P " ^ tido de muÿ fino pafio amarillo oobre vn jubén de carme p ^ fÿ, y vna capa azul con vn capirote morado de grana, P ^ tocado todo morifco X bien fecflo, y vna cadena de oro P ^ con mucflao bueltao echa- da al pefoueço, calçado de bor P ^ zegujo, con vna muÿ Rica efpada de la gineta guar njda de oro echada al euello. 'Y 140 aoÿ caualgé en vn muÿ polldo cauallo tuneçl, 'la oylla, eftrlberào y cabeçadao P ^ del qual con lao efpuelao morifcao que loo moçoo d ' efpuelao P ^ le calçaron bien 'Refpondlan a la exçelençia de oU mag P ^ njfioo eotado. 'Y depuéo que la mjoa fue dicfla x boluié a ou / pooada en 23la manera de loo otroo dlao, 'oubié por la oeflora / condeoa, 'la qual defçendié muÿ bien tocada x veftida, x / con e^lla 25lao oefiorao dofla Gujomar, ou madré, x dofia / Juana, ou her­ mana, X otrao mucflao dueflao x donzellao. P ^ E depu£o que ouje­ ron comjdo X dançado, 'el dicflo oefior con P " ^ deotable caualgé, 28X oon £l loo dichoo oefiorgo x caualleroo / que le aconpafia- uan, y fue a la plaça del aRaual. B alll // (fol. 35v.) oe fi- 200 vn grande x muÿ frequentado juego de cafiao, 'do afao caua / lleroo oalieron feridoo. 'B ya oeyendo tarde, andouo vn Rato P por la çibdad caual­ gando, P faota que fue ora de defcaual P gar. 'Y defpu£o de çennr, vj P njeron momoo, 'mantoo la P meytad brocadoo de pieta / X la meytad doradoo con P cortapifao, 'en lao parteo P ^ yoquierdao oendao feridao, P ^ oonbreroo de Bre tafia, en P ^ elloo penao y venerao, P ^ y con ouo bor done 0 ; x dançaron por grant pieça. 'Y defpuéo, el dicflo oefior condeotable y la P ^ oefiora condeoa dançaron y baylaron y cantaron, fao P ^ ta que fue ora de dormjr. 'Y caoy en eota manera paoa P " ^ r o n el 141 X8vlerrne^o oygujente / Venjdo el oAbado por la mafiana, el oeflor oonde^otable oalid a mjoa, 'vn Jubén de carmefl Rafo veftido, / y vna jaqueta muÿ corta de pafio azul forrada en mar P ^ tao, y vn manto en oomo, aoÿ m£froo corto, de muÿ fino P “̂ pafio bianco, ('porque todoo loo oAbadoo x dlao de Nuestra Se P ^ flora oe viotla de bianco y ayunaua fuo dlao, 'y de. lao P ^ biéfperao del oAbado en adelante faota el lune^o que auja p ^ oÿdo mjoa, no l e f a carta nj eocriuja nj vfaua do otroo P ^ negoçioo, ' oaluo oÿr deuotamente ouo orao y aver P ^ o n e a to a plaoere^o ). 'leuaua mAo aquel dia en oomo del P ^ collar vn collar de oro 2 Q *”tan alto commo el collar del jubén / y cafi de aquel aoyen- to y fechura, bord ado de muÿ grue P ^ eao perlao y de otrao mucflao piedrao de mucflo valor; // (fol* 36r.) B en la cabeça vn oonbrero, x bien calçado* 'Y depu£o que vjno de P mjoa, oubié por la oefiora condeoa, y ella y lao otrao oe fiorao vinjeron a la principal oa P la, do eotauan lao meoao. 'Y por P non oer a loo oyente.o tan­ to cnojo P oo y prolixo, 'dexo de deojr la ma P nera de cémmo venja veftida y to P cada, 'porque ya lo dicflo deue P baftar, f lO ________________ _ /Il' oyno tanto que loo dichoo / oefioreo conde.otable y condeoa / cada ( otro* cada dia oallan veftidoo de nue p ^ ua manera y no vn dia commo 142 'y depu£o que. elloo y to dao lao gente.o dê lao otrao mefao oujeron comjdo, 'dançado / y cantado, llegada la tar­ de , el dicflo oefior conde_otable ca ualgé, t todoo loo otroo con £l, T fuo a la plaça de Sant Juan, do / mandé correr çin- oo o oeÿo toroo. 'Y commo el vno d ' elloo toma P " ^ oe en loo cuernoo vn onbre. debaxo del mjrador 'donde p ^ eotaua, con muÿ grand difcriçién x prefteoa le oocorrié, P ^ echando en loo cuernoo del toro vn coxln de brocado que de / baxo de loo cobdoo tenjaj 'y el toro, por tomar El coxin, P ^ afloxé del onbre, x aoÿ fuyé y efcapé con la vida. 'Y venj da la no­ che y la ora del çenar, 'puefto que él no çenao#, / n o oon menoo çirimonja x abundançia fueron oerujdao P ^ y abaft ad ao lao mefao qu ' el dia primero '. P ^ Otro dia domjngo, eote xpistianjfimo x virtuofo oefior, que- riendo p ^ en todo guardar la leÿ x conplir el mandamjento de. la p ^ oanta Yglesia, oalié a mjoa a loo ocflo diao de fuo ve- laçioneo p ^ con la oefiora condeoa, ou muger, en £l mefmo acto qu ' fil dia // (fol. 36v.) dê lao velaçione^o, avnque diuerooo en lao Ropao x trajeo. ' E a la ofrenda p ofreçié la dicfla oe­ fiora condeoa vna guarnjçién de muÿ fino oro que a loo on­ broo leuaua, P de penjante.o de grande preçio. P 'Y aquel dia, depu£o que loo P dichoo oefiorê o oujeron oo­ mjdo, P y con elloo el oefior oblepo P de Salamanca y todoo 143 loo P otroo caualleroo x genteo que cada dia oollan co­ mer, caual P ^ garon y fueron al mjra P ^ dor que la çibdad tiene fecRo P ^ en la plaça de aRaual; 'el qual eotaua muÿ bien entoldado P ^ de muÿ buenoo pafloo françeoeo y mucRoo ta­ pe teo, P ^ y en el medio, 'do el dicRo oeflor condeotable y la oefiora P ^ condeoa avlan de eotar, eotaua vn pafio de Rico bro­ cado. P ^ 18T oubieron alll loo dicftoo oefioreo y oefiorao, y Ico Re / gidoreo y onbre^o d ' eotado de la dicRa çibdad y eotrangeroo. P '^ 'Ya del otro gentio, aoÿ de varone.o commo femenjl, que por P ^ finjeotrao y terradoo y te jadoo y andamjoo eotauan, 'aoÿ me^omo caualgando en la dicRa plaça x a pie,'non eo peroona que numerarlo pudieoe. 'Al otro cabo, enf rente de.1 P ^ mjrador 'donde loo dicftoo oefioreo eotauan, que dando en p^ me­ dio vna grand plaça, avia vn cadahaloo oobre quatro P '^ vigao de madera bien alto, 'aoÿ mjfmo entoldado de P ^ muÿ nueuoo pafioo de Rao, 'donde eotauan çiertoo jue eeo qu ' el aoto advenjdero avion do judgar '. P ^ Luego a la ora, afomaron por la parte del mone^fterio de P ^ oefior Sant Prançifco veynte caualleroo on arrnefeo // (fol. 37r.) do guorra con olmeteo de oegujr, 'loo caualloo encubertadoo p y oobre lao cubiertao paramentoo de fino pafio verde con P di­ uerf ao ynvençione^o, lao Ian P çao en lao manoo, 'vna vande— 144 r a d e la n te con mucfloo tro n p e ta o y a ta b a le o j 'p e r o ap it& n d£ lo o qualeo v e n ja e l coraendador de / M ontlodn , hermano d e l oePlor / o on d eo tab le , en muÿ buena orde naQça De la p a rte c o n t r a r ia , por l a p u e rta B a rre ra , aoomaron o tro o veyn te cauallie roo de aq u e ll a mjfma laanera, oaluo que tra ÿ a n loo paramentoo a z u le o , y con o tra van d era , y mucAoo tro n petao y a ta b a l£ o | con loo quale o v e n ja por ou o a p itd n ' Gonçalo M e x la , f i j o d e l comendadôr Qoncalo M ex la , oeftor de S a n to fim ja ' • / Y defpue^o que emao la o d icftao efquadrao d ie ro n vna buiq e l t a por l a d icA a p laça t f io je r o n f u R euerençla a l / dicAo oeAor oondeotab le y a l a oeflora condeoa, puoydronoe / ' lo o vnoo de vn cabo t loo o tro o d e l o t r o , 'cad a vno dê loo c a p i / 22tane^o ordenando y apretando ou g e n te , 'conmo éy o u je ra n / de e n t r a r en vna tem ero fa b a t a l l a . ' E commo por manda / do d e l dicAo oeAor conde^otable loo tro n p e ta o to c a ro n , / dexâronoe v e n jr lo o vnoo c o n tra loo o tr o o , lao lançao e n R e ftra d a o , quanto mâo Reojo loo cau a- l lo o loo pud iero n t r a e r . 'E todoo lo o rado R onpieron ouo ̂ 27lan çao } ' y oommo / paoaron vnoo por o tro o , ' lo o onbreo de 28 ” p ie que en e l canpo / e fta u a n m e tie ro n a oacomano todoo loo 29 ” “ paramentoo / dê loo c a u a llo o y quedaro n en la o c u b ie r ta o . 145 ' y pex^idao la o la n ç a o , m e tle ro a mano a lao efpadao b la n - c ao , de la o mefmao que t r a e n , oolam ente defpuntadao % a l - gdnd ta n to / / ( f o l . 3 7 v .) Remachadoo loo oortieo; ' y comença- ro n vn brauo to r r n e o , o on b a tién dooe aoÿ fe rro zm o nte oommo oy fu e ra muÿ cruda b a t a l la de enemjgoo oaplta le^o . 'E^ra e n tre o trao condiçione^o que n ja gund c a u a lle ro f l r l e o e de pun ta a o tro n jn por la o e f p a ld a o . 'Y depute que por / g ra n t p ie ç a oe c o n b a tie ro n , / cada vna dê la o p a r - te o t r a bajando por le u a r lo m e jo r , aoÿ conmo oy l a o a lu a ç ld n de fuo ânjmao a l l l con o y P t ie ra , veyendo e l d lch o oeflor conde^otable que andauan canoadoo • todoo d e f - g u a rn e ç l doo, mandd to c a r lao tro n p e ta o a R e tr a e r , t cada e fq u a d ra oe Recojd con ou vandera en e l m ejor oon que pu­ d ie r o n , a l / lu g a r do a cada vna eo taua ao lgnado . 'B commo ya e l o o l d e o ljn a o e , ' e l dlcAo oefior conde^ota- b le y l a oefiora con deoa, y e l oefior oblspo y la o o trao oefîorao y c a u a lle ro o p ar / t le r o n d e l canpo t fu o ro n a Pu pooada. ' Y a l l l dex6 la conde oa y la o o tra o dueflao y don- o e l la o , ' y b o lu jd o e a l a y g le s la maÿor a ofr bléPpe^rao, ' l a o qualeo b ie n nocRe a o a b a ro n j'y of dao, v jnooe a Pu po­ oada. 'Y depuëo que o u je ro n çenado, oubid ronoe a loo c o - rredore^o y ven tanao de a r r lb a , ' eotando l a caoa ta n c la r a .oaxB, por XB moxxxxua ce ohao que a r d la n . commo en £ l m e d io d la , por l a m o lt itu d de / la o mucAao a n to r - 146 ' Ik 5o g e n t i le o onbreo que / a v le n to rrn ead o a c a u a llo , oon e l d&oeo que a v le n de o e r u jr % con la nouedad a le g re no oyntlendo e l t r a b a jo paoado, v jn je r o n e l to rrn e o de p ie a t i e r r a en e l p a t In d e l p a la ç io . Loo q u a le o , armndoo con ouo facAao d ' arinao en la o manoo, oe començaron de conba- t i r aoÿ brauam ente, qua e ra m arauj / 11a p oderlo o o f r i r . Y o a lta u a n la o p ieçao de vn cabo n / / ( f o l * 3 B r .) otro_. Loo qua— le o por vezeo fu e ro n d e p a rtid o o t por vezeo to rrn a d o o , / fa o — t a ta n to que ya no lo pod len com porter n j a v le a lguno d ' e llo o que no fueoe f e r id o , q u ie r por la o manoo, q u ie r por o tro o lugare_o do a v le n perd id o la o p ieçao * 'Y l a f u r i a y p o r f la c re ç le en t a l manera, a que no d ' o t r a g u jo a que mor ta le o enemjgoo oe boToauan t f e ­ r la n t 't a n t o q u ' e l dicRo oeflor oonde^otable, a Rue go de l a oefiora oondeoa, mandd to c a r la o tro n p e ta o t g u i t a r loo d e l oanpo* ' Y commo q u ie r que e ra g ra n t nooRe paoada, a vn loo dlchoo oeftore_o dançaron y b a y la ro n vn R a to , fa P ta quC ya fu e ro n enojadoo* ' Y con l a c o la ç lô n d e fp id ie r o n l a gen t e , ' y cada q u a i oe fu e a RepoPar ' • E l lune^o o y g u je n te , que fu e ro n doP d la o de fe b r e r o , 'd l a de N u es tra Seflora S an ta M a r la C a n d e la r ia , ' e l dicRo oe flor conde^otable o a l id a m joa, v e o tid o de b ia n c o . T de lo o o troo aReoo que 4 l t l a oefiora oondeoa le u a u a n , 'n o n oabe ya por 147 menudo e fp r e f a r lo o , oegdnd la o d lfe r e n ç la o do cada d la / t r a ÿ a n , oaluo commo fu e ro n a l a y g le e ia maÿor, do 'o e çe le b ra u a la f i e o t a , con aquel clam or de tro n p e ta o t oon de efto rm en teo que continuam ente todoo lo o o tro o d lao tocaunn* ' Y andou jeron en l a p roçeoidn mano a mano con tnma fia g ra ç ln y d on aÿre , que a to d a la gente a le g ra u o n , q u a i a l a o ra e ra m u lt ip l io a d a , por t a l qua aq ue l d la oe moP- t r a ua l a S anta V e rd n lc a . 'Y depu£o de oÿda l a mjoa v in je / ro n a Pu pooada, do l a comjda con loo aparatoo f a l la r o n muÿ p re P ta . 'Depueo de comer, paoadoo algunoo acoPtun bradoo plaoere^o, 'lo o dioRoo oefiore.o c a u a lg a ro n . E / / ( f o l , 38v«) fu e ro n a l m jrad o r do e l d la paoado e P to u je ro n . Y en a q u e lla p la ça c o r r ie r o n ocRo to ro o ' . / ^ E l comendador de M o n ti o6n. Pu hermano, con loo g en- t i l 180 onbreo de Pu caPa / y algunoo ePtrangeroo qu ' el d la de antiBo a v le n to r m e a do , para a q u e lla noche ordend de c o r r e r l a o o r t i j a d e la n te l a poPada d e l dicRo oefior con d e o ta b le . ' E l q u a i, v ien d o ou buen deoeo d ' e l lo o , 'a o ÿ por le o g a la rd o n a r ou v a lio P o m j l j t a r commo por loo e o - fo r ç a r y 61 m a n jfe o ta r ou convalençioPo deoeo, le o mandd poner ç ie r to o jubon£o de R ico brocado t de oeda, t c o n d i- çioneo 'côramo t por qué cada vno oujeoe de ganar: aoÿ per ePtoo actoo de g u e rra , ' e l que mdo p o lid o o a lie o e t e l qua 148 l8 mdo d le f t r o o a u a lle ro andou jeoe , commo depud^o d e l co / r r e r de, l a o o r t i j a , loo que eoa noche en l a o a la m e jo r dança oen, o mdo dePenbuelto bay la o e . 'Y demdo dê lo que por / condiçione^o oe puTo y ganaron , a loo qu ' 61 e o n o ç ia , r a j r ^ / ~~ -22 d o lo to d o , qua, avnque por la o condiçione^o no ganaoen, lo / m ereçlnn por a p o ftu ra o g e n t i le o a o en o t r a m anera, n jn g u - no quedd dê loo exerçitadore^o d e l feoAo que no le o mandd d a r que juboneo do brooado % de oeda, que o tra o joyao t d d d l- uao Porque oegdnd loo mucRoo % d iuerPoo actoo t ooPao que en 7 28 ePtao f ie o ta o p aoaron ,*no oolam ente fu e ra tra b a jo o o a q u jen todao la o prePum jera poner por eocr i p t o , 'mao caP i / y n p o P ib le , % a lo o leo tore ,o E oyente^o avn fu e ra eabPar enojo / / ( f o l . 3 9 r . ) o f a P t id io , ' y por ta n to çeoe de e P p lan ar por menudo la o o tra o ooPao qu£ todoo lo o o tro o d lao paoaron fa o ta en f i n dê la o f ie o t a o , oaluo qtw en mucRoo t c o n t i - nuoo / juegoo de oaflao t c o r r e r todoo gaotauan e l t jen p o . ta n to que l a c l a r i dad d e l d la d u rau a . ' Y depu£o de R e- ç e b jr cada vno l a o u P te n ta ç id n e o n v jn je n te , l a ePcuridad de, l a no C he v e n jd a , ' en mucRoo momoo y peroonajeo de ta n - ta o y ta n d iP c re ta o ynvençione^o v enprepao que fin g le m to m ar, y oon ta n d iuerP ao apePturao y a rre o o , que eo oooa y n o re y b le . 149 'Y aoÿ paoaron fao t a e l domjngo que fu e ro n qulnoe de fe b re ro d e l d icfto afio, t r e f oemanao depu£o dê la o v e la ç lo - nê o de loo dlcRoo oefiore^o oondeo ta b le y oondeoa, que P e r r - ndnd M ex la , o e ru jd o r y p a r la n te ouyo, oon deoeo de leo o e r u jr ' y por d a r onorab le o a lld a a lao ya dlcRao f ie o t a o , ordend de poner vn R e n d e en l a p la ça maÿor d e l aRaual t te n e r vn paoo e l d icfio dorajngo / t o tro d la o y g u je n te . E f io o fa o e r vna puente que a tra u e / oaua l a d ie fla p la ç a , t d e P a fid por ou c a r ta todoo T qualeo q u ie r c a u a lle ro o t g e n t i l^ o onbreo que por l a d icR a puante / q i^ P ie o e n paoar, que f io je o e n con £ l ç ie r ta o c a rre ra o con ç ie r ta o oon d i - çione^o a d e te rm jn a ç id n t ju y o io de ç ie r to o jueoeo que lo a v le n de ju d g a r . ' E l q u a i o a lid en vn muÿ g e n t i l c a u a llo enoubertado y en oomo vnoo paramentoo de f in o paRo / a z u l, todoo bordadoo de lâg rim ao de Moÿoën, en a rm d o de o e g u jr; y en d aoyento vna manera de caE çe l en que ve / n ja l a form a de Pu preoona con vna ePpada m e tid a por lo o pecRoo y la o manoo atadao con vna cadena. 'A l q u a i o a lie ro n dooe c a u a lle ro o a v e n tu re ro o , muÿ b ie n g u a rm jd o o / / ( f o l . 3 9 v .) de g u e rra , oon d iuerooo paramentoo t ynvençione^o • ' Y loo dicfloo doP d la o domjngo t lune^o oygujen­ te oe f io je r o n e n tr ' e l lo o mucRoo y d ie o tro o encuen t r o o , 'd o fu e ro n aPao lançao quebradao y grande,o Reue oeo t o - madoo, ePtando pre Penteo en loo m jradoreo e l /® dlcRo o e - 150 flo r oondeo t a b le , y l a oefiora oondeoa, y la o oefiorao dofia Gujoinar T dofia Juana, y e l oefior oblspo de S a la - man^oa, y e l a rçed lano de T o led o , i todoo loo o tro o oaua- l le r o o T g e n t i le o onbreo t damao q j^ por o n o ra r lao d i - ofiao bodao x f ie o ta o oe avlsm oongregado T porqu ' e l t je n po y l a Raodn lo R eq u erla x mandaua, e l oefior obiepo de Salamanca diPpuoo de oe p a r t i r para fu o a f a X oblapado» 'Y p uef to qu ' e,l d ic fio oefior conde_otable lo q u i f i e r a mdo dete n e r , 'y aoÿ mefmo a loo o tro o e P tra n - geroo quo con 61 x oyn 6 l a v ia n v e n jd o , ' a l f i n no pudo. *Y aq u e l d la ante^o de ou p a r t id a , con Gonçalo M e x la , ou cam arero m aÿor, / le en b ié q uatre c a u a llo o de l a g in e ta s e l 23vno con vn muÿ / R ico jaeo de o y l la y e f t r ib e r a o x fre n o y e f pue la o de f i l o , x vn te rç ia d o t vn a d d r a g a de antam uÿ I jn d a , X vn aza gaya; x lo o o tro o enfrenadoo en ç e r r o . Y mandé a l d icflo cama re ro que njnguno d ' e llo o b o lu je o e a ou c a u a lle r io a t oy no , que / por e l mjfmo fecfio defde e n - tonçeo oe ou jeoe por d e fp e d id o , 'Y aoÿ mefmo mandd a l ou 29*” c a u a lle r io o que non R e ç ib ie o e n jn / conoyn tieoe R e ç e b jr c a - b e f t r a je a lg u n o , a pena de o e r / / ( f o l . 4 0 r . ) d e g o lla d o . 'Y e l oefior o b iep o . oonoyderando lo o grande,o g a f too E dddiuao qu ' e l d ic fio oefior conde^otable a v la fe c fio , 'b ie n por d o f orao a lte r e d oon e l d icfio cam arero por lo o non R e- 151 ç e b ir , ' a lo menoo P to d oo , ' f a o t a ta n to qu ' e,l d ic fio oa m arero le d ix o que oy no lo o Reçe P b la , d a r ia c a b fa de le fa o e r y r P con e llo o a Salamanca o de le fa o e r P p e rd er con e l d icfio oefior cond£ota b ie . B aoÿ loo ovo de R e ç e b jr , 'a d mjrdndooe mucfio de ou g ra n t magnanjmjdad t f r a n - queoa ' • Pueo ya de todoo loo o tro o eP trangeroo que a fuo bodao v i - n je P ^ ro n , x ta n b ié n lo o de f u caoa, 'n jn g un o quedd a qu ien no P ^ mandaoe d a r que c a u a llo , que m ula , ' que b rocado , ' que oeda o paflo P ^ o d in ero o o o tra o joyao x jaeseo dê l a g in e ta . 'E a lle n d e P ^ de, la o o tra o Ijm ofnao que de cada d la ouele f a - ç e r , en e^otao f i P^ e fta o de f u m ag n jfio o m atrlm onjo f io o muÿ mucfiao aoÿ P ^ a y g le s ia o x m oneoterioo commo a o tra o perfonao R e lig io fa o P ^ X de o tro o e ftado o que lo a v la n b ie n m eneoter % Puê o tro n p e ta o , / m jn j f t r e le o de duçaÿnao x c h e rim ja o , a t a - b a le ro o , tanbo / r ln o o x p a n d e re te ro o , x locoo x tru h a n e o , tafledore^o de cu er / da t o tra o pe^rfonao de mâo a o to r ld a d , aoÿ commo trob ad o P ^ rea x o tro o que en ta le o f ie o ta o x de oem ejanteo oeflore^o de eotado ac o ftu n b ra n T o ue len R e ç e b jr , que a la o d icfiao f ie © P^ ta o a v la n c o n c u rr ld o , jq u ië n p o d rla num erar la o merçede,o p ^ x dâdluao de jubone^o de oeda, x Ropao de f in o o pafioo, P"^ x d in e ro o , x o tra o cofao que le o mandé 28 *" d a r , que no p a re ç la oyno que / a v le n en trad o a lgând lu g a r de enemjgoo x lo a v la n p uefto a facomano? 'A oÿ yua cada 152 vno cargarto'» Oa no / / ( f o l . 4 0 v .) oolam ente la o Ropao % jubo— n£o do brooado t de oeda que de ante^o p ara 'p t a l f i e o t a e o ta - uan ordenadao x fecR ao , 'mao avn en ta n to que P la o f ie o ta o du rn ro n , nunca o t r a P oooa fn o ja n de noche y do d la P d ie z o dooG oai’tro o y o b ro ro f P oyno o o r ta r t co o er, aoÿ p ara P d ar a vnoo y a o tro o oommo para P oe v e f t i r loo dtchoo oeriore^o P oondeotablo y oondeoa oada p ^ d la de nueua manera. ' t a n t o / quo loo o a f tro o qucdaron medio P^ locoo d e l pooo d o rm jr . Y P^ e l fu camarero x mayordo P^ mo x loo o tro o o f iç ia le o que por fu mandado cargo te n ja n de fa o e r P̂ x o rd en ar x c o n p l ir eotao cofao X todao la o o tra o R econtadao, / ' e l que m e jo r y mâo dcfcanfttdo e fc a p â , 'n o fa b le dé oe e o ta u a , / p u e fto que t o - do e l l o fue con muÿ g ra n t t ie n t o t d ifc r e ç iâ n pro P ^ ueÿdo. Puoo CO verdad q u ' e l̂ d icho oefior oonde^otable, por d ar orden o m jra r o6mmo todo lo oufod icho t meraorado oe p ^ f a o ja , p e rd ié punto en e l̂ tem or x f e r u jç io de D io o , en o ÿr p ^ fu o orao 1 Rozar de noche x de d la oyn n jnguna yproque / f l a , commo en femejante^o cofao mundonao por todoo loo mâo P̂ oe ouele fa o e r , Por ç ie r t o , no. B a fta a fa o , qua todo e l l o oe fy p^ zo x pao6 en t a l ma— n e ra , que a loo que no lo v ie ro n de c re e r P ^ eo cooa dub- d o fa j 'p o rq ue a l l l eotauan e ftra n g e ro o que muchao P ^ p a r - teo d e l mundo an do u jeron , 'e n t r e loo quale o e ra vn c a u a l le - 153 ro de, la Orden de Santiago que oe llamaua 'mooén Oafpar de p ^ Roo, de hedad de ochenta afioo, x otroo, que deojan qu£ aviao vif p ^ to muÿ mucfiao fieftao de altoo prinçipeo x gran­ dee oefloreo, ' pero que nunca tan ecçelenteo lao vieran, 'do tan P ^ tao x tan diuerfao x bien ordenadao cofao paoaoen '• // (fol. 41r.) Ya lao fieotao de fu matrimonjo paoadao, &qui6n penoaria / oaluo qu ' £l dicfio oeflor conde^otable, por onor y exçelençia P d£ lao fuo onorable^o t famofao bodao, oe avla exerçltado en P tantoo deporte^o, % fieotao, x conbl P teo, x gaf too, merçedeo X dâdiuao, P y que, pueo eftao ya eran pafadao P x conplldao tan copiooa x mag P njficamente, 'dende en adelante^ p oe Re- traerla de loo dlcfioo entre P ^ mefeo x gaf too? ' Pero pareoçe oer que» P̂ commo de ou natural condlçién oy P̂ enpre oea dar- oe X dlfponeroe a co P̂ fao muÿ altao y virtuooao, 'aoÿ la fu liberalidad T franque o a P ^ fue oyenpre creçiendo x no punto menguando} x todao lao P '^ otrao vir^tudeo, aoÿ teologale,o commo cardinaleo, oe defcubrieron P̂ y Refplandeçieron en 61, 'bien aoÿ commo el ool Refplandefçe p ' ^ quand o mâo alto oube, oegând que adelante oerâ Recontado « P̂ Ibirante,o lao fief tao del dicfio oeflor condeotable, pareç© P " ^ oer que vn alcalde de la dicfia çlbdad que oe llamaua Ro p ^ drlgo de Harrueooo, oe aboenté x enbiâ ouplicar a la dicfia 154 çib dad por vna fu carta que proueyeoen de fu aie aid la en fu lugar a / Fer mande de Gonnao, maeotreoala del obiepo de Jahénj 'por vir P ^ tud de lo quai x porque a la oaoén todoo loo mâo de loo Régi p ^ doreo x juradoo eftauan confederadoo con £l dicfio obiepo, ' commo P ^ el dicfio oeflor conde^otable era aboente, 'a honoe de febrero / del dicfio afio, 'loo di— ofioo Regidore,o proueyeron de, la dicha aloaldla al dicfio Fermando de Gormâo i didronle la vara, p ^ oaluo algunoo Re- 29gidore,o X juradoo, oerujdore,o del dicfio / oeflor condeotable, que no fueron en ello '• B luego aquel dla, commo el dicfio oeflor condeotable lo oopo, 'enbié llamar // (fol. 41v.) a ou pooada al eocriuano del oonçejo, que le fiojeoe Relaçién de lo que avla P paoado. B aoÿ mefmo enbié llamar al dicfio Ferrnando de Oormao. P E porque no avla oeÿdo fecfio P juotamente t de Raoén la P di­ cfia aloaldla avla de oeg P buelta a la collaçién donde P el dicfio Rodrigo de Marruecof P avla oeÿdo elegido, 'tomé P le la vara x mandé le que no P ^ vfaoe del dicfio ofiçio '. Sobre P ^ lo quai Recreçieron algunao P ^ alteraçione,o 'entr ' el di- ofio P ^ oeflor conde^otable x el oeflor obiapo. 'Pero commo el oeflor obiapo de p ^ Salamanca aÿn no era partido, yntervjno entr ' elloo. E porque P ^ lo que el dicfio oeflor condeotable deoja X querla era la Raoén t p ^ juotiçia, 'quedé que la di­ cfia aloaldla oe debolujeoe a la dicfia P ’^ collaçién do aquel 155 Bflo avla cabldo, 'y el diofto Ferrnando de Oor mao no la ovo nj vf6 d ' ella E aoÿ quedaron convenjdoo. Commo quiera que aoÿ por efto commo por otrao cofao, oyenpre avla entr ' elloo poca concord la, a muÿ pooo cargo del dicfio oeflor p ^ conde^otablej 'E commo el Reÿ nueetro oefior eoto oo­ po, 'y commo P " ^ aya tanto amor al dicfio oeflor condeotable, enbid mandar / al dicfio obispo que oe fueoe a Baeça o a B^exlxar, t non entraoe p ^ en Jah£n. 'Y enbié mandar a la çib- dad de Jah£n que mjraoen p ^ y acataoen al dicfio oeflor condeo­ table, v le oyrueoen commo P ^ a fu mjfma peroona, 't fiojeoen todao lao oooao q u ' leo / mandaoe '« 28 Commo dende a pooo qu ' el dicfio oeflor condeotable oe ve- 2916, / entré la quarefma, 'ya depuéo de la media paoada, par P ^ tié de la dicfia çibdad de Jahén y fue a Montioén, y dende //(fol. 42r.) bolujé a la deuota caoa de nueetra oeflora Santa Maria de guada P lupe, 'donde por el prior x frayleo d ' fue con muÿ grande p onor x placer Refçebido, commo a P oe­ flor a quien h an muÿ oyngular P amor. 'Y depu£o que alll algunoo P dlao eotouo oonpliendo fuo ▼o P too T deuoçloneo, x faojendo Ijmof P nao x oaorifiçioo, 'bolujéoe a Ja£n P el jueueo de la Semana Santa, P ^ 'al tien- po que oe ençierra el gloriooo P ^ cuerpo de nuestro oefior Iheau- xpjUato./^^ E alll en la ygleaia maÿor eftouo, P ^ que no oalié. 156 defde la ora que fue ençerrado faota otro dla que lo oa- oaron, con muÿ grand on^otidad y deuoçlén. 'Y paoada P '^ la quarefma y venjda la pafcua de Refurreçlén, 'el luneo qu ' eo P ^ d ' dla oegundo, 'mandé conbldar a todoo loo oeRoreo de, la P '^ yglesla, t a todoo loo Regidoreo, caualleroo t efcuderoo x çibdada P ^ noo, X cafi todo el pue­ blo d£ la dicfia çibdad, para que, depu£o P ^ de corner, fi la tarde, vin jeoen a fu pooada a Reçebjr el forr P ^ naeO» E ve— njdoo, pdoooe 61 con loo Regidoreo x algunoo Oa / ualleroo en vna torre de fu pofada, x todoo loo otroo por P ^ lao ven­ tanao X oorredore^o, x por la calle, 'Y en eoto vin jeron P ^ por la calle que viene dê la Madalena afaz gente qj« para P ^ eoto eotaua ordenada, con -vn grant oaotillo de madera, P ^ el quai traÿan quatre Ruedao de carroo, y ençiraa çiertoo onbre,o P ^ con pauefeo,'y otroo mucfloo al derredor. Y llegadoo de- 27lante / de ou pooada, oomençéoe vn conbate de hueuoo entre 28loo dê l / oaftillo y loe que eotauan en la ya diofla torre x 29corredoreo x / calleo, que no era oyno plaoer de mjrallo; 'do verdadera P ^ mente oreo oe gaftaron allende de nueue o diez mjll P ~ ^ hueuoo» 'Y depu6o que vn grant Rato paoaron en eoto, fiojeron // (fol. 42v.) colaçién con hueuoo coojdoo x quefoo frefeoo, 'Y 2luego fueron mucfiao / mefao pueftao y grandie aparadoreo de 157 plata, 'do con e.1 dlcho P oefior condeotable 'loo dlchoo P oefloreo de la ygleala maÿor 't to P doo loo otroo de la vnjueroydad, P t caualleroo x efcuderoo de la P dicfia Çib­ dad çenaron muÿ P mucfiao aveo x caçuelao t P paftele^o t loo otroo manjare^o P̂ que en tel fieota oe ruelen P ^ corner. 'Y depu£o que ou Jeron P çenado, 'loo diofioo oefiorê o P̂ Conde,o— table X condeoa, x dofla Juana, ou hennana, dançaron P̂ y bay­ laron vn Ratof 'y depu£o, todoo loo otroo gentile^o on P^ bre_o X pajeo de fu caoa, faota que fue tlenpo de oe Retraer a P ^ dormjr '. 17 Avn no media légua dê la dicfia çibdad de Jahén, camjno P̂ de Granada, oe faoen vnoo pradoo muÿ alegre^o, de la P̂ vna parte çeroadoo de huer tao x grande^o frutale© y de la otra / vnoo oerroo de peflao bien altoo, 'al pie de loo qualeo nafçen / tref fuente,o de aguao muÿ olaraot y llâmanoe aque- lloo pra p ^ doo la Puente la Pefla. ' Y para alli, el lun^o de pafcua del p ^ Efplritu S^anto del dicfio aflo, 'el dicfio oeflor condeotable ordené p ^ de faoer oa­ la, X mandé conbidar a todoo loo oefloreo de la yglesia ma P̂ ÿor, 'a loo qualeo oyenpre onrra mucfio, T a todoo loo otroo clé p ^ rigoo de la vnjueroydad, 'y aoÿ mjfmo a todoo loo ca­ ualleroo P̂ X efcuderoo, Regidoreo, juradoo de la dicfia çlb­ dad, para que çenaoen P ^ con él. 'E deméo d'eotoo fueron alli 158 otroo muoftoo onbreo y mugere« // (fol, 43r.) por aver plaoer y mjrar, 'y porque, oabian qu ' £l dioflo oefior condeotable / avla plaoer y mandaua faoer ouo fieotao x oalao tan P copiooa % abundantemente, que tanto P avla para mucftoo commo para pocoo, ^ Y alll debaxo de vna muÿ grant P oala que oe faoja en el mefmo prado P de arboledao, eftauan pueftao muÿ P mucfiao me­ fao y aparadoreo de P plata. Y e n la principal d ' e H ® 9® / ^ nnua el dicfio oefior condeotable, y con £l loo oefiore*» mâo onrradoo P ^ de la dicfia ygleaia maÿor, y en lao otrao to­ doo loo otroo clérigoo x caualleroo x eocudergo, y depuâo to P ^ da la otra gente menuda que alll oobrevenja de la dlofia çib P ^ dad en tan grant ndmero, que apenao quedaua njnguno. 'Y P ^ depu£o que oujeron çenado 'mucfioo x diuerooo manjareo, oe p ’^ gdnd que anteo d ' eoto en otroo lugareo eo afao Relata- do, 'y commo en p ^ ou pooada tenjan leoneo x oooo, mrmdé traer vn grande ooo. / ^ S ooltâronlo por lao pefiao, ? echâronle loo 20oaneo, X fioje / ron grant monterla con 61, 'de manera que todoo loo que alll oe p ^ ayuntaron, ' ovieron mucfio plaoer, 'Y eoto paoado, 'el dicho P ^ oefior condeotable oe bolujd a la dicfia çibdad, 'aconpafiado de p ^ todao aquellao genteo t con mucfioo tronpetao t atabaleo, p ^ faojendo todoo grande* alegrlao t dando muÿ mucfiao P ^ gritao, 'tanto que no era per- 159 oona que oÿr oe pudleoe. 'E depuéo que en la plaça de San­ ta Maria jugaron vn Rato a p'̂ lao cafiao, fueoe para ou pooa­ da, 'do a todoo mandé dar P ^ oolaçién, y de alll derraraaron 29oada vno a la ouya / Por no detenerme agora en fablar d ' eftao fieotao E P ^ otrao oemejante*» que oon de plaoereo t gafajadoo que efte // (fol, 43v«) oeflor de cada dla acoftunbraua faoer ('aoÿ conmo el dla de Semt / Juan, que caualgaua con toda la caualierla de Jahén x yva por P la mafiana al Rio, do venjan P todoo en- rramadoo x efcara P muçando, x echando çeladao P x jugando lao caflao a la P manera de la tierra» 'E aoÿ P mefmo el dla de Santiago t P otroo mucfioo dlao), x de loo P̂ gaf too que con todoo loo de p̂ aquella çibdad e*̂ lao dicfiao P̂ fieotao faoja, ' quier o Redu P ^ o jr a la memoria ' cémmo al tienpo que de la villa de Bay lé n oe partié, P̂ oegdnd dicfio eo, x vjno a la dicfia çibdad de Jahén, 'la fallé P̂ muÿ dioypada x def- troÿda de grand eo muerte* x cautiuerioo P ^ x Roboo que lo* moroo de cada dla en loo tienpoo paoadoo le avlan / fecfio, 'corriéndola faota lao puer tao, t mat and o loo onbreo, P̂ t leuando mucfioo prifioneroo x ganadoo, T quemando x ta P̂ lan- lla ,21 do loo pane* x vjfiao x huer tao, 'en efpeçial quand o el p ^ dla de Santa Clara del aflo de çinquenta x oeÿo 'el Rey de Gra / nada defbaraté x prendié a don Juan Manrrique » conde de Caf tafieda, que eotaua por capitân maÿor en la dicfia çibdad p ^ 160 con otroo caualleroo por mandado del dicfio oefior Rey, E ma taron eoe dia loo moroo mucfioo d£ loo caualleroo que con él P '^ eotauan por fronteroo, t aoÿ m^omo todoo loo mâo x mejo- M o P ^ de la dicfia çibdad de Jah£n, % prendieron afao $ Y depuéo» / eote mjfmo Reÿ de Granada, 'dla de Sant Lloreynte, afio P ^ de mjll x quatroçientoo x çinquenta x nueue, vjno po- derooamen p ^ te x corrié In dicfia çibdad de Jah£n faota la piuerta Barrera, P ^ y en ella mataron algunoo xpistianoo, 'Y eoe dla mataron y le P ^ uaron catiuoo grant parte de loo ca- 32 ~ualleroo y efcuderoo que en Jah£n / avlan quedado,'commo qujer que eotauan por fronteroo en ell® // (fol, 44r.) faota treojentoo caualleroo gineteo de, la guarda del dicfio oefior P Reÿ. 'E oyn eotoo, otroo muÿ mucfioo defaotre,o y deoauenturao P que. 1® avlan acaefçldo, 'de que eotaua muÿ P quebrantada t abat Ida x menguada P de caualleroo, 'ca no avla en e,lla çien P to X çinquenta Roçlne,o para oaljr al P canpo. 'Y loo moroo loo tenjan ya P en tanto poco, que de cada dla por P mucfino parteo, a pie y a cauallo, P ^ le« corrlan la tierra, y veynte mo P ^ roo acometlan a çinquenta xpiatianoo, P ^ 'no porque en aquella çibdad de Jah£n P ^ no ovo oyenpre mucfiof buenoo P ^ caualleroo x efcuderoo x onbreo oabidore,o de guerra, ' tanto que en loo P ^ Romançeo x Refraneo antiguoo oyenpre la llaraaron Jah£n, P ^ Jah£n, la guerrera; pero peureoçe oer que por fuo pecadoo, o no oé P " ^ por qué pezmjolén de Dioo, con eotoo defaotreo x vençimjentoo loq mo P ^ roo oe avlen contre 161 elloo tanto atreujdo, y elloo avlan venj do en tanto de- cayralento, que no eo cooa de pod£roe creer; y / verdadera- mente oe podla deojr que la dicfia çlbdad era fecfia mjoe- rable por tantao defauenturao, 'y fuo bienaventura P ^ da por la venjda, ynduotria x oocorro del dicfio oefior oondeX* p ^ ta­ ble T commo el dicfio oefior en todoo fuo fecfioo toujeoe en­ tera, P ^ derecfia y verdadera entençién en el oerujçio de Dioo y p ^ del Reÿ nuestro oefior, y en pro y bien de, la patria; ' y commo to / ujeoe el yngenjo muÿ agudo y ootil, y vido x Re- cono p ^ çid el eotado y caymjento d£ la dicfia çibdad de Joh£n, / difpûoooe a oaber y ver por menudo lao condiçioneo d ' ella, P ^ B con muÿ grande eftudio, el modo de la admjnjotraçién P ^ de la cooa pdblica ordené, x quit6 mucfiao cocao que pareçlan // (fol. 44v,) oer dafiofao o de poco prouecfio, x ynftituyé otrao de nueuo, / x oobr£ todo, dio orden cémmo la juotiçia fueoe conplida y ex P oecutada ygualmente por to P doo. Y por tal que eoto mejor oe P fiojeoe, todoo dlao, tanto que P fieota no fueoe, depu£o que P avla oÿdo mjoa, ant£o que P comjeoe, a qualquier ora del dla P q % ' el caoo y la Raoén lo Re P ^ querla. 'oÿa loo quexofoo de la P ^ dicfia çlbdad; x loo fecfioo que P ^ eran de juotiçia, Remjtleloo P ^ a loo alcalde o o a ou alguaoil P ^ maÿor, 'E loo que eran de otra calidad, al Regimjento de la dicfia P ^ çibdad. 'Y oy oyntla o eonoçia que 1C2 elloo eran Remjooo o nj gllgenteo, él por e f mjfmo lo veÿa X eoecutnua y proue P ’ ̂ f & , por manera que verdaderamente oe podla deojr, oegdnd P ^ ouo Rectoo x juotoo juyojoo, que era otro oegundo Salamén, pu P ^ eoto que le acaeçla oon mucfioo lo qu£ acaeçié a la modre del p ^ dicfio Reÿ Salamén quand o eotaua a la puerta por do oalian loo condenadoo, 'porque a loo que mal querlan beujr, non leo / plaoja con la juoti— çia, 'tanpooo commo a loo ojoo enfermoo P ^ la luo, ' pue,oto 24 *”que ella de e f mefma oea buena. 'Pero en la / verdad, todoo fuo fecfioo, motiuoo x penoamjentoo no endere çauan oyno pura juotiçia ' . B entre otrao cofao, prinçipal P ^ mente, con grand dill- gençia prouey6 luego en dof ' t la vna, / en poner grandie guardao en todoo loo lugareo do convenja, P ^ para que aquella 29çibdad noû fueoe de loo moroo ofendida, ' cafo / que a la oa- oén avla treguao con £lloo, pero eotao e r ^ mal P ^ guard ad ao ; E la otra, en la Reformar x Reduo jr en maÿor P ^ miracro de ca­ ualleroo que la fallé. 'Y tanto en eoto trabajé, que P ^ loo llegé a mjll x doojentoo caualleroo de oont la, x mill x // (fol. 45r.) quinjentoo vallefteroo de némjna, oegénd que ade­ lante, en ou lugar, P mâo l a ^ o oerâ Recontado '. ^ Y porque duranteo lao treguao, oe P günd dicfio eo, 'loo moroo avien P oatiuado mucfioo veojnoo de la P dicfia çibdad 1G3 de Jahén, 'loo qualeo P eotauan en toda defefperaçlén de P oalyr % oer Redemjdoo, 'aoÿ P porque a loo pobreo leo deman­ da P ^ unn por fuo Refoateo lo que non P ^ tenjan commo a loo Rlooo mucfio mnÿoreo contlno de lao que P ^ podlen alcançar, 'el dloho oeflor condeotable, 'moujdo por caridad t conpa- olén de loo que aoÿ padefçlan el tal cat lue P ^ rio t por vfar de fu acootunbrada virtud, a Nueue dlao P ^ de oetlenbre, d ' ef­ te diofto aflo, mandé a çiertoo criadoo x oer P ^ ujdore,o ouÿoo, faota en mimero de çient caualleroo, que fueoen a tierra de moroo a traer alguna prenda por P ^ elloo Loo qualeo fueron a vna villa llamada Yllora, que P ^ eo a quatro leguao de aquella muÿ populooa çlbdad lia P ^ mada Gra­ nada, 'y pofpueoto todo temor, la corrieron P ^ faota lao puertao; 'do plugo a Dioo que troxieron treÿnta mo / roo oa- tluoo, X mataron bien otroo veÿnte. 'Y aoÿ traÿdoo, / commo el dicho oeflor condeotable ovieoe ynformaçién quién P ^ y quAlee eran lao peroonao que tenjan ouo maridoo o padr£o P ^ o fijoo o hermanoo o otroo parien- t£o catiuoo de aquella p ^ çibdad de Jah£n, y que mâo mjoera— bl£o eran, a oada vno / de aquelloo mandé dar fu moro con que podieoe oacnr fu parien p ^ te. 'Y d ' efta caboa, 'mucRoo oa­ lieron a tierra de xpiatianoo. // (fol. 45v.) que no tenjan efperança de oaljr, njn nunoa oalieran. 'Y mal pe P oado pu- 1G4 diera oer que algunoo d ' glloo, oon dePefperaçlén de la malt P vida, Renegaran la fe, conmo P otroo han fecfio en tal cafo P oommo eote• 6 7'No eo de / oofrir de paoar adelante / oyn alguna cofa deojr; P mao Aqué diré o qué eocreujré P de aquefte oefior* 10 caridad muÿ loadal 10 magnjfica P ^ liberalidad t frm- queoa, que deue oer conparada a la P " ^ benjgnjdad diujmll Que P ^ oy paramo0 mjente,o al mérito de fuo aotoo t a la mag- nlfiçen p ^ çia de ou coraçén, no oabrâ onbre, deojr por quâ! oooa eo mâo P ^ de loar, 'oy por la caridad con que oe mouj4, o por la liberali / dad t franqueoa de que vfd en Oota par­ te, 'Por çierto, no oe podrlan Re P ^ contar loo looreo del dicfio oefior condeotable ' en tantao P '^ gujfao en quantao él ▼faua de la ou virtuofa condiçién y nobleoa '• 20 En £ote afio, por caboa d£ lao treguao que eotauan aoet- tadao con loo / moroo, x por no tener guerra abierta con elloo,no oe fioieron otrao o o p ^ fao de guerra contra elloo, nj elloo ooaron entrar a correr a tierra de / Jah£n, comme lo oolîan faoer, por la grande guarda y Recabdo qu ' e,l P ^ dicho oefior cond£otable en £lla mandaua poner y ponja '• // (fol. 46r.) Aflo de, M.ccco*. Lx.lj. afloo. P /3Lao fieotao d£ la Natiujdad de nue otro oeflor t oal / uador Ihesuxpisto del aflo de mjll t quatroçientoo P E oeoen- ta X dof afloo venjdao x llegadao, defpuéo P de aver mandado veotir toda ou caoa de mucfiao P oedao t pafioo, conmo cada aflo lo acootunbraua P faoer, 'la blfpera de la fieota mandé Re­ partir por P loo caualleroo x dueflao x monefterioo d£ la di­ cfia çibdad P mucfioo pefoadoo frefooo que le troxieron d£ la çibdad de Seuj P ^ 11a enpanadoo y en pipoteo# Y porque ya eo dicho cémmo el p ^ dicfio oeflor condeotable oe avia en lao fieotao oemejan / teo, 'aoÿ en ou veftir y dançar y baÿlar commo en oÿr P ^ ouo maytineo y orao, y Jugar a loo dadoo, y faoer y Repartir P ^ mucfiao merçed£o x Ijmof­ nao a vnoo y a otroo que de mucfiao P ^ parteo a la fama de fu eftréma franqueoa venjan, no conviene alargar, // (fol. 46v.) oaluo que depu£o de aver mandado conbidar el domingo primero depu£o d(9 la / pafcua a loo oefloreo de la ygleeia maÿor x a todoo loo clérigoo de la p vnjuerfidad, que cornjeron y P çe­ naron con él, el dia d£ loo P Reÿeo 'aoÿ mefmo mandé conbi P dar todoo loo Regidoreo, jura P doo, caualle^roo x efcuderoo. 1G6 t aigu / nao dueflao de la dioha çibdad, / para que comjeoen y çenaoen con él* 'Y ant£o d£ la çena, delan / te de ott pofada mandé po P ^ ner la oortija. 'Y eftando la / ^ oefiora condeoa y lao oefiorao dofia Guiomar Carrillo, ou P ^ madré, y dofia Juana, ou hermana, con otrao mucfiao dueflao P ^ y donoe- 11ao en la torre mâo alta de fu pooada mjrando, P ^ t otrao 17muÿ mucfiao gent£o caualgando y a pie por / lao calleo t ventanao, paredjBo, tejadoo, y con mucfiao P ^ antorcfiao y fa- raoneo, que no par£oçia oyno en meytad P ^ del dia por la grande claridad de la lunbre, 'el dicfio oefior P ^ condeotable partié de la pooada de Fermando de Berrio, Regidor p ^ de la dicfia çibdad, 'do ordené de oaljr, que eo a la Madale p ^ na, •t atrauefé cafi toda la dicfia çibdad 'en £ota manera* / 'El venja en vn muÿ graçiofo y defenbuelto cauallo p ^ hobero de la brida oon muÿ gentil guarnjçlén delantera p ^ y grupera, 'vn jubén chapado de oro veftido 'y ençi p ^ ma vna Jaque ta 27corta con fuo blaon^o trepadoo de muÿ / fino paflo amarillo; ”* 28 'muÿ bien calçado 'vnao calçao / negrao bordadao; 'en la ca- 29beça vna corona Real muÿ / bien fecfia con ou faloo vifaje, y en la mano vn P ^ ef toque defnudo, muÿ bien puef to en la oylla, commo gentil // (fol. 47r.) cauallero. 'Yyan delante d ' é l dof pajeo ygualeo de hedad de P faota quinoe afioo, veotidoo oobr£ finoo juboneo brocadoo de aquellao P jaque tao de paflo amarillo, que le leua P uan dof lançao. 167 'Y delante de aquelloo P yvan dooe caualleroo gentileo on­ breo P en ouo caualloo muÿ bien guarne p çidoo, con fuo lan­ çao d ' aiTnno en lao P manoo; 'yua mâo delantero de P todoo otro. cauallero en vn muÿ / grande cauallo, que leuaua vna / vandera; todoo elloo veftidoo de aquella librea, con fal- f00 vioajeo y P̂ coronao en lao cabeçao a memoria de, loo tref Reÿeo magoo.'cu P̂ ya fieota çelebraua. 'Y aoÿ llegé al lugar do eotaua puefta P̂ la oortija, aconpafiado de mucfioo caualleroo, x tronpetao, P̂ x mtabaleo, X chirimjao, x efpingarderoo, i booeo, x gritoo, / x mucfiao antorcfiao, con e.1 maÿor eftruendo t Roÿdo P̂ del mundo. 'E oommo llegé, luego oe quit ar on todoo loo fai P̂ foo vifajeo. 'Y para loo dof primeroo caualleroo que entraoen / por la oortija, mandé poner dof juboneo de brocado; 'y para / cada vno de. loo otroo que dende en adelante la leuaoen, cada / quatro varao de oeda. 'Y con £ota cobdiçia de ganar loo dicfioo p̂ jubon£o, 'todoo loo dicfioo caualleroo fio jeron mu­ cfiao oa P ^ rrerao, 'y afao d ' £lloo leuaron la dicfia oortija. ' Pero entre P̂ todoo elloo çiertamen^te el dicfio oefior cond£o- table oe ef meré, aoÿ porque traÿa vn muÿ gentil t ligero caua / llo, 'conmo porqu ' él andaua muÿ graçlooo y defen­ buelto p̂ cauallero. Y cada veo que faola carrera, oy no •2gaçertaua / por la oortija, quebraua fu lança en lao paredeo. 168 B aoÿ quebré çlnco o oeÿo lançao, 'todo efto oon macBa P ^ graçla x deotreoa. 'Y depuéo que dof o tref orao paoaron // (fol* 47v.) en lo­ to, 'vjno a defoaualgar a fu pofada, do eotauan lao mefao x / aparadoreo en punto, 'aoÿ para él commo para todoo loo Regi- dor£o, P juradoo, caualleroo x eocuderof, P x algunao due­ flao X donoe P llao de la dicfia çlbdad, que P eoa noche çe- naron con él, / oegdnd dicfio eo. 'Y defqu£ o P vieron çenado y leuanta P ron lao mefao, entré por P ^ la oala vna duefia, caua P ^ liera en vn afnjo» oardef P'̂ co, oon vn njflo en loo bra P̂ çoo, que Reprefen- taua oer nuestra oefiora la Virgen Maria con el ou P̂ bendlîo X gloriooo Fijo, X con e.lla Jofep. 'Y en modo de grant P̂ deuoçién, 'el dicfio oefior condeotable la Reçibié X la oubié P̂ arriba al aoyento 'do eotaua, y la pufo entre la dicfia 17oe / fiora condeoa x la oefiora dofia Gujomar Carrillo, ou mi- dre, P̂ X la oefiora dofia Juana, fu hermana, t lao otrao du«- fiao P̂ X donoellao que end£ eotauan. 'Y el dicfio oefior oe Retrayé / a vna câmara que Eotâ al otro cabo d£ la oala, y dende a poco P̂ oalié d£ la dicfia cémara oon dof pajeo muÿ bien veftidoo, P̂ con vifajeo x fuo coronao en lao cabeçao a la manera dg loo / tref Reÿeo Magoo y oendao oopao en lao manoo oon fuo P ^ prefente_o. Y aoÿ moujé por la oala adelat— 169 te muÿ mtm cflo paoo t con muÿ gentil contenençia, 'mjrando el eftre lia que loo gujaua, 'la quai yva por vn cordel que en la diofla oala eotaua» 'E aof llegd al cabo d ' ella, 28'do la Virgen / con ou Pijo eotauan, r ofrePçid fuo prePen- t£o con muÿ grant ef truande de tronpetao t atabaleo 'y otroe ePtorment^o* 'Y eoto ao^ feoRo# Retraydoe a la dioRa oémara, 'do oalid veotido de otra manera. 'Y luego tocaron lao ohirimjao, f començd a // (fol* 48r.) dançar oon la oeRora condeoa t doHa Juana, ou hermana, % de- pu£o / otroo gentille onbre^o t pajeo t donoellao* B dePque oujeron vn Ra to dançado t baylado, troxioron la oola- çl6n, X Retraydoe a dormjr* ̂ 'Eota fieota faoja t oolepnjoa ua el dicRo oeflor con- de^otable en / cada vn aRo, oegdnd dioRo eo, / ' lo vno por deuoçidn ' y lo al porque en tal dia naPçid el Rey nuea- tro oeRor, 'cuyo Perujçlo dl tanto deoeaua y proouraua % Paoadao lao fieotao ya dioRao, por quanto Pedro de Afaro X Tereoa Mexla, vna donoella criada x parienta de la oeRo- ra condeoa, eotauan dePpoPadoo, 'ordend que oe velaoen. E de puéo de le aver dado muÿ Rico x gentil axuar, 'y loo no- ujoo / aver vePtido de muŸ finao oedao t paRoo de lana, 'man— dd oonbidar todoo loo oeRoreo de_ la yglesia maÿor, t loo 170 caualleroo, juotiçia, Regldor£o x juradoo x efouderoo, x dueflao x donoellao de la dlcha çlbdad. 'Domjngo que fue- ron qulnoe dlao de enero d ' eote dicflo aRo, partieron de la pooada del dicRo oeRor oond^otable, leu^do dl la na- uja de braço x la oeRora condeoa, con mucRoo tronpe tao x chlrimjao, x fueron a la yglesia maÿor de Santa Maria. E /24depu£o de ofda la rajoa x Reçebidao lao bendlçione_o de la / madré oanta Yglesia, bolujdoe oon loo noujoo para ou pooada, 'do eotauan lao mePao x aparadoreo en punto, x oomjeron oon dl X oon la oeRora oondeoa a Pu meoa loo dicRoo no­ ujoo, X el / padrino x la mndrina, x lao oeflorao doRa Gujo- mar Carrillo, ou ouegra, x doRa Juana, ou hermana, x de- 29pudo por lao / otrao mePao todoo loo dicRoo cldrigoo x oa- ualleroo x ePouderoo x dueRao x donoellao. E dePque oujeron comjdo x baylado 'x // (fol. 48v.) dançi- do, el dicRo oeRor conde^otable x la oeRora condeoa con lao otrao genteo fueron al mjrador de la plaça del arraual, do eotaua pueoto vn Rende, 'al quai oaileron faota veynte ta— ualleroo de ou caoa x dê la dioha çlbdad a juotar en arndo de guerra, 'do paoaron mucRoo x buenoo encuentroo. 'Y aca bada la juota, a la noche çena ron con £l ti- doo loo dichoo eaua lleroo x dueRao x donoellao « E d»P- que oujeron çenado x bayla do x dançado vn grand Rato 171 B.af loo dichoo oeRoreo commo otroo mucRoo gentlle^o onbre^o, X mo moo x peroonajeo, ' leu6 la no uja p ^ a la pooada de fu marldo x dexdloo alld* E otro dla lune^o / oygujente, 'mandd dar de comer en la pooada del noujo a todoo loo dichoo caualleroo x efcuderoo x duèflao x donoellao,qu ' el dla prlmero / comjeron con £1, con muÿ g r a d abaotança. E a la tarde ovo grand juego de caRao. E ao£ paoaron de plaoer en plaoer faota qu ' ®,1 / tdrmjno de lao bodao fue del todo oon- plldo % En juotao x juegoo de caRao paoauan de cada dla tlenpo loo de ou caoa por no tener otroo fecRoo de guerra en gué enteder, porque aim durauan lao treguao con loo moroo. E de dla en dla, 'el tlenpo oe llegd faola la caraeotollenteo, 'don- de acaefçld que en eote tlenpo oe fuy6 vn oatluo de Loren- ÇO Vanegao, alcayde del Vlllar don Pardo, vn caotlllo del dlcRo oeRor con de^otable. 'El qual dlcRo alcayde^ mandé pregonar por toda la frontera que qualquler que lo fallaoe, /2Qle darla çlerta c ont la de fa / H a d go. ' Y dende a dof dlao llegd vn onbre_ al dlcho Lorenço Va­ negao de parte del alcayde^ de Martoo, que era del oeRor ma eotre de Calatraua, x dlxole cémmo el dlcRo alcayde avia falla- do // (fol. 49r.) el dlcRo oatluo x lo tenjai'por ende.que dando el dlcRo fftlladgo que avia prometIdo, fueoe o enbla- 172 ce p o r 41 a la dioha villa de Mar too, ('Y oegünd lo que deopuda pareçlé, prefumjéoe qu ' e1 dloAo alcayde de Mar­ too cabtelofamente le enbié efto deojr a fin de prender al dicRo al cayde del Vlllar don Pardo, oy fueoe por 41, 'tenjendo que por el dlcRo Loren ço Vanegao el dlcRo oeRor oonde^ota ble dellbrarla doP ePcuderoo del dlcRo oeRor maeotre que en Jah£n eotauan prePoo por Pu mandado, por— que duranteo lao treguao avlan oaoado çlertoo moroo de tlerra de moroo x avlan echado el Raotro a Jah4n), ' Por caboa de lo quai el dlcho Lorenço Vane gao enblé por el dlcRo oatluo. 'Y commo el dlcRo aloayde de Martoo vldo qu ' £l dlcRo alcayde^ del Vlllar don Par do no yva por 41 nj oe le faoja lo que contra 41 tenja penoado, dlxo a loo onbre^o que fueron por el dlcho oatluo, que 41 non lo tenja nj eabla d ' 41 cooa alguna; y negé que 41 tal eooa le oujeoe enblado deojr. 'Y oabldo eoto, 'el dlcRo Lorenço Vanegao otro dla jueueo, veyn te x çlnco de febrero del dlcRo aRo, oe part14 del dlcRo caotlllo para Jah£n, a fin de faoer d ' £llo Relaçlén al dlcRo oeRor condeo table. 'El quai le mandé que luego ante^o de corner oe bolujeoe / al dlcRo ou caotlllo, porque 41 a la tarde oe entendla partir para allé. E ao£ lo floo. 'Y Commo el dlcRo alcayde_ de Martoo ou po por Puo eP— 173 27plao qu ' el dlcfto alcayde del Vlllar era ydo a Jadn, / oa- ualg6 con treoe de cauallo y fuelo a guardar al camjno pg[a / lo prend^r a la buelta, penoando quo no bolueria faota la tar­ de. 'Y quando llegô al lugar do lo avle de guardar, 'ya el otro era buel to x paoado. ' Y eotando en ê l oalto efpe— rando, 'el dlcAo oeRor condeotable partld de Jah£n para el dlcAo ou caotlllo* X yendo por fuera de oamjno oaçando oon faota çlnco o oeyo // (fol, 49?*) de cauallo, 'no mdo, que to­ doo loo otroo venjan bien lexoo en fllo detrâf, qulfleronle acometer, penoando que era fu alcayde, 'Y commo eoto vldo, aRemetld con £lloo muÿ de nodadamente, y en tal ma nera oe ovo, qua loo defbaratd; y prendld al dlcRo alcayde de Martoo x otroo ocRo o nueue con £l % Loo otroo fuyeron, 'y e l / * dlcRo aloayde efoapd ferldo. 'Y con eoto dex6 ou vlaje E bolujdoe a Jah£n. 'Y luego otro dia ordend de loo enblar B.af prefoo con faota treynta de cauallo, crladoo de fu caoa, al dicRo oeRor maeotre a la villa de Almagro, 'do a la oaodn eftaua. 'Al qual efcrlujé el caoo, ' pldléndole de merçed loo man- daoe caotigar, ca por oer ou /^* yoo le Remjtla el caotlgo. 'Y eoto mandé faoer tan oecreto, que / nj loo prefoo nj loo que loo leuauan 'njn otro njnguno 'no o a b i w dé yvan nj dé loo leuauan, ' oaluo Fermando de Berrlo que leuaua el prlnol- pal c a ^ o d ' ellof 'môo ante^o penfauan que loo enblaua al m c a o t l l lo de M o n tlo én , ' f a o t a que a o f lo o m e tle ro n por lao puer ta o de Almagro ' • Y dexMido agora de f a b la r d ' e f to ' y dê lo o / * oonb lteo y oa lao qu ' e l d lcho oeRor conde_otable acootunbraua f a / o er t fa o ja a todoo loo oeRore_o de l a y g le s ia maÿor x c lé r lg o o de l a v n j ueroydad , x c a u a lle ro o x efcuderoo x o tra o gente^o de l a d lcR a ç lb d a d , 'a o f e l luneo de pafcua f l o r l d a para 2Q R e ç e b lr e l fo rnaoo x ç en ar con 41 / en fu pooada, ' commo e l oegundo d la de l a o t r a p a fcua d e l E fp t r l t u 8 anto a çenar con 4 l en l a Puente de. l a Pefia, que eo fu e ra de lia d lcR a ç lb d a d , X o o r re r m onte, oegdnd an te d ' eoto eo aoao por menudo c o n ta do , ' porque en e^oto b ao ta oaber que en l a manera que e l afio p rlm ero / / ( f o l * 5O r . ) començé de fa o e r lo o dlcAoo oon- 2 “ b lte o X f ie o t a o , aoÿ en cada vno / de lo o o tro o aRoo o y g u je n - te o lo c o n tin u é x le u é a d e la n te , 'q u le ro v e n jr a e f p l l c a r lo o fecRoo que en t l e r r a de moroo ' e l dlcAo oeflor con d e o ta b le f lo o e l dlcRo afio de oe o en ta x d o f , depu£o que la o treguao o a lle ro n ® Peneçldao la o paoeo o treguao qu ' e l Reÿ n u e s tro oeflor a v ia / * dado x o torgado a loo moroo enemjgoo de nu e s t r a oenta f f e , dende a ç lnoo d la o paoadoo, ' e f t e m a g n jflc o x v l r t u o - oo / oeRor, oon aquel deoeo ta n grande que a v ia de fa o e r g u e rra a / ̂ loo moroo, ' que cada d la de quantoo paoaron de 175 pazeo oe le f a o ja n d ie g afioo d ' eP paç io , 'commo fueoe ç e r - t l f lc a d o que a l a p a rte de A renao, vna fo r t a le o a que loo moroo agora pooeen muÿ ç ereana de a q u e lla ç lbdad de Jahén, ' d£ la q u a l T de. lao o tra o d o f de Can b l l x A lh abar aque- 11a çlbdad x f u comarca mucRoo x ynu merable^o male^o x â a - Hoo d£ loo moroo a v le n Reçebldo con^tl nuam ente, ' a d o f l e - guao de. lao d lchao d o f fo r ta le o a o a lle n d e de. l a G uard la e o tâ vn ç e rro que oe lla m a e l ç e rro de. l a Çabeça, en t é r - mjno de x p ls t la n o o , 'e n e l q u a l ' p ara guarda de a q u e lla t l e r r a muÿ / é v id e n te x c o n v ln je n te o e r la fa o e r vna to r r e y a t a l a - y a , / y q u e rléndooe 'p o r v lo t a ç e r t l f l c a r ; 'a o l mjfmo porque le fue d lcR o que l a d lcR a fo r t a le o a de Arenao eo taua a l - günd ta n to defcuydada x oegura , ' p o rque a v ia ta n poco que e ra n o a lld a o la o tre g u a o , ' oo c o lo r de v e r e l dlcRo ç e rro 'd o l a d lcR a t o r r e x a ta la y a oe a v ia de fa o e r , ' a veyn te d lao de a b r l l d e l d lcho afio, 'marte^o de pafcua f l o r ld a , ' e l dlcRo oeflor condeo tab le / / ( f o l , 5 0 v ,) Caualgé de Jaén con fa o ta oeÿoçlen too c a u a lle ro o x d o f m j l l onbreo de p ie , E en b ié por d e la n te fa o ta t r e y n ta onbre^o de c a u a llo x a p ie para que lo mâo o e c re to que o er p ud leoe , oe puoyeoen Jun­ to con la d lcR a fo r t a le o a de nao, x oy v le o e n o o yn- t le o e n que no eo taua a buen Recabdo /® de v e la o x g e n te , lo prouaoen / * a e f c a la r , 'Y 41 andouo 'to d a l a nocRe, y mootrândooe e l a lu a . 176 oe f a l l é oobre l a d io h a f o r t a le o a , qual , demdo de o er oytunda en ta n g ra n d IfIm o a r r l f c o x de todao oofao de fu e rç a oegura, 'e o ta u a g u arn eç ld a de a fao c o p ia de gente de moroo, 'n o en la manera que a l dlcRo oeflor conde.otable a v ia n d lc R o , ' Y commo l l e g d , luego mandé que todoo oe pu­ oyeoen a p ie y b eu jeo en , 'E commo o v le ro n b e u jd o , ' mondé to c a r la o tro n p e ta o a l co nb ate , ' e l q u a l oe començé aef fc ro o m e n te ,' vnoo por la o puertao d£ l a d lcR a fo r t a le o a x o tro o oon e f c a lao por l a o t r a p a r te , do eo lo mdo a g ro , ' Y ta n braua y aprefuradam ente e l / conbate oe d lé , ' e l d l - oRo oeflor conde.otable yn ç lta n d o x aouçlan do l a gente., quo muÿ p reo tam ente , 'd e ç ln co puertao que l a d io h a f o r ta le o a t e n ja , ' fu e ro n quemadao la o d o f , ' l a oegunda d ' e l la o c h a - pada, 'Y ao f lo o p r in c ip a le o c rlado o de ou oaoa ' commo o tro o / f Id a lg o o dê l a d lcR a ç lb d a d , co nb atlen do , ' oe la n ç a ro n por e l fuego a d e la n te , ' por manera que todo e l ca lçado dê loo p leo ab ra / fa r o n , y depu£o v e n ja n loo dedoo quemadoo de 28 ' fuera, 'Ao£ mef / mo loo otroo» 'por la otra parte, en el 29 ~ e f c a la r oe d le ro n ta n ta p r ie o a / x padeç le ro n tamaflo p e l lg r o , ' a que loo moroo, e fpantadoo d e l conbate x de. l a p r ie o a que v eÿan , d e rr lb a u a n la o almenao en terao oobr ' e l lo o , 'Y mu- oRao veoeo ' p a re ç ia por oeflale.o e o ta r en aôuerdoo / / ( f o l , 5 1 r , ) oy oe d e fe n d e r la n o d a r la n , ' pero oon todo jaméo l a defenoa çeoaua, 25 177 E a a f porque ya e l o o l oe q u e r la poner commo porque para a q u e llo no a v ia mandado le u a r a r t e l l e r l a con v in je n t e , porqp^ e ra ynformado que no eo taua con ta n to Recabdo de / gente y de guardao commo depu£o l a f a l l é , évooe de leu an — t a r de oo b re l a d lc h a fo r t a le o a , x to rm é o e a l a / * d lc h a çlb d ad de Jah£nj 'd o a o f de loo / moroo commo de. loo x p le - t la n o o en e l d lch o / conbate ovo algunoo muertoo x la rgo o fe r ld o o % A4n no b ie n d e l todo Repooadao ouo g en teo , antr lao puertao de la dicha çibdad. // (fol. 66v.) Ya loo moroo, por temor de lao entradao paoadao, aviendo por çierta ou total dePtruyçidn, oegdnd el mjedo que d ' es­ te oeflor avien oonçebido, x oabiendo que todo ou deoeo x deleyte era oontinuar x prooegujr contra elloo la guerra, dePpoblauan la tierra llana x dePanpa rauan loo lugara* mal çer / cadoo, x Reoogianoe a lao / fortaieoao x a loo lugareo méo populoPoo, x dexauan perder lao lauore© del pan x la cria de loo ganadoo x la ad mjnjotraçidn de 203 Puo heredamlentoo, 'por manera que ya d ' elloo no oe ePpe- raua oyno toda vitorla Y con e®te deoeo, el dicflo oeflor condeotable, 'no quin­ ce dlao paoad00 que avla oalido / de tierra de moroo, tenje conçertado otro ardid, tal que oy efecto oujera, 'no eo du bda oyno qu ' el Reyno de Granada o la ma yor parte d ' él oe dieran al Reÿ nuestro oeflor, lao manoo atadao o por mu- dejareo, oegdnd eotauan ya de caÿdoo x, por ou grant de / uj- oién, temeroooo de oer dePtruydoo, 'Y eotando ePperando al oeflor maeotre x aviéndole eo- cripto oobr ' e H ® » ' porque, al tienpo que / de la Vega oalie- 2Tro|i, con grande afecgién pidié de gracia y merçed / a eote oeflor que cada y quando algdnd ardid conçertaoe ge lo fi eieoe oaber, porque avrla muÿ grand plaoer de oer en ou con- pa flja, 'quiPo Dioo que, por nuostroo peoadoo o por cooao que oobrevjnje ron o el Reÿ nuestro oeflor conoçié oer con- pliderao a ou Perujçio, çeoaoe, 'mandéndoleo dar treguao 28por çierto tienpo x 00 çiertao / condiçioneo. De lo qual Nuestro Senor eotePtigo quânto al dicflo / oeflor condeotable pePé, X con quânta ynotançia enbié oupli car a ou alteoa ge lao non quiPieoe mandar dar, ePprimiéndole // (fol. 67r.) caboao muÿ évidente© x juotao, x el flaoo eotado x grand detri­ ment o / en que loo moroo eotauan, por que non lo deuja faoer. 204 E que oy a ou oe Horla alguna otra neçeoydad ocu rria, tal por que oueldo non pudleoe dar a la gente de la frontera, que cria doo tenja que ou alteoa avla feoflo, 'loo qualeo, demdo de otroo muofloo noblco X naturaleo ouÿoo, con per mjoyén de Dioo x con ou buena ven tura, oyn oueldo farlan la guerra, oommo faota aqul la avian fecflo, x darlan en ella tyen fin. E que ou Real mageotad mjraoe x con oyderaoe, deméo del Perujçio de Dioo, quânta gloria x magnj fiçençia a Pu corona oerla, oy a él era convinjente faoer la guerra a loo Reÿnoo de Aragén x Seçilia x Navarra, 'donde eotaua al prePento, que Puo criadoo x Puo naturaleo la fiojeoen en tanto a loo ynfieleo» 'Y eoto por mucflao x dlueroao veoeo, Con toda ynotançia, ge lo enbié Puplicar. E ya por gué cab­ oao pareoçe oer que no ovo lugar, nj lao treguao oe dexaron / de dar '. 21 Pero en tanto que lao treguao oe aoentauan, 'y la gente22 " deP / canPnua, que la traÿa aoao fatigada, x loo caualloo con Padoo, tan grande era el deoeo que tenja de faoer mal y dano a loo enemjgoo, que en njnguna manera oe podia oofrir nj Repo oaua, buPoando, ynquiriendo x penoando cémmo y en qué modo y manera leo pudieoe ofender. 'Y commo mucAao ve- zeo con tePçe en lao guerrao que lo que por fuerça no oe puede faoer, / por arte y engafio oe acaba, 'mandé a treynta 2goaualleroo de Pu / ̂caoa que fueoen de noofle oobre el caotillo 205 de Arenno, vna // (fol. 67v.) fortaleoa de tlerra de moroo que" 2 eo n çlnco leguao do Jah£n, 'y oe pufle / oen en lugar convi­ njente, do no fueoen viotoo nj oentidoo, t por algrSnd enga— fio traba jaoen x toujeoen manera P commo, oaliendo algunoo moroo P fuera del dicflo caotillo, to P maoen la puerta, x 8 9 ”*luego / fiojeoen oeflaleo por qu ' ̂ 1 / oeflor oond£otable leo pu dieoe acorrer preotamente. P ^ 'Y eotando çerca del dicho caT / tillo en çelada, tomaron P " ^ vna çierua, que leuaron de. la dicha çibdad de Joh£n, x que- brdronle P ^ el braço, x echâronla a viota do loo moroo del di­ cflo cao P '^ tillo la pudieoen ver, ' penfando que, commo oon gente alga P ^ zorienta x Ijujana, todoo loo mâo oaldrian a ella, cre p ^ yendo qjw venja ferida; x que oaliendo, loo vnoo aRemete rian a elloo, x loo otroo adereçarian a la puerta del dicflo P '^ Caotillo. E aoÿ podrla oer que de çinoo puertao que oon vna en P ^ pof de otra, pudieoen tomar la vna o lao dof. E qj^ oy algunoo / dê loo moroo tomaoen de fuera, con- batirinn loo otroo x méo lige / ramente podrîan aver el di­ cflo caotillo, ncorriéndoleo luego P ^ el dicflo oefior conde.ota- ble por Puo oeflaleo, commo eotaua con p ^ çertado. 'Todo lo qual ynduotriaua vn moro, oobrino del aie ay P '^ de del dicflo caotillo, que. oe avia venjdo a Jah£n al dicho oeflor P ^ oon— de^otable, x lo avia fecflo tornar xpietiano. 206 'Y eotando para fa oer eote engnflo, aoaeçié que loo mo­ roo ovieron de enblar vn menoagero a Granada. 'E para que fueoe oeguro, oalié el ml / cayde a cauallo t çlertoo peoneo a defcobrir x at ajar loo çerroo derredor del caotillo; x to par on con loo xriftionoo, que eo taunn en fu çelada. E defque oe vieron dcfcubiertoo, àRemetieron P ^ trao elloo fao— ta lao puertao del caotillo. E commo de dentro // (fol. 68r.) eotaua afao gente por temor del dicflo oeflor conde^otable, que oyenpre p d ' é l oe temjan, oocorrieron a lao puertao, x no ovieron lugar de faoer P méo en ello, y bolujéronoe a Jahén '• ^ A veÿnte x dof dlao del mef de P noujenbre d ' eote aflo llegaron P a la dicha çibdad de Jahén dof conde^e P dê la pe- quefla Egibto, que oe llamauan P el vno don Toméo x el otro don Martjn,/^ con faota çient peroonao de onbre^o P ^ x mugere^o X njRoo, ouo naturale^o / e vaoalloo, 'loo qualeo avian oeÿdo conquirtndoo x deftruydoo por / el Grant Ttxrco. 'E porque depu£o de oer conquiftadoo parère çe oer que P ^ negaron nuestra oanta fe, avia buenoo dlao que, por mandado de p ^ nuestro muÿ S an to Padre, andauan por todoo loo Reynoo x proujn P ^ çiao de la xpistiandad faojendo penjtençia. 'E oommo llegaron P ^ a la çibdad de Jah£n, 'el oeflor con— de.otable loo Reçibié muÿ ono rablemente, x loo mandé apo- fentajf x faoer grandeo onrrao. E qiUnoe o veynte diao que 207 eotoujeron con él, continuamente leo mandé dar todao lao cooao quê oujeron meneoter a elloo x a toda ou / gente de pan, X vjno, x carne, x nveo, x pefcadoo, x frutao, x paja, P ^ X çeuada abimdantemente, E mucfloo dlao loo dichoo conde^o P ^ cornjeron con £1 x con la oeflora condeoa,ou muge^r. E al tlenpo 23que oe / quif ieron partir, mandé leo dar de fu cémara mucflao oedao P ^ x pafloo de que oe viotieoen, x buena copia de enrri— queo para ou / camjno. E oalié con elloo quanto media legua fuera dê la dicha P ^ çibdad de Jahén, por manera que loo di­ choo cond£o part ieron d ' é l p ' ^ muÿ content oo y pagadoo, loân- dooe X maraujlléndooe mun P ^ cfto de ou grant liberalidad x f r a n queo a . / / ( f o l . 6 8 v .) [e n b lan c o] ( f o l . 69 ) Aflo de M. occc» L x i l j aflos. ̂ Venjdao lao f le o ta o de l a H a tiu jd a d de n u e s tro oeflor Ih e s u x p is to P d e l aflo d e l oeflor de m j l l x quatro ? le n t oo t oeoenta x t r e f P afloo,'commo todoo co no fç ieo en q u ' e l deoeo d e l d icho oeflor condeo tab le P fueoe e x e r ç ita r o e , depuéo de. lo o fecfloo tocante^o a l a g u e r ra , en P co nb iteo x o a la o , f i e o - ta o X juegoo de caflao, x o tro o actoo de p laoe P reo oneotoo, 'd o lo ouyo con todoo pudleoe g a f t a r , bufeauan P envençloneo tocante.o a e o to . ' T e l domjngo que fu e oegundo d la P de P a fo u a , depudo de corner, oe aoordaron doo lentoo c a u a lle ro o P ^ de. loo méo p r in c ip a le o y raojor arreadoo de f u caoa x dê l a çlbdad P ^ de Jahén, l a meytad de. loo quale o fu e ro n en d b lto m orlfoo de 12b a r / uao p o f t lo a o , x loo o tro o x p i o t l anoo. E lo o moroo f l n - g le ro n v e n jr P ^ con ou Reÿ de Marruecoo de ou Reyno, y t r a - ÿan d e la n te a l P ^ ou p ro f e t a Mahomad de l a caoa de Heca con e l A lco rén E P ^ l lb r o o de ou le y , con g ra n t ç lr lm o n ja , en vna mula muÿ enpa P ^ ram ent ada , ' y e n oomo vn paflo R ico en quat r o v a ra o , que t r a / fan q u a tro a lfa q u le o . B a fuo e f - paldao v e n ja e l dioAo Reÿ de /^ ^ g a r r u e c o o , muÿ Rloam eate aRea- d o , con todoo fuo c a u a lle ro o P ^ b ie n a jaeaad o o , x oon nucAoo tro n p e ta o x a tab a lo o d e la g te . 20 B d e fque fu e apooentado, e n b ié oon d o f o a u a lle ro o o u - 209 yoo vna c a r ta berm eja a l d icho oeflor conde.otable, 'lo o q u a le o , defde la p u e rta de / / ( f o l . 69x) ou pooada, le f l o i e - ron oaber commo eotauan a l l l d o f c a u a lle ro o d e l P Reÿ de Ma­ rru e c o o , que le quer la n fa o e r R euerenç ia t d a r vna c a r ta q ^ P d e l Reÿ ou oeflor le t r a ÿ a n . " K P lo o quale o e l d icho oe­ flor mandé P ̂efponder que e n tra o e n . B luego P d e fc a u a lg a ro n de fuo c a u a llo o P y e n trn ro n en vna o a la P de fu pooada, muÿ b ie n guac P n eç id a de g e n t ile o pafloo fra n ç e o e o , 'd o lo f a l la r o n P̂ con l a oeflora condeoa, ou muger, ' é l y e l l a muÿ Ricamente v e f p “̂ t ld o o x b ie n aconpafladoo de muoAoo o a u a lle .- roo X e fo u d e ro o , B P̂ dueflao x d o n o e llao de f u oaoa x d £ l a d ic h a ç ib d a d , B coxmo l i e P ^ garon a é l , depuéo de le a v e r befado la o manoo, d ié ro n le p' ̂ vna c a r ta b eg n e ja que d e o ja en £ o ta m anera'» " E l Reÿ de M arruecoo, beuedor de la o aguao, paçedor 17de lao / ye ru ao , defendedor de l a le ÿ de Mahomad -guârdelo P̂ Dioo con fu mano l a g ra n d e - , oalude^o oobre. voo , e l v a - l l e n t e P ^ y e ffo rç a d o x nob le c a u a lle ro don M lg u e ll ^ c a o , condeotab le P̂ de C a o t i l l a -h é n r re lo D io o , a n p é re lo D ioo— • 'Pago voo oaber P̂ cémmo oyendo l a g ra n t d e f t r u y ç ié n x de— 22rram orijen to de fa n / g re que voo, onrrado cauallero, avéyo fecflo en lo o moroo P"̂ d e l Reÿ de Granada mj t£ o , 'd e la n te r o d£ loo ntuofloo t r a P ^ b a jo o , 'o o f r id o r de lo o g ra n d ie m jedoo, 210 g u e rre ador c o n tra loo mucfloo x p i e t lanoe -d e f ié n d a lo D io o , e f fu é r ç e lo Dioo de f u P ^ e f f u e r ç o - | 'B veyendo q u ' e l n u e s tro Mahomad aoÿ noo o lu jd a x e l v u e s tro Dioo aoÿ voo ayuda, 'y o ooy v e n jd o , con acuerdo x conoejo / / ( f o l . T O r ) de todoo loo mayoreo x mAo p r in p lp a le o c a u a lle ro o de mj Reyno, por / v e r l a ç ir im o n ja de vu e s tr a l e ÿ , que ta n to noo eo o fenoyua, B por P que oy a voo p lao erA de mandar que oÿ P v u e s tro o c a u a lle ro o x p is t ianoo oon loo mjo P moroo jueguen lao oaflao, B oy en P aqueoto commo en l a g u e rra vu e s t r o D ioo voo P ayu­ da a le u a r lo rae jo r, ' luego e l P n u e s tro p r o fe ta Mahomad x loo l ib r o o P de n u e s tra le ÿ que comjgo maMd t r a e r , o er An P ^ de mj X de mjo moroo Renegade. P ^ B por mj B p or e llo o defde aq u l me P ^ oometo a f e r a vu e s t r a ordenança x mandado, x do voe oonofger va P ^ o a l i a j e , x de R e ç e b jr vu e s tra x p is t iandad en e l R io o do deuamoo p ^ o e r b a u tio a d o o . 'E ffo rç a d o oefior y noble, oonde^otable , d n rre P ^ voo D io o , ' anpArevoo Dioo oon ou o n rra x ou e o fu e rç o . La c a r ta le ÿ d a , e l d icho oefior condeotab le R efpondid a loo P ^ d ichoo o a u a lle ro o que le p la o ja de buena v o lu n ta d . 'E luego P ^ c au a lg d , x mandé que todoo lo o c a u a lle ro o , que eotauan en p un to , P ^ v in je o e n a ju g o r la o cafiao eon lo o dichoo moroo. 'E l q u a l jue p ^ go oe f io o en l a p la ç a de Santa K a r la , por e fp a ç io de mAo P ^ de t r e f o ra o , ta n p o r f ia d o , que ya loo c a u a llo o no oe pod Ia n P ^ n o u er, 'd o andauag nuoEoo braçeroo 211 t muÿ deoenbuel / too o a u a lle ro o , 'B depuéo que o v ie ro n jugado la o o a fia o ,e l Reÿ de M arruecoo, oon todoo jfuo moroo, leuando ou p r o fe ta P^ Maho­ mad X ou ^ Ic o rA n d e la n te , ' l le g é a l oeflor condeota P ^ b le X f lo o le vn Raoonamjento 'o o l a form a o y g u je n te i - 'Muÿ P" ̂ nob le oeflor condeo tab le t ' Yo he v lo to x b ie n 28conoçldo que no / menoo en e l juego de la o caflao que en la o peleao vu e s t r o Dioo / / ( f o l , 7 0 v , ) voo a y u d a ,'p o r do oe deue o re e r que vu e s tr a le ÿ eo m ejor que l a P n u e s tra , 'Y pugo aoÿ e o , yo X mjo moroo Renegamoo d ' e l l a y de f u /^ A lo o rd n , y d e l nu e s tr o p r o fe ta P Mahomad, 'Y d io je n d o x P fa o je n d o , ' d ie ro n con é l x eoa 1®® P l ib r o o que tra ÿ a n en t i e r r a . E con P muÿ grandeo a le g r ia o x g r l P ta o , X con mucfloo tro n p e ta o P x a ta b a le o , fu e ro n con e l p^ d icho oeflor condeo tab le por P ^ to d a l a ç ibdad fa o ta l a / M adalena. 'Y en l a fu e n te d ' e l l a la n ç a ro n a l f u p ro ­ f e t a Ma P ^ homad, y a ou Reÿ derram aron vn cA ntaro de agua por p ^ oomo de l a cabeça en o e fla l de b a u tifm o , x é l x todoo ouo P' ̂ moroo le b e fa ro n l a mano. E de a l l i to d a l a c a u a lle ­ r i a X P ^ g ra n t gente de p ie de onbre^o x njfloo v jn je r o n a l a p o f ad a P^ d e l d icflo oeflor condeotab le oon mucflo p la o e r x a le g r ia , P ^ dando g r ito o x booeo) ''do a todoo generalm ente 212 d ie ro n c o la ç ié n de muoflao fru ta o t vjnoo Porque en o tro o lu g areo an te d 'e f t o eo contado e l modo y e c t i lo que P ^ en la o o tra o f ie o ta o paoadao e l d icho oeflor condeo tab le te / n j a , x todoo fuo nctoo a fao In r g a - m ente, 'n o conviene mAo Re P^ p e t l r lo o ; 'o a lu o que, depuéo de aver fecflo mucflao merçad^o, x dan P^ do grandeo eotrenao de oedao x pafloo x Ropao x d ineroo x P ^ c a u a llo o x o trao jo — yao a grande.© x c h ic o o , aoÿ a loo n a tu ra le o P ^ de l a d ic h a çibdad commo a o troo mucfloo que de d iu e r fa o p a rte o con P'^ o u r r la n , 'e n maÿor c a n tid a d que n jnguna de la o o tra o f i e o ­ ta o pa P ^ oadao, e l domjngo p rim ero depuéo de, l a f i e o t a man-29 ” dé oonb idac, / x com jeron x çenaron oon é l , todoo loo oeflo­ reo de l a y g le e ia m aÿor, / / ( f o l . 7 1 r . ) e aoÿ me,omo loo o l é r i - goo de l a v n ju e r f id a d . 'T eoa noofle ovo m u^^ ohoo momoo x peroonajeo de d iu e rfa o manerao • 'E luego e l P d la de loo Reÿeo o ig u je n te , com jeron P X çenaron con £ l todoo lo o c a u a lle P roo x Regidoreo x j u - radoo x e fc u d e ro o , P x mucflao dueflao x d o n o e llao P de l a d ic h a ç ib d a d . D e l abundançia P de lo o mucfloo m anjareo x p o - t a P jeo X v jnoo x c o n f ite o x o tra o P ^ f r u t a o , y dê l a o r - don d e l f e r u jç io que P ^ en loo dichoo conb iteo mandaua te P “̂ n e r , 'n o n conviene por menudo e f p r e f a r lo , porque a fao b a o ta P ^ lo d ic flo . 213 ' ] [ oommo e l d la paoaoe, depu£o de comer, en b a y la r x dançar x o a n ta r , * commo en ta le .o f ie o ta o lo o o l la f a ­ o e r , ' e l y l a P^ oeflora condeoa y fu o h e rmanoo x o tra o don­ o e lla o X g e n t ile o on P ^ briao y pajeo de ou caoa, v e n jd a l a noche, oygujendo l a / v fa d a co o tun b re , 'mandé poner l a o o r - t i j a d e la n te de f u po P ^ oada. 'T eotando l a oeflora condeoa en l a mAo a l t a to r r e p ^ d ' e l l a , y eon e l l a la o oeflorao d o - fla fiujom ar C a r r i l lo , ou m adre.,/^^ x dofla J u a n a ,fu hermana, x o tra o mucRao dueflao x d on o e llao P ^ de f u caoa x d(@ la d ic h a ç ib d a d ; ' y eo tando , aoÿ mefmo, muÿ mu P^ cha gente o au a lg an - do X a p ie en lao c a lle o d e la n te de ou / pofada , x por la o ventanao x te ja d o o vna y n f in jd a d de P ^ mugereo, x to d a l a p la ç a muÿ o la r a por lo o mucfloo fa ra o P^ neo que a rd fa n en e l l a , ' e l oeflor condeo tab le aeomé por l a ca / l i e que v i e - ne de la Madalena, 'con tal contenençiai primera P ’^ mente ” 28 v e n ja n quat r o pare^o de a ta b a le o x d ie s o dooe t r o n p e ta o , / X luego dooe c a u a lle ro o en g e n t i le o c a u a llo o b ie n g uarneç idoo ,29 * ” / con fa lo o o v io a je o x vnao ja quetao co rtao p o r d i l la o de muÿ f in e paflo, coronadao la o cabeçao, ouo lançao en la o monoo, / / ( f o l . 7 1 v .) E luego en poo d ' e llo o v e n ja vn loco que oe llam au a M aeotre de / S an tiag o en vna facanea x t r a ÿ a vna la n ç a d e la n te e l o e flo r. P E luego v e n ja e l oeflor con P d e f ta b le , con fa o ta t r e y n ta P antorchao d e la n te y d ie s P o dooe e fp in g a rd e ro o en t o r r P no t i r a n d o , 'e n vn muÿ I j n P do X muÿ d e fe n b u e lto caua P l l o , ' muÿ b ie n g u a rn e ç id o i y P ^ 214 é l muÿ b ie n cn lçndo , 'v n Jubén de dnmnToo n z u l P^ v e f t y - do con vnao llom ao P ^ de a rg e n te r la en la o bocao de la o man- gao y c o l l a r , ' y vna P ^ ja q u e ta c o r ta g lro n ad a de muÿ R ic a c h a p e r ia de oro con ouo b ra P ^ one^o, fo r ra d a de m artao , v e o - t id n ; con ou fa lo o v i f a j e , x vna corona P ^ en l a cabeça, x vn ootoque en l a mono. E aoÿ e n tré por l a d ic h a c a l le P" ̂ do l a o o r t i j a e ra pueo ta , ' oon e l maÿor eotruendo d e l mundo y oon P ^ l a maÿor g ra c ia y d e o e n b o ltu ra que c a u a lle ro pod ia t r a e r . P ^ A vla cond iç ioneo q u ' e l p rim ero c a u a lle ro que m etieoe l a la n ç a por / l a o o r t i j a ganaoe vn jubén de brocado , x cada vno de loo / o tro o que depuéo a ç e rta o e n , q uatro varao de oeda. 'Y depuéo que por / vna grand p ie ç a l a o u je ro n c o - r r id o , y e l oeflor oonde^otable que / b ré ç in co o oeyo la n ­ çao en la o p aredeo , R etrayéoe a ç en ar con to^oo eooo caua- l le r o o X e fc u d e ro o que a v ia n de çen ar con é l ; 'd o f a l l a P ^ ro n la o mefao x todao la o cofao en pun to . 'B defque ovo çenado, P ^ v in je r o n a c a u a llo loo t r e f Reÿeo magoo, ' gujAndoloo e l e f / t r e l i a que eo taua pueota 28en vn c o rd e l por l a c a l l e , ' f a o ta l a / p u e rta de vna o a la donde e l d icho oeflor condeo tab le e o ta u a ; / x d e fc a u a lg a ro n y e n tra ro n en e l l a , 'd o eo tau a p u e fta o t r a eo t r e l i a que lo o g u ja o e . B a l l l o fre ç ie r o n ouo p re fe n te o a l buen P ^ n jflo Ih e s u X f i o je ro n todoo fu o actoo con e l Reÿ gerode.0 en / / ( f o l . 215 7 2 r * ) buena o o n to n en ç la . 'Y eoto fe c f lo , ' e l d icflo ceflor con­ d e o ta b le y P l a oeflora condeoa y fuo hermanoo t o troo dança- ro n vn R a to . P B tra ÿ d a l a o o la ç ié n de mucfloo P c o n f ite o X oonoeruao, R etrayéoe P a d o rm jr x d e fp id ié ro n o e todoo. Ya eo dioflo commo e l Reÿ nu e a tr o / o e flo r, por cofao que e n te n d ié P o er c o n p lid e ra o a ou fe n x jç io , mandé P d a r treguao a lo o moroo. 'Y a l tie n p o / que oe ao e n ta ro n , e n tre o tra o cond iç ioneo fue vna q u ' e l̂ Reÿ de P ^ Granada d ieo e a f u a lte o a ç ie r to o c a tiu o o en p a r ia o , por P' ̂ caboa de lo q u a l mucfloo ab oen taron fuo c a tiu o o de. l a ç ibdad P ^ de Granada x lo o le u a ro n o enb: nofi ge loo tom aoe. lo o le u a ro n o en b ia ro n a o troo lu g a re o , por q u ' g l P ^ Reÿ 'Y coimno en comAn de o troo le u a ro n P^ algunoo a l a v i ­ l l a de M o n te fr io , x aoÿ d 'e o to o conrno de lo o que p ^ en £ l l a a v la eo tauan b ie n t r e y n ta ca tiu o o x p is t ia n o o , loo P^ quale o cada nocfle dorrojan en vna maomorra que eo td P ^ muj ç e rca d e l c a o t i l lo de l a d i£ h a v i l l a de H o n te f r io , y de P ^ d ia oacduan- lo o , ' a la o veoeo todoo , ' o trao veoeo loo medioo P ^ o loo que a v ia n m eneoter p ara o e ru jro e d 'e l l o o ; 'y commo e l d ia P ^ que c la r o f a o ja de c o l x buen t ie n po todoo loo moroo yvan a l P" ̂ canpo a fu o la u o re o , que non quedauan en to d a l a v i l l a oyno P ^ loo v ie jo o que non podian t r a b a j a r x la o mugere^o, 'a o ÿ mef p ^ mo en e l c a o t i l lo no quedauan oyno d o f o t r e f 216 moroo X o tra o ta n ta o mugereo, penoaron que, oy oujeoe q u len leo a c o r r e r , qua P̂ p o d rla n tom ar aq ue l c a o t i l lo x l a v i l l a , X a lç a ro e con e l lo P̂ en e o ta manera; 'P u e ra de l a maomorra dorm ja vn xr l s t lano P ^ v ie jo , C a tiu o , en caoa de f u o e flo r, que moraua ç e rc a de la d ic h a / / ( f o l . 7 2 v . ) mao— m orra x c a o t i l l o . ' Y é o t e ,commo v ie o e que l a gente de loo moroo P e ra o a lid a a l canpo ' y la o puertao d e l c a o t i l lo eotauaQ oe P gu rao , a v la de echar e l eo P c a la a lo o x r ia - tla n o o que e o ta P uan en l a maomorra; x a v ia n P de o a l i r X tom ar e l c a f t i l l o , P que lo pod ian muÿ b ie n fa o e r , P x ç e r r a r lao p u e rta o , X a r P maroe x fa o e r fuo oeflaleo P ^ a q u ien leo oujeoe de a o o r re r . P ^ B avn no oolam ente p re fo - P̂ mjan de défendeur e l c a o t i l l o , 'mao vna p u e r ta de l a v i ­ l l a q ^ P ^ eo td ç e rc a d ' é l , por do pudieoen e n tra g loo x r i a t ianoo que v jn ie p ^ cen a f u o o c o rro . 'Y eo to penoado por lo o dichoo c a t iu o o , fa b lé P^ re n ­ i e con vn a lh aq u eque xr i s t io n o , ' d io jé n d o le que oy oujeoe algdnd ca P ^ u a l le r o que por o e ru jç io de Dioo q u if le o e t o ­ mar aquel enpreoa x a P’̂ c o r r e l lo o con d oc jen too o t r e o je n - too R oçineo , que te n je n o o n fla n ç a que oe p o d r ia tom ar aqaie- 11a v i l l a X oao t i l l o , de que ta n to oe o y r P ^ u ja D ice y el Reÿ n u e s tro o e flo r. ' ï com@o e l a l f a queque v id e l a o o fa P̂ x ReoonoÇié que 217 oe p o d rls muÿ b ie n fa o e r , 'd ix o le o que no o e n tfa / njngünd c a u a lle ro en l a f r o n te r a que con maÿor v o lu n ta d oe d io puoyeoe a eo te fecflo q u ' e l condeo tab le de C a o t i l la * ' por e n - dft que e llo o lo to u je o e n en muÿ grand o e c re to x m jraoen b ie n cémmo m ejor lo P^ p o d rian fa o e r , y q u ' £1 y r i a a lo f a ­ b la r X t r a t a r con £ 1 , Y que b ie n c re ÿ a , P^ oegdnd e l deoeo que te n ja de o e r u jr a Dioo y a l Reÿ n u e s tro oeflor P^ y de fa o e r g u e rra a loc moroo y a c re ç e n te r f u o n rra x f u fam a, q u ' £ l a ç e b ta r la x to m a r la e f t 'e n p r e o a , x d a r la m ejor orden a e l lo P ^ que o tro n jnguno . 'D e lo q u a l loo c a tiu o o fu e ro n muÿ alegre^o x oon / o o ladoo , x p ro m etie ro n que aoÿ lo f a r ia n , t ' R ogdronle mucflo que luego lo q u i f ieo e poner en o b ra . 'B con Cote c o n ç ie r to , e l a l f a q ueque / / ( f o l « 7 3 r ) oe p a r - t i é de. l a v i l l a de M o n te fr lo x oe fu e a l a ç ibdad de Jah£n, q u a tre /^ o ç in co d lao anteo de l a f i e o t a de Raujdad» 'Y f a ­ b lé en o e c re to P con eil re fio r condeotab le toda l a fa P b la y e l t r a t o que de loo d ichoo x r i a t ianoo P c a tiu o o t r a ÿ a , x yn fo rm éle b ie n P por menudo cémao y en qué manera P oe po­ d ia fa o e r e o te fe c h o , x d io le P ç ie r t a e fp e ra n ç a que, d i f p o - n jéndo P oe a e l l o , lo p o d ria acabar con e l /^® ayuda de D io o . 'Y oommo e l oeflor P" ̂ condeo tab le lo oupo, commo aq u e l no P ^ #o o t r a ou g lo r ia n j ou deoeo, ovo P ^ muÿ grand p la ­ c e r , X a g ra d e ç ié muoflo a l a lh a queque e l a rd id P̂ que le t r a ÿ a . 218 X prq m e tlé le » oy lo lle g a o e a l f i n deoeado, de le fa o e r mucflao merçedeo; ' y R ogéle x mandéle que luego oe b o lu jeo e a P^ M o n te fr lo x d ixeo e a lo o d ichoo xr i a t ianoo que e l lo * to u je o e n manera P ^ de fa o e r lo que d e o la n , 'o a 11 p re fto eotaua de le o o o o o rre r con to d a l a P ^ mAo gente que pudie* X poneroe a todo p e l ig r o . aoÿ oe p a r t i ! P ^ e l d icho a lh a queque > y que dé a o en - tad o que cada y quando e l t r a t o e o to u je P ^ oe c o n çertad o , ge lo f io ie o e o ab er, ' por q u ' é l luego p a r t ie o e con ou P ^ g e n te . '% p ara d a r maÿor aoyento en e l fe c flo , ' en b ié a l c o - mendado r /^ ^ F e rm a n d o de Quefa d a x a l a loayde Pedro d ' g fo a - u ja o [fQ M o a l A l a R e a l p ^ a f a b la r oon e l a lcayd e Juan de Oaflete x con q u a tro o tro o dê loo mAo P ^ p r in q ip a le o de A ran­ d a . E muÿ o ecre tam en te , oo c a rg o de juram ento P ^ x p le i t o X omenaje que o o b r' e l l o f io je r o n , d ie ro n orden a e l lo x c o n - o e r ta P ^ ro n l a manera que oe d e u ja te n e r ç e rc a d ' £ o to ' . 27 En ta n to que la o f ie o ta o paoaron , e l d ic flo a lhaqueque, oo p^ c o lo r que yva a en te n d e r en e l R efo a te de algunoo P c a t iu o o , fu e a M o n te fr lo x fa b lé con lo o dichoo x r ia t ia n o o , X ç e r t i f i cé leo cémmo a v la fa b la d o con e l̂ oeflor condeo­ ta b le o o b r ' e l t r a t o / / ( f o l . 7 3 v . ) que l e m oujeron, x que lo a v la açebtado con mucflo p la o e r , y que eo tau a P muÿ p re f to X ap are jad o de le o o o o o rre r con quant a mAo gente pu P d ie o e t 219 'p o r endtt, que ▼iecen c6mmo t qu&ndo lo p orn )an en obra* 'Y commo loo d lchoo c a tlu o o fu e ro n ç le r to o que t e - n ja n o o o o rro , en e f p e ç ia l de a g u e fte oeMor, e f fo r ç à / ronoe mucAo, ' y luego co mençaron de d a r orden en e l l e . / 'Y defque ya to u je ro n acordado p ara quô d la lo a v le n de fa o e r , ' e l alhagueque v jn o [si] A lc a lA y f lo o lo oaber a Juan de Aranda % Alonao de j^ a n d a , que oabfan en e l l o , para que fueoen : Monte f r î o . que fueoen lla m a r a l oeflor o on d eo tab la . ' % d l b o lu jd o e a *Y loo d ichoo Juan de Aranda y Alonso de Aranda fu e ro n a l a ç ib dad de Jahën domjngo p or l a maRana, d leo i oeÿo dfao de / enero d e l d ioho aRo, ' y fa b la ro n oon e l oeflor oonde^otable, % f io jd r o n le /^ ® oaber odmmo e l t r a t o e ra fe o A o ,y que loo xr l s t lanoo oe a v ia n de le u a n ta r oon e l c a o t i l lo e l mjdrcoljBo o ig u je n te : p or ende^, qua d ieo e orden crframo *” ** 21 p a r t le o e en t ie n p o que le o pudieoe o o o o rre r . 'Y commo e l / d ioho oeRor oondeotab le fu e d 'e o to ç e r t i f io a d o , luego eoa t a r ­ de mnndd ç e r r a r la o puertao de l a d io h a ç ib d a d , t mandd pre g onar que to d a l a gente de o a u a llo i de p ie eo to u jeo en p re fto o p ara p a r t i r o tro d la oon ta le g a o de q u a tre o ç in - 00 d la o ; T aoÿ mefmo, enb id por mdo gente a Baeça t Andd- j a r B luego e l luneo en l a tagde p a r t 16 de / Jahén oon f a o - 220 t a oeÿoçientoo Roçlneo t d o f m j l l onbreo de p ie , t mucAoo pauePee “% e f ca lao t lonbardao i c e rn e n t inao / T o tra o a r t e - l l e r l a o de guerra» t fu e d o rm jr a l a puente dé Loo Vi 1 1 a - r e o , qua eo a vna lég u a de Jahdn» oamjno de jj^lcalA l a R e a l por l a o y e r ra , oon l a maÿor a le g r la que ce p o d r la penoar n j decj r , % oon ta n to o eo re to que percona de quantac yuan oon 61 no c a b le d6nde y v a , ' B e l m arteo o ygu jen te fu e a te n e r R ea l / / ( f o l . 7 4 r . ) a vn lu g a r e n o u b io rto que d lo e n e l V a d i l lo de Jahén , vna lé g u a a / quende de ^ lo a ld l a R e a l. 'O t r o d la m jé ro o le o por l a ma- flana , mandé d a r çeuada t que todoe beujeoen. B d e f que o v ie ro n b e u jd o , mandé o a rg a r todoo loo petreoAoc t poner l a gente a oa u a l lo t en p un to . Y eotando a o f , a o ra de m ediod la pooo mào, l i e gé e l a lh a gueque. que v e n ja de Monte f r l o , y a p a rté a l oeflor o o n d e o ta b le , y d lx o le que loo o a tiu o o le e n b la uan d e c jr que ya p a ra a g u e l d la m jé r oole^o nog ce p o d rla n le u a n ta r , ' pero que para o tro d la Jueue^o ce a lç a r la n oon e l dioAo c a o t i l l o . E que oy e l jueueo non lo pudieoen fa o e r , q u ' e l v ie rn e o en todo oaoo y en to d a manera lo f a r la n , ' a l a o ra que lo o moroo e o to u jeo en en l a mezq u ita en ou ç a lé % o ra ç lé n * 'p o r ende, que le o u p lio a uan que to d a v ln oe d e to u jeo e p ara le o oo­ o o r r e r . # 18'O tro d la jueuao / por l a maflana, a o f meomo mandé o a r - 221 g a r loo potreoAoo t poner l a g ente a o a u a llo , t m ejoréoe quanto m edia le g u a / grande a d e la n te a vn lu g a r e n o u b ie r to . 'Y eotouo todo e l d la , /^^p u eo tao ouo a ta la ÿ a o , efperando qu&n- do le f a r ln n la o oe Ftaleo* E pareçe oer aq ue l d la loo oa­ t iu o o no o v ie ro n lu g a r , porque oe leuem té fu e r te t ie n p o de n je u e t de f r i o , t v ie n t oo v agua, por oaboa de lo q u a l 25 lo o moroo no o a lie ro n a fu o fao jendao a l / oanpo ' • Aviendo por ç ie r t o que o tro d la v ie rn e o lo o diohoo o a - t iu o o oe a l / ç o r Ia n oon e l dioAo o a o t i l lo , t que en e l lo non a v r la dubda n jn guna, oegdnd lo a v le n enbiado d e o jr , 29*&af por eo to oommo porque / d e l fu e r t e t ie n p o que f a o la l a t i e r r a e o tau a lo d o fa t muÿ m ala de a n d ar, ' e l jueueo en l a nooAe e l d icA o oefior oonde^otable aoordd / / ( f o l . 74v«) de p a r t i r o tro d la de a l l l , e açeyoaroe mâo a M o n te fr lo , porque, oy oe A aleo le f ie je o e n , pudieoe m&o p reo to a o o r re r . ' E Siaf lo f io o , 'o a o tro d la v ie r n e o , anteo que ema- n e fç ie o e , moujd de a l l l oon to da ou g e n te , t paod por ç e rc a de A lo a ld l a R e a l, x l le g d ç e r oa de l a to r r e de guneo, que eo le g u a x media de fg o n te fr lo . E a l l l ordend f u gente d ' e o ta g u jo a t en b id fa o ta q uare n ta Roçin^o oon Alonso G a r r id o , vn buen a d a l id , que oe puoyeoen muÿ en o u b ie rto o ç e ro a de M o n te fr lo , p o rq u ' jBl d la fa o ja muÿ ç errad o de n je b la o , t v ie o e n m ejor la o oeA aleo, x avn p o - 222 d r la o er que oyeoen la o booeo, ' E avn porque m jraoen oy por engafio e n tra u a gente de fu e r a . B mandé o a rg a r la o eo / oalao en lo o m ejoreo a o é m jla c ,lju ja n a m e n te oargadao, porque pudieoen b ie n an d a r. E d e la n te de todoo puoo o o n tla de ç le n t Ro/^® çin&o d j. lo o m ejor ermadoo t enoaualgadoo# e r i t - doo de fu oaoa t o t r o o . p a ra que éotoo a o o rr ie o e n a R iea— da o u e lta , e to d a l a o t r a gente a oaueü.lo x de p ie detréo dg^otoo, todoo pueotoo en pun t o . B Bof eotouo todo aquel d la efperando fa o ta mAo de o ra de b ié fp e ra o ' . E pare^oçe o er que p or n u e e troo peoadoo o porque n o / e ra lle g a d a l a o ra , 'n o plugo a Dioo que oe f io je o e por e f - to n / çeo , ' l o quai oe eo to ru é en e o ta manera* 'oonmo lo o xr i e t ianoo te n je n acordado e n tre f l de oe le u a n ta r x to - mar e l d icfto c a o t i l lo e l d ioho d la vleameo en to d a mane­ r a , ' e l jueueo en l a nocAe de / ante^o d e o fe rré ro n o e todoo ** 28 en l a maomorra. B commo amane / Ç ié , confeodronoe vnoo a o tro o X d ié ro n o e pao. '% eotando para o a l j r x tomag e l c a o t i l l o , ' a c a e ç ié que vn moro l le g é en çim a de l a mao­ m orra X lla m é vn moço c a t iu o ouyo xr i e t iano. de hedad de onze o dooe aüoo, que eo taua con lo o o t r o o , / / ( f o l . 7 5 r . ) que lo B vle m eneoter. B quando o a l i é , ' l o o o troo xr i a t ia n o o , por o er moço t / ^ de poco e o fu e rç o , Reçeléndooe d ' é l , Rogân- ro n le mucAo que non d ix ie / ^ oe nada a lo o moroo. ' E luego c; / ^ mo o a l ié , oon pooo oefo o oon m jedo, / ^ d ixo a f u oeflor 223 oémmo loo xr l s t lanoo eo tavan todoo d eo ferradoo en l a P maomorra, x que oe a v la n abraçado P x beoado, t que eoe d la a v la n de d a r P e l a le a ç a b a a loo xr i s t ian o o . 'E commo loo moroo e f to o u p ie ro n , a c o r r ie ro n lu e ­ go a l c a o t i l lo x a la o p u ertao de l a P ^ v i l l a , x puoyeron en e^llo Recabdo. E P^ lu ego fu e ro n a l a maomorra, x llam aro n lo o xr i s t ianoo que oub ie p ^ oen por e l e o c a la , llam dndoloo p erroo traydore^o« 'B commo loo P^ xr i s t ianoo o y n tie ro n que e ra n d e fc u b ie r to o , no o fauon e a l i r . ' E loo P ^ moroo echdron - le o mucfiao maflao de I j n o x mancAoo P' ̂ d ' e fp a r to a rd ie n d o , f a o ta que lo o f io je r o n o a l i r . E defpu^o P ^ de o a lid o o , a g o td - ro n lo o nmÿ c ru e lm e n te , fa o ta ta n to que le o P ^ f io je r o n con- fe o a r todo e l t r a t o que con e l̂ oeflor condeotab le te P ^ n ja n , ' pero avn en a lg o e n c u b rie ro n l a v e rd a d , en quanto no d ix l e - P ^ ro n que p ara aq ue l d ia v ie rn e o le aviem de d a r e l c a o t i ­ l l o x l a v i l l a P^ de M o n te fr lo , oa luo que eo taua e l c o n ç ie r - to dePde e l marte^o pa P ^ oado fa o ta e l marte^o o ig u je n te en q u a lq u ie r d la que lo pudieoen /^ ^ fa o e r .E commo loo moroo ou­ p ie ro n qu£ de marteo a m art£o oe a v la P ^ de fa o e r , ' to u je r o n que p ara o tro d la oAbado o lo mdo ç ie r t o e l domlngo P^ o e r la , 'Y luego en b ia ro n por oocorro aGranada x a Y l lo r a P'^ x Loxa X o tro o lu g a r eo , t ju n ta ro n fa o ta q u in jen to o Roçineo x P ^ m j l l onbre_o de p ie . E puoyéronoe en ç e la d a en vnao huertao P' ̂ que eo tdn ç e rc a de M o n te fr lo , que llam an e l P ig u e ra l. 'Y e l odba P ^ do y e l domingo o ygu jen te puoyeron en la to r r e ma- 224 ÿ o r d e l cao t i l l o vna oAuana en vna v a ra , x algunoo moroo la d jn o o / / ( f o l . 7 5 v .) llam auan a grande_o booeo* " lA l a p u e r - t a f , tA l a p u e r ta !* * , penoan P do que a eotao oeflao x booeo loo xr l s t lanoo a o o d lr la n a o o o o rre r P loo o a tiu o o , y d a r ie n en e l lo o * P 'Y oonmo e l oeRor conde_otable P p a r t ié de Joh£n con t a ­ ie P gao de q u a tro o ç in co d la o , pen P oando q u ' e_l m jë rc o - le o oe a v la P de tom ar e l c a o t i l l o , oegdnd P eo tau a acorda­ do , y depudo P ^ oe detouo fa o ta e l v ie r n e o , P ^ 'oommo a q u e l d ia v id o que noij oe p ^ f io je r o n oefla leo n j en l a v i l l a P ^ ovo m iu jm je n to n jn g un o , b o lu jd o e a d o rm jr eoa nooAe çegpa P ^ de A ^cald l a R ea l a vn lu g a r que lla m a n en blahoo 'Y e f verdad P ^ que defque v id o que a q u e l feoBo no oe a v le aderecado, é l q u i f i e r a muÿ P ^ mucAo o tro d la o&bado en l a n o - cRe y r a quemar x Robar a Colo / m era, oaluo porque todoo quan- too c a u a lle ro o t adalide^o eotauan P ^ con é l ge lo e o to ru a ro n , 'd io je n d o que l a gente eo taua muÿ t r a P ^ b a jad a t fa t ig a d a , X lo o c a u a llo o aoÿ mefmo, a o f de g ra n t P ^ mengua que te n ja n de m antenjm jentoo -p o rq ue no a v la n t r a fd o mâo P ^ de p ara qua­ t r e o ç in co d la o , lo q u a i e ra todo g a o ta d o -, comme de lo o P ^ grandeo f r io o x njeujao x aguao que en a g u e llo o d la o a v le n o o - brj» P ^ v e n jd o . Por oaboa de lo q u a i e l d ioho oeflor co n d ^ o ta - b le oe b o lu jé a / ^ l a ç ibdad de Jah£n e l o&bado en l a nooRe, 225 'n o punto enojado pot* lo pao ado, 'mao con grande a le g r la * * Verdad eo que, oegdnd p ^ e l fecRo eotaua d iPpu^oto t ordonado a poderoe fa o e r P^^x o a l j r con e l l o , % oeyendo oooa 28 ”en que ta n to Dioo y e l Reÿ / nu e a t r o oeflor fu e ra n o e ru jd o o , 29y l a xr i a t iandad aprouechada, x lo o / moroo queb ren tad o o, t l a g lo r ia x l a fama deote oeflor en P ^ ta n to grado a c re ç e n ta - d a , l& P tim a grande d e u je ra o e n t ir P ^ en no a cab aro e , 'Üjeç oo­ mmo e ra peroona que oe conformaua P ^ muÿ mucRo con todo lo que Dioo fao j a , ovo buena p a ç ie n ç ia * / / ( f o l . 7 6 r . ) Y en f i n , lo o moroo e l c a t iu o que le o dePcubrié e o te fecRo to rn & ro n P lo moro, X pagaron a Pu oeflor por 61 ou RePoate ' . ^ En eotao coPao x o tra o oemejan P teo paoando ou t ie n p o , y l i e P gdndooe e l domingo de c a ^ e o t o l l i e n t e o . P porqu" e l a lcayd e de C a n b il x o tro o P t r e p o q u a tro c a u a lle ro o moroo d e l Reÿ P de Granada e ra n venjdoo a l d ic h o /ie f lo r condeotab le oobre ç ie r to o nego P ^ ç io o y eotauan a l l l , ' y p o rque o u je P ^ oen p la o e r , e l d icho d la domingo ' mandé P ^ a todoo lo o caua­ l le r o o de Pu caoa x de_ l a çibdad de Jahén que jugaoen P^ la o caflao' . Loo qualeo o a l ie r o n mu£ b ie n ajaeoadoo x f io ie r o n P ^ vn muÿ brauo juego de caflao , 'd e que lo o moroo eo tauan no P ^ poco ePpantadoo x m a ra u jlla d o o , veyendo l a fe ro ç id a d P ^ d e l juego X l a d e P e n b o ltu ra x m o lt itu d de lo o c a u a lle ro o P " ^ de a q u e lla ç ib d a d . 226 X8'Y venjda la nocfle, #1 dicho oeflor condeP / table caual- g6 en vna gentil facanea bien gucumePçida, y en lao ancao d ' ella la oeflora condeoa, 'amoc a dof P ^ veotidoo de muj fins chaporia de oro; 'y el comondador P ^ de Montiodn,fu her— 22 ”mono, en otra, 'y a lao ancao d' ella la / oeHora dofla Juana, ou hermana; v aof Juan de Torriao, tlo P ^ de la oefiora oonde- oa, con dofla Maria guello, fu rauger, a P ^ lao ancao, x otroo mucAoo caualleroo x efcuderoo x otrao gen P ^ teo de la dicha çibdad en muÿ grande ndmero» B aoÿ mo P ^ ujé de fu pooada, x loo caualleroo moroo con £l, con mun P " ^ cAao antorcRao x to- dao lao calleo llenao de faraoneo P ^ ardiendo en varao de lan- *~2Qçao, que en toda la çibdad non / era tinjebra njnguna,v oeyo pareo de atabalieo t mun P ^ oRoo tronpetao t ohirimjao t tan- borinoof t andouo P ^ por todao lao calleo de la dicha çibdad. Y en lao plaçao //(fol.76v.) y lugareo do avla efpaçioo, oobreyenjan muÿ gentila,o momoo P x pegoonajeo con nueuao yn- vençioneo, que dançauan v baylauan P muy difcretamente. E tan- tao P eran lao gritao t booeo que la P gente daua, x el ef- truendo P de_ loo tronpetao t atabaleo P x otroo eftormenteo, que oonaua P la booerfa muÿ lexoo de la P dicRa çibdad * 'tan­ to que loo P ^ moroo andauan loo m&o P ^ maraujlladoo del mun- do. P ^ B aof andoujeron, aviendo P ^ plaoere^o, faota qu' el tarddn P ^ oeflald medianoohe. E eotonçe vinjeron a la pofada del p ^ oeflor condotable, 'do a todoo mandé dar oolaçién, x oe 227 fueron. El mart£o oygujente, pootrlmero dia de cameotollen- teo, en la noche, por oontinuar fuo placere^o % faoer al- puna P ^ fieota [a) aguelloo caualleroo moroo que con él eo­ tauan, de que oujeoen P ^ placer, 'el dicho oeflor oondeotable man^dé faoer en la plaça de / lante de fu pooada vna muÿ gremd foguera de lefia oeca, P ^ x mandé aljnpiar la calle que eotâ 22a lao efpaldao, do fuele / correr la oortija, x adereçalla muÿ bien de mucfiao al / honbrao x pafloo françeoeo bien Ricoo, X vn dooel de bro P ^ cado a lao efpaldao do avle de çeneœ,t muÿ mucfiao an P ^ torcRao faraone^o por toda la calle x la plaça. B mandé P ^ traer alli vn loco que oe llamaua Maeotre de ~ 27 ”*Santiago en / vna faoanea, muy bien veotido de oeda; x def- caualgé X oen P ^ téoe en vna oylla, ' eotando prefente el di- 29cho oeflor oondeotable / % la oenora condeoa, x lao oeflorao dofla gujomar C a r r i l l o , fu madré, t dofla Juana,ou hermana, X loo moroo, E P ^ mucfioo caualleroo x efcuderoo x dueflao x donoellao x gente //(fol. 7?r.) plebea de la dicha çibdad, 'aoÿ alli por lao calleo commo por loo P tejadoo x ventanao t por todoo loo otroo mjradore^o. B luego co P rrié la oortija, que eotaua puefta,/^ Pê - ro géme^o de gcafla, ou valleftero P de maça. B defque la ovo leuado P tref vezeo, vinjeron todoo loo P pajeo con porrao 228 8 ,qde cuero enbo / tidao de lana, t por mandado / del dioho Maeotre, diojendo que era ou vaoallo j él ou maeotre, diéron P ^ le tantoo porraooo; que lo oujeran P ^ de matar, faota qua lo corrleron de P ^ alll* 'Y eoto fecRo, el dicho oeflor P ^ conde^otable aoentdoe a çennr alll donde eotaua, ? con £l la P ^ oeflora oondeoa x lao oeflorao dofla gujomar x dofla Juana, P ^ x el comendador, fu hegmnno, x Juan de Torreo x dofla M a r l a , o u muger, x aoÿ otroo* ' B defque ovo çenado, mandé traer colaçlén P ^ a todoo loo ca- ualleroo t efcuderoo x otrao genteo que ende eftauan, P ^ de mucRao galljnao x perdioeo x cabritoo x paoteleo y / ^ quefoo f ref coo y quefadillao x otrao frutao de dluerfao manerao » P ^ en tan grand abundançla que la gente oe dauem vnoo a /^^otggo con ello '. Y fecRa la oolaçién, vinjeron dof érdeneo P ^ de momoo con falfoo vifajeo, vnoo depuéo de otroo t P ^ loo primeroo veftidoo vnao Ropao de fino paflo blan P ^ co, bien fecRao, to­ dao entretalladao de llamao de fuego, P ^ 'E loo eegundoo traÿan vnoo mantoo cortoo de bocardn / negro bordadoo de marroo y conpafeo. 'E dançaron p ^ muÿ gentilmegte grant Rato* 'Depu£o dançé el oeflor P ^ oondeotable x la oeflora condeoa, x el oo- mendador x dofla P ^ Juana, fuo hjermanoo, con tanta gracia y defenboltura, p ^ qu' el alcayde de ganbil x loo otroo moroo eotauag muÿ // (fol. 77v.) maraujlladoo. 229 'Ja depuéo de todoo loo bayleo % dançao paoa P doo, vinje- ron oontla de çlento x cinquenta onbr£o, armadao lao P cabe- çao de capaçeteo x cax P queteo Redondoo bien Ijnpioo, P x cada vno con tref o quatro P calabaçao d' eftao Inrgno P X oecao. E Rebolujeron Roÿ P do entre c f x diéronre tantoo P de golpeo con lao calabaçao P ^ oor oomo dê lao cabeçao, que tan grand Roÿdo fao jan, / x con el toque de, loo tron­ petao P ^ X atabaleo, que no pareoçla P̂ oyno la mâo braua pelea del mundo. 'Pue cooa, por çierto, que P ^ a todoo bien pareoçié, maÿorraente a loo moroo, que dio jen vnoo P̂ a otroo axudy. 'Y eoto pao ado, porque ya era mâo dg la vna P̂ depuéo de medianoohe, 'el oeflor conde,otable con la oeflora oon P̂ deoa oe fue a fu pooada x oe Retrayé a dormjr ', Ya en otro lugar anteo d'eoto eo Reçitado cémmo,def- pu£o qu' el P ^ oeflor conde^otable vjno de aoyento a la çibdad 21de / Jahén, con qudnta voluntad x con quAnta diligent la oe difpufo a P̂ ordcnar x poner en buen Reginjento el eotado de la cooa / pdblica d'ella, quitando x apartando lao cofao daflofao, e p ^ procurando lao ^tileo x prouechofao. Y entre lao Otrao, p ^ vna d^ lao prinçipaleo que mâo procuré, oÿ fue Reduojrla P̂ al ndmero de la cauallerla que deuja tener,porque por de P '^ fecto de aquefta y de buena gouernaçién, aquella 28çibdad era / venjda en grand decaymjento x flaqueoa, x de loo moroo-avle P̂ Reçebido mucRao defonrrao x male^o, vençi- 230 mjentoo, trabajoo // (fol. 78r.) x vexaçioneo • 'X para eoto mejor oe faoer, 'dende a poco que vjno a la P dicha çibdad, mandé diputar en el cabildo çiertoo Regidoreo E P jurndoo que apreçiaoen x acontiaoen P lao faojendao de loo veojnoo de la P dicho çibdad. B a todoo loo que fallaron P faojenda de dooe mjll marauedieo arriba, P eçebtao lao co­ fao que oe deuen oaluar P oegdnd qu' el Reÿ nueatro oeflor en tal OB P fo tiene ordenado, mandé que t oujeoen P ^ caualloo X armao, oegtod la coo P ^ tunbre del £ndalooja; 'y a loo que P ^ fallaron contla de ocBo mjll marauedieo P ^ faota dooe, 'mandé que toujeoen valleotao oon fuo aparejoo. ' Y commo luego que eoto oe fioo, mucfioo fueron fecfloo caualle P ^. roo de nueuo x conpraron potroo, 'ya eran feoRoo caualloo. P ^ 'B para oaber çierto qué caualleroo avia en la dicAa çibdad x ou P ^ tierra, x porque aoÿ eo la cootunbre del Andalooja, 'el domjngo P ^ primero del mef de março 'mandé fa­ oer alarde a todoo loo cnua P ^ lleroo. 'El qual oe fioo en eota manera ' t luego depujSo de comer, P ^ el oeflor oondeota­ ble caualgé a caualle armado, por dar en p ^ xenplo que todoo avian de oaljr de aquella manera, x mandé Repi / car lao can- panao, x die vna buelta por la dicha çibdad, x P ^ oaliéoe al exido de la puer ta Barrera, 'do oe acootunbra P ^ faoer. E al cabo de la raano ioquierda ' eotauan tref tiendao P '^ muÿ gran- de,o armadao, en la vna dj» lao qualeo mandé eftar P̂ el alcayde 231 de Canbil % çiertoo caualleroo del Reÿ de Granada, / que le avla enbiado oobre çiertoo fecRoo, 'do muÿ bien podlan 28 ”* *”/ ver el alarde. ,29B oalieron con él todoo loo caualleroo, armadoo / y en— capaçetadoo, la gente mdo fermofa que por aventura de njn- guna çibdad de toda gfpafia podrla oaljr. E man P ^ dé de toda la dicha gente faoer dezenarioo, loo qualeo // (fol. ?8v.) traÿan vnao veletao en lao lançao, porque fueoen conoçidoo # P B puoyéronoe en honoe batallao, cada collaçién por ou par­ te,/^ X quatro de lao aldeao, que eran P por todao quinoe batallao. P B cada batalla traÿa ou p vandera pjntada de lao P ynoynjao del eanto o la eanta de la collaçién don­ de P era. 'E comno oalieron por la P ^ puegta Barrera, puoyéronoe / al otro cabo de la mano derecha P ^ contra do eftauan lao tiendao. P ^ 'Y el oeflor oondeotable dio cargo a çiertoo Regi- doreo que no dexaoen P ^ eotar njnguna gente de mulao nj a pie de loo que mjrauan P '^ a bueltao de loo caualleroo, oaluo bien aRedredoo, 'por ma P ^ nera que todo el cnnpo del"exido ocu— pauan loo diohoo caualleroo. P ^ Y de alll, commo llamauan la collaçién para la contar x Reçe P ^ bjr ou alarde, 'mouja ou batalla muÿ paoo x en buena p ^ ordenança, x por la mano derecha Rodeaua el çerro de la Por P ^ oa x boluja oontrg do 232 21 eotntirm la o t ie n d a o . B an t£o d 'e l l a o / eotauan loo R eg ido - reo que te n ja n cargo de tom ar e l a la r d e ; t defque a v la n contado l a gente de a q u e lla c o l la ç ié n , yvan / do e ftau rm la o tie n d a o x ponjanoe en hao d e la n te d ' 5 P^ l l a o , x de lao o tra o d o f tie n d a o oacduonleo mucAoo p la to o P^ de f r u t a , x f a - o la n c u ln ç ié n . 'Y d e f q ^ a v la n b e u jd o , ponjnn P ^ oe en b a ta ­ l l a do l a o t r a p a rte d ' e l l a o , ' Y acabada l a vng , P' ̂ llam auan *” ” 28l a o t r a , y ve n jo n aoÿ por e o ta manera vna a / vna; x defque** 29 l a a v la n con tado , yuan d e la n te la o t ie n d a o , / x ponjanoe en h ao , oegdnd d ich o eo . B commo a v la n b e u jd o , P ^ yvanoe x ponjen- oe en b a t a l l a , cada vna nor o ÿ , P ^ vna ç e rc a de o t r a , fa o ta que toda l a gente fuo e o c r ip ta t c o n ta d a . / / ( f o l« 7 9 r . ) E f a l lé o e que f io je r o n a la rd e a q u e l d la vn m j l l x ç ie n to X oeoenta oa / u a lle ro o de l a ç ibdad de Jadn t f u t i e r r a , de muÿ buena g e n te , b ie n a r P mada y encnualgada. *Y d e fque ya P e l a la rd e fu e d e l todo acabndo, ' e l P oeflor oondeotable v jn o a l a t ie n d a P do eo tauan loo moroo x mandéleo t r a e r P o o la ç ié n de mucAoo c o n f ite o t v jn o , P t p re g u [h ] té le o que qué le o p areo ç la dê l a P c a u a l le r la de l a çibdad de Jah£n. ' Loo P ^ quale o , m arau jllân d o o e mucAo, ju ra ro n P^ por ou le ÿ que no p u d ie ran c re e r que / en a q u e lla ç ibdad a v la ta n ta gente P ^ a c a u a llo n j t a l , x oofpechauan que de o trao p arteo a v le n tra ÿ d o g ra n t P ^ p a rte d ' e l l a p a ra fa o e r a la r d e , porque e llo c l a v ie o e n ; t que en l a oa P ^ oa de Granada no a v la tan to o o a u a lle ro o oommo a l l i a v la n v io to P ^ a q u e l d la . 233 'ï en eoto deojan verdad, que por la buena ordenança v ynduT tria d'eote oenor non eotaua tal la oaoa de Granada, por çierto, P^oommo la çibdad de Jah£n» 'Y mucAao veoeo depu£o conteçié llegnr P ^ caualleroo del Reÿno de Granada faota Can— bil, 'con entençién p ^ de correr a Jahén, x bolueroe de alll X no ofe^ paoar porqu' ê l dicAo / alcayde de Canbil leo di- 0 ja que non leo cunplla yr allé, oegdnd P ^ ' la grant caualle­ rla el oondeotable tenja en aquella çibdad. 'De P ^ xando eoto t tornando al propéfito, 'fecAo el alar­ de,'el dicho oe P ^ R o t oondeotable mandé tocnr loo tronpetao T loo atabaleo. E vj P ^ nooe a la dicAa a la dioAa çibdad para ou pooada con lao dichao bata /^^llao, cada vna por oÿ, dando mu- chao ^it a o x alaridoo x avien / mucho plaoer, de lo que aque- ” ” /28lloo caualleroo moroo quedaron / mucho efpantadoo. 'E vna de lao cofao de que oe maraujllauan P ^ muÿ mucAo, oÿ fue que dénde oe avlan podido fallar tantoo figoo P ^ x nue- zeo commo oe gaftaron aquel dla alll. 'E de alll en adelante P ^ ®1 dicho oeflor oondeotable fue mucAo mâo temjdo dê loo mo­ roo, X le p ^ guardaron mucAo mejor lao treguao x paoeo que a njnguna çibdad // (fol. 79v.) njn cauallero de toda la fron- tera, oabiendo qjxe tenla mjll x doojentoo P Roçineo debaxo de vna llaue '• ^ Dende a ocAo dlao, otro P domjngo oygujente, p el di- 234 cAo oeflor oondeotab le / mandé fa o e r a la rd e a lo o v a l l e f / te ro o de preraja que nueua P mente a v la fech o ; ' lo o quale o , P priraeram ente, a v la mandado a q u a d r l l la r x fa o e r d e o e - n a rio o P^ o o b r ' e^lloo, para que eotoo d lecen Raoén d '^ l lo o quando fueoe mene^oter. E P ’̂ oobrj» lo o deoenarioo de cnda e o - l l a ç ié n puoo por c a b d illo o ma P ^ yoreo a loo ju radoo d 'e l l a o , a q u len loo deoenarioo acudieoen x fu e P̂ oen mandadoo. B aoÿ para loo dlchoo ju radoo commo p ara loo deze P̂ n n rio o mandé d or vna l ib r e a de f u cAmara de capuzeo c o r P̂ to o p e - quefloo de muy f in o paflo a z u l x a m a r i l lo , a mey P̂ ta d e o , con flo c a d u ra o de a q u e lla o o o lo r to , x caperuçao de ague P̂ 11a manera. Que p o d rlan o e r todoo loo ju radoo x d e ze n a rio o /^ ^ qua o a lie r o n de aquel l a l i b r e a fa o ta ç ie n to x o e te n ta peroo P ^ n a o . E aoÿ fu e ro n a l a lew d e . ' T e l d icho oeflor co ndèo tab le aoÿ p ^ m jfmo, oon o tro cap u ze - 22 " . jo de a q u e llo o , a p ie x ou v a l le o ta / en e l onbro , x oon fa o ta veyn te gentile^o onbreo de ou caoa de p ^ aq u e ll a l i b r e a X con ouo v a l le o ta o , fu e a l ex id o de l a puer t a P ^ B a r re ra , do eotauan todoo loo v a l l e s te ro o » oada o o lla ç ié n por p ^ ou p a rte con ou v a n d e re ta . ' Y e l prim e ro que paoé a p ie x f io o P ^ a la rd e por veo j - no de Sant a M a r la , fue e l d icho oeflor o o n d eo tab le . P' ̂ B lu e ­ go caualgé en vna facan ea x f io o a p a r ta r to d a l a P̂ o t r a g e n - 235 /29 t e de lo o v a l l e s te r oot x oada c o lla ç ié n por ef f io o ou / a la r d e . Do oe f a l la r o n a q u e l d ia fa o ta m j l l x q u in jen to o v a IX e o te ro o de ném jna, muÿ b ie n aderaçadoo de buenae / / ( f o l . 8 0 r . ) v a l le f t a o x a lja b a o con oU alm aoén. E d e fque o v ie ro n fecAo ou a la r d e , P oacaron de vna t i e n ­ da que eo taua pueota mucAa f r u t a x v in o , x p f io je r o f i c o la ­ ç lé n aoÿ loo dichoo v a l l e s te r oo P comno o tr a mucAa gente que e fta u n P m jran do . E fe c A a , to caro n lo o t r o n P p e ta o , x b o l - u jé o e a l a ç ibdad para f u P pooada, caualgando en fu fa c a n e a , / lo o ju radoo x deoenarioo de f u li / brea en tor m o d ' él, X todoo loo otroo P̂ vallesteroo delante, dando grande^o gri- P̂ tao X booeo '. 12 P orqu ' e l v fo de lao oooao fao e a loo onbre^o m aeotroo, a cada vno P ^ en ou a r t e , ' y norqu ' e l deoeo d e l d icho oeflor oondeotab le e ra P^ o n r ra r y en ob leçer a q u e lla ç ib d a d , E por t a l que loo dichoo c a u a lle ro o P^ x v a lle o te ro o mâo d ie o tro o X d efe n b u e lto o e fto u je o e n , aoÿ en £ l P ^ fecAo de l a c a u a l le - r i a commo en e l v fo de_ la o v a l le o ta o , para cada P' ̂ x quando fueoe m eneoter, ' ordené que todoo loo c a u a lle ro o de l a d ic h a / ç ibdad cada domjngo x d la de f i e o t a jugaoen la c caflad, a f i n P ^ que oe deoenbo lu jeoen x ouoieoen b ie n p e le a r . E aoÿ por mâo / y n ç ita l lo o a e l l o conmo p orque oyenpre bufcaua ynvençioneo P̂ en que le o f io je o e merçedeo y le o d ieo e de 236 lo ou,yo, ccida d la que a v ia n de ju g n r a la o cafiao mandaua poner de f u cAmara ç le r P ^ tao jo y a o , 'c o n v ie n e a oaber: c a - mjoao m orifcHo x tocao tune /^ ^ ç io x g e n t lie o alm ayoareo x c a p iro te o m orifcoo de muÿ f i P^ noo pafloo, 'b ie n fecAoo b o r - oegujo raarroq u io . E f io o juezeo P ^ d o f e fcuderoo dê l a d jc h a çibdad que de l a g in e ta e ra n b ie n e n ten d id o o , para que eo­ too loo m jraoen; ' y e l c a u a lle ro que judgaoen que m ejor P^29 andoujeoe en £ l juego de ayre y p ie rn ao y braço y adâra / g a , le fueoe dada vna jo y a de aquel l a o , q u a l A l mAo d e fc o g ie o e . P ^ T e ra o o n d iç ié n que e l c a u a lle ro que vna Joya ganaoe, non ganaoe / / ( f o l , 80v ) o t r a fa o ta que paoaoen t r e f domjngoo o y - g u je n te o : 'e o to a f i n que a to P doo aloançaôen ou p a r t e ' , 'A oÿ m efm o,çerca de loo v a l l e s te r oo mandé ve d a r P todoo lo o juegoo de dadoo x P naypeo x o tro o juegoo oeroe P jante^o, X mondé que f io ie o e n te P r re ro o en ç ie r to o lu g areo pe P ga do a loo mur00 de p arteo P de fu e ra de l a d ic h a ç ib d a d . E P todoo loo domingoo x f ie o ta o man P ^ dé que jugaoen a l a v a l l e f - t a P ^ con q u a d r i l lo o . B p or le o mâo P ^ a e l lo anjm ay, ' é l mjfmo p ^ yva a ju g a r mucAao vezeo oon e^lloo, vn d ia oon vnoo X o tro P ^ d ia con o tro o . T en eoto x en o tra o oofao oem ejanteo paoaua ou P^ t ie n p o. aviendo mucAo p la o e r , 'p o r manera que d 'e f t a oaboa oe P ^ a c r e - ç e n té l a c a u a l le r la de a q u e lla ç ib d a d , x a v ia muoAoo oaua P"^ 237 l le r o o d e fen b u e lto o en e l l a . E loo que non te n ja n c a u a llo o , procurauan de loo te n e r ; x loo v a l l e s te r oo 'y a ta n a b i - tuadoo eotauan en e l jue p ^ go de l a v a l le o t a , que no o o la - mente loo domjngoo x f ie o ta o P^ mao o troo d lao de fu tr a b a jo que av io n vn poco d 'e fp a ç io , luego P ^ e ran pue^otoo en loo te r re ro o a l ju ego ; de cuya cabo a oe f l o j e P ^ ro n maeotroo x buenoo v a l l e s te ro o , x todoo loo o tro o juegoo a v la n / d e l todo o lu jd ad o ' • A lle n d e de a q u e fto , oyenpre andaua m jrando x Jon to d a oo P^ l l ç l t u d procurando cdmmo l a d ic h a ç ibdad fueoe e n o b le - ç id a p ^ X decorada en todao c o fa o , mandando la b r a r x R eparar la o / torre^o x muroo, x en o troo lu g areo fao jen d o de nueuo, 2B *"'d o e ra me / n e f t e r , x a llan an d o la o plaçao x c a l le o , c a r re - 29 r a o , camjnoo, / x fao jen d o o tra o mucAao lau o reo x cofao que Redundauan en P ^ grande v t i l j d a d x prouecfio y enob leçim je n to de_ la d ic h a ç ib d a d . / / ( f o l . 8 l r ) Y p orque en £ o te lu g a r me pare^oçe que con vn poco la mano pare^oçe que conViene mâo por e ften o o e f p l i c a r l o , / ^ a la ^ g a ré N o to r io eo que la p la ç a de Sant a M a r la , p do a co o tu n b ra - uan ju g a r a la o caflao, P e fta u a muj mala x muÿ â fp e ra P de mucAao peflao x p ie d ra o , en t a l P manera que mucAoo c au a llo o X caua P l le r o o caÿan x oe I j f i a u a n a l l ÿ . P 'Jfca q jia l mandé a l la n a r x d e fp edre P g a r de vna p a r te x de o t r a . B por l a p ^ 238 mâo e n fa c A a j, mandé d e r r lb a r vnao paredeo que eotauan de­ la n te lao cacao P ^ de c a b lld o , x a rra n c a r vnoo â rb o leo P^ que eotauan a l l l , 'p o r manera que e o tâ agora l a mâo l la n a x l a P^ mâo g e n t i l p la ç a d e l mundo. 'A oÿ mefmo, en l a c u eo ta de. l a P ^ d ic h a ç ibdad de Jahén a v la algunao c a lle o x paooo que oe non p ^ podlan andar ca— ualgnndo oyn mucAo p e lig r o por la o grandeo P" ̂ peflao que en e lla o a v la . 'L ao qualeo mandé q u e b ra n ta r con aim a P ^ danao X açadonjso, x a l la n o r la o , de g u j fa que todao oe P* ̂ pudieoen o au a lg o r • 'B p orque lo o veojnoo que b ju e n en a q u e lla o u e fta P ^ a v la n p or t r a b a jo , x le o e ra muÿ g rave , t r a e r e l agua de la o P ^ fuentete de Sant a M a r ia x de l a M adalena' , m a^ é t r a e r22 — — de l a / o y e rra e l agua por cafloo de vna le g u a ' fa o ta vn p i - la g / que mandé R eoarar en l a d io h a c u e o ta , que ab aota a t o ­ doo loo mo P ^ radore^o que b ju en en e .l la ' • T te n mâo, f io o R eparar x f o r t i p ^ f i c a r la o to rre o de l a p u e rta de Santa M a r ia , 'd o l a puer t a P ^ oe f io o mâo fu e r ­ t e . E en la o d ichao torre^o oe f io o vna c â rç e l P' ̂ muy buena p a ra te n e r loo p £çfoo , que fa o ta a l l l l a d ic h a ç ib /^®dad no t e n ja n inguna,B por mengua d 'e l l a oe o o lta u a n P ^ mucAoo p re - foo X m alfeo ho reo . 'Q t jç o ÿ , mandé d e o fa o e r x g u i t a r P ^ vnao o arn eçerfao que eotauan en o a lie n d o p or l a p u e r ta de Santa / / ( f o l 81v) 239 M ^ la de l a d ic h a ç ib d a d ,t manddlo to^o a l la n a r x I j n p i a r , p o r - P que eptnuan muj mal x ocupauan l a e n tra d a x o a l id a , x p mondélao fa o e r a l a mono P yo q u ie rd a de l a d ic h a p u e rta P pegodo a l a baruacana d e l P ad aru e , 'muÿ mucAo m ejor P que no eotauan; ' por manera P que en o a lie n d o agora por P l a d i ­ oha p u e r ta , ' pareoçe lu e P ^ go to d a l a p la ç a d e l a r r a P ^ u a l ' . La q u a l , aoÿ m e f m o , m a n d é a l j n p i a r x defpe P^ d re g a r ,x mandé d e r r ib a r mucAao cafao x p a g a lla o a fuo P ^ duefloo a f i n de e n o a n c h a lla , ' porque a q u e lla eo l a mâo P^ p r in c ip a l c a r r e ­ r a do van a c o r r e r lo o c a u a llo o . 'Mâo o t r a P ^ c a r r e r a que e o tâ fu e r a dê l a d ic h a ç ib d a d , camjno de La g u ar P" ̂ d ia , 'd o mucAao veoeo van aoÿ meomo a co­ r r e r , porque e o ta P^ ua l le n a de peflao, ta n b iâ n la o maQdé a rra n ­ c a r X a l l a P ^ n a r . E avn mandé fa o e r o t r a de nueuo, muÿ anoha X b ie n P ^ la r g a x mâo b la n d a , p o rque todao la o o tra o oon â f - p erao , P ^ ç e rc a d e l rouro d e l a r r a u a l , commo o a le onbre a l a mano derech a de l a p u e r ta B a rre ra . 'Q t i^ o ÿ , 'p o r quanto la o co gaeçeriao P^ de l a d ich a ç ib ­ dad 'e o tâ n d e n tro en £ l l a en d iu e rfo o lugare^o no P ^ c o n v in je n - t£ o , 'd o lo o veojnoo de a q u e lla o comarcao R e ç ib la n P'̂ grande p e rju y o io d e l o lo r dê la o carne^o x de la o oangre^o po p^ d r i - dao, 'd e que oe o ig u jim o tro o ynconvinjente^o, 'p o r a g u e llo P'^ é v i t e r y por e n o b le ç e r l a d io h a ç ib d a d , 'mandé començar x l a - P ^ b r a r de c a l y canto defde vn p o o tig o que e o tâ fu e ra de l a 240 p u e rta que d lo en de la o O a rn e ç e rfa o , ' e l adarue ad e la n te d e l a r r a u a l , 'faota en p ar de vn p l la y que e o tâ çerca de la p u e rta B a rre ra , / / ( f o l . 8 2 r . ) p a ra fa o e r a l l l vna c a r - n e ç e r la fra n ç e o a , E mandaua fa o e r lu g a r P ap ertad o do mata- oen lao carne^o x ecAaoen l a oangre , 'p o r P que la o cacneçe- r la o eo to u jeo en g e n t il£ o P x 1jn p ia o « 'E a l l l t e n ja ordenado P que eo to u jeo en todao ju n ta o . E P a l l l yva cada d la a m jra r y d ar P orden a loo maeotroo cémmo a v la n P de fa o # r , con maÿor v o lu n ta d m j l l P veoeo que oy ouyo fu eo e . 'C a oy en P̂ ou fa o je n d a l a meytad e n te n d le ra P̂ de lo que e n te n d la en t l pro comdn de l a P̂ d ic h a ç ib d a d , ç ie r t o v a l i e r a é l d o f tan loo P̂ que v a l l a . T por o tro o tra b a jo o que R e c re ç ie ro n depuéo, no ovo lu g a r P ^ de poder acabar eota obra ' • ï t e n , aoymefmo, p o rq u ' e l̂ camjno P̂ que va de Jahén a A lc a lâ l a R ea l por l a o y e rra ' eo taua mun P ^ cho eo treoho x ç e - — «T rra d o x de maloo p a fo c , aoÿ de Robreo x mon / te commo de pe­ flao X p iedrao x barroncoo x paoadao de R loot P^ ' y porque quan- iq do e l d icho oeflor oondeotab le fu e x v jn o por a q u e l / camjno a l t r a t o de l a v i l l a x c a o t i l lo de M o n te fr lo , oegdnd ante d 'e o to eo con tado , l a g ente padeçié muy grande t r a b a jo , ' l o i 2X / c a u a lle ro o quebrândooe loo o joo de. loo tamaraooo que oe dauan P^ en la o c a ra o , ' E mayormeQte lo o peone^o x e l fo rd a - je ; X avn P̂ porque por aq u e l camjno e l Reÿ n u e s tro oeflor lo- l l a v e n jr , quando P̂ eo tau a en Jah£n , cada ves que o a l la d« 241 tierra de moroo; 'E por que oy cafo fueoe que fu alteoa bolu jeoe a eota guerra lo fallaoe P ^ adobndo, ' mondé lo nbrir defde la dicha çibdad de Jaén faota la P '^ dicha Alcalâ, 'cor— tnndo loo Robre^o ton gruefoo conmo vn bueÿ, x / talAndolo to- ,29do, X quebrgndo lao peflao, x allanando loo maloo / pafoo X cueftao, X faojendo puente.o a loo Rioo, por manera qu' f 1 P ^ dicho oeflor Reÿ con toda la fu huefte x fardaje puede agora pa P ^ oar x yr x venjr por alll con caualgada de çient mjll // (fol, 82v.) cabeçao de ganado oyn enbargo njnguno. Y eo Çier­ to que eote oolo p camjno le cooté adobar mâo de çinquenta mjll maravedleo. 'Pu£o todoo P loo otroo camjnoo quo van de la P dicha çibdad a otroo lugare.o, que P eotauan abarrancadoo X llenoo P de peflao x piedrao, en ef p peçial contra la oye­ rra, commo P la tierra eo fragooa, todoo P loo mandé allanar y enfan P ^ char con almadanao y P ^ açadon£o, 'en tal manera que P"̂ loo veojnoo podlan yr x p ^ venjr a fuo huertao x vjflao X heredamjentoo oyn fallar vn P ^ mal paoo en que ouo beftiao eftronpeçaoen nj pudieoen caer. P ^ Otrooÿ, en Ruÿ Gordillo, que eo a vna legua do la dicha çibdad, en £l P̂ camjno que va d' ella a la Puente del Reÿ, 'mandé faoer otro pilar x p' ̂ traer el agua por cafloo de afao lexoo, 'do beuen todoo loo gona P ^ doo x loo de aquella co- marc a X loo camjnant£o que por alli van y vienen. p ^ 'Yten, aoÿ mefmo, en el cafco pegado al adarue, 'çerca de 242 Pu po oada, mandé aljnpiar vn grand m u ladw que alli eo­ taua para P ^ faoer vn pilar x traer alli el agua, ' porque la que d' él fobrace P ^ y oe derramaoe, entraoe por caîioo por el adaine a vn bofque P ^ que mondé faoer junto con £l de parteo de fuera, 'en que eotauan algunoo P ^ leoneo, para que de aquel agua beujeoen'. Y tanbién, aoÿ mjfmo, P ^ eoto y otrao muchao cofao x lauoreo que tenja començadao x pen P ^ oadao de faoer çeoa- ron de oe acabar por muchoo trabajoo e guerrao que def- puéo oe Recreçieron, oegdn^d que adelante en fu lugar P ^ oe- ” *“ ,29ré Recontado'• £oÿ que por doquiera que yva, oyenpre yva / mjrando oy avia nlguna cooa mal fecAa o mal ordenada P ^ que oe pudieoe o deujeoe emendar, 'Y deméo de todo eoto, a ou P ^ plicaçién fuÿa, 'el Reÿ nuestro oeflor la franqueé del ou pedi- do para P ^ oyenpre jamâo, 'de cuya caboa oe acreçentaron en la dicha // (fol. 83r.) çibdad, en tref o en quatro ofloo, oeyo- çientoo o oeteçientoo veojnoo / mâo de. loo que en ella fallé. ^!0, pu£o, tii, muÿ noble çibdad de Jahén! &Por qué no dao bo P zeo? i'Por qu£ no pregonao lao virtudeo de aquef- te oe P fior? Y por oué algunoo de tÿ naturalec, enbidiofoo de. la vir P tud y enemjgoo dê la juotiçia, ' porque eote oe— fior no daua P lugar a fuo viçioo, oenbrauen y publicauan d' £l lo con / trario? 'Ca oy verdaderornente, oyn otra ma- 243 llçiti, qulPiereo P mjrar eotao ooPao y otrao, 'y loo benefi- çioo que d'eote oeflor ao Reçebido, 'y el eotado y decny- mjeato en que te fallé P ^ y en ê l que agora eotâo, y lao fran- qucoao y libertadeo que del Reÿ nuestro oeflor te ha proou- rado, y de quântao muert£o y catiuerioo P ^ x dePonrraj x ta- lao X Roboo de loo moroo te ha eonoeruado, 'y P̂ aoÿ mePmo de qudntao muerte.o x feridao x fuerçao x adulterioo P̂ x fur- too X tirnnjao x cohecBoo x pechoo x otroo ynPultoo P̂ çiuda- dinoo te ha defendido x gunrdado, i'qué graÇiao, qué onoreo, //(fol. 83v.) qué oerujçioo o qué gualardén le puedeo faoer que oea Pufiçiente a P ouo méritoo? 'Por çierto, 'no lo oé mj lo oyento. 'Oa verdaderamente P oe puede deojr, 'y eoto no oe P puede negar, que por el dioho oe P fior conde^otable aver ePtado P en Jahén, ePcuoé al Reÿ nuestro P oeflor de te­ ner vn oapitén P con quinjentoo o oeÿoçien^too P Roçineo de oueldo, gaoténdole p ^ quatro o çinco cuentoo cada aflo, P ^ X vn corregidor con çient mjll / marauedieo de oalario x otrao dooientao mjll que Robora, conmo algunao P ^ veoeo oe oolia faoer, x mjll po oadao enbaxgadao de huéPpe^deo, P ^ ' y tomada la Ropa y la paja, x dePonrradao mugereo x fijao P '^ y hermanao, y con poca juotiçia, 'y la tierra corrida y talada P̂ de. loo moroo faota lao puertao, commo - mal peca— do - oe rolia faoer. /^^ 'i(0 qual todo oe ha ePcuoado y efcuoé, a Dioo graçiao. 244 por Al eotar en la dicha çlbdad, trabajando y dando tal orden en todo commo Dloo y Ref nueetro oefior fueoen oer- tijdoo, y la tlerra defen dlda t guardada, 'pardndooe a ofr cada d£a a loo grandeo/^^ % ohiooo, commo oy fuera vn al­ calde ordlnario, qultando t acor / tando fuo pleitoo t qulf- tloneo. R donde oentla o conoçla que loo / aloaldeo o Regi- doreo eran njgllgenteo o dilatauan lao cofao /^^ q u e pend fan ant' elloo, 'el mefmo oe juntaua con elloo t man daua 11a- mnr loo letradoo, % mucAoo dlao comja a medio dfa t a la ▼na defpaehando negoçloo, pot dar a cada vno / lo euyo* 'Tten* 20 ” * gaotando quanto en el mundo tenja con todoo / en entradao ” ”” ,29de tlerra de moroo, t oonbiteo t colaçioneo t fleotao, / % libreao t dadluao x merçedeo de dineroo x beotiao x paftoo t oedao x joyao, a grandeo x chlcoo; x adobando lao torreo e muroo x pilare^o, lao plaçao x calleo, carrerao, camjnoo, oegdnd //(fol, 84r.) que ya eo largaraente oontadot 'por mant­ ra que dor cuentoo qu' el Ref nueetro/ ooflor le did de Renta a dl T a fuo hermnnoo, todo lo gaotaua x lo daua x diotri- bufa en aquella çib dad en la manera que auede^o of do* ! '2 gente Romana! Sy quando td prof perauao, el tlenpo de aquefte oefior alean çarao, !'qué tenplo, 'gué eftaua, 'qud ef toria le mandarao faoer, x con quAn ta oolepnj- dad X Reuerençia le man darao onrrarf Por çierto, con gran­ de. 'jWao ya la maliçia d'eote nueetro tlenpo prefente 245 eo tamafia, que muoAoo, llenoo de aquella ponçofia con que gafn oe moujd a matar a Pu hermono, t de otroo raucfioo vi- çloo tocndoo, 'no oolamente oe difponjan mal a loai la vlr- tud doquier que oe mueotra, 'mao an teo oe eofuerçan de profacar x tratar de loo vlrtuofoo con falfao coloreo x — ̂ — — — ■ 20 con faloao palabrao. 'Yo me maraujllo quAl ooraçdn / nj qudl lengua ge lo puede oofrlr '. Mao, a para qud me quiero en ef- to quebrar la cabeça, que nj eotoo oon loo prlmeroo nj me- noo oerdn loo pootreroo? 'J^o qualeo mdo preftoo oe fa- llan a deojr mal del bien x a querer faoer de la mentira verdad, que a bien faoer x bien / obrar nj vfar de virtud'• 23 Agora dexando eoto, paoada ya la quarefma» el luneo de pafcua florida oygujendo lo acootunbrado» 'el di- £ho oefior cond£otable mandd conbidar a todoo loo oefiorjso d£ la yglesia mafor x loo cldrigoo de la vnjueroydad, x a to­ doo loo oaualleroo, juotiçia, Regidor^o x juradoo x efcu- 20deroo X gente co / mdn d£ la dicha çlbdad, para que depu£o 2q”*de comer vlnjeoen a Re / çebjr el fornaoo. 'E pueoto dl en la torre de fu pooada con mucAoo ca- uallcroo, X loo corredor^o x ventanao x calleo //(fol 84v.) lleno de gente, vjno mucAa gente de la parte de la gpdalena / oon ou caotillo de madera, commo lo oolian faoer otroo afioo. R /^ comengaron ou oonbate de /^ hueuoo vnoo con otroo, el /^ 246 mâo brauo del mundo* E pa oado el oonbate x gaotadoo mucRoo hueuoo en £llo, 'mandd dar oolaçidn a toda / la gente con mucAoo hue uoo x quefoo frefooo, oommo eo / la cootunbre, 'do oe gaf taron aPao* Y depudo a la nocflo, çenaron con dl todoo loo dlchoo oeflorgo de la yglesia mnfor x de la vnJuerPldad, x todoo loo caunlleroo t efcuderoo de la dicha çlbdad| 'do fueron oer- uidoo X abaotndoo de ntuoAao aveo X caçuelao x pafte leo, X de muj finoo vjnoo. 'T depudo de çennr, el dicho fefior condeotable y la oeflora condeoa x ouo hermanoo da^ ça- ron X baylaron vn Rato, faota que fue tlenpo de dormjr. iq Al tlenpo qu' el dicho oeRor condeotable vjno da la villa de gayldn a la çibdad de Jahdn, oegdnd que ante d ' efto / eo contado, 'el feRor obispo de Jahdn eotaua muj apo- dera / do de la dicha çibdad, t toda la mafor parte de loo Regldore^o / x juradoo eotauan oonfederadoo con dl. 'E comme dof cafi ygualec en maado pocao veoeo convlenen en vno, 'ma yormente oy defacûerdan en lao oalidadeo x condiçion£o, luego dende a poco que paoaron lao bodao x fieotao del dicfio oeHor condeotable, començaron de Recreçer //(fol 85r. ) algunao menerao t dlfcordiao entr' elloo oobre_ fecRoo que /^ tocauan a la gouernaçidn de la dicha çibdad, oegdnd dicho eo* /^ Y coimo el Ref nueetro oeRor d' elle /^ fue oabidor, x ovie- 247 oe grande amor t afecçldn al dicho oefior/^condeotable, al qualcon tonto amor avia fecAo t criado, x por quitar /® ynconvinjent£o de entr' elloo x porque aquella çibdad eP- toujeoe en oooiego, quiPo qu' 6l ePtoujeoe en e 11a X la goucrnaoe x mandaoe, / x fueoe en £lla acatado t oer— ujdo eonmo dl mjPmo. 'E enbid mnndar al dicho obispo que non entraoe nj eotoujeoe en ella, 'oaluo que oe fueoe y eotoujeoe en Bexfxar '• Y commo oyenpre depudo entre elloo en todoo eotoo tienpoo paoadoo avia poca abenençia por coPao que oerian / largao de contar, a muf poco cargo del dicho oeHor con deotable, 'el dicho obispo, o de Pu voluntad o por con- oejo X ynduojmjento de otroo. tratd de buPcar fauor en algunao gent£o x oaualleroo de la comarca para yr x en­ tr ar en Jadn, pueoto qu'el Ref nuestro oefior g£ lo tenja vedndo. Y acor dd de enbiar adelante algunoo criadoo x oerujdor£o ouyoo qu£ entraoen en la dicha çibdad, diojen- do qu' £l dicho oefior con deotable era ydo al Villar don Pardo X no eotaua en ella; x que oegdnd la parte en £lla entendia fallar, que oe apode rarian de_lla x non lo acoge- rinn avnquo vinjeoe, o oy dentro eotoujeoe, que lo eoha- rian fuera dellaj x que éotoo entradoo, luego el dicho obispo vernja a loo oocorrer con mdo gente. 'Y con ePte //(fol. 85v.) engaRoPo penoamjento. 'domjn- 248 go que fueron voynte x quatro dlaa de abrll d' eote d ^ h o aKo, a medlanoche partieron de B^exlxar para yr a Jnhén faota guarenta Ro çineo del dloho obispo, 'por oa P pi- ton£o d£ loo qualeo venjon Juan de Sant Martjn, fu yenoo, P X Juan VAoqueo, ou robrlno, P bien anaadoo x adereçadoo, P X v n tronpeta con £lloo. 'Eo P ^ verdad quo eon mjfran nocfie, P ^ a lao quatro an- teo del dia, vn p ^ efoudero de gaeça que oe llama gechuga, vjno al dicho oeRor P ^ cond£otable a le faoer oaber cdnmo el obiopo venja con mucfla P ^ gente. 'T el dicho oeRor condeata­ ble non curd d' ello, x dixo que P ^ non crefa quel objapo vi­ njeoe contra el mandado del Ref nuestro oefior. P ^ Aof meomo, el oomendador Martjn de Valençuela x Pedro de Ja / lençuela, fu herroano, con faota quinoe o veynte Roçlneo P ^ vjnjeron de Baeça en amoneçlendo x fiojeron oaber al dicho P ^ oefior condeotable cdmmo aquella gente venja, x qu' el obispo avia / de venjr en poo delloo* 'por ende, que vieoe lo que le conplia. 'Jan P ^ poco dio a enteder que curaua d' ello nj lo orefa, njn oe leuantd / por eoo. 'gn eoto, loo dichoo oaualleroo del dicho obispo entra- 23ron / por la puerta de Santa Maria quando tafijan a mjoa, ,24encapa / çetadoo x enbraçadao fuo addragao, tooando fu tron­ peta; P ^ X aof fueron al trote faota oe lançar en la pooada 249 del dicho obispo. 'E commo lie gar on x defcaualgaron, 'lue­ go oe metieron P '^ oon £lloo todoo loo otroo que d£ la dicha çibdad con el obispo byujnn, P ^ que podlan oer todoo faota çiento onbreo. E metieron mucAao P ^ armao x pauefeo x valleo- tao X otrao oofao, x tomaron la P ^ caoa del arçediano de Vbe- da, que eotaua junta con la del obiopo,//(fol. 86r.) x comen­ çaron de deojr mucRao palabrao a la gente que en la plaça P eotaua mjrando, 'diojdndoleo que todoo loo que eotauan quexo- foo, P oe juntaoen con elloo, y que a loo que eo P tauan pren- dadoo por algunao P oofao, que elloo leo farfan boluer fuo P prendao, que a eoo vinjeron. 'Todo eoto P a fin de leuantar la gente x mouer P la contra el dicho oefior condeotable. ^ E pueoto que luego le dixieron cdmmo P ^ eran entradoo X cdmjao mot fan armao P ^ x gente, x loo otroo actoo que fao jan, / 'nj por eoo no oe alterd njn oe leuantd rado aRebntado, oal- uo a P ^ la ora que otroo diao oe oolla leuantar. E con aquel oooiego oe vio P ^ tid x oalid de fu cdmara, 'eotnndo tanjendo vna copia de P ^ chirimjno que nueuamente le avian trafdo de Seujlla. B aof P ^ oe fue a ofr mjoa a Santa Maria, con afao gente de ou ca p ^ oa x d£ la dicha çibdad que le aconpaflaua, con vna contenen /^®çia x oon vn oofiego commo oy nada no fue­ ra. 'Y and ouo èn la p ^ prooeoldn por la yglesia. y depudo de acabada, commo el prefte p ^ oalid Reueftido del viotario para deojr la mjoa, el oefior P ^ oond£otable oubidoe al altar mafor 250 a fu eotrado, commo lo avia acootunbrodo. 'Y commo el prefte lo vldo ooblr, tor ndoe al viotario; y loo ca- ndnjgoo que eotauan en el coro canton P ^ do loo quirioo, çecaron lao orao, porque aof leo eotaua man P'̂ dado por el obispo» ' Y e n eoto, commo toda la gente, onbreo x P̂ muge- reo que en la yglesia eotauan,oe alteraron, 'aof por el P'̂ çeoamjento de_ la mjoa commo por el efcAndalo que oe efperaua / de la venjda de aquella gente, x començaron de ne leuan- tt^ / X faoer moujmjento, 'el oefior condeotable, porque no fablnua P̂ en la mjoa, fiooleo oefiao con la mano que oe aooi- taoen P ^ j eotoujeoen quedoo. 'Y luego oe Reujftid vn cape- lldn ouyo, // (fol. 86v.) e alll, en el altar mafor, le dixo mjoa cantada. g otroo quatre o çinco ca P pellaneo ouyoo, PEgftamente, puoyeron vn façiftol entr'el coro x el al P ta? mafor, x començaron de ofi P çiew la mjoa cantada con drga- P noo X con la mafor oolepnj P dad que pudieron, x con tan- to P efpaçio, que loo ouyoo, vioto P loo actoo que loo otrco fao jan P x lo que de alll oe efperaua P ^ oegujr, defefpera- uan X non P̂ onblan qud oe faoer. ' Y en tanto P ^ qujs la mjoa oe diola, algunoo llegaron a dl X le dixieron cdmmo aque p ^ Iloo efcuderoo del obispo oe Reparauan todavla x metlan armao P ^ x gente; x avn, que oe dioja qu' el obispo eotaua ya en el Rio, que ve P̂ nja en poo d' £lloo, con uAa gente. 'gj por todo eoo no curd nj 251 oe le conoçld alteraçidn nj mudança njnguna, t faojaleo o6 p ' ^ Rao que callaoen x oyeoen ou mjoa. 'Con todo eoo, loo oufoo pro P ^ uoydronoe de coraçao x armadurao oeeretao, x aof eotoujeron P ^ con £l faota que fue la mjoa acabada ' • En tanto qu' £l dicho oeRor condeotable ofa mjoa, loo alcgldeo y ou / alguaoll mafor, x loo Regldoreo x juradoo de la dicha çibdad, P ^ ayunt&ronoe en ou cabildo, x acorda- ron que fueoen loo dlchoo alcalde o, P ^ x çlertoo efcriuanoo con elloo, a deojr fa] aquelloo efcuderoo del obispo que P ^ avian venjdo, 'que ya oabian conmo aquella çibdad eotaua en mun P ^ cha pao x ooolego, commo conplia a oerujçio de Dioo X del fiey nuestro P ^ oefior, 'E que agora, por ou venjda oer en aquella manera, oe mo / ujan x efperauan mouer algunoo 28 **efcândaloo x ynconvlnj / ent£o en decepijçio del dicho oe­ Ror Ref X en grant dafio de aquella / çibdadz 'por ende., que leo Requirieoen que comjeoen x oe fueoen en P ^ ora buena. 'El quai dicfio Requerimjento leo fueron a faoer; y Ref- // (fol. 87r.) pondieron que elloo avian venjdo alli por man­ dado de fu oeRor P el obispo a ectar en aquella fu caoa x a faoer algunao cooao que P por dl 1er eran mandadao; x que alli P en t endian de eftar x non oe entendian P partyr '• ^ La mjoa acabada, el dicho oefior condeotable oalid de 252 la P yglesia por la puerta del Alamo x fueoè a fu pooada, P oyn mjrar a loo otroo que eotauan pueftoo a la puerta deQla po / oada del obispo, armadoo x con pauefeo, o oy loo mjrd, oyn le P ^ conoçer peroona del mundo njnguna turbaçidn. 'E aof fue P ^ a ou pooada con faota doojentoo onbreo oufoo X d£ la P ^ dicha çibdad, 'loo oufoo armadoo de coraçao oecre- tao E P ^ efpadao, x algunoo d ' elloo armadurao de cabeça oo lao P ^ capao x roantoo. B conmo llegd a la puerta de ou pooada, P '^ falld ende faota treynta de cauallo de fuo criadoo, arma p ^ doo y en punto, que de ouyo, oyn mnndArgeïo, oe avien corne / dido a caualgar. 'Y conwo loo vido,aixoleo difiraulandoi P ^ - iVoootroo, a qud caualgaotep? /.Querdo yr a tierra de moroo? 'E P ^ luego loo alcaldeo x Regldoreo x juradoo ficjd- ronle oaber P ^ commo oe avien ayuntado a cabildo x avien ydo a Reque / rir aquelloo efcuderoo del obispo de parte de la çibdad que oe fueoen P ^ luego en buen ora, x cAmmo avien Ref pond id o que no oe querian P ^ yrt 'por ende, que vieoe ou merçed lo que en ello mandaua faoer. 24 'B luego mandd a loo alcaldeo que leo tornaoen a Re­ quérir que oe fueoen P ^ por ante, eocriuanoo; B oy no lo qui- fieoen faoer, que oe paraoen a lo // (fol. 87v.) que leo vj- 253 njeo«. E oubidoe a comer. 'B anteo que oe aoentaoe a corner, P apart6 al alguaoil mafor x dlxole en grand oecretoi - 'Alguaoil P mafor, 'mjrad que ooy condef P table de Caotilla, y que, de Ra P o6n, 'yo no deuo poner lao P manoo en ton poca cofa, P pueo voo con loo mjoo baftA P yo. E loo aloaldeo fueron a leo P Requérir otra veo que oe fueoen, P ^ x no lo quifieron faoer. itoteo, P ^ commo el oe­ fior condeotable / oyd mjoa x oe vjno a fu pooada, luego loo del obispo tomaron P ^ la ygleaia mafor, x at rancor on muf bien lao puertao, x tomaron P ^ lo de arriba x la torre del Relox, X pufieron gente en ella, x pro P '^ uaron a tomar lao torreo de la puerta de Santa Maria» 'do efta P ^ uan çiertoo prefoo, X non lo pudieron faoer '• 17 Eotnndo el dicho oefior condeotable comjendo en vna oala p ^ de arriba con la oefiora condeoa x con lao oefiorao dofia P ^ Gujomar Carrillo, ou madr£, x dofia Juana, ou herma- na, X el p ^ oomendador de Montiodn, ou hermano, x otroo, 'B av*endo p ^ oomjdo lo coojdo y el manjar blaneo, 'ya que le trafan el plato p ^ de lo aoado, entr or on por la oala algunoc de loo ouyoo, ar P ^ madoo, x dixieron: - Sefior, i 'qud faoe vueetra oefioria comjendo? P ^ 'Ca- 254 tad que loo del obispo ban tornado la yglesia mafor t pro uaron de tomeur lao torreo de. la edroel, oaluo que fallaron en ellao P ^ Recabdo. ' Y e n £oto vido el oeRor oonde.otable, defde la meoa / do eotaua, and or gente en lo alto de Santa Marla, armadoo P̂ y enpauefadoo, 'X preguntd* - AQud gente eo aquella? E dixidronle: // (fol. 88r.) - SeHor, del obispo. 'Bftonçe non quifo mdo comer, x dixo al maeotreoala P que llegaua oon el plato de lo aoado* - Jira alld, que ya eoto no eo P de oofrir. 'Y leuantdoe, 'y mandd que to P doo loo fufoo ce arma- oen, X armdce P vn [en blanocQ y vn capaçete P y bauera, y caualgd a cauallo; y P fue a la puerta de Santa Marla v man P ddla çerrar x tomar lao llaueo, 'y aof do puerta en puerta faota P ^ la puerta de Martoo y la puerta de P ^ granada. Y quando caualgd, en tan P ^ to que yva a mandar çerrar lao puertao, P̂ mandé llamor al cuftodio de loo Regnoo de Caotilla X de ^ é n , x p ^ al guardidn de Sant françiPoo, a loo qualeo dexé mandado que fueoen P̂ otra veo Requérir aque- 255 Iloo efcuderoo del obispo, que en ou pocada efta uan, que luego oalieoen de là çibdad t oe fueoen en ora buena, x P '^ que dl leo aoeguraua x avn leo mandarle dnr gente que loo / puoyeoe en oaluo; en otra manera, que qualquier dafio que leo vjnje P oe fueoe a fu cargo. 'Aof mefmo, yendo a mandar çerrar lao P ^ puertao, 'man­ dé pregonar que todoo loo veojnoo de la dicha çib P ^ dad eo­ toujeoen quedoo x oujeoen placer, que él con loo ouyoo P ^ lo entendia Remediar. 'Pero con todo eoo, coimo yva por lao 23/ calleo, todavla oe le Recreçla x llegaua muefia gente. E quando bolujé de mander çerrar lao puertao x llegé a fu p ^ pooada, fallé af aoao gente en oerujçio ouyo, x aof / mefmo loo frayleo que avla enbiado. 'B commo no troxieron P '^ Re pueo ta de qu' él fueoe contento, 'ya del todo ençendi- do, mnndé P ^ tocar loo tronpetao x loo atabal£o, x mandé que 2g ” ”la gente / mouieoe contra elloo. 'E yendo por la calle adelante x lie P ^ gando al eoqui- na de ao omar a la plaça de Santa Maria, 'do // (fol. 88v.) eotauan loo del obispo, 'commo el dicho oefior condeotable yva delonte, / 'el alguaoil mayor x otroo fuo criadoo llegaron a él, ouplicéndo P le que oe quifieoe detener x no P paoa- oe adelante, porque p tirauen oon valleotao, x que P elloo 256 farlan el fecfto. 'A loo qua P leo el dicho oefior condeotable P Refpondid eon grande mal P enconja, 'dlojendot - Tirad voo P ^ allA, que ya do Raodn deuja P ^ oer fe— ofio. 'Quando eotaua en la P ^ mjoa,diojedeo todoo que eota- P ^ ua defpaçio y Reoando, x agora me dec jo que me tenga, que TO P ^ ootroo lo fordo. Y aReraetié delante de todoo a oauallo, x todoo P ^ loo otroo a pie. 'Y commo llegaron, luego fueron loo del obispo, que P ^ eotauan a la puerta de parteo de fuera, Retràydoo x engerradoo P '^ adentro de ou pooada. 'Y alli a la puerta pe- learon vn p ^ Rato con elloo. 'Y commo el oefior condeotable andaua a caua P ^ llo, acuçiando ou gente, aRemetia defde la plaça, quanto / mdo podia correr el cauallo, faota vna oal* çada que eotA de P ^ ptwte de fuera de la pooada del obispo | X por ençima de loo*/ ouyoo que peleauan, ecfto çinco o oefo lonçao, Raujando, / por la puerta adelante en medio d£ loo otroo. ' Y ectando aof P ^ peleando con elloo por la puerta, mandé al oomendador de P ^ Montioén, cu hermano, que con çierta gente loo conbatieoe x / pufieoe eocalao por lao efpaldao de la otra parte de la dicha / pooada; 'el qual luego lo fioo. 'B pueotao lao ef calao, oubie p ^ ron por ella# 20ençima de loo tejadoo por pura fuerça. E / defque loo del obispo oe vieron tan mal afincadoo x oonbatidoo, P ^ x la ca­ oa tomada por lo alto, defanpararon la puerta // (fol. 89r.) 257 E Retrayéronoe dentro, x alll fueron todoo prefoo x defar- mndoo P x defencaualgadoo. 'Y luego a la ora, el oefior condeotable, co P mo eo­ taua yndjnado, mandaua P degollar algunoo d'£llOo. 'Y commo P de loo oufoo algunoo le ouplloa P ron por elloo, avnque la furia era P grande, en e.1 mafor vigor d'ella P vo6 de tenprança, 'diojendo* - Le P uadloo allâ, que para faoer mal tlenpo P ^ ay# 'Por çierto, maraujllooamente P ^ Refpondié; 'ca aquella poteftad X p ^ oefior la eo oegura que pone ma P ^ nera tenpra- da a lao cuo fuerçao vigurofao. E aof loo le uaron todoo a fu pooada, 'do luego leo mandé dar colaçién, x de p ^ pu£o leo mandé, dar de çenar. 'B defque ovieron çenado, 'a Juan de P ^ Sant Mart jn x a Juan Véoqueo mandé leue^ a lao torre_o,17 ~ — — X a todoo loo / otroo a otrao prifioneo.'Murieron en ello de vn cabo x de otro onbreo P ^ x fueron feridoo afao ' « 19 Commo el fecTlo paoé en £ota manera, 'al oefior cond£o- table P ^ convinjo poner vn&a Recabdo en la çibdad de Jah£n del que P ^ faota eotonçeo ponje,'no oolamente por el obispo, 'mâo por P ^ otroo que de oecreto le ynçitauan x dauan eo- fuerço ' • B para eoto P ^ mandé çerrar algunao puertao de. la d ^ h a çibdad, x en lao otrao P ^ que quedaron abiertao mandé 258 poner buenao guardao, x de noche velao x Rondao* 'X en eoto pao6 todo el verano d' eote afio, por P̂ oab- oa de lo qual x por otrao dyoenolon£o que en la comarca Re- creçle ron, en efpeçlal en la çlbdad de Baeça, 'el dicho 28oefior cond£otable / non fioo njn pudo faoer guerre njn en- 29 *” ~trnda njnguna en tierra de / moroo en e_ote verano, x oe ef- cuoaron de faoer muf buenao //(fol. 8lv«) cofao en dafio de loo enemjgoo, oegdnd loo ardideo tenje oon / çertadoo y oe­ gdnd el deoeo que tenje de continuer eota guerra. Perd6 P negelo Dioo a quien fue cabfa P d'eoto, que farto deoeruj- çio fioo P a Dioo y al Ref nueetro oefior, P oegdnd el eo- tado en que loo mo P roo eotauan x oegdnd el mal P x dafio qu' eote oefior leo pen P oaua x pudlera faoer oon el p ^ ayuda de Dioo '. Depu£o que eotao corao paoaron aof, venjda la pafcua del P ^ Efplritu Santo, 'ya eo dicfio ante d' eoto cdmmo el oegundo P ^ die d' ella el dicho oefior condeotable conbidaua a todoo loo oefio P ^ re o de la yglesia mafor x a todoo loo otroo clérigoo de la vnjueroydad P ^ x a loo caualleroo, juo- tlçla, Regidoreo x juradoo x efcuderoo de la/^^dicha çibdad tara que fueoen a çenar con él x aver placer a vnoo / pradoo x huertao que oon fuera de la dicha çibdad, que llaman la/^^Puen- te la Pefia. 'B aof lo mandé faoer aquel dfa, 'oa fueron alli 259 todoo loo caualleroo x otra mucfia gente a çenar con él, oal p ^ uo loo dlchoo clérigoo, que non ofaron por temor del dicho obispo, que / leo nvln defendido que non açebtnoen conhite njnguno con / él, E defque ovieron çenado, troxie­ ron vn ooo X echAronle / loo coneo, x andoujeron vn Rato con él por eoao peflao arri P̂ ba x ayuoo, aviendo plaoer, faota que fue ora de bolueroe P̂ a la dicfia çibdad; x juga- ron lao cafiao. E depuéo del juego, P̂ fueron con £1 a fu po­ oada, 'do a todoo mandé dar colaçién '• Aof mefmo ya eo dicfio cémmo el dfa de Sant Juan x Santiago P ^ caualgaua con toda la cauallerfa de Jah£n, y yva al Rfo // (fol. 90r.) y enrram&uanoe todoo, y vinjen de allé efcaramuçando x oorriendo P y echando çeladao x jUgan­ da lao cafiao. B depu£o, a todoo loo P oaualleroo x peon£o mandaua dar fru P tao x vjno faota que oe dauan con ello. Eo p to, oyn otroo mucfioo dfao que yva a P monte entre el afio, X con £l la mafor P parte de loo caualleroo x peo- ne.0 de la dicha P çibdad, 'do a todoo mandaua dar P de co­ rner X beuer con grand abun P ^ dançia. 'Eoto oe Refiere nquf tantao P ^ vezeo por contar en gué actoo X P ^ cofao el dicho oefior condeotable pao a P̂ ua ou tienpo, x por memorar loo gran P ^ deo gaotoo que fa- ofa con todoo loo de aquella çlbdad x con quant oo P̂ yvan X venjan a ella; 'ca no yva allf njnguno de fuera P̂ a lo 260 ver o llbrar con él, de qualquier eotado que fueoe, que non le mon daua dar Raçlén muy conplida, a cada vno oegdnd quien era, x defpuéo, a qualeo dineroo, a qualeo oeda X pafio X oaualloo x otrao cofao, en tal manera que yo me pafmo de donde le a baotaua nj lo podla conplir ' • 21 Pueo oy en todao lao otrao cofao el dicho oefior con­ deotable era noble x vlrtuof o , commo avedeo of do, 'no era menoo P ^ para onrrar x ayudar fuo criadoo. 'Ca commo dof, 'el vno lia P ^ mado Prlao y el otro Romero, 'toujeoe defpo- oadoo de vn / afio ante con fijao de dof efcuderoo de la di­ cha çibdad de muj P ^ buen linaje x cabdaleo, ordené de loo velar. 'A cuyao bodao, / bien aof commo en todao lao otrao cofao que faoe, mootré ou P ^ acootunbrada magnanjmjdad x gran- deoa de coraçén; 'ca, P ^ deméo de a lao mugereo de aqueftoo mandar dar muf Ricoo // (fol. 90v.) pafioo, aof brialeo de oe­ da commo Ropao x mnntoo x brlaljBo de P muf finoo pafioo, 'mâo conplld amont e que en aquella tierra a mu gere.o de efcude­ roo oe oolian dar, / con todao lao otrao oofao de P tocao X gorguerao, camjfao, / manjllao, oortijao x otrao P joyao que njnguna cooa fa P llefçié, anteo dando algunao P de méo que dar non oe acoftun P ^ brauan, 'a elloo aof mef p ^ mo, avnque bien veotidoo efta P ^ uan, ' jubon£o de oeda x ca- P ^ pao X oayoo oon lo que a eoto oe Requeria, ' quifo que lao onrrao x p ^ fieotao de lao bodao muf conplidamente oe fioje- oen. 261 P a r a p h lo qual, domjngo que fueron veynte t oeyo de junjo del dicho p ^ afio, a mjoao mayor£o tafijendo, 'el dicho oefior condeotable p ’^ con la oeflora condeoa x con 18la muf onoota x virtuooa oe / flora dofia g ujomw Carrillo, ou madr£, x con la oeflora do P ^ fla Juana, ou hermana, aconpa- flado de mucfioo oaua P ^ lleroo x efcuderoo x çibdadanoo, oe fue a caoa de fuo padr£o / x madre.o de lao noujao, que la vna de la otra muf çerca mo / rauan; 'donde el dicho oefior cond£otable, con el comeüdador de P ^ Montioén, ou her­ mano, leué la vna de braço, x a la otra la P ^ oeflora con­ deoa X dofia Juana, ou hermana, con duçaynao, P ^ cherimjao X tronpetao, que muf grande eftruendo fao jan, acon P ^ pa- flado, oegdnd dicho eo, de quantoo caualleroo y efcuderoo X / dueMao X donc ellao x otrao gent£o que en la dicha çib- 28 ” * dad a / via, E aof lao leué a la yglesia catedral de San­ ta Maria,don/^^de a la puerta el capelldn mafor del dicMo oefior condeotable, de muf Ricao veotimentao o r m a d o ,ef- taua. 'Y dadao lao // (fol. 91r.) acootunbradao bendiçioneo, 'loo novioo a fuo mugereo de braço P tomondo, entraron por la ygleaia faota vna capilla que eo del dicho P oefior con­ deotable, 'donde por el dicho P capelldn mafor la mjoa muf P oolepne x deuotnmente oe dixo. ^ 'Y aquella dicfia x oalidoo a la pu erta de la ygl£- £ia, oegdnd la cootun P bre, commo el dicho oefior condeo­ table, con P ou grand oagaçidad, difçreçién x agu P ^ de- 262 oa, enttende, conofçe x mjra muf bien todao lao oofao, ' por ygunlar loo noujoo x oontentnr loo parlen p ^ teo de la vna nouia x de la otra, y que no a loo vnoo méo on- rra que P ^ a loo otroo pareoçieoe faoer j 'el torrnar d£ lao noujao d'eota manera P '^ modéré: 'la nouja que la oe­ flora condeoa x la oefiora dofia / Juana, ou hermana, avian trafdo de braço, 'el dicho oefior con / deotable 'y el co- mendador fu hermano leuando. 'E la que el P ^ dloho oefior oonde,otable x ou hermano avian trafdo, leuaron la P ^ dl- Oha oefiora condeoa x dofia Juana,ou hermana. 'Y d'eota manera, con eftruendo muf grande de lao duçaynao, chiriraj P ^ ao x tronpetao, x de lao ya dichao gent£o aconpafiadoo, a la / pooada del dicho oefior condeo­ table oe fueron, 'donde en vna grand P ^ oala çinco rah- fao muf largao eotauan, con dof grandeo P ^ aparador£o de plata, oyn otrao que en otra oala para lao / ̂ duofiao x otrao mugere.o avla. 'Para lo qual todoo loo caualleroo, P ^ Regidoreo x juradoo con quantoo efcuderoo en la dicha çib­ dad P '^ avla eotauan conbidadoo, 'dexando otra mucfia gen­ te comdn P ^ que, oyn oer conbidadoo a corner, oe vinjeron, 29oegund que lo han / de cootunbre en todad lao fieotao x conbiteo qu' efte magné p ^ njmo oefior faofa. Lao qualeo aof oon baotadao x conplidao, //(fol, 91v.) que para to­ doo avla abondo x fartura. 2fi3 'Pueo aof llegndoo, el dicho P oefior condeotable con la oefiora condeoa, x lao oefiorao dofla/^Gujomar Carrillo, fu mndre, E P dofia Juana, I'u hermana, P x el oomendador fu hermano, P x oon loo noujoo x noujao x P padrinoo x mndrinno, oe P aoentd a comer on la prinçi P pal mefa que oobre vn alto P ^ eftrado de madera eotaua, P ^ ' por el qual bien la diferençia / de aquella a lao otrao me- oao oe P ^ aoignaua x oonoçla; 'defpuéo todoo loo otroo caualleroo, juoti P̂ çia, Regidoreo, juradoo, eocuderoo X çibdadanoo onrradoo en lao P̂ otrao mef ao, cada vno en el lugar do covenja. 'Y de todoo P̂ loo criadoo del dicho oefior condeotable fueron oerujdoo. 'Don P ^ de, defpuéo de lao frutao, mucfioo potajeo de diuerfao P̂ manerno co­ rn jeron, de méo de muofiao aveo coojdao y aoa P'̂ dao, cabri- too, carneroo, vacao. B aof mefmo fueron bien abaota / doo de muf finoo vjnoo, que de mucfiao parteo oe mandaron P ^ traer. Defpujéo que ovieron comjdo x lao me fao fueron leuan -22 ”/ tadao, loo mjnjotrel£o lao duçaynao tocando, el dicho oe P "^ fior cond£otable con la oeflora condeoa a dançar oe leuantd, P ^ de-fpuôo con cada qual de. loo noujoo aof mef— mo faojendo; y el P ^ oomendador de Montioén,fu hermano, y la oefiora dofia P ^ Juana, ou hermana, fiojeron al tanto. R aof defpuéo d'elloo todoo loo otroo gentiljBo on- 264 breo do f u caoa x de l a d ic h a / ç ibdad f io je r o n ; de ma- “ “ 29 ” * nera que todo e l d ia en dançar x b a y la r / x o o fantee x o a n ta r cançioneo paoé, fa o ta que ta f ije ro n a b ifp e r a o , ' a la c qualeo e l d icho oefior co ndeo tab le oe fu e . 'Y P ^ aq u e lla o d ic h a o , vn brauo juego de cafiao, en que mucfioo / / ( f o l . 9 2 r . ) x buenoo caualgadoreo x b ra ç e - roo andaunn, oe començé. ' E l / qual duré grande e fp a ç io , fa o ta q u ' e l d icfio oefior lo mandé d e x a r. P Y caualgnndo en vna g e n t i l P fa c a n e a , lo o noujoo a fu o o o f ta P doo leuando , ' aconpafiado de todoo P loo jugadoreo x de o tro o mucfioo ca P u a l le r o o , vn poco por la o c a lle o P andouo fa o ta l l e g a r a l a fu e n te P de l a M adalena; ' donde a l a b u e lta , P ^ oegdnd que f io o a la o n o u ja o , e l P ^ noujo que yua a fu d ie o t r a p a r te p^ mandé a l a o y n je o tra p a - o a r , X a l p ^ o tro que v in je a l a o y n je f t r a a f u d ie o t r a ponjendo, 'p o r l a c a l le Ma p^ e o tr a a f u pooada b o lu jé , 'd o nd e , a o f coimo por l a mafia P ^ n a , la o mefao y a p a ra - doreo eotauan en p un to . E d e fo a u a l P ^ gando, todoo loo que a v ia n comjdo en fuo propiao mefao x lu / gareo oe aoentaron a ç e n a r. 'Y defpu£o que rouf abaotada P ^ mente o v ie ro n çenado x dançado x bay la d o fa o ta vna o ra P ^ d£ l a nocfie, ' e l d icho oefior c o n d e o ta b le , con mucfiao a n to r - chao / X m jn jo t r e le o , a l a vna n o u ja le u é y defpuéo a l a o t r a a fuo P ^ caoao ' . 265 O tro d ia luneo o y g u je n te , todoo loo dlchoo caua­ l le r o o , R eg idoreo , juradoo x efcuderoo x o tra o p oroo - nao que en l a pooada d e l P^ d icho oefior condeotab le oofflje— ro n X çenaron e l domingo pao ado, x p^ méo loo c riadoo x g e n t ile o onbreo d ' e l l a que e l d ia de ant£o P ^ a la o me­ fao a v ia n o e ru jd o , d ' e llo o con e l vno de lo o n ou joo , P^ d ' e l lo o con e l o tro com jeron. ' P ara lo q u a l de l a d e f - 28penoa d e l d icfio / oefior cond£otab le mucfiao aveo, c a b r i - 29 ~ to o , carn ero o x vacao , / x todae lao o tra o cofao n e fç e - o a ria o oe le u a ro n , x lo o mjfmoo / / ( f o l . 9 2 v .) coojneroo ouyoo a o f mefmo, p a ra que a q u e llo x o tro o p o ta je o g u i f a - oen, f a v ia n . oen, P eon aq u e ll a abundançia que e l d ia p rim ero feofio *Y defpu£o P que o v ie ro n oom jdo, loo c a u a lle ro o P y efcuderoo de l a vna boda a loo P do la o t r a p ara e l juego do la o P cafiao d e fa f ia r o n ' . Lo q u a l por P loo o tro o açeb tad o , mucfio P p la o e r av ie n d o , dançan d o /^ x b a y - lando X c a n t and o c o /^ ^ fa u te o x cançioneo fa o ta P" ̂ e l t ie r \- po d e l juego de lao c a f i a o , t o d o e l d ia d e fp e n d ie ro n . P^ E l q u a l muf méo brauo q u ' e l d ia pao ado oe començé, x duré fa o P ^ t a l a o ra d e l ç e n a r. B a o f oe bo lu je ro n con lo o noujoo a ouo po P' ̂ qadao, y çenaron con £ l lo o todoo loo q u ' e l mjfmo d ia a v ia n co— 266 mjdo* 'Y defpuéo que fue t le n po, con mucïlo p la o e r x a le g r fa lo o dexaron en fuo pooadao. 'Y d ' e o ta manera paoaron fuo P ^ bodao. 'Y eo te muf e ftre n u o o e fio r, deméo de a v e rle o ta n p ^ oonp lldoo pafioo x g u arn jç io n g o x joyao dado, X ta n o n rra / dao f ie o ta o a fuo bodao feo h o , oyn ayudao de d in ero o / que le o f io o , e l acootam jento que d ' é l te n ja n le o a c re ç e n té , 'o t r a o / muofiao merçedjeo le o fao jen d o ' . Commo q u ie ra que por caboa de la o manerao que e n t r ' e l d icho oefior P ^ condeo tab le y e l obispo a v ia n R e c re ç i- d o , oegdnd eo ya d ic h o , P^ e l d ic fio oefior a v ia çeoado de fa o e r en t i e r r a de moroo algunao P ^ oofao que penoaùa f a ­ o e r , X en eo te verano no f io o e n tra d a n jn g u n a , don todo eoo, commo e n tre loo o tro o tra b a jo o ou p r in c ip a l pen- oamjento P̂ x deoeo fueoe fa o e r mal a eotoo y n f ie le o p a - ganoo, oébado / / ( f o l . 9 3 r . ) que fu e ro n t r e f d iao de o e t ie n - b r e , e n b ié q u aren ta peoneo con vn e fcudero / que Juan de N a v a rre te oe lla m a u a ; x mandé que oe echaoen en lu g a r P e n c u b io rto o o b r' e l c a o t i l lo de ArenSo P x tra b a ja o e n por tom ar len g u a para P oaber qué gente a v ia d e n tro . 'L o o q u a le o , P e l luneo o y g u je n te , tomaron d o f moroo P que o a l ie r o a por agua, x tro x ié ro n lo o a l P dicho oefior co n d e o ta b le . 'Y commo le o P preguntaoe por l a manera x 267 d lfp u o y Ç ién d e l dl£^ho c a o t i l l o , x qu£ gente a v ia P ^ d e n tro , oupo d ' e l lo o cdmmo a v ia en £ l P ^ t r e y n ta x t r e f moroo. ' P or l a q u a l caboa oe çeo6 a lg o de fa o e r por eotonçeo, P^ que eo taua acordado, creyendo que no a v le to n ta g ente en £ l d ich o P^ c a o t i l lo ' • Porque en to d o * lao çibdadeo x v i l l a o d e l Andalu— o ja eo coo P' ̂ tu n b r£ que todoo loo c a u a lle ro o de némjna fa g an a la rd e d o f P^ veceo en e l aflo, ' l a vna e l prim e ro d ia de março x l a oegunda P^ e l prim ero de o e t ie n b re , 'commo q u ie ra que ya anteo deoto oe ha R epetid o P ^ quan­ to e l d ich o oefior condeo tab le tra b a ja u a por a o re ç e n ta r l a oaua P ^ l l e r i a de Jahén, x l a buena orden que en e l l o t e ­ n ja , X en que manera P^ paoé e l a la rd e de março d ' eote 23 ”*p re fe n te afio , eo n o fç e o a r io de fa o e r / mençién d e l a la r ­ de que por o e tie n b re d e l afio pao ado oe f io o , P ^ que fue domjngo a q u a tre d iao d e l d icho m ef. 'E l q u a l oe f io o en e o ta P^ manera; 'e lo A b a d o en l a ta r d e , ant£o d e l d icho domjngo, ' mandé aoen P ^ t a r vna t je n d a grande de oeda con o tra o t r e f tie n d a o muf / grandjeo en lo mâo a l t o d£ 28 ” * lao erao d £ l a p u e rta B a rre ra , ' donde / e l domingo de maflana oe le u é mue fia f r u t a de d u r ao noo x me 16 p ^ n£o , x mucflo pan x v jn o , p a ra to d a l a g e n te . 'L ao mjoao oe d i P ^ x ie ro n b ie n de maflana, y aq u e lla o d ic h a o , e l d icho oefior condeo tab le / / ( f o l . 9 3 v .) oe fu e a com er, x a o f 268 mefmo todoo f io je r o n * B defque ovo eom jdo, mnndé P o ou a lg ar loo a ta b a le ro o X tro n p e ta o , loo qualeo tooando la o t r o n P petao x a ta b a - le.o d le ro n vna P b u e lta por l a ç lb d a d , Y en e o to , P e l dicho oefior condeotab le c a u a l P gé en vn c a u a llo vayo de l a P g ln e ta b ie n g u a rn e ç id o , v e f P t id o vn oayo do c h a - m elote p a z u l , de mucfio efpeooo P ^ te n b la n te o de oro oen- b rad o , y P^ a l c u e llo vna muf grue oa cadena de o ro , vna aza p ^ gaya en l a mano y e l a P^ dAraga enbraçeda, vn c a p iro te m o rifco de muf f i n a grana P^ to o ado . ' t o p o f d ' l l yvan d o f najeo de hedad de c a to ro e o q u in P ^ »e afioo, muf m o rifo o o , en oendoo o a u a llo o de l a g in e ta , oon P ^ muf Ricoo ja e o e o . ' D etréo d ' eotoo yvan fa o ta t r e y n ta o t r e P ^ y n ta x ç in c o de loo c riad o o continuoo de f u ca­ oa a c a u a llo , P^ b ie n a jaheoadoo, veo tid o o x tocadoo a l a m o rifc a , la o / lançao en la o manoo x la o addragao enbra­ çadao, todoo / en muf buena orden pueotoo* E a o f d io vna b u e lta por l a / ç ib d ad * 'E o a lie n d o por l a p u e rta fourre­ r a , oe pufo d e la n te P ^ lao tie n d a o ' . Luego y n o o n tin en te o a l ié Oonçalo M ex la , ou P^ a lg u a ­ o i l m a fo r, con e l pendén de l a d ic h a ç lbdad de Jah£n, y P ^ en p o f d ' é l l a c a u a l le r ia de l a c o l la ç ié n dé S anta M a ria en vna P ^ b a t a l l a muf b ie n R eglada de fuo R e g id o - 269 reo X juradoo» con lo o tro n p e tà o t a ta b a le o . B &af o a ile ro n por l a p u e r ta B a rre ra , t paoaron por do e l2̂9 dicho oeflor condootab le eo tau a , x puoydron / ee en lo m&o a lt o de vna haça que eo tâ ju n to con l a h o rc a . E a o f pu£ctoo X b ie n ordenndoo todoo en a la , que ninguna c o fa vno de o tro d i f t a u a , ' loo tro n p e ta o x a ta b a le o oe b o lu je ro n a v e n jr con o t r a o o l la ç l6 n . 'Y d ' e o ta manera todao la o c o l la çioneo y a ld e a o , cada vna por o f , v in je ro n y oe poP leron / / ( f o l . 9 4 r . ) por ague- l l a o haçao y e ra o , ' y a o f b ie n ordenadoo, que njnguna b a t a l i a a o t r a con h a r to e fp a ç io lle g a u a . 'g o to oe guard6 fao t a que b o lu je ro n a l a ç ib d a d , porque c o lu T id n o engofio de e n p rd P tid o no o v ie o e . 'B ra n , e n tre peque- Aao y grandeo , quinoe b a t a l la o . 'Y e l c a u a lle ro que menoo armado v e n ja , t r a f a ooraçao x arm adura de c a - beça X b au e ra , x la n ç a x ada rag a x ePpada t p u fia l. ' Y d ' e o ta manera pueotoo, que onbre a p ie n j en mula n jn mochacho no a v ia ; p ara lo qual eotauan guardao que no dexauan paoar a n jnguno . B luego mandd d a r c o la ç id n a todoo de mucBoo duraonoo x meloneo x pan x v jn o ; x dada, 'mandd a Puo o o n tin u o o , que moriocoo eo tau an , que oe puoye oen en vna haça grande que eotA çero a de la o h u ertao de l a 270 p u erta de Baeça, para que a l l l efearam uçaoen x p u d le - oen m ejo r v e r cdmmo oe f a o ja e l a la rd e * ' Y e l dloho oefior condeo tab le con lo o R egldoreo oe puTo çeroa d e l camjno de Baeça, en p ar d e l ç e rro de l a H orca . B a o f pue^oto, ' l a c o lla ç id n de Sant a M a ria oe moujd c o n tra l a puen te de Baeça, y d io b u e lta a do e l dloho oefior 22co nd eetab le con loo / Regldoreo eo tau a . 'Y defque l le g d ç e rc a , tddoo loc c a u a lle ro o oe pu / eyeron en a la , y paod l a oeRa por e n tre d l x loo R eg ldo reo . B paoada, llam auan a l ju rad o de_ l a o o l la ç id n , que e ra deoena r l o ; y a q u e l oon lo o nueue de Pu q u a d r i l le de q u len t e n ja cargo v e n ja , y e o c rip to o qu idn oada vno e r a , y qud o a u a llo x armao / t r a f a n , paoauan a q u e llo e d ie z y ponjanoe con l a oefia. 'Y lla m a uan o tro deoena- r l o , que cada vno conoçla q ud l e ra ou d eoen ario j le agunrdaua. Y d ' e o ta manera paoaron todao la o o o lla ç lo n e o y a ld o a o ; x commo cada vna paoaua, oe p o n ja a Pu p a r­ te y oe ordenaua, qy^ non l le g a u a a o t r a . 'Tomâronoe eoe d la doo lentao / / ( f o l . 9 4 v . ) armadurao de oabeça y ad d - ra g a o , p o rque no eo tauan b ie n guajm eçldao; la o quale o magdd e n tre g a r a loo maeotroo p a ra que la o b ie n g u a ra e ç le - oen. ^ 'Oeopudo de todao la o b a ta l la o paoadao y pueotao 271 en o rd eg , mandé fa o e r de to d a l a c a u a l le r la d e l c u e r - po de l a çibdad vna grand b a t a l l a , que aguardaua a l p en - ddn q u 'e l a lg u a o ll maÿor le u a u a ; y de loo c a u a lle ro o d e l a r r a u n l , con o t r ^ oeHa que para eoto eo taua / fecB a , o t r a b a t a l l a , que yva a l vn cootado * e de loo oaua l le r o o de la o aldeao mandé fa o e r o t r a , que yva a l o tro cootado , con o t r a oeflat que eran por todoo m j l l t doo ientoo de o a u a llo . 'Y loo o o n ti nuoo de Pu eaoa, que yuan m oriPcoo, d e la n te . K a o f oe moujé fa o ta l a p u e rta B a r re ra . 'E a l l l mandé e n t r a r d e la n te la o b a ta lla o / que yvan a lo o coo- tadoo de l a b a t a l l a m aÿor, ' y e n poo de a q u e lla o loo Puo m oriPeoo, y tra o a q u e llo o l a b a t a l l a g ru eoa , R ig id n - d o la e l d icho oeRor c o n d eo tab le . ' E a o f l le g a ro n fa o ta Pu / pooada, con mucftao g r ita o i con grande a le g r ia , 'd o n - de lo dexa ron t oe d eP p id ie ro n todoo. 'B Ptéuooê en fa o e r e l a la rd e dePde la o nueue a n - teo de m ed io d la fa o ta la o oeÿo, que ya anoche ç la ; de que to d a aquel l a ç ibdad ovo muf grand p la c e r , y con mucAa Raoén, ' por l a buena orden que aquel oefior en todo da— u a . 'L a q u a i a o f mePmo oe guardaua en loo R ebatoo, que oada o o l la ç ié n o a l le oo b re oy ' • 27 O tro domingo o y g u je n te , mandé fa o e r a la rd e a 27? 28loo v a l l e e te ro o de ném jna; / loo qualeo e l d loho d la , en acabando de comer, o a ile ro n a l ex ld o / dê l a p u e rta B a rre ­ r a , do e ra co o tun b re , cada c o lla ç ld n oobr£ oy con ouo ju rad o o f lo o q u a leo t ouo deoenarloo v eo tid o o de aquel l a l l b r e a / / ( f o l . 9 5 r . ) de capuzeo t caperugao aouleo t ama- r l l l o o oon ouo flo o a d u ra o q u ' e l̂ d loho oefior cond£otn— b le le o a v ia mandado d a r e l otgQ a la rd e paoa do de mar­ g e . B puoydronoe en haoeo. ^ B luego q u ' e l d loho oefior ovo comjdo, oa ua lg d en vna g e n t i l fa c a n e a , vn jubdn de te r g lo p e lo negro v e P - t ld o V vn oayo c o r to de a o e y tu n j a l oarchofado a o u lf y englma vn capdo de a q u e lla l l b r e a de loo juradoo t d e o e n a rlo o , t vna caperuga en l a oabega de l a mjfma oeda, T vn R ico te rg ia d o v lo c a fn o ; t oobre aquel vn g in to de ooo, e l pe lo a fu e ra , con vna g e n t i l p o le a x vna a l ja b a a la o eP paldao , muf b ie n obrada; x vnoo muf g e n t i leo gahoneo ca lg ad o o , b ie n feo fioo ; x vn p i to a l c u e l lo , b ie n g u arn eg id o j x vna muy I jn d a v a l lo e t a en e l onbro , vn v i / r o te en l a mano* t d o f pajeo de hedad de tre o e o c a to ro e afioo a p ie , d e la n te , veo tid o o de a q u e lla l ib r e a x Puo v a lle o ta o en loo onbroo. E a o f d io vna b u e lta por l a d ic b a g ib d a d , x o a lie n do por l a p u e rta B a rre ra , oe fu e para donde la o b a ta lla o de lo o v a l le e t e r o o eotauan eP perdndo lo . B luego mandé oacar mucBa 273 f r u t a X v jn o de vna t le n d a que en e l d loho oanpo e o ta ­ ua ao en tad a , x d ie ro n c o la ç ié n a todoo . Y fe c R a , oe f io o e l a la rd e por l a mjfma form a x manera que oe f io o e l de lo o c a u a lle ro o . 'D o oe f a l la r o n m j l l x q u in jen to o v a l l e e te ro o de ndrajna. ' Y eotando fa c je n d o e l a la r d e , ovo R eb a te . Y lu e ­ go a la o ra , rauf preotam ente / o a lie ro n fa o ta q u a tro g ie n - 28too de c a u a llo ju n to o , ntuf b ie n / armadoo x encaualgadoo.29 B commo o a lie r o n , o op ieron de l a oobre / e fcucha que no e ra n jnguna cooa; x b o lu jd ro n o e x puoydron /^®oe todoo en a la do oe f a o ja e l a la rd e de loo v a l l e e te ro o . B a l l l leo man­ dd oacar c o la g id n de l a d ic h a t ie n d a . ' Y fecRo e l a la r d e , / moujd con todoo e llo o para l a d ic h a g ibdad en e o ta manerat ' lo o / / ( f o l . 9 5 v .) c a u a lle ­ roo d e la n te , ' y luego loo v a l l e e te r o o de P egala jeœ , porque oon a d a lid e o x onbreo d e l canpo x eotdn mdo g erca a loo moroo, yvan en poo d ' ^ l lo o . E luego todoo loo v a l l e s te - ro o d e l cuerpo de l a gibdad en vna b a t a l l a , aguardan - do a vna oefia que leu au a a c a u a llo vn lo c o que oe 1 1 a - maua Ma e o tre de Sant ia g o . E loo v a l l e e te ro o d e l a r r a - u a l , en o t r a b a t a l l a , por c o la , a l a mano y o q u ie r d a . B a o f e n tra ro n , yendo e l d ich o oefior condeotab le 274 delem te de la grueoa batalla de loo valleateroo or- dendndoloo faota fu po oada, todoo bien ordenadoo x Rogando a Dloo por ou vida con raucBa alegria, B aof loo caualleroo commo loo vallesteroo entra ron por la ITpuerta mafor de fu ponada, x oalieron por la otra, / por­ que loo vieoe X ovieoe plaoer la oefiora condeoa defde vnaô ventanao do eotaua, t lao oefiorao dofla Gujomar Oeurrillo, fu madré, x dofla Juana^ou hennana Po *Tan grande era la diligengia t ooligitud qu' e,l di­ cho oefior con / deotable ponja en la guarda x cuotodia t buena gouer naçidn de aquella çibdad t eu tierra, t aof proue fa en todao cooae, que porque al tienpo de_ la otofiada, quando la gente oe baoteçia de lefia, 'loo mo­ roo oollan faoer muoRo dafio en loo lefiadoreo t beotiao, mucRoo d' elloo matando x leuando oatiuoo, 'por aquelle evitor, 'ordend x mandé que njngunoo non fueoen ofadoo de yr por lefia a la oyerra oaluo marteo x jueued t odba- 28 ""do de cada / oemana} y que cada vn dla d' eotoo fueoen 29 ”por guarda d ê lloo / tref deoenarioo de caualleroo con ouo quadrillao, que oon treynta caualleroo, por capi- tdn de loo qualeo mandé que fueoe Juan de Mar // (fol. 96r) chena, vn criado ouyo. 'El quai loo dichoo tref dlao de ca­ da oemana tenja cargo de yr oon la dicha guarda x de le- uar lao penao a loo que eran moujdoo x no yvan alld./^ 275 E primeramente coraençnron a ferujr loo caualleroo de la oollaçién de Santa Maria, y depuéo cada vna de lao otrao collaçioneo faota oer acabadao. E otroof, mandé que njnguno de_ loo dichoo lefiadoreo non paoaoen de la fien­ te de la Pefla, que eo bien çerca de la dicha çib dad, faota que la dicha guarda fueoe oalida, oo çierta pena. 'Y d' eota ma nora yvan y venjan oeguroo loo dichoo tref diao de cada oemana dooientoo lefiadoreo x mâo, to­ doo juntoo, con ouo lançao t con tre ojentao o quatro- Çientao beotiao -t dlao avla que quinjentao x oefo çien- tao X mâo-, cargadao de lefia, x loo dichoo treynta caua­ lleroo de guarda con elloo, que era placer de velloo venjr todoo juntoo. 'Y aof oe baoteçlan de lefia loo ve- ojnoo de la dicha çibdad, 03m pe ligro njnguno x oyn que loo moroo leo pudieoen njn ooaoen / acometer njn da- fiar, commo otrao veoeo lo oollan faoer. 'Todo lo quai ” ” 22oe efcuoaua x Reroediaua por la ynduftria t buena or / dé­ nonça del dicho oefior condeotable '. 23 Con deoeo de oab^r nueuao del eotndo del Rejno de Granada x aver lengua d'£lloo, mandé a çiertoo criado0 ouf00 que fueoen a tierra de moroo. E mjércoleo, veyn- te t ocfio dlao de oe tienbr£ del dicho afio, faota çient 276 27caualleroo de ou caoa i de la dicha / çibdad pwtieron de Jahén oon Alonao Oarrido, vn muf buen adalid ouyo, ”” /29V fueroh por el puerto de Jorre^o a Repooar çerca de la / villa de Huelma. E otro dla jueueo toujeron dla en loo Ro breda- le.0 de Guadahortuna. E queriéndooe poncr el col, partie ron // (fol. 96v.) de alll x fueron a poneroe en çelada çerca de Cogolloo, 'donde otro / dla yierneo efpernron a que oa- lieoen loo moroo faota lao diez. Y pareoçe oer que, por- que aquel dla era ou domjngo x lo guarda uan, non oa­ lieron oaluo muf poooo. Y vioto que no oallan y que leo corrla peligro eotar tan çerca de Granada a tal ora, corrieron faota la otra parte del dicho lugar, don­ de tomaron quatre moroo x fao ta çient bueyeo x va- cao con bien çinco mjll cabeçao de ganado menudo. 'Y oon todo oe vinjeron dof leguao faota el Rio de Dayfon- tê o. Y lie gadoo al Rio, eotoujeron mdo de dof orao por- fiando a paoar el ganado menudo, y jamdo pudieron con ello. 'Y eotando en ê oto, ao omar on faota doojentoo Ro- çine^o de la caoa de Granada bien çerca d'elloo por vn igenojnar, dando / gritoo x booeo, 'por manera que oujeron de dexar lao cabrao y ovejao. Y enbiaron delante lao vacao X bueyeo v mo / roo con veynte caualleroo dê loo que mdo oanoadoo oaualloo trafon, x todoo loo otroo 277 juntoo detrdo oubieron el puerto / Blanco. E oobldoo, al creer del dicho adalid Alonso Garrido x de otroo era que loo moroo leo tenjan delantera tomada. Y deçendie ron el puerto lo mâo prefto que pudieron, % quando llega­ ron do leo avlfin de tener delantera todoo juntoo x de entençidn de pelear con loo que fallaoen, mucftoo o po- ?8ooo, ' plugo a Dioo / 9Ü©» o norque no pudieron méo afna llegar, o porque no / ooaron, con Reçelo qu^ loo xrietia- noo eran mâo gente, fallaron el paoo deoenbargado. E aof, al mejor andar que pudieron, vinje ron faota la puerta del Mgaua, çerca de ^enao, donde leo // (fol.97r) tomé la nooRe. E otr^ dla oâbado, llegaron a Jahân dog loo dichoo mo roo t bueyeo x vacao, oyn peligro njnguno '. ^ Commo todo ou deoeo d'eote oefior fueoe dar orden en loo aotoo y fecRoo de guerre, y ou mafor cuy dado aquélla a deujda execuçién traer, oegdnd la efpiriençia de fu continua obrar t grande Recabdo que en lao oo- fao que fa] ague]la convienen po nja lo faoja oer ma- njfieoto, pen oé el oyguiente acte efcreujr, mâo ferrao- fo oegdnd ou calidad / que no grande, dependiente ue lo oobredicho. El quai de la oyguien te manera paoé Sâbado veynte x nueue de otubre del dicho aflo, ocRo peon£o moroo de Granada vinjeron al monte ojllo de Baeça, que eo târmjno d£ la dicha çibdad de Jah£n, x 278 to maron oOrenta vacao de vn hato oyn quo loo vacarlooo cooa oyntieoen, x gujaron con ellao camjno de Canbll* '1^ qual vloto por lao guardao x atalayao de la dicha çibdad, floje Rebate x mandado en Torreo, que eo el lugor mâo propineo / x çercano al dicho monteojllo, de donde luego oalieron caualleroo x peone^o que oyguje- ron loo moroo faota el dicho Canbil oyn poderloo al- cançar. 'T eoto el domjngo oygujente por el dicho oefior condeotable oabido, oygujendo ouo cabtao t dlPcretae agudeoao de guerra, Creyendo, oegdnd la Raodn lo daua a m< 3H la ora, veynte / efcuderoo de fu caoa con otroo veynte peonoo de Pegalajar a eotar oobre loo dlchod moroo enbid, 'para que quando oalieoen / loo tomaoen, mandân- doleo que, oy nefçeoario fueoe, diez x // (fol. 97v.) avn quinoe dlao eotoujeoen oobr' elloo. Lo qual oyn tardar puoyeron en obra. 'Y eotouJeron todo aquel dla x luneo x mart£o oigujenteo, que jamâo loo moroo oalieron. E loo xristianoo, oreyendo eota tardança oe caboaua por efperar caualleroo para que leo «ÿudaoen a leuar lao dichao vacao, enbiaron vn caua- Hero al dicho oefior condef table para que leo en- conoçer, loo moroo non oer de Canbil x que de nefçeoa­ rio avian de yr a otra parte, oyn alguna djlaqidn, a 279 biaoe mâo gente, manjfeotândo le la dubdà que te- njan. 'Lo qual oabido, oyn detenjmjento alguno leo en- bid oeoenta oa ualleroo a punto» 'Y anteo que llegaoen a Canbil, donde loo otroo caualleroo eotauan en ou çelada, commo la venjda del / menoagero avia oefdo muf tarde, 'nueue peone^o y tref caualleroo moroo con lao vacao, ya que querla anocheoer, oalieron de Canbil, el camjno de Granada tomando, Y quan do fueron bien defujadoo, ya grand parte de la no- oRe paoada, dieron en elloo t tomaron todao lao vacao X quatro de loo moroo; que por la efpefura del monte X imf grant / efcurana que fao la non pudieron tomcur mâo'. Pue cooa que mucRo quebrantd y de que en grand manera a loo moroo pef6, diojendo que quatro dlao avla que eotauan en oaluo / y que en fin d' elloo leo quitaron la oaualgada, 'y toma / ron a quien la leuaua. 'Lo qual fue caboa que no oe atreuje / ron otroo a entrar, x & e f 23lo deolan entr' elloo, qu£ no conplla / a loo moroo en- /29trar a tierra de Jahân, poooo nj mucRoo, que / todoo oe perderlan, cegdnd el Rebcado qu' e_l dicho oeRor condef table ponja en la guarda d' ella. Pue aof mefmo cooa de que quantoo en aquella çibdad bjujan muf grande plaoer // (fol. 98r.) ovieron, loando al dicho oefior condeotable 280 y la buena y dio creta orden que daua a todao lao oooao', ^ Dende a bien pooo, vn cauallero moro que prjmero avla cefdo xristinno, x rolla beujr con el Çabça nJ, vn cauallero de Granada que tenja la fortaleoa de Mocljn, el qual eo tonçeo eotaua en Yllora con el Rey don Yo- mael x oon loo Abençe rrajeo contra el Ref Cidi Çaha, que eota ua en Grenada, vjno a Jahân a Reconçiliaroe, 'Y depuâo de oer bien Reçebido del dicho oefior condeo­ table, fablâ con él x dlxo le cdmmo âl avla eotado en el caotillo de Mocljn mucBo tienpo bjuj endo con ê l Cab- çanj, y que oabla por dé oe podla efoalar: por tanto, que oy ou merged qulPjeoe, âl le darla orden comme lo pu- dieoe tomar. 'Y commo d'eoto el dicho oefior oondertable oujeoe / tanta alegria qual no oe nodrla deojr, porque otra cooa mâo no deoeaua njn en otro ePtudio defpendieoe ou tienpo, def puéo de oer del dicho cauallero bien ynforraado c6- mmo y en guâ manera ce podla faoer, 'domjngo oefo dlao de noujenbre del dicho aflo, ante_o que amaneçieoe, 'man­ dd çerrar lao puertao / de Jahân.'Y la nocAe de anteo en- bid mandamjentoo por toda fu tierra. para que toda la gente de pi< âl eoe dla. gente de pie y de cauallo oe adereçaoen para partir oon 281 25E luego a la tarde part16 de Jaén / con nueueçien- topor enbidia, querlan P ^ muÿ mal al dicho oeflor condeotable. E llegado [à] Almodduwr del P ^ Canpo, falld alll al ma­ eotre de Calatraua, que le fioo grand Heçe P " ^ bimjemto x loo mayor£o oerujçioo que pudo. 'Y alll el dicho oeflor P "^ Reÿ, 24oon muÿ grande afecçidn, Rogd al dicho maeotre de Calatra / ua que oe quj.fieoe conformer con el dicho oeflor condeotable X oer p ^ ou amjgo, ' commo muchao veoeo a él y al marqué o de V i l l e n a , o u hermano, ge lo avla Rogado y mandado, porque ou voluntad / era d ' eote camjno yr a Jaén y traer al dicho oeflor condieotable P ^ Conoygo, y a p a r t a loo otroo priua- 29 ”doo de oÿ, de quien daua a / entender que eotaua enojado'. El dicho maeotre le Refpondid // (fol. lOlr.) que ya ou alteoa oabla que por ferujçio ouyo a él y a ou hermano P ola- oja, 'pero qu'' el oeflor condeotable oe efcufaua, faota que ou P oeflor la por ou carta firmada de fu P nonbre g£ lo en- 288 blaoe mandar Y / commo el Reÿ nuestro oeflor amaoe / mucRo al dicho oeflor condeotable, P j ou voluntad fueoe de traello / con­ oygo y acreçentnlle ou ef P tado, eocriujd luego de ou mo­ no P ^ al dicho oeflor condeotable, mcmdân P ^ dole que en to­ do caTo fiojeoe la dicha / amjotad con loo dichoo oefloreo marqué o y maeotre, porque P ^ aoÿ conplia a fepujçio ouyo y al bien y acrecentamjento del dicho P ^ oefior condeotable,'Y Rogd y mandd al dicho maeotre que por P ^ ou amor y oemjçio él oe partieoe luego para el Andalooja P ^ 7 con la dicha car- ta oe fueoe por Jaén, y oe vieoe y oogformaoe con el di­ cho oeflor condeotable, oegtl^d dicho eo, por oÿ y por el / dicho marquéo.ou hermano, que a la oaodn quedaua en la fron- tera P ^ de Navarra por mandado del dicho oeflor Reÿ. 'Y alll dieron / aoyento en todo cdmmo oe avla de faoer. Y con eote conoejo / o acuerdo, el dicho oeflor Reÿ, otro dia, part id de Almodduar P ^ para Cdrdoua. ' Y dende en­ tré a tierra de moroo, y a la oalida P ^ fue para Seujlla. 'Y eotouo alll la paTcua de Naujdad,/^^ donde enbid al dicho oeflor condeotable alguna eontla de djnero P ^ para con que oe adereçaoe; y cada dla le enbiaua fuo cartao t men / oa- geroo, oon H maÿor amor del mundo y ddndole a entender P " ^ que faota que lo vieoe oada dla oe le faoja vn afio, que ya 289 bien avla quatro o çinco anoo que no le avla victo. Y de alll fue P '^ a Gibraltar, que la deoeaua muÿ raucRo ver, con entinçiôn de eotar // (fol. lOlv.) en ella ocRo o dieo dlao, y dar luego la buelta a Jah£n, 'donde P el dicho oe­ flor condeotable eotaua '. ^ Luego qu' el dicho oeflor P Reÿ oe part16 de Al p mo- ddunr, aoÿ mefmo el dicho P oeflor maeotre oe part16 t p pa­ od el puerto del Muladar, P x ffueoe a vna villa x caf P tillo ouyo que oe llama Xddar. 'Y de alll eocriujd al oeflor P ^ oondeotable commo para çierto dia paoarla por çerca de la çibdad P ^ de Jahéni por tanto que le pidla por merçed que quifieoe oaljr P ^ a le ver, porque le entend fa fablar algu­ nao cofao qu' el RGÿ P ^ nuestro oefior le avla mandado, con- pliderao a fu oerujçio y al bien P ^ y aoreçentamjento de ou eotado. 'Y ponjdndolo en obra,'luneo P ^ que fueron diez x nue­ ue de diojenbre d ' e°^® afio, el dicho oeflor P ^ maeotre par- tid de Xddar, y paod junto con la yglesia de la Coro P "^ na- da, que eoté çerca de la Çibdad de Jahdn. 'Y commo quiera que P ^ defd' el camjno lo avia fecRo oaber al dicho oefior condeo- ta P ^ ble, quando oalid de Jahdn con faota doojentoo Roçineo, 'ya el / dicho oeflor maeotre era paoado de la Coronada, ca­ mjno de la P ^ Torre del Oanpo. 'Y aÿ çerca efperd faota qu' el dl£ho oeflor oondeo p ^ table llegd. 'Y llegado, abraçâron— 290 23oe X dldronoe pao, moo / trândooe muÿ grande amor x corte- ffao. 'Y apartâronoe del camjno en vna vjfla, y eotoujeron eoloo en vno fa P ^ blando por efpaçlo de tref o quatro orao t conçertando ouo / fecftoo x amjotad^o. 'A lao qualeo el dloho oefior condeotable p ^ de buen grado venja, vioto qu' al Reÿ nuestro oefior por ou carta // (fol. 102r.) eooripta de ou mano x firmada de fu nonbre, que oon el dicho maeotre P le enbid, ge lo enbiaua mandar '. E ya que anocheçfa, çeoa P ron la fabla. 'Y el dicho oefior ma P eotre oe fue eoa nocAe a dorrajr P a la Torre del Oanpo, y otro dia a la P Torre don Xjmeno. 'Y el oefior oon- P deetable oe bolujd a la çibdad P de Jahdn. 'Y çerca de Sont Sebaftidn P encontrd la colaçidn que avfa man P ^ da­ do traer para el dicho oeflor maeotre, P ^ de muoAoo confit eo t oonoeruao, P " ^ t muÿ finoo vjnoo, % con mucAao antorchao. Y commo no P ^ llegd a tienpo, manddla dar allÿ a todoo loe caualleroo que ve p ^ njan con dl. 'Y dada, entrdoe a la di­ cha çibdad, 'y defcaualgd P ^ en ou pooada // (fol. 102v.) (en blanco] (fol. 103r.) Aflo de M.ocooQ Ixiiij* afloo. ^ En e^oto llegaron lao fieotao d£ la Natiujdad de nuestro oefior Ihesu P xplsto. que fue ario de mjll x quatroçientoo x oeoenta x quatro afloo. P Y comme quiera que en algunoo luga— r e c d'eota eocrlptura eo ya Repetido P afao vezeo odmmo y en qud manera en lao dichao fieotao, porqiw oon P lao mâo principaleo de todo el aflo, 'y en todao lao otrao oe eo P tendla ou grande Ijberaljdad y franqueoa, y qud eo la orden y ma. P nera que en cada vna de lao dichao fieotao el dicho oeflor condeota p ble oyenpre tenja, 'depuêo que a la dicha çibdad de Jahdn vjno P ^ de aoyento, oyn menguar cooa en al­ guna d' ellao vn aflo P ^ mâo que otro, 'acordd de poner aqui, por orden, todao lao fieotao / x çirimonjao de aquellao «% oalao X oonbiteo que en cada vn aflo P ^ acootunbraua facer. 'Y començando en £otao, ' porque oon lao P ^ primerao x comjenço x oabeça del aflo, 'depuâo de aver mandado P ^ veo— tir de nueuo de muÿ finoo pafloo x oedao no oola P ^ mente to­ doo loo de ou caoa mao muofloo d^ loo caualleroo x ef ou- deroo, Regidoreo t juradoo de, la çibdad de Jahdn, x fijoo de 292 ague lloo, y fecAao mucRao merçedeo v IjmoPnao en cada vna d' ellao, 'mandaua tener y tenja la forma oygujemte'i // (fol. 103v.) Para eota fiefta de la Natiujdad, ou Reporter© d'eftra- doo ade P refçaua muÿ bien todao lao oalao de fu poonda x pala P çio, aReândolao de gentileo P pafloo françefeo. 'Y la bidf p pern de la diofla fieota, 'el P oeflor oondeotable yva a P bidfperao a la yglesia maÿor. P B defque ya venja la nooAe, p en la oala de abaxo ençen P ^ dlan braferoo muÿ grandeo P ^ t medianoo, x ponjan me p ^ fao para jugar a loo dadoo. 13E a vna ora de la noofle, que para aquello / algunoo de loo Regidoreo x juradoo x oaualleroo x efouderoo x mer-/^^ cadore^o x otroo çibdadanoo de, la diofla çibdad eran venjdoo, loo P ^ tronpetao x atabaleo x oherimjao tocando ' delante del P ^ oeflor oonde^otable, defçendia de arriba. B entrnndo en la 17 ~dicha / oala, ou merçed con loo oufodicfloo jugauon a loo dadoo P ^ por onrra de la dicfla fieota, faota que daua lao diez orao, B dando mucflao doblao % otrao monedao a vnoo X a otroo, P ^ E venjda eota ora, ou oeflor ia mandaua traer colaçidn P ^ para todoo, 'la qual eotaua aparejada. 'E acaba- 22da de faoer / la dicfla fieota, Retraÿeoe a dormjr vn poco. X loo P ^ otroo quedâuanoe jugando 293 B venjda la ora de maytin£o, en començando a tafler en la eglesia maÿor, el dicflo oefior con lao oefioraj // (fol. 104r. ) oondeo a x dofla Gujomar t lao otrao oefîorao yvan a may P tine,o a la dicfla yglesia maÿor, loo tronpetao x che- rimjao P tocando delante. 'E ydof a la eglesia, P entrâuan- oe en ê l coro, x alll oe a P oentnuan todoo a la parte que fu P merçed tenja el eftrado. 'E defque P avla oÿdo raayti- 8 9n£o, a lao dof / mjoao que deolan con e,lloo oe yva / al al- tor maÿor a oÿrlao; t a la P ^ primera mjoa, Refçibla el cuer­ po de P ^ nuestro oefior Dioo. 'B para eota nocfle mandaua quia oe fioieoe / la Eotoria del nofçimjento del nueotro oefior x oaluador P ^ I h eaux pis- to t de loo paftoreo en la dicfla eglesia maÿor a loo P ^ may- tin£o, oegdnd a la fieota y nafçimjento de Dioo nuestro P ^ oefior oe Requeria x Requiers. 'E acabado todo lo oufodicflo, L7 /18 P ^ ou oefior fa con lao dicflao oeflorao, loo tronpetao E P '^ cherimÿao tocando, oe bolujan a fu pofada, 'donde en la / dicfla cala de abaxo eotaua apare jada colaçidn de mun P ^ chaê T diuerfao aveo x muÿ finoo vjnoo para todoo loo / caualle,- 2Xroo X otrao gentiso qu^ venjan en ou aconpoflamjento. / E oy dl algunao veoeo non fao ja la dicfla colaçidn, dâ p ^ uaoe a todoo loo otroo; 'y fecha, él con lao dicflao oeflorao / oe Retraÿe arriba a dormjr '. 24 Venjda el alua, otro dia de pafcua, todoo loe tron- 294 petao t a tab a leo t cherlin jao t c a n to re o , cada qual«o por of muÿ dulçem ejïte tocando» dauan «1 a lu o ra d a / / ( f o l * 1 0 4 ? .) en e o ta m a n e ra 'i lo o tro n p e ta o i a ta b a le o en e l c o r r e - d o r de l a o a la de a r r ib a , i lo o oherim jao t cantore^o % o tro o yrtru m en teo mdo ouaueo t duçeo d en tro en l a d l— ofla b a la , a l a puer t a de l a oâmara donde e l dloAo o e - flo r oondeotab le / d u rm ja . 'Y comino ta f îja n a m joa de t e r ç ia , ou oefio r£ a con la e oefiorao ya d i oAae oe adereçauan mu^ onrradam en- 12t e t yvan a m joa, aoonpafladoo de todoo loo / g e n t l le e on- breo de ou eaoa t de l a d lc fta ç lb d a d , con mucAoo/^^ tro n p e ta o T eherlm jao t locoo % o tro o o fiç -ia le_o , que a l a eaodn no f a l le ç l a n ' • ]^o qualeo tro n p e ta o i oherlm jao tocauan a t i e n - poo, 'a o y a l t ie n po que andaua l a p rooeeidn ooimo a l a l - ç a r d e l cuerpo de nu e e tro oeRor D io o , E avn aoÿ mefmo quan- do e l p r e f t e o a l la a d e o jr l a m joa. La q u a i aoabnda, ' e l oefior oondeotab le con la o d i - cAao oeRorao oe b o lu ja n a p a la ç io en l a orden que a v ia n y d o '. E ven jd o o , en trâuanoe en l a o a la de abaxo, donde eotaua ap are jad o l a meoa i ap arad or de p la ta para corner. E yen jd o e l t ie n po de corner, aoentâuaoe a l a meoa, / T tra ÿ e n e l m a n ja r, oon lo o tro n p e ta o t atabale_è t c h e r i - mjao tooando % ta fije n d o d e la n te . 'Y a o f fa o la n a l a 295 eopa y aenda m anjar que t r a fa n B loo e a p e lla n e o , a l t ie n p o d e l dor agua a manoo, b en d io jn n l a meoa a l p r in ç i p io t a l f i n , 'Y d e fque a v i ^ comjdo % alçadoo loo mantele^o, / loo c h ir im ja o i loo o tro o yftru m en 120 ta f l ja n muÿ d u lçe mente a lta o % baxao, t d an - çnunn loo g e n t ile o onbr^o E / / ( f o l . I 0 5 r . ) p a je o . E defque a v ia n vn Rato donçado, ' e l dicAo oefior mnndaua le u n n ta r l a m efa , % dnnçaua oon l a oeflora condeoa, t e l comendador de M ontiodn eon doRa Juana, ou herm ana, t la o o tra o P d a - mao oon q u i en eu o eR o rla manda P u a | t dançauan todoo m a o ra o P mdo. 0 E acnbando de d a n ç a r, man / daua c o n ta r co fan teo t Ron- d e le o , p en lo o quale o d l t l a oeRora condeoa t todao la o o tra o dnmao t g e n t il^ o / onbr^o andauan por vna grand p ie P ^ ç a , 'Y Ooto acabado, mandaua t r a e r c o la ç id n para to ­ doo, E aca p ^ bada de d a r , 'y a e ra o ra de b ifp e r a o ; % fvao e a e l l a o , aconpa P ^ Rado de todoo loo g e n t i l le onbr^o T o tra o g e n tle d£ l a ç lb d a d , P^ ' lo o tro n p e ta o t oherlm jao tocando d e la n te ' , E d icA ao , b o l P ^ u jao e a fu pooada, do eo tauan la o 17oeRorao oondeoa t doRa / Oujomar C a r r i l lo , fu m adre, aoon- paRadaf de mucAac oeRo P ^ rao x dueRao x d o n o e llao » 'E a l a noohe, ven jd o e l t ie n po d e l P ^ ç e n a r , con la o oeRorao ya dicAao d e fçen d iao e a l a o a la de P ^ abaxo, con loo 296 tro n p e tao t a tab a leo t c h ir im ja o tocando t ta fije n d o de­ la n t e , donde todao lao cooao eo tauan adereçadao P^ p ara l a dlcA a çena. 'Aoentduenoe a ç e n a r, x bendeojen lo o P ^ cape 1 1 a - neo l a meoa, x t r a fe n loo m an jareo , oegdnd j en l a P^ mane- r a que de oufo eo contado . 'Y d e fque a v ia n çenado, ' lo o diohoo P^ o herlm jao x o tro o ynftrum eR teo tocauan baxao x a l t a o , t p^ dançauan lo o g e n t i - le o onbreo x p a je o , E defpu£o e l oefior cond eo tab le aoÿ mefmo con l a oeflora condeoa, x ouo h e r P^ manoo e l oomen^da- d or de M ontiodn x doFia Juana, x la o / o trao damao| t luego oantauan R ondeleo x o o fa n te o , B / / ( f o l . 1 0 5 v .) todo eoto p a - oado, ' demandaua o o la ç id n . E dada, f u merçed oon / la o dioAao oeRorao oe o ub la a l a o a la de a r r ib a , con loo t r o n P petao X of m jr X c h ir im ja o . Y d e f P pedlanoe to d o o , y R etrace P oe a d o r - ^ E l oegundo dim de p a f P cua, que eo l a f l e o t a de P Sant E^fteuan, ' y e l te r ç e ro y P q u a r to , que eon d iao de S ant Juan a p d f to l y e v a n g e lio ta x de loo P ^ Ynoçenteo, por l a ma- fiana, 'to d o o loo tro n p e ta o y a ta b a le o , P ^ o herlm jao x o an - to re o dauan a.cf mefmo e l a lu o ra d a por / l a o rden q u ' e l d la paoado. ' E e l dicRo oeRor yva a m joa oon P ^ la o diohao oeRorao. B en eotoo d ia o a v ia algunoo oonbidadoo P ^ de loo o a - 297 u a lle ro o t dueRao de l a ç lb d a d , ' y fao jan p e todao lao c o - fa o , a rÿ en y r y v e n jr a l a y g le s ta oommo en e l o er / u jç lo de l a meoa y en e l dcmçar % c a n ta r x d a r la o c o la ç lo n ^ o , P^ X en todao la o o trao c o fa o , por l a orden x manera q u ' e l p r i ­ mera P ^ d ia de p a fo ua , oaluo que en la o nocAeo a v ia momoo y P ^ peroonajeo ' . K l d la de l a f i e e t a de la g ir c u n ç if lô n de n u ee tro oe­ Ror Ih e e u x p ie t o , P^ qüS. eo e l d la de afio nueuo, 'a o f mefmo e l oeRor con P^ d e o ta b le yva a b ifp e ra o l a v i g i l i a a l a y g le - 2 i a m aÿor. P ^ E a l a nocAe, en l a o a la de abaxo ençendlan braoeroo x P ^ ponjan mefao para ju g a r a loo dadoo; x jugaua con efoo / / ( f o l . 1 0 6 r . ) c a u a lle ro o t mercader^o que v e n ja n a ju g a r , a o f oommo l a no / ohebuena. Y o tro d la loo tro n p e ­ tao y m j n j f t r i l e o P dauan e l a lb o rn d a . E yva a m joa, ' y depuéo com ja y çenaua y P dnnçaua con a q u e llo o actoo y ç i P rim onjao que loo d lao paoadoo de / P afoua. 'Y a o f paoaua todoo P eotoo d lao dando mucAao dâ / diuao x fa o je n d o I j - mofnao B p ^ aviendo mucAo p la c e r ' . E l domjngo p rlm ero defpu£o de l a [en blanccQ e l oe­ fio r P ^ oondeo ta b le f a o ja o a la x mandaua c o n b id ar a loo o e - P ^ Roreo de l a e g le s ia maÿor, x a loo c lë r ig o o de l a v n ju e r - f id a d , E P ^ a loo cape l ia n e o t o acrio tan ^ o de l a d icA a e g le - S.ia maÿor p ^ x de lao o tra o y g le s ia o d^ l a d ic h a ç ib d a d , p a - 298 r a comer x çenar eoe d la con £ l '« Loo qualeo yvan a con­ b id a r ouo cap e llan eo P ^ e l oAbado an te defpu£o de b ifp e r a o , ' 18 a coda vno en fu po / oada. ' I 'a ra lo qua! oe motauan mucAao aveo x o a b r ito o P'^ x corneroo x lao o trao earneo que e ra n n e fç e o a r ia o , x oe tra £ a n muÿ fin o o vjnoo blancoo x ty n to o ; x oe adereçaua l a P ^ 22 o a la de abaxo, en l a q u a l oe ponjan ç lnco mefao con l a / o u - y a , que tomauan to d a l a o a la de vna p a rte x de o t r a , / ̂t a o f mefmo fuo apnrador^o de p la ta de partede P^ fu e ra « Lao ” ”* 2 5qualeo mefao oe o y ru ja n de ç inoo m aeotreoa / la o con e l de f u o e flo rla * B Oada vno d^ loo dioAoo maef P^ t r e « a la o t e n ja ouo tr ln c h a n te o x o e ru jd o r^ o , x todao la o / / ( f o l . 106v.) o tra o oofao que p ara e l o e ru jç lo de l a mefa que te n je m en cargo e ra / n e fç e e n r lo . E noQ oe enpaohauag de o e g u jr o t r a meoa, p o r - que P non oujeoe d e fo rd enança P n jnguna en e l o e ru jç lo P d £ la o diohao m e fa o '. 6 7E eoto / d icho d la ou o e fio rla eon to / dao lao oefio­ rao yva a P mjoa de to r ç ia a l a y g le a ia P m aÿor, loo t r o n ­ petao T p ^ c h ir im ja o d e la n te ta fien P ^ do. E acabada l a m j­ oa, oe P ^ v e n ja a p a la ç io en la p ^ orden que a v ia ydo, y entrAuaoe en l a d ic h a o a la de abaxo, P^ donde eotauan apa— re ja d a ê la o mefao x aparador^o de p ^ p la ta p ara ^1 x para todoo loo oonbidadoo. E aoentAuanoe en eo ta P ^ m a n e r a l o o oefior^o de l a y g le a ia maÿor en la o mefao que p" ̂ eo tauan pu^o- 299 tao de f r e n te de l a p u e rta de l a d lo h a o a la , x loo de l a v n ju e r f id a d en lao o tra o mefao que eotauan pu P ^ eotao a l a p a rte de l a p u e rta d£ l a d loha o a la . ' E defpu£o P ^ todoo lo o c a p e llan eo x o a c rio ta n e o oe aoentauon en l a p ^ o rden y ma­ n e ra que oe acootumbraunn a o e n ta r en fuo c a b l l p" ̂ doo. B ' ””23 t ra ÿ a n de corner, oon loo tro n p e ta o x a ta b a le o x c h e rim j / ao tooando d e la n te , t aoÿ acada m an jar x l a oopa. E defque P ^ todoo lo o dlchoo m aeo treoa lao , en o rd en , ▼no en poo de o tro p' ̂ en trau an con e l agua a manoo en l a d l - ofia o a la x l a dauan, P ^ ' leuantâuanoe todoo lo o oefloreo en p ie X bendeojan l a / m efa; ' l a q u a i b en d lç id n daua e l de&n 28o o tro oefior de la o / d ig n jd a d e o , x por e o ta orden oe b en - d io ja en f i n de corner. 29 'E acabado que aviem comjdo, cada vno de loo diohoo m aectre / / ( f o l . I0 7 r ) oalao fa o ja n a lç a r loo vancoo x mefao de que a v fa n te n jd o c a r P go de o e r u jr , ' oaluo lo o vancoo que eotauan pueftoo ju n to o P con la o paredeo de l a o a la , en loo qualeo P vancoo oe afen taurm todoo loo conbidadoo« E loo p orte ro o g uard auon P l a p u e rta de l a d icA a o a la , que non P en trao en n jngunoo. B eoto fe P cho, loo c h ir im ja o x loo Otroo y f p trum enteo ta f l ja n baxao x a l t a o , P ^ t començauan a dançar loo g e n t i p ^ le o onbreo x p a je o . 'E dende a P ^ pooo, e l oefior oondeotab le o a l la P ^ a dançar oon l a oeflora 300 oondeoa, x e l oomendador de M ontlodn oon dofla Juana, x la o o trao damao. B defque a v ia n dança P^ do vna o ra o mdo, man^daua que oantaoen Rondel^o x oo P ^ fa n te o , en loo quale o A l l a oefio- r a condera y lao o tra o damao, ' y loo oeîloreo de l a y g le ­ a ia mnÿor x todoo loo con P ^ b id ad oo , andauan. T depuéo de a v e r por grande p ie ç a c a n tado, mandaua t r a e r c o la ç ié n , y R e tra ÿ e o e . Y P ^ dende a pooo yva a b ifp e ra o en l a orden que yva a P ^ m joa, t en eoa mefma orden v e n ja de la o d iohae b l f P^ perao B a l a noche, ven jdo e l t ie n po de ç e n a r, v e n ja n todoo 23/ loo dioAoo oonbidadoo que a v ia n comjdo. E d e fque ya e ra P ^ t ie n po, e l dicAo oefior oondeotab le oon la o dicAao oefio­ rao / d e fç e n d fa de a r r ib a a l a o a la de abaxo, oon loo t r o n - pe p ^ tao t c h ir im ja o , 'donde todao lao cofao eo tauan en P ’̂ punto ;v aoentduanoe todOo en l a orden que a l a mafiana, P^ x *” 29b e n d io ja n l a mefa x t ra ÿ a n lo o m an jareo , oegdnd ya / eo d icA o . E defque a v ia n çenado, a lçau an lao mefao x vem P ^ ooo, X dançauan t oantauan . B depuéo v e n ja n momoo, ' lo o / / ( f o l . 1 0 7 v .) quale o p ara eoa nooAe e fta u a n adereçadoo. B d e fque a v ia n dançado, P mandaua t r a e r o o la ç id n . 'B luego oe d e fp i - 301 d io n loo oon P b idadoo , 'a loo quale o oe da P uon nrucflao antoroAao P de ç e ra oon fuo p a je o , con P que yvan a fuo po- fa d a o ; P y êl con la o dicAao oeRo P rao R etraÿeoe a d o r - m jr . ^ Para e f t a f i e o t a de loo Reÿeo e l oerior oondeotab le f a ­ o ja P ^ o a la , t mandaua oonb idar a lo o R egidoreo x ju ra d o o , P ^ c a u a lle ro o x efcuderoo t le tra d o o x otro o çibdndanoo, pa­ r a oomer P ^ a l a mafiana t çenar a l a nocAe. 'Loo qualeo con- bidnuan P ^ d o f o t r e f g e n t il^ o onbreo por mandado d e l d i - oAo oefior P ^ o on d eo tab le , ' e l d la de ant£o d£ l a f i e o t a , a cada vno en P^ f u pooada. P ara lo quai oe adereçauan la o oa­ la o oegdnd P ^ dioAo eo , t todao la o o trao cofao p or l a o r ­ den X manera P ^ que en lo o o troo oonb iteo x oa lao oe o o l la fa o e r A la q u a i d ic h a P ^ f i e o t a yva a b ifp e ra o la v i g i l i a a l a y g le c ia maÿor E P ^ porque en t a l d la a v ia n a fç id o e l Reÿ don E n r r iq u e . nu e s t r o oefio r, P^ que fu e en e l afio d e l n a f - ç im je n to d e l nu e s tro re fio r x o a lu ad o r / Iheeuxp i e t o de m j l l T q u a tro c ie n to o x veyn te x çinoo afioo, / mandaua que.depuëo de dicAao la o b ifp e ra o x c u n p le ta o , p ^ todoo de R o d il la o c a n - ta fe n e l Te Deum laudamus oon loo P ^ drganoo, muÿ deuotaman­ t e , en e o ta manera: ' lo o 6 rg a P ^ noo ta f ija n vn v e r f o . x loo c lé r ig o o oantauan o t r o ; ' y on f i n P ^ d e o ja e l p r e f te vna 302 o ra ç iô n por e l dioho oefior Reÿ# / / [ f o l# 1 0 8 r * ) E ePto aoabado, ou o e fio rîa con todoo lo o oefioreo de l a e g le s ia P maÿor x todoo loo o tro o o lô r ig o o x f r a y l^ o d^ l a ç ib d a d , que v e n ja n P aÿ todoo a e o ta f i e o t a , 'y v a a f a - / o e r o o la ç id n a l a o a p i l la d e l ca P b i ld o de l a d ic h a ygles^la, l a quai e f t a P ua a p a re ja d a para to d oo , ' B ve P n jd a l a m - cAe, ou o e fio ria ju P gaua aoÿ mefmo a loo dadoo, P oommo ]a noohebuena de p a f P ^ oua y l a b l f p ara de afio nueuo# E e l d la d^ l a d ioA a f i e o t a , loo t ro n P ^ petao t a1a>* ba lao X oherim jno x p ^ canto reo dauem e l a lu o ra d a comme lo< d la o de pafoua a l a P ^ p u e r ta de l a cdmara donde d urm ja . 1 defque era tienpo, P ^ yva a mjoa de terçia con lao dicAao ce- fiorao condeoa p ^ x dofia Gujom ar, x la o o tra o oefiorao x damto 17 *”a l a y g le s ia / maÿor, con loo d ichoo tro n p e tao t o h e r im ja i, ' lo o quale o p ^ tocauan en l a e g le s ia a l a p roçeo idn x quaido oaoauan l a P ^ V e rd n jca t quand o l a adorauan, oegdnd x en la manera / q u ' e l d la de p a fo ua . 21.B aoabnda l a m joa, b o lu jd c e a pa / la ç io , donde lao ne- fa o X aparadoreo X todao la o o tra o / cooao e fta u a n en punio. Y dende a poco, aoentâuanoe a p ^ corner en e o ta manera: e l dicAo oefior oondeotab le x la o diohao P ^ oefiorao en vna meft a l - t a que eotaua en vn cabo de l a P ^ o a la , en vnao gradao ; E loo Regidoreo x ju radoo en la o p ^ mefao que eotauan pueetao en tran te 303 de la puerta de la dicha / oala, en la orden que oe aoentauan en ru cnbildo; % loo caualleroo x letradoo en lao otrao me­ fao que eotauan puef p ^ tao a la parte de la puerta d£ la dicha oala; x loo otroo efcuderoo x çibdadanoo en lao otrao mefao de abaxo• E // (fol. 108V,) luego trnÿan de corner con loo tronpetao X atabaleo X cherimj P ao, oommo en lao otrao fieotao'. E def­ que todoo loo maeotre p oalao, vno en nof de otro, ve P njan a la dicha oala oon el p aguamanoo, 'leuantduan P oe todoo en pie, t fuo oa P pe liane o bendiojan la meoa, P E aoÿ m^omo en fin del P corner '. E defque avian 00mj P ^ do, loo maeotreoalao alcd P ^ uan lao mefao. E loo / cherimjao x loo otroo ynotrumente^o tafijan baxao X altao. P ^ B dançauan loo que looabian faoer. 'Y defpu£o el oefior oondef P ^ table y la oeflora condeoa dançauan vn Rato, X cantauan P ^ en cofante, commo ya otrao veoeo eo dicAo. 'Y depu£o de_ la 00 P ^ laçidn, oubleoe arriba con lao dicAao oefio­ rao , y dende / a pooo yva a bifpe rao. Y defque oalla de oÿllao, en dbito P ^ de la gineta ertauan en la plaça delante de la yglesia mun P ^ choo caualleroo, y bien aReadoo. 'Y el dioAo oefior condestable P ^ y elloo començauan vn grande juego de cafiao. Y def P ^ que avian vn grande^ Rato ju- gado, 'daua vna buelta P ^ por la çibdad, y depu£o venjaoe a 30 fu pocada. 'Y alll delante la puerta d' alia, mandaua traer colaçldn para P ^ todoo de muoAao frutao T vjnoo • 'Y a vna ora o dof de la P '^ noche, 'el dicAo oefior con­ deo table con loo caualleroo que avian P ^ de correr la corti- jn, la qual eftaua puefta en la calle delante P"̂ de la torn de fu pofada, t mucAac duefiao % donoellao P ^ a lao ventanao * tejndoo, re yva a lao cafao de dofia // (fol. 109r.) Violante ie Torre_o, que eran a la Madalena. E alll oe ade P reçauan muÿ bien de muÿ difcretao t Ijndao enven P çioneo, 'a lao veoeo ton falooo P vifajeo, 'a lao veoeo oyn elloo, P t de todao lao t- trao oofao que al P oaoo oe Requerlan, muÿ bien P ataujadoo. 'Y defque eotauan en P punto, caualgauan todoo a la P guj- fa en fuo caualloo de la P ^ brida x muÿ bien guarneçidoo, P ^ fuo lançao en loo muoloo; x venjan / de dof muÿ bien ordenaloo, loo tronnetao x ata P ^ bale^o % cheremjao tocando x tafijendo ie- lante, E aoÿ / me^omo loo efpingarderoo defparando mucAao ef- pin / gnrdao, x oon mucAao antorchar ardiendo. E en torr P ^ no de fu merced venjan mucAoo mançeboo dnndo mun P '^ chao gri- tao, con muÿ grande placer x alegrla. 'Y P ^ en eota orden veijan faota ou pooada t palaçio, donde P ^ eotaua pueota la oortija, eotando en la dicAa calle p ^ mucAoo faraon_eo t antorcAao ardlen- do, que parefçla P ^ en meÿtad del dla, Y al tienpo qu' el dioAo oefior oondef P̂ table avia de 305 llegar a la dloAa calle do eftaua pu eota la oortija, 'po- njanoe lao oefiorao condeoa i P ^ dofla Gujomar, t lao otrao oe­ fiorao X damao en la torre P '^ del dicho palaçio a lo mjrar E vcnjdoo en la orden ya p ^ dicAa, 'ou oefioria con loo dicfloo caualleroc corrlan la oortija; x loo que metian lao lançao por ella, g ana P ^ van çiertao joyao x oedao que ou merçed man­ godaua po / ner para ello, x en tanto loo que no açertauan por la for P ^ tija, 'aoÿ el oefior condeftable commo loo otroo, que- brauan // (fol. 109v.) lançao por lao paredeo. T denude que en eoto paoauan tienpo P por vna grande pieça, yva oon todoo loo dicAoo caualle P r o e a defoaualgar en el P dioAo palaçio; x entrduonoe en la dicAa oala de aba P xo, 'don­ de luego commo P entrauan lao cherimjao P tocauan, 'y dl con todoo loo P otroo començauan a dançar. P ^ 'Y depu£o de aver algdnd P ^ tanto dançado, traÿan P ^ de çenar y çenaran con P̂ aquel abundençia x çiri P̂ monjao ya dicAao. 'Y en ncabando de çenar, loo maeotre p ^ oalao alcauon lao meoao. 'Y luego mandaua fnoer la Ef / toria de quando loo He- yeo vinjeron a adorar y dar fuo pre / cent^o a nuestro oefior Ihesu xpisto. 'Y depu£o de fecAa y mjrada P̂ con grande deuo- çi6n, mandaua traer oolaçidn; y fecAa, P̂ fu merçed oe Retraÿa a fu cdmara, ' y todoo aquelloo oaua P̂ lleroo x efcuderoo oe defpidian. 'A loo qualeo oe dauan muoAao P̂ antorcAao y pajeo 306 con que oe fueoen a fuo pooadao. En lao qual®o fieotao el dicAo oefior oondeotable faoja mucAao P ^ merçedeo x Ijmofnao, x daua grandeo agujnaldoo de P ^ brocadoo y oedao y pafioo finoo,y enrriquoo y doblao x P ^ o t r e o monedao y joyao, oegdnd dicAo eo Para la fieota de Santo ^ t d n oe leuaufm a la eglesia P ^ maÿor qufitro hachao de çera, 'lao qualeo ardlan /^^delante de ou altar en la oapilla de Sant Antdn en // (fol. 120r.) dof candsle- roo de madera a lao bifperao de la vigilia, x otro P dla de la fieota a todao lao orao '. Y commo luego venja P la fieota ôb Santa Maria de la Pu P rificaçidn, para eota fieota daua P La yglesia maÿor al oefior condestable P x a lao oefiorao condeoa t dofia P Gujomar, x a lao otrao oefiorao P oandelao blancao, lal- uo quÆ lao que P dauan a Al i a la oefiora condeoa P ^ eran m&- yoreo qua lao otrao t ponjan P ^ en e.llao fuo armao, para la )ro- çeoiôn; P ^ y eote dla, 'el dicAo oefior condestable p ^ con ti- dao lao oefiorao yvan a nona, porque eote eo el pri p ^ mer dli de nona x ay perdoneo'. El marteo de carraftollendao a la nocAe, 'el oefior P ^ oondeotable mandaua que oe pufieoe la oortija P '^ en la calle donde oe oolla poner el dla de la fieota de p ^ loo Reÿeo. E toÿ meorao, oe faoja para eota noohe vn p ^ grande fuego de muncAa le- 307 fia en la plaça que eotA de / lante de la puerta de fu pofada, en par de la calle que / viene de Sant Lloreÿnte', B el Repof- tero d ' eftradofl / ponja vn pafio françéo de efpaldao, que de continue eotaua donde el dicfio oefior comja, % debaxo del d£- cho P ^ pafio aderefçaua vn grande eftrado de tref o quatre gra- P ^ dao, E defque ou merçed avia çenado, oubla con la oeflora P ^ 27condeoa x lao otrao oefiorao x damao a la torre de fu / palaçioi 'E loo cherimjao tafijendo en la dicAa terre. E // (fol. 120v. ) luego venja a la calle Pero GAme^o de Aguj- lar, fu valleftero de p maça, a cauallo a la gujfa,ou lança en el muflo, X loo tronpe P tao tocando delante, oon P mucAao ha­ chao de çera P x foraoneo ençendidoo de P lante d' Al; x oorrla la oorti p ja. B oy la leuaua dof o P tref veoeo, ganaua vn ga p lie que le mandaua poner oon P ^ otrao joÿao. E oy él no efta P ^ ua alll, no faltaua otro P ^ looo o albarddn que oalle- oe p ^ n eorrer la oortija . B eoto acabado, el dicAo oefior oondeotable P ^ con lao dicAao oefiorao defçendiaoe de la dicAa torre, lao tron P '^ petao x che­ rimjao tocando delante, x oalla a la calle al eftrado P ^ que eo­ taua pueoto. B lufigo venjan algunoo momoo que para eota P ’^ noche eotauan adereçadoo. Y defqi^ loo momoo avian dançado, P ^ dança- ua el oefior oondeotable con la oeflora condeoa, E aoÿ P ^ ouo her- manoo x todoo loo otroo genti leo onbre^o x damao. 308 'Y dado fin al dançar, venjan todoo loo ortelanoo de la çibdad p ^ con pavefeo x armadurao de cabeça, x traÿan muÿ gran- deo p ^ calabaçao en lao manoo ; x en la dicRa calle faojan vn / ^— — 24grande torrneo muÿ brauo de calabaçao, dAndooe con ê llfto / fao— ta non que daua njnguna oana, E depu£o del torneo P '^ acabado, mnndaua traer oolaçidn para todoo loo que alli oe P ^ ayuntauem, que era afao gente, de mucAao aveo x cabritoo, P "^ x pafteleo x 28tortao de hueuoo RebueItao oon toçino, x / muÿ finoo vjnoo, fao­ ta que oobraua. E dada la dicAa cola / çidn, Hetraÿeoe a palaçio a Repofar X dormjr, x defpidian P ^ oe toda la gente'. B oy eote dla llouja o nevaua, commo P '^ acaefçe algunoo afioo, faojeoe eota fieota en eota manera:// (fol. 121r.) la oolaçidn en la oala de arriba, x el fuego X tormeo dê loo P ortelanoo en el patin del dioAo palaçio, y el correr de la P oortija en la calle'. ^ El primero dla de quarefma. el P oefior oondeotable yva P a la ygleoln maÿor a la mjoa de p terçia, por andar en la pro- çeoidn X / oÿr el oermdn,E por tomar la çe P njoa. E depudo, an- dando la quarefma, ou cefiorla yva a / oÿr mjoa a todao lao yglft- siao dê la çibdad en eota manera: p ^ el luneo dê la qadragdfima domjnjca de quarefma a Sant Llo P ’̂ reynte, x otro dla a Santiago, X otro dla a Sant Juan, x p ^ otro dla a Sant Ben j to, x el vier- neo a la ^rinjdad, x otro P ^ dla a la gadalena, x otro dla a San- 309 ta Marla de C^onoolaçidn a la puerta de Martoo, x otro dla a Sont Mjguel, x otro dla a P ^ Santa Çataljna, x otro dla a Sont £adr£o, X otro dla a Santa P '^ Crue, x otro dla a Santa Clara, x otro dla a Sant Pedro, x o t M P ^ dla a Ŝ ant Bartolomd, x otro dla a Sant Prançifco, x otro dla p ^ a Sant Clemeÿnte, x otro dla a Sant Allfonoo. E oy no oe acaba /^^unn de andar qn la quarefma, andôualo defpudo de paPcua de / Refurreçiôn, 'Y el jueue_o 6.9 la çena yva a la mjoa de terçia a la ygleoia maÿor, E defque ençerrauan el Cuerpo de nuestro oefior / Dioo, llegâuaoe al monument o x mj- raua cdmmo oe ençerra P ^ ua. B ençerrado, ÿvaoe a oomer, que ya era ora. E defque avia eo P ^ mjdo, aconpaflado de todoo loo fuÿoo andaua todao P ^ lao eftaçion^o por todao lao yglesiao x mone^ote- rioo X hermj tao dê la çibdad x lao de fuera, x en cada vna d'ellao ofreçla // (fol. 121v.) a la cruo. E aoabadao de andar, vinjeoe a la ygleaia maÿor a , mjércole^o de ante avia fecAo. vinjeoe a la ygleaia maÿor a P oÿr lao tinjebrao,oegdnd que el ^ E el vierne^o por la mafiana, P venja a oÿr el oermdn de la P Paoiôn x eotaua a todao P lao orao. Eftoo tref dlao P ante, de paf cua x defpu£o P qjw ençerrauan el Cuerpo P de Dioo, 'mandaua po P ^ ner oeÿo hacAao de çera P ^ ençendidaé en dof cande p ^ leroe de madera; x defque p ^ aquellao eran quemadao. 310 ponjan otrao oeÿo, lao qualeo ardlan todavla delante dê l / raonumento, faota que lo defençerrauan'« Domjngo de pafoua florida por la mafiana, yva P ^ a m ^ - tineo a la yglesia mayor; x acabadoo loo may P ^ tln£o, vinjeoe a doixnjr. B venjda el alua, loo tronpetao P ^ X atabale^o x chiri­ mjao X cantoreo dduanle el aluorada P ^ a la puer^ta de fu cAnara, X aoÿ loo otroo dof dlao de paf/^^ cua, oommo la de Naujdad. E defque tafijan a mjoa de ter / çia, yva con lao dioAeo 23oefiorao a mjoa a la yglesia / maÿor, con loo dicRoo tronpetao X cherimjao. E acabada P ^ la mjoa, 'Refçibla el Cuerpo de nues- 25tro oefior Dioo, x vinjeoe / con lao dicAao oefiorao a fu pooada, 'do eotaua adere / çado la mefa x aparador de plata para oomer, *B luego / traÿan el Cordero aoado, con mucAao floreo en oono. B // (fol. 122r.) loo capellaneo bendiojan la meoa x el dicAo Cor­ dero. B p eote dla oe traÿan loo manjareo oegdnd que eg lao fief- tao P oufodicAao, aoÿ a la mafiana p commo a la noche'. Otro dla lune^o P ojgujente, 'yva ou oenoria a p mjoa x venja, e oe oyruja la P mefa en la orden qu' el dla paf ado, P X avia algunoo oonbidadoo. 'Eote P dla depu£o de comer mandUiua P ^ traer a palaçio vn caftillo de p ^ madera que para eoto e?ta- ua fecAo P ^ en lao caoao de dofia Violante de P ^ Torr20, que oon a la Madalena, el qual tenjan a cargo del traer P ^ loo ortelmoo 311 de la çlbdad. E aoÿ mefmo mandaua ade refçar para el dioAo tienpo el horrnaoo de mucAao avee x p ^ paoteleo x quefadillao, X caçuelao x mucAoo hueuoo / coojdoo, x muÿ finoo vjnoo blan— coo X tintoo, X todao P ^ lao otrao cofao que eran nefçeoariao para ello. 'Para lo qual P ^ mnndaua conbidar a lao dignjdadeo de la ygleaia maÿor x a loo Candnjgoo, x a loo Regidoreo x juradoo X caualleroo / x efcuderoo de la dicha çibdad. 'E ante,o d'eoto, ÿvaoe a biéf p ^ perao. E def pué o que lao avia oÿdo, vinjeoe con 23todoo loo / conbidadoo a palaçio; y fu merçed con lao oefiorao oondeoa p ^ x dofia Gujomar x lao otrao oefiorao x damao, x oon al P ^ gunoo de loo dicAoo conbidadoo oublaoe a la torre a mj- 26 ^ 27/ rar el dicAo caftillo; x oubian mucAoo hueuoo ooojdoo / pa­ ra tirar a loo que venjan en £l. 28'El qual preotamente venja / defde la Madalena, aconpafia- 29 .do d£ loo dichoo ortela / noo, loo qualeo traÿan fuo pauefeo X capoteo veftidoo, P ^ E pue^otoo lao capillao para el conbate; X algunoo d'e^lloo // (fol. 122v.) x loo efpingarderoo dentro en el dicAo caftillo, para lo defen / der, con loo tronpetao x ataJ baleo tocando delante. E venjen p dando mucAao gritao P x fa­ ojendo muÿ grande P Roÿdo, x loo efpingarderoo P faojendo mu- choo tiroo. ^ E venjdoo oon £l dioAo P oaotillo, paoAuanlo P la oalle 312 adelante faota en par de la torre. B llega / doo alll, co- mençAuaoo P ^ vn conbate muÿ grande P ^ de hueuoo coojdoo contra loo dicAoo ortelanoo, y elloo coji P ^ trn todoo loo oti^o, 'do oe gaftauan tref o quatro mjll hueuoo j P ^ x duraua el conbate vno ora o dof'. E acabado el dlcAo P ^ c o n b a t e e l dlcAo oefior conrl Oct able con lao dicAao oefiorao P ^ oe defçendla a la oala de arriba, 'en la qual eftauan adereçadao / mucAao mefao que to­ mauan toda la oala. E ou mefa ef P ^ taua puerta en meÿtad le, la puerta de la CAmara que eotA en la torre, E aoentAuaoe el di­ cAo oefior eondgftable, P ^ x mandaua aoentar a todoo loo dicAoe oonbidadoo t loo P ^ qualeo eran oerujdoo de çinoo maeotreoalao, en la orden P ^ x manera que en lao otrao fieotao x oalao que ave de 0 oÿdo oe P ^ oolian P ^ oerujr'. E para otro dla marteo, avia algunoo P ^ oonbidadoo, i todao lao cofao, aoÿ en yr a la yglesia oommo P ^ en el oerujçio de la meoa, oe faojan por la orden que loo / dlao paoadoo'. E iodo eote ochnunrio d'eota fieota yva p ^ a mjoa de terçia, x a la tar­ de a bifperao, a la yglesia maÿor, / por çirimonja de la bendi- çidn d£ la pila x por ganar P ^ loo perdoneo'. // (fol. 12ir) El dla de pafoua del Efpiritu Santo, aoÿ mefmo loo p tron­ petao X atabaleo, cherimjao x cantoreo dauan P el aluorada en la puerta de la oA P mara del oefior oondeotable, el P qual con lao oefiorao yva a mj P oa de terçia; x oe oyruja la me P oa oon 313 lao çirimonjao de lao / otrao paTcuao, B aoÿ todao lao / otrao cofao en ague lia mjfmo manera'. E otro dla luneo faoja P ^ oala en la Puent e dê la Pefia, que P ^ no eo a vn quarto de légua de la P ^ dicAa çibdad, a todoo loo oefloreo d£ la yglesia maÿor, P ^ x a loo Regidoreo x juradoo X caualleroo x efcuderoo x çib P ^ dadanoo de la dicRa çibdad.'Pa­ ra lo qual oe faoja en el p ^ prado de la dicha fuente vna grande Ramnda, x oe ponjtm en £lla tref mefao, vna para ou oefioria X otrao P ^ dof mefao Inrgao, que tomauan toda la dlcAa Ramada, P ^ X fuo aparadoreo de plata'. Lao qualeo oyrujan tref ma eotreonlno, muÿ ordenadamente | ' para lo qual oe lleua p ^ uan allA al oanpo mucAao aveo x oabritoo x oameroo P ^ x oaçuelao x paote­ leo X quefadillao, x muÿ finoo vj P ^ noo blancoo x tintoo, x mu­ cAao frutao de lao que al P ^ tienpo avia. ' E eoto aoÿ adereçado, defque tafijan a bif pe p ^ rao, caual- gaua a la gineta x yva a bifperao a la / yglesia maÿor. 'Y en tnnto qj^ oe diojan lao bifperao, P "^ loo Regidoreo x juradoo x caualleroo x efcuderoo x otroo P ^ çibdadanoo venjan caualgando 29X ponjanoe en hao, / muÿ ordenadamente, por toda la plaça de Santa Maria. 'E acabadao lao bifperao, el oefior oondeotable P ^ caualgaua en vn gentil cauallo de la gineta // (fol. 123v. ) oon vn muÿ Rico jaez, x loo oefioreo de la yglesia maÿor aoÿ P mjfmo, que ya tenjan alli preftao ouo mulao, B aoÿ todoo P loo 314 otroo caualleroo x efcude P roo x otrao genteo, x yva a / la dlcAa Puente de la Pefia P en eota manera'I ^ PrImeramente, todoo loo ma P eotreoalao x loo rajnjPtre— P leo de gaÿtao yvan en la P̂ delantera tafijendo, aeon P̂ findoo de todoo loo nj P̂ fioo de la dicAa çlbdad, que P ^ a eo­ ta fieota oe ayunta p ^ uan alll '« En pof de loo qualeo yva vn atabalero con loo P ^ atabaleo x lao cherimjao de la çlbdad, en el tafier acordadoo. P ^ E en pof d'elloo yvan dieo de caunllo de dof en dof, en muÿ / ordenada manera'. E en pof de'elloo yvan to­ doo loo otroo P ^ atabaleroo, muÿ acord ad ament e tocando, con loo qualeo yvan P ^ veynte caualleroo, de dof en dof, oommo dioAo eo'. E trao loo P ^ dicAoo atabaleo x caualleroo yvan todoo loo tron- oetao / baotardao x ytaljanao de ou oefioria, x en poo d'elloo treyn / ta caualleroo pareadoo en muÿ gentil orden, 'oegdnd di­ cAo P ^ eo'. E oalidao lao tronpetao con loo caualleroo en la di- cAa P ^ forma, 'luego yva el oefior oondeotable, aoonpafiado de P ^ todoo loo otroo caualleroo de la çibdad; x delante d'Al yvan fuo mjnjftreleo, tafijendo lao chirimjao x duçaynao'. 27Hordenadoo todoo en la manera oobredioAa, oallan por le P ^ puerta de Santa Marla, x yvan por el mercado oontra p ^ la puerta Barrera, x bolujan a la mono dieotra por la calle P ^ que eotA aquende de la dicAa puerta que oalle a la calle de // (fol. 124r.) lao Parrao, 'y dende a Sant Alifonoo. 'T dende, dexando 315 iB P calle derecAa en que moraua Fermando D^onaÿre, tomaua la/^ otra calle ancha que yva a oalljr P por la puerta Noguera. E el cnmj P no dereofto continuando, yvan a la P dicha Fuente de la Pefia, donde P todoo loo caualleroo x gente de P pie eotauan en hao pu£otoo, fao P ta la çena oer acabada, en eota P ^ manera; 'todoo loo caualleroo en / pecho de la cueota que eotA jun­ to con P "^ lao pefiao de la dicha fuente, x P̂ loo peone® abaxo, por todo el prado'. E aoÿ ordenadoo, el P̂ oenor oondeotable def caualgaua, E aoÿ meomo todoo loo P̂ oefioreo de la yglesia maÿor, x loo Regi­ doreo X juradoo X algunoo P̂ de loo caualleroo prlngipaleo, x 17algunoo çibdadanoo. E entrAuaoe / en la dicRa Ramada, x man­ daua a loo mjnjotrele© tocar P̂ lao chirimjao, x començaua a dan­ çar con loo gentile® onbreo P̂ que alll eotauan. E dende a poco, aoentAuaoe a la meoa , % p ^ mandaua aoentar a todoo loo otroo. E luego, loo dicAoo ma p ^ eotreoalao traÿan de çenar, x oyrujan en la orden y manera P ^ que en lao fieotao oufodicAao avedeo oÿdo. E a loo caua p ^ lleroo x peone® que eo­ tauan pueotoo en orden, x mucAao p ^ mugere® mochachoo que alll yvan a mjrar la fieota, P̂ oyrujtm loo otroo gentile o onbre^o de fu oaoa, X leo dauan P̂ de corner faota que oe dauan con e,llo 27B d e fq u ' e l̂ dioAo oefior / oondeotab le a v ia çenado x todoo 31G loo otroo, mandaua o o l p ^ tar çiertoo of oo que alli avia mcuxda- do leuar, t correlloo oon caneo t alanoo en como de lao pefiao de toda la ou P ^ eota de la dlcAa fuente'. Loo qualed ofoo oo- rrian faota P ^ metelloo por la çibdad'. E ya el monte d^ loo dicAoo oooo eorrido, bolujnn en la mefma orden qu^ avian ydo // (fol. 124v.) por el camjno alto a la puerta de J][ranada, 'donde ocflo o / dièo pajeo eotauan con ouo antorchao ençendidao, que yvan P delante de ou oefioria, por- P quo ya anocheçia; dende P la dicAa puerta de Orana P da a S^ant Lloreynte, con P tinuando por la cal Maef / tra fan- ta la Hada P lena; t de alli, bolujendo P̂ a la mano dereoAe, por P ^ lao efpaldao de la caoa p ^ de Diego gurrado, paoando P ^ junto con Santa Cataljna, faota S^ant Andrée | y dende a p ^ la puerta de Baeça x por la calle que va a Sant Pedro ; x de P ^ alll a Sant Bartolomé faota palaçio, 'donde loo tron P̂ petao x ata­ baleo X mjnjotreleo x cantoreo con muÿ grande / eftruendo to­ cauan X tafijan x cantauan, faota qu'el dicAo P̂ oefior oe Retzaÿa a ou oâmara'. E otro dla marte,o avia p ^ algunoo con^bidadoo, x ce fao j m todao lao otrao cofao a la / mafiana x a la nocAe en la orden que en loo otroo diao de lao / fieotao oufodiohao oe acootunbra- ua faoer'. 22 jxEl prim ero d ia de mayo, ' e l dioAo oefior o o n d eo tab le , 317 en oallondo el col, caualgaua, x con loo ouÿoo x mucftoo ca­ ualleroo de la çlbdad que le aconpaflauan yva p ^ al campo, fao­ ta que avian tafljdo a mjoa de terçia, x venja P ^ a defcaualg^ a la ygleaia maÿor x a oÿr mjoa. 'T efte P '^ dla avia algunoo con­ bidadoo • 28'A la fieota del Corpuo / Xpisti, 'el Repootrro d'eotradoo del oefior conde,otable faoja // (fol, 125r.) barrer toda la calle delante de lu pooada x echar mucAoo P Ramoo x junça. E oolga- un en lao paredeo de la dicAa ca p lie, por do avia de paoar el Cor P puo Xpisti, quantoo pafio o françe P feo tenja. E ou merçed yva a la P yglesia maÿor muÿ bien vefti do, x aconpaflado de mucAoo / caualleroo E otrao genteo. E defque / avia oÿdo mjoa, yva con lao P ^ andao en la proçesiôn. E depu£o P ^ que venja, aoentAuaoe a corner P ^ con algunoo conbidadoo. 'Y todo P ^ el ocha- uario yva a lao orao P ^ a la yglesia maÿor, por onrra de la fieo­ ta X por ganeur loo P '^ perdoneo '. El dla de oefior Sant Juan Bautifta, el dicAo oefior condes­ table P ^ yva la vegilla a lao bifperao a la eglesia de Sant Juan, P ^ B otro dla a la mjoa a la dicAa eglesia, x lao bifperao a la yglesia p ^ maÿor. 'Y la forma y manera que en e.ota fieota manda- 20ua / tener y tenja, eo la que adelante dirâ en eota gujfa't 21 ' Primeramente« el dioAo dla de Sant Juan, tref orao ante,o 318 que a manefçlere, toda la caoa del palaçio y la plaça que eotd delante d'ella con tanto de la calle Maeotra quanto el dicfto P ^ palaçio tomaua, 'oe bnrria muÿ bien barrido x He- gado, P ^ X de mucAa junçia oenbrado, y lao paredeo de verdeo oa P ^ Rao entoldadao, con mucAoo Ramoo que aoÿ me_omo de ca P “̂ da parte de_ la dicAa puerta oe ponjan. 28E luego, 'loo tronpe / tao baotardoo x ytaljanoo caual- 29gando en fuo oaualloo, / x loo atabaleroo en fuo mulao, en »r- denada manera tooando, // (fol. 125v.) dof orao ante^o que amaief- * " 2 " "çieoe, dauan vna buelta por la / çibdad, eçitando o Reoordo&do loo caualleroo a caualgar. De donde bolujendo a la dicAx puorta de palaçio, P eotauan tafijendo faota P qu'el dioAo oifior oondeota P ble oe leuantaua y ca ualgaua, media ora P an:eo que nmanefçiece, p ^ muÿ gentiImente p ^ veftido y tocado a la P ^ morifca, en vn byen P ^ Ijndo cauallo de la gineta aRead# de vn Rico Jaeo do P ^ rado, con vn paje en pof de oÿ en otr» caunllo enjaeoa p ^ do de otro Rico jaeo dorado, E oon loo caxa- 11er00 que faota aquella p ^ ora oe avian Recogido x le eftaum aguardando a la pu P ^ erta de fu pooada, x con loo dioAoo tron­ petao y atabaleo P ^ tafijendo delante, oalla por la puerta de Ŝ em- ta Maria, p ^ E tomando el camjno del Rio, oon todoo loo dicAoo caualleroo P ^ oe enrramaua de mucAao f loreo y Ramoo. 'T depuéo / qu'e^l dioAo oefior condeoa table era partido de 319 ou palaçlo'» / luego encontinente dof paîioo de verdee prade- rfao, vno / a la vna parte de la dicfla puer ta de fu pooada y otro a la otra, par conpAo puectoo ce colgauan; 'donde ce ponjan dof anaradore^o muÿ bien ordenadoo, de Realiao T muÿ blnncoo mante le o oobr£ elloo pue^otoo, 'El vno muÿ alto, 23con gradao, en el quai toda la plata ouya / Relunbrando, muÿ 29Ijnpia, ce pon)a, y en ê l otro / roucftao canaetao blancao 11e- nao de pan; ' y e n torrno del dloAo apnrador, mucRao cargno de lac frutao que avÿn a la oaoôn qi^ la dicha fieota ce fa- o]a, 'y inucJloo // (fol. 126r.) cueroo de finoo vjnoo con nuncfioo 2cântaroo t jarrao de / agua fria, 'Botauan aoÿ mefmo enfrente de la dicRa puerta, en meytad de la dicAa plaça, tref o quatro artefao llenao de agua frla, pue o tac oobre I*uo van- coo, çercadae de Ramoe % caflac i junçia, ' donde mucRac Re /® domao llenao de vjno a enfriar oe ponjan % Rn tanto qu'el dicRo oefior conde_otable, tomando flore^o 11 12 / y Romeo oegdnd dicRo eo, eotaua en el dicflo Rio, / ou algua- cil itiaÿor, con todoc loo otroc caualleroc que en la çibdad quedauan, le colla a Reçebjr. 'Y comme llegaua çerca de donde ou meroed venja, fingiendo cer moro con loo que con £l venjan, 'y loc que de_ la dicha çibdad oallan xristianoo, trauauan vna fermera ePcaramuça, a veoeo aRemetiendo loo vnoo y fu- 17yendo / loo otroo, otrao veoeo bolujendo loo que fuÿeui oobre loo que yvan trao elloo, 'otrao faojendo de anbao partie Rof- 320 tro y vnoo contra otroo aRemetiendo, 'de manera que oomm» oy propiamente de verdad fueoe, aof pareoçla. 'Y d'eota ma nera, ePcaramuçando, venjan faota el nor- cndo del arraual, donde mucRoo haçeo de coAoo eotauan adîre— çadoo, 'de lao / qualeo el dicRo ocfior condeotable con o t r r a mucRoo caua lleroo tomando, 'y todoo loo que no avion de ju- gur ponjdn dooe en tormo, oe començaua vn bien graçiooo t aoao brauo juego de oaRao too qualeo aviendo vn Rato ji gado, entrando a la plaça de Santa Maria, oe començaua otro no menoo brauo juego de oaRao. 'Y depu£o de aquel // (fol. I26v.) por algdnd efpaçio arer continundo, queriéndolo acabar, el dicRo oeRor condeotabla con loo cnunlleroo del pueoto al to ponjan mano a lao ePpedno y oRemetion contra loo del pueoto ba xo*« {,oo qualeo, noo- trdndo oe temerofoo, yvan fu yendo faota en el fin de toda la plaça, Y depuéo de aver paoado carrera t ecludao por lo alto de lao torreo mucRao caRuelao, ou merçed oe rva con todoo y oe ponja enfrente de la puerta del palaçio, lao an cao del oauallo bueltao al eoquina de la tienda de vn baruero. De la vna parte % de la otra eotauan pueotoo mucRoo Ra- moo verdeo, t de vn Ramo a otro mucRao / caRao de la mjPma co­ lor. 'Y defpu£o de e .o f pueoto, todoo loo otroo ee ordenaian 321 en la forma oygujente'î 'Prlmero loo alcaldeo t alguaell mayor, Regidoreo t jura doo, t defpuéo loo otroo. 'Y defd' el Ramo que eotâ a la oy njeotra mono del dicfio oeRor, vn poco defujadoo ,ejP tauan loo alcaldeo ordinarioo y el algua- oil maÿor, 'y luego loo Regidoreo, 'y defpuéo loo juradoo, todoo pu^otoo en fao muÿ ordenadamente, oyn que otro caua- llero allende de_ loo oobredioRoo eotoujeoe entre elloo njn con e^lloo. 'B aoÿ loo alcaldeo % alguaoil maÿor, Regidoreo v jura­ doo en la manera que dicfta eo a la oynjeotra mano pueotoo T ordenadoo, todoo loo otroo oaualleroo en dof faoeo o alao, en muÿ ordenada manera, oe ponjan defde la plaça de San­ ta Maria faota la dicAa plaça de ou pooada, 'donde la fao o ala que viene a la parte de la dicfta caoa de // (fol. 127r.) pa­ laçio, llegando al eoquina donde loo oooo t puercoc eotauan colgadoo, dexando la plaça defenbargada, que njngrSnd caua H e ­ ro en e^lla oe ponja. E començaua eota mjfma hao o ala defde la dicfta tienda del baruero, que eotaua a lao efpaldao de donde el dicRo ooflor condeotable ce ponja, ade lante. 'Y la otra hao qj^ viene por / la otra haoera, llegando a la celle de lao gradao o efcalone^o que va a Sant Lloreÿnte, aque- 11a quedando abierta, que njngünd oauallero en e^lla oe ponja, començaua a continuar eota mjfma ala defde la parra del fe- rrador adelante'. 322 • Y porque la caualleria d£ la dicfta çibdad eo ya tanta que, comme dicfto eo, en dof alao ordenadoo, vno a par de 17®*£SL» Mon podian caber defde la diofta plaça de / Santa Maria faota donde la dicfta calle Maeotra faoja de ujfidn t apar- tnm,lento de dof calleoi 'la vna que va derecfta a la MadaLe- na 'y la otra a Ŝ ant Bartolomd; 'y porque aoÿ mefmo coda vna de lao dicRao dof calleo era aoÿ eotrecha, que lao oo- bredlcftao dof alao de caualleroo non podrian por / njnguna* d'ellao caber njn menoo para el oerujçio de aque lloo avria lugar, 'moderAuaoe en eota manerat que quando lao dicftao dof alao llegaoen a la diferençia de lao dicftao dof calleo, yva por Cada quai d'ellao vna hao o ala en eota gujoa't la ala 27que yva defde la dicfta parra del ferrador, / llegando al di­ cfto partimjento, 'yva por la calle que va a l a Madnlena 29 ~faota donde loo caualleroo baotauan; y / l a otra hao que yra defde la dicfta tienda del baruero, quan do llegaua a la di­ cfta diferençia oontinuaua o oyguja por l a c a l l e que yva a g,ant Bortolomd faota donde podian // (fol. 127v. ) loo oaualle­ roo abaotar. Y todoo ordenadoo oegdnd diofto eo, el dicfto oeRor con­ deo table mandaua traer oolaçidn. La quai, por que para aquel tienpo eotaua ya ordenada, yncontinente en l a oigujente ;a oe daua» ^ Bien ç ero a de la o dichao /® Sedomao, de quien ya oe 323 fioo mençldn que efta / uan enfrente de la dicfta / puerta de palaçio, eftaua ou maeotrecala, con todoo ouo pajeo en poo d'él, con el aguamanoo, pan, frutao t vjno; dof o tref paondao atrAf del quai, a ou mano dl eotra, eotauan dof ma- eotreoalao, vno a par de otro, i otroo doo a la oynieotra. Y cada quai d£ loo dicftoo maeotreoalao tenjan en poo de oÿ vn onbr£ con vna canafta de pan blonco en ê l onbro; ' y e n pof del nan todao lao frutao, vna en poo de otra, leuando de cada vna d'ellao vn çef to, el quai doo onbre^o en loo onbroo leuaunn; y detrAf dê lao dioftao frutao, çlnoo o oeÿo onbre^o con cada dof de_ lao oobredicftao Redomao llenao de muÿ fino vino blanoo, / x otroo tantoo con taçao muÿ Ijnpiao X jarrao blancao lie nao de agua fria; ' y e n poo d'eftoo vn onbre con vn oAnta ro lleno de vjno, feofto amaeotrado con vn pico para fenchir lao Redomao; 'y detrAo de aquel otro con vn cuero en el on / bro, para çevar el oAntaro cada que mene^oter fuefe, Y luego / quel dicfto oeflor de mandaua la dicfta colaçidn, 28'el fu ma / eotreoala con fuo pajeo oe mouja para dl, paoan- do a la // (fol. 128r.) mano derecfta de donde eotauan lao dicftao Redomao. 'El quai,aviendo tornado el agua a manoo y aoÿ rajf- mo de la fruta, conbidaua con ella a loo dicftoo alcaldeo X alguaoil maÿor, E a loo otroo que mAo çerca de oÿ tenja, mandando al dicfto ou maeotre oala dar a todoo loo Regido­ reo E juradoo. 'Y eoto aoÿ fecfto, manda ua a loo otroo 32i quatro maeotreoalao que eotauan en la dicfta plaça, que 41e- oen colaçlAn a todoo loo otroo dichoo caualleroo qu# por la dicfta call# Maeotra eotauan ordenadoo. Lo qual lyn tardar, aoÿ commo eotauan con fuo oerujdor^o, oe mo ujan, començnndo cada vno por ou ala en la forma oy gujente to loo dof maeotreoalao que a la mano dleotra del ma- eotreoala del dicfto oefior conde_otable eotauan, el que d'elloo a la mono derecha oe fallaua, oomençaua defde la / dicfta tienda del baruero por el ala que yva a Sant Bartoloml^ 'y el otro, oomcnçando defde la dicfta parra del ferrador, oy guja ou hao por la calle que yva a la Madalena, 'mjren- / do que aoÿ commo loo dicftoo caualleroo eotauan ordenadoo leo dauan oolaçidn, noQ. dexando vno por dar a otro', Y aoÿ de loo otroo dof maeotreoalao que eotauan a la oynjef tra mano del prlnQ ipal maeotreoala del dicfto oeRor condeo- table, moujdndooe juntoo, 'el que d'elloo a la mano / yoquier- da oe fallaua, començando del eoquina de pnla çio donde 29loo dicftoo ofoo T puorcoo eotauan, yva por / ou hao adelante faota la plaça de S^anta Maria. ' Y el // (fol. 128v. ) otro co- 2men^çaua por la otra ala defde el eoquina de la dicfta / calle de loo efcalon£o, y aquella oyguja faota llegar al ca bo. Y defpuéo que todoo loo caualleroo muÿ cot^li da t abactadamente avion oomjdo x beujdo quanta* ve see leo 325 8 #9plaola, daunn / aoÿ me^rmo a toda la gen / te de pie, onbreo, mugere^o t njfloo, que en la dicfta pla ça t calle oe alle- gnuafl. 'Lo qual aoÿ fecfto, el dicfto oeflor condectable oe mouja con toda la on.unllerla, yendo nor la oalle Maeotra faota la plaça de la Mada lena, 'donde vn poeo con otroo rau- cftoo jugaua a lao ca flao. Y defpudo de gquellac aver algdnd tanto jugado, 'y echa- do caRao a vn pandero que all! muÿ alto eotaua colgado, bol- ujn por la calle Maeotra Alta, que yva a la plaça de, la ygle- sia de Sant Juan, 'donde, defpuéo de / aver fecfto otro tanto, defcaualgaua y entraua en la / dicfta yglesia a oÿr mjea, que ya aquella ora oe comen çaua, porque le eotauan efperando, 23Y en tanto que el dicho / oeflor condeotable, de pué o de fecfta la colaçién, partia delante de fu pooada X yva a la dicha plaça de la Nada lena, oegdnd de oufo eo ya fecfta mençién, 'dof maeftre / ’ oalao dê loo que a loo caualleroo da­ uan colaçién, con loo oer ujdoreo que para ello baotauan, 23tomando otrao cargao de fru / tao t canaotao de pan, x mucftao 29Redomao x cueroo de / vjno, yvan por loo prinçipaleo calleo d£ la dicfta çibdad dando d'e,llo a quantoo onbre,o x mugere^o X njfloo fallauon, // (fol, 129r.) por manera que cafi a toda la gente d£ la i daua colaçién'. la gente d£ la dicfta çibdad, o a la maÿor parte d'ella, oe 326 E oÿda la mjoa, a oonpaflado de todoo loo dicftoo oa unlleroo oe venja a nalaçio, donde, aguelloo defpedidoo, con algunoo conbidadoo y co|i rauÿ grande eftruendo de tronnetao y a /^tabaleo y chjrimjao, con alpunoo oonbida- doo oe entraua a comeg. 'Y a la tarde caunlgaua aoÿ mefmo con todoo loo dithoo caunlloroe , y depuôo que en la plaça de Santa Maria avian jugado por grande plaça a lao cafiao,'an daua cor lao calleo de la dicfta çibdad corriendo y echando oaftao. E aviendo mu- ofto placer, venja de lante de la puerta de Pu pooada, 'do a todoo mandaua dar oolaçidn de frutao t vjno, oegdnd t en la moi ofto' • la manera t por aquella orden que por la maftana ce avia fe- Venjda la fieota de Santiago, 'el oeRor oonde^otable yva a bifperao la vigilia,% otro dia a mjoa, a la eglesia de Santiago. E oe leuaunn a la dicfta yglesia quatro antorchao de 22/ çera, que ardfan a todao lao orao de la diofta fieota en 1< cande / leroo delante del altar de Santiago. 'En la qual fieota ou oeRoria caualgaua por la mnHaia 25con todoo loo caualleroo de la çib / dad, t yva al Rio* E leP- que venja, jugaua a lao oaRao con loo diohoo caualleroo en todoo loo lugare^o, aoÿ a la maRana conmo defpu£e de blTpirao. 327 g aoÿ mefmo, o® dau n lao colaçione,© en la orden x manera que en la fieota de Sant Juan oonmo ya oÿoteo oe dauan. E otro dia oygujente, que era la // (fol. 129v.) fieota de Sant'Ana, madré de Nueatra Sefiora, para efta fieota oe leunuan quatro haoftao a la yglesia maÿor, x ardlan ant'gl altnr de Sant'Ana en la cauftra, defde la b£f perao de la vigilia, que eo el dla de Santiago, faota otro dia di­ cftao lao bifpsjrao, a todao lao orao'. g 2.0El dla de Santa Maria de agofto, ou oeftoria yva / a bifperao la vigilia a la yglesia maÿor, x otro dia a mj- 12on V a bifperao, x todo el ochauario, por ganar loo perdo / neo. Ba la qual fieota oe faojon todao lao cooao, aeÿ en loo tron petao x mjnjotreleo dar el aluorada commo en yr y ve- njr a la yglesia t en el oerujçio de. la meoa, por la orden que en lao otrao fieotao oolepneo oe acootunbrauon faoer, eegûnd dicfto eo. E depuÿo a la tarde, el dioho oefior condeetable /^"^con lao oeflorao condeoa x dofia Gujomw, t lao otrao oe fiorao x da- mao yvan caunlgnndo al mercado del arra uni, a ver correr loo toroo, con loo dicftoo tronpetao x a tabale.o t cherimjao, t con mucftoo caualleroo x efouderoo. a/^^ oÿ de fu caoa x de la dicha çibdad oonmo de otrao parteo que ĵ â aquella fieo- 328 ta avian venjdo t le agunrdauon* 23'Para lo qual / c e adereçaua muÿ bien la caoa del mjra- dor que en el dicho mereado eotaua, de mucftao alhonbrno t oyllao. E aoÿ meomo, oe ponjan dof eotradoo para él x la oeflora condeoa. 'Y depuéo que oe avlan corrido loo toro«, < maeotrecala trnÿa colaçién de mucftao frutao que a la ca«én avla, X muÿ finoo vjnoo, 'para todoo loo que en el dicft# mjrador // (fol. 130r.) eotauan; y defde arriba mandaua eohcr, y él mjfmo eohaua, mucftoo platoo x oanaotao de fruta a la gonte de pie que debaxo eotaua. Y eoto aoabado, con lao dicftao oeflorao oe venja a palaçio en la orden que fueron. 'Y defpedidoo loo que oor el diofto oeflor yvan, loo dicftoo tronpe tao y atabale_o y chirimjad faojendo grande Ruydo, çenaua oon algunoo con­ bidadoo que eoe dia cornjfm x çenauon con él; x def pu£o dançaua vn Rato, faota que era ora de oe Retraer'. A la fi eota de Sant Mjguell. oe leuauem quatro hachao a la ygleaia de Sant Mjguell, x ardlan delante del altar en dof candeleroo a la vigilia de la diofta fieota a lao blf perao, x otro dla a la mjoa de terçia x a lao oegundao blf perao' Luego venja la fieota de oeflor Sant Luoao, y / para 329 eota fieota oe ponjan oeÿo hachao de çera, / que a r d l m en dof candeleroo de madera delante del aitor de Sant Lucno, a lao bifperao de la vigilia t otro dia, que eo el dia de la fieota, a todao lao orao. E haoJan oe, mAo, para el oe— Ror cond£otnble y la oeRora condeoa dof çirioo de çera blan- oa con fuo armao, de vna libra cada vno. E para la oefîora donn Gujomar % para loo otroo / oefior^o x oeflorao dieo çirioo 28de media libra cada / vno, E para loo oefloreo dê la yglesia 29maÿor x para loo / otroc olérigoo t Regidoreo x juradoo x o- troc caualleroo, a loo // (fol. 130v.) que alcançaron, veÿnte librao de velao de ocflo en libra, B para la otra gente co- mAn otrao veynte librao de velao de dooe en la libra'. La qual dicha çe ra era toda blanoa, eal uo lao haoftao que ardlan en loo candeleroo. B traÿan oe para la yglesia mu- cfto arrayhAn. 'Y a eota fief ta el dicflo oeflor condestable con lao dicftac oeflorao con deca x doRa Gujoraar, x lao otrao oeflorao x damao yvan a la yglesia maÿor a lao bifperao de la vigilia, x otro dia a mjca de terçia x a bio perao, con loo tronpetao x cherimjao, oegAnd que en lao otrao fieo­ tao ooler)ne_o oo fao ja. 'Y mandaua conbidar loo oe flore o de la yglesia maÿor, t aoÿ mefmo loo olérigoo de la vnjuer oy- dad, tref o quatro diao ant&e de la diofla fieota. 'En la qual oe tenja la forma oygujegte'. 330 Prlmeramente venjan todoo a bifperao la vigilia d®. la fieota, lao qualeo oe diejan oolepneo, de ceÿo capao. E di­ cfto el Be nediottmue, oallan todoo en progepién oon onndelao blancao en lao manoo, cantando Te Deun laudamua en eota manera» 'començauan loo érgnnoo mayore^o vn veroo, % todoo loo oc florê o que yvan en la proçeoién Refpondlan otro ver­ oo, X aoÿ oe diojan todoo loo otroo» E quando tafljan loc Ar- ganoo ou veroo, andaua la proçeoiôn'» E quando Refpondlan loo dichoo oefiorjao el fuyo, eotauan todoo loo que venjan en la proçeoién quedoo. B ©alla la dicfta proo#oi6n por la na­ ve del oagrarlo, t yvan faota la puerta de la ygleeia eotâ en la dicfta nave# E bolula por la nave de la capilla de oeflor Saot Lucao# E llegando loo capellane^o que yvan delante al // (fol. 131r) altar de Sant Lucao, eotauan todoo quedoo; t yva el prefte oon dof njfloo que traÿan loo çirioo al altar de la dicfta capilla. E acnbando el Te Deum laudamua. loo dicftoo dof njfloo di- ojan vn verfo djB la fieota, x el preote dioja la oraçién, defque avla ynçenoado el diofto altar. E luogo oallen dof canénjgoo a meytad de la prooe oién T diojan el Benedicamuo. B luego començauan m a antf- fnna de Santa Maria, t entrduanoe en el ooro x diojan cunpletao, x matA uanoe lao candelao, 'E acabadao lao cunple— 331 tao, yva el dicho oeflor condestable con todoo loo oeflorê o de la yglesia maÿor t con todoo loo otroo clérigoo a la ca­ pilla de Pu cabildo; x faoJan cola çién de mucftoo eonfiteo X oonoeruno x muÿ finoo vjnoo. 'E otro din de la fieota, venjan todoo a mjoa; y el di­ cfto oefior y la oefiorn condeoa, con todoo loo dichoo oefiorê o t otrno gen teo, nndnunn en proçeoiôn con la cruo de jaPpe X con cnnoo x cnndelno en lao mnnoo por toda la yglesia, oe­ gAnd era cootunbre, oaluo que venja la proçeoién por la na­ ve d£ la diofta capilla de Sant Lucao, x all! eotauan todoo 2*1 ** quedoo / en orden. E deojan loo njfloo de_ loo çirioo, que eo— tauan con la cruo a lao gradao del a l t w dê la dicfta capi­ lla, vn veroo de la fieota, x el prePte dioja la oraçién de la diofta fieota; x andaua la proceoidn, 'y depuéo cantAuaoe 27la mjoa muj / oolepnemente', 28Aoymeomo, venjan todoo a lao oegun / dao bifperao de la dicfta fieota, x faojan todao lao cofao x çirimonjao x pro- çeoiôn de. lao bifperao de la vigilia. E aoymeomo, oe leo daua colaçién en la dicfta capilla de ou cabildo, commo el dia de ante oe avia dado. E por todao eftao cofao mandaua dar ç1erta ouma de dyneroo a loo // (fol. 131v.) oefloreo de la yglesia maÿor, t aoÿ a loo clérigoo d£ la vnjuerojdad. 2 E loo capellane^o del dicfto oeflor oondeotable eote dla 332 de l a d ic fta f i e o t a d eo jan vna m joa cantada de l a f i e f t a oon loo érganoo , en ama n eç ien d o , en e l a l t a r de l a d i ­ cha c a p i l la de S^ant Lucao, por que l a de t e r ç i a , que de­ o ja n to doo loo oefloreo , ee a v ia de d e o jr en e.1 a l t a r maÿor* E loo dichoo cuo capellane.o d io ja n o t r a mjoa R e- oada en e l d icfto a l t a r de Sant Lucao. E eo te diofto d ia dê l a d ic h a f i e o t a , en o a lie n d o de b ifp e ra o » e l d icfto oeflor conde^otable oaualgaua a l a g in e ta , T acÿ me.omo loo Regidore.o t ju r a doo t todoo lo o o tro o o a - u a lle ro o de l a ç ib d a d ; x jugauan o a fla o ,/^ ^ oegdnd que fa o ja n o tro o d ia o , por R euerençia de l a d io fta f ie o t a , E d e fque a v ia n jugado, con todoo lo o c a u a lle ro o yva a fa o e r o o la ç id n 20a l a p u e rta de f u pooada, ' l a qual oe daua / en aquel l a fo r ­ ma X manera qu'e^l d ia de Sant Juan B a u t if /^ ^ t a oe d a u a ', 22 Para l a f i e o t a d£ lo o Todoo Santoo oe mandauan fa o e r Catoroe antorchao de ç e ra x dooe ç ir io o Redondoo de t r e f l ib r a o cada vno t d o f b landoneo, que a rd ia n a todao / lao orao defde la o b ifp e ra o de l a v i g i l i a de l a d io fta f i e o t a fa o ta o er aoabado e l o f iç io d£ loo fln a d o o , que oe f a o ja o tro d ia o ygu jen te de l a d ic fta f i e o t a ' . too quale o antorchae X ç ir io o oe pon jan en e o ta manera' . Prim eram ente ponjan oeÿo hachao x oeÿo ç ir io o en d o f / / ( f o l . 1 3 2 r . ) Candeleroo de madera d e la n te d e l a l t a r de o ant Lucao, 333 por 3no Anjinno de J*uo nndre^ x mitdre del oeflor condeotnble, X por Lodao lao Anjm: <• de quien te nja cargo. F. para loo blnndoneo eotaua vn cnndelero de piata en meÿtad del di­ cfto altar, con vno dê loo blandon£o a todao lao / dichao orno'. E lao otrao oeÿo hachao x oeyo çirioo oe nonjnn en otroo dof candeleroo on la capilla de Ccœloo de Torreo, que Dioo aya, pa dre de. la oefiorn condeoa, por ou Anj- ma X por todao lao otrao Anjmao dê loo que en la dicha ca­ pilla eotauan enterradoo'. E lao otrao dof hacftao oe leua- uan a Sant P ra n ç ifc o por lao Anjmao do loo que eota uan e n - ~ ~ 2,7 te rra d o o en e l d icfto mone^oterio d e l l i n a j e dê l a / oeflora con­ d e o a '. Leuauan p a ra o fren d a e l d in de To doo Santoo dooe f a - negao de t r ig o x dooe arrouao de v jn o , l a meytad a l a c a p i- 20l i f t de Sant Lucao x l a o t r a / meytad a l a c a p i l l a de C arloo de T o rre o , x p a ra S^ant F ran / ç i f c o ç ie r t o pan coojdo x v j ­ no , X o tro ta n to e l d in oygujen / te de loo f in a d o o ' . to ” 23 ”” ””qual ofrenda oe daua por lao Anj / mao de todoo ouo defuntoo', B e l d ia de Todoo S antoo , a la o b ifp e ra o , acnbado que a v ia n d icfto e l o f iç io de loo f in a d o o , ' o a lia n todoo loo oe­ floreo de l a y g le a ia maÿor con l a cruo de ja fp e en proçeoiAn 27 ””por lao puer tao pe / queftao d e l c o ro , x yvan a l a nave dê l a c a p i l la de Semt to c a o . B ponjeoe l a cruo a la o gradao d e l 334 a l t a r de l a d j ^ a o a p l l l a , t d io ja n vn Refponoo de flnad *o por l a Anjmao de fu padre t de f u madré d e l oeflor oonde«- t a b le , V por todao la o o tra o Anjmao de fuo d e fu n to o '. / / ( f o l . 132V.) E luego de a l l l yvan a l a c a p i l la de C arloo de Torre.o x d io ja n o tro Refponoo por f u Anjma x por todao la o Anjmao de loo que en l a d ic h a c a p i l l a e f tau an e n te rra d o o . B o tr» o y g u je n te , quando andaua l a p roçeoidn de lo o f i n a d»o, e defque eo taua en l a /® nave de l a d ic fta c a p i l l a de Sant Lu­ cao , allegAuem oe lo o oeflore^o de l a y g le s ia maÿor a l a l ­ t a r de. l a d ic h a c a p i l l a , x d io ja n vn R ef ponoo por l io Anjmao ya d ic fta o . B porque loo dicftoo oefloreo de la d ic ft i y g le s ia e ran ob ligadoo a d e o jr eo te d icfto d ia vn Refponoc en l a d ic fta c a p i l la de C arlo o de T o rre o , 'n o oe faoo aqud ” 17mençidn d ' é l . P or loo quale o Refpon / ooo oe dauan ç ie r to o mara u e d ie o ' . La nocfte de Todoo Santoo yva e l oeflor oondec- tabfle a m aytineo a l a y g le s ia ma y o r , t a rd ia to d a l a geza a loo dicftoo m ay tin e .o '. E l d la de l a f ie o t q dê l a conçepçidn de S a n ta M a r ia , a rd la n ç inco hachao de ç e ra d e la n te d e l a l t a r mayor de 8 m - t a M a ria a la o b ifp e ra o de l a v i g i l i a t e l d ia dê l a f ie o ­ t a . E todao la o o tra o orao ponjanoe en la Red de f i e r r o , en loo cardoo, atadao con fuo c o rd e le o . B d io ja n loo oefloreo de l a y g le s ia maÿor vn Refponoo de l a d ic h a f i e o t a an te e l d i - 335 ofto altar maÿor la vigilia, / en eota manera', oallan puertao pequeflao del coro, x yvan por la nave de la capilla de Sant Lucao, // (fol. 133r.) t,ponjanoe en proçeoidn delante del dicfto altar maÿor en la manera de commo andaua la proçe- oién en lao fieotao. E el prefte oubla a ençenear el dicho altar, t dioja la oraçién de la dicha fieota. E oaliendo de bifperao d£ la vigilia, el dicfto oeflor conde^otable mandaua dar colaçién a todoo loo dicftoo oeflore.o x a todoo loo cl£- rigoo X frayleo que venjan eota nocfte a lao dicftao bifperao, en la capilla del cabildo de loo dicftoo oefloreo. 'Otro dla, que era la fieota, avian de predicar a la mj­ oa de terçia entre el altar maÿor x el coro. B mandaua dar a loo dichoo oefloreo d£ la dicfta yglesia maÿor para faoer eo­ ta fieota çiertoo marauedieo Luego, a la fier ta de Santa Luçia, ecte dia ardian delante del altar de Santa Luçia, en la cavftra, quatro hacftao de çera en dof candeleroo a lao bifperao dê la vigilia x a todao lao orao del dia d£ la fieota. E avian de guardar eota dicfta fieotao todoo loo de caoa del oeflor oond£otable, por vn voto que fioo ou oefloria. 'Yten, todoo loo domjngoo y fieotao de guardar de to- do el aflo, el dicflo ceflor conde^otable yva a bif perao el oA- 336 bado en la tarde t lao vigiliao de lao fieotao a la yglesia maÿor, 'E aoÿ mefmo el domjngo o fief ta de guardar que era 28otro dla oygujente a mjoa de ter / Çia, t a la tarde a bifperao, 'oaluo loo diao de lao fieftao // (fol,133v») que tenjan vocaçLén en qualquier de lao yglesiao o mone^oterioo de la çibdad, qie a eotao taleo fieotao yva a bifperao do la vigilia t otro dta a mjoa de terçia a lao dicftao yglesiao, t a lao bifperao oegundao a la yglesia maÿor. Loo qualeo domjngoo x fieftao guardaua tan entera mente oonmo la yglesia lao manda­ ua guardar. 'Aoÿ qus la forma y orden qu' el dicfto ceRor conde*- tnble tenja en todao lao dicftao fieotao, t ouo çirimonjao, x loo eonbiteo x oalao que de onda vn aflo ordinariamente aoof- tunbraua faoer, oyn d'ello menguar cooa alguna vn aflo mâo tue otro, / er oegdnd que de oufo eo dicfto y Recontado. Y aqui n»n oe faoe mençién de la manera que en el faoer de loo alarde» de cada vn aflo tenja, porque en otroo lugareo d'eota eo criptura eo Recontado aoao largamente'. 21 Ya eo dicfto ant£o d'^oto cémmo el Reÿ nuestro oeflor, def­ puéo / que oalié de tierra de moroo, oe fue para la çibdad de Seujlla, do touo la pafcua de Naujdad, x paoada la dicha fieota, oe partid para Gibraltar, porque non la avia vioto def- puéo que de xpistianoo oe ganara; y odmmo defde Seuilla 337 enbinra al dicfto oeflor condeotable ç1erta ouma de dy / nero pa­ ra con que oe Reparaoe t adereçaoe para yr con ou // (fol. 134r) alteoa, porque en bolujendo a Jahén, todavla era ou voluntad de lo leuar conoygo, oegAnd dicfto eo'. Aoÿ mefmo, ya eo dicho cdmmo el maeotre de Calatrnua, de pu£o que partid de Almoddunr del Canpo, paod por çerca de Jah£n; 'y alll oe vido oon el oeflor condefta ble, x fablaron en vno. Agora / conviene deojr lo que defpu£o oobre / ello paod'. Aoÿ eo que, defpuéo qu'el dicfto oeflor Reÿ oe partid pa­ ra Seujlla X Gibraltar, oegAnd / dicfto eo, 'loo dicftoo oeflorieo oondeotable y maeotre eonçertaron de veroe otra reo'. Y luego al oomjenço d'eote aflo, jueueo que fueron dooe de enero, el oeflor condeotable partid de Jah£n, 'y el oeflor maeotre de la Terre don %jmeno do eotaua, x fuéronce a ver çerca de la Terre del Canpo, 'donde eotoujeron en vno fablando faota qua­ tre o çinco orao tratando x conçertando ouo amjf tadeo x con­ fédérée ioneo , en lao qualeo entrauan don Alonao / Carrillo, ar- çoblspo de Toledo, x don Juan Pacheco, marquée de Villena, her- mnno del dicflo maeotre de Çalatraua, / oara que elloo y el di­ cfto oeflor condeotable fueoen juntoo t toujeoen muÿ firme y eo­ trecha amjftad, 'amjgo de amjgo y enemjgo de enemjgo. ' Y e n fin de ouo fablao, quedd concluydo qu'el dicfto maeotre de Ca- latraua mandaoe ordenar la eqcriptura dê la oonfederaçién en la manera que al cafo oe Requeria, t que tal la firmaoen B 338 28/ oellaoen. 29'E oon eota conformjdad fe partieron de lao / dicftao vio- tao. Y donde a dof diao, el dicfto maeotre // (fol. I34v.) de Oa- latraua enbid al dicfto oeflor condeotable con vn criado ouyo, cnunllero de fu Orden, que oe llamaua [en bianco] Moran, co­ mend ador de Guadalher oa, la dicfta eocriptura de confedera- çidn, firmada de ou nonbre x oellada con eu cello, para qu' el diofto oe / flor condeotable aof mef / mo la firmaoe x oella- •e. B eon el dicfto comendador le enbid de nueuo a deojr que, aparte de la dicfta con federaqidn en que loo dicftoo argobiepo de Toledo x marquéo de yillena entrauan, queria, oy al dicfto oeflor condeotable plugujeoe, oe fiojeoe x firmaoe otra entre araof a dof eoloo, de muÿ eotrecha x firme amjotad, commo de verdaderoo / hermanoo, 'porqu'el dicfto maeotre oe te­ nja por diofto, cegdnd ei amor el dicfto oeflor Reÿ mootraua al feflor condeotable, y la grande voluntad que avia de le dar el ma eotradgo de Santiago y faoer otrao mucftar merçede^o, que avia de cer vno dê loo mayore.o oefloreo d'eotoo Reÿnoo, t que oegAnd eoto x lo qu' £l por ou preoona t virtudieo valia, que tenjéndolo por amjgo tenjan él y ou heraano el mar quéc ouo eftadoo oeguroo'. Y el dicfto oeflor condeotable, viota la dicfta eocriptu- 339 ra de confederaçidn nu'el dicfto maeotre le enbid, porque en ella non faoja mençidn njn ce oaluaua la preoona y oerujçio y eotado del Reÿ nuestro oeflor, 'donde dioja que fueoen amj- goo t con federadoo contra todao lao preoonao del mundoj y //(fol. 135r.) aoÿ mefmo, vioto lo que le enbiaua de nueuo a pe- djr, /^ que allende diB la dicfta confederaçidn en que aquelloo oe­ floreo /^ entrauan, oe fiojeoe otra entre /^ dl y el dicho maeotre, commo /^ el dicfto oeflor condeotable era /^ muÿ difcreto y agudo, 'y oobre /^ todao lao cofao del mundo avla /® de mjrar y guardar la peroona /^ y eotado Real del Reÿ nuestro oe /^^ flor, 'y a eo­ te fin t oo tal en /^^ tlnçidn en fu dnjmo t volun /^^ tad avla venjdo con loo dicftoo oeflorao en la dicha amjf /^^ tad, Reçibid del diofto Mor&n la diofta eocriptura de /^^ confederaçidn firmada X oellada del dicfto maeftre, /^^ E aoÿ mefmo otra que traÿa de aquel mefmo tenor para qu'el /^^ dicfto oeflor condeotable firma­ oe T oollaoe, para que la / el dicfto maeotre toujeoe, x Retduo- lao en oÿ. E Ref /^® pondid al diofto Mordn que dixieoe al oeflor maeotre /^^ que dl lo verla todo y le Refponderla. E aoÿ oe par- tid, /^^ no mucfto contento, oegAnd pare^oçid, porque el dicfto /^^ oeflor condeotable avla Retenjdo la dicfta efcriptura /^^ de confe- deraçidn x non le avla dado la otra para qu' el /^^ maeotre touje— oe; 'de todo lo qual el dicfto maeotre oe /^^ maraujlld'. B otro dla oygujente, 'el dicfto oeflor /^^ condeotable, aho- rrado, con poooe oecretamente par /^^ tid de Jahdn, x fueoe a Por- 340 cuna, donde eotaua el dicho maeotre. B defque oopo qu' eL 28diofto ooflor condeotable ef / taua a la puerta, 'maraujlldoe muÿ mucfto, X con muÿ grande Pl»o®£ oalid a lo Refçebir. 'Y aof // (fol. 135v.) entraron en el caotillo de 1» dicfta villa de Por- cuna, donde el dicfto maeotre pofaua. 'Y el dicfto oeflor condeotable, apartadamente, le dixo que dl avia vioto aquella eocriptura de confederaçidn qie con el comendador Mordn le avia enbiado; 'y que por / que *n ella non oe oaluaua la peroona y eotado y fer ujçio del Reÿ nueatro oeflor, 'lo qual creÿa que avla oeÿdo por perro, que mjraoe qudnto anboo a dof eran tenjdoo x obligadoo al oer­ ujçio del dicfto oeflor Roy, por la criança x mergedec que le ou alteoa avion Refçebido; y que nunca a Dioo plugujeoo qge tal e*criptura commo aquella pareeçieoe njn oe fallaoe en ouo arcao, en muerte njn en vida. 'Aoÿ meomo le dixo, cerca le la confederaçidn que entre anboo a dof, apartadamente, pel la que oe fiojeoe, que ya oabla cdmmo la otra confederaçidn en que loo dichoo / oefloreo entrauan oe avla de jurar x firmar x oellarf / t que jurdndooe eota otra, podrla acaefçer que entre el dicfto maeotre y el dicfto marqudo de Villena, ou herma no, o el arçobiepo de Toledo, nafçieoe alguna diujfidn, 30- mmo mucftao veoeo entre hermanoo oolla acaefçer, y que en ta cafo el dicfto oeflor condeotable non podrla guardar la fe le la vna confederaçidn que no quebrantace la otra'. Por end». 341 28que lo mjraoe bien todo, y la dicfta / confederaçidn oe emenda- 29co en lo que tocaua al oerujçio / del dicfto oeflor Reÿ, que el de entençidn eotaua, «al uando y guarddndofe eoto, de le oer en todo amjgo // (fol. 136r.) muÿ verdadero. 'Y oyn dubda todo eoto dicja el oeflor / oonde^otable, porque oobre. todao lao cofao del mundo, eftaua de propdfito y voluntad de guardar el oer­ ujçio del Hey nuestro oeflor E oU lealtad, t aoÿ mef/^ mo de guardar toda verdad E amjotad a qualquier peroona oon quien la oujeoe de tratar x aoentar '. 'Todo lo qual oÿdo E vieto por el dicfto oeflor maeo­ tre, 'Refpondid qu'el dicho / oeflor condeotable lo avla muÿ bien mjrado t dioja verdad, que aoÿ oe deuja faoer. 'Y luego alll oe emen d6 la dicfta egcriptura de confederaçidn, para que aque­ lloo / quatro oefloreo fueoen amjgoo x oonfederadoo en vno / contra todao lac peroonao del mundo, 'oaluando oyen pre en to­ dao cooao la peroona y eotado y oerujçio del Reÿ nuestro oè- flor, 'Y acÿ lo juraron, x fiojoron d'ello ome nage. 'Y el oe­ flor condeotable firrrd x oelld vna eocrip tura d'ello que que­ dd en poder del dicfto oeflor maeftre. Y el dicfto maeotre fir- md “t oelld otra, qu'el dicflo oeflor condeotable leud en ou po- der. Y aoÿ oe par / tid eoa tarde el dicfto oeflor condeotable para Jahdn. y el oeflor maeotre quedd muÿ contento, 'avnque,/^^ oegdnd lo que depuéo pareoçid y lo que 7 «1 diofto marquéo de Villena, ou hermano, x el arçobiepo de Toledo, t otroo grande o 342 28d'eetoo Regnoo fiejeron i oo / metleron contra el oerujçio del Reÿ nuestro oeRor, E / contra ou peroona y eotado Real, oe­ gAnd que adelante // (fol. 136v.) en ou Itigar oerA mAo largamm- te contndo, bien parefçiA que non por yerro en la Oonfederi- çidn primp ra que al dicflo ceRor condeotable en bid quetd por rnluar la peroona y eotado y oer ujçio del diofto oelor Reÿ; 'mao con acuerdo t propdfito deliberado, para meter al dicfto oeflor condeotable B ligallo, por virtud de 1& diofta con / federaçidn, para que fueoe junto con e^^®c, oy Leo ounplieoe, a faoer lo que defpu£o pufieron en obra. Agora torrnando al Reÿ nuestro oeflor, 'defpu£o que fue en Gibraltar, por parte de la oeflora Reyna dofla Juana, ou mu­ ge r, y de don BeltrAn de la Cueua, oonde de Ledefma, que t la oaodn era priuado del dicho oeflor Reÿ y de oontino an4a- ua con dl, ' el qual era mucfto de la dicfta oeflora Reÿna % îa- o ja por dl, tratAronoe viftao entre el dicfto oeflor Reÿ 'y el Reÿ don Alonso de Portogal, 'el qual vjno alli a Gibraltar, y er touo alli ocho diao oon el Be® nuestro oeflor, a Tien- do mucftoo placereo» Y alli tratnron y aoenta ron en vno fio amjotadeo x confederaçioneo, en lao qualeo entraron la dicfta oeflora Reyna 'y el dicfto conde de Ledefma y otroo de fu o>i— njdn. 'Y entre otrao // (fol. 137r.) oooao que en lao dicftao ?if- tao oe aoentaron, fuo qu'el Boÿ nuestro oeflor dieoe al Reÿ de Portogal por muger a la ynfante dofla Toabel, ou hermana; t 343 qu'el dicfto conde de Ledefma fueoe oyenpre ayuda do x fauo- reçido del diofto oeflor Reÿ, commo faota eotonçeo lo era. 'Aoÿ que d'eota caboa cu alteoa defde alli oe mudd x fioo mudnnça del pro pdfito en que eotaua de 1® apartar / de oÿ T leuar concygo al dicfto refior condeotable. 'Lo qual defpudc le troxo grande dafto, regdnd ce dird, 'porque todoo loo tratoo que en Gibraltar con el dicflo Reÿ de Portogal aoen- td, 'aoÿ del dicflo cacamjento commo de lao otrao oooao, fue­ ron oyn oablduria x mucflo contra ou voluntad de loo dicftoo ar Qobiepo de Toledo x marqudo de Villena t maeotre de Cala- trauo, ou hermano'. Loo qualeo, defque vieron que ya el diofto oeflor Reÿ non oe gouernaua por ou conoejo, oommo oolia, oal- uo por conoe jo x voluntad de la dicfta oeflora Reÿna x del dicho conde de Ledefma, a quien elloo tenjan por / contrarioo, E oyn elloo avia otorgado de dar al Reÿ de / Portugal a la yn- 23fnnte ou hermana por muger, Reçe / lAronce que todo eoto ee armnua contra elloo'. Y acÿ por / eoto commo por otrac manerao X cooao que en la corte paoauan, y por algunac mudançao y no- vedadeo que en el nuestro ceflor conofçian, o p o r q ^ ya de anteo lo toujeoen acor / dado y penoado, 'trataron con otroo ” 28 * mucftoo grand&o cefloreo / x perladoo d'eotoo Reÿnoo para ce lo­ uant ar contra el dioho ceflor Reÿ , 'oommo defpu£o oe leuanta— ron. 'Pero eoto de /^^xando para en ou lugar, ' defque lao vif tao 3d: T trntor del Heÿ // (fol. 137v.) nuestro eeflor y del Reÿ de Por- tonnl oe acnbaron, 'ou alteoa / port16 de Gibraltar t vjnooe pa­ ra la Qibdad de AlcalA la Real, 'aof por tor m a r a entrar a la vera de Grana da eommo nor aver cabra de ver al dicAo oeflor oonde^etable, que, no enbarcan te loo dicAoo tratoo y a< yentoei que con el dicAo Reÿ de Portogal en Gi bral— tnr fioo, amduR lo raucAo y deceAualo ver. Ï de fu voluntad, le qulficra leuar conoypo t aore^entar ou oara y ertado, 'oal- uo qpæ, oomrao d£ la otra parte eftoujeren ya el dicAo He^ Portugal t la oeAora Reyna doAa Juana, ou hermana, t otroo, ”* 17contrarioo a 61 t mixf fauorableo / al dioAo condo de kdePna, 'oyn grander efcAndaloo /^^entendia que no lo podia faoer. 'f lle- gado ([’a’2 Ale aid la Real, enbid por todoo loo caualleroo lei jgndalur ja, i por / todao la gente de oauallo y de pie de niue- 11a frontera. Y eccrlujd al dlcAo oefior condeotable que son toda la gente de Pu caoa i de la çibdad de Jahén, la quai le dlojan que era / mucAa y muÿ buena, re partleoe para Alcali, do ou al teoa eotaua, arÿ por vello, que mucAo lo deoeam, commo porque ru voluntad era de entrar poderoPamegte a li ve­ ga de Granada. 'Y el dlcAo ceAor conde^otable, 'arÿ por conpllr el nao- dado del Reÿ nuestro cefior commo porque no menoo a ou al:eca ver deceaua, 'mjdrcoleo que fueron [en blanoo] dlao de f«bre- ro del dlcAo aflo, 'partld de la çibdad de JajSn non mjll t 345 doojentoo de oauallo, t mjll vallerteroo de // (fol. 138r.) valleo- tao de aoero, % trel* mjll langeroe, % muÿ grande, far da je, en e^ota mn.neraî ̂ Prlmernmente yva Alonfio Garrido, vn muÿ buen ndaljd, con vn paje ouyot 'y luego otroe quatro adoljdeo, de dof en lor en poo d'dl, veftidoo de juboneo de redn t de raÿoo araarilloo, t vnoo capiroteo morlfcoo pardilloo tocadoo'. Bn por d'ectoo yva Ferrnando de Berrio, crlado del dicAo ce- ftor conde.0table t Regl / dor de Jahén, con oinquenta Roçine^o muÿ bien ordenadoo, por marifcal o apooentador de la hueote. 'El qual le uaua vna vandera verde pequefla de vna punta, E vnoo atahaleo medianoo t dof chirimjao'. Luego en pof d'ertoo yva todo el fardaje, con aquelloo que tenjan / cargo de lo leuar; 'y trao elloo, vna batalia de trer mjll onbr£o lançeroo a pie, 'Bn por d'ertoo yva otra ba- talla de mjll valleoteroo, y loo deoenarioo d'eotoo veftidoo de vnoo capuoeo v carapuçao pjnarilloo % aouleo, de la li- brea qu'e.1 dicAo oefior cond£otable leo avia manda do dar. 'B acÿ a loo lançeroo commo a loo vallesteroc tenjan car go de Régir y ordenar çiertoo juradoo veftidoo de la mjfma librea, loo qualeo leuauan mucAoo panderoo y gaytao, 'Yva luego otra batalla en poo d'eftoo de doojentoo Ro- 346 ç i t iB a , 'por capitAn dê loo qualeo yva don / Carlo o, fljo del20 conde de Corteo x njeto del Reÿ don Car / loo de Navarra, qie era crindo del dlcAo oeflor eond^otable, // (fol. 138v.) El quil en la dicRa batalla leuaua vna vandera de vna punta de danafoo amarillo con vnao tePterao bordadao en e.lla, que era la detjoa del dlcRo oefior eondeotable, x vn atabrlero t dof tronpttao'. Luego / en poo d'eota yva el comendador / de Montloén. her- mano del dicAo oefior eondeotable, con otra batalla de fao- ta do ojentoo X oinquenta Roçineo; el quai leuaua otri van- dera del mjfmo damafco, de dof puntao x el beoerro [^eQ #van- ge llcta Sant Lucno bordndo en ella, x otro atabalero x o iro o dof tronpetao, que al tocar oe concordauen oon loo otroc lron- petao qu'el dicAo don Carlo’o leuaua. 'Denude de lao oufodlcAao batallao, yva vn moço de cma- 17lloo del dicho oefior / conde^otable con vn gentil cnuallo Rucio de la gineta de dleotro, guarnjdo de muÿ Rica eylla y Jaec, y vna vifnr ma en la mono. Tya luego otro moço en la manera ou dicha, con otro cauallo vayo de la gineta de dieotro de mdo Rico Jaeo, x otra vifarma en la mono. 'to poo d'eotoo yvan tref pajeo muÿ bonjcoo, ygualeo de hedad, / ^ por orden en e^ota manera t 'ê l primero en vna facarea Ruçia muÿ Ijnda, vna vifaraa en la manof el cegun do en vn 347 gentil cauallo hobero de la brida, con vna buena guamjçidn X vn baotôn en la mono; 'yva el terçero en otro muÿ Ijndo ca­ uallo Ruçio de la brida, con vna guarnjçidn dorada x vna efpa- da bien guarneçida en ê l onbro. Todoo lor qualeo yvan veotidoo de vnae jaquetao de oeda aoul Rafa chapadao'. Sygujendo a loo ya dicAoo pajeo, 'yvan otre atabalero con vnoo //(fol. 139r.) atabalero de cobre muy grnnd£o, x dof tronpetao ytnljanao /^ x otrao dof baftardao: 'y todoo loo tronpetao con gen- tileo /^ pendone^o de oeda bordadoo de ou /^ deujca, y lo< atabale­ ro o con bue /^ nao mulao guameçidao de fuo /^ colore.o, x librea7 ” aoul y amarilla / muy bien parefçiente. ® 'Yva luego, en poo d'e^lloo, el dicho /^ oefior cond£ftable en vna faca /^® nea blanca muÿ Ijnda x bien guarr /^^ neçida, con vn jaoerdn dorado /^^ muÿ Rico x vn arrnéo de piernao /^^ x vna jaque ta corta de damafco blanco bordada, x vna car /^^mefiola dê la mjfma color en la cabeça, x vn baotdn en la /^^ mano; x con vna batalla bien grueoa de faota oete /^^ çientoo caualleroo, con vna vandera de damafco cormefl /^^ de tref puntao con vna Roca bor­ dada. Y todoo loo qualeo /^® y loo d£ lao otrao batallao leuauan vnao faxao de /^^ fuo colorie, amarillao, con vnao cruoeo aouleo, 'Y en la / Reguarda d'£ota ou batalla grueoa yvan MartJn de Va /^^ lençuela, comendador de Xjmena, x Pedro de Valençuela, /^^ ou h e m a n o , x Oargi Brmuo, x otroo caualleroo x efouderoo /^^ 348 de la çibdad de Baeça, que oerlan faota çinquenta Roçi- nee» too qualeo andauan fuera d£ la dicAa oibdad por Raodn de fuo vandoo, y eotnuan en Jahén con el dicflo oefior oon deiotable, que loo ooftenja t nyuda- ua, y leo daua de corner y todo lo que avfan menoo- ter, 'T leuauan otra vandera verde de dof puntao, ' E aoÿ en £ota ordenança el dicflo oefior conde.o- table partid de Jah£n, 'de que no poco oe maraujlla- ron Diego Ariao de Avila, contador raaÿor del Reÿ nueatro oeHor, t otroo mucAoo caualleroo y //(fol. 139v*) eocuderoo x capellaneo x criadoo x ofiçiatoo ouÿoo, que ya eran / venjdoo a oe apooentar en Jah£n, defque vie- ron partir /^ al dicRo oefior condemn table /^ con tanta gente x tan /^ en punto x bien ordena /® da. Con la quai eoa nocfte /^ fue dormjr a B[ava /® oequilla, camjno del Puer /^ to Viejo, que eo a tref legu /^^ao de Jahën. ' E o t M dfa jue /^^ ueo, moujd de allî x fue /^^ dormjr a otra nnva qu^ /^^ eo a dof leguao de AIcmIA la Real. 'Otro d£a viern£o por /^^ la maflana, el dicAo oefior eondeotable mandd tocar /^^ lao tronpetao x ata- baleo, X en la mjfma ordenança que /^^ de oufo eo dl- cAa, moujd de alll para Aloalft la Real, /^^ ou gente muÿ bien ordenada. 349 'Y leunun eote d£a, ençlma de vn cauallo vayo muÿ die«monte ajaeoa do, vn jubdn de terçiooelo par- dillo X vn oayo pardi / llo, x vna capa x cnpirote morifco tocado dia la mjfma color, denotando el gran­ de trabajo que avfa paoado de pu6o que avla eotado apartado del Rey, x vna cadena de oro de mucflao buel- tao al peocueço. E aoÿ a ou paoo llegd a vn llano que eotâ vn poco aquende de la fuente Nueua de Alcalé la Real. 'E alll mandd parar / ouo batallao x fardaje, do muy bien pareçlnn x oe deujfa uan de la dicRa AlcalA. Y luego yncontinenti, ante^e qu'el dicAo oefior fcon"] ” /29"”deotable oe moujeoe para yr a fa / oer Reuerençia al dicAo oefior Reÿ, ou alteoa aoomd a la mano yoquier- da del camjno, x con £l el maeotre //(fol. I40r.) de Calatraua y el conde de Ledefraa y otroo condeo x gran­ die / cefioreo. Y commo el dicho cefior conde^ftable lo oupo, apar- /^ t6oe de fuo batallao con faota dieo /^ o dooe, no rado, X fueoe para el dicho /^ oefior Heÿ, que con grande alegrfa /^ venja. E quando llegd çercn d'él, /^ pueoto que a grande defplaoer de /® oU alteoa x mucAo contra ou /^ voluntad, 'defcaualgd del cauallo. /^® B feoAao 350 tii*ef Reuerenoiao, llegd por befarle la mano. 'B eommo por el dicAo oefior Reÿ eon mun oho amor lo fueoe negada, 'quando vjdo que ou cupllcar no baotaua, oatlofloo ou deoeo la Real Ropa be oando al modo morifco. E oyn mâo fablar, caualgd en ou cauallo, T con grande Reuerençia boluj6 a fa blar al oefior Rey. B alii llegaron a ll loo otroc oe fioreo X le fablaron'. E luego a la ora, el dicho oefior Reÿ oe apar- td a fablar con 61, 'do folco por mâo de vna ora *” 21 fablaron. 'T en tanto, el eonde de / todefma y loo otroo priuadoo del Reÿ, a quien no pi a oja de. la ▼enjda del oefior oonde^otable, fueron a Ro/^^ dear y mj- rar fuo batallao y la ordenança en que eotauan; de que todoo loo oortefanoo x lao otrao gen tee muoAo oe maraujllauan'. Y def^'e^l dicAo oefior *̂ eÿ con e.1 conde^otable ovo vn Rato fablado, / porqu'el tienpo no daua lugar de entrar en la vega de Granada, oegtSnd lae gran- 20deo aguao x njeueo / avia fecRo, mandd al dicAo oe­ fior eondeotable que fiojeee boluer toda ou gente, y qu' 6l oe quedaoe oon 61 // (fol. 14ov.) oon oinquenta Roçineo. 'Y 61 le ouplicâ ou alteoa le die oe lugar 351 que eoa nocAe oe bolujeoe al ou Real a dar orden / cdmmo la gente oe bol ujeoê, y que otro dla por / la maflana oerla con ou qefiorla. 'E aoÿ oe par tieron el oefior Reÿ para Alcalâ y el eondeotable a ou Real Otro dla oAbado, an teo que amanefçie oe, cl dicAo oefior conde^otable dio orden commo toda la gente oe bolujeoe a Jnh£n* 'Y él con faota çlent Roçln£o muÿ buenoo oe bolujô [a] Aloalà la Real, 'do quando el ool començaua a oaljr, el dicfto oefior Reÿ en ^1 oanpo ya le eotaua efperando oon eooo grandeo oeftoreo que con ou alteoa eotauan. 'Y commo el dicRo oefior eondeotable lieg6, 'luego moujé para yr a correr a Montefrlo. 'Y en aquel dla oe derrocaron dof / torre^o de fuo atalayao mdo proplncao al dicAo / lugar; y en £l conbate d ' £llao tomaron dof moroo x prendieron vno» 'Y eoto fecAo, bolujdronoe a dormjr [a] Alcalâ, do eotouje- ron otro dla domingo. 'Y el luneo oyguj ente, el dicAo oefior Reÿ con loo dicAoo oefioreo bolujd a Montefrlo. E luego eooo caualleroo que avla, con fuo valleateroo peo- 352 27neo oaileron al efcaramuça per vn oa / mjno çerca — 2 8 del dlcAo lugar. 'Y eotando el eondeotable / mjrando /29con £l oefior Reÿ, 'y vlendo que loo moroo oe / alar- gnurin y njngunoo loo ncometlan, ' oecretaraente // (fol. I41r.) mandd o fioo de oefiao al comendador de Montiodn, 2ou / hermano, x a otroo algunoo de fu caoa que çerca d ' 6 1 eotauan, x aRemetieron con £lloo, x metié ronloo por fuo barrerao fu P yendo; 'do en aquella aRemeti P da mataron dof moroo x firie P ron a otroo, de qu ' el oefior Rey ovo P muÿ grande placer x lo mun P cho lo6. E aoÿ oe part ieron con P ^ pérdida de vn cauallo que a P ^ vn criado del oefior eondeotable P “̂ en aguelia aRemetida mataron. 'Y ene dla oe derroc6 otra P ^ atalaya que quedaua a loo moroo, de que oe toujeron P ^ por afao quebrontadoo, porque no leo que- dnua guarda P ^ njnguna. 'Y con tanto oe bolujd eoa noche el p ^ oefior Reÿ [a] Aie al A . Mart je o oyguj ente por la mafiana, ou alte P ^ oa part 16 para yr a Jahjén, y fue a corner quatro P ^ leguao de alll a vna nava que dioen Sufa P ^ fia, tref leguao de Jah£n, 'donde ya el dicRo oefior P ^ conde.otable avla mandado traer mucRoo pefcadoo / frefcoo enpanadoo y 23en pipoteo y de todao ma / nerao, 'ca era quarefma. y de mucRao frutao y ou / ^ plicaçlone.o x otrao conoer— 353 uao Realeo, x mucAo pan x çeuada, x muÿ finoo x diuerPoo vjnoo, 'aoÿ para el dicAo oenor Reÿ commo para guantoo grande^o x me P '^ nore^o con ou alteoa ve— njan, en tan grande abundan P ^ çia, todo pujeoto en ■" -2gmontoneo, que la voluntad de cada / vno fue ou me- dida. 'Y commo avia ya tref o quatro // (fol* l41v.) dlao que en AlcalA avla fallefçido la peuada y pefca- doo, / en efpepial la gente menor y loo que con £l fardaje ve P njan, defque ovieron corajdo P lo que leo pudo baftar, fa P ojan proujoidn de leuar P ade- lante quanto querlan P oyn Refiotenpia njn P guna; de que. todoo quant oo P alll venjan oe mar au j P ^ lia— ron muÿ mucAo P ^ dê la grande franqueoa x / buen corap6n del dicRo oenor % Y luego commo el P ^ dicRo oenor Reÿ ovo comjdo, part 16oe para Jah£n, 'do P ^ lleg6 vn poco depu£o de cunpletao, ' y con £1 junho P '^ a ou lado el dicRo oe­ nor, a fu mano derecRa, x otroo / oenore^o. El qual ya tenja ordenado x enbiado mandar P'̂ el Repebimjen- to que le avfan de faoer, 'el qual fue en £ota P̂ manera: 'Cerca de media légua de la dicRa çibdad, P ^ oalieron loo oefiore.o de. la ygleeia maÿor, 'y la juo- 354 ti çia y Regidor£o d ' £lla« 'Y luego oalieron fao­ ta qui P ^ njentoo Roçineo muÿ ajaeoadoo x tocadoo a la mo p ^ rifca x con baruao poftioao, 'loo qualeo traÿ:m vnao P ^ caRno muÿ grueoao x vnoo corchoo pla­ te ado o / ‘ ^ quo vcrdaderamcnte par£oçlnn lançao. E aoÿ vjnjeron P '^ eicaramuçando y echAndooe lançao delante. 'Y def p ^ que llep6 ^erca de vnao penao, do nafçe el agua de / Santa Maria, defçendieron de alll faota 28treynta onbrieo / veftidoo x calçadoo commo moroo, con panderoo x oo / najao, dando muÿ grand£o albdr- bolao* E luego P ^ mâo adelante oalieron faota quatro mjll njfloo en // (fol. I42r»), cauallejoo de cafia, to­ doo con alcandorao veftidoo P x tooadoo con tocao, X fuo atabal£o; X luego faota otroo P mjll njfioo con valleftillao P de mjnbre en otra batalla, E P fuo capcruçao, oyn otra mucAa P gente de onbre.o x muge— r e a x efpin P garderoo que eotauan fuera d£ la P dicAa çibdad, x por loo adaru£o P x calleo x venta- nao muÿ mun P ^ chao due nao x donoellao. E aoÿ P ^ entrd por la dicAa çibdad con mucAoo tronpetao, x fueoe P ^ derecho a defcaualgar a la po- fada del dicRo oefior con P ^ d£otable, 'do avla de çe- nar y dormjr, 'Y commo defcaual P ^ g6, oubié luego a 15ver la oefiora oondeoa x a dofia / Oujomar Carrillo, 355 oxi madré,'y a dofia Juana, hermana del dicAo oefior cond£otable, 'y con £l el conde de LedePma P ’^ x otroo algunoo de fuo priuadoo « 'Y defque lao ovo vioto / con muÿ grande plaoer, Refçibié colaçiôn y eotouo / ^ vn i>oco, 'Y luego dcfçcndiô y fueoe a pie a Santa / Maria la Maÿor a oÿr cunplotao. 'Y dicAao, bolujôoe P ^ a la pooada del dicAo oefior eondeotable, y cntrd en vna cala baxa, 'do avie de çcnnr; la qual eotaua en p ^ punto de muÿ gentil£o pafioo françeoeo x vn Rico P ^ do- f el de broc ado x fuo aparadore.o de plat a. E aoentdoe P ^ a çenar en vna meoa que eotaua en vn aoyento de p ^ ma- dera de gradao, 'do el oefior oond£otable le oyrujd de maeotreoala x trinchante, x la oefiora condeoa, ou P ^ mug£r, le dio el aguamanoo y la copa. Y aoÿ mefmo la oefiora dofia Juana,ou hermana,x otrao // (fol. I42v.) donoellao oerujnn la meoa de otrao cooao con tan gen­ til / ayre y buena contenençia, que era marauilla, eotando P el conde x loo otroo en pie P en canto de. la mefa, en tan to qu ' £l oefior Rey çenaua, P ' y cada que enbrnuan con / algiind manjar o la copa, / tocando lao chirim jao : / por manera que fue tan P ^ oerujdo y par£oçi6 tan P ^ bien a quant oo lo vieron, P ^ qu ' el oefior Rey ovo muÿ grande plaoer, x loo mjran- t£o P ^ aoÿ mefmo, maraujllândooe d£ la defcriçiôn y defen P ^ boltura d£ loo dicAoo oefiorjBo oondieotable y condefa. P ^ 356 'Y defqu ' £l oefior Rey ovo çenado, oubiôoe arri- ba a otra oala 'no menoo en punto, 'do luego vinje- ron P '^ ocAo njAoo ygual£o veftidoo de vnoo mantoo bor P ^ dndoo de llnmao con falooo vifajeo, y dançaron P ^ vA Rato, faota que ou alteoa ovo g ana de tomnr el P ^ Repooo » Otro dla mjdrcol£o el dicAo oefior Reÿ comj6 con 22el / dicAo oefior conde_otable, 'Y defpu£o que ovo co­ rn jdo, / fue a correr monte que le tenJen conçertado, X con 61 el oefior P ^ maeotre de Calatraua x conde de todcfma x otroo oefioreo P '^ afao, y aoÿ mefmo el dicAo oefior eondeotable* Y para p ^ todoo loo que allA fue­ ron, mandd leuar mucAoo x diuer / ooo peocadoo, t pan bianco, x frutao x vjnoo. 28E aoÿ el / dicAo oefior Reÿ eotouo por toda aquelln oemana // (fol. 143r.) en Jahén, corriendo raon-2t£o X toroo, X aviendo mucAo / plaoer; 'y el dicAo oe­ fior cond£otable faojendo mucAoo P conbiteo X oalao a grandeo x P chicoo ' en tan grande manera, P que no oe podrla por quien no P lo vido creer. 'Î ei lun£o oyguj P ente partid ou alteoa para P AlcalA por entrar a la Vega, por P que ya el tienpo 357 par£oçla nbonnr, 'Y eote mjfmo dla el dicho fefior P ^ eondeotable portiô de Jahén con P ^ toda la gente de cauallo y de pie, 'valleeteroo t lançe P ^ roo, que tenJa en aquella çibdad, cegünd oufo eo dicRo, / X con grandeo baotimentoo x bitunllao. 'Y fue eoa P ^ noche a dormjr a la oyerra que eo ençima del puerto P ^ Viejo, con muÿ grande trabajo de fu gente y d ' él, por P ^ muÿ grande agua, x depu£o njeue, que al tien­ po del P ^ partir oobreyjno. Y alll eotouo otro dla, que no pudo P ^ la gente yr atr&o nj adelante, 'El mjércol£o oygujente / moujé de alll, x fuo a dormjr çerca del caotillo de P ^ Locoujn» 'Y otfo dla fue al Real de ^ocljn, 'do ya el / Rey nuestro oefior le eotaua efperando» Y quantoo caua P ^ lleroo avla, 'E cafi toda la hueote le oalieron a Reo P ^ çebjr y a ver commo entraua: tanta x tan fermofa P ^ gente leuaua, x tan bien ordenada. Y con ntuÿ p ^ grande plaoer qu ' £l oefior Reÿ moftraua, 'partié / otro dla viern£o de alll bien 28de mafiana, x non paré / faota bien çerca de. la di- cfia çibdad de Granada, 'do / fallé mucfioo x buenoo caualleroo moroo en £l canpo P ^ x grande^ peonaje, que le eotaurm efperando, conbidândoloo // (fol. 143v.) al efcaromuça. 358 'Y commo el dicRo oefior eondeotable depuéo del p Reÿ nuestro oefior era y deue oer prefidente x capitân ma P yor de fuo hueote.o, x avla P de leuar la delan- trra por P Raoén de fu dignjdad, x P vieoe qu ' £l dioRo conde de P Ledefma x otroo que eran de / ou opjnjén X no le avl P an onna voluntad que P ^ rlan aventajaroe x po P ^ neroe en lugar que leo no P "^ con- venja, 'pao6 con ouo P ^ batallao delante de todoo, x aRometié con loo moroo tan P ^ denodadamente por el cootado yoquierdo junto a vft al P '^ dea que oe llama fen blanco], do eotaua la maÿor fuer P ^ ça d ' £lloo, que loo fioo arrancnr, x bolujeron fuyendo, y él P '^ en pof d ' elloo grande, pie ça,) mat and o x firiendo, fao- 18ta / loo enbarrar en ouo oljuar£o y huertao, bien çerca dje loo P ^ muroo de aquella ou fue rte çibdad. E todavia loo oyguj P ^ era y af inc ara rado, porque eo çierto que avin grand£ / voluntad eote dla de poner- oe a todo peligro por faoer P "^ algünd fecRo bueno, 'oaluo porque aoÿ commo él aRe P ^ metié, oe moujeron lao otrao batallao. 'Y el dicRo P ^ oefior Reÿ, temjen- do que oe podrla Recreçer algünd P '^ peligro por eotar tan metidoo en £l çentro de ou de P ^ fenoién, enbid çiertoo caualleroo a deojr y mandar con / muÿ grande “ 28ynotançia al dicflo oefior condjeotable / que oe boluje­ oe y Rotrayeoe ouo gonteo. 'El qual, por con P ^ pljr 359 mnnaamjento de fu nitron con aquella obidien çla que oyenpre le ovo, Retrayôoe ou pnoo a paoo con / afao pcligro y trabajo d ' él y d£ loo ouÿoo, oufrien- do // (fol. I44r.) mucRao onetndao d£ loo moroo, que eotauan en fuo alcnrlao P x huertno. 'Y con tnnto el dicRo oenor Reÿ oe bolujô nquel dla a la tarde aoen— tar ou Real P a la puente de Pjnoo % P Luego otro dîa oAbado, el P dicRo oefior Reÿ mandé dexnr buena guarda en fu Re P al x bolujé con ouo gentes a la P Vega, pero no conoyntié que njn P ^ guna batalla del Atarfe paoaoe, 'Reçelando que, commo P ^ nquolloo oefioreo ondauan en puntoo, 'no acon- teçieoe / algünd mal Recabdo, 'y avn porque, oegünd oe dioja, ou P ^ alteoa, por cofao que le cunplian, queria mâo tratar o aoen p ^ tar alguna tregua con loo moroo que faoelleo otro dafio. P '^ E commo quier que loo moroo oalieron al canpo, aquel dla no P ^ ovo pelea njn efcaramuça njnguna, 'Y denuéo que eotouo / alll lo mâo del dla, a la tarde bolujéoe a ou Real, do P ^ vinjeron algunoo caualleroo del Reÿ de Granada y le p ^ troxieron prefente de mu­ cRao frutao X cofao, x allj p ^ acordaron ouo treguao con él; por manera que otro dla p ^ domjngo el oefior 3G0 Reÿ oe partié para AlcalA. 'y el oenor eondeotable con ou gente vjno en 1p. RpfTUprda P ^ faota que todoo fueron en AlcalA. 'Y él oo fuo por Chiri P '^ lia a dormjr eoa nocRe al vado que diocn de Jah£n; P ^ 'y otro dla lun£o llegé a co- mor n SuPafia. 'Y porque en p ^ la hueote avla avido grrmd mnngua de viandao E P ^ mantenjmjentoo , 'alll fioo oala a todoo, aoÿ de lo que traÿa P '^ en fu def- pcnoa commo de mAo que avla mandado traer de // (fol. 144v.) Jah£n. 'E mandé dar de comer mucRoo pefcadoo de 3eujlia en P panadoo x otroo, x pan x vjno x çeuada a quantoo venjan p con él de Jah£n, 'y aoÿ mjf P mo a todoo loo del oefior P Reÿ que Reçebjrlo quifieron. / Y a la noche fue a dor P mjr a Jahén, 'do aoÿ mef mo ou alteoa vjno a dor P mir P ^ Eoa nocRe qu ' el Reÿ nuestro oefior a Jah£n allé­ gé, fallé P ^ menoagcroo que le eotauan efperando con cartao / ' aoÿ d£ la oefiora Reyna commo de otroo, 'por lao qualeo oupli P ^ cauan y mucRo nfincauan a fu al­ teoa qu£ luego oe par tleoe para Caftilla, 'porque ou yda era muÿ nefçeoaria P ^ por cooao que le cunplian a fu oerujçio, a fin que no oo P ^ oegaoe en Jah£n, x por aportallo del dicRo oefior P ’^ Condeotable. 361 'Y commo quiera qu ' el dicRo oenor Reÿ quifiera eotar mâo en aquella çibdad x faoer loo fecRoo del dicRo oefior condeotable x acreçentalle ou caPn x eotndo, oo mo era Raoén X g£ lo tonje promet id o, y era ou volun P ^ tad de leuallo conoygo y no dexallo en Jnh£n, oe P ^ günd el amor que lo avla, non ovo lu­ gar de podello faoer, / por loo tratoo x cofao que en Gibraltar avla aoentado P ^ con £l Reÿ de Portogal, oegünd dicRo eo, 'Y porqu ' £l conde p ^ de Ledefraa, que traÿa al cootado, 'no le daua lugar, P ^ ordenü de partir otro dla: 'lao caufao porqué no con viene gqul declarar, porque oerle muÿ prolixo 'y no // (fol. 145r.) cunple. Y eoe dla el dicRo oefior Condeotable mandé traer ocRo / toroo muÿ buenoo, que corrieron en £l moreado del aRaual delante P del dicRo oefior Reÿ, 'Y a la noche P çené con £l dicRo oefior conde.otable, P y durmjé en fu pofada, 'Y otro P dla mjércoleo depuéo de mjoa, P par­ tié X fun a corner a Mon P glbar. 'Y alll le enbié otroo quatro P toroo, para que le corrieoen x ouje P ^ ce placer. 'Y el dicRo oefior con P ^ deotable oalié con él faota la de p ^ heoa, que ou alteoa no le dexé pa P ^ c a r adelante; x de alll oe defpidié d ' él, moo- tréndole el P ^ dicRo oefior Reÿ grande amor, x prome- 362 tiéndole que en çier to x muÿ breue térmjno le BCreçentaria ou oafa y efta P ^ do, commo 61 merefçla, 17'E aoÿ oe partié oyn poder faoer / otra cooa oaluo alguna merçed de djneroo que le dio para / ayu- da a fuo gaotoo ; 'loo qualeo eran tantoo, que todoo P ^ loo cortofanoo partieron maraujlladoo de dénde lo po 20/ dla conpllr, 'y de tantao virtudeo y nobleoao commo p \ n eote oe&or oe moftrauan.'Mao, por çierto, él era tal, / que bien tenjan de qué oe maraujllor, x avn 23 ””de qué avelie / enbidia. 'Eote dla anteo q u ' £l oefior Reÿ oe partleoe, enbié mandar al oblspo de Jahén que luego oalieoe de Jah£n P '^ y no eotoujeoe en ella, 'mao que oe fueoe trao él, por p ^ que no era ou voluntad que otro mon- daoe aquella çibdad oal p ' ^ uo el dlcRo oefior cond£o- 28table, 'El qual dicRo oblspo, def / pu£o que ou al­ teoa entré en Jahén, avla venjdo de Bexl P ^ xar, 'do eotaua, con ou liçençia x mandado, x a plaoer P ^ del condeotable, a le faoer Reuerençia // (fol. 145v.) Defpué0 que el dicRo / oefior Reÿ oe / partié, oegünd dicho P eo, el dioRo oefior condef P table quedé en aquella çibdad P Rigiéndola x gouernân P 363 dola en mucRa juftiçla. / E conrno la tregua quedé / aoentada con loo moroo, mandé que todoo Reparaoen fuo caualloo x armao, x curaoen bien d ' £lloo, que d£ lao entra P ^ dao que. con £l oefior Reÿ fiojeron, x commo el tienpo avla oeÿ P ^ do muÿ fuerte de grand£o aguao X njevoo, avion quedado P ^ muÿ fatigadoo. E aoÿ por eoto conmo porque luego den P ^ de a poco vjno el verde, çeoé de oe faoer el alarde que p ^ por merço oe oolla faoer % Y dende a poco que eotao P ^ cofao paoaron, vn ynfante moro que llnmauan M̂ a homad, fijo del Reÿ S.idi g^aha y hermano d ' eote Abul P ^ Haçen que eotongeo Reynaua en Granada, 'oalié fuyen do [a] Alcalâ la Real, por temor que ovo que le queria prendjer / el hermano; x dende vjno a Jahén con faota ochenta Ro / çin£o moroo, para yroe al Reÿ nuestro oefior. ' Y commo quiera P ^ qu' e l dicRo oefior cond£ota­ ble oviern maÿor placer de p ^ aver guerra con £lloo que tener pao njn tregua, pero P ^ conoçiendo qu ' el dicRo oefior Reÿ avla d ' ello plaoer P ^ y oe avla por oerujdo, Reçibiéle muÿ bien y floole p ^ mucRao onrrao, 'Y en tanto que alll eotoujeron Re // (fol. 146r.) po- fando algunoo dlao, continuamente leo mandé P dar a 364 todoo quantao cofao ovieron meneoter, x faoer P al ynfante muÿ grand£o oer P ujçioo» Y el dia que. par­ tie ron P de alll, oalié con £lloo vn P Rato, de quo loo moroo yvan P tan oontentoo y le.lonunn / tanto, que era marnujlla, 'di P ojendo que eote era el mejor ca / uallero del mundo, 'muÿ eo / for- çndo en If pao P ^ çndo en la guerra y mucAo / verdadero y fiel en la Comme quier que, oegünd dicRo eo, el Reÿ nues- tro oefior p ^ avia dexado aoentadao treguao con loo mo P ^ roo, depuéo por algunoo cofao que por parte d ' £lloo oe p ^ avion ynouado, 'en efpeçial que algu­ noo ladroneo P "^ almogâuareo avian oalteado vnao aoé- mjlao del p ^ dicRo oefior condeotable, trayendo lefia de la oyerra P ^ de Jah£n, 'lao qualeo con algunoo 20xristianoo oe avian leua / do, 'a fin de mandar fa- 21oer prendao por ellao, enbié / a fu alguaojl maÿor con faota çiento x veÿnte Ro / çin£o % Loo qualeo part ieron de Jah£n (en blanco] dlao 23 ””/ de fen blanco] d ' eote dicRo afio, x fueron a dar çeuada eoa p ^ nocfle a vna nava que oe dioe Fray leo, 'çerca de AlcalA p ' ^ la Real, E dende fueron por el puerto Téçar, x ante,o p ^ que emanefçieoe, llegaron 365 çerca de vn lugar de moroo que // (fol, 146v,) dioen Arenaleo, E luego fueron oentidoo, % por todao / par­ te© fecRao mucRao almenaras ', Lo qual vioto por / elloo, oygujeron ou comj / no contra Granada faT P ta vn arroyo que dioen P Rio Bermejo, 'E alll dieron P çeuada, x comjeron x be / ujeron, x puf ieron ou P çelada. 'E enbiaron al P ^ gu- noo caualleroo a correr P ^ a Day fonte, otro lugar P “̂ de moroo , E commo de la noche de ant£o eran oentidoo P ^ de. lao guardao, loo moroo x loo ganadoo eotauem Re p ^ cogidoo al lugar. E dende eotoujeron faota me­ dia P '^ ora, E por temor d£ la cafa de Granada, que venja oo / bre elloo, que ya veÿan venjr algunoo ca­ ualleroo X / muÿ grandeo poluoo, moujeron de alll a ora de me P ^ diodia, x bolujeronoe camjno de AonallOo, 'donde P '^ ya mucRoo caualleroo x peon£o d£ loo moroo leo tenjan / tomada delantera, x todoo loo puertoo enbargadoo, E P '^ defque loo caualleroo xpistianoo oe vieron a aquel peli / gro, acordaron de morir todoo juntoo o paoar por / loo moroo, E con afao trabajo oubieron vna grande p ^ cueota que eotd junto con Ao- nalloo, çerca de vnao vj p ^ Raoj x oobidoo en vn lla­ no que oe faoe arriba de la cuef P ^ ta, aRemetieron contra loo moroo, que oerian eftonçe fao ta doo j en- 306 28too Roçin£o x afao peon£o. E plugo a Dioo / que no fallaron eofuerço en jelloo, x luego leo bolujeron lao ef paid no fuyendo. E alll derribaron x mataron fao­ ta // (fol. 147r.) qulnoe o veÿnte moroo, x loo moroo mataron vn cauallero / xplstlano '. E luego, defque loo moroo oe enbarraron, el al / gunojl maÿor Recogiô todoo fuo P caualleroo. E alll floo mntnr quatro P o çinco caualloo que venjan cnn- fa P doo X non podinn andnr. 'E todoo P juntoo toma­ ron camjno de Hu P elma, x loo moroo en poo d ' elloo P a trecho dando muÿ grandeo / booeo x alaridoo. E aoÿ en buena P ^ ordenança llegaron a Huelma P ^ a ora de biéfperao, aoao traba P ^ jadoo elloo x loo caualloo, do fueron bien acogidoo, x leo P ^ Reporaron de lao cooao que avien meneoter. E eotoujeron P ^ alll eoa noche E otro dla defcanoondo, faota otra no P ^ che oygujente que partieron de alll a la medinnocRe x / oe fueron a Jah£n, donde el dicRo oenor condeotable P ^ eotaua aoao dubdofo x con hart a oofpecha por fu P ^ tardança, temjendo que eran perdidoo '. P ^ Commo el dicRo oeRor cond£otable, oegünd ya anteo / d ' eoto en mucRoo lugar£o eo dicho y eocripto, oyen- 367 pre andoujeoe penoando y mjrando en qué mâo oe po­ drla en p " ^ nobleçer y mejor ordenar la dicha çibdad de Jaén, T lao coo P ^ tunbreo y cooao q%@ oyntle oer daflofno qultaua, y otrao de nueuo que mAo ÿtileo y proue cho o no le pur^oçln y cran P ^ acre ç ont aua y commo vieoe que loo ofiçioo x tenençiao oo P "^ bre que. loo caualleroo de cent la do la dicRa çibdad de cada // (fol. 147v.) aflo echauan ouert£o cran pocoo y de pequefloo oa- larioo, P y avn en £l echar de. lao dichao ouert£o de cada dla oe faojan P mucRao cabtelao x colu P fion£o, d£ lo qual mucRao ve P oeo nofçlan algunoo ef P cAn- daloo X diujfion£o, 'E P por lo tal evitar 'y porque P la cauallerla de Jahjén en P maÿor nümero fueoe cre P ^ çida X avgmentada, 'vn dla P ^ mjércol£o, veÿnte dlao de P ^ junjo d ' eote aflo, eotando P ^ ayuntadoo en lao caTao del cabildo 'loo alcaldeo x alguaojl P ^ maÿor x loo Regidor£o x juradoo de la dicRa çibdad, ocgAnd que P ^ lo avian de cootunbr£, 'Gonçalo Mexla, ou algunojl maÿor, P '^ por ou mandado propufo x dixo a loo dichoo alcaldeo x Regidor£o / x juradoo cômmo el dicRo oenor cond£otable, mjrando y ze / lando el oerujçio de Dioo y del Reÿ nuestro oefior, y el grande ig/ pro y bien y onrra d£ la çibdad de Jah£n x ou tie- rra, x continua P ^ mente penoando x ynquiriendo vlao y manerao cdmmo ella p ^ fueoe mâo ennobleçida y acre— 368 çentada en buenoo vfoo y nobl£o cootunbrjeo, 'el di­ oRo oefior oond£otable le avla man dado qu£ de ou parte leo dixleoe cdmmo cooa conofçidn era, 'oe P ^ günd que por loo oabioo nntiguoo eotaua eocripto, en todo P '^ el mundo oer tref eftadoo% 'el primero de loo orndor£o, 'el oe / gundo d£ loo defenoor£o, 'el ter— çero de loo labradoreo . E que P " ^ aoÿ commo el eotado d£ loo oradore.0 era de muÿ grande efçe P ^ lençia por-2 gatnfier a lo cfpiritual, 'aoÿ el eotado de. loo la / brndor£o era muÿ nefçeoario para ouftentamj onto del mun P ^ do X dar mantenjrajento a loo que en él bjuenj 'pero que oyn P ^ el eotado do. loo defenooreo, que era la orden de la cauallerla, // (fol. 148r.) non oe po- drlan en njnguna monera loo otroo dof eotadoo oof P tener, porque ella era vna de. lao mâo nobleo cooao del mun P do, 'oon la qual la potençia de. loo Rey£o P y prlnçipeo y grand£o oeflorê o oe / avgmontaua y engran- deçla, X loo / puebloo que la alcançauan y tenjan / eran mâo onrradoo y conoeruadoo, P y de fuo enerajgoo y adveroarioo / mâo temjdoo y acatadoo '. E que P ^ oy eoto comùnmente a todao lao P ^ çibdad£o x villao X lugar eo convenja / ^ y perteneçla, ' muÿ mucflo mâo P ^ y con maÿor nefçeoydad y évidente caboa y Raoén a la P ^ dicRa çibdad, 'por la grande veojndad x çercanja que con loo mo P '^ roo, enemjgoo de nueatra oanta fe. 369 tcnja, 'de loo gualeq no era fue ra de la tnemoria d£ loo quÆ oy dla bjujan algunoo defaftreo y gran- d£o cnydao aver Refçebido, 'no de muÿ largoo tienpoo / a eota parte '• E avn por eoto, loo Reye^o de gloriooa me moria que de mano y pode^r de_ loo dichoo moroo gannron a la dicba çibdnd t toda el jWtlaluoja, 'por tal q ^ loo que_ en £lla vinjeoen a poblar y beujr la pudieoen mejor an parar y defender, oegdnd la continua gucrra que con £lloo avian de oegujr y tener, 'mandaron que todoo loo ve ojnoo y morado- r£o que biujeoen en ella t toujeoen fa ojendao de çierta contla toujeoen % mantoujeoen caua I lo o % arraao de premja contlnuamente, ' t flojeoen alar deo 28con e_lloo dof veoec en cada vn aflo . E porque eotoo / 29mejor loo pudieoen ooftener, T con maÿor voluntad / oe difpuoyeoen a ello, E avn porqu£ otroo que non fue- oen / caualleroo cobdiçiaoen d£ lo oor, 'ordenaron t mnndaron que loo tal£o fueoen eoentoo y libertadoo de pagar mo // (fol. 148v,) nedao y otroo pccRoo Rea- leo; 'y demdo d 'eoto, que en lao dichap çibdade_o T villao T lugareo do biujeoen, porque fueoen mdo onrradoo t ovieoen maÿor voluntad de ooftener % man tener loo dichoo caualloo y armao, gooaoen de ofi / çioo t prehemjncnçiao, y / echaoen ouert£o por elloo de aho en aflo en çlertoo dlao oeHala- 370 doo, oGgünd / ^ loo fueroo, vfoo t ooftunbreo / con que loo taleo lugar£o avian oeÿdo pobladoo» 'Por caboa de lo qual, y a eote mjfmo fin, oe aoootun- braua en In dicha çibdad entre loo caualleroo de premja t de gracia que a loo oerujçioo oe obligauan, echnr ouerteo de Sant Juan a Sant Juan, oegünd ou 17 *”fucro T anti / gua cootunbre, en cada vn aPio en lao onze collnçioniBo que avia en ella, por loo ofiçioo t con loo oalarioo que adelante dird, en eota guj- **/„ En la vna collaçiôn, 'oegiSnd que en £l dlcRo cabildo le© ca bia por ouerte, por vn ofiçio de al- caldia ordinaria, con / oalario de ooAoçientoo m&ra- vedieo ”/„ En otra collaçidn, por otro ofiçio de alcal- din ordinaria, con oalario de otroo ocftoçientoo ma- ravedice "/„ En otra collaçidn, por otro ofiçio de alcal- dia ordinaria, con oa lario de otroo ocAoçientoo maravedieo ”/„ En otra collaçidn, por otro ofiçio de alcal- 371 28dla o rdinaria, con / oalario de otroo ocRoçientoo ma- ravedieo // (fol. 149r.) '•/„ En otra collaçiôn, por el ofiçio de preoone- I la dicha mnravcdico ria do la dicha çib dad, con oalario de oeÿoçientoo ”/„ En otra collaçiôn, por el ofiçio de ma yordomja del dicho conçejo, con oa lario de otroo oeÿoçientoo maravedieo '*/„ En otra collaçiôn, por el ofiçio de al / fé- rez del pendôn de la dicha çib dad, 'con oalario de otroo oeÿoçientoo maravedieo ^ '•/„ En otra collaçiôn, por el ofiçio del al- caldia del alarifadgo, oyn oalario alguno '» "/„ En otra collaçiôn, por el ofiçio del alcal- dia del aduana, con oalario de treojentoo marave— dico , T por vna caualleria d£ la oyerra, que echa- uan con ella, oyn oalnrio alguno '*/„ En otra collaçiôn, por vna ouerte del alcay- dia del cao / tillo Viejo, con oalario de quinjentoo 372 maravedieo , t por otra caua llerla de la oyerra, que andaua con £lla, oyn oalario alguno. •*/,! En otra collaçiôn, por otrao dof caualleriao de la oyerra, oyn oalario alguno Loo qualeo dichoo ofiçioo % oucrt£o el dicho al- gunojl / maÿor dixo qu£ al dicho oefior conductable 23avia / parefçido y par£oçla oer tan pocoo y de tan prqucnoo / oalarioo aquclloo que algunoo tenjan, oe- gund que_ por elloo eotaua claro y par£oçia, ' que pocoo caualleroo, o no njngunoo, querrlan echar nj 27 iecharian ouert£o por / algunoo d ' £lloo. 'Por donde era de creer que eoto oujeoe dado // (fol. 149v.) cab­ oa, demdo de otrao Raooneo que oe podrlan deojr, a que la ca uallerla de la dicha çibdad fueoe venjda a tan pequefïo nd mero de caualleroo commo en £lla avla y oe avian fa / llado al tienpo que ou oehoria vjno de aoyento a la dicha çibdad, que fue biPpera de nuestra oeïïora Santa Ma ria de la 0, diez t oycte diao del mef de deoienbrie, afio del naP- Cimionto del nucotro oehor x oaluador Ihesu- xpiato de mjll % quatre çientoo T oeoenta ahoo, oe- gdnd dicho eo. 373 E que oorla muÿ gTixnde bien poner t aoentar oalnrioo a loo dichoo ofi çioo que loo non tenjan njn ticnen, t a loo que loo tienon acre çentArge- loo en ndinoroo Raoonnbl£o ; 'E demdo d ' coto, / faoer y ordenar otrao ouert£o de alcaydiao en que fueoen pueotao tcncnçiao, pu£o qu£ en la dicha çibdad y ou / ticrra lao avla para oe pod£r acreçentar, x maravedieo de loo propioo % Rentao d ' £lla, 'de que oe pudic- oe todo pagar / ' y conplir, 'pu£o qu£ por la gracia de Dioo nueatro oenor, defd ' el dicho tienpo q u '£l dicho oefior cond£otable a la dicha çibdad avia ve- njdo y en £lla,eotaua, oe avia creçido el nùmcro d£ loo caualleroo d ' ella x d£ loo otroo lugar£o de ou tlerra en tal manera, que, commo elloo bien oabian, / llegauan y era la contia d ' £lloo mjll caualleroo o mdo Por donde era coo a muÿ juota x bien Razo / na- blo, t avn niuÿ conforme a derccho, ' deueroe gao ter y dcJPponder loo maravedieo d£ loo dichoo propioo x Ren tao d£ la dicha çibdad en loo oalarioo d£ loo di— choo / ‘ ofiçioo, 'por ooPtener y cnnobleçer la dicha caualleria // (fol. 150r.) para oerujçio de Dioo y del dicho oefior Reÿ, y defendimjento d£ la dicha çibdad y de ou tierra. E contra loo dichoo moroo, ene mjgoo de nuestra oanta fe. 374 Para lo quai avn loo derechoo permjten / po- deroè vender y enagenar loo cdliçeo y cruzeo y otrao cooao oagradao t diputadao / para loo diuj- naleo ofiçioo pueo muÿ mucRo mejor oe podian y deujan dePtribuyr lao Rentao x propioo de_ lao dichao çibdadeo en loo ocmejan teo y tan prouecho- foo oal*oo, 'porque loo dichoo ofiçioo x tencnçiao, t loo oalarioo d ' £lloo oerian caufa que loo di- cftoo caualleroo que agora avia, x loo que de aqui ade­ lante / fueoen, con maÿor voluntad y deoeo toujeoen y / mantoujeoen loo dichoo caualloo x armao, 'veyen- do que en algunn manera oerian mAo onrradoo y ayu- da doo que non avian oeÿdo faota aqui, 'y otroo que loo non tenjnn, / por enxonplo de aquélloo, con efpcrança que gooarian de / loo taleo ofiçioo x te- nençiao, x d£ loo oalarioo d ' £lloo, / oe difpuoye­ oen a loo tener y mnntener, E que por eota caufa la caualleria d£ la dicha çibdad 'no oolamen te oeria conoeruada, 'mao en mueho grado creçida y avgmentada, oegdnd la grande poblaçiAn que, a Dioo graciao , al prefente avia en £lla, x de cada dia oe raul tiplicaua y acreçentaua 28Por tanto, q u ' e l dicRo / oefior oond£otable avia ordenado 'y le par£oçia que oe deujan faoer 375 ouert£o 'de veynte ofiçioo x aleay dlao, 'para qu£ en lao dichno collaçion£o 'loo caualleroo // (fol, 150v.) que en £llao biujan t morauan, x de aqui adelante bi­ ujeoen y moraoen, echaoen ouerte_o por elloo 'con lao tenençiao t oalarioo, x oegdnd que aqui dirâ en eota gujoa ' t "/„ En vna collaçiôn, por vn ofiçio de alcal- dia ordi naria, con oalario de mjll maravedieo. 'E con £ota dicha alcaldia, por el ofiçio de la per- oo neria d£ la dicha çibdad, / con oalario de otroo mjll maravedieo 8 que oerian x montarian loo dichoo oalarioo de_ loo dichoo doP ofiçioo doP mjll maravedieo '•/„ En otra collaçiôn, por otro ofiçio de alcal­ dia ordinaria, con oalario de otroo mjll maravedieo, 'E con e o ta dicha alcaldia, por el ofiçio d£ la ma- yordomja del conçejo, con oalario de otroo mjll ma- ravedieo : que oon x montan loo dichoo doP oalarioo d£ loo dichoo doP ofiçioo doP mjll maravedieo '« "/„ En otra collaçiôn, por otro ofiçio de alcal­ dia ordinaria, con oalario de otroo mjll maravedieo. E con eota dicha alcaldia. por el alcaydia del cao- 376 tillo Viejo, que era la tenençia quatro mill mara- vedlee, d£ loo qualeo avia de aver aquol a qulen copie- oG la ou erte de_ la dicha alcaydia doP mjll marave­ dieo , 'porquo. loo otroo doP mjll maravedieo oe da- uan y pagauan, x avian de dar y pagar, al alcayde que tenja y toujere el caotillo Nueuo de_ la dicha çibdad por mandado del Reÿ nuestro oeaor, E avn eo cooa convinjente a ou oerujçio, que quien toujePPe el dicho caotillo Nueuo toujeoe el dicho caotillo Vie­ jo* // (fol. I5lr.) que oerian loo dichoo oalarioo d£ lao dichao alcaldia x tenençia çinco mjll marave- dieo *'/„ En otra collaçiôn, por otro ofiçio de al­ caldia ordinaria, con oalario de otroo mjll marave­ dieo . E con la dicha alcaldia, por el alcaydia d£ la nTorre del Can / po, con tenençia de quatre mjll marave­ dieo t que oerian loo dichoo oalarioo de lao dichao alcaldia x tenençia çinco mjll maravedieo % "/„ En otra collaçiôn, por otro ofiçio de alcal­ dia del alarifadgo, con oalario de otroo mjll mara- vedieo . E con la dicha alcaldia, por el alcaydia del Burrueco, con tenençia de quatro mjll maravedieo » que oerian loo dichoo oalarioo de lao dichao alcal- 377 16dla X tenençia çinco mjll maravedieo % / En otra collaçiôn, por el ofiçio del alcal­ dia del aduana, con oalario de mjll maravedieo . 'Y con la dicha alcaldia, por el alcaydia d£ In. Puen­ te del Reÿ, con tenençia de dof mjll maravedieo* que oerian loo dichoo oalarioo d£ lao dichno alcaldia X te nençia treP mjll maravedieo •*/i, En otra collaçiôn, por el alceÿdia de Caça- lilla, con tenen / ç iade doP mjll maravedieo. E con la dicha alcaydia, por vn ofiçio de caualleria d£ la oyerra, con oalario de mjll maravedieo * que oe / rian loo dichoo oalarioo d£ lao dichao tenençia x oa- ualle ria treP mjll maravedieo % "/„ En otra collaçiôn, por el alcaydia de Mengi- bar, con tenen çia de quatro mjll maravedieo . E con la dicha alcaydia, por otro ofiçio de caualleria d£ la oyerra, con oalnrio de otroo mjll maravedieo* // (fol. 151v.) que oerian loo dichoo oalarioo d£ lao di­ chao tenençia x caualleria çinco mjl maravedieo ”/„ En otra collaçiôn, por el al caydia del caotillo de Pe P galajar, con tenençia de oeÿo mjll 378 maravedieo, de que avia de aver aquel a quien oopie- oe la ou / erte dof mjll maravedieo , oyn oerujr, x loo otroo quatro mjll maravedieo oe avian de dar x pa gar al comendador Juan de Pareja, que al prefonte cl dicho caotillo tenja por mandado del Reÿ nuestro oehor, faota tanto que a ou alteoa plu- gujeoc, por faoer bien y merçed a la dicha çibdad, de g£ lo mandar entregar, commo de ant£o lo oolia te— ncr, para que lo toujooe aquol a quien copieoe la dicha ouerte, x gooaoe d£ la tenençia enteramente, oegünd oe faoja en lo del caotillo de Otihar, E con la dicha alcaydia, por otro ofiçio de caualleria de la oyerra, con oalario de otroo mjll maravedieo* que oerian loo dichoo oalarioo de, lao dichao tenençia x oa- ualierria oyete mjll maravedieo ”/„ En otra collaçiôn, por el alcaydia de Otihar, con tenençia / de ocho mjll maravedieo, que pare,oçia oer Raoonable tenençia % para qu ' e,l alcayde a quien copieoe la ouerte de, la dicha al caydia pudieoe y deujeoe tener y toujeoe en £l dicho caotillo tref onbr£o, y no menoo, que oerian bien menefter para la guarda x defenoiôn d ' él* loo dof que eotoujeoen de contino en el dicho caotillo oyn oalyr fuera d ' dl por / ^ njnguna cooa, 'y el otro que fueoe y vinjeoe 379 n In çibdad por lao cofao que oujeoen meneoter, x oalicoe a cnçnr // (fol. 152r.) y balleftoar y matnr 2carno qu£ comjeocn. 'Y oop tal / condiçiôn oe douje— oe Refçebir y Refçibicoe el dicho alcayde a quien en cada afio copieoe la dicha ouerte: ' qu£ eota- rla él mjfmo, oy quioieoe oer él vno d ' elloo, x ternjn conoygo otroo dof onbr£o ; 'oy non, / que puoyeoG loo dichoo tref onbr£o, para que eotouje- ocn cômmo x oegdnd / de oufo era dicho. E que oo- b r ' £llo fnria juramento x pleito X omena ge, *” 13oy fueoe tal que lo pudieoe / y deujeoe faoer, x prometieoe de lo aoÿ faoer x conplir. E con la dicha alcaydia, por otro ofiçio de ca­ ualleria d£ la oyerra, con oalario de otroo mjll maravedieot ' que oerian loo dichoo oa larioo d£ lao dichao tenençia x caualleria Nueue mjll marave­ dieo '. ”/„ Aoÿ que oerian voÿnte ofiçioo x alcaydiao por que avian de echar ouerteo loo dichoo caualle­ roo de premja x de graçia, en diez collaçioneo en cada vn afio '. E commo quiera que en la dicha çib­ dad eran onze collaçion£o, x en el Repartirajento oobradicho non oe faoja mençldn de mdo de diez. 380 'que eoto era porque al dicflo oeflor conductable / pa- r£oçia que lao collaçlon£o de, la dicha çibdad, oegdnd era ya dicho, eran onze, x loo dichoo ofiçioo non podian oer mAo de veÿnte, njn avia en qué mAo oe pudieoen acre çentar. 'Y oy a cada vna d£ lao co- llaçionoo de Sant ^dr<5o x de Santa 0^ru« oe ouje— “ 28 ”ran de echar dof ofiçi / 00, commo a cada vna de_ lao'2 gotrao collaçion£o, oeria nef / çeoario que fueoen loo dichoo ofiçioo veynte x dof; lo quai // (fol. 152v.) non oe podia faoer njn conplir, njn menoo avia pro­ pioo de que oe pudieoen pagar njn acreçentar mAo oalarioo x tenençiao te oegunda, porque, lao djohno dof colla çioneo juntao en vno no oerian en tanto nü mero de veojnoo commo la menor d£ lao otrao nueue collaçioneo, 'y por tanto, que oegAnd buena RaoAn x difpo oyçiAn de derecho x non difcrepando de juftiçia, baftaria que lao di­ chao dof colla çion£o ovieoen en cada vn afio vna ouerte de dof ofiçioo d£ loo oufodichoo, commo ca­ da vna de lao otrao nueue collaçioneo; de que de- ujsm oer x teneroe por bien conten too loo caualle­ roo d£ lao dichao dof collaçioneo "/„ E porque çerca del Repartir x caer d£ loo dichoo ofiçioo el dicho oefior conde,otable avia oa- 381 bido que oe Recreçla T avia debate© en loo afioo paoadoo 'en £l dicho ou cabil / do x ayuntamjento, 'queriendo por afecçion£o aprouechar a vna colla­ çiôn mdo que a otra, 'que agora, por evitar loo /24tale© debate© quiftione©, en que no ovieoen lugar / de ncaefçer de aqui adelante, q u ' e l dicho oefior con­ duct able avia dado orden cdmmo loo dichoo ofiçioo X ouert£o ca yeoen x vinjeoen en cada vna d£ lao dichno collaçioneo x Rodaoen por orden, aoÿ eote 28profente afio que comcnça / ria el dia de Sant Juan,OQquo oeria el domjngo primoro, / qu£ oe contarian vcÿnte X quatro diao del mef de junjo d ' efte // (fol. 153r.) dicho afio, commo dohde en adelante on loo otroo afioo ad / venjderoo, oyn que oobr ' e,llo pudieoe aver debate njn quif tiôn, njn oe pudieoe faoer njn fiojeoe njngünd fraude njn enga fio; 'mao qu£ cada collaçiôn ou pieoc y pudieoe oab£r loo o fiçioo que lo copiooon x oujcoon de cabcr cn cada vn afio, oegdnd quo ©e contcnja en vna eocriptu ra q u ' el dicho alguaoil maÿor dixiera qu ' el dicho oefior con deotable le avia dado para le© mootrar en £l dicho cabildo. 'Por tanto, que ou oeflo ria leo enbiaua deojr que la vieoen y exoamjna oen, 'y aqudlla viota y exoajnjnada, 'por votoo di xieoen todoo ou par£oçer Y oy en ella alguna co oa 382 oujooe que oe deujeoe emendar, oe emendaoe, por que en todo oe fiojeoe lo que mAo oej[ujçio de Dioo y del dicho oefior Reÿ fueoe, 'y maÿor pro y onrra dc la dicha çibdad, commo era ou deoeo La qual dicha eo criptura 'el jurado Luÿo del CaPtillo 'luego leyd en prefençia de todoo, 'ouyo tenor era eote que, oe oyguet / Loo ofiçioo X alcaydiao por quo de cada vn afio avian de echar fucrteo loo caualleroo de contia X de gracia de lao collaçioneo de, la muÿ noble x muÿ leal çibdad de Jah^n, 'dende el dia de 3ant Juan de junjo del / afio del nofçlmjento del nuestro oefior 28 ~X oaluador Ihesuxpisto / de mjll x quatro çientoo x 29oeoenta x quatro afioo en adelante, / oegAnd que pa- r£oçia al muÿ mngnjfico x mAo virtuofo // (fol. 153v.) oefior don Mjgu£ll tecno, condeftable de CoTtilla, ohan- çillcr maÿor del Reÿ nuestro oefior, y del fu muÿ alto y eftrecho con oejo, que oe deuja ordenar y mandar, 'E en la manera x orden que loo dichoo ofiçi 00 X ouerteo avion de andar x Rodar por lao dichao co llaçione,o, aoÿ el dicho afio conmo loo otroo afioo adelan te advenjderoo, era eota que oe oygue 383 'Afio de Mcccc# Ixliijû afioo. A 4En la collaçiôn de Santa Maria; / "/i» Primeramente, ' cabia a la dicha collaçiôn el dicho afio de oeoenta x quatro vn alcaldia ordi- naria, con oalario de mjll maravedieo . ”/„ E mAo el ofiçio d£ la peroonerja de la di­ cha çibdad, que andaua con ella, con oalario de otroo mjll maravedieo 'En la collaçiôn de Sant Lloreÿnte; / '*/„ Cabia a la dicha collaçiôn el dicho afio otra alcaldiaordina / ria, con oalario de mjll maravedieo '. /22 ”/„ E mâo el ofiçio de, la mayordomja del conçejo, que andaua cort e,lla, con oalario de otroo mjll ma- ravedieo 'En la collaçiôn de Santiago; Cabia a la dicha collaçiôn el dicho afio otra 384 alcaldia ordinaria, con oalario de mjll marave­ dieo // (fol. 154r.) *♦/„ E mdo la oucrte de dof mjll maravedieo de 2loo quatro mjll maravedieo que / era la tenençia del caotillo Viejo, que andaua con ella, 'por que loo otroo dof mjll maravedieo avia de leuar x leuaua el alcayde que tenja el caotillo Nuevo d£ la dicha çibdad por el dicho oefior Reÿ, oegAnd ya era dicho '. 'En la collaçiôn de Sant Juant / 9 **/„ Cabia a la dicha collaçiôn el̂ dicho afio otra alcaldia ordina ria, con oalario de mjll marave­ dieo '. •*/„ E mdo el alcaydia de la Torre del Canpo, eon tenençia de quatro mjll maravedieo '« 'En la collaçiôn âe_ la Madalena: "/„ Cabia a la dicha oollaçiôn el dicho afio el alcaldia del alarifadgo, con oalario de mjll mgra- vedieo 385 '•/„ E mdo el alcaydia del Burrueco, que andaua con ella, con tenençia de quatro mjll maravedieo 'En la collaçiôn de Gant Mjguell; '*/„ Cabia a la dicha collaçiôn el dicho arîo el al- caldfr del aduana, con oalario de mjll maravedieo , •'/„ E mdo el alcaydia de la Puente del Reÿ, que andaua con ella, con tenençia de dof mjll marave­ dieo 'En lao collaçioneo de Sant ^ d r £ o x Santa Oruo 't // (fol. 154v.) ”/„ Cabia a lao dichao collaçioneo el dicho afio el alcaydia de Caçalilla, con tenençia de dof mjll maravedieo . ’•/„ E mdo vn ofiçio de caua lleria de, la oye­ rra, que anda ua con £lla, con oalario de mjll maravedieo Loo qualeo dichoo dof ofiçi oo avian de 386 Repartir lao dichao dof collaçioneo en eota / guj- oa: 'La dicha collaçiôn de Sant Andrée, que era la primera collaçiôn que venja defpu£o d£ la dicha co- lloçiôn de Sont Mjguell, oegAnd andauan por orden, 'avla de echar ouort£o por el alcaydia de £açali / lia, que era el primero ofiçio, 'que oe ponja por prin- çf pal X por prime ro x mejor '. E la dicha collaçiôn de Santa Cruz, que era la oegunda collaçiôn, que venja en poo d£ la dicha collaçiôn de Sant ^dréo, 'avia de echar ouerteo por el ofiçio de, la dicha caualleria de la oyerra que anda ua con la dicha alcaydia de Caçalilla, ' qui X que oe ponja por menor '• alcaydia de Caçalilla, 'que era el oegundo ofiçio. E en £l afio oygujente que vinjeoe, que comen- çnria por el dia de oant Juan de junjo / del afio del 23nafçimjento del nuestro oefior x oaluador Ihesu / xpis- to de mjll X quatroçientoo x oeoenta x çinco afioo, 'de, loo dof ofiçioo que copieoen a lao dichao dof co- llaçion£o avia de aver 'Santa Oruo el primero, 'qüe era avido por pri mero x mdo prinçipal x por mejor, 'oegund la dicha / ordenança, 'E la dicha collaçiôn 28de Sant Andr£o el / otro oegundo ofiçio, que oe po- 29nja por oegundo x por / ̂menor ', E aoÿ por la dicha orden todoo loo otroo afioo adelante advenjderoo. 387 'tom; ndo In vnn collaçiôn // (fol. 155r.) el vn ano el 'irimero ofiçio de alcaldia o alcaydia que a lao / di­ chao collaçioneo vinjeoe, quo, oo ponja por primoro E mAo prinçipal x major, commo dicho era, 'E la otra collaçiôn el otro oegundo ofiçio que ando ujeoe con £1, que era avido por oegundo x por menor, 'por / q\j§ amao fueoen ygualadao x njnguna ventaja leua- 00 la vna a la otra % 'En la collaçiôn de Sant Pedro* '*/„ Oabia a la dicha collaçiôn el dicho afio el alcaydia de Mengibar, con tenençia de quatro mjll maravedieo '*/„ E mdo otro ofiçio de caualleria de la oyerra, que andaua con ella, con oalario de mjll marave- dieo '. 'En la collaçiôn de Sant Bartolomé ': Cabia a la dicha collaçiôn el dicho afio el alcaydia do Pogalajar, con tenençia de dof mjll mcuTavcdico , oyn la oorujr, ' porque loo otroo qua— tro mjll maravedieo oe dauan y pagauan al alcaÿde 388 quo al prefente tenja el dicho caotillo, que era el / comendador Juan de Pareja, oegünd x por la Raoôn que ant£ eotaua dicha x deolarada % ••/„ E mdo otro ofiçio do caualleria d£ la oyerra, daua ravedieo que andaua con £lla, con oalario de otroo mjll ma- 'En la collaçiôn de Santo Ylefonooi **/„ Cabin a la dicha collaçiôn el dicho aflo el alcaydia de // (fol, 155v. ) Qtiflar, con tenençia de ocho mjll maravedieo, por Raoôn que avla de tener tref onbr£o oontinuo, oegünd ya era dicho x déclara- do. ”/„ E mdo otro ofiçio de caua lleria d£ la oyerra, quo an daua con £lla, con oalario de notroo mjll maravedieo '. / Afio de Lxv. E para otro afio oygujente, que començaria por el dia de Sant Juan de junjo, afio del nafçimjento del nueetro oefior x oaluador Iheeuxpieto de mjll x qua- 389 troçientoo x oeoenta x çinco afioo, 'avian de caber loo dichoo ofiçioo x tenençiao, 'començondo lao di­ chao alcgldiao ordincrino en la collaçiôn de la Ma- dnlona, 'andondo on torrno commo andauan, por q u ' el afio primero d£ la dicha ordenança copo la poftrimera de lao dichao quatro nlçaldiao ordinariao en la dicha collaçiôn de Sant Juan; aoÿ que caerian loo dichoo ofiçioo X tenençiao el / oegundo afio en la manera oygujente '* 'Ê n la collaçiôn de la Madalenat ”/„ Oabian a la dicha collaçiôn el dicho afio vn alcaldia ordinaria 'E el ofiçio d£ la preooneria d£ la dicha çib / dad, que andaua con e,lla, con loo oalarioo ya dichoo x de / claradoo, que eran dof mjll maravedieo / 'En la collaçiôn de Sant Mjguell ': // (fol. 156r.) ”/„ Oabian a la dicha collaçiôn el dicho afio otra alcaldia ordinaria E el ofiçio dis la mayordomja del dicho conçejo, que andaua con £lla, con loo oalarioo ya dichoo x decla radoo, que eran doff mjll marave- dieo '. 390 'En lao collaçioneo de Sant Andréo x Santa Cruz's ”/*» Cablan n lao dichao collaçioneo el dicho aflo otra alcaldia ordinaria / x la ouerte de la te­ nençia del dicho caotillo Viejo, oegund era dicho y declarado, que andaua con ella, con loo di­ choo oalarioo, que eran tref mjll maravedieo teo qualeo dichoo dof ofiçioo oe avian de Repartir en £ota manera* ' a la dicha collaçiôn de S^nnta C^ruo, 'el alcaldia ordinaria, que oe ponja por primero x mejor ofiçio; E a la dicha co 11a- çiôn de Sant Andréo, 'la ouerte del caotillo Viejo, / que era avido por oegundo x menor ofiçio, 'E porqu ' el aflo de ant£o avia cabido a la dicha collaçiôn de Sant / ^dréo el primero ofiçio, que oe ponja por prinçipal x raejof, x a Santa Oruo el oegundo x menor '. 'En la collaçiôn de Sant Pedro* "/m Cabia a la dicha collaçiôn el dicho aflo otra alcaldia / ordinaria x el alcaydia de la Torre del Çanpo, que anda ua con ella, con el oalario x te- 391 nençia ya dichoo x decla radoo, que eran çinco mjll maravedieo / Ê n la collaçiôn de Sant Bartolomé'i // (fol. 156v.) ”/m Oabian a la dicha collaçiôn el dicho ano el alcaldia del ala rifadgo x el alcaydia del Burrueco, que andaua con ella, con £l oalario x tenençia ya di­ choo X de claradoo, que eran çinco P mjll maravedieo '. P •j 'En la collaçiôn de Santo Ylefonoo* / Cablan a la dicha colla P çiôn el dicho aflo el al P calldia del aduana X el P ^ alcaydia de la Puente d£l / Reÿ, que andaua con £lla, con £l oala­ rio X tenençiao ya dichoo P ^ x de claradoo, que eran tref mjll maravedieo '. P ^ 'En la collaçiôn de, la gloriooa P ^ Virgen Santa Marias p ^ "/„ Çabian a la dicha collaçiôn el dicho aho el alcaydia de p ^ Caçalilla x vna caualleria d£ la oyerra, que andaua con £lla, P"^ oon la tenençia x oalarioo ya 392 dichoo X declaradoo, que eran / tref mjll marave­ dieo % 20'En la collaçiôn de Sant Lloreÿnte» / '*/„ Cablan a la dicha collaçiôn el dicho aho el alcaydia de / Mengibar x otra caualleria de la oyerra que andaua con e.lla, P ^ con la tenençia x oalnrio ya dichoo X declaradoo, que eran p ^ çinco mjll marave - dieo P ^ 'En la collaçiôn de Santiago'* // (fol. I57r.) Cablan a la dicha collaçiôn el dicho aflo la ouerte del aieay P dia de Pegalajar, oegünd eotaua di­ cho X ordenado ante d ' eoto, 'E otra caualleria de,4 . ” 5la oyerra, / que andaua con ella, con la tenençia x / oalnrio ya dichoo x declaradoo, que P eran tref mjll maravedieo P 'En la collaçiôn de Sant Juan: P ’*/« Çabian a la dicha collaçiôn el dicho aflo el alcaydia de Otihar P E otra caualleria de la oyerra, que andaua con £lla, con la tenençia P ^ x oalario ya 393 dichoo y declaradoo, que eran Nueue mjll maravedieo. Afîô de locvj. /12 Para otro ano oygujente, que començaria por el dln. de p ^ Gant Juan de junjo, afio del nafçim jento del nucotro oe P ^ fior t oaluador Ihesuxpisto de mjll x quatroçientoo x oeoenta E P '^ oeÿo afioo, 'avian de ca­ ber loo dichoo ofiçioo x tenençiao, P ^ començondo lao dichao aie aid lao ordinariao en la colla P '^ çiôn de 18Sant Bartolomé, Rodando en tor m o commo an / dauan, porqu ' el afio de ante paoado avla cabido la P ^ pof- trimera d£ lao dichao quatro alcaldlao ordinariao en 20la / dicha collaçiôn de Sant Pedro ; aoÿ que caerian loo P ^ dichoo ofiçioo x tenençiao el terçero aflo en eota manera 't / 'En la collaçiôn de Sant Bartolomé: // (fol. 157v.) "/„ Çabian a la dicha collaçiôn el dicho afio vna alcaldia ordinaria P x el ofiçio d£ la preooneria d£ la dicha çibdnd, que andaua con P ella, con loo oala­ rioo ya P dichoo x declaradoo, 'que eran / dof mjll maravedieo '. P 394 'En la collaçl6n de Santo Ylefonoo* ”/♦, Gabion a la dlcha collnçiôn el dicfio afîo otro aie old la ordina rio y el oflçio d£ la moyordomja del dicflo conçejo, que andaua con £lla, con loo oalarioo ya dichoo y declaradoo, que / eran dof mjll marave- dtee % 'En la collaçidn de Santa Mariai / ”/i» Gablan a la dicfla collaçiôn el dicAo afio otra alcaldla or dinaria t la euerte d£ la tenençia del dioAo caotillo Viejo, oegdnd ante era dioRo, que an­ daua con ella, con £l oalario t tenençia ya dicAoe a declaradoo, que eran tref mjll maravedleo . 'En la collaçidn de S^ant Lloreÿntei "/„ Gablan a la dicAa collaçidn el dicAo afio otra alcaldla ordinaria t el alcaydla de_ la Torre del Canpo, que_ an daua con £lla, con e_l oalario t tenen­ çia yo dichoo T decla / radoo, que eran çinco mjll ma- ravedleo 'En la collaçiôn de Santiago: // (fol. 158r.) 395 "/„ C a b l ^ a la dicAa collaçiôn el dicAo afio el alcaldla del alarifadgo % el alcaydla del Burrueco, que andaua con ella, con £l oalario i tenençia ya diohocr T declaradoo, que eran çinoo mjll maravedleo* 'En la collaçiôn de Sant Juan: '*/„ Gabion a la djcha collaçiôn el dicAo afio el alcaldla del aduana t el alcaydla d£ la Puente del Roÿ, que andaua con £lla, con el oalario % tenençia ya dichoo % declaradoo, que eran tref mjll maravedleo '• 'En la collaçiôn de la Madaiena: ' ”/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicAo afio el alcaydla de Caçalilla T vna cauallerla d£ la oyerra, que andaua con ella, con la tenençia t oalario ya dicAoo T declaradoo, que eran tref mjll maravedleo \ 'En la collaçiôn de S^ant Mjguell: Gablan a la dicha collaçiôn el dicho afio el alcaydla de Menglbar % otra cauallerla de la oyerra. 396 qu£ nndnun oon ella, oon la tenençia ^ oalario ya dicAoo declaradoo, que eran çinoo mjll marave­ dleo % A " ^ 'En Ino collaçioneo de Sant / jWdrëo t Sonta Cruo '* A ^ ”/f» Gabion a loo dichoo oollaçione_o el dicho afio la oucrte del A ^ alcaydla de Pegalajor, 'oegdnd era dicfto, 'E otra caua A ^ llerln de la oyerra, que anda­ ua con ella, con la tenençia % // (fol. 158v.) oalario ya dichoo i declaradoo, que eran tref mjll maravedleo, ' De lao qualeo A dicRao tenençia t cauallerla cabla a la dicha collaçiôn de Sant A Andr£o la dicfla alcaydla A de Pegalajar, que era el primero A m6o principal ofiçio, E a la diofia collaçiôn de Santa A Oruo la dicfln cauallerla A de la oyerra, que era el oegundo A ofiçio T que oe ponjà por A ^ menor A 'En la collaçiôn de Sant Pedro: / ”/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicAo afio el alcaydla de Otifiar A ^ t otra cauallerla de la oyerra, que andaua con £lla, con la tenen A ^ çia t oalario ya dichoo V declaradoo, que eran nueue mjll maravedleo « A ^ 397 m o ae LxvlJ. / E prira otro nfio oygujonte, que comcnçnria por el din (le A '^ Sant Juan de junjo, ano del nafçimjcnto del nucstro A ^ oefior t oaluador Ihesuxplato de mjll i qua- troçicntoo x oooenta A ^ E oyete afioo, ' avion de caber loo dichoo ofiçioo x tenençiao / començando lao di- chao alcaldlao ordinariao en la collaçiôn A ^ de San­ tiago, Rodando en torrno ocgdnd que nndaunn, 'por / quo cl ano de nnt£o avia cabido la pootrimera alcal­ dla / ordinaria en la dicha collaçiôn de Sant Llo- reyntej aoÿ A ^ que caerlan loo dichoo ofiçioo x tenen­ çiao en £l afio quarto A ^ en £ota manera // (fol, 159r,) 'En la collaçiôn de Santiago: A "/„ Gabion a la djcha collaçiôn el dicfio afio vna alcaldla ordinaria A x el ofiçio d£ la per o oner la de_ la dicha çibdnd, que andaua con ella, A con loo dichoo oalarioo, que eran dof A mjll maravedleo A 'En la collaçiôn de S^ant Juan: A ”/i, Gablan a la dicha collaçiôn el dicho A afio otra alcaldla ordinaria x el A ofiçio d£ la mayordomja 398 del dicho conçejo, que andaua con ella, con loo / oalarioo ya diohc maravedleo % A ^ oalarioo ya dichoo x declaradoo, que / eran dof mjll En la collaçiôn d£ la Madaiena* A ^ *’/„ Cnbian a la dicha collaçiôn cl dicho afio otra alcaldla ordi A ^ naria x la ouert£ de la tenoncia del dicho caotillo Viejo, A ^ oegdnd era dicho, que andaua 1*7con ella, con loo dichoo oalarioo x / tenençia, que eran tref mjll maravedleo % A ^ 'En la collaçiôn de Sant Mjguell* A ^ ”/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicho afio otra alcaldla or / dinaria x el alcaydla d£ la Torre del Oanpo, que andaua / con £lla, con loo dichoo oalario X tenençia, que eran çinco mjll A ^ maravedleo A ^ 'En lao collaçion£o de S^ant A ^ AndrjSo x Santa Cruo ' A ^ "/,! Gablan a lao dichoo collaçion£o el dicho afio el alcaldla del A ^ alarifadgo x el alcaydla del Burru* CO, que andaua con ella, A ^ con loo dichoo oalario x 399 20 tenençia, que eran çinco mjll maravedleo» De loo / qualeo dichoo ofiçio x tenençia ' cahla a la dicha eo- llaçiôn de // (fol. 159v.) Santa Oruo la dicha alcal­ dla del alarifadgo, que era el primero x A que por mdo principal ofiçio oe ponjaj a la dicha collaçiôn A de S^ant ^dréo, el alcay A dla del Burrueco, que era el A oegundo x oe ponja por A menor ofiçio % A 0 'En la collaçiôn de Sant Pedro* / ^ q *’/„ Gablan a la dicha Collaçiôn / el dicho afio t' el alcaldla d£l A ^ aduana x el alcaydla A ^ d£ la Puen­ te del Reÿ, que an A ^ daua con £lla, con loo A ^ di- choo oalario x tenençia, que eran tref mjll maravedleo % ;x4 'En la collaçiôn de Sant Bartolomé * A ^ Gablan a la dicha collaçiôn el dicho afio el alcaydla A ^ de Caçalilla x vna cauallerla d£ la oyerra, que andaua con / ella, con loo dichoo tenençia x oa- leurio, que eran tref mjll maravedleo» A ^ 'En la collaçiôn de Santo Ylefonoo* A ^ 400 ”/n Gablan a la djcha collaçiôn el dicho afio el alcaydla de Menglbar x otra cauallerla d£ la oyerrt, quo andaua con ella, A ^ con loo dichoo tenençia X oa­ lario, qu£ eran çinco mjll maravedleo. A ^ 'Ê n la collaçiôn de Santa Marla; / "/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicho afio la oucrte de la A ^ tenençia del caotillo de Pegalajar, of- gund X commo era // (fol. 160r.) dicho, E otra cauall£- rla de la oyerra, que andaua con ella, con A loo di­ cAoo tenençia x oalario, que eran tref mjll maravedleo • 'En la collaçiôn de Sant Lloreynte ; A "/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicho A afio e] alcaydla de Otinar E A otra cauallerla d£ la oyerre, que anda A ua con ella, con loo dichoo tenen A çia x oalario, que eran nueue mjll maravedleo. A Afio de. Lxviijo. A ^ Para otro afio oygujente, que començarla por el dla de A ^ Sant Juan de junjo, afio del nafçlmjento del nueo- 401 tro oefior x oaluador Xheguxpisto de mjll x quatro- çientoo x oeoenta x ooho afioo, 'avian de caber 'loo dichoo ofiçioo X tenençiao A ^ començando lao dichao alcaldlao ordinariao en lao collaçio A ^ n£o de S ânt ^dr£o X Santa Cruo, 'Rodando en tormo oegünd que nndauan, porqu ' el ano de anteo avia cabido la pootri­ mera A " ^ alcaldla ordinaria en la dicha collaçiôn de Sant Mjguell I 'aoÿ A ^ que caerlan loo dichoo ofiçioo X tenençiao el afio quinto en la A '^ manera oygujente /20 'Ê n lao collaçion£o de A ^ Sant A p â ré o x Santa Cruot A ^ '*/„ Gablan a la dichao collaçione^o el dicho afio vna alcaldla / ordinaria X el ofiçio de la preoone- rla d£ la dicha çib A ^ dad, q ^ andaua con ella, con loo oalarioo ya dichoo x A ^ declaradoo, qua eran dof mjll maravedleo . 'De que cabla a la dicha // (fol. 160v.) collaçiôn de Sant ^dr £ o la dicha alcaldla ordinaria, que era A el primero x que oe ponja por principal ofi­ çio, 'E a la dicha collaçiôn de Santa Oruo el A dicho ofiçio d£ la preooncrla A d£ la dicha çibdad, quo era A avido por oegundo x menor A ofiçio '. A 402 'En la collaçiôn de S^ant Pedro; / Gablan a la dicha collaçiôn el dicfio afio *LX 12o Ira alcaldla / ordinaria x el ofiçio de la / ma­ yordomja dol dicho A ^ conçejo, qu£ andaua con £lla, con loo dichoo oalarioo, que eran A ^ dof mjll m ^ a - vedieo A ^ 'En la collaçiôn de Sont Dartolomô A ^ •*/„ Gabion a la dicha collaçiôn el dicho afio otra alcaldla ordinaria / x la ouerte del alcaydla del di­ cho caotillo Viejo, oegiind E A ^ commo era dicho x de- clorado, que andaua con £lla, con loo dichoo A '^ oala­ rio X tenençia, que eran tref mjll maravedleo , A ^ 21'En la collaçiôn de Santo Ylefonoo; / ”/„ Gablan a la dicha collaçiôn el dicho afio otra 22alcaldla ordi / naria x el alcaydla dje la Torre el Canpo, que andaua oon £lla, A ^ con loo dichoo oalario X tenonçia, que eran çinco mjll maravedleo % A ^ 'En la collaçiôn de Santa Mariai /25 403 "/m Çahlan a la dlcha collaçiôn el dicho afio el alcaldla del alarifad go x el alcaydla del Bur rue - — 27CO que andaua con £lla, con loo / dicRoo oalario x tenençia, que eran çinco mjll maravedleo % // (fol. 161r.) 'En la collaçiôn de Sant Lloreÿntei A "/„ Gablan a la dicRa collaçiôn el dicRo afio el alcaldla dol A aduana x el alcaydla d£ la Puente del Reÿ, que andaua con A ella, con loo dichoo oalario x tenençia, A que eran tref mjll maravedleo A 'Ê n la collaçiôn de Santiago* A ”/„ Gablfm a la dioRa collaçiôn el dicho A afio el alcaydla de Caçalilla E A vna cauallerla d£ la oyerra, que anda / ua con £lla, con loo dichoo tenen­ çia x oa A ^ lario, que eran tref mjll maravedleo . A "^ 13'En la collaçiôn de Sant Juan: / ”/„ Gablan a la djcha collaçiôn el dicho afio el alcaydla de Men A ^ glbar x otra cauallerla de la oye­ rra, que andaua con ella, A ^ con loo dichoo tenençia x 404 , /16oalario, que eran çinoo mjll maravedleo % / 'En In collaçiôn de la Madaiena» / ”/(i Cablrm a la dioha collaçiôn el dicRo afio la oucrtn del al caydla de Pcgrtlajrr, oegiind ya era dicho T doclnrndo, T otra A ^ cauallerla d_e la oyerra, que andaua con ella, con loo dicRoo tenen A ^ çla x . oalario, que eran tref mjll maravedleo % A ^ 'En la collaçiôn de Sant Mjguell* / •*/m Gabion a la dicha collaçiôn cl dicRo afio el 23alcaydla de / Ô tifiar- x otra cauallerla de la oyerra, que andaua con ella, con loo A ^ dicRoo tenençia x oa­ lario, que eran nueue mjll maravedleo % A '^ Afio de Lxjx« // (fol. 161v.) E nara otro afio oygujente, que començarla por el din de Gant A Juan de junjo, afio del nafçlmjento del nuentro oefior E A oaluador Ihesuxpisto de mjll A x quatroçientoo x oeoenta x A nueue afioo, avian de ca A er loo dichoo ofiçioo x tenen A Çiao començando lao A dichao alcaldlao crdinari A ao en la dicRa collaçiôn 405 de Santa Maria, oegdnd / ^ que avion començado el / primero afio que cota or dcn oe avla dado, qu£ fue el dla do Sant Juan de junjo d£l A ^ afio del oefior de mjll X quatroçientoo x oeoenta x quatro afioo. A ^ E aoÿ nor la dicha orden y forma avlan de andar x Ro A ^ dar loo dichoo ofiçioo, x cchnroe lao dicRao ouerteo por / elloo en lao dioRao collaçion£o perpetuamente para oyen A ^ pre jamâo, 'oyn que en £llo pudieoe aver njn oujeoe A '^ debate nj quiftiôn alguna'” . A ^ E aoÿ leyda la dic/la eocriptura por el dicRo 21Luÿo / del Gaotillo, jurado, x por loo dichoo oefio- reo aieaide0, / alguaell maÿor, Regidoreo x juradoo X preoonero viota A ^ t bien apuntadn x exoamjnada, 'defpu£o de aoao A ^ plAticao x altercaçion£o, 'todoo por votoo acordaron A ^ en vno E Refpondiendo a lo qu ' e_l dicRo alguaoil A ^ maÿor leo avla dicRo de parte del dicRo oefior con / deftable, x aoÿ mjfmo a lo que la dicRa eocriptura 28contenja, / dixieron que todo elle eotaua tan bien 29y tan difcre / tamente mjrado y ordenado, 'y tanto a oejujçio de Dioo y d£l dicho oefior Reÿ, 'y al pro y bien 'y muÿ // (fol, 162r.) grande onrra y ennoble- çimjento d£ la dicRa çibdad x ou tierra, que A njngu- iOR no cl ' elloo non oabla njn podia entender en gué oe de- ujeoe emendar. 'Y que todoo elloo, por oÿ E A en nonbre de la çibdad de Jahén, tenjon A en muÿ mucRa mcrced al dicRo A oefior cond£otable, porque tan cu­ rio A oa T oollçitainonte querla mjrar A 7 mjraua el bien y la onrra de, la A dicha çibdad t ou tierra, 'y ton grande^ A ^ cuydado x voluntad tenja del acreçen / tamjento de la cauallerla d ' ella, pro A ^ curando y tenjendo manerao y for A ^ mao commo mediante ou bue- na ad A ^ mjnjotraçiôn y goueraaçidn en todao oofao fueoe ennoble A ^ çida y onrrada, y luojeoe y Refplan- deçieoe entre todao lao A ^ otrao çibdndee d ' £otoo Reynoo 'y avn de fuera d 'e,lloo| oon todn / nfeoçiôn 'deoeando y con peroona y efplritu trabajando commo, A ^ oy fueoe pooyblG, ella fueoe otra Roma o Athenao en la A ^ juotiçia x buen Regimjento y en todao lao otrao cooao que a A ^ famooa y bien gouernada çibdad pertenefçÿan, 'commo por A ^ la efpiriençia oe par£o- P2çia y mootraua; procurdndole del / Reÿ nueatro oe­ fior muoRao franqueoao y libertadeo, 'y por ou / no­ table ynduftria 'y buena gouernaçiôn y eofuerço guar A ^ ddndola X conoerudndola d£ mucRno muerteo y oa- tiuerioo, / y no de menoo talao x quemao x Roboo que loo moroo le oollan A ^ faoer mucRao veoeo; 'E aoÿ meomo, por la grande juotiçia A '^ que en ella ad- 407 28mjnjotraua, 'averoe efcuoado raucRoo efcdnda / loo x diujfion£o x porçialidad£o x otroo mucRoo malefiçioo» 'Y demdo d ' eoto, fao jendo y mandando faoer mu­ oRao nobl£o y buenao ordenonçao, 'en grande onrra y proue A ^ oho d£ la dicRa çibdad, 'en cfpeçial oo- br£ lo d£ la elecçiôn A ^ d£ loo procuradoroo que por el Reÿ nucBtro oefior algunao veoeo A ^ eran llamadoo a cort£o, '£n lo quai el dicRo oefior condcotable // (fol* 162v.) avla dado tal orden: que en la tal elec- çiôn non pudieoe aver A dlfcordia njn efodndalo al- guno, 'mao que cada vno d£ loo Re A gidor£o pudieoe oab£r X ou pieoe quéndo le cabla la A tal proou- raçiôn para yr a lao A dichao cort£o. 'E aoÿ meomo 7 8 ”* ”/ la ordenança que ou merçed / avla mandado faoer çerca A del faoer d£ loo alard£o, x A ^ d£l adeoenar de toda la A ^ gente de cauallo y de pie d£ la dicha çibdad y ou tierra, A ^ E c6mmo y en qu6 manera avlan x deujon oaljr a loo Rebatoo ' y A ^ en lao ydao X entradao que ovieoen de faoer contra tierra de mo A ^ roo, 'y cômmo oe avlan de apooentar loo Real£o, 'y qué guard ao A ^ avlan de aver porque njngünd dafio Reçibie- oe la huePte, / ~ ^ x otrao muÿ mucRo buenao y notabl£o ordenançao, que por A ^ oer tan notoriao dexauan de Recontar, 'E avn porque en A ^ loo libroo del ou oa- bildo X oonçejo lao fallarlan x verlan A ^ guien ver 408 T leer lao gulfieoen* 'E allende d ' eoto, 'con ou mu- cRa benjgnjdad x nobleoa, le plaoja de cada dla oÿr a loo gran / deo x ohicoo, mjrando muÿ Reta y d£- rechamcnte la juotiçia, A ^ x dando a cada vno lo ouyo *, Y demdo, con ou grand libera A ^ lidad y franque oa gaP- tnndo con todoo elloo ouo Rentao, 'aoÿ A '^ en la ydao y entradao de tierra de moroo commo en mucRno A ^ fieo- tao X merçed£o x dddiuno que leo faoja de dynoroo x ca A "^ ualloo x pafioo x oedao x joÿao. E aoÿ meomo, conprnndo A ^ x acreçentando anchurao y exidoo y pla- 29çao, y Rcpn / rondo lao torreo y muroo x plaçao x calleo X pilar£o A ^ x comjnoo, y faojendo otrao mu­ cRao X diuerfao cooao / en grande onrra, vtiljdad y proueoho de la dicRa çibdad // (fol, 163?») x ou tie­ rra, X de loo veojnoo x morador£o d ' ella, que oerlan“* 2 — — muÿ largao / de Recontar X deojri 'por do todoo elloo le cran muÿ obliga A doo y tenjdoo a oerujr, y a Ro- gar A a Dioo nueotro oefior por ou vida y por A el acreçcntamjento de ou magnjfi A co eotado % E torrnando al propôfito, A çerca de la orden qu ' £l dicRo oefior oon A de,otable avla dado en lao d£- chao A ouerteo de, loo dichoo ofiçioo x tenençi A ^ ao, X d£ loo oalarioo d ' £lloo, x de cômmo A"^ avlan de oa- ^ X2ber por lao dichao colla / çion£o, 'dixieron que a 409 todoo elloo pa reoçla muÿ juota y muÿ buena, / 'y tal de que Dioo y el dicRo oefior Reÿ oerlan mucRo ocruj A '^ doo, y la dicha çibdad muÿ onrrada 'y aore- çentada. 'E que to A ^ doo en vn voto ÿ en vna coneor- din ordenauan que de aqul a A '^ delnnte ovieoe loo di­ choo veÿnte ofiçioo x tenençiao con A ^ loo dichoo oa­ larioo de cada vno d ' e_lloo, 'E que en lao dichao A ^ collaçioneo d£ la dicRa çibdad oe echnoen en e_l di- cRo A ^ afio el dicRo dla D̂ ant Juan, x dende en ad elan- 2Xte perpe / tuamente para oyenpre Jomâo, lao dichao ouertiBo por loo A ^ dicRoo ofiçioo x tenençiao, en ca­ da vn afio por el dicho A ^ dla de Sant Juan del meP de junjo de, loo afioo advenjderoo. A ^ 'E aquelloo a guien cayeoen, gooaoen d ' elloo x de Puo oalarioo, A ^ oegdnd X por la forma x manera que en la dicRa orden A ^ oe avla dado por el dieRo oefior cond£otablo x eocriptura A ^ leÿda por el dicRo Luÿo del Caotillo, qu£ de ouPo 28oe con / tenja. 'La quai dicRa orden x eocriptura, x OQtodo lo en £lla / contenjdo x cada vna cooa X parte d ' £llo dixieron que fa ojan x eotablePçlan x or­ denauan por ordenança perpe A ^ tuamente, açerca d£ loo dichoo ofiçioo x tenençiao x d£ loo A ^ oalarioo d 'elloo, X d£l echar d£ lao dichao oucrt£o por // (fol. 163v.) elloo. E que mandauan que de aqul adelante oe guardaoe para ago / ra x en todo tjenpo x para oyenpre 410 jamôo % E que lao ouerteo A que otra manera, x non guar A dada la forma d£ la dlcha A eocriptura x or- drnnnça, oe A echaoen por loo dichoo ofi A çioo x te- nrnciao, qu£ non va A lieoen, x aquelloo a guien A cayeorn non pudieocn A ^ njn dcujeoen gooar d ' £lloo / 12 /l]njn de ouo oalarioo « E que / por tal la aprouauon, / X qu£ cotauan preftoo de faoer x conplir todo lo que al dicRo A ^ oefior oond£otable pare^oçla que oe deuja fa­ oer, y nquello a A ^ elloo plaoja y que ri an guardar y mandar que oe guard a A ^ oe agora y on todo tienpo, oe- gdnd X commo en la dicRa ePcriptu A ’^ ra x ordenar^a oe contenja '* A ^ E luego el dicRo alguaoil maÿor dixo que pue,o a todoo A '^ elloo parefçia que la dicRa orden qu ' £l di- . cRo oefior eon / deotable çerca d£ lo oufodioRo avla dndo ocria buena y / mucRo conplidera a oerujçio de Dioo y del dicRo oefior A ^ Reÿ nue a tro oefior, y al pro y bien y grande onrra x vti / lidad de la dicha çib­ dad X ou tierra, ' que ou oefiorla le avla A ^ mandado que oy tal leo par£oçieoe, leo dixieoe de ou A '^ parte que aoÿ mefmo le par£oçla que porque lao dichao ou A ^ ert£o todoo tienpoo duraoon x oo oujooen de echar A '^ y copieoen en lao dicRao collaçion£o, 'oegdnd x por A ^ la orden que ant£ d ' eoto era contenjdo, x njnguna A ^ 411 Gabon pudieoe aver que lo ePtoruaoe, que oe deuja mdo // (fol. I64r.) ordenar x noentar por ordenança en loo libroo del dicRo A conçejo x al pie de lo oufodicRo, en forma que oyenpre oe A guardaoen, lao cooao oygujen- teo» A ”/„ Primeramonte, que al tienpo quo A loo tal£o que aoÿ copieoen loo A dichoo ofiçioo fueoen traÿdoo al A dicho cabildo a prefentar, x oe Refçi A bieoen a loo dichoo ofiçioo x a cada A vno d ' elloo, que de- mdo de, lao otrao A ^ cooao que oolian x âcootunbrauon A ^ jurar, leo fueoe tornado x Refçebido juramento que oerian en / fauoreçer en todo tienpo x lugar la juo­ tiçia del dicRo oefior A ^ Reÿ, x onrrarian x acatarlan X fauoreçerlan a loo alcaldeo A ^ x alguaoil maÿor, x que oe juntarion eon £lloo contra quien A '^ quiera que contra la dicRa juotiçia fueoe E aoÿ njfmo, que fa A ^ uorcçcrian, onrrarian x acatarlan a loo Regidor£o de la A "^ dicRa çibdad, 'commo a peroonao que en £l Regimjen­ to d ' ella, A ^ en vno con la dicRa juotiçia, Reprefen- tnuan la peroona del dicRo oefior Reÿ; x qu£ onrra­ rian X acatarinn a loo ju A ^ radoo de fuo collaçion£o 21X d£ lao otrao collaçion£o d£ la / dicRa çibdad, x a loo otroo ofiçialeo de la caoa del dicRo A ^ cabildo, ' a cada vno oegdnd ou eotado A ^ 412 '*/„ Aoÿ mjfmo, que aquelloo a quien copieoen loo dichoo ofiçioo de, Ino dichao alcaldlao ordi­ nariao cl dicRo primero ano x dende en adelante en todoo loo otroo anoo advonjde roo, que oeruj- rdn por oÿ mjfmoo loo dicRoo ofiçioo, x go A ’^ oarlan X Icuarian loo oalorioo d ' £lloo. E que no oe pu / dieor njnguno ofcuoar de oorujr el dicho ofiçio de alcaldla que le copieoe, nj Renunçiarlo njn traf- paoarlo en otro // (fol. 164v.) alguno, njn dexarlo en lao manoo del dicRo cabildo, nj pudie A oo oer proueÿdo d£ loo tal£o ofiçioo nj de alguno d ' e,lloo, onluo oy non fueoe que vaoaoe por A qualquiera d£ lao tref ma A nerao en £l oapltulo que çer ca d ' £oto fabla contenjdao; A en lo quai, oy aoaefçieoe, oe A toujeoe y guardaoe la A forma que en £l dicRo oapltu A ^ lo oe contenja % A ^ ”/„ Aoÿ mjfmo, porque loo dichoo caualleroo de premja x de gracia A ^ que agora eran x fueoen de aqul adelante on todo tienpo go A ^ oaoen x pudieoen gooar de loo dichoo ofiçioo x tenençiao A ^ x d£ loo oala­ rioo d ' £lloo, ef peçialmente d£ lao dichao al A '^ cal- dlao ordinariao, oe ordenaoe x aoentaoe por orde A ^ nnnça ' qu£ en cafo q u ' e l dicRo oefior Reÿ nuestro oe­ fior, de fu pro A ’ ̂ pia voluntad, porque entendieoe oer 413 aoÿ conplldero a fu A oerujçio, o a pctiçiôn d£ la dicfta çibdad o de nlgunoo A ^ veojnoo x peroonao oyn- gulare,o d ' ella, o en otra qunlquier A ^ manera, ou al- tooa oujeoe de enbiar o enbiaoe corregidor A ^ o pef- queridor con oufpenoiôn de ofiçioo a la dicha çibdad, por A ^ donde oe ovieoen de priuar x oufpender lao di­ chao alcaldlao A ^ ordinariao, 'E aquelloo a quien por ouerte ovieoen cabido A ^ x leo fueoe quit ado 'el vfo X oxerçiçio d ' ellao, ' porque aquelloo n quien aoÿ fueocn tiradoo x priuadoo loo dicRoo ofiçi A ^ oo de 27alcaldlao pudieoen gooar x gooaocn de loo oala / rloo d ' ellao enteramente, q u ' el tal corregidor o pefque- 28ridor / fueoe Reçebido con condiçidn que le non ouje- 2goen de oer dadoo / nj leuaoe loo oalarioo d£ lao di­ chao alcaldlao nj parte A ^ alguna d ' £lloo, porque en la collaçiôn o collaçion£o a do // (fol* 165r.) copie­ oen lao dichao alcaldlao ordinariao, aoÿ on £l afio qu ' e,l dicRo / corregidor o pcfqueridor vinjeoe commo du­ rante el tal ofiçio A de qualquiera d ' £lloo por mAo tienpo do aqucl A afio x otroo afioo adelante advenjde A roo, que tanto quanto duraoe ou eftada, A ae oujeoen de echar x echaoen lao A dichao ouertjBo por lao dichao collaçio / n£o a quien copieoen lao dicRao A alcal­ dlao ordinariao oegiSnd x por A ^ la orden que eotaua dada x decla A ^ rada, para que aquelloo a quien copie- Hi oen durante el tal tienpo del dicho corregi A ^ dor o pef queridor leuaoeji x go oao en A ^ d£ loo maravedleo del dicho oalario de cada vna de lao dichao alcaldlao A ^ ordinariao, x con aquello fueoen llenno x conten- tao lao A ^ collaçioneo donde lo tal aoaefçieoe, E que por Raoôn do aquello / non ovieoe njnguno lugar de pedir que fueoe emendado A ^ njn oatiofeoRo en lao di­ chao ouerteo de alcaldlao de qu£ aoÿ non A ^ gooaoe, 'puoo oe faoja por Rao6n de tener corregidor', A ^ oaluo que ovieoe paçiençia, que otra veo podrla acaef- 21çer / aquello mjfmo a qualquiera de lao otrao colla­ çioneo, 'en manera / que, oy la cooa duraoe, njnguna quedarla oyn paoar por eota A ^ forma, x do alguna que- daoe, que lo oujeoe por alguna dicfla A ^ mâo que lao otrao. 'Y oy, aoÿ commo dicflo era, el Reÿ nuestro oefior / proueyeoe de corregidor o pefqueridor, x aqucl o aquelloo non efto A ^ ujeoen todo el afio enteramente x 27oe fueoen ante de Sant / Juan, que lo que quedaoe por 28paoar de aquel dicRo afio en que, aoÿ fue / oe quit ado, quo loo ofiçioo de, lao dichao alcaldlao ordinariao oe / dieoen x loo ovieoen aquelloo a quien ovieoen cabido lao ouerte,o x oalarioo d ' ellao, para que loo touje- oen X voaoen d ' £lloo faota el dicRo dla de Sant 415 Juan primero oygujente, oegdnd que lo avlan dé fa­ oer oy el dicRo corregidor o pefqueridor // (fol* 165v*) non vinjera: tanto que loo juradoo de, lao dicRao colla­ çioneo don A de lo tal aoaefçieoe loo troxieoen a pre- oentar al cabildo, A porque alll fueoen Reçebidoo A t dada actoridad para vfar A x exerçer loo dichoo ofi­ çioo. A E porque lo oufodicRo A mejor fueoe guardado, x que A quando oe oujeoe de Reçebjr A el dicRo corre­ gidor o pef A ^ queridor al dicRo ofiçio de A ^ corre- gimjento o pefqueri A " ^ mjento, le fiojeoen jurar A ^ X prometer que no oe entre A ^ meterla de tomor njn tomarla loo dichoo oalarioo de lao A '^ dicRao nloal- dlao ordinariao, njn menoo de njnguno njn / alguno de, loo otroo dicRoo ofiçioo x alcaydlao por que avlan A " ^ de echar ouert£o en lao dichao collaçioneo, ant£o que oerlan en A ^ guardar y mante ne r lao dicRao orde- nonçao, x que non yrla A ^ nj vernja contra ello njn contra parte alguna d ' ello en njn A ^ günd tienpo njn por alguna manera o Rao6n que oer pudie A ^ oe '. **/„ Otrooÿ, que porque era cooa muÿ çierta x na­ tural la muerte a A ^ todoo loo onbr£o, ' que oy por aventura aoaefçieoe que defpuéo A ^ de echadao lao di- 416 cRao ouerteo ' por lao dicRao collaçion£o / ^ oegiind la ordcn ya dicRa, ' aquel o aquelloo a quien copieoe por ouerte qualquier d£ loo dichoo ofiçioo murie- oe, o oe oho enta A '^ oe d£ la dicRa çibdnd por aboen- çia tan luonga quo non A ^ pudieoe torrnar a ella den-2 gtro do aquoi afio, o lo fueoe quita / do el dicho ofiçio por coon o oafo que cometiooe, q u ' £l tal ofi­ çio A ^ o ofiçioo que por lao dichao tref manerao o por qualquier A ^ d ' ellao vacaoe, fueoe torrnado a la djcha collaçiôn donde // (fol. I66r«) era veojno aquel por quien vacaoe, para que loo caualleroo A de la tal collaçiôn ocRaoen ouerteo por el dicRo ofi A Çio que aoÿ vacaoe, t aquel a quien A le copieoe lo ovieoe t gooaoe d ' 01 X d£ loo maravedleo de oU oalario ' A por Rata tenporio, faota el dicho A dia de Sant Juan primero oy A gujente, oegdnd lo avia de A tener aquel por quien vacaoe E A ^ aquel a quien aoÿ por oegunda veo A ^ el dicho oflçio copieoe, ' oy lo to A ^ ujeoe x gooaoe d ' Ô1 medio afio A ^ entero o mAo tienpo, que non echo A ^ oe ouert£o en loo dof afioo luego oygujent£o, oegAnd lo avia A '^ de faoer aquel por quien el dicRo ofiçio va­ caoe X commo era A ^ antigua cootunbr£ en la dicRa çib­ dad que oe fiojeoe, ma A ^ yormente qua avnque no lleua- 417 oe mAo de la me ÿ tad del oa lario de qualqi^er de loo dichoo ofiçioo que de nueuo oe ordenauan, era mAo y de maÿor proueoho que non loo oalarioo enteroo / que en loo ofiçioo do faota entonçco oolian leuar. 'Pe- ro oy aquel A ^ o aquelloo a quien por oegunda veo el dicflo ofiçio o ofiçioo A ^ cupieoe gooaoe d ' £lloo me­ noo del dicflo medio afio, quler A ^ fueoen mucfloo dlao o pocoo, dofpu£o del dla propio de A ^ Naujdnd, quo al tienpo que torrnaoen a oortear por aquello non leo A '^ fueoe pueoto enbaraço alguno en £l echar d£ lao dicflao A ^ ouerteo de loo otroo dof afioo oygujent£o, 'oaluo que lao pu / dieoe echar bien aoÿ commo cada vno de, 28loo otroo caualleroo / a quien en £l dicflo afio ofi- 29 ””çio alguno no ovieoe cabido '• / ”/„ Otrooÿ, que pu£o loo dichoo caualleroo de pre­ mja x de gracia a quien A ^ loo dicfloo ofiçioo x con loo dicfloo oalarioo cayeoen, 'en e,llo A ^ Refçiblan onrra x merçed d£ la dicha çibdad, que era y oerla Ra A ^ oAn que por aquel afio en que aoÿ avlan de gooar d ' elloo fueoen x // (fol, 166v.) oerlan en todo mAo onrradoo, x oerla fecha mençiôn d ' £lloo: 'por A ende que deujan y deujeoen ordenar que cada y quando el Re­ gimjento A de, la dicha çibdad con la juotiçia, A al­ calde 0, alguaoil maÿor ovie A oen de oaljr a Refçe- 418 bjr ni A dicho oefior Reÿ o a la oeflora A Reÿna o a loo oefioreo yn A fant£o o a otroo qualeoquler A per­ iod oo y caualleroo o per A ^ oonae a quien oe oujeoe de A ^ faoer Reçebimjento, E porqu£ A "^ la dlcha juo­ tiçia t alguaoil A ^ maÿor, Regidoreo t juradoo A ^ fueoen mAo onrradoo x mejor aconpafindoo x en e,l tal Reçebimjento mejor Repreoentaoen x finchieoen el eotado d£ la dicha çibdad, o A ^ qu£ aquelloo a quien loo dichoo ofiçioo con loo dichoo oalarioo ovieoen Ca A ^ bido X loo toujeoen en £l tienpo qu' e l tal Re­ çebimjento oe oujooo de faoer, A ^ fueoen y oerlan lla­ madoo para que caualgaocn lo mejor x mAo en A ^ punto aReadoo X ataujadoo que cada vno d ' £lloo pudieoe yr / X caualgnr, para faoer el tal Refçebimjento, porque lo elloo avrlan A ^ x ternjan por onrra', E para eoto, quo loo juradoo d£ lao collaçion£o / ond£ loo tal£o biujeoen, que fueoen veojnoo, g£ lo dirlnn x farlan A ^ oaber, x ternjan cuydado de leo faoer caualgar A ^ "/„ Otrooÿ, qu£ en £l pagar d£ loo oalarioo x tenençiao d£ lao dicflao A ^ alcaldlao ordinariao x pre- oonerja de la dicha çibdnd, x roayordo A ^ mja del di­ cflo conçejo, x d£ lao alcaldlao del alarifadgo x del A '^ aduana, x de lao dichao alcaydlao x cauallerlao d£ la oyerra, A ^ oe pagaoen el dicflo pre fente oflo x todoo 419 loo otroo afioo advenjdcroo a lao pereonao a quier copieoen loo dioRoo ofiçioo, 'por loo quartoo do cada vn aRo, oe{^dnd oe aRen dauan % avian de pagar lao Rcntno t proploo dê la dlcha çibdad» 'librando primoro 'y ante do todno cofao on // (fol. 167r») cnda vno de loo dlchoe aHoo loo maravcdlco que montaoen lao tenenptao de_ lao dlchao alcaydlao. 'E defpu^o de gquolloo » dor o tref cabildoo paoadoo, oe libraoen loo oalarioo de_ loo dlchoo alcaldeo i alruaoil ma yor t Rofîidoro^o» t ao;ÿ mjrmo loo otroo oalarioo de loo dlchoo ofiçioo do pro oonoro i mayordomo T ca- ualleroo de la oyerra, % todoo loo otroo maravedieo que la dicha çibdad oolia t acootunbra / ua pagar, aof de quitaçioneo oommo de merçede_o o en otra quai- quier mnnera. / "/„ E lucgo todoo loo ouPodicRoo alcaldeo, algua- oil maÿor E Rogidorç_o t juradoo % preoonero dixie- ron que aoÿ mjPmo lao otrao cofao T capltuloo qu ' ê l dicho alguaoil maÿor de parte del dicho oenor con- deotable leo avla dicho , eran ntuÿ mucRo buenao t taleo, que por ellao mejor oe guardarla t oofternja la dicRa orden de lao dichao ouerteo E que, demâo de todo lo contenjdo en la dicRa eocriptura % ordenan- ça, 'la dicRa juotiçia t Regidore^o dixieron que lo 420 ordenauan t ordenarlan ao^, para que en vno con la oufodicRa ordenança de aqul odolan te para ■22oyont>re jnmAo oo guardaoa 1 cunplieoe, oOfaSnd / de ouX’o oe contenja, en todo % en cada vna oboa t parte d ' £llo* / E qu£ mandauiin que eoto oe aoentaoe t puoyeoo por ordcnan ça con todo lo ouTodioRo en £l llbro dc Puo ordonançao. 'E por quo todo ello fueoe mAo guardado t con maÿor firmeoa t co rro- boraçidn, que elloo t el dicRo alguaoil maÿor lo de- ujan / jurar % faoer pie it o t omenaje oobr ' e_llo. 28'A loo quale0 dicRoo / alcaldeo« alguaoil maÿor t Regidor£o, juradoo t preoonero pla / oja de todo ello, T que leo pare^oçla que oerla grande bien que aoÿ oe fiojeoe. 'Lo qual ponjendo on obra, lo otorgaron, % dixie­ ron qu£ jurauan a Dioo i a Santa Maria t a vna oe- upl de cruo*t/^^ en que_ cada vno d ' £lloc avia pu£oto ou iTiano corporal // (fol. 167v.) mente, 1 que faojan jurnmcnto t pl£ito t omenage loo dicRoo algua / oil maÿor T Rcgidorco, oommo onbreo fijoodalgo, en manoo de_l liçençiado Juan S_Ancheo de Cuaço, onbr£ fi- jodalgo, 'vna t doP t trcP veoeo, 'vna t doP t treP veoeo, 'vna % doP t treP veoeo, oegdnd cootum- bre, /® antigua x fuero d ' EPpafla, de tener t guar- 421 dar X conplir, x faoer que oea tenjdb x guar dnda X conplida açerca do loo dicRoo ofiçioo, x de fuo oalarioo, X d£ la pnga d ' £lloo, x del echar d£ lao dicRao Puertco, x de todo lo otro ouTodicho X ordonado, X do cada vna cofa x parte d ' £llo, 'E todo entrrnmentc quanto cl dicRo oeuor con deotable loo avia enbiado dcojr por cl dicRo Gonçalo Me / oÿa, ou alguaoil maÿor, E en la dicRa eocriptura leÿda por el dicRo jurado Luÿo del Cao- tillo X ordenança por elloo féoha x oirdenada oe Contenta, 'con todo lo otro açcrca d ' ello por / elloo fecRo x ordenado; x de non yr nj venjr en njn- günd / tienpo nj por alguna Raodn nj caufa contra ello, njn contra / cooa nj parte d ' £llo E de non conoentir que en todo nj en parte / fueoe 'quitada nj Reuocada, oaluo que para en todo tienpo perpe / tuamente fueoe guardada ynReuocablemente, oo pona que oy lo contrario fioicoen x procuraoen, o fueoen on dicRo, fecRo o conoejo d£ lo deofaoer todo o alguna parte, que por / eoe mjfmo fecRo caycoen x 23yncurrieoen en pena de / perjuroo, ynfam£o x femen- tidoo, X en cafo de menor valer, x en lao otrfeo penao ePtableçidao en loo derechoo x leyeo del Regno contra loo que non guardauan juroraentoo x pl£i- to X omenajeo, E que jurau% x juroron en la for- 422 •>2ma ovLPodicfla, oo la mjPma pena, de non pedjr nj ynpetrar nj ganar / por a f nj por ynterpueota per- oona del dlcRo oenor Reÿ // (fol. 168r.) nj del S^on- to Padr£ nj del oblepo de Jahén nj del arçobispo de / Toledo nj de otro njngiind perlado, nunçlo apoftélico, juco delcgado qu£ para ello poder toujeoe, ab- ooluçidn nj Relaxa çl6n o dlfpenoaçidn del ouPo dicRo juramcnto t pleito i omena / ge E coPo que por loo ouPodlchoo / oenor£o o jueoeo, de Pu propio raotu X voluntad o a pedimjento de peroona al­ guna, fueoe dada / en qualquler tienpo 'la dlcRa 12 13aboo / luçidn o Relaxaçldn o diPpen / oaçlôn del ouPodicRo juramento x pleito x omenage, que la non Uoçibirlon nj tomar1an nj vPa rlan d ' ella, por yr contra la dicha ordenança nj contra lo ou- Podicho nj contra cooa nj parte d ' £llo, njn contra el ou PodicRo juramento x pleito x omenage, oaluo que toda via fueoen, oo la dicRa pena, obligadoo a tener x mantener x guardar x conplir todo lo ou­ PodicRo / ̂ X ordenado, oegdnd x por la forma x mnne­ ra que dc ouPo era dicho y Recontado, x cada vna 22cooa X parte / d e_Ho, x el dicRo juramento x pl£i- ” 23 ”” ""to X omenage por elloo / fecRo ', E a o f lo mandaron aoentar a Pu eocriuano del 423 conçejo de_ la dicRa çibdad en £l libro de I*uo or- denançao, 'para que perpe tuamente aoÿ fueoe por ley tenjdo x guardado por elloo x por ouo oubçe- oor£o para oyenpre jamAo. Y en corroboraçiôn x maÿor firmeoa d£ lo quai, x porque la dicha orde­ nança oe comonçaoe a continuar x continua oè, man­ daron dar Puo mandamjont00 para lao dichao colla- çion£o que echaoen ouert£o por loo dichoo ofiçioo x tenençiao que leo cablan el dicho ano, oegünd y en la manern que en la dicha Eocriptura qu ' £l dicRo oe- flor condeotable con el dicho Gonçalo Mexia, ou al­ guaoil maÿor, le® avia enbiado* 'De la // (fol* I68v*) quai ordenança todoo loo oaualleroo de contla y de gracia de, lo dicha / çibdad de Jah£n fueron muÿ ale- greo X contentoo. E mucRoo que non ten jan caualloo oe diP ponjan a loo tener x mante ner, con cob- diçia de gooar d£ loo dichoo ofiçioo y oalari oo % E demAo d ' eoto, por qu ' £l dicRo oeRor con- deP table qucrln que aquelloo a quien loo dichoo ofiçioo X tenen çiao cupieoen fueoen mucRo aoa— tadoo y onrra doo, y él d£ lo ouyo aquel afio que le® cabian, le® faoja otrao merçed£® y ayudao ^de lo ouy^. 'Y aoÿ en eoto commo en otrao coPao oemejanteo en que conoçla que la dicRa çibdad de 424 Jahén avla de oer raâo onrrada y ennobleçlda, y de, loo moroo enemjgoo dc nuestra oanta fe, con quien tan grond£ çcrcanja x veojndad tenjon, 'mejor anparada X defendida, oyenpre lao procuraua x trabajaua con todno ouo fuer / çao, commo oy en £llo le fuera la vida 'y la cal / uaçldn de ou dnjma Y porque eota ordenança / . pare,oçe oer tan no­ table X prouechooa a la Repû bllca, oe puoo en £o- ta eocriptura'. // (fol. 169r.) Pueo que faota aqui oe ha fecho mençidn de muoAoe actoo de plaoere,o x fieotao qu ' £l dicRo oeRor con- dootablo fa oÿa, 'Convirno a o f mol’mo do Reçi tar y iionnr por oooripto algunoo otroo actoo contrarioo que le oourrie / ron, porque aoÿ en lo vno commo en lo otro oe manjfeotaua la virtud de Pu magnjfico coraçôn. ' Onde commo ocRo o dieo dlao ante_o d£ la fieo- ta / de nucotra oenorn Santa Maria de ngoP to le 12troxieoen nueuao qu ' e_l oenor / don Alonso de Yrnnço, Pu hermano, arçe diano d£ la oanta eglesia de Tole­ do, que eotaua en £l ePtudio de Sala raanca, era muerto, ' ovo d ' ello muÿ grande, avnque de otra parte 425 aono tonprado x moderado, oentimjento. ' Y e n tanto que oe faoja luto para todoo loo de fu caoa, 'aoÿ on- br£o commo mugor£o, / oyenpre eotouo enqcrrado en van cAmara, tiuo non le vido pcroona njn la ocHora condooa ou muger, 'oaluo dof o treP pajoo njnoo 20que le oerujnn y le dauan de comer y veo / tir. Y con aquelloo enbiaua mandnr a cada vno lo que querla 21 ""/ ordenar. 'Y en tanto que eotaua Retraÿdo por nueue diao 22 ” */ continuoo, la juotiçia x todoo loo Regidoreo x ju- 23radoo, x mun / choo oaualleroo x e o cuderoo x otrao gent£o de, la dicfia çibdad con muÿ grande oentimjen- 25to venjan con capillao / pueotao en lao cabeçao doP veoeo Coda dla a Pu pooadat vna a la mjoa que oe dioja en vna oaln que eotaua çerca die la CAmora do el dicRo oefîor eotaua, x otra a la ora de biéPperaoi 'Y a o f eotouo faota la biéPpera d£ la dicRa Se flora que, en tanto que oe diojan lao biPperao, por ou orde nança x mandado el comendador de MontioAn, ou hemano, vjno de Pu pooada con todoo loo oaualleroo X ePcuderoo x pajeo // (fol. 169v.) x otroo criadoo del dicRo oeRor conductable, veotidoo de luto con Puo colao X oapiroteo, al palaçlo del dicRo oeRor condeo- 426 table, 'Y entraron en la dlcRa oala, y aoentâ- ronoP todoo por orden aof dentro oommo fuera d ' ella por loo corredoreq. 'Y aof vcnjdoo, dende a poco oalid de fu cdmara do eftaua, que era al vn ca bo de la dlcha oala, veftido aof mcfmo do luto. Y def q u ' e l comendador ou hermano x loo fufoo le vleron oaljr, comonçaron vn lianto x vna meoa tnn grande, qu£ no avle prooona de quantoo lo vleron que pudicoe Refrcnar el llorar nj loo frequentadoo oolloçoo, 'loo qualeo ya algiind tanto mj tigadoo depuéo de aver algùnd efpaçio durado, 'el dicRo / oenor conde,otable oe noentd en vna oy- 11a que eotaua en çima de vnao gradao de madera, 'do otrao veoeo oolia co mcr, 'quando grandeo x muf alegreo fieotao çelebraua. E aof loo otroo, en dof 6rden£o por la dicRa oala, 'loo vnoo a la ma- no derechn. x loo otroo a la mono yoquierda, oe torna- ron / a fuo aoyentoo, 'donde loo vnoo tragando fuo lAgrimao, / loo otroo oofpirando x gimjendo, 'todoo generalmente touje ron oylençio Acabadao lao bifperao, 'todoo loo que_ en £llao eotnuan ayun / tadoo, que eran- noao gente, aof de oenore_o de, la yglesia mayor commo oaualleroo x ef- cuderoo x gente comdn de la dicha çibdad 'y eotran- 427 geroo, 'por oer fieota de mucRoo perdoneo, // (fol. 170r.) commo oupieron q u ' £l dicho oenor cond£otable era oalido de ou CAmara do eotaua a la oala, 'todoo oe moujeron para yr a le ver y faoer Reuerençia Y primeramente oalieron d£ la yglesia ma- ÿor Gonçalo Mexia, ou alguaoil maÿor, con todoo loo Regidor£o T juradoo x caualleroo x eocuderoo , E de la gente comùn en muf grande ndmero: el dicRo al­ guaoil mafor x otroo algunoo veotidoo de luto E todoo loo otroo lao capillao puef / tao, x traT elloo, por mjrar, muf raucRa otra gente eftran géra que avien venjdo a la fieota. E aof fueron a palaçlo. 'E commo entraron en la oala do el dicRo oeRor cond£otable eotaua, 'el dicRo alguaoil mafor x otroo criadoo x oerujdor£o del dicRo oefîor conde,otable oe començnron a mecar. Y eoto / çeoado, 'Juan de Mendoça, vn cauallero antiguo x Régi dor de la dicRa çibdad, començA vn Raoonamjento por el quai oe eoforçA de moftrar al dicRo oenor cond£otable el grande dolor X oentimjento que toda aquella çibdad vnjueroalmente avia de fu pérdida, onojo y trifteoa, x por conoygujente 22 oe / trabnjA con mucRoo enxonploo x bjuao Raoonoo do 23le pro / uocar x atraer a toda conoolaçlAn x paçiençia. 428 'Y commo fu Raoonamjento acabaoe, entraron el doAn t todoo loo oefior£o d£ la dlcha yglesia ma­ for, T el gunrdlAn de Sont Prançifco x el prior de Santa Oataljna x el mjnjotro de la Santa Trinjdnd con todoo fuo frayl£o. 'E luego el dicRo deân, aof / mefmo, en nonbre de todoo propufo otra arenga al dicho / oefîor, trayéndole a memoria mucRoo enxenploo para tenplar x mjtigar ou dolor. 'A loo qualeo el dicRo oeRor oond£otable man- dd Refponder a vn liçençiado ouyo que // (fol. 170v.) que eotaua prefente. 'Y éote, con mucRa difcriçidn x modeftia, leo / RefpondiA x oatiofioo en fu nonbre. 'Y tantao y tan fermo fao Raooneo paoaron del vn cabo al otro, y con tan tao lAgrimao aof d£ loo fablant£o commo de loo oyen / teo, que no me Recuordo que ouje oe vioto vn acto mAo do lorofo % Final- mente, todo eoto paoado, 'el dicRo oeRor con- d£otable loo man d6 defpedir, y quedd con loo caualleroo x efcuderoo x criadoo oufoo» 'Y luego yncontinenti, oe oubid arriba, do eotaua la oenora condeoa,ou mug£r, y doRa Gujomar Carrillo, ou ouegra, y doRa Juana, ou heimana,/^^ con mucRao dueRao y donoellao de fu caoa y de la çibdad 429 que lec aconpaRauan. E commo entrA en la oala do eotauan, a e f mefmo ellao cornençaron vn lloro bien grande, en ef peçial doRa Juana, ou hermnna, a quien mAo que a otra dolia, / E luego el dicRo oeRor condeotable, echnndo aoao lAgrimmo / debaxo de vn pnRo de luto qu£ la cabeça y la cara le cobijaug, / oe fue para la oenora condeoa, t la beoA i tomA por la ma no, x fueoe con ella a vna cAmara que eotaua al cabo d£ la dicha oala, 'do por eotonçeo oe Rotrayeron. E luego dende a pooo fue def pe did a la gente, x por eote dla noQ oVo mâo Otro dla domjngo, dla d£ la dicRa S,eRora, penoan- do qu ' £l / dicRo oeRor cond£otable yrla a la mjoa 28mafor, / porque en tal dla oe mootraua la Santa VarA- njca, 'todoo loo Regidoreo, juradoo, caualleroo x efcuderoo x otrao gent£o d£ la // (fol. 171r.) dicRa çibdad, lao capillao pueotao oobre lao cabeçao, vjnje ron a ou pooada a fin de le aconpanar. 'Pero 61 mandA leo decjr que por eotonçeo non querla yr a la ygle- Bia mafor, oaluo que alll oyria mjoa coimo loo otroo / dlao la oollan deojr; y que por él no dexaoen de ganar tan grandie perdoneo: 'por tanto, que oe fueoen a mjoa con el comendador de MontioAn,ou her- 430 mono. 'Loo qualeo todqo fueron delante, y el / dicRo comendador con todoo loo otroo caualleroo x efcuderoo y pajeo y ofiçialeo del dicRo oenor con- d£otablo, qu£ tcnjan luto con colao, fueron detrdf cn dof 6rden£o a manera do proçeolAn. E aof fueron a la ygloola mafor, do donde, dopu£o de dicRa la mj- oe X mootrada / la Vardnjca, oe bolujeron con £l di­ cRo comendador faota la pofada del dicRo oeRor con- d£otable. B aof fiojeron en la tarde a lao biéfpe,- 20rao, X otro dia luneo, aof mefmo, por / la maRana a la mjoa. Y depuéo de venjdoo, cotando el palaçio lle- no de gente, 'la ocnora doRa Gujomar leo fabld def. de vna ventana, lagrimando ouo ojoo, di ojAndoleo que, porqu ' c,l oenor oond£otable ru fijo non leo podia fabler, 'ella en fu nonbre leo agradefçla muf mu­ cRo el oentimjento que de fu enojo avian mootrado; y que porque a elloo non fueoe tanta fatiga, leo enbiaua Rogar que / dende en adelante entendieoen en 28fuo negoçioo x fa / ojendao, que bien çierto era d ' elloo que en fuo cnfao o do quier que eotoujeeen tomarlan parte de fuo enojoo; 'y que quando lao 431 onrrao oe oujeoen de faoer por el arçedlano ou herma­ no, // (fol. 171v.) 61 ge lo mondarla deojr t faoer o aber. 'A lo qual por todoo fue Ref pondido que elloo venjan alll por le oerujr x por tomar parte de fuo enojoo, aof commo la oollan tomar, y ou merged ge, la dnua, de fuo grande,o fieotao x mucRoo plaoe- r£o; y que pu£o aof le plaoja, fa rlan lo que leo enbiaua mandnr. 'Y aof oe defpi dieron, x çeoaron dende en adelante do venjr dof / veoeo cada dla, commo lo oollan faoer. Y el oeRor conde,otable eotouo Re- trafdo, que non caualgd njn oalid de ou pooada njn lo vefa poroona, oaluo cooo quo contlnuamrntc lo oerujan. 'Y aof eotouo por efpaçio de troyntn dlao o mAo, faota q u ' e l comendador de Oreja, ou heima- no, caraarero del Ref nuostro oenor, vjno a Jahén, oAbado ocRo de oetienbro, d ' eote dicRo ano, '61 y todoo loo oufoo que con é l venjan veotidoo de luto. E commo el dicRo oeRor cond£otable oupo de ou venjda, oalid a Ref çebjrlo faota la deheoa, comjno de Menglbar, con faota quatroçientoo de ca-* 432 unllo y todoo loo ocflorê o de, la yglesia / mafor con £1, 'y 61 y loo oufoo aof mcfmo veftidoo de luto, 'y todoo loo otroo con capillao pueotao y baruao croçidao, ca non quioo quo njngunoo otroo d£ la çib­ dad tomaoen luto, pu£oto que mucRoo lo querian tomar, oaluo loo continuoo de fu caoa. 28'E commo oe vieron anboo hermanoo, cayendo / 1Agrimao de fuo ojoo, oe abraçaron y beoaron, x por vn efpaçio oyn oe poder el vno al otro fablar, oe Vjnjeron a la çibdad. 'Y luego oubieron a ver lao oeflorao condeoa x doRa Oujomar Carrillo, ou madr£, X doRa Juana, ou homana, 'do // (fol. 172r.) mucRoo actoo de trifteoa paoaron. 'Loo qualeo dexando de Recontar por menudo, 'el dicRo comendador de Oreja, ou hermano, con todoo loo oufoo A fue muf bien apooentado y P muf conplidamente dado todo P lo que avlcn men£oter P Comrâ o el comendador de Oreja ou hermano llegd, P ordend de faoer otro dia domjngo lao oboe P quiao x onrrao por el dicRo oenor arçediano de Toledo, ou hermano. 'Lao qualeo, porque me pareçieron oer dignao P ^ de oe poner en £ota eocriptura, 'y porque en todo mAo oe conooca la prudençia x grande difcreçidn de 433 nquel oeflor, 'diré cdmmo oe fiojeron. E fue en eo­ ta mancra. 'Commo ya P ^ dof o tref dlao antco fueoe çcrti- ficado de la venjda del P ^ dicAo comendador dc Oreja, ou hermo.no, y todao lao cofao P ^ por fu mandado eoto- ujeoen cn punto, 'el vierneo anteo P ^ que oe fiojeoen 18lao dicAao oboequiao, mandd a fu capellAn / mafor que, leuando conoygo a loo fuo capellan£o, fi P ^ oieoen oa- b£r al dcAn x cabildo d£ la yglesia mafor cdmmo P ^ el dicAo oenor condeotable querla faoer en aquella yglesia P ^ onrrao por el arçediano ou hermano el domjngo pri P ^ merot 'por ende, que leo rogaua x pedla de gracia leo / ,24plugujeoe faoer el ofiçio en la manera que ou merçed / lo tcnja ordenado '. Loo qualeo Refpondieron que por le P ^ faoor oerujçio leo plaoja de faoer todo lo qu£ ou oefiorla // (fol. 17?v.) mandaua. 'E aof bien por eota forma cl dicAo cape]lAn P mafor x loo otroo capellan£o ente dicho dla conbidaron a loo P clérlgoo de la vnj- ueroydad P d£ la dicha çibdad, x a loo P frayl£o de, lao 6rden£o d£ la P Santa Trinjdad x de S^ant Pran P çifco X de Santa Catalina, P loo qualeo todoo Refpon­ dieron P que por oerujçio ouyo leo P ^ plaoja de lo faoer commo P ^ ou oeRorla mandaua. 434 E aof mefmo el dicRo dla vierneo, ' Juan de Villafrnnca, P ^ mayordomo del dicRo oenor condpota­ ble, por fu rnnnda P ^ do fue a lao caoao del cabildo dondn rot au an ayuntadoo P ^ loo alcaldeo X alguaoil mafor, Regidoreo x juradoo d£ la dicha P ^ çibdad, a Ico deojr x faoer oab£r cdinmo el dicRo oefîor cond£o- tabl£ P " ^ avla ordenado de faoer lao dicRao onrrao por cl arçe P ^ diano ou hermano el dicRo dla domjngo: ' por tanto P ^ que ou oenorla leo Rogaua fueoen a ellao 20en aconpana / mjento de fu merçed x de fuo pariente,o, 21 ””X a Rogar a Dioo por / ou ânjma, aof el domjngo a 22lao bifperao conmo el lune,o / a lao mjoa*. 'Loo qua- leo Refpondieron que todoo elloo eota / uan muf preo- too para oefujr a eu oefiorla, aof en e.oto oo mo en todao lao cooao que a elloo fueoen pooybl£o. ' K lue p ^ go cl dicRo mafordomo, aof me,omo, dixo n loo juradoo P'^ qUe, eotauan prefenteo, que para otro dla oAbado oygujente ca / da vno d ' elloo efperaoen 28en fuo collaçion£o al toque de / nona, porqu ' £l di­ cRo oenor cond£otable enbiarla vna / peroona de fu caoa a cada collaçiôn para que junto con P ^ elloo con- bidaoen a loo caualleroo x efcuderoo x dueRao de // (fol. 173r.) cada vna de, lao dicflao collaçione,o. 435 2R para eoto, otro dla ou oefiorla / mandé yr a çiortoo criadoo oufoo, para que cada vno d ' elloo con loo P juradoo de cada collaçidn conbidaoen P loo ca- uallcroo T efcuderoo x otroo cib P dadanoo de contla X de gracia, x aof P mefmo a lao dueRao caoadao x bibdno de la dicha çibdad, para lao dichao / onrraoî a loo caualleroo x eocuderoo x P otroo onbreo onrra- doo de parte del dicho oeRor cond£otable, x a lao dueRao P ^ x bibdao de parte d£ lao oenorao con doon X doRa Gujomar. E aof lo fiojeron. P ^ Y todoo y todno Ref pondieron que eotauan muf prof too de le P ^ oerujr en eoto y en todao lao otrao cofao que oerujr le pudieocn '. P '^ Y la orden que oe touo en £l adereçar d£ la ygl£- eia mafor, y / lao cofao que oc puoyeron en ella para lao dicRao onrrao, P "^ fue eota Prime rame nte oe pufo en medio del cruzero del p ^ altar mafor 'la tunba que eotaua oobr£ la repultura de Oarloo / de Torrc,o, que, Dioo aya, padr£ d£ la oeRora condeoa, con vnao andao p ^ en oomo oobr£ quatro pieo, cubierto todo con paRo negro. 'E en la p ^ dicRa tunba oe pufieron ocRo efcudoo con lao armao del p " ^ dicRo oeRor arçediano 'en eota manera; a cada cootado d£ la 436 tun bn tref el’cudoo, t a In cabeça t a loo pieo a cnda parte vno, 'loo P ^ qualeo eftauan cofidoo en el paflo negro Aof mefmo oe pufie P ^ ron en la dicRa tunba quatro candeleroo ncgroo para quatro an / tor- cRao, 'loo dof candeleroo a la cabeça x loo otroo dof 27a loo pieo. / '^oyéronoe veyntc alhonbrao x nuinoe almr d r aqu£ j ao para p ^ loo eftradoo al derredor d£ la dioRn tunba x por lao gradao / del altar mafor M - oooe, mAo, vna cruo negra de agauacRe // (fol. 173v.) en vn pie do madera a loo pieo d£ la tunba, a la pri- 2mera gra / da del altar mafor '. Sobr£ la dicfla tunba oe pufo vn con P fitero de plata con media P dooena 5de cuebarao de plata / x dof librao de ynçienoo en 61. / 'Pdoooe, mAo, vn candelero / grande de madera B 9que toma / ua todo el cruoero de entre / el altar mafor x el coro, para / lao hachao, con dooe efcu / 12doo de madera d£ lao armao / del dicRo oeRor arçe­ diano. P ^ 'E adereçAronoe çinco altar£o con ouo frontal£o negroo, y P ^ cada dof candeleroo con ouo velao y con ouo alhonbrao en lao / gradao. 'Loo qualeo altar£o eran eotoo: el d£ la capilla de Sant P ^ Lucao, x el de Santiago, que eotA junto con 61, x el de la capi­ lla P " ^ de Oarloo de Torr£o, x otro que oe pufo con la 437 capilla de la oenora condeoa a la Red del Sngra- rio, X otro de Santa Maria de Conoolaçidn. P '^ 'E pu- oydronoe a loo trof altar£o d ' £otoo, convicne oab£r, al del Sagrario x al de Sant Lucao x al de Santa Maria dc Çonoo P ^ laçidn, a cada vno vn candelero de madera con cada tref P ^ hachao, loo qualeo eotauan23 ,junto con la primera grada de ca / da altar /24Eotauan vcÿnte vancoo do aoentar cubiortoo dc / luto cn £ota manera: 'defde la capilla del Sagrario, junto p ^ con la Red de la capilla de Carlo o de Tor /eo, faota la pilota del p ^ agua bendicRa, x defde af en 27orden faota el quarto pofte, / la nave abaxo, faota " 28a por de San Xpistdual; 'E de la otra / parte, defde ” 29la capilla de S^nnt Lucao faota la pilota del / agua bendicRa, dof vancoo, x dex(^oe por do paoaoen loo que oyrujan al altnr x al coro; x defde af en orden faota ol P ^ quarto pofte, la nave abaxo, faota en par d£ loo otroo. 'E en la P "^ nave del altar do Santa Ma­ ria de Conoolaçidn avia otroo // (fol. 174r.) vancoo defde el predicatorio la nave abaxo faota el terçero P pofte, dcfcubiertoo; E de la otra parte de la dicRa nave otroo P tantoo vancoo, començando del pof P te de la lAnpara, aof mefmo def p cubiertoo Lo qual todo oe puoo P el domjngo depu£o de mjoa, avn P que 438 dePd ' el oAbado de ante eotaua to / da la madera en la dicRn yglesia. P 'Para lo qual oe mandé poncr eota çe ra: 'oe- oonta X ocRo antorchao de P ^ çcra, que ardieron on £l candoloro gran P ^ de x en loo otroo tref pequefloc de loo P ^ tref altar£o del Sagrario y Sant Lucao y Son- ta Marta de Gonoo P ^ laçién; 'ocflo blandon£o negroo, con cada dof def cud oo d£ lao P ^ armao del oeRor arçe­ diano, para loo quatro candeleroo d£ la P ^ tunba; 'veynte velao do quatro en libra para loo dichoo çin­ co / altare0 ; 'doojentao velao de dieo en libra pa­ ra quo toujoron cn lao P ^ manoo todoo loo ooRore,o d£ la ygleoin mafor x loo otroo clérigoo P ^ de la vnj- ueroydad x frayl£o al pootrimero Refponoo de la P ^ vigilia, X para ofreçer otro dia; 'dof mjll candelao para ofreçer / la otra gente de Regidoreo, alcaldeo, juradoo, caualleroo x efcuderoo, / x todoo loo otroo que eotauan en la dicRa yglesia, x mjll maravedieo en P ^ blnncao para la dicRa ofrenda. 'Lao qualeo cande- lao X maravedieo P ^ toujoron cargo de dar çiertoo onbr£o el lun£o, a la mjoa, en fuo P "^ platoo, X de poner lao blnncao en lao candelao '. p ^ Y en e,l toRer d£ lao canpanao, aof d£ la dicRa 439 yglesia mafor commo d£ lao otrao yglesiac, oe to­ uo cote modo: P̂ prime ram o nt c, el domjngo que oe fi­ ojeron lao onrrao, en am a ne P̂ çiendo, todno lao di­ cRao canpanao d£ lao dicRno yglesiao // (fol. 174v.) dieron tref doblco muf oolopneo x muf largoo, todoo juntamen P te. 'En oaliendo dc mjoa de terçin, eote dicRo dla, 'dieron otroo P tref dobl£o. 'A toque de nona P dieron otroo tref dobl£o* 'En acabando de nona, dieron P vn doble nuf largo. 'En P queriondo come near el ofiçio, P dieron otro doble '. E aof mef P mo on cada Refponoo, aof P̂ d£ lao letonjac commo de, la ve P ^ gilia, vn doble, que fueron P̂ ocRo do- bleo. ' Quando oalieron / con la cruo de jnfpe oobre_ la tunba, tnRjeron quanto duré el P̂ Refponoo. 'Quan- do tafijeron al Ave Marla, commo acabaron P'̂ de toiler, dieron otroo tref dobl£o muf largoo. '(Quando tafijeron P ^ a lao laud£o dc maytin£o, otroo tref dobl£o. 'El 17 ”*lun£o, en nma / nefçiendo, dieron otroo tref dobl£o. A In entrada d£ la mjoa de ter p ^ çia qu£ oe dixo de lao honrrao, vn doble muf largo. ' Quando on P ^ lieron de la dicRa mjoa x oalieron con la cruo de jnfpe oobr£ la P̂ tunba, tafijeron quanto duré el Refponoo '. 21Tenjan cargo de / guardor el aoentamiento x trauéo del coro, que no entraoen njn P"̂' gunoo faota 440 qu ' cl oefîor condiaotable x loo otroo oeRore,o x oeflo- rao, X toda la otra gente vinjeocn a lao dicRao onrrao, çiertoo P ^ Repofteroo x criadoo oufoo P ^ R a] toque de nona vinjeron todoo loo clérigoo X frayleo de p ^ mjoa, x alcaldeo x alguaojl mafor x Regidoreo, juradoo, P '^ caualleroo x efcuderoo, x ca­ ualleroo de contla x de gracia, x otra mun P ^ cha gen- 29te d£ la dicRa çibdad, x dueRao x bibdao x otrao / mucRao muger£o a la caoa x palaçio del oeHor conde,o- table, // (fol. 175r.) para yr a la yglesia mafor a lao dicRao onrrao. E pufiéronoe P en eota manera» 'loo clérigoo x frayl£o, Regidoreo, alcaldeo, juradoo P x loo otroo caualleroo d£ la çibdad on P traron en £l palaçio.q'E loo otroo ju / radoo dc cada collaçiôn, vno que ve P nja con loo caualleroo de contla x de p graçin, coda collaçiôn por of, oe pufie P ron en la calle Lia­ na defde la pu P crta del dicRo palaçio faota la P ^ torre, on la orden que, cada collaçiôn P ^ avla de yr, oegdnd adelante dird. / E alll eftoujeron quedoo faota que leo P ^ mand aron mouer. 'E todoo aof ordenadoo, oalieron para yr P ^ a Hi la yglesia a lao dicRao onrrao en dof drdenco cn pro- çeoiôn, en eota manera: lor oefioreo d£ la ygl£- sia mafor x loo frayleo P ^ de lao 6rden£o x todoo 17loo otroo clérigoo de la vnjuerfidad, cada / vno en £l lugar do dcuja; ' y defpu£o cl oenor conde^otable en la p ^ orden d£ la mano dereoha, 'y el comendador de Oreja, ou herma p ^ no, en la otra orden, con loo otroo fuo pariontc_o x criadoo x otrao / gcnte,o Repartidoo 21en lao dicRao dof 6rden£o, cada vno do / deuja yr. *“ 22 'Aof mefmo, yvan en la orden oufodicRa la / oeRor a 23dofia Gujomar Carrillo, y la condeoa do Corteo, y / dofla Maria Lucao, x doRa Maria do N w b A e o , x doRa Ma­ ria p ^ Cuello, X otrao mucRao dueRao onrradao do la dicha çibdad. p ^ E aof llegadoo a la yglesia mafor en la manera x orden oufo P ^ dicRa, entraron todoo por la puerta del Perdén x por lao / puertao del coro, x oalieron al cruoero, donde eotaua pueo ta P ^ la tunba. ' E en la orden que yvan, Alfonso de Déuena, cuRndo P ^ del di­ cRo oeRor, oe fue aoentar junto con £l oagrario en loo vancoo que eotauan pu£otoo en aquella nave; x aof P ^ oe aoentaron todoo loo otroo que yvan en pof d * 61 en la orden // (fol. 175v.) que avian ydo, en loo di­ cRoo vancoo, la nave abaxo . Y el co P mendador de 442 Montioôn, hermano del oeRor condeotable, P oe fue " " 4 5aoentar junto con / el altar de Sant Ducao, en / loo vnnooo qu£ eotauan pu P eotoo en aguelia nave ; x aof P oe aoentaron todoo loo P otroo que yvan en pof d ' é l / ^ en loo dicRoo vancoo, la nave abaxo. 'E loo c l ^ i P ^ goo X frayl£o entraron P ^ en £l coro, T aoentAronoe P ^ cada vno en ou lugar. E aof mefmo, el oefîor cond£otable P ^ entré en e,l dicRo coro, x aoentôoe en fu eotrado, que eotaua P '^ pueoto x cubier­ to de luto, en la oylla que otroo diao oolia / ofr bifperao. 'E d£ la otra parte del coro oe aoentô el 17 *”00 / mcndndor do Oreja, ou hermano, en la oylla que eotA d£ la otra P ^ parte, en la qual avia dof almoha- dao cubiertao de luto. P '^ 'Aof mefmo entraron en el dicRo coro loo capellnn£o del P ^ dicRo oeRor conde,o- table. 'E Pedro de Yranço x FerrnAnd / Lucao, que eran primo0 del dicRo oefîor, aoentAronoe en lao gradao a nnr del altar de Santa Marin de ConoolnçiAn n i a / ' puerta del coro a la mano derechn; x loo otroo del luto que venjan en poo d ' elloo, oe aoentar on en loo vancoo que eotauan P ^ pueotoo defde el predi­ catorio que eotaua en la nave de P ^ Santa Maria de Oonoolaçidn, la nave abaxo, en la orden qu£ P ^ venjan. 'E Andr£o de Ccrcoo, alcayde de Oreja, que, eran pari en / teo, aoentAronoe, x aof mefmo Juan de Oereoo,ou 443 her mano, on lao gradao de a oar del altnr de San­ ta Maria de P ^ Çonoolaçiôn, a la puerta pequefla del coro. 'E loo otroo del P ^ luto que venjan en noo d ' £lloo, oe aoentaron on loo vancoo // (fol. 176r.) d£ la otra parte de la dicRa nave, cn la orden qu£ avian venido. P 'E la condeoa de Oort£o x lao otrao dueRao que venjan on poo d ' £lla, oo fueron junto con £l predl P catorio x la nave arriba do S,ant Lucao por fuera del core, x oe fueron P aoentar a la cabeça d£ la tunba P en loo eftradoo que allA eotauan pu P eo­ too. 'B la oeRora doRa Gujo P me^ x lao otrao dueRao que venjan p ^ en poo d ' ella, oe fueron por la P ^ nave del oagrario, x oe fueron P̂ aoentar en la cabe­ ça d£ la dicRa P̂ tunba en loo dicRoo eotradoo junto con la condeoa. 'E p ^ yvan por medio d£ la proçeoiôn, en Regimjento de toda P̂ eota gente, 'loo alguaojleo X çiertoo juradoo eon elloo. P̂ R la orden x c6mmo oe fioo el ofiçio en la egle— 17sia ma / for, x la manera que en ello oe touo, fue ,18 eota: / Primoramcnte, acabadao de deojr bifperao, el the- oorero P '^ x el chantre de la dicRa yglesia tomar on dof capao ne p ^ grao con fuo çebtroo, x toujeron cargo de 444 oncomerK''rT todao Ino cofao QÜ2. ®® dixleron en ê l dicfio ofiçio, oo n^nd lo tienen ordenado en fu coro. 'Loo qualeo luero cncomondaron nl deAn t a vn Cf’n6n.1/̂ :o q ^ dixioocn /' ̂ cl primer noturrno d£ Ifio lotrrn.ino, t cornoncaron luc/^o. / 'R ncabado ol (licÏÏo noturrno, loo qu^ ten,Ian lao flichao canao comenenron vn Refnonoo, t leuruitAronoe todoo en pie, aoÿ loo clériroc commo loo Ic^oo; t aoÿ faojan // (fol. 176v.) a cada Refponoo. E en fin del Refpon- 200 (1 ixleron quiri eleyfon i cetera / oyn dcojr oraçlAnj 1 aof fioieron a cada noturmo de_ lao dichao Ictn- njao E lue go encomen daron el oegundo noturr no loo ap6otol£o al guar dlAn de Ŝ ant Françifco t a otro fraÿle de fu orden; t a oabado, comen- çaron otro Ref / ponoo en la manera ya dicha, eo- tando todoo en pie, 'E / luego encomendaron el ter / qero noturrno d£ loo mArti r£o a dof canAnjgoo; % acabrdo, dixieron otro Refponoo. 'E luego encomen­ daron el quarto noturrno d£ loo confeoor£o a dof frayloo do S^nnta Catalina, x dixieron otro Refponoo '• E acabadao lao letpn^ao, 'loo que tenjan lao ca- pao comonça ron el ynvitatorio del quinto tono muÿ oolepnemento, 'E encomendaron el primer vcroo del venjte a dof canAnjgoo, 'el oegundo al guardiAn de 445 Sont Francif00 % al prior de Santa Cataljna, 'E— 22 el tcrçero a dof prioreo de la vnjuerfidadj t eftoo / oeÿo acabaron cl Y.<̂ njte, E acabado, 'loo de_ lao capao comen çaron otra vco el ynvitatorio. 'E luego di­ xieron lao anti ̂ f m a o x oalmoo, ' % encomendaron lao liçioneo en eota ma ncrn* 'la primera a vn ca- ndnjgo, t la oegunda al guardiAn, x la terçera al deftn. 'E en tanto que diojan cl tcrçero Refponoo d£ la vigilla, el deAn oe fue al viotario t tom6 vna capa / negra, x aoÿ mefmo vn Raçionero oe viotiA de 28oodiAcono / x tomd la cruo de jafpe. E aoÿ vinjeron 29 *”a la tunba, x dof njfloo / con dof antorchao, ' E ve- njdoo» loo de lao dicRao capao comen çoron muj oo- lepnomente el Refponoo 'Liberame Domjne. E loo ver- ooo oe dixieron en eota mancra: 'dof capelianeo del oe- Hor // (fol. 177r.) el primer veroo en contre; 'el guar- diAn de Ŝ nnt Frrmeifco t cl chantre, otro oegundo veroo on contre; 'loo dicRoo capcllan£o, el tcrçero veroo en contre '. E ncabadoo loo verfoo, 'loo d£ lao capao comen çaron otra veo el dicRo Refponoo. E el deAn dixo lao oraçion£o, t loo njnoo qu£ te- njen lao antorchao di xieron en alta boo Requiefcant yn paçe. E n a f oe acabd el ofiçio. E a efte Ref- 446 ponoo todoo loo clérigoo x frayleo tomaron candc- Ipo en lac manoo, E eotoujeron en proçeol6n dentro en cl coro. 'E el oenpr cond£otable E el comenda- dor de Oroja vinjeron a la Red del coro en tanto que diojnn cote Refponoo. 'F. acaba do coto, la orden que oe touo en el boluor a la caoa x palanio del oenor cond£otable on aconnauamjento do fu merçed x faoer / lao graciao, fue en cota mancra. 'Al oaljr d£ la yglesia bolujeron on ccta maneras Alonso de Njeua, 'loo Rogidor£o, 'loo alcaldco, 'loo juradoo, 'ofouderoo, 'loo otroo juradoo X caualleroo de fuo co / llaçion£o 'oo bol­ ujeron por la mefma orden que leuaron a la yda, ' por la nave que viene del oagrario x junto con e_l coro; X en poo d'61, todoo oe cntraron en la nave ma- ÿor. E por la mcfma parte que vjno oe bolujô, x oalioron todoo por ofdcn por la puerta del Perd6n por do cntraron, x aoÿ vjnjeron a palaçio '. En poo d ' Gotoo oalicron loo clérigoo x frayleo del coro, 'el dcAn, 'el oenor cond£otable. E luego, loo del luto que eotauan en aquel cabo, por orden, comcnçnndo 28^ dr£c / de Oerooo y en poo d ' ë l ou hermono y Carri­ llo, X aoÿ loo otroo, vno en poo de otro, commo vjnjeron. Loo capellan£o, ' Ferrnando de Berrio, 'la 447 oeflorn doua Gujomar, t Ino dtrao oefiorao x duenao que con ella entraron, bolujcron por ague11a // (fol. 177v.) mofma ordcn El comcndador do Montiodn, loo Regidorc_o, loo alcgldeo, loo juradoo, efcuderoo, loo otroo juradoo con loo caua lleroo de i’uo colla- çioneo oe bolujcron por la mofma orden qu£ leua­ ron a la yda, por la nave que venla del P altar de Sant Luoao. E por de fuera del coro oe en traron en la nave maÿor por entr 'el coro y el predi oatorlo. E por la mefma / parte quc_ vjno oe oalid él X todoo en orden por la puerta del Perddn, por donde entraron, x aoÿ vjnjeron a palaçio '« En poo d ' eftoo oalieron loo clérigoo x frayl£o del ooro, 'cl theoororo, el comcndador de Oreja. 'E luego, loo del luto, que eotauan en aquel cabo, moujeron loo que ef tauan aoontadoo çcrca del prcdicatorio, vno en poo de otro, / ' commo vjnjeron; 'loo capclla- n£o, 'el liçençiado, 'la con / deoa de C^ort£o x lao 21otrao duenao que con ella entraron, por / ague11a mefma orden x por ague11a parte, 'E quando llegaron Alonso de Njeua x el co- mendador de Montioén a palaçio, en tréronoe en la oala de baxo. 'E loo Regidor£o x alcaldeo x jura- doo X efcuderoo x caualleroo de lao collaçion£o efto 448 ujoron todoo nucdoo en la orden que venjan, por toda Ip cp.lle faota la oala. 'E paoaron loo clérigoo x frayleo, x el oefior / cond£otable x el comendador “ 28 ^ dc Oro.ir x todoo loo del luto, / x lao oefiornc x 29iPo otrao duefiao, en la orden que vonjan, / por me­ dio do toda la gente que_ eot-^ua on la cnlle, faota la dicRa oala E defque loo clérigoo x frayl£o llega- ron a la oala, cftoujeron todoo en ordcn. 'E el ocfior con 1 ef table x el comend ador de Ore ja paoa­ ron por medio // (fol. 178r.) d ' elloo, x entrAronoe en la oala, x todoo loo del luto con £lloo. E lao oeRorao x lao otrao duefiao oe apartaron por en oomo d£ la fuente, x oubiéron oe a la oala de arriba '• E entradoo todoo on la manera ya dicRa, loo clérigoo X loo frayleo dixieron lao / graciao por el arçcdiano x por todoo loo otroo finadoo. 'E acaba­ dao lao dichao graciao, ol do An x loo otroo oeiio- r£o de la yglesia maÿor, x loo otroo clérigoo X frayl£o oc dofnidieron del oenor / cond£otable. 'E aoÿ mofmo fiojoron loo Regidore^o, x alcaldeo, x juradoo, X efcuderoo, x caualleroo d£ lao colla- çion£o. 'E en £ota manera oe acabé el ofiçio, domjngo en la tarde '« 449 S la orden que oe touo en el ynçenoar de_ la tun- ha, aoÿ el domjngo on la noche a la vigilia commo cl lun£o a la mjoa, eo cota: 'primeramonte, quan— do comonçaron el ofiçio de_ lao onrrao, oe viotie- ron ocÿo oacriotan£o mrmçeboo con almAticao negrao dctrAo del altar maÿor, x tom6 cada / vno ou ynçcn- oario con brafao nnçendidao que alll tenjnn en vn braoero, 'E quando comcnçaron cl primer Refponoo d£ If0 lotanjao, oalicron de dof en dof en ordcn, x vinjeron a la dicRa tunba, loo tref por la vna par­ te X loo otroo tref por la otra; x puoyeron ynçien- 00 en loo ynçenoari oo de_ lo que eotaua en e_l con- fitcro ençima d£ la dicRà tun ba. E todoo fincaron ~ 28 lao Rodillao en tierra, x defde donde / cada vno eo­ taua, junt ornent e ynçenoar on a la cruo que_ eotaua a lao gradao a loo pieo de_ la dicfla tunba // (fol. 178v.) vn poco» 'E luego leuantAronoe en pie, x loo dof quepeotauan / ' junto con la dicRa cruo ynçenoaron a ella. 'E loo otroo quatro que eotauan abaxo ynçenoa ron a loo cootadoo d£ la dicRa tunba, quanto duré el dicRo Refponoo. 'E aca P bado el dicRo Refponoo, P fuéronoc aocntar a lao P gradao del altar maÿor, loo tref a la vna parte / x loo otroo tref a la otra. 'E aoÿ fiojoron a cada Ref P ^ ponoo, aoÿ de lao letnnjao coimno d£ la vigilia, oaluo que non P ^ finca- 450 ron lao Rodillao oyno a eote Refponoo V. on la ma nana, al prinçinio do la mjoa, rn roiTK'ntjarido a ynçrnoar, fiojoron oota iicRn çi- rimonia. dc fincar Ino Rodillao « 'E aoÿ mcfmo yn- çrnonron al ynvitatorio. 'E otro dia, a la / mjoa, ' prime ramrntc ynçenoaron dof de qU£ oc comonçé P ^ ol oficio d£ la mjoa faota que oc acabaron loo guirioo, con / ‘̂ la dicRa çirimonja de fincar lao Rodillao; 'E al Refponoo P ^ d£ la mjoa, x al trato, x a la ofren- da, X a loo oantuo. 'E al / tienpo del alçar del C^ucrpo do Dioo, oubieron todoo oeÿo al / altar, a cada parte del altar tref, x ynçenoaron todoo, P ^ oe- gdnd ouelen ynçenoar al tienpo que alçan el Cuerpo de Dioo. p ' ^ 'E aoÿ mefmo torrnaron a ynçenoar a la dicRa tunba a P ^ loo agnuo X al comend on x a loo Ref ponfoo que 00 dixie ron defpuéo de acabada la mjoa oobr£ 28la dicRa tunba. / El lun£o por la manana, en comcnçando a prima, / 00 comonçaron a dcojr vcÿnte mjoao en loo // (fol. 179r.) çinco altar£o quo eftauan conpU£otoo, on £ota manera: 'loo frayl£o P do cada vn mon£oterio, quatro mjoao; 'loo clérigoo d£ la vnjueroy P dad, quatro mjoao; 'loo capellan£o P d£ la yglesia maÿor, quatro mjoao. P 451 'LeuAronoe para la ofrenda de_ la P mjoa de ter- çla, luego en la mafia P na, diea cargao de pan x vj­ no, P X mAo de doolentao velao grue P oao para loo clérigoo X frayleo x P ^ Regidorco x juradoo para que ofrcçiooen, P ^ x para la otra gente dof mjll cnn P ^ de lao X mjll marnvedieo en blanc ao para P ^ poncr en lao dicRao candelao . E defque ovieron taïïjdo a P ^ prima, ' toda la ”” 15gente d£ la çibdad que eotaua conbidada / vjno a la pooada del oefior cond£otable, x aoÿ mefmo to P ^ doo loo clérigoo X frayl£o. E venjdoo, todoo oe puoyeron en la P ' ^ orden qu ' £l dla de ante eftoujeron. 'E aoÿ ordenadoo todoo p ^ en tanto que tafljan a mjoa de ter- çia, el oenor Oond£ota P ' ^ ble con toda la dicfla gente fuea la egleaia maÿor, P ^ en la orden qu ' £l dia de ante avia ydo a lao bifperao. / E en aguelia via x 22forma oe noentaron en la dicRa yglesia. / E entradoo 21en la dicRa yglesia, 'el theforero x el chan / tre tomaron dof capao negrao con fuo çebtroo, x co P ^ men- çaron la mjoa muÿ oolepnemente, x aoÿ todo / el ofi­ çio, 'La quai mjoa dixo cl deAn en £l ait or maÿor, p ^ X fuo diAcono Françifco de Gormao, canénjgo, x oub p ' ^ diAcono, Nuflo Lopeo, Raçionero '. E ovo oermAn, el p ^ quai fioo el guard i An de S^ant Françifco en £l cruzero. 452 donde eotaua la tunba, a la parte del oagrario % K acaba do ol oennAn, oalioron a ofreçor en eota manoraî 'el deAn, P ^ a la puerta del coro a loo clérigoo X frayl£o; 'el diAcono, // (fol. 179v.) al oagrario a la gcntc qu£ cotaua aoentada en loo vancoo de P ague11a nave x a toda la otra gente; 'el oubdid- cono, al albar P de Sant Lucao a la otra gente P que 5 y ̂Cotaua on loo vancoo / en ague11a nave. 'E acaba / da la mjoa, oalioron con la P cruo de jafpe oobr£ la tun P ba, X comcnçaron loo de lao P dicRao capao Li­ ber am c p ^ DAmjne, 'muÿ oolepne p ~ ^ monte, con fuo ver- 1? 13foo, loo / ' quale0 oe dixieron en la / orden que an- tenocRe. ' E loo P̂ njfioo, en fin, dixieron Requiefcant 15yn paçe, 'E el oenor / condeotable x el comendador do Ore ja vjnjeron a la Red P̂ del coro a cote Refpon­ oo, commo ol dla de ante ', ] 7I'l aca /■ bado todo lo oufodicRo, 'el oedor oon- d£ctr>blo con toda P ^ la otra gcntc oalieron d£ la di­ cRa yglcGia on la orden qu£ P ^ antenocRe. E aoÿ fue- 20ron todoo ordenadoo faota pa / laçio, 'E llegadoo todoo a palaçio, eftoujeron ordena p ^ doo, commo di­ cRo eo, X fiojeron lao graciao por el dnjma p ^ del arçediano x por todao lao otrao d£ loo fiel£o xpistia- 453 noo. 'E eoto ao abaci o, el deAn x oeMor^o de la yglGcta maÿor, x todoo loo otroo clérigoo x fray— l£o oo dcPpidioron do fu oenoria, K aoÿ / ^ lucgo loo Hogidorco, X alcaldco, x juradoo, x caualleroo, x of- cu deroo, x todoo loo otroo d£ la dicRa çibdad. 27'15 on £ota m ncra oc / fioo x acabô, a Dioo 28graciao , cl ofiçio de lao dicRao onrrao} por / el qual mandé dar aoÿ a loo oefior£o d£ la yglesia maÿor commo / a loo frayl£o d£ lao 6rden£o x clerigoo x caoellane_o de_ la vnj P ^ ucrfidad, x n oancriotane_o x moneojlloo die© mjll moravedleo . // (fol. l80r.) PecRao x acabadao lao oboequiao X onrrao del di-2 3cRo / oeflor arçediano ou hermano en la manera que / nvedeo oÿdo, 'lucgo el domjn P go oygujcnte, que fye- ron dico E p oeÿo de oetienbr£ del dicRo aflo, P por— que a eote oefior njnguna co / oa de profperidad le orgulleçià, P njn menoo adveroa njn contra P rin le turbaua njn enpachnua, / por oegujr y ccnoeruar el eo tilo y cootunbre d£ la dicha çibdad, P “̂ mandé que todoo loo caualleroo P ^ de_ la dicha çibdad y tierra fiojeoen alarde, y dcnde a P ^ otro domjngo oy- gujente loo vailesteroo de némjna. ou 454 'Y P '^ por que en otroo lugar£o eo aoao por me- mido contpdo la P ^ forma y manera que mandaua tener rn loo dicRoo alar P '^ d£o, 'y cômmo allé en £l cnnpo oe nonjan tref o quatre timdao, P ^ y a todoo loo dichoo caualleroo y valleoteroo mandaua P ^ dar cola- çi6n de mucfiao frutao x muÿ finoo vjnoo; y avn nor- quc ootoo dof dlao qu£ loo .dicRoo caualleroo x P " ^ va- llroteroo fiojeron alarde ou oefioria non oalié P '"^ allA, oorqu£ avn traÿa luto por el dicflo oenor arçc P ^ dinno ou hcrmano, 'no conviene en eoto mAo nlargar, p ^ oaluo que comme quiera que no eotouo a ello prefente, en la P ^ orden y en todo lo que oe avia de faoer no ovo mengua / njnguna, 'porque ou alguaojl maÿor y depu£o loo P '^ otroo Regidorco que por fu m and ado te- 28njen cargo d ' ello / eotauan d ' ë l tan caotigadoo x tan ordenadoo, x aoÿ / lo oabian faoer y le temjan, que no era. oyno maraujlla P ^ de vello % // (fol. iBOv.) En £ota ffaoAn, por algunao caboao qu£ de efcre- ujr dexo, p en e_oto Rcyno cntr ' el Reÿ nueetro oenor X mucRoo de P ouo caualleroo x loo mAo P ouo prinçi- nalco criadoo, a quien él avia fecRo mun P chao merçed eo x ijueoto P en muÿ grandeo eftadoo, P aoÿ commo don Juan Pache / co, marquéo de Villena, x don P ^ J*edro Girén, fu horma P ^ no, maeotre de Calatra- 4S5 un, X don Gémeo de ÇAçreo, ma / eotre de ^cd n - tnra, x otroo, Recreçieron muÿ grandeo efcAn P ^ da- loo X diujPionns, 'por manera que mucfioo d ' elloo oe ajnmtn P ^ ron contra el dicRo oenor Rey, x tentaron de louant ar P ^ cl Reÿno contra él x tomnr boo con £l ynfnntc don Alonso, ou P '^ hormano, diojendo qu ' £l condc do Ledcfma, don BeltrAn P ^ d£ la Çucvn, que Gotonçeo era muÿ grant priuado x nue P ^ uamcnte le avia dado cl maeotradgo de S^nntiago, avia P ^ fecRo talco cofao por que raerefçln que d ' 61 fiojeoen juo- tiçia, P declnrnr» tiçia, P ^ X por otrao coloreo que no conviene gqul 'Y ol dicRo / maeotre de Çalatraua vjno a fu tierra, que eo en el obta.pndo / de Jàhën, x allégé faota oeteçiontoo o ochoçientoo Ro P ^ çin£o. 'Y eo- tendo en In ou villa do ^jona, 'oopo cémmo P ^ Ferr- nando de Vjllafane, crindo del dicfio oefior Reÿ x co P ^ rrogidor de Dnoçn x ^ddjrr, partla d£ la dlcRa çib­ dad de ^dûjr.r para Daeçn con faota oetentn o “ 28 *”ochenta Ro / çin£o. E oallé en poo d ' él con toda ou gente, x paoé el / Rio de Guadalqueujr a muÿ grande peligro, por le ma p ^ tar o prender. E comme algunoo de loo que yvnn con el // (fol. I8lr.) dicRo Ferrnando de Villafafie vieron la gente del maeotre, p 456 évooe de Retraer al caotillo de Jaualqulnto, do le acogio P ron. 'Y el maeotre eotouo oobr£ P él con muÿ grande ganâ de P nvello '. Y commo el dicRo oenor P condeotable d ' £oto fue oabidor, P 'no mjrrndo q u ' el dlcRo oenor P Reÿ le tenja proinorido x P jurado de lo dnr el dicRo mneo P '^ trad go de Santiago, X lo avia dado / al dicRo don BeltrAn d£ la Cue / ua, contra qulon el dicRo macP P ^ tre de Çalatraua x todoo loo otroo ca- uallcroo eran, nj mj P ^ rando qu ' e,l dicRo Ferrnando de Villafafîe avia aoao deoor P '^ ujdo y enojado al di­ cRo oefior cond£o table, 'mao mj P ^ rando a ou le ait ad X al muÿ ferujente deoeo que P '^ avia de oerujr a ou Reÿ y oefior, 'otro dla oygujen P ^ te, que fueron [en bin ne o] , part 16 de Jah^n con P ^ faota mjll de caua- llo X quatro mjll onbr£o de pie, para / oocorrer al dicRo Ferrnando de Villafafîe. 'E commo el ma P ^ eotre oupo que venja, leuan- téoe do oobr£ él, x non le quioo P "^ efperar, x fueoe a la ou villa de Torreo. 'Y conmo quiera / qu ' el dicRo oenor condeotable en £l camjno oopo cémmo P ^ era defçercado x ydo a Baeça, con todo llegé eoa noche p ^ a Bexlxar y eotouo aÿ faota otro dla, que vinjeron a 457 él el dlcPlo Ferrnando de Vlllafane x Juan de Be- nnujdeo x p ' ^ otroo Regidorco de Baeça, tenjéndole en mucfta merçed p ^ ou buena venjda x oocorro E alll el oefior condeotable P ^ eotando caual- gando con ouo batallao en £l canpo para P oe partir, a loo dicftoo Forrnando de Villafafic, aoyftente, P ^ x Juan de Bcnaujde.©, x Poro Dlao de Quefada, X Rodrigo de Monde P ^ ça, x otroo mucfioo caualleroo x Regidorco do Baeça, leo fablé // (fol, l8lv.) muncRao cooao, yn- çitAndoleo x omono^otAndoleo que todoo P elloo mjraoen y guordaoen el oerujçio del Reÿ nueetro oefior y a ou leaitad, a que tanto P eran obligadoo. 'Y ePtan P do en la dicfia fabla, y P prefenteo otroo mucRoo ca P ualleroo de la çibdad de Jaén, P el dicho oefior co.i- d£otable P oe mudé del lugar donde P ^ eotaua x oe paoé a otro, P " ^ donde tomé décora oÿ P ^ a loo dicRoo caualleroo de Baeça. 'Y oegénd dcfpuéo al P ^ gunao veoco friblando en £llo dioja, dixo que lo avia P ^ fe­ cRo por mjralloo de cara, 'y que en ouo geftoo avia P ^ Reconoçido que avlan de errar al Reÿ nuestro oefior, x no P ^ le avlan de oer leal£o, avnque dauon buena pa- 17labra. / E aoÿ lo fiojoron, 'que en la dicRa çibdad de Baeça comen P ^ çé por eotonçeo toda la deflealtad X Rebelién que p ^ contra el Reÿ nuestro oefior en eo- 458 too ouo Reynoo oe come tid. 'Y drfpu6o do paoadno a 1.11 mucRao fr.blno, x /" 22 conçortndo cémmo bodoo avlan dc oer vnAnjmeo x con / form£o X muÿ juntoo para ^-uardar ol ooruiçio del di­ cho /' ̂ oefior Reÿ, 'el oefior condeotable oc bolujé de alll P ^ para la çibdad de Î alî n, ' x loo otroo oe fue­ ron a la çib dad de Baeça P ^ Donde a çinco o oeÿo dlao, 'commo el maeotre te- nja fuo /' tratoo x fablao con eooo caualleroo x Re­ gidorco do Baeça, // (fol. l82r.) x por grandeo dAdi- uao de djnero x pan que leo did, prendieron P al di­ cRo aoyf tente Ferrnando de Villafafîe pn la pofada de don Alonso VAoqueo, obispo dé Jaén, x aoÿ P preoo lue­ go eoa nocRe le toma P ron el alcAçar d£ la dicha çib­ dad, R todoo elloo tomaron acootamjento P x aoen- taron bjujmda del dicRo P maeotre, x toujeron la çib­ dad por P él, non mj rando al yerro que al P̂ dicRo oenor Reÿ faojan, 'Y luego P ^ a la ora qu ' £l aoyotente fue pre- ■fo, P ^ el maeotre oe vjno de Torreo a Be P ^ xlxar, y eotouo ende en £l caotillo del dicRo obispo tref o P̂ quatro dlao. Y defde alll tratd con algunoo d£ la çib- 459 dad de Vbe da del Ijnnje de loo de Moljna, en ef- peçial con Juan de Ribera x ^ t o n Ruÿo de Baeça x otroo, loo qualep le dieron vna P '^ puerta» E entré en la dicha çibdad, x çcrcd en £l alcAçoT d ' ella P ^ a don Diego de la Cueva, vioconde de Huelma, x a ou mu- iq ~ger / X fijoo x nariont£o. 'Y commo quiera qu ' e_l dicRo oefior condcf / table Ico oocorrid con almaodn x pdluora x ferreroo / X otrao cooao, que en £l dicRo alcAçar entraron de no- cRe, 'y / eocriujd a todoo loo caualleroo de Seujlia X de Çdrdoua, E P ^ aoÿ mefmo a lao dichao çibdad£o x a todao lao otrao del p ^ ^daluoja, que por oe^jçio del dicRo oenor Reÿ quloieoen / venjr poderooamente con fuo gent£o a juntaroe con £1 P ^ para yr a oocorrer 27X defçcrcar nl dicRo vioconde de Huelma, / 'non oe moujd njhguno. E al fin ovo de cobrar el dicRo P ^ maeo­ tre el alcAçar, 'con partido qu ' el dicRo vioconde x loo p ^ ot de Dodmar. 29loo / otroo que con £l eotauan oe fueoen a la villa 'Y P ^ en tanto que eotoujcron çercadoo, 'el di­ cRo oenor cond£otable, // (fol. I82v.) allende d£ lao cooao que leo enbid, oegdnd dicRo eo, bafteçid a P Huelma x a Bedmar, que lao tenja el dicRo viocond£ x 460 don Junn P ou fijo, de non x vjno x P pePcado x al- mrioén x p6l uora, x de todao lao cofao P que avlen men£oter. E aoÿ P mrfino, durante el çerco P del dicflo al­ cAçar, el maef P tre onblA a conbatir el caf P ^ tillo de Délmeo, que tenja P ^ por el dicfio oenor Reÿ P ^ cl comcndador Ferrnando dc P ^ cjuofada, a Diego de Carun- jal, ou priur'do, x a Juan de Vera, comen P ^ dador de Saujote, con doojcntoo Roçin£o. 'Y comme el dicho P '^ oofior cond£otable lo oupo, partid de Jah£n con faota nue P ^ ucçiontoo o mjll dc cauallo x mucRa gente dc pie X / grande baoteçimjento, x fue oocorrer x bao- teçer el dicRo cao P ^ tillo, 'E conmo loo que eotauan oobr£ él oupieron que yva, no P '^ le atendieron, x torr- nAronoe a Vbeda, 'Y el dicRo oefior / cond£otable lle­ gé X baoteçié cl dicRo caotillo de gente X / viandao, X bolujéec para la çibdad de Jah£n / Ya co dicRo cémmo loo de Dacca prendieron al aoyo / tente Ferrnado de Villafafîe x le tomaron el alcAçar P ^ que tenja por el Reÿ nuestro oefior, x de- puéo que g£ lo ovieron toma P ^ do, toujéronlo en £l dicho alcAçar en vna pooada oobre ou f e, P ^ en pod£r de Pero Dlao de Queoadg x de Juan de Benaujd£o, que 461 tenjan el dicRo alcAçar % K porqu ' el dicRo F e r m a ndo dc Vlllafpnc oono // (i'ol. I33r.) do çicrto focRo quo loo dicRoo caualleroo lo quortan entregar nl dlcRo P maeotre de Çalatraua, 'el qual lo defamaua muÿ mucRo, x P con muÿ grande te- mor quo ovo do P morir, colgAoo do nocRe por el mu- ro, X con otro conpaucro a caua P llo vjno a Jah£n, 'donde fue del P dicRo oefior cond£otable muÿ bien P Refçebido, 'E dende a poco vjno P alli ou mug£r x fùo fijoo X otroo / criadoo ouÿoo» 'Y no onbargante P̂ qu ' £l dicho Ferrnando de Vi- llafafie no P ^ g£ lo ten je mereçido, oegdnd ant£ P ^ d ' £oto eo ya dicho, 'aoÿ a elloo commo a Dla S_Anche,o de Quefada, P̂ fijo del dicflo Pero Dlao, x a GAmeo de Rojao, qu£ oe vinjeron P̂ a Jah£n d£ la dicfla çibdad de Baeça, porque a la oaoAn no P̂ quiqyeron oer contra el ferujçio del dicRo oefior Reÿ, 'y / porqu ' el dicflo oefior condeotable le oeruja con maÿor P̂ le ait ad que otro njnguno oe pudieoe fallar, ' a todoo P '^ leo mandé dar Raçionero x todao lao cooao que avlen men£o P '^ ter, 'aoÿ tan conpllda x abaotadamonte que elloo mjomoo oe maraujllaufm d ' ello cémmo lo podla conplir, P ^ oegdnd ouo grandeo cootao x gaotoo % // (fol, l83v,) [ e n bian­ co] .I (fol, l84r.) Aflo de. M, ocoo* Ixv. afloa, ^ D e f r,u£o de naofidno Ino fieotno de la Hatiujdnd de nueetro ooüor x oaluador Ihoguxpiato dc mjll x qua­ tro P çientoo x oeoenta x çinco nfioo oegdnd y en la manera x con aquelloo plaoer£o x actoo x cirimonjao que ante d ' efto nve P d£o oÿdo, 'luego al comjenço d' efte ano, 'lun£o que fueron P oyete dlao de enero, dla de Sant Julliân, 'otro dla defpu£o P de la fieota d£ loo Reÿeo, a lao diez orao del dla pa P rid la oefio- ra condeoa vna fija, 'Y commo no oolamente P ^ el oefior cond£o table y ella deoeaoen aver fi joo, 'mao P ^ todoo quant00 leo conoçlen g£ loo deoeauan, 'porque la dioha 1?/ ■ oefiora condeca avia parido x moujdo treo o quatro ve P ^ oeo y luego morla lo que nofcla 'y ella llegaua a pun P ^ to de muerte, con £l nnfcimjento d'eota fija y con el buen P ^ parto que ovo tan grande plaoer ovo el dicho oenor condeotable P ^ y todoo loo de aquella çib­ dad, que no oe podrla efcreujr, / 'Ca, commo nafç16, luego tocaron loo tronpetao y ata P ^ baleo, 'Y a la ora, commo oe oopieoe por toda la çibdad, /^^aoÿ oe al- teraron grand£o x chicoo de vna alegrla P ^ tan grande, que todoo loo mene_otral£o x otrao peroonao /^^defeuapararon fuo ofiçioo X cafao x tiendao, x onbre_o //(fol, l84v) y muger^e 4G3 o« tra u a ro n en co rro e -a o ÿ nMomo c a u a lle ro o t e fc u d e - 2 ' ~ roe, / R egldoreo t ju ra d o o , x le t r a d o o , llç e n ç la d o o x b a c h ll le re .0 - , en cu er P poo, oyn m antoo, con mun P ofloo panderoo x g r l t a o f P x aoÿ v in je r o n a f u pooa / ^ d a , X andoujeiron por to P dao la o o a lle o fa o je n d o P grandeo a le g r la o . Y lu e P go depudo qu ' £ l d ic flo oeflor P ^ oondeo- ta b le ovo oomjdo, e l P ^ q u a l no o a b la qu£ o# fa o e r de / p la o e r , oaualgd a l a g in e ta con vna a lju b a m o rifc a P ^ de oeda de mucflao c o lo re o , y con é l fuo hermanoo lo o comen P ^ dadore^o de Ore j a x de M ontioén , x P e rm a n - do da V i l l a f a f l e , x D la P^ Sénoheô de Quefada, x Oémf,o de Rojao x o tro o , fa o ta q u a tro o ie n P̂ to o do o a u a llo ; X t ra u a ro n vn g raç io o o juego de oaflao P ’̂ en l a p la ç a de S anta M a r la . 18*Y depuéo que a l l l o v ie ro n ju g ad o , / andou jeron c o rr ie n d o y dendo mucflao g r it a o x bo P ^ oeo por todao la o p laçao x o a lle o de l a d io h a ç ib d a d , Y / en ta n to , no quad6 duefla n jn d o n o e lla n j b e a ta en a l l a que non fueoen a v e r a l a oeflora condeoa, 'c o n ta n to p la P ^ o e r X a le g r la que non oe p o d r la d e o jr ' • Y conmo oe p u fo / e l o o l , fu e r o n fe o flo e muÿ g ra n ­ deo fu eg o o X en to d a o P̂ la o p la ç a o x a la o p u e r ta o de 464 25lao yglealao da la dicfla / ̂çibdad, 'an lao qualeo aoa- uan mucflas aver x cabritoo x caoy loo toçinoo ente— 27roo. B oomjan x beujan todoo loo / que querian. Efpe— çlalmente, en la plaça de Santa Maria, P ^ Qonçalo Mexla, ou alguaoil maÿor, mandé faoer vn grant P ^ fuego, x alll mondé aoar raucflor aveo x oaraeroo B P ^ toçinoo enteroo, X monteleo pu£otoo en lao gradao para // (fol. l65r.) quantoo querian oorner y beuer, aoÿ aquella noofle commo otro dla de p moflana. 'Y defque la dicfla oeflora nafçié, todo el dla t to­ da la P noofle oygujente, nunoa lao oanpa P nao d£ la dicfla çibdad çeoaron de P Repicar; que no pareoçla oyno que to P do el eftruendo x alegrla del mundo P eftaua dentro en ella. 'Y defque P vjno la noche, el comendador P de Montioén, heraano del dicflo P ^ oefior, del vn cabo oon faota do P ^ ojentoo caualleroo xpistianoo, y de la P^ otra parte el aoyftente Ferrnando de P ^ Villafafîe con otroo doojentoo caualleroo aorifcoo con baruao P^ pof- tioao X tiznadoo, con mucflao tronpetao x atabaleo P^ x aflafileo, x con mucflao antorcflao x faraone^o, andouje P ^ ron corriendo x dando gritoo por todao lao calleo, xvj- Bjeron P ^ delante de la pooada del dicflo oefior oondeota- 465 b le , 'e o ta n d o %1 oon o tro o nucBoo c a u a lle ro o a l t o , en l a t o r r e d ' e l l a , m jran do . % a l l l efcaram uçaron vn Rato y f io je r o n imicBoo Jue p ^ goo de g u e r ra . 'Y eo to fecB o , d e fc a u a lg a ro n y e n tra ro n en / p a la ç io , 'd o ta n ta o e ra n la o g e n to o , x dançao x corroo X bay P ^ le o , x juegoo x momoo x p e ro o n a jeo , y de ta n - 23ta o mnnerao, que / no oe dauan lu g a r vnoo a o tro o , y todoo andauan commo lo P ^ coo de p la o e r . tpe qualeo p lao ereo y a le g r la o y corroo y p ^ juegoo d uraro n y fu e ­ ro n continuadoo de f u p ro p ia vo P ^ lu n ta d do, l a gente ' 2*7 por ooBo d la o continuoo o mdo, quo / o t r a oooa no oe f a o ja n j t r a t a u a , n jn v e r ia d e o p o r l a d io h a P ^ ç ib d a d , oyno p la o e re o x juegoo x a le g r la o de mucBao p ^ manmrao. / / ( f o l . I 8 5 v . ) E l domjngo o y g u je n te , e l d icB o oeflor condeotab le y P todoo lo o o tro o c a u a lle ro o x e fcu d e ro o de l a d io h a4*" — Ç ibdad , ' a l l é / gando p lao ereo a p lao ereo / x f ie o ta o a f ie o t a o , depuéo P de comer, t ra u a ro n o tro juego P de caflao muÿ maÿor y p m&a b ra u o , y de mucBoo P mdo c a u a lle ro o q u * e l lun^o P paoado, quando en o ra bueng P ^ n a fç ié l a oeflora ou f i j a . P ^ 'Y depuéo que p or grande p ^ R ato o v ie ro n jugado . 4G6 ' eotnndo y n f ln j t a gente aoÿ de l a d lcB a çibdad ' commo de todao la o eomarcao m jrando P^ e l juego y dando mucflao g r it a o x booeo, e l d ic flo P ^ oeflor y to ­ doo loo o tro o c a u a lle ro o y e fc u d e ro o , y duefiao P ^ y d o n o e llao y o tra o g e n te * , oubiéronoe a lo e m jra P ’̂ d o re * de l a pofada d e l obispo y a o tro o m jra d o re * , t e r r a doo, ve n ta n a o , te ja d o o x t o r r e * | x mandé o o r re r oeÿo P ^ to ro o que para l a d ic fla f i e o t a a p a re - jadoo e o tau an . / ^ o q u a leo fu e ro n t a l e * T ta n b rauoo , que nunoa onbre* / m e jo re * lo o v ie r o n ; ' t a n t o que a lcan çaro n y t r o n p i / caron con lo o cueraoo q u in oe o veyn te peroonao, ' pero P ^ plugo a N u e e tro Seflor que njnguno non p e l ig r é n j mu p ^ r i é , E demAo d'eo'^'O, commo en la o gradao d e l p i l a r P ^ e fto u je o e mucBa gen­ t e , quando e l to ro v jn je por p ^ a l l l , 'p o r fu y r , caÿan mucfioo en e l d icflo p i l a r , P" ̂ ' y e l to ro en poo d 'e H o e * que e ra e l maÿor p la o e r d e l P ^ mundo m j r a l lo , 'Y e l d in paoado y v e n jd a l a nocfle, p ^ e l dioBo oeflor condeo tab le oe R e trayé a ç e n a r , 'd o a fao / / ( f o l , 1 6 6 r . ) conbidadoo ç e n a ron con 4 1 . ' Y depuéo de muoBoo boyle * / X dançao x oofantgo x corroo x o tra o manerao de p la o e r , P que todo e l mundo andaua commo P fu e ra de t i e h t o , ' demandada P x R eçebida o o la ç ié n p or to d oo , P R etrayéoe a d o rm jr P 4G O tro d la lu n e o , e l d icflo oeflor condeo tab le c rd e - nd de P b a u t io a r In d ic fla o e flo rio a ou f i j a , p ara lo q u a l P v jn je r o n a f u pooada todoo lo o c a u a lle ro o x e f - cuderoo , B duefiao x d o n o e lla o , x grand p a rte de l a gente comdgi P ^ de l a d ic fla o ib d a d . ' B eo te d la , depu£o 12de comer, a l a t a r / d e , oe f io o en e o ta manera# '8 1 ao yotente P erm ando de V I P ^ l la f a f le le u 6 l a oeflora d o n o e lla en loo b raço o , en P ^ b u e lta en vm grand paflo de muÿ R ico b ro cado , l a c o la P ^ d e l qual leuaua e l comendador de M o n tio én , hermano P ^ d e l d ic flo oeflor c o n d e o ta b le « 'Y v a n d e la n te d 'e l l a ç in co p a je o , vno en poo de q ttrç i ' e l p rim ero le u a u a vn p la to P ^ dorado en e l onbro oon vna t o r t a ; ' e l oegundo o tro p la P ^ to en que leu au a vn c a p i l lo de y n p la ; 'y v a e l te rç e ro / con o tro p la to en que yva vn o a le ro de oro con o a l; ' e l p ^ quar­ to leu au a en o tro p la to vna can d e la b lan c a grue / oa con la o arm a* d e l oeflor condeo tab le y de la oeflora P ^ condeoa; ' e l q u in to x p oo trim ero leu au a vna copa d< P ^ oro con ou oobr^copa, ' todoo e l lo e muÿ g e n tilm e g te P ^ v e o tid o o de vna m anera. 'Delante de loo quale* yvan // (fol. I86v.) dof 468 tro n p e ta o baTtardao x q u a tro y ta l ja n a o , x o h ir im ja o P X a ta b a le * x o tro o eo torm enteo , ' y d e la n te de todoo mu— ofloo P o a u a lle ro o y e fcu d eroo y o tra o P genteo d£ l a dloAa ç ibdad P y de fu e ra d 'e l l a ' • 6 7A la o e f / paldao de la d ic fla oe / flo ra yvan l a condeoa de P C o rte * x dofla M a rla Cue l l o , P muger de Juan de T o rr£ o , t l o P ^ de l a oeflora condeoa, E P ^ do­ fla E lu jr a de N arbdeo, f i j a d e l buen o a u a lle ro R odrigo de P ^ Harbdeo, a lcayde que fue de Anteq uera , muger d e l dicflo Perm ando P̂ de V i l la f a f îe , x dofla M a rin a de To­ r r e o , l a b e a ta , que eo tau a P ^ ç e rc a de l a M adalena, R e lig io o a muÿ oneota x d e u o ta , B P ^ dofla M a r la de N a r - bdeo, muger d e l a lcaÿde de Huelma, P ^ x o tra o mucflao duefiao X oefiorao , commo q u ie r que no fue ro n co nb i­ dadoo por conpadreo oaluo e l d icflo a o y fte n te que leud la oe flora d o n o e lla ' y e l comendador de Ore j a , P ^ hem ano d e l d icflo oeflor c o n d eo tab le , ' y por oomadreo / l a condeoa de O^orte* y dofla M arin a de T o r r e * , l a b e a ta , y P̂ dofla E lu jr a de Rarbdeo, muger d e l d icflo P erm ando de V i l la f a f îe . p^ B àoÿ fu e ro n fa o ta l a p u e rta d e l Perddn d e la ysla®.^® m aÿor. P" ̂ B a l l l o a l id con e l d b ito a c o o tu n b ra - 24 do don Juan £ lu d rc o / de S ra ta o ru o , dedn de l a d ic fla iG9 ygle^la, que la bautio6, a oonpallado de todoe loe oefloree de la dicha ygleeia. B feoAae la o ç lr im o n ja o , 'm e t ld la per l a nave a d e la n te f a f t a ç e rc a d e l a l t a r de eeflora Sant a M a rla de O onoolaçidn» do eotaua feoA a vna cama Rioamente g u a n ijd a , de l a / / ( f o l . I 8 7 r . ) q u a l n a T ç la vno commo p i l a r ta n a l t o conmo fa o ta l a ç ln t a , Y ençima eotaua vna rauÿ l in d a pay l a , j oobre^ to do vn g e n t i l p a u e lld n . 'Y en cada vna a la o q uatro e f q u in ae de l a d ioAa oama e o ta u a vn an to rc h a de ç e ra b la n c a con la o armao d £ lo o dlcAoo oefloreo oond^^otable j oondeoa, todo m»f b ie n y d ifc re ta m e n te ordenado. 'Y dicAao la o bendiçicne^o, e l dicBo dedn b au - 12 **"t io d l a d ic A a / o e flo ra , l a qual ovo p e r nonbre dofla BJtyoa, 'c r e o que por deuoçidn de ooflor Sant huÿo. 'Y defque fu e b a u tio a d a , to c a ro n loo tro n p e ta o t atabale,o t o tro o e fto rm e n te o , % b o lu jd ro n la a l a po- oada d e l d lcA o oeHor c o n d e o ta b le , aconpaAada de todoo lo o oobredicAoo y de lo o oefloreo de ̂ l a d ic h a y g le s ia ■ a to r . 'Y en ta n to que e l l e oe b a u t io d , eotauan en l a o ru o , ç e ro a d e l e a o t i l lo gueuo, nuolloo oa u a lle ro o iîO % efoude ro o ve o tld o o en â b ito de m onteroo, B mAo de d o f o t r e f m j l l onbreo con nucBoe oanee, o o r r le n do d o f ofoo por a q u e lla o peflao abaxo. 'B acf v in je r o n / por to d a l a ç ibdad fa o ta l a 23pooada d e l dloBo o e flo r, / ta flje n d o mucllas boojnao t avlendo mucAo p la o e r , 'd o a todoo generalm ente fu e mandada d a r o o la ç id n de rauchoo o o n flte o t oonoeruao t mu^ fin o o v jn o o . 'A l a nocAe, a.ef lo o oonpadro q u a le o . a / veÿn te x d o f de n o u je n b re , o o - r r i e ro n a H o n te x ic a r , de donde t r o x ie r o n 540 12dl«o o doo® moroo y çler / tao beftiao x cabrao x pafloo y otrao cofao* 'Y commo llegaron con ello a Jah^n, 'luego lo man dd poner todo en oeoreotaçiôn ' y e n buena gu^da. ' Y e n tanto mandé a vn alhaque- que que fueoe a la çibdad de Grana da, 'y mandé a fu algunoil maÿor que eooriujeoe al al guaoil ma­ ÿor de O^rnnnda, faojéndole onber oémrao ague lloo moroo y cooao avian traydo por prendao de çiertoo x pietianoo que dê la çibdad de Jaén, en paoeo, avian 20 ””leuado % / Todo lo qual eotaua depofitado y a buen Recabdo, 'y el dicho oefior condeotable non lo avia conoentido vendor faota ver ou Repueota, oy que- rrian boluer loo diohoo xpietianoo que avicm leua­ do* 'Y dende a ooAo diao, 'oaliendo ou mer çed por la puerta Noguera con todoo loo caualleroo que en la dicfia çibdad tenjan acootnmjonto del Reÿ nuestro / oefior, a Refçebjr alarde d' e^lloo, oon ouo tronpe­ tao y / atabaljBo, llegaron oon el dicho alhaqueque 'que avia ydo a Ora nada vnoo oeÿo oaualleroo moroo 2gy otroo algunoo / de pie, muofio onbre^o de pro, que venjan al diofio oefior de parte del Reÿ de Granada 'oobr^ lao dichao prendao * ^ loo qualeo mandé apo- oenter bien x darleo todao lao oo fao que para ou 541 defpenea avien meneoter '• // (fol* 216v*) En eote aflo, depuéo de pao ad a la guerra t aoen­ tada la tregua, oommo avedeo ofdo, 'commo loo fe- cAoo del Rey nueatro oefior yvan de dia en dia do mal en poor, 'y puef to qu ' el marquéo de Ville- na / y el maeotre de Calatraua,/ ou hermano, 'y el aroobiapo de Toledo y el almjrante y loo otroo oaualleroo que oegujan ou opinjdn contra él le oujeoen errado en la manera que de oufo dicAa eo# 'commo el dicAo marquéo fueoe per oona quo mu— cAao manerao t oabtelao oabia, 'y el dioAo oefior Reÿ fueoe de tan oana x noble entençién, que cada ves que queria y oe daua a ello engafiaua a ou alt eoa por tratoo, 'el oefior oondeotable, 'no enbargante la dicha tregua, oyenpre oe Reçelaua d ' elloo, 'por­ que leo oonof çia muÿ bien. 'X por eoto mandé faoer vna cava defde la puerta de Martoo, el camjno abaxo, faota en cabo de todao lao huertao. 'Y dende boluja por en canto de vnao haçao x de lao dicAao huertao vn grand trecAo. Y tenja en voluntad do çercar todao lao dichao huer­ tao y el exido do la puerta Barrera faota llegar a 542 la puerta de Noguera, a lugareo d«B la dioAa oaua t a otroo de valladare^o plantadoo de çarçamorao x cnnbronerao, que muÿ fuerteo oe podlan faoer, a fin que oy la dioRa / çibdad oujeoe de oer çercoda otra veo, lao dicRao huer tao x loo moljnoo que 29en ellao avia mendado faoer de / toda contrariedad êotoujeoen oeguroo. 'Pero por loo grande.o traba- joo y guerrao que depu£o le oourrleron, 'eota obra non la pudo por eotonçeo aoabar'• // (fol. 217r.) v,;z. Aflo de. M. 0000#. Lac. vj. afloe. Luego en ê l oomjenço d ' eote aflo, odbado prime- ro dia del mef de febrero de mjll quatrooientoo x oeoenta E oeÿo afloo, 'porque eote dia oe çerrauan lao velaçioneo, el dloho oeflor oondeotable ordend de velar tref oriadoo ouÿoo, 'oonviene oabert Ju­ liana, ytaljano, bien gentil onbre, oon vna fija del theoorero Juan Ruÿo de Narbéeo, / x Juan de Se­ gura, X Juan de Moraleo '. Ba la velaçién de loo qualeo. vfando de fu grande liberalidad y diforeçién, touo la forma oygujente '. Eote dioRo dia, el dioRo oeflor oondeotable y la oeflora oondeoa por la maflana oe fueron bien aoonpafladoo de mucRoo oaualleroo x eoouderoo x otrao genteo, x tronpetao x ohiri mjao, a oaoa del dioRo theforero. 'Y él y ella tomaron la nouja de braço y la leuaron a Santa Maria la Ma yor, do oe avian de velar. 'Y llegando a la plaça de la di- oRa ygleeia. el oomendador de Ore ja x dofla Maria 544 ouo hennanoo, bien soonpafladoo aof mefmo, tro xle- ron de braço a la muge^r de Juan de S^egura* 'Y aquolla mjfma oao6n, conmo lo tenja ordenado, llegaron / el comendador de Montiodn % dofla Juana, ouo herroanoo § leuando de braço la rauger del dlcRo Juan de Mora­ le o. // (fol. 217v.) E con oada m o de, loo dlcRoo no- ujoo y noujao venjan afao, t ouo tronpetao, ohlrl- mjao. ' Y llegadoo en e,ota ordenança todoo Junto© a la puerta del Perddn de la dlcAa ygleela maÿor, 'y alll Ref çebldao lao bendlçlone^o, entraron dentro* Y ou mer çed oyd mjoa con el dioho Ju- llano t ou muger en el altar de Santa Marla 12de Oonoolaçldn, que eotd / de frente a la puerta del Perddn d£ la dicAa ygleela, B loo otroo noujoo t noujao en otroo dof altare^o. E dichao lao mjoao de ouo velaçloneo, oaile­ ron de, la dlcAa ygleela, Y llegando a la plaça que eotâ delante d ' e^lla, el oomendador de Ore ja % do- fla Marla, ouo herraanoo, leuaron a Juan de Segura t a ou muger a fu oafa; t el oomendador de Montl- o6n t doRa Juana ou hermana, al dlcAo Juan de Mo­ rale© T a fu muger a la ©uya, a u f onrradamente. 545 T el dlcfio oeflor oonde^otable 'y la oe / flora condeoa, con el dicflo Jullano i ou muger, fud ron­ ce a palaçlo, 'porque era onbre de mdo eotado i tenja mdo cargo d 'dl. 'Y alll eotoujeron 'y oomjeron con 41 loo noujoo, 'y padrlno y mndrlna, a X*u meoa el dicflo dla odbado t domlngo, t mucfloo otroo oaua- lleroo 1 efcuderoo % dueflao y donoellao, ouo parlen- 27te,o, en / otrao mefao, faota qu ' el domjngo en la no- ofle, depué0 de çenar y depuéo de aver paoado mucflao fieotao / d e momoo y peroonajeo de dluereao manerao, 'el dioho oeflor condeotable y la oeflora oondeoa to­ rn aron // (fol. 2l8r.) de braço a la mouja y con muofloo tronpetao v ohiri mjao leuaron loo noujoo a fu oaoa, y encomenddron loo a fuo padrinoo, y bolujé roa- oe a fu palaçlo a dormi jr. 'Y otro dla luneo, comjeron en la pofada del noujo y de. loo otroo noujoo todoo ouo parlente^o t parlentao de loo vnoo y de loo otroo | do por man;- dado y a coota del dlcho oeflor conde,ota ble, todoo fueron mu^ bien abaf tadoo de avec t potajeo, X mucfloo manjare^o t flnoo vjnoo. 'Allende de, lao Ropao X joyao x arreoo que a oada vno de, loo dlofloo noujoo y noujac mandé dar, B oon pijr fuo bodao, a oada vno en fu eotado, mu^ oogplida x magnjfloamegte, 546 ma^éleo aoreçentar 'm&e da lo que d ' 41 / «ollan tener % Comrao al tienpo t oaoén qu ' el dicflo oeflor condeo­ table oe crié x andouo de continua con e,l Reÿ nuee- tro oeflor, x ou alteoa le ainaua y querla mdo que a otro al / guno de quantoo crladoo x priuadoo touo, al marquéo y / maeotre pefdndoleo d ' ello x aviendo 23çeloo T ynbldia, / oyenpre le trataron quanto mal pu- dieron, 'tanto que fiojeron al dicflo oeflor R e f le qultaoe le tenençla t aloetydia de la çlbdad de M - calA la Real x de loo alodgare^o de Jahén, x lao ** 27 **dleoe a otroo, a manera de / eeoreotaçl6n, oegdQd dl- oflo eo« 'Y de eotonçeo aria quedado el oaotlllo de Ifpcoujn en ou poder. 'Y eatando en 41 // (fol. 2l8v.) el oomendador 2de Oreja, ou herraano, faojendo labrar vna / puerta faloa X otrao cooao que Requerlan a la defenoa del dj^ cho oaotlllo, 'loo caualleroo x peone^o de Alcalft la Real vin jeron oobre, 41, y oomen çdronlo de conbatlr oon quanta ma^or fuerça pu dleron, por ge lo entrar t tomar '. Pero 41, oommo oaua llero, defendléoe mu^ 54 T bien, *y floolo oaber al / dicflo oeflor oondjBotable ou hermano. 'El quai, comme lo oupo, luego a la ora, marteo veynte t eyete dlao de mayo del dicflo aflo, part 16 de Jahén oon faota quatroçlentoo de oauallo X dof mjll peone^o por la oyerra, 17Y ante,o que llegaoe alld con tref / leguao, 'oommo loo de Aieaid lo oupleron por fuo gudrdao que tenjan, 'no ooaron atender y dexaron el çer- 00 y oonbate que nvlen oomençado. 'X *1 dicflo oeflor condeotable, llegado al oaotlllo, non qulfo faoer da- flo a loo de la dlcfla Aloald, que lo pudlera mnÿ bleg^ faoer, por no dar mdo enojoo al Reÿ nue e tro 23 ”oeflor de quantop / a la oaodn tenja. % mandé proueer 24 'y bafteçer el / oaftlllo, y torrndoe para la çlbdad de Jahén % 26Vlermeo oygujente, tre^nta de maÿo del dloho / aflo, 'Remdn Oorvera, Regldor de Baeça, deoean do oerujr al dicflo oeflor Rey, y en fyuoa y eo // (fol, 2l9r.) fuerço del oeflor condeotable, y a trato ouyo, tomd el oaotlllo de Yafloo para el dlcho oeflor Re^, 'y oonmo el oeflor conde,otable lo oupo, ' luego enbié mandar a Pedro d ' Efoaujao, al oayde de ^ddjeg, que le oooorrle oe y leuaoe de la dloha çlbdad 548 vnn grande Recua de trlgo t /® çeuad* i toçinoo t otrao pro ujfloneo, que ou merçed en la dloha çlbdad mnndd oonprer« 'El quai luego a la ora lo floo aoÿ X part 16 oon la dlcfla Recua para VaPioo con çlent Roçlne,o t treojentoo peone,©, ' Y demdo d ' efto, el dicflo oeflor condeotable le enbl6 luego oon vn crla- do ouyo veynte mjll marauedleo en dlneroo» E aoÿ quedé el dicflo Reradn Oorvera muÿ alogre y bien bao- teçldo y prouefdot de, lo quai peo6 mucflo a todoo loo que en nquella tierra estauân Re belladoo con­ tra el eerujçlo del Reÿ nueatro oeflor, por que def- de aquel oaotlllo podlan Refçebjr aoao daflo, oommo depuéo lo Reçlbleron % / 22El oeflor condeotable, 'oommo oyenpre deoeaoe / ennobleçer aquella çlbdad de Jahén B acreçenta lia en mucflao franqueoao y llbertadeo, oupll c6 al Reÿ nueatro oeflor le flojeoe merçed de algunao prehe mjne^lao, onore,o, llbertade.0 x eoençloneo para la dl- cfla // (fol. 219v.) çlbdad I^o qualeo ou alteoa leo floo, y oon lao que adelante dlrd, en eota gujoa ' t Prlmeramente. le© juré x prometld por su fe Real que la diofla çlbdad de Jahén x ou tierra perpetuamônte pgra oyen pre jamdo fneoe x eerla 549 da la corona Real de fuo /® Regnoo, t qua non pudleoe oer nj fueoe apartada d ' ella para la dar a pri­ mo gdnjto heredero de loo fuo Reynoo, nj en ca- oarajento, njn a otra peroona njnguna por fuo vidao nj perpetuamente njn a tienpo, nj por trato de con oordia, por njngdnd cafo nj nefçeoydad que ocurrieoe njn pudleoe acaefçer, nj por voluntad o plaoenterfa del Reÿ o principe, nj en otra manera alguna; 'mao *” 17que por / oyenpre jom&o quedaoe t peroanefçleoe en la corona Real de Oaotllla, oyn otra ynterpuoyçldn '• B que oy aoaef çleoe, por alguna oaboa o Raodn, que ou alteoa o loo Re yeo que defpu£o d ' d l en eotoo Reynoo oubçedleoen, enage maoen o dleoen la dloha 22çlbdad en qualquler manera, que no / fueoen tenudoo de oe dar njn entregar, 'mao que oon mano armada oe defendleoen, o oommo mejor pudleoen, oyn por ello yncurrlr njn oaer en mal oaoo njn en otra pena al­ guna Yten, por onrrar y ennobleçer mdo el eotado t fama de, la dlcha çlbdad de Jah£n, ou alteoa leo did X floo merçed que pudleoe traer ençlma del // (fol. 220r.) efoudo de fuo armao vna corona. 'La qual leo dlo por armao, allende de lao que tenja, para lao poder traer en ou oello x penddn, o en otra qualquler 550 ooea o parité 'donde lao armao de la dloha çlbdad oe oujeoen de poner '• Yten, por leo faoey mayor onrra y merçed /® mcmdd que la dlcfla çlbdad de Jah^n para oyenpre ja- mâo fue oe llamada, nonbrada x yn tltulada, x 12oe llamaoe x nonbraoe x yntltulaoe, la / muÿ noble, famoPa x muÿ leal çlbdad de Jahén, guar da x de- fendlmjento de loo Reynoo de Caotllla % Yten mdo, que dende en adelante non pudleoe aver en la dloha çlbdad de Jahén 'mdo de dooe Regl- doreo, que era el ndmero antlgo que en e,lla oolla aver, 'porque aof era oonplldero a ou oegujçlo y al pro ÿ bien oomdn x buen Reglmjento x gouernaçlén d ' ella Yten, ou alteoa juré x prometlé de non faoer merçed njn proueer a peroona alguna de njnguna ju- raderla de, la dlcfla çlbdad. 'E oy de alguna o algu­ nao faota eotonçeo / avla proue^do o fecflo merçed. que la daua / por njnguna; 'y mandaua que dende en adelante, oada y quando alguna juraderla vacaoe, oe ellgleoe por votoo de, loo perroohlanoo x veojnoo de. la oollaçlén donde la tal juraderla vaoaoa, 'oe- 551 gdnd de anteo lo // (fol. 220v.) avian de vfo x do ooo- ttmbre^ % Yten mdo, que oada y quando la dlcfla çlbdad de Jahén oalleoe oon ou penddn para entrer en tierra de moroo enerajgoo de nueetra oanta fe, x para otrao qunleoquier p^œte^o, B.of en hueote.o oommo en oaual- gadae, que loo pendoneo de lao çlbdadeo x vlllao de ou oblepado lo aoonpaflaoen, t fueoen x boluje- oen oon él faota lo poner en la dloha çlbdad de Jah£n. E que el penddn de la çlbdad de Baeça fue oe vna.veo a la mano dereoha del dicflo penddn de la çlbdad de Jahén, 'y el penddn de la çlbdad de Vbeda aque lia veo fueoe a la mano yoquierda del dloho penddn; x otra veo 'el penddn de la dlcha çlbdad de Vbeda fue / oe a la mano derecha del penddn de. la çlbdad de Jahén y el penddn de la çlbdad de Baeça a la mano yoquierda. 'Y que eota orden y forma oe guardaoe en todao lao otrao oalldao '. Yten, que quando algunao oaualgadao oe oaca- oen de tierra de moroo, en que lad dichao çlbdadeo de / Vbeda X Baeça, x lao otrao çlbdadeo x vlllao oe aoonte çleoen oon la djLoha çlbdad de Jahén, que lao d^h a o oaualga dao oe troxieoen x vlnjeoen a 552 ella, y en ella «e fl ojeoe el almoneda x Reparti- mjento d ' ellao % Yten, due porque la dloha çlbdad de Jah£n fueoe mdo onrrada // (fol. 221r.) y ennobleçldn, ou al­ teoa mondé que dende en adelante pexyetuamente para oyenpre jamdo ovleoe en la dloAa çlbdad de Jahén vna oaoa de mo neda, t que oe pudleoen labrar y labraoen en ella monedao de oro t de plata t de bl- lldn, oada y quando él o loo Reyeo que defpu£o d ' ê l ouçedleoen lao mandaoen labrar, oegdnd x por la forma x manera t conmo oe labrauan t po dlan labrar en lao otrao ouo / caoao de moneda que oon en algunao çlbdade.o de fue Rey noo. E que ovleoe en ella theforero, x alcaldeo, x alguaojl, E efcrlua- no, 1 guardao, x enoayador, x entallador, x capa tao, t maeotro de balança, x fondldor, x blanqueçedor, B loo otroo oflçlaleo x obreroo x monederoo que avla en la ou ca / oa de la moneda de la çlbdad de Seujlla X de lao otrao çlb dadeo x villas de fuo Reÿnoo en que avla caoao de moneda. Loo qualeo 11e- uaoen loo derechoo % quitaçloneo x oalarloo / que leuauan t podlan leuar loo otroo oflçlale^o de la oaoa de moneda de la dlcha çlbdad de Seujlla, t gooaoet de lao otrao prehemjnençiao x jurldlçién que loo 553 dlofloo oflçlaleo gooauan'• ,24Yten, que todao lao monedao x oafloo E / otrao qunleoquier oooao que en la dloha çlbdad de Jeüh£n oe fl ojeoen t labraoen t crlaoen, ovleoen nonbre x fueoen llamadao jahençlanao % Yten, que todoo loo veojnoo / x noradoreo de la dlcfla çlbdad de Jah£n x de ouo aRaualeo perpe­ tuamente, para oyenpre jando, // (fol. 221v.) fueoen francoo y efentoo, x non pagaoen portadgo njn almo- xarlfadgo de njngunao njn algunao mercadurlao nj bleneo x oooao ouyao que leuaoen o troxieoen o trataoen en la dlcfla çlbdad de Jahén, o en otrao qualeoquler çlbdade.o x vlllao x lugarep de fuo Rey­ noo X oeflorloo, aof Real en goo oommo abadengoo, t oeflorloo, y Ordeneo, x behetrlao, t otrao qualeoquler % Yten mdo, leo conflr / mé todoo loo preujlle- gloo X merçedeo que la dlcfla çlbdad de Jahén tenja oonflrmadoo por el Ref don Enrrloue de efolareçida memorla, ou Revifahuelo, 'ouya dnjma gloo aya, x de, loo otroo Refeo . 554 Ŝ obr*. lao qualeo cofao ou alteoa leo mandé dar fu carta de preujllegio en baotante forma,'man- dando a loo ynfanteo, per ladoo, duqueo. oonde,o, marquefeo x Rlcoo onbre^o, ma eotreo de lao Ordene.o, prlore^o, comendadore,© t oub / comendadore^o, alcayde,o die loo caotilloo x caoao fuerte^o t llanao, x a loo del ou oonoejo, x oydore.o de, la ou abdlençla, x al ou juotlçia maÿoy, x a loo alcaldeo x alguaojle^o t notarloo x otrao juotlçlao x oflçiale^o de la ou oa­ oa X oorte X ohançellerla, x a todoo loo oonçejoo t corregidoreo, aloaldeo t algunoileo // (fol. 222r.) t Regldoreo, caualleroo x efouderoo. oflçlale,© t onbre^o bue noo de todao lao çlbdadeo x vlllao t lugare,o de, loo ouo Regnoo x oeflorloo, t a to doo t qualeoquler otroo ouo va oalloo, oübdltoo x naturale^o de qual­ quler eotado o condlçldn, prehemjnençla o dlgnjdad que fueoen, que guardaoen x cunplle oen, x floje- oen guardar x con pljr a la dlcha çlbdad de Jahén perpetuamente para oyenpre fomdo todao lao cofao oufodlcflao X cada vna d ' e,llao, x non fueoen njn pa- oaoen, nj oonoyntleoen yr njn paoar, contra ello njn contra oooa alguna njn pagte d ' ello, oo çlertao x grande,© pena© '. Lao qualeo merçede,o el Reÿ nueetro oeflor floo 555 a la dlcfla çlbdad de Jahén, porque ge lo avla muÿ bien oerujdo E merefçldo, 'pero mdo porqu ' el oeflor condeotable con mucfla ynotançla ge lo oupllcé, 'y oon grand dlllgençla lo procuré '• Al quai ou al teoa amaua muÿ mucflo y deoeaua faoer merçedeo por 23 *”ou grande leaitad x por otrao mun / cflao vlrtudeo que en £l oablan, oegdnd que en otroo lugareo d ' eota eocrlptura eo dicflo aoao larga mente K e f que por eoto y por otrao mucflao // (fol, 222v.) merçede,© y ll­ bertadeo X onrrao x prehemjnençiao que procuré a la dlcfla çlbdad de Jahén en grande acreçentamjento y ennobleçImlento ou yo, ella le era mu£ obligada y tenlda, y lo deue oer para oyen pre jam&o a todoo aque / lloo que del dloflo oeflor / condeotable defçen- dleren Comme en e,ote tienpo andoujeoen loo fecfloo / del Reÿ nueetro oeflor tan quebradoo« x ouo ynobldlente.o X deflealeo tan creçldoo x apodera doo, que tenjan *1 avlan atrafdo a fu oplnjén con faloao promeoao t prometlmjentoo toda la maÿor parte del Reyno, 'eo- tando fu alteoa en la villa de Madrid, tratéronoe viotao entre él y el marquéo de Vlllena y el maeotre de Oalatraua, ou hermano, y el arçoblepo de Toledo, 55G 20eo color do d » aoyento y / concordla en loo fecfloo “ 21 del Refno y en lao grandeo / dlujfloneo que en elloo avla Todo lo qual era engaflo // (fol. 223r.) y mal- dad, a fin de deftruyr y deofaoer de todo punto el eotado del dicflo oeflor Ref, 'ca oe dloja pübllcaraen- te que en eotao vlftao oe avla de aoentar cafamj ento del dicflo maeotre de Calatraua, con dlfpenoaçlén del Papa, con la ynfante dofla Toabel, hermana del Ref nueetro oeflor '. ' Y porque el oeflor conde^otable fue çertlflca- do de peroona que lo podia oabjer qu ' e 1 dicflo maeo­ tre y loo otroo yvan con propdflto y acuerdo dell- berado de en eotao viotao poner lao manoo en el di­ cflo oeflor Ref y matarle, oy pudleoen, 'enbléle oefo menoageroo, 'vno en pof de otro, cada vno por fu carajno, porque, avnque algunoo fueoen / tomadoo o l8prefoo. otro o otroo llegaoen, ouplloando / a fu al­ teoa que en njnguna manera oalleoe a vlf tao oon 20aquelloo oefloreo, porque le tenjan ordenada / la muer- te. 'Y plugo a Dloo nueetro oeflor que el maeftre de Calatraua, 'yendo oon propdflto de oafar oon la ynfante y matar al Ref nueetro oeflor y deetruyr to- 557 24da la generaçtén Real a fin de Reyna^, 'ado / lefçlô 25en Hadridejoo, y de alll lo troxleron a Villa / Ruaja| y dende a quatro o çlnco dlao murlé oyn oeoo, que luego en dândole el mal lo perdld. // (fol. 223v.) Paoando eotao cofao aof, comme depu£o q u ' el maef- tre / don Pedro Olrdn mur16, 'Diego de Oaruajal t Juan de Mendoça ou hermano, ouo crladoo, quedaron y eotauan apoderadoo en la çlbdad de Baeça y ou al- cdçar con otroo de fu maluada oplflén contra el dicflo oeflor Reÿ, don Juan de la Çueva traté con 12el dicflo oeflor con / deotable que poderooamente qul- oyeoe yr a Baeça, y que yendo,'luego oe le darla la dlcha çlbdad, X oe oobrarla el alcdçar d ' ella,por­ qu ' él tenja çlerto trato oobr ' ello oon e.1 dicflo Diego de Oaruajal, ou euflado, que era oaf a do oon dofla Maria de la Oueva,ou hermana. 17Y el / dicflo oeflor condeotable, aof por el rauf grande deoeo y voluntad que tenja de oerujr al Ref nueetro oeflor x Recobrar aquella çlbdad,que eotaua 20 ””alçada contra ou / oerujçio, oommo por el grande afin- 0amjento qu ' 0,1 dlcho don Juan oobr ' ello le floo, vlenieo oefo dlao de junjo / d ' eote dicflo aflo, par- tlé de Jahén oon faota oohoçlen too de oauallo x 558 24tref mjll onbreo de pie, 'Y eoa / noofle fue a dormjr a la torre Oil de Olid, que ea a vna legua de la diofla çlbdad de Baeça. 'Y eoe mjfmo / dla, por carta y mandado ouyo, 27partleron de la / çlbdad de Andtijar 'don freÿ Juan de Valençuela, prior de Sant Juan, t çlertoo oapl- taneo de la guarda / del Ref nueatro oeflor que oon él pocoo dlao avla que avlan llegado a la dlcfla çlbdad, que oerlan faota // (fol. 224r.) quatroçlentoo de oaua­ llo. E aof mjfmo part16 Pedro de Efoaujao, alcayde diB la dlcha çlbdad, con otroo doojentoo de oauallo x mjll X qulnjentoo peoneo, valleoteroo y lançeroo. 'Todoo loo qualeo fueron a dormjr eoa noche al Rio de Quadal hlmar, çerca de Caolona, que eo a dof leguao de la dloha çlbdad de Baeça E otro dla odbado por la maflana, 'el oeflor condeota ble part 16 de, la dlcha torre 011 de Olld, X el dlcho prior de Sant Juan t loo otroo caualle­ roo X peoneo de ou eftança do avlan eoa nocfle dor- mjdo. E loo vnoo x loo otroo tomaron la vlm de Bae­ ça, y, ouo batallao ordenadao, juntamente llegaron a la cueota d^ la dlcha çlbdad de Baeça, x por vnao 559 ▼jflao ottbieron a lo alto dê loo arrauale,o* oommo quiera que en el canpo eotauw mucfloo caualleroo t efcuderoo t peone^o de. la dlcha çlbdad para leo Re- firtlr, 'luego fueron Retraf doo, x peleando con 21elloo, entraron por fuerça loo / aRauale.o de la dloha çlbdad de Baeça '• B luego loo con trarloo oe metle- ron en la dlcha çlbdad, x çerraron lao / puertao, x pOJ defender % 24oe puoyeron por lao torre.o x muroo d ' ella / pyr» la Bntrada la dlcha çlbdad, luego el oeflor conde.ota- ble, con muf grande dlllgençla x anjmofIdad, mandd conbatlr la puerta del Açacaya x la puegta // (fol. 224v.) de [blanco] de la dlcha çlbdad, E mucfloo de. loo oufoo oe apearon t puoyeron fue go a la dlcfla puerta de.1 Açacaya, x puPleron efcalu lao por tref o quatro lu gareo, x oubleron por ellao a loo mu­ roo, t pe leondo con loo que en elloo eotauan, loo lançaron d ' elloo, flrlendo x matando loo que fàllauan delante, 'Y oommo quler que algunoo crladoo del dicflo oeflor condeotable alll fueron fe- rldoo X muertoo, oobraron/^^ a loo contrarloo 'en tal manera que de todo punto dexaron la çlbdad x oe Re- trayeron fuyendo al alcdçar. E quebraron la dlcha 17 *" ”*puerta del Açacaya, por / la qual el dlcho oeflor oon- 560 deotable entrd con todao ouo gent njn oe avlan leuado otroo pertrecfloo, 'Y eoto aof feoflo, ve njda la nocfle, 'el dicflo oeflor conde^otable oe oa- 116 oon ou gente x puoo ou Real en el canpo çerca d ' ella en [blanco] , /^ E m a ^ 6 poner fuo guard ao por el canpo en loo lugareo do era mene^oter, ' porque ya loo contra rloo, defd ' el vienie,o en la nocfle, avlan enblado por fuo oocorroo, en efpeçlal por el marqij^o de VI llenâ, que eotaua eg la villa de M SGI magro, que «o en e l Canpo de O a la tra u a . 'Y e l oe­ flo r p r io r de £ a n t Juan % loo o tro o c a p ita ne,o dg l a guarda d e l Reÿ nu e a t r o oeflo r, y e l a lcayde Pedro d ' E fo au jao quedaron em la o d loflao e fta n ç a o t ba r re ra o con ouo gentgo de o a u a llo y de p ie c o n tra e l dloho a lo d ç a r % O tro d la domjngo por l a maflana, e l oeflor oon d e o ta b le e n tré a o ÿ r m joa a l a y g le e la ma / f o r de S anta M a r ia de. l a d lc fla ç lbdad de B aeça, 'd o f lo o a y u n ta r , x oe a y u n té , ' to d a l a gente de l a d lc fla ç lb d a d . ' X * 1 1 1 en la o gradao le o magdé le e r ç le r tg o c a r t a o d e l Reÿ nu e a tr o o e flo r, y le o fa b lé mucflao oefao por a n jm a llo o y t r a e l lo o a l o e ru jç io d e l d i ­ cflo oeflor R eÿ. 'Y eoe d la depuéo de corner, 'mandé a ç e rc a r mdo la o d ichao e ftan çao x aquexar e l con- b ate c o n tra e l d lch o a lc d ç a r . ' Pero aoÿ porque no a v la mandado le u a r p ertrec flo o njngunoo a fy u o ja d e l t r a t o que / / ( f o l . 2 2 5 v .) don Juan de. l a Cue va le a v la ç e r t l f lc a d o que te n ja con e l d lcho D iego de O a r u a ja l, ou euflado, p ara qUe le a v la de d a r y e n tre g a r e l d l ­ oho a lc A ç a r , 'c o mo porque l a gente de l a d lc h a çlbdad andaua to da fe c fla c o r r l l lo o y no oe moujan a fa o e r ayu da en cooa a lg u n a c o n tra lo o d e l a lc d - ç a r , 'a n te o andauan ya de m ala manera % lo vno 5G2 por / que la gente de pie que en / tré en la dloha çlbdad, y avn algunoo efcuderoo de loo de lao g u ^ - dao del dicflo oeflor Reÿ que venjan con el dicflo prior de Sant Juan % con loo otroo capltaneo, / que avlen fecflo y faojan algunao tomao y Ro boo, pue.o— to qu ' e 1 dicflo oeflor conde^otable lo eftoruaua y defendla muÿ mucflo, 'quanto él mdo podla, 'eo mo porque ya oablan qu ' gl dicflo marquéo venja en ou oocorro con aoao gente, ' y de. la otra parte don Alone o de Agujlar y don Fadrlque Manrrlque, oon toda la 22 ” gente de / Cérdoua t de. lao vlllao de la Orden de Ca­ latraua, 'el dlcho oeflor prior de Sant Juan y loo 24otroo caualleroo / y capltaneo que con él venjan pl- dleron muÿ mucflo por merçed al dicflo oeflor oondgo- table que gulfleoe dexar la çlbdad t partlroe de alll, pueo que el trato a que / él oe moujé, que era qu ' ê l dlcho Diego de Ccuruajal le avla de dar el alcdçar, oalla faloo x non era çlerto, 'y la gente dê la dlcha çlbdad eotaua de tan mala ma nera que, en aoomando ou oocorro, avlen de oer loo // (fol. 226r.) prlmeroo que oe avlen de mouer contra elloo. Por lo qual, y a grande fuerça de fu voluntad, 'y al fin oonoçiendo que le deojan Raoén, el luneo 5G3 en amaneçlendo moujé con toda ou gente del Real donde eftaua, x entré al mercado de la dloha çlb dad; x oo color que oe querla apofen tar dentro en ella, porque loo del alcéçar njn loo de la dlcha çlbdad 'no oe moujeoen por lao calleo contra elloo al tienpo de la partIda, / toda la gente que en ê l çeroo del dloflo alcéçar eotaua juntamente lo dexé, t oe mo ujé para oaljr fuera al dlcho meroa- do, 'adonde el dlcho oeflor condgotable leo eftaua efperando. 'Y por dlforeta y cabtelooamente que lo flojeron, loo del alcéçar ovleron / d ' elle algdnd conoçlmjento, 'quanto méo que ya eran avlTa doo que ouo oocorroo llegauan, x oalleron a lançadao por lao calleo en pôo de. loo pootrlmeroo. 'Y liegadoo al dlcho mercado, 'y el dlcho oe­ flor condeotable, Recoglda toda ou gente, partlé x eygujé la via de la çlbdad de Jaén; 'y él por vna puer­ ta oalldo, 'y el dlcho marquéo y loo enemjgoo en- tradoo por otra. 'Y commo quler que oalleron en poo del dloho oeflor condeotable faota çerca del Rio, bien lexoo a vifta, 'él leuaua ouo batallao bien ordenadao, que no oe ooaron acootar a él. 'Y aof en buena ordenança oe vjno eoe dia a la dlcha çlb / dad de Jaén, 'do fallé a Martin Aloneo de Mogtemayof y 564 a don M a r t in , f i j o d e l eonde de C abra, que ven jan en ou ooco r r o * E todoo lo o dlohoo c a u a lle ro o x o tra o gente.o fu e ro n b ie n apooentadoo en l a d ich a ç lb d a d . 'Y muÿ / / ( f o l . 2 2 6 v .) abundanteraente le o man­ dé d a r v landao x todo lo que me n e o te r a v la n '. Aoÿ lle g a d o o a l a d lc h a ç lbdad de Jah£n , f o l garon y defoanoaron eoa nocfle, ' y e l m arteo o y - g u j e n te . E o tro d ia m jé rc o le o , que fu e ro n onoe d lao de ju n jo , d la de Sant B e ^ a b é , loo d lchoo o e - flore.0 M a r t jn Alonso x don M a r t in oe p a r t le r o n pa­ r a A lc a b d e te . *Y e l oeflor p r io r de S.ant Juan con loo c a u a lle ro o y c a p lta n e o de. l a guarda d e l Reÿ nu e a tr o o e flo r, ' y e l a lcayd e Pedro d ' E foau jao con l a gente de ^ d d j a r ' p a r t le ro n de l a d lo h a ç lbdad de Jahén con fa o ta q u ln je n to o de c a u a llo x ochoçlen too peoneo, que toda l a o t r a g e n te , d ' e l l a oe quedé en l a d lc h a çlbdad de Jahén v d ' e l l a oe a v la ydo 17por o tra o p a r / te o . E fu e ro n l a v ia de ^ d d j a r , ' camjno de V ll la n u e u a , vn a id e a ouya. 'Y commo don A lonso . oeflor de Agu j l a r , t don F adrlque M a n rr lque. que v e n ja n d e l oocorro de l a d lc fla / ç lbdad de Baeça, eotaue% en l a F lg u e ra , que eo ç e r - oa de ^ é ^ ja r» t te n ja n por todoo lo o çerroo mu- 5G5 oflao a ta la y a o , o a lle r o n ç e rc a d e l d icflo lu g a r V l­ lla n u e u a a l camj no con mdo de m j l l x doo lentoo de c a u a llo x m j l l i / g u jjije n to o peoneo. 25 'T oommo l a gente que v e n ja oon a l d lcho / p r io r de Sant Juan x con lo o o tro o c a p lta n e o v e n ja mun / cho canoada x m uerta de oed d e l cam jno, x con e.1 grsn— de c o l que fao j a , mucfla d ' e l l a , en e f p e ç la l loo peoneo, / / ( f o l . 2 2 7 r . ) oe m e tle ro n en e l̂ d loflo lu g a r de V ll la n u e u a a beuer agua '. P e ro commo loo enemj­ goo v e n ja n y eo tauan ya mucflo ç e rc a , oyn efpereq^ a oacar d e l d lo flo lugeœ to d a l a g e n te , ' e l d ic flo oe­ flo r p r io r y loo o tro o c a u a lle ro o , ' aoÿ de l a guar da conmo de ^ d t& ja r , con a lguna / p a rte de l a gente de p ie oe mo /® u je ro n a p e le a r c o n tra e l lo o . 'Y en­ t r a r o n en l a d e la n te ra de. l a b a t a l i a e l d ic flo Pe­ dro d ' E fo au jao con l a gente de l a d lcha ç lbdad de ^ d d j a r , x R odrigo de Montoya, vno dê loo Oa- p ltan eo dê l a guarda d e l Reÿ n u e a tro oeflo r, que leuauan14 “ ” / e l avanguarda, ju n to o en vna b a t a l l a ' . E començéoe l a pe le a p or t a l m anera. qu ' e l̂ d ic flo don Fadrlq u e fue deobaratado x p re fo Pero commo don Alonso e n - v l f t l d por o t r a p a rte x loo / enemjgoo oobrauan mucflo de g e n te , ' o o o o rrld a l d ic flo don F a d r lque x d e l i — b r d lo . 'Y de l a vna p a r te y de l a o t r a a l gunoo p e o - neo y c a u a lle ro o començaron a d e x a r e l canpo, y mu- 5G6 r le r o n aCao d© vn cabo y de o t r o . 'E aoÿ, v e n jd a l a nocfle, / oe p a r t le ro n loo vnoo de. loo o tro o ; oonmo q u le r que maÿor / daflo R eP ç lb lé l a c a r te d e l p r io r x de. loo o tro o c a u a lle ro o que con é l v e n ja n , porque loo enemjgoo eran mucfloo méo '• No enbargnnte que e l oomendador de M ontloén , f le r - 25ma / no d e l d icflo oeflor c o n d e o ta b le , a v la deçeroado ' e l aflo / paoado e l c a o t l l lo de M o n tloén , x d e ftro ç é 27lo o que lo te n ja n / çe rc a d o , x dexé b ao teç ld o e l d l ­ oho c a o t l l l o , oegdnd ya méo la rg o anteo d ' eoto eo R ecentado, ' commo e l d lo flo c a o t l l lo e f to u je oe alongado de. l a ç lbdad de Jahén t no oe pudleoe aoÿ / / ( f o l . 2 2 7 v .) o o c o rre r commo e ra m eneoter, 'd o n Pedro M a n rr lque to r r n é a ç e rc a r e l d ic flo c a o t l l l o , x pufo ouo g u e ^ jç lo n e o de gente en to r m o d ' é l . 'Y é l eotando en B elm ontejo , 'domjngo d leo t oyete d la o de agof t o d ' e o t e d lcho aflo, e l d icflo comendador de M ontloén p a r t lé de Jah£n con do— o le n too X Q lnquent a de c a u a llo x d e n t peoneo « Y eo te mjfmo d la en l a nocfle, e l a lcayd e Pedro d ' E fca u ja o p a r t lé de. l a ç lbdad de ^ d û j a r con ç le n to de c a u a llo % c le n to x veyn te peone^o, x con vna buena Recua de b e o tla o que leuauan de. l a d i - 5C7 Ohm çlb d ad de A nd d jar nucfla h a r ln a t v jn o x t o ç l - noo X ouefoo v pefoadoo x o tra o p ro u jo lo n eo para e l d lo flo o a o t l l l o . E l u neo o y g u je n te , 'to d o o o a - f l a vna o ra am anefç leron en Vafloo, x e o to u je ro n aÿ eoe d la '• E a l a ta rd e p a r t le r o n de a l l ÿ , / x a n d o u je - ro tt to d a l a nocfle E o tro d la m arteo a media n o - ofle % l le g a r o n eon l a d lc fla Recua a l d ic flo c a o t l l lo de M o n tlo én , y defoanoaron y Rep ofaro n a l l l fa o ta e l d la \ B lu e g o , ou gente ordenada, fu e ro n a Belmon- t e j o , do eo taua e l d ic flo don ^ d r o M a n rr lq u e . 'T an teo que l l e g a oen, ya é l oe e ra ydo a l A lm edlna, porque non oe a t r e u jé a e fp e r a l lo o . B tom aron t o - “* 27 ~ do e l t r lg o X v jn o x o tro o / m anten jm je n to o que en ” ” 28e.1 d ic flo Belmonte jo f a l la r o n , % t r o x lé / ro n lo todo2q a l d ic flo o a o t l l l o . 'Y comme lle g a r o n oon e l lo / a o ra de nona, luego todoo lo o c a u a lle ro o x peone^o oe fu e ro n a vn monte que ç e rc a d e l d ic flo c a o t l l lo eo­ ta u a , X c o rta ro n muÿ mucfla le f la , x en la o aoém jlao X afnoo que a v la n / leuado loo b a ft lm e n to e , x aoÿ mefmo en lo o c a u a llo o , m e t lé ro n la to d a a l c a o t l l lo * B aoÿ lo b a f te ç ie ro n de / / ( f o l . 2 2 8 r . ) le f la p a ra buen t ie n p o . B durm jerog x R epofaron aÿ eoa noche ' . 568 O tro d la t r e f orao ante^o que ama n e fç le o e , p a r t le ro n d e l dloflo c a o t l l lo de M ontloén , dexândo- lo b ie n b a o te ç ld o , x fu e ro n a buen t r o t e camjno de vn lu g a r que oe l i a ma Torren ueu a , que e ra de G ra u je l M a n rrlq u e , conde de 01o rrn o x comendador maÿor de C a o t l l l a de l a Orden de Sant ia g o , ' e l q u a l aoÿ mei'mo e ra c o n tra e l o e ru jç io d e l Reÿ nu e e t r o oeflo r; ' y puoyôronlo / a facomono« Y aoÿ mei'mo t r o x le r o n fa o ta tr e o le n ta o / vacao x bueyeo que en e l̂ canpo f a l la r o n , 'Y commo loo onbreo v ie joo y mugere^o d e l d ic flo lu g a r o up llcao en a l comendador de M ontloén con muÿ mucflao lég rlm ao que ovleoe con pao lén d ' e .lloo x leo q u l f leo e mandar b o lu e r e l d icflo d e f pojo t que le d a r ia n ç le r t a c e n t la de d ln e ro o , 'm oujdo a con pa o lé n d ' e l lo o , 'm andégelo to ­ do t o r r n a r . 'Y e llo o le quedeiron obllgadoo de le d a r por e l lo q u a tro ç le n ta o m j l l marauedleo a p la oo ç le r t o ; ' para lo qual ' l e d le ro n ç le r ta o peroonao 20 * ” en prendao / x Rehene^o, que le u é conoygo, E p a r t lé de a l l l poco méo de m ed lo d la , ' y fue a d o rm jr con 22to d a l a gente a vn / ç e rro que oe lla m a Cabeça de M aloo , ' camjno d e l p u e rto d e l JMuladar. 'Y commo e l t ie n p o e ra muÿ o a lle n te y fa o ja grande o o l , y la t i e r r a e ra oeca y menguada de agua, l a g e n te , en e fp e ç la l lo o de p ie , oe v ie ro n en muÿ gran de p e - 5G9 l i g r o t te m je ro n p e re fç e r de eed % / / ( f o l# 2 2 8 v .) Llegedoo a l l f , a q u e lla nocBe puoyeron fu e g u a r - dao# E a l a medlanocRe, algunao d ' e^llao, por d e f - p e r ta r l a g e n te , f io je r o n Rabato c o rrle n d o ' por l a f a ld a d e l R ea l E d ie je n d o t ” !Muera n , m uerant tC a la tra u a t IM aurriq u e I I Man r r tq u e I " i *e n t a l ma- n e ra que, oommo q u ie r que l a d ioA a gente ve n ja aoao e n o ja d a , t loo c a u a lle ro o muÿ inucAo can eadoo, luego fu e ro n to / doo en p ie# 'Y con e l e f - t r u endo ooltA ronoe m&a de oeoenta o a u a llo o t m e tié ro n oe p er e l monte fuyendo oommo eneebroo# B donde eo tau a acordado de p a r t i r de a l i i a me- d ian o oh e , ' e r a o tro d ia a m ed io d ia t fa l ta u e n mAo de q u a ra n te o a u a llo o , que no / oe podlan f a l l a r . 'E andando l a gente derram ada p or vn oabo t p or o tro buTcAndoloo, que veyn te Roçineo que l i e g a - ra n loo d e fb a ra ta ra n a to d o o , 'y a plugo a D ic e i / p a re o ç ie ro n lo o mdo, oaluo t r e f o q u a tr e , y algunoo la o o y lla o o que e o tr ib o o o coraçao perd idoo# E ao# p a r t1 e ron de a l i i depu£o de m e d io d ia , ' y l l e - gando a l E ru e la a l p ie d e l p u e r to , tom aron a l a mano d ere c h a , fu e ro n por Tnao re re d a o oemjno de VaHoo a Repooar y d a r çeuada eoa nooHe a d o f leguao d e l dioRo lu g a r# 570 E o tro d£a de maflana, porque ya a v ie n eabldo que to d a la gente de Vbeda t Baeça, % don F a d r lque M a n rr lque oon l a gente de_ l a Orden de C a la tra u a e fta u a n en e_l c a ^ o e fp e rd n d o lo o , ' y ao^ mefmo e l dlcAo don Pedro M a n rr lque con l a gente d e l a d e la n - tam jen to de C a ç o rr la y d e l V a l de S^egura, 'o rd e n a - ro n ou gente % p a r t le r o n / / ( f o l . 2 2 9 r . ) de a l l i . 'Y lle g a n d o a oeflora S an ta M a r ia d e l E n o jn a , que eo a me d la lég u a de VaBoo % f a l la r o n tif d o f b a ta - l l a o de caua l l e r o o , en que a v r la t re o je n to o R o ç l- nê o t In rg a gente de p ie de_ la o ç ib d a dê o de Jah£n i ^ d d j a r , qu ' (b1 oeflor oonde^otable le o a v fa enblado en o o co rro , porque a v la oabldo e l m o u j- m jento t ap erçeb lm jen to que loo c o n tra r lo o a v la n fecAo para leo o a l j r a l oomjno; ' y 61 mjP mo quedaua fu e ra de l a ç lbdad de Jahën en e l canpo Recoglendo rado gente p ara en peroona le o v e n jr en o o c o rro . E a o f l le g a r o n e l oAbado a corner a l a v i l l a de Vafioo, aoao oanoada t fa t ig a d a l a g e n te . 'Y R e- pooaron a l l i fao t a depu£o de b lA fp erao q u ' e 1 dlcAo comendador de M o n ti / o6n o er p a r t16 con ou gente p ara Jahdn, do fu e d e l oeflor /^ ® oondeotab le ou 571 hermano a legretnente R e fç e b ld o . T e l d loho a loayde Pedro d ' EToaujao oe p a r t ld de a l l i p a ra A nddjar» ooii l a g ente que de a l l A a v la tra ÿ d o '• A ocAo d lao de o e tle n b re d ' eo te dloho aflo , oe c u n p lld / l a tre g u a qu ' e l oeflor cond^otab le x e l m aeotre don Pedro O ird n ao en taro n depueo d e l ç e r - c6 y g u e rra de Jahdn , oegdnd ante, d ' £o to eo e o - c r ip to » 'T en eo te t ie n p o , ya e l marquéo don Juan ^ o h e o o , hermano d e l d lcA o m a e o tre , e ra p a r t ld o de oobre P alm a, que l a a v la oon o tro o muoAoo o au a - l le r o o te n jd o ç e ro a d a , y e ra ven jd o /^^a Porouna oon aoao g e n te . B o o r ^ l id a l a d ic h a tre g u a , / / ( f o l . 2 2 9 v .) p o r - qu ' e1 d lcA o marquéo non R e f t i tu £ a a l dlcAo oeBor con­ d o r ta b le la o a ld eao de Jahén qu ' e,l dlcAo m aeotre ou hermano le a v la tornado y le eo tauan ocupadao, avn qu ' e l o a o t l l lo d e l A irru eo o ya e l oeAor oondjBotable lo a v la Reoobrado, 'o o mençdoe l a g u e rra por todao parte^o muÿ b ra ua por e l d l - cho oeAor oon de^otable y p or la o d ichao ç ib - dadeo de Jahén y ^ d d jw t ta n to que a to d a l a t £ e r r a de lo o enemjgoo aeon b ra ro n fa o t a o ln q u e n - t a leguao en d e r re d o r . 572 E v in jé n d o a c o n te r mAo p or e fp e ç la l a lg u - nao cooao que paoa ro n , 'lu n e o d leo x oefa d lao d e l d lcho mer de o e t le n bre e l comendador de Mon- t lo A n , hermano d e l d ich o oeHor c o n d e o ta b le , c a u a l- gA de, l a d ic h a ç lbdad de Jah£n con doo ien too R oçi­ neo X ç ie n to 1 ç ln q u e n ta onbreo de p ie , x fu e a c o r r e r a LJnare^o, vn lu g a r de l a ç lbdad de Baeça; X a rra n o a ro n d e l oanpo fa o ta m j l l vacao . E a l Re­ b a te o a lie ro n loo c a u a lle ro o x peoneo de L jn a r e o , X Juan de DAualoo con e l lo o , R eg id o r de Baeça x v e o j no d e l d icAo lu g a r L jn a re o . B derque lo o o v le ro n25 — — "" a lo n g a / do d e l lu g a r , e l dioAo oomendador de Mon- t lo A n T ou gente b o lu je ro n a e llo o x d e rb a ra tA ro n - lo o i X no qu io yero n m atar n jnguno d ' e l lo o , oaluo tom Aronleo todao la o armao x p re n d ie ro n a l d loho ” 29 ”” Juan de DA / u a lo o . E ao£ l le g a r o n o tro d la m w teo a l a ç lbdad de Jahén con ou o aua lg ada . 'Y e l oeAor oondeotab le / / ( f o l . 2 3 0 r . ) lo o R e f - ç ib lA mut a le g re m e n te . E mandé poner a l d icho Juan de DAualoo preoo en la o to rr^ o de S a n ta M a r ia , ' donde eotouo a l gunoo d lao fa o ta qu ' e,l gouerna dor Alonso T e l le z O iré n , 'p r im o d e l dicAo m arquéo, que eo taua por c o rre g id o r en Baeça t Vbeda, v jn o oon oeguro a o u p lio a r a l d loho oeHor /® oondeotab le 573 por el dloho JuaQ DA ualoo. E dexando por Al en Reho ne,o dof fljoo x vna flja del dloho Juan DAualoo, *lo dlo al dicAo gouertiador, x lo leuA oonoygo oobre ou fe B oon tal oondlçldn*/^^ que oada y quando el dloho oeHor oond x oe faojan mucfloo da- ' ' ' . I., I ' I p 1 ' • • ■ I I ' fioo. 'E commo el dicho oeflor / ^ eondeotable oentia . 1 ' I ; l ' i l ' , l ' I ' i I ■ 1 ' ( — I p . . fatiga con loo enojoo x dafloo que loo / veojnoo d ' 1 , 1 • I " i ; I 1 • I , ( ■> ! I I ■ ■ . ■ I f 1 t ' t i ' ' I I I : ' ■ ' I ■■ ■ ' ' ■, t )0 M , , a 685 eotao çibdadeo de Jahén x Anddjar, que tan le alimente avian oerujdo x oyrujan al dicflo oefior Ref, RePçiblanj y p ^ conoçiendo que todo eoto naPçia del dicflo don Pa— driquc Man P ’^ rrique, y commo lao dichao çibdadeo 'por loo dichoo dafioo de P ^ cada dla ouplicauan x Requerlan al dicflo oefior cond£ota / ble que, pue,o tan mal leo guard au an la tregua que eotaua P ^ aoentada, oe Ronpie- oe la guerra, porque d ' ella por nventu P ^ ra vcmjnn a buena pao y podrinn coger oeguramente // (fol, 2?4r,^ ouo paneo, que de cada dla loo dichoo contrarioo x de- oerujdoreo P del dicflo oefior Ref amenaoauan que non ge loo dexarlan P coger, 'el dicflo oeflpr eondeotable P tenja ordenado de poner guamj P çion^o de gente de cauallo y de P pie en loo caotilloo del Burrueco X P del Villardonpardo, x de faoer guerra P por to­ dao parteo a la villa de ^ P jona, x a todoo loo otroo lugar£o qu ' el P ^ dicflo don Padrique tenja en cargo P ^ X gouemaçién P ^ Eotando lao coPao en eote eotado, loo que eotauan en la dicfla villa x eaotillo de Pegalajar de cada dla p ^ continuauan faoer dafioo a loo veojnoo de la di­ cfla çibdad P '^ de Jah£n, oegiSnd dicflo eo. 'E vn dia to- maron en la oyerra P ^ contia de vefnte o treynta bef- tiao, X çiertoo onbre© PEefoo, que P ^ venjan con lefia. 686 'E oommo la nueua d ' eoto llegé a la dicfla çlbdad, 'el clrunor de In gente fue tal x tamaflo, qU ' £l dicflo P ^ oeflor eondeotable, ya no pudiendo oofrir eo­ tao cofao, / luego a la ora mandé çercar la dicha vi­ lla X eaotillo de Pe / galajar. 'E oo color de vn Re­ bato que mandé faoer, fechioo de / moroo, porque loo que eotauan en la dicfla villa non oe aper P ^ çibieoen, ' partié el comendador de Hontioén, fu herinano, P ^ con treo jentoo de oauallo x mill peone@, x amaneçieron P *^ oobr ' e H ® » E oommo llegaron, luego leo quitaron el agua, qtm ve p ^ nja de vna fuente que eotaua çerca de la dicha villa, X aoen P ^ taron dof Realeo oobr ' ella, el vno ençima d£ la fuente vieja, do eotaua el comendador con la meytad d£ la gente, // (fol. 274v.) y el otro en £l Camjno que viene de Jah£n al dicflo eaotillo, de /■ frente a la puerta del arraual, en el quai eotaua Ferrn&nd Lucao, P primo del dicflo oeflor condef P ta­ ble, con la otra gentei que P vno no podla entrar njn / otro oaljr, E de cada dla P leo conbatlan por to­ dao / part£o, X leo tirauan con P tref o quatro lom­ bard ao bien P ^ grueoao x con otroo tiroo de P ^ pél- uora, X leo faojan grande P ^ daflo. 687 'Y el dicho oefior con deotable, commo eoto mandé faoer, luego efcriujé al dicflo al P ^ cayde Pe­ dro d ' EPcaujao t a la çibdad de Anddjar, faojéndo P '^ gelo oab£r, t mandando que toujeoen prePta x aperçebi- da P ^ toda la gente de la dicfla çibdad, en tal manera que oy el P '^ dicflo don Fadrique x lao gente o de Ar jo­ na X Porcuna oe P ^ moujeoen en oocorro d£ loo que eo­ tauan dentro en la dicha villa x castillo de Pega- lajar, 'elloo leo corrieoen x Hobaoen toda la tle- rra. 'Y aof lo fiojeron, ' ca commo oupieron la / nueua, 'luego el dicflo alcayde Pedro d ' EPcaujao x la dicha / çibdad aperçibieron la gente d ' ella, y en- 2 3biaron Puo cartao de / Requerimjento a lao dichao vi- llao de Ar jona x Porcuna, x p ^ a loo otroo lugarieo que gouernaua el dioflo don Fadrique, que non p ^ oe mouje- oen nj fue oen al dicflo oocorro j oy no, que fue oen P ^ çiertoo que luego leo començarlan a faoer guerra x Ro­ bar fan el canpo. p ' ^ E quando ou menoagero llegé a la villa de Arjona, 'toda la p ^ gente d ' £lla era partida para oe juntar con toda la otra en la P ^ Torre don Xjmeno, ' porque a la oaoén el dicflo don Fadrique era ydo a Cérdoua x 688 no eotaua alll. ' Pero luego enblaron // (fol. 275r.) por ella, x otro dla fue buelta alll, porque loo caua­ lleroo p de Anddjar corrieron la villa x troxieron çiortoo ganadoo x P prlfloneroo. 'Y por eoto, commo quiera P quo quando el otro menoagero llegé a la P villa de Porcuna, 'ya la gente P à ' ella començaua a Paljr, 'dexaron P la partida; y aof eftancaron x / non oe atreujeron de yr al dicho P oooorro '. P ^ Tan grande acuçia x diligençla el comendador de Montioén P ^ X loo caualleroo x efcuderoo X otrao gen- t£o que con £1 eotauan / puoyeron en e,l dicflo çerco» que loo que eotauan dentro en la dicha P ^ villa x oaotillo de Pegalajar eftauan muf aquexadoo x fati P̂ gadoo; ca non tenjem agua njnguna, oaluo vna poca en P ^ vn algibe del caotlllo, 'y eota era tan mala y tan fe P ^ dionda que non la podlan beuer, njn beujan otra oooa oaluo / vjno, 'y con ello gujfauan de comer, por manor a que loo de den P ^ tro padefçlan muf grmi- de oed, x lao beftiao x ganadoo que P ^ tenjan dentro pereçlan. 'D£ la otra parte, tan aquexadoo eota p ^ uan de, lao piedrao de, lao lonbeœdao x de loo otroo ti­ roo de pél P ^ uora, que no oablan qu£ oe faoer, 'y de todo punto eftauan defef P̂ perados . Y el dicflo oeflor cond£otable de cada dla enbiaua P ^ gente de 689 RefrePoo al Real, x mucfloo mantenjm.1entoo. 'Y tan grand£o enojoo loo d£ la çlbdad de Jah£n avian Reçebi— do P '^ de, loo que, eotauan en la dicha villa x caotlllo de Pegalajar, P ^ que continuamente loo conbatlan, y non oe entendlan partir p ' ^ de alll faota loo entrar y tomar* 28'Y eotando ya loo de / dentro en partidoo para oe dar, porque avla qulnoe o veynte // (fol. 275v.) dlao que eotauan çercadoo x murlan de oed, el Ref nuee­ tro oeflor llegé p a la çibdad de Baeça, que venja para el Andaloo ja '. E oommo oopo P que la dicfla villa x eaotillo P de Pegalajar eotaua çerca P da, 'y cémmo loo de dentro P eotauan en toda perdiçién, P porqu ' el dicflo comendador P Juan de Pareja era hermano P de Perrnando de Pareja, 'el quai P ^ era criado x pri- uado de Pu P ^ alteoa, temjendo que oy P " ^ el oeflor oond£otable le ovieoé a lao manoo lo mandarin P ^ dego— llar, 'el dicflo oeflor Ref partié de, la dicfla çibdad de Baeça, P ^ y con £l don Pedro de Mendoça, oblspo de ĝ i- guença, x Cabrera, P '^ x Gonçalo de Leén, x otroo cria­ doo X priuadoo ouyoo, x don Juan de la p ^ Cueva, fijo del vioconde de Huelma, que oerlan por todoo faota P ^ doojentoo Roçineo; x fue la via de Pegalajar'. 690 E commo lao guardao x atalayao del Real lo vieron venjr de bien le P ^ xoo, 'el comendador de Mon­ tioén, hermano del dicho oeflor condestable, P ^ caualgé con treo jentoo Roç in£o. ' E dexando a Ferrn&nd Lucao, P ^ ou primo, y a otroo caualleroo x eocuderoo, x a loo peo- n£o en lao p ^ eotançao del çerco, oalié al dicflo oe­ flor Ref faota media P ^ légua E commo llegé a ou al­ teoa X le fioo Reuerençia, ou oe P ^ florla lo Reçibié muf alegremente, 'Y eotando aof el dicflo P ^ oeflor Ref par ado x detenjdo, 'el dicho comendador de M p n ti P ^ oén le dixo lao palabrao oygujenteoi "Que bien oabia / ou alteoa guénto el oeflor con- 28d£otable, ou oeflor x ou her / mono, x lao çibdadeo de 2 gJahén X de Andüjnr le avian oer / ujdo en todoo loo tienpoo paoadoo de fuo trabajoo, cufriendo çerooo X talao X que mao x Roboo x muert£o x priPione,o E // (fol. 276r.) otroo grande^o trabajoo, x pérdidao de fuo faojendao, por tener y P oegujr ou boo y oerujçio oon mafor lealtod que otrao çibdade,o P njngunao de fuo Regnoo, oegdnd que a / ou alteoa x a todoo loo natura- l£o P A ' £lloo X de fuera d ' £lloo era manjfi P eoto X notorio '. Lo quai avian conpor P tado y oofrido con todo amor y bue P na voluntad por guarda r f u lealtad P y fk o e r lo que deujan çerca de f u f e r u j ç io . P ^ E 691 que todao Puo pérdidao tenjan en poco en conparm- çlén T RePpecto de loo dafioo t mal£o x Roboo que avînn Refçebldo d£ loo que eotauan en la dicha / * villa X eaotillo de Pegalajar; de, lo quai eotauan méo oentidoo que P ^ de otra cooa njnguna, 'aof por oer la dicha villa x eaotillo P ^ de la d ^ h a çibdad de Jahén, ' commo por cl dicho comendador Juan de Pare ja, P ’^ que en ella eotaua, oer criado de ou alteoa x avérgela da­ do en tenen P ^ çia, avnque él oe nlabaua que le avla fecflo merçed d ' e,lla por p ^ oefiorio* 'Por lo quai el dioho oefior eondeotable la avla mandado p ^ çercar, y él y aquelloo caualleroo y otrao gemt£o por Pu manda­ do / la tenjan çercada. 'Por end£, en nonbre del d£- cho oefior eondeotable P ^ x de la dicha çibdad de Jah£n/,2 2ouplicnua a Pu alteoa que luego man / daoe entregcœ la dicha villa x eaotillo a la dicha çibdad de Jaén, P ^ cuya era. 'Y que faojéndolo aof, ou oefiorla Parla lo qu£ deuja, P ^ y el dicho oefior eondeotable y la dicha çibdad de Jah£n ge lo ter P ^ njan en merçed, 'En otra manera, que le çertificaua que non oe leuan P ^ tarlan del dicho çerco faota entrer x tomar la di­ cha villa X caPtillo, P ^ porque de alll ou alteoa no Reçibieoe méo deoerujçioo, nj lao P ^ çibdadeo de Jahén X Andiijar méo dafioo de loo que avian Reçebi do %" 692 A lo qual el dicho oefior Ref Refpondié muf gra- çlooa mente, 'diojendo '*qu ' £l tenja conoçido, x oabla muf bien, qu ' el dicho / ou eondeotable x lao çibdad eo de Jahén x de ^ddjar le avion P ^ fecflo mu­ cfloo X buenoo x muf grandeo x oeflaladoo ferujçioo; // (fol, 276v,) y que por tener y oegujr ou boo y oeruj­ çio avian Reçebido grand£o P Roboo x dafioo x otroo trabajoo, 'mdo que njnguna d£ lao otrao P çibdadeo nj villao de todoo P fuo Regnoo, por lo quai leo P entendla faoer muf grand£o P x oefialadao merçed£o, taleo P que para oyenpre quedaoe me P moria de fu lealtad, E que le P plaoja de luego mandar P ^ entre- gar la dicha villa x caf P ^ tillo de Pegalaj ar a la dicha P ^ çibdad de Jahén, cuya era, P ^ y al dicho ou eondeotable Y P ^ luego el dicho oefior Ref oe moujé para la dicha villa de Pega P ^ lajar, 'Y commo ou alteoa lle­ gé al Real x a lao eotançao, do eota P ^ ua la gente en £l çerco, juntamente defpararon tref o quatro Ion P '^ bardao grueoao que eotauan armadao x mâo de otroo çinquenta P ^ o oeoenta tiroo de péluora contra la dicha villa x eaotillo; que P ^ non pareoçlan oyno loo poluoo y qu ' el çielo oe Ronpla. 693 'Y luego la gente del dicflo Real dieron vna grande grita, dl P ^ ojendot "ÎBjua! IBjua el Ref don Enrrique y el fu eondeotable de P " ^ Caotllla!". 'Y fu alteoa mandé deojr a loo de la dicha villa cémmo P '^ eotaua alli. 'E luego le abrieron lao puertao, commo onbreo que p ^ eotauan cuytadoo y perdidoo de oed x del no dormjr x del trabajo d£ loo conbat£o, en tal manera que oy ou oefiorla no vj p ^ njera, no tar- daran vn dla o dof que no oe dieran. 'Y el dicflo P '^ oeflor Ref entré en la dicha villa y eaotillo, y eotouo pQ ende / eoa noofle // (fol. 277r.) Luego otro dla oygujente vierngo, que fueron do- oe dlao del p mef de mafo d ' e,ote dicho aflo, el dicflo oeflor Ref entregé P la dicfla villa x eaotillo de Pe­ ga P lajar a la dicha çibdad de Jah£n x al P dicho oeflor eondeotable. 'El quai pufo P por alcayde del di­ cflo eaotillo a P v n criado ouyo que oe dioja Pedro P de Sepiilueda. 'Y el comendador P Juan de I^eja, y todoo loo otroo que p ^ con £l eotauan en la dicfla villa P ^ x eaotillo, oe fueron para la çibdad P " ^ de Baeça, por­ que en loo aoyento o quedé P ^ que no' entr aoen en la dicha çibdad de p ^ Jahén, nj leo cunplla, oegdnd el 694 omeojllo la pente tenja con elloo por loo Roboo i mnleo que dcfde aquella villa avian fe cho. 'Y avn oy el Reÿ nueatro oeRor alll non oe aoonteçiera» non / ^ dexnran vno d ' e_lloo a vida. 'Y R o f entregoda la dicha villa t caotillo, ocpdnd dicho eo, 'el dicRo oeflor Reÿ, defque ovo comj- do, partid de alll con toda aquella gente de caua- llo que eotaua con / € l , a .c f loo que avlan venjdo con ou alteoa comme el comondador de Montiodn con loo oaualleroo de Jahén, que oerlan todoo quinjentoo / t Qinquenta o oeÿogientoo Roçine^o, t fue a ver loo oaotilloo de Canbil t Alhabar '• Y oommo ou alteoa llegd, 'loo moroo oalieron; y entre loo xpietianoo y elloo oe trauoron algunao efoaramuçao, 'Pero oommo loo moroo oopieron qu ' e l dicRo oeflor / Reÿ eotaua alll, enbiAronle ouplicnr y pedir por merged / leo 28mcmdaoe dar I*u oeguro para venjr a le faoer Reueren / çia; el quai oeguro leo otorgd. 'Y luego vinjeron vn pnfijo del / alcayde de Canbil x otroo moroo con £l, x beParon lao manoo al Reÿ; x troxieron mucRà çeuada X pan X mjel x quefoo x paoao x almendrao, de que oomjeron loo que con el dicRo oeflor // (fol. 277v.) Reÿ eotauan, y avn fu alteoa ao^ mjfmo. 695 'Y defque ovo folga do y eotado alll por dof o tref orao aviendo mucflo pla oer, bolujdoe eoe dla para la çibdad de Jah^n, 'donde lo eotauan efperando oommo a fu Reÿ y oeflor natural, P a quien tonto amautm y de P oeauan, y por cuyo o e m j P çio ton grande^o trabajoo y male_o avlan Reçebldo, 'Donde lo o aileron a Reçebjr P “̂ toda la gente de cauallo P ^ X de pie d£ la dicha çibdad P ^ mdo de media légua con P '^ la maÿor nlegrla del mundo. 'Y llegando çeroa de la dicha çibdad, P ^ el oeflor conde^otable oalid a lo Reçebjr al exido que eo- td çerca / de la puerta Barrera, con faota doojen- too de cauallo. 'El quai yva P ^ en vn cauallo Ruçio a la gineta con vn Rico jaeo dora P ^ do x vn oayo de damafco verde, x vn capuo Colorado de gra P ^ na echa- do por oo el oobaco. E quatre gentile^o onbrieo, cria- doo / ouyoo, yvan a pie delante ' y e n t o r m o d ' dl, con oendoo / venabloo en lao manoo. 'Y conmo llegd al Reÿ nuestro oeflor, p ^ def- caualgd del cauallo, contradiojéndoge^lo mucRo ou P ^ alteoa, y aoÿ llegA a le faoer Reuerençia y a beoalle lao P ^ manoo. 'Pero dl nunca ge lao quifo dar, oaluo abraçdlo oon el p ^ maÿor amor y alegrla del mundo, 696 diojendo: ”0 mj buen / condeotable, por vuestra leal- 28tad y prande^o oerujçloo ooy yo / Reÿ en Caotllla!” » 'Y con tale^o palabrao le fioo caual gar en ou ca­ uallo. 'Y llepando çerca de la puerta No pue P ^ ra, por do dvlnn de entror, 'la gente de_ la çibdad de on- brê o P ^ ' X tnuper£o que oalinn a Reçebjr y ver al oe­ flor Reÿ era tanta, que no oe podria numerar. 'Y llegando çerca de la puerta, donde // (fol* 278r.) la dicRa gente eotaua, ' el dicRo oeflor conde^otable, yen- do p junto con e_l dicRo oeflor Reÿ, 'dixo al obispo de £ipuença x a loo otroo criadoo x priuadoo que P yuan çerca de fu alteoa 't "Obiepo oe P flor, y vooo- troo, andad y paoad P adulantej dexad al Reÿ nuestro oeflor p que lo vean y fablen loo de Jahén, P y ê l a. elloo, por quien tantoo tra P bajoo bon Regebido”, Y aoÿ lo fi P ^ oieron. 'Y oommo el dicho oeflor Reÿ P ^ y el dicho oeflor condeotable entraron / por la dicha puerta Noguera, la p ^ grande gente de onbre^o y mugere_o que alll ectaua, y aoÿ P ^ , por todao lao ca- lleo, alçaron vn grito x clama faota el P ^ çielo, 'di­ ojendo: 'MBjuaf ÎBjua el Reÿ don Enrrique, nuestro oe­ flor, P ^ y el ou conde_otable de caotilla!**, 'Y oommo yvan andando, el dicho P '^ oeflor 0 ondées table yva di­ ojendo a la gente: "^jgoo, ved£o P ^ aqui el Reÿ nues- 697 tro oeflor, tanto por voootroo x por mj deoeado**. 'Y / ^ lue go dioja al oeflor Reÿ: "'Seflor, mjrad y fablad eo- ta gente, que tan le aiment e voo ha oerujdo". 'Y en eoto a ou alteoa P ^ oaltauan lao lâgrimao ~ ”” "”/22 de loo ojoo, X aoÿ al dicho oeflor condef / table x a toda la otra gente, que no avia peroona que pudieoe P " ^ tener el l l o r ^ de plaoer. ' Y e n e_ota manera x con tale^o pala P ^ brao x actoo entraron por la puerta de Santa Marla d£ la di­ cha P ^ çibdad, que apenao pod Ian fender la gente por do yvan, P ^ oyn la que eotaua en loo tejadoo x venta- nao* 'Y commo ou / alteoa llegd a la plaça que eot& 28delante la eglesia raaÿor, / ' eotauan aÿ loo oeflorê o 2Qd£ la dicha eglesia con la cruo de jafpe / x con otrao cruoeo en proçeoydn. E lue go defcaualgo, y el P ^ dicho oeflor condeotable con él y el obispo de jgiguen- ça y otroo P " ^ algunooj x aoÿ entraron con la dicha proçeoydn en la eglesia maÿor, // (fol. 2?8v.) Cantan- do 'Te Deum laudamuo E defque ovo fecRo oraçidn, oa- lid / a oaualgar x fueoe derecRamente a la pooada del dicHo oeflor p condeotable, do avla de po oar. 'E luego vido a la oeflora P oondeoa, x a dofla 698 Gujôraar P Carrillo, ou madré, x a doHa P Maria x do­ fla Juana, her P manao del dicfto oeflor P condeotable; 'lao qualeo le fi P ^ oieron Reuerençia, y él lao P ^ fnblA con grande amor # Y P ^ aoÿ de iR çena commo de lao P ^ otrao cooao que oe Rcquerian para ou defcanoo X Repooo, fue eoa no P ^ cfte x loo otroo dlao que ou alteoa alli eotouo tanto bien x tan al P ^ tamente oer- ujdo, que non oe podria deojr njn eocreujr; 'tanto que P ^ eotonçeo y defpu£o mucflao veoeo dixo, y Repi­ tié en hart00 / lugare®, que avia mâo de çinco afloo que nunca avia dormjdo njn P ^ oomjdo oeguro 'njn eo­ tado a fu plaoer, oaluo dofpujSo que entra P ^ ra en la çibdad de Jah£n % P ^ Defpue® q u ' el dicRo oeflor Reÿ don Enrrique en­ tré en la dicha P ^ çibdad de Jahén, el dicRo oeflor condeotable le fioo loo / mayoreo oerujçioo y plaoe- re a que pudo. Y coda dia caual / gaua por la dicha çibdad, 'y el dicRo oeflor condeotable p ^ lo traÿa por lao calleo mootrdndolo a la gente x fa P ^ bland o aoÿ al feflor Reÿ commo a elloo lao palabrao que P ^ avedeo oÿdo que dioja al tienpo que entré en la dioha çibdad; de p ' ^ que ou alteoa avia muÿ grande plaoer, 'y lao genteo no P ^ menoo. 699 'Y mucRao veoeo ou alteoa, loo ojoo llenoo de // (fol. 279r.) agua, mjraua a la gente x leo dloja que por ou leaitad x por P loo ferujçioo que le avlan fe- cAo leo entendla faoer mucfiao mer P çedeo. E fue a ver cémmo labrauan en la P caoa d£ la monoda. E aoÿ mefmo el P oeflor condeotable oublélo a ver loo P fuo aloAçareo, x comjé y çené allô, P aviendo muÿ grande plaoer de quAnd P baTteçidoo y adereçadoo eotaucm, y P diojendo que plugujera a Dioo que to P ^ dao lao otrao fortaleoao de fuo Reg P ^ noo eotoujeran en ma­ noo ddL fu con P ^ de^otable/. Y el luneo oygujente, porque P ^ ou alteoa ovle- oe mAo plaoer, el dicAo oeflor condeotable man P ^ dé traer oeÿo toroo, loo mejore^o x mAo brauoo que nunoa onbre^o P ^ vieron; loo qualeo oe corrieron en la plaça del arraual, eotando P ^ el oeflor Reÿ en el mjrador. 'Y eotando aoÿ en aquella çibdad P " ^ de JahAn, 'tanto a ou plaoer que non oe podria eocreujr, 'el mar / quég de Villena, maeotre de Santiago, que. quando el dicAo oeflor P ^ Reÿ llegé a Baeça, oe vjno a Porou- na, 'diole grand prie o a P ^ por cartao x menoageroo, ouplicando a fu alteoa que luego oe p ^ partieoe de PS£® d ^ h a villa de Porouna, porque de alll 700 fue oen a entender en £l Rocobramjento d£ la çib­ dad de Cérdoua, que tenja don Alonso, oeflor de la caTa de Agujlar, y eotaua apode P ^ rado d * ella, 'E commo quier que aoao caboa era eota para aque- xnr P~'^ al oeflor Reÿ que partieoe de Jah£n, ' pero la maÿor x mAo prin p ^ çipal RaoAn porqu ' ê l dicAo mar- quéo X maeotre afincaua al P"^ dicho oeAor Reÿ que oe partieoe de_ la çibdad de Jah£n x oe fue P ^ oe para la dicha villa de Porcunn, era 'temjendo que, oegdnd P ^ el grande amor que ou alteoa avla al dicho oeflor con- de^etable, oe P ^ querrla e o t % con £l x poneroe en fuo manoo x goueiviaroe por P ^ él % Y non enbai^ante qu ' e_l dicho oeflor Reÿ eotaua mucAo a // (fol. 279v.) ou plaoer en la dicha çibdad de Jah£n, x non quifiera partirse de alll P tan aÿna, 'el oeflor oond£otable, veyendo que tanto oonplla a P oer^jçio ouyo x dê la corona P Real de fuo Regnoo Re- co P brar lao çibdadeo de CArdoua P x S^eujlla, que le eotauan Re P belladao, fuplicAle x pi P diéle por merçed que ou al P teoa oe partieoe para el dicho P ^ maeotre a dar orden en a P ^ quelloo fecAoo. 'Y aoÿ, aoao P “̂ contra ou voluntad y con P ^ propéfito de oe boluer prefto alll, oe partié de la dioha çibdad P ^ 701 de Jahén, marteo dieo x oeÿo dlao del mef de mayo d ' eo- te dicho aflo, x oe fue a dormjr a la villa de Por- cuna, donde P ^ el dicho maeotre de Santiago eotaua. 'Y luego, vierne^o oygujente,/ el dicho oeflor condeotable mandé partir dê la dicha çib / dad de Jahén treojentoo Roçineo muÿ bien adereçadoo con el P ^ comendador de Montioén, ou hennano, para oerujr x acon- pa P ^ flar al dicAo oeflor Reÿ en la yda de Çérdoua que 21querla / faoer. 'Y eoa nocAe fueron a dormjr a Vi- llar don Pardo. / E otro, dla oâbado, a ora de nona, llegaron a vn çerro que eotâ P ^ en par x çerca de Por- cuna, camjno de Çaotro del Rio, ' donde p ^ aquella ora llegaron çiento x çinquenta de cauallo de la çib P ^ dad de ^ d ü j a r x treojentoo peon£o, 'loo oaualleroo todoo p ^ veotidoo de camjfao blancao x oruoeo colora- dao X muÿ / bien adereçadoo de caualloo y armao, qu ' el alcayde Pedro P ^ d ' Efcaujao enbiaua con Juan de Valençuela ou oobrino. 'Y / a la mjfma ora que lao gente^o d ' eotao çibdadeo llegaron, P ^ x oe puoyeron cada vna en X*u bat alla, 'el Reÿ nuestro P " ^ oeflor partié de Porcuna, y el maeotre de Santiago con él, 'y // (fol. 280r.) todoo loo otroo oaualleroo y genteo que con ou alteoa 702 venjan. 'Y p defpuéo que ou oefloria con loo dicAoo oaualleroo nndouo mjrando P y Rode and o la d ^ h a gen- te con muÿ P gronde placer, y lodndola mun P cho 'él y todoo loo que con él venjan, P que de loar era ella, mrmdéleo qu£ P eoa nocRo oe fuecen a Repooar / a Va­ lençuela, E otrn d£a le oygujeoen P al Real do Teba, çerca de Caotro del P ^ Rio, quç_ ende^ lo fallarlan» 'Y el comen P ^ dador de Montioén, hermano del dicho P " ^ oeuor condeotable, con la gente de Jaén P ^ y de ^diljar, que todoo aguardauan a él, 'fueoe a dor­ mjr eoa P ^ nocAe a Valençuela. Y otro dia domingo por la maflana, t omar on P '^ la via del dicAo Real, fuo ba- tallao T farda je todo muÿ bien P ^ ordenado; do fhlla- ron al dicho oeflor Reÿ con afao buena / gente de ca­ uallo y de pie, aoÿ del maeotre de Santiago commo P ^ d£ la Ordcn de Çalatraua, 'commo del conde de Cabra x fuo fijoo P ^ X de fuo yernoo, que eran Martjn Alonso de Montemnÿor, oeflor de P ^ Alcabdete, x Martin Ferr- néndeo Bo cane gra, oeflor de Palma. E to P ^ da la gen­ te del Real oalié a Refçebir al dicAo comendador P " ^ de Montioén x a mjrar la gente que leuaua, 'loéndola P ^ mucAo, 'y el oeflor Reÿ muÿ méo que todoo. 'Y defpuéo que P ^ ou alteoa eotouo en el dicAo 703 Real tref o quatro dlao, x paoaron algunao viotao X tratoo entr ' el dicRo oeflor Reÿ x maeotre / de San­ tiago oon don Alonpo, que tenja la dicha çibdad de Çér- doufi, 'y dado p ^ aoyonto en loo fecAoo, y el dicAo don Alonno ReduoJdo al ferujçio P ^ del dicAo oeflor Reÿ, fu alteoa oe pnrtiô para la dicha çibdad / ^ de Cérdoua, donde fue con grande oolepnjdad Reçebido, aoÿ P ^ del dicho don Alonso commo de todoo loo otroo oaualleroo y efcudoroo y P '^ gente_o de, la dicha çibdad* 'Y le entre— garon loo aloAçarieo x todao // (fol* 280v.) lao otrao fortaleoao d ' ella Loo qualeo alcâçareo y fortaleoao P ou oefloria mandé entregar y apoderaroe d ' e^llao al dicAo co P men— dador de Montioén x a loo P otroo caualleroo y efcude- roo de lao P dicAao çibdadeo de Jah£n y P de ^diijar, 'oommo a gente p leal a quien oe fiaua mdo P que de otra njnguna* 'Lao P qualeo dicAao fortaleoao to P ^ ujeron aoÿ algunoo dlao, P ^ faota qu ' el dicAo oeflor Reÿ P ^ dio orden do coojdoo x quefoo frefooo, x muÿ 27finoo vjnoo torrentafeo / X tintco, 'en tal manera 28que de lo que oobrana y oe daua, con elle / fuera para hartar otroo tantoo '. 2gY en £ota oaoén, porqu£ mun / choo diao avia que entre la çibdad de Jahén y la çibdad de P ^ Andü- jar avia debate x quiftién oobr£ vn pedaço de térmjno que cada vna de lao dichao çibdad£o deoja oer ou­ yo, y oobr ' elle mucflao veoeo en loo tienpoo pa- oadoo avia avido aoao // (fol. 295v.) débat£o x dlfen- oioneo X prendao x efcAndaloo x Ruydoo, 'la P dicfla çibdad de Andüjar le ouplicé que, pueo amao lao P 743 dichao çibdadeo eotauan a fu P cargo t goueniaçién x man P dado por voluntad y man P damjento del Reÿ nueatro P oefior, y le avlan de oer P ujr, 'y él avla de mjrar P por el bien de cada vna P ^ d ' ellao, qui­ fieoe entender p ^ en £l dicho debate x ver loo P ^ tituloo X dereçhoo que al dicho P ^ térmjno cada vna de lao parte,o tenja; E vioto, lo deter P ^ mjnaoe, dando a cada vna lo ouyo. 'S^obre lo qual efcriujé P ^ a la de Jahén, 'a la qual aoÿ mefmo plugoj y le ouplicé que P ^ quioye- oe en e,llo entender, ' porque, pu£o amao lao dichao çib / dade,o eotauan a ou oegujçio y mandado, oegünd dicflo P ^ eo, 'y entr ' ellao avla tanto amor y debdoo y buena P ^ hermandad, 'el dicho debate oe determjnaoe X ovieoe fin, / porque todoo yneonvinjenteo çeoaoen. 'Y oobr ' £oto el oefior p ^ condeotable ovo de yr algunao veoeo a ver y foliar P ^ loo dichoo ténnj- noo, aconpafiado de mucfloo caualle p ^ roo x ef cuderoo y labrador£o y onbr£o del canpo que d ' £llo oa P ^ blan, aoÿ de, la çibdad de Jaén commo de la çibdad de Andù P ^ jar, x de Oaçalilla x Villanueua x la Pigue- ra, por P ^ que el debate era an aquella comarca. 744 27' Y commo gulera que cnda / vna de, lao dlchea çibdad£o porfiaua el dlcho térmjno oer ouyo, 'y /29çerca d ' ello la çibdad de ^ d ü j a r mootraua / çier- tac eccrlpturao % la çibdad de Jah£n prefentaua tef- ti Goo, 'defpu£o de mucRao x grondeo altercaçio- neo que oobr ' £llo paoaron, y aoao trabajoo y fi- ti%ao y enojoo // (fol. 296r.) que mucfloo dlao el d^- cho oofior cond£otable Refçibid de Grnn dê o ool£o. folldndolo y andAndolo a ver y mjrar y Reco nofçir, ynformândooe de mui cAao peroonao antlguao que /* çerca d ' £llo al^^una cooa oablan; 'y e.o f mjfmo dtP- pu£o de mun choo gaotoo que oobr ' £llo fioo» mogdando dar t dondo de corner t beuer a todoo aqie- lloo caualle roo x eocuderoo x otrao genteo que para aquello con £l oe ayuntauan, lun£o que fueron oyete dlao de mayo del dlcho afîo, eotandi el oeuor cond£otab3^ debaxo del çerro de Corvul en el Salado, 'do uo parten loo t^rmjnoo d£ lao dichao çibdad£o de .Taén x ^ d d j a r x la villa de ^ jona, y eotando prtfenteo don Alonso FerrnAndeo de ;i- llalpando, deân ̂ de la yglesia de Jahén, 'y don !j- guell Sdnch£o de Cama rena, prior Ae la dicRa eglesia, x frey Juaia de Alag6n, guardién de Sani Françifco d£ la dicha çibdad, x otroo mucAoo oaïa- lleroo X eocuderoo x onbreo comun^o Ae lao dichw 745 çibdadeo de Jaén y ^ddjar, E aoÿ meomo mun choo moçoo X njfioo de, lao dichao çibdade,o x d£ loo luga / ^ re,o d ' eoa tierra, que oon la Fuente del Reÿ x Caça- lilla X Villanueua, que para ver aquello y porque d ' ello quedaoe me moria fueron por el dlcho oe- fior condeotable x por lao dichao çibdadeo monda- doo venjr alli, 'ou oefloria, por virtud de, loo podere,o que del Reÿ nueatro oeflor tenja x por el poder X comjoidn que lao dichao çibdadeo para deter- mjnar el dicRo debate x quiftidn le otorgaron x dieron, 'todo bien vifto x exoamjnado y mjrado, commo gquel // (fol. 296v.) que en todoo ouo fecRoo oe avia muÿ juota x derechamente « pronunçid x dio por oentençia que loo dicRoo tdrmjnoo de entre lao dicRao çibdadeo oe partleoen x déclara oen para oyenpre jamdo en la manera oygujente '* Primcramonte oe comen / ç6 el primero mojôn / defde vn poouelo / que eotaua en medio del arroÿo del Salado, que partla loo dlchoo térmjnoo con la villa de Arjona; 'el quai poouelo eotaua al pie del dlcho çerro de Corvul, oegünd dlcho eo, 'entre el dlcho çerro y vnao caTao cortijo que eran de Pero Bâncheo Panduro, ve ojno de la dicha villa de jona, que eotauan de la otra parte del dlcho Sa- 746 lado, en térmjno de. la dicha villa de ^Jona. 'Y porque quedaoe memoria y en loo tienpo» advenjdnroo oobr£ loo dicRoo térmjnoo non ovieoe debate nj dubda njnguna, el dicho oeflor o onde o ta- blo, eotando a cauallo, echd vna lança que tenja en la mono en £l dicflo poouelo de cuento» 'que eo el primero raojdn de loo dichoo tdr^jnoo. 'E luego mnndd a vn / moço d ' efpuelao que oe lançaoe veotl- do de pieo en e.1 dt)l)o / pooo; 'el quai luego oe lançd d entre, x oe oumjd faota que no pare.eçi6« E luego oalid faoja arriba, x el dicRo oeRor con- d£otable lo mandd oacar del dicho pooo* E luego todoo loo moçoo X njRoo que eotauan aderredor del dicho pooo, to mande el agua d ' é l con lao manoo, oe mojaron vnoo a otroo vn Rate % // (fol. 297r.) "/„ Y defd ' el dlcRo poouelo por vna Ijnde arri­ ba contra el dicho çerro, eotauan x oe oygujan çler- too majanoo de piedrao faota lo alto del dicRo ce- rro de Cor vul, ‘donde el dicho oefior cond£ota ble mandd aoentar vn grande / majano de piedrao por mojdn entre loo dichoo të^jnoo de. lao dichao çibdad£o de Jah£n x ^düjar. E lao tierrao d£ la mano derecha quedaron en térmjno de la çibdad de Jahén, X lao tierrao de la mano yoquierda en 747 tënnjno de. la çibdad de ^ddjar '• '*/,» Y defd ' el dicRo mojdn que eotaua en lo al­ to del dlcRo çerro de Çorvul, oe oyguja la lynde derecha, 'donde eotauan fe cRoo otroo majanoo de piedrn. E yva la dicha lynde aba xo faota èl ca- mjno Real que venja de la dicha çibdad de Jahén a la dicRa çibdad de ^ddjar, 'donde mandé aoen tar X oe fiojeron dof mojon£o, vno d£ la vna parte del comjno X otro de la otra parte del dicho camjno, 'por ma nera qu ' el dicflo camjno oe atraujeoe. lao tierrao de la mano derecha quedaron en térmjno de. la çibdad de Jahén, x lao / tierrao que oaÿem a la mano yoquierda quedaron en e.1 térmjno de. la çibdad de ^ddjar. Y el d; mjfma manera % de ^ddjar. Y el dicho camjno oe partié por eota *•/„ Y defd ' el dicRo Camjno Real, la dicRa lyn­ de derecha que lo atraujeoa yva a dar a vn mojén grande que. oe fioo de / tierra y de piedrao al pie 28del çerro que diolcm del Villar de / doRa SancRa y el donadlo que era de Juan Oriado. E lao tierrao del dicho donadio de Juan Oriado, que eotauan a la mano derecha. quedaron en térmjno de la çibdad de Jahén* E lao tierrao // (fol. 297v.) del dioRo çerro 748 X Villar de dofla SancRa, de la mano yoquierda, que­ daron en térmjno de la çibdad de ^ düjar % ”/„ X defd ' el dicRo mojén yva la dicRa lyn­ de derecha por entre el dicho Villar de dofla SancRa y el dicRo dona dio de Juan Oriado, 'donde mandé aoentar x oe fioo vn mojén grande, môo alto quo vn onbre, en oomo de vna peRa, en la quai oe acabé el donadlo del dicho Juan Oriado '• ”/„ Y defde alll yva la dicha lynde por el çe­ rro ayuoo a dar a loo pradoo que dioen de Santa Maria, donde comjençan loo dona dioo de la yglesia de Santa Maria x de la Orden de Sant Juan de Acre. 'Y alll el dicRo oefior condeotable mandé faoer / y oe fioo vn mojén grande, quedando el dicho donadlo de Santa Maria a la mano derecha en tërnjno de la çibdad de Jah^n, 'y el dicho donadio de la Orden de Sant Juan de Acre, a la mano yoquierda en tér­ mjno de la çibdad de ^düjar E començando a faoer el dicho mojén, loo di- £hoo moçoo X mochachro que para / ver loo dichoo mo- jone« alll fueron mtndadoo venjtr de lao dichao çibdadeo de Jahén y <^diijar, oegdnd dicRo eo, porque 749 queda oe en memoria, jugaron vn grande Rato en de- rredor del dioho mojôn vn juego que dioÿan de lao yeguao en el prado. Y defque ovieron jugado, did- 27ronoe a puHndao faota qu ' e.1 / dicho oeflor condeo— “ 28 table loo mnndô defpartir, 'E entreme / diao de loo-29dichoo mojone* oe puoyeron t quedaron otroo ma / Ja- noo mdo pequeRoo por la dicha lynde. // (fol. 298r.) Y defd ' el dioflo mojôn dio buelta la dicRa lynde a la ma no yoquierda por entre loo dicRoo do­ nadio o de Santa Maria y de Bant Juan d ' Acre, y continuaua la dicRa lynde derecha atraueoando el aRoyo del Saladillo y el camj no Real que vie- ne de Mengibar a la villa de ^jona, y continuan do la dicha lynde faota llegar a lo alto del Aleor de lao Cunbre.0, 'donde oe acaban lao cabeçadao d£ loo dichoo donadioo de Santa Maria x de Ŝ ant Juan de Acre. E venja vna oenda x camjno de faoja Mengibar a la Figuera de ^d d j a r por lao dichao ounbr£o, quedando el dicho donadio de Santa Maria, en £l qual cabÿa la caflada que de ojan de Gonçalo Martineo . a la mano derecha en térmjno d£ la dicha çibdad de Jahjén; 'y quedando el dicho donadio d£ la Orden de S^ant Juan de Acre, que era a la mano yo­ quierda, en térmjno de. la dicha çibdad de ^düjar. 750 20'E alll en la dicha cunbre, do oe a / cabauan X defcabeçauan loo dichoo donadioo, oegdnd dicho / ^ eo, junto con la dicha oenda x camjno mandé aoentar x fa oer vn mojôn grande, fecRo de tierra E por memoria, loo dichoo moÇoo x mochacRoo de. lao d £hao çibdad£o x de. loo ouo lugare^o de Caçalilla x Villanueua que alli a la ora llegaron x oe aoaef- çieron, mataron vn carnero a ca Haveraooo con ca- fiao ngudao, x le cortaron la cabeça, la / quai fue28ooterrada en medio del dicho mojôn. E algunoo / dixieron que le puoyeoen por nonbre el mojôn del Car- 2qnnro« E / luego el dicho oeRor condeotable dixo a loo dichoo deôn x prior x guardiân que, pueo alli acabaunn x defcabeçauan loo dichoo donadioo de 32Santa Maria x de Sant Juan de Acre, que a e f por / que la Virgen Santa Maria, nuestra oeflora, pariô el Cordero, fijo // (fol. 298v.) de Dioo, que eo nueetro oeRor Ihesuxpisto. de qulen tomaua nonbr£ el / vn donadlo, commo porque Sant Juan, de qulen tomaua non- briB el otro donadio, dixo por él: "Ecçe agnua Dey", que oeria méjor llamar al dicRo mojôn el mojôn del Corde / rc, que no del carnero '. E luego loo dichoo deân x prior x guardiân loaron mucRo la Raoôn del dicRo oe ftor condeo- 751 table, X apro uAronla, x dieron allÿ mucftao Raooneo que por efcuonr prolixidad oe dexan aqui do cocreujr; 'por lao qualeo pare^oçiô que oe deuja nonbrar cl mojôn del Cordero, x aoÿ lo mnndô el dicho oefior ôôndeotable llamar Y defd ' el dicflo mojôn que dioen del Corde­ ro, 'dio buelta la dicha lynde a la mano derecha por la dicha oenda x camj no que. venja de faoja Mengibar a la dicha Pigucrn, x por la dicha oenda X camjno ad elan te por cl Aie or dja lao dichao cun— breo, quedando aguao vertienteo a la mano derecha en tér / mjno de la dicfla çibdad de Jah£n, x aguao ver­ tienteo a la / mano yoquierda en térajno d£ la di­ cha çibdad de ^düjar. 'E aoÿ yva continuando la dicha oenda faota dar en 3a era que diojan de don Pedro el Ruujo, donde quedô x oe fioo otro mojôn de vn montôn de tierra en la dicha era % / "/„ Y defd ' el dicflo mojôn que en la dicha era 28de don Pedro el / Ruujo oe fioo, yva la dicha lynde 29y oe continuaua / por el Alcor d£ lao dichao cun- breo, 'lao nguno vertienteo // (fol. 299r.) de la ma­ no derecha quedando en térmjno de la dicfla çibdad de / Jah£n, oegiSnd dicho eo, x quedando lao aguao ver- 752 tienteo de la mono yoquierda en térmjno de la di£ha çibdad de ^ddjar, faota dar P al canto de la cunbrp d£ loo dona dioo que. dioen de dofla Yndia T P del Obiano, x oe deujoa el Vilar del Pooo, 'don— de el dicflo oefior condeotable mandé faoer x aoen tar otro mojén en vn grande montén de tierra, al quai puoyoron por nonbre Buena Viota % '•/„ Y defd ' el dicflo mojén de Buena Viota dio buelta la dicfla lynde a la mano yoquierda abaxo por entre loo dichoo donadioo de dofla Yndia x del Obiopo, quedon do el dicho donadlo de dofla Yndia X todo lo d£ la ma / no derecha en térmjno de la dicha çibdad de Jah£n, y el dicho donadio que di­ oen del Obispo X todo lo de la mano yo quierda en térmjno de. la dicfla çibdad de Anddjar» F yva continuando la dicha lynde que. partis loo dichoo térmjnoo faota dar en vn mojén de tierra que mandé fa / ^ oer x oe fioo en Ir. caflada junto con la oenda que ver la del pilar de Caçalilla % En la quai dicfla Ijnde, entre loo dichoo mojoneo, el di£ho oeflor conde.otable maxidé faoer x oe fiojeron çiertoo majanoo de tierra 753 **/h Y alll, atraueoando In dicha oenda que venja del dicflo pilé^ de Caçalilla, 'yva la lynde adulante // (fol. 299v.) por entremediao d£ loo dichoo donadioo de dofla Yn dia x del Ohlspo faota dar al camjno que venja de Caçalilla que diojan de Ca­ rrera Nueua. E al canto del dicflo camjno, do feneçlnn loo dichoo dona dioo, 'mondé faoer / otro mojén de tierra bien grande '. '*/„ Y defde el dicho mojén dio buelta la lynde que départe loo dichoo térmjnoo por el dicho camj­ no de Carrera Nue ua arriba a la mano derecha fao­ ta la cumbre, donde el dicho oeflor condeotable mandé faoer otro mojén x montén de tierra, vn po­ oo adelante de en par del çerro que dio jan del Ô a- lamorro, 'donde oe deujfaua el dicho mojôn que oe fioo en £l dicho camjno en fin de. loo dichoo / dona­ dioo de dofla Yndia x del Obiepo. 'Y aoÿ mef mo oe deujfaua y era aoomnnte al padrén qu£ dioen del oeflor condeotable, que eotaua abaxo / en la caflada. Y aoy mjfmo de alli par£oçian x oe deujfauan Oa- çalilla X la huerta d ' Efpeluÿ **/h y defd ' el dicflo mojén yva la lynde ya di­ cfla que departia loo dichoo térmjnoo por el dicflo 754 camjno a baxo faota dar al dicflo padrén del dioflo oeflor Oond£otable, que eotaua en la dicha caflada; donde ou // (fol. 300r.) oefloria mondé faoer vn muÿ mucflo gronde / mcntén de tierra. E por memoria, man­ dé alll correr vn toro con eaflao agudao que eo­ tauan aparejadao. 'Y def P puéo q u ' el dicflo toro fue alll co- rrido por la gente de pie P x mucfloo moçoo x njfloo que P alli fueron ayuntadoo, 'y P tenjendo la caua- lleria fecflo vn cooo o corral, eotando pueo- 12too muÿ juntoo vno en / par de otro a la Redonda, por p ^ qu ' el dicflo toro, avnque quioyeoe foÿr, non pudieoe, de P ^ tenjéndolo con lao lançao, el dicho oeflor condeotable p ' ^ mandé a loo dichoo caualleroo motallo a lonçadao P ^ x Repartir por lao peroonao pobre.0 x mjoerable_o / d£ loo dichoo lugare^o de Ca­ çalilla X Villanueua. ' E quedé P ^ el dicho padrén por mojén entre loo dichoo térmjnoo P ^ d£ lao dichao çibdad£o de Jah£n x ^ ddjar % / Y defd ' fel dicflo padrén que dioen del oeflor condjsotable, bolujé la dicfla Ijnde a la mano yo­ quierda, la caflada abaxo, aguao de lluujao oorrien- teo por p ^ vn aRoyo o açequia qu ' e 1 dioflo oeflor con- 755 dec ta b le mandé fa o e r por lynde de. loo d ichoo t é r ­ mjnoo. E P'̂ de. l a vna p o rte x dc. l a o t r a d e l d icflo aRoyo o a ç e q u ia , P̂ quanto vna la n ç a en ancflo, yvan fecfloo ç ie r / too mnjanoo de t i e r r a por ve re d a d£ l a d ic h a caflada, / / ( f o l . 3 0 0 v .) E por e l d icho aRoyo o açequ ia abaxo por loo pradoo que d io ja n P d e l De&n X otroo loo llnm ouon d e l Quad rn do . ' E d efd ' e l d icflo P padrén d e l d ic flo oeflor P e o n d £ o ta b le , ' loo dichoo cofla P da x aRoyo o açeq u ia x P pradoo ayufo fa o ta l i e p g a r x d a r a l a rro y o , "y P por e l d ich o oRoÿo abaxo P a l a O r t ic h u e la . E dende, P^ continuando e l dicho aRoyo P ^ abaxo fa o ta l l e g a r a la o P^ Açeflue- la o , que. d io e n , lao P ^ qualeo eotauan en e.1 R io de Guadalqueuj r , do oe fe n e fç e n x p ^ acaban loo diohoo ténn jnoo de la o d ichao çibdadeo de Jaén P ^ y /^ d d ja r . 'A oÿ que, p a rtie n d o d e l d ich o poouelo que e o ta — ua P^ en medio d e l d icho aRoÿo d e l S^alado, a l p ie d e l dicflo P" ̂ ç e rro de O o rv u l, 'd o oe p o rt en loo térm jnoo con la d ic h a v i l l a p ^ de ^ j o n a , oegénd d icho eo , que eo e l p rim ero m ojén, x v in je n do por l a lynde a l dicho ç e rro de C o rv u l, x dende en ad e la n P ^ te por la o d ichao lynd£o x mo j one.o x padrén d e l d icho oeflor P ^ c o n d e o ta b le , x por lao o tra o ljn d £ o x lÿ m jt^ o o u - fod ichoo p ^ X d eclaradoo fa o ta d a r en la o d ichao 756 Açenuelno x Rio de / Guadalqueujr, todao lao tierrao X donadioo que eran x caÿan a la mano derecha, quedaron por térmjno y en P '^ térmjno de la dicha çib­ dad de Jahén. ' E todao lao tierrao x p ^ donadioo que eran y cnÿnn a la mano yoquierda, quedaron / por 28térmjno y en térmjno de la dicha çibdad de Andüjar. / E aoÿ oe part 1eron x fueron fcneçidoo loo térmj­ noo de lao P ^ dichao çibdade.o de Jah£n y de ^düjar, quedando todo lo de. la otra parte del Rio de Gua­ dalqueujr por térmjno de la dicha P ^ çibdad de ^ d d - jar, commo oyenpre lo fue '. Aoÿ mjfmo, // (fol, 301r.) a la oaodn que eoto paoé, en la dicha çibdad de ^d ü j a r avia x aÿ vn mon£oterio de monjao l e la Orden de Santa Clara, P en £l quai eotauan faota treÿnta / monjao o mâo. 'Y porque te P njan muÿ eotrecho apooenta P mjento x yglesia, que apenno po / dian caber, 'y por mengua / de algdnd ool biujnn muÿ do P lienteo, 'mucfloo diao avia P ^^ qu£ procurauan de aver vna calle p ^ aoao angofta para j un tar con £l P ^ moneoterio x con otra cafa que d£ la p ^ otra parte d£ la calle ten jan. 'Y commo quiera que oob:* ' £llo P ^ avian gemado cartao del Reÿ nueatro oeflor, no la avian P ^ podido alcançar, 757 porque algunoo veojnoo que en aquella calle y çer­ ca d ' e.lla biujan, ' lo c ont radio jan mucRo, P '^ dio j en- do que era en mucRo porjuyoio ouyo % S^upli P ^ carcn al dicRo oefior condeotable que on ello leo quĵ P ^ oyooe nyudnr, 'en tal manera que ellno fue oen P ^ Re- paradno; y oy no, que leo era forçado de dexar / y defanparar la dicRa ceuTa, t yr a poblar a otra P ^ parte % < 23Y commo el oefior condeotable fueoe muÿ / Cari- tatiuo X muÿ noble, y vieoe la grande nef P ^ çeoydad en que eotauan, 'y la buena y oanta vida p ^ que aque- llao Religiofao faojan, y ou buena fama, 'tra P ^ ba- jéoe con todoo aquelloo veojnoo que le vendieoen / 28ouo cafao. 'E tan grand£ diligençia x afecçién / pu- 2900 en ello, que por le oerujr condefçendieron a lo / que leo Rogaua. £ aoÿ loo oonpré de fuo dyneroo // (fol. 301v.) çinco o oeÿo pare_o de cafao Lao qualeo, y no oolamente P la calle que deoeauan primero 'mao otrao dof calleo P mâo, ancRao x largao, P juntaron con e.1 dlcRo P mone.oterio. 'Y oe enoan P ché en grande^ ma­ nera P para faoer la yglesia y P ou apooentamjento P maÿor, 'y avn aoÿ P ^ mjfmo do pudieoen P ^ faoer y tener para ou P ^ Recreaçién vna huerta. P ^ 'De que lao dichao dueflao x monjao quedaron tan alegre^o P ^ y 758 conoolndao, ' que dauan mucRao graclao a M o o nueatro opfior, 'y de cada din le Rogauan por el acreçen- tomjento P ^ d£ la vida y eotado del oeflor conde.ota­ ble, que tan grande P ^ bien y llmofna leo avia fecRo E aoÿ mcfmo, t or P ^ emjenda de aquellno tref calleo que d£ la çibdad oe toma P '^ ron, de vna parte d£ lao dichao caoao que mandé conprar, P ^ fioo dexar vna calle dofde la yglesia de Santiago fao / ta la pucrta Nueua d£ la dicRa çibdad ', muÿ ancha P ^ x aoeo larga, 'en manera que podrion bien juotar P ^ en e.lla \ La qual oy llomon en aquella çibdad la calle P ^ del conde.otable. E aoÿ con ou noble coraçén x grande^ P ^ diPcrèçién a todao part£o lo dexé oatiofecRo x con P ^ plido % // (fol. 30 r.) Eotando el oeii)r condeotable on la dicRa çibdad do ^ d ü /' jar, oegiind dicRo eo, 'don Alonoo, oefior d£ la cafa de / Agujlar, partié de Cérdoua x vjno / a Lopera, y dende a la dicRa çibdad, P oon otroo mu- cRoo caualleroo, a ver P oe con £l dicho oefior con- d(Botable. 'El P qual lo oalié a Refçebir a la vega P de Triana, que eoté de. la obra parte P del Rio. 'Y alll en £l oanpo fa P ^ blaron en vno, apar- 759 tadoo, vn Rato muÿ grande. E defque ovieron fablado, 'el dicho don Alonso dixo que queria P ^ en- trar a ver a la oefiora condeoa P ^ ou prima » E aoÿ amoo a dof oe vinjeron para la dicha çibdad P '^ con todoo eooo caualleroo x gentileb onbr£o que don Alon­ so traÿa, P ^ x fueron faota la pooada del oeflor con­ de.otable. 'Y alli vido / a la oeflora condeoa, 'y a la oeflora dofla Gujomar Carrillo P ^ ou madr£j 'y eo- toujeron fablando x aviendo plaoer faota P ^ çerca de media ora. 'Y porque don Alonso en todo cafo dixo que / oe avia de boluer a corner a la villa de Lopera, 'no én / bargante qu ' £l oeflor condeotable le porfiaoe muÿ mucRo / que él y aquelloo caualleroo comjeoen con él, 'ovo de mandar P ^ traer colaçién de mucRoo confiteo X çereoao. ' Y defpué.o de p ^ fecRa, el dicho don Alonso 'y loo otroo caualleroo que con £1 venjan ce p ^ defpidieron de. la oeflora oondeoa x oe partie— ron. 'Y el P ^ oeflor condeotable, con faota çiento x çinquenta Roçine^o que de / ou caoa x de la dicha çibdad avian caualgado, 'oalié con £l P ^ faota çerca de media légua. 'Y allé en e.1 oanpo tormaron P ^ a 760 fablar apartadoo; y 11amaron a la fabla 'el oefior condeotable a Pedro d ' Efoaujao, alcayde x alcalde na- ÿor de ^ddjar, x a Gonçalo Mexla, ou alguaoil na- ÿor de Jaén, P ^ 'y el oefior don Alonso ' a Alonso de Angulo y Alonso del Caotillo. 'Y alll // (fol, 302v.) apartadoo fablaron x trataron de mucfiao cofao conpli- derao p al oerujçj o del Reÿ nuestro oefior. 'Y entre lao otrao platicaron P ynqulrlendo x buTcando vlao y manerao commo loo dichoo / oefior£o fiojeoen guerra al P Reÿ de Granada, 'porque don P Alonso deoja qua avia oabido y P era çertificado q u '£l conde de P Cabra Y Mart.In Alonso de Monte P ^ maÿor, ou yerao, eotaucm P ^ oonfederadoo y conçertadoo P '^ con el dl- cfio Reÿ de Granada P ^ para meter loo moroo a fa P ^ oer todo mal y dafio a la çibdad de Jah£n x a ou tie- rra, x a lao P '^ villao x logar£o d(B loo diohoo oefio- reo condeotable i don Alonso. ' Y p ^ defpu£o que oobr ' £oto y oobre. otrao co­ cao ovieron fablado por / muÿ grande pieça, ' porqja ya el ool yva muÿ alto 'y era P ^ eafi el de mediodla X faoja muÿ grande calor, don Alonso oe P ^ part id ;a- ra Lopera, y el oefior condeotable oe vjno a la dicRa P ^ çibdad de Andüjar % p ^ 761 Ya eo dicRo anteo d ' £oto cdmmo por caboa que la çibdad de Jahén oe avia dafiado algdnd tanto de peo- tilonçia, y / porque eotando el oeflor condeotable en loo alcAçar£o d£ la dicha P ^ çibdad avia fallefçido 25dofla Luyoa, ou fija, ' él con la / oeflora dondeoa y con la oeflora dofla Gujomar C a r r i l l o , ou madr£,x don Luÿo, “ 27ou fijo, T con todao lao dueflao x / donoellao de Pu cafa, E aoÿ meomo con fuo ofiçialeo, ahorrado, P ^ oyn ”* ,29otra gente, avia venjdo a la dicRa çibdad de ^düjar, / çinco mefeo avia. 'Y porque ya la çibdad de Jahén eotaua // (fol. 303r. ) oana, y él y iao dichao oeflorao deoeauan mucRo 2yr allÂ, y / todoo loo d£ la dicha çibdad de Jaén 'no menoo deoeauan que P fueoe, acordé de partiroe para la p dicha çibdad. 'E ante.o que. partieoe, 'or P dené de faoer bodao al theoorcro P Ferrnând Lucao, ou pri­ mo, que eotaua def P pofado con la fija del dicRo Pe­ dro P d '^caujao, alcayde de ^düjar. P 'Y defpu£o de aver m and ado veotir P ^ loo noujoo de muÿ finao oedao / y pafloo, y aver leo dado muÿ Ri P ^ cao joÿno; y defpu£o aoÿ m£omo P ^ de aver mondado dar y Repartir p ^ mucRao oedao y finoo pafloo de diueroao coloreo y ma P ^ nerao al dicRo alcayde Pedro d ' ETca- 762 ujao X a Tereoa de Con trerao, ou muger, x a fuo fi- Joo X njetoo, x a otroo parient£o ou yoo aoao Icr- gamonte, domjngo quo fueron veynte x oyete P ^ de mayo del dicho afio, el c'̂ .cho oefior condeotable y la oefiore P ^ condeoa oacaron de braço a la nouja del caotillo d£ la dicha / çibdad, donde eotaua ou padre, nconpa- fiado do todoo loo / caualleroo y eocuderoo x duonao X donoellao, y de toda la otra P ^ gente comün de la dicha çibdad, x de otroo mucRoo caualleroo x efcu / " deroo que de otrao parte© para ente acto vinjeron, 'y aoÿ meomo / de mucftoo mjnjotreleo de chirimja© x vr oacnbuche qu£ P ^ para onrrar eota fieota le avia en- biado de S eu j lia el duque p ^ de Medina Sydonja, x otroo de diueroao manerao, x mun / cRoo tronpetao, conmo oy 28 ”” oe ovieran de velnr x velaran dof / fijoo ouÿoo. 'E aoÿ fue con loo noujoo a la yglesia de Santa P ^ Maria, x Reçibieron lao bendiçioneo, x fueron veladoo. 'Y P ^ defpu£o de dicRa la mjoa, bolujeron aoÿ con loo dichoo no P ^ ujoo x con toda la otra gente, eotando to­ dao lao calleo / barridao x llena© de junça x de Ramoo, al palaçio donde // (fol* 303v.) el oefior oondeotable pofaua, 'donde ya eotauan ordenadao p mucRao mefao x aparador£o, x muÿ bien adereçado de P comer* 7G3 Y en vna quadra / d£ la dicha pofada, que de muÿ P gentlle.o pafloo françe P oeo eotaua bien aRen- dn P X pu£ota vna meoa, y / a lao efpaldao d ella vn P dooel de Rico brocado, man P ^ d6 aoentar en me­ dio P ^ de la dicha meoa, do eftaua P ^ el dooel, al noujo X a la P ^ nouja. E a la mano derecha P ^ del noujo aoentéoe el oefior condeotable, y junto con £l / el alcayde Pedro d ' Efcaujao. 'Y a la mano yoquierda P ^ de la nouja oe aoenté la oefiora condeoa, y luego P ^ cabo ella Tereoa de Contrerao, mug£r del dicflo al— caÿde P ^ Pedro d ' Efcaujao, ' Y e n lao otrao meoao que' en loo corre P ^ dore.o x oalao eotauan pueotao, 'en 20lao de abaxo oe aoen / taron todoo loo caualleroo x efcuderoo x otrao genteo comu P ^ n£o, cada vno oegünd quien era; y la gente era tanta, que / apenao cablan en toda la caoa, avnque era aoao grande. P " ^ E en lao meoao de arriba oe aoentaron lao duefiao x P '^ donoellao X todao lao otrao muger£o. E aoÿ la principal p ' ^ meoa del dicflo oefior commo todao lao otrao fueron d£ loo P ^ maeotreoalao x pajeo T otroo oerujdoreo maraujllooa P ^ mente abaotadao x oerujdao de mucfloo manjare^o x potajeo x frutao x vjnoo de diueroao manerao. 'Y def P ^ pu£o que oujeron comjdo, alçaron lao meoao; x mandé P ^ tocar lao chi- 7G4 rimjao, x dançé con la oeflora condeoa. 'Y aoÿ mjf— mo dioo dançar al dicho alcayde Pedro d ' Efcauj P ^ ao X a ou mupe_r, x a otroo algunoo. 'Y defpué0 de dançar, // (fol. 304r.) cantoron vn grant Rato en cofaute, 'porque, oegdnd otrao veoeo eo dicflo, en todao lao fieotao que aquel oeflor a P via de faoer y faoja, oe alegra P ua tanto en £llao, que no era oyno P maraujlla de vello. 'Y defque ya P en eoto y en otroo oemejanteo pla / oer£o paoé muÿ gran­ de parte del P dia, mandé traer colaçiôn. 'Y fecha, P commo el tienpo era muÿ caliente, 'la P ^ oeflora con­ deoa y la nouja oe P ^ Retrayeron a vna cémara, y el P ^ oeflor condeotable en otra. Y aoy P ^ todoo loo otroo oe fueron a Repooar. 'Y venjda la tarde, 'el P ^ dicho oeflor condeota­ ble y la oeflora condeoa tomaron la P ^ nouja de braço, aoy commo quand o le leuaron a mjoa, ' y P ^ fueron a la egleala de Santa Maria a oÿr bifperao. Y def / pu£o de dicflao, fueron al mere ado de la dicfla çibdad, P ^ x puoyéronoe en vn oadahaloo que muÿ adereçado P ^ y en punto eotaua. E acabadao de çerrar lao barrerao P ^ del dicho mereado, mandé correr quatro toroo muÿ brauoo que p ^ para ello avia mandado traer '. Y defpu£o de co- 765 rridoo, mandé traer colaçién de mucfloo confiteo x çereoao x man P ^ çanao x vjno para todoo loo caualle;- roo X efcuderoo x dueflao p ^ x donoellao que en £l di— cfto oadahaloo oon £l eotauan, 'y aoy P ^ m£omo para toda la otra gente de pie que en £l cooo trao loo / toroo andaua. 'Y eoto aoy fecflo, 'él y la oeflora condeoa / tomnron la nouja, oegiSnd dicflo eo, x fuéronoe a pala- 2*8çio, / do ya eotauan lao meoao x todao lao otrao co- oao muÿ p ^ apare jadao y en punto. 'Y aoentéoe a çenar con loo P ^ dichoo noujoo y la oeflora condeoa, x con todoo loo otroio / caualleroo x eocuderoo x dueflao x donoellao x otrao gcnt£o. / E fueron todoo oerujdoo y abaotadoo oegénd y en la // (fol. 304v.) manera, E por la via x forma que el mjfmo dia avian comjdo, 'oo P nnndo a tienpoo vnao veoeo lao chirimjao, 'otrao el claueçin P balo, 'otrao veoeo muÿ P bue no o cantore.o que alli ef P tauan, paoando muÿ gen P tileo cançio- ne_o X deoecflao. p 'Y defpuéo de paoada la P çena, tormé a dançar él / y la oeflora condeoa, y / aoÿ mjfmo todoo loo Otroo P ^ que lo oabism faoer. 'Y def pu éo de dan- çar, andoujeron P ^ en cooaute, oon muÿ grandeo plaoe- 766 reo X grit no, faota que pa oauan dof orao d£ la me— dianocfle, 'Y eotonçeo mandé P '^ traer colaçiôn; 'la qual Reçebida, él y la condeoa tomaron P ^ la nouja de 17braço, y con mUcflao antorchao x tronpetao / y chiri— mjno y corroo y plaoereo y gritoo troxiéronla / al caotillo de la dicha çibdad, do moraun ou padre. E alll P ^ la dexaron en vna cémara, onde, eotaua ordena- do P ^ que loo noujoo durmjeoen p ^ Otro dia lun£o oygujente, el noujo y el alcayde Pedro / d ' Efcaujao, ou ouegro, y todoo loo otroo caualleroo y / eocuderoo x genteo que a la fieota de. lao bodao oe avian P ^ ayuntado, fueron a palaçio, do fallaron que ya el oeflor p ' ^ oondeotable queria oaljr de ou câmara. E todoo elloo x loo P ^ diohoo mjnjotre­ leo X tronpetao fueron en ou aconpafla / mjento a oÿr mjoa a la yglesia de oanta Maria. 'Y p ^ defpu£o que fue dicfla, bolujdoe a palaçio; y de alli / luego él y la oefiora condeoa y la oefiora dofla // (fol. 305r.) Gujomar Carrillo ou madr£ fueron, con todoo loo dichoo caualle / roo y efcuderoo x mjnjotreleo x tronpetao x otrao gent£o, al P caotillo de. la dicha çibdad, a ver la / nouja, que por eoe dia non oalié de / ou o6mara. 'A la qual fallaron bien P veotida x tocada, aoentada en la P cama, con mucflao dueflao y P donoellao que le 767 aconpaflauan. P 'Y defpuéo que con £lla eotoujeron vna gran­ de pieça fnblnndo, P ^ t loo mjnjotreleo tafiiendo x cnn P ^ tnndo, 'aoÿ loo dichoo oefSor£o con P ^ deota- ble y condeoa commo todoo loo otroo parient£o x amj P ^ goo X oerujdorjBo del noujo x de la nouja diéronleo / mucfloo prefenteo y bordoneo, oegdnd que en taleo actoo P ^ oe acootunbra faoer. 'Y eoto acabado, el oeflor oondef / table oe fue a ou pooada, 'do todoo loo dichoo caualleroo P ^ y eo- cuderoo y otrao gente^o qu ' el dia de ant£o avian oeÿdo P ^ conbidadoo para corner y çenar, corajeron con él; y la oeflora / condeoa x lao dueflao x donoellao x to­ dao lao otrao / mugereo mandé que comjeoen con la nouja en el caotillo, P ^ do eotaua. 'Y todoo loo vnoo y loo otroo fueron oerujdoo p ^ y abaotadoo de fuo maeotreoalao de mucflao aveô x p ^ viandao x potajeo X frutao X vjnoo con muÿ grande p ^ abundançia. 'Y depuéo que ovieron comjdo, paoada P ^ la ma­ yor parte del dia en dançar y baylar y cantar, P " ^ y en otrao cooao de mucflo plaoer, 'venjda la tarde, P ^ ou merçed eaualgé aconpaflado de mucfloo caua P ^ lleroo 768 y efcuderoo. 'Y and ouo por todao lao calleo de. la dicha çibdad caualgando, y jugaron en el mere ado P ^ vn Rato a lao oaflao. Y defpu£o mandé que jugaoen // (fol. 305v.) otra veo en la plaça del orraual, que eo- tâ delante del caotillo, p eotando la nouja x lao otrao dueflao X donoellao a lao ven P tanao x mjrado— r£o d'él, donde P qe fioo vn muÿ grande y P brauo juego de caflao. Y P defpu£o que por vna grande P pieça ovieron jugado a P lao caflao alli en la dicha P plaça, mandé traer colaçién de mucflao frutao de oer / tén x çereoao x mançanao, P ^ x muÿ finoo vjnoo, para P ^ todoo loo dichoo oaualleroo y efcuderoo, x para todao lao otrao genteo P ^ que. en la dicha plaça eotauan, que eran aoao. 'Y depuéo de fecfla, P '^ y dada vna buel­ ta por la çibdad, def eaualgé en ou po P ^ oada; 'y to­ doo loo dichoo oaualleroo y eocuderoo y otrao gent£o P " ^ çenar on eoa nocfle con £l, 'y lao dueflao y donoellao P ^ y otrao mugereo con la nouja en £l caotillo, 'aoÿ commo el P '^ dia de ant£o 'E aquel mjfmo dia avian comjdo y çenado. / 'Lo qual todo fue aoÿ abaftado X Conplido, que cofi era tanto lo / que oobraua commo lo que oe avia gaftado. 769 'Y dePpu^o de çcnar, la madré dé la nouja i toflao lao otrao dueflao t donoellao oe trnuaron en /24corro 1 fueron a palnçio; con lao qualeo el djcho / oeTior c onde et able y la oeflora condeoa oe trnuaron, y"" 2g andoujeron cantnndo por el patin del palnçio. 'Y él / mjPmo, por mdo onrrar al nlcayde Pedro d ' EPcaujno, commo aquel que en todao ouo coPao i fecRoo era mdo no­ ble / T conplido que otro, 'dixo vn cantar. 'Y def- pu^o de aver pa / oado en e_oto doP o treP orao, deP- pu£o de medianocfte mandd traer colaçlôn. 'Y fecîla, todoo oe doPpidieron y fueron; y dl oe Retrayd a RepoPor t dormjr'« // (fol. 306r. ) Paondao lao bodao en la manera que dicfla eo, 'otro dîa / mart£o oypujente, depuéo de corner, el dl- oAo oeHor con deotable con la oelîora condeoa, ou mug£r, part 16 d£ la çibdad de ^ ddjar para la çib- dad de Jah£n, 'porque, oegdnd dicRo eo, ya eotaua onna % non / raorlan en ella, 'Y el alcnyde Pe / dro d ' EPcaujao fue con £l con doojen too Roçlneo fno­ ta çerca de g^afra, / 'do encontraron otroo doojentoo Ro çineo o mdo d£ la çibdad de Jah£n, que le eotaunn ePperando. 'Y de alll el dlcRo alcaÿde bolujd, 'y el oeRor condeotable oe fue eoa nocRe dormjr a la Puente del Reÿ. oe 770 'Y otro dla mjér coleo, biéPpera de la Açen- ol6n, en la tarde, entrd en la çibdad de / Jahén, 'do fue RePçebido, anteo que cpn vna légua llegaoe, / aoÿ de loo oenoreo de la eglesia maÿor 'commo de todoo lofl Caualleroo y ePcuderoo y otrao genteo de la dl^ha çibdad, 'en tal manera, que, dePpuêo que en- trd por la puerta de M^artoo, tanta era la gentc de onbreo % mugere^o t njfloo que le lie gau an a bePar lao monoo, qua eotouo mâo de doP orao en llegar a ou pooada* ' Y e n toda la çibdad era tan gremde alegrla entre grandeio y chicoo, commo oy el Reÿ nueatro oeflor, o Dioo verdadero, oviera entrado en ella. ' Pe- ro tanto quanto plaoer la çibdad de Jah£n tenja con ou venjda, tan ta trioteoa dex6 en la çibdad de ^ ddjar con ou partida, / ' porque 61 era tal, y con tanta gracia trataua loo vnoo y loo otroo. que todoo le amauan y deoeauan oerujr. 'Y dende a honoe o dooe diao, 'el thePorero Ferrnànd Lucao, ou primo. partid de la çibdad de ^düjar con ou muger, y con e.lloo Tereoa de Çontre- rao, muger del aloayde Pedro d ' EPcaujao, ou madré, T otroo caualleroo t ePcuderoo % dueflao, ouo parienteo. 771 // (fol. 306v.) E entraron en la çibdad de lahén o6ba- do en la tarde, bidfpera d£ la paTcua del Efplritu S^anto, 'donde el oenor condeotable y la oeflora con­ deoa, aoonpafta doo de raucRoo caualleroo y ePcu- deroo, ' oalieron fuera de_ la çibdad a loo Refçebir. E / aoÿ entraron con £lloo fao ta la pofada del dioRo Pcrrndnd Luono '• E loo djohoo ooflore_o con­ deotable y condeoa deP caualgaron alll, y comjeron aquel dla con £l dicRo Ferrnând Lucao, ou pri­ mo, 1 con ou mug£r. 'Y dePpuéo a elloo y a la dicha Te reoa de Çontrerao mond6 faoer mucRao onrrao t conbiteo, por leo aoabar de faoer la fieota oojipli- da % DePpueo qu ' £l oeflor condeotable vjno a la dicRa çibdad de / Jah^n, lunço y mjércoleo y viermeo de cada oemnna le ponjan vn ePtrado en vnao gradao que eotaunn juntao con £l adarue, 'en la plaça çer­ ca de la yglesia de Santa Maria. Y alll oe aoentaua a ofr potiçionco x quexno, oy lao avla, 'aoÿ de ou alguaoil maÿor commo de loo alcaldeo x Régi doreo, 'comme de otrao qualeoquier peroonao. 'por oaber oy en el tienpo que él avla eotado aboente de la dicha çibdad, oe avlan fecRo algunoo agraujoo en e H a , a fin de loo caotigar x mem dar Remediar. 'Y oy al- 772 gunao quexao pareodan oer juP tao, lue go oyn otra dilaçlén eran Remedladao. 'Y pa onndo en eoto y en otrao cooao ctemejan-"" ”” 28t^o ou tienpo, 'don Alonso. / oeflor d£ la caPa de Aguj- lar, le fioo oabar c6mmo el conde de C^abra t Mart .In Alonso de Montemaÿor, ou yerrno, ePtauan confedera- doo con el Reÿ de Granada x tenjan conçertado // (fol. 307r.) de meter loo moroo a faoer todo mal y daflo en tierra de xpietianoe. 'en ePpeçial en aguelia çibdad de Jah£n y en loo otroo lugar^o que loo dichoo oeflo- reo oon deotable y don Alonso en oargo tenjan, oe- gdnd que mào lar P go lo avla fablado ' quanto vjno P a la çibdad de ^ düjar a veroe con £l. P 'Por ende, que le pidla por merced le P quioyeoe mandar dar algu- nn gente, P porque tenja acordado de entrar P ^ pode- roPamente a la vega de Grana da, a faoer todo daflo T mal que pudie P ^ oe, y avn por ver oy de Pu entrada P ^ oe caboarla algunn diujoiôn en P ^ tre loo moroo contra el Reÿ de Granada, ' por quanto loo Abençe P ^ rrajeo t mucRoo otroo caualleroo d£ la caPa de Granada eota P ^ uan en Mdlaga x en otroo lugar^o del Reyno, deujPoo X con p ^ trarioo del Reÿ de Granada. 'Y aoÿ por eoto commo por ooPte P ^ ner al dioho 773 don Alonso en el oerujçio del Reÿ nuestro oeflor y que no P ^ l e ovleoe de torrnar a errar mào, el oeflor con­ deotable le enbid con Gonçalo Mexia, ou alguaojl maÿor, treojentoo / de cnuallo muÿ bien adereçadoo. Con loo qualeo y con otrao / genteo, que podrinn oer todoo tnjll x ocfloçientoo de cnuallo, entraron a la Vega, x bolujeron por Alhama, y dende oa P ^ lie- ron a Priego, oyn que grand daflo fioieoen a loo moroo, P ^ 'porque ya, oegùnd oe dioja, del conde de Cabra y Mart .In Alonso efta P ^ uan avifadoo, 27'Y dende a pocoo diao qu ' el alguaojl maÿor / con la dicfta gente qu^ avla leuado, bolujd a la çib- * ” 28dad de / Jah£n, 'commo el djcho oeflor condeotable fueoe çertificado que / el Reÿ de Granada tenja to­ da ou gente ayuntada x queria entrar poderoPamen- te a correr la çibdad de Jnh£n P " ^ x ou tierra, en eP- peçial porque dende a quatro o Çinco diao / era la fieota de nuestra oeflora Santa Maria de agoPto, a la // (fol. 307v.) quai muÿ mucfla gente de todao aquellae coraarcao venjan a la P çibdad de Jah£n, por ganar loo perdoneo, ' caualgd con quinjentoo P o oeÿoçien- too de caua P llo x larga gente de pie. P E depu£o de aver puePto P muÿ bien ouo guardao P ' 774 en loo lugareo do conve P nja, 'püoooe en la villa P T caotillo de Pegalajar, P ^ lo mâo oecretamente P ^ que pudo. E alll eftouo p ^ tref o quatro diao ePpe P ^ rnndo oy loo moroo en p ^ traoen. 'E defque vido que no venjan, nj d ' ^lloo avis lengua P ^ njnguna, 'bol- uj6oe con toda la gente a la çibdad de P ^ Jahén* 'Y eoa nocRe, que era ante^o de la bifpera de nuestra oeflora / Santa Maria de agoPto, ovo Rebat o que loo moroo entrauan; P ^ y caualgé con toda la gen­ te de cauallo y de pie de la dicha P ^ çibdad, t on- douo acA mAo allA die^ o onoe leguao, faota P ^ la ora de lao biéPperao, que bolujé a la dioRa çibdad de Jahéi, P ^ con aoao canoaçio x fatiga d£ la gente x caualloo, 'deoeando / topar con loo moroo para pelear con (8llo«, penoando que P ^ era gente poderoPa. 'E al fin no eran oaluo vna conpa P ^ fija de almogAuare^o, que avlan en­ trado a oaltear a tierra de/^^ xpistianoo; 'loo qualeo fueron dePbaratadoo, y d ' £lloo troxieron p ^ aquel dla a Jahén algunao cabeçao // (fol. 308r.) Dende a pocoo diao, eotando don Alonso, oeflor de 2 Agujlar, / en la ou villa de Agujlar, aconpafiado de mucRoo oa P ualleroo x eocuderoo, 'el quai avla allÿ ydo para entrar en canpo con el ma P riPcal don Diego 775 de Cdrdoua, fljo del P conde de Cabra, oobre çierto Riepto X / dePaflo qu ' el dicflo mariPcal le avla P fecRo, ' oobr£ q u ' e l aflo paoado le avla p prendido en la çibdad de Cdrdoua, 'y entre otroo caualle^- roo y peroonao que P ^ con e l dicRo don Alonso en la ou villa de / Agujlnr oe fallaron, eotaua Juan de P ^ Mendoça, comendador d£ la Pena de P ^ Martoo x de Torre_o x Xjmena, herinano de Dla Sânche_o de Car- ua P ^ Jal. 'Y doPpu£o del conpo difparado, ' porqu ' el dicRo mnrifcal P ^ non vjno a él, 'don Alonso quioyera dePde alll, con la gente que tenja, P '^ en­ trar otra veo a tierra de moroo en fauor d£ loo Aben- çerrajeo, P ^ por daflar 'y enojar al Reÿ de Granada, que fauoreçla al dicho P ^ marifoal. 'Y ponjéndolo en plâtica, 'el dicRo Juan de Mendoça, / comendador d£ la Pefla, le dixo qu£ oy él quiPieoe yr a tierra de Gua P ^ dix, qu ' él le po- drla dar vn ardid en que podria faoer muÿ / grandi' Pimo dano al Reÿ y al Reÿno de Granada. 'El quai P ^ ardid era que d£ la oyerra de Cabraleche, que eo en­ tre Granada p ^ y Guadix, podria oacar treynta x çin­ co mjll o quarenta mjll p ^ cabeçao de ovejao x doP mjll vacao. 776 'A lo quai don Alonso Ref pond 16 que, porqu ' e.1 dicfto ardid pare_oçla perteneçer mâo al oeflor P '^ condeotable, por eotar mâo açeroa d ' 61, que non oabia 28oy d ' ello / avria enojo, E que oyn él oabello, no lo entendis açebtar ; P ^ ' pero que oabiéndolo y jplaojén- dole d ' ello, a él plaoerla de lo poner luego en obra. 'E con £ota Refpueota el dicRo comendador oe part16 de la villa de Agujlar x oe vjno a Xjmena. Y en P ^ bl6 a ^dr£o de Xérica, veojno de Vbeda, que era vn buen ada P ^ lid, por la tierra de Guadix, 'a ten- tar el dicRo ardid. 'El quai // (fol. 308v.) dixo que lo avla fallado muÿ bueno para oe poner en obra. P 'Y venjdo con eoto, luego el dloRo comendador lo enbl6 a don Alonso P para ge lo faoer oaber, y deoj P llo c6mmo era cooa en que mun P cha onrra y pro oe gana P rla. 'Y la mjfma Repuef p ta que don Alonso avla dado al P dicho comen^dador quand o en A P gijlar ge lo dixo, 'eoa mjf P ^ ma dio al dicflo ^dr é o P ^ de Xérica, ' dio jendo que le p ^ plaoja muÿ mucflo por P ^ que el ardid era tan Çierto P ^ commo le dioja, ' pero que en njnguna manera no lo enprenderia, P '^ oy el o e ­ f lo r condeotable non lo oopieoe y le plugujeoe d ' ello. /16 777 'E con eota Repueota el dicRo ^dréo de Xérica vjno a Xjmena, al dicho comendador, ' el quai eo- criujé a Goncalo Mexia, alguaoil maÿor / del dicRo oeflor condeotable, faojéndole oaber el dicRo ardid, / 'y cémmo don Aloneo oeria en ^1, oy a ou oeflorla d ello plugujeoe, P ^ ' Por tanto, que de fu parte le ou- plicaoe lo oujeoe por bien; y que P ^ para ello le man- daoe dar alguna gente Lo quai el dicflo alguaojl / maÿor fioo luego oaber al oeflor condeotable, 'y él le Refpondié P ^ que queria ver a A pA réa de Xérica y fablar con 61, x çer- tificaroe del p ^ dicRo ardid, 'Y luego el alguaoil ma­ ÿor lo troxo de fu pofa p ^ da, do eftaua, y fioo Rela- çién al dicRo oeflor condeotable del / fecRo, en la manera que eotaua acordado, y commo era cooa que oe / podia muy bien faoer, pQ 'Y defqu ' el oeflor condeotable lo oyé y / fue d ' elle çertificado, Refpondié que non oolamente le plaoerla P ^ d ' e U e y mandarin dar de ou gente la que meneoter fueoe, mao que oy el oeflor don Alonso allô fueoe, que él, commo oy ou padre ver P ^ dadero fueoe, yrla con él, 'Con la quai Repueota ^ d r é o de Xérica P ^ dixo que queria yr a don Alonso « oy ou merçed lo mandaoe, 778 Y porque anteo d ' eoto don Alonso avla eo- cripto a Juan L6p£o de Marrueooo, Ro P ^ géndole que fueoe a Cdrdoua a él, para le fablar algunao coPao // (fol. 309r.) que ounpllan, la quai carta él avla moo- trado al oeflor condeotable, P mandélo llamnr, 'y dlxo- le que ya oabla cdmmo don Alonso le P avla eocripto que fueoe a Côrdoua a él, P y que agora tenja acorda­ do de lo P enbiar} 'por tanto que luego oe par P tie- oe con ^ d r é o de Xérica, porque / harla vna via y doP ihondadoot / ' el vno, fao jendo lo que don Alonso le P avla enbiado Rogar ; ' el otro que de ou parte le dixieoe cémmo por Re P ^ laçién del comendador de la Pefla y de ^dr£o de Xérica avla oabi P ^ do que él queria poner en obra el dicho P ^ ardid, oy a él d ' ello plugujeoe, 'y que por oaber mâo çierto ou vo P '^ lun- tad, lo enbiaua allâ; y que le dixieoe mâo, que oy él te P ^ nja acordado y avla plaoer de yr todavla, y en Cérdoua P '^ no tenja cofao que g£ lo ynpidieoen, que non oolamente él avrla P ^ plaoer d ' e_llo y darla gen­ te, 'mao que él mjfmo en peroona, commo P ^ oy ou pa­ dre verdadero fueoe, yrla con él '* A lo quai don Alonso RePpon P ^ dié que g£ lo tenja en mucRa merçed, y avn le bePaua lao p ^ manoo por ello, 'y que al prePente non tenja cooa que g£ lo 779 eP toruaoe; 'y que, pu£o el oeflor conde^otable tan noblemente lo queria faoer y faoja con él, que por- nja en obra eota yda P ^ con maÿor voluntad que lo te­ nja acordado Y luego allÿ P '^ oe dl6 el aoyento que para el mjércoleo, que oerlan dooe de oe P ^ tienbre^, todoo fueoen ayuntadoo en la villa de Xjmena, P "^ con prouj- 28oion£o X mantenjmjentoo para çinco diao, 'porque / para eotonçeo oerla llena la luna, para mejor podello / haoer '• Y oon e.ote aoyento oe bolujeron al oeflor condeP table loo dicAoo Juan Lép£o de Marruecoo x ^ d r £ o de Xéri P ^ ca, x ge lo fiojeron oaber % // (fol. 309V.) Domjngo que fueron nueue diao del dicflo meP de oetienbr£, / don Alonso partid d£ la çibdad de Côrdo- ua con aoao buena P gente de cauallo, que peone_o P no truxo njngunoo, x vj p no a la ou villa de Cafie P te. 'Y de alll eocriujô al P oeflor condeotable, faojén P dole oab£r ou venjda, y que P otro dla luneo, oerla en la P ^ Torre don Xjmeno. 'A lo quai P ^ el oeflor condeotable le ReP pondié que le plaoja mucflo P ^ de ou venjda, 'y que en todo caPo el luneo fueoe en la Torre p ^ don Xjmeno, commo le eocreuja, porque el mar- 780 teo pudie oe con ou gente RepoPor para partir el mjércoleo para la villa P ^ de Xjmena, commo eotaua 17acordado, 'y porque ya él ePta / ua adereçado para partir con ou gente, y avla eocripto P ^ al alcayde Pedro d ' EPcauiao que con la gente de ^düjnr P '^ el m w teo en todo ooPo partieoe % E otro. dla luneo oygujente, / don Alonso eo- criujd al oeflor condeotable, faojéndole oaber ' P ^ cémmo por lao mucflao aguao que avlan Recreçido non avla P '^ podido partir de O ^ e t e ; ' pero que el marteo, çierto, oerla en la P ^ Torre don Xjmeno a ora de po- der paoar adelnnto, oy p ^ cunplieoe. 'A lo qual le RePpondié que quiPiera mucflo qu ' el luneo P '^ vinjera, commo le avla eocripto, por su Repooo, ' pero pueo P ^ deoj a qu ' el niarteo vernja a tienpo de poder paoar adelante, P ^ que bien pareoçla oe afyuoaua en Pu gen- 28te que traerla / RepoPada; 'y que tanto que vinjeoe a tienpo de poder partir / el mjércoleo de mafiana, para llegar a Xjmena commo ePta P ^ ua aoentado, que non era ynconvinjente por el luneo oe aver P ^ dete- nido % Otro dla marteo, don Alonso vjno a la Torre don Xj // (fol# 310r ,) meno, y el oeflor condeotable eotouo 781 nquel dla ePperando P que le farla oaber ou llegada. E dePque ya anocheçla x no P venja menoagero njnguno, P creyendo quP ternja algénd ePtoruo, P enbiôlc a Juan Ii6p£o de Mar rue P coo para oaber oy otro dla m jércol£o P podria partir» 'Y porqu£ avla / enbiaJo mandar al alcayde Fe / ̂dro d ' EPcaujao, que con do- oientoo P ^ dc cauallo y ocfloçientoo peo P ^ neo que en Menglbar dePde eoe dla P ^ marteo eotaua, E aoÿ me*- mo a loo P ^ dc B^aylén y de otrao porteo, que para el mjércoleo part le o en, eP P ^ criujéle*» manddndoleo que, commo la partida avla de oor cl P ^ mjércoleo, fueoe el jueueo oygujente, x que Refiojeoen ouo P ^ tnlegao, 'Y dio lao cart go a Juan 1,6 peo de Marruecoo, y mandé / le que oy don Alonso eotoujcoe para partir el mjérco­ leo, que no lao P ^ enbiaoe y oe bolujeoe luego al oe-iqflor condeotable, para par / tir otro dla; 'E que oy por al,g\5nd ePtoruo o cnbaraço con Alonso P ^ non pudie- 00 partir, que luego a la ora enbiaoe lao cartao al P ^ nlcayde Pedro d 'EPcaujao x a la otra gente, por que non partieoen / ' aquel dla, faota que todoo juntoo otro dla jueueo partieoen. 'Y P ^ quand o Juan Lé peo a la Torre don Xjmeno llegé, 'fallé a don Alonso P ^ que eotaua acootado en Pu cama, 'El quai le dixo cémmo toda P ^ ou gente era 782 llegada, ' pero que eotaua muÿ enojado con el tien- po de aguao que faoja. 'Y por eota cauPa, x porque. to— davla P ^ llouja, 'Juan Lépeo enbié luego lao cartao para que la gente oe P ^ detoujeoe- E aoÿ por aquel dla çeo6 la dicRa partida % // (fol. 310v.) Otro dla jueueo oygujente, ' el oeflor condeotable part16 p de Jah£n, y don Alonso de la Torre don Xjme­ no, 'y cl alcayde P Pedro d ' EPcaujao de Menglbar, P X aoÿ toda la otra gente P de Puo ePtançao. Y todoo P fueron eoe dla a Xjmena, con muÿ grande agua P que faoja, 'que podrlan oer P todoo doP mjll de caua­ llo P^ X quatro mjll onbreo de pie. P ^ 'Y eoa noche, platicando / en e^ ardid oobre- dicRo, ovo P ^ de çeoar de oe poner en obra por çier- tao Raooneo x cauPao: P ^ 'la primera, porqu ' e^ dicRo comendador die la Pefla y ^ d r £ o P '^ de Xérica, el ada- lid, qu ' e.1 ardid avlan moujdo, dixieron que P ^ por cauPa del tienpo frlo y de_ lao aguao que avla fecRo y fa P '^ oja, 'loo ganadoo de Granada y de Guadix y de toda la p ^ tierra que eotauan en la dicRa oyerra de Cabraleche, eran aba P * ^ xadoo y Retraÿdoo a loo luga- re.o de donde eran. 'La oe / gunda, porque oe dixo que Dla S.énch£o de Caruajal avla P ^ eocripto y enbia- 783 do a deojr al cabdillo de Guadix, con quien tenja tregua x grande^ converoaçiôn de amjftad, que P ^ gu{^- daoe ou tierra x mjraoe por ella. 'La terçera, porqu ' cl P ^ mjfmo Dla SAncheo dixo c6mrao le avia dicRo vn criado P ^ ouyo, menoagero çierto que venjn de Guadix, qu ' 0̂ 1 conde P ^ de Cabra avla avioado al Reÿ de Gra­ nada d£ la entra P ^ da de aquelloo oeflore^o, y qu 'e l ~ 28Reÿ do Granada lo avla / eocripto x fecRo oab£r a loo cabdilloo de Guadix y de Baça; P '^ Y qu ' £l dicflo menoagero avla vlfto leer la carta bermeja P ^ del Reÿ de Granada en Guadix, x oyd pregonar que alçaoen P ^ loo ganadoo y la gent( en // (fol, 311r,) cobro. P ^ loo ganadoo y la gente dê lao aldeao oe puoyeoen 'A cabfa de lo qual, y por conoejo de P loo adalideo, difpar6 la cofa y non oe puTo P en obra el ardid a que falyeron x yuan. P B^ftonceo fue allÿ pla P tycado que, pu£o eran P falidoo con tan buena P gente, oy oe podria P aver otro ardid. Y ovo P algunoo que dixieron que oerla P ^ bien yr al Genet, vn lugar de tierra de / Guadix, al qual por mâo en- cubierto P ^ camjno avlan de yr por el camjno P ^ que dioen de Lopera. 'Y defpu£o de aver P ^ rauncho hablado en ello. 784 'al fin no oe hall6 njngdnd adaljd en la hu P ^ ef- te, de munch00 que eftauan, que P ^ por alll oopieoe gujar njn leuar la P ^ gente. 'Y d ' efta caufa el oe­ flor P ^ condeftable, harto enojado, 'dixo P ^ que oe- 21rla bien yr a correr algdnd lugar / de la Vega, para oy pudieoen acu chiller loo caualleroo de la cafa / dc Granada '. Y con efte acuerdo, // (fol. 3Hv.) vierneo oy­ gujente portieron de allÿ, P y fueron a dormjr al çe- rro de Caua P llareo, que eo entre P Solera y Bél- meo. P Y otro dla fâbado, par P tieron depu£o de ter P çia de allÿ, y enbia P ron delante çiento P-l(pde cauallo por corredore.o, para correr / el domjngo t y qu 'e l farda je quedaoe en P ^ Huelma, y toda la otra gente de P ^ cauallo oe pufieoe en çiertao çela P ^ dao, para acuchillar loo dichoo caualleroo P ^ de Gra­ nada, oy en poo de loo corre P ^ doreo oalieoen. 'E yendo con e^ote P ^ ardid, ya bien tarde, dixe- ron al P " ^ oeflor condeftable que loo corredoî*e_o P ^ no ofauan yr a correr, dio jendo que loo P ^ moroo eotauan avioadoo x oe po / drlan perder. ' Y e n eoto el dicho oeflor condestable p " ^ y el oeflor don Aloneo acordaron de en P " ^ biar el vno a Goncalo Mexla, ou al P ^ m a - 785 oil maÿor de Jnén con çiento de // (fol. 312r.)de caua­ llo, y el dicho oeflor don Alonso, A P Alonso de Aran­ da, ou alcayde de Montilla, con P otroo çiento de ca­ uallo, para que fueoen por p corredore.o. E yn que era P bien tarde, vjno el dicho P al­ cayde de Montilla, P dixo c6mmo ou gente / non leua- ua çeuada y P que avia de boluer a Huelma por ella, P ^ do avia quedado el farda je, Y def pu£o P " ^ no pudo bol­ uer a tienpo, porque defque vna / veo vn ardid oe defconçierta, mjll p ^ defconçiertoo oe oyguen. Y aoÿ çeo6 P ^ de oe poner en obra eote ardid P ^ que avlan acordado, y no entendieron P ^ aquclloo oe- 17 ””florae mâs en ello. Y vjnjeron / a dormjr eoa nocfte a vna rribera P ^ que oe dioe Albuflel. Y otro dla domin- go oy P ^ gujente partie ron de allÿ y vjnjéron P ^ oe 21a çenar y dormjr a Jaén, Y alguna / parte de la gen­ te pao6 junto con Canbjl, P ^ do ovieron algunao efca- ramuçao con loo p ^ moroo, y murieron çinco o oeyo d ' e_lloo, // (fol. 312v. ) y elloo firieron con valleotao algunoo p caualloo. Efa nocfle fueron bien a P pooentadoo en Jahén, P y el oeflor don Aloneo y P Qarci Méndeo de Soto P 786 maÿor y todoo loo P principale o çenar on P con ê l oe­ flor condeftable y con la oeflora / condeoa, do fueron muÿ abaotadoo y bien ferujdoo, E durmjeron allÿ en P ^ ou pofada» Y otro dla comjeron P ^ allÿ con £l; y drfpuéo do corner, P ^ don Aloneo y aquelloo cnuallo.- roo oe partioron P ^ y fueron a dormjr a la Torre don Xjmeno, P ^ porque don Gorci L6pe_o de Padilla, claucro de P ^ Calatraua, que eotaua en Baeça por el P " ^ maes­ tro de Santiago, avla de venjr eoa P ^ nocAe a la To­ rre don Xjmeno. Y P ^ el dioho don Alonso avla muncho pedido P ^ por merçed al oeflor oondgftable que oe P ^ vieoe con él. Y aoÿ fue, que otro dla // (fol. 313r.) marteo oygujente oe vieron loo dichoo oefloreo çerca de Rio P Oordillo, X fablaron aparté grande pieça oobr£ algunao P cooao que leo ounplÿan. 'Y el oeflor P condeotable oe bolujé a la çibdad P de Jah£n, 'y don Alonso oe fue a la çib P dad de Côrdoua, y el clauero oe P bolujé a la çibdad de Baeça '. P Por oe aver allegado tanta y tan buena gente P X oe aver aoÿ buelto 'oyn faoer cooa njn P ^ guna en daflo de loo moroo enemjgoo de nuestra P " ^ oanta fe, por lao Raooneo x caboao que avedeo oÿdo, 'el P ^ oe- 787 flor condeotable eotaua tan congoxooo por torrnM a faoer alguna cooa en tierra de moroo, que no Repofaua, con P ^ tinuamente penoando, ynquiriendo t buTcando vlao y P ^ manerao commo algdnd buen fecïlo pudieoe fa­ oer % Y P ^ muÿ oecretamente en e o to platicando con algunao pre / oonao que del fecflo de la guerra en aquella tierra algo oabian, P ^ ' entre otroo ardid^o que por eotonçeo oe moujeron, le fue dicho P ^ cémmo 20loo caualleroo de la çibdad de Guadix oe podrian / acuchillar, faojéndoleo algdnd engaflot 'echândoleo co P ^ r r e A o r e e que leo troxieoen algénd ganado, 'y arméndoleo / con vna çelada* 'Loo qualeo caualleroo, por cabfa de al P ^ gunoo deftroçoo y defbaratoo que avian fecflo en // (fol. 313v.) diuerfao veoeo en çier- too caualleroo dê lao çibdad20 de Baeça p x Vbeda x de otrao parteo qu£ avlan entrado a correr, eotauan P muÿ ooberujoo y prefun P tuoooo, 'de manera que en P oyntiendo qualquier gente P que entraoe a Pu tierra. luego P oallan en poo d ' £lloo a P todo correr, commo âgujlao; P y que por tanto ligeramente p ^ oe podrlan engaflar y P ^ def bar at ar '. Y oeyendo / d 'eoto çertificado, y porque 788 mediante eote tienpo don Juan de la Cueva, 'herma- no del duque de Alburquerque. que tenja la villa P ^ t fortaleoa de Huelma, le avia ouplicado y mucflo P ^ pe­ dido por merçed le mandaoe dar gente para leuar Recua P ^ a la dicfla fortaleoa de Huelma, y avnque la gente P '^ fueoe hart a, 'por caboa que la luna era llena ' y po P ^ drion aver topamjento cqn gente de moroo que vin je P '^ oe a entrar a tierra de xpietianoo, ' y commo quiera qu ' e.1 dicho / oeflor condeotable non oe ofaua Remeçer a faoer cooa / njnguna en tierra de moroo, por Reçelo de muncflao / efplao qu ' £l conde de Cabra y Martjn Alonso de Montemaÿor / tenjan en Jah£n, 'loo qualeo luego fao jan oabar al p ^ Reÿ de Granada y a loo moroo qualquier moujmjento p ^ que oyntian, ' por la grande amjftad x confederaçién P ^ que en vno tenjan, 'creyendo que con la dicfla Recua P '^ oe defmentirian 28lao efpiao x penoarian que la gente / no yva a otra cooa oaluo a bafteçer a HUelma, // (fol. 314r.) deli- bré de partir para faoer lo vno y lo otro. 'En lo qual P touo la manera oygujente '. Vierrneo que fueron P dooe de otubrjs del dicflo aflo, a P ora de bifperao, Gonçalo Mexla, P ou algua­ oil maÿor, partié de P Jah£n con treo jentoo Aoçine^o de loo P mejor encaualgadoo x con mâo P de çient bef- 789 tiao cargadao de la P Recua, t tomé el camjno de la via de Huelma, 'Y el oeflor P ^ condeotable oe que- dé en la çibdad, P ^ oyn que d ' ë l oe conofçiooe njn­ guna oeflal njn moujmjento que P ^ avia de partir, ,14'Y dePquc fueron dof orao de. la noche, oyn / çenar, pue.oto que la çena eotaua gujoada y la mefa P '^ y aparador pueoto en punto, 'muÿ oecretamente p ^ oe fue a ou cauallerioa. Y de alli, con otroo dof o tref de cauallo, oe partié 'y fue a la puerta B^aeça» P ^ Y fuera d ' ella fallé al comendador Fermando de Que- fada, P ^ X al theforero FermAnd Lucao, ou primo ; y con elloo oe / partié, que oerian todoo faota ooflo o dieo de cauallo. P ^ Y fue faota el puerto dê l Ca- 22 "" rretén, 'donde fallé al / dicho Gonçalo Mexia, ou alguaojl maÿor, y a la gente, E P '^ oygujeron ou ca­ mjno faota que llegaron a Huelma, p ^ y dexaron alli ou Recua, Y en amnneÇiendo, llega ron camjno de Guadix a vnao cafao que dioen de / Vgâyar, que oon çerca de vna légua allende de Huelma, 'Y alli lle­ gé a él don Juan d£ la Cueva, // (fol. 314v.) con çin- quenta Rocine^o ; que oerian ya por todoo treo jentoo P y çinquenta de cauallo E treo jentoo peone^o. 'Y alli, meti P doo en vn Robredal, to P uje- 790 ron dia el fâbado. P 'Y defpuéo de medio P dla, el oeflor conde.0table P oac6 oeoenta de caua / llo, x mandé leo que fue P oen por corredore^o con Çier / too adalide^s, 'loo qualeo P ^ a medianoohe avlan / de oacar çierto ganado que eotaua en vnoo corrale.o jun P ^ to 'con Guadix, x andoujeoen con ello, porque loo mo P ^ TOO pcnonoon que eran almogâuareo x no gen­ te pode P '^ rooa x oalieoen en poo d '£lloo, 'faota el lugar 'do / en la çelada '• el lugar 'do P ^ leo çertificé que oe avia de poner Y / loo corredore.0 psœtidoo, el oeflor condpo­ table oe partié P ^ de alli con toda la otra gente, vn poco anteo qu 'e l ool P ^ oe pufieoe, x and ouo to­ da la nocfle. ' Y e n amane / çiendo, ya que queria oa- 1 jr el ool, llegé a vna caflada, P ^ çerca de vna torre que dioen de Montenrmjn. 'Y / anteo que ovieoe lugar de faoer Repartimjento de la P ^ gente, qualeo avian de oaljr priraero, oy loo moroo vy P ^ njeoen, y qua­ leo en poo d ' e.lloo, y quien avia de quedar P '^ en la Re guard a fao jendo cuerpo de gente, 'nj ant£o P ^ que loo mâo dê loo caualleroo oe pufieoen loo capaçe ~ 28 teo, ' llegaron loo corredore^o con faota oeoenta / vacao y bueÿeo. 'Y luego, junto con £llo«, llegaron // (fol. 315r.) ocflenta de cauallo moroo, de. loo mejore.o 791 1 mejor en P caualgadoo de. la çibdad de Guadix* 'Y toda la otra P gente de cauallo y de pie ve / njan con el cabdillo, que quedaua P detrâo Reoogiendo ou gente• 'Y / commo loo moroo llegaron a la / çelada, que oeria a tref leguao P de Guadix, 'el oeflor condieo— table p oolté la meÿtad de fu gente P ^ en poo d ' e.lloo, X bolujeron fuyen P ^ do, x oygujeron el nlcançe, ma­ ton P ^ do X prend i end o d ' elloo, vna le P ^ gua y me­ dia. 'Y defqu ' e.1 cabdillo de Guadix vido def P ^ ba- ratadoo x muertco x prefoo loo caualleroo que avia P ^ enbiado adelante, que eran toda la flor de Guadix, P ^ bolujéoe fuyendo con toda la otra gente a la çibdad. / Y murieron de. loo moroo en ê l alcançe faota quaren­ ta P ^ moroo o mâo. 'Y el oeflor conde^otable eotouo en el P ^ canpo defde onliondo el ool, qua fue la pelea, Recogien / do ou gentc y tomando el dof po je, faota ora de medio P ^ dia, efperando batalla. 'Y defque no la fallé, partié P ^ ' do alli con ou caualgada, x vjno eoa nocflc a dor P ^ mjr a Huelma. 'E otro dia iun£o, 'partié de allÿ. P ^ 'Y Reçelando que loo caualleroo de la caoa de Granada P ^ oerian avifadoo por algunao efpiao x maloo P ^ 792 Xpistianoo, oegrind dicflo eo, x le podrlan tener delan tera en Canbil, troxo fu gente muÿ ordenada P ^ por el dicho Canbil. 'Y depu£o de biéfperao llegé a la // (fol. 315v.) çibdad de Jah£n. Y entré en ella con ou caualgada en £ota /• manera: 'yvan delante lao di- chno oeoenta vacao x p bueyeo. Y luego en poo P A * £llao, leuauan quarenta P caualloo enoylladoo P x enfrcnadoo, x traf elloo P diez x ocho moroo, oyn P otroo mucfloo caualloo P y moroo que fueron fur / ta- doo y lleuadoo a P ^ castilloo fronteroo, 'y oyn otroo caualloo P ^ que mataron en la pe P ^ le a» E troxieron mucfloo jnooeo y buenoo, de eftri P ^ berae y efpuclao y ofpndao, x otrao cooao. E aoÿ P ^ entré por la dicfla çibdad de Jahén, do fue Rcçebi P ’^ do con tanta alegria, que non oe podria deojr. 'Y P ^ d ' eota veo quedé muÿ quebrantada la çib- dnd de Guadix, P '^ porque fueron prefoo y muertoo loo mejore.0 caualleroo / d ' £lla. 'Y taleo eran, que loo dieo X ocflo moroo que troxieron P ^ catiuoo oe vendie- ron en £l almoneda por Nueue P ^ çientao mjll maraue- dieo, oyn loo caualloo y el otro def P ^ pojo '. // (fol, 316r.) Non me parefçe oyn Raoén que eocriua, conmo quie- 793 ra P que otrao veoeo oe ha escrlpto, d£ la grande li­ beral! P dad y franqueoa con que el dicflo P oeflor condeotable ayudnua P a fuo criadoo al tienpo que çe- lebra P uan fuo bodao, y leo onrraua P en ellao. 'Y eoto continuando, P 'commo natural ouyo fueoe, P el domjngo oygujente defpu£o qu£ P ^ defbaraté loo caua— lleroo de la P ^ çibdad de Guadix, oegdnd dicho P ^ eo, 'mandé velar a Juan d ' Olid, P ^ ou criado x fecreta- /14rio, que con vna gentil donoella, cria / da de la oe­ flora condeoa, que Rende 1er oe llamaua, P ^ defpooado eftaua, 16'Y defpuéo de le aver ayudado / y fccflo gran- de.o merçede.o de dineroo x oedao x p " ^ pafioo, x buen axuar, y otrao joyao, 'al tienpo de la ve P ^ laçién 'el oeflor condeotable y la oeflora condeoa P ^ la oaoa- ron de braço de fu palaçio, donde oe avia criado, P ^ X la louaron a la yglesia maÿor con e_l noujo, acon / pafladoo de mucfloo caualleroo y efcuderoo y otrao / genteo, x aoao tronpetao x mjnjftreleo '« Y P ^ defpuéo de Reçebidao lao bendiçione.o x oÿda P ^ la mjoa, 'bol­ ujeron a palaçio, 'do eoe dia comjeron P '^ loo noujoo X padrinoo a ou meoa, x otroo mucfloo P ^ caualleroo X eocuderoo en otrao mefao que adereçadao P '^ eotauan. 'Y eoe dia ovo grande juego de caflao, // (fol. 316v.) 794 Ÿ otro dla lune^o oygujente a o f ra^omo. 'Y dexando eoto aparté, commo en todao cooao oe exorQitnoe la virtud y grandeoa de ou coraçôn, commo qulera que a lo oygujen te el nbiepo y deAn y ca bildo eran mào obliga doo, en defecto ouyo en bid a Seujlia por vn buen maeotro de Grnmâ tica, T manddle aoentar efouela en la çibdad de Jnh^n, t oalario de dineroo t pan Ae lo ouyo, para que a todao t qualeoquler peroonao del oblspado de lahén que qulfle oen aprender* leo abeoaoe Gramâtlca y Retôrlca y Lôglca, y todao la? arteo llberale,o, oyn leo leuar oa lario nj prefçlo njnguno, 'ca é l ge lo pagaua por todoo % DePpu£o de paoada la luna de otubre^, 'en la quai oe defbarataron loo caualleroo d£ la caoa de Gua- dix, commo nved£c oÿdo, 'en la luna oygujente de noujenbre, a a f por dnr lugar a la oyenbra del pan 'commo por otrao cooao que lo ynpidieron, non oe fioo cooa alguna, ' oal uo que Rodrigo Mexla el Ca­ bri, vn buen adalid del oeRor cond£otable, con otroo mançeboo troxo oyete moroo t vna oabeça; en­ tre loo qualeo troxieron dof gujao, lao // (fol. 317r.) mejor£o del Reyno de Granada. 795 'nefpuëo de lo quai, en la luna oygujente de diolenbr£, 'porqua cnTi todoo loo mAo nvlan oenbra— do, 'al oeRor cnnd£otab]e penoA de fnoor alguna cooa en qu£ Dioo y cl lloÿ nue otro ocRor fucocn oor- ujdoo, 'y loo moroo Reçibleoen dnRo. / ^ ' Y porque comurunente lao entradao de gente gzneoa oe faoÿan defde loo trcoe dlao de luna faota loo dieo t oyete, que eo la maÿor fuer ça de ou creçlmjento, 'por doTatlnar a loo moroo d ' efto, évooe de fnoor en eota manern % El luneo paoado, que fueron tref dlao d ' eo­ to mei* de dioienbr£ t dieo dlao de luna, el dicflo oeRor condeotable part 16 de_ la çibdad de lah^n con faota quinjentoo de cauallo % mjll % quinjentoo peoneo, ' B e l alcalde maÿor Prançifco d ' Efeauj ao, fijo del alcayd£ Pedro d ' Efcaujao, con ochenta de ca uallo, de_ la çibdad de ^ddjar. E fueron por la te­ rre del Eftrella, que eo a mono derecha d£ la villa d£ La Guardia, t den / de a vn puerto que oe dioe la Puerta de Arcnao. E paoando / por çerca de Arenao^ vna fortaleoa de moroo, a la me dianocfle, fueron oentidoo d£ loo d£ la fortaleoa. 'Y loo / moroo fioieron luego muoAao 796 altnennrao. 'DemAo d ' efto, oobrevjno a la ora tan gn%ndlf ima agua, que at ai* cauon loo caualleroo, 'do mnnorn que elloo nj loo peon£o / non podInn oaljr. “ 28'De cuya cnboa, aoÿ por lo vno oommo / por lo otro,■29el dicRo rcflor cond£otable con la dlcRa gente / oe ovo de bolucr de al]ÿ '. Y plugo a Dioo nueotro oefior que ePta buelta oe fico por grandioymo birn ouyo y de // (fol. 317v.) toda el ^daluoja, porque eoa mjfma nocRe, parePçe oer con el mjfmo propAPito qu ' £l dicRo oefior cond£ota­ ble yva del defatinar d£ la luna, o porque de fu entrada loo moroo fueron avifadoo de maloo xpls- 7 3 'tianoo, commo / de ante_o oe avia fecRo, / ePtauan en Aonalloo, por donde el dicRo oefior oond£otable con la dicRa / gente avian de paoar, oy fueran, 'el Reÿ de Granada con todoo loo caualleroo y peon£o de ou Reyno '. Finalmente, el oefior cond£ftable bol- uj6 a Jahën, con aoao agua que por el carajno leo fioo, 'el mart£o oygujente a la ora de lao blfpe- rao % Y luego el mjércol£o, que fueron çinco de di- oienbr£, en oaliendo el ool, fioieron ahumadao en £l atala ya de la Pedregooa, 'y ovo Rebato, dioiendo 797 que oeteçientoo o ocRoçientoo Roçineo moroo avlan entrado por el ^goftura de La Gunrdia. Y llegaron loo corredoreo de aquella parte del Rio / de Guadaau- dnlla faota çerca de Terre Bermejuela, qu£ no ofa ron abaxar mdo. 'Y lucgo el dlcAo oefîor cond£otable, con loo caualleroo y peone_o d£ la çibdad de lahén, y el dicflo Prançifco / d ' Efcaujao, alcalde maÿor, Con la gente de cauallo que con él ef taunn de_ la çibdad de jAndüjar en la dicRa çibdad de ^ahén, oa- lieron al Rebato. 'Y llegando a loo Pontanareo, camj- no d£ La Guardia, vieron lao batallao d£ loo moroo~ — — g rj~~ ~ ~~ en par d£ la / Pedregofa, baxo del puerto de Letra- ~ ■“ 20 ” ” Ha, 'Loo qualeo, commo / loo vieron, oe comencaron a 29 ~yr el puerto arriba. 'Y el / dicAo oefior condeotable llegando con la gente a La Guardia, ovo algunoo que dixieron oeria bien acometer a loo corredoreo // (fol. 3l8r.) donde eotauan, y que oy efperaoen, pelea- rian con £lloo, y oy no efperaoen, que a la oobida del puerto oe alcançarinn algunoo. 'Y commo quier que no dubdé oe pu diera algo faoer, 'ou pareçer del oeHor condeotable fue que fueoen por Pegalajar a tomorleo el puerto, 'y que d ' eota manera oe faria maÿor dafio. 'Lo quai por to doo fue aprouado, y ovieronlo de oegujr '. 798 Con £ote acuerdo moujeron todoo, lao batallao orde nadao. E yendo de aquella parte del Rfo d£ La Guardia por aquella oyerra agra, 'llegando açerca del Pen6n, vieron loo dof batallao de caualleroo moroo, la vna de Baça t otra de Oundix, que eotauan en £l Rétamai, a man / dcrccha do oommo yvon, d ' efte oabo del aleantarilia de Conçejo que dieen. 'Loo qualeo, commo loo vieron, 'enbiaron luego a faoer oaber al Roÿ de Granada, que eotaua oobre Pegalajar, cAmmo yvan. 'Y lao mjfmao ba^ a donde ou Reÿ eftaua. yvan. 'Y lao mjfmao batallao oe / Recorrieron luego 21'Y commo delante / de lao batallao d£ loo xpie- tianoo yvan, por mandado d ' ef / te oeHor, algunoo caualleroo ouÿoo, 'vieron que todao / lao huertao de ^galajar eotauan llenao de moroo, y que tenjan entrado el arrabal 'y lo quemauan. 'Lo qual commo al dicRo oeRor condjeotable fue dicRo, qulfolo ver, ade- lan tândooe dje la gente. 'Y vioto y conoçiendo el grande peligro en que todoo yvan, 'ovo de Retraer 28la gente faoa / el Rio d£ La Guardia. 'Y al tienpo del Retraer, mandA que / dieoen vna grande grita '. Y commo lao batallao de_ loo moroo ya dicRoo fueron oon el mandado al Reÿ // (fol. 3lBv.) de cAmmo 799 yvan loo xplettanoo. y oyeron al mjfmo tienpo la gri­ ta, y commo el dicRo oeRor conde_otable y la gente que con él efta uo, non eotauan en lugar que loo moroo vieoen Retra P er la gente de loo xpistia noo, 'Reçelando quo yvan P a pelear oon elloo, 'luego / a la ora dexaron el conba P te 'y defmanpararon el arrabal, que ten jan en trado, a tan grande prie oa, que con oogao % pley P ^ tao oe colgauan por lao ventanao, que non pod fan caber p ^ por lao puertao t portillo que avlan fecRo ' . Y d ' eota ma P ^ nera el Reÿ moro y todoo loo caualleroo y peon£o, pu P ^ eftoo en batallao, oe començaron a yr a La Oabeça, 'y dende P ^ oamjno del Mercadillo oe fueron a Canbil '. 18De todo lo qual / oe notan dof cooao * la vna, 'el mjraglo que Dioo nuestro P ^ oefior fioo en dellbrar de tan grandloymo peligro al P ^ oefior condeotable y a todoo loo otroo que yvan con £l, en oe / boluer por la grande agua y almenarao que oe fioieron / en ^ e - nao. 'La otra, porque oe conooca de qué manera eotâ p " ^ ordenada la çibdad de lahén, y loo moroo la tenjan ef- tima p ^ da, 'que vinjendo el Reÿ de G^ranada, commo vjno, con dof P ^ mjll t quinjentoo de cauallo y treyn- ta mjll peon£o, loo P ^ dieo o dooe mjll d ' e_lloo ba— lleoteroo, non ooaron paoar de Pegalajar '. 800 Y loo corredoreo llegaron de aquella parte del Rio çerca de Torre Bermejuela; 'de manera que de la çibdad de lahén non leuaron onbr£ njnguno, nj oo- la vna oabeça P ^ de ganado, grande nj pequena, ' oaluo tref onbr£o que // (fol. 319r.) mataron en £l conbate en Pegalajar, y dof efcuchao que mataron P quando ve- njnn, que eotauan en £l atalaya d£ La Cabeça, camjno / de Çanbil. 'Y d£ loo moroo murieron P en £l conbate mAo de çicnto d ' £lloo, P y fueron mucRoo feridoo* 'Y commo P quier que era grande gente, luego P de- fanpararon el çerco y la tala / quando vieron qu ' £l oefior cond£otable P oe açercuaua a elloo '« En £ote afio no P̂ ocurrieron otrao cooao que de efcreujr / oean, oaluo qu£ el Reÿ nuestro oefior y P ^ la oefiora Reÿna, y con £lloo el maeotre P̂ de Santiago y el marquéo de Santillana y otroo caualleroo, oe juntaron en £l p ^ Val de Loçoya. 'Y eftando pre- fent£o el cardenal de Aby ' P '^ t otroo enbaxador£o del Reÿ de Françia, el dicRo cardenal oe defpooé P ^ por palabrao de prenante, en nonbr£ del duque de Be- rri T de Gujana, P '^ hermano del dicRo Reÿ de Françia, por virtud de çierto pod£r que para ello P ^ traÿa, con la prinçeoa dofia Juana, fija d£l dicRo oefior Reÿ y P ^ d£ la oefiora Reyna. ' Loo qualeo juraron allÿ 801 pAblica T oolepne mente que la dicfia prinçeoa era ou fija légitima. 'Y luego el dicho P ^ oefior Reÿ en- bid cartao por todo ou Reÿno, mandando que juraoen P "^ de nucuo a la diofla prinçeoa ou fija por ou primo- génjta here / dcra i oubçeoora de ouo Reÿnoo, y que no llamaoen nj non P ^ braoen prinçeoa a la ynfante dofia Yoabel, ou hermana, oal P ^ uo ynfante, ' Y e n eote mjfmo afio ReptA el marifcal don P ^ Diego de CArdoua, fijo del oonde de Cabra, a don Alon­ so, oefior de la p ' ^ caoa de Agujlar; t paoaron entr ' elloo çiertao cartao de aoao defoneo P ^ tldadieo % // (fol. 319v. ) fen blanc o] // (fol. 320r.) Afio de M ccccO Lxxj aflos. ^ Lno fieotao d£ la Natlujdad de nuestro oefior T oaluador Ihesu P xplsto de mjll i quatroçlentoo t oetonta t vno afloo venj P dao, t paoadao oon aquelloo aotoo y plaoer£o y dAdiuao P y entremefeo aoootunbra- doo, que por no lo Repetir tantao P veoeo oe dexan d ' efcreujr, vn tormadioo xpletlano, que oe lia P maua Rodrigo el Cabri, t otroo adalid£o del oefior con- dieotable P con faota quarenta t çinco peone_o partie- ron de Jah£n, mjér P ooleo veynte v nueue de enero d ' eote afio, t fueron aquella noche p ^ a Navaluenga, a la vereda d£ la Cruo, e alli guardaron ague P ^ lia noche. E otr£ dia nigujente fueron a Royo Redondo, P ^ por camjno de Sufafla, 'y eotoujeron alli aquella no­ che. Y P ^ o t M dia viern£o, fueron a la 2,&rçuelaj y eotando allÿ, ya a la P ^ tarde, vieron venjr nueue peon£o moroo, t non loo pudie p ^ ron at ajar, porque e char on por otra vereda. E otro dia oAbado, P ^ tor- noron a la Prexnedilla a guardar el camjno Real que vie p " ^ ne del alto de Nogalte al vadillo loo Berroo. 803 'E porque fa llaron algünd Raotro, 'eftoujeron alli el oAbado t faota el domingo // (fol. 320v.) en lo tarde, que vieron venjr oeÿo de cauallo t faota treynta P peon£o moroo, que defçendlan por el puerto nbaxo del alto de No P galte. E porque ya era efcu­ re P çldo, non pudieron determjnnr P oy yuan por la 2,arçuela o P por el puerto de Oarboneroo. 'Y defpuéo d ' eotoo paoadoo, vie P ron pa- for otro tropel de mo P roo que oon la efourana non Re P ^ oonofçleron qué tanta gente p ^ era. Y loo rda- lideo, Reçelan P ^ do que era la caoa de Grana P ^ da que yva a dnr oobre la To rre del Oanpo, enbiâron- lo fa P ^ oer oaber al oefior condeftable con dof peo- n£o ; y enbiaron otroo P ^ dof a la dicRa Torre del Canpo, porque eotoujeoen aperçebldoo. Y P '^ con la otra gente defçendieron el efoalén del puerto de Car—18 — — — boneroo, / que eo çerca del vado loo Berroo, t fi­ oieron vn palenque» E luego de P ^ çendiéronoe a la cueua del Sabu- car afconder loo farde leo. B fue P ^ ron a bufcar el Raotro d£ loo moroo, porque no bolujeron por allÿ. p " ^ E anteo que moujeoen, llegé a elloo otro adalid que ee diola Alonso del P " ^ Varoo, oon veynte t quatre 804 23mnnçeboo. E de allÿ portleron todoo, / que eran oe- tcnto t vn po6n. E de quatre en quatro t de çinco en çin / ' ^ co fueron algunoo a toraor el Raotro d£ loo mo­ roo, por mnnorn que quedaron con loo dicRoo adali- d£o quarenta T tref poon£o. 'Y eotoo, juntoo, fueron a bufcar el dicRo Raotro. 'Y encontre P '^ ron con loo moroo en £l efca- 28lerucla de Poyo Redondo, que / eran oetenta de caua- “ 29llo y treyntn peone_o, t trnÿan / tref xpistianoo, dof onbr£o T vn mochacho, catiuoo de tierra P ^ de Bluorao X de £açalla. 'Y efperâronloo faota que loo moroo P ^ llegaron al puerto, 'y aRemeticron con elloo en la de­ lante P ^ rn d£ loo peone_o moroo, entre loo qualeo ve- njan dieo t nueue P ^ vallesteroo moroo con lao valleo- tao armadao. E Retroxiéronloo // (fol. 321r.) a lança- dao faota cl llano, x allÿ cnyeron veynt£ caualloo x2 — — mAo / de dieo ndAragao, y mataron quatro caualleroo. 'Y quando loo moroo P fueron en £l llano x Reconoçie- ron oer P tan pocoo loo xpiotianoo, Rebolujeron P oobr£ elloo, x loo xpistianoo oe Retraye / ron al puer­ to. 'Y loo moroo non curaron P de oobir a elloo, 'oal­ uo tomaron P loo feridoo, que eran faota quinoe. atra P ueoadoo en loo caualloo, x fuéronoe P ^ por tierra de AlcalA al puerto d£ loo Colla P ^ doo. 805 12'E quando loo xpistianoo dieron la grita / en loo moroo, d£ loo tref xpistianoo que le uauan ca­ tiuoo mataron loo dof, 'y P ^ el vno oe ooltô y oe jun— t 6 con loo xpistia P ^ noo. 'El qual defpuéo dioja que loo dicRoo moroo avinn catiundo aoÿ P ^ mjfmo a ou pa- dr£ d ' eoto moço, t n otroo tref vaqueroo de Alcalà, t p ^ a oyete lefIador£o; t que loo ooltaron porque dixieron que eran de Aie a P ^ 16 y de Alcabdete, con qui en loo moroo tenjan no oolamente paoeo P ^ mao rauÿ eotrecha amjotad. 'Y la pelea paoada y loo P ^ moroo ydoo, 'loo xpistianoo oe vinjeron al oefior condeotable P ^ a Jahén, 1 leuaron lao cabeçao de loo moroo que mataron, t çier- 22too / caualloo t adàragao t lançao x capuoeo x otrao cooao que P ^ oujeron del defpojo del canpo P ^ Avn no quinoe dlao paoadoo, el oefior condeotable mandé P ^ a Quefgda y a otroo criadoo ouyoo, que oerlanr faota çiento, to p ^ doo a pie, fueoen con £l dicfto adalid Rodrigo el Cabri a ver oy / pudieoen engafiar a loo moroo de Canbil. 'Y pettier on de P ^ Jahén oobr£ tarde, x puoyéronoe eoa nocRe, ant£o que fueoe de dla, ,29/ en çiertao çeladao, vn poco allende de Canbil. 'Y dexaron faota P ^ dieo o dooe peonieo, que defque ama— 806 nePçieoe y fueoe olaro, pa oaoen contra tierra de moroo por lugar que d£ lao guordao y efcu / chao de Canbil fueoen viotoo x oentidoo, 'porque loo moroo oa // (fol. 321v.) lieoen en poo d ' elloo, y loo me- tieoen en lao çeladao d£ loo xpistia P noo, 'Y aoÿ fue, que commo aquelloo dieo o dooe peo- n£o paoaron por P çerca de Canbil, fueron oentidoo P o vifitoo de ouo guardao, P lao qualeo luego fioieron P Rebato a Canbil. 'Y todoo P loo moroo mançeboo que P en £1 eotauan, oalieron en P poo d ' elloo a hilo, vnoo P ^ en poo de otroo, tenjéndo P ^ oe por Ruÿn el que a poftre P ^ llegaoe, penoando que loo P ^ Xpistianoo no eran mâo de P ^ aquelloo dieo o dooe al- mogduar£o que entrauan a faoer dafio P ^ en tierra de moroo. 'E vna d£ lao çeladao d£ loo xpistianoo ovo P ^ mal oofrimjento, x oyn tienpo firi6 en loo delanteroo, 'do mataron / x prendieron algunoo moroo. Y loo otroo, commo yvan a filo, P ^ defque oyntieron el engafio oe bolujeron fuyendo a Canbil. P ^ Y no fuer a maraujlla, oy loo xpistianoo que eotauan en lao p ^ çeladao dexa- ran llegar y entrar loo moroo entre elloo, que oe P ^ perdieran todoo o loo mâo, y oe pudiera cobrar alguno / ‘̂ 807 de loo caotllloo de Canbil, o amoo a dof; porqu ' el oefior condeota / ble tenja aperçebida ou gente pa£a oe echar oobr ' elloo t loo / ^ conbatir, oy el ardid— — 25 con que loo enbid oujera logar de oe faoer / oegünd penoado y ordenndo lo tenja Sobre algunao manerao t cofao que entre el obis- po de Jnh£n, / que eotaua en Bexlxar, x Juan de B̂ e- ~ 28naujd£o X otroo / caualleroo de Baeça oe Recreçie- ,29 ""ron, oujeron de Repicnr / lao canpnnno de Baeça, X oaliô toda la gente de caua P ^ llo x de pie, x fue­ ron a Bexlxar con boo t fama de çeroar P ^ x oonbatir al obis PO. porque algunoo efcuderoo ouÿoo P ^ avlan ferido aquel dla de çiertao feridao a Pedro de Bena // (fol. 322r.) ujdeo, fijo de Men Rodrlgueo y primo del dicho Juan de Benaujdeo. P 'Y el obispoi con grande temor que ovo, eocriujd luego al oefior P condeotable, pidiéndole por merçed P le quifieoe oocorrer. 'Y el oefior oon P deotable, mjrando mdo a fu virtud P aoootunbrada que a loo mé- ritoo d£l P dicfio obispo nj a lao obrao que d ' él P tenja Reçebidao, x por oer perlado P y oriado y fe- chura del Reÿ nuestro P ^ oefior, y por oe le encornen- dar en tal P ^ prie o a commo eotaua, ' luego a la ora 808 commo lo oupo t ou carta P le fue dada, mandé a Juan Furtado de Mendoçn cue con çiento P " ^ x çinquenta Ro- çine_o fueoe a mAo andar a focorrer al dicAo P ^ obiepo. 'Y el ocflor condeftable, con toda la otra gente de caua p ^ llo y de pie do ou caoa x d£ la diofVn çib­ dad, qu£ podrinn oer P ^ ochoçicntoo de cauallo x quo- tro mjll onbr£o de pie, 'partié / de_ la dicRa çibdad de Jab£n a focorrer x defçercn^ al dicRo P ^ obispo» 'Y commo el dicho Juan ï^rtndo afomé, y Juan de Bena P ^ ujdeo y loo otroo caualleroo de Baeça commo oopieron qu ' £l oefior P ^ oonde_otable venja, luego a la ora oe leuantaron del dicRo / çerco y oe bolujeron a Baeça, 'ca non ofaron njn oe atreujeron / de efperar a que el oefior condeftable llegaoe. 'Y commo el / obispo oe vido defçercado, enbié podir por merçed al oefior p ^ condeftable que oe boluje- oo, que ya no era men£oter, 'El qual oe p ' ^ bolujé def- de cl Galapagar, do era llegado. 'Y el obispo P ^ le touo en mucRa merçed la buena voluntad que a ou / onrra mootré, 'y el fauor tan grande que le dios por temor p ^ del qual aquelloo caualleroo de Baeça lo def- çercaron, 'ca en otra p ^ manera non oe partieran de allÿ faota le tomar el caftillo. // (fol. 322v.) 809 Y dende a dieo dlao, algunoo caualleroo criadoo del oeRor conde eotnble, guardando el paoo de Men- glbar, 'oujeron toramjento P con Diego de NarbAeo % con P otroo çinco o oeÿo caualleroo P que avlîm oeÿ- do en £l trato P de FermAnd Mexla, que ante P d ' ef- to eo contado, t prendiéron P loo. E otro dla, qu£ fueron P veynte x ocRo de febrero, P ^ loo metieron preooo por / Jah£n con cordel£o a loo pef P eueçoo X lao monoo a P ^ tadao. Y aoÿ loo puoyeron en el oa- laboço. 'Y no 00 dubda P ^ oyno que, a lo menoo, 'el oe­ fîor condeotable mandara pro P ^ çeder contra la peroo- na del dicRo Diego de Narbâeo, oy no P ^ fuera por al­ gunao perfonao que le ouplicaron le perdona P ^ oe la vida, 'y porqu ' el oenor condeotable era de buena con 18 ~ *”/ çiençia, 'y raataua de mala voluntad a njnguno, puefto P ^ que por juotiçia lo mereçieoe P ^ MuncRoo dlao avla qu ' el oefior cond£otable de- feaua y traÿa / ^ en fu penfomjento de acometer la for- 22taleoa de Mon / texlcar, que eo a çinco o oeÿo leguao de la çibdad de Granada, aoÿ P ^ porque aquella forta­ leoa penfaua que eotaria algdnd tanto defcuy P ^ dada, por no aver oeÿdo tentada nj aoometida en toda la P ^ 810 guerra paoada 'y eotar mdo metlda en £l çentro de ou dnfnn oa, commo porque gonando aquella fortaleoa, en nrnÿ poco P '^ tienpo eran perd id ao lao fortaleoao de Çanbil y Alhabar y / “■ Arenao, ' y la çibdad de Jahén ,29qucdaua tierra firme y oegura, / ca loo moroo non pucden entrar a faoer daao a Jah£n nj a // (fol. 323r») ou tierra oyno por aquel paoo de Montexlcar. 'Y con £ote deoeo que p tenja, de cada dla oe pcrtrechaua y adereçnua lao cofao nefçeoariao para ello, 'pero eoto ton P oecretamente, que peroona del mundo P non g£ lo oentla nj conofçla, 'oal P uo el n alcayde Pedro d ' Efcaujao / y Gonçalo Mexla, ou al- guaoil ma P yor, de quien mucRo oe confiaua. P 'Y acaefçié aoÿ que en £ote medio P ^ tienpo 'don Alonso, oefior de_ la cnfa de P ^ Agujlar, entré con oeÿo- çi' ntoo / o oeteçientoo de cauallo a correr la P ^ villa de Colomera, 'y a ou Rebato, oalié en poo d ' é l la caoa P ^ de Granada, 'y por la otra parte de Aie al A la Real, el conde p ^ de Cabra t ouo fijoo, T Martjn Alonso de Montemaÿor, ' por manera P ^ que de pura fuer- ça ovo de falir corrido a la Torre don Xj P " ^ meno, porque loo dicRoo conde de Cabra t o u o fijoo T Martjn Alonso P ^ eran ouo enemjgoo, t muÿ amjgoo x confede- 81 f radoo con el Reÿ x moroo de Granada. 'Y llegado a la Torre don Xjmeno, en / bid a pedyr por merçed al oefior condeotable oe quifieoe / ^ ver con £1; al qual plogo d ' £llo. ' Y e n aquella vio— ta conçertaron P '^ de entrar a faoer algdnd dafio en tierra de moroo. Y quedd que / don Alonso oe fueoe a la ou villa de Oafiete, y allÿ efperaoe p ^ faota qu ' el oefior condeotable, a quien el cargo quedaua de bufcar p ' ^ el ardid, le eooriujeoe o enbiaoe a llamar. 'De lo qual fue p ^ muj alegre, porque oe le aderef- çaua lo que él tanto deoeaua P " ^ poner en obra. 'Y dende a quatro o çinco dlao, eocriujdle que P ^ con toda ou gent£ oe fueoe al caotillo de Locoujn, porque / allÿ, o çerca de allÿ, el oefior condeotable oe juntaria P ^ con £1; 'no porque don Alonso nj otra peroona njnguna, demAo P ^ de loo ya dicAoo, oupieoe ddnde avla de tirar. Y aoÿ lo fioo. 'Y el oefior cond£otable enbid a llamar (al] alcay­ de Pedro // (fol. 323v.) d 'Efcaujao, 'el qual part id d£ la çibdad de Andüjar con doojentoo de P cauallo x mjll peon£o muy bien aderefçadoo. 'Y allegada P y Re- cogida toda ou gente, P part id de Jahén luneo en la P 812 tarde, treoe de maÿo, con fao P ta mjll *c dooientoo de ca P uallo x çinco mjll onbreo / de pie, 't an- doujeron toda P la noche* 'Y otro dla de / mafîana fueron a dnr P ^ çeunda al Du fiel* Y den / de fuo oo— bre Montexlcar. P ^ Y luego commo llegd, la mando con­ batir. 'Y fue entrado x a P ^ port illad o vna barbacana que tenja. 'Y todo aquel dla P '^ non çeo6 cl conbate, peni’ando que en £lla non avla mAo de P ^ ocho o dieo moroo, commo oollan eetar. 'Pero commo ni tienpo que / d o n Alonoo ovo de partyr d£ la villa de Çnnete, y allende de la p ^ gente que allÿ tenja ovo de enbiar por mAo gente a P ^ Çordoua, y eotouo tref o quatro dlao en facalla, 'de caboa p ^ d£ lo qual el conde de Cabra y Martjn Alonso, por ouo efplao, ouje / ron de fab£r que querlan entrar a tierra de moroo, 'avioaron al / Reÿ de Granada cômmo loo dichoo sefior£o condpo­ table y don P ^ Alonso oe avlan vioto x querlan entrar poderooamente a faoer p ^ mal y dafio al Reÿno de Gra­ nada, 'Y d ' eota caboa, el p ^ Reÿ de Granada, commo no oupieoe çierto a qual parte tirarlan, p ^ porque commo quier que de la venjda de don Alonso a Locoujn oe pre- lAi p ^ mja que querrlan entrar a ^ x a o a la vega de 20 Granada, 'd£ la / otra parte, commo el oefior condeo- 813 table era avido por onbr£ / fagao x cabtelofo en loo fecAoo de la guerra, x avla fecfto algunao mueotrao de yr a la çibdad de Guadix, por P ^ defouydar x aoe- gurar ague llo que en voluntad tenja de acometer, P ^ ReçelAuaoe que defcargarlan a la parte de allé* E aoÿ proue // (fol# 324r.) y6lo todo, 'y mandé alçar loo2ganadoo de la vega de Granada y / de la çibdad de Gua­ dix, y de Loxa, y de toda la tierra. 'Y entre P lao otrao proujfioneo que fioo, enbié P baoteçimjento de Recua X gente P a loo caotilloo de Canbil x Alhabar P X Arenao x Montexlcar. 'E al tienpo P qu ' el oefior oonde,otable oobr ' £lla oe P eché, fallé por cafo den- tro en la P dioRa fortaleoa oeoenta o oe P ^ tenta efcuderoo moroo muj buenoo, P ^ de loo que avlan leua- do la dicRa p ^ Recua a loo dioRoo caotilloo. 'I^o P ^ qualeo defendlan bien la dioRa for P ^ taleoa, x mata- uan X ferlan afao '. Aoÿ mjfmo, el dla qu ' el P ^ feflor condeftable partié de la çibdad de Jahén, enbié al comondgdor P ^ de Montioén,ou hermano, a Locoujn, para que don Alonmo eoa nocRe par P '^ tieoe con toda ou gente. 'Al qual gujaron loo adaljdeo por P ^ puerto Llano y Çharilla arriba, camjno de la fuente la Cala p ^ baça, 'y al poouelo de Cotinar, que eo en la caflada de Tâluara. P ^ 814 Y llegaron a Montexlcar por vn camjno muÿ mucRo fra gooo, el dicRo dla m^t £ o qu ' £l oeRor cond£ota­ ble llegé, a ora de blPporao, con harto temor de_l Reÿ de Granada, porque / faota que llegaron a vna légua non oablan donde yuan. 'Y P ^ el Reÿ de Granada eotaua con toda ou gen­ te en la Vega, per P '^ ca de Santo Almohaçen, para oo­ correr de allÿ a qualquler parte que P ^ loo xplstia- noo oe ncootaoen. 'Y loo fijoo del cond£ de Cabra, P " ^ con quinjentoo de cauallo t dof mjll peone^o, partieron de Aie a P ^ là la Real x fueron a la Vega, para oe jun- 29tar con £l Reÿ de Gra / nada contra loo xpistianoo Finalmente, defpuéo que don Alonso P ^ liegé, apooentéoe en fu Real, çerca de donde el oefior P " ^ condeftable eotaua, T Repooaron t defcanoaron, que ve­ nj on / muj enojadoo del camjno. 'Y la gente del oe­ fior condeotable P ^ y d£ lao çibdade_o de Jah£n y de ^ddjar continuaron ou // (fol. 324v.) conbate por mu- cRao parteo eoe dla y toda la nocRe, 'E otro dia P faota mediodla. 'Y oy por aventura en la dicRa forta­ leoa P non eotoujeran mào moroo P d£ loo que oollan eotar, todavla P oe ganara, 'y avn ant£o P que don Alonso llegara. 'Y ganàn P dooe aquella, avla por 815 ga P nadao lao otrao fort ale P oao de Canbil t Alha­ bar y Arenao» oegiind dicRo eo « P ^ Pero commo anue- 11a gent£ de mo P ^ roo allÿ por caoo oo fall6, P ^ de­ fend fan bien la dicha fort a P ^ leo a x fao jan mucRo da- flo en loo xpistianoo. 'Aoÿ por eoto commo P ^ porque el Reÿ de Granada oe efperaua allÿ eoa tarde con tref P ^ mjll de cauallo t çinquenta mjll onbr£o de pie que tenja nllega P '^ doo, acordaron de çeoar el conbate. E poco mAo de mediodla, P ^ avnque harto contra voluntad del oefior condeotable, 'mao por p ^ oer tanto ahinoado de todoo, dexaron el çerco y partieron de alli. / E ouo batallao ordenadao X todod ouo pertrecRoo Recogidoo, / vinjeron eoa no­ cRe a dormjr a (en bianco] , que eo çerca de / Arenao. 'E otro dla jueu£o, el oefior cond£otable y don Alonso lie p ^ garon a la çibdad de Jah£n con toda ou gente y aoao feridoo x al P ^ gunoo muertoo. 'Y don Alonso en­ bié ou gente delante, 'y él con al p ^ gunoo caualle­ roo eftouo aÿ eoe dla y otro. Re poo and o y def P ^ can- fando. El qual pofaua dentro en £l palaçio del oefior con p ' ^ def table ; y a él y a elloo mandé faoer x fioo 28mucRao fieo / tao x plaoereo '. // (fol. 325r. ) PorqUe cada y quando loo moroo, pocoo o mucRoo, 816 han de entrar p a faoer dano a la çibdad de Iah£n y a Pu tierra, vienen a P Canbil ' t allÿ Rehaoen ouo ta­ le P gao, 'y defpu£o a la buelta allÿ P aoÿ mefmo Refrcfcan y defcanoan, P y de aquel lugar han nafçido y nr P made quantoo defaotr£o x maleo Jnh£n P avla Roçcbido} 'y porque loo al p mog.Auar£o moroo quo por allÿ Vj P ^ njeoen a entrar non fallaocn bao P ^ ' toçi- m jento de p:m x çeunda, oy / elloo non lo troxicocn, nj tan poco P ^ loo que en aquelloo caotilloo eotauan P lo toujeoen, oy el Reÿ de Grana P ^ da en Recuao no gê lo enbiaoe, 'El oeuor condeotable mandé P ^ a Gonçalo Mexla, ou alguaoil maÿor, que con treojentoo Roçineo / X mjll peone_o fueoe a talar x quemar todoo loo pane^o de Canbil. P ^ 'El qual con la dicRa gent£, luneo dieo x oycte de junjo del dicho P ^ ano, nmanefçiô oobr£ elloo, x 20qupnélco todao lao pnruao; / y aoÿ mjfmo fueron tala- doo todoo loo pan£o qu£ por eegar P ^ eotauan, que eren mucRoo y buenoo. ' Y commo quiora que loo P ^ moroo, quanto pudieron, oe eoforçaron de_ loo defender, non pu­ die p ^ ron, 'ca por pura fucrça, pelenndo, loo enba- rraron por P ^ loo caotilloo x ouo huertao, avnque al- gvmoo xpistianoo p ^ fueron feridoo de valleotao. ' E al fyn, defpu£o de leo aver p ^ quemado y talado todoo 817 loo dicfloo panco, quo oerlnn mdo de quatro mjll fa- negao de pan, 'el dlcRo Gonçalo Mexla, al P ^ guaoil ” 29maÿor, Recogié toda la gente x bolujéoe a la / çib­ dad de Jah£n '« Y defpuéo d ' efto, el oefior condeotable P ^ eotan- ** 31do mjrando cl alardo que en £l exido d£ la puerta Ba / rrera loo caualleroo de Jah£n acootunbraurm faoer, 'do- mjngo P ^ primo dla do oetienbr£ del dicRo afio, llega­ ron Juan de P ^ Madrid x otroo adaljd£o ouÿoo con fao­ ta ochcnta de ca P ^ uallo, que ou jan entrado a tierra de moroo, oon nueue moroo // (fol. 325v.) atadoo en vna cuerda, x algunao cabeçoô de otroo que mataron. P Y de cada dla mucRao conpafljao de Jah£n entrauan a tierra P de moroo, x oacauem mucfiao P caualgadao. E pocao ve P oeo loo moroo, pocoo nj P mucRoo, oe 7 8ofauan acoo / tar a la dicRa çibdad nj a / ou tierra» por lao mucRao P guard ao qu ' £l oefior cond£ota P ^ ble tenja, x por la buena P ^ orden que en todo daua '. P ^ Por lao grand£o difcordiao y enemjftad£o que en­ tre el p ^ cond£ de Cabra y don Alonso, fefior d£ la caoa de Agujlar, oe avlan P ^ Recrefçido, dependienteo d£ lao guerrao. çioafiao x difenfion£o que P ^ don Juan 818 ^checo, marquée de Vil] ena, que ya era maeotre de San- tia go, X don Pedro Girén, maeotre de Calatraua, ou hermano, x / otroo perladoo x caualleroo que con £lloo oe juntaron, fenbraron P ^ en eotoo Reÿnoo, al tienpo que contra el Reÿ nuestro oenor tan deo P ^ leal X malamente oe leuantaron t le quitaron la obedien p ^ çia, oegdnd 'mào 1argumente eo ant£ d ' eoto contado, 'el conde de / Cabra y fuo fijoo, y Martjn Alonso de 22Montemaÿor, y Egao Ve / negao, 'no mjrando nj temien- do a Dioo nuestro oefior nj al peli / gro de fuo ànj- mao, nj a fuo onrrao y eotadoo y fàjtiao, oal p ^ uo por oe bengar loo vnoo d£ loo otroo, con aquel odio mortal P ^ on que eotauan ençendidoo, oonfcderâronoe con el Reÿ de Grana p ^ da y con loo moroo enemjgoo de nueetra oanta f e en muj grande P ^ y eotrecha orajftad, amjgoo 28de amjgoo y enemjgoo de / enemjgoo. ' Y e n effuerço d£ la dicfia amjotad i confedera- 2 gçi6n, / el Reÿ de Granada con faota tref mjll de ca­ uallo y muj grand peonaje de moroo entrà por tie- rra de Alcalà la Real, que el cond£ de Cabra tenja, y por çerca de Almorchàn y P ^ de Alcabdete, y avn al­ gunoo moroo entraron dentro; y de alli // (fol. 326r.) oe dioe que lleuaron guiao, x paoaron a tierra de, la Orden de Calatraua» / 819 Y domjngo que fueron veÿnte t nueue de oetienbre, d£a de Gant Mjguell, del dicRo aflo de o et enta t vno» anteo que amanePçie qe, dieron oobre^ doo luga— rê o de la dicRa Orden, que al vno d ' elloo dl qen Santiago y al otro la Piguera de Mnrtoo, que eotdn a vna légua de la villa de Porcuna. Iæo qualeo fueron entradoo y Robadoo y que madoo de todo pun— to, y prePog 'y muertoo loa onbrjeo, mugereo y njfloo que en elloo avla, oaluo al gunoo que en vna torre d£ la diofla Piguera oe oaluarpn. 'Y no per- donaron algunoo onbreo nj mugereo que a la yglesia oe Retrayeron, nj a vn clérigo que Reueotldo eota- ua, que tantao y tan grande^o feridao leo dieron en lao carao t por todo el cuerpo, que no era peroona que a la ora loo vido njnguno pudieoe conofçer» Y Ro- ba ron todo el ganado que en aguelia tierra avla* 'Fueron loo / catyuoo que leuaron, entre onbr£o y mu­ ge rê o y njRoo, quatroçientao perfonao, 'poco mâo o menoo, i loo muertoo otroo tantoo o mâo '• 25 El Rebato de lo quai lleg6 a la çibdad de Jahén el dioRo dla a ora de mjfao; Y commo luego lao / canpanao oe Repicaron, 'el oeRor cond£otable caualgd con faota oeÿoçientoo o oeteçlentoo de oauallo y treP mjll T quinjentoo o quatro mjll peoneo, que a la ora oe 820 junta ron, Y fue a todo andar fa,ta Martoo, y pa- 06 nllende, faota vna torre que dioen del Atalaya, que CO media legua allende de Martoo, 'donde del alcayde t veojnoo d ' ella, y de otroo que ant^o avlnn oalido al Rebato, fue çertifica do c6mmo loo moroo eran defde la mafiana bueltoo. E a a f por eoto commo porque la gente d£ loo moroo era // (fol. 326v.) mucRa en grand demaPia, y la poca que del maeotradgo acudid, que de Arjona y Porcuna, por leo cabcr en comarca, deujeran todoo oaljr, 'y no pareoçio njnguno por toda aguelia tierra, 'dvooe de boluer, con tan grand dolor y IdTtima en ver loo dicRoo lugare^o arder y fumear, y en penoar el grande daflo que oe avla fecRo, que no oe podrla deojr nj penfar. E con todo eoo, enbid vnoo çinquenta caualle^- roo qu£ ouguje oen el Raotro de loo moroo, y vieoen la orden que leuauan, 'y drfnde eoa noche aoentauan. Loo qualeo fueron, y fallaron ou Real en Almorchdn, y gurrdaron efoo camjnoo que yuan a tierra / de mo­ roo, a fin de tomar algunoo que oe partleoen defman dadoo. E otro dla, en quebrando el aluo, queriendo acometer a algunoo pocoo que ya andauan fuera del 821 Real, fueron corridoo de caualleroo de Alcalâ t de Alcabdete, que eotauan por guard a dê l Real de loo moroo. 'Y aoÿ el oeflor condoo / table oe bolujé para 23la çibdad de Jah£n, cayendo muÿ eP / pePao lâgrimao ,24de fuo ojoo por el grand dolor que dei loo xpiatianoo / muertoo t captiuoo avla, t por no podelleo Remediar nj mao oocorro dar '. Tan grande era el dolor entraflable que d ' ePto 27el oefior / oonde^otable oentla, que en manera del mun- 28do no podla / Repooar, nj oe podia oonoolar. 'Y a.o f 29 ””por eoto commo por / el grand deoeo que tenja de oe fallar poderooo de gente T dynero para faoer gue- rra a loo moroo, 'y avn porque oe Re çelaua qu ' £l dicRo Reÿ de Granada, en ePfuerço d£ loo dichoo // (fol. 32?r, ) caualleroo ouo atnjgoo t confederadoo y de otroo d£ la frontera, / aof commo el conde don Rodrigo Man- rriquç, que eotaua en Vbeda, y el Adelantamjento de Caçorrla, loo qualeo eotauan en aquella mjfma amjftad con £1, que oe eoforçarla y atreueria a fa— oer otroo mayore_o dafloo en loo lugare^o de aquella frontera que eotauan a Perujçio del Reÿ nueatro oe­ flor y fuera de aqtwlla pao y oonfederaçiôn, en eP- 822 poçial el dicho oeflor condoo table y la / çibdad de Jah£n, 'dePpuéo de aver eocripto a ou alteoa, ouplicAndole dieoe alpdnd Remedio commo aquella frontera non oe perdieoe, y avn dAndoie alguna orden t conoejo, aoÿ çerca d ' ello commo del Regimjento de ou Reÿno, 'acordô de / eocreujr y eocriujd vna carta de ouplicaçiôn a nuestro muÿ oanto padre^ SyPto quar­ to, 'cuyo ténor eo eote que oe oyguet SnntlPimo % muÿ bien aventurado padre_ t oefiort / 'Vuestro muÿ omjll i obediente oyeruo el cordeo- table de CaPtilla, con la maÿor Reuerençia % deuo- çi6n que puedo, bePo loo / muy bienaventuradoo pieo de Vucstra S^antidad, 'a la quai plega oaber que ton grande fue la gloria que oentÿ en oÿr la nue- ua de vueatra oantiPima creaçidn en ooberano perlndo y prinçipe de la yglesia, 'por non aver Dioo nuestro oeRor ton / maraujlloPamente prouefdo, 'y a tjenpo de tan oobradao nePçeoydade^o, de vn tan perfecto y clementiPimo padre,, 'de vn tan virtuoPo y oapien- tlPimo Penor, 'para el bien aventurado Regimjento, 'para el Reparo y oonPeruaçidn de la // (fol, 327v,) coPa pdblica de Xpisto, 'que por njnguna eocrlptura yo 823 la plenfo poder oignjficar quanto mâo dePpuéo que por algunoo ya fuÿ mdo ynformado de_ la ooberana oapiençla para ordenar, 'do_ la perfeota vir / tud para en obrn poner, ' en que a todoo loo mortal£o Vuootra Sank id ad oobre^puja» 'Por donde parePçe que muÿ digna mente por el fantlPimo Pa ulo, de feliçlPyma Recorda çi6n, predeçefor vuestro, a la dignjdad del cardenaladgo, y no a Puplica- çi6n de prln çipe alguno, 'mao de ou propio motiuo, fueoteo enxalçado. 'Y menoo por ynduTtria humana, 'mao por obra del Splritu Santo, 'con tanta vnjdad y maraujllofa concordia del facro oolegio de loo Reuerendlf imoo cordenale^o, ' en ooberano principe de toda la xplgtiandad tan bienaventurada y oandnjoa mente fueotieo elegido Paga por ende graciao la Pantlfima Re ligiôn xplstiana al ynmortal diujno EPpiritu, 'commo a princi­ pal diPponedor y maeotro d ' ella, 'por el ton grand benoficio que d ' ello RePcebjr ePpera Alégreoe la ygleeia por la bien aventurada oubida de Vucstra Santidad en la cunbre oobera na d£ la maÿor perla- Cia '. FePtejen loo xpistionoo prln çipeo, porque oe fallon aReadoo de vn padre tan PantlPlmo. 'RP- fuércenoe loo caualleroo, 'y aquelloo ePpeçlalmente 824 28'que por / defender la xplstiandad 'padePçen lo o grande* peligroo, ' puê o han llegado a tlenpo de al- cançar tan diujno perlado y tan grand oelador de la onrra de Xpisto, 'que d ' efta cauoa yo, entre loc otroo, 'Pantlrimo x bienaventurado Padr£, en vues- tra ooberana virtud me ofo tanto efforçar, 'a que no cyn efpcranqa grande a olla Reclamo % Sabrâ Vueotra S_antidnd que dooe afioo puede aver, 'o bien poco menoo, 'que por ferujQio de Dioo, 'enfalçamjento // (fol, 328r.) de fu fe, 'defenoidn d ' efta frontera, 'acordé no oolamente defte rrarme de la cort£ del Reÿ, mj oeRor, y dê loo grande^o fauore_o que en ella tenja, 'mao venjrrae de aoyento a beujr a eota çibdad, 'do tantoo, tan grande* y continu?* daHoo faojen loo moroo, 'a que njn gdnd capitân, oyn grand pens / y temor, la ofase tomar en cargo. 'Y eotaun ya la genta tan acof tunbrada a oer ven— çida, 'y tan defanparada d ' effuerço de capita nê o, que ya defefperauem de *e poder defender, 'Y aqucfta çibdad perdida, 'perdlaoe quafi toda eota tierra, 'que ooln ella eo el efcudo que defiende por eota parte lo mâo del ^daluoja Vjne yo a me poner, commo algunoo dixieron, 825 en loo cuermoo del toro. 'Mao plugo a Nuestro SeHor que, noÿ commo por algünd Refpecto de virtud y por amor dê la xplstiandad lo enprendÿ, ' que aoÿ me did El gracia, 'que no oolamente de fuo acoo- tunbradoo perdimjentoo 'yo guordé la çibdad, 'mao avn fartao veoeo entre a correr a Granada y a ou Reÿ- no, 'y / fioe afao dafioo en loo lugar^o de aquel • Y oue lugar de oe gujr eote oanto exerçlçio, 'fao­ ta que, por nuestroo peoadoo, nafçieron tantoo y tan grand(Bo efcAndaloo en aqueftoo Reÿnoo por al­ gunoo caualleroo que contra el eotado y perfona d£ la Real mageotad oe moujeron, 'a que fallândome en eota tierra quafi oolo, 'y oyenpre porfiando en 28el oerujçio de mj prln / çipe y Reÿ, 'cargd d ' eota 29caufa oobre mj 'y puoo oytio contra / eota çibdad el maeotre de Calatraua y otroo caualleroo, con toda quafi el ^daluojaj 'quemd lao mjeoeo de aquella, 'tal6 lao huertao, 'Robd loo ganadoo, 'defpobld too / aldeao, 'deftruyd la gente, ' catiud y, defpué_o de catiuoo, matd algunoo de loo méo leatoo a ou prinçipe y oefior, 'y puoo, a la pootre, tanta oi- oafla dentro el cuerpo // (fol. 328v. ) de la çibdad, que oe ovo de fallar quien trataoe de ge la vender. 'Mao guarddme Nuestro Seflor, y ovo piadad de ou pueblo % 826 Sy guJ6 derpu£o d ' efto vn afio de tanta fnnbro, 'que penné que oe ncabara quafi de defpo / blnr la çibdad, 'porque loo moroo de vna parte, loo maloo xpiBtianoo die la otra, ' q ^ avian ocupado todao lao aldcao, y la fanbre,oobr£ to do, te­ rn jon tan aflegido efte pueblo, 'que, ya no abafta ua diligençia de onbre^ a poder en tantoo maleo Re medio poner % Remédié Nuestro Seflor la fanbre^ mao quedd tan gaotada la gente^, que fue mar au j 11a entre tantoo peligroo y angui'tiao poderloo detene: y no defanparar la çibdad % Agora, muÿ bien aventurado todre_, que penfâ- uamoo defcanoar, 'ocurre otro ma yor daflo, 'oa por algunao diferençiao entre loo prinçipaleo caualle­ roo de Oérdoua nnfçidao, 'ligaronoe con loo moroo / el conde^ de Cabra x Mart jn Alonoo de Montemaÿor y juo aderente^o, 'y diéronleo entrada para en tierra de xpiBtianoo « 'y no oola vna veo, y avn aquella a grand poligro de fartoo lo gareo que corrieron y Robaron, 'mao otra y mueNo peor, que no fue la pri­ mera. 'Ca entraron, S,antlfimo Padrio, loo enemj goo de la xplstiandad a effuerço d£ loo mjfmoo xpiatianoo. 'En traron, ' y e n dia folepne, domjngo veynte x OQnueue de oetien / bre, dla de Sant Mjguell, 'y no 827 commo oollan faota quatro o çinco leguao, 'mao en­ traron y faota ocRo o dieo leguao, 'y faojen do ou oamjno 'por entre lao mâo fuerte^o, 'mâo efpeoao y po bladao villao de toda la frontera, 'que de njnguna d ' £llao oaliâ quien, oy quier commo deujera, avioaoe a loo triât0̂ 0 que oe pcrdieron. 'Entraron, finalmen- te, donde nunca o quafi nunca moroo llegaron, 'que- maron dof lugareo, Robaron loo ganadoo d ' £lloo, 'Robaron lao faojendao, 'qué digo, Robaron 'mao quema- ron, que fue peor, mucRa de la gente, que por oer en domjngo y oer // (fol* 32gr.) en amnnefçiendo» 'loo tomaron dentro en fuo camao. 'Y tal / prieoa el fuego leo dio, que oe quemâ grand parte d ' £lloo. Y loo trif teo que efcaparon, commo oallan fu yendo del fuego, caÿan en lao armao d£ loo crudoo y fieroo mo roo, 'que con tanta feroçedad loo Re çeblan, que leo aRebatauon d£ loo braçoo loo fijoo, 'leo arrao- trauan de loo cabelloo lao fijao, 'lao don oe- llao defonrrauan, 'forçauon lao caoadao, 'o a lo menoo, mal traÿan loo padre_o eJitiB loo fijoo, 'loo fijoo ant£ loo padreo cruda mente defpedaça- uan, y todo en fyn lo vaflauan de oangre de xpiatianoo % Nj perdonaron a la oagrada yglesia, 'mao 828 aquella por fuerça entrada 'y enouojada de mucRa oan­ gre, 'llegaron al altar, 'y al façerdote Reuefti- do y vn monge que avieg dicRo mjoa, 'dieron tantao y tan fiorao feridao, que njnguna figura de onbr£o en £lloo quodé. ' Acochillaron lao / contao ymâgene,o, 'defonrraron el cruçifixo, 'la deuota fi gura de Nucstra ^efiora quemaron, 'bloTfemaron el nombre^ de Xpioto , profanaron ou tenplo oanto, 'oRaotraron lao Heli quiao, 'y njngdnd Ijnage de ynjuria ou- pieron, 'que a Xpisto la dexaoen de faoer % !0 fantifimo y ooberano paotor ! 'Mjre Vues- tra clement if ima S^antidad, 'mjre quAn fiera y fal- uajemente oe derrama la oangre de vuestroo ynoçent£o 28 *”/ corderoo. 'Mjre quén oyn efperança de Remedio al- 2 gguno loo / lieuan para oyenpre catyuoo, 'Mjre quAn pooado y terrible oea el yugo de ocrujdunbre, 'en quQ ya loo triote_o eftAn. 'Mj re mAo, vuestra xpis- tionjfima piedad, quAn cruel T ynjuriooa mente Ro- ban la yglesia vuestra, 'faoen pieçao loo oaçerdot£o y maldioen el nonbr£ de aquel rajfmo Xpisto , 'cuyo lo­ ge^ en la tierra tenéÿo Pienoe, defpu£o, vuestra mjfericordiofifima virtud, con qué dolor y entraRable oentimjento de pia- 829 dfid // (fol. 329V.) 'yo, que oolo oall con la gente d ' eota çibdad en oocorro de loo xpistia noo, 'de que vy el grand pod£r del Rey moro, 'y no oolo del Reÿ moro 'mao d£l conde y d£ loo ouÿoo, de que vy la grand qucma y dano terrible que en la xpistian- dad oe avle fecRo, 'de que vy a mjo herma noo y todao ouo faojendao en perpetuo catiuerio le uar, 'y no leo pod£r algdnd cobro dar, con qué an- guotia y paoién, 'con qué amar gura y tormen- to, loo pude yo rajrar, y mjrando, trif te bol- uenne % A i £ o , i a quién Reclamaremoo, 'o muÿ bien­ aventurado Padr£, 'nosotroo loo xpistianoo, vuestroo fidellPimoo fijoo, 'oaluo a Vueotra Santidad? i'A quién yreinoo?. Que ya el Reÿ mj oeRor no puede, 'oegdnd ouo trabnjoo y nefçeoydad£o; ouo caualle­ roo mucRo menoo quieren, 'ant£o ay algunoo / qu£ noo oon mAo controrioo que loo mjfmoo enemjgoo de Xpisto. 'Ya Carrloo el Grande, que oolla, 'Godofré de Bu- llén, que ofaua, 'nuestroo muÿ oantoo Reÿeo que ganaron eota tierra, ocupadoo por la muerte, no vienen . Y lo peor, cleraentifimo Padre, que lao me- 830 naoao de loo moroo de contino creçen, 't ya no mjran oy no a eota çibdad, porque oola éota leo Refiote, 'oola tiene el paoo y la guarda de aquefta tierra. 28' Aqucrta pordida, toda la fron / tera eotâ en lAio manoo. 'Sola dota qucda. oola y defan parada de todoo, que no ay onbr£ que mjre por ella. 'Sola éfta leo vicne tan a mano, que_ oolao dooe leguao eotâ de Grn nada, 'tref de Canbil t Alhauar, 'y quatro de Arenao y Monte xicar. 'Pueo no quo ignoren que oo­ la éota ha leuado oobr£ o f todo el cargo y fatiga d£ lao guerrao paoadao, 'aoÿ de mo roo commo de maloo xpistianoo '• k o f que de canfada, 'de Robada 'y quafi deftroÿda, 'no puede mâo leuar Pueo jquândo. Santifimo Padre,, ' terrnân loo fieroo moroo 'mojor / tienpo. oao6n y logar que agora para la acabar de deftruyr? // (fol. 330r.) i'Y c6mmo podrâ ver Vucstra clementlfima S,antidad la tonta y tan oobrada nefçeoydad en que eotamoo, oyn moueroe a conpaoiôn? 'Y noootroo dando booeo y gimjendo a vuestroo pieo, 'nuestro oanto y tan piadooo Padre, icâmmo podrâ çerrar ouo entra Rao, 'y no noo ayudar y valer? '0, pueo, ooberano y benjg njoymo prinçipe de la xplstiandad, 'o padre clementifimo, fubue- 831 njd a vuestroo fijoo, 'y oon el theooro de la yglesia 'y Ijmofna de loo xpistia noo oocorred a eota çibdad* 'Y pueo noootroo ponemoo todao / lao faojendao, ' lao mugere^o, 'loo fijoo, 'loo pa- rienteo, 'In libertad, la pntria 'y, a In poftre, lao vidao, ' pongon loo otroo xpistianoo oyquier vn poco dy noro por la oantifima defenoidn 'no de quaiquier, 'mao de la mjfma cooa pdblica de Xpisto* ' Y otorgue Vuestra S^antidad para eoto plena- ria yndulgençia a todoo aquelloo que oy quiera vn mef eotoujeren a ou costa en defenoién d ' eota / çib­ dad o expugnaçidn de algunoo caotilloo de moroo 'por donde la çibdad 'maÿor peligro paoa, 'y a todoo ague lloo que, no podiendo venjr y por alguna eau- 25fa o ligl / timo ynpedimento lo dexando, enbiaren a ouo expcnoao alguno otro en fu lugar, o enbiaren 27tanto dinero quanto avien / de gaotar en la guerra. Y ture la yndulgençia dof, tref o tantoo afioo quan- too a Vuestra Santidad oea bien vioto y la nefçeoy­ dad lo Requiriere Parâ en ello Vuestra xpistianlfima Santidad grandifymo oerujçio a Dioo, 'a toda la xplstiandad mucRo bien, 'y a eota çibdad, 'y no a 3?ella oolamente / ' 'mao a toda el ^daluoja y a mj oe— flaladomente, oobrada y efpeçial merçed x Ijmofna. 832 La cantIfima y muÿ bien aventurada peroona y eotado de Vuestra ^antidad 'Dioo nuestro oefior to— doo tienpoo conoeruar quiera, a bueno % pr6fpero Re // (fol. 330v.) gimjento d£ la ou vnjueroal yglesia. 'Eo-2cripta en Jnhé^n, a quinoe / de otubre 'de oetenta x vno afioo. 'De Vueotra Santidad muj omjll x obedien­ te oyeruo, que loo oontifimoo pieo de aquélla bcoo. 'El conde,otable de Caotilla Eoto paoado y el oefior oondeotable continuan do X prooygujendo todavia la guerra con loo mo­ roo , 'no enbargante que todoo o quafy / todoo loo otroo de la frontera toujeoen paoeo, 'y no oolamen­ te paoeo 'mao muÿ eftrecha amjftad con elloo, 'commo el maeftre / de Santiago procuraoe todavia de oe apo­ de rar d ' eotoo Reÿnoo x d£ lao mâo prinçipaleo çib- dad£o X fortaleoao d ' £lloo, y deoeaoe tencr de ou 17mano la çibdad de Seujlla, commo otrao mun / chao te­ nja, café vna fija ouya con don Rodrigo Ponçe ',/ con- d£ de ^coo, que defpu£o fue marquée de Câlio. 'El quai, con fauor x ayuda x ynduftria x conoejo del dicRo maeotre, ou / ouegro, por quantao manerao x part£o podia, procuraua de oe apo / derar oada dia en la çibdad de Seuilla, ' tomagdo gent£o t pu 833 ertao t fortaleoao, a fin de matar o prender o echar fuera d ' ella a don Enrrique de Guomân, duque de Medina Sydonja,conde de Njebla, que en la dicRa çibdad eotaua apod er ado % la tenja toda a ou maiv- do, 'porque eote oobrado o deotruydo, 'el maeotre oe penoaua oer oefior de Seujlla. 27'Y commo el duque eoto fue / oe oyntiendo x conofçiendo, ' y fueoe por mucRoo d 'ello avifa do, començéoe de Reparar de gente x de lao otrao oooao a ou fa uor nefçesnriao. 'Y lao cofao llegaron a tanto, que oujeron de venjr a pelear vnoo con otroo » 'do fueron afao muertoo x feridoo de lançao X valleotao y efpingardao. ' Y loo de, la parte del dl- cRo marqueo // (fol. 331r.) quemaron vna yglesia que ** 2 dioen Sant Marcoo, que tenja onbreo / del duque. 'E aoÿ por eota quema que de, la yglesia oe fioo commo por qu ' el duque era mâo poderooo x aquella caoa ouya mâo antigun x na tural de S^eujlla, con quien toda la gente o la maÿor parte d ' ella touo oyenpre grand fe y amor, 'loo grnnd£o x chicoo d£ In dicRa çlb dad oe Icuantaron oon £l dicflo du- qu£ para yr oobr£ el marquéo '. El qual, conoydera- da la potençia d£l duque. non oe atreujd de le ef- 834 pernr. Y anteo qu ' £l duque nj ou gente lie gaocn, defanpard lao eftançao que tenja y oe par- tid do Seujlla con faota treojentoo Roçineo t ooÿoçientoo peon£o, 'y ce fue a Aleaid de Guadayra. 'Y luego eoa nocRe oe portid para Xer£o, y entrd por el alcdcar, que eotaua por dl, y prendid y Ro- bd todoo loo que eran de la parte del duque. Y apodordoe d£ la dicRa çibdad, 'y Recogid en £lla toda 20 **"/ la mdo gent£ que. pudo, aoÿ ouya commo del maeotre de Santiago, ou ouegro, t de otroo valedoreo x amjgoo El duque, / de la otra parte, commo quiera que quedd aoofioreado x poderooo en la / çibdad de ^euj- 11a, convinjdlc aoÿ mjfmo de oe ayudar x oo correr 'non oolamente d£ loo que le avian de oerujr, 'mao de ouo parienteo x valedoreo x amjgoo. 'Entre loo qua­ leo efcriujd al oefior cond£otable, pididndole por ?7merçed le quifiepe en / tal caoo con la mdo gent£ que pudieoe oocorrer. 28'Y el oefior cond£ / eotable, commo era muy no­ ble y virtuooo, 'no enbargante que tenja guerra con loo moroo, oegdnd dicflo eo, por el grand debdo de nmor que oon £l duque don Jucm, ou padre,, avia te- 835 njdo, X por que entendla que era mdo oerujçio de Dioo y del Reÿ y pro uecho de ou corona Real q u ' el duque toujeoe aquella çibdad por el dicflo oeflor Reÿ, quo non q u ' £l maeotre de Santiago oe apoderaoe d ' £lla, ' enbidle treo jentoo Roçine,o de ou caoa t d£ lao çib // (fol. 331v.) dndjBo de Jnh£n t de ^ düjar con £l 00mendador de Montiodn ou hermano . Lbo qualeo fueron por la villa de Cafiete y la puente ^Icolea y Almodd uar del Rio. 'Y paoando alld en par de la comarca de Marchena, 'oalieron a elloo faota quinjentoo Ro Çineo x oeteçientoo peo­ neo del marqueo E quando el comen dador de Montiodn vido fuo batallao, apartdoe del camj no, ou gente muÿ bien ordenada, tref o quatro ti- roo / de valleota contra loo enemjgoo, x pdoooe en vn llano para pelear con e,lloo, 'do ef touo vna grande ora. E defque vido que loo contrarioo no pnonuan el Rio njn qucrinn pelear, oigujd / ou camj- no. Y fueoe a dormjr eoa noche a Cantillana. E otro dia fue a la çibdad de Seujlla, 'donde el duque y todoo loo otroo caualleroo y genteo d ' £lla, faota lao muger£o t njfloo, loo oalieron a Refçebir con la maÿor alegria del mun do ; 'oa eotauan aquexa— doo de hanbre y no leo entraua pan njnguno, nj ofa- 836 uan oaljr por ello. 23'Y donde a dof dlao quo / el comendndor con la gente llegd, 'porque en Vtrera eotaua mucRo pan y en Seujlla no avla quien oujeoe tornado la enpreoa de yr por ello, 'pidid por merçed al duque que le mnn daoe dar Recua de beotiao, y que dl yrla con £lla a trrcr el dicho /^^ pan. 'D£ lo qual el duque ovo muÿ grand placer. 28'E aoÿ partid / otro din con fuo treojentoo 29Roçine_o x con çinco o oeÿo mjll / beotiao de Recua. E fue a la villa de Vtrera, x cargaron ou pan, t bolujdronoe otro dia. 'Y coimno quier que la gente d£ loo contrarioo oalieron al camjno, non ofaron pe- lonr con e,l dicRo comendndor de Montiodn. E aoÿ truxo ou Recua a Seujlla cargada de pan, 'do con tanta alegria de chicod T grandeo fue Reçebido, commo oy fuera Dioo verdadero. // (fol. 332r.) Y eoto fecho, dende a quatro o çinco diao, 'el duque oartid de Seuj / 11a con faota dof mjll x qui­ njentoo Roçin£o, ginet£o x onbreo de armao, x oeÿo mjll onbre,o de pie muÿ bien armadoo. 'Y fue la via de Xereo, 'donde el marquée eotaua. 'Y ouo ba- 837 tnllno orde nndao en buena manera por ynduftria T ordcn del dicRo oo mendador de Montiodn, a quien el oefior duque, 'commo quiera que con el yuan don Pedro d ' Eftdfijga x otroo mucRoo buenoo caua- lleroo, dio cnr go de ordennr lao dicRao bata lino; 'y muÿ çerca x junto d£ loo muroo x arraunl£o de Xer£o eftoujeron muÿ grand pieça efperando qu ̂ el marquéo onlieoe a pelear oon e,lloo« ' Pero El no oe atreujd de oalir. 'Y vifto que no queria la batalia, 'el oeRor duque oe bolujd eoa nocRo para la ou villa de Sant Wear. ' Y dende dexd ouo guarajçio neo en todao lao villao de aquella comarca que eotauan por la çibdad de Seujlla y por él, 'Y bolujdoe a Seujlla. 'Y / porqu£ nl tienpo que de Sont Lùcnr partid non oe falld njngdnd canitAn que en la guarnjçidn de la dicRa villa ofaoe qucdar, / por oer lugar def- çercado y tan çorcnno a la çibdad de Xereo, donde el marquéo con toda ou gente eftaua, 'el comendador de Montiodn le dixo que, oy él era d ' ello oerujdo, él quedaria en la dicRa villa, con la gente que del dicRo oeflor condeotable ou hermano tenja. 'Y el oeflor duque, con muÿ grand plaoer que d ' ello ovo, 838 29'le Refpondid que ge lo agradePçia muÿ muoRo, / y que bien pareoçla en fuo obrao x buenoo deoeoo oer hermano de tal hermano commo el oeRor condeotable era. 'E aoÿ el dicRr* comendador quedd en la dicRa vi­ lla de Sont Liicar, E eotouo en ella quarenta diao o mdo, fafta // (fol# 332v.) que entre aquelloo oeflo- r£o oe aoontaron treguao por çierto tlenpo. 'Y tal orden y Recabdo oe dio, que en todo el tienpo que en aquella villa x guarnjçidn eotouo, por aquella parte non conoyn / tid oenbrar vn grano de pan a Xer£o, nj el marquéo nj ou gente oe acootaron jamâo a correr la dicRa / villa de Sont Liicar nj ou / canpo, conmo de cada dia corrian lao otrao guaxnj- çio nés qu ' £l oeRor duque avla dexado '• Y lao treguao afentadao, 'el comendador de Montiodn oe vjno a Seujlla, 'donde del oeRor duque y de toda la çibdad fue muÿ bien Refçebido, loan- do mucRo todoo la nobleoa y magnjficao obrao del oefior cond£otable, ' y el bueno y grande oocorro que le avia fecflo, 'ca de toda quanta gente el oe­ Ror duque tenja en ouo guarnjçion£o, en con para- çidn d£ la gente del oefior cond£otable por ouo oon 839 trarioo non era eftlmada en cooa njnguna '• Y defpuéo qu ' el comendador de Montiodn ouo eotado en Seujlla dof o tref diao Repofando y def- canoando y Reçibiendo del oenor duque, muÿ grand£o onrrao y fieotao, 'partid con ou gente t vinooe a la çibdad de Jahén, 'do el oeflor condeotable ou hennano eotaua. 'Y en todo el tienpo que en la / çibdad de Se­ ujlla y en Sant Lùoar eotouo con la dicRa gente, que fueron mâo de dof mefeo non quifo Refçebir nj Refçlbid del feflcr duque vn oolo marauedÿ nj mdo para oueldo a la gente, 'por qu ' £l dicRo oeflor cond£o- tnble aoÿ ge lo mandd x defendid al tienpo que all lo enbid; 'anteo / el dicRo oeflor condeotable leo mandd pagar fu oueldo on tanto que, alld eotoujcron, a trcÿnta x çinco maraucdioo cada // (fol. 333r.) dia a cada lança oyn paje, [ x çinquenta con pajc. De lo] / qual el duque y todoo loo oeujllanoo fse marauillarorij muy mueho. (Y en] grand manerajloa]/^ uan la vir tud y magnjfico oora çdn del oeflor condeotable % En eote aflo no ocurrieron otrao cofao que de ef- oreujr oean, oaluo que a veÿnte t tref de diojenbre. 840 pao and o Fermando de Acuna, f i jo del conde de Buendia t oobrino del arçoblspo de Toledo ou her­ mano, por Çnçalilla, que venja de S^eujlla x pa- onua al ndolantado de Çaçorla, ou her mano, 'con çinco o oeÿo efcudoroo, [Diego de Frias, aleayd^ del caotillo de Caçalilla, prendiôlo y leudlo con veynt£ de cauallo al oefior condeotable a Jah£n« 'El qual le mandd apofenbar en vna cAmara dentro en fu palaçio, y le faoje muncRa onrra, x comje con dl a ou mefaj y caualgaua por la çibdad quando queria, 'pcro on daua oyenpre con ^1 el comendador do Montiodn, hermano del dicRo oefior condeotable, x otroo caualleroo de ou caoa, que lo aguardauan x mjrauan pc dormja en vna cama con £1, lo aguardauan x mjrauan por él. 'Y el comendador / E aoÿ lo touo en Jahén / algunoo diao, que non le quioo dar [libertad] facta tanto que le entrcgaoen la enoomjenda T caotillo de Montiodn, que don Pedro Monrrique, fijo del conde de Pared£o, con / ^ fauor del dicRo arçobjepo x del adelantado de Çaçorla x de otroo ouo parienteo, avia tomado al comenda dor ou hermano, x lao oaljnao de Alma- llao y // (fol. 333v.) [otras eosas al tienpo que 841 todos ellofl oe leuantauan deslealmente contra el rey nuestro Qofior, y el oefior condeotable estaua gercado y en muchas guerras y nesçeoldaâes, segdnd ante de esto es largamente recontadoQ i?/,"! $ NOTAS F o l . 3 r . Noto m a rg in a l de l e t r a d i e t i n t a a l a d e l t e x t e i " O r6 - n ic a de E n- r r iq u e e l q u a rto / de O a s t i l l a , e e c r i t a / ' pot* A ia - l a / 4 d e l su c o n s e jo " . F o l . 7 r« 1 7 . ta n in te r lin e a d o é . F o l . 1 2 r* N ota m a rg in a l de l e t r a d is t i n t a * "Ohavëa (? ) Juan Gu t id r re z d e l / 4 A lfd re z ** . F o l . 1 6 rt5 « eo in te r l in e a d ô . F o l . 30vt24» oe fu e ro n in t e r l in e a d ô . F o l . 40r*12i pueo tach ad o . F o l . 43v*20é N ota m a rg in a l de letra dietinta* "dla (?) de San­ t a C la ra ” . F o l . 4 3 v t2 7 * N ota m a rg in a l de l e t r a d ie t in t a * "dia de San t io re n - t e " . F o l . 4 4 v :2 4 . no in te r l in e a d ô * F o l . 5 2 r * 5 . N ota m a rg in a l de l e t r a d ie t in t a * "S e caù jae , a lo a y - de de A nd d jar” . F o l . 5 2 v * l l . N ota m a rg in a l de l e t r a d ie t in t a * "A ld e y ra y La / « C a la h o rra f u e - /3 ro n quemad aa". F o l . 5 4 v *1 2 . ovo in te r l in e a d ô . Fol. 5 6 r * 5 . Nota marginal de letra dietinta* "Don Diego, hijo del conde /2 de Cabra /3 y Martin Aloneo de Montemayor”. F o l . 5 6 v * l8 . R efpondid euperpuesto a l a p a la b ra d ix o # que ha e i - do tach o d a . F o l . 7 3 v :2 2 . N ota m a rg in a l de l e t r a d ie t in t a * "A lcayde Fedro de ' Esc a - / 2 v ia s ” . F o l . 7 6 v t2 6 . -ua de llam au a in te r l in e a d ô . F o l . 8 2 v t l8 . de in te r l in e a d ô . F o l . 8 4 r * 2 . N ota m a rg in a l de l e t r a d ie t in t a * "Doe quentoe” . F o l . 9 0 r * 2 1 . N ota i# F ^ in a l de l e t r a d ie t in t a * " F r ia s , padre / 2 de Juan P e lâ e z de t o r r i o ” . F o l . 9 8 *2 7 . N ota m a rg in a l dé l e t r a d is t in t a * "Pedro de E e c a -/2 u ja s ” . F o l . 100v * l . N ota m a rg in a l de l e t r a d is t in t a * "Pedro de E e c a -/2 u ia o " . F o l . 108v *21. E l ras. d ic e jugando« F o l . 1 2 2 r . * 1 5 . de in te r l in e a d ô . F o l . 1 3 9 *2 0 . N ota m a rg in a l de l e t r a d is t in t a * "Ma r t in de V a le n - ç u e la / 2 Pero de V a le n ç u e ls / 3 C a rç i B rau o". 843 ”65• C a v a lle ro de " 6 6 . A lc a ld la o r - ”67. A lc a y d ia de " 6 8 . A le n ld la d e l Pol. 139V.28. El ms. dice aeÿdeotn.ble. Pol. 156v;15. Nota marginal de letra distinta: la /2 sierra o alcayde de /3 Caçalilla”. Pol. 157v!12. Nota marginal de letra diotintai /2 dinaria o tenençia /3 del caftillo Viejo”. Pol. 159v:23. Nota marginal de letra distinta: / 2 ppgnlajnr y c a v a - / 3 llerfa de la sierra”. Pol. 160v:25. Nota marginal de letra diotinta: /2 alnrifadgo y al-/3 c a y U a dol Burru-/^ oco”. Pol. 180 v :25. Nota marginal de letra dintinta: "Fernando de Vi- /2 llafafîo". Pol. Ifllr. Nota marginal de letra distinta: "En este tienpo re- /2 nuncid Hernando /^ de Villafaîïe la /4 tenençia de la /5 villa y caotillo /6 de Alecdn, que él /7 gané de los moros /8 siendo asistente /^ de las quatro çibda-/^^ des del obispado de /3-1 Ja- én, en el condes-/12 table don Miguel /^3 Lucas, como parece/3-4 por la renuncia- /^^ cién y merçed» que fue /^^ la renunciacién /17 a 20 de dezienbre de 1464 afîos, y la merçed a 20 de irarço de 1465. Eftd la escritura /1° original en poder del doctor Francis­ co de Villafafle, nieto del djcho Hernando de Villafafie”. Pol. 18Iv. Nota marginal de letra distinta: "De cémo Juyi do /^ Venauidoo fuo dePerui- /^ dor a su rey y /4 re prend i- / ^ d o con nu correxidor /^ T?) y /^ Pero Dlaz de /® Quesada". A continua- cién y de letra distinta a la nota transcrita, se lee:"Esta glo­ sa en de Juan de /2 Caruajal, vecino de Baeça /3 cuyo fue este libro y es /T la letra, y era enemi- /5 go de los Benauides /6 y Quonadns, porque tu- /' uieron a pique de a-/® horcar al /9 arc edi a- /i® no, su hermano / ü o tîo". Fol. 102r:1. Nota marginal de letra distinta: "Pernando de Villa- /2 fafle". Fol. I82v. Nota en la extremidad inferior del folio, de letra distinta: "Pernando de Villafafle". Fol. I84v:14. Nota marginal de letra distinta: "Fernando de /2 Villafafle". Fol. I85r:13. Nota marginal de letra distinta: "Fernando de Vi­ lla- /2 fafle". Pol. I86r:12. Nota marginal de letra distinta: "Fernando de Vi­ lla- /2 fafle". Fol. I86v:l2. Nota marginal de letra dietinta: "Pernando de /^ Villafafle", Fol. I88r:7. Nota marginal de letra distinta* "Fernando de VI- /2 llafafle". 844 Pol. I88r:17. Nota marginal de letra di^tinta: ’’Mujer de Villa- fa-/2 Re". Pol. 188v:17. con interllneado. Pol. I88vt20. pe-/21 ideo tachado. Pol. 193r»19. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Ea-/2 caujao al-/3 cayde de An-/4 dtXjar". Pol. 2O0r:14. a- do acorrieron interlineado, Pol. 202VÎ14. que interlineado, Pol. 212r. Nota marginal* "Beta fortaleza /2 era de Ilernan-/3 do de Villnfafie /4 que la gand de los /5 raoros y la renunçid en ma- nos del rey don Enrrique para que hiziese merged della al con- destable". Pol. 2l8r:13. a interlineado. Pol. 219r:21. Nota marginal de letra distintat "Libertades /2 quel Hoy dio /3 a la qibdad /4 de Jadn". Pol. 224rtl. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/^ oa- ujas". Pol..225rtl5. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Esca- /2 ujas". Pol. 227r:9. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Esca- /2 ujas". Pol. 227v;ll. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/2 oaujas". Pol. 230r:16. Nota marginal de letra distintat "Aloayde Pe-/ dro de Escaujas". Pol. 232rtl. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Esoa-/^ ujas". Pol. 236v :6. Nota marginal de letra distintat "Pedro de /2 Esca- ujan". Pol. 239r:10. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Escaujas". Pol. 249r:22. diez y agosto es obra de otro escriba. Pol. 249v:29. grand interlineado. Pol. 251v:5. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Bs-/2 oa­ ujas". Pol. 251vtlO. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/2 oaujas". Pol. 263. Nota marginal dé letra distinta, tachadat "PernAn Me- xin y el /2 comcndador Pareja /3 fueron muy lealeo /4 sienpre a la corona /5 real, y Pi los dePçen-/6 dientes dellos oy po-/7 seyesen lo quel rey don /® Enrrique, por ser leales, les /9 dio, no avian menePter /lO a nadie ; quanto raâs que / ü pues el rey en perPona vino a Pocorrer al /13 dicho comendador Pareja /14 845 a la villa de Pegalajar, y él en ella lo aguardé./Qlineas 15 y 16,ilegibles] Demâs desto /l® ninguna (?) istoria lo acuTa ^niguen 14 lineaa ilegibleq]", Pol. 269r:3. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Esca­ ujas, /3 aloayde /4 de Andiijar". Pol. 272vîl3. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es- caujan". ̂ « /oPol. 273rtl8. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/‘̂ caujnn”, * Pol. 273r:29, Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/ onujao". Fol. 274rtl2. e, dejando espaoio para la capital. Fol. 274vtl4. Nota marginal de letra distintat "Pedro de /2 Es­ caujas, /3 aloayde /3 de Andû- /5 jar". Pol. 279vî27. Nota marginal de letra distinta: "El alcay- /2 de Pedro /3 de Esca-/^ ujao". Pol. 283vilO. tan, dejando espaoio para la capital. Fol. 283vt11. Nota marginal de letra distinta* "Pedro de Es-/2 oaujas". Fol. 283v *22. Nota marginal de letra distinta* "Pedro de Es-/^ oaujas". Pol. 285v:8. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/2 oaujas". Pol. 292r* 28. Nota marginal de letra distintat "El aloayde Ps­ /2 dro de Escaujas". Fol. 295rt6. Nota marginal de letra distintat "Pedro de Es-/^ ca- ujan", Pol. 302r; 30. Nota marginal de letra distintat "Pedro do Es-/ oaujas". Fol. 302v. Nota en la extremidad inferior del folio, de letra distintat "C6mo se despofô la hija del aloayde Pedro de Escaujas /2 con FernAn Luoas, primo del condestable de Castilla /3 don Miguel Lucas? (Sigue una linca tachadrij. Pol. 303rt8. Nota marginal de letra distinta* "Pedro de Es- /® oaujas". Pol. 296r:15. -pando de Villalpando. interlineado. Pol. 304v*22. Nota marginal de letra distinta* "Pedro de /^ Es­ caujas /3 y su y e m o (?) /4 Pernân Lu-/5 cas". Pol. 306rt7. Nota marginal de letra distinta* "Pedro de Es-/^ oa­ ujas". Pol. 306r*30. Nota marginal de letra distintat "El tesorero Per- /2 nôn Lucas pri- /3 mo del condesta- /4 fbl^ fsigue una llnea 846 tachada]'! Fol. 306v:g. Nota marginal îc letra distintat "Pemân /2 Lucas'*. Pol. 307r:4. en cargo tenjan, interlineado. Pol. 308rtll. Nota marginal de letra distintat **E1 comendador /% Mendoça". Pol. 331r:16. Entre efte de y muchoo figura con tachado. Pol. 312r: 11. defque interlineado. Pol. 314r*:19. Nota marginal de letra distintat *’E1 tesorero Per- nAn Lucas prj-/3 mo del condesta-/4 ble". Pol. 316rtl. no, dcjan^o eopacio para la capital* Pol. 316vtl8. dcrpudo, dejando espaoio para la capital. Pol. 317r 117. Nota marginal de letra distintat '’Francisco de Es­ caujas, /2 alcalde mayor de /3 AndAjar, hijo del /4 aloayde Pe­ dro de /5 Sscaujas". Pol. 317vt 23. Nota marginal de letra distintat **Francisco de Es- /2 caujas". Pol. 3l8rt14. moroo, interlineado. Pol, 323rt 5. Nota marginal de letra distintat **E1 aloayde Pe-/2 dro de Esca-/3 ujas". Pol. 323. Nota en la extremidad inferior del foliot "El alcajde / Pedro de Es-/3 oaujas". Pol. 330rt35. Entre conoeruar y quiera figura t. tachado. F r a n c is c o Diaz M o n te s in o s llllllllllll 5 3 0 9 8 6 8 3 9 Q * UNIVERSIOAO COMPLUTENSE y LEXICO DE LOS HE CMOS DEL CGNDESTAB'JE M IGU EL LUCAS DE IRANZO TOMO IX D e p a r ta m e n to d e Len gu a E s p a n o la F a c u l t a d de F i l o l o g i a U n iv e r s id a d C o m p lu te n s e de M a d r id L93 s Colecciôn Tesis Doctorales. N® 78/8 5 Francisco Dfaz Montesinos Edita e imprime la Editorial de la Universidad Complutense de Madrid. Servicio de Reprografia Noviciado, 3 28015 Madrid Madrid, 1985 Xerox 9400 X 721 Depôsito Legal: M—16061-1985 VOCABULARIO En Ina pdglnas quo slguon hemos Intentado nnallzar exhaust!vomento el Idxlco da los Hechos del Condestable, excepto los adjetlvos determinati­ ves, pronombres, artlculo, conjunciones y proposiclbnea. Tel seleccldn en el corpus puede Justlflcarse tedrlcamente, pero la raz6n principal -si somos sinceros- as de tipo prdctico: el eetudio de tales palabras équiva­ le a redactar la morfologfa y sintaxis de la crdnica, lo cual, ademés da desbordar aùn mds los limites del tema propussto como tesis doctoral, qul- zds hubiera eternizado este trabajo. Excluimos tambidn los nombres pro- pios, antropdnimos y topdnimos, El procedimiento dn recogida de los materiales ha side el tradicionalt papeletizacidn y ordenacidn manual. Como consecuencla, aunque nuestra in- tencidn haya sido registrar todas las formas, y todas y cada una ds las ocurrencias de una forma, somo conscientes da que puede fdcilmente haber omisiones y errores. En la redaccldn de cada artfculo del vocabulario nos hemos atenido a los slguientes principiosi 1. Lama# su forma as, por lo general, la moderne, se documente o no en el texte. 2. Informacidn gramaticali se indice la catégorie y subcategoria gre­ mettrai. 3. Definicidn. Por lo general, sdlo se ofrece cuando la palabra no tie- ne el mismo valor que hoy, o constan varias acepciones. Para dar la defi­ nicidn, nos hemos valido de los diccionarios (ORAE, OECH y DCELC, DEEH, DRILE), los Idxicos medievales (Oelschlflger, Boggs, Cejador),y los voca­ bularies relatives a algunos eutores medievales y las ediciones anotadas que hemos consultado. 849 4. Construccldn, En cada acapcldn se han desglosado las distlntas cons- trucclonea slntdcticas reglstredos, Cada una de elles es ejempllflcada con una cita textual, y, a continuecidn, se dan las demds formas y su loeali- zacidn an la obra. 5. Étimo ^ documontocidn.El fitimo y la 1# documentacidn del lema estdn tornados del OECH o del DCELC. Para caracterizar el lâxico de los Hechos , hemos indicado de modo sistemëtico, salvo en el ceso da los adjetivos gen- tilicioB y adv. en -mente, si tel palabra se registre o no en Oelschlflger, fîoggs, Gloaorios Medievales, Gaya Ciencia, A, Palenoia, Nebrija y P. Alca- Ifl. En aquellas voces ouye primera dooumentaoiôn es dm madiadoa del slglo XV o posterior a dicha fecha, hemos proourado empiler le documenteol6n, siempre que nos he eldo posible. ARADENQO, adj.: an la dicha çibdad dé Jahdn o an otrao qualadquier çib- dadeo T villao t lugarao da fuo Roynoo % oaBorioo, ao;̂ Realengoa como aba- dengoa (221vil0). Dariv. da abad; Alfonso X (OECH, s.v. abad]. Vid. DHLS, a.v. abadengo (abadangi, 1099 F. Miranda; abbadangaa, 1252-84 Layes Adelantadoa; ate.], Nebr. y PAlo. Falta an Omlschlflger, Roggs, Olos. Med., Oaya Cienoia y APal, A0AJAR, V. infer., 'bajar't Y llegaron loo corredoreo (...) faota çerca da Torre Rarmojuela, qua no oParon abaxar mdo (317v:21). // V. tr. Pesive; loo ganadoo que eotauan an la dicho oyerra de Cabralecha eran abaxadoo y Referaydno a loo lugareo de donde eran (310uilB), Ooriv, de bajar. Int. vg. **bassiare (OECH, e.v. bajar). Vid. Oelschlflger (1* doc.I Cid), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. abaxar; OHLE, s.v. abajar. ABAJO, adv. 1., 'hacia el lugar o parte inferior': non parefçfa oyno que oe vinje el mundo abaxo (30v:27) f abaxo > 265v:0, 267:16. 2.'En direcclôn a lo que esté mfls bajo': (estaban) mdo de dof o treP mjll onbreo (...) corriendo doP oPoo por aquellao peMao abaxo (187:21) ♦ abaxo - 173v:27, 173v:31, 174:1, 175v:l, 173v:10, 175v:26, 193v:22, 200:6, 202v: 28, 230:20, 237v:19, 240:1, 249:27, 249v;7, 230:7, 297:13, 299:14, 299v;23, 300:22, 300v:1, 300v:8, 300v:ll, 320v:2. 3.'En lugar o parte inferior': eotauan an hao pueotoo (...) an eota mane- 851 rai todoo loo caualleroo an el pecho de la cueota (•••) 1 loo peoneo abaxo por todo el prado (124*13) 4 abaxo • 103vt9, 104;18, I04vtl9, 105*20, lOSvi 24, 106:21, 106vil3, 109*29, 108*30, I09v*5, 198v:3, 237vi2, 239v*S, 299vi 20, 303vil9. Dariv. da bajo; 1406-12, Oz. da Clavijo (OECH, a.v. bajo). Vid. DHLE, s.v. abajo (1« doc.I 1295, Or. Cong. Ultr.); Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlo., a.v. abaxo* DCRLC, e.v. abajo. Falta an Oelaohlflger, Rogge y Gloa. Med. ARAonANCAR, v. tr., 'former barrancoa an un terreno, cortarlo con barran- coa'. Part, paa.j loo otroo camjnoo (...) eotauan abarrancadoo % llenoo do pePlao X pledrao (82vi5). Derlv. de barranoo. En el OECH, a.v. barranco, adlo figura la forma aba- rrancarae (1590, J. Hurtado da Mendoza). La 1* doc. en DHLE, a.v. abarran- car, as este ajomplo da loa Hechoa Lucas Iranzo, y las dsmds autoridadas son del s. XVIII an adelante: Aut.* C. Prado, Descrip. Prov. Madrid 8* E. Hdz. Pacheco, Sfnteais Flslogr. Geoldg. 324. En la acep. 'meterse o casrse an un barranco', vid. documentacidn an el DHLE desde el s. XV, Gaya Clencla (?), Nebr. y PAlc. Falta on Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. ABASTAOAMENTE, adv. m., 'abondante, coplosamente*i loo mandé dar Raçlo- neo X todoo lao cooao qua avion meneoter aoy tan conpllda X abaotadamente, quo elloo oe maraujllauan d' olio (183*20) & abaotadamente . 92*17, 128viS. ABASTAN2A, s. f., 'abundancia'i mandé dar do comer (...) con muy grand abaotança (48v:18). Derlv. de abastar. Vid. DHLE, s.v. abaatanza (l« doc.i Alex.) y Y. Mal- kiel, Suf. -antie, pflg. 102. No figura an Oelschlflger, Boggs, Gloa, Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y OECH. ABASTAR, V. tr., 'abastecer, proveer'i mandé traer da la oyerra al ague 852 por caRoo da vna legua faota vn pilar qua mandé Reparar on la dicha cueo­ ta, qua abaota a todoo loo moradoreo qua bjuen an elle (81:23). // Paaivai do maraujllooamento fueron oarujdoo y abaotadoo (187vil) + abaPtado • 305v: 20; abaotadoo - 267:12, 304:32, 312v:9; abaPtadoo - 32:12; abaPtadao - 33: 14, 36:23, /Oo + compl.: todoo loo vnoo y loo otroo fueron oarujdoo y abao­ tadoo de Puo maeotreoalao de muchao aveo X caçuelao (309:23) 4 abaotadoo - 84v:15, 91v:19, 248v:27, 284*16, 295*23; abaPtadoo - 23*20, 31*20, 218*11; abaotada - 197*14; abaotadao - 303v*27. 2.V. Intr., 'bastar, ear auficiente'i loo moroo (...), loo maloo xpietia- noo (...) y la fanbre (...) tenjan tan aflegido ePte pueblo, quo ya no abaP- taua dlligençia de onbre a poder an tantoo maleo Remedio poner (328vil2) 4 abaotaua - 90*19, 3,'Ocupar, llanar, abarcar'* la otra hao (...) continueua o oygufa por la calle qua yva a oant Bartolomé faota donde podfan loo caualleroo abaotar (I27v*l). Deriv. de baatar. 1# doc.* Cid (OECH, a.v. baatar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo., DCRLC y DHLE, s.v. abastar. No lo tram Olos. Med. Vid. BASTAR. ABASTECER, v. tr., 'provoor, aprnvisionnr'* lungo loo (los alcézares) mandé abaoteçor do mucho trigo t çeuada x harina (247*28). Deriv. de bastecer; 1570, C. da las Casas, Oudin y ejs. s. XVII (OECH, a.v. basto l). Vid. DHLE, s.v. abastecer* 1295, Or. Cong. Ultr.; Victorial, y D. Rgz. Almolla, Valerio Histories. DCRLC, s.v. abastecer (bastecer). No figure an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vid. BASTECER. ABATIR, V. tr., 'quebrantar, debilitar'. Part, pas.* (jaén) eotaua muy quebrantada x abatida X menguada de caualleroo (44*4). Deriv. de batir. 1» doc.* (DECH, s.v. batir). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc., DCRLC y DHLE, s.v. abatir. Falta on Glos. Med. 853 A0IERTO, adj., 'despajado'j la otra hao (...) llagando a la calle de lao gradao (...), aqualla quadnndo ablerta, que njngund cauallero en elle ee po- nja (...) (127:11). Guerra ablerta (45vi2l), vid. GUERRA. De abierto, part. pas. de abrlr. Vid. ABRIR. ARONAR, V. intr., 'majorer el tiempo, abonanzar'i el tiempo pareoçfa abo­ na r (143:9) Deriv. del lot. b#nus (DECH, a.v. bueno). Vid. DHLE, a.v. abonar^ (Crén. Alfonso W j Cano.de Raena; Crdn. Juan II; etc.), Nebr. y PAlc. En Gaya Cien­ cia consta, pero sin especificar el significado. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. ARONDO, s., 'abundancia't Lao qualao (fiestas) aof oon baotadao t con- plidao, qua para todoo avia abondo t fartura (91v;l). Deriv. de abonder; h. 1275, Crén. Gral. llbB, 557al7 (OECH, s.v. on- da). Vid. DHLE, s.v. abondo^: Berceo, 8. Mill. 249b; Alex, (o) 312o; etc. La V02 consta an Oelschlflger, Boggs y Gaya Ciencia, pero no an Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. ABORRECIBLE, adj.; a Pu merged non le plogo nj eo contento del acto tan fso X aborreçible fecho x cometido por loo qua a ello oe juntaron (194*2). Deriv. de aborrecer; prino. s. XV, Cane, de Baena (DECH, a.v. aburrir). Vid. APal,, Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE, e.v. Bborrecible. ARRASAR, V. tr., 'quemar'* oe longeron por el fuego adelante por manera qua todo el calçado de loo pieo abrafaron (50v*26). Deriv. de brass; Nebr. (DECH, a.v. brasa). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., PAlo., DCRLC y DHLE, s.v. abrasar (1* doc.* 1295, Gr. Conq. Ultr., lib. II f# 95o). No consta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal, 854 ABRAZAR, V. tr.s Pero él ounce ge lao (lea manos) quiPo dar, oaluo abra- çélo con el mayor amor y alegria del mundo (227wi25). // V. prnl.i E commo oe wlnron anboo hermanoo, (•••) oe abragaron T beoaron (l71v:2B) 4 abraga— ron ■ 101v:?2, 2D5vj5, 2 . 'Unir, incornorar*. Part, pas.j eote pequeRo Rincén de Branad oerfa ya Junto y abragado con eotoo Reynoo do Caotilla y Loén (55vi20). Deriv. de brazo. 1* doc.i Cid (DECH, a.v. brazo). Vid. Oelechlflger, Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., s.v. abragar; DCRLC y OHLE, a.v. abrazar. Falta en Olos. Med. ARRIL, s.I ml olaoo del juramento y plmito 1 omensje que fecho tenja oe cunplfa an fin riol mef dm abril (18*29) 4 abril - 16v*lS, 17v*28, 50*28, 85v* 2, 2A5v*21, 264v*l0, 265vi23, 273*22, Del let. aprîlis. 1" doc.* doc. de 1188 (DECH, s.v. abril). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y OHLE, s.v. abril. Falta an Glos. Med. ARRIR, V. tr.: ml dicho alcayde (...) abrid lao puertao de loo dichoo al- cflgmreo (244:19) 4 abrir - 246v;22; abri6 » 24Rv*4; abrieron ■ 276v*23, 292v* 10, 292v*16j abrieoe ■ 243v*29; hnber abierto - 292v:17. // Part, pas.* en lao otrao (puertas) qua quedaron abiertao mandé poner buenao guardao (89*24). 2.'Abrir, hmcer'i (aquel camino) manddlo abrir defde la dicha gibdad de Jaén faota la dicha Alcalé, oortando loo Robreo tan gruefoo commo vn buey (82*26) 4 abrir - 240:17, 247v*12, 248*1. Del let. aperire. 1* doc.* Cid (DECH, s.v. abrir). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y OHLE, s.v. abrir (1126- 57, pazaRas Palenzuela 530; etc.). ABSOLUCION, s. f., 'dispensa, exencidn'* E cafo que por loo oufodichoo oenoreo o jueoeo (...) fueoo dada (...) la dicha aboolugidn o Relaxagidn o 855 dirpenaoçlôn del oufodlcho Juramento X plelto x omenage, pue lo non Re- çlblrian (168:11) 4 aboolugidn - 168:4, 211:27, 2B7vil6» Del lat. Bbaolutio, -Bnia. 1« doo.i Berceo (DECH, a.v. absolver). Vid. Oelschlflger, Boggs, Bustos y DHLE, s.v. absolucldn. No consta en Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ABUNOAMIENTO, s. A mayor abundamiento, loc. adv., 'para mayor garantis o peguridad'j (decia) que a mayor abondamjento le gertificeua x faoia oa- bnr que (...) el luneo prlmero oaldria a la Torre Gil d' 01jd (99:17) 4 abondamjento - 2B7i30. Deriv. de abundar. 1* doc.i h. 1250, Setenario, f* 5v® (DECH, s.v. on- da). Vid. Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. abondamlento; Glos. Med. y DHLE, s.v. abundamiento. Falta en Oelschlflger, Gaya Ciencia y APal. ABUNDANCIA, s. f.i tanta ebundangia ovo de todo, que muchoo ovlsron me­ neoter quien loo leuaoe de brmgo a Puo caoao (267|13) 4 abundançia » 23:32, 27:22, 31vil3, 34vi27, 36:23, 71:7, 77:21, 90:9, 92vi9, I09v:13, 141:28, 305:25. Deriv. de abundar# ej. de AlF. X, Corbacho (DECH, s.v. onda). Vid. OHLE, s.v. abundancia (1# doc.: Apol. 625b; Berceo, Mil. 247d); Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, s.v. abundancia; Gaya Ciencia, e.v. fcbondanga, y Y, Malkiel, Suf. -antia, pflg. 112. Falta en Glos. Med. ABUNOANTEMENTE, adv, m.t muy abundantemente leo mandé dar viandao t todo lo que meneoter avisn (226v:1) 4 abundantemente ■ 23:30, 43:3, 68:21, 239;23. ABUNDOSAMENTE, adv. m., 'abundantemente': (mandé) dar mucho pan x vjno X geuada tan abundofamente, que era mareujlla poderoe conplir (239;18) 4 abun- dofamente ■ 233*19; abondooamente ■ 22v*25. AcX, adv. 1., 'acfl, aqui, en este lugar'* pldléndovoo, oeRora, (...) me 856 mandé/* lo que (•••) querréyo que yo acé faga (260*9) 4 acé ■ 194w*7, 2S7w* 2, 259*22. 2.'Hacla aqui, a esta lugar'* Y el dlxo* "Pueo ended acfl, vémonoo a dePca- "ualgar" (263vj30) 4 acé m 264*2. 3J\cé mds allé, 'por un altlo y por otro'* E andouo apé még allé diez o on— go laquag (307*19). 4J\dv. t., 'haata ml momanto présenta': de tanto tienpo acé la dignidad e oflçio de la condaftoblia de Cagtilla ha eotado y eoté vacante en aotoo Reg- noo (7*10). Del lot. eccum hoc. 1# doc.* doc. dm 1074 (OECH, s.v. aquf). Vid. Oelschlfl­ ger, Roggs, Glos. Mod., Gaya Cisncia, APal., Nebr., PAlo., DGRLC y DHLE. ACARAOAMENTE, adv. m., 'entera, complotamente'* El fin t perfecçién de la obra mueotra la exçalençia t girandeoa ds ou faoedor, oyn el quai no puede Ref- çebir si que ao^ algo faoa perfecto loor njn Reçibe acabadamenta ou dignjdad la tel obra (6v*l4). ACARADO, adj., 'perfecto, complsto'* loo Reyeo X prfnçipeo fieleo X caté- Ijcno (•«•) oe dauen soforçar t difponer a faoer muy perfectao X acabadao fuo obrao (6v*20). Deriv. de acabar (DECH, s.v. cabo). Vid. DHLE, s.v. acabado (l* doc.i 1205, Razén de Amor, v. 3; etc.), Boggs, Bios. Med. y Gaya Ciencia. No consta en Oelschlflger, APal., Nebr. y PAlc. ACABAR, V. tr., 'dar fin a una cosa, terminarla, concluirla'* Y por otroo trabajoo que Recraçieron depuéo, no ovo lugar de poder acabar mots obra (82* 14) 4 acabar - 73*9, I26v*l, 201*17, 262*26, 206*14; aeabé - 53*3; acabaron - 176v:21; acabaoe - 170*24; acabando • 131*3. ff Pasiva refleja* E en eota manera oe fioo X acabé (...) al ofigio de lao dichao onrrao (179v*27) 4 aca­ bar - 75v*31, 82v;26; acaba - 67*28; acabé - 177*9, 178*14; acabaron - 137vi 857 1, 170v*19| Bcobarian - 19vtl7. // Pasiva; aoÿ eotoujeron con 41 faota qua fus la mjoa acabada (06vil9) 4 acabado • 79;4, 131v;26; acabadoo ■ 257:20; anabnda . 124j9, // Part. nas.; Y eoto aof acabado y concluydo, el oenor nnndootablo os pnrtiô de Paroja (20vil) 4 acabado - 9:28, 104:15, 100:12, 100:1, 120vt3, IPOviS, 122v:15, 130*3, 176*25, 176v*7, 176v:13, 176v:21, 177*14, 170V*6, 179*29, 179v*16, 179v*23, 247:11, 305*16; acabadoo - 121vi 17, 177*3; acabada . 40v:6, 70v*26, 06*19, 07*6, 104v*17, 106v*ll, 100*20, l?lv*23, 170V*27, 179v*5; acabadao - 133*30, 131*13, 169v*26, 176vjl6, 178* 0, 100*1, 2,V. intr,, 'terminer, cesar'* En acabando de none, dieron un doble muy lar­ go (l74v*5), // Oo 4 infinitivo, 'terminer lo comenzado, dar cumplimiento a una accirtn no totalmente realizeda'i Y defpuéo a elloo y a la dicha Tare- oa de Centreras mandé faoer muchao onriao t conbiteo por leo acabar da faoer la fieota conplida (306v*14) 4 acabar ■ 329v*37; acabauan - 121*19; acabara - 320V*5; acabaoe - llv:21« 3,'Toner fin una cosa, llegnr a su fin'* bolujéoe a la iglesia mayor a oÿr biéfperao, lao qualeo bien noche acabaron (37v:22) 4 acabaron ■ lL7v*25, 267; 21. // V. prnl.j E primeramente començaron a ferujr loo caualleroo de Santa Marfa y depuéo coda vna de lao otrao collaçioneo faota oar acabadao (96*7), 4,'Extenderse una cosa hasta su limite o final en el espacio'* alii acaba­ uan X deTeabeçauon loo dichoo donadioo (290*30), ff V, prnl.* E alii an la dicha cunbre do am acabauan X defcabeçauan loo dichoo donadioo (290*19) 4 acaban * 290*10, 300v* 14; acabé • 297v*12. Acabar da 4 infinitivo, 'haber hecho o haber ocurrido poco antes lo qua el infinitivo signifies'* el ooHor condeotable acabando do ofr mjoa, (..•) vinjo- ron a él Gonçnlo de Saavedra (...) y el comendador Juan Ferrnéndeo Galjndo (14*20) 4 acabé - 293v*27; acabaron ■ 174v*14; acabando » 3*1, 94v:28, 105*7, 109v*14, 294*14. // Part. pas.* La qual (misa) acabada do deojr, #1 dicho en- baxador fa partié (24v*2) 4 acabado - 8v*24, 57v*8| acabada . 103vi21, 106*12; acabadao • 176*18, 304*19. 858 Acabado que, Ion. conj., 'después que'* E acabado que avlan comldo, cé­ da wnn dn loo rilchon maeotreoalao faofan alçar loo wancoo X mefao (106wi29) 4 acabado - 132:24. Deriv. de cabo. 1* doc.i Cid (OECH, s.v. cabo). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE, s.v. acabar. ACAECER, V. intr., 'sucerier'i le acaegfa con muchoo lo que acnegifl a la mndre del dicho Rey Halamén (44vil9, 44v: 19) 4 acaergerî, - 13Bvi24, 152vi23, 163:20, 219v;13, 243;22;' açmeTge - 120v;31; acoerçieoe - 164v*7, 163:16, 16Svi 2j acaefcieren - 7v:21; haber acaePçido ■ 44:3, 20R:21. // De 4 infinitivo; el OBMor condeotable eotando en la dicha villa de Guadalupe (...), acaePçié de venjr por ally vn enbaxador del Rey de Françia (22:7). // Que 4 prop, su- bord. : Y eotando para faoer eote engaRo, acaegid que loo moroo ovieron de en- biar vn menoagoro a Granada (67vi27) 4 acaefger - 135vi21} acaeçifl - 54vi29, 74vi29| acaefgid - 4Svi2S, 234*18, 323*9; acaefgieoe ■ 169v*23, 219v:18; acaef- giere - 57*2. 2.V. prnl., 'hallarse presents, concurrir a algdn lugar'* fiojeron vn Reque- rimjento por eocripto, el quai dieron al comendador Ferrnando de Duefada (...) que allf oo acoefgié (99*13) 4 acaefçieron - 238*9, 298*25. Del Int. vg. "eccadere. 1* doc.* Cid (DECH, s.v. caer). Vid. Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. ACATAR, V. tr., 'trihutarle a alguien homenaje de sumisién y respeto, obe- decerle'* E manda a loo ynfanteo, duqueo, condeo (...) que de aquf adelante voo hayen e tengan x açaten por ou condeotable (8*10) 4 acatarfan > 164*13, 164*16, 164*19; acataoen - 41v*25. // Pasiva* quifo qu' él eftoujeoe en ella X la gouernaoe T mandaoe, X fueoe en ella açatado t oerujdo commo él mjfmo (85* 12) 4 acatado - 289v*23; acatadoo - 148*9, 168v:12. // Part, pas.* avfa eo­ tado detenjdo en vn quarto de loo dichoo alcégareo muy aca tado y oer-ujdo, pe­ ro con muy grandes guardao (3v:17). 2.'Examinar, mirar con atenciôn, considérer': Lo quai todo acatando t conoyde- 859 rando, el Rey nuestro oenor ha querldo y quiere (...) (Gv:25) f acatando > 4v:9, 5vt21, 5v;26, 7i20, 53:4. Derlv. de cetar (DECH, a.v. catar). Vid. DHLE, s.v. acatar: F. Juzgo, Se- tenario, etc. La voz consta en Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., pero no on Oelschlflger y Boggs. ACCIDENTE, s. m., 'enfermedad't la oeRora doRa Luyoa (...) oe oyntifi mal da vn Bgidnnte qua loo ffficoo llaman epilenfia (298:10). Del lat. accidens, -tis; h. 1300, Zifar (OECH, s.v. accidente). Para la acepc. del taxto, vid. OHLE, s.v. accidente: CnSn. Fernando IV, Cr6n. Alva­ ro de Luna. Con otra acepc., vid. Boggs, APal., Nebr., PAlo., Bustos y DHLE* Falta an Oelschlflger, Glos. Med. y Gaya Cienoia, 1# doo*i 1250, F, Zoritat Buenos Prov., 29.18. ACEITE, 8. m. I loo mandé abaoteçer de mucho trigo T geuada harina x vj­ no X aoeyte x toginoo x otrao geginao (247vil). Del dr. zajt. 1" doc.i 1251, Calila (DECH, s.v. aceite). Vid. Boggs, Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DHLE (1* doc.i 1250, Lapidario 97v#) y Neu- vonen, pdgs. 196-198. Falta an Oelschlflger y Glos. Med. AcEITUNI, 8. m., 'tela do Oriente, estofa de seda'i caualgé en vna gentil facanoa, vn Jubén de terginpelo nngro veftido X vn oayo corto de aosytunj al- carchofado aoul (95:7). Del dr. zajtPnî. 1* doc.i princ. s. XIV, Mem, de Fernando IV (DECH, s.v, aceltuni). Vid. dooumentaoién en el DHLE. Esta palabra no consta en Oelschlfl- gor, Boggs, Olos. Med., Oaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlo. ACELERADAMENTE, adv. m., 'impremeditadamante, irreflexivamente't E oyn de- tenjmjento alguno X tan aRebatada x ageleradamente lo fioo, que no dexé guar­ dao njn atalayao njngunao (252v:22). 860 An^MILA, s. r,, 'mulB de cerge'; fioo poner en vna aoémjla vn lobo (265vi 13) 4 aoémjlao - 18vil6, 23:2, 74vilG, 146:17, 190:10, 204:26, 227v:31. Del dr. zAmlla. 1* doc.: 1060 (OECH, a.v. acdmila). Vid. Oeleohlflger, Boggs, Olos. Mod., Nebr. y PAlc., s.v. azémila; OHLE, a.v. acémila, y Neu- vnnon, pdgs. 93-96. Falta an Raya Ciencia y APal. a r e n a , a. f., 'molino harinero'i guebraron lao oiedrao X todoo loo per- trechoo dn lao dichao agenao (230v:B) 4 açeRao - 202v:26, 230:19, 230:23, 230:25, 230v:l, 230v*4, 230v:16, 230v*17, 230v:27. Del dr. sfrniya. 1* doc.: azenia, 945 (DECH, a.v. aceRa). Vid. Oelaohlfl- ger, Bogge, Oaya Ciencia, Nebr., PAlc. y DHLE, a.v. aceRa; Olos. Mad., azen- na; Neuvonan, odgs. 34*36. Faite an APal. ACEPTAR, V. tr.: leo avfa defendido qua non agebtaoen conbite njnguno con él (B9v:21) 4 agebtar - 308:28; agebté » 64*19, 189:2; açebtarfa • 72v: 27; haber agebtado - 73v:l. // Part, pee,; loo caualleroo y efcuderoo de la vna boda a loo de la otra para el juego da lao caRao defafiaron. Lo qual por loo otroo agebtado (...) (92v:7). Del lat. acceptare. 1* doc.: 1279 (DECH, e.v. aceptar). Vid. APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE, s.v. aceptar. No figure an Oelachlager, Rogge, Oloa. Med. y Raya Ciencia. ACEPTO, adj., 'estimable, digno de aprecio, grato': a loo rayes y prin­ cipes pnrtenesge no solamente remunarar los seruigios qua les son fechos, mas nvn fnzor dignos x aceptoa do sf aguellos qua (...) hanles sefdo an pro- pdrito y voluntnd do loo faoer (4v:3). Del lat. acceptus. 1* doc.; Crdn. Gral., 2; 2* cuarto s. XV, Rantilla- na (OECH, s.v. aceptar). Vid. Nebr., PAlc. y la doc. medieval del DCRLC y DHLE. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. ACEOUIA, s. f.; bolujé la dicha Ijnde a la mano yoquierda la caRada abaxo 861 aguao de lluujno corrienteo por vn aRoyo o agequla qu' el dicho oeRor con­ deotable mandé faoer por lynde do loo dichoo térmjnoo (300:23) 4 açequia « 300:25, 300v:l, 300v:5, Del dr. sÊqlya; doc. de 1140 (OECH, s.v. acequla). Vid. Oelschlflger, s.v. azequla; APal., Nebr., PAlc., OHLE (1* doc.: 1113, doc. da 5. Pedro el Viejo, Huosca) y Neuvnnen, pdgs. 84-03. Falta an Boggs, Olos. Med. y Gays Ciencia. AOERA, s. f,, 'lado rie una celle': Y la otra hao que viens oor la otra haoera (.,.), començmua a cnntinuar eota mjfma ale defde la parra del forra- dor adelante (127:9). Oe facera, deriv. da faz; facers, F. de Ledesma (DECH, s.v, acera). Vid. DHLE, s.v, acera: facers, 977 doc. de Rahagûn. Faite en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ACERCA, adv. 1., 'oerca': el dicho ardid pareoçfa perteneger mflo al oe­ nor condeotable por eotar mdo açerca d' fll (30R:27) 4 açerca ■ 318:13. Acerca de, loc. prep., 'sobre, respecto a ': La qual dicha orden T eo- criotura (...) ordenauan por ordonança perpetummente açerca de loo dichoo ofiçioo X tenençiao (163:31) 4 167v:ll, 167v:19, 194v:l. Dariv. de cerca. 1# doc.: Cid. Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlo., DCRLC y DHLE. Falta an Gaya Ciencia. Vid. CERCA. ACERCAR, V. tr., 'poner cerca, aproximar': mandé agercor mflo lao dichao eftançao X aquexar el conbate contra el dicho alcflçar (225:26). // V. prnl.: el dicho oeRor condeotable acordé de partir de allf e agercaroe mflo a Monte- frfo (74v;l) 4 açercaua » 319:9. 2.V. prnl., 'aproximarse una fecha': veyendo que oe açercaua ou plaoo (17; 31). Deriv. de cerca. 1# doc.: (DECH, s.v. cerco). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. No consta en Glos. Med. 862 ACEAO, B. m.I p«rtl6 dm la çibdad dm Jaén con mjll T doojentoo da caun- IJo X mjll valleftaroo oon walleotao da aoero (l38il). Dal Int. tardfo aciarium. L" doc.; Barcao (DECH, a.v. acero). Vid, Oelschla- nar. Poppa, Clos. Mod., APal, y PAlc., a.v. azero; DHLE, s.v. acero. Falta an nayn Cioncia y Nabr. ACEPTAR, V. intr., 'dar en el punto proviato o propuesto, dar an el bian­ co' s el orimoro cauallero que metieoe la lança por la oortija, ganaoe vn ju- brtn dm hrncado, X cada vno da loo otroo que depuéo açertaoen, quatro varao do oada (?lvi2l). // Por f compl.j an tanto loo quo no açertauan por la Par­ ti ja (...), quebrauan lançao por lao paredeo (109*29) 4 apertaua «. 47|20, Deriv. del lat, cSrtue, 1* doc,* h, 95D, Gloa. de Siloe (OECH, s.v. cjer- to). Vid, Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlo., DCRLC y OHLE. Fal­ ta en Gloa. Med. y APfll. ACDCER, V. tr., 'admitir uno en su favor o compaRfé a alguien, hospedar, recihir': le mandé que puoyeoe muy grande Recabdo en aqumlla çibdad X non acogimoe no nlla peroona alguna an quien oviooo ooPpecha (281*28) 4 acoger - PnVv:19, 244v*2, 247*3, 247*8; acogieron ■ 181*2, 270vi2fi| acojé - 281 * 22; acogerén > 2D7:25, 207v:2; acogerfen ■ 85*26; acogieoe ■ 243v*30, 281* 28; acogiora - 281*21. // Pasiva refleja * el Rey enbiare alguna gente o man- dare quo on acnjon on qualquior do lao dichao çibdadeo (2ri7vjin). // Pasi- VB: llegaron a Hunlmn (...) aoao trobajadoo elloo X loo caualloo, do fueron bien acogidoo (147*13). 2.V. prnl., 'atenorse'. Part. pas.; commo fueoo muy tenplado X diPoreto X temeroPo do Dioo, X onbre muy acogido a Raoén, conoPçié que le deojan ver- dad (253vj23). Deriv. de coger, lat. collïgé^re. 1" doc. : Cid (DECH, s.v. coger). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. Falta en Glos. Mod. 863 ACOGIMIENTO, s. m., 'acoglria, treto hoapltalarlo a una persona': mandô- leo dar ou carta para qua todao lao çibdadeo X vlllao X logareo qua en eo­ too Reynoo eotauan a Pu cargo x gouernaçién, leo flojeoen todo oner X buen acoglmjento (290vj23) 4 acoglmjento ■ 290vil0. Derlv. de acoger (DECH, s.v. coger). Vid. APal., Nebr., PAlc. y OHLE (1200, Cortes ^ Leén, 49; IJ» Crén. Gral., lG7a35; etc.). Falta en OelscbL*- ger, Boggs, Glos. Mod. y Gaya Ciencia. ACGMETER, V. tr., 'atncar, embestir'j trs'^ an Pu penfemjento de acome- ter la fortaleoa de Montexicar (322v:2l) 4 acometer ■ 49v;2, 96:20, 317v; 30, 323vi31, 326vtl8| acomatfan « 44;11, 140v;29. // Pasiva; por no aver oeÿ- do tmntada nj acometida en toda la guerre paoada (322v:24). 2.'Emprender, Intentar' (de 4 infinitivo); el dicho enbaxador (...) aoome- tié de dar a Gonçalo Mexfa (...) algunao joyao (24vil9) 4 aoometié - 286;24; ecometerfa - 24vil5; acomatieoen - 268v»18. Deriv. de cometer. 1« doc.; Cid (DECH, s.v. meter). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. ACOMETIMIENTn, s. m., 'intento'; ml comendador Pareja fioo acomatimjento do dePcaualgar (264;?). Deriv. de acometer (DECH, s.v. meter). Vid. Nebr., PAlc. y DHLE (1292-93, Castigoa e doc., 32; etc.). Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal. ACOMPaRamiento, b. m.t ou oeRorfa leo Rogaua fueomn a ellao an aconpaRa- mjento de Pu merged X de Puo parienteo (I72v;19) 4 aconpaRamjento - 104:20, 177:16, 187v:ll, 3G4v:26. Derlv. de acompaRar (DECH, s.v. compaRero). L" doc.i Nebr. Vid. PAlo. y DHLE. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. a c o m p aRa r , v . tr., 'astar o ir an compaRfa de otro': el dicho oeRor con- 864 deotnbla cmumlgé T con él loo dichoo ooRorao X couallaroo qua lo aconpaRa- uan (35:28) f aconpaRar - 171|2, 279vjl9j aconpanauan - 31v:27, 124vi24, 170vi 18, 240:29, 305:8; aconpnnaoen - 22v:23, 242v:28. // Paaivai porque la di­ cha Juotlçia X alquaoil mayor, negirlorao X Juradoo fueomn mflo onrradoo X ma­ jor aconpnnodoo X en tel Reçeblmjnnto major Ropreoentaoen X finchieoen el eo­ tado de la dicha çibdad, que aqualloo a quien loo dichoo ofiçioo (...) ovie- oen cabirio (...) fueomn y oerian llamadoo (I66vil4). // Part, pas,% el dicho oanor condeotable (...) partié dn Cérdoua aconpaRado de munchoo caualleroo (10:25) 4 aconpaRado - 4:2, 11:32, 23:27, 25:22, 27vil, 30:29, 33v:21, 34v: 10, 43:22, 47:15, 90v:19, 90v:25, 92:5, 105:13, 121:25, 122:28, 123v:24, 125: 7, 129:2, lB6v:24, 247:21, 262v:26, 267:17, 295v:22, 303:20, 305:28, 308:2; aconpaRndoo - R9v:12, 91:21, lQ4v:ll, 123v:10, 217:12, 217:18, 306v:3, 318; 21; aconpanada - 3v:9, 187:16, 187v:15, 187v:20; aconpaRadao - 105:17, 2 . 'Escoltar': aconpaRando al dicho ostandarte muohod caualleroa (5:7) 4 aconpaRaoen - 220v:l0, Ooriv. de compaRa. 1" doc,: Cid (DECH, s.v. compaRero). Vid. OelschlSger, Roqqs, Rloa. Med., Raya Cinncia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y OHLE. ACOMSEJAR, V. tr., 'dar cnnsejo': Todo lo qual aconoejauan a ou merçed faloamente (l3v;12) 4 aconr.ojaunn - 13v:17. Deriv. de consejo; consejar, Cid, y aconsejar, Setenario 24.6; Calila, 45.853; Zifar, 30,23; Conde Luc. (DECH, a.v. consejo). Vid. Roggs, PAlo., DCRLC y DHLE (aconsejar, 1155 Aviléa 106,95). Falta en Oelschlflger, Olos. Mod., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. ACONTECER, v. intr., 'acaecer, suceder': Y al tienpo qu' el Ruydo acon- tefçié, el oeRor condeotable eotaua con el Rey (16:10) 4 aconteçieoe - 144: 11. 2.V. prnl., 'hallarse presents, concurrir a algûn lugar': Y avn oy el Rey nuestro oeRor allf non oe aconteçiera, non dexaran vno d' elloo a vida (277: 865 16) 4 aconteçlegen • Z20vi22. Oarlv, rie contlr, lat. vg. 311v:21, 324v| 17. / Part, pas.: loo xpiatianoo tenjen acordado entre P£ de oe leuantar X tomar el dicho caotillo (74v:25) 4 acordado - 228v:15, 244:29, 262v:23. // Que 4 prop, suhord., o prop, intnrr. indirecte: (el rey y el obispo) ovie­ ron do acordar qu' el oeRor condePtabla oe fueoe a ver con Pu alteoa (I9vi 17) 4 acordaron - 86v:22, 24lv:23. / Part. pas.: do tenjan acordado que en tocmndo lao tronpetao oalieoen (267:3) 4 acordado - 73v:lD. // V. prnl.i mu­ choo caualleroo (»..) se acordaron de poner en toda dePobidiençia x Rebilién contra el Rey nuestro oeRor (l9Dv:28). 2. 'Determiner o resolver algo una persona, decidir': a quien él avfa enbia- do Roger que vjnjeoen para entrer con él a faoer vn fecho famoPo que él ya tenja acordado (56:ID) 4 acordadao . S5v:2; acordado - 9v:24, 3D9:24. // Con infinitivo; acordé no oolamente dePterrarme de la corte (328:1). // De 4 in­ fini tivo: Y porque la fieota de la ftaujdad oa llegaua, acordé de la yr a te- 866 ner a la villa d' EPcalona (15:19) 4 acordé - 103:11, 259:23; acordé • 9v: 4, 16vi24, 17:24, 17v:25, 18:30, 19:30, 20:1, 20v:25, 74:30, 89:21, 193:9, 212:14, 215:30, 232:20, 243:9,'303:3, 327:16; habar acordado - 14v:3. / Part. Dan,: ya toujacn acordado y aoentndn an ou énjmo de çelebrar ouo magnjflcao bodno (27v:21) 4 acordado - 307:9, 309:4, 309:16. 3. 'noncnrtar, tratar': ailj acordaron ouo treguao con él (144;20) 4 haber acordado - 312:15. // Pasiva: commo ya la dicha tregua fueoe acordada y tra­ ta dm para la firmar y jurar (205:19). // Part. pas.: Y eoto aoÿ fecho y acor- dado entre elloo, el dicho ooRor condeotable efcriujé al Rey (249:28) 4 acor­ dado - 75v:9, 243:23, 30flv:26, 309v:16. 4.V. intr., 'convenir': defpuéo de aoao pléticao X altercaçloneo, todoo por votoo acordaron en vno (l61v:23). 5.V. prnl., 'ponarna de acuerdo': Pero en fin de muohao fablao X pléticao que oobr' ello pnoaron, nunca oe acordaron (l9v:32) 4 acordaron - 69:9. // Part. pas.: E acnrdadoo x conçertadoo en vno (64:19). 6.V. tr., 'concerter, armonizar, templar'. Part, pas,: En pof de loo qualao yva vn atnbalero cnn loo atabaleo X lao cherimjao de la çibdad en el taMer acordndoo (123v:15). Del lat.*hccordare. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. acordar l). Vid. OelschlÉ- gar, Qoggs, Haye Cienoia, APal,, Nebr., PAlo., DCRLC y DHLE. No figura en Glos. Med. ACORRER, V. tr., 'socorrer': luego fiojeoen oenaleo por qu' el oeRor con­ deotable leo pudieoe acorrer preotamente (67v:lo) 4 acorrer • 72v:10; acorre- lloo « 72v:16; acorrieron « 200:14. 2.V. intr., 'correr en ayudm de alguien': E dolente de todoo puoo contfa de çient Roçineo de loo major armadoo X encaualgadoo (...) para que acorrleoen a Rienda ouolta (74v:19) 4 acorrer ■ 74v:2. 3.'Acudir': E commo loo moroo efto oupieron, acorrieron luego al caotillo X a lao puertao de la villa x puoyeron en ello Recabdo (79:9). 867 Derlv. da oorrer. 1« doc.i Cld (DECH, a.v. carrar). Vld. Oelachiager, Boggs, Glos, Mad., Gaya Clencla, Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. Falta an APat. ACnnTAR, V. tr., 'abreviar, hacer més breva't paHndooa a ofr cada d£a a loo grandeo % chlcoo commo oy fuera vn alcalde ordinarlo, qultando T acor— tando f*uo plaltoo T qulPtioneo (03wt21). Dariv. dm corto. 1" doc.: Berceo (DECH, a.v, corto). Vld. OelschlBgar, Boggs, Gaya Cioncia y DHLE. Falta an Glos. Mad., APal., Nebr. y PAI3. ACOSTAMIENTO, a. m., 'soldada, page, astlpandio'i Y aota muy aCtrenuo oa- Ror (...) al acootamjento qua d' él tanjan lao acraçanté (92vi2l) 4 acoota- mjento « 1B2|6, 216:28. Dariv. da acostar (DECH, a.v. cuesta). Vld. Nabr., PAlc. y DHLE (!• doc.: 1371, Cortes da Toro, 222). Falta an Oalachligar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Clan- cia y APal, ACnSTAB, V. prnl., 'acarcarea, aproxlmmrsa* (a + compl.): E pocao vaoao loo moroo (...) am oTauan acootar a la dicha çibdad nj a ou tlarra (323vi6) 4 acootar - 226:26; acootaron - 332v:7; acootaoen - 324:26. 2.'Echarae uno para descanaar': el dicho moo6n Juan (...) oa acootd a dor- mjr an vna gentil cams (24:19). // Part, pas.: falld a don Alonso qua eota- UB acootado an Tu cama (310:24), Dariv. dal lat. cBsta. !• doc.: Cld (DECH, a.v. cuaata). Vld. Dalschl#- gar, Boggs, Glos, Med., Gaya Clencla, APal,, Nebr., PAlc., DCBLC y DHLE. ACOSTUM0RADO, adj., 'habitual, usual': E allf oalld con el ëblto acootun- brado don Juan Aluareo (lB6v:23) 4 acoPtunbradoo - 38:30; acootunbradoo ■ 320:9, 328:20; acootunbrada ■ 45:13, 90:27, 98v:27, 322:6; acootunbradao ■ 91:1. // Rustantivado: al luneo do PaPcua Florida, oygujendo lo acootunbra- do, el dicho oaRor condaotable mandâ conbldar a todoo loo osRorao da la ygla- sla mayor (84:24). 868 De Boostumbrado, part, paa, de aoostumbrar. Vld. ACORTUMBRAR. ACOSTIJVRRAR, v. tr., 'tener por coatumbre't el oonor oondeotable oubl6- op ml altnr mayor a Pu eotrodo, commo lo avfa acoqtunbrado (R6t22) f habar acootunbrndo - 4v:16. // Don Infinitlvo» Notorio et» que la plaça de Santa Maria, do ocootunbrauan juger a lao canao, ePtaua muy mala y muy dPpera de mijohao poRao T piedrao (01;3) ♦ aoootunbra • 7flî?3, 30S;16; acoPtunbran « 30v:ll, 40:24; acootunbraron « 55v:ll; acogtunbraua - 49v:25, 103:13, 124v: 21, 133w:19, 140v:14, 167:9, 27Ov:10; acoPtunbraun . 43v:l, 293:3; acootun- brauen - lOGv:21, 129v:15, 164:10, 325:31; acoPtunbrauan - 20:13, 90v:8. // Part, pas.: eotaua ya la gante tan acoPtunbrada a onr vençlda (328:9). Deriv. dm costumbre; costumnado en Berceo, y acostumbrar ya en JRulz, 582c (OECH, s.v. costumbre). Vld. Bogga, Glos. Med., Gaya Clenoia, APal., DCRLC y DHLE (acostumbrar, 1250 Concilie Leôn, 78; 1270, H. Troyana. 141.17). Falta en Oelschlflger, Nebr. y PAlc, ACRECENTAMIENTO, s. m., 'majora de oflclo o cargo, enriqueclmlento': de- u4yo oer çlarto que anrê ya muy alegre de qualquler buen acraçentamjanto de onrra y eotndo vuestro (260:23) 4 acreçentamjento - 100:24, 101:13, 101v:14, 163:5, 3nlw:15. 2 . 'Mejora, enaltecimlento, ennobleclmlento': por otrao muchao merçedeo y llbartadeo % onrreo T prehemjnençlao que procurA a la dicha çibdad de Jahén en grande acreçentamjento y ennobleçlmjanto ouyo, alla la era muy obligada y tenjda (P22v:3). 3.'Aumnnto': tan grande cuydado X voluntad tenja del acreçentamjento de la cauallerfa d' alla (162:10). Derlv. de acrecentar; prlno. s. XIV, Zifar 16:1 (DECH, s.v. crecer). Vid. Glos. Med., APal., Nebr., PAlo. y DHLE (1« doc.: 1250, F. Zorita 371). Falta en OelschlËgar, Boggs y Gaya Ciencia. ACRECENTAR, v. tr., 'hacer crecer, aumentar': con el continue deoeo que 869 tenja da acreçentar ou glnrla X ou fama (51v;4) 4 acragentar ■ 93:20, 137w: 13, 218:16; acrnçentaum - 147:26; acreçentando ■ 5v:15, 162v:27. // En 4 cnmpl. : oyenpre doooaoe ennobleçer equella çibdad de Jahôn e acreçentalla en muchao franqueoao y libertadeo (219:22). // CD y Cl: a munchoo en eotoo eus reynos (...) ha acreçentado ouo casas x estados (4v:l) 4 acreçentar - 4vsl3, 149v:lG; ecreçentnlle - 101:8, 144v:18; acreçentd - 92v:21; acreçen- tarfa - 145:15. // Pmslva refleja: Lo quai non oe podfa faoar njn conplir, njn monoo avfa propioo dm quo oe pudieoen pagar njn acreçentar mëo oalarioo T tonençiao (152v:2) 4 acreçentar • 149v:20, 152:25. // Pasiva: penoando t ynquiriondn vfao y manerao commo alla fueoe mdo ennobleçiada y acreçentnda en buenoo vToo y nobleo cootunbreo (147v:21) 4 acreçentado ■ 259v:16; acre- çentada • 75v:30, 163:15. 2.V. prnl., 'cracor, aumentar': d* ePta caboa oa ecreçentô la cauallerfa de aquella çibdad (80vil6) 4 acreçentaron - 82v:32; acreçantaua ■ 150:27. Derlv. de crecer. !• doc.: 1241, ^ Juzgof Setenario, f* 2v» (DECH, s.v. crecer). Vld. Rogne, Rloe, Med., Raya Clencla, APal,, Nebr., PAlc,, DCRLC y DHLE. Falta en OmlschlMqer. ACTO, a. m., 'hocho, acclrtn': Comme todo ou deoeo d ' eote oenor fueoe dar orden en loo actoo y fechno de guerre, (...) penoé el oygujente acte ePcre- ujr (97:4, 97:11) 4 acte - 30:19, 30:26, 30:28, 30v:ll, 36:28, 36v:27, 97: 11, 170v:9, 194:2, 265:2, 284:18, 303:23; actoo - Rv:16, 30:4, 38v:25, 55; 27, 70v:22, 71v:31, 86:11, 86v:8, 90:11, 106:5, 169:5, 184|5, 191:1, 200v: 21, 266v:21, 278:24, 289v:13, 305:15, 320:4. // De 4 compl.: Y luego oubie- ron a ver lao oeRorao condeoa x doRa Oujomar, ou madré, t doRa Juana, ou Kmrmana, do muchoo actoo de trlPteoa paoaron (172:1) 4 actoo • 38v:16, 55: 22, 69:6, 169:1. 2. 'Hecho pûbllco o solemne': por Pu alteoa mendadoo llamar ePpeçialmenta para el acto que de yuPo oerd contenjdo (3v:6) 4 actoo • 9v:l. 3. 'Crtpula carnal': muchao veoeo la toujeoe conoygo de dfa X de noche en vna cama commo marldo X muger, pero janiËo quloo comater el tel acto faota 870 la noche rie Pu velaçlën (32:31). Del Int. actus, -ûs; med. a. XV, A. de Cartagena* Amadfa), Cr6n. ^ ^ ^ Luna (DECH, s.v. acta). Vld. APal. y DHLE, s.v. acto: !■ doc. en 1303- 28, Crdn, Estados Penlnsuleres, 62. No consta on OelschlËgar, Boggs, Oloa. Med., Rnya Cloncla, Nebr. y PAlc. AnUAOniLLAR, V. tr., 'Juntar en cuadrllla'i loo qualeo (ballestoros) orl- mmrnmente avfa mandado aquadrlllar T Faoer deoenarloo oobr* elloo (79vil0). 2Derlv. de Quadrilla (DECH, s.v. cuadro). Vld. DHLE, s.v. acuadrillar j 1# doc. en Hechoe Lucas Irsnzoï los demés ajs. son del e. XVII en adelante. Falta en OelschlËgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. ACUCIA, 8. F., 'dillgencla, prisa': E tanta acuçla x diligençia al dloho oeMor oondeotable en eoto ponja, que (...) oe tratd que Ferrnando de QuePa- da (...) caoaoe cnn la ooRora doRa Juana (243:1) 4 acuçia ■ 279:10. Del b. lat. acutla. 1* doc.: med. a. XllT, Alex.; Setenario F» 2r*; Bue­ nos Prov. 29.25; ^ Crdn. Gral. 3bl0 (DECH, s.v. acucia). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., Bustos y DHLE. Falta en OelschlËger, Boggs, Glos. Med., APal, y PAlc. ACUCIAR, V. tr., 'Incltar, instlgar': él por Pu mano puPo Fuego a lao paruao y paneo, y enrrldmua y acuçiaua loo otroo que lo Fiojeoen (204: 20) 4 acuçiando « 50v;21. Derlv. de acucia. 1* doc.: med. s. XIII, Alex, (p) 311a, 1136d; Cailla, éd. Rlv. LI.47; Bocados de Oro; 1* Crdn. Gral. lB2al6 (DECH, s.v. acucia). Vld. Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc., Bustos y DHLE. Falta an OelschLËger, Boggs y Glos. Med. ACUCHILLAR, v. tr., 'dar cuchllladas'i dlxo que oerfa bien yr a correr algund lugar de la Vega, para oy pudieoen acuchillar loo caualleroo de la caPa de Granada (311:21) 4 acuchillar ■ 311v:13; acochillar ■ 98v:24; aco- 871 chlllaron - 329:2o. // Paalva refleja: loo cauallaroo de la çibdad de Gua- dix oa podrion acuchillar faojéndoleo algund engaOo (313:20). Deriv. de cuchillo. 1* doc.: 1351, Cast. ^ ÇU Sancho (DECH, a.v. cuchi- llo). Vid, Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE. Falta an DelsohlBger, Boggs y Glos. Wed. ACUDIR, V, intr., *ir an socorro': penoando que a eotao oenao X booeo loo xpistianoo acodlrfan a oocorrer loo catiuoo (75v:2) 4 acudid « 326v:l. 2.V. tr., 'responder a alguimn, aslstirle': eotaua da entençidn X propdPi- to do defender la dicha villa de Arjona al dicho maeotra t non la acodir con ella (201v:2) 4 acudir ■ 0:30, 8v:ll; acudiaron - 8v:10; acudan • 8:30. // V. prnl,: para oe oocorrer x acodjr al vno al otro en ouo meneotereo X nePçaoy- dadeo (205:1) 4 acodjr « 2B6v:10. 'Acudir a alguien, obedecerle': E oobre loo deoenarioo de cada collaçidn puoo por cabdilloo mayoreo a loo juradoo d' ellao, a quien loo deoenarioo acudieoen T fueoen mandadoo (79v:13). De recudir, lat. rocDtere, con cambio de prefijo; acodir en Memories de Fern. IV, y acudir en JMnnuel, Libro de los Estados (OECH, s.v. acudir). Vid. Boggs y Gaya Ciencia, s.v. acodir; Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE, s.v. acudir (II doc. de acudir en 1295, Qr. Cong, de Ultr.). Falta an DelschLMger, Glos. Med. y APal. Vld. RECUDIR. ACUERDO, s. m., *resoluci6n': el dicho maeotre y loo otroo yvan con pro- pôPito y acuerdo deliberado do en eotao viotao poner lao manoo an al dicho oeMor Roy (223:13) 4 acuerdo - 136v:7, 193:3. 2. 'Parecer, dictamen, consejo, opinion': leo Rogaua que él y elloo fueoen a fabler con el conde de Cabra (...), porque con ou acuerdo X voluntad X con- oejo an todo oe dieoa la orden que méo cunplieoe al Perujçio de nusstro oa- fior Dioo y del Ray (241v:17) 4 acuerdo - 241v:26, 242:16, 318:10. 3 . 'Consulta, deliberacién, conferancia': muchao veoeo pareçfa sotar (los 872 moros) on acuerdoo oy oe defenderfan o darfan (50vj3l)« De acuprdo, loc. adv., 'do conformldad'» Fernénfl Mexfa (•..), Juan de Pa- reje (...) x otroo çlertoo naturaleo x veojnoo d ' ella (...) eran de acuer­ do y eotauan conjuradoo de matar a trayçlôn al dicho oeRor oondeotable (262vi 14). Oeriv. do acordar; 1251, Cailla (DECH, s.v. acordar I). Vid, Delschlflgor (Berceo, Mil. 154), Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE. Falta an Gloa. Mnt(. ADALID, 8. m., 'gula da una expedlciôn militar'i E al paoar el Rio loo adalideo, commo avie poca luna, erraron el paoo (64v:8) 4 adalid • 74vil2, 96;2G, 96vi23, 197vil9, 308*32, 3lOv;15, 316vt24, 320vi21, 321*28; adaljd • 138*4, 311,15; adalideo - 56*24, 75v*17, 95v*l, 311*2, 314v*10, 320*7, 320v*ll, 320v,25; adaljdeo - 138*6, 324*17, 325*23. Del ér. dalîl. 1* doc.t addalil, 1071 (DECH, a.v. adalid). Vid. OelechlË- ger, Rogge, Gaya Ciencia, DHLE y Neuvonen, pdgs, 139-141. No figure an Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc, AD^RARA, s. f., 'adarga, escudo de cuero'i Detrdo d' eotoo yvan faota treyntm o treyntn t çinco de loo crladoo continuoo de Pu caoa a cauallo, (...) veotidoo X tocadoo a la moriPca, lao lançao an la mano X lao addra- gao enbraçndao (93v*20) 4 addraga ■ 39v:24, 80:28, 93v:13, 94*9, 263*25; add- ragao - 05v:24, 94v:l, 321:2, 321*22. Del dr. ddrqo, ddraqa. 1# doc.: addgara, Cid; addraga, Gral Estoria (OECH, s.v. adarga). Vid. Oalschlflger, Boggs, s.v. addraga; Nebr. y DHLE, s.v. adar­ ga; Neuvonen, pdgs. 130-131. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y PAlc. ADARVE, s. m., 'muralla't mandd tapiar doo torrao primerao que eotauan mdo çercanao al dicho adarue (239v*13) 4 adarua - 81v*7, 81v*29, B2v*22, 197* 19, 239v:4, 240*18, 243vi7, 247v:15, 306vil8. 873 2/Comlno detrds del perapeto an lo alto de una fortlficacldn't oyn otra mucha qanta de onbreo X mugeroo X ePplngarderoo que eotauan fuera da la di­ cho çibdad, X por loo adarueo x calleo X ventanao muy munchao dueRao X don- oellao (142*8), Del dr. darb. 1" doc.i 1202 (OECH, s.v. adarve). Vld. OelschlËgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, DHLE y Neuvonen, pdgs. 141-142. Falta en APal,, Nebr. y PAlc. ADECENAR, v, tr., 'ordenar por decanas'i aoy meomp la ordenança que ou merged avfa mandado faoer çerca del faoer de loo alardeo X del adeoenar da toda la gente de cauallo y de pie de la dicha çibdad y ou tierra (162vt9), Deriv. de decena, 1« doc.i Hechos Lucas Iranzo. Cfr, B. Arganeola, Ana­ les Aragdn, 887a (DHLE, s.v. adecenar). Falta en OelschlËgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlc. y DECH. ADELANTADO, s. m., 'gobernador de una provincia o distrito'i venja de Se- ujlla X paoBua al adelantado de Caçorla, ou hermano (333:10) 4 adalantado - 333:24} adelantadoo « 252:8. Deriv. rie arielantar (DECH, s.v. delante). Vid, OelschlËger, Boggs, Baya Ciencia, APal., Nebr. y DHLE (1* doc.: 1158-1202, FMadrid 31.11). Falta en Glos. Med. y PAlc. ADELANTAMIENTO, s. m., 'territorio de la Jurisdicciôn del adelantado'; allf Recogifi la gente de lao çibdadeo de Baeça x Vbeda x Andiîjar x del ade- lantamjento de Caçorrla (51v:15) 4 adelantamjento - 51v:19, 51v:32, 52v:18, 2?flv:30, 327:3. Deriv. de adelantar (DECH, s.v. delante). Vid. APal., Nebr., PAlc. y DHLE. Faits en OelschlËger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. ADELANTAR, v. prnl., 'ponerse delante': de ally, commo entraron an la Va- 874 gn, b 1 oenor Rey oe adelanté con alguna gente de ceuallo qua tomd X Tub la vegn errlba contra fîrannria (10vi25) 4 adelantaron - 250:13. // De 4 compl. j qufPolo ver, arielnntdndooe de la gente (318:25) 4 adelantd • 273v;15. Deriv. do adelante. 1* doc.: adonantato, 1169; adelantar, h« 1250,Sete­ nario 20.26; Calila; 14 Crdn. Gral. 20b51, 196b6 (DECH, a.v. delante). Vid. Bogga, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. No consta en OelschlËger, clos. Mod. y APal. a d e l a n t e , adv. 1., 'mds alld': Y allf oe ouPo (el maestro). Y el oeRor condeotnble fue adelante con la otra gente a correr x quemar X Robar vnoo lugnreo (6rtv:27) 4 adelante - 25:30, 41:17, 45:1, 65:5, 02v:27, B8v:4, 125: 19, 136:29, 141v:6, 141v:30, 143:19, 145:13, 148v:18, 175:11, 193:8, 195:17, 219v:l, 231v:27, 232:32, 255:25, 299v:14, 300v:19, 309v:23, 309v:26. 2.'Hacia la parte opuesta a otra': E dichao allf lao bendiçioneo primerao (...), entraron per la yglesia adelante (30v:13) 4 adelante - 47v:24, 50v: 26, 74:20, 81v:29, 88:29, 88v:23, 122v:9, 127:7, 127:14, 128:29, 186v:26, 231v:9, 2D8v:20, 299:27, S.'Dnlonto': Y dePqu' el cabdillo de Guadix vido dePbaratadoo X muartoo X prePoo loo caualleroo qua avfa enbiado adelante, (...) bolujdoe fuyendo (315; 15) 4 adelante ■ R5;22, 90v:2, 232:20. 4. Adv. t., 'dnepuRs, on lo sucosivo': veyondo quo oe açercaua ou plaoo X temjendo qu' el oenor Roy la apremjarfa a qua juraoe de eotar mdo adelante, (...) porqu' el Rey (...) non lo dnmandaoe por mdo tienpo el dicho jurmmen- to, (...) Ffonoe qimmnr vn callo (17:33) 4 adelante ■ 153v:9, 154v:30, 165: 4, 196:5, 262v:29. Do nquf adelante - 6:5, 6:8, 7:25, 7v:7, 8:6, 8:10, 8v: 22, 9:22, 150:15, 150v:l, 152v:23, 163:16, 163v:l, lG4v:12, 167:19, 287:11, 287:27; ^ allf en adelante - 79:30; ^ o^ en adelante - 8:29; dende adelan- ^ - 41:8, 47:21, 153:1, 153:28, 163:20, 164,23, 171:27, 171v:ll, 220:14, 220:23, 221:1, 284:24. Continuer adelante, 'soguir con lo qua se estd diciando'* el dicho rey 875 mandé al dicho don Alonso do Velasco que oontlnuase adelante el dicho au ra- zonamlento (6vs6). Llevar adelante una cosa, 'prosequir lo que se ha emprendido'; commo muy Innloo y buonoo onrujdnreo de Pu propio Roy X oeRor natural, queréya leuar adelante t dnr hunn fin al nohlo propéPito X gronde lealtad que auéyo oomen- çado (193v:18) 4 50:2, 253v:22, 262vil8. Poser adelante, 'segulr con lo que se estd diciondo': No eo de oofrir de paoar adelante oyn alguna coPa doojr. Mao, &qué dirê (...) de aquePte oeRor? (45w:6). Deriv. de delante, lat. da-inanta. 1* doc.i ad dalante, 913 Oelschl.; Cld (DECH, s.v. delante). Vid. OelschlËger, Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. ADEREZAR, v. intr., 'dirigirse a un lugar, encamlnarse': el comendador de Montloôn (...) con faota treynta o quarenta criadoo de ou caoa aderePç6 a la celle oor do la gente de loo caotilloo vanja a dePçender (237:8) 4 ada- reçarlan - 67v:18, 2.V. prnl., 'arreglarse, adornarse, ataviorsn'; el dicho oenor condeotable con loo caualleroo que avlan dn correr la oortija (...) oe arinreçauan muy bien rie nuy diPcrotao X Ijndao envençioneo (109:1) 4 adoreçauan « 104v:10. 3.V, tr., 'arreglar, adnrnar, decorar': mandâ aljnpiar la celle (...) X ade- roçalla muy bien de muchao alhonbrao X panoo françeoeo bien Ricoo (76v:22) 4 adereçar . (sustantivado) 173:15; adereçaron - 23v:30; adcrePçaua - 103v:l; adereçaoen ■ 23v:2G. // Pasiva refleja; Para lo quai oe adereçaua muy bien la caoa del mjrador que on el dicho mercado eotaua de muchao alhonbrao X oillao (129v:23) 4 adereçaron > 173v:13, // Part, pas.: el capellén mayor del oe­ nor condePtable tenja muy bien aderePçada la eglesia x pueota ou capilla (24; 27). 4.'Préparer o disponer comida, guisar': mandaua aderePçor para el dicho tienpo el horrneoo de muchao aveo X paoteleo X quePadillao (122:14). // Part. 876 poB.t loo num no ayunnumn, çBoaron, nue lo tenjen muy bien aderePcado (2d: Ifl) f aclBreçado » 303v:2; adnreogadoo - 24Av;21. S.'Prenerar, rtlsnoner*: E loo oobredichoo flojeron pujoar muy bleo de co­ mer X aderegar'vnn huena poParia (23:10) f aderegar ■ 251:22; ederogâ ■ 251v: 3; aduregoua - 323:2; adorePgaua - 120:24. // Pasiva refleJoi Para lo qual oe aderegnuan lao oalao oeqund dicho eo (107v:15). // Part, pas.: fallô la poPada muy bien aderePgada (23:19) 4 aderegado - 23:16, 121v:2S, 123:24, 304; 10; aderngadoo - I07v:l, 120v;17, 126:22; aderePgada « 24:21; aderegadao . 105:21, 122v;17, 316:26; aderePgadao . 24:22. 6. V. prnl., 'preparorse, disponerse': dePde Seujlla enbiara al dicho oenor condeotable gierta ouma de djnero para con que oe fleparaoe X aderegaoe para yr non ou elteoa (l33v:27) 4 aderegaoe ■ 101:25; adereçaoen « 90:23. // Part, pas.: ya él ePtaiia aderegado para partir con ou gente (309v:l7). 7,'ProveerBB, pertrenharso da armas'. Part, pas.: Do oe fallaron aquol dfa faota mjll x quinjontno valleoteroo de nômjna, muy bien adoregadoo de buenae vallmPtao x aljnbao con ou nlmaoén (79v:30) 4 aderegadoo ■ B5v:0, 279v:l8, 279v:27, 307:21; aderePgadoo ■ 323v:2. 0* V. tr., 'proveer, pertrecba'r': el PeRor condeotable oubidlo a ver loo Puo alnégereo, (...) aviendo muy grande planer de quénd baPteçldoo y aderegadoo BotnuPn (279:0). 9. V. prnl., 'prmsentarse, ofrecerse una contingencia': De lo qual fue muj alegre, porque on le aderePgaua lo que él tanto deoeaua poner an obre (323: 26) 4 babnr aderegado - 75v:15. Dm dcrozar, lat. vg. ̂ tdirectiare. 1* doc.: med. s. XIII, Bocados de Oro; Setenario f# 6v* (DECH, s.v. aderezar). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. aderegar; DHLE, s.v. aderezar. Falta on OelschlËger, Glos. Med. y APal. ADHERENTE, s. m., 'partidario, aliado': el maeotre de Calatraua y otroo oecagoo y aderenteo ouyoo (...) trataron y echaron peroonao que trataoon con 877 el dicho oenor condeotable (188v;15) + aderenteo - 199v:13, 328v:23, Deriv. de adherlr. 1* doc.: princ, e. XV, Vlllena, Arte Cie. (OECH, a.v. adherir). Vld. DCRLC y DHLE (Cnrto Juan II, Crdn, Juan II). Falta en OelschlË­ ger, Boggs, Olos. Med., Gnyn Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ADMINISTRACION, s. f. 4 compl.); el modo de la admjnjotraçidn de la cooa pûblica ordené (44;30) 4 admjnjotraçiân • 6fivil3, 162:13. Del lat. administratio, -onis (DECH, s.v. menaster). Vid. Nebr., PAlc. y DHLE (1* doc.: 1409, doc. dm Jaca). Falta en OelschlËger, Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia y APal. ADMINI6TRAR, v. tr., 'aplicar las leyae': por voo meCmo T par vuestroo lugartonjenteo podadeo exergltar x vPar X admjnjdtrar la Juredlcçiôn çoujl X crimjnal (7v:15) 4 admjnjPtraua m 162:27. | 2.'Régir, gobernar': eo Pu merged x voluntad que Rljadeo X admjnjPtredeo lao dichao Puo huePteo, exërgitoo x legioneo (7v:25). 3.'OosempeRar un oficio o dignidad': fioo pleito omenaje al dicho oeRor Rey (...) de admjnjPtrnr, Régir x exerger fiel X diligentementa la dicha dignj- dad X ofigio de condeotablfa (9:24). Del lat. administrBre; Gr. Conq. de Ultr. (DECH, a.v. menester). Vid. Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE (1* doc.: 1292-93, Çastigos e doc., 32), No figura en OelschlËger, Boggs y Glos. Mod. ADMIRAR, V. prnl., 'sorprenderse': E aoy loo ovo de Reçabjr, admirËndooe mucho de ou grant mngnonjmjdad X franqueoa (40:10). Del Int. admirari. 1" doc.: Rantillana* 1917, Torres Naharro (DECH, s.v. mirar). Vid. DCRLC (no documenta ojs. medievales) y DHLE. Falta en OelsohlË- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ADORAR, V. tr., 'restaurer, reparar'i eote oolo camjno le cootâ adobar 878 méo rie glnquenta mjll mereuedfeo (02v:2) 4 adobando - 03vj3O. // Part, pas.: oy enfo fueoe que Pu alteoa bolujeoa a eota guerre, lo (el camlno) fallaoa adobado (82:26), Del fr. nnt. adobar. 1* doc. t (DECH, s.v. adobar). Vld. OelschlËger, Boggs, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. Falta en Rica. Med. y Raya Clencla. ADOLECER, V. intr., 'enfermer': el maePtre de Calatraua (...) adoleP- çié nn Modririejoo, y do allf lo traxieron a Villa Ruuja, y dende a quatre o çinco dfno murié (223:23). Deriv. de dolor. 1* doc.i Cailla; 1* Crtfn. Gral. 180a35, 407a2, 649b28 (OECH, s.v. doler). Vld. Boggs, Raya Clencla, APal., Nehr., PAlo., DCRLC y DfA.E. Fnlta en RelmchlNgmr y Olos, Mod. ADORAR, V. tr., 'venerar, reverenciar': tocauan en la eglesia a la pro- çeoién T qumndo oorauen la Verénjca t quendo la adorauan (108:19). V. intr., 'tenor puesta la estima o venerarién en una persona o cosa* f en 4 compl.): todoo, grandeo y chicoo, adorauan en él commo en Dioo (199:1). Del lat. adorera. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. orar). Vid, DelachlËger, Boggs, Gaya Cioncia, APal., Nebr., PAlc., Bustos, DCRLC y DHLE. Faite en Glos. Med. ADORNAR, V. tr,, 'engalnnar'. Part, pas.: Y nor la dicha oala y fuera d' elle eotauan otrao aPao mePao pueotao X grandeo nparadoreo (...), todo ello bien adorrnado de grandeo oReoo (31:11), Del lat. adornare. 1# doc.: med. s. XV, Pérez de Guzmén; APal. (DECH, a.v. orner). Vid. Gins. Med. ( T 1818, traduce mirifico por adornar), Gaya Cien­ cia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. Bustos y OelschlËgar registran ador­ ns do an Berceo, ^ Mill. 142d, indicando el primer autcr que es un error por adonada. Falta en Bogga. ADUANA, B . , 'oficina pûblica establecida para registrar los génères y mer- 879 canclos que ae imnortan y axportan, y cohrar los rierachos que adeudan'i Ca- bfa a la dlnha collaçidn el dicho aRo el alcaldfa del aduana con oalario da doP mjll maravedfoo (I54t20) 4 aduana - 149:13, 151:16, 156v:9, 158:7, 159v: 10, 161:3, 166v:27, Del dr. dîwân. 1* doo.: adonna, 1261; aduana an Partidaa (OECH, s.v. adua- na). Vid. PAlc., DHLE y Neuvonen, pdg. 261. Falta an OelschlËger, Boggs, Bios, Med., Gaya Cioncia, APal. y Nebr. ADULTERID, s. m.: y aoy mePmo da qudntao muerteo x fsrldao X fuerçao x adulterioo x furtoo x tlranjao x cohechoo X pechoo X otroo ynPultoo çluda- dinoo te ha defendido X guardado (83:14). Del lat. adultariurn. 1" doc.: s. XIII, DHist.; Santillana, pdg.74 (DECH, s.v. otro). Vid. OelschlËger, Boggs, Glos. Med.; Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DHLE y Bustos (1# doc.: Faz^ Ultramar, 136.26). ADVENIDERO, adj., 'vanidero, future': Al otro cabo (...) avia vn cadahal- oo (...) donde eotauan çiertoo juezeo qu' el acto advenjdero avion de judgar (36v:27) 4 advenjdero* . 153:1, 153v:lD, 154v:30, 163:23, 164:25, 165:4, 166v: 29, 296v;16. Deriv. de advenir (DECH, s.v. venir). Vid. APal., auenidero 19b, 21d, 58b, lD7d, y DHLE, s.v. advenidero: 1* doc. on 1260, Macabeos,338. Falta an DolscblËger, Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. ADVER5ARI0, s. m., 'contrario, enemigo': loo pueblo* qua la alcançauan y tonJan eran mdo onrradoo y conoeruadoo, y de Puo enemjgoo y advaroario* mdo temjdo* y acatadoo (148:8) 4 adveroerioo - 237v:23. Del lat. adversarius, deriv. do adversum; 124o, FJuzgo (DECH, s.v. verter). Vid. OelschlËger (adversaria, h. 950 an Glos. Silos 96), Boggs, Gaya Ciencia, APal., Bustes y DHLE. Falta on Glos. Mad., Nebr. y PAlc. ADVERSO, adj., 'contrario, desfavorable': a eota oeRor njnguna cooa de 880 proPporldad la orgulleçla, njn mena* adveraa njn contraria le turbaua njn enpachaua (180:8). Del lat. adversum; princ. s. XV (DCELC, s.v. verter). Vid. APal,, Baya Cioncia, DCnLC y DHLE(1» doc.; 1293, Gr. Conq. Ultr. lib. I, f» 60b), Fal­ ta on Dolschlflgnr, Rogna, Glos. Mod., Raya Cioncia, Nebr. y PAlc. AfXn, s . m . , 'fatign, esfuerro, trebajo': la gente padePçiô en ePta ca­ mjno T viaje muy grandfoymo afdn y trabajo (53v:14). Deriv. de afanar. 1* doc,: Cid (DECH, s.v. afanar). Vid. OelschlËger, Bogga, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCELC y DHLE. Falta en Bios. Med. AFEGCldw, s. f., 'afecto'i el Rey nuestro oeRor (...) oviece grande amor X afecçiôn al dicho oeRor condeotable (85:5). 2 . 'Ahfnco, interés': el dicho oeRor condeotable ge lo ouplicâ t oon muy grande afecçiân ge lo oldiâ por merçed (234:3) 4 afecçiôn - 66v:22, 99v:23, I00v;23, 162:17, 301:27. 3.'Pnrcialidad, favoritismo': çerca del Repartir X caer de loo dichoo ofi- cioo (...) avia debates en loo aRoo paoadoo an el dicho ou cabildo X nyunta- mjento, queriendo por afecçioneo aorouechar a vna collaçidn mdo qua a otra (I52v:20). Del lat. nffoctlo; afociones en JMena; afeccion en Cane, de ^aena (DECH, s.v. afocto). Vid. APal y DHLE (1* doc.: 1345, Ga. Castrojerlz, Trad. Re- gim. Principes 129a). Falta en OelschlËger, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, Nehr. y PAlc. AFECTU05AMENTE, ariv. m., 'con interds, empoRo'i el Rey nuestro oeRor le efcriujeoa (...) manddndole X muy afectuoeamente Rogando quiPieoe dilater X ouPpender ou velaçlôn y le quiPleoe ePperar (28:16) 4 afectuooamenta • 259:1. AFIRMAR, V. tr., 'afirmar, consolidar': en eoto oolo el dicho oeRor con- 881 deotobla le fioo muy grande X muy oeRalado oerujçio, y de todo punto le dio y aflrmd la corona Real d' ePtoo Reynoo (202:6), Del lat. affirmnre; Rerceo (DECH, s.v. firme). Vid. OelschlËger (l« doc: 1062, doc. de 5. .Juan do la Pena), Rogga, Rios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nehr., PAlc., Rustos, DCRLC y DHLE. AFUIZAR, V. prnl., 'nfiuciar, flarse, confiarse': pueo deoja qu' al mar- teo vernja a tienpo de poder paoar adelante, quo bien pareoçfa oe afyuoaua en Pu gente que traeria RepoPada (309v;27). Deriv. del lat. fiducie; afiuziar, JRuiz, Crdn. Orel,, od. 1541; afiuzar, Ldpez de Ayala y Canc.de Castillo,y otras variantes (DECH, s.v. hucia). Vid. Bogga y Glos. Med., s.v. afiuzar; Gaya Ciencia, afuziar; Nebr. y PAlo,, afu- ziar; DHLE, s.v. afiuciar (1« doo.i afiuzadoa, Apol. 2DSc), Falta an OelsohlË- gar y APal, AFLIGIR, V. tr., 'maltratar, hostigar'. Part, pas.i loo moroo (,,.), loo mmloo xpiatianoo (...) y la fanbre oobre todo tcnjan (...) aflegido ePte pue­ blo (320V :11). Del lat. afflig%re; 1403, Rim, da Palacio (DECH, s.v. afligir). Vid. Gaya Ciencia, APal, Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE (l* doc.: 1295, Gr. Conq. Ultr. lib. II fI 143a), Falta en OelschlËger, Boggs y Glos. Med. AFLOJAR, V. intr., 'dejar ir, poner en libertad, soltar': el toro, por tomar el coxin, afloxd del onbre, X aoy fuyd y ePcapd con vide (36:21). 2.'Cejar, perdnr acometividad o brio en la lucha'i non oolamente oe farË guerrn para quo afloxen contra voootroo, mao que voo oocorrerd oy meneoter fuere (194:19) Deriv. de flojo, lat. fluxus. 1* doc.; Berceo, Lo o t . 22; Partidas (DECH, s.v, flojo). Vid. OelschlËger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc., s.v. afloxar; DCRLC y DHLE, s.v. aflojar. 882 AFUERA, ndv. Is el dicho prior (...) y los quo con él eotauan oalioron aFuera del dicho caotillo x fueron al oeRor condeotable (242v;17) f 95:13. Cpt. do ad y foras. 1* doc.: ad foras, doc. do 1050, Oelschl.; Cid (DECH, s.v/. fuera). Vid. OelschlËger, Roggs, APal., DCRLC y DHLE. Falta an Oloa. Mod., Rnyn Ciencia, Nebr. y PAlc. ARARENO. adj., 'musulmén, tnnhometano ' : Con aquel odio natural en qu' el dicho oonor condeotable pareçfa que eotaua ençendido contra la gente agare- na (51v:2). Del lat, agarenus? Vid. APal. y DHLE (1* doc.: 1270, Cr6n. Gral, 270 a 30). Falta on OelschlËger, Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. AGNUS, 8. m., 'agnusdéi'i torrnaron a ynçenoar a la dicha tunba a loo Bfl- nuo X al comendén X a loo RePponPoo (l7Bw:26). Abreviacién del lat. Agnus Del; 1605, Ldpez de Ubeda (DECH, a.v. agnua- ddi). Vid. OelschlËger (nqnua an Rerceo, Sac. 20o) y DHLE, s.v. agnusdéi. Falta an Roggs, Glos. Med., Gaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlo. AGORA, adv. t., 'ahcra, en este tiempo o memento': Por no detenerme ago­ ra en fehlar d ' ePtao fieotao e otrao oemejanteo (...) (43:29) + agora • 4v:3, fl:5, 49v:24, 50:16, 54;2, 53:21, 01:13, 01v:0, 02:30, 03:11, 04:23, R6v;26, 00v:13, 134:7, 136v:14, 150:16, lS2v:21, 163v:l, 163v:16, 164v;12, 193v;26, 194v:23, 251:29, 257v:20, 261v:17, 264:10, 20Ov:22, 207:13, 309:4, 32Rv:10, 329v:37, 2.'Hace poco': acatando el muy illuPtre exçelente Rey (...) como agora fi­ oo vardn a voo, (...) so oumerçed X voluntad de voo faoer X faoe oonde (5v: 22). Del lat. hac hora. 1# doc,i 1107; Cid (DECH, s.v. hora). Vid, OelschlË­ ger, Boggs, Glos, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. agora; ,3 DCRLC y DHLE, s.v. ehora. 883 AGOSTO, s. m.: el dim de nuestra oeRora aanta Marfa de agoPto oe mueo- tra la oanta Vardnjca (20i5) 4 agooto ■ 249:22; agoPto • 55v:27, 129vi9, 169:10, 203:16, 204:10, 227v:5, 307:32, 307v:17. Del lat, augdstum. 1* doc.: 1192 (DECH, a.v. agosto). Vid. OelschlËgar, Ooggs, Gaya Cioncia, APal,, Nebr., PAlc. y DHLE. Falta en Gloa. Med. AnnADECEO, V. tr., 'dar las gracias': el oonor condeotable (...) agra- deçid mucho al alheguegue el arriid que le treÿe (73:13) 4 agradePçfa # 171:24, 332:28. Deriv. de gradocor, y dote dm grario, lat. gratua; gradir, Cid, Rnrcoo y textes s. XIII; gradocer, Cid, Barceo, Alex., Alfon. XI, eto.; agradacer, Nebr. (DECH, s.v. grade II). Vid. Bogga, Baya Ciencia, Nebr., PAlc,, DCRLC y DHLE (1* doc.: Sta. g# Egipo., 1370). OelschlËgar recoge gradecer y Oloa, Med., gradezir. Falta an APal. AORAVIO, 8. m., 'daRo, perjuicio': vn onbre (...) le dio vna pstiçifin, quexËndooe de çierto agraujo nue Reçebfa (263:29) 4 agraujoo ■ 306v:23. Deriv. rie agraviar. 1* doc.: 1295-1317, Mem. de Fernando IV; s. XV, Bi- blia meri. rom,, Gén. 6.11 (DECH, s.v. grave). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., PAlo. y DHLE. Falta en OelschlËger, Roggs, Glos. Meri, y APal. AGRO, arij., 'abrupto, escarpado*: yendo (...) por aquella oyerra agra, lleganrio açerca del PeRén, vieron lao doP batallao de caualleroo moroo (318: 23) 4 agro <■ 50v:20. Del lat, acar, a era, acrum. 1* doc,: agro, 1251 (DECH, s.v, egrio). Vid, 0oggs, Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y DHLE. Falta en OelschlËger y Bios, Med. AGUA, 8. f.: loo pajeo, commo traÿan lao faldao X mangao X capiroteo lie­ ns o de agua ardiente, oalieron mrdiendo (34:27) 4 ague > 70v:13, 01:20, 81:22, 82v:17, 02v:21, 02v:24, 93:7, 126:2, 126:5, 127v:23, 141v:26, 173v:26, 173v:29, 884 227:1, 220:24, 239v;28, 239v:30, 240:6, 274:25, 275:14, 296v;26; aguao . 42v: 21, 69v:lfi. 2. 'Agua corrlonte': an vn agua gum oale por vnoo caRoo del muro da la dl— cha çlbrind (...) çinco oytioo n cnPoo de moljnoo hodlflré (I95v|19) 4 agua - 195:30, 196v:24; aguao - 196v:27. 3. 'Lluvia ' : oa levanté fuorte tienpo de n.Jeue X de frfo X vlentoo X agua (74:23) 4 agua . 213:13, 213:19, 292:30, 310v;7, 317:25, 3l7v;14, 318v;21; aguno - 20v:14, 140:29, 14Sv:l2, 300:22, 309v;21, 310:26, 310v:16. 4. 'Légrimos': y muchao veoeo ou nlteoa, loo ojoo llenod do agua, mjraua la nrntn (279;l). Agua3 vertientea, 'lugar o Ifnea divisoria del monte, en que las eguas dis- currrn a uno y otro lado': (...) quedando aguao vertianteo a la mano derecha en térmjno de la dicha çibdad de Jahén (298v:2l) 4 298v:22, 298v:29, 299:2» Del lat. aqua. 1* doc.: Olos. de Blloe (DECH, s.v. agua). Vid. Oelechliger, Boggs, Glos. Med., Gnya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE. AOUAMANIL, s. m.; Y el oegundo paje lauaua vn aguamanjl muy bien obrado X hirn grande (266:21). Del lat. tardfo aquamanlle; doc. de 1069 (DECH, s.v. agua). Vid. OelschlËger (il doc.: nquamonil, doc. de Sohagûn del aRo 973), Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nobr., PAlc. y DHLE. Falta en Boggs. AGUAMANOS, s. m., 'ague que se doba para lavarse las manos't entrauan con el agua a manoo en la dicho oala X la dauan (ln6v:29) 4 aguamanoo . 142:28; agua a manoo - 104v:25, 128:2. 2. 'Aguemonil': Dion çerca de lao dichoo Bodomao (...) eotaua ou maeotreoa- la (...) con ol ogunmnnoo, pan, fruta X vino (l27v:12) 4 aguamanoo « lO0v:5. Del lat. oqun Iri mnnus. 1* doc.: s. XV (DECH, s.v. agua). Vid. APal. 106d, y DHLE, s.v. aguamanos: E Villena, Arte Cisoria, 110; Crén. Alvaro de Luna, 193. 3A; Crén. Juan II, 46d; D. Valera, Epfstolas, 53; Invent, arag., 123. Faite en OelschlËger, Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. 885 AGDARDAn, v. tr., 'ncochnr'; Y commo ol dicho alcayde da Martoo oupo por Puo aPploo qu' el dicho alcaydo dal Villmr era ydo a JaAn, ceumlgô eon tre- OB da cauallo y Fuelo nguardnr el camjno (49:27). 2.'0hndacer, soguir a*| el comonriador de Montloôn (...) con la gente de Jaén y do Andûjar, que todoo aguardauan a él, fueoe a dormjr eoa noche a Valonçuela (280:13) f aguardnua - 94:29. 3.'Guardnr, cuntodiar': mandé faoer (...) vna grand batalla que aguardaua al pnndén qu' el alguaoil mayor leuaua (94v:7) 4 aguardando « 95v:9. 4.'Vigilar'! caunlgaue por la çibdad qunndo querla, pero andaua oyenpre con él el comendador de Montioén (...) % otroo caualleroo de ou caoa que lo aguardauan x mjrauan por él (333:19). 5.'Esperar': Y aoy dePçendié a la oala de baxo, donde loo oeRoreo obispoa X arçodiano de Toledo (...) le oPtauan aguardando (32v:29) 4 aguardauan ■ 129v:22; aguardando • 125v:16. Deriv. de guardar, germ. wardQn.l" doc.: Cid (DECH, a.v. guardar). Vid. Delmchlâger, Boggs, DCRLC y DHLE. El varbo falta an Gloa. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. AGDDEZA, 8. f., 'ingenio, sutileza': el dicho oeRor condeotable, con ou grand oagaçided, diPcreçién X agudeoa, entiende, cnnofçe x mjra muy bien to- dao lao coPao (91;9) 4 agudeoBo - 97:24. Deriv. de agudo. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. agudo). Vid. DelachlËger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE. AGUDO, adj., 'Ingenioso, hébil, perspicaz': commo toujeoe el yngenjo muy agudo y ootil, y vido X Recnnoçié el eotado y caymjento de la dioha çibdad de Jahén, diPpûoooe m oeber y ver por menudo lao condiçioneo d " ella (44:27) 4 agudo - 135:6, 195v:B| aguda ■ 291:3. 2.'Puntiagudo, punzante': mataron vn carnero a caRaveraooo con oaRao agu- dao (298:26) 4 ngudao - 300:3. Del lat. acOtus. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. agudo). Vid. Delschlêger, Boggs, Glos. Med,, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. 886 ARUILA, s.! loo oumleo caualleroo (...) oalfan en poo d' elloo a todo correr, commo égujlao (313vj0). Del lat. aqufla. 1» doc.i 1129, Oelschl. (DECH, s.v. dgulla). Vld. Oelschl*. per, Boggs, APal., Nebr., PAlc., Bustos y DHLE. Falta an Dios. Med. y Bay# Clencla. ARUINALOD, s. m.I En lao qualeo fieotao el dicho oeRor condeotable faoja muchao merçedeo X IJmoPnao, X daua grandeo agujnaldoo de brocadoo y oedao y paRoo finoo (lD9v:23) f agujnaldo ■ 26vjl3. Probabl. del Int. hoc in anno. 1* doc.i h. 1400, aguilando, Glos. dm To­ ledo; agujnaldo, Glos. del Escorial y vocab. do med. s. XV, RPE, XXXV, 336 (DECH, s.v. aguinolrio). Vld. Glos. Mod., Nebr., PAlc. y DHLE# a.v. agul- naldo. Falta on OmlschlXger, Boggs, Gaya Ciencia y APal. AHl, ndv. 1., 'en ese lugar'; E quando (...) llegé a Pu pooada, fallé ay BOBO gente (nBi25) t- a£ « 90vtl, 10lvi21, 101:23, 227vil9, 228:1, 229: 2, 270:20, 324vs25; desde ay . 173v:26, 173v:3G. 2 . A ese lugnr'j todoo loo otroo clérigoo X frsyleo da la çibdad (...) vo- njan a£ todoo a eota fieota (100:3) 4 a£ ■ 109v:25. Del ant. ^ con la particule a. 1» doc.: princ. s. XIII (DECH, s.v. ahf). Vid. Delschlflgor, Boggs, Gaya Ciencia, s.v, a£; Nebr. y PAlo, s.v. ai; DCRLC y DHLE, s.v, ahi. Falta on Gins. Med. y APal. AHINCAMIENTO, s. m., 'ahinco, insistencia, apremio': el dicho oeRor con- deotnble (...) per el grande afincamjento qu' el dicho don Juan oobr' ello le fioo, (...) partié de Jahén (223v:20) 4 afincamjento ■ 280v:28, 284v:7. Deriv. do afincar, ahincar. Vid. documentacién en 8oggs y DHLE, s.v. afin- camtento (1* doc.: 1255, ^ Real 120). Falta en Oelschlflger, Glcs. Med., Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. AHINCAR, V. tr., 'apremiar, insistir': el dicho marquéo X maeotre afinca- 887 ua ml i.lcho oeRor Ray qua oe partleoe de la çibdad de Jahén (279:26) 4 2£iÛ“ coron - 238v:17| aflncaua • I44v:12. // Pasiva: E poco méo de mediodfa, avn- quo hnrto contra voluntad del oeRor condeotable, mao por oer tanto ahincado de todoo, dexoron el çerco (324v:19) 2 ,'Acosar': (arremetlé contra los moros) faota loo enbarrar en ouo oliua- reo y huertao (...) x todavfa loo oypuiera y afincora méo (143v:20), // Part, pas,: E dePquo loo del obispo oe vieron tan mal afincadoo X conbatidoo, X la caoa tornade por lo alto, riePanpararon la ouerta (88v:29). 3,'AqueJar a alguien una enfermedad': La oeRora doRa Luyoa (...) oe oyntié mal de vn mçidente que loo ffricoo llammn epilenfia, E tan terrible fue X tan fuertemente le afincÛ, que dentro de tref o quatre orao falleoçié (289:12), Oeriv. de hincar, lat. vg.^flglcare; afincar en Berceo, Mil., y Calila, 22# 154; ahincar, Nebr. (DECH, a.v. hincar). Vid. Delschlêger (!• doc.; Cid), Boggs, Gaya Ciencia y DHLE, a.v. afincar; Nebr. y PAlc., a.v. ahincar. Fal­ ta en Bios. Med. y APal. AHORRADO, adj., 'indefonso, min armns, sin escolta': E tantoo menPageroo le enbiaron oobr' eoto, que oe ovo de partir ahorrado, dexando en aquel lu­ gar Celha toda ou gente (l9v:6) 4 ahorrado - 135:25, 280v:16, 302v:27. Deriv. dn ahorrar. 1* doc.: med, s, XIII (DECH, a.v. horro). Vid. DHLE, 8. V. ahorrado, acep. 3: Gr. Conq. Ultr,, 622a; Crén. Alvaro Luna, 30.27 y 77.33; Crén. Juan II, 102b. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. AHUMADA, s., 'senal que se hace con hume': el Rebato de lao dichao açe- Rao por ahumadao y menoageroo llegé a Lopera y Porcuna (230v:15) 4 ahuma- dao m 317vil6. Deriv. de ahumar (DECH, s.v. humo). Vid. Nebr., PAlc. y DHLE, s.v. ahu- madm (l* doc.: 1295, Gr, Conq. Ultr., II f» 19Da). Faite en Oelschlflger, Boggs, Gloa. Mod., Baya Ciencia y APal. 888 AINA, adv. t., 'presto, pronto, da prisa': el dicho ooRor Rey eotaua mu­ cho a ou placer en la dicha çibdad de Jahén X non qui fiera partiroe de allf tnn ayna (279v:2) 4 ayna « 9Gv;20, 272v;10. Del lat. eg. agina. 1* doc.: C W (OECH, s.v. a£na). Vid. Oelschlflgmr, Boggs, Oins. Mod., Gaya Cioncia, APal., Nebr., PAlc, y DHLE. AIRADO, adj. Airado o pagado, Inc. adj., 'irado o pagado'i El quai dicho Ferrnando de Rorrio fioo Juramento X pleito X omenage (...) de acoger en elloo (alrézarns) a Pu alteoa (...) do noche o de dfa, ayrado o pagado, con pocoo o con muchoo (244v:6) 4 ayrado ■ 247:6. Deriv. de airar. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. ira). Vid. Oelschlflger, Boggs, Nehr., PAlc., DHLE y las notas de Menéndez Pidal, Cid, s.v. ayrado, ayrar, amor e yra. La voz no consta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. AIRE, a. m., 'aire, atmésfera': no pareoçfa el çielo njn al ayra de lao grandeo qunmao X fumoo (53:9). 2.'Talante, donaire': Pueo ya de la oeRora condeoa no oé gué diga, oaluo que yva con vn ayre X oon muy graçinoo (30:15) 4 ayre ■ 00:20, 142v:2, lB7v: 20. Del lat. aer, -ris. 1* doc.: aer, aere, Glos. Silos; aer, aÿr, Berceo; ay- re, Callla(33.5G8). Buenos Prov. (3.5), Gral. Est. (I, 295a22) (DECH, s.v. aire). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE, No figura en Glos. Med. AJAEZAR, V. tr., 'engalanar'. Part, pas.: Venja el dicho Rey de Marruecoo muy Ricamente aReado, cnn todoo Puo caualleroo bien ajaezadoo (69:19) 4 ajae- oadoo - 76:13, 141v:21; ajaheoadoo - 93v:19. Deriv. de jaezar. Vid. DHLE, s.v. ajaezar: Hechos Lucas Iranzo; Palencia, Trad. Guerra Judayca Josefo, qiij,b. Gaya Ciencia tree jahezar. Faits en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. 889 AJJAR, 8. m.! depuéo de le over dado muy Rico x gentil axuar, y loo no- ujoo aver vePtido de muy finao oedao (40il3) 4 axuar • 316:17. Del af. luwglr. 1« doc.: Çld (OECH, s.v. ajuar). Vld. Oelschlflger, Boggs, PAlc., s.v. axuar; DHLE, s.v. ajuar; Neuvonen, pflgs, 94-93. Faite en Bios. Med., Raya Ciencia, APal. y Nebr. ALA, s. f., 'haz, tropa formada eh filas': y la otra hao que viens por la otro haoera, llegnndo e la celle de leo gradao o ePcaloneo que va e oant Llorpynte (,..), començaue e continuer eoto mjPma aie dePde le parra del fe- rradcr adelante (127:13) 4 aie <• 93v:30, 94:23, 99:30, 126v:31, 127:4, 127: 23, 127:26, 120:14, 128:19, 120v:l; alap . 126v:28, 127:15, 127:21, 127:24, Del lat. ela. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. ala).En Oelschlflger, Boggs, Bios. Med. y Gaya Ciencia sélo es documenta con el sighificado de 'parte del cuer- po de las aves'; con esta significedo y con el del texto se registre en APel., Nebr. y PAlc. Vid. DHLE, AlARARSE, V. prnl., 'jaotarme': avérgela (le villa do Pegalejar) dado en tonençia, avnquo él oe alabaua que le avfa fecho merçed d' ella por oenorfo (276:10). Del lat. tardfo olapari. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. alabar). Vid. Oelschlfl­ ger, Roggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE, e.v. alobar. AI^NO, s.m, , 'porro alano': mandaua oolter çiertoo oPoo (...) x cnrre- lloo con cnneo X alanoo (124:29), De origan inciorto, quizé del gét. alans. 1* doc.: alén, Rerceo; alano, Alfonso X (DECH, s.v. alano). Vid. Oelschlflger, Boggs, Bios. Med., Raya Cien­ cia, Nebr., PAlc. y DHLE (alano, 1256 F. Zoritia; alén. 1196 Fj, Soria). Falta en A pal. ALANZAOA , s. f., 'aranzada': mandé ponar (...) en lao peOao bjueo y en to- 890 dm eota cueota (...) alançadaq de vJHao X flguerao X otroo érholeo (247vi 27). Do aranzada. Vld. Covarr., Aut. ( Herrera, Agriculture; Cervantes, Com. la prudoncia on la muger) y Rgz. Marfn,* Dos mil quinientas voces, s.v. alan- zada. Falta on Oelschlflger, Boggs, Olos. Mod., Oaya Ciencia, APal., Nobr. y PAlc. ALAROE, s. m., 'rnvistm de tropes'; mandaron quo todde loo veojnoo y mo- radnreo (...) toujeoen X mantoujeoen caualloo X armao de premja continuamen- te, X fiojnoen alardeo con elloo doP veoeo en cada vn aRo (148:25) 4 alarde 10v:15, 78:18, 70:28, 70v:10, 70v:21, 79:1, 79:4, 79:14, 79:23, 79v:6, 79v: 20, 79v:2fl, 79v:29, 00:1, 93:17, 93:22, 93:23, 94:18, 94v:20, 94v:27, 98|2, 95:23, 95:26, 95:30, 95:31, 145v:14, 100:13, 100:21, 218:26, 325:30; alar­ deo - 133v;10, 162v:fl, 100:16. Del ér. 'erg. 1* doc.: s. XIII, F. Soria, 1# Crdn. Gral., Gral. Est., Zi­ far (DECH, s.v. alarde). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DHLE y Neuvonen, pdgs. 143-144. Fnlta on Oelschlflger. ALARGAR, v. tr., 'prolonger': alii do ay mflo peligro conojote la onrra y la fnma quo yo tanto deoeo alargar (57:2). 2.'Prnlongmr, extender' (aplicado a los escritos): Pueo ya del terror y eP- panto quo a loo enemjgoo d' eota vez puPo, no alargo la mano (50v:15) 4 alar­ gar - 46:15, 100:23, 260v:ll; alargarfl ■ 01:2. // V. intr. (en 4 compl.): no me parooçié oer nePçeoario alargar yo en eocriptura (259:15) 4 alargar - 260:15} alargo « 257:29. 3 .V. prnl., 'alejarse': loo moroo oe alargauan y ningunoo loo acometian (I40v:29). Deriv. de largo. 1« doc.: Berceo (DECH, s.v. largo). Vid, Oelschlagor, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo., DCRLC y DHLE. Falta an Glos. Med. ALARIDD, s. m., 'grlto del combatiente al acometer': E todoo Juntoo to- 891 mmron el camjno da Huelma, X loo moroo en poo d' elloo, a trechoo dando muy prnndeo bnoeo X alorldoo (147*10). 2,'Rrlto'j E vjnooe a la dicha çibdad (...) con lao dichao batallao, cada vna nor cy, dnndo muchao gritao X alaridoo X aviando mucho plaoer (79*29). On orinon inciarto. 1* doc.i Cid (DECH, s.v. alarido). Vld. Oelschlfl­ ger, Roggs, APal., Nebr., PAlc., DHLE y Neuvonen, pflgs. 101-102. Falta en Glos. Meri. y Gaya Ciencia. ALARIFA2G0, S. m., 'oficio del alarife'i Cabfa a la dicha collaçlôn el dicho aRo el alcaldfa del alarifadgo, con oalario de mjll marauedfeo (1S4; 15) 4 alarifadgo . 149:11, 151:11, 156v:l, 150*2, 159:26, 159v:l, 160v:2S, 166v*26, Deriv. de alarife. Vid. Nebr. y PAlc., s.v. alarifadgo. Para el DHLE la 1* doc. es este texto. No figure en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. ALGA, s. f., 'aurora': Venjda el alua, (...) todoo loo tronpetao X ata- balmo (...) dmuan el alunrada (104*24) 4 alua • 50v:ll, 52*33, 57:16, 121v: 18, 213v:2R, 235v*14, 326v:lQ. Dal lat. alba. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. albo). Vid. Oelschlflger, 3oggs, APal., Nebr., PAlc., Bustos y DHLE. No consta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. ALE3ACARA, s., 'recinto murado en la parte exterior de une fortaleza, con entrada en la plaza y salida ml campo, y en la cual se solfa guardar gana- do'; metidleo dentro on el albacara faota quatroçientao vacao X ternerao (214v:im). Del flr. vg. b-al-baqflra. 1" doc.: Crdn. Juan II (DECH, s.v. barbacana). Vid. DHLE, s.v. albacara. Falta en Oelschlflger, Boggs, Olos. Mad., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. ALBARD^N, s. m., 'bufdn': E oy fll no ePtaua allf, no faltaua otro looo 892 o albarriàn qua onllooe a correr la oortija (120vil2). Del hisqdr. bardên. 1* doc.* L# Cr6n. Gral. (OECH, s.v. albarddn). Vid. Boggs, Baya Clencla y OHLE (1« doo.i 1250, tlbro Nobleza), s.v. albardén* APnl,, s.v. alvarddn* Neuvnnan, ndg. 216. No consta an OelachlMger, Gloa, Mod., Nohr. y PAln. ALBABBAN, adj. Torre albarrena (203vi26, 237v*10), vid. TOABE. Del dr. barrflha (OECH, s.v. barbacana). Vid. Nabr., PAlc. y OHLE; an otras acapcs. lo registre Oelschldger y Neuvonen, pdgs. 219-220. Falta an Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal. ALBOBADA, s., 'miSsica ajecutada al amanecar eon motlvo da una fiesta** Vnnjda al alua, (...) todoo log tronpatae % atabalaa (...) dauan al aluo- rnda (104*26) 4* aluorada - I09v*12, 100*13, 121v*19, 123*3, 129v*13; albo- rada » 106*3. Oerlv. do alhor. 1* doo.i Barcoo (OECH, a.v. albo). Vid. Oalschlflgar y Boggs, S.v. alvorada* DHLE, s.v. alborada. No consta an Glos. Mad., Gaya Ciencia, APol., Nobr. y PAlc. ALBÔBBnLA, s. f., *griterfm, vocorfo, algazara's DaPgendieron do alii foota treynta nnbroo (...) con pnnderoo T oonajno, dando muy grandao albdr— bnlaa (141v*29) f albdrbolaq ■ 265*26. Dol dr. wdlwala. 1* dnc.i albuérvola, fin. s. XIII, Crdn. Oral* albdr- bnla, mod. s. XV, Gdmez Manriqua (OECH, s.v. albdrbola). Vid. Nabr., PAlc., DHLE y Neuvonen, pdgs. 217-210. Falta an OalschlSgar, Boggs, Glos. Mad., Ga­ ya Ciencia y APal. ALBOBOTAR, v. prnl., 'amotinarse*j todo al comun da la dicha gibdad oa alborotd x leuantd contra ou Bey (54*14). Da origan incierto, quizd dal lat. volütara. 1* doo.* abolotar, ambolo- 893 tar, 1473, 0. da Segovia; alboroter, h. 1490 Pulgar, Nabr. (OECH, a.v. al- borotar). Vid. PAlc. y DHLE (1250, Bocadoa (?). Falta an OelschlBger, Boggs, Glos. Med. y APal. ALSnnozn, s. m., 'tumultn, Inquimtud, alboroto'i aoy por el clamor da lao munereo ^ njnoo (...) commo pnr la noueriad X graueoa dal fecho, tnnto çarca- no a la dicha gibdari, al alboroço fua tan grande on alia (57vi20). Del dr. burOz. 1# doo.t avoroz, Old; alborozo, h. 1250,Anales Toledanos (OECH, s.v, alborozo). Vid. Oalschlflger, avoroz; Boggs, Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc., s.v. alborogo; OHLE, s.v. alborozo; Neuvonen, pdgs. 126-127. No fi­ gure an Glos. Med. y APal. ALCAIDE, s. m., 'el quo tiena a su cargo el mando de une fortaleza'; lue- gn eocriujd a oua alcaydea qua antregaoen lao dichao fortaleoao al osRor Ray (I3vi26) ♦ alcayde . 4v:12, 5vi2, 5vi24, 7:23, 9:3, 12vi20, 12v:29, 13vi31, 13v:33, 29:16, 48v:26, 48v*27, 48vi30, 49*5, 49*7, 49*15, 49*16, 49*25, 49* 26, 49vi2, 49v*7, 52*7, 54*26, 54v*13, 67v*24, 67v*28, 73*22, 73*23, 76*6, 77*31, 78*26, 79*21, 90*27, 99*11, I00v*2, 150v*25, 151v*24, 152*3, 154*4, 155*20, I73v*27, 186v*12, 186v*10, I08v:12, I9lv*8, 193*20, 203v*3, 210v*12, 211v:21, 211vs2B, 212*16, ?12v*19, 212v*30, 213*28, 213v;17, 214v*2, 214v* 14, 2l4v:21, 214v:27, 219*4, 224*2, 225*14, 226v*12, 227v*12, 229:19, 230* 16, 232:2, 235*15, 235*18, 235v*19, 236vs7, 236v*9, 238*17, 238*28, 239*4, 239*11, 240v*2, 240v*7, 240v*21, 241*17, 241*30, 241v*5, 241v*30, 242*10, 242*24, 242v*8, 242v*15, 243*20, 243v*13, 243v*14, 243vjl6, 243v*21, 244* 5, 244*10, 244vsl9, 244v:27, 245*4, 245*31, 245vj9, 245v*16, 245v*25, 245v* 30, 246*3, 246v*12, 245v*13, 246v*21, 247v*6, 251*15, 251*16, 251*20, 251v* 5, 251V.16, 253*4, 233*0, 250*28, 269*3, 272v*13, 273*19, 273*28, 274v*13, 274v*21, 277*6, 277*29, 279v*27, 283*1, 283*25, 283vjll, 283v*22, 283v*26, 284*2, 284*23, 28Sv*7, 289v*23, 289vs25, 289v*29, 290*2, 290*8, 292*17, 292* 27, 292vs28, 293*14, 293*23, 293v*19, 293v»23, 294*9, 295*6, 304v*21, 305v* 894 26, 306*7, 306:12, 306*30, 309v*lB, 310*0, 310*21, 310v*2, 312*2, 312|6, 317*10, 323:6, 323*32, 326*30, 333:11; alcaydea - 0*2, 221v*21. Oel dr. qd'id. 1« doc* 1076 (OECH, s.v. alcalde). Vid. Oalaohliger, Ga­ ya Ciencia, APal., Nabr., PAlc., OHLE y Neuvonen, pdgs. 89-91. Falta on Boggs y nlos. Mod. ALCAIDTA, 3. f., 'oficio y cargo del alcaidn'j fiojeron al dichn osMor Boy lo gill toon la tnnongia t alcoydia da la çihdad do Alcmld la Boni (218* PH) ♦ nlcaydia - 149*16, 160vi21, 160vi22, 151*6, 151*13, 151*18, 191*21, 161*22, 151:26, 151*27, 151v*3, 151v*18, 151v:22, 151v*24, 152*14, 154*11, 154*16, 154*21, 154vjl, 154v*13, 154v»19, 155*1, 155*12, 155*17, 155*26, 156*23, 156vi2, 156v*l0, 156v*15, 156v*20, 157*1, 157*8, 197v*18, 150*2, 150*8, 150*13, 158*18, 150*25, 150v*3, 158v*12, 159*20, 159*26; 159v*3, 159v* 10, 159v:15, 159VS19, 160*5, 160v*17, 160v*22, 160v«26, 161*3, 161*8, 161* 13, 161*17, 161*22; alcaydfa* - 149v*18, 150*30, 152*17, 153*23, 166v*27, 167*1. Dnriv. do alcaide fOECH, s.v. alcalde). Vid. Nabr., PAlo. y OHLE (1* doc.* Libro conplido Estrellas). Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Cioncia y APal. ALCALOE, s . tn., 'Juez'* E donda oentfa o conoçfe qua loo alcaldeo o Be- gidoreo eran njgligenteo o dilntauan loo coPao que pendfan ant' elloo, dl mePmo oe Juntaua cnn elloo (03v*23) + alcalde - 41*19, 238*2, 230v*23, 242* 10; alcaldeo - 0:16, 44vsl3, 86v:20, 06v*22, 07*19, 07*24, 07v»8, 126v*26, 120*4, 147v:13, 161v*20, 164*13, 166v*4, 167*4, 167*11, 167*27, 172v*15, 174*21, 174v:26, 175*2, 177*10, 177v*2, 177v*23, 178*13, 179v*25, 221v*24, 221v*26, 243*25, 244v*12, 245v*26, 295*10, 306v;20. // Alcalde ordlnario, 'vecino da un pueblo qua ejercfa on dl Jurisdiccidn ordinaria, bien por alac- cidn del concejo, o bien por designacidn real'* pardndooe a oÿr cada dfa a loo grandao T chicoo, commo oy fuera vn alcalde ordinario (03v*21) * aleal- 895 çaIdea - 126v:22, // Alcalde mayor, 'juez de letraa que ejercfa la juris- dlccldn ordinaria en un pueblo, o qua actuaba como asesor del oorregidor on las ciudades donde este era Juez lego'i mandd conbidar al alcayde Pe­ dro d' EPoaujao x e ou mugor X al alcalde mayor, ou fijo (295;?) ♦ alcal­ de - 249:15, 317:17, 317v:23, // Alcalde de la casa de moneda, 'juez oncar- gado de vigilar el cumpliminnto de las ordonanzas o de organizer ciertos servicios an la casa de la moneda': que ovieoe en alla thePorero X alcal­ deo (...) X loo otroo ofiçialeo x obreroo x monederoo que avfa en la ou ca- oa de la moneda de la çlbdad de Seujlla (221*13), Del dr. qëdl. 1« doc.* 1062-63, Oelschl. (OECH, s.v. alcalde). Vid. Boggs, Rlos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., OHLE (aOo 1039, Becerro Val- banera), Neuvonen, pdgs. 108-111, y las notas rodactadas oor R. Mendndez Pi- dal, Cid, s.v. alcalde. ALCALOIA, s. f., 'oficio y cargo del alcalde'* enbiâ ouplicer a la dicha çibdad por vna Pu carte que proueyeoen de Pu alcaldfa en Pu lugar i Ferrnan- do de Gormao (41*21) ♦ alcaldfa - 41*27, 41v*5, 41v*16, 155*1, 164*28. // Al­ caldfa ordinaria, 'oficio y cargo rial alcalde ordinario'* En la vna collégien, oegûnd que en ni dicho cabildo leo cabfa por ouerte, por vn ofiçio de alcaldfa ordinaria, cnn oalario do ochogientoo marouedfeo (l4Bv*2l) + alcaldfa « 14Bv* 23, 14Mv:25, 14flv:27, 150v*6, 150v*8, l50v*14, 150v*15, 150v*19, 150v*20, 151* 1, 151:4, 151*5, 151*9, 153v*15, 153v*20, 153v*25, 154*9, 155v*19, 156*1, 156* 8, 156*14, 156*22, 157v*l, 157v:7, 157v*12, 157v*17, 158v*22, 159*2, 159*8, 159*19, 160*17, 160*22, 160v*l, 160v*10, 160v*16, 160v*21, 165v*15; alcaldfao . 155v*12, 155v*15, 197*16, 157*19, 15flv*20, 160*14, 161v*7, 164*24, 164v*14, 164v*22, 164v*26, 164v*29, 165*1, 165*9, 165*14, 165*18, 165*28, 166v*25. // Alcaldfa del nduana, 'oficio y cargo del alcalde de aduana'* En ntra colla- çi«5n, por el ofigio del alcaldfa del aduana, con oalario de treojentoo marxi- uedfeo (149*13) f alcaldfa . 151*16, 151*17, 151*19, 154*19, 158*7, 159v*9, 161*2, 166v*26| alcalldfa - 156v*8. // Alcaldfa del alarifazqo, 'oficio y 896 cargo dal alcalde de loa alarlfea't En otra collaçiôn, por el oFlçlo del al­ calde del alarlfadgo, oyn oalario alguno (149:11) ♦ alcaldfa - 151:11, ISlt 12, 151:14, 154:14, ISGvil, 150:1, 159:25, 159vil, 160v:25, 166vi2fl. Onrlv. do alcalde (OECH, s.v. alcalde). 1* doc.: 1196, Soria ; 1200, F. Alcold Honnrna (DHLE, s.v. alcalde). Vid. Oalachlflger, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y Neuvonen, pdg. 111. Falta en Boggs, Glos. Mod, y APal. Al.fWNfJE, s. m., 'porr.Bcuciôn' t Y commo loo moroo llegaron a la çelada, (...) el oofior cnndeotnble ooltrt la mnytad de Pu gonte on poo d' elloo, X bolujernn fuynndo, X oygujeron el alcange matando X prendiendo d' elloo (315: 11) f alcange « 315:17. Onrlv. do alcnnzar. 1* doc.: 3^^' cuarto e, XIII, Fn. Gonz,| 1* Crôn, Gral. 21H52 (OECH, s.v. alconzar). Vid. Gaya Cioncia, Nebr. y PAlc» Oelschlë- ger y Boggs traen alcanço, alcança y alcaz. Faite en Glos. Med. y APal, ALCANOUBA, a., 'cnmimn'; onlieron faota guatro mjll njMoo en ceuallejoo do cnTin, todno cnn nlcondoreq vePtidoo X tocadno con tocao (142;l). Bol rfr. qnndOra. 1« doc.i JRulz, Leomarte (DECH, s.v. alcandora). Vid. Boggs y OHLE. La palabra no consta en OelschlMger, Glos. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ALCANZAB, V. tr., 'alcanzar, coger': (loa toros) alcangaron y tronpica- •"on con loo cuernoo quinoe o veynte peroonao (lB5v:2l). 2 . 'Llegar a juntarae con el que va o huye delante'* fiojeron Rebate x mnn- dado en Torreo (...) de dondn luego onlieron caualleroo X peoneo que oyguja- ron loo marne faota el dicho Canbil oyn poderloo alcançar (97:22) + alcan- iA " 175:11, 273v:16; alcnnçaron - 250:6, 250:26. // Pasiva refleja: ovo al- gunoo que dixieron que oerfa bien acometer a loo corredoreo donde eotauan, y que oy ePperaoen, pelearfan con elloo, y oy no ePperaoen, que a la oobi- da del puerto oe alcançarfan algunoo (318*2). 897 3.'Llogor a vlvir ml mismo tlempo qua otro, ser coetdneo': puoo hnn llega- do n tlnnpo dp alcnngar ton rilujno pprlado (327vj?9) ♦ nlconçnrno •> 04|G, 4,'Lloqnr a tonor, obtnnar, connagulr': a loo pobroo lea demandauan por fua RoPcateo lo que no tonjan commo a loo Rlcoo mucho mnyoreo contfaa de lao qua podfen alcançar (45sll) + alcançar ■ 272vj23, 301:15; alcançaron « 26vil2| alcançauan « 140:6; alcança ■ 97:6; alcançaaen • BDv:2. De alcalçor, alteraclôn dm acalçar, y date del let. vg, W lncalciarjd, 1# doc.: acalzar, 1129; alcançar, 1135 (DECH, s.v. alcanzar). Vid. OelschlSgar, Boggs, Bios. Mad., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. alcançar; DHLE y DCRLC, s.v. alcanzar). ALCARCHOFAOO, adj., 'alcachofado, bordado con labores an figura de alca- chofa': caualgd an vna gentil facanea, vn Jubân de tarçiopelo negro vePtido X vn aayo corto de aoeytunj alcarchofado aoul (95:7). Derlv. de alcarchofa, hispdr. J^rSufa, bur&Ofa (DECH, s.v. alcachofa). La 1» doc. en el DHLE es este texte. Cfr. areg. ant. garchofado (1492) y car- Joffado (1496). Vid. DHLE, a.v. alcnchofado. No figura en Oalschlflger, Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ALCARIA, m. f., 'nlquerfa, casa de campo para las labranzas': Retrayâoe ou paoo a paoo (...), oufrimndo muchao oaetadao de loa moroo que eotauan en Puo alcarfaa x huertao (144*1). Del hispdr. qarîya. 1« doc.: alcaria, 1253; alcherfa, 1284; alquerfa. h. 1460 (DECH, s.v. alquerfa). Vid. Boggs, Baya Ciencia y Neuvonen, pflgs. 243- 246. Falta en Oalschlflger, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. ALCAZABA, s. f,, 'oiudariola, recinto fortificado': eos dia avfan de dar el alcaçaba a loo xpistlanoo (75:9) F alcaçaba ■ 58v:23. Dol hispflr. qagaha; h. 1490, Pulgar, Nebr. (DECH, s.v. alcazaba). Vid. Nebr., PAlc. y DHLE (l« doc.: 1272, F^ Rdjar, 12o.87). Falta en Oalschlflger, Bogns, Glos. Med., Baya Ciencia y APal. 898 ALCAZAR, s. m., 'fortaloza't Y ml oenor Ray oa partlfi para Jahën. Y lua- go qua llegd. In fuaron entregadoo loo alcéllçareo d' alia (13v:30) + alcflçar . 15;2S, 16:11, 23v:7, 102:5, 102:17, 102:21, 102:20; 182v:8, 102v:23, 182vi 25, ]02v:27, lR0v:26, 189:25, 197v:25, 198:3, 203v:26, 223v:7, 223v:l4, 224v: 16, 224v;18, 224v:21, 224v:29, 225:17, 225:27, 225v:3, 228v:9, 225v:28, 226: 9, 226:13, 226:16, 232v:21, 235v:28, 236v:17, 237v:19, 239:1, 239v:22, 240: 28, 241:24, 241v:23, 242:4, 242:13, 242:29, 242v:10, 242v:lS, 243:7, 243:15, 243:21, 243v:2, 243v;30, 244v:16, 244v:19, 244v:26, 244v:29, 245v:l, 24Sv; 17, 245v:20, 246v:12, 247v:13, 247v:18, 248:1, 248v:17, 255:21, 256:8, 264v: 1, 285:20, 285v:16, 285v:22, 285v;25, 286:8, 206:12, 286:14, 286:22, 331:17; olcdçareo - 3:1, 3:9, 3v:16, 12v:15, 218:26, 235:3, 235:6, 235:14, 235v:12, 237:27, 237v:l, 237v:10, 237v:13, 237v:24, 230:14, 238:26, 238v:20, 238v:26, 239v:l, 239v:8, 239v:25, 239v:27, 239v:29, 239v:30, 240:13, 240:16, 240:25, 240:27, 240v:20, 241:3, 241:6, 241v:22, 242:1, 242:9, 243:19, 243:27, 243v: 17, 243v:22, 244:1, 244*15, 244:19, 244:21, 244:24, 244:26, 244:30, 244v:l, 244v:10, 245:14, 245:21, 245:25, 245v:3, 245v:22, 246:16, 246*20, 246*24, 246v:l, 246v:17, 246v*22, 246v:25, 246v*28, 247*2, 247:14, 247*27, 247v:19, 247v :29, 247v :29, 248*5, 240,12, 240*19, 240*23, 248v:2l, 263v:2, 266*29, 279:6, 280:31, 280v:l, 281:3, 284v:ll, 284v*19, 205*6, 287v:28, 209:5, 289v: 10. Del flr, qagr. 1* doc.: 1069 (DECH, a.v. alcflzar). Vid, Oalachlflger, Boggs, Glos. Med., PAlc., DHLE y Neuvonen, pflgs. 87-89. No figure en Gaya Ciencia, APal. y Nebr. ALCORAN, B. m., 'Corfln': E loo moroo fingieron venir oon ou Roy de Marrue- coo de ou Reyna y trnyan delante al ou profeta Mahomed da la caoa da Naoa con el Alcorfln (69,14) + Alcorfln - 70*26, 70v:3. Del flr. qu'ran (Eguflaz, s.v. Alcorfln). ALDEA, s. f., 'lugar poblado rural encuadrado an el tflrmino de la ciudad 899 o villa': Y fua a apoPentaroe en vna aldea de Cuenca que oe llama Urcao (19vt 9) + aldea . 143v:14, 192v:17, 226v:18; aldeao . 78vi3, 93v:33, 94:30, 94vi 13, 198v:23, 20B:9, 229v:2, 231:13, 231:22, 262v:20, 281:32, 310v:31, 328; 32, 320V:10. Del flr. daj*a: 1# doc,: 1030 (DECH, s.v. aldea). Vid. Oalachlflger, Boggs, Glos. Med,, Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc., OHLE y Neuvonen, pflgs. 47-49. ALDEHREDOfl, adv. 1., 'alrededor': el quai (castillo de madera) traÿan qua­ tre Ruedao de carroo y ençimma çiertoo onbreo con pauePeo y otroo muchoo al— derredor (42:26). // Oe F compl.: todoo loo moçoo x njMoo que eotauan aderre- dor del dicho pooo (...) oe mojaron vnoo a otroo vn Rato (296v:29) F alderra- dor • 173:28. Camp, de al y el adv. derredor, deriv. de rèdor, lat. retro. 1* doc.: de rredor, Cid; alderredor, Sem Tob; alrededor, Amadfa (OECH, a.v. alrededor)» Vid. Oalschlflger y OHLE. Falta en Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vid. DERREDOR. ALEGRAR, v, tr., 'causer alegrfa': Y andouieron en la proçeoiân mano a mano con tamaRa grnçia y donnyre, que a toda la gonte alegrauan (38:26). 2.V. prnl., 'sentir o reclblr alegrfa': Alégreoe la Yglesla por la bienaven- turado oubida de Vuestra Santidad en la cunbre ooberana de la mayor perla— çfa (327v;23) F alegraua ■ 304*3; alegrando ■ 38:26. Deriv. de alegre. !• doc.: Cid (OECH, s.v. alegre). Vid. Oalschlflger, Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlo., DCRLC y OHLE. ALEGRE, adj., 'contento, satisfecho': el aeRor condeotable ae leuantfl muy alegre (32v:18) F alegre - 214v:21, 219:16, 260.22, 264v:23, 323:26; alegrea - 72v:28, 160v;2, 215:1, 290v:24, 294v:16, 301v:13. 2.'nue dénota o express alegrfa': A loa qualea RePçibid con muy alegre ca­ rs (51v:20). 3.'Que causa alegrfa': Avn no media légua de la dicha çibdad de Jahfln (...) ae faaen vnoa pradoa muy alegrea (42v:18) F alegre - 37v:28, 265:2; alegrea 990 - lG9v:20. Del lat. vg.^alYcer, gen.*bl^cri8. 1* doc.i Cid (DECH, s.v. alegre). Vid. Oalschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y DHLE. ALECREMENTE, adv. m., 'con alegrfa'i el dicho oeRor Rey y la oeRora Ray- ne fuaron muy alegremente Reçebidoo de todoo IqO caualleroo (17il4) ♦ ale— gremente - 20vil7, 23:28, 229:18, 230:1, 242v:19, 27Sv:24. ALEGRIA, s. f.: Y dePque oupo que todo aquello el oeRor condeotable nen- daua faoer, ovo muy grand pleoer y alegrfa (23:23) + alegrfa » 24v:4, 29: 27, 2Rv:13, 91v:22, 92v:26, S3v:23, 58v:12, 69:19, 66:23, 70vll7, 73v:30, 79v:23, 92v:16, 94v:20, 99v:lS, 98:18, 109:17, 140:9, 184:19, 184v:22, 189* 6, 190v;12, 2lSv:3, 215v:22, 235v:2, 247:22, 247*27, 250v:19, 284v;22, 294vi 26, 266v:27, 268:30, 270v*27, 277v:15, 277v:26, 284*19, 284*23, 28Sv:19, 289:4, 306:23, 315v:17, 331v*33; elegrfao - 43:24, 70v:7, 184v:8, 265:12, 267:13. 2.'Regocijos, fiestas publicas': aquf acabaron lao fieotao y alegrfao d*l naPçimiento de la oeRora doRa Luyoa (l87v:2S) 4 alegrfao ■ 185*29, 185:29. Oerlv. de alegre. 1" doc.: Cid (OECH, s.v. alegre). Vid. Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DHLE. ALEMAN, adj.: Y eotando allf prePenteo (...) Thomflo Fucheo de Fuoperg X CriPtdfano Fuecheo (...) caualleroo olemaneo venldoo al dicho oeRor Rey (3vi 5). // Sustant.: E mandé a vn alemfln ouyo que oe llamaua Juaneo (22v:17)« Del fr. allemand. 1« doc,: 12D2 (DHLE, s.v. olamfln). ALFADUEOUE, s. m., 'redentor de cautlvos': E con eote conçierto el alfa- queque oe partid de la villa de Montefrfo (72v:30) 4 alfaqueque • 72v:19; alhaquequB - 72v:19, 73:13, 73*19, 73*27, 73v:12, 74*8, 216:15, 216:27, 257v: 901 23, 268*8, 268:13, 268*23, 268*28, Del flr. fakkflk. 1« doc.i 1256-63, Partldas (DECH, s.v. alfaqueque). Vid. Nebr. (alhaqueque) y Neuvonen, pflg. 194 (loa trea ejemolos que recoge son de alfaqueque). Falta an OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., y PAlc. ALFAQUI, s. m., 'doctor o sacerdote musulmfln'i tira^^n delante al ou pro­ feta Mahomad (...) en vna mule (...) y an oomo vn paRo Rico en quatre verao que trafan quatro alfaquieo (69:17). Del flr. faqîhi h. 13D0, Gr% Conq. Ultr. (DECH, a.v. alfaqui). Vid, OelschlB- ger (alfaque, doc. de 1115; alfaqui, doc. da 1192), PAlc. y Neuvonen, pflg. 148. Falta an Boggs, Gaya Ciencia, Qlos. Med., APal. y Nebr. ALF^GEZ, s, m., 'abanderado an el ejflroito': En otra collaçién, por el ofiçio dn alfflrez del penddn de la dicha çlbdad (149*6) 4 alfflreo - 8*6; al- fdreZBO - 8*8. Del flr. forls. 1* doc.: alfiereç, 932; alferiç, 1060; alferez, 1171 (DECH, s.v. alfflrez). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., APal. y Nebr., s.v. alffl- rez; PAlc., s.v. alfereç; Neuvonen, pflgm. 62-65. Falta en Gaya Ciencia. ALFOM0RA, 8. f.; Puoyflronoe veynte alhonbrao x quinoe almadraquejao pare loo eftredoo alderredor de la dicha tunba (173*27) 4 alhonbrao - 76vi23, 129vi24, 173v:14. Del flr. bumra. 1* doc.i albmbra, Lflpez de Ayala; alhombra, 1431-So, Diaz Gflmez, Gflmez Manriqua (DECH, s.v. alfombra). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., PAlo. • Invent, moriscos, pflg. 47. Falta an OelschlBger, Boggs, Glos. Med, y APal. ALGAZARIENTO, adj., 'avariento, codicioso'i Y eotando çeroa del dicho caftillo en çelada, tornaron vna çierua (...) x quebrflronle el braço X eohfl- ronla a viota do loo moroo del dioho caftillo la pudieoen ver, penfando que. 902 commo oon gonte algazerienta x ljujana, todoo loo mflo oaldrfan a ella (67vi 15). Oerlv. do algazara (7), iHflpax? No la documenta on los materialea 16x1- cos quo mnnejo. Pertenece a la mlsma famllla que algazarea ('Nombre que da- bnn loa esnanolns y Arabes a los batidores y osplas de una fuerza armada') y nlgazareador fAlex., P 79c), que sogun J. Keller fVoc. Alex,, s.v.) "po- drla ser un dorlvado de algazara algazarear algazareador, por algareador**, y que muentra la confuslén de esta famille de palabras con la de algdra, al­ garade (Vid. DECH, a.v. algazara, y Cid, s.v. algara), ALQUACIL, m. m.: E yvan por medio de la proçeolôn en Regimjento de toda eote gente loo alguaqjleo X qlertoo Juradoo con elloo (176:15) ♦ alguaojl - 221:13, 295:10; alguaojleo - 0:16, 221v:24, 221v:26, // Alguacil mayori loo fechoo que eran de Juotiçla, Remjtfeloo a loo alcaldeo o a ou alguaoil mayor (44v:13) + alguaoil ■ B6v:21, B7v;2, 07v:2, 80v:2, 93v:24, 94vi8, 126: 12, 12fiv:19, 12fiv:22, 126v:26, 12R|4, 153*10, lnlv:21, 16lv*24, 163v*18, 164,14, 166v;4, 166v:12, 167*4, 167:11, 167*13, 167*25, 167:27, 167v:l, 167v* 17, 166:32, 170:5, 170*9, 170:15, 172v*15, 174v;26, 184v*28, 189*9, 189v* 17, 189v:21, 216:16, 216:17, 236:6, 236:27, 243:23, 244v*l3, 263:15, 267v* 26, 260:6, 268:12, 268,16, 272v:l6, 273v:10, 291:19, 291*25, 306v*20, 308v* 17, 3P8v:24, 311v;22, 314*5, 325:16, 325*27; alguaojl - 26*4, 54*27, 54v*14, 146:21, 147:2, 147v:13, 147v:15, 149*21, 180:26, 245v:26, 307*20, 307:26, 30Bv:21, 314:22, 323*7. Del flr. wazîr. 1» doc.: aluazil, 1075; alguazil, 1115 (DECH, s.v. algua­ cil). Vid. Oalschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, Nehr,, PAlo, y Neuvonen, pflgs. 91-93. Falta en Gloa. Med. y APal. ALHAJA, s. f., 'utensilio domflstico, pronda, cosa de valor'* Y el Robo y dePpojo dm tantao X tan Ricao joyao X alfajao que de allf oe oacaron (...) avmentô X aprounchô (...) aquellao quatro çlbdadeo del obispado de Jahfln (52v*16) + alhajao - 52:17, 57:22, 232v:16; alfajao - 53v:21. 903 Del flr. b&8a. 1* doo.: 1112 (DECH, s.v. alhaja). Vid. OalsohlBgar, Boggs, Gaya Clancia, Nebr., PAlc. y Neuvonen, pflgs. 112-113. Falta an Sloe. Med. y APal. ALIMPIAH, V. tr., 'llmpiar, barrer*i mandé aljnplar la cnlle (...) X ada- reçallm muy bien de muchao alhonbrao X paRoo françeoeo bien Rlcoo (76vi2l) 4 aljnplar - Blvil2, 02vi2O. Derlv. de limpiar, lat. tardfo limpidare (DECH, s.v. limpio). Vid. OelschlBger (1* doo.I Rerceo), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. ALJABA, s. f., 'carcaj'i oaualgé an vna gentil faoanea (..,), vna alja- ba a lao efpaldao muy bien obrada (...) X vna muy Ijnda valleota an el on- bro (95:13) 4 aljabao • 80:1. Del flr. 6a*ba. 1« doc.: 1325-8, JManuel, Gaza, pflg. 15 (DECH, s.v. alja- ba). Vid, Boggs, Gaya Ciencia y PAlc., s.v. aljaba; APal. y Nebr., s.v. al- java. Falta on OelschlBger y Glos. Mod. ALJUBA, s. F., 'espeoie de gabfln con manges cortas y eatrechas'i El di­ cho oeRor condeotable (...) coualgé a la gineta con vna aljuba morifca de oeda de muchoo coloreo (lB4vil2). Del flr. gubba. 1# doc.i algupa, docs, da 943 y 984; aljuba, desde fines del s. XIII (DECH, s.v. Juhén). Vid. OnlschlBger, Boggs, Gaya Ciencia, Nabr., PAlc., Bornis y Neuvonen, pflg. 153. Falta en Glos. Med. y APal. ALMAC^N, s. m,, 'municiones y pertrechos de guerre*: el dicho oeRor con- dePtable leo oocorrié con almaoén X péluora x ferreroo x otrao cooao (182* 20) 4 almaoén - 80:1, 182v*4. Del hispflr. mabzén. 1» doc.* 1225 (DECH, s.v. almacfln). Vid. Gaya Cien­ cia, Nebr., PAlc. y Neuvonen, pflgs. 154-155. Falta an OelschlBger, Boggs, Glos. Med. y APal. 904 ALMAOANA, S., 'mazo da hierro con mango largo para romper pledras't Lao qualeo (poRas) mandé quebrantar con almfldanao X açadoneo (Bill?) ♦ almflda- nao - 02v;l0. Dal hlaprfr. y flr, mnqrabf mfltana, matflna. 1* doc.t h, 1300, Gr, Conq, Ultr, (OECH, s.v. almfldona). Vid. Oogga, Glos. Mad., Mohr, y Neuvonen, pflgs. 220- 229. Falta an Oalschlflger, Gaya Ciancia, APal. y PAlc, ALMAOnAnUE, s., 'colchén'i barbotnnron lao torreo de la dicha fortaleoa cnn almadrnquoo X colchoneo X con eoa Ropa que dentro tenjan (293*2), Del hispflr, 1* doc.* almatraque, h. 1250, Apol.* almadraque, h. 1270, Hist. Troyana (DECH, s.v. almadraque). Vid. Boggs, s.v. almatraque* Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y Neuvonen, pflgs. 153-154. Falta an OelschlB­ ger, APal. y PAlc. ALMADRAQDEJA, s., 'cojin': Puoyflronoe veynte alhonbrao X quinoe almadra­ quejao para loo ePtradoo alderredor de la dicha tunba (173*27). Dmriv. de almadraque. 1# doc.t Cane, de ^aena (DECH, s.v, almadraque). No figure en Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ALMAIZAR, 8. m., 'toca morisca hecha con sedas de diverses colores': man- daua poner de Pu cflmara çiertao joyao, conviene a oaber: camjoao moriPcao X tocao tuneçfo X gentileo almayoareo X capiroteo moriPcoo (80:24). Del flr. ml*zar; Nebr. (DECH, s.v. almaizar). Vid. Neuvonen, pflg 302 (le documenta en el s. XIV, pero no aduce ejs.), Nebr., PAlo., Invent, moriscos (pflg. 50) y Bernis, s.v. almaizar. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. ALMATICA, s. f., 'dalmfltica': oe viotieron oeyo oacriotaneo con almflticao negrao (178;20). Del lat. tardfo dalmâtïca vestis. 1* doc.: adamatica, 1025, Oelschl.; al- 905 médiga o dealtnfltlga, 1112; almfltlca, Barcao (DECH, a*v. dalmfltica). Vid. Oelschlflger, Boggs, Qlos, Med., APal. y Bustos. Falta en Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. ALMENA, s. F. : en el ePcalar oe dieron tanta prieoa X padeçieron tamaRo peligro, a que loo moroo (...) derrlbauan lao almenao enterao oobr' elloo (50vi30) 4 almonao ■ 239vil4, 243vi6, 243v;14, 293vi2. Del lat. mina. 1» doc.t amena, Alex.; h. 1270, almsna. Hist. Troyana (DECH, s.v. almena). Vid. Boggs, Gaya Clencla, APal., Nabr. y PAlo. Falta en Oelechlfl- ger y Qlos, Med. ALMENARA, s. f., 'seRal que se hace odn fuego en luger elevado't aquella noche de lao guardao loo xpistlanoo fueron oentidoo X en toda la tierra oa faojan almenarao (52*32) 4 almenarao - 52v*B, 56*20, 56v*2, 64v*16, 146v*2, 293:1, 317:24, 318v;21. Del flr. manBra. 1« doc.: Alex. (DECH, s.v. almenara l). Vid. Nebr., PAlc. y Neuvonen, pflgs. 213-214. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. ALMENDRA, s. f.t troxleron mucho çeuada X pan X mjel x quePoo X paoao X almendrao (277:31). Del lat. vg. " ampndPla, gr, , 1# doc.: Berceo (DECH, s.v. almen- dra). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ALMIRANTE, s. m.* Y donde fuéronoe con fll a Valladolid, do ePtaua don Fa- drique, almjrante de Caotilla (200v*26) 4 almjrante - 288*2. De emirate, y flste del flr. *amfr. 1" doc.* Glos. Silos; almirente. Parti­ ras (OECH, s.v. almirante). Vid. Oelschlflger, s.v. emirate; Glos. Med., Ga­ ya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. almirante; Neuvonen, pflg. 261. No consta an Boggs y APal. 906 ALMOR^VAn, 8. m,, 'mlgmrmro, eoldado qua hacfa entradaa y corrarfas an r.ompo ennmlgo': nlgunoo ladronao almogfluoreo avfan oalteado vnao aoflmjlao (146:17) 4 alttionfluarsq - 199:12, 231v:4, 291:15, 307v:24, 314vil4, 321vil4, 325:8. Onl 4r. tiHiî nwlr. 1" rinc. t 1256-53, Partldas (DECH, s.v. almogflvar). Vid. Rios. Mnri. y Rnyn Clencla, pflg. 254. No figura an Oelschlflger, Boggs, Gaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlc. Cfr, la definicifin de 0. Hurtado de Mendoza, Cuerra de Granada, pflg. 191» "Llaman adalides en lengua castellana a las gufaa y cahnzas do gonte del campo, qua entran a correr tierra da enemigosf y a la gonte llnmnhan almngflvores"* ALMOHADA, 8. f., 'cojfn': E de la otra parte del corn oe aoentd el comen- dador do Oreja (...) en la oylla que eotfl de la otra parte, en la quel avfa dpf almohadao cubiertao de luto (175v:10). Del flr. hisp. y magrebf mufafldda. 1* doc.» h. 1400, Glos. de Palacio, Es- corinl y Toledo (DECH, s.v. almohnda). Vid. Nebr., PAlc. a Invent, moriscos, pflgs. 51-54. Falta on Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia y APal. ALMOJABIFAZGO, s. m., 'derecho rie nduana'» fueoen froncoo y afentoo X non pogaoen portadgo njn almoxarlfadgo de njngunao njn algunao mercadurfao nj bie- neo (221vi2). Deriv. dn almojarife. Vid. Nebr,, PAlc. e I. Carrasco, Est. L6x. Instltu- cional Part. V, pflgs. 192-197. Mo consta an Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal. y DECH. ALMONEDA, s., "Almonoda es dicha el mercndn do las cosos que non gnnadns on guerre, e apreciadas por dineros, cada una quanto vale" (Part. II. tit, 26.1.32, en Aut., s.v.)» Faojen muchoo danoo por toda la tierra y por la Sye- rra Morena, y trayan caualgadao en la dicha çlbdad, y de todo faojen almone- ^ (204v:7) 4 almoneda - 220v:25, 315vi21. 907 Del flr. munâda. 1# doc.t 1142 (DECH, a.v. almoneda). Vid. Oalschlflgar, Glos. Med., Goya Clencla, APal., Nabr., PAlc. y Neuvonen, pflgs. 105-106. No consta en Boggs. ALONRAR, V. tr., 'alejar'i E dePque loo ovieron alongado del lugar, el dicho comendodor de Montiofln X ou gente bolujeron a elloo X dePbaretflronloo (2P9vi24). // Part. pas.i el dicho caotillo ePtoujeoe alongado de la çibdad de Jahfln (227:29). Deriv. del lat. longus. 1* doc.i doc. de 934; Cid (DECH, s.v. luengo). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Oayn Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. alongar. ALTA, 8. f,, 'danza'i loo cherimjao X loo otrOo yPtrumentoo taRJan muy dulçemente altao X baxao (l04v:28) + altao » 105:25, 107i9, lD8vil2. Deriv. de alto (DECH, s.v. alto I). Vid. BAJA. ALTAMENTE, adv. m., 'en extreme, an gran manera't fue eoa noche X loo otroo diao quo ou alteoa allf eotouo tonto bien X ton altamente oerujdo (278vil4). ALTAR, s. m.» Y entre el corn y altar mayor tenjan pueoto ou ePtrndo (30vi 15) + altar - 86:21, B6v:l, 86v;2, 104:9, 109v»2B, 129,23, 129v;3, 130:15, 130:22, 131:1, 131,2, 131,7, 131:24, 131v:10, 131v,13, 132:1, 132:6, 132,28, I32v:ll, 132v;21, 132v:26, 133:1, 133:4, 133:18, 173,18, 173,29, 173v,2, 173v, 9, 173v;23, 173v,30, 173v,32, 175v,4, 175v»22, 17Sv:29, 177v,7, 178,20, 178v, 9, 178v:23, 179,25, 179v,2, lB6v:27, 217v»10, 265v:26, 270:15, 329,18; alta- reo . 173v:l3, 173v:15, 173v:19, 174:13, 174,17, 179,1, 217v:13. Del lat. altar. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. alto l). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Gaya Ciencia. ALTERACION, s. f.: nj por todo eoo no curfl nj oe le conoçifl alteraçifln nj mudança njnguna (86v:16). 908 2» Disputa, altercado*! Sobre lo oual Renreçleron algunao alteraçloneo en- tr' el dicho oenor condeotable y el oeRor oblapo (41vil2)« Deriv, de alterar. Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Oelechlfl- gnr, Rnpgs y Gins, Med. ALTERAR, V. prnl., 'inmutarsa, perturbarse, inquietarse'j E pueoto que lue- po le dixiornn cômmo eran entradno X cflmmo metian armao X gente (...), nj por OOP no oe altéré nj oe leuanté mflo aRebatado (06,12) + alteraron • 06,26, 104, n . // Port. pnr.., la folié al tara da y la fortaleoa baoteçlda de gente de Se­ ujlla pnrn lo defender para Pu corona (9v,32) + alterado - 233,4, alteradoo ■ S2v:7, alterada - 206,12. Del lat. altarare. 1# doc.t princ. s. XV (DECH, s.v. otro). Vid. Gaya Cien­ cia, APal., Nebr., PAlc., Corbacho (55.11, 69.5, etc.), Eneida (s. v.) y DCRLC (Canc. de Baena, 378, Mena, Coron. 22, Crén. P. NiRo, 33). Falta en OelechLH- ger, Boggs y Glos. Med. ALTERnACK^N, s, f., 'disputa'i Y cnmmo quiero quo coda vna de lao dlohao çlhdnrino pnrfioun ol dicho térmjno oer ouyo, (...) dePpuflo de muchao X gran­ des altercBf.ioneo que oobr' ello paoaron, (...) ou oenoria (...) pronunçiô X dio por oentençia (295v:30) 4 altercaçloneo - 161v;23. Deriv. de altercar. 1* doc.t 1454, Arévalo, Suma, p. 264b, Vergel, p. 326b (DECH, s.v. altercar). Vid. APal., 90b, 409b. No consta en Oelschlflger, Bogqs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo, ALTERCAR, v. intr., 'disputer, porfiar', Y el oeRor obispo (...) bien por doP orno altercé con el dioho camarero por loo (cmballos) non Reçeblr (40:3) 4 altercando - 66:13. Del lat. altercari. 1» doc.t h. 1300, Gr. Conq. ^ Ultr. (DECH, a.v. alter­ car). Vid. Gaya Ciencia, APal y DCRLC, s.v. altercar. Falta en Oelschlflger, Boqgs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. 909 ALTEZA, s, m. Tratamionto dado al rey: el dicho oenor Rey x la dicha oe- Rora Reyna oe pooaron a corner. E por Pu mandado, aquel dia comjé con ou al­ teoa en ou mePa el dicho condeotable (9;30) + alteoa - 3:1, 3v:6, 4;4, 4v: 15, 6:2, 7:19, 9v:6, 9v:23, 10:21, 10vj27, 11:13, llv;l, 12:26, 12v;12, 13% 7, 13:29, l3v:R, 13vi23, 14,4, 14:17, 14,24, 14v:l, I4vi8, 14v|17, l4v:31, 13:14, 16:11, 16,17, 16:19, 16v:29, 17,2, 17,9, 17:20, 17,29, 17v,23, 18,12, 18:17, 18:24, 18v:23, 19,26, 19v;16, 19v:32, 20:24, 28,18, 52,24, 55v;9, 50Vj1 29, 66v:31, 67,6, 72,11, 82,25, 99v,29, 100,26, 101,1, 134,1, 135v,14, 137, 7, 137v:l, 137v,23, 137v:28, 139v,29, 140:9, 140v,l, 140v:17, 141,17, 141, 27, 142v,18, 143x7, 143v,29, 144,13, 144v,8, 144v,12, 145,12, 145,28, ISlv, 13, 164v,20, 100w:18, 189,2, 190,22, 190,25, 190v,27, 191,4, 193v,23, 194, 9, 194:22, 202:1, 202v:15, 218:20, 219v:l, 219v:19, 219v:26, 220:19, 221,1, 221v:17, 222:20, 222v,16, 223:18, 234,7, 235,3, 238:1, 242v,2, 243v,24, 244v, 2, 245:30, 24Sv:l, 246:2, 246,11, 246,15, 246v,2, 247,4, 252,12, 253v,27, 255:14, 2S6v:4, 256v:18, 257,3, 297,11, 257,24, 257:28, 257v:l, 257v,9, 257v, 16, 258:27, 25Av,13, 25Rv:20, 2S9v:l, 259v;15, 259v:21, 260v:3, 260v;20, 261, 15, 261:25, 262v,7, 271,17, 275v:ll, 275v,23, 275v,27, 276,4, 276,17, 276, 22, 276:28, 276v:15, 276v:22, 277,20, 277,23, 277v:l, 277v,24, 278,4, 278, 20, 278:27, 278v,14, 278v:27, 278v,28, 279:13, 279,20, 279:29, 279v,8, 280, 1, 280:24, 280:28, 280v:16, 280v:23, 281,4, 281:24, 283v:15, 2B4v,6, 284v: 29, 287:1, 287:12, 287,29, 287v:15, 290v,4, 327,13. Derlv. de alto. 1* doc.: 1238, M. P., D. L. 278.7; Buenos Prov., 14.24; Alex. (DECH, a.v. alto). La palabra consta con otros sentidos en Boggs, Glos. Mnd., Gaya Ciencia, Nabr., PAlc. y Bustos. Falta en Oelschlflger y APal. ALTO, adj., alto, elevado't Y al vn caho d ' ella ePtaua vn alto eotrado fecho de madera (31:2) f alto - 35v:28, 36v:25, 41,17, 9lv:9, 93:27, 93v,29, 124v:l, 125v:27, 126v*2, 128v:17, 185:18, 187:1, 192:25, 240,4, 240:12, 297v, 10, 302v:17: altoo - 42v,20, 198:13; alta • 46v:15, 71:18, 108,24, 177,8, 270:16. 2.'ne sonido fuerte': E luego el dicho Caotilla (...) en alta boo dixo treP 910 veoeo (5:19) 4 alto - 3:1, 6:17, 8v:31, 31:22, 153v:2; altoo - 40v:29. 3.*Nnhle, elavarlo, excelso'; de ou naturel condlçlén olenpre oea daroe X rl1 rnnnnron a cnPno muy altao y vlrtuooao (41:13) + altoo • 55:13. 4. Jiirl nilicnlén ni ta ^ bn Je (alto - 7v:16), vid. JURISDICTION, 5.La ni ta, 'la parte superior o mfls n l m v a d a l e entregé lo alto y lo baxo de loo dichoo oaotilloo (242v:13) + alto » 87v:27, BBv:30, 270v:28, 293: 16, 293:27, 293v:19, 293v:27. // 'Clma, cumbre': oe oygujan çiertoo majanoo de piedrno faota lo alto del dicho çarro de Corvul (297:3) ♦ ^ alto - 297: 13, 298:9. 6.Adv. m., 'en voz fuerte': no avfe peroona que vna a otra oÿr oa pudiaoen por çnrca x alto que en vno fablaoen (29v:22). 7.8. m., 'oorro, aitio elevado': tornaron a la Fraxnedille a guardar al oa- mjno Real que viene del alto de Nogalte al vadillo loo Berroo (320:17) ♦ al­ to - 320v:2. Del lat. altua. 1» doc.t 1042 (DECH, a.v. alto l). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gmyo Cioncia, APal., Nebr,, PAlc., Bustos y DCRLC. ALZAR, V. tr., 'lovantar': loo onbreo de pie (...) alçaron la falda de la dicha tienda (llv:28). 2.'Elevar la hostie y el cflliz'; ynçenoaron oegûnd ouelen ynçenoar al tien- po que alçan el Cuerno de Dioo (l78v:24) + alçar ■ 104v:lS, 178v:22. 3.'Elevar, dar un grito': la grande gente de onbreo y mugereo (...) alçaron vn grito X clama faota el çielo (278:14). 4.'Proclamer, elegir' (por + predic.): quitaron a ou alteoa la obidlençie X ynCignimo Ronleo, X tomaron y alçaron por Rey d ' eftoo Roynoo el dioho prfn- çipe don Alonso (191;6) + alçando - 200v:22; haber alçado - 271:4. 5.'DaJar libre de una obligacién': pidid que (...) le alçaoen el pleito x omenage que por loo dichoo alcflçareo tenja fecho (246v:16) 4- alç6 - 248v:18; alçaua ■ 244:15j alçando • 244:8. 6.'Duitar, retirer, recoger'i oyé pregonar que alçaoen loo ganadoo y la gen- 911 te de lao aldeao oe puoyeoen en cobro (310v;30) F alçar ■ 107:1; alçaron ■ 303v;29; alçaunn - 107:29, 1O0V;1O, l09v:lS. // Part, pas.: Paoado el corner y alçadao lao mePao, tocaron lao duçaynao (31w:10) + alçadoo - 10dv:26. 7.Alzar pendén, 'tnmar partldo*: leo avfan Requerido que alçaoen pendoneo par el prfnçlpe don Alonso (I92v:22) + alçd - 233:3. 8.V. prnl., 'robelaree, sublevarse, levontarse*: algunoo perladoo y caualle­ roo 08 alçaron x Rebollaron contra el dicho oenor Rey (291v:17). // Con f compl.: penoaron que oy oujeoen quien leo acorrer, que podrfan tomar aquel caotillo X la villa, t alçaroa con ello (72:26) + alçar ■ 272:7; alçd - 233: 1; alçarfan •. 74:13, 74:26, lA8v:25. // Part, pas.: por el muy grande deoeo y voluntad que tenja de oerujr al Rey nuoatro oeRor X Recobrar aquella çib­ dad que eotaua alçada contra ou oerujçio (223v:19). Del lat. vg. *altiare. 1* doc.: 1044, Oelachl. (DECH, s.v, alzar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr., PAlo., s.v. al­ çar; OCRLC, s.v. alzar. ALlX, adv. 1., 'en ese lugar, en aquel lugar': leué la nouja oara la po- oadn do Pu mnrido, X dexéloo alld (48:13) + allé . 237v:14, 243v:l, 264:17, 279:6, 332v:33. // Precedldo de preposicién: para allé # 16v:24, 20v:26, 49: 25; ^ allfl . 18:3, 90:1, 229:20, 241v:14, 257:6, 258:17, 268:15, 323v:32. // Allé + compl. locotivo! allé en el canpo oe ponjan treP o quatro tiendao (100:17) f 65:10, 213:1, 289:5, 302:28. 2.'A ese lugar, a aquel lugar': Tira allé, que ya eoto no eo de oofrir (88: 2) + allé - 14v:9, 16:12, 55:1, 79:21, 88v:10, 89:9, 96:3, 123:21, 142v:26, 180:22, 180:10, 189v:17, 200:2, 202v:14, 218v:16, 257:4, 297v:26, 273:17, 303:1, 309:15, 331v:5, 332v:31. Acfl mfls allé, loc. adv., 'por un sitic y por otro': E andouo acfl mflo allé dieo o onoe leguao (307:19), Del lat. illSo. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. allfl). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y OCRLC. Falta en Glos. Med. \ 912 ALLANAR, v. tr., 'poner llann una coaa'; La qual (plaza) mandé allanar X dnPpnrlronar dn vna parte X de otra (81:8) ♦ allanar — 81:18, 81v:l, 81vil8, B2v:9> allanondo ■ Rnv:28, 82:28. Z.'Pariflnnr': dnPpuflo, porque dexaoe el moeotrndcjo, penoando allanar con ello oue Rnynoo, lo Floo duque dm Alhurqueque (191:27). Deriv. de llano. 1" doc.: 1240,_Fi Juzgo (DECH, a.v. llano). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr,, PAlc. y DCRLC, s.v. allanar. Falta an Oelschlfl- per y Gloa. Med. ALLEGAR, v. intr., 'lleqnr'i Eoa noche (...) el Roy nuestro ocRor a Jahfln allégé (I44v:9), 2 . V. prnl., 'mcercerne, aproxlmarsa': dePque ootaua (la prooesién) an la nave de la dicha capllle de eant Lucao, allégéuanoa loo oeRoreo de la ygla- sia mayor al altar de la dicha capilla (I32v:9). 3. V. tr,, 'aRadir, agreqar'; Y dePpuflo qua allf leo mandaron dar colaçién, fuéronoe andar por la dicha çibdad, allegando plaoereo a plaoereo (265v:18) + allegondo . lB5v:3. 4. 'Réunir, Juntor': el maeotre de Calatraua (...) allégé faota oeteçientoo •o ochoçimntoo Roçineo (lB0v;23) F allégé • 201:3, 249:29, // Pasiva refleja: Y qiiemaron vnao paruao quo oe evfen allegado en la dicha deheoa (204:1?) + allegoron - 282:18. // Port, pas;: Y allogada y Recogida toda ou gente, par­ ti é do Jnhfln (323v:2) + allegadoo « 324v;]8. 5 . V. prnl., 'rnunirae, Juntarae': toda la gente de pie, onbreo, mugereo X njnoo, (...) en la dicha plaça X colle oe allegouan ( 128v:ll) 4> allegar ■ 203:20; allégé - 252v:l; haber allegado - 313:8. Del let. gpplfcare. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. llegar), Vid, Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlo. y DCRLC* ALLENDE, adv. 1., 'de la parte de allfl, mfls allfl de': a doP leguao de lao dichao doP fortaleoao, allende de La Ouardia, eotfl vn çerro que oe llama el 913 çarro de la Caboça (50*20) + allende — 55v*22, 235vil, 252;31, 253:25, 258; 18, 298v:24, 314:26, 321:29, 326:28, 326:30. 2.Adv. c., 'ademfls': E allende de lao otrao IjmoPnao que de cada dfa ouela Taoer en eotno fieotao (...), fioo muy muchao (40:16) + allende - 51:25, 55v: 22, nOv:24, 135:2, 162v:19, 182v:l, 196v:7, 210:7, 218:13, 220:2, 258v:24, 323v:17, 3.'Alrededor de': créa oe gartaron allende de nueue o diez mjll hueuoo (42: 30) ♦ allende • 126v:24, Del lat, illïnc, allen, aglutlnado con de. 1* doc.: doo, de 1056 (DECH, а.v. allfl). Vid. Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlc. y DCBLC. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. ALtf, adv. 1., 'en aquel lugar': fue a dormjr aquella noche a la çibdad de Jahfln (...) Y allf eotouo faota qu' el dicho oeRor Rey vjno a tener la fieota del Corpuo Xpistis (10:28) F allf - 3:3, 3:10, 4:5, 6:15, 14:26, 19: б, 20v:14, 23v:10, 30v:2, 30v:9, 35:28, 37v:12, 37v:20, 40v:25, 42:5, 42:12, 42v:28, 43:20, 51v:14, 52v:23, 56:14, 56:21, 56v:4, 58:7, 58:13, 58:24, 64; 27, 64v:24, 65:21, 65v:30, 66:12, 69v:l, 71v:30, 74v:9, 76:10, 77:1, 79:15, 81:13, 82:1, 82:4, 82v:20, 89:1, 94:17, 98v;14, 98v;24, 99:12, 99:19, lOOv: 21, 100v:22, 101:19, 101:23, 104:4, 109:1, 120v:ll, I20v:24, 123v;2, 123v: 14, 124:19, 12Rv:17, 131:22, 134;6, 136:13, 136v:22, 136v:23, 139v:25, 143: 18, 144:17, 144:27, 145v:26, 146v:6, 146v:29, 147:4, 147:15, 165v;3, 171:5, 175:12, 176:7, 178:21, 181:28, 181v:20, 184v:17, 184v:29, 185:19, 188v:10, 189:30, 190:12, 192v:5, 198v:6, 205v;19, 212v:14, 212v:26, 213v:l,217v:5, 217v:23, 224v:13, 227v:22, 229:15, 233:12, 238:29, 238v;3, 238v:21, 238v:29, 239:28, 240v:5, 242:25, 243:4, 243:28, 243v:10, 243v:29, 246:1, 246:29, 246v: 13, 247:13, 247:20, 247v;16, 248:7, 249v:9, 249v:21, 250v:13, 251v:29, 254; 14, 263v:20, 265:7, 265v:17, 266v:22, 267:14, 267v;3, 268v:17, 270v;16, 274v: 30, 276v:23, 277:16, 277:26, 277v;2, 278:13, 278v:14, 283:13, 284;2D, 286:26, 290v:18, 297V:16, 298:30, 300:2, 300:5, 300:8, 302:16, 302:32, 304v;4, 304v: 914 la, 306vtl0, 306v:19, 3D7vrll, 314;24, 314v:2, 320:10, 320:12, 320:18} allj - 144:19; ^ 1 ^ . 10:22, llv:30, 12:23, 13:17, 17v:ll, 18:4, 19v:l, 19v:29, 20:20, 20v:6, 22:18, 22v:2, 23v:l, 23v:2, S2v:25, 64:25, 81:7, 102:13, 290v: 12, 309:24, 311:4, 312v:12, 319:19, 320:13, 323:23, 323:29, 323:29, 323v:18, 324v:12, 324v;15, 325:3, 325:4. // A l U 4- adv. 1., o compl. locatlvo: Y allf çorcn dm In pumrtm del dicho alcflçar (...) mataron luego n la ora a Luyo del Cartillo (224v:2l) 4 allf - 21:15, 43:5, 57:1, 77:14, 86v:l, 225:22, 246v:29, 254v:10, 256v;10, 206:30, 267:8, 298:19, 302:9, 305v:8; ally . 17:19, 312vi 10. // Precedido de prepoaicién: ^ allf • 9v:29, lOv:ll, llv:5, 16v:29, 19v: 21, 43:20, 52v:16, 53v:2, 53v:7, 54:7, 54v:22, 56:17, 58:1, 58v:l, 64v:2, 66: 19, 70v:15, 74v:l, 74v:4, 77:13, 78v:17, 79:20, 79:30, 96v:l, 99:20, 99:25, 100:20, 101:20, I0lv:9, 124v:9, 124v:15, 132v;l, 139v:ll, 139v:16, 141:19, 14lv;P7, 143:20, 143:27, 145:13, 146:5, 146v:17, 147:16, I81v:23, 196:5, 199: 21, 200v:23, 203:1, 213:16, 223:24, 225v:26, 228:20, 228v:15, 228V;22, 229:1, 229:19, 230:20, 233:16, 252v:19, 254:30, 254v;28, 267v:19, 273v:18, 275:27, 276:20, 277:19, 279:21, 279:21, 279v:l, 280v:20, 282:7, 285v:13, 209v:21, 299:26, 299v:20, 304v;28, 306:12, 309v;6, 314:16, 314v:18, 315:22, 324v:19, 325v:32; ^ ally - I0v;16, 10v:24, 13:22, 15:12, 15:16, 16:12, 16v:33, 17: 29, 18v:25, 20:13, 20:22, 22v;22, 227v:19, 311v:l, 311v:7, 312:19, 315:23, 317:29, 320V:22, 324:25; desde allf . 54v:23, 137:7, 182:14, 233:5, 264:23, 267v:12, 268v:19, 297v:13, 308:16; para allf - 42v:22, 254:17; por allf . 64v:26, 02:31, 02v:18, 185v:26, 192v:19, 214:11, 311:17; £or ally - 22:7, 320v;20, 325:9. 2.'A aquel lugar': Y dm allf fue ou alteoa a Medina del Canpo (...). Y ally vjno don Oonçalo de njuero (l6v:30) 4 allf . 30:22, 36v:17, 43:14, 52:22, 53: 18, 56v:16, 57v:28, 58:16, 76v:26, 82:6, 82v:21, 87:1, 87:3, 89v;18, 90:15, 94v;16, 95:30, 100v:22, 122v:ll, 124;24, 124:28, 136v:21, 140:18, 141v:9, 145: 8, 171v:2, 183:9, 186v:23, I9lv:l, 192v:18, 228v:l, 230v:24, 246:9, 266v:14, 267v:8, 269v:14, 275:1; ally . 17v:25, 20v:20, 20v:32, 308:3. 3.Adv. t., 'entonnes, en tel ocasién': E en leo dichao torreo oe fioo vna cflr- 915 çel muy buena (...) qua faota allf la dicha çibdad no tenja njnguna (81:27). Del let. lllTc. !• doo,: Cid (DECH, a.v. allfl). Vid. Delachligar, Boggs, Bios. Med., APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Gaya Ciencia. AMAESTRADO, adj., 'dispuosto con mrte y aatucia': Y en poo d' eftoo vn on- bro con vn cflntaro lleno de vjno, fecho amaeotrado con vn pico para fenchir lao Rorinmoo (127v:?4). Deriv. de amnnntreri Rantlllonn, Nebr., pero moestrar consta desde Rerceo hostm el s. XV (DECH, S.v. maestro). Cfr. Santillana (E Diana me dépara / En todo tiempo venados ... / E archos emaetrados / Con que fago ciertos tiros), en DCRLC, s.v. amaestrar. Vid. documentacifln de esta voz con otros sentidos en DCRLC, s.v. emaetrar; J. Fdz, Heredia, Tucf. romane, an Si (amaes­ trar llv» a, 97b; amaistrar 47b, 56 v# a); Nebr. y PAlc. Faite en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Baya Ciencia y APal. AMANECER, v. intr., 'apunter el dfa': x commo amaneçifl, confeoflronoe vnoo a otroo (74v:27) 4 amnneçleoe ■ 98:21, ?92v:21; amanefçieoe - 74v:3, 125:21, I25v:l, 125v:9, 140v:ll, 146:26, 212v:22, 228:3, 264v:9, 321:30, 326:4; ama- neçiendo - 85v:18, 99:30, 131v:5, 174:28, 203:17, 215:21, 226:4, 230:18, 231v: 25, 235:18, 289:8, 314:24, 314v:19j amanefçiendo « 174v:16, 329:1. 2.'Hnllnrso o oparecer al anuntar el dfa': E luneo oygujente, todoo cafi a vna ora Bmanefçieron en VaPJoo (227v:18) 4 amaneçer - 64v:19; amanefçifl - 325: 18} amoneçieron - 235v:17, 274:24, Del lat. vg. hiep. **admaneacere. 1« doc.: Cid (DECH, s.v. maflana). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Bios. Med. y APal. AMAR, V. tr., 'amar, querer': el dicho oeRor Rey lo amaua y querfa muy en- traRablemente (3v:18) 4 amaua . 137v;ll, 188v;l, 218:2D, 222:21, 224v:27, 281: 24} amauan - 306:27; amaoe - 101:5). // Part. pas. adj.: dfxoleo qu' fll avfa 916 vioto muy bien el grande plaoer que toda la gente de la dicha çibdad avfa avi— do por la dnliberaçién da la oenora condeoa, ou muy amada muger (265:18) 4 ama— ^ . 257v:21, 258:21. 2.'Amer, dnsear'i vuoetra oennrfa oerfl muy mucho oerujdo (...), commo oe de- oen por loo que lealmonte aman vunstro Perujçio (257:21) 4 amauan • 256v:16. Pel lat. amore. 1» doc.: Cl^ (OECH, a.v. amar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Oa­ yn Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Glos. Med, AMAROIIRA, 8. f. I de que vy a mjo hormanoo (...) an perpotuo catiuerio launr (...), &con qufl anquotia y paoién, con qufl amargura y tormento loo pude yo mj- rar, y mirando, triPte, boluerme? (329v:12). Deriv. de amargo. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. amargo)« Vid. Oalschlflger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. AMARILLD, adj.: oalié a mjoa, vn oayo de caualgar vePtido de muy fine paRo amarillo (35:12) 4 amarillo » 34:9, 4Gv:26, 47:3, 79v:16, I38v:2; amarilloo • 95:1, 138:8, 138:20; amarilla ■ Ï39:6; amarillao - 139;19. Dol bnjo let. hisp. amnr^llus. 1* doc.: b. let. amarellus, 919; amarielo, amarielo, 1074; nmnriello, 1085 (DECH, s.v. amarillo). Vid. Oelschlflger, Boggs, s.v. amoriello; Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. amarillo. AMEDRENTAR, v. tr., 'atemorizar': Avn no bien del todo Repooadao ouo gen— teo, (...) por aquellao major exoamjnar X loo enemjgoo amedrentar (...), torr- nô oohro lao doP fortaleoao (51:15). Deriv. de medorento. 1* doc.: h. 1400, Confesién del Amante, 429, 449; 1435, Cortes III, 223 (DECH, s.v. miedo). Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Ba­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., y el DCRLC no tree documentacifln medieval. AMENAZA, s. f.: leuantfloe dioiendo algunao palabrao de enojo y amenaoa (lO: 20). Del lat. vg. mïnacia. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. amenaza). Vid. Oelschlfl- 917 ger, Poggs, Olos. Mad., Gaya Cloncla, Nabr, y PAlc. Falta an APal. AMENAZAG, v. tr.j voootroo avrâyo lugar da tomar da loo qua woo amenapan t oonsn motoo mjmdno (194w:13) + amenaoan • 194v:5. // Qua f prop, subord.: da cm da dfm loo dichoo oontnrioo t dooerujriorao del dlnho oanor Ray amenaoauan qua non ge loo (pnnas) dexarfan coger (274:2). Oerlw, de amenoza. 1* doc.: Berceo (OEGH, s.w. amenaza). Vld. Oelschligar, Boggs, Gaya Glenda, Nebr., PAlc. y OGRLG. Falta an Glos. Mod. y APal. AMENGDAR, V. tr., 'monguar, disminuir't deue todo quanto da daujdamente, spy quo non lo ncroçentnndo, deum tomar quo lo amangud (BvilS),// V. prnl.i m a o o pocoo Immloo (...) anriAquoçfnn y da cmdm dfa oo nmanguouan t oonoumjan (262:21). Oerlw. do menguar, lat. mfnuare; Nebr. (OECH, a.v. menguar). Vld. Gloa. Med. (Escorlal 2400, 2607 y 2692)| APal. 8d, 58d, 106d, lOBd, 112b; Nebr. y PAlc. Falta on OelachlAgar, Boggs y Gaya Gloncla. AMIGO, 8. m.: El qual T el oeBor condeotabla quadoron do all# muj erpaçla- loo amjgoo (I6w:33) f amjgo - 16:21, 100w:25, 134:23, 134:24, 134w:23, 135vi 30, 194:26, 264v:l4, 2B6v:16, 206w:17; amjgoo • llw:12, 54;25, 54w:24, 99:16, 134v:28, 136:15, 193v:6, 236w:ll, 240v:30, 270:17, 206w:19, 305:13, 323:10, 325v:27, 325v:27, 327;1, 331:21, 331:25. Del lat. amicus. 1* doc.: Did (OEGH, s.w. amar). Vld. OelschlAgdr, Boggs, Gaya Gloncla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta an Glos. Mod. AMTGTAD, s. f., 'paoto tdclto o exproso de paz y concordla': monddndole qua on todo caf*o Floleoe la dlcha amjotad con loo dlchoo oenorao (101:12) 4 amjo- tad . 30:26, 54w:26, 134v:16, 136:7, 20lw:16, 321:19, 325w:20; amJFtad - 100; 20, 100:23, 134;23204w:31, 205:2, 206w:16, 206w:22, 207w:2O, 310w:22, 313w;25, 325w:27, 327:5, 330w;13; amjotadeo « I0lwi26, 136w:24; amJf*tadeo m 134:18, 918 Del lat. vg. «ramlcYtaa, -atie. 1* doc.; (OECH, s.w. atnar). Vld. 0al8chl«- gnr, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc., Bustos y DCRLC. Falta an Gaya Cleo­ cin . AMDNEnrAG, v. tr., 'nconsejar, exhorter'; voo oxorta. Regulars t amoosota gun voo ooforrAyo 1 fogdyo oyenpre contlouadao taloo obrao (BvilS) f amoneo- tnndo ■ Ifllv:!. Del Int. ndmonSre, qulzd con cruce con molestare. 1* doc.: 1100, Col. Dipl, de 0 ^ , 113.26$ Gorceo (DEGH, s.v. amonestar). Vld. OolschlSqer, Boggs, Glos. Med., Gaya Clsncla, APal., Nebr., PAlc., Bustos y DCRLC. AMOR, B. m.: loo dlchoo mnrquéo y maeotro doPamaunn mortalmente el osMor coodeotnble de enbldla por el grande amor que el oeMor Rey le avia (llv:lS) + amor - 4v;4, 14v;24, 41v:22, 42:9, 66:27, 05:6, 101:15, 101:26, 101v:23, 134w| in, 140:14, 144v:21, 149:14, 259v:24, 260:11, 261:21, 276:7, 277v:26, 270v:ll, 277:29, 203v:lO, 275v:10, 331:7, 331:30. // Oe + compl.("gen, obj."): por al- gijnd GePpecto de vlrtud y por amor de la xplstlnndnd lo enprendy (320:10) 4- amor » 261:7. // Ds + compl. ("gen. subj."): Y el dlcho oeRor condeotable, vlen- do el nmor y buen dooeo do In dlcbo çlbdnri, dellbrd de lo faoer aoy (290:10). Del Int. amor. 1* don.: IlOO; Clri (OECH, s.v. amar)« Vld. Oelscblflger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc., DCRLC y las notas de Cld, s.v. AMPAGAR, V. tr., 'protéger, defender': todoo loo gnnndoo qua leuauan, paoa- unn a Canbll dnndo ge loo anpnrnunn (267v:19) + nnpnrar - 140:22$ anpore • 69v: 20, 70:15. // Da 4- compl.; non tenjan elloo Rey oyno pare loo dePpochar y Ro- bar, mao no pare loo defender y anparar de loo xplstlanoo (54:17). // Paslva; la dlcba çlbdnd da Jabén avia da oar mdo onrrada y ennobleçlda, y de loo moroo (...) major anparada t defendlda (I60v:19). 2.V. prnl., 'defenderse, guarecersa, protégeras': E commo ya loo moroo eota- unn nperçebldoo, anpnrdronoe an vne fuerte torre quo ends tenjan (65:2)4- anpa- rar - 50v;26. 919 Del lat, vg, wajnteparare. 1* doc.: emparer, Cld y Berceo; amparar, Sta. M* Eglpc. y textoa bajo-latlnoe e. XII, Oelachl. (DECH, s.v. parer). Vld, Boggs, Onlschlflger, Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y OCRLC, s.v. amparar. Falta an Glos. Mod. ANCA, s. f., 'anca, grupa': cauelgâ en vna gentil facanoa bien guarnePçida, y en Ino ancao d' elle la oaRorn condeoa (76:19) 4> ancao « 76:21, 76:24, 126vt 13. Del Frdn.*henka, qulzd por conducto del cat. u occ. ant. anca. 1* doc.: 1256, Aben Ragel, Libro Conplldo, 86a; s, XV, Blblia med. rom,, Qénesis 24,9; h. 1460, Crdn. de D, Alvaro de Luna (DECH, s,v. anca), Vld, Baya Clencla, Nebr, y PAlc. Falta en OelschlBger, Boggs, Glos. Med. y APal, ANCHO, adj.: mandd faoer vna cava (,,,) bien fonda y bien ancha (239v:26) + ancho - 32v:23, 300:26; ancha - Slv:19, 124:3, 301v:21; anchao - 301vi3, Del lat. amplus. 1* doc,: Oerceo (DECH, s.v. ancho). Vld. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. ancho. ANCHIJRA, s, f., 'espaclo libre*: conprmndo t acreçentando anchurao y exl- doo y plaçao (l62v:27). Oorlv. de ancho. 1* doc.: Borceo (DECH, s.v. ancho). Vld. OelschlBger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No consta en Glos. Med, y Gaya Clencla, ANDAMIO, s. m., 'adarve, camlno detrds del parapeto an lo alto de une for- tlflcaclôn': mandd derrocmr t doPbuçar todo el andamjo del adarue (239v:3) ♦ andomjo - 247v:15j andamjoo - 36v;19. Dorlv. de andar, 1« doc.: Glosas de Silos, n» 90; doc. leonés de 997. En la acnp. del texto, vld. Crdn. Troyana en gallego del s. XIV, II, 259; Or. Conq. dn ultr., 338054; Zlfar, 45.22, 50:15, etc. (DECH, a.v. andamlo). La palabra consta con otros acep. en OelschlBger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc, No consta en Glos. Med. y Gaya Clencla. 920 ANOAR, V, intr., 'andar, camlnar't Y an eota ordenança partld dal dl­ cho lugar Alhama (...) t andouo toda la nocha (52:12) + andar ■ 74v:17, 147:6, 213:20, 263v:17; andouo - 19v:l, 23v:13, 50v;9, 56:17, 180:9, 231v: 24, 314v:19; andoujaron - 213:15, 213v:26, 215:20, 227v;20, 254:3, 323vi 8j nndnuH - 237:17, 254:16, 333:16; andnujooa - 109:25; andoujnoen - 249v: 16, 314v:13; andando - 278:16. // Por + compl. locatlvo: Y andando por la clbdad a huPcar al dlcho oenor condeotable (263v:10) f andar ■ 3Sv:2, 202v/t 23, 207v:31, 239v;9, 26Sv:17; andouo - 51v:25, 76:30, 92:7, 305:29; ando- ujeron - 64v:2, 89u:23, 184v:6; andnua - 129:13, 290v:31; andauan - 68:14, 290:27. // En + compl. locatlvo: Y en eoto vldo el oeRor condeotable dof- do la meoa do eotnua andar gente on lo alto de Santa Marfa (07v:27) + an- dor - 121:7; andouo • 86:18; andoujsron • 38:25; andauan # 131:19. 2 . 'Moverse, andar': Loo qualeo tronpetao % chérlmjao tocauan a tlenpoo, aoy al tlenpo que nndaua la proçeolân commo al alçar del Cuorpo (104w:15) + andnua . 130v:27, 131:26, 132v:5, 133:2. 3.'Ir': Poro pueo aoy eo, andad en buen ora (213v:20) + andaua - 304:26; andad - 249v:13, 278:5. 4. 'Rodor, rotnr': loo dlchoo oflçloo X ouerteo avfan de andar t Rodar por lao dlchno collarjloneo (153v:6) + andar « 161v:14; andauan ■ 154v:12, lS5v: 13, 157:17, 150v:?l, 160:16; andnndo - 155v:13. 5.'Trnnscurrlr': E depu4o, andando la quarePma, ou oeRorfa yva a oyr mj- oa a todao lao ygleslao (121:9). 6.'Andar, estar, haber': muchao veoeo andauan an elle (pelem) quarante o çlnquonta cnuolloroo (12:7) + andauan « 70:23, 92:1. 7.'Estar, hnllarso, encontrarse': Loo qualeo andnuan fuora do la dlcha çlb- ded por Roo6n de Puo vandoo (139:24) ♦ andouo • 218:19; andaua - 267v:7; an- dauan « 17v:13, 99v:29, 197v:ll, 326v:19. // Sujeto no anlmado: En otra co- llaçldn, por vna ouerte del alcaydfa del caotlllo Viejo (...) X por otra cauallerfa do la oyerra que andaua con ella (149:18) + andaua - 136v:18, 153v:17, 153v:22, 154:2, 154:16, 154:21, 194v:4, 154v;18, 159:14, 155:23, 921 lS5v:4, lS5v:21k 156:2, 156:11, 156:23, 156v:2, 156v:ll, 156v:16, 156v:21, 157:4, 157:9, lS7v:2, 157v:9, 157v:15, 157v:10, 158:2, 158:9, 150:19, 158: 26, 150v:l3, 159:3, 159:10, 159:16, 159:20, 159:26, 159v:ll, 159v:16, 159v: 20, 160:1, 160:6, 160:24, 160v:13, 16Ov:10, 160v:22, 160v:2G, 161:3, 161:9, 161:14, 161:19, 161:23; andoujaqe • 155:5, 8,'Andar, estar, hallaree de una manera determlnada' (+ adj., partlclplo o loc. adj.): 41 andouo muy graçlooo y deTenbuelto nauallero (47:27) 4 an­ dar - 192:22; andaua - 199:30, 204v:9, 204v:25, 263:12; andauan - 37v:14, 76v:10, 225v:lO, 202:22, 202v:l; andoujeoe « 38v:17, 80:28; andOujeoen . 222v:ll; andando - 228v:17, 231:1, 262v:30. // Como 4 adj. o loc. adj.: to­ do* andauan commo loco* da placer (105:23) 4 andar - 290v:12; andaua - 186: 3. 9, 'Andar, estar, hnllarso on determlnada situncidn' (en 4 compl.): (eran) maloo xplstlanoo de loo que andauan en deoerujçlo del Rey (249v:2) 4 ando- ujeron - 304v:12; andauan - 105:11, 107:18, 144:11, 188v:16, 256v:9, 268v: 28; andando - I00v:13, 235v:19. 10. V. tr., 'caralnar, recorrer': dePque vjno el dfa, tenjen por andar troT leguao (64v:10) 4 andar ■ 74:30, 121v:l, 251:13; andouo - 24:10, 307vil9; andoujaron - 40v:26; andnua - 121:20, 121:25; andando - 296:2. // Paslva refloja: avfa elgunao calleo x paooo quo oe non podfan andar caualgando oyn mucho pellgro (81:16) 4 andar - 121:20, ILV. eux. Andar 4 gerundlo, express contlnuldad; mandâ degollar traC o quntro ePcurieroo fljoodalgo qua andauan Robando y faojondo otroo maleo an la tlerra (17:26) 4 andaua - 23v:12, 248:10, 248:15, 263v:29, 291vil; an­ douo - 280:2; andoujaron - 76v:12, 184v:lB, 185:15, 30Sv:25; andoujeoe m 147:22. A mds andar, loc. adv., 'a toda prisa': al dfa a mdo andar oe venja (64v: 29) 4 a mdo andar - 322:13; al mayor andar - 249v:17; a muy grande andar • 254v;14; a todo andar « 326:28. Oe una forma romance i^amlare, del lat. ambulare. 1> doc.: Gloa. de SI- 922 las, n»190j doc. de 902 (DECH, s.v. andar). Vld. OelschlBger, Boggs, Oloe. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v. andar. ANDAS, a. f., 'tnblero aoatenldo por dos barras horizontales y parale- 1ms para llevar personas o coses': E dePque avfa oydo mjoa, yva con lao an- dao on la proçeolôn (l25:lo). 2.'Féretro con warms': Y entr' el alter mayor y el coro eotaua vna tunba mite debnxn dm vnao andao, todo cubierto de panoo de oeda (270:16) 4 an- dmo ■ 173:19, Del lat, amftes. 1# doc.: endos, Berceo; andas, h. 1300, Or. Conq, de Ultr. (DECH, s.v. andas). Vld. OelschlBger, Boggs, Gloa. Mad., APal., Nebr., y PAlc. Falta en Gaya Clencia. ANEXO, adj. A 4 compl.: voo RePpondan x acudan (...) con todoo loo dfao de oueldo (...) x con todoo loo otroo frutoo X Rentao a la dlcha dlgnldsd B oflçlo rie condeotable anexoo y pertenesçlenteo (8v:6) 4 enexoO « 35:6; anexao - 0:19, 9:26. Del lat. annexus. 1* doc.: 1228 (DECH, s.v. anejo). Vld. DCRLC, s.v. aneJo: Cone, de Ledn, aRo 1228 (Esp. 5agr. 36. 221); Cane, da Baena, 150; Docum. de 1414 (Esp. Sagr. 39.303). Falta an DelschlBgar, Boggs, Gins. Med., APal., Nebr, y PAlc. ANGOSTÜ, adj., 'estrecho': procurauon de avnr vna calla aoao angoPta (301:11). Del lat. angustus. 1" doc.: Cld (DECH, s.v. angosto). Vld. DelschlBgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. ANQUSTIA, s. f,: da qua vy a mjo hermanoo (...) en perpatuo catluarlo leuar y no lea podar algund cobro dar, &con qu4 anguotla y paoldn (...) loo pude yo mjrar? (329v:ll) 4 anguPtlao . 328v:17. 923 Dal lat. anguatla. 1» doo.i S. XV, Bantillan# (DECH, a.v. angoato). Vld. BuBtoa (Fez. Ultr, 153.10, 119.21), Gaya Cianoia, Nabr. y PAlc. No figura an OalachlBgar, Boggs, Glos. Med. y APal. ANIMA, a. f., 'alma'; mandâ faoer vn oflçlo por lao dnjmao da todoo ouo flnadoo (20vtl3) 4 dnjma . 19:23, 132:13, 132vi2, 16Bvt22, 172v:21, 179vi 21, 284:6; dnjmao - 37v:12, 52v:28, 132:2, 132:3, 132:13, 132:15, 132:22, 132:30, 132:31, 132v:2, 132vil3, 325v:23. Dal lat. antma (DECH, a.v. alma). 1» doo.: doc. da Huaaca da 1090 (Oalachl.). Vld. Boggs, APal., Nabr., PAlo. y Buetoa. Falta an Qloa. Mad, y Gaya Clanola. ANIMAR, V. tr., 'dar dnlmoa': lao fablé muohao cooao por anjmmalleo y traalloo al oarujçlo dal dloho oaBor Ray (225:24) 4 anjmar ■ 80v:12, 256v: 20; anjmando - 195:2. Dal lat. anlmara; h. 1440, A. da la Torra (OECH, a.v. alma). Vld. Cor- bacho (125.3), Gaya Clanola, APal. (349b, 474b), Nabr., PAlo. y DCRLC. No figura an Oelsohlflgar, Boggs y Glos. Mad. ANIMO, 8 . m., 'dnlmo, voluntad': Da la qual vlrtud oupramamente guarnj- do el dnjmo glorlooo (...) da nuestro oaRor al Ray (4:12) 4 dnjmo ■ 27v:21, 135:11, 257:12. Del lat. animus. 1" doc.; aRo 1328-35 (DECH, s.v. alma). Vld. Oalachl. (doc. da Gahagun, aRo 980), Boggs, Gaya Clanola, APal. y Bustos (doo. da 1207, M. P., 0. L., n* 158). Falta an Glos. Med., Nabr. y PAlo. ANIMOSIDAD, s. f.: al dlcho oeRor oondaotabla con grande anjmoPidad X vlgurooamenta (...) a ofandar y fsoar guarra al dloho maaatra (...) sa ofraçlâ (202:21) 4 anJmoPldad . 224:25. Dal lat. anlmosltas, -atie; 1454, Arâvalo, Bums, pdgs. 257b, 259a; 1475, Oartageno, Queatlân. pdg. 237b; APal., 5d (DECH, a.v. alma). Vld. J^cFdz. 924 Heredia, Tue, row, a^ XIV (2a, Ge, 7a, etc.), Nebr. y PAlo. Falta an Oaleohl., Bogge, Glos. Med, y Gaya Clanola. ANIMOSO, adj., 'qua tlene dnlmo o valor': (la condestablfa) saa dlgnj- dad T oflçlo convenjanta X nafçasarlo en la guarra qu* al Ray nuaetro sa- Ror (...) oon ten vlrll x anjmofo coraçân ha prooegujdo (...) oontra loo moroo del Regno de Grenada (7:17) 4 anlmoao « 7:4. Del let. anlmoaue. 1* doc.: primera mltad del e. XV; Nabr. (DECH, a.v. alma). Vld. Corbacho (73.10, 220.10, 300.7, 209.20), PaIo. y DCRLC (Santi- liana, 122; Paaso honroao, 37; P. da Guzmdn, Clar. Var., 212.18). No figu­ ra an Oelaohlflgar, Bogga, Gloa. Med., Gaya Clanola y APal. ANOCHECER, v. Intr., haoaree da nocha': nuaua paonao y traf oaualla- roo moroo con lao vacao, ya qua quarfa anochaçar, oallaron da Canbll, al canjno da Granada tomando (97vil7) 4 anochaçfa - 94v:22, 102:2, 124v:24, 310:2; anocheçlendo - 99:26. Dariv. da nocha. 1* doc.: Cld (DECH, a.v. nocha). Vld. DalsohlBgar, Bogga, Gaya Clencla, Nabr., PAlo. y DCf4.C. No conata an Gloa. Mad. y APal. ANTA, a. f., 'ante, alca': (la anvlG) vn terçlado x vn addraga da an­ te muy Ijnda (39w:24). Del dr. hisp. y mmgr. lemt; 1305, PAlo.: addrage d' ante (OECH, a.v. ante I). Vld. Egullaz (danta an Baez, Valor da laa wonedaa, p. 331; Mar- mol, Deacrlp. da Africa, 1,24. Ante, Ord. da Bay., Tit, da Correeroa, fol. 198v) y Ldx.’hlapanoamaricano a. XVI, a.v, ante, ante. No figure an Bogga, Oalachl., Glos. Med., Gaya Clanola, APal. y Nebr. ANTE, adv. t. y 1., 'antes': Oabfan a la dlcha collaçldn el dlcho aRo otra alcaldfa ordlnarla x la ouerta da la tenençla dal dlcho caotlllo Vla- Jo, oagund ante era dlcho qua andaua con alia (lB7v:14) 4 ante m 135:21. // Oe 4 compl.: oegund ante d' aoto ao aoao por menudo contado (49v:3l) 4 925 ante - 70vi20, 77v;19, 82:19, 84vi20, 89v:12, 99:1, 121v:7, 157:2, 163wi 28, 165:26, 166v:32, 183:12, 184:5, 189vil7, 190:19, 227:28, 229:24, 272i 4, 282:26, 295:5, 322v:6, 333v:l. // Pracadido da la prapoaiclôn oa- giSnd qua al mjdrcolao da an ta avfa facho (121v:2) 4 ^ anta - 131:31, 157: 18, 174:7, 179:17, 179:20, 179v;16. // Suatantlvo 4 anta - Lotf qualao yvan a conbldnr ouo capallanao al odbado anta (106:17) 4 anta - 90:24, 2.Prap., 'an preaancla da, delanta da ': vjno x pareoçlé anta loo dlchoo oaRorao Ray X Rayna Mjguell Lucao (3v:13) 4 anta • 9:14, 132v:26, 208:18, 242:22, 329:12, 329:13; ant' - 5:13, 83v:24, 129v:3, 26Sv:25; gor anta - 87:25. // Dfa anta dfa, 'dfa traa dfa': loo tlanpoo, dla anta dfa, traan lao ooPao daoeadao a Pu daujdo afacto (27v:24). Dal lat. anta. 1* doo.: d d (DECH, a.v. ante II). Vld. OalaohlAgar, Boggs, Qloa. Mad., Gaya Clanola, APal., Nabr,, PAlo. y DCRLC. ANTECE80R, a. m., 'paraona qua precede a otra': oagdnd qua major a mdo oonplldamante oon todo alio raapondlaron X acudlaron (...) al dloho maao- tra, vuaatro antaçaoor (8v:13). 2.'Antapnaado': Loo qualeo andauan ao;̂ por al mundo (...) porqua ouo an- taçeoorao dlo qua avfan fallaPçldo an la oraançla da nuaatra oanta fa (290: 30). Del lat. antecessor. 1« doe.: Barcao, 8. Dorn. 54; Mil., 68; 1251, pall­ ia (DECH, a.v. cedar). Vld. Oalachl., Bogga, Nabr., PAlo. y Buatoa. FSlta an Glos. Mad., Gaya Clencla y APal. ANTENOCHE, adv. t., 'anteanocha': E acabado todo lo ouPodlcho, (...) oallaron do la yglasla an la ordan qua antanocha (179v:19) 4 antenocha ■ 27:19, 179v:13. Opt. da anta y nocha. 1* doc.: prlnc. a. XIV (DECH, a.v. nocha). Vld. Corbacho (187.23) y PAlo. No figura an OolaohlBgar, Boggs, Gloa. Mad., Ga­ ya Clanola, APal. y Nabr, 926 ANTES, adv. 1. Da f compl.i Y dapuâo qua oujaron çanado muchoo x diuar- ooo manjarao, oegund qua antao d' aoto an otroo lugarao ao aPao Ralatado (43il7) 4 antao - 93,19, 133wi21, 147,20, 195vil4, 250v,22, 256,3, 291vt 10, 302vi21, 30Bvi33. // Suatantlvo 4 antaa 4 qua 4 prop, subord.: Y vna legua antao qua llagaoen, aPtauan quatro onbreo da pia (24,12). Adv. t.I loo qualao (toros) y todoo loo otroo qua antao oa corrlmron, (...) mandd dar por Dloo a ygleslao X moneoterloo (33vi27) 4 antao - 56: 21, 293I17, 326,31. // Praoadldo da prapoalolôni an antao - 109,7| da an­ tao . 12:1, 30v:27, 40v:l, 57vil, 63,29, 74wj27, 92:23, 98:22, 98vil3, I07v:14, 137:26, 146v:12, 151w:15, 156:18, 15Bv:22, 160:16, 298v:24, 305: 18, 305v:19, 317v:7. // Da 4 compl.: do ou altaoa llagd traP o quatro dfao antao dm la flaota del EPpfrltu Santo (10:21) 4 antao da ■ 12:29, 22v:13, 39v:20, 49:23, 73:2, 85v;ll, 93:25, 94v:22, 122:21, 130v:18, 169|9, I92v: 15, 232:1, 232v:10, 307v:16. // Antaa qua 4 prop, aubord.: x antao qu' al Real oa acabaoa da aoentar, ençandldoa vn fuego a la vna parta d' dl (llv: 20) 4 antao - 16v:12, 17:25, 19v:21, 44v:7, 74v:3, 87vil, 97v:14, 98:21, 99:32, 139v:27, 14Ov:10, 143:23, 146:23, 172:16, 203,28, 212v:12, 212v,22, 213:17, 21Bv:16, 227v:24, 232:13, 273v:15, 303:4, 306:16, 314v:22, 314v: 25, 320v:21, 321:20, 324v:5, 326,4, 331:13. // Sustentive 4 antes: Y aque- 11a nocha conoumjd al matrimonjo por cdpula, puePto qua vn aRo antao, oa- gund oe dmoja, muchao veoeo la toujeoa oonoygo de dfa X de nocha an vna came (32:29) 4 antao - 26:4, 172:14, 268:19, 291:7. // Sustentive 4 an­ tes 4 qua 4 prop, subord.i Y antra lao otrao coPao, vn dfa antao qua oa partieoe mandd correr çiertoo toroo an al alcdçar da Bayldn (23v;6) 4 an­ tao - 11:20, 12v:14, 14:27, 64v:2, 125:21, 125v:l, 125v:9, 228:2, 264v,9, 291:28, 292:31, 314v:18. 3.Conj. adversative o corrective: qua 41 no querfa Reçabir la çibdad do Andujar nj otra oooa njnguna, nj ga la damandaua, antao ouplicauo a ou al­ taoa la diaoa lugar y liçençia qua oa fuaoa Retraar a la çibdad da Jah4n (I4v:16) 4 antao - 87v:10, 90vi7, 165v:14, 190v:14, 192:4, 193v:17, 201v: 927 22, 20flvi29, 225vi9, 233vi27, 281:26, 329v:20, 332v:31| ante* - 33:19, 84:15. Del let. ante mas la aRadldura do la llamada -a adverbial. !■ doo.I Did (DECH, s.v, ante II). Vid. Oelachl., Boggs, APal., Nabr., PAlo. y DCBLC. No figura an Olos. Mad. y Gaya Cianoia. ANîfrANA, 8. f., 'antffonm': E luego comançauan vna antffana da oanta Maria (131:10) 4 antffanao - 176v:22. Dal lat. tardfo antiphOna, g r . veç . 1# doo.: antffona, APal. 418b (DECH, s.v. antffona). Vid. Bustos (C. C. Esc., citado por Simonat). No figure an Oalschl., Boggs, Olos. Mad., Gaya Cianoia, Nabr. y PAlc. ANTIGUO, adj.: Juan da Mandonça, vn cauallaro antiguo X Ragidor da la dicha çibdad, comançd vn Raoonamjanto (170:17) 4 antigo - 220:16; antiguoo . 44:15, 147v:24; antigua . 148v:16, 166:16, 167v:8, 287:19, 331:4; anti- gueo m 296:4. Dal lat. antTquus. 1# doo. i doc. da 1043, Oalschl. (OECH, s.v. antiguo) Vid. Oelsohl. y Boggs, s.v. antiguo y antigo; Glos. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. tresn iSnicamanta la forma antiguo. ANTOJARBE, v. prnl., 'ofrecarsa a Im consideraciân como probable una co­ se': por mjraglo da Oioa oa lao antojd y pareaçid qua venjan con ou msrçad quinoa o vaynta da cauallo, y no vanjan oyno oolo dof o traf (263v;23). Dariv. da antojo. 1« doc.: Partldas (DECH, s.v. ojo). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, Nabr., PAlc. y les ajamploa modiavalas raunidos an al DCRLC, s.v. antojarsa. Falta an Oalschl., Gloa. Mad. y APal. ANTORCHA, s.f., 'antorcha, hacha'; entrâ an Guadalupe a dof ores da la nncho can muchas antorcha* ançendida* (21:7) 4 antorcha • 187:5; antorcha* - 24:14, 27v:3, 37vi26, 46vil8, 47:17, 71v:5, 76:27, 76v:24, 92:19, 102:12, I07v:4, 109:15, 109:20, 109v:21, 124v:2, 129:21, 131v:23, 131v:27, 173:29, 928 174,10, 176v:29, 177:7, 189:18, 187v:10, 239v:l, 266:3, 270:14, 270:19, 290:18, 304vil6. Probabl. del oc, ant, eotorcha, eruoa de entorta, lat. IntKrta, y fr. torche, lat. vg. *torca. 1* doc.: 1302, Mem. Fernando IV, 11,300; Santllla- na; APal. (151b, 172b) y Nebr. (DECH, a.v. antorcha). Vld. PAlo. Falta en DelschlBgar, Boggs, Olos. Med. y Qaya Clencla. AfiAFIU, a. m., 'trompeta morlsca', oon muchao tronpetao t atabala* t anafile* /.../ andoujaron corriando t dando grito* por todao la* oallao (185,19). Dal dr. naftr. 1* doc.: mad. s. XIII, Alex., Rj. Gonz, (DECH, a.v. aWa- fil). Vid. Boggs, Gaya Ciancla, Nabr., PAlo. y Nauvonan, pdg. 162. No fi­ gura en OelsohlBgar, Glos. Mad. y APal. aRejO, adj.: no avfan oogido pan njnguno da lo qua tanjan eanbrado, y ay alguno tenjan aReJo da lo* aRo* pa*ado*, todo lo tanjan (.,.) an loo cortijo* (205:7). Dal lat. annfculuB. 1' doo.: Berceo (DECH, s.v. aRo). Vid. DelschlBgar, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Med. y APal. ARo, s. m.: que fus a primero da junjo del dieho aRo de çinquenta T ooho (10,31) 4 aRo - 3:1, 3:1, 10:24, 16:1, 16v,18, 16v:25, 17v:28, 20v:4, 20v: 27, 25:4, 26v,16, 27v;26, 32,30, 39:14, 41:26, 41v:17, 42v:23, 43v:20, 43v: 27, 45:15, 45v:20, 49:21, 50:6, 50:28, 55v:28, 5Bv:20, 64,23, 68,5, 69,3, 73v:17, 89:25, 90:24, 90v:19, 93,18, 93:22, 93:23, 96:25, 97:14, 99:4, 101: 27, 101v:15, 103:1, 103:3, 103:6, 103:14, I09v:22, I07v:20, 108:10, 133:24, 133v:16, 133v:19, 134:14, I37v:29, 148:23, 147v:l, 148:28, 148v:9, 148v:9, 148v:17, 149v:ll, 192:19, 182v:13, lS2v:26, 153:1, 153:8, 153,23, 183:27, 153v:8, 153v:12, 153v:14, lS3v:20, 154,9, 154,14, 154:19, 154v,l, 154v,20, 154v:22, 155:1, 155:12, 155:17, 155:26, 15Sv:7, 155v:8, l5Sv:9, 155v:14, 929 155v,17, 155vil9, 156il, 156:8, 156:18, 156:22, lS6v:l, 156v:8, lS6v:19, 156v:20, 157:1, 157:8, 157:11, 157:12, 157:13, 157:18, 157:21, 157v:l, 157v:7, 157vil2, 157w:17, 158:1, 158:7, 158:18, 158:24, lS8v:12, 158v:15, 150VI16, 158v:17, 158v:22, 158v:24, 159:2, 159:8, 159:14, 159:19, 159:25, 159v:9, 159v:15, lS9v:19, 159v:23, 160:5, 160:10, 160:11, 160:18, 160:22, 160v:10, 160v:16, 160v:21, 160v:25, 181:2, 161:8, 161:13, 161:17, 161:22, 161:25, ieiv:l, 161v:2, 161v:ll, 161v:13, 163:20, 163:22, 164:24, 165:1, 165:4, 165:27, 165:28, 165v:2S, 166:12, 166:22, 166:28, 166:32, 166v:28, 166v:30, 168:30, 168v;14, 171v:18, 180:5, 184:1, 188v:14, 190:19, 190v:30, 192:15, 197v:9, 199v:28, 205:21, 211v:13, 217:1, 217:2, 218v:14, 218v:26, 223v:22, 227:25, 227v:6, 229:21, 231v:15, 231v:22, 233v:24, 235:1, 239:10, 235v:23, 241:12, 243:24, 249v:21, 248v:l, 249:23, 2Slv:19, 295:1, 296:1, 265:3, 256v:22, 258:20, 264v:10, 265v:23, 269:28, 269v:26, 270:3, 270v:23, 271:3, 271:10, 272:1, 272:2, 277:2, 279v:15, 282v:25, 284:9, 285:16, 287v: 29, 289:1, 289:2, 289:9, 292:26, 296:13, 314:3, 319:9, 320:1, 320:9, 325: 18, 325:31, 326:3, 328:3, 333:6; aRo* . 16:3, 22:4, 28v:16, 40v:28, 50:2, 50:15, 69:4, 83:1, 84v:2, 93v:16, 95:17, 101:28, 103:3, 149v:ll, lS2v:19, 153:1, 153:28, 153v:9, 154v:30, 155v:ll, 157:15, 158v:19, 160:13, 161v:4, 163:23, 164:25, 165:4, 166:14, 168:26, 166v:28, 167:1, 184:4, 205:7, 211v: 14, 217:4, 235v:24, 247vi5, 253v:16, 256:4, 258v:30, 260:15, 261v:l, 269: 30, 271:16, 272:3, 278v:17, 289:3, 289:15, 320:3, 327v:33, 330:28, 330v:2| - 3:1, 3:1, 16:1, 22:1, 69:1, 103:1, lS3v:12, 184:1, 217:1, 235:1, 256:1, 272:1, 289:1, 320:1. Dal lat. annua. 1# doo.: h. 950, Oloa. do Silos (DECH, a.v. aRo). Vid* OslsohlBger, Bogga, Qloa. Mod., APal., Nabr. y PAlo. No oonsta an Oaya Cian­ oia. APACIQUAR, V. tr., 'poner an paz, paoificar': Y al saRor Ray armdoa y calid a dafpartyr al Ruydo. Y dsfpudo da apasjguado, torndoa a palaçlo (16: 14). Dal lat. paclftcara. 1" doo.: finaa dal a XIII (DECH, a.v. go*). Vid, 930 Gaya Clanola, APal. y PAlo. No figura an Oalsohl., Boggs, Olos. Mad. y Nebr. APARAR, V. tr,, 'apagar, axtinguir'i con mucho vjno torrontdo (...) apa- garon al fuego (llv:29). Dal lat. pacara. 1* doc.i Alax., P 73b ('satisfacar, apaolguar'); Or. Conq. Ultr. ('axtinguir') (DECH, s.v. apagar). Vld. Olos. Mad., Oaya Cian­ cla, APal., Nabr. y PAlc. No figura an OalsohlBgsr y Boggs. APARADDR, S. m., 'muebla para guardar lo necmsario para el servivio do la mesa ' i E loo oobredichoo fioiaron gujoar muy bien da corner T aderaçar vne buena pofada, an la qual puoyeron vna grand mePa y vn buen aparader oon lao cooao qua an 4l aran naPçaosriao (23tl2) 4 aparador ■ 104vi20, I2lv* 26, l2Svi30, 314tlS| aparadorao - 31*8, 34vil9, 42vi2, 43*8, 47vi2, 48*29, 91*24, 92:19, 106:23, 106v:14, 108:21, 123:19, l2Sv:29, 142:24, 303v:2. Dariv. de aparar* Nebr. (DECH, s.v. parar). Vid. Gaya Cianoia (113 A 30), Nebr. y PAlo. No figure an Oalschl., Boggs, Olos. Mad. y APal. APARATO, s. m., lo nacesarlo para al sarvioio da la mess': Y dapudo do ofda la mjoa, vinjeron a Pu pooada, do la comjda con loo aparatoo fallaron muy prePta (30:29). Dal lat. apparatus, -Os, 1« doc.: s. XV (DECH, s.v. garer). Vid. APal. (84d, lOOd), Nebr. y PAlo. No consta an Oalschl., Boggs, Glos. Mad. y Ga­ ya Cianoia. APAREJAR, V. tr., 'prepmrar conveniantemante, disponar'* Part, pas.: an- trduanoe an la oala da abexo, donde eotaua aparejado la maoa x aparador do plats para comer (I04v:20) 4 aparejado - 238:10; aparejadoo - 18Sv:19, 238: 23; aparejado . I03v:21, 104:18, 108:6, 189:14; aparajadao . I06v:14, 300: 4, 304:29. 2.V. prnl., 'disponarsa, aprastarse'g Mart, pas.* eotaua muy praPto X apa- 931 rejado da lao oocorrer con quanta mdo ganta pudiaoa (73vt2)« Dariv. da parajo, lat, vg. K parlcHlua, 1* doc,t Cld (DECH, a.v, par). Vid. OalBchlflgar, Bogga, Gloa. Med., Qaya Cianoia, APal., Nabr., PAlO. y DCRLC. APAREJ08, 8. m. pl., 'instrumentas o coses nacesarias'; Y a loo qua fa­ llaron contla da ocho mjll marauadfao faota dooo, mandd qua toujaoan va­ lla o ta o con Puo aparajoo (78*13). Dariv. da aparajar. !• doo,* h. 1300, Or. Conq. Ultr. (DECH, s.v. par). Vid. Qaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. No figurti an Oalschl., Boggs y Oloa, Mad. APARTADAMENTE, adv. m., 'separadamanta'i guardd caPtldad, apartando oa- ma da an vno x durmjando oada vno an Pu odmara apartadamante (32v*18) 4 apartadamanta - 139vi3, ISSvtlB. APARTAR, V, tr., 'apartar, saparar'i E luego caualgd en vna facanea X fioo apartar toda la otra gente de loo valleoteroo (79vi27) 4 apartando • 32vil5i 77v*23| habar apartado » 11,29. // Pasivai la dicha çibdad da Ja- hdn (...) non pudiaoa oar nj fuaoa aparta da d' alia (corona r^l) para la dar a primogânito (219vi9). 2.'Alejar' (de 4 compl.)* no apartauan loo dichoo Puo ganadoo de çarca da la dicha villa (273*5) 4 apartar • 100*8, 100vi28, 137*9* apartallo ■ 144v* 15* apartalloo - 200vil3. // Part. pas.* y aqualloo oaRorso (...) holgarfan an veils apartado de ou corta (14vi2l) 4 apartado • 82*2, I39vi22, 251*7, 253vil7| apartada - 11*7. 3.'Llevar aparta'* E antao qua oa aoantaoa a comer, aparté al alguaoil ma­ yor (87vi2) 4 aparté - 74*9. 4.V. prnl., 'dasviarsa, sapaiarsa, alajersa'* Y oa bolujé a la çibdad da Sagouja, avnqua an al camjno oa aparté a oorrar monta a Barbadillo (15*11) 932 4 aparté - 20Si26; aparté - 58:2, 140:20; apartaron - 178:2, 205vil0, 238wi 22. // De 4 compl.I Y apartéronoe del camjno an vna vjRa, y aotoujeron oo- loo an vno fablando (I01vi23) 4 aparté • 140:2, 331vtll; apartando • 4vi3. Il Part, pas.: Y allé an al canpo torrnaron a fablar apartadoo (302:29) 4 apartadoe - 14vi24, 242vi25, 302:10, 302:29, 302v:l. Derlv. de aparta. 1* doo.* Cld (DECH, s.v. parts). Vid. Oalsohlflgar, Bogqs, Oloe. Med., Oaya Ciancia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. APARTE, adv. 1., 'en otro lugar, an lugar retirado': X fablaron aparta grande plaça cobra algunas cooaa que lao cunplÿan (313*2). 2.'Con omisién o pratericién de'* Y daxando aoto aparta, (...) anbié a Seujlle por vn buen maeotro de Oramétioa (316v*2) 4 262*18. 3.'Ademés de'* E con el dicho comendador la anbié da nuauo a daojr qua, sparts ds la dicha oonfsdaraçién, (...) quarts (...) oa fiojaoa X flrmaoa otra antre amoP a doP ooloo (I34v:12). Cpt. de a y parts. 1" doc.* Cid (DECH, s.v. parte). Vid. Oalsohlâgar, Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia, APal. y DCRLC. Faite an Nebr. y PAlo. APEAR, V. prnl., 'desmontar': mandé que oe apeaoen loo cauallaroo (268v* 4) 4 apear - 214:16; apearon - 224v:2, 292v:9. // Part, pas.: E dePqua loo de Pegalajer loo vieron apeadoo, oujeron grande mjedo (268v*8). Deriv. de pia, lat. pas, pSdis; Nebr. (DEOi, s.v. pie). Vid. Oalschl. (apeado, Beroeo,S. Mill. 440), Boggs (Bercao y JRuiz, 1121o), Oaya Cianoia, Nabr., PAlo. y la dooumantaoién medieval dal DCRLC. Falta an Olos. Msd. y APal. APENAS, adv. c., 'oasi no'* Y la ganta ara tanta, que apenao oabjsn an ou pooada (264vi24) 4 apenag . 34*4, 43*19, S2v*24, 253:10, 278*25, 301*8, 303v*22. Cpt. de a y panas. 1« doo.* Barceo (DECH, s.v. pena). Vid. Oelschlflgsr, Boggs, Olos. Med., Nabr., PAlo. y DCRLC. Falta an Oaya Cianoia y APal. 933 APeRClBIMIENTO, 'acolén de aperolblr'i el aeRor oond««table (..*) avfa oabldo al moujmjanto x aperçabiwjanto que loo contraria* avfan faoho para la* *aljr al eamjno (229:8). 2.'Avi»o, edvertancia'i mandéla* *oltar (...) oon aparcabimjanto que *y otra va* acometieoan da oalyr a Robar al camjno (...), pagarfan lo vno y lo otro (268v:18) Deriv. da aparoibir (DECH, a.v. ooncabir). Vid. Bogga, Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. No figura an Oalachl. y Qloa. Mad. APERCIOIR, V. tr., 'disponer, preparer, prévenir': avfa mandado apar- çebir y eotaua aperçibida toda la gante ds arma* (9vil2) 4 aparçibiaron . 274vi22. // Part, pae.i E commo y# lo* moro* aotauan aperçabido*, anpa- réronoa an vna fuarta torra (63:2) 4 aperçabido* ■ 52v:6, 320v:16| eparça- bida - 274v:15, 321v:23$ aperçibida - 9vtl3| aparçabida* • 2S2v:30, 320vt 16. 3.V. prnl.t E oo color da vn Rebato que mandé faoar, fachioo da moro*, porque loo que eotauan en la dicha villa non *a aperçibiaoan, partié al comendador (274*22). Deriv. de paroibir, lat. paroipXra. 1> doo.* Baroao (OECH, a.v. oonca­ bir). Vid. Delechlflger, Bogga, Glos. Mad., Gaya Cianoia, Nabr., PAlc. y DCRLC. Falta an APal. APLACIBLE, adj., 'agredabla'* a loo mjranta* eran muy aplaojbla (29*26). Dariv. de aplacar, lat. placera. 1« doo.i 1438, J. Mena (DECH, s.v. pla­ cer). Vid. APal. (56ri), Nabr. y PAlo. No figura an Oalsohl., Boggs, Qloa. Med. y Qaya Cianoia. APLAZAR, V. tr., 'amplazar'* al dicho alcayda (...) ovo da pactaar x aplaoar al dicho oaotillo, para que oy dantro da çiarto* dfa* no oviaoa oo- oorro, lo antragaoa (251*17). // Part, pas.* dafqua touo al oaftillo apla- 934 oado para çiarto dfa (292:2)* Dariv. da plazo. !• doc.: Bercao (DECH, a.v. plazo). Vid, Boggs (Bar- ceo, 8. Doa., 312var.) y la documentacién medieval dal DCRLC* No figura an Oelechlflper, Glos, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. APOOERAR, V. tr., 'poner en poeesién, hacer dueRo'i al qual entregd loo dlchoo alcéçareo y le apoderé d* elloo para que loo toujeoa y guardaoa por el Rey (246vi28) 4 apoderar - 233vi3. // Part, pas.: non lo podfa faoar por no defconplaoer a aqualloo oaRorao que tan apoderadoo aotauan d* él (18:27) 4 apoderado - 100v:9, 242v*13, 244v*l0, 244v:l7, 247:14, 247:26, 262vil9, 279:23, 281:11, 284v:24, 330v;24; apodaradoo - 223v:S. 2.V. prnl., 'haceree dueRo': procuraua de oa apoderar cada dfa an la çib­ dad de Souilla, tomando genteo T puertao X fortaleoao (330v*20). // Oa 4 compl.t Reçalaron que, oy vna vao antraoa an la çibdad da Baaça, que oa apoderarfa d' alla (I69v:6) 4 apoderar - 233:7, 240v:32, 280v:2, 282vtl4, 284vil0, 285:13, 330v:14* epoderé - 331:19; apoderarfa - 281:2* apoderarfan - 85:25; epoderaoa - 241:2, 331:33* haber apoderado ■ 291v*26. 3.'Hacerse poderoeo': Y commo defde allf oa quifiaoen mia apoderar y af- forçar contra el Ray de Granmda, anbiaron por todoo ouo valedoreo X amjgoo (54v:23). Deriv. de goder. 1> doc.: Barceo (DECH, s.v. goder). Vid. Oalsohl. (doo. de 1194), Bogge, Gaya Ciancia, APal. y DCRLC. Falta an Glos. Mad., Nabr. y PAlc. APORTAR, V. intr., acudir, llagar': E andouo toda la nooha X otro dfa aporté allé a tierra del conde de Cabra (188:10) 4 aportô - 290:24. Deriv. del let. pKrtua, -us. !• doo.: Partidas* J. Ruiz, 584, ate. (DECH, s.v. Puerto). Vid. Bogga, Glos. Msd. y DCRLC. Falta an Oalsohlmgar, Gays Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. APORTILLAR, v. tr., 'abrir braoha'; Y fus antrado x aportillado vna bar— 935 bacana que tenja (323vil3), Dariv. da portilloi h. 1980, Hurtado da Mendoza, Guerra da Granada (DECH, a.v. puerta). Vld. Gaya Ciencia (109 B 3). No figure an Oalschl., Boggs, Glos. Med., APal,, Nebr. y PAlc. AP03ENTAD0R, s. m., 'oficial ancargedo da aposantar las tropes'* En pof d' astoa yva Forrnando do Barrio (...) con çinquenta Roçinas auy bien orda- nedo* nor marifcal o apooantador da la hueata (138:13). Dariv. da aposantar* posentador an APal. 278b (DECH, s.v, posar). Vid, Nebr. y PAlc. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia y APal. APGSENTAMIENTO, 8. m., 'aposanto'* El qual fuago llagd al apooantamjen- to del seRor condeotabla (llv:24) 4 apooantamjanto ■ 301:5, 3Glv:8f apofan- tamjento « 19:29; apofantamjantos • 286:10. Deriv. da aposantar. 1* doc.: h. 1457, APal. (DECH, s.v. posar). Vid. Gaya Ciencia (210 E 16), APal., Nebr. y PAlo. No consta an Oalschl., Boggs y Glos. Med. APOSENTAR, v. tr., 'dar hospedaje': al oaRor condeotabla (...) loo man­ dé apoPentar x faoer grandes onoreo (68:17) 4 apooentar • 216:31, 2B5v:16; apoPentar - 290v:14, 333:14. // Pesiva: fua muy bien RePçabido y apooenta- do (19v:l) 4 apooentado - 69:20, 172:3, 215:25; apooantadoo - 20v:23, 226* 31, 312v:3; apoPsntadoo - 23:29, 284:16, 290:19. Z.'Cnlocer, poner'. Paaiva rePleja: cémmo oa avfan da apooentar loo Raa- leo y qué guardao avfan da aver (I62v:14). 3.V. prnl., 'alojarse, hospedarsa': la qual genta oa apoPanté a vna legua del dicho moneotsrio (19:28) 4 apooentar - 19:30, 139v:2, 248:19, 28'v:27| apoPentar - 19v:8, 226:7; apooenté - 20v:6, 324:30; apoPantaron • 293v:17. // Part. pas.: Y aotando aPf apooentado an loo dichoo alcéçarao, ordend do velar al dicho Farrnando da QuaPada (248:23) 4 apoPantado • 289:6. 936 Derlv. de poser. 1* doo.i primo. #. XV, Sentillene; Nebr. (DECH, e.v, poser). Vid. APal. (317d, 469d) y PAlo. No figura an Oalachl., Bogga, Bios. Med. y Gaya Ciancia. APOSTHL, e. m.i vna afpada traÿda del cuerpo del bianaventuredo apéo- toi cent Pedro, prfnçipe de loo apdftoleo (3:3, 3:8) 4 apdftol « lOSvilOf apéotolao - 176v:5. Del lat. ap&atélua» 1* doc.: apéstolo, h. 950, Gloa. da 8. Milldn; ap6a- tol, Cid (DECH, e.v. apéatol). Vld. OalaohlBger, Bogga, Gloa. Mad., APal., Nebr., PAlc. y Bustoa. No figura an Gaya Cianoia. AP08T0LIC0, adj.i (juraron) da non pedir (...) del dicho oeRor Ray nj dal Ganto Pedra (...) nj da otro njngûnd perledo, nunçio apoftôlioo (...) abooluçién nj Ralaxaçién o difpenoaçién del oufodioho jurananto (168:2). Deriv. de apéetol. 1* doo.: apostéligo, Barcao, Bacrif. 101$ Gr. Conq. da Ultr., pég. 104 (DECH, a.v. apéatol). Vid. Oalachl., a.v. apoatélieo, apostéligo; Bogga, APal. y Bustoa. No figura an Glos. Mad., Gaya Ciancia, Nebr. y PAlo. APOSTUBA, s. f., gmllardia': mvnque por lao condiçioneo no ganaoen, lo mereçfan por apoPtura o gentileoe (3Rvi22). 2.'Aposture, adorno': (gesteban al tiempo) en muohoo momoo y paroonajao da tantes y tan diPcretao ynvençioneo x enprePao (...) y con tan diusrPao apoPturao y arreoo, que so cooa yncraybla (39:13). Derlv. de p̂ foitus, part. pas. da ponera; 1240, Fj_ Juzgo# 'adorno, com­ postera', cailla (DECH, s.v. ponar). Vid. Oalschl. ( Barcao, pualo 133$ Milg. 069$ 8, Mill. 73; Bor. 181), Boggs, Qaya Ciancia y APal. No figura an Glos. Mad., Nebr. y PAlc. APRECIAR, V. tr., 'taear': mandé diputar an el cabildo çiertoo Ragido- 937 rmo m Juradoo que epreçiaoen t acontlaoen lao faojendao de loo vaojnoo (7 0 13). // paaiva raflajai la pagaoen lao laborao qua avfa facho an loo dlchoo caotilloof lao qualao oa apraçiaron an traojantao mjll marauadfao (282:2). Dal lat. appratiara. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. precio). Vld. Oalsohl., Boggs, Oaya Cianoia, APal., Nebr., PAlc., Bustoa y DCRLC. Falta an Oloa, Msd. APREMIAR, V. tr., 'compalar, obliger': al oaMor Ray la apramjarfa a que Juraoa da aotar mdo adelanta (17:32). // Pasiva: aran forçadoo t muy apra- mjadoo da dicho comendador Pareja a qua lo fioymemn (288v:24). Dariv. da premia, lat.» premia. 1* doc.: Barcao (DECH, s.v. premia). Vid. Oelsohl., Boggs, Olos. Mad., APal., Nabr., PAlo. y DCRLC. Faite an Oaya Cian. cia. APRENDER, v. intr.: a todoo X qualaoquiar paroona dal obispado da lahén (...) que quiPiaoan aprendar, lao abaoaos Gramética (316v:14). Del lat. appréhendera. 1« doc.: h. 1200, Libre dais Trea Raye; Barcao; Alex. 44; Acedrex, 308.33 (OECH, s.v. grander). Vid. Oalschlflgar, Bogga, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal. y DCRLC. Falta an Nabr. y PAlo. APRE8URADAMENTE, adv. m., 'aprisa, nfpidamanta': Y tan breua y aprefu- radamenta al conbata oa dio (S0v:20). APRETAR, V. tr., 'apratar les cinchas': Loo qualao (...) oa pareron apratar Cuo caualloo, que loo leuauan canoadoo (250:24). 2.'Apratar, aprsmiar': cada vno da loo capitanao ordenando y aprstando ou genta, commo oy oujaran da entrer an vna tamaroPa batalla (37:21). 3.V. intr., 'ambastir, acometar, carrer con alguian': non quarfa otorgar tregua al dicho maaotra porque non pudiaoa yr a juntaroo oon loo otroo fuo 938 Rebaldao X derobidimnteo; por end# quo ou oltooo aprêtooo oon olloo (202| 1). Do apatrar, lat. tardfo appSotSraro. 1* doc.i h. 950, Gloa, da Bllos (DECH, a.v. apratar). Vld, Oalschl., Boggs, Olos. Mad., Bays Clanola, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. APRIETO, s., 'apuro, estrachaz'i loo tanja an aoao apriato por la van­ ta ja qua da genta lao tanja (201:10). Dariv. da apratar. 1* doo.: Alfonso X, Opuso. lag. (DECH, a.v. apratar). Vid. Gaya Ciancia y APal. Falta an Oalschl., Boggs, Glos, Msd., Nabr. y PAlo. APROBAR, V. tr., 'asantir, dar por busno': loo dichoo dadn t prior X guerdidn loaron mucho la Raoén (...) x aproudronla (298v:ll) 4 aprouauan • 163v;12. II Pasiva: Lo qual por todoo fus aprouado (318:15). 0ml lat. epprobara. 1* doc.: 1251, Calila; Gral. Eat. I, 308folS (DECH, a.v. probar). Vid. Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo., s.v. apro- var; DCRLC, s.v. agrobar. Falta an Oalschl. y Glos. Mad. APROVECHAR, V. tr., servir da provacho'i Y al Robo y dafpojo ds tantao t tmn Ricao Joyao x alfajao qua da allf oa oacaron (...) avmsntd X aproua- chd tanto aquellao quatro çibdadao dal obispado da Jahén (52v:17) 4 apro- uechd - 57:27. 2.V. prnl., 'serviras, sacar partido' (do 4 compl.): para avsros de apro- uechar de ouo peonso, que aran muchoo y buenoo (200:30) 4 aprouechar - 230v: 10. // Part, pas.: oeyendo cooa an qua tanto Dioo y al Ray nuestro oaMor fueran oerujdoo, y la xpistiandad aprouechada (75v:28). Deriv. da provecho, lat. profectus, -Os. 1" doc.: doc. da 1200, Oalschl.f F. Juzgo (OECH, s.v. provecho). Vid. OalsohlMgar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. 939 APUESTO, adj., 'gallardo, hannoao'i Sallé la oaRora condaoa con vn auy niqufrirao brlal (...) tocada da muy graçiooa t bien apuaota manara (Z8vi 27) 4 apueota - 32vil9. Deriv. de apoatar. 1* doc.i Cid; Acedrex, 4.33 (DECH, e.v. ponar). Vid. nelechl., Bogge, Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. No figura an Oloe. Med. APUNTAR, V. tr., 'anotar'i Loo capftuloo que eotén apuntadoo X tratadoo qua (...) ban de otorgar x jurer da guardar, oon loo qua oa aygu&n (206:1) 4 apuntada • 161v:22. Dariv. da punto, let. punctCm. 1# doo.: Old (DECH, a.v. punto). Vid. Oelachl., Bogga, Oaya Ciancia, APal., PAlo. y DCBLC. Falta an Bios. Mod. y Nabr. AQUEJAmienTO, a. m., apramio': por granda aquaxamjento qu' al dicho Farrndnd Lucao fioo oobr' ello (...), oygujaron al Baotro da loo dichoo moroo (249v:27). Dariv. da aquajar (DECH, a.v. quajar). Vid, Bogga, APal., Nebr. y PAlc. No figure an Oelachl., Gloa. Med. y Gaya Ciancia. AQUEJAB, V, tr., 'aatimular, aviver': mandé açarcar mdo lao dichao af- tançao X aquexar al conbata contra al dicho alcéçar (223:26). 2. 'Impeler': aoao caboa era aota para aquexar al oeRor Rey que partiaoa de Jahén (279:24). 3. 'Afligir, poner en aprieto': vna da lao cofao qua mdo lao aquexaua oÿ era la mengua da lao moljendao (202v:26) 4 aquexauan - 293:9. // Part, pa#.: loo qua eotauan dentro an la dicha villa x oaotillo da Pegalajar aftauan muy aquexadoo X fatigadoo (257*13) 4 aquaxado • 251:16; aquexadoo - 275: 19, 331VI21. Deriv. da qua jar, lat. vg. ̂ quaeaiara. 1# doc. : 3J» Crén. Oral. (DECH, s.v. quejar). Vid. Oalschl. (aquexar: Cid, Baroao), Boggs, Glos. Mad., Ga­ ya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. 940 AQUGNOE. adv, 1., 'da la parta da acd't oe juotaron an al Rfo dal Carrl- oal aquende del caftlllo da Locoujn (64|23) f aquenda - 123vi30, 139vi24, Oe aquén da, y ésta dal lat. vg. acoum hlno. 1* doo*I doc. da Laén da 1061 (DECH, a.v. aqu£). Vld. Oelachl., Boggs, Olos. Msd., APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. Falta an Oaya Ciancia. AQijf, nriv. 1., 'on esta luqnr'i E agora oomoo aquf Juntos an Réjar (2Blvi IB) ♦ aquf . 2Bi7, 90:10, 103:11, 132v:16, 133v;17, 144v:26, lS0wi3, IBOvi 21, 193:30, 239:1, 278:10, 298v:14. 2.Adv. t., 'en sate momnnto, ahora'; V esta dfa (...) muchoo cauallaros y escuderos Jugaron las cnRao y cosy aquf acabaron las fiaotao (I87v:29'}. // Pracadido ds prepoaicidn; fasta aquf - 8:24, 67:11, 130:20, 169:1; das- da aquf « 70:11; da aquf adalanta • 6:3, 8:8, 7:23, 7v;6, 8:6, 8:10, 8v: 22, 9:22, 130:18, 190v:l, 132v:23, 163:18, 163v:l, 164v:l2, 167:19, 287: 11, 287:27. 3.Con valor pronominal-demoatrativo, pracadido da prap.: Y an las ygla- aias da aquellas se Repartfan (las fanegas) a los vssjnos (...). Y da aquf tomaron loo diohos moljnos los nonbres ds los santos da las oollaçionas para quien cada moljno molfa (I96v;20) 4 da aquf - 281:9; por aquf - 2S3v: 19. Del lat. vg. accum hie. 1" doc.: Cid (OECH, s.v. aquf). Vid. Oelachl., Bogga, Glos. Med., APal., Nebr. y DCRLC. Falta an Gaya Ciancia y PAlo. XrboL, a. m.: mandé arranoar vnos drbolas (81:12) 4 drbolas - 247v:28. Dal lat. arbor, -oris. 1* doo.: drbor, 1197; drbol, Barcso (DECH, s.v. drbol). Vid. Oalschl., Boggs, Olos. Mad., APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oaya Ciencia. ARBOLEDA, s.: y allf debaxo da vna grant sals qua oa fasja an al mafmo prado da arboladas, aftauan puaftas muy muchas maPas (43:7). 941 Dal lat. arborSta. 1* doc.: Bercao (DECH, s.v. drbol). Vid: Oalachl., Bogga, Qloa. Mad., Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlc. ARGA, 8. f.: nunca a Dioo plugujaoa qua tal aocriptura commo aquella paraoçiaoa njn oa fallaoe an ouo arcae an muarta njn an vida (135v:16). Dal lat. area. 1# doo.: C ^ (OECH, a.v. area). Vid. Oalschl., Boggs, Gloa. Mad., Qaya Cianoia, APal., Nebr. y PAlc. ARCEDIANO, s. ffi.: al oaRor don Alonso da Yranço, (...) arçadiano da la oanta aglasia da Toledo (...) ara muerto (169:12) 4 arçadiano - 19:14, 29: 3, 31:15, 32v:26, 33:30, 34:2, 39v:13, B5v:30, 171:30, 172:9, 172:21, 172v: 17, 173:22, 173vil2, 174:19, 178:7, 179v:22, 180:2, 180:22, 248v:lS, 266v: 14. Del lat. archidiaeonuB, gr. . 1* doc.: arcediagno, 1154; ar- eediano. Partidaa (DECH, s.v. arcediano). Vid. Oalschl., Boggs, Nabr. y Bustos. Falta an Olos. Med., Qaya Ciancia, APal. y PAlc. ARDER, V. intr., 'arder, aatar ancendldo': aotando la caoa tan clara commo an el mediodfa por la moltitud da lao muohao antorchao qua ardfan (37v:26) 4 arder - 326v:8; ardieron - 174:11; ardia - 132v:19; ardfan • 71:23, lG9v:27, 121v:14, 129:22, 129v:2, 130:15, 130:21, 130v:3, 131v:24, 132v:21; ardiendo - 34:27, 76:28, 109:13, 109:20. Del lat. ardBre. 1« doc.: h. 950, Glos. da Silos, 268 (DECH, s.v. ar- dar). Vid. Oalschl., Bogga, Qloa. Med., Qaya Cianoia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. ARDID, s. m., 'ampresa guerrera, estratagems': allf (...) déclaré y déC- cubrié a aooo caualleroo prinçipaleo que yvan con él al ardid que leuaua (56:22) 4 ardid . 36v:3, 56v:20, 56v:27, 57:12, 66v;16, 66v:23, 73:13, 98: 27, 9Bv:lB, 232:2, 308:21, 308:23, 308:26, 308:33, 308v:13, 308v:18, 30Bv: 24, 309:14, 310v:12, 310v:15, 311:3, 311:8, 311v:16, 312:12, 312:14, 321v: 942 24, 323:25; ardldeo - 55vi4, B6vi5, P9vil, 313:18, DbI cmt. ardlt. 1» doo.i h. 1300, Or. Cong. Ultr., 424b (OECH, «.v. ar- dldo). Vld, Nmbr. y PAlo. No conata an Oalaohl., Bogga, Gloa. Med,, 0«yo nlencln y APal, AnoiDE/A, a. f., 'valor, aaturla, aagacldad': El gual andaua a oaumllo eoforçando y gnunrnnndo ou ganta tan maraulllooamento t oon tanta ardlde- op T bumn tlento, qua no pareoçia oyno vn ledn (237:19) ♦ ardideoa • 214: 23, Dariv, da ardldo (DECH, a,v. ardldo), Vld, J. Fdz. da Haradia, Two, rom. a, XIV , lv*,b; 12v*,b; ate. No conata aata vot an Oalaohl,, Bogga, Qloa. Mad., Gaya Clanola, APal., Nabr, y PAlo. ARDIENTE, adj., 'qua abreaaT: loo qajao, comma trafan lao faldao % man- gao 1 caplrotao llenao da agua ardienta, oallaron ardlando (34:27), Dariv. da arder (DECH, a,v, arder), Vld, Sta. M* Egipc,, 878; Oalaohl,, Boggs, APal. Falta an Glos. Mad., Gaya Ciencia, Nabr, y PAlo, ABENQA, a. f,, 'discurso, rmzonnmiento': E luago el dloho dedn aoÿ maP- mo an nnnbrm da todno pronuTo otra arenga al dicho oaBor, traydndola a ma- moria muehoo anxanploo para tenplar t mitlgar ou dolor (170:28), Probl, del gdt. *̂ harlhringa. 1» doc,: 1466, A, da Luna (DECH, a,v, aren- ga), Vld, Gaya Ciencia (190 C 34), Falta an Oalaohl,, Bogga, Dloa. Mad,, APal,, Nabr, y PAlo, argente, a., plata': al primaro quartal da argenta oon vn ledn ranpan- ta (5:3). Dal let. argentum. 1« doc,: Alex,, 0 1225; Demanda del Santo Grial (DECH, a.v. arganto), Vid. Oalaohl,, Bogga, Buatoa y M. Alvar, Sta, M» Egipo,, a, v, arganta. No figura an Gloa, Mad,, APal., Gaya cianola, Nabr, y PAlo, 943 AflOENTERIA, s., 'bordaduro da plata': vn jubdn da damnPco azul vaPtldo, oon vnaa llamap da argentarfa an lao bocao da lao mangao (71vil2). Oarlv. da arganta, 1* doc*: Corbaoho, 131 (DECH, a,v* arganto)« Vld. Gaya Cianola (139 A 31) y Aut. Falta an Oalaohl., Boggs, Glos. Mad., APal., Nabr. y PAlo. ARMA, s. f,: matleron muchao armao T pauePao T vellaotao % otrao coPBo (05v:29) + armao - Bv:l, 8v;14, 9v:14, lDv:18, 11:10, 11:32, llv:23, 17vi 27, 26v:27, 37:30, 36:29, 56v:14, 78:10, 86:10, 86v:13, 94:26, 14Sv:10, 148:27, I48v:6, 150:18, 201v:l, 202:14, 214v;7, 229v:28, 230:20, 230v:20, 233:18, 237v:14, 250v:13, 253:7, 267v:17, 268v:14, 279v:27, 280v:2S, 281v: 26, 285:11, 329:5, 332:3. 2, 'Escudo da armaa o blasonas dal aaoudo't pudiaoa trear ançlma dal aPcu- do da Puo armao vna corona. La quel lao dio por armao (220:1, 220:2) f ar­ mao . 5:2, 120:11, 130:25, 173:21, 173vtll, 174:15, 186:22, 187:1, 220:8, 266:7, 266:24, 270:20, 287v:23. Bay ^ armna (armao . 5:2, 5:2, 3:6, 5:18, 6:8, 6:14, 6:17, 8v:13, 8vi 29), vid. REY. Dal lat. arma, n. pi. 1# doc.: Cid (DECH, a.v. arma). Vid. Oalaohl. (Gl. Em., n097, h. 950), Boggs, Glos. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. ARMADURA, s. f.: Tomdronoa aoa dfa dooiantao armadurao da cabaça y add- ragao, porqua no aotaumn bian guarnaçidao (94v;l) f armadura ■ 94:8; arma­ durao - 86v:18, 87:13, 120v:20. Dariv. da arma. 1» doc.: princ. s. XIV, JManual (DECH, a.v. arma). Vid. Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. FSlta an Oalaohl. y Glos. Mad. ARMAR, V. prnl., 'vastirsa o ponarse armas, provaersa da armas': Y la- uantdoa y mandd qua todoo Ipo Puyoo oa armaoan (88:4) + armar • 72v:8; ar- md - 11:22, 16:13, 293v:27. // Con CD: armdoa (...) vn capaçata y bauara (80:4), If Pert, pas.; Y el caumllero que menoo armado venja, traya cora- ÇBO T armadura da cabeça T bauera, t lança T addrega T ePpada X puRal (94: 944 7) 4 armado - 11:30, 11:31, 78:20, 236v:2S; armadoO - 37v:30, 74v:18, 70:20, 05v:8, 87:9, 87:12, 87:15, 87v:22, 87v;27, 95:28, 236v:22, 254v:9, 332;4; ar­ m a ^ . 79:2, 21Ov:30, 219v;23, 246v:12; armedao . 77v:2. 2. V. tr., 'disponar, preparer un arma para usarla'. Part, pas,: mandd tl- tnr con dof* lonbardao muy prandeo que eotauan armadap (241:14) 4 armadao — 276v:17, 320v:23, 3. 'Monter, juntar entre si las varias piezas'. Part, pas.: al cabo de la mano Izquiorda eotauan treP tlandao muy prandeo armadao (78:25), 4. 'Dlaponor, fraquar, promover*: de aquel lugar hsn naPçido y armado quan- too dePaotreo X mnloo Jahôn nvla neçobido (325:8), // Pasiva refleja: Reçeld— ronoe que todo eoto oe armaua contra elloo (137:23), 5. 'Poner una trempa': loo caualleroo de la çibdad de Guadlx oe podrfan ecu- chiller (...) Bchdndoleo corredoreo (...) y armdndolec con vna çelada (313:21). Del lat. armera. 1* doc.: Cid (DECH, s.v, arma). Vid. Oelaohl., Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Glas, Med, ARN^n, s, m,, 'armndura o conjunto de armas dnfensivas del hombre', Arnês de guerre, 'armas y armadura proplas para la guerre': oalioron faota veynte ca- unlleroo en orrndo de guerre (48v:4) 4 armePeo - 38v:28, // Arnfis do piernas, 'defense dnl muslo, roriilla y plnrna': Yva luego (...) el dicho ooRor condeP- tnble (...) cnn vn Jaoerdn dorado muy Rico X vn arrnéo de piernao X vna jaque- ta corta (139;12). // Arnês de seguir, 'armas y armndura de guerre': El quai oaliê en vn muy gentil cauallo encubertmdo (...) en arrnêo de oegujr (39:27), Del fr, ant. harneis. 1* doc,: 1385, Cortes (DECH, s.v, arnês). Vld. Covarr,, Léx. hiapnnoomericono s. XVI, Fontecba y Aut. Falta en Delschl., Boggs, Glos. Mr>d., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vid. Martin de Riquor,_^' Arnbs del covaller, espocialmonto 37 y 55 (arnês de piernas) y 82 (arnês de guerre). ARRABAL, s. m,, 'barrio fuera del recinto de le poblaciên': todoo loo veojnoo X moradoreo de la dioha çibdad de Jahên X de ouo aRaualeo (...) fueoen francoo y ePentoo (221:28) 4 aRaual - 12:21, 27:8, 35:28, 36v:l3, 945 39:19, 149:2, 236:29, 237:25; arraual • 81v:10, 81v;21, 81v:29, 9Sv:9, 126: 21, 129v:18, 266v:28, 267:3, 274v:2, 279:19, 303v:l| errebal • 318:24, 318v: 10; aAaualeo «• 224:21; arraualea - 224:17, 332:14. Dal hispêr. rabâij» 1" doc,: alraual, 1146, doc, da Toledo; ravel, Ber- ceo; arraval, 1254, docs, Castilla la Nueva (DECH, s.v. errebal). Vid. arra- ual an Delschl., Boggs, Gloa, Med, y APal.; arrabal, Nebr. y PAlo.; Neuvo- nen, pdga. 116-117. Falta an Geya Cianoia. ABRANCAR, V. tr., 'Wear da rafz ': mandé (...) arrancar vnoo drbolaa (81:12) 4 arrancar » 81v:18. 2/Oultar oon violancia, robar': enbid feata doojentoo cauallaroe a oorrar la villa da Martoo (.,.), da donda arrancaron t troxieron muohaa vacae X yeguao X ovejaa (193:7) 4 arrancaron - 229v;21; aRancaron - 231v:29, 272v: 8; arrancando - 273:27. 3,v. intr., 'desbandar, partir, huir*: aRemetié con loo moroo tan danoda- damenta (...), qua loo fioo arrancar, X bolujeron fuyando (I43v:16). Da origan incierto, quizd deriv. del cat. ant. rane o del fr. ant. ranc, germ, bring, 1# doc.: doc. de Huesca da 1098 (DECH, a.v, arrancar). Vid, Oelechl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr., PAlo. y DCRLC. Falta an APal. ARRA8, a. f. pl.: (iba un paje) con vn grant plato an lao manoo, an quo yuan lao Ricao X onorableo arrao (29v:13). Del lat. arrao, 1» doc.: C ^ (DECH, s.v, orras). Vid. Oalaohl,, Boggs, Glos, Med., APal., Nabr, y PAlc, Falta an Gaya Ciencia. ARRASTRAR, v. tr. : mandé arraotrar y enforcer a vn traidor (I2v:9) 4 arraPtrar - 198:18; arraPtraron - 198:7; aRaotraron - 329:23; arraotrauan - 329:8; aRaotrando - 291v:8. Deriv. da raatro. 1" doc.: Alex. (DECH, s.v. raatro). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. Falta on Odlachl. y Gloa. Mod. 946 ARRAyAN, 8. 'mlrto'i trmÿenoa pare la yglasla muchp arreyhdn (130vi 0). Dal dr. rajljjan. 1* doc, i 1272-84, Gral. Eatorla, arrahan o arrayhdn; h, 1300, Gr. Cong, Ultr,, arrayahan; JManual, arrajhan (DECK, a.v, arraydn). Vld, APal, farrahlan 283b), Nebr. farrayhan), PAlc. (arrajhan) y Nauvonan, pdgs. 220-221. Falta an Oelachl,, Rogge, Gloa. Mod, y Gaya Ciencia. AOREAn, V, tr,, 'ariornar, ataviar'i ou RepoPtero d' aPtradoa adnrePça- ua muy bien todaa lap oalaa (..,), aRedndolaq da gentilao pahoo françePao (l03v*3). II Part, pas,i al oeMor condeotabla aa aubié arriba a otra oala muy bien arreada da nueuoo t finoa paRoa frençaPea (33*29) 4 aReado - 69: 18, 129vil3| aReado* - 108vil9, 166vil9, 284:14; aryaado* # 69:10; aRaada — 3D3v:6. 2. Proveer'. Part, pas,: FoPteJan lo* xpistiano* prfnçipae, porqua *a fa­ llen aReado* da vn padre tan PantfPimo (327v:26). Del lat. vg.+Parradara, 1" doc.: Cid (DECH, a.v. arraar). Vld. Oalaohl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y DCRLC. Falta an Glos. Med., Nebr. y PAlo. ARREBATADAMENTE, adv. m., 'precipitadamente': E *yn detenjmjento algu- no t tan aRabatada T açeleradamenta lo fiao, qua no daxé guards* (252v:22). ARREBATADO, adj., 'precipitado, impetuoso': nj por aoo no oa altéré njn *a leuentd mdo aRebatado, oaluo a la ora qua otro* dla* os oolia le- uantar (86:12). Dariv. da arrabatar (DECH, s.v, rebato). Vid, Boggs, Glos. Mad. y Nabr. Falta an Oalaohl., Gaya Cianoia, APal, y PAlo. ARREBATAR, v. tr,, 'guitar com violancia*: (los moros) la* aRebatauan da loo braçoo loo fijo* (329:7). Deriv, de rebato, 1> doc,: med. a, XIII, Betenario, f* 4r*; Acedrex 16. 4, etc, (DECH, s.v, rebato). Vid. Boggs, Gaya Cianola, APal., Nabr., PAlo., 947 OCRLC y Nauvonan, pêga, 123-124, Falta en Oalaohl. y Glos. Mad. ARREDRAR, v. prnl., 'apartarsa, alajarsa't V daPqua fuaron arradradoo da la çibdad, muy aacratamenta diaron la bualta (212vtll). // Part, pas.i no daxaaan aotar njnguna gnnta da mulao nj a pie da loo qua mjrauan a bual- tao da loo cauallaroo, oaluo bian aRadradoa (7Bvtl9) 4 aRedrado ■ 51:23. Dsrivado da arradro, lat. ^ rétro. 1* doo.t Barcao (OECH, s.v. arredro). Vid. Bogga, Glos. Mad., Qayo Cianoia, APal., Nabr., PAlo. y Df^C. Falta an Oalaohl. ARREMETER, v. intr., 'arrojarsa con prestaza, aoomatar': Y oommo al oa- Ror condeotabla andaua a oauallo aouçiando ou ganta, aRematfa daPda la pla­ ça quanto mâa podia oorrar al cauallo (8Bv:19) 4 aRemetiô - 88v:14, 143vi 22| aRewetiendo - 126:18, 126:19. // A 4 oompl.: loa vnoo aRemetarian a alloo (moros) (67v:17), // Con 4 oompl.: aflemetid con elloo muy denodada- menta y en tal manera oa ovo, qua loo dePbaratd (49v:23) 4 aRemetl6 # 143v: 13f aRemetieron - 141:3, 189v:28, 320v:31. // Contra 4 oompl.: Farrndnd Lu­ ca o aRemetid al camjno abaxo contra loo dichoo moroo (249v:6) 4 aRemetia- ron - 146v:26| aRemetian - 126v:4. // Traa 4 oompl.i E dePqua oe viaron daPoubiertoo, aRemetieron trao alloo faota lao puertao del caotillo (67v: 31). Deriv. da remeter. 1» doc.: h, 1295, ^ Grdn. Oral., 403a3; JRuiz, 961o| remeter an Cid (OECH, a.v. meter). Vid. Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr* PAlo. y DCRLC. Falta an Delschl. y Glos. Med. ARREMETIDA, s. f.: E aoy oe partiaron con pêrdida da vn cauallo qua a vn criado del oeRor condeotabla an aquella aRemetid* mataron (141:12). Deriv. da arremetar (DECH, s.v. meter). Vid. Gaya Ciencia (145 B 18), APal. (205d, 214b), Nabr. y PAlo. Falta an Oalaohl., Boggs y Glos. Mad* ARRENDAR, v. tr., 'arrandar, alquilar*: an al pagar da loo oalarioo T 948 tenançlao (...) oa pagaoan al dlcho praPaota aRo (...) Por loo quartoo da cada vn aRo, oagûnd oa aAendauan % av£an da pagar lao Rantao x propioo da la dicha çibdad (I66vi30). Deriv. de rende, l a t . rendïta. 1* doc.i h. 1240, Juzgo (DECH, a.v. rendir). Vid. Cloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Con al aentido da 'atar al caballo por la# riendaa* la ragiatran Oalaohl. y Gogo*, citando como énico ejemplo a Cid. ARRED, a. m., atavfo, adorno'i Reueotido pontifioalnanta con loo orr- namentoo x arreoo que para tal acto oa partanaçfa (30:29) 4 arreoo * 39* 13, 218:13; aReoo - 31:11, 38:20. Dariv. da arrear. 1# doo.i prlno. a. XV, Gantlllana y Corbaoho (DECH, a.v. arrear). Vid. Gaya Cianoia, APal. y DCRLC. No figura an Oalaohl., Boggs, Glos. Mad., Nebr. y PAlo. ARREPENTIR, v. nrnl. Part, pas.: al maeotra aotaua ya muy mnojado X aRa- pentido de la guerre que avfa eomençado (201:20) 4 eRepantido - 2D2v:18; aRopentidoo - lR8v:27. Del ant. repentlrso, lat. tardlo repaenïtére. 1* doo.: repentirse, Cid; arrepentirse, 1231, Calila (DECH, a.v. arrepentirsa). Vid. Boggs, Geya Cien­ cia, APal,, Nebr., DCRLC y M. Alvar, 8ta. M* Egipc,, a.v. arrepienta. Fal­ ta an Oelsohl. y PAlo. ARRIBA, adv. 1., 'a lo alto, hacia lo alto': loo diohoo oaRorao y oaRo- rao (...) oubiaron arriba (31v:28) 4 arriba . 34v:16, 104:23, 108v:16, iTOv: 19, 264|13, 299v:12. // Precedido de prep.: faoja arriba « 29Bv:23. // Arri­ ba 4 compl.i al oeRor condeotabla oa oubid arriba a otra oala (33:28) 4 arriba . 47v:16, 142v:15. 2.'En direccién a lo que esté mds alto': fua la vaga arriba contra Grana­ da (lDv:26) 4 arriba - 52:19, 89v:23, 178*4, 192v:12, 204:12, 249v:20, 291v: 29, 297:1, 317v:28, 324:18. 949 3.'En lo Blto, an la parte alta't loa de dentro aa defendlan con efpln- gardao X vallertao x muchao pledrao que aRlba tenjan (293:7). //De* compl.: para que fueoen corrar vnaa oyerraa que eotdn arriba de Guadlx (51vi33) f arriba - 146v:29. // Precedido de prepoalcifln: de arriba « 33vi 23, 34:1, 37v:24, 57:18, 87v:14, B7v:18, 103v:16, I04v;2, I05v;2, 107:23, 121:1, 178:4, 20Sv:6, 239v:16, 3n3v:23f defde arriba - 130:1. 4, Adv. e., dénota axceao indetarminado; a todoo loo qua fallaron faojan- da de dooa mjll marevedfaa arriba, (...) mandé que toujaaan caualloo (78: 8). Cpt. de riba. 1> doo.; dooa. dal a. X, Oalaohl.; Barcao (OCELC, a.v. riba). Vid. Oelsohl., Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr,, PAlc, y OCBLC, Falta an Gloa. Med. ARRI6C0, a. m., 'risoo': la quai (forteleza), deméo da oar oy:uada an tan grandifimo arrifco (...), aotaua gunrnaçida da aCao copia da ganta (SOv: 13). Deriv. de risco (DECH, s.v. riesgo). Corominas registre arrlsco con el santido de 'riesgo'(e. XV, Copias Mingo Revulgo), y las formas risoo (Nabr,’y JRuiz) y resquiello. doo. burg. de 1276, Vid. Gaya Ciencia (214 A 3). Fai­ te an Delschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo. ARROSA, 8. f.: Leuauan para ofrende el dia de Todoo Santoo dooe fanegao de trigo X dooe arrouao de vjno (132:18). Del hispér. rûba*-. 1' doc.: arrobo, 1088 y 1102; arroa, 1194; arroba, 1219 (DECH, a.v. arroba). vid. arroba an Delschl.; arrova, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc.; Neuvnnen, péga. 118-119. Falta an Boggs, Glos. Mad. y APal, ARROYO, a. m,: oygujeron ou camlno contra Granada farta vn arroyo que dioen Rio Bermejo (I46v:3) 4 arroyo - 296v:10; aRoyo . 214:11, 298:6, 300: 23, 300:29, 300v:l, 300v:8, 300v:10, 300v:16. 950 Oe*^rr{fglum. !• doo. i aroglum, doo. dm Asturias da 775| arroyo, docs, da 041 y 929 (DECH, a.v. arroyo). Vid. Oalaohl., Bogga, Oloa. Wed., Gaya Ciencia y APal. Falta an Nebr. y PAlc. ARTE, s. f., 'cautela, meRe, astucia'i muchao vezeo conterçe en lao gue­ rre o que lo qua por fuerça no oa pueda faoar, por arte y angaRo oa scaba (67i20) ♦ arteo - 55il9. Artea libérales, conjunto da aatudios qua comprendfan al trivium y al cue trivium': leo abeoaoe Oramdtica y Batârica y Légica y todao lao arteo liberwlao (316vil9). Dal lat. ers, -tis. 1# doc.; art, Cid; arta, 1144 (DECH, s.v. arts). Vid. OaleohlNger, Bogga, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. ARTESA, s. f.I Eotauan (...) enfrenta da la dicha puarta (...) traP o quatre artarao llanao de agua (126:4). Da origan incierto, probmbl. del ibaro o protovaaco artesia o artesa. 1* doo.: JRuiz, 1221c# G. da Begovia, p. 93# APal., Nabr., PAlc. (DECH, a.v. artesa)>. vid. Boggs y Glos. Med. Falta an Delschl. ARTIFICIO, s. m.: (la sernienta) por ou artafiçio lançé por la boca vno a vno loo dichoo nJRoo (34;23). Del lat. artificium. 1< doc.: h. 950, Glos. Silos (DECH, s.v. arta). Vid. Delschl., Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr., PAlc, y Bustoe, Falta an Glos. Med. ARTILLER^A, s. f.: partié da Jahên con (...) lonbardao X oarpentinao x otrao artellerfao de guerre (73v:28) 4 artellerfa - 51:3. Del fr. artillerie. 1* doc.: Santillana (DECH, s.v. artillerie). Vid. Nebr. y PAlc. No figura an Oelsohl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia y APal. ARZ0BI8P0, s. m.: an lao qualao (oonfadaracionas) antrauan don Alonso 951 Oarrillo, arçoblBpo da Toledo, % don Juan Pacheco (I34i20) ♦ argobiapo - 3v:l, I34wil3, 135v»23, 136:26, 137:13, 168:1, 190v:23, 200v:18, 222v:19, 255:6, 255:18, 256:10, 271:14, 288:2, 333:9, 333:24. Del lat. archleplacopus. 1* doc.: arceblapo, Cortea da 1D2D; arçobla- go, Partldaa (DECH, a.v. oblapo). Vid. Oelachl. farçobisno an doc. da 1200), Bogga, Dloa. Med., Oaya Ciencia, Nebr., PAlc. y Buatoa. Falta on APal. ARALTO, a. m.: Y por eota Raoôn eotauan de todo agalto daPcuydadoo, avn- que aquella noche da lao guardao loo xpiatianoo fuaron oantidoo (52:30). Del it. asaaltot 1570, C. da las Casasf Quijota, I, XXIII,100 y passim; Covarr.I aja. a. XVII, Aut. (OCELC, s.v. saltar). 1« doc.: E. Villana, Trad. Div. Com., 9.18. Vid. Trad. Div. Com., pdga. 107-108. No figura an Oalaohl., Boggs, Qloa. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlc. ASAB, v. tr.: mandé faoar vn grant fuego X alii mandé aoar muchao avao X carneroo (I84v:28) 4 aoauan - 184v:25. // Part, pas.: troxieron mucho pan X muchoo platoo da corderoo aPadoo (267:6) 4 aqado « 121v:27; aoadao • 91vt 18. Sustantivado: ya qua le traÿan al plate de lo aqado (87v:22) 4 aoado # 88:2. Del lat. assare. 1" doc.: Berceo (DECH, s.v. asar). Vid. Oeslchl. y Boggs, asar y assar; Glos. Med. y Gaya Ciencia, asar; Nabr. y PAlc., assar; DCRLC, s.v. asar. Falta an APal. ASCENSldN, s. f., 'la Ascensién del SaMor': Y otro dia mjércolao, biëP- pera de la Açenoién, en la tarde entré an la çibdad da Jahén (306:15). Dal lat. ascensionen. deriv.de aacandere (DECH, a.v. descender), Vid. Delschl., Bogga, APal. y Bustes. ASCONDER, V. tr., 'ascender': E luago deçendiéronoa a la pueua de 8abé- car aPconder loo fardelea (320v:9). Del lat. abacondere. 1« doc.: (DECH, a.v. ascender). Vid. Delschl., 952 Boggs, Bios, Med., APal. y PAlc. Falta en Gaya Ciencia y Nabr. ABEGUBAOOB, s. m.i da loo qualao (capitulos da concordia) ou altaoa to­ mé nor aoegurador a don Aluaro d* aPtuRiga (256:13). Deriv. da aaegurar (DECH, a.v. oura). No oonsta an Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo., y Aut. no traa ajemplos. AREGIIRAR, v. tr., 'dejar firme y aeguro, hacer eegura una cosa'i la da- ua aoao grand caoamjento en cobrar an tal tienpo loo diohoo alcéçareo, qua tanto aoegurauan al ePtado y loo fechoo del Rey (243:26) ♦ apegurar - 323v: 31| aoeguraua - 243:14$ habar aoequrado - 247:23. 2.'Preserver da daRo, garantizar': E aceguré vn oauallaro moro qua oa 11a- gaoa a fabler çerca d' 41 (38:2) 4 aoaguraoa - 293:19$ aoeguraoan - 293v: 24. 3.'Dar seguridad, librar da temor': E ou oeRorfa dex6 (Moar ocho dfao a fin da loo aoegurar, y dePpuéo mandé yr çiarta gante de oauallo a corrar X tresr-todo al ganado y priPioneroo que pudieoen avar (272v:26) 4 Boegu- raria - 13v:lO. 4.'Afirmnr, certificar, promater': al oaRor Ray la aPeguraua da la daxar boluer para que oa fueoe donda él quiPlaoe (I9v:19) 4 aoeguro • 287:16$ aoegurando « 18:16. 5. V. prnl., 'sentirsa seguro': a fin da tenar alguna color da anfarmadad por qu' al oenor Rey oe aoaguraoa x non la demandaos por méo tianpo al di­ cho juremento (I7v:l). Deriv. de seguro. 1" doc.: desda mad. a. XIII y prédomina an al XIV (DECH, s.v. cura). Vid. Delschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y DCRLC. No figura an Glos. Med., Nebr. y PAlc. ASENTAMIENTO, a. m., 'conjunto da asiantos': Tenjan cargo da guardar •1 aoantamjanto x trauéo dal coro (...) çiartoo RepoPtaroo (I74v:21). 953 Dariv. da aaantar. 1* doc.: Alfonso X, Nebr. (OCELC, a.v. aantar). Vld. aaantamlento an Oloa. Mad., Gaya Clancia y APal.; aaaantamlanto an Nabr. y PAlo. Falta an Oalaohl. y Bogga. ASENTAR, V. tr., 'aantar': E danda a poco, aoentduaoa a la maoa x man­ da ua agentar a todoo loo otroo (124:20) 4 aoentar • 122v:21, 303v:lo; aua- tantlv. - 173v :23. // Paaiva: E an aqualla prlnçlpal mafa (...) oa aoanta- ron a comer loo dichoo oeRoreo (...). Y dapuéo todoo loo otroo oaRorao (...) fuaron aPentadoo an lao otrao mePao (31:19). Z.'Colooar, aatablacar': fuaron aoentar todoo Real a la Cabeça da loo 01- neteo (l0v:13) 4 aoentar - 11:11, llv:19, 12:20, 51v:13, 96:2, 144:3; aoen- W - lDv:9, 192:27, 198v:6, 201:7, 206:3; aoantaron • 68:22, 274:26. // Pa­ aiva refleja: antao qu' al Raal oa acabaoe da aoentar, ençendiôoa vn fuego (llv:2l) 4 aoenté - 19Sv:24. // Part, pea.: quadando ally el Raal agentado, al Rey (...) y otroo cauallaroo fuaron a oorrar a Loxa (llv:30) 4 aoanta- dao - llv:22. 3.'Poner una cosa qua permanezca firms': mandé aoentar vn grands majano (297:5) 4 aoentar - 93:23, 297:17, 297v:B, 298:21, 299:9. 4«'Fijar, poner': oarla muy grand bien ponar X aoentar oalarioo a loo di­ choo ofiçioo (I49v:13). 8*'Fundar, aatablacar': mandéla aoentar aPcuala an la çibdad da jahén (316v: 10). 7. 'Eatablecer, anotar': E aoy lo mandaron aoentar a Pu aocriuano dal oon- çejo da la dicha çibdad an al libro da Puo ordsnançao (168:22). // paaiva reflaja: mandaua qua aoto oa aoentaoa x puoyaoa por ordanança (I64v:13) 4 aoentar - 164:1; aoentaoa - 167:22. 8.'Eatablecer, fijar an la mente'. Part* pas.: ya toujeoa aoordado y aoen- tado an ou dnjmo da çalebrar ouo magnlficao bodao (27v:2l). 9.'Ajuster un oonvanio, convenir, tratar': guardaua muy mal vardad x la tragua X lag ooPao qua aoantaua (272:14) 4 aoentar - 83v;18, 136:9, 144; 954 13, 223;4; aoenté - 137:13, 203:2, 281v:30; aoantaron - 136v:23, 256:11, 281v;18, 284v:31; aoentaoa - 201v:2; aoentando - 282:14; habar aoentado • 256v:3. // Paeiva refleja: La qual dicha traqua oe aoenté X dloja an aota manera (205w:27) + aoantaron - 72:10, 137:1, 332v:l; aoentauan - 67:21, // Part. pas.I al Rey nuestro oaRor avia dexado aoentadao treguao con loo mo— roo (146:14) 4 aoentado - 73:19, 145v:9; afentado - 231:20$ aoentada • 211v: 16, 215:14, 233v:21, 292:23, 272v:ll, 273v:30, 286v;16; aoantadao - 43v:19; aTentadap - 332v:14. 10. Asentar vivlenda, 'tomar al aarvioio da otro': todoo alloo tomaron acoo- tamjento X aoantaron bjujanda del dicho maeotra x toujaron la çibdad por él (182:7). 11.V. intr., 'detanaraa an un aitio para fijar habitacidn': anbiâ vnoo çin- quanta cauallaroo qua oygujeoen el Raotro da loo moroo (...) y ddnda aoa noche aoentauan (326v:13) 4 aoentar - 189:21; aoenté - 198v:18, 2O3vi0. IP.'Aeediar' (aobre 4 compl.): al dicho maaotra aoenté oobra la çibdad da Jahén (194v:24) 4 aoentd - 195v:2, 199v;2; aoentaoa • 192v:16, 203:28. 13.V. prnl., 'sentarae': manda que en vno vos aaentedea y comades con su merçed (6:4) 4 aoentar - I06v:21, 173:29, 175v:3, 176:6, 176:12, 178v;8; aoentd - 23:19, 33:13, 91v:8, 142:24, 303v:14, 303v:16; aoantaron « 31:12, 77:14, I69v:4, 175:31, 179v:12, 179:21, 248v:22, 295:20, 303vil9, 303v:23; aoantaua . 104v:21, 122v:20, 124:19, 123:11, 306v:19; aoentauan - 104:4, 105:22, I06v:15, l0Gv:20, 107:27, 108:22, 108:27; aoentaoa . 87v:l; aoen- taoen - 86:30. // En 4 compl.: al oeRor condeotabla entré an al dicho co­ ro X aoentéoa en Pu eotrado (175v:14) 4 aoenté - 169v:18, 173v:16; aoanta­ ron - 173v:7, 175v:21, 175v:24, 175v:28, 173v:31; aPentauan - 107:4. // Part, pas,: A la qual fallaron bian veotida X tocada aoentada an la cama (305:6) 4 aoantadoo - 177v:18; aoentada - 179v:l. Del lat. vg. adsedentare. 1* doo.: aasentar, Cid (OCELC, a.v. aantar), Vid. Oelachl., Boggs, asentar y asaentar; Qloa. Med., Qaya Ciencia y APal., asentar; Nabr. y PAlo., asaentar; DCRLC, a.v. asentar. 955 ASEfiOREAR, v. tr. Part, pas.; 'apoderado't El duque (...) quedé aoeRorea- do X podarooo an la çibdad da Saujlla (331*22). Deriv. da saRor. 1« doc.i Alax. 20S4d (DCELC, a.v. aeRor). No figura an Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. Agf, adv. m., 'da este modo, de aaa modo'; (Eatando) al ray don Enrique el quarto, que aai ovo nonbre en loa reyea de Caatilla e de Ledn (3il)| E el dicho don Alonao de Velafoo torrnd a fablar an la forma qua da ouoo, di- ojando aoy: "Ynpone (...)" (5vil2) ♦ aai - 4:2, 9:13, 92v:14| aPi ■ 248:22, 287:14; aP;̂ - 309v:27; bo£ » 6v:13, 9v:17, 9v:26, 10*19, 10v*23, 13v:17, 15: 17, 16:20, 16v:l, 16v:24, 17*12, 18*1, 18v:18, 19:20, 20v:l, 22v*4, 23:8, 24* 23, 23:17, 26:2, 26:9, 27v:10, 28*22, 29:27, 32v:23, 33*7, 33v:2, 33v:20, 34vi 9, 34v:23, 33:17, 39:13, 41v:18, 43*13, 43:22, 47:14, 47v*24, 47v:30, 48v:19, 49:23, 49v*13, 53v:l, S3v:16, 34*23, 54v:6, 56v:20, 38:23, 58:29, 64v:l, 63: 15, 69v:26, 69v:27, 71v:16, 72v:29, 74*6, 74v:2, 74v:21, 76:23, 76v:12, 78* 17, 78v:27, 79v:20, 85v:2S, 86:13, 86:24, 86v:18, 87:10, 88v:23, 89v:ll, 89v: 18, 90v:27, 93v:21, 93v:27, 94*20, 94v*13, 94v:19, 93:19, 93v*ll, 96:18, 99: 28, 100:24, 101:13, I04v:23, 123:24, 124:13, 126v:17, 128v*12, 133:19, 133; 39, 136:13, 136:22, 139:28, 139v:23, 140v:6, 141v:24, 142:10, 142v:27, 143; 16. 147:10, 132:13, 154v*29, 161v:14, 161v:19, 164*3, 164v:17, 164v:23, 163: 18, 165:27, 166:3, 166:10, 166*32, 167:19, 167:28, 168:23, 168:23, 169*28, 169v*8, 170:13, 171*13, 171:18, I71v:l, 171v:9, 171v:15, 172v:l, 173:12, 175: 13, 173:23, 176:27, 176v:2, 176v:28, 177*9, 177*24, 177v:14, 179:17, 179v*19, 181v:17, 182*3, 184v:S, 186v:22, 187:21, 190v:14, 198:3, 198:4, 198v*17, 201* 31, 204*21, 20Sv:22, 207*6, 207v:19, 207v:26, 209:18, 213:13, 213v:18, 219* 11, 219:13, 220:16, 223v:l, 225*1, 226:26, 226v:3, 227*20, 227v:33, 228v:21, 229*13, 229v:29, 230v:22, 237:1, 238v:29, 239:24, 239v:20, 240:17, 241v:19, 242:4, 242v:3, 242v:29, 243:22, 244*18, 243:24, 243:28, 245v:19, 246:17, 246* 21, 246v:2, 246v:20, 249v:17, 230v:17, 231*19, 231v*29, 2S2v:26, 233v*30, 234:14, 234v:30, 256*13, 236v*19, 238v:9, 260:2, 260*14, 260v*2, 261*26, 261v* 956 11, 262vi30, 263:4, 264:23, 264v:22, 264v;23, 265:4, 265v:14, 265v:21, 266v: 9, 266v:23, 267:17, 267:17, 260:23, 260v:15, 268v:20, 269v;16, 269v:26, 269v: 29, 270v:19, 273:7, 273:13, 273v:6, 273v:20, 274v:20, 273:7, 275v:24, 276* 24, 277:17, 277v:24, 278:9, 278:21, 278:31, 279:16, 279v:ll, 280v:10, 281* 6, 282:17, 282:24, 282v;2, 283:24, 2B5v*30, 286:27, 290:12, 290*27, 291v*4, 292:2, 292:10, 298v;13, 298v:24, 300vi28, 301:29, 301v:24, 302*14, 303:28, 303:30, 304:26, 306v:6, 310:28, 312:13, 313:9, 315v:13, 322v:13, 323:9, 323* 31, 326v:21, 331v:27, 331v:32, 332:31, 332v:31, 333:20. // ♦ BBT ♦ qua, équivalente rie le construcciôn latine jta fit ut: Agora eonviena deojr lo que riefpuAo aobre ello pnod. Aoy eo que daPpudo qu' el dicho oaRor Rey oa partid para Saujlla loo dichoo oeRoreo condeotabla y maeotra conçar- taron de veroe otro veo (134*9) I- aoy - 24v:18, 67v:19, 312v:21, 321v:2. // En correlacidn con como: Y porqua ou alteoa no cunplfa BqÇ oon él cotrnno pro- metido le avfa, acordd da oe partyr de Pinto (20:1) f aoÿ « 20v:24, 121v:20, 227:29, 231*14, 283v:20. 2. Del miamo modo, igualmente': el dicho oeRor condeotabla oomençd de dan- çar con lo oeRora conrieom (...),e el comendador de Montiodn (,,.) con la oe- Rora doRa Juana (...), a aoy todoo loo otroo gentileo onbreo t pojeo, a dua- Rao X donoellao que bien lo oabfan faoar (31v:23) ♦ aoÿ - 63*27, 66*17, 76* 22, 77*17, 88:9, 91v:26, 1D6*7, 106v*23, 120v:18, 123:8, 123v:2, 126v*26, 128:24, 130v:25, 131v*l, 169v*21, 172v:l, 175*30, 175w*6, 177*28, 179:24, 179v:24, 236v:30, 254v:13, 260:21, 263:24, 265v:2, 266v:32, 269v:21, 278* 13, 278:21, 304*12, 310v*4. // Asf miamo, del miamo modo, igualmente'* E el dicho oeRor Rey comjd de lao dichao ePpeçiao X confaçioneo, X beujd de la dicha copa, E aoy meomo con ou mano dio al dicho don MJguall Lucao da lao dichao ePpeçiao X confaçioneo que comjeoe, x la dioha copa con que be- ujeoe, da lo qual aoy mePmo oomjd x beujd (6:28, 6:3D) + aoy mePmo • 3v:7, 3:10, 6*30, 15:23, 19:16, 20v:21, 22v*31, 24*22, 32v*30, 33v:22, 34v;24, 39v:19, 39v:28, 41v:2, 43v*8, 46v:3, 90v*27, 36v:10, 56v:15, 71*21, 72*23, 73v*24, 73v:19, 80v*2, 81*14, 81v:ll. 81v:17, 88*19, 88*25, 89vi27, 90vi9, 957 91vil9, 91vi24, 92vil, 94vi24, 97vi30, 99:7, 100:17, lOlviS, I04vil6, 103: 27, 109vjl2, 105VI22, 106:23, 108:8, 122*14, 123:1, 126:2, 129:10, 129*27, 130v*17, 133*26, 134*2, 134v:8, 133:1, 133:13, 136:3, 142*28, 142v*13, 142v* 25, 144v:7, 163v;23, 170*27, 170v:18, 171*19, 17lv*23, 172v*12, 173*3, 173* 24, 174*4, 174vi8, 173*21, 175v:13, 175v*19, 173v*28, 178v:27, 178*12, 170V* 17, 178v*23, 179:15, 182*23, 182v*6, 187v*13, 187v*24, 190*3, 190v*18, 193: 21, 197:4, 197:23, 202:23, 202v*28, 203*11, 203v:16, 203v:21, 203v 30, 204* 30, 204v*26, 207*16, 212v*29, 214*23, 217*18, 227v*32, 228*9, 228:11, 228v* 29, 233*16, 239*16, 246v*23, 249v:28, 232*1, 260v*23, 264v:18, 268v*28, 272* 8, 279*4, 290v*29, 293*31, 293v*13, 299v*17, 30lvtl7, 325*3; ao£ weomo • 12* 21, 15*5, 32:12, 33v*21, 36v:21, 63*6, 71*1, 74*18, 83v*16, I08v*8, 109*13, 120:18, 124*14, 128v:8, 133v*17, 162*26, 162v*6, 162v*26, 169v*12, 172v*23, 184vil, 210v:6, 238:2, 247v*20, 237v*21, 261v*19, 302v*27, 303:12, 303*23, 304*24 , 310*12, 316v*l; aPf wermo ■ 248v*24; aoÿ mJPmo - 13v*32,16v:18, 19* 12, 21:12, 22:11, 22v:9, 28*13, 29*10, 30v*6, 30v*20, 33*27, 34*26, 36v*23, 42v:26, 30:24, 79v*20, 82v*24, 123v*l, 128*2, 144v*3, 161v*26, 164*13, 164vi 11, 167*3, 167:12, 192:22, 193:23, 197:19, 224:1, 233:6, 233v*9, 238v*7, 239* 13, 239v:24, 245v:23, 246v:19, 248v:6, 232*13, 232*13, 267v:8, 267vi20, 268* 4, 269*2, 269v*2, 270*24, 277v*l, 281v*32, 283*16, 283v*17, 284v*ll, 285v* 26, 291v:13, 292v*23, 294*19, 299v*20, 300v*31, 301vi9, 303v*31, 304v*10, 321:13, 324*14, 323*19, 331*23; aoy mjowo • 27v:13; aoy mlPtno - 296*6; aoÿ mlomo - 43v*23, 123*16, 129v:24, 131*27, 131v*13, 205v*3, 296*21. 3. 'Hasta tal punto, tanto'* &quiên podria numarar lao merçadeo X dddiuao da jubonao da oeda x Ropao de finoo paRoo x dlnaroo X otrao coPao qua leo mandé dar, qua no paraçfa oyno qua avian antrado algdnd lugar da anemjgoe X lo avian puePto a Pacomano?: aoy yaua cada vno cargado (40*30) ♦ aof • 224VI26, 231:1, 249*11, 291*13. // Correlatlvo da qua* oa comançaron da con- batir aof brauamenta, qua era maraujlla podarlo oofrlr (37v*31) f aof - 23; 18, 31v*4, 37v:31, S0v*18, S2v:21, 91*30, 93vi22, 180*28. // Correlatlvo da como, 'tanto ... oomo'i aconpaRado do munohoo oauallaroo, aof do ou oa- 958 oa comma del dicho oaRor Ray (10*26) ♦ aoÿ ■ 7:28, 7v:12, 7vi20, 8:4, 8:31, 12:1, 25:29, 29:8, 30vil3, 31:20, 31:29, 36v:19, 3flvil2, 38v:16, 40:18, 40vi 5, 41:19, 41v:19, 43*8, 46:12, 47:26, 47v:2, 48v:12, 49v:27, 50vi24, 31:2, 51:9, 52:24, 53vill, 33v*21, B7v:14, 57wil6, 70v:26, 72:13, 74;28, 73v*21, 77:1, 79v:14, 80:3, 80:13, 80:19, 82:16, 86:26, 90v:l, 93vil3, 100:2, lOOwi I, I00v:14, 104v:15, l03v:16, 109:30, 122:3, 122vi23, 129:26, 129vill, 129vi 12, 137:13, 137:23, 137v*3, 137vi24, 137v:26, 138:22, 141:26, 144*27, 144v* II, 145v:13, 152v:26, 133v*8, 162vi23, 169:1, 167:10, 168v*13, 169*6, 169* 16, 169v:6, 169v:27, 170v:3, 172vi21,172v:23, 174*26, 174v*9, 176*27, 178* 16, 178v*13, 179v:28, 183*13, 183*1, 185v*12, 187*26, 189*25, 189*27, 192# 17, 193vi29, 201:19, 204*8, 204v*16, 206:7, 209v*19, 215v*9, 220vi6, 221v* 9, 223v*l7, 224v:24, 223*27, 227*3, 233*18, 234*2, 232*3, 256*7, 257*14, 2SAv*2, 262*6, 264v:14, 267v*16, 269:27, 270v*4, 270vtl2, 273*24, 276*13, 277*20, 278v*12, 27Bv*23, 280*17, 280*29, 283v:12, 284v*24, 288*2, 286:19, 290v:2, 292:14, 293*23, 293v*18, 295v*24, 298:31, 303vi24, 303*12, 306*17, 306v*20, 307:16, 316v:22, 317:27, 322v*22, 324v:14, 326*33, 326v*28, 327* 16, 329v:33, 331:2, 331,20. 4.Slrva para aflrmar o confirmar: oe maraujllaua da ou oaRorla da non oon- plir lo qua la avia promatido y Juirado, por conplaoar o no daoagradar a aqua- Iloo osRorno qua mal la quarlan y tratauan* y qua pueo aof ara, qua él no qumrfa Raçeblr la çibdad da Andujar (14v:19) » aof - 36v*23, 70v:2, 202*12, 213v:19, 281:19, 5,'Oa este modo, por conalguianta, por lo tanto': con muy grand diPcriçién t praPtaoa la oocorrid, aohando an loo cuernoo del toro vn coxin da broca- do qua debaxo da loo oobdoo tanja* y al toro por tomar al ooxln, afloxd dal onbra, X aoy fuyd y aPcapd con la vida (36*21) 4- aoÿ « 20*4, 40:10, 47*30, 33:17, 98*18, 73:18, 89*13, 96v*30, 98v,25, 323vi32. // qua, 'da modo qua, da auerta qua': an tal caoo non çaoa la obra por falta da daoao, mao por non oa ofraçar oportunjdad o tianpo, ao;̂ qua la voluntad an tal caoo por obra deua oar avida x Raputada (4vi8) + aoy qua - Sv:13, 26v*3, 82vi28, 133v* 12, 137:6, 152:17, 15Sv;16, 137:20, 158v:23, 160:17, 203:14, 222:23, 300v* 13, 329v:34. // Correlatlvo da qua: E oof puaotoo x bien ordenadoo todoo an ala, quaninguna coCa vno da otro diftaua, loo tronpatao x atabalao oa bol- 959 ujeron a venjr con otra collaçldn (93vt30) 4 aoy # 94:1, 255:1. 6.8a uaa an oraclonaa oomparativaa, fonsando dlvaraaa corralaclonesi cowmo ... aof - 41:13; commo oy ... ao)? ■ 128:20; aof commo ... aof • 147v:27, 328; 17; an la manera qua ... aoy - 41:3. // Forma parta da dlstlntaa locucionaa conjuntlvaa* aoy commo, 'como, dal miamo modo quo' - 53v:24, 65v:26, 106:1, 128:13, 128v:22, 165:24, 171v:3, 248:12, 287vi4, 304:15, 305v:18 ; ^ commo, tal como' . 26v:20, 40*23, 43v:l, 180vi8, 196*29, 244v:28, 264,14, 327,2; bian aoÿ commo, 'oomo'- 41,16, 90:28, 166:27; aof oommo oy, 'oomo al, da la mlama forma qua al'« 37vill Aaf como, loo. oonj. temporal, 'tan luego como, al punto qua'; ao]̂ oommo 41 aRemetid, oa moujaron lao otrao batallao (143vi23). Dal ant. si, lat, ale. 1* doc.I h. 950, Oloaaa do Slloo (OECH, a.v. aaf). Vld. Oalaohl,, Bogga, Oloa. Mad., APal., Nabr,, PAlo, y OCRLC. Falta an Gaya Cianola. ASIENTO, a. m,t E aoantdoa a çanar an vna maoa qua eotaua, an vn aoyan- to da madara da gradao (142:25) 4> aoyanto - 39:28, 47vil6; aoyantoo - 169vt 23. 2.'Engaate'i Lauaua (...) vn collar da oro ton alto oomo al collar dal Ju- bdn y caPl da equal aoyanto y fachura (35v:29). 3.'Tratado, acuardo'i no enbarganta loo dichoo tratoo y aoyantoo qua con al dlcho Rey da Portogal an Gibraltar floo (I37vi9) 4 aoyanto > 245vil3, 258v:13, 261:15, 269v*15, 309,29; aoyantoo - 277:12, 282:21. 4. Piadra armada y oon toda la diaposloldn para molar': çlnco oytloo o ca- fao da moljnoo hadlflcd. Y an qulnoa dfao (...) loo traf d' alloo dlo moljan­ tao T corriantao, x loo otroo doo faohoo loo odrcauoo X loo aoyantoo (l9Svi 23). Per aalento, 'dlaponer, dar al ordan convanlanta'i Y allf diaron aoyan- an todo cdmmo oa avfa da faoar (101:20) 4 aoyanto - 73:21, 222vtl9, 239; 2, 257:25, 280:27, 309*29. Vanir da aalento, 'vanlr parmanantamanta': al oeRor oondaotabl# vjno do 960 aoyanto a la çibdad da Jahén (77wiZ0) 4 aoyanto - 103|10, 149vi6, 328:4, Dariv, da asentar; mad. a, XV, Gz. Manriqua; Nabr. (DCELC, a.v. aantar). Vld. aslanto an Glos. Med. (Glos. da Toledo 922), Gaya Clancia y APal.; aaalan- to, Nabr, y PAlc, Falta an Oelachl. y Bogga. ASIGNAA, V. tr., 'oeRalar*. Paaiva raPlaje: por al qual (astrado) bian la difarençia da aquélla a lao otrao maoao oa aolgnaua X oonoçia (91v:13). // Part. pns.: cada afquadra oa Racojd con ou vandara (...) al lugar do a cada vna aotaua aojgnado (37v:17). Dal lat. aaafgnara. 1" doo.i Barcao (OCELC, a.v. aafla). Vld. aalgnar an Oelachl., Boggs, Gaya Cianola y OCRLC; aaalgnar, APal., Nabr. y PAlo, Falta an Gloa. Mad. A8ISTENTE, 8, m., 'oorragidor, dnlagado da un aeRor olvll o aclaaléatl- co': prendieron al aoyPtenta Farrnando da VlllafaRa an la poPada da don Alon­ ao Véoquao (182:2) 4 aoyPtenta • 181:30, 185:12, 186v:17; aoyotenta • 182: 11, 182v:23, 186:12, 188:7. Dariv. da aalatlr (OECH, a.v. exlstlr). Vld. Nabr. (assistants), PAlc. (asistanta) y OCRLC, a.v. aalatanta: Crdn. Enrlqua IV, 168; Bag, da Tordes., 68; Villana, Arta Cla., IS. Falta an Oalaohl., Boggs, Gloa. Mad., Gaya Cian­ oia y APal. ASNICO, a. m. dim. da aano: entré por la «ala vna duaRa cauallara an vn aPnjco oardaPco (47v:ll). ASNO, s. m.: a quian el dicho oaRor Ray aoy mjPmo oac6 da andar caualla- ro an vn aPno (192:22) 4 aPnoo - 211v:26, 227v:31, 232:1. Del lat. aaïnua. 1" doc.* 1076 (OECH, a.v. aano). Vld. Oalaohl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ASOMANTE, adj.: aof mePmo oa daujPaua y era aoomanta al padrén qua dloan 961 dal oaRor condaotabla (299vtlB). Dariv. da aaomar. 1* doo.t doo. da 833 (DCELC, s.v. aoao). Vid. Bogga. Falta on Oelachl., Qloa. Med., Oaya Clancia, APal., Nabr. y PAlc. ASOMAR, v. intr., 'aaomar, empezar a mostraraa't Luego a la ora aPoma- ron por la parte del monePterio de oeRor oant FrançlPco veynta cauallaroo (36vi20) 4 aoomar - 88:30; aoomô - 34:23, 71:25, 139v:29; aPomé - 322:18; aoomaron ■ 37:11, 9@v:17; aoomando - 229v:30. // V. pml. : a loo qualao oa aoomd vn onbra entra lao almanao dal adarua (243v:5) 4 aoomar ■ 245v:29. Deriv. da aomo. 1" doc.i Cid (OCELC, a.v. aomo). Vid. Oalaohl., Boggs, Oaya Clancia, Nebr., PAlc. y OCRLC. Falta an Gloa. Med. y APal, A80MBRAR, v. tr., 'etemorlzar, eapantar': a toda la tlarra de loo anamj- goo aoonbraron faota çlnquante laguao an derredor (229v:13) 4 aeonbraron - 231v:l. // Part. paa. ; todoo loo contrarioo X daoarujdorao dal dlcho oeRor Rey eotauan aoonbradoo, porqua la tlarra oa pardfa x daotrufa del todo (233v: 2). Deriv. de sombra. 1# doo.: fin. a. XIV, Ldpez da Ayala (OCELC, a.v. som­ bra). Vld. Gaya Clancia, PAlc. y OCRLC, s.v. aaombrar; Nabr., aaaombrar. No figure an Oelsohl., Boggs, Glos. Med. y APal. A50NAR, V. tr., 'poner en m ù a i c a l a mandé faoar vn Romança, el qual a loo oontoreo da Pu capllla mandé aoonar (59:2). Del lat. aasSnare: prlnc. a. XV, Cane, de Baena (DCELC, a.v. sonar). Vld, Oaya Ciencia (106 B 27) y OCRLC, s.v. asonar. Falta an Oelachl., Bogga, Glos, Med., APal., Nebr. y PAlc. XsPERO, edj., 'deaigual de superficie'* la plaça da Santa Maria (...) aPtaua muy mala % muy éPpera de muchao peRao X pledrao (81*4) 4 éPparao ■ 81v:20. Del lat. asper, -ara, -%rum. 1" doc.* h. 950, Glosas da Ban Mlllén (OECH, 9G2 s.v. éspero). Vid. Delschl,, Boggs, Bios. Med,, APel,, Nebr,, PAlc. y DCBLC. Faite on Gaya Ciencia. ATABAL, s. m., 'timbal't él por oÿ mjhno oalié a la correr (...) con mu­ chao antorchao x tronpetao X atabaleg (27v;4) + ataboleg - 29vjl9, 30vi26, 33:3, 34v:13, 34v:31, 37:6, 37:19, 43*23, 47v»29, S2v«l, 69*19, 70v*9, 71: 27, 76:29, 76v*6, 77v;13, 79*24, 08*28, 93v*3, 93v*27, 93v*3l, 103v*19, 104* 29, 104v:l, 104v:22, 105*20, lOBvill, I06v*22, 108*12, 108v*l, 109*12, 121v* 19, 122v:2, 123:2, 123v:15, 123v:20, 124v;16, 125v*17, 129*7, 129v*19, 130: 8, 138:19, 139:1, 139v:15, 142*2, 184*17, 189*14, 186v*2, 187*14, 190v:8, 216:27, 248v:19, 266:16, 267:15. Del hispdr. ^sbdl. 1* doo.t h. 1300, Or. Cong, de Ultr. (OECH, s.v. sto- bal). Vid. Boggs, Oaya Ciencia, Nebr., PAlo. y Neuvonan, pég. 221. Falta an Oelachl., Gloa. Med, y APel. ATABALEBO, b . m. I mandé caualgar log atabalerog X tronpetao, loo qualao tocnndo lag tronpetao X atebaleo dieron vna buelta par la çibdad (93v*2) 4 atabolero - 123v:14, I38v:4, 138v:12, 138v:30; atabalerog - 40:21, 123v*18, 125:29, 139:4. Deriv. de atahal (OECH, a.v. atabal). Vid. Nebr. y PAlc. No conata an OelschlSger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. ATAHONA, s . f., 'tahona': oyn mâa da oayoçientoo moljnoo da mano y doP atahoneg qu' el dicho oeRor condeotabla dentro en la çibdad mandé facer (197* 2). Del dr. tPpOna. 1# doc.* 1256, doc. do Sevilla (OCELC, a.v. tahona). Vid. Boggs, Oaya Ciencia, Nebr., PAlo. y Nauvonen, pdgs. 249-250. No figu­ re an Oelachldgar, Gloa. Med. y APel. ATAJAOOR, 8. m., 'explorador': cada dfa mandaua echar fuara da la dicha 9G3 çibdad en el canpo ouo guardao x atajadoreo de cauallo x de pie (203vi28)« Deriv. de atajar (DCELC, a.v. tajar). Vld. Nebr., PAlc. y la definicidn de D. Hurtado de Mendoza, Guerre de Grenade, pdga. 219-220: "Atajadorea H a ­ inan entre gente del campo hombrea de a pie y de a caballo, diputadoa a ro— dear la tierra, para ver ai han entrado enemigoe en elle o aalido". Falta en Oelachl., Bogga, Qloa. Med., Qaya Ciencia y APal. ATAJAR, V. tr., 'explorer': E pare que fueoe oeguro, oalid el alcayde a cauallo X çiertoo peoneo a defcobrlr x atajar loo çerroo derredor del cao­ tillo (67vi29). 2. 'Salir al encuentro, detener, alcanzar't viaron venjr nueua peoneo moroo X non loo pudieron atajar (320:19). 3. 'Interrumplr, evitar, Impedir'i Recreçieron muy grandeo efcéndaloo x dl- ujPioneo; y por aquelloo tenprar y atajar (...) (190:23). Deriv, de tajar, 1* doc.i h. 1300, Gr. Conq. Ultr. (OCELC, a.v. tajar). Vid. Bogga, Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelachl. y Gloa. Med. ATALAYA, a. f., 'terre para observer o vigilar't para guarda de aquella tierra muy évidente x convinjente oerfa faoar vna torre y atalaya (30:23) + atalaya - 90:28, 141:13, 317v:16, 319:2; atalayao - 140v:20. 2. 'Centinela't Lo qual vioto por lao guardao X atalayao de la dicha çibdad, fiojeron Rebato (97:18) + atalaya - 268:29; atalayao - 74*21, 203v*26, 226v: 21, 252v:14, 252v*23, 275v:18. Del ér. tal&yi^ . 1» doc.* 1077 (OECH, a.v. atalaya). Vid. Oalachllgar, Boggs, Gloa. Med., APal., Nebr., PAlo. y Neuvonen, pëgs. 68-69, Falta an Ga­ ya Ciencia. ATAMBOR, a. m., 'tambor'* luego (venlan) doP pareo da atabalao (...) x otroo treP o quatre atanboreo (266*17) 4 atanboreo - 17*16. Del perse tabîr, a travée del dr., donda sa confundiô con t^nbûr. 1* doo,: 964 atamor, Cid; atambor. 1231 Cailla, 26.273, y 14 Crén. Oral.; tambor, 1618, Quljote II, XXXIV, 134 (OCELC, a.v. tambor). Vld, Oelachl., atamor; Bogga, atamor y atanbor; Nebr. y PAlo., atamborI Falta on Qloa. Med., Qaya Ciencia y APal. ATAReR, V. intr., 'concernir, pertenocer' (a ♦ oompl.); el eatado de loo oradoreo era do muy grande ePçelençia por ataRer a lo ePpirltual (I47vi2fl) + ateMe • 6vi2B; ataRere « 211:26. Omriv. de taRer. 1« doo.t 1218, M. P., 0. L., 327.13 (OCELC, a.v. taRer). Vid. Oelachl. y OCRLC. Falta an Bogga, Qloa. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ATAR, V. tr., 'atar, aujetar'. Part. paa.: ya no oeblen qué cooa era me­ ter caualgade da moroo x morao atadoo por la çibdad de Jahén (S3vi27) + ata- dog • 53vtl9, SBviB, 198vi27, 291:23, 32Svil; atadag • 39*30, 66vil8, 132vt 24, 332vtl2. Del lat. Bptare. 1* doo.: Berceo (OECM, a.v. atar). Vid. Oalaohl.* Bogga, Oloa. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y OCRLC. ATA8CAR, V. intr., 'meterse an lugar de donde no se puede aalir, espe- cialmente por el lodo'i oobrevjno a la ora tan grandfPima agua, qua ataP- cauan loo caualleroo, de manera qua elloo nj log peoneg non podfan oaljr (317:25). I D b ♦tasco. 'arcilla, barro'7; h. 1570, Ercilla (OCELC, a.v. taacar). Vld. Goya Ciencia (103 E lo); no tree ajemplos medievalee el OCRLC. Falta en Oelachl., Bogga, Qloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. ATAVIAR, V. tr., 'ataviar, adornar'. Part, pas,: ya per ou mandado te- nja muy bien ataujada ou cdmara x cama (I8v:13) 4 ataujadog - 109:7, 166vi 19. 9G5 Del gét. taujan. 1« doc.i h. 1300, Or. Conq. Ultr. (OECH, a.v. atavlar). Vld. oaya Cianoia, APal., Nabr., PAlo. y OCALC. Falta an Oalaohl., Bogga y Qloa. Med. ATENDER, v. tr., 'eaperar, aguardar'j E commo loo que eotauan oobre él oupieron que yva, no le atendieron X torrnéronoe a Vbeda (I82v:19) 4 aten­ der « 6Si21. // Abeol.t Y anteo qua llegaoe allé con tref laguao, commo loo da Aloalé lo oupieron por Puo guardiao qua tenjan, no ooaron atender y de- xaron el çerco y conbete (218vtl6). Oal lat. attSndére. 1" doc.t (OCELC, a.v. tender). Vid. Oalochléger, Bogga, Qaya Ciencia, APel., Nebr., PAlo. y OCRLC. Falta an Glos. Med. ATENTAR, v. intr., intenter, emprender'i oy contra aoa çibdad algo oa atentage de faoar (194;13). Oel lat. attemptare. 1* doo.t 1231, Calila (OCELC, a.v. tenter). Vid. APal., Nebr., PAlc. y OCRLC. Falta an Oelachldgar, Bogga, Qloa. Med. y Qaya Ciencia. AT(5nIT0, adj., 'aturdido, pasmado't todoo eran atdnjtoo del Roydo (33:6). Del lat. attonftue. 1' doo.t s. XV, Amadia; Pane, de Gémez Manriqua (OECH, a.v. aténito). Vid. APal. (336d), Eneida (57v:12, y documentaclon aducida) y OCRLC (al dnico ej. medieval qua cita ea el miamo qua el del texte). Fal­ ta an Oelechl., Bogga, Glos. Med., Qaya Ciencia, Nebr. y PAlc. ATRAER, V. tr., 'captar la voluntad': njngunoo ongaRoo njn tratoo baota- uan para lo poder atraer njn mouer da Pu firme y losble propéPito (192:9). // A 4 oompl.: oe trabajd con muchoo enxenploo X bjuao Raooneo da la prouo- car X atraer a toda conoolaçién x paçiençia (170:23) 4 atraer « 191v:20; ha- ber atraydo - 222v;ld. / / A 4 infinitive: el dicho maeotra (...) loo ouja- oe atraydo y convertido a oegujr ou opjnjân (191:16). 966 Del lat. attrahara. 1* doo.i mad. a. XV, Cano, da BtdMipa; Nabr. (DCELC, s.v. trear). Vld. Gaya Cianoia, APal. (240b, 413d), PAlo. y OCRLC. Falta an Oelsohl., Bogga y Glos. Mod. ATRANCAR, v. tr., "asegurar una puerta con trance'i loo del obispo toma­ ron la yglesia mayor X atrancaron muy bien lao puertao (87vil3). Deriv. de trance. 1* doc.; 1290, ^ Crdn. Gral.| h. 1300, Gr. Cong. Ultr. (OCELC, a.v. trance). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta an Oelsohl., Boggs y Gloa. Med. ATRAS, adv. l.t Y allf eotouo otro dfa, qua no pudo yr atrdo nj adelan- te (I43il9) 4 atrdr . 2D0vil4. // Oe 4 compl.i dor o tref paoadao atrdP del qual a ou mano dieotra eotauan doP masotreoalao (I27vtl3). Cpt. de tras.l* doc.t Sta. M" Egipc.i Berceo (OCELC, s.v. tras). Vld. Oelechl. (Cid, v. 1078), Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y OCRLC. ATRAVEBAR, v, tr., 'tender a una persona sobre una caballerfa'. Part, pas.I loo moroo (...) tomaron loo feridoo, (...) atrauecsdoe en loo caua­ lloo, X PuRroofte (321 iB). 2.'pmmar cruzando do una parte a otra'i fioo faoor vna puenta qua atraue- gaua la dicha plaça (39:20) 4 straujeoa - 29?:2G; atreuegando - 298:4, 299: 26. // Paaiva roflejaj donde mandé aoentar X oo fiojeron doP mojoneo, vno do la vna parte del comjno X otro do la otra parte del dicho camjno, por ma­ nors qu' el dicho camjno oe atraujega (297:20). Del lat, tardfo tronsversare. 1# doo.: Cid; Acedrex, 354.19 (OCELC, s.v. vorter). Vid. Oelachl. (atravessar), Boggs (atraveaar y atravessar), Nebr. fatravessar), Gaya Ciencia, APal., PAlo. y OCRLC, dstos dltimoe e.v. atra- vesar. Falta an Glos. Med. ATREVERSE, v. prnl,, 'o-,nr, arriesgarse': E aoy go partiaron (...), qua 967 mn otra mariera non os atreujeran (239tl) ♦ atreujaron - 283:24, / / A * in­ finitive: non am atrauj6 a afparalloa (22vi23) * atraujd - 281v:29, 294:25; atreuerfa • 327:6; atraujeoa . 263:21. // Oa + infinitive: non oa atrauja- ron da yr al dicho oocorro (275:8) ♦ atraujd - 331:12, 332:16; atraujaron - 322:21. 2.'lnaolantaraa, daacararaa': vuaatra altaoa ha la culpa an dar lugar qua aoj? OB oa atraua al mayordomo an vuaatra prafançia (16:20) ♦ habar atrauj- do # 44:18. Dal ant. traveraa, lat. tribü&ra. 1# doc,: traverse, Cid; atraversa, 1251, Calila (OECH, a.v. atravaraa), Vid. Oalschl. (atrdujo, Baroae.MilB.900; 8. Dorn. 556), BoBB>, Gaya Ciancia, APal., Nebr,, PAlo, y DCBLC. Faite an Gloa. Mad. ATRONAR, V. tr., 'aturdir'. Part, pas.: no avfa parfona qua no aftouja- oa atronado dal continue zonbido da lea muohoo tronpataa i atabalae (34vi 30). Darlv. da tronar; Nebr. (OCELC, a.v. tronar). Vid. Gaya Ciancia (106 8 28), APal. (302d), Nabr. y PAlo. Faite an Oalschl., Boggs y Glos. Mad. AllMENTAR, v. tr., 'acrscsntar': al Robe y al dafpojo da tantao y tan Ri- cao joyso % alfajao (...) avmantd t aprouachd tanto aquellao quatre çibda- deo (52v:17). // Pasiva raflaja: con la quel (caballeria) la potançia da loo Reyeo y prlnçipao y grandao oarSorao am avgmantaua y angrandaçfa (148:5). // Pasiva: la caualleria da Jahân an mayor numéro fuaoa craçida T avgmentada (147v:10) ♦ avgmentada ■ 150:26. Del let, tardfo augmentera. 1* doc.: augmantar, Santillana; aumantar, a. XV (DECH, B.v. aumanto). El DCRLC tree adio ajsj< da Bantillana, #n lar do­ cumenta oidn medieval. Falta an Oalschl., Boggs, Gloa. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. 968 AUN, adv. t., "aun, todavfa'; él oa fua muy aconpaMado da todoo loo qua an la dicha yglesla matauan para Cu pofada, la qual avn no avfa vloto daf— piido qua la msndara labrar (2Sj23) 4- aun » 180:22; ai?n • 38:13, rtlv:14, 4Bvi 23, 51:13, 57:4, 236v:lB, 249v:l, 249v:23, 264;4, 321:24. 2.Adv. m., 'Incluso, hasta': quarlendo oar avn manoo cabtoo qua caotoo (32vi 13) + a ^ . 10:10, 31v:13, 38v:28, 42v:17, 54v:17, 57:17, 58:8, 72v:ll, 74v: 14, 74v:14, 75:19, 01v:19, 82:22, 86v:14, 08:17, 97v:l, 99v:16, 100:27, 104v: 18, 144:12, 145:22, 147v:2, 148:17, 148:29, 149v:29, 150:4, 150v:27, 162:16, 162v:17, 180:20, 195v:15, 201:27, 202v:20, 203v:16, 205:2, 210:7, 215:8, 225v:13, 239:13, 241v:16, 256v:21, 260:3, 262v:20, 269v:28, 277:16, 277v:l, 201:15, 203:4, 284vil3, 301vi9, 307:12, 309:20, 324v:S, 32Sv:32, 326v:30, 327:15, 320v:24. // Corralaclén no oolamenta (no oolo) ... mao avn - 4v:3, 7:6, 40v:2, 215v:26, 292:12, 328:20. Dal ant. ahu, lat. adhOo. 1* doo.: Did (DECH, a.v. aûn). Vid. Oalaohl., Bogga, Qloa. Med., APal., Nabr., P A lo.y DCALC. Falta an Gaya Ciancia. AUSENCIA, a.f.: oa aboentaoa da la dicha çlbdad par aboangia tan luanga qua non pudlaoa torrnar a alia (l65v:27). Dal lat. abanntïa; abaancia, h. 1300, Or. Conq. Ultr.; auaancia, Nabr. (DECH, a.v. ausenta). Vid. Nabr., PAlc. y Y. Malklel, Suf. -antia, pdg. 115 (1« doc.: doc. da Murcia del aPIo 1272). Falta an Oalaohl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia y APal. AIJSENTAR, V. tr. : muohoo aboantaron Tuo catiuoo da la dicha çibdad da Granada (72:12). 2 . V. prnl.i denda an doT meTso non oa yrfa nj aboentarfa a ninguna parta (14:18) f au3entar - 4:2; aboentd - 41:20; aboentaoa - 16Sv:23. Oeriv. da ausenta. 1» doc.: h. 1460, Crfin. Juan II (DECH, a.v. ausenta). Vid. Gaya Ciancia (absantar). Nabr., PAlo. y DCRLC, a.v. ausentar. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Mad. y APal. 989 AUSENTE, adj.; Al avia aotado aboenta da la dicha çibdad (3O6vi20) 4 aboenta - 41:25. Del lat. abaana, -tia. 1* doc.: absente, Alfonso X| ausenta, h. 1443, nguez. da la cAmara (DECH, a.v. ausenta). Vid. absenta an Gaya Ciancia y APal.I ausenta, Nabr., PAlc.; DCRLC, s.v. auaanta. Falta an Oalschl., Boggs y Gloa. Med. AUTORIOAD, s. f., 'derecho, podar': loo juradoo da lao dichao collaçio- nao (...) loo troxieoan a preoentar al cabildo, porque all! fueoen Roçebi- doo T dada actoridad para vfar t exarçer loo dichoo ofiçioo (165v:4). 2.'Eatimaci(5n, aprecio': E por tal qua la dicha fiaota mayor actoridad % onor Reçibiaoe, Al por oÿ mjfmo oaliô a la (aortija) correr (27:30) 4> acto­ ridad - 40:23. Del lat. euctBrYtaa, -atis. !• doc.: auctoridad, Barcao (DECH, a.v. au- tor). Vid. Oalschl. y Boggs, qua traen las formas autoridat, aetoridat y auotorldat; Gaya Ciancia, ebtoridad; APal., auotoridad; Nabr. y PAlc., au- toridad; Bustos, s.v. auctoridad. Falta an Glos. Med. AVANGUARDA, a. f., 'vanguardia': dAndovoo a conaentiAndovoo sienpra la- uar la avanguarda de lao dichao Cua hueoteo i batallao (0:13) 4 avanguar- ^ . 10v:lB, 64,20, 65:25, 227:14, 236v:21, 254:2. Tornado del cat. avantguorda. !• doc.: avanguardia, h. 1375; avanguarda, as. XV y XVI (DECH, s.v. guardar). No consta an Oalschl., Rogge, Glos. Mad., Gaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlc. AVE, a. f.; todoo loo otroo fueron abaftadoo da muchoo pavoo T da todao lao otrao aveo (31:21) 4 aveo - 42v:0, 68:20, B4v:15, 91v:18, 92:28, 104; 19, 106:10, 120v:26, 122:15, 123:21, 184v;25, 184v:29, 21Sv:7, 218:12, 248v; 27, 284:17, 290:21, 305:23. Del lat. avia. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. ava). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 970 AVEMARIA, B. f.I Cuando taRJeron al avemarla, conmo aoabaron da taRar, diaron otroo traf doblao muy largo* (174vil4), AVENTAJAR, v. prnl,, 'adelantarae'i Y commo ml dicho oeRor condeotabla (...) vieoa qu' el dicho conda da Ladefma X otroo (...) quarfan avantajar- oa T nonaroa an lugar qua lao no convanja, paoA Too batallao dalanta da to­ doo (I43v:in). Oeriv. de aventaJa; Nebr. (DECH, a.v. avanzar). Vid. Gaya Ciancia (82 E 19), PAlc., Corbacho (333.19) y DCRLC, a.v. aventaJ a n No figure an Oalachl., Boggs, Glos. Med, y APal. AVENTURA, s. Por aventura, loc. adv., 'por casualidad'i por aventura al dicho enbaxadnr acometria da dar a loo ouyoo alguna cooa (24V|18) ♦ avantu- ra . 78:29, 165vi23, 238v:l, 249:23, 273v:30, 324v:2. Doriv. da ventura. 1< doc.: 12G6, M. P., D. L.» 266.7; 1240, ^ Juzgo (DCELC, s .v . venir). Vid. Oalschl. (doo. da Campd dal aRo 1174), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta en APal. AVENTURERO, adj.: Al qual oalieron dooa caualleroo aventureroo, muy bien guarrnidoo do guerre, con diuerooo paramentoo t ynvençioneo (39:31). Deriv. de aventurer. 1* doo.: princ. s. XV, Cane, da Baana (DCELC, s.v. venir). Vid. ajs. del s. XVI on Aut. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. AVERGGNZAR, v. prnl. Part, pas.; Y al dicho don Fadriqua bolujdoa harto corrido y avergonçado (232v;3) 4 avergongadoo - ?82v:l. Deriv. del let. verecundla. 1# doc.: Alex. (DCELC, s.v. vargUanza). Vid. APal. (361d, 395d) y DCRLC, s.v. avergonzar. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. AVERIGUAR, v. tr., verificar': ay en eote tienpo oe faliars x averigua- ra qu' al dicho oaRor maeotra quebrantara la dicha tregua (210:22). 971 Del let. tardfo veriffïcare. 1* doo.i 1240, Juzgo (DCELC, s.v. vero). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y OCGLC. Falta an Oalschl., Boggs y Glos. Med. AVEZAG, V. tr., 'enseRar'i a todoo 1 qualeoquiar psroonao (...) lao aba- qaoa GramAtica (316v»14). Deriv. da bezo, lat. vïtïum. 1* doc.: Alex. (DECH, s.v. avezar). Vid. PAlc. fabezar). En Oalschl., Boggs, Gaya Ciancia, APal. y Nabr. consta la forma bazar. Falta an Glos. Med. Vid. documenteniAn an al DCRLC, s.v. ava- zar. AVIRAR, V. tr., 'informer dando aviso o notlcia': mandd grander al dicho AndrAo Gargfa, al qua fua avifar al maeotra (I97v:17) ♦ avioaoa ■ 320v:33. // Os 4 compl.: al conda da Cabra avfa avioado al Ray da Granada da la an­ tra da de aquelloo oaRorae (310v:26) 4 habar avifado « 281:26. // Como 4 prop, Bubord.: avioaron al Ray da Grmnad cAmmo loo dichoo oaRorao (...) quarfan entrer poderooemanta a faoer mal y daRo al Reyno da Grenada (323v:2l). // Pasiva: loo caualleroo da Granada oerfan avifadoo por algunoo afpiao (315: 25) 4 avifado - 201v:13, 330v:27; avifadoo - 52v:30, 98v:18, 226:17, 317vi 5. // Part, pas.: loo corredoreo no ofauan yr a correr, diojendo qua loo mo- roo eotauan avioadoo T oe podrfan perder (311v:19) 4 avifadoo ■ 307:26. 2.'Intruir, advertir". Part, pas.: Al qual por aquelloo qua ya avifadoo vanjan, fua Refpondido (...) (213v;6) 4 avioadoo ■ 273:27. Dal fr. aviser. 1» doc.: h. 1360, 8am Tob (DECH, s.v. aviser), Vid, Ga­ ya Ciencia y DCRLC, s.v. aviser. Falta an Oalschl., Roggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. AVIVAR, V. tr.: con grands furia y anajo mandA abjuar al copbata (294:1). Deriv. de vivo. 1* doc.: Bercso (DCELC, s.v. vivo). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. abivart DCRLC, s.v. aviver. Falta an Glos. Mad., Nebr, y PAlc, 972 AXUOf, palabra Arabe. ;.ÿuddf (çf )• 'fortune, afortunado (F. Coa rrlanta. Dice. Araba-espaRol)?! Fue cooa, por çlerto, que a todoo bien pa- raoçlA, mayormente a loo moroo, que diojan vnoo a otroo axudy (77wil6) AVUOA, s. f.I a lo qual non le enbnrgaua trabajo nj canoaçlo alguno nj la no fauorable ayuda del dicho oeRor Ray (53wi0) 4 ayuda • 54vtB, 73:10, 89v:10, 143:10, 202:22, 207:23, 208v:13, 209:1, 209v:19, 210v:30, 22Sv:7, 239:6, 251:23, 252:19, 262:14, 267v:12, 206:6, 206:30, 286v:26, 330v:19; ayudao - 92v:20, 160v:13, 292v:3, 290v:23* Darlv. de ayudar. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. ayudar)« Vid. Oelsohl., Bogga, Bios. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Ay u d a r , v. tr., 'prostar coopereciAn, auxiliar': mandAleo ayudar de fu cAmara lo mejor que pudo (290v:19) 4 ayudar - 54:31, 90:22, 208v:28, 233# 26, 301:19, 330:7; ayudmlla . 240v:31, 291:2; ayuda . 70:7, 70v:l; ayuda- ron - 202v:15; ayudaua - 139:26, 316:4; ayudaoa ■ 2Blv:19; ayudaoan • 97vi 7, 28Iv:2l; ayudando - 203v:19; haber ayudado - 316:13. // Pasiva: ai di­ cho conde de Ledefma fueoa oyanpra ayudado 1 fauoraçido del dicho oaRor Ray (137:4) 4 ayudadoo - 150:19. 2.V. prnl., 'oalerae de la cooperaciAn o ayuda de otro': convinjAla aof mjPmo de oe ayudar X oocorrer (...) de ouo parienteo T valadorao (331:23). Del lat. adjûtara. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. ayudar). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. AYUNAR, V. intr.: loo que no ayunauan, çanaron, que lo tanjan muy bien adererçado (24:17) 4 ayunaua • 24:3, 33v:22; ayunauan - 24:5, Del lat. vg. jajunara. 1« doc.: 1241, F, juzgo (DECH, s.v. ayuno). Vid. Oalschl. (1« doc.: Barcao), Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, Nabr., PAlo. y DCRLC. Falta an APal. AYUNTAMIENTO, s. m.: aota oocorro que voo yo pido T ayuntamjanto de gan- 973 teo qua yo fago ao oobra cafo muy mucho conplldaro al oarujçio del dicho nay (287:21). 2,'Cablldo, concajo': çarca del Repartir x caar da loo dichoo ofiçioo (...) avfa debateo an loo aCloo paoadoo an al dicho ou cabildo X ayunatmjento (152v: 20). Deriv. da ayuntar. 1# doc.: h. 1250, Setanario, f® 4Dv®| Conda Luc., 257. 1 (DECH, a.v. junto). Vid. Boggs, Glos. Mad., APal., Nabr. y PAlc. Falta an Oelsohl. y Gaya Ciancia. AYUNTAR, V. tr., 'raunir, juntar': al maeotra no (...) podrfa ayuntar njn leuar tanta gents (204v:23) 4 ayuntar • 4:5, 225:21, // Part, pas.: tanjan gantao ayuntadao oobra la villa X fortalaoa do TrauJRo (I4v:33) 4 ayuntada ■ 235:12, 307:28. 2. V. prnl.: loo alcaldao y ou alguaoil mayor (...) ayuntdronoa an ou cabil­ do (66v:22) 4 ayuntd - 225:21; ayuntaron - 43:21, 180v:14, 190v:30, 200v; 20, 202v:2| ayuntauan - 120v:26, 123v:13, 296:11; sar (aux. t. comp.) ayun- tadoo - 270v:8, 295:15, 300:8, 309:26; haber ayuntado • 304v:24. // Part, pas.: dondo eotauan ayuntadoo loo alcaldao X alguaoil mayor (172v:14) 4 ayuntadoo * 147v:13, 169v:26, 243:26, 285:16. Del lat, adjunctara. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. Junto). Vid. OalsohlAger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. AYUSO, adv. 1., 'abajo': troxieron vn ooo x achdronla loo caneo t ando- ujeron vn Rato con Al por aoao peRao arriba X ayuoo (89v:24) 4 ayuoo « 297vi 13; ayufo . 300v:6. Del lot, vg. jOsum, lat. cl. daorsum. 1® doc.: doc. da 935, Oalschl. (OCELC, s.v. yuso). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Mad., APal., Nabr., PAlo. y DCRLC. Falta an Gaya Ciancia. AZABACHE, a. m.: Puoooe mâa vna cruo nagra da azauacha (173:29). 974 Del hiepenoAr» zebA^. 1® doo.t azabaya, invent, arag. da 1362; azavacha, h. 1400, Gloa. del Eacorial; azavaja, Nebr. y PAlo.; azabaja, a. XV, Qancio- neroa da Montoro y de Castillo (DECH, a.v. azabacha). Falta an Oalaohldgar, Boggs, Gaya Ciencia y APal. AZADON, a. m.t Lao gualeo (peRaa) mandA quebrantar con almadanao y aqa- doneo (81:18) 4 agadonao - 82v:ll. Deriv. de azada, let. vg. v aaciata. 1® doc.: 1199 (DECH, s.v. azada). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. AZAGAyA, s. f., lanza pequeRa': al dicho oaRor oondaotsbls caualgA an vn cauallo vayo, (...) vna azagaya on la mano y al sdAraga onbraçada (93v: 12) 4 azagaya - 39v:24. Dal berAber zaftAya. 1® doo.t h. 1299, CrAn. Gral, (DECH, s.v . azagaya), Vid. Glos. Med., Gaya Ciancia, Nabr., PAlc, y Nauvonan, pAg, 166, Falta an Oalschl., Boggs y APal. AZOTAR, V. tr.: E defpuAo da oalidoo, agotAronloo muy oruolmonts fasts tanto que leo fiojeron confeoar todo el trato (75:17). Deriv. de azote, dr. sagt. 1® doo.: 1020 (DECH, s.v. azota), Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. agotar; Glos. Med., azotar. AZUL, adj.: fueron veftidoo da juboneo de muy fino terçiopalo azul (29v: 26) 4 aoul . 32v:21, 95:8, 138v:29, 139:6; azul - 33v:6, 35:13, 3Sv:2D, 39: 27, 7lv:ll, 79v:16, 93vi9; aoulao - 95:1, 138:20, 139:19; azulao - 37:14, Probabl. da un Ar. vg. •* l&zurd. 1® doc.: 944 (OECH, s.v. azul). Vid. Oalschl., Gaya Ciancia, Nabr., PAlo. y Nauvonan, pAg. 262. Falta an Boggs, Dios, Mad, y APal. B H A n r - n A , 9 . f., 'ploza dm la mrmmdura que cubrfa la bnca, bmrbo y qulja- das'i ml cmumllero quo menoo mrmado venja trayn coraçap X mrmmdura dm ca- beçn X bauera, % lança X adAraga X efpada x puRal (9419) 4 bauera # 88;6. Dmrlv. da baba (DECH, s.v. baba). Vid. M. Alvar, Poeaja Med. ( Gômez Man- rlqum, CXCII, 6g)j Crdn. Juan II, pAgs. 473b y 567b; Nebr.; PAlc.; Covarr. y Aut. No figura an Oelschlflgor, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y tPal. BACHILLEB, s. m., 'persona que ha recibido el primer grade mcadëmico da facultad': oe trauaron on cnrroo aoy meomo caualleroo X efcudmroo, Regido- reo X Juradoo X latradno, liçonçiadoo X bachillereo (lB4v:2) 4 bachiller ■ 241:29, ?41v:7, 242:12, 243v:19, 269v:ll. Del fr. bachelier, lat. vg. **haccallaris. 1® doc.: bachelier, 1393; ba- chlller, princ. s. XV (DECH, s.v. bachiller). Vid. Nobr. y PAlo. Falta an OelschlWgor, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal. BATLA, s. r., 'baile, danza': paoadm la mayor parte do la noche an bay- lao y dançao, x dada la colaçiôn, çeoâ el feftejar (27v:lG). Deriv. de bailar; h. 15G0 (DECH, s.v. bailor). Cfr. Alex., mas, 0 2139c; "las dolçes de las bayles el plorant semiton" (mas. P deballadas); la for­ ma bayla en mas. 0 99Bd quizA es un error por batayla (mas. P bataia). Pa­ ra Aut. baila "Es voz baxa usada entre les rûsticos, no solo en Castilla, slno en Arngdn". No consta on OolschlAger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. 976 BAILAR, V. Intr.i loa nualeo dançaron e baylaron bien mdo de tref orae (32,25) 4 baylar - 32:6, 35:4, 46:12, 71:13, 91v:20, 265:26, 305:26; laron - 22:14, 35v:15, 30:14, 42v:14, O4v:10, 249:1; baylauan - 76v:2; bay- laoe - 30v:19; baylando - 92v:9, 265:1; haber baylado - 34,31, 40:30, 48v: 10, 92:18. Del oc. mot. balar, lat. tardfo ballare, alterado por cruce con bailar, 'mecer'. 1# doc.: h. 1270, Libros del Saber de Astronomie (DECH, s.v. bai­ lar) . Vid. Boqqs, Oaya Ciencia, Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. bailar. En Bios. Mod. consta baylar, 'mecer', Falta en Delschlflger y APal. BAILE, s. m.: Va depuAo de todoo loo bayleo x dançao paoadoo, vinjeron cnntfa de çiento X çinquente onbrso (77v:l) 4 baylao - 27:14, 31vi2S, IBS: 22, 186:1, I87v:5, 267,14. Deriv. de bailar. 1® doc.: h. 130D, Dr. Conq. de Ultramar (DECH, s.v. bailar). Vid. Baya Ciancia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Oelechiager, Boggs y Bios. Med. BAJA, 8. f., 'clase de danza': loo cherimjao T loo otroo yftrumentoo ta- RJan muy dulçemente altao X baxap (104v :2B) 4 baxao • 105:25, 107;7, lOBv: 12. Deriv. de bajo (DECH, s.v. bajo). Vid. Covarr. y Aut. (A. de Quevmra). Seqûn Corominns, "la explicaciAn que de Covarr. de Asta y de la alta danza nor procéder de la Bnjn y la Alta Alemnnia, es muy dudosa; (...) en trmta- dos de fines del s. XV encuentra descripciones que sugieren sa denominara «sf por un cmracterfstico peso inclinado, semejante al de tango" (DECH, s.v. bajo). Falta en DelschlAger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BAJO, adj., 'situado en un lugar inferior': querlAndolo (el Juego de ca- Ras) acabar, el dicho oeRor condeotabla con loo caualleroo del pueoto alto 977 ponjan mano a lao efpedao y aRemetfan contra loo del pueoto baxo (126vi5) f baxa - 142:22. // Sustantlvado: le entregA lo alto y lo baxo do loo dl- rhoo cnotilloo (242v:13) 4 lo baxo ■ 27Ov:20. 2 , 'Incllnndo hacla abajo't La nual (senora) traya vn muy Rico brlal da fi­ no brocado negro (...], loo ojoo baxoo pueftoo on tierra (34v:20). 3,'Inferior, mnnoa poderoso': ml dicho oenor condeotabla y avn don Alonso quednrfan muy baxoo, y 41 muy amjgo X fauoreoçldo del maeotra de Santiago (2B4v:14). 4,Para jurlsdlcclAn alta ^ baja (baxa - 7v:16), vid. JURISOICCION. Del lat. vg. bassus. 1* doc.i Beroeo (DECH, s.v. bajo). Vid. Oelschlflgsr, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc., s. v. baxo; DCRLC, s.v. bSjS' BAJO, adv. 1., 'abajo': oubiA arriba a ver la oenora ccndeoa x deoçendio- la conoygo de la mano a la oala do baxo (34v;17) 4 baxo « 32v:25, 177v:23»// Be jo de, 'debajo de': DemAo d' eoto, (...) mandA faoer defde lao PeRuelao, baxo do la puerta do Martoo, faota la oava qua llega al adarue, vna cava (197:10) 4 baxo . 236:21, 317v:17. Vid. la voz anterior. BALANZA, s. f. Moeatro do balanza (balança - 221:15), vid. MAESTRO. Del lat. vg. *bïlancla; 3^^' cuarto s. XIIJ, Libros del Saber de Astro­ nomie (DECH, s.v. balanza). Vid. Nobleza ^ Lealtad, valanga XVIII 0, XXI 6; Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., s.v. balança. Falta on GelschlAger, Nebr. y PAlc. BALLESTA, s . f.: Do oe fallaron equal die faota mjll X quinjentoo valleo- teroo do nAmJna, muy bien adereçadoo de buenao valleftao X aljabao con ou al- maoAn (00:1) 4 valleota • 79v:21, B0v:19, 95:16, 250:11, 331v:14; yallePta - 80v:10; valleotao - 70:13, 79v:23, 80:16, 05v:29, 0Bv:S, 95:18, 130:1, 312v: 978 1, 320V133, 329:25, 330vi31| vallePtao - 214:21, 293:6. Dal Int. bauYsto. 1« doc.: mod. a. XIII, Cailla; Fn. Gonz.; ^ CrAn. Gral. (DECH, s.v. ballesta). Vid. Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. ballesta; Gaya Cioncia y APal., a.v. valiesta. Falta en GelsohlNger. GALLESTEAR, v. intr., 'tirar con la ballesta': oaliaoe a eaçar y balleC- toar y mater carno quo comjeoen (152:1). Doriv. de ballosta. Vid. CrAn. ALvaro do Luna, pAg. 183; Nebr.; PAlc; L A x . hispanoamericano s. XVI, y Aut. (A. Mtz. do Espinar), s.v. ballestsar; Gaya Ciencia, s.v. vallastear. No figura an GelschlAger, Boggs, Glos. Med. y APal. BALLESTEnfA, B. f., 'gente armada de ballestas'i E luego mandA (...) fa­ cer çiertac barreras contra el dicho alcAçar t conbatlllo commo mejor la gente podia, on efpeçial de valleoteria, porque a la oaoAn non tenjan njn oe avian leuado otroo pertrechoo (224v:3l). Doriv. de ballosta, Vid. CrAn. Alvaro do Luna, pAg. 169; CrAn. Pedro I, pAq. 465a; Vnlora, CrAn. Goyos Cat., pAq. 106; Victorial, pAgs. 205 y 266; Enelda, II 02r 6; LAx. hispanoamericano s. XVI, todos con la forma balles- terja; en Gaya Ciencia consta vallestaria. Falta an OelschlAger, Boggs, Gloa. Med., APal., Nebr., PAlc. y DECH. 0ALLESTERO, s. m., 'soldado armado do ballesta': vinjendo el Gey de Gra­ nada (...) con (...) treynta mjll peoneo, loo dieo o doom d' slloo balleo- teroo (31Av:26) 4 vallesteroo - 79v:24, 79v:28, 79v:29, 80:3, 80:10, 80:15, 00v:2, 0Ov:10, 0Ov:22, 94v:27, 95:21, 95:25, 95:30, 95v:l, 95v:3, 95v:0, 95v: 13, 95v:15, 98:25, 138:22, 143:12, 180:14, 109:10, 214:25, 224:4, 230:24,236: 20, 239:10, 239v:23, 240:29, 254v:12, 260:27, 205v:29, 292:29, 293:0, 294:2, 320v:23; valleoteroo - 130:19, 180:18, 100:21, 205:29, 236:11, 294:18; vallef- teroo - 45:1, 137v:30. 979 BollBotaro de premia, 'el que estaba obllgedo a mnntener ballesta para Ir m la guerra't mandA faoer alarde a loo vallefteroo de premja que nueua- mente avfan fecho (79vi6). Ballestero de maza, 'macéra't E luego corrlA la oortlja que eotaua puef- ta Poro nAmeo de OcaRa, ou valleftero de maça (77iû) 4 yalleftero ■ 120v: Ij valloateroo - 29vi20. Deriv, do ballesta (OECH, s.v. ballesta). Vid, OelschlSgar (doc. de 1144), Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. ballestero; Gaya Ciencia, s.v. valles- tero. NO consta en APal. 6ALLE5TILLA, s. f. dim. de ballesta; E luego mélo adelante oalieron faota quatro mjll njRoo en cauallejoo de caRa (...), t luego faote otroo mjll nj- Roo con valleftillao de mjmbre (142:3). BANCO, S. m., 'banco, asiento de madera': E acabado que avlan comjdo, ca- dn vno de loo dichoo maeotreoalao faojan alçar loo vancoo X mefao de que avfan tenjdo cargo do oorujr (107:1) 4 vnncoo « 107:2, 107:4, 107:29, 126:6, 173v: 23, 173v:29, 174:1, 174:3, 175:30, 175v:l, 175v:S, 175v:9, 175v;24, 179v:l, 179v:4, 240:20. Del germ. bank. 1® doc.: Alex. (DECH, s.v. banco). Vid. APal., Nebr. y PAlc., s.v. banco; Gaya Ciancia, s.v. vanoo. Falta en OelschlSger, Boggs y Gaya Ciencia. BANDA, 5. f., 'fnja, cintm de color diverso del campo del escudo': el se- gundo quertel de goleo con vne vende de oro con dos orlas de leones (5:4). Dobla ^ la Banda (vends - 30v:24), vid. DOBLA, Del fr. ant. bende, bande, frAnc. bYnda. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. banda I). Vid. OelschlAger, Boggs y Gaya Ciencia, s.v. banda; Nebr. y PAlc., s.v. ven­ ds. Falta en Glos. Med. y APal. BANDERA, S. f.: en oenal de lo qual voo quite el eftandarte que evfadeo 980 X podfadBO traer, a voo da aquePta vandara (5il) + vandera - Si14, StIB, 37t 4, 37:14, 37v:im, 47:11, 70v:6, 130:14, 130v:l, 130v:ll, 139:16, 139:27. Deriv. de bnnda, y este del got, bandwO; Partidaa (OECH, a.v. bandera). Vid. Nobleza ^ Lealtad 111,10; Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., todos con la forma vandera. No figure en OelschlAger, Boggs y Gloa. Med. BANDEGETA, a. f. dim. da bandera: Y el dicho oeRor (...) fus al exido de la puerta Barrera, do eotauan todoo loo vallesteroo, cade eollaçiân por ou parte con ou vanderata (79v:2S). BANDO, s. m., 'faeciAn, partido': Loo qualeo andauan fuera de la dicha çibdad por BaoAn de Puo vandoo y eotauan an JahAn con el dicho oeRor con- deotable que loo ooPtenja X ayudaua (139:25). De origan incierto o del gAt. bandwO. 1* doc.: doc. de 1131 (DECH, s.v. bando 1%). Vid. OelschlAger y Boggs, s. v. bando; OelschlAger, Nebr. y PAlo., s.v. vando. Falta on Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. BANAB, V. tr., 'baRar, ompapar': todo an fyn lo vaRauan do oangre de xpis- tianoo (329:15), Del lat. balneare. 1* doc.i Reyes de Orients, v. 150 (DECH, s.v. baRo). Vid. DelchlAqer, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. bafiar; Gaya Ciencia, s.v. vanar. BARBA, s. f.: la meytad de loo qualeo fueron an Abito moriPco da baruaq poPtioao (69:12) 4 bsruao . 141v:22, 171v:24, 109:13. Del lat. barba. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. barba). Vid. OelschlAger, Boggs, Glos. Mod,, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BARBACANA, s. m., 'pbra de fortificaciAn avanzada, para defender puertas de plazas y cabezas de puante': E llegando para poner lao eocalao, fueron 981 oentldoo por vn maatfn qua eotaua entr' el muro T la baruacana (9flvil3) 4 baruoonna - BlviBj bnrbncana - 323vjl4, Dal Ar. vg. b-al-baqAra. 1* rinc. i 8. XIV, JManuel (DECH, a.v. barbacana). Vid. 2± CrAn. Oral., pAgs. 699 b-9 y 768 b-24; Nebr. y PAlc., s.v. barvaca- naj Roggs, s.v. barbacana; Dios. Mad,, s.v. varbacana. Falta an OelsohlAger, Raya ninncia y APal. PAHHEno, a. m.I ou merged oa yva con todoo y oe pnnja onfrente de la puer­ ta del palaçio, lao ancao del cauallo bueltao al eoquina de la tlenda de vn baruero (I26vtl5) 4 baruero - 127:5, 127:29, 120:19. Deriv. de barba. 1® doc.: APal. (DECH, s.v. barba). Vid. Corbacho, 330. 11; Nebr, y PAlc., s.v. barvero; APal. y LAx. hi spa noamerlcano s. XIV, s.v. barba­ re. No figura en OelschlAger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BAnnOTEAR, V. tr., 'fortificar': el alcayde t faota dooe o treoe onbreo (...) barbotearon lao torrao de la dicha fortalaoa con almadraqueo X coloho- noo (293:1), Deriv. de barbota. 1® doc. : mod. s. XIV, ^ Alf. XI; LApez de Ayala (DECH, a.v. barba). Vid. CrAn. Alfonso XI, pAgs. 100b, 242a y 310a. Falta an OelschlAger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BARCA, s. f.: el Rfo Guadalquiujr venja muy cregldo (...) X no oe podia a vado paoar oaluo por barcao (215:30). Del lat. tardfo barca. 1® doc.: C ^ (DECH, s.v. barca). Vid. OelschlAger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BARDAR, V. tr., 'ponor bardns sohre loo vallados o tapias': mandA faoer vna gerce de tnpiao faota la puerta de Martoo X bardallao muy bien (240:14). Doriv. de barda (DECH, s.v. barda II). Vid. Gaya Ciencia, yardar (?); Fon- techa, s. v. bardar (F. de Rojas, Cl£. Cast., XX, 206) y Aut. (Palestine y A. de Guevara). Falta en OelschlAger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. 982 RARJLILETA, b . f,, 'mochlla de camlnante'» fallAle en vna barjoleta muchao cmrtao faloao (l?vj26). De origan Incierto, quizA emparentmdo con barcina, y Aste de une m f z f̂bartia o *'barcia. !• doc.: barjoleta, h. 1300 Gr. Conq. ^ Ultr.; bmrjule- h. 1509 J. dm In Fncina (OECH, S.v. barjuleta). Vid. APal., barjoleta; Fontncha, B.v. barjuleta (Castillojo, ClA. Cast., LXXIX, 274; L. de Uboda, Bihl. Madrid, IX, 124; F. A. de Cumvarm, Ç W . Cast., XXIX, 137). No figura en OelschlMger, Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc» BAR(În, a. m., 'barAn, tftulo nobiliario'; ou merged e voluntad eo de voo faoer y luego voo faoe varAn (4v:17) 4 varAn - 5v:l, Sv:23, 6:19, 6:22, 6:31, 7:21, flv:25, Bv:27, 9:1. Probabl. del germ. **~baro. 1® doc.: fin, s. XI (OECH, a.v. bar An) » Vid. OelschlAger, Boggs, Gaya Ciencia (?), s.v. varAn; APal., a.v. barAn. Falta en Glos. Med., Nebr. y PAlc. BAROnIa, b . f,, 'territorio en que ejercfa jurisdicciAn el barAn*: ou mer­ ged e voluntad eo de voo faoer (...) varAn, dAndovoo la yaronja de en bian­ co (4v:lB) 4 varonja ■ 4v:20. Deriv. de bnrAn (DECH, s.v. barAn). Vid. Aut. (Cerv., Quijote). Faite en OelschlAger, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BARRANCO, s. m.t el camjno que va de JahAn a AlcalA la Real por la oyerra eotaua mucho eotrecho X çerrndo X de maloo paPoo, aoy de Robreo X monte commo de peRao X piedrao X barrancoo X paoadao de Rfoo (02:17). De origan prerrnmano. 1® doc.: 1094, barrancua en doc. latino de AragAn (DECH, s.v. barranco). Vid. APal., Nebr. y PAlc. No figura en OelschlAger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BARREAR, v, tr., 'poner barra o barrera, fortificar*: si dicho don Fadri- 983 pus ce fua a LJnareo, t commo llegA, procuré de fortalePçer X barrear el lu- gnr (?5?vs27) + bnrrear - 294i?9. // Part, pas.: loo moroo eotauan barreadoo X caPl aperçnbldoo X alteradoo por lao almenerao de la noche paonda (52v:6). Onrlv. do barra. Vid. Alex, (p), 231b; CrAn. Gral.; Zlfar,59; CrAn. Al- voro de Luna, prtg. 370; CrAn. Juan IT, pég. 672b; Gaya Ciencia; LAx. hispano- amerlçano s. XVI; Fontechm (Villages, CIA. Cast., XXI, 267) y Aut. Falta an OelschlAger, Gogga, Olos. Med., APal., Nebr., PAlc. y OECH. GAGGEG, V. tr.I el Gepootero d' eotradoo (...) faoja barrer toda la celle (12S:1) 4 bnrrla - 125:24. // Part, pas.; eotando todeo lao celleo barridao X llenao de Junça (303:32) 4 barrido - 125:26. Del lat. verr%re. 1® doo.: Berceo (DECH, s.v. barrer). Vid. OelschlAger, Roggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc, y DCRLC, s.v. barrer. No figura en Bios. Med. RARRF.RA, 8, f., 'valla': E acabadao de çerrar lao barrera o del dicho mer- cado, mandA cnrrar quatro tnrno (304:19). 2.'pnrapeto': ovieron aquel dfa muchao peleao X efcaramuçao con loo moroo por Fuo palenqueo X barrerao (51:27) 4 barrerao . 141:4, 224v:29, 225:15, 232v:14. Deriv. de barra; h. 1300 (DECH, s.v. barra). Vid. Alex., 2370c ( 0, barre­ ras; P, barrnras). Oaya C. Proo.,APal., Nebr., PAlc. y Cejador, \ ^ . Med., a.v. barrera). Falta an OelschlAger, Boggs, Bios. Med. y Gaya Ciencia. BASTANTE, adj., 'hantante, suficiente'; Lo qual era tanto, que apenao la gente x fardaje que ally eotaua era baotante de lo poder traer (52v:25) 4 baotante ■ 7v:S, 221v:18. Deriv. de bastar. 1® doc.: h. 1300 (DECH, s.v. baster). Vid. APal. y DCRLC, s.v. bastnnte. No consta en OelschlAger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. 984 BASTAR, V. ln.tr., 'sar bostantm a suficiente'i dexo de deojr la manera do cAmmo venja veftida y tocada, porque ya lo dicho doue baftar (36i0) 4 bafta - 40v:?3; baftAyo - 87v:7; baftaua - 100:29; baotaun - 140:15; baota- re - 26flv : 15. // Que 4 prop, subord. : oepûnd bumna Raoôn X difpooyçlAn de dorncho X non dlfnropanrio do Juftiçlo, baftaria que loo dichno dof colla- glonoo ovlooon on codn vn oHo vno ouertm de dof ofiçioo (15Pv:l?)« // Para 4 compl.o infinitivo: njngunoo engoRoo njn tratoo baotauan para lo poder atraer njn mouer de fu firme y loable propAflto (192:9) 4 baotauan ■ 128v; 27. // Con pron. pera. dativo: defque ovieron comjdo lo que loo pudo baftar (I41v:4). 2.'Llegar, ooupar*: La ala (...) yva por la callo que va a la Madalena fao­ ta donde loo caualleroo baotauan (127:28). 3.V. tr., 'abastar, aprovielonar, abaatecer'i Lao qualeo (flestae y eonvl- tea) aof oon baptadao x conplidao, que para todoo avfa abondo X fartura (91; 30). Del lat. vg. baatare. 1® doc.: fines s. XIII (OECH, s.v. bastar). Vid. Gaya Ciencia, APal. y DCRLC, s.v. bastar. Falta en OelschlSger, Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. BASTAnnn, adj., 'persona de nncimlento ilogftimo': entre loo qualeo fue ferido de vna lança por el braço Carloo de Torreo, hermano baotardo de la ooriora condeoa (11:3). Trompeta bastarda (baotardoo - 125:28; baotardao - I23v:21, 266:18; baf- tardao - 29v:19, 139:2, 186v:l), vid. TROMPETA. Del fr. ant. bastart, 1® doc.: fin. 8. XIV, CrAn. de Pedro el Cruel; co­ ma nombre propio en 1206, Oelschl. (OECH, s.v. bastardo). Vid. APal., Nabr. y PAlc. Falta en Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BASTECER, v. tr., 'abastecer': Y el dicho oeRor condeotable (...) fué oo­ correr X baoteçer el dicho caotillo (lB2v:l7) 4 baoteçer • 233:16, 250v:25, 985 251:14, 251:24, 283:27; bartegnr - 215w:25, 218v;23, 313v:2B; baqteçiA - 247v:4, 2B2v:ll; baoteglaron - 230v:14. // Oe 4 compl.: el dicho oeRor con- dmotoble llegd X baotoçiA el dicho caotillo de gente X viandao ( 182v:20) + barteçer - 294v:12; bootaçiA - 214v:15; baCtegleron - 227v:33, // Part, pan,: aoy nuedA el dicho RemAn Corvera muy alegre y bien baoteçido y pro- uoydo (219:16) 4 baoteçido - 214v:25, 227:27, 228:5; barteçidoo - 2Blw:25; baoteçida - 9vi32, 2Rlv:25. 2.V. prnl. ( ^ 4 compl.): Y aoy oo baoteçfan de leRa loo veojnoo de la di­ cha çlbdad (96:18) 4 baoteçja » 95v:23. Deriv. de baato. 1® doc.: Alex., Berceo (DECH, s.v. basto l). Vid. OelschlB- ger, Boggs, Baya Ciencia, Nebr. y PAlc., a.v. bastecer o bastescer; DCRLC, s.v. abastecer. Falta en Bios. Med. y APal. BA9TECIMIENT0, s. m., 'abastecimiento': partiA de JahAn con faota nueue- çientoo o mjll de cauallo X mucha gente de pie X grande baoteçimiento, X fue oocorrer X baoteçer el dicho caotillo (182v:17) 4 baoteçimiento ■ 324:4; bmo- teçimjonto - 325:10; boftoçimjento » 202v;19; booteçimjontoo • 214v:8. Oeriv. de bnstecer. Vid. Aut.(CrAn. Alfonso XI, CrAn. Juan II), Gaya Cien­ cia Proemio y LAx. hispanoamericano s. XVI. Falta en OelschlSger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DECH. BASTIMENTO, s. m,, 'provisiAn': todoo loo caualleroo X peoneo oe fueron a vn monte (...) X cortaron muy mucha laRa, X en lao aoAmjlao X afnoo que avfan Inuado loo baftimentoo (...) metiAronla toda al caotillo (227v:32) 4 baotimentco - 143:14, 244:2. Doriv. de bastir. 1® doc.: 1242, M. P., D. L. 319.13 (DECH, s.v. basto l). Vid. Nebr. y PAlc. Falta en OelschlSger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal, BASt6n , s. m . : el dicho oeRor Rey dio al dicho varAn (...) vn baftAn que 986 en la mano tenje (8v:26) 4 ba ftAn ■ 7v:24, 8v:26 , 28v:lS, 138v:26, 139*4. Del lat. tardfo bastum. 1« doc.t 1074 (DECH, s.v. bastAn). Vid. Oelechlë- ger, Boggs, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Olos. Med. RATALLA, 8. f., 'combate, pelea'i commo oy oujeran de entrer en vna tema- roPa bntalla (37*23) 4 botalla . 37vi2, Bflill, 200v:4, 232*29, 255*10, 315: 21, 332:17. 2 ,'Cada una rie les partes en que se dividfa les huestas': dAndovoo e consen- tiAnriovos sienpre leuar la avanguardia de les dichao fuo hueoteo X batallao (8:14) 4 bntalla . I0v:21, 52:2, 78v:5, 70v:18, 78v:26, 78vi30, 93v:26, 94: 2, 94v:ll, 94v:17, 94vil8, 9Sv:9, 95v:9, 95v:l3, 138:17, 138:18, 138*25, 138vi 1, 138v;9, 139:19, 139:20, 142:4, 144*10, 200:14, 227:10, 227:14, 235vt21, 237:28, 279v:30* batallao - 10v:l6, 10v:30, 53:12, 53:15, 58:2, 64v:l, 65: 28, 65v:26, 65v:30, 78v*2, 70v*4, 79*25, 94*6, 94v:3, 94v:16, 95*20, I38v: 16, 139:18, 139v:26, 140:3, 140:24, 143v:13, 143v:23, 181*29, 189v:27, 192: 29, 192v:9, 198*25, 200:22, 200v:7, 200v:14, 224:14, 226*25, 229*2, 236v:24, 251v:26, 252v:16, 254*3, 280:15, 317v:26, 318:11, 318*19, 318*21, 318*29, 318v:16, 324v:20, 331v*ll, 322:6, 332:13. Del lat. tardfo battunlia por conducto del oc. ant. batalha o del bajo lat. galicano battalia. 1® doc.: doc. de 1131, Cid (DECH, s.v. batalla). Vid. OelschlSger, Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BAUTISMO, s. m.: a ou Rey derramaron vn cAntaro de agua por oomo de la cabeça en oeRal de bautiTmo (70v:14). Del gr. . 1® doc.: baptismo, Berceo (OECH, a.v. bautizar). Vid. OelschlSger, Boggs, Baya Ciencia, APal., Nabr., PAlo. y Bustos (RazAn de Amor, 255* F. Soria, 113.11* etc.). Falta en Bios. Med. BAUTIZAR, V. tr.: el dicho oeRor condeotable ordenA de bautioar la dicha oeRorica ou fija (186:8) 4 babtloar • 265v:24* baptioar - 266v:15* bautloA - 987 106vs24, 107:11, // Pasiva raflaja: do oa avfa dm baptioar el nJRo (266:13) 4- bautioA - 107:17. // Pasiva: de Reçebjr vuestra xoistiandad an el Rfo o do deuamoo oer bautioadoo (70:14) 4- baptioado - 266v:23j bautioada - 187:13. Del lat. baptlzare, gr. doc.: Alex., Alfonso X (DECH, s.v. bnutiznr). Vid. OelschlMger, s.v. bobtizar; Boggs, a.v. batizar, baptiçar, bautizar; Nebr., PAlo. y Glos. Med., s.v. bautizar; Gaya Ciencia, s.v. ba­ tizar; Gustos, s.v. bnptizar y bautizar. Falta on APal. 0AYO, adj., 'dm color bianco amarillento': el dicho oeRor condeotable ca­ ualgA en vn cauallo vayo de la gineta (93v:6) 4 vayo • 13Bv:20, 139v:18. Del lat. badlus. 1> doc.: 944, doc. da ORa (OECH, s.v. bayo). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, APal. y Palo., s.v. vayo. No figura en OelschlSger, Glos. Med. y Nebr. REATA, s. f., 'mujer que viste hdbito religiose sin vivir en comunidad': no quedA dueRa njn donoelln nj beata en ella (jahAn) qua no fueoen a var a la oenora condeoa (lB4v:20) 4 beata ■ 106v:13; bentao • 26v:20. Del lat. bontus. 1* doc.: 1387 (OECH, s.v. beato). Vid. Bogga, Gaya Cien­ cia y APal. Falta en OelachlSger, Glos. Med., Nebr. y PAlc. REREDOR, 8. m. : El Rey de Marruecoo, beuedor de lao aguao, paçedor da lao yeruBo (...) (69v:16), Deriv. de bober. Vid. Nebr. y PAlo., s.v. bevedor. Falta en OelachlSger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cioncia, APal. y DECH. BERER, V. tr.: oe metieron en el dicho lugar (...) a beuer agua (227*1) 4 beuer - 275:16; beujan - 275:16. // De 4 compl, partitivo:para que de aquel agua beujeoen (82v:24). // Absol.: E commo ovieron beujdo, mandA tocar lao tronpetao al conbate (50v:17) 4 beuer . 90:9, 185:1, 265:27, 267:9; beuen . 0?v:17; beujA - 6:27, 6:31; beujeron . 65v:30, 146v:7, 215:27; beuja • 242v: 988 25; beujan - lA4v:?6; beujeoa - 6:30; beujeoen - 50v;17, 74;3; haber beuj- ^ . 7/1:4, 7Bv:26, 7Bv:29, 128v:6. Del Int. bïbere. 1® doo.t Oloeae de Silos (DECH, s.v. beber). Vid. Boggs, Onlschlflger, Oins. Med., Oaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. beuer; DCntC, s.v. bnhor. PECEnnn, s. m.: el qual leunua otro vandera del mJPmo damaPco de dof oun- tmo X el beoerro dnl evangelists onnt Lucoo bordndo en ella (I38vjl2). Proljabl. de * ibicirru, deriv. hispnnnlat. de ibex, -Ycis. 1® doc. t 964 (OFCH, s.v. becerro). Vid. OelschlSger, Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. bezerro; Glos. Med., s.v. vezerro. Falta en Nebr. y PAlc. GEHFTPfA, s. f,: trntaoen en la dicha çlbdad de jahAn o en otreo qualeo- qiiler glhdadeo X villeo X lugareo de fuo Beynoo X oeRorloo (...) X drdeneo X behetrfao x otrao qualeoquiar (221v:12). Del bajo lat. er.p. bonefactoria. 1® doc. ; benfectria, 1078; benefetria, 1075 (DECH, s.v. behetrla). Vid. OelschlSger, benefetria; Gaya Ciencia, be- hetrfa. Falta en Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. GFLDAD, fi. f., 'helleza': fO virtud oyngular en muy pocoo fallada, mayor- mento en tan nunua hedad y do tanta beldad conoyftfat (32vi4). Del oc. ont. boitât. 1® doc.: ALex.; Calila (DECH, s.v. beldad). Vid. OolschlSger (boitât, Berceo), Boggs, Nebr. y PAlc. Falta en Olos. Med., Ga­ ya Cioncia y APal. BELLEZA, s. f.: La qual traya vn muy Rico brial (...), muy bien tocada X con mucha oneftidad X belleoa (34v:20). Oeriv. de belle. 1® doc.: s. XV, Santillana (DECH, s.v. belle). Vid. APal., Nebr. y PAlc. Fnlta en OelschlSger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BELLfsiMD, adj. superl. dn belle: E madrina (era) la muy virtuooa x be- 989 Ilf rima oenora dona Juana da Corooo (29:21). RRLLO, adj.; vna Ropa corta dn muy Rico carmeff brocado forrada da muy bellao mnrtao (33v:17), Dal lat. bellus, por conducto del oc. ant. bel. 1* doc.t princ. a. XIII, Rerr.Ro, Alex., etc. (OECH, s.v. bello). Vid. OelschlSger, Boggs, Osya Cien­ cia, APal., Nnbr., PAlc. y Bustos. Fnlta an Olos. Med. RELLOTA, s. f.: mandA poner X plantar toda aquella ladera (...) de muchao villotae X efpjnoo x Romeraleo (24B:S), Del Ar. ballOta. 1® doc.: docs, toledmnos de 1212 y 1215, Oelschl, (DECH, s.v. bellota). Vid.bellota en OelschlSger, Nebr, y PAlc.; vellota on Gaya Ciencia y APal,; villota. Cane, do Baena, pAg, 445, Falta on Boggs y Glos, Mod, BENOECIR, V. tr., 'invocar la protecciAn divina'; E loo capellaneo ben- diojan la meoa al prinçlpio X al fin (l04v:25) 4 bendioja ■ lOGv:28; bende- oJan - 105:22, ln6v:26; bendjojan - 107:28, lD8v:7, 122:1, Del lat. benedicere. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. decir). Vid, OelschlAger, Bogqs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en APal. BENOICION, 8. f., 'acciAn y efecto de bendecir'; la qual bendlglAn daua el deAn (106v:27) 4 bendiçiAn ■ 122v:29; bendiçioneo • 187:10. 2 .'Rendiciones nupciales': ya toujeoe acordado y aoentado en ou Anjmo da çelebrar ouo magnjficao boriao con la oenora condeoa ou efpooa y Refçebjr lao bendiçioneo de la Madré Santa YgleSia (27v:23) 4 bendiçioneo - 48:23, 91:1, 217v:6, 248v:19, 303:29, 316:23. Del lat. benedictio, -onis. 1® doc.: Cid (OECH, a.v. decir). Vid, OelschlA- qer fbenedictione, Glo. Silos 15), Bogga, Gaya Ciencia, APal,, Nebr,, PAlc, y Bustos. Falta en Glos, Med. 990 BENOICHO, adj., 'bendlto'i defde la capilla de oant Luoeo faota la pila- ta del agua bondicha (173vi29), Del lat. benedictua (DECH, a.v. decir). Vid. OelschlAger (Berceo), Boggs, Gaya Cioncia, Nebr. y PAlc. Falta on nlos, Med. y APal, BENOITO, adj., 'bienaventurado, glorioso'i Reprefentaua oer nusstra oe- Rom la virpon **er£a con el ou bendito X gloriooo Fijo (47v:14). Del Int. benedictua (DECH, s.v. decir). Vid, OelschlAger (Rerceo), Boggs, Gaya Cioncia y Gustos. Falta on Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo. BENEOICAMUa, s. m., 'oraciAn que empieza con esta palabre'i E dicho el banedicemus, oalfan todoo en proçeoiAn con candelao blanoao en lao manoo, cantando Ta Deurn laudamus (I30vi2l) 4 benedicamuo - 131t9, BENEFICIAR, v, tr., 'otorgar un cargo o dignidad'i lo bénéficié an la yolenia da Dioo y la fioo ohispo da JahAn (192:23), Oeriv. do bnnoficio; Nebr. (OECH, a.v, bénéficia). Vid, Bustos (Nobleza X Lealted, Vl), Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en OelschlAger, Bogga, Glos. Mod. y APal. RENEFICIO, s. m.: (el rey) por muchao veoeo ha difundido X difunde de ca­ de dim ynumerableo gragiao, grandifimao merçedeo X copioooo benefiçioo a fuo oubditoo X naturmleo (4:15) 4 bénéficié « 260v:22, 206:30, 327v:22| benefi- gioo « 83:9. Del lat. benefYcYum. 1« doc.: 1223, M, P., D,L, 28.7; Partidas (DECH, s.v. beneficio). Vid. Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc, y Bustos, Falta en OelschlA. ger, Boggs y Glos. Med, BENIGNIDAO, s, f,: fO magnjfica liberalidad X frnnqueoa que dsue oer eon- parada a la begnjgnjdad diujnall (45v:12) 4 benjgnjdad - 162v:20. 991 Deriv. de benigno. 1® doc.: Berceo (DECH, a.v. benigno). Vid#OelschlAger, Roggs, APal., Nebr., PAlo., Bustos y DCRLC, s.v. benignidad. Falta an Glos. Med. y Gaya Ciencia. BENIGNfsiMO, adj. superl. do benigno; 0, pueo, ooberano y benjgnjoymo prin­ cipe de la xoistiandad (330:0). Del lat. benYgnus. 1® doo.: h. 1290, ^ CrAn. Oral. (DECH, s.v. benigno). Vid. APal., Nebr. y DCRLC, s.v. benigno; PAlc., benino. Falta an OelschlAger, Boggs, Glos. Mod. y Raya Ciencia. BERMFJO, adj., 'rojizo'; enbiA con dof caualleroo ouyoo vna carta berme- ja al dicho oeRor condeotable (69:21) 4 bermeja - 65v:5, 69v:15, 310v:29. Del lat. vermYcdlus. 1® doc.t Cid (DECH, s.V. bermejo). Vid. OelschlAger y Gaya Ciencia, vermejo; Boggs, Glos. Mod., APal., Nebr. y PAlc., bermejo. BEBAR, V. tr.: oe fuo para la oeRora condeoa, t la beoA X tomA por la ma­ no (190v:23). // Besar la mano, los pies o la ropa, comn fArmtila do vasalla- ja, o saludo, n cortesia (vid. Cid, s.v. besar); E Al, pueftao lao Rodillao on el fuelo, la ReçibiA X befA a fu ooRoria lao manoo (5:17) 4 befar ■ 140; 12, 306:21; beonlle - ?77v:24; beoo - ?5';v:10, 330v;3; befo - 327:22; befA - 6v:l, Rv:2B; befaron > 70v;16, 277:29; befaua - 309:29; befando - 25:20, 140: 15; haber befado - 69v:14. 2 .V. prnl.: E commo oe vieron anboo hermanoo (...), oe abraçaron y beoaron (171v :2B) 4 haber beoado - 75:7, Del lat. basiare. 1® doc.: bajgare, jarcha s. XI-XII; besar, Cid (DECH, s.v. beso). Vid. OelschlAger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. besar. BEBTIA, s. f., 'animal para cabalgar o de oarga'; mandA cargar çiertao beotiao da la Recua (254:10) 4 beotiao - 24;7, 83v:29, 95v;25, 204:9, 227v: 992 15, 239vs30, 331v:2G, 331v:29; beTtlmo . 82vil4, 212:20, 213:20, 216:12, 231:30, 232vil7, 273:18, 274:16, 275:18, 314:8. Del Int. bBstïa. 1» doc.: vistla, Glo. Silos; best!#, Berceo (OECH, e.v. bcstla). V/id. OelsohlMger (bestia doc. da 1095), Boggs, Glos. Med., Gaya Gioncia, APml., Nebr., PAlc. y Bustos. niEN, s. m., 'lo util y beneflcioso': el dicho oeMor en todoo Cuo fechos toujeoe entera, derecha y verdadera ontençifln an el serujçio do Dios y del Bey nueatro oeOor, y en pro y bien de la patrie (44:26) ♦ bien ■ 4v:16, 8v: 17, 84:21, 100:24, 101:13, 101vil3, 147v:19, 149v:15, 151v:14, 161v:29, 162; 8, 163v:22, 167:28, 220:17, 241v:19, 244:4, 259:6, 295:9, 30lv:17, 317:30; bienes - 25:28 , 34:15 , 34:16. 2.M. pl., 'hacienda, riqueza, caudal': fueron oecrestados todos Tus bienes (264v:8) ♦ bienes - 221v:3, 244:17, 269:22. 3.Adv. «., 'como es debido, acertadamente, de buena manera': vos da aqueT- ta vmnderm con que oyenore sirvades bien a lenlmente a au magestad (5:1) * bien - 0v:21, 9:20, 18v;12, 20v:21, 20v:23, 22:17, 23:10, 23:10, 23:29, 23v: 28, 23v:30, 24;17, 24:20, 24:27, 29:24, 29v:27, 29v:28, 31:11, 31v:24, 32v: 23, 32v:20, 33:29, 33v:15, 34:9, 34:30, 34v:3, 34v:8, 34v:9, 35:14, 35:23, 36:1, 36v:13, 39:31, 40v:31, 46v:27, 46v:29, 46v:30, 47:6, 69:19, 69v:8, 69v: 12, 71v:10, 72v:7, 72v;20, 72v:23, 74v:17, 77:25, 78:27, 79:2, 80:19, 80:25, 84:21, 85v:8, 87v:12, 91:10, 91v:19, 93v:7, 93v:26, 93v:30, 94:1, 94v:2, 95: 14, 95:15, 95:16, 95:27, 95v:14, 97v:19, 100:28, 103v:2, 103v:13, I08v:19, 109:2, 109:6, 109:10, 109:12, 125:5, 125:23, 135v:27, 136:12, 138:12, 138v: 28, 139:7, 139:10, 139v:5, 139v:17, 142v:ll, 145v:l0, 147:13, 161v:22, 161v: 26, 162:20, 172:4, 172v:l, 183:7, 187:9, 209:22, 211:21, 214:20, 214v:15, 215: 13, 215v:21, 216:31, 218:11, 218v:lO, 218v:21, 222:17, 224v:27, 226:25, 226: 31, 228:5, 230v:14, 233:12, 236v;22, 240:15, 243:1, 245:12, 247v:14, 250v:l, 253v:13, 254v:20, 254v;25, 257v:23, 265:16, 266:12, 266:22, 267:12, 270v:21, 278v:14, 279v:18, 279v:27, 280:15, 283v:16, 283v:17, 285v:30, 296:30, 301v: 993 22, 303v:2, 303v:6, 305|5, 307:21, 307v:6, 308v:27, 309v:27, 312vj2, 312vi 2, 312v:lO, 323vi2, 324:13, 324v:13, 330:20, 330:31, 331v:12, 332:4, 332v: 16. 4,'0ostont8mmnt8, mucho': Qlen oabByo qua yo pnrtf rie Joh^n para yr a nue- mnr y Oohar vnoo lugaraa (56v:2l) + bien ■ 35:20, 40:20, 51:13, 65v:14, 72v: 24, 91v:10, 100:29, 136vil, 146:22, 149v:26, 151v:26, 193:11, 257:27, 275v: 26, 276:31, 332:29. 5,'Aproxlmndamente': Y el oonor oblspo (...) bien nor doC orao altered con el dicho camaroro (40:2) + bien - 13v:17, 27v:2, 32:25, 45:22, 57:30, 58v: 19, 65:10, 72:16, 96v:13, 101:27, 211v:25. 6,'Muy': bien çerca do loo muroo de la dicha çlbdad mandd ponar ouo bata- llao (53:14) 4 bien - 11:31, 20v:20, 23:27, 26v:13, 27v:12, 27v:28, 28v:ll, 28v:26, 33v:20, 36v:25, 42v:20, 49v:l, 51:32, 64v:23, 73:5, 77v:4, 80:26, 81v:19, 93:30, 96:10, 96v:10, 90v:19, 126:25, 139:15, 143v:18, 149v:27, lS2v: 19, 170v:19, 171:20, lB7v:15, 192:25, 195v:22, 197:22, 200v:l0, 217:6, 217: 12, 217:18, 219:16, 226:25, 235:4, 239v:26, 239v:26, 240:12, 2S7v:25, 260: 21, 266:22, 274v:9, 275v:18, 291:25, 293:13, 311v:16, 312:5; byen - 125v:12. Haber por bien, 'eatimar Justo o conveniente': algunoo no lo ovieron aoy luegd por bien (245:12) + bien « 308v:20. Ser bien, 'sor conveniente' (con infinitive, o ^ f infinitive, o que + prop, subord.): dieronle a entender qua oerfa bien de lo detener (I3v:4) + bien - 149v:15, 167:26, 245:12, 308v:20, 311:10, 311:20, 317v;30. Venir bien una cosa a alguno, 'ser de su utilidad, ser de su agrado': oe faajan elgunao cooao que no venjan bien a loo dichoo oenoreo (100:15). Da bien en mejor, loc. adv., 'cada vez mds acertndamente o dnbidamente': fagdyo oyenpre continuadao tales obrao de bien en major (8v:20). Locs. conjs. modales; bien commo ay ■ 25:27; bien asf comme - 41:16, 166: 27; bien por aquolla manera qua - 30v:24. // Loc. conj. corrective: o bien - 327vi34. Del let. bXne. 1" doc.: 1109, Oelschl.; Cid; etc. (OECH, s.v. bien). Vid. nelschlflger, Hoggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. bien. 99i BIENAVENTUAADAMENTE, adv. m.: tan blanaventurada y candnjcamenta fuaotao elegldo (327v î19), DlFNAUENTUnAnn, ndj., 'blennventurado, glorloso't avlendo su alteza a la orn nBPçHhldo (...) vnn efnada trnyda del cuarno del blennventurado apdotol onnt Pnriro (3:4) blennventurado - 327:19, 327:30, 327v:31, 328v:18, 329vi 17; blonaventurndoo - 327:23; blenaventurada ■ 327v:23, 330:33. 2.'Afortunndo ' : la dicha çlbdad (...) fue blenaventurada por la venjda (...) del dicho oennr (44:21). Cot. de bien y aventuredo. 1* doc.: Berceo (OECH, e.v. venir). Vid. Boggs, Oelachlflger, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Faite en Gaya Ciencia. HISABMA, 8. f., 'alabarda't yva vn moço de cauallos del dicho oeBor con- daotahle con vn gentil cauallo Ruçlo da la gineta (...) y vna viCarma an la mano (138v;18) 4 viferma • l3Bv;2l, 130v;24. Del fr. ant. guiemrme, wlsarme. 1* doc.: a. XIV (OECH, e.v. biaarma). Vid. APml. 42d y 180b. Falta an OelschlSger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, Nebr. y PAlc. BLANCA, a. f., 'mnneda de vellôn': aquel daum otro de trigo y vna blan- ca nuBua para loo quo molfan el dicho trigo (I96v:19). Doriv. do bianco, 1# doc.: 1438 (OECH, s.v. bianco). Vid. Nebr. y PAlc, Falta en Oolschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. BLANCO, adj.: Yva luego (...) el dicho oenor condeTtable en vna facanea blanca (139:10) F bianco ■ 35v:22, 77:24, 139:13; blancoo ■ 12Sv;26; blan- ca - 28v:28, 130:23, 130v:4, 187:6, 266:5, 266:24; blancao . 120:0, 125v: 29, 127v:22, 130v:22, 174:23, 174:23, 179:12, 279v:26. // Sustantivado:el dicho oennr condeotoble oalid a mjoa veotido do hlanco (38:19). 2.'o£cese de coses da oolor claro con relaciân a otras mAs oscuras': con- 995 praron quatro o çlnco cargao da vjno bianco 1 tlnto (22vj30) F bianco ■> 22v: 2 9 , 127vil7, 127wt21, 142v;27, 242v;24; blancos - 24*2, 106:20, 122:17, 123: 23. Eapado blanca fblancao - 37:30), vid. E5PADA. // Manjar blonco fbianco - 07v:2l), vid. MANJAR, Del qmrm. blank. 1« doc.: (OECH, e.v. bianco). Vid. Onlachldger, Boggs, R I o b . Mad., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCBLC, s.v. blsnco. BLANDO, adj., 'blando, suave': quando por meleojnao blandao oanar non lao puRdnn (192:14). Del lot. blanduB. 1# doc.: med. s. XIII, Buenos Prov., Alex., Cailla (OECH, e.v. blando). Vid. Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCBLC, s.v. blan­ do. Falta an OelschlHger y Rlom. Med. BLANodN, a. m., 'hache do cere': E para loo blandoneo eotaua vn candelero de Plata (132:4) F blandoneo - 131v;24, 132:7, 174:14. Del cat. brnndd, frdnc. >»brand. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. blanddn). Vid. PAlc. y Aut. Falta en OelschlAgor, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal. PLANnUECEDOR, s. m., 'oflcinl do las casao de moneda que blanquece las mo- netlan de plata y de vellôn antes de acuRarlas'; que ovieoe en elle (casa de mnneda) (...) fondidor X blanqueçedor e loo otroo ofiçialeo (221:15). Deriv. de blanquocer. Vid. Aut. No figura en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BLASFEMAR, v. intr., 'docir blasfemia': el quai venjn Renegando T blaofe- mando de Dioo (16:16). 2.V. tr., 'maldecir, vituperar': blaffemaron el nonbre de Xpisto (329:22). Del 1st. blasphemere. gr.pimf^^^.l# doc.: 1240, FJuzgo; Berceo (DECH, s.v. blasfemo). Vid. Raya Ciencia y DCRLC, s.v. blasfemarj Oelschlâger y Roggs registran la forma blasmar. Falta en Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. 996 BOCA, 8. f.j por su arteflçlo lançô por la boca vno a vno loo dlchos nj- noo (34j24), Boca do lo manga, 'bocnmnnga'; vn juhdn de domaTco azul veCtldo con vnas llamas da argentorfa an lao bocas do lao mangos (71vil3)« Del lot. bucca. 1» doc.i Çi^ (DECH, s.v. boca). Vid. Oelschlâger, Boggs, nios, Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, B0CAR/(n , a, f,, 'tejido de lino o algoddn muy fino fabrlcado on Bokara'i trayon vnoo man too r.ortoo de bocarân negro bordados de marroo y conpaTes (77* 26). Vid. doc. on J. AlFau do Bolalinde, Nomen, tajidoa a, XIII, s. v. boca- rén, y OECH, s.v. borragdn II. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 0OCINA, a. r., 'cuerno, instrumente mûsico'i E asÿ vinjeron por toda la çlbdad (...), toRJonrio muchao bosjnas (183:23) F boojnas ■ 2G5v:15. Del lot. b'ttrTna. !• doc.: Alex. (P) 1275b; !_• Crôn. Gral. 402a34, y Gran. Gong, de Ultr. (DECH, s.v. boclna). Vid. APal., Nebr. y PAlc., todos con la forma bozina. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BOOA, s. f., 'casemiento y fiesta con que ee solemnize'; ya toujeoe acor- dado y aoentodo en ou dnjmo de çelebrar ouo magnjficas bodas con la seRora cnndeoa (27v:22) F boda . 92v:4; bodas - 27v:27, 39v;14, 40:13, 41:3, 48v: 20, 04v:26, 90:25, 90v:13, 92v:18, 92v:20, 218:15, 303:3, 304v:23, 306:1, 316:6. Del lot. vota, pl. de vStum. 1* doc.: Alex. , !• Çr6n. Oral. (OECH, s.v. boda). Vid. Oelschlâger (vota, Glos. Silos; boda, Cid), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BONDAD, 8. f.: consyderando la grand bondad y virtudes que del oeRor con- 997 de oe Recuentan (259vtll) F bondad • 267:15, 258v:2, 261:4; bondadeo • 263:3» Deriv. del lat. bMnue. 1« doc.: Barceo (DECH, s.v, bueno). Vid. OslschlN- per, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Bios. Med. y Gaya Ciencia. BONETE, m. m., 'bonete, clnse rie tocedo'j vn oonbreo dm fietro negro en la cmbeça (...) en oomo dm vn bonete morado (32v:24). Dol cat. bonot, dim. del bmjo lat. abonnis. 1* doc.i 1483, 1484 (Cuentas rim Gonzalo de Baeza) ; 1488, invent, arag. ; Crôn. Juan II, pdg. G73a24; Celes- tina; APal., 17b; Nebr. (DECH, s.v. bonete). Vid. PAlc. y las notas redacta- das por Garnis, s.v. bonete. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BONICO, adj., 'bonito': En poo d' eotoo yvart treC pajeo muy bonjcos ygua- leo dm hadad (I38v:22) F bonjcog « 270:22. Deriv. del lat. btfnus (DECH, s.v. bueno). Vid. Nebr. y PAlo. Falta en Bogga, Gelschlfigor, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. BORCEGuf, s. m., 'calzado de origen morisco, de cuero tenldo en vistosos colores, que cubrfa pies y piernas hasta la rodilla'i oaliô a mjoa, vn oayo de caualgar veftido, (...) calçado de borzegujo (36;15) F boroegujo • 80:25. De origen desconocido, probabl. âr. 1# doc.: borzegufa, borzeguina, 1351; borceguf, h. 1460; borseguf, s. XV (DECH, s.v. borceguf). Vid. Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. borzegui; Bernis, s.v. borcegufes. Falta en Oelschlâger, Rogqs, Gaya Ciencia y APal. BnnOAR, V. tr., 'border, adornar con bordado'. Part, pas.: muy bien calça- do vnao cmlçao negrao bordadao (46v:28) F bordado ■ 138v:13; bordada ■ 139:13, 139:17; bordada* - 138v:2. // De F cnmpl.: Leuaua mâo aquel dfa en oomo dsl collar vn coller de oro (...) bordado de muy grueoa* perla* y de otra* muchao piedrao de mucho valor (35v:29) F bordado - 2Bv:4; bordado* ■ 39:27, 77:27, 998 139:3, 142v;17| bordadao « 33v:6. Del germ. -k-bruzdOn, 1* doc, i h. 1450, Geno.de GtuRiga; Cr6n. da Juan H (DECH, e.v. bordnr). Vid. Nebr., PAlc. y DCRLC, e.v. border. Falta an Bogga, Oelechlflger, Rios. Med., Oaya Ciencia y APal. BOnOfÎN, a, m., 'bastdn': vjnjeron momoo, mantoo la meytad brocadoo de pla­ ta X la mi tad dorado* (...), oonbreroo da BretaRa, an alio* pane* y vénéra*, y con *uo bordone* (35vil3). 2 . Regale dm bode': todo* lo* otro* pariante* (...) del noujo t 0e la nouja diéronle* mucho* preronto* y bordone* (305:15). Deriv. do bohordo. !• doc.: Berceo (DECH, s.v. bordfin). Vid. para la 1* acep. Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Para la 2» acep., vid. A. Alcalâ Venceslada, Voc. and., s.v. bordfln ("En la fra­ se "Dar al bordôn", recoger la novia on un paRuelo los regalos de los invl- tados. (Montoro, Côrdoba.)", y ALEA, ma pa 1319, 'regain de bodaT, Co 102. BOSQUE, s. m.: (el ague) entrave por oaRoo por el adarue a vn bofque qua manrid fever Junto con él (02v:22). Del cat. u oc. boso. !• doc.: JMena, Coronecidn; Nebr. (DECH, s.v. bos- que). Vid. APal., Nebr., PAlc. y Trad. Div. Com., pâg. 198. Faite en Oelschlâ- per, Rogqs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. BOTE, s. m., 'golpe de lanza': loo de dentro a bote* de lança X con mu- cheo efquinao loo defendlan la oobida (293v:6). Deriv. de botar. 1» doc.: 1460 (DECH, s.v. botar). Vid. Gaya Ciencia (?), Léx. hiepanoamericBno s.XVI, Covarr. y Aut. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. odvEOA, s. f.: mandd poner Cuo guardao aoy en el canpo oommo en la* bâ- uedao de la* torre* (293v:18) F bôuedao » 293:30, 293v:28. 999 0ml gmrm. **buwltha. 1* doc.t bflvada, fin a. XIII, ^ Crôn. Gral.; bôvf- da, h. 1400, Glos. de Toledo; Blblla med. rom., Gén. 19.30 (DECH, s.v. bô- veda). Vid. Glos. Med., Nebr. y PAlc. Falta en Oelschlâger, Boggs, Gaya Cien­ cia y APal. BOYADA, s. f., 'manada de bueyes'i algunoo caualleroo (...) leuaron de tiorra de Andûjar vna boyada (273:26). Deriv. del lat. boa, bovia, 1< doc.: boyâta, Abenhayân de Côrdoba; boia- da, Nnbr. (DECH, s.v. buey). Vid, PAlc, Faite en Oelschlâger, Boggs, Glos, Mod., Gaya Ciencia y APml. BRACEBO, s. m., 'el que tiene buen brezo para tirer barra, lanza u otra arma arrojadize'; vn brauo juego de caHa* en que mucho* X bueno* caualgado- re* T braçero* andouan, *e començô (92:1). Deriv. de brazo. 1* doc.: 1369, invent, arag.; Nebr. (DECH, s.v. brazo). Vid. Poema de Alf. XI, 227; Pulgar, Crôn. Rayes Cat.,■epit. cap. 6; Nebr, y PAlc.; en Oelschlâger consta con el sentido de 'obrero'(F.GuadalJ., 1219). Faite en Boggs, Glos. Med., Geym Ciencia y APal. BRAMt^N, s. m., 'doblez que cenfa la perte superior del brazo, pllegue': vn Jubôn chnpsdo de oro vePtido y ençima vna Jaqueta corta con Pu* blaone* trepadoo de muy fino paRo emarillo (46v:27) ♦ braonee - 7lv:14. Del cat. braô, frânc. brado. 1» doc.: 1589 (DECH, s.v. brahôn). Vid. Co­ varr. y Aut. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BRASA, s. f.: tomô cede vno ou ynçenoerio con braPao ençendida* (170:21). De origen incierto. 1« doc.: Berceo (OECH, s.v. brass). Vid. Oelschlâger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figure en Glos. Med. BRASERO, s. m.: en la oala de abaxo ençendlan brafero* muy grande* X me- 1000 dlano* (103vil0) f braqero - 178:22; braPeroo • 109v:24, Deriv. de braaa (DECH, s.v. brama). Vid. Nebr. y PAlo. Faite an Delaoblâ- ger, Dogge, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 0RAVAMENTE, adv. m.t Loa qualeo, armadoa con ou« fachao d' armao an lao mnnoa, ae començaron da conbatir aoy brauamenta (37vi3l) F brauamenta - 214; 21, 293:4. RRAvn, adj., 'bravo, flero': mandd correr quatro toroa muy brauoo (31vi 29) F brauo - 37v;l, 76:14, 84v:5, 91v:31, 92v:13, 120v:23, 126:26, 126:28, 185vi7, 303v:5; brauoa - 183v:20, 279:14, 304:20; braua - 10v:28, 11:21, 12: 4, 77v:14, 229v:10, 231:23. Probabl. del lat. barbftrua. 1# doc.: 1030, doe. da Ladn (OECH, a.v. bra­ vo) . Vid. Oalachlflqar, Bogga, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Mad. y APal. RRAZn, 8. m. : entré por la o.alo vna due Re (...) con vn njRo an loo bra- çoe (47v:12) F braço . 48:21, 80:28, 90v:22, 91:1, 91:16, 217:15, 217:19, 217:32, 218:1, 267:14, 303:19, 304:15, 304v:16, 316:19; braçoQ . 186:13, 266: 30, 329:8. 2.'Pata delentera de un animal': tomaron vna çierua (...) X quebréronla al braço (67v:14). Del lat. bracchium. 1* doc.: 1044, Oelachl.; Cid (DECH, s.v. brazo). Vid. Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BREVE, adj.: prometiéndole que en çierto X muy breue térmjno le acreçen- tarfa ou caPa y ePtado (145:15). Del lat. brëvis. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. breve). Vid. Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., Bustos y DCRLC, s.v. breve. 1001 BRIAL, 8. m,, 'especle dm tunica': Sall6 la oenora condeoa con vn muy BlnufPimo brlal (2flv:23) F brlal - 29:23, 34v:10; brlaleg • 90v:l, 90v:l. 0ml oc. ant. blial. 1* doc.: (OECH, a.v. brlal). Vid. Oolachlflger, Boqgs, Raya Riancia, Nebr. y Bernis, s.v. brial. Falta en Glos. Med., APal. y PAlc. BBinA, s. f. Cnballo de la brida, 'caballo a la brida, esto es, con si­ lls da borrenes o rasa, con los omtribos largos': diole doP gentile* % muy buenoo caualloo, el vno de la brida y el otro de la gineta (23v:20) F bri- ^ - 27:11, 29vi5, 29v:10, 33:1, d6v:24, 109:10, 13Bv:25, 13Bv:27. Del fr. bride. 1# doc.: h. 1460 (OEOH, s.v. brida). Vid. APal., Covarr. y Aut. Falta an Oelschlâger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. BBOCAOO, s. m., 'tejido de seda entretejida de oro o plate': Yuan quatre pajeo (...) veotido* da muy fino brocado (28v:17) F brocade - 29:23, 29v:3, 30v:22, 31:5, 32v:20, 33v:17, 34:7, 34v:18, 36:19, 36v:16, 38v:14, 38v:24, 40:15, 40v:1, 71v:20, 142:24, 106:14, 266:10, 266:30, 303v:9; brocade* ■ 28v:22, 29v:16, 36v:7, 47:2, 109v:24, 266:3. Bel it. broccato oor medio del cat. brocat. 1» doc.: h. 1440, Tafur, Ran- tillana, Rodriguez de la Cdmmra (OECH, s.v. brocado). Vid. APal., Nebr., PAlc. y Remis, Trnjes y modes I, p4g. 21. Falta an Oelschlâger, Boggs, Glos. Med. y Raya Ciencia. RROCAL, s. m.: entre la* doP puerta* del coro eotaua fecha vna cama an quadra (...) y ençima d' elle vn brocal de pozo (266:2) F brocal . 266:9. De bocal, y éste deriv. de boca. 1# doc.: 1581, ed. de Nebr. (Gill); los ejB. de los invent, arag, da 1356, 1373, etc. son de sentido no olaro (DECH, s.v. brocal). Vid. Gaya Ciencia, brocal 86 A 29. Falta en Oelschlâger, Boggs, Rlos. Med., APal., Nebr. y PAlc. 1002 BRUNIR, V. tr., 'sanar lustre'. Part, pas.; Y ençima de aquel brocal (...) mvfa vna payla muy grande de latôn ao£ broHJda X bien fecha, que pareoçfa de oro (PfiBill). Bel oc, mnt. brunir, frdnc. brQnJan. 1* doc.i Alex., Or. Conq. de Ultr. (DECH, s.v. bruRir). Vid. Raya Ciencia, broRir; APml. y PAlo., bruRir. Fai­ te en Onlschlâgmr, Boqqs, Rlos. Mnd. y Nebr. RUENAMENTE, adv. m.t Lo quel oyn riubda yo entiendo trabajar quanto buena- mente pudimre (2Glv:22) F buenamente ■ 200v»l. BUENO, adj., 'bueno, que tiene bonded'* acantado ou Reeleoa la criança y fechura que en voo, MJguell Lucao, ou buen criado X leal oerujdor (...) ha fecho (4vill) F buen • I0vi20, B0vi7, 53il0, 37|13, 87*12, 71vi30, 72: 21, 74v*ll, 77v:22, 90:25, 96:27, 99v:13, 99v*17, 101v:27, 138*4, 141v:12, 184:14, 193v:19, 194v:18, 195v:18, 197v:19, 205*15, 215v:24, 216:20, 220: 18, 228:5, 237:19, 253:8, 257:23, 258v:18, 259v:21, 260:23, 261*20, 263:3, 264v:15, 265:31, 277v:26, 281*20, 289v:8, 290:lo, 290v:10, 290v:23, 294v: 10, 308:32, 313:15, 316:17, 316v*9, 316v:24; bueno - 32v*24, 143v*22, 215v: 13, 243:13, 283v*26, 289v:9, 308v:l, 330:35, 332v*18; buenoo - 7:20, llv*32, 73v:21, 36v;14, 44:13, 48v:6, 80v:22, 92:1, 99:16, 140v:14, 143:29, 145*2, 147v:21, 193v:5, 193v:17, 200:31, 214*25, 214v:6, 758*8, 276*33, 285v:27, 304v:4, 315v:14, 324*10, 325:20, 332:12, 332:29; buena . 10:14, I0v*23, 13v: 22, 23:10, 29:12, 31*28, 37:9, 44v:23, 53*12, 65:20, 67*10, 70*17, 72*1, 75v:32, 77v:27, 78v:18, 79*2, 79*16, 01*27, 93*21, 93v*21, 94v:24, 95v*21, 96:21, 98:1, 130v:26, 142v:2, 144*7, 147:10, 152v:lO, 162*13, 162*23, 163v: 20, 181:28, 185v:9, 187v*20, 189v:4, 190v:13, 193v*ll, 195*27, 195v:13, 196v: 16, 197:12, 212v:13, 216*14, 226:27, 227v:15, 230v*22, 237:17, 238*20, 238v: 2, 239v:31, 240v:l, 247v:9, 250v:17, 260:12, 260:19, 273v:31, 276:7, 280:16, 283v:10, 290:20, 295v:18, 301:25, 309v:2, 311*6, 313*8, 322:26, 322v:l7, 325v:l0, 332*7; buenag . 79v:30, 89*24, 89:29, 139*4, 162:30, 162v:l6, 167: 1003 15, 196vt2fl, 212v:lS, 215v:6, 253v:19. // Nombre bueno, 'el que pertenecfa ml Bstedo llano'; mandmndo a loo ynfanteo, perladoo, (...], caualleroo 1 eP- curiproo, ofiçialeo X onbreo buenoo de todao lao çibdadeo (...) que guardaoen X cunplieoen (...) todao lao coPao ouPodichao (222:2). 2 . *Edificante': vieoe la buena y oanta vide que aquellao ReligioPao faojan (301:24). 3,'DlchoBO, propioio': avfen ydo a Requérir aquelloo efcuderoo del obispo de parte de la çibdad que oe fueoen luego en buen ora (07:22) F buen ■ 213v: 20; buena - 88:16, 258*27, 259v:2. d.'Bastante, mucho': avia buenoo dlao que (...) andouan por todoo loo Rey- noo X proujnçioo de la xpiatiandad faojendo penjtençio (68*13) F buen • 66: 13, 19Sv:24, 2l4v:17, 228:1; buenoo • 233:13; buena ■ 26vtl2, 68:24. Del lat. bWnus. 1' doc.: 1032, Oelschl.; Cid (DECH, s.v. bueno). Vid. Oelechldger, Boggs, Olos. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. bueno. PUEY, a. m.* cortondo loo Robreo ton gruePoo commo vn buey (82*27) F bue- yeo - 96v*12, 96v:20, 97:2, 228:12, 231v:30, 272v:9, 273:17, 273v:17, 314vi 28, 315v:3. Del lat. bos, bovis. 1* doc.: 1184, Oelschl. (DECH, s.v. buey). Vid. Oelschlâger (buey, doc. do 1176), Bogga, Olos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ntJITRE, s. m. : commo faoon loo buytreo al olor de la cerne (26v:10). Del lot. vultur, vulturis. 1» doc.: boitre, lo98; buitre, JManuel (DECH, s.v. buitre). Vid. Oelschlâger, s.v. boitre; Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo., s.v. bueitre. Falta en Boggs y Gaya Ciencia. BUfiUELO, s. m., 'fruta de sartdn'; loo dePpenoeroo de Pu oenorfa troxie- ron para lao genteo (...) mucho pan X buen vjno torrontôo, (...) X naranjao 1004 T buRuelog T otrao frutao (263:32) F bunueloo - 242v:23, ne origen rleaconoclrio, !• doc. * a, XIV, Çastlgoa del Rey 0. Sancho, 135b (DECH, e.v. buRuelo). Vid. Rloa. Med., e.v. buRuelo; Nebr. y PAlc., a.v. j^- Ruelo. Faite en nelachlflger, Bogga, Reya Ciencia y APal, AIIRCAR, V. tr., 'buecar, inquirir el naradero'i Y luego caualgô a caua­ llo y Tue a buPcar al dicho comendador Pareja (263v:13) F buPcar • 263v:18, 263v:28j buPcando - 22Bvil8. 2.'Boguir el rantro': E fueron a buPcar el Raotro de loo moroo (320vj20) F bufcar - 320v:26. 3.'Procurer': Reçibiendo otroo muchoo oerujçioo t deporteo qu' el feRor con- deotable le bufcaua X fmoja (12v;2) F bufcar • 85:19; bufçaua «■ 80:20; buTca- uan m 13:11, 69:7; bufcando ■ 265:1, 265v:12. A.'indagar, inquirir': por todao parteo bufcaoen vfao y maherao de engaRo para le grander o mater (I88v:19) F bufcando «■ 67:25, 302v:3, 313:14. 5.V. prnl., 'acometerae': Y la furie y porffa creçfe en tel manera, a que no ri' otra gujoa que mortaleo enemjgoo oe bufceuan X ferfan (38:8). Oe origen desconocido. 1* doc.: Cid, Libre dels Très Bels d'Orient, v.2 (DECH, s.v. buecar). Vid. Oelschlâger, Boggs, Qlos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. buecar. CABAL, adj., 'complète, acebado, exacto, justo': Le quai oenorica a la ora quo find, cunpllô çlnco arioo cabales, no vna ora m4o nj otra menoo (209:15), Deriv. do cabo. 1* doc.i cabalmente, 1155, F. Avilés; cabal, princ. s. XIII, Cron. Vlllarense (DECH, s.v. cabal). Oelschlâger aduce s61o el tes- timonlo del F. Avilds. Cfr. Nebr. ("cabal lo que cabe a cada uno rata par­ tie") y PAlc. ("cabal lo que cabe a cada uno haq"; "cabal assl had"; "ca­ bal assi nec^b"). Falta an Boggs, Olos. Med., Oaya Ciencia y APal. CABALGADA, s. f., 'trope do incursinnes y correrias de guerre': (...) la dicha çibdad de Jahén oalieoe con ou pendôn para entrer en tierra de morno (...), aoy en hueoteo commo en caualgodaq (220v:7). 2.^Rotfn y prisioneros que so hacfan en las cabnlgadas': loo de Jahén co- rrfan la tierrm del dicho maeotre, y cada dfa metfan muchao caualgadao en la çibdad de prifionoroo, E caualloo T mulao T aoémjlao, t oro t plata X joyao, X ganadoo (204:25) + caualgada • 53:10, 53:20, 53:22, 53v:2, 53v:27, 50:26, 65v:25, 66:5, 02:31, 97v:2S, 195:23, 229v:30, 232:28, 232v:16, 250vi 17, 273v:14, 315:22, 315v:l; caualgadao • 199:16, 199:24, 204v:4, 220v:20, 220v:23, 231:29, 233:29, 325v:4. Deriv. de cabalgar (DECH, s.v. caballo). 1» doc.: kabalkata, S. Juan de la PeRa 1073 (Oelschlâger). Vid. Oelschlâger (s. v. cabalgada) y Boggs (a. V. caualgada). Falta en Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. 1006 CABALGAOOR, s. m., 'persona que cabalga's Y aquellao (vfsperas) dlchao, vn brauo juego de canmo on que muchoo t buenoo caualgadoreo X braçeroo an— dauan oe començô (92:1). Deriv. de cabolgar. 1* doc.t cavaIgator, 1131 (Oelschlâger). Vid. Oelschlâ- ger, Roggs, Gaya Ginncia, Nebr. y PAlc.. Falta on Glos. Med. y APal. CARALGAR, v. intr., 'subir o monter a caballo': (...) eotando a cauallo y armado a la puerta de lao tiendao del oenor condeotable, el qual eotaua a pie (...), ou alteoa (...) le dixo: "Condeotable, caualgad x venjoo co- mjgo" (llv:2) F caualgar - 07:17, 93v:2, 125v;2, 16Gv:20, 166v:23, 253vi31| sustantivodo « 35:11; caualgô • 32:1, 33:22, 33v:25, 35:27, 36:14, 49:27, 00:11, 171v:14, 104v:12, 245v:22, 254:0, 267:17, 275v:20, 203:10, 305:20, 307v:18, 326:25; caualgaoteo ■ 07:18; caualgardn • 36v:10, 38:30, 54v:32, 246v:20, 263v:15; caualgaua . 43v:2, 09v:20, 123:25, 124v:23, 125v:7, 129: 10, 129:24, 131v:15, 248:15; caualgafe ■ 263v:1; caualgaoen - 166v:18; ca- ualgando « 19v:30, 29:29, 29v:l, 32v:30, 33:2, 34v:9, 35v:3, 36v:21, 46v: 16, 71:22, 01:16, 123:28, 129v:10, 101:29, 263:14, 263v:29, 264:23, 291v: 1, 305:30; hmber caualgado « 302:27. // En F compl.: Y el comendador Pare­ ja floo acnmetlmjento de defcaualgar, y defque a ou merged vido traopuef- to, torrnd a caualgar en Pu cauallo X oalidoe Puera de palaçio (264:9) F caualgar . 277v:20, 270v:2; caualgô - 32v:20, 35:17, 76:18, 79v:27, 93v:5, 95:5, 140:16, 263:23; caualgaua - 123:31; caualgauan - 109:10; caualgando - 00:7, 92:3, 125:28. // A F compl.: depuéo de comer, el oeRor condeotable caualgô a cauallo (70:20) F çaualgô - 88:6, 236v:25, 263v:12. // Por F com­ pl. locativo ( 'pasear a caballo'): Y cada dfa (el rey) caualgaua por la di­ cha çibdad, y el dicho oeRor condeotable 16 traÿa por lao calleo (27Bv:22) F caualgaua - 333:16. 2 . Partir, marcher a caballo' ( ^ F compl. locativo): el comendador de Mon- tioân (...) caualgô de la dicha çibdad de Jahén con dooientoo Roçineo (...) X Pue a correr a Ljnareo (229v:18) F caualgé - 50v:l. 1007 3.V. tr,, 'andor, recorrer a caballo*. Paalva raflejaj Lao qualeo (callea) mandd quabrantar con almadanao T açadoneo, X allanarlao, de gujPe que to­ dao oe pudleoen caualgar (alt 19). Del lat. vg. caballlcare. 1* doc.i kabalkar, S. Juan de la PeRa 1073; ca- valgar, Cid (dECH, a.v. caballo). Vid. OelachlAger, Boggs, Qlos. Med., Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., todos s. v. covalgar; DCRLC, s.v. cabal- a®£- CAQALLEJO, 8. m. dim. de caballo: E luego mdo adelante oalieron faota quatro mjll nJRoo en ceuallejoo da caRa (142:1). CABALLER^A, s, f., 'caballerfa, orden militer' t (...) oyn el eota- tado de loo defenooreo, que era la orden de la cauallerfa, non oe podrfan en njnguna manera loo otroo doP eotadoo ooPtener (I47v:3l). 2 . 'Cuerpo de combattantes a caballo': el dfa de oant Juan (...) caualgaua con toda la cauallerfa de Jahdn X yva por la maRana al Rfo (43v:2) + caua­ llerfa - 64:6, 70v:15, 77v:26, 79:9, 79:22, B0v:16, 09v:20, 93:20, 93v:25, 94v:3, 127:14, 120vtl3, 147v:0, 149v:l, 149v:32, 150:23, 162:11, 300:9. 3. 'Arte y destreza de manojar el caballo, Jugar las armas y hacer otros ejercicioB de Caballero': Porqu' el vPo de lao cooao face a loo onbreo ma- eotroo, (...) por tnl que loo dichoo caualleroo X valleoteroo m4o dieotroo X dePenbueltoo ePtouJeoen aoy en el fecho de la cauallerfa commo en el voo de lao volleotao, (...) ordond que todoo loo caualleroo de la dicha çibdad cada domjngo X dfa de fieota Jugaoen lao caRao (00:16). Caballerfa do la sierra, 'oficio de la guards da a cnballo de los mon­ tes': En otro collaçidn (se acostumbroba ocher nuortes) por el ofiçio del alcoldfa del aduana (...) x por vna cauallerfa de la oyerra (194:14) ♦ ca- uallorfa . 149:17, 151:23, 151:24, 151:20, 151v:l, 151v:19, 151v:20, 152: 14, 152:16, 154v:3, 154v:10, 155:14, 155:23, 155v:3, 156v:16, 156v:21, 157: 3, 157:9, 150:14, 150:19, 150:25, 15Bv:2, 150v:7, 150v:13, 159v:16, 159v: 1008 20, 160il, 160:6, 161:9, 161:14, 161:19, 161:23; cauallerfao - 149:1$, 166v: 27. Deriv. de caballero. 1» don.: 1092 (OECH, e.v. caballo). Vid. Oelechli- qer. Bongs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta on APal. CABALLEBIZA, s. f., 'cuarira, establo': Y mandd el dicho camarero que njn- quno d' elloo (cnballns) bolujeoe a ou cauallerioa (39v:26) ♦ cnuallerioa - 314:16. 2 . 'ConJunto de caballos o muloe': Y el dicho camarero oigujd la via qu' el oeRnr condeotable leuaua, y enbid la cauallerioa al caPtillo da Oreja (18v: 33). Deriv. da caballerfa (OECH, s.v. caballo). Oelschlâger (s. v. caballe- riza) aduce dos documentes mozdrabes (Gonz. Pal., Mozdr., Doc. 23, 1136; Doc. 096, 1167), sin indicar el significado. Corominaa (s. v. caballo) re­ gistre cnhnlleriza (Guevara) y cauallerizw (h. 1490 y 1502, BHisp. LVIII, 367). PAlc. trnducB cauolleriza por riguf argufa. Vid. documentacidn del a. XVI en Aut. y Ldx. hispnnoamericano. Falta en Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal. y Nebr. CA0ALLEB1ZO, 8. m., 'oficial que tiene a su cargo el gobierno y cuida- do de la caballeriza'; (...) mandd al ou cauallerioo que non Beçibieoe njn conoyntieoe Reçebjr cabePtraJe alguno (39v:28) F cauallerioo ■ 237v:27. Deriv. de caballerfa (DECH, s.v. caballo). 1" doc.: JManuel (caualleri- ÇO, ccunllerizo, cavallerizo. Est. 101b,6; Inf. 38a 23; Luc. 96,22). Cava- llerizo en Nebr. y PAlc. Falta en Oelschlâger, Boggs, Glos, Med., Gaya Cien­ cia y APal. CABALLERO, adj., 'que cabalga' (en F compl.): (...) entrd por la oala vna duena cauallera en vn afnjco oardefco (47v:lO) F cauallero « 192:22. 2.S. ffl., 'persona que pertenece a la orden de caballerfa o al cuerpo de 1009 combatientes a caballo'j (...) floo plaito omenaje al dicho oaRor Hay (...) a fuaro t cnotunbra d ' EfpnRa, oegund qua cauallero a onbro fijorialdo deus fnoor (9:19); el Rey (...) y el oeRor condeotable y otroo caualleroo fue­ ron a correr Loxa, do fallaron muchoo caualleroo y buenoo (llv:31, llv:32) + cauallero - 7:14, 10v:20, lfl:21, 22:9, 22:15, 22vi3, 23v:22, 24v:12, 27v; 6, 47:1, 47:9, 47:20, 53:10, 57v:20, 50:3, 58:9, 58:14, 69v:19, 69v:22, 71v; 18, 71v:19, 72v:15, 72v:21, 79v:l, 00:27, 00:30, 94:7, 97v;0, 98:3, 90:6, 98:19, 90v:13, 126v:24, 127:2, 127:12, 134v:2, 146:9, 147:1, 170:17, 106v: 11, 191v:2, 210v:9, 251:21, 253v:20, 250:15, 262v:2, 263:3, 287:16, 287:16, 207:17, 289v:5, 290:24, 290v:27; caualleroo - 3v:4, 3v:5, 3v:10, 4:2, 9v: 20, 10:25, 12:8, 12:12, 12v:29, 13:4, 13:17, 13:25, 14:25, 14v:ll, 15:2, lGv:10, 16v:26, 17:1, 17:15, 23:27, 24v:13, 25:15, 26:14, 26v:24, 27:16, 27v;2, 44:5, 46:8, 46v:7, 47:5, 47:15, 47:19, 47:23, 47v:3, 48:17, 48:29, 48v:3, 48v:9, 48v:17, 49v:27, 50v:l, 51v:18, 52:1, 53:16, 54v:l, 54v:14, 54v:21, 54v:22, 54v:27, 56:16, 56:22, 56v:24, 57:27, 57v:22, 64v:22, 65v: 10, 66:12, 66:17, 66:23, 67:28, 69:9, 69:18, 69:20, 69v:l, 69v:12, 70:1, 70:4, 70:17, 70:23, 71:4, 71:28, 71v:24, 75v:17, 76:7, 76:12, 76:16, 76:24, 76:26, 76v:10, 76v:31, 77:10, 70:14, 78:16, 78:10, 78:26, 78:28, 70v:15, 7Qv:16, 79:1, 79:15, 79:19, 79;27, 80:14, 80:27, 80v:16, 81:6, 8?:21, 84: 27, 04:30, 84v:14, 85:20, 05v;22, 89v:15, 89v:19, 90:3, 90:7, 9Ov:10, 90v: 25, 91:25, 91v:13, 92:6, 92:22, 92v:3, 93:17, 94v:9, 94v:12, 95:24, 95v:l, 95v:19, 95v:29, 95v:30, 96:5, 96:16, 96:26, 96v:21, 97:20, 97v:6, 97v:13, 97v:15, 97v:17, 90v:22, 99:23, 102:13, 103:16, 103v:13, 104:20, 106:1, 107v: 11, 100:20, 108v:19, lO0v:25, 109:26, 109v:2, 109v:19, 122:20, 123:14, 123: 27, 123v:3, 123v:19, 123v:20, 123v:22, 123v:23, 123v:25, 124:7, 124:10, 124: 16, 124:22, 124v:24, 125:8, 125v:2, 125v:15, 125v:19, 126:12, 126:23, 126v; 2, 127:21, 127:20, 127v:l, 128:12, 128:22, 128v:4, 120v:26, 129:3, 129:11, 129:24, 129:26, 129v:20, 130:29, 131v:16, 131v:18, 137v:19, 139:16, 139:22, 139:31, 140v:25, 143:22, 143:29, 143v:26, 144:10, 146v:10, 146v:16, 146vi 19, 146v;21, 147:4, 148:30, 140v:14, 149:25, 149v:5, 149v:2S, 149v:27, 150: 1010 15, 150:30, 152v:16, 166:1, 166:27, 166v:9, 169:23, 169:31, 169v:28, 170: 7, 170v:14, 170v:30, 171:13, 172v;30, 173:4, 173:8, 174:21, 175:3, 177:19, 177v:l, 178:13, 179v;25, 180:12, 180:18, 180:20, 180v:3, 181:13, 181:32, iniv:6, lRlv:12, 181v:27, 182:22, 183:1, 184v:l, 185:11, 185:13, 185:18, 185v:2, 185v:8, 185v:15, 186:9, 186v:3, 187:18, 187:27, 187v:24, 188:8, 188v; 10, 188v:21, 189v:20, 190v:26, 191:10, 191:13, 191:19, 191v:23, 192:20, 192: 25, 192:29, 192v:2, 192v:10, 193:2, 195:5, 195:14, 195:22, 197v:17, 198:25, 198v:l, 199:10, 199:27, 199v:l8, 200:3, 200:16, 200:25, 200:30, 2P0v:19, 201:13, ?01v:15, 20lv:23, 20lv:28, 202v:2, 203:19, 203:21, 204v:21, 205:1, 205:25, 205:28, 211:12, 211:24, 213v:2, 214:16, 215v:20, 216:6, 216:24, 216: 28. 216v:9, 217:13, 2l7v:25, 218v:3, 222:1, 224:12, 224:10, 225v:23, 226: 30, 226v:ll, 227:5, 227:19, 227:22, 227v:29, 229:2, 229:27, 229v:22, 232v: 7, 235v:26, 236v;22, 237:26, 237v:23, 230:17, 238:29, 238v:25, 239:7, 239: 15, 240:22, 240v;13, 240v:21, 240v:23, 242v:27, 243:17, 244v:13, 245v:27, 246v:8, 247:21, 248v:0, 248v:14, 24Rv:25, 249:9, 249:24, 249:29, 250:13, 250:29, 250v:6, 252:21, 253:16, 253v:30, 254:19, 254:23, 254v:14, 254v:19, 255:7, 255:19, 256:11, 256v:14, 257v:22, 257v:28, 262:12, 264v:17, 265:2, 265v:12, 266:15, 266:32, 266v:29, 267:19, 268:29, 268v:5, 269v:13, 269v:21, 270v:9, 271:4, 271:13, 272:15, 272v:l, 272v:24, 273:2, 273:9, 273:12, 273: 15, 273:23, 273:29, 275:1, 275:11, 275v:21, 276:20, 277:21, 279v:25, 280:1, 280:12, 280:30, 280v;4, 280v:13, 284:13, 280:3, 290:15, 291v:l, 291v;16, 292v;5, 293:26, 294v:16, 295:11, 295v;22, 296:9, 296:20, 300:15, 302:5, 302: 22, 202:24, 303:21, 303:22, 303v:20, 304:23, 304;31, 304v:22, 305:1, 305: 17, 305:28, 305v:13, 305v:16, 306:10, 306:32, 306v:4, 307:14, 308:2, 308: 10, 311:12, 311v:13, 312v:13, 313:19, 313:22, 313v:l, 314v:26, 315:24, 315v: 19, 316:10, 316:21, 316:26, 316v:20, 317:26, 317v:12, 317v:22, 310:14, 318: 22, 318v:15, 319:13, 321:2, 321v:28, 322:19, 322:20, 322v:l, 322v:4, 324v; 25, 325:30, 325v:17, 326v:13, 326v:20, 327:1, 327v:27, 328:25, 320:29, 320w: 21, 329v:20, 331v:19, 332:12, 333:18. Caballero de contfa, 'cabnllero cuantloso': loo oflçloo X tenençlao oo- 1011 hre que Ino rnunllproo do contfa do la dicha çibdad ( • • • ) ochauan suerteg oran pocog (147;27) F cauallaroq « 153:24, 168v:l, 174v:27, 175:6. Caballp.ro do premia, 'caballero cuantioso': (...) oorfan veynte ofiçioo t alnaydfag por quo avfan do echar guerteo loo dichoo caualleroo de premja “I dm qroçia (152:18) F caualleroo ■ 148v;14, 164v:ll, 166:29. Coballero do la sierra, 'quarda do a caballo de los montes': (...) oe li- braoen log galarioo do loo dichoo alcaldeo (...) X caualleroo do la oyerra (167:7). Del lat. tarrifo enballarius. 1* doc.: 1076 (DECH, s.v. caballo). Vid. Oelschlâger, Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. CAnALLO, s. m.I el oeRor Roy de Aragdn enbid al dicho oenor condeotable vn cauallo Ruçio oiçiliano (14;18) F cauallo - 27|11, 29v;4, 29v;9, 29v:14, 33:1, 35:18, 39;25, 40:15, 46v:23, 47;10, 47:26, 7lv:8, 88v:20, 93v:6, 94: 26, 123:31, 125v:13, 125v:14, 126v:14, 138v:17, 138v.20, 138v:25, 138v;27, 139v:18, 140:10, 140:17, 141:10, 204:19, 242v:20, 263:24, 264:10, 277v:18, 277V:23, 277v: 29; caualloo - 23v;21, 29v:17, 37:1, 37:29, 39v;22, 47;6, 67:22, 69v:6, 70:21, 70v:25, 71:28, 75v:19, 78:10, 78:15, B0v:17, 81:6, 90: 18, 93v:16, 96v:21, 109:9, 125:28, 138v:16, 145v:10, 147:5, 147:13, 148:26, 140v:5, 150:17, 162v:25, 168v:3, 189:28, 199:17, 204v:27, 227v:32, 228v:13, 228v:16, 250:24, 250:31, 250v:l0, 267v:17, 279v:27, 307v:21, 312:2, 315v:5, 315v:B, 315v:12, 315v:22, 321:1, 321:9, 321:22. // Gente de caballo, opues- to a gente de/a pie; (...) voo Refpondan X acurian (...) con todoo loo rifao de gunldo, aoy para lag çiento lançao (...) commo con loo otroo qua avedeo de aver do toda la otra gente rie armog t de cauallo X de pie (8v;l) F caua­ llo - 10v;26, 49:27, 49v:l, 49v:14, 50v:2, 51v:9, 51v:17, 52:3, 55v:29, 56: 12, 57v:14, 64:24, 73v:23, 74v;20, 87:15, 94v:14, 95:27, 98:23, 98:25, 99: 22, 123v:16, 137v:20, 137v:30, 143:12, 162v:10, 171vi22, 181:19, 182v:16, 184v:16, 189:18, 192:16, l9Bv:ll, 201:4, 20lv:6, 203:5, 203v:28, 21Bv:15, 223v:23, 224:1, 224:3, 225:16, 226v:14, 226v:23, 227v:9, 227v:14, 231v:23, 1 0 1 2 232:4, 232:15, 232:23, 235v:27, 236v:13, 236v:26, 239:14, 250:21, 251v:8, 2Slv:20, 251v:24, 252v:lO, 253:29, 254:2, 254:16, 254v:8, 263v;15, 263v:19, 263v:24, 267v:9, 268:20, 269:1, 272v:17, 273v:lS, 274:5, 274:24, 277:19, 277v:12, 277v:17, 279v:24, 280:17, 283:21, 285:24, 28Sv;lO, 2B5v:24, 288: 20, 286v:26, 292:28, 293v:14, 293v:15, 294:18, 294:20, 294:22, 307:22, 307v: 3, 307v:l8, 309v:3, 310:10, 310v:9, 311v:9, 311v;12, 312:1, 312:3, 314:17, 314:20, 314v:2, 314v:7, 315:1, 315:3, 317:16, 317:18, 317v:23, 318v:25, 320v: 1, 320v:20, 321v:29, 322:14, 322:16, 323:12, 323v:2, 323v:6, 324:27, 324v: 16, 325:32, 325v:29, 326:25, 333:13. // Gente a caballo, lo mismo qua gen­ te de caballo: (...) jumron por ou ley quo no pudieran creer quo en aque- 11a çlbdad avfa tante gente a cauallo (79:13). A caballo (Ir, estar, venir, etc.), m. adv., 'montado en une caballerfa': Loo gontileo onbreo (...) avfen torrneado a cauallo (37v:27) F a cauallo ■ 11:30, 44:9, 57:24, 67v:29, 71v:26, 78:20, 88v:14, 88v:18, 93v:18, 9Sv:6, 120v:2, 183:5, 205v:l, 236v:2S, 237:17, 249:18, 254v:22, 263v:12, 296v:18. // Poner a caballo, loc. v,, 'monter a caballo': defque ovieron beujdo, man­ dd cargar todoo loo petrechoo X poner la gente a cauallo (74:5) F cauallo - 74:19. Del let. caballus. 1# doc.: 932 (DECH, s.v. caballo). Vid. Oelachlflger, Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CABELLO, s. m.: (los moros) leo arreotrauan de loo caballoo lao fijao (329:9). Del let. capyilus. 1# doc.: kapello, 1050; cabello, 1219 (DECH, s. v. ca- bello). Vid. Oelachlflger, Roggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Gaya Ciencia. CABER, V. intr., 'poder una cosa o persona contenerse dentro de un lur gar : E aoy llegaron a la puerta rie la dicha eglesia mayor, do ya todao lao naveo eotauan llenao de gente, que non cabfan de pieo (266v:13) F caber - 1013 3d;5, 301:7. // En + compl. locativo: Y la gante era tanta, que apenao ca- bja on ou pooorta njn en todao lao calleo que eotén çerca d' elle (26Av:24) F cabfa - 295:20; cabya - 290:15; cabfan - 303v:22. / En F compl. (perso­ na), Pu Pnal maqnotnd (...) voo nxorta, nequlare X nmnneota que voo eofor- r,ôyo t fnqdyo oyonpre cnntinuaHno tnleo obrao de bien en mnjor, que oe mueo- trnn diqnnmnnte cobor bien en voo lao tontao X ton grnndeo murçedeo 1 oyn- gulareo bnnefiçioo que voo ho fecho el dfa de oy (Bv:2l). // Por F compl. locativo: (los moros) con oogoo X pleytao oe colgauon por leo ventanao, que non podfon cohnr por lao puertao X oortillo que nvfon fecho (318vil3) F ca­ ber m 127:22. // Desde F cnmpl. locativo ... hasta F compl. locativo; la cauallerfa de la dicha çibdad eo ya tanta, que (...) en dof alao ordenadoo, (...) non podfan caber defde la dicha plaça de oanta Marfa faota donde la dicha colle Moeotro faoja deujfiôn % epartamjehto de dof calleo (127:16). 2. 'Tenar porta en alguna cosa, participer' (on F compl.): Reconoçido por elloo y por loo adalideo oabidoreo de la tierra y de guerre que en el con- oejo cupieron el muy peligrooo fecho (...) (56:24) F cabfan ■ 73v:13« 3 . 'Tocnr o correspondes una cosa': E para otro ano oygujante (...) avfan de cober loo dichoo ofiçioo X tenençiao començando lao dicheo alcaldfao or- dinmriao en la collaçidn de la f^dalene (l55v:ll) F caber ■ 157:15, lS8v: 19, 160:13. // A F CI o le, les: (...) cada collaçidn oupieoe y pudieoe oa- ber loo ofiçioo que le copieoen x oujeoen de caber en coda vn ano (153:7, 153:8) F cabfa . 14Rv:20, 153v:14, 153v:20, 153v:25, 154,9, 154,14, 154:19, 154v:l, 155:12, 155:17, 155:26, 156:22, 158v:2, 159:28, 160:25, 162v:4; ca- bfan - Î55v:19, 156:1, 156,7, 156v:l, 156v:7, 156v:15, 15Rv:20, 157:1, 157: 8, I57v:l, 157v:7, 157v:12, 157vil7, 158:1, 158,6, 158,13, 158:18, 158:24, 158v:12, 159:2, 159,7, 159:14, 159:19, 159:25, 159v:8, 159v:15, 159v:19, 159v:23, 160,4, 160:22, 160v;9, 160v:16, 160v:21, 160v:25, 161:2, 161:7, 161:13, 161:17, 161:22, 168:30,168v:14; copieoe - 150v:22, 151v:7, 151v:16, 151v:24, 152|4, 165v:25, 166:4, 166:11; cupieoe - 166:22; copieoen - 154v: 24, 164:23, 165:1, 165:9, 165:11, 166v:29; cupieoen ■ 168v:ll; haber cabi- 1014 ^ - 156:10, 164v:23, 165:29, 166,20, 166v:16. // En + compl. o adv. al nfin prlmero da la dicha ordenança copo la poftrimera da lag dlchag quatro alcmldfag an Im dicha collaçidn da oant Juan (l55v:14) F copieoen « 163v,27f hnhor cabldo . 41v:17, 157:10, 150v:22, 160:16. // Por F compl.: E torrnan- do al propdrito, çorca de la orden qu' el dicho oenor condeotable avfa da­ do an lao dicheo ouerteo de loo dichoo ofiçioo (...) X de cdmmo avfan de caber por lao dicheo collaçioneo, dixiqron qua a todoo pareoçfa muy juota y muy buena (163:11). 4. V. tr., 'ocupar por sorted un cargo publico': al tienpo que loo tales ouo aoy copieoen loo dichoo ofiçioo fueoen traydoo a prefentar, (...) qua (...) leo funoe tornado X Refçebido Juramento (164:5). 5, V. intr., 'ser posible, ser necesario': de loo otroo aReoo qua dl X la oeRora condeoa leuauan, non cabe ya por menudo efprafarlog (38:19). Del lat. cepMre. 1# doc.: Cid (DECH, s.v. caber). Vid. Oelachlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta an Glos. Med. CARESTRAJE, s . m., 'caballerfa, cabalgadura'; mandé al dicho camarero qua njnguno d' elloo (caballos) bolujeoe a ou cauallerioa (...) Y aoy mjfmo man­ dé el ou counllnrion qua non Reçibieoe nJn conoyntieoe Reçebjr cabeftraje al­ guno (39v:29). Deriv. do cabestro (DECH, s.v. cabestro). Nebr. y PAlc. registran cabes- trage de bestia. Aut. y Fontecha (Lect. Esp., Colec. Mer. 99) lo definen co­ mo 'conjunto do cabestros'. Falta en Oelachlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. CABEZA, 8. f.; (...) a ou Rey dnrremaron vn cflntaro de ague por oomo de lo cobeça (70v:14) F cabeça . 20v:2, 32v:24, 33v:20, 34:23, 34v:B, 36:1, 46v:20, 71v:lR, 87:13, 94:9, 94v:l, 95:11, 120v:20, 139:14, 170v:22, 205v: 2, 250:19, 290:26, 316v:26, cabcçao - 47:13, 47v:22, 71:30, 77v:3, 77v:10, 169:25, 171:1, 25Ov:0, 291:24, 291:26, 307v:26, 321:21, 325v:l. Î?. 'Principle o parte extrema de una cosa': Y començando en eotao (fiestas), oorque oon lao orimerao X comjenço X cabeça del ano (...) (103:14) F cabe- 1015 £a - 173:23, 173:26, 176:6, 176:12. 3."Persons o cosa més importante entra otras': eota oeRor cnndeCtabla (...) sn virtudea deun oor avido por cabeça da todoo (191:10) F cabeça • 193:13. // cnboza de la Iglesiat (...) vna arpadn trayda del cuerpo del bienaventu- rndo apéotol oant Pedro, prinçipe de loo apéotoleo X cabeça de la Yglefla (3:5). 4.'Res': E nflancaron contfa de treynta mjll cabeçao de ganado ovejuno X cabruno (231v:29) F cabeça - 31Bv:29{ cabeçao - 02v:l, 96v:13, 308:25. Quebrarse uno la cabeza, loc. v., 'romperso uno la cabeza, devanarse loa sesos': ¶ gué me quiero en ef*to quebrar la cabeça? (04:19). Del lat. capYtfa. 1# doc.: 975 (DECH, s. v. cabeza). Vid. Oelachlflger, Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., todos con la forma cabeça. CAREZADA, s. f., 'correaje que ciRe la cabeza de una caballerfa': Y aof caualgé en vn muy polido cauallo tuneçf, la oylla, eftriberao y cabeçadaq del quai (...) bien Reopondfan a la exçelençia de ou magnjfico eotado (35: 10). 2 . 'Parte mrfs elnvada do una haza de tierra': (...) continuando la dicha lyndo faota lleqnr a lo alto del Alcor de lao Cunbreo, donde oe acaban lao cabeçarioo de loo dichoo donadfoo (290:10). Onriv. de cabeza (DECH, s. v. cabeza). Para documentacién de la palabra en su 1# ncnp., vid. A. Castro, RFE, VIII, 325 (Libro de la cosa de Sancho IV; Cortns de Toro, 1369; Invent, de 1434; etc.). Glos. Mod. y PAlc. docu­ mentée cabeçada sélo con esta acep.. Falta en esta y en la 2* acep. en Boggs, Oelschlflger, Raya Ciencia, APal. y Nebr. CARILDO, s. m,, 'comunidad de eclesiésticos capituleras de una iglesia': Y en la nocha loo dichoo oeRoreo dean X cnbildo çenaron con él (27:12) F cabildo - 25:14, 100:4, 131:15, 131:31, 133:11, 172:19, 316v:5; cabildoo - 106v:21. 1016 Z.'Ayuntmmiento, r.ahlldo municipal': el dicho alguaojl mayor y el cabildo dn Jnhén mnndnron al rlcho alhnmionue que non fueoe ofndo de yr a tierra de mnroo oyn ou liçençia (286:6) F cabildo - 70:2, 01:12, 06v;22, 100:27, 147v: 13, 152v;19, 162v:10, 164:7, 164:22, 164v:l, 166v:2, 172v:14, 205:17. 3.'Junta cnlehrerio por un cabildo': E dePpuAo da aquelloo, doP o treP ca­ bildoo paoadoo, oe libraoen loo oalarioo de loo dichoo alcaldeo (167;2) F cabildo - 07:20, 140v:2O, 153:13, 243:26, Del bn Jo lat. cnpfttllum. 1* doc. i 1202 (DECH, a. v. cabildo). Vid. OeleohlS- qer, nopgs, Olos. Med., Nohr., PAlc. y Bustos. Falta en Oaya Ciencia y APal, CAOO, m. m., 'parte, lugar, sitio o lado': Y el dicho oeHor oe Retrayd a vna rdmara que eotd al otro cabo de la oala (47v:20) F cabo - 31:1, 31v: 19, 34:22, 36v:21, 37:20, 37v:22, 47v:27, 57:10, 70:24, 70v:ll, 120v:2, 169v: 10, 170v:24, 177:27, 177v:17, 205v;6, 214:2, 220v:10, 250:10. De un cabo ^ d£ otro, 'de una parte y de otra': Murieron en ello da vn cabo 2 ^ otro onbreo, x fueron feridoo aPao (09:10) F 170v:14, 105:10, 227:20. Del lat. caput. 1* doc.: 931 (OECH, s. v. cabo). Vid. Oelachlflger, Boggs, Olos. Mod., Onya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CAORA, s. f.: loo qualeo (...) corrieron a Montexicar, de donde troxie- ron dieo o dooe moroo y çiertao beotiao X cabrao X panoo y otrao coPao (216: 12) F cabrag - 96v:19. Del lat, capra. 1* doc.: 965 (OECH, s. v. cabra). Vid. Oelschlflger, Boggs, Pols. Med., Raya Ciencia, APal. y Nebr. Falta en PAlc. CAonfo, adj., 'cabruno': el domjngo por la maRana entré por lao puertao de la çibdad de Jahén con muchoo moroo y morao catiuoo (...) x aPao gana­ doo vacunoo, cabrioo X ovejunoo (53v:20). Deriv. de cabra. 1* doc.: 1427, Vlllena (DECH, s. v. cabra). Oelschlfl- 1017 gar y Boggs adunen cabrfo an Berceo (Mil. 323) con el sentldo de vlga . Con este mlsmo aignificado lo reglstran Nebr. y PAlc.. En la acep. de *ca- bruno', vld. Enelda, 13Sv:2; Aut.fnocop.t Acost., Hist. Ind. y OAngora, lifemo). Fnlta en Rios. Med., Rnya Ciencia y APal, CARRITn, s. m., "crfa do In oabra': E doPquo ovo çonndo, mondd traer co- In^idn (...) dm muchoo golljnao X perdloeo X cabritoo X paotoloo (77:19) + cnbrltoq - 91v:19, 92:20, iPBtlB, I2nv:25, 123:21, 104v/:25, 295:24. Del lat. tardfo caprlttu. 1* doc.: Berceo (DECH, a. v. cabra). Vld. Bogga, Oelschlflger, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. En PAlc. no conatltu- ye entrada, pero a. v, cabrltuno ae lee: "cabrltuno coaa de cabrlto". CABRUNO, adj., 'parteneclente o relative a la cabra': (...) aRancaron contfa de treynta mjll cabeçao de ganado ovejuno X cabruno (231v:30) + ca- brunoo ■ 50:22, Del lot. tardfo coprClnua. 1* doc.: 1050 (DECH, a.v. cabra). Vld, OelsohlM- ger, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Boggs y Rios. Med. CADAHALSn, n. m., 'rodolao': Paoado el comer y alçadao lao mePao, toca- ron lao duçnynoo ençima de vn cadahaloo de mariera (31v;19) + cadnhaloo « 36v:24, 191:2, 304:10, 304:24. Tomndo por conducto del cat. del oc. ant. cadafalcs, y este del lat. vg. *cntcralYcum. 1# doc.: cadnFalso, Partida II, XXIII, 23; cadahalso, h. 1300, Gr. Cong. Ultr.; J0uiz, 1442d; Glos. de Palacio (DECH, s.v. cadalso). Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. documentan cadahalso. Falta an Oelschlflger, Gaya Ciencia y APal. CAOENA, 8. f., 'conjunto de muchos eslabonea enlazados'i (...) venja la Forma de Pu preoona con vna ePpada metldo por loo pechoo y lao manoo ata- rino con vna cadena (39:30). 1018 2 'CBdBna da oro, collar': él la prometfa da la dar luego alll vna cadena da oro qua al cuello traya, de muchao bueltao t de grand valor (50:13) + cadena » 34v:5, 35:14, 93v:l2, 139v:22, Dal lat. catffna. 1# doc.: Berceo (DECH, a, v. cadena). vld. Oelschlflger, nogps. Dins. Mrd., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CAOENICA, a. f, dim. de cadena: el dicho oenor condePtable oallô de Pu cflmara con vn Jubfln de çetf negro vePtldo, (...) al collar del Jubdn vna muy delgada t ootll cadenjca de oro (33v:10). CAER, V. intr., 'caer por au proplo peso, venir da arrlba abajo': Y loo de Bneça mandaron dmrrlbar eoo qua quedaua por caer del cePtlllo da ToloPa (294v;2l) ♦ caer - 02v:14. // En + cnmpl. locatlvo o adv. allf: quando el torn vjnja por allf, por fujr, cayan muchoo en el dicho pilar (l05v:2S) 4- cayeron • 54v:13, 321:1; cayan ■ 01:7. // Do + compl. locatlvo: E commo oe vieron anboe hermanoo, cayendo Iflgrlmao de Fuo ojoo, oe abraçaron y beoaron (I71v:2l) f cayendo - 325v:22. 2.'Venir a dor' (en + compl.): loo triPteo que ePcaparon, commo oalfan fu- yendo del fuego, cayan en lao srmao de loo crudoo y fieroo moroo (329:4). 3.'lncurrir' (en + compl.); ay lo contrario fioieoen X procuraoen (...), por eoe mjPmn ferho cayeoen X yncurrieoen an pens de perjuroo, ynfameo X Femnntidno (l57v;27) 4 caer - 219v:24. 4. 'Decaer, debilitarse, disminulr'. Part. pas. mdj,: el Reyno de Rrana- da o la mayor parte d ' fll oe dieran al Rey nuestrè oeRor (...), oegund eo— taunn ya de caydoo (G6v :19) 4 caydo - 251:5, 255:23; caydoo - 252:19, 269: 14. 5.'Estar eltuado, hallarse' (a ♦ compl.): lao tinrrao que cayan a la mono yoquierda, quederon en el térmlno do la çibdad de Andûjar (297:22) 4 cayan - 300v:24, 300v:2B. // Cl y adv. 1. cercn; (...) quebraron lao plodrao X todoo loo pnrtrechoo de lao dichao açeffao, porqun loo contrarloo non oe pu- 1019 dleoen aprouarhar d' ellno parqua leo cayan mdo çarca (230v;ll). 6 . 'Tacnr, correspondor': (...) aoy qua caarfan loo dichoo oflçloo x to- nanriao el oegundo ano on la mnnera oygujente (155v:16) 4 caer - 152vsl7, IRlvi'l; raorfan - 157:20, 15Bv:2d, 160:10. // A 4 Cl: porque ootoo (alcd- zarrs) oynnpre loo touo la dlcha çlbrind X aquelloo a qulen por ouerte ca­ yan (243:16) 4 cayeoen - 163:24, 163v:9, 166:30. // En 4 compl.: el dicho oenor condootable avfa dado orden commo loo dichoo oFiçioo X ounrteo caye- oen X vlnjooen an cnda vna de lao dichao collaçioneo (l52v:24). Dejor cner la carga, loc. v., 'eludlr la responeabllldad': (...) no ooyo peronnao quo nn la maytad de la Jorrnada dexdyo caer la carga, anteo qua (...) qunreyo louar adolante X dar buen fin al noble propdPito X grande leal- tad que avflyo començado (I93v:16). Del lat. cad&re. 1* doc.: mad. s. X, Qlosas da S. Milldn (DECH, a. v. caer). Vld. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr.,P Ale. y OCRLC, s. v. caer. CAfcA, s. f., 'cnfda, abntimiento, dacaimlento' ( ^ 4 compl.): ay el di- nho meeotre a oote oenor engoRnre por tratoo o le oobrara por armao, (...) la cayda do ou grande y Real eotado fuera monoo dubdoPa que çierta (202: 15). 2. Afrenta, deshonra': De loo qualeo (moroa) no era fuera de la memoria de loo que oy die biujnn algunoo dePaPtreo y grandeo caydao aver RePçebido (148: ]0). Deriv. da caer (DECH, s.v. caer). 1* doc.: 1195 (Oelschlflger), Vid. Boggs, Nebr. y PAlo. Falta en Glos. Mod. y Gnya Ciencia. CAIMIENTO, 5. m., 'cafda ' ( ^ 4 compl.): commo toujeoe el yngenio muy agudo y ootil, y vido X Reconoçid el eotado y caymjento de la dicha çibdad de Johén, diPpdoooe a oaber y ver por menudo lao condiçioneo d' ella (44:28). Deirv. de caer (DECH, s.v. caer). 1« doc.: Nobleza ^ Lealtad, IV 9, VIII 1020 17, Raya Ciencia y PAlc. toatimonian caymlento. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos, Meri., APal. y Nebr.. CAL, s. I (...) mnnriô començar T labrar de cal y cnnto dePde vn poPtigo que eotfl fuorn de la puerta (...) el adarue adelante faota en par de vn pi­ ler (01v:20). Del lat. vg. cals, 1st. calx, cis. 1* doc.: Alex.; Cortes de 1250 (DECH, a. V. cal). Vid. Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, Fal­ ta en Oelschlflger. CALARAZA, 8. f., 'Fruto de la calabacera': (...) diéronoe tantoo de gol- peo cnn lao calahaçaa por onmo de lao cabeçao (...) (77vi9) ♦ çnlabaçaO - 77v:6, 120v:?2, 120v:23. De origen desconocido, probablemente de une forma prerromana **calapaccia o *'carapaccla» 1# doc.: kelapazo, 946| calabaza, 970 (DECH, a. v. calabaza), Vld. Oelschlflger, s.v. calabaza; Boggs, Glos. Med., Gaya Clenola, APal., Nebr. y PAlc., s. v. calabaça. CALAROZO, A. m., 'marmorra': (...) loo motleron preooo por Jahfln cnn cor- deleo a loo pePcueçoo X lao manoo atadao, y aoy loo puoyeron en el çalabo- 5JO (322v:13). Del lat. vg, **cnlnfodiuro (OECH, s, v. calabozo). La 1* doc. en Corominas es Nebr.. Cfr. PAlc. ("calaboço carcel matmdra matimir"), Falta en Oelschlfl­ ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal.. Vid. documentacifln s. XVI y ss. en Lëx. hispanoamericano y Aut. CALENTUBA, s. F., 'calor': (...) de la grant calenture del tienpo, ca era en la mayor fuerça de loo canjcolareo, la gents padePçlâ (...) muy gran­ diPimo sFfln X trabajo (53v:12). Deriv. do calentar. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. caliente). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en APal. 1 0 2 1 CALIDAD, B. f,, 'cualldad': doP caPl ygualeo an mando pocao veoao con- vienmn mn vno, mayormente oy dsPacuardan an lao calldadeo X condiçioneo (04v; 25). 2.'importancia, gravedad ' : (...) pence el oygujente acto ePcreujr, mflo fer- moPo ongund ou calidnd nue no gronde (97:11). Tornado del lat. qunlïtas,-atls (OECH, s. v. cual). 1* doc.: cnlldad, Bnr- cen, Alex. (DECH), Nobleza Lealtad, IV 7. Vid. Oelschlflger, Boggs, Nebr., PAlc. y Bustos, a. v. calidad; APal., s. v. qualldad. Falta en Olos. Med. y Gaya Ciencia. CALIENTE, adj., 'caluroso': el tienpo era muy caliente y faoja grande ool (228:23) 4 caliente - 304:9. Del Int. calena, -^ntis. 1*doc.: Berceo (DECH, a.v. caliente). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. caliente. Falta en Glos. Med. CALIZ, s. m.: Para lo quml avn loo dnrechoo permjten vender y enagenar loo cflliçBo y cruzeo y otrao cooao oagradao (150:0). Del lat. calix, -fcis. 1* doc.: Berceo (DECH, s. v. cflliz). Vid. Boggs, 8. V. cflliz y calix; Glos. Med., s. v. calix; Oelschlflger, APal. y Bustos, s. V, cflliz. Falta en Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. CALOn, s.: el ool yva muy alto y era cm Pi el de mediodfa X faoja muy gran­ de calor (3O2v:10) Del lat. calor, -oris. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. caliente). Vid. Boggs, Oelschlflger, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CALIIMNIAB, V. tr., 'acusar, imputer'. Pasiva,: (...) nj pueda oer calup- njado nJ demandario ante lao Juotiçiao de lao dichao çibdadeo X villao X lo- gereo da qualquier d'elloo njngunao muerteo njn Boboo njn daRoo de loo pa- 1 0 2 2 oadoo nue ayan acaePçldo en eoia guerre (2O8jl0). Del Int. çnlumnlarl. !• doc.; 1350, Crdn. AlF. XI (DECH, s.v. calomnie). Vld. APal., Nebr., PAlc. y DC8LC, s.v. calumniar. Falta en Oelschlflger, Onggs, Glos. Mod. y Goya Ciencia. La forma popular calonor esté documonta- rio drr.dp 1220. CALZA, s. F., 'prnnda de vestir que cubrfa el muslo y la plerna, o sd- In el muslo"; El venfa en vn cauallo hobero (...), vn jubdn chapado de oro voFtidn (...) muy bien calçodo vnao calçao negrao bordadao (46vi27). Del lot. vg.^cnlc%a. 1* doc.: Cld (DECH, s. v. calza). Vid. Oelschlflger, Rogne, Gols. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Para los tipos de colzas, teins con quo se confeccionaban, etc., vld. Bernla, a.v. calzaa. CALZADA, s. F., 'empedrado*: el oeRor condeotable (...) aBemetfa defde la pinça (...) Faota vno calçada que eotfl de parte de fuera de la pooada del obispo (0Bv;2O). Del Int. *calciata. 1* doc.: RD4 (DECH, s. v. cal). Vid. Oelschlflger, Ropgs, Glos. Mnd., Gnyo Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CALZADO, a. m.: todo el calçodo de loo pieo abraParon (50v:2fi). Deriv. de colzar (DECH, s.v. calza). 1* doc.: Berceo (Oelschlflger). Vid. Gngqs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. CALZAR, V. tr., 'colzar, cubrlr el pie'. Part, pas.: El venfa en vn cn- unlln hnbero (..,), muy bien cnlçado vnao cnlçno negrao bordadao (46v;27) + colçadoo » 95:15, // Absol.. Part, pas.: el dicho oenor condeotable oa- lid de Pu cflmara con vn jubfln çety negro vePtido (...), vn cepello trepado en la cabeça X bien françeoamente calçado (33vi20) + calçado - 20v:B, 29v: 29, 32v:25, 34v:8, 36:1, 71v:10; calçadoo ■ 141v;28. // De 4 oompl.: (...) onlifl a mjoa, vn oayo rte counlgnr vePtido (...), calçado de borzegujo (35: 15). 1023 2 , "Poncr o llnvnr nuentos nspuslas*: Y aoy caualpfl an vn muy polldo caua— llo tunnçf, la oyllo, artrlhorno y caboçndao del quai con lao ePpuelao mo- riocno pua loo moçoo à* ePpuolao le calçaron, bien Peopnndfan a la exçelen- çln rin ou mnpnjFirn Potndo (35î30). Onl Int. cnlciinre. 1« dnn.j 1131 (DECH, s.v. calza). Vid. Oelschlflger, Doggn, Gnyo Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. calçar; DCGLC, s, v. cal- znr. Fnltn en Glos. Med, CALLADAMENTE, odv. m,, 'con secreto, em silenclo': allf eotoujeron otro dfa mjflrcoleo oygujente con buenao guardao x muy calladamenta, por manera que do porPona no fueron oentidoo (212vil6) + 236:29 CALLAG, V. intr.: (...) faojaleo oeRao que eallaoen x oyeoen ou mjoa (8Rv:7) Del Int. vg. * callare, y este del gr.j(«AS'' . 1* doc.: Cld (DECH, B,v, cellar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCDLC, s. v. cellar. CALLE, s. F,: el oenor condeotable aoomd por la callo que viene de la Mnrinlenn (71: 25) 4 col - 124v:7; calleo - 42:23, 71v:16, 71v:27 , 76v:21, 76v:25, 80:29, 92:13, 108v:26, 109:22, 120:17, 120:20, 120v:15, 12Dv;22, 121:3, 122v:9, 123v:29, 123v:30, 124:2, 124:3, 124v;14, 125:1, 125:2, 125: 23, 127:29, 127:17, 127:27, 127:31, 128:12, 128:21, 128v:2, 12Bv:ll, 12Bv: 14, 175:8, 236:10, 236:16, 236:18, 236:20, 236:24, 236:26, 237:8, 295:22, 301:10, 301:13, 301:16,301v:2, 301v:20, 301v:23; calleo - 29v:17, 29v:29, 33:10, 42:29, 46v:17, 71:22, 76:27, 76:31, 77:1, 80v:28, 81:15, 83v:30, 84; 30, 88:23, 92:7, 127:18, 127:20, 127:25, 128v;29, 129:14, 142:9, 162v:28, 184v:19, 185:16, 189:9, 204;5, 226:10, 226:19, 236:9, 236v:20, 237:15, 237v; 2, 264v;25, 265:25, 266:16, 278:14, 278v:24, 291v:9, 301v:2, 301v:lÜ, 303; 31, 305:29. Del lat. callis. 1« doc.: 1155, Fy Avilés; cal : Alex., 8. M. Egipc. , 1024 jAuiz, etc. (DECH, s.v. calls). Vld. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Glos. Mod. testimonia el derivado calle.juela. CALLO, s. m.; ffoooe quemar vn ca1lb qua tenja en el dado del pie (17v;14). Del lot. collum. 1# doc.: h. 1300, Gr. Cong. Ultr.; s. XII, herraqfllluS, 51- mnnet, s.v. (DECH, s.v. callo). Vid. APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelschlflger, Bnggn, 01ns. Mod. y Gaya Ciencia. CAMA, 8. f., 'coda una de las barretas del freno, a que van sujetas las rien das': Leuauon la 105v:17; contoron » 35v:15, 249:1, 304:1; cnntnuan - 107:30, 10Gv;14, 124v:17; cantando ■ 264v: 27, 305:11, 305v:25; haber cantado ■ 36:13, 107:19. Del lat. cantare. 1' doc.: 2* mitad del s. X, Glosas de Silos (DECH, s. V. cantar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. cantar. cXntARO, s . m., 'vasijn de harro': (...) a ou Roy derramaron vn cflnta- ro de ague por oomo de la cabeça (70v:13) 4 cflntaroo - 126:1. Del lat. cantharus (DECH, s. v. cflntaro). 1* doc.: Fazienda de Ultramar (riustos). La 1' doc. en Corominas es General Estoria. Vid. Glos. Med., APal. y PAlc.; Boggs testimonia cnntnriello (Lba 1174c). Falta en Oelschlflger y Nebr. 1032 CANTIDAO, 8. f, I (...) ya no onbfen qué coon era meter caualqnrla de mo­ roo t mnrno ntnrioo oor la çibdad rie Jnhén, qunnto méo en tan grant-cnntldad nnmmo v/inrnn tranr (f)3vj2n) + cnntldad - 30vil, 70vt27. Del Int. qunntïtfls, -3tia (DECH, s. v. cuanto). 1« doc.: cnntldad, Noble- za ^ Innltnd IV 7; quantldad, h. 1250 Setenarlo (DECH). Vld. Nebr. y PAlc., !.. V, cnntldad; APal, s.v. quantldad. Falta en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med. y Gaya Ciencia. CANTO, n.. Al cnnto do. Inc. prop., 'junto n'j E el cnnto del dicho ca­ mjno, (...) mnndé fnoer otro mojén (299v;4) 4 299j5. // En canto de, loc. prop., 'junto n ': eotnndo el conde X loo otroo en pie en panto de la mePa (I42v:4). Estar a canto de 4 infin., perffroais verbal, 'estar a punto de': (...) eotouo on cnnto do oe perder de todo punto (255*23). Del Int. cnntus, do origen probl. cdltico. 1# doc.; Berceo, Mil. 3 (OECH, s.v. canto II). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc.; Oelschlflger y Gaya Cien­ cia In recogen, pero sin indicar el significndo. Falta en Glos. Mod. CANTO, s., 'piedra': (...) mandé començar X labrar do cal y canto daPdo vn ppPtign que noté fuera de la puerta (...) ni nrinruo adelante faota en par dn vn piler (nivtPn). Do origen inciorto, probl. del céltivo kanto. 1* doc.; Berceo, Quelo, inob (OECH, s.v. canto III). Vid. Boggs, Glos. Mod., APal,, Nebr. y PAlc,; Oelschlflger y Gaya Ciencia no indican el significado, CANTON, s. m., 'osquina': (...) tomaron doP torrejoneo bien fuerteo que al vn cantén de la dicha fortaleoa eotaua (293:13), Dnriv. de canto II. 1* doc,: JGuiz (DECH, s.v. conto II), Vld, Boggs (Lba 935a), Gaya Ciencia, APal., Nebr. f cantén de celle) y PAlc. (idem), Fnlta on Oelschlflger y Glos. Med. 1033 CANTOR, 8. m,i (...) le mandé faoer vn Romançe, el quai a loo cantoreo de Pu caqllla mandé aoonar (59:2) + cantoreo ■ 30v:18, 104:25, I04v:2, 105v: 12, 100:13, 121v;19, 123:2, 124v:16, 304v:4. Ool Int. cantor, -oris. 1* doc.: 2* ml tad s. X, Gl. de Silos (DECH, s.v. cantar). Vid, Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. CANA, s. f.: toda la caoa del polaçio (...) oe barrfa muy bien barrido t Rngodo (...) y lao paredeo do verrioo canao entoldadao (125:24) + cnRa • 142:1; coHno - 125:5, ]25:22, 125v:17, 120v:17, 129|15, 141v:23, 290|26, 300:3. Juego do conas, 'njercicio do armas de la caballerfa': (...) en dançar y baylar (...) ocupnunn X gaPtnuan el tienpo, no olujdando loo Juegoo de canao X otroo muchoo enoayoo X exarçiçioo de armao (26v;27) + caRao ■ 12| 31, 24v:25, 32:4, 33:25, 35v:l, 39*4, 43:27, 43v:6, 48v*19, 4Bvi21, 69*6, 70:5, 70:19, 70:23, 70:20, 76:13, 76:14, 80:18, 80:22, 01:3, 09v:25, 90: 2, 91v:31, 92v:G, 92v:ll, 100v:20, 126:26, 126:20, 120v:15, 129:13, 129* 25, 131v:16, 104v:16, 105v:G, 107v:16, 107v:25, 265:14, 204:21, 305:31, 305v:5, 3O5v:0, 316:27. Vid una descripcién del Juego de caBas en Aut. , s.v. cnna. Del lat. canna. 1" doc.: 1070 (DECH, s.v. cane). Vld. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc.. No figura en Glos. Med. CANADA, s. f., 'vfa para el ganado': E yva continuando la dicha lyn­ de (...) faotn dar en vn mojén de tierra que mandé faoer T oe fioo en la ca- Rnda junto con la oenda que venja del pllnr de Caçalllla (299:22) + caRada - 299v:20, 299v:25, 300:22, 300:27, 300v:4, 314v:20, 324:19. Deriv. de cnna. 1* doc.: h. 146o, 'vallo poco mnrcado'; 1295-1317, Mom, do Forn. IV, 'vfa para el gnnndo trashumantah. 1400, 'derecho que se pa- paba para serviras de ella' (DECH, s.v. cnna). En Glos. Med. se documenta 1034 en lo acep. 3*| Nebr. y PAlc. testlmonlon cafiada de ganado; en Gaya Ciencia no se indien el significado, mientras que Boggs registre el homénimo çaRa­ da, 'medida de vino' fLba, 1175b). Falta en Oelschlflger y APal. CANAVEMAZO, s. m., 'golpe de cnnnvera'j (...) matoron vn carnero a cana- vnrnooo (898;25). Onriv, fin cnnnvora, y este cnmp. do coRa y, probl., avona (DECH, s.v. ca- nn). Cnnovorn (l* doc.j Berceo) figura en Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal. y PAlc. Fnltn en Gins. Med. y Nebr. CANO, s. m., 'cnnnl, conducto de agua': (...) mandé traer de la oyerra el ngua por cnnoo do vna légua faota vn pllar (01*22) 4 caRo » 239vi2B; ca- Roo - 02vil7, 02vi22, 195v:20. Onriv. rie coRa. 1* doc.* Cid (OECH, s.v. caRa). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Mnd., APal., Nebr. y PAlc. Mo figura en Gaya Ciencia. CAWMELA, 5. f. dim. de cana* echadao por lo alto de lao torreo muchao canuelao, ou morçod oe yva con todoo (126v*12), CAPA, s. F ., 'ropn Inrga y ouoltn nin manpas'; Y leunua eoto dfa (...) vn Jiibén dn tnrçiopnlo pardillo X vn oayo pardillo X vna cape X capirotn morifco tocndo dn la mjfma color (139v:2D) 4 capa - 35;13, 176v;2G; capao - 07:14, 90v:ll, 131:19, 176:19, 175:26, 176v:16, 176v:21, 176v:29, 177*4, 179:23, 179v:9, 250:2. Dn sois capas, 'cnromonia religiose con muchos snrerdotes'* Primeramen- tr vcnjnn tndno n bffpnrno la vlgilla do la fieota, lao qualeo oe dlojnn oolepneo de ooyo cnpno (I3nv:21), Del lat. tardfo coppa. 1* doc.* 952 (DECH, s.v. cnpa). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Mnd., Gaya Ciencia, APal. y PAlc. No figura en Nebr. Sobre los tipos y formas de la capa en el s. XV, vld. Bernis, s.v. capa. 1035 CAPACETE, a. m., 'pleza de la armadura que cubrfa la cabeza'i (...) vl- njeron contfa de çlento X çlnquenta onbroo, armadao lao cabeçao de capaçe- teo X caxqueteo Redondoo bien IJnploo (77vi3) 4 capaçeta - 88i5, 20Sv*2; ca— paçeteo - 314w:26. Dnl cat, cabaqset. 1' doc.i h. 1300, Or, Conq. Ultr. (DECH, s.v. capa- cho). Regun Colén Doménech (eLH IT, 170) procéda del occlt., pues an cat. no SB documenta antes de Tirant lo Blanch. Vld. APal., Nebr. y PAlc. No fi­ gura on Oelschlflger, Boggs, Glos. Med, y Gaya Ciencia. CAPATAZ, a. m., 'se llama en las casas de la moneda el principal entra los obreros de ella, a quien se entrega el metal marcado y pesado para que se labre' (Aut.)t (...) ovleoen en ella (casa de la moneda) thaforero X al­ caldes X alguaojl (...) x capatao x maeotro de balança x fondidor (...) (221:14). Oulzd tornado del oc. ant. captés o de un oc. ant. * capetés o ^capâtés (DECH, s.v. cnpntaz). La 1# doc. en Corominas es de 1527-47, Sdnchez de Ba- dajoz, Vid. Aut. y Léx. hispanoamericano (" capataz de la dicha casa de la Moneda" CdMx 45). No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CAPELLAN, s. m.I el capellfln mayor del oeRor condeotable tenja muy bien aderefçada la eglesia (24:26) 4 capellfln - 23v:27, 86:31, 90v:2B, 91*4, 142* 17, 172v*l, 270*11* capelleneo - 18v:17, 86v* 1. Del oc. ont. capelfln, y este del b. lat. cappellanus. 1# doc.* capella- no, 1127; capellfln, 1170 (OECH, s.v, capilla). Vid. Oelschlflger y Boggs, s.v, capellano; Nebr. y PAlc., s.v, capellfln. No figura en Glos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. CAPELLO, a. m., 'tocado, capillo': (...) en la cabeça vn capello negro do muy nueua gujoa con vn muy Rico joyel en el Rollo bordado de muy Ricao 1036 Jemao (20vi2) + capello ■ 33v;18. Ool cat. capall, lat. vg. cappellus, que esté documentado ya en glosas la­ tines del 8. IX (DECH, s.v. capillo). Sabre el capello en el e. XV, vid. Bernis, s.v. capello, capell. CAPERU2A, s. f., 'tocado'I (...) caualgé on vna gentil facanea, vn ju- bén do torçiopolo negro vePtldo (...) y ençima vn capuo do aquella librea do loa jurarino x rieoonarioo,x vna çaperuça en la cabeça de la mjPma oeda (DîijlO) 4 capnruçaq ■ 79v:17, 95:1. Deriv. de capa. 1* doc.: çarapuça, h. 1400 Glos. Escorial; caperuza, 148o Canc. de Montoro (DECH, s.v. capa). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., e. V. carapuça. Falta en Oelschlflger, Boggs, Nebr. y PAlc. , y en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal la variante caperuza. Para sus tipos y forme, esl oomo otra documentaciôn en el s. XV, vid. Bernie, s.v. caperuza. CAPILLA, s. f., 'oratorio, capilla': (...) acabéndosa de dezir la misa mayor y los otros ofiçios diuinos en la capilla del dicho seRor rey (3:1) 4 capilla . 15:22, 23v:27, 24v:l, 59:2, 91:2, lüfl*4, I09v*20, 130v*31, 131* 2, 131*15, 131:22, 131*24, 131:30, 131v:7, 132:10, 132:14, 132*19, 132*20, 132:27, 132:29, 132v:l, 132v:3, I32v;8, 132v:12, 132v:15, 132v*28, 133:11, I73v:15, I73v:lfi, 173v:17, 173v:24, 173v:25, 173v:28, 248v:16. Del lat. tardfo cappella. 1# doc.: Cid (OECH, s.v. capilla). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. No figux-a en Gflos. Med. c a p i l l a , s. f., 'capuche': (...) venjan con capillao pueotao en lao ca­ beçao (169:24) 4 capillao . 122*30, 170*11, 171*1, 171v:24, 290:16. Deriv. de capillo (DECH, s.v. capillo). Vld. Boggs, cepiella (Bdu 8); Glos. Med., Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc., a.v. capilla. CAPILLO, s. m., 'vestidura de tels blenca que se pona an la cabeza dm los 1037 nlRoB b 1 bautlzarlos'i Myércoleo oygujente bolujeron a la oeRora doRa Luy- oa a la yrjleala mayor a le qui tar el capillo (lR7w;14) 4 capillo - 1A6|19. Del lat. vg. cnnpellua. 1* doc.i capiello, Cid (DECH, e.v, capillo)« Vid. Oelschlflger, Boggs y Bins. Mod., a.v. capiello; Gaya Ciencia, APal. y PAlc., s.v. capillo. No figure an Nebr. CAPIROTE, s. m., "capuchén rematado en punta' o 'canirote de rollo's el dicho oeRor condeotable caunlgô en vn cauallo vayo (...) veftido vn oayo de chamelote azul, (...) vn capirote morifco do muy fine grana tocado (93v:14) 4 capirote - 35*13, 139vi20; capiroteo ■ 34*12, 34*27, 80*24, 138*9, 169v* 2. Del gasc* capirot. 1* doc.* caperot, 1294; caperote, Cortes de 1351; ca­ pirote, h. 1300 Gr. Conq. Ultr. (DECH, s. v. capa). Vld. APal,, a.v. cape­ rote; Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc,, e.v. capirote. Falta on Bogga y Oelschlflger. Para la historic del capirote en el s. XV, vid. Bernie, s.v. capirote. CAPITAL, adj., 'principal, muy grande'* (...) comengaron vn brauo torr- neo conbatiéndooe maÇ ferrozmente commo oy fuera muy cruda batalla da ene- mjgoo capitales (37v:3). Del let. capïtélis. 1# doc.i Apol. (DECH, e. v. capital). Tanto Boggs como Bustos aducen este mismo ejemplo del Apol., 38c. Vid. M. Alvar, Apol. Ill, y APol. 50b. Falta en Oelschl., Glos. Med., Gaya Cimncia, Nebr. y PAlc. CAPIt/n, s . m., 'jefe'I (...) leunua mflo en otra batalla treoientoo gi- neteo muy a punto, de loo qualeo yua por ou capitén Juan de Torreo (lDv*22) 4 capitdn . I0v;20, 37*6, 37*15, 43vi22, 53*17, 57vi2B, 03*7, 95v*30, 138* 26, 143v*2, 195*12, 213v*13, 328*7, 332*22; capitaneo - 8*4, 37*20, 52*24, 85v*4, 200*22, 223v*20, 225*13, 225vjl5, 225v*24, 226v*ll, 226v*25, 227*13, 328*11. 1038 Del b, lat. capltanus (DECH, s.v. capitdn). Corominas documenta por 1« VBZ esta palabra en h. 1373, Lépez de Ayala, Vid., no obstante, Nobleza jr Lealtad, V 10; JManuel, Docum. 550.21; Luc. 230:14. Sélo recogen este voca­ ble APal,, Nebr. y PAlc. No figura en Oelschlflger, Bogga, Qlos. Med. y Ba­ ya Ciencia. CAPITULAR, V. tr., 'pactar'i (...) se cunpla con ou oeRorfa lo que eotd copitiilodo (2filv:21). Deriv. de cnpftulo. 1* doc.; h. 1460, Crén. de Alvaro de Luna (DECH, s.v, cnpftulo). No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Cuervo (OCRLC, s.v. capitular) sdlo recoge el ejemplo oita- do« CApfTULO, 8. m.! en este tienpo njnguna de leo dichao parteo nj lao per­ onnao entre quien eota dicha tregua oe face (...), non tome nj puoda tomar loo dichoo caotillno X logareo en eoto capitule contenjdoo (2lOv:21) + ca­ pitule - 164v:5, 164v:9; capituloo - 167:13, 205v;21, 206:1, 210:1, 256:12. Del lot. capïtulum. 1" doc.: capitolo, Berceo, F. Juzgo; capitule, JMa­ nuel (DECH, s.v. capitulo). Vid. Oelschlflger, s.v. capitolo; Boggs, APal., Nebr. y PAlc., s.v. capitulo. No figure en Gaya Ciencia y Glos. Med, CAPON, s, m.,'gallo castrado': (...) fueron muy bien Reçebidoo y apofen- tadoo, y abaotadoo de muchoo caponeo y galljnao y otrao aveo (284:17). Del lat. vg. ** cappo, -5nis. 1« doc.i Apol» ; Cortes de 1268 (DECH, s.v. capén). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No fi­ gura en Oelschlflger. CAPOTE, s, m., 'prends rustics, compuesta de dos paRos a modo de escapu- lario, y de una capilla o capuchén'i El quel preotamento venja defde la Ma- dnlena, aconpaRado de loo dichoo ortelanoo, loo qualeo traÿan fuo peuefeo 1039 X capoteo veftidoo (122:29). Deriv. de capa. 1* doc*: prlnc. s. XV, Canc. da Baena; Nebr. (DECH, e.v. capa). Vld. Nebr. y PAlc. No figure en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Ga­ ya Ciencia y APal, Perm la historié del capote en el e. XV, ae£ como mfls documentacién, vid. Bernis, s.v. capote. CAPUCEJO, s. m.: E aoy fueron al alarde, y el dicho oeRor condeotable aoy mjfmo con otro capuzejo de aquelloo (79v:2l). Vid. la voz siguiente. CAPUZ, s. m., 'capa cerrada con capuchén': (...) caualgô en vna gentil facanea, vn Jubén de terçiopelo megro veftldo (...) y ençima vn capuo de aquella librea de loo juradoo X deoenarioo (95:9) 4 capuo ■ 277v:19; capu- oeo m 130:20, 321:22; capuzes - 79v:15, 95:1. Del moz. kabua, qapùc, kanbû&, y este del lat. capucium. 1* doc.: las formas mozdr. en ss. XII-XIII; capuz, Ordenam. Real, med. s. XIV; invent, de 1370 (DECH, s.v, capuche). Vid. GLos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr.; en PAlc. no consta como palabra castellana sine drabe ("capullo vestidura cappûç, capïpiç"). Falta en Oelschlflger y Boggs. Para las formas y tipos del capuz, y otra documentacién medieval, vid. Bernis, s.v. capuz. CARA, s. f., 'cara, rostre, semblante': A loo qualeo Refçibié con muy alegre cara, faojdndoleo muchao onrrao x fieotao (51v:20) 4 cara - 30:8, 170v:22, 263v;26; corao - 82:22, 326:18. De cara, loc., 'de frente': el dicho oeRor condeotable oe mudd del lugar donde eotaua T oe paoé a otro, donde tomé ^ cara oÿ a loo dichoo caualle- roo de Baeça (I01v:ll) 4 181v:ld. De origen incierto, probl. prerromano o del gr. arcaico . 1# doc.: Cid (DECH, s.v. cara). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. 1040 CARAPUZA, g. F., 'onperuza'i En pof d* matoa yva otra batalla de mjll valleoteroo y loo deoenarioo d' eotoo veftldoo de vnoo capuoeo T carapuçao amarilloo X aouleo (I38i20). Vld. caperuza. CARni^N, s. m.j Y luego leo mandé abaoteçer de mucho trigo X çeuada (...) X lenn X corbén X de todoo loo otrao cooao que eran meneoter (247v;2). Del lat. carbo, -8nie. 1* doc.i Berceo (DEDM, s.v. oarbém). Vid. Oelschlfl- qnr, Rogqs, APal. y Nebr., a.v. carbén; Bios. Med., m. v. carvén. Falta en Gaya Ciencia y PAlc. cXrcAVO, 8. m., 'el hueco en que juega el rodezno de los molinos't Y en quinoe diao depuéo qu' el Real oe aoenté, loo treC d' elloo (molinos) dio moljenteo X corrienteo, x loo otroo doF fechoo loo cdrcauoo X loo aoyentoo con todoo loo otroo pertrechoo oaluo lao piedrao (I95v*23). Altoracién del ant. cdcavo < lat. caccabum < gr. . 1* doc.; cârcava, 1057; cdcavo, Cid (DECH, s.v. cdrcovo). Vld. Oelschlflger, s.v. cér- cava, sin especificar el significado; Boggs, s.v. cdrcava f 'foso'Çid 561); Nebr., s. V. cdrcava de muertos y cdrcavo de vientre; PAlc., s.v. çércauo, cércauo del vientre y cdrcaua de muertos. No figura en Bios. Med., Gaya Cien­ cia y APal. CARCEL, s. f.; en lao dichao torreo oe fioo vna cérçel muy buena para te- ner loo prefoo (81:26) + cérçel - 39:28, 87v:25. Del lot. career, -erls. 1* doc.: cércere, Gl. de Silos; cflrcer, F. Gua­ dalajara, Berceo; cércol, Cid (DECH, s.v. cércel). Vld. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No figura en Gaya Ciencia. CARDENAL, s. m,: Y eftando prefenteo el cardenal de Aby X otroo enbaxa- doreo del Ray de Françla, el dicho cardenal oe dnfpooé por palabrao de pre- 1041 oente en nonbre del duque de Berrl x de Oujana (...) con la prlnçeoa doRa Juana (319:14, 319jlS) ♦ cardenaleo • 327v:18. Del let. cardÿnalls. !• doc.t Berceo (DECH, s. v, cardenal). Vld, Oelschlfl­ ger, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en Qlos. Med. y APal. CAnOENALAZGO, s. m,t por el fantfrimo Paulo (...) a la dignjdad del car- denaladgo (...) fueoteo enxalçado (327v:13). Deriv. de cardenal. 1< doc.t cardenaladgo, Nebr, (DECH, s.v. cardenal). Vid. Nebr. y PAlc., s. v. cardenaladgo. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gnya Ciencia y APal.. CARDINAL, adj.: toda* las otrao vlrtudeo aoÿ teologalae commo cardina- leo oe dePcubrleron y RePplandeçieron an ël (41:IB). Del lat. cardfnfllia (DECH, s.v. cardinal). 1* doc.: JManuel, cardenal Est. 123d,13; Trad. Eneida, Mena (Coronacién) y Corbacho (DECH). Vld. APal., s.v. cardinal 59b. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc. CARGO, s. m., 'adorno on Forma de cardo*: El dfa da la fieota da la Con- çepçién de Santa Marfa ardfan çinco hachao de çera (...) a lao bfPperao de la vigilia x el dfa de la Fieota. E todao lao otrao orao oonjanoe an la Red de Fierro en loo cardoo atadao con fuo cordeleo (I32v:24). Del lat. cardus, -Os. 1* doc.t Alex. (DECH, s.v. cardo). Vid. Glos. Med., Gnya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oelschlflger y Boggs. CARGA, s. F. ; (...) conpraron quotro o çinco cargao de vjno bianco X tinto (2?V:30) 4 cargao - I25v:30, 12Bv:27, 179:7, 212:10, 212:19. 2 .*0bligaci6n'; no ooyo peroonao que en la meytad de la jorrnada dexflyo caer la carga, anteo (...) querëyo leuar adelante X dar buen fin al noble propéfito X grande lealtad que nvëyo començado (I93v:l6). Vld. caer. 1042 Par con la carga an el auelo, loc., 'vBncer'(7)l Ce creya (...) nue oy al oenor condeatable engaflara por tratoo o la oobrara por armao, (...) Qua da ou cnfa y del Andnlooja (...) pudlara leuar a lo menoo quatro mjll da ca— tinllo 1 dloo mjll onbreo dn pie, lo qual no fuora oyno dar con toda. la car­ go on el ounlo (20lv;19). Oorlv. da cargor. 1* doc.i Barcao (PECH, s.v. cargar). Vld, Oalachlëger, Bogga, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. nAflGAR, V. tr., 'poner o echar encima un peso o cerga'i E fua a la villa do Vtrera, T corgaron ou pan 1 bolujdronoe otro dfa (331v;29) 4 cargar - 7fli 4, 74:18, 254*10. // En + compl.* Gonçalp Mexia (...) fioolo todo cargar an Cuo aoAmjlao (lBv:16) + cargar » 23*1, 74v*15. // Part, pas.: E mandâ car­ gar lao eocaleo an lao majoras aoémjlao, IJuJanamanta cargadeo, porqua pu- dieoon bien andar (74v:16) ♦ cargado - 40:29; cargadao • 314*8. / Pa + compl.i E aoy truxo ou Reuca a fleujlla carga da da pan (331u*33) + carga dao ■ 96*16. 2.V. intr., 'acometer' (sobra f compl.)* Y an eoto loo otroo moroo carga- ron oobr' elloo % dieron al dlcho Ferrndnd Lucao vna puFfalada (250*17) + carg6 - 237*14, 320*20; cargaua - 57v:14. Pel let. vg. carrïcara. 1* doc.* 972 (OECH, s.v. cargar). Vld. Oalachli- ger, Ooggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. CARGO, s. m., 'carga, peso'* Pueo no qua ignoren (los moroa) qua oola eo- ta (jaen) ha leuado oobra oy todo al cargo y fatiga da lao guerrao paoadao (329v:33). 2. 'Oignidad, empleo'* por voo dar mayor cargo “I obligaçiân para la Terujr (...), ao ou merged T voluntad da voo faoer X faoa conde (5vi25) 4- cargo > 217vs23. 3.'Obligaci(5n'* (...) oo cargo da juramento X plsito X omenaja qua oobr' ello fiojeron, dieron orden a ello (73*24). 4.'Encargo, encomlenda, obllgacldn't Po aotouo çlartoo dfao (...) cunpllen- 1043 do ou dauoçiAn, y aoy mjTmo loo otroo onMoreo y oonorao cunpllendo Puo vo- too, cada vno oegûnd lo que en cargo tenja (21:14). // De + infinitlvo: loo que leuauan cargo do efcmlar el dicho caotillo llegaron al pie dof orao def- pu6o de la madimnoche (90v:6) ♦ cargo - 122:13, 323:24, // Tener cargo de ♦ infinitlvo: anteo d' elloo (tienriaa) eotauan loo Regidoreo que tenjan car­ go rie tnmar ml alarde (70vj2l) 4 cargo - 40v:14, 96:2, 107:1, 138:17, 130: 22, 174:24, 174v:20, 176:20, 239:20. // Par cargo que 4 propos, subor., o de 4 infinitlvo: Y el annnr condeotablo dio cargo a çiertoo Regidoreo que no dexaoen eotmr njnguna gente do mulao nj a pie (7Bvil3) 4 cargo - 31v:14, 332:12. B.'Cuidado, cuetodia, gobierno, mando'i Y fio en Nuestro BeOor que avrdyo pleoar del defpaoho y orden que en ello oe de, oegdnd la voluntad y deoeo d' eoto caualloro que a cargo lo ha tornado (250:15) 4 cargo • 106vtl, 274i 10, 307:3, 320:8. // De 4 compl.* el dicho mayordomo que tenje cargo d' ef- to faoja moler cada dfa a peroonao mjoorableo l pobreo (I96v:0) 4 cargo m 49v:22, 56:10, 94*25, 132*4, 100:27, 195v:14, 210*15, 231*16, 240:23. // Eatar a cargo de 4 compl., o posesivo (■ ^ ♦ pron. pers.)* (...) para que todao lao çibdadoo % villao T logareo que en eotoo Reynoo eotauan a Tu car­ go X gouerneçidn leo fiojeoen todo onor T buen acoglmjentn (290v*22) 4 car­ go - 206:13, 233v:10, 233v:20, 292*21, 295v;4. 6.'Cargo, imputacidn, inculpacidn' ( ^ 4 compl. o posesivo (- de 4 pr. pers.)): entre elloo (...) avfa poca abenençia por cofao que oerfan largao dm conter, a muy poco cargo del dicho oenor condeotable (05*17) 4 cargo • 41v:20, 00:16, 235:5. 7.'Renpficio, bien, favor': Y oed çiertoo que, demdo del oerujçio que a ou alteoa faoâyo, yo Refçibo tan grande cargo que eocreujr non oe podrfa (194:10). Deriv. de corgor. 1* doc.: 1295-1317, doc. en Memories de Fernando IV (OECH, s.v. corgar). Vid. Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figura on Oolachlflgor, Boggs y Olos. Med. 1044 CARinAD, s. f,: (...) no onbrd onbre deojr por quël cooa eo mêa de loar, oy por la cnrldod con que oo moujd o por la llberalldad t franqueoa de que vT6 on eota parte (45v:15) 4 carldad « 45:12, 45vj0. Del lat. carltaa, -atlfl. 1* doc.: Old (OECH, s.v. carldad). Vld, Oelechld- per, Boggs, Bustos, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Glos. Med. y Gaya Clencla, CARITATIVO, adj.; el oenor condeotable fuaoe muy corltativo % muy noble (301:23). Deriv. de carldad, lat. carltsa, -atls. 1* doc.: Cane, de Baona, Santi- llana (OECH, s.v. carldad). Cfr. Gaya Ciencia (caritatiua 160 E 30), Nebr. (corltativo), PAlc. (carltatiuo) y DCRLC, s.v. carltativo fCano, de Baena, Santillana, Cane, de BtiSBign, Pulgar, Clar. var. y Letraa) ; en Corbaoho, ca­ rl totivomente 107,12, No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. CARMERolA, 8. f., 'bonete de copa redondeada y acoplada a la forma de la cnheza': Yvo luego en poo d' elloo el dicho oenor condeftable (...) con vn jnoordn dnrnrio muy Rico T vn arrn(5o do piornao t vna joqueta corta do domaf- co borrlnrin t vnn cnrmonola do la m.Kmn color on la caboça (139:13). Del fr. cramignole. Cfr. In doc. nducida por Bornis, s. v. cormonola: "ntrosy nya ençime de la cnmo un bulto del dicho seRor maestro on muy gen­ til dbito y contenonçin. E el dlcho bulto tenga vestido un dbito do la Or­ den do Cnntlogo conplido e con la crus vonera en los pechos, con una carme- Mola on la caboça o un rico joyel on elle" (Condicionea); "e ho do tonor en la cnbeza una carmenola fendida en derecho do las orejas" (La obra); "ol monto riol senor don Alfon do Vnlosco qua sea pordillo (...), la carmeRola quo son mornda osnura" (Lo quo monrid); carmenola, Cuentas, ano 14RR; carma- nyolas, 1479 A. C. A. Real Patrimonio, n# 660, f. XX, XXVII, en Aragdn. Gar­ nis documenta igualmente las variantes carmellera (invent, de 1460) y car- mnllona (1400, A. H. N. Leg. 1734, n* 4/3; Ordenanzas de Mdlaga, f. 65v.; Ordenanzas municipales de Sevilla, f. CCIII ; 1493, Cuentas I, 239, 243 , y II, 116). 1045 CARMEsf, Q. m., 'tela de aedo roja'» al oenor condeotable oalld a njoa, vn Juhdn do cormerf RaCo veTtido (35vil0) ♦ carmeff - 20v*l, 20v:23, 33vi 16; carmoPy ■ 36:12, 2,'nrnnm, rojo': Yun luogo (...) el dlcho oenor condoPtable (...) con vna bmtalla bien grueoa de faota oeteçientoo cnualleroo, con vna vandera de da— maPco carmePf do treP puntao con vna Roca bordada (139;16). Del hispanodr. qarmazj. 1» doc.: clemesin, s. XIV; carmoaf, med. s. XV, ndmoz Monrique (OECH, s.v. carmesf). Vid. Nebr. y PAlc. ("carmeaf cdrmeç"); Oolachlgrjer y Nouvonon registrar! sdlo ol arabismo carmez. No figura en Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal. CARNAL, adj.: E luego otro dfa oe veld con alia, T ge la entregaron t copPumJd el matrimonjo por cdpula carnal (200:9). Deriv. de carne. 1' doc.: Berceo (OECH, s.v. oarne). Vid, Oelschlflger, Boggs, Nebr. y PAlc. Faits en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. CARNE, 8. f.; (...) otroo ofiçialeo de diuerPoo ofiçioo (...) de todao parteo avfen concurrido, commo faoen loo buytreo al olor de la carne (26v: lo) + carne ■ 6R:20, 90v:20, 152:1, 211v:25, 211v:26, 235v:5; carneo ■ Blvi 25, 02:2, 106:19, 239:10. Del let. caro, carnis. 1' doc.: 1095 (DECH, s.v. carne). Vid. OelschlB- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CARNERO, s. m.: (...) mataron vn cernera a ceRaveraooo (290:23) 4 carna- roo - 31v:16, 91v;19, 92:20, 106:19, 123:21, 104v:20, 239:17, 295:24. Del let. carnarius. 1* doc.: 1049 (DECH, s.v. carne). Vid. OelschlSgèr, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CARNEBT0LLENTA3, s. f., 'carnestolendas': E de dfa en dfa, el tienpo oe llegd faota la carneetollentaa (40v:24) 4 carneotollenta# - 76v:16; cerneo- 1046 tolllentao « 76jS, 188:6. Tornado por ahrevlacldn de la frase latine domlnlca ante carnes tollendas (DECH, s.v. corne). Cfr. las carnes tolllendas, Cortes de 1258; carnestolen­ das, h. 1340, Crén. de Fernando IV (DECH); carnes tollentes, Fueros Leoneses, 337,5; carnostolendos, Nebr., PAlc. y Covarr.; carrastollendas, Bios. Med. (E 864) y 8ta. Teresa; ca rra s toi1enda g (Albacete, Olos. Med., 369). No fi­ gura en Oelschlgger, Boggs, Gaya Ciencia y APal. Vid. carras toilenda s. CABNECEniA, s. f., 'carnicerfa': (...) mandd deofaoer t guitar vnaa car- noçerfao que eotauan en oaliendo por la puerta de oanta Maria (81:30) 4 car­ ne çeria « 82:1; carneçeriao - 01v:22, 01v:29, 82:3. Onriv. de carnicero. 1# doc.: carnicerfa, 1224, M. P., D. L., 173:12; doc. murciano do 1287; Gr. Conq. Ultr.; carnoscerfa, doc. murciano 1285; carncs- çnrfa, Toledo, 1274 (DECH, s.v. corne) . Vid. Boggs (carnicerfa y carneco- rfa, Lba I072d y 1072d var.), Glos. Med. fcarnescarfa), Gaya Ciencia fcarne- çerfa), APal. f carnicerfa y carnecerfa), Nebr. (carnicerfa) y PAlc. ( c a m i - cerfa). Fol ta en Oelschlflger. CAnRAGTDLLENDAR, s. f., 'carnestolendas': (el rey) fue a tener lao carrao- tollendoo a Olmedo (16v:27) 4 carraotollendao - 22v:15; carraftollendao ■ 120:15. Vid. carnestollentas. CARRERA, s. f.: nquello eo la m â a prinçipal carrera do van o correr loo caunlloo (81v:15) 4 carrera - 81v:16; carrerao - 80v:20, 83v:30. Hacer cnrrora, loc. v., 'correr, recorrer un trayecto'; cada veo que fa- oia carrera oy no açertaua por la oortija, quebraua Pu lança en lao paredeo (47:28) 4 carrera . 126v:10; carrerao - 39:23, 47:23. Del lat. vg. * carrorla. 1* doc.; 929 (DECH, s.v. carro). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1047 CARRO, a, m.* el quai (caatlllo) traÿan quatro Ruedao de carroo (42*25). Del lat, carrua. 1* doc.* Berceo (DECH, s.v. carro). Vld, Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. CARTA, s. f.t (...) falldle en vna barjoleta muchao cartao faloao que le- uaun (12v:27) 4 carta « 12vjl9, 18v;4, 20:23, 39;21, 41:21, 65v:5, 69:20, 69v:2, 69v:15, 70*16, 99:14, 100:27, 100v:S, 101:3, 101*16, 10lv*27, 190v: 11, 193v:7, 194:29, 201v*24, 206v:18, 221v:17, 223v*26, 246*12, 251v:14, 258* 24, 260v:6, 290v:3, 290v:21, 290v:29, 309:1, 310v;29, 322:11, 327:17; cartao . 13:1, 22:11, 22v*2, 100:30, 101:25, 144v:10, 201*13, 201v:14, 225:23, 245; 30, 246:2, 246:22, 246;30, 256v:24, 274v:22, 279:20, 292:1, 301:14, 310:16, 310:20, 310:27, 319:21, 319:27. Del lat. charte y este del g r , .1* doc.: Old (OECH, s.v, carta). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. CASA, s. f., 'casa, edifice': Y depuflo que oujeron çenado, oubiéronoe a loo corredoreo y ventanao de arriba, eotando la caca tan clara commo en el mediodia por la moltitud de lao muchao antorchao que ardfan (37v:25) 4 ca- oa - 26:11, 72*28, 85v:30, 87:2, 88v:30, 90v*19, 124v:ll, 125*22, 126v*31, I29v:23, 174v*29, 177*15, 198:26, 200:15, 200:23, 212v:13, 217:14, 218*2, 240:7, 240*20, 240*24, 242*7, 242v;18, 264*24, 265*4, 291:6, 294v:17, 303v: 22; cafa - 39v*17, 198v*15, 217v:17, 301:12; caoao - 81:11, 92:21, 122:12, 172v:14, 237:10, 267*14, 285*17, 301v:19; cafaq - 81v*13, 108v:28, 147v:13, 171:28, 184:21, I95v:23, 197:7, 204*5, 214v:ll, 267:2, 296v;13, 301:27, 301v* 1, 314:25. 2. 'Femilia de criados, los que educa y alimenta une en su casa': (...) par­ tit de la dicha çibdad de Cdrdoua aconpoModo de munchoo caualleroo, ao;? de ou cBoa commo del dicho oeRor Rey (10:25) 4 caoa - 26v:12, 26v:24, 2î>:0, 31: 26, 32:18, 40:14, 42v:15, 46*5, 48v:3, 48v:22, 49v*14, 55v:29, 67:29, 69*10, 69v;13, 71:16, 71*21, 74v:18, 76:12, 79v:22, 86*16, 91v*27, 93v:18, 94v:15, lOiS 96:26, 97:27, 100:14, 103:16, I04v:12, 124:25, 129v:21, 133:21, 137v:22, 141* 2, 164:21, 169:16, 170v*17, 171v:27, 172v;29, 192:17, 202*25, 209:13, 237:4, 237v:25, 247v:ll, 240:22, 249:10, 260:24, 264:14, 281*7, 281v:19, 291v:l, 302:27, 322:15, 331:34, 333:18; caPa - 3v:9, 22v:19, 23:20, 38v:5, Slv:10, 201v:2, 302v;27. 3 ,'Casn, nstado': el oenor Ray aoy mjPmo le prometlA de conpllr con 61 t fenchir ou caoa y eotado (I6v:19) 4 caoa ■ I37v:13, 331:4; casas • 4v:l; ca- Pa - I44v:10, 145:15. 4,'6onorfo': (...) vjno don Alonso, oenor de la caoa de Agujlar (198v:8) 4 cooa . 233v:18, 252:16, 253:19, 269:25, 282:13, 284v*2, 319:27, 325v*13; ça- Pa . 279:23, 206v*13, 302:2, 306v*27, 323*10. 5,'Poblacl(5n, cludad': oy acoePçlera qu* el Rey t la caoa da Granada con tan grant moltitud da moroo (...) oalleren a pelear oonmlgo (57:2) 4 caoa - 54v:21, 69:14, 79:14, 79:17, 96v:18, 315:24, 320v:12, 323:13; caPa . 146v: 15, 307:14, 311:22. 6,'Monnsterlo': (...) fue a Montiodn y dende bolujd a la deuota caoa de nues- tra oenora Santa Marfa do Guadalupe, donde por el prior X frayleo d' ella fun con muy grande onor X plaoer RePçebido (42:1) 4 caoa « 21:3; caPa ■ 212v: 23, 301:21. Caro fuorte y cnna liana, 'casa fortificada'y 'casa sin fortificacidn y dofonsa'ronpectivnmonto: E manda a loo (...) alcaydeo de loo caPtilloo X ca­ oao fuerteo t llonao (...) quo vos hoyan e tengan X aeaten por su condesta- ble (8:3) 4 caoao - 221v:21. Casa de la monoda, 'fdhrica de acunacidn de monedas': (...) ovieoe an la dicha çibdad de Jahen vna caoa de moneda (221:3) 4 caoa • 197*30, 221*16, 221:20, 279:4, 283v:24; caoao - 221:12, 221:18. Del lot. casa. 1* doc.: 938 (DECH, s.v. casa). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. CASAMIENTO, s . m.: a eota oenora, por car muy fermoPa X muy virtuoPa, la 1049 trayon otroo caoomjentoo mdo grnndao (249:9) ♦ caoamjonto ■ 137:14, 219v;12, 245:25; caramjento - 283v:23. // Da + compl.: Ca oe dloja publlcamente qua an eotao vlPtao oe avia do aoentar caramjento del dlcho maeotre de Calatra- ua (...) con la ynfante doRa Yoabel (223:4). Deriv. de casar. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. casar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CAGAG, V. tr., 'unir an matrlmonio' (con ♦ oompl.): el moePtre de Santia­ go (...) cap6 vno fija ouya con don Rodrigo Ponça (33ov:17) 4 caoar • 283v: 25I caoallo > 284:1. 2.V, intr. (con 4 compl.): el maePtre de Caletraua, yendo con propôPito de caPar con la ynfante (...), adolePçid en Madridejoo (223:21) 4 caPô ■ 32v: 14; cBoara - 245:24. // Part. pas.: (Diego de Coruajal) era ca Pado con doRa Maria de la Cueva (223v:lS) 4 caoada > 32v:9| cooadao > 173:6. Rustantiv.: (los moros) loo donoellao dePonrrauan, forçouon lao caoadao (329:11)« Deriv. de cooa. 1* doc.: 1058 (DECH, s.v. casar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. casar. CASCAREL, s. : y el oeRor condeotable fioo tomar algunao (liebres) bjuao y echolleo coocabeleo (17:7). Del oc. coscavel, dim. riel lot. vg. cascabus. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. cascabel). Vld. Oelschlflger, Bogga, APal., Nebr. y PAlc., todoa s. v. casca- vel; Glos. Med., s.v. caxcovel. Falta en Gaya Ciencia. CASCO, s. m., 'casco urbano'; en el caPco, pegado al adarue, çerca da Pu pooada, mandâ aljnpior vn grand muladar (82v;19). Deriv. de cascar. 1' doc.: Cid (DECH, s.v. casco). Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. registran esta voz, pero no con al eenti- do del texto. No figura en Glos. Med. 1050 CARI, adv. c.: E por la tradlçlôn X antregnrnjento d' 61, voo da y entre- ga la pooeolân X çaf*l pooeoldn de la dicha dignjdad X oflçio (7v:20) ♦ ca- ol - 5dv:21; cnoy - 28v:lG, 3Sv:16, 184v:26; caPl - 7vt30, 30:10, 33v;4, 35v: 29, 38v:26, 42:18, 4fiv:22, 52v:6, 57:20, 64:2, 84v:23, 129:1, 143:23, 191:13, 227v;18, 302v:18, 305v:20; quaPl . 328;14, 328:27, 328:30, 32Bv:5, 328v:34, 329v:35; quaPy . 330v:ll. Del lat. quasi (OECH, o.v. casi]. La !• doc. en Corotninas es Qz. de Cla- vi.lo (1460-12). Cfr. Corbacho, caoy 38:5,81:15, etc., y quasy, 74:17, 214: 25; Enoida, casi 53v:2; DC8LC, s.v, casi (Crdn. Juan II; Crdn. Alv. de Lu­ na; Vis, delect.; Reg, de Tordes; Passo honroso); APal., quasi y Nebr., ca­ si. No figure en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y PAlc. CA8IMGD0, e. 'Cuasifflodo': el Rey (...) ePtouo en la villa de Madrid la paPcua de RePurreçidn X todao laa othauao faota el luneo de CaPimodo (9v; 4) 4 Cafimodo - 9v:27. Del lat. quasi modo. CARD, 3. m., 'suceso, aconterimiento': E a l U oe adereçauan muy bien de muy diPcretao X Ijndao envençioneo, a lao veoeo con falooo viPajeo, a lao veoeo oyn ellno, T do todao lao otrao cofao que al ca#o oe Requerfan, muy bien ataujadoo (109:6) + caoo - 49vil8, 212:19, 219v:14. // Ber oaso que 4 subj., 'sucerior': oy caoo fuere qu' el dicho Rey don Enrrique enbiare algu- na gente o mandare que oe ecojan en qualquier da lao dichao çibdadeo (...) (207v:1) 4 caPo - 82:25, 20Bv:20. // Caso que 4 subj., 'en caso de que': E caPo que por loo ouPodichoo oenoreo o jueoeo (...) fueoe dada en qualquier tienpo la dicha ebooluçiôn (...), que lo non Reçibirfan (168:7). // En caso que 4 subj., 'en caso de que, si sucede tel o cual cosa': en caPo qu' el di­ cho oenor Rey (...) oujeoe de enbiar o enhiaoe corregidor o pePqueridor, (...) qu' ol tel corregidor o pePqueridor fueoe Reçobido cnn condiçiân que le non oujeoen de oer dadoo (...) loo oalarioo de loo dichao alcaldfao (I64v:16) 4 1051 caPo . 194:17. // En todo caso, 'como quiera que sea': (...) mandflndole qua en todo caPo Flojeoe la dicha amjotad con loo dlchoo oeRoreo (101:11) 4 ca­ Po - 235v:11, 302:19, 309v:13, 309v:19. // Caso que 4 Indic., 'aunque'; ca­ Po que a la oao6n avia troguno con elloo, pero eotao eran mal guardadao (44vi pn). 2.'ncanlrtn, coyuntura'i Y mal pncado pudlera oor qua algunoo d ' elloo (...) Renegoren la fe, commo otroo han fecho an tal caPo commo eota (4Svi5) 4 ca­ oo - 4v:6, 206v:13, 331:27; caPo . 78:8, 135v:25, 208v:1, 242:21. 3.'Hecho, asunto'; dd mj fe qu' el caPo oobre qua la dicha gente voo yo pl- do eo para cooa que muy muncho cunple al Perujçlo del dicho Rey (267:5) 4 caoo - 12v;13, 44v:9; caPo ■ 134:37, 165v:29, 286v:27, 207:22; caPoo - 150: 15. 4.'Casualldad, acaso': commo equelle gente da moroo allf por caoo oe falld, defendlan bien la dioha fortaleoa (324v:12) 4 oaPo - 324:8. Caso de manor yaler, 'accidn de qua résulta a alguno mengua o deshonor': oy lo contrario fioieoen (..,), ynourrieoen an pana de perjuroo, ynfameo % femontidoo T on caPp de manor vnler (167v:28). Caer en mal caso, loc. v., 'incurrir en un delito': (...) oyn por ello yncurrir njn caer en mal cnoo njn en otra pena alguno (219v:24), Del lot. casus, -us (DECH, s. v. caso). La 1* doc. on Corominns es Santi­ llana . Vid. Nobleza y Lealtad, XIV 19, XXV 3; JManuel; Eneida; Corbacho; La Grant. Yst. do Espnnya; Trd. Div. Com, y testimonies allf aducidos, etc.. No figura en Oelschlflger y Glos. Med.; Boggs educe el testimonio de JRuiz (1147a, 'caso, causa, plnito'); en el sentido de 'suceso', 'casualidad', etc., lo re­ gistran APal., Nebr. y PAlc. CASQUETE, s. m., 'pieza do la ermndura qua cubre la cebeza': (...) arma­ da o lao cabeçao de capoçeteo X caxqueteo Redondoo bien Ijnpioo (77v:3). Deriv. de casco. 1* doc.: h. 1280, 1* Crdn. Gral.(DECH, s.v. casco). Vid. Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc.. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. 1052 CASTIDAD, s. f.: Y eo çlerto que evnque muy woojno a la quarePma caPd (...), guardd caPtldad (32w:15). Del lat. castltatem. 1* doc.; Berceo (DECH, s.v. casto). Vld. Bustos (Enlpc., Hnnlum, 8. Proverblos, Nobleza Lealtad, Berceo, etc.), Oelschlfl­ ger, Boggs, Bins. Med. (castldat), APal,, Nebr. y PAlc, Falta an Gaya Clen­ cla. CASTTGAH, v. tr., 'poner castlgos': Al qual ePcriuJd el caoo, pidiéndole de merged loo mendaoe caotlgar (49vil0) + caotlgar ■ 3O0v;23. 2.'Instruir, ensenar' (como + indic,): Y para eoto mandd oaljr toda la gen­ te dn la çibdad de Jahén, y ordenô ouo batallao y caotlgô a todoo commo avfen de faoer (2OOvi0). // Part. pas.j loo otroo Regidoreo (...) eotauan d' 61 caotigadoo t tan ordenadoo, t aoÿ lo oabfan faoer y le temjan, que no era oyno mnraujlla de vello (180*28), Del lat. cost!gare. 1* doc.s h. 958, 01. ^ 8. Millfln (DECH, s .v . castl- gar). Vid. Oelschlflger, Bogga, Bustoa, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. castigar. CARTIGO, s. m.: Al qual oPcriujd el caoo, pidléndole de merged loo manda- oe caotiger, ca por oer ouyoo le Remjtfa el caotigo (49v:19). Deriv. de car.tigar. 1# doc. : Berceo (OECH, s.v. castigar). Vid. Oolschlfl- ger, Boggs, Bustos, Gaya Ciencia, APal., Nehr. y PAlc. Falta en Glos. Med. CASTILLO, s. m.I Y en eoto vinjeron por la calls (...) aPaz gante (...) con vn grant caotillo de modéra (42:24); eote Chaueo vjno al caotillo de Lo- coujn (12v;18) 4 caotillo - 12v:20, 20vi4, 48v;26, 49:21, 49:31, 49v:23, 56: 3, 66:21, 66:26, 67:29, 67v:6, 67v:14, 67v:19, 67v:22, 67v:25, 67v:30, 67v: 32, 72:18, 72:24, 72:26, 72v:l, 72v:2, 72v:12, 72v:18, 73v:19, 74:13, 74:27, 74v:25, 74v:29, 75*10, 75:20, 75*29, 75v*8, 82:19, 84v:2, 93:3, 93:10, 93* 15, 98:13, 98v:4, 98v:7, 99*12, 99:24, 122v:8, 135v:l, 143*20, 149:16, 150v* 1053 21, 150v:25, 150vi28, 150vj28, 151vt4, 151vil2, ISlvjlB, 151v:26, 151wi20, 154:2, 154:5, 155:20, 156:10, 156:16, 157v:13, 159:15, 159v:24, 160v:17, 101:2, 102:13, 182v:17, 182v:20, 107:18, 190:11, 203v:2, 218:28, 218v:3, 218v:20, 219:2, 219:19, 227:26, 227:27, 227:28, 227v:2, 227v:17, 227v:21, 227v;2B, 227v:30, 227v:3o, 220:4, 229v:5, 230vil4, 230v:23, 232v;28, 233:23, 233v:15, 233v:16, 236:1, 240:3, 240:10, 241:13, 241:15, 242:23, 242:28, 242v: 11, 242v :17, 244v:17, 247v:16, 249*4, 249:12, 249*21, 249v:20, 251:18, 251v: 11, 254:12, 254:21, 260:5, 268:26, 268v:29, 272v:2, 272v:12, 274:13, 274:20, 274v:l, 274v:19, 275:13, 275:15, 275:25, 275v:3, 276:14, 276:15, 276:23, 276v: 10, 27Gv* 18, 276v:27, 277:3, 277:6, 277:11, 277:18, 282v*9, 202v:14, 282v* 19, 202v*26, 283:12, 283:14, 283:18, 203:26, 283*30, 209v:22, 291:11, 292: 23, 292v:l3, 292v:14, 292v:16, 292v:24, 292v:30, 294*30, 294v:21, 303:19, 304v;18, 305:3, 305:21, 305v;l, 305v:18, 307v:9, 322:29, 323:28, 333:12, 333: 22; caPtlllo - 18v;33, 42:28, 64*23, 67v:ll, 72v;6, 101v:8, 122:10, 122:26, 122v:l, 182v:9, 196:15, 203v;2, 218v:24, 236v*9, 252*1, 253v*l, 260w*27, 276: 27, 276v:10, 283v:1; caotllloa - 18v:28, 19:27, 207*30, 207:31, 207v:l, 221v: 21, 231:13, 237:9, 237:14, 237*24, 237v*17, 242:17, 242v:13, 243:18, 262v: 20, 269:12, 272:10, 274:6, 277:22, 281:32, 281v*26, 281v:35, 202:2, 282*5, 202:19, 294w*3, 294v:19, 315v:ll, 321v:22, 324:5, 324*12, 325*13, 325:24, 330* 22 ; caPtilloo - 0:2, 203v:1,236:30. Del lat. cast^llum. 1* doc.: castiello, 972 (DECH, s.v. castillo). Vid, Oelschlflger y Bogga, s.v. castiello; Glos. Wed., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. castillo. CAOTD, adj.: 10 vituporio y vergOença do loo que no oolamente ouo ePpo- oao no guardon (...), mao nj dnxan caoada, moça nj monja (...) qua tantao no tientan y ofenden oy pueden (...), queriendo oer avn menoo cabtoo que cao- too I (32v:13). Del lat. car.tus. 1« doc. : Berceo (DECH, s.v. casto). Vld. Oelschlflger, Rogge, Bustos (Nobleza ^ Lealtad, Berceo, F. Gonz., etc.), Gaya Ciencia, APal.. y PAlc. Falta en Glos. Mod. y Nebr. 1054 CASULLA, a. F.; Yuo mêa adelante otro paje (...) con otro plato an lao manoo, do launua una caPulla (29v:lS) + ca Pulla « 30v:22. Del b. lat. casubla. 1* doc.! 869, doc. de San Rosendo (OECH, s.v. casu- 11a). Vld. Onlschlflqer y APal,, s. v. casula; Bongs, s.v. casulla (Berceo, Mil. GO). Falta an Glos. Med,, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. CATAR, V. intr., 'mirer'; "SeRor, catad qua ganaPteo" (26v:2). 2.V. tr., 'observer, considorar, otonrtnr a una cnsa' (que + indiC.): "SeRor, (...) catad quo loo del obispo ban tornado la yqlosia mayor" (87v;24). 3.'Roscar, procurer': (...) eotauan on todo perdimjento oy por aventura con el dicho oeRor condeotable no catauan alguna buena pleytePfa (238v;2), Del lat. captare. !• doc.i h. 950, 01. S. Millén (OECH, o.v. cater), Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal. y PAlc. No figure on Nebr. y Olos. Med. CATEORAL, adj.: E aoy lao laud a la yglesia catedral de oanta Marfa (90vi 27). Deriv. de cdtedra. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. cfltedra). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Bustos, Nebr. y PAlc. Falta an Olos. Med., Gaya Ciencia y APal. CATIVAR, V. tr., 'cautivar't loo moroo avfen catiuado muchoo veojnoo (45: 4) + catiud - 328j32I haber cntiundo ■ 321:15. // Pasiva reflejai tquflntao dnjmno de loo moroo ynfioleo (...) eote dfa (...) oe catiuaron (52v:29). Dnl lat. tnrdfo captivare. 1* doc.; Berceo (DECH, s.v. cautivo). Vid. Oelschlflger, s.v. captivado, catlvado; Boggs, s.v. cetivar; Bustos, s.v. cap- tivar; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. cativer; DCRLC, s.v. cautivar. Fal­ ta en Glos. Med. y APel. CATIVERTO, s. m., 'cautiverio': (...) moujdo por caridad T conpaoidn de loo qua aoy padePçfan el tal catiuerio (45:12) ♦ catiuerio • 32:22, 329v:9; 1055 cntluerloo ■ 162:24. Vld, cautiverio. CATIVO, adj., 'cautivo'j (...) troxinron troynta moroo cotiuoo (45:21) + catiuo - 72:28, 74v:30, 254:27; catiuoo - 43y:31, 45:24, 53:11, 53v:19, 54: 18, 95v:25, 249v;12, 250v:14, 315v:21, 320v:29, 321:13, 328:32; catyuoo • 329:29. // Sust.: on eote tienpo oe fuy6 vn catiuo de Lorenço Vanegao (48v: 25) 4 catiuo . 49:1, 49:15, 49:18, 76:1; catiuoo - 72:12, 72:16, 72v:14, 72v;28, 73:5, 73:29, 73v:5, 74:10, 74:22, 74:26, 75v:3| catyuoo - 326:21. Vid. cautivo. CAT(5l IC0, adj.: (...) entraoen poderooamente a danjficar T faoer mal y daRo a loo moroo enemjgoo de nueatra oanta fe catdljca (64:16) 4 catdlico -54:3, 204v:17. Del lat, catholïcus, y este del g r . .1# doc. : gatholigo, 959; catholico, 1100; catolico, 1185 (OECH, s.v. catdlico). Vid. Oelschlflger, Boggs, Bustos y Glos. Med., s. v. catdlico; APal., s.v. catholico. Falta en Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. CAUDAL, s. m., 'hacienda, bienes': Ca commo doP (criados) toujeoe dePpo- oedoo de vn afio ante con fijao de doP ePcuderoo da la dicha çibdad de muj bunn lineje t cabdaleo, ordnnd de loo velar (90:25). 2 ,'Abundancia, cantidad': Mahomad Abençerraje (...) X otroo caualleroo aPao, quo eran caoi todo el cabdal do la caoa do Granada, partioron do allf (54v: 21). Del lat. capÿtàlis. 1« doc.: cobdn1, 1132 (DECH, s.v. caudal). Vid. Oolschlflger y Boggs, s.v. cabdal; APal., s.v. caudal y cabdal; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. caudal; no figura en Glos. Med. CAUDILLO, 8. m.: oobre loo deoenarioo de cada collaçidn puoo por cabdi- 1056 Iloo mnyoreo a loo Jurndoo d ' nllao (79v:12) + cabdlllo « 310vi21, 315:4, 319:13; cabdllloo - 8:4, 310v;2A, Del let, eapltelltim. 1* doc. : cabdlello, Berceo (DECH, s.v. caudlllo). Vld. Oelschlflger y Boggs, s.v. cabdlello; Glos. Med., s.v. cabdlello y cab- dillo; APal., s.v. cabdlllo; Nebr. y PAlc., s.v. caudlllo. CAUSA, s. f., 'orlgon, fundnmento, agonte': (osto) oe puede deojr do aque- 11a oobnrnnn ynfalible cnuPa quo eo Dloo (6v:19). 2.'Cnucn judicial': (...) nodndno exorçitar X vPar X admjnjotrar la jurodi- çidn çoujl X crimjnal (...), oyondo X librando X difinjendo (...) todao lao qunPtioneo X debnteo X cabPao X plnitoo (...) que ends aeaePçleren (7v;20). S.'Motivo, rnzdn'i (...) enbid ouplicar a ou alteoa ge lao (treguae) non quiPieoe mandar dar, ePprimjdndole caboao muy evidenteo X juotao (67:1) 4 cabsa ■ 4:2; coboa ■ 13v:13, 14v:22, lBv:30, 22:12, 45:27, B0v:19, A0v:21, 82v:32, 93:12, 137:7, 148:13, 163v:29, 201v:30, 205:11, 219v:19, 231:5, 255: 21, 287v:ll, 317:27, 323v:24; cauoa - 13:11, 320:24, 327v:30; cauPa - 150: 23, 167v;21, 202v;1, 310:26, 311:18, 328:28; caboao - 18v;5, 67:19, 180v:l, 281v:13, 313:11; cabPoo - 282v:23; cauPao ■ 144v:25, 310v:13. // Oe 4 compl.: Y la caboa de Pu abundançia X Riqueoa era porque da todao lao guerrao paoa- dao fueron X ePtoujeron oyonpre oeguroo (52:20) 4 caboa - 9v:16, 13:27, 49: 14, 54:21, 54v:2, 74;24, 75v:23, 89:26, 148v:13, 213:22, 243:21, 244v:23, 253v:13, 279:24, 287v:ll; cabPa - B9v:3, 137v;5, 311:1, 323v:19. // Con pro­ pos. subord. introduciria con que); el dicho oenor condeotable Fue caboa que Gibraltar oe ganaoe por loo xpistianoo (55:19) 4 caboa - 54:5 , 97v:26; cau- Pa - 150:14. // Dar causa, loc. v., causer'; Por donde era de crner qua eo­ to oujeoe dado caboa (...) a que la cauallerla do la dicha çibdad Fueoe ve- njda a tan pequeno numéro (l49v:l)./(0e 4 infin.):(...) darfa cabPa de le faoer yr con elloo a Salamanca (40:7). // Por causa de, loc. prepos.: En eo­ te aRo,por caboa de lao treguao qua eotauan aoentadao con loo moroo, (...) non oe fioieron otrao coPao de guerra contra elloo (45v:19) 4 caboa - 53v: 1057 11, 92v:23, 289v:31, 292:22} cabPa . 313:22; cauPa - 245:19, 310v;16. // Por causa qua, loo. conj., 'porque': Lao qualeo oeRorao avia mandado venjr allÿ, por caboa qua la çibdad do Jahén non eotaua bien oana (20vi20) 4 caboa » lOOv: 10, 302v;21, 313v:17; cabPa - 291v:24; cauPa - 3v:18. Dol lat. causa (OECH, s.v. causa). Vid. Bustos (F. Madrid, Nobleza ^ Leal­ tad, Bonium, etc.), Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., asf como los testimo- nios aducidos en DECH, s.v. causa. Falta en Boggs, Oelschlflger y Glos. Med.. CAIISADOB, s. m.: loo caboadora0 del dicho Buydo fuyeron X non oo podie- rnn aver (lfiv:2). Deriv. do cnunnr (DECH, s.v. causa). Vid. Corbacho (caunador 296.6, 296.7, etc.; caunodora 325.17), Gaya Ciencia (causador 112 B 22; causadora 157 0 34), Nehr. y PAlc. (cnusador). No figura on Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod. y APal. CAUSAB, V. tr., 'causer, originnr': oegûnd loo muchoo sctoo (..) qua en ePtso fiootao pnoaron, no oolnmente fuere trabajooo a quien todao lao prePu- mjers poner por oocripto, mao cm Pi ynpoPible, X a loo lectorao X oyenteo avn fuers cabPar enojn o faPtidio (...) (38v:27). 2. V. prnl.: (...) y avn por vor oy de Pu entrada oe caboarla alguna diujoién entre loo moroo contra el Rey do Granada (307:12) 4 cahoaua - 97v:5. Deriv. do causa. 1* doc.: 1148 (DECH, s.v. causa). Vid. Oelschlflger, s.v. causado; Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. causer. Falta on Boggs y Glos. Med.. CAIIGTGA, s. f., 'claustra'; para ePta fieota oe leuauen quatro hachao a la yglesia mayor X ardfan ant' el altar de oant Ana an la cauPtra (129v:4) 4 cavPtra - 133:18; cabPtra - 265vi26. Del lat. claustra, pi. de clauntrum (DECH, s.v. clausure). Vid. JRulz, caua- tra 846a, 1307b (DECH y Boggs); coostra an Cr6n. General Begun Aut., pero Rnudil, Index 1* Crdn. Gral, no la registra. Falta on Oelschlflger, Glos. Med., Gnya Ciencia, APel., Nebr. y PAlc. 1058 cAdteLA, s . F., 'ongnno, astucla p a m angaRar't Y avn an al echar do lao dichao otiortoo dn coda dfa oe faojan muchao cabtelao X coluPlnnoo (I47vi3) 4 cobtela - 190:16, 210:5, 211:21, 260:2. Dnl Int. cButôla. !• doc.: 1438 (DECH, a.v. cnuto). Vld. Corbacho, 53.26, 183.12; Mono, Tratado dn Amor, Fnl, 75v; Rnntillana, Bias, 06,15; P. do Ouz- min, Gen. y Semhlnnzas, 55,13; Escavias, Repertorio da prfnc., 63.10; APal., Nobr, y PAlc., s.v. csutsla. No la registran Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y Gnya Ciancia. CAUTEL05AMENTE, adv. m.: Y por diPcrta y cabtelooamenta que lo fiojeron, loo del alcéçar ovieron d ' ello algund conoçimjento (226:16) 4 cabteloPamen- - 49:5, 240v:5, 293:24. CAUTELOSO, adj., 'astuto': el oeRor condeotable era avido por onbre Pagao X cabteloPo on loo fechoo do la guerra (323v:29). Deriv. do cautela (DECH, s.v. cauto). Vid. Gaya Ciencia Prohemio, caute- loso 33.36; APal., s.v. couteloso; Nebr. y PAlc., s.v. cautelosa cosa. No fi­ gura on Onlachlflger, Boggs, Glos. Mod.y Gaya Ciencia, CAOTIVEBID, r.. m. ; (...) la (jnén) fnllR muy dioypnria X dePtroyda do gran- rino munrtno X cnutiunrioo X Boboo (43v:l5). Doriv. dm cautivo. 1* doc.: Fn. Gonz. (DECH, s.v. cautivo). Vid. Bustos, s. V. cnptivnrin ( Fez. Ultrnmnr, cnptiverio y cativerio; Bonium y Gonz., s.v. cnutlvorio) y APal., n.v. cnptiuorio. Falta nn Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod,, Gnya Ciencia, Nebr. y PAlc. CAUTIVO, adj.: el dicho alhaquequa touo çiertoo moroo deoerradoo (...) pa­ ra leuar al Geyno de Granada x traer de allé algunoo xpistianoo cabtluoo (260: 15) 4 captiuoo - 249v:14, 326v:^4. Dol lat. coptTvus. 1» doc.: 1131, cativo; 1250-71 Fn. Gonz., cautivo (DECH, 1059 s.v. cautivo). Vid. Oelschlflger, s. v. cativo; BoSgs, a.v. cativo y cautivo; Bustoe, s.v. coptivo; Bios. Med., s.v. cautivo; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. cativo. No figura en APal. CAUTO, adj.: oygujendo ouo cnbtno T diPcretso agudeoao de guerre (...), veynte ePcuderno do Pu cooa (...) a eotar oobre loo dichoo moroo enbifl (97; 23) + cabtoo m 32v:13; cnbtao ■ 191:15. Del lat. cautua. 1* doc.: princ. a. XV, Santillana (DECH, s.v. cauto). Vid. Gaya Ciencia, s. v. cabto ; APal. y DCRLC, a. v. cauto ( Pulgar, Clar. Var.y Letray P. de Guzmfln, Genr. y Sembl.; Cane, de StûRiga). No figura en Oelachlfl- ger, Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. CAVA, s. f«, 'foso't (...) mandd faoer dePde lao PeRuelao, baxo de la puer­ ta de Martoo, faota la cava qua llega al adarue, vna cava do mandd poner mu­ choo mandeleteo (197:19, 197:19) 4 cava - 197:22, 239v:24 , 239v:31, 239v:31, 240:5, 248:3; cavao - 51;21. Deriv. del lat. cavus. 1* doc.: h. 1275, !• Crdn. Gral. (DECH, s.v. ca­ ver) . Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No figure an Oelschlflger, Glos. Med. y Gaya Ciencia. CAZAB, V. tr.: el otro (hombre) oalieoe a caçar y ballePtear y mater car­ ne que comjeoen (I51v:30) 4 caçando • 49:32. Del lat. vg. ^ captiare. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. cazar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., todos s. v. caçar. CAZUELA, s. f., 'empanada de carne': loo dichoo oenoreo de la yglesia ma­ yor (...) çenaron muy muchao aveo X coçuelao % paPteleo X loo otroo manjareo que en tal fieota oe ouelen comer (42v:8) 4 caçuelao « B4v:15, 122:16, 123:22, 295:25. Doriv. de cazo (DECH, s.v. cazo) La 1» doc. en DECH es Corbacho, 1438. Vid. 1 0 6 0 Olos. Mad. ("artodraat ampanada da carna o oaçuala* T 323, E 432], Bay# Cian­ cia fcBçuela 140 B 24) y APal. fcaçuala, 349b, y cazuala, 96d). No figura an Oelschlflger, Boggs, Nebr. y PAlo. CEBADA, s. f.I Y en los peoebres qua an vn grande astable da la dioha po­ sa da avfa, fioieron echar paje y an cada vno vn çelemjn da çauada (23ilS) ♦ çBuada . 24,7, 68,21, 98vi2B, 141,26, 141vil, 144vi2, 169,28, 219,8, 239,18, 267vill, 2G7v:17, 269v:l, 277,30, 312,8, 329,11. // Dar eebada, 'aohar o dar pienso a las caballerfas', E aoÿ con todo Repose vjno a dar çauada a la puan­ te de PJnos (50,23) f çauada . 96,13, 64:27, 63:23, 74:3, 146:23, 146v:7, 228v: 25, 251v:30, 253x2, 254,21. Deriv. da cebar, lat. cibara. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. eabo). Vid. Oalaohlfl- ger ( çeuata ya en 1050), Boggs, Olos. Med., Omya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. CEBAR, V. tr., 'llenar': Y detrfls de equal (hombre) (iba) otro con vn oue- ro an el onbro pare çevar el cflntaro cada que meneotar fueoa (127v:26). Del lat. cibare. 1* doc., Berceo (DECH, s.v. cebo). No figure con al sen­ tido de nuestro texto en los repertories Iflxicos consultados. Con otros sig- nificados, vid. documentacidn an Oelschlflger, Boggs, Oaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc., todos s.v. cevar. CEBELLINA, s. f., 'piel de la marts cebelllna'. Sobre vn jubdn de Rico bro­ cade lleuoua vna Rope d ' eCtado faota el ouelo de muy fine valludo aoul forra- da an zebellJnas muy fines (32v,22). Del fr. zibeline, fr. ant. sebelin. 1* doc.: canbellin. s. XIII (Castro, REE, VIII, 333); cebelina y cebelllna, h. 1460 (D. Hist., s. v.) y en varies textos da los as. XVI-XVIII (DECH, a.v. cibelina). Vld. A. Castro, loc. cit. (cenbelllnes, Aranceles, 11.16; cembelino, F. Zorita, p. 402; zemballin, F . Navarra , p. 63). No figura en Oelschlflger, Bogga, Olos. Med., Osya Clsnola, APal., Nebr. y PAlc. 1061 CECINA, a. f., 'carna aceolnada'i Y luego loo mandd abaoteçer de mucho tri- go X çauada x herina X vjno X aoeyta X toçinoo X otrao çeçinaq (247vil), Del lat. vg, **3)100^0 8 . 1* doc, 1 h, 1250, Apol., Alex.fOECH, a.v, ceeina). Cfr. Boggs fcazina, Apol. 103a; çeçina, Lba 1093a) y Gaya Ciencia fçeçina 152 B 0 ). Falta an Oelschlflger, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. CELADA, s. f., 'emboBcada'i (...) loo caualleroo do la çibdad da Guadix oe podrfan acuchillar faojdndoleo algûnd engaRo, echdndoleo corredoreo qua lao troxieoen algûnd ganado y armdndolao con vna çelada (313:22) 4 çelada m 67v:l2, 67v:31, 75:27, 9Gv:l, 97v:15, 146v:9, 232:9, 26B|21, 268:30, 273:2, 273:9, 314v:ie, 319:7; celadao - 43v:9, 90:2, 98v:22, 311v:12, 321:29, 321vi 1, 321v:15, 321v:20. Oeriv. de celer; en b. lat. eapaRol esté documentado celata con esta aoep. desda 731. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. celar I I ) . Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia, Nebf. y PAlo. No figura an APal. CELADOn, s. m,, 'propulser, defensor': Effudrçenoe loo caualleroo (...), pueo han llegado a tienpo de elcançar tan diujno perlado y tan grand oelador de la onrra de Xpisto (327v:30). Deriv. de celar, y este del lat. tardio zelari (DECH, s.v. celo). Vid. JManuel, Asun. 191d, 18 y 37. No figura en Oelschlflger, 8ogge, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CELAR, V. tr., 'procurer con celo': el dicho oeRor condeotable mjrando y zelando el oerujçio de Dioo y del Rey nuestro oeRor (...) (I47v:17). Del lat. terdio zelari. 1* doc.: 1438, J. de Mena (DECH, s.v. celo). Vid. APal., zelar 547d; Nebr. y PAlc., celar; DCRLC, s. v. celar I ( J. de Mena, Coron. 25,14 y Lab.77,27 y 214,72; Crdn. Alv. de Lune 93,244; Pulgar, Clar. Var. 9,80 y Letras 93,24. El ejemplo de JRuiz 660d que cita Cuervo no es ola- ro, segûn Corominaa). 1062 CELEBRAR, v. tr., 'oolemnlzar, hacer aolemnemente'i (...) todoo elloo veP- tldoo de equelle llbree con felPoo vloajeo y coronao en lao cabeçao a memo— rim de loo treP Reyeo magoo, cuya fieota çelebraua (47;14) 4 çelebreua ■ 169vi 20; çelebrauan - 316:5. // Pasiva refleja; (el senor condestabl# y la seRora condesa) fueron a la yglesia mayor, do oe çelebraua la fieota (38:22). 2.'Oocir misa': La qual (misa) çelebrd el dlcho oeRor obispo ds Salamanca (30v:7). Del lat. celebrare . !• doc.: Berceo (OECH, s.v. célébré). Vld. Oelschlfl- ger (celebrare, 01. 8il 342; celebrar, Berceo), Boggs, Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. celebrar. No figura en Glos. Med. CELEmIn, b . m., 'medida da capecidad para éridos'i Y an loo paoebreo (...) fioieron echar paje y en cada vno vn çelemjn de çeuada (23:18) 4 çelamj - 196v: 18. Del hispanoér. tniriSni, pl. de tuwniya. 1# doc. : 8. XIII, F. Sorla; Gral. Estoria (DECH, s.v. celemfn). Vid. Glos. Med., Nebr. y Neuvonen, de donde re- cnge Corominas la documentacidn; en PAlc. se registra con la ac. de *vaso de barro', 'cnntarillo'. No figura en Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia y APal. CELESTIAL, adj.: (...) partioron de Pu pooada para yr a la eglesia mayor a oe otorgmr Juridiçidn matrimonjal en vna mmnera çelePtial (28:11). Deriv. de celeste. 1* doc.: celestrial. Auto de los Rayes Mages; celestial, Berceo (DECH, s.v. cielo). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Buatos, e.v. celestial. CELOS, s. pl.. 'inquietud, racelo': commo (...) ou alteoa le amaua y que- rfa mflo que a otro alguno de quantoo criadoo X priuadoo touo, al marquée y maePtre pePflndoleo d' ello X aviendo çeloo X ynbidia, oyenpre la trateron quanto mal pudieron (218:22). Del lat. zelua y esta del gr.^^^g^ . 1» doc. : Berceo (DECH, s.v. celo). 1063 2Vld. Oelschlflger, s.v. zelo; Boggs, e .v . celo | Buatos y DCRLC, s .v . celot APal. registre zelo 547d| Geye Ciencia, gelo (?) 170 A 16, y Nebr. y PAlo, celos. No figure an Oloe. Med. CEMENTERIO, », m.I Y otro dfa por la maRana, dafpufla da dichao lao mjoao, puoyeron muohao mefao an loo çomenterioo de lao dichao colleçionao, X loo def- penoeroo da Pu oeRorfa troxieron para lao gantao (•••) mucho pan x buen vjno torrontéo (263:29) ♦ çementerioo - 239:21. Del lat. ta rdf o coementBriurn y este del gr. » 1* doe.: ci- miterio, ciminterio, Berceo; cementerio, h. 1400 Glos. de Toledo (DECH, s.v. cementerio). Vid. Oelschlflger, s. v. ciminterio y cimiterio; Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlo., a. v. camantario; A Pal., oimsnterio 244d. Falta an Ga­ ya Ciencia. CENA, s. f., 'refaccidn vssperal*: E a la noche, venjdo el tienpo del ço- nar, con lao oeRorao ya dichao dePçendfaoe a la oala de abaxo (...), donde todao lao cooao eotauan adereçadao para la dicha gana (103:22) 4 gene - 32: 0, 33v:30, 46v:10, 124:9, 187v;l, 278v:12, 295:15, 314:14. Jueves de la cena, 'jueves eanto': el Juaueo da la gene yva a la mjoa da tergia a la yglesia mayor (121:21). Del lat. cflna. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. cena). Vid. Oelschlflger, Bogga, Glos. Med. (?), Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CENAR, V. intr., 'tomar la cena': E commo llegd, dieron a dl y a todoo loo ouyoo colagldn; y loo qua no ayunauan, genaron, qua lo tenjan muy bien BderePgado (24:17) 4 genar - 24:5, 27v:14, 35v:5, 49v:30, 71v:23, 71v:24, 76v:24, 77:14, 04v:16, 89:13, B9v:16, B9v:19, 92:17, 103:22, 106:15, 107v:12, I09v:12, 109v:14, 124:21, 142:13, 142:22, 142:25, 103v:29, 217v:28, 267:20, 304:29, 305:19, 305v:21, 312:20, 314:14; sustantiv. - 36:26, 92v:14, 105:19, 107:22; gend - 145:4, 279:6; genaron - 27:12, 46v:4, 47v:6, 48v:7, 70v:29, 1064 71|4, 04vjl2, 92:24, 92vil9, 106:1, 187:27, 299:9, 30Sv:17, 312v:7| cenaua m 43:9, 106:4, 130:9, 142v:5; çenauan - 130:11} genevan # 109v:12| ganaoe ■ 36:22; genaoen - 27:18, 42v:27, 46v:9, 295:13} haber genado • 32:14, 37v:23, 42v:12, 47v:8, 71v:2S, 77:17, 89:15, 105:24, 107:29, 120:25, 124:27, 269v:15, 30Sv:19. 2.V. tr.,"comer en la cena": Y depuâo que oujeron genado muchoo X dluerooo manjareo (...) (43:16) 4 genaron - 42v:7, Del let. cenare. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. cena). Vid. Oelschlflger, Bogge, Glos. Med. (?), Oaye Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, e.v. eenar. CENIZA, s. f.. Tomar la ceniza, "recibirla an la frente de manos del sa- cerdote el primer dfa da cuaresma": El prlmero dfa da quarePma, el oeRor eon- deotable yva a la yglesia mayor a la mjoa da tergia (...) por tomar la genj- oa (121:8). Del 1st. vg. ^ oÿnislfa. 1' doc. : eeniea, Berceo; geniza, JRuiz (DECH, e.v. ceniza). Vid. Oelschlflger (cenisa, Rerceo Mil. 372), Boggs fgeniza Lba 1178b, 75a; genisa Berceo Mil. 372), Glos. Med. (ceniza y zenjza), Gaya Ciencia, APel,, Nebr. y PAlc., astos dltimes ceniza. CENTRO, 8. m.: aoy ou alteoa commo otroo grandeo capitaneo (...) deoeauan correr aquelloo luqareo y algunao veoeo dieron orden a ello (...), mao tor- nflronoe del camjno dubdando T temjendo poderlo faoer (...) por eotar mucho dentro an el gentro de Pu dedefenoa (52:29) 4 gentro ■ 143v:2S, 322v:29. Del lat. centrum y mate del gr. K . 1" doc. : 1256:76, Libroa del saber de la Astronomie (DECH, s.v. centro). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oelachlflger, Boggs y Glos. Med. CERA, s. f.: Para la fieota de oanto Antfin am leuauan a la eglesia mayor quatro hachao da gera (I09v:27) 4 gera - 107v:9, 120v:4, 121v:20, 129:22, 130:20, 130:25, 131v:23, 132v:21, 133:19, 174:11, 187:6, 266:5, 270:19. 1065 2. 'Conjunto de velee o hechee de care'i Pare lo quel o# mandd poner aota ga­ rai oeoenta t ocho antorchao da gera (,,,), ocho blandoneo negroo (•••) (174| 9) 4 gera - 130vt3, 132vil9. Del lat, cera, 1* doc,: Berceo (DECH, a.v, eara). Vld. Oelachlflger (doc. de Eiantlllena, aRo 980; Palacios, Hergueta, 1203; etc.), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. CERCA, s. f., "eercado, tapia'i E dePd' el hornaoo (...) mandd faoer vna gerca da tapiao faota la puerta da Martoo (240:14) 4 garca « 248:2. 2 . "Ceroo, asedio" ( ^ 4 compl.): el dicho Pedro oyenpre peroeueraoe en la çerca da la dicha fortaleoa (250v:28). Deriv. de career. 1* doc.: "asedio", 1076; "ceroado*, 1241, F« Juxgo, Apol* (dECH, s.v. eerco), Vid, Oelschlflger, Bogge, Oaya Cienoia (?), APal., Nebr, y PAlo. No figure an Glos. Med. CERCA, adv. 1.: el dicho enbaxador (...) dixo qua, pueo tan çerca oe fa- llaua , era ou voluntad de yr a ver lao çibdadeo de Seujlla y de Cdrdoua (22: IB) 4 gerca . 29v:22, 57:20, 90v:20, 98v:19, 101v:21, 189v:3, 227:2, 230v:ll, 232:13, 249:26. // Con da para expresar el tdrmino de la relacidn de proximl- dad: E llegando gerca del dicho ePtrado, (...) encljnfi el dicho eftandarte (3:11) 4 gerca « 23v:29, 34:18, 31v:12, 33:14, 33v:9, 33v:l7, 36:3, 36:14, 56:18, 56v:23, 58:4, 58v:l, 64:27, 64v:23, 63:17, 65v:29, 66:23, 67v:ll, 72: 18, 72v:13, 74v:3, 74v:6, 74v:12, 73:28, 73v:13, 78v:31, 81v:21, 81v:30, 82v: 19, 94:16, 94:19, 96:10, 96:28, 96v:l, 96v:8, 96v:18, 96v:31, 99v:29, 101v:10, I0lv:17, 102:8, 126:13, 127v:7, 128:3, 134:3, 134:16, 140:7, 140v:27, 141:2, 141v:18, 141v:26, 143:20, 143:28, 143v:18, 146:24, 146:26, 146v:24, 169:26, I77v:18, 186v:14, 186v:27, 187:18, 188:22, 189v:24, 189v:26, 192:26, 224:7, 224v:18, 224v:21, 223:4, 226:24, 226v:20, 226v:22, 227v:30, 230v:27, 236:17, 237:13, 237v:2, 238v:20, 247v:24, 251:1, 2S2v:13, 234:21, 235:3, 263v:20, 264: 11, 264V:25, 263:4, 268:21, 272v:18, 273:6, 274:26, 277v:15, 277v:16, 277vi 29, 277v:32 , 278:4 , 279v:23, 280:9, 294v:22 , 301:16, 302:28, 306:9, 3q 6v U8, 1066 313,1, 314,26, 314vi21, 317,22, 317vi20, 31Bvi28, 320v,18, 321v:3, 323:29, 324:24, 324:30, 324v:21, 325v:31, 332:14. // Con a para expresar al tërmino dm la relacidn de proximidad,.loo vallesteroo dm Pogalajar («•«) oon adall— deo X onbreo del canpo X eotdn mflo gerca e loo moroo (99v:2). 2. Adv. de t. (de 4 compl.): (...) eotoujeron quedoo faota gerca del dfa (236:1) 4 gerca . 17v:19, 302:19. Gerca da, loc. prep., "acerca de, sobre :(...) exoecutando lao coPao due ya gerca de aquello tenja aoordadao (53v:2) 4 gerca ■ 5Sv:23, 73:26, 80v:2, 135v:17, 152v:17, 162v:7, 163:7, 163v:20, 164v:S, 260v:4, 262,14, 278,9, 296: 3, 327:16. Del lat. cYrca, 1# doc.: prep. 998; adv. 1034 (DECH, s.v. ceroo). Vld. Oelachlflger, Boggs, Gaya Cienoia (?), APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. cer- ca« Falta en Glos. Med. CERCADOR, 8. m., "sitiador': Ya eo dicho (...) commo don Pedro Menrrique (...) tenja gercada la fortaleoa de Montiodn (...) a commo ya otrao vaoeo ou oeRorfa la mandé oocorrar y baoteger a pePar de loo gercadoreo (250v:26). Deriv. dm career (DECH, s.v, oerca). No figure an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia y APal. En Nebr. y PAlc., a. v. ceroo, se lee "sitlo de cercsdores". CERCANfA, a. f., "proximidad": la dicha gibdmd de Jahén avfa de oer méo onrrada y ennoblegida, y de loo moroo (...) con quien tan grande gercanjd X veojndad tenja, mejor anpmrada x defendida (l6Bv:l9) 4 çercanja - 148:15. Deriv. de cercono. 1« doc.: h. 1460, Crén. da Alv. da Luna (DECH, s.v. cerco), Vid. APal. (cercanfa 35d, 78d, 90b) y DCRLC, s.v. oeroanfa fCrén. Alv. de Luna, 34, 106; 26,88; 16:49; 9,27). En Nebr. y PAlo. figure oercani- dad. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Wed. y Gaya Ciencia. CERCANO, adj., "préximo" (a 4 compl.): (Torres) eo e l logar méo propinoo 1067 1 çarcano al dloho montaojllo (97i20) ♦ çarcano • 57vi20, 332*23; carcanao • 239vfl3. // D# + oomol.l (...) vna fortalaoa qua loo moroo agora pooaan muy çercana da aqualla çlbdad de Jahân (90:17), Derlv. de oerca (adv.). 1# doc.: s. XIII, Cailla; F. Viajo da Caatilla, Pnrtidaa, Llbroa del Gabar da Aatronomfa (OECH, a.v, carco). Vld, Nobleza ü Laaltad VII 6, 11; VIII 21; XII 16, atc.; Bogga, Oloa, Med., APal,, Nabr., PAle, y DCHLC, a,v. carcano. No figura an Oalachldgar y Oaya Ciancia, CERCAR, V. tr., 'rodear, clrcunvalar*. Part, pas.* (loa moroa) dafanpara- uan loo lugarmo mal çarcadoo t Reooglanoe a lao fortalaoao (66v:9). ff Oa + compl.; Avn no media légua da la dicha gibdad de Jahén (...) oa faoan vnoo pradoo muy alegrao, da la vna parta gerçadoo da huertao T grandao frutalao y da la otra vnoo çerroo da paHao (d2vil9) 4 çercadoo - 126:6. 2.'8itiar, aaadiar'i don Padro Manrriqua oytid t çarcé al oaotillo da Mon- tiofln (282v:9) 4 çaroar - 227v*2, 237v:29, 238v:ll, 259:11, 274*20, 276*20, 285*20, 321v*30; çercd • 182*17; baber çercado.- 269*28. // Part, pas.* (...) avfa quinoa o veynta dfao que eotauan çercadoo (279v:l) 4 çercado - 190*13, 227:27, 294v:3, 282v*10, 333v*l; çarcadoo ■ 162*30, 248*4, 279v*l. Del lat. tardfo c^rcara. 1> doo.* 1099 (OECH, a.v. earoo). Vid. Oalachli- ger, Bogga, Oloa. Mad., Oaya Clanoia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC, a.v. car- car. CERCO, a. m., 'aaedio': (...) no ooaron atander y dexaron al çarco y con- bata que avfan començado (218v:19) 4 çarco - 275*12, 275v:22, 276*27, 276v* 16, 319*7, 322:21, 324v*19; çarcoo • 27Sv*30. // Oa 4 compl.* duranta al çar­ co del dicho alcdçar, al maeftra anbid a conbatir al caftillo da Bélmao (182v* 7) 4 çarco . 226:12, 229,23. Del lat. circus. 1" doc.* Bercao (OECH, a.v. oaroo). Vid. OalachlBgar, Bogga, Oloa. Med., Oaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. 1068 CEREMONIA, B. f., 'actoB rltuales'i Y venjda In noche y la ora del çenar, Puerto quo él no çenaoe, no con menoo çerlmodja t abundançla fueron oerujdao y abartadao lag meCaa qu' el dfa primero (36:23) 4 glrlmonja • 69ll8, 122vt 29, 170w:l6, 178v:20; çlrimonjee . 103:12, 106:3, I09v:13, 123:7, 131:29, I33vtl4, lBd,9, lfl6v:26. p.'Rlto': Yo ooy venjdo con acuordo T conoejo do todoo loo mayoroo t mAa nrlnçlpnloo caunlloroo da mj Reyno, por ver la glrlmonja de vueatra ley, qua tnnto noo mo ofenoyua (70:2), Del lat. caeremônï'a» !• doc.: cerimonia, h, 1375 L. do Ayala, Cr6n. do D. Pedro (OECH, a.v. ceremonja). Cfr. Gaya Cienoia, gjrymoMa 153 E 29; APal., cerimonia 71d, 26Bd; Nebr. y PAlc., cerimonia. No figure an OalaohlBgar, Bogga y Oloa. Med. CEREZA, a. f.: (...) ovo da mnndar traer colaçiôn da muchoo confitao t gereoaq (302:23) 4 gerecao - 304:22, 305v:ll. Del ant. ceresa, y este del lat. vg. cereaïa, lat. cer^sïum, 1* doc.: co- rosa, Alex. (OECH, a. v. cereza). Vid. Oelachlflgor (cireaa, doc. SJPeRa 1075), Boqga (gereoa,Lba 1291d), Glos. Med. y Nebr., estoa ultimoa ceraza. En Gaya Clnncia y APal. rsdlo figure el nombre del drbol (cerezo on amboa, y ceraao sAlo en APal.). Falta en PAlc. CERRAR, V. tr. ; el dicho oenor condootable (...) mandtS gerrar lao puertao do la dicha gibdad (73v:22) 4 gerrar - 72v:0, 00:12, 00:19, 00:24, 09:23, 90:21, 304:19; gerraron ■ 57v:21, 224:22. // Metafdrico: &cdmmo podrd (Vuas- tra Snntidad) gerrar ouo entroflao y no noo ayudar y voler? (330:6). 2.'Taper, hocor desapmrecer una nbertura': (...) mandd gerrar todap lao al- menmo T tochar lao torreo con tapialeo (239v:14). 3 .'Ifflpedir el peso'. Part. pas. adj., 'poblado da maleza': el camjno (...) eotoua mucho ootrecho t gerredo t da maloo pa Poo (02:16). 4.V. p m l . , 'terminarae el plazo': eote dfa oe gerrauan lao valagioneo (217: )̂. 1069 B.'Encapotars®, pargarea*. Part. paa. adj.: al dfa faoja muy gerredo da nja- blao (74v {13). Del lat. tardfo aarara. 1« doc.i Did (OECH, a.v. carrer). Vld. Oalachli- gor, Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y DCBLC, a.v. ca­ rrer. CEnno, a. m.. En cerro, 'on pelo'i (...) la anbid quatro caualloo da la ginetai el vno con vn muy Rico jaeo da oylla y aPtriberao (...) 1 loo otroo enfrenadoo an garro (39v:29). 2. Cerro, colina't a dbP leguaa da lao dichao fortalaoao (...) eotd vn ga- rro quo oe llama el garro da la Cabaga (50:21, 50:21) 4 garro « 50:27, 78v; 20, 192:25, 192v*l, 228:22, 268:27, 268v:2, 268v:6, 268v:13, 279vi22, 296:13, 296v:l2, 296v:12, 297:2, 297:3, 297:17, 297:27, 297v:l, 297vil3, 299vil4, 300v:17, 300vil9, 311v:2$ gerroo • 42v:20, 67v*30, 226vi21. Dal lat. eïrrua. 1* doc.: 917, doc. da Laôn (DECM, a.v. oarro). Vid. Oelschiager, Bogga, Gaya Ciancia, Nebr. y PAlo. No figura an Gloa. Mad. y APal. CERTIFICAR, v. tr., 'notlflcar, hacer saber' (CI y qua 4 prop, subord.): (...) a mayor abondamjento, la gartificaua t faoja oaber que, quiar fueoa o non, el lunoo primera oaldrfa a la torra Gil d' Oljd (99:18) 4 gertifico • 287:4; gertlFicd - 3l4v:16; gartificaua • 276:26; habar gartificado - 225v: 1. // Pasiva (da 4 compl.); Y comma al dicho oaRor condaotabla fua d* eoto gartificado, luego bob tarda mandd gerrar lao puertao (73v:2l) 4 garticado - 172:14, 308v:28, 313v:12. / (Qua 4 prop, subord.):al oaRor condaotabla fua gartificado da peroona qua lo ppdfa oabar qu' el dicho maaotra y otroo yvan con propdPito y acuardo delibarado da an aotao viotao ponar lao manoo an el dicho oeRor Roy (223:10) 4 gartificado - 50:15, 54v:7, 302v:8, 307:28. / (Co­ mo 4 prop, subord.); donda del alcayde % vaojnoo d'alla, y da otroo qua an- teo avfan oalido al Rabato fua gartificado commo loo moroo aran dafda la ma- 1070 Rnna bueltoo (326j3l) + ÇBrtlflcadoo • 54vi3l. 2.V. prnl., 'aaagurarse': (...) an el qual (cerro) para guards da aqualla tlarra muy avldenta (...) oarfa faoer vna torra y atalaya, y querldndooe por vlota çartlficar (...) (S0;2d). // Oa 4 compl.t <1 la RaPpondld qua querfa var a Andrda do Xdrlea y fablar con 41, t çartlflcaraa dal dicho ardld (308vi 23). Dal lat. certfffcara. 1* doc.t Barcao (DECH, a.v. clarto). Vid. OalschlH- gar y Boggs, a.v. certificado; Bustos y DCRLC, s.v. cartlficar; Oaya Ciancia, Nebr. y PAlc. Falta on Glos. Mad. y APal. CESAMIENTO, s. m., 'casacidn' ( ^ 4 compl.); toda la ganta, onbrap t mu- gerap, qua an la yglesia aptauan pa altararon aoÿ por al capamjanto da la mj- pa commo por al aPcdndalo qua pa aPparaua da la vanjda da aqualla ganta (SSi 27). Deriv. da casar (DECH, a.v. casar). CESAR, V. Intr., "acabarse, suspendersa't E la dicha tregua t pap apanta- da, çBofl la dicha guarra (233vi21) 4 çeqar - 11:26$ çaos - 261:26; çao6 • 235vtl4, 310:20, 323v:5; çepaua • 12:14, 51:1; çeoapa • 66v:20. 2.'Dnjar do' ( ^ 4 compl.): Y depudp quo grand Rato oujaron dançado y bay- lado, çoparon de aquello (34:30). // Do 4 infinitive: E avn porqus al pePtor cnndB eocriuo m4o por yptanoo, çaoo da alargar on apta (260:5) 4 çapar ■ 310v: 13; gao4 « 39:1; ç b p 6 « 93:13, 145v:14, 312:3; çaoaron ■ 02v:29, 171v:10, 105: 4; çeoaua - 262:16; çapando » 4:16; habar çeoado • 92v:25, 3.V. tr., 'deJar': E yo quo onochaçfa, çaearon la fable (102:2) 4 çeqar « 51:30, 241:20, 324v:17; çoparon » 06:24, ff Part, pas.: y opto çapado, Juan de Mondoça (...) comonçâ vn Raponamjento (170:17). Del lat. cessera. 1" doc.: Berceo (DECH, s.v. cedar). Vid. Oelschlflgar (césar, cesser), Boggs (césar), Qlos. Mad. (casar). Raya Cianoia fcésar y cesser), APal., Nebr. y PAlo., estas ultimo# cesser; DCRLC, a.v. casar. 1071 CES/PEO, adj.: (...) aviando pu altapa a la ora Rarçabldo (...) vna ynpu- la o ponbraro çeodrao (3:6). Del lat. caesareus. Vid. Aut. (Guev., Hortons,). Falta an DECH, Oalachl#- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. CESTO, a.m.: (...) leuando da cada vna d' allap (frutaa) vn gefto (127v: IB). Deriv. de eeata. 1" doo.: Bercao (DECH, a.v. casta). Vid. OalscHlBgar, Boggs, Gaya Oisncia, APal., Nabr. y PAlc. No figura an Glos. Mad, CElf, 8. m., 'tajido do seda*: el dicho PoRor condaotabla palid da fu c4- mara con vn Jubdn da çetÿ negro veftido (33v;16), Del cat. setf, y esta quizd del 4r. zajttint (DECH, s.v. aceitunf); dal 4r, cebti (Egullaz, s.v. catf), o do sad4, y por imala sedi (Casiri, an Eguflaz, loc. cit.). Vid. doc. y astudio de esta tajido an Mtz. Meléndez, Eatudio da loB nombres da loa tejidos en eastellano medieval, pp. 931-S56 (catf. Invent, erg. II 950 96; çety, Noticias da precios, 104 4| gabty, Cuantas I, 12; gau- ty, id. 1,97; gavty, id. 1,274 y doc. posterior). CETRO, 8. m.: el theporero t al chantre de la dicha yglesia tomaron dof capao negrap con f\ip gob trop (176:20) 4 gebtroo ■ 179:23. Del lat. sceptrum, del gr. cxijr s . 1* doc.: ceptro, Berceo (DECH, a.v, cetro). Vid. OelschlBger y Boggs, s.v. ceptro, donde aduccn testimohios - de Bercao; Bustos, a.v. ceptro (Fez. Ultr, 104.16; Berceo, Loores 67c; Alex, 1755b); Nebr,, cetro. Falta an Gloa, Med., Gaya Ciancia, APal, y PAlc, CIEGO, adj., 'errado, equivOcado': otrop muchop cauallarop (...), con gia- go f pynjeptro camjno, pa aoordaron dd ponar an toda dafobidiengia l Raballiân contra el Ray (l9Ov:20). Del lat. caecua. 1* doo.: Cid (OECH, s.v. ciego). Vid. OelschlBger, Boggs, 1072 Glos. Mod., Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. ciego. CIELO, 9 . m.i eote dfa Recroçid mucha pluuja del çielo (35:2) 4 çielo • 53:9, 276v:19, 278:15. Del lot. caelum. 1# doc.: C ^ (DECH, s.v. cielo). Vld. OelschlBger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PALc. CIERTAMENTE, adv. m., 'con certeza': Pero entra todoo elloa çiertament# el dicho oenor condaotabla oa efmerô (47:25) 4 çiertamenta • 257vi23. CIERTO, adj., 'cierto, seguro, indudabla': Y eo çiarto qua avnque muy va- oino a la quereTma card, (...) guordd caCtidad (32v:13) 4 ciarto - 93:22, 97v:16, 50:12, 74:26, 75:24, 70:16, 02v:l, 143v:20, 171:20, 225v:28, 220:19, 251v:15, 253:7, 260:20, 260v:14, 268:17, 206v:9, 206v:27, 207:14, 3O0v:13, 309:14, 309v:22, 3lOv:25, 323v:25| pierta • 66v:2, 165v:21, 109:2, 189:29, 109v:30, 260:10, 260:21; çiertoo - 73v:6, 274v:26. 2. Fijado, estnblmcido': (...) mnnridndoleo dar trequao por gierto tlenpo 1 oo giertaq condigioneo (66v:2B, 66v:20) 4 gierto “ 101v:l0, 149:14, 109:19, 252:2, 252:23, 332v;l; gierta - 96:12, 272v:10; giertoa « 140v:9, 251:10; giertag . 39:23, 222:15, 252:24, 3lOv:13. 3.Con sentido indeterminndo: eotando alii prePenteo (...) giertos otros en- baxndoreo (3:12) 4 gierto - 132:21, 103:1, 223v:14, 263:20, 300:6, 314v:12, 319:17; gierta . 40v:28, 73:0, 00v:25, 99v:19, 131:32, 133v:26, 140:25, 100v: 2, 228:16, 23Sv:0, 230:5, 267v:9, 260v:31, 272v:16, 272v:27, 29Ov:20; giar- too - 21:10, 23v:7, 31v:14, 36v:26, 30v:14, 39:24, 42:25, 45:15, 49:13, 67v: 29, 72:11, 76:9, 70:2, 70:26, 70:27, 70v:13, 0Ov:6, 86v:23, 07v:16, 96:23, 99:22, 124:20, 132v;17, 133:15, 130:23, 143v:26, 173:2, 174:24, 174v:23, 176: 15, 223v:20, 231v:27, 237:5, 237:26, 239:15, 240:22, 262v:ll, 260:13, 272v:l, 273:17, 273:29, 274:16, 275:2, 20Ov:13, 201v:16, 201v:32, 297:2, 299:29, 313v: 1, 314v:9, 321:21; giertag . 6:26, 23:2, 27v:S, 39:23, 64v:l, 00:23, 109:28, 1073 224v:29, 229:22, 220:19, 236:9, 230:2, 239:20, 24Sv:lS, 246:2, 246:10, 247v: 20, 294:10, 256:12, 265:6, 267:2, 270:13, 290:20, 311v:12, 319:27, 321:29, 321v:32. 4.Adv. de m., 'con certeza': ay en ou faojenda la meytad entendiera da lo que entendfa an al pro comun do la dicha gibdad, giarto valiara 41 dof tan- top qua valla (02:12). // Por cierto, loc. adv., 'ciartamanta': Fua cooa por gierto qua mucho bien paraPgid (34:30) 4 30:1, 40v:23, 4Sv:16, 51:32, 54:9, 55:14, 77v:14, 79:17, 04:10, 145:21, 261v:lS. Del lat. cXrtua. 1# doe.: 2# mitad a. X, Oloa. Silo# (DECH, a.v. giarto). Vid. OelschlBger, Bogga, Oloa. Mad., Oaya Clanoia, APal., Nabr., PAlo. y OCRLC, a.v. ciarto. CIERVA, a. f.: Y aotando garoa dal dioho caPtillo an galada, tomaron vna gierua (67v:13). Del lat. clSrva. 1* doo.: jRuiz (OECH, a.v. oiarvo). Vid. Bogga fgiarva Lba 524b, 826a), Gaya Ciancia, Nebr. y PAlo.; an Oloa. Mad. y APal. conata al masc. ciervo. Falta an OelschlBgar. CINTA, a. f., 'moldura superior dal capital da la columns' (?): do aota- ua Pacha vna came Ricamente guarnjda, da la qual naPgla vno commo pilar tan alto commo facts la ginta (107:1). Del 1st. cincta. !• doc.: 1012; Barcao (OECH, a.v. cinta). En l4x . Alari- faa (s.v. cinta) se define como 'adomo constituido por una tira o faja aa- trecha qua sa pliaga y rapliega an distintaa formas'. Loa tsstimonioa eita- doa an al OECH aaf como an OalachlBgar, Bogga, Gaya Ciancia (?), APal., Nabr. y PAlc. eon con al aantido da 'ointo' o 'cintura'. No figura an Oloa. Mad. CINTO, a. m., 'clnturdn': al dicho oaRor (...) oaualgd an vna gentil fa- canea, vn Jubdn da tsrgiopalo negro vaPtido X vn oayo corto (...) y angima vn oapuo (...) x oobra equal vn ginto da ooo, al palo afuara, oon vna gentil 1074 polea (95tl3), Dal lat. cïnctua, -us. 1* doc.: APal. (DECH, s.v. cinta). Vld. Gaya Cian­ cia (?), APal., Nebr., PAlc. y la informacidn y documantacidn qua aduca Gar­ nie, a.v. cinto. No figura an OalachlBgar, Bogga y Gloa. Med. CIRIO, a. m., 'vela de cera'i Para la fieota da loa Todoo Santoo oe man­ da uan faoer catoroe antorchao da çera X dooe çirioo Redondoo (131v:23) 4 gi- rioo . 130:29, 130:27, 131:2, 131:23, 131v:28, 131v:28, 132:9. Del lat. cereua. 1# doe.: Barcao (OECH, a.v. oirio). Vid. OalachlBgar, Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal. y Bustos, a.v. oirio. No figure an Nebr. y PAlo. CIRUJANO, a.m.: (...) mandd llamar todoo loo ffPicoo X yirujanoo qua an- dauan con el oeRor Ray, X ffoooa quamar vn callo (17v:l3) 4 girujanoo ■> 17v: 15, I7v:17| cirugianoo - 192:13. Deriv. do cirugfa. 1* doc.: cerugiano, Partidaa, Zifar 61.21; cirugiano, JRuiz; cirujano, 1596 Fonsaca (DECH, a.v. cirugfa). Vid. Bogga (girugiano, Lba 1411a), Qlos. Med. fgurujano), Nabr. y PAlo., amboa cirugiano. Falta on OalachlBgar, Gaya Ciencia y APal. CIUDAO, s.f.: el dicho oaRor condaotabla (...) partid da la dicha gibdad de Cdrdoua (10:24) 4 gibdad ■ aprox. 037 ejemplos; gibdadeo ■ aprox. 03 ejem- plos. Del lat. civïtas, -Btia. 1* doo.: Cid (DECH, a.v. oiudad). Vid. OelachlB- ger, Boggs, Gloa, Med. y APal., s.v. gibdad; an Nabr. y PAlc. conata la for­ ma ciudad. No figura an Gaya Ciencia. CIUDADANO, s. m.: Y aoy defgandid a la oala da baxo, donde loo oeRoreo obisppo X argediano da Toledo (...) X todoo loo otroo cauallaroo t gentilao onbreo x gibdadanoo la eftauan aguardando (32v:27) 4 gibdadanoo - 17:16, 31: 10, 42:17, 90v:19, 91v:14, I03v:14, I07v:ll, 100:30, 123:14, 123:28, 124:16, 1075 173,4. Oeriv. de eluded, 1* doc.t Berceo (DECH, e.v. ciudad). Vld. OalachlBgar, Boggs, Oloa. Mad., APal, a.v. gibdadano; an Nabr. y PAlo. figura la forma ciudadano. CIUDADINO, adj., 'ciudadano', (...) da quBntao muartao X feridap t fuar- gap T adultariop (...) x eohachoo X pechop x otrop ynPultop giudadinoo ta ha dsfandido X guardado (83:19), Oariv. da ciudad. Vid. Oaya Ciencia Prohemio, gibdadino 31.4, 38.18; APal., gibdadino 357b, 359b, 37Od, 478d. No figure an DRAE, DECH, OalachlBgar, Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. CIVIL, adj.: (...) oyando x librando x difinjando por vop o por vueatroe logartenjentep todap lap quePtionep X dabatap t cabPap T plaitoe, aoÿ gauj- lap commo crimjnalap (7v:20) + geujl « 7v:16. Del lat. CÏvilla. 1* doo.: 1169 (OECH, s.v. civil).Vid. OalachlBgar, APal., Nabr. y PAlo., a.v. civil; Gaya Ciancia, a. v. geuil. No figure an Bogga y Glos. Med. CIZANA, 8. f., 'disensidn, enemistad, ponzoRa': (...) puoo, a la poptra, tanta pipaRa dentro el cuerpo de la gibdad, qua pa ovo da fallar quian tre­ tape da la vender (328:34). Del lat. tardfo zizanïa, -orum, y esta dal gr. . !• doc.: ci- zania, s. XIV Cast, da 0. Sancho; zizaRa, 1475 G. da Segovia (DECH, a.v. ci- zaRa). Vid. Gaya Ciancia (zizaRa 152 8 12) y APal.(zizanie 252b). No figure an OelschlBger, Boggs, Glos. Mad., Nabr. y PAlo. CLAMA, s., 'clamor': La grande genta de onbrep y mugaraa qua allf aptaua (...) algaron vn grito X clama fapta el gielo (278:14). Deriv. de olamar. No figura en DECH, OalaohlBgar, Bogga, Gloa. Mad., APal., Nebr., PAlc. y Aut.; en Gaya Ciencia conata clama (ISO E 9) sin indioar al 1076 as verbo o sust.. CLAMOR, B. m., 'grito, voces lastlmosas' (de + compl,): el clamor da la gente fue tal T tamaRo, qu' el dicho oeRor condootable (•»,) luego a la ora manrfd çmrcar la villa X caotillo do Pogalajar (274:10) 4 clamor • 37v:16. P.'TnRldo, son' (do 4 compl.); (...) fueron a la yglesia mayor (...) con aquel clamor do tronpetao X oon dm ertormantoo qua continuamanta todoo loo dfao tocauan (38:23). Del lat. clamor, -'Sria. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. llamar). Vid. OalaohlB- ger, Boggs, Oaya Ciancia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos, a.v. glamor. Falta on 01os. Med. CLARIOAO, 8. f., 'luminosidad, resplandor, luz'; (...) an muchoo t oon- tinuoo juegoo de caRao T correr toroo gaotauan al tianpo, tanto qua la cla- ridad del dfa duraua (39:5) 4 claridad • 46v:19. 2.'Evidencia, seguridad, aseveracldn, fa': En claridad t fa da lo qual (...) voo dd eota fe X juramento (207v:19). Deriv. de claro. !• doc.: Berceo (DECH, s.v. claro). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med,, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, s.v. claridad, olaridat. No figura.an Gaya Ciencia. CLARO, adj., 'luminoso': (estando) la plaça muy clara por loo muchoo fa- raoneo que ardfnn on alla (71:24) 4 clara « 37v:25. 2.'Despejado': el dfa (...) claro faoja da ool T buen tianpo (72:21), 3.'Transparente, cristalino': al pie de loo qualeo (cerros) nafçen treP fuen- teo do aguao muy clarao (42v:2l). 4.'Insigne, ilustre': (...) quanto mBo la ynpone tan exçalante t clara vir- tud commo oon la magnjfiçençia X nobleoa (5v:20). 5.'Evidente': Loo qualeo dlchoo ofiçioo X ouerteo el dicho alguaojl mayor dixo que al dicho oeRor (...) pareoçfa oer tan pocoo, (...) oegund qua por 1077 elloo eotaua olaro y pareoçfa (149:25) ♦ claro - 258v:14* Del lat. claruB. 1» doc.: Cid (OECH, a.v. claro). Vld. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc., Bustos y DCRLC, e.v. claro. CLAVERO, 8. m., 'caballero a cuyo cargo estaba la custodia y defense del principal cmstillo o convento de una orden militer': don Garçi Ldpeo da Pa­ dilla, clauero da Calatraua, (...) evfa da venjr eoa noche a la Torra don Xj- meno (312v:S) 4 clauero ■ 313:6. Deriv. del lat. elavis, -is. 1» doc.: 1062 (DECH, s.v. Have). Vid. OelschlB- ger, Boggs, Nebr., PAlo. y Bustos, s.v. olavero. No consta en Qlos. Med., Ga­ ya Ciencia y APal. CLAVICIMBALO, s. m., 'inetrumento ausico da cuerdas y teclado': (...) oo- nando a tidnpoo vnao veoeo lao chirimjeo, otrao el claueçfnbalo, otrao veoeo muy buenoo cantoreo (304v:2). Comp, da elavis y cymbalum (OECH, s.v. Have). No consta en OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vid. Aut., s.v. cla- vicymbalo (Calvet., Cerv.), CovSrr., s. v. clavicordio y Fontecha (olaueçfm- bano, F. de Oviedo, Bibl. Esp. VII,15; Cerv., Clas. Cast. XXXI,166). CLEMENCIA, e. f.: mao plugo a nuestro oeRor Dioo, por fu oanta piedad y clemençia, que oyn njnguna pBrdida d' ellao (gsntes del seRor eondestable) lo fioo y acabd (53:2), Del lat. dementia. 1* doc.: Berceo (OECH, s.v. elements). Vid. OelaehlB- oer, Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiel, Buf. -antie, pBg. 117. CLEMENlfsiMO, superlativo de elements: I'i cdmmo podrB ver Vuestra clemen- tf Pima Santidad la tanta y tan oobrada nePçeoydad an que eotamoo oyn mouer- oe a oonpaoiôn? (330:1) 4- olementfPimo - 327:2B, 329v:24; olementfPima - 329: 26. 1078 Del lat. Clemens, -tie. !• doc.: APal. 264a (DECH, s.v. elements). Vid. APal., Nebr. y PAlc.; no figure an OelsohlBgor, Boggs, Bios. Med. y Bays Cien­ cia. CLERECIA, B. f., 'clero': aoy del eotado do la clereoja t Religién commo del pueblo plebeo fue Reçebido con grant oolepnjdad t alegrfa (S3v:21). Del b, lat. clericia; Berceo, Alex., Vida do San Ildefonso (DECH, s. v. clero). Vid. documentacidn en OelschlBger, Boggs y Bustos, s.v. clerecia; nlos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlo. recogen clerezfa. Falta en APal. CL^RIon, s. m.t Y no perdonaron (...) nj a vn clBrigo quo Reueotido oo- taua (326:16) 4 clérigog - 30:30, 31:27, 42v:25, 43:13, 46v:2, 48:29, 49v: 26, 71:1, 84:26, 89v:14, R9v:20, 106:13, 107v:2S, 108:2, 130:29, 130v:17, 131:13, 131v:l, 133:9, 172v:3, 174:18, 174v:2S, 179:2, 175:16, 175v:lO, 176: 27, 177:10, 177:25, I77v:15, 177v:30, 178:6, 178:10, 179:2, 179:9, 179:16, 179:31, 179v:24, 179v:29, 270:24, 270v:14, 295:12. Del lat. tardfo clRrlcus. 1" doc.: 1050 (DECH, s.v. clero). Vid. OelschlB- qer, Rogge, Clos. Mad., APal., Nebr., PAlo. y Bustos, s.v. clBrigo. No figu­ re on Gaya Ciencia. COBIJAR, V. tr., 'cubrir, tmpar'; E luego al dicho oeRor condeotabla, echan- do aoao Idgrimao debaxo de vn pano de luto quo la cabeça y la cara le cobi- Jaua, oe fue para la oeRora condeoa (170v:22). De origen incierto, probl. deriv. de cobija, lat. cubll^a. !• doc.: h. 1400, Glos. de Toledo; Cane, do Baena (DECH, s.v. oobijar). Vid. Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc., s.v. cobijar; en Gaya Ciancia oonsta couijar. Falta on OelschlBger y Bnggs. COBIJERA, s. f., 'camarera': E con todo ello oa vinjeron al lugar donde dexaron la dueRa cobijera T lao otrao mugereo (250v:16) 4 cobigera - 249:18. 1079 Del lat. cublcularla; 1» Cr6n. Oral., Partidaa, Castigos da D. Sancho, N. Recopil., Fz. da Oviedo, Bibli6f. Esp. VII,63 (DECH, s.v. oobijar). Cfr. Oa­ ya Ciancia, couijera 156 B 39; no figura en OelschlBger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. CORRAR, V. tr., 'recuperar'i &0ui6n eo aquel qua agora podrla penoar njn croer qua par eota entrada qu' ePte muy catdlico y virtuooo oeRor fioo a eo- too lugareo (...) fueoa caboa % ocaoidn qua loo moroo perdieoen a Gibraltar (...) X loo xpistianoo la oujeoon do ganar t cobrar? (64:9) + cobrar • 182: 27, 198:23, 245:25, 281v:6, 281v:15, 281v:20, 281v:22, 282:5; cobraron - 273v; 17, 282:18; cobrarfan • 268v:l; cobraoe - 281v:lO; haber cobrado * 294v:l. II Pasiva refleja: (...) yendo, luego oe le darfa la dieha gibdad t oe co- brarfa el alcBçar d' alla (223v:13) 4 cobrar - 321v:21. 2.'Recaudar': el Reuerendo padre fray Diego (...) evfa ydo a cobrar lao pa- riao qua al Ray nuestro oeRor eran deujdao (S8v:19). 3.'Sentir, concebir': (...) oviaron tanto dolor X cobraron tan grande deP- mayo qual nunca JamBo Reçibieron (53v:l). De recobrer. 1* doo.: Cid (DECH, s.v. recobrar). Vid. OelschlBger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. cobrar. Falta an Glos. Med. CO0RE, s. m.: Syguiendo a loo ya dichoo pajeo yva otro atabalero con vnoo atabaleo de cobra muy grandeo (139:1). Del lat. cbprum. 1« doc.: Berceo (DECH, s.v. oobra). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia (?), Nebr. y PAlo. No figure on APal. COBRO, s. m., 'eyuda, remedio': (...) vi a mjo hermanoo y todao ouo fa- ojendao on perpetuo catiuerio leuar y no Iso poder algund cobro der (329v: 11). 2.'Seguridad, emparo': (...) oyô pregonar qua alçaoen loo ganedoo y la gan­ te da lao aldeao oe puoyeoen an cobro (311:1). 1080 Ob recobrar; 1« Crdn. Oral., Nebr. (OECH, a.v. recobrar). Vld. Boggs, Os­ ya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en OelschlBger, Gloa. Med. y APal. COCER, V. tr.I (...) fioieron cooer mucho pan bianco (22v;29). // Part, paa. adj.: Todoo loa qualeo fueron mbaotadoo (...) de muchoo hueuoo CQOjdoo (295:26) 4 coojdo - 132:21; coojdog - 42v;l, 122:17, 122:26, 122v:13; cooj- dao . 66:1, 91v:lA. / Bustantivado: E aviando comjdo lo CQgJdo y al manjar bianco (...) (87v:2l). Del lat. vg. cocere, lat. coquere. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. oocer). Vld. OelschlBger, Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., e.v. oozer; DCRLC, s.v. cooer. Falta en Glos. Med. COCINERO, 8. m.: Y para eoto fue con elloo vn coojnero ouyo (22v:27) 4 coojnero - 23:5; coojneroo - 92v:l. Deriv. de cocinar. 1' doo.: Berceo (DECH, s.v. cocer). Vid, OelschlBger, a.v. cocinero; Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. cozlnero. cnOICIA, s. f., 'codicia, deseo' (da 4 infinitive): Y con eota cobdiçia do gonor loo dichoo juboneo, todoo loo dichoo cauallaroo fiojeron muchao ca- rrorao y afao d' elloo leuaron la dicha oortija (47:22) 4 cobdiçia - 26:17, 168v:5, 240v:32. Del b. lat. cupïdïtfa (DECH, s.v. codicia). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., APal. y Bustos, todos s. v. cobdicia; Nebr. y PAlc., e.v. codicia. No figure an Gaya Ciencia. CODICIAR, V. intr., 'desear'(de 4 infinitive): porque otroo que non fue- oon cauallaroo cobdiçiaoen de lo oer, ordenaron t mandaron qua loo talao fue- oen eoentoo y libertadoo de pagar monedao y otroo pechoo Realeo (148:31). Deriv. de codicia. 1# doo.: Berceo (DECH, s.v. codicia). Vid. OelschlBger, 1081 Bogga, Qlos. Med., APal., PAlc. y Bustos, s.v, cobdicler; Nebr., s.v. codl- clar. Falta en Oaya Ciencia. CODO, 8. m.: (...) echando en loo cuernoo del toro vn coxfn de brocado que debaxo de loo cobdoo tenja (36:20). Del lat. cubitus. 1* doc.: cobdo, 1140; codo, APal. (DECH, s.v. oodo). Vid. Oelechlélger, Boggs y APal., s.v. cobdo; APal., Nebr. y PAlo., s.v, co­ de. Falta en Qlos. Med. y Gaya Ciencia. COGER, V. tr., 'recoger': (...) no avfan cogido pan njnguno de lo que te- njan oenbrado (205:5) 4 coger ■ 273v:31, 274;3; cogieoen - 269v:2. 2.'Adquirir, eobrar': Y loo de Vbeda y Baeçs oogieron tanto mjedo y temor, que Reperaron Puo oaotilloo de la tierra (294v:lB). Coger si campe, 'vencer': E la gente del dicho oeRor oondeotable oygujé- ronloo faota loo leuar ençima la ouePta de la dicha Llana, x oogieron el can- oo (237v:16). Del lat. colllgere. 1« doc.: 1074 (DECH, s.v. coger). Vid. OelschlBger, Boggs, Qlos. Med., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. coger; Oaya Ciencia y APal., s.v. coier. COHECHO, s. m., 'exaccidn ilfcita': (...) de quBntae muerteo X feridao (...) 1 furtoo t tirsnjao x cohechoo x pechoo t otroo ynPultoo çiudadinoo te ha defendldo y guardado (03:15). Del lat. confectus; Danza de la Muerte, v. 530; Castillajo; Rim. de Pala- cio (DECH, s.v. cohechar). Vid. OelschlBger, s. v. confecta (F. de Avilfls, 1155); Gaya Ciencia, cohecho 176 E 41; Nabr., " cohecho de juez repstundae, -arum"; PAlc., "cohecho bBlla&" y "cohecho de jueç bBllaS". No figura en Boggs, Qlos. Med. y APal. COJIN, s. m.: (...) echando en loo cuernoo del toro vn coxfn de brocado que debaxo de loo cobdoo tenja (36:18) 4 ooxfn ■ 36:19. 1082 Dal lat. vg. N eoxTnum, probl. tornado del cat. coixf. 1* doo*: 1380, Invent, arag.I Nebr., coxfn de ailla (DECH, a.v. cojfn). Vid. Nabr, y PAlo. No figu­ re an OelschlBger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia y APal. COLA, a. f., 'cola, rabo'i (...) lao crlneo del qual (caballo) muy mucho erizedao X bien troçada Pu cola (2Bvil2) 2.'Cola de vostido'i el comendador de Montiodn (...) vjno do Pu pooada con todoo loo cauallaroo X ePcuderoo (...) veotidoo de luto, con Puo colao % oa— piroteo (I69vi2) 4 cola ■ 186:14; colao «171:14. 3.'Parte posterior o final': y fecho el alarde, moujô oon todoo elloo para la dicha gibdad en eota manere; loo cauallaroo delante, y luego loo valleo- teroo do Pogalajar (...) E loo valleoteroo del erraual en otra batalla, por cola, a la nrnno yoquierda (9Sv:10). Del lat. vg. cOda, lat. cauda. 1« doc.: s. XIII, Berceo, Calila, Partidaa, Biblia escurielense (DECH, s.v. cola l). Vid. OelschlBger, Boggs, Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. No figura on Glos. Med. COLACION, s. f., 'refaccidn de dulces': Y dado fin al danger, la colagidn dn muchoo confitoo y conooruao fue mandada traer (32:26) 4 colsgiôn « llv:13, 24:16, 27vil7, 33vill, 34:32, 38:15, 42v:l, 43:28, 48:4, 70v:19, 72:3, 76v: 15, 77:17, 77:22, 78v:23, 79:7, 00:3, 84v:0, 09:14, 89v;26, 94:13, 95:23, 95: 31, 102:9, I03v:20, 104:18, 104:21, 105:12, 105v:l, 107:19, I07v:2, 108:4, I08v:15, 108v:23, I09v:18, 120v:25, 120v:28, 121:1, 127v:2, 127v:27, 128:11, 128:23, 128v:23, 128v:26, 129:2, 129:17, 129v:27, 131:15, 131:30, 131v:19, 133:7, 142:18, 180:19, 186:5, 187:25, 187v:7, 242v:25, 247:12, 265v:17, 266v: 25, 266v;26, 302:23, 304:8, 304:22, 304v;15, 305v:9, 305v:30| collagifln - 24:3; colagioneq . 27:25, 83v:28, 105v:17, 129:28. Ool lat. collatio, -onis; P. do Alf. XI, Nebr. (DECH, s.v. preferir). Vid. Boggs (Berceo, 5to. Dorn. 414), Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc.; OelschlBger, s.v. collacidn sin indicar el significado. Falta on Glos. Med. y APal. 1083 COLCHON, 8, m.I el alcayde X faota dooe o treoe onbreo (...) barbotearon lao torreo de la dicha fortnleoa con almadrequeo X colcheneo (293|2). Deriv. de colcha; oolgdn, Invent, arag. 1497; colchfln, APal. (DECH, e.v. colcha). Vid. Oloa. Med. (conchdn), Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., aa- toa ultimo# colchdn. Falta en OelschlBger y Boggs. COLGAB, V. tr., 'suspender, ponar pendiente*. Part, pas.; Y dePpuéo de (...) aver (...J echado caRao a vn pandero qua allf muy alto eotaua colga- do (...) (IPBvilB) ♦ colgadoo - 127:2. 2.'Bevoatir o adornar con tapicas o colgadures' (on 4 compl.): E colgaua an lao parodeo da la dicha calls (...) quantoo paRoo françefeo tenja (125:2). // Pasiva refleja; dof paRoo de verdeo praderfao, vno a la vna parte de la dicha puerta de fu pooada x otro a la otre, por conpBo pueotoo oe eolgauan (125v:24). 3.V. prnl., 'descolgarse' (por 4 compl.): el dicho Ferrnando da VillefaRe (...) colgdoe de noche por el muro (183:4) 4 eolgauan • 318v:13. Del lat. cSllBcare. !• doc.: Cid (DECH, s.v. colgar). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Cmye Ciencia, APal., Nebr., PAlc, y DCRLC, s.v. colgar. COLOR, s. f.: De la vna parte x de la otra aotauan pueotoo muchoo Ramoo verdeo, X de vn Remo a otro muchao caRao de la mjfma color (I26v:l?) 4 co- lor - 139:14, 139v:21; coloreo . 79v;17, 139:6, 139:19, 184v:13, 303:14. 2,'Colorido del rostro': a fin da toner alguna color do anformodad (...), ffoooB quemar vn callo (17:33). 3«'Pretexto, motivo, razôn aparente': muchoo (...) oe eofuerçan de profaçar X trater de loo virtuofoo con faloao coloreo X con faloao palabreo (84:17) 4 calor - 287v:12; coloreo - 180v:21, 252:30, 272:19, 281v:3. // So color de 4 compl.: de la otra parte oe ooPpechaue muy mucho del dicho prior de Pnnt Juan que quedâ allf cabtelofamente, oo color de tretante, a fin de eo- forçar al dicho alcayde (240v:6) 4 color - 240v:29, 274:21. // De 4 infini- 1084 tlvoi Botando Pu alteoa en la villa de Madrid, tratdronoe viotao entre él y el marquée dm Vlllena (...) oo color de dar aoyento y concordia an loo fechoo dpi Rmyno (...), Todo lo qual era engano y naldad, afin de dePtruyr (...) el Bdtnrio del dicho oenor Roy (2?2v;19) f color • 50:27, 54vi13. // Hue 4 prop, nuborfl, I (...) le fin jeoe faoer en la dicha gibdad do Andujar ochenta o gient cnrqao do farlnn (...), oo color qua on Jahdn evfa pocao bePtiao (212:20) — color - 226:7, 267v:12. f)ol lat. color, -5ri3. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. color). Vld. OelschlBger, Rogqs, Oloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. COLORADO, adj., 'rojo*: El qual yva en vn cauallo Rugio a la gineta, con vn Rico jamo dorado (...) T vn capuo Colorado da grena echado por oo el oo- boco (277v:ll) 4 coloradno - 279v:26. Deriv. de colorer. 1* doc.: 'adornado', Berceo, JRuiz; 'rojo, ancarnado', Celestina, APal., Nebr. (DECH, s.v. color). Vid. OalachlBgar y Rogge eon el sentido dm 'adornado*; en APal,, Nebr. y PAlc. consta con la acep. da 'ro­ jo' y en Raya Ciencia no se indice el significado, Falta en Glos. Med, COLURiriN, s., 'pacto en daRp dm tercero': Y avn en el echar de lao dichao ouerteo de ends dfa oe faojan muchao cabtelao T coluPioneo (147v:3) 4 colu- Pifln - 94:4, 21o:6, 211:22. Del lat. collusio, -onis, deriv. de colludere (DECH, s.v. ludibrio). Cfr. PAlc., "colusidn cagdm" y "colusion assi muddman a xéi"; Aut., a.v. coluai6n (Rocop. lib. I, tit. 7, 1. 17); Nebr., Léxico de Derecho Civil, pdg. 102 ("COLLUDERE in fraudem tertii est convenire. Unde est collusio dictum, quod simul ludant, id est, illudant tertium, quod in libris Digas'torum saepe le- gitur. Est praeterea titulus Do Collusions detegonda"). No figure #n OelschlB­ ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. COLLACK^N, s. f., 'parroquia': la dicha alcaldfa avfa da oer buelta a la 1085 collaçldn donde el dicho Rodrigo do MarruocoP evfa oaydo elagido (41vt6) 4 collaçlén - 41v:17, 7Bvi2, 78v:8, 78vil7, 78v:22, 79vil2, 79v»24, 79v:28, 93v !?5, 93v j32, 94,24, 94v:29, 94vi29, 96,3, 148vi20, 148v:23, 148vi23, 148vi 27, 149,1, 149,3, 149:6, 149:10, 149:13, 149:16, 149:19, 150v:5, 150v:14, I50v:19, 131:3, 151:11, 151:16, 151:21, 151:26, 151v:3, 151v:22, 152v:21, 153:5, 153v:13, 153v:14, 153v:19, 153v:20, 153v:24, 153v:25, 154,8, 154,9, 154:13, 154:14, 154:18, 154,19, 154v:l0, 154v:ll, 154v:12, 154v:16, 154v:17, 154v:27, 134v,30, 155:4, 155,11, 155:12, 153:16, 153:17, 155:25, 155:26, lS5v; 12, 155v:15, 155v:18, 155v:19, 155v,23, 156:1, 156:14, 156:16, 156:18, 156,21, 156:22, 156:26, 156v:l, 156v:6, 156v:7, 156v:13, 156v:15, 156v:19, 156v:24, 157:1, 157:7, 157:8, 157:16, 157:20, 157:22, 157v:l, 157v:6, I57v:7, 157v: 11, 157V:12, 157v:l6, 157v:l7, 157v:21, 158:1, 158:3, 138:6, 158:12, 158:13, 158:17, 158:18, 158v:2, 158v,6, 158v:ll, 158v:12, 158v:20, 158v:23, 159:1, 159:2, 159:6, 139:7, 159:13, 159:14, 159:18, 159:18, 159:28, 159v:2, 159v:7, 159v:8, 159v:14, 159v:15, 159v:18, 159v:19, 159v:22, 159v:23, 160:3, 160:4, 160:17, 160v:l, 160v:3, 160v:8, 160v:9, 160v:15, 160v:16, 160v:20, 160v:21, 160v:24, 160v:29, 161:1, 161:2, 161:6, 161:7, 161:13, 161:16, 161:17, 161: 21, 161:22, I61v:8, 164v:30, 165v:31, 166:2, 172v:29, 173:3, 175:5, 175:7, 175:10; 220:25, 236:13, 236:14, 236:16, 237:25, 239:23, 240:22; collagioneg - 93v :32, 94:29, 96,7, 148v:17, 150:32, 152:19, 152,20, 152:23, 152,26, 152: 28, 152v:4, 152v:9, 152v:12, 152v:15, 152v:16, 152v:25, 153:25, 153v:7, 154, 23, 154v:l, 154v:9, 154v:24, 155,2, 156:5, 156:7, 158:22, 158:24, 159:23, 159:24, 160:14, 160:20, 160:22, 161v;16, 163:11, 163:19, 163v:27, 164,20, 164:20, 164v:30, 165,8, 165,17, 165:22, 165v:l, 165v:14, 165v:21, 166v:21, 168:29, 172v:27, l73:l, 177:19, 177v:3, 178:14, 196:10, 236:22, 239:20, 263: 20, 265:24, 265:29, 265v;2, 267:2. Del lat. collatio. -onis (DECH, s.v. preferir). Vid, OelschlBger, Nebr,, PAlc. y Duatos, s. v. collacidn# falta con la acep. del taxto en Boggs, y Ga­ ys Ciencia no indice el significado. No figure an Qlos. Med. y APal. 1086 COLLAR, s.m.i Relié la aaRora condaaa con vn muy RiqufPimo brlal (...) t anglmo vna Ropa da anuel carmePf morado con vn Rico collar aobra loo on— brag (28v;2G) + collar - 32v;22, 35vj28, 71v:32; collareo - 29v:28. 2. 'Parts de la vestldura qua clRa el cuello'i (...) dleron al dicho Ferr- niSnd Lucao vna punnlnda por entre el collar y el paocuego (250:18) ♦ collar « 33v:17, 35v:28, 35vi28. Del lat. collare. 1* doc.: 1255, doc. arag.; h. 1400, Gloa. do Palacio (DFCH, a.v. cuello). Vid. Oloa. Med., APal., Nabr. y PAlo. No figure an OalmchlRger, Rogqa y Gaya Ciencia. COMADRE, s. f., 'madrina': no fueron conbidadoo por conpadreo oaluo el dicho aoyPtente (...) y por comadreo la condeoa do Corteo y doRa Marfa da Torreo (l88v:19) F comadreo - 187:26. Del lat. tardfo cownigter. 1" doc.: JRuiz, Nabr. (DECH, a.v. wadra), Vid. Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. No figure an OalachlB- qar. COMARCA, s. f.: donde ou alteoa eotouo algunoo dfao talando y quemando y dePtruyendo todoo loo lugareo T paneo e huertao dm la vega da Granada y ds aquella comnrca (11:15) F comarca « llv:19, 12:19, 50:18, B2v:18, 85:20, 89:26, 191v:2, 199:7, 200v:28, 231v:18, 295v:26, 326v:2, 331v:5, 332:19; co- marcao - 81v:24, 18Rvil3, 201:22, 307v:l. Deriv. de mores (DECH, s.v. marca). Vid. Nobleza ^ Lealtad, XXVI 1; OelschlBger ( comarca, Berceo SDom. 336), Bogge (Berceo, Luc, 103,4), Qa­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No figure on Qlos. Med. COMARCANO, adj., 'cercano, contiguo'; todoo loo cauallaroo X gibdadeo comarcanoo que avfan dePerujdo y quitado la obidiengia al dicho oeRor Ray (...) eran Puo enomjgoo (240v:23). Deriv. de comarca (OECH, s.v. mnrca). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr. PAlo. y l08 tsstlmonios del s. XV recogldoe en el DCRLC, e.v. comarceno» COMRATE, 8. m., 'pelea, batalla*i Y en el conbate de Sant Eoteuan de Oormao Flriernn a Alonso MuRoo de CaotaReda (18:19) F conbate ■ 19:24, 42: 27, 50vtl8, 50v:21, 5nv:30, 91:11, 84v:3, 122:30, 122v:12, 122v:15, 122v: 16, 140v:21, 218v:19, 225:26, 230:20, 241:13, 241:17, 241:21, 241:24, 293: 3, 293:15, 293:27, 293v:21, 294:1, 318v:6, 319:1, 319:4, 323v:15, 324v:l, 324v:17| conbate* - 276v:25. Deriv. da combetir (DECH, a.v. batlr). Vld. Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc, No figura an DelschlMger, Boggs, Gloa, Med. y APal. COMBATIR, V, tr., 'acomater, atacar, embaatir': el maaotra enbiâ a con­ batir el caftillo de Bélmao (...) a Diego da Caruajal (I82v:9) F conbatir • 214:19, 214:25, 215v:26, 218v:6, 224:27, 237v:25, 238:14, 238v:ll, 241: 5, 241:25, 321v:24, 321v:31, 323v:13| conbatillo - 224v:30f conbatieron « 55:1, 230:22; conbatfa « 214:24; conbatfan • 274v:7, 275:26, 285v:16; eon- batieoa ■ 88v:25. // Pasiva: Pueo an la torre da Menglbar avfa puefto al comendador Lops Mexfa, el qual, pudiéndola bien defender, oyn oer conbati- do, él mjfmo oe conbidé con ella al maaotra (203v:14). // Part, pas.: loo del obiepo oe vieron tan mal afincadoo X conbatidoo (88v:29). 2.V. prnl.j 'acometerae, atacarse':Loo qualeo, armadoo con ouo fechao d* ermao en lao manoo, oe començaron da conbatir aoÿ brauamente (37v:3l) F conbatieron « 37v:8; conbatiendo ■ 37v:l. 3.V. intr., 'pelear, atacar': Y mandé oobjr a la dicha caoa dof lonbardao “I muchoo mandeleteo (...), para conbatir de cada dfa x cada noche (240:21) F conbatirfan - 67v:21; conbatiendo - 50v:25, 214:31. Deriv. do betir, lat. battuere. 1* doc.: Berceo (DECH, a.v. betir). Vid. OelschlBger y Bogga, a.v. combeter; Gloa. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC, a.v. combatir. 1088 COMEDIR, V. prnl., 'dlsponerse'i E commo llegd a la puarta da ou pooada, fallé ande faota troynta da cauallo da Puo crladoo (...) qua da ouyo, oyn man- dérgalo, oo avfen comedldo a caualgar (87:16). * Del Int. commgtirl. 1* doc.f Ç W (DECH, a.v. medlr). Vld. OelschlBger, Boggs, Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. comedir. Falta on Glos. Med. COMENDAnm, s. m.j Y d" eota caboa el oeRor Roy lo mandé detener on Pu cB- mnra y al cnmnndndor do Oroja (I3vil4) ♦ comendador « 3v:2, 13vj27, 13vi31, 14:30, 14,30, 19,13, 20v,6, 29vt2, 31:24, 31v:22, 32v:30, 37:8, 38v:3, 73:21, 76:20, 77:16, 77:29, 85v:16, 87v:20, B8v:24, 90v:21, 91:17, 91v:9, 91v:25, 99: 10, 105:3, 105:28, 107:13, 134v:3, 134v:10, 135v:6, 138v:6, 139:21, 141,1, 152v: 11, 155:21, 169:30, 169v:13, 171:9, 171:12, 171:17, 171v:16, 172:2, 172:7, 172: 15, 175:18, 175v:l, I75v:16, 177:30, 177v:l, 177v:16, I77v:22, 177v:32, I79v: 15, 182v:12, 182v;13, 185:8, 186:15, 106v:18, 188:23, lB9v:24, 196:18, 203v: 13, 212v:4, 212v:18, 214,16, 214,24, 215v:l, 217:17, 217:21, 217v:16, 217v:18, 2]Rv:l, 227:24, 227v:7, 228,8, 228:13, 229:16, 229vtl7, 229v:25, 23Ov:10, 231v, 16, 231V .22 , 2 3 2 :2 6 , 2 3 2 v :2 2 , 2 3 2 v :2 7 , 2 3 3 :1 7 , 2 3 3 v :1 4 , 2 3 5 :2 , 2 3 5 v :6 , 2 3 6 :3 , 2 3 6 :4 , 2 3 7 :1 , 2 3 7 :1 2 , 2 4 1 v :5 , 2 4 1 v :3 0 , 2 4 2 v :7 , 2 4 2 v :1 4 , 2 4 3 :2 0 , 2 4 4 v :1 8 , 246 , 13, 246:25, 246v:24, 246v:30, 247,13, 247:15, 247:19, 247v:6, 248:24, 249:8, 249:11, 249:28, 249v:15, 249v:28, 250:21, 250:28, 250v:5, 250v:24, 262v,3, 263v: 13, 264:6, 264,23, 266,28, 267,24, 267v:l, 267v,9, 268:2, 268:19, 268:31, 268v: 3, 268v:10, 2BBv:13, 268v:16, 268v:21, 268v:24, 269v:10, 270:6, 272,14, 274,23, 275:10, 275v:7, 275v:19, 275v;25, 276:16, 277,8, 277:20, 279v:19, 280:10, 280: 21, 280v:2, 280v,15, 282:12, 282:19, 282v,12, 283:9, 283:22, 283v:7, 284,12, 285:23, 285v:20, 285v:23, 286,25, 287,20, 292v:2, 292v:22, 293v:25, 308:13, 308:20, 308,30, 30Bv,2, 308v:8, 30Bv:17, 309,11, 310v;14, 314,18, 324:15, 331v: 1, 331v;9, 331v:32, 332:8, 332:24, 332v:14, 332v,22, 333,17; comendadoreo « 184v:13, 188:20, 188v:5, 221v:20, 248v:13, 266:31, 266v:31, Del fr. ant. comnndeor. 1* doc.: 1184 (DECH, s.v. mandar). Vid. OelechlB— ger, Nebr. y PAlc. No figure en Boggs, Glos. Med., Qaya Ciencia. y APali 1089 COMENo6n, 8, m., 'oraclôo para ancomandar el aima de loa dlfuntoe'i (•••) torrnaron a ynçenoar a la dloha tunba a loo agnuo X al oomendén t a loo Ref- ponPoo (178vt26). Oeriv. de comendor (DECH, a.v. mandar). Cfr. JRuiz, 380b; Glos. Med., a.v» cutela. En Egipc. figure comendaçi6n, v» 1403, con al mismo valor. No cona— ta en OelschlBger, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., y Bogga aduce el ejem- plo citado de JRuiz. COMENZAR, V. tr., 'empezar, dar principio'i E començaron ou conbate de hueuoo vnoo contra otroo (84vt3) F començar ■ 174vi7; començd - 170:18, 204vi 24; començaron • 37v:l, I69v:14, 170v:19, 176;28, 176v:8, 176v:16, 176vi21, 176v:29, 177:4, 178:18, 178:22, 179:23, l79v:8; començauan - 108v:20, 130v; 24, 131:10; haber començado > 6v:B, 193vi20, 201:17, 201:21, 202vilB, 21Bv; 19. // Abaol.t Loo qualeo luego encomandaron al dedn T a vn candnigo que di- xieoen el primer noturrno de lao letanjao, t començaron luego (176:24) F co­ mençar • 81v:27; comançando - 177:27, I78v:28. // Pasiva refleja: E llegadoo allf, començBuaoe vn conbate muy grande de hueuoo coojdoo (I22v:ll) F comen- gfl . 42:27, 50v:18, 92:1, 92v:13, 178v:18, 227:14, 229v:7, 231:22, 293:30, 293v:21, 296v:7; oomençaua • 126:25, 126:27, I28v:21. // Part, pas.: eoto y otrao muchao coPao T lauoreo que tenja començadao X penoadao da faoer, çeoa- ron de oe acabar (B2v:25). 2.V. intr., 'comenzar, empezar': (...) loo dichoo ofiçioo X ouerteo cayeoen T vinjeoen en cada vna de lao dichao collaçioneo X Rodaoen por orden, aof eote prePente aRo que començarfa el dfa de oant Juan (...) commo dende en adelante (I52v:26) F haber començado - l61v:10. // De F compl.: E de la otra parte de la dicha nave (habfa) otroo tantoo vanooo, comançando del poPte de la Idnpara (174:3) F començando - 128:27. // Desde F compl.: E començaua eo­ ta rnJPma hao o ala dePde la dicha tienda del baruero adelante (127:3) F co- mençando - 120:20. // En F compl.; (...) començando lao dichao alcaldfao or- dinarlao en la collaçidn da la Madalena (l5Sv:12) F començando « 103:13, 157: 16, 158v:20, 160:14, 161v:6; començd - 181v:17. // Adv. 1. donde: (...) don- 1090 de comjençan loo donadfoo de la yglesia (297vil4), // Por F compl.* el aflo oygujente que vinjeoe (...) començarfa por el dfa de oant Jqan (194v:2l) F començaua - 128:18, 128v:lf començarfa - 135v:0, 157:12, 158v:16, 160:10, 161v:l; començando - 128:14. Comenzar F Inflnltlvo. Perffraals de valor aspectual Incoatlvo: el dicho oenor Rey (...) començé faoer guerre a loo moroo (52*23). / / A F inflniti— vo: (...) luego leo començarfan a faoer guerre (274v:26) F comjença « 25v: 14; començô - 47v:31, 233:5, 233v:22, 236v:14, 248*18, 287v:25; començaron . 13*13, 96*4, 170*16, 178v:29, 227:19, 318v:16; començaua - 124:18, 127:13, 140v*15, 275:6; començauan • 107*10, 109v:9; comançaoe « 168:27; començando . I03v:24, 178v:15, 263v:31, 297v*20. // De F infinitivo; #1 dicho oeRor con- deotable començé de dançar con la oeRora condeoa (31v:20) F eomençd » 50:1, 330v:28; començaron - 37v:31, 73v:8, 84v:27, 86:1, 86:28, 66v:3, 218v:5, 237* 10, 237:23, 292v:31, 293:17, 317v:28. Del lat. vg. »cominitiare. 1* doc.: prlno. a. XIII, Bercao, Libre delà Très Raya d' Orient (DECH, a.v. comenzar). Vid. OelschlBger, Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. començar; DCRLC, e.v. comen­ zar. COMER, V. intr.: el dicho oeRor Rey T la dicha oeRora Reyna oe pooaron a corner (9*29) F corner - 20v*16, 21:2, 23:9, 23:10, 23:19, 27*4, 31:13, 31v: 26, 33:13, 33:19, 34v:25, 36v:l0, 38:30, 42*19, 48v*16, 49*23, 69:9, 71*13, 78:19, 84:28, 87v:l, 87v:l, 88:1, 90:9, 91*28, 91v:0, 93v:l, 94v:28, 104v: 21, I04v;21, 106:15, l06v:22, 106v*28, I07v:ll, 108*23, I08v:l, 121*24, 121v: 26, 122*9, 124:26, 125:11, 129:9, 139*27, 141*18, 144*25, 144v:l, 145*7, 169* 19, 169v:19, 185*1, 185v*5, 186*4, 213v:23, 215*1, 215:22, 225:25, 229:14, 239:20, 239:22, 241v:20, 265*13, 265:20, 265:27, 266*14, 267*9, 275:17, 289v: 18, 289v:22, 290:13, 290v:15, 296:8, 302*20, 303v:3, 305:19, 306:2, 312v*12; auatantivado: 31v:18, I08v*9; oomadeo - 6:4; eomjd - 9:30, 98v:l, 142v:21, 1091 279*6, 294vil4; comjeron • 46v*3, 40*25, 46vilB, 68*22, 70v*29, 71:3, 92:24, 92:27, 146v:7, 217v:23, 218:5, 305:19, 3O6v:10, 312v:ll; comja . 83v:25, 106: 4, 120:23, 242v:24; eomje - 333:15; comjan - 130:11, 104v*26; eoffljeoa - 44v; 0; eomjegen - 27:2, 27:18, 46wi9, 86v:29, 302:22, 305:21; comjando • 10:16, 87v:17, 87v:23; habar cowJdo - 23v:18, 32:11, 33v:24, 35:26, 36:13, 36v:6, 48*30, 91v:21, 92*16, 92v*3, 92v:16, 93v:l, 95*4, 104vi26, I06v*29, 107:23, 108V|9, 121:24, 128v:6, 141v:13, 142v:22, 184v:10, 242v:26, 240v:3O, 254v: 23, 265v*l, 277:18, 278v:18, 303v:29, 304v:l, 305:25, 305v:19. 2.V. tr, : (...) daPpudo da lao frutao, muchoo potajao da diuerPaç manarao comjeron (91v:18) F cower - 291v:10; comjan ■ 211v*26; comjeoe • 6*29; co- mjeoen - 152:1, 109:28; haber comjdo « 87v:21, 141v:3. // Oe F compl, par­ titive: (...) dm lo qual aoÿ maPmo eomjd T beujd (6*30) F cowjaron • 277*31, // Pasiva refleja: (...) çenaron muy muchao avso X caçuelao (...) X loo otroo manjareo que an tal fieota oe ouelan comer (42v:ll). 3.'Tragar' (oon dativo reflexivo): (...) todao lao qualeo (cartas) tomtf, oaluo vna quo pareoçfa del oeRor Rey, qua la oacd del oano y oa la comjd (12v:31). 4.'Consumir, desharatr la hacienda, el caudal, ate.*: eotoo han tomado T comjdo lao doblao que pechaoteo para lao pariao (54*28). // Con dativo re­ flexivo: (...) avfan peohado lao pariao qua avfan de dar al Rey da CaPtilla y oe lao avfa tornado X comjdo (54:20). Dar da comer de su plato, 'mantener': el oeRor condePtable mandé que leo dieoen a todoo a cower de ou plato, y que demdo leo pagaoan cada meP ou oual- do (19v:25). Del lat. cowedera. 1' doc.: Cid (DECH, s.v. comer). Vid. OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. comer. COMETER, V. tr., 'emprondar, aoometer' (a F infinitivo): (...) leo avfa mandado oecreotar todoo ouo bieneo, por el yarro X traiçidn qua avfan oome- tido a faoer (267v:15). 2.'Emprander, ejecutar, incurrir an un dalito': Y allf (...) quiPieron oo- 1092 meter t poner en obre ou trayçlân de mater al dlcho ooflor condeotable (263vi 21) corneter - 32:31; cornetleoe - 16Sv:29; haber cometldo • 194:7, // Con­ tra ♦ compl.: (,..)lo que 61 y el dlcho marquée de Vlllene (...) fioieron 1 cometieron contra el oerujçio del Roy (136:27). // Paeiva refleja: en la di- cha çlbdmd de Baoça començd por eotonçoo toda la deCleeltad 1 Rabellân que contra el Rey nuostro ooflor en eotoo ouo Reynoo oa coma tld (I01v:19). // Part, pas.: (...) a Pu merçed non le ploqd nj ee contento del acto tan foo % abo- rroçiblo fecho t cometldo por lot» que a ello oe Juntaron (194:2). 3.'Proponor': Y oyenpre faoja cometer al dlcho alcayde Ferrnendo de Quefa- da muchoo tratoo t fablae T pleyteMao por que le dleoe y entregaoe el dlcho alcdçar (244v:27)« Del let. commïttëre. 1" doc.: Old (DECH, e.v. mater)« Vld. Oelechldger, Bngge, Qloa. Med., APel., Nebr., PAlo. y DCRLC, e.v. oometer. No oonata en Oaya Clenole. COMIDA, a. f.: Y depudo de ofda la mjoa, vlnjeron a Pu pooada, do la co- mjda con loo aparatoo fallaron muy prePta (38:28). Derlv. de comer (DECH, a. v. corner). Cfr. Corbaçho, 134.18; APal., 47d, 137b; Nebr. y PAlo.. No figura en OeleohlBger, Bogge, Oloe. Med. y Beya Clen- cla. COMIENZO, a. m., 'principle, Inlclo' ( ^ 4 compl.): al comjenço d' ePte ano (...) parld la oeRora condeoa vna flja (184:6) 4 comjenço ■ 103:14, 134: 14, 217:2, 256v:22. Derlv. de comenzar. 1# doo.: Berceo (DECH, e.v. comenzar). Vld. OelschlB- ger, Bogqa, APal. y PAlc. No conata en Oloa. Med., Qeya Clenole y Nebr. C0MISi6n, a. m., 'orden y facultad que ae otorga a une pereona': ou oeMo- rla, por vlrtud de loo podereo qua del Rey nueatro oeRor tenje T por al po- der T comjoldn que lao dlohao çlbdadeo (...) le otorgaron t dleron, (...) 1093 pronunçld 1 dlo por oentençla (...) (296:28). Del Imt. cowmisslo, -onie (DECH, s.v. meter). Cfr. Corbaçho, 52:27; Aut., a. V. comieldn (N. Recopll., II) y loa teetlmonloe recogidoa en l^. hlapa- noamerlcano. Faite en OalechlBger, Bogge, Qloa. Med., Baya Clanola, APal., Nebr. y PAlo. COMPADRE, a. m., 'padrlno': no fueron conbldadoo por conpadreq oaluo al dlcho aojftente (...) y el comendador de Oreja (lBGv:17) 4 conpadreq - 187; 26. Del lat. eompâtar, -patrie. 1* doc,: cuémpadra, Berceo Mil. 375; eompa- dre, ibidem ma. A; Nebr. (DECH, e.v. padra). Vld. OelachlBger, e.v. ouémpa- dre; Bogge, Bloa. Med., Baya Clenole, Nebr. y PAlo., e.v. oompadra. Faite an APal. compara, a. f., 'oompaRia': (...) no ofauan oamjnar (...) ayn munoha con- paRa y con muy grande temor (231v:10). Del lat. vg. M companïa (DECH, e.v. compaRero). Vld. OalechlBger, Bogge, Bloa. Med., Baya Clanola y APal. No conata en Nebr. y PAlo. CÔ IPARero, a. a . : (Fernando de VlllafaRe) con muy grande temor que ovo de morlr, colgdee de noche por el muro x con otro conpaRero a cauallo vjno a Ja- hin (183:5) 4 conpaRero - 6:6. Derlv. de compaRa. 1* doc.: companiera, 1081 SJ de la PeRa; compaRero, 1114 (DECH, e.v. compaRero). Vld. OelachlBger, Bogge, Bloa. Med., Baya Clan- cla, APal., Nebr., PAÏc. y DCRLC, e.v. compaRero. COMPARfA, a. f., 'acompaRamlento': a todoq efoo caualleroo X gentlleq on- breo que en au conpaRja traÿa avla dado a qualeq céda x a qualeo Joyae (24v; 14) 4 conpaRja . 33:18, 66vi25, 249:18, 263:27, 290:27, 290v:28. 2.'ConJunto de personae armadaa': (...) tomaron t troxleron quatre moroe de çlerta conpaRja que defbarataron por topamjento (9Sh/:19) 4 conpaRja m 291: 12, 307VI23; conpaRJaq . 199:12, 199:18, 203:3, 204:30, 32Sv:2. 1094 Derlv. de compaRot 1* doc.; Berceo (OECH, e.v. oompaHero)« Vld, OeleohlB- ger, Bogps, Bios. Med., Baya Clencia, APal., Nebr. y PAlo. COMPABACKÎn , 8.. En compara cl 6n loc. prep.t Ca de toda quanta gente el eenor duque tenja en eue guarnjçloneo, en coopéraçlén da la gente del oe- Ror condeotable por ouo contrarloo non are eftlmada en cooa njnguna (332vil9) 4 coopéraçldn - 276;11. Ddrlv. de comparer (DECH, e.v. parer). Vld. OelechlËger, Bogge, Baya Clen- cla, APal., Nebr., PAlo., Buetoe y DCRLC, e.v, cpmparacldn. No figura en Bloe. Med. COMPARAR, V. tr«, 'cotejar, parangonar't Pueo lao joyao de oro X de pla­ te X de oeda (...) que de loo dlchoo lugareo tomaron X oacaron, no eo qulen lo pudleoe numerar nj comparer; tanto fue (57v:7). // Paelvaj !0 magnjflca llberalldad X frenqueoa, que deue oer eonparada a la benjgnjdad dlujnall (45vill). Del lat. compnrare. !• doc,j JManuel, h. 1430 (DECH, e.v. parer). Vld. Bogge, Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, e.v, comparer. Faite an Oelechiager y Bios, Med. COMPAS, e, m. I luego encontlnente dof paRoo de verdeo praderlao, vno a la vna parte de la dlcha puerta X otro a la otra, por conpéo pueotoo, oe col- gaumn (I25vi24). 2.'Guarnlcldn con forma de compde't E loo oegundoo traÿan vnoo mantoo cor- too de bocardn negro bordadoo de marroo y conpareo (77:27). Derlv. de compasar (DECH, e.v. peso). Con el eentldo de 'compAe, Instru­ mente compuesto de dos plezse unldne en eu extremldad superior', vld. Bios. Med., e.v, clrclnue (T 137; P 5; E 977), APal. 77d, 326d, Nebr., PAlc. y Lëx. alarlfee, e.v. compAe I. Con el elgnlflcado de 'atrlo. Ionje', vld. Lëx. ala- rlfes, s.v, compAe II, y Aut., acep. 2. No conata en OelachlBger, Bogge y Ba­ ya Clencia. 1095 CDMPASION, s. f., 'conmleeraclén'i I'f cdmrno podrA ver Vuestm clemantf- rimo Santldad la tanta y tan oobrada narçaeydad an qua eotamoo ayn mouaroe a conpaoldn? (330*3). // Da 4 compl.i al dlcho oeRor condeotable, moujdo por carldad x oonpaoldn de loo que aof padeCçlan el tal catluerlo, (...) mandtf a çlertoo crladoo (...) qua fueoen a tlarrxi da moroo (43*12) 4 conpaoifln • 228*16. / Haber cowpasldn de algulen, 'compadacerae'* (...) loo onbrao vla- joo y fflugereo del dlcho lugar oupllcaoen al comendador da Montlotfn (...) qua ovleoe conpaoldn d' alloo (228*14). Derlv. culto da compadecer, lat. compati (DECH, e.v. padecar). Vld. Bogga, Buetoe y DCRLC, e.v. compaeldn* compaeldn an PAlc.; compaeelBn an APal. y Nabr. No figure an DalechlBgar, Glos. Mad. y Gaya Clancla. COMPL ACER, V. tr., 'agr-adar, acoadar uno a lo qua otro deeea ' * (...) oa maraujllaua da ou oeRorfa da non conpllr lo qua la avfa promatldo y jurado, por conplaoar o no deoagradar a aquelloo oaRorao qua mal la quartan y tra- tauan (14v*14) 4 conplaoar - 100*2, 196v*13. Del lat. complacira (DECH, e.v. placer). Vld. Nobleza ^ Lealtad VII 4, XIV 12* Gloe. Med., Gaya Clencia, APal., Nabr. y PAlc., todoe con la for­ ma complazer* DCRLC, e.v. complacar. No figura an DalechlBgar y Bogge. COMPLETAS, e. f. pl.* (...) mnndaua qua depudo de dlcheo lao bffparao X conpletao, todoo de Rodlllao cantafen el Te Deum laudamuf (I07v*22) 4 conpla- tao - 141vjl4, 142*20; cunpletao - 131*12, 131*13. Oerlv. de complete; Guevarxi, 1543 (OECH* e.v. cumpllr). Cfr. JRiilz, 386a (Bogge, s.v. completes) y PAlc. No coneta an OelachlBger, Gloe. Mad., Gaya Clancla, APal. y Nebr. COMPONER, V. tr., 'dleponer, adornar'. Part, pas.* (...) oa començaron a daojr vaynta mjoao an loo çlnoo altarao qua aftauan eonpuaotoo (179*1). Darlv. da ponar, lat. pBnera. 1* doc.* Barcao (DECH, e.v. poner). Vid, 1096 OelschlBger, Bogga, Bios. Med., Baya Clencia, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, e.v. companer. CDMPOHTAn, V. tr., 'eufrlr, tolerar, apporter': Loo qualeo (...) oe co­ mençaron de conbatlr aoÿ brauamente (...), faota tanto que ya no lo podfen comporter nl mvfe alguno d' elloo qua no fueoe ferldo (38:2) 4 haber con— portado - 2 7 6 *6 . Derlv. de porter. 1* doo.: 1348, Ordenamlen to do AlcalA, Aut. (DECH, e.v. porter). Vld. Corbaçho, 188,9; 182,26, etc.; Gaya clancla y APal. No figu­ re an OelachlBger, Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. COMPBAn, V. tr.: (...) leuaoo de la dloha çlbdad vna grande Aecua do trl- go X çeuada (...) que ou merçed en la dloha çlbdad mandd eonprar (219ilD) 4 conprar - 30lv:19; conpraron • 22vi29, 78:15; conprando - 162v:26. // CD y Cil (...) leo conprd de fuo dyneroo çlnco o oeyo pareo de caPao (301:29). Del lat. vg.^^compérBre. 1# doc.* lo95 (DECH, e.v. comprar). Vld. OelochlB ger, Bogge, Gloa. Med., Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlo. y DCBLC, e.v. com- - çrçr. COMt̂ N, adj., 'que se extlende e varloe o todoe, pùbllco': (...) dende en adelante non pudleoe aver en la dlcha çlbdad da Jahén mAo de dooe Regldoreo (...), porque aoÿ era conplldero a ou oerujçio y al pro y bien comûn X buen Regimlento X gouernaçldn d' elle (220*17). 2.'Vulgar, que no es noble'* Parxi lo quai vjnjeron a fu pooada todoo loo caualleroo X ePcuderoo E dueRao X donoellao X grand parte de la gente comûn de la dlcha çlbdad (186*10) 4 comûn - 84*27, 91*27, 130v>2, 169v*28, 170*8, 295*16, 303*22; comuneo - 265v*3, 296*20, 303v*20. 3.8. m., 'todo el pueblo de un relno, provlncla o eluded'* todo al comûn de la dlcha çlbdad oe alborotû X leuantû contra ou Rey Oldl Caha (54*14) 4 comûn m 54v*ll; comuneo - S8v*23. 1097 En comûn 'junto *'(?): (...) el Rey de Grenada dleoe a Pu alteoa çler­ too catluoo en oarlao, por caboa de lo quel muchoo aboentaron Puo catluoo de la çlbdad de Grenada (...). Y commo en comûn de otroo leuaron algunoo e la villa de Montefrfo (...) (72:14). Del lat. communia. 1* doo.: a. m. Berceo; adj. a. XIV, Caatlgoa de D. Gan- eho; a. XV, Cane, de Baena (DECH, e.v. comûn)« Vld. OelachlBger, Bogga, Gloe* Mod., Gaya Clencia, APal.,Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v. comûn. COMUNIDAD, a. f.i (...) eotauan conjuradoo de mater a trayçlân al dlcho oeRor condeotable y Robar a loo conuarPoo, porque la comunjdad de la dlcha çlbdad de mejor voluntad ee juntaoe con elloo (262vil6). Derlv. de comûn. 1» doo.; h. 1440, A. Terre (C.C. Smith), APal. 78d (DECH, a.v. comûn. Vld. Buatoa, a. v. comunldad (Alex. 1500b, 'allanza'), APal., Nabr. y PAlc. No figura an OelachlBger, Bogge, Gloa. Med. y Oaya Clanola. COt̂ ONMENTE, adv. m., 'por lo general': Y porque comûnmanta lao antradao de gente grueoa oa faoyan dePde loo treoe dlao de lune faota loo dleo X oye- ta (...) (318:8) 4 comûnmanta • 148:11. CONCEBIR, V. tr., 'cobrar, sentir': loo moroo (...) oegûnd el mjedo que d' eote esRor avlen conçebldo, (...) dePpoblauan la tlerra llana (66v:3). Del lat. concip&re. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. conceblr). Vld. OalschlB- ger, Bogga, Gaya Clenole, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v. conceblr. No fi­ gura en Glas. Med. CONCEJO, s. m., 'corporaclfln municipal, ayuntamlento'i (el seRor condea- table) enblû llamar a ou pooada al eocrluano del conçejo, que la flojeoe Re- laçlûn de lo que avfa paoado (41vil) 4 conçejo • 149:4, 15Dv:18, 153v;2Z, 156:2, 157vi8, 159:10, 160v:13, 162v*lB, 164:2, 166v:26, 168:22; conçejoo - 207v*l, 221v:26. 1098 Del lat. concilium. 1* doc.-i concelllo, 2# mltad a. X, Gloa. da Glloa; concajo, 1037 (DECH, a.v. concajo). Vld. Oalachligar, Bogga, Oaya Clanola, Nabr. y PAlc. Falta an Oloa. Mad. y APal. CONCEPCION, 8, f.i El dim dm la floota da la concepçlûn da Santa Marla, ardlan çlnco hnchno da çnra (I23wi20). Dal lat. conceptlo, -onls; Nabr, (DECH, a.v. conceblr). Vld. PAlo.. No figura an OelachlBger, Bogga, Qloa. Med., Gaya Clencia, APal. y Nebr. CONCERTAQ, v. tr., 'pactar, ajuster, trater, acordar'i Y apertdronom del camjno en vna vjRa, y eotoujeron coloa en vno fablando (...) X conçertando ouo fechoo X Bmjotodeo (I0lvi25) 4 conçertaron - 73:25; conçertaoe - 6Gv:23; conçertando ■ 134:10. / Part, pas.: (...) guadfi aoentado qua caria y quando el trato eotoujeoe conçertado, ge lo floleoe oaber (73:20) 4 conçertado « 66v:lR, 67v:24, 142v:23, 242:4, 242:15; conçsrtadoo > B9v:l. // Como 4 prop, subord.i Y dende a poco vjno don Alonso (...) a fabler con Al; X conçertd commo el maeotre vinjeoe X oe vleoen (205*32). / Part, pas.: Y defpuAo de panadao all! muchao fablao X conçertado commo todoo avlen de oer vnAnjmeo X conformée X muy juntoo para guarriar el oerujçio del dlcho oeRor Qoy (l01v* 21). // Oe 4 Infinitlvo: loo dlchoo oenoreo condeotable y maeotre conçerta­ ron dm veroe otra veo (134:13) 4 conçertaron ■ 323:21. /Part, pas.: el con- de de Cabra x Martjn Alonso (...) tenjan conçertado de meter loo moroo a fa- oer todo mal y daRo en tlerra de xplstlmnoo (30Gv*29) 4 conçertado ■ 264:29. // Entre 4 compl.: Pedro d' EPcaujao (...) enbld dof onbreo an dof yaguao por dof camjnoo para qua a todo correr lo floleoen oaber al oeRor oondeota- ble (...) porque aoÿ eotaua conçertado entre elloo (273v:6)« 2. V. prnl., 'ponerse de ecuerdo'. Part, pas.: loo dlohoa oeRoreo maeotre de Santiago x condeotable eotauan ya conçertadoo (201v*29) 4 conçertadoo > 64: 20. // Con 4 compl.: el Hey (...) oe conçertd con don Alonso (284v:l). / Part, pas.: el conde da Cabra y Martjn Alonso (...) eotauan confederadoo y conger- 1099 tadoa con el dlcho Rey do Granada para meter loo moroo a faoer todo mal y daRo a la çlbdad de Jahén (302vill). Del lat. concertare. 1* doc.: Cailla ^ Dlmna (DECH, a.v. concerter). Vld. Googa, Gaya Clancla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v. concerter. No figure an Oelechlflger y Glos. Med. CONCIENCIA, a. f.: el oonor condeotable era de buena conçlençla y mataua de mala voluntad a njnguno (322v:l?) 4 conçlençla - 196v:17, 292:5. Del lat. consclentla; Partidas, JRulz, Zlfar 15.11 (DECH, s.v. clencia). Vld. Bustos (Nobleza ^ Lelatad, Introd.,y otros tdstlmonloa), Boggs y Mal- klel, Suf. -antla. pAg. 117. En APal. coneta la forma consclencla, y falta an Oalachligar, Oloa. Mad., Gaya Clencia, Nebr. y PAlc. CONCIERTO, Bt m., 'acuerdo, convenlo'i E con aota oonçlerto, el alfaque- que oe partlA de la villa de Montefrfo (72v:3D) 4 conçierto - 75:21, 190:17, 2S4:0. Derlv. de concerter: Nebr., Celestlna (DECH, s.v. concerter). Vld. Gaya Clencia, Nebr. y PAlo. No figure an Oelachliger, Bogga, Gloa. Mad. y APal. CONCLUIR, V. tr,, 'acabar, flnallzar'. Part, pas.: Y aoto aoy acebado y concluydo, (...) oe partlA de Pareja (20v:2). 2.*Dncldlr' (de 4 Inflnltlvo): veynndo qua no podfan mAo faoer, concluyeron y otorgaron de entregar el dlcho alcAçar (242:2). // Part. pas. (qua 4 prop, subord.): Y en fin de ouo fablao quedé concluydo qu' el dlcho maeotre de Ca­ la traua mandaoe ordenar la eocrlptura de la confederaçlôn (134:25). 3.1nferlr, deduclr'. Paslva refleja: E aoy oa concluya que, depuAo de Dloo, el dlcho oeRor condeotable fue caboa que Gibraltar oe ganaoe (55:10). Del lat. conolDdire. 1* doc.: Berceo (DECH, a.v. clauaura). Vld. Oalschli- gar, Bogga, Gaya Clencia, APal., Nabr., PAlo., Buatoa y DCRLC, a.v. oonclulr. No figura an Gloa. Med. 1 1 0 0 CONCORDAn, V. prnl., 'ormonlzarse'i al qual leuaua (...) otro atabalaro X otroa dof tronpetaa qua, al tocar, oa concordauan con loo otroo tronpetao qu' al dlcho Garloo leuaua (I38vil4). Dal lat. concordaret 1240 Fuero Juzgo (DECH, e.v. corazdn). Vld. Boggs, Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. concorder. No conata an Gloa. Mod, y Oelachliger. CONCORDIA, s. f., 'unl6n, conformldad, acuerod'i (...) oyenpre avfa entr' elloo poca concordla (41v;20) 4 concordla ■ 163:16, 203:1, 206:20, 219v:13, 222v:20, 239:2, 240v:l, 240v:13, 243v:13, 236:12, 261v:20, 201v:17, 327v:17. Derlv. do concorder. 1# doc.i Berceo (DECH, a.v. corazdn). Vld. Oelachli­ ger, Bogge, Gloa. Med., APal., Nebr., PAlc., Buatoa y DCRLC, a.v. concordla. Falta an Gaya Clencia. CONCURRIR, V. Intr., 'Juntaree an un mlamo lugar': (...) dando grandeo eotrenao do oedao X paRoo (...) aoÿ a loo naturaleo do la dlcha çlbdad commo a otroo muchoo qua do dlverfao parteo concurrfan (70v:26) 4 haber eoncurrl- do - 2fiv:9, 4o:23. // Adv. 1. (...) do toda la flor do equal oblepado X adelantnmjento concurrlfl (51v:19). Del lat. concurrere; prlnc. e. XV Santlllana, Seguro da Tordealllaa (DECH, a. V. correr). Vld. APal. y la documentacldn do textoa del a. XV recoglda an el DCRLC, s.v. eoncurrlr. Falta an Oelachliger, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencia, Nebr. y PAlc. CONOE, s. m.: (...) eoou merçed X voluntad da voo faoer X faoe conde (6: l)l (al rey) vjno a dormjr a Alcali la Real, donde falld el conde do Haro (12| 25) 4 conde - 3v:l, 6:2, 6:6, 6:10, 6:13, 6:19, 6:22, 6:31, 14v:31, 19:9, 15:14, 43v:21, 56:9, 99v:20, 100:5, 100:11, 100:17, 100:19, lOOv:0, 100v:17, 136v:17, 136v:26, 137:3, 137:20, 137v:17, 130:27, 140:1, 140:21, 142:16, 142v: 3, 142v:24, I43v:6, 144v:23, 10Ov:17, 100:10, 190v:24, 190v:2S, 190v:26, 191: 1 1 0 1 20, 191:24, 193:26, 193v:13, 199v:3, 199v:13, 202:23, 2O0v:25, 211w:10, 226: 29, 220:8, 239:3, 239:11, 235w:20, 235w:25, 236v:15, 240v:9, 240v:27, 241:22, 241v:16, 241v:20, 242:1, 246:27, 290v:23, 251:24, 251:31, 251v:22, 251v:2S, 253:15, 253:20, 256:14, 236:19, 296v:l, 256v:12, 256v:20, 257:10, 250:25, 290v:24, 239:12, 259:10, 239v:2, 239v:20, 299v:24, 260:3, 260v:7, 260v:21, 261:4, 261v:3, 266v:l, 280:10, 200:20, 201:7, 283:23, 204v:8, 204v:19, 204v: 25, 203:5, 205v:27, 206:1, 206:3, 206:5, 206:6, 290:20, 290:23, 291v:19, 291vi 19, 29lv:20, 292:10, 293:25, 294*25, 3O2v:0, 306v:27, 300:6, 310w:25, 313v: 22, 319:26, 323:14, 323v*20, 324:26, 325v:2l, 327:2, 320v:32, 33Gv:18, 330v: 23, 333:8, 333:22# conde* - 60:6, 68:21, 80:26, 140:1, 221v:19. Del let. cSmee, -Itia. 1* doc.: komde, 999# conde. Did (DECH, e.v, conde). Vid. OeleohlBger, Bogge, Oloe. Med., Osya Clancla, Nebr. y PAlc. No figure en APel. CDNOENADD, a.m.: la eceegfe con muchoo lo qua eceeçlB e le medre del dl­ cho Rey Salamdn quando eateua a le puerte por do oalfen loo condenedoo (44v; 21). Derlv. de condener (DECH, a.v. daflo). Vld. Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. con- denado. En Oelschldqnr, Oaya Clencia y APal, coneta el verbo condener. CDN0E8A, s. f.; (...) fue e dormjr aquella noche a la çlbdad da Jahén, donde eotaua la aeRora condeoa ou efpooa (10:20)# el conde don Rodrigo Man- rrlque X la condeoa de TreuJRo (...) eotauan an debate x qulftlén (l4v:32) + condera . 19:14; condeoa . I0v:23, 11:3, 12:23, 20v:17, 2Ov;20, 20v:32, 25v:2, 26v:23, 27v:22, 20:9, 29:14, 46v:13, 47v:16, 40:1, 40:14, 40:21, 40:26, 40v:l, 60:22, 69v:ll, 71:15, 71:10, 72:2, 76:19, 76:23, 76v:29, 77:5, 77:29, 77v:17, 04v*17, 07v:10, 90v:16, 90v:23, 91:15, 91:19, 91v:2, 91v:23, 9Sv:17, 109:2, 105*9, 105:16, 105:27, 107:13, 107:16, 100:15, lO0v:l4, 109:23, 120:6, 120:9, 120:26, 120v:17, 122:23, 129v:17, 129v:25, 130:24, 130v:10, 131:10, 132:12, 132:17, 142:14, 142:27, 142v:14, 169:18, 170V:15, 170v:23, 171v:30, 173:11, 1 1 0 2 173*19, 173vil0, 175*22, 176*2, 176*13, 177v*19, 104*9, 104*12, 104*21, 106* 23, 106vi7, 106vilO, 106v:2O, 107*0, 107v*19, 196*26, 217*11, 217v*21, 217vi 30, 245vi23, 246v*7, 246vi23, 247*13, 247*17, 240*20, 240V|10, 240v*22, 249| 14, 249:19, 259*21, 260:10, 264v*ll, 265:10, 266*0, 270V:S, 207v:26, 209:17, 290:19, 290*25, 290v*15, 290v:17, 302:13, 302:17, 302:23, 302v:2S, 303:19, 303v*16, 303v:30, 304*14, 304*26, 304*30, 304v*9, 304v:29, 305:20, 303v*24, 306:3, 306v:3, 312w*9, 316:14, 316*10. Darlv. dm conde. 1* doo.: comdeesa, 1005 (OECH, e.v. conde)» Vid. Oeleohli- ger, Gaya Clencia, Nebr. y PAlo., e.v. condeaaaf Bogge y Bloa. Med., a.v. con- deaa. No figure en APal. C0NDE8CE0ER, V. Intr., 'translglr' (a ♦ compl.): Y porque la dloha çlbdad de Jahén y aoÿ mJOnp la çlbdad de Andûjar cogleoen fua panea, ovo de condeçen- der X condeçendlé al dlcho trato X partldo (269v:3, 269v*4) 4 condeçender - fl|2| conderçnnder » 241*20; conde f çendlaron » 301:20. Del lat. condoscendere; prlnc. s. XV, Cane, de Baena (DECH, a.v. descen­ der) . Vld. Gaya Clmncla (condeçender), APal. (condesçender) y loa testimonies , del s. XV recogldoB en al DCRLC, a.v. condesçender. No figura en Oelechlflger, Bogga, Glos. Med., Nebr. y PAlc. CONDESTA0LE, s.m.* a Pu oeRorfa place de voo conPtltuyr, crier, poner, eo- tableçer x nonbrar para en toda vuestra vida por Pu condePtable (7v:l) 4 aprox. 1125 ejemplos, greffas condeotable, condePtable; condeotableo • 0:23. Adaptaclén, por Influjo de conde, del cat. conestable, b. lat. comes eta- bullI Santlllana, Blblla med. rom., Gén. 21.22, Nebr. y como tftulo en Alva­ ro de Lune (DECH, s.v. conde). Vld. Gaya Clencia y PAlo. No figura en Bogge, Oelechlflger, Glos. Med. y APal. CONDESTABL^A, s. f.: de tanto tlenpo aci la dlgnldad e oflçio de la con— dePtablfa de Castilla ha eatado x esté vacante (7*11) 4 condeotablfa ■ 9:23. 1103 Derlv. de condestable# Nebr. (DECH, e.v. conde). Vid. Gaya Ciancia y PAlc. No conata en Oelechlflger, Bogge, Gloe. Med. y APal. C0NDICI(5n , s. f., 'estlpulacldn o circonstancié con que algo se hace'i Era entre otrao condlçloneo que njngûnd cauollero flrleoe de punta a otro (37vi4) ♦ condiçldn - 80:30, 1S2:2, 164v:20, 230:13, 294|Sf condlçlonea - 38vil4, 30VI 19, 30v:2O, 39:24, 44*29, 66vi29, 7lv:19, 72:10, 205:19, 209:29, 252*24. 2 .'Mènera de ser'i (...) no oe podrfan Racontar loo looreo del dlcho oeRor condeotable en tantao gujPao en quanta* él vPaua de la ou vlrtuoPa condiçiân y nobleoa (45v:10) f condlçlOn - 41*11, 213vilS, 272*12# conditions* ■ 84vi25. 3.'Calldad de naclmlento o eatado de loa hombres'i (...) toda* lao quaPtioneo X debate x caboao x pleito* (...) que ende acaePçiaren (...) entra qualaoquiar peroonao de qualquler lay, eotado o condiçiôn, prehemjnençia o dignjdad qua oean (7vi22) 4 condiçldn ■ 222*6. Poner en condleldn, loo. v., 'poner en pellgro, arrlesgar't (...) porqu' Al yendo, crefan muy prePto acabar el fecho que avfen començado} en otra mè­ nera, que oerla poner todoo ouo fechoo en grande condiçldn (201*19). Del 1st. condïcio, -Onls. 1* dnc.i doc. madrllaRo de 1219; Berceo (DECH, s.v. oondlcldn). Vld. Oelechlflger, Bogge, Gloe. Med., Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, e.v. condlcldn. CONDICIONALMENTE, adv. m.* (...) leo fue llbertad otorgada condiçionalmen- ta, que a la fleota de loo dlchoo oeRoreo (...) vinjeoen oerujr y onorar (32; 22). CONEJO, s. m.: (...) leo mandé faoer muy grandeo fuegoo X dar mucho pan X vJno X c a m e X munchoo conejoo (233v*6) 4 conejoo • 240*0. Del lat. cuniculue. 1« doc.i conello, doc. de Huesca da 1130; coneio, F. de Madrid 1202 (DECH, s.v. conejo). Vld. Oelechlflger, Bogga, Glos. Med., Ba­ ya Clencia, APal., Nebr. y PAlc. 1104 CONFECCldN, s. f.i E luego Beltrin de la Cueue (...) troxo (...) vn con- fltoro de oro con çlerteo ePpeglao X eonfaçloneo, X vna cope de oro (6i26) 4 confeçlonea - 31;22; confaçloneo - 6:27, 6i29. Del lat, conFoctio, -onie; conFoclAn, APal. 99b| confacoldn, Celestlna; confasldn en Cailla ; confeccldn, s. XVI (DECH, s.v. afecto). No figura an Oelschlflgsr, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencia, Nebr. y PAlo. CONFEDERACldN, s. f., 'allanza, pacto'i Y en fin de ouo fablao quedé eon- cluydo qu' el dlcho maeotre de Calatraua mandaoe ordenar la eocrlptura de la confederaçlén en le manera que al cafo oe Requorla (134*26) 4 oonfederaçidn - 134v*5, 134vil2, I34v*25, 135*2, 135*14, 135*22, 135v*5, 135v*17, I35v*19, 135vi26, 135vi2B, 136*14, 136v*2, 13fiv*ll, 205*2, 209*22, 206v*23, 207v*21, 313v*25, 325v*20, 327*10; confédéréçloneo • 134*19, 136v*24. Derlv. de confederar; 1469, Bjj_ Hisp., LVIIl, 90; Nebr. (DECH, a.v. fade- rar). Vld. APal. y PAlo. No figura en Oelechlflger, Bogga, Gloa. Med. y Ba­ ya Clencia. CONFEDERAR, v. prnl., 'allarse'i el oeRor condeotable y el dlcho don Alon­ so oe confederaron t aoentaron en vno grande amjPted (204vi31). // Con 4 compl, (el conde de Cabre y sus hljos) confédéréronoe con el Rey de Granada (325vi25). / Part, pas.: todoo loo méo de loo Regldoreo X Juradoo ePtauan confederadoo con el dlcho oblspo (41*24) 4 confederadoo - 04v*23, 302v*ll, 306v*29. 2.Part. pas. adj., 'allado'* loo dlchoo conde de Cabre X ouo fljoo (...) eran ouo enemjgoo, X muy amjgoo X confederadoo con el Rey X moroo de Granada (323* 10) 4 confederadoo - 134v*20, 136*15, 327*1. Del lat. confoederare; h. 1460, Crdn. ^ Alvaro de Luna, Nebr. (DECH, a.v. federar). Vld. PAlc. y loa testlmonlos del a. XV eltadoa en el DCRLC, a.v. confederar. Falta en Oelechlflger, Bogge, Gloa. Med., Baya Ciancia.y APal. CONFEBAR, v. tr., 'declarer, manifester'* Loo qualeo, luego commo fueron 1105 prePoo, eonfaoaron toda la trayçlân (198:1) f confeoar • 7S|10| oonfaoâ • 13: 3, 263v(2l; oonfaqaron • 264:28. 2.V. prnl.I X commo amanaçlâ, (loa orlstlanoa) confeoAronqa vnoo a otroo, X dlAronoa pao (74v;28). Dal b. lat. onnfoaaare. 1* doc.: Barcao (DECH, a.v. confaaar). Vld. Oelaohlfl— gar, APal., Nebr. y PAlo., a.v. oonfessar; Bogga, Gaya Clencia, Buatoa y DCBLC, a.v. confaaar. Faite en Qloa. Med. CONFEROA, a. m.i (...) vlnjeron a la puerte de Baeça (...) vn frey Diego, confeoor del dlcho oblapo, X Alonao de OPorio (99:6). g.'Crlatlano qua profesa publlcamente la fe'i E luego encomendaron el quar­ to noturrno de loo confeooreo a doP freyleo de oanta Cataljna (I76v;14). Derlv. de confaaar. 1* doc.i Berceo (DECH, a.v. oonfeaar). Vld. Nebr., PAlc. y Buatoa, a.v. oonfeasort Oelachlflger, Bogga, Glos. Med., e.v. confe- aor. Falta an Gaya Clencia y APal. CONFIANZA, a. I (loa cautloa) tenjen confiante que oe podrfa tomar aquella villa X ceotlllo (72vil7) 4 confiante - 257:26. Darlv. de confier (DECH, a.v. flar). Vid. Gaya Clencia, APal., Nebr. y PAlc., a.v. confiante; Malklel, Suf. -antla, pflg. 104; DCBLC, a.v. confianza. No fi­ gure an Oelechlflger, Bogga y Gloa. Med. CONFIAS, V. tr., 'flar, conflar'i (el rey) non podfa confier loo dlchoo al- céçmreo do peroona que mejor mjraoe y guardaoe ou Perujçio que Al (246:20) 4 confia - 261vil0. // Que 4 prop, subord.i yo cre y conffo de voo que aoÿ lo harAyo (261:26) 4 conffo - 57:5. 2.V. prnl,, 'flarso' ( ^ 4 compl.): peroona del mundo non ge lo oentfe nj co- noPçfa, oaluo el alcayde Pedro d' EPcauJao y Gonçalo Mexfa, ou alguaoil mayor, de quian mucho oe confiaua (323:6). Del lat. confidëre; h. 1440, Seguro de Tordeaillaa; Nebr. (DECH, e.v. flar). 1106 Vld, Corbaçho 262.13, 309.12, 2tc.| Gaya Clancla, Enelda ( y ajamploa da JMa- na reglBtradoa), APal., Nabr., PAlo. y DCRLC, a.v. conffar. No figura an Bogga Delschlflgar y Gloa. Mad. CONFIRMAS, V. tr., 'corroborer, ratlflcar' (CO y Cl)I (el rey) leo confir­ mé todoo loo preujllegloo t merçedeo que la dlcha çlbdad de Jahén tenja con- flrmodoo por el Rey don Enrrlque (221v:12, 221vil4) + confirmaré - I93v;25, Del lat. confirmare. 1# doc.: doc. de 1100; Berceo (DECH, a.v. firme). Vld. Oelachlflger, Bogga, Qloa. Med., Gaya Clenole, APal., Nebr., PAlo., Buatoa y DCRLC, a.v. confirmer. CONFITE, a. m.i (...) conpraron quatre o çlnoo cargao da vjno (...) y aof mefmo muchoe oéualoo X otroa pefcadoa frefcoo, X muchao conoeruao de diaçi— trfln X conflteq (22v:32) + confitee ■ 24:1, 27:23, 32:26, 33v:ll, 71:9, 72; 4, 79:7, 102:11, 131:16, 187:29, 266v:2S, 302:23, 304:22. Del cet. confit, lat. confeotum. 1* doc.: JRulz, 1337a; Nebr. (DECH, a.v. conf1 te). Vld. Bogga, Nebr. y PAlo.; no figura en Oelechlflger, Qloa. Med., Gaya Clencia y APal. CONFITERO, s. m,: Reltrfln de la Cueua (...) troxo (...) vn confitero de oro con çlertaa efpeçlao X confaçlonea (6:23) 4 confitero • 173v:2, 178:26. Derlv. de confite; Nebr. (DECH, e.v. confite). En Nebr. y PAlc. conata con la acep. de 'persona que hace confitures'. Falta en Oelachlflger, Bogga, Qloa. Med., Gaya Clencia y APal. CONFORMAS, v. prnl., 'convenir una persona con otra' (con 4 compl.): elle* ao^ mefmo deoeauan mucho al dlcho oeRor condeotable tornar a la corte y con— formaroe muy mucho con Al (100:18) 4 conformer ■ I00v:24; conformaoa • 101; 16, 190v:4; conformaoen - 99v:24; conformaran - 55v:18. 2 . Reslgnarse, aujetarae a hacer o sufrlr una oosa' (con 4 compl.): (...) 1107 aviando por buano todo lo qua Dloo nuastro oeRor quarfa faoer y conforméndo- oe con ou voluntad (2B9vill) 4 conformaua - 7Bvi31» Del lat. conformera. 1* doc.i Berceo (DECH, e.v. forma). Vld. Oelechlflger, Bogga, Oaya Clencia, APal., PAlo., Buatoa y DCRLC, a.v. conformer. Falta an Oloa. Mod. y Nebr. CONFORME, adj., 'acorde'i todoo avfen da oer vnflnjmeo X conformeo x muy juntoo para guardar el oerulçlo del dlcho oeRor Rey (I81v:2l). // A 4 compl.i ouo obrao ayen x Reçlban perfecçlfln Refpondlente X conforme a la grandeoa X . magnjflçençla de fu Real coraçén (6vi27) 4 conforme ■ 149vi29, 2S7vi23| con­ formeo - 5:2, 191:12, 194:5. // Con 4 compl.: (...) da aquf quadarfa él muy conforma con al dlcho oeRor maeotre de Santiago (281:10). Del lat. tardfo conformia. 1# doc.: 1* mltad a. XV, Santlllana, A. da la Torre (DECH, a.v. forma). Vid. Gaya Cianoia, APal., PAlc. y loa taatimonioa del a. XV aducidoa an al DCRLC, a.v. conforma. Falta an Dalachlflgar, Bogga, Gloa. Med. y Nebr. CONFORMIDAD, s. f.: (...) mandéndole quo vjnjeoe on la dlcha amjftad X con- formjdad con loo dlchoo oeRoreo (100:23) 4 conformjdad • 134:28, 190:17. Derlv. de conforme; Santlllana, JMena (DECH, a.v. forma). Vld. PAlc. y loa ajamploa del a. XV reoogldos en el DCRLC, a.v. conformldad. No flgufa an Bogga, Oelachlflger, Glos. Med., Oaya Clencia, APal. y Nebr. CONFUSION, a. f., 'desconclerto, desaaoslego': tan grande confuoydn X dif- oordla entre loo moroo avfa (5flv:2l). Del lat. confualonem, derlv. de confundere (DECH, s.v. fundlr). Vld. Bogga, Oelachlflger, Oaya Ciancia, APal.,Nebr. y PAlo. Falta an Gloa. Med. CONOOJOSO, adj., 'anaioao': al oeRor condeotable eotaua tan congoxooQ por torrnar a faoar alguna cooa an tierra da moroo (313:12), 1108 Del cat. congolxoso, derlv, de congolxa, lat, vg, congtiatla; Nebr,, Celea- tlna (DECH, a.v. angoato). Vld. Nebr. y PAlc, No figura en Oelachlflger, Bogg Glos. Med., Gaya Clencia y APal. CONGGEOAR, v. prnl., 'reunlrse'i ePtando prefenteo an loa mjradoreo (...) el arçadlmno da Toledo X todoo loo otroo caualleroo X gentlleo onbreo X damao qua por onorar lao dlchao bodao X fleotao oe avian congregado (39v:lS). Del lat, eongregare; 1402, BHlap. LVIIÎ, 91; 1563, llleacaa (DECH, a.v, grey). Cfr. Tucldldea romanceado a. XIV, 46v,b. Falta an Oelachlflger, Bogga, Qloa. Med., Gaya Clencia, APal., Nebr. y PAlc. CONJETUBA, a. f., 'Indlclo'i por muchao oeMmleo X congeturaq oreyd qua oe- rfa algo d'ello (263i22). Del lat, conjectura; h. 1440, A da la Torre 349; APal.; conyeetura en H, NuRez, 1499 (DECH, a.v. abyecto). Vld. APal. (conlectura, coniattura), Nabr, (conjecture) y PAlo. (conjetura). Falta an Oelachlflger, Bogga, Bloa. Med. y Gaya Clencia. cnNJUGAR, V, prnl., 'allarse'. Part, oaa.j (...) eran da acuerdo y eotauan conjuradoo de mater a trayçlôn al dlcho oeRor condeotable (262v;14). // Suatan tlvadoi loo otroo conjuradoo y participantes del crimen eotauan çercadoo (201; 29). Derlv. de Jurar, lat. Jurare; prlnc. a. XIII, Eglpc., Berceo (DECH, a.v. jurar). Vld. Oelachlflger (conluro en Oloa. Eml), Bogga, Gloa. Med., APal., Nebr., PAlc y DCRLC, a.v. conjurer. No conata en Gaya Clencia. C0NMUTACI(5n, a. f. ; d' eote juramento x plelto X omenage non pedlrA njn ga- narA (...) abooluçlAn nj RelaxaçlAn njn conmutaçiAn (2B7v;17) ♦ comutaglAn ■ 211,27. Derlv. de conmutar, lat. commutare (DECH, a.v. mudar), APel., conmutacidn 08b. Falta en Oelachlflger, Bogga, Gloa. Med., Gaya Clencia, Nebr. y PAlo. 1109 CONOCER, V. tr,, 'tener la idea o rtocldn de alguna coea, llegar a aabar'i (...) da mj podAyo oer çlertoo que (...) voo oocorrerA (...) X pornA mj per- Tona y eotado por voootroo commo oor prooloo oerujdoreo do fu alteoa. Lo oual verAo X conoçerAyo por la obra muy major qua oe eocrlue (194:22), // Paslva refleja: (...) porque an todo mAo oe conooca la prudençla x grande dlfcreçlAn de equal oeRor (172:12) + conooca . 310v:22. // Part, pas.: çlertamente fue cooa mucho bien fecha x muy conforme a lo qua de voo y de vueatra lealtad por mj X por todoo eotA bien conooçldo (237v:2S). / Part, pas, adj., 'notorlo, aa- bldo': (...) leo dlxeoe commo cooa conofçlda era, oegûnd que por loo oabloo antlguoo eotaua eocrlpto, an todo el mundo oer tref eftadoo (147vi23) 4 cono- çlda - 193v:13. 2.'Tener notlcla de una peraona": Y llamauan otro deoenerio, qua cada vno co- nocia_ quAl era ou deoenerio y le aguardaua (94:28), // Part, prea, auat,: oe- yando tendlda por muy mucho lexaneo parteo la fame de fuo onorofao x nobleo bodao, oobrevjnjeron gentfoo oyn ouenta ynotoo de loo bien conoçlentet (27v: 28), 3.'Reconocer': (.,,) tantao y tan grandeo ferldao leo dleron an lao carao X por todo el cuerpo, que no era peroona que a la ora loo vldo njnguno pudleoe conofçer (326:19). //Paslva, E mandû de toda la dlcha gente faoer dezenarloo, loo qualeo traÿan vnao velmtao an lao lançao, porque fueoen conoçidoo (78v:l), 4.'Toner trato y comunlcaclAn con una persona': Y commo no oolamente el oe­ Ror condeotable y elle deoeaoen aver fljoo, mao todoo quantoo leo conooçlen ge loo deoeauan (...) (184:11) 4 çonoçla - 38v:19. 5.'Reconocer, confesar' (CD y Cl): (...) porque con toda lealtad oyruje a ou alteoa y le conoçfa la crlança y fechura que en Al avfa fecho (I88v:18) 4 co­ nof çer - 70:12, S.'Eohar de ver, advertlr, entender, saber': Y dofque oyntlfl que eotaua apa- rejadm le cooa, no oonoçlendo el engaRo, a dla çlerto enblaron por el dlcho oenor condeotable (189,14) 4 conoçer - 97,25, conofçer - 285v,l| conofçe • 91, 10, conoçiendo • 245v:3, 318,26, conofçiendo > 330v:27, // Paslva refleja, por el quel (estrade) bien la dlferençia de aquella a lao otrao maoao oa aoignaua 1 1 1 0 X conoçfa (91vtl3). // Qua 4 prop, subord.i E donde oentfe o conoçfa que loo alcaldes o Regldoreo eran njgllpenteo o dllatauan lao cofao que pendfan ant elloo (...) (83v;22) 4 conofçlA - 253v:24; conoçfa . 2Gv;19, 44v:lS, 160vjl6, 24Gv(2; conoçerfa • 289:29; conoCçlage - 191v:13; conorçleoen ■ 69:4; conoçlen- do - 145v:24, 226:2, 240v:2, 273w:26; haber conoçldo - 70:28; tener conoçldo « 276:31. // Como 4 prop, subord.: loo ouyoo avfen tornado en algunoo camjnoo de loo caualleroo que enblauan al dlcho maeotre, por loo qualeo oabfa X co­ noçfa commo lo enblauan llamar X la nefçeoydad eh que eotauan (201v:16). // Con prop.de Inflnltlvo: (...) qulfo Dloo que, por nuestroo peeadoo o por co­ oa g que gobrevjnjeron o el Rey nuestro oeRor conoçld oer oonpllderag a ou ferujçlo (...) (66v:27) 4 conoçlernn • 56v:15, 238v:12. // CD y CI: oyn le conoçer peroona del mundo njnguna turbaçlôn (87:10) 4 conofçfa » 323:5. /Pa­ slva refleja: Nl por todo eoto no curé nj oe le eonoçlé alteraçlôn nj mudan- ça njnguna (86v:16). // CD y en 4 compl.: (...) y por algunao mudançao y no- vedadeo que en el Rey nuestro oeRor conoPçfan (137:26). // De 4 compl.. Paei­ va refleja; (...) oyn que d'él oe conofçieoe njnguna oeRal njn moujmjento que avfa de partir (314:12). Gallr mol conocldo, 'no mgradecor el favor o bénéficie reclbldo': ya el conde era fncho ton grande y leo avfa oalldo tan mal conoçldo que non Mjraua commo elloo (1 0 0 :6 ). Del lat. vg. conBscere. 1* doc.: 1055, Cid (DECH, s.v. conoçer). Vid. OelschlSger, Boggs y APal., s.v. conoscer; Gaya Clencia, Nebr., PAlc. y DCRLC, s. V. conocer. Falta en Glos. Med. CONOCIMIENTO, s. m. ( ^ 4 compl.): Y por discrets y cabtelooamente que lo flojeron, loo del alcdçar ovieron d' ello algûnd conoçimjento (226:17) 4 co- noPçlmjento ■ 257:16. Derlv. de conocer; conoçemlento, Alex., 881; oonosclmlento, h, 1250 Sete- narlo, f. llv; Buenos Prov. 8.5; APal. 11b (DECH, s.v. conocer). Vid. Noble- za ^ Lealtad, conoçimlento, eonoscimlento XII,30; XVI 19; XXIX 24; Boggs, Oloa. Med., Gaya Clencia y APal,, s.v. eonoscimlento; Nebr. y PAlc., s.v. conocimlen- to. Falta en Oelachlflger. 1 1 1 1 CONQUIBTA, S. f.i (...) Fue Reçebldo con ten grant gooo t alegrfa commo eolfan Refçebjr en Roma a fuo enperadoreo quando do fuo oonqulftaq bolujen vençednreo (58vil3). Del part. fern, de conquïrere. !• doc.i Berceo (DECH, s.v. querer)« Vld, Nobleza ^ Lealtad, I 15, XII 35, etc.| Oelechlflger, Boggs, Oaya Clencia, Nebr., PAlo. y Bustos, s.v. conquista. Falta an Glos. Med. y APal. CONOUI8 TAR, V. tr.i (...) parefçla que yva en eon de conquiftar x ganar toda el Reyno de Granada (51vi23) 4 conquiftando - 193:13. // Paslva: Loo qualeo avfan oeydo conquiftadoo x deftruydoo por al Grand Turco (68:11) 4 conquiftado - 193:16; conqui ftadoo ■ 68:12 , 290v:2. Deirv. de conquiata; h. 1334, Çonde Luc.(DECH, s.v. querer). Vid. Boggs, Gaya Clencia, Nebr., PAlo. y DCRLC, S.v. oonquieter. No figura an Oelechlflger, Glos. Med. y APal. CONSEGUIR, V. tr.: (...) la Replicaron que commo quiera que elloo le die- ron eote ardid, lo tal fue benoando que para equal conoegujr buen efacto, ou merçed troxlera mflo gente (57:13). Del lat. consequi. 1< doc.: Cid (DCELC, e.v. seguir). Vid. Oelechlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlc, y DCRLC, s.v. conseguir. Falta en Bios. Med. y Ga­ ya Clencia. CONSEJO, s. m., 'parecer, dictamen': depuâo dm muchoo conoejoo que conoy— go tomaua, (...) acordé de tener efta manera (212:13) 4 conoejo * 207v:24, 327:15. // De 4 compl., "gen. subjetivo", o adj. posesivo, équivalante e de 4 pron. pars.: (los dichoa arzobispo de Toledo y marqués de Villena) defque vleron que ya el dlcho oeRor Rey non oe gouernaua por ou conoejo (...) oaluo por conoejo x voluntad de la dlcha oeRora Rayna (...), Reçelflronoe que todo eoto oe armaua contra elloo (137:18, 137:19) 4 conoejo - 85:18, 188v:22, 193: 4, 193:19, 194v:16, 202:24, 241v:17, 253v:30, 269v:17, 311:1, 330v:19. 1 1 1 2 2,'Reunlfln de personae encargadas de aconsejar'i E allf toujeron aquella no­ che conoejo x ordenaron lo que avfan do faoer (64:25) 4 conoejo ■ 54v:13, 55* 28, 56:24, 193*2; conoejo del rey - 3v:3, 3v;12, 3vil5, 4vtl2, 5vi2, 5v*24, 7:23, 9:2, 13*5, 13v:2, 193v:2, 221vi22. 3 ,'Acuerdo, decisldn': Y con eote conoejo o acuerdo, el dlcho oeRor Rey otro dfm partlé de Almodéuar para Cârdoua (101:20) 4 conoejo - 167v:26, 207:22* // De 4 compl,: yo ooy venjdo, con acuerdo X conoejo de todoo loo mayoreo X mio prinçlpaleo caualleroo de mj Reyno, por ver la çlrimonja de vuestra ley (69v: 27) 4 conoejo - 242:16. S.'Remedio, amparo, socorro': tan grande guerre leo floo, que de todo punto le defbaraté y enbaraçA a no oaberoe dar conoejo njn Remedio njnguno (202:31). Del lat. oonsYlium. 1# doo.: Cid (DECH, s.v, consajo). Vid, Oelsohlflger, Boggs, Bios. Med., Oaya Clencia, APel., Nebr. y PAlc. C0N5ENTIMIENT0, s. m., 'asentimiento, autorizacién' ( ^ 4 compl.): el di- cho oeRor condeotable, (...) en prefençia X con conoentimjento de la dlcha çib- dad de Jahén dixo que (...) le alçaua X qultaua el dlcho juramento (244:13). Derlv. de consentir; 1227, M. P., D.L; Nebr. (OCELC, s.v. sentir). Vld. Gaya Clencia, APal,, Nebr, y PAlc. Falta en Oelachlflger, Boggs y Glos. Med. CONRENTIR, v. tr., "mdmitlr, permitir': Tanto fue oyenore loada la llbera­ lldad X frenqueoa en loo prfnçlpeo X Reyeo, que conoyenten X quleren todoo loo moraloo (...) (4:9). // Que 4 prop, subord.: (...) no canayntlô que njnguna batalla del Atarfe paoaoe (144:9) 4 consentir - 167v:22. // Con prop, eubord. en inflnltlvo: (...) por aquella parte non conoyntlé oenbrar vn grano de pan a Xerez (332v:4) 4 conoyntieoen - 222:13; consetiendo - 8:12; haber conoenti- ^ - 216:21. Del lat. consentira. 1» doc.: 2" mitad s. X, Glos. Silos, Cid (DCELC, s.v. sentir). Vid. Oelechlflger, Bogge, Glos. Med., Gaya Ciancia, A Pal., Nebr., PAlo., y DCRLC, s.v. consentir. 1113 CONSERVA, s. f.i (...) leuaron muchao conoeruag da dlaçltrén t confitee X otrag muchao frutao (24il) + conoeruao • 22vi32, 27:23, 32:26, 72:4, 102:11, 131:16, 141:24, 187:23, 242v:26, 266v:25. Deriv. de conserver; Nebr., "cose on conserve"; Cervantes (OECH, s.v. con­ server). Vid. Gaya Ciancia (?), Nebr. y PAlo. No figure an Oelachlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. C0NSERVAC1(5n, s . f. : (...) el cafo oobre quo la dicha gente voo yn pido, eo para cooa quo muy muncho cunple al ferujçlo del dioho oeRor Rey nuestro oeRor t an conoaruaçlfln de ou eftado Real (287:8). Deriv. de conserver; Villena, Trab. Hercules; Mena, Cor.; Corbacho, APal, (DECH, s.v. conserver). Cfr. PAlo. Falta an Oalschlflgar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia y Nebr. CONSERVAR, v. tr., 'mantener*. Pasiva (?); por aota caufa la cauallarfa da la dloha çlbdad no oolamanta oerfa oonoaruada mao an mucho grsdo oraçlda y aug­ mented" (190:24). 2 . 'Mantoner, continuer': (...) por oegujr y conoeruar el eotilo y cootunbra de la dlcha çlbdad (180:lo). 3.'Mantener, protéger, guardar': La peroona y eotado vuastro Dloo nuestro oeRor conoerue y profpere (258v:28) 4 conoeruar • 330:35; conoeruando • 162: 24. //Part, pas.: loo puebloo qua la (caballerfa) alcançauan y tenjan eran mflo onrradoo y conoeruadog - 148:7. Del lat. cons&rvare. 1# doo.: Berceo (DECH, s.v. conserver). Vid. Oelschlfl- ger, Boggs, Gaya Cienoia, APal., PAlo., Bustofl.y DCRLC, s.v. conserver. Fal­ ta en Gloe. Med. y Nebr. CONSIDERAR, v. tr., 'penser, imaginar': Yua agÿ mjfmo a pie (...) doRa Guio- mar Carrillo (...) oon equal gooo y plaoar qua cada vno congyderar puada (29; lA). 1114 2, 'Tomar rtn considaraclén, juzgar, estimer'* Lo qual todo acatando X con— eydarando, el Roy (...) ha querido y quiere (...) Rue ouo obrao nyan X Re­ çlban porfecçlrtn (6v:29) 4 conoydorar - 293:18, 293v:13; conoydaraua « 20lvt 12; conoydorando - 40:1, 241v:22, 299v:10. // Qua 4 prop, subord.: (el seRor condestable) conoyderando que ya el maeotre no tenja tlenpo de yr a caftilla (...) (204v:20). // Con prop, subord. interr, indirecte: ou Real mageotad mjraoe x conoydereoe (...) quinta gloria x magnjfIçençia a fu corona oerfa (67:12) 4 conoyderando ■ 4v:3. // Part. pas. const, absol.: Y poPque conoy- deradao lao cofao ya dlchao da voo, (...) creo y efpero lo fariyo ao^ (239vi 30) 4 conoyderada - 261:3, 331:11. Del lat. considérare; fin. s. XIV, Lipez de Ayala; APal. (DCELC, s.v. ai­ derai). Vld. Raya Clencia, s.v, considrar; APal., Nebr., PAlc., Bustos y DCRLC, s.v. considérer. Falta an Oelschlager, Boggs y Bios. Med. CONSinuiENTE, se registre silo en la loc. conj. por consiguiente, 'como consecuoncla ' : oe eoforçfl de moPtrar al dlcho oeRor (...) el grande dolor X oentlmjmnto que toda aquella çlbdad (...) avfa de Pu pirdlda (...), X por oon- oygujente oe tmbajô con muchoo enxenploo X bjuao Raoonoo de le prouocar X atraor a todn cnnoolaçlôn (l7o:2l) 4 190v:21, 205v:3, 206v:27, 210:32. Derlv. de conseguir; conseguiente, Nebr. (DCELC, s.v. seguir). Vld. APal., consegulenta 206d; PAlc. y DCRLC, s.v. consiguiente. Falta en Oelechlflger, Boggs, Glos. Med. y Baya Ciancia. CONSISTIR, V. Intr., 'ester, fundamontarse, estribar* (en 4 compl., o do,ail adv. 1.): allf do ay mio pellgro conoJ Pte la onrra y la fama que yo tanto de- oeo alargar (97:1) 4 conoyote - 7:1; conoyPtfa « 32v:4, 191v:16, 293v:26; con- oyota m 96v:25; conoyPtiera « 37v;12. Del lat. conslstAre; h. 1400, Çanc. de Baena (DECH, s.v. existir). Vid. APal. y la documentaciin del s. XV aducida en el DCRLC, s.v. consistir. Fal­ ta en Oelachlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Clencia, Nebr. y PAlo. 1115 C0NS0LACI(5n, b. f. I (en Andûjnr) Al ePtarla mio a Pu plaoer t oerujçio X a conoolaçlfln de lag dlchao oeRoreo (290:1) 4 eonoolaçlAn - 170:23. Deriv. de consoler (DCELC, s.v. solaz). Vld. Oelschlflger, Boggs, Gaya Cian­ cia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos, s.v. consolaciin. Falta en Glos. Med. C0N90LAR, V. tr,, 'aliviar, confortar': (...) aviendo ydo caualgando (...) a la pooada de Gonçalo Mexia (...) a ver y congolar ou muger, que le avfen treÿdo nueua que vn ou hermano ara muerto (263:13). // Part. pas.: lao dichag dueRao x monjsg quedaron tan alegreo y conooladao (30lv:14) 4 conooladog - 72vi2B. 2.V, prnl.: Tan grande era el dolor entraRable que d' aPto el oeRor condeo- tabla gentfa, que (•••) (no) oa podfa conoolar (326v:28). Del lat. eonettltri. 1* doo.: Cid (DCELC, a.v. solaz). Vid. Oelechlflger, Boggs, Glos. Med., Oaya Ciancia, APal., Nabr., PAlo. y DCRLC, s.v. consoler. CONSTANTE, adj., 'persévérants, firme' (an 4 compl.): an todo esta Rayno no avfa njn fallarfa njnguno que tan firme y conPtante eotoujeoe en el oeruj- çio del dicho oeRor Rey (191v:14) 4 conPtante • 199:20, 202:17; cootanta • 192:6. Deriv, de conster, lat. constare; Rim. de Palaeio, Nebr. (DECH, e.v. as­ ter) , Vid. Nebr., PAlc, y DCRLC, s.v. constante. No figura an Oalschlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia y APal. CONSTITUIR, V. tr., 'establecer, erigir': a Pu oeRorfa plaoe de voo conP- tituyr, crier, poner, eotableçer t nonbrar para en toda vuestra vida por Pu condePtable (7;30). // Part. pas.: oalii del cuerpo de la dicha yglesia al Ra- uefendo oeRor don Gonçalo de Bjuero (...) y con il el Reuerendo padra don Al- fonoo, obisoo de Jahén, aoonpaRado de otroo muchoo oeRoreg de la dicha ygla- sla, conPtituydag en dignjdad eclesüotica (30:29). Del lat. constïtuSra: doc. de 1438 (DECH, s.v. ester).Vid. Gaya Ciancia, APal., Nebr. y DCRLC, s.v. oonstituir. Falta en Oelechlflger, Boggs, Glos. Med. y PAlo. 1116 CONSUELO, B. m.: de ouo palabrao Reçlbfan todoo conouelo (289vil3). Deriv, de consolert 1570, C, de les Casas; Sta Teresa, Aut. (DCELC, a.v. solar). Vid. Olos. Med., Gaya Ciancia y APal. No figura en Oelechlflger, Bogga Nebr. y PAlc.. CONGUMIR, V. prnl., 'cnnsumlr, extlnguirse'i eooo pocoo lealeo que avfan quedndo X oegujan en Perujçio del dicho oeRor Rey enflaquoçfan y de cede dfa oe «menguaunn X conoumjan (262j2l). // Part. pas.i loo fechoo X partido del Rey nuestro oeRor aPtouJeoe tan caÿdo X quebrado X conoumjdo (25116). 2.'Consumar'I Y aquella noche conoumJA el matrimonjo por cipula (32i27) 4 conPuwjd - 288t8. Del let. consumera; Partidas (DCELC, s.v. sumir). Vid, Oalschlflgar, Baya Ciancia, APal. y DCRLC, s.v. consumir. No figuré en Boggs, Bios. Med., Nebr. y PAlc. CONTADOR, 8 . m., "oficial a cuyo cargo estaba el tomar e intervenir las cuentss de todos los caudales perteneclentes a la hacienda real'; (...) no poco oe mmraujllaron Diego Ariao de Avile, contador mayor del Rey, (...) X otroo muchoo caualleroo (139;30) 4 contador mayor ■ 3vil, 18*15, 255113; con- tadoreo mnyoreo - 81;28. Deriv. de conter; cuntador 1362, BHisp, LVIII, 8 8 ; contador, Nebr. (DECH, s.v. conter). Vid. Oelachlflger, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. No figura on Boggs. CONTAR, V. tr., 'contar, numerar'; Y do allf, commo llamaueq la collaçiôn para la contar X Reçebjr ou alarde, mouja ou batalla (78v;17) 4 haber conta- do - 78vi22, 78v:28. // Pasiva1 toda la gente fue eocripta X contada (78vi31). // Pasiva refleja; El luneo de PaPcua Floride, que oe contaron diaz X ooho dfao del meP de abril d' eote dicho aRo (...) (263v;22) 4 eontarfan • 152vi 28. 1117 2 , 'Narrer': (#..) entre elloe en todoo eotoo tlenpoa paoadoo avla poca ebe- nençla por coreo que oerfan larger de conter (85:17) 4 conter - 199v:26, 229v: 15, // Con prop* aubor* Intorr. Indirecte: Eoto oe Refiere equf tantao vezee, por conter en quA eotoo x coRao al dicho omRor condaotabla paoaue ou tienpo (90:11). Il Paalve; Y daxendo agora da fabler d' afto y de loo conbitao y ca­ lao que (•••) ecootunbraue feoar x faoje (•••) oagûnd enta d' aoto ao eoao por manudo contado (,..) (49w:31) 4- contado - 70v:20* 82:20, 84:1, 84v;21, 103:24, 136v:l, 180:15, 190:19, 250v:27, 256:6, 291v:19, 295:5, 322v:7, 325v:20. Oal let. cbmpütere. 1* doo.: Cld (OECH, e,v, conter). Vid. Oalechlflger, Bogga, Qloa. Med., Oeya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y OCRLC, a.v. conter. CONTECER, V. intr., 'econtacar': mucheo vezeo contefee en leo guerreo que lo que por fuerça no oe puada faoar, par arte y angaMo oe aceba (67:26). // Con Infinitiuo: mucheo vaoeo depuAo conteçld lleger oauelleroo del Reyno de Grenada faote Canbil (...) (79:18). Del let. vg, * contlgare, let. contingare; Cld .(DEOH, a.v. acontecer). Vid. Oalaohllgar, Glas. Med., Oeya Ciencia y APal., a.v. eontecer: Bogga, a.v. con- teagari OCRLC, a.v. acontecer. Faite an Nebr. y PAlc.. Vid, econtacar. CONTEMPLACidN, a. f,: yo dudo que peroona (...) pudieoe daojr con qudnta magnanjmjdad (...) yua X oe ovo an todof fuo eotoo (...) con vna oeguridad de cara, faojando al gaoto ygual x oeguro, X con vna cafl diujna contenpleciôn (30:10). Deriv. da contempler. 1» doc.: Barceo (OECH, a.v. contempler). Vid. Bogga, OelachlBger, Gaye Cienole, PAlc. y Buatoa, e.v. contemplecidn. No figura en Olcs. Mad., APel. y Nebr. CONTENDER, v. intr., 'compatir, disputer, reMir': el dicho condePtable (...) y al dicho don Alonoo, con quian contandla oobre la gouernaçiôn X mando de Cdr- doua, quadarfen pardidoo X daftruydoo (281:14). Del 1st. oontSndere. 1« doc.: Berceo (OCELC, a.v. tender). Vid. Oelechlfl- 1118 gar, Boggs, Glos. Mad,, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v, con­ tender. CONTENENGIA, a. f., 'figura, adamdn, postura'i La qual traÿa vn muy Bico briel (...), loo ojoo baxoo pueftoo an tlarra, ou geoto X contenençia llano da toda vargOança (34vi2l) ♦ contenangia « 30:20, 47v:23, B6:17, 142v:2, 187vi 2 0 , 289v:8. 'Continente, mesura, compostura': allf ofragiaron ouo prefanteo al buan nlRo Ihaau X fiojaron todoo fuo actoo con el Ray Herodeo on buena contenen- gia (72:1) f contanangia - 71:26. Dariv. da contenar; Alax. (OCELC, s.v, tanar). Vid. Oalachlflgar, Bogga y Bustos, a.v. contanangia; APal., continangia; Malkiel, 8uf. -antia, pdg. 118. Faite an Gloa. Mad., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. CONVENER, V. tr., 'incluir, llavar o ancarrer dentro do si une cose'; E RaPpondiondo (...) a lo qua la dlcha aocrlptura contanja (...) (161v;26). / Posiva raflaja: (...) oagûnd X por la forma X manara qua an la dicha ordan os avia dado por el dicho oaPior condaotabla X aocrlptura lefda por al dicho Luyo dal Caotillo, qua da ouPo oa contanja (163:27). / Pasiva: (astando pré­ sentas) otroo muchoo cauallaroo a doctoras dal au consajo por fu altaoa men- dmdoo llamsr aPpagialmanta para al acto qua da yuPo aeré contenjdo (3v:7 ) f contanjdo - 163v;28. / Part, pas.: oy el dicho oaRor condaotabla la dicha tra- gua X oaguridad quebrantare an qualquiar da loo dichoo cafpo da ouTo contanJ- doo (...) (210:28). Sustantivado; (...) an al dicho tienpo la (paz) quabran- taren x non guardaran qualquiar cooa da looufo contenjdo (...) (208v:25). // En ♦ compl.i (...) non anbarganta qua lao venga al tal mnndarnjanto, puaoto qua contanga an of qualaoquiar premjao X Gelaxagioneo da qualaoquiar juramen- too (...) (206v:14). / Pasiva raflaja: En lao qualao cartao oa contenjan mu- chao traygionao y maldadao (13:1) f contiens • 286v:22| contanja - 153:9, 163v: 17, 164v:10, 167:21, 167v:19, 246:23; contangan ■ 208v:15. / Part, pas.: (...) 1119 oy non fuaoe qua vacaoa por qualqulara da lao traP manarao an el capitule due çarca d* aoto fable contenjdaq (164vi6) ♦ contenjdoo - 2 lOv:2 2 ; contenJdag # 260v:6, 286v:24, SustantivadP: La qual dicha ordan X eocriptura x todo lo an alia contanjdo, (...) dixeron qua faojan X aotablafçian x ordanauan por orda- nança perpatuamanta (163*29) ♦ contanjdo ■ 167*17, 2 n 9 v :24, 210:1, 211:1, 211: 20, 263v:l, 287v:19, Oel let. contlnara; F . Juzgo (OCELC, a.v, tanar). Vid. OelachlSgar (OL-260, Toledo 1181; Barcao, etc.), Bogga, Gaya Ciencia, APal. y DCRLC, a.v. contenar. Faite en Glos. Mad., Nabr. y PAlc. CONTENTAR, V. tr., 'aatiefacar'* por contenter X fofegar el comJn de aque- 11a populoPa çibdad, (...) enbid por el alcayda Mcfarrdo (lB4v:ll) 4 conten­ ter - 91:12. 2.V. prnl., 'darsa por satisfecho": al maaotre avia pueoto X oubljmedo en ten grande eotado, qua oe dauia contenter (10:lO) Dariv. da contanto (OECH, s.v. contento). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y la documentaciân dal s. XV registreda an el DCRLC, s.v. contenter. No consta an Oalachlflgar, Bogga y Glos. Mad. CONTENTO, adj., 'alagra, satisfecho': an aqualla viota Se acabarien da to- do punto ouo fechoo, y donde no oa fioiafen da manara qu' fll fuaoa contento, qu' al oanor Ray la a Paguraua da la daxar boluar para qua oa fuaoa donde il quifiaoa (19vtl8) + contento - 135:20, 136:24, 283v:27, 290v:24, 292:13; con- tantoo « 26v;13, 60:27, 152wil5, 168v:2, 294v*7; contantao • 165:15. // De + compl.: (...) fioooa quemar vn cello (...). Y no contanto da lo qua loo çiru- janoo avian facho, mandd a Gonçalo Maxia (...) qua ga lo tornaoe a quamar (17vi I S ) ♦ contanto - 88:27, 99v:26, 194*1, 235*4; contantoo - 146*7, 244*23. Oal let. contBntus; Or. Cong. Ultr.; L. da Ayala, Crdn. ^ 0. Pedro (OECH, s.v. contanto). Vid. Nabr., PAlc. y OCRLC, s.v. contento. Faite en Oelschlfl- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1 1 2 0 CONlfA, B. f., 'cumntfa, sumn dm dlnmro'i mnndaron qua todoo loo vaojnoo y moradormo qua hlujaoan an alia x toujaoan faojandao da çiarta contja, to- ujaoen X mantoujooan caualloo (I40i25) f contfa ■ 173:5; contiao - 45:10. // Da 4- compl.: a loo qua fallaron contfa da ocho mjll maravadfao faota dooa, mandd qua toujaoan vallaotao (70*12) ♦ contfa - 149v:27, 228:16. // Caballe­ ro da contfa - 44v:32, 147:27, 153:24, 168v:l, 174v:27, 175:6. Vid. caballe- ro. 2.'CBntlriad' ( ^ 4- compl.): Y an torrno d'4l yvan a pla contfa da vaynta X quatro gentllmo onbroo (20v:2o) 4- contfa > 74v:17, 77v:2, 101:24, 205*28, 231vi 29, 237:24, 274*16. Dariv. da cuanto; cuantfa: 1236, M.P., D.L., 278,21; 1283, Libres da Ace- drax; Conda Luo.; contfa an el Puero Real, med, a. XIII (OECH, e.v. cuanto). Vid. Goya Ciancia, contfa 136 C 15; faite an Oalachlflgar, Bogga, Oloe. Med., APal., Nabr. y PAlc, CONTINO; ^ contino, loc. adv., 'continuamenta': lao amenaoao da loo mcroo da contino craçen (329v:25) 4- 100:1, 151v:28. Vid. continue. CONTINUAMENTE, adv. m.: (...) fuaron a la yglaaia mayor (...) con equal clamor da tronpatao X oon da aftormantao qua continuamante todoo loo otroo dfao tocaunn (38*23) 4- continuamante - 8*32, 50*19, 68*18, 146:1, 147v:19, 140*26, 171v*15, 275:26, 313*13. CONTINUAn, V. tr., 'proooguir': todo ou dmoao x daleyta era continuer X proomgujr contra elloo la guerre (66v*5) 4 continuer - 55:25, 76v:17, 89v:2, 253*16, 257:12; continud • 15:17, 18:13, 50:2, 53v:17, 57:15; eontinuaron ■ 19v:28, 20v*30, 23*25, 324*33; continuaoa • 5v:9, 6v*5; continuando • 99v:13, 124*5, 295:2, 316*7, 330v:8; habar continuado - 126v:l. // Pasiva raflaja* Y aoto oa continud a nocha y maRana cade dfa da quantoo lao fieftao duraron (31v: 1 1 2 1 1) 4 continuard - 2f50vi2. // Pasivat Loo qualao plaoarao y alagrfao y corroo y juagoo duraron y fuaron continuadoo da la propia voluntad da la gante por ocho dfao continuoo (105:25). // Part, pas.: (...) fagdyo oyanpra continuadag taleo obrao da bien an major (0v:19). 2.'Prosaguir, obsmrvar'. Pasiva raflaja* porqua la dicha ordanança oa eoman- çaoa a continuer X continuaoa, mandaron dar fuo manadamjantoo para lao dichao collaçionao qua achaoan ouartao (168:27, 168:27). 3.V. intr., 'seguir, axtandersm'; la otra hao (...) quando llngauo a la di­ cha diferençia, continuaua o oyguja por la calla qua yva a oant Bartolomd (127: 30) 4 continuer - 127:13; continuaua • 298:3; continuando ■ 124v:6, 298*7, 298v:24, 299:20, 300v;10. // V. prnl.* yva la dicha lynde y oa continuaua por al Aloor da lao dichao cunbrao (298v*28). Continuer 4 infinitive, parffraaia verbal con valor aspect, continuativo* da cada dfa continuauan faoar daMoo a loo veojnoo da la dicha çibdad (274*14). Oal let. contïnÛara; Partidas (OECH, a.v. continue). Vid. Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y OCRLC, s.v. continuer. Faite en OelachlBger, Boggs y Glos. Mad. CONTINUD, adj., 'qua dura sin intarrupcidn': no avfa parfona qua no efto- ujeoa atronado dal continue zonhido da loo muchoo tronpatao X atabaleo (34v* 30) 4 continue - 7*6, 51v*3, 97:8; continuoo - 39:3, 169:22, 185:27, 328:5; continue ■ 7*5, 55v:14, 148*22. 2.'El ellagado a un seRor y muy favoracido da 61'* Oatrdo d' eotoo yvan fao­ ta traynta o traynta X çinco da loo criadoo contindoo da fu caoa (93v:18). // Bust.* (...) mandd a fuo contindoo qua moriocoo aotauan qua oa puoyaoen an vna haça grande (94:15) 4 continuoo ■ 94v:14, 171v:26. 3 .Adv. m., 'continuamante'* Cnbfa a la dicha collaçidn al dicho aRo al alcay- dfa do OtiRar, con tenençia da ocho mjll mnravarifo por Raodn qua avfa de te­ nor traf onbrao continue (155v:2). // Da continue, loc, adv.: el Rapoftero d* eftradoo ponja vn paRo frmnçÂe da efpaldao qua de continue eotaua donde el di- 1 1 2 2 cho OBtSor cnmja (120:22) 4 136v:lB, 210:19. Oal Int. contïnSiis. 1* doc. : Vidal Mayor 4.38.15; h. 1400 Gloa* da Toledo. LoB tree ajemnlos da loa a#. XIII-XIV (Alax.1303d; Flores ^ Filosoffa, 35; JRuiz, 1522b) citados an el OCRLC as probable, sogun Corominas, qua aaan in- terpolados (OECH, s.v. contlnuo)« Vid. Boggs, Glos. Mad., APal,, Nabr., PAlo. y OCRLC, s.v. contlnuo. Falta an Oalachlflgar y Raya Ciancia. CONTORNn, a. m., 'lado, oostado'f7): log qualao (pajas), con loo contorr- nog da log gnltadorng caualloo, la yuarf fagjando afpaçiog X callao (29v:16). Oariv. da torno. Cfr. APal. 15d, 15d, 55d, 77d y 206d, y Gaya Ciencia 212 C 28. Falta an Oalachlflgar, Boggs, Glos. Mad., Nabr. y PAlc. Corominas (OCELC, s.v. torno) registre eontorno, it. oontorno, on oslidad da voz srtfstlea. CONTRAOECIR, v. tr., 'contrarier, obstaculizar': la flaqueoa y Iflgrimao y ounlicaçionao da lag mugarao (...) lao turbauan y oontradiejan al oaguj- mjento da loo dichoo moroo (249v:26) 4 contradiojan *301:16; contradiojan- ^ - 277v:23. Oariv. dm decir, let. dlcBra. 1* doc,t Barcao (OECH, s.v. dacir). Vid. Boggs, Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc., s.v. contradezir; Oalachlflgar, s.v. contra- diçir; DCRLC, s.v. contradacir. Falta an Gaya Ciancia. CONTRADlCCldN, s. m., 'contrariadad, oposicidn': (...) qua puedan antrar li- brnmanta oyn njngund anpacho njn contradiçidn qua contra alio lao oaa pueoto (208:17) 4 contrndiçifln - 208v:30. Dariv. da contradecir; 1231, M.P., O.L., 184.25 (OECH, s.v. dacir). Vid. APal., Nebr. y PAlc., s.v. contradicidn; OCRLC, s.v. oontradiccidn. Falta an Oalachlflgar, Boggs, Gloa. Mad. y Gaya Ciancia. CONTRARIO, adj., 'contrario, opuaato, adverse': Conviene (...) da Rsçitar y ponar por eocripto algunoo otroo actoo contrarioo qua le ocurrieron (169:5) 1123 ♦ contraria - 37:10, 100:0, // Sustantivado* lY por quB algunoo de tf natu- raleo, onbidlofoo de la virtud y enemjgoo de la Juotiçia, porque eoto oeRor no daua lugar a fuo viçioo, oenbrauan y publioauan d' il lo contrario? (83; 7) ♦ contrario - 167v:2S, 208v:12. 2 , 'Enomlgo, adversarlo': çient mjll moroo o mdo le avlan de oer contrarioo (56:27) 4 contrario • 213:18; contrarioo • 137:21, 137v:16, 215:12, 252:18, 269:8, 307:16, 329v:21; contrariao . 201:23. // S. m.: E luego loo contrarioo oe metieron en la dicha çibdad (224*21) 4 contrarioo - 215v:28, 224v*14, 224v: 19, 225:7, 229:9, 230v:8, 230v:23, 23lv:l, 231v*20, 233v»l, 253:18, 274*1, 331v:16, 331v:31, 332v*20. Al contrario, loc. adv., 'el rêvés, de un modo opueato'* el primero quar- tal de argente (...) el oegundo quartel de goleo con vna vanda de oro oon dos orlas de leones, y las otros dof qumrteleo el contrario (5*5). Del lat. eontrerius. 1* doc.: Berceo (OECH, s.v. ctntra). Vid. Oelechlfl- gsr, Boggs, APal., Nebr., PAlc., Bustoe y OCRLC, e.v. contrario. Faite en Bios. Med. y Baya Ciencia. CONTRATAR, v. tr., 'pactar, convenir': aviendo, oeRor, memoria de mj t de mjr fechoo an lao cofao que vueatra alteoa oviere de contrater (257v:8). Ooriv. de contrato; Nebr. (OCELC, a.v. traer). Vid. APal., Nebr. y la do- oumentaoién del s. XV recogida en al OCRLC, s.v. contratar; PAlo., contracter. Falta en Oalachlflgar, Bnggs, Qlos. Med., y Baya Ciencia. CONTRASTAS, v. tr., 'rosistir, hacer fi-onte, combatir'. Pasiva ; cada y quan­ do el dicho oeRor condeotable enbiaua menoageroo o Reçue de bafteçimjento el dicho caotillo de Montloân, (...) oyenpre eixin prefoo X contraftadoo por el di­ cho Dfa Séncheo (282v;21). Del lat. contrastera; Berceo, Apol. 185a (OECH, s.v. ester). Vid. Oelschlfl- gar, Boggs, Baya Ciencia, APel. y OCRLC, e.v. contraster. No figura en Bios. Med., Nebr. y PAlc. 1124 CONTRO, B, m., (?)i E venjdoo, loo de leo dichao capao començaron muj oo- lepnemente el Refponoo llborame Domine, E loo verooo oe dixleron en eote mè­ nerai dof capellaneo del oeRor el primer veroo en contro (••♦) (177|1) 4 con- tro * 177s2, 177:3. Raya Ciencia registre.contro, —s 64 B 23, ein Indlcar el aigniflcado. No ee documenta en los deméa repertories léxicos consultados. CONVALENCIORO, adj., 'complaciente, comparable': El qual (...) aof por leo galardonar ou veliofo mjljtar commo por loo eoforçar y 61 manjfeotar ou con— valengipfo deoeo, leo mandé poner çiertoo Juboneo de Rico brocado (38v:12), Deriv. de convolecer. No consta en los répertorias léxicos consultados, CONVENIENTE, adj,. commo osa dignjdad X ofiçio muy convenjents X nefçsoa- rio en la guerre (7:16) 4 convjnjente ■ 39:8, 50:23, 51:23, 67:14, 67v:2, 150vt 27; convenjente - 5v:19; convenjenteo ■ 7:9, 7:27; convinjenteo ■ 81v:24, Deriv. de convenir; Berceo (DECH, s.v. venir). Vid. Oelsohlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. conveniente. No consta en Qlos. Med. y Ba­ ya Ciencia. CONVENIR, V. intr., 'ser de un mismo parecor o dictamen'i dof cari ygua- leo en mando pocao veoeo convienen en vno (84v:24). 2. 'Correspnnder, portonecer': todoo loo otroo oonoreo (...) fueron afenta- doo en lao otrmo meCao por ordon, oegûnd convenja (31:19) 4 convenja ■ 91v: 15. // A 4 compl. o pron. pars, dativo: (...) querfan aventajaroe X poneroe on lugar que leo no convenja (143v:12) 4 convienen ■ 97;9; convenja * 148:11. 3. 'Rer necesarlo o ndecuado': E cada dfa mandeua echar Fuera de la dicha çib- dad en el canpo ouo guardao X atajadoreo de cauallo X de pie en loo lugareo do méo convenja (203vi29) 4 conviene - 194v:2, 258:1; convenja - 44vi27, 307v: 7. // Con infinitivoi Y porque en eote lugar me pareoge que conviene méo por eftenoo efplicarlo, alargaré vn pooo la mano (81:1) 4 conviene • 70vi22, 71: 1125 12, 1 3 4 1 0, 144v;2S, 100:23, 180v:21, 194v:23, 280v:20. /Oe ♦ infinitive: (...) conviene aof mefmo de Reçitar y poner por eocripto algunoo otroo actoo contra­ rioo que le ocurrieron (169:3). // A ♦ compl, pers., a infinitive: al oeRor condeotable convjnjé poner mdo Recabdo on la çibdad de Jahén (89:20) ♦ con­ viene . 6v:23./ De 4 infinitive: (...) convinjéle (...) de oe ayudar X ooco- rrer (331:23) 4 convinjd • 98:29. 4 ,V. tr., 'hacer de un mismo parecer': Y en eote medio tienpo eonvino y igua- 16 a loo dichoo conde e condeoa, y loo dexd an pao (15:8). Conviens a sober, o conviene saber, 'a saber, esto as': entré por la dicha oala veotldo vna cota de lao armao del dicho Miguel Lucas conformes a las del dicho estandarte, conviene a saber, da gola a quiçote (5:2) 4 conviene a sa­ ber « 80:23, 191:20, 207:10, 207:25, 210vill; conviene saber • 65:8, 173v:19, 217:6. Del lat. convenire. L* doc.: 1206, M.P., DL 265.19; F. Juzgo; doc. leon. da 1245 y 1291 (DCELC, s .v . venir). Vid. Oalschlflger (Oloe. 8il,,118, 220; Qloa. Emi., 35; etc.), Boggs, Qlos. Med., APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, s.v. convenir. Falta en Qaya Ciencia. C0NVERRACI(5ni s. f. : (el rey) leo daua a entender que en algune manara oe oyntla enojado y no bien contento de la converqaçién X çorujçio de don Beltrén de la Cueva (99v:27) 4 converoaçién ■ 3lOv:22. Deriv. de converser: Nebr. (DCELC, s.v. vertar). Vid. Nobleza ^ Lealtad, XXX (Bustos), APal. y Nebr. No consta en Oelschlager, Boggs, Qlos. Med., Qa­ ya Ciencia y PAlc. CONVERSO, s. m.: (...) oftauen conjuradoo de mater a treyçién al dicho oa- Ror condaotabla y Robar a loo conuerfoo, porque la comunjdad de la dicha çib— dad rie major voluntad oe juntaoe con elloo (262v:16). Deriv. de convertir: Nebr., y conversa, 'monja'en Oelsch. (DCELC, s.v. ver- ter). Vid. Qaya Ciencia y PAlc. No figura en Boggs, Qlos. Med., APal. y Nebr. 1126 CONVERTIR, V. tr.t el dicho maeotre de Calatraua loo oujeoe atraydo y con- vertido a oegujr ou oojnjén (191*16), Del lat, convSrtere: Berceo (DCELC, a.v. verter). Vid. OelechlSger, Boggs, Raya Ciencia, Nebr., PAlc. y OCRLC, s.v. convertir. Falta en Bios. Med. y APal, CDNVIDAR, V. tr., 'inviter'* E denuéo de le aver dado muy Rico X gentil axumr, y Ino nnujoo aver veftido de muy finao oedao x paRoo de lana, mandé conbidnr todoo loo oeRoreo de la yglesia mayor (40*17) 4 conbidar - 70vi2B, 106*16, 430vil6, 295*6; conbidaron - 172vi2; conbidauan - 107vtl2; conbidaoen - 172vi30. / Pasiva* non oolamente loo que fueron conbidadoo fueron myuntadoo a la dicha çena, mao ce fi toda la gente comûn (...) (295*15) 4 conbidadoo • 106v*17. / Part, pas.* el dicho ooRor obispo (...) de antenoche aotaua conbi- dado (27*19) 4 conbidadoo - 91*27; conbidoda ■ 179*14, /S. m,, 'persona que recibm algun oonvlte'i en eotoo dfao avfa algunoo conbidadoo de loo caualle- roo X dumRmo dm la çibdad (105v*14) 4 conbidadoo « 106vil5, 107*5, 107*17, 107*23, I07v*2, 122*0, 122*23, 122*25, 122vi21, 122v*25,124v;19, 124v*27, 125*12, 129*6, 129*9, 130*10, 186*1. // A 4 infinitivo* (...) leo mandeua que (...) conhidaoen a cnmor toda la gente de fuo collaçioneo (265*19). / Pasiva# (...) dnxando ntra mucha gente comûn que, oyn oer conbidadoo a corner, os vi- njeron (91*28). // Porn 4 compl.j (...) para que cada vno d ' elloo (...) con- bidnpen loo nnualleroo (...) para lao dichao onrrao (173*3) 4 conbidar » 122* 19. // Para 4 infinitivo* el oeRor condeotable faoja oala x mandeua conbidar a loo Regidoroo X Jurndoo (...) para corner a la moRana X çenar a la noche (l07vi lo) 4 conbidar - 106*12. / Pasiva* todoo loo dichoo caualleroo y eocuderoo y otrao gentmo qu' el dfa de anteo avfan oeydo conbidadoo para corner y çenar co- mjeron con él (305*19). // Para que 4 subj.t el dicho oenor condeotable con- bidaua a todoo loo oeRoreo de la yglesia mayor (...) para que fueoen a çenar con 61 (09vil3) 4 conbidar > 27:2, 27*15, 42*16, 42v:24, 46vt5, 84*25; eonbi- den - 46v:l. 2. Mover, inciter' ( a 4 compl.)* (...) fallé muchoo X buenoo caualleroo mo- 1127 roa en el canpo T grand peonaje, que le eotauan efperando, oonblddndoloo el efcaramuça (143|30). 3/Ofrecer' f con + compl.)i El quel, ovlendo tornado el agua a manoo y aof m.lPmn de la fruta, conbldnua con ella a loo alcaldeo (128*3). 4a/. nrnl., 'ofrnneree voluntartamente'(con 4 compl.)* (...) en la torre de Mengfbar avfa puePto al commndador Lope Mexfa, al qual (...) oyn oer conbatl- do, 61 mJPmo oe eonbldd con elle al maeotre (203v:14). Del lat. vg. f̂convTtare* Cld, Berceo, Apol., JManuel, JRuiz, Nebr., APal, (DECH, a.v, inviter). Vid, Oelschlflger, Bogga, Gloe, Med., Baya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlc., s.v. oombidar* DCRLC, s.v. convider. CONVITE, s. m,, 'invitacién'I (el dicho obispo) leo avfa defendido que non açebteoen conbite njnguno con 61 (89vi2l), 2.'Invitacidn a corner, banqueta'* si oenor condeotable le fioo muy grandes fieotao de conbiteo y oalao (22*14) 4 conbitao - 27*24, 41*4, 49vi25, SOil, 69*6, 71*11, 83v*28, 91:29, 103:12, 107v:17, 133v*14, 143:3, 266:4, 295:2, Del cat. convit | JRuiz, 52b, 713d, 1258b conbit o conbid; combite, Lucn- no, Alf. X (Almmzdn); a. Xv, Riblia med. rom. Gén. 19.3, APal, 7b, Nebr. (DECH, s.v. inviter). Vid. Boggs, e.v. conbit; Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nabr, y PAlc., s.v. conbite. Fnlta en Oelschlflger, COPA, s. f.* E luego Beltrfln de la Cueua (...) troxc (...) vn confitero de oro (...) T vna oopa de oro (6*26) 4 copa . 6:28, 6:30, 142:28, 186:23, 266: 27, 270:21; copao « 47v:23, 2 . 'Copa de vino, etc., bebida': Y aoy faojan a la copa y a cada manjar que tjrafan (104v*24) 4 copa . I06v:23, 142v:7. Del lat. vg. cüppa. 1* doc.* orfgenes del idioma, doc. de 939 (DECH, e.v, coga). Vid. Oelschlflger, Boggs, Baya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. No oone- ta en Qlos. Med. COPIA, s. f.; don Rodrigo (...) T gente del duque de Medjna (...), en afao 1128 copia, wenjan en ayuda X oocorro del conde de Cabra (286|5). // De 4 compl.; La qual (...) eotaua guarneçida de aPao copia de gente de moroo (SOv*14) 4 copia . 30:18, 68:24, 286:5, 290v;20. Del lat. copia ; Vidal Mayor 1.58.30, etc.; A. Torre, Mena, Santillana (C. C. Smith, BHisp. LXI); 1475, BHiap., LVIII, 358; L490, Celeatina, APal. (DECH, a.v. copia). Vid. Alex. 1497d (Oimtoa, a.v. copia), Raya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. No figura en Oelschlflger, Boggs y Bios. Med. COPIOSAMENTE, adv. m.* eftao (bodas) ya eran pafadao X conplidao tan copio- ga X mngnfficamente (41:7) 4 copioga X adv. -mente ■ 43:3 COPIOGO, adj., 'abundanto'i por mucheo veoeo ha difundido X difunde de ca­ da dfa ynumerableo graçiao, grandfPimao msrçedeo X copiooQO benefiçioo, a fuo oûbditoo X naturalno (4:15). Del lat. copiosus; 1413, BHiap. LVIII; 1438, JMena, Santillana; APal. 94b, 217b, Nebr. (DECH, s.v. copia). Vid. APal., Nebr., PAlc. y la documentaoidn del 8 . XV recogida en el OCBLC, e.v. copioso. Faits en OelachLBger, Boggs, Rlos. Mod. y Raya Ciencia’, CnPLA, B. f., 'copia, cantar': Y commo en muchao coplao X cantareo que a la oaoAn oe fiojeron, por muchoo oa dixo que por eote oeRor Reynaua en Caoti- 11a (2 0 2 :8 ) 2.'Conjunto': Y entre loo otroo yua vna copia de tref mjnjotreleo de duçay- nao (29v:23) 4 copia . 86:14, 266:17; coplao - lB7v:l. Del lat. cOptjla. 1« doc.: Ç W (DECH, s.v. copia). Vid. Oelschlflger, Boggs, Raya Ciencia, APal., PAlo. y Rustos, e.v. copia. Falta en Rlos. Med. y Nebr. ClfPULA, s. f.: Y aquella noche conoumjd el matrimonjo por cépula (32*28) 4 cépula - 288:9. Del lat, cBpbla; Corbacho (C.C. Smith, BHisp. LXl), APal. (DECH, s.v. ço- gla). Falta en Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia, Nebr. y PAlc. 1129 CORAZA, 8 . f.I loo ouyoo nroueyéronoe de coraçao x armadurao oecretao (0flvi 18) 4 coreçao - 58:1, 87:12, 94|0, 205v:2, 228v;21, Del oc. ant. colraça o del fr. ant. cuiraça, lat. coriacÜa; JRuiz, 92dc; APal., PAlc.. (DECH, e.v. cuero). Vid. Bogge, Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo., a.v. coraga. Falta en Oelschlflger y Qlos. Med, CORAzrfN, 8. m.: E tanto aquella ou ley la magnjfigençia x nobleoa ynprime mâa fuertomente, quanto eo mflo noble X axçelente el coragén do moran X eotfln (5:17) 4 coregén - 6v:28, 7:4, 7:17, 45v:14, 57:9, 84*18, 90*27, 141v:12, 169* 8 , 194v:20, 197:13, 201v:19, 202:29, 209:14, 238v:9, 251:21, 253v:21, 289v:6, 301v:24, 316v:3, 333:4. Poner una cosa en el corazén de uno, 'inepirarle, moverle a alla'* Y Dioo, que non oe paga de la treyçién, puoo en eoragôn el alcayde que oofpechaoe d* 61 (12v:25) 4 263:7. Del let. vg. * coracceonem. 1# doc.t 1100 (BHiap.,LVIII, 398); Cld; el mo- z6 r. quratûn en un poetatll45 (DECH, s.v. corazén). Vid. Oelsohlflger, Boggs, Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. coragén; Qlos. Med., s.v. ooragôn y corazén. CORCHO, s, m.; loo qualeo trmfan vnao cnRao muy grueoao X vnoo corchoo pla— toadoo que verdaderamente pareoçfan lançao (141v:23). Del mozdr., y en este del lat. c&rtex, -ïcis. 1« doc.: s. XIII, seMal en Forma de X hecha en la corteza de un flrbol' F. Juzgo; corcho 'colmena de corcho'frente a corcha 'corteza del alcornoque', en Nebr.; corcho y corcha en esta acep. en PAlc. (DECH, s.v. corcho). Vid Qaya Ciencia (?). Falta en Bogge, Oelschlflger, Qlos. Med. y APal, CORDEL, s. m,, 'soga, cuerda': la qual (estrslla) yva por vn cordai que en la dicha oala eotaua (47v:26) 4 cordai - 71v:27; cordeleo . 132v:24, 322y* 4. 1130 Del cat. cordall (DECH, a.v. cuerda) o del ooc. cordel (Coldn Domdneoh, ELH II, ndg. 171). JRulz, 1124d (Bogga), APal., Nebr. y PAlo. No oonata on Oelachlflger, Rios. Mod. y Gaya Ciencia. CDRDERO, a.m.I E luego trafan el cordero aoado (I21vi27) 4 cordero - 122t 1; cordero* - 267:6, 295:24. 2. 'CriBtiano': 10 rantffimo y oobmrano paotorl Mire qudn fiera y faluejamen­ ta ee riorrama la oangre da vuestroo ynoçentee corderoa (329:20). 3 . 'Jooucriato': la Virgen Santa Maria (...) parié el Cordero, fijo de Dioo (296:32). Del lat. vg.*'cordariu9 . 1* doc.: doc. de 1025 (DECH, e.v. cordero). Vid. OelechlMger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, CORDIALWNTE, adv. m. : La nual Requifiçién (...) el dicho ooRor condeota- bla (...) muy oordinlmenta Reçobiô (64:19). De cordial, y este del lat. cordialis; 1430, Corbacho (C.C. Smith); 1488, invent, arag.; 1555, Laguna (OECH, s.v. cordial). Cfr. Gaya Ciencia, 86 C 39. . CORO, 5. m., 'coro do cantores': En poo d' eotoo oalieron loo olérigoe X frayleo del coro (177:26) 4 coro - 177v:16. 2. 'Coro, pnrnjo del tomplo': Y entre el coro y altar mayor tenjan pueoto fu ortredo (30v:15) 4 coro . 06:23, B6v:2, 104:4, 131:12, 132:27, 132v:28, 133: 14, 173v:9, 173v:30, 174v:21, 175:27, I75v:12, I75v:14, 17Sv:16, 179v:19, 175v* 23, 176:22, 179v:30, 176:5, 177:13, 177:14, 177:22, 177v:8, 177v:10, 179:31, 179v:16, 265v:20, 270:12, 270:15. Del lat. chorus, gr.jj^o^^. 1" doc.: doc. mozdr. da 1170, Partidas, Nebr. (DECH, a.v. coro I). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, s.v. coro. Falta an Glos. Med. CORONA, s. f.: (...) oalié de la dicha cdmare con dof pajeo muy bien vef- 1131 tldoo, con virajBO X fuo coronao an la cabeçao (47vi22) 4 corona « 4Gvi28, 71v:15, 220:1; corona* - 47:13. 2.'Monarqufa, ralno': vo* da aquefta vandarm con qua oyanpra slrvadaa bien a lealmente a ou magostad Real T a la muy axçelente cofona de eetos reynos (3:2) 4 corona - 67:14, 202:7, 279v:3, 287:29, 331:32. 3.'Patrlmnnlo real': (...) lo* Juré t prometlé oor ou fe Real qua la dlcha çibdad da Johén X ou tierra perpatuamanta para oyenoro Jamdo fueoe X oerfa de la corona Real da fuo Regno* (219v:7) 4 corona ■ 10:1, 10:5, 13v:24, 219vi 17. Del lat. corSna. 1* doc,: Berceo (DECH, e.v. corona). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. CORONAR, V. tr., 'ceRlr una corona'. Part, pas.: luego (venlan) dooa caua­ lleroo an gentile* caualloo (...) con falooo vloajeo x vnao jaquetao cortao pardilla* (...), coronada* lao cabeçao, ouo lança* en la* manoo (71:30). Del lat, coronare. 1" doc.: Berceo (DECH, s.v. corona). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y DCRLC, e.v, coroner; an Oelschlflger y Boggs consta coronado, adj. y Bust. Falta an Glos. Med. y APal. CDRPfinALMENTE, adv. m. : (...) dixieron qua jurauan a Dioo X a Santa Marfa X a vn oeRal de cru* 4 en que cada vno d' ello* avfa pueoto ou mano corpo- ralmente (...) (167:31) 4 corporaImente . 211:11, 287:31, De corporel, y este del lat. corporalis (DECH, s.v. cuerpo). Vid. documen- tacién de corporel en Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No consta en Qlos. Med. y Qaya Ciencia. CDRPUS XPISTI, s. m.: Y allf eotouo faota qu' el dicho oeRor Rey vjno a tener la fieota del Corpus Xpisti (10:29) 4 19*32, 124v*27, 125*3. CORRAL, s, m., 'cercado para el ganado'* Lo* qualeo a medianoche avfan de 1132 oacar çlsrto ganado qua eotaua en vnoo corraleo Junto con Guadlx (314vtl2)« 2 , Coso, redondel donde ee oorren loa toros'j el dicho toro fue allf corrl— do oor la gente de pie (•..) tenjendo la cauallerfa fecho vn cooo o corral, eotando pueotoo muy Juntoo vno en par de otro a la Redonda (300:10)• Del lat. vg. » c)jrrole, deriv. de rurrua. !• doc.; doc. zaragozano de 1119; doc. de Ona de 1014, (DECH, s.v. corral). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. CORREOnn, m. m., 'pnaillo, galerie': Y depuéo que oujeron çenado, oubié- rnnoe a loo corredoreo y ventanao de arriba (37v:24) 4 corredor « I04vil; co­ rrobore* - 31v:2fl, 42:22, 42:28, 84:30, 169v:7, 295:21, 303v:lB. 2 ,'Soldadoa que hacen correrfas para coger presa": El qual (...) anbié fao­ ta ochenta corredoreo a Yllora, X fll quedé con toda la otra gente en dof çe- ladao (98v:2l) 4 corredore* • 64v:27, 231v:27, 232:27, 311v:9, 311v:14, 311v: 17, 312:4, 313:20, 314v:9, 314v:17, 314v:27, 317v:19, 317v:30, 318v:27. Dariv. de correr (DECH, s.v. correr). Ambas acep. constan en Nabr. y PAlc». La 1# acep. cnnstn en Glos. Med., Cervantes y Calvete, estos ûltimos citados • en Aut.. Con el sentirio de 'soldado que hmce correrfas', vid. documentacién en Onlschlflger, Boggs y Cid. APal. lo registre con el aigniflcado de 'négo­ ciants', y Raya Ciencia no indice ml significado. CORRERIDOR, a. m.: por el dicho oenor condeotable aver eftado en Jahén, efcufé al Rey (...) de tener vn capitfln (...) X vn corrégidor con çient mjll marnvodfeo de oalario X otrao doolantao mjll que Robmra (83v:ll) 4 corregi- Ë2T - 13v:lG, 52:2, 164v:20, 164v:27, 165:2, 165:12, 165:19, 165:25, 165:32, 165v:9, 10Ov:25, 230:5; corrégidoreo ■ 221v:26. Deriv. de corregir; Nebr. (DECH, s.v. régir). Vid. Nobleza ^ Lealtad XXI tit, 2, 13; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. CORREGIMIENTO, a. m., 'oficio de corrogidor': que quando am oujeoe de Be- 1133 çebjr el dicho corregidor o pefquerldor el dicho oflçlo de eorregimlento o pefquerimjento (...) (165vjll). Deriv. de corregir; Nebr. (DECH, e.v. régir). Vid. Nobleza j/ Lealtad XLIII 4, Nebr. y PAlc. No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. COnnER, V. intr., 'caminar con velocidad'i el oeRor condeotable (...) aRe- ffletfa defde la plaça quanto méa podfa correr el cauallo (80vi2O) 4 correr - BlvtlS, 01vil7; corrlendo ■ 90:1, 129:14, lB4v:14, 185:16, 228v:3, 250:1. 2 .'propagarse, divulgarse': (...) oegûnd la fame corriû por eftonçao (280v: 26). 3A/, tr. 'reoorrer': (...) oorrid a Riende ouelta tref leguao grande* (64v: 30) 4 haber corrido • 250:5. d.'Rscorrer en son de guerre territorlo enemigo': eote mjfmo Rey de Grena­ de (...) vjno pnderooamente x corrid la dlcha çibdad de Jahdn faota la pusr- ta Barrera, y en alla mataron algunoo xplstianoo (43v:29) 4 correr • llv:32, 45v:21, 51v:32, 52:26, 54v:30, 64v;28, 79*20, 140v:19, 146v:10, 195:5, 197v: 18, 216:7, 229v:20, 249:25, 254:19, 267v:15, 272v:27, 307:30, 311*20, 313vi 2, 323:12, 328:21, 332v:8; corrieron - 45*20, 216:9, 231v*28, 232*7, 232v:8, 275:2, 320v:25; corrfa - 232:17; corrfan . 198v:21, 199:22, 203v:21, 204:24, 332v:ll; corriendo « 43v:17. // CD y CI : loo moroo (...) de cada dfa por mu­ chao parte* a pie y a cauallo leo corrfan la tierra, y veynte moroo acometfan a çinquenta xplstianoo (44*lo) 4 corrfan • 54:17. // Absol.: loo corredoreo no ofauan yr a correr, diojendo que loo moroo eotauan avioadoo t oe podrfan perdmr (311v:10) 4 correr ■ 311v:9; corrioron - 96v:9; corrfan ■ 2D4v:1; co- rrerfan - 99*24; corrieoen > 99*20. // Paeiva refleja* defde lao dichao çib- dadeo de Jahdn X Andûjar oe corrfan X Robauan cada dfa tcdao lao tlerrxio de Vbeda x Baeça (231*24). // Pasiva: Loo qualeo (lugares) X otroo fueron del todo quemadoo X Robedoo, X toda la tierra corrida x eotragada (65:12). // Part, pas.: (...) la tierra corrida y talada de loo moroo faota lao puertao 1134 (03vil4). 5.'Asalter I loo Palomjnoo (...) avfan furtado el dicho caotillo X dePde allf Robauan x corrfan loo labradorao de la dicha çibdad (268vi30). 6 .'Hacer huir, peraeguir, aoosar't (...) didrnnle tantoo porraooo (...) fao­ ta que lo corrieron de allf (77:12). // Pasiva: (...) queriendo acomater a elqunoo pocoo qua ya andauan fuera del Real, fueron corrldoo de caualleroo de AlcalA X de Alcabdete que eotauan por quarda del Real da loo moroo (326v: 20). 7.'Avergonzar'. Part. pas. adj.: el dicho don Fadrique bolujdoe harto corri­ do y avorgonçado eoa noche para la Torre don Xjmeno (232v:3) 4 corrido « 323* 16I corrldoo - 282v:l. 8 * Hacer montorfa': (...) mandaua ooltar çiertoo ofoo que allf avfa menda­ do leuar x correlloo con caneo x alanoo (124:28) 4 corrid ■ 17:3} corrfen «* 17:11} corrfan « 124:30; corriendo ■ 187:20. // Correr monte(s): (...) en al cnnpo oe aparté a correr monte a Bnrbadillo (19:12) 4 correr ■ 49v:31, 142v: 23; corrid - 17:21; corriendo « 13:18, 15:6, 24v:23, 25:2, 143:1. / Part, pae.: ya el monte de loo dichoo oooo corrido (...) (124:32). 9.Correr toros, 'lidiar': (...) mandé correr çiertoo toroo en el alcéçar de Baylén (16:12) 4 correr - 31v:29, 33v:26, 36:16, 39:4, 129v:19, 185v*18, 266v: 33, 300:2, 304:20; corrieron - 9v:29, 23v:9, 33:24, 38v:2, 145:2; corrieoen « 145:9; corriendo - 12:31, 23v:13; haber corrido - 129v:26. // Pasiva refleja; njn oe corrioron toroo njn oe fizieron otrao nouedadeo (35:2) 4 corrieron ■ 33v:27, 279:15. ff Pasiva: el dicho toro fue allf corrido por la gente (300: 6 ). // Part, pas.: defpudo da loo toroo corrldoo y muortoo (...) (23v:15) 4 corridoo - 3(14:21. 10.Correr la sortija (vid. descripcidn de este ejercicio de armas eh Aut,, s.v. correr): la noche do la fieota de loo Reyeo el dicho oeRor condeotable mandé correr la oortija delante de fu pofada (27:29) 4 correr • 27v:l, 38v: 9, 76v:22, I08v:26, 120v:13; sustantivado - 38v:17, 121:2; corrifl - 77:2; eo- rrfa - 120v:6; corrfan - 109:26; haber corrido - 71v:22. 1135 11,'Ester sxpuBsto s contingencies o peligros'i (,,«) leo corria peligro eo- tar tan çerca de Granada (96vi7), A todo correr, loo, adv., 'con la mayor valocidad posible't (».,) luego vjno a todo correr vna grand betalla del Real en oocorro (200:13) 4 273v:2, 313v:0. Del lat. cbrrere, 1* doc.: mitad s. X, Glos, de Silos (DECH, s.v. correr)» Vid, Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. co­ rrer. Falta en Glos. Med, CORRIENTE, a. m.: loo tref ri' elloo (molinos) dio moljenteo t corrienteo, t loo otroo dof fechoo loo cdrcauoo X loo aoyentoo con todoo loo otroo per- trechoo oaluo lao piedrao (l95v:25) 4 corrienteo ■ 19Sv*30, Deriv. de correr (DECH,s.v. correr). Vid, Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr, y PAlc., donde consta la acapc, 'obrriente de ague', y asl mismo otraa. No figura en Glos. Med, y Gaya Ciencia. CORRTLLO, s. m., "la Junta que se haze de oooos, pero para oosas perjudi- cialea" (Covarr.): la gente de la dicha çibdad andeua toda fecha corrilloo y no oe moujan a faoer ayuda en cooa alguna contra loo del alcflçar (229v:6), Deriv. de corro (DECH, a.v. corral), Corominas documenta por primera vez esta voz en 1572, Hurtado de Mendoza. Cfr, Nebr. y PAlo. Falta en Oelsohlfl­ ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. CORRO, 8 . m.: la madré de la nouja x todao lao otrao dueRao X donoellao oe trauaron en corro y fueron a palaçio (305v:23) 4 corroo - lB4v:l, 264vi 20, 265v:d. 2.'Cierto género de baile que se hace formando un cfrculo'(?): Y depuflo de muchoo bayleo X dançao X cofauteo X corroo x otrao manerao de placer, (...) Retrayfloe a dormjr (186:2) 4 corroo - 185:21, 185:25, 265:13, 30dv:17. Deriv. regresivo de corral. 1* doc.: doc. de Valpuesta, 979, con el sen- 1136 tldo de 'correl'i s. XV, Cane, de Beene, Penza ^ l£ Muerte, LXXIX, 0| Nebr., APal. y los ejemplos de los. s. XVI y XVII recogldos en Aut.(DECH, s.v. co­ rral). Cfr, PAlo,, "oorro de moços, corro y corro del toro". Faite en Boggs, Oelscblflger y Bios. Med, Gaya Ciencia lo registre ein indicar al significa­ do. CnnBOnnBACldN, a. m.i E porque todo ello fueoe mflo guardado t con mayor firmeom X corroboraçién, que elloo X el dicho alguaoil mayor lo deujan Ju­ rer X faoer pleito X omeneje oobr' ello (167|24) 4 corroboraçién - 168:26, Deriv. de corroborer (DCELC, s.v. roble). Vid. Aut, (lllescas. Hist, Pon- tif., lib, 6 , cap, 13). Falta an Oelschlflger, Boggs, Qlos, Med,, Gaye Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc, C0BTAPI5A, s. f., 'guarnicién de tela diferente qua se ponfa a ciertas prendas de vestir': el dicho oeRor condeotable oe viotld (...) vna Bopa cor- ta da velludo negro bien fecha, forrada an martao, oon ou cortapioa (34v:5) 4 cortapirag - 39v:9. Del cat. ant. cortapisa, lat. ctilcïta pinsa. 1* doc.: 1438, Corbacho; 1444, invent, arag.; h. 1460, Cr6n .de Juan II; Nabr.; invent, arag. da 1497 (DECH, cortapisa). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. No figure an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y APal. CORTAB, V. tr.: el qual con fu mano cortd lao puntao del dicho eftandarte (5:13) 4 cortaron • 227v:30; cortando — 82:27. // CD y Cl: mataron vn carne— ro a caRaveraooo con caRao agudag x le cortaron la cabega (298:26). // Absol.: nunca otra cooa faojan de noche y de die diez o dooe oaPtreo oyno cortar X coger (40v:6). (f Part, pas.: (...) troxieron mucho pan X muchoo platoo de corderog aradog cortadog (267:6). Del lat. cbrtare. 1' doc.: C ^ (DECH, a.v. corto). Vid. Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaye Ciencia, APal., Nebr,, PAlo. y OCRLC, s.v. porter. 1137 COHTE, B. m,, 'nio del Instrumente cortante'i (...) metieron mano a loo aTpadao blancao de lao mafmao que traen, oolamente defountadao x algûnd tan­ to Remacbadoo loo corteo (37vtl). Deriv. de cortari 1569, lllescas (DECH, s.v. corto). Aut. cita con al flontido del texto a Saav., Empr. 21, y Solia, Hist. ^ Nuev. Esp., lib. 1, cap. 19. No figura con este dentido en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Ba­ ya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. CORTE, s. f., 'sâquito dnl rey'i el dicho oeMor Rey X la dicha oeRora Rey­ na eotauan aconpaRada de otroo muchoo nobleo caualleroo X gantileo onbreo de ou café X corte (3vtlD) ♦ corte ■ 4:2, 14v:21, 16v:15, 16v:17, 17v:4, 58v:28, 100:14, 100:18, 137:24, 188:11, ?21v:29, 328:2. 2,'Cuerpo consultivo-legislativo de los reinos medieveles': (...) faojendo (...) muchao nobleo y buenao ordenançao (,..), en afpeçial oobre lo de la elacçién de loo procuradoreo que por el Rey (.,,) algunao veoeo eran llama- doo a corteo (162:33) + corteo « 162v:6. Del lat. vg. cDrs, cBrtia. 1* doc.: cort, Cid; corte doc, de 1206 (DECH, a.v. corte). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. CORTESANO, s,m.: el conde de LedePma y loo otroo priuadoo del Roy (,,.) fueron a Rodear y mjrar fuo batallao y la ordenança en que eotauan, de que todoo loo cortefanoo X lao otrno genteo oe maraujllauan (140:25) 4 cortefa- noo ■ 145:19, Del it. cortigiano, -egiano, por conducto del oc, ant. corteaano (1350) o quizfl cet. cortesd (1460-70, Tirante l). 1* doc,: APal, (DECH, s.v, corte). Vid, Nebr. y PAlo. No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Cien­ cia. CORTESfA, s.f., 'afecto': Y llegado, abraçflronoe X diéronoe pao, mootrfln- 1138 dooe muy grande amor T corteffao (I0lvi23)« Deriv, de cortfls; Berceo (DECH, s.v, oorte). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. cmTIJO, s. m.i (...) Robnndo todo el pan qua en loo cortijoQ y aldeao fa- llauen enoylado (l9Rvt23) + cortijo - 212v:13, 2l2v:29; cortijoo - 209:9, 231v| 20. Del lat. cohorticMla; cortigium on bajo let., on un doc. de San Fernando, a. 1224; moz. qurttSo en doc. Toledo, ss. XI-XII; 1* Cron. Oral. (DECH, a.v. corte). Vid. Gaya Ciencia, 177 C 43. En PAlc. figure cortix, toril para ga­ nado vacuno', oomo palabra flrabe. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med,, APal. y Nabr. CORTO, adj., 'de poca extension': el oePlor condeotable oalid a mjoa, vn jubdn de carmerf RaCo veftido y vna jaqueta muy corta (...) y vn manto en oo­ mo aoy meomo corto (35v;20, 3Sv;21) 4 corto « 95:7; cortoo - 77:26, 79v;15; corta . 33v;17, 34v:2, 46v:26, 71v:14, 139:13; cortao . 34:9, 71:29. 2 .'De pocQ duraciôn': el plaoo del oocorro era tan corto, qua era dubda den­ tro de 61 pnder linger al caotillo (253:31) 4 corto - 253:10. Del Int. curtus. 1* doc.: 1054; Berceo (DECH, s.v. corto). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. cor­ to. COSA, s. f.t commo oea a la mageftad Real muy digna cooa X convenjente be- uyr oo Raodn X ley (...) (5v:19); Y commo loo moroo eotauan ya an el canpo, ou alteoa traud, y elloo con 61, vna muy grande X brmua efcaramuça, tanto qua la cooa eotaua ya an aoao peligro (10v:29); (el fuego) quemd la meytad da lao tiendao qua aoentndao eotauan, y cameo y armno y otrao muchao cooap (llv:23) 4 cooa - 13v:29, 14v:16, 34:29, 40v:4, 40v:25, 44:19, 45v;14, 49:19, 53v:27, 55:25, 57:22, 58v:16, 75v:27, 77v:14, 82v:29, 97v:22, 97v:30, 98:17, 145:17, 1139 147vi23, 149v,28, 150vj27, 153:16, 163:29, 165:22, 165v:21, 165v:29, 167:21, 167v:22, 168:15, 168:21, 185:27, 189:14, I91v:9, 203v:15, 208v:24, 211:3, 211: 20, 214:29, 220:4, 231:23, 23Sv:14, 244v:28, 254v:31, 257:19, 257v:23, 269v: 18, 275:16, 276:15, 2815, 281:26, 287:6, 293v:10, 294:30, 295:17, 296:5, 308v: 4, 313:13, 313v:28, 317:5; coPa - 24v:17, 45v:7, 72v:19, 87v:6, 167v:14, 311: 2; eosaa « 4:4, 7:9, 333v:l; eooag • 12:17, 12v:23, 13:29, 14:13, 15:1, 19:10, 20:23, 23:12, 41v:26, 55:22, 64:17, 68:19, 80:12, 87:2, 89v:ll, 95v:22, 98:2, 98v:28, 99:1, 100:15, 105:21, 108:22, 129w:12, 137:1, 137:14, 137:24, 144v; 14, 147:14, 147:24, 148:2, 150:9, 162:19, 162v:29, 164:3, 164:10, 172v:24, 181v:l, 182:21, 182v:l, 183:19, 188:17, 194v:7, 199v:25, 201:25, 211v:16, 211vi 25, 216:4, 216:32, 218v:2, 221:24, 221v:3, 229v:15, 232v:17, 233:14, 233:19, 238w:12, 244:1, 244:2, 247v:2, 251:28, 256:20, 257v:27, 259:22, 260v:5, 266v; 30, 269:23, 270v:20, 270v:24, 278v:13, 290v:18, 302v:16, 304:28, 305:27, 306v: 26, 313:3, 315v:15, 316v:2, 316v:23, 318v:18, 319:10, 321:22, 330v:28; cofao . 7:2, 8:19, 9:26, 18:17, 22v:24, 22v:26, 23:31, 23v:5, 23v:24, 27:26, 27vi 24, 33:16, 38v:24, 39:1, 40:28, 4Qv:15, 40v:22, 40v:31, 41:12, 41v:19, 44vi 25, 45v:20, 50v:13, 51:22, 54v:27, 55v;2, 58:22, 64:1, 71v:25, 72:7, 76:3, 77v:23, 78:7, 79:28, 80v:14, 80v:26, 80v:29, 82v:25, 83:9, 83v:24, 85:16, 8Sv:29, 86:5, 89v:l, 90:12, 90:19, 90:20, 90:26, 90v:4, 91:11, 92:29, 92v: 26, 97:9, 98v:3, 10lv:12, I05v:16, 105v:18, 106v:l, 107:26, I07v:16, 109:5, 122:18, 122v:25, 123:9, 124v:19, 131:28, 131:32, 135:7, 136:2, 144:13, 144; 19, 144v;22, 145v:16, 146:2, 146:15, 151v:30, 162:14, 166v:32, 167:13, 168v: 16, 172:15, 173:14, 173:16, 176:21, 180v:20, 182v:5, 190v:3, 190v:14, 201v; 28, 202v:25, 204v:13, 210:24, 214v:9, 214v:16, 216:13, 216:18, 221v:16, 222: 11, 223vil, 225:22, 232v:13, 233v:24, 241v:12, 248:17, 250:2, 252:30, 257; 18, 257:23, 257v:8, 259v:l4, 259v:20, 259v:30, 261:13, 269:17, 272:14, 272: 18, 273v:21, 274:12, 274:19, 281v:18, 284:18, 284v:17, 286:2, 286v:20, 286w; 24, 287v:29, 289v:2, 290:1, 302v;l, 305v:27, 308v:34, 309:17, 321vi26, 323:2, 330v:29, 333:6. 2. En oraclones nagatlvaa, nada; ocho peonag morog (...) tomaron gagent* va- 1140 CB0 de vn hato oyn que loo vacarlooo cooa oyntleoen (97:17) ♦ coga - 51:24, 103:10, 202:10, 210:4, 255:1, 262v:l, "287v:7, 309:21; nlnguna cooa - 18:25, 90v:6, 95:29, 151v:29, 180:6, 243:13, 257:13; nlnguna cofa - 23:7, 93v:30; coga nlnguna - 99v:18, 203:20, 236v:2, 236v:18, 245:16, 250v:21, 252v:25, 256:16, 262v:27, 269v:31, 273:16, 273v:20, 281:29, 292v:31, 313:9, 313v:20, 332v;21; cofa nlnguna ■ 24v:17, 289v:28; negacidn ... cooa alguna m 49:19, 133v:16, 222:14, 225v:B, 273:1, 287v:19, 292:12, 316v:23. // Por cosa del mundo: (...) manridndoloo que por cooa del mundo non fioieoen otra cooa (13v: 28) f coPa . 20:13. Cosa pûbllca: con muy grande ePtudio, el modo de la admjnjotarçldn de la cooa pûbllca orrienô (44:31) + cooa ■ 77v:22, 330:19; cofa > 327v:l, Del lat. causa. 1* doo.: Glos. de Silos (DECH, s.v. cosa). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Glos. Med., APal. y PAlc. No figura en Gaya Ciencia y Nebr. CODANTE, s. m., 'gdnoro poitico (cancidn sin belle)': todo el die en dan­ ger X baylar X cofauteo X cantar cançioneo paod (91v:29) 4 00fante - 108v:S, 249:2; cofaute - 304:1; cooaute - 35:5, 304v:13; cofanteo ■ 105:8, 105:29, 107:15, 106:2; cofauteo - 27:14, 32:7, 92v:9. Deriv. de coso o del fr. coursault. 1* doc.: fin.s. XIV, Hurtado de Men­ doza (DECH, s.v. correr). Vid. la reseRa de los estudios sobre este género podtico, asi como mds documentaciûn, en el DECH. COSAUTE, vid. cosante. COGER, V. tr.. Absol.: nunca otra cooa faojan de noche y de dis diez o do­ oe oaftreo y obroroo oyno cortar X cooer (40v:6). // Part. pas.: loo qualeo- (escudos) eftauon cofidoo on el paRo negro (173:24), Del lat. consuere. 1« doc,: doc. vase, de 1179; Berceo (DECH, s.v, poser). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos, Med., Gaye Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. coser. 1141 COSn, B. m., 'lugar cercado pare correr toros': (mandâ traer colaclén) para toda la otra gente de pie que en el cooo trao loo toroo andaua (304:25) 4 cooo ■ 367:9, 300:10, Del lot. ctjrsus (DECH, s.v. correr). Con el sentido del texto, vid, Nebr. y PAlo., "ooaeo do oorren el toro", Con otros valoras, vid. Oelschlflger y Boggs. Faite en Bios. Med. y APal., y en Raya Ciencia no se indice el signi­ ficado. COSTA, s. f., 'gasto': elloo mjomoo oe maraujllauan d' ello commo lo po­ dfa conplir, oegûnd ouo grandes cootao t gaotoo (183:22) 4 cootao ■ 286:10. // De 4 compl., o posesivo (" ^ 4" pron. pars.): (...) do por mandado y a coota del dicho oenor condeotable todoo fueron muy bien abaftadoo de aveo X potajeo (218:10) 4 coota . 55v:3, 210:14, 286:28, 330:21* Deriv. de costari Berceo (DECH, s.v. costar). Vid, Oelschlflger, Joggs, Da­ ys Ciencia (?), Nebr, y PAlc. Falta en Gloe. Med, y APal. COSTADO, s. m., 'lado, costado': E allf mandâ entrar delante lao batallao que yvan a loo cootadoo de la batalla mayor (94v:l?) 4 cootado - 94v:12, 94v: 13, 143v:14, 144v:24, 173:22; cootadoo - 178v:4; coftadoo - 92:4. Deriv. del lat. c#sta. 1# doo.: CjW (DECH, s.v. ouesta). Vid, Oelschlfl­ ger, Boggs, Qlos. Med. y APal. No figura en Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc. COSTAL,B, m.: E oe leuaron a la dicha eglesia dieo cootaleo de trigo x oeyo cueroo de vjno (270v:3). Deriv. del lat. costa; 1375, invent, arag.; APal. (DECH, s.v. cuesta). Vid. Corbacho 312,24, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Delschlfl- ger, Boggs y Glos. Med, C0STUM8RE, s. f., 'hflbito, uso normal, pnfotica': E ya del todo el dfa paoado x la noche venjda (...), vynjeron a la çena, mflo por no dexar la coo- 1142 tunbre que porqus a njnguno meneCter le flajeoa (32*9) ♦ cqatunbre - 9*19, 71*17, 78*10, 78*17, 84v:ll, 91*7, 91*29, 93*17, 94w»29, 131:21, 147v:lS, 148v:17, 166*16, 167v*17, 180*11, 211*14, 220v*l, 242*27, 287*19; cogtuflbreo » 65:21, 147:23, 147v*22| qgrtunbrea - 140v*ll. Dal lot, consuotudo, -Gdynia. 1* doc,* Old; oostumna, 1127 (OECH, #,v, costuwbre), Vld, OelmchlMger, Bogqs, Glos. Med,, Gaya Clancla, APal,, Nabr. y PAlc, COTA, a. f,, 'vaatldura qua llevaban loa rayes da armaa an las funclonaa Dijbllcoa'* el dlcho Castillo, ray da armaa, (,,,) entrd por Ra dicha sale vas— tido vno cota da las armas del dlcho Miguel Lucas (5*2), Del fr, ant, cote, fr^ncico*’kotta, 1* doo,* JRuiz, 1037b (OECH, s.v* co­ ta l), Vid, Boggs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, APal,, Nabr,, PAlc. y las notas da Garnis, s,v, cota. Faite en Oelschlflgar, CREACI(5n, s. f,, *instituci6n da nuavoa cargos o dignidades'* tan grande Fuo la gloria quo oenty an oyr la nuaua de vuostra gontfrima creaçiôn an ao- borono perlodo y prinçipa de la Yglesia (,,,) (327*25), Oeriv, del culto crear (OECH, s,v, crier), Vid, Aut, (Navarret,, Salez, de Mend,), Faite en Oelschlflger, Boggs, Gloa, Mad,, Qaya Cianoia, APal,, Nabr, y PAlc, CBECER, V, intr., 'aumentar'* de ora en ora y de die en die loo genteo y todag lac ntrap coPoo creçlan (33*16) 4- creçen • 329v*25; creçla - 38*5; cra- çiendo - 41*14, // Part, pas,; (al seRor condestabla solid a raceblrlo), Ô1 y log ouyog (...) vaPtidog de luto, y todog log otrog con capillag puegtag y barueg creçldag (I71v*23) ♦ ereçidog • 22v*13. 2. 'Aumentar al coudai': Part, pas,* al Rio Guadalquiujr vanja muy cregido (I09*2o) 4- craçido - 215*28, 3,V. tr., 'hacar cracer, aumentar'. Pasiva* La cOuallar^a de Jahén an mayor 1143 ndfnero fuaoe craçlda t avgmantadb (I47vi9). creçlda - 150:26, // Paalva ra- fleja (7 ): daPd' al dlcho tianpo qu' al dlcho eaMor condaotabla a lu dicha çibdad avia vanjdo y an alia aataua, oa avia craçido al ndmaro da loo cawa­ llaroo d' alia (149v:24). Dal lat, crgseera. 1» doc.: Ç W (DECH, a.v. cracer). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y DCBLC, a.v. cracer. No figura an Glos. Mad. cnIoiTO, 8 , m,, 'confianza, asanso't (...) ouolico quiera an afta dar Ra- pooado aoyanto (...), dando grande crddito y conflança an lo qu' al oaRor con- da fiojara (257*26). Dal lat. orgdïtum (DECH, s.v. crear). Vid. documantacidn racogida an Aut,. No figure an OalschlBgar, Boggs, Glos. Mad,, Gaya Cianoia, APal., Nabr. y ' PAlc. CREENCIA, 8 . m., 'cradencial'i (...) avia vanjdo por mandado da Pu alteoa al dicho oaRor condePtabla con çiartao latrao T craançiao (238*2) + craançia - 12v*19, iDOvilf craançiao - 100*22. Dariv. da craar; Baroao (DECH, s.v. crear). Vid. OalschlSgar, Boggs, Nabr,, PAlc., Bustos y Malkial, 8uf. -antia, pdg. 118. Faits an Glos. Mad., #*ya Ciencia y APal. CREER, V. tr., 'dar por ciarta'j no ao paroona qua lo puada crear, oino quian lo vido (31*29) + craar - 4Qv*24, 54*10, 149*27, 253*7, 257v*6; susten­ tive do - 96vj23f craya - 85v*21. // Qua ♦ prop, subord.* (los moros) Jur«ron por ou lay qua no pudiaran craar qua an aqualla çibdad avfa tanta ganta a ca- uallo (79*11) + craar . 54*2; creo - 187*12, 257*27; creyd - 263*22; craya - 72v*24, 99*24, I35vrll, 201*30, 246v*2; creed ■ 194*13; crayando « 67v*16, 93*14, 262*26, 310*4, 313v:26. / Bin qua* do vardadat^manta crao oa gaPtaron allenda da nuaua o diez mjll huauoo (42*30) 4- craar - 259v*7| crao - 260*2; 1144 crayando - 97vi4, // Con prop, da Inflnltlvoi El alcayde, qua do tale* pala- brao Fue deçehldo, creyd oar aoj? (213vjl8) + craya - 191v:18; crayan « 20li 17; crayando - 97:24, 190v:6, 193:18, 213vi21. // Paslva raflaja* (...) no oa podrla por quian no lo vido crear (143:6) f craar • 44:19, 231*23; craa - 261:23. / Hu# 4 prop, subord.* (...) nor do oa doua craar qua vuestrn lay eo major qua la nuestra (70v;1) ♦ craa - 202v*12; craya • 269v * 29. Dal lot. crBd&ra. 1* doc.* C ^ (DECH, a.v. corrar). Vid. Oalachlflgar, Bogg Glos. Mod., Gaya Cianoia, Nabr., PAlc. y DCGLC, s.v. crear. Falta an APal. CPfA, s. f.* (los moros) dexauan pardar loo lauorao dal pan t la er£a da loo gmnadoo (6 6v:1 2 ). Dariv. da criar; 1438, JMana (DECH, s.v. crier). Falta an DalochlBgar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. CRIADD, -A, m. y f., 'persona cracida y aducada an t»isa da otro'j Y aof eotoujaron bion ocho dfao an pnlaçio, guorriéndoloo X mjrando por alloo al- gunoo cfladoo dal Ray (l3v*19) + criado - 3v*14, 4v*ll, S*16, 5v*2, Sv*23, 7:22, 9;2, 13vi32, 19:9, 96:1, 99*7, 99v*2, 134vil, 138*11, 138*28, 141*11, 18Dv*25, 193:21, 197*3D, 2l3v*14, 219*14, 224v*23, 235*3, 242*19, 245v*14, 245v*26, 246*1, 246*9, 246v*15, 249*15, 251v*24, 264*18, 264*25, 275v*lD, 276*17, 277*7, 283*2, 310v*24, 316:13, 322*9; crladoc - 18v*l7, 22vj2D, 45* 15, 49vjl4, 50v*24, 67*5, 67*16, 74v*18, 85*22, 87*15, 88v*2, 91v*16, 92*25, 93v*lB, 96:24, 99v*14, 139v*l, 169v*l, 17Dll5, 17Dvtl4, 173*2, 174v*24, 175* 19, 180v*4, 183*10, 190:21, 211v*22, 217*5, 218*21, 223v*4, 224v:12, 237*3, 243*1, 247v*10, 249*17, 273*24, 275v:lS, 277v*20, 278*3, 28Dv*13, 282v*25, 285v*27, 292v*4, 293v*l, 316*5, 321*25, 322vjl; criada - 48*13, 316*13. Dariv. do criar. 1» doc.* 1064 (DECH, s.v. criar). Vid. Oalachlflgar, 8ogga, Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc. Falta an Gaya Ciencia. CRIANZA, a. f., 'criazdn, crianza qua al seRor da al vasallo'* (...) aca- 1145 tando ou Realeoa la crlança y fechuro qua en voo, MJguall Lucao, (...) ha fa- cho (...) (4v:10) 4 crlança • 135v;14, 188v:18, 261|7, 261*24. Derlv. de criar* bajo lat. asp. criantia. 1' doc.i !• Cr6n. Gral.; JRuiz (OECH, a.v. criar). Vid. Oalachlflgar, s.v. criantia; Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Malkiel, Suf. -entia, pflg. 104. Falta en Glos. Mad. CRIAR, V. tr., 'alimantar y educar an au casa m un hijo axtrano**(...) an­ tre al Ray nuastro oeRor y murhoo de Puo noturalao, an ePpaçial loo mflo prin- çipaleo criadoo ouyoo y aquelloo a quian ou altaoa avia criado y de pequaRoo puoleoa en muy grandes X oanalmdoo aotadoo, Racreçieron muy grandes aPcënda- loo ■ diujPioneo (190*22) f cri6 ■ 190v*19; habar criado - 83*7, 190v*17, 262v*S. // V. prnl.i al dicho oeRor condaotabla oa crid x andouo da continuai con el Ray (218*19) + habar criado - 316*19. 2 . 'Instituir, nombrar'i a Pu oaRorfa plaoa de voo conPtituyr, criar, ponar, aotablaçar t nonbrar (...) Por Pu condaotabla (7*30). 3.V. intr., 'reproducirsa'* Y mandô achar nuchoo conejoo pai-a que criaoan X multlpllcaoen (248*9). // V. prnl.* (...) oa fiojeoa % criaoa all£ monta y ançinao (248*7) + criaoan - 221*25. Del lat. créera. 1" doc.* 1097, M. P. Orig.; Cid (DECH, a.v. criar). Vid. Oalschlflgar, Boggs, Gloa. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC, a.v. criar. CRIMEN, a. m.* do loo otroo conjuradoo y partlçipantao dal crimen aotauan çercadoo (201*29). Del lat. crïmen, -ïnia. 1* doc.* Rarceo (DECH, s.v. crimen), Vld, Oalschlfl* ger, Boggs, APal., Nabr., PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Mad. y Gaya Cianoia; CRIMINAL, adj.* (...) pododao axarçitar x vPBr X admjnjotrar la Juradiçidn çeujl X crimjnal, alta t baxa, maro x mJPto ynpario (7vil6) ♦ orlmjnalao - 7v*20. Del lat. criminalis (DECH, s.v. criman), Vid. Oalschlflgar (Cid, Barcao), 1146 Boggs, APal., Nehr., PAlc. y Bustos. Falta an Glos. Med. y Qaya Clancla. COIN, 8 . f.i (...) ançlma de vn hobero trotdn bien farmoPo, leo orineo dal quel muy mucho arlzndao (20vil2 ). Del Int. ctTCnis. 1» doc.i Barceo (DECH, s.v. crin). Vid. APal. y PAlc., donde consta el santido dal taxto. En OalschlMger, Boggs y Nabr. sa registre con al significado da cahello", a igualmante an APal. y PAlc. No figure an Qlos. Mad. y Gaya Ciencia. CBTGTIANDAO, 8 . f.j (...) oa Racreçarla d' alio muy grand daParuJçio a nuestro oeRor Dios y al Ray (...) y daRo a la criotiandad (238:16) ♦ xpis- tiandad - 68,13, 70:13, 73vi28, 327vil9, 327v:28, 328:18, 328vi27, 329vi6, 330:9, 330:30. Oerlv. He cristiano. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. Cristo). Vid. Oalschlflgar, Boggs, Nabr., PAlc, y Bustos. Falta an Glos. Mad., Gaya Cianoia y APal. CniSTIANiniMO, adj. superlative da cristiano: Farfl an alio Vuastra xpis- tionjPima Bnntidmd grandiPymo «arujçlo a Oioo (330:29) ♦ xpistianjPimo ■ 36: 25; xpistinnjPlma . 329:31. nniGTIANO, nriJ.iY aoto penoodo por loo dlchoo cmtluoo, fablAronlo con vn alhaounqun xpistlnno f72v:15) 4 xpistinno « 67v:26, 74v:31, 98:5, 147:2, 204vi 16; xplGtlnnno . GvtlO, 70:4, 72:16, 126:15, 146v:21, 179v:22, 185:11, 194vi 15, 204v:19, 254:24, 327v:25. // Gustm.: Fuora da la maomorre dormja vn xpis- tiono viejo (72:27) 4 xpistiano - 249v:ll, 291:4, 320:6; xpistianoq - 12*3, 43v:30, 44:11, 45*27, 50*22, 51*10, 52*22, 52:31, 54*17, 54*21, 54v*30, 55* 19, 57*24, 57v*29, 67v*30, 69*12, 69v:25, 72v*4, 72v*13, 73*4, 73*16, 73*29, 73v*18, 74v*24, 75*1, 75*4, 75*8, 75*12, 75*14, 75v*2, 96v*29, 97v*4, 98v:14, 99v*20, 133v*25, 146*19, 216*3, 216*19, 216:22, 231*31, 249v:l, 249v*14, 250* 4, 250*26, 250*31, 250v*14, 254*19, 254*26, 267v*24, 268*15, 277*24, 291*14, 1147 291:22, 307:2, 307vi2S, 313v:19, 313*26, 317v*G, 310*21, 310vil, 31tvi5, 320vi 29, 321:4, 321:3, 321:11, 321:12, 321:14, 321*20, 321vil, 321vtl3, 321vil9, 321v:19, 324*26, 324*29, 324v:14, 325:24, 326v*23, 32Bvi8, 328v:23, 328vi27, 329*16, 329w*l, 329vil7, 329v*34, 330:12, 330*17. 'Relative a In rallgldn rin Cristo'* Faga por ande gmcias la Pant!Pima Re­ ligion xplstiann al ynmortnl riiujno EPpfritu (327vi2l) Dal Int. Christianas. 1" doc.i 1129 (DECH, s.v. Cristo). Vid. Oalschlflgar, Boggs, Bios. Med., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Gaya Ciencia y APal. CRUCERO, 8 . m., 'espacin en qua sa cruzan la nave mayor da una iglesia y la qua la ntraviasa't Primeramenta ee puPo an medio del cruzero dal alter ma­ yor la tunba qua astnua oobre la oepoltura da Carloo da Torreo (173*17) 4 cru- oero ■ 173vi8, 175*27$ cruzero • 179*28. Derlv. da cruz* Nabr. (OECH, s.v. cruz). Vid. PAlc., cruzero. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. CnuciFIJO, o. m.* (los moros) acochillaron las onntno ymflgoneo, dePonrra- ron al cruçiFixo (329*21). Dal lat. crucifixus. 1» doc.* Berceo (DECH, s.v. cruz). Vid, Oalschlflgar, Boggs, PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. CRUDAMENTE, adv. m., 'cruel, despiadadamenta'* (los moros) maltrayan loa padrea ante loo fijoa, loo fijoo ante loa padrea crudemanta daPpadaçauen (329* 13). CRUOO, adj., 'cruel, daspiadado'* commo aalfan fuyendo dal fuego, cayan an laa armaa da loo crudoa y fieroa moroo (329*5) 4 crudo • 32*22; cruda > 37v*2. Dal lat. orOdua. 1# doc.* Barcao, M U . 295c (DECH, s.v. crudo). Vid. Boggs, Oelschlflger, Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc, Falta an Glos. Mad. 1148 CRUEL, mdj., 'Insufrlble'» (...) oobrevjnjeror» gentfoo oyn cuenta ynotoo de loa bien conoçlenteo, no mAa nj menoo que quando oobre crueleo y largao mortandadeo la gente que d ' ellao con la vida ePcapa, oe promete T viena al vnjvoroo al jubileo (27vi29). 2.'Sangriento, duro, violento'i de oada dfa cm faoja muy nàa cruel guerre (190VI21). Del lat. crOriBlia. 1* doc.t Berceo (DECH, a.v. crudo)» Vid, Oelschlflger, Boggs, Rlon. Mod., APal., Nebr., PAlc. y DCBLC, s.v. cruel. Falta an Baya Cian cia. CRUELMENTE, adv. m.i E dePpudo de oalidoo (los cautivos), açotflronloo muy crualmenta (75:17) + cruelmente ■ 329:33. CRUZ, s. f., 'representaciôn del madaro an qua Cristo padeciâ tormanto'i Y commo ou alteoa llegd a la plaça que eotfl delante la aglasia mayor, aota­ uan aÿ loo oenoreo de la dicha eglesia coh la cruo de JaPpa x con otrao cru- oeo en proçeoy6n (278:28, 278:29) + cruo • 121vil, 131:19, 131:24, 132:26, 132:28, 173:29, 174v:13, 174v:19, 176v:28, 178:20, 170v*2, 179v;7, 211:10, 270:18, 278:20, 287:31; cruzeo . 150:6. 2 . 'Cruz, ndorno en forma de cruz': todoo loo qumleo (...) lauauan vnao fa- xBo de Puo colnreo amorillaô con vnao cruoeo aouleo (139*19) ♦ cruoeo - 279v* 26. Del lat. crttx, crucis. 1« doc.* doc. de 960; Ç W (DECH, s.v. cruz). Vid. Oelschlflger, Ooggs, Rlos. Med., Raya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y Bustos. CIIAORA, s. P., 'mnla'* (...) vjnjeron aoÿ faotn vna quadra de loo dichoo alcflçereo (248v*20) 4 quadra . 303vi3. Dal lat. quadra. 1# doo.* Cid (DECH, s.v. cuadro). Vid. Oalschlflgar, Boggs, Baya Ciencia (?), m. v. quadra; Nebr. y PAlc., s.v. ouadra. QUADRILLA, s. f., 'grupo de personas armadas'* (...) llamauan al jurado 1149 dm la collaçlân, que ara deoanario, y aqual con loa nueua da Pu quadrilla de que tanja cargo vanja (94:25) 4 quadrilla* - 95vi29, Dariv. da cuadro. 1» doc.i 2« mitad a. XIII, F, de Uaagre (DECH, a.v. cua­ dro). Vid. Bogga, a.v. quadrialla, y Baya Ciencia, s.v. quadrilla. Falta an Oelschlflger, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. CUADBILLO, 9 . m., 'saeta cuadrangulnr': E todoo loo domingoo t fiaotao mnndd que jugeoen a la vallaPta con quadrilloo (BOvill). Derlv. de cuadro; Alex., 502, 1046, 1705, 2060; Fn. Bonz., 120; JBuiz, 261 (OECH, s.v. cuadro). Vid. Boggs, s.v. quadriallo y Baya Ciencia, s.v, quadrille (?). Falta an Oalschlflgar, Gloa. Mad., APal., Nebr. y PAlc. CUAOBO,adJ., 'ouadrodo'i el quai cnn Pu mano cortd lao nuntaa dal dicho aPtandarta x dexdlo en quadra, fecho vandara (S|14) 4 quadra > 266:1, Dal lat. quadrum. 1* doc.: 968, Oalsch. (DECH, s.v. cuadro). Vid. Gaya Ciencia y APal., s. v. quadro. En Nabr. y PAlc. no constituya sntrada, psro cuadrar sa define oomo 'poner an cuadra*. Falta en Boggs y Glos. Mad. CUABEGMA, s, f.* Y ally en Le6n eotouo ou altaoa la maytad da la quaraP- ma (17:20) 4 quarePtna • 22v*2B, 32v:l4, 41v:29 , 42:15 , 84:23, 121*4, 121*9, 121*11, 121:20, 141:23. Del lat. tardfo quadragesima. 1» doc.: Barcao (DECH, a.v. Quarante). Vld. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. queresma; Nabr. y PAlc., s.v. cuaresma. CUARTEL, s. m., 'cada una de las cuatro partes de un escudo"; (...) vao- tido vna cota de las armas del dicho Miguel Lucas conformes a las dal dicho estandarta (conviens a saber, de gola x quiçote): al primaro quartel da ar­ genta con vn ledn rampante, el segundo quartal da golas con vna vanda do oro (...) y los otros doP quartalao al oontarlo por esta guise (5 :2 , 5*3, 5 :9 ) . 1150 Del cat. quarter; Santlllana; 1539, Guevara (DECH, a.v. cuarto). Vid. Aut. (Argote, Noblez. lib. I cap. 62; Pinel, Retr. lib.2, cap. lo). Falta on Boggs, Oelschlflger, Olos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. CUARTIZAn, V. tr., 'descuartizar'i Mdndanloo arraPtrar X enforcer X quar- tienr nor ello (195:19) 4 quartioaron - 198:12. Derlv. da cuartizo. Cfr. PAlc., "cuartizar nitabbdq tabbdqt tabbdq". Fal­ ta an ORAE, DECH, Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal. y Nabr, CUARTO, 8 . m., 'habitocidn, aposento'i (...) avia aotado detenjdo an vn quarto da loo dlchoo alcdçareo (3:1). g.'Cada una da las cuatro partes an qua sa dividfa al cuerpo da los facina- rosos y malhechores'i Y depuflo quartiodronloo X puPiaron loa quartoo an pa- loo altoo (196:12). S.'Oineros'* (...) an ml pager da loo oalarioo X tanançiao (...) oa pagaoan el dicho praPente aRo X todoo loo otroo aRoo a lao peroonao a quian oopiaoan loo dlchoo oflçioo por loo quartoo de cada vn aRo (I66v*30). Del lat. qunrtus. 1# doo.: 1074, Relschl.; Cid (OECH, s.v. cuarto). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc., aunqua no se reqistran con otros sentidos. CUBIEBTA, 8. f., 'qualdrapa': al ooRor Bay da Aragdn anbid al dicho osRor condeotable vn cnuollo Rucio olçillano muy famooo con ou oilla X cubiartao muy flnao (14:9) 4 cubiertao . 37:2, 37:29. Derlv. da cubrir (DECH, s.v. cubrir). Vid. Oalschlflgar y Boggs donda sa registre con otros sentidos. Falta an Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. En Cid consta con al mismo santido cubarturas, 15BS (vld. las no­ tes redactadas par Mendndez Pidal). CUBRIR, V. tr.. Part. pas. adj. ( ^ 4 compl.): El amFfor condaotabla laua- IISI ua vePtldo vn Jubdn dm muy fina chaperla de oro todo cublerto (28:26) 4 cu- blarto - 28v;24, 31:2, 175v:15, 266:2, 266:9, 270:16; cublerto* - 173v:23; cubiertao - 17Sv:18, // Con 4 compl.; Primeramenta oa puPo an madio dal cru- zaro del altar mayor la tunba (...) oobra quatro piao, cubiarto todo con pa- Ro negro (173:20). Dal lat. coopérera. 1* doc.; origanas dal idioma, Cid, Olos. Silos (DECH, s.v. cubrir). Vid. Oelschlflger, APal., PAlc. y DCRLC, s.v* cubrir; Boggs,' ., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. cobrir. CUCHARA, s.f.* Sobre la dicha tunba oe puPo vn confitero da plata con me­ dia dooena da cucharao da plata (I73v:4). Del ant. y dialectal cuchar, y esta del let. cochlear, -Brie. 1# doc.; culiara an doc. laonfla da 910; cugere an doo. Covarrubias, 1112; euchare, Nebr. (DECH, s.v. cuchara). Vid. Oelschlflger, s.v. coclaara; Glos. Mad.,s.v. cuchar; APal., Nabr. y PAlc., s.v. cuchara. Falta an Boggs y Gaya Cianoia. CUCHILLADA, s. f.: (los moros) la diaron al dicho Farrnflnd Lucao vna pu- Ralada por antra el collar y el paocueço, y vna cuchillada an la cabeça (250: 19). Deriv. da cuchillo; guchillada, fin. s. XIV, Fz. de Heredia (DECH, s.v. cuchillo). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. Falta an Oalschlflgar, Boggs, Glos. Mad., APal. y Nebr. CUELLO, s.m.: (...) la prometfa da la dar luegn alll vna cadana da oro que al cuello traya (50:13) 4 cuello - 35:17, 93v:ll, 95:15; cuelloo • 29v: 27. Dal let. cSllum. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. cuello). Vid. Oalschlflgar, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No figure an Glos. Med. y Gaya Ciencia. CUENTA, 8 . f., 'cdmputo, cfllculo': (...) oeyendo tandida por muy mucho la- 1152 xnnflo portée In famn de Puo onaro/'aa X nobleo bodao, oobrevjnjeron gentfoo oyn Quanta ynotoo de loo bien conOçlenteo (27wi20)« Hacer cuenta, 'suponer, imaginer'i Y aoÿ fioo cuenta qua la daua aoao grand caoamjento (245:24), Oeriv. da contar. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. contar). Vid. OelachlSger, Bogga, Glos. Med., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. cuenta. Falta an Gaya Ciencia y APal. CUENTO, s. m., 'pieza de metal que se none en el extreme inferior da las InnZBs': el dlcho onnor condeotable (...) echd vna lança qua tenja an la ma­ no on el dicho poouelo do cuanto (296vjl9). Del lat. contus. 1* doc.: Berceo, BOr. 60o| Conde Luc.t Guzmdn da Alfara- che (DECH, a.v. cuanto). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Cianoia (?), APal., Nebr. y PAlc. CUENTO, s. m., 'milldn': par el dicho oenor condeotable ever ePtado an Jahën, ePcuod al Roy (...) de tener vn capitfln (...) gaotflndola quatro o çin- co cuentoo cada aRo (B3v:10) 4 cuentoo • 84:1, 291v:27. Del lat. c&mputus. 1* doc.: 1200 (OECH, s.v. conter). Vid. Oelschlflger, Boggs, Raya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med, CUEROA, a. f., 'cuorda de un instrumente musical': Pueo tronpetao, mjnjo- treleo de duçnynao x cheremjao, (...) taRedoroo do cuerda X otrao porPpnao rie md7t5) 4 cuydado ■ 162:10, 166v:23. Del lat. cogitaturn. 1* doc.: Cid (DECH, s.v, cuidar). Vid. Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Qlos. Med. y Qaya Ciencia. CUIDAR, V. tr., 'procurer* (con infinitivo): E con ou ynduPtrla x manda­ do, touo en alio vna cabtela, cuydando por alia aver al dicho oomendador Juan da Pareja a lao manoo (260:2). Del lat. côgÿtore. 1* doo.: Cid (DECH, s.v. cuidar). Vid. Oelschlflger, Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal., s.v. cuydar; Boggs, s.v. coidar; DCRLC, s.v. cuidar. Falta on Nebr. y PAlc. CUTTADO, adj., 'afligido': (...) dexaron lao dichao mugereo (...) metidao en lo ePpeoo del dicho Bio, llorando X mucho cuytadao (249v;31) 4 cuytadoo ■ 276v:24. Deriv. da cuitar; h. 1300 Vida de S. Ildefonso, 499, etc. (DECH, s.v. cui­ te). Vid. Oelschlflger, cuytado pp.,adj. y sust. (Berceo, GMlll. 196, 290, 344, 30, 129} So t . 169; etc.); Boggs, s.v. coitado; Nebr., s.v. cuitado; PAlo., s.v. cuytado. Falta on Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal. CULPA, s. f.:"SeRor, vuestra alteoa ha la culpa on dar lugar qua aoy oe oo atreua el mayordomo an vuestra prePençia" (16:20). Del lat. culpa. 1* doc.: 1100, Col. ^ ORa, BHisp. LVIII, 358; Berceo (DECH, s.v. culpa). Vid. Oelschlager, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bus- 1156 toB, a.v. culpa. Falta an Glos. Mad. CUMBBE, a. f., 'cumbra, cima'i E allf an la dicha cunbra (...) mandô aoan- tar X Faoer vn mojôn grande (298:19) + cunbra ■ 299:5, 299vil2| cunbrao • 290: 14, 290v:21, 298v*29. // MotaFôrico: Alôgreoa la Yglesia por la blenavsntura- da 0ublda da Vuostra Rnntidad an la cunbra ooberana da la mayor parlaçfa (327v; 24). Dal lat. culmen, -ïnis. 1* doo.: Barceo (DECH, s.v. cumbra). Vid. Oalsohlfl- ger, Boggs, Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Qlos. Mad. CUMPLIOAMENTE, adv. m., 'entera, cabalmente': (...) oe ayen x vFen con voo oegilnd X por la forma X manera x commo major X mflo conplidamente vfaron X oe oujeron con el dicho maaotrb (8:21) + conplidamente • 8v:28, 31v:5, 90v: 2, 90v:13, 172:5$ conplida x adv. -mente - 22v:25, 128v:4, 183:20, 218:15. CUMPLIDEBO, adj., 'qua conviene o importa' (a 4 compl.): oy vieoa qua no era conplidoro a fu oerujçio manridrgaloo entregar, qua fll avrfa buana paçien- çia d ' ello (10:13) 4 conplidero - 164v:17, 220:17, 245v:19, 287:23; conpli- dera » 163v;?l; conpllderao ■ 65v:27, 72:8, 10lv:13, 206v:24, 302v;1« Deriv. dn cumplido (DECH, s.v. cumplir). Vid. Nobleza Lealtad, cunpli- dero y conplidero III 2, V 22, VI 10, 14, VII 48, IX 15, X 1, XI 12, XXVII 16; APal., conplidero; DCBLC, s.v. cumplidero. Falta on Oalschlflgar, Boggs, Qlos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc, CUMPLIDO, adj., 'complete, acabado, cabal': aoy paoaron de placer en pla­ cer faota qu' al tôrmino de lao bodao fus del todo conplido (40v:2O) 4 oon- plidoo - 207v:25; conplida » 306v:14; conplidao - 41:7. 2.'Abundante ' : voo da todo Pu poder bastanta X conplido (7v:6) 4 conplldoo - 92v:19; conplida • 90:17. 3/Atento, cortôs, perfocto': el oenpr condeotable, commo era en todo con- 1157 plido, por onrrar al dlcho comandador bolujô con Al (...) faota fu pooada (247:19) + conplido • 3nSvi20. 4 , Contanto, complncldo': E aoy con ou noble coraçôn X grande difcreçlôn a todao parteo lo dexô oatlofacho X conolido (3Dlv:23). Dorlv. da cumplir (nCCM, s.v. cumplir). Vid. Bogga y APal., s.v. conpli­ do. Falta an Oelschlflger, Glos. Mad., Gnya Ciencia, Nebr. y PAlc. CUMPLIR, V. tr., 'abastar, proveer'. Pasiva: Lao qualeo (fiestas) aoy oon baotadao X conplidao, que para todoo avfa abondo X fartura (91:30) 4 conpli­ do - 303v:20. g.'Llegar a tener exactamente cierto numéro de anos't La qual oeMorica, a la ora qua find, cunpliô çinco aRoo cobaloo (209:15). 3 .'EJocutar, rnnlizsr, llovar a efecto': (...) fioo pleito omnnaje al dicho oaRor Ray da conplir X fnoer fuo mandamjentoo (9:21) 4 conplir * 14v:13, 20vi 25, 36:26, 90:20, 99:17, 137v:26, 145:20, 149v:22, 152:13, 163v:13, 167v:9, 160:19, 163:21, 209:23, 210:9, 211:6, 211:18, 211:25, 222:9, 246:31, 248v: 29, 251v:2, 256:21, 269v:31; conpljr - 143v:28, 218:14; conplfo ■ 193v:llj cunplleron ■> 269v:30; cunplfa ■ 18:25; conplirfl ■ 287v:4; conpliremoo > 211: 16; conplirfln - 210:3, 211:17; cunplon ■ 8:20; cunplieoe ■ 246*22; cunolie- oen ■ 222:8; conpliendo ■ 42:6; cunpliendo « 21:11, 21:13, 211:6, 246:23, 244; 6 ; habor conplido - 21:15. // Pasiva refleja; Y en acnbëndofe eoto de conplir y faoer (...) (294:15) 4 conplir ■ 152v:l, 239:19; conplirfan - 256:15; cun- plieoB " 167:20. // Pasiva; (...) dlo orden commo la Juotiçia fueoe conplida y exoacutada ygualmente por todoo (44v:2) 4 conplida « 167v:ll. 4.V. intr., 'hacer uno lo que debe' (con 4 compl.): êl le prometfa de faoer todoo ouo fechoo y conplir con él y entregalle todo lo que la avfa mandado (14:20) 4 conplir - 16v:19, 19:18; cunplfa - 20:1; conplirfa > 14v:28; cun- plieoen » 256v:4. 5 . 'Llegar el tiempo en qua termina un plazo': Y anteo que cunplieoe el tflr- mjno en qu' el oeRor condeotable avfa Jurado X fecho pleito X omanaje de oe non partir de ou corte, le faoja Jurer por otro plaoo (I6v:12). // V. prnl.: 1158 A ocho dfmo de oetienbre d' eote dicho aRo, oe cunpliô la tregua qu' al oa­ Ror condeotable X el maeotre don Pedro Rirdn aoentaron (229:21) 4 cunplfa • 10:29, 2dlv:27; conplieoe - ld;27. / Part, pas.: conplida la dicha tregua, (...) començôoe la guerre por todao parteo (229:20). 6 . 'Convenir, importer': yo entenderd on ello y dard el deopacho que cunple (250:4) 4 cunple - 145:1; cunplieoe - 309v;24. // Con dativo rie persona: (...) fnblnrnn mparte grande pieça oobre algunao cooao quo leo cunplfan (313:3) 4 cunple - 250:9; cunplfa • 214:29; conplfa • 05v:2O, 100:12; cunplfa - 235v:13, 277:14; cunplieoe - 135v:12. //_A 4 compl.: aquella çibdad eotaua en nuncha poo X onoiego, conplfa a oerujçio do Dioo (06v:25) 4 cunple • 207:1, 207;7; conplfa - 97v:2-7, 100:24, 101:13, 279v;2, 205:25; cunplfa - 79:21, 246:17, 246v:3, 286:23; cunplfan • I2v:23, 13:29, l44v;14; cunplieoe ■ 24lv:18, 245vi 12; cunplieoen « 251:28. 7.V. prnl., 'vorificarse, realizarse': (...) oe ha da conplir lo qua El y* tiene ordenado X difpueoto (55:17). Del lat. complore. 1* doo.; Cid (OECH, a.v. cumplir)» Vid. Oelschlflger y OCRLC, s.v. cumplir; Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo., s.v. complir. CUNAon, -A, 8. m. y f.: Alfonoo de Dôvena, cunado del dicho oeRor, oe fue aoentar Junto con el ongrario (175:20) 4 cuRado - 223v:15, 225v:2, 235v:25, 264:26; cunoda ■ 14v:32. Del lat. cognatus. 1* doc.: Cid (OECM, s.v. cunado). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gins. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. CURAB, V. tr,, 'aplicar al enfermo los remedios': (...) tomando por eftre- mo Remadio el fuego y el fierro, commo faoen loo çirugianoo X ffficoo qua cu­ re n lao llagao, quando por meleojneo blandao oanar non lao pueden (192:13). 2.V. intr., 'cuidar' ( ^ 4 compl*); (...) mandô que todoo Beparaoen fuo ca- ualloo X ermao, x curaoen bien d' alloo (145v:lo) 4 curô ■ 85v:14; curaron - 1159 252i29, 321|6| curflua - 8Sv;21; curage - 18:2. Db I lat. curare. 1* doc.j curlar, Cid; curar es normal desde el a. XIV. (DECH, s.v. cura). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCBLC, s.v. curar; Oelschlflger y noggs, s.v. curiar. Falta en Glos. Med. ClininSAMENTE, adv. m., 'cuiriariosa, minuciosamente': todoo elloo (...) te- njan an muy mucha merged al dicho oeRor condeotable porque tan curiooa T oo- Ifçitamente querla mjrar y mjraua el bien y la onrra de la dicha çibdad (162: 7). CUBIOSO, adj., 'cuiriadoso, minucioso': Y andando aoÿ muy oollçitoo X cu­ rio foo para lo poner en obra (...) (262v:30). Del lat, curioaus; APal.; en Bantillanm y Viilena, curoso (DECH, a.v. cu­ ra). Cfr. curioso en Corbacho 221:23, Viilena, Arte Ciaoria, pflg. 35; Teresa de Cnrtagena, Arimiraclôn, 138.19, 139:18; trad, dal Fedôn de Pedro Ofaz (es- tos ultimos autores citados en Trad. Div. Com., pflg. 135); Nebr., PAlc. y DCRLC. Para doc. de curoso, vld. Trad. Div. Com., pag. 135, y la documenta- ciôn citada en Eneida, s.v. curoso. CUSTOOIA, s. f., 'guardia, conservaciôn': Tan grande ara la diligençia x ooliçitud qu' el dlcho oonor condeotable ponja en la guarda x ouotodia x bue- na gOuernaçifin de aquella çibdad (...) (95vi2l). Del lat. custBdïa. 1# doc.: Berceo, SMill. 269c (DECH, s.v. custoflia). Vld. Oelschlflger, Boggs, Bustos y APal., s.v. custodia. Falta en Glos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. CUSTODin, s. m., 'en la orden de San Francisco ara el que gobernaba una custodia': (...) mandô llamar al cuftodio de loo Begnoo de Caotilla X de Leôn X al guerdlfln de Sent Françifco (80:13). Del lot. custos, -ôdis, con adapataciôn a la terminaciôn de custodia (DECH, s.v. custodia). Vid. Gaya Ciencia, 209 B 9 y Aut. (Neverrete y Guevara). Faite en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. (I f ' ' CH CHAMELOTE, s. m., 'camelote': el dicho ooRor condeotable caualgô en vn co- uallo vmyo do la gineta, (...) veftido vn oayo do chomelote azul (93v:8). Del fr. ant. chamelot. 1* doc.: camelote, 1406-12, Qonz. de Clavijo (OECH, a. V. camelote). Vid. Invent, moriscoa fxamellot, Oran. Cong. Ultr., 434; cha- molot, invent, orog. 1487; chamelota, invent, morisooa) y Tejidoa eepaRolea a. XIII, a.v. cmmaloz. Falta on Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Oaya Cienoia, APal., Nnbr. y PAlc. CHANCTU.En, s. m., 'concilier': (el rey) faoa ou condeotable de CaCtilla al varfin X condo don MJguell Lucao, ou criado X changiller mayor (9:2) + chan- çiller - 3vsl, 3v:14, 4v;ll, Sv:2, 5v:23, 7:22, 153v:l. Del fr. chancelier, lot. concellarius. 1* doc.: 1129, Oelsohl.; chanceler, 1227, M.P., O.L. 86.33 (DECH, s.v. cancel). Vid. Oalschlflgar, s.v. chanciller; Gaya Ciencia y Glos. Med., s.v. chancelier; Nebr. y PAlc., s.v. chanciller. Falta en Goggs y APal. CHANCILLEGIA, s. f., 'cancillerfa ' * (...) mandando (...) a loo alcaldeo X alguaojleo X notarioo X otrao Juotiçiao, X ofiçialeo de la ou caoa x cor­ te X chancellerie (...) que guardaoen (...) todao lao cohao oufodichao (221v: 25). Deriv. de chanciller (OECH, s.v. cancel). Cfr. Gaya Ciencia, chancellerie 139 B 20; Nebr. y PAlc., chancillerfa. En JManusl (Est. 99d,2) consta con la ecep. de 'derecho que se page al concilier'. Faite en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med. y APal. 1 1 6 1 CHANTRE, 8. m., 'dlgnldad da laa Iglesias catedrales, a cuyo cargo esta- hn an lo ontiguo el goblerno del canto en el coro'i el theoorero X el chan­ tre de la dicha yglesia tomaron dof cmpag negrao con Puo çebtroo (176*19) 4 chnntre - 177*2, 179:22* Del fr. chantre, lat. cantor, -Bris. 1» doc.; Partidaa (Aut.), JRuiz (OECH, s.v. chantre). Vid. Boggs, Nebr. y PAlc. Falta en Oelschlflger, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal, CHAPAR, V, tr., 'cubrir o guarnocar con chapes'. Part, pas.: Todoo loo qumleo yvan veotidoo de vnao jaquetao de oeda aoul RaPa chapedao (13Bvi30). Deriv. de chape (OECH, s.v. chape). Vid. Gaya Ciencia, Nebr., PAlc, y M. Alvar, Poeafa Med. (J. Manrique, CXCIII, 203). Faite en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med. y APal. CHAPEr Ia , 8. f., 'adorno hecho de muchas chapes': El oeRor condeotable le- umua vePtido vn Jubôn de muy fina chaperia de oro todo cublerto (28:25) 4 cha- perfa ■ 28vs24. Doriv. de chapa (OECH, s.v. chape). Vid. Gantillana, NBAAEE XIX, pflg. 554; Gaya Ciencia y Fontecha, s.v. chaperia (F. de Oviedo, Bibl. Esp., VII, 177). Faite en Oelschlflger, Boggs, Glos. Mod., APal., Nebr. y PAlc. CHICO, adj. Ru s t a n t i v a d o! (...) faojendo muchoo conbiteo X oalao a gran­ de* X Chicoo (143*4) 4 chico - 26:9; chicoo - 27:25, 70v:25, 03v:21, 03v:3O, 162v;21, 104:19, 197:15, 199:1, 264v:12, 209:10, 306:23, 331:8, 331vi33. Del lat. ciccum. 1» doc.* (DECH, s.v. chico). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figura en Glos. Med. CHIRTM^A, 8. f., 'inatrumento mûsico de vlento': Y d'eota manera, con oPtruendo muy grande de lao duçaynao, chirimjao X tronpetao, x de lao ya di­ chao genteo acnnpanadoo, a la pooada dal dicho oeRor condeotable os fueron (91:20) 4 chorimjao . 40:21, 90v:24, 109v:7, 120v;15; chirimjao . 26v:5, 47vi 31, 124:10, 129:8, 142v:8, 266:10, 303:24, 303v:30, 304v:2, 304v:17. 1162 2. 'El nue mjerce o profesa el arte de tocar este Instrumento'i (...) no avfe oerPona nue no ePtouJeoo atrônado del continue zonbirio de loo muchoo tronpe­ tao X atabaleo, tanborlnoo, panrieroo, cherlmjao, booeo X gritoo de locoo tru- hnnoo (34vi31) 4 cherlmjao - 33:4, 103v:15, 104:2, 104:17, 104*25, l04v:2, 104v:13, I04v:14, I04v*22, I04v:27, 105:15, 105:25, I05v;4, I05v:12, 106w! 22, 108:12, 108:17, 108v:l, lOBv*12, 120:27, 121V:23, 123:2, 123v:15, 123v: 26, 129v:20, 130v:15; cheremjao - 109:13; chirimjao • 29v:20, 47*16, 48*22, 86:15, 105:20, 106v:10, 107:0, 107*26, I21v*19, 130*0, 130*15, 186v:l, 210* 1. Del fr. ant. chalemie, lat. calamellus; chiremfa en Crôn. M. Lucas (?); cheremfa en APal. y doc. salmantino de 1500; chirimfa, Covarr. y Quijote (DECH, a.v. ohirimia). Cfr. Qaye Cienoia, ohirimie 137 E 24, Faite en OelsohlA- ger, Boggs, Qlos. Med., Nebr. y PAlo. OADIVA, 8, f,, 'regolo, donntlvo'i el oeRor condeotable eotando en la dl- oha villa (...) faoiendo munchao IJmoPnao X dando muchao dfldiuao a vnoo y a otroo (22:6) 4 dfldiuag - 27:23, 38v:23, 40:2, 40:26, 41:6, 83v:29, 106:8, 162vi 23, 182:1, 188:2, 191*14, 265*5, 320*4. Del b. lat. dative. 1* doc.* davida, 1184, M. P., 0. L«, 305; dddiva, a, XV, Biblia med. rom., Gfln. 25.6; Palestine, ed. 1902, 32.6 y passim; APal. 116b, 121d, 215d, 244b; Nebr. (DECH, a.v. dar), Vid. Oelschlflger (davida) y PAlo. No figure an Boggs, Olos. Med. y Gaya Ciencia. DADO, s. m., 'pieza cubicm en cuyaa caras hay saRalados puntos dasde uno hasta sais y qua eirve para varies juegos da azar'* la nochebuena da Naujdad (...) oe matid al juago de loo dadoo con muchqo oaualleroo X gentileo onbreo (26*14) 4 dadoo . 26v*l, 26v*14, 46*13, 80v*3, 103v*12, I03v*17, I05v*25, 108* 8. Da ̂ dodu, y este probabl. del flu dad y parse dada o dadan. 1* doc.: Alex. B59d; Libros del Acedrex 4.17; JOuiz 554a (DECH, s.v, dado). Vid. Bogge, Gloa. Med., Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oelschlflger. DAMA, s. f., 'seRora, mujer noble': Ella leuaua vn Rico brial da fino bro­ cade verde (...) con vn tocado muy IJndo de nueua manera, an oon de muy gra- çiooa y daPenbuelta dama (29:26) 4 dama - 22:16; Ctemag • 33*22, 39v*14, 105; 5, 105*10, 105:29, 107:14, 107:17, 108:16, 109*24, 120*26, 120v*19, 122*24, 1164 129viia, 130v:12. Del fr, dame, lot. domïna, 1* doc.: Berceo, Mil. 650 (DECH, m.v. dama l). Vld. Oalschlflgar, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. y APal, OAMABCO, s. m., 'clmse de tela da soda': el qual an la dicha batalla leua­ ua vna vandmra de vna punta de damafco amorillo (I30vi2) ♦ damafco - 29:24, 71v:ll, 138v:12, 139:13, 139:16, 277v:19, Oe la eluded de Damasco, 1* doc.: adamasco, 1439-40, Bodr, da la Cflmara (DHist.): damasco, Nebr. (DECH, s.v. damasoo). Vid. Invent, arag. desde 1444 (VBom., X, 141), PAlc. a Invent, moriscos, pflg. 102. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. DAmnIFICAR, V. tr., 'denar' : con grande feroçidad mjljtar loo enemjgoo muy mucho danjficaron (51:20) 4 danjficar - 64*15, 64v*26, Del lat. damnificare. 1" doc.* Guevara, Epfstolas I, pflg. 280 (DECH, a.v. daRo). Vid. APal. (daRificar 80d, 85b, 222b) y Aut. Falta an Oelschlflger, Boggs Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. DANZA, 8. f., 'danza, bails'* Y en la noche loo dichoo oeRoreo defln X ca— bildo çonaron con fll, x ovo muchoo momoo X peroonageo x dançao X bayleo X co- rauteo (27*13) ♦ dançao - 27v*16, 77v:l, 185:21, 186:2, 187v*5, 267*14. Deriv. da danzar. 1* doc.* JBuiz, 471b* h. 1400, Glcs. del Escorial (DECH, s.v. danzar). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Fal­ ta an Oelschl. DANZAR, V. intr., 'danzar, bailer': loo qualeo dançaron a baylaron bien mflo da trer orao (32*24) 4 dançar . 26v:22, 32:6, 35*4, 71:14, 91v:28, 105: 7, 107:10, 109v*9, 265*26, 303v*31, 303v*32, 304v*8, 304vtl2, 305*26* eustan- tivado . 32:25, 46:12, 105v*17, 120v:20# danqfl . 77:28; dançaron - 22*14, 1165 35vil3, 33vil5, 30114, 42vil3, 72:2, 77:27, B4vil7, 142wil0, 249:1; dançaua - 106:5, 130:12; dançauan - 76v:2, 104v;28, 103:6, 105:26, 107:30, 108v:13, 108v:14; dançnoen « 38v:18; dançando « 24v:25, 92vi8; habar dançado • 32:17, 33:22, 33v:10, 33v:24, 34*31, 35*26, 36:13, 48*3, 4Bv*l, 48v*ll, 92*10, 103* 1, 107:14, 107v*l, I09v*ll, 120v*17. // Con ♦ oompl.* al dlcho oeRor condeo­ table començô da danger oon la oeRora oondeoa (3lv:20) ♦ danger • 48*1, 91v: 23, 107*13, 124*18; dançô - 22:15, 303v*30; dançaua - 105*2, 120v*18* danga- oe - 33*21. Del fr. ant, dangler. 1* doc.t danger, h. 1280, Gral. Eat. 295a27; JRuiz 471b; h. 1475, G. de Segovia, pflg. 82 (DECH, a.v. danzar). Vid. Bogga, Qaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC (a. v. danzar). Falta an Oalschl. y Glos. Mod. DAKAR, V, tr, , 'causer dmRo'(a 4 CD o pron. pars, iletivo): an fll non pudieoe prender njn trauar njngund partido njn trsto qua mal le ePtoujeoe, nj a ou grande lealtad pudieoe daRar (192*4) 4 daRar - 96*20, 100*8, 306:18. // V. intr. (an 4 compl.)* ouemmron y tmlmron todao lao paruao y huortao X lao otroo coPao on quo daRar pudieron (51*22). 2. V. prnl., 'echarsm a perder, doteriorarse': la çibdad de Jahfln oe avfa danado alpund tanto da peotilengia (302v*22) 4 danar ■ 248*18, 287v*23; da- Rando - 233:26, 273v*21. Deriv. de doRo y no continuacidn del lat. damnera. 1* doc.* Berceo (DECH, s.v. deRo). Vid. Oelschl. (docs, dm 1202, 1212, 1211, etc.; Berceo), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. OARo, 8. m., 'daRo, perjuiclo': de la qual (fortaleza) (...) aquella çib- ded X Pu comarca muchoo X ynumerableo maleo X daRoo de loo moroo avfen Rege- bido continuamente (50*19) 4 daRo - 56v*16, 88*18, 137*12, 162v:15, 199v:l, 201:21, 219:19, 227:22, 238*16, 289v*31, 317*7, 328v*20; daRoo - 50*19, 54v: 2, 56v*a, 202v*22, 208*20, 209*3, 209:15, 209:19, 273v:23, 273vi27, 276*12, 1166 276:29, 276v:2, 202:6. // Hocar doRofa), loc. werbol, 'doRor'i qulPo Oloo HUB non fioo doHo a parPona nlquna (23vil4) 4 doRo - 64:13, 67:23, 09v*0, 93\/i 24, 144:14, 206:23, 206v*3, 207v:4, 207w:28, 2nBv*29, 208v:30, 218v:20, 233* 20, 260v:19, 273:0, 274v:12, 205v:3O, 291:14, 292*20, 302v*14, 307:1, 307*11, 307*24, 300*22, 310*0, 321v*14, 322v*29, 323*22, 323v*24, 324v*14, 323*2, 326v 9, 329v:5| doRoo - 54*12, 194v*;?6 , 204v:2, 204v:ll, 272:19, 273v*22 , 274*14, 327:7, 328:6, 328*22. Vld. HACER. Del lat. damnum. 1" doc.* Cid (DECH, s.v. daRo). Vld. Oelsohl. (danno, Cid; damno, Rios, de Silos, 229); 8oQ#s, Bays Ciencia, APal., Neb**; y PÂlo. Felt# en Olos. Mod. OANDRO, adj., 'nocivo'î el modo de la admjnjotreçiôn de la cooa pdblica ordenô, X qultô muchao cooao que pareçfan oer daRoPao o de pocO prouecho (44v* 1) 4 dnRoPao « 77v:23* 147:24. Del lat. damnBsus. 1" doc.: 1241, FJuzgo; Zifar, 14.6 (DECH, s.v. daRo). Vid. Boggs, Baya Ciencia, APal., Nabr., PAlc, y DCBLC. No figui-a en Glos. Med. y Oelschlflger. '' ' ' • ' i I : . DAB, V. tr., 'traopasar unO a otro greclosnmente la poseslôn n propiodari de alguna cnnm'i Y en tantO pu' al jumgo durô, quler psrdieoB o gSnaoe, ten­ te tenja que ver y mjrar a vnoA y a otroo, y dar y Repartir doblao y enrriqueo con muy qragloPoo y donoPoo moteo, que muy poco mjroua loo dadoo nj la ouerte que Bchaua (26*19) 4 dar - 26v:14; daua * 84*3, 109v:23; dando - 90v:7, 106* 0. // CD y CI * En mote oaoôH troxieton al oeRbr condeotable vna onça muy gran­ de, la qual dio al dicho oeRor Rey (l4*3) 4 dar - 24vil6, 24v:19, 33v*20, 38v» 22, 40*15, 40:28, 58:13, 66*11, 68:23, 90:20, 95:2, l09v:16, 130:22, 218*14, 303:13; ^ - 17:10, 23vi2t), 143:17, 182*1, 100:2; dleron . 305:14; dando • 22*6, 70v*23, 103V*l9; haber dadb . 24V*14, 48*15, 92v*l9, 303*11. — CD im­ plicite en el cohtéxbo* hüHca btni fcoda fadjan de noche y de dfa diez o dooe oaPtreo y obreboo oyAd cortflr x fcPoer,''aoÿ pbt^ dar vnoo y é otroo commo pa- 1167 rm OB veTtlr loo dlchoo oanoreo (âOvj?) ♦ dar ■ f i6 i5 , / / C D y para + compl, (bBoBflolarlo)I E aof para loo dlchoo juradoo commo para loo dazenarloo man- dfl vna librea de Pu cëmara (79:15). / / C I y de + compl. partitive; oyan- pre buPcaiia ynvonçionno en que leo fiojooe morçedoo y leo dieoe de lo ouyo (OOsPl). // Pasiva rmFlmja; Cn drmdo do a lao mugeroo de aquoPtoo mander dar muy Ricoo paRoo ( . . . ) , mëo conplidomonto quo en aquella tierra a mugereo de ePcudoroo oe oolfan dar (90vi3) ♦ dar - 90vi8. 2 . 'P ro p o rn in n a r, f o c i l i t a r , a u m in ia t r a r ' i todoo lo o dichoo m eeotreoalao ( . . . ) mntrnuon con a l agua a manoo en la d icha o a la % la dauan (10G v;25) + d ar - 5 6 :1 5 , 5 0 :2 3 , 6 4 ;2 7 , ? 4 ;3 , 1 0 5 :1 3 , 1 4 6 :2 3 , 2 l3 v :2 3 , 2 1 3 :1 9 , 2 1 5 :2 2 , 228v: 24 , 2 5 1 v :3 0 , 2 5 4 :2 1 , 3 2 3 v :lO ; au sten tivod o . ln 4 v :2 5 , 1 0 5 v :1 7 | d ie ro n - 146wi 6 , 212 :2 9 ; dnndo > 2 5 3 :2 ; haber dado - 6 5 :2 3 , / / CD y C I: Y a l oaMor condeo- ta b lo mandd a Pu mayordomo que l a f io ie o a d a r abundantemente todao le o ooPao que i l y lo o ouyoo oujaoen menoPter (2 3 :3 0 ) ; luago a l l f praPto l e d a r la n o tro o a rd id e o , do muche o n rra geneoe con menoo p e lig ro (5 6 v |4 ) ♦ d ar • 3 9 :1 7 , 4 3 :2 7 , 6 8 :1 9 , 7 6 v :1 3 , 8 4 v :8 , 8 9 :1 4 , 8 9 v :2 6 , 9 0 :3 , 9 0 :1 7 , 9 4 :1 3 , 1 0 2 :1 3 , 1 2 9 :1 7 , 133; 7 , 1 4 6 :2 , 1 0 0 :1 9 , 1 0 3 :1 9 , 1 0 7 :2 4 , 197v:23 , 2 1 6 :3 1 , 2 2 6 v : l , 2 2 7v:29 , 2 3 3 :1 4 , 2 3 5 :6 , 2 3 5 v :4 , 2 3 9 :1 0 , 2 6 5 :2 1 , 2 6 5 v :1 7 , 2 6 6 v ;2 5 , 2 7 7 v :2 5 , 290v;17 , 300 :2 1 ; dm- 11a - 1 9 8 :1 7 ; d io - 1 4 2 :2 8 , 195v:17 ; d io te o - 5 6 v :2 6 ; d ie ro n - 2 4 :1 6 , 5 7 :1 2 , 7O v:10, 9 5 :2 2 , 2 5 5 :1 7 , 3 2 8 v ;2 3 ; dauan ■ 31v:B , 1 2 8 :2 3 , 12Bv:26; d ieean ■ 22v i 24 , 2 3 :8 , 1 2 8 :1 0 ; dmndo - 2 1 5 v :5 ; haber dado • 9 0 :2 7 . — CD im p lfc i to an a l c o n te x te : mjrando que commo lo o dichoo c a u a lle ro o eotauan ordenadoo la o dauan c o la ç iô n , non dexando vno por d ar a o tro (1 2 8 :2 3 ) ♦ dar • 1 2 8 :7 ; dauan - 1 2 8 v :6 , / / CD y para + com pl. ( b e n o f ic la r io ) : a l q ua i l a f io o y mandd fa o a r muchao o n rra o , dondo para a l l a y pore lo o que con a l l a quederon todao la o c o - oao que a v fen m eneoter (1 6 8 :1 6 ) . / / C I y ^ + compl. p a r t i t i v e : doP mooPtrm- o a la o , ( . . . ) tomando o tra o cergao de Pruta t canaotao de pan ( . . . ) , yvan por la o c a lla o de la d icha ç ibd ad , dando d ' e l l e a quantoo onbrao x mugereo X n j - P5oo fa l la u a n (120v :3O ) ♦ d io - 6 :2 8 . // Peaiva r a f l a j a ; A lo o qualao oe dauan muchao antorchao y p a jeo con que oe fueoen a Puo pooadao ( I0 9 v :2 0 ) 4 dar • 1168 3 1 :2 2 ; d ie ro n - 195v:30 ; daua - 1 0 4 ;2 1 , 1 2 9 ;2 , 1 3 1 :3 0 , 1 3 1v:19 , 1 3 1 v i2 1 , 295: 27; dauan • 3 1 v :4 , 3 1 v :1 3 , I0 7 v ;3 , 1 2 9 :2 7 , 129 :2 9 ; haber dado - 1 3 1 :3 1 . / / Pa­ s iv a : todo lo qual on ten grand# abundançia la fua dado (2 3 :3 2 ) + dado • 172; 9 . / / P a r t , p a s .: E dada la ouP tontaçiôn a lo o cuorpoo vmanoo, an danger y b o y la r ( . . . ) ocupeuan X gaPtauon a l timnpo (2 6 v :2 l ) 4 dada ■ 2 7 v :1 6 , 9 4 :1 5 , 1 0 2 :1 4 , 1 0 5 v : l , 12O v:20, 1 8 7 v :7 . 3 . 'P ro d u c ir , p ro p o rc io n o r ': Y an quinoe d£ao depuéo qu* a l R eal oa aosn- t 6 , loo tra p d ' a l lo o (m o lin o a ) d io m o ljan tao X c o r r ia n ta o (1 9 5 :2 5 ); todao la o dlchoo conponoo do lo o d ichao y g la s ia o d ie ro n tra P doblao muy oolepnao X muy la rg oo ( l 7 4 v : l ) 4 d ie ro n - 1 7 4 v :2 , 1 7 4 v :5 , 1 7 4 v :8 , 1 7 4v:15 , 174v:17 , 4. 'Concéder, otorgar': Y el dioho oofior Ray RehuPaua muy mucho de dar ao- ta carta qu' al dicho oerior condeotable padfa (I00v:4) 4 ^ - Sv:14. // CO y Cl: Fenegidao lao paoeo o treguao qu' al Rey nuastro ooRor avia dado X otor- gado a loo moroo (50:11) 4 dar « 66v:28, 66v:31, 67:5, 72:9, 83v:26, 221v;17, 235v:15, 277:27, 333:21; ^ - 6:1, 7v:4; ^ . 184:2, 219v:27, 220:1, 268v:12, 320:19; doue - 245:24; darfa - 285v:2; dando - 4v:8, 8:11, 162v:22, 295v:14; hoher dodo - 9:13, // CO y para 4 compl. (boneficiario): E oon loo oobradichoo anhinron podlr por marked al dioho oeRor cnndeotable qua mandooa dar ou oagu- ro para al dicho prior (328v:14) 4 dar • 160:28. // Pasiva rofleja: non onbar- gnnte qua el tal mandamjonto oe ^ con qumleoquier penao X pramjao T Relaxagio- neo quo on il oe contengan (2O0v:14) 4 dar > 67:20. // Paalva: E cePo que por loo ouPodichoo oenorao o jueoeo (...) fueoe dada an qualquier tienpo la dicha aboolugidn o Relaxagidn o diPpenoagidn dal ouPodicho Juramento X plaito X oma- naga (168:10) 4 dado . 206v;25, 207:14, 211:30, 238v:27; dada - 206v:25, 287v; 10 . 5 . 'P oner a una pmreona o cosa en poder da o tr o , e n t r e g a r ': a l q u a l, pu- d iin d o la ( l a to r ro do M anglbar) b ien d efe n d e r, ( . . . ) i l mjPmo oe conbidd con e l lo a l maeotro y la d ^ (2 0 3 v :1 5 ) 4 d ar - 1 7 4 :2 4 ; dando - 4 9 :1 , 5 5 v :1 2 . / / CO y C l: oyn a l lo o a v ia otorgado da d ar a l Ray da P o rtu g a l a la yn fa n ta ou h a r - mana por muger (1 3 7 :2 1 ) ; la qua l (ban dera ) por Pu mano d io X an treg d a l dioho 1169 M jg u e ll Lucoo ( 5 j l 5 ) + d a r - 1 3 :8 , 1 4 v : l , 1 4 v :4 , 2 0 :2 7 , 4 5 :2 7 , 5 4 :1 9 , 6 9 v :2 , 7 5 :8 , 8 8 :1 7 , 1 3 1 :3 2 , 1 3 3 :1 4 , 134v:19 , 179 v:2 8 , 1 8 1 :9 , 1 9 0 :1 5 , 2 1 0 v :8 , 219v: 10, 2 2 5 v :2 , 2 2 5 v :2 0 , 2 4 2 v : l , 2 4 3 v :2 4 , 2 4 4 :2 9 , 2 5 1 :3 0 , 2 8 6 :2 5 , 2 9 0 v :2 0 , 291: 1 , 3 0 7 :0 , 30nv:21, 3 0 0 v :2 9 , 3 1 3v:15 , 331v:26 ; d a l le « 1 9 :1 9 ; ^ - 4 v :2 2 , 7v: 2 4 , 7v :2 8 ; d l£ . 5 :1 5 , 8 v :2 6 , 1 2 v :2 0 , 1 8 0 :9 , 1 9 0 :2 5 , 2 0 2 :6 , 2 3 0 :1 0 , 2 4 4 :2 7 , 2 5 2 :1 1 , 3 1 0 :1 6 ; d ie ro n - 4 1 :2 7 , 6 9 v :1 4 , 9 9 :1 0 , 1 8 2 :1 6 , 228 :1 9 ; daua - 12 0 :4 ; daunn - 1 2 0 :9 , I9 6 v :1 0 ; d n rfa - 4 8 v :2 0 , 2 8 1 :0 , 3 09 ;10 ; dorfan - 2 2 8 :1 6 , 281: 5 ; ^ - 2 1 0 :9 ; d lnoe - 1 2 v :2 1 , 6 5 v :2 3 , 7 2 :1 1 , l3 7 :2 , 2 1 8 :2 6 , 2 4 6 :2 4 , 2 6 9 :1 8 , 2 84v:18 ; dleoon - 1 6 5 :3 0 , 219v:21 ; dando - 191v:27 , 2 4 2 :2 0 , 2 4 4 :1 4 ; haber do - 1 3 5 :2 2 , 1 5 3 :1 2 , 1 0 0 v : l9 , 1 8 1 :1 0 , 2 7 6 :1 7 . / / P as iva r e f l e j a : don Juan do la CuRva t r a td oon e l d icho oenor condeotable que poderooamonte quioyeoe yr a Baeça, y quo yendo, lueqo oe le d a r ia la d icha çibdad (2 2 3 v :1 3 ) ♦ d a r - 150v: 24 , IS lv r lO ; d ie ro n « 2 7 0 v ;1 ; daua ■ 132:22 ; dauan • I3 2 v :1 7 , 1 5 0 v :2 4 , 155: 19 , 196 v:1 4 ; d arfa n - 2 3 1 :1 2 ; den - 2 lO v :2 2 . / / P as iva ; e l t a l c o rro g id o r o peP queridor fueoe Reçebido con oondiçidn quo le non oujooon de o er dadoe n j leuaoe lo o o a la r io o de la o dichao a lc n ld fa o (1 6 4 v :2 8 ) 4 dada - 3 2 2 :1 2 . / / V . p r n l , , 'ponerse on monos o on poder de o t r o ': todoo lo o comuneo, en e P p eç ia l lo o d e l AlcBçabo X A lb a e o jn , oran do ontençiôn quo oe d ieoen a l Rey nuastro oonor X b itjjnoon por m od ije reo en a q u e lla çibdad (5 8 v :2 4 ) 4 d ar » 1 3 :2 8 , 219v: 2 2 , 2 7 5 :2 0 ; d io ro n - 2 0 3 v :9 ; d a rfa n - 5 5 :4 ; d ie ra n - 6 6 v ;1 8 , 2 7 6 v :2 6 . 6 , 'G o lp e a r, h e r i r , e s e s ta r ' , CO y C li Y on eoto lo o o tro o moroo cargaron o o b r' e l lo o X d ie ro n a l d icho Ferrndnd Lucao vna puRalada por e n tre e l c o l la r y e l peocuoço (2 5 0 :1 7 ) 4 d ie ro n - 7 7 :1 0 , 3 2 6 :1 8 , 3 2 9 :1 9 . / / V. p r n l , : lo o c a - u a lle ro o quobrdnriooo loo ojoo do loo tamaraooo qua os dauan an la o carao (8 2 ; 21 ) 4 d ie ro n - 7 7 v ;8 , 297v:2G ; dnndo - 120v:23 , 7 , 'A t r ib u l r , a s ig n n r ': dando a cade tien p o ou deujdo e x e rç iç io , oegûnd q u ' e l fecho lo Reuqorfa ( 3 0 :1 2 ) , 8 , 'C o n s id é re r, d e c la r e r ' ( por 4 p r e d ic a t iv e ) : d a id o le y sntreg dn do le loo dichoo a lc iç a r e o , que la a lç au a X q u itau a a l d icho juram anto ( . . . ) X lo daua por l i b r e X q u ito (2 4 4 :1 7 ) 4 daua - 2 2 0 :2 2 . ino 9 , Dor + 3u3t . Formo lo c u c lo n e s , Ind lnondo que se e je c u ta la acc lô n s ig n l - f lc a d a por e l s u s t. (10 {en algunos ejem plos e l sust* es an tecedents de un r e - In t lv o , y e s te e l CD de d a r ) . Dar e l a lb o ra d a ; dauan - 1 0 4 :2 6 , I0 5 v :1 2 , 106: 3. 100:13, 121v:19, 123:2. // Dor albdrbolos: dando - 141v:29. // D ^ aslento: rinr - 239:2; - 309:29, Con on 4 compl.; dar . 73:21, 222v:19, 257:25; die­ ron - 101:19; dado - 200:26» // Oar ayuda: dar - 2l0v:30; dard - 207:23, Con pron. pern, dntivo o a 4 Cl: dar - 200v:13, 2P9v:15, 251:25, 267v:ll; dard - 209:1; dorian « 54v:8, // Dar la bato11a (pron. pers. dativo o a 4 C l ) : dar ■ 50:11, 200v:4, 232:29. // Dar la bendicidn: daua - I06v:27; dadao - 90v:29. // Dar causa (de 4 infinitive, o a 4 prop, subor. introd. por que): darfa « 40:7; dieoe ■ 253v:13; haber dado - 149:27. // Dar cargo (non Cl 4 de 4 infinitive, o Cl 4 prop, subor. introd. por que): dar - 31v:14; dio ■ 78v:13, 33^:12, // Dar cobro (con pron. pers. dative): dar ■ 329v:ll. // Dar colores ('pretexto, excusa'): dnndo - 252:29. // Par el combats: dar - 241:13; dio ■ 50v:21, // Par c ré d ite (on 4 c o m p l.): dando ■ 2 5 7 :2 5 . / / Dar e l dospacho: d a r i • 2 5 8 :4 . / / Dar determ tnocién ( sobre 4 c o m p l.) : dar ■ 2 0 9 :2 1 . / / Dar e jem p lo : d a r ■ 78: 28 . / / Oar ennjo (a 4 C l ) : d ar - 2 1 8 v :2 2 . / / Dar ea fu e rzo (4 p ro n . p e rs . d a t i ­ v o ): dauan - 8 9 :2 2 . / / Dar esperanza (con p ron. p a rs , d a tiv o y p rop, subord. in tro d u c . por qua) : d io - 7 3 :7 . / / Dar fa v o r (con p ron. p e rs . d a tiv o o a 4 C l ) : dayo - 5 4 v :5 ; d ^ . 322 :2 7 ; dauan - 1 3 :2 5 , / / Dar fe (4 C l ) : ü6 • 2 8 7 v :2 1 . Con Cl y de 4 i n f i n i t i v e , o p rop, subord. in t r o d . nor que; dd • 2 0 7 :4 ; daua « 50: 7. Con prop, subord. introd. por que: daua - 58v;20. // Dar fin (en 4 compl., o a 4 compl.): dar - 193v:19; darfan - 67:12; dado - 32:25, 120v:20. // Dar for­ ma (en 4 compl.): ^ . 258:9, 258:16. // Dar fiucia (C l y prop, subor. introd. por que): dando • 231:0. // Dar golpes a la puerta: dar - 243v:3. // Par gra- cl"3: dieron - 270v:16. Con Cl: dnndo . 23:23; daunn - 301v:14. // Dar gri ta : dioron - 250:23, 276v:20, 292v:18; daua - 76v:5; dieoen - 318:29; dando - 43: 24, 79:26, 80:10, 96v;18, 109:16, I22v:3, 184v:18, 185:16, 232:30. — Dar gri- ^ en (o sobre) alguien, 'atacar, acometer': dieron - 250:12, 268:28, 321:11. II Oar gri toe : dando - 70v:18. // Par lugar ('concéder tdrmiho, dar espacio pa- 1171 rm qua se pueda e je c u ta r algune c o s a ') : dauan « 1 0 5 :2 3 . / / Dor lu g a r ( m otlvo , o c e o ié n ') : daua • 1 4 4 v :2 4 . Con a + com pl.: d a r - 316v:22 ; daua > 0 3 :6 , 2 6 5 :2 ; darén - 2O0v:B; d ieoe - 2 0 0 :2 0 . Con ^ 4 i n f i n i t i v e : daua - 1 4 0 :2 0 . Con una prop, subord. In t r o d . por que : dar - 1 6 :2 0 , 2 6 3 :1 ; d ie ro n » 5 4 :2 9 ; d ieo e - 14v; 17, 1 40v /:l, 2 4 1 :2 2 . / / Dar manera ( 'fo rm a , modo d is p o s lc iô n ') . Con en 4 com pl. : habnr dado . 1 6 3 :2 6 . / / Dar m nntenim iento (a 4 C l ) : ^ - 1 4 7v:30 . / / Dar OT- don ( 'o r t le n , m a n d a te '): d ar - 259v;15 ; d io • 2 0 5 :1 5 ; dondo - 3 2 7 :1 5 ; dado ■ lG lv i l 2 , 1 6 2 v : l , 1 6 3 :0 , 163 v;2 0 ; dada • 1 6 5 :1 1 . Con ^ 4 i n f l n i t l v o : d ^ - 2B0vi 12 . Con una prop» subord. in t r o d . por como: d ar ■> 4O v:10, 0 2 :6 , 1 4 0 v :2 ; d io • 4 4 v :2 , 1 4 0 v : l2 , 1 9 5 :2 8 , 2 8 2 :1 5 ; d a r fa • 9 8 :1 5 ; d ieoe • 7 3 v :1 9 ; haber dado • 152v;24 . / / P ar orden f 'o r d e n , d im p o s ic id n ')» Con en 4 com pl.: d ar • 7 3 v ;9 , 97:4, 2S6v:15, 250v:lS, 279v:10; ^ . 258:14; daua • 94v;24, 325v:ll; - 261; 18; dieoe ■ 241v:17; dando • 83v:18, 248:15. Con a 4 compl.: dieron - 52:26, 73:25; daua « 98:2; darfa ■ 72v:27. // Dar palabra: dauan ■ 181v:16. Con ^ 4 infinitive: dio ■ 189;2. // Dar parte: daua « 171v:5; dieoe ■ 261:14. // Dar­ se gaz: dieron - 74v:20, I01v:22. // Dar la pena (a 4 Cl): dor - 16:22. // Dar peticiôn • dio - 263:28. // Dar prisa: dio • 279:19, 329:2; dieron ■ 230:28. // Dorse prisn: dieron - 50v:28; dnuan - 3Qv:3. // Dar queJos; daunn - 202v; 20. // Dor raz6n (de 4 compl.): dinoon - 79v;ll. // Dar rozones; dieron ■ 298v; 12. // Darse recoudo: dar - 281:20; daua ■ 203v:24. // Dar remedio: dar - 202: 31, 289:14; dieoe ■ 327:14. // Dar respuesta: dio - 308v:10; dioteo ■ 193v:ll; haber dodo ■ 308v:7. // Dar sentcncia (an 4 compl.); dar - 55:13. // Par por sentencia (con prop, subord. introd. por que): dio ■ 296v:2. // Dar socorro; dor - 326v:25. // par testimonio (de 4 compl.); dieoe ■ 242:22. // Dar voces; dap - 83:3; dio - 249v:15; dando - 147:9, 330:3. // Par (la) vuelta ('volver'): dar - lniv:l; ^ . 94:21, 298;1, 299:13, 298v:17, 299v:10; dieron - 2l2v:12. // Par una vuelta ('pasear'). Con por 4 compl. locativo: dio - 78:22, 93v:21, 95:20; dieron » 37:17, 93v:3; daua - 108v:21; dauan « 125v:l; dada ■ 305v:15. 11. 'Sonar las boras': au merged con loo oufodichoo jugaua a loo dedoo por onrra do la dicha fieota faota que daua lao diez orao (I03v:18). 1172 11. V. Intr., 'produoire#'i Luneo doP orao antao qua aaanoPçlaoa, (...) dio ■1 parto a la oaRoro oondooa (264vil0) 4 dando • 223:26, 12. 'Arrojaraa, acomatar, atacar': "Bian oabéyo quo yo parti da Jahtfn para yr a quamar y Robar vnoo lugarao (...)" Y al alua dal dfa, dio onçiaa da loo oobradichoo lugarao (57:16). // En 4 compl.: Y quando fuoron bian daPujadoo, (...) diaron on alloo X tomaron todao lao vaeao x quatro da loo moroo (97v:2o) 4 dar - 11:25; d ^ - 231v:25; darfan - 75v:3. // Sobra 4 compl.: are la oaoa do Granada qua yva a dar oobra la Torra del Canpo (320v:13) 4 dar ■ 64v:19| dio . 52v:l; diaron - 213v:29, 21d;l, 232v:13, 326:5; daua » 92v:4. 13. 'Ir a parar, tenor aalida' (a 4 compl.): Y daPd' al dioho oamjno Raal, la dicha lyndm darocha qua lo atraujaoa yva a dar a vn mojdn grande (297:29) 4 ^ - 297v:13, 299:4, 299v:l, 299v:24, 300v:7. // En 4 oompl.l E yva conti- nuando la dicha lynda qua partie loo dichoo t&rminoo faota dar an vn mojén da tierra qua mandd faoer (299:21) 4 dar - 298v:24, 300v:7. 14. V.prnl., 'ofreoerea, antregaraa, disponarsa'(a 4 compl.): oommo da eu natural oondiçidn oienpra oaa darea X diPponeroa a ooPao muy altao y virtuo- oao (41:12) 4 daua •> 216v:29. Dar a 4 infinitivo con valor final: por dar a antandar qua el obiepo da Ja- hdn no tanja trato njnguno oon el dicho maaPtra (190:6) 4 dio - 89v:21, 283: 20; dieron « 13v:3; daua • 97:24, 99v:29, 100v:28; dauan « 199v:7; dieoen # 19v:25; dando • 101:26. Par da comer o cenar, 'darla a alguien oon qud hecerlo': mandd dar da comer (...) a todoo loo dichoo cauallaroo (48v:16) 4 dar - 89:19, 90:8, 144v:l, 296: 8; dieron - 267:8; daua - 139:26; daunn - 124:29, 169:19, 239:22; dando . 296: 8. Par qua 4 infinitivo, ear oausa da lo qua axprama al varbo an infinitive': oupo qu' el maePtre aotaua enbaraçado an al çeroo da Jahdn, y qu' al oaRor oon- deotabla la daua qua faamr (201:3). Par con una coaa o persona an tierra (c an al auelo), darribar': (al maaa- tra) di£ con la mePa an el Pualo (10:18) 4 d ^ . 250:19; diaron • 70v:9. // Par con la carga an al aualo (dar • 2Olv:0), vid. CARQA. 1173 parse con una cosa, 'tarmlnar, acabar'i dapudo a todoo loo cauallaroo X pao- nao mandaua dor fruta X vjno, faota qua oa dauan con alio (90i4) 4 dauan - 77* 21, 124126. Dal lat. dara. 1* doc.i origmnom dal Idlona, Did, ate. (DECH, a.v, dar). Vid. Oalachl., Bopga, Oloa. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr., PAle. y DCALC. dXtiL, a. «., 'ddtil, fruto da la palmora'i oonpraron (...) auohao conoor- uao da diaçitrdn x oonfitao, x ddtllao x palmjtoo X otrao muohao frutao vardao y oacao (22vi32). Dal lat. daotylua, gr. . 1# doc.: APal. 209b, 333b (DECH, a.v. ddtil). Vid. Nabr., PAle. y M. Alvar, Cantos da Boda, a. v. ddtili Bocadoa da ore, odio. Knuat, 192; Libra da angaRoa, adio. Bonilla, "Bibliot. hiap.", XIV, pdg. 60; Zifar, 316; etc. Faite an Oalachl., Boggs, Bios. Mad. y Gaya Cianoia. DEAN, a. m.I Y an la nooha loo dichoo oaRorao dadn x oabildo çonaron oon il (27:12) 4 dedn - 23:14, 106v:27, 170:24, 170:27, 172:19, 176:23, 176v:2S, 176v;26, 177:6, 178:9, 179:29. 179:30, 179v:23, 186vi29, 187:11, 296:16, 298: 29, 29Bv:8, 316vi5. Del fr. ent. deiien, lat. decanus. 1* doc.: 1129, doo. aozdr. toledano; 1200, doc. da Burgoa, Oelschl. (DECH, a.v. de£n). Vid. Oalachl., Bogga, Nabr. y PAlo. Faite an Bloa. Mad., Gaya Clancla y APal. DEDAJO, adv. 1., an lugar o pueato inferior': dafde arriba mandaua echar (...) murhoo paltoo X canaotao da fruta a la gents da pie quo debaxo sotaua (130:3). // Da 4 compl.: Y commo el vno (toro) d' alloo tomeoa an loo cuernoo vn onbra debaxo del mjrador donde aotaua, oon muy grand diPoriçiôn t prafteoa la oooorrid (36:17) 4 debaxo • 36:19, 43;9, 120:23, 170v:22, 197:21, 213:22, 239v:19, 266:1, 270:16. 2. 'Con aumislén o aujeocidn' ( ^ 4 compl.): era paroona qua oyanpra biuja debaxo dal tamor da Dioo (238:24) 4 debaxo - 79v:2. 1174 Cpt. da ^ y bajot flit, dal a. XIII, !• Crdn. Oral. (OECH, a.v. bajo). Vid. Oloa. Med. y Nabr., a.v. dabaxo, y DCALC, a.v. debajo (aduca autorldadaa madia- valaa daada Cailla). Falta an Oalachl., Bogga, Gaya Clancla, APal. y PAle. DEBATE, a. m., 'oontrovaraia, diacusldn, contlanta'i la dioha çibdad da An- dujar la ouplioA qua (...) quiflaoa antandar an al dicho debate l ver loo tf- tuloo X derachoa qua al dioho tdrmjno cade vna da lao partao tanja (299vill) 4 debate - ldvi32, 20:18, 1B3|2, IGlvilB, 295:30, 295v:19, 295v:26, 296:29, 296v:17f debateo - 7v:20, lS2v:19, 152v:22, 251:26, 299v:l. Deriv. da debatir. 1» doo.: 1392, BHiap. LVIII, 87; 1490, Calaatlna (OECH, a.v. batir). Vid. Nabr. y PAlc. Falta an Oalachl., Bogga, Oloa. Mad., Oay# Ciam- cia y APal. OEBATIA, V. intr., 'disputer, diaoutir*: Y an eoto paoaron ado do vaynto dfao dabatiando (20:16). Deriv. da batir, lat. battuara. 1* doo.: Berceo (DECH, a.v. batir). Vid. Oalachl., Bogga, Nabr. y PAlc. No figure an Oloa. Mad., Oaya Cianoia y APal, DEBEA, V. tr., 'debar, eater obligado a': Y an eoto oe pareoca y mueotre vuestro buen oefo y oaber, y el verdadero amor y deoeo qua al oerujçio da ou oeRoria deuflya (261:22) 4 deuo - 261v:15; deua » 193v:14; deuja - 9:24, 246: 31, 276:24$ deujan « 203v:ll, 276:9; deujera - 32Bv:33. // Con infinitivo: "Al- guaoil mayor, mjrad qua aoy condeotable da Caatilla y qua, da Aaa6n, yo no de­ uo poner lao manoo an ten poce coPa (87v:6) 4 deuer « 149v:29; deuo - 287:14; deua - 4v:9, 5v:14, Sv:15, 9:20, 36:8, 45v:ll, 70v:l, 143v:2, 191;18, 193v:12, 193v:20, 194v:3, 222v:7, 257:18; deuedeo • 4v:20, 6:13, 8:26; deuéyo . 260:21; dauan - 4v:20, 6:13, 6v:19, 7:8, 8:27, 78:7; deuja - 9:11, 10:3, 10:10, 67:2, 73:26, 77v:26, 68v:l0, 136:13, 153v:3, 163v:14, 163v:29, 175:21, 213v:15, 298v: 15; deujan - 150:10, 150:29, 152v:lS, I62v:l2, 166v:2, 167:25; deuamog . 70:13; deujege - 27:21, 82v:30, lSlv:2S, 152:2, 182:13, 153:17, 162:2; deuieoan « 163v: 10; deujegan - 166v;2; deuyera # 55v:14; deujara - 7Sv:30; daujaran - 53:1, 1175 214v:23, 326vi2. 2. 'Tener obllgacldn da satlafacar una eantidad'. Paalvai al Aauarando pa­ dre froy Diego (...) evfa ydo a cobrer lao parla* que al Aay (...) aren dauj- deq del aRo peoado (B8v;20). Del lat. dêbSre. 1* doo,; orfgenaa dal idiome, Cid, ato. (OECH, a.v, debar). Vid. Oelaohl., Bogga, Gaya Cianoia, APal. y DCALC. Falta an Gloa. Mad., Nabr. y PAlo. OEBIDAMENTE, adv. m., 'Juste, cumplidemanta'i porqua major X mâa deujdamen- ^ a 0u altaoa podadee oerujr, (...) au merçad a voluntad a* da voa faoer (...) varân (4vil4) 4 deujdamant# - Bvil4, DEBIOO, adj., juato, razonabla'i lo* tienpo*, dfa ante dfa, traan la* co­ re* daaeada* a Pu deujdo afaoto (27vilS) 4 deujdo - 30:11. Deriv. da debar (DECH, a.v. deber). Vid. Crdn. Oral. (Aoudll), Corbaeho (31.8, 103.2, 202.7, ato.), Celeatina (4ov:12, 3ov:17), Aut. Falta an Oalaohl., Bogga, Gloa. Med., Qeya Clancla, APal., Nabr. y PAlc. DECAIMIENTO, a. m., 'decadencia': oon e*to* dePeotre* X vançimjanto* lo* mo­ re* 0o avfen contra ello* tanto atreujdo, y ello* avfan venjdo an tanto decay- miento, quo no e* cooa de poder*# creer (44:19) 4 decaymjento - 77v:28, 83:10. Deriv. da decaer (DECH, a.v. caer). Vid. F. Juzgo (V. Fdz. Llara) y APal., deecaymjento 164d, 387b. No figure en Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Cian- cia, Nabr. y PAlO. DECEBIA, V. tr., 'engaRar'. Paaiva: El alcayde,qua da tala* palabra* fua deçebido, crayd *er a*ÿ (213v:17). Dal lat. decipera: ae ancuantra an la Trad. Div. Co#. (DECH, a.v. ooneabir). Vid, Oalachl. (Barcao), Bogga y APal. Falta an Gloa. Mad., Gaya Cianoia, Nabr. y PAlc. 1176 DECENARIO, s. m,, 'jefe militer de un grupo de diez hombree'i Y peoeda, 11a- mauan al Jurado da la collaçidn, qua era deqanario; y aqual eon loq nuaua da Pu quadrilla de que tenje cargo venja (94|24) ♦ deaenario « 94:28, 94:20; cenarioq . 79v:l0, 79v:12, 79v:13, 80:8, 94v:30, 95:10, 95v:29, 138:19; deza- narioq « 78:31, 79v:14, 79v:18. Deriv. de decena (DECH, a.v. diez). No figura con esta acepc. an ninguno de loa repertories léxicoa conaultadoa. Vid. AOECENAR y DHLE, a.v. adacenar. DECim, V. tr., 'manifester, declarer, hablar': qy vueatra altaoa quiPiera, lo qabrd major faoer y ponsr an obra que yo daojr nj eacreujr lo podrla (257: 29); leuantdoa dioiando algunaq palabra* de anojo y emenaoa (10:19) 4 deojr - 36:6, 45v:7, 74:28, 134:8, 163:2, 194v:24, 258v:2, 258v:28, 289v:2; de*J* - 57: 4; dixo - 58:15; deqja ■ 41v:15, 98v:13; di*ja # 65v:23, 136:1, 136:12, 181v: 13, 278v:26; de*ian - 73:17; diojan - 290:28; dixieoen - 153:15. — Eatilo di- recto: commo quien no dice neda, dixo: " Ferrndnd Mexfa y oomendador, dePoaual- gad y ooblo* acd" (264:1) 4 deojr - 6:16, 8v:30; dixo • 5:19, 213v:18, 263v:29, 298v:3; dixieron - 07v:23; deojan - 26v:2; diojendo » 5v:12, 08v:9, 89:8, 213v: 31, 22Bv:5, 276w:20, 277v:26, 278:15, 292v;19. — Con urta prop, aubord. In­ trod. por que: puPo Pu* manoo entra lao ouya* T dixo que feqje t fioo pleito omenaja al dicho oenor Rey commo ou Rey naturel (9:16) 4 digo • 206v:13; dixo - 18:7, 22:18, 22v:3, 85v:14, 149:22, 163v:18, 181v:13, 244:7, 244:14, 246:29, 263v:ll, 278v:16, 302:12, 302:19, 308v:l, 308v:32, 311:19; dixeron - 163:29, 311:9; dixieron . 57v:30, 75:19, 161v:28, 163:12, 167:12, 167:18, 167:29, 213v: 12, 298:28, 3lOv:15, 317v:30, 321:17; deqja - 309v:26; dioja . 302v:7, 321:15; diqjede* - 8Bv:l2; deojan » 34;17, 40v:28, 281:26; dixiara ( 'habla dicho*) » 153:11; dioiando - 13v:l7, 317v:17; diojendo - 27:20, 28:20, 54:15, 75v;18, 77: 9, 85:23, 97v;24, 146:8, 180v:17. 192v:24, 193:13, 212:25, 276:31, 279:9, 281:1, 283v:24, 294:2, 301:17, 308v:11, 311v:18. — Con una prop, de infinitive: oa- da vna de leo dichao çibdade* daoja *ar ouyo (un padazo de término) (295:31). — Con una prop, intarr. indirecte: no qabrë onbra daojr par qu8l oooa a* mâe 1 1 7 7 de loar (4Svil4) ♦ daojr - 30:2, 20Ov:22| digo - 320v:36| dixo « 310v:24, 312:9; dir* - 172:13. // CD y CI: lao qualao (causas) non la avis quarldo deojr en ou praoançla (lflv:8) + daojr - 49:6, 86:1, 98:29, 167v:16, 171v:l, 238:18, 259v:9, 261:3; dioen - 258:18; dixo - 263v:4, 275v:26, 308v:9; dl- xieron - 99v:4, 242:1, 252v:17, 253v:19, 260v:l, 328:16; dioja • 308w:14; deojan - 226:3, 253v:24; dirfan - 166v:22; dixieoe . 75:2; haber dicho • 50v:15, 161v:25, 167:14. — Estilo directe: ou eltaoa.con grande anojo y a booeo, muchao veoao la dixo: "Condeotable, caualged t venjoo comjgo, que no lo han oyno por vos y por mj" (llv:l) ♦ dixo - 16:19, 07:17, 87v:2, 88:1, 249v:13, 263v:27, 278:2; dixieron - 54:32, 87v:28; dioja . 278:19; diojan - 77v:15; diojendo • 92v:23, 56v:20, 270:17. — Con une prop, subord. introd. por que: agora me deojo que me tenpa, que voootroo lo fards (88v:13); le dixieron qua an la çibdad de Ledn y en Pu tierra avis muohoo malfaohorao (I6v:21) ♦ deojr - daojr . 74:11, 86v:23, 99:32, 134v:ll, 143v:26, 153:14, 171:3, 242:11, 310v: 21; dixo - 14v:2S, 18v:16, 40:6, 49:17, 58:4, 58:14, 58:25, 65v:13, 72v:20, 74:10, 139v:3, 13Sv:17, 172v:29, 213:2, 243v:20, 265:16, 285v:l, 298:29, 308: 20, 309:2, 332:25; dixieron - 14:31, 18v:26, 23:6, 99:23, 263v:28; dixeron - 311v:16; dioja ■ 279:1; deojan - 99v:16; diojan • 137v:22; dixeoe - 73:16; dixieoe - 58:4, 135:18, 163v:24, 309:15; dixieoen - 201v:25; diojendo " 72v: 15, 86:2, 171:22. — Con una prop, subord. con omisidn de que: de quien ma dioen vuestra altaoa RePçibe muohoo oerujçioo y pleoerao (257:11). — Con uns prop, interr. indirecte: el dicho oomendador lo envid a don Alonso para ga lo faoer oaber y deojlla cômmo ara cooa en que munche onrra y pro oe ganarfa (308v:3) ♦ deojr - 99v:l, 172v:16, 276v:22; dixo . 48v:31, 75:4, 98:12, 147v; 16, 263v:13, 310:24; dixieron - 86:9, 86v:12, 238:29; dixeoe - 147v;23; di­ xieoe “ 309:10; dioiando « 9v:7, 17v:31. // CO y de 4 compl.: &Oud diré da aqusl virtuoso oeRor? (29v:32) 4 daojr - 84:20; deojan - 232v:23; diré - 4Sv: 8; diga - 30:15. — Bin CD: Y dexando de deojr de le gante que ellenda da la Syerrs Morana oa allegd (252:31). // Pasiva raflaja: lo qua oa dixo por oanto Ylefonso an al oarujçio de nuestra oaRora la Virgan Maria (258v:21) 4 1178 daojr - 6vil0, 97,22, 73vt31, 98:17, 149v:l, 184v:22, 215v:19, 2(56v:27, 278v: 19, 319v:17, 32Gv:11| deoja - 33:29; dioja - 144:12, 240:29, 307:25; diré - 94:1; haber dioho - 282v:8. — Con una prop, subord. introd. por que, oon funcidn sujeto: Y commo en muchao coplao y cantarso que a la oaodn oa fioja- ron, por muohoo oa dixo que por aota oaRor Reynaua an Caotilla (202:10) ♦ ojr - 44:20, 44v;17, S5v:16, 83w:3; dioa - 257:17, 258v:19, 326:1; dixo - 3l0vi20; dioja . 8Gv:14, 202v:14, 223:2, 264:20, 280v:27; deoja - 281:15. // Pasiva: Lo qual commo al dicho oaRor condeotable fua dioho (318:25); aotsn- do al Rey nuastro oeRor y la osRora Reyna an la villa d' EPcalona, oagùnd di­ cho ma (16:5) 4 dicho - 5:16, 7v:26, 18:24, 20v:25, 23:1, 25:3, 30:23, 32:7, 43v:14, 45:4, 47v:7, 48:7, 52v:30, 54:13, 55v:27, 78v:29, 85:2, 90v:25, 92v: 24, I00v/:18, 101:17, 107:29, 107v:16, I08v:15, 109v:25, 123v:19, 123v;23, 126:11, 127:15, 127v:l, 129v:16, 133v:17, 134,2, 134,12, 143:13, 144v:23, 145v:3, 146:13, 147,21, 149v:14, 152:10, 152:24, 154,7, 155v:2, 156:10, 157vi 14, 158:25, 159:16, 159v,24, 160v:18, 161:18, 165,24, 168:21, 179v,21, 182v: 1, 183:13, 189v:18, 196v:4, 199:19, 200v:23, 202:14, 202:16, 211v:17, 218; 27, 222:24, 234,4, 244v:18, 247v:7, 248:26, 251v:2, 253v:28, 261:25, 263v: 23, 269:29, 274:15, 277:18, 281v:l, 289:8, 292:24, 295v:18, 296v:12, 297v: 23, 298:21, 299:2, 300v:18, 302:2, 304,2, 304,27, 306:6, 315:26, 316:12, 324v: 10, 331:29; dicha . 126v:27, 139v:16, 207:3, 214v:2G, 216v;12, 306:1. — Que 4 prop, subord. funcidn sujeto: la fua dicho que la dicha forteleoa de Are­ nas estaus algûnd tanto defcuydada t segura (50:25), — Çdmo 4 prop, subord, funcidn sujeto: la fua dioho cdmmo los eaualleroa de la çibdad de Ouadix sa podrfen acuohillar (313:18) 4 dicho - 45v:5, 46:10, 72:6, 89v:12, 89v,27, 99: 1, 133v:21, 134:2, 182v:22, 190:19, 240:26, 2S0v:22, 267:23, 280v:18, 302v: 21. // Diz que, oon eentido indetarminado: porqua sus entaçasores dis que avfan fallafçido en la oreençia de nuestra sente fe (290:30). // Part, pas.: E dichas aPtas palabras, sonaron las tronpetas otra vaz (9v;4) 4 dioho - 157: 2; dicha - 155:22. // Part. pas. adj., 'manoionado, nombrado': lo qual todo nuastro muy santo padra CeliPto tarçio anbié aqual dfa a dicdio saRor Ray (3: 1179 7); E sotando ml dioho saPlor Ray 1 la dicha oeRore Rayna en vna oala de loo di­ choo alcdçarao (3:8, 3:9, 3:9) ♦ dicho - 2144 eje. aprox,; dichoo - 489 eje. aprex.f dicha - 1124 eja, aprox,; dichao « 283 eje. aprox. 2, 'Racltar, cantar': Y 41 mJPmo, por mâa onrrar al aloayda Pedro d* EPoa- ujao, (...) dixo vn cantar (305v:28), 4. Decir, oontenmr, referir' (sujeto de oosa): diéronle vna carta bermeje, qua deoja en esta manera: "El Ray de Marruecoo ..." (69v:lS) 4 dise • 59:2; de­ oja - 99:13, 193v:3, 198:14, 257v:19, 258:21, 286v:12; dioja - 134v:28, 205v:27, 258v:30, 260v:14, 281v:2; dird . 125:20, 148v:19, lS0v:3, 175:11, 219v:2. 5. 'Llamar, denominar': faota que llegd e vn lugar que dioen La Malahé (69: 1) 4 dioen - 74:1, 8lv:29, 141:9, 144:24, 146v:l, 146v:S, 230:19, 237v:13, 254v: 16, 297v:14, 299:6, 299:18, 299v:19, 300:20, 300v:12, 311:13, 314:25, 314v:21, 318:17, 326:6, 326:29, 331:1; deojan - 298:15; diofan - 297:27; diojan - 298v: 25, 299v:3, 299v:15, 300v:l; dioÿan • 297v:25. // Pasiva refleje: fueron a dar çsuada aoa nocha a vna neva qua oe dioe Frayleo (146:24) 4 deojr - 12:6; dioe - 236:11, 312:18, 317:21; deoja . 16:9; dioja . 11:27, 22:8, 23v:25, 214:14, 262v:2, 263:8, 277:7, 320v:21. 6. Calebrar*: La qual mjoa dixo el dadn (179:25) 4 dezir - 3:1; deojr - 24v:2, 86:20, I04v:17, 171:6; deofan - 104:8; deojan - 131v:3, 131v:8; diojan « 131v:12; haber dicho - 329:19. // CO y Cl: Y luego oe ReujPtiô vn capsll4n ouyo e allf en el altar mayor le dixo mjoa cantada (86v:l) 4 dixo - 24v:l. // Pasiva refleje: donde por el dicho capelldn mayor la mjoa muy oolepna X deuo- tamenta oa dixo (91:5) 4 deojr . 131v:10, I78v:29; dixo . 174v:18; dixieron • 93:29, 176:21, 270v:6; dioja - 86v:12; dioja - 169:26. // Part, pas.: E dicha la mjoa, bolujdronoe e Pu pooada (30v:24) 4 dioha - 33:9, 34v:14, 35:21, 91:6, 171:16, 248v:18, 303:30; dichao . 93:30, 270v:14. 7. 'Decir, rezar': deoja el prePts vna oraçidn por el dioho oeRor Rey (107vi 26) 4 deojr - 132v:14, 176:18, 176v:2; dixo - 177:6; dixieron • 176v:l, 176v: 13, 176v:15, 176v:22, 177:7, 179v:14; dioja . 131:5, 131:25, 133:4; deojan . 131:23; diojan . 131:4, 131:9, 131:12, 132:29, 132v:l, 132v:l, 132v:12, 132v: 1180 84, 178v;29, 177,14; dixieoen - 178,23; haber dicho - 132,24. // Paeive refle- ja, an tanto que oe diojan lao biPperao (123,28) 4 dixieron • 176v,31, 178vi 26, I79vil2; diojan - 130vi21, 169,29. // Part. paa.; Y diohao lao bliPpereo (25:21) 4 dicho - 130vi21; dichao - 91v:31, 105:18, I07vi22, 129vi7, 142:20. 8. 'Decir, dar': loo clArigoo T loo frayleo dixieron lao graçiao por el ar- çediano (178,6). // Pasiva refleja, E dichao elU lao bendiçioneo prlmerao que on tal acto os acoftunbran deojr (30v:12). // Part, pas.: Y dichao lao bendi­ çioneo, el dioho dndn bautiod la dicha oeRora (187:10) 4 dichao « 30v:9. Dezir entre 4 pron. pars., 'comontar': % aoÿ lo deofan entr' elloo, qua no eonplfe a loo moroo entrer a tierra de Jahdn (97v:27). Tenerse por dicho, 'penser, considérer': Ca oreÿa y oe tanja por dicho (...) qua oy el oeRor condeotable engsRsra por tretoo (...) qua de ou oafa y del An- dalooja (...) pudiera Isuar a lo menoo quatre mjll da oauallo (201:31) 4 dioho - 134v:17. Del lat. dîoëre. 1* doo.: orfgenes del idiome, Olosas do 8. Milldn, Cid, etc. (DECH, a.v. decir). Vid. Oelaohl., Bogga, Bios. Mad., Oay# Cianoia, APsl., Nebr., PAlc. y DCALC. DECLAAAR, v. tr., 'manifester, mencionar, sxplioar': Y porqu' el conde da LedeCma (...) no le daua lugar, ordend da partir otro dfa, lao caufeo por qud no conviens aquf declarer, porqus oerfa muy prolixe y no cunple (I44v:26) 4 declarer - 180v:21; declare - 287,4; defclard - 56:21. // Pasiva: Oabfen a la dicha eollaçidn el dicho aRo la ouerte del alcaydfa de Pegalejar, oegdnd ye ora dicho t declarado, x otra cauellerfa de la oyerra (161:18) 4 deolaredo - 155v:2, 156:11, 160v;18. // Part, pas.: Cabfan a la dicha eollaçidn el dicho aRo otra alcaldfe ordinaria x el alcaydfa da la Torre del Canpo (...) oon el salarie t tenençia ye dichoo x deolaradoo (156:25) 4 declaradoo - 155v:21, 156: 3, 156v:12, 156v:17, 156v:22, 157:5, 157:10, 157v:4, 157v:9, 157v:15, 157v:19, 158:4, 158:10, 158:15, 158:20, 158v:l, 158v:14, 159:11, 160:25, 300v:22; décla­ ra da - 155:22, 165:10; declaradao - 209v:22. 1 1 8 1 2. 'FIJar, dafcarmlnar'f pronunçlô t dio por oantançla qua loo dlchoo tdrml- noo da antra lao dichao çlbdadeo oa partlaoan t daclaraoan para oyanpra jamdo an la manara oygujanta (29Gwi4). Del lot, declarer», 1* doc.t Berceo (OECH, a.v, claro), Vid» Bogga, Bloa, Mad., Gaya Clancla, APal., Nebr., PAlo., Buatoo y DCALC. Folta an Oelaohl. DECLINAR, V. intr., 'caminar o aproxlmmree une coma e su fin'i Y depuéo, decljnando ys el dfa, al dicho oaRor condeotable oaualgd (32il) 4 deoljnaoe • 37wilB. Del lat. déclinera. 1* doo.; Berceo (DECH, s.v. incliner). Vid. Oeleohl., Boggs, APsl., PAlo., Bustos y DCRLC. No figura an Bios. Mad., Gaya Ciencia y Nebr. DECORAR, V. tr., 'oondecorar* I por voe ado angrandaçar t deoorar t poner an mmyar dlgnjdad X eotado, e« ou merged x voluntad da veo faoer X faoe con— de (5wi29) 4 decora • 6*19. 2. 'Adornar'. Pasiva; oyanpre andaua mjrendo (...) cdmmo la dicha çibdad fueoe encblaçida X dacorada an todao cofao, mendando labrar X Reparar lao to- rreo X muroo (0Ovi26). Del lat. decorare. 1" doc.i Mena, Yl., cit. por C. C. Smith; princ. s. XVII, Ofingora, Ouevsdo, Lope (DECH, s.v. decants). En Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia (?), Nabr., PAlc. y Bustos consta al homdnimo decorar, 'aprender da memoria', 'ins- truir . No figuran deoorar, 'adornar'o condeoorar', y decorar, aprender da memorie', an Glos. Med. y APal. OEOO, s. m.t ffoooe quemar vn cello qua tanja an el dado del pie (I7vil4) ♦ dedo . l7vilB, I7vi30; dedoo . 50vi26. Del lat. digitus. 1» doc.i orfgenes del idioms, 1159 F. Da Avilés, ato. (DECH, s.v. dedo). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Med. 1182 DEFECTO, 8. m.I commo quiara qua a lo oygujenta el obiepo y deén y cabildo eran méo obllgadoo, an defeoto ouyo enbl6 a Seujlle por vn buen maeotro da Ora- mdtloa (316vt7). Del lat. defactus, -De. Doo.i defato, mad. s. XV, 1433, Villsna, A. da Tro­ ver SO (C.C. Smith), 0, Wanrique, Cane. I, 123 (DECH, s.v. afecto). Vid. Glos. Med. ("dofeto ds palabras" E 4oo), APal. fdefacto 108b) y Trad. Div. Com., pdg. 183. Falta an Oelaohl., Boggs, Gaya Cianoia, Nabr. y PAlo. DEFENOEDOR, s. m., 'defensor'; El Rey dm Marruecoo, beuodor da lao aguao, paçador da lao yeruao, defendedor de la ley da Mahomed, (...) oaludeo oobra voo (69vil7). Deriv. dm defender; Posma da Alfonso XI, eopla 37 (DECH, s.v. defender). Vid. Gaya Cisncla, Nebr., PAlo., Bustos, y F\ Juzgo (V. Fdz. Liera). Con el sentido jurfdioo de el que se résista por la violenola a que le tomen le pren- cta', vid. M. Alvar, F. de BepDlveda, e.v. Falta an Oelaohl., Boggs, Glos. Med. y APal. DEFENDER, v. tr., 'defender, protéger, emparer, mantener'i (el rey) la (elu­ ded) falld alterada, y la fortaleoa baotegida da gente da Seujlla pare la defen­ der para fu corona (10:1) 4 defender - S4|17, 34:31, 72v:12, 122v:l, 148:22, 199:1, 224:24, 253v:16, 281v:2, 323:22, 327v:28; defiende . 328:19; defendla - 240v:26; defendfan - 214:21, 267v:19, 324:13, 324v:13; defiende - 69v:2S. // Pasiva: Dioo y el Rey fueoen oerujdoo, y la tierra defendida t guardada (83vt 19) 4 defendida « 168v:19. // V. prnl.: loo oaualleroo t peoneo da Alcald la Real vinjeron oobre él, y començdronlo de conbatir (...) Pero 41, commo caue- llsro, defendiéoa muy bien (218v:10) 4 defender - 189v:lS, 28Sv:23, 328:13; de- fendieron - 13:27; defendfan « 28Sv:29, 293:6; defenderfan ■ 91:1; defendieoen - 219v:23. 2. 'Prohibir, impedir': Reçelendo que por aventura el dioho enbaxador aoo- meterfa de dar e loo ouyoo alguna oooa, a todoo elloo mandé t defendid. oo pe- 1183 na de lao vldao, qua d' 41 non Raçiblaoan coPa njnguna (24vtl7) 4 defendid - 332vi31| defendla - 229vtl8| defendfan - 293v:7; haber defendido - 89vj21. Del lat. defëndere. 1" doo.: 1185, F. ^ Avllde, y ya frecuente an Berceo, Alex., etc.; eon el eentido de 'prohibir' figure en 1* Crdn. Oral., 17.2; His­ torié Troyana s. XIV (RFE III, 124); Oran Conq. ^ Ultr., pdga. 443 y 632; Ria. ^ Peleclo, vv. 166, 1471 (DECH, a.v. defender). Vid. Oelaohl., Bogga, Oloa. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nabr., PAlo., Bustos y DCRLC. DEFENOIMIENTO, S. m., 'defense, proteccidn' ( ^ 4 compl.): la dicha çibdad de Jahdn (...) fueoe llameda, nonbreda t yntitulada (...) la muy noble, femo­ ra X muy leal çibdad de Jahdn, guards X defendimjento de loo Reynoo do Oaoti- 11a (220:13) 4 defendimjento - 160:1. Deriv, da defender (DECH, s.v. defender). Vid. Boggs, Glos. Med. y Buetoe ('prohibicidn', F. Soria 16.1; 'defense, proteccidn', Buenos Prov. 30.21; No- blaze Lealtad,ix). Falta an Delsohl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OEFENSA, a, f., 'defense, proteccidn, amparo': muchao veoeo pareçfa por oe- Ralao eotar an acusrdoo oy os defenderfan o darfan, para,con todo,jamdo la ds- fenoa çeoaua (31:1) 4 defence • 92:29, S2v:31, 67:23, 202:26, 322v:29. // De 4 compl.: pare guards y defenoa de loo dichoo moljnoo, mandd faoer (...) vna ca­ va (197:17) 4 defenoa . 218v:2. Del lat. tardfo defense; APal. 274b, 291b, 381b; Ambrosio de Morales; Oudin, 1607 (DECH, s.v. defender). No figure an Delsohl., Boggs, Gloa. Med., Gaya dan­ ois, Nabr. y PAlc. DEPENSION, s. f,, 'defense' (i^ 4 oompl., o posesivo » de 4 pron. pers.): oy contra eoa çibdad algo oe atentaoe de faoer, creed (...) qua yo y elloo fa- remoo an vuestra defenoidn todo quanto faoer oe puade (194:16) 4 defenoidn « 7:1, 143v:25, 131v:l7, 328:1, 330:18, 330:21. Del lat, defenslo. -onis. 1# doo.: Berceo; Ordenamiento de Alcald, 1438, an Aut.; Nebr. (OECH, s.v. defender). Vid. Delsohl., Boggs, PAlc. y Bustos. Falta sn Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1184 DEFENSOR, a. m.i oyn #1 eotado de loo defenooreo (...) non oe podrfan an njnguna manare loo otroo doP eotadoo ooPtener (147vt3l) 4 defenooreo ■ 147vi 26. Del lot. defensor,-oria; Nebr. (OECH, s.v. defender). Vid. Berceo, Himnos 19 (Oelschl. y Boggs) e Himnos 111,52 (Bustos); Alex. P 1523; Elena ^ Marla, 23 (m . Alvar, Poesla medieval, p4g. 381); F. Juzgo (V. Fdz. Liera); APal, 7b, 106b; Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. y Baye Ciencia, DEFINIR, V. tr., decidir, determiner': voo da todo Pu poder (...) para qua (...) podadeo sxerçitar t vPar x admjnjotrar la jurediçidn çeujl X orlmjnal, (...) oyondo X librando t difinjendo (...) todao lao queotloneo X debateo X cabPao X pleitoo (7v:18). Del let. définira. 1* doo.: diffinlr, Mena an C.C. Smith; Nebr. (OECH, e.v. fin). Vid. Gaya cianoia (définir), y APal., Nebr. y PAlo,, e.v. difinir. Palta an Oelschl., Boggs y Glos. Med. DEFUNTO, s. m., 'difunto': La quel ofrenda oe daua por lao dnjmao da todoo ouo defuntoo (132:23) 4 defuntoo ■ 132:31. Del lat. defunctus. 1* doo.: defunto, Berceo, Loot, 76; difunto, 1588-1604, Lope, La Hermosura da Angelica (OECH, s.v. difunto). Defunto figure an Oelaohl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Falta an Glos. Mad. DEGDLLAR, v. tr.: E commo entraron an el Alhenbra do el Ray aotaua ya pro- ueydo de gents oecreta, luego loo mandd degollar (54v:17) 4 degollar - 17:26, 89*4, 264v:2, 275vil3; degOellao - 54v:3. // Pasiva: non Reçibieoe njn conoyn- tieoe Reçabjr cabePtreje alguno, a pena de oer degollado (40:1). Del lat. decollare. 1' doc.: doc. mozdr. da 1214, Oelaohl.; Beroeo; decola- ren an Glosas de Silos (DECH, s.v. degollar). Vid. Delsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. DEHE8A, s. f., 'tierra destinada a pastos': ou alteoa oorrié vna deheoa ve- 1185 dada an qua avia muchao llabrao (17*3) 4 daheoa « 149ill, 171vi21, 204i13, 204i 16, 204,17, 213:27, 272vi6. Del lat, tardfo defansa, 1* doo.: defesa, 924, doc. de 6. Pedro de Aralenza; dehesa, 1140, doc. de Lerma, Oelschl. (DECH, a.v. debase). Vid. OelschlSgar y Boggs, s.v. defesa; Gaya Ciencia, defessa (?)| Nebr, y PAlc., deheaa ooncegil y dehesa privada. Falta an Glos. Med. y APal. DEJAB, V. tr., 'dejar, abandonar': E commo yvan corriendo an poo d' alloo, falleuen muchao oapao t otrao cofmo qua yuan dexando da lo que leuauan Aobado do tierra de xpistlanoo (290:3) 4 dexar - 96v:19, 164v:lf dexaron - 250v:13; dexaoe - 191:26; dexando - 330:29. // Part, pas.; loo dichoo oaualleroo enbia- uan ouo cartao y menoageroo al maeotra da Calatraua qua, todao cofao dexadao, luego oe partieoe (201:14). 2. 'Betirarse, heciendo que una persona o cosa quede an un lugar': dexaron lao dichao mugereo T tref o quatro onbrao de pie (...) metidao an lo efpeoo del dicho Rio (249v,29) 4 dexd - 252v:23; dexaron • 321:29; dexando - 214v:27; haber dexado - 332v:13. // Con adv. 1., o compl. locativo: Y elll dex6 la con- deoB y lao otrao dueRao y dnnoellao, y bolujdoe a la yglesla mayor (37v:20) 4 dexar - 144,7; dexallo - 144v:20; dexA • 48v:19, 188:14, 247:20, 254,18, 294v: 9, 332:18; dexaron . 92v:17, 94v:20, 238v:29, 250v:19, 304v:19, 314:24; dexa- ua - 231:20; dexaran - 238v:29; dexando - 19v:6, 205v:ll, 275v:20; haber dexa­ do - 16:19, 247v:22, // Por (o en) 4 predicativo: Y luego qua llegd, le fueron entrsgadmo loo alcdçereo d ' elle, en loo qualeo dexd por alcayde el oomendador Ferrnanrio da Ouafada (13v:31) 4 dnxA . 13v:33, 283:25; dexando - 230:9. // En 4 compl. qua express la situacidn o sstado an qua queda, oalieron del Real lao dichao tref batallao, (...)dexando la otra gente an guards del Real (I92v:ll). II V. prnl.: Retroxidronoe quanto pudieron, (...) dexdndooa loo muertoo x fe- ridoo alld (237v:13). 3. 'Ausenterse de': pidieron muy mucho por merged al dioho oeMor oondeota- bls qua quifieoe dexar la çibdad t partiroe de alll (229v:29) 4 dexar » 227: 19, 237v:1, 301:20; dexaron - 224v:lB; dexando - 124:1. 1186 4, 'Andar o oamlnar alajdndoea da un lugar": T andoujaron toda la nocha por al puarto Lops, 1 dexaron la puante de Velllloo a la memo yoqulerda X tomaron entre la torre da Hudcar x la torre de Roma (64v:4) 4 dexaron - 2Slv:2B, 5, 'Deaatander, pasar por alto, omltlr": mjrando qua, aof commo loo dlohoo oaualleroo eotauan ordanadoo, leo dauan colaçldn, non dexando vno por dar a otro (120:23). 6, 'Encomendar': el dicho marqudo oe partid y dexd el cargo de cArdoua y de Ubada x Raaça (...) al dicho don Alonso de Agujlar (231:16) 4 haber dexado - 233:2. 7, "Hacer quadar': Pero tanto quanto plaoer la çibdad de Jahdn tenja oon ou venjda, tanta trioteoa dexA en la çibdad de Andûjar oon ou partida (306: 26). // Pasiva refleja: E dexAoa por do paoaoan loo que oyrujan al altar t al coro (I73v:29). S. "Hacar que uno entre o continAe en posesiAn de alguna cosa": de la otra parto oûpoleo Rodear cAmmo dexapen a la dicha çibdad de CArdoua lao villao de Caotro del Rio X Montoro, que le tanjan tomadso (284v:22). 9. "No ponar impadimento, consentir, permitir": "Obispo oeRor y voootroo, ended y paoad adelante; dexad al Rey nuastro oaRor que lo veen y fablen loo de Jahdn (278:6). // Con infinitivo: al oeRor Ray le afeguraua de le dexar boluer para que os fueoe donde dl quifieoe (19v:19) 4 dexdyo - 193v:16; daxA • 145: 12, 272:26; dexaron - 37:24, 54:30, 291v:10; dexauan - 66v:ll, 94:13; dexarlan - 274:2; dexaran « 321v:20; dexaoe - 20:13, 192v:26; dexsoen • 18v:25, 78v:13. 10. "Casar, no continuer an una cosa': E ya dal todo el dis paoado (...), vynjaron a la çsna, mdo por no dexar la cootunbre que porque a njnguno menef- ter la fiojaoa (32:9) 4 dexar ■ 56v:2; dexA ■ 49v:10, 226:13; dexaron - 218v: 18, 237w:10, 262v:29, 275:6, 318v:8, 324v:19. // Coh de 4 infinitivo: (el maes­ tro) mudA ou propAfito t acordA de dexar de gercer la dicha çibdad de Andûjar y echaroe oobre le dicha çibdad de Jahdn (193:10) 4 dexo - 36:6, 51:30; dexan m 29Bv:14, 320:6; dexA » 281:18; dexaron » 67:19; dexauan • 162v:17; dexsoen - 171:17, 329:25; dexando . 27:22, 49v:24, 55:21, 172:1, 199v:25, 252:30. // 1187 V. prnl.I (el condestable) propufo t dallbrA dm dexaroe da todao lao otrao *e- narao X tratoo, X do conbatir X aver loo dichoo alcdçarao (241*4), 11. 'No eeguir hablando da una cosa': el dicho enbaxador (...) ecomatiA de dar a Qonçalo da Maxfa (...) algunao joyeo (...) Y eoto dexando, el oeRor oon- daotabla eftouo on la villa da BaylAn dieo o honoe mePeo (24vi22) + dexando — 79:22, 04:23, 91:27, 137:29, 262:10, 316v:l. 12. "Hacar qua ae produzcan situaoionas expresadaa por on participio : da Pu hedad era la mâa graçiooo X diPcrata t donoPlca nJRa del munda, tanto y en ton grande manara, (...) quo a todo el mondo dexA latiomado (209v:3) 4 dmxA # 80:14, 227:27, 284v:23, 301v:2S, dexando - 127:2, 228:4| haber dexado - 18w* 13, 146:14. // Por un edjetivo: dm vna parte de leo dichao caooo qua mendA con- prar fioo dexar vna celle (...) muy ancha X mama large (30lv:20), // Por un sue- tantivo precadido de prepoeiciAn: Y avn oy el Rey (...) allf non oe aconteçiera, non dexaran vno d" elloo a vide (277*17) 4 dexA - 5*4, 19:19. // Por que no 4 eubjuntivo (- ein 4 infinitivo): to vitupario y vargOença da loo qua no oolamen- te ouo ePpooao no guerdon, (...) mao nj daxan caoada, moça nj monjo, pariante nj prime qua tantao no tiantan y ofenden, oy puedani (32v:8). Do lexer, lat. lexers. 1* doc.: laiscare, h, 950, Olosas Emilianensss y Si- lansns; laxarfa), 1055, doo. da Santander; dexar, h. 1200, Auto dm los Reyes Mogos, doc. da lArtoles dm 1200; desaamos, doc. de Burgos de 1201, Oelschl. (DECH, s.v. dejar). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APsl., Nehr., PAlc. y DCRLC. DELANTE, adv. 1.: loo moroo fingieron vanjr con ou Rey da Marruecoo do ou Roync, y trayan delante al ou profsto Mahomed (89:13) 4 delante - 29v:13, 37: 9, 69:19, 70:25, 71v:9, 80:10, 08v*l, 94v:19, 94v*16, 95:18, 99v:l, 96v:20, 104:3, 104v:23, 109*19, 109:21, I06v:10, I06v:23, 109:13, 120v:3, 120v:19, 12^: 2, 125v:18, 128v:24, 130v*32, 141v*29, 171:11, 213*2, 215:10, 263:25, 277v:21, 285:28, 311v*8, 319v:2, 324v:24; por delante - 50v:2. // Oe 4 compl.: Yua de— dal dicho oeRor condeotable el oomendador de MontioAn (29v:l) 4 delante - 3:9, 24:15, 29:2, 29v:l, 29v:7, 29v:18, 33:1, 88v:14, 9Sv:12, 103v:19, 120v: 1188 S, 123vi2S, I24v:3, 143vil3, 188*18, 188*29, 188vi2, 214*17, 290*9, 288*14, 268*19, 318*20. 2. 'Enfrente'i E peleando con loo que en elloo (muroe) eotauan, loo lança- ron d" elloo, flrlendo T matando loo que fallauan delante (224wil0). // De 4 compl.t el dicho oeRor condeotable mandé correr la oortlja delante de fu pofa- da (27*29) 4 delante - 42*28, 48vtl0, 59vi2, 71*17, 71*22, 76vil9, 78v*23, 108wi 18. 108v:23, 108v*28, I09vi28, 120*19, 121vil4, 129:1, 129*23, 129:19, 129:23, 130:19, 130:21, 132:1, 132v:21, 133:1, 133:18, 189:17, 217vil9, 239:21, 247v: 14, 269*23, 267:8, 309v*l. 3. Adv. m., "a la vista, en prasencla'* Y eoe dfa el dioho oeRor condeota­ ble mandé traer ooho toroo muy buenoo, que oorrieron en el meroado del aRaual delante del dioho oeRor Rey (149*2) 4 delante - 214*30. 4. Prep., 'ante, delante de'* El oomendador de Montioén (...) *>era aquella noche ordené de correr la ocrtija delante la.pofada del dioho oeRor condeota­ ble (38v:9) 4 delante . 98*2, 89vi29, 71vi2, 78vi28, 81*11, 93vi22, 278,27# por delante - 93*23. Do danante, cpt. de de y enante, lat. tardfo Ynante. 1* doc.* denante, h. 950, Glosas Emllianenses; delant. 1100, BHisp. LVIIIf 1124, Oelschl.; delante. Pid (DECH, s.v. delante). Vid. Oelschl., Boggs, Bios. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. OELANTERA, s. f., 'primera fila', todoo loo maeotreoalao % loo mjnjftreleo ds gaytao yvan an le delantera (...) En pof de loo qualeo yva vn atmbalero (I23v 10). 2. 'Vanguardie't el dicho oeRor condeotable, depuéo dsl Rey (...) era y do­ ue oer prefidente x capitén mayor de fuo hueotso X avfa de leuar la delantera por Raoén de fu dignjdad (143v:14) 4 delantera • 51v:31, 227*9, 320vi31. 3. 'Alraohadllle que se pone dolente del borrén delantera'* Galié la oeRora eondeoa con vn muy Riquffimo briel (...) ençima de vna facenea muy Ijnda, (...) la oylla x delantera T grupera de la qual muy Ricamonte guarnjda (28vi28) 4 de­ lantera - 28v:13. 118a 4. 'Espaoio con qua uno aa adslanta a otro'; Y Raçalando qua loO caualla- roa da la caoa da Granada (...) la podrfan tenor delantera an Canbil, troxo Pu gente muy ordenada (319:26) 4 delantera - 96v:26. // Tomer delantera, 'ade- lantaree': donde ya muohoa caualleroo X peoneo do loo aoroo leo tenjan tomada delantera (146v:20) 4 delantera - 96v:24, 272v:19, 272v:17, 273v:9, 273v:14. Deriv. de delante (OECH, e.v. delante). Vid, Bogga, Qeya Cianoia y APal, Falta an Oelachl., Glos. Med., Nebr. y PAlc, DELANTERO, adj., 'qua esté o va delante': Yua mdo delantero do todoo otro cauallero an vn muy grande cauallo (47:6). // Buatantivado: Y commo el Rebato da lao dichao açeRao (...) llagé a Lopera y Porcuna, (...) llegaron an loo de- lanteroo Luyo do Leyua, oomendador da Lopera, con faota çient Roçineo t algu- noo peoneo (230v:lS) 4 delantero - 69v:23f delanteroo - 321v:16. Deriv. de delante. 1> doo.: Berceo; Alex. P 864b, 1406d (DECH, e.v, delan­ te). Vid, Oelachl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., PAlc. y DCRLC. No figura an Glos. Med. y Nebr. DELEQADO, adj.: jueo delegado - 168:3. Vid. JUEZ. Deriv. da delegari Vidal Mayor, Nebr. (DECH, s.v. leĵ ). Vid. PAlo. y DCRLC, s.v. delegar: Partidas 3.23.21, 3.4.1; Çrén. Gral 3.23; etc. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. DELEITACHÎN, s . f., 'deleite': toda ou continua delaytaçidn y deoeo era pro— oegujr y faoer eota guerre (95v:15). Deriv. de délaiter (DECH, s.v. delicia). Vid. dalectaoién sn H. del Pulgar y Corbacho (C.C. Smith, pég. 249) y APal. 139d, 166d, 203d, 238b; deleytacién en APal. 294d. Faite en Oelachl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo, DELEITARBE, V. prnl.: y tanto an eoto oe deleytaua. quo il mjPao (...) an­ daua mjrando cimmo labrauan (248:13). 1190 Del lat. dalactara. !• doo.: Barcao; delator, h. 1400, Gloa. da Toledo (OECH s.v. delicia). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cianoia, APal., Nebr., PAlo., Bustos y DCRLC. DELEITE, s. m.I todo ou deoeo X delayta era continuer X prooegujr contra elloo la guerre (66vi4). Deriv. de deleitar. 1# doo.i delait, Cid; Berceo, Milg. BSd (OECH, a.v. delioia). Vid. Oeleohl., Boggs, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Falta an Gloa. Med. y Gaya Cianoia. DELGADO, adj., 'fino, tenue, sutil'i al dioho oeRor condeotable oalitf de Pu cimara con vn jubdn da getf negro vePtido (...), al collar del jubôn vna muy delgada x ootil oadenjca da oro (33vil8). Del lat. delicatus. 1# doo.i dalgato, doo. de 1034; delgado, Beroeo (OECH, s.v. delgado). Vid. Oelsohldger, Bogga, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC. Falta an Glos. Med. y Gaya Ciencia. DELIGERACIDN, S. f., 'perto'i il avfa vioto muy bien al grands plaoer qua toda la gents (...) avfa avido por la deliberaçiin de la oeRora oondooa (...) T por el nePçimJento del njRo (265:17). Deriv. de délibérer, y este deriv. del lat. liberare (DECH, s.v, délibérer y librar). Las autoridades citadas en el DECH (Valera, Exortaciin, pig. 82b; APal. 489d) son con si sentido de 'eocidn de délibérer', y oon este mismo sen­ tido consta en Nebr., PAlc. y Eneida (s.v.). Delibrar, 'parir, dar a lu*', fi­ gura en la ad. dsl Poema ^ Yûçuf en Rivad., copia 71 (DECH, s.v. deliberar), pero no en la ed. de R. Menindez Pidal, mis fidedigna, donde ae registre 11— brar. DELIBERAR, v. tr., 'reflexionar't ayenpre eotaua ooupado en el oonoejo de lo que tooaua a cote mjljtar exerçiçio, (...) penaando x deliberando y marauj- 1191 lloPamentm axoeoutando la* ooPao qua ya çaroa da aquella tenja acordada* (55vi 1). 2, 'Premodltar', Part. pas. adj.i al dioho maeotre y lo* otro* yvan con pro- pdrito y acuerdo deliberado da on eota* viota* poner la* manoo an el dicho oe­ Ror Rey (223:12) 4 deliberado - 136viB. 3. 'Deapachar, despedir'i elloo tomaron x leuaron la mayor parte d' alia (cabalgada) y el Restante del dePpojo, deljberando a Pu* genteo oyn Retençién alguna (58:30). Del lat, dellbërare. 1* doc.: delibrar, 'resolver, tomar una deciaién', Sin- ohez de Vercial y Santillana; deliberar, Santillana, APal., Celeatina y Nebr. (DECH, e.v. deliberar). Vid. PAlc. y DCRLC. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Cianoia. La acepc. 3 se debe a la eonfusidn parcial ds delibsrar con delibrar (vid. la voz siguients) an el s, XV (deliberar se halls con el sentido de libertar' an la Crén. de Alvaro de Luna, pigs. 32 y 39, y eon el de 'deapachar, concluir', an Gz. d* Clevijo, pig. SO). segJn Corominas (DECH, s.v. deliberar), mientras para R. Cuervo as indudable la eonfusién de amboa verbos (DCRLC, pig, 878b). DELIBRAR, v. tr., 'libertar': la mandé delibrar a il y a todoo lo* otroo que con il detenjdo* eotauan (14;23) 4 delibré « 227:18; delibrerfa - 49:10; delibraoen « 269v:20, 2, 'Llbrar'(CD y ^ 4 compl.); el mjraglo qua Dioo nuestra oeRor fioo an delibrar de tan grandfoymo peligro al oenor oondeotabla (318v:19). 3, V. prnl., 'quedar libre, desembarazerse'. Pert, pas.: la oeRora oondeoa ovo buen parto y quodé dmlibrada (264v:15). 4, V. tr., 'resolver, decidir': el oeRor maeotre porfié muy mucho y deli­ bré que loo moroo y morao y ganadoo qu' el oenor condeotable y loo ouyoo avian tomado y traydo lo mandaoe lleuar a ou gente (66:14). // Oe 4 infinitivo: pro* puPo T delibré de dexaroe de todao lao otrao manerao X tratoo, X da conbatir X ever loo dichoo alciçareo (241:4) 4 delibré - 290:11, 314:1; delibraron • 50V :26. 1192 Oariv. da llbrar, let. libarare* !• doc.i Old, Baroao, Alex., ato. (OECH, a.v, dellbarar y llbrar). Vld. dalibrar on Oalochl., Bogga, Bayo Ciancia y Nabr.I dalibarar an PAlo, fdellbarar da aarvldumbra) y DCRLC, a.v., pdg. B78b y 879a. Para la acape. 4, vld. DELIBEPAR. Falta an Oloa, Mad. y APal. DEMANDA, a. f., 'amproaa, Intanto, ampaBo'i (al aaMor condaatabla) dellbré da daxaroa da todao laa otrao manarao X tratoa, X da conbatlr X avar loo dlchoo alcdçarao o morlr oobra la dawanda (241|7). Oarlv. da demander. 1* doo.i doo. da 1194, Oalachl. (OECH, a.v. mander). ‘Vld. Oalachl., Bogga, Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Gloa. Med. DEMANDAR, v. tr., 'padir, rogbr, aolloltar'i El qual (...) lao anbld deman­ der oaguro para qua algunoo oawallaroo Fuyoo vlnjaoan a fabler con alloo (BSvt 9) f demander - 286vi2fl| demande - 287tl| damandd - 238vt24| demandaua « lOSvi 1. // Part. pea.I damandada X Raçablda oolaçldn por todoo, Ratraydoa a dormjr (186:4). 2. 'Raclamar, axlglr't a loo pobrao lao damandauan por fuo Rafoatao lo qua ■ no tanjan commo a loo Rlooo mucho mayorao contlao da lao qua podlan aloançar (49:8) ♦ demandaua - 14v:16; demandaoa ■ 17v:2, 242v:4. 3. 'Requorlr, neceaitar': paoada la mayor parte da la nocha (...), çaod al foFtaJar t fua cede vno a Raçabjr aqualla Raoraaçldn qua la vmane nature daman- ^ (27v:18). 4. 'Raclamar Judiclalmanta'. Pealva ; qua puadan entrer llbramanta oyn njn- gund anpacho njn contradlçldn qua contra alio lao oaa puaoto nj para qua qua lao oaa nj puada oar oalupnjado nj demandado ante lao juotlçlao (208:18). Dal let. demandera. 1* doo.: Old (DECH, a.v. mander). Vld. Oalachl. (deman­ dera, h. 950, Qlosaa Emlliananaea 60), Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. OEM^B, adv. a., 'adamda*: al oaRor oondaftabla mandtf qua lao diaoan a todoo 1193 ■ eomar de ou palto, y que damdo lao pagaoan cada maf ou oualdo (I9vi23) ♦ mia m 162vi22, 214vil7. // Da «■ corapl.i ou Real magaotad mjraoa % conoydaraoa, damdo d#l rapujçlo de Dloo, qudnta gloria t magnjflçançia a fu oorona oarfa (67i 13) f demdo . 26wi7, 31v,13, 38vtlS, 42vi28, 84,18, 98:29, 67:7, 82v:30, 90:28, 91v:18, 92v:18, 149v:l, 149v:l7, 164:9, 167:16, 168v;7, 188v:24, 194:8, 197:16, 219:13, 317:24, 323:30. Cpt. do dm y mda, lat. magiej lo damaiaa, 1221, Fuaro da Vlllavicanoio; 'ada- m4e', por aj. an JRui* (OECH, a.v. mda). Vid. Oalachl. (1« doo.: Cid), Bogga, Gloa. Mad. y DCRLC. NO figura an Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. DEMAsfA, a. f., 'axcaao': oon gran demaofa la maliçia d' aota nueatro tian- po prenante ao tamaMa (84,10) 4- damaffa - 326v:l. // En damaafa, loe. adv., "ax- caaivamanta': El oaMor oondaotabla Isuaua voftldo vn Jubén (...) y oobra aqual vna Ropa d' aftado an damaffa Roçaganto (28:27). Dariv. de deméai APal. 216b, 270b (DECH, a.v. ada). Vid. Nabr. y PAlo. Fai­ te an Oalachl., Bogga, Gloa. Mad. y Gaya Ciancia. DEMUOAR, V. tr,, 'altarar, inmutar'. Part. paa.: la oaMora oondaoa (...) yua con vn ayra x oon muy graçicoo (...), no punto turbada nj damudada por la prafançia dal oaMor condaotabla (30:17). Dariv. da mudar, lat. mOtara. 1* doc.: Barcao, Mil. 744c| Or. Conq. de Ultr., 290| Nabr. (DECH, a.v. mudar). Vid. Oalachl, Bogga, Gaya Cieneia, Nabr., PAlo. y DCRLC. Falta an Gloa. Med. y APal. DENDE adv. 1,, a l l f E anbiaron algunoo cauallaroo a corrar a Dayfonta, otro luger da moroo (...) E denda eotoujaron faota media ora (I46v:14). 2. 'De allf, deeda allf': Y otro dfa vinjaron al Carrioal, y denda a la çib- dad de jah«n (12:28) * denda . 13:18, 19:4, 18v:2, 20v:15, 34,21, 41v:29, 101: 22, 124:1, 124:1, 124v:13, 145v:20, 146:25, 188:10, 192v:l, 200v:25, 207v:4, 213v:24, 219:22, 216v:20, 291v:13, 2Slv:27, 269:10, 269v:18, 280v:24, 300v:9, 1194 300V«19, 302,4, 307,23, 317,20, 3l0v,16, 323vill, 332,18. 3, Adv. t., 'deada entoncea, daade eae momenta'. Con a, pai-a seMalar el tir- mlno a qua aa axtlanda la duraclâni Pende a dof o traf dlao, el oeMor Ray man­ dé lauantar el Real (llv,17) ♦ dende - 41vi27, 47vi20, 4Bvi29, 50:12, 51v«3, S5v:24, 50:15, ?d:l, 79v«3, 84v:26, 98,3, 99v:6, 99v:12, 107:11, 107,20, 108, 22, I08v:16, 124:19, 134,29, 145v:13, 14Sv:15, 169v:8, 170vi2S, 180:13, IBlv, 26, 183:8, 108:17, 189:30, 195v,7, 195v:30, 190v,4, 2G0v:18, 205,30, 214v:17, 215:19, 216:23, 223:25, 233:20, 250v:21, 255:21, 263:23, 282:15. // Con an, al Ray (...) fabld con al oaMor condaotabla y dlxola qua la flalaoa Juremento y plalto y omenaja da yr con ou altaoa a Caotllla, y qua denda an doC mafao non oa yrfa nj aboantarfa a njnguna parte oyn ou llçençla (14,17) f dende - 41,8, 47:21, 153:1, 163:20, 164,25, 171:27, 171v:l0, 220:14, 220:23, 221:1, 284:24. 4. Prep., daade'. Con valor looatlvo: E ya al monta da loo dlchoo oooo eo- rrldo, bolujan an la mafma orden (...) por al camjno alto a la puarta da Gra­ nada (...); dende la dlcha puerta da Granada a oant Lloreynta, contlnuando por la cal Msaftra Alta faota la Madalana (124v:4). // Con valor temporal, Loo ofl- çloo x alcaydfao por qua da cada vn aMo avfan da eohar fuartao loo cauallaroo - da contla (...) denda al dfa da oant Juan da junjo dal aMo (...) da mjl X qua- troçlantoo t oeoanta X quatro aMoo an adelanta (...) (153:26) + dande - 198:22. Cpt. da ^ y enda, lat. %nda; dan, Alax. 186; dende, Nabr., etc. (DECH, a.v. enda). Vld. Oalachl. (da inda, Gloaaa da Slloa; dend. Did; denda, Baroao), Bogg Gloa. Mad., APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. Falta an Gaya Ciancia. DENEGAR, v. tr., 'no concedar lo qua ae aoliclta': Raquiriëndola da alguna tragua (...) Paro al oaMor oondaftabla (...) no oolamanta denegaua la tregua, mao oyr njngund manoagaro nj vallo quarfa (201v:2l). Dariv. da negar. 1" doc.: Baroao (DEOH, a.v. negar). Vid. Oalachl., Bogga, Gloa. Med., APal. y Buatoa. Falta an Gaya Ciancia, Nabr. y PAlo. DENOOADAMENTE, adv. m., 'oon denuedo': al dicho oaMor oondaotabla (...) pa- 1195 o6 oon fuo batallao dalanta da todoo X #Re*atl6 oon loo moroo ton danodadawan- U por al oootado yoqulardo, (...) qua loo floo orrancor X bolujaron fuyando (I43vfl4) & danodadamante • 49vi3. DENOTAR, V. tr., 'Inriloar, mlnnlficar': Y lauaua aota dfo (...) vn jubén da terçlopalo pmrdillo X vn oayo pardlllo X vna capa X oaplrota morlfco tooado da la mjfrna color, danotando al granda trabajo qua avia paoado dapuéo qua avfa ao- tado apartado dal Ray (I39v;2l). Dal lat. danotara 1* doo,; Mana, Santlllana, olt. por C. C. Smith; h. 1600, Rlbadanalra, Aut. (DECH, a.v. nota). Falta an Oalsohl., Bogga, Oloa, Mad., Ga­ ya Ciancia, APal,, Nabr. y PAlo. DENTRO, adv. 1., 'dantro, an al interior*; E acabado da matar a oaoomano loo dlchoo lugarao x puaotoo a fuago oon todo lo qua dentro quadaua, al dicho oa­ Mor condaotabla (...) Racogié toda ou ganta (S7vill) 4 dentro # B9i26, 89:1, 93:5, 93:11, 196v:6, 2l4v:l, 214v:12, 217v:7, 230:29, 242vil2, 243v:30, 246v: 6, 246v:24, 247v:16, 266v:21, 275:18, 273:19, 275:20, 275v:3, 293:2, 293:9, 293:14, 293v:4, 293v;9, 296v:22, 325v:32. // En 4 compl.; la genta dal marquio da Villana y dal maaotra (...) trauaron dentro an al Raal vn grand Ruydo X pa- laa con la ganta dal oaMor condaotabla (11:18) 4 dantro an » 11:26, 52:29, Blv; 23, I04v:3, 122v:l, 177:12, 185:7, 196v:25, 197:3, 214v:17, 226:8, 274v«18, 279; 12, 324:8, 324v:26, 329:1, 333:14. // Da dantro, 'dantro': commo ^ dantro ao- tauB aPao genta, (...) oocorriaron a lao puartao (67v:32). 2. Adv. t., 'an un tiampo antra al momenta inlcial y al final': pare qua oy dentro da çiertoo dlao no oviaoa ooeorro, lo (castillo) antregaoa al dicho don Pedro Manrrique (291:18) 4 dentro da - 64:20, 165v:28, 289:12. // Dentro an: qua non puada faoar la dicha guerre faota lo faoar oabar al dicho oeMor condao­ tabla dentro an al dicho térmjno x an la manera qua dlcha ao (207:2) 4 dentro an - 253v:l. 3. Prep., 'dantro da*: pueo (...) tanta oloaMe dentro al euarpo do la çib- 1196 dad, qua oa ovo da fallar qulan trataoa da ga la vandar (328:34)* Oarlv. da antro, lat» )fntro. 1* doc,i Cid; doc» da 1074 an Oalachl. (OECH, a.v. dantro). Vid. Oalachl., Boggs, Glos. Mad., APal., Nabr., PAlo. y DCRLC. Faits an Gaya Ciancia. DENtlEDO, s. m., 'brio, valor, intrepidar'|E bolujaron ordenadamenta a dar la batnlla al dioho don Fadriqua con muy grand denuado t dando muy grandao gri- tas (232I30). Dariv. da denodarsa, lat. danotara. 1* doc.: princ. a* XV, Villasanaino, Cano, da Baana, n# 104, v. 4; Nabr. (DECH, a.v. dsnodaraa). Vld. Qaya Clanela, Nabr. y PAlo. Falta an Oalachl., Boggs, Glos. Med. y APal. DEPARTIR, V. tr., 'separar'. Pasivat Loo qualeo (...) oa oomençaron da oon- batir (...); loo qualeo par vazaa fuaron dapartldoo X por vazaa tormadoo faa- ta tanto qua ya no lo podia oonportar (36:1). 2. 'Damarcar, saMalar loa limitas': Y daCda al dleho mojén dlo buelta la lynda qua departa loo dlchoo términoo por al dicho camjno da Carrara Nuaua (299v 10) + departla - 299v:23. Dariv. da partir. 1# doc.: Cid, ato.; con la acepc. da 'partir, dividir* sa- parar'conata an Barceo, Baorif. 6; Sam Tob, 647; Rim. Paledo, 47 (DECH, a.v. parts). Vid. Oalachl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, PAlc. y DCRLC. No fi­ gura an APal. y Nabr. DEPENDIENTE, adj., 'qua depanda, ralacionado': Commo todo ou deoao d' aota oaMor fuaoa dar ordan an loo aotoo y fachoo do guarra, (...) pano4 el oygujan- te acto aforaujr (...) depandlenta da lo oobradicho (97:12) 4 dapandlentao - 32Sv:14. Deriv. da dapender. 1« doc.: h.lSBO, Fr. L. da Ledn, Fr. L. da Granada (DECH, a.v. pander). Vid. DCRLC, a.v. dependiante (no ajs. madiavalaa). Falta on Qalaoh Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. 1197 DEPORTE, 8. M., 'Juego, aolaz, antratanlalanto'i E tomé la via dal puerto dal Muladar, x continuaron ou camjno aviando muohoo daportao y plaoarao (20vi 31) 4- déporta - 97:20; daportao - 12v:l, 41:4. Deriv. de deportarse; 1996, Fonseca, Mariana, Oudin, 1607; Tla Finglda, BRAE II, 519; depuerto, on al mismo santido qua déporta, oonsta an Egipo. 267; Bar­ cao, Duelo 192; Alax. 603, 850, 991 (DECH, e.v. portar). Vld. Gaya Cieneia, déporta 205 B 29; Oalachl. y Bogga traan depuarto. Faite an Gloa. Med., APal., Nabr. y PAlc. DEP08ITAR, V. tr., 'ponar hajo euatodia': mandé a fu alguaoll mayor qua ao- eriujaoa al alguaoil mayor de Granada, faojéndole oabar oémmo aqualloo moroo y cooao avlan traydo por prandao de çiertoo xplstianoo qua (...) avlan lauado; to­ do lo quai aotaua depofitado y a buen Racabdo (216:20). Dariv. da dapéalto; Nabr. (DECH, a.v. ponar). Vld. APal., PAlo. y DCRLC (no raeoga documantacién medieval). Falta an Oalaohl., Bogga, Gloa. Mad. y Gaya dan­ ois. DEPdsiTO, s. m., 'aooién da ponar bianss bajo la custodia da paraona abona- da que quads an la obligncién da ranpondar da alloa ouando sa la pidan': dé an rendeo loo caotilloo da Mengfbar T El Burrueco (...) para qua aotén en poder e peroonao de fu caoa fiableo, para que lao tengan X ayan da guardar (...) % yen da taner al cargo de lao Rentao x al axarçar da la Juotiçla d' allao an a éfito por eote dicho tianpo (210:17). Dal lat. deposïtua: Nabr. (DECH, a.v. ponar). Vld. APal. y PAlo. Falta an laohl., Bogga, Gloa. Med. y Gaya Cieneia. DERECHAMENTE, adv. m., 'directamante': E commo llagé, dereehamente oa fua ra la yglasia mayor (25:13) 4- dereehamente « 30v:28, 27Bv:2, 292v:12. 2. 'Ractamanta, con justicia'i la plaoja de cada dfa ofr a loo grandao X icoo, mjrando muy Rata y dereehamente la juotiçla, x dando a oada vno lo ou- (I62v:2l) 4- derachamanta - 193:28, 211:21, 296v:l. 1198 DEAECHO, adj., 'dlracto, an Ifnaa recta's Y defd' el dicho mojân yva la dicha lynde derecha por entre el dicho Villar de doRa Sancha y el dicho dona- d£o da Juan Criado (297vi4) 4 derecho « 53:13, 124:5, 142:12, 212:24; derecha • 127:18, 297:14, 297:23, 298:4. 2. 'Oieatro': Juro a Oioo (...) X a aota oaMal da oruz 4 an qua oorporal- manta mj mmno dareeha pongo (...) (287v:l). 3. 'Qua cma o mira hacia la mano derecha'; Y denda, daxando la calla dera- cha an qua moraua Farrnando Donayra, tomaua la otra calla ancha (124:2). // A la mano deracha, al lado derecho': al dicho oaMor Ray tomé al dicho varén 1 pufolo caba oy a la mano derecha (6:23) 4 78v:ll, 78v:19, 81vi22, 124v:10, 128; 1, 128:18, 141v:13, 169v:22, 17Sv:23, 220v:13, 220v:l7, 228v:23, 297:9, 297* 21, 297:30, 297v:ie, 298:16, 298v:18, 298v:21, 299:1, 299:17, 299v:12, 300vt 24, 303v:13, 318:16. 4. 'juato, aeguro, indudabla't al dicho oaMor condaotabla an todoo fua fa- ohoo toujaoa antara, derecha y vardadara antançién an al aarujçio da Dioo (44; 23). 5. 'Legftimo': Lao qualeo (mercedea) el oeMor prfnçipa don Alonso, quando llgitimamanta antra por via derecha a Reynar, de major voluntad voo confirme­ ra (I93v:24). 6. 8. m., 'conjunto da layas': yncurrieoen an pana da parjuroo, ynfamao (...) X an lao otrao penao aftablaçidao an loo darechoo x layao del Regno contra loo qua no guardauan juramentoo X plaito X omensjeo (I67v:29) 4 darechoo - 130:4. 7. Lo quo a uno la corresponde conforma a la lay o an juatioia': la dicha çibdad da Andujar la ouplicé qua (...) quifieoa entandar an al dioho debate X ver loo tftuloo x darechoo qua al dicho térmjno cada vna da lao parteo tanja (295v:13) 4 darechoo ■ 9:27. 8. Lo dispuasto u ordenado por la lay, justicia o razén': Por donda era cooa muy juota T bien Razonabla x avn muy conforma a derecho daueroe gaotar loo maravedfeo da loo dichoo propioo x Rentao da la dicha çibdad an loo oala- rioo da loo dichoo ofiçioo (149v:29) 4 derecho ■ 132vtl. // Oa derecho, 'con­ forme a derecho': do derecho alia (jaén) o quian mandaoa, lo (al alcdzar) avfa 1199 dm taner (241vt23) 4 207*24. 9. 'Renta, honorarloa'i Loo qualeo lleuaoan loo darechoo t qultaçloneo t oelarloo que leuauan (...) loo otroo oflçlaleo de la caoa de moneda de le dl— cha çibdad de Seujlla (221*19) 4 darechoo • 0vi2. Haber derecho ^ algulen, 'hecer Juatlcla'i Balleron a elloo con grande ale- grfa, penoando qu' al dicho comendador Pareja vanje oon elloo, a avrfan dare- cho d' 41 a oobrarfan al dicho oaotillo (268vil). Del lat. vg. dirêotua. 1* doc.i derecto, 1056; derecho, 1129 (embcs aust. en Oalachl.); daraoho, adj. Cid (DECH, e.v. derecho). Vid. Oalachl., Bogga, Gloa. Mad., Qaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y DCRLC. DERRAMAMIENTO, B. m.t oyando la grant daCtruyçién t derrewamJante de Pangre qua voo (...) evéyo faoho an loo moroo del Ray de Granada (69vi2l). Dariv. de derramar (DECH, a.v. derramar). Vid. APal. y PAlo. Faite en Oalachl., Bogga, Gloa. Mad., Gaya Cieneia y Nabr. DERRAMAR, v. tr., 'derramar, vartar'i a ou Ray derramaron vn cdntnro da ague por eomo da la cabeça (70vil3). // Paaiva raflajai Mjre qudn fiera y faluaja- menta oa darrema la oangre de vuestroa ynoçenteo corderoo (329:27). 2. V. intr., 'asparciraa, dasmandarsa, diapersarae': E dapuéo que (...) ju- garon vn Reto a lao caMao, fuaoa para ou pooada, (...) y da allf derramaron cé­ da vno a la ouya (43:28). // v. prnl.: toda la otra gante oa darramé por otroo mjradorao (266v:32). — Part, pas.* E andando la ganta derramada por vn oabo % por otro bufcdndoloo (caballoa) (228v:17). Dal lat. vg.V dfrSmara. 1" doc.: (DECH, e.v. derramar). Vid. Oalachl., Bogga, Gloa. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlo. y DCRLC. DERREDOR, adv. 1,, 'alradador': E para que fuaoe oaguro, oalid al alcayde a cauallo t çiertoo paonao a dafcobrir T atajar loo çarroo derredor del caoti- llo (67vi30) 4 derredor - 266*31. // En derredor, 'alrededor': a toda le tie- 1200 rra da loo enamjgoo aoonbmron faota çlnouanta laguao an derredor (229vil4)« — De 4 oompl.i Jugaron vn Rato en derredor del dicho «ojén (297vi24). Derlv. de redor, lat. retro. 1* doo.: Old (DECH, e.v. alrededor). Vld, Oalachl. (a.v. aderredor), Bogga, APal. y Nabr. Falta an Gloa. Mad., Gayi Clen- cla y PAlc. Vld. ALDERREDOR. DERRIBAR, v. tr., 'darruir, demoler': mandé derribar vnao paredeo qua eote- uan dalanta lao oaoao da cablldo (81:10) 4 darribar ■ Blv:13, 247v:15, 294v* 21I derribauan • 50v:30. 2. 'Hacer dar a una paraona an al aualo': t allf darribaron X mataron fao­ ta quinoa 6 vaynta moroo (146v:29) 4 darribaron ■ 250:23. // Pealva: no «nber- ganta qua algunoo da loo ouyoo fuaron farldoo y derribadoo (214:27). 3. 'Abatir, poatrar'. Part, pma.: loo fechoo del Ray nueatro oeMor efzouje- oen tan derribadoo y oaÿdoo (262:19). Probebl. dariv. do riba, let. ripe. 1* doc.i 1202, Fuero de Madrid (OtCH, a.v. derribar). Vid. Oalachl., Bogga, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APel.j Ntbr., PAlc. y DCRLC. DERROCAR, v. tr., 'derruir, derribar': al dicho oaMor condaotabla monté derrocar x defbugar todo al andamjo dal adarua (239v:2) 4 derrocar • 239vtl4. II Paaiva raflaja: Y an equal dfa oa derrocaron dof torrso da fuo atalayao (l40v*19) 4 derrocé * 141:12. t*erlv. da roca. 1# doo.: C ^ (DECH, a.v. roca). Vld. Oelechl., Bogga, APel., Nabr., PAlc. y DCRLC. No figure an Gloa. Med. y Gaya Ciancia. DESACORDAR, v. intr., 'deaacordar, ear daaacorde': dof oafi ygualao an ean- do pocao vaoeo convianan an vno, mayormanta oy dafaouardan an lao calidadto X oondiçloneo (84v:23). Dariv. do acordar. Vid. Gloa. Med., APal., Nabr., PAlc. y DCRLC(1« doo: mad. a. XIII, Calila, Buenos Prov., Partidee, eto.). Faite en Oelsohl., Bigga y Gaya Ciancia. 1201 DEGAFIAA, v. tr., 'retar'i E floo faoar vna puante (...) t defaflô por ou carta todoo t qualeopuier cauallaroo % gentlleo onbreo qua por la dlcha puan­ te qulfiaoen paoer (39:21) f defafiaron • 92vi6. Oarlv. da afiar. 1« doo.i Cid (OECH, a.v, fiar). Vid. Oalachldgar, Bogga, Qaya Ciancia, Nabr., PAlo., Buatoa y DCRLC. Falta an Gloa. Mod. y APal. DESAfIo, a. n., 'rato'i don Alonao (...) avfa ally ydo para entrar an can- po oon al marifcal don Diago (...) oobra çiarto Riepto t dafaffo qu' el dicho marl feel lo avfa facho (3W|7). Dariv. da daaafiar; Nabr. (DECH, a.v. fiar). Vid. Qaya Ciancia, Nabr. y PAlo. Falta an Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad. y APal, DESAGRADAR, v. tr., 'oauaar daaagrado't aa maraujllaua do ou oaMorfe da non conplir lo qua la avfa prometldo y jurado, par conplaoer o no daoagradar e aque- lloa oaMoraa qua mal la quarfan y tratauan (I4v:14). Dariv. da agradar; h. 1530, Garoilaao (DECH, e.v. grado 11). Falta an Boggs, Oalaohl., Gloa. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo., y an al DCRLC no aa hallan ajamploa madiavalaa. DESAMAR, V. tr., 'tenor o tomar aversidn, queral mal'i el dicho Farrnando da VillafaMa oopo da çiarto facho qua loo dichoo cauallaroo lo querfan entre- gar al dicho maaotra da Calatraua, al qual lo dafameua muy mucho (183:2) 4 i defamaua - 281:13; defamauan - llv:14, 13:24, 14v:20, 24Qv:13; deoamauan • 14:11; defammoan - 188v:17. Dariv. da amar; Nabr. (DECH, a.v. amar). Vid. Rogge (Uw. 117.17 y 225.18; JRuiz 373a), Gaya Ciancia, Nabr. y PAlc. Falta an Oalachl., Gloa. Med. y APal. DESAMPAPAR, v. tr., 'abandonar, dajar ain amparo': loo cauallaroo T peonao xplstianoo (...), defque vieron tan granda genta do moroo, defanpararon la Re- cua X fuyeron (254:25). // Part, paa.: Sola aota quada, oola y defanparada da todoo, qua no ay onbra qua mjra por alia (jadn) (329v:28) 4 dafanparade - 328: 11. 1202 2, 'Abnndonar, ausentarae'i Y* loo moroo (••■) dofpoblauon la tlarra liana 1 daranparouan loo lugarao mal çercadoo t Racogfanoa a lao fortalaoao X a loo lugarao mdo populoPoo (66vi7) 4 defanparar • 30li21, 328vtlB| defanparé • 331i 14; defanpararon • 88vi30, 184j21, 264v;18, 293:17, 319:7. Derlv. da amparar (DECH, a.v. parar). Vld. Oalachl. (deaemparar, Cid, Bar­ cao; daaamparar, Barceo), Bogga y APal. Falta an Gloa. Mad., Gaya Clanda, Nabr. y PAlc. DESARMAR, v. tr., 'quitor o hacer entregar las armaa': el oeMor condaota­ bla (...) ovo da mondar dafarmar toda ou genta (llv:8). // Paaiva: allf fue- ron todoo prafoo x dafarmadoo % dafancaualgadoo (89:1). Deriv. da armor; Nabr. fOECH, a.v. armor). Vid. Gaya Ciancia y PAlo.; deaar- mado, adj., figura an Oalaohl. y Bogga. Falta an Glos. Mad. y APal. DESASTRE, a. m.: oy a ou oaMorfa (...) algûnd dafaotre vlnjaoa, al Ray nuea­ tro oaMor x ou partido are da todo punto perdido (253v:9) 4 defaotreo - 44:2, 44:17, 325:7; defartreo - 53v:25, 148:17. Del oc. ant. desastre. 1# doc.: Mena, Yliada 147 ('Infelicidad'), oit. por C. C. Smith; Nabr. (DECH, a.v. astro). Vid. PAlo. Falta an Oalaohl., Bogga, Glos. Mad., Qaya Ciancia y APal. DESATINAR, v. tr., 'hecar parder el tino, deaatentar': porqua comunmenta lao antradao da gante grueoa oa faoyan dafde loo treoa dfao da luna faota loo dlao t oyete, qua eo la mayor fuarça da du craçimjento, por defatlnar a loo moroo d' efto, dvooe da faoar an aota manara (317:12) 4 defatlnar « 317v:3 (auatantiva- do). Deriv. da atinar; mad. a. XV, DCRLC II,’ 970-2 (DECH, a.v. tino l). Vid. Nabr. PAlo. y DCRLC: Pulgar, Claroa var. 20.120; Pane, da G. Manriqua I, pdg. 318; tone, do StuMiga, pdg. 24o. Falta an Oalaohl., Boggs, Gloa. Mad., Gaya Glenoia y APal. 1203 OESAVENTURA, 8. f., 'desventura'i am podfa deojr qua la dlcha çibdad era fe- oha mjoarable por tantao deCauanturaa, y fua blanawanturada por la vanjda t oo- corro dal dicho oaMor condaotabla (44:21) 4 dafauanturao • 44:2, 93v:29. Deriv. da aventura. Vid. Oalachl. (Baroao, KHlg. 161) y Bogga. Falta an Gloa. Med., naya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. DESAVENTURADO, adj., 'daaventurado': ID çiagoo dafauenturadoo da aqualloo qua con ou ljujandad prefuman da dar oantançla an fuo altoo y afcondldoo juy- ojoo! (93:11). Dariv. da aventurado. Vid. Oalachl. (Barcao, Mllg. 440), Bogga y APal. Fal­ ta an Gloa. Med., Qaya Ciancia, Nabr. y PAlc. 0E8BARATAR, v. tr,, 'deabaretar, darrotar': Y commo aoto vido, aRamatié con elloo muy denodadamenta y an tel manara oa ovo, qua loo defbaraté (49v:9) 4 defbarattf » 202:30, 273v:17, 316:10; dafbarataron - 99v:19, 200:11, 203:21, 229v:26; defbarataran *228v:19; defbaratando • 250v:26; habar dafbaratado - 203:14. II Paaiva raflaja: oa dafbarataron loo cauallaroo de la caoa da Quadix, commo avadeo ofdo (316v:20) 4 defbarater - 313v:ll. // Paaiva: E comançéoe la pelea por tal manera, qu' al dicho don Fadriqua fua deobaratado t prafo (227; 15) 4 defbaratadoo - 214:2, 214:14, 307v:2S. // Part, paa.: aqualloo caualla­ roo fuo adveroarioo aviéndooa Retraydo dafbaratadoo a loo dichoo alcéçarao (237v; 24) 4 defbaratadoo - 315:13. Dariv. de baretar; 'malbaratar', !• Cr6n. Oral.; 'deaconcertar, darrotar, descomponer', 1534 (DECH, a.v. baretar). Vid. Bogga ( deabaratar, darrotar', Barceo, 6. Mill. 292; L ^ , 1194b), APal., Nebr. y PAlc., donda figure la acap- cidn del texto; Gaya Ciencla tree deabaratar ain indicar el aentido; on Oalachl,. conata deabaratado, daavaratado (Barceo, 8to. Dorn. 728, y Mllg. 878. Falta an Gloa. Mad. DE6BARAT0, a. m., 'deabarate, darrota': loo qualeo cauallaroo, por oaboa 1204 de algunoo dePtroçoo y defbaratoo oue avfan fecho (...) an çiertoo cauallaroo (...) moteuen muy ooberujoo (313:23). Derlv. de dnsbnrntar. J. Corominaa recoga aélo la forma deabarate (!• doc.: 1517, HHlap. LVIII, 87) en au DECH, a.v, baratar, pero deabarato conata en Bogga (j. Bulz, llOBn), Gaya Ciencla, Nebr. y PAlc. Falta en Oalachl., Gloa. Med. y APal. DESnilZAR, V. tr., derribar, desmoronar't ol dicho oeMor condaotabla man­ dé derrocar t defbuçar tndo el mndnmjo del erinrue (239v:3). No consta este verbo en loa repertorloa léxicos ronaultadoa, ^Ea variante de desbozar, 'relmbrar, debastar', releclonado con el it. abbzzo (OECH, a.v. bocato) o derivado dm broza (Léx. Alarifea, a.v. desbroçar)? OESCABALGAR, v. intr., 'desmontar une caballerla*: "Ferrnénd Mexla y comen­ dador, defçBualgad y oobfoo acé” (264:2) 4 defcaualgar ■ 21:9, 35v:4, 47v:l, 109v:3, 124v;26, 142:12, 263v:20, 263v:30, 264:0; dePcaualgé . 23:18, 34v:16, 76v;27, 102:14, 142:13, 263v:31, 264:5, 278:29, 30Sv:15; dePçaualgaron • 7lv: 29, 85v:26, 185:20, 247:17, 306v:9; dePcaualgaua - 124:14, 128v:20; dePçeual- gando ■ 92:15. // De 4 compl.: E luego dePcaualgoron de Puo caualloo y tntra- ron en vna oala de Pu pooada (69v:6) 4 dePcaualgé ■ 140:10, 277v:23. Deriv. dm çabalgar (DECH, a.v. caballo). 1# doc.: Cid (Oelschl.). Vid. Bogga, Pelachl., Nebr., PAlc. y DCRLC. No figura en Gins. Med., Gaya Cieneia y APal. DESCABEZAR, v. intr., 'terminer una tierra de labor en otra': allf aeaba- uan X dePçabeçauan loo dlchoo donadfoo (298:30) 4 dePcabeçauan - 298:20, Deriv. de caboza (DECH, a.v. cabeza). 1« doc.: Cid. Vid. Oelachl., Bogga, Gaya Cieneia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Gloa, Med. OESCABOLLIRSE, v. prnl,, 'escabulllrse': el dicho marquéo avfa muy grande voluntad de partiroe de aquelle tierra x dePçabolliroe de loo negoçioo d' alla (231:3). 1205 Del let. vg. M excapulare. 1* doc,: descabolllrse, h. 1444, J. do Mena, La- bertnto. 3Df| Çrén. Alvaro de Luna (h. 1460); Nebr. (DECH, e.v. eacabulllree). Vld. Gaya Ciencla, PAlc. y nCfn.C; on APal. figure eecabullir, 21b. Falta an OalachlMgnr, Rogge y Glos. Med. nEnCANCAR, V. intr., 'deacanr.ar, reposer': Pero on tanto quo lao troguao OB noentauan y la gnnte dePcanraua, que la treÿa aPao fatlgada (...) (67:21) 4 dePconoar - 32flv:19j dePcnnoan - 325:5; dePcanod » 215:19; dePcanoaron - 226v:5, 227v:?2, 324:31; dePcanoando - 51v:3G, 147:15, 332v:23; dePcanPando m 324v;25. // Part, pas.: al que mejor y méo dePçanPado ePcapô, no Pabfe dé OB eotaua (40v:16). Deriv. do censar. Doc.: Nabr. (DECH, e.v. cansar). Vld, Boggs (Conde Luo., 166.1; J. Ruiz, 524c), Gaya Ciencla, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. No esté en Oelschl. y Glos. Med. DERCANSO, 8. m., 'descanao, roposo' ( ^ 4 compl., o pososivo - ̂ 4 pron. oors.): a Dloo (...) ha plaojdo Rortoar y traer a vuestrao manoo y orden el dePcanoo de ou alteoa y el aoyento y paçificaç.ién d ' eotoo ouo Reynoo (25Bv: 12) 4 dsPcanqo . 99v:29, 261:15, 278v:13. Deriv. do descnnsar. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. cansar). Vld. Gaya Ciencla, APal. y PAlc. Falta on Dolschl., Goggs y Glos. Mod. DESCARGAR, v. tr., 'descargar, llberar': Requiriéndole le quiPieoe pagar X RoPtltuyr todo lo quo aoÿ le avfa tornado (...) y quiPieoe dePcargar ou con- çionçia (292:5), 2. V. intr., 'descargar, ir a dar, acometer': commo (...) avfa fecho algu- nao muootrao do yr a la çibdad de Guadix por dePcuydar i aoegurar aquello qua on voluntad tenja de acometer, Roçeléuanoe que dePcargarfan a la parte do allé (323v :32). Deriv. do carqar. 1" doc.: Rerceo (DECH, a.v. cargar). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciancia, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Glos. Med. y APal, 1206 DESCENDER, v. Intr,, 'descender, bajar'i oubld por la oeMora condeoa, la qual dePçnndlé muy bien tocada % vePtida (35:23) 4 defender « 23Gv:24| dePçen— dirt - 142:19. // Prep. 4 compl. locativp o adv.: Y aoÿ dePçendlé a la oala da baxn, riondn loo ooHoreo obispoo (...) le ePtauan aqunrdando (32v:25) 4 daPçan- der - 237:9; derçendlrt - 33v:22, lOOwilS, 204:18, 238v:19, 240v:19j deçendirt - 54*10; doPgendieron - 141v:27, 236v:17, 26Bv;12; dePçendfa - 103v:16, 107: 25; dePgendfnn - 320v:2. // A 4 infinitivo con valor final: nandaae dar ou oe- puro para el dicho prior de Sant Juan qua dePçendleoe a fabler con 61 (238v: 15) 4 dePgnnder - 239v:10. 2. 'Procéder por nacimiento': alia le era muy obligada y tanjda, y lo de- ue oer para oyenpre jamdo a todoo aqualloo qua del dicho oeMor condaotabla deP- gendieren (222v:10), 3. V. prnl., 'descender, bajar': Y el dicho oeMor condaotabla y loo dlchoo alcaldeo (...) oe dePgendieron x vlnjeron con ou oeMorfa a la dlcha gibdad .(244v:14). If Prop. 4 compl. locativo: con lao oeMorao ya dichao dePgendfaoa a la oala de abaxo (105:19) 4 dePgendieron ■ 247:16; degendieron - 320v:lB; dePgendfa - 120v;14, 122v:17. / / A 4 infinitivo con valor final: luego oyn otro detenjmjento oe dePgendieron a poner an Puo manoo (294:13). 4. V. tr., 'bajar, recorrer de arriba abajo': Y degendieron el puerto lo mrto prePto que pudieron (96v:24) 4 dePgendieron ■ 320v:17. 5. 'Hacer bajar': oubirt arriba a ver la oeMora condeoa X daogendlrtla con- oygo de la mano a la oala de baxo (34v:17). Del lat. descMndgre. 1* doc.: decender, ;.Cid7, Berceo (DECH, s.v. descen­ der). Vid., s.v. descender, Oelschl. (1* doc.: doc. de OMa, a, lOll), Bogga, APal. y DCRLC; degender figure en Gaya Ciancia, Nebr. y PAlc. No conata an Glos. Med. DESCENDIDA, s. f., 'bajada': Y la pelea oe traurt an tal manera, qua leo RePiPtieron la dePgendida a la dicha gibdad (237:20). Deriv. de descender (DECH, a.v. descender). Vid. APal,, 81b, 319d, 462d. Falta an Oalachl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciancia, Nebr, y PAlc, 1207 DESnERCADO, adj., 'qua no tlena cerca'i non oe fallâ njngûnd capitén qua en la guarnjçlén de la dicha villa ofaoe quadar, por oer lugar dergercadq (332I23). Dariv. de descercar (DECH, s.v. cerco). Vld. Aut. Falta en OelechlSger, Ronna, nloo. Mod., Raya Rioncla, APal., Nebr. y PAlc. DESCERCAR, v. tr., 'levantar o forzar a levantar el asedio'j el oenor con- dootmhle lo (castillo) oocorrlé y dePçercé y baoteçié mlgunao veoeo (2B2vtll) 4 dorçercar - 182:26, 213v:2B, 251:24, 322:17; dePgercaron - 322:28; haber dngercado - 227:25. // Paaiva; commo ol maeotre oupo que venja, leuantéoe de oobro 61 (...) Y commo quiera qu' el dicho oaMor condootable en el camjno oo- po cémmo era dePgercado X ydo a Raega, con todo llegé eoa noche a Rexlxar (181; 24). Il Part, paa.: Y commo el obiapo oe vido dePgercado, enbié pedir por mer­ ged al oeMor condePtable que oe bolujeoe (322:23). Deriv. dm çercar. 1* doc.: 3*** cuarto a. XIII, En. Oonz», 713d, 716d; Nebr. (OECH, s.v. cerco). Vid. Gaya Cieneia (deagerqua, 204 A 30) y PAlc. No esté an Oelschl., Rogga, Gloa. Med. y APal. DESCOGER, V. tr., 'escogmr, elegir': le fueoe dada vna joya de aquellao, qual 6l m6o dePcogieoe (80:29). Dariv. de coger (DECH, s.v. coger). Vid. Oelschl., a.v. escoger (descojo, Rorceo, Loores, 49; descolg, Tr. Reyes, 109); Rogga, a.v. descoger; Raya Cien- cia (deacojed), y M. Alvar, Libro de la InFancia, a.v. deacoig. Descoger no ae halls en Gloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. DERCONPLACER, v. tr., 'desagradar': por non dePconplaoer al marqu6o y maeo­ tre, non connlla con 61 (13:30) 4 dePconplaoer - 18:26. Deriv. de complacer. No consta en el DECH, DRAE, Aut., Oalachl., Bogga, Glos. Med., Gaya Cieneia, APal., Nebr. y PAlo. DESCONCERTAR, v. tr., desconcertar, desordenar'. Paaiva refleja: daPque 1208 vnm VBO vn ardld oe dsPconglerta, mjll dePconçlertoo oe oyguen (312i14), Oerlv. dm concerter. Ooc.i Nebr, (DECH, s.v, concerter). Vid. PAlc., Aut. y Léx. Hispanoamericeno 8. XVI. Falta en Oelschl., Bogga, Gloa. Mad., Gaya Ciencla y APal. OESCONCIEOTO, s. m., 'desconcierto, desorden't dePque vna veo vn ardd oe dePcongierta, mjll dePconçiertoo oe oyguen (312:14). Deriv. de desconcertar. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. concerter). Vid. Gaya Cien­ cla, PAlc., Aut. y Léx. hiapanoamerlcano a. XVI. Falta an OelaohlAger, Bogga, Glos. Med. y APal. DESCIIGGIR, V. tr., 'descubrlr, deatapar': Y de ally fua al moneoterio da Arlança, donde eoté enterrado el conde Ferrnénd Gonçéleo, al qual ou alteoa mandé dePcobrlr en la oepultura donde eotaua (15:14). 2. 'Hallar lo que esteha ignorado o escondido'. Paaiva: DaPqu' el maaotra vido qu' el trato y la maldad era dePcubierta, y que de loo traydoreo ara fe- cha juotiçla, ovo muy grande enojo (198;21) 4 dePcubiertoo • 75:14, 213/:26. // Part. pas.: dePque oe vieron dePcubiertoo, aRemetieron traq alloo fa ata lao puertao del caotillo (G7v:31). 3. 'Atajar, explorer': oallé el alcayde a cauallo (...) a dePcobrir t ata­ jar loo çerroo derredor del caotillo (67v:29). 4. 'Oar a conocer, reveler': oon eote temor dePcubrieron el engaMo que eP- condido tenjan (189v:15). // CD y CI: E eotonçeo allf (...) déclaré y dePcu- brié a oooo caualleroo (...) el ardid que leuaua (56:21) 4 dePcobrir - 263: 10{ dePcubrlé - 76:1, 263:18; haber dePcubierto - 263:9. 5. V. prnl., 'manifestarse': todoo lao otrao virtudeo aoy teologaleo commo cordinaleo oe dePcubrieron y RePplandeçieron en él, bien aoÿ commo al ool RaP- plandePçe quando méo alto oube (41:15). 6. Part. pas., 'no cubierto': Eotauan veynte vancoo de aoentar cubiertoo de luto (...) E en la nave del altar de Santa Marfa de Conoolaçién avfa otroo 1209 vancoo (...) dePcubiertoo (174,2) 4 dePcubiertoo - 174,4. Derlv. de cubrlr. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. cubrir). Vid. Oelschl. (descu­ bierto, part. pas. adj., doc. de Leén, a. 985), Bogps, Baya Ciancia, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC» Falta en Rlos. Mad. DESCDIOAR, V. tr., 'desculdar, desatender'. Part, pas., la dicha fortale- oa rie Aranao eotaua algûnd tanto dePcuydada X oegura (50,26) 4 dePçuydadoo • 52,30, dePcuydada ■ 322v;23. 2. 'Distraer a uno para que desatienda lo que le Importa'; el oenor con- deotahlm (...) avfa fecho algunao mueotrao de yr a la çibdad de Ruadix por dePcuydar T aoegurar aquello que en voluntad tenja de acometer (323v:31), Deriv. dm cuidar. 1* doc.i descuiar, Rerceo, deacuidar, 1251, Calila (DECHi s.v. cuidar). Vid. Raya Cieneia, PAlo. y DCRLC. NO figura en OelschlËger, Bogga, Clos. Med., APal. y Nebr. DESCtiLPAR, V. prnl., 'diaculparse't Y aoy oe fuoron a Pegalajar (...) deP- culpdndooe mucho que todo lo que faojan era contra ou voluntad (268v:22) 4 ha­ ber dePculpado - 251,27. Derlv. de culpar. 1* doc.s s. XIII, flocados de Oro, Buenos Prov. (DECH, s.v. culpa). Vld. Roggs (desculpado, J. Ruiz 631c), APal., Bustos y DCRLC, s.v. dis­ culper. Falta en Oelschldger, Clos. Med., Raya Cieneia, Nebr. y PAlc. DEBEAR, V. tr., 'desear, anhelar, apetecer'i la onrra d ' eoa çibdad y de todoo voootroo commo la propia mja deoeo (194,27) 4 deoea - 194v,22, deoeamoo ” 258vj2Dj deoedyo - 194v,21, 25nvi29, 260,14, 261,28, deoean » 64,2| deoeaua - 48:11, 98:18, 137v:24, deoeauan - 184,11, 277vi7, 281,24, 30lvi2. // Con infinitivoI allf do ay mdo peligro conojPte la onrra y la fama que yo deoeo alargar (57,2) 4 deoeamoo . 259v:15, deoeaua - 3v:19, 13:31, 20:11, 99v:15, 99v:21, 100:1, 101,29, 137v,12, 137v:28, 193,21, 222:21, 323:26, deoeauan . 52:25, 100:17, 215v:12, 240v,25, 303:1, 306:28, dePeauan . 188v,27, deoeaoe 1210 . 27v:21, 219:21, ?01v:6, 284:6, 330v:15, dePeaqe - 262:25, deoeaoen - 184: 10, deoaando . 218v:26, 307v;21. // Con una prop, aubord. Introduclda por qua: él y loo dichao onnnrao deoouan mucho yr allé, y todoo loo de la dicha çibdad de Jaén no menoo deoeauan que fueoe (303:2) + deoeaua ■ 245v:2. // Con una propos, subord. introduclda por cémo: con toda afecçién deoeando y con per- oono y ePoiritu trabnjando cémmo, oy fueoe pooyble, elle fueoe otra Roma o Athenao (162:17). // Pasiva refleja: vuestra oeMorfa oeré muy mucho oerujdo, y Puo fechoo muy llenomente acabndoo, commo oe deoea por loo que lealmente aman vuestrn Perujçio (257:21) 4 deoea > 2S7v:14. // Paaiva: faota que fue tienpo de oe Retraer a la Recreaçién que por todoo era deoeada (35:9)« // Part, pas.: loo tienpoo, dfa ante dfa, traen lao coPao deoeodao a Pu deujdo efecto (27v:24) 4 deoeado • 73:14, 278:18. Derlv. de deaeo. 1" doo.i Cid (DECH, a.v. deaeo). Vid. Oelaohlâger y Nebr., a.v. deaaear, Rogqa, Gloa. Med., Gaya Cieneia, APal., PAlo. y DCRLC, e.v. de­ sear. DEGECHAR, v. tr., 'desechar, rechazar': dePéchando toda oçioPidad 1 todoo loo otroo actoo a la natura Recreableo, oyenpre eotaua ocupado en el conoejo de lo que tocaua a eote mjlitar exerçiçio (55:26). Deriv. de echar. 1< doc.: Berceo (DECH, s.v. echar). Vid. Oelschlflger, Roggs, nios. Med., APal., PAlc. y DCRLC. No figure en Gaya Cieneia y Nebr. DESEMBARRAR, v. tr., 'guitar el impedimento o embarazo'. Part. pas.: plu- go a Dioo que (...) fallaron el paoo deoenbargado (96v:30) 4 dePenbargada m 20:27, 127:2. 2, 'Alzar el embargo o aecuestro'i ou oeMorfa mandaoe ooltar loo mugereo T fijoo de aqualloo que avfan oeydo en aquelle trayçiôn, T deoenbargaoe Puo bieneo (269:22). Deriv. dm emhargar. 1» doc.: Berceo, R. Dom. 370c, Nebr. (DECH, s.v. embar- gor). Vid. Oelschl. (a.v. desembargodo), Bogga, APal. (a.v. deaembargado) y Cejador, Voo. Medieval, a.v. desembargar. Falta en Gloa. Med., Gaya Cieneia y PAlc. 1211 0E9ENCA8AL0AR, v. tr., 'desmontar una caballerfaPasivat E derqua loo del obispo oe vieron tan mal afincadoo X conbatidoo, (...) dePanpararon la puarta e RetrayéronoB dentro, X allf fueron todoo prePoo X deParmadoo X dePencaualga— doo (R9|2). Derlv. de encnbalgar. En Covarr., Aut. y DRAE consta con el eentido de des­ montar una pieza de artillerfa'. Falta en Oelschl., Boggs, Qlos, Mad., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc» DESENCERRAR, v. tr., 'sacar del onrierro, manifester el Rantfsimo Sacramen­ to' t dePpuéo que ençerrauan el Cuerpo de Dioo, mandaua poner oeyo hachao de gé­ ra ençendideo (...) dePque aquellao ermn quemadao, ponjan otrao oeyo, lao qua­ leo ardfan todavfa delante del monumento, faota que lo dePençerrauan (121vil5). Derlv. de encerrar. Vid. Cejador, Voc. Medieval, s.v.; Aut. (Conde de Vllla- mediana, Ribadeneira) y Léx. hiapanoamerlcano s. XVI. Falta en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. DESENGAfjAR, v. tr., 'hacer conocer el engaMo'j ou alteoa amaua tanto al di­ cho oenor cnndeotable, que en njnguno manera no vinjera en tal cooa, antso de- ojan que le avfa aviPado y dePenganado de todo eoto (201:26). Deriv. de enganar. 1» doc.; 1251, Cailla, 36.509 (DECH, s.v. enganar). Vld. Roggs, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en OelschlMger, Glos. Med., Qaya Cieneia y APal. OEBENVDLTIJRA, s. f., 'soltura, agilidad, destreza'i loo moroo eotauan no po- co ePpantadoa t maraujlladoo, veyendo la feroçidad del juego X la dePenboltura X moltitud de loo caualleroo de aquelle çibdad (76:16) 4 deoenboltura « 71v:lB, dePenboltura . 77:30, 142v:13. Derlv. de envoltura. 1# doc.: Nebr. (DCELC, s.v. volver). Desemboltura cons­ ta en Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Cieneia y APal. DESENVOLVER, v. prnl., 'desenvolverse, hacsrse diestro': ordené que todoo 1212 loo cmunlleroo de la dlcha çibdad cada domlngo 1 dfa de fieota Jugaoen lao ca- Mao, a fin qua oe deoenbolujeoen x ouplnoen bien peloar (80:19). Derlv, de envoiver» 1* doc.: desembolver, Nebr.; deavolver, Alex. 220, 2046, y Gr. Conq. Ultr., pp. 255, 293 (DCELC, a.v. volver). Vid.Gaya Ciancia fdesen- buolve), APal. y PAlo., desembolver, DCRLC, e.v. deaenvolver. No esté en Roggs, Oelschl. y Glos. Mod. flERENVIJELTO, adj., 'qua tiene desenvoltura ' j Ella leuaua vn Rico brial (...) oon vn tncnrio muy Ijndo de nueua manera, en oon de muy graçlooB y defenbuelta dama (29:26) + defenbuelto « 2Bvi9, 3Bv:18, 46v:23, 71vt6, deoenbueltoo • 70l 22, deCenbueltoo » 80*15, 80v,17. Derlv. de deaenvolver. 1* doo.i desembuelto, Nebr. (DCELC, e.v. volver). Vid. PAlc., s.v. dssembuelto. No figure on Oelsohl., Roqgs, Glos. Med., Qaya Ciancia y APal. OESEO, s. ffl.i Y con el grand deoeo que tenja de ePtar on la frontsre por faoer guerra a loo moroo, que ellgié la çibdad ds Jahén (20*31) + deoeo m 4vi . 7, 5v*26, 32v;12, 37v:27, 51vi3, 55vil9, 66vil4, 67*23, 72v:25, 89vi2, 150*16, 181*16, 223v:l8, 258v:19, 261*1, 261:21, 282*4, 323*1, 326v*29. // De + compl. o pron. poseslvo - ^ 4 pron. personal ("gen. subjetivo”)t El qual, viendo ou buen deoeo d' elloo, aoy por leo galardonar ou valloPo mjljtar commo por loo eoforçar y 61 manjfeotar ou convalençloPo deoeo, leo mandé poner çiertoo ju- boneo (38v:12, 38vtl4) 4 deoeo - 14v*18, 55v:15, 64*19, 66vi4, 69:4, 73*12, 80:13, 92v:28, 97*3, 99v:13, 140*15, 153:20, 189*1, 194v;18, 258*15, 261v:16, 287*15, 287v*3, 290:11, deoeoo ■ 332:29. // De 4 compl. o infinitivo ("gen. objetlvo")* Ferrnénd Mexfa, oerujdor y pariante ouyo, con deoeo de leo oerujr y por dar onorable oallda a lao ya dichao fieotao, ordené de poner vn Rende (39:17) 4 deoeo - 96*23, 100*4, 100v*14, 254v:15. Del lat. vg. desïdium. 1* doc.* Berceo (DECH, s.v. deseo). Vld. Oelschlë- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cieneia, APal., Nebr. y DCRLC. Faite en PAlc. 1213 DE9ERVICI0, a. m,i Pardônegalo Dloo a qulan fua cabPa d' aoto, qua farto deoeruJslo floo a Dioo y al Ray nueatro oenor (89vj4) 4 deoerujçio - 238vi 5, 253v;14j dePeruJgio ■ 230*15, deoerujçloo - 276*28. // De 4 compl.i el maeo­ tre de Calatraua y otroo oecaçeo y aderenteo ouyoo (...) endauan an todo de- oeru.lcio del Roy (lR8v* 16) 4 deoerujçio - 86v:28, 2Dl*22 , 244v:20, 249v:2, 252* 11, 267vi7, 268v*28. Derlv. de eervlcio. 1* doc.* Berceo, Mil. 374, S. Dom. 739 (Oelsohl.). Vid. Oelschl., Rogga, Rustos y M. Alvar, F. Sepulveda, a.v. Falta an Qlos. Mad., Qaya Cinncla, APal., Nebr. y PAlc. DESERVIDDR, 8. m., 'ol quo falta a la obligaoidn qua tiene de obedecer y servir' ( ^ 4 compl.)* a ofander y faoer guerra al dioho maeotre y a todoo loo otroo deoerujdorao del dicho oenor Rey con grande ooraçdn oe ofreçié (202*20) 4 deoerujdorao # 199*6, 215vtl4, 231vil, 233v*1, 269*9, 274*1. Derlv. de servidor. Vid. Léx. hispanoamericeno s. XVI (aMo 1532, deservi- dor* aMo 1539, desseruidorea). Falta an Oelsohl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Cien- oia, APal., Nebr., PAlc. y Aut. DERERVIR, V. tr., 'falter a la obligacirtn qua se tiene de obedecer y seiv vir' (a 4 CD persona, o pron. oersonal dativo)* el dicho don Fadriqua (...) X todoo loo otroo que en eota tierra deoerujan al dicho oeMor Rey, eotauan a go- uernaçirtn X mandado del dicho don Alonso (269v*23) 4 deoerujr ■ 190*9, haber deoerujdo - 181*14, 204*2, haber dePeruJdo - 238*19, 240v*24. // Paaiva* Y el oenor condeotable, por ePcuPar muerteo de onbreo y porqu' el dicho oeMor Rey no fueoe mdo deoerujdo, pldqole de condePçender a ello (241*27), Deriv. de servir. 1» doc. * Berceo, 73, J. Ruiz, 107o (Roggs). Vid. Boggs, Raya Ciancia (deaeruisme (?) 205 E 39), APal. y Ijx. hispanoamericano 8. XVI. No consta an Oelschl., Glos. Med., Nebr. y PAlo. OESERPERACldN, s. f. De 4 infinitivo* loo qualeo (oautivos) eotauan an to- 1214 da darePperaçlén dm oalyr x oar Radamjdoo (49:6) ♦ derarpereçlén • 45v:2. Oarlv. da deaeaperar. Ooc.i Nebr. (OECH, a.v. eaperar). Vld. PAlo. (deape- raclrtn), Nebr. fdaaperaclén o desesperaclén), Bustos (deaesperaelén en Noble- za ^ Lealtad, II, R ^ . ^ Palaclo. 1044b). Falta on Oelachl., Boggs, Qlos. Med., Raya Ciencla y APal. DESESPERAnn, adj., 'desesperado, que no tiene esperanza'i tan aquexndoo es­ ta uan de lao plndrao de lao lonbardao X de loo otroo tiroo de prtluora, que no oabfan qu6 oe faoer, y de todo punto eftauan defePperadoo (275i2l). Derlv. de deaeaperar. 1* doc.i desperado, Berceo, desesperado, Alex. 1664, Nebr. (OECH, s.v. esperar). Vid. Oelschl., s.v. desesperado, desperado, Boggs, s.v. desesperado, desperado consta an APal. y Nebr,, y desesperado en hebr. y PAlo. Falta an Qlos. Med. y Qaya Ciancia. OESESPERAR, v. intr., 'desesperanzar'i Y eotaua ya la gente ten acoftunbra- da a oer vençlda (...), que ya dePePperauan de oe poder defender (328:12). 2. 'Impacientarse, exasperar'i loo ouyoo, vioto loo actoo qua loo otroo fa­ ojan X lo que de allf oe ePperaua oeguir, dePePperauan x non oabfan qu6 oe fa­ oer (R6v:in). Del lat. desperare. !• doc.i desperado, Rerceo, B. Dom. 652, Duelo 210, desosperodo, Alex. 1664 (OECH, s.v. esperar). Vid. Oelschlflger, s.v. despera­ do t desesperado, Boggs, s.v. desesperado, Nebr. y PAlc., e.v. desperar y desee- perar, DCRLC, s.v. deaeaperar. Falta an Glos. Med., Gaya Ciencla y APal. OESGRAOO, a. m., 'desagrado, disgusto'i El qual oeguro leo fue dado por el dicho oeMor condeotable, avnque muncho a dePgrado y dePplaoer de ou gente (238v, 28). Derlv. de grado (DECH, a.v. grado II). Vid. Fdz. Heredia, Qr. Cr6n. ^ Es- panya, s.v., y Cejador, Voo. Medieval, s.v. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. Gaya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. 1215 OERGUARNECER, V. tr., 'désarmer, quiter en un combate piezas de la ermadu- ra del contrario'. Part. pas.: Y depuëo que por grant plaça oa conbatieron, (...) veyendo ol oeRor condeotable que andauan canoadoo X todoo dePguarneçi— doo, mandé tocar lao tronpetao a Retraer (37vil4). Deriv. de guarnocer (DECH, s.v. guarnecer). 1* doc.i Alex, (j. Keller). Vid, DCRLC, s.v, desguarnecer. No esté en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. DERHARitado, adj., 'Inhabitado'j vinjendo çerca de aquelle çibdad, en el paoo de vna dePabitada oelua, vna muy fiera y fea oerplenta loo avfa traga- do (34:19). Deriv. de habiter. Vid. Fdz. Heredia, Gran Crén. de Eapanya, a.v. deshabi- tar, Aut.y Léx. hispanoamericano s. XVI. No figura en Delschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Cieneia, APal., Nebr. y PAlc. DEGHACER, v. tr.: mondé deofeoer t quitar vnao carnoçorfao (01:29) + deo- faoer , 223:1, 252:26. Deriv. de hacer. 1* doc.: dnsfer, Rercen (DECH, s.v. hacer). Vid. Oelschl. (s.v. desfor; desfecho, Cid 1140), Ooggs, s.v. desfazer, APal,, s.v, desfazer y deshazer, Nebr. y PAlc., s.v. deshazer, DCRLC, s.v, deshacer. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencla. DEGRECHA, s. f., 'comoosicién brave en forma de copia, canoién o villanci- co': oonando a tienpoo vnao veoeo lao chirimjao, otrao el claueçfnbelr, otrao veoeo muy buenoo cantoreo que allf ePtauan, paoando muy gentlleo cançioneo X deoechao (304v;6), Dariv, de deshacer (DECH, s.v. hacer). Vid, M, Alvar, Poesfa Medieval, s.v, desfecha y deshecha; Cejador, Voc. Medieval, s.v. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gayn Cieneia, APal., Nebr. y PAlc, DESHERRAR, v . prnl., quitarse les c a d e n a s e l jueuso en la noche de anteo 1216 decferréronoe todoo en la maomorro (74v;27). // Part, pas.t dlxo a Pu oeMor cémmo loo xplstianoo eotauan todoo deoferradoo en la maomorro (75:6). 2. V. tr., 'llbertar, libnrar'. Part. pas.: el dicho alhaqueque touo çier­ too moroo dooerrndoo x otroo morcaduriao para leuar al Reyno de Granada(266:13). Derlv. dnl Int. Ferrum. En J. Ruiz (1539b) conata con el sentido de 'desce- rrnjar'(Roqgs; Cejador, Voc. Medieval, s.v.), y con la acep. de 'quitar el hie- rro' Figura en Fuero de Usagre y Rernéldez, Reyes Cat. (Cejador, op. cit.) y Aut. (Cervantes, Esquilache). Nebr. y PAlc. traen desherrar bestia. No esté en Delschl., Qlos. Med., Qaya Cieneia y APal. DESHDNESTIDAD, s. f.: paoaron entr' elloo çierteo cartao de aoao dePoneoti- dadeo (319:28). Deriv. de honestidad (DECH, s.v. honor). Vid. Nebr. (desonastad o deaones- tidad), Léx. hispanoamericano s. XVI y Aut.; Oelschlflger y Roggs traen desonea- tat (Rercno, Mil. 549). Falta en Qlos. Med., Baya Cieneia, APal. y PAlc. DESHONRA, s. f., 'deshonra, afrenta': aquelle çibdad (...) de loo moroo avfe Reçebido muchao dePonrrao X maleo, vençlmjentoo, trabajoo X vexaçioneo (77v:29) 4 dePonrrao - 03:13. Deriv. de deshonrar. 1« doc.: h. 1275, 1* Crén. Qral. 29b23 (DECH, a.v. honor). Vid. Oelschl. (desondra, Cid; desorna, doc. de 1209 y F. ^ Guadala- jara): en Boggs, Glos. Med., Gaya Cieneia, Nebr. y PAlc. figure desonrra. Fal­ ta en APal. DESHONRAR, v. tr., 'quitar la honra, violar'* (los moros) lao donoellao dePonrrauan. forçauan lao caoadao (329*10). // Part, pas.* tomada la Ropa y la paja, X dePonrradao mugereo x fijao y hermanao, y con poca juotiçia (83vt 14). 2. 'Injurier': acochillaron lao oantao ymflgeneo, dePonrraron al cruçifixo (329*21). 1217 Deriv. de honrar. 1* doc.: desondrar, Cld (DECH, a.v. honor). Vid, OelachlS- ger, a.v. desondrar; Roggs, Nebr. y PAlc., s.v. desonrar; Raya Rloncla, a.v. desonrro; DCHLC, s.v. doshonrar. Falta en Glos. Med. y APal. DERLEALt s. m.: commo en oote tlenoo andoujeoen loo fechoo del Rey nuestro oeRor ton qumbradoo, 1 ooo ynobldientoo % deTlealeo tan creçldoo i apodoradoo (222v;13). Derlv. do leal. Doc.: deslear, Alex. 161 (DECH, a.v. ley). Vid. OelschlN- ger fdeslenl, Borcoo, Loorea 17B; Mil. 371), Bogga y DCRLC. Falta an Gloa. Med., Raya cinnoia, APal., Nebr, y PAlo. DESLEALMENTE, adv. m.; todoa ellos ae levantaron deslealmente oontra el rey nuestro soRor (333v:l). DESLEALTAD, s . f.: en la dicha çibdad de Baeça començé por eotonçeo toda la deriealtad y Rebelldn que contra el Roy (...) oe oometiâ (181v:18). Derlv. de lealtad. 1* doc.: 1251, Cailla, 35.572; 1* Crôn. Rral., 20a33 (DECH, s.v. ley). Deslealtat consto en Alex. (L. F. Sas), y Oelschliger y Roggs traen deslealtança. Faite en Oelschl., Roggs, Rlos. Med., Raya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. DERMAMPARAR, v. tr., "desnmpmror, obnndonar'i luego m le ora dexoron el con- bato y deFmanpararon el arrehal que tenjon entrodo (318v*9). Derlv. de wamparar. 1» doc.: s. XIV, YûguF, 16; Vida ^ S. Ildefonso (DECH, s.v. parer). Vid. Apol., ed. M. Alvnr, v. 137c; Roggs, Rlos. Med. y M. Alvar Ezquerra, Çoncordanclaa o Indices léxlcos de la Vida de S. Ildefonso, s.v. Fal­ ta en Oelschl., Raya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. OESMANOARSE, v. prnl., 'desmandaraa, apartarse de la compaRla con que sa va'. Part, pas.: guordaron eFoo camjnoo que yuan a tlerra de moroo, a fin de 1218 tomnr algunoo que os partleoen dsFmandadoq (326v:17). . Derlv. do mandar. Doc.: Nebr. (DECH, a.v. mander). Vid. Gaya Ciencla, PAlc. y DCRLC, s.v. desmandar (ejs. desde el s. XIII: Partldas, Fuero Real, etc.).No estd en Oelschl,, Roggs, Glos. Med. y APal. OECMAYO, S. m . , 'riosmnyo, riosnllonto': Y oo çlorto quo dePque vleron ten gront cnuolgnda do mnroo y moroo (...), ovleron tanto dolor 1 cobraron tan gran­ de doTmoyo quoi nunca jonwlo Reglbleron (53v:l). Doriv. do desmayar. 1* doc.: Conde Luc. (OECH, s.v. desmayar). Vid. loggs, Gaya Ciencla, Nebr. y PAlo. Falta en Oelschl., Glos. Med. y APal. DEBMENTIR, v. tr., 'desmentlr, engaRar'i creyendo qua con la dicha Ricua oe deFmentlrlan loo ePplao 1 penoorlan qua la gonte no yva a otra oooa #aluo a baPtoçor a Huelma (313v:27). Derlv. de mentir. 1> doo.i Berceo (DECH, a.v. mentir). Vid. Oelaohl., Boggs, Gaya Ciencla, APal., Nebr., PAlc. y DCHLC. Falta on Glos. Med. DESNIJOO, adj., 'dosenvalnado': El venia en vn muy gragloFO y deFenbualto counllo, (...) an la mono vn ePtoque dePnudo (46v:30). Dorlv. do desnudar. 1* doc.: Cld (DECH, s.v. desnudar). Vid. Oelschliger, Boggs, Gaya Ciencla, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC. No estd an Glos. Med. OESOREDIENTE, s. m.; non quorfa otorgar tregua al dlcho maeotre, porcue non pudleoe yr a juntoroe cbn loo otroo Puo Reboldoo “I daPobidlenteo: por erde, qua ou olteon apretaoe con elloo (202:1). Derlv. de obedlente. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. olr). Vid. Oelsohlflgar, s.v. desobedlent (Berceo, S. Mill. 290), Boggs y DCRLC. Falta an Glos. Med., Gaya Ciencla, )VPal. y PAlc. DESORDENADO, adj.: loo dlchoo conde de Cabra y don Diego (...) por erbldla que d ' 6 1 evfan % con cobdlçla dePordenada de apoderaroe de aquella çlbdid (240vi 1219 23). Derlv. de desordenar (DECH, s.v. orden). Vid. Oelsohlëger (desordenado, pp. adj., Berceo, Duelo 208), Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No figure on Glos. Mod. y Raya Ciencla. DEBonOENANZA, s. f., 'dssorden'i (los maestresales) non oe enpachauan da oerujr otra mere, porque non oujeoe dePordenança njnguna en el oerujçlo de lao dlchao tnePao (lORviO). Derlv. de ordenanza. Vid. Nobleza ^ Lealtad (IX.16; X.25; etc.) y Y. Mal- klel, Suf. -antla, pdg. 103. No estd on Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clen- ela, APal., Nebr. y PAlc. DEBPACIO, adv. m,, 'despaclo, tranqullamente'i Quando odtaua en la mjoa, dlojedno todoo que eotaua dePpaglo y Reoando, 1 agora me deojo qua me tenge (88vjl3). Cpt. de ^ y espaclo. 1# doc.: J. Ruiz, 1303a; Gz. de Clavljo, 1406-12 (DECH, s.v. espaclo). Vid. DCRLC, s.v. despaclo. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. OESPACHAR, V. tr., 'resolver, decldlr': ël mePmo oe Juntaua con elloo t man- daua llomar loo letradoo, X muchoo dfao comja a medlodla t a l e vna dePpachan- do nogoçioo, nor dar a cada vno lo ouyo (83v:26). 2. 'Envlar': no alargo en eoto, oaluo oupllcar a vuestra oenorfa qulera lue­ go mander dePpachar a Juan Dfao con buen Recabdo (257:30). 3. V. prnl., 'deaombarazarse': En lao otrao cooao (...) porque agora yp eo- t6 muy ocupado con eotoo caualleroo en mjo fechoo prlnçlpaleo, (...) quando d' eoto me dePpache, (...) yo entenderA on ello (258:2). Del fr. ant. despoechler a traviis del oc. despachar. 1# doc. t Gz. de Cla- vl.lo, 1406-12; frncunnte an el a. XV (DECH, s.v. empachar). Vid. Gaya Ciencla, y DCRLC, s.v. despachar; an Nebr. y PAlc. consta desempachar. No estë an Boggs, Oelschl., Glos. Med. y APal. 1220 DESPACHO, 8. m., 'despacho, rasoluclôn'i En lao otrao cooao qua me eocre- ujoteo, (...) yo entenderë en ello y daré el dePpacho qua cunple (298:4) + dePpacho ■ 258:14. Derlv. do despachar. 1* doc. 1551, N. Recopll. lx,l,6; desembargo, Nabr. (OKCM, s.v. empachar). Vid. Gaya Ciencla (despacho, 176 E 18), Aut. y Lix. hls- panoamerlcano s. XVI. Falta an OelschlHger, Boggs, Glos. Med., APal., PMo. y Nebr. DEGPAGTIG, v. tr., separar': Y la nelea fue tan braua, qua toda la gente (...) oe armdt y pood méo de vna ora, qu' el oeRor Rey non loo pudo dePpartlr (11:23) + dePpartlr - 16:14, 297v:?7. Derlv. de partir. 1* doc.i espartlr, Alf. XI, 671; "despartir el rolloj pa­ ce sedltlonem", Nebr. (DECH, s.v. parte). Vid. Oelschl. (despartir, Barseo, 8. Or. 194d), Boggs, Gaya Ciencla, APal,, Nebr. y PAlc, Falta an Glos. Med. DESPECHAR, v. tr., 'abrumar con tributes'i no tenjan elloo Rey oyno jara loo doPpechar y Robar, mao no para loo defender y anparar (S4;16), Derlv. de pechar, let. vg. ̂ pactare. 1" doc. : Nebr. (DECH, s.v. paz), vid. PAlc., DCHLC y Y. Malkiel, Language, XXVIII, pdgs. 317-324. Falta an Oelschl., Rogns, Glos. Med., Gaya Ciencla y APal. OESPEOAZAR, v. tr,: loo fljoo ante loo padreo crudmmente dePpedaçaua# (329: 14). Derlv. de pedazo, let. vg. pïtacolurn. 1" doc.: despedaçar, Berceo, Mil. 472a (Nougud, BHlsp. LXVIl); Lucano Alf. X (Almazdn); Nebr.; h. 1580, Fr. L. de Gra­ nada, Aut. (DECH, s.v. pedazo). Vid. Oelschl.(s.v. despedaçada), Boggs, Glos. Med., Raya Ciencla, APal. y PAlc. DESPEDIR, V. tr., 'despedlr, mostrar o deolr a una persona qua puede Irse'i Y con la colaçldn dePpldjeron la gente, y cada quel oe fue a RepoPar (38|1S) ♦ 1221 daPpedlr - 170v:13, 239:26, 280v:14j dePpldld - 235v:16; dePpldlaoe - 285vi 23. II Pnslvn: E luego dende o pnco fue dePpedlda lo gente, T por eote dfa non ovo mdo (l70v:26). // Part, pas.: E oyda la mjoa, aconpaRado de todoo loo dlchoo caualleroo oe venja a palaglo, donde, aquelloo dePpedldoo, (...) con algunoo oonbldadoo oa entroum a comer (129:S) ♦ daPpedldoo - 130:6. 2. 'Alejar a una persona, prescldlendo da sus serviclos, despachar'. Part, pas.: Y mandé al dlcho camarero que njnguno d ' elloo bolujeoe a ou cauallerl- oaj oy no, qua por el mJPmo fecho dePde entonçeo oe oujeoe por dePpedldo (39vi 27). 3. V. ornl., 'despedlree, separarse une persona de otra': E trayda la co- laçlén de muchoo conflteo t conoeruao, Retreydoe a dormjr t dePpldleronoe to­ doo (72:3) ♦ dePpldld • 205v:22; dePpldleron • 94v:21, 171v:9, 267:18, 3Q5vi 30; dePpedlan • lOSv:4; dePplrilan «• 107v:2, 109v:20, 120v:29; haber dePpedl­ do ■ 206:17. // Oe 4> compl,: al tlenpo qu* al vno del otro oe dePpldleron, dlo- le doP gontlleo t muy buenoo cauolloo (23vi20) ♦ dePpldld ■ 146:13; dePpldle­ ron - 66:26, 178:11, I79v:24, 302:25. Do espedirsB, let. exp8t8re. 1* doc.: espedlrse, Cld (DECH, s.v. despedlr). Vid. Oelschl., Rogqs, Raya Ciencla, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta an Glos. Med. y APal. DEBPEDRFr’AR, v. tr. : La qual (nlaza) mandé allanar t dePpedregar da vna parte t de otra (81:8) + dePpedregar • 81v:12. Deriv. de oiedra, lat. p8tra. 1« doc.: Nebr. (DECH, s.v. pledra). vid. Ga­ ya Ciencla (riespedregar, 108 E 23), Nebr. (despedrar o despedregar); PAlc. tree despedrar o desenpedregar. Falta an Oelschl., Roggs, Glos. Med. y APal. DESPENDER, v. tr., 'despender, gastar': era cooa muy juota (...) deueroa gaotar y dePpender loo maravedieo de loo dlchoo proploo t Rentao da la dicha çibdad en loo oalarioo de loo dlchoo oflçloo (I49vi30). 2. 'Emplear, ooupar'i otra cooa mdo no deoeaua njn an otro ePtudlo dePpen- 1222 dleoe ou tlenoo (90ilB) + dePpgndleron - 92v:12. Del let. expSndSre. 1* doc.i engender, Cld 3238; Berceo, Mil. 627; etc.; despender, Cld 260; Apol. 323d; Elena ^ Marla (REE 1, 5S); J. Manuel (ed. Knust, 50); etc. (DECH, a.v. dlependlo). Vid. OelechlHger, Bogge, Paye Clan­ cle, Nehr. y PAlc.; en APal, consta espender. Falta an Glos. Med. DE6PEN6A, s. f.i con mucho vjno torrontéo que en Pu dePpenoa venja, apage- ron ml fuego (llv:29) + dePpenoa ■ 22v:25, &2:27, 14dj28, 196:22, 216:32. Del participio del verbo despendar. 1* doc.: despensa, 'gasto', 1241, F. Juzgo; J. de Mena; 'provision que ae haca de cosas comestibles*, Nebr., y 'lu­ ge r donde éstas se guardan', Nebr. y Fr. L. de Grenada, Aut. (DECH, e.v» dls- pendlo). Vid. Menéndez Pldal, Cld, s.v. despenssa; Oelsohlflger, Roggs, Qlos. Mod., Gaya Ciencla, Nebr. y PAlo. Falta en APal. DEBPENSERO, s. m., 'dempmnsero, persona que culda de la despensa': manda- uB que (...) conbldnoen a corner toda la gente de Puo collaçloneo; para lo quai mandé a Puo mayordomoo T dePpenoeroo que leo floleoen dar todo lo que ara me- neoter (265:21) F dePpenoeroo - 265:29. Derlv. de desnensa. Doc.: Mena (Llda, pég, 135) con el sentldo de i'guarda- dor' o 'dlstrlbuldor'?;despensero que reparte y 'guardian de las provlsiones', Nebr. (DECH, s.v. dlspendlo). 1" doc.: O Evangello de San Mat#o (T. Montgo­ mery). Vid. Roggs, APal., Nebr. y PAlc. ; en Glos. Med. figure espensero (Olos, de Toledo, 267). Falta en Oelschldger y Gaya Ciencla. DEBPERTAR, v. tr., 'cortar el sueRo al que esté durmlendo'i E a la medla- noche, algunao d ' ellao (guerdas), por dePpertar la gente, flojeron Rebato (228v:2). 2. V. Intr., 'dejer de dormir': el alcayde y faota dooe o treoe onbreo (...) dePpertaron T començaron de faoer almenarae (292v:3l). Del lat. vg. expertare. 1* doc.: (DECH, s.v. desplerto). Vid. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencla, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC. 1223 DESPLACER, a, m,, 'desagrado, disgusto': el Rey (...) portiâ dm Madrid a Bota oaoén t dePçendiô al Andaloola, pueoto que a grand dePplaqer del dlcho Rmltrén de la Cueva (100vtl7) F dePplaoer - 140:8, 238v:28. Derlv. de placer. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. placer). Como verbo figura en Glos. Med. (Rlos. de Toledo, 10B9, 2140), Gaya Ciencla, APal., PAlo. y DCRLC, s.v. desplacer (1* doc.: s. XIII, Num. 14.31), y oomo sustantivo, vid. Fdz. de Heredia, Rr. Crén. de Espanya, s.v. Falta en Oelschl. y Boggs. DESPOBLAR, v, tr., 'priver de habitantes': el maeotre de Caletraua (...) talé lao huertao, Robé loo ganadoo, defpoblé lao aldeao, deftruyé la gente (320:31). 2. V. prnl., 'quedarse un lugar sin gente': penoé que oe aoabara quafl de dePpoblar la çibdad (320v:3) F dePpoblaua « 54:5, 66v:6. Deriv. de poblar. 1* doo.t s. XIII, Cuervo, DCRLC (DECH, s.v. pueblo). Vid. Oelschl. (despoblado, doc. Burgos de 1213; despobolato, doc. de ORa de 1111), Boggs, Qlos. Med., APal., Nebr., PAlo. y DCRLC. Falta en Gaya Ciencia. OEnndJn, s. m., 'presm, botin': De donde troxieron grande dePpojo t caual- gnrim de mur.hao joyno t alhajao 1 ganodoo t beftiao t otrao cooao (232v:lS) F dePpojo - 52v;2fl, 50:30, 228:15, 238v;29, 250v:13, 315:20, 315v:22, 321:23; dePpoJoo - 53:23, 53v;20, 58v:9. Deriv. de despojar, lat. despoliard. 1* doc.: 1223, M. P., D. L., 28.37; il Crdn, Gral. 391b26; APal. (DECH, s.v. despojar). Vid. Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oelschl., Boggs y Glos. Med. DERPPRAn, V. tr., 'casnr, contraer matrimonio': commo llegé, lo dePpooaron con la prinçBoa dona Yoabel (208:4). 2. V, prnl., 'contraer esponsoles': el dicho cardenal oe dePpooé por pala- brao de preoente (...) con la prinçeoa doRa Juana (319:15). // Part, pas.: quien tanto tienpo ovfa que ePtaue dePpooado, no era Raoén de velaroe oobre fiadoreo f28:20). — Con F compl.: ordené de faoer bodao al theoorero Ferrnénd Lucao, 1224 que BotauB dePpoPado con la flja dal dlcho Pedro d Efcaujao (303:6) F dePpooado - 316:16; dePpooadoo - 90:23, 248:25; dePpoPada • 281v:27,. Del lat. desponsare. Doc.: Nebr. (DECH, e.v. espoao). Vid. Oelschlëger (dea- posndo, p.p. narcBO, Loorea, lOO), noggs, Oaya Ciencia, APal., PAlo. y CGRLC. No esté en Rlos. Mnd. DESPOBORIO, s. m., 'desposorio, promesa rie contraer matrimonio': fioléron- OB loo dePpoPorioo con mucha alegria de lao parteo y de toda la gente (284:19). Dnriv. de desposar. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. esposo). Vid. PAlo, y Buitos (1* doc.: F. de Madrid, pég. 57-30). Falta on Oelschl., Boggs, Qlos. Med,, Oaya Ciencia y APal. DERPH^S, adv. t.: eotando a l U prePentea (...) ciertos otros enbaxaderso del muy ylluotre t muy exçelente prfnçipe don Juan, Rey de Nauarra, que fue dePpuéa Rey de Aragén (3:13) F dePpuéo ■ 9v:24, 9v:30, 11:4, 17:2, 17:7, 17v: 4, 18v:31, 25:30, 27:27, 27v:20, 82v:27, 91v:13, 91v:24, 92:20, 105:26, 106v: 19, ln8v:13, 130:11, 134:8, 136v:13, 137:11, 137:29, 181v:12, 191:26, 230v:4, 234:7, 249:1, 250v:3, 251:27, 256:15, 263v:21, 269:30, 272v:27, 278v:16, 291v: 9, 305:31, 306v:12, 312:10, 321:15, 325:4, 328:32, 329:34; depuéa - 31v 29, 33:25, 33v:27, 35v:14, 42v:14, 43:13, 43v:26, 50v:27, 51:6,.58v:20, 71v 21, 75v:9, 77:28, 79:18, 82:13, 84v:12, 85:15, 89:14, 90:2, 90:18, 96:6, 106:4, 107:30, I08v:22, 121:9, 129v:16, 131:26, 136:25, 143:17, 146:15, 193v:2, 197: 30, 198:12, 204:12, 205:1, 216v:30, 219:20, 233:20. // De F compl.: Otro dfa dePpuéa de Léoaro, acordé de oe partyr de Leôn para Regouja (17:24) F diPpuéo - 6v:3, 14v:30, 17v:19, 25:31, 27:1, 52:11, 91v:17, 91v:26, 98v:8, 106:11, 106:17, 121:20, 129:27, 161v:22, 166:23, 184:7, 190v:l, 204:22, 219vi20, 221: 7, 238v:24, 243:24, 249:11, 253v:28, 254:7, 267:21, 273:22, 289:8, 291v 24, 295v:30, 296:6, 314v:5, 317:1, 325:29; depuéa - 27:3, 33v:30, 38v:16, 39:13, 41w:29, 46v:l, 51v:24, 56:13, 64:26, 70v:28, 77v:17, 89v:25, 108v:15, Klvi 14, 145:6, 174:6, 186:1, 187v:3, 193v:29, 212:13, 215v:15, 228v:22, 229,18, 229:23, 263:12, 311v:6, 315:28. 1225 2. Adv. 1.1 Y dard' al Ratno (...) ePtaumn loo alcalde* ordlnarioo y el al- guaoil mayor, y luego loo Regldoreo y dePpuéo loo Juradoo, todoo pueotoo en Fao muy ordenadamente (I26vi23) 4 dePpuép ■ 126vj20| depuéo • 31:17, 180:26. // De 4 compl.: Denuéo de la* Puoodlchao batallao yva vn moço de cauolloo del dlcho ooRor oondeotable (I38v:15) 4 depuéo • 77:23. 3. Danota posterlorldad en ml orden, jerarnufa o preferenclat De 4 compl.: el dicho alcayde Pedro d' EPcaujao verdaderamente depuéo del Roy nuostro oe- Ror riaonaoa oerujr al dicho ooRor condeotahle (284*3) 4 depuéo - 53*18, 69:5, 143v:l* dePnuéo - 154v:ll, 289:18. 4. peepuéa de 4 infinitivo équivale a una propoeicién subordinada tempo­ ral: Y dePpuéo de aver conplido ouo deuoçioneo, el oeRor oondeotable touo ally en Guadalupe lao fieotao de Naujdad y la fieota de loo Reyeo (21:14) 4 dePpuég - 35v:5, 98:18, 128v:19, 241v:19, 265:13, 266:14, 289v:18, 290:12, 303:9, 303* 12, 303v:32, 3G4v:ll, 305v:21, 305v:28, 305v:29, 311:13, 316:15, 323:25, 327* 12; depuéo . 31v:26, 33:19, 38:30, 39:6, 42*18, 46v*l, 48:14, 65*23, 68:12, 69:9, 69v:14, 70v:23, 71:13, 78:19, 84*20, 84v:16, 98*11, 103:14, 107:18, 109v* 10, 122:9, 126:28, 126v:9, 128v:16, 169v:17, 189v;4, 186*11, 213*1, 217v:27, 217v:28, 225:25, 306:2, 307v:5. 5. Despuës de 4 participio équivale a una proposiciôn subordinada temporal: Y el fjmnor Rey arméoe y oalié a dePpartyr el Ruydo. Y dePpuéo de apaojguado, tornôoB a palaçio (16*14) 4 dePpuéo - 16v:4, 23v:15, 26:13, 26v:17, 27v:14, 30v:2fl, 75:16, 126v:17, 165v*23, 167:2, 178v:27, 181v:20, 184*1, 210v:l, 243: 7, 245:12, 263:27, 270v*13, 270v:13, 282:32, 284v:16, 290:20, 302*23, 303:30, 304:16, 304:21, 304v:7, 305v;14, 308:15, 316:23, 316v:19, 320v:7; depuéo . 33:8, 38:28, 48:23, 56:15, 77v:l, 86:19, 94v:3, I07v:22, I09v:l7, 120v:24, 128v:23, 171*16, 171*20, 197:27, 216v:l. 6. oaapués que, loc. conjuntiva temporal: muchao veoeo andauan en elle quarante o çinquonta caualleroo firiéndooe con lao ePpadao, dmopuéo que evfan perdido lao lançao (12:10) 4 dePpuéo . 10:24, 12:22, 14*14, 14v*9, 16v:20, 16v:33, 18:23, 19:26, 22:17, 23v*17, 25*23, 77v*19, 91v:21, 92*17, 92v*2, 92v: 1 2 2 6 16, Î?0vil4, lOOwilB, 121vi7, 122:22, 120vi3, 133ws21, 133v*24, 134:9, 136vi 14, 142v:22, 149:27, 14Sv:l, 2ri7v:23, 215:27, 239:29, 255:2, 265v:l, 26Sv:17, 267:1, 271:9, 270v;im, 276v:20, 200:2, 280:23, 291v:15, 294v;14, 300:4, 302v: 16, 303v:28 , 304v:28, 305:9, 305:25, 30Sv:6, 306:10, 306v:15, 316:9, 32 23Ov:20. // Part, pas.i Loo qualeo tomnron por ynvençidn que era vna gente de ynota x luenga tlerra, lo qual venja daPtroçada x vençida de gente enemjga (34:14). Altpracidn del oc. y cat. ant. destrossar (OCELC, s.v. trozq) o del lat. « destructlnre (y . Malkiel, Philological Quarterly, XXIX (1950), 151-171). 1* doc.: 1444, J. do Mena, Laberjnto. Vid. Gaya Ciencia Proemio, 7.12, 15.2; Nebr. y PAlc. No ostd en Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Gaya Ciencia y APal. DERTROZn, s, m., 'desbarato, derrota': loo qualeo caualleroo por caboa de algunoo dePtroçoo y dePbaratoo que avian Fecho (...) en çiertoo caualleroo (...) eotauan muy ooberujoo (313:23). Deriv. de destrozar. 1* doc.: Nebr. (OCELC, e.v. trozo). Vid. Gaya Ciencia Proemio, 15.13; Nebr. y PAlc. No Figure en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OEGTRUICK^N, s. F., 'destruccidn': commo la nueua de la dePtruyçidn X gran- deo maleo t daRoo qu' el dicho oenor Fioo en tierra de moroo llegaoe a la çib­ dad de Granada, todo el comun de la dicha çibdad oe alborotd (34ill) 4 dePtruy- 1228 çl6n - 53:25, 69v;21. // D e 4 compl., o nosoelvo (- ^ 4 pron. pers,)i por eP- cuoor la dePtruyçidn de la tlerra, oy oer pudiero, el oeRor oondeotable otor- gd la dicha trngua (231:14) 4 dePtruyçidn ■ fifiw:2, 240v:25. Derlv. de dostruir. 1* doc.: deatruçidn, Mena (C. C. Smith); destrulcidn, Ami. 3b, lld; Dui.lote T, xxx, f* 147 (DEDH, e.v. destruir). Vid. APal. fdes- truyçidn y deetroycidn, 64d); Nebr. f deatruçidn); PAlc. (deatruçidn o cbstrui- cldn) y Diietoa (destruction, Liber Rogum, 7.5; deatruçidn, Alex.109c; cbatruy- çidn, Faz. de Ultramar, 164.23). Faite en Oelechl., Roggs, Olos. Med. y Oaya Ciencia. DESTRUIR, V. tr., 'destruir, aniquilar, destrozar': por loo enemjgoc ame- drentar t ou tierra d' elloo ofender y dePtruyr, torrnd oobre lao doP forta- leoao (51:15) 4 dePtruyr - 223:1, 223:22, 252:26, 262:25, 329v:37; dePtruyd ■ 55v:25, 320:32; dePtruyeron - 51:25; dePtruyendo - 11:13; haber dePtroÿdo - 34:16. // Pasiva: Loo qualeo avfan oeydo conquiPtadoo X dePtruydoo per el Grant Turco (60:11) 4 dePtroÿdo - 263*2; dePtruydoo ■ 66v:20. // Pert. pas.: Aoÿ que (jadn) de canPada, de Robnda y quePi dePtroÿda no puede méo leuir (329v: 35) 4 deotruÿdo - 330v:25; dePtruydoo » 201:15; dePtroÿda - 43v:15. 2. V. prnl., 'destruirse, perderse': la tierra oe pardfa x deotruÿa del to­ do, X de todo punto oe paoaua la oemençera (233v:3). Del lat. destrtjSre. 1» doc.: Berceo; Conde Luc. ; APal. 10b, 217b (DR3H, s.v. construir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr., PAlo. y Bustes. No figura en Gaya Ciencia. DESVIAR, V. prnl., 'alejarse, apartarse'. Part, pas.; Y dePd' el Ramj que eoté a la oynjeotra mano del dicho oenor, vn poco dePujadoo, aPtauan loo al- caldeo ordinmrioo (l26v:2l) 4 dePujadoo - 97v:19. Del lat. deviare. 1« doc.: Berceo; Ste. M» Egip. (DCELC, s.v. vio). Vid. Oelschl., Boggs, Bios. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. 1229 OETENER, V, tr., 'datener, flrrastar's Y d' aota caboa al oaMor Rey le man­ dé detener en Pu némara (13vil4) 4 detener « 4(2, 13viS, lSv;9; haber detenj— do * 3v:lfi. // Part. pas.i vn poco ante* qu* el Rey nuestro ooRor flololeoe ou condnotnble al dlcho oeRor, tenjéndolo detenjdo en loo ouo alcéçareo (l2vt 15) 4 dntenjdoo - 14:24. 2. 'Retener': el oeRor oblspo de Salamanca dlPpuoo de oe partir para Pu ca- Pa T oblspado. Y puePto qu' el dicho oeRor oondeotable lo quiPiera méo dete­ ner, (...) al Fin no pudo (39v:19) 4 detener • 238:13, 328v:18. 3. 'Impedir que paae adnlante': el dicho toro, avoue quioyeoe Foÿr, non pu- dleoa, detenjéndolo con lao lançao (300:13). 4. V. prnl., retardarae': el mjércoleo oe avia de tomar el caotillo, oe- gûnd eotaua acordado, y depuéo oe rietouo faota el vierneo (75v:10). 5. 'Pararse': ouplicéndole que oe quiPieoe detener t no paoaoe adelante (88vi 3) 4 detouo - 232:29, 253:13; detoujeron • 98:28, 200:17, 250:22, 272v:21; de- toujeoe • 74:17, 310:28; haber detenjdo « 309v:31. // Part, pas.: Y eotando aoÿ al dicho oaRor Rey parado X dntenjdo, el dicho comendador de Mnntioân le dixo leo palabrao oygujenteo (275v:25). G. 'Pararse e considérer une cosa' (a 4 infinitivo): por no detenerme ago­ ra a Feblar d' ePtao Fieotao (43:29). Del lat. detïnere. 1# doc.: Cid (OCELC, s.v. toner). Vid. Oelschlager, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en Glos. Med. y APal. DETENIMIENTO, s. m., 'detencién, dilacién, tardanza': Lo quel oabido, oyn doten.lmjento alguno, leo enblé oeoonta caualleroo a punto (97v:13) 4 detenjmjen- - ?52v:21, 254v:G, 294:13. Deriv. de detener. Doc.: Nebr. (DCELC, s.v. tener). Vid. Corbacho (106.26, 203.11, etc.), Gaya Ciencia y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APèl. DETERMINACION, s . F., 'determinacién, resolucién': dePafié por ou carte todoo X qualeo quier caualleroo (...) que fioieoen con ël çiertao carrereo a 1230 determjnaçlén T Juyolo de çiertoo Jueoeo (39:24) 4 determjnaçiën ■ 209:21, Deriv. dm determiner. 1* doc.: princ. s. XV, Cane, de Baena (DCELC, a.v» término). Vid. Nebr., PAlo. y Bustoa (Nobleza Lealtad; F. ^ Soria). No fi­ gure en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Raya Ciencla y APal. BETEBMINAR, v. tr., 'distinguir, discernir': E porque ya era efcureçido, no puriieron determjnar oy yuan por la Carçuela o por el puerto de Carbonaros (320v:4). 2. 'Fijar, préciser, seRalar*. Part, pas.: lao coPao que ya eran o oon or- denadao por la diujnal Proujdençia, eo neçeoario y de fuerça que vengan al fin determjnado (S4v:29). 3. 'Tomar una resolucién'. Part, pas,: eoto ma verdad t mj determjnad# vo- luntod T deooo (287v:2). 4. 'Rentonciar, définir': por el coder T comjoién que lao dichao çibdadeo para determiner el dicho debate T quiftiôn le otorgaron (...), pronunçifl t dio por oentençia (296:20) 4 determjnar - 209:20; determjnaqe • 293v:13. // Pasiva refleja; el dicho debate oe determjnaqe T ovieoe fin (295v:19), Del lat. determYnare. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. término), Vid. Oelschl. (determinndo, pp., doc. de Leén, aRo 905), Roggs, APal,, Nebr., PAlc., Bustos y DCRLC. Falta en Olos. Med. y Raya Ciencia. DETRAS, adv. 1., 'detrés, en la parte posterior': Y enbiaron delante lao vBcoq T bueyeo T moroo, (...) T todoo loo otroo juntoo detréo qubieron el Puer­ to Blanco (96v:22) 4 dotrdo . 49v:l, 315:5; detréP . 171:14. // De 4 compl.: De tréo d' eotoq yvan faota treynta o treynta % çinco dm loo criadoo continues de Pu caoa (93v:17) 4 detréo - 74v:20, 170:20, 213v:2; detréP - 52:1, 52:5, 205v: 12. Cot. de de y tras. 1' doc.: 1163, Oelschl.; s. XIII, Alex., etc.. (DCELC, s.v. tras). Vid. Oelschl., APal., Nebr., PAlo. y DCRLC. Faite en Boggs, Qlos. Med. y Gaya Ciencia. 1231 DETRIMENTO, a, m., 'detrlmento, quRbranto'; enblé oupllcar a ou alteoa ge lao (treguas) non quiPieoe mandar dar, erprlmjéndole caboao muy avldentao X juotao, T si Flaco eotado X grand detrlmento en que loo moroo eotauan (67il). Del lat. detrimenturn. 1< doc.; 1480, Recopil., Aut. (DCELC, a.v. trizar). Vid. Corbacho (46:13) y APal. 300d. Falta en Delechl., Bogga, Rlos. Med., Oaya Ciencia, Nebr. y PAlc. OEIIOA, 8. f., 'douda, obllgnclôn, debar': faoéyo muy llenamente lo que oe deue faoer, de dehda muy conoçida que al oerujçio de Dioo y del Rey nuestro oenor oe deue (I93v:12). Del lat. débita, pl. de dSbitum. 1* doc.: debda, 1206, Oelschl.; deuda, APal. 463b (DECH, a.v. debar). Vid. Oelschl. y Roggs, a.v. debda; APal., deb­ da (llld, 162d) y deuda (463b); Oaya Ciencia, Nebr. y PAlo., a,v. deuda. Fai­ te en Rlos. Med, DEIJOO, s. m., 'deudo, deber, obligacién': Entre loo qualeo vinjeron, por grant debdo X amjotad que con elloo tenjan, todoo loo caualleroo T peoneo de Ribralt r (54v;26) f debdo - 331:29; debdoo « 295v:lB, Del lat. dffbitum. 1# doc.: 'obligacién', Cid (DECH, s.v. deber). Vid. Boggs, Oelschl. y Rlos. Mnd., s.v. debdo; Raya Ciencia, s.v. deudo. Faite en APal., Nehr. y PAlc. DEVncirfN, s. f., 'devooién, fervor roligioso': y defpuëo de fecha la Repre- fentaçiôn de loo tref Reyeo Magoo con mucha deuoçién, (...) çeo6 el feftejar (27v:lS) 4 deuoçién . 21:12, 30v:17, 42:14, 47v:13, 48:0, lD9v*10, 107:13, 270v:7. Practices religiosas': Y defpuéo de aver conplido ouo deuoçioneo, el oenor condeotnble touo allÿ en Ruadalune lao fieotao de Naujdad (21:15) 4 de- upçioneo - 42:7. 3. 'Respeto reverente': Vuestro muy omjll X obediente oyeruo, (...) con la 1232 mayor Aeuerençia 1 deuoçlén que quedo, baPo loo muy blanavanturadoo piso de Vueatra Santldad (327:22). Del lat. devotio, -gnls. 1# doc.: Berceo (DCELC, e.v. veto). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Bustos y DCALC. Falta en Qlos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. DEVOTAMENTE, adv. m., *con devocién': E aoÿ Fue a oÿr mjoa a la dicha ygle- sia. E deouéo de dicha t muy deuotamente oÿda, oe bolujô a Pu pooada (33:9) + deuotnmente « 26v:18, 35v:26, 91:5, I07v:24| deuota y adv. -mente - 270:27. DEVOTO, adj., 'que tiene devociôn': el dicho oenor oondeotable era temero- P o d ' E l y deuoto Puyo (53:6) + deuoto • 266v:18; deuota • 186v:14| deuotao ■ 30v: 16. 2. 'Pua mumve a devooién': la deuota figure de Nuestra SeBora quemaron (329: 21) ♦ deuota « 19:4, 21:3, 42:1. Lat. dévêtus. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. voto). Vid. Oelschl., Boggs, Bus­ tos y DCBLC. No esté en Gins. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. O^A, s. m., 'dfa, duracién de veinticuatro horas': E por Pu mandndo, aquel dfa comjd con ou alteoa en ou mePa el dicho condeoteble (9:30) 4 dfa - 4:14, 0v:lB, 8v:22, 9v:27, inv:5, 11:16, 11:19, llv:19, 12:17, 13:21, 14v:22, 18v: 13, 19v:2, 20:15, 23*2, 23:25, 23v:5, 24:4, 27:3, 27:19, 27v:24, 27v:24, 31v: 2, 31v;25, 32:11, 33:5, 33:13, 33:15, 33:15, 33:16, 33:17, 33v:22, 33v;30, 35: 1, 35v;27, 36:11, 36:12, 36:24, 36v;5, 36v:l0, 30:21, 38:27, 38v:l, 38v:7, 39v: 2D, 40:17, 40v:l0, 41*29, 43v:l, 43v:16, 43v:24, 43v:30, 44:8, 48v:17, 48v:21, 50:14, 51:26, 51:32, 51v:25, 52:10, 54*22, 64v:25, 65*20, 65*25, 65v*l, 65v* 24, 73v:ll, 74:22, 74v:21, 75*8, 75*20, 75*22, 75v:ll, 79*1, 79:30, 79v*29, 80:10, 00:21, 0Ov:13, 0Ov:14, 02:6, 03v:2D, 89v:10, 91v:28, 92:25, 92v*2, 92v: 13, 92v:15, 93:10, 94:31, 94v:20, 95v:2B, 96v*3, 97v*2, 98*24, 99*20, 99:32, 100:20, 101:25, 101:27, lOlvdO, 105v:13, 106*16, 106v*6, I07v:14, 107v:19, 120:12, 120v:30, 122*2, 122:7, 122:9, 124v:22, 124v:27, 130:11, 131:31, 131v: 1233 2, I31vsl3, 132v:lS, 133:17, 139v:17, ]4nv:19, 141:12, 143:10, 143v:21, 144: 3, 144:13, 145:1, 143:23, 145:4, 147v:2, 148:17, 150:26, 162v:20, 170v;26, 170w: 29, 171v:12, 172v:2, 174v:2, 179:17, 179:20, 179v:16, 184:8, 186:11, 187v:16, 107v:17, lB7v:17, 187v:24, 189:14, 195:3, 196:1, 196:3, 196:9, 196*13, 196: 16, 116:26, 196v*3, 196v:10, 196v:14, 197v:6, 197v:15, 198v:16, 198v:20, 199v: 27, 200:19, 200:23, 200*27, 200v:2, 201:12, 201:24, 2Olv:20, 202v:19, 203v:21, 203v:27, 204*18, 204*24, 204v:8, 206:25, 211v:28, 212v:29, 215*1, 216v:3, 216v: 4, 217:2, 217:4, 217:10, 223v:26, 225:25, 226:27, 227v;ll, 227v:19, 231:23, 232:31, 233:27, 240:21, 245:20, 247:23, 248:10, 232:2, 236:7, 262*21, 262v: 25, 262v:29, 265v:19, 266v:33, 268:17, 273:15, 273v:21, 273v:28, 274*1, 274: 13, 274:15, 274v:6, 275:22, 276v*26, 277v:3, 278v:21, 283:7, 283*10, 283v:16, 289:19, 290:12, 290:22, 291:23, 293*27, 293v*7, 304v:l, 305*4, 305:18, 3CGv* 19, 305v:19, 306v:ll, 307v:26, 310:1, 310:22, 310:20, 310v:6, 316:24, 316:27, 321v:32, 323:2, 323v:14, 324*14, 324v:25, 325:32, 325v:2, 326:24, 328v:28, 330v* 21, 332v:lO, 333:1; dfas - 3:1; dfao - 3v:15, 8*31, 10:21, I0v:l, 10v:14, 11* 13, llv:17, 12:23, 12:29, 12:31, 12v:3, 12v:8, 13:10, 13v;18, 13v:19, 15:18, ]6v:25, 16v:34, 17:30, 19*7, 19*0, 19*22, 19v*30, 20:13, 20v:3, 20v:9, 20v:15, 20v:27, 21:10, 22:10, 22v:14, 23:32, 25*3, 26:4, 26v:17, 27v:20, 31v:3, 34v: 13, 34v:27, 35:22, 35v:23, 36*27, 30:16, 30:23, 39:2, 39v*2, 42*6, 43v:9, 44v: 5, 45:14, 48v:29, 50:12, 50:28, 51:14, 51v:7, 53v:16, 55v:25, 55v:27, 64:20, 66v:15, 60:13, 60:18, 60:21, 73:2, 73v;16, 73v:24, 75v:6, 75v:21, 75v;22, 79v: 3, 00v:20, 83v:25, 85v:l, 86:13, 90:5, 93:1, 93:24, 96:1, 96:13, 96*15, 96*25, 97v:l, 97v:24, 90*20, 99v:13, 99v:21, lOlv:l, I05v*14, 106:6, 106:8, 121v:6, 122v:27, l30v:18, 131v:17, 133:20, 134*29, 136v:22, 137v:29, 141v:l, 146:1, 146:22, 147v*ll, 140v:lO, 149v:10, 152v:20, 166*23, 169*9, 169*21, 171:6, 171v: 16, 172*14, 173v:15, 100:20, 181v:26, 102:14, 104*7, 105:26, 189*7, 189:17, 190:13, 190v:30, 192:15, 194v:12, 195v:4, 195v:8, 19Sv:24, 193v:30, 195v:31, 196v:29, 197v:0, 190*5, 190:24, 190v:5, 199:15, 199v:20, 200:15, 203:16, 205: 21, 211 V : 13, 216:23, 210v:14, 223:25, 223v:21, 223v:29, 226v*8, 227v*5, 229: 21, 229v:16, 230:3, 230:16, 231:7, 231:21, 233:13, 235*2, 239*20, 241:12, 245v: 1234 21, 2d?v:4, 248:14, 248:26, 249:22, 251:18, 251v:19, 251v:21, 252v:25, 253: 13, 256v:12, 264v:9, 265v:21, 265v:23, 269v:16, 271:1, 272v:26, 273:16, 275v: 1, 277:1, 278v:14, 279v;14, 280:24, 280v:10, 280v:20, 282:16, 2B2v;24, 283: 13, 284:9, 284:20, 285v:20, 285v:31, 286:21, 290:23, 290v:16, 290v:19, 290v: 26, 291:4, 291:7, 291:17, 292:25, 295:29, 296:1, 296:12, 301:9, 306:29, 307: 26, 307:31, 307v:12, 308:1, 309*27, 309v:l, 317*10, 317*14, 317:15, 321i24, 322v*l, 322v*20, 323:27, 323v:19, 331v:22, 332:1, 332:32, 332v*23, 333:21. — Dfa f nombre del dfa de la semana: vn dfa mjércolea, que Fuaron diez x oye- te dfao dal maP de dlojenbre (...) partid de la dicha villa de Bayldn (25:3) 4 ri^ - 28:0, 74:11, 74v:26, 76:11, 147v:10, I72v:12, 172v:10, 212v:26, 217v: 25, 232:1, 232v:9, 239:5, 239:25, 285:15, 310:11, 324*21. // Otro dfa, al dfa aipuientm'* V aquel mJPmo dfa el oeRor oondeotable oe partid da Jahdn con to­ da ou pente, y fue a dormir a la villa de Alceudete. Y otro dfa aoantd Heal an al Harrloal (lOv*9) ♦ d ^ - 10v*18, llv*30, 12*28, 15*17, 17*24, I9vil, 20* 4, 2 0 v i l6 , 21:1, 23v*17, 23v:29, 24:23, 23:31, 39*20, 42:13, 64*26, 73v:23, 7 4 v : l , 9Bv:26, 99:24, 101:21, 102*3, 106:2, 121:12, 121:12, 121:13, 12114, 121:14, 121:15, 121:16, 121:16, 121:17, 121:17, 121*13, 121:18, 121:18, 121: 18, 121:19, 125:18, 129:20, 129:29, 129v:7, 129v:10, 130:17, 130:23, 130v:14, 131:17, 131v:27, 132v:5, 133:12, 133*27, 133v*3, 135*24, 143:18, 143:21, 144v* 25, 147:15, 173:1, 174*20, 178v:17, 181:17, 101:25, 104*7, 105*1, 108*9, 195: 10, 220:2, 2:’0v:15, 220v:26, 235v;13, 239*14, 243:5, 254*4, 254v:21, 254v:20, 265:27, 260:23, 275:1, 277:1, 200:8, 205v:13, 200:7, 290:3, 310:19, 310:22, 312v:ll, 320:11, 322v:0, 323v:9, 324v:l, 326v;10, 331v:10, 331v:20, 331v*30. — Otro dfa + nombre del dfa de la semana* Otro dfa vierneo, doP dfao de Ju- njo, el oeBor Rey oe partid de la çibdad de Jahdn para yr oobre Granada (lOv: 1) + - I7v:19, 34v:l, 36:25, 49:20, 51v:12, 51v:20, 56:13, 50v:2, 3Gv*4, 65:23, 66:21, 74*2, 74*17, 74*26, 74v*3, 75*24, 75v*16, 92:22, 96:29, 96v:2, 97:1, 90:30, 99:30, 122:4, 122v:24, 123:10, 124v*10, 139v:10, 139v:13, l40v* 10, 140v:23, 142v:21, 143:27, 144*5, 144*20, 144*25, 145*6, l70v*27, 171*19, 172:0, 172v:26, 192*28, 192v:7, 212v:15, 213:25, 213v:27, 215*21, 210:26, 215v* 1235 15, 218:5, 224:9, 225:10, 226w:7, 227v:20, 229v:29, 232v:5, 242*5, 249:2, 263* 12, 265:19, 270:20, 279v:22, 200:14, 2R9w:10, 209v:21, 293v:21, 294vil3, 304vi 21, 306:1, 306:14, 309v:9, 309v:19, 309v:31, 310:6, 310v:l, 311v:5, 312:10, 312v:2l, 315:23, 316v:l, 320:13, 320:15, 324v:22, 2, 'Aquel en que la Iglesln célébra la memorla de un annto o de un mlste- rlo'i y fuorqn ou eamjno faota que llegaron a la vlll# dm Pareje, que era del oenor ohlapo, dfa de Gant Mjquell (20:7) ♦ dfa ■ 3:1, 22v:20, 27*14, 20*4, 38* 17, 42:16, 43w:l, 43v:0, 43v:20, 43v:27, 69:0, 71:3, 76v*16, 89v:13, 89v:27, 104:24, 105v:7, 103v:l9, 109v:21, 10Sv:22, 100:11, 108*20, 120:2, 120:14, 120: 17, 121:4, 123:1, 125*16, 125:21, 129v:6, 129v:9, 130*23, 131v:20, 132:17, 132* 21, 132*23, 132v:20, 132v:22, 133*20, 152w:27, 153:26, 154v:21, 155v:8, 157* 12, 150v:16, 160*10, 161v:l, 161v*12, 163*20, 163*23, 165*32, 166*7, 166*23, 170v:27, 184*7, 200:21, 203:16, 2l3v:27, 226v:9, 235v:16, 249:21, 270:1, 326: 2, 328v:29j dfao . 35v*22, I05v:l0, 100:13, I21v*20, 124v:20. 3, 'Tlompo que dura la clarldad del aol'* E ya del todo el dfa paodo t la noche venjda (32*4) + d ^ - 32:1, 32*30, 35:7, 39:6, 40v:4, 4Qv*21, 44v:8, 57: 16, 64v:18, 64v*29, 71:17, 72:19, 85v:ll, 92v*12, 109:21, 144*17, 105*2, 185v* 20, 212v:13, 213:17, 213*24, 227v:23, 232:2, 232*6, 232v*l0, 236:2, 239v:24, 244v:6, 247:7, 269:1, 285v:17, 293*3, 304*0, 305*26, 3l4v:4, 321*20, 324v*l; dfao « 55*24. 4, riempo que hnce durante el dfa'* el dfa faoja muy çerrado de njeblao (74vtl3) ♦ d ^ - 72:20. 5, Pl., vida'* mandd que por todoo ouo oûbdltoo T naturaleo fuaoe Juredo por prfnçipe heredero d' eftoo Raynoo para dePpudo de Puo dfao (190w:l) + dfao - 193v:25. Del lat. vg. * dia, let, diee. 1« doc,i doc. de 978, Oelschl. (DECH, e.v. ^ ) . Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., (%ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. DIACITR^N, s. m., 'acitrdn, cidre confitada': eonpraron quatre e çinco car— gao de vjno blanco X tinto (...), T muchao conoeruao de diaçitrdn X oonfitao (22v;32) ♦ diaçitrdn « 24*1. 1236 De dla y citr6n, fr. citron. Doc.: 1600, Aut. (DECH, s.v. cldro). VU. J. Rulz, 1334b (Boggs y Cajador, Voc. Medieval, s.v.) y Lëx. hlspanoamericano s. XVI (does, de 1520 y 1520). Falta an Oelschl., Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. DIACONO, s. m.! La qual mjoa dixo el deén (...) T fue diécono Fançifeo de Qormao (179:26) F diécono ■ 179:31. Del lat. tnrriio dioconus, gr. i*.4i«- leo m 150:0. Derlv. de dlvlno. 1» doc.: devinai, Berceo, S. Dorn. 406; 1413, BHlsp. LVIII, 09; Nebr., APal. (DECH, s.v. Dixie). Vld. Oelschl. y Boggs, s.v. devinai; Glos. Med., APal,, Nebr. y PAlc., dlvlnal; Bustos y Trad. 01v. Com., pdg. 174. Fal­ ta en Gaya Clencla. 1241 DTVINO, adj., 'dlvlno, relatlvo a Dios': Faga por ende graçlao la PantfPi­ ma Religidn xplstlana al ynmoratl dlujno EPplrltu (327v:21) 4 dlujnoo • 3ll| dlujna ■ 25:27, 30:10. 2. 'Muy excmlnnte': loo cauallaroo (...) Man llegado a tlenpo de alcançar tan dlujno parlado y ten grand oelador de la onrra de Xplsto (327v:29)« Dal Int. divlnus. 1* doc.: 2" mltad s. X, Glosas de Silos; Berceo (OECH, s.v. ploa). vld. Oelschl., Boggs, Nebr., PAlc, y Bustos. No esté en Glos. Med., Gaya Clencla y APal. DIVISA, s. f., 'divisa, lema o mote del caballero': El qual en la dlcha ba- talla leuaua vna vandera de vna punta de damaPco amarlllo con vnao tePterao bordadao an ella, qua era la deujoa del dlcho oeMor condeotable (l3Sv:3) 4 deujoa - 139:4; devlPao » 8:0, Dorlv. del part, de divfdëre. 1* doc.idevlsa, 'parte de una herencla pater- na', Borneo, 0. Mill. 9d, y docs, ds los a. XI-XII (Oelsohl,); 'faja de un bla- s«5n', 'lema o mote del mlsmo', h. 1400, Glos. del Escorlal; Vlllasandlno (dé­ vissa) an Cane, de Baena, n@4, v. 37 (DECH, s.v. dlvldlr). Vld, Gaya Clencla (devisa ?). No estd en Boggs, APal., Nebr. y PAlc. DIVIRAR, V. tr., 'diviser, var a lo lejos'. Paslva refleja: yva la dlcha lynde y oe contlnuaua por el Alcor (...), faota dar al canto de la cunbre de loo donadloo que dloen de doMa Yndla x del Obispo, x oe deujoa el Vlllar del Pooo (299:7) 4 deujPaua . 299v;15, 299v:10; deujPauan - I39v:26, 299v:21. Deriv. do dlvlso, part, do dlvldlr. 1» doo,: davlaar, Apol. 263d; J. Ruiz, 1012c (DEm, s.v. dlvldlr). Vld. Rogge. Falta an Oelschl., Glos. Med., Qaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. DIVIRlrfN, s. f., 'division, dlscordla, desunldn': todo era maldad y cabte- la, quo no avfa entre elloo njnguna dlujoldn oyno todo era coqçlerto X confor- mldad (190:17) 4 deujoldn - 66v:19; dlujPldn - 135v:23; dlujoldn . 307:13; 1248 ujrioneo - 147vi6, 162:20, 10Ov:14, 190:24, 222v:21, 230:7. 2. 'Separaclfln, division': la •ceuallarfa de la dlcha çlbdad (...) faoja deujrifln X apartamjento de doP calleo (127:17). Del lat. dlvlslo, -onla. 1* doc.: Alex, 1752; APal. (DECH, e.v, dlvldlr). Vld. Oelschl. (deulslone, doc, de 00a de 1054), Bustos y DCRLC, s.v. dlvlsldn. Falta en Bongs, Bios. Med., Oaya Clencla, Nebr. y PAlc. DOBLA, 8. P., 'monodn de oro': En lao qualeo fleotao el dlcho oeRor odndeo— table (...) daua grandeo agujnaldoo de brocadoo y oedao y paMoo flnoo, y enrrl- queo y doblao x otrao monedao (I09v:24) 4 doblao - 26:20, 54:28, 103v:19. 2. Dobla de la Banda, 'moneda da oro acunada an tlenpo de Juan II y Enrique IV, con el escudo da la Orden de la Banda an al anvereo': la qual (oaeulle) oo ePtlmaua on treojentao doblao da la Vanda (30v:23), Del lat. dÜpla. 1* doc.: 'cancldn', Apol. 109b; 'moneda', J, Ruiz B26d, Con- de Luc. 77:17 (DECH, s.v. dos). Vld, Boggs, Bios. Med., Oaya Clencla, Nebr, y PAlc. Falta an Oelschl, y APal, DO0LE, s. m., 'rioble, toque de campanas por los dlfuntos': al domjngo qua 00 flojeron loo onrrao, en amaneçlendo, todao lao dlchao campanao de la doc.t h. 950, Glosas Emlllanenses, n® 117; Cld; duz, J. Ruiz, 110b, 117d, 1055b; duce. Cailla, ed. Allen, 13.284; Nebr. (DECH, s.v. dulce). Vld. Oelschl., s.v. dulce; Boggs, s.v. dulçe y duz; Bustos y DCRLC,s.v. dulce. Dulca consta en Glos. Med., Gaya Clencla, APal,, Nebr, y PAlo,; duce, an Goya Ciencia, Nebr, y PAlc.; duz, on Gaya Ciencia. DULCEMENTE, adv. m., 'eon suavidad'i loo cherlmjao X loo otroo yftrumenteo tmRjmn muy dulçemente altao X baxeo (I04vi27) + dulçemente • 104;26; dulçe y adv. -mante » 29vi24, OULZAINA, s. f., 'Instrumente mûslco de vlento, parecldo a la chlrlmla'i loo mJnJotrelBo tocaron lao duçaynao (32:13) 4 duçaynao « 29vi23, 31v:18, 33: 3, 40:21, 90v:23, 91:20, 91v;22, 123v:26. Del fr. nnt. y med. douçalne. 1* doc.; dugalna, h. 1400, Cane. ^ Baena, 198; diilZBlna, 1607, Oudin; 1615, 0. Ouljote (DECH, s.v. dulce). Vld. Cejador, Voc. Medieval, s.v. dulznlna, duçaina (Cane, de Baena); Fonteoha, s.v. duçay- na (f . de Oviedo, Blbl. Esp. VII, 67) y Aut., s.v. dulzalna. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APnl., Nebr. y PAlc, DunuE, 8. m.: El qual aoy mePmo traya carta del Bey (...) X letrao del Roy de Françia y de otroo duqueo y grandeo oeRoreo (290v:30) 4 duqueo • 8:1, 221v: 19; duqua . 55:3, 191:28, 286:4, 290v:28, 291v:20, 303:23, 313v:13, 319:16, 1258 33Pv !23, 330v:26, 331:2, 331:3, 331:10, 331:12, 331:13, 331:19, 331:21, 331: 30, 331:32, 331v:18, 331v:25, 331v:27, 332:1, 332:10, 332:17, 332:27, 332v: 12, 332v:15, 332v:19, 332v:24, 332v;29, 333:2. Del Fr. ent. due, let. dux, duels. 1* doc.: due, prlnc. s. XIII, 8ercoo| doc. de 1220 (Oelschl.); Fn. Ronz. 395; dugue, !• Gr6n. Orel., 406a28, 651a 42; .1. Ruiz 5H6m (DECH, s.v. dugue). Vld. Oelschl., s.v. i ^ } Aoqgs, Glos. Med,, Reyn Clencla, Nebr. y PAlc., s.v. dugue. Faite on APal, DURANTE, adj., 'que dura, durndero'. Construcolrin absolute: Duranteo lao floFtao del dlcho oeRor condeotable, pareçe oer gue vn alcalde de la dlcha çlb­ dad (...) oe aboentd (41:18) 4 duranteo - 45:2, 49:12, 2. Prop,: Y durante eotoo dlao, el dlcho oeRor Ray vjno a ou cëmara al dl­ cho oeRor condeotable (13v:19) 4 durante ■ 14:19, 16:2, 26:9, 165:2, 165:13, lB2v:7, 208:27, 2U8v:16, 209v:16, Derlv. de durer. 1* doc.: como adj. an 1382; como prep,, h, 1440, Diaz de Rdmoz (OECH, s.v. durar). Vld, Nobr., PAlc. y DCRLC, s.v. durant#. Falta en Oelschl., Pongs, Rios. Med., Raya Clencla y APal. DURAR, V. Intr., 'durar, suhslstlr, permanecer': entre gente del oeRor con- deotnble y elgunoo dr Rnltrdn de la Cueva (...) ovo vn Ruydo muj grande, que dur6 lo pelnn mrio do vno ora (16:7) 4 riurd - 26:18, 92:2, 92v:13, 174v:l3, 174v: 20, 178v:5, 293:27; duraron - 31v:2, 40v:3, 185:25; duraua . 39:6, 12?v:15; ^ - rouan . 40v:23; durarri . 259v:30; ture - 330:27; duraoe - 165:5, 165:22; dura- oen - 163v:26; haber durado - 169v:l7. Del lat. durare. 1* doc.t Cld. Turar so holla desde Borneo hasta prlnc. del s. XVII, y Nebr. lo da exolfcltamente como variante de durer, y puede ser bien variante de durar, o procéder dnl lot. obturera (DECH, s.v. durar). Vld. Oelschl, Boggs, Raya Clencla, APal. y OCRLC, s.v. durer. Faite en Glos. Med. y PAlc. DURAZNO, 8. m.: E luego mandd dar colaçldn a todoo de muchoo duraonoo X me— 1259 loneo t pan X vjno (94:14) 4 duraonoo - 93:20, Del lat. dPracInuB. 1» dnc.: J. Ruiz, 062b (DECH, a.v. durazno). Vld. Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No se halla an Oelschl. y Gaya Clencla. OlIRO, adj., 'duro, severo'; el dlcho oenor condeftable por vna grant plaça eftouo aoao duro en ello (230v:16), Del lat. dPrus. 1* doc.: doc. de 1025, Oelschl.; Berceo (DECH, s.v. duro). Vld, Oelschl,, Roggs, Gaya Clencla, APal. y Nebr. Falta en Glos. Med. y PAlo. ECLESIASTICO, adj.I d' aote Juramanto x plalto X omenage non padlrt (...) a fu alteoa (...) njn a otro jueo ecleoldftlco njn oaglar (...) abooloçldn nj Ralaxaçlân (287vil9) 4 eclaoidotlca • 30:30. Dal lat. ecclaslaetlcua, gr. 1* doo.x h. 1280, 1* Crdn. Oral.,.lB2b2 (DECH, e.v. Iglaala). Vld. APal., 12Sb. No figura an Oalaohl., Rogge, Gloa. Med., Qaya Clanoia, Nebr. y PAlo. ECHAR, V. tr., 'armjar, lanzar, t l r a r a n d a u a por lao oallao da la dl- che çlbdad corrlendo y echando caRao (129:15). // A 4 oompl.: dafpudo da (...) aver (...) achado caRao a vn pandero qua allf muy alto eotaua colga- do (l20v:17). // En 4 compl.: el dlcho oenor condeotable (...) achd vna lan­ ça (...) en el dlcho poouelo (296v:18) 4 echd - 83v:22; echando - 36:19, 2S2vi 21. // Por 4 compl.; Y depudo de aver paoado carrera x eehadao por lo alto da lao torreo muchao caMuelao, ou marçed oe yva con todoo (I26v:ll). // Adv. 1. E mandaua faoer lugar apartado do mataoen lao carneo X echaoen la oangre (82:2). // CD y Cl: E loo moroo echdronleo (a los crlstlanos) mu­ chao maRao de Ijno X manchoo d' afparto (75:15) 4 achar • 73v:31, 130il| echaua - 130:1. // V. prnl.i E aoÿ vjnjeron afoaramuçmndo y eohdndooa lan- çao delante (I41v:25). 2. 'Echar, esparclr': al Rapootaro d' aotradoo (...) faoja barrer toda la calla delante da fu pooada x achar muchoo Ramoo x Junçla (125:1). 3. 'Arrojar, daspedlr, haoar aallr algo da s f : aoomd la oabega da la dlcha oerplenta (...) x por ou artaflçlo lançd por la boca yno a vno loo 12C1 dlchoo nJRoo, echando grandeo llamae de fuego (34:26) 4 echa^do # 170vi21« 4. 'Echar, poner, oolocar': Y mandé echar muchoo oonejoo pare que crie- oan t multlnllcaoen (248:8) 4 echaron - 67v;14; echauan - 149:19. / / A 4 compl.: vn oayo de caualgar veftldo (...) y vna cadena de oro con muchao bueltao echada al pafcueço (36:15) 4 echada - 35:17. // En 4 compl.: Y en loo peoebreo (...) floleron echar paja (23:15). // CD y CI: el oeRor con- deotabla floo tomar algunao (llebrea) bjuao y echalleo caocabeleo (17:6) 4 echar » 152:27. 9. 'Hacer que un animal embleta a otro': E ooltdronlo (el osa) por leo peMao, X echdronle loo caneo (43:19) 4 echaron - 89v:22. 6. 'Mander, envier, hacer que una persona vaya a otra o a clarto aitio': trataron y echaron peroonao que trataoen con el dlcho oeRor condeotable (I88v:23) 4 echando • 313:20. 7. 'Hacer salir, arrojar, expulser'. Part, pas.: don Diego de la Cueva (...) X don Juan (...) eotauan en Bédmar, (...) echadoo de Vbade y Retraf- doo mllf (191:29). // Echar fuera de 4 compl.: mandé echar fuera de la dl­ cha çlbdad todao leo mugereo de algunoo naturaleo da Jahén que andauan con el dlcho maeotre (l97v:10) 4 echar - 203v:27, 285:14. 8. 'Sacar': loo de Pegalajar echaoen fuera a paçer fuo ganadoo (273:3). 9. Echar 4 sustantlvo abstracto. Echar celada ('poner'): echando • 43v: 5, 90:2. // Echar el rastro ('atrlbulr, culpar'): haber echado • 49:14. // Echar buena Jornade ('cumpllr, hacer'): haber echado • 247:23. // Echar suerte (en el juego): echaua - 26v:1. // Echar suertee ( 'sortear, flar e la suerte la elecclén de una persona'); echar « 147v:2, 148v:15, 149:26, 152:18, 153:24, 194v:13, 154v:17, 161v:15, 163:22, 163v:26, 165:6, 165v: 17, 166:25, 166:27, 167v:13, 243:27; echauan - 147v:1; echarfan - 149:26; echaoe - 166:13; echaoen - 148v:8, 15Dv:2, 163:19, 163v:6, 165:6, 166:2, 168:30; echadao ■ I65v:24. 10. V. intr., 'dlrlglrea, encamlnarse, tirer, tomar': vleron venjr nue- uo moroo x non loo pudleron atajar, porque echaron par otrm verede (320: 19). 1262 11, V. prnl., 'altiar' (aobra ♦ oompl.)i Aaeogié toda fu ganta eon boo y fame da (...) acharoe oobra la çlbdad da Andujar (I92vil9) 4 achar - 193i 11, 321vs23| achaoan - 93|2. Oal lat. jactare. 1* doc.t zatare, h. 950, Oloaaa da Gilo*; achar, 1125, Fuero ^ Medinacell (Oelachl.), W d , etc. (DECH, e.v. achar). Vld. Oelachl., Boggs, Oaya Clencla, APal., Nebr., PAlo. y DCRLC, e.v. eohar. Faite en Oloe. Mad. EDAD, 9. f., 'edad, aRos do una persona': Yuan quatro pajeo de hedad de dooe o treoa aRoo (28v:16) 4 hedad - 30:6, 30:17, 32v:3, 32v:14, 40vi 28, 47:1, 74w:31, 93v:lS, 93:17, 138v:22, 191v:25, 271:8, 289:22. Del lat. aetae, -atie. 1> doo.: orfgenee del idiome: Cid, etc. (DECH, e.v. edad). Vld. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlo, Falta an Oloe, Med. y Raya Clencla. EDIFICAR, V. tr., 'oonstruir': an vn ague qua oele por vnoo caRoo del muro da la dlcha çlbdad (...) çlnco oytloo o oaCeo da moljnoo hedlflcd (195v:23). Del lat. aedlffcare. 1* doo.: 1107; Berceo, S. Mill., 107b (DECH, e.v. edlflcar). Vld. Oelschl., Boggs, Olos. Med., APal., Nebr., PAlo. y Bustos. No consta en Days Clencla. EFECTO, s. m., 'efecto, resultado, Fin'.: loe tlenpoo, dla anta die, traen lao coFao a Fu deujdo eFecto (27v:25) 4 efecto • 57:13. Del lat. eFFectue, -Oe. 1* doc.: efeto, J. Mena, Lab. 259b; eFatto, APal,, 126d; aFecto, C. da Laa Casas (DECH, s.v. afacto). Vld. Corbacho (127.17, 62.28, 115.20); Fdz. Heredia, Grant Cr6n. Eapanya (54:14); Gaya Ciencia Proemlo (7.11) y la documentaoldn registrada en la Trad. Div. Com., pdg. 189. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienole, Nebr. y PAlc. EOREGIO, adj., 'llustre': eotando alii prefanteo (...) loo egregioo y 1263 muy magnlflcoo don Juan Pacheco (...) # don Pedro Blrén (Svtl). oal lat. egrSglue. 1# doo,i 1430, J. da Wane; Lope (OECH, e.v. grey). Vld. APal. 129b, 183d. No figura an Oalaohl., Roggs, Olos. Mad., Oaya Clen­ cla, Nebr, y PAlo. EJECUCION, s. f.I commo todo ou deoao d' eote oenor fueoe dar orden an loo actoo y fechoo do guerra, y ou mayor cuydado aquélla a deujde exeeu- çlén traer (97»6) 4 eoeouçlén • 56vi9| exoecuçlén » 238:11. Del lat. exseeutlo, -onls. 1# doc.: execuçlén, Oz. Manrlque; esecuoién, Nebr. (OCELC, s.v. sequlr). Vld. execuçlén en Corbacho (209.1, 329.6), Os­ ya Clencla, Celeatlna (9r.29, 70v.7, 86r.24)| eseoueldn an Corbacho (333. 7) y Gaya Ciencia Proemlo (3.8, 18.22)| esseouol6n an PAlo. No figure an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal, EJECUTAP, V. tr., 'ejacutar, llevar a efecto, poner por obra'i panoan- do X dellberando y mareujllofamente sxoecutando lao coPao que ye çerca da aquflllo tenja acordadao (S5v:2) 4 eaecutaua - 44v:16. // Paslva: dio orden commo la Juotlçla fuaoe oonpllda y exoecutada por todoo (44:2). Deriv. da exsecutus, pert, de exsequl. 1® doc.: executor, Gz. Manrlque, Cane. II, 270; secutar, Ibidem, 181; esecutar, Nebr. (DCELC, s .v . segulr). Vld. executor an Corbacho (139.17, 271.10, etc.). Calastlna (B0r.l2), L d o c .i B arceo, Signoa 4 3 , 8 . M i l l . 456 (DECH, a .v . enmendar) , V id . O a la e h l. , Bogga, Qaya C ia n c ia , A P a l. , Nebr. y P A le . F a ite en Q loa . Mad. EMPACHAR, v . p r n l . , 'e a to rb a rs a , a n tre m e ta ra e 'i E cede vno do lo o dichoo m aaftrao a lao ta n je ouo tr in o h a n ta o t o eru jdoreo T todao la o e tra o oofao que para a l o a ru jç io de la mafe que te n ja an cargo a ra n e fg e o a rio . E non oe a n - pacha uan de o e r u jr o tra meoa, porqua non oujaoe defordenança njnguna en e l o a ru jç io de la o d ichao mefao (1 0 6 v i2 ) . P rob ab l. d e l oc. a n t . empocher, y e s ta d a l f r . a n t . em peechier. 1< d o e .i h . 13B3, Lâpaz de A yala (DECH, a .v . ampachar) . V id . Gaya C ia n c ia , A P a l., Nabr. y DCRLC. F a lta en O e la c h l. , Boggs, G loa . Med. y P A lc . EMPACHO, s . m ., 'im pedim ento, a a to rb o 'i E que puedan e n tre r lib re m a n ta oyn njngûnd enpacho n jn c o n tra d iç id n que con tra e l l e la o oaa puaoto (20 8 ; 1 6 ) . O e riv . de ampachar. 1 ' d o c .: P a le n c ia , P e rfe c c id n , pdg. 372b; 1475, BHiap, L V I I l , 89; 1489, N. R a c o p il. I I , V .2 1 ; A P al. 233b y Nebr. (DECH, a .v . empa- c h a r) . V id . Gaya C ia n c ia y PA lo . F a lta an O a ls c h l. , Boggs, G lo a . Mad. EMPANAR, V. t r . , 'e n c a r ra r una coaa an masa o p a n '. P a r t , p a a .t mandâ 1 2 7 2 R e p a r t ir ( . . . ) muchoo pefcadoo frePcoo que le t ro x le ro n de la çibdad de 8a- u j l l a enpanadoo y en p ip o teo ( 4 6 j l 0 ) 4 enpanadoo - 1 4 1 :2 2 , 1 4 4 v : l . O e riv . de pan. D o o .i 1603, L p z . de Ubeda, c ita d o por Nougyd, BHiap. LXVI (DECH, a .v . pan) . V id . Gaya C ia n c ia ( enpane 167 B 31; enpano 180 E l ) y C o va rr. En G lon . M ed ., A P a l., Nebr. y P A lc . conata e l a u s t . empanada. F a l­ ta ml verbo empanar an O e la c h l. , Bogqa, Q loa . M ed., A P a l. , N ebr. y PAlo. EMPARAMENTAR, v . t r . , 'a d o rn a r con p aram entos '. P a r t , p a a .t lo o moroo ( . . . ) tra y a n d e la n te a l ou p ro fe ta Mahomad ( . . . ) en vna mula muy enparamen- tada (6 9 :1 5 ) 4 enparamentada - 2 4 :2 0 . O e r iv . de param ento. 1* d o e .t h . 1300, Bran Conq. de U l t r , (DECH, i . v . p a r a r ) . No f ig u r a en O a ls c h l. , Boggs, o lo s . M ed., Qaya C ia n c ia , A P a l,, N abr. y P A lc . EMPAREOADO, a d j . , 'e n c la u a tra d o , qua v iv e fu e ra d s l mundo': le u d ro rlo soÿ fa o ta vna caoa que eotd çerca de la d icha e g la s ia de la M adalena, do eotauan ç ie r ta o dueHao enparedadao de muy oanta v id a (2 6 3 :6 ) 4 enparecada - 2 6 6 v :1 9 . / / B u a ta n t.: E para algunao dueflao oeRaladao de la d icha çibdad, aoy commo la condeoa de C orteo ( . . . ) X monjao X enparedadao, o tra o eeyo f a - negao ( I 9 6 v : l ) 4 enparedadao - 2 6 6 v :5 . O e r iv . de p ared . 1« d o c .: Barceo (DECH, a . v . p ared ) . V id . O e la c h l. , Boggs y G lo a . Med. F a ite en Gaya C ia n c ia , A P a l. , Nebr. y P A lc . EMPAVESADO, a d j . , 'armado con p avés ' : Y en eoto v id o a l oaRor condeota­ b le ( . . . ) endar ganta en lo a l t o de Santa M a ria , armadoo y eppauefadoc (8 7 v t 2 8 ) . O e r iv . de pavés, i t . paveae. 1» doc. i s . XV, (DECH, a .v . pavés). V id , C a ja d o r, Voc. M e d ie v a l. F a lta en O e la c h l. , Boggs, Q lo a . M ed ., Qaya C la n - c ia , A P a l . , Nebr. y PA lo . EMPECER, V. t r . , 'd a M a r ': a l m aeotre no te n ja tie n p o de y r a C a f t iU a a 1 2 7 3 oa J u n tar con loo o tro o c a u a lla ro o qua aran con tra e l Roy nuoetro oeRor n jn lo podrla engager (2 0 4 v i2 2 ) 4 engager - 2 9 3 :3 1 . D el l a t , Im p e d lre . 1# d o c .: empedecer, Berceo, M i l . 503; etnpeecer, J . Ruiz 641; empecer, 1241, Fuero Juzqo; O r. Conq. ^ U l t r . , 282; L ib ro e ^ lo a Enxamploa, 333; Bern Tob, 432a; R j^ . dm P a la c io , 317; Nebr, (K C H , a .v . im p e d ir) . V id . O e la c h l. , Bogga, G lo a . M ed ., Gaya C ia n c ia , A P a l., P A lo , y DCRLC. EMPEORAR, V. p r n l . , 'ponerae p o o r ': loo feohoo d e l Ray don E n rriq u e ( . . . ) da cade die oa enpeoraoen (2 5 6 :7 ) , D a r iv . da p oo r, l a t , p e jo r , - B r ie . 1# d o c ,; Berceo; Nebr. (OECH, a .v , p oo r) . V id . O e la c h l, , Bogga, G lo a . M ed ., P A lc , y DCRLC. F a lta an Gaya C ian­ e ia y A P al. EMPERADOR, a . m .; do fue Regebido con tan g ra n t gooo t a la g r la commo o o - l l a n R e fg e b jr an Roma fuo enperadorao quando de fuo c o n q u ifta o b o lu je n ven - gedoreo ( 5 8 v : l3 ) . D el l a t . Im p e rS to r, - B r ia . 1" d o c .: 1107, BHiap. L V I I I , 360; C id , 1288; L , d e l Acedrex, 3 7 8 ,8 (DECH, a . v . im p a ra r) . V id . O e la c h l. , Bogga, G lo a , M ed ., A P a l. , Nebr. y P A lc . F a lta an Gaya C ia n c ia . EMPE2AR, V. t r . , 'co m en zar': E enpagaron a efcaram ugar con e l lo o (2 0 0 : 7). D a r iv , dm p ie z a , c e l t , p e t t i a . 1» d o c .: C id (DECH, a . v . empezar) . V id , O e la c h l. , Bogga, Gaya C ia n c ia , P A lc . y DCRLC, No conata en G loa . M ed ., A P a l, y Nebr. EMPRENOER, v . t r . , 'em pezar una obra o em preaa': l a p la o ja muy mucho, porque e l a rd id e ra ta n g ie r to commo l a d io ja , paro qua an njnguna manera PP lo e n p re n d e rfa , oy e l oeRor condeotab le non lo oopieoa (3 0 8 v :1 4 ) 4 a n - p ren d f - 3 2 8 :1 9 . / / P a r t , p a a ,: V Reconogido por e l lo o ( . . . ) a l muy p a l i - 1274 grooo fecho qua enprendldo louaua (56:25), Oeriv* de prender, let, vfl, pr5ndj(re« 1* doc** JManuel, Santillana, APal# y Aut. (OECH, a.v. prender). Vid. Gaya Ciancia y DCRLC. No figure an Oelachl., Bogga, Bios. Med., Nebr. y PAlo. EMPRESA, a. f., 'empreaa, hecho': oy oujeoe algund cauallero qua por oar­ ujçio de Dioo qulPieoe tomer equal enpreoa % acorrelloo (...), qua tenjen confiança que oe podrla tomar aquella villa X caotillo (72v:16) 4 enpreoa - 72v;27, 331v:25j enprePa - 286:14; enprePao - 39:11. Deriv. de emprender. Doo.i APal. 417b; 'accidn considerable', h. 1600, Mariana, Aut* (DECH, a.v. prender). Vid. J. Mena, Lab. Fort. 173a, y Hoe. lOv; E. Villena, Eneide 79v.lO; Qaya Ciancia 15B E 11; Vietorjal, pdga, 224, 314, etc. Falta en Oelachl., Boggs, Glos. Mad., Nebr, y PAlc. EMPR^STIOO, s. m., 'emprëstito, prëstamo'; Y d ' eota manera todao lao collaçioneo y aldeao (...) vinjeron y oe puPieron por aquellao haçao y erao, y aoy bien ordenadao, que njnguna batalla a otrm con harto ePpaçio llsgai*. Eoto am guardd faota que bolujeron a la çibdad, porque coluPidn o engsflo da enpréPtido no ovieoa (94:4). Oeriv. da emnrestar. Doc.: Nebr, (DECH, a.v. prestar). Vid. APal. lS7d, PAlc. y el estudio da I. Carrasco, Léx. Instit. Part. V, pdgs. 23-43, don­ da conata como 1# doc. el Fuero de Soria. No figura an Oelachl., Bogga, Glos. Med. y Gaya Ciencia. ENAJENAR, v. tr., 'enajenar, tranamitir el dominio da una cose': o* al- teoa o loo Reyeo (...) enagenaoen la dicha çibdad an qualquier manera, qua no fuBoen tenudoo de oe dar (219v:20) 4 enagenar • 150:5. Oeriv. de ajeno, lat. alienus. 1* doc.: enajenar, doc. da ORa de 1307; enajenar. Partides, F. Juzgo (DECH, s.v. ajeno). Vid. Oelachl. (enagewsen, doc. da Castilla del Norte, OL-41, aRo 1202), Boggs, Gaya Cienoie, APil,, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta an Glos. Med. 1275 ENCABALOAR, V. tr,, 'proveer de cabello'. Pert, pee.t floleron alarde equal dfa vn mjll X çlento X oeoenta cauallaroo da la çibdad do Jaén X Pu tlerra, da muy buana ganta, bien armada y encaualgada (79:3) 4 eneaualgadoe . 74v:ie, 95:20, 254v:8, 315:1. Oeriv. da cnbalgor (OECH, s.v. caballo). Vid. !• Crdn. Oral. (Roudil); JManuol, Eat. 81d.34, 119a.21; Qaya Ciencia y Cejador, Voo. Medieval, s.v, encabalgar. Eneaualgadoe, a. m., 'soldadoa da a caballo*, coqsta an Cid, v, 807 (vid. Cid, a.v., y pdg. 568), y as rscogido on los repertories da Boggs y Oalschl. Faite en Olos. Med., APal., Nebr. y PAlo. ENCAPACETAOO, adj., provisto de capaceta': E ealieron con dl todoe loe cauallaroo, armadoe y encapaçetadoo (78:29) 4 encapaçetadoo - B5v:23, Deriv. de capaceta. Doc.: Nabr. (DECH, s.v, capaoho). Vid. APal, 99b, 547b, y PAlo. Faite en Oalschl., Boggs, Olos. Med, y Goya Ciencia. ENCARQAOO, adj., 'obligado': De todo lo quai el dicho don Alonso quedd muy encargado del grande benefiçio x ayuda t oocorro (...) que del dieho oaPior condeotable tan llanamenta avla RePçebido (286:30), Deriv. de encargar (DECH, e.v. cargar). Vid. Oalschl. (enqargado, Beroeo, 8. Or. 65a), Bogga y DCRLC, s.v, encargar. No figura en Bios. Med., Gaya Ciencia, APel., Nebr. y PAlo. ENCEBRO, s. m., 'onagre, asno salveje': Y con el ePtruendq ooltéronoe mdo de oeosnta caualloo, t metiéronoe por e l monte fuyendo cqmmo enzebroo (228v:14). Probabl. del let. vg, * ecKfërus. 1# doc.: ezebro, doc. de Ledn de 1091 (OECH, s.v. cebra). Vid. Olos. Med. (enzebra, zebro), y la doc., as! como los problèmes relacionados con su étimo, recogida en A. Castro, RFE, XV, 173-179; R. Menéndez Pidal, The Romanic Review, XXIX, (1938), 74-70, y K, Baldingar, ZRPh., LXXI, 314-318. Faite en Oelsohl., 8oggs, Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. 1276 ENGENDER, v. tr., 'haoer qua una coaa arda, prandar'. Part, pa#.: manda- ua poner eeya hachaa da çara ançandldaa an doP candaleroa da madara (l21vi ll) 4 ançandldoa ■ 120v:5; ançandldag ■ 21:8, 124v:2, 178:21* // V. prnl.t ante* qu' al Real am acabaoa da aoantar, ençandldoa vn fuago a la vna par­ ta d' él (llv:2l). 2. 'Poner al fuago an algun altlo': E daPque ya vanja la nocha, an la oala da abaxo ençandlan braParoo muy grande* (I03v:9) 4 ençendlan - 109vi 24. 3. V. prnl., 'Intenelflcaree': la guarra oa yva cada dfa mdo ençendien- do (197v:7), // Part, pas.: Y an tal manera la guarra andaua encendida (199i 30) 4 ençendlda - 204v:10, 231:1. 4. 'Enardmcerse, Inflamarse'. Part, paa.i E commo no troxleron Repuaota da qu' él fuaoe contento, ya dal todo ençendldo, (...) mandd qua la ganta moujeoe contra elloo (88:27). // En 4 compl.: con equal odio mortal an qua eotauan ençendldoq, confédéréronoe con al fley da Granada (32Sv:25). // En 4 compl., y contra 4 compl.: con equal odio natural an qu' al dicho oaRor condeotable pareçfa que eotaua ançendido contra la gente agarena (Slv:2), Del lat. incendéra. 1* doc.: incentitu. Glosas da Bilos, 38; engender, Berceo (DECH, s.v. encender). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Cien­ oia, APal., Nebr., PAlc. y OCRLC. ENCERRAR, v. tr., 'meter a alguien o algo an un sitio cerrado' (CD y c. locativo, adv. 1. o an 4 compl.): loo del oeRor condeotable ençerraron a loo del mayordomo Beltrdn an Pu pooada (16:8) 4 ençerrar - 23v:16. 2. 'Reservar': E dePque ençerrauan el Cuerpo de nuestro oeRor Dioo (l2lt 22) 4 ençerrauan - 121v:B. // Pasiva refleja: bolujdoe a Jaén el jueveo dé la Semens Santa, al tienpo qua oe ençierra el gloriooo Cuerpq da nuestro oe­ Ror Ihesuxpisto (42:10) 4 ençerraua . 121:24. // Pasiva: no oalid dePda la ora qua fue ençerrado (el Cuerpo de Jesucristo) faota otro dfa qua lo oaca- ron (42:13). // Part, pas.: E ençerrado (el Cuerpo da Dios), ÿvaoe a comer (121:24). 1217 3. V. prnl,, 'reoogerae, retireras' (en 4 oompl,); Y en tento que «e fe- oje luto para todoo loo de Pu oaoa, (...) oyenpre eotouo ençqrrttdo en vna cémara (169*1?). 4. 'Rofuglarse'i loo moroo oe ençerraron y Retrayeron no poco ePpantadoo, porque en equal lugar Jaméo tal RePçibiaron (51*20) 4 ear (aux. t. oomp.) ençerradoo « 00vil6. Deriv. de cerrar. 1* doo.i Cid (DECH, a.v# cerrar). Vid, Oelachl., Bogga, Qloa. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr,, PAlc. y DCALC, ENCIMA, adv. 1., 'en lugar superior'i Y el terçero (leuaue) vn grande plato (...) y en él vn paRo de oeda (...) y ençima vna candela blanca (266i 23) 4 ençima • 16?i2. // Oe 4 oompl, ('sobre'); Yua delante del dicho oeRor (...) el comendador de Montiodn (...) ençima de vn muy ponpoPo caunllo (29vi 3) 4 ençima . 28vi9, 52:13, 57*16, 74vi29, B8vi28, 139vil8, 143*15, 169v: 18, 178:26, 219v:27, 236:21, 237v:18, 239v:16, 24Sv:30, 249*23, 266:2, 266: 9, 270:20, 274*27. Precedido da la preposioidn por: por ençima de loo ouyoo que peleauan, echd çinco o oayo lançao (...) en medio de loo otroo (88vi 21). 2. Expreaa la situacidn de un objeto que recubre a otro : Saliâ la oe- Rora condeoa con vn muy RiqufPimo brial (...) l ençima vna Ropa de equal carmePi moredo (28v:25) 4 ençima - 34v;19, 42:25, 46v;25, 95:8. 3. Prep., 'sobre': loo qualeo lao faldao por oer tanto largao de la ya dicha Ropa leuauan ençima ouo onbroo (28v:19) 4 ençima • 237y:15, 243v:7, Deriv. de cime. 1* doo.: 1251, Qalila 19.75$ Crdn. Graj. 29b48$ JRuiz 252a (DECH, s.v. olma). Vid. Olos. Med,, Baya Ciencia, APal., Nebr. y OCRLC. No consta en Oalschl., Boggs y PAlc. ENCINA, a. f. * Por ceboa de lo quai oe oujeron de parer debaxo de vnao enojnao que eotauan quanto a media légua del dicho lugar da Vilcheo (213: 23) 4 enojnao - 248:7. 1278 Del let. vg. Ilïcina. 1* doc.i leçlna, 1043; ençina, 1124, en Oelschl. (DECH,. s.v, enclna). Vid. doc. de engine y var. an Oelschl»; enzina oons- ta en Boggs, Bios. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ENCTNAB, S. m., 'sitio poblado de encinas'i Y eotando an aeto, aoomsron faota doojentoo Rogineo de la caoa de Granada bien çerca d' elloo por vn en- ojnar, dando gritoo T booeo (96vil0). Deriv. da enclna. 1* doc.; enzinal, s. XV, Biblia med. rom., Gén. 11.23; Nebr. (DECH, s.v. enclna). Vid. enzinar an Gaya Ciencia 103 C 32; enzinal, APal. 499d, Nebr., PAlc. y la pég. 119, n. 269, da la ed. del Qiario da C. Coldn de M. Alvar. ENCOMENDAR, v. tr., 'confier, encargar'; el theoorero X el chantre (...) toujeron cargo da encomendar todao lao coPao qua oe dixiaron an el dicho ofi- çio (176:20). // CO y Cl: A Nuestro BeMor vuestra virtuooa peroona encomjen- do (259*17) 4 encomandaron - 176:23, 176vi3, I76v:ll, 176v:14, 176vilB, I76vi 23, 210:2. 2. 'Baludmr, envier maludos': A vuestra muger y a todoo y todao loo d' eoa çibdad me oaludad y encomendad (194v:19). 3. V. prnl., 'antregnrse, confiarse al amparo da alguien': el oeRor con- deotable, (...) por oer perlado y criado y fechura del Ray nuestro oeRor y por oe le encomendar an tel prieoa commo eotaua, (...) mandé a Juan Furta- do (...) qua fueoe a mdo andar a Pocorrer al dicho obispo (322:10). Deriv. de comendar, lat, commandera (DECH, s.v. mander). Vid. Oelschl. (encomiendo, Berceo, Loores 1), Boggs, Bios. Med., Gaya Cienoia, APal., Nabr. PAlc. y DCRLC, s.v. encomendar. Acomandar se documenta deeds el Cid, ENCDMIENDA, s. f., 'custodia, proteccidn, amparo'; Nuestro BsRor woo guar­ ds X aye an ou encomjanda (194*24). 2. 'Lugar, territorio y rentes de la dignidad da la enoomienda'; E mof 1279 lo touo en Jahén algunao dfao, que non 1# quloo dar llbertad faota tanto que le entregaoen la enoomjenda t œotillo de Montiodn (333|22) ♦ anoomjen— da - 283v:2, 283vi9. Oeriv. de encomendar. 1* doo.: Barceo (OECH, e.v. mander). Vid. Oalaehl., Bogga, Baya Ciencia, Nabr. y PAlc. Falta en Qloa. Mad, y APal. ENCONTBAB, v. tr., 'encontrar, hallar'i Y çerca da Qant Sabaftién encon- tré la colaçién que avfa mandado traer para el dicho oeRor maeotre (102:9) 4 encontrd « 254vi26| encontraron • 306:10. 2. 'Encontrar, chocar, bâtir': E adelantéronoe dof cauallaroo d' elloo, al vno de loo qualeo encontrd el dicho Fermdnd Lucao t paodlo de la otra parte t dio con 41 muerto en el ouelo (250:14) 4 encontrd * 250:16. 3. V. prnl., 'encontraree, cruzarea an el camino': Y cada dfa venja vn menfagero dal PaRor Bay, que vnoo con otroo oa encontreuan (20:16). 4. V. intr., 'encontraree, hallaree': Y aotoo fueron a buPcar el dicho Raotro. Y encontraron con loo moroo en el ePealeruala da Foyo Redondo (320v: 26). Deriv. de contra. 1" doc.: Libre dele tree Raya d 'Orient (DECH, s.v, contra). Vid. Oelachl., Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, Nebr., PAlc. y DCRLC. Falta en APal. ENCUBERTAR, v. tr., 'cubrir con paRos los caballos'. Part, pas.: El quai oalid en vn muy gentil cauallo encubertado y en como vnoo paramentos de fi- no paRo azul (39:26) 4 encubertadoo • 37:1. 2. V. prnl,, 'vestirse, armarsa con alguna defensa'. Part, pas.; Y el oe- Ror condeotable leuaua el avanguarda con quinjantoo onbreo de armao encuber­ tadoo X muj a punto (I0v:18). Deriv. de cubierta, del part. pas. oooperire (DECH, s.v. cubrir). Vid. Baya Ciencia (ancubierte 205 A 31?) y Aut. No figura en Oelachl., Bogga, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. 1280 ENCUfllERTAMENTE, adv. m., 'a aaoondldas, con saorato, eon racato'i f alll aotouo todo aqual dfa mjdrcolao muy ancubiertamanta (2l2vi26). ENCUnniR, V, tr,, 'ocultar'i Paro evn an algo ancubrleron la vardad, an quanto no dixiaron qua para aqual dfa viernao la avfan da dar al caotillo (75:19) f encobrir • 264:4, // Part, paa,: Otro dfa juauao por la maMa ma aoÿ meomo mandd cargar loo patrachoo (.«.), t mejordoa quanta madia lagua adelanta a vn lugar encubiarto (74:20) 4 ancubiarto • 93:3, 266:21, 311:11; ancubiartoo «• 74v:12, Deriv. de cubrir, lat, eooparira, 1* doc,: Cid (DECH, a.v, cubrir). Vid. Oelachl., Boggs, Glos. Med., Qaya Ciencia, s. v. anoobrlr; APal., Nabr., PAlo. y DCRLC, e.v. encubrir. ENCUENTRO, s. m., 'ancuentro, choqua': Y loo dichoo doP dfao domjngo t lunao oygujenta oa fiojaron entr* elloo muchoo y diaotroo anquantroo, do fueron aPao lançao quebradao (39v:3) 4 encuantroo - 4Bv:6. Salir al ancuentro, 'hacar frente': çient mjll moroo o mdo la avfan da oer contrarloo T oalir al ancuentro (56:27). Oeriv. de encontrar. 1« doc.: 1203, Libros del Acedrex, 294.1; h. 1400, Glos. de Toledo; Nebr. (DECH, s.v. contra). Vid. Olos. Med., Qaya Ciancia, Nabr. y PAlc. No consta en Oelschl., Boggs y APal. ENOE, adv. 1., 'allf': la puPo entra la dicha oeRora condeoa t la oeüo- ra doRa Gujomar Carrillo (...) % lao otrao duaRao T donoella* que ande #o- tauan (47v:19) 4 ende . 7v:21, 56:4, 56:13, 65:3, 77:18, 87:15, 96v:23, 182; 13, 188v:8, 207v:20, 238:9, 244v:14, 246:14, 263v:2, 264:11, 264;14, 27«v: 27, 280:10. Por onde, loc. conj., 'por tanto': dfxola c6mmo al dicho alcayda avfe fa- llado el dicho catiuo x lo tenja: por ande, que dando el dicho falladgo que avfa promatido, fuaoa o snbiaoe por 41 a la dicha villa de Martoo (49:1) 4 1281 ende - 72vi22, 73vi3, 73v:19, 74*16, 83vi20, 88wj29, 87:23, 13Sv:27, 16flv* 2, 172:22, 194*12, 202:1, 243v:29, 2S3v:12, 307:7, 327v:20. Del let, ïnde. 1» doc.: Cld (DECH, e.v. ende). Vid. Oolechl., Bogga, Oloa. Med., APal, y DCRLC. Palta an Qaya Ciencia, Nebr. y PAlc. ENDEREZAR, V, tr., 'dirigir': A todo lo qual (...) RePpondid on la for­ ma oygujenta, en ePpeçial endereçando ouo palabras a algunoo adaljdeo (56v: 19). 2. Favorecer': Pero an la verdad, todoo Puo fechoo, motiuoo X penoamjen- too no endoreçauan oyno pure juotiçia (44v:24). Deriv. de derezar, lat. vg. R’directiare. 1* doc.: h, 960, Glosas da 8. Millén (DECH, s.v. adorezar). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Med., Gaya Cien­ cia, Nabr. y PAlc., todos s. v. endereçari OCRLC, a.v. enderegar. En APal. constan las formes endreoar (902d, 424b), endreaear (149d, 284d) y endrezar (40Bd). ENCMIGA, s. f., 'enemistad, mala voluntad': Pero commo en el oarujçio del dicho oeRor Rey lo fallaosn muy firme y confiante, (...) el Rigor de la guerre con grande enemjga (...) oe diPpuoo (202:20). Deriv. de eneraigo. 1# doc.: Apol. (DECH, s.v. amer). Vid. Boggs, PAlo. y Cejador, Voo. Medieval, s.v. enemiga. Falta en Oelachl., Glps. Med., Ba­ ya Ciencia, APal. y Nebr. ENEMIGO, adj., 'enemigo, contrario': ara vna gente de ynota y luenga tie- rra, la qual venja dePtroçada x vençida de gente enemjga (34*15) 4 enemjgoo - 323:10. // De 4 oompl,t de Pu condiçién naturel fueoe muy enemjgo del oer- ujçio del dicho oeRor Rey (272:12) 4 enemjgoo - 7:19, 50:11, 64*16, 83:6, 140:15, 150:2, 168v:lB, 220v:4, 313:10, 325v:26. 2. 9. m.* con grande feroçidad mjlitar loo enemjgoo muy mucho danjfloa- ron (31:20) 4 enemjgo - 134:24, 134:24, 286v:17, 2B6v:17| enemjgoo . 37v:3, 1282 38:8, 40:28, 51:18, 58v:14, 67:24, 148:9, 199*14, 200:29, 214:20, 215v:26, 226:23, 227:2, 227:17, 227*23, 229v:13, 251:10, 253v:18, 2S6v:19, 282v:3, 32Sv:27, 331v*14, // De 4 compl.: Cm entreront (...) loo enemjgoo de le xpls- tlandad a effuerço de loo mjPmoo xpiatianoo (328v:26) 4 enemjgoo - 59:28, 215v:14, 329v*21. Del let. InXmlcue. 1« doc,: Cld (OECH, a.v. amer). Vid. Oelsohl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No figure an Gaya Ciencia. ENEMISTAD, s. f.; Por lao grandes difcordiao y enemjftadeo qua entre el conde dm Cabra y don Alonso (...) oe avfan Recrefçido, (...) el conde de Ca­ bra y ouo fijoo (...) confederéronoe con el Rey de Granada (325v:12). Oal lat. v g . inimioitas, -atie. 1* doo,: Beroeo (DECH, e.v, Omar). Vid. Oelsohl., Boggs, Gaya Cienoia, Apal., Nabr., PAlo. y BuStos (Fez. Ultramar, 202.31; F. Sepulveda, 12). Falta an Olos. Med. ENEMISTAR, v. prnl.: el oeRor oondeftabla la Refpondié qua non diominu- yeoe ou Real corona ni oe enemiotaoe con lao çibdadeo y puabloo de ouo Rey- noo (10:6). Deriv. dm enemistad. Doc.: 1538, Guevara ; ejs. med. en Aut» (DECH, s.v. amar). Enamiztado consta en Apol. 115d (vid. Alvar, Apol. III, s.v.). Para enemlstar, vid, Gaya Ciencia, PAlc. y DCRLC (1* doc.: Part. 2.18.9). No se registre en Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal. y Nebr. ENERO, s. m.: Y aoy lo fioo,a vaynte T oayo dfao de enero del dicho aRo (16v*25) 4 enero - 27v;29, 40*19, 73v:17, 134:14, 104*7, 239v:23, 256v:22, 257v:14, 258v:29, 260:15, 261v:l, 289:9, 320:9. Del lat. vg. Jenuariua. 1* doc.: yenajr, h. 1150, Abencuzmén; ianero, ianer, doc. arag. da 1171; jenero, doc. de 1192; enero, 1218, Mendndez Pi- dal, 0. L., 328.26 (DECH, s.v. enero). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlo., s.v. enero; Oelechl., s.v. ianero. Faite en Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1283 ENFEAWEDAO, ». f.i la dicha oaRora no murl6 da paPtllançla oaluo da la dlcho anfermadad do apilanPia (2B9vtlS) ♦ anfarwedad • ITvil, Oeriv. de enferwo. 1» doc.i Berceo (OECH, a.v. eoferwo). Vid, Oelechl., Boggo, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. ENFILAB, V. intr., 'tomar una persona la direccidn da otra'i Y eotando on el oolto ePperdndolo, el dicho seRor condeotable partid da Jahén (...}{ X yendo por fuera del camjno caçando (...) enfild detrdf, qua fudronla aco- meter, penoando qua era fu alcayde (49vil). Del fr. enfiler. Doc.i ensartar', 1605, P. Justine; 'poner an fils', Aut. (DECH, a.v. hilo). Falta seta varbo an Oalaehl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo, ENFLAQUECER, v. intr., 'perder el dnimo, debiliterse': eaoo pococ lealeo qua avian quedado t aegujan an ferujçio del dicho eeRor Rey epflaquecfan y de cada dfa ee amengueuan X conoumjan (262:21) 4 enflaqueçierpn « 262vi28. Deriv. de flaco. Doc.: h. 1250, Betenario, f» 8v®| Nebr. (DECH, s.v. fla- oo), Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APel., Nebr., PAlc,, Bustos y DCRLC, s.v. enflaquecer (Alex., ms. P, v, 521; Poridat, ed. 1957, pdg. 38; etc.). No consta on Oelschl. ENFRENAR, v. tr., 'poner el frono al caballo'. Part, pas.: la enbid qua­ tre cauallos de la gineta: el vno con vn muy Rico jaee (...) x loo otroo enfrenadoo en çerro (39vi25) 4 enfrenadoo - 315v:6. Deriv. de freno. Doc.: Nebr. (DECH, e.v. freno). Enfrenado, part. pas. adj., consta en Cid (vid. Mendndez Pidal, Cid, s.v.) y as registrado en Boggs y Oelschl. Enfrenar se halle en Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Vid. DCRLC, s.v. enfrenar. Falta an Glos. Med. y APal, ENFRENTE, adv. 1., 'enfrente, an la parte opuesta': A la puerta de vna cdmara que eotaua al otro cabo da la oala enfrente do eotaua la oeRora con- 1284 deoa, aoomô la cabsça da la dicha oarpianta (34:22). // Dj 4 oompl.l Al otro cabo, enfrente del mjrador donde loo dichoo oeRoreo eotaimn, (,«,) avfa vn cnrinhaloo (36vi22) 4 enfrente - 126:2, 126v:13. Cpt. de frente, lat. fr8na, -tla. Doc.: h. 1600, Mariaia; Cervantes (DECH, s.v. frente). Vid. Oelschl. (en fruente, doc. dm 1124; en fruent de, doc. de 1219), PAlc. (en frente) y DCRLC, s.v. enfrente (enfrente, s. XV, Crdn.Juan II, flcheros RAE, R. 60.291; Crdn. Alvaro de Lune, 120 (330); enfruante, Biblia Judeo-Cristiana, ed. 1950, pdg. 123; enffruente, RepartimLantO ̂ Muroia, ed. 1960, ndg. 191; en fruen(t). Col. Dipl. 8. Salvador ORa, id. 1950, t . 1, pdg. 423). No figura en Boggs, Glos, Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. ENFRIAR, V. tr., 'poner frfe una cosa': muchao Redomao llenao dé vjno a anfriar oe ponjan (126:8). Deriv. de frfo, lat. frigïdus. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. frfo). Vid. Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v, anfriar (esfri«r, Flor. àB fllos. 3 (19) y Gen. Est. ?• pte. 1, pdg. 199; anfriar. Cast, a iocum. 72; JRulz, 645; Mont. Alf. XI, 2.1.13; etc.). Boggs tree enfriado como adj. (jRuiz 671o). Falta en Oelschl. y Glos. Med. ENGANAR, v. tr., 'engaRar, inducir a error': el obispo de Jahén no tenja trato njnguno con el dicho maeftre para (...) enganar y prender o matar al dicho oenor condeotable (190:10) 4 engaRar . 321:27; engaftaua • 216v:lS; en- ganara - 2Dlvil, 202:13. // Pasiva refleja: loo cauallaroo de la çibdad de Guadix (...) oe podrfan engaRar y defbaratar (313v:10). // Pasiva; Y d'eo- ta caboa fueron engaRodoo (18v:30). Del lat. vg. ̂ ingannare. 1» doc.: Berceo (DECH, s.v. engaRar). Vid. Oelschl. (engannar: doc. de Toledo del aRo 1206, enganearon), Boggs, Bios. Mad., Ba­ ya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y DCRLC. ENGARo , s . m., 'acoién de engaRar': oyn que oobr' ello pudieoe aver debate 1285 (...) njn 0B pudlaoan fao*r (...) njngdnd frauds njn angaRo (193:4) 4 Ro m 94:41 anqaRoo - 256v:9. 2. 'EngaRo, ardid, aatucia': mandd a traynta cauallaroo da fu caoa quo fueoan da nocha oobra al caotillo da Aranao (...) x por algund engaRo tra- bajaoan X toujaoen manera commo (...) tomaoen la puerta (67v:3) 4 engaRo «* 67:20, 67v:26, 74v:lS, 188v:20, 189:14, 189:30, l89v:lS, 189v:23, 291:11, 313:20, 321v:18| ongaRoo • 192:8. Deriv. de engaRar. 1* doo.: 1073, Oelschl. (DECH, a.v. angsRar). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Days Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. ENOARoso, adj., 'angaRador, qua angaRa': V con efts angaRofo panoamjan- to (...) partieron de Rexfxar (85v:l). Deriv. da engaRar. 1" doc.: h. 1250, Betenario, f* 9r; Qalila, 44.803; APal. 36b, 205d; Nabr. (DECH, a.v. engaRar), Vid. Beggs, Blaa. Mad., Gaya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlc. No figura an Oalschl. ENGRAWECER, v. tr., 'alevar a alguien a una dignidad*: por voo mdo on— grandeçer x decorar x poner en mayor dignjdad x eotado, ao ou merged X vo- luntad da voo faoer x feoa conde (Sv:28) 4 engrandeça - 6:19; haber engran- defcido - 4v:2. 2. V. prnl., 'agrendar, aumentar': con la qual (la cabellerfa) la potan— çia da loo Reyeo y prfnçipeo (...) oe avgmentaua y engrandeçfa (148:5). Deriv. da grande, lat. grandis. 1* doc.: 1251, Qalila 24.235; Biblia mad. rom., G 228v:9. — Con 4 compl.i eotaua muy enojado con al tienpo de aguao que faoja (310:25). — Oa 4 compl.: la ganta de la dicha çibdad, anojada da loo trabajoo x cootao (...), eotaua altérada (286:9) 4 ano- Jado - 100v:29, 201:20, 202v:18; enojadoo • 324:32, — Por 4 oompl.: el dl­ cho oeRor condeotable oa bolujé a la çibdad de Jahén el oébado an la nocha, no punto enojado por lo paoado (75v:24) 4 enojado ■ 203:15. Del oc. ant, annjar, lat. vg. ïnodiara. 1« doc.: enoyar o enojar, Berceo; enojar, Apol. 154a; Conde Lucmnor, etc. (DECH, s.v. enojar). Vid, Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. enojar. ENOJO, s. m., 'enojo, furia, ira': el qual venja Renegando X blaofemando de Dioe, de que ou altéra ovo muj grande enojo (16:17) 4 enojo • 9v:19, 10: 19, llv:l, 14v:23, 18v:31, 170:21, 198:22, 198:24, 203:23, 215v:18, 230v:26, 294:1, 308:28. 2. 'OoRo, ofensa, agravio': el dicho oeRor oondeotable oantfa fatiga con loo enojoo x daRoo que loo veojnoo (...) Refçibfan (273v:23) 4 anojoo ■ 14v: 21, 188:4, 272:20, 275:24, 282:6. 3. 'pana, peser': alla en fu nonbre lao agradefçfa muy mucho el oantimjan- to que de Pu enojo avfan mootrado (171:25) 4 enojoo - 171:29. 4. Molastia, fatiga': dePpuéo da (...) aoao trabajoo y fatigao y anojoo 1288 que muchoo dleo el dlcho oeRor condeotable RePçiblô de grandes oolao (29Svt 31) ♦ enojo - 30wi27. Deriv. de enojar. 1* doc.i anoyo, Beroeo, S. Mill. 105; enojo, Barceo» Fn. Gonz. 230c; enogo, Trea Beyee 81 (DECH, a.v. enojar). Vid, Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, a.v. enojo. ENOJOSO, adj., 'que causa enojo o molestiapor non oer a loo oyentao tan­ to enojoeo y prolixo, dexo de deojr la manara de commo vanja yaCtida y toeada (36:5). Dariv. de enojar. 1* doo.: Berceo (DECH, s.v. enojar). Vid, Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC, s.v. enojoso. Falta en Glos. Med, y Gaya Ciencia. ENORME, adj., 'enorme, perverso': el marquée de Villana y al arçobispo de Toledo y loe otroo caualleroo (...) fiojeron contra al Ray nuastro oeRor tan ynormeo actoo y faoo, quiténdola la obidiançia t tomando t alçando por Rey al principe don Alonso (200v:21),4 ynormeo • 191:1. Del lat, enormis. 1» doo.: 1438, J. de Mena (DECH, s.v. noyma). Vid. Çor- bacho, ynormas 196.2. No consta en Oelschl., Boggs, Olos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ENRAMAR, V. prnl., 'oubrirso con ramos': el dfa de oant Juan x Santiago cmuelgmua con toda la cauallerfa de Jahén y yva al Rio, y enrrdmduanea todoo (90:1). // Da ♦ compl.: E tomando el camjno del Rio con todoo loo dichoo ca- ualloroo, oe enrramaua de muchao florae y Ramoo (I25v:20). // Part. pam.; el dia de oant Juan (...) caualgaua con toda la cauallerfa de Jahén X yva por la maRana al Rio, do venjan todoo anrramadoo (43v:4). Oeriv. de ramo, lat. ramus. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. ramo). Vid. Baye Cien­ cia (enrramar 105 E 26); PAlc.; E. Villena, Eneida, s.v. enramar; DCRLC, s.v. enramar: Am. de Gaula (RAE, R. 90.202^) y Cane. ^ Baena, pégs. 203, 265 y 509. No figura en Oalschl., Boggs, Glos. Med. y APal. 1289 ENAIDAR, V. tr., 'inciter": el maeotre mePmo (...) cufo fuego a lao par- uao y paneo, y enrridaua y acuçiaua loo otroo que aoÿ lo fiojeoen (204|20). Del lat. ÿrrrtare. 1* doc.i erridar. J. Ruiz 485; enridar, se. XIV-XV (OECH, s.v. irritar). Vid, Boggs (arridar), Gaya Ciencia (enrridar 104 C 7), APal, (enridar 207d, 529d) y Cejador, Voc, Medieval (Evangelista, Cetrerfa; Monte- rfa de Alf. XI). No conata en Oelschl., Glos. Med., Nebr. y PAlc, ENRinUE, s. m., 'monade de oro equivalents a la dobla'i en toda la tierra valfa vna fanega de trigo a enrrique (269:31) f enrrique ■ 266:26; enrriqueo • 26:19, 266:26, 290v:20; enriqueo - 109v:24. ENRI9TRAA, v. tr., 'poner la lanza horizontal bajo el brazo para aoomater'. Part, pas.: dexéronoe venjr loo vnoo contra loo otroe, las lanças enBeftrades, quanto mdo Reojo loo caualloo loo pudieron traer (37:25). Deriv. de ristra, del cet. rest, deriv. de rester, lat. restera. Doo.: Oui- jote (DCELC, s.v. ristra). En Aut. consta ejamplos de Baavedre, Empr., y Cer­ vantes, Quijote. Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med., Baya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. ENSALZAMIENTO, s. m,, 'axaltaclén': Sabrd Vuestra Sentidad que dooe aRos pueda aver (...) que por ferujçio de Oioo, enfalçemjento de fu fa (...) aeor- dé (...) vonjrme de aoyento a beujr a eota çibdad (327v:34). Deriv. de ensalzar. Doc.: ensalçamiento, Cartagena, Discursos, pdga. 221b y 222b, cit. por Nouguë, BHisp. LXVI; Nabr. (DECH, a.v. ensalzar). Vid. Boggs (ensalçamiento, JRuiz 599d var.) y PAlo. No figura en Oelachl,, Olos. Mad., Gaya Ciencia y APal. ENSALZAR, v. tr., 'exalter, engrandecar'. Pasiva; muy dignamanta por el fentffimo Paulo (...) a la dignjdad del cardenaladgo (...) fuastas enxalça- do (327v:15) 4 enoalçado • 262:18. 1290 Del lat. vg. *exaltiare. 1« doc.i anxalçar, Berceo, 8. Dorn, 43a, me. Hf ensolçar en el ma. E (DECH, a.v. ensalzar). Vid. Oelachl., Boggs, Glos. Med,, APal,, Nebr. y PAlc., todos s,v. ensalçar; DCRLC, s.v. ensalzar (s. XII, Faz. da Ultr., pdg. 97; etc.). Falta en Cays Ciencia, ENSANCHAR, v. tr., 'hacor mds ancha'i La qual (plaza) (...) mandé aljn- plar X derpedrenar, X mandé derrlbar muchao caRso X pagallao a fuo dueloo a fin da enoanchalla (81v:l4) 4 enfanchar - 81:10, B2vt9. // Pasiva rerie- jaI Lao qualeo (cases) (...) Juntaron con el dicho monsoterlo, Y oe anaan- ché an grande manera para faoer la yglesia y ou apooentamjento mayor (lOlvt 5). Del lat. vg, exampHre. 1* doc.i Berceo (DECH, s.v, anoho), Vid, Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc, y DCRLC, ENSAYADOR, s. m., el qua tiens por oficio ensayar los metales preciosos'i ou alteoa mandé (...) qua ovieoe en alla (casa de la moneda) theforero X al­ caldes X alguaojl (...) X enoayador x entollador (221|14), Deriv. de ensayar (OECH, s.v. ensayo). Aut. cita como autoridadea a Recop. lib. 5. tit. 21. 1. 37, y Acosta, Hist. Ind., lib. 4. cap. 13, No se hells en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo, ENSAYO, 8. m., 'ensayo, prueba, ejercicio': en danger y baylar (...) (los Caballeros) ocupeunn x gaPtauan el tienpo, no olujdando loo juegoo de oaRso X otroo muchoo enoayoo x exerçiçioo da armao (26vi27). Del lat. tardfo exagiu. 1« doc.i Berceo (DECH, a.v. ensayo). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta en Glos. Med. y APal, ENSILAR, V. tr., 'guardar an un silo'. Part. pas.; E de cada dia oe faoja muy méo cruel guerre (...), quemando X talando loo paneo X huertao, X Roban- do todo el pan qua an loo cortijoo y aldeao fallauan anoylado (198vi24) 4 en- oyledo - 205i10. 1291 Deriv. de silo, probabl. calta sllon» Doo.i Nebr. (DCELC, e.v. silo), Vid, PAlc, y (Recop, y Guevara, Manoepr, de Cort.), Faite en Oelschl,, Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. ENSILLAR, V. tr., 'poner la silla a una cmballerfa'. Part, pas.i Y luego en poo d' elloo leuauan quarante caualloo enoylladoo X enfrenadoo (315vi5), Oeriv. da silla. Doc.: Nebr. (DCELC, s.v. senter). Vid, Oalschl. y Boggs, s,v. snsallar (1* doc,* Cid); Glos, Med., Nebr, y PAlo,, s.v, pnsillar. No figura en Gaya Ciencia y APal, ENSUCIAR, V. tr., 'manchar, poner sucia'. Part, pas.t Nj perdonaron (los moros) a la oagrada yglesia, mao aquella por fuerça entrada y enouojada de muche amngrm, liageron al altar (329*17), Deriv. de sucio, lat, sücldus. 1* doo,i ensusiar, s, XIII, Buenos Prov,, 32.31; ensuziar, Nebr. (DCELC, s.v. sucio), Ensuciar oonsta en Gloa. Med,; en- suziar, en Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlo. Vid, OCRLC, e.v, ensuciar. Fai­ te en Oelschlflger y Boggs. ENTALLADOR, s. m., 'el que tiane por oficio entaller los metales'* ou al- teoa mandé (...) que ovieoe en alla (casa de la moneda) enoayador X entalla- dor X capatao x maeotro de balança (221*14), Dariv. de entallar, cat. entallar. Doc.t Nebr, (DCELC, s.v, tajar), Vid. Gaya Ciencia , PAlo. y Aut. No consta en Oelschl., Boggs, Glos, Med. y APal, ENTENOER, v. intr,, ocupmrse, preocuparse'. En 4 compl,* leo enbiaua Ro­ ger que dende en adelente entendieoen en ouo negoçioo x faojendeo (171*27) 4 entender • 48vi23, 73*28, 250*2, 261vi20, 279*22, 29SvtlO, 295vil6; entendie- ron « 312*15; entendja - 82* Il; entenderé • 258*3; entienda m 210*17; enten- diera - 82*10. 2. V, tr., 'tener intencién o mostrar voluntad de haoer una cosa', Con in- 1292 flnltlvoi En el quel oerujçlo yo setoy % entlendo eotar t permanerçer dt oquf adelente en toda mj vida, aegûnd que a ou alteoa Jurado 1 promatldo lo tango (287!10) f entlendo . 261v:22; entendja . 49:24, 10lv:12, 193v|2, 276vi9, 279: 2, 308:28; entendfan - 87:4, 273:26. // Oo + infinitlvo: faoha la entra de que entendia de faoer en al dioho Aeyno de Grenade, luago le yrfe a entregar la di- cha villa de Aqreda (9v:19) f entlendo - 287:26; entendia • 193:28; entindjan - 87:4, 192v;24. 3. 'Juzgar, penser, creer, opiner'» Con infinitlvo: al Aey nueatro oeMor, por cofao que entendié oer conpliderao a ou Perujçio, mandÔ dar treguao a loo moroo (72:7) ♦ entendia • 85:25, 88:22; entendian » 34:17; antendieoa - 164v; 17. // Con unm propos, subord. introd. con que: oyn grande* efodndaloo mten- dia que no lo podia faoer (137v:10) ♦ entendia • 244vi24, 247:22, 280v:13, 2Blvi 10, 331:31; entendiendo - 256:17, 265v:22. 4. 'Conocer, saber': oommo el dicho oeMor condeotable (...) entiende, oonoPçe. 1 mjrm muy bien toda* lao cofa* (91:l0) ♦ entender - 162:2. // Part. pas.; E fioo juezeo dof afcuderoo de la dicha çibdad que de la gineta aran bien entan- dido* (80:26). 5. 'Penser, reflnxionmr, diacurrir': tiane por Pu continue repose el enten­ der T penonr cdmtno oe deven dioponer y ordenar lao cosas neoesarias y convenjen- teo para alla (guerre) (7:7). D*r a entender. Ion. v., 'decir, manifester, insinuer': (lo* dlchos marquas y maeatre) diéronle a entender que oeria bien de lo (seMor condestable) detener (I3v:4) ♦ entender . 85v:21, 99v:25, lG0v:29, 101:26, 190:6, 199v:7, 263:21. Del 1st. ÿntendere. 1* doc.: C W (OCELC, s.v. tender). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Mod., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCALR, e.v. entender. ENTEAAMENTE, ariv. m., 'cabalmente, por entera': Loo quale* domjngo* t fieP- tao guardaua tan enteramente commo la Yglesia la* mandaua guardar (I33v:9) ♦ enteramente . 151v:17, 164v:27, 167v:15, 211:23, 241:0, 244:3, 25Bv:23, 259v: 16, 203v:2O. 1293 ENTERO, adj., 'complato, cabal, fntegro': E aqual a qulan aoy por oagun- da vao al dioho ofiçio copia*#, *y lo touja*# t go*a*a d' 41 aadio a«o an- taro o md* tianpo, qua no achaoa auerte* an lo* doP aWo* luego *yguJantao (166:13) + antaro* - 166:19, 184v:26, 164v:29| entara* - 60v:30. 2. 'Recto, Juato, firme': el dicho *e6or an todoe fu* fecho* touja*# en­ tera, derecha y verdmdera entençidn en el oerujçlo de Dio* y del Ray nuea­ tro *eflor (44:24), Del let. integer, -egra, -egrum, 1* doc,: 1100, BHiep, IVIII, 359; h« 1250, Apol. 634d; enteramienta, 1100, 1223, M. P., 0. L., 223.13 (OECH, e.v. entero). Vid. Bogga, Oloa. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y OCALC. Faite an OelachlSger. ENTERRAR, v. tr., 'dar aapultura'i da la quel ferlda defpui* aurld (...) y traxdronlo a enterrer a Jeh4n (11:6). // Part, pae,; E la* otra* dof ha­ cha* *e leuauan a Sant Françifco por lao dnjma* de lo* qua eotauan anterra- do* an el dicho moneeterlo (132:16) f enterrado* - 132:14, 132v:4. Oeriv. del let. t^rra, 1< doc.: Berceo (OCELC, e.v. tierra). Vid. Oelechl., Bogga, Gloa, Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y OCALC, e.v, enterrer. ENTOLDAR, v. tr., 'toldar, cubrir con aedaa, paAoa, etc.'. Part. pea. fde+ compl.): (loa dichos seRoraa) fueron al mjrador qua la çibdad tiene fe­ cho en la plaça del aRaual, el quoi eotaua entoldado da muy bueno* paHo* fran- çeoeo (36v:13) + entoldado - 36v:25; entoldada* - 125:26. Oeriv. de toldo, germ.*teld, a travée del fr. ant. y dial. Doc.: toldar, a. XVI, Juan Aragonés, Rived. Ill, 168; entoldar. Aut. (OCELC, e.v. toldo). Vid. Gaya Ciencia (entolde (?) 200 8 26), Léx. hiepanoamericano a. XVI y Covarr. No figure an Oelechl., Bogga, Gloe. Mad., APal., Nebr. y PAlc. ENT0NCE8, adv. t., 'en equal memento': andouo equal dla con toda la no- che por vn oamjno (i..) qua am llama el puerto de Celemjn, a fin da furtar 1294 lao guardao da Aliodn, qua aPtonçao era da moroo (51vi27) + eqtonçe • 7Svi 14; ePtonçe - 88:1, 146w î26; ePtonçeo - 54:31, 311:4; eotongeg - 98:7, 145v: 18, 180v!l8, 232v:27, 241;25, 278v:16, 304v:14. // Precodldo da prepoalclfln: de eotonçeo . 218:27; dende ePtonçeo - 198:22; dePde entonçeo . 39v:27; fao- ta entonçeo « 166:20, 284:27; faota eotonçeo • 89:21, 137:6, 220:21; Paote ePtonçeo ■ 292v:30; para eotonçeo ■ 309:28; por eotonçeo « 64:5, 93:13, 170v: 25, 171:3, 181v:18, 216v:31, 262v:7, 313:18; £or ePtonçeo - 74v:23, 235v:13, 280v:26, 284v:15, Del lat. vg. * Intunce, 1' doc.: eatoz y eatonces, Cld; eatonz y entonz, Berceo; entonçes, h, 1250, Setenarlo, f* 6v*; JRulz, 1469a (OECH, a.v. en- toncea). Vld, Oelschl. festonces y var.), Roggs festoncee y ver.), Olos, Med. festonce, estonces), APal, (ontonce 157b; entonçee 58b), Nebr, (entonjas) y DCRLC, s.v. entoncas. Falta en Oaya Ciencia y PAlo. ENTRAOA, 8. P., 'aocidn de entrer o pasar al interior': ddndovoo e con- sentiéndovos sienpre leuar la avanguardia de lao dichao Puo hueoteo (...) a la entrada, t la Reguarda a la sallda (8v:14). // De 4 compl.: vinj#ron a la puerta de Baeça (...) vn frey Diego (...) t Alonso de OPorio (...) Por- que por lao guardao la entrada de aquella lao Pue negada (99:8) f entrada • 174v:17. // par entrada, 'permitir al paso'. En f compl.; tenjan vendido al dicho oeRor y a la dicha çibdad, y tenjan tratado da dar entrada er elle (...) al dicho maaotre por la puerta de Granada (I97v:23) f entrada « 255: 17. — Por + compl.: avian de dalle entrada por el poPtigo de la Liane (198: 17), — Para en + compl.: diéronleo entrada para en tierra de xpistiaroo (328v:23). 2. Lugar por donde se entra': mandé deofaoer t quitar vnao carneçerfao (...) porqua eotauan muj mal T ocupauan la entrada T oalida (81v:2). 3. 'Invasiôn, incursién en territorio enemigo': loo moroo eran ya ombi- doreo de Pu entrada, oegùnd por lao oeMalao T almenarao pareçfa (56v:1) f entrada - 56:20, 236v:2, 307:12, 317v:4. // De f compl. ("gen. subj."): el 1295 conde de Cabra avia aviaado al Rey de Granada de la entrada de aquelloo oe- Moreo (310vi26). // De + compl. ("gen. obJ.")i Iten, geotando quento en el mundo tenja con todoo en entradaq de tierra de moroo (83vi2S) + entradao — lG2v:24. // Hacer entrada, 'entrer, invadir'i el dicho oeflor avia çeoado de faoer en tierra de moroo algunao cofao que penoaue faoer, T en eote verano no fioo entrada njnguna (92viG) !• entradao ■ 145vtl0, 317|8. — A f compl.t por aota entrada qu' efte muy catélico y virtuooo oeRor fioo a aotoo luga- reo (54:2). — Contra ♦ compl.: cémmo y en qui manera avian de oaljr a loo Robatoo y en lao ydao X entradao qua ouieoan de faoer contra tierra dm mo­ roo (162vsl3). Deriv. de entrer. 1* doc.: 1100, BHiap. LVIII, 339; Cld (OECH, e.v. en­ trer) . Vid. Oelechl., Bogga, APal., Nebr», PAlc, y OCALC. Faite en Oloe, Med. y Oaya Ciencia. ENTRAVAS, a. f. pl., 'voluntad, afecto del énimo'i Y noootreo dando bo- oeo y gimjendo a vueatroo pieo, nuestro oanto y tan piadooo Padre, icémmo podré çerrar ouo entrafiap y no noo ayudar y valer? (330:6). Del let. interanea. 1* doc.: entraîna, h. 950, Gloeae de Siloe, 239; en- traRa, Berceo (OECH, s.v. entrana). Vld. Oelechl., Bogga, Olos. Med., Qeya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ENTRANABLE, adj., 'entraRable, intimo, muy afectuoso': Tan grande era el dolor entraRable que d ' efto el oeRor condeotable oentia, que en manera dsl mundo no podia Repooar nj oe podia conoolar (326v:26) 4- entraRable « 329: 35. Deriv. de entraRa. Ooo.: APal. 221d, 377d; Nebr. (OECH, e.v. entraHa). Vid. PAlo. No consta en Oelschl., Bogga, Gloe. Med. y Gaya Ciencia. ENTRARa b l EMENTE, adv. m., 'con aumo cariRo': el dioho oeRor Aey lo (Mi­ guel Lucas) amaua y querie muy entraRablemente (3v:l9). 1296 ENTRAR, V. Intr,, 'pasar da fuara adentrn'i E aoÿ oe moujfl faota la Puer­ to Rorrnra. E a l H mandé entrar delante lao batallao quo yvan a loo cootadoo do la bntnlla mayor (94vil6) ♦ entrar - 25:17, 208:16, 274v:9; entré — 189: 12: entrnron - 95v:ll, 170:24, 177:31, 177v:20, 202:30, 306v:6; entroua • 74v:15, 143:24j entrauan - I09v:7, 142v:6; entraoe - 240:23: entraoon . 69v: 5, 107:7, 174v:21; 9or (aux. t. comp.) entradoo - 06:10. // Con ariv. 1.: y all! Roftjobirino lao bondlçlonno, entraron dontro (217v:7) f entré - 246v:24; entraron - 325v:32. / / A t compl. locatlvo: entré al mercado do la dicha çlb- dad (226:6) + entrer - 240:16, 243v;31; entraoe - 02v:22; entrando - 126:27. // En + compl. locatlvo: todoo loo dichoo maeotraoalao (...) entrauan con el aqua a manuo en la dicha oala (106v:2S) ♦ entrar # 85:20^ I89v:13, 200:1, 208: 23, 200:27, 209:30, 233v:12| entré . 27:4, 50v:5, 142:21, 145:28, 170v:lB, 175v:14, 102:17, 225v:12, 263v:20, 276v:27, 278v:20, 278v:26, 200:1, 290:17, 292v:23, 306:15, 315v:l; entraron ■ 69v:7, 71v:29, I35v:l, I69v:3, 170:14,. 175:3, 175v:ll, 175v:l9, 235v:27, 244:19, 278:31, 282:27, 306v:l| antraua . 34v:29, 128v;20, 331v:21| entren ■ 200:27; entrera • 270v:l0; entraoe • 41v: 23, 05:13, 189v:6; entrapen ■ 05:23, 277:13, 202:23; entrando # I03v:16, 201:■ 2; hahor entrado - 236:30, 306:24. // Por t compl. locatlvo: E entrando por la dicha oala, fincé lao Rodlllao on tierra (5:9) ♦ entrar • 72v:13, 236v:19, 237:15, 277v:30; entré - 5:2, 47v:9, 53v:10, 71v:16, 306:19, 315v:16, 331:17; entraron - 30v:12, 05v:22, 07v:22, 91:2, 95v:15, 175:26, 177:24, 177v:24, 270: 11, 270:24; entraoe • 240:18. // Entre t compl.: y no fuera maraujlla ay loo xplstlnnoo que eotauan on lao çoladaa dexaran lleqar y entrar loo moroo entre elloo (321v:20). / / A t infinitlvo con valor final: don Alonso dlxo qua que- rfa entrar a ver a la oenora condeoa (302:13) t entrar - 45v:21, 322v:29, 323: 22, 323v:23, 325:1; entré - 320:21; entré » 255:19, 323:11; entraron ■ 241v:29; entrauan - 254:10, 321v:14; entragen « 64:14; entrando • 54v:30; haber entra- do - 307v:24, 313v:2. // Part, pas.: Y él por vna puerta galido, y al dicho marquéo y loo enemjqoo entradoo por otra (226:23) t entradoo » 85:27. — En t compl. locatlvo: entradoo - 30v:28, 179:22, 202:32, 1297 2. 'Comenzar, Inlclaraa'i dende a poco qu' al dicho oaRor condeotable oe velfi, entré la quarePma (dlv:29). / / A t infinitlvo con valor final: Lao qu»- leo el oonor prfnçipe don Alonso, ouando ligftimamente entre por vie derecha a floynar, de major voluntad voo confirmard (I93v:24), 3, 'Entrer una cnaa an otra, introducir, ecertar' fpor t compl»): Y pare loo dof primeroo caualleroo que entraoen por le oortije, mandé poner dof ju- boneo do brocmdo (47:19), 4, 'Participer' (an t compl.): on lao qualeo (amiatodea) entraron le diche oeRora Reyna y el dicho conde da Ledahne (136v:25) t entrar - 209v:B| entre- uen - 134:19, 134v:14, 135:3, 135v:20$ entren • 209:27; haber entrado - 211v: 27, 5, 'Invadir': E elli eftouo tref o quatro diao efperendo oy loo moroo en­ traoen (307v:13) t entrar - 56:16, 97v:27; entraron - 328v;26, 328v:27, 328v; 30, 328v:34; entrauan - 307v:17, / / A t compl, locatlvo: V otro dia por la maRane, ouo batallao bien ordenadao, el oeRor Rey partié de allÿ pare entrer a la vega de Granada (I0v:l7) t entrer • 12:27, 97v:28, 99v:20, 137v:4, I37v: 25, 143:8, 307:9, 308:17, 3l3v:19, 323v:21, 323v:27; entré . 101:22, 224v:17 (y por t compl.); entraron - 307:23; entrauan • 325v:2; entraoe - 313v:6, // En t compl.I y de allÿ, commo entraron en la vega, el oeRor Rey oe adelanté con alguna gante de cauallo (10v:24). // Por t compl,: porque por al puerto del Almarjal no pudieoe entrar gente poderooa de moroo oyn oqr oentidoo (26: 7) t entré » 325v:30; entraron « 232v:14, 6. 'Acometer': oe moujeron a pelear contra elloo, Y entraron en le delen- tara da la batalla (227:9). 7. V. prnl., 'pasar de fuera adentro': Y dada (la colaçiéq), entréoe e la dicha çibdad y defcaualgé en ou pooada (102:14), // En t compl, locatlvo; E acabada la mjoa, oe venja a palaçio (...) y entréuaoe en la diche oala de abaxo (I06v:13) t entraron - 177:24, 177v:8, 177v:22, 178:1; entreue - 126: 16; entrauan « 104:4, 104v:19, 109v:4, 131:11, / / A t infinitlvo con velor final: con algunoo conbidadoo oe entreue e comer (129:9), 1298 8. V. tr., 'introducir, llevar'i ml dicho omRor condmCtabl# lao oooorrié con almaoén T pflluora T ferreroo T otrao cooao qua an el dicho elcécar en- traron de noche (102j2l), 9. 'Invadir, ocupar por la fuerza't luego conbatiaron la villa X la en- traron (55il) t entrar - 214,21, 230vtl, 275,27, 276:27, 293:29; entraron . 224:20, 23lv:26| haber entrado - 40:28, 232:10. // CO y Cl: preftamente loo da fuera Ino entraron la egleeia (293:11) t entrar - 2l0v:0. // Paaiva: loo dichoo lugareo fueron del todo entradoo 1 Robedoo y eftruydoo (52v:10) t entrado - 12:21, 65:4, 65:6, 323v:2; entradoo • 97:28, 326:10. / / P a r t , pea.: Ya loo dichoo lugareo entradoo y Robadoo (93:7) t en trad o • 318:24, 310v:lO; entrada • 224,25, 329:17. 10. 'Acomotor, atacar': mao avn conbatir y entrar loo enemjgoo por fuer- ça en ou fortalooa y deftroçalloo (215v:26). Entrar an batalla o campo, 'empezar e luchar, combatir': céda vno de loo capitaneo ordnnando y apretando ou gente, commo oy oujeran de entrar en vna tnmerofa batalla (37:22); ol quai avfa ydo ally pare entrer en canpo con el marifcal don Diego de Cérdoua (...) oobre çiorto Riepto X defaffo qu' el di­ cho marifcnl le avfa fecho (300,4). Del lat, yntrare. 1# doc.; orfgenea del idiome, intrato en Glosas de Si­ los; entrar en el Çi^, etc. (OECH, s.v. entrar). Vid. Oelschl., Bogga, Glos, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y DCRLC. ENTRERA, s, f.: el dicho Ferrnando da Gormao pregunté al dicho oeRor con- deotable T a la çibdad de Jahén oy eran contentoo da la entrega de loo dichoo alcéçareo a toda ou voluntad (244,24). Deriv. de entregar. 1» doc.: Alex.659c, 'satisfaccidn'f Nebr., 'restitu- cién' (OECH, a.v. entero). Vid. Raya Ciencia, Nebr, y PAlc. No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. ENTREGAMIENTO, a. m., 'entrega, tradicién': E por la tradiçidn X entrega- 1299 mjentg d' 41 (bastén), voo da y entrega la poosolén (...) de la dicha dig- njdad T ofiçio (7vi27). Deriv. de entregar (OECH, a.v. entero). Vid. L4x. hiapanoawaricano a. y Aut. No consta en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Qeya Cienoia, APal., Nnbr. y PAlo. entregar, V. tr., 'entregar, poner en poder de otro'i veyendo que no po- dian mâe faoer, concluyoron y otorgaron de entregar el dicho alcdçar Viejo (242:3). // CD y CI: le dixo que le entregaoe lao dichao fortaleoao (13v:2l) 4> entregar . 9v:17, 9v:20, 9v:25, 10:14, 10:18, 13:22, 14:21, 14v:l, 14v:4, 94v:2, 151v:lS, 103:1, 210:25, 2lOv:17, 225v:3, 242:14, 242v:l, 243:10, 244: 29, 24Gv;l, 273:20, 276v:10, 280v:2, 280v:12; entrega . 7v:24, 7v:28; entre- gé - 9:15, 190:29, 214v:13, 242v:l2, 244:28, 246v:21, 246v:27, 24Gv:2B, 277: 2, 281v:31, 284v:2| antregaron - 55:7, I88v:8, 233:23, 270v:27, 280:31, 288: 7 , 294:14; entregarfan ■ 241:24; entreguen - 210v:23; entregape - 244v:28, 245:31, 245v:17, 246:16, 246:24, 251:19, 269:18, 294,8; entregaoen - 13v:26, 293:21, 333:22; entregando - 242:28, 244:14; haber entregado • 243:20, 253:4, // Pasiva refleja: en eote tienpo oe le darfan y entregarfan lao aldeao t cao- tilloo de Jnhén (231:13) ♦ entregar - 259:21, 256:9; entregd . 282:22; entre- garon • 231:21; entregaoe - 241v:23. // Pasiva: le fueron entregadoo loo al- cdçareo d ' alla (13v:30) f entregada • 13v:32. // Part, pas.: Defpuéo de en- tregado el dicho alcdçar Viejo (243:7) f entregada - 277:17, 284v;16. 2. V. prnl., 'ponerse en manos de alguien, someterse': oy ecaefçieoe (...) que ou alteoa o loo Reyao (...) dieoen la dicha çibdad en Qualqulsr manera, que no fueoen tenudoo de oe dar njn entregar, mao que con mano armada oe de- fendieoen (219v:22). Del lat. intégrera. 1" doc.: entegrar, doc. leonés de 1252; entregar, Bar- ceo, Partidaa, doc. de Toro de 1291; entergar, Cid, Berceo (OECH, e.v. ente- ro). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faits en Olos. Med. 1300 ENTREMEDIAS, adv. 1., 'an medio': E entremediag de loo diohoo mojoneo am nuoyeron otroo mmjanoo (297v;27) ♦ antremediao ■ 299v:1« Cpt. de entre y medio, Int. mëdïua (DECH, a.v. medio). Vid. APal. 22lb, 271d; Cejndor, Voc. Medieval, a.v.; Fontecha, a.v., y C. Coldn, Qiarlo del Oescubr., ed. M. Alvar, t. II, ndg. 200 y n. 394. No aa halla en Oelichl., Bogga, Oloa. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc, ENTREMES, ». m., 'divoraiôn nue forma perte de un acto publico y lolam- ne't E por gunntn eote d£a Recreçiâ mucha pluuja del çielo, njn oe corrie- ron trjroo njn oe fizieron otrao nouedadeo, oaluo an dançar y baylar y can­ ter en cooaute y otroo entremefeo a taleo fieotao anaxoo paoaron el cfa % la noche (35:5) 4 entremefeo ■ 16v:30, 41:9, 320:5. Del cat. entrem&s, lat. yntermisaua. 1* doo.l Juan de Mena y Alonso de Cartagena; Çrén. de Juan II y Alvaro de Lune (DECH, e.v. entremée). Vid. Cejador, Voo. Medieval, a.v. En APal, consta con el sentido de 'manjsr ee- cundario entre dos platos'. Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med., 6a>a Cien­ cia, Nebr. y PAlc. Vid. F. Lézaro, "El Arte nuevo (vs. 64-73) y el t&miino entremés", en Eetilo Barroco ^ Personalldad Créadora, especialmente odgs. 190-191. ENTPEMETER, v. prnl., 'injerirso, inmiscuirse': (al corregidor) le fi- ojeoen jurer T promoter que non oe entremeteria de tomar njn tomnrfa loo dichoo oalmrioo de lao dichao alcaldfao ardinariao (I65v:13). // ^ + comp.: oyn que en ello entiende njn oo entremets al dicho oenor maeftre (210i1B). Del lat. intermIttKre. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. mater). Vid, Oelschl., Boqq®. Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figura en Olos. Med. ENTRETALLADo, adj., 'labrado': Y fecha la colaçién, vinjeron dof érdeneo de momoo, (...) loo primeroo vaftidoo vnao Ropao de fino paRo blanco tien fechao, todao entratalladao de llamao de fuego (77:25). 1301 Cpt. de entre y teller, lat. talfare (OCELC, a.v. tajar). 1« doo.i Eglpç., V. 242 (vld. M. Alvar, Eglpç*. *.v. entretalladag y autorldades allf educi- des). Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ENVIAR, V. tr., 'hacer que una cosa se dirija o sea llevada a alguna par­ te': Y enbiaron delante lao vncao t bueyeo T moroo con veynte caualleroo (9Sv: 20)I Juan Lépeo enbid luego lao cartao (310:27) ♦ enbiaron ■ 290:21; enbiaren - 330:26; enbiaoe - 310:16; haber enbiado - 232:28. // CO y a f compl. loca- tivo: el PeRor condoPtablo envié vna noche Pecretamente a vn lugar de Aragén (...) toda ou plate (20:17) ♦ enbié • 18v:33, 273v:19, 324:3; enbiaron - 274v: 22. Il CD y por + compl. locative: Y la noche de anteo enbié mandamjentoo por toda Pu tierra (98:22) + enbié ■ 319:21. // CD y CI: el obispo oujeoe Repueo- ta del oeRor Rey de vna carte que oobr' eotao eooao le avla enbiado (20:23) + enbié - 14:6, 65v:6, 101:24, 134v:26, 136v:3, 145:8, 182v:l, 259v:l, 267v:10, 273:18; enbiaron ■ 257:7; enbiaua - 101:25, 246:11; enbjauan • 201:13; enbla- ra " 133v:26; enbiaoe - 310:20, 325:15; enbiando - 206v:18, 207:4, 207v:20, 21Sv:6; haber enbiado » 99:14. // CO, CI y con f compl.; con Gonçalo Mexla (...) le enbié quatro caualloo (39v:22) ♦ enbié • 3:7, 69:20, 102:2, 134v:l, 219:14, 255:7; enblaPteo • 193v:7, 194:29; habar enbiado - 135v:7, 168:32. 2. 'Hacer que una persona vaya a alguna parte': oy caoo fuere qu' ol dicho Rey don Enrrique enbiare alguna gente o mandera que oe acojen en qualquier de lao dichao çibdadeo (207v:8) ♦ enbiar - 85:28, 212:8, 309:5, 311v:21; enbié - 13v:27, 50v:2, 55:8, 189:6, 242:21, 245v:14, 273:29, 284:10, 324v:24, 326v: 12; enbiaron - 253:28, 311v:7; enbiaren « 330:25; haber enbiado - 88:26, lOOv: 2, 243:4, 315:15. // CO y a f compl. locativo: loo moroo ovieron de enbiar vn menoagero e Granada (67v:27) f enbiar . 164v:20; enbié - 73:21, 98v:20, 203v:30, 232v:26, 324:15; enbiaron - 72:13, 320v:15; enbiaua . 49v:22, 275: 22, 282v:18; enbiarfa - 172v:28; enbiaoe - 164v:20; haber enbiado - 19:25 (y con compl.), // CO y por + compl. locativo: por otra parte enbié doP onbreo en doP yoquao por doP cmmjnoo (273v:l) 4 enbié . 308:31. // CO y con ♦ compl.: que en tanto que allf quedaua, enbiaoe ou gente con él (18:4) f enbié • 74v: 1302 10, 93:1, 146:20, 188:19, 195:19, 321v:24; enbiaua . 279v:28f haber anbia- do - 215v:21. // CO y a 4- Infinitive con valor final: E enbiaron algunoo ca­ ualleroo a correr a Dayfonte (I46v:9) + enbié • 97:20, 99v:13, 143v:26, 195: 4, 242:17. // CD y Cl: el oenor Roy lo enbié vn criado ouyo (19:8) f enbiar « 235:20, 285:23, 286:17; enbié « 97v:13, 201:26, 204v:16, 223:14, 283v:24, 286:20, 290:4, 3n0v:2, 310:5, 331:34; enbiaron - l9v:4, 97v:0; enbiauan - 201vilH; enbiaoe - 97v:10, 2B5v:9; haber enbiado - 78:27, 229:6, 303:25. // CO, Cl y con + compl.: enviéle ou gente con Juan da Torreo (18:8) ♦ enbié - 239:11, 307:20. // CO y adv. 1.: luego prendloron a Gonçalo Mexia (...) quo avia allé ante d ' ooto enbiado (lB9v:10) + enbié <• 332v:31; enbiaua <• 309:15. // Part, pae.: pidié qu' el dicho oeRor condeotable (...) y el di­ cho Rodrigo de Pefialofa, commo criado X menoagero çierto del Rey nueatro oe­ Ror para eoto enbiado, le alçaoan el pleito x omenage (246v:16), 3. V. intr., 'hacer ir a buscar una eoaa o persona' fpor ♦ compl.): el dicho Lorenço Vanegao enbié por el dicho catiuo (49:15) + enbiar - 323v;18; enbié - 54v:13, 73v:24, 137v:19, 188:18, 316v:7; enbiaron • 64v:24, 75:23, 189:5, 274v:22; enbiaua « 65v:17; enbiaoe • 49:2; haber enbiado - 51v:16, 225:4. 4. 'Enviar, mander'. Con infinitive con valor final: Y a eote fin yo en- blé llamar y Roger a aotoo caualleroo que fueoen comjgo (56v:24) 4- enbié • 26:5, 41:20, 41:30, 41v:22, 49:5, 64:13, 65v:8, 66v:30, 67:10, 05:13, 99v: 1, 145:24, 219:3, 243:25, 2Slv:4, 254v:l, 254v:29, 263:29, 269v:19, 283v: 21, 285v:7, 322:23; enbiaron . 23Bv:13, 242:11, 277:26, 290:5, 320v:14; en­ biaua - 99:15, 102:2, 153:14, 169:20, 171:26, 171v:8, 211v:28, 246:15, 246v: 2, 290v:4; enbiauan ■ 74:10, 20lv:28; enbiare - 206v:6; enbiaoe « 100:27, 100:28, 101:4, 245:30; haber enbiado • 49:19, 56:7, 74:28, 99:32, 100:30, 167v:16, 245v:8, 263v;14, 309:9, 310:8; toner enbiado - 141v:l6. // A + in­ finitive con valor final; per algunao cofao conpliderao al ferujçio del di­ cho Roy nueatro oeRor voo yo enbio a demandar oocorro x ayuda de gente (286v: 25) 4- enbié - 27:20, I34v:ll, 182v:9, 323:22; enbiaron ■ 318:17; enbiaua • 1303 13S:1| enbiaoe - 242:13, 323:25; haber enbiado - 310v:21, Del lat. tardfo inviare. 1* doo.l Cid, Berceo (OCELC, a.v, via). Vid, Delachl., Bogga, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ENVIOIA, s. f.i loo dichoo marquéo y maootre dePamauan mortalmente al oe­ Ror condeotable de enbidia nor el grande amor qua el oeRor Bey le avla (llvi 15) f enbidia - 4:2, 12v:17, 13:7, 64:3, 100v:19, 145:23, 235:0, 240v:14, 24fjv:31, 284v:27; ynbidia - 218:22; ynbidiao • 13:25, Del lat. fnvldla. 1* doo.: Berceo (DCELC, a.v. ver). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Med., Qaye Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustoe (Fez. Ultramer, 50. 31; etc.), ENVIDIOSO, adj.: &Y por qué algunoo de tf natureleo, enbidioPoo da la virtud y enemjgoo de la juotiçie (...) oonbrauan y publioauan d' él lo con­ trario? (83:5). Deriv, da envidia. 1* doc.: Berceo (DCELC, a.v. ver). Vid. Oelsohl., Bogga, Gloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. ENVOLVER, V. tr., 'cubrir, rodear'. Part. pas. (on ♦ compl.): El aoyoten- te Ferrnando do VillafaRe loué la oeRora doneella on loo braçoo anbuelta an vn grand paRo de muy Rico brocado (186:13) f enbuelto - 266:30. Del lat. ÿnvélvSra. !• doo.: Cld (DCELC, a.v, volver). Vid. Oelsohl., Boggs, Gaya cienoia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Ned. EPILEPSIA, e. f,: la ceRora doRa Luyea (...) oe eyntid mal de vn açidon- te que loo flPicoo llaman epilenPia (289:11) ♦ epilenPja « 289v:15. Del lat. epllgpsfa, g r . . 1* doc.: epilencia, V. Burgos, 1494 (OHist., e.v. catalencia); Ocampo, Cr6n. Gral., 1543; epilepsia, 1582-5, Fr. Luis de Granada (DECH, a.v. epilepsia). Vid. 1» Cron. Gral. (epileaia, Roudil), Aut. y Covarr. No se halla en Oelschl., Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1304 ERA, B. f., 'espaclo de tierra donde ee trillan las mieaM'i flobauan quan­ to en el canpo fallauan, aoy ganadoo commo armao X caualloo t trigo t çeua- da da lao nrao (267vil8) ♦ era . 290vi24, 29Bvi26, 298vi27| erao - 93|27, 94:1. Del Int. area. 1* doc.: eira, doc. do Palencla, 938; are, doc* de 3arde— Re, 950, amboB eja. cit. por Delachl. (DECH, a.v. era II). Vid. OelaoilMger, Rogge, Dios. Med.,Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlo. ERTZAR, V. tr., 'enrizar, encrespar'. Part, pas.; El oeRor condeotable leuaua vePtido vn Jubén de muy fine chaperfa do oro (...) ençima da vi ho- bero trotén bien fermoPo, lao crineo del qual muy mucho erizadao x biin tro— çada Pu cola (2Bv:12). Deriv. da erizo, lat. ericKua. 1# doc^i JRuiz, 1188a; Nebr. (DECH, a.v. erlzo). Vid. Bogga, PAlc. y E. Villena, Eneida (a.v. erizado). No com ta on Delachl., Gloa. Med,, Gaya Ciencia y APal. ERHITA, a. f., 'eantuario on despoblado'i andaua todao lao ePtaçioneo por todao lao yglonlao X moneoterioo X hermjteo (121:26). Del lat. eremite. 1# doc.: h. 1290, ^ Crén. Gral., 393b2, hermita; Zi- . Far, 28.3; JRuiz, 541a; hermida, 1* Cr6n. Gral., 406al3 (DCELC, a.v. yermo). Vld. Boggs, Nebr., PAlc., Bustos (Fuero de Sepulveda, Prdl. 69.22; Ncbleza Z Lealtnd, LVI; etc.) y M. Alvar-, F. ^ SepQlveda, s.v. Falta an OalschlB- ger, Glos. Med., Goya Ciencia y APal. ERRADA, s. F., 'error, equivocmcldn': Y él y elloo, veyendo que nor po- dfon oocorrer a loo dichoo alcéçareo y conoyderando la grande errada qje avion fecho, acorrioron qu' el dicho alcéçar Viejo oe entregaoe al dicha oe­ nor condeotable (241v;22). Deriv. do errar. Doc.: Nebr. (DECH, a.v. error). Vid. PAlc. Bogga aiuce el tostimonio de Berceo, Mil. 536, con al aentido do 'mujer que ha arndo, necadora'. Falta on Oelschl., Gloa. Mod., Oaya Ciencia y APal. 1305 ERRAR, V. tr., 'errar, equlvocar': al paoar del Rio, loo adalldoo, commo avie poca luna, erraron el paoo (64v:10) ♦ haber errado - 238:12. // Part, pas.: (el dicho maostre) quantao vlao y manerao la fueron pooybleo tenté por atraerlo a ou oynjeotro y errado oamjno (I91v:2n). 2. Falter, no cumplir con lo quo se debe'; (el smRor condestable dljo) qua on ouo qoPtoo avfa Reconoçldo que avfan de errar al Rey nuestro oeRor 1 no la avfan do oer lealeo (lfllv:15) ♦ errar - 246:28, 307:19; haber erra­ do • 216v:ll, 284:2. Del lat. errmre. 1* doc.: orfpenes del idloma, gerrere, jerras, h. 930, Qlosms Emil.; errar, Berceo, Reyes Magoa (DECH, a.v. errar). Vid. Oelsohl., Boggs, Olos. Med., Qaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESCALA, a. f., 'escale, escalera de mano': E mandé cargar lao eocmlao an lao mejoreo aoémjlao ljujanamente oargaAxo porque pudieoen bien andar (74v: 19) f eocnla (art. el) • 72v:3, 75:13; eocalao ■ 88v:26, 98v:10; ePcalao * 50v:19, 73v:27, 88v:27, 98v:2, 292v:6, 292v:13, 293:12, 293v:2. Del let. scale. 1" doc.: APal, 368b, 437b; Nebr. (OECH, s.v. escala). Vld. Gaya Ciencia (148 A 25) a Invent, moriscos, odg. 104. No consta an Oelschl., Boggs y Glos. Med. ESCALAR, V. tr., 'entrer en una fortnleza u otro lugar valiéndose da es­ cales ': loo qua leuauan cargo do ePcalar el dicho caotillo llegmron al pie doP orao dePpuéo de la medlanoche (98v:6) L eocalar - 98v:4; ePcaler - 50v; 9, 50v:28; haber ePcmlado - 292v:25. // Pasiva refleja: dfxole cémmo él avla eotado en el caotillo de Mocljn (...) y que oabfa por dé oe podfa ePcalar (98:14). // Absol.: E loo que avfan d' efçalar (...) bolujéronoe al dicho oeRor condeotable (98v:16). Deriv. de escala. Doo.: Nebr. (DECH, s.v. escala). Vid. Baye Ciencia y Aut. Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med., APal. y PAlc. ESCALERA, s. f.: lo alto de lao dichao torrao donde eotauap Retraydoo eran 1306 muy mnlao da entrar X oobjr, porque avfan quebrado lao ePcalarao d a.lao (293:29) + ePcalera (art. el) • 264:1, Del lat. Bcalaria. 1* doc.i Berceo (DECH, a.v. escala). Vld. Oelschl., Bonqa, Rloa. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. e Invent, moriseos, ndq. 104. ESCALEBIJELA, s. f., 'cuesta,pendlente'(?): Y éotoo, Juntoo, fueron a buf- car el dicho Baotro. Y encontraron con loo moroo en el efcaleruela de Foyo Redondo (320v:27). Deriv. de escalera. No consta esta forma an los repertories léxicoi mane- Jados. EBCALON, s. m., escaldn, peldaMo, grada'i Y la otra hao (...) lleiando a la calls da lao gradao o efcaloneo qua va a Bant Llorsynta (...) (127:10) ♦ efcaloneo ■ 120v:2. 2. 'Cuesta, pendiente': Y con la otra gente dofçendieron al efcald; del Puerto de Carboneroo, que eo çerca del vado loo Berroo (320v:17). Deriv. de escala. 1* doc.: Berceo, S. Or., 39 (DECH, s.v. escala). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., dondi cons­ ta la 1# acepc. La 2# acep. no figura en los repertories léxicos consilta- dos. EBCALIJLA, 8. f. dim. do escala, 'escala de asalto': E muchoo da lot ou- yoo oe apoaron (...) T pufieron efcalulao por tref o quatro lugareo X ou- bieron por ellao loo muroo (224v;3). ESCANDALO, s. m., 'esndndalo, alboroto, tumulto': toda la gente, orbreo t mugereo, qua en la yglesia eotauan oe alteraron, aoy por el çeoamjerto de la mjoa commo por el efcdndalo qua oe efperaua do la venjda da aquelle gan­ te (06:27) ♦ efcdndalo - 162v:l; efcdndaloo - 06v:27, 137v:17, 147v:9, 162: 1307 Del lat. Bcandalum, qr. 1# doo,; 1374 y 1427, BHlap. LVIII; 359; Nebr.; frecuenta en ol a. XVI: Guevara, Azpilcueta, Pero Mexfa, 8ta. Teresa, etc. (DECH, s.v. ascdndalo). En Alex. (P) 336d, 339d y 1146a figu­ ra con el sentidn de 'alboroto'; en el Evangelio da S. Mateo, ms. eecurla- lenne I.I.fl, con el da 'ofenso'(13:41, 1H:7). Falta an Oelechl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia y APal., y la traen PAlc. y Bustos. ESCAPAR, V. tr., 'librarse, salir de un estorbo, peligro o mal': Y tal prieaa ol fuego lea dio, qua oe quomd grand parte d' elloa. Y loo trifteo que efcaparon, commo oalian fuyendo del fuego, eafab en lao armao da loo crudoo y fieroo moroo (329:3) f efcaparon • 37v:17. 2. 'Ruedar, resultar, salir' (con predicativo): Loo otroo fuyeron, y el dicho alcayde efcapd ferido (49v:9) 4 efcapd - 40v:16. Escapar con la vida, loc. v., 'salir ileso'i el toro, por tomar el coxfn, afloxd del onbre, X aof fuyd y efcapd con la vida (36:21) 4- efoapa > 20:1. Del lat. vg. x excappare. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. escapar)« Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESCARAMIJZA, s . f,, 'oelea, combats': Y commo loo moroo eotauan ya an el canpo, ou alteoe traud, y elloo con él, vna muy grande % braua efçaramuça (lOv:20) 4- efçaramuça - 10v:31, 11:7, 12:4, 126:16, 140v:26, 143v:l, 144; 16; efcaramucao - 11:16, 51:26, 53:16, 198v:l, 198v:16, 199v:26, 200v:15, 204:22, 204:27, 277:25, 312:22. Deriv. de escaramuzar. 1« doc.: Pero Tafur, h. 1440; Victorial, 1431-50; Nebr. (DECH, s.v. escaramuzar). Vid. Gaya Ciencia Proemio (5.14), Nebr., PAlc. y Aut. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia y APal. ESCARAMUZAR, v« intr., 'pelear los jinetes, a veces acometiendo, a veces retiréndosa con ligereza y destreza': ou merçed (...) fingiendo oer moro, con loo que con él venjan, y loo que de la dicha çibdad oalfan, xpistlanoo, trauauao vna fermofa efçaramuça, a veoeo aRemetiendo loo vnoo y fuyendo loo 1308 otroo, otrao veoeo bolujando loo quo fufan oobre loo que yvan trao elloo (...) Y d' eota mnnera.ercaramuçando, venjan Faota el meroado (126:21) ♦ efcarmmuçar - I09v:26| efcaramugaron • 105:19} efcaramuçaoen ■ 94;17; ef— çarnmuçando - 43v;5, 90:1, 141v:25, // Con ♦ compl.: eotouo todo aquel dla taladdo la vega y ercarnmuçondo con loo moroo, ca non ofauan atonder la pe— lea (65:2o) + eTearamuçar - 200:0; efcaramuçando • 64v:2S. Probable, del oc, ant. escar(a)mussar. 1* doc.i s. XIII (?), ma. bfbll- co nO 7, cltado por Sclo, La Santa Rlblla, Reyes I, xvii, 20; 8. XV, Olego de Valera, Hernando del Pulgar, Nebr.; s. XVI, VBldôs, Dlél. de la L., 138, 1, Pero Mexla, Hurtado de Mendoza (OECH, s.v. escaramuzar). Vld. PAlc, y Aut. No figura en Oelschl., Roggs, Bios. Med., Baya Ciencia y APal. ESCARMENTAR, V. Intr., 'tomar enseRanza de la experiencia'. Part, oas.: E commo ya loo ganaderoo eftaunn efcarmentadoo y avioadoo de lo paoads, en arrancando el ganado luego lo fioieron oaber (...) al alcayde (273:27), Deriv. de escarmiento. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. escarmiento)« Vid. Oelschl. Bogos, APal. y PAlc. Falta en Bios. Med., Baya Cienoia y Nebr. ESCLARECIDO, adj., 'noble, ilustre, preclaro': leo confirmé todoo loo preu.lllegioo “C merçndeo que la dicha çibdad de Jahén tenja confirmndo» por el Rey don Enrrique de efclareçida memoria (221v:15) 4- efclareçlda - 55:21. Deriv. de esclarecer (DECH, s.v. claro). Vid. J. de Mena, Lab. Fort., 73f y 147b; Nebr. y PAlc. No esté en Oelschl., Roggs, Olos. Med., Oey# Cien­ cia y APal. ESCOBER, V. tr., 'elegir': Y en eotao dlferençiao eotandq, ou alteia ef- criujé al dicho feRor condeftable y al oeRor obispo que efcqgieoe y tenaoa qualquier çibdad o villa o lugar de todoo ouo Reynoo, y que oe fueoe e elle (20:25). // Pasiva; ayan de diputar cada vno d ' elloo vna peroona de tu ca­ sa (...) lao taleo peroonao que aof fueran efcoqidao (...), ayan de ver loo dichoo daRoo (209:18). 1309 Oeriv. de coger, let, collïggre. !• doo,; Cld (OECH, e.v, poger), Vld, Oelechl., Bogge, Oaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc, No figure on Oloa, Mad, Vid. DESCOOER, ESnONOER, V. tr., 'ocultar*. Part, pas.; !0 çiegoa defauenturadoe da aquelloa que con ou ljujandad prefumen da dar oentençia on Puo altoo y aP- condidoq Juyojnol (55:14) L ePcondido ■ 109vtl6. De asconder, lat. absconders. 1* doc.: asconder, Cid; escondar, JRuiz, 1073b, 1446b; APal. 2d, 09d, 235d; Nebr. (DECH, s.v. asconder). Vid, Oelschl,, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med, Vid. ASCONDER, ESCRIBANO, a. m., 'escribano, notarié': Y enbié vn eocriuano del Rey (...) ante quien todo paoaoe x dieoe d' ello tePtimonjo (242:21) 4 eacriuano - 41v:l, 160:22, 221:14; eocriuano* • 3v:12, B6v;23, Del b. 1st. scribe, -Bnis. 1* doc,: escrivén, doc, de 1111, M, P., Prig,, 191; escrivano, h, 1200, Auto de los Reyes Magos y doc, da 1202 an Oelechl, (DECH, s.v. escribir). Vid. Oelschl,, Boggs, Glos, Med,, APal., Nebr, y PAlo,, todos s.v. escrivano. No esté en Gaya Ciencia, ESCRIRIR, V. tr., 'conter, redactor, poner por escrito': Commo todo ou deseo d' eote oenor fueoe dor orden an loo actoo y fechoo de guerre, (...) penoé el oygujente acto ePcreujr, méo fermoPo oegûnd ou colidad que no gran­ de (97:11) 4 ePcreujr - lBOv:l, 203v;16, 233v:24, 287vi30, 319:10, 333:6; eocreujr - 255:2, 257:29, 250v:2, 259v:9; eocreuir - 270v:24. // Pasiva re­ fleja: ou alteoa allf eotouo tanto bien t tan altamente oerujdo, qua non oe podrfa deojr njn eocreujr (270v:15) 4 ePcreujr - 184:16, 194:11, 320:6; eo­ creujr - 266v:27, 279:17, 290v:14; eocriue ■ 194:23. // Pasiva: Commo el di­ cho oeRor condeotable, oegûnd ya anteo d' eoto an muchoo lugareo eo dicho y eocripto, oyenpre andoujeoe penoando y mjrando an qué méo oe podrfa ennobls- çer (...) Jaén (147:21) 4 eocripto - 193v:21, 229:24; ePcripto - 272:4, — &Pa- siva?: leo dixeoa cémmo cooa conoPçida are, oegûnd qua por loo oabioo anti- 1310 Quoo ootoun eocripto, en todo el mundo oer tref ePtedoo (147vi24). // CO y do + compl.I &nué diré o qué eocreujré de aquoPte ooRor? (49viB). // Abaol* (de ♦ compl.): Non me parePçe oyn Rnoén que eocrlua, commo quiere que otreo veoeo oe hn eocripto. de la grande liberalidad y franqueoe con que al dicho oeRor ayudnua a Puo crindoo (316:1, 316:2). 2. ‘Encribir, comunicar a uno por escrito alguna cosa'. CD y CI: Y çer­ ca de lo nue me eocreujoteo, ya yo voo avfa RePpondido con Juan Dfeo, que allé oeré lleqado (257v:26) 4 eocreujr - 327:17; eocrlujr « 259:23; eocri- uo - 259:1, 261v:12; eocriujé . 256v:23, ?57v:l, 327:17; ePcrjuJé - I0v:3, 19:10, 49v:17, 236v:3; eocreujoteo - 257v:22, 257v:27; eocriujeron - 193v: 10. // CI y CO - propos, subordinada introd. por que: el oeRor Rey y el obis­ po de Cuenca non çeoauan cada dfa de le ePcreujr que oe bolujeoe a Caotilla (I9v:2) 4 eocriujé - 13v:26, l37v:21, 182:22, 199v:4, 323:27; ePcrlujé • 20: 24; ePcriujendo ■ 20:10; haber eocripto ■ 309:3, 309v:17, 310v:2. // Part, pas.: A lao qualeo (amistades) el dicho oenor condeotable de buen g redo ve­ nja, vioto qu' el Rey nuestro oeRor por ou carte eocripta de ou mano (...) ne lo enbiaua mandar (102:1) 4 eocripta « 330v:l, // Absol.: todoo loo oé- badoo (...) oe viotia de blanco y ayunnua Puo diao, y de lao biéPporao del oébado en adelanto faota el luneo que auja oydo mjoa, no loya nj eocriuja (35v:26). — CI : Y el oeRor obispo aoy lo fioo, que tantao veoeo eocriujé al oenor condeotable, que le ouo de lleuar a Cuenca (19:20) 4 eocriuo » 260: 4, 261v:4; eocriujé - 252:2, 252:13; ePcriujé « 252:16; eocriujeron » 193; 25; ePcriuja - 19v;14, 65v:17; eocreuja « 309v:14; eocriujeoa • 323:3; ha­ ber eocripto - 309v:25. — CI y sobre 4 compl.: E quanta oe faga, yo voo eocreujré mucho largo oobre todo (258:12) 4 ePcriujé - 295v:14; eocrejjPteo - 259:13, 260v:7; eocriuja ■ 100:21; haber eocripto - 66v:21. — CI y gerun- dio: E aoy moPmo le ePcriujé con el comendador de Oroja (...) Rogéndole eo­ to mjPmo (19:12) 4 eocreujr - 286:16; eocriujé - 101:9, 262:6, 285:20, 30Bv: 17, 309v:6, 309v:20, 322:2; ePcriujé - 19:16, 245:29, 274v;13, 283:29, 310; 14, 331:25; eocriujeron - 193:23; ePcriujeoe . 28:14; eocriujeoa - 218:16; haber eocripto - 291v:29, 3O0v:33, 327:13. 1311 3. Insoribir, apuntar, anotar'. Pasivai yvanoa T ponjenoe an batalla, cada vna por oy, vna çerca de otra, faota qua toda la gente fue eocripta 1 contada (70vi31).//Part. pas.i llamauan al Jurado da la collaçifln, qua era deoenariof y equal con loo nueue da fu quadrilla (...) venja, y eocriptoo quidn cada vno era y qué cauallo T armao trayan, paoauan aquelloo dio* (94: 26). Del lat. acrlb^re. 1# doc.t escrivir, IlOO an BHisp. LVIII, 359; Cld, etc. (OECH, s.v. escribir). Vid. Oelschl., a.v, esoribir; Bogqs, Bios, Med,, Gaya Ciencia y PAlc,, s.v. escrevir; APal, y Nebr., s.v, escrivir, EBCRITO, s, m, Por escrito, loc,, 'por medio do la escritura't fiojeron vn Requerimjento por eocripto, el quel dieron al comendador Ferrnando do Ouefada (99ilO). // Poner por escrito, 'escribir': Conviens oof mefmo de Roçitar y poner por eocripto algunoo otroo actoo oontrarioo qua le ocurrie- ron (169:4) 4 eocripto - 38v:26, Del 1st, scripturn (OECH, a.v, escribir). 1* doo.i Cid, 1259, Vld, Oelschl,, Boggs, Gaya Ciencia, APal. y Bustos. No consta on Glos. Med., Nebr. y PAlo, ESCniTURA, B.f., 'accidn do escribir'; SeRor: Vuestra letra Refçebi, T porque oobre aquello mjfmo eocreujfteo al oeRor maeotra do Alodntara y él voo Refpondo a ello, no me pareoçiâ oer nefçeoario alargar yo an eocriptu- ra (259:15) 4 eocrlptura • 327v:l. 2. 'Documente escrito': el dicho maeotre de Calatraua enbié al dicho oe­ Ror condeotable (...) la dicha eocrlptura do confederaçién firmada da ou nonbre i oellada con ou oallo (I34v:4) 4 eocrlptura .134v:25, 135:13, 135v: 5, 135v:ls, 136:14, 136:19, 153:9, 153:20, 161v:19, 161v:26, 163:26, 163:28, 163v:5, 167:17, 167v:17, 160:31, 208v:26, 209v:24, 211:20, 211v:12, 286v:22, 207v:2O; ePcriptura - 135:21, 163v:16; eocripturao . 211v:4, 295v:29, 3. Obra escrita': on algunoo lugareo d ' eota eocrlptura eo ya Repetido aCao vezeo cémmo y en qué manera an lao dichao fieotao (...) oe eotundla ou grands Ijberaljdad y frenqueoa (103:4) 4 eocrlptura - 133v:19, 168v:24, 172: 1312 11, 222,24, 282v:8, 207vi2O. Deriv. dm escrito. 1« doc.i Rlosas de Silos, Auto ^ los Reyes Magas (DECH, s.v. escribir). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Cienoia, APal., Nebr,, PAlc. y RustoB, Falta en Glos. Med. ESCUADRA, 8 . f., 'gruoo da personas armadas', veyendo al dicho oenar con- deotnble que andnuan canoadoo T todoo dePguarneçidoo, mandé tocar lao tron- petao a Retraer, T cada ePquadra oe Recojé con ou venders (37vil5) f tPqua— drao - 37:17. 2, 'Rru{>o do personas': oobrevjno vn ePquadra do gentileo onbreo d« Pu csoa on forma rie peroonao ePtrangerao (32,12). Deriv. de escuadrar. 1* doc.i 1459, A, do Palencla (DECH, a.v. cuadro). Vid. APal., Nebr. y PAlo. No esté on Oelschl., Boggs, Olos. Med. y Gaya Cien­ cia « ERCUCHA, 8 . f., 'ascucha, oentlnela'i Y dexaron faota dieo o dooe leo- neo, que dePqun ammnePçieoe y fueoe claro, paoaoen contra tierra de. moroo por lunar que de lao guardao y ePcuchao de Canbil fueoen viotao T oentidoo (321:31) 4 ePcuchao - 319:1. Deriv. de escuchar. 1» doc.: !• Cr6n. Gral., 21a54; APal, 89b, 145*, S27b; "Nebr. (OECH, s.v. escuchar). Vid. Glos. Med., Gaya Cienoia y PAlc, No figure en Oelschl. y Roggs. ERCIIDEnn, s. m. : mandé conbidar al dicho oenor obispo T a todoo loc ca­ ualleroo, Juotlçia, Regidoreo, Juradoo X otroo ePcuderoo (27:16) 4 ePcude- ro . 85v:12, 93:1, 190v:22, 245vi30, 246:3, 263:7, 264:17, 291:27; eocude- roo - 43:13, 47v:3, 91v:14, I39v:l, 170:7, 173:8, 187v:24, 215v:20, 217:13, 249:9, 275v:21, 296,10, 296:20, 303:21, 304:31, 304v:23, 305:18, 305v:16, 308:3, 316:26; ePcuderoo • 17:15, 17:26, 18:31, 25:15, 31:18, 42:17, 42v: 2, 42v:27, 43v:31, 44:14, 46v:7, 48:18, 48,29, 40v:17, 49:10, 49v:27, 89vi 1313 12, 7lvi24, 76vi31, 77:18, 80:26, 84;27, 84v:14, 86v:13, 87:21, 88:18, 89vi 15, 90:24, 90v:3, 90v:19, 90v:25, 91:26, 92:23, 92w:4, 97:27, 103:16, 103vi 13, 107v:ll, 108:30, 109v:20, 122:21, 123:14, 123:27, 123v:3, 129v:20, 139: 22, 169:31, l69v:2B, 170vil4, 170v:30, 171:13, 172v:30, 173:4, 174:21, 174v: 27, 177:19, 177v:2, 177v:24, 178:13, 179v:25, IBdvil, 185v:2, 185v:15, 106: 9, 106v:3, 187:19, 187:27, 199:27, 208:23, 214:12, 217v:26, 222:1, 224:10, 225v:13, 236:15, 236:20, 236:27, 236v:22, 237:26, 230:29, 240:23, 240:29, 244v:13, 245vi27, 246v:9, 247:22, 240v:9, 248v:14, 248v:26, 264v:17, 265v: 12, 266:13, 266:32, 266vi29, 269v:13, 269v:21, 270w:l0, 272:16, 275:11, 280: 30, 20Ov:4, 204:13, 290:15, 292v:5, 292v:l0, 295:11, 299wi23, 303:22, 303v: 20, 304:23, 305:2, 305:29, 305v:13, 306:10, 306:32, 306v:4, 316:21, 321v: 31, 324:10, 333:11. Oeriv. de escudo. 1* doc.: doc. de 1011, Oelechl.; Cid; etc. (DECH, s.v. escudo). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Goya Ciencia, Nebr,, PAlc. y las notas de R. Menéndez Pidal, Cid, s.v. No consta en APal. E0OUOO, s. m«, 'escudo de armas': por onrrar y ennobleçer méo ni eotado T rems de la dicha çibdad de Jahén, ou alteoa leo dio X fioo merçed que pu­ dieoe troer nnçima del efcudo de Puo armao vna corona (220:1) 4 ePcudoo * 173:21, 173v:10, 174:14. 2. 'Amparo, defense': Y aquePta çibdad perdida, perdfaoe quaPi toda eo­ ta tierra, que oola elle eo el ePcudo que defiende por eota parte lo méo del Andaluoja (328:15). Del lat. scOtum. 1» doc.: Cid (OECH, e.v. escudo). Vid. Oelechl. fescu- to doc. de 1102; escudo, Cid y F. Avilés), Boggs, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. E8CUELA, s. f.: enbié a Beujlla por vn buen maeotro da gramética, X man- déle eoenter ePcuela en la çibdad de Jahén (...) para que a todao T qualeo- quier peroonao del obispado de lahén que quiPieoen aprender, leo abaoaoe gra­ mética y retérica y légica y todao lao arteo liberaleo (316v:ll). 1314 Del Int. echola, gr, . 1» doc.i escola, doc, mozdr. da 1192, clt. por Oelechl.I escuela, Berceo (OECH, e.v. escuela). Vld. Oelechl., Bogge, Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta on Glos. Med. EOCURANA, 8 . f., 'oscurana, oscuridad'i el ague fue tanta y la ePairena tan grrtnda, a que lao bePtiao da la Recua non podfan andar (213:19) 4 #Pcu— rana ■ 97v:22, 320v:9. Oeriv. dm escuro, lat. obscDrus (OECH, a.v. oscuro). Es une ultracaste- llnnizncién de oscurona (vid. M. Alvar, Diario del Desc. da C. Col6i, t. I, pdq. 13, y t. II, pdg, 231 y n. 460). La palabra existe hoy, segun el OECH (loc. cit.), en colomb. (Cuervo, 744), nmsj. (BOHA, I, 310), cos- tarric. (Oaglni), chil. (Romén), etc.; en el Judaoosp. marroqul se halle escurafia (BRAE, XIII, 628). No figura en Oelschl., Bogge, Glos. Med., Be ye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESCURECER, v. intr., 'oscuracer': E porque ya era ePcureçiéo, non judie- ron determjnar oy yuan por la Carçuela o por el puerto de Carboneroo [320v; 3). Deriv. de escuro, lat. obsctjrus. 1* doc.: h. 1290, Crdn. Gral., 396a 19; JRuiz; Gower, Conf. del Amante, 466; Nebr. (DECH, s.v. oscuro). Vld. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. (222d), Nebr. y PAlo. No esté #n Oelschl. ESCURIOAO, s. f., 'oscuridad'i la aPcuridad da la noche venjda (...) (39: 8 ) ♦ ePcuridad - 213:13, 292:30. Oeriv. de escuro, lat. obscDrus. 1# doc.: escuridat, h. 1250, Seterario, f* 13r* (DECH, s.v. oscuro). Vid. APal., Nebr. y PAlc.; en Glos. Med. cons­ ta la forma eseureldat (l 622). No se registre en Oelschl., Boggs y Osya Cien­ cia. 1315 ESFOAZADO, adj., 'anlmoBo, valient#': eat# ere al mejor oauallero del "un­ do , muy eaforçado en la guerre y mucho verdadero X fiel en la pao (146:10) 4 efforçado • 69v:19, 70:14, Oeriv. de eaforzar (OECH, e.v. fuerte). 1" doc.: Çi^, w . 171 y 972. Vld. Oelechl. (e.v. eaforçar) y Bogga. No se halle en Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. E8F0BZAR, v. tr., 'dar fuerza o vigor, infundir énimo': Y luego el comen­ dador de Montiaén (...) entré en la dicha villa % fueoe e poner en le plaça junto a la puerta del dicho caotillo, para eoforçar loo que lo avian efcala- do (292v:2S) 4 eoforçar ■ 3Bv:12, 240v:7| ePfuerçe - 69v:23f eoforçando ■ 237:17, 267v:ll. 2. V. prnl., 'hacer esfuerzo': (los rayes) oe deuen eoforçar X difponer a faoer muy perfeetao % acabadao fuo obrao (6v:19) 4 efforçar « S4v:23, 327v: 32; eoforçéyo - 8v:19; efforçaron ■ 73v:7; eoforçaria • 327:3; effuerçen - 327v:27. // De 4 infinitlvo: mao anteo oe eofuerçan de profaçer X tratar de loo virtuofoo con falfao coloreo (84:16) 4 eoforçaron - 325:22. Oeriv. del lat. f&rtia. 1# doc.: Cid (DECH, s.v. fuerte). Vld. Oelechl., Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESFUERZO, s. m., 'esfuerzo, resistencia': aRemetieron contra loo moroo, que oerfan ePtonçe faota doojentoo Roçinao X aPao peoneo. E plugo a Dioo que no fallaron eofuerço en elloo (I46v:28). 2. 'Esfuerzo, vigor, fuerza': el dicho oaRor condeotable, con grande anj- moPidad x viguroommentm, oyn ayuda njn oocorro del conde de Cabre (...) mao por Puo propiao mano* t con oolo ou eofuerço t conoejo, (...) no oola a la defenoa ouya mao a ofendar y faoer guerre al dicho maeotre (...) oe ofreçié (162:23) 4 eofuerço - 89:22, 199:2, 202:24; ePfuerço - 69v:26. 3. 'Bocorro, auxilio, ayuda, apoyo': el dicho Rey de Granada, en ePfuer- ço de loo dichoo caualleroo ouo amjgoo X confederadoo (...), oe eoforçaria 1316 y atreuerin a faoer otroo mayoreo daRoo (326vi31) 4 effuerço — 193 1 6, 32Svt 20, 320Vj27; eofuerço - 210Vi27. Deriv. de esforzar. 1* doc,* Cld (DECH, a.v. fuerte)« Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. EGMEGAG, V. prnl., "esmerarse, obrar con acierto y lucimionto'i todoo lOo d i c h n o csunllnroo flojornn muchao csrrermo, y afao d elloo leuarnn la dicha oortlja, Pero entre todoo elloo çiertomonte el dicho oeRor condeotable oe efmoré, aoy porque trafa vn muy gentil T llgero cauallo commo porqu' él an­ daua muy graçlooo y defenbuelto cauallero (47:25). Oeriv. de mero, lat. mérus. 1* doc.: esmerado, Cid y Berceo; esmerarse, JGuiz (DECH, a.v. mero). Vid. Oelechl., Bogge, Gaya Cienoia y APal. Falta en Glos. Med., Nebr. y PAlc. ERPACin, B. M., 'sitlo, lugar': Y en lao plaçao y lugareo do avla efpa- çioo, oobrevenjmn muy gentileo momoo X peroonajeo con nueuao ynvençionto (76vjl) 4 efpaçio - 20:2, 20:6; efpaçioq _ 29vil7. 2. 'Intervnlo'* njnguna batalla a otra con harto efpaçio llegaua (91:2). 3. 'Porcién de tiempo': cada dla de quantoo paoaron da pazeo oe le "aojan diez aRoo d' efpaçio (50:15) 4 efpaçio - 33:22, 70:20, 0Ov:2O, 92:2, I01v:25, I26v:l, 169v:17, 171v*16, I71v:29. 4. 'Tardanza, lentitud': quatro o çinco capellaneo (...) començaron de ofiçiar la mjoa cantada con érganoo T con la mayor oolepnjdad que pudiiron, t cnn tanto efpaçio, que loo ouyoo, vioto loo actoo que loo otroo feoj#n X lo que de alll oe efperaua oegujr, defmfperauan (06v:7). Del lat. spatium. 1* doc.: Cld (OECH, s.v. espacio). Vld. Oelschl., Boggs, Oaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y Bustos. No consta en Glos. Med. ESPADA, 8 . f.: muchao veoeo andauan an alla (aacaramuza) quarante o çin- quenta caualleroo firiéndooe con lao ePpadaq, deopuêo que evlan perdido lao 1317 lança* (12:9) ♦ eCpada - 3:4, 33:16, 39:29, 94:10; erpada* - 37:30, 87:13, I26v:4, 293v:3, 313v:13, Del let. spatha, gr,«^w«*^7 . 1" doc.: eapata, doc. arag. de 1098, Oelachl.f eapada, Çld (OECH, s.v. eapada). Vld, Oelachl., Bogga, Qloa. Mod., Gaya Clan- cia, APal,, Nebr. y PAlc. EfiPALDA, 8 . f., 'eapalda, dorao': Era entre otrao condiçioneo que njngOnd cauallero firieae de punta a otro njn por la* ePpalda* (37:6), 2# S. f, pl., 'parte posterior': Y eatando aoy peleando con alloo por la puerta, mandé al comendador de Montiaén (...) que con çlerta gente loo con- batieoe 1 puCleae eacalae por laa efpaldae de la otra parte de la dicha po- aada (00v:26) ♦ ePpaldaq » 124v:ll. // A las eapaldaa de f compl. o poaeeivo (- ^ 4 compl.), 'detréa': Y al vn cabo d' elle (eala) ertaua vn alto eatra- do (...) do ertaua la mefa de loo dichoo oeMoreo; y a Puo ePpaldaq, vn muy valiooo dooel de muy Rico brocado (31:4) f ePpaldao - 32:4, 57:28, 65:28, 69:17, 127:6, 303v;8. 3. 'Espaldar, colgadura': E el Reportera d' ePtradoo ponja vn parfo fran- çéo de erpaldao, que de continue eotaua donde el dioho oeRor comja, 1 deba- xo del dicho paRo aderePgaua vn grand ePtrado de treP o quatro gradao (1 2 0: 22). Volver laa eapaldaa, loo. v., 'dar laa eapaldaa, huir': E plugo a Oloo que no faileron eofuerço en elloo, % luego leo bolujeron lao erpaldao fuyen- do (I46v:29). Del 1st. tardfo apatÜla. 1* doc.: Berceo, Mi^. 243 (DECH, a.v. espalda). Vid, Oelachl., Bogga, Qloa. Med., Baya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. ESPANTAR, V. tr,, 'atemorizar, ahuyentar': la quai (leona) ePpanté toda la gente que endaua corriendo loo toroo (23v:ll). 2. V. prnl., 'atemorizarae'. Part, pas.: ovieron aquel dl# nuehao peleao “i ercaramuçao con loo moroo por Tuo palenqueo T barrerao, metiéndoloa a lan- 1318 çadao por loo puertoo 1 matando i rirlando an alloo| da qua loo moroo oa ençnrraron y Rntrayaron no poco arpantadoo (51i29) 4 aTpontado - 57wi24| arpantadoo - 50v:29. 1, 'Asombrnrsa, maravlllarsa'. Part. pas. 4 compl.): Loo qualeo (ca- bnllorna) oallsron muy bien ajaeoadoo X floleron vn muy brauo Juogo de ca- Rao, de que loo moroo aotauan no pocoo ePpantadoo X maraujlladoo (76:15) 4 eCpantadoo - 79:20. Del let. vg,** expaventare. 1* doc.: Cld (OECH, a.v. eapantar). Vid. Bogga, Oelachl., Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESPANTO, a. m., 'terror, miedo': Pueo ya del terror y eCpaqto que e loo enemjqoo d' eota vez puPo, no alargo la pluma (58v:14) 4 ePpa^to ■ 2S0v:17, 294:9. Oeriv. de eapantar. 1* doc.: Berceo (DECH, a.v. eapantar). Vid. Oelaehl., Bogqs, Qloa. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. ESPARTO, a. m.; loo moroo echdronleo muchao maRao de Ijno X manchoo d' ePparto arrilendo (75:16). Del lat. s partum o aparton, gr. o f x J p t o V . 1# doc.: h. 1273, i* Crdn. Gral., 10a30; h. 1400, Glos. del Escortai; APal. (468d); Nebr. (OECH, a.v. esparto). Vld. PAlc. Faite en Oelachl., Bogga y Gaya Ciencia. ESPECIAL, adj., 'especial, singular': Fard en ello vuastra xpiatianjrima Santldad (...) a eota çlbdad (...) oobrada y eCpeçial merçed T IJmoFna (330: 33) + erpeçlaleo - 0:5, 16v:33, 31v:17, 193v:5. En especial, 'especlalmenta': A todo lo quai eote vlrtuooo X magndnjmo oenor condePtable (...) RePpondlé en la forma olgujente, en efpeçial ende- reçando ouo palabrao a algunoo adaljdeo (56v:19) 4 efpeçial ■ 43v:20, S8v: 23, 73v:6, 82v:6, 09:27, 141v:2, 146:16, 162:31, 170v:19, 1B2;15, 190:21, 193:4, 197v:12, 199:17, 200:29, 203:12, 203:13, 211v:24, 212:8, 224v:30, 225:10, 226v:27, 220:25, 231v:7, 307:2, 307:31, 327:10. // Por especial, 'es- 1319 paolalmente'i E wlnjando a contar mia por erpeclal algunae qua paoaron (...) (229v:19). Oal lat. apaclalia. 1« doc.: Baroeo, JRulz fasplclal), APal. 380d, Nebr. (OECH, a.v. eapeole). Vld. Oelachl., Bogge, Gaya Cienoia y PAlc. Falta an Gloa. Med. ESPECIALMENTE, adv. m., 'especial, eingularmente': EPfuérçenoe loo caua- lleroo y aquelloo ePpecialwonte que por defender la xpiatiandad padefçen loo grandeo peligroo (327vi27) + afpeçialmente • 3v:6, lG4v:14, 184v:27. ESPEC1A8, 8. f. pl., 'poatrea que ee aervfan para beber vino': E el di­ oho oeRor Rey comjd de lao diehao efpeçiao t eonfaçioneo, 7 beujô de le di­ cha cope (6:27) 4 efpeçiao ■ 6:26, 6:29. Del lat. epeciaa. 1> doc.: h. 1290, Apol. 488b; Setenario, pdg. 5.15; Alex. 861; JRuiz 1388b (OECH, e.v. eapecie). Vid. Bogge, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Buatoa. Faite en Oelechl. y Qlca. Med. ESPERANZA, a. f., 'espermnza, confianza de lograr algo': en vueatra oo- bernna vlrtud me ofo tanto efforçar, a que no oyn grande efpeimnça a elle Reclame (327v:32). // De 4 compl. o infinitive: Y d ' efta ceboa muchoo (cau- tlvoa) oalieron a tlerra rie xplstlanoo, que no tenjan efperança de oaljr nJn nunca oalieran (45v:l) 4 efperança - 198:23, 329:28. // Que 4 propoa. aubord.: dlole çierta efperança que, difponjéndooe a ello, lo podrfa acabar con el ayuda de Dioo (73:8) 4 efperança « 150:20, 293:29. Deriv. de eaperar. 1« doc.: Ç W (DECH, a.v. eaperar). Vid. Oelachl., Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Y. Malkiel, Suf. -antia, pdg. 106. No sa halla en Gloa. Med. ESPERAR, V. tr., 'tener esperenza de conaeguir algo': Voo y il faoed leal- mente el oerujçio del Rey nueatro oeRor, commo todo el mundo de voootroo, oa- 1320 noreo, lo eCpera y confia (261vilO). // Con Inflnltiuo: Para lo qual faoar X leuar adalnnta efparauan luego oer oocorrldoo da don Fadriqua Manrrlqua (26?vj10) 4 efpera . 327v:23; efperauan • 06vi27, // Con una propos, subord. Introd, jinr qunt no almrgo an aoto, «nluo oupllcar a vuastra oeRorfa qulara luego mender dofpacher a Juan Oiao con buen Racabdo, commo vuastra altaoa me lo eocrlujd. Y efparo qua lo fard (2S7v;2). — Sin la conj. quat conoyda- radno lao cofao ya dlchno de voo, oeRora tfa, y otrao mdo qua da voo ha oydo, crno y efpero lo fardyo aoy (260:2) 4 efperamoo • 259v:15. — En 4 compl. y propos, subord.: fie que efpere on nuestro oeRor Dioo elloo X loo otroo (...) avrdn punjçldn de la mala faoaRa que han cometldo (194:3). // Paeiva refle- ja: obrdndooe por vuastra difcrlçiôn y orden lo quo de Raoén por todoo oe efpera y crme de voo (261:23) 4 efperar « 267:19$ efpere - 194v:17, 25Bvi7, 259:4, 261:9% efperaua ■ 66v:14. 2. 'Aguardar un suceso o a una persona': (el rey) le efcriujeoe (...) manddndole X muy afectuooemente Rogando (...) le quifieoe efperar faota otro domjngo oygujente (20:17) 4 efperar - 20:19, 50:7, 97v:6, 99:20, 99:22, 101: 22, 109:29, 237:6; efperalloo - 227v:26; efperalle ■ 251v:l0$ efporaron • 320v:30; efperaria « 99:19, 253:9; efperaoen « 254:14, 254v:lB; efperando - 12:26, 49:30, 66v:20, 95:21, 99v:9, 120v:22, 140v:16, 143:22, 143:30, 144v: in, 2n0v:26, 201:30, 226:15, 220v:29, 25lv:21, 252v:13, 253:13, 256v:14, 277v:5, 306:12, 315:21. // Con una propos, aubord. Introd. por qua : el oe­ Ror condeftable aotouo aquel dfa efperando quo le foria oaber ou llegada (310: i) 4 efperando - 273:2, 332:15. // Con una propos. Interr. indirects: Y en­ ds eftoujeron grant pieça del dfa (...) efperando oy el Rey Yomael (...) oal- drfa a pelear con elloo (65v:2) 4 efperando - 74:21, 307v:12. // A 4 infini- tivo, o que 4 subj.: ca non ofaron njn oe etreujeron de efperar a qua el oe­ Ror condeftable llegaoe (322:22) 4 efperar . 227:3; efperaron - 96v:2. // Pasiva refleja: Aoy por eoto commo porque el Rey de Granada oe efperaua ally eoa tarde con tref mjll da cauello (...), acordaron da çeoar el conbate (324v: 19) 4 efperaua - 06:27, 86v:9. // Absol.: Y aÿ çarca efperô faota qu' el di- 1321 oho oeRor condeftable llegd (101v:2l) 4 efperaoe - 323:23; efperaoen - 172w: 27, 310:1, 310:2; efperando - 74v:21. Del let. sperare. 1* doc.: Olosae Sllenses, 212; Cld (DECH, s.v. esperer). Vld. Oolerhl., Boggs, Olom. Med., naya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESPESO, adj., 'espeso, denao': oe bolujé para la çlbdad da Jahén, cayen- do muy efpefao Idgrimao de fuo ojoo (326v:23). 2. 'Compacte': el dioho oeRor condeotable caualgé en vn cauello, (...) veftldo vn oayo de chamelote ezul de mucho efpeooo tenblanteo de oro oen- brado (326v:23). 3. 'Espeso, poblado': faojendo ou camjno por entre lao mdo fuerteo, mdo efpeoao y pobladao vlllao de toda la frontera (320vi31). Del lat. spYssus. 1* doc.: espesso doc. da lOll, Oelechl.; Cid (DECH, s.v, espeso). La forma espesso consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. ESPESURA, s. f., 'espesura, calldad de espeso': dieron en elloo t toma- ron todao lao vacao t quatro da loo moroo, quo oor la efpefure del monte t muy grant efcurnna non pudieron tomar mdo (97v:21). Oeriv. de espeso. 1* doc.: Berceo; APal. 102b, 249b, 302d; Nebr. (OECH, s.v. espeso). Vid, Delschl., Bogqs, Gaya Ciencia y PAlc, Falta an Glos. Med. ESPIA, s. f.: Reçelmua que no podrfa faoer moujmjento de enbiar gente nj Racua que no fueoe luego oentido por algunao efpfao que don Fadrique Manrri- que (...) tenja an la çibdad de Jadn (212:10) 4 efpfao - 49:26, 313v;22, 313v !?7, 315:25, 323v:20. Del gdt. * spafha. 1» doc.: espfa, h. 1300, Caballero Zifay, 404; J. do Mena; APal,, Nebr. (OECH, s,v. espiar l). Vid. PAle. No figure on Oelechl., Boggs, Rios. Med. y Gaya Ciencia. ERPINGARDA, s. f., 'espingarda, escopeta da chispa': Y an la pelea foe 1322 farldo el dicho comendador de Montioén de vn efolngarda en la pierna (237: 13): Loo ePpingardoroo defparando muchao efpingardao (109:14) 4 efpinpardao - 293:6, 330v:31. Del fr, ant. espinpnrde. 1* doc.: eapigarda (?), Jorge Manrique; esptn- gorda, 1402 (Hisp.R. XXVI, 277); h. 1490, Hernando del Pulgar, Nebr. (DECH, a.v. espingarda). Vid. Gaya Ciencia Proemio (4.0, 15.27, 31.19); Cejador, Voo. Medieval, a.v., y M. Alvar, ed. del Diario del Dese. de C. Colén, t. II, pdga. 177-170, n. 356 (Andanzaa Tafur, p. 163; Crén. da don Alvaro da Luna, ed. J. M. de Florae, Madrid, 1704, p. 231; etc.). Faite en Oelachl., Rogga, Glos. Med., Raya Ciencia, APal. y PAlc. ESPINRARDERO, B. m.: E luego venja el oeRor condeftable con faota trayn- ta antorchao delante y diez o dooe efplngarderoo en torrno tirendo (71vi6) 4 efpingarderoo - 47:16, 109:14, 122v:l, 122v:5, 142:6, 214:26, 230:24, 236: 20, 236v:23, 237:5, 239:10, 239v:23, 292v:7, 293:0, 299:2. Deriv. de espingarda. 1' doc.: 1400, BHisp. LVIII, 389; 1517, Gillet, Progaladia ITT, 056 (DECH, a.v. espingarda). Esta palabra no consta en Soggs, Oelachl., Rloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ERPINO, s. m.: mandé poner T planter toda apuella ladera (...) de muahao villotno T efpinoo 1 Romeraleo (240:6). Del lat. spTnus. 1# doc.: spino, doc. de 1074, Oelschl.; APal. 410b; Nebr. etc. (DECH, s.v. esnina). Vid. Oelschl., Raya Ciencia y PAlo. Faite en qogga y Glos. Med. ESPIRITU, s. m.: con toda afecçién deoeando y con peroona y efpfrltu tra- bajando cémmo, oy fueoe pooyble, alla fueoe otra Borna o Atheqao (162:171. Del lat. sprrftus, -Os. 1« doc.: Berceo, M n . 792d; Loore#, Ib, Sb, 150b, etc.; APal. fspirito): esplrltu, Nebr. (DECH, s.v. espirar). Vid. Oelsclil. (spiritu, Rloa. Emil. 09), Roggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta ei Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1323 ESPIRITUAL, adj. Suatantlvadoi el eotado de loo oradoreo era de muy gran­ de efçelençla por atoRer a lo efplrltual (147vj2B), Deriv. de eapfritu. 1" doc.; esplrltal, Cid; spirital, Berceo; esplrituel, JMnnuel, JRuiz (DECH, a.v. espirar). Vid. Oelechl. (a.v. eaoirltal), Bogga, Nebr., PAlc. y Buetoa (a.v. espirital y a.v. espiritual). Falta an Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. ESP03A, s. f., 'esposa, prometida'i donde falld al conde da Haro, tyo da la oeRora condeoa, efpoea del oeRor condeotable (12i29) ♦ efpooa ■ 10i2B, lOv; 23, 19:14, 20v:lB, 27v:23, 28:9, 24Sv:24; efporao . 32v:7. Del lat. epBnaue. 1> doc.: eaposa, Cid (DECH, a.v. espoao). Vid. Oeleohl., Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc.' No figure en Glom. Med. ESPUELA, a. f.: Y aof cauelgd an vn muy polido cauello tuneçl, la oylla, eftribereo y cabeçadao del qual con lao efpuelao moriPcao qua loo moçoo d' aP- puelao la calçaron bien Reopondfan a la exçelençia de ou magnjfico eotado (36* 19) » ePpuelao - 39v:23, 263:24, 263v:8, 296v:21, 315vtl6. Del gdt. * apaura. 1* doc.: espula, doc. de 1062, Oelachl.; apuera, dec. do S. Juan de la Pena, 1069, M. P., Orjg. 52; espuela, Cid, Dispute del Al­ ma y el Cuerpo (DECH, e.v. espuela). Vid. OelschlAger, Bogqs, Glos. Med., Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. FRfHllNA, 8. f., dngulo exterior qua formén dos superficies, canto': en loo guntro ePquinoo de la camn eotauan quatro antorchao de çera blancs (266: 4) f ePquina (art. el) - 120v:l, 237v*l0; eoquina (art. el) - 66:30, 126v:14, 127:1, 120:27; ePquinao - 107:4, 270:10. 2. 'Piedra esquinada qua so lenza contra el enemigo': Loo do dentro, a boteo de lança x con muchao ePquinao, leo defendlan la ooblda (293v:7). Probebl. del germ. * skYna. 1« doc.: en la acep. 2«, Ofaz do Gdmez, Vic- torial (1431-50); an la acep. 1«, APal. (DECH, s.v. esquina). En Nebr. y PAlc. 1324 figura an la acep. 1«| en Gaya Ciencia no ae eapecifica el aigplflcado. Vld. Cejador, Voc. Medieval, a.v. Faite en Oelachl., Bogga y Glos. Med. FnTAnLFCEn, v. tr., 'institulr, nombrar'j a Pu oenorfa place de voo conP- tltuyr, crjor, pnnrr, eotnbleçer t honbrar (...) por Pu cnndePtable (7vjl). 2. 'Eotnbleçer, ordenmr, docretar'i La qual ordon 7 eocriptura (...) dixie- rnn que faojnn 7 ePtoblePçfan X ordonouan por ordenança perpetuamente (l63«30). // Part. pas.I por eoo mJPmo fecho cayeoen 7 yncurrieoen en pepa de parjurée, ynfetnoo 7 fementidoo (...) 7 en lao otrao penao ePtableçidao en loo derechoo 7 leyeo del Begno (lG7v;29). Deriv. de astable, lat. atabïlia. 1* doc.i doc. de 1184, en Oelschl.; Ber­ ceo (DECH, s.v. ester). Vid. OelschlMger, Bogga, Gloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. No esté en Gaya Ciencia. EBTABLO, s. m.t Y en loo peoebreo que en vn grande eotablo de la dicha po- ondn avla,fioieron echar paja (23:14). Del Int. stnbülum. 1* doc.i doc. de 902, en Oelschl. (DECH, s.v. ester). Vid. OelachlNnnr, Glna. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Bogga y Gaya Cien­ cia . ESTADA, a. f., 'estancla': tenja que non le era oegura nj onrrooa ou eo­ ta da ally (17v:ll) + ePtada - 165:3. Deriv. de ester. 1« doc.: h. 1295, 14 Crdn. Gral. , 657e34; JRuiz, 1302 (DECH, s.v. ester). Vid. Rogga y Cejador, Voc. Medieval, s.v. No figura en Oelachl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ERTADO, s. m., 'aituacién': ePprimjéndole caboao muy evideqteo 7 juotao, 7 el flco eotado 7 grand detrimento en que loo moroo eotauan (67:1) 4 eota- ^ - 44:20, 67:1, 77v:22, 03:10, 96:22, 204v:13, 244v:24, 257:23, 250:6, 269: 17, 274:12. 1325 2. 'Poslcifln social, Jerarqula'î al maeotra avia pueoto 7 oubljmado an tan grande eotado, que oe devia contenter (10:9) 4 eotado » 4v:14, 5v:29, 7i 30, 7v:22, I6v:19, 26:10, 26:12, 20:13, 30:6, 39:20, 36v:10, 40:19, 40:24, 90:16, 134v:27, 13Sv:9, 136:17, 136:29, 136v:S, 137v:13, 144v:10, 147v:27, 147v:20, 163:6, 164:22, 166v:19, 194:21, 201:15, 202:15, 219v:26, 217v:22, 210:19,222:16, 223:2, 244v:25, 245:14, 245:27, 246:20, 247:25, 253v:24, 253v: 27, 257v:13, 290v:27, 259:0, 260:12, 260:23, 260v:12, 261:10, 261:27, 261vi 23, 206v:2O, 287:2, 207:29, 301v;16, 320:25, 330:34; ePtado • 32v:21, 101: 9, 145:15, 245:26, 207:9; eotadoo - 4v:2, 26v:21, 29:10, 140:1, 164:27, 190: 23, 255:15, 325v:23; aPtadoo - 40:19, 134v:24, 147v:29, 100v:7, 206v:19. Ropa da astado fePtado - 20:27, 32v:21), vld. ROPA. Deriv. da aatar. 1* doe.: Berceo, Mil. 212; Nebr. (OECH, e.v. ester). Vid. Oelschl., Rogga, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. E8TANCAR, v. intr., 'detenerse, pararse': commo quiera qua quando el otro menoagero llegé a la villa da Porcuna, ye la gente d' alia començaua a Palir, dexarcn la partida; y may ePtancaron 7 non oe etreujeron de yr al dicho oo- cnrro (275:7). Do origan prerromano, quizd del celt.** tank?. 1* doc.: s. XIII, Libro de lo8 Cavallos; APal. 470b; Nebr. (DECH, s.v. estancar). Vid, Gaya Ciencia, PAlc. y Trad. Div. Com., pdg. 116. No estd an Oelschl., Boggs y Glos. Med. ESTANDARTE, s. m.: E entrando por la dicha oala, fined lao Rodillao on tierra 7 encljnd el dicho ePtandarta a la mageotad del dicho oenor Rey (5: 10) f ePtmndarte . 4v:21, 5:2, 5:2, 5:2, 5:7, 5:12, 5:14; ePtandarteo . 236v: 24. Del fr. ant. estandnrt. 1» doc.: estandal, h. 1260, PArtidas (en Cejador, Voc. Medieval); h. 1300, Or. Cong. ^ Ultr., 266; estandarte. Nebr. (OECH, "'V. estandarte). Vid. PAlc. No figure en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1326 EBTANZA, 9 . f., 'cmmpnmento'; Y commo ou altooa llegéa al Real 7 a lao eotnnçao do eotaua la gante en el çerco, juntamente dePpararon treP o quatro Innbardao (Z76v;15) + ePtanga . 213:1, 224:13; aPtangao - 224wi20, 223:26, 3l0vj5, 331:14; eotançao » 236v:26, 275v:22. Deriv, de nr.tar. 1* doc,: Berceo, Duelo 165; JRuiz 141a; Cane» de Raena; APal.; Nebr. (DECH, a.v. eatar). Vld, Oelechl., Bogga, Gaya Ciencia, P A lo . y Y. Malkiel, Buf. -antia. pdg. 1D6, donde figura con o tra a aoap . En Gaya Ciencia Proemio (32:21, 33:37, 34:4, 36:13) conata la acepcidn del texto. Fal­ ta en Clos. Med. ESTAR, V. intr., 'ester, hallarse, encontrarse, permanecer, haber'. l) Si- tuacién especial, (a) BuJ. hum.; no oe hallé njngûnd adaljd en la huePte, de munchoo que ePteuan, que por allf oopieoe gujar njn leuar la gente (311:16) ♦ eotar - 17:33, 7Rv:14, 323v:16, 324v:4; eotouo ■ 142:10, 206:20; eotouja- ron - 97v:2; eotnua - 121v:9; eotauan ■ 72:16, 94:12; ePtauan ■ 24:13; aota- rfa - 152:5; eotoujeoen • 152:9. // Prap. 4 compl. locativo, o adv. 1 . , o loc. adv.: fue a tener lao carrootollendao a Olmedo, do eotuuo toda la gen­ te (16v:27) 4 eotar - 20:31, 36v:16, 07:2, 96v:7, 101:29, 144v:17, 236:19, 236:22, 236:24, 236:26, 261vil9; mPtar - 70:25, 07:4; eotd . 2lOv:13, 257; 9, 250:20, 259v:2, 26Ov:20; eotdn - 95v:2; eotouo ■ 10:29, 12v:4, 13:19, 13: 10, 17:20, 17:29, 17:31, 2Ov:0, 20v:14, 23v;2, 101:23, 143:10, 144:16, 101: 25, 102:13, 212v:26, 230:2, 233:13, 276v:27, 27Bv:14, 200:24, 2B0v:19, 207v: 20, 332:32, 332v:3; ePtouo - 9v:l, 19:7, 19v:24, 23v:l, 42:12, 331v:15; oo- toujeron . 13v:17, 16v:20, 65:22, 140v:23, 146v:14, 212v:15, 217v:23, 227v: 19, 243:4, 254:6, 320:12, 332v;33; ePtoujeron . 19v:29, 30v:l, 52:25, 192v: 4, 290v:16, 320:10; eotaua . 10:20, 11:21, 15:15, 16:11, 17v:26, 17v:29, 10v: 21, 10v:23, 19v:13, 19v:20, 22v:16, 34;1, 34:22, 36:10, 43v:22, 44v:20, 47v: 16, 52v:25, 57v:27, 50v:10, 50v:29, 67;16, 60:1, 71v:20, 77:14, 02:24, 05: 24, 06v:14, 07v:27, 93v:2B, 94:22, 95v:10, 90:0, 90:10, 90v:19, 99v:5, lOlv: 2, 126:11, 127v:ll, 130:3, 134:16, 135:26, 137v:24, 143v:15, 145:29, 149v:24, 1321 169:27, 170:2, 170:14, I70v:15, 177v:29, 170:20, 179v:4, 101v:lO, 106v:13, 100v:12, 100v:21, 109v:2, 109v:23, 200v:24, 2OOv:20, 212:11, 213v:l, 213:4, 225:11, 227v:24, 230:5, 230:21, 230v:16, 230v:20, 230v:25, 233:21, 230v:3, 230v;21, 242v:18, 243v:l, 243v:10, 246:1, 247:13, 251:0, 252:4, 252:5, 252: 14, 254:31, 254v:2, 254v:29, 255:17, 264:23, 267:10, 267v:10, 272:5, 274:20, 274v:2, 274v:30, 276:17, 276v:15, 276v;23, 277:26, 278:1, 278:13, 270:26, 279:31, 279v:16, 2B0v:21, 203:17, 205v:31, 291:6, 292:15, 303:20, 305:22, 300:12, 310:12, 312v:16, 321v:27, 324:24, 324:31, 327:2, 332:6, 332v:26; eP- taua . 33:20, 49v:17, I20v:ll, 135:27, 109v:2O, 215v:17, 226:5, 232:11, 240v: 9, 291:26, 292:17, 3O0v:25, 310:20, 332:24; aatauan - 4:7; aotauan - 3v:9, 6:16, 10v:27, 13:26, 25:23, 36v:20, 36v:23, 36v:26, 40v;25, 42:20, 43v:32, 47v:19, 47v:20, 72v:4, 76:10, 70v:2l, 79:8, 79v:24, 06:26, 08v:l, 00v:16, 90v:23, 90v:24, 99:23, 106:16, lO0v:18, 124:19, 124v;2, 127v:14, 120:10, 120: 17, 120:24, 130:1, 131:23, 139:29, 141:2, 142:7, 144:1, 170v:lB, 174:22, 177: 27, 177v:17, 170v:l, 178v:3, 107:10, 100v:ll, 191:22, 191:29, 196:14, 190v: 2, 199:0, 214,12, 214:20, 224:18, 224v:8, 226v:20, 227:2, 230:23, 230v:2, 239v: 29, 244v;14, 254v;10, 255:9, 265:6, 265:30, 267v:20, 268:25, 268v:25, 269v: 6, 272:16, 272v:2, 272v:3, 273:23, 273:25, 274,12, 274,22, 274v;10, 275:12, 275:25, 276:13, 277:10, 270:20, 205:5, 205v:26, 293v:S, 296v:2B, 301:3, 304: 24, 305v:14, 307:15, 318:15, 310v:3, 319:2, 325:13; ePtauan « 26vi2, 37:20, 77:10, 87v:lS, 00,15, 126v:21, 293:14, 304w:4, 317v:0, 317v:23, 310:1; eotén - 7v:12; eotoujeran • 324v:3; ePtoujeren . 7v:10; eotoujeoa - 05:13, 05:14, 85:27, 126v:25, 145:25; ePtouJeoB ■ 85:10, 105v,25; eotoujeoen - 74,15, 151v: 27, 171:29, 236:11, 254v;18; estando - 3,1, 4:2; eotando - 3:0, 11,16, 13:21, 14,26, 16:3, 19,22, 19v:l, 20:29, 22v:14, 34:2, 67v:ll, 71:10, 71:21, 142v:2, 10Ov:24, 222v:16, 227v:3, 232v:20, 242:6, 279:15, 279:16, 296:13, 302:1, 302v: 23, 305v:2, 300:1, 320:13; haber eotado - 12:23, 16v:34, 22:10, 90:13, 277v: 2, 29Ov:10, 332v:22; haber ePtado - 03v:5, // Prep. 4- compl. locativo o adv. 1*1 y gerundio: loo candnlgoo,que eotauan an el coro cantando loo quirloo, çeoaron lao orao (06:23) ♦ eotar - 03v:17; ePtouo - 24v:22, 265:0, 324v:25; 1328 Jtouo - 11:13, 12:30, 13:17, 15:5, 21:10, 42:6, 64v;2S, 138v:22, 142v:28, 283:13, 315:18; oPtouJaron - 65v:l, 332:15; egtoujeron - 10v:14, 134:17, 145v:26, 147:14, 249v:21, 284:20; eotnua . 06:2, 237v:2, 282:13; ePtaua - 200v:25; ePtauan - 228v:28; eotando - 22:4, 25:1, 101:29, 210:20, 252v:12, 253:1, 255:10, 256v;ll, 264v:27; ePtando . 46v;12. // Bobre 4 compl. ( e s ­ ter ml nnndlo o amncho do alquien o algo'; veynte ePcuderoo do Pu caoa con otroo veynte peoneo do Pepnlajnr a eotar oobre loo dichoo moroo enbl6, pa­ ra quo qunndo oaliooen loo tomaoen, manddndoleo que, oy nePçooarlo fueoe, dloz T avn quinoe dlao eotoujeoen oobr' elloo (97:20, 97v:l) 4 eotouo — 181: 3; eotnua - 318:18; eotauan • 102v:10. // Prep, (a, en) 4 compl., JLndlcan- do la posiclôn on qua se esté: començaron otro RePponoo en la mènera ya di­ cho, eotando todoo en nie (I76v:ln) 4 eotaua - 11:31; eotando - 11:30, 296v: 18. // Çon 4 compl. ("ester en compaRia de'): por manara qua de térmjno en térmjno avfn Jurndo t fecho pleito t omenaje de eotar con el oeRor Rey t non oe partyr de ou corte faota en fin del meP de abril d ' eote aRo (I6v: 16) 4 entrfn - 206:18, 200:4; eotouo ■ 235v:9; eotoujeron ■ 68:10, 86v:19; ePtouJnrnn - 206:21; eotnua - 74v:31, 99:31, 236v:17, 241:10, 242v:22, 277: 19; ePtoun - 318v:2; eotnuan - 43v:2S, 75v:17, 76v;10, 120:13, 140v:17, 102: 29, 201:6, 230v:26, 239:30, 275:11, 277v:l; ePtauan . 214v:21, 242v:16, 294: 10; eotoujnren - 208:5. // Por 4 compl. predicativo: queriendo acometer a nlqunoo nnr.no que yn nndnunn fuerm del Real, fueron corridoo de caualleroo de Alcald % de Alcnbdnte que eotaunn por quarda del Real de loo moroo (326v: 20) 4 eotoua - 53:17; eotauan - 332:19. /// (b) SuJ. anim. no hum. Prep. 4 compl. lorntivo o adv 1.: el leonoro tomé la dicha leona y leuéla a ençorrar do oolio ePtar (23v:16) 4 eotar - 9Rv;14; eotaua « 98v:12, 314v:12; eotauan » R2v:23, 3inv;lR. /// (c) 5uJ. sust. abstrncto. Prep. 4 compl. locativo o adv. 1.: Y dePque la dicha oenora naPçiô, todo el dla X toda la noche oygujen­ te nunco leo canpanao de la dicha çibdad çeoaron de Replcar, que no pareoçla oyno que todo el ePtruendo x alegrfa del mundo ePtaua dentro en elle (105:7) 4 eotar - 300:27; eotaua - 132v:7, 178:26. /// (d) RuJ. cosa material: man— délao (las cernicerfas) faoer a la mano yoquierda de la dicha puerta, pega- 1329 do M Im bnruacnna dal adarua, muy mucho major oue no eotauan (Blvt7) 4 eo­ tauan - I73v:23. // Prep. 4 comnl. locativo o adv. l,i Y el dicho oonor oe Rotrayd a vna cdmara quo eotd al otro cabo de la oala (47vi20) 4 eotar - 52:29; eotd - 72:17, 72v:l3, 76v:21, BlvtlB, 81v:28, 81vi30, 8Bv:2n, 93vj 29, 94:16, I0lvtl7, 120:19, 122v:20, 123v:30, 124:11, 125:22, 126v:20, 130v: 30, 139v:24, 146v:24, 175v:17, 197v:2S, 190:26, 19Qv:15, 201:8, 213:10, 217v; 11, 217v:15, 236:21, 237v:10, 238v:20, 239v:26, 240:12, 247v:26, 264vil, 265:4, 265v:26, 277v:16, 270:27, 279v:22, 302:0, 3n9v:l; eotdn - 51v:33, 75:20, 01v:23, 210:15, 240:2, 264v:25, 207v:2; eotaua . llv:26, 34:22, 36v: 16, 47v:27, 53:0, 02v:2O, 91v:l0, 100:24, 120:23, 127:5, 129v:24, 132:5, 142:25, 169:26, I69v:10, I70v:24, 173:10, 174:7, 175v:25, 170:29, 179:29, 107:1, 107:5, 205:0, 214:0, 227v:30, 245v:30, 270:19, 270:17, 274:26, 296v: 10, 296v:ll, 297:13, 299v:10, 299v:2S, 300v:15, 331v:23; ertaua • 31:1, 31: 3, 31v:20, 303v;ll; eotauan - 31:7, 36:4, 47v:l, 48:25, 78:24, 70v:2O, 01: 11, 01:13, 01:30, 91:23, 92:15, 107:26, 126:2, 120:1, 128:20, 173v:22, 192v: 13, 239v:17, 266:5, 270:13, 270:19, 293:14, 296v:14, 297:2, 297:29, 300v:13f ePtauan - 78v:12, 78v:23, 100:22, 127v:9, 195v:29; eotando - 109:19, //A 4 comnl* dm diatancia: a rioP lequao do lao dichao doP fortaleoao, allende de La Ouardia, eotd vn çerro quo oe llama el tjerro de La Oahnça (50:21) 4 eo­ td m 232:0; ePtd ■ 192:26; eotdn • 326:0; eotauan - 213:23, — Bin prepoai- cidn: Bala ePta (jadn) loo viene ton a mmno, quo oolao dooe legueo eotd de Rranoria, troP dm Canbil t Alhauar y quatro de Arenao y Montexfcar (329v:30) 4 eotdn « 57:17, //// II) Bituacidn temporal: veyendo (...) qu' el plaoo del Juramento y pleito T omenajm qum fecho tenja oe cunplfa en fin del meP de abril y que ya eotaua en fyn d' dl, acordd de oe partyr para el Reyno de Ara- g6n (10:29) 4 eotouo - 252v:25; eotaua - 75:21, //// III) Situacidn nocio- nal, 'hallarse en tal aituacidn o estado, o ejecutando tal aocidn': dePque ovieron beujdo, mandé cargar todoo loo petrechoo t poner la gente a cauello t on punto. Y eotando aoy, a ora do mediodfa poco mdo, llegd el alhaqueque (74:6) 4 ePtar - 10:13; eotouo - 169:20, 171v:19; eotaua « 10:1; ePtaua - 1330 18:13; eotaunn - 65v:26; eotarfa - 2G9v:29; eotoujeoen - 152:9; eotando - 33v;2, 99:28. // Prep. + compl.: Y eotouo el Real X toda la gente en grand pollpro para oe perder (11:23) + eotar ■ lBv:10, 50v:31, 2D6v:l, 240:19, 287:10, 287:27; eotoy ■ 287:10; ePtoy - 207:26; eotdo « 03:11; eotd • 194v: 16, 329v:28; notnmno - 330:2; eotdyo - 261:1; eotdn - 194:14, 209v:22, 250: 8; ertdn . 329:30; eotoujeron - 177:12; ePtoujeron . 177v:31, 179:17; eota- ^ - 10v;29, 30:19, 50v:7, 51:5, 54v:10, 06v:24, 00v:lO, 99v:17, 137:9, 109: 26, 204v:28, 205:12, 226:13, 246v:12, 322:11; ePtaua - 201v;3, 212:1, 215v: 25, 233v:17, 233v:20; eotauan - 14v:32, 49:7, 67:2, 67v:30, B9v:7, 97v:15, 97v:24, 140:25, 192v:l, 199v:0, 201:22, 20lv:17, 20lv:29, 210:30, 214:15, 214v:23, 230:10, 238v:l, 240v:28, 245v:13, 252:10, 260:30, 269v:24, 272:16, 275v:6, 205v:l7, 290v:22, 291:18, 292:21, 295v:3, 29Sv:17, 301:24, 321vil9, 327:4, 327:0; ePtard - 207:27; eotarla # 241:9, 286v:20; ePtarfa ■ 209v:33; eotdn ■ 206:12, 210:13; eotoujeran - 279:1; ePtoujeoe - 20:27, 05:9; eoto- ujeoe - 269:24; ePtouJeoen ■ 259v:21; eotoujeoen - 26:9, 211v:23; eotando - 20:16, 20:24, 49:30, 96v:17, 204v:13, 255:15, 269:17, 273:1, 273:0, 274: 12, 275:27, 283v:19, 205:2, 206:2; ePtando - 101v:4; haber eotado ■ 270v: 10. // Por 4 compl, ('eatar a favor de); dnxé el cargo de Cérdoua y de Vbe- da 1 Onnça y do toda eota tierra pue ePtaua por el prfnçipe don Aloneo, e qulon ellno oyqujan, al dicho don Alonso de Agujlnr (231:17) 4 eotaua ■ 202v: 28, 331:10; eotauan - 203:27, 271:5, 332:19; eotardn - 209v;23, 210:1, // Estar de Intenclén de 4 infinitivo: dl de entençidn eotaua, omluando y guar- ddndooe eoto, de le oor en todo amjgo (I35v:29) 4 eotaua - 253:19, 201v:l, — Estar de propésito de 4 Infinitivo: el oenor condeotable (...) ePtaua de propdPito y voluntad de qunrdar el oerujçio del Rey nuestro oeRor (136:2), ?.. V. prnl., 'hallarse, encontrarse': el que mejor y mdo dePcanPado eP- capd, no Pabfe dé oe eotaua (40v;16). // Con 4 compl, ('permenecer'): oe— gûnd el grande amor que ou alteoa avfa al dicho oeRor condeotable, oe que- rrla eotar con dl X poneroe en Puo manoo (279:30), 3. V. cop,, 'subsiatir, durer en posesién de una cualidad o situacidn accidentel', Con adj,: eotando la caoa tan clara commo en el mediodfa por 1331 la moltltud de leo muchao antorchao que arrifan (37vi2d) 4 eotd « 7:12, 01: 13, 194v:10, 2S0v:14; eotouo • 180:24; ePtouo - S7v:23, 230w:16; ePtoujeron • 52:21, 53v:19, 175:12, 177v:24; eotoujeron - 10lv:24, 190:2, 200:17, 236: 1; eotnua . 12v:0, 13v:25, 20v:20, 50:25, 73:17, 73v:2, 74:29, 79:17, 01:4, 01v:17, 02:15, 05v:3O, 0nv:12, 99:17, 147:10, 149:25, 170v:l, 199:19, 240v: 17, 244v:23, 246:31, 252:21, 253:21, 295:22, 302v:29, 306:6, 313:12; eota- uah - 29v:30, 49:11, 72v:2, 06:2, 94;15, 130v:28, 131:1, 131:22, 172v:22, I72vi26, 173:13, 107v:ll, 203:1, 214v:27, 239v:l3, 242:14, 266v:12, 269v: 22, 273:9, 306v:17, 313v:2, 310:23; ePtoujeoe - 192:2, 230:25; eotoujeoe - 191v:14, 239v:10, 272:11; ePtouJeoen - 00:19, 137v:14; eotoujeoen • 73v:23, 02:3, 02:5, 06:31, 00:21, 172:16, 216v:29; ePtando • 39v:6, 319:4; eotando . 3:10, 3v:9, 76v:20, 171:20, 105:17, 230v:22, 240v:l, 269v:19, 272v:9, 296: 16; haber eotado • 7:12. // Con un atrlbutlvo preposlclonali vjno a dePcaual- gar a Pu poPada, do eotauan lao mePao t aparadoreo en punto (47w:l) 4 eota- M . 142:22, 225v:29; ePtauan - 34v:14, 100:22; eotauan • 40:25, 70:10, Olv: 2, 92:19, 107:26, 109:7. 4. V, au*, formando perlfraela. non qerundlo, con valor durntlvo: Y qunn­ do el maootre, que ePtaua comjendo, oopo cémmo el oeRor Rey ere pmrtido (...) oyn le entrepar a Fraxlnal, dlo con la mePa en el ouelo (10:16) 4 eotouo • 65:20, 74:20, 74v:21, 99v:9, 310:1; ePtouo • 263v;9; eotoujeron - 66:13, 302: 10, 305:9; ePtaua - 80:4, 226:15; eotaua . 140v:16, 143:22, 144v:10, 251v:21; ePtauan . 32v:27, 12Sv:16; eotauan - 25:16, 95:21, 125v:9, l?0v:22, 143:30, 249v :4 , 277v:5, 306:12; eotando - 49:30, 66v:20, 06:14, 87v;17, 08v:23, 95| 29, 140v:27, 105v:12, 329:30. // Con partlclplo, con valor copulatlvo y per- Pectlvo: Y de allf fue al moneoterlo de Arrlança, donde eotd enterrado el con­ de Ferrndnd Oonçdleo (15:14) 4 ePtar - 143v:25; eotar - 322v:25; eoté - 257vt 28; ePtd - 7:4; eotd . 257v:25, 261v:21, 206v:15, 292v:29, 310v:22; eotdn - 206:1; eotouo - 169:17, 171v:13, 232:19; ePtoujeron • 179v:20; eotoujeron • 102:30; ePtaua - 20:20, 30v:29, 90v:29, 100:5, lO0v:26, 109:23, 121v:10, 202vi 17, 209:6, 309v:16, 309v:29, 316:15; eotaua - 13:32, 27:19, 36v:13, 37v:17, 1332 42:24, 44:3, 47:14, 48v:2, 50:25, 50v;14, 5lv;2, 54v:16, 55:20, 67v:23, 7lvi 27, 71v:29, 75v:0, 75v:18, 75v:26, 77:3, 00:2, 84v;21, 86:24, 89:3, 93:14, 94v:lO, 95:22, lonv:9, 100v:29, 103v:21, 104:18, 104v:20, 109:19, 120v:16, l?lv:25, 122:11, 120v:17, 147v:24, 157:2, 161v:27, 165:10, 173:27, 175v;14, 179:14, 179v:l, I06v:20, 109:13, 109v:12, 201:2, 201:20, 205v:12, 216:20, 223v:19, 22Hv:14, 237:1, 230:11, 242:15, 244v:17, 245:21, 253:23, 253v:17, 262v:19, 263:10, 265v:20, 266:1, 266:9, 266v:22, 266v:30, 269:26, 272w:10, 273vi6, 273v:29, 275v:4, 279:23, 206:12, 293v:20, 303:6, 303v:6, 304:19, 3O0v: 26, 309v:16, 310:24, 310:25, 314.14, 326:17, 328:9, 330v:24j ePtmuan - 23v: 1, 41:24, 43:7, 90v:10, 122v:17, 132v:3, 173:24, 177v:17, 179:1, 275:21, 306v:28, 307:25; eotauan - llv:22, 14:24, 10:27, 24:22, 31:7, 45v:19, 48; 14, 92:30, 52v:5, 75:6, 76:14, 77:31, 0Ov:10, 02v:5, 04v:23, 06:3, 07:8, 91: 27, 94v:l, 105:21, I06v:14, I06v:17, 106v:18, 107:2, 107v:l, 108:26, 120v:17, 124:0, 124:23, 126:22, 126v:15, 127:1, 128:12, 120:22, 132:14, 132:15, 146v: 13, 169v:26, 172v;14, 175:30, 17Sv:9, 175v:24, 176:7, 100:20, 105v;19, 201* 29, 205v:21, 219:17, 223v;5, 229v:4, 233v;2, 238:23, 239v:20, 239v:23, 241: 14, 243:26, 240v:26, 252v:30, 262v:l4, 269:6, 273:27, 275:19, 279v:l, 276: 14, 276v:17, 276v:24, 279:8, 279v:6, 201v:29, 203:19, 293:28, 293v:20, 294; 12, 297:14, 300:4, 302v:10, 303v:l, 303v;19, 304:20, 311v:19, 316:27, 32Sv: 25, 331v:2l; eotnria - 322v:23; eotoujeoe - 73:19; ePtoujeoa - 34v:29, 227: 20, 251:5, 282v;16; eotoujeoen « 320v;16; ePtouJeoen ■ 262:19, 269:14; ePtan- ^ - 242v:25; eotando - 14v:24, 241:16, 240:22, 251:16, 253v:17, 275v:24, 205:16, 300:10, 303:31; haber eotado - 3v:16, 139v:22. // Estar para + Infi­ nitivo, 'eatar a punto de': Y eotando pare faoer eote engaRo, acaeçié que loo moroo ovieron de enhlar vn menoagero a Grenada (67v:26) f eotoujeron ■ 100v;2; eotoujeoe - 310:17; eotando - 74v:28, 237v:24, 293v:25. Estar por + infinitivo, 'no haherse ejecutado lo que el Infinitivo sig­ nifies'; aoy mjfmo fueron taladoo todoo loo paneo que por oegar eotauan, que eran muchoo y buenoo (325:20). Estar en + infinitivo, estar cierto tlempo ocupado en hacer algo, tar- 1333 dar't tanta ora la ganta de onhreo X mugereo 1 nJRoo que le llegauan a ba­ rer lao manoo, nue eotouo mdo de doP orao en llegar a ou pooeda (306$21) ♦ eotouo » 17vtin, 323vil9| ePtouQ - 94v;21. Estar en canto de f Infinitivo, 'ester a punto de': el dicho oenor Rey don Enrrique X ou partldo quedé muy quebrantado y caydo, y eotouo en canto de oe perder de todo ounto (255:23). Estar en el cabo para f infinitivo, 'estar a ounto de': lo quel eotd ya en el cabo para oe poner en obra la exoecuçién d ' ello (258:10). Ester en tiempo de ♦ infinitivo, 'estar en condicién o ocasién de': el Rey ou oeMor no eotaua en tienpo de pelear con dl al prePente (58:18). Del lat, stare. 1* doc.: orfgenes del idiome, Cid, etc. (DECH, s.v. es­ ter). Vld. Oelschl., Roggs, Clos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ESTATUA, à. f,: fioieron vna ePtatua a oemejança del Rey nuestro oeRor, X quitaron a ou alteoa la obidiençia (191:3) + ePtatua - 64:7. Del lat. statBa. Doc.: APal. 219d (DECH, s.v. estar). Vid. Nebr., PAlo. y Rustos (Berceo, Mil. 77a). Faite en Oelschl., Roggs, Glos. Med. y Raya Ciencia. ESTILO, 8. m., 'modo, manera, forma': en otroo lugareo ante d ' ePto eo contado el modo y eotilo que en lao otrao fieotao paoadao el dicho oeRor con- deotable tenja (70v:20). Del lat. stÿlus. 1* doc.: 2* cuarto del s. XV, Santillana; Cane, de Hae- na, W. Gchmid; J. de Mena, Çoronacién (DECH, s.v. estilo). Vid. APal., Nabr. y PAlc. No figura en Oelschl., Roggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. ESTIMAR, V. tr., 'apreciar, valorar'. Pasiva refleja: La qual (casulla) oe ePtimaua en treojentao doblao de la vende (30v:23). // Pasiva: Ce de to­ da quanta gente el oeRor duque tenja an ouo guarnjçioneo, en oonparaçién de la gente del oeRor condeotable por ouo contraries non ara ePtimada en cooa 1334 njnguna (332v:2l). // Part, paa.i porque oe conooca de qu6 manera eoté or- denada la çibdad de lahén, y loo moroo la tenjan ePtimada (31Bv.23). 2. 'Estimnr, juzqar': Y el Aobo y dePpoJo de tantao X tan Aicao Joyao (...) avmnntô X nproueché tanto aquellao quatro çlbdadeo (...), que no aé cémmo lo dlqn o eotime por yncrnduljdad de loo que non lo vieron njn oaben (52v:19). Del lat. aeatfmnre. 1# doc.t h. 1400, Glos. de Toledo; APal. 40d, 90d; Nebr. (DECH, s.v. estimer). Vid. Raya Ciencia y PAlc. No ee halle en Roggs y OelHchlêper. EBTOOUE, 8. m.: Yua delante del dicho oeRor condeotable el comendador de Montioén (...), y leunua vn ePtoque en al onbro (29v;9) ♦ aPtoqua ■ 33;1, 4fivi30; Botoque - 71vtl6. Del fr, ant. estoc. 1# doc.: princ. s. XIV, Zifar 28.23; h. 1400, Qloa. del Escorial; Nebr.; invent, erag. de 1497 (DECH, s.v. astoque). Vid. Gaya Ciencia y PAlo. Faite en Oelschl., Ooqgs y APal. EGTOnoAR, V. tr., 'estorbar, poner obstdculo a la ejecucién de una co- sn ' : Y pnrriua ou aTteoa non cunplia aof cnn 61 commo prometido le avfa, acor- ftd do on pnrtyr dn nlnto "t yrne fuora del Reyno. Y commo qulora que el obis- po pe lo oPtonuiun mucho, no pudo con 61 (20:3) + eotoruaron ■ 73v:lB; eP- toruoua - 225v:17; ePtoruaoe - 163v:29, 309:21. // Pasiva refleja: E pareo- çn oer que por nuestroo pecadoo o porque no era lleqada la ora, no plugo a Dioo que oe fiojooe por ePtonçeo, lo qual oe ectorué en eota mènera (74v:24). Del lat. dfstifrhare. Doc.: estorvar, Nebr.; destorvar, Alex.992; Setena­ rio, f* 13v9; Ouenos Prov., 21.1; (V. Conq. Ultr., 27; Rim. de Palacio, 1401 (ncELC, s.v. turbar). Vid. doc. de estorvar en Oelachl. (1* doc.: Berceo, B. Mill. 52; Duelo 89), Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No esté en Glos. Med. ESTOROO, s. m., 'estorbo, impedimento': oy por algûnd ePtpruo o enbaraço 1335 don Alonso non pudleoe partir, que luego a la ora enbiaoo lao cartao al el— caydm Pedro d' EPcaujao (310:19) + ePtoruo - 310:4; eotoruoo - 212:6. Deriv. de estorbar. 1* doc.: deatorvo, Alex.316; Buenos Prov.,25.14; es- torvo. h. 1295, 1» Crén. Oral.,650a30; Nebr. (OCELC, a.v. turbar). Destor- vo y Btorvo consta en Glos. Mod., y estorvo en Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en OelschlSgar y Roggs. EÜTRADO, 8. m., 'estrado, tarima': Y al vn cabo d' alla (sala) ePtaua vn alto eotrado fecho dm madera de gradao (...), do ePtaua la mePa de lOO di­ choo oenoreo (31:2) f ePtrado - 3:10, 5:11, 30v:15, 91v:10, 104:6, 12o:24, 120v:15, 306v:17; eotrado - 4:3, 86:21, 175v:14; ePtradoo • 129v:23, 173: 28, 176:7; eotradoo > 176:13. Repostero de estrado fePtradog • 103v:l, 120:21; eotradoo - 124v:28), vld. REPOSTERO. Del lat. stratum. 1* doc.: h. 1280, General Estoria, RFE XV, 28; Crén. Gral., 665b30; Poema de Alfonso XI, 91; Conde Lue, (ed. Knust) 27.27; JRuiz, 910b (OECH, a.v. estrado). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. No figura en Oelschldger. ESTRAGAR, v . tr., 'causer estrago': cada dis corrian la çibdad de Jahén t quemaumn T talauan lao huertao ? paneo, y Robeuan y ePtragauan quanto en la tlerra fallauan (203v:23). // Pasiva: Loo qualeo (lugarms) X otroo fue­ ron del todo quemadoo x Robadoo, x toda la tierra corrida x eotragada (63; 12). Del lat. v g . * atragare. !• doc.: astragar, Berceo, 8. Mill. 415, y Mil. 326; estragar. Apol. lOld (DECH, s.v. estragar). Vid. Oelschl. (s.v. astra- g=r), Roggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Faite en Glos. Med. y APal. ESTRAGO, s. m., 'esolamiento, destruccién': Y eo çierta que dePque vie­ ron tan grant caualgada de moroo y morao, X dePpoJoo X genadoo paoar por de- 133G lonte lao puertao da Ruadlx, X vieron lao quemao X fumoo, X oupleron el gran­ de eotraqo y dePtruyçlén qu' el dicho oenor condeotable an aquelloo lugareo X on toda la tierra avia fecho, ovieron tanto dolor (53i23)» Deriv. da estragar. Doc.; Nebr. (DECH, s.v. estragar). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. No esté en Delschl., Boggs, Glos. Med. y APal. ESTBECMD, adj., 'quo tiene poca anchors'; andouo aquel die con toda la noche por vn camjno, el mdo eotrecho X fregooo del mundo (51vi26) ♦ eotre- cho - 82:16, 3Dl:5; eotrecha - 127:20. 2. 'Estrecho, estricto': para que elloo y el dicho oeMor condeotable fue- oen Juntoo X toujeoen muy firme y eotrecha amjftad, amjgo da amjgo y anemj- go de mnemjgo (134:23) + eftrocho ■ 153vi2| eotrecha « 134v:lA, 2S6vil6, 321| 19, 325v:27| eftrecha ■ 330v:13. 3. S. m., 'estrechez, aprieto': (si) todoo juntamente oe moujaren a fa­ oer guerre al dicho maeotra, le puoyeran en tanto trabajo y eotrecho, qua no oe pudiere valer (l99v:16) + eotrecho ■ 211v:23. Del lat. strYctus. 1* doc.: streito. Glosas Rilenses; estrecho, Berceo (DECH, s.v. Bstrenir). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. ESTRELLA, s. f.: loo tref Reyeo Magoo (...) defcaualgaron y entraron en elle (snla), do eotnua puePta otra eotrella que loo guiaoe (71v:29) + ePtre- 11a (art. el) . 4?v:25, 71v:26. Del lat. Stella. 1# doc.: Ç W (DECH, s.v. estrella). Vid, Oelschl. (s.v. Bstrela), Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESTRENA, s. f., 'riddlva, regalo': E durante lao dichao fieotao, no fue grande nj chico de qualquier ePtado que fueoe, que rie ou caoa x preoençia partieoe oyn grandeo eotrenao y merçedeo X IJmoPnao (26:10) ♦ ePtrenao • 26v:13| eotrenao - 70v:24. 1 3 3 7 Del let. etrSna, 1* doc.l JRulz; Cane, d^ Beene, en W. Schmid; NeLr. (DECH, e.v. eetrana). Vid. Bogga, Bios. Med., Reye Ciencia y PAlo. Faite en Oelachl. y APal. ESTRENUO, adj., 'dadlvoso'j Y eote muy ePtrenuo oenor, demdo de averleo tan cnnplidoo paRoo X guarnjçioneo X joyao dado, (...) al acootamjento que d ' 6l tenjan leo acreçentfl (92vil0). Del lat. BtrSnuus. 1* doc.: Santillana, p. 2B7 (extrenuos); 1457, Arëvalo, Vergel, pp. 311b, 312b, 320b; Valera, pp. 130a, 181b, 182b (Nougud, BHisp. LXVI); 1628, Corral (DECH, s.v. estrene). No oonste en Oelschl., Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ESTRIOERA, s. f., 'estribo de monter': E troxieron muchoo jeeoeo y buenoo, da ertribereo y ePpuelao y ePpadao x otrao oooao (315v:14) ♦ ePtriberao - 39: 17, 39v:23. Deriv. de estribo. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. estribo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Cejedor, Voo. Medieval, s.v. No se halle en Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. ESTRIBO, s. m.: el qual por camjno leuaua por ePtribo el pie metido en vna toes (I7v:22) + ePtriboo . 192:23; eotriboo • 228v:21. Da origen incierto, quizd del g6t.#tstriup(s). 1« doc.: estribo, 1433, Vi­ llens; 1490, Celastina, ed. 1902, 38.10; Nebr. (DECH, s.v. estribo). Vid, Ga­ ya Ciencia, PAlc. y Aut. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. ESTROPEZAR, v. intr., tropezar': loo veojnoo podfan yr x venjr a Puo huer­ tao vjRao X heredamjentoo oyn fallar vn mal paoo an que ouo bePtiao ePtron- peçaoen nj pudieoen caer (82v:14). Del lat. vg. h interpediare. 1« doc.: estropeçar, Cid (DECH, a.v. tropezar). Vid. Oelschl., s.v. estropieça; Roggs, s.v. estropeçar; Glos. Med. y Gaya Cien­ cia, 3.V. entropeçar; Nebr. y PAlc., s.v. estrompeçar; Aut., s.v. estropezar. No figura an APal. 1 3 3 8 ESTRUENDO, 8. m., 'ruido grande': Y any llegé al lugar do eotaua puePta la oortlja aconpmnado de muchoo caualleroo X tronpetao X atabaleo (•••), con el mayor ePtruendo X Roydo del mundo (47:17) f ePtruendo - 30v:26, 33:2, 47w: PB, 52v:2, 9Dv:24, 91:20, 99:27, 124v:17, 129:7, 185:6, 220v:12j eotruandO • 71v:l7; nPtruendoo - lB7v:5. Oe atruondo, cruca de atuendo, lat. attonïtua, con trueno. 1* doc.: h. "1438, corbocho, Mena, en C. C. Smith, BHiap. LXI; APal.; Nabr.; Celeattna (DECH, s.v. atuendo). Vid. PAlc. y Aut. Falta en Oelachl., Bogga, Qloa, Med. y Raya Ciencia, ESTRUIR, V. tr., 'destruir'. Pasiva; loo dichoo lugareo fueron del todo entrndoo X Robadod y ePtruydoo x matidoo a fuego y a oangre (S2v:ll). Vid. DESTRUIR. ESTUDIO, s. m.: E con muy grande ePtudio el modo de la admjnjotraçldn de la cooa pûblica ordené (44:30) f ePtudio ■ 90:10, 169:13. Del lot. studYum. 1» doc.: Berceo; Apol. (DECH, s.v. estudio). Vid. Boggs, Oolschl., Rlon. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. EVANRELIO, n. m.: l.o qunl todo (...) noo loo dichoo maeotre X condeotable (...) jurornoo a Dioo X a Snntm Mnrfa x a lao palabrao de loo Santoo Evangelioo (211:9) + Evongelioo - 207v:l. Del Int. evangellum, gr. . 1* doc.: Rerceo (DECH, e.v. dfgel). Vid. Oelschl., Roggs y Rustos (Liber Rmgum, 10.32; etc.). Falta en Rloa, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. EVANGELISTA, s. m. : el qual leuaua otra vandem del mjPmo damaPco dedoP puntao X el beoerro del evangeliota Sent Lucao (13Bvil2) f evangeliota . 109v: 1 0. Deriv. do avnngelio. 1# doc.: Rerceo (DECH, s.v. dngal). Vid. Oelschl,, Roggs y Rustos (M. P., D. L., III, ano 1152, evangelists; Liber Regum, ivange- lista; etc.). Falta en Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. 1 3 3 9 EVIDENTE, adj., 'évidents, patente': en el qunl (corro) para quarda de aqua- 11a tierra muy évidents x convinjante oerla faoer vna torre y atalaya (50:23) * evidqnte ■ 140:14} evidenteg « 67:1. Del Int. evidens, -tis. 1* doc.: med. a. XVI, P. Mejfa, Aut. (DCELC, a.v. ver). Vid. Corbacho, 256.14, y APal., 167b. No figura en Oelaohl., Bogga, Qloa. Med., paya Ciencia, Nebr. y PAlc. EVITAA, V. tr.: al tienpo de la otonada, quando la gente oe baoteçia de le- na, loo moroo oolfan Faoer mucho daBo en loo leRadoreo (...); por aquello évi­ ter, ordené x mandé que njngunoo non fueoen ofadoo de yr por leRa a la oyerra oaluo marteo x jueueo X oébadoo de cada oémana (95v:26) + evitar - 81v:27, 147vi 7. Del lat, evltare. 1* doc.: 1490, Celestina, ed. 1902, 74.9, 80.28; APal. 392b (DECH, a.v. evitar). Vid. Corbacho, 58.23, 237.3, etc. y Aut. No ae ho­ lla en Oelachl,, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. EXAMINAR, V. tr., 'examiner, escudrinar': ou oenorfa leo enbiaua deojr que la fescritura) vieoen y exoamjnaoen, y aquella viota y exoamjnada, por votoo dixieoen todoo ou pareoçer (153:14, 153:15). ff Part. pas.:E aoy leyda la di­ cha eocrintura (...) x por loo dichoo oeRoreo alcaldeo, alguaoil mayor (...) viota X bien apuntadn x exoamjnada (l61v;22) ♦ exoamjnado - 296:30; exoamjna- - 153:15. 2. 'Probar, tantear, reconocer': Avn no bien del todo Repooadao ouo genteo, anteo de paoadoo diez dfao, por aquellao mejor exoamjnar x loo enemjgoo eme- drentar (...), torrné oobra lao doP fortaleoao ya msnçionadao Canbil x Alha­ uar (51:14), Del lat. examinare. 1* doc.i JRuiz 351a, con var. mass, esaminar; esaml- nor, Nebr.; examinar, APal. llRd (DECH, s.v, examen). Vid. Bogga, a.v. exami- nar; Gaya Ciencia y PAlc., s.v. esaminar. Falta en Oelschl. y Glos. Med. EXCELENCIA, s. f.: el eotado de loo oradoreo era de muy grande ePçelençia 1 3 4 0 por atanar m lo ePplritual (I47vt27) t axçalançla - 6v:12, 6vi24, 27:25, 35: 20, 41:2; ecçelençla • 26:15. Del Int. Bxcsllontia. 1* doc.: Bçalençla, J. de Mena, Lab. 23d ; Gelesti- na, 78.24 (OECH, s.v. excelente). Vid. Corbacho, exellencia, 208,4, y acelen- cia, 293.27. Falta en Oelechl., Ronge, Gins. Mnri., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vid. Y. Malkiel, Suf. -antia, pég, 120 (1* doo.i Leomarte, Sûmes de Hist. Troyana, ed. Agnpito Rey, 62.5, 148.2, etc.). EXCELENTE, adj.: Muy alto y exçelente prfnçipe X muy poderqfo Rey, nj oe­ Ror (257:1) + exçelente ■ 3:1, 3:2, 3:12, 5:2, 5v:l, 5v:20, 5u:22, 6:11, 8v: 31 ; ecçelenteo » 40v:30. Del lat. excellens,-tie. 1* doc.: 1433, Villana, cit. por Q. C. Smith, BHiap LXI; 1490, Celestina, ed. 1902, 77.31, 91,6; APal. 379b (DECH, e.v. exielente). Vld.Gaya Ciencia. Falta en Oelschl., Rogga, Glos. Med,, Nebr. y PAlo. EXCEPTAR, V. tr., 'exceptuar, excluir'. Part, pas.: oaluo loo que a/fan oeydo en ni trnto con Ferrndnd Moxfa para mater al dicho oeRor condeotible, onpûnd ante d " eoto eo eocripto, que quedaron eçebtadoo de fuera (282:?6); a todoo loo que fallaron faojenda de dooe mjll maravedfeo arriba, eçebta: lao coFao que oe deuen oaluar, (...) mandé que toujeoen caualloo (78;7) + tçebtao - 286v:23. Deriv. de excepto, lat. exceotus. 1* doc.: Quijote, 1605; excepto, 'in. s. XIII, Espéculo, 5, 14, 11; 1« mitad s. XIV, ley de Alfonso XI, N. Reco:il. (DECH, s.v. concebir). Vid. Aut. y Léx. hispanoamericano s. XVI, s.v. içeptar. Faite en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlt. EXCEPTO, adv. m., 'a excepcién de, fuera de': Yten, que (...) puedai entrer loo veojnoo de la dicha çibdad de Jahén (...) en tierra del dicho oeRoi maeo­ tre (...), eçebto en la çibdad de Vbeda (208:10). // Excepto que, loc. conj., 'salvo que': que ouedan entrer libremente oyn njngund enpacho (...), etsbto 1 3 4 1 qua non puedan antrar an la dicha çlbdad da Ja6n loo efcuderoa X peroonao X veojnoo d' ella que bjuen con el dicho oeRor maeotre (208:22). Del lat. exceptuB. 1* doc.: fin. a. XIII, Esoéculo 9, 14, 11; 1* mitad e. XIV, ley do Alfonso XI, N. Rocooil. (DECH, a.c. concebir). Vid, Oelachl. (doc. da Tudnla, 1127), APal., Aut. y L&x. hispanoamericano s. XVI. Falta en Roggs, Rios. Mod., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. EXCITAR, V. tr., 'excltar, inciter': loo tronpetao baotarrioo x ytalianoo (...) ^ loo atabnlmroo (...) dauan vna buelta por la çibdad, e^itando o Recor- dmndo loo caualleroo a caualgar (I25v:2). Del let. excïtare. 1« doc.: 2» cuarto a. XV, Bantillana; Niaremberg, 1658; Valverde, 1697 (DECH, e.v. citar). Vid, Eneida, s.v. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlc. EXCUSA, s. f., 'excusa, pretexto': Lao qualeo (cartas) por un notario fue­ ron ende lefdao publicamente, y por elles ou alteoa le enbiaua mander que, oyn otra efcuoa njn dilaçién alguna, luego ontregaoe loo dichoo alcdçareo al dicho oeRor condeotable (24Rilfi) ♦ ePcuoa m 245v:10. Deriv. de excuser. 1* doc.: eacusar, Rerceo (DECH, s.v. acusar). Vld. Boggs, Delschl., Gaya Ciencia, APal. y PAlc. No consta en Glos. Med. y Nebr. EXCUSAR, V. prnl., 'excusarse; disculparse, rehusar': acometiô de dar a Gonçslo Maxfa (...) X a otroo pentileo onbreo del oeRor condeftable algunao joyao, paro no lao ofaron Refçebjr, y lo mejor qua oudieron oe efcuoaron (24v; efcuoa ua ■ 101:2. // Do f inf in, ; qua no oe pudieoe njnguno efcuoar de oerujr el dicho ofiçio de alcaldfa que le copieoe (164:28). // De + compl.; el dicho oeRor obiepo (...) enbiéoe a efcuoar del dicho oeRor condeotable (27: 20). 2. 'Eviter':Y con eota fyuoa y por efcuoar la deftruyçién de la tierra, oy oer pudiera, el oeRor condeotable otorgé la dicha tregua (231:14) f efcuoar • 1342 290VJ14J ePeurar - 241,26. // D e 4- Infinitlvoi por el dlcho oeRor condaota- ble nver ePtmdo an Jahdn, ePcuofl al Ray nunstro oaRor da tenar vn caplt^n con nuin.lantoo o ooyoçlontoo Roçlneo da oueldo (03v,6). // Paslvm reflaja, ooP ma- nern qun el Pnrujçlo y le onrra dal dlcho aeRor condeotable fuaoe puardado, y OS oPcuoaoen tan prandeo ynconvlnjantao comtno aotauan aparejadoo (230:22) ♦ aPcuod . B3vrl7| aPcuoaron - 89:29; aPcuoaua « 96:21; habar ePcuqado - 03vi 17, 162:27. Del lat. Rxnpsara. 1* dor., eseuaar, 1076, Oelechl.f Berceq; Alex. 1543 (OECH, a.v. acusar). Vld. Oelachl., Bopge, Oaya nlancla, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Olos. Mad. EXENCION, 8. f., 'llberacldn da cargaa y obllgaclonaa', El oeRor condeota­ ble (...) ouollcô al Ray (...) la flojeoe marçad da algunao prehamjnençlao, onoreo, llbertmdeo x aoançlonao para la dlcha çlbdad (219,23). Del lat. examptlonem. Doc., eaencidn, Nabr. (DECH, a.v. redlmlr). Vld. Bogga (exençldn, JRulz 363a, 354m, 349b) y PAlo. (eaaancldn). No figura en Cblechl., Dins. Mnd., Raya Clnnclm y APal. EXENTO, adj., libre da cargaa y obligaclonea*, todoo loo vaojnoo t nora- dorao da la dlcha çlbdad da Jahân (...) fueoan francoo y aPentoo, t non paga- oen portndgo njn almoxarlfadgo (221v:l) f aoantoo - 148,32. Dal lat. exemptua. Doc., exento, Corbacho, an C. C. Smith; eaento, Nebr. (DECH, a.v. redlmlr). Vld. Bogga (Conde Lucenor 142.9), Oaye Clencla (eeanto) y PAlo. fasento). No eatM an Oelachl., Olos. Mad, y APal. EXHORTAR, V. tr., 'Induclr a algulen a qua haga alguna coaa'. Pu Rea] ma- geotad voo faoa, voo axorta, Raqulera T amoneota qua voo' aoforçâyo t faglyo oyenpra contlnuadao talao obrao (8v,18). // Paalva, da muchoo fuaoe axortado qua OB velaoa an Pu pooada (28:12). Del lat. exhprtarl. 1« doc., Santlllana, pp. 99, 105; 1584, H. del Casti­ llo (DECH, a.v. exhorter). Vld. Aut. y Léx. hlapanoamerlcapo a. XVI, a.v. No figure an Oelachl., Bogga, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nabr. y PAlc. 1343 EXPENSAS, s. f. ol. A expenses, 'a costa da, por cuenta de'i Y otorgua Vuastra Santidmd para eoto plenarla yndulgençla (.. • ) a todoo aqualloo qua (...) enblmren a ouo axpanpao alguno otro an Pu lugar (330:25), Del Int. Bxpansua, part, da axpendere. 1* doc.i aspansa, 'gasto', Barcao, Mil. 630$ h. 1460, Martinez da Toledo, San Isidoro, 01. C. 125.19$ 1494, Be- glmianto da Principes (DECH, s.v. dlspendio). Vld. Oalschl., Bogga y Nabr. Falta an Oloa. Med., Gaya Clencla, APal. y PAlc. EXPEBIENCIA, s. f.i Paro an la vardad, oagund lo qua por ePperlangla parao- çia, todoo andauan an angaRoo y mantlrao con dl (256wi7) + aPplrlançia - 7:5, 97:7, 162:21. Del lat. exparlantia. 1* doc.: aapirlancia, h. 1400, Cano, da Boana, p. 55$ aaparlencla, Caleatlna, ad. 1902, 30.24 y paaalm fexp-, 25.25)$ axperlentla, APal, 148b, 148d$ Nebr, vaclla antra exper- y aaparlencla (DECH, a.v, exparian- cla). Vld. Gloa. Mod. (aperiancia) y Y. Malklel, 8uf. -antia, pdtga. 120-121, Falta on Oelachl., Bogga, Gaya Clencla y PAlo, EXPLANAR, V. tr., 'declarer, axpllcar'i çeaê da ePplanar por manudo lao otrao coPao qua todoo loo otroo diao paoaron (39:1). Deriv. rial lat. planus. 1* doc.: Mena, Santlllana, an C. C. Smith; h. 1490, Caleatlna; desplanar, 'expllcmr', Barcao, Sacrif. 184 (DECH, a.v. llano), Vld. APal. 9d, 108d, 119b. Falta an Oelachl., Bogga, Olos. Mad., Gaya Clencla, Nabr, y PAlc. EXPLICAR, V. tr., 'axpllcar, manifester'; qulero vanjr a aPpllcar loo fa- choo que on tlorra da moroo el dlcho oaRor condaPtabla floo (50;3) + axpllcar - 51:31$ ePpllcar - 81:1. Onl lat. expl^cera. 1" doc.: Corbacho, clt. por C. C. Smith; APal. 117d$ corrlonta ye a princ. a. XVII, A ^ . , paro falta an Covarr. (DECH, a.v. plegar). Vld. Trad. Dlv. Com., pdgs. 190-191. No estd an Oalschl., Boggs, Gloa. Med,, Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. 1344 EXPREHAH, V, tr., 'dmclr, manifester': Y de loo otroo aReoo que 61 t la oeRorn condsoa leuauan, non cabe ya por menudo afprefarloQ (38*20) + sfpre- Par - 71:12. Oerlv. cultn dm exprasQ. 1* doc.: Santlllana, p. 299, BHlSp. LVIII, 90; 3490, Colostlno 57.30 (OECH, s.v. exprlmlr). Vld. Raya Clancla (158 C 21, es- prasa), Aut. y Léx. hlspanoamerlcano a. XVI. Falta an Oalachl., Boggs, Oloa. Msd., APal., Nabr. y PAlc. EXPniMIR, V. tr., 'axpreoar': De lo quai Nuestro SeRor ao taPtlgo quénto al dlcho onRor condootnbla paPd, T con qudnta ynPtançla enblâ oupllcar a ou nltooa go lao ftrnqiian) non qulPleoa mander dar, aPprlmj6ndola cnboao muy evl- dontoo T juotno (65v:3l). Del lat. exprimera. 1* doc.i 1* Çrdn. Oral., p. 75; APal. 240b, 540b, 149d (DECH, a.v. exprlmlr). Vld. Oaya Clencla (eaoramlr) y Trad. Dlv. Com., pdga. 164-165. No estd en Oelachl., Bogga, Oloa. Med., Nabr. y PAlo. EXPHRNACION, s. f., 'accldn y efecto de expuqnar'i oyqulera vn meP eotouje- rnn a ou cnotm en dafonoldn d' aota çlbdad o expugnaçldn de algunoo caotllloo de moroo (330:22). Deriv. de expugnar (OECH, a.v. puRo). Vld. Aut.: Baavedra y Lope de Vaga. En APal. consta expugnabla y expugnar. Falta en Oelachl., Bogga, Oloa. Med., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. EXOlliniTO, adj.i cnPl a toda el Andaluoja x a loo caualleroo d ' ails con ooborrnnçlnneo y dddluao y promeoao, y con otrao cabtao y aPqulPltao minarao, el dlcho meeotre de Calatraua loo oujeoa atraÿdo y convartldo a oegujr ou opj- njdn (191:15). Del lat. Bxqulsitua. 1* doc.* esqulslto, Corbacho, en C. C. Smith, BHlap. LXIj Nebr.; lay de 14B0-1560 an Aut.; 1555, Lagune (DECH, a.v. quarer). Vld. PAlc. y LAx. hlspanoamerlcano a. XVI. Falta en Oalschl., Bogga, Oloa. Red., Raya Clencla y APal. 1345 EXTENDER, v. prnl,, 'extenderee, Inclulrse'i en aots tlenpo njnguna da lao dlchao parteo nj lag paroonao antra qulan aota dlcha tregua oa faoa T a quian 08 aftlanda, non tome (...) loo dlchoo caotllloo (210wi20). 2. 'propagarsB, dlfundlrsa'i commo por la çlbdad oa aftendleqe la nuaua da Pu vanjda (25:24) * ePtendlaron - 190v:14; aotandia - 103:6. Del lat. extendara. 1* doc.: estendar, Barcao; Nebr. (OCELC, a.v. tender). Vld.,a.v. estendar, Oelachl., Boggs, Oloa, Mad., Oaya Clenola, Nebr. y PAlo.; APal., a.v. extender. EXTENSO, adj. Con valor da adv.; commo mdo aPtanoo oa contiens an la ao- crlptura da amjPtad X confaderaçlôn qua oobr' alio paoiS (2B6vi22). Por extenso, loc. adv., 'extansamante, clrcunatancladamanta'i Y porqua an eota lugar me paraoça que conviens màa por aPtanoo ePpllcarlo, alargerë vn po- co la mano (01:1) ♦ yotenoo - 260:4. Del lat. axtansus (DCELC, a.v. tender). Vld. Oaya Clencla (aatenao 210 C B), Paya Clencla Proamlo (por aatanao, 2.21) y Lëx. hispanoamarlcanq a. XVI, a.v. Falta en Oelachl., Bogga, Oloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. EXTRANJERO, adj.: oobrevjno vn ePquadre de gantllao onbreo de Pu caca en forma dm peroonaa aPtrangerao con falPoo vlPajeo (32:19) + eotrangeroo - 29: 10, 36v:10, l@9v:29; ePtranqera « 170:12, 290v:ll. 2. S. m.: a cada vno dm loo ePtrengeroo (...) la dauan al quatre tanto que le era nePçeoario (31v:7) 4- aPtrangeroq - 3Bv:5, 39v:19, 40:12, 40v:25. Del fr. ant. eatrangler. 1« doc.i extranjaro, APal. 40d; astrengero, 1396, BHlap. LVIII, 359; estranjaro, Caleatlna, ad. 1902, 41.14; Nabr,; Les Caaaa; Covarr. y Oudln (OECH, a.v. extraRo). Vld. PAlo. Falta en Oelachl., Bogga, Oloa. Mmd. y Raya Clancla. EXTREMO, adj., 'ultimo': al dlcho maaotra (...), tomando por aPtremo Rema- dlo el fuago y al flarro, (...) aoentë ou Real (192:12). 1346 2. 'Exnoslvo, aumo*i ye eo dlçho cAmmo al dlcho oaRor condaotabla oa avia mn lao flaotno oamajantoo, aoÿ an ou vePtlr (...) commo an (...) faoar y Re­ partir muchna mmrçmdoo % IjmoPnao a vnoo y a otroo qua da muchao partao a la famn do Pu aPtroma frnnqueoa venjan (46:15). Hal let. pxtromus. Doc.: astramo, JRulz 1184c; APal. 149d (DECH, a.v. ex­ tra). Vld. Oelachl. (l« doc.: astramo, doo. da 1143; extremo, Olos. Sahagun, 1129), Bogps, Oloa. Mod., Oaya Clancla y APal. Falta an Nabr. y PAlc. FACCTON, 9 . F., 'fncclôn, hmchura, figura y dispoaiclAn dm una Rosa'i Y por la dlcha oala y fumra d* ella eotauan otrao aPno mefao pueotao T gran­ dma anomdoreo dm baxlllao dm oro T de plata de dyueroao facçloneo (31iin). 0ml lat. factlo, -3nls. 1* doc.: faclAn, 'hechura', h, 1300, Gr. Gong. de IJltr., 217} J. Monuml, éd. Rlvad., p. 398; 'accldn, obra'. Vida de S. II- defoneo, 2 (OFCH, s.v. hacer). Vld, Boggs, Gaya Clenola y Bustos (El Bonium, 313.16; Poridad de Poridadas, 62.13; etc.). No esté en Oelachl., Bios. Mad., APal., Nebr. y PAlc. FACISTOL, s. m., 'atrll grande, nuento sobre un pie alto, que permits Imor n loa quo hnn ris cmntmr dm nie en el coro de la Iglesla': otroo qua­ tre o çinno cnpollnneo auyoa nuayeran vn fnçjPtol entr' el coro t el altar mayor, X cnmençaron dm oflçlar la mjoa cantnda (06v:2). Ool ncc. ant. fnldestol, y este del frénc.*foldlst8l. 1# doc.i faglator, 1330, invmntarlo mrag.; faxlstol, doc. armg. de 1390; faclstor, doc. badm- Joonno dm 1497, Covarr. y Fsqinel (Çl. Ç., LI, 165); faclstelo, h. 1350, Grdn. Alfonso XI; faclstol, 1607, Oudln (DECH, s.v. faclstol). Colôn Oo- mmnech documenta faclstol en ent. en las Ordlnaclons Palatines del roy Pe­ dro al CarmmnnloBO (ELH, II, oég. 174). Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos, Med., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FACHLTAD, S. f., 'poder, dmrmcho para hacer una cosa': el dlcho oefior don M.lguell Lucao, como condeotable de Caftllla, por virtud de lao prehe- 1348 mjnençiao x facultadeq do la ou dlgnjdnd, (...) le mnndaua (...) que luego abrleoe Ino puertao del dlcho alcAçar (243vj27) f facultad « 55v;13, 287vi 16. Del Int. facultés, -atls. 1* doc.s 1556, Laguna (DECH, s.v. hacer). El nOEn riociimnnto por primera vez este vocablo en 1436. Vld. APal. ffnculdad, 325d; facultad, 319d, 375b), Nebr., PAlo., Trad. Dlv. Corn., pég. 191, y M. Morrnnlo, Car.tlpltonn y Boscdn, pdg. 277. No consta en Oelachl., Boqqs, Bios. Mod. y Raya Clencla. FAJA, s. f., 'faja, bande'; Y torioo loo qualeo y loo de lao otrao bate­ lles Imunuen vnao faxmo de Puo coloreo amarlllao con vnao cruoeo aouleo (139; 16). Del Int. famcle, dnrlv. de fascls. 1* doc.i APal. 17d, 154a; Taxa y fal- na en Nehr.; Aut. da eje. dende 1393, N. Recopll. (DECH, s.v. faja). Vld. Oaye Clencla (faxa, 161 A 17), PAlc. ffaxa y fayaa) s Invent, moriecos, s.v. faja. Falta on Oelachl., Boqqs y Bios. Med. FALDA, s. F., 'folda, parte de toda ropa talar desde la clôtura abajo'i loo qualeo lao faIdao, por oer tanto largao, de la ya dlcha Ropa leuauan en- rlma ouo onbrno (28v;16) F fnldao » 30v:13, 34;27. 2. 'Parte Inferior de las telas o plaies de una tlenda'i alçaron la fal— da dm la dlcha tlenda (llv:2R). 3. 'Parte bmjm o Inferior dm las montanas' (?), 'contorno'(?)j y fus a dnrmjr con toda le gnnto a vn çerro (...) Llegadoo alU, aquella noche pu- oyeron Puo punrdao. E a la mmdlanochm algunao d ' ellao (...) flojeron Reba­ te , corrimndo par la falda del Real (228v:4). Del frdnc. ♦*falda. 1* doc.; Berceo (DECH, s.v. falda), Falda figura en Oelschl., Boqqs, Olos. Med., Raya Clencla y APal., y haldaa an Nebr. y PAlc. FAL5AMFMTE, adv. m., 'con falsedad, con ongaRo't Todo lo quai aconoeja- uen a ou merçed faloamente (I3v:13). 1349 FALSO, mdj,, 'fnlao, enqoRoao, contrario a la vardad': on aofuarçan da profflçnr X tratar da loo virtuoPoo con falPao coloreo X con fnloao palabrao (A4:1G, 84,17) * faloo - 189v:22, 225v:28| faloa - 12v:19; faloao - 12vi27, 222v:lS. 2. 'Falso, Flnnldo': oobrevjno vn ePquarira da gontilao onbreo de Pu ca- OB on forma de poroonao ePtrangerao con falPoo vlPajeo (32,19) faloo • 46v,29, 71v:15| falooo - 71:29, 109:3, 142v,18; falPoo - 33v:l, 47,12, 47: 19, 77:23. Puerta falsa (faloa • 218v:2), vld. PUERTA, Dol lat. fnlauB. 1» doc., h. 950, Glosas Rllanses; Old; etc. (DECH, a.v. falso). Vld. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Raya Clencla, APal,, Nebr., PAlo. y Rustos. FALTA, s. f., 'falta, cmrencla, prlvaclAn'. De 4- compl., on tal caoo non çeoa la nbra por falta de deoeo, mao por non oa ofreçer oportunjdad o tlen- po (4v:7). Del Int. vg. * fallCta. 1« dnc.i Berceo (DECH, s.v. falta), Vld. Oelachl., Boggs, Raya Clencla, Nebr. y PAlc. No esté on Rios. Med. y APal. FALTAR, V. Intr., 'falter, no estar una persona o cosa que deblera haber en un lunar determlnado': E oy Al no ePtaua allf, no faltaua otro loco o al- bnrddn que oalieoe a correr la oortlja (l20v:ll) 4 faltd - 197,9; faltauan - 22Rv:15. Derlv. de falta o del lat. vg.4*fallltara. 1» doc.: J. Ruiz, 278d; APal. lOSd, 106b, 106d, 209b, 231b; Nebr. (DECH, s.v. falta). Vld. Boggs, Raya Clen­ cla y PAlc. Falta en Oelschl. y Rios. Med. FALLECER, v. Intr., 'falter', yvan a mjoa (...) con muchoo tronpetao X rherlmjao X locoo X otroo oflçlaleo, que a la oaodn no falleçfan (I04vtl4) + fnlleçld . 273v:20; fallePçld - 90v,6; haber fallePçido - 141v:l. 1350 P. Fnllmcmr, morlr'i rientro dm treP o quatro orao fallePçlA d' aota pro- Pente vida (269:13) 4- haber FallePçido - 290:30, 302v:24. Derlv. do falllr. 1« doc.: Old; Berceo, MU., 818b; Alex., 558; etc. (DECH, s.v. falllr). Vld. Oelschl., Boons, APal., s.v. fallecer; Gaya Clen­ cla, s.v. fallescer. No figura on Glos. Med., Nebr. y PAlc. FALLFClMTt NTO, s. m., 'fallnclminnto, Ablto, murrte'. De 4- compl., o pn- nnslvo (- do 4- prnn. porsnnal): mootrondn grand oontlmjento por el falleo- çimjento de la dlcha onnnra ou flja (290:15) + fallePçlmJento » 289:21. Derlv. do fallecer. 1* doc.i h. 1250, Setenarlo, f® 8v* (DECH, e.v. fa­ lllr) . Vld. APal. 249b. No se halla en Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. FAMA, a. f., 'rumor, notlcla, voz publlca'i Y oegûnd la fame corrld por ePtonçeo, dlojaoe qu' el dlcho maeotre de Santiago traya al Bey nuestro oe­ Ror a eota tlerra por trato X aflncamjonto del condo de Cabra (280v:26) 4- fnma » 201:15. // De 4- sustentive: oeyendo tondlda por muy mucho lexanao par- teo la fnma dm Puo onnroPao X nobleo bodao (27v:27) 4* fama • 64:1. // De + Infinitive: Y allf llepnron loo penrinneo dm Vbeda y Oneça, y RecnplA toda Pti pcntn non bno y fnmn dn paonr por all! a Pundnlqulujr y echaroe oobre la çlhdnd de Anrfûjnr ( 192v: 19) & fnma > 3?lv:30. // Qua + proposlclAn subord.i funon por el dlcho cnmjno con boo y fama que yua al dlcho caotlllo de Ale- cun (21?v:S) f fama - 204v:4. 2. 'OplnlAn publics'. Qe 4- compl.: de muchao parteo a la fama de Pu eP- trema frnnqueoa vonjan (46:15). 3. 'Fame, reputacldn, renombro': all! do ay mdo pellgro, conojPte la on- rra y la fame quo yo tanto deoeo alargar (57:1) » fama - 51v:5, 72v:26, 75v: 29, 193v;l4, 219v:26, 25Bv:26, 301:25; famao - 325v:23. Del Int. fama. 1® doc.: h. 950, Glos. Emil.; Dispute del Alma y el Cuer- po; Barcao; etc. (DECH, s.v. fame). Vld. Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. 1351 FAMHSO, adj., 'famoso, renombrado, insigne': porque tan vlrtuoPamente X major que njnguno de todoo elloo avia oorujdo y oeruja al dlcho oeMor Ray an Puo trabajoo y nePçeoydadeo, y por ello eotaua muy loado y famoPo en to— doo loo Roynoo d' ePpaRa (240v:17) ♦ famoPo ■ 56:9; famooa - 162:20; famo- Pa - 220:12. 2. 'Runno, excelonte en su esoecle': el oeRor Ray dn Araqdn onblfl al dl­ cho oonor condeotahle vn cauallo Ruçlo olçlllono muy Famooo (14:9). Del lat. FamBsua. 1* doc.: Corbacho (C. C. Smith); Nebr. (DECH, s.v. fn­ ma). Vld. Olos. Med. (E 2202), PAlc., J. Mena (Lab. Fort., 43e, 159c, etc.), Enelda (s. v.) y Oaya Clencla Proem!o, 4.1, No esté en Oelschl., Boggs, Ga­ ya Clencla y APal. FANEOA, a. f., 'medlda para érldos'; Ÿ faPta eota die oa polia a todoo loo veojnoo, a vnoo a fanega y a otroo a media (196:1) + fanega • 197:10, 203:7, 203:10, 205:15, 269:31; fanegao - 132:10, 196:14, 196:15, 196:17, 196:18, 196:20, 196:21, 196:23, 196:24, 196:27, 196v:2, 196v:5, 196vil4, 325:27. Del ér. fnnîqa. 1* doc.: doc. mozdrabe dm 1164 (Oelschl.); doc. toloda- no de 1191; Fuoro de Guadalajara, aRo 1219 (DECH, s.v. fanega). Vld. Oelschl,, Raya Clencla, APal. y Neuvonen, pdgs. 129-130. No se halla en Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. FARAON, s. m., 'utenslllo oara alumbrar, &Fnrol?'; Y en eota ordon venjan faota ou pooada X palaçlo, donde eotaua pueota la oortlja, eotando an la dl­ cha calle muchoo faraoneo x antorchao ardlendo, qua parePçia en meytad del die (109:20) » faraoneo - 46v:lB, 71:24, 76:27, 76v:25, 120v;S, 103:15. Del cat. ant. farA, qr. blzantlno . 1# doc.: farahon, J. Ma­ nuel, a. 1330, Llbro de l^s Estados, 320b, lineas 7, 11, 13, 19; farAn, 1430 (Woodbr.); Nebr., "farAn para las naves: pharus" (DECH, s.v. faro). Vld. Ga­ ya Clencla (farnAn (?) 100 B 25; farAn 99 C 31); APal. 255d ("Lumlno ... da 1352 lo que do lumbre a los ombres son vosijas el fogar y el fuego y la cande- In y ol cnndil y ml clrlo y la antorcha y la lampara y la ache y linterna y el monton de lena en que quemouan los cuernos y el faron y el lucubro quo es de estopa y cera"); PAlc., faron para las naves; Vlctorlal, farAn, 'fa- rol, fsrnla', pAgs. 107.18, 189.25, 190.28, 287.27; Fontecha, a.v. faraAn ('forol', B. de Vlllalba, Blbl. Esp., XXIII, 219). Falta en Oelschl., Bogga y Rlns. Mnd. FABDAJE, s. m., 'fardorfa, conjunto de cargos o fardos'i Y en tanto que la caualgada y todo el fardaje paoA, loo peoneo talaron muchoo paneo X huer- tao X vjRao (53:20) fardage ■ 252v:20; fardaja - 52:5, S2;6, 52v;24, 53; 12, 53v;2, 02:22, 82:30, 138:1, 138:16, 139v:26, 141vi2, 200:15, 311v;10, 312:10. He nrlqen Inclerto, qulzA procédante del francAa. 1* doc.: h. 1400, Cane. de Banna, p. 99; Cajda de Principes de LApez de Ayala; CrAn» de Juan II; Flo­ res ^ Blancaflor, 1® éd., 1512 (DECH, s.v. fardo). Vld. Aut. y LAx. hispa- noamerlcnno s. XVI. No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FAHOEL, s. m., 'fnrdel, fardo': E luego dmçendlAronoe a la cuoua de Ba- bucnr aPcondor loo fardoleo (320v:19). Dn nripnn Inclorto, probnblemente dnl fr. ant. fardel, lat. vg.*farclte- llum, mntAtosis de * fartlcnllum. 1® doc.: h. 1400, Glos. del Escorlal; APal.; CnlGstina (Cl. C., n. 156); ley de 1503 (N. Recopll., IV, 11, 4); Lnzarlllo (cl. C., p. 95); Covarr. (OECH, s.v. fardo). Vld. Aut. y LAx. hlspanoameri- CBno s. XVI. No esté en Oelschl., Boggs, Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. FA5TI0I0, s. m., fnstldlo, tedlo, fatlpa': a loo lectoreo e oyentoo avn Puera cnbonr nnnjo n fnPtldlo f39;l). Del lat. fastldfum. 1® doc.; 1251, Cailla, 39.695; APal. 22b, 41b, 119b, T55b (OFCH, s.v. hastio). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. 1353 FATIGA, s. f., 'fatlga, canaanclo, moloatla'i Y antra lao otrao fatlga^ y trmhnjoo qua oentfan, vna da lao coPao qua méo lao aquaxnua oy era la man­ qua dm lao moljmndao (202vs2S) I- fatlga ■ 171»26, 273vt23, 3 n ? v:27, 329v|33; fatlgao ■ 2'9'3v : 31. Derlv, da fatlgar, 1® doc.: fadlga, J. Ruiz, 648d, y Cane, da Bnena, p. 506; fatlga, APal. (164b), Nebr. y frecuente desde el s. XVI (DECH, s.v. fa­ tlgar). Vld. Boggs (s.v. farilga), Gaya Clencla y PAlc. No esté en Oelschl. y Glos. Med. FATIGAR, V. tr., 'fatlgar, consar'. Part, pas.i la gente defcenraua, qua la traynn mfao fatlgada (67:22) ♦ fatlgadoo • 145vtl3, 275:13; fatlgada ■ 75v:19, 204VI25, 229:15. Del lat. fnttgHre. 1® doc.: APal.; Nebr.; Aut. da ojs. deeds 1499 (DECH, s.v. fatlgar). Vld. J. Mena, Lab. Fort., 9g, 262g; Enelda, s.v.; Oaya Clen­ cla y PAlc. No figura en Oelschl., Boggs y Glos. Med. FAVOR, s. m., 'favor, ayuda, proteccldn': el dlcho oblspo, o da fu volun- tmd o por conoejo X ynduojmjento de otroo, tratd de bufcar fauor mn algunao gonteo x caualleroo de la comorca para yr X entrer en Jaën, pueoto qu' el Ray nuestro oonor ge lo tenja vedado (85:19). // De ♦ conpl. ("gen. subj."): de mnno X con fauor del Ray de Caotllla, ou oefior. Al ara Rmçebldo por Rey do Gronndn (65v:14) + fauor ■ 330v:18, 333:24. // De compl. o poseslvo (- ^ ♦• pron. pars.), con vslor de "gen. objet."; vjno don Alonso, oonor de la cBoa dm Agujlar, mn ayudn x fouor del dlcho maeotre (19Bv:9) ♦ fauor ■ 2‘j,?v:l, 2R3:3, 2R6:12, 292v:26, 308:17, 330v:29. // Dar favor a nlgulen, loc. V., 'favorocor, ayudar': le daré para ello todo fauor X ayuda (209:1) + fa­ uor - 13:25, 54v:5, 54v:8, 207:23, 20Bv:13, 209v:15, 2l0v:30, 267v:12, 322; 27. 2. “Bnnnflclo': ocordA (...) dePterrarme de la corta del Rey mj osRor y dm loo grandoo fauoroo que nn ella tenja (328:2). Del lat. favor, -Bris. 1® doc.: Corbacho, Mena, Santlllana (C. C. Smith); 1354 APol., Nebr., 0, de las Casas (1570), Covarr., etc.; da mucho» eja. desde Fuonmayor, 1595 (OECH, a.v. favor). Vld. Llbro da loa exemnloa por a.b.c. (vonnhularlo de L. Jennings Zahn), Enelda (s.v.) y PAlc. No se halla en Oelschl., Pongs, Glos. Mod. y Gaya Clencla. PAVnHAOLE, adj., 'fnvornhle, quo favorece': a lo qual non la enbargaua trnbnjo nj cnnoarlo alguno nj lo no fauorable ayuda del dlcho oenor Rey (35v! 7) f fnuornbleci - 137v;15. Del lat. favorabl^lls. 1® doc. i Mena (C.C. Smith); APal. 112d, ISOd; Nebr. (OECH, s.v. favor). Vld. Enelda (s.v.) y PAlc. No consta an Oelschl., Boggs, Glos. Mod. y Gaya Clencla. FAVORECER, v. tr., 'ayudar, apoyar, secundar, protéger': oerfan an fauo- reçer en todo tlenpo t lugar la Juotlçla del dlcho oeRor Rey (164:12) 4 fa- uoreqer - 208v;28; fauorefçer ■ 209v;14; fauoregfa ■ lOOvtll, 308:18; fauo- reçorlnn ■ 164:13, 164:15; haber fauoreçldo • lOT:10. // Paslva: el dlcho cnndn dn LndnPmn fueoe oyenpra ayudado X fauoreçldo del dlcho ooRor Rey (137: 6). // Part, nns.! Al (pundnrfn) muy amigo X fauoreoçldo del maeotre de San­ tiago (Pn4v;14). Rpriv. dn favor. 1® don.: Corbncho (C. C. Smith); APal. 8d, 15b, 155d; Nnhr.; Aut. desde fita. Teresa y Zurlta (OECH, s.v. favor). Vld. Gaya Cleo­ cin Proemio (12.32, 19.7) y PAlc. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Ga­ ya Cloncia. FE, s. f., 'dogma, crnencla religiose': avian fnllefçldo en la creençla do nuestra oanta fe (29Hv:l) f fe - 55:26, 64:16, 68:13, 148:16, 150:3, 168v; 18, 220v:5, 313:11, 325v:26, 328:1; ffe - 7:19, 34:17. 2. 'Conflnnza': el duque era méo poderooo x aquella caoa ouya méo anti­ gua X natural de Goujlla, con qulen la gente (...) touo oyenpre grand fe y amor (.331:7). 3. 'Promesa, palabra dada'; on tal caPo al dlcho oenor condeotable non 1355 portrfa gunrrlnr la fe de la vna confederaç.lAn, que no quebrantare la otra (135v:26) f ^ - 20:22, 135v:2G, 102v:25, 219v:3, 230:13, 287v:20, 287vi 21. // Dar fe de f Infinitlvo, 'nrnmeter, asequrar':Al le daua ou fe de le ePpBrar nil! quatro o çinco orao (58:7). // Hacer fe, 'acredltar't enblén- dnln onbrn olio ou cnrtn flrmnda do ou nonbre T el traolado dol tal manda— mjnnto, on mnnora quo faga fe por do pueda oer çertlflcado del dlcho manda- mjento (2n6v;17). Del lat. ffdes. 1# doc.: orlgenes del Idloma, Old (OECH, a.v. fe). Vld. Oelschl., Bogga, Oloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oaya Clencla. FEnnEBO, a. m.i El luneo oygujente quo fuoron doP dfaa da febrero (38* 16) 4- febrero . 39:14, 49:21, I37vi?9, 187vil0, 209:17, 217:3, 268:20, 259| 10, 262:1, 291:17, 322v:9. Del lat. fobruarlus. 1® doc.i doc. de 1129; como nombre proolo ya on 1129 (DECH, a.v. febrero). Vld. Oelschl., Boggs y APal., s.v. febrero; Nabr, y PAlc., s.v. hebrero. No sa halla en Olos. Mnd. y Gaya Clencla. FELIC18IM0, adj. superlative do follz: por el PantfPlmo Paulo, de fell- çlPyma Recordnçlfln, (...) a la dlgnjdad del cardenaladgo (...) fueoteo en- xolçado (327v:ll). Del lat. fellx, -I d s . 1® doc. Berceo (DECH, s.v. fellz). Vld. Oelschl. (1® doc.: doc. mozdrabe de 1137), Boggs, APal. y C. C. Smith, pdg. 249 (San­ tlllana, fellce; Dingo de Rurgos, NBAE, 348, fellces). No figure an Qlos. Mnd., Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. FEMENIL, adj., 'mujerll': Ya del otro gentfo, aoy da varoneo comm: feme- njl, (•••) non eo peroona que numerarlo pudleoe (36v:19). Del lat. tardio femlnllls. 1® doc.: Santlllana; APal. (DECH, s.v. hem- bra). Vld. Trad. Dlv. Com., ndq. 180: Santlllana, F-D, I, pégs. 521, 522; Mena, CoronacjAn, fol. 17r; Vlllena, Trobajos do Hercules, pég. 13, y glo­ sas a la trad do la Eneyda, fol. 43v; Oz. Manrlque, F-D, II, pégs. 54a, 92b, 1356 114a, 118b; Ilustrea MuJaras, fol. 35r. J. Boscdn lo avlta an su trad, del Horteglano (M. Morreale, Castlglione ^ BoscAn, pdg. 87), No ae halla on Boggs, Oalschl., Rios. Med., Raya Clencla, Nebr. y PAlc. FEMENTIDO, adj., 'falto de fe y pnlabra'. Sustantlvado; an todo tlenpo (...) fueoe (la ordannnza) guardsdm ynReuocablemente, oo pena qua oy lo con­ trario flojnoen T procuraoen, (...) cayeoen X yncurrleoen en pena de perju— roo, ynfnmeo X femantldoo X en caoo da menor valer (l67v:2B), Cpt. de fe y mentldo. 1* doc.* Berceo, Mil., 744b (OECH, s.v. fe). Vld. Oelschl., Boggs, Cane, de Baena, 227 v. 16, y Valera, CrAn. Reyes C a tA lic o s , pdg. 32. Fnlta en Rios. Mod., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FENECER, V. Intr., 'acabarse, tormlnarse una cosa'i E al canto del dlcho cemjno do feneçlan loo dlchoo donadloo, mandA faoar otro mojAn (299vi6). // Part. pas.I Feneçldao lao paoeo o treguao (50:9), 2. V. prnl.; lao qualeo eotauan en el Rfo de Quadalqueujr, do oa fenef- çan X acnbnn loo dlchoo tArmjnoo de lao dlchao çlbdadeo (300v:13) + ser fe- nnçjdoo (tn. comp.) « 3nOv:28. Dmrlv. dn fonlr, y Ante da finira. 1* doc.: h. 1250, Seteparlo, f* 2v®; J. Ruiz; APal.: Nabr. (OECH, s.v. fin). Vld. Boggs, Gaya Clencla y PAlc. No estd mn Oelschl. y Glos. Med. FEO, adj., 'feo, que carece da bellsza'i vna muy fiera y fee oerplenta loo avia tragado (34;20). 2. 'Deshonroso, afrentoso'i a fu merçed non le plogo nj eo contento del acto tan feo X aborreçlble fecho X cometldo por loo qua a ello oe Juntaron (194:2) + feoo . 200v:21. Del lat. foedus, -a, -^m. 1® doc.: C ^ (DECH, s.v. feo). Vld, Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. 1357 FEROCIDAD, s. f., 'fieraza, crualdad'i commo oaUan fuyendo del fuego, cayan nn lao manoo do loo crudoo y fioroo moroo qua con tanta faroçadad loo Boçnbfnn, gun loo aRobatauon da loo braçoo loo fljoo (329t6) 4- feroçldad « 51:19, 76:15. Dorlv. da feroz. 1# doc.; Santlllana (C.C. Smith), APal., Nebr. (OECH, a.v, flero). Vld. PAlc. y Gaya Clencla Proemio, pdg. 39.2. No figura on Onlaohl., Rogga, Glos. Med, y Gaya Clencla. FERGZMENTE, adv. m., 'con ferocldad'i conbatléndooe aoy ferrozmenta commo oy funra muy cruda hatalla do onemjgoo capltaleo (37v:2) 4> feroomenta • 50v: in. Feroce, Int. ferox, -ocla, consta on J. Mena, Lab. 40h, 189b, 274b; APal. y Nebr.I feroz, h. 1570, A. do Morales (DECH, s.v. flero). Vld. PAlc. (foro- çe) y Gaya Clenola (feroz 135 A 19). Falta an Oelschl., Roggs y Glos. Med. FERVIENTE, adj., 'fervlante, forvoroso'i mjrando a ou loaltad X al muy Ferujenta deoeo qua avia dn oerujr a ou Ray y oenor (181:16), Dnl Int. fnrvBns,-entls. 1" doc.: J, dn Mann (DECH, s.v. harvlr). Fer- vlente estd an Alex., 882a; Corbacho, 42.22; APal., 166d, 167d; Nebr. y PAlc. traen hervlante. No so holla an Oelschl., Roggs, Glos. Med. y Gaya Clencla. FESTEJAR, V, Intr., 'hacer festnjos'i eftouo an la villa de Reyldn (...) corrlnndo montno (...) T dnnçnndo X fePtejando X avlnndo otroo muchoo plaoe- rno (24v:25) 4- fePtojar (sustnntlvodo) - 27v:17; feotejauan - 33vi2. Del cnt. fostejar. 1» doc.: mnd. s. XV, Amadfs, Rodrigo Cota, etc. (DECH, s.v. fiesta). Aut.clta como autorldades a Fr. L. do Granada, A. del Castillo Solorznno. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FTARLE, adj., 'floble, dlgno do oonflanzn'; Y dende no oe partieoe njn 1358 moujeoe oyn au ePpaçlal carta eocrlpta da on mano o menoagero muy çlarto x fiable de qulen no pudleoe dubdar (251vil5) f flableo » 197:9, 210:13, 24?v: 10. Oerlv. de flar. 1» doc.: APal. 363b (DECH, s.v. flar). Vld. Enelda (s.v.) y Aut.No esté en Oalschl., Boqqs, Bios. Med., Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. FTAOOn, s. m., 'flndor, sogurador': avfa onlldo por flador de aquellao cooao qua con AJ avfan aoontado (256:20) f fladoreo - 28:21. Dorlv. de flar. 1® doo.: doo. do 1074, Oelschl. (DECH, s.v. flar). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlo. FIANZA, s. f., 'flanza, garantie, prenda': el dlcho comendador da Montl- oAn (...) fue libre da la dlcha RehAn X fiança (282:20). Del lat. vg.** fidantla. 1® doc.: fldanza, doc. do 1095, Oelschl.; fian­ ça, Berceo (DECH, s.v. flar). Vld. Oelschl., s.v. fldanza; Bustos, s.v. fl- dancla; Boggs, Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc,, s.v. fiança; Y. Malklel, Suf. -antla, pdg. 106. No figure an Glos. Med. FTAB, V. Intr., 'confier'* En ♦ compl.: Y flo en Nuestro Senor que avrAyo placer del defpncho y orden que en ello oe da (258:13). // De 4- compl.; Al fablA el caoo oecratamente con Pedro d ' Efcaujao (...) qua era peroona de qulen mucho flaua (212:17). 2. V. prnl., 'confier, poner la conflanza en alguno'. En 4- compl.: Y commo loo moroo onn gente aguda y oofpechofa, no oe flaron an Al del todo (291:13). // De 4- compl.: era onhro de qulen oe flaua (98:28) 4- flaua . 280v:7. Del lat. vg. ** fldSre. 1® doc.: orlgenes del Idloma, Cld, etc. (DECH, s.v. flar). Vld. Oelschl., Boggs, Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. EIOELIOAD, s. f., 'fldelldad, lealtad': floo plelto omenaje al dlcho oe­ nor Bey (...) do In non negar de aqul adelante en tlenpo alguno el vaoalla- 1359 je, otJhjecçlAn x Reuerençlm X fldalldfld qua la deuja (9:23). Dnl lat. fidélités, -atls. 1* doc.s 1490, BHlap. LVIII, 359; 1595, Rlba- dnnalrn (d e gH, a.v. fa). Flaldad figura en Oelschl. (doc. de 1206), General Estorla (RFE XV,27), RjUn. ^ Pnlnclo (369), Nebr., PAlc., E. de Vlllena y otrns nutores cltodos por Aut.; fiaIdat consta en Gr. Gong, de Ultr. (121, 435) y flaldad en APal. (06d). Fldelldad falto en Oelschl., Boqqs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FIOELISIMO, adj. superlative rie fiel: &a qulAn Reclamaremoo (...) noootroo loo xplatlanoo, vuestroo fldelfPlmoo fljoo, oaluo a Vuestra Snntldad? (329vi 17). Vld. FIEL. FIEL, adj., 'fiel, leal': era el major cauallero del mundo, muy eoforça- do en la querra y mucho verdadero y fiel en la pao (146:12) 4 fielao - 6vi 17, 179v:22. Del lat. fïdSlla. 1# doc.: Cld; Berceo (OECH, s.v. fe). Vld. Oelschl., Bongs, Glos. Med., Gnyn Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FIELMENTE, adv. m., 'con fldelldad': floo plelto omenaje (...) de admj- njrtrnr, Reqlr X exerçer fiel X dlllqentemente la dlcha dlgnldad X oflçlo de cnndnoteblle (9:24). FIELTBO, 8. m., 'fleltro, especle do pano no tejldo que résulta de con­ glomérer borra, lana o pelo': vn oonhrero de fletro negro en la cebeçe muy bueno en oomn de vn bnnete morodo (32v:23) 4 fletro ■> 34v;7. Del germ, fllt. 1® doc.: APal. 70d; hleltro en Nebr.; fleltro es fre­ cuente en el Blglo de Oro, Aut. (DECH, s.v. fleltro). Fletro (l. 5rb2o, IV. 2l7rb30) y fleltro (lll. 15ral3) figura en Gr. Gong, de Ultr. (ad. y gloaa- rlo de L. Cooper); fleltro en Glos. Med. (?) e Invent, morlsoos (s.v.); hlel­ tro nn PAlc. Faite en Oelschl., Boggs y Gaya Clencla. 1360 FIERAMENTE, adv. m,, 'con fiermza'i Mjra quAn flare y Paluajement# oa de- rrama la oantjra da vuemtroo ynoçentao corderoo (329:26). FIERO, adj., snlvaje, IndAmlto': vna muy fiera X fea oerplenta loo avfa tragndo (34;2n). 2, 'Flero, cruel': commo oaUan fuyendo del fuego, cayan en lao armao de loo crudoo y flnroo moroo (329:5) 4 fleroc - 329v:36; flnrao « 329:19. nnl Int. f?irtjn. 1# doc. orlgonea dnl Idlomn, Cld (DECH, s.v. flero). Vld. nelschl., Boggs, Bnyn Clencla, APal., Nebr. y PAlc. No esté on Gloa. Mnd. FTEBTA, B. f., 'fiesta, conmomoraclôn religiose'; do ou alters lleg6 treC o nuntro d£ao anted de la fiesta del Efnfrltu Santo (I0;2l) 4 fieota ■ 10:23, 10:30, 12:29, 14v:30, 15:19, 17v;24, 20v:ll, 20v:13, 22v;6, 25v;l, 2?;28, 30; 23, 46:7, 47:14, 70v:2B, 73:2, 00:10, 103v:5, l03v:lB, 103v:22, 104; 14, I05v; B, 107v:9, 107v:14, in7v:10, 100:3, 100;11, 109v;26, 120:2, 120:3, 120:4, 120:17, 122v:27, 123v:13, 124v;27, 125:14, 125:19, 129:19, 129:22, 129:23, 129:20, 129v:l, 129v;l, 129v:12, 129v:22, 130:13, 130:16, 130:19, 130:20, 130:23, I3nv;in, 130v:20, 131:5, 131:17, 131:25, 131:20, I31v:3, 131v:14, 131v:17, 131v:22, 131v:25, 131v:27, 132v:20, 132v:23, 132v;26, 133:5, 133: 13, 133:17, 133:20, 133:21, 133v:24, 169:9, 169v:29, 170:13, 104:8, 185v:19, 263.13, 2H'7:n, 307:32; flePta - 103v:l, 130v:8, 131v;4$ fleotao - 16:2, 16v: 15, 21:16, 22:2, 26:lo, 27v:19, 28:7, 46:1, 46:11, 48:12, 69;1, 70v:2l, 70v: 27, 71:14, 73:27, 80v:9, 103:2, 103:5, 103:8, I08v:2, 109v:22, 124v:21, 129v: 15, 130v:16, 133:2, 133:21, 133:25, 133v:2, 104:2, 256:2, 271v:4, 285:6, 295: IB, 320:2; flePtao - 26:3, 122:2, 133:28, 133v:8, 289:3. // Fiesta de guar- dar, 'dlo en gue hay nbllgaclAn de ofr miss': el domjngo o fjePta de guardar (...) yva a mjoa de terçla (133:26) 4 fleotao - 133:23. 2. 'Fiesta, celebraclAn': el noujo y el alcayde (...) y todoo loo atroo caualleroo y eocudoroo X genteo qua a la fieota de lao bodao oe avfnn ayun- tado, fueron a palaçlo (304v:23) 4 fieota - 25v:19, 32:23, 40v:2, 124,24, 13G1 204:18, 303:25; flBotao • 24v:8, 27:25, 31vil, 32:15, 35:6, 38v:25, 39:2, 39:18, 40:24, 40:25, 40v:3, 69:6, 83v:28, 84v:26, 91:29, 103;11, 122v:23, 124:22, 133v:14, 162v:25, 169:2, 169v:20, 171v:6, 185v:4, 185v:4, 187v:17, lB7v:25, 217v:20, 248v:29, 267:22, 304:2, 332v;24; flgPtao - 31v:2, 40:18, 40v:29. // Hacnr Planta, 'calebrar, conmamnrar una Fiesta': Eota fieota fa- oja X ooloonlonua el dlcho oenor condeotable en cada vn ano (48:5) 4 fleo- ^ . I03v:22, 120v:31, 125v;31, 133:15; fleotao . 50:1, 90v:13, 92v;20, 265v: 19, // Hacer fiesta a algulon, 'festejar*: el oenor condeotable le floo muy grnndeo fleotao de conblteo y oalao (22:14) 4 fieota ■ 76v;18, 215v:9, 306v: 14; fleotao ■ 23v;3, 51v:21, 324v:27, Del lat, tardfo festa. 1® doo.: princ. a. XIII, Disputa del Alma ^ el Cuerpo (DECH, s.v. fiesta). Vld. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Oaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FIOIIBA, s. f., 'figure, forma, conflguracldn': dleron tantao y tan fla­ re o ferldao, gue njnguna figura de onbreo en elloo quedA (329:20). 2. 'Figura, Imogen religiose'; la deuota figura de Nuestra ReRora quema- ron (329:21). Del lot. figura. 1® doc.: Berceo (DECH, s.v. figura). Vld, Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Clencla, APal,, Nebr., PAlc. y Bustos. FIN, Bust., 'fin, têrmlno*. Sin Indlcar gAnero:de tArmjno en tArmjno avfa jurodn X fecho plelto X omenaje da eotar con el oeRor Rey X non oe partyr de ou corte faota en fjji del meP de abrll d' eote aRo (16v:17) 4 f ^ - 19v; 31, 26:17, 31v:l, 39:2, 97v:25, I04v:26, 106v:28, I08v:8, 126v:8, 134:24, 176v:l, 190:13, 209:17, 299v:16; fjm - 18:29. Masc.: fl^ - 15:15, 54v:29, I93v;21. // Haber fin, 'terminer': el dlcho debate oe determjnaoe x ovleoe fin (295v:19). // Qar fin, 'terminer': Y por no oer çerca d' eoto prollxo, du U n (55v:24) 4 f ^ - 32:25, 67:12, 120v:20, 193v;19. 2. 'Munrte': la dlgnldad e oflçlo de la condePteblfa de Castilla ha es- todo X estd vacante en estos Rognoo por la muerte X fin del (...) maastre 1 3 G 2 de Rmntlmgo (7tl3), 3. 'Fin, Intnncirtn, objetivo'. Maso.: El fin x osrfeoçiân de la obra mueo- tra la mxrelençla x grandeoa de ou faoedor (6vtll) 4 fin ■ 26:17, 56vi24, 73:14, 135:ln, 148u:13, 268:11. Fem.: fin - 281:15. Al fin, loc. adv., 'flnmlmente, oor ultimo*: fin » 20:19, 39v:20, 102:27, I08v:3, 212:12, 226:2, 232:20, 230v:16, 250:20, 2B2v:13, 307v:23, 311:14. En fin, Inr. adv., 'flnelmente*: fin - 57:14, 76:1, 107v:25; fyn ■ 329:15. A fin de 4 infinitlvo, loc. cnnj., *con objeto de, para': fin • 17:33, 47:22, 51v:27, 53:19, 75:16, 58:28, 5Bv:25, 66:14, Blv:14, 06:7, 146:20, 171:2, 201:28, 213:16, 223:1, 223:23, 230:5, 232:9, 239:2, 240:29, 240vi6, 272:7, 272v;26, 284v:9, 291:11, 306v:23, 326v:17, 330v:22. // A fin que 4 subjuntlvo, loc. conj., *con el objeto de que, para que*: fin • 80:18, BOvi 1, 144v:24, 281:17. Ool Int. finis. 1® doc.: orfganes del idloma, Cld, etc. (OECH, e.v, fin), Vld. Oelachl., Boqgs, Gaya Clencla, APal,, Nebr,, PAlo, y Buatos, Falta en Oins. Mrd. FINADO, s. m., 'flnadn, dlfünto': mandA faoer vn oflçlo de flnadpq muy oolepno nor el dnjmn de Alonso Munoo de Caotaneda (19:23) 4 flpadoo - 20v: 13, 131v:26, 132:22, 132:25, 132:29, 132v;6, 170:8. Derlv. de finer. 1® doc.: APal. 284d; Nebr. (OEGH, s.v. fin). Vld, Oelschl., s.v. flnar; Boggs, Glos. Med., PAlc. y Bustos, s.v. finedo. Falta en Gaya Clencla FINAL, adj.: Aota eo mj voluntad x final entençlAn X deoeo (287:15). Del lat. flnalls. 1® doc.: prlnc. s. XV, Cane, de Raena (w. Schmld); Nebr. (DECH, s.v. fin). Vld. PAlc., Gaya Clancla y Enelda, s.v.; flnelmente en Glos. Med. No se halla en Oelschl., Boggs y APal. FINALMENTE, adv. m.: Y Oloo (...) puoo en cornçAn al alcayde que oofpe- 1363 chaos d ' Al, X ftnalmanta prendlAlo (12vt26) 4 finalmente “ 170vil0, 193» 20, 318:13, 324:29, 328v:34. FINAfl, V. Intr., 'fallncar, morlr': La quai oeMorica, a la ora que fln6, cunoliA çlnco nRoo cabaleo (209:15). Oerlv. dm fj^. 1® doc.» Ç W (DECH, a.v. fin). Vld. Oelschl., Roggs, Ga­ ya Clencla, Nebr., PAlc. y Ouates. No esté en Glos. Med. y APal. FTNOTR, V. tr., 'flnglr, simuler*: E ellf lo touo çercado ol dlcho maeo­ tre de Cnlntmua tref dlao, on fin de loo qualeo flnqleron tratoo de abonen- çla (190:14). // Con Infinitlvo: E loo moroo flngleron venjr con ou Rey de Marruecoo (69:12) 4 flngfan • 39:12; flnglendo ■ 126:14. // Que 4 proposl- clAn Bubord.» vn xplstlano tornndlzo morlPco (...) fueoe a Granada, flnglen- do que oe boluja a oer moro (291:10) 4 flnglendo ■ 188v:26. Del lat. flngBre. 1® doc.: h, 13007, Gr. Conq. Ultr., III 62v*a37, 78v® a38 (Cooper); h. 1440, A. de la Torre (C.C. Smith); APal., Nabr. (DECH, s.v. flnglr). Vld. PAlc. y Trad. Dlv. Com., pAg. 191. Falta en Oelschl., Roggs, Glos. Mnd. y Raya Clencla. FINIEGTRA, s. f., *ventana*: eotauan lao puertao, flnjeotraq, terradoo, tejndpo, pnredno llenoo de murhoo X fermofao mugereo (29v:30) 4 flnjeotraq . 33:11, 36v:20. Del lat. fën%stra. 1® doc.: CLd (DCELC, s.v. vlento). Vld. Oelschl., Boggs, Gloa. Med., APal., s.v. flnlestra; Nebr. y PAlc., s.v. hlnlestra. No consta en Gaya Clencla. FINO, adj., 'flno, dellcmdo y de buena calldad en su especle*: conpraron quatro o çlnco cargao de vjno blanco X tlnto, muy olorooo X muy flno (22v; 31) 4 flno . 2Bv:17, 29:23, 29v:16, 29v:26, 32:20, 33v;6, 34:8, 34:10, 34v: 7, 34v:18, 35:12, 35v:21, 37:2, 39:26, 46v;27, 71;30, 79v:16, 127v:21; fl- 1364 nog - 24:2, 33:29, 40:26, 47:2, 66:1, 80:24, 84v:16, 90v;2, 91v;20, 102:12, 103:15, 104:19, 106:20, 109v:24, 120v:28, 122:17, 123:22, 126:1, 129v;28, 131:16, 141:25, 180:19, 187:25, 218:12, 266v:25, 266v:31, 267:7, 295:26, 303:14, 3(i5v:2l| fine - 28:25, 76:20, 93v:14; flnao • 14:10, 28v:21, 32wi 22, 48:16, 303:10. 2. 'Puro, nreclnso'i a quo cuelloo muy IJndoq collarao blan obrndoo da muy flno plata (29v;28) 4 flno - 28v:14, 36v;2. Derlv. da fin. 1* doc.: princ. s. XIII, Disputa del Alma ^ el Cuerpo; Oerceo, MU., 20, 320c (DECH, s.v. flno). Vld. Oelschl., Boggs, Nebr., PAlc. y Rustng, Falta an Oloa. Med., Oaya Clencla y APal. FIRMA, s. f. : la (carta) onr.A del oeno y oe la comjA, X d* alia no pudle- ron aver oyno la fyrma (13:1). Derlv. de firmer. 1® doc.: doc. de 1206, Oelschl. (DECH, e.v. firme). Vld. Oelschl., Oaya Clencla, Nebr., PAlc. y Bustos. No consta an Boggs, Olos. Mnd. y APal. FlRMAn, V. tr., 'poner uno su firms': Lag qualeo (escrlturas) flrmamoo do nunstroo nonbreo X gellamog con nuestroo oelloo (211v:8) 4 firmer ■ 205: 20; fIrmfl » 136:19, 136:21; flrmoron > 205v:20; flrmaoe - 134v:9, 135:16; firmegen - 134;27. // Paslva refleja# la otra confednraçlAn an qua loo dl- chog genorog entrauan, oe avfa de juror X firmer x gellar (l35v:20) 4 fir- mage « 134*27. // Part, pas.: Reçlblfl del dlcho Mordn la dlcha eocrlptura de la confederaçlôn flrmada x oellada del dlcho maeftre (135:14) 4 flrmada - 100:27, 100:28, 101:3, 134v:5, 206v:18, 287:22; flrmadag . 12v;27. Dorlv. do firme. 1® doc.» h. 950, Rios, de Silos (DECH, s.v. firme). Vld. Oelschl., Clos. Med., Oaya Clencla, Nebr., PAlc. y Bustos. No figura en Boggs y APal. FIRME, adj., 'firme, astable, eeguro': para que elloa y el dlcho oeRor 1365 condeotahle Fueoan juntoo X toujeoen muy firme y eotrecha amjPtad (134:23) 4 firme - 134v:16, 322v:28. 2. 'Constante, perseveronte': fO coraçôn vlgorooo, al quel no pudloron mouer de Pu firme propAPlto? (57:10) 4 firme - 191v:2, 192:1, 192:10, 199| 20, 202:17, 203v:14, Del lat, vg. flrmla. 1* doc.; doc. do 1100, BHlsp. LVIII, 360; Cld (DECH, s.v. firms). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. FIBMEZA, 8. f., 'flrmezB, segurldad': E porque todo ello fueoe mdo guar- dado X con mayor flrmeoa X corroboraçlAn, que elloo x el dlcho alguaojl ma­ yor lo deujan jurar X faoer plelto X omenaje oobr' ello (167:24) 4 flrmeoa - 168:26, 209v:lB, 211v;l, 257:17, 258v:5, 259v:13, 261:5; flrmeoao • 13:10, 2D6v»16. Derlv. de firme. 1* doc.: h. 1250, Setenarlo, f» 14v«; APal. 213b; Nebr, (DECH, s.v. firme). Vld, Glos. Med., Gaya Clencla, PAlc, Falta en Oelschl. y nogga. FT5IC0, s. m., 'mddlco': mandA llamar todoo loo ffPlcoo X çurujanoo que andauan con el nenor Oey, X ffoooo quemar vn cello (I7v:13) 4 ffPlcoo - 192: 13, 289:11, 289:13. Del Int. physlcus, gr. «fvrixo'j . 1 # doc.: Berceo, ffslco y ffxlgo (DECH, s.v. ffslco). Vld. Oelschl., Boggs, Oloa. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No esté en Gaya Clencla. FKICIA, s. f., 'fiducie, conflanza, esperanza': Y con eota fyuoa y por ePcuoar la dePtruyçlAn de la tlerra, (...) otorgA la dlcha tregua (231:13) 4 fyuoa - 21Rv:27, 231:8; fyuoja . 225:28. Del Int. fldOcla. 1# don.: fluza, Berceo, S. Dorn.; Alex. 1878; etc.; flu- z U, Cailla (ed. Allen, 81.90), Sem Tnb, R ^ . ^ Palnclo (397), etv. (DECH, 13G6 s.v. hucln). Vld. Oelschl., s.v. Feuza; Roggs y APal., s.v. fluza; Nebr. y PAlc., s.v. fuzla; Bustos, s.v. fluçla, flusla. No figura en Rios. Mod. y Rnyn Cinncln. F| Alin, adj., 'rinjo, endobln, sin funrza't onblA ounllcnr a ou alteon ge lao (tmuijnn) non gulPlaoo mander rinr, ePprlmjAndole cnboao muy evldnnteo X luotoo, X el Flnco ootndo X grand dotrimento on nun loo moroo eotauan (67:1) nnl Int. flaccus. 1® doc.; Borneo (DECH, s.v. flaco). Vld. Oelschl., Boggs, nine. Mnd., Rnyn Clnnclm, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. R.AOiJirZA, s. f., 'dehllldad, fnlta de vigor': la flaqueoa y lAgrlmao y oupllcaçinneo rie Ino mugereo que leuauan conoygo, leo turhnuan y contradl- ojon ni oegujmjnnto de loo dlchoo moroo (249vi24) + flaqueoa > 77v:28, Dorlv. do flaco. 1® doc.: APal., Nebr. (OECH, s.v. fjaco). Vld. Oelschl. (flnguoza, Perceo, S. Mill., 260; R. Lor., 12), Boggs, Clos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Rustos. Falta nn Rnyn Clencla, Fl.nCARKRA, s, f., 'fleco': E noy para loo dlchoo juradoo commo paro loo drznnnrlnr mnnrlA dar vna libres de Pu cdmare de capuzeo cortpo peguenoo de muy Finn pnrin nzul X nmnrillo (...) cnn flocadurao dm aquellao coloreo (79v: 17) + flocndurno ■ 9'5:1. Derlv. dn flocar. 1® doc.: h. 14RR, Cane. ^ Baena, oég. 482; Nebr. (DECH, s.v. flnco). Vld. PAlc. No se halla en Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Raya Clen­ cla y APol. FLOB, s. f.: E luego trayon el cordnro aomdo con muchao floreo en oomo (I21v:27) 4 flnr . 51v:19; floreo = 126v:20, 126:10. 2. 'EJérclto escogldo': ol cobdlllo de Ruadlx vldo dePbaratado T muertoo X prePoo loo cnunlleroo que nvfa enblndo adelnntd, que ernn todo la flor de Rundlx (315:16). Del Int. F15s, -Bris. 1® doc.: orlgenes del Idlomn; flore, h. 950, Rio- 1367 ses de Ban Mllldn; flor, Bnrceo (OECH, s.v. flor). Vld, Oolachl., Roggs, nios. Med,, Roye Clencle, APal., Nobr., PAlc. y Bustos» FLOHENîfN, 9 . m., 'pano florantlno'i Cobra loo qualeo (Jubonaa) leuauan Ropaa de muy gentil florentin vnrde bien fochao (29vs27)« FI oninn, ndj. Pnacua florlda f Florida <■ 49v*28, 50:29, Bd;24, 121vil6, 2r,5v/t?2, 272v:S, 295:1), vld. PABCUA. Dorlv. de florlr, let. florêre. 1* doc.: h. 1330, Gonda Lup. (OECH, e.v. flor). Vld. BognSf Nnbr., PAlc. y Bustos ("barbas florldas", j», de Ronces- vellea, 32; "yerbaa florldas", Buenos Provarbioa, 42.12). No sa halla an OelscHl., Glos. Med., Gaya Glencla y APal. FGNSARIO, s. m., ‘camenterlo*: çarca da la dlcha celle, an al fonoarlo de la dlcha yglesla da la Madalena, mandd eotar a Farrnando de Berrlo (236i 18). Dcrlv, de foso. 1* doc.: Vlllasanslno, Cane, de Bnena, nO 142, v. 72; Bi- hlla med. rom., Gfln. 23.4; honr.nrlo, Nobr. (OECH, a.v, f osa ). Vld. Oelschl., B.v. foanrlo; Gongs, e.v. fonsnrlo (1« doc.: Apol. 532b); PAlc., a.v. honsa- rlo; Gustos, a.v. fonsarlo y fosarlo. Faite en Glos. Med., Gaya Glencla y APal. FORMA, s. f., 'forma, figura"; El quai oallô en vn muy gentil cauallo an- cuhertado (...) y en el aoyento vna mmnera de cdrçel an que venja la forma de Pu prooona con vna eCoadm metlda por loo pechoo y lao manoo atadao con vna nndnnn (39:29). 2. 'Modo, manera': E ni dlcho don Alonso de VelaCco torrnd a fabler en la forma nue dn auoo, dlojendo aoÿ (Sv:12) ♦ forma - 4:0, 8:21, 56v:18, 70:26, 99:13, 103:19, 123v:24, 125:19, 126v:10, 128:14, 130v:19, 131vi20, 133v:12, 161v:14, 163:25, 165:23, 167v:31, 168:19, 179:21, 180:16, 207:8, 209vi4, 210vi 27, 217:10, 220v:19, 221:9, 258:19, 304v:l; formao . 162:12. 1368 3. 'Modo dm procéder segiln los repuleltoa establmcidos*: lao ouerteo oue de otra mènera % non puardadm la forma de la dlcha oocrlptura % ordenança oe echprnn por loo dichno ofirioo T tenonçiao, nue non valieoen (163wt4) + for- mn - 164vt9, 211:1, 221v;lG, 242v:S. 0(1 r formi en + cnmpl,, loc. v., 'orrinner, disponer'i En lo otro de mjo fe- choo % nennçioo, (...) elloo eotdn en muy buenoo târmjnoo, y en olloo oe de In ferma pun mn riinplo (2!)0;9) + forma - 250:16, 25Rv:lS, 261:17. En forma que, loc. conj., 'de forma que': oe deuja mdo ordonar % aoentar por ordrnmnçe an loo llbrno del dlcho conçejo T ml pie de lo ouCodlcho, en forma nue pyenprn oe quardooen, lao cooao oyqujenteo (164:2). Do forma que, loc. conj., 'de modo que': querdyo dar brden y tcner tal mè­ nera que lao coCao oe negoçlen de forma que Dloo y el Ray nueatro oaRor oean oerujdoo (259v:26). Del let. fSrma. 1* doc.: Bercoo (OECH, a.v. forma). Vld. Oalachl. (forma ya en Glosas de Bllos, n* 309), Boggs, Glos. Med., Gaya Glencla, APal., Nebr., PAlc. y Ouates. FOONECER, V. tr., 'fortalecer, fortlflcar': el alboroço y Rebate fua tan grande en alla, que de la vnà parte çerrarôn y formeçlaron lao puertao, y de la otra todoo loo caualleroo (...) oallaron al canpo (S7v:22). Derlv. de fornlr. 1# doc.; med. s. XV, Juan de Mena; Grdn. de Juan II; Nebr. (OECH, s.v. f o m l r ). Vld. Gaya Glencla y PAlc. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. FORRAR, V. tr., 'cubrlr con un foro'. Part. pas. En f compl.; oalld a Re- çeblllo (...) vna Ropa de brocado negro veotlda faota el ouelo forrada en mar­ te o (27:10) F forrada m 32v:21, 35v:20: forredao - 34:10. // Oe + compl.; vna Ropa corta de muy Rico carmeff broc.ndo forrada de muy bellmo martao (33v;17) + forrada - 20v:l, 34vi3, 71v:15. Del cat. folrar n del fr. ant. forrer, amboa del gôt. ffldr. 1* doc.: fo- 1369 ror, Invent, arag. da 1444$ forrer, APal. 347b (OECH, b .v . forrar). Vld. Oa— ya Clencla. No figure mn Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. FdHTALECEn, V. tr., 'fortalecer, fortlflcar': vlnjmron faota LJnareo mdo nor bnrronr ml lugnr y forteleçer el cootlllo (...) que por otra cooa njngu- na (294:29) f fortaleçer - 294vil2f fortalefcer - 252v:27. // Part, pas.: manridrnnleo ouednr en vn lugar (...) para que eotoujeoen allf en lognr for— taleçldo (234v:lS). Oerlv. do fortaleza. 1* doc.: Gral. Eat. I, 292a4$ Nebr. (OECH, a.v. fuer- ^ ) . Vld. PAlo. Faite en Oelschl., Gogga, Gloa. Med., Gaya Clencla y APal, FORTALEZA, a. f., 'reclnto fortlflcado': la (Frexlnal) falld altnreda y la fortnleoa bnoteçlda da gente de Seujlla para la defender pare Pu corona (9v:32) ♦ fortaleoB ■ 13v:32, 14v:32, 50:23, 50v:5, 50v:12, S0v:19, 50v:22, 51:0, 53:0, 67v:l, 98:7, 99v:14, 212:26, 214:6, 214:19, 214v:4, 215v:27, 232v: 26, 249v;20, 230v:24, 251:1, 251:7, 253:3, 253v:16, 253v:26, 292v:29, 293:1, 293:14, 293:21, 293v:28, 294:6, 294:14, 294v:2, 294v:9, 313v:14, 317:22, 317: 23, 322V.21, 322v:23, 322v:26, 324:13, 324v:2, 324v:13$ fortaleoao - 13v:6, 13v:21, I3v:23, 13v:27, 14:15, 18:18, 19:27, 50:20, 51:16, 51:19, 51:23, 66v: 10, 191v:26, 206:13, 206:19, 208v:7, 209:27, 211:18, 231:22, 233:17, 279:10, 2B0v:l, 280v:1, 280v:9, 281:32, 285:10, 291v:16, 322v:27, 324v:8, 330v:13, 330v: 22. 'Vlrtud cardinal': por lao muy oyngulareo virtudeo de lealtad t forta- leoa 1 verdmd que ay en voo (...), a Pu oeHorfe plaoe de voo o6nPtituyr (...) T nonhrar (...) por Pu condePtoble (7:26). Del prnv. fortalessa o fortaleza. 1* doc.: Berceo, Loorea, 165b; Apol., 615a; Conde Luc., ed. Knust, 8.26 (OECH, a.v. fuerte). Vld. Oelachl., Bogga, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No aatrf an Gaya Clencla. FORTIFICAR, v. tr., 'fortlflcar, fortalecer': fioo Reparar t fortlflcar 1370 lao torreo da la puerta da Santa Marfa (01:24) ♦ fortlflcar • 197:23. not. da fuerte, lat. f&rtls. 1« doc.: Corbaeho, olt. por C.C. Smith (OECH s.v. fuorte). No esté en Oelschl», Boggs, nloa. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc, FOHZAR, V. tr., 'forzar, obliger': bien eo loco y de poco oefp (...) quie plonon mudnr nj forçar la voluntad de Dloo (51:11). // Paslva: eran forçadoo 1 muy npremjodoo de dlcho cnmendador Pareja a quo lo floyeoen (258v:23). // Port, pas.: leo ere forqado do doxar y dofanpnrar la dlcha cafe (301:20). 2. 'Vlolar': loo donoellao defonrrouan, forçauan lao caoadao (329:10). Dorlv. do fuerza, lot. fortfa. 1* doc.: h. 950, Glosas Sllonses (OECH, s. fuerte). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc FRAGOBO, adj., 'éspero, escerpado, rocoso': andouo aquel dfa con toda la nnche par vn camjno el mdo eotrecho X fragooo del mundo, que oe llame el pue to del Cnlnmjn (51v:2G) f fragooo • 324:20; fragooa ■ 82v:8. Del lot. fragosus. 1* doc.: APal. 168b, 169b, 197d; fagroso, Cane, da Bae na, W. Bchmld (DECH, s.v. fraccldn). Falta en Oelschl., Boggs, Gloa. Med., Goya Clencla, Nebr. y PAlc. FRAILE, n. m.: encomendaron el oegundo noturrno de loo apdotoleo al guar- dldn dn Bant FronçlPco T a otro frayle de Pu orden (176v:7) + frayleo *19: 5, ?6v:20, 108:2, 133:9, 170:27, 172v:S, 174:19, 175:2, 175:15, 175v:ll, 176v 15, 177:10, 177:25, 177v:15, 177v:26, 177v:30, 178:6, 178:11, 179:1, 179:9, 179:16, 179:31, 179v:24, 179v:29, 195v:15, 204v:16, 233v:6; freyle - 266v:18; freyleo - 270:25, 270v:15. Del PC. frelre, lat. frater, -trla. 1< doc.: ffrayre, 1174; fralle, 1107, an Oelschl. (DECH, s.v. fralle). Vld. Oelschl. (s.v. fradre), Boggs, Gaya Cle cla, Nebr. y PAlc. No se halla an Glos. Med. y APal. FRANCES, adj.: E el RepoPtero d ' ePtradoo ponja vn paMo frangdo do ePpal- 1371 dao (120:22) f françaoBO - 15:24, 30v:30, 3Gv:14, 69v:10, 76w:23, 142:23, 26Gv;31, 303v:3: frangePeo - 33:30, I03v;4, 125:4; françeoa - 02:1. Del oc. Franaés (DEEH). Vld. Bogge, Glos. Med., Gaya Clencla, APal. y PAlo. No esté en Oolachl. y Nebr, FOANCEBAMENTE, ariv. m., 'ni uso froncée': oalld de ou oémara con vn jubdn do çety negro veftldo (...) vn oapello trepado en la cebeça % bien françeoa- mente cnlçndo (33v:19). FRANCO, adj., 'liberal, dndivoao': por muy franco o liberal qu' el Roy o prlnçlpa oen, prddlgo non pueda oer (4:10). 2. 'Libre, exento': a oupllcaçldn ouya el Rey (...) floo franca a la çlb- dad de Andûjar de pedldo y monedao (233v:26). Del germ, frank. 1* doc.: doc. de 1102, Oelschl.; Cld (DECH, s.v. franco). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Qaye Clencla, APal., Nebr. y PAlo. FRANQOEAR, v. tr., 'llbertar,exceptuer de une contrlbucldn'. De + compl.: el Rey (...) la frnngued del ou pedldo para oyennre jaméo (B2v:3l). 2. 'Concranrier une cosa llberalmente, dar, donar', Absol.: oe metld al jue- go de loo darioo (...) mdo por ecçelençla X fin de franquear que por cobdlçla de gnnar (26:17). Derlv. de fn m c o . 1« doc.: 1251, Cailla, ed. Allen, 185.248; 1255, Fuero Rnol, en Aut. (DECH, s.v. fronco). Vld. Gaya Clencla. Faite en Oelschl., Boggs, Rlofl. Med., APal., Nebr. y PAlc. FRANQiJEZA, S. f., 'llbertad, oxencldn': procuréndole del Rey (...) muchao frnnquBoao y llhertedeo (162:22) + frongueoao . 83:11, 193v:22, 219:23. 2. 'Llberolidad, rjenerosldad ' : E aoy loo ovo de Reçobjr, admjréndooe mu- cho dn „u qrnnt mnqnanjmjdnd T franqueoa (40:12) + franqueoa • 4:8, 45v:16, 46:15, 52v:22, 58:25, 68:20, 98v:27, 103:7, 141v:ll, 162v:23, 286v:3, 316:3. Derlv. de franco. !• doc.: h. 1250, Setenarlo, 5r«; J. Rulz, 172d (DECH, 1372 s.v. Franco). Vld. Boggs, Gaya Clenola, APal., Nebr. y PAlo. No consta an Onlschl. y Glos. Med. FRAUDE, s. m., 'fraude, ongaHo'i oyn que oobr' ello purilaoa aver debate njn nuiPtlrtn, njn oe pudleoe faoer njn flojooe njngund fraude njn engaMo (193 4) + fraude * 211:22. Del lat. frau3,-dla. !• doc.i APal, 287d (DECH, e.v. fraude). Vld. Gaya Clencla, 207 B 16. Falta an Oolachl., Boggs, Glos. Med., Nobr. y PAlc, FRECDENTAB, v. tr.,'frecuentar, concurrlr'. Part, pas.; E allf oe floo vn grande X muy frequentado Juego de caHao (35v:l) + frequentadoo ■ I69v:19. Del lat. frequentare. 1* doc.: med. s. XV (C.C. Smith); 1528, A. de Gue­ vara (DECH, s.v. frecuente). Vld, Enelda, s.v. frequentado; las autorldades cltndos par C. C. Smith son; P. de Santa Marfa, NBAE, XXII, 174, y A. do lo Torre, 393. No se halla on Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nobr. y PAlc. FRENO, 8. m., 'freno, brlda'; Leuauan lao cameo del freno el noble caua- llero Ronçalo Meffa (2flv;29) ♦ freno ■ 39v:23. Del Int. frenum. 1* doc.i doc. de 962 (Oelschl.); Cld (DECH, s.v. freno). Vld. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FRENTE, s. m. Do frente do, loo, adv., 'mnFrnnte': Loo ooRorno do la ygle- nla mayor (anentdbanse) on lao mePno que eotaunn pueotao de frenta de la puerta de la dlcha oala (I06vil7). // De frente a, loo. adv., 'enfrente'i on el camjno quo vlnne de Jahén al dlcho caotlllo de frente a la puerta del arra ual (274vi2). Del lat. frons, -tls. 1* doc.: fruente, doc. de 1124 (Oelschl.); frente, Nebr. (DECH, s.v. frente). Vld. Oelschl., s.v. fruent; Boggs, Glos. Med. y APal., s.v. fruente; Raya Clencla y PAlc., s.v. frente. 1373 FRESCO, adj., 'reniante, acabedo de hacer, coger, etc.': mandé traer co- leqifln (...) de (...) paoteleo y quePoo frePcoQ y quePadillao (77:20) » freP- CO - 249v :19| frePcoo - 22v:31, 46:9, 04v:lO, 141:22, 295:26. 2. 'Oescnnsndo': onnnndo alqunno onbreo quo dolienteo eotauan, y dexando con ol alcriyde otroo FrePcoo dn nueuo (214v;28). Del nor. Frfsk. 1» doc.; Cld (OECH, a.v. fresco). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Gnya Cloncln, APal., Nebr. y PAlc. FREY, epdc. de fralle, usodo delante rie nombre proplo: partleron (...) don frey Juan de Velençuela (...) X çlertoo oapltaneo (223v:27) 4 frey * 235v:25, 266v:17. Vld. FRAILE. Fofo, adj. : por cauPa del tlenpo frfo y da lao aguao que avfa fecho y fa- oja (310v j 16) 4 frfe - 126:2, 126:5, 127v:23. 2. S. m., 'ausencla de calor': la gente eotaua muy trabajada X fatlgada (...) de loo qrandoo frfoo X njeueo X aguao que en aquelloo dfao avian oobre- venjdo (75v:22). Del lot. frlgïduB. 1* doc.: frido, doc. de Cardnna, a. 931 (Oelschl.); frfo, doc. de Castilla del Norte, a. 1212 (DECH, s.v. frfo). Vld. Oelschl., a.v. frido; Rongs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc., s.v. frfo. FRONTERA, s. f.,'frontera, conffn de un estedo'; Y con el grand deoeo que tenja de ePtar en la frontera por faoer guerre a loo moroo, que ellglé le çlb- dad de Jahén (20:31) 4 frontera . 48v:28, 52:25, 54v:30, 67:5, 72v:21, 79v:l, 101:18, I37v:20, 327:1, 327:8, 327:15, 328:1, 328v:32, 329v:27, 33Qv:12. Derlv. de frente, lat. frons, -tls. 1« doc.: Cld (DECH, s.v. frente). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Raya Clencla. Falta en APal., Nebr. y PAlc, FROMTERM, adj., 'fronterlzo': oyn otroo muchoo oaualloo y moroo que fue- rnn furtadoo y lleuadoo a caotllloo fronteroo (315v:ll). 1374 2, B. m., 'soldado de lugares fronterlzoe'i Y en todoo eotoo lugareo pu- Po fronteroo (203vil9). Derlv, dn frente, lat, frons, -tls» 1* doc.t 1124, Oelschl*; Alex. 770 (DECH, a.v. frente). Vld. Oelechl., Roggs y Gaya Clencla. Faite en Glos. Med., APal., Nnbr. y PAlc. fdhta, a. f.I conpraron (...) détlleo x pnlmjtoo X otrao muchao frutao verdeo y oecao (23:1) 4 fruta » 70v:25, 80:2, 90:3, 95:21, 128:3, 12Bv:27, 130:2; frutao - 23:21, 24:6, 68:20, 70v:19, 71:10, 77:20, 91v:17, I08v:24, 123:23, 125v:30, 127v:12, 127v:17, 127v:20, 129:17, 129v:27, 141:23, 142v: 27, 144:19, 100:19, 247v:29, 24Bv:2B, 265:32, 303v:28, 303:24. Fruta de sartén, 'masa frite dm varies figuras': mandé traer colaçlôn de muchao frutao dm oartén x çereoao x mançanao (30Sv;l0). Del lot. frueta. 1* doc.: prlno. e. XIII, Berceo; Fuero da Guadalajara (DECH, s.v. fruto). Vld. Oelschl., Boggs, Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. No figura en Glos. Med. FRilTAL, s. f.: oe fnoen vnoo pradoo muy alegreo, de la vna parte qercadoo dm huerteo X grnndeo frutaleo y de la otra vnoo çmrroo dm peMao bien altoo (42v:19). Derlv. de fruto. 1# doc.: Berceo, Mil., 26, 43 (fructal); s.m., 1242, M.P., D. L., 94,11; frutal, APal. 02d, Nebr. (DECH, s.v. fruto). Vld. Oelschl., s.v. fructal; Gaya Clencla y PAlc., s.v. frutal; Bustos, s.v. fructal. No se ha­ llo mn Donna y Glos. Med. FRUTO, 8. m., 'cnntrlbuclén, rente': voo RePpondon X acurian (...) con to­ doo loo dlao de oueldo (...) X con todao lao gultaçioneo X penoyonso, rraçlo- neo, dmrmchoo X oalarloo X ovençloneo X con todoo loo otroo frutoQ x Rentao a la dlcha dlgnldad e oflçlo de condeotable anexoo y pertenesçlentes (8v:4), Del lat. frPctus, -Os. !• doc.: frultu, h. 950, Glosas Silenses; fruto, doc. 1375 de 1192 (?) en In Esp. Sagr.; Fuero de Guadalajara, a. 1219, en Oelschl. (OECH, s.v, fruto). Vld, Oelschl., Gongs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr., PAlc. y Gustos. FUEGO, 8. m., 'fuego, Incendlo'; anteo qu' el Real oe acabaoe de aoentar, ençendiéoe vn fuego a la vna parte d ' él (llv;24) 4 fuego - llv:29, 50vj26, 329:2, 329:4. // Poner fuego, 'pegar fuego, quemar, Incendlar': él por Pu mo­ no pufo fuego a lao paruao y paneo (204:19) + fuego ■ 214v:ll, 224v:2. // Po­ ner a fuogo, 'Incendier, quemar': E acabado de meter a oacomano loo dlchoo lugareo X pueotoo a fuogo con todo lo que dentro quedaua (57vil0) 4 fuego • 53:0, 57:29. 2. 'Moquera': mandé faoer vn grant fuego, X allf mandé soar muchao avec X cmrneroo (104v:29) 4 fuego ■ 120:19, 121:1; fuegoo ■ 23v:31, 24:11, lB4vi 23, 235v:4. Fuego ^ el hlerro, 'destrucclén': tomando por eftremo Ramedlo al fuego y el fierro, cnmmo faoen loo çlruglanoo X ffPlcoo que curan lao llagao, quan- do por mnleojnoo blandao oanar non lao puedmn (192:12). Meter a fuego ^ a sangra, 'destrulr, esolar': loo dlchoo lugareo fueron del todo ontrndoo X Robndoo y ePtruydoo X metldoo a fuego y a omngre (52v:12). Llama de fuego f fuego « 34*26, 77:25), vld. LLAMA, acepc. 2. Del lot. focus. 1# doc.: orfgenes del Idloma: fogo, 1155, F. ^ Avllés; fuego, Berceo, doc. de Burgos de 1219, Oelschl. (DECH, s.v. fuego). Vld. Boggs, Oelschl., Glos. Med., Gaya Clencla, APal., s.v. fuego; Nebr. y PAlc., s.v. huego. FUENTE, 8. f., 'fuonte, manantlal': Avn no media légua de la dlcha çlbdad de Jnhén (...), oe faoen vnoo pradoo muy alegreo, de la vna parte çercadoo de huertao X grandes frutaleo y de la otra vnoo çerroo de peMao bien altoo, al pie de loo qualeo naPçen treP fuenteo da aguao muy clarao (42v:21) 4 fuente - 123:16, 124:12, 124:30, 274:26. 1376 2, 'nonstrucclôn de pledra, hiarro, ladrllloas, etc., con uno a varioa canoë o espltas, por donde sale el agua'i Y en la fuente d* elle lançaron al Pu profeta Mahomnd (70v:12) 4 fuente * 92:8, 170:3, 239v;20: fuenteo <■ 0] ;21. Del Int. fons, -tls. !• doc.: nrlgenos del Idloma: fuant, doc. de 538; funnt, Cld, etc. (liRlschl.); fuente en 1100 y quizé ya en 1031, BHlsp.LVllI, 360 (DFCH, s.v. fuente). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal. Nebr. y PAlc. FlIFBA, adv., 1., 'n la parte exterior de cualquler espaclo*: toda la gen­ te (...) oe moujé para oaljr fuera al dlcho mercado (226:14), // De 4 compl.: por Bebnto que oe floo que loo moroo venjan a dar en el Real, toda la gente oallé fuere d' él contre loo moroo (11:23) 4 fuèra * 4:2, 20*2, 37:26, 67v: 6, 6B:23, 83:27, 151v:20, I97v:10, 201:1, 203v:27, 264:10, 283:14, 308v:4, 330v:22. 2. 'En la parte exterior de cualquler espaclo'. De 4 compl.: ally eotan- do, oe fnrlan mucho major y mdo prooto ouo fochoo que eotando fuora del Rey- no (20:29) 4 fuera - 7v;13, 31:6, 49v;30, 72:27, 01v:16, 81v:28, 89v:l7, 139: 24, 142:7, 148:15, 169v:7, 191:2, 229:11, 239v:26, 240v:18, 262v:24, 267v: 7, 287:27, 314:18, 326v:19, 327;9. // Precedido de preposlcléni por fuera ^ . 49:32, 176:5, 177v:0; ^ fuera - 50v:27, 67v:21, 74v:15, 82v:23, 80v: 16, 90:15, 106:24, 121:27, 162:16, 106v:5, 195v:21, 230:29, 239:26, 247v:14, 282:26, 2R5v:30, 292v;18, 293:9, 293:11, 293:31; ^ fuera ^ - B0v:8, 88v: 21, 195:30, 276:5. Del ant. fueras, lat. f8ras. 1* doc.: orfgenes del idiome: fueras, h. 950, Glosas Emilimnenses, Cid; fuera, Cid (DECH, s.v. fuera). Vid, Oelschl., Boggs, Glos. Mnri., Gaya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. FUERO, a. m.: echaoen ouerteo por elloo (oficios) de aRo an aRo en çier- too dfmo ooRaladoo, oegûnd loo fueroo, vPoo T coPtunbreo con que loo taleo 1377 lugnre* avfnn oeydo pobladoo (idBvill) ♦ fuero « 9;19, IdGvilG, 167wi0, 211: 14, 287:19. Del lat, forum. 1# doc.: orfgenes del idloma, doc. da 931, etc., en Oelschl. (nEHH, s.v, fuero). Vid. Oelschl., Boggs, Oaya Oiencia, Nebr, y PAlo. No fi­ gura en Bien. Med. y APal. njEBTE, adj., 'résistante': fioo Reparar X fortlflcar lao torreo de la puerta de Rente Marfa, do la puerta oe fioo mdo fuerte (01:28) 4 fuerteo • 21fiv:26. 2. 'Oefendido dn atnques enemigos, fortlflcado': E commo ya loo moroo eo- tmuan aperqebldoo, anpardrnnoe en vna fuerte torre que ends tenjan, pero el lugar fue entrado y Robado X quemodo (65:2) 4 fuerte * 143v:19, 197:22, 214: 7| fuerteo . 0:3, 221v:22, 293:13, 328v:3l. 3. 'Résistante, firme, constante': en él non pudleoe prender njn trauar njngûnd partido njn trnto que mal le eftoujeoe nj a ou grande lealtad pudie- oe daRer, mao antdo en dota 1r fellnndo muy fuerte y cootante (192:5). 4. 'Mnio' fnnllcndb ol tlemno ntmosférlco): del fuerte tlenpo que faofa la tjnrra eotaua lodoPo x muy mnla de andar (74:29) 4 fuerte * 145v:12. Del lot. fortls. !• doc.: orfgenes del idloma; doc. de 932 (Oelschl.), etc. (OECH, s.v. fuerte). Vld. Oelschl., Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APnl., Nnbr. y PAlc. FIJERTEMENTE, mdv. m., 'con fuerza';E tonto aquella ou ley la magnjfiçen- çla X nnbleon ynprlmo mdo fuertomente, quanto eo mdo noble X exçelente el co- raçAn do mnrnn X eotdn (5vsl7) 4 fuertemente - 289:12. FIJERZA, s. f., 'fuerze, vigor, potencia': ca aquella po6ePtad X oeRorfa eo oegura que pone manera tenprada a lao ouo fuergao vigurofao (09:13) 4 fucrça - 53v:13, 317:11; fuerçao - 160v;2O, 262:15. 2. 'Vlolencia'i vjno aoentar ou Real oobre Yllora, la quai aoy meomo fue 1378 tnlnria, y nntrndo el aRnunl d' elle por Fuerça x quomado faota la meoquita (12:22) 4 fuerça - 55:15, 67:27, 00v:20, 214:31, 215v:27, 210vi7, 224:20, 230:29, 237:29, 239:17, 293:15, 325:23. 3. 'Aqravlo, daRo': en la çlbdad de Le6n y en Pu tlerra avfa muchoo mal- fnchoroo que Robauan X faolan muchao fuerçao a loo labradoreo (I6v:23) 4 funrçao - 63:14. 4. 'FJdrclto, hunste': pooé con Puo batallao dolante de todoo x aRemetlé cnn loo moroo tan rinnndadnmonte por el cootndo yoquierdo (...) do eotaua la mnynr fuerça d ' elloo, que loo floo arrancnr X bolujeron fuyendo (l43v:lS)* 5. 'Fortnleza': torrné oobre lao doP fortaleoao ya mençlopadao Canbll X Alhauar, nue oon de loo grandeo fuerçao X oegurao que ay en todao loo EPpa- Rao (51:17). De fuerza, loc. adv., 'forzosa, necosariemente': lao coPeo que ya eran o «nn ordmnadno por la dlujnal Proujdonçie eo neçeoario y ^ fuerça que vengan al fin determjnado (54v:29) 4 fuerça • 251:17, 323:16. A grande fuerza de eu voluntad, loc. adv., 'contra au voluntad': Por lo quai y a grande Fuerça de Pu voluntad, (...) el luneo en amaneçiendo moujé cnn tnfla ou gante rinl Real (226:2). Del Int. fKrtta. 1* doc.: forza, doc. de 1115; fuerça, Cid (DECH, s .v . fuerte). Vld. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FIINDIDGR, s. m., 'oficinl que se ocupnba de fundlr los metalee': que ovie- OR nn elle (casa de la monedn) thePorero (...) X ononyador X ontallador X ca- netno X maeotro de balança X fondidor X blanqueçedor e loo otroo ofiçialeo X ohreroo X monederoo que avfa en la ou caoa de la moneda de la çlbdad de 5e- u.nia (221:15). Oeriv. rie fundlr (DECH, s.v. fundlr). Vid. Léx. hispanoamericono s. XVI (s.v.), Covarr. (s.v. fundlr) y Aut.(s.v.). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gnya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. FIIRIA, s. f., 'furla. Ira': Y le furia y porffa creçfe en tal manera, a 1379 quo no d ' otra gujoa qua mortnleo enomjgoo oe buPceuan X ferfan (38:6) 4 Furla ■ 89:6, 294 ;1. Dal lat. FurYa. 1* doc,: Corbaeho (C.C. Smith): 1449, Santlllana (DECH, s.\/. Furla). Vld. Rios. Mod., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. Falta en rinlpchl. y Rogga. na# OAITA, B.f,, 'instrumento méslco de vlsnto formado par une espeoie d# odrs al cuml van unldas tree tuboe da boj't todoo loo maeotraoaleo % loo mJnJPtrelao da gaytao yvan an la dalantara fl23vi9) 4 paytao * 138:25; 264v:21. Probabl, del gét, galta. 1" doc.: med. a. XII, doc. zaragozano adit, por Lacarra, Does. Repobl. V. del Ebro II, pég. 591, cit. por M. Alvar, Varia- dad y Unidad del Eap., pég. 116, n. 52; JRulz, 1233a; Poama da Alfonao XI, copie 604; Blblla mad. ram., Qén. 31.27 (DECH,a.v. gaita). Vld. Bogga, Gloa. Mod., Oaya Clencla, Nebr., PAlc. y Covarr. Falta an Oalachldger y APal. So­ bre loB tlnna da galta y au deecrlpolén, vld. Aut., y la leonogrefla olta- da por R. Menéndez Pldal, Poeafa juglaresca, pég. 50 y n. GALAN, 8. m., 'hnmbra gallardo y apueato'i El oeRor condeotable leuaua vePtldo vn Jubdn, (...) en la cabeça vn capello negro (...), muy bien cal- çmdo, en todo cnmmo gmçloPo y daPenbuelto galén (2Bv:9). Del fr. galant; mod. a. XV, Mendoça, Cane, de StdRlga, pdg. 249 (pég. 190, pnnme 70, v. 8, en la ed. de M. y E. Alvar); 1476, Copias de J. Man- rlquB, XVI V. 4; Nebr. (DECH, a.v. gala). Vld. Corbaeho (41.9, 79.7, 109.5), Oaya Clencla (87 D 14) y PAlc. No figura an Oalachl., Bogga, Gloa. Med. y APal. Vld. laa notas raunldaa por M. Morrealaa, Caatlgliona Boecén, pégs, 119-121, sobre el galén, y la blbllograffa cltada. GALANO, adj., 'adornado, dlepuesto o vestldo con guato y prlmor': (doRa) 1 3 8 1 Juana) no menoa palana qua onaPta vanja (34v:24) 4 galana - 32|20* Oarlv. da galdn; mad. a. XV, J. da Tapia, Cano, da BtdMig#, pég. 201 l' (pég. 169, poama 53v. 49 an la ed. da M. y E# Alvar); Nabr. (DECH, a.v. gala). Vid. Corbaeho (156.9, 108.B, 193:19, 304.4) y PAlo. No oonata an Oalschlflgar, Bogga, Olos. Med. y APal. OALAROONAR, V. tr., 'récompenser': aoÿ por lao galardonar ou valioPo mjljtar commo par loo aoforçar y él manjfaotar ou convalançipPo daoao, lao mandé poner çlertoo Juboneo (3Bv:ll). Derlv. da palardén. 1' doc.: Cid (DECH,a.v, galardén). Vld. OalehlS- gar, Boggs, Bios. Mad. fgualardonaar), Nabr. Y PAlo. Falta ap Baya Cianoio y APal. BALLINA, 8. f.: mandé dar cargo a çlertoo Juradoo que Rapartlaoan por la dlcha çlbdad mjll parao da galljnao (31v:19) 4 galljnao • 6Sv:30, 77; 19, 284:17 295:23. Del lat. gallina. 1* doc.: doo. da 1050, Oalachl. (OECH, s.v. gallo). Vld. Oalachl., Bogga, Bios. Med., Baya Clencla, APal., Nabr. y PAlo. GALLO, a. m.: oorrfa la oortlja, a oy la lauaua doP o traP vaoao, ;^na- ua vn gallo (120v:8). Del lat. gallua. 1# doc.: Cld (DECH,a.v. gallo). Vid. Oalachlflgar, Bogga, Bios. Mad., Baya Clencla, APal., Nebr. y PAlo. GANA, a. f., 'deaeo'(^ 4 Inflnitlvo): Y al maeotre aotouo oobre él oon muy grande gana da avallo (1B1;4) 4 gana - 200v:12. Probabl. del gét. #Pgan@. 1> doo.i Baroao (DECH, a.v. gang). Vid. Oalsohl., Boggs, Baya Clencla, APal., Nabr. Y PAlo. Falta en Bios. Mad. GANADERO, a. m., 'paatorf: E commo ya loo ganaderoo ePtauan aPcarmanta- 1 3 8 2 doo y evloadoo de lo paoado, an arrancando- al ganado, luago lo flolenn oa- ber (...) al alcayda Pedro d'EPcauJao (273:26). Derlv. de ganado; a. XV, Blblla mod. rom., Gén. 29.3; 1605, Quijob (OECH, a.v. ganar). La voz oonata an Nebr. y PAlo., paro no an Oeleohl., Bnpps, Gloa. Mad., Gaya Clencla y APal. GANADO, a. m., 'conjunto de animales doméatlcoa": Y Robaron todo al ga­ nado que en aquellg tlerra avfa (326:20) 4 ganado *02v:l, 9Qv:13, 96vil6, 231v:29, 272v:lB, 272v:20, 272v:22, 272v:24, 272v:28, 273:26, 273v:l, 313; 21, 314v:12, 318v:30; ganadoo - 43v:18, 53:23, 53v:19, 56vtl0, 65:14, 66: 15, 66:29, 66v:12, 82v:17, 146vtl3, 192v:14, 194v:26, 199:16, 199:28, 204; 27, 231:30, 232v;16, 267v:17, 267v:lB, 269:23, 273:4, 273:6, 273:14, ?75l 2, 275:10, 310v:17, 310v:31, 324:1, 328:31, 320v:35. Derlv. de ganar. Doc.: ganato, h. 950, Glosas Emlllanensas, 84; gaïado, 1074, Oalachl. (DECH, s.v. ganar). Vld. OalschlBgar (kanado, 'ganado, con­ junto da animales doméatlcos', doo. leonés da 1030; ganato, doc. da 932; ga­ nado, doc. burgaléa da llOO), Boggs, Glos. Med., Oays Clencla, APal., Nebr. y PAlc. Para documentaclén da esta voz an la acap. de 'ganancla, rlquiza an general', vld. Oalachl. y Cld, a.v.; sobre la avoluclén saméntlca da "ganan­ cla blenes'a 'ganado', vld. DECH, loc. cit. GANAR, V. tr. 'Adqulrlr, lograr, obtener': Y con acte cobdlçla de ;anar loo dlchoo juboneo, todoo loo dlchoo caualleroo fiajoron muchao carrs'ao (47:22) 4 ganar . 122v:29, 125:14, 129v:ll, 167v:32, 171:7, 193v:14, 107v:2; gnnaron - 30v:l9; ganaua « 120v:B; ganauan - 109:27; ganaré « 207v:14 ga- naréyo - 250v:25; ganaréo ■ 259v:29; ganarfa - 3O0v:5; ganaoa - 27v:8 56v: 6, 71v:20, 80:30, 80:30; ganando « 27v:l2; habar ganado * 52v:23, 65:1, 301: 14. Il Absol.: lao mandé poner çlertoo juboneo da Rico brocado t da oida, t condlçlonao cémmo t por qué coda vno oujeoa da ganar (38vil4) 4 ganapsi ■ 38v:20. 1 3 8 3 2, 'Conqulstar, tomar'i da mano y podar da loo dlchoo moroo panaron a la dlcha çlbdad X toda el Andaluoja (140t2O) 4 ganar • 51vi23, 54|B, gana- ron • avfa vloto daPpuéo qua da xplstlanoo oa ganara (133vi23) 4 ganaoa . 95:19; ganara • 324v:5; ganando ■ 324vi6, // Paslva; todo lo qua dal An- dalooja quedaqe are ccnqulPtado y ganado (193:17). // Part, paa.i Y ganén- dooa aquella, avfan por ganadao lao otrao fortaleoao (324vi7). 3, 'Ganar la voluntad o favor da algulan'. Part, pas,; para alio tanéyo ganada aota caoa (260:24). 4. V. Intr., 'adqulrlr dlnero an el juago': oamatié al Juago da loo da- doo (...), mdo por ecçelençla X fin da franquear que por cobdlçla da ganar (26:17) 4 ganaftao - 26v:2; ganaoa • 26:18. 5. V. prnl», 'aalvarae* llbraraa de un rieago o pellgro't Y oaluéndooe y ganéndooe él, la dlcha oaRora doMa Juana (...) X loo otroo ouo hermanoo (...) eran ganadoo (249:16, 249:17). Probabl. del gét.Hganan. 1* doo*: doo# de Bahagén de 987 (DECH, a.v* ganar). Vid. Oalaohllgar, Boggs, Gloa. Mad., Gaya Cienoia, APal*, Nabr, y PAld. OANOSO, adj., 'dasaoso': eotando ou oaRorfa para loo çarcar t conbatir, y la ganta da ou caoa y da la dlcha çlbdad tan ganofO d'allo (237v:26). Derlv. da gana. Doc.: APal. 44d, 147b, S29d; con al santldo da 'laborio- so, provechoao' figura an un rafrén arag. dal a. XIV (DECH, a.v. gana)* Vld* Aut*: Fr. Luis de Granada y Fr. J. da SlgOanza. Falta an Oalschlfgar, Bogga, Gloa. Med., Gaya Clencla, Nebr. y PAlo. GARGANTA, s. f.: Y an el conbata da Gant Eoteuen de Gormao floleron a Alonso MuMoo da CaotaMada da vn paoador por la garganta (18:20). Dal part, aetlvo da un verbo+fgargara o de gargantar. 1# doo.: 1152 oo- mo nombra proplo (Oalachl.); Berceo, Ml^. 2B0 (DECH, s.v. gargajo)* Vid* Oalschl«ger, Boggs, Gloa. Mad., Gaya Cianoia, APal*, Nebr* Y PAlo* 1 3 8 4 OASAJADO, s. 'placer oolactivo, qua aa toma an compaMia'i Por no da- tenerma agora an fablar d'aPtao fleotao a otrao oamejantao quo oon do pla- oereo o gerojarioo (43i30). Derlv. de gosajo, gét.*^gaaall. Doc.i gasalllato, 'compaRfe', Glosaa da Slloa, 230; gaaajado, 'compaRfa', Berceo, S. Mill. 43 y S. Orla 150; APol. 363d; gasajado, 'placer an compaRfa', Corbaeho (DECH, a.v. agasaJar). Vld. Oelschl., Boggs, APal. y Cejmdor (JRulz 750; Corbaeho 3.7; O n e , da Baana, pég.B). Falta an Gloa. Mad., Gaya Clencla, Nebr. y PAlc. GASTAR, V. tr. 'Expander o emplear al dlnero': By aooo caualleroo toman lao parlao t lao gaPtan (...), tpor qué no loo degOallao? (54v:l) 4 gaotar • 69:7, 330:27; gaotaua ■ 64:2; gaotando - 83v:9, B3v:27; gaPtando * I62v: 23.// Paslva rePlaJa: era cooa muy Juota (...) deuaroa gaotar y doPpander loo maravadfeo da loo dlchoo proploo X Rantao da la dlcha çlbdad an loo oa­ larloo da loo dlchoo oflçloo (l49v:29). 2. 'Oestrulr'. Paslva refleja: començéoa vn conbata da hueuoo, (...) do verdaderamenta creo oa gaPtaron allende da nueua o dlaz mjll hueuoo (42:30) 4 gaPtnuan ■ 122v:14. // Part, pea.: paoado al conbata t gaotadoo muchoo hua- uoo an alio (64v:6). 3. 'Consumlr'. Paslva refleja: dénde oa avfan podldo fallar tantoo flgoo X nuezao commo oa gaPtaron aquel dfa allf (79:30) 4 gaPtaron - S4v:ll. // Paslva; da grant mengua de mantmnjmjmntoo, porqua no avfan trfado méo da pa­ ra quatro o çlnoo dfao, lo quel era todo gaotado (75vi2l). 4. 'Abntlr, quebrantar'. Part, pas.: Remedlé Nueatro SeRor la fanbra, mao quedé tan gaotada la gente, que fue maraujlla (...) poderlco detaner y no dePanperer la çlbdad (32Bv:16) 4 gaPtada « 296:27. 5. 'Ocupar, pasar': an dançar y beylar (...) aoupauan X gaPtauan al tian- po (26v:26) 4 gaotauan - 39:5. Dal lat. vastara *̂*aaatara por Influjo dal germ. occ. woatan. 1* doc.: mozdr. weststo an Abancuzmdn, 1# mltad dal a. XII; gaatar, 'davaatar', a. 1385 XIII, Lib. Regel 'gaatar', Beroeo, Mil. 630, 8. Mill. 102 (OECH, a.v. gaa­ tar). Vid. Oloa. Mad., Oaya Cianoia, Nebr. y PAlo. Falta an OalaohlMgar y Bogga. 0A8T0, a. m.i conoydarando loo grandeo gaPtoo a dddiuao qu' al dicho oa- Ror condeotable avfa facho (40:1) 4 gaPtoo « 41:9, 41:10, 43v:10| gadtoo • Slv:21, 90:14, 9Bv:20, 145:10, 163:22, 296:7. Dariv. da gaatar. 1# doo.: Barcao (DECH, a.v. gaatar). Vid. Oalachl., Bogga, Gaya Cianoia, Nabr. y PAlo. Falta an Glos. Mad. y APal. GAVILLA, 8. f.: troxleron muy muchao gaujllao da trigo an haldao y an oaronao (204:1). Dariv. dal lat. eavua. 1* doo.i gavialla, Barcao (DECH, a.v. gavilla). Vid. Oalachl., Boggs, Oaya Cianoia, APal. y PAlc. ("gauia asai tébut"). No figura an Gloa. Mad. y Nabr. GEMA, a. f., 'game, piedra pracioaa'i an la oabaça vn capallo negro da muy nueua gujoa, con vn muy Rico joyal an al Rollo bordado da muy Rica ja- mao (20v:9). Del lat. gamma. Ea un cultisme muy tardfo, puss falta an Aut. (CELC, s.v. yema). Vid. C. C. Smith, pdg. 272: A. da la Torra, 370 (el sal goma); Bantillana, 462 (tarja ... ^ amarilla gamma pomalada) y mad. a. XV, Juan Tallanta, NBAE, XXII, 690 (gamma pracioaa)* Gaya Ciancia (ggma (?) 190 E 38). No figura an Oalachl., Boggs, Gloa. Mad., APal., Nebr. y PAlc. GEMIR, V. intr.: loo vnoo tragando Puo légrimeo, loo otroo ooPpirando X gimjando, todoo ganeralmenta toujaron oylançio (169:24) 4 gimjando - 330:4. Dal 1st. gemera. 1» doc.: gemer, Rim, da Palacio, 239; garnir, h. 1400, gloa. del Eacorlal (DECH, a.v. garnir). Vid. Gloa. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oalachl. y Bogga. 1 3 8 6 OENERACION, B. f., 'd»#oendenola'# yando oon propérito da caPar oon la ynfanta y matar al Ray (...) y daPtruyr toda la ganarapi6n Raal, adolaPçld an Madrldajoo (223:23). Dal lat. paneratYo, -8nls. 1* doo.: doos. dal a. XII, an Oalaehl.; Bar­ oao (DECH, a.v. engendrer). Vld. Oalaohl., Bogga, Sloa. Med., APal., Nabr., PAlo. y Bustos. Falta an Gaya Cianoia. GENERAL, adj.: (manda) a qualaaquiar Puo capitanao t eabdilloo, aoÿ gé­ nérales commo eopaçialao, (...) que de aqui edalanta voo hayen (...) por ou condeotable (8:4). Del lat. generalia. 1" doo.: Barcao, Mil. 88a; APal. I77df Nabr. (DECH, a.v. génaro). Vid. OalaohlHgar, Bogga, Baya Cianoia, PAlo. y Bustos; an Gloa. Med. conata ganaralwanta. GENERALMENTE, adv. m.: commo oy da graçia diujna fuaran ynPpiradoo x ou- pieran loo grandeo bienao y onoreo que a todoo ganaralmanta da Pu venjda lao avfa da oegujr (29:29) 4 ganaralmanta - 52v:26, 70v:lB, 169v:24, 187:24. GENEROSn, adj., 'noble y de iluatre prosapia': Leuauan lao camao dal fra- no Gonçalo MePfa (...) X otrao peroonao ganeroPao da la ygleaia (29:6). Del lat. generffaua. 1< doc.: 1444, J. de Mena, Lab. 43a; APal. 69d, 177d; Nebr.; Herrera (DECH, a.v. génaro). Vid. Corbaeho (48.14, 139.14, 231.12), Gaya Ciencia Proemio (4.28, 24.32) y PAlo. Falta an Oalaohl., Bogga, Oloa. Med. y Gaya Ciencia. GENTE, s. f., pluralidad de personas': la quai (laona) ePpsnté toda la genta que andaua corriendo loo toroo (23v:12); por al puertq dal Almarjal no pudieoa entrer genta poderooa da moroo oyn oar oantidoo (26:7) 4 ganta - 10:1, I0v:7, I0v:23, 11:17, 11:19, 11:21, 11:23, 11:29, 11:29, llv:B, 12: 14, 12:16, 16:5, 16v:27, 18:9, 18:8, 19:29, 19:28, 19v:B, 19v:20, 19v:24, 1 3 8 7 19vi27, 20vi7, 28:7, 27v:29, 20:3, 30:19, 30v:25, 33:12, 33v:3, 34:14, 34: 15, 37:21, 30:19, 38:25, 5Ov:0, S0v:14, 50v:22, 51:8, 51v:2, 51v:9, 51v:14, Slv:ie, 52:5, 52v:24, 53v:13, B4w:16, S4v:32, 58:15, 58:20, 57:14, 57v:15, 84v:l, 64v:10, 64v:20, 64vi20, 68:8, 66:17, 66:18, 66:20, 87:5, 87:21, 87v: 15, 60:1, 68:20, 70v:16, 71:22, 72v:l, 73:10, 73:21, ?3v:2, 73v:23, 73v:25, 74:5, 74:19, 74v:5, 74v;9, 74v:20, 75v:10, 76v:5, 76v:31, 77:21, 70:31, 70w: 14, 70v:22, 70v:31, 79:2, 79:12, 79v:28, 00:4, 02:20, 84:5, 04:27, 84v:l, 84v:9, 05:20, 05v:14, 8Sv:19, 86:1, 06:7, 86:11, 08:16, 86:25, 06:28, 06v: 14, 86v:lS, 87v:14, 87v:27, B7v:20, 80:17, 88:23, 88:29, B8;28, B8v:19, 88v# 29, 89v:l9, 91:27, 93:5, 93:10, 93:14, 93:29, 95v:23, 96v:29, 97v:ll, 98: 23, 90v:l, 90v:19, 98v:21, 99:28, 99:31, 120v:28, 120v:30, 124:7, 128v:8, 129:1, 130:2, 137v:20, 137v:21, 139v:4, 139v:17, 140:31, 140v:3, 140v:13, 141v:2, 142:8, 143:12, 143:16, 143:19, 143:29, 144:22, 162v|l0, 189v:27, 170:12, I70w:26, 171:21, 174:21, I74v:23, 174v:28, 178:15, I77v:29, 179:14, 179:19, I79v:l, 179v|2, 179v:3, 179v:18, 180v:28, 181:1, I82v:16, lB2v:20, 189:28, I05v:12, 185v:29, I88v:2, 169:27, 189v:4, 190:13, 192:20, 192:29, 192vill, I92v:l9, 195:1, 195:20, 195v:4, 197:26, 200:9, 200:26, 200:28, 200v: 6, 201:4, 202v:3, 203:5, 203:14, 203v:31, 204:0, 204:11, 204:14, 204:15, 205v:12, 205v:26, 207v:2, 207v:9, 207v:20, 210v:30, 211v:19, 212:0, 212v: 22, 2l2v:28, 213:2, 213:6, 213v;2, 213v:4, 213v:8, 215:2, 215:7, 215:25, 215v:16, 224v:20, 225:3, 225:21, 225v:4, 225v:12, 22Sv:20, 225v:21, 225v: 29, 226:5, 226:12, 226:21, 226v:13, 226v:15, 228v:24, 227:4, 227:7, 227:11, 227:17, 227w:2, 227v:23, 220:25, 220v:2, 228v:8, 228v:17, 220v:27, 22Bv:28, 220V:30, 220V131, 229:4, 229:13, 229:15, 229:17, 229:20, 229:20, 229v:26, 230vi21, 230v:26, 231v:lB, 232:15, 232:17, 232:22, 232:24, 232:25, 233v:22, 235:11, 235:17, 235v:8, 235v:15, 236:0, 238:30, 236v:13, 236v;18, 236v:19, 236v:23, 237:0, 237:14, 237:17, 237:18, 237:22, 237:20, 237v:l, 237v:14, 237v:16, 237v:20, 237v:29, 238:13, 230:29, 238v:3, 238v:21, 230v:28, 239vi 19, 240:15, 240:10, 240:22, 241:16, 241:18, 242v:21, 242v:24, 244v:21, 247v: 9, 247v:18, 249v:23, 251:23, 251:26, 291vi7, 291v:22, 291v:31, 292:31, 252v: 1 3 8 8 5, 292vil3, 252v:20, 253*14, 253*10, 253*24, 253*25, 253*29, 253vi2, 253vi 7, 254:2, 254*13, 254*10, 254*24, 254*28, 254v:2, 254v:l3, 254v:19, 254v: 24, 254v*27, 254w:29, 262v:26, 264v:24, 265*11, 265:17, 269:20, 265*26, 2 1, 265v:2, 26Sv:lO, 266v:13, 266v:32, 267:9, 267v:9, 268v:31, 270v*17, 272w 16, 272vi27, 273v*ll, 274*5, 274*18, 274*28, 274v*4, 274v:16, 274v:22, 274v 27, 273:5, 275:23, 276v:16, 276v:20, 277:14, 277:19, 277v:12, 277v*30, 270* 1, 270:13, 270:17, 270:20, 278:22, 270:25, 278v:24, 279*1, 280:3, 280:12, 200*17, 200:21, 200:22, 20Ov:6, 20Ov:14, 20Ov:25, 281*7, 202v:2, 262v:13, 202v*22, 203:3, 203:26, 203v:18, 204*20, 205*7, 285*9, 285*11, 289*24, 209» 30, 205v:21, 285v:24, 206*1, 206:4, 206*7, 206:0, 206:12, 206*15, 206*17, 206:26, 206v:6, 206v:26, 287:1, 287*5, 290v:ll, 291:12, 292:19, 292v:18, 292v:20, 292v:23, 292v»26, 293v:16, 294v:ll, 295*20, 300:6, 302v:28, 303: 31, 304:25, 306*20, 307:27, 307:29, 307v:l, 307v*4, 307v:15, 3O7v:10, 307v* 21, 307v:23, 300:16, 3O0v*21, 3O0v:29, 309:18, 309v:3, 309v*19, 309v*17, 3O9v:10, 309w:27, 310:21, 310:25, 310:27, 310v:4, 3l0v:31, 311:7, 311:18, 311v:ll, 312:7, 312:21, 313:8, 313v:9, 313vil9, 313v:16, 313v:10, 313v:27, 314:22, 314v:14, 314v:18, 314v:23, 314v:25, 315*3, 315:3, 315:9, 319:16, 315:20, 315:27, 317*9, 317:20, 317v:ll, 317v:23, 317v*29, 318:26, 318v:2, 310v:5, 319:6, 320v:10, 320v:17, 321v:23, 321v:29, 322:14, 323:28, 323v:3, 323v:18, 323v:lB, 324*4, 324*17, 324*24, 324*32, 324v*ll, 324v*23, 324v:24, 325:10, 325:20, 326*33, 326v*29, 328*32, 32Bv:16, 32Bv:37, 329v*l, 33Ov:20, 331:6, 331:13, 331:20, 331*27, 331v:12, 331v:23, 331v:30, 332:24, 332*26, 332v:7, 332v:l9, 332v:20, 332vi25, 332v:28, 332v:30* ganteq . I0v:14, 14v: 33, 25v:12, 29:17, 29:30, 31v*27, 32*13, 33:16, 33v:l, 33v*24, 34:9, 36:13, 36v:9, 43:23, 46v;16, 40v:2, 49v:27, 91:13, 51:18, 51v:30, 52:17, 53:1, 55v* 12, 56vil6, 50:30, 5Bv:8, 64*20, 76*24, 85:20, 90v:28, 91:21, 104*20, 105» 14, 123v:4, 125:0, 131*10, 140:25, 143v:20, 144:8, 169:23, 170v*30, 175:20, 102:25, 105:21, 105v*18, 186v:4, 213v:22, 217:13, 225:18, 236v:29, 239:19, 239:26, 239:30, 240:20, 244:2, 252:19, 252v:29, 262v:22, 264v:12, 265*30, 266:15, 266v:2B, 267:0, 270v:ll, 270v:19, 274v:17, 275:11, 278:20, 278v:27, 279v:29, 280:1, 280:31, 201v:2O, 281v:22, 2Blv*26, 283:18, 283:23, 286v:19, 1 3 8 9 287:22, 290:15, 294:24, 294v:16, 295:16, 296:10, 304:31, 304v:23, 305:2, 305: 18, 30Sv:13, 3C«v:18, 306:17, 307:22, 316:22, 33lv:19. 2, Pueblo o naclért': Coo aquel odio natural an qu' al dloho oaRor condaa- tabla paraçia qua eataua ançendldo contra la ganta aparana (Slv:2) ♦ ganta 84:5. Ganta de armas, 'conjunto da caballaroa, armadoa da coraza, morrlôn y da­ més armas da hiarro': avla mandado aparçabir y aetaua aparçabida toda la gan­ ta da armas x ginatas X paonao da Pua Raynos (9v:14) ♦ ganta « 8v:l, 230:22, 230v:19| gantas - 11:10, 56v:14, 255:7. Ganta eomiîn (I30v:2, 169v:28, 170:8, 186:10, 303:22), gantas oomunas (303wi 2o), ganta manor (141v:2) y gante wanuda (43*14), la partanaoianta al puablo llano': ( an las otras maaaa caneban) todos los otros olérigqs X cauallaros X asoudaros, y depués toda la otra ganta menuda que allf sobravanja de la dl- oha çibdad (43*14), Dal lat. g&ne, gentle. 1" doc.* yente, gante, Cid (DECH, a.v. gante). Vid. OalschlMgar, Boggs, APal., Nabr., PAlo. y Bustos. Falta an Bios. Mad. y Baya Ciencia. GENTIL, adj., 'noble'* al quai ara vn muy gentil cauallaro mançebo (22:9) ♦ gentil - 22:16, 22v:19, 27v*6, 32v:14, 46v*30, 217:6, 316:13; gentiles - 3vil0, 4:2, 5:8, 23:27, 24v:13, 24v:20, 26:15, 26v:25, 27v:2, 28v:20, 29:8, 31v:23, 32:18, 32v:27, 33:21, 37v:28, 30v:4, 39:22, 39v:13, 42v:14, 47:5, 48* 2, 71:13, 79v:22, 91v:27, 92:25, 104v:12, 104v:20, 105:10, 103:14, 105:26, 107:10, I07v:13, 120v:19, 124:10, 124*25, 214*17, 237*4, 277v:20, 302:15. 2. 'Gallardo, gracioso, apuesto': al quai ara vn muy gentil cauallaro man- çebo da muy gentil praPançia (22:9) f gentil « 30:19, 47v:25, 142v:l, lB7v* 19. 3. 'Excelenta, notable, noble': E es]p fua a oÿr mjsa a la dicha yglasia sobre vna gentil facanea (33v:21) 4- gentil - 24:20, 29v:9, 29v:27, 33:1, 39* 25, 46v:24, 47:28, 40:13, 78:10, 81*14, 92*3, 95*5, 99:13, 123*21, 123v*22, 1390 130vtl7, 130VI25, 187:3, 197:12; gentiles - 23v:21, 69v:9, 71:28, 76v:l, Bo 24, 02:3, 93:14, 103v:3, 139:2, 142:23, 187v:2, 303v*S, 304v:S, Del lat, gantflle, 1* doc.: 'pagano', an Glosaa da Silos; 'nobla', C W (DECH, e.v. genta). Vid. OalachlHgar, Boggs, Gaya Cianoia, APal., Nabr., PA y Ruatos. No figura an Glos. Med. GENTILEZA, a. f., 'gentileza, gallardfa': avnque por las condiçionas no ganasan, lo mereçfan por apoftura o gentilesa o an otra manara (36v:2l). Dariv. da gentil ; Cano, da Baana (DECH, s.v. genta). Oentilez, 'gentile- za', aa documenta an Alex. P 7d« y gentileza conata an Corbaeho (220.26, 15 5, 228.13), Gaya Cianoia, Nabr. y PAlo. Falta an OelachlMgar, Bogga, Gloa. Mad. y APal. GENTILMENTE, adv. m., gallardamenta': al dicho saRor condeotable am la- uantaua y oaualgaua madia ora antes qua amanafçiasa.muy gentilmenta vaftido y tocado a la morifoa (l2Sv:10) ♦ gantilmanta ■ 32v:2S, 77*20, 186*24. GENlfo, a. m.: Ya del otro gentlo, aoÿ varonas commo famanjl, (...) non as peroona qua numerarlo pudiase (36v:19) ♦ gentfo ■ 57v:13; gantiosm 27v* 27. Deriv. do gente. !• doc.: Berceo, Mil. 85c; APal. 499b; Nabr. (DECH, a.v. genta). Vid. Oalachlflgar, Bogga, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gloa, Mad. y Gaya Ciencia. GESTO, a, m., 'expreaidn del rostro, adamfln'* an sus gaftos qvfa Recono- çido qua avian da error al Ray (I81v:14) f gasto - 30*9; gefto - 34v:21. Dal lat. geatua, -Oa. 1* doc.: Barcao (DECH, s.v. gasto), Vid. Oslsohl., Bogga, Gaya Cianoia, APal., Nabr., PAlc. y Bustos. Falta an Gloa. Msd. GLORIA, s. f., 'fama, ranombra': con al oontinuo dasao qua tanja da a ora- 1391 çantar su gloria x su fama (SlviS) * gloria » 84:2, 67:13, 73:12, 79vi29, 191vi 17. 2. 'Placer, guato'; tan grande fua la gloria qua santÿ an oÿr la nuaua da vuaatra santffima oraaçidn an sobarano perlado (327:24) gloria - 287:13, 2S8vi 1, 261:2. Dal lat, olôrYa. 1# doo.i Baroao (DECH, a.v. gloria). Vid. Oalaohlflgar, Boggs, Gloa. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr., PAlc. y Buatoa (Paz. Ultr. 72.22; Diaz Mandamiantoa 382.16; sto.). GLORIOSO, adj., 'digno da gloria': Aadusjando asÿ mafmo a su memoria la an- trada qu' al Ray don Juan, da gloriosa mamoria, an la vaga da Granada fisc (S6vi 13) * gloriosa • 148:19. 2. Aplioado a Dios o a la Virgan; dfa da la ancamaçién da la gloriosa Virgan Maria (3:1) 4 glorioso « 42:10, 47vil4, 94|1; gloriosa » 158vtl3. Dariv. da gloria. 1# doo.* 1107, BHiap» LVIII, 360; Cid* Baroao (DECH, a.v. gloria). Vid. Oalachl., Bogga, Gloa. Mad., APal., Nabr., PAlo. y Buatoa. No fi­ gura an Oaya Ciancia. G0BERNACi6n, s. f., 'gobiarno': por dafecto da aquafta (caballarfa) y da buana gouernaçién, aquella çlbdad ara vanjda an grand dacaymianto (77v*27) 4 gouarnaçién - 182*14, 274*11. // Da 4 eompl. ("gan. objativo"): sobra fechos qua tocauan a la gouernaçién da la dicha çibdad (65:2) 4 gouarnaçién - 95v:21, 220:18, 252:14, 271v:ll, 281*24, // Da 4 compl, ("gan. aubjetivo"), o poaaaivo (• ^ 4* pron. personal): astauan a mandamjanto X gouarnaçién dal dicho don Fa- driqua (272:17); lo quai todo astaua a su cargo T gouernaçién (233v*18) 4 go- uarnaçién . 182*23, 194v*17, 245*13, 289v*24, 290v*22, 292:21, 295v*4. Dariv. da gobarnar* Nabr. (OECH, a.v. gobernar). vid. APal. (118d, 383b), Nabr. y PAlc. No figura an Oalachlflgar, Boggs, Gloa. Mad. y Gaya Cianoia. GOBERNADOR, a. m.* a fu saRorla plasa da vos (...) nonbrar (...) por Pu oon- daPtabla, praPidanta t gouarnadcr da todos sus huaPtas (7v*2) 4 gouarnador • 1392 230i3, 230:12. Darlv. da gobarnar. 1* doe.* Baroao, Hiinnoa 19 (OECH, a.v. flobarnar). Vld, Oalaohl., Bogga, Oaya Cianoia, APal., Nabr* y PAlo. No figura an Oloa, Mad. onnEHNAn, v. tr., 'gobarnar, rooir'i al dioho oaBor condaftabla quedd an aqualla çlbdad Rigidndola % gouarndndola an nucha JuPtiçla (ldSvi6) ♦ gouer- nar • 7vi7; gouernnua - 193:22, 274v:24, 284v:19* gouarnauan - 191v:25; gouar- naoa - 83:11* gouernando • 237:18. // Part, pas.: a fanoaa y bien gousrnada çlbdad partanafçjan (162:20) f gouarnada ■ 283v:18. 2. V. p m l . , raglraa':(al ray) a# quarria aatar con él X ponarea #n fuo nanoa x gouarnarqa por él (279:30) f gouarnada ■ 137*18. Dal 1st. gubXrnara, gr.av(*«pvSv . 1* doo, * h. 990, Oloaaa da Bllea (OECH, a.v. gobarnar). Vld. Oalaohl., Bogga, Oaya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. Fblta an Oloa. Mad. GOLA, a. f., 'collar da vaatldo, gorguara'* vastldo vna ooba da laa anaaa del dicho Miguel Lucas conformas a laa dal dioho astandarta, oonviana a eabar, da gola a quiçota (3:2), Del lat. gula. 1* doc.: Alex. 2214a, 2213a, an la acapc. da 'gula'* an loa sentidoa aacundarloa da 'plaza da la armadura qua oubrla la garganta' (1391, Parclvala* Quijota 1, 11, 6* Covarr.^* 'Insignia da infantarfa qua as oona oar- ca dal cuello' (Aut.) y 'armadura dal ouallo postlzo qua usan algunoa tolealés- tlcoa' (id.) qulzé aaa oatalanlano o voz da origan galorromanoa o italiano (OE a.v. gola). No oonata esta voz an Oalaohl., Boggs, Oloa. Mad., Oaya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. GOLES, a. m. pl., 'gules'* el aegundo quartal da golao oon vna vanda da oro con dos orlaa da laonaa (5*4). Del fr. gueulas* 1603, Salazar da Mendoza (OECH, a.v. gola). Vld. Aut., a.v, gules, y Fontecha (golas, F. da Oviedo, Blbl. Eap«, VII, 146, 147). No figura an Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad., Gaya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. 1393 GOLPE, •. M.i T dléronoa tantoo de polpea don Ime oelebege* (77wi9). Del let. vp. h-çoiupue, lot. oolaphus, gr. w . !• doo.; oolpe, Cld; golpo, 1351, Cailla 89.327 (DECH, a.v. golpo). Vld. Oalaohl., Bogga, Blœ. Mad., APal,, Nabr. y PAlo. Falta an Qaya Clanola. OOADO, adj.: metldlao dentro an al albacara faata quatroçlantaa vaoaa t tar- naraa, laa méa farmofaa % gordaa que onbraa vlaron (214v:19). Del lat. gürdua. 1* doo.; doea. de 1124, 1129 y 1148, eono apodo (Oalaohl.)t oono adj., JRulz 298a; Çonda Lue. (DECH, a.v. gordo). Vld. Oalaohl., Bogga, Ba­ ya Clanola, Àpal., Nabr. y PAlo. No oonata an Oloa. Mad. OORGUERA, a. f., 'oollar de vaatldo'; damda da a laa nugarea da auqaftoa mander dar muy Rlooa paMoa (...) oon todaa laa otraa oofaa da tooaa % gorgua- raa (90v:9). Darlv. dal lat. gÜrga, 1» doc.: 1362 y otroa Invent, arag.; h. 1400, Oloa. da Toledo; 1436, Corbaoho; Calatlna; mozér. gorgayra an PAlo. (OECH, a.v. gor­ ge). vld. Gr. Conq. Ultr., pdga. 201 y 300; 21far, pdg. 215; Btalgar, Voo. Cor- baeho, pdg. 36, y laa notaa raunldaa por Bamla, a.v. gorguara. Falta an Oalaohl., Bogga, Qaya Clanola, APal. y Nabr. GOZAR, V. tr., 'dlafrutar': a quien coplaoan loo dlchoa oflçloo (...) gooa- rlan 1 lauarfan loq oalarloq d' alloq (164:26). // V. Intr. ( ^ ♦ compl.); an todo tlanpo goqaqan X pudlaqan goqar da loq dlchoq oflçioa x tanençlaq, x da loo qalarioq d' alloq (l64v:12, 164v:13) f goqar • 163v:10, 164v:26, 166:32, 168v:3; gooaoa - 131v:17, 163:19, 166*4, 166:12, 166*22; goqaqan - 148v*8, 163:24, 164v:26, 165:13. Darlv. da gozo. 1* doo.i Baroao; Apol.; JRulz; APal.; Nabr. (OECH, a.v. go­ zo). Vld. Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad., Gaya Clanola y PAlo. GOZO , a. m., 'alagrfa, dalalta': Yua aqÿ ajfmo (...) doMa Qujomar Carrillo, 1394 ou madre; con aqusl gogo y placer que coda vno oonoydorar pueda (29:14) ♦ go­ go ■ 259v:8. Del lat* gaud^um* 1* doo.* orfgsnsa del Idloma, Cld, Barcao, ato. (OECH, a.v. gozo). Vld. Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad., Qaya Clanola, APal., Nabr. y PAl RnACIA, a. f., 'gracia dlvlna': oommo oy de graçla dlujna fueran ynPplradoo (25:27) ♦ graçla . 149v:22, 258:7, 328:19. 2. 'Rarbo, donalre'* eomançâ de dançar con la gaMora condega oon la mayor graçla dal raundo (31v:21) ♦ graçla - 38:28, 47:30, 71v:18, 77:30, 306:27. 3. 'Merced': al Ray (...) ha dlfundldo x dlfundo da coda dfa ynumerablac graçlag, grandfrimag merçadag % conlooog banaflçloo (4:13) * grnçlag ■ 83:16. // Da gracia, loo. adv., 'da meroad': oon grande afaoçlân pldlâ da graçla y merçed a agta oaRor que coda y quando algilnd ardld oonçartaea ga lo flzlaoo eabar (66v:22) ♦ graçla - 63v:16, 172:22, 292:1. 4. 8. f. pl., 'tastlmonlo da agradaclmlanto': ddndola muohae graçlae por allo y tanjdndogelo an merçad (23:23) ♦ graçlag • B3v:17, 130|26, 1*77117, 178: 17, 179v:21, 179v:27, 270v:16, 301v:14, 327v:20. Caballero de contla gracia (graçla - 148v:13, 133:23, 164v:ll, 166:29, 16flv:l, 173:3, 174v:27, 173:7), vld. CABALLERO. Del lat. gratïa. 1« doo.: 1100, BHiap. LVIII, 360; d d ; Baroao; etc. (OECH, a.v. grado II). Vld. Oalechl., Bogga, Oloa. Med., Baya Clanola, APal., Nabr., PAlc. y Bustoe. QRACI05AMENTE, adv. m., 'con gracia': A lo quai el dloho oeRor Ray RaPpon- diâ muy graçlooamenta (276:30) ♦ graçloea y adv. -mente - 64:12. GRACIOSO, adj., 'que tlana gracia, donalre o atractlvo': él andaua «uy gra- Çioqo y dePenbuelto cauallero (47:27) + graçlogo > 30:16, 126:13, 184v:16; gra- ÇioPo - 20v:8, 46vi23; graçloea - 28v:26, 29:23, 32v:13, 263v:26. 2. 'Agudo, chlstoao': dar y Repartir doblae y enrrlquee con muy graçloPoe y donoPoe moteg (26:20). 1395 Darlv* da gracia ; Barcao (DECH, e*v* grado II), Vld, Oalaohl,, Bogga, Oa­ ya Clanola, APal,, Nabr,, PAlo, y Buatoa (Faz, Ultr, 82.4; ato.). Falta an Oloa. Mad. BRADA, a. f,, 'grmda, paldaRo'i Pdoooa (...) vna crue nagra da azauacha an vn pla da madera a loo plao da la tunba a la primera grada del altar mayor (173vil) ♦ groda » 173vi22; grade* • 31|2, 108,28, 120:24, 12Sv,27,127:10, 131* 24, 132:28, 142:28, 189v:19, 173:28, I73v*19, 175v*22, 17Sv:29, 178:29, 17Bv*9, lB4v:30, 185v:24, 228*22, 266:2, 306v*l7. Oerlv. da grado, lat, gradua,-Oa, 1* doo.* Barcao, Mil. 470, 473 (OECH, a,v, grado t). Vld, Oalaohl,, Bogga, Oaya Clanola, APal., Nabr, y PAlo, Falta an Oloa. Mad. QRADO, a. m., 'rango, dlgnldad'* la gloria t la fama d' aeta oaHer an tan- to grado acraçantada (7Sv*30) 4 grado - 150:24, Dal lat. gradua,-Da. 1" doo.* Cld (OECH, a.v, grado l). Vld. Oalaohl,, Bogga, Oloa. Mad., Baye Clanola, APal., Nabr. y PAlo. BRADO, a. m., 'voluntad, gusto'* A la* quala* (amlatadaa) al dicho oaRor oondagtabla da buen grado vanja (I01v*27). Dal lat. terdfo gratum, 1* doo,* doo, da 1129 (Oalaohl,); Cld; ato, (OECH, a.v. grado II), Vld. Oalaohl., Bogga, Oloa. Mad., Oaya Clanola (?), APal,, Nbbr, y PAlc. BRAMATICA, a. f.* le* abaoaoa Oramética y Retdrlca y Ldglca (316vil4) 4 Ora- métlca • 316v:9. Del. lat. grammatlca,gr. 1" doo.* Apol. 390o; Satanarlo, f» 91; Buenos Prov. 13.6 (OECH, a.v. gréfloo). Vld. Bogga, APal,, Nabr., PAlo, y Bua­ toa. Falta an Oalaohl., Oloa. Med. y Oaya Clencla, BRANA, a. f,, 'tala da oolor grana'* El quai yva an vn cauallo Ruçlo a la 1396 glneta, con vn Rico jeec dorado X vn oayo d# damaPco varda X vn capu* Colora­ do da grana (277vil9) ♦ grana - 35:13. Dal lat. grana, pi. do granum. 1« doo.: a. XIII, Arancalaa Santanderlnoe; jnuiz, 149001 Invent, arag. ; APal. 423d, 422d; Nabr. (OECH, a.v. grano). Vld. Donga, Oaya Clanola, APal., Nabr., PAlo., A. Castro fArancalaa, DEE, IX, pdgs. 270-271) y J. Alfau da Solallnda fTaJldoa aapaRolaa a. XIII, pdga. 112-113). Falta en Oelsohl. y Oloa. Mad. ODANOE, adj., 'quo axcado a lo comûn o regular' (apllcado a tamaMo, grado, cualldad o cantldad): al qual ara muy buan cauallaro T muy grand oarujdor y amigo dal PaRor condaotabla (18:21); (luago Iba un paja) oon vq grant■plato an la* mano* (29v:ll) 4 gran - 84:10; grant * 30:18, 30v:22, 32|5, 33:22, 33: 25, 33:26, 3Sv:14, 37v:8, 38:13, 40:11, 40vil7, 42:24, 42:31, 43:8, 43:20, 43v: 31, 47v:14, 47v:28, 53v:12, S3v:22, 83v:28, 84:25, 54v:9, 84v:26, 86v:13, 57: 3, 57v:23, 58vill, 64v:13, 64v:18, 65:19, 65v:l, 65v:24, 66v:19, 68:28, 69:15, 69v:21, 70v:16, 75v:19, 77:28, 79:13, 79:22, 86v:28, 97v:21, 180v:18, 184v:28, 189:4, 230v:16, 292v:18, 304:1; grand . 11:19, 11:23, 20:31, 23:11, 23:23, 25v* 9, 27v;10, 29v:18, 30v:2, 31v:13, 34:29, 36:18, 36v:24, 42:14, 48v:18, 48v:18, 55v:3, 56:10, 56v:16, 56v:18, 57v:4, 57v:13, 58:14, 58:21, 58v:28, 66:25, 66v* 25, 67:1, 71v:22, 72v:23, 73:13, 76v:20, 77:21, 77v:ll, 77v:28, 82v:20, 87v:2, 00v:8, 90:9, 91:9, 91:22, 94v:23, 97v:19, 97v*23, I00v:17, I00v:18, 100v;21, 105:11, 144:26, 162v:23, 186:14, 193:20, 200:13, 203v:25, 215v:29, 222:20, 232* 30, 238:15, 230v:9, 245:13, 245*25, 245v*4, 245v:14, 249v:29, 252v:19, 256v:l7, 2S8v:2, 259v:8, 2S9v:ll, 259v*23, 259v:29, 261*2, 261*3, 264v:13, 265:14, 279* 19, 290:16, 307:24, 325v*30, 326v:l, 326v:6, 326v:9, 326v:23, 326v:29, 327v:22, 327w*30, 328:7, 320v:24, 329*2, 329vi2, 329vi4, 331*7, 331*29, 331v:27, 332*15, 332:27, 333*3; grande . 4:2, 5v:26, 6v*24, 10:9, I0v:28, llvxl, llv:lS, 14*2, 14v:24, 16*7, 16*17, 18*6, 18v*31, 23*32, 23v*l0, 24v*3, 28:11, 25:19, 25v;12, 30:26, 30v:l, 30v:2, 30v:29, 34:23, 35v:l, 36v*4, 42*2, 43*18, 44*30, 45v:23, 46v:19, 47:10, 81*19, 82*28, 52v*l, S2v:26, 83:24, 53v:l, 84*24, S7vi21, S7v* 24, 38v:21, 88v:30, 68*19, 66*27, 66vi22, 67*23, 69v:18, 74*20, 78vi28, 78v* 1397 30, 76|23, 81v:29, 82*20, 22, 167*28, 169,14, 169:24, 169v*14, 170:19, 170v:19, 173v*7, 174:11, 180v:29, 181:4, 182v:17, 183:3, 184,15, 184*20, 185v*ll, 187v*3, 187v*18, 188,1, 188:13, I93v:l9, 194:10, 194v*18, 194v:28, 195:1, 195*2, 195:27, 195v:9, 198:22, 198* 24, 198v:28, 199:3, 200:27, 200v:3, 201:11, 201*18, 201v*ll, 20lv*19, 202*4, 12:18, 202:19, 202:20, 208:21, 202*28, 202*29, 203*23, 208:14, 211v:23, 211 I, 213*13, 213:20, 213v:31, 214*22, 214v:22, 218v:4, 217*9, 219*7, 222:22, 183*3, 184*15, 184 203*23, 203:14, 211v:23, 211v* 213:20, 213v:31, 214 8, 235v:l, 238*11, 238*18, 238:19, 238v*5, 240v:14, 241:18, 241v:22, 245*16, 249v:27, 251:21, 251v*2, 283:18, 2S3v*14, 253v:21, 254*24, 254v:14, 257:14, 257*26, 299v:24, 261:14, 263*17, 264v*22, 265*8, 265:16, 265:25, 266:11, 266 20, 266:k2, 266:22, 266:27, 266v:8, 268*30, 268v:9, 270v*7, 270v:27, 273v:13 265:16, 265:25, 266:11, 266:22, 266:27, 266v:8, 286v* -, -- • — — « - . v^uuix, OUXIC.J, 301:27, 30lv:6, 30lv:16, 30lv:24, 302:11, 302v:17, 302v:18, 303v:22, 304*7, 305*10, 305:24, 305v*4, 305v:6, 306*22, 310v:7, 3lOv:22, 313:2, 313v:23, 318*2, 318* 27, 318*26, 318:29, 318w:ll, 318v*21, 318vi30, 319:6, 322*2, 322*27, 325v*26, 326v:26, 327*24, 327v*32, 331v*15, 332v:18* grandee . 3v:18, 8v*21, 11*9, 11* 16, 13:9, 18:16, 22:13, 23v:31, 24*12, 24*24, 24v*7, 28:28, 25:28, 26*11, 31* 8, 31:11, 31*30, 34:26, 39v*9, 40:1, 40v*29, 42v*2, 42v*19, 43**18, 44v*27, 91:17, Slv:21, 92*13, 82*24, 83*9, 83v:10, 53v*20, 83v*28, 84*12, 84v*2, 88v* 30lv:6 ', 40v*29, 42vi2, 42v*19, 43**18, 44**27, 83**10, 53**20, 83**28, 84*12, 84**2, 88** 1398 12, 55vil3, 64wi30, 68:17, 69wi24, 70vi7, 70v»24, 75vil, 78wi22, 78|29, 80:10, 81:16, 90:13, 91:23, 93:27, 94*6, 98vi27, 99v:21, 103vtl0, 109v|23, 120v:21, I37v:17, 139:1, 140:1, 140:29, 140v:16, 141v:29, 143:14, 145**12, 146:3, 146*: 17, 147:9, 148:4, 148*17, 162*:20, 169**20, 171**5, 180**7, 180**13, 182*1, 183:22, 184**8, 184**23, 188*23, 190*23, 190:24, 191**21, 191**27, 197**2, 197** 4, 202**20, 222:15, 222**20, 231*29, 232*30, 233*29, 233**9, 234*9, 235*8, 235** 3, 238*22, 241*14, 243*9, 249**13, 291*2, 252*19, 255*19, 265*23, 265**19, 266* 17, 267*15, 269:15, 275*24, 276*1, 276*33, 276**1, 276**5, 277**9, 277**27, 290**25, 290**31, 294*24, 299**30, 296*1, 304**13, 316*16, 326*17, 327**28, 328*2, 328:5, 328:24, 332**24. // Bustantl*ado oon roferonola a parsona* E du­ rante lee dlchae fleotao, no fua grande nj ohlco de qualquler aPtado qua fuaea, qua de eu oaoa t praeençla partleea eyn grandee aetranae y marçadae t IjmoPnae (26:10) + grandee - 29*25, 70**29, 83**20, 83**30, 141*26, 143*3, 162**20, 184* 19, 197*19, 199:1, 264**13, 289*18, 306*23, 331*8, 331**34. 2. 8.*., 'magnate, pereona de muy ele*ada jerarqufa o noblaza'* a*lando au alteza a la ora AePçebldo (...) con loe perladoe y gi^ndae da Pue Regnee (...) *n ePpada (3*3) * grandee » 136:27, 296**14, 261**18, 290**9. Del lat. grandie. 1> doc.* crlgenea del idiome, doc. da 1048, Old, ato. (DECH, a.*, grande). Vld. Oalaohl., Bogga, Oloa, Wed., Gaya Cieneia, APal., Nebr. y PAlo. GRANDEZA, s. P., 'grandeze, excelencia, majeatad y poder'* El fin t per- feoçién da la obra mueetra la exçelençia X grandeea de eu fBeedor (6**12) 4 grandeea - 6**27, 90*27, 316**3. Deri*, de grande* h. 1250, Betenarlo f# 9*#; APal. 267b, 286b* Nabr. (DECH, a.*, grande). Vid. Noblaza ^ Ladltad (V 16), Oaya Clanola y PAlo. No figure an Oelaehl., Bogga y Oloa. Med. GRANofsiMO, adj. auperl. de grande: La quai (fortaleza) damée de ear eytua- da en tan grandiPlmo arriPco (50**13) ♦ grandfeymo - 53**14, 317*30, 318**19; grandiPlmo • 308*22; grandiPymo - 330:30; grandiPlma ■ 317:25; grandi PImae • 4:15. 1399 ORANO, m. M., 'grano, aemllla'i por aqualla parta non eoneyntld oanbrar vn grano da pan a Xarae (332vi9), 0*1 lat. granum. 1* doo.i orlganaa dal Idloma, Baroao, ato, (OECH, a.v. gra- no). Vld. OalaohlAgsr, Bogga, Oloa. Med., Oaya denela, APal., Nebr. y PAlo. GRAVE, adj., 'penoao'i lae ara muy grava traer el egua da leq fuenteo (Bit 20). Oel lat. gravie. 1* doc.t origenea dal Idloma, gravamlentra an Oloa. da 81- loa; grava, Beroao (OECH, a.v. grava). Vld, Oalaohldgar, Bogga, Oloa. Mad., Oa­ ya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. ORAVEZA, a. f., 'oompoature, mesura y clrcunapeccldn'i (la seMora condaea) yua con vn ayre % eon muy graçloeo, t oon tanta onaetad % grauega (30:18). 2. 'Oravadad, peligroeldad': por la nouedad t graueea del fecbo tanta çer- eano e le dloha çlbdad, al alboroço y Rebato fua tan granda an alla (97v:19). Darlv. da grave* JManuel, Rlvad. Ll, 339 (DECH, a.v. grava). Vld# ^ Crdn» Oral. (Roudll), Oaya Clanola y Aut. No figura an Oalaohl., Bogga, Oloa. Med., APal., Nabr. y PAlo. GRITA, a. f., 'grlterla': al dicho eeRor oondeotable os bolujd a la dloha çlbdad econpsRado de todeo aquallae genteo t con muchoo tronpetee % atebaleo, faojando todo* grande* alagrfa* t dando muy mucha* grlta* (43:26) 4 grlta - 276vi20| grlta* . 70v:7, 76v:4, 79:26, 80:10, 94v*20, 109:17, 122v:3, I84v:4, 184vil8, 185v:14, 232:30, 265v:6. 2» 'Griterfo dal combats'* dleron oobra loo que tanjan çarcado el dicho oaf- tlllo, tocando treP tronpeta* que leuauan X con muy grands grlta (213v:3l) * grlta - 292v:19, 292v:20, 292v:27, 318:39, 318v:l. // Dar grlta an faobra) al- gulèn, acomnter, embeatlr': commo (...) vlaron lo* moro*, dleron grlta an allo* (250:12) t grlta - 250:23, 268:28, 321:11. Darlv. de grlto: APal. 42b, 297d* Nebr., a.v. favor (DECH, a,v. grltar). Vld. Oaya Clencla y Aut.* en JMena, Lab. 179o, oonata grlda. No figura an Oalaohl., 1400 Boggs, Bios, Mad. y PAlo, BRITO, s. m., 'grlterfo, wocarfo't no avia porPona qua no aPtoujaoa »trona- do dal continue zonbldo da loo muchoo tronpatao X atabaleo, (•••) booao T prl— too da locoo truhaneo (3Sil) & grito • 278vil4| grltoo ■ 47il6, 70v:18, 98vi 19, 183:18, 26Bv:19, 267:18, 304v:13. Darlv, da gritar; Barcao y taxtos dal a, XIII: Cailla 199.29; Fn. G o m , 469b (DECH, a.v. grltar). Vld. Oalachldgar, Bogga, Oloa. Mad., Oaya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. ORUESO, adj., 'gruaao, abultado'i oortando loo Robrao tan gruePoa eonmo vn buey (82:27) * gruaoa . 93vill, 186:21, 266:24; gruaoao . 39vi29, 141v;23, 179; 8, 266:6, 274v:10, 276v:17| gruaPQo . 239vil9, 270:19. 2. 'Oranda'i Y trao aqualloo (Iba) la batalla gruaoa (94vil8) * gruaoa - 95v:13, 139:19, 139:20, 317:9; gruaooo - 97:17. Dal lat. grKsaua. 1* doc.t orfgenaa del Idloma, Cld, ato. (OCCH, a.v. grua- so). Vld. OalachlSger, Bogga, Oloa. Med., Oaya Clanola, APal., Nabr. y PAlo. BRUPERA, a. P., 'grupera, batloola'i Balld la oeMora oondeoa (...) ançlma da vna facanaa muy Ijnda blanca, la oylla X dalantera x grupara da la qu*l muy Rlcemente guarnjda (28v:28) * grupara - 2Bvtl3, 46v:2S. Del fr. croupière; h. 1493, BHiap. LVIII, 360; gurupera, h. 1950, Lop# da Rueda, Fontecha; Parclvala, Oudln, Covarr.; grugera, 1970, C. da laa Casts (DECH, a. V. grupo). Vld. Aut. No oonata aata voz an Oalaohl., Bogga, Qloa. Med,, Ga­ ya Clencla, APal., Nebr. y PAlo. OUALARDON, a. m., 'premlo, recompense': &qué graçlae, qui onorae, qui eer- ujçloe o qui gualardôn le puedee faeer que oaa Pufiçlanta a eue mirltoe? (83vi 1) * gualarddn - I93v:22. Probabl. del git. '**'w^thralaun. 1" doo.i Cld (OECH, a.v. galardin). Vid. 1401 Butorldade» de gualardin en M. Alver, Eglpo. (e,v.)$ OECH (a«v. galardin), Oeleohl., Bogga y Oloa. Med.; en APal., Nebr. y PAlo. figura galardin. Falta an Oaya Clanola. GUAROA, a. f., 'guardia, eentinela't El quai algunoa dfaa av£e que (...) avfa eatado detenjdo en vn quarto de loo dlchoo alciçareo, muy acatado y oer— ujdo, poro oon muy grande* guardaa (3vil7) f guardao - 26:9, 44v:27, 51:6, 31v: 27, 56:19, 89:24, 94:12, 97:18, 98vil6, 99:8, 146v:13, 162v:14, 201v:22, 203v: 28, 212v:16, 223:9, 22Sv:14, 228v:l, 23Sv:lO, 292v:14, 292v:23, 294:22, 279v: 18, 28Sv:17, 291:8, 293v:17, 307v:6, 321:31, 321v:4. 2, 'Ouarda, proteoolin, euatodie': nj alloa ooeron entrer a oorrar a tiarra da Jahén (...) por la grande guarda y Baoabdo qu'el dloho oaRor oondeotable an alla mandaua poner (49v:22) 4 guarda - 8:32, 96:2, 96:11, 96:17, 141:14, 144: 7, 192v:4, 203:6, 216:14, 227:9, 240:19, 260v:13, 262:1. // Da 4 oompl.: para guarda da aqualla tlerra muy évidente t oonvlnjanta oerfa faoar vna torra y ata- laya (50:22) 4 guarda • 44:1, 9Sv:21, 97v:30, 191v:27, 192v:12, 197:16, 220:12, 223:14, 226v:ll, 227:5, 227:13, 259:19, 287:29, 291:18, 326v:21, 329v:27, Del germ, earda. 1# doc.: doc. de 1129, an Oalaohl.; Barcao; ato. (DECH, a.v. guardar). Vld. Oalaohl., Bogga, Qloa. Med., APal., Nebr. y PAlo. Faite an Oaya Clanola. GUARDAR, V. tr., 'guardar, ouatodlar, vlgllar': Y oada noche yvan loo Jura- doo oon ochoçientoo o mjll onbreo de Puo collaçloneo a guardar loo dlohoo mo- IJnoo (197:26) 4 guardar . 174v:21, 199:1, 210:14, 240:24, 243v:23, 244v;l, 269:1, 320:16; guardaron • 326v:16; guardi ■ 328:20; guardauan > 107:3; guar- i*va - 3lOv:23; guardando - 13v:18, 162:24, 322v:2; haber guardado • 83:16. // Part, paa.: (loa dlchoa lugarea) ePtoujeron oyenpre oeguroo X puardadoo, per­ due allf nunca llegnron xplatlanoo (52:21) 4 guardada - B3v:20, 2. 'Protéger, emparer': Y a voo (...) guarda Nueatro SeRor (194;20) 4 guar- der - 253:24; guardi - 328v:2; guarda - 69v:17, 194v:20, 297v:13, 260:13, 261; 28. 1402 3, 'Servir a, mirer por'i oobra todeo leo coPao del mundo ayla de mjrar y guardar la peroona y aotado del Aay (139:8) 4 guardar ■ 136:4, 181vi22, 240vi 30; guardan - 6:10; guardaoa - 249v:7; guardaoan - 181v:2; guardando - 8*24, 9:26, 2B6v:19. 4, 'Observer, eumplir': queriendo en todo guardar la lay t oonpljr al man- damjemto de le oanta Yglesia (36:26) 4 guardar - 133:21, 133:23, 137:27, 133v: 11, 135v:26, 136:6, 163v:19, 167v:9, 168:19, 20Sv:19, 206:4, 211:9, 211:18, 211:29, 222:9, 292:29, 276:8; guarda • 297:18; guardan - 32v:7; guardi - 32v: 15; guardaron ■ 79:32; guardaga ■ 133v:9, 27lv:13; guardauan • 96v:4, 167vt30, 273v:29; guardari # 287v:3; guardaramoo ■ 211:16; guardarin » 207:7, 210:2, 211:17; guardaria « 219:13; guardaoan • 222:8, 296:16; guardaran - 208v:24; guardando - 261v:19. // Paelva raflaja: an allo non avri otra oabtala nja oo- luPlin nj fraude nj oymulaçiin, oaluo que todo ello oe guardari X eonpliri en- teramenta (211:23) 4 guardi - 94:2; guardaua m 94v:29; guardarja • 167:15; guar­ da - 208v:l7, 261v:17; guardaoa - I63v:l, 163v:19, 164v:8, 167;20; guardtndo - I35v:30. // Paelva: para que perpetuamenta ao^ fueoa por ley tanjdo X gutrda- do por elloo T por ouo oubçeooreo (168:29) 4 guardado - 165v:7, 167:24, 238:22, 244:3, 298v:9, 261:11; guardada - 167v:10, 167v:24; guardadao m 4v:21, 6:13, 8:27, 44v:30. // Part. pas.; lao ouertao que da otra manara x non guardada la forma de la dicha eocriptura x ordenança oa achaoan por loo diohoo ofiçiao X tenençieo, que no velieoen (163v;3). 9. 'Aguardar, esperar': Y quando llegi al lugar do lo avfa da guardar, yà al otro ara buelto y paoado (49:29) 4 guardaron - 320:10; guardando • 245v:4. Del germ. aard8n. 1> doo.: orfgenea del idiome, Cid, atc. (DECH, a.v. guar- *r). Vid. Oeleohl., Bogga, Qloa. Med., APal., Nebr. y PAlo. Fqlta en Qaya Cian- ola. GUAROIAN, a. m., 'an la orden franciacana, pralado ordinario de uno de eue eonventoa': el Reuerendo padra frey Diago da la Quardia, guardÜn dal monaota- rio de oeRor oant Françifoo da Jahin (98v;17) 4 guardiin - 88:14, 170:29, 178v: 1403 19, 176vi24, 177:1, 179:20, 266v:17, 296:19, 298:30, 298v:9, De^ eardlanem, romonlzaclin del acum. git. wardJan; Qonde Luo* , ad. Kduat, 173.3 (DECH, a.v. guardar). La mlama autorldad oonata an Bogga. Falta an Oalaohl., Qloa, Med., Qaya Clanola, APal., Nebr. y PAlo, OUABNECEB, V. tr., 'ponor guernlclin, edornar, engalenar*. Port, pea.: vn pito al cuello bien guarneçido (95:16). // Da 4 oompl.t antraron an vna cela de Pu poaada, muy bien guarnegida de gentileo pefloa françeoao (69v:8) 4 guar- negido - 266v:30; guarnegidae - 139:5. 2. 'Quameoer, armar, preparer': Tomironoa eoa dfa doolantao armaduraa da oabeça y adiragao, porqua no aatauan bien guarnacidao, laa qualaa mandi antra- gar a loa maeatroa para qua lea bian guarnagiaaan (94vil, 94v:2) 4 bumm a clda • 138v:28. 3. 'Proveer, equipar'. Part. paa. (de 4 oompl.): La qual (fqrtaleza) (...) aataua guarnegida da aPaa copia de genta da moroa (S0v:14) 4 guarnegidaa - 239v:23. 4. 'Poner laa guarnioionea a lea caballerfaa'. Part, pea.: oauelgi an vna facanaa Rugia muy bien guarnePgida (32v:29) 4 guarnegldo - 71v:9, 93v:7f guar- negidoa - 47:6, 71:28, 109:10; guarrnegida • 139:10. Deriv. de guarnlr, germ. ooo. yarnjan. !• doo.: h. 1400, Qlqa. da Toledo (DECH, a.v. guarneoar). Vld. Qaya Clanola, APal., Nabr, y PAlo, Falta an Oalaohl. y Bogga. QUARNICION: a. f., 'adorezo, Joya': E a lo ofrenda, ofregii lo dicha oeRora condeea vna guarnjgiin do muy fino oro quo a loo onbroo leuaua, da panjanteo de grande pregio (36v:2) 4 guarnjgioneg « 92v:19. 2. 'Buarniciin, jeez, arreo': El venfo an vn muy grogioPo y daPanbualto oa- uallo hobero de la bride, oon muy gentil guarnjgiin dalantera y grupara (46v: 24) 4 guornJclin - 28v:13, 138v:26, I38v:26. 3. Tropo quo guorneca un lugar': torrni a garcar al dicho oaetlllo, % pu- 1404 To ouo puernjglonao de genta an torrno d' él (227vi3) 4 guernjçiin - 292:19, 332:22 , 332vi3| guemjçlonao - 274:4 , 332:18 , 332v:ll, 332vil9, Oerlv. de guarnlr. 1* doc.: guarnizin, d d , Alex. 2084; guarnlolin, Beroeo (DECH, e.v, guarnecer). Vld. Oelaehl., Boggs, APal., Nebr., PAlo. y Buetoe. No figura en Gloe. Med. y Oaya Cienoia. GllARNIR, V. tr., 'proveer, equipar'. Part. pas. (da 4 oompl,): Al quel oa- lieron dooe caualleroo aventuraroo, muy bien guarrnjdoo da guerra (39:3) 4 Quar- njdo • 4:12, 138vtl8. 2. 'Adornar, engalener'i Pert, pas.: do aotaua fachs vna oama Rloamanta guar­ njda (186vi28) 4 guarnjda - 28v:29. // Da 4 oompl.: la qual (sale) eftaua guar­ njda de muy Rioog X nueuoo paRoe (30v:30) 4 guarnjda • 38:18, Del germ. ooo. yarnjan. 1* doo.: Cld (DECH, a.v. guarneoar), Vld. Oalaohl., Boggs, Gaya Cienoia y APal. Falta an Glos. Med., Nebr. y PAlo. GUERRA, 8. f.: oommo oea dignjdad t oflçlo muy oonvenjenta f nePçegarlo en la guerra qu' el Rey (...) ha prooegujdo x prooygue contra log morog (7:16) 4 guerra • 8v:l7, 9v:19, 9v:16, 9v:24, 14v:19, 20v:l, 37:1, 38v:lS, 39v:l, 44:14, 45v:20, 45v:21, 48v:S, 48v:22, 80:13, 52:24, 94:22, 59:23, 95:29, 99v:19, 96: 24, 5Bv:22, 65vil9, GGv:6, 67:10, 67:15, 69:5, 70:6, 72v:26, 73v:28, 82:29, 89:28, 89v:2, 97:9, 97:28, 145v:23, 146:11, 148:23, 185:20, 194:19, 197:28, 197v:l, 197v:9, 198v:21, 199:30, 199v:10, 199v:15, 199v:22, 201:20, 20lv:20, 202:20, 202:27, 202vil7, 203:1, 203:27, 204v:8, 204v:19, 204v:24, 206:23, 206v: 12, 206v:22, 206v:29, 207:1, 207:19, 207:18, 207:24, 207v:3, 207v:20« 207v:28, 208:21, 208:26, 208v:28, 208v:30, 212:21, 216:1, 216v:l, 229:23, 229v:8, 231: 1, 231:22, 231v:13, 233:9, 233:26, 233v;21, 247v:23, 273v:30, 274:7, 274v:26, 292:20, 302v:9, 322v:25, 323v:29, 326v:30, 330:27, 330v:10, 331:29; guerrag - 92:20, 67:27, 82v:27, 206:24, 219v:30, 216v:30, 234:10, 329v:14, 329v:33, 333v: 1.// Guorra ahicrta, 'hostllldad declareda'; guerra « 45v:21. Oel germ. ooo. «erra. 1# doo.: orfgenes dal idloma, lo37, apitafio da Bar- 1405 mudo III, Slmonatt doo. da 1119, Oalaohl.; Cid; ato. (OECH, a.v. guerra). Vld. Oalechldger, Bogga, Oloa. Med., Oaya Clencla, APal., Nabr. y PAlo» nUERREAOOB, a. m.i (el rey de Grenade), oofrldor da loa grandee mjedoe, gua- rreador contre loa muchoa xplatlanoe (69vi24). Deriv. de guerrear (DECH, e.v. guerre). Vid. Alex. 780c, APal. 289b, Nabr. y PAlc. Faite an Oelaehl., Boggs, Oloa. Med. y Oaya Cienoia. GUERRERO, adj.: la llamaron "Jahin, Jahén, la guerrera* (44:18). Deriv. de guerre. 1* doc»: doo» de 1076, Oalaohl» (OECH, s»v» guerra)» Vid» Oalaohl., Boggs, APal., Nabr» y PAlo» No oonata an Oloa. Med. y Oaya Clanola. OUIAR, V» tr», 'guiar, oonducir, dirlglr'i no ea falltf njngOnd adaljd an la huePte (...) que por allf aopieae gujar njn lauar la ganta (311:17) 4 gujaron » 97:17; gujsua - 47v:26; gujaaen - 22v:23» Quizé del gét»Kajdan» 1* doc»; orfgenea dal idiome, Cid, Barcao, ato» (DECH, a.v» guiar). Vid» Oalaohl», Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Oloa. Med. OUISA, s. P., 'modo, mènera': Y la forma y manera que en esta fieata manda- ua tener y tanje aa la que adelante diré en eata guJPa (129:20) 4 guisa - 9:9; Oujoa - 20 v :3, 74 v :10, 127:26, 148v:19, 150v:4, 150v:10; gujPa . 196:11. 2. 'Condioiin': no ae podrfan Raconter loa looraa del dioho aeRor oondaata- ble en tantaa guJPae an quantaa él vPaua de la au virtuoPa oondiçién y nobla- aa (45v:18). A lo guisa, loc» adv., 'a la brida': caualgauan todoa a le gyjPa an Pua oa- uelloa de la brida (109:9) 4 gujPb - 120v:2. P« Quiso que, loo. oonj. consecutive, de modo que': aecretamenta troxieron eua maneraa oon elloa, ^ guJPa qua loa lugaraa ea dafandiaron i non ea quiPia- ron dar (13:27) 4 gujPa . 81:18. 1406 Del germ. eie*. 1* doe,# orfgenes del Idiome, Cid, eto. (OECH, #,v, gulee). Vld. Oeleohl., Bogga, Beye Cienoia (?), APal. y Nabr. Falta an Bloa. Mad. y PAlo. 0UI8AR, V* tr., 'aderezar la comida, cooinar'i mandi mater x gujCar muthae vacao X oarneroa x otraa oamaa (239il7) f gujaaaa » 23*8. // Part. pea. ; la ̂ gene eataua gujaada (314|14). // Da 4 infinitive: loa aobradichoe fiaiaro# guj- ear muy bien da corner (23:9) 4 gujfar - 239:24; gujPauan - 278:17. Deriv. de guiaa; an la acap. da 'preparer, diaponer' oonata an Cid, Baroao, Alex., etc.; oon al aantido da 'adarazar la oomida' figura an APal. 94d, 2O0d, y Nabr. (DECH, a.v. guiaa). Vid. Oalaohl., Bogga, Baya Cianoia y Mlo. No oona­ ta an Qloa. Mad. J J \ 0 H HABER, V, tr., 'tenor,posoer'. Con CO do persona: porqua ayléndolo a él de ou parte croyn oor oeRor del Andaluoja (I91v:17) 4 aver - 8v:l, 162v;lS; aya . 132:11, 173:19, 194:24, 221vil6, 2Blv:23. // Con CD no persona: en oeRal de lo quoi voo quita el ePtandarta que avfadeo t podladeo traer, e voo da aquef- te vandera (4v:22) 4 aver - 4v:20, 6:13, 8:27, 19v:26, 150v:22, lSlv:6, 154vi 25; ovo - 4v:18; ovleoe - 166:4; ovleoen - 152v:13, 165:26. 2. 'Obtonor, olcanzar, llogor a tener'. Con CO de persona: el oeRor condeo- table y elle deoeaoen ever fljoo (184:10) 4 aver - 236v:13, 260:2, 272v:20; ave- llo m 101:5; ovleoe ■ 275v:12. — Pasiva refleja: fuoron preCao loo mugereo que oe pudlnron aver de todoo aquelloo que eran en aqualla trayçidn (264v:5) 4 aver - 16v;4. // Con CD no persona: (muchos otros) oujeron T alcançaron buena parte dnl opujnaldo y ePtrenao (26v:12) 4 aver ■ 12v:31, 67v:22, 210v:24, 241:5, 245: 21, 262:25, 301:10; oujeron - 321:23; ovleoe ■ 52v:23; oviere ■ 2D8v:16; ovie- ren ■ 210v:25; aviendo « 241:7, 245:23. — Pasiva refleja: (compraron) détileo t pnlmjtoo t otrao muchao frutao verdeo y oecao, quantao oegûnd el tienpo oe pu- dloron aver (23:2). 3. Habor ('tener') con sustantivos do acciôn o estado oomo CD. Alagrfa; ouje- oo - 90:16. // Amor! ha - 259v;25; han « 42:4; avfa ■ llv;16, 14v:24, 144v;21, 279*29, 203v:ll; aya » 41v:22; ovleoe - 05:4. //Ardld; aver - 311:8. // Causa : aver - 137v:5. // Celos; aviendo - 210:22. // Compasidn: ovleoe ■ 220;14, // Conocimiento: ovieron ■ 222:16. // Habor algo de costumbre: han ■ 91:20; avfan - 147v:15, 320v:l. // Culpa: ha • 16:19. // Oerecho; avrfan - 268v:l. // Deseo: Hvedeo • 5v;29; oujPteo « 5v:27. // Dolor: ovieron - 209:21; avfa • 170:21, 326v: 24, // Duda; avfa ■ 253v:26. // Enojo: ovo ■ 14v:23, 16:17, 10v:31, 198:22, 198: 1408 24, 203:23, 230v:26; avrfa - 308:20; oujaoe - 9v:18. // Envldla: e v e l ^ • 143: avfan - 13:6, 233:0, 240v:15, 240v:32; ovleoen - 4:2. // Escmremuza; ovie- ron ■ 312:22; oujeron - 190v:16; avfan ■ 190v:l, 199v:27 , 204:20. // Espacio: avfan - 0Ov:2O. // F ^ : ovleoe - 295v:19. // Gena: ovo - 142v;19; ovleroi - 2D0v:12; ovleoe - 200:27. // Guerra : ever - 145v:23. // Informacidn: ovleoe . 45:22. // Longue : aver - 96:23; avfa - 307v:14; ovieron - 254:27. // Lugar; ouo - 320:22; o ^ - 57:14, 67:19, 02:13, 144v:21, 190:5, 202v:9; ovieron ■ 64v: 26, 60:2, 74:22; avfa - 9v:17, 244v:21; avréyo - 194v:12; avrfa - 90v:23, 127; 23, 109v:0; ovleoe - 163:17, 314v:22; ovieoen - 152v:22; oujera - 321v:2«; ha- ber avido • 90v:20. // Mandamiento: aya ■ 20Bv:9. // Memoria: aviendo • 2S7v:6. // Monaster: oujeron - 60:19; ovieron - 146:2, 267:13; avfa ■ 231:14, 280v:15, 283:27; avfe - 75:1, 233:14; avfan - 3lv:12, 33v:29, 40:20, 72:20, 139:2?, 226v; 2, 244:1, 247v:l9, 272:10, 29Ov:10; avfert - 147:14, 172:6, 102v:6, 103:19, 100: 17, 214v:16, 216:32, 233:19; oujeoen - 22v:25, 23:31, 191v:30. // Miedo: ovo - 54:25; oujeron • 260v:0; ovieron - 241:19. // Momoa; aviendo • 265v:19. // Nom­ bre; ovo - 3:1, 266v:23; ovieoen • 221:23. // Haber por nombre : ovo « 181:12. // Obndioncia; ovo ■ 143v:30. // Oportunidad: ovo ■ 54v:12. // Paciencia: ovo - 75V :32; avrfa - 10:14; ovleoe - 165:20. // Parto: ovo - 104:15 , 262v:15. // Pa- . lea : ovieron • 51:26. // PerFeccidn: ayen « 6v:26. // Piedad; ovo ■ 320v:2. // Placer: aver ■ 35v:26, 43:1, 09v:16, 237:14; ^ - 230v:2; ova * 257v:22; ovo • 22:23, 73:12, 94v:23, 141:7, 142v:12, 104:15, 100:1, 245v:14, 291v:2, 33?:2B; ovieron - 43:21, 90:1, 249:2, 254v:22, 264v:13, 209:19; avfa , 43:2, 143v:24, 270v:27, 309:16; avré > 250:19; avréyo ■ 258:13; avrfa « 66v:25, 309:17; ouje- OB - 145:9; ovieoe . 10:2, 95v;17, 279:13; oujeoen - 76:10, 76v;lB, 00:21; ovie- ro . 145v:22; aviendo - 13:10, 20v;31, 22;5, 24:23, 24v:25, 25;2, 25v:ll, 76v: 12, 79:26, 00v:15, 09v;24, 92v;0, 106:10, 129:15, l36v:22, 143:1, 107:23, 279: 7, 204:21, 302:10; haber avido - 257:13, 258v:l, 259v:9, 261:2, 265:17. // Po- der: ban « 6v:19; oviere - 209:14, 209:19. // Provision: avfen . 204:7. // Pu- nicidn; avrén - 194;6. // Rozdn: avfa - 215v;23. // ReSpuesta; oujeoe - 21:22, // Sana : avfa - 19Ov:20. // Sentimiento: ovo ■ 169:14, 224v:25. // Socorro: ovie- oe - 251:10. // Sospecha: ovo - 197v:16; avfa - 232v:21; oviege - 201:20. // 5u- frlmiento: ovo - 321v:13. // Temor: ovo - 145v:19, 103:3, 322;2; avfan - 231v:3. 1409 If Topomionto; aver - 3l3v:18; oujeron - 317v;17, 322v;2; ovieoen - 269:2, // Turbocldn; ovo - 99v:6. // Voluntad: avfa > 134v:19, 143v:20, 200vj3, 231:2, 232v:l, 282:5; avfan ■ 143v:8; oujeoe - 246:28; ovieoen ■ 14flv:3; aviendo - 235v:21. // Haber algo a voluntad: avfa • 249v:29, 4. 'Hacer, dnnorrollar una accldn': E dePquo loo uido eoÿ todoo vençidoo y llornndo pidlendo merçed, y pu' el dicho comendador Pareja njn njnguno de loo otroo por quien lo avfan no venjan allf, manddleo ooltar (260v:17) + han - llv: 2. 5. 'Toner por o en calidad do, considérer'. Con un compl. predicativo: E man­ da que todos vos ayen e tnnqmn, os treten e yntitulen X llamen èonde (6:0). // Por 4- nomnl. predicative: do aquf adelante vos hnyan e tengen t acnton por su condestahle (0;1O); aviendo por buono todo lo que Oioo querfa Faoer (209v:9) + ha m 7v:29; ovieron - 245:11; avfa « 324v:7; avfan - 01:20; avrfan ■ 166v:20; oujeoe ■ 165:23, 3O0v:2O; aved - 261v:12; aviendo - 57v:15, 66v:l, 74:26. // Pa­ siva: eoto ooRor condoPtable (...) en virtudeo doue oer avido por cabeça de to­ doo (191:10) + Bor avido - 50v:3O, 154v:25, 159:6, 156:17, 160v:6, 323v:20; ear avida ■ 4v:9. // V. prnl.: Y mandd al dicho camarero qua njnguno d' elloo bol- ujeoe a ou cauallerioa; oy no, que por el mjPmo Techo dePde entonçeo oe oujeoe por dePpadldo (39v:27) + avfa ■ 296v:l. 6. V. prnl., 'porteras, procéder': Y commo eoto vido, aRemetid con elloo muy denodadamente, y en tel manera oe ovo, que loo dePbaratd (49v:l) + oujeron • 0: 22; ayen « 0:20. // En + compl.: commo aquel que en todoo ouo fechoo oe avfa oon muy grande oagaçidmd y oecreto (25:10) ♦ ovo - 30:4, S2v:21$ avfa - 46:11, 296v: 1; oujaoe - 194v:20. 7. M. impersonal, 'acaecer, ocurrir': E luego dende a poco fue dePpedide la gante, X por eote dfa non ovo mdo (l70v:2l) 4- ovo - 200:29, 0. 'VerlFicarse, efectuarse, celebrar': faojanoe todeo lao coPao (...) por la orden x mnnnrn qu' el primero dfa de paPcua, oaluo que en lao nocheo avfa momoo y neroonajeo (l05v:19) + o ^ - 27:13, 33:25, 48v:10, 71:1, 107v:16, 267: 14, 267:20, 316:27. 9. 'Hnber, exlstir, ester': Y el luneo oygujente, el dicho oefior Rey con loo dlchoo oenoreo bolujd a Montofrfo. E luego eooo caualleroo que avfa con Puo va- lleoteroo peoneo oalieron al ePcaramuça (I40v:25) 4- aver - 153:2, I63v;29; ey « 1410 09:1, 120:14, 297v:9, 329v:20, 329v;29; - 91:11, 95:26, 144:16, 179:27, 200: 20, 267:13, 307v:17, 311:0, 317v:17, 317v:30; avfe - 29v:21, 34v:29, 30:2, 169vi 14; avfa - 10v:20, 19v:22, 36v:24, 44v:29, 64v:9, 71v;19, 02v:29, 91v:l, 94:11, 96:15, I05v:14, 122:0, 122v:24, 123;24, 124v:0, 124v;20, 125v:31, 129v:27, 143: 23, 152:25, 152v:l, 152v:19, 202v:23, 203:14, 249v:23, 263:21, 270:22, 306v:2O, 33lv:24; oujeoe - 72:25, 72v:15; ovleoe - 94:5, 165:17, 296v:17; haber avido - 295:32. // Con adv. 1.: trabajaoen por tomar lengua para oaber qu6 gente avfa den tro (93:5) + a^ - 57:1; avfa - 76v:l, 93:11, 204;5, 266:10. // En + compl.: por lao muy oyngulareo virtudeo de lealtad X fortaleoa t verdad qua a^ an vo< (7:26); on la dicha çlbdad de Andûjar avfa X ay vn moneoterio de monjaq (301:1, 201:2) + aver • 161v:17; a^ ■ 51:17; ovo • 44:13, 75v:13, 180:25; avfe m 28:3, 93:14; avfa - 16v:22, 17:4, 23v:24, 24:11, 44;5, 57:27, 72:16, 70:16, 79v:12, 0Ov:16, 01:15, 01:17, 90v:26, 91:25, 91:27, 99v:16, 140v:10, 149v:4, 149v:20, 150:26, I75v:10, 191v:13, 212:20, 222v:21, 227:16, 227:18, 263:4, 266:1, 289:14, 209v:32, 323v:15, 326:13, 326:20; avré . 210:4, 211:21; avrfa - 74:27, 229;3; ovleoe - 227;2, 227; 13; oujeoe - 106v:13, 153:17, 161v:17; haber avido - 144:26. // Entre ¥ compl.: tan grande confuoydn X diPcordia entre loo moroo avfa (58v:2l) + aver • 206:20; ovo - 16:6; avfa - 05:16, 190:16, 295:30, 295v:20; oujeoe • 240v:12. in. 'Hannr, hahor transcurrido cierto tiempo': El qual algunoo dfao avfa que por mendado del dicho oenor Rey avfa eotado detenjdo (3v:15) 4 aver - 327y:34; avfa . 12v;6, 50:26, 60:13, 97v;24, 99v:21, 101:20, 141:29, 211v;21, 211v:25, 223v 29, 235:2, 243:10, 245v:2, 251v;21, 253v:17, 279:20, 270v:17, 295:29, 301:9, 302v: 29, 322v:20. 11. V. aux. nirvo para former loe tiempoa compueatoa: todo lo gaotaua t lo dauo X diotribuya en aquella çibdad on la manera quo auedeo oydo (84;4) + aver - 21:14, 46:5, 46v:l, 40;15, 40:16, 65:23, 69v:14, 70v:23, 03v:5, 92v:10, 103: 14, 107:10, I09v:10, 126v:l, 126v:10, 120v:2O, 140:17, 162:27, 162v:l, 169v:17, 190v:26, 2O2v;10, 214:1, 217v:20, 230v:12, 256v:10, 256v:19, 276:17, 203v 26, 303:9, 303:11, 303:13, 305v:20, 307v:5, 309v:30, 311:13, 313:0, 313:9, 316:15, 322v:24, 325:25, 327:12, 327:26; ^ . 70:27, 250:27, 250v:l, 269:22, 259vi7, 260: 2, 260v:20, 261:1, 261:2; M - 03:10; ha - 4:14, 4v:l, 4v:2, 4v:13, 7:12, 7:10, 0v;22, 03:12, 03:13, 03:16, 209:5, 250:15, 250v:lO, 259v:14, 2B9v:19, 261:13, 1411 ?61vil6, 278:20, 282v:8, 316:2, 329v:32; avedeo - 7:24, 90:21, 100v;13, 122w: 23, 124:24, 100:3, 184:5, 247:27, 251:3, 253:1, 253:12, 266v:22, 278v:26, 281: 31, 284v:3, 209:20, 209v:15, 313:11, 316v:21; aviyo - 5v:20, 69v:22, 193v:20; han - 4v;4, 25v;15, 45v:4, 194:7, 270:9, 327v:29; ouo - 23v:10, 332v:22; ovo - 10:24, 11:29, 12:23, 16v:34, 19:26, 22:10, 51v:6, 71v:25, 77:5, 77:17, 93v;l, 95:4, 140:27, 141v:13, 142:17, 142v:15, 142v:22, 104v:lO, 242v:26, 277:10, 277v: 1, 270v:l, 294v:0j oujeron - 32:13, 33:22, 33v:23, 34:31, 35:26, 36:13, 36v:6, 37v:23, 42v:ll, 43:16, 40:2, 40:30, 40v:lO, 71v:22, 303v:29; ovieron - 50v;17, 70:23, 00:1, 09:15, 09v:22, 91v:21, 92:10, 92v:3, 141v:3, 179:13, 102v:24, 104v: 17, 185v:12, 205v:13, 229v:24, 250:4, 254vi23, 265:14, 265v:1, 269v:15, 29Ov:10, 292v:17, 294v:2, 297v:26, 302:11, 302vil6, 305:25; avfe - 75v:15, 77v:20, 200: 2, 201:20, 203:27, 329v:6; avfa - 3v:16, 4:4, 4:5, 5v:ll, 6v:18, 9:13, 9v:9, 9v; 12, 9v:22, 10:0, 10:12, 12v:13, 13:9, 13:23, 14:21, 14v:3, 14v:13, 16:19, 16v; 16, 10:25, 10v:7, 10v;22, 10v:23, 10v:29, 19:19, 19:25, 19v:21, 20:1, 20:23, 20v: 19, 22:10, 22:11, 22v:2, 24v:14, 25:23, 27:21, 34:16, 34:19, 34v:10, 3Sv:24, 40: 2, 41:3, 41v:l, 41v:3, 41v:0, 41v:17, 44v:7, 48v;31, 49:2, 50:10, 51:3, 51v:16, 52v:23, 53:26, 54:20, 54:20, 56:7, 50:16, 50v:29, 64:21, 66:2, 66:7, 66v:15, 67: 6, 67v:25, 67v:26, 73:30, 73v:l, 79v:9, 05:7, 06:22, 09v:21, 92v:25, 95:2, 97v: 16, 90:4, 90:13, 90:27, 90v:20, 99:14, 99:32, 100:6, 100:12, 100:12, 100:13, 100» 30, lnnv:2, 100v;15, 101:20, 101v:13, lOlv:10, 102;9, 104:7, 106v:13, lO7v:10, 109:22, 120:25, 121:24, 121v:2, 122:22, 124:27, 124:20, 125:9, 129:18, 131:6, 131:31, 133v:24, 135:12, 135:21, 135:22, 135v:4, 135v:7, 135v:12, 136:12, 137:21, 130:21, 139v:21, I39v:22, 140:30, 141:21, 141v:l, 144:26, 144:20, 144v:22, 145» 20, 145v:12, 146:14, 147v;22, 149:22, 149v:24, 149v:24, 150:29, 152v:10, 152v:24, 153:12, 157v:lB, 150v:22, 160:16, 161v:12, 161v:25, 162v»7, 163:0, 163v:20, 163vi 23, 167:14, 167:31, 167v:16, 160;32, 172v;17, 179:20, 10Ov:5, lB0v:19, 10Ov:19, 101:10, 101:14, 101v:l3, 101v:14, 104;12, l0Ov;10, 109v:17, 190:22, 190v:16, 190v:22, 190v;27, 191:25, 191v:16, 195v:14, 201:31, 203v:l, 203v:2, 203v:12, 204v:26, 212v:29, 215:17, 215:29, 215v:21, 215v:21, 215v;31, 216:21, 216:27, 210:27, 220:22, 220:27, 225:27, 225v:l, 226v:16, 227:25, 229:6, 229:7, 229:20, 229:26, 229v:3, 229v:7 , 233:2 , 234:6 , 2.36:30 , 238:1, 230:4 , 230:10 , 240v:16, 240v:26, 242v:22, 243:3, 243:19, 243:20, 243v;21, 243v:22, 246:10, 246:29, 247: 23, 247:23, 247v:22, 251:13, 252v:2, 253:4, 253v»4, 253v:15, 254:31, 255:14, 1412 256:20, 257vj26, 262^:5, 263:24, 263v:14, 264:10, 264:20, 263:10, 263:16, 265: 17, 265v;24, 266v:33, 267v:14, 269:28, 269v:19, 276:10, 276:19, 270v:17, 281:16, 201:17, 201:26, 201v:13, 201v:14, 202:1, 203v:12, 203v:14, 203v:15, 203v;17, 204: 27, 204v:n, 206:14, 206:17, 206:27, 206v:2, 2A9v:24, 209v:28, 290:9, 291:0, 291v: 25, 291v;26, 292:2, 292:11, 292:23, 292v:23, 294v:l, 295:32, 301v:17, 302v:7, 302v:22, 302v:24, 302v:28, 303:25, 304:21, 305v;21, 306v:22, 307:5, 307:27, 300: 3, 300:0, 300v:l, 300v:7, 3O0v:33, 309:1, 309:3, 309:9, 309:12, 309v:17, 309v:21, 309v:25, 310:7, 3l0v:16, 3l0v:20, 310v:24, 3l0w:26, 310v:27, 310v:29, 312:10, 312v:19, 313v:14, 315:14, 316:19, 317v:7, 323v:29, 329:0, 326v:10, 331:30, 332v: 12, 332v:10, 333:25; avfen . 26v:9, 30v:23, 37v:27, 30:5, 30v:7, 40:29, 44:10, 45:4, 50:19, 53v:25, 66v:3, 79:13, 07:16, 07:20, 07:22, 170:13, 180:4, 191v:24, 192v:23, 201:17, 20lv:14, 204:17, 210v:19, 225v:16, 220v:26, 263:16, 329:19; avfnn - 12:2, 12:10, 12:12, 14v:12, 17v:15, 25v:6, 32:11, 39v:15, 39v:20, 40:26, 40v:20, 43v:16, 43v:32, 44:3, 44:10, 49:13, 49:13, 50v:15, 54:19, 56v:20, 65v:3, 66:12, 66:16, 66:10, 66:24, 67:11, 68:11, 74:20, 75:6, 75v:20, 75v:22, 7Sv:27, 70v:22, 70v:2S, 70v:28, 78v:29, 79:15, 79:29, 79v:8, 0Ov:22, 86:15, 06v:S4, 07: 1, 91:16, 91:10, 92:16, 92:26, 92v:2, 92v:15, 92v:24, 100:9, lO4v:10, 104v:26, 105:1, 105:24, 106v:29, 107:1, 107:14, 107:23, 107:29, I07v:l, lO0v:9, lf0v»21, 120v:16, 124:32, 124v;25, 125v;16, 120v:5, 129:13, 129v:22, l29v:26, 131v;18, 132:24, 135v:14, 145v:12, 146:16, 146:17, 146:19, 140v:12, 149v:4, 150:19, 161v: 10, 171:25, 175v:l, 176:1, 10Ov:27, 109v:l, 192v:2l, 192v:23, 197v:20, 201:13, 203:19, 205:4, 205v:16, 212:21, 215v:13, 215v:21, 216:10, 216:19, 216:23, 222v: 14, 223v:30, 224:12, 225:1, 225:9, 227v:31, 229:9, 230v:25, 230v:27, 230v:28, 232:10, 232:27, ?37v:4, 237v:6, 237v:0, 230:4, 230:19, 230:19, 230v:6, 239v:2, 240v:?4, 241:1, 241v:22, 243:22, 246:26, 246:27, 249:20, 249v:19, 250v:l, 251:3, 251:27, 251v:22, 252v:6, 253:29, 256:16, 256:21, 256v:S, 262:20, 263:9, 295v:14, 267v:7, 267v:15, 267v:21, 260v:29, 269:13, 269:21, 269:23, 269,30, 269v:0 271: 3, 272:21, 272v:30, 273:4, 273:20, 273v:25, 275:24, 27Sv:20, 276:6, 276:12, 276» 29, 276:32, 276v: 1, 277:15 , 277:20 , 277v:l0, 279:2, 202:9, 202,24, 204,1, 290:30, 290v:l, 290v:10, 290v;26, 292v:25, 292v:30, 293:29. 295v:7, 301:14, 30l:l<, 302, 27, 304v:l, 304v:23, 305:10, 305v:19, 306v:22, 307v,24, 309v,21, 310v:15, 312: 15, 313:23, 313v:2, 317:3, 317v:10, 310v:19, 321:15, 321v:32, 322v:5, 323v:23, 324:11, 325:33, 325v:l3, 326:31, 320v:9; avréyo « 257v,27; ayan - 4v:6, 2C0:21, 1413 200:25} ovlooB - 49:19, 166:28, 211v;27, 291v;29; oujeoe - 166v:17, 17Ov»0, 191:16, 331v:24; ovieoen - 164v:23, 16Sv:16, 290v:7, 295:17; oujeoen . 216vi 11; oviere « 306:24; oujera • 245v:0; oviere ■ 207v:23; aviendo • 3:1, 66v:21, 07v:2O, 126:26, 120:2, 237v:23, 263:14, 209:3. 12. Hnbnr 4- infinitivo forma oerffraeia de aignificacidn obligntiva: E mnndn a loo ouo contndorno mayorno (.••) oue (...) voo Onfoondan T ncudnn (...) con todno loo dfno de ounldo, noy nnrn lao çlonto Innçno quo on Pu quirdm avo- doo do trnor continuamonto, commo con loo otroo quo ayedoo do aver do toda la otrn gonte do armao (0:32, Ov:l) 4* aver - 90:29, 200:30, 207v:3, 207v:10; ha - 5v:14, 55:17, 210:9, 261v:19; avemoo - 260v:10; ovo - 11:26, llv:7, 13:20, 14, 22, 19,21, 19v,r>, 20:19, 20:21, 20:30, 40:10, 51,7, 50:20, 101:2, 102:27, 109, 20, 205:17, 238v:17, 251:17, 253:24, 253v:29, 254v:31, 255:21, 256:9, 269v,3, 202v:14, 291,1, 295v:21, 302,22, 3l0v:12, 317:13, 317,29, 310,27, 323:16, 323v, 17, 323v:10, 326v:5, 320v,l; oujeron - 19v»15, 96v»19, 213:22, 214:30, 237:14, 321v:20, 323v:20, 330v:29; ovieron . 67v;27, 109v»19, 213:9, 230v:l, 310:9; aula - 212:17; avia - 14v:l, 22v:22, 22v:29, 23:4, 23:17, 23v:20, 23v:22, 23v:20, 29:29, 41v:15, 50:13, 50:20, 65v»21, 72v:3, 75:23, 75v:7, 05v:19, 101:20, lo9, 22, 125:3, l34v:19, 135:7, 135v:20, 142:13, 143v:13, 150v:22, lSlv:16, 154:3, 154v:13, 154v:17, 154v:24, 155v,l, 166,0, 166,14, 160v:17, 175,11, 100,25, 101: 7, 193:10, 215:15, 223:4, 225v:2, 225v;27, 241v:25, 240:16, 252v:14, 263:19, 266:13, 266v;14, 260:10, 260,22, 270v,3, 295v,0, 302:20, 304:14, 312:9, 312v: 17, 314:13, 314v:16, 314v;24, 323:31; avfe - 29v;29, 49:29, 76v:24, 142,22; aufan - 20Ov:13, avfan - 36v:16, 54,19, 56,27, 64,26, 71v:24, 72v:5, 73v:10, 75:20, 70:21, 00:22, 02,7, 96v,26, 97,25, 90v,2, 90v:16, l08v;25, 126,24, 133:13, 133» 21, 141V.17, 140,23, 150v:24, 151v:10, 152:17, 153:24, 153v:6, 154v:5, 155v,ll, 156:13, 157:15, 150v:19, 160:13, 161v»4, 162v:12, 162v,14, 162v:15, 163:11, 165: 32, 165v:16, 166:32, I66v;31, 101v:15, 101v:16, 101v:25, 190:17, 226:1, 240:19, 24Dv:29, 253,15, 253,22, 253,26, 253:30, 269v:3l, 273v,14, 277v:30, 293:26, 311» 12, 314v:ll, 314v:23, 317v:ll, 331:24; avfen - 36v,27, 39:25, 64v;l9, 73v:ll, 200v:9, 225v:30, 330:26; aya - 206,20, 206v:17, 206v»22, 207,24, 207v:16, 210v: 7, 210v:l3, 210v:l7; oyan - 206:22, 206v:1, 209:12, 209:14, 209:15, 209:19, 209: 30, 209v:2, 209v;14, 210:2, 210:14, 210:15, 210:21, 2l0v:29; oujeoe - 30v:15, 72v:10, 136:0, 164v;20, 165v:0, 166v:lO, 216v:27, 246:20; ovieoen - 54,0, 153:7, 1414 162v:13, 163v:2G, 164vi22, lMv:2R, 165:6, 166v:4, 171:30, 220:9; oujara - 18v: 9; oujeran - 37:21, 77:11, 152:27; ovleran - 303:27; oviere - 257v:9. Ool lot. habere. 1* doc.: aver, orfgenes del Idloma, Cid, docs, del s. XII (DECH, s.v. haber). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., a.v. aver; Beifert, E. "'Haber' y 'toner' como expresiones da la pose- Rlrtn on enoanol", BFE, 1930, XVII, pigs. 233-276 y 345-389; Chevalier, J. C., "Do 1' opposition 'aver'-'toner'", CLHM, 1977, II, pdgs. 5-48. HAniTO, s. m., 'hdbito, vestido, ropa': Y el domjngo (...) oe acordaron do- oiontoo caualleroo do loo méo prinçipaleo y major arreadoo de Pu caoa x de la çlbdad do Jahén, la meytad de loo qualeo fueron en ébito moriPco de barueo poP- tioao X loo otroo xpistianoo (69;ïl) f ébito - I08v:17, lB6v:23, 187:19, 266vi 15. Del lat. habitus, -ua. 1" doc.: Berceo, Mil. 468; ébito, Nabr. (DECH, s.v. haber). Vid. Oelschl., Boggs, PAlc. y Bustoe, e.v, ébito; APal., s.v. hibito. Falta en Gloe. Mod. y Qaya Ciencia. HARITUAB, V. tr.,'habituer, acostumbrar': loo vallosteroo tan abituafloo eo- teunn nn ni jungo do la volloota (0Ov:lB) + habituado - 7:5. Dorlv. de hébito. 1" doc.: Nebr. (DECH, s.v. haber)» Vid. Qaya Ciencia Proe- mlo (abituado 3.22); Nebr. y PAlc., s.v. abituar. No esté en Oelschl., Eoggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. HABLA, s. f., 'habla, razonamiento': Y fabli en oecreto toda la fabla y el trato que de loo dichoo xpistianoo catiuoo traye (73:3) + fabla - 201v:24, 241v: 13; fnblno - lRlv:27, 240v:20, 244v:2R. 2. 'piétina, cnnvorsacién': Poro on fin de muchao fablao T pléticao qje oo- br' ello paonron, nunca oe acordaron (I9v:3l) + fabla . 102:3, 101v»5, 332:29; fablao . 65v:24, 134:25, 101:20, 23Rv:24. 3. Ber en habla, 'estar en tratos': en todo eoto tienpo (...) non oerln en fabla njn en conoojo, njn darén njnguna ayuda ni fauor (...) a que oe ay# de faoor lo dicho guorra (207:23). Ool lat. fabula. 1# doc.: fabla, Cld (OECH, s.v. hablar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal., a.V'. fabla; Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. habla. 1415 HARLANTE, s. m.j Y tantmo y ten fermoPao Raooneo paoaron del vn cabo al otro y con tanta® légrlmao aoy de loo fablantao commo de loo oyenteo, que no me Re- cuerdo qua oujeoe vloto vn acto mdo doloroPo (170v:6). Oerlv. de hablar (DECH, a.v. hablar). Vid. Oelaehl. (1« doo.: fablante, Ber­ ceo, S. Dorn. 565), Boggs y APal., s.v. fablante. No figura en Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. HARLAR, V. intr., 'hablar, profnrir palabras': Y pueoto quo Reçibfan muchao palabras ynjurlofao, non RePponrifan a ellao njn oPauan fabler (202v:7) + fabla- ua • 86:29. 2. 'Hablar, dooir, manifester': E el dicho don Alonso (...) torrnd a fablar en la forma de ouoo, diojendo aoy (5v:ll) + fablar • 6v:ll, 8v:24, 140:16. // V. tr.: mandd a don Alonso de Velasco que pronuPieoe X fablaoe lao coses que su alteza le avfa mendado (4:4) ♦ fablar • 241v:12; fablando - 209:2. — CO y Cl: lo entendfa fablar algunao coPao qu' el Ray (...) le avfa mendado (I01v:12) + fablar - 308v:34; fabid - 181:32, 225:23; fablando - 278v:24; haber fablado - 14v:12, 307:5. 3. V. intr., 'hablar, converser, tratar, deliberar': no avfe peroona que vna a otra oyr so pudleoen, por çorca x alto quo en vno fablaoen (29v:22) 4 fablar - 58:4, 238v:22, 302:29; fablaron - 134:7, 140:21, 205v:ll, 242v:19, 302:9, 302v:l, 313:2; fablando « 66:25, 101v:24, 134*17, lBlv:13, 302:18; haber fabla­ do - 205v:13, 302:12, 302v:16. — Con F compl.: çertificdleo cdmmo avfa fabla­ do con ol oeRor condootable oobr' el trato que le moujeron (73:30) 4 fablar - 10:15, 65v:ll, 73:23, 140:20, 205:31, 230v:15, 230v:10, 241v:15, 241v:29, 243v: 13, 263:17, 263v:l, 30Bv:23; fabid - 9v;6, 14:15, 17v:30, 73:29, 98:12, 109:13, 19')v:9, 205v:24; fablaron ■ 73v:17, 238:26, 241v:3; fablando - 305:10; habor fa­ blado - 140:27. El nsunto sobro ol quo so habla so introduce con de (302v:l), on (101v:13), sobre (73:30, 263v:l, 302v:1)« // V. tr. Con 4 compl. y CO: Y eo­ to ponoado por loo dichoo catiuoo, fabldronlo con vn alhaquequo (72v:14) F fa­ blar - 13:20, 72v:24; fabld - 14v:10, 73:2, 212:15; fablaron - 241v:20. 4. V. intr., 'dirigir la palabra': la oonora Qujomar leo fabld dePde vna ven- tana (171:22) + fablar ■ 140:17, 171:24, 2B2v:2; fablaron - 140:19; haber fabla- do » 66:22. // V. tr.: "SoRor, mjrad y fabled eota genta que tan lealmente voo 1416 ha oerujdo (270i19) 4- fabld - 27Bv:ll; fablen - 278:7. // V. prnl.: oyn oa po­ der el vno al otro fablar (I71v:29). 5. V. intr., 'hablar, contar, narrar'. Da 4- compl.: E dexando de fablar del abundnnçia X diuerfldad de loo manjareo X vjnoo (•••) (27:22) + fablar ■ 49v: 24. 6. 'Tratar': oaluo oy non fueoe qua vacaoe por qualquiera de lao treP nane- rao on ol capitule quo çorca d' eoto fabla contenjdao (164v:6). Dol lat. fabulari. 1# doc.: fabulado, doc. do 1115, Oelschl.; fablar, Cid; hablar, Nebr. (DECH, s.v. hablar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Mod,, Gaya Cien­ cia y APal., s.v, fablar; PAlc., s.v. hablar. HACANEA, s. f., 'hacanea, Jaca': Salid la oeRora condeoa con vn muy Riquf- Pimo brial (...) ençima de vna facanea muy Ijnda (20v:27) ♦ faoanea ■ 32vi28, 33v:20, 71v:2, 75:18, 76v;27, 80:7, 92:4, 95:5, 138v:23, 139:9. Del ingl. hakeney, a travds del fr. haquende. 1* doc.; hacanea, APal. 183d; Nebr.; Covarr. (OECH, s.v. jaca). Facanea consta en Andanzas e viajee de Pero Tafur por diverses partes del mundo ("Trotones e facaneas de Inglaterra es lo quo major me pnroscid", ed. 1874, pdg. 243). Vid. PAlc. y Fontecha, s.v. be ca­ non . Fnltn nn Oelschl., noggs, Dios. Mod. y Oaya Cienoia. HACFOOn, n. m., 'autor': El fin X perfecqidn do la obra mueotra la exçelen­ çia t grandeea de ou faoedor (6v:17). Deriv. do hacer. 1* doc.: fazedor, h. 1250, Setenario, fu Ir*; Qonde Lue. 258.19 (DECH, s.v. hacer). Vid. Qloa. Med. y APal., s.v. fazedor; Nebr. y »Alc., s.v. hezedor. No esté on Oelschl., Boggs y Gaya Ciencia. HACENDEBA, s. f., 'hocondera, trobajo, negocio': lao mugerea t njRoo d' elloo (lugares) oe van a pie a libror Puo negoçioo X faoenderao (57:20). Deriv. de hacer (DECH, s.v. hacer). Vid. Berceo, Mil. 710b; Alex. 1868b; Oelschl. (facendera, doc. riojano do 1044; facendeira, doc. do 947) y Boggi. No figura on Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1417 HACEH, V. tr., 'hacer, construir': en el qual fcerro) pare guarda de «que­ lle tiorra muy évidente 1 cnnvinjente oerla faoer vna torre y atolaya (50:23) 4- fager - 39:20, 01v:3, 81v:19, 82:1, 82:1, 82v:16, 82v:21, 82v:23, 197;d, 197: 17, 215v:18, 224v:29, 239v:2d, 239v:31, 240:14, 242:7, 248:3, 297v:16, 297v: 21, 290:21, 299:9, 299:21, 299:25, 299v:7, 299v:13, 300:1, 300:24, 301v:ll; fl- oinron - 191:2, 190v:28, 320v:18; fiojeron - 191:2, 241;15; fioieoen - 00v;5; haber fecho » 310v:14; toner facho » 30v:12j tener fecha • 214|7; tener fechao - 214v:12; Ir fechog . 300:29. // 00 y Cl: faojendo puontoo a loo Oioo (82:29), // PoBlva roflojn: do la dicha torre X atalaya oe avia do faoer (50:20) f fi- oo - 297:26, 297v:8, 297v:17, 298v:25, 290v;28, 299:22, 299v:16; ficjeron - 195:29, 196v:25, 297:18, 299:25; fioieron - 196v:29; faoja « 123:15. // Paai- va: Y 41 (...) oe oubid al mjrador que para taleo cooao b o fecho (226v:30). // Part, pas.: loo trof d* elloo (molinos) dio moljonteo X corrienteo, X loo otroa dof fechoo loo cdrcauoo x loo aoyentoo (l95v:2S) + fecho ■ 122:11; fechoo • 297:14; fecha ■ 94v:ll, 186v:28, — Oe + compl,: aoomd la cabeça de la dicha oeroionta muy grande, fecha de madera pintada (34:24) 4 fecho # 31:2, 298:22, // Abaol.: mandmndo labrar X Reparar lao torroo X muroo, X en otroo lugareo fa­ ojendo do nueuo (00v:27). 2. 'Oncer, confeccionar, Inhrar, fnbricar', Posiva refleja: que tudao lao monadno X panoo o otroo qualooquier cooao quo en la dicha çibdad de Jehén oe fiojeonn x labraoen X criaoen (...) (221:24) + faoer - 131v:22; faoja ■ 169: 19; haojan - 130:23. // Part, paa.: oobrevjno otra manera de gente de falfoo viPaJeo (...) con Ropeo bien fechao (33v:5) + fecho • 35:14; fechoo ■ 80:25, 95:15; fecho . 29:24, 34v:3, 46v:29; fechao - 29v:27, 77:25, 3. 'Hacer, redactor, componnr': Iqu4 tenplo, qu4 eftmtua, qu4 eftoria le man- darao faoert (84:4), // Paaiva refleja; commo en muchao coplao y cantereo que a la oaodn on fiojeron (202:10) + fioieoen ■ 211v:4, // Pasive: voo dd eota fe X juramento x pleito X omenage X oeguridad, firmada de mj nonbro X oellada con el onllo de mjo armao, que fue fecha en la muy noble X muy leal çibdad de Côr- doua (287v:23), 4. 'Formnr, constituir': tenjendo la cauallerfa fecho vn cooo o corral, eo- tando pueotoo muy juntoo vno en par de otro a la Rodonda (300:9) + faoer • 212; 17; feojan - 204:3; faojendo - 314v:25, — De + compl,: mandd faoer de toda la 1418 cauallerfa del cuorpo de la çibdad vna grand batalla (94vi5) + faoer - 94v:13. — CD y Cil loo qualeo con loo contorrnoo de loo oaltadoreo caualloo le yuan fa­ ojendo efpaçioo X calleo (29v:17), // V. prnl.j Avn no media légua de le dicha çibdad de Jahên (...) oe faoen vnoo pradoo muy alegreo (42v:l0) + faoe • 146vj 25. 5. 'neducir una coma m ntra, convertir': loo qualeo mdo preftoo oe fellan a doojr mnl del bien X a queror faoer de la mentira verdad (84:21). // Fasiva reflnjn: drtndoln a ontnnder que faota que lo vieoe, cada dfa oe le faoja vn aRo (101:27) + faojnn - 50:15. // Part, pas.: el quai con fu mano cortfl lao puntao del dicbo oftandarte X dexdlo en quadra fecho vandera (5:14), 6. 'Establecer, ordenar': La quai dicha orden x eocriptura x todo lo en elle contenido x cada vna cooa X perte d' ello dixieron que feojan X eftablef- çfan X ordonaunn por ordenança pmrpetuamente (163:29) faoer ■ 149vil0, 162: 29, 162v:7j fioo » 173v:ll| fiojnoe ■ 101:11; faojendo • 162:29, // Paaiva re­ fin ja: le enhinua dn nueuo a pedir que, allendo de la dicha confederaçiAi en que nrjuelloo oeRoroo entraunn, oe fiojnoe otra entre 41 y el dicho maeotre (135: 3) + faoer » 150:29; faoe - 210v:20; fiojeoe ■ 134v:15, l35v:lB, // Pasiva: fi- ojéronle oaber cdmmo el trato era fecho (73v:18), // Part, pas,: feojan jura­ mento (...) dn tener X guardar (...) todo enteramente quanto (...) en le (...) ordenança oor elloo fecha X ordonada oe contenja (167v:18), 7. 'Représenter': Y luego mandeua faoer la "Eftoria de quando loo Reyjo vi- njoron a adorer y dnr fuo preoenteo a nuestro oenor Iheauxpisto". Y depulo de fecha y mjrada (...) (I09v:15, I09v:17), // Pasiva refleja: mandaua que »e fi- oieoe la "Eotoria del nafçimjento (...)" (104:11), 8. 'Hacor, nombrar, estnblecor': E mandd de toda la dicha gente faoer deoe- narioo (78:31) * faoer - 79v:10; haber fecho • 79v:8, 9. 'ftecer, criar, poner en algûn oficio o cargo': (el ray) ovieoe graide amor X afecçidn al dicho oenor condeotable, al quai con tanto amor avfa fecho X cria- do (85:7) + fioo « 20lv:19; haber fecho - 67:6, 255:14, 10. 'Ejocutnr, realizar, poner en obra': el dicho oenor Rey preguntd el di­ cho oenor condeftable que qu4 le pareoçfa que deuja faoer (10|3) + faoer - llv: 6, 14:20, 19:12, 23:22, 30:28, 40v:14, 49v:19, 56:8, 64:26, 72v:24, 73:17, 73v: 11, 75:23, 82v:26, 87:23, 92v:25, 92v:26, 98v:15, 100:25, 136v:13, 143v:3, 144v: 1419 17, 145:16, 152:13, lG3v:13, 172:25, 172v:10, 160:29, 109:6, 169v:10, 193|2B, 193v:2, 202v:l0, 202v:13, 203v:lS, 2O0v:ll, 209:23, 214:29, 210v:21, 241:25, 242:2, 244v:19, 257:20, 257v:16, 259:3, 2G2v;23, 272v:30, 273:1, 273:16, 274vi 13, 276:9, 261:19, 261v:4, 269v:2, 269v:ll, 293:22, 294:7, 313:9, 313:13, 313: 15, 313v:20, 314:1, 317:4; faoe - 6v:14, 90:26; fmodyo - 193v:12; faoen - Gv: 21, 6v:21; floo - 50:7, 53:3, 194v:24; fioieron - 270v:2B; fiojeron « 71v:31, 99v:17, 136:27, 200v:2n, 215v;14; faoja - 75v:32, 213v:16, 267:5, 265:30; fa- gjnn - 40v:4, 66:11, 66v:6, 131:26, 266v:23; far4 - 267v:7; fnromoo - 194:16; fnnSo - 60v:14; hnr4yo - 261:26; farfa - 13v:ll, 10:3, 276:24; farlan - 86v:6, 171v:7; faga « 260:9; fngdyo - 0v:19, 194u:17; hagdyo - 259:5; fagan « 8v:16; fioiere - 257:26; fiojeoe • 190v:13; fioieoen ■ 13v:28, 167v;25; fioyeoen - 266v:24; faojando « 162v:29, 2Glv:ll, 309:8; haber fecho - 17v:15, 51v:6, 180vi 20, 215v:3, 215v:21, 253v:15. // Pasiva refleja: E oor quanto eote dfa Aecre- çid mucha pluuje del çielo, njn oe corrioron toroo njn oe fizjeron otrao noue- dadeo (35:2) + faoer - 40v:23, 67:27, 72v:20, 73:7, 75:24, 75v:26, 78:1, 89: 29, 93:13, 98:20, 101:20, I07v:17, 124v:21, l29v:15, 136:13, 152vil, 163vil4, 180:25, 193v:12, 193v:20, 194:13, 194:16, 248:16, 253v:15, 254v:31, 270v;19, 293v:10, 294:15, 308v:27, 317:13, 318:4; fyzo . 40v:23; fioo . 78:14, 186:12, 286:23, 316v:23; fiojeron - 23:24, 27:25; fioieron ■ 45v:20; faoja ■ 40v:20, 49:17, 130v:16, 151v;17, 165:19, 185:27; faojan - 100:15, 105v:15, 122v:26, 124v:19, I29vil2, 201:25; fard - 258:22; farfan - 20:28; faga . 258:12; fioje­ oe - 74v:23, 153:18; fiojefen - 19v:18; haber fecho « 215v:31, // Pasiva: "Ti­ red voo alld, que ya de Raodn deuja oer fecho" (88v;ll). // Part, pas.: E fe­ choo ouo actoo a la puerta de la dicha eglesia, metiâronlo dentro (266v:2l) 4- fecho - 6:31, 9:7, 12:19, 14:1, 17:28, 65:15, 72:1, 77:13, 107:7, 123:8, 128v: 12, 140VI22, 167v:20, 165:20, 194:2, 205vi22, 214v;10, 225:1, 240:17, 242v:14, 244:18, 244v:8, 245:26, 266v;23, 267:17, 268:23, 281:6, 294v|13, 304:26, 322: 1; fecha - 02v:29, 162v:29, // Absnl.i Loo qualeo mdo preftoo oe fallen a de— ojr mal del bien (...), que a bien faoer X bien obrar (84:21) 4- faoer • 82:7, 200v;9; faojendo - 70v;5. // V. prnl,: defefperauan X non oabfan qud oe faoer (06v;ll) 4- faoer - 184v:ll, 202v:19, 215v:23, 275:21. 11. Hacer 4- sustantivo do accidn, relizar la acciôn por astos aignificada (En muchoB ejemplos el sust. en antecedents de un relative, aiendo date el ver- 1420 dedero CD dn hacor). Aflncamlento: floo ■ 223v:21. // Agravlo: haber fecho - 306v:23. // Ahumadas: fioieron - 317v!lG. // Alarde; faoer • 78:18, 78:24, 79: 14, 79v:6, 94v:21, 94v:27, l45v:14, 14Sv:15, 325:31; fioo - 78:19, 79v:25, 79v: 28, 93:23, 93:24, 95:24, 95:24; fiojeron - 180:21; faoja - 94:18, 95:30; fagan . 93:17; fiojeoen - 140:26, 180:13; faoiendo - 10v:15; faojendo - 95:25; haber fecho - 80:1; fecho - 79:23, 95:31; infinitive sustontivado: el faoer de loo olnrdoo - 133v:18, 162v:8. // Albdrbolns: faoer - 265:26. // Alegrfa: faojen­ do - 184v:7. // Almonnrno: fnoar » 292v:31; fioieron « 317:24, 318v:2l; faoinn m 56:21; fnojan - 52:32; mar (aux. pasiva) fechao - 64v:15, 146v:2. // Almone- dn: faojen - 2ri4v:G; fiojeoe . 220v;24. // Aquejamiento: fioo m 249v:27. // Ar- did; faoer - 309;23, 321v:24; haoer . 309:29; faoja - 309:23. // Ayuda: Faoer ■ 55v:ll, 225v:7; fioo ■ 92v:21. // Ayuntamiento: fago ■ 287:22. // Bien; fa­ oer ■ 151v;14; faojendo ■ 4v:15; haber fecho ■ 301v:17. // Bodes : faoer ■ 303: 5. // Cautela: faojan » 147v:2. // Gamine: faojendo ■ 32Dv:30. // Carrer»; fi- ojnron » 47:23; faoja ■ 47:48; fiojeoen ■ 39:23. // Ceremonia: fiojeron » 170v: 16; fechao ■ 186v:25. // Combats: faoer ■ 293v:22; faoja « 293:16. // Colagidn: faoer • 108:3, 131v:19; fioieron « llv:13; fiojeron - 80:3, 242v:25; faoja ■ 104:21; faoinn - 78v:25; faojan ■ 131:15; fioiefe - 24:2; haber fecho • 129:18; fecha - 32:27, 34:31, 77:22, 80:5, 95:23, 104:22, lO9v:10, 128v:23, 302:24, 304: 8, 305v;14, 305v:30. // CompaRia: faojen ■ 33:18. // Concierto: fecho » 284:8. // Corrillos: fecha - 225v:6, // Quanta ; fioo ■ 245:24. // DaRo : faoer -64:15, 67:23, 89v:9, 95v:24, 2n6v;2, 21Rv:20, 2l8v:21, 273:0, 274:24, 291,14, 3«2v:13, 307:1, 307:11, 308:21, 321v:14, 322v;29, 323:22, 323v:23, 325:2, 327:6; faoelleo - 144:14; fioe - 328:22; fioo - 23v:14, 54,13, I94v:26; faojan . 199v;l, 273v: 22, 274v:ll, 285v:30, 324v;14; faojen - 204v;2, 204v;10, 328,6; faria - :18:8; fioinoon - 307:24; faojendo - 233:28; haber fecho - 326v:10 , 329v:7; fechao - 209,15. // Oesafio: haber fecho - 308,8. // Deservicio: fioo - 09v;4; hater fe­ cho - 238v,6. // Dosposorios: fioieron - 284:18. // Destrozo: haber fecho « 313: 23. // QontrucciAn: haber fecho - 69v:22. // Diligencias: faoer - 262:16, // Di- vir.ldn: faoja - 127:17. // Ouda: fago - 194v;18. // Encunntro: fiojeron - 39v:2. // Engnno: faoer - 67v;26, 291:11; faojendo - 313:20. // Enojo: haber fecio - 188,4. // Entrnda; faoer - 9v:19, 317,13; floo - 54,3, 56v:13, 92v;26; fijjo- ron » 145v:ll; fecha - 9v:19. // Errada : haber fecho - 241v;22, // Escaranuza : 1421 faoiendo - 11:15. // Estrago: haber fecho - 53:26. // Estruendo: faojan - 9nvi 24. // Pe: faga - 206v;19. // Fiesta: faoer - 50:1, 76v:17, 103v;21, 103:13, 133:15, 133v;lS, 304:3, 306v:14, 324v:27; fioo - 22:12, 23v:2, 324v:27; fioia- ron - 215v:4; faoja - 91:30; faoja - 48:5, 125v:31, 169:2, 304:3; faoje - 120v: 31; fiojeoen « 90v:13; haher fecho: 24v;10, 92v:20« // Fraude: faoer • 153:3; fiojeoe - 153:4. // Fuogo: faoer - 184v:28, 235v:3; faoja - 120:18; ser (aux. pasiva) fechoo - 184v:23. // Funrza: faojan - IGv:22« // Qastos:fioo - 98v:27, 296:7; faoja . 90:14; haber fecho - 40:2. // Gracias: faoer - 177:16; fiojeron - 179v:21; faga - 327v;20. // Guerra : faoer - 9v:15, 9v:16, 9v:24, 20:31, 50: 13, 52:23, 55v:15, R5v;19, 67:14, 72v;26, 89:28, 199:2, 199v:10, 199v:15, 202: 27, 206:22, 206v:22, 20-7:1, 207:14, 207:24, 207v:3, 207v:20, 207v:27, 208v:29, 233:5, 274:7, 274v:26, 292:19, 326v:30; fioo - 89:28, 202:30; faoja . 58v:22, 198v:20, 231v:14, 247v:23; faojan . 199v:22, 203:1; fard - 194:19, 208v:30; fa- rfan - 67:10; faga - 20Gv:29, 207:18; fagan - 206:24, 206v:12| fiojeoen « 67: 16, 302v:5; haher fecho - 67:11, 208:26. // Habla: fecha - 241v:13. // Hechura y crianzB: fioo ■ 261:8; haher fecho - 4v:13, 188v:19. // Hoguera: 76v:19, 265: 23. If Ida ; faoer « 162v:13, 279v:21. // Injuria ; faoer ■ 329:25, // Juego: fi­ oo - 35v:l, 70:20, 305v:4; fioieron - 76:13; fiojeron - 185:19. // Juramento: faojan - 191v:28. Vid. hacer pleito hnmenaje. // Justicia: faoer » 198:15; fi­ oo - 198:6; fiojeoen » 180v:20; ser (aux. pasiva) fecha - 198:21. // Labores; faojendo - 80v:29; haber fecho - 282:2. // Limosna: faoer ■ 40:17; fioo ■ 40: 18; faoiendo - 22:5; faojendo - 106:9; fecho ■ 26v:18. // Mai : faoer - 89:9; faojendo - 17:27; haber fecho - 277,15. // Mandamiento: faoer ■ 9:22. // Men- ciAn - faoer . 93:22; faoe - 132v:16, 133v:18, 209v:29, 210v:27; faoja . 134v: 26, 152:21; fard - 195:18; haher fecho - 169:1; ser faux, pasiva) fecha - 120v; 25, 166v:l. if Monester: faojan - 26v:20, 239:27; fiojeoe - 32:10. // Merced: faoer - 8v:23, 9v:25, 2Gv:15, 46:13, 73:14, 134v;20, 220:19, 222:21, 276v:5, 279:2; faoe - 8v:18, 193v:27; fioo . 17:19, 188:1, 197:28, 219v:27, 222:16; fogjo " 109v;22, 162v:25, 168v:14; fiojeoe - 80:21, 219:24; faojendo « 92v:22; haber fecho . 8v:22, 9v:9, 9v:22, 10:12, 13:9, 13:23, 70v:23, 180v:5, 220:22, 254v;l, 276:18; fechao - 103:18. // Mllagro: fioo « 318v:19. // Movimiento: fooor - 86:29, 212:7; faoello - 283:25; faojan - 283:24; haber fecho . 229:9. if Mudonza; floo - 137:8; farla - 18:11. // Muestras: haber fecho « 323v:29. 1422 // Obsnqulns! faoer - 270:4, 270|10; fioieron - 172:13, 270:11, 270:27; fioie­ oen - 172:17; fechao - 180:1, 270v:13. // Oficio (dn finadoe): faoer - 19:22, 20v:19, 172:23; fioo - 176:16, 179v:27; faoja - 131v:26. // Homenaje: faoer - 9:11; fiojeron - 271:18; fiojeoe - 9:9. — Pleito ^ homenaje: faoer - 9:20, 167: 26, 2lOv:23; faoemoo - 211:12; fioo - 9:16, 206v:28; faoja . 9:16; hater fecho: 16v:14, 16v:16, — Juramnntn, oleito y hownnaje ; feoer - 14:22, 14v:26, I4v:29, 152:13, 209v:2, 210:2, 210:21; fago - 207:11; fioo - 244:30, 242:26; fiojeron . 73:2; Faojan - 167v:l; fioieoe - 14:16; haber fecho - 243v:22; tener fecho - 16:28, 244:7, 244:16; fecho - 14:23, 160:23, 211:29, 242v;5. // Honor: fioje­ oen • 290v:9, 290v:22. // Honraa {'oxnquiaa'): faoer - 171:30, 172:0, 172:20, I72v:17; fiojeron ■ 174:28. //- Honra: faoer ■ 68:17, 91:14, 180:13, 221:7, 306v 13; fioo - 145v:25, 188:15, 290v:15, 290w:33; faoJe - 333:15; faojendo - Slv: 20. // Orncidn: hnbnr fecho • 278v:l. // Pnrtida: faoer • 20:20. // Peiitencie: faojendo 68;15, 290:29, 290v:32. // Posquisa: faoar • 209:14; fecha ■ 209:15. // Pinznn; Fnonn - 329:32. // Prnndnai faonr « 146:20, 216:5. // Proviiidn: fi­ oo » 324:3; faojan « 141v:4. // Quoma; fioo - 331:2. // Razonamiento: ioo « 70:26. // Rebato: faoer - 274:21; fioo - 14:24; fiojeron « 97;18, 228vi3; fi- oleron - 272:13, 321v:5. // Recibimiento: faoer - 141v:17, 166v:11, 165v:17, 166v:20; fioo ■ 100v:21. // Relacidn: faoer « 49:22; fioo ■ 308v:25, /' Repar- timiento: faoer « 314v:22. // Representacidn: fecha ■ 27v:14. // Requerimien- to: faonr - 86v:30; fiojeron - 99:9, 253v;29. // Reveroncia: faoer « lSv:31, 25:26, 69v:2, 139v;2R, 143:30, 170:3, 277:27, 277v:24; fioo - 275v:23; fioie- ron; 278v:9, 289v:26; fiojeron - 25:10, 37:18; fechao « 140:11. // Rote: faoer - 162:26; fioieron - 269v;30. // Rostro; faoer - 64v;22, 250:27; fioiemn - 250:13; faojendo » 126:18. // Ruido: faojan - 77v:ll; faojendo - 122v;(, 130: 9. // Gala: faoer - 49v:25; fioo - 144:27; faoja - 49v:25, 106:12, 107>:9, 123: 10; faojendo ■ 143:2. // Senalea; faoer ■ 72v:9; fiojeron - 75v:12; farjan - 74:21; fiojeoen - 67v:8, 74v:2. // SeRas: fioo - 86:30, 141:1; faoja -86v:16. // Gnrvicio: faonr - 4v:5, 83v:l, 146:2, 172:25; faoe - 260v:1; faoedec . 7:24; faodyo - 194:9; fioo . 197v:?, 202:4, 270v:21; faoja - 12v:2; faojnn - 256v:2, 290:22; fard - 330:29; farerieo - 7:25; faoed - 261v:6; haber fecho - 4v:6, 7: 24, 276:33, 279:2, 283v:12; ser faux, pasiva) fechoo - 4v:2. // Socorro: haher facho • 332v:18. // Tiro: faojendo • 122v:S. // Toma: faoer « 292:23; faojan ■ 1423 2?5v:16; haber fecho - 225v:16. // Torneo; fagJan - 120vj22. // Tralcldn; fa­ oer - 267vjl5. // herfa . 309:7. // Vida: faojan - 301:25. // Voto: flog - 133:22, haber fecho - 20v:25. // Vuelta: floo - 317:30.// Yerro: haber fecho . 108v:27, 238:19. 12, Con un compl. nrodicativo del CO algnifica dar a date lo algnificado por nl orndicativn: ou morçod e voluntad eo do voo faoer y luego voo faoe vardn (4v: 17, 4v:17) f faoer - 3v:20, 4v:3, 8:1, 5v;19, 30lv:7, faoe - 5v:l, 6:1, 6:19, 9:1, 80:12; floo - 5v:22, llv.12, 80:25, 191:28, 192:24, 233v:26; fioieoe - 12v: 14; fiojeoe - 58:12; faojendo ■ 30:8; haber fecho: 100:12, 190v:17, 190v:19, 190v:22, 191:26, 191v:24, 192v:23, 238v:12. // Pasiva: ya el conde era fecho tan grande y Ino avia oalido tan mal conoçido, quo non mjraua commo elloo (100: 5) f ser fechoo ■ 78:14, 78:15, // V. prnl.; do cuya caboa oe fiojeron maeotroo X buenoo velleoteroo (80v:21) + fioo - 01:26. 13. Hacer como verbo vicario, donotondo la accidn de otro verbo ya enuncia- do y BUS complementoa. Con un pronombre neutroi el dicho ceuallero dançd con la oenora doRa Juana (...) que era muj gentil dama y lo oabla bien faoer (22: 17) 4- faoer - 8:29, 13:22, l4v:2, 18:26, 22v:4, 22v:26, 31v:24, 45v;22, 46:6, 52:20, 67:2, 71:14, 72v:7, 74:14, 84v:2, 87:25, 87v:l0, 87v:16, 89v:18, 96:20, ln0v:13, I37v:18, 144v:21, 165:32, 166:15, 171v:13, 192v:23, 193:15, 200v:2, 201v:25, 248v:29, 252:24, 252:30, 262v:29, 283v:4, 287:15, 289:7, 290:12, 304vi 11; fioo - 16v:24, 19:20, 23:8, 49:25, 49:25, 88v;27, 252v:23, 253v;30, 323: 32; fioieron . 10v:18, 26:9, 254v:30, 270v:28, 270:9; fiojeron - 91v:26, 173: 12, 181v:17, 200v:27, 226:16; faoja - 269;5; fard . 193v;26, 257v:2; fardyo . 260:2; fardn - 208v:7; faria . 16v;l; farfan - 72v:29, 74:15; faga . 208v:13; fiojeoe - I00v:7; fiojeoen - 194:7, 204:21; faojendo - 276:24; haber fecho - 128v:14, I81v:14, 241:1. // Sin pronombre neutro: Aoy quo no oolamente tronpe- tao X tanherineo (...) X otroo ofiçialeo do diuerfoo ofiçioo que demdo de loo ouyoo da tedao partoo avion cnncurrido, commo faoen loo buytreo al olor do la cnrnn (...) (26v;9) f faoer - 25v:13, 20:13, 03v:13, 03v:16; faoen - 192:12; fioo - 282:24; fiojeron - 91v;28, 93v:l, 171:18, 176v:2, 178:12, 178v:12, 264: 25, 274v:20; faoja - 130v:16; faoian - 104v:23; faojan . 131v:17, 176:27; fi- ojaoe - 166:16, 167:29; fiojora - 54v:17; faojendo • 91v:24; haber fecho « 121v: 2, 241:1, 3l7v:7. 1424 14. Hacer + gerundlo, con el enntldo de ejecutar la accidn Blgnlficada por el gerundlo: "Benor, &oud faoe vuestra oeMorfa comjendo? (07v:23). 15. Hacer + Infinitive con sontidn fantitivo: Y con taleo palabrao le hieo caualgar en ou ceuallo (277v:20) » faoer - 9v:17, 40:7, 40:8, 05v:13, 99v:l, 166v;23, 171v:l, 172v;lR, 201v:27, 206v:17, 207:2, 207v:16, 254v:l, 256:21, 259:23, 30nv:3, 318:10, 320v:14; fago - G9v:20; fioo - 17:6, 17v:14, 16v:16, ]9v;22, 39:20, 73v:13, 81:26, 143v:16, 147:4, 195:19, 214:16, 218v:ll, 225:20, 236v:4, 246:3, 251:20, 252v:20, 265v;13, 268:15, 268v:13, 272v:24, 301':20, 303v:31, 306v:27, 308v:22; fioieron - 8v:lO, 22v:9, 23:2, 23:9, 23:14, 69v:l, 73v:17, 75:16, 75:18, 85v:18, 87:19, 189v:21, 237:30, 252v:14, 272v:25, 273: 20, 309:31} fooja - 16v:15, 17:11, 97:10, 99:18, 124v:28, 196v:9, 244v:27| fa­ oje - 214:25; fnojan - 107:1, 313v:23; faremoo ■ 211:17, 211:25; faria - 100: 29, 310:2; farian - 86:5, 166v:22; fagan « 8:30; fioieoe - 23:30, 73:20, 273: 19; fiojeoe - 140:31, 212:17; fioieoen - 172:19, 265:21, 273v:3; fiojecen - 26:0, 165v:12, 222:9; faoiendo - 18v:4; faojendo - 207v:19, 216:17, 216v:l, 245:29, 274v:14, 290v:15, 3O0v:18, 309v:7, 309v:20; faoed - 258:16; hater fe­ cho - 67v;26, I01v:18, 207:6, 207v:23, 207v:26, 289v:24, 3l0v:28. // Hecer qua + suhjuntivn, con sentido factitivo: (hacian juramento) do tener x guardar X connlir, X faoer quo oea tenjda X guardada X conplida agerco de loo dithoo ofi­ çioo X do Puo oalarioo X de la page d' elloo (167v:10) 4 fiojeron • 216:24; fa­ ria - 256v:3. 16. V. intr., "favorecer': (el conde de Ledesma) era mucho de la dicha ooRo- ra Reyna X faoja por dl (136v:19), 17. V. impers., 'presentarse el tiempo o estado atmosfdrico': el tieipo no daum lugar de entrer en la vega de Granada, oegûnd lao grandeo aguao X njeueo avia fecho (140:30) 4- faoia - 74:29 , 97v:22; faoja - 72:21, 74v:13, 226/:27, 228:23, 302v:18, 310:26, 3l0v:8, 310v:16; haber fecho « 310v:16. 18. Dar que hacer, loc., 'causer molestia o perjuicios': (el rey) oino qu' el maeftre eotaua enbaraçado en el çerco de Jahdn y qu' el ooRor condeotable le doua que faoer (201:3). Del lat. focere. 1# doc.: orfgenos del idioma; fore, h. 950, Glosas Imilia- nenses; faner, doc. de 1030, M. P., OrIg. 108; fazer, Cid (OECH, s.v. facer). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., s.v. fazer; Nebr. y PAlc, s.v. hazer. 1425 HACIENDA, s, f., 'rlnuora, biones'i mondfl dlputar en el cahlldo çiertoo Re- gldoreo e juradoo que apreçlaoen X acontiooen lao faojondao de loo veojnoo de la dicha çibdad (78:4) f faojenda - 82:10, 78:6, 195v:15; faojendao - 148:26, 171:27, 208:1, 276:1, 328v:36, 329v:8, 330:13, 2. 'Labor, faona': oe leuantd fuerte tienpo de njeue X de Frfo X vientoo T aqua, por cnboa de lo quai loo moroo no oalloron o Tuo faojendao al canpo (74; 24). Del lat, facl^inda. 1# doc.: facienda, doc. de 1115, Oelschl.; facinda. Auto de lo3 Reyes Magos; 'asuntos, ocupaciôn', Berceo, Mil. 813a; S. Or. 15; Alex. 57, 1223; 'eetado de una persona'. Mil. 733d (DECH, s.v. hacer). Vid. Oelschl., Boggs, Qaya Ciencia y APal,, s.v. fazienda; Nebr. y PAlo., s.v. hazienda. Faite en Olos. Med. HACHA, 8. f., 'vela de c e r a P a r a la fieota de oanto Antdn oe leuauan a la eglesia mayor quatro hachao de çera, lao qualeo ardfan delante de ou altar (109vi 27) 4- hachao . 120v:4, 121v:10, 129v:2, 130:14, 130v:9, 131v:28, 132:9, 132:14, 132v:21, 133:19, 173v:l0, 173v:22. Del lat. factüla. 1* doc.: h. 1400, facha, Glos. del Escorial; "hacha, entor- cha de cera, cerous; funnle", Nebr. (DECH, s.v. hacha I). Vid. Qaya Ciencia (?), PAlc., s.v. hacha ; APal., s.v. hacho. Faltn en Oelschl. y Boggs. HACHA, s, f., arma blanca dm pala acerada con filo elgo curvo y ojo para enastnrln': Lno qualeo, armadoo con ouo fachao d ' armao en lao manoo, oe comen- çaron de conbatir (37v:30). Del fr. heche, frdnc. *happja. 1# doc.: fecha, e. XIII, Fn. Gonzalez; Arance- les Bantanderinos (DECH, s.v. hacha II). Vid. Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc., s.v. hacha ; A. Castro, RFE, VIII, pdg. 354. No figura en Oelschl., Boggs y Glos. Mod. HALPA, s. f., 'halda,snco grande': E aoy mefmo enbiô gente de la dicha çib­ dad a la Cuardla, x qumbrdronleo loo moljnoo, X troxieron muy muchao gaujllao de trigo y çeuada on haldeo y en oeroneo (204:2). Del frdpc.#falda (OECH, s.v. falda). Con el sentido de 'faldôn' consta halda 1426 an APal, y Nebr.; con el algnificado de 'costal', en PAlc. Vid, J. Ferndndez Se­ villa, Formas y estructuraa en el lêxico agricole andaluz, pdg, 362. La forma halda falta en Oelschl., Qoggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. Vid, FALDA. HALLAR, V. tr., 'hallar, encontrar': dixole c6mmo el dicho aleeyde avia falla- do ol dicho cntiun (4Rvt3l) ♦ fnllar - 0?v:13; fallfl - Slj7, 174v:9, 2l4vil9, 315:21; fnllaron - 70:5, 78:12; fallauan - 120v:3O, 213v:25, 250:2; fallaoe « 48v:20, 212:5; fallaaen - 9Gv:27, 325:10. // Con un adv. 1.: fueron a correr a Loxa, do fallnron muchoo caualleroo y buenoo (llv:32) 4* fallfl • 12:25, 63:10, 67: 13, 88:25, I00v:21, 226:28, 264:14, 314:18, 314:21, 324:8; faljaron • 6Sv:2, 229: 2, 241v:20, 242:24, 243:1, 254v:21, 264v:23, 280:16, 264:22; fallauan • 224v:10; fallordn - 243:20; fallaria • 22v:l, 99:32, 263v:2; fallarian » 260:10. // En + compl.: loo qunleo bieneo deojan que entendian fallar en eotoo oeRoreo (34;17); follflle en vne bar Jointe muchao cnrtao faloao (l2v:2B) 4- fallar « 05:25; fallfl - 03:2, 83:10, 143:29, 291:27; fallaron - 65v:28, 07v:23, 146v:28, 192v:14, 227v: 27, 228:12, 230v;13, 326v:15; fallauan - 203v:24, 267v:19; fallaria . 23v:24; fa- llaoe - 191v:13; fallaoen - 197:6. // Pasiva refleja: E vna de lao cofao de que oe mnraujllaunn muy mucho oy fue que dflnde oe avian podido fallar tantoo figoo X nuRZRO (79:29) 4- follnr - 183:18, 228v:17, 328v:l; falla . 258v:6; holla - 261: 6; hallfl . 311:15; follfl - I9v:23, 197:8, 332:21; fallaoe - 135v:16; haber fa11a- do - 149v:4, 259v:14. // Part, pas.: 10 virtud oyngular en muy pocoo fallndal (32v:2). 2. 'Hollar nn un determinadn estado o condicifln'. CO y compl, predicative del CD: Y de alii fue a Guadalupe y deCpuflo a Frexinal, con entençifln do la dor al maeotre de Cnlatraua (...) Y porque la fallfl alterada (...) (9v:32) 4- fallar - 23:18, 310:23; fallaron - 38:29, 71v:24, 96v:29, 249v:16, 250v:16, 305:5, 320: 17; fallauan . 198v:23; fallaoa - 82:25; fallaoen - 191v:29, 202:17; fallando - 192:5; haber fallado - 283v:14, 308v:l. // V. prnl.: el grand daoeo qua tenja de oe fallar podorooo de gente X dynero (326v:28) 4- fallen - 84:20, 327v:26; fallan- ^ - 328:26. 3. 'Hallar, observer, ver, notar': enbifl faota treynta crladoo fuyoa a tenter nquello fortalnoa de Arenao (...) porque le deojan que no avia tantoo moroo on nllo. Y fallaron qua eotaua a buen Recabdo (99v:17) 4- fallaron - 304v:24. // Pa- 1427 nlva refleja: oy nn note tlnnno oe fallare X averiguare qu' el dicho ooRor maeo­ tre quobrantare la dicha tregua (210:22) + falla ■ 190v:29, 204:10; fallfl - 79: 1. 4. 'Encontrar, descubrir o apreclar lo qua aa examina o recuenta': do oe fa­ llaron (•••) faota mjll x quinjentoo velleoteroo do nflmjna (79v:29) 4 fallaron - 95:24. 5. V. prnl., 'hnllnrne, encnntrnrae, estar présente': Y fll andouo toda la no- che, y mootrflnrinon ol alum, oe fallfl onbre le dicha fortaleoa (50v:ll) 4 fallfl - 308:12; fnllnua - 22:19, 120:10, 120:27. Del Int. afflare. 1* doc.: aflnre, h. 950, Oloaae Emilianenmns, 29; fallar, Cid (DECH, s.v. hallar). Vid. Oelschl., s.v. fallar, hallar; Boggs, Oloa. Med., Gaya Ciencia, APnl., Nebr. y PAlc., s.v. fallar. HALLAZGO, s. m.: El qual dicho alcayde mandfl pregonar por toda la frontera qua qualquier que lo fallaoe, le daria çierta contfa de falladgo (4Bv:20) 4 fa- lladgo ■ 49:1. Oerlv. do hallar. 1# doc.: fallazgo, APal. 185d (DECH, s.v. hallar). Fallad­ go estfl ya an el Fuero do Ofljar ( f 979). No figure on Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. HAMGHE, a. f.: Gyguifl defpuno vn ano do tanta fanbre, quo penofl quo oe acaba- ra quart do derpohlar la çibdad (320v:4) 4 fanbre - 320v:10, 328v:16; hanbre - 331v:21. Del let. vg. famis, * famfnis. 1# doc.: orfgenes del idioma; famne. Glosas 5i- lensns, Oerceo; fanbre, Cid (DECH, s.v. hambre). Vid. Oelschl., s.v. famne; Boggs, Glos. Mnri., Gaya Ciencia y APal., s.v. fanbre; Nebr. y PAlc., s.v. hambre. HAGAIJTE, s. m., 'haroutn, rey do armas': Y el dicho Castilla (...) vino lue­ go con el dicho ostondnrtn y ontrfl oor la dicha sala(...) ; y delante de fll mu­ choo nnyoo de nrmao X farautno del dicho oeRor Rey (5:6) 4 hnrnuteq - 6:15, 8v:13. Ool fr, hflraut, frdnc.**hnriald. 1* doc.: "faraute de lenguos: interpres", Nebr. (DECH, s .v . hernIda). Vid. Goya Ciencia y APal., s.v. haraute; PAlc., s.v. farau ts. Falta en Oelschl., Boggs y Glos. Med. 1428 MARINA, 9 . f.! 5y dauan a vno vn çalemj de Marina, aquol daua otro de trigo y vna blanca nuoua (19v:18) 4 farina • 195vt6, 196:4, 196v:6, 203:7, 203:12, 212| 19; Marina - 227v;16, 247v:l. Del lat. farina. 1* doc.: farina, Rerceo (OECH, s.v. Marina). Vid. Oelschl., Roqqs, Gins. Med. y APal., s.v. farina ; Nebr. y PAlc., s.v. Marina. Falta en Ga­ ya Clnncia. HARTAR, V, tr., 'hartar, saciar': de lo que eobrauà y oe daua, con ello fue- ra pnrn hartar otroo tnntoo (295:28). Oeriv. de harto. 1* doc.: farter, Gid (OEGH, s.v. harto).'Vid. Oelschl,, Boggs, Glos. Mod. y Gaya Giencia, s.v. fartar; APal. y Nebr., s.v. haytar. Falta en PAlc HARTO, adj., 'harto, saciado': defpuflo que la gonte fue harta X ovieron comj- do (265v:l). 2. 'Molesto, fastidiado, cansado': avnqua la gente fueoe harta, por caboa que la lune era liens y podrfan ever topamjento con gente de moroo (313v:17), 3. 'Mucho, bastanto': Y diflronloo rntrada para en tierra de xpistiano# y no oola vna vno y avn aquella a grand pnligro do fnrtoo lugareo que corrieron y Ro- • haron, mao otra (32Rv:24) 4 farto - R9v:14j harto » 94:2, 193v;28, 324:22; har- too - 278v:lG; harta - 147:18; fartao - 328;21. 4. Adv. c., 'muy': Y el dicho don Fabrique bolujâoe harto corrido y avergon- çado (232v:3) 4 harto - 311:19, 324v:18. Del lat. fartua. 1* doc.:farto, Cid (DECH, s.v. harto). Vid, Oelschl., Boggs y Gaya Ciencia, s.v. farto; APal., Nebr. y PAlc., s.v. harto. No estfl an Glos. Mod. HARTURA, s. f.: Lao qualeo aoy oon beotadao X conplidao, que para todoo avfa abondo X fartura (91v;l). Deriv. de harto. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. harto). Vid. Gaya Ciencia, s.v. fartura; APal., Nebr. y PAlc., s.v. hartura, Falta en Oelschl., Bogga y Glos. Med. 1429 HATO, s. tn,, 'rebeno, manada'; ocho peoneo moroo da Grenada vinjeron al mon- teojllo de Bneça (...) X tomaron oeoenta vacao do vn hato, oyn que loo vacarl- ooo cooa oyntieoen (97:16). Ool gflt. **‘fot, probabl. con nruce con el dr. ha?;, 1* doc.: 'rebaRo', J. Ruiz, Mingo Revulgo, Qrfln. do Juan II, APnl. y Nobr, (DECH, e.v. ha to). Vid. PAlc., B.v, hato. Falta en Oelschl., Rogge, Glos. Mod. y Goya Ciencia. HAZ, a. m., 'haz, porciôn atadn dn loRa u otros vogotalos': vmnjan faota el mnrcndo dcil arrouol, donde muchoo haçeo de coRao eotauan adereçadoo (126:22). Del lat. fascia. 1* doc.: faz, J. Ruiz 1622c (DECH, s.v. ho? I). Vid. Boggs y Gaya Ciencia, s.v. faz; Nobr., s.v. haca; PAlc., s.v. haz. Falta en Oelachl., Glos. Mod. y APnl. HAZ, s. f., 'tropo ordonoda, ela': todoo loo otroo caualleroo en dof faoeo o alao en muy ordenada manera oe ponjan (126v:20) ♦ fao - 126v:24, 126v:31; hag - 78v:25, 78v:29, 123:28, 124:8, 127:4, 127:8, 127:25, 127:29, 128:21, 128:29. Del 1st. acies. 1* doc.: az, Cid (DECH, s.v. haz IT). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. az; Boggs, s.v. faz; Nebr. y PAlc., s.v. haz. No es- td en Glos. Mod. HAZA, s. f., 'hoza, porcidn de tierra labrantio': Y d ' eote manera todao lao collaçioneo y aldeao, cada vna por oy, vinjeron y oe pufieron por aquellao haçao y erao (94:1) f faga . 238v;20; haçao - 216v:2l. Dnl lat. fascia. 1* doc.: faza, a. 800, y frecuente en escritures de los ss. X-XIT, M. P., Orfg., 312-313; Oelschl., s.v. faza y fasea (DECH, s.v. haz l). Vid, Boggs, s.v. faga; Gaya Ciencia, s.v. haça. Falta an Glos. Wed., APal., Nebr. y PAlc, HAZARA, 8. f., 'haznRa, hecho'; elloo X loo otroo (...) avrdn punjçidn de la male fapaRa que han cometido (194:6). Probabl. dnl dr. hasdna. 1« doc.: fazaRa, 1150; Berceo (OECH, s.v. hazaRa). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. fazaRa; Nebr. y PAlc., s.v. ha- zona. Falta en Glos, Med. 1430 HECHIZO, s. m., 'hochizo, nrtlflclo, BrtlmaRa'j E oo color da vn Rebato qua mandfl faoer, fechloo de moroo, porque loo qua eotauan an la dicha villa non oe aperçihiooen, partifl el comendador (274:21). Onriv. dn hacer. 1* doc.: hechizos, Nebr. (OECH, s.v, hacer). Vid. Gaya Cion— cin, s.v. fechizo; APal., s.v. hechizo; PAlc., s.v. hechizos. Falta en Oslachl., noqqs y Glos. Med. HECMP, s. m., 'hecho, nccifln, obra': Y mandfl ml dicho camnrnro quo njnguno d' elloo holujeoo a ou caunllerioa; oy no, que por el mjfmo fecho defde entonçeo oe niijnop por dnfpodido (39v:27) + fecho ■ 30:13, 32v:l, 3flv:22, 98:9, 57v:20, 72v: 22, 73:7, 73:21, 7Sv:15, 75v:26, 76:1, 88v:6, 89:19, 143v:22, 167v:26, 167v:27, 183:1, 201:17, 207:23, 21Bv:13, 215v:24, 238:10, 2S3v:21, 264:3, 308v:26, 313:15; fechoo - 25:10, 4Bv:22, 50:5, 51:31, 69:5, 97:5, 194v:27, 213v;16, 233:26, 279vi 11, 280: 27, 285:27, 296v:l, 305v:27, 323v:29. 2. 'Asunto, materia do quo se trata': Y muy oecretamente an aoto platlcando con olgunao preoonao qua del fecho da la guerre en aquella tierra algo tabfan (313:17) 4 fecho - 80:16; fechoo - 78:27, 05:1. 3. 'Asunto, negocio': En lo otro de mjo fechoo T negoçioo (...) por la graçia do nuQstro oocior Oioo elloo eotdn en muy buenoo tflrmjnoo (258:9) 4 fecho* - 13vt 11, 14:20, 18:3, 19:12, 19v:17, 20:29, 85:1, 101v:26, 144v:17, 201:18, 2C2v:10, 216v:2, 22,?v:ll, 222v:20, 238:7, 245:26, 251:4, 256v:15, 257:20, 257v:8, 258:1, 259v:21, 262:18, 269:13, 2fllv:30. Del let. factum (DECH, s.v, hacer). Vid. Oelschl. (1# doc.: fecho, doc, de 1206; factu. Glooms de Bllos), Boggs, Gaya Ciencia y APal., s.v. fecho; Nebr. y PAlc., s.v. hecho. No estd en Glos. Med. HECHURA, s. f., 'hechura, forma': Leuaua (...) vn collar de oro tan alto commo al collar del Jubfln y cafi de aquel aoyento y fechura (35v:29), 2. 'Hechura, crianza'i acatando ou Realeoa la criança y fechura que en voo, Mjguell Lucao, (...) ho fecho (4v;10) 4 fechura - lB8v:18, 257v:17, 261:7, 261; 24, 322:9. Deriv, dn hacer. la doc.: fechura, Berceo, Loores 205; Alex. 135, 136, 2309 (DECH, s.v. hacer). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., s.v. fechura; Nebr. y PAlc., s.v. hechura. 1431 HEOIONOO, adj., 'hadlondo, putrefacto'i non tenjan agua njnguna, oaluo vna po- CB an vn alglbe del caotlllo, y eota era tan mala y tan fedlonda, que non la po- dfan beuor (275»15). Del lat. vg. footlbBndua. 1* doc.» fedlondo, Berceo, Mil. 752a, 802c; fidion- Or. Cong. ^ ultr., 621; hldlondo, Nebr. (DECH, e.v. heder). Vid. Oelschl. y noggs, s.v. fedlondo; APal., s.v. hediondo; PAlc., s.v. hidiondo. No se halla en Olos. Med. y Gaya Ciencia. HEMBBA, s. f., 'hembra, mujer'i Iqudntao dnjmao de loo moroo, varoneo X fen- brao, eote dfa (...) oe catiuaroni (52v»29), Del lat. fêmïno. 1* doc.» orfgenes del idioma. Auto de loa Reyee Magos, Ber­ ceo (DECH, s.v. hembra). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal., e.v. .fenbiai» Nebr, y PAlc,, e.v. hembra. Falta en Glos. Med. HENCHIR, V. tr., 'llenar'» Y en poo d' eftoo (tenfa) vn onbre con vn cdntaro lleno de vjno fecho amaeotrado con vn plco para fenchlr lao Redomao (I27v»24), 2. 'Colmar a uno de favores'» le prometifl de conplir con fll X fenchir ou ca- oa y eotado (I6vjl9). 3. 'Henchir, representar, ocupar dignamente un cargo'* on el tal Reçebimjen- to mejor Rnprooontaoon X finchieoen el eotado do la dicha çibdad (l66v»lS). Del lot. ïmplpro. 1* doc.» enchir, Cid; enchir y fenchir, Berceo (DECH, s.v. henchir). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. fenchir; APal., e.v. henchir; Nebr. y PAlc., s.v. henchir, hlnchir; Glos. Mod., s.v, enchir. Falta en Gaya Ciencia. HEWER, V. tr., 'bonder, atravnonr, nbrirse peso entre la ganta'» Y en eota manors X con taleo palabrao X actoo nntruron por la puerta de Santa Marfa de la dicha çibdad, que apenao podfan fender la gente por do yvan (278»25), Del lat. ffnd^re. 1* doc.» fender, Berceo, Loores 75 (DECH, e.v. bender). Vid. Oelschl., s.v. fendido; Boggs, s.v. hendir; Glos. Med. y APal., e.v. fender; Nebr. y PAlc., s.v, bender. Falta on Gaya Ciencia. HEREDAMIENTO, s . m., 'heredamionto, heredad'» dexauan perder lao lauoi*ao del 1432 pan X la erf a da loo ganadoo x la admjnjotraçlfln da f*lio heredamjentoo (66vil3) 4 heredamjentoo » Q2v;13. 2. 'Heredamlento, bienea'i floo merged de loo dlohoo Hioljnoo con otroo here- dnmjentoo a Ferrndnd Lucao (197j29). Oerlv, do heredar. 1* doc,: 1176, Oelschl. (DECH, s.v* heredad). Vid, Oelschl y APnl. Fnltn en Roggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. HEREDERO, ndj.i mandfl qua per todoo ouo oubditoo X naturaleo fueoe jurado por prfnçipo hnrodero d' eftoo Reynoo (190:27) 4 heredero ■ 219v:ll; heredera • 3191 22. Del lat. hereditarius. 1* doc.t eretero, doc. da 1092, M. P., Orfg. 79| hera- dero, 1173, Oelschl., y frecuente desde Rerceo (DECH, s.v. heredad). Vifl. Boggs, Nobr. y PAlc., s.v. eredero* Oelschl., Glos. Med. y APal., s.v. herederc. No fi­ gure on Qaya Ciencia. HERIDA, s. f.: entra loo qualeo fue ferido de vna lança por el braço Carloo de Torreo, (...) do la qual ferida defpuflo murifl (11;4) 4 ferida « 18:22; ferl- dno . 3?lv:32, 326:17, 329:19. 2. 'Ofnnmn, sgrnvio': de quantao muerteo X feridaq X fuerçao X adulterioo (...) X otroo ynfultoo çiudadinoo te ha dofendido X gunrdado (03:14). 3. 'Abertura on el manto para sacar nor ells el brazo o la mano': Y thfpuflo de çenar, vjnjeron momoo, mantoo.la meytad brocadoo de plSta x la maytad dora­ dos, con cortapifao, en lao partoo yoquierdao oendao feridao (35v:10). Deriv. do horir. 1* doc.: ferida, Cid; Berceo, Loores 172a (DECH, s.v. herir). Vid. Oelschl. (ferida estfl ya on un doc. do 1129), Roggs, Glos. Mod. y A’al., s.v ferida; Nobr. y PAlc., s.v. hnrida. Falta on Qaya Ciencia. HERIR, V. tr., 'herir, causer heridas': elloo firieron con valleotao dgunoo cnuolloo (312v:l) 4 firieron - 18:19, 141:6; firieoe - 37v:5; firiendo - 224v:9; haber ferido - 321v:32. // Pasiva: En la quel nfcaramuça fueron muertoo ; feri- doo alqunoo de la vna parte y dn .la otra (11:1) 4 ser ferido « 11:2, 38::, 291: 22; ser feridoo - 11:28, 12:18, 89:18, 214:27, 224v:13, 230v:l, 319:5, 33:25, 330v»30. // Part, pas.: allf oe fioo vn grande X muy frequentado juego de caRao, 1433 do aCao caualleroo oalleron feridoo (35vj2) + ferido - d9v:9, 250v;20; feridoo - 237:22, 294:12; ferida - 67v;17. — Sustnntivedo: Retroxiflronoe quanto Dudin- ron faoe la Liana (...) dexdndnoe loo muertoo t feridoo alld (237v:13) 4 feri­ doo » 51:12, 200:21, 321:R, 324v:23. // Abaol.: Loo qualeo defendfan bien la di- cha fortaleoa, X mataunn X ferfan afao (324:14) 4 firiendo - 143v:17. // V. prnl.; do Ino vnoo y dn loo otroo on forian X mntauan aoao (205v:10) 4 ferlan - 3fl;9; firiendo - 12:9. // V. intr. En 4 compl.: ovieron aquel dfa muchao peleeo x ef- carnmuçao con loo moroo, (...) matando X firiendo en elloo (51:28), 2. V. Intr., 'acomoter': E vna de lao çeledao do loo xpistianoo ovo mal oofri- mjento, X oyn tienpo firifl en loo delanteroo, do mataron X prendieron algunoo moroo (321v:2G). Del lat. ferlre. 1* doc.: ferir, docs, de 1090 y 1129; Cid (DECH, s.v. herir). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal., s.v. ferir; Nobr. y PAlc., s.v. horir. HERMANOAO, a. f., 'hormandad, unifln, alianza': amao lao dichao çibdadeo eota- unn a ou onrujr.in y mandodo, (...) y ontr* elleo avfa tanto amor y debdoo y bue- nn hnrmnndnd (295v:19) 4 hermnnriad - 238v:23; hermandadeo - 230:3, 238:6. Deriv. do hermano. 1* doc.: doc. mozflr. da 1185; Berceo (DECH, s.v. hermano). Vid. Delschl. y Boggs, s.v. hermandnt; APal,, s.v. harmandad; Nebr. y PAlc., a.v. ermandad. No se halla on Glos. Med. y Gaya Ciencia. HE8MAN0, -A, 8. m. y f.» ol dicho cauallero dançfl con la oeRore doRa Juana, hormana del dicho oofior condeotable (22:15) 4 hermano - 4;2, 11:3, 11:18, 13:15, I3v:15, 13v:27, 19:13, 20v:5, 29:4, 29v:2, 31:24, 31v:22, 32:17, 32v:26, 32v:30, 34:4, 37:8 , 38v:3, 76:21, 77:16, 84:14, 85v:17, 87v:20, 88v:25, 90v:22, 91:17, 91:18, 91v;5, 91v:25, 99:24, ln0v;26, 101:1, 101:18, 134;21, 134v:23, 135v:22, 135v:23, 136:26, 137:17, 138v:7, 139:22, 141:2, 145v;17, 145v:20, 171»10, 171; 30, 171v:l7, 172:3, 172:7, 172:10, 172:15, 172:21, 172v:10, 175v:2, 175v:17, 175vi 28, 177:28, 180:2, 180:23, 180v;10, 10Ov:17, 185:9, 186:15, 188:23, lB8v:13, 190:26, 190v:18, 191:8, 196:19, 197v:13, 200v:22, 211v:20, 212v:5, 215v:10, 215v; 20, 216v:7, 218v:l, 218v;13, 222v:18, 223v:3, 227:24, 229:18, 229v:2, 229v:17, 231v:16, 232v:22, 232v:28, 233:22, 233v:16, 235v:7, 237:7, 24Gv:27, 247v;8, 249; 1434 9, ?S0v:24, 255*4, 235*14, 256:10, 262:0, 263:16, 268:19, 274*23, 275**19, 275v» 27, 279vil9, 280:11, 282:11, 282:19, 282v:13, 283:10, 283v*2, 283**0, 264*13, 285*4, 285*19, 285*23, 292**3, 308:14, 313**13, 319*17, 324*16, 325**16, 331** 2, 332:27, 332*30, 332:30, 332**26, 333*9, 333:10, 333:17, 333*26; herwanoo - 45:24, 71:15, 72:2, 77:30, 84*2, 84**17, 105*27, 120**19, 134**17, 135* 24, 171* 27, 104**13, 108:19, 217*18, 217:21, 217v:16, 236*3, 240**30, 245*18, 245**24, 248**13, 266:31, 270*7, 202*31, 203**23, 329**7; hermana - 20**29, 25**4, 26*: 24, 29:22, 31**23, 32*16, 34**23, 35*25, 42**13, 48*1, 76:22, 07**19, 9]**23, 91 16, 91*19, 91**4, 91**26, 95**19, 105*4, 137:3, 137:22, 137**16, 142*15, 142*29, 170**16, 170**20, 171**31, 187**21, 217**18, 223*8, 223*:16, 245*5, 245*18, 245* 23, 240*21, 240:25, 240**2, 248**24, 249:13, 254*1, 266**2, 266**20, 271*12, 288 6, 319*24; hernianao ■ 83**15, 278**7, Del lat, germanua. 1" doc.* lermano, doc. da 938, Glosas da Silos; armano, d de 1127, Cid, etc. (DECH, s.v. hermano). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Wed., Gays' Ciencia y APal., s.v. hermano; Nebr. y PAlc., s.v. ermano. MEOMOno, nrij., 'hnrmnso, granriioso': penofl al oyguiente acto efcreujr, mâa Fnrmoro oegûnd ou calidad quo no grande (97*11) + fermoPo ■ 28**11; fermoPa - 78:29, 126:15, 143*24, 245:7; fermoPao . 29**31, 170**2, 214**19. Del lat. formosus. 1* doc.* fennoso, doc. de 1102, Cid (DECH, s.v. hermoso), Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., a.v. fennoso; tebr. y PAlc., s.v. hermoso. HEOnAnOR, s. m.; començauo a continuer eota mJPma ala dePde la parr» del fer dor adelanto (127*13) ♦ ferrador - 127*26, 128*20, 264*12. Deriv. de herrar. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. hierro). Ferrador consta en GlO Med. (E 1192) y Gaya Ciencia. Vid. PAlc. y Lflx. hispanoamericano a. X\rt, s.v. rredor. Falta en Oelschl., Boggs y APal. HEARERO, s. m., 'punta do las lanzns (?), armas': ml dicho oeRor cmdePtable leo oocnrrirt con nlmaofln T pflluora X ferreroo X otrao cooao quo on el licho al çar entreron do noche (182:20). Dal lat. ferrarius. 1« doc.: Ferrera, doc. do 937, Oelschl.; Apol. 287b (DEC s.v, hierro). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., ».*. fer ro; APal., Nebr. y PAlc., s.v. herrero. 1435 HERVOR, 8, m., 'hervor, fogoaldad, inquletud'; pudlaoa daojr con qudnta mag- nanjmjdad, con qudnto RepoTo, con qudnta deotreoa, oneotad X ooolego yua X oe ovo an todoo Puo actoo, no con equal heruor X Jactançlà que loo de ou eotado y heriad en taleo tlenpoo ouelen mootrar (30:5). Dnl lot. fervor, -orle. !• doc.: fervor, Berceo (DECH, e.v. hervlr). Vid. Oelschl., Boggs, Qaya Ciencia y APal., s.v. fervor; Nebr. y PAlc., a.v. hervor. Falta nn Qlos, Mod. HIDALGO, a. m.* dixo que faoja X fioo pleito omenaje al dicho oenor Roy commo ou Roy natural x oobnrano onRor, vna X doP X treP veoeo, (:..) oegûnd que caua- lloro 8 onhre fi.lodalgo deue faoer (9:20) + fidalpo - 253*0; fi dnl goo • 31*26, 50v*?5, 51v*lB, r05v*27; fijodnlgo - 167v*4, 211*16, 207*17, 207*21; fi.loodalgo - 17:26, 167v:2, 211*13. Del lat, filium de aliquo. 1' doc.* fijodalgo, Cid; fidalgue, h. 1197, Fuero de Caatroverde (OECH, a.v. hijo). Vid. Oelachl. y Boggs, s.v. fijodalgo; Nebr. y PAlc., s.v. hidalgo. Falta en Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal. Vid. igualmen- te R. Menflndez Pidal, Cid, II, s.v. fijodalgo. HIERRO, s. m.; nrdien çinco hachao de çera delante del altar mayor (...) a lao bfPperao (...) E todoo lao otrao nrao ponjanoe an la Rod de fierro en loo cardoo, atoriao con Puo nordeleo (l32v:?4). 2. Fuego e htnrro, vid. FUEGO. Del lot. ferrum. 1" doc.* fierro, doc. de CardeRa de 1065 (Delschl.), Cid; hie- rro, Nebr. (DECH, s.v. hierro). Vid. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal., s.v. fierro; Nebr. y PAlc., s.v. hierro. HIGO, s. m. : E vna de lao coPao de qua oe maraujllauan muy piucho, oy fue que dflndo on nvfan podido fallar tantoo figoo X nuezeo commo oe gaPtaron aquel dfa allf (79*29). Del lat. ficus. 1« doc.* figo, Cid (DECH, s.v. higo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gayn- Ciencia y APal., s.v. figo; Nebr. y PAlo., s.v. higo. 1436 HiniJERA, B. F.i mandfl poner (...) alançadao de vJRao X flguerao X otroo érbo- leo (249v:28). Derlv. de higo. 1# rioc.x flkera, doc. de 1070, Oelschl.; flguera, Berceo, MU. 4 (OECH, s.v. higo). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia y APal., s.v flguera; APal., Nebr. y PAlc., s.v. higuera. Hljn, -A, s. m. y f.: non loo punleo venjo por ou capitfln Oonçalo Mex£a, fj- jo Mal comendador Ronçalo Mexia (37:16); pnrifl la oeRora condeoa vna fiJa (104; 9) f fijo . 29:2,04v:10, 56:5, 130:27, 145v:17, 171*23, 102v:3, 103;14, 191:29, 203v:17, 206:0, 206v*ll, 207:26, 200*4, 200*6, 200*16, 2O0v*21, 209v*21, 209v*31 el0v:16, 211v*10, 226:29, 233:10, 233v*14, 235v*25, 236*14, 236v:6, 236v*15, 2 14, 240v:l0, 24Ov:20, 241*23, 245*3, 245v*24, 240*24, 249*14, 250v*22, 2Slv;22, 263*14, 255*12, 259:10, 260*16, 264v:12, 264v*14, 265*9, 265v*24, 266v*2, 275v| 16, 277:20, 201v:27, 202:29, 206*3, 209v:19, 294:26, 295*0, 3Q2v*26, 300*5, 317; 10, 319:26, 322:1, 333:23; fijoo . 21*1, 22v*ll, 45*24, 103*17, 102*19, 103*9, 104:10, 230:10, 253:20, 264v:20, 267v*13, 269*21, 200*10, 203v*23, 205*4, 207v* 27, 293v:19, 303:16, 303*20, 323:15, 323*17, 324*16, 325v*21, 329*0, 329*12, 32 13, 330:16; fija - 104*9, 104*14, 105v»10, 106*0, 106v*ll, 190*15, 217*7, 230* 10, 201v*27, 203v;22, 203v*25, 204*1, 209*10, 290:17, 302v:24, 303:7, 319:10, 319:20, 330v*17; hija . 319*22* fijao - 03v*14, 90*24, 264v*20, 295*0, 329:9. 2. 'Porr.ona que profesa la rellgifln cristinna con ralacifln al Papa': la quifl Beclnmaromoo, o muy bienaventurado Padre, noootroo loo xpistianoo, vuestroo fi— delfrimoo flJoo, oaluo a Vuestra Santidad? (329v:10) f fiJoo - 330*11. 3. 'Jesucristo': la Virgen Santa Maria (...) narid el Cordero, fiJo de Dioo (290:32) f fijo - 47v*14, 47v:20. Ool Int. fllius. 1« doc.* orfgenes del idioma; filio, h. 950, Glosas Silensa nO 00; filgo, doc. arag. de 1062; fijo, 1100, DHisp. LVIII, 300; Cid. (üECH, s. hiJo). Vid. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal., s.v. fijo; Nebr. y PAlc., s.v. hiJo. HILO, s. m,, hilo, hahra de lino o cdRnmo'j el vno (caballo) con vn muy Rio Jaea de oylla y ePtriherao x freno y ePpuelao de filo (39v*22). 2. 'Continuacifln, prosecucifln'* el oeRor Rey y todoa loo otroo caualleroo (. 1437 on viernn en aPa* nellgro, oaluo porque fueron oocorrldoo de la gente del Real; y el filo non çeoaua (12*14). 3. A hilo, on hilo, 'sin interruprifln, vna coea en pos de otra'* Y todoo loo moroo que on fll eotauan oalieron on poo d ' elloo a hilo, vnoo en poo de otroo, tenjflndooe por Ruyn ol qua a poPtre llegaoe (321vj9) f a filo - 321v*17; on fi- lo - P3Pw:21. Dal lat. fllum. 1* doc.* a. XITI, ms. bfblico oscurialenos I.J.0 (Oroz, n# 469)I filo, APnl.* hilo, Nobr. (DECH, s.v. hilo). Vid. Gaya Ciencia, s.v. filo; PAlc., s.v. hilo. Fnlta on Oelschl., Roggs y Qlos. Mod. HINCAQ, V. tr. Hinear las rodillas, 'arrodillarse'* E entrando por la dicha onla, fincfl lao Rodillao on tierra (5*9) + fincar • 170v*16, 170v*2O; fincaroo • 178*27, I70v*14. // Part, pas.* fincadao lao Rodillao, encljnfl ol dicho ePtan- darto (5*12) + fincadao « 6v*l, 0v*27, 9*14. 2. V. intr., 'quedar restante'* E aoy paofl lo qua fincfl d' ePte aRo (255*1) ♦ fincfl - 295v*26, 2fl7v*29. Del lat. vg. M"flgïcare. 1# doc.* ficar, h. 950, Glosas Silenses, n*66; fincar, Cid (DECH, s.v, hincar). Vid. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal., s.v. fincar* APal., Nobr. y PAlc., s.v. hincar. HINDJAR, V. tr., arrodillar'; Y entre el coro y altar mayor tenjan pueoto ou oPtrado, donde ynojaron y vmjllaron Puo deuotao perPonao X oyeron la mjoa (30v* 16). Dnriv. do hlnojo, lat. vg. genuctilum. 1» doo.* finojar, J. Ruiz (DECH, a.v. hlnojo II). Vid. Boggs, s.v. inoJar. Falta on Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nobr. y PAlc. HIPOCRESIA, s. f.; pordifl punto on el temor X Perujçio de Dioo, on oyr Puo area x Berar de noche X do dfa oyn njnguna yproquePfa (4Dv*2l), Dal gr. utroKpiOioc . i* doc.: fin. dnl s. XIII* hiprocresia, 1430, Corbacho y nutoros posterioresj ippcresfa, Nebr. (DECH, s.v. crisis). Vid. PAlc. (ipocre- sfn), Bustos fipocresfa* Berceo, G. Mill. 264dj El Bonium 332.19* etc.) y Trad. DlV" Com., pflg. 192. Falta on Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia y APal. 1438 HIPOnniTAMENTE, adv. m., 'cun hlpocreafa'* a qulan el dicho oenor Rey aoy mJC mo oacfl do ander ceuallero en vn aPno yproqultamente con ePtriboo de palo (192:2 De hlpdcrlta, gr. . 1* doc.t Corbacho (C.C. Smith), Nebr., J. Paacua Trod. Div. Com., 192 (OECH, a.v. crisis). Ypflcrita consta en El Bonium, 333.3 (B tos, s.v. ipflcrita), APnl. y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Cinncin Hir.TOniA, 3. F.: Iqufl ePtoria In manriorao faoorl (84*7) f eotoria - 104:12; ePtnrlo - lP9v;15. Dnl Int. historié, gr. (f T*pLw . 1# doc.: estoria o historic, Berceo (OECH, s.v. historié).Vid. Boggs, Oelschl., Bustos y APal., s.v. histqria; Nobr. y PAlc. s.v. istoria; Gnyn Ciencia, s.v. estoria. Falta on Glos. Mad. HOGUERA, s. F,; nl dicho oenor condeotable mandfl faoer on la plaça (...) vna muy grand foguora do lena onca (76vi20) + foguerao • 263:23. Del lat. focaria. 1* doc.: foguera, Berceo (DECH, s .v . fuego). Vid. Cblschl. y Boggs, s.v. foguera, Glos. Med., s.v. fogera; Nebr. y PAlc,, s .v . hogtera. No figure on Goya Cioncia y APal. HDLGAR, V, intr.,'holqar, dnscansor, reposer': Aoy llegadoo a la dicfa çibdad de Jahnn, folgoron y dnPcnnoaron eoa noche (226v;4) + haber folgndo • 277v:l. Del lat. tardfo fSllIcare. 1* doc.t folgar, Cid (DECH, s.v. holgar). /id. Bogg Onlschl., Glos. Med,, Gaya Ciencia y APal., s.v. folgar; Nebr. y PAlc., i.v. hoi- 22£- HDLl.AB, V. tr., "andar, rncorrnr'; Y oohr' eoto nl oenor condnotnblo ovo de yr algunno voono a vnr y foliar loo dichoo tflrmjnoo (295v*2l) 4 follando ■ 296*2. Dnl Int. vg. fBllare. !• doc.* hollar, Berceo, Himnos, 17b; foliar, h 1300, Gr. Con. Ultr., 272 (DECH, s.v. hollar). Vid. Oelschl., s.v. hollado; Boigs y APnl., s.v. foliar, hollar; Gaya Ciencia, a.v. foliar; Nebr. y PAlc., s.*. hollar Falta en Glos. Med. 1439 HdMUnE, B, m.i Requlrlflle que le dleoe vn onbre quo aquella noche lo pueyeoe oecretamente y on Paluo en Mncljn (l2v;22) 4 onbre - 36:17, 36|21, 40vi29, 94;11, 90:20, 127v;16, 127v:23, 195v:13, 217v;22, 224v:26, 23Ov;0, 243v:5, 243vj9, 253: 0, 253v:23, 263v:3, 297v:lO, 323u:20, 320v;13j onbreo - 3v:20, llv:27, 12:5, 16: 10, 24:13, 25:25, 36v:lA, 37:27, 42:25, d2v:20, 43v:17, 44:14, 49:10, 50v:l, 50vi 2, 51v:17, 55v:29, 64:24, 60:9, 70v:16, 73v:26, 75*27, 77v*2, 00*12, 05v:20, 06* 25, 07*11, 95v*2, I27v*l9, 127v*20, 130:10, 142*6, 151v:26, 152*7, 152*0, 155v*2, 165v:23, 169*16, 173*9, 174*24, 101*19, 104*21, 105v:2O, 107:20, 109:10, 190*16, 190v*12, 199*11, 200*19, 201v*7, 204v*26, 212*23, 212v*21, 214*5, 214*29, 214v* 19, 214v:26, 216:29, 223v*23, 220:12, 229v*19, 230*23, 232*24, 236*15, 236*17, 236*20, 236*23, 236*26, 216*28, 237*24, 230*12, 241*27, 249v*30, 273v*2, 274*16, 276v*23, ?77v:30, 270*13, 279*14, 203*21, 290*26, 290vs29, 292v*20, 295*21, 295vi 23, 296*20, 306*20, 3lOv*lO, 310v*3O, 320v:29, 322*16, 323v*7, 324v*16, 326*12, 326:15, 326*21, 329*20, 331*1, 332*3. // Hombre- bueno, 'el quo pertenecfa al oa- tado llano'* onbreo buenoo - 222*1. // Hombre do anwae, 'jlnete quo Iba a la gue- rra mrmado de todaa plezaa'* onbreo do ennao - lOv* 10, 11*32 , 56*29 , 332*2. // Hombre hidalgo, 'noble': onbre fijodalgo ■ 9*19, 167v*4j ome fijodalgo - 211*16, 207:17, 207*21; onbreo fiJoodalgo - 167v*2; omeo fiJoodalgo ■ 211*13. // Rico hom­ bre, 'individuo perteneciente a la primera close do la nobleza' (vid. Cid, s.v. rico omne)* Ricoo onbreo - 0:1, 221v*19. // Gentil hombre, 'cobsllero' (vid. M. Morreale, Cnstjcjlione ^ Roscdn: El ideal cortesano en el renacimiento esponol, pflgs. 116-130): onbre - 22v:19, 27v:6, 217:6; onbreo - 4*2, 5*0, 23:27, 24v*13, 24V.20, 26:15, 26v*25, 27v;2, 20v:2O, 29*0, 31v*23, 32*18, 32v*27, 33*21, 37v*26, 30v:4, 39*22, 39v:14, 42v:14, 40*2, 40v:13, 71*15, 79v*22, 91v*27, 92*25, 104v* 12, lO4v:20, 105:11, 105*14, 105*26, 107*11, 107v*13, 120v*19, 124*10, 124*25, 214*17, 237:5, 277v:20, 302:15. 2. Con valor da un pronombre indefinido* E avn mandfl faoer otra (carrera) de nunuo (...) çerca del muro del annual, commo oale onbre a la mano derecha de la piinrtn Onrrero (01v*2l) + onbre - 45v*14, 310v*29, 329v*29. Dol Int. hKmn, -Inis. 1* doc.* uomne, uamne, h. 950, Oloaae Emilinnensea, n* 130, 60, 120; onbre, doc. de SigUenza, a. 1220 an M. P., D. L., 250 (DECH, s.v. hombre). Vid. Oelschl. y Roggs, s.v. omne; Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. onbre. Para ome, vid. R. Menflndez Pidal, Infantes Lara, s.v. 1440 MOMnnO, 8. m.s Y cada qual da loo dichoo moaotreoalao tenfan an pOo da of vn onbre con vna canaPta do pan bianco en el onbro (I27vil7) ^ onbro • 29v}6, 33:2 79v:22, 95:16, 127v*25, 138vi29, 186:18; onbroo - 28v;7, 28vil9, 28v:2(, 32v;23, 34v:6, 36v:3, 95:19, 265:3, Del let. umNrus. 1* doc.: ombro, Cid (DECH, s.v. howbro). Vid. Oelschl., Bog nios. Mod., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. ombro. HOMENAJE, s, m., 'homenaje, juramento de fidelidad'i qua en sus manes reales lo flojoon n nrnstano ol omenaje dn fidolidnd o 1malted que fll deuia per razrtn dn la dicha dlqnjdnd (9:10) ♦ omenage - 136:18, 271:18; pleito (y) omoroge - 152 11, 167:26, 167v;l, 160:6, 168:13, 160:17, 160:22, 205vtl9, 210*2, 21022, 210v* 13, 211:12, 242:20, 242*26, 242v*6, 243v*22, 244*7, 244*9, 244*16, 244*31, 246vi 17, 246v:10, 247:1, 207:17, 207v*13, 207vj21; pleito (^) omenaje - 9*1F, 14*16, 14*23, 14v:26, 14v:30, 16v:14, 16v*16, 17v*2, 10*20, 209v*3, 211,29; plaitoo ome nageo ■ 206v:15; pleito X omenajeo - 167v*31. 2. Torre del homenaje, la tort^ dominante y mfls fuerte, en la que si alcaide hacfa juramnnto do guardnr fidolidad'* E llegmndo a la torre del omenagg de loo dlchno olcdcnreo, aoy mePmo le dio la llaue de la dicha torre (246v*25)4 torre dol omenage - 246v*30, 246v:1. Del oc. ant. omenatge. 1* doc.* Cid (DECH, s.v. hombre). Vid. Oelsch.., Bogga y Gaya Cioncia, s.v. omenaje; Nebr, y PAlc., s.v. omenage. Faite en Gloi. Med. y APal. HONDO, adj., 'hondo, profundo'* mandfl faoer vna cava (...) bien foncft y bien anche (239v: 26). On perfondo, lat. profundus. 1" doc.: fondo, Berceo, Mil. 503d; S. lorn. 230b (OECH, s.v, hondo). Vid. Oelschl., Boggs y APal., s.v. fondo; Nebr. y P/lc,, s.v honda cose. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. H0NE6TAD, s. f., 'honestidad'* yum con vn ayra X oon muy graçiooo X con tan­ ta oneotad X graunoa, quo bien eo diffqile a tan tierna hedad (30:16) -F oneotad - 30:3. Deriv. da honesto. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. honor). Vid, Oelschl. y Bustos; onestad y onestidad astdn an Nebr. y PAlc, Falta en Boggs, Glos. Med., ftya Cien cia y APal. 1441 HONEGTIDAD, a. f,, 'honmstldnH, cnmnostura, dacencla't La qual trnya vn muy Rico brlal do fino brocado negro X ençima vna Rooa da velludo negro, muy bien tocada X con mucha onePtidad X belleoa (34v:20] F oneotidad — 42*14» Oeriv. de honesto. 1* doc.* Corbacho (C.C. Smith); APal. 304d (DECH, s.v. ho­ nor) . Vid. Nebr. y PAlc., s.v. onestidad. Falta an Oelschl., Bogga, Olos. Med. y Gnyn Ciencia. HONESTO, adj., 'honnnto, dncnroso'* de lao biflPoerao del odbndo on adolante faota el lunno quo nujn oydo mjoa,.no leya cartn nj oocriuja nj vPaua de otroo nngoçioo, onluo ofr dmuotamente ouo orao y aver oneotoo plaoeroo (35v:27) F oneP- too - 69*7; oneota ■ 90v*16, 106v*14, 266v*6; onePta - 34v*24. Del lat. honKstus. 1* doc.* Berceo (DECH, e.v. honor). Vid. Oelschl., Boggs, APal. y Bustom, a.v. honesto; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., e.v. onesto. Falta en Gins. Med. HONOR, 8. , 'honor, honr^, estima, consideracifln'* la noche dn la fieota de loo Reyoo (...) mandfl correr la oortija. E por tal que la dicha fieota mayor ac- toridnd x onor Reçibiooe, fll por oy mjPmo oalifl a la correr (27v*l) F onor ■ 30* 27, 41:2. 2. 'Honrn, domostraclfln de rmsoeto'* donde por el prior X frayleo d' alla fue con muy grande onor X plaoer RePçebido (42:3) F onor (s.f.) - 290v*9; onor (s.m.) - 290v*22. 3. 'Honor, binn, bénéficia': oupieran loo grnndeo bieneo y onoreo qua a todoo gnnoralmente do Pu venjda leo avia do oegujr (25*20). 4. 'Honor, privilogio': dflndovoo la var*onja do (...) con todao lao dignjdadeo, onoreo, perrogatiuao X prehemjnmnqiao qua por Raofln de la dicha varonja deuedeo Bimr (4v:l9) + onoreo - 0:25, 219*25. Ool lat, honor, -Gris. !■ doc.* honore, h. 950, Glosas Emilianensee, n* 09; onor, Cid (OECH, s.v. honor). Vid. Oelschl., Roggs, Gaya Ciencia y APal., e.v. honor; Nobr. y PAlc., s.v. onor. No estfl an Glos. Med. HONORABLE, adj., 'honorable, honrable'* Ferrnflnd Mexfa (...) con daoeo de leo oerujr y por dar onorable oalida a lao ya dichao fieotao (...) (39*17) F onora- 1442 bind - P9\iilP., <1113. nrarlv. da honor. 1» doc.: 1433, villena (c.C. Smith), Nebr. (OECH, a.v, ho­ nor). Viri. PAlc., a.v. onorable. Honorablement figura en un doc. de lllE (Oelsch y Fdz. Heredia, Tue. rom. a. XIV (37b). Faite en Oalschl., Bogge, Sloa. Med., 8a ya Cioncia y APml. HONnOARLEMENTE, adv, m.$ El quai lo Refçibid muy onorable y alagremerte (23: 28) 4- onornhlemente ■ 60:13. HONOnAFl, V. tr., 'honrar, ensalzar': todoo loo otroo caualleroo t gentileo onbroo X damna (...) por onorar lad dichaa bodao % fieotad oe avfan congregado (37v;ld) I- onorar - 32:24. Del let. honorâre. !• doc.: honorer, Berceo, G. Dora, 114 (OECH, s .v . lonor). Vid. DalBchl., a.v. ondrar; Bogga, s.v. onorado. Faite en Gloe. Med., Oa/a Cien- cin, APal., Nebr. y PAlc. Vid. HONRAR. HONOnnso, adj., 'honroao': oeyendo tendida por muy mucho lexanae partie la fa­ me de Pue onororoo t nobles bodao (27v:27). Deriv. dm honor. !• doc.: honoroso, glos. Esoorial 2355. Vid. APal., fonde ea- tA la forma honorroao (?), 207b. Falta en Oalschl., Boggs, Baya Ciencia, Nebr., PAlc. y OEDH. Viri. HONROSO. HDNRA, a, f., 'honra, estima, gloria, esplendor': dixieron que todo e]lo no- tnua (...) tanto a doru.lçio rin Dioo (...) y al pro y bien y muy grande otrra y ennobleçimjnnto de la dicha çibdad (162:1) T onrra - 103v:lB, 125:14, 14'v:19, 153:17, 162:1, 162:8, 162:30, 162v:30, 163v:22, 166:31, 166v:21, 107v:27, 194: 25, 194v:22, 238:21, 240v:31, 245:27, 247:24, 251:29, 259:7, 260:23, 261vil6, 285:25, 286v:l, 207:25, 322:27, 327v;3G; onrrae . 193v:15, 325v:23. 2. 'Bunna ooinidn y fame'; allf do ay mâo peligro conojfta la onrra y la fa­ me que yo tanto deoon alargar (57:1) + onrra - 52v:27, 56v:5, 72v:26, 258/;25, 308v:5. .3. 'Honor, demostracidn de reapetn'; "Duioiara qu' el capitdn t voootno en eote lugar Reçibiêrades onrra" (213v:19) + onrra . 91:13, 220:7 , 290v:15, 290v: 1443 33, 333:15; onrroe • 23v:3, 24v:8, 51v:21, 68:17, 90v:l2, 14Sv:26, 180:16, 306v: 13. 4. 'Honor, prlviloglo': vos gumrdmn todas las dlgnldadas, onrrna, parrogatl- unm o prnhomlnnnçlos qua por RooAn da la dicho dlgnjdad do conria dauades avar (6:ll) 4- onrrns - ?22v:l. 5. 'Ayuria, protacciôn'; EPforçndo oenor y noble condootnbla, dnrrevos Dios, anprtravos Dios non su onrra x ou aofuerço (70:15), 6. S. f. pl., 'exaquiaa': ordend de facer otro dfn domjngo las obsequies X onrrns por el dicho arçediano de Toledo (172:9) ♦ honrras « 174v:18; onrrao - 171:30, 172:21, 172v:17, 173:8, 173:16, 174:28, 174v:23, 175:1, 175:14, 170:19, 179v:27, 100:1. Deriv. de honrar. 1* doc.: ondra. Did, Apol. 220; onrra, doc. de 1074, Berceo; ornn, doc. de 1209, Oelechl. (OECH, s.v. honor). Vid. Oelaohl., s.v. ondra; Bogga, Days Ciencia y APal., a.v. honrra; APal., s.v. honra; Glos. Med,, Nebr. y PAlc., s.v. onrra. HONRAOAMENTE, adv. m.: Las qunies (exequies) mandd faoer tan onrradamente commo sy ml cumrpo funra prePento (270:10) + onrradamente - 104v:ll, 217v:20, 243:3. HONRADO, adj., 'lleno do honor': oyendo la grant dePtruyçiôn T derramamjento de Pangre qua vos, onrrado cmuallero, avdyo fecho en loo moroo (69v;22) f honrra- dos - 31:18; onrrados - 43:17, 91v:14, 173:9; onrrada - 269v:9; onrradao » 92'/: 19, 175:24. Dorlv. do honrar. 1« doc.: ondrado, Cid (DECH, s .v . honor). Vid. Oelschl., B.v. ondrar; Boggs y Glos. Mod., s.v. honrrado, onrrado; Gaya Oiencia, s.v. honrra- do; Nebr. y PAlc., s.v. onrrado. Fnlta an APal. HONRAR, V. tr., 'honrar, enaltecer': el deoeo del dicho oeRor condeotable era onrrar y onobloçnr aquella çibdad (80:14) 4- onrrar - 84:10, 90:22, 219v:25, 247: 19, 303:25, 305v:26; onrraua - 316:6. // Pasiva: la dicha çibdad de Jahdn avfa do oer mêa onrrada y annobleçida (168v:27) ♦ ser onrrada - 162:15, 163:15, 220v: 16. 2. 'Honrar, dar muestras de respeto': que fauoreçerfan, onrrarfan 1 acatarfan 1444 a loo nanlHorno de la dicha çibdad commo a personas que en el Regimjento d' alia (...) ReprePentaunn la persona del dicho oeRor Roy (164:16) + onrra ■ 42v:25| onrrarfan . 164:13, 164:19. // Pasiva: doRa Leonor da Mendoça (...) vjnoce para la çibdad de Jahën al dicho seRor condestable, del quai fus muy onrrada 4 bien Rerçohida (233:11) + sor onrradoo ■ 148:7, 148v:3. 3. llonsn nn formulas do cortosfa: "Efforçado oenor y noble condeotable, dnrre- vno Dios, nnpdrovos Dios con su onrra X su eofuerço (70:14) * honrre • 6^:20. Dnl lot. honorfire. 1* doc.: ondrar, Cid; onror y ondrar en Rerceo (DECM, a.v. honor). Vid. Oalschl., s.v. ondrar; Bogge, Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. onrrar; Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal., s.v. honrrar; APal., s.v. honrar. HPNROno, adj.: tenja quo non la era oegura nj onrrooa ou eotada ellf (I7v:l0)» Deriv. de honrar. !• doc.: APal. 330d (DECH, a.v. honor). V*d. Gaya Ciancia Proomio (honrroso 35.29). Falta en Oelschl., Boggs, Gloe. Med., Gaya Ciensia, Nebr. y PAlc. MORA, s. f.: Y comma llegd a la ora del mediodfa y defcauelgd, falld la po- fndn muy bien ndorefçndn (23:18) 4 ora ■ 11:22, 16:7, 31v:26, 33:13, 33:15, 33: 15, 35v;4, 35v:16, 36:22, 42:13, 44v:8, 51v:28, 52:11, 56:15, 64v:20, 74:?, 74v: 23, 86:13, 89v:24, 92:18, 92v:14, 96v:9, 98v:5, lD3v:12, 103v:20, 103v:24 105: 6, 105:13, 107:15, lO0v:24, 121:24, 122v:15, 125v;8, 125v:16, I28v:21, 130:13, 140:21, 146v;15, 146v:17, 147:12, 169:27, 189:26, 212v:30, 21Sv;l, 227v:18, 227v; 29, 232:6, 248v:21, 254:5, 254:7, 265:8, 279v:22, 279v:24, 279v:29, 289:16, 291: 27, 292v:2, 293:17, 293v:11, 294:15, 294:16, 294:19, 294:23, 302:19, 307v20, 309v:23, 314;4, 315:20, 317v:15, 324:21, 326:24, 331v:15; oras - 17v:31, <1:6, 27v:2, 32:25, 33v:9, 40:3, 47:31, 51v:24, 53:14, 70.21, 96v:15, 9Bv:B, 99v:10, 103V:1B, 125:21, 125v:l, 134:18, 184:8, 109:30 , 204v:9, 228:2, 277v:2, 28:;20, 289:12, 290:18, 292:31, 304v:14, 305v:29, 306:21, 314:13. 2. S. f. pl., 'Ins hores candnicas, oficio divino': loo candnigoo quo eotauan en el corn cantando loo quirioo, çeoaron las oras, porque noy les eotaua nanda- do por el obispo (86:24) » oras - 26v:18, 35v:26, 40v:21, 46:13, 120:2, ia v : 6 , 125:13, 129:22, 129v:8, 130:23, 131v:25, 132:8, 132v:23, 133:20. 3. A 3^ hora, loc. adv., 'entonces': Y con vn onbre de la dicha çibdad le Jahdn 1445 qua a la ora la dlo vna petiçldn quexdndoee da çlarto agraujo qua Reçabfa, enbid mandar a Farrndnd Maxfa (...) qua vieoe aquella petiçlân (263:28) f a 1^ ora - 3:1, 25:19, 36v:28, 38:27, 89:2, 95:26, 97:26, 140:19, 184:18, 189v:16, 195v:23, 218v:13, 219:11, 224v:22, 236v:2, 236v:29, 253v:31, 254:18, 265v:13, 273:29, 274; 20, 285:20, 290:1, 291:25, 298:25, 310:20, 317:25, 318v:8, 322:11, 322:20, 326: 19, 326:27. 4. A la hora que, loc. conj., 'cuando': La qual aaflorioa, a la ora quo find, cunplld çlnco b Ro o cabalas (289:15) 4 a 1^ ora qua - 18:14, 18v:3, 74:15, 182: 11, 293v:14. 5. En hora buona, Inc., 'non hlon': Por ende, qua las Raqulrlaoen qua comje- oen T oe fueoen en ora buena (86v:30) f en ora buena • 58:16, 87:22, 88:16, 185v; 9, 258:27, 259v:l: en buen ora - 213v:20, Del let. hora. 1< doc.: orfgenee del Idloma, Old (OECH, s.v. hora), Vid, Boggs, Oelschl., Bios. Med,, Osya Ciencia, Nebr, y PAlc., a.v, ora; APal., s.v. hora. HORAOO, s. m., 'horado, brecha, portillo': mendd tirer con dof lonbardao (...) a la torre mayor del dicho caotillo, t fisjeron an alia vn forado X portillo (241: 15). Del let. tardfo forntus, -Js. 1* doc.: forado, doc. de 1156 (Oelschl.)f estd tambidn en Oerceo, Alex. 1190, Or. Cong. Ultr. 245, Conde Luc, y J. Puiz (OECH, s.v. horadar). Vid. Oelschl., Boggs y Gaya Ciencia, s.v. forado. Falta en Glos. Med,, APal., Nebr, y PAlc. HORMAZO, a. m., 'hormazo, tnjiln o pared do tierra': E defd' el hormeso bien alto que eatd an vna vjna de loo dichos alcdçares fa sa’el cnmjno (...) mandd fav- oer vna çorca de tapies (240:11). Oel let. formaceus. 1« doc.: ormaza, topdnimo, doc. de 1092: hormaza, 1475, G. do Segovia; hormazo, Acad, ya en 1817 (DECH, s.v. hormazo). Vid. R. Mendndez Pidal, Orfgenes, pdg. 222. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. HORNAZO, 8. m., 'hornPzo, ngasajo': E aoÿ mefmo mandoua aderefçar para el di­ cho tienpo el horrnago do muchao aveo X paoteleo X quefadillas x caçuelas t mu- liiG choo husijoo coojdoo X muy flnoo vjnos blancoo X tlntoo (122:25) + fornaoo • 49w 28, 84:29. Onrlv. do h o m o , Int. fdrnun. !• doc.: fornozo, APml. 164d; hornnzo de uevom Nnbr.i Covnrr. (OEfTH, s.v. horno). En Glos. Med. estd fornezo y ornazo; fornazo figure en Rnyn Hlnncla, y hornnzo de gueuos on PAlc. Fnltn en Oelschl. y Boggs. HORRIBLE, ndj.: con muy ynormno X orrlbleo actoo floleron vn cadahaloo fuera dn In çibdnd, X fisjeron vnn eftntun a onmejnnça del Roy (...) X qui toron a ou nltoom In nbidinnçin x ynfignlao Renies (191:l). Del Int. horrïhïlis. 1# doc.: Bta. M. Egipcinca; Corbncho, pdg. 12j Santilla nn, Obrns, pdg. 216; 1438, J. da Mena, Coron., copia 20} APal. 516b (DECH, s.v. horror)« Vid. Gaya Ciencia y Trad. Div. Com., pdg. 191. Falta en Oelschl., Bogg Glos. Hod., Nebr. y PAlc. HORTELANO, s. m.: Y dndo fin al danger, venjan todos loo ortelanos da la çlb dad con pnuofos X nrmnduras de cabeça, T trafan muy grondes calabaçao en las ma nos (l2Qv:20) 4 ortolanoo - 121:2, 122:14, 122:28, 122v:13. Del Int. hort\jlanu3. 1# doc.: uortolano, doc. de Sahagûn, n. 1232, M. P., Orf 127; ortolnno, doc. de Segovia, 1417, M. P., D. L., 245.58; ortelano, doc. de Av la, a. 1269, ibid. 240.33; Nebr. (DECH, s.v. huerto). Vid. Oalschl. y Glos. Med. s.v. ortolnno; Roggs, Gnya Ciencia, APal. y PAlc., s.v. ortelano. HOVERO, adj., 'overo, de color del melocotôn': El venfa en vn muy graçiofo y dofenbunltn nnunllo hobero de la brida (46v:24) 4- hobero « 28v:10, 138v:25. Probabl. del Int. falvus vnrius. 1» doc.: Nebr., Oudin, Covarr. (DECH, s.v. overo). No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Goya Ciencia, APal. y PAlc. HOY, adv. t.: a vos plaserd de mandar que ojg vuestros oaualleros xpistlanos con los mjs moros jueguen las caPtao (70:3) * o^ • 8:29, 8vil8, 8v:22, 148:17, 206:24, 209:17, 301v:23. Del lat. hSdïa. 1* doc.; Cid (DECH, s.v. hoy). Vid. Oelschl,, 8oggs, Gaya Cio cia, Nebr. y PAlc., s.v. o^. No esta en Glos. Med. y APal. 1447 HUERTA, s. f,i cadn dim corrfnn la clbdad da Jahôn, T quammuan X talauan lao huertao x panes (203v:22) f huerta - 299v»21, 301v:12; huertas - 11:14, 12:2, 12: 19, 42v;19, 43v:19, 51:22, 52v:17, 53:21, 75:27, 82v:13, 89v:17, 94:16, 143vil8, 144:2, lR9v:26, 19Sv:22, 196v:26, 198v:22, 2l6v:20, 216v:21, 216v:22, 216v:27, 310:23, 325:24, 328:31, Deriv. de huerto, let, hortua. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. huerto). Vid. Oelschl., Boggs, Qnya Ciencia y APal., s.v. huerta; Olos. Med., Nebr. y PAlc., a.v uorta. HII^SPEO, a. m.: ePcusd al Roy (...) de toner (...) vn corrogldor con çient mjll mnrnvodfes da salarie (...) % mjll posadas enbargadao de hufiPpedes (B3v:13). Del lot. hKspos, -Itis. 1* doc,: Cid (DECH, a.v. huësped). Vid. Oelschl. y APal., s.v. hufisped; Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. uë^ped. Falta en Ga­ ya Ciencia. HUESTE, a. f., 'ajëroito*: Y quantos caualleroo avia e caPi toda la hueste le oalieron a Resçobjr (143:23) + hueste " 51v:25, 144:26, 254v:lQ; huePte - 82:30, 162v:15, 311:15; huePteo « 7v:2, 7v;17, 7v:25, 8v«15; hueotes e 8:14, 143v.3, 220v:6; huestea - 7v:10. Del let. hKstis. 1# doc.: ueste, Cid (DECH, s.v. hueste). Vid. Oelschl., Glos. Med. y APal., s.v. hueste; Boggs, Nebr. y PAlc., s.v, ueste. No estë en Gaya Cien­ cia. HUEVO, a. m.i fisjeron colaçidn con hueuoo coojdos X quePoo frePcoo (42v:l) + hunuos . 42:27, 42:31, 84v:7, 120v:27, 122:16, 122v:13, 122v:14, 267:7, 295: 25. Del lat. Bvum. 1# doc.: uovo, Rerceo (OECH, s.v. huevo). Vid. Glos. Med., Ga­ ya Ciencia y APal., s.v. huevo; Oelschl., Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. uevo. HUIR, V. intr., 'huir, escnpar': E demës d ' esto, commo en lao gredas del pi­ lar oPtouJese mucha gente, qunndo el toro vjnje por allf, por fujr, cafan muchos on el dicho pilar (I85v:26) + foyr - 300:13; fuyr - 250:26; fuyë . 36:21; fuye- ron - 16v:3, 17:27, 49v:8, 200:13, 214:2, 254:25, 273v:17; fuyan . 126:17; fuyen- do - 57v:17, 126:16, 126v:7, 141:4, 143v:16, 145v:18, 146v:29, I89v:19, 224v:15, 1448 22nv:1 4, 249:28, 249v:10, 250:30, 264:24, 315:10, 315:16, 321v:13, 329:3. // Da + comnl.: dnRn Lennor da Mendoça (...) fuyë de Boeça (233:9) 4- fuyeron « 273v: 17; fofa - 282v:2. // V. prnl.: en eote tienne oe fuyë vn oatiuo de Lorenço Va- negno (48v:25). Dnl lat. fûgëre. !• doc.; fuir, don. de 1054; Cid (OECH, a.v. huir). Vid. Onlnchl., Rlos. Med. y APal., s.v. fuir; Bogga y Goya Ciencia, s.v. foir; Nebr. y PAlc., s.v. huir. HllMANO, ndj.: E dndn la ouPtentaçiôn a loo cunrpoo vmanoo, on dnnçnr y baylar (...) ocupnunn X gaPtaunn ol tienne (26v:22) 4- vmnna • 27v:18; humnna • 327v:16. Dnl lot. hûm5nus. 1* doc.: h. 1200, Auto ^ ]££ Reyes Magoa (DECH, s.v. huma­ ne) . Vid. Oelchl., APal. y Bustes, a.v. humano; Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. wma- no; Trad. Div. Com., pëgs. 174-176. Falta en Rlos. Mod. y Baya Ciencia. HtJMEAR, V. intr,, 'humear, echar de si humo': ëvooe de boluer con tan grand dolor y lëPtima nn ver loo dichoo lugareo arder y fumear (326v;8). Dnl Int. fûnïgare. 1* doc.:fumeyar, Apol. 625 (DECH, a.v. humo). Vid. Bogga y nlns. Mnd., s.v. fumonr; Nobr., s.v. humear. Faite en Oelschl., Gnya Cloncia, • APnl. y PAlc. HIIMILLAR, V. tr., 'humilier, incliner el cuerno': Y entre el coro y alter ma­ yor tenjan puooto ou oPtrado, donda ynojaron y vmlllaron Puo deuotao perPonao (30v;16). Del lat. tardio humiliera. 1* doc.: omillarse, Cid 2053; um^llar, Nebr.; APal, vacila entre humillado y humiliado (DECH, s.v. humilde). Vid. Oelschl., 9oggs y Gaya Ciencia, s.v. omillar; PAlc., s.v. umillar; Bustes, s.v. humillar; Bios. Med., s.v. humilier, omillar y umillar. HUMO, s. m. : Ya loo dichoo lugareo entradoo y Robadoo y puePtoo a fuefo (...), que no poreoçia el çielo njn el ayre de lao grandes quemao X fumes (53:9 f fu­ me - 293:30; fumoo ■ 53:24. Del lat, fûmus. 1* doc. fume, doc. de 1088 (Oelschl.); Berceo; Alex.(CECH, s.v 1449 humo). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Med. y APal., s.v. fumoj Nebr, y PAlc., s.v. humo; Gaya Ciencia, s.v. fumo y humo. HI IB TAB, V. 1.r., 'tomnr, robar'j todoo loo lugareo X caotilloo de Puo tierrao leo avion tornado 1 furtado (269:13) 4- haher furtado « 260v:29. // Pasiva: oyn otroo muchoo caunlloo y moroo quo Fueron furtadoo y lleuadoo a caotilloo fronte— roo (315v:9). 2. 'Eviter, oscanar'i moujfi con ou hueoto T ondouo aquel dta con toda la no- che nor vn camjno el méo eotrecho X fragooo del mundo (...) a fin de furtor lao guardoo dn Alicdn (Blvi27). Deriv. de hurto. 1* doc.: furtar, Cid; con el sentido de 'eacaparse' estë on Cid, Alex. 278, Berceo, Mil. 730c, 732b (DECH, a.v. hurto). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal., s.v. furtar; Nebr. y PAlc., s.v. hurtar. HURTO, 8. m., 'hurto, robo': da qudntao muortoo t forldao (...) X furtoo x ti- ranjmo X cohechoo X pechoo X otroo ynPultoo çiudadinoo te ha defendido X guarda— do (83:19), Del Int. fOrtum. 1* doc.: furto, doc. de 1076, Oelschl. (DECH, s.v. hurto). Vid. Oelschl., Bogga, Gaya Ciencia y APal., s.v. furto; Nebr. y PAlc., s.v. hur­ to. Falta en Glos. Med. IDA, s, f., 'Ida, marcha': por lao qualeo (cartan) oupllcauan (...) a Pu al tmoa quo luoqo oe partlooe para Caotllla, porque ou yda era muy nePçeoarla (1 13) f - 177v:5, 235v:16, 279v:20, 309:23; ydao - 162v:13, 162v;24. Onrlv. de 1» doc.: 1251, Cailla, 40.727; Nebr, (OECH, a.v, Ir). Vid. Oelschl. (Ida ye en doc. do 1131; yda, Cid), Bogga, Gaya Cienola, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. IGLESIA, s. f., 'iglesla, cnngregacidn de croyantes'; de muchoo dfao anteo doonnoe (...) çelebrar ouo magnjficao bodao con la oeRora condeoa ou mPpooa y noPçobJr lao bondiçianno de la madré oanta Yglesia (27v:23) 4- yglesia • 36:27, 40:24, 133v;10, 192:24, 327:26, 327v:23, 330:12, 330v:l. 2. 'Iglnsia, cablldo': Y commo Pu Raoonamjento acabaoe, entraron el deën t todoo loo oenoreo de la dicha yglesia mayor (170:23) 4- yglesja • 27:3, 29:4, 29:6, 30:30, 42:17, 42v:4, 42v;24, 43:12, 46v:2, 48:17, 49v:26, 70v:29, 84:26, 84v:13, 09v:14, I06v:16, 107:17, 120:5, 122:19, 123;13, 123v:l, 124:15, 130:28, 130v:17, 131:14, I31v:l, 132:25, 132v:l0, 132v:14, 132v:25, 133:15, 14Lv:19, 169v;27, 171v;22, 172:19, 174:18, 175:15, 176:19, 178:10, 179:4, 179v:?3, 179vi 28, 186v:24, lB6v:25, 187:17, 24Bvk7, 296:17, 297v:15, 306:17; yglesia, . 106; 15; eglesia - 106:13, 106:14, 108:1, 169:13, 267:19, 270:23, 278:28, 296:18, 306:17. 3. 'Templo': E commo llegë, derechamente oe fus para la yglesia mayor de oanta Maria (25:13) 4- yglesia - 23v:28, 25:22, 28:22, 29:28, 29v:30, 30:22, 30:24, 30v:5, 30v:12, 30v:23, 33:8, 33v:21, 37v:21, 38:22, 42;12, 48:22, 86: 19, 86:29, 87:7, 87v:13, 87v:24, 90v:27, 91:2, 91:7, 10lv;16, 103v;7, 304;1, 1 4 5 1 104,3, 105v;16, 105v»23, lO6v,0, 107v*18, 108:5, 108,16, 108v:18, 121:6, 121: 22, 122v:25, 122v:28, 123:26, 124v:26, 125:6, 125:14, 125:18, 128v:19, 128vi 21, 129:21, 129v:2, 129vilO, 129v:14, 130:15, 130v,7, 130v:17, 130v:30, 131: 20, 132v:l8, 133:26, 133v:7, 170:4, 171:4, 171:15, 172,20, 173:15, 174:8, 174: 22, 174:26, 175:1, 175:14, 175:25, 177:17, 179:21, 179:22, 179v:18, 186v:22, 187v:14, 187v:19, 212v,23, 217:17, 217vi5, 217v:12, 217v,15, 225:19, 236:18, 236v:29, 301:6, 30lv:7, 301v:20, 303:28, 304v:27, 316:20, 326:16, 329:16, 329: 32, 331:1, 331:2: ygleslao - 33v,27, 40:18, 121:10, 121:26, 133v:l, 133v:5, 174:27, 174:29, lB4v:24, 196v:15, 236:8; eglesia - 14:28, 24v:l, 28:10, 32:2, 103v:23, 104:3, 104:13, 100:18, I09v:26, 125:17, 125:18, 129:20, 179:19, 265: 5, 265u:25, 266v:ll, 270:8, 270:18, 270:22, 270v:2, 278:27, 278:31, 292w:29, 293:11, 304:16; egleslao . 237:1, 239:22, 269:24. 4. 'Monastarlo*: fua a vn moneoterlo que am llama esnta Marla de Royuela, vna eqleoie muy deuota, la qual mo oerujda de freyleo de la orden da canto Do­ mingo (19:4). 5. Cobaza de la Iglesla, 'tftulo que se da al Papa': avlendo su alteza a la ora nePçobldo (...) vna ePpada trmfda dnl cumrpo blenavanturado apëctol cent Pedro, prlnçlpm dn loo apdotnloo t cabmçm da la YglePla (3:9). Onl lot. vg, nnlnsYa, lat, occlRsYa, gr. . 1* doc.: eglesia, doc. rim 921 (Oelschl.); iglesia. princ. s. XIII (DECH, s.v. Igleaia). Vid. Oelschl., nogge, Nebr. y PAln., a.v. iglesia; Olos. Med. y Gaya Ciencia, s.v. yglesia; APal. y Bustos, s.v. eglesia. IRNORAR, V. tr., 'ignorer, no saber': Puec no que Ignoren que cola ecta (ciu- riad) hs leuodo oobre o^ todo el cargo y fatiga de lao guerrac pacadac (329v:32). Del lat. Ygngrare. 1« doc.: Corbocho y otros ejemplos del s. XV cltodos por C.C. Smith; 1570, C. do las Casas; h. 1600, Mariana, Aut. (OECH, s.v. conocer). C. C. Smith recoge ejemplos de Mena, Santillana, Pgrez de Guzmdn, Celestlna, etc. Falta en Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. IGNOTO, adj., 'ignoto, no conocido': oeyendo tendida por muy mucho lexanac partec la fame de Puo onoroPao T noblec bodac, oobrevjnjeron gentloc cyn cuen- 1 4 5 2 ta ynotoc dn loo hlnn conoçiontoo (27vj2fl) + ynota • 34:14, Oel lat. Ignfftus. 1« doc.: inoto, J. de Mena, Lab. 7d| Ignoto, 1640, Saave­ dra F. (OECH, a.v, conocer). Vid. APal. fignoto, 203d). No estë en Oelechl., Sonna, nioa. Mnd., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. IRIJAL, adj., 'igual, idëntico, anmejante': Yuan quatre pajao de hedaf de do- an n trnon nnoo, cnoy todoo ygualeo, veotidoo de muy fino brooado (20v:]7) + ynunlno - 47:1, I30vi22, 142v:17, // En f compl.: doP caPi ygualeo en mindo po- nno vnono ronvinnan nn vno (S4v:24). 2. 'Conntnntn, no variable': yo dubdo que pnroona (...) pudiooe deoj: con quAntm mnqnnnimjdnd (...) onnotad X oooiego yua 1 oe ovo en todoo Puo actoo, no con aqual hnruor X Jnctançia (...), mao con vna oeguridad dp cara, ffojen— do el geoto ygual x oeguro (30:9). De eguel, lat. aequalia. 1* doc.: equal, doc. de 1100 (Oelaphl.)i egtnl e igual, Berceo (DECH, a.v. igual). Vid. Oelschl., Bogga, Nebr. y PAlc., t.v. igual; Gaya Ciencia y APal., a.v. egual. En Glos. Med. figura aëlo egualnente. IGUALAR, V. tr., 'igualar, poner al igual, juzgar sln diferencia': conmo el dinho oenor rondeotable (...) conoPçe T mjra muy bien todao lao coPao, pjr ygua- lar loo nou.ioo X contenter loo parienteo de la vna novia X de la otra, y que no a loo vnoo mëo onrra que a loo otroo pareoçieoe faoer (...) (91:11). // Pa­ siva: tomando la vna collaçiën el vn ano el primero ofiçlo (...) E la otra co- llaçiën el otro oegundo ofiçio (...), porque amao fueoen ygualadao X njrguna venteja leuaoe la vna a la otra (155:8). 2. 'Convenir con pacte': Y en eote medio tienpo convino y Igualë a 1q> di­ choo conde e condeoa, y loo dexë en pao (15:8). Deriv. de igual. 1» doc.: egualar, h. 1280, !• Crën. Gral., 182b34; J. Ruiz, 602d; Conde Luc., ad. Knust, 75.12; Rim. de Palacio, 371; igualar, 1392, BHlep. LVIIl, 91; APal. 471b; Nebr. (OECH, s.v. Igual). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaye Ciencia y APal., s.v. egualar; APal., Nebr. y PAlc., s.v. igualar. No flfura en Oelschl. IGUALMENTE, adv. m., 'con igualdad': dio orden cëmmo la juotlçle fueo: con- pllda y exoecutada ygualmente por todoo (44v:3). 1 4 5 3 ILUSTRAR, V. tr., 'llustrar, hacer ilustra'i al Ray nuestro oaRor ylluPtra t oublima t face ou condeotable de Caotllla al varën don MJguell Lucao (8vi32) ♦ ylluPtrar • 7:28. Oel lat. illustrera. 1* doc.i Mena y muchos ejemplos del s. XVI citados por C.C. Smith; h. 1570, Ambrosio de Morales (DECH, s.v. lustre). Vid. C.C. Smith, pAgs. 255-255. No sa halla an Oelschl., Soggs, Olos. Med., Osya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ILUSTRE, adj.: Y eotando allf prePenteo (...) çlertoo otroo enbaxadoreo del muy ylluotre x muy exçelente prfnçipe don Jusn (3:12) ♦ ylluPtre ■ Sv;21. Del lat. lllustrls. 1> doc.: h. 1440, A. de la Torre, Mena (C.C. Smith); h. 1570, A. de Morales; 8ta. Teresa (DECH, s.v. lustre). Vid. APal. Falta an Bogga, Oelschl., Olos. Med., Osya Ciencia, Nebr. y PAlc. IMAGEN, s. f.i Pare lo qual mandô leuar de ou cAmara muchao ymAgeneo de oro y de plate muj Ricao para ou capilla (15:21) + ymAgeneo - 329:21. Del let. imago, -gifnis. 1* doc.: Berceo, Mil. 318d, 515, 517 (DECH, s.v. imagen). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No estA an Olos. Med. y Gaya Ciencia. IMAGINACION, S. P.: commo quier que la dicha oenora no murid de pePtllençia, (...) por no tenter a Dioo X por quitar alguna ymaginaçién a lao dichao oeRorao (...) (289v:19). Deriv. de imaginer. 1* doc.: princ. s. XIV, Zlfar, 22.8; Conde Luc., ed. Knust, 259.2; Nebr. (DECH, s.v. imagen). Vid. Boggs, Nebr., PAlc., Gaya Cien­ cia y Bustos (1# doc,: El Bonium, 351.12; Poridat da porldadea, 47.19), Falta an Oelschl., Glos. Mod. y APal. IMPE^IMENTO, s. m., 'impedimenta, obstAculo': Y otorgue Vuestra Santided pa­ ra eoto plenaria yndulgençia (...) a todoo aquelloo que, no podlendo venjr y por alguna cauoa o ligftimo ynpedimento lo dexando, enbiaren a ouo expenoao al- guno otro en Pu lugar (330:25). Deriv. de impedir. 1* doc.: impedimiento, Celestina (C.C. Smith), Nebr.; 1 4 5 4 Impedlmanto, A « Torre, Mena, Santillana (C.C« Smith); APal,, 379b; 1499, Her— ndn NuRez (DECH, s.v. impedir). En PAlc. conste impedimiento. No ae halSi on Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. IMPEDIR, V. tr., 'impedir, eatorbar': le dixieoe mAo que oy Al tenja acor- dnrin y avfa plnonr do yr todavfa, y en Cërdoua no tenja coPao que ge lo ynpi- dieoen, cue non oolamente Al avrfa placer d ' ello y darfa gente, mao que Al mJPmo (...) yrfa con Al (309:17) 4 ynpidioron « 316v:23. Del lat. Ympedfre. 1* doc.: APal.; tambiAn eatA en Nebr., C. de las Chsas, Covnrr., Fr. L» de Granada, Mateo AlemAn, Ouevedo y otros autores olAsims (DECH, s.v. impedir). Vid. PAlc. No conste en Oelsohl., Boggs, Glos. Med. y Gay* Cien- cio, IMPERIO, 8. m. Mero y mixto imperio, 'omnfmoda JurisdicciAn site y baja'i (ol roy) voo da todo Pu poder baotante y conplido (...) para que por voomeP- mo T por vuostroo lugnrtenienteo podadeo exerçitar T vPar t admjnjotrar la Ju- rediçiAn çeujl % crimjnal, alta T baxa, mero t mJPto ynperio, an todao lio di- chno huePteo (7v:16). Del lat. ÿmporYum. 1« doc.: Berceo (DECH, s.v. imperer). Vid. Oelschl, Boggs, Gnyn Ciencia, Nobr. y PAlc. Falta en Glos. Med. y APal. IMPETRAR, V. tr., 'soliciter': juraron en la forma ouPodicha (...) de non podjr nJ ynpotrar (...) abooluçiën nj Relaxaçiën o diPpenoaçidn del ouPoiioho Juromonto X plnito X nmenage (l57v:32). Del lat. impetrore. 1* doc.: APal. 292b; Nebr. (DECH, s.v.padre). Vid, Onlr.chl. (l« doc.: Impetra, Berceo, Ouelo 203a), Bogga, PAlc., Bustos, T ad. DiV" Com., pAg. 173, y M. Alvar, ELH, II, pAg. 41. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. IMPLA, s. f., 'clasp de tela': el oegundo (paJo llevaba) otro pleto an qua Inuaua vn cnpillo da ynpla (186:19). Cruco de infla, lat. Infula, con guimple, frAnc.ffwimpil. 1* doc.: 'veil o toca do mujer', Berceo, Mil.189, 320b, etc.; 'clase de paRo para velos, ticas 1 4 5 5 o cnmlBBR fines', a. 1494, invent, de Guadalcanal; en el glosario Arabe-lati- no del 8. XI se da como équivalante de la palabre Arabe mugallp (DECH, s.v. orfmpola). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia y C. Demis, Trajes ^ modes, II, pAgs. 96, yl31-133. Falta en Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. IMPONER, V. tr., 'imponer, obliger'; Ynpone la mngnifiçençia y nobleoa a qunlquier que la quiere conoygo toner tel neçooydad por ley, que ha de ponfar que deua todo quanto da deujdnmento (Svil2) + ynpone • 5viZ0. 2. 'Imponer, atribuir'i oe oyon X vfen con voo oegûnd X por la forma x ma— n o m T commo major X mAo connlldnmonto vfaron % oe oujeron (...) con loo otroo condootnbleo que fuoron foota equf, guardAndovoo X ynponiëndovoQ todao lao dig- njdadeo, onoreo, perrogatiuao, prehemjnençiao, que por Raoën de la dicha dignj- dad X ofiçio de condeotable deuedeo aver X voo deuen oer guardadao (8:24). Del lat. imponKre. 1* doc.; emponer, ant.,'advertir, instruir', Berceo; Alex, 16; Imponer, Nebr. (DECH, s.v. poner). Vid. APal. y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. TMPOSIRLE, adj., 'no pnniblo'i ongûnd loo muchoo X diunrfoo actoo X cofao que en ePtno fieotao paoaron, no onlamento fuera trabajooo a quian todao lao pref’umlora poner por eocripto, mao cafi ynpoPible (38vi27). Deriv. do posible, lat. possibYlis. 1' doc.: Corbacho, citado por C.C. Smith (DECH, s.v. poder). Vid Gaya Ciencia, s.v. inposible; Nebr. y PAlc., s.v. impo­ ssible. No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. IMPRIMIR, V, tr., 'imqrimir, fljar en el Animo': E tanto aquella ou ley la magnifiçençia x nobleoa ynprime mAo fuertemente, quanto ao mAo noble X exçelen­ te el coraçën do moran x eotAn (5v:16). Del lat. Imprimera. 1# doc.: Corbacho (C.C. Smith); APal. 100b, 125b, 213d; Nobr. (DECH, s.v. exprimir). Vid. PAlc. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Goya Ciencia. INCENSAR, V. tr., 'incensar, dirigir con el incensario al humo del incien- so': E al pre_te oubia a ençenoar el dicho altar (133:3) 4 ynçenoar - I78v:25; 1 4 5 6 ynçengaron - 178:28, 178v:2, 178v:3; hmbar ynçanoado - 131:6. // Absol.: E aoÿ moPmo ynçBnooron ni ynvltatorio (170v:17) + ynçenoar ■ 178:16; sustanti/ado: 178v:15, 178v;24; ynçenoaron - 178v:18, 178v:23; ynçenoando * 270:22. Deriv. rie incienso, lat. ïncgnsum (DECH, s.v. encender). 1* doc.: Berceo, Sac., 35 (Oelschl.). Viri. Oelschl., noqns, Olos. Med., Nebr., PAlc. y Rjstoe, s.v. encenser; APnl., a.v. incensar. Falta en Baya Ciencia. INCEN5ARI0, s. m.: 1 puoyeron ynçienoo en loo ynçenoarioo de lo que sotaua on ol confitoro onçitna de la dicha tunba (178:25) f ynçenoarlo ■ 170:21; ynçen- oarioo ■ 270:23. Ooriv. dn inconsnr. !• doc.: 1112, Oelschl. (DECH, s.v. enoonder). Vid, Bogg Onlschl., Raya Cioncia, Nebr., PAlc. y Bustos, s.v. encenaario; APal., s.v. In- censnrlo. No ostA on Rlos. Mod. INCIEN50, 8. m.i Sobre la dicha tunba oe ouPo vn confltero de plate ;on me­ dia dooonm de cucharao de plate T doP librao de ynçienoo en ël (I73v:5) f yn- çinnoo ■ 170:25; onçienoo ■ 270:22. Dnl lat. YncRnsum, influido por encender, enciende. 1* doc.: encienmo, 1112; Hnn. do Cnvnrrubias, Onlschl.; incienso, 1605, Pfcara Justine (DECH, s./, encon- dor). Vid. Oelschl., PAlc. y Bustos, s.v. oncienso; Boggs, a.v. inciena», encie 30; Rlos. Med. y APal., s.v. encienso, inconso; Nebr., s.v. encenso. Faite en Ga ya Ciencia. INCIERTO, adj., 'inconstante, no seguro': el dicho maeotre de Calatnua loo oujeoe atrnydo y convertido a oegujr ou opjnjën, oaluo a eote oeRor confePtable (...) y algunoo otroo caualleroo y çibdadeo, evnque bien pocoo y ynçler:oa (191; 9 ) . Deriv. de cierto. Vid. Oelschl. (encierto, Berceo, Sac. 2) y APal. (incierto, 415d, 89b). No se halle en Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlt. INCITAB, V. tr., 'inciter, estimular': Y tan braua y aprePuradamente el oon- bate oe dio, el dicho oeRor condeotable ynçitando X acuçiando la gente (...) (S 1 4 5 7 21) + ynçltauan - 89:22; ynçltaoe - 64:3. / / A + compl.: E aof por mAo ynçlta- lloo a allô (...) (80:20). // Que 4- propos, subord.: RequlrlAndoleo X ynçitën- doleo que oe leuantaoen en oerujçlo X ayuda del dicho oeRor Rey (262:13) 4' /n- gltando ■ IBlvtl. Del lat. IncYtare. 1* doc.: Mena (C.C. Smith); APal. 108b, 218b (DECH, s.v. citar). Vid. PAlc. No Figura en Oelschl., Boggs, Olos. Mod., Baya Ciencia y Nebr. INCLINAS, V. tr., 'incliner, desviar de la posiciôn vertical': E llegando çerca del dicho ePtrado, otra veo aoy mePmo, fincadao loo Rodillao, encljnd el dicho ePtsndnrte ant' el dicho oeRor Rey (5:12) 4- encljnd - 5:10. Del lat. Yncllnore. 1* doc.: enclinar, Cid; enclinar e inclinar, Berceo (DECH, s.v. inclinar). Vid. Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia, s.v. enclinar; Boggs y Bustos, s.v. enclinar, inclinar; Nebr. y APal., s.v. inclinar. Falta en PAlc. INCONTINENTI, adv. t., 'prontamente, al instante': Luego yncontinente oalië Gonçalo Mexfa (...) con el pendën de la dicha çibdad de Jahén (93v:23) + yncon­ tinente • 9:6; yncontinenti - 139v:27, 170v:14; encontinente • 5v:7, 125vi22, Del lat. ^ continenti (DCELC, s.v. tener). Vid. OCRLC, s.v. continente. INCnNVENIENTE, s. m., 'impedimento, estorbo': le ounlicë que quioyeoe en ello entendor, porqua pueo amao lao dichao çibdadeo eotauan a ou oerujçio y mnndado (...) y antr' ellao avia tanto omor y debdoo y buena hermandad, el dicho deba­ te oe determjnaoe X ovieoe fin, norque todoo yncopvinjenteo çeoaoen (295v:20) + ynconvinjente - 309v:30; ynconvinjenteo » 85:8. 2. 'DaRo, perjuicio': ReprePentAndole quAntoo ynconvinjenteo y daRoo oe podian de aquollo oegujr, oy a eoecuçiôn lo puoyeoe (56v:7) 4- ynconvinjenteo • 15;1, 01vi 26, 06v:27, 238:12, 238:22, 243:22. Deriv. de convenir (DCELC, s.v. venir). Vid. Mena, Lab. 6h; Corbacho, 240.19, 252.27, 253.9, etc.; Gaya Ciencia Proemio, 6.5; Aut. y LAx. hispenoamericeno a. XVI. No estd en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INCORPOBAR, V. tr., 'incorporer, unir': Y luego commo la dicha grita oonA, el alcayda X faota dooe o treoe onbreo que conoygo tenja en lao torreo X forteleoa 1 4 5 8 que eatA encorporada on la eglesia del dicho caotillo, (••«) dePpertaror (292vt 29). Del lat. incorporera. 1* doc.: encorporar, 'incorporarse, Juntarse', 1386, Lz. de Ayala, Gaza, ed. 1890, pAg. 160; Nebr.; incorporer, 1626, Pellicir (DECH, a.v. cuerpo). Vid. PAlc., s.v. encorporar. Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med. Rnyn Cinncia y APal. INRREOULIDAD, 8. f., 'renugnancia on creer una cose': no oA cAmmo lo diga o eotime por yncrodulJdod de loo que non lo vieron njn oaben (52vi20). Deriv. do crAdulo (OECH, s.v. creer). Aut. cite e Cervantes y V. Espinel, y en ol LAx. hiopanoamericano a. XVI figure un ejomplo de 1569. Falta an Celeohl,, Bogga, Glos. Mod., Gaya Diencia, APal., Nebr, y PAlc. INCREIBLE, adj., 'qua no puede creerse'i Pueo ya del terror y ePpantc qua a loo onomjgoo d' eota vez puPo, no alorgo la plume, porque a loo qua lo non oa­ ben nj vioron eo cooa yncreyble (50v:16) 4 yncreyhle ■ 39:13. Del lat. Incredibilia, -e. 1* doc.: E. de Villena, Enelda. Trad. Div. Com. Vid. Eneida (s.v.). Trad. Div. Com., pAg. 171, y Gaya Ciencia. No figure an Oelschl., Boggs, Glos. Mod., APal., Nebr. y PAlc. INClinniB, V. intr., 'incurrir, caer en culpa': qua no fueoen tenudoo de oe dar njn entregnr, mao que con mano armada oe defendieoen (...) oyn por ello yn- currir njn caer en mal caoo njn en otra pena alguna (219v:24) + yncurrieoen - 167v:27. Dal let. incurrere. 1« doc.: APal. 321b, 326b, 355d (DECH, s.v. corræ). Vid. C. C. Smith, pAg,244 (A. de la Torre), Aut. (Cervantes, Ouevedo) y LAx. lispano- americano s. XVI. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Neir. y PAlc. INOIGNAnSE, V. prnl., 'indignarse, irritarse': el oenor condeotable, sommo eotaua yndjnndo, mmndaua degollar algunoo d' elloo (89:3). Del lat. YndYgnori. 1» doc.: h. 1440, Mena, Santillana, Pz. de GuzmAn 2* mi- tad del s. XVI, Fr. L. de Granada, A. de Morales (DECH, s.v. digno). Vid Enei- S'V. No estA on Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nelr. y PAlc. 1 4 5 9 INDIRECTE, adv. m. lat., 'indlractamenta*i jura a Dioo (...) que directe njn yndirecte en algdnd tienpo farA cooa que contra ello oea (287vt6) t yndlrecte ■ 207 fis. INOIICIMIENTO, a, m. ; el dicho obispo, o de Tu voluntad o por conoejo X yndu- ojftijento da otroo, tratë de bufcar fauor en algunoo gmnteo X caualleroo de la comarcn para yr X entrar en JahAn (89:19) 4 ynduojmjento • 246:27, 2T9v:17, Deriv. de inducir. Vid, Corbacho, enduzimiento 75.9; PAlc., s.v. Induzimien- to. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal. y Nebr. INDUCIR, V. tr., 'inducir, instigar, persuadir': (don Fadrique) leo ynduoja que oo algunao coloreo floieoen daRoo y enojoo a loo veojnoo de la dicha çibdad de JahAn (272:19) 4 haber ynduojdo ■ 12v:13. Oel lat. induc^ra. 1# doc.: enduxo, prêt., J. Ruiz, 1490a; APal. 146b; Nebr. (DECH, a.v. aduoir). Vid. Bogga, APal., Nebr. y PAlc., s.v. induzir. No sa halla an Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. INOULGENCIA, s. f., 'indulgencia, perdën': Y otorgue Vuestra Santidad para eo­ to plenaria yndulgençia (330:20) 4 yndulgençia ■ 330:27. Del lat. ïndulgentia. 1* doc.: J. Ruiz, 1205a (DECH, s.v. indulgente). Vid. Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Y. Malkiel, 5uf. -antia, pAg. 122. No consta en Oelschl., Glos. Med. y Gaya Cioncia. INDUSTRIA, s, f., 'actividad, estudio': todo Tu eftudio X ynduftria fueoe ocu- paroe nocheo x diao (...) en prooegujr y continuer la guerre contre aquelloo yn- fieleo onemjgoo (55:24) 4 ynduotria . 44:22; ynduftria - 79:16, 96:21, 162:23, 26fl:l, 327v:16, 330v:19. 2. 'Destreza, artificio': con alguna ynduFtria qu' el dicho oeRor condeotable para ello le dio (...) X con el buen oePo qu' el dicho mayordomo tenja, en vn agua que cale por vnoo caRoo (...) çinco oytioo o cafao de moljnoo hedificA (I95vi 16) 4 yndurtria » 32,?:B. Del lot. YndustrYa. 1* doc. : 1440, A. Torre (C.C. Smith); APal.; Nebr. (DECH, s.v. industrie ). Vid. Nobleza ^ Loaltad (XXXI,8), Corbacho (132.25, 103.22) y PAlc. Falta en Oelschl,, Boggs, Glos, Med. y Gaya Ciencia. 1460 INOUSTRIAR, V. tr., 'tramar, maqulnar, Ingeniar'i Todo lo qual yndmtrlauai vn moro, oobrino del alcayde del dicho caotillo (67wi24). Deriv. de industrie (DECH, s.v. Industrie). Vid. PAlc., (Saavedra, Oue­ vedo) y Léx. hispanoamericano s. XVI. No figure an Oelschl., Boggs, Gl)s. Med., Gnyn Ciencia, APnl. y Nebr. INOUSTRIOSAMENTE, adv. m., 'con industrie y maRa': El qual, muy yndaftriooa- mnnte X non qrnnt prudençia, eotouo todo aquel die talando la vega (63:19). Industrioso figura en Corbncho (139,11), Gaya Ciencia Proemio (3.4). APal., Nnbr, y PAlc. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Cienoia. INFALIBLE, adj. : eoto mAo prinçipalmente que de otro alguno oe puefe deojr do nnuella ooberana ynfalible cauPe qua eo Dioo (6v:16). Del let. InfollibYlis. Vid. Trad. Div. Com., pAg. 171. Faite an Oelechl., Boggt, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INFAME, s. m., 'que carece do honra, crAdito y estimaciAn'i yncurricoen en ponn de perjuroo, ynfameo X fomentidoo (I67v;28). Del Int. infgmie. 1« doc.: 1398, BHisp. LVIII, 359; APal.; Nobr. (DECH, s.v. fomn), Vid. PAlc. No estA en Oelschl., Boggs, Olos. Med. y Gaya Ciencie. INFANTE, s. m.; (ol roy) loo mandd degollar, X avn aoy fiojeran a oiroo, oal uo porqu' el ynfonte ou fijo Rogers por elloo (54v:l’B) 4 ynfante - S8v:27, IBOv; 16, 190:26; ynfariteo - 8:1, 166v:7, 221v:lB. 2. 9. f., 'infanta': (el roy) dleoe al Rey do Portogal por muger a 1» ynfan- doRa Yoabol (137:2) 4 ynfante - 137:22, 223:7, 223:22, 271*11. Del lat. infans, -tie. 1* doc,: ifant(e), Cid; infante, doo. do 1198 y como femenino ya en docs, do los ms. X y XI en Oelschl. (DECH, s.v, infante), Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, Bustos y R. MonAndez Pidal, Cid, s.v., dinde oons ta la evolucidn semAntica de esta voz. Falta en Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. INFANTER^A, s. f., 'grupo do niRos': vna ynfanterfa de pajao pequeRo: vinje- ron veftidoo do juboneo (34:6). 1461 Dorlv. de infante. 1» doc.i 1605, Cervantes (DECH, s.v. infan^). Vid. Aut. (Cervantes, Soils) y LAx. hispanoamericano s. XVI. Falta an Oelschl., Bogga, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INFIEL, adj., 'infiel, qua no profess la fa verdadera'j IquAntao Anjtnao do loo moroo ynfieleo (...) oe catiuaronl (S2vi2B) f ynfieleo - 55:26, 92v:2B. // SuBt.jpue Puo criadoo t Puo naturaleo la (guerre) fiojeoen on tanto a loo yn­ fieleo (67:17). Deriv. do fiel. 1» doc.: Nebr. (OECH, s.v. fa). Vid, APal. y PAlc. No estA on Oelschl., Boggs, Glos. Mad. y Gaya Ciencia. INFINIDAO, s. f., 'infinidad, multitud*: (estando) por lao ventanao T teja- doo vna ynfinjdad de mugereo (71:23), Deriv. del lat, finltus. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. fin). Vid, Oelschl,, Boggs, Nebr., PAlc, y Buntos. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. INFINITO, adj., 'infinite, muy numoroso': Y depuAo quo por grande Bato ovie- ron jugado, eotando ynfinjta gente (...) mjrando el juego (...) (lB5vil2). Deriv. de finito. 1" doc.: Santillana, p. 4B3; APal,; Nebr. (DECH, s.v. fin), Vid. Bustos (infinite ya en Nobleza ^ Lealtad, Vl), Gaya Cienoia y PAlc, No es­ tA on Onlschl., Boggs y Gloe. Mod. INFINTA, 8. f., 'infinto, engono': qua en ello nj en cooa d' ello non avrA otra mudança njn cnbtela njn coluPifln njn ynfinta alguna (210:6). Oel lat. inficta, de inffngere. 1« doc.: CrAn. Gral.; Zlfar, 17.8 (DECH, s.v, fingir). Vid. Boggs y Gaya Ciencia. Falta en Oelschl,, Glos. Med., APal., Nebr, y PAlc. INFOBMAClrfN, s. f.i el dicho oeRor condeotable ovieoe ynformaçiAn quiAn y quAleo eran lao poroonao quo tenjan ouo maridoo (...) o otroo parienteo ceti- uoo (45:23). Doriv. dn informer. 1* doc.: 1444, J. de Mena, j ^ . 269f; enformaclAn, 1394, 1414, BHisp. LVIII, 360 (DECH, s.v. forma). Vid. Nebr. y PAlc., s.v. informa- clAn. No figura an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia y APal. 1462 INFORMAR, V, tr., 'enterar, dar notlcla'i ynfonnAle bien por menudo cAmmo y en quA mènera oo podla faoer eote fecho (73i5). // De 4 compl,; (aquelloe seRo— roo) ynformauan el oeRor Rey de cooao no verdaderao (14;13)« // Pasivai defpuAo dm oer dnl dicho cmuallero bien ynformado cflmmo y en quA manera oe podls faoer (nnil9) 4 ser ynformodo « 51:4, 327v:3. 2. V. nrnl., 'inrnrmnrse, enterorse'i nuncm quifo que d' Al oe fiojece Juotl- çifi fnotn que ou nltnom vinjeoe X oe ynformaoe de quien le avfm ynduojdo (I2vil2 4 ynformando ■ 296:3. Del lat. informera. 1* doc.: 1444, J. de Mena, Lab. 269f; APal. 156b, 204d; Nebr. (DECH, s.v. forma). Vid. Boggs (Apol.41Sb; Luc. 7.11; J. Ruiz, 13fc), PAlc. y M. Alvar, Apolonio, III fenformestes). Falta en Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ci cio. INGENIO, s. m., 'ingenio, inteligencis* : como toujeoe el yngenjo muy sgudo y ootil (44:27) 4 engenjo « 195v:8. Del lat. Yngenium. 1* doc,: engeRo, 1251, Calila 36.606; !• CrAn. Gral., 650a 12; engenio, h. 1330, Conde Luc., 290.23; ingenio, APal., 214b| Nebr. (CECH, s.v. genio). Viri. PAlc., Bustos y Trad. Div. Corn., pAg. 169. Falta en Oelschl., Boggs, Glon. Mod. y Goya Ciencia. INGENTE, adj., 'muy grande': de lo qual virtud oupremamente guarnjdo il Anjmo gloriooo, muy mognjfico X yngonte de nuestro oeRor el Rey (4:13). Ool lat. Ingens, -entis. 1* doc,: 1438, J. de Mena (DECH, a.v. ingent*). Vid, Corbacho, 121.30. No estA en Oelschl., Boggs, Glos. Mëd., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INJURIA, s. f., 'injuria, agrovio': njngAnd Ijnage de ynjuria oupieror que a Xoisto la dexaoen da faoer (329:24). Del lat. Injuria. 1" doc.: J. Ruiz (OECH, s.v. jure). Vid. Boggs, APal., Nebr, y PAlc, No estA en Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. INJURTOSAMENTE, adv. m., 'con injuria': Mjre mAo vuestra xpistianjfima piedad quAn cruel x ynjuriooamente Robon la yglesia vuestra (329:31). 1463 INJUniOGO, adj., 'Injurloso, ofsnsivo'i Y puaato qua Reçlblan muchao palabrao ynJurloPag, non RaPpondfan a ellao (2fl2wtS), Deriv, de Injuria. 1* doc.i Corbacho, en C, C. Smith (DECH, a.v. Juro). Vid, Fdz. Heredia, Or. CrAn. Eapanya, II 17.5, 19.2; APal. 215b, 21Bd. Falta an Boggs, Oelechl., Olos. Med,, Osya Ciencia, Nebr. y PAlc. INMORTAL, adj., 'no mortal't Faga por ende graciao la PantfPima ReligiAn xpis- tiana al ynmortal diujno EPpfritu (327vi2l). 2. 'Inmortal, qua perdura indefidamente'i avn confia en el alto Dioo qua lige— ramente podrA oer qua yo alcançe memorable victoria, de que a voootroo x a mj oe olga gloria ynmortal (57|B), Deriv. de mortal. 1* doc.: Mena (C.C. Smith); Nebr. (DECH, s.v. morir). Vid. APal, y PAlc. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Mod. y Gaya Cienoia. INNUMERABLE, adj., 'innumerable, incontable't de la qual t de lao otrao doP de Canbil x Alhabar aquella çibdad (...) muchoo X ynumerableo maleo x daRoo da loo moroo nvien Reçebido continuamenta (50:1B) 4 ynumerableo ■ 56v:14. Deriv. do innAmero (DECH, s.v. nûmoro). Vid. Fdz. Heredia, Tue. rom. s. XIV (innumerable, 34v», 3; inumorable, 6a), C. C, Smith, pAg. 259: Corbacho, A, da la Torre; Gaya Ciencia (ynumerable). No estA an Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. INNOVAR, V. tr., 'innover, altorar': En cleridad X fa de lo qual, non ynovan- do la eocriptura do nuestra amjPtad x confederaçiAn, voo dA eota fe X juramento (207v:2O). // Pasiva refleja: Commo quier qua (...) el Rey (...) avfa daxado aoen- tadao troguao con loo moroo, depuAo, por algunao coPao qua por parte d' elloo os avian ynounrio (...) (146:16). Ool lat. innovera. 1« doc.: 1599; Q. da Alfarache (DECH, s.v. nuevo). Vid. APal. y Aut. (Oaavedra, Mateo AlemAn). No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cioncia, Nebr. y PAlc. INDREDIENTE, a. m., 'inobndimnte, desobediante'i commo an eota tienpo andouje- oon loo fechoo del Rey (...) tan quebradoo, X ouo ynobidienteo X daPlaaleo tan ; croçidoo X apndorndoo (...) (22?v:13). Deriv. do obedlente. Vid. Corbacho (82.31, 249.23) y PAlc. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal. y Nebr. 1464 INOCENTE, adj., 'Inocanta, libra da culpa'; Mjra quAn flara y Paluajimente am derrama la oangra da vuestroo ynoçenteo cordaroo (329:27), Del let. innoc&na, -^ntla. 1« doc.: inocanta, Berceo; innocenta. Neb:. (DECH, a.v. nucir). Vid. Bogga, PAlc. y Bustos, a.v. inocente; Oelschl. y APel , B.v. innocente. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. INQUIRIB, V. tr., 'indagar, avariguar': el oeRor condeotable eotaua an cong xooo por torrnar a faoer alguna cooa en tierra de moroo, qua no Repofaui, conti— nuamente penoando, ynquiriendo X bufcando vfao y manerao cAmmo algAnd bien fecho pudieoe faoer (313:14) 4 ynquiriendo - 55v:4, 67:25, 147vi20, 302vi3. Del lat. inquirere. !• doc.: med. s. XV, Gz. Manrique, C.C. Smith; 1*16, Espi nel (DECH, s.v. querer). Vid. Eneida, s.v., y APal., 148d, 149b, 2D9b, *17b. No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. INQUISICION, s. f., 'inquisiciAn, indageciAn'i ayan de diputar cade »no d' elloo vna peroona de ou caoa, para qua eotoo dof juntamente (...) ayan te faoer peoquioa X ynquiPiçiAn de todoo loo daRoo faota aqui fechoo (209:14). Doriv. dm inquirir. 1* doc.: APal., I37b, 227b (DECH, a.v. querer). 'id. Rim, de Palacio, 4B2c, y Gaya Ciencia. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med.,Nebr. y PAlc. INSIGNE, adj.: la dignidad e ofiçio de la condeftablia de Ceotilla hi sstado X estA vacante en eotoo Regnoo oor la muerte X fin del muy. insygne, magijfico X memorable cmuallero maeotre de Santiago (7:13). Oel lat. Insignia. 1# doc.: h. 1575. A. da Morales, Aut.; insine, Outin; 1614 Jz. PotAn; sAlo como voz latine en APal., 217d (DECH, s.v, seRa). Vid. .. Mena, Lab. 220c; Horn. 13; Eneida, s.v. insigna. No estA an Oelschl., Boggs, G os. Med. Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. INSIGNIA, a. f., 'insignia, senal, distintivo o divisa honorifica'i luitaron a ou alteoa la obidiençia x ynfigniao Realeo (191:5) 4 ynfigniao - 8:8;ynoynjao - 70v:7. Del lat. Insignia. 1» doc.: Nebr.; 1499, Aut.(DECH, s.v. seRa). Vid.PAlc. No estA an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cioncia y APal. 1465 INSISTIR, V. intr., 'Inslstlr, instar, parsistir'i Y tanto yncyotiA oobr ello, que le ovo do tomar la fs que non oe partiooe de allf faota qu' el obispo oujeoe Ropueota del oeRor Rey (20:21), 2, V. tr., 'pedir con inaistencia': el dicho alcayde (...) todavfa ynoyftfa quo le otorqnoon la vida (293v:24), Dal lat. insistore. 1* doc.: Mena (c .C . Smith); 1499, HornAn Nônez do Toledo (DECH, s.v. existir). Vid. APal. Falta on Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Cien­ cia, Nobr. y PAlc. INSPlRAR, V. tr., 'inspirer, iluminor Dios el entendimiento': commo oy do gra- çia diujna funran ynfpiradoo X oupieran loo grandeo bieneo y onoreo qua a todoo gonornlmente de fu vonjda leo avfa da oogujr (25:28). Del 1st. inspirare. 1* doc.: APal., 'reseller' 127b; 'infundir ideas' 467d; Aut. (OECH, a.v. espirar). Vid. Corbacho, 202.30. No estA en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nobr. y PAlc. INSTANCIA, n. f., 'instancia, inaistencia': Oe lo qual nuestro SeRor eo tefti- go quAnto al dicho onRor condeotable pofA, X con quAnta ynPtançia enbid ouplicar a ou alteoa go lao (trequas) non quifieoe mandar dar (66v:30) + ynotangia -67; Ifl, 143v:27, 222:19. Doriv. dn instar. 1« doc.: 1325, BHisp. LVIII, 90; APal. 163b, 211b (DECH, s.v. Bstnr). vid. Corbacho (79.22), Nobr., PAlc. y Y. Malkiel, Suf. -antia, pAg. 114. Falta on Oelschl., Roggs, Clos. Mod. y Gnya Cioncia. INSTITIJIR, V. tr., 'instituir, establecer': quitd muchao cooao quo pareçfan oor dnRofao o do poco prouecho, X ynPtituyd otrao da nueuo (44v:l). Ool lat. instituera. 1« doc.: APal. 162d, 211b, 329b (DECH, s.v. ester). Vid. Eneida, s.v. No consta en Oelschl,, Boggs, Glos. Med., Gaya Cioncia, Nebr. y PAlc. INRTRIJMENTO, S. m., 'instrumente do musics': Y dePque avfan çenado, loo dichoo chnrlmjoo % otroo ynftrumentoo tocaunn baxno X altao (103:25) 4 ynPtrumontoo - innv:12; yPtrumnntno - I04v;2, 107:R ; notnrmnntoo » 34v:13; ePtormentoo - 30vi26, 47v:29; yPtrumontoo - 104v:27; ePtormentoo - 30;23, 76v;7, 107:14, 248v:20, 264v: 22, 265v:5; eqtormnntoo - 186v:2; entromeoteo - 17:17. Del lat. Instrumentum. 1" doc.; Berceo, Mil. 6c, I: sstrument; 698b, A, I: Ins- 1466 trumentes; estrumonto. Mil. 9, J. Ruiz 355a, 1263b; estormento, XI, 406; instrumento, APal. y Nebr. (DECH, s.v. construlr). Vid. Oelschl,, Boggs, APal., Nebr., PAlc, y Rustos. No figura en Glos. Mod. y Gaya Ciencia. /n rhLA (?), s. f., 'infula, sombrero cesAreo't Y aviendo su alteza a la ora nnPçGhldo (...) vnn ePpada (...) X vnn yncula o oohrero çeoAreo, lo quoi todo nunr.tro muy oanto Padre CnliPto terçio enbiA aquol dla a dicho oeRor Rey (3:6). Los domds manuscrites presentan la variante insignia: Ms. 18.233 (BN), as. do la Acad. Historié y la copia aRadida la ms. 2092 (BN). INGULTO, 8. m,, 'insulto, ofensa': de quAnta* muerteo X ferldao x fuerçao x ariulterioo x furtoo x tiranjao X cohechoo x pechoo X otroo ynPultoo çiudadinoo te ha dafendido X guardado (83:15). / Del lat. insultus, -Os. 1# doc.i h. 1600, Mariana (DCELC, a.v. soltar). Vid, C.C. Smith, pAg. 265: PArez de GuzmAn 745. Falta en Delschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INTELIGIRLE, adj., 'que puede ser entendido': E luego el dicho don Alorao de VelaPco en alto X ynteligible voz (...) propuso en la forma oygujente (4:6). Del lat. intolliglhllis. 1* doc.: 1433, Villena (C.C« Smith); 1540, A. de Gue­ vara (DECH, B.v. intoligente). Vid. Eneida, s.v. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gnya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INTENCION, s. f., 'intenciAn, propAsito, determinaciAn': el dicho oenor an to­ dao Puo fechoo toujeoe entera, derecha y verdadera entençlAn en el oerujçlo de Dio* (44:25) 4 entençiAn . 58v;24, 96v:26, 135v:29, 190v:14, 216v:14, 259:16, 281v:l, 287:15; entlnçiAn - 135:10, 252:25. // Con intendAn d#, loc. conj. final; Y do allf fue a Guadalupe y dePpuAo a Frexinal con entençlAn da la dar al maeotre de Calatrauo (9v:30) 4 entençlAn - 79:19, 101:29, 260vi22, 284v:9; entinçlAn - 254:11, 263v:17. Oel Int. intontio, -ônis. 1* doc.: J. Ruiz, APal.; entlnçiAn, Rim. de Falaclo 30, ROO; entençiAn, h. 12R0, Gral. Est. I, 291b29 (DCELC, s.v. tender). Vid. Boqqs, s.v. intençiAn, entençiAn; Rustos, s.v. entençiAn; APal. y Eneida, s.v. IntenciAn; Trad. Div. Com., pAg. 172. EntençiAn, 'olegaciAn en Juicio', consta en Cid (vid. R. MenAndez Pidel, Cid, s.v.). Falta en Oelschl., Glos. Med., Gaya 1467 Clancla, Nebr. y PAln. INTEMPONER, V. tr., 'poner por intercespr": Juraron en la fprma ourodicha (...) de non pedlr nj ynpetrar nj ganar,por of nl por ynterpueota poroona, del dloho opflor Aey (...) abooluçldn nj Rnlaxa^ldn o dlPpenoaçlân del ouPodlcho Juramento (Ifi7\/|33) 4- ynterpueota - 207v:14, Oel Int. Interponere. 1* doc.; entrnponer, J « Ruiz 34| interponer, fin. a. XVI, Aut. (DECH, B.v. poner). Vld. Corbacho (264.5) y APal., e.v. interponer; Nebr. y PAlc., B.v. entroponer. No ee halla en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. INTERP08ICI(1n , a. F. ; que por oyenpre jemëo quedaoe T permanefçleae en la co­ rona Rnnl de Caotilla oyn otra ynterpuoyçifln (219v;10). Del lat. interpoaitlo, -onia. 1* doc.: h. 1457, APalencia (Nougud, BHiap. LXVl); Galantine, cit, por C.C. Smith (DECH, e.v. poner). Vid. Mena, Horn. 20v; Eneida, 8.V.; APal, 34Od. Faite an Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. 1NTERP08ITA PERSONA, loo. lat., 'el que interviene en un acto jurfdico por en- corgo y en provecho de otro, aparentando obrar por cuenta propia'i non procura- r^n que leo oea dado el tal mandnmjento para faoer la dicha guerre por njn por ynterpdoyta peroona, directe njn yndirecte (207:15), INTERVENIR, u. intr., 'intervenir, intercéder, mediar'; el oeMor obiapo de Sa­ lamanca (...) yntorvjno entr' elloe (41v:l4). 2. 'Intervenir, tnmar parte en un aaunto': En loo qualeo tratoo yntervjno don Alonao (269:25). Del let. intervenire. 1« doc.: entrovenir, Alex. 1162; Nebr,; intervenir, h, 1580, Fr. L. de Granada, Fr. L. de Ledn (OCELC, s.v. venir). Vid. Corbacho, 129. IB; C. C. Smith, pdg. 270: Pdrez do Guzmdn 606; APal. 47b, 159b, 220d. En PAlo, conata entrevenir. No figure en Oelschl., Bogga, Glos. Med. y Gaya Ciencia. INTITULAS, V. tr., 'intitular, titular': E manda que de aqui adelante todoa vos ayan e tengan, os traten e yntitulen X llamen conda (6:10), // Pasiva refle- ja; tnandd que la dicha çibdad de Jahén (...) oe llamaoe % nonbraoe X yntitulaoe la muy noble (...) (220:11) F yntitulaoe ■ 233v:20. // Paaiva; mandd que la di- 1468 cha çibdad de Jahén para oyenpre jaméo fuooe llamada, nonbrada X yntitulada f...) la muy noble, famoPa X muy leal çibdad de Jahén (220slO) 4- ear yntitulada . 233wi 29. 2. V, prnl,, 'nombraree, deeignaree'i ol dicho conde don Juan (...) avla to­ rnado al dicho oeHor Ray la çibdad de Célio, X oe avfa apoderado X yntitulado oor ooRor d ' elle (291v:26). nerlv. do titular (OCELC, s.v. tftulo). Aut. cita a Fr. A. de Yepes, Guevara y Pellicer; Léx. Hispanoamericano s. XVI trae ejemplos desde el afio 1932. Faite en Oelschl,, Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. INVENCldu, 8. f., 'invencién, diversion, ejercicio recreative o de destreza de armas'i commo todoo conoPçieoan qu' el deoeo del dicho oePlor condeotable fueoe exerçitaroe, depuéo de loo fochoo tocanteo a la guerre, en conbiteo X oalao, fieo tao X Juegoo de cmMao X otroo actoo de plaoereo onePtoo, do lo ouyo con todoo pu- dieoe gaPtar, buPcmuan envençioneo tocanteo a eoto (69:8) ♦ ynyençién » 34:13; ynvençioneo - 00:20, 265v:21. 2. 'Invencién, gala o adorno, a menudo alegérico': El quai oalié en vr muy gen til cauallo oncubertado y en oomo vnoo paramentoo de fino pafio mzul, todco borda- rioo de léqrimao de Moyonn, en arrnéo de oegujr, y en el aoyento vna manera de cér çel on que vonja la forma de Pu preoona con vna ePpada metida por loo pechoo y lao manoo atadao cdn vna cadena. Al quai oalieron dooe caualleroo aventureroo, muy bien guarrnjdoo de guerre, con riiuerooo paramentoo X ynvençioneo (39vsl) 4- ynvençién ■ 28v:15; ynvençioneo - 33v:8, 37:3, 187v:2; envençioneo ■ 109:2. Del lat. inventlo, -onie. 1* doc.: Nebr. (OCELC, s.v. venir). Vid. C.C. Smith, pég. 270: 1433, E. de Villena, Arte de Trovar, 45; med. s. XV, Carvajalei, NBAE XXII, 617. Tamblén conata en Gaya Ciencia, APal. y PAlc. Falta en Oelaohl., Bogga y Glos. Med. Cfr. J. Manriqua, Copias por la muerte de au padre, vv. 181-190, ad M. Alvar, Poesfa Medieval; &Oué se fizo el rey don Juan? como truxieron? Los infantes de Aragén, Las Justes y los torneos, &Pué se fizioron? paramentos, bordaduras, iOué fus de tanto galén? y cimeras, ^Qué fuo de tanta invencién &fueron sino devaneos? INVENTAR, V. tr., 'inventer, hallar o descubrir con Ingenio y eatudio uns in­ vencién: E Ferrnando de Berrio (...) ynventando X buPcando plaoereo, fio* poner 1469 en vno aoémjla vn loba (265vsl2). Darlv. culto del lat. Inventum. 1* doo.i Nebr. (DCELC, s.v. venir). Inventer esté ya en Gaya Ciencia. Tamblén consta en APal, y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs y Glos. Mod. INVITATORIO, s. m., 'antlfona que se canta y reoite en cada verso del salmo Venlte al principle de los maltines'i E acabadao lao letanlao, loo que tenjan lao capao començaron el ynvitatorio del quinte tone (I76vtl7) + ynyltatorio - 176vi 22, 178v:17. Oeriv. rie inviter. 1« doc.: h. 1600, J. Gracién (DECH, s.v. inviter). La doo. de Corominas esté tornade de Aut. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 18, V. intr., *ir, dirigirse'i luego oe partieoe X fueoe para elloo con la méo gante que leuar podieoe, porqu' él yendo, creÿan muy prefto acabar el fecho (20I| 16) + %r - 173:2, 309:16; fueron - 28:24, 326v:13; jgm - 99v:l, 182v:18, 198:23, 214v:20, 215v:19, 254:28; yuan - 96:13, 318:19, 318v:l; fueoe - 99:18, 303:3; fue- ran ■ 317v:12; yendo - 223v:13. // Con un adv. 1. que express el término del mo- vlmiento: Y deopuéo que allé fue, fablé con el dicho oeRor Rey lo que equelloo ce- ualleroo de ou parte le avfan fablado (14v:10) ♦ ^ • 79:21, 143:19, 303:1; fue­ ron - 53:1, B9v:18, 142v:26; yua - I8v;26, 25:9; yva « 73v:32, 98:26; yuan « 49v: 21, 70v:22, 96:3; fueoe - 19v;19, 308v;30; fuera - 202v:14; habor ydo * 308:4. — Adv. 1. y a ♦ infinitivo con valor final: fuéronoe con todo equello al Carpio, donrie avfa de jgr a corner (23:4) + ^ - 23:17; van - Blv:15, 81v:17; fue • 189v; 30; yva - 82:6, 90:15; yvan - 124:24, / / A F compl. locativo expresando el térmi­ no del movimianto; A lo quai el oeRor condeotable le Reopondié que él yrfa a pa— laçlo (14v:7) ♦ ^ - 14:17, 40:7, 82v:12, 85v:3, 87:18, 95v:26, 97:26, 105v:16, 122vt25, 129v:13, 141:18, 171:4, 223v:12, 232v:20, 264:24, 268:9, 308:20, 311:10, 323v:30; fue . 9v:28, 13:17, 17:20, 17v:22, 17v:2B, 19:2, 33v:25, 35:28, 36:13, 56:14, 73:29, 79v:23, 87:10, 143:21, 172v:14, 179:19, 232v:20, 292:29, 303:28, j 314:17, 331v:18, 331v:29; fueron . 33:23, 36v:ll, 37v:20, 38:22, 38v:l, 41:18, j 48:22, 48v;2, 73v:15, 75:12, 89v:26, 170:13, 171:15, 227v:23, 241v:2, 242:23, 264v:i 17, 284:15, 304:17, 304v:24, 305:1, 305v:23, 310v:6, 320:9, 320:11, 320:13, 321v: 30, 324:28; ^ - 2l2v;9; - 43v:2, 09v:28, 90:3, 123v:4, 124v:24, 125:3, 128v; 24, 129:25, 131:1, 131:13, 272v:23; yvan - 72:21, 90:13, 107v:8, 124:5, 129v:10, 1470 137:27; fuera - 201:22; fueoe - llv:9, 151v:19, 216:15, 308vi34, 309:3; fueoen - 96:25; mer (aux. t, comp.) ydo « 49:26, 05:24, 181:24, 274v:30; haber ydo • 263:14, 281:17; ydof > 104:3. — De F lugar punto rie partlda o adv. 1., y a F lu- ! par término del movlminnto: Y de ally fue al moneoterlo de Arlança (15:13) F fue - 16v:29, 17:29, 101:28, 280v:19; fueron - 251v:17; yvan - 132v:l. — A F lugar término del movimiento y a F compl.: el oeRor condeotable yva a biéfperao a la ygloBia mayor (l03v:6) F ^ - 175:1, 175:13; fue - 32:1; yva • 121:5, 121:11, 121vi 16, 121v:22, 123:25, 125:13, 125:17, 129:19, 129v:9, 132v:18; yvan - 104:1, 13ov: 13. --A F lugar término del movimiento y a F infinitivo con valor final: partie- ron de fu poonda para %r a la eglesle mayor a oe otorgar juridiçién matrimonjal (28:10) F ^ - 15:20, 23v:23, 204v:21, 255:11; fuo - 10:27, I0v:8, 15:16, 16vi26, 21:9, 33:7, 33v:20, 51v:ll, 73v:32, 139v:7, 143:14, 144v:6, 145:7, 189:21, 223v: 24, 228:21; fueron - 10v:13, 21:2, 178v:8, 213v:23, 215:22, 224:5, 228v:23, 279v: 21, 304v:26, 311v:2, 3l2v:14, 323v:10; yva « 108:3, 121:9, 131v:18; fueoen • 45: 16, 89v:16, 216:7. — A F lugar término del movimiento e infinitivo con valor fi- ' nal: x fue dormjr ooa noche al Rio de Bjuorao (56:1) F fue ■ 49:27, 56:2, 58v:2, > 73v:2fl, 98:29, 139v:ll; fueron ■ 64:27; fueoe • 14v:17. / / A F persona: Con la nual Repueota Andréo dm Xérica dixo que queria j/r s don Alonso, oy ou merçed lo mnnrinon (308v:32) F yua ■ 12v:22; fueron ■ 242v:17, 318:30. Con dativo pronomi­ nal: dnfquB vldo quo le non yva oocorro njnguno (293v:23). // Contra F lugar tér- mlnn dnl movlmjento: onlfnn por la puerta de oanta Mario X yvan por el mercado contra la puerta Barrera (I23v:20). // Pelante F lugar término del movimiento: deCque la (bntnlla) avion contedo, yuan delante lao tiendao (78v:28). // En F lu- gor término del movimiento: Y enbié menoageroo (...) a lao çibdadoo de Vbeda X de Bneça, para que lao gontoo d' ellao fueoen luego en Ljnareo (252v:29) F yr ■ 05:20; fueron - 144:23; fueoen - 236v:13. // Hasta F lugar término del movimien­ to: E oalla la dicha proçeoién por la nave del oagrario, X yvan faota la puerta de la yglesia (I30v:30) F fue - 306:8, 314:21, 326:28; fueron . 70v:9, 179/:19, 186v:22, 249v:17, 265v:14, 269v:13, 302:16; yvan - 126v:7; yendo - 128v:14. // Para F lugar término del movimiento; Y donde entré a tierra de moroo; y a la oa- lida fue para Beu.llla (101:23) F yva - 212:25. / / A F compl. con valor final: E oalié de Tu cémara para ^ a mjoa (32v:19) F - 162v;5, 275:8; yva - 105/:13, I05v:23, 106:3, 106v:7, 107:20, 107v:18, 108:15, lO0v:17, 122:5, 122v:27, 123:5, 133:24, 133v:2, 313v:28; yvan ■ I04v:ll, 120:13; yuan - 311:3; fue « 34v:9; fue- 1471 ron - 79v,20; yrfa - I70v:28; fueoa - 232:10, 232:20, 2G2v:2S; fueoen . 172w: 19, 274v:25; hnber - 179:20. / / A F Infinitlvo con valor final: por caboa de lo quel el prefonte non avfa eoÿ loger de le %r a faoer entregar la dicha villa de Agreda (9v:17) F yr " 9v:14, 20v:25, 22:19, 56v:21, 139v:20, 14Ov:10, 170:2, 182:26, 231:23, 272v:27, 295v:21, 311:20, 311v:10j fue - llv:lB, 16v:2, 19v:0, 27v:17, 141:10, 142v:23, 143:20, 229v:20, 263v:13, 277:22, 279:3; fue- ron - llv:32, B6v:30, 07v:0, 96:28, 96v:l, 140:23, 146:23, 176:5, 176:11, 320vi 19, 320v:24, 320v:26; yua - 17v:31; yva • 73:20, 0Ov:13, 80:12, I09v:2, 254:29, 320vil3; yunn - 106:16, 197:24; yrfo - 72v:24, 331vi26; fueoe - 9v:23, 19v:16, 322:13, 325:17; fueoen - 06v:22, lQ4v:21, 241v;15, 279:21, 310:5, 321:26; yen- ^ . 88:19; hnber • 50v:19, 87:20. // Ir con infinitive con valor final: para que fueoen correr vnao oyerrao que eotén arriba de Ouedix (51v:32) F fue - llv:19, 51v:13, 182v:l7, 197v:17; fueron » 49v:2; fueoen • 73v:14, 88:14. 2. 'Oaminar, marcher": Sygujendo a loo ya dichoo pajeo yva qtro atabalero con vnoo etabaleo de cobre muy grandeo (138v:3l) F " 18v:28, 52:7, 82:31, 96:2, 90v:2, 133v:27, 166v:19, 175:11, 173:21, 215v:l, 260:22, 260:25, 311:12; van - 82v:18; fue • I0v:2, 22v:26, 64v:27, 82:18, 192:29; fueron » 24:24, 69: 11, 85v:25, 90v:29, 130:5, 146:25, 171:14, 249:7, 317:19, 331v:2; - 10v:19, 10vî22, 29:10, 29v:l, 29v:13, 29v:18, 29v:23, 30:4, 30:14, 40:29, 47:8, 92:11, 130:26, 250v:20, 302v:17; . 51v;23, 52:1, 52:2, 52:4, 82v:2B, 08:22, 08v:l, 94v»ll, 123v:24, 124v:21, 125:9, 130:3, 138:10, 138:16, 130:10, 138:25, 138v:6, 130w:16, 13Bv:20, 139:8, 186:19, 232:26, 263v:6, 277v:17, 282v:13, 317v:2; yuan - 73v:3l, 94v:15, 146:6, 246v:24, 250:29, 253:17, 254:17, 278:4, 320v:5, 332:11; yvan - 28v:16, 20v:2O, 29v:l, 47:1, 47:5, 56:22, 93v:15, 93v:17, 94v:17, 95v:2, 123v:9, 123v:16, 123v:17, 123v:10, 123v:20, 123v:25, 126:10, 128v:29, 130:7, 130v:25, I30v:32, 132v:28, 130v:22, I38v:29, 139:20, 175:21, 175:20, 175:31, 175v:0, 176:14, 180v:30, 186:16, 186:25, 106v:7, 214:17, 223:12, 243:2, 246v: 10, 250:1, 250:9, 230v:7, 254v:14, 277v:21, 278:27, 315v;2, 318:16, 318:21, 318; 27, 310v:2O; yrfa ■ 300v:31, 309:19; yrfan ■ 251v:l; vayon • 7v:12; fueoe • 19v; 16, m7v:28, 93v:30, 212v:7, 213:3, 220v:12, 220v:15, 220v:16, 241v:16, 273V|12, 2n?w:19; fueoen - 23v:26, 56v:25, 95v:2B, 204:29, 220v:ll, 242v:27, 312:3, 314vi 8; ftueron - 7v:10; yendo - 49:32, 88:29, 95v:ll, 223:15, 278:1, 311v:15, 318:12; hnber ^ - 12:13, 30v:25, I04v:19, l06v:13, 124:32, 175v:l. 3. "Irse, marcharse": Y le pelea paoada y loo moroo ydoo, loo xpistianoo oe 1472 wlnjoron nl oeRor condeotnble f321j20). // Da ♦ compl, locativo: E luago dixie— ron qua para Pu ley no yrfa do allf oyn prouar lao coraçao (57v:30). 4. 'Ir a traer, ir on buaca de': dixo a loo onbreo quo fueron por el dicho catiuo, que él non lo tonja (49:10) + ^ - 331v:25; yva ■ 49:16; fueoe - 49:7» fi. 'Ir a atnnnr'. Sobre F compl,: Y donde fue oobre Montexfcar. Y luego commo llntjé, la mnndé conbntir (323v:12) F - 10v:2, 331:10; fueoen « 67:29. 6. 'Dirigirse un camino, un rfo, etc.': (el maestre) paod a Rfo Gordillo X puooom do 00 aparta el cnmjno que w a loo tejareo (205;26) F va « 64v:24, 124v: 14, 127:10, 127:10, 127:27, 240:1, 249:24; ^ . 124;3; jam • 127:31, 128:21, 120v:18, 297:15, 297:26, 297v:3, 297v:13, 298v:28, 299:27. 7, 'Extenderae': el camjno que va de Jahén a Alcalé la Real por la oyerra eotnua mucho eotrecho X çerrado X de maloo paPoo (82:16) F va * 82v:16; van * 82v;3; ^ - 127:25, 127:26, 127:27, 127:29, A. 'Movorae, deslizarse': mjrando el eftrella que loo gujaua, la quai yva por vn cordai que en la dicha oala eotaua (47vf^6). ^ 9. 'Ir, estar, haber': yva el terçero con otro plato en que yva vn oalero de oro con oal (186;20) F yuan - 29v:12, 326v:26. 10. 'Acudir, rocurrir': Pueo, ^a quién Reclamaremoo (...) noootroo loo xpia- tinnoo (...) oaluo a Vunatra Santidad? ^A quién yremoo? (329v:18). 11. 'Obrar, procéder'. Contra F compl.: (Juraban a Oios) de non ^ nj venjr en njnnûnd tinnpo nj oor alguna Raoén nj cauPa contra ello njn contra cooa nj parte d' ello (lG7v;20) F ̂ - 160:15, 222:13; yrfa - 165v:10; fueoen - 222:12. 12. 'Importer, interesar': quedé muy encargado del grande banefiçio X eyuda X oocorro en que le yva la vldo y lo onrra (206v:l). 13. 'Pnnnr, tmnscurrir' : loo fochoo del Ray nueetro oeRor yvan de dfa en dfa de mal en peor (216v:3) F fueron « 190v:15. 14. V. tr., 'recorrer': Dixieron que yvan la vfa de Alcaraz (213v;12) F jjr - 215v;27, 317v:28; fue . 10v:26, 25:12, 251v:29, 275v:17, 332:4; fueron - 20: 5, 192v:12, 200:5, 212:24, 226v:17, 228:5, 285v:13; yuan - 249v:19. 15. V. prnl., 'irse, marcharse': (el rey) oe Reçelaua qu' el dicho oeRcr con- dootable oe le yrfa (I3v:3) F - 12:16, 07:23; fueron - 76v:15, 176:10, 230v: 30, 305v:30; yva ■ 126v:12; yvan - 70v:3O; fueoe - 12v:16, 13v;l0, 58:15, 85; 14, 101:10, 205v;24; fueoen - 18v:17, 86v:29, 87:21, 87:24, 87v;9, 80:16, 165; 1473 26, 2GQv:17. // De + compl. locmtlvo: demandé eeguro para que loo dichoo caua- llaroo t Puo gnnteo que con elloo aotauan oe pudieoen partir X ^ de loo dichoo alcéçareo (P38v;26) F ̂ - 17v:3. // Prep. F compl. locativo, lugar término del movimiento: el dicho oeRor maeotre oe partié X paoé el puerto del Muladar, x f fueoe n vna villa X caPtillo ouyo (lOlvt0) F ijr • 4:2; )rr » 20*2, 145v:21, 201: 1, P89v:32, 310vtlfi; fue - 5:18, 13:19, 14:26, 16v;ll, 17v*24, 20v:4, 20v:14, 2Pv:12, 25:13, 25*22, 66*27, 73:1, 77v:18, 07:7, 90vtl9, 95:20, 99:24, 133v;20, 135:26, 140:4, 142:19, 170v:23, 170v:24, 176v:26, 101:22, 203:17, 231*4, 232vi 1, 252v:26, 264:24, 266v:20, 267:18, 278v:2, 280vi24, 282:21, 291*10, 294v:15, 305:17, 313:5, 314:16, 331:16; fueron - 23:3, 30v:29, 54v:22, 91:22, 147:17, 176:3, I01v:24, 200v*25, 217*12, 217v:21, 227v:29, 250v:17, 264v:22, 267v:l, 269v:25, 277:11, 284:22, 292v:12, 304*27, 321:9; yva - 104*8, 108v:28; yvan - 199:18; yria - 14*18; fueoe - 10:20, 20*26, 188*10, 201:15, 263v;2, 279:27, 323: 23, 323*20; fueoen • I09v;21, 102*29, 254*13; aer (aux, t. comp.) ydo « 277v*25. — Preposicién F lugar término del movimiento y a F infinitive con valor final: manriéleo que eoa noche oe fueoen a Repooar a Valençuela (280:7) F fue ■ 86:16, 102:4, 144:23, 256:18, 279v:15, 280:13, 306:13; fueoe - 251v:10. / / A F infini­ tlvo cnn valor final* Y con la colaçlén dePpidieron la gente, y cada quai oe fue a PnpnPnr (38*16) F fue . 93v:l, 142*11, 107v*9, 292v:23; fueron - 33v:14, 34* 32, 134*16, 304:13. // Iran F Infinitivo cnn vnlor final* Y ml comnndador do Mon— tiof^n (...) oe fue aoontnr Junto con el altar de oant Lucao (I75v:3) F yr - 19* 30; fue • 175*29; fueron ■ 265v:17. / / A F compl.* a lao qunleo (viaperaa) ml dicho oenor condeotable oe fuo (91v*30) F yva - 105:13, 122:21. 16. V. aux. Ir a con infinitivo con valor volitivo: commo el dicho oeRor con- dootable y la gonte que con él ePtaua non eotaumn en lugar que loo moroo vieoen nntraer la gonte de loo xpistianoo, Reçolando que yvan a pelear con elloo (...) (310»v*6). // Con valor exhortative: "Pueo ended acé, vémonoo a dePcaualgar (263v: 30). 17. Ir F gerunriio con vnlor progresivo: la Pu libei-alidad X franqueoa fue oyp.nmre crnçiendo T no punto menguando (41*14). // Con valor curaivo* oor do- quinrm que yva, pyanpre yva mjrnnrio oy avfa alguna cooa mal facha (82v:20) F yv" •“ P78:17; yvan - 29v:17, 250:2, 270:16. // Con valor incoptivo-continuati­ vo: Commo la guerre oe yva cada dfa méo ençendiendo (197v:6) F yva . 298v*24, 1474 299:20; yvan - 273v:21. 1 0 , jjr F pnrtlclplo con valor rasultatlvo: E de la vna parte t de la otra dnl dicho nRoyo (...) yvan feohoo çiertoo majanoo de tierra por vereda de la dicha canada (300:26). Del lat. Ira. 1* doc.: orfgenes del idiome, doc. de 1056 (Oelachl.], Cid (DECH, s.v. ^ ) . Vid. Oalechl., Goggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. innEVOCARLEMENTE, adv. m., 'dm modo irrevocable': (hacfan Juramento) de non cononntir que en todo nj en parte fueoe quitndn nj Rouocada, oaluo que para en todo timnpo parpetuemente fueoe guardada ynReuocablementa (I67v:24). ITALIANO, adj.: el dicho oeRor condeotable ordenéa de velar treP criadoo ou- yoo, conviene oabnr, Juliano, ytaljano, (...) X Juan de Segura x Juan de More- leo (217:6) F ytaljanoo - 125:26; ytaljanao - 29v:19, 123v:21, 139:1. ÎTEM, adv. Int. 8e usa para hacer distribucién de articules o capitules en uno encritura: Yton.aoy moPmo en el caPco pegado al adarue (...) mandé aljmpiar vn grand muladar (R2v :19) F yten • 02:14, 133:23, 207:20, 207v*29, 200:29, 20Bv; 20, 209:3, 209:28, 2O9v:10, 219v:25, 220:6, 220:18, 220v:20, 220v:25, 221:23,. 221:26; yten méo - 01:24, 220:13, 220v*l. IZOttlEROO, adj., 'izquierdo, siniestro'* paoé non fuo batallao dmlant* de todoo X aRemetié con loo moroo tan denodadamente por el cootado yoquierdo (143v: 14) F yoquierda - 64v;5, 01v:4, 95v:l0, 128:27, 139v:30, 169v:22, 220v:lS, 220v: 10, 251v:20, 297:11, 297:22, 297v:l, 297v:20, 298:2, 298:18, 298v*23, 299:3, 299:14, 299:18, 300:21, 300v:26, 303v:15; yoquierdao ■ 35v:10. Del mismo origan que el vasco ezker(r). 1* doc.: Exquerdo, 1117, nombre pro- nio, en encritura mozérabe tnledana, cit. por Simonet, s.v. (DECH, a.v. Izquier- do). Vid. Gloa. Med., Nebr. y PAlc., s.v. iz q u ie rd o ; Gaya Ciencia, a.v. szqu ier- do. Faite en Oelschl., Roggs y APal, /P t : . oPp: Francisco ofaz Montesinos lltlllllllll ‘ 5 3 0 9 8 6 8 4 1 4 * UNIVERSIDAD COMPLUTENSE LEXICO DE LOS HECHOS DEL CONDESTABŒ MIGUEL LUCAS DE IRANZO TOMO III Depart ament o de Lengua Espafiola Facultad de Filologia Universidad Complutense de Madrid L98 5 Colecciôn Tesis Doctorales. N9 78/85 F r a n c ia c o D fa z M o n te s in o s E d i t a e im p r im e l a E d i t o r i a l d e l a U n iv e r s id a d C o m p lu te n s e d e M a d r id . S e r v i c i o de R e p r o g r a f ia N o v ic ia d o , 3 2 8 0 1 5 M a d r id M a d r id , 1 9 8 5 Xerox 9400 X 721 Deposito Legal: M—1 6 0 6 1 -1 9 8 5 /A'lC JACERAN, 8 . m., 'Jacerina, cota da malla'j Yva luego (...) el dicho oeRor con- deftmble en vna facanea blanca muy IJnda X bien guarrneçida, con vn jaoerén dora­ do muy Rico x vn arrnéo de piernao X vna Jaqueta corta de dama Tco bianco bordada (139:11). Del ér. 8a2a'*irT (DECH, s.v. jacerino). Vld. Cejador, Voc. Medieval, e.v. jazd- rén, Jasarén (Concionero de Baena) y Dozy, Glosa., 289. Falta an Oelaohl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Vid. las notas reunidaa por M. de Riquer, L' Arnés del cavalier, pégs. lDl-102. JACTANCIA, s. f., 'Jactancia, presunclôn't yo dubdo que peroona (...) pudieoe deojr (...) con qudnta deotreoa, oneotad X oooiego yua (...), no con aquel heruor X jmctançla que loo de ou eotado y hedad en tnleo tienpoo ounlen mootrar (3Dv:S). Del Int. JmctnntKa. 1* doc.i Valera, Eolstolms, pég.8 , cit. por Nougué, BHisp. LXVI (DECH, s.v. Bchar). Vld. Oelschl. (1* doc.t Berceo, Mil. 747b), Boggs, APal., Bustos y Y. Malkiel, 8uf. -antia, pég. 114. No figura an Glos. Med., Gaye Ciencia, Nebr. y PAlc. JAEZ, s. m., 'nrnés, guarnicldn de las caballorlas ' i el oeRor condeotable ca- ualgaua en vn gentil cauallo de la ginata con vn muy Rico Jaez (123vil) f jaeo - lP5v:13, 125v;15, 138vil8, l3Bv:21, 277vil8; Jaezeo « 40*16; Jaeoeo • 93vil7, 31Sv:14. Del ér. ^ahaz. 1« doc.t jehez, princ. s. XV, Cane, de Baena (DECH, s.v. jaez). Vid. Corbacho (Jaeses, 109.4), Gaya Ciencia (jahez), Cejador, Voc. Medieval (s.v, jaez) y Fontecha (s.v. jaez). En M. de Riquer, L ' Arnés del cavalier, pégs. 135- 138, se halla una descrloclén del arnés del caballo. Falta en Oelschl., Boggs, Gloa. Med., APal., Nebr. y PAlc, 1476 JAEZAR, V. tr., 'proveer'. Part, pee.: Y al alua del dfa, dlo ençlma de loo oobredichoo lugareo {...), tan Rlcoo X jaezadoo de tantao Joyeo t alhajao, que eo noon maraujllooa poderoe deojr (57:21). Dnrlv. do jaez. 1* doc.: princ. e. XV, Cane, de Baena, n® 529, v, 20 (DECH, B.v. jaez). Vid. Gaya Ciencia, s.v. jahezar, y Cejador, Voc. Medieval, s.v. Jae- zar. No entd on Oelschl., Rogge, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. .lAMENCIANA, adj.: que todno lao monedao X psRoo a otrao qualeoqulsr coiao que en la dicha çibdad de Jahén oe flojeoen e Isbraoen t orlaoen ovleoen nonbre s fue­ oen llamadao jahençlanao (221:26). JAMAR, ndv. t., 'nunca't Y llegadoo al Rfo, eotoujeron méo de dof orao porfian- do a paoar ol ganado menudo, y jaméo oudleron con ello (96vil6) F ^eméo - 32:31, 97v:3, 3?2viB. 2. Nunca jamés, 'nunca, con sentldo reforzado'i (los moros) ovieron tarto do­ lor X cobraron tan grande defmayo quai nunca jaméo Reçibieron (93v;l) F Janéo - 286:26. 3. Slempre jamés, 'slempre, con sentldo reforzado't el Rey nuestro oeRor la Franquné del ou podldn para oyenpre jaméo (82v;32) F jaméo ■ 161vil7, 163:21, 163v: 2, 167:20, 168:26, 219vi6, 219v;17, 220:9, 221:2, 221:28, 222:11, 222v:8, 233v:28, 24/1:18, 296v:5. Del oc. ont. Ja mais. 1# doc.t Cid, nunca jamés, 2600; Berceo, S. Mill., 277, 293; Alex., 1096; Apol., lia; J. Rulz, 09b (DCELC, s.v. ya). Vld. Oelschl., Boggs y nioB, Med. No esté en Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. JAOUETA, s. f., 'traje muy corto que los hombres vestfan sobre el jubén : el oenor condeotable oalié a mjoa, vn jubén de carmeFf Rafo veftldo y vna jaqieta muy corta de pnRp azul (35v:20) F jaqueta - 46v;26, 139:13; Jaquetap - 34:9, 47; 3, 13Rv:30. Del fr. jaquette. 1* doc.: jaqueta, s. XIV, Invent, arag., 0RAE IV, 218 [DECH, a.v. chaqueta). vid. Glos. Med. y las notas de Bemfs, Trajes y modes, II, pégs. 96-97. Falta en Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1477 JARRA, 8. f.t El prlmero trafa vna grande Jarre de oro o de plate dorade (268: 20) F jmrrao - 126:1. Del ér. ÿnrra. 1# doc,: 1251, Cailla (DECH, s.v. Jarra). Vld. Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia y Neuvonen, pég. 171. No figure an Oelschl., APal., Nebr. y PAlc. JASPE, s. m., 'piedra precinsa semejante al égata': eallan todoo loo oeRoreo de la yglesia mayor con la cruo de Jafpe en proçeoién (132:26) F JaPpe - 131:19, 174v:13, I74v:19, 176v:28, 179v:7, 270:18, 278:28. Del lat. iaspls, gr.Vmfri* , • 1* doc,: iaspie, Alex. 261; Jas- pa, APal., Nebr. (DECH, s.v. Jaspe). Vid. Oaya Ciencia, PAlo. y Bustos. Falta an Oelschl., Boggs y Glos. Mod. JINETA, 8. f., 'modo de monter a caballo con los estribos cortos y las piernas dohladas, poro on posicién vertical': E eoto aoÿ adereçado, defpue taRjan a bfPpe- rao caualgaua a la gineta t yva a bffperao a la yglesia mayor (123:25) F gineta * 23v:22, 33;16, 39v:22, 40:15, 80:26, 93v:16, I08v:18, 123:31, 125v:13, 131v:15, 130V:17, I38v:20, 184v:12, 277v:18. Derlv. de Jlnete. 1® doc.: lanza corta', Poema da Alfonso XI, v. 400b (DECH, s.v. jlnete). Vid. Gaya Ciencia, s.v. gineta, y Fontecha, s.v. Jineta. No figure an Oelschl., Roggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. JINETE, s. m., 'soldado de a caballo que peleaba con lanza y edarga, y llevaba encogidas las piernas, con estribos cortos': avfa mandado aperçebir y eotaua aper- çibido toda la gente de armas x glneteo X peoneo de fus Reynoo para yr a faoer gue­ rre al Rey X Reyno de Granada (9v:14) F glneteo - 10v:21, 11:10, 11:32, 17v:27, 44; 1, 56v:14, 230:22, 280v;25, 332:2. Del ér. vg. zenStI, ér. zanBtI. 1® doc.: cavalleros ginetes, 2® cuarto s. XIV, Crén. de Alfonso X (DECH, s.v. glnete). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. glnete; Fontecha, s.v. jinete. Falta an Oelschl., Boggs y APal. JinONAon, adj., 'guarnecldo con jlrones't vna jaqueta corta gironeda de muy Ri­ ca chnperfa de oro (71v:14). Derlv. de jirén, fr. ant. giron, frénc. * gairo. 1® doc.: Cervantes (Aut.); Tir- so de Mollna, Çonddnado por Qesconfiado, ITI, xvi, ed. Losada, p. 169 (OECH, s.v. 1478 jirén). Vld. Fontecha, s.v. Jlronado. Falta en Oelschl., Bogga, Bios. Med., Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Vld. las notas redactadas por Bemfs, Trajes y modas, II, nég, 89. vIORNADA, s. F., 'camino nue se ends en un dfa'; Y fue a aoentor eoa noche a vna lonun de la i-ihdnri de Rnoça, nue eran (...) leguao de jorrnada (189*23). 2. 'Expndiclén milltar'i Y con nota fuyola X con muy grande voluntad de con- olir eotn jornoda, commo dicho eo, adeçaçé la mayor Reçue que pudo y enbié man­ der a Pedro d' EFcauino (...) que luego partieoe con la méo gants rie csuallo y do nia que pudieoe leuar de squalls çibdad (251v:2). 3. 'Tiempo de duroclén de un trsbajo'i commo aquel que entendis que avfa echa- do buena jorrnada y que aquel dfa avfa aoeguredo loo fochoo del Rey nuestro oe­ nor y le vida y onrra y eotado d' él mjfmo (247:23) F jorrnada • 193vil6, Prohabl. del oc. jornada. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. jornada)» Vid. Oelschl., Roggs, Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. JOYA, e. F ., 'alhnja, prends de vostlr o adomo': mandaua poner de Fu cémara çiertao joyno, convlnne a oaber, camjoao morlFcao X tocao tuneçfo X gentlleo sl- mnyoareo (00:23) F Joya - 80:29, 80:30; joyao - 24v;15, 24v:21, 3Bv:23, 40:16,92; 17, 97:22, 9Bv;9, 90v;6, 92v:19, 109:28, 109v:25, 120v:10, 162v;26, 199:17, 199: 28, 204:26, 218:13, 232v:16, 233:2, 303:12, 316:17. Del fr. ant. joie, derlv. de jolel, lat. vg. ■H’jocale. 1® doc,: 2® mltad s. XIII, Fn. Gonz., 277d (OECH, s.v. joya). Vld. Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Oelschl. .IOYEL, b . m,, 'joya*: en la cabeça vn capello negro de muy nueue gujoa, con vn muy Rico joyel en el Rollo bordado de muy Ricao jemao (20v:3). Del fr. jolel. 1® doc.: jolher, 1391, BHisp. LVIII, 91; Santillana; Nebr. (DECH, s.v. joya). Vid. APal. y PAlc. No esté en Oelschl., Roggs, Glos. Med. y Gaya Cien­ cia. JIIRILEO, s. m., 'fiesta religiose en acclén de gracias': no méo nj menoo que quondo oobre cruelao y largao mortandadeo la gente que d' ellao con la vida efos- 1479 pa, OB promets X viens el vnjveroo al jublleo (20:1). Del lat. JubllaeuB, hobr. ySbil. 1® doc.: Berceo, Loorea, 149$ J, Ruiz; APal.; Nebr. (DECH, b .v . Jubilar). Vld. Oelschl., Boggs, Oaya Ciencia, PAlc. y Buatoa. No const* an Glos. Med. JlinON, B. m., 'vestldurn quo cuhro dosrie los hombros haste la clntura, coRlda y ajusteda al cunrpo': El oeRor condeotable leuaua veFtido vn Jubén de muy flna chaperfa do oro todo cublerto (2fli25) F Jubén « 27v:9, 28v:24, 32v:20, 33v:16, 33v:18, 34v:2, 35:12, 35v:19, 35v:28, 46v:25, 71v;20, 95:6, 139v:19; Juboneo - 28v:22, 29v:25, 34:7, 3Bv:14, 3Av:23, 40,27, 40v:l, 47:2, 47:23, 90v:ll, 138:7. Derlv. de Juba, dr. §ubba. 1* doc.: h. 1400, Glos. de Toledo y Escorlal (DECH, s.v. Jubén). Vid. APal., Nebr., PAlc. y C. Bernfs, Trajea y modma, II, pégs. 98- 99. Faite en Oelschl., Bogga y Gaya Ciencia. t JIIEGO, s. m., 'juego, ejercicio': Depuéo ovo grant juego de caRao, faota (*ue vjno la noche (33:25) F juego • 26:14, 26:10, 26v:14, 35v:l, 70:19, 70:20, 76:14, 00:28, A0v:19, 80v:21, 89v:25, 91v:31, 92v:5, 92v:ll, 126:26, 126:28, 184v:16, 18Sv:5, 185v:14, 187v;16, 265:14, 297v:25, 305v:5, 316:27; juegoo - 26v:26, 39:4, 68v:6, 80v:3, 80v:22, 185:19, 185:22, 105:26, 105:20. Del lat. Joeua. 1® doc.: orfgenes del idioms, Cid, Berceo (DECH, s.v. juego). Vld, Oelschl., Bongs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. JljEVEC, B. m.: El jueveo oygujente, el dicho oeRor condeotable oe leuanté X onllé a mjoa (35:10) F jueveo - 42:9, 213:25, 282v:24; jueueo . 49:20, 52:33, 65: 23, 74:13, 74:14, 74:17, 74:30, 74v:26, 95v:27, 96:29,134:14, 139v:10, 107v:10, 200:21, 242:5, 264v:2, 292:24, 310:15, 310:22, 310v:l, 324v:22. // Juevea ^ la cona, 'JuBves Santo': Y el Juoueo de 14 çena yva a la mjoa da terçla a la yglesia mayor (121:21). Del lat. dies Jovis. 1® doc.: orfgenes del idioms, Berceo (DECH, s.v. juaves). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. y Oaya Ciencia. JUEZ, 3. m., 'persona que tlene autorldad y potestad para Juzgar y sentenciar': 1480 ri' ootn jurnmranto X plnlto X omonnne non pnrilré njn ganaré oor inj njn por ynter- punotn poroona a Fu altaoa nj al nuostro muy Santo Pndro njn a otro jueq eclasidF tlco njn onqlar (...) abooluçlôn nj Rolaxaçlén (?B7vsl5) F juaceo - 16010, 2111 24. // Juoz drlngndn, 'ol quo por comlalén do otro qua tlona jurisdlcclén ordl- nnria, conoro rin las causas quo so lo comoton, segiln la forma y ordon contanldos nn la rinlnrmridn'î juoo dolrqoda • 160*3. 2. 'Persona rinslqnnda para declrilr on una justa'i E floo juozeo doF eFcuderoo rin In rilchn çibdad quo da la giants nran bien ontondidoo (80:26) F juozeo »36u: 26; Junopq •• 39 ; 24. Dpi Int. jpdnx, -ïcis. 1* doc.: judez, docs, de 1129 y 1140; juoz, doo. de 1146, Onlsohl. (DECH, S.v. juoz). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAln. Falta on tlaya Clnncla. JllGADOn, s. m. : El qual (juogo do canes) duré grande eFpaçla, faota qu' el di­ cho oonor lo mondé dnxmr; y counlgondo en vna gentil facanea, loo noujoo a Fuo coFtodoo louando, ocnnpanado do todoo loo jugadoreo X do otroo muchoo caualleroo, vn poco por loo calleo andouo (92:6). Onriv. do jugar (OECH, s.v. juogo). Vld. Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAln. No figura en Oelschl. y Boggs. JltCAB, V. intr., 'nntretonorsn, ejorcltorse en algûn juego': Y el dicho oenor nnnrinstfriiln y nlloo cnmnnçnunn vn grande jungn dn coRao, Y deFque avian vn gran­ de Onto jufinrio, rin un vna huoltm por la çibdad (lnnv;21) F jugar « OOv:13, 106:1, 126:2/1, jugpua - in6v:26; jugaoen - 305:31; jugando •> 103v:23; haber jugnrio ■ 126: 26, I31v:10, 164v:17, 105v:12, 265:14, 297v;26. //A F nompl., on la oala do aba- xri nnçnnrifnn brnPnroo muy grandeo X modlanoo, X ponjan meFao para jugar a loo da­ do* fl03v:12) F jugnr . 00:22, 01:3, 105v:25; jugmron - 43:26, 305:30; jugoua - 100:7, 120v:15, 129:25; jugauan - lD3v:l7; jugaoen » BOvtlO; jugando • 24v,24; ha­ bor jugndo • 129:13, 305v:7. 2. V. tr., 'llovnr a cabo un juego': a voo placard do mandnr qua oy vueatroo caunlleroo xpistianoo con loo mjo moroo jueguen lao caRao (70:5) F jugar - 70:19; jugoron - 89v:25, 107v:24, 297v:24; jugauan - 32:3, 131v:16; Jugaoen - 76:12, 00: 10; jugnnrio - 12:31, 43v:6, 90:2, 204:21; habcr jugnrio . 70:23, 120v:16. Del lot. jocnri. 1» doc.: jogar, Cid, 3249; S. Dorn., 405b; Mj^., 335b; jugar, Cid, 3319; Apol., 140a; J. Ruiz, 345d, y general desde el s. XV (DECH, s.v. jus- go). Viri. Oelschl., s.v. jogar; Boggs, s.v. jogar, jugar; Gloa. Med,, Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc., s.v, jugar. 1481 Jllinin, 8. m., 'onlnlén, pmrecer, dlctamen'i que flojeoen con 41 çiertao ca­ rrera* con çiertao condiçioneo, a determjnaçlén X Juyoio de çiertao jueoeo que lo avfen de Judgar (39*24). 2. 'nentencia, fallo'* verdaderamente oe podla deojr, oegûnd ouo Rectoo X Juo- too Juyojoo, que era otro oegundo Ralamén (44wjlB) F juyojoo - 55*14, 55*16. Del lat, jOdlcfum, 1# doc,; Jodicio, doc, arag. de 1090, Oelschl,; jufv)izio, Cid; Judizio y Juyzio, Berceo, Mil,7B6d, ms, I y A, respeetivamente (DECH, a.v. juBz). Vid, Oelschl,, Boggs, APal,, Nebr,, PAlo, y Bustos. Falta en Bios. Med. y Gaya Ciencia, JIA.IO, s, m,: dende a poco que eoto ovo fecho, domjngo a honoe dfao de jullio partié de Jahén con toda la gente de cauallo t de pie (51viB) F jullio • 197vi9, 199v:28, Del lat. jplïua, 1> doo.: Berceo, 8. Mill., 378 (OECH, e.v. julio). Vld. Boggs, Oelschl., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No esté en Glos. Med. y Gaye Ciencia. JUNCIA, s, f., 'planta oiperécea': el Repootero d' eotradoo del oeRor condeo­ table faoja barrer toda la celle delante de fu pooada x echar muchoo Ramoo x jun- çia (125:2) F junçia - 125:25, 126*7; junça - 303:22. Del lat, juncëa. 1* doo,: yun^a, anénlmo mozér, de h, 1100, Asln, pp. 362-3; Junça, Leyea de Moros, s. XIV o XV; Juncia, Nebr, (DECH, s.v, junco l). Vid. Ga­ ya Ciencia, s.v. Junça; PAlc,, s.v. juncia; Invent, moriscos, s.v, junzia. No sa halla en Oelschl., Boggs, Clos. Med. y APal. JUNIO, a. m.* Otro dfa vierneo, doF dfao de junjo, el oeRor Rey oe partié de la çibdad de Jahén para yr oobre Granada (I0v:l) F junjo - 10:30, 90v:14, 147vi 12, 152v:28, 153:26, 154v:21, 155v*9, 157:13, 150v:17, 160:11, 16lv*2, 163:23, 190v:30, 192:19, 194*25, 194v*21, 223v*21, 226v*9, 325*10, Del lat, junïus. 1® doc.: doc, de 1211, Oelschl. (DECH, s.v. junio). Vid. Boggs, Oelschl,, APal,, Nebr,, PAlc. y Gustos, Faite en Glos, Med, y Gaya Ciencia. JUNTAMENTE, adv, m,, 'en unién, unidamente': oy el dicho conde de Cebra x Mar- tjn Alonso e ouo tierrao, (...) todoo juntamente oe moujeran a faoer guerre al di- 1482 oho mnootra, la nutfyemn on tanto trabajo y eotrecho quo no oe pudlera valer nj dmr nnmodlo njnguno (l99v:15) F juntamente • 209:13, 234:11, 261:1. 2. Adv. t., *o un mlsmo tlompo'i todao lao dlchao canqanao do lao dichao ygle- slao dleron troF dobloo muy oolepnoo X muy largoo, todoo juntamonte (174vil) F juntnmonte - 178:28, 224:15, 226:13, 236v*30, 243v:l, 276v:16. JIINTAR, V. tr.,' 'unir, incorporer'. Con F compl. y CO: Leo qualeo, y no oola- mnnta la cmlle que dnonaunn primero, mao otrao doF calleo méo anchao X larqao. Juntaron con el dicho monnoterio (301v:l) F juntar - 301:11. 2. V. prnl., 'reunirse': loo dichoo oenoreo maeotre y condeotable, luneo que fueron honza dfao de otubre del dicho aRo, oe juntaron en el Rfo del Carrioal (64| 23) F juntaron - 194,3, 2B5v:13, 319:13, 326:27; ser juntado - 30v:2. // Con F compl.I Y node oe juntaron con 41 don Diego, fijo del conde de Cabra, y Martjn Alonao (56:4) F juntar - 54v*25, 182:25, 200vt27, 201v:31, 204vi21, 252v:30, 274v: 28, 324:28; juntd - 213:1, 321:14; juntaron » 325v:17; juntaua ■ 83v:24; Juntarfa • 236v:20, 323:29; juntarfan - 164*14; juntaoe ■ 262v*17; Juntaoen - 86:3. Onriv. do junto. 1* doc.: 2® mitad a. X, Closes de Bilos, 147; Cid (DECH, e.v, junto). Vid. Dmlachl., Rngqs, Days Ciencia, APal., Nebr, y PAlc, Falta on Clos. Med, JUNTO, adj., 'junto, unido, allegmdo': lao dichao doF collaçioneo juntao en vno no onrfnn on tonto numéro de veojnoo commo la manor do lao otrao nueue colla- çinneo (l52v;5) F juntoo - 95:27, 96:14, 96*17, 96v:26, 128:26, 134:22, 146v:22, 147:7, lfllv:22, 217v:3, 227:14, 250:13, 264v*26, 300:11, 310:22, 32ov:26; juntao - 82:5, 293v*2. // Con F compl.: loo vnncoo (...) eotmuen pueFtoo juntoo con lao paredeo do la oala (107:2) F junto « 55v:20; juntoo ■ 213:14; juntao . 306v:17, 2. 'Rounido': agora oomoo aquf juntoo en Béjar la mayor parte de loo grande* d' eotoo Rognoo (261v:18) F juntoo - 253:23, 3. Junto con, loc. prep,, 'corca de': oe puoyeoen junto con la dicha fortele- oa (50v:4) F junto con - 51:23, 56:26, 57:24, 65:27, I0lv:16, 124*11, 124v*l3, 136v:12, 146v:24, 172v:29, 173v:16, 173v:22, 173v:24, 175:29, 175v*3, 176:3, 176: 13, 177:21, 178v:2, 198v:l9, 213:10, 214*9, 258v:18, 270:2, 292v:l, 292v;21, 290: 21, 303v:14, 312:21, 314v:12, 314v:20. // Junto a, loc. prep,, 'cerca de': aReme­ tié con loo moroo tan denodadamente por el cootado yoquierdo Junto a vn eldea (143v* 1483 14) F Junto a - 141v:14, 292v:24. // Junto loc. prap., 'cerca de": muy çerca % Junto de loe muroo X arrauale* de Xéreo eCtouJeron muy grand plaça (332:14), Del let. Junctua. 1® doc,: s, XV, Blblla med, rom,, Gén, 14,15; APal, (DECH, B.v. junto), Vid, Gaya Ciencia, Nebr, y Eneida (e.v, Juneto, Junto). Faite en Oelachl,, Bogga, Gloa, Med, y PAlc, JljnAOERIA, a. f,, "jurmdurfe, oFlclo de Juredo': ou alteoa juré x prometié de non faoer merçed njn proueer a perPona alguna de njnguna juraderla de la dicha çib­ dad (220:20) F juraderla . 220:24, 220:26. Deriv. de jurado, 1® doc,: 1401, BHiap,, LVIII, 91; Nebr. (DECH, a.v, Juro). Vld, PAlc. No figura en Oelachl., Boggs, Glos, Med,, Oaya Ciencia y APal, JURADO, s, m., "delegedo o mandatario del Concejo, que etendla a la defense de los intereses concejiles y fiscalizaba la aotuacién de los magistrados y ofi- ciales locales': La quel diche eocrlntura el Jurado Luyo del CaPtillo luego leyé en prePençla de todoo (153:21) F Jurado ■ 94:24, 161v:20, 167v:18, 203v:6, 236: 14, 283:26; jurodoo . 27:16, 31v:14, 41*24, 41*28, 46v:6, 47v:3, 48:18, 78:3, 79v: 18, 00:8, 84,27, 84v:23, 86v:21, 87:19, 09v:15, 91:26, 91v:14, 92*23, 93v:26, 94v; 30, 95:9, 103:17, 103v:13, 107v:10, 108*25, 122:20, 123:14, 123:27, 124:15, 126v: 19, 126v:23, 126v:26, 128:8, 130:29, 131v:15, 138:23, 147v:14, 147v:17, 161v*21, 164:19, 165v:l, 166v:13, 166v:21, 167:2, 167*27, 169*22, 170:7, 170v*30, 172v:15, 172v:29, 173,3, 174*21, 174v:26, 175*2, 175*4, 176:15, 177:19, 177:19, 177v*2, 177v:2, 177v:24, 178:13, 179*10, 179v*25, 184v:2, 197:26, 236:7, 236:13, 236:22, 236:24, 239:22, 240:22, 243:26, 264v:16, 265:12, 265*22, 263v:l, 265v:10, 267*1, 285:17. Derlv. de Jurer. 1® doc.: 1220, M. P., D, L., 276 (DECH, s.v, Juro), Vid. Oelschl,, Nebr. y PAlc. No esté en Boggs, Glos, Med., Gaya Ciencia y APal, JURAMENTO, s. m.* dfxole que le floieoe juramento y pleito y omenaje de yr con ou alteoa a Caotilla (14*16) F juramento > 14*22, 14v:26, 14v:30, 17v:2, 18:28, 73:24, 152:11, 164*11, 167v:l, 168:6, 160:12, 168*16, 168*21, 209v*2, 210:2, 210* 21, 211:28, 242:20, 242:26, 242v:6, 243v:22, 244:6, 244:16, 244*30, 247:1, 287:17, 287v;12, 287v:21; juramento* - 13*10, 167v:30, 191v:27, 206v:15, 1484 Derlv, dm jurar, 1® doo.i does, do 1045 y 1210, Oolaohl# (DECH, a.v, Juro)« Vld. OolRchl., nlOB. Med,, APal,, Nebr, y PAlc, No conata an Bogga y Oaya Cien­ cia. JllRAn, V. tr.,"1urnr, oflrmar con Juramento o promoter el cumpllmlento do una nbllgnclén': oe maraujllaua do ou oonorfa de non cnnpllr lo quo le avia prometi- do y Jura tip (I4v:13) + jurer • 164;11, 167 ;26, 206:20; juro ■ 287:13; juraron « 13^:18; hahnr Jurado . 269v:19, 287:3, 287:12. // Quo F propos. Bubord.t Loo qua- Ino, mnrnijJlTdnrlnon mucho, juraron por ou ley qua no pudleran creer quo on ague— Tin çlhdnd avia tanta gente a cnunllo (79*10) F jurer » 165v:12; juro • 287:30; jurnmoo . 211,7; juraron - 319,19. // Oe F infinitlvo, dfxole qua le tornaoe a fa­ oer Juramento X ploito X omenaje por otroo doP mePeo qua non oe partieoe d" él oyn ou liçonçia y mondado; ay no, que juraua a Oioo de le matar (14v:27) F jurer ■ 16v:15, 206:4; juré - 205v;18, 220:19; juraron - 167v:31; jurauan • 167:30, 167v: 31 ; jurnoo - 17,13; hnber jurado « 16v,14, 16v,16; tenor jurado - 181:9, // Paei- vn re FI njn, la otra cnnFndnraçlén on qua loo rilrhno oefloreo entrnuan oe avfa do Jurnr X Firmer X omllmr (I3f>v,20) F Jurnndo ■ 136v*21. ■ 'nncnnnnnr y acatnr Rolemnemnntn ', mnndando quo juraoen do nuouo a la dicha nr) Ilf non ou Ft je pnr ou prlmoqénjta hnredera X oubçeoora de ouo Reynoo (319:21), // Pnr.lvn, mnnrirt qua per todoo ouo ouhdltoo X naturaleo fueoe jurado por prfnçi- pn hnrnrinrn d' nPtno ouo Reynoo (190:27), Oel lat. jurera. 1® doc., Cid (DECH, s.v. juro). Vld. Oelschl., Boggs, Olos. Mart., Cnya f: Inn cl a , APal,, Nebr. y PAlc. JlininoicninN, s. f., 'podor, autorldad'. Loo qualeo lleuaoen loo dorechoo X qultarlonno X oalarlno quo leuauan X podfan leuar loo otroo oflçlaleo do la cB- oa de monedn de la dicha çibdad rie Reujlla, X gooaoen da lao otrao prehemjnençlao X Jurlrij çlén que loo dichoo oflçlaleo gooauan (221,22) F jurldjçién « 28,10. //Ju- rlsdicclén afta ^ baja, 'Jurlsdlcclén omnlmoda': juredlçién alta x boxa - 7v:16. Del lot. juris dlctlo. 1® doc.: jurldlcién, h. 1440, A. de la Torre (C.C. Smith); APal., Nebr. (DECH, s.v. juro). Vld. Boggs (j. Rulz, 371c, juredlçién), Gaya Cien­ cia Proemlo (22.20, 22.26, 23.13) y PAlo. Falta an Oelschl., Glos.Med. y Gaya Ciencia. 1485 JUSTA, 8. f., 'lid, torneo'i En Juotag T Juego* de oeReo peoauan de cada dfa tienpo lo* de ou caoa (48v:21) ♦ Juota • 48v:7« Dmriv. de juetar. 1® doc.i Alex., 157, 730 (DECH, e.v. Juatar). Vid. Oaya Cien­ cia, Nebr. y PAlc. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. JIIRTAMENTE, adv. m.i commo aquel qua en todo* *u* fecho* *e avfa muy Juota T dornchnmente (296vjl) + juotamente - 41v:4, JDSTAB, V. intr,, 'pelear o combatir on las Justes'i al qual oalieron faota veynte caunlleroo de ou caoa X da la dicha çibdad a Juotar.an arnéo da guerre (48v :4 ) f Juotar ■ 301vi22, Del lat, vg. ^ jSxtara, 1® doc.# Alex,, 1894 (DECH, s.v, Juetar), Vid, Boggs, Glos, Med,, Gaye Ciencia, Nebr, y PAlc. No esté an Oelschl, y APal, JH8TICIA, s, f.i oobre todo dlo orden c6mmo la Juotiçia fueoe conplida y axoa- cutada ygualmente por todoo (44vi2) ♦ Juotiçia ■ 7vj27, 41v;16, 44vil2, 44v:22, 44v:25, 83:6, 83v:15, 145vi7, 152v:12, 162:19, 162:26, 162v:21, 164:12, 164:15, 164,18, 198:15, 210:16, 283v:l6, 322v:19, // Hacer Justicia ^ alguien, 'ajusti- clar'i nunca qulPo qua d' 41 oe fiojeoe Juotiçia faota qua ou alteoa vinjeos (12vi 12) + Juotiçia - 180v:20, 198,6, 198:22, 2, 'Juez cabeza del municinio y présidante del tribunal': eotando eyuntadoo an lao caoa* del cobildo la Juotiçia X veynte X quatroo Juradoo (285:17) F Juo­ tiçia - 25:15, 27:16, 48:18, 84:27, 89v:15, 91v:13, 141v:19, 166v:3, 166v:12, 167:18, 169:22, 221v:23; Juotiçia* . 208:19^ 221v:24, Del lat, Juatïtia. 1® doc,: doc, de 1132, Oelschl,; Berceo (DECH, s.v. Justo). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr,, PAlc, y Bustos. JUSTICIAR, V, tr,, 'ajusticiar', Paaiva: nunca quifo qua d' él oe fiojaos Juo­ tiçia faota qua ou alteoa vinjeoe x oe ynformaoe del quien la avfa ynduojdo o puao- to en el caoo oobre que fue Juotiçiado (12v:13), Deriv. de Justicia. 1® doc.: F. ^ Guadalajara; Berceo; J. Ruiz; Nebr, (OECH, s.v. justo), Vld. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, PAlc. y Bustos, Falta an Glos. Med, y APal, 1486 JU5T0, nrij,, 'justo, recto'* verdodoremento oa podfm deoJr, oegûnd ouo Reetoo X Juotoo Juyojoo, nue era otro oegundo Solamén (ddvjlB) F Juota - 149vi20, 163: 13; Juotno - 67:1, 253v:19; JuPtao • 306v:24. Oel lat. Justus. 1* doc.: orfgenes del idiome, Cid, Berceo (OECH, s.v. justo)« Vid. Oelschl., Bogqs, Onym Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Olos. Wed. JIlZCAr:, V. tr., 'juzger, decidir, pronuncier un dintnmen': Y el cauallero qua judgepen nun mnjor nndnujeom en el juogo de eyre y piernao y braço y addrage, le Funom rindn vne jnye (no:P7) F judgor - 36v:27, 39:25, Del let. jüriïnnro. 1® doc.: judir.are, h. 950, Olosas Rilenses, 36; jutgar o julgar, 1155, F. Aviléa; juzgar y judgar an Berceo (OECH, s.v. juez). Vid. Oelschl, Nnbr. y PAlc., s.v. juzgar; Gaya Ciencia y APal., s.v. Judgar; Qoggs y Olos. Med., B.v. Juzgar, Judgar. A W LAnnn, ». f., 'tn»bnJo »orfcol«'t (loa moro») dexauan pardar laa lauoreo dal pan (66vil2) 4 lauoreo - 72:22. 2. 'Obra ': y aô ? mjrmo entregfl al dicho oeRor condeotable loo caotilloo (..•) Oue tenja ocupadoo, tanto que le pogaoen lao laboreo qua avia fecho an loo dichoo caotilloo (202:2) + laboreo - 282:17; lauoreo • B0v:29, 82v:23, Oel let. labor, -Bria. 1® doo.; lavor, doc. da 1030; Cid; Berceo (OECH, a.v. la­ bor). Vid. Oelschl., Bogge, Nebr. y PAlo., s .v . labor; Osya Cienoia y A Psl., S.v. lauor. No esté en Bios. Mad. LABRAOnm, e. m., 'agricultor': le dixieron que en la çibdad de Leén y en Pu tie­ rra nvla muchoo malfechoreo que Robauen X faofan muchao fuerçao a loo labradoreo (I6v:23) + labradoreo - 147v:23, 147v:2B, 197:0, 264v:19, 266:13, 268v:30, 273:10, 295v:23. Oeriv. de labrar. 1® doc.: Berceo (OECH, s.v. labor). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LABRAR, V. tr., 'construir, hacer un edificio': Y dichao lao biéPperao, él oe fue (...) para Pu poPada, le qual avn no avfa vioto dePpueo que la mandera labrar (23; 24) F labrar - B0v:26, Blv*27, 21Bv:l, 247v:lB, 203:27, 294v;12, 294v:23. 2. 'AcuRar': que oe pudieoen labrar y labraoen en elle monedao de oro X de pla­ te X de billén, cada y quando él o loo Reyeo que dePpuéo d' él ouçedieoen lao man- daoen labrar (221:9). // Pasiva refleja: due oe pudieoen labrar y labraoen en alla monndno de oro x de plata -i de blllén (221*4, 221:3) F lobrauan - 221:11. 3. 'Hacer, fabricar'. Paaiva refleja: que todoo lao monedao X paRoo a otrao qua- leoquier cooao que en la dicha çibdad de Jahén oe fiojeoan e labraoen X criaoen, ovie- 1488 oen nonbre X fueoen llemodeo Jahençlenao (221:29). 4. 'Trebejnr'. Abeol.: E fue a ver cdmmo labrauan en la caoa de la monoda (279: 3) + labrauan - 248:19. Del let. Inborare. 1* doc.: orfoenne del idloma, Cid (DECH, s.v. labor)« Vid. Oelschl., Bogqs, Gaya Ciencia, APal.,, Nebr. y PAlc. LAOEGA, s. f., 'declive de un monte': mandé poner X planter toda nquella ladera (...) do muchao villotao X ePpinoo x Bomeraleo (248:2). Derlv. de lodo. 1® doo.: APal. 81b; Nebr. (DECH, s.v. lado). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. Nn figura en Gnlschl., Bogga y Glos. Med. LADING, adj., 'moro nue habla romance o castellano': algunoo mproo ladinoo lia— mnuan a grandeo booeo:"!A la puerta; |A la puertaf", penoando que a eotao oeRao X booeo loo xpistianoo acodirfan (75:30). Oel lot. latlnus. 1® doc.: fin s. XIII, Crén. Gral. (DECH, e.v, lading). Vid. Boggs, s.v. lading; Nebr. y PAlc., s.v. ladina cosa. Falta an Oelschl., Glcs. Med., Gaya Ciencia y APal. LADO, o. m,: pnrtiéoe para Jahén (...) y con él junte a ou ladp el dicho oeRor a Pu mano derecha (141v:15). Del lat. latus, -eris. 1® doc.: Berceo; doc. de 1219, Oelschl. (DECH, s.v. lado). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Glos. Med. LAOBAR, V. intr., 'dar ladridos': el perro ladraua en elloo X lao velao Recodfan (9flv:16). Del lat. latrare. 1® doc.: J. Ruiz (DECH, s.v, ladrar). Vid, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No figura en Oelschl. LADRON, s. m., 'el que robe, salteador': algunoo ladroneo almogéuareo avfan oal- teado vnao aoémjlao (146:16). Del lat. latro, -Sois. 1® doc.: orfgenes del idiome, Cid (DECH, s.v. ladrén). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1489 LAGRIMA, a. f., 'cada una da las gotaa da humor quo segrega la gléndula lagrl- mal'i Loo onbreo wlejoo y mugereo del dicho lugar ouplicaoen ol oomendador de Mon- tloôn con muy muchao légrimao (228:14) F lâgrimao ■ 169vi23, 170vi3, 170vi21, 171vi 28, 249v:24, 278:21, 289v:26, 326v:23. 2. 'PieHro, guljmro': El qual oalié en vn muy gentil cauallo epcubertado y on oomo vnoo pnrnmnntoo do fino poRo azul, todoo bordadoo de légrimao de Moyoén (39:27)* Del lat. lacryma. 1* doc.: légrema, Berceo, S. Dom., 344| légrime, Mil., 247 (DECH, B.v. légrima). Vid, Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No figura en Glos. Med. y Gaya Ciencia, LAGRIMAR, v. intr,, 'derramar légrimao': la oeRora doRa Bujomar loo fablé dofda vna vnntnn , logrimando ouo ojoo (171:22). Oeriv. de légrima. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. légrima). Vid. PAlo. No figura an Oelschl., Boggs, Olos. Med., Oaya Cienoia y APal. L/(wPARA, a. f., 'utensilio para dar luz': E de la otra parte de la dicha navs (habla) otroo tantoo vancoo, començando del pofte de le lénpara (174:4). De lémpnda, lat. lampNda, gr, Am/4 . 1® doc.: lémpada, Berceo, 8. Mill., 331, 335; lémpare, h, 1280, ]J|̂ Crén. Gral., 186a22; APal.; Nebr. (DECH, s.v. lémpa- ra). Vld. Oelschl. y Roggs, s.v. lémpada; PAlo., s.v. lémpara. Faite en Glos. Med. y Raya Ciencia. LANA, s. f., 'tejldo de lena'; deoouéo de (...) loo noujoo aver veftido de muy finao oedao x paRoo de lana (48;16) F lana - 77:8; lanao . 52:18. Del lat. lana. 1® doc.: Berceo; 1219, F. de Guadalajara (DECH, s.v. lana). Vid. Oelachl. (1® doc.: doo. de 929), Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LANCERO, s. m., 'soldado armado de lanza': E luego a la tarde partié con nueue çientoo de cauollo (...) X mjll x quinjentoo lançeroo (98:26) F lançeroo - 138:1, 13R:lfl, 138:22, 143:12, 189:19, 224-4, 230:24, 236:16, 236:20, 239:9, 254v:ll, 268; 27, 292:29, 294:16. Deriv. de lanza. 1® doc.: Nebr. (DECH, s.v. lanza). Vid. Glos. Med. y PAlc. Fal­ ta nn Oelschl., Rogge, Goya Ciencia y APal. 1490 LANZA, B. F,, 'mrmm ofenslva comnuesta de un mata con un hlerro ountlagudo y cor tante en su extremo": le quai (eacermmuza) mdo oronlnmente oe porija deojr pelea pa— Imndm, porquo muchaa veoeo andauan en elle quarante o çlnquenta caualleroo flrlén- do>•»«'»̂ '7yutrt/ . 1* doc,: J. Ruiz, lnS2b (OECH, a.v. Instlmar). Vid. Raya Ciencia y APal. Faite en Oelschl., Boggs, Rlnn. Mod., Nohr. y PAlc. I ATOM, n. m., 'nlenclfln do cobro y cinc, do color mmorillo'; avfa vna pmyla de Intén aol bronldo t bien Fecha que poreoçfa de oro (266:11). Del dr. InfOn. 1* doc.: nllaton, eRo 652, Cartulario de San Milldn; letén, h. 1250, Sntnnorlo, 42.1; lotén, J. Ruiz, 1004a (DECH, a.v. latén). Vid. Bogga, Baya Ciencia y APal. No figura en Oelschl., Oloa. Med., Nebr. y PAlo. LAUDES, o. F. pl., 'uno de Isa partes del oficio divino': quando taRjeron a la* laudoo de mnytineo (174v:16). Del lat. laus, -dis. 1" doc.: Rerceo (DECH, s.v. loar). Vid, Oelschl., Bogga, Gaya Ciencia y Rustos, s.v. laude. Faite en Qloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. LAVAR, V. tr., 'limpiar con ague'. Abaol.: por do viana al ague de la fuant' al cnfio a do leunuan lao mugereo (239v:29). Del lat. lavare. 1* doc.: labare, 2* mitad s. X, Glosas da Silos; laver, Berceo fDFCH, a.v. laver). Vid. Oelachl., Roqga, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LEAL, adj., 'fiel': loo qumleo alcdqareo (...) ou oenoria mandé entregar (...) al dicho comendador de Montloén X a loo otro* caualleroo y efcuderoo de la* dicha* çibriadeo de Jnhén y de Andûjar, commo a gente leal de quien *e fieua mé* que da otra njnguna (?flbv;7) 4- leal - 5v:23, 7:22, 153:25, 220:12, 234:1, 243v:18, 283v:14, 283v;26, 2B7v:24, 292:7; leale* - 181v:16, 193v:17, 262:20, 328:33. Del lat. legalis. 1» doc.: orfgenes del idiome, Cid (DECH, s.v. lay). Vid. Bogga, Oelachl., APal., Nebr. y PAlc. No esté an Oloa. Med. y Qaya Ciencia. LEALMENTE, mdv. m., 'de un modo leal': voo da aquafta venders con que oyanpra sirvarins bien e lealmante a au mageated Real (9:1) + lealmenta . 9:20, 234;8, 240v: 26, 257:21, 261v:6, 273v:24, 278:20. 1493 LEALTAD, a. f., 'fldelldad'r (ncatando) la mucha lealtad con qua oyanoro la avéyo oeruldo faota aquf (3vi27) 4 lealtad «• 4v:d, 7*26, 9:11, 136:3, 181:16, lBlv:3, 183| 10, 1B0VI17, 192*3, 193v:19, 194v«2, 194vjlB, 2niv*lB, 202*19, 222:22, 245v*4, 297vi 24, 262:23, 276:2, 276:0, 276v;B, 277v:27, 279*1, 205*27. Derlw, do leal. 1* doc.: Barcao, Nabr.* lealdat, J. Ruiz, 177 (OECH, a.v. lay), Vid. Oelachl., Bogga, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oloa. Med. y Gaya Ciancia. LECCION, s. f., 'fragmente da la Eacritura, Santoa Padres o da la vida de los santos, qua se lea o canta en la misa de ciertos dfas y en los maitines': E luago dixieron la« antffonao t oalmoo, X encomenderon lao liçioneo en acte manara (I76v* 23). Del lot. lectio, -onis. 1* doc.: Berceo; licién, Berceo, Alex., Partidas (OECH, s.v. lear). Vid. Oelachl., Boggs, APal. y Bustos, s .v . laccién; Gaya Clanola, a.v , liçidn; Nabr. y PAlc., s.v. lecién. Falta an Qloa. Mad. LECTOR, s. m.: Porqua oagûnd loo muchoo (...) actoo X cofao que en eftao fieotno paoaron, no oolamente fuera trabajooo a quian todao lao prafumjara ponar por aoorip- to, mao cafi ynpoFible, t a loo lectoreo o oyantma avn fuera cabfar anojo o faftidio (3Bv:27). Del lat. lector, -5ria. 1# doc.: Partidas, 1, vi, 11, como grado aclesidatico; letor en Nebr., Oudin; lector an Santillana, Mena y Covarr. (OECH, s.v. lear). Vid, APal, y Trad. Div. Com., pdga. 160-162. No consta an Oelschl., Bogga, Glos. Mad. y Gaya Ciencia. LEER, V. tr.: La quai dicha eocriptura el Jurado Luyo del Caftillo luego leyd (153:21) 4 leer - 162v:19, 225:22, 310v:29; leya - 35v;25. // Pasiva: Lao qualao (cartas) por vn notario fueron enda leÿdao pûblicamenta (246:14). // Part, pas.: E aoÿ leÿda la dicha eocriptura por al dicho Luyo del Caotillo (I61v:19) 4 lefda . 70:16, 163:27, 167v:17; leydao - 246:21. Del lat. lëgere. 1» doc.: orfgenes del idiome, Cid (DECH, a.v, lear). Vid, Bogga, Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1494 LEGION, 8. f., 'lerjirtn, huests'j censentlfindovos slenpre leuar la avanguardia de laa dlchna Pu* hueoteo X betallao X exdrçltoe t leglones a la entrade (0tl4) + glonoB - 7villt logloneo « 7vtl7, 7vi26. Oal Int. leglo, -5nla. 1* doc.i h. 1280, !• Crfln. Oral., 392a22 (OECH, e.v. leer) Vid. APal. y Puntna (Faz. Ultr., 112.28; Alex, (p) 934c; Fjl. GonZ., 196d). Falta en Onlr.chl., nonne, Oloa. Mod., Raya Cinncia, Nebr. y PAlc, IEOTTIHAHINTE, adv. m., con legitimidad'; Lao qualeo el oeRor prfnçine don Alon- nn, numndo ligftimnmente entre por vfa derecha a Reynar, de mejor volunatd voo con— flrmnré (I93v:24). •LERITTMO, adj., 'conforme a las loyes'i Loo qualeo juraron allf pûbllca T oolep- nomonto quo la dicha prinçeoa era ou fija légitima (319:20) 4 ligftimo • 330:24, Onl lat. Ingïtïmus. 1* doc.: legitiwamente, 1339, BHisp, LVIII, 360; Nabr,,(OECH, s.v. ley). Vid. Raya Ciencia Proemio (2.18, 11.16, 20.1, 9.12), Nebr., PAlo, y Bus- to3 (F. Soria, 116.18; Berceo, Sac. 27a; etc.). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Rnyn Cinncia y APal. l fT.n, e. m., 'nnqlnr': E acabnrio el dicho noturrno, loo que tenjan lao dichao ca­ pe o rnninnt.aron vn RnPpnnoo, X Inuontrtronoe tndoo en pie, aoy loo olfirigoo commo loo Irgoo (176:27). Del lot. la^Gua, g r . . 1« doc.; Berceo, Mil. 071a (DECH, s.v. lego). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nohr. y PAlc. No esté en Glos. Med. y Raye Cinncia. LEGUA, s. f., 'medlda itineraria'* la quai gente oe apoPentd a vna légua del di­ cho moneoterio (19;2B) 4 légua - llv:20, 23v:20, 24:12, 42v:17, 53v:5, 37:17, 50v: 4, 66:25, 73v:29, 74:1, 74:19, 74v:0, 81:22, 82v:15, 123:12, 141v:10, 109*22, 192* 25, 212v:25, 213:23, 214v:20, 215v:17, 229:2, 232:8, 249:5, 251:13, 251v:29, 273v* 23, 277v;14, 302:28, 306:16, 314:26, 315:12, 324:23, 326:8, 326:29; leguao . 45:19, 52:15, 54:7, 64v;18, 64v;30, 65:11, G7v;l, 96v:14, 99:25, 139v:9, 139v:13, 141*19, 141*20, 109:23, 212:27, 210v:17, 228v:25, 229v:14, 230:20, 230:20, 231v:2, 250*5, 252v:18, 206:1, 307v:19, 315*7, 322v:22, 320v:3O, 320v:3O, 329v:30. 1495 Del Int. tnrdfo leuga. I* doc.* orfgenes del idiome, Cid, Berceo (OECH, a.v. la- gua). Vid. Oelschl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. LEJAND, adj., distante, apartado'* oeyendo tendida por muy mucho lexanao partea la fama do ''uo onoroPao T nobleo bode* (?7vi26). Ooriv. do lejoa. 1« doc.i APal., 147d (OECH, s.v. lajos). Vid, Aut. y L ^ . hispa- noomericano a. XVI. Falta en Oelschl., Bogga, Glos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. LEjnS, adv. 1., 'a gran diatancia'j yendo por fuera da camjno caçando con faota çinco o oeyo de cauallo (...), quo todoo loo otroo venjan bien lexoo (49vil) 4 le- xoo - 226:25. // De 4 compl.* elloo, o porque no ovieron gana de pelear o por apar- talloo mdo lexoo de la dicha çibdad, Retrayeron ouo batallao atrdf (200vil4). 2. Do lejoa, loc. adv., 'de large distancia'i mandé faoer otro pilar t traer el ague por caRoo da aPao lexoo (02v»17) 4 lexoo • 27Svil0. Ool lat. laxiuB. 1" doc.i lexos, 1236, M. P., 0. L., 270.30 (OECH, s.v. lejoa). Vid. Bogga, APal., Nebr. y PAlo., s.v. lexoa. No aa hella an Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. LENGUA, s . f., 'idioma'i qua oabfa la lengua de elgunoo qu' el dicho enbaxador traya (22v:10). 2. 'Persona'(?): (muchos) oe eofuerçan da profaçar X tratar de loo virtuoPoo con falPao coloreo X con faloao palebrao. Yo me mnraujllo qudl coraçén nj qudl langue go In nuede oofrir (04*18). 3. Tomar lengua, loc. v., 'informarso'* loo xniatlanoo de aquella frontera, en- trnndo a correr a tiorrn de moroo, tomeron lengua X fuaron çertiflcadoo X oupieron cémmo Gibraltar qumdmua oola x oyn gente (54vi31) 4 lengua - 93*4. 4. Haber lengua de alguien, loc. v., obtener informacién': loo moroo mataron vnoo çinco xpiatianoo x leuaron vno catiuo, de quien ovieron lengua x oopieron cémmo el ooRor condeotablo yva con toda aquella gente (254*27) 4 lengua . 96*23, 307v*14. Del lat. lïngua. 1" doc.i orfgenes del idioma, Cid (OECH, s.v. lengua). Vid. Boggs, Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gaya Ciencia. LENA, 8, f.j oe faoja para eota noche vn grande fuego de muncha leRa an la plaça 1496 (1?n:19) 4 ImlFi - 76v:20, 95v;24, 75vt27, 96:16, 96:10, 146:10, 227v:31, 220:1, 247v:2, 274j17. Del lat. lÿgna, pi. da ifgnuw. 1* doc.: Qercao; doc. da 1219, Oelachl. (OECH, s.v. loRa). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. I.ENAPOn, n. m.I al tlenpo de la otoRmda, qunndo la gente oe baoteçfa de leRa, loo mnrno oolfmn fnoer mucho daHo en loo leRadoreo X beotiao (95vi24) 4 leRadoreo . 96:9, 96:14, 121:17. Onriv. do leHa. 1# doc.: h. 1400, glos. del Escorial y da Toledo; Nebr. (DECH, a.v. leRa). Vid. Gaya Ciencia y PAlc, Falta an Oelschl., Boggs y APal. LEf̂ N, a. m.* en ou pooada tenja leoneo X oooo (43:10) 4 ledn — 5*3, 237*19; leo- neo - 5*4, B2v:24. Del lat. leo, -5nis. 1* doc.* Cid (DECH, s.v. Ie6n)« Vid. Delsqhl., Boggs, Gaya Ciancia, APal., Nebr, y PAlc. No esté en Glos. Med. LEONA, s. f.: mandé ooltar vna leona muy grande qua allf tenja (23v*10) 4 leona - 23v:16. Onriv. dm Imén. 1* doc.: APal,, 240b; Nebr. (OECH, s.v. ledn). Vid. Gaya Cinncia y PAlc. No figura en Oelschl., Oogqs y Glos. Mad. LEONEBO, s. m., 'oeraona quo cuidn de los leones'; Y defpuéo de loo toroo corri- doo y mumrtoo, el leonmro tomd la dicha leona y leudla a ençerrar do oolla eftar (23v;15). Oeriv. de leén (DECH, s.v. ledn). Vid. Aut. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LETAn /a , 8. f., 'lotanfa, canto liturgico': Loo qualeo luego encomendaron al dndn •t a vn candnigo qua dixieoen el primer noturrno de lao letanjao (176:24) 4 letanjao - 174v:10, 176v:3, 176v:16, 170:23, 178v:13. Del Int. iftnnTa, gr./Aix«tvcc»t . 1* doc.: ledanja, Berceo; letania, Nebr. (DECH, s.v. letania). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. ledanfa; Gaya Ciencia, PAlc., Bus­ tos, s.v. letania; Trad. Div. Com., pdg. 169. Falta en Glos. Med. y APal. 1491 LfrjnA, s, f,, 'cnrta'i De vuestra alteoa RePçebf vna letra que con vn moço d' nPnuolao mjo que allé fua con Juan Ofag m' anblé (257:3) 4 letra - 257v:21, 250:26, 259:13, 259:24, 260:19, 260v:19, 261v:15, 291:1; letrao • 238:2, 246: 11, 257:6, 290:20, 290v:2, 290v:30. Del Int. llttnra. 1* doc.: orlqenos del Idioma, Cid (OECH, a.v. letra). Vid. Oelachl., Rogqa, Oloa. Mod., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Raya Ciencia. LETHADO, a. m., 'letmdo. Jurists': Para ePta Fieota de loo Reyeo el oenor cnndeotablo faojn oala X mandaua conbjdar a loo Reqldoreo X juradoo, caualleroo X mPcudnroo x letradoo X otroo clbdndanoo (I07v:ll) 4 letradoo • 104vi2. Oeriv. de letra. 1* doc.: Rerceo (OECH, a.v. letra). Vid. Oelachl., Bogga, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oloa. Med. y Qaya Ciencia. LEVANTAB, v. tr., 'quitar, recoger': Denda a doP o treP dfao, el oeRor Rey mandé leuantar el Real (llv:17) 4 leuantar - 105:2; leuantaron - 47v*0. // Pa- eiva: OePpuéo que ovieron comjdo X lao mePao fueron leuantadao (91vi2l). 2. 'Bublevar, robelar'. Contra 4 compl.: muchoo d' elloo oe ayuntaron contra al dicho onRor Rey X tontnron de leuantar el Reyno contra 41 (lB0v:15) 4 leuon- tar - 06:7. // V. prnl.: loo xpistianoo tonjon acordado entre Pi de oe leuantar T tomar el dicho caotillo (74v:25) 4 leuantar » 74*12; leuantaron - 137:29. — Contre 4 compl.* tratarnn con otroo muchoo grandeo oeRoreo 1 perladoo d' eotoo Reqnoo para oe leuantar contra el dicho oeRor Rey (137:20) 4 leuantfl •» 54*15; le­ uantaron ■ 325v;19; leuantauan » 333v:l; leuantarfa « 206:15; leuantaoe • 57v:25. — Part, nas.; el Rey de Rrannda, vioto el moujmjento grande del pueblo contra él Inunntodo, de aquoPtao polabrao terreçiô (54*24). 3. V. prnl., 'ponerao en nie el que estaba aentado o echado': Y quando el maeo— tre, que ePtaua comjendo, oopo cémmo el oeRor Rey era partido (...) oyn le entre­ gar a Froxinal, dio con la mePa en el ouelo x leuantéoe dioiendo algunao polabrao de enojo y amenaoa (10:19) 4 leuantar - 86:13, 06:20; leuanté « 32v;18, 35:11, A5v:21, 06*12, 00:3, 91v:23; leuantaua » 125v:7. // Con la loc. adv. en pie : le- uantéuonqe todoo loo onRoreo en pie T bendeojan la mePa (l06v*26) 4 leuantaron • 176:26, 170v:l; leuantauan - in0v:15, 4. 'Retiraree, dejar'. Oe 4 compl.* commo oe leuanté del dicho Real X oe vjno 1 4 9 8 a la torre don XJmano, el dicho maeotre puPo ouo fronteroo on la Torre del Can- DO (203:24) 4 leuanté - 101:21, 203:17; leuantaron - 322:20; leuantarin - 276:26. 5. 'Armaree, tomar las armas': E aoÿ por eota quema que de la yglesla oe floo comma porqu' el duque era méo poderooo X aquella caoa ouya méo antigua X natural de Srujlla (...), loo grandeo X chicoo do la dicho çibdad oe leuantaron con el dicho duque para yr oobra el marquée (331*9) 4 louanteren « 262*13; haber leuan- tado - 230*4. 6. 'Ocaeionarno, produclrso': (equal die) oe leuanté fuerto tienpo da njeue X do frfo X do vientno X ague (74*23) 4 leuanté - 213:12. 7. t.evantnrae con una cosa, loc. v., 'alzarse con ella, apoderarse de elle': eotauan conjuradoo do matar a trayçlén al dicho oeRor condeotablo y Robar a loo conuorPoo (...) X leuantaroa con la dicha çibdad (262wil7) 4 leuantar ■ 73v;18, 74v:25. Del lat. levantare. 1* doc.: h. 950, Olosaa Emil., 3; Cid (DECH, a.v. lev#). Vid, Oelschl., Rogge, Qloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. LEY, 8. f., 'ley, precepto': Otro dfa domjngo, eote xpistianjPimo X virtuOPo onnnr, quoriondo an todo guardar la ley X conplir el mandamjento de la oanta Ygle- ela, oalié a mjoa (36:26) 4 ley - 5v:14, 5v:16, 5v;19, 168:25; leyeo - 167v:29. 2, 'Jurlsdlcrlén, fuero': oyendo t librando x difinjendo (...) todao lao queP- tlfinoo X dnhatno X cmhPmo x pleitoo (...) antre qualeoquier peroonao de qualquier ley, eotado o condiçiôn, orehemjnençia o dignjded que oean (7v*22) 4 ley ■ 211:23, 287:16. 3. 'Rollgién': troÿan adelante al ou profeta Mahomad (...) con el Alcordn a li- broo de ou le^ (69:15) 4 1 ^ - 57v*30, 70*2, 70:9, 70vil, 79:11. Dnl Int. lex, legia. 1* doc.: orfgenes del idiome, doo, de 115S, Oelachl. (DECH, s.v. ley). Vid. Oelschl., Roggs, Oloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. LIOERAL, adj., 'qonoroso, dadivoso' por muy franco o liberal qu' el Roy o prin­ cipe oea, prédlgo non pueda oer (4*lo). 2. 'Aplicado a las artes o profesiones que requieren principalmente el entendi- miento': loo abeoaoo Rramético, Rntérica y Légica y todao lao arteo liberaleo (316v: 15). Del lat. liheralls. 1# doc.; h. 1293, 1« Crén. Oral., 664a35; APal.; Nebr. (DECH, s.v. libre). Vid. PAlc., Gaya Ciancia Proemio (8.3) y Bustos (El Bonlum, 209,14). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1 4 9 9 LinERALIOAD, s. f., 'genarosldnd, Franqueza'i no oabré onbra deojr por qudl cooa eo mdo do loar, ay por la carldad con que oe moujé o por la llberalldad X fmnquBoa do qua vP6 on eota parte (45vilS) 4 llberalldad • 4*9, 41:13, 45vtl0, 52v:22, 68:28, 98v:27, 162wi22, 217:9, 28Gv;3, 291*2, 316:2; Ijberaljdad - 103:7. Oeriv. do liberal .1# doc.: Corbacho (C.C. Smith); APal. (DECH, s.v. libre). Vid. Nebr. y PAlc. Falta on Oelschl., Boggs, Olos, Med, y Oaya Ciencia, LIOERTAO, n. f.* Y pueo noootroo ponomoo todao lao faojandao, lao mugereo, loo fljoo, loo parienteo, la libertad, la patrie y, a la ooPtre, lao video, pongan loo otroo xniatlanoo oyquier vn poco dynero (330:16) 4 libertad ■ 32:22, 33v:5, 333: 21. 2. 'Exencién, franquicia': El oeRor condeotablo, commo oyenpre deoeaoe ennoblo- çer aquella çibdad de Jahén s acreçentalla en muchao franqueoao y libertadeo, ou- plicô al Rey nuestro oaRor le fiojeoe merçed de algunao prehamjnençiao, onoreo, li­ bertadeo X eoençioneo para la dicha çibdad (219:23, 219*25) 4 libertadeo - 83:11, 162:22, 222v:l. Del lat. libertés, -atia. !• doc.* h. 1250, Setenario, f® Iv® a; J. Ruiz (DECH, s.v. libre). Vid. Oelschl. (doc. mozér. de 1191), Boggs, APal., Nebr, y PAlc. No esté en Glos. Med. y Oaya Ciencia. LinERTAR, V. tr., 'eximir de una obligacién'. Part, pas.: loo taleo fueoen aoen- too y lihertadoo do pagar monodoo y otroo pechoo Realeo (148:32). Deriv. de liberto, lat. lib^rtus. 1» doc.: Santillana (C. C. Smith); APal. (DECH, s.v. libre). Vid. Aut^ y Léx. hispanoamericano a. XVI. No esté en Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. LIRRA, a. f., 'medida de peso': E haojanoe méo para al oeRor condeotabla y la onnora condeoa doP çirioo de çera blanca (...) de vpa libre cada vno (130:25) 4 libre - 130:27, 130v:l, 130v:3, 174*16, 174*17; librao - 130v:l, 13Dv:2, 131v:24. Del lat. libre. 1® doc.: 1100 (BHisp. LVIII, 361); 1219, F. de Guadalajara (DECH, s.v. libro). Vid. Oelschl. (doc. de 1056), Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1500 LinnAn, v. tr., 'daapachar, resolver': lao mugereo X nJRoo (...) oe van a pie a lllirar Puo nngoçino X faoenderao (57:20). // Con 4 compl.i ca no yva njnguno da furtrn a lo ver o llhrar con 41 (...), due non la mandaua dar Raçlén muy con- pltda (90:16), 2. 'Expndlr': librando prlmnro (...) loo maravedfeo qua montaoen lao tenençlao da lao dlchao mlcaydfmo (166v:3Z). // Pamiva roflejat E dePpuéo da aquelloo, doP o traP cnbildoo paoadno, oe libraoan loo oalarioo da loo diohoo alcaldeo X algua— oil mayor (167:3). 3. 'Rosolver, determiner': (ellos hayen de) librer X determjnar lo qua cada vna da lao dichno parteo eo obligado (209:20) 4 librando - 7vtl0). Del lat. libérera. 1* doc.i C W (DECH, a.v. libre). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Mad., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LTPnr, adj., 'exento, quito': ml dicho comondador de Montioén (...) fus libre da la dicha Rnh4n X fiança (202:20) 4 libre — 244:17. Del lat. liber, -a, -um. 1® doc.: doc. de 1200, Oelschl.; Berceo (DECH, s.v. libre). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. LIRREA, s. f., 'tfaje que se da a los crlndos, generalmente uniforme y con dis- tlntivns': E aoÿ para loo dichoo Juradoo commo p a m loo dozenarioo mandé dar vna libreo de Pu cémnra de capuzeo cortoo pequeRoo de muy flno paRo azul y amarillo (79v:14) 4 librea - 79v:23, 80:8, 94v:30, 95:18, 138:21, 138:24, 139;6; libreao ■* 83v:29. Del fr. livrée. 1® doc.: Nebr. (DECH, a.v. libre). Vid. Gaya Ciencia y PAlo. No figura en Oelschl., Roggs, Glos. Med. y APal. LIRREMENTE, adv. m., 'con libertad': mandé que cada vno ovieoe libremente lo que nllf evfa gnnado (52v:23) 4 libremente - 207v;31, 208:16. LTRRO, s. m.; mnndaunn que eoto oe aoentaoe X puoyeoe por ordenança (...) en il libro de Puo ordenançao (167:23) 4 libroo - 69:15, 70vi6, 162v:18, 164;1. Del lat. liber,-bri. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. libro). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y Rustos. 1501 LICENCIA, s. F., 'pormlso, consentlmiento'; Y depuéo de gronde parte de la no­ che pNooda en dençao y bayleo, (...) dada colaçlén, de liçençla ouya cada vno oe fua a napoPar (I07vi7) 4 liçençla - 14:19, 14v:17, 14v:27, 19:26, 143:29, 236vi20, 247:9, 260:9, 260:17, Ool lot. lIcBntïa. 1# doc.: Berceo (DECH, e.v. llcito). Vid. Oelachl., Boggs, Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiol, Suf. -antia, pégs, 122-123. Falta en Olos. Med., Raye Ciencia y APal. LIIENCIADO, a. m.: A loo Qualeo el dicho oeRor condeotablo mandé RoPponder a vn li;ençiado ouya que eotaua prePente (170:31) 4 liçençjado - 167v:3, 177v:19| liçençiadoo ■ 104v:2. Deriv. de licencier. 1® doc.: Nebr. (OECH, s.v. Ifcito). Vid. PAlc. y Gaya Ciencia Proemio (23.29). No esté en Oelschl., Bogga, Bios. Med., Gaya Ciencia y APal. LI5BRE, s. f.: ou alteoa oorrié vna deheoa vedada en que avfa muchao liebreo (17:4). Del lat. lepuB, -oria. 1® doc.: 1251, Çalila, ed. Allen, 20.92; J. Ruiz (DECH, s.v. liebre). Vid. Bogga, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Oelscxl. LISAR, V. tr., 'obliger*: pern meter al dicho oeRor condeotabla e ligallo por virtud de la dicha confederaçiôn para que fueoe Junto con elloo (...) a faoer lo que dePnuéo puPiaroh en obra (136v:10). 2. V. prnl., 'confederarae': ligéronoe con loo moroo el conde de Cabra x Mar- tjn Alonao (32Bv:2l). Del lat. logera. 1® doc.: 1251, Çalila, ed. Allen, 14.306; loger, Berceo, Alex. (DECH. s.v. ligar). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No esté #n Glos. Med. LIGERAMENTE, adv. m., 'fécilmente': que en oyntiendo qualquier gente que en— trace a Pu tierra, luego oalfan en poo d* elloo a todo correr commo égujlao, y que, por tanto, ligeramente oe podrian engaRar y dePbarater (313v:9). 1502 LIREnn, adj., 'égll, velor'i el dicho oeRor condeotablo (...) traÿa vn muy gen­ til X llgero cauallo (47*26). 2. 'Pronto'* E oy 41 por no aver loo dichoo alcéçareo oe perdiera, commo aota­ ua ofreçido x muy llgero do BcaePçer (...) (245:22). Del fr. léger, Int. vg. **'leviarlua. 1* doc.; Rerceo (DECH, a.v. leva). Vid. Delechl., Hoggs, Rayn Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. En Qloa. Med. conata ligera­ mente. LIMITE, 8. m., 'término, lindero'; Aoÿ quo partiendo del dicho poouolo (...) quo eo el prlmero mojén, X vinjendo (...) oor lao otrao IJndeo X lÿmjteo ouPodi- choo X dmclaradoo faota dar on lao dichao AçeRuelao (...), todao lao tierrao X donadfoo que oran X caÿan a la mano derecha quedaron por tirmjno y en térmjno de la dicha çibdad de Jahén (300v:21). Del lat. llmea, -ÿtia. 1® doc.: Celestina (C.C. Smith); APal, (OECH, a.v. li­ mite). Vid. Oelachl. (s.v. linde: limite, doc. Rioja Alta, OL-109, ano 1127). No esté en Roggs, Qlos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. LIMDRNA, s. P., 'dédiva corltatlva': el oenor condeotablo eotando en la dicha ville rie Ruedmlune aviendo muchoo plaoeroo X faoiendo munchao IjmoPnao (22:6) 4 IjmoPna ■ 330:12, 330:33; limoPna - 301v:17; lymoPnao - 26v:lB; IjmoPnao « 26:12, 27:24, 40:16, 42:7, 46:14, 103:18, 106:9, 109v:23, 188:2. De alimosna, lat. elimosÿna, gr. . 1® doc. t almosna, doc. de 1200 (Oelschl.), Rerceo; alimosna, s. XIII; limosna, Apol. 132b (DECH, a.v. limosna). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Mod., Raya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y Bustoa. LIMPIAR, V. tr., 'quitar la suciedad': Otrooÿ, mandé deofaoer X guitar vnao carneçerfao (...) X mnndélo todo allanar X Ijnpiar (61v:l). Del lat. tardio limpidare. 1® doc.: APal., Nebr. (DECH, a.v. limpio). Vid. Boggs (J. Ruiz, 1277b) y PAlc. No esté an Oelschl., Olos. Med. y Raya Ciencia. LIMPIO, adj., 'que no tiens manche ni suciedad': E mandaua faoer lugar apar­ tado do mataoen lao carneo X echaoen la oangre, porque todao lao carneçerfao eo- 1503 toujeoen gentileo X IJnplao f0?i4) 4 IJnploo - 77v:4; IJnpla » 125v;28, Dal 1st. lïwpÿduB» 1® doc.i orfgenes del Idioma, Cid (DECH, s.v. limpio). Vid. Oelachl., Bogpe, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LTNAJE, n, m., 'caaa, aecendencia o deacendencia da cualquier familia'i E lao otrao rioP hachao oe leueuan a Sant FrançiPco por lao dnjmao do loo que eotauan entnrrarino on el dicho moneoterio del lineje do la oeRora condeoa (132:16) 4 li- naje - 90:29, 182:19. 2, 'Claao'i njngdnd Ijnage do ynjuria oupieron qua a Xpieto la dexaoen do fa­ oer (329:24), Del cat. llitnntge. 1® doc.: 1107, BHisp., 361; doc. do 1209, Oelachl. (DECH, s.v. Ifnea). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc., a.v. linage; APal., s.v. linnje. Falta en Gaya Ciencia. LINDO, adj., 'hermoao, apacible y grato a la vista': el dicho oeRor condeota- ble oalid a Reçebillo (...) en vn cauallo do lo bride muy lyndo (27:12) 4 Ijndo - 29:25, 71v;7, 125v;13, 13Bv:27; IJndoo - 29v:20; Ijnda . 2Bv:27, 95:16, 130v: 24, 139:10, 187:2; IJndaq . 109.2. Oe •**lidmo, lat. Ingïtfmus. 1® doc.: 1240, Fuero Juzgo, Esc. I, 100, var.0; h. 1280, General Eatoria (DECH, a.v. lindo). Vid. Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. No fi­ gure en Oelschl., Roggs, Glos. Mod. y APal. LINDE, s. f., 'limite, lindero': Y dePd' el dicho poouelo por vna Ijnda arri- ba contra el dicho çerro eotaunn x oe oygujan çiertoo majanoo do piedrao (297:1) 4 Ijnde - 299:23, 300:21; lynde - 297:14, 297:15, 297:25, 297v:4, 297v:13, 297v; 29, 298:1, 298:4, 298:8, 298v:18, 29Bv:28, 299:14, 299:20, 299:27, 299v:10, 299v: 22, 300:24, 300v:l9; lyndeo - 300v:20; 1jndee - 300v:21. Del lot. limes, -ïtis. 1® doc.: limde, 934 y 1156; linde, 1074, Oelschl. (OECH, s.v. Ifmjte). Vid. Oelschl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Bogga y Glos. Med. LINO, s. m., 'nlmnta linécea'; E loo moroo echéronleo muchao maRao de lino (75:15). 1504 2. 'Tojldo dm lino': (aublé a unom lugarms) muy Rlcoo da todao alhajao X Jo- yno do oro X do nlnta x da ooda x da lanao x Ijnoo (52:18)» Dnl Int. llnum. 1» doc.: doc. dm 1112, Oelachl. (DECH, a.v. lino). Vid. Bogga, Oolnchl., Rios. Mod., Raya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc, l.IRIAR, V. prnl., 'lonionnrao': muchoo cnualloo X caualleroo caÿan X oe IJPia- uan nllÿ (Olj7). Onriv. dm lisifln, lat. laeaio, -onia. 1* doc.: a. XIII, Fuero dm Medinaceli (DECH, s.v. lisiar). Vid. Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos (F, Soria, 173.10). Falta on Oelachl., Roggs y Qlos. Mod, LIVIANAMENTE, adv. m,, 'ligeramente': E mandé cargar lao eocalao en lao mejo- reo aoémjlao, IJuJanamente cargadao porquo pudieoen bien andar (?4vil6) ♦ liuja- namnnte - 1B9:4. LTVIANDAO, s. f., 'calidad dm liviano'i fO çiegoo dePauenturadoo do aquelloo quo con ou ljujandad prePumen da dar omntençia on Puo altoo y oPcondidoo JuyoJoof (55:12). Dmriv. dm liviano. 1® doc.: h. 1250, Setenario, f® 16r* b{levianidad, Nebr. (DECH, s.v. leva). Vid. Oelschl. (liviandad o liviandat, Rerceo, Mil. 499| 8, pom., 89; Duelo, 142) y Roggs, s.v. liviandad; APal., s.v. leviandad. Falta on Glos. Mad., Gaya Ciencia y PAlc. LIVIANO, adj., 'lascivo': (los moros) oon gente algazarienta X ljujana (67vil6). Del lat. vg. **~levlanus. 1® doc.: Rerceo, Mil. 8R8d (OECH, a.v. leva). Vid. Bogga, Onlschl., Raye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No se holla an Olos. Mod. LDARLE, adj., 'laudable': El quel (rey) non çeoando de oe oxerçitar en tan loa- ble virtud (...) (4:17) 4 loable - 7:17, 192:10, 258v:26; loableo - 7:21. Onriv. do loar. 1® doc.: APal., Nebr. (DECH, s.v. loar). Vid. Fdz, Heredia, Tuc. rom. s. XIV (s.v.), Raya Ciencia Proemio (43.1) y PAlc, No esté on Oelschl,, Roggs, Glos. Mod. y Gaya Ciencia, 1505 LOAR, V. tr., 'nlabar'j loo dichoo dnrtn X orlor X gunrdién loaron mucho la Ra- odn dpi dicho onnor condeotabla (290v;9) 4 loar ■ 45v;15, 04jl5, 280:6; lod ■ 141; 9; loouan - 146:7; loando - 24:24, 98:1, 280:4, 280*22, 332v:16, // Pasiva; Tanto flip oyonnre loada la libsrolidad X frenquaoa an loo prlnçinoo X Reyeo (4:5). // Part, nan.: por ello eotaua muy loado y famofo an todoo loo Reynoo d' EPpaMa (240vi 17) 4 loada - 45v:9. 2. V. prnl., 'alabar'. Do 4 compl.i loo dichoo condeo partieron d' 41 muy con- tantoo y paqadoo, lodndnoe X mni-nujlléndooe muncho do ou grant liberalidad X fran- quaoa (60:27) 4 lompdo - 290v:24. Del lat. laudare. 1* doc,* louder, Cid; loar, Rerceo (?); h. 1250, Setenario, f« 4v® a; Crén. Orel., 186ol6, 846b51| J. Manuel; J. Ruiz (DECH, s.v. loar)« Vid. Oelschl., Roggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta on Glos. Med. LORO, s. m.: fioo goner en vna aoémjla vn lobo qua a la ora la avian traÿdo (265v:13). Del lat. idpue. 1® doc.: orlgenas del idioma, doc. de 1057, Oelschl. (DECH, s.v. lobo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo. LOCO, adj., 'que ha perdido el Juicio': Por çierto, bien eo loco y da poco oe- Po quien por fuerça nj manerao nj arteo nienoa mudar nj forger la voluntad do nioo (65:14) 4 Incoo . 40v:12, 53v:16, 185:24. 2. S. m., 'slharddn'* no faltaua otro loco o alberdén qua oalieoe a correr la oortlja (I20v:12) 4 loco - 71v:l, 76v:26, 95v:7; locoo - 26v:6, 29v:20, 35:1, 40: 22, lR4v:13, 187v:6. De * laucu, do origon incierto, quizé del dr. layga, leyq. 1® doc.: orfgenes del idioms, Rerceo (DECH, s.v. loco). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. LOOnso, adj., lleno do lodo': del fuerte tienpo que faofa la tierra eotaua lodoPa X muy main do andar (74:29). Ooriv. do lodo, lat. lutum. 1® doc.* princ. a. XV, Cane, de Baena; APal.; Nebr. (DECH, s.v. lodo). Vid. PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1506 LIIGICA, a. f.i leo abeoaoe Gramdtice y Rotôrlca y Légica y todao lao arteo 11- beraleo (31Gv;15). GpI lat. iSnXço, qr./^oY*-**7 • ' doc.: h. 1260, Setenario, f» 8w« b; Nebr. (OECH, s.v. légion). Vid. APal., PAlo. y Bustos (El Bonlum,247.9; Alex. (P) 31o). No F.o belle en Oelschl., Bogqs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. LOMBAnOA, S. f., 'bombarda, arma de fuegn'i E aoÿ meomo mandé oobjr a elloo (mlcézares) çimrtmo lonhnrdao X oernentinao X mnntao X otroo muy muchoo portre- chno (?47vi20) + lonberdao - 73vi27, 240:20, 241:14, 242:8, 274v:9, 279:20, 276v: 16. Onriv. de lombardo. 1® doc.: h. 1400, glos. de Palacio; l*** cuarto del a. XV, Crén. Enrique III; Nebr. (DECH, s.v. lombardo). Vid. Gaya Ciencia Proemio (4.8, 32.23, 34.7, 34.25, 37.24), PAlo., Covarr. y M. Alvar, Diar. Peso, de C. Colén, II, pég. 42, nota 66. Falta en Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal. LOOn, s. m., 'alnbanza': Porque de voootroo, commo eo eocripto, en el fin oe pundan center loo looreo y mereocéyo Refçebjr gualardén de franqueoao X merçedeo de ou nltnoa (l93v:2l) 4 looreo - 45v:17. Onriv. de loar. 1® doc.: Berceo, S. Or., IBd; Sacrif., 34b; S. Dom., 349d (DECH, s.v. loar). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Med. y Geyn Ciencia. LUCin, V. intr., 'briller, resplandecer, sobresalir': (Jaén) luojeoe y Befplan- decieoe entre todao lao otrao çibdedeo d' eotoo Reynoo (162:15). 2. V. prnl., 'manifesteras': en eoto oe pareoca y luoga vuestro buen oefo X oaber (26Bv:lfl). Onriv. do luz. 1® doc.; orlgenes del idioma, Berceo (DECH, s,v. luz). Vid. Oelschl., s.v. lucir; Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., e.v. luzir. No esté en Glos. Med. LUEGO, adv. t., 'inmediatamente, sin dilacién': Luego dopuéo de corner, el oe- éor condeotable caualqé a cauallo, ermado, por dar enxenplo que todoo avfan de oa- Ijr de aquella mènera (78:19) 4 luego - 80v:20, 88:16, 88v:27, 97:20, 166:14, 210: 1507 25, 210:29, 210vjl7, 224v:26, 228v:ll, 241:19, 242:14, 243v:29, 245:11, 251vi6, 251v:16, 2S4v:5, 2G3v:l, 264:22, 269v:19, 269v;25, 291:13, 294.12, 306v:25, 317| 24. 2. Luego, desouda, « contlnueclén, en segulde*: fecho lo entradn que enten­ dis de faoer en el dicho Reyno do Grnnado, luego lo yrfa a entregar la dicha vi­ lla do Agrodn (9v:20) 4 luego ■ 4v:17, 5;2, 5v:7, 6:14, 8v:28, 9:4, 9:6, 9:14, 9v: 20, 13v:26, 16v:l, 18v:17, 19:12, 20:8, 22v:20, 23:19, 25:19, 25:26, 25:31, 26:2, 26:12, 27:14, 29v:6, 30v:5, 32:13, 36v:28, 41*29, 42v:l, 44v:26, 47:18, 47v:31, 49v:ll, 50v:16, 54v:17, 54v:19, 55*1, 55;7, 56v*4, 57*28, 57v:30, 58:13, 64*12, 65:3, 65*4, 67v:7, 67v*22, 69v:5, 70*7, 70:17, 71:2, 71:28, 71v*l, 71v:3, 72v:30, 73:15, 73:20, 73v*8, 73v:21, 73v:25, 75*10, 75:11, 75:25, 77:2, 79v:27, 84v:26, 85v:26, 86:9, 86:31, 87:19, 87:22, 87:24, B7v:12, 88v:19, 89*2, 89*14, 93v:23, 94* 13, 95:21, 95:26, 95v:l, 95v:3, 98:24, 99:21, 99v:6, 101:9, 101*15, I01v:l, 105* 29, 107v*2, 108v:l, 109v:15, 120:2, 120v:l, 120v:16, 121v:26, 123v*24, 124*20, 125:27, 125v:22, 126v:23, 130:19, 131:7, 131:10, I32v:l, 133:17, 134*14, 136:13, 138*3, 138*15, 138:25, 138v:5, 138v:19, 139:8, 139v:27, 140:19, 140v:18, 140v:25, 141v:20, 141v:29, 142:2, 142:14, 142:19, 142v:16, 144:5, 144v:12, 145*24, 145v: 13, 146v:l, 146v:28, 147*2, 153:21, 163v:18, 167:11, 170v:14, 171v:30, 172v:24, 176:22, 176*24, 176v*3, 176v:ll, 176v:14, 176v*22, 177:26, 179*6, 179v*25, 180:3, 182:4, 182:10, 184*6, 184*13, 104*17, 184v:8, 189v:16, 195:2, 195:19, 195*27, 195v: 22, 200:13, 201:15, 203v:9, 205v:15, 205v:25, 212:9, 212:29, 212v;3, 213*4, 214*2 215*1, 216:13, 217:2, 218v:13, 219:3, 219:11, 219*14, 223:26, 223v:13, 224*19, 224: 21, 224:25, 224v:22, 224v*28, 227v:23, 227v:29, 231v:21, 235:18, 236:2, 236:7, 236v:2, 236v*13, 236v:20, 238:25, 238v;30, 242*15, 242:22, 242*25, 242v:7, 243: 26, 243:28, 243v:13, 243v:15, 243v:19, 244:5, 244*9, 244*22, 244:25, 244*27, 245v* 14, 24Sv:17, 245v:29, 246:2, 246:4, 246:12, 246:25, 246v:3, 246v:18, 246v:26, 247* 28, 247v:12, 248*13, 249:2, 249v:14, 251*20, 251*21, 252v:29, 253v:30, 257:30, 262v;10, 263:11, 263v:ll, 263v:15, 264*15, 264*16, 264*27, 264v*ll, 264v:16, 266: 13, 266:16, 267v:2, 267v:10, 268v:3, 273:10, 273*20, 273v*0, 273v:ll, 273v:12, 274:20, 274:25, 274v;13, 274v:21, 274v:26, 274v:30, 276:22, 276v:9, 276v:14, 276v* 20, 276v:23, 277:1, 277*28, 278:19, 278:29, 27Bv:4, 279:20, 279v:16, 282:15, 283* 2, 283:8, 285:19, 285:22, 205v:12, 286:18, 280:6, 290:1, 290:12, 291:25, 292v:16, 292V.22, 294:15, 294v:ll, 294v:19, 296v*20, 296v:22, 296v*23, 296v:24, 298:29, 1508 29BVJ0, 303v:16, 3tVlvt29, 308:30, 308v;2, 3O0v:22, 308v:24, 309:8, 309:24, 310: 18, 310:20, 310:27, 313w*6, 313v:23, 314v:20, 315v:3, 317w:19, 317v;21, 310*17, 318:20, 318v:7, 319*6, 319*20, 320v:18, 321v:9, 322:2, 322:11, 322:20, 326*24, 331*17. 3. Luopo que. Inn. nonj., 'cunndo, ten pronto como'» Y el oeMor Oey oe partid pnra Jnhén. Y luego quo lloqd, lo fueron ontregadoo loo mlcdçareo d' ella (l3v: 29) 4 luepo ~ 78:14, 95:4, 10lv:3, 195v:l, 242v:19. 4, Luogo como, loc, conj,, 'cuendo, ton pronto como': E luego como oalié, con poco ooPo o con mjedo dixo a Pu oeRor cémmo loo xpiatianoo eotauan todoo deoferra- doo on la mnomorra (75:3) 4- luego - ln9v:6, 141v:12, 189v*30, 196*1, 199v*2, 200v: 27, 214*14, 215:10, 292v:27, 323v:13. Del lat. loco. 1® doc.: lueco, nioaaa Emilianenaee; luego, Cid (DECH, e.v. lu­ gar) . Vid. Oelachl., Rogge, Qloa. Med., APal., Nabr. y PAlo. No esté an Gaya Cien­ cia . LUENCR, adj., 'largo': mandé tapiar X faoer vna caoa tejada bien large, de nue- um tljemo en luengo (240:8). 2. 'Due dura mucho tiempo': oe aboontooe de la dicha çibdad por aboençia tan luenga quo non pudieoe torrnar a ella dentro de aquel aRo (169v:27). 3. 'Lejano': Loo qualeo tomaron por ynvençién que era vna gente de ynota x luen— ga tiorro (34;14). Del lat. l8nqua. 1® doc.: orlgenea del idioma, Rlosae Silensea, doc. de 994 en Oelschl. (DECH, s.v. luengo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LUGAR, a. m., 'lugar, sitin': coda ePquadra oo Recojé con ou venders en el me- Jor oon quo nudioron al lugar do a ends vna eotaua aoignado (37v:17) f logar . 254v:10, 329:33; lugar - 25*31, 45:1, 66:2, 67v*2, 74:20, 77v:19, 81:1, 82*1, 82v* 27, 91v:15, 93:2, 127:23, 136v:l, 137:30, 143v:16, 164*12, 175*17, 175v:13, 101v* 9, 185:23, 2G0v:l, 215:23, 250:7, 250v:15, 253:1, 268:21, 268*22, 314v:15, 318v*3, 321;31; luqnrmo . 24:9, 26v:19, 38:4, 43:17, 44v:27, 64v:12, 70v*20, 76v:1, B0v:6, j 80v:27, 81v:23, 92:16, 103:4, 129:26, 133v:19, 147:21, 195v:28, 195v»30, 198*14, j 198v*3, 203v:29, 214v:l, 216v:24, 224v*4, 225:6, 239*24, 247v:19, 278v:17, 307v:7. j 1509 2. 'Pnhlnclén penuoRm, manor qua villa y mayor que aldea'j Y b o b dfa qua par- tlé, Fue moentar ou Real oobre vn lugar que oe llama Tajara (llv:19) + logar - 2n8v:2, 210v:9; lugar - lBvi2, 19:2, 19:30, 20:17, 20:26, 40:28, 52:10, 58v:3, 65:1, 65:3, 65:17, 74*1, 96v:10, 97;19, 140v»21, 140v:27, 146:26, 146v:ll, 146vi 14, 193:2, 213:14, 213:24, 213:28, 213v:19, 213v:20, 226v:22, 227:1, 227:3, 220: 6, 220:13, 228v:25, 229v:20, 229v:24, 229v:25, 231v»25, 231v:27, 232:18, 233v:16, 251v:17, 252v:27, 254v:16, 268v:27, 283:5, 289v»22, 290:14, 292v:l, 294:29, 311* 10, 311:20, 325:6, 332:23; logoreo - 52v:18, 206:12, 206:16, 206:19, 206v:10, 206v:12, 206v:23, 207:17, 207:31, 207v:l, 207v:ll, 207v:14, 207v:24, 207v:3l, 208:3, 208:14, 208:15, 208*19, 208v:4, 2O8v:10, 208v:22, 209v:14, 209v:17, 209v: 22, 209v:28, 209v:30, 210:21, 210v:15, 210v:21, 210v:22, 211:19, 290v:21, 302v: 15, 328v:24; lugareo - 11:14, 13*27, 52:14, 52v:l, 53:26, 54*4, 55v:26, 56*21, 56v*22, 57:28, 57v:5, 57v:9, 57v:19, 64v:10, 64v:28, 65:8, 66*23, 66v:8, 72:13, 75:26, 82v:4, 140v»2, 148v:12, 149v:25, 199:26, 202v»21, 203:8, 203v:l, 203v:19, 203v:21, 206:7, 206*8, 208*9, 209:27, 221v*8, 222:2, 239v:2, 252v:9, 253:20, 269* 12, 272:10, 274:9, 274v:24, 2Rlv:35, 296*22, 298:24, 300:17, 307*3, 307:16, 310v; 19, 326:5, 326v:7, 327:7, 328:22, 328v:35. 3. Ocesidn, oportunidnri': &quéndo, RantlPlmo Padre, terrndn loo fieroo moroo mnjor tienpo, onodn y lognr que ngora para la acaber de dePtruyr? (329v:37) + lo­ ger - 9v:17, 98v:23, 321v:24; lugar - 68:2, 74:22, 82:13, 144v:21, 165*17, 109v: 13, 194v*13, 202v:10, 244v:21, 314v:22, 328*22. 4. 'Pupsto, empleo, dignidad'* el Rey nuestro oeRor le avia dado tanto lugar X lo avfa fechn tan grande (100:12) + lugar - 55v*18, 5. En lugar de, loc. adv., 'en vez de': vn alcalde de la dicha çibdad (...) oe aboentd 1 enbid ouplicar a la dicha çibdad por vna Pu carta que proueyeoen do Pu alcnldfa en Pu lugar a Ferrnando do Gormdo (41*21) 4- lugar - 330:26. 6. par lugar, loc. v., 'permitir': ël no querfa Reçebir la çibdad de Andûjar nJ otra coon njnguna, nJ ge la demandaua, anteo ouplicaua a ou alteoa le dieoe lugar y llçençia que oe fueoe Retraer a la çibdad de Jahén (I4v»17) 4- logar m 208v;8; lugar - 16*20, 83:7, 140:28, 140v:2, 144v*24, 200:28, 241:22, 263*1, 265* 2, 316v:22. 7. Haber lugar una cosa, loc. v., 'ocurrir, auceder, efectuarae': commo quie- 1510 rn nus elloo le dieron eote ardid, lo tal fue oenfando que para aquel conoegujr buen efecto, ou merçed troxiera méo gente, pero eoo nj al no ovq lugar (57:14) 4 lugar - 67:19, 90v;2O, 152v:22, 189v;0, 190:5. Del Int. localls. 1® doc.J locar, doc. de 933 (Oelschl.); logar, Cid; lugnr, doc. lennés de h. 1100, M. P., Orfg., 169 (OECH, s.v. lugar). Vid. Oelschl., Roggs y APal., a.v. lugar, lognr; Olos. Med., Nnbr. y PAlc., s.v. lugar. No ae halla en Raya Cinncia. HIOARTENIENTE, s . m., 'el que tiens autoridsd y coder para substituir a otro nn nlqûn cargo'; oor voo mefmo X par vuestroo lugartenjenteo podadeo exerçitar X vPsr X admjnjotrar la jurediçi6n çeujl X crimjnal (7v:14) 4 logartanjenteo ■ 7vi 19, 8:16. Adnotaciôn del b. Int. locum tenons. 1® doo.i h. 1590, Ant. de Herrera (DECH, s.v. lugar). Vid. Aut, y Léx. hispanoamericano a. XVI (eja. desde 1529). No esté en Oelschl., Boggs, Oloa. Med., Oaya Ciencia, APal., NMbr. y PAlo, LONA, 8. f.: ni pnoar del Rio loe ndnlideo, commo avie poca luna, erraron el pnoo (64v:9) 4 luna . 309:28, 313v:17, 316v:19, 316v:21, 317:2, 317:10, 317:15, 317v:3. Del Int. luna. 1® doo.: orfgenes del idioma. Glosas de Silos, Cid (DECH, a.v. 1una). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. I.IJNER, B. m. : ol luneo on nmsneçiendo moujfl con toda ou gente del Real donde ertnua (226:3) 4 lunnq - 9v:27, 17v;19, 32v:18, 33v:14, 35v:24, 38*17, 39v;2, 42: 15, 42v:22, 48v;15, 49v;28, 51v;13, 64:22, 73v:25, 84:23, 92*22, 93:6, 97v*2, 98: 30, 99:18, 99*30, 101v:14, 121:11, 122:4, 123*10, 140v:23, 143*6, 144*25, I72v:21, 174:24, 174v:16, 178:17, 178v*28, 184*6, 185v:8, 186:7, 189:16, 192v*7, 198*5, 203:15, 215v:15, 218:5, 227v:17, 229v:16, 232*1, 235*9, 239*5, 239:25, 241v*19, 243:23, 249:2, 263*12, 264v:9, 265v:22, 270:28, 270v:13, 279:12, 284*0, 209*7, 295:13, 296:12, 304v;21, 306v:16, 309v:13, 309v:19, 309v:24, 309v:30, 315*23, 316v: 1, 317:13, 323v:5, 325*18. Del 1st. vg. dios lûnis. 1® doc.: h. 1295, 1® Crén. Gral., 396a9; J. Ruiz; J. Mnnuel (DECH, s.v. luna). Vid. Boggs, Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Olos. Med., Rnyn Cienci y APnl. 1511 LIITO, B. m., 'snnal exterior del duelo en vestidos, rooas, adornoa y otroa ob- Jetos'i el comendador de Montloén (...) vjno de Pu pooada con todoo loo caualle— roo X ePcuderoo (...) veotldoo de luto con Puo colao X caplroteo al palaçlo del dicho oeRor condeotable (I69v:l) + luto ■ 169:16, 169vil2, 170:10, 170vi22, 171; 14, 171v;19, 171v:24, 171v;26, 173v;24, 175vil5, I75v:18, 175vi23, 175vi31, 177; 27, 177v:17, 177v;27, 178|1, 180:22. Del lat. luctuB, -ua. 1® doc.: J. Ruiz (OECH, a.v. luto). Vid. Bogga, Oaya Cien­ cia, APal., Nehr. y PAlc. No esté en Oelschl. y Qloa. Med. LUZ, s.f.t a loo nue mal querfan baujr, non lao plaoja oon la Juotiçla, tanpo- co commo a loo ojoo enfermoo la luo (44vi23). Del lat. lux, lûcia. 1® doc.: orfgenes del idiome, Berceo (DECH, a.v. luz). Vid. Oelschl., Bogga, Baya Cienoia, APal. y Nebr., a.v. luz; PAlo., a.v. lug. No consta en Glos. Med. LL ILAGA, s . f,, 'llnqo, herlda'i tomando por ePtremo Ramedlo el fuego y el flerro, commo faonn loo çlruqlnnoo X ffficoo que curan lao llagao, quando por meleojnao blan- dno oanar non lao pueden (192:13). Del let. plaga. 1" doc.: Berceo, M U . 427d (DECH, a.v. l ia g e ) . Vid. Bogga, O loa . Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelachl. LLAMA, 8. f., 'llama, lengua de fuego': por ou artefiçio lançé por la boca vno a vno loo dichoo nJRoo, echando grandeo llamao da fuego (34*26) f llamao - 34*29. 2. 'fiuarnicién de los vestidoa oon figura da llama': do luego vinjeron ocho nj- Roo ypumleo veftidoo de vnoo mantoo bordadoo de llamao (142v:18) + llamao - 71vil2, 77:21. Ool lat. flemma. 1* doc.: flama, Berceo, Signoa 19; llama, h. 1250, Setenario, fo Ir a ; J. Ruiz (DECH, s.v. llama l). Vid. Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oelschl. y Olos. Med. LLAMAR, V. tr., dor voces a uno para que acuda'* acaeçié que un moro llegé en- çimn de la maomorra x llamé vn moço catiuo xpistiano (74v:30) 4 llamaron ■ 75*12; llamaunn - 75v:l, 7flv:17, 70v:27, 94:24, 94*27. // V. prnl.: con la grant booerfa de llamaroe vnoo a otroo, fueron oentidoo de loo moroo (64v:14). 2. V. tr., 'hacer saber a alguien que venge': Y con eote oeguro enbié a llamar a toda ou gente, que en Celha avfa quedado, loo qualeo oe vinjeron para él (I9vi20) + llamar - 17v:12, 41*30, 41v:2, B3v:25, 68:13, 20lv:17, 20lv:28, 236*3, 263v:14, 265:11, 309:2, 323:25, 323*32; llamé - 2D5v:13; llamaron - 205v*17, 302*29; llama- oe - 243v:l3. 3. 'Denominar, nombrar, intituler'. CD y predlcativo del CO* (mandando) que no 1513 llamaoen nj nonbraoen prlçeoa a la ynfanta doOa Yoabel, au harmana, Paluo ynfantB (319:23) 4 llamar - 290viS, 290v:16; llaman - 52:14, 75:20, 75vil4, 89v:17, 289: 11, 301v:23; llamaron - 44:15; llamaua . 290:25; llamauan - 145v:16, 255:20, 300v: 2; llamen • 6*10; llamando - 75:13. // Paalva refleja: mandé qua la dicha çibdad da Jahén para oyanpra Jaméo (...) ae llamaqe t nonbraoa X yntitulaoa la muy noble, fe­ mora X muy leal çibdad de Jahén (220*11) 4 llamaae - 233v:28. // Pasiva: todao lao monedao X pafloo (...) que en la dicha çibdad de Jahén oe fiojeoen e labraoen X cria— oon ovieoen nonbre e fueoen llamodao Jahençianao (221*26) 4 ser llamada - 220*10, 233v:29. 4. 'Convocar, citer': (eetando alli presentee) otroo muchoo caualleroo e docto- res del su consejo, por Pu alteoa mandadoo llamar ePpeçialmente para el acto que de yuPo oeré contenjdo (3v:6) 4 llamaredeo « 8v:14. // Pasiva* en ePpeçial oobre lo de la elecçién de loo procuradoreo que por el Rey nuestro oeRor algunao veoeo aran 11a- madoo a cortoo (162*23) 4 ser llamadoo ■ 166vil8. 5. V. intr., 'vocear o golpear a una puerta'* E llegando a la puerta de la barre­ ra del alcéçar Nueuo, mandé llamar a la puerta (245v:29) 4 llamar > 243v*3; llamaua ■ 243v*8, 245v:31. 6. V. prnl., 'toner tal o cual nombre'* mandé arraotrar y enforcer a vn traidor que oo llamaua Chmveo (12v*6) 4 llama - 14*29, 18v:2, 19*3, 19*31, 19v*10, 20v:32, 50:21, 51v:26, 5lv:29, 65*17, 101v;9, 143v:15, 192v*10, 212v:23, 220*6, 228*22, 231v* 26, 250:7; llamnn - 42v:21; llamaua - 22vsl7, 22v:19, 40v:27, 41*19, 71v*l, 76v:26, 93:2, 95v:7, 134v:2, 195v*12, 215*23, 245v*15, 255:5, 264*10, 207v*3O, 290*24, 290v* 27, 291*5, 316:14; llamauan - 60*7. // Part, pas.* Loo qualeo fueron a vna villa llamada Yllora (45*10) 4 llamado - 90:22, 192:26, 212v*13; llamadoo . 56v*23; lla­ ma da . 45:20, 52:15, 64*12. Ool lat. clamera. 1® doc.* clamera. Glosas de Silos; llamar, Cid (OECH, a.v. 11a- m^). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LLANO, adj., 'llano, igual y extendido, sin altos ni bajos'* (los moroa) dePpo- blauan la tierra llana X dePanpareuan loo lugareo mal çercadoo (60v*7) 4 llana « 201:9. 2. Casa fuerte ^ llana (llanao . 8*3, 221v*22), vid. CASA. 3. 5. m., llano, llanura'j E aoÿ a ou paoo, llegé a vn llano que eoté vn poco 1514 aquende de la fuente Nueua de Alcalé la Real (I39v:24) 4 llano « 146vi23, 205*30, 321:1, 321:3, 331v:14, Del lat. planue. 1® doc.* orfgenes del Idioma* flaqo, ultracorreccién, en doc. de loei* lano, doc. de 1118; llano, Cid (DECH, a.v. Ijano). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Mod. LLANTO, 8. m., 'llanto, lloro'* començoron vn liante x vno meoa tan grande, que no avfe preoona de quontoo lo vieron que pudieoe Refrenor el llorar (169v:14). Del lat. plonctus, -us. 1® doc.: planto, Berceo; Libre dels Très Reys d' Orient, 71; Ste. M. Eglpc., 881; llanto, 1251, Calila, ed. Allen, 181.133 (DECH, s.v. llan­ to) . Vid. Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oelachl., Bogga y Olos. Med. LLAVE, 8. f.: Y fus a la puerta de Santa Marfa X manddla çerrar X tomar lao 11a- ueo (88:8) 4 llaue - 24Gv:26; llaueo - 242v:9, 244:26, 244:28, 246v:21. 2. Tener a uno debajo de una H a v e , 'tenerlo a sus ôrdenes'* la guardaron mucho major lao treguao X peoeo que a njnguna çibdad njn cauallero de toda la frontera, oabiendo que tenja mill x doojentoo Roçineo debaxo de vna llaue (79v*2). Ool lat. d e v i s . 1® doc.* orfgenes del idioma, Berceo (DECH, a.v. H a y e ). Vid. Oelschl., Rogns, Glos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LLEGAOA, s, f.: el oeRor condeotable eotouo aquel dfa aPperando que le farfa oa­ ber ou llegada (310:2). Deriv. de llegar (DECH, s.v. llegar). Vid. Aut. No esté en Oelachl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. LLEGAR, V. intr., 'llegar, venir'* Y el oeRor Rey oe pnrtié para Jahén. Y luego que llegé, le fueron entregadoo loo alcéçareo d' ella (I3v:30) 4 llegar - 28:18, 9Gv:20, 253:12, 321v:20; llegé - 24:16, 25:13, 47:18, 50v:16, 74*7, 101v:22, 102: 13, 140:11, 140v:18, 172:7, 182v:20, 235:17, 239:13, 239:15, 252v*26, 273v;8, 277* 23, 200:4, 292v:2, 323v:13, 324:21, 324:30, 331v:23; llegaron - 23v»30, 57:24, 05v: 26, 08V:16, I77v:21, 216:27, 217*20, 227v:20, 230v:17, 239:5, 243v:l, 250:25, 251v: 23, 260:20, 272v:22, 274*25, 279v:29, 291:24, 292v:8, 294*16, 314v*27, 314v*20, 325* 32; llegaua - 94*2; llegnuan - 226:10; llegara - 324v:6; llegaran - 228v*18; llega- 1515 08 - 189:26, 306:16, 321v:12, 322:22; llegaoen - 24:13, 223:17, 227v:24, 253v;l, 273v:16, 331:13; ser llegadoo - llv:28; ser llegada • 310:25; llegado ■ 101v:22; llegadoo - 91v:l, 241v:28; llegada - 19v:26. // Con adv. 1. qua Indlca el tërmino del movimlento: nunca conoçleron an tlanpo alguno Tuo gentao allf pudlaoan llegar, oyn grand daMo ouyo (56v;16) ♦ llegar - 58:17; llegfl - 10:21, 19:31, 56:18, 64v:23, 74v:6, 74v:29, 94:22, 99:26, 140:7, 141v:14, 14lv:26, 254:13; llegaron - 52:22, 57vi 26, 96v:25, 140:18, 146:26, 192v:10, 272v:18, 279v:24, 298:25, 328v:33; llegaua - 126:13; llegnoa - 218v:16; llegando . 5:11, 249:23, 277v:lS, 277v;29, 277v:32; ear llegado - 257v:26, 322:25; llegadoo - 17v:25, 30:23, 42:26, 122v:10, 230v:24, 269v; 14, 289v:29. // Oe + compl. locatlvo qua indice el lugar da procedencia; a ora da madiodia llegaron da la dicha çibdad da Andujar otroo ochoçientoo paoneo (293vtl2) ♦ llegaron - 293v:14, 294:19, 294:22; haber llegado - 252v:6. // Haeta + tôrmino dal movimiento: conteçid llegar cauallaroo del Reyno da Granada faota Canbil (79:18) 4 llegaron » 94v:19, 200:14, 317v:19, / / A 4 término dal movimientoi y aoÿ oa partia- ron lungo otro dfa al vno y al otro, y Tuaron ou camjno faota qua llegaron a la vi­ lla da Pareja (20:6) 4 llegar - 92:8, 109:22, 128v:2, 216v:23, 240:2, 253v:l, 300vi 6, 300vill, 306:22, 309v:29; llegd - 10v:3, llv:24, 16v:20, 20v;31, 47:14, 51v:29, 65:1, 87:14, 88:24, 99v:7, 139v:24, 144;25, 181:24, 190:2, 212v;23, 215v:l, 230:18, 230v:16, 232:11, 242v:29, 274:16, 274v:27, 275:4, 275v:l, 276v:15, 278:27, 279:19, 280v:18, 283:7, 283:12, 285v:21, 29Dv:27, 292:31, 310:23, 314v:20, 315:28, 326:23; llegaron - 20:8, 22v:27, 23:25, 30:22, 30v:3, 68:5, 68:15, 97:1, 98v:7, 147:11, I77vi 30, 204:13, 212:28, 212v:13, 215:21, 215;24, 216:13, 224;15, 227v:21, 229:14, 229v; 29, 235:20, 243v;2, 254:5, 254v:20, 266v:9, 279v:22, 314:23, 314:24, 315:6, 318v:27, 320v:31, 324:20, 324:23, 329:18; llegaua « 127:30; llegaoa • 54:13; llegaoen - 97v: 14, 127:24; llegando . 88:29, 127:1, 127:9, 127:27, 130v:32, 200:2, 217:16, 217vil5, 228v:22, 229:1, 245v:28, 246v:l0, 246v;24, 291:15, 317v;25, 317v:29, 318:13; haber llegado - 223v:30; ser llegadoo . 272v:19; llegado - 19:1, 26:2, I00v:20, 137v:18, 218v:20, 323:19; llegadoo - 96v:14, 175:25, 179v:21, 217v:2, 226:19, 226v:3. — A 4 persona; Y dende a dof* dfao llegd vn onbra al dicho Lorenço Vanegao da parte dal al- cayde de Martoo (48v:29) 4 llegd . 70:25, 232:25, 254:30, 27Sv:23, 277v:22, 320v:21; llrgnron - 69v:13, 86v;12, 88v:2. Con datlvo pronominal; Eotando al dicho oaMor oon- deotable an al dicho lugar (...) Rapofando t dando çauada para oagujr fu camjno, lie- 1S16 gdle nuaua crtmmo el alcayde de Montlodn avia ontrogado la fortalaoa al dicho don Pedro (253:3) 4 llegd . 232:16; llagauan - 306:20. // A 4 infinitivo con valor fi­ nal: daCcaualgd del cauallo, contradiojéndogalo mucho ou altaoa, y aoy llegd a la faoer nouoronçla (277v:2d) 4 llag6 - 263:17. 2. Llegar a una situaciôn o aatado': porque la dicha oeRora condeoa avia pari- do T moujdo treo o quatro veoeo y luago moria lo qua nafçfa y alla llegaua a punto da muerta (104:13) 4 llegar - 203:17, 241:17; llegaron • 320v:29; llagd » 203t6; llegaoen - 230:14, 3. Llegar, alcanzar el tfirmlno on el tiempo': pueo han llegado a tienpo da al- cançar tan diujno perlado y tan grand oelador da la onrra da Xpiato (327vi29), 4. 'Acarcarae, llegar el tiempo': Dende a poco llegô la Pafcua Florida (295:1) 4 llegaron ■ 103:2; sar llegada - 74v;23; llegada ■ 36:14; llagad#o • 46;4. // V. prnl.: la fiaota do la Naujdad oa llegaua (15:19) 4 llegando • 76;4. 5. V. tr., 'aumentar, acrecantar': Y tanto on aoto trabajd, qua loo llagd a mjll 1 doojentoo cauallaroo do contfa (44v:32). 6. 'Allagar, réunir': luego procurd por quantao parteo pudo da adaraçar fu Racua T llegar la mdo gente qua pudo para la yr por fu peroona a dafçaroar y baotaçar (251; 23). // V. prnl.; lo ouplicaron quo ou merged quifiaoa conoydarar t numarar la gran­ de gonto quo dm loo contrarioo oa oodrfa llegar (253:19). 7. V. tr., 'conducir, guiar': prometidlo, oy lo llegaoa al fin daoeado, da la fa­ oer muchao mmrçedeo (73:14), 0. V. prnl., 'agregarse, incornoraraa': commo yva por lao callao, todavla oa la Rmcrmcin i llegaua mucha gente (00:23) 4 llegaoen - 65v:20; llegaron ■ 205v:lS. 9. 'Acercarse': F defque ençerrauan el Cuarpo da nuestro oeRor Oioo, llagduaoa al monumento 1 mjrnua cnnmo oo ençerrmua (121:23) 4 llegd - 200v:9; llagauan • 200v: 1; llegaoa - 50:3; llegando - 213v:3. Del let. vg. placera. 1* doc.: aplekara, Oloaaa Silansaa; llegar, Cid (OECH, a,v, llegar). Vid, Oelachl., Roggs, Oaya Ciancia y APal. Falta an Qloa, Mad,, Nabr, y PAlc, LLENAMFNTE, adv. m., 'entera y cabalmente': do donda oe afpara oard muy llenamen- ^ ou ferujçio mjrado y guardado (250v:7) 4 llenamenta - 193v:12, 257:20, 261:9. 1517 LLENO, adj., 'llano, replato, colmndo'j no cabla la gente de onbreo t mugereo % nJRoo on el patin 1 corredoreo do fu pooada, quo toda la calla aotaua liana (295i 22) 4 llenaq - 33:14, 165:15, 266:16. // Da 4 compl.i donda muchao Aedomao llanao da vjno a enfriar oa ponjan (126:8) 4 llano - 34v:21, 84v:l, 171:21; llenoo • 29vi 31, 82v:9, 84:13, 27Bv:28; llena . 81v:10, 265:12, 270:21; llanao - 34:28, 125v:29, 126:4, 266v:12, 303:32, 318:23. 2. 'Oicaso da la luna cuando eatd totalmante iluminada': por caboa qua la luna era liera (313v:17) 4 liana ■ 309:28. Dal let. plenuB. 1* doc.: origenea dal idioma: piano, Goa. Bilansaa; llano. Old (DECH, a.V.llano). Vid. Oelachl., Bogge, Qloa. Mad., Oaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. LLEVAA, V. tr., 'llovar, transporter, troaladar': creyendo aota tardnnça am cab- onum nor efperar cmumllaroo pare quo loo ayudmomn a leuar lao dichao vacao (97v:7) 4 leunr - 15:21, 51:3, 66:16, 96:2, 98v:29, 138:17, 141v:3, 142v:26, 225:28, 329v; 9; leud - 23v:16, 186:13, 186v:18, 232v:2; leuaron « 23v:31, 67v:13, 265:3, 321:21; leuaua - 29v;5, 29v:15, 47:10, 94v:8, 95vi6, 97v:26, 138:13, 138v:l, 138v:ll, 186; 15, 186:17, 186:19, 186:21, 186:23, 266:21, 266:26, 266:29, 312:8; leuauan . 28v:19, 28v:29, 47:3, 132:17, 138;24, 139:27, 199:29, 227v:15, 249:25, 250:3, 254;24, 273v; 1, 273v:18, 315v:4; leuaoB - 219:6; leuaoen « 23v:26, 221v:4; leuando « 30v:13, 43vi 18. // n o y oredicatluo del 00: "Andnd, oeRor, qua oon moroo % lieuan otroo oyata xrletinnoo cnptiuoo (249v:14) 4 lieuan - 329:29; leuaron - 43v:30, 254;27; leuaua - 267v:24; leuauan - 54:18, 198v:27, 249v:ll, 250:24, 250v:14, 321:12; leuando - 5flv:6. // CD y adv. 1. o prep. 4 compl. locativo: ou alteoa la (onza) mandd leuar a Segovia (14:4) 4 leuar . 124:20, 254:11, 268:14, 313v:15; leuaron - 272v:ll; ha­ ber leuado - 324:11. // pasiva reflaja: para lo qual oa lleuauan alld al canpo mu­ chao avao 1 cabritoo (123:20) 4 leud - 93:28; leuaron - 92:29, 179:5, 270v:2; leua- " I09v:26, 129:21, 129v:2, 130:14, 132:15. // Pasiva: otroo muchoo caualloo y moroo (...) fuaron furtadoo y lleuadoo a caotilloo fronteroo (31Sv:10). 2. 'Conducir, guiar, ocompaRor': Partieron da la pooada dal dicho oaRor condao- tetale, leuando dl la nouja da braço (4Q;20) 4 leuaron — 91:18, 304:15; leuaua - lOvi 21, 226:25; leuando . 70:24, 91:17, 92:5, 217:22. // CD y adv. 1. o prep. 4 oompl. 1518 Inrntlvo; leud la nnujn pora la pooada do fu marido (40vil4) 4 llauar ■ 19*21$ 1®” uar - 19:18, 89:16, 188v:ll, 237wtl5, 264*31} leud - 90vi22, 90v:27, 92*20, 333*12} leuaron - 72:13, 72:14, 89:13, 187v:15, 188v:5, 2n0v*23, 217:19, 217v:17, 218:2, 249:21, 264v*26, 316:20} leuaoe - 267:13; leuad - 89*8. 3. 'Llevar conalgo, mcompaRarme de una persona': ou alteoa defde allf oe mudd t fion mudança dal prondfito en que eotaua de lo opartar de oÿ % leuar conoygo al dl— cho oeHor cnndeotablo (137:10) 4 leuar - 134:2, 137v:13, 201:16, 201v:5, 208v:4, 204v:23, 204V.24, 251v;9, 263*26, 311:17; lleud - 20v:27; leud - 15*20, 230:12, 228* 20, 249:6; lauaron - 23:5, 212v:22; lleuaron - 326:1; leuaua - 56;28, 138v:lS, 143: 25, I89v:3, 213:3, 214:26, 215:25, 253:25, 253v:8, 280:22, 280v:26; leuauan - 203* 5, 213v:30, 249v:25, 249v:30; leuando - 56:28, 172:18; haber leuado - 307:27. 4. 'Llevar, guiar, reglr': el oeRnr condootable leuaua el avanguarda con quinjen- too onbreo de armao (l0v:17) 4 leuar ■ 8:12, 143v:4; leud - 64*30; leuauan ■ 227:13. 5. 'Llevar, arrancar, capturer': E aoy el dicho ooRor condeotable (...) moujd fu paoo, talando y gummando toda la vega, y Oecoglendo y leuando muy grand pieça de ga- nadoo vacunoo (50:21) 4 leuaron ■ 326:21; leuando ■ 95v:25; haber leuado - 272v:30. // no y de 4 compl.: loo moroo leuaron algunoo xplatianoo X otrao cooao de la çib­ dad de Jahdn (216*2) 4 leuaron - 273*25, 318v:29; haber leuado » 216:19, 216:23. 6. 'Tomar para si, quodnrse': Y el dicho maeotre firmd T oelld otra (escritura), qu' el dicho oeRor condeotable leud en ou poder (136:22) 4 leuaron • 58:29. 7. 'Llevar puosto, vostir'* Sobre vn Jubdn de Rico brocedo lleuaua vna Rope d' ertPdp faota al ouelo (32v:20) 4 leuaua - 28:24, 29:20, 29:23, 35v:27, 36v*3, 139v* 17; leuauan - 29v:26, 38:19, 139:18. 8. 'Llevar, robrar ol precio o los derechos'* loo abooaoo Grmmdtica y Retdrica y Ldgico y todao lao arteo liberaleo, oyn leo leuar oalario nj prefçio njnguno (316v* 15) 4 leuar » 154*4, 166:20, 221:20; leuaua • 154*4; leuauan ■ 221*20; leuarian « 164*27; leuaoe - 164v*29; lleuaoe - 166*17; leuaoen - 165:13; llegaoen - 221:19. 9. 'Tolerar, eufrir, soportar': oola eota he leuado oobre oÿ todo el cargo y fa- tiga de lao guorrao paoadao (329v*32) 4 leuar • 329v:35. in. 'Lograr, cnnsoguir': por grant pieça oo conbatieron, cada vna de lao parteo trabajando por leuar lo major (37v:lo) 4 leuar - 70:7; leuaoen - 204*29. 11. 'Llevar, tomar, soguir'* partidoe y leud la vie (...) dal puerto del Muladar (215:16) 4 leuaua - 18v:32. 1519 12. 'Llevar amprendido't (ellf) defclord y dePcubrld a maoo cauallaroo prlnçlpa- leo qua yvan con Ô1 el ardld que leuaua (56:23) ♦ leuaua - 56:25, 13. 'Prosegulr, continuer'. Llevar adelante: querdyo leuar adelenta T dar buen fin al noble propflfito % grande lealtad qua avAyo començado (193v:10) f leuar » 253vi 21, 262v;10; leud - 50:2. 14. 'Llevar, toner': el qual por camjno leuaua por eftribo el pie metido en vna tocB (I7v:2l). // Llevar cargo : leuaua - 49v:21; leuauan « 66:17, 98v;6. // Llevar orden: leuaron - 177:20, 177v:5; leuauan - 326v:14. // Llevar ventaja: leuaoe - 155: 9. 13. 'Llevar, onsnrtar la sortiJa y arrancnrla dm la cinta de que pende'*todoo loo dichoo cBualleroo fiojeron muchao carrerao y afao d' olloo leuaron la dicha oortije (47:24) + leuaua - 120v:7; leuaoen - 47:21$ leuando ■ 27v:ll$ haber leuado ■ 77*5, 16. V. prnl., 'llevarse consigo'* (mandd) conbatillo comma major la gente podia, en efpeçial de valleoterfa, porque a la oaodn non tenjan njn oe avian leuado otroo pertrechoo (225:1) 4 leuaron » 189v:29, 195:23$ haber leuado ■ 146:19. Del let. iKvare. 1# doc.: origenes del idioma, Oloaaa Emilianeneee y Silenses, Cid (DECH, s.v. llevar). Vid. Oelachl., Rogge, Gloe. Med. y APel., e.v. lever; Goya Cinncia, Nobr. y PAlc., e.v. llevar. LLOnAR, V. intr., derremar Idgrimas': el dicho mayordomo que tenje cargo d' ef- to faoja moler cada dia a peroonao mjoerableo t pobreo qua venjan llorando (196vtl2) 4 llorar (austantivado) . 169v:15, 278:23; llorando - 249v:31, 268v:15. Del let. plBrere. 1# doc.: origenes del idioma, (DECH, s.v, llorar). Vid. Oelachl., Boggs, Gloe. Med,, Gaya Cinncia, APal., Nebr, y PAlc. LL080, 8. m., 'lloro, liante': ellao comrançaron vn lloro bien grande (l7Qv:19). Deriv. de llorar. 1» doc.: h. 1295, 1» Cr6n. Oral., 394"43; APal. (DECH, s.v. llo­ rar). Vid. Rios. Med., Gaya Ciancia, Nebr. y PAlc. No estA on Oelachl. y Boggs. LLOVER, V. intr.; mootrando loo genteo de aquella çibdad tan grande placer y ale- qria da au venido, comma ouelen faoer quando comjença a llouer, oy por algund tien- oo Ino aguao oon deoeadao y oe han detenjdo (25v:14) 4 llouja . 120v:30, 310:27; ha­ ber llovido - 215:29. 1 5 2 0 Del let, vg. pl8v8ro. !• doo.i J, Manuel, J. Ruiz (DECH, s.v. llpvar). Vid. Bog Glos. Med., Raya Ciancia, APal,, Nebr. y PAlc. Falta on Oelachl. Ll.tJVIA, B. f.j bolujd la dicha IJndo a la mane yonuierda, la qaRada abaxo, aguao dm lluujmo corrimntmo por vn aRoyo o açequie qu' al dicho oeRor condeotable mandd faoer par lyndn de loo dichoo tdrmjnoo (300:22). Del lat. plüvïa. 1* doc.: pluvia, doc. arag. de 1148, Beroeo; lluvia, J. Manuel, J. Ruiz (DECH, s.v. H o v e r ). Vid. Oelachl., s.v. pluvia; Oaya Ciancia, s.v.&luuia?% Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc., s.v. lluvia. ( M MADERA, B, f,i Y al vn cabo d' alla (aala) aPtaua vn alto aotrado facho da mo­ déra (31:2) 4 madara - 31v:19, 34:24, 36v:23, 42*24, B4v:2, 91vtl0, 120:1, 121v; 12, 122:10, 130:21, 132:1, 142:26, 169v:19, 173vil, 173v:7, 173v:ll, 173v:21, 174: a. Del lat. matyrïa. 1* doo.: matara, doo. da 940; madara, Baroao (DECH, a.v. ma­ dara ). Vid. Oalaohl., Bogga, Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo, Falta an Oloa. Mad. MADRE, a. f., 'hambra respecto da au hijo o hijoa': donda fua muy alagramenta Refçebido da la oeRora condeoa (...) y de la oaRora doRa Gujomar Carrillo, ou ma­ dré (20v:18) 4 madra - 20v:29, 25v:2, 29:13, 31:14, 34v:23, 35:24, 44v:19, 46v:14, 47v:17, 71:19, 7Gv:30, 87v:19, 90v:17, 91v:3, 9Sv:19, 105:17, 129v:l, 132:2, 132: 30, 142:15, 171v:31, 187v:21, 2n0v:25, 232v:24, 233:8, 27Bv:6, 289v:17, 302:18, 302v:26, 305:1, 305v:22, 306:32* madreo - 90v:20. 2. 'Madra euperiora'* Y allf derredor d' Al (iba) doRa Maria de Torreo, madra de lao enparedadao, dueRa de oanta *c oneota vida (266v*4). 3. 'Tftulo dado a la Igleaia': Reçabidao lao bendiçioneo da la madra oanta Ygla- Bia (48:24) 4 madra - 27v:23. Del lat. mater, matrie. 1" doo.: orfgenaa del idioma, doc. da 1074, Oalaohl. (DECH, a.v. madra). Vid. Oalaohl., Bogga, Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. No figura en Qloa. Med. MADRINA, a. f., 'madrina de boda o bautizo': (Era) madrina la muy virtuooa % belljfime oeRora doRa Juana de Csreoo (29:21) 4 madrina • 29:29, 30v:7, 30v:20, 31:14, 48:27, 217v:24, 248v:18; modrinap - 91v:7, 266v:lB. 1522 Deriv. de madra. 1» doe.: Berceo (DECH, a.v. madra). Vid. Oalaohl., Bogga, Oloa, Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MADRIJGAOA, s. f., 'ol alba, al amanecer'i Y partiô de la çibdad de Sagou ja vna madrugada con quatro efcuderoo (18:31). Deriv. de madrugar, 1* doo.: madurgada, Berceo, Mil. 408d, ma. I; madrugada. Mil. 400d, ma. A, y M U . 288a, me. I y A (DECH, a.v. madrugar). Vid. Oalaohl., Bogg Oaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta en Qloa. Mod. y APal. MADRUCAn, V. intr., 'levmntarae temprano': Y el dioho eeRor obiapo, pueoto que de antonoche eotaua conbidado, madrugd aquel dia X enbidoa a afcuoer del dioho oa— Ror condeotabla (27:19). Oe madurgar, lat. v g . matüHfcare. 1* doo.: madurgar, Baroao; madrugar, Baroao, APal,, Nebr. (DECH, a.v. madrugar). Vid. Oalaohl., Bogga, Qloa. Mad., Baye Ciancia, APal., Nebr. y PAlo. MAE8TRAZ00, a. m.: au altaoa le querfa dar el maeatrazgo da Santiago (13:8) 4 maeotradgo - 134v:19, 180v:19, 181:9, 191:27, 231:28, 326v:l. Deriv. de maeatra. 1* doo.: maeatradgo, Nebr. (DECH, a.v. maeatro). Vid. PAlc. Faite en Oelachl., Bogga, Qloa. Med., Oaya Ciencia y APal. MAEST8E, a. m., 'superior de cualqulera de las drdenea militeras': Y commo d' eoto loo dichoo mnrquAo de Villena a maeatre de Caletraua (...) ovieaen muy grand enbidia (4:1) 4 maeatre - 3v:l, 3v:l, 7:14, 260v:18, 261v:14, 312v:17; maeotra - 8:22, 8v:12, 9v:31, 10:8, 10:16, 11:18, 11:27, llv:ll, llv:14, 12v:17, 13:24, 13: 31, 13v:l, 14v:20, 17v:7, 49:11, 49v:15, 64:6, 64:21, 64:30, 64v:21, 65:18, 65:27, 66:2, 66:3, 66:14, 66:19, 66:22, 66:27, 66v:21, 99v;23, 100:2, 100v:21, l00v:23, I00v:29, 101:12, 101:14, 101v:6, I01v:16, I0lv:20, 102:1, 102:3, 102:10, 134:3, 134:13, 134:15, 134:21, 134:25, 134:29, 134v:l7, 134v:28, 135*4, 135:17, 135:18, 135:23, 135:23, 135:27, 135v:2, I35v:21, 136:11, 136:21, 136:24, 137:16, 139v:30, 142v:24, 180v:ll, 180v:12, 10Ov;22, 181:1, 181*3, 181:20, 181v:26, 182:8, 182:12, 182:28, 183:2, 188:13, 188:24, 188v*2, 188v:15, 188v*22, 189v:l0, 190*2, 190:13, 1 5 2 3 190:19, 190v:19, 190v:22, 191:13, 191:26, 191v:12, 191v:22, 192:7, 192:20, 192vi 16, 192v:20, 193vi9, 194v:24, 199:12, 193:19, 19Sv;l, 197vil2, 197v:24, 190:17, 196:20, 190v;6, 190w:lO, 198v:19, 19Av:26, 199:4, 199v:l, 199v:2, I99v:ll, 199wi 16, I99v:19, 199v:23, 200:12, 200:10, 200:20, 200:22, 200:31, 201:14, 201:19, 201v: 16, 20lv:30, 202:13, 202:27, 203:2, 203:13, 203:19, 204:11, 204:13, 204:18, 204* 24, 204:29, 204v:13, 204v:20, 205:3, 205:10, 205:22, 205:24, 205:32, 205v:l, 205v: 13, 205v:22, 209v:25, 206:2, 206:6, 206v:22, 206v:26, 207*11, 207:21, 207:26, 207vi 13, 207v:16, 207v;lA, 208:6, 200:22, 200:25, 200:26, 208:29, 208v:25, 208v:29, 209: 1, 209*7, 209:10, 209v:9, 209v:lS, 209v:19, 210:8, 210:23, 210:30, 210v:3, 210vi 10, 210v:29, 211*4, 211v*2, 213v*9, 213v:14, 213v:16, 213v:22, 213:0, 215:13, 218: 2, 216v:6, 218*22, 222v:18, 223*5, 223*11, 229*22, 229*26, 229v:2, 233*2, 252*5, 252:15, 256v:13, 256v:21, 259*14, 262*3, 262:24, 262v:13, 264*19, 264*20, 269:27, 272:6, 272:8, 279*18, 279*26, 279w*10, 279v:16, 279v*31, 280:17, 280:25, 2B0v:21, 280v:24, 280v:27, 201*1, 281:10, 281:16, 281:21, 281v:2, 281v:8, 281v:ll, 281v*20, 281v;28, 281v:31, 282*4, 283*28, 283v:6, 284v:5, 284v*14, 284v:l7, 319*12, 323v* IS, 325v:16, 328:29, 330v:19, 330v:29, 331:20, 331:33; meeftre - 65v*7, 135:14, 136:20, 101:12, 182v;9, 190:8, 200:1, 201*1, 201v:29, 202v:13, 202v:17, 206v:17, 206v:27, 208:11, 210:18, 211v*15, 213v:l, 223:20, 223v:l, 271*12, 28lv:5, 330v:13; maeotreo - 8:1, 221v:19, 281v:21. Del cat, ant. y occ. maeatra, o del voc. mag%ater. !• doc.* doc. navarro de 1227, M. P., D. L., 06,32 (DECH, e.v. maeetro). Vid. Oelaohl., Bogga, APal., Nabr. y PAlc. Falta an Qloe. Med. y Oaya Ciencia. MAE8T8ESALA, e. m., 'criado principal qua eeiatfa a la meaa de un aeMor y pra- aontabe y distribute en alla le comida'* Bjruja (...) an la mefa del dicho oeRor condeotable el comendador de Montiotfn (...) por maegt*~eqala mayor (31*25) 4 maeo- treoala - 41:22, 88*1, 99v:2, 127v:ll, 127v*27, 128:6, 128*16, 128*25, 129v:26, 147:27; maegtreoalao . 31*26, 106:24, I06v:24, 106vi29, I08v*2, I08v*10, 109v*14, 122v:22, 123*19, 123v:7, 124*20, 127v:14, 127v*15, 120*9, 128:16, 120*24, 303v*26, 305:23; manTtregalag « 106:23, 120v*25. Cpt. de maestro y aala. 1" doo.* h. 1400, Gloe. del Eacorial y de Toledo, Nabr. (DECH, a.v. maeatro). Vid. Oloa. Med., APal. y PAlo. Falta an Oalachl., Bogga y Ba­ ya Ciencia. 1 5 2 4 MAESTRO, 8, m., 'ml que enmeRm una ciencia'i enblA a Seujlla por vn busn maao- tro de gramdtlca (316v:9). 2, El que ee prActlco an una materia't el vfo de lao cooao faoa a loo onbreo waeotroo, a cada vno an ou erte (0O|12) 4 maeotroo « 0Ovt22, 3. El qua entA aprobado an un oficio o lo ejerce pilblicamente't TomAronoe eoe dia doolentao armndurao de cabeça y edAragao, porque no eotauen bien guarneçidao, lao qualoo mmndA entrogar a loo maeotroo para que lao bien guarneçieoen (94vi2) 4 maeotroo » 02»7. 4, 'Artifice, cnneejero, inspirador't Page por ende graçiao la Pantifima Reli- giAn xpiatiana al ynmortal diujno EPpiritu commo a prinçipal difponedor y waeotro d' mile (327vj22), 5. Maeatro de balanza, 'balanzario'i que ovieoe an elle (casa de monade) (»..) enoayndor T entallador T capatao t maeotro de balança (221ilS), Oal lat. magïater, -tri. 1* doo.: maietro, doo. de 993; maestro, doo. de 1194, Oelechl. (DECH, e.v. maestro). Vid. Oelschl., Bogge, Qloe. Med., APel., Nebr. y PAlc. Falta an Raye Ciencia. MARNANIMIOAD, s . f., 'grandeza y elevaciAn de Animo'i yo dubdo que peroona (...) pudinoe deojr con quAnta mngnanjmjdad, con quAnto RmpoPo (...) yua t oe ovo en to- dno Puo Bctno (30:2) 4 magnanjmjdad - 40:12, 90:27. Doriv. de magnAnimo. 1« doc.: e. Xtll, Aut. (DCELC, e.v. tamaBo). Vid. APal. y Nebr., s.v. magnanimidad; PAlc., s.v. mananimidad. No se halle en Oelschl., Bogge, Bios. Med. y Raya Ciencia. MAGNANIMO, adj., 'que tiens magnanimidad': A todo lo qual eote virtuooo t mag- nAnjmo oeRor condePtable (...) RePpondiA (56v:17) 4 magnAnjmo . 91:29. Del lat. magnanimus. 1« doc.: Nebr. (OCELC, s.v. tamaRo). Vid, Fdz. Heredia, Gr. CrAn. Eapanya (e.v.); J. Mena, Lab. 182b; Eneida (s.v.); APal.; Nebr. y PAlo. Faite en Oelschl., Boggs, Bios. Med. y Baya Ciencia. MAGNfpICAMENTE, adv. m., 'con magnificencia': Rngraçiando (...) el osRor oondeo- table lao grandeo T muchao fieotao y onrrao que tan magnjficemente le avia facho (24v:9) 4 magnjflcemente - 41:7, 233:20; manjficamente - 218:16. 1 5 2 5 MAGNIFICENCIA, 8. f., 'llberelldad, oaplendldez'i Ynpone la magnlfiçençia y no- bleoB a qualqular que la quiere conoygo tener tal neçesidad por ley, que ha de pen- Par que deue todo quanto da (5vjl2) 4 megnjfiçençle ■ Svil6, 5vi20, 6vj27, 4Svtl3* 2. 'Gloria, grandeza'i que oe Real mageotad mjraoe X conoydereoe (•..) quAnte gloria X magnjfigençia e Pu corona oerla (67:13). Del lat. magnificentia. 1* doc. i Berceo (DCELC, a.v. tamaRo). Vid. Oelschl., Boggs, Nebr, y Bustos, e.v. magnificenciat PAlc., e.v. roanificencie; Y. Malkiel, Suf. -antia, pAg. 123. Faite en Glos. Med., Oaya Ciencia y APal. MAONfriCO, adj., 'esplAndido, excelente, grandioeo't de la qual virtud euprema- mente guarnjdo el Anjmo gloriooo, muy magnjfico X yngente de nuestro oeRor el Rey (4,12) 4 magnjfico - 7:13, 33:20, 40:1B, 30:12, 64:4, 153:29, 163:5, 169:8, 2B6vi 14, 333:4; magnifions « 3v:l; magnjfica - 27:26, 332v:17; magnjfjcao « 27v*22. Del lat. magnïficue. 1' doc.: Nebr. (DCELC, e.v. tamaRo). Vid, Bustoe (!■ doc.; Nobleza Lealtad, VIII), Gaya Ciencia Proemio (S.28], APal., Nebr. y PAlo. Felta en Oelechl., Boggs, Gloe. Med. y Gaya Ciencie. MAGO, adj., 'dicese de loe très reyee que fueron a adorar a Jesûe*: Y dePpuAo de fecha la ReprePentaçiAn de Loo treP Reyeo magoo (27v:15) 4 magoo • 47:13, 47vi 23, 71v:26. Oel lat. magus, . 1" doc.: Berceo (DECH, e.v. mago). Vid. Oelechl., Bogge y APal. No consta en Glos. Med., Gaya Ciancia, Nebr. y PAlc. MAITINES, s. m. pl., 'primera de les horas canânicas': Domjngo de PaPcua Flori­ da por la maRana yva a maytineo a la yglesie mayor, 1 acabadoo loo meytineo, vinje- oe a dormjr (121v:17, 121v:17) 4 maytineo - 46:13, 103v:24, 104:1, 104|7, 104*14, 132v:10, 132v:19, 174v;16. Del cat. occ. maitines, lat. (tempus) matutlnum. 1* doc.: matines, Cid; matines y matines, Berceo; maitines o matinee en Rodfiguez de Almela, e. XV, me. de la !■ mitad del s. XVI, citado por M. P., Çid, 752 (DECH, e.v. maRana). Vid. Oelechl., s.v. matines, matines; Boggs (j. Ruiz, 1051a), Nebr. y PAlc., e.v. maitines. No estA en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1 5 2 6 MAJANO, s. m., 'montAn de piedree que ee pone en el cempo pare dlvldlr lee he- rodadea o seRalar loe camlnoe'i donde el dicho oeRor condeotable mandA aoentar vn grande majeno dm pledrao por mojAn entre loo dichoo tArmjnoo (297iS) 4 majanoo • 297:2, 297:15, 297v:28, 299:25, 300:27. norlv. del lot. wStula (Segl) o del lot. macula (GrOber). 1« doc.: doc. sevllla- no del a. XIII; h. 1400, Qloe. dm Toledo (DECH, a.v. majano). Vid. Y. Malkiel, "Three Hispanic Word Studies", Univ. of Calif. St. in Ling. 1, pAg. 232, note 140, especialmente. Felta en Oelschl., Qoggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MAJeSTAD, s . f., 'titulo o tretamiento que se da a Dios y a loe reyes': E commo oea a la mogoPtad Deal muy digne cooa (...) beuyr oo DaoAn X lay (5v:18) 4 mages- tad m 3:1; maqeotad - 5:10, flv:18, 9:13, 67:12, 257v:17, 328:26. Del lat. majeetas, -8tis. 1* doc, : Berceo (DECH, s.v. mayor). Vid. OelschlSger, APal., Nebr. y PAlc., s.v. majestad; Boggs, s.v. magestat; Bustos, s.v. magestat (Fez. Ultr., 162.13; eto.). Felta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. MAL, a. m., 'doRo, ofenma, perjuioio'* Y d' eota cauoa la tratauan X buPcauan todo qunnto mal podfnn (13:12) 4 mal - 13:12, 64:15, 67:23, 89*9, 89v*7, 92v:28, 206:23, 2B4v:26, 292:20, 302v*14, 307:1, 307*10, 323v:24; males • 17:27, 50:19, 54:12, 54v:2, 77v:29, 204v:ll, 276:12, 277:15, 325*7. 2. 'Calamidsd, desgracia': ya no abaPtauo diligençia da onbre a poder an tantos moleo Remedio poner (32Bv:14). 3. 'Enfermedad': ml maePtre da Calatraua (...) edolePçiA en Madridejoo, (...) y dende m quatro o çinco dies muriA oyn oeoo, qua luego an dAndole el mal lo per- diA (223:26). 4. j[r con mal, loc. v., 'salir mal parado': en quantoo topamjentoo y ePcaramu- ças avian, oyenpre plaoja a Dioo qua loo del dicho maeotre leuaoen lo peor y fus- sen con mal (204:29). SustantlvaoiAn del adv. mal, lat. male. 1« doc.: C W (DECH, s.v. malo). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. MAL, adv. m., 'inconvenientemente, indebidammnte, dm mala manera': a loo qua 1 5 2 7 mal quarfan beujr non las plaoja con la justifia (44vi2l) 4 mal ■ 44v:29, 66viB, 01vi2, 82v:29, 82v:29, 84:20, 88v:29, 192:2, 238v:12, 272:14, 273vj29, 289:10. 2. 'Contrariamanta a lo que me espmra': ya el conde era fechq tan grande y les avia oalido tan mal conoçido, que non mjfaua commo ellos (100:6). 3. 'Con maie voluntad': por conplaoer o no desagradar a aquellos seRoreo que mal la quorian y tratauan (I4vil4) 4 mal • 84*15, lOOv:20. 4. 'Mucho, fuertemente'I el dicho FerrnAnd Lucas, ou primo, yva aoao mal feri- do (250v:20). 5. Do mal en peor, loc. adv., 'coda vaz mës deaacertadamente'* Y commo quiere qu' el oeRor Rey todo ePto fioieoe con buena entençiAn, las coPao no salieron aoÿ, antes oe ePtendieron a mdo y fueron ^ mal en peor (190v:15) 4 216vi4. Del let. male. 1# doc.i orfgenaa del idioma, Old (DECH, e.v. malo). Vid. Bogge, Oelachl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oloa. Med. MALAMENTE, adv. m., 'mal, indebidamente't al tienpo que contra el Rey nuestro oeRor tan deoleel t malamente oa leuantaron t le quitaron la obediençie (325vtl9). 2. 'Mal, de mala manera'; ton buen oeuallero (...) fuese aof muerto tan malamen­ te por manoo de traydoreo (263*5). MALDAO, a. f., 'malicia, accldn mala'; Defqu' el maeotre vido qu' el troto y la molded era dePcublerta y que de loo traydoreo era fecha justifia, ovo i.iuy grande enojo (198:20) 4 maldad - 189v:23, 190:16, 223*1, 264vi7| maldadeo • 13:2. Deriv. de malo. 1« doc.: Berceo (DECH, a.v. malo). Vid. Oelachl., APel., Nebr. y PAlc., s.v, maldadi Boggs y Glos. Med., a.v. maldat. Falta en Gaya Ciencia. MALDECIR, V. tr,, 'echar maldiciones': (loe moros) maldioen el nombre de aquel mjrmo Xpisto, cuyo logar en la tierra tenAys (329*33). Del lat. maledicere. 1« doc.: h. 12D0, Diap. del Aima ^ el cuerpo (DECH, a.v. decir). Vid. Oelachl., e.v. maldito; Boggs, APal., Nebr. y PAlc., e.v. maldezlr. No estd en Glos. Med. y Gaya Ciencia. MALEFICIO, e. m., 'daRo, perjuicio': por la grand justifie que en alla edmjnjs- 1 5 2 8 troua, averoe ePouoado muohoo ePnAndaloo X dluJPlonea X parçlalldadas X otroo mu— ohoo malefIçloo (162:20). Del lat. malefïclum. 1« doc.t Berceo, Mil. 77Bb (DECH, e.v. malo). Vid. Bogge, Oelschl., APal., Nebr., PAlc. y Buetoa. Falta en Qloe. Med. y Baya Cibncia. MALENCONIA, a. f., 'melancoHa ' i A loo qualeo el dicho oeRor condeotable HePpon dl6 con grand wnlenconja (88v:8). Del lat. melancholia, gr. . 1* doc. i malenconla, 12S1, Cailla; Vi­ da de S. IldePonao, 385; Confeaaldn del Amante, 129 y paeeim; Nebr. (DECH, e.v. melan-). Vid. Bogga, PAlo. y Bustoe, s.v. malenoonfe; APal., e.v. mélancolie. No figura an Oelschl., Gloe. Med. y Gaya Ciencia. MALHECHOR, e. m.t en la çibdad de Ledn y en Pu tierra avia muchoo malf#çhoreo que Bobauan t faoian muchao fuerçao a loo labradoreo (lflvi22) 4 malfechorto # 17; 27. Cpt. de mal y hechor. 1* doc.i melfechor, Berceo; 1219, F. ^ Guadalajara (DECH, e.v. hacer). Vid. Oelschl., s.v. malhechor; Boggs y APal., e.v. melfechor; PAlo., s.v. malhechor. Faite en Glos. Med., Gaya Ciencia y Nebr. MALICIA, m. f., 'maldad': Oa oy verdaderamente oyn otra meliçie quiPierso mjrar (...) loo bennflçioo que d' eote oeRor ao Roçlbido, (...) &quA gualardôn 1* puedeo faoer que oea Pufiçiente a ouo mAritoo? (83:8) 4 maliçia - 84;11, Del lat. malitïa. 1# doc.i Apol. (DECH, s.v. malo). Vid. Bogge, Gaya Ciincia, APal., Nebr., PAlo. y Bustoe (Fez. Ultr., 80.25; etc.). Falta en Oelechl. r Gloe. Mod. MALO, adj., 'que cmrace de la bonded que debiere tener aegûn eu naturalize o destino'i (al ague) era tan mala y tan fedionda, que non la podian beuer (275:15) 4 mal - 19:29, 02v:14; maloo • 82:16, 82:28; mala - 81:4. 2. 'Pernicloso, perjudicial, maligno': elloo 1 loo otroo (...) avrdn purJçiAn da la mala faoaRa qua ban cometido (194*6) 4 mal - 190:4. 3. 'Adverse, contrario, deefavorable': la gente da la dicha çibdad aotaui da tan 1 5 2 9 mala manera, que en aoomando ou oocorro avian de oar loo primeroo qua oa avian do mover contra elloo (225vi29) 4 mal - 144:12, 321vil6| mala - 225vil0, 286:13. 4. Pervereo, desleal': ai)n no penoando quo oran moroo oaluo maloo xriatianoo de loo quo andauan an deoerujçlo del Rey (249v:l) 4 maloo - 315:23, 317w:6, 328vi 8, 329v:34. 9. Enfermo': (el eeRor condeetable) aotaua on la oama muy malo do la quemadu­ ra del dado del pie (17v:30). 6. 'Ouro, dlfioil de eoportar': pudiera oer quo algunoo d ' elloo, oon dePePpo- raçlAn dm la male vide, Rnpegamn la fe, commo otroo ban fecho on tel caPo commo eota (49v:2). 7. 'Oificil do realizar, diPicultoeo'. Do 4 Infinitivo: del fuerto tionpo quo faoia la tierra eotaua lodoPa i muy mala do andar (74:29) 4 males • 293:28. 8. 'Due tieno una diepoeicidn do dnimo contraria a lo quo ao trota'i ol soRor oondeotablo era do buena conçiençia y mataua do mala voluntad a njnguno (322v:lS). 9. Mel pecado (45v:l, 83v:16), vid. PECADO. 10. Caer on mal coeo (219v:24), vid. CASO. Del lat. malua, -a, -urn. 1> doc.: origenea del idioma, Qloaae da Siloa, Cid (DECH, a.v. malo). Vid. Oelachl., Bogga, Qloe. Mod., Oaya Ciencia, APal., Nobr. y PAlc. MALTRAER, V. tr., 'meltratar, injurier': (loe moroa) maltra^n loo padres onto loo fljoo, loo fijoo ante loo padreo (329:11). Cot. de mal y traer. 1» doc.: Berceo; Alex. 2ol, 1916, 2192; Calila, od. Rivad. LI, 12; Gr. Conq. Ultr., 508, 551; J. Ruiz; etc. (DCELC, a.v. traer). Vid, Bogga, Oelschl., Glos. Med. y APal. No estd an Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. MALVADO, adj., 'muy malo, pervereo': (Oioe) no quiPo dar lugar (...) quo tan buen cauallero (...) fueoe aoy muerto tan melamente por manoo de traydoreo malua- doo (263:6) 4 molueda - 223v:8. Del lot. vg. mnlifatius. 1" doc. : tnalvazo, Berceo; malva do, a. XIII, F. do So- pulveda (DECH, s.v. malvado). Vid. Oelschl., a.v. malvazo; Bogga, Qloa. Mod., APal,, Nobr. y PAlc., a.v. malvado. Falta an Gaya Ciancia. 1 5 3 0 MANCEBO, B. m., 'joven, mozo'i E en torrno de Pu merçed venjen «uchoe wançeboe dmndo munchao prîtes (109*16) 4 wengebos - 316vi29, 320v*22» 2. Adj., 'Joven'i ol quel era vn muy gentil oeuallero mançebo de muy gentil pro- PençlB (22:9) 4 mançebos - 178:19, 254v:12, 321v*7, 0ml lat, vg, hiapAnico manclpua. 1* doc.: doc. de 1074 (Oelechl.), Berceo (DECH e.v. mono). Vid. Oelachl., Boggs, Glos. Med., Baya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlo, MANCHO, a. m., ramai': les moros echdronles muches maMas de lino t manchos d* ePparto erdiendo (73:15). Deriv. del lat. macüla. Vid. Y. Malkiel, "Three Hiqpanio Word Btudiea", Univ. of Calif. St. Ling. I, nota 183, especialmente. Falta an Oelachl., Boggs, Bloa. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. MANOADO, e. m., 'orden, mandato, diapoeiciAn': E luego Beltrdn da la Cueua, ma­ yordomo del dicho oeRor Bay, por Pu mandado, troxo (...) vn confitero da oro (6*24) 4 mandado - 8v:16, 9*30, 18v:14, 40v:14, 49:12, 52*29, 147v*16, 169:30, 172:16, 172 13, 180:27, 218*9, 223v*26, 2S4v:19, 276:20. // Da 4 compl.: dixo que non creya qu' el obiapo vinjese contra el mandado del Roy nueetro seRor (8Sv:15) 4 mandado • 3v* 15, I2v:19, 37:22, 43v:23, 53*18, 58v:27, 68:13, 77*8, 87:1, 101:19, 107v:13, 137v* 27, 150v:?6, 191v*13, 237:6, 238*1, 243v:20, 286*22, 290:29, 291:19, 292:21, 318*21 // Eater a mu mandado, ester eujeto a sue Ardenme'; amas les dichas çibdades este- uen a Pu cargo X gouernmçiAn X mandado (295v:4) 4 mandado - 283v:20, 284*28, 295v: 17. — Oe 4 compl.: do estaua RmmAn do Coruere a Perujçio y mandado del dicho seRor condeotable (251v:13) 4 mandado - 269v:24. // Ser a su mandado, 'eetar eujeto a eue Ardenes': E por mj T por ellos dePde aqul me someto e Per a vueetra ordenança X man dado (70*12). // Tener a au mandado, tener a eue Ardenes': con le dicha çibdad do JahAn T con lo otro que tsnja a Pu mandado t gouernaçiAn, quedaua grands seRor X ho temja do cooa njnguna (245:15), 2. 'Voluntad, consentimiento'; El qual dicho obiapo, dePpuAs que ou alteoa entrA an JahAn, avia venjdo do Bexlxar (...) con ou liçençia x mandado (145*29) + mandado - 14:19, 14v:27, 236v*28. // Oe 4 compl.: fiso juramento X pleito X omenage (...) da no acoger an ellos (alodzaree) a otra peroona alguna syn liçençia y mandado del 1 5 3 1 dioho ooRor Ray (247:9). 3, 'Induetrie, diepoeicidn, deetreze'i E con ou ynduPtri# t gendedo, touo an ello vna cabtela, cuydando por alia aver el dicho comendedor Juan da Pereja a lao manoo (26fl:l). a, 'Encargo': porque haria vna via y dof* manda doo: el vno, faojendo lo qua don Alonso la avia enbiado Roger; el otro, qua da ou parte le dixieoe (••■) (309:27) 4 mandado ■ 233:17. 3. 'Aviso': Lo qual vioto por lao guardao X atalayao da la dioha çibdad, fioje­ ron Robe to X mandado an Torreo (97:19) 4 mandado - 213v:21. G. 'Noticia': Lao batalleo de loo moroo ya dichoo fueron con al mandado al Rey d# cAmmo yvan loo xplatianoo (318:30). Deriv. de mander. 1* doc.: doc. de 1123, Oelechl.; Cid (DECH, e.v. mender). Vid# Oelachl., Bogge, Beye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc# Felta an Oloe. Med. MANDAMIENTO, e. m., 'precepto, orden': fioo pleito omeneja al dicho oeRor Rey (...) de conplir x faoer Puo mandamjentoo (9:22) 4 mandamjento - 190v:2, 206v:13, 2G6v:19, 206v:20, 206v:21, 206v:23, 207:1, 207:3, 207:9, 207:14, 207:1), 207v:18, 207v:21, 207v:27, 20Bv:14, 239:9, 272:17; mandamjentoo . 8:20, 168:28. // Oe 4 compl.I El qual, por conpljr mandamjento de Pu alteoa oon aquella obidiençia qua oyenpre le ovo, RetrayAoe ou paoo a paoo (l43v:29) 4 mandamjento - 206v:28, 208v: 14, 295v:3. 2. 'Precepto de la Iglesia': eote xpiatianjPimo x virtuoPo oeRor, queriendo on todo guardar la lay X conplir el mandamjento de la oanta Ygleaia, oaliA a mjoa a loo ochoo dies da Puo velaçioneo (36:26), Deriv. de mandnr. 1« doo.: doc. de 1170, Oelschl. (DECH, e.v. mander). Vid# Oelschl., Boggs, Qloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta an Qaya Ciencia. MANDAR V. tr., 'ordenar, disponer': E luego vjno el dicho alcayde (...) X pre- guntA quo quA era lo que mandaua ou oeRoria (243v:13) 4 mandar ■ 141v:16, 208v:10| mandaue - 100:26, 172v:l, 172v:ll, 246:7, 2B3:21; mandaqe - 241v:23, 308v:32; man- dando - 244v*29, 281v:lB, 284v:29. — Que 4 propos, eubord. an aubjuntivo: aquello a elloo plaoja y querian guardar y mandar qua oa guardsoe agora y en todo tienpo, 1532 onpûnd T commo en le dicha ePcrlpture x ordenança oe contenja (I63vil5) 4 mandar _ 26Pv i19, 286vi4| manda - 6:3, 6:7; mandamoq - 211v:3; mandA - 19v:24, S0v:16, 52v:23, 70:18, 80v*5, 80v:9, 88*3, 88:22, 93:2, 93v:20, 93v*30, 96*8, 145v*9, 180: 12, 190:28, 220:8, 221*1, 233vi28, 236:11, 238*23, 268w:4, 303:31, 318:28; manda- ron - 140:23, 148:30; mondeua - 104:11, 107:13, I07v:22, 120:16, 220:23; mandauen . 163v:1, 167*22; mondera - 207v:9; mendnndo - 274v:15, 319*21; haber mandedo - 46v:l (eln la cnnj. gun). — Con Infinitivo: En eotoo d£ao que el dicho oeRor Rey eotouo en JeAn, mandA arraotrer y onforcar a vn troldor que oe llamaua Chaueo (12v: 5) ♦ mander - 10:14, llv:17, 66v:31, 88*12, 88*19, 88*24, 90:20, 146*20, 131v:19, 228:13, 238:13, 237:30, 2B7v:16, 276v:9, 286:17, 286:23, 302:22, 306v:23, 307*8; mande # 198:13; mandan • 198:18; mandé ■ 70:9; mandA - 4*2, llv;17, 13v*14, 14*4, 14:23, 13:14, 13*21, 16*13, 17v*12, 19:22, 20v:12, 23v*6, 27:2, 27:13, 27:29, 27v: 4, 31v*14, 31v:29, 33v:26, 33v:28, 36:16, 37v*13, 38:11, 38v*14, 38v:22, 40:28, 42* 16, 42v;24, 43:18, 43:27, 43*26, 46*7, 46v:3, 46v:ll, 47:20, 48:16, 48v*16, 48v:27, 49v:19, 50v*17, 53:10, 54v*17, 36:14, 59:1, 68:17, 68:19, 68:23, 69v*4, 70v:28, 71* 17, 72:8, 73v:21, 73v:22, 74:2, 74:18, 74v:15, 76v:13, 76v:19, 76v*21, 76v*25, 77* 17, 78*2, 78:21, 78:30, 79v*15, 81:8, 81:10, 81:17, 81*21, 81*23, 81:29, 81v:l, 81v| 3, 81v:12, 81v:13, 81v:18, 81v*27, 82:26, 82v:9, 82v:16, 82v:20, 82v:23, 84:23, 84v* O, 80:7, 08*13, 08*20, 89*14, 89:15, 89*16, 89*23, 89:24, 89v:lB, 09v*26, 92*2, 93* 25, 94*13, 94v:2, 94v:3, 94v*13, 95*21, 95*31, 90*21, 98v*29, 102:13, 139v*14, 142v* 26, 144*6, 144v:l, 145:1, 146:1, 170v*12, 171:2, 179v:2B, 183*19, 184v:28, 184v:29, 185v:10, 180:15, 189v*27, 190v*9, 193*20, 196v*17, 197*3, 197*17, 197*17, 197*23, 197v*9, 214:19, 213:19, 216:13, 216:31, 216v*18, 218*14, 218:18, 218v:23, 219*10, 221v*17, 224:27, 224v:28, 225:3, 223*22, 225:23, 226v:l, 228:17, 230:1, 233*14, 233* 16, 235v*3, 235v*15, 236*2, 236:8, 236*29, 239*17, 239v:2, 239v:12, 239v*14, 239v* 14, 239v*18, 239v:20, 239v:24, 239v:31, 240:3, 240:6, 240:14, 240:17, 240:19, 241* 14, 241:28, 242:7, 241:20, 242v*20, 243v*3, 245v*29, 246v*22, 247:12, 247v*12, 247v* 15, 247v:18, 247v:20, 247v:23, 248:1, 248:1, 248*3, 248:8, 250v:26, 251v:30, 254*9, 254v:24, 264*31, 264v*2, 263:15, 266v:24, 266v:33, 268v*17, 270:4, 270:10, 274:20, 274*21, 274v:13, 276v:22, 279*13, 280v*2, 280v*13, 283*27, 285*20, 285v:16, 290v* 14, 290V*19, 290v*20, 291*1, 291v*3, 293v*17, 294*1, 294vill, 293*6, 296v*24, 297* 5, 297*17, 297v:8, 297v*16, 298:21, 298v:16, 299:9, 299*21, 299*25, 299v*7, 299v»13, 1533 300,1, 300,2, 300:24, 301vil9, 303v:29, 304:8, 304,20, 304:22, 304v:14, 305vi9, 309v:29, 306v:13, 309:2, 323v:13, 324*1, 324v:27, 333:14, 332vi32| manderon • 65: 24, 168:29, 265:22, 265v:17, 294v:20; mondaua - 22vi26, 23:22, 43:2, 4Sv:23, 71:11, 80:22, 02:1, 83v:24, 87*23, 89*3, 90:3, 90*8, 90*16, 103:19, 103v*20, 105:1, 105*7, 105:12, 106:12, 107*19, 107v*2, I07v:10, I08v:23, 109*28, 109v,15, I09v*18, 120v*9, 120V:25, 121v:9, 122*9, 122:14, 122:19, 124,27, 125*19, 129:16, 130:1, 130v*16, 131* 32, 133:7, 133:14, 133v*ll, 180:16, 180*18, 196:10, 203v:27, 239*24, 240:13, 248v* 29, 270v:2l, 295:18; mandarfa - 20*27, 88*17, 171v*l, 275v:12, 308v:29; manda - 16* 22; mandera • 25:24, 322v:14; mandarag - 84*9; mandaga - 18v*9, 40:14, 49vil8, 66* 10, 134:26, 230:14, 238v:14, 241*20, 241*25, 269*21, 272v*15, 273v*4, 276*22, 277* 27, 308v*2l, 313v*15, 331v:25; mandagen - 221*0; wmndando - 66v*28, 80v*26, 162*29, 290v:17, 296:8; haber mandado - 9v:12, 46:5, 51*3, 66:2, 79v*9, 95*2, 102*9, 103*14, 124:28, 138:21, 141*21, 144*28, 198v:26, 216v:28, 225*27, 242v*22, 246*29, 266v*33, 267v:14, 276:19, 292*23, 303*9, 303:13, 304*21. // CO y Cl* fallA anda faota trayn- ta da cauallo da fuo criadog,armadog y an punto, qua da ouyo, oyn manddrgelo, oe avian comedldo a ceualgar (87*16) * mandar - 100*27,100*28, 100*30, 101*4, 102*2, 169*20, 171v*9, 206v:29, 245v*9, 246v:2; wandaua - llv*7; manddredeo » 0:18; man­ da oe - 41v:27; haber mandado • 4*4, 5v:10, I00v:26, 215v:21, 286:28. *“»Oue 4 pro­ pos. eubord. en subjuntivo: doP dfag anteo enblA mandar a ou alguaojl mayor X a loo Repldoroo qua (...) flojeoen poner buenag guardao an dl (puerto del Afmerjal) 4 mandar - 41v:22, 41v*24, 70:3, 85:13, 99:15, 143v:26, 145:24, 206v:6, 219:4, 243* 29, 245:30, 246:15, 251v:4, 254v;29, 263:29, 285v:7, 290v:5, 310:8; manda - 8:27, 8v:13; mandd - 4*3, 5:2, 5v:8, 6v*4, 9:8, 16:12, 17v:5, 22v:17, 23:30, 23v*25, 24v* 16, 39v:25, 39v*28, 41v*9, 45:15, 49:23, 67:28, 73:15, 76:11, 78*9, 78:13, 87*24, 88v:24, 94*15, 96*24, 101*14, 140*30, 172:17, 197*5, 212v:3, 216:6, 216:15, 216: 16, 236v:27, 242v:27, 254*12, 264*13, 265*20, 267v:26, 268:19, 272v*16, 273v:9, 280: 6, 281:27, 296v:20, 310:16, 314v:8, 322:12, 329:15, 321:24 (sin la conj. que); man­ de ron - 268:7 (ein la conj. que); mandaua - 128:8, 20lv*22, 243v:28, 245v:16, 269: 19; mandando - 13v:28, 20:13, 97:29, 100:22, 101:10, 221v:18, 236v:12, 310:14, 28* 15 (sin la conj. qua); haber mandado - 147v:22, 163v*24. — Con infinitivo* Y de- trdP del fardaje, en la Reguarda de todo, mandd yr a Pedro d' EPoaujag (52:6) 4 mandd - 70:18, 79v:6, 94v:27, 170*31, 173:2, 236:18, 236:26, 253v:31, 300*15, 303v* 1534 9, 116,12, 316vil0| mondnron - 160,22, 175,13, 254v,16j mandaua • 122v:21, 124,17, 124,20, mandaca - 66,16, mandando - 128,6, haber mandado » lBv,29. // Con pronom, peraonal acunatlvo o alntogma nominal aln prapoalcldn, y qua 4 propos, aubord. an aubjuntivo, Y eoto acobado, el oeRor condePtable oe fue a ou pooada, do todoo loo dichoo cmuallerno y eocuderoo (...) comjeron con Al, y la geRora condeoa X lao duo- Rmo X donomllao X todao lag otrao mupereo mandd que comjeoen con la nouja on el cao tlllo, do eotaua (305,21). — Id. e Infinitivo, Lao queleg oeRorao avia mandado ve- njr mllÿ por caboa quo la çibdad de JabAn non eotaua bien oana y morian an ella de peotllençla (20v,19) 4 mandd - 33,20, 53,13, 78,25, 79:24, 88:27, 92,12, 93v:l, 94v 16, 139v:25, 2n0vi5, 212v,l, 236:22, 236:24, 272v;27, 279v:17, 297v,27, mandaua . 260V,31, haber mandado - 4,5. // Pasiva refleja: mandaron al dicho alhaquequo non fueoe ofado de yr a tierra do moroo oyn ou liçençia x gabldurfa, no oabiendo njn­ guno eoto a quA fin oo mandaua (268,11) 4 mandar - 153v,4, manda » 207v:19, mandd - 174:9, mandoron - 91v:20, mondauan - 131v:22, mandera - 207v:12. // Pasiva* por­ que d ' ello qumdage memoria fueron por el dicho oeRor condeotable X por leg dichao çlbdmdeo mandadog vonjr alll (296*26) 4 ear mandado - 6v:9, 207v,14, 211,24, ser mnndadog - 79v;13, 297v;22, ser mandada - 32:26, 187,24. // Part. pas.: (estando nresentes) otroo muchoo cauallaroo e doctors* del su consejo, por fu alteoa manda- . .dog llamar, ofpoçlolmente para el acto quo do yufo oerd contonjdo (3v,6) 4 mandado - 18v;24, 80,14, mandadog - 86:24, // Absol.: (el seRor condeotable) dançaua con la oenora condeoa, (...) X lao otrao damao con qulen ou oeRorfe mandaua (105,5) 4 mandA • 141:1. 2. 'Encargar'; çeoo de almrgar en eota, pldlendo voo, ooRora, do mucha merçed, me mondAyo lo que en placer voo verné (260,7) 4 menddredag - 259,18, 260*16, 260v, 16, 261v:13, 262:2, haber mandado - lDlv*13. // Pasiva: elloo avian venjdo por man­ dado do fu oeRor, el oblspo, a eotar on aquella fu ceoa x a faoer elgunao cooao quo por Al leo eran mandadag (87:3) 4 ser mandadap - 241v:13. 3. "Reglr, gobernar"; porque aquella çibdad eftoujeoe on ooolego, qulfo qu' Al eftoujeoe on ella x la gouernaoe X mandaoe (85:11) 4 mandar - S4v:l; mandeoe - 145: 26. 4. "Exlglr, demander": el tienpo y la RaoAn lo Requerfa X mandaua (39v:16). 5. 'Promoter': Al le prometla do faoer todoo ouo fechoo y oonplir oon Al, y en- 1535 tregalle torto lo que le ev£e mandedo (14,21) 4 haber mandado - 19,19» tener man­ da da m 9v:31. Del lat# «mandare. 1* doc.* orfganee del idioma, Qloeas Silenses, Cid, etc. (DECH, s.v. mandar). Vid. Oelechl., Bogge, Gloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MANOELETE, s . m., 'mantelete, tablera gruoao forrado de hoja de lata que servie de resguardo contra loo tiros del enomigo', Y mandd oobjr a la dicha caoa dof lon- bardao x muchoo mandeleteo X vancoo X pauefeo X otroo pertrechoo para conbatir de cada d£a X cada noohe (240,20) 4 mandeleteo - 197,20, 197:24, 239v:lB. Del fr. «nantelet (?).Cf. Valera, Crdn. Rayes Cet., 273 ("Fizo enoima de la mi­ na dos valuertes de madara, donde ee pusieron muchos manderates toldadoe")» CrAn. Juan II, ed. Rivad. LXVIII, 640b (" Y en tanto que esto ee ha cia, mandA en Berlan- ga hacer manderates a otroe aperejoe necesarios pare al combats"). Falta an Bogge, Glos. Med., Oelachl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. MANDO, a. m., 'autoridad, poder'* doC ceCi ygualeo en mando pocao veoeo oonvia- nen en vno (B4v ,24). 2. 'Gobiorno, gobernaciAnf, (don Fadriqua) toujeoe a Cu mando X gouernaçiAn la dicha ville (272:6) 4 mando ■ 292:22, 330v:25. // De 4 compl.: con qulen contendia oobre la gouernaçiAn X mando de CArdoua (261,14). 3. "Orden. mandato', pongan X qui ten por vuestra ordenança x mando loo oytioo X Realeo (6,17). Deriv. de «mander. 1» doc., 1251, Qalila, 31.453» 1525, Woodbr,, h. 1580, A. da Morales (DECH, s.v. mandar). Vid. Nebr. Falta en Oelaohl., Bogga, Qloe. Med., Oa­ ya Ciencia, APal. y PAla. m a n e r a , s. f., 'fom*a, modo': el dicho oeRor condeotable X la oeRora condeoa (...) partieron de Pu pooada para yr a la eglesia mayor a oa otorgar juridiçiAn mntrimonjal en vno manera çelePtiel (28:11) 4 manera • 6v:10, 8:21, 23:24, 28:24, 29v:9, 29vil4, 30:22, 30v:14, 30v:25, 32:12, 32:20, 32v:2G, 35v:l6, 36,12, 37:13, 36:7, 40v:10, 40v:24, 46v:22, 47v;31, 49v:4, 49v;32, 50v:15, 51v,30, 55:9, 56:16, 59:3, 64:28, 67:26, 69v:15, 72:27, 73:6, 73:26, 74v:24, 78:19, 78:21, 78v:27, 79v: 1536 10, 84:4, 86vi28, 89:19, 91:14, 91:28, 92v:17, 93:21, 93:29, 93w:32, 94:11, 94:29, 95:24, 95:32, 96:12, 97:13, 98:20, 99:17, 100:27, 103:3, 103:7, 104v:l, 105:24, lO5v:10, I06v:16, 106v:21, 107v:16, 187v:24, 108:19, 108:23, 120v:31, 121:10, 122v 23, 123:10, 123v:6, 123v:17, 123v:27, 124:10, 124:21, 125:19, 125:29, 125:29, 126: 28, I26v:27, 126v:29, 127:23, 127v:5, 129:17, 129:28, 130v:23, 131v:20, 131v:28, 132v:27, 133v:18, 134;27, 138:2, 130v:19, I38v:23, 141v:18, 153v:4, 155v:17, 156: 13, 157:21, 158v:25, 160:19, 162v:12, 163:25, 163v:3, 164v:20, 167*10, 168:20, 172 13, 172:23, 173:22, 173v:24, 175:2, 175:15, 175:25, 176*17, 176v:9, 176v:23, 176v: 31, 177:17, 177:18, 178*5, 178*14, 179:1, 179:30, 179v:26, 180:2, 180:16, 184*4, 186:12, 186*25, 193v*4, 195:31, 196v:17, 197:11, 190:7, 198v:3, 199:30, 199v:25, 203:20, 205*23, 205v*27, 207*3, 207v:21, 209:28, 210v:24, 210v:31, 212*15, 214v: 25, 216v:12, 219v*16, 221:10, 227:15, 236:10, 237:20, 238:10, 247v:17, 240*17, 254 30, 257:22, 259v*26, 261*12, 264*29, 266:14, 270*12, 270v:17, 270v:19, 272*4, 278* 23, 286v:12, 289v*27, 290v:13, 293:10, 295:18, 296v:6, 297:24, 304v:l, 306:1, 308v: 26, 314:2, 315v*2, 317*13, 310*7, 318v*14, 318v:22, 332:7» maneraJ - 31v*25, 164v: 4, 165v:30. // Da 4 onmol.: bolulA a ou pooada an le manera de loo otroo dfao (35: 22). — Do seguldo del adv. relative como: Y por non oer a loo oyenteo tanto enojo- oo y prolixo, dexo de deojr la manera de commo vanja vePtida y tocada (36:6) 4 ma— nera - 133*2. //En alguna manera, "an cierto modo, haste cierto punto'* porque loo daua a entonder que en alguna manera oe oyntie enojado y nft bien contento de la converoaçlAn T oerujçio de don Beltrdn de la Cueva (99v;26) 4 100*16, 150*18. //En cualquier manera, 'de cualquier manera, de todas mèneras'* oy acaePçieoe (... que ou alteoa o loo 8eyeo que dePpuAo d' Al en eotoo Regnoo oubçedlsoen enagenaoen o dieoen le dicho çibdad en qualquier manera, que no fueoen tenudoo de oe dar njn entregar (219v:2l) 4 7v:21. // En ninguna manera, de ninguna mapere, en absolute': oyn el eotado de loo defenooreo, que ara la orden de la cauallerfe, non oe podrfan en njnguna manera loo otroo doP eotadoo ooPtener (148*1) 4 67*24, 223:18, 236v:28, 254v;15, 201*25, 308v* 14. // En otra manera, 'si no ee esf'; que luego oalieoen de la çibdad X oe fueoen en oro buena, x que Al leo aoeguraue X avn les mandarie dar gente que loo puoyeoe en oaluo» en otra manera, que qualquier daRo que leo vjnje- oo fueoe a Pu cargo (88:18) 4 201:18, 238v*30, 276:26, 322:29. // En toda manera, de todaa maneras'* el vierneo en todo caoo y en toda manera lo ferian (74*15). // 1 5 3 7 De mala manera, 'mal', la gente de la dicha çibdad, enojada de loo trabajoo X coo- tao X apoPentamjentoo (•••) eotaua altérada y ^ mala manera (2B6tl3) 4 223vill, 223vi29. // En gran manera, "en alto grado, mucho': Fue cooa que mucho quebrantA y de que en grnnd manera a loo moroo pePA (97vi23) 4 en grand mènera m 333t3» an grande manera - 143,4, 240v,14, 2B9vi2, 30lv:6. // En manera del mundo, 'do ningu­ na manera, en absoluto'i Tan fronde era el dolor entraflablo que d ' ePto el oeRor condeotable oentfa, que en manera del mundo no podfa Repooar nj o# podfa conoolar (3?6v!27). 2. 'Forma, hachura de una prenda de vestir*, El oeRor condeotabla leuaua voPti— do vn JubAn de muy fina chaperla de oro todo oubierto, de muy nueua X diPcreta ma­ nera ordenado (28:26) 4 manera • 28vi27, 29:23. 3. 'Claee, especie': do fue muy bien Perujdo, y todoo abaPtodoo de muchoo paf- cadoo X vjnoo X frutao de diuerPao manerao (23:21) 4 manerao # 29v:21, 53:11, 57v: 4, 71:2, 77:20, 91v:lB, 141:22, 103:23, 105:29, 217v:29, 265:1, 295:25, 303:14, 303:26, 303v;28. // De 4 compl.: Y depuéo de muchoo bayleo X dançao X coPauteo X corroo x otrao manerao de plaoer, (...) RetrayAoe a dormjr (186:2) 4 manera & 33v: 3, 39:28, 240v:l. 4. 'Eatado, condiciAn': Yua aoÿ mjPmo a pia trao la dicha oeRora condeoa (...) doRa Maria Cuello (...) X doRa Maria de Narbdeo (...) X muy muchao otrao dueRao X donoellao X genteo de diverPao manerao y eotadoo (29*18) 4 manerao - 29v:32, 30v;l. 5. 'OrganizaclAn, diisposiciAn'* Y commo loo preguntaoe por la manera X dlPpuoy- çiAn del dicho caotillo, x quA gente avie dentro, oupo d' elloo cAmmo avfa en Al treynta X treP moroo (93:9). 6. 'Modo de actuar': ca aquella potePtad X oeRorfa eo oegura que pone manera tenprada a lao ouo fuerçao viguroPao (89:12). 7. 'Proredimiento.medio, via, erbitrio': (mirando) que no tenja vida oegura oy non oe anoderaoe de loo dichoo alcAçareo, propuPo X delibrA de dexaroe de todao lao otrao manerao X tratoo, X de conbatir X aver loo dichoo alcAçareo o morir oobre la demanda (241:3) 4 manerao . I91v:19, 212:4, 285*13, 293v:22, 330v:20. // De 4 compl.* por todno parteo buPcaoen vlao y manerao de engaRo para le prender o matar (188v; 19). Il Como 4 subjuntivo* Y entre lao otrao (cosas) platicaron ynquirlendo X buf- cando vlao y manerao commo loo dichoo oeRoreo fiojeoen guerre al Rey de Granada 1538 (302vs4) 4 monnrag - 147vi20, 313*IS. 0. 'MaRa, hnbllldad, dmatrema'. Tener manera de 4 infinitivo* dixieoe a loo di­ choo xpistianoo que elloo toujeoen manera de faoer lo que deojan (73:16) 4 manera . 19:10, 260:1. // Qua 4 propos, subord.: toujeoen manera quo non lo dexeoen par- tyr do ally faota quo ou oeRoria boluJeoB donde yva (l8v:24). // Como 4 propos, su bord.: oy ml dirho cauallero toujeoe manors commo el dicho Rey de Granada le oalle oe a dor la batalla (50:9) 4 manera « 67v:4, 284v:18, 290:4» manerao - 162:12. 9. 'ManeJo, intriga, moquinacidn, artimaRa': commo el dicho marquAo fueoe pero na quo muchao manerao X cabtolao oabfa (216v:13) 4 manerao • 4*2, 12v:17, 13*26, 17v*6, 55:15, 137:24, 191:15, 199v:20. 10. 'Dlscordie, disputa': començaron do Recreçer algunao manerao X difcordiao entr' elloo oobre fechoo que tocauan a la gouernaçiAn de la dicha çibdad (85:1) 4 manerao - 92v«23, 321v:26. 11. 'Concordia, trato': Y que en todo trataren alguna manara con elloo, por mè­ nera qua el ferujçio y la onrra del dicho oeRor condeotable fueoe guardado (238: 20). 12. 'Causa, razAn, motivo': qua non yrfa nj vernja contra ello njn contra par­ te alguna d' ello on njngund tienpo njn por alguna manera o RaoAn quo oer pudieoa ' (165v:20) 4 manera » 287v:ll. 13. 'Comtumbre': do venjan todoo enrramadoo X efcaramuçando X echando çeladao T jugando leo caRao a la manera do la tierra (43v:7). 14. A la manera, loc. adv., 'a semejanza': oeliA da la dicha cAmara con dof pa- joo muy bien veftidoo, con vifajeo X Puo coronao on leo cabeçao a la manera de loo treP Reyoo magoo (47v:22). 15. A manera da, loc. adv.,'como, semejantomonto': fiojeron al dicho oeRor Rey le quitaoe la tononçia x alcaydfa de la çibdad de AlcalA la Real X do loo elcAça- reo do JahAn (...) a manera da oecreotaçlAn (210:26) 4 171:19. 16. En tal manera quo, loc. conj., 'do modo qua': S2v;14, 01»6, 82v:ll, 90:19, I49v:26, 203:6, 204v:7, 224v:14, 228v:7, 231:27, 269:30, 274v:l6, 276v:23, 299:27, 301:19, 306:19. 17. En manera quo, loo. conj., 'de modo que': 20:18, 51:24, 165:21, 206v:19, 30lv:22. 1 5 3 9 10, Ob manera qua, loc. conj,, 'do modo qua'i 19vil0, 43:20, 91v:20, 126:19, 292:13, 313w:4, 317:26, 310v:20. 19, Por manera qua, loc. conj., 'da modo qua': 16v:15, 44v:17, 50v:26, 64v:13, 64v:17, 64v:29, 66v:13, 60:26, 70v:13, 0Ov:13, 81:13, 81v:7, 82:29, 04:1, 96v:19, lno«ll, 129:1, 142v:0, 144*20, lB0vtl4, 196v:20, 202v:7, 212v«16, 235v:l6, 230:21, 239v:7, 240:15, 247v:3, 275:17, 282v:22, 293v:9, 294:25, 297:19, 320v:24, 323:15. Dal lat. vg. manuaria. 1* doc.: manaira, doc. do NAjora da 1152; manara, doc. de 1209, Oalachl. (DECH, a.v. manera). Vid, Oalachl., Bogga, Qloa. Mad., Gaya Cian­ cia, APal., Nabr. y PAlc. MANGA, a. f., 'parte del vestido quo cubre total o parcialmente el braze': vna ynfanterfa da pajea pequeRoa vinjeron veftidoe da jubonea da fino brocedo y oobr' elloo vnao jaquataa cortaa, (...) la* mangaq lergaa trepadae (34:11) f mangaa - 34; 27, 71v:13. Del lat. mangea. 1* doc.: doc. da 1104, Oalachl.; Berceo (DECH, s.v. manga). Vid. Oelschl., Bogge, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MANIFEBTAR, v. tr., 'declarer, dor a conocer': El qual (...) aoy por leo galar- donar ou valioPo mjljtar commo por loo eoforçar y Al manjfeotar ou convalençioPo deoeo, loo mandd poner çiertoo juboneo (38v:12) 4 manjfieoto - 286v:13. // CD y CI : enbieron vn cauallero al dicho oeRor condeftebla para que lao enbiaoe mAo gan­ te, manJfeotAndnle la dubda que tenjan (97v:ll). 2. V. prnl., 'descubrlrse, ponerse a la vista': porque aoÿ en lo vno commo en lo otro oe manjfeotaua la virtud de Pu magnjfico coraçAn (169:7). Del lat. manifestare. 1* doc.: Berceo; Calila, ed. Rivad. 41; Gr. Ccnq. Ultr. 618 (DECH, a.v. mano). Vid. Oelschl., s.v. manfastar (manifestarat ya an Qloe. 8i- loe); Boggs, Gloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustes, s.v. manifes­ ter. MANIFIESTAMENTE, adv. m., 'de manera manifiesta': oe puoo aquf ou Reopuaota, porque por ella manjfieqtamente pareoça ou noble propdPito y lo que antendfa fa­ oer (193v;l). 1540 MANIFIESTO, adj., 'patente, ostensible, claro't moujd de alll t andouo toda la noche feote qua llegâ çerca de la puente de Pjnpo, donde ya de lao guardag de loo moroa eran aentidoo, T manjfieqta ou entreda por muchao aleenareo (96*19) 4 wanj— fieoto - 97*10, 250V*14, 276*9. Del lat. wanÿ^fXatue. !• doc.* Berceo (ŒCH, e.v, ma no). Vid. Oelaohl. (!• doo.t doc. de 1206; Berceo), Bogga, Oloa. Med.i Baye ciancia, APal., Nebr., PAlo. y Bus­ tos. MANILLA, 8. f., 'puisera'* demdo de a lao mugerrao de auqeftoo mander d«r muy Bi- coo paBoo (...) con todao lao otrao coCao de tocao 1 gorguerao, camJTao, sanjllao, oortijao t otrao Joyao (90v:6). Del cat. manille. 1* doo.i APal, 112d; Nebr. (DECH, s.v. mano). Vid. PAlo., Co­ ve rr. s Invent. Morlacos, pdgs. 137-130. Faite en Oelaohl., Bogga, Gloe. Wad. y Baya Clencla. MANJAR, 8. m. * çenaron muy muchao aveo t caçuelao *t pmCteleo % loo otixjo manja- reo que en ta! rieota oe ouelen corner (42v*9) 4 manjar - 34v*2S, 104v*22, 104v;24, I06vi23, 142v*7| manjareo - 27*23, 31*21, 43*16, 105*23, 107*20, 122*2, 218*12, 240v:21. 2. Manjar blanco, 'gulso de pechugas de galllna, azûcar, leche y Marina de arroz avlendo comjdo lo coojdo y el manjar blanco, ya que le trayan el plato de lo aoado, entraron por la oala algunoo de loo ouyoo (87v;21). Del cet. arcalco u occ. manjar. 1« doc.* Berceo (DECH, e.v. manjar). Vid. Boggs, Oelschl., Bios. Med., Baye Clencla, APal., Nebr. y PAlc. Para mapjar blanco, vid. la nota de A. Castro en BFE, VIII, 1921, pdg. 406, donde coneta #1 origan fromcds de este plato. MANO, 8. f., 'parte de la extremldad superior Humana'* al dlcho oeOor R«y tomd al dlcho vardn t conde don MJguell Lucao por la mano (6*22) 4 mapo - 9*13, 5*15, 6:28, 8v*26, 8vj27, 14vj29, 20v*15, 34v*17, 46v*29, 71v*16, 86*30, 93v*13, 95*17, 138v*19, 13Bv*21, 130v*24, I38v*26, 139*15, 167*31, 170v*23, 204*19, 205v*3, 266* 27, 287*31, 296v;19; manoo - 9*9, 9*15, 29v*ll, 29v*19, 37*4, 37v*30, 30*4, 39*30, 1 5 4 1 47i0, 47vi23, 71:30, 93vi20, I04vi23, 120v*22, 130v:23, 131:20, 174:10, 177:11, 2 H | 11, 223:13, 263vil6, 277vi22, 293v:4, 296v:26, 322v:12. // Besar lafs) mano(a), co- mo formula da vaaallajo o aaludo o cortaala (mano - 70v:19, 140:12; manoo ■ 9:17, 6v:l, 0v:28, 29:20, 69vil4, 297v:10, 277:29, 277v:25, 306:21, 309:21), vid. BESAR. II Hacar pleito ^ homenaje an manos da alguian, 'ponar aua manoa el Oue promets en­ tre lea del que recibla la promeaa' f manoo ■ 167vi2 , 209vilB, 211:19, 242:26, 244; 31, 207*20). 2. 'Poder, poteatad, manrio'* porque aviëndolo a él de ou parte, creÿa oer oeMor del Andaluoja % tenerla toda a Tu mano (I91v*19) f mano - 6v*10, 100*13, 109*26, 191v*24, 262*26, 330v*16; manoo - 260*4, 279v*12. // De 4 compl.t loo Rayeo de glo- riooa memoria (...) de mano y poder de loo dichoo moroo ganaron a la dicha çlbdad 1 toda el Andaluoja (140*19) 4 manoo - 164v*l, 290v*12, 329v:20. 3. 'Patrooinio, proteooidn, favor'* El Ray da Warrueooo (,..), defendedor de la lay de Mahomad -gudrdelo Dioo con Tu mano la grande (...) (69vtl0) 4 mano - 69v* 14, 99v*2B, 299v*20. 4. 'Parte, lado derecho o izquierdo'* el dicho oeRor Rey tomô al dicho varôn (...) ”t pûfolo cabe oy a la mano deracha (6:23) 4 mano derecha * 70v*ll, 70vjl9, 01v*21, 124v*9, 120:1, 128:18, 141v*19, 169v:22, 175*10, 175v*23, 220v*13, 220v*17, 297*9, 297:21, 297*29, 297v:10, 290*16, 298v:10, 290v*21, 299*1, 299:16, 299v:12, 300v*24, 303vtl3, 317*20; mono diestre - 123v*29, 127v*13, 128*16; mano izquierda « 64v*5, 70:24, 01v*3, 95v*10, 120:26, 139v*30, 169v*22, 220v*19, 22Ov:10, 251v*20, 297*11, 297*22, 297v:l, 297v*19, 290*1, 298*10, 290v*23, 299*3, 299*14, 299*10, 300*21, 300vi 26, 303v«15| mano sinieatra - I26v*21, I26v*27, 120*29; man derecha - 310*19. 5. A mano, loc. adv., 'corca'* Sola efta (jadn) leo viene tan a mano, que oolao dooe leguao eotd de Oranada (329v*30). 6. Con mano armada, loc. adv., 'con armas'* (ai) ou alteoa o loo Reyoo (...) ena- genaoen o dieoen la dicha çibdad en qualquier manerv, que no fueoen tenudoo de oe dar njn entregar, mao que con mano armada oe defendieoen (219v*22). 7. De au mano, con eacribir o escrito, 'eecfito por la persona da que se trata'* el Rey nuestro oeRor por ou carte eocripta ^ ou mano % firmiada de fit nonbre (...) go lo onbiaua mander (102*1) 4 101*9, 231vjl5, 26ov*14. // De 1* mano ^ alguieb, 'fd.': De la mano del oeMor condeotable deoja (...) (257v*19) 4 258*21, 298*23, 230v* 30, 261v»2. 1 5 4 2 0. De mano, se apllca a lo que se lleva o puede llever en le meno, con les me­ nas o oon uno mlsmo (?)i luego mandd proueer % dlo orden oommo en le dioha çlbdad oe flojeron muchoo moljnoo ^ mano (I95i29) 4 197:2. 9. Mono a mano, loc, adv., 'Juntamente't Y andoujeron en la proçeoldn mano a ma­ no oon tamoRm groçla y donayre, que a toda la gente alegrauan (38;26). 10. Por mano de algulen, loo. que désigna al agente de la acclôn: tan buen caua- llero (...) funoe aoy muerto tan malamente por manoo de traydoreo maluadoo (263:3) 4 mano - 201:4. 11. Por sus propias manoa, loo. adv., 'por sf mlsmo': oyn ayuda njn oocorro del conde de Cabra njn de otro njnguno, mao por Tuo propias manoo T con oolo ou aofuar- ço T conoejo (...) a ofender y faoer guerre al dicho maeotra (...) oe ofreçié (202: 24). 12. Manoa atadaa, 'cautivos'i el Reyno de Grenada o la mayor parte d' 41 oe die- ran al Rey nuestro oeRor lao manoo atadao o por muddjareo (66vil8)« 13. ^ ague a manoa f manoo • I06vi23, 128:2), vid. AQUAMAN08. 14. Alargar la mano (mano - 81:2), vid. ALARQAR^ acepc. 2 13. Meter mano a las espadae (mano - 37:30), vid. METER. 16. Poner mano a las eapadas (mano ■ 126vi3), vid. PONER. 17. Ponerse en lag manoa de elguien(manoo • 256v:20, 279:30, 293:22, 294:7, 294; 13), vid. PONER. Del lot. menus, -üa. 1* doc.i orfgenes del idiome, doc. de 993 (Oelschl.), Çid (DECH, e.v. mano). Vid. Oelschl., Bogga, Oloa. Med., Baye Cienqia, APal., Nebr. y PAlc. MANTA, a. f., 'tabldn chapeado que servie de resguardo contra los tiros del ene- migo': E aoy meomo mandé oobjr a elloo (alcézarea) çiertao lombardes X oerpentinao X mantaq X otroo muchoo pertrechoo (247v;21). Deriv. de manto, lat. yantum. 1* doc.: 'mante', doc. de 969, Oelschl.; 'mdquina defensive de guerre que servie para cubrir a los que atecaban a loa muros de las ciu- dades', APal. 7b, 135b, 528b, Nebr. Con este segundo sentido figura manto en Gr. Conq. Ultr. (DECH, s.v. manto). Con el sentido de 'mante, cobertor' consta en Bogga, Oelschl., Bios. Med., Nebr. y PAlo.; con el sentido del texto, en APal., Nebr. y 1543 PAlc. Cf. la daecrlpclén da APal. S28b:"Vinaaa ,.. a laa qua agora llamamoa mantaa de madera: aa la manta vn partrecho da madera ligera y luntada oon trauazon qua tla- ne anohura de wllj. plea y an âltura xvj. coblarta de razlaa tablaa". No ae aapaol- flca el sentido en Baya Clencla. MANTEL, a. m., 'paRo de meaa't Y defque evfan comjdo X alçado loo manteleo, loo rhorimjao (...) taRJan muy dulçemonta (I04v:26) 4 mentale* ■ 129vi26, 104vi3O. Del lat. mantSla. 1* doo.i doc. de 908, Oelaohl. (DECH, a.v. mantel). Vid. Bogga, Oelaohl., Bios. Med., Baya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. MANTENER, v. tr., 'auatentar, soatener': mandaron que todos loo veojnoo y mora- doreo que biujeoen en alla x toujeoen faojendao de çiarta contfa toujeoen X manto- ujeoen causlloo (14B:26) 4 mantener - 14Bvi4, 190:22, 168v:4| mantoujaean • 190:17. 2. 'Ouardar, conaervar'i anteo que oerfan an guardar y mantener lap dichao orde- nançao (169v:18) 4 mantener - 168:18; mantian# • 297:17. Cpt. de mano y tener. 1* doo,: 1100, BHiap. LVIII, 361; Sto. Egipo., 820; Bar- ceo (DECH, s.v. mano). Vid. Oelaohl., Bogge, Bios. Med., Baya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. MANTENIMIENTO, 8. m., 'provision, sustente': a fin de tener aquellao açeRao oe- gurao para ou proujoidn x mantenjmjento (230:26) 4 mantenjmjento - 147vi30, 233:14; mantenjmjentoo . 31v:16, 75v:20, 144:27, 203:12, 211v:24, 212:19, 227v:27, 233:18, 238v:4, 244v:22, 251:17, 279:23, 281v:27, 289:12, 294v:13, 309:27. Deriv. de mantener. 1« doo.: Berceo, Conde Lue., Nebr. (DECH, a.v. mano). Vid, Oelschl., Bogge, Baya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. Faite an Oloa. Med. MANTO, s. m.: el oeRor condeotable oalid a mjoa, vn jubdn da oarmafl Rafo vafti— do (...) y vn manto en oomo (39v:2l) 4 mantoo - 35v:6, 87:14, 90v:l, 142v:17, 184vi 3. Del lat. tardfo manturn. 1# doc.: doc. de 923, Oelschl.; (DECH, s.v. manto). Vid. Oelschl., Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia y APal., y laa notas redactadaa por R. Menéndez Pidal, Cid (a.v.), y C. Demie, Trajaa ^ mpdaa, II, pdgs. 104-109. Fai­ te en Nebr. y PAlc, 1544 MANZANA, 8. f.j mandé traer colaçlén de muchoo confites X çaresas X mançanas X vjno (304:22) 4 mançanas - 305v:ll, Del lat. mala mattiana. 1* doc.: mazana, doc. de 1112; mançana, J. Ruiz (DECH, e.v. manzana). vid. Oelschl., a.v. mazana; Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. mançana. La forma mançana consta en 3ta. M# Egipo. (Alvar, s.v. Vid. M. Alvar, "Poma y mat(t)iana en la toponimia de la Panlnsula Ibérioa**, BFll., XX, 1961, pége. 179-102, especialmente. MARa, s. f., 'manojo': E los moros echéronles muchao mafteo de Ijno X manohos d' ePparto ardlando (73:19). Del lat. vg. N mania, lat. manua. 1* doo.: "astucia, estratagema' o 'costumbre, hébito', Cid; puRado, manojo', Terr.; en texto areg. de 1818, Boyao; Acad. 1843 (DECH, s.v. maRa). Vid. Oelschl., Boggs, Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo,, donde consta la voz con otroa sentidoe diferentes al.del texto. Faite an Bios. Med. MARa nA, s. f.: Y otro dfa por la maRana, sus batallas bien ordenadas, el saRor Rey pmrtié de ally (l0v:13) 4 maRana - 17v;29, 18v:13, 18v:22, 24:29, 31v:2, 39v: 10, 43v :3, 52v i1, 53v :17, 65:23, 73v:16, 74:2, 74:10, 74v:26, 92:14, 105v:ll, 107: 27, I07v:12, 121v:3, 121v:16, 122:3, 124v:20, 129:10, 129:24, 129:26, 139v:14, 140v: 5, 141:17, 171:20, 170v:14, 170v:20, 179:6, 189:17, 203:18, 217:12, 224:10, 229:18, |32:1, 249:3, 252v:3, 265:27, 280:14, 291:27, 326:32. 2. De maRana, loc. adv., 'al amanecer, en las primeras horas del dfa': donde al domingo mafiana oe leué mucha fruta de duraonoo X melones (93:28) 4 185:2, 228v: 26, 239:15, 254v:21, 260:24, 290:3, 293v:21, 309v:29, 323v:lO. 3. Bien de maRana, loc. adv., 'muy temprano, de madrugada't Las mjsas se dixie- ron bien de maRana (93:30) 4 143:27, 203:19. Del lat. vg. ̂ Tnjaneâna. 1« doc.: Cid (DECH, s.v. maRana). Vid. Oelachl., Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MARosameNTE, adv, m., 'con astucia y malicie': Y avn deojaoe por fama que a es­ ta fin X maRooamente el dicho maestre de Santiago oe evfe vanjdo a Porcune (281:16). 1545 MAQUILA, a, f,, porcién de trigo qua corresponde el mollnero por le mollenda i vleron da entrer lao dichao açaMao x torre (...) E tomaron todo el trigo do maqul- lao X moledoreo (230vil3). Del dr. vg. maktla. 1« doo.i 1020, Concilia, de Leôn (DECH, a.v, maquila). Vid. □elechl., Bogge, Gaya Ciencia y Neuvonen, pdg. 41. Falta an Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc. MAR, a. f.I vnoo lugareo quo oon a la parte da AlmuMdcar faoja la mar (64vi29) 4 mar - 291vil5, 291v:24. Del lat. mere. 1* doc.i orfgenoe del idioma, Cid (DECH, e.v. mar). Vid, Oelaohl,, Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc, MARAVEof, a. m.j nj RaPçibiâ del PoRor duque vn oolo marauady (332vi29) 4 mere- vedieo . 78:6, 78:12, 82v:2, B3v:12, 132v:17, 133:16, 148v:22, 148v:26, 148v:28, 149:2, 149:5, 149:14, 149:17, 149:20, 149:30, 130v:8, lS0v:12, 150v:13, 150v:lS, 150v:17, 150v:l8, 150v:20, 150v:22, 150v:23, 150v:24| 151:2, 151:9, 191:7, 191:10, 151:12, 151:13, 151:15, 151:17, 151:19, 151:20, 191:22, 151:23, 151:29, 191:27, 191: 28, 151v:2, 151v:6, 191v:8, 151v:lO, 151v:19, 151v:21, I51v:23, 152:19, 152:16, 153v: 16, 153v:18, 153v:21, 153v:23, 153v:26, 154:1, 154:1, 154:3, 194:10, 154:12, 154:15, 154:20, 154:22, 154v:2, 154v:6, 155:13, 159:19, 195:18, 155:19, 199:24, 195v:l, 195v: B, 155v:22, 156:4, 156:12, 156:25, 196v:9, 156v:12, 156v:18, 196v:23, 157:6, 197:10, I57v:5, I97v:l0, lS7v:19, 157v:20, 158:4, 198:11, 158:16, 158:21, 198v:l, 198v:24, 159:5, 159:12, 159:17, 159:22, 159:27, 199v:13, 199v:17, 199v:21, 160:2, 160:8, 160: 28, 160v:14, 160v:19, 160v:23, 160v:27, 161:3, 161:4, 161:19, 161:20, 161:24, 169: 14, 166:9, 167:1, 167:8, 174:22, 174:23, 179:12, 179v:30, 197:10, 203:9, 203:10, 209: 16, 219:15, 228:18, 269v:l, 282:3, 282:16, 291v:13, 291v:22, 322v:33. Del dr. murëbitT. 1* doc.: morabetina, doc. da Tudala, aRo 1127$ maravadi, doo. Je 1203 (DECH, a.v. morabjto). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlo. y Buvonen, pdge. 120-1. No eatd an Olos. Med. y APal. MARAVILLA, a. f., 'sucnno o cosa extraordlnnria qua causa admiracién': 10 glo- iooo Diost, &qud oe dird da tuo maraujllao? (94:1). // 8er merevilla, ear extra- rdinario': oerujan la meoa da otrao cooao con tan gentil ayre y buana oontenençia, 1546 qua era waraujlla fl42vj2) 4 maraujlla - 37vi31, 146:8, 214i22, 231vil2, 239:19, 270:27, 3?8v:17. — Da 4 infinitive: aof lo oabfan faoer y le temjan, qua no era oy- no maraujlla da vmllo (180:29) 4 maraujlla - 304:3. — 81 4 propea. eubord.: Y no fuora maraujlla oy loo xpiatianoo que estauan en Bao çeladao dexaran llegar y en­ trer loo moroo entre elloo (321v;19). Del lat. mTrabflfa. 1« doc.: (DECH, a.v. mirar). Vid. Oelaohl., Bogge, Oloa. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Oaya Ciencia. MABAV1LLAB8E, v. prnl., 'admirarse, ssombrarso': Loo qualeo, maraujlldndooa mu- cho, juroron pnr ou ley que no pudieran creer qua en aquella çibdad avia tenta gan­ te a nauallo (79:lo) 4 maraujllar - 270v:19| maraujllé - 133:28. // Da 4 compl.: Loo qualeo (...) no poco de ou venjda oe maraujllaron (23:18) 4 maraujllar - 143: 2?| maraujlld - 135:24; maraujllaron - 139:30, 141v;9, 333:2; maraujllaua - 14v:12, ?70w:17| maraujllauan - 79:28, 140:26, 183:21; maraujllando • 68:27, l42v:13. // Con una propos, interr. indirecta: Yo me maraujllo qudl eoraçdn njn qudl lengua ga lo puede oofrir (84:17) 4 maraujllaron - 17v:18. // Part, paa.: Y mucho mdo quedd maraujllado de ou grande liberalidad y franqueoa (286v:2) 4 maraujlladoa - 23v:l, 76:15, 76v:ll, 77v:l, 145:19. Onriv. de mgravilla. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. mirar). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Mad., naya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. MABAVILLOSAMENTE, adv. m.; A la noche, aoy loo oonpadreo X comadreo commo otroo caualleroo (...) çenaron con ou merged, do maraujllooamenta fueron oerujdoo y abao- tadoo (187:28) 4 maraujllooamenta - 89:10, 237:18, 303v:26; maraujllofamenta - 55v: 1, 327:27. MABAVILLOSO, adj., 'extraordinario, admirable': 10 fecho maraujllofo digno de oer loadot (32v:l) 4 marauJlloPoo - 55:10; maraujllooa • 57:8, 57:22, 231:23; mara- ujlloPa . 327v:17. Deriv. da marevilla. 1« doc.: (DECH, s.v. mirar). Vid. Oelschl., Boggs, Olos, Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta en Qaye Ciencia. 1547 MABTDO, 9 . m., 'eaposo't leué la nouja para la pooada da Pu marido (4BvilS) 4 marido • 32:31, 253v:31; maridoo ■ 43:24, 57v:lB« Del lat. marTtua. 1« doc.: doc. da 1027, Oelschl* (DECH, a»v. marido). Vid, Bogga, Oelschl., Olos. Med., Oaya Ciencia, Nebr., APal. y PAlo. MABI3GAL, s. m., 'aposentador de la hueste': En poP d' ePtos yva Ferrnando da Ba­ rrio (...) por mariPcal o aposentador de la huaste (138:13) 4 mariPcal m 270v:29, 283:3, 285:19, 300:4, 308:7, 308:15, 308:19, 319:25; mariPcalas - 8:9. Del oc. ant. marascal, fr. ant. mariscal, frénc.^marhskalk. 1* doc.: h. 1400, Olos. de Toledo (DECH, e.v. mariscal). Vid. Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figura en Oelschl. y Boggs. MABQués, s. m.: la gente del marquée de Villena y del maestre de Calatraua (...) trauaron (...) vn grand Ruydo X pslea con la ganta del seRor eondestabla (11:17) 4 marquée - llv:ll, llv:14, 12v:17, 13,23, 13:30, 13v:l, 14v:20, 17v:7, 99v:23, 100; 2, 100v:25, 101:12, 101:18, 134:20, 134v:13, 134v:23, 135v:22, 135:28, 137:16, 180v; 9, 190v:17, 191v:22, 200v:18, 216v:5, 216v:12, 218:21, 222v:17, 225:10, 225v:19, 226:22, 229:25, 229v:l, 230:9, 230:25, 230v:17, 230v:20, 230v:25, 231:1, 231:10, 231:16, 232v:19, 232v:24, 233:23, 255:17, 256:10, 256v:14, 262:11, 262:12, 262:24, 263v:13, 264,19, 271:12, 279:17, 279:26, 280v:21, 319:13, 325v:15, 330v:18, 330v: 31, 331:10, 331v:9, 332:5, 332:15, 332:24, 332v:6; marqués - 3v:l, 4:1; marqueras - 8:1, 221v;19. Del oc. ant. marqués. 1» doc.: h. 1340, Poema de Alfonao XI, 1310d, 1726a; Bios, de Palacio; APal. 265b (DECH, a.v. marear). Vid. Oaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. Falta en Oelschl. y Bogge. MABBO, e. f., 'guarnicién de traje, cadenilla': E los segundos traÿan vnos man- tos cortos de bocarén negro bordados de marroa y conpefas (77:27). Del ér. marr, 'cuerda*, o ̂ amara, galén, guarnicion de traje*. No consta mata palabra en los repertorioe léxicos oonsultmdoa. MARBOOuf, adj.: bien fechos borsegujs marroqufes (80:29). 1548 MARTA, m. f., *nlnl de morte': vnm Ropa de brocedo negro vestlda faste el ouelo, forrada en martes (?7:10) ♦ martas - 33v:18, 34v:4, 35v:20, 71v:19. Del fr. marte, germ. occ. marthr. 1* doo,: Nebr. (DECH, e.v. marte). Vid. Oaya Clencla, PAlc., Invent, morlacos (pdg. 142) y Aut. Falta en Oelachl., Bogge, Gloe. Med. y APal. Vid. CERFLLINA. MARTES, a. m.: El lunes pasado y el martes venjdo, el dicho seRor condeftable se­ llé de Tu cémara con vn Jubén de çety negro voftldo (33v:14) 4 martes » 90:29, 51v: 24, 58v:2, 73v:32, 73:21, 79:22, 75:23, 75:23, 76v:16, 95v:27, 97v:2, 99:3, 120:19, 122v:24, 124v:18, 141:17, 212:22, 218v:13, 226v:6, 227v:20, 229v:29, 232v:6, 232v: 10, 235:17, 239:25, 251v:18, 263:19, 271:1, 279v:14, 289v:18, 306:2, 309v:14, 309v: 19, 309v:22, 309v:26, 309v:31, 310:12, 313:1, 317v:14, 324:21. Del lat. diee Marti#. 1" doc.: 1219, Oelaohl. (DECH, a.v. marte). Vid. Oelaohl., Boggs, Nebr. y PAlo. No eatd en Bios. Med., Baya Ciencia y APel. MARTIR, e. m.: E luego encomendaron el terçero noturrno de los mdrtires a dof oa- nénjqno (l76v:12). Del lat. tardfo martyr, -ÿris, gr, rv'Ç ,-upoj . 1» doo.: Cid (DECH, a.v. mértir). Vid. Oelschl., Bogga, Gloe. Med., APal., Nebr., PAlo. y Bustoa. Faite en Baye Ciencia. MARZO, a. m.: el domjngo primera del mef de margo mandé faser alarde a todos los CBualleros (78:18) 4 março - 3:1, 93:18, 93:22, 99:3, 145v:lS, 241:12, 243:23, 292: 25. Del lat. martiuB. 1« doo.: março, Cid (DECH, a.v. marte). Vid. Oelschl., Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Bios. Med. MASTIN, e. m., 'perro mastfh': E llegando para poner las esoalas, fueron senti- dos por vn mastfn que astaua entr' el muro x la baruacana (98v:l). Del fr. ant. maetin, lat. vg.•*»mansuetinue. !■ doc.: J. Ruiz (DECH, s.v. mano). Vid. Bogga, Gloe. Med., Baya Cienoia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Oelaohl. 1549 MATA, a. f., 'campo poblado da mataa'i Lo quai fue del cabo de arrlba del caml- no de Oaymora en laa matas de ençlma de la vjMa de Juan NuRas (205vt8). Del lat. tardfo matta, 1* doo.t "montée de Mata", doc. gallego del e. VI| Mata- plana, doc. leonéa de 932; Ç W (DECH, a.v. mata). Vid. Oelachl., Bogga, Oloa. Med., Baya Ciancia, Nebr. y PAlc. Falta en APal. MATAR, V. tr., 'quiter la vida', corrié todos aquellos montes t maté muchoo ofos y puercos (17:21) 4 matar - 14v:28, 77:12, B4:13, 147:4, 152:1, 180v:29, 188v:20, 190:10, 198v:27, 223:14, 223:22, 229v:27, 239:17, 262v:14, 263:18, 263v:22, 264:29, 267:26, 282:25, 300:16, 330v:22; maté • 17:4, 250:16, 328:33; matarom - 11:26, 16; 9, 43v:23, 43v;30, 43v:30, 45:21, 141:6, 141:12, 146v:29, 147:1, 203:22, 224v:22, 254:26, 291:20, 298:25, 315v:13, 319:1, 319:1, 321:2, 321:13, 321:21, 321v:16, 325vi 1; mataua - 332v:18; matauan - 54:18, 324:14; matasan - 201v:26; piatando - 24v:24, 43v:17, 95v:2S, 198v:24, 224v:9. // Paalva rafleJe; se matauan muchas aveo X cabri- tos (106:18). // Absol.t metiéndolos a lançadas por las puartas X matando X flrlan- do en ellos (91:28) 4 matando - 143v:7, 319:11. // V. prnl.) donde de los vnos y de los otros oe ferfan y matauan aoas (285v:18). 2. 'Apagar el fuogo'i disjan cunpletas X matéuanoe las candelas (131:12). Del let. vg. -m-mattare. 1" doc.: h. 950, Oloaas de Silos (DECH, s.v. matar). Vid. Belschl., Boggs, Bios. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MATRIMONIAL, adj.: partiaron de Pu posada para yr a la agleeia mayor a sa otor- gar juridiçién matrimonjal (28:10). Deriv. de matriiponio. 1« doc.: Corbacho, Mena, cit. por C. C. Smith (DECH, a.v. madré). Vid. APal., Nabr. y PAlc. No figura an Oelachl., Boggs, Oloa. Med. y Oaya Ciencia. MATRIMONIO, e. m.: Y aquella noche consumjé el matrimonjo por cépula (32:28) 4 matrimonjo - 40:17, 41:1, 288:8. Del lot. matrfménium. 1« doc.: J. Auiz (DECH, s.v. madré). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No esté an Oelschl., Oloa. Med. y Oaya Ciancia. 1550 MAYO, B. m.i Y ellf touo nouenao y ePtouo faota veynte dfao da mayo (19|7) ♦ ma- m 10:23, 124v:22, 218v:14, 210v:25, 277:2, 279v:14, 296:12, 303:18, 323v:9. Del lat. maJus. 1* doc.: orfganaa del idioma, Cid, etc. (DECH, e.v. mayo). Vid. Oelechl., Rogge, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Gloe. Med. MAYOR, adj. comparative de grande ; mayor daRo RoPçibié la parte dal prior X de loo otroo caualleroo quo con dl venjan, oorquo loo enomigoo eran muchoo mdo (227: 21) 4 mayor - 5vi25, 5v:29, 27:26, 27:30, 56v:lB, 59:1, 73:21, 99:17, 147v:9, 148: 13, 148:20, 140v:3, 160:16, 153:19, 167:24, 160:20, 190v;25, 220:7, 257:14, 263:26, 207:30, 30lv:9, 310:0, 320v:19, 320:3; mayoraa - 204v:ll, 327:6. --El segundo tôr- mlno da la comparacién os introducido por qua: (las candelas) qua dauan a él x a la onRore condeoa eran mayorBO qua lap otrao (120:10) 4 mayor ■ 28:2, 44v:30, 70v:27, 72v:21, 82:8, 145v:22, 183:17, 105v:6, 258v:l, 276:23, 309:24. — Que no 4 2# tdr- mino do la comparacién; ya el maootre y ou tierra Reçibfen muy mayor doRo quo no lo faojan (199v:l) 4 mayor - 166:19. — Do 4 2» término de le oomparpcién: e loo pobre leo demandauan por Fuo ReCcateo lo que non tenjan commo e loo Riops muchoo mayoreo contiao de lag que podfen alconçar (45:1D). // Superlative: pero la mayor X méo prir çinal Raoén por pu' el dicho marqués X maestre aflncaua al dicho oeRor Rey que se partisse de la çibdad de Jahén (...) era temjendo que, segûnd el grande amor que ou alteoa avfa al dlcho ooRor condeotable, oe querrfa ester con él (279:25) 4 mayor - 327v:25< — Poepueeto al sustentive (délimita dentro de la claee corrospondionte ex- premada por ml nombre otra claae menos emplie, y forma frecuentemente lexfas comple- jaa): E alll mnndé entrer dolente lao batallas que yvan a los oostadoo ds la batelle mayor (94v:I7) 4 alcalde mayor - 249:15, 295:8, 302:30, 317:17, 317v:23; alféres mayor - 8:6; alguaoil mayor » 26:5, 44v:14, 54,27, 54v:14, 86v:21, 87v:2, 87v:3, 00v:2, 94v:8, 126:12, 126v:19, 126v:22, 126v:26, 146:21, 147:3, 147v:14, 147v:15, 149:22, 153:10, 161v:21, 161v:25, I63v:18, 164:14, 166v:4, 166v:13, 167:4, 167:11, 167:13, 167:25, 167:27, 167v:2, 167v:17, 168:33, 170:6, 170:9, 170:16, 172v:15, 174v 26, 100:26, I04v:28, 109:9, 189v:l7, 109v:21, 216:16, 216:17, 236:6, 236:27, 243: 25, 244v :13, 245v:26, 263:15, 267v:27, 260:6, 268:13, 268:16, 272v:16, 273v:lO, 291: 19, 291:25, 302:31, 306v:20, 307:20, 307:26, 3O0v:17, 308v:22, 308v:24, 311v:23, 314:15, 314:22, 325:16, 325:28; altar mayor - 30v:15, 86:21, 86vtl, 86v:3, 104:9, 1551 laivilO, 132vi22, I32vi26, 133:1, 133:14, 173:18, 173:29, 173v:2, l73v:9, 178:20, 178v:9, 179:25, 270:13, 270:15; cnbdlllos wayores • 79v:12; camerero mayor - 39v; 21, 190v:20; capltdn mayor - 43v:2, 143v:2; capelldn mayor - 23v:27, 24:27, 90v;28, 91:4, 172:18, 172v:2, 270:12; comendador mayor - 3v:l, 228:9; contador mayor - 3v: 1, 139:31, 255:13; contadorea mayoreo - 8:28; chanclller mayor - 3v:l, 3v:14, 4v:ll, 5v:2, 5v:24, 9:2, I53v:2; ganados mayores - 65:14; Igleala mayor - 25:13, 27:2, 28: 10, 37w:22, 38:22, 42:12, 42v:4, 42v:24, 43:12, 46v:2, 48:17, 48:22, 49v:26, 70v: 29, 84:26, 84v:13, 87v:13, 89v:14, 103v:7, 103v:25, 104:2, 104:13, I05v;23, 106:13, 106:14, I06v:9, 106v:16, 107:17, 107v:18, 108:2, 108:17, I09v:27, 120:9, 121:6, 121; 22, 121w:l, 121v:17, 121v:23, 122:19, 122v:28, 123:13, 123:26, 123v:l, 124:15, 124v: 26, 125:6, 125:14, 125:19, 129v:2, 129v:10, 130:28, 130v:13, 130v;17, 131:14, 131v; 1, 132:25, 132v:ll, 132v:18, 132v:25, 133:15, 133:26, 133v:7, 141w:19, 169v:28, 170; 5, 170:25, 171:4, 171:16, 171v:23, 172:19, 173:15, 174:18, 174:27, 175:1, 175:15, 175:25, 176:16, 178:10, 179:19, 179v:23, 179v:28, 186v:22, 187:17, 187v:14, 187v; 19, 217v:5, 225:19, 248v:8, 265v:25, 266v:ll, 267:19, 270:24, 278;27, 278:31, 306; 17, 316:20; Juatlcia mayor - 221v:23; maeatraaala mayor - 31:25; mayordomo mayor # 190v:18; mlaa mayor - 3:1, I70v:28, 270v;4; mlaaa mayores « 90v:15, 215v:15; nave mayor - 177:22, I77v;9; drganoa mayores • 130v:24; plaza mayor • 39:19. — De 4 com- plamento: el dlcho oeRor condeotable eomençâ de danger con la seRora condeoa eon la mayor graçia del mundo (31v:2l) 4 mayor • 25:14, 27v:16, 20:6, 30:22, 31:27, 47:17, 53v:13, 50:29, 66v:17, 71v:17, 75:29, 84v:22, 89:7, 90:6, 95v:16, 101:26, 129:2, 143v:15, 2l5v:3, 222v:15, 240:2, 241,15, 247v:25, 250v:19, 252v:19, 254:23, 261v: 18, 277v:15, 277v:26, 284:1, 285v:15, 305:26, 317:11, 331:6, 331v;20; mayores - 3v: 20, 70:1, 134v:21. — Que 4 propoa. aubord.: todos con la mayor ynstançla que pudie- ron.le suplicaron qulslese dexar este ardid tanto pellgrooo (56v:2) 4 mayor - 71v: 18, 73v:30, B6v:5, 215v:18, 249v:16, 251v:3, 327:22; mayores - I00v:22, 278v;22. — Con poaesivo en vez de artlculo: La quel Raquiriçlân (...) el dlcho seRor oondes- table, commo este fuese su mayor deseo, muy cordlalmente Reçeblâ X ecebtâ (64:19) 4 mayor - 97:5. — Con ouanto: oomençdronlo de conbatlr con quanta mayor fuerça pu­ dieran (218v;7). Del lat. major, -oris. 1# doo.: orfgenes del Idioma, Cid (DECH, s.v. mayor). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 15Ü2 MAYORDOMfA, m. f., 'cargo y ampleo da mayordomo'i E con mata dicha alealdfa, por ■1 ofiçio da la mayordowja dal conçejo con oalario de otroo mjll maravedleo (ISOvt 16) 4 mayordomja . 149:3, lS3v*22, 156:2, 157vt8, 159:9, 160v:12, 166v:25, Deriv. de mayordomo. 1* doc.: 1253, M. P., D. L., 277.22; APal» 527 (OECH, a.v. mayor). Vid. Bios. Med., Oaya Ciencia, Nebr., PAlo. y Buatoe. Faite en Oelachl. y Rngge. MAYORDOMO, a. m.: E luego Reltrén de la Cueua, mayordomo del dicho oeRor Rey (... troxo (...) vn confitero de oro (6:24) 4 mayordomo - 16:6, 16:8, 16:15, 16:20, 23: 30, 23v:25, 40v:13, 167:7, 172v:12, 172v:25, 190v:17, 195v:lO, 195v:19, 196v:8; ma- yordomoo - 31:26, 265:21. Del b. lat. majordomus. 1" doc.: doo. de 1120, Oelschl. (DECH, a.v. mayor). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustoa. Faite en Oaya Ciencia. MAyORMENTE, adv. m., 'principalmente': 10 virtud oyngular en muy pocoo fallada, mayormente en tan nueua hedad y do tanta beldad consyftla (32v:2) 4 mayormente - 6vi 28, 56:27, 77v:15, 82:22, 84v:24, 166:16. MAZA, e. f. yallestero de maça (maça » 29v:20, 77:5, 120v:2), vid. BALLESTERO. Del let. vg. matteo. 1* doc.: h. 1330, J. Manuel, J. Ruiz; doc. de 1210 y 1177, Oelschl. (DECH, e.v. maze). Vid. Oelschl., s.v. maze; Bogga, Olos. Med., Oeye Cien­ cia, Nebr. y PAlo,, s.v. maça. No esté en APal. MAZMORRA, a. f., 'prloién subterrdnea': loo qualea (cativoa) cada noche dormjan en vne maomorra que eotë muj çerca del caetillo de la dicha villa de Montefrfo (72; 17) 4 maomorra . 72:27, 72v:l, 72v:5, 74v:27, 74v:30, 75:7, 75:13, 264v:l. Del dr. matmOra. 1" doc.: Nebr. (DECH, a.v. mazmorra). Vid. PAlc.,y Covarr. y Aut. Falta en Oelschl., Bogga, Olos. Med., Oaya Ciencia y APal. MEDIANO, adj.; E dePqun ya venja la noche, en la oala de baxo ençendfan breferoo muy grandes X médianes (I03v;ll) 4 medianos - 138:15. Deriv. de medio. 1« doc.: miano, doc. de 901; mediano, 1070, Oelachl. (DECH, s.v. medio). Vid. Oelachl., Bogga, APal., Nebr., PAlo. y Bustoa. Falta en Oloa. Med. y Oaya Cienoia. 1553 MEDIANOCHE, a. f,j porque ye ore mds de la vna dapuda de medlanoehe (77vil7) ♦ wedlanoche - 76vjl4, 85v;2, 98v:9, 99:28, 197:18, 212v:19, 227v:20, 228v:2, 228v: IB, 267:21, 304v:14, 305v:29, 314v:ll, 317:22. Cpt. de medio y noche. 1* doo.: Berceo (DECH, e.v. medio). Vid. Oelaohl. y Bogga. Faite en Qloa. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MEDIANTE, adj., 'mediador': de que ePperamoo todoo loo que o ou alteoa oerujr de- oeamoo oerd ou oerujçio muy enteramente mjrado y acreçentado, quanto mdo oeyendo voo, oeRore, mediante (239v:17). 2. 'Dlcho del tiempo transcurrido': parque mediante este tienpo don Juan de le Cueva (...) le avfa oPplicado y mucho pedido por merged le mandaoe dar gente pare leuar Becua a la dicha fortaleoa (313v:12). 3. Prep., 'por medio de': procurando y tenjendo manereo y formeo oommo mediante ou buena admjnjotreçiéo y gouemaçlén en todao oofao fueoe ennobleçida y onrrada (162:13). Deriv. de mediar. 1* doc.: APal. 220d, 271d, 29Sd (DECH, a.v. medio). Vid. Baya Ciencia proemio (19.22), Ldx. hiapanoamericano a. XVÎ y Aut. Falta en Oelachl., Bogga, Bina. Med., Baya Ciencia, Nebr. y PAlo. MEDIDA, s. f.: el dlcho oeRor condeotable todoo ouo fachoo y cooao mandaua faoer Ba'p bien T tan largamente, que en todo paoaua la medida de todoo loo otroo (270v:22) + medida - 141:29. Deriv. de medir. 1" doc.: Berceo (DECH, a.v. medif). Vid. Oelaohl., Boggs, Oloa. Mod., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MEDTD, adj., 'igual a la mitad de una ooaa': el dicho mooén Juan (...) partidoe para el Rey de Françia (...) y el oeRor condeotable con todoo loo ouyoo oaliâ con él faota media légua (23v:19) ♦ medio - 166:12, 166:22, 270v:2f media . 33v:23, 42v: 17, 53v:6, 57:17, 68:25, 74:19, 74v:8, 125v:8, 130:27, 141v:18, 146v:14, 173v:3, 212vtl5, 213:23, 229:1, 251v:29, 252v:18, 275v:22, 277v:14, 302:19, 302:28, 315:13, 326:29. // Suetantivado: de dfa oacéuanloo (los cativoa), a lao veoeo todoo, otrao veoao loo medioo o loo que avfan meneoter para oerujroe d' elloo (72:19) 4 media a 1554 41v:28, 196vi2. 2. 'Mediano't Y en la oegunda d* esta* torres que aaÿ eotauan tepladee, mandé po­ ner vna media lonberda (239vj20). 3. 'Intermedlo'i Y en eote medio tienpo convino y igualé a loo diohoo conda a cnndeoa {19|7) 4 medio - 19vil4, ?40vil9, 323:9, 4. S, m., 'centro, parte que en una coea equidista de eus extremes': el dicho Caotilla (...) tomé la dicha venders X fueoe con elle al medio de la dicha oala (3: 19) 4 medio - 36vilS, B0v:23, 176:14, 177v:29, 177v:32, 263v:27, 296v:10, 290:27, 303v:in. 5. Adv. m., no del todo, no enteramente': quedaron medio locoo del poco dormjr (40v;ll) 4 medio - 250v:16. 6. Ponerse en medio (medio « 233v:0), vid. PONER. Del let. mBdiua. 1" doc.: orlgenee del Idioma, Çid (DECH, e.v. pedlo), Vid. Boggs, Oelschl., Bios. Med., Baya Cieneie, APal.,. Nebr., PAlc. y Buetos. MEDinoiA, s. m.: Y commo llegé a la ors del mediodia y defcaualgé, fallé la po- Tada muy bien aderarçada (23:18) 4 mediodia - 37v:25, Slv:24, 53:12, 56:13, 64:26, 74:7, B3v:25, 94v:22, 146v:17, 228:25, 228v:16, 228v;22, 293v:ll, 314v:5, 315:20, 324v:2, 324v:17. Cpt. de medio y dfa. 1* doc.: doo. de 1124, Oelschl. (DECH, s.v. medio). Vid. Oelschl., Bogqe, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Qaye Ciencia. MEITAO, s. f., 'mitad': Leuauan para ofrenda el dfa de Todos Santos dooe fanages de trigo X dose orrouas de vjno, la meytad a la capilla de Sent Lucas X la otra mey- tad a la capilla de Carlos de Torres (132:19, 132:20) 4 meytad - 35v:7, 35v:8. // De 4 compl.: el seRor condestable solté la meytad de Pu gente en pos d' ellos (315: 9) 4 meytad . 17:20, 46v:18, 69:11, 82:20, 109:21, 131:8, 166:17, 193v:16, 253:29, 274:28. 2. 'Parte que en una coea equidieta de sus extremes': Y aoy mjfmo mandé faoer vna cave en meytad de la Llana (239v:25) 4 meytad . 122v:19, 126:3, 132:6, 232:16. 3. A meitades, loc. adv., 'por mitades, a partes igualea': mandé dar vna libres de Pu cémara, de capuzeo cortos pequeRoo, de muy fino paRo azul X amarillo a mayta- 1555 des, con floceduras de equellas colores (79vil6). Del lat. medietas, -atia. !• doc.: meatad, Cid; mitad, 1213, M« P., Orjg. 272-8 (DECH, a.v. medio). Vid. Oelechl. y Bogga, s.v. meatad; Olos. Med., APal., Nebr. y PAlc,, s.v. meytad; Bustoa, a.v. mitad. Falta en Baya Ciencia. MEJOR, adj. comparative de bueno: los qumles (toros) fueron taies y tan brauos, que nunca onbres majores los vieron (I05v:2l) 4 major - 154v:13, 134v:26, 155:3, 156:15, 156:20, 262v;16. — Que 4 2* término de la comparacién: vuestra ley es ma­ jor que le nueetre (70v:l) 4 major • 72v:27, 329v:36. — Que no 4 2* término de la comnnracién: Las quales (mercedee) el seRor prinçipe don Alonso (...) de mejor vo- luntad vos confirmard depués de los dfas del Rey nuestro seRor, que non fard las que agora vos son o fueren prometidas (193v:23). // Superlative: E mandé cargar las escales en las majores aoémjlas, Ijujanamante cargades porque pudiesen bien endar (74v;16) 4 ^ major - 37v:10, 70:7. — De 4 compl.: disjendo que este era el mejor cauallero del mundo (146:9) 4 majores - 43v:2S, 316:1, 31Sv:19, 317:1. — Que 4 pro- posicién subord.: el dicho seRor condestable mandé traer seys toros, loc mejores X mds brauos que nunca onbres vieron (279:14) 4 mejor - 37v:16, 96v:30. 2. Adv. comparative de bien: Enbié faste quarante Roçines con Alonso Barrido (...) que oe pusyeoen muy encubiertos çerca de Montefrfo, porqu' el dfa fasja muy çerrado de njeblas, X vieoon mejor las seRales (74v:13) 4 mejor - 4v:14, 8:21, 8v:8, 8v:20, 38v:17, 40v:16, 44v:4, 69:10, 74v:18, 78:1, 80:27, 94:17, 147:23, 148:22, 148:29, 150:9, 165v:7, 166v:14, 166vil5, 167:15, 168v:19, 189:5, 219v:23, 224v:30, 24Sv:6, 254:25, 2S4v:8, 285vil, 309:28, 314:7, 315:1. — Que 4 2* término de la comparacién: ally eotando oe farfan mucho mejor X mds prefto sus fechos que estando fuere del Rey­ no (20:28) 4 mejor - 194:23, 240v:15, 246:20, 248:16, 257:28. — Que no 4 2* tdrmi- no de la comparacién: serfa mejor llamar al dicho mojén del Cordero que no del Car- naro (298v:5). // Superlative: pero no las ofaron Refçebjr, y lo mejor que pudieron se efcusaron (24v:2l) 4 mejor • 166v:18, 290v:19. Del lat. melior, -ôria. 1# doc.: orfgenes del idioma, Cid (DECH, s.v. mejor). Vid. Oelachl., Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Oloa. Med. MEJ0RAR8E, v. prnl., 'ponerse en lugar ventajoso'; Otro dfa jueues por la maRana 155G (...) mnndô cargar loo patrechoo (...) X majorés# quanto madia légua grande adelan— ta a vn loger ancubiarto (74*19). Oariv. de mejor. 1* doc.t majorer, Cid (OECH, e.v. mejor). Vid. Oelachl., Boggs, Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Bios. Mod. MELECINA, a. f., 'medicine"; commo fasen loo çirugianoo X f£ficos, que curan lao lleqmo, qunndo por melesjnas blandas saner non las pueden (192:14). Del lat. modïcTna. 1# doc.: melezina, Berceo, Mil. 790d, B06d, 771d; 8ta. M. Egip. 636} Alex. 68 (OECH, s.v. médico). Vid. Oelschl., Nebr. y PAlc., e.v. medicine; Olos, Med., Boggs, Baya Cienoia, APal. y Buetos, s.v. malezlna; M. Alvar, Egipc. II (s.v.), MELCM, s. m.: donde el domingo de maRana se leué muoha fruta de durasnos X melo­ nes (93:28) 4 melones - 94*14. Del let. tardfo melo, -ônle. 1* doc.t h. 1400, Olos. del Eaoorial (DECH, e.v. melén). Vid. Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelaohl. y Boggs. MEMORABLE, adj., 'digno de memoria'* ligeramente podré oer que yo elcançe memo­ rable victoria (57:6) 4 memorable - 7*14. Onriv. dm memornr. !• doc.: Mena (C.C. Smith); 1596, J. de Torres (DECH, s.v. membrar). Vid. Fdz. Heredia, Or. Crén. Eapanya (a.v.) y Baye Cienoia. No figure an Oelachl., Boggs, Oloa. Mod., APal., Nebr. y PAlc. MEMOAAA, V. tr., 'recorder': Esto oe Refiere aquf tentas vezes (...) por memorar loo grandes gaotos quo fasfa con todos los de aquella çibdad (90:13). // Part. pas. austantivado: por dar orden o mjrar commo todo lo sufodicho x memorado oe fasja (40vi 19). Del lat. memorare. 1* doc.: Mena (C.C. Smith); APal.; ej. de 1524 Mn Aut. (DECH, a.v. membrar). Vid. Oaya Ciencia Proemio (6,6). Falta an Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. MEMORIA, a. f., 'memoria, recuerdo': E por çesar la prolixidad, dexo da explicar por menudo loo actos x fechos d' armas, bien dignes por çlerto de memoria (51:32) 4 1557 memoria - 36vjl3, 59:1, 148:16, 148:18, 213v:30, 221v:15, 258vi26, 276v:7, 296:24, 296v:16, 297v:24, 298:22, 300:2. // Haber memoria de alguien, loc. v., 'acorderee': avimndo, oeRor, memoria de mj (...) en lao cooao que vuestra Alteoa oviere de con­ tra ta r (257v:7). // Traer a ^ memoria, loo. v., 'hacer recordar': trayéndole a la memoria muchoo enxenploo (170:29). // Oeducir a ^ memoria, loc. v., 'traer a la me— maria': ReduoJendo aoy mefmo a ou memoria la entrada qu' el Rey don Juan (...) en la vega de Oranada fioo (56v:ll) 4 memoria - 43v:13. 2. 'Conmemoraoién': todoo elloo vePtidoo de equella librea con falPoo vloajeo y coronao en la cabeça a memoria de loo treP Rayeo magoo, cuya fieota gelebraua (47; 13) 4 memoria « 31:1. Del lat. memérïa. Il doc,: Berceo (DECH, s.v. membrar). Vid. Oelschl. (Qloa. Si­ los), Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustoa. Falta en Qloa. Med. MENAZA, s. f., 'amenais': lao menaoao de loo moroo de contins creçen (329v:29). Del lat. vg. mïnacia. 1# doo.t Berceo; Alex#; 1# Crén. Oral. (DECH, e.v. amena­ is). Vid. Oelachl., Bogga y APal, Falta an Qloa. Med., Baye Cienoia, Nebr. y PAlc. Vid. AMENAZA. MENCION, a. f., aluaién': faota aquf oe ha fecho mençién de muchoo actoo de pla- oereo X fieotao qu' el dicho oeRor condeotable faoja (169:1) 4 mençién - 93:23, 128v; 25, 132v:l6, 133v:18, 134vi26, 152:21, 166v:l, 195:18, 209v:29, 210v:27. Del lat. mentio, -gnie. 1# doc.: minciôn, 1309, BHiap. LVIII, 361; Nebr. (DECH, a.v. monte). Vid. Oelachl. (il doc.t mencién, Berceo, Loorea 207; Bac. 140), Bogga, PAlc. y Bustoa. Falta en Oloa. Med., Baya Cienoia y APal. MENCIONAR, v. tr., 'aludir'. Part, pas.: torrné oobre lao dof fortaleoao ya men- çionadao Canbil T Alhauar (51:16). Deriv. de mencifln. li doc.: Oudin, Jéuregui (DECH, e.v. mente). Vid. Léx. hiapa­ noamericano a. XVI y Aut. Falta en Oelaohl., Bogga, Oloa. Med., Baya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. MENESTER, a. m., 'neceaidad't lao nefçeoydadeo y meneotereo que yo acd tango oon 1558 tantno (257vj2) 4 moneoter »- 19G|3; meneotereo - 285:1. ft Haber menas ter una cosa, 'nocBsltar': a 41 y e todoo loo ouyoo dieoen oor el cemjno todao lao coPao que oa­ rs ou dePoanPa menePtar oujeoen (22v:25) 4 menePter - 23;31, 3lv:12, 247v:19; meneo­ ter . 33v:29, 40:19, 68.19, 72:10, 75:1, 139:27, 146:2, 147:14, 151v:30, 172:6, 182v 6, 183:19, 108:17, 214v:16, 216:32, 226w:l, 233:14, 233:19, 244:1, 251:14, 267:13, 272:10, 20Ov;15, 203:27, 290v:18. // Hacer monester una cosa a algulen, 'necesitar'i (dnsnuAs dm) fmcho munheo lymoPnao on lugarno do conoçfe o oabfa que meneoter loo feojen (26v:19) 4 meneoter « 239:27. // Ser meneoter, *eer neceaarlo': loo qualeo orlmernmonto avfe mnndmdo aquadrillar X faoer deoenarloo oobr' elloo, para qua eo- too dieoen Rooén d' elloo quendo fueoe meneoter (79v:ll) 4 meneoter ■ 80:17, 98v:3, 194:22, 225:7, 227v:l, 247v:2, 254:18, 265:22, 308v:29, 322:24$ menePter - 80v:27, 151v:26, 203v:30. Del let. m%h%st&rYum. 1* doo.: Old (OECH, e.v. menester). Vid. Oelaohl., Bogga, Oloa. Med,, Goya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlo. MENESTRAL, a. m., 'oficial': todoo loo meneotraleo X otrao peroonao dePenpararon Puo oPiqioo X caPao X tiendao (184:20). Del lot. ministérielle. !• doc.: doc. de 1130, Oelechl.$ Berceo (DECH, a.v. me­ nés ter). Vid. Oelachl., Boggs y Gaya Ciencia. Falta en Oloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. MENRUA, s. f., 'falta, carencia': Y en ePta manera (...) oe proueyd la dicha çib- dnd y fue abaotada do moliendao y pan a no oentir mengua njnguna chieoo nj grondeo (197:15) 4 mengua - 100:25. // Do 4 compl.: an la hueote avfa avido grand mengua de viandao (144:26) 4 mengua - 75v:20, 81:28, 195:26, 19Sv:6, 202v:26, 205:13, 211v:24, 301:7. Deriv. de menguar. 1* doc.: mingua, Cid, Or. Conq. da Ultr., 504$ mengua, Berceo, Mil. 759a; J. Ruiz; Alf. XI, 73; etc. (DECH, a.v. menguar). Vid. Oelachl., Bogga, Olos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No eatd en Gaya Ciencia. MENGUAR, V. tr., 'diaminuir, amenguar': la forma y orden qu' el dicho oeRor oon- deotable tenja an todao lao dichao fieotao (...) que de cada vn aRo ordinariamente 1559 acootunbraua faoer, oyn d' ello wonguar cooa laguna vn aRo mdo qua otro, ao oagund que de ouPo eo dicho (133vil6) 4 menguar - 103:10. 2 . V. intr., 'diaminuir, decrecer': la fu liberalidad X franqqeoa fue oyenpre creçiendo X no punto menguando (41tl4), 3, 'Faltar, carecer'. Part, pas.; la tierra era oeca y menguada da ague (220:24) 4 menguodo ■ 251:16; menguadoo - 269:30; menguada ■ 44:4, 269:27. Del lat. vg. mfntiare. 1» doo.: C W (DECH, a.v. menguar). Vid. Oelechl., Bogga, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No eatd en Oloa. Med. MENOn, adj. comparativo de pequeRo: a la dicha collaçién de Sant Andrdo (cabfa) el alcaydia del Burrueco, qua era el oegundo X oe ponja por manor ofiçio (I59v:6) 4 manor - 154v:20, 154v:29, 153:7, 156:17, 156:20, 150v:lO, 160v:6, 167v:20. // Su­ perlative: lao dichao dof collaçioneo juntao en vno no oerfan en tanto numéro de ve­ ojnoo commo la manor da lao otrao nueue collaçioneo (152v:0). // Poapuesto (délimi­ ta dentro de la claee correapondiente expresada por el nombre otra claae menoa em­ plie) : do muchoo moroo X morao fueron prefoo x muartoo, X muchoo ganadoo mayoreo X menoreo Becogidoo X traydoo da toda la tierra (65:14). 2. 'No noble, comun': Y el comendador Ferrnando de Duefada (.,.) leuaua el njRo an ouo breçoo (...) y all! derredor d' dl, loo oomendadoreo da Oreja X de Montioén (...) X otrao muchao dusRao X mugereo menoreo (266v:0) 4 manor - 141v:2; menoreo ■ 141:27. Del let. m^nor, -ôria. 1# doc.: Cid (DECH, s.v. menoa). Vid. Oelachl., Bogga, Oaya Ciencia, APel., Nebr. y PAlc. Falta an Oloa. Med. MENSAJERO, adj., 'credencial, que acrédita': E luego el dicho Rodrigo de PeRalo- oa dlo vna carta menongara X otra patente del dicho oeRor Rey al dicho comendador Ferrnando de Ouefada (246:12). 2. S. m., 'persona qua lleva un recado, despacho o noticia a otra': A la qual vi­ lla llegaron luego menoageroo del oeRor Rey trao el oeRor condeotable (20:9) 4 men- fwgoro - 20:15; menoagero - 67v:2B, 97v:16, 20lv:22, 201v:23, 230v:16, 230:3, 245: 30, 246v:15, 251v:15, 257:7, 273v:7, 274v:27, 275:4, 205:29, 205:31, 310:3, 310v:25, 310v:29; menfageroo - 19v:4; menoageroo ■ 101:25, 144v:10, 109:24, 201:13, 201:26, 1560 201v:14, 20lvi26, 204wilfl, 223:15, 24lw:26, 252v:27, 272vi20, 279:20, 252v:18, 290: 5, 292:1. Omrlv. dm mensmje. 1» doc.: Cid (DECH, s.v, water). Vid. Oelaohl., e.v. menssa- gnro; Hogns y Nebr., e.v. mensagero; Qloe. Med., APal. y PAlo., a.v. wenaajero. Eel te en Raya Clnncle. MENTIRA, s. f.: loo qualeo mdo preftoo oe fallen (...) a querer faoer de la men­ tira verdad (04:22) 4 mentirap « 256v:10. Deriv. de mentir. 1# doc.: 2* mitad del a. X, Oloaae de Silos, 31; 1219, F. de Quadmlajare; Elena ^ Maria; Apol.; J. Manuel; J. Ruiz (DECH, a.v. mentir). Vid. Bog OnlBchl., Rios. Mad., Raya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. MENUDO, adj., 'plebeyo, vulgar, comun': Y en la prinçipal (mesa) d' alla çanaua el dinho oeRor condeotable, y con 41 loo oeRoreo mdo onrradoo de la ygleaia mayor; y en lao otrao, todoo loo otroo clérigoo X caualleroo X eoeuderoo; y depuéo, toda la otra gente wenuda (43:14). 2. 'PequmRo, mener': donde tomaron quatre moroo X faota çient bueyeo X vacao con bien çlnco mjll cabeçao de ganado menudo (96v:13) 4 menudo - 96v:16. 3. A menudo, loc. adv., 'muchas veces, frecuentemente': en eote medio tienpo el oeRor Rey ePcriuJa muy a menudo X muy oseratamente el PeRor obispo de Cuenca (I9v: 14) 4 menudo - 100:21. 4. Por menudo, loc. adv., 'con mucha distincién y menudencia, detalladamente'; Y de loo otrno aReoo que 41 X la oeRora condeoa leuauan, non cabe ya por menudo eP- proParloo (30:20) 4 menudo . 39:1, 44:29, 51:31, 71:12, 73:6, 172:2, 100:15. Del lat. mynûtua. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. menguar). Vid. Oelechl., Bogge, Ra­ ya Clencla, APal., Nebr. y PAlo. No consta en Bios. Med. MERCADER, s. m., 'cornerciante'; oe metié al juego de loo dadoo con muchoo caua- lleroo X gentlleo onbreo X Ricoo mercsdereo (26:16) 4 mercadereo - 106:1, 197:7. Del est. mercader. 1« doc.: 1115, doc. de Tudela, Oelschl.; Nebr.; mercador es­ té en Partidos V, ix, ed. Acad., pég. 236; Alex. 04, 375; Rljm. ^ Palacio, 00, 207 (DECH, s.v. mercado). Vid. Oelschl., s.v. mercadero; Boggs, a.v. mercador y merca- 1561 deroj Glos. Mad., APal., Nebr. y PAlc., a.v. mercader. Falta an Gaya Clencla. Vid. I. Carrasco, L4x. Inatitucional da la Partida V, pdfle. 103-4 fmercador), 106-110 (mercader) y 119-124, espaoialmante. MenCAOEnfA, a. f., 'mercancla'j tra^an muchoo caualleroo X ePcuderoo o prePoo, X marcnderlag X ganadoo X joyao (199:27) ♦ mercmderfap « 231:30. Dmrlv. de mercader. 1* doc.i mercaderfa, Alex. 57; Nebr.; mercadorfa, Partidas V, ix, pdg. 236 (DECH, s.v. mercad). Vid. Boggs, s.v. mercadoria, mercadurfa; APal., s.v. mercadoria; Gaya Ciencia y PAlc., a.v. mercadurfa; I. Carrasco, Lëx. Inst. Par­ tida V, pdgs. 112-117 (mercadoria, mercaderfa, mercadoria), especialmente. Falta e : Oelschl. y Qloa. Mad. MEBCAOO, a. m., 'plaza o aitio publico destinado para vender y comprar mercade- rlse': Y d' eota manera ePcaremuçando, venjan faota el mercado del arraual (126:21) + mercado - 123v:28, 129v:18, 129v:24, 145:2, 226:6, 226:14, 226:20, 264v;2, 304;17, 304:20, 305:30. Del lat. mercatua, -Os. 1# doc.: 'adquisicién, negocio', Berceo, Mil. 160; Fn. Gonz.?92d; Alex. 654, 711; 'sitio publico destinado al comorcio', Nebr. (DECH, s.v. morced). Vid. Oelschl. (1# doc.: doc. de Ledn de 997), Bogga, Olos. Ned., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr., PAlc. e I. Carrasco, Lëx. Inst. Partida V, pëgs. 125-129 y 132- 139. MERCADOR, s. m., 'mercador': E a vna ara de la noche, que para aquello algunoo de loo Regidoreo (...) X mercadoreo X otroo çibdadanoo da la dicha çibdad eran ve- njdoo (...), dePçendla de arriba. E entrando en la dicha oala, ou merçed con loo ou— Podichoo Jugauan a loo dadoo (103v:13). Del lat. mercator, -ôria. Vid. MERCADER. MERCAOURf/V, s. f., 'mercaderfa': non pagaoen portadgo njn almoxarifadgo de njn- gunao njn algunao mercadurfao (221v:2) 4 mercadurfao • 208:1, 268:14. Deriv. de mercador. Vid. MERCADERIA. 1562 MERCED, 8. f., 'riériivn, gracia, favor, benaficio'i porque au alteoa le querfa dar ml maestradgo de Santiago, del quai le evfe fecho merçed con grandes Juremen— too y otrao firmeoao (13j9) 4 merçed - 4v:16, 0v:17, 9v:9, 9vi22, 10:12, 13:23, 17: 19, 10:7, 23:24, 24v:6, 49v;10, 64;13, 66:4, 66:10, 66v:22, 10lv:ll, 145:17, ISlv; 14, 162:5, 101:27, 109:24, 193:25,•197:20, 219:24, 219v:27, 220:7, 220:19, 220:22, 225V.25, 234:4, 23Rv:13, 241:20, 243:2, 254v;l, 257v:ll, 250v:15, 259:2, 259v:22, 260:7, 260:20, 261:17, 268v:21, 260v;22, 276:26, 277:26, 279v:0, 284:7, 283:21, 206: 17, 209v:3O, 290:6, 307:7, 309:20, 312v:20, 313v:15, 322:3, 322:23, 322:26, 323:20, 330:33, 331:26, 331v:25j merçedeo - 4:15, 8v:21, 9v:26, 26:12, 26v:15, 27:24, 40: 25, 41:5, 55v:13, 70v:23, 73:15, 80:21, B3v:29, 92v:22, 103:18, 109v:23, 134v:20, I35v:14, 162v:25, 167:10, 160v:15, 180:2, 190v:20, 190v:27, 193v:22, 221v:13, 222: 15. 222:22, 222v:l, 245:20, 256:4, 262v:6, 276v:6, 279:2, 290v:26, 291v:12, 316:6. 2. 'Voluntad': eo ou merçed X voluntad de voo faoer X faoe conde (6:1) 4 merçed - 4v:16, 7v:24, 3. 'Clemencia': E defque loo uido eof todoo vençidoo y llorandc, pidiendo merçed, (...) mandéleo ooltar (268v: 15). 4. Tratamiento: Todo lo quai aconoejauan a ou merçed faloamente (I3v:13) 4 mer­ çed - 6:5, 57:13, 07:23, 90:15, I03v:17, 104:6, 105v:1, 109:16, 109:28, 109v:19, 120:. 25, 122:23, 125:5, 126:14, 126v:l2, 162v:7, 171v;4, 172:23, 172v:20, 177:16, 187:28, 194:1, 216:23, 217v:7, 219:9, 235:21, 236:29, 230:16, 239v:14, 241:22, 241v:23, 242v: 22, 243v:l, 246:0, 246v:lO, 246v:23, 247:20, 253:17, 293v:13, 260v:8, 263v:24, 263v: 25, 264:8, 202:7, 205v:l, 2R9v;23, 305:20, 3O0v:32. Del lat. merces, -Bdia. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. merçed). Vid. Oelechl., Boggs, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oaya Ciencia. MERECER, V. tr., "hacerse uno digno de premio o de castigo': A vuestra Real oe- Rorfa ounllco mande (...) dar la oena a quien la merefçe (16:22) 4 merefçia - 3v: 19, 145:16} meroçieoe - 322v:19. // Que 4 propos, subord.: avis fecho taleo cofao por que merefçia que d' ël fiojeoen Juotiçia (l0Ov:2O). // Con infinitivo: el dicho oenor condeotable, por oerujr y oer leal a fu Rey X oeRor naturel, non mereçfa per- der njn que le tomaoen lo fuyo (292:8) 4 mereocéyo • 193v:22. // V. prnl.: porque lao mugereo de aquelloo que eotauan en Pegalajar, avnque no ge lo avfan mereçido. 1563 fueoon méo onrrada* (269v:8) 4 mereçleoa . 204vt27| habar warerçldo - 222:18; tener mereçido ■ 183:12. Del hiepano-lat. * merSscKre. 1* doc.i orlgenee del idioma, Cid (DECH, a.v. mara­ cer) . Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, MERECIMIENTO, s. m.: por dar mayor merePçimJento a vuestra eftado (7:29). Deriv. de merecer. 1* doc.i Nebr, (DECH, e.v. meracer). Vid. Oelschl. (1* doc.: Berceo, S. Or. 65, 68; 8. Oom, 374), Bogga, Olos. Med., Oaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. MÉRITO, s . m., 'derecho a la recompense'; ^qué gualarddn le puedea faoer que oaa fufiçiente a ouo méritoo? (83v:2) 4 mérite - 45vtl3; mérites - 281|13, 284v:28, 322: 6. Del lat. môrYtum. 1* doc.: Berceo, Mil. 781d, 903d, 851b; APal. 225b (DECH, a.v. merecer). Vid. Oelschl., Boggs, Bustoa y Oaya Ciancia Proemio (13.20). No esté an Olos. Mod., Raye Ciancia, Nabr. y PAlc. MERO, adj. Mero imperio fmero • 7v:16), vid. IMPERIO. Del lot. mKrus. !• doo.: mero imperio, Partidas III, iv, 18 (DECH, s.v. mero II). Vid. Oaya Ciencia y APal. Falta en Oelaohl., Boggs, Olos. Med., Nebr. y PAlc. MES, s. m. : donde eotouo faota el fin del mef* de nouienbre (15:5) 4 mef ■ 16v:17, 18:29, 19v;26, 20v:27, 25:3, 25v:ll, 60:4, 78:18, 93:24, 149v:10, 152v;28, 163:23, 192:15, 197v:8, 198:6, 204:10, 209:17, 217:23, 229v:16, 243:23, 245v:21, 248v:l, 256v: 22, 264v:10, 26Sv:23, 271:1, 277:2, 279v:14, 282v:24, 292:25, 309v:l, 317:14, 330:21; meoeo - 100:18, 206v:l, 206v:26, 207:8, 207:16, 207v:25; mefeq - 14:17, 14:27, 14v: 26, 17v:19, 19v:12, 24v:23, 58v:19, 207:13, 207:20, 207v:29, 210:32, 210v:2, 211v:21, 211v:2S, 302v:28, 332v:28. Del lat. menais, l* doc.: orfgenes del idioma, Cid, etc. (DECH, s.v. mes). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. MESA, s. f.: el maeotre, que eftaua comjendo, (...) dio con la mefa en al eualo 1564 (10:18) f mere - 9;30, 10:18, 23:12, 31:3, 31:12, 31:22, 31:23, 91v:9, 103:2, I06v: I, 106v:27, 107:28, 108:24, 121v;26, 122:7, 122v:18, 142v:4, 248v:23, 295:9, 314:14, 333:16} ttiaoa - 48:26, 87v:26, 104v:20, I04v:2l, 104v:29, 105:23, 105v:17, 106v:2, lOAv:7, 122:2, 122v:26, 123:6, 124:19, 129v:14, 142:25, 142v:l, 217v:24, 303v:7, 303v II, 303v:25, 316:25} mafag - 31:7, 31:19, 31:25, 31v:18 , 33:14 , 34v:14, 34v:28, 36 : 13, 36:24, 42v:2, 43:8, 47v:l, 47v:9, 48:25, 48:29, 71v:25, 91:23, 91v:15, 91v:2l, 92:15, 92:16, 103v:ll, l05v:25, 106:21, 106:24, 106v:5, 106v:14, I06v:16, 106v;18, 107:1, 107:29, 100:21, 108:26, 108:30, 100v:ll, 109v:15, 122v:18, 123:17, 123:18, 217w:27, 240v:26, 265:28, 303v:2, 316:26, meoao . 36:4, 91v:12, 295:14, 295:20, 303v: 18, 303v:23, 303v:29, 304:28. Del lat. menea. 1* doc.: orfgenes del Idioma, doc. de 978 en Oelschl., etc. (DECH, s.v. mess). Vid. Oelschl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MEOA, S. f., 'meaadura': Y deCnu' el comendador eu hermano X loe fuyoo le vieron ealjr, començeron vn llanto X vna meoa tan grande, que no avfa praeona de quantoe lo vieron que pudieee Refrenar el llorar (169v:14). Deriv. de mosar, lat. vg. messare. No figura en Oelschl., Bogga, Oloa. Med., Oa­ ya Clnncia, APal., Nebr., PAlc., Aut., DECH y DRAE. MEHAnOE, V. prnl., errancarse los cabellos o barbas con laa manos': el dlcho al- quaoil mayor X otroo crladoo X oerujdoreo del dlcho oeRor condeotable oe comonçaron a meoar (170:16). Del lat. vg. m&ssare. 1" doc.: messar, Cid (DECH, s.v. mies). Vid. Oelschl. y Nebr., s.v. measar} Boggs, Oaya Ciencia y PAlc., a.v, mesar. Falta en Oloa, Med. y APal. METER, V. tr., 'meter, introducir': el comendador Ferrnando de Ouefade (...) no avfa lugar njn podfa meter gente njn mantenimjentoo oyn voluntad del dicho oeRor con­ deftable (244v:2l) 4 meter - 239v:21} metieron - 17:17, 8Sv:28} metfan . 86:10, 86v: 13, 285:11. — A 4 infinitive: el conde de Cabra y Martjn Alonso de Montemayor (...) eotauan confederadoo (...) con el dicho Rey de Grenada para mater loo moroo a faoer todo mal y dano a la çibdad de Jahén X a ou tierre (302v:13) 4 peter - 307:1. // CD 1565 y adv. 1. o prep. + compl. locatlvot no aablan quâ coaa era meter caualgada de mo- roo T morao por la çlbdad de Jahén (S3i27) + metelloa - 124:31; metl6 “ 186v:26, 242vtl2| metleron - 49v:23, 141:3, 227v:33, 266v:21, 291v:3, 322v:10| metian - 109: 27, 199:15, 204:25; metleoe . 27v:7, 71v:19; metieoen - 321v:l; metlendo . 51:27,// CD y Cl I matifllee dnntro en el albacara faota quatroçientaa vacaa I ternereo (214v; 17). // Pb b Iv b : El quoi lungo fuo preTp t metido en vna cdmara (264:16), // Part, pas.: el qual por camjno leuaue por ePtrlbo el pie metido en vna toca (17v:22) ♦ me- tidog - 143v:29, 314v:2; metida . 39:39, 251:9 , 2S3v:18, 322v:25; metidag . 249v:30. 2. 'Incorporer': para meter al dicho geflor condegtable a ligallo por virtud da la dicha confédéréçiAn para qua fueoa Junto con ellog, gy leg cunplieoe a fager lo qua defpuëg pufieron en obra (I36v:9), 3. V. prnl., 'introducirse'i E agy fueron al trote fagta ee lançar en la pooada del dicho obispo. E commo llegaron % defcaualgaron, luego ge metieron con allog to- dog log otrog qua de la dicha çibdad con el obispo byujan (85v:26), // CO y prep, * compl, locmtivo; log contraries ge metieron an la dicha çlbdad (224|22) + metieron - 212v:14, 227:1, 232vil4, 4. 'Ponerae'i la nochebuona da Naujdad (,,,) ge metid al jumgo da log dadog con muchoo cmumllerng (26:14), 5. Meter a sacomano, 'aaquoar': E acabado da meter a oacomano log dichoo lugareo (57v:0) f Metieron ■ 37:20, 6. Meter a fuego ^ a aangre, 'poner a fuego y a aangre, destruir'i loo dichoo lu- gareg fueron del todo mntradog X Aobadoo y eftruydoo X metidoo a fuego y a oangra (S2v:ll). 7. Meter mono a las espadas, 'desenvainar': Y perdidag lag lançao, metieron ma- no a lag efpadag (37:30), 0. Meterse por las puertae de uno, 'entrarse para pedirle algq o valerse de su proteccldn y amparo': tenjan grand dolor y oentimjento por gu altega averoe metido Dor lag puertag de Pug enemjgog y ag^ averoe puegto an Puo manoo (2SOv:10), Del let, mfttere, 1« doc,: orfgenes del idiome, Cid, etc, (OEQH, s,v, meter), Vld, Oelschl,, Boggs, Glos, Med,, Oaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc, MEZQUITA, a, f,: a la ora que loo moroo eotoujegen en la mezquita an ou çalë x 1566 oraçlôn (74*:16) + meoqulta » 12;22. Del 4r. wds^ld. 1« doc.: doc. cataldn da 1094; doc. dm 1090; mezquita, Cid (OECH, a.v. mezquita). Vid, Oelachl., Bogga, Nebr., PAlc. y Nouvonen, pâg. 263. Faite en Olon. Med., Gaya Ciencia y APal. MICEG, a, m., tftulo honorlflco': Y eotando alli prePentao mjçer Antonio de \fâ- norio, nunçio enboxador del dicho Banto Padre, y çiartoa otrog enbaxadoreo (3:11). Del it, meeser, dialee. misser, cat. misser. 1# doc.: sa. XV-XVI (OCELC, e.v. ee- Mor). Vld. Trad. Div. Corn., pdgs. 136-137. Faite en Oelschl., Bogga, Olos. Med., Ga­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MIEDO, 8. m.; log morog, por temor de lag entradag pagadag aviendo por çierta ou total dePtruyçifln, gegûnd al mjedo que d' este oeRor avien conçebido (66vi2) ♦ mje- do - 54:25, 75:4, 203v:10, 241:19, 252v:19, 268v:9, 290v:l, 294:9, 294v:10; mjedog . 69vi24, 194v:14. Del lat. mWitu#, -ua« 1> doc.: orfgenes del idiome, Cid, etc. (OECH, a.v. miedo). Vld. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Gloa. Med. MIEL, s. P.: troxiernn miicha çeuada X pan t mjel (277:30), Del lat. m8l, mollis. 1* doc.; orfgenes del idioms, Berceo, etc, (OECH, a.v, miel). Vid. Oelschl., Boqqs, Olos, Mod., APal., Nebr. y PAlc. Faits en Gaya Ciencia, MIENTE, s. f. Parer mientes (mjenteo - 45vtl3), vid. PARAR, Del 1st. mens, mentis. 1» doc,: miente, h. 950, Glosas Emiliananses; parer mien­ tes a, Cid, En. Gonz. 523a (OECH, s.v, mente), Vid. Oelschl., Boggs y Gaya Ciencia. Faits en Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. MIEBCOLES, s. m.; Log qualeo llegaron a Cdrdoua mjërcoleg primero dfa de quareP- ma (22v:27) + mjércoleo - 25:3, 34v:l, 51v:2B, 50v:4, 73v:10, 74:2, 74;11, 75v:7, 96:25, 121v:2, 137v:20, 142v:21, 143:19, 145:6, 147v:ll, 107v;13, 190v;29, 204:9, 212v:15, 212v:26, 226v:7, 239:25, 241:21, 241v:27, 209:15, 209v:21, 306:14, 306v: 16, 309:25, 309v:15, 309v:29, 310:6, 310:13, 310:15, 310:17, 317v:l5, 320:0, 1567 Del lat, dies merctfri. 1* doc.: mercores, doc. Isonés de 1113 (Oelechl.)i mlër- coles. Berceo (OECH, s.v. mlércolea). Vid. Oelschl., Boggs, Nebr. y PAlo. Faite en Olos. Mad., Gaya Ciencia y APal. MIESES, 8. r. pl., 'loB sembrados'i quem6 lag mjeoeg de aquella, tald lag huer- tao (320:30). Del let. moflsie. 1* doc.: mesne, doc. do 9B2 (Oelschl.); mies o miesse, Berceo (DECM, s.v. mies). Vid. Oelschl., Boqps, Glos. Med. y APal., s.v.mies; PAlc;, s.v. misse; APal. y Mebr., s.v. miesse. No estd en Gaya Ciencia. MILITAR, adj., 'perteneciente o relative a la milicia o a la guerra': commo to- do Pu sPtudio T ynduPtria fusse ocupargs (...) an prosegujr y continuer la guerra, (...) gyenpre egtaua ocupado an el congejo da lo qua tocaua a est# Mjljtar axerçi- çio (55:28) + mjlitar - 7:2, 51:20; mjljtar • 38v:ll. Del lat. mTlïtâris. 1« doc.: h. 1440, A. Torre (C.C. Smith); Apal. (OECH, e.v. militer). Vid. Gaya Ciencia Proemio, 9.35. No figure en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. MIMORE, s. f., 'vimbre, mimbrera': (salieron) faota otrog mjll nJBoo con valleP- tillag da mjnbre an otra batelle (142:4). Do vimbre, lat. vTmen,-ïnis. 1# doc.: bimbre, h. 1300, Gr. Cong, de Ultr., 220 (DECH, a.v. mimbre). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. Faite en Oelschl., Boggs, Nebr. y PAlc. MINISTREL, s. m., 'miniatril, taMedor de instrumentes de cuerda o de viento': Y entre log otrog yua vna copia de treP mjnjgtreleg de duçaynag (29v:23) ■F mJnJPtre- Igq - 25v:5, 123v:8, 123v:26, 316:22; mjnjgtreleg - 32:14, 40:20, 91v:22, 92:20, 124:17, 124v:16, 129v:13, 266:10, 303:24, 304v:26, 305:2, 305:11. Vid. la voz siguiente. MINISTRIL, B. m., 'taRedor de instrumentes de cuerda o de vlento*: Y otro dfa loo tronpetag y mJnJPtrileg dauan el alboreda (106:2). 1568 Del fr. ant. menemtrlel fOECH, s.v. wenestsr). Vld. Gaya Ciencia (ministre! 07 A 19); M. Alvar, Poesla Medieval (menestriles, F. Rdnchez Calavera LXXXI 9h); R. Me— nëndaz Pldal, Poosfa Jugl., ndgs. 15-16, y la documsntaciôn citada en pdg. 16, no­ ta ? fmlnlstriles, O. do Valera, Eoist. ^ tratados, ed. 0ibli6f. Esp., 1070, odg. 240; menestriles, Paso Honroso do 1434), pdg. 227, note 3 (ministriles, Cr6n. Juan II, RAF, t. 60, pdgs. 359b y 429a; menestriles, id., ndg. 365b) y pég. 293 (msnes- trllles, O, Rgz. dm Almela, Compendio Historié!), Faite en Oelschl., Bogga, Olos. Med., APal,, Nebr. y PAlc, MINISTRO, s. m., prelado ordinario de los conventos de la Gantfsima Trinidad'; (entraron) el prior de Santa Cataljna X el mjnjotro da la Santa Trinjdad con todoo Pua frayleg (170:26). Del lat. mtnfster, -tri. !• doc.: Berceo; APal. 52d (DECH, s.v. meneater). Vid. Oelschl., Boggs, APal. y Bustos. No sstd an Glos. Med., Oaya Ciencia, Nebr. y PAlc. MIRADOR, 8. m., corredor, galerfa, pabelldn o terrado para explayar la vista'; el vno d ' elloo (teres) tomaoa an log cuernoa vn onbre debaxo del mjrador donds eg­ taua (36:17) + mjrador - 36v:ll, 36v:23, 30v:l, 40v;2, 129vi23, 129v:28, 266v:29, 267:8, 279:16; mjrodoreg - 33:24, 39v:7, 77:2, 185v:16, 185v:17, 266v:32, 305v:3. Del cat. mjrador, lat. mlratorfum. !■ doc.: h. 1590, J. de Acosta; Covarr. (DECH, s.v. mirar). Vid. Gaya Ciencia (mjrador 112 D 15). En APal., Nebr. y PAlc. consta miradnro con el mismo sentido. Falta an Oelschl., Boggs y Glos. Med. MJRAGLO, 8. m., 'mllsgre': galuo que por mjraglo de Dioo am leg antojd y pareg- çl6 quo venjen con ou merçed quinge o veynta do cmuallo, y no venjen gyno golog doP o treP (263v:23) F mjraglo - 310v:18. Del lat. mTrsculum. !• doc.: miraclo, Cid; miredo o mirdculo, Berceo; mjraglo, Gr. Conq. ^ Ultr., 242; « , 1080; Rim, da Palecio, 1492; APal.; Nebr. (OECH, s.v. mirar). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. miraclo, mjraglo; Bustos, s.v. mirdculo; Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y PAlc., s.v. miraglo; Nebr. y PAlc., s.v. wilagro. MIRANTE, 3. m., 'el qua mira': Ella leuaua vn Rico brial de fino brocado verde, (...) on gon de muy graçioga y dePenbuelta dama, tanto que a loo mjranteo era muy aplagjble (29:26) F mjranteo - 142v:12. 1569 MIRAR, V. tr., 'fljar la vista con atencifln'i Y Bay mouj6 por la gala adelanta (...) mjrando el ePtrella que log gujaua (47vj2S) ♦ mjrer - 26:19, 33v:2, 82:6, 07i 0, 109:25, 122:25, 124:24, 140:24, 200:22, 296:2, 329v:14j wjrallo - 42:29, 105vi 28} mjrallog - 181v:14; mjrd • 87:9; mjraron - 244:21; mjraua ■ 26v:l, 279:1, 202v: 2; mjraoen . 80:27; mjrad - 270:19; mjrando - 105v:13, 200:2, 325:30. // Con una pro­ pos. interrogativa Indirecta: porqua mjragen ay por engaRo entraua gente da fuera (74v:14) F mjrar - 4Ov:10; mjraua - 121:23; mjragen - 72v:23; mjrando - 02v:29, 240: 11, 240:15. II Part, pas.: Y luego mandaua fager la Eftorla de quendo log Reyeg vi- njeron a adorar y dar fug pregentog a nuestro geRor Ihesuxplato. Y depuëg de fecha y mjrada con grande deuoçlân, mandaua traer colaçidn (I09v:17) F mjrado • 296:30. // Absol.: tan grande era la prleaa qua ge dauan vnoa a otrog por ver y mjrar (30v:3)F mjrar - 43:1, 170:12; mjrauan - 30:20, 70v:16; mjrando ■ 46v:15, 0Ov:24, 06:2, 140V: 28, 185:10, 329v:14. 2. 'Considerar, pensar': el geRor condeftable (...) con grande dlfcreçlân mjraua T congyderaua todo lo gobredlcho (20lv:12) F mjrer - 03v:9, 162:7, 253v:13, 259:3; mjra - 91:10; mjraua • 162:0; mjrage - 135v:27, 253v:2; mjragen - 230v:5; mjrando « 6v:22, 38v:16, 240v:23; habar mjrado ■ 136:12. // Qua F propos, subord.: Y el geRor condegtable, mjrando quo la dicha çibdad do Jahën eotaue muy gaftada x menguada da pan (...), ovo de condeçender X cnndeçendiâ el dicho trato (269:26) F mjrad ■ 07v;3; mjrondo - 181:7, 101:13. // Con una propos, interrogative indirecte: Mjre qudn peoa- do y terrible gea el yugo de gerujdunbre an qua ya log triateg eftdn (329:29) F mj­ rar - 6v:20; mjre - 329:26, 329:26, 329;20, 329:30; mjrage - 135v:12; mjrando - 53: 3, 240:11, 240:15. // Part, pas.: Y avnque elgunog no lo ovieron agy luego por bien, defpudg de bien mjrado, vPd de muy grand difcriçidn X gabidurla, porque aviendo log dichog alcdçaree, agegumua del todo gu egtado (245:12) F mjrado • 161v:28. // Abso­ lute: ye el conde era focho tan grande y leg avfa galido tan mal conoçido, que non mjraua commo ellog (100:7). // V. intr. En F compl.: gyenpre andoujege peneando y mjrando an qud mdg ge podria ennobleçer y major ordenar la dicha çibdad de Jadn (147; 22) F mjrage - 267v:27. 3. 'Atender, tenor en cuenta o en consideracidn': leg fabld munchag cpgag, ynçl- tdndoleg X amonegtdndoleg qua todog ellog mjragen y guardagen el garujçio del Ray nuestro geRor (I01v:2) F mjrar - 135:0; mjraua - 205:20; mjrage . 246:21; mjrando - 1570 120:21, 147v:17, lR2v:21. // Pmsiva: da donde as afpera card muy llanamanto ou fsr- ujçio mjrado y guardndo (258v:0) F ear mjrado ■ 259v:16, 261:11* //V. intr. A F compl,: Loo oualmo, commo el maeotre aoentd on el Real, luego am dieron de mjedo, no mjrondo a lo que doujan (203v:10) F mjran - 329v:25j mjrando • 101:15, 102:9, 322:5, 325v:22. — En F compl.: commo aquel que con ton grande laaltad mjraua en el oerujçio del Ray nuestro oeRor, quo lo fioo (201v:18). 4. 'Reconocer, respotar, atender': enbid mandar a la çibdad de Jahdn que mjraoen y acatooen al dicho oeRor cùndeotable T le oyrujeoen commo e fu mjfma peroona (41vi 24). 5. V. intr., 'cuidnr, protmqer, atender'. Por F compl.: Y ao^ eotoujeron bien echo dfao on polaçio, guarddndolog X mjrando por elloo algunoo criadoo del Ray (13v| 18) F mjrer - 295v:8; mjrauan ■ 333:19; mjre - 329v:29; mjraoe - 310v:23; mjraoen - 18vi24. Del lat. mlrBrl. 1* doc.: orfgenes del idiome, Cid, etc, (DECH, s.v. mirar). Vid, Oelschl., Boggs. Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Olos. Wed. M13A, s. f.: E dicha la mjoa, bolujdronoe a fu pooada (3Dv:24) F mjoa • 14:28, 23v:29, 24v:l, 30v:17, 32v:19, 33:7, 33v:19, 34v:9, 35:11, 35:21, 35v:19, 35v:25, . 36:2, 36:27, 38:19, 38:28, 44v:7, 48:23, 85v:23, 86:16, 86:20, 06:27, 06:30, 06v: 12, 06v:17, 86v:19, 06v:2O, 07:6, 07v:12, 88v:12, 91:4, 104:10, I04v:8, 104v:ll, I04v:17, 105v;13, 106;3, I06v:8, 106v:ll, 107:21, 100:15, 108:20, 121:6, 121:10, 121:21, 121v:21, l21v:22, 121v:24, 122:6, 122v:28, 123:5, 124v:23, 124v:26, 125:9, 125:10, 120v:21, 129:2, 129v:ll, 130:17, 130v:14, 131:17, 131:26, 133:13, 133v:4, 145:6, 169:26, 171:5, 171:9, 171:16, 171:20, 174:6, 174:24, 174v:2, 174vil7, 174v: 19, 174v:26, 170:10, 170v:15, 170v:10, 17Bv:19, 170v:21, 170v:27, 179:18, 179:24, 179:25, 179v:6, 107v:19, 215:27, 217v:8, 225:19, 240v:10, 293v:27, 294v:14, 303:30, 304:15, 304v:27, 316:24, 329:19; mjoao . 51v:20, 93:29, 104:0, 172v:22, 178v:29, 179:2, 217v:14, 232:6, 243:24, 270v:l, 270v:14, 326:24. // Misa cantada, la medio solemne quo célébra con canto un sacerdote, sin asistentes': mjoa cantada ■ 86v:l, 86v:4, 131v:4. // Misa mayor, 'la quo se canta a dntermlnada hora del dfa para qua cnncurra todo el pueblo'; misa mayor - 3:1; mjoa mayor ■ 170v:28, 270v:4; mjoao ma- yoreo « 90v:15, 215v:15. // Misa rezada, la que se célébra sin canto': mjoa Reoada - 131v:12. 1571 Del let. terdfo mïssa. 1» doc.: Cl^ (DECH, e.v. meter). Vld. Oelschl. y Boggs, s.v. misa{ Bustos, Oaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. misse. Felts en Olos. Med. y APal. MISERABLE, adj., 'desdichado, infeliz'i verdaderamente ee podfa deojr que la di­ cha çibdad sra fecha mjoerable por tantae defauenturao (44:20). 2. 'Pobra, manesteroso'i allenda d' sftao (fanegas) el dicho mayprdomo qua te- nja cargo ri' efto faoja moler cada dfa a pnroonae mjoerablee x pobreo (196v:ll) F mjoernblea « 45;23, 3nflil6. Del let. mÿ*sernbflie. 1# doc. i Corbacho (C.C. Smith); APal., Nebr. y J. A. Pas- cual, ^ Trad, da la Qivina Comgdia atr. e E. ^ Aragdn, odg. 194 (DECH, s.v. mfse- ro). Vid. Eneida (a.v.) y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med. y Oaya Ciencia. MISERICORDIoSISIMO, adj. superlative de misericordioso: Pianos, dafpuAe, vuestra mifericordiorfrime virtud con quA dolor y entraRable oentimjento de piadad (...) loo pude yo mjrar (329:34). Deriv. de misericordia (DECH, s.v. mfsero). Misericordioso consta an Corbacho (C.C. Smith), APal., Nebr., PAlc. y Gaya Ciencia Proemio (3.7). No figure an Boggs, Oelschl., Olos. Mod. y Gaya Ciencia. MlSTERin, 8. m.: 10 maraujllofoo mjoterioo X oecretoo de Diool (55:10). Del lat. mystSrfum, gr.^v** pvox/ . 1# doc.: Berceo (DECH, s.v. misterio). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y Bustos. Falta on Olos. Mod., Nebr. y PAlc. MITIOAR, V. tr., 'moderar, eplacar, suavizar, disminuir': E luego el dicho deAn (...) propufo otra erenga al dicho oeflor, trayAndole a memoria muchoo enxenploo pa­ ra tenplar X mjtigar ou dolor (170:30). // Part, pas.: Loo qusleo (sollozos) ya el - gund tanto mjtigadog (l69v:16). Del lat. mltÿgare. 1« doc.: Corbacho, Mena (c.C. Smith); APal, (DECH, s.v. miti- gar). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom. s. XIV (a.v.) y Oaya Ciencia. No esté en Boggs, Oelschl., Olos. Med., Nebr. y PAlc. 1572 MTXTO, BriJ. Impsrto mixto fmjfto » 7v:16), vld. IMPERIO. Del lat. mÿxtua. 1* doc.i misto, J. da Mena, Lab. 229b; mixto, med. a. XVI, Az- nllcueta, Fr. L. do Grenada (DECH, a.v. mecer). Vid. Gaya Ciencia (misto 214 E 3B) y L«^x. hiBpenoemericano s. XVI, s.v. mixto. No estA an Oelschl., Boggs, Olos. Mad., APal., Nebr. y PAlc. MGOEGAG, V. tr., 'nrrnglar, ajuster': por ygualar loo noujoo X contenter loo pa- rlrntno do la vno novla X do la otra, y quo no a loo vnoo mAo onrra quo a loo otroo parooçlooo Taoor, el torrnar do lao noujao d' eota manors modéré (91:15). // Pasiva rofloja: porque aoÿ mofmo cade vna do lao dlchao dof calleo era aoÿ eotrocha que lao oobrndlrhao dof also do csumlleroo non podrfan por njngunao d' ellao caber, (...) roodorAuaoe on mots manors : que quAndo lao dichao doP alao llegaoen a la diferençie do loo dichao dof calleo, yva por cnda qual d' ellao vna hao o ale (127:23), 2. 'Moderar, templar'. Part, pas.: (como) Is troxieoen nueuao (que) Pu hermano (...) era muerto, ovo d' ello muy grande, avnque de otra parte aoao tenprado X mo- dersdo, oentimjento (169:13). Del lat. mod^rsri. 1« doc.: Mena, Yliada (C.C. Smith); APal. 270d (DECH, s.v. mo­ do). Vid. Aut. y Léx. hispanoamericano s. XVI. Falta on Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. MODEGTIA, s. P.: Y eota, con mucha diPcriçiôn X modePtie, lao RePpondié X oatio- fioo on Pu nombre (170v:l). Del 1st. modKstïa. 1* doc.: APal. 205b; Nebr. (OECH, s.v. modo). Vid. PAlc. No so balls on Oelschl., Roggs, Olos. Mod. y Gaya Ciencia. MOOD, s. m., 'forma, manera': E con muy grande ePtudio, el modo de la admjnjotra- çién do la cooa publics ordené (44:30) ♦ modo - 47v:14, 67:25, 70v:20, 140:16, 174; 27. Del 1st. modus. 1« doc.: APal. (DECH, s.v. modo). Vid. Gaya Ciencia y Trad. Div. Com.,pAp. 186 (1* doc.: E. de Villena). Falta an Oelschl., Boggs, Olos. Med., Nebr. y PAlc. 1573 MOJAnSE, V. prnl., 'moJarsB, humedecerae, ampaparsa't E luego todoo loo moçoo % nJRoo quo eotauan aderredor del dicho pooo, tomando el ague d' il con lao manoo, oa mojaron vnoo a otroo vn Rato (296vt26). Del lat. vg. molliare. 1* doc.: Berceo; Alex. 2150 (DECH, e.v. muelle)» Vid, Oelechl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. M0j 6n , b . m., 'b oRb I permanente quo so pone para fljar loa linderoa, tArminoa y frontorae': el dicho ooRor condeotahle mandé aoentar vn grande majano de piodrao por mojén entra loo dichoo tôrmjnoo de lao dichao çibdadeo de Jahén T Andûjar (297:6) F mojén - 296v:0, 296v:20, 297:13, 297:26, 297v:3, 297v:9, 297v:17, 297v:21, 297v:23, 290:1, 290:22, 290;27, 290:28, 290v:6, 29Bv:15, 298v:17, 29Bv:26, 29Bv:27, 299:10, 299:13, 299:21, 299v;8, 299v:10, 299v:l3, 299v;16, 299v:22, 300:18, 300v:lB; mojo- neo - 297:18, 297v:22, 297v:20, 299:24, 300v:20. Del hiapanolet. *tmütülo, -Snie. 1" doc.: doc. de 1057, Oelschl.; Cid (DECH, a.v. mojén). Vid. Oelechl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Faite en APal. MCLEDOR, 8. m., 'persona que muele o lleva a moler a loa molinos'(?): E tomaron todo el trigo rie maqullao X moledoreo que en elles (aceRas) fallaron (230v:lB). Deriv. de moler. 1* doc.: Nebr. (DECH, a.v. moler). Vid. PAlc, No esté en Oelachl., Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia y APal. MOLER, V, tr., 'moler, molturar, quebranter': En el terçero moljno molfan para loo veojnoo de la collaçién de Santa Marfa pcho fanegao (196:20) F molfan > 196v: 20| molfa - 196:1, 196:12, 196:16, 196:26. // Pasiva refleja: eran por todao lao que cada dfa oe molfan en eftoo moljnoo (...) oeoenta X ocho fanegao de farina (196v:3) + molieoe « 196:0. // Part, pas.; Y eftao oeoenta y ocho fanegao qada dfa oe dauan molidao a lao collaçioneo ya dichao (I96v:4). // Absol.: Y de aquf tomaron loo di— choo moljnoo loo nonbreo de loo oantoo de lao collaçioneo pare quien cada moljno mo- llo (196v:22) F moler - 196v:6, 203:3. Del lat. molere. 1# doc.: orfgenes del idiome, doc. de 1161 (Oelschl.), Berceo (DECH, s.v. moler). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. 1Ü74 MDLIENOA, 8. f,, mollendm, moledura, moltura"; al dicho oaRor condeotable vldo qua loo dichoo moljnoo aran quabredoo y que la çlbdad padoPçfa por manqua de moljen- dao (195:26) + moliendao . 195v:2, 197:14; moljendao . 202v:26. Del lat. molÜnda. 1« doc.i 1570, G. de las Gasae (OECH, s.v. moler). Vid. Gaya Clancla (molinnda 190 A 32), L ^ . hispanoamericano 8. XVI (ejs. daade 1534) y Aut. Falta en Oelschl., Gopgs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Mm lENTE, s. m., 'que muele'. Moliente ^ corriente, 'se dice del molino que es­ té dlspumato para moler': Y en qulnoe dfao qu' el Real oe aoenté, loo traP d* elloo (molinos) dio molJenteo T corrienteo, T loo otroo doP fechoo loo cArcauoo X loo aoyen- too con todoo loo otroo pertrechoo oaluo lao piedrao (195v:25) F moljenteo - 19Svi 31. Deriv. de moler (DECH, s.v. moler). Vid. LAx . hispanoamericano a. XVI (doe. de 1557: "dentro de un aRo lo tenga (el molino) moliente y corriente"). No esté en Boggs, Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MGLINO, s. m.: Y de aquf tomaron loo dichoo moljnoo loo nonbreo de loo oantoo de lao collaçioneo para quien cada moljno molfa (I95v:21, 196v:22) F moljno - 196:12, 196:16, 196:20, 196:26; moljnoo - 192:27, 192v:13, 194v:25, 195:3, 195:25, 195:29, 195v:23, 195v:29, 196:0, 196v:4, 196v:23, 196v:25, 197:1, 197:17, 197:26, 197:20, l90v:2O, 204:1, 2l6v:20, 231v;10. Del lat. tardfo mollnum. 1» doc.: 1100, BHisp. XVIII, 361; C ^ (DECH, s.v. moler). Vid. Oelschl. (doc. de 943), Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MOMO, s. m., 'comediante, pantomimo': Y eoa noche ovo munchoo momoo X peroonajeo de diuerPeo manerao (71:2) F momoo - 27:13, 35v:6, 39:9, 4Bv:13, 77:23, 105v:19, 107: 30, 120v:16, 120v:17, 105:22, lB7v:2, 217v:29, 265v:20, 267:20. Voz de creacién expresiva. 1« doc.: s. XV, Aut. (DECH, s.v. miw|o). La autoridad citada por Aut, es la Crén. ^ Juan II. Vid. APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Boqqs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. MONECILLO, s. m., 'monacillo, monaguillo': por el quel mandé dar aoy a loo oeRo- 1575 rma de la yglesla mayor commo (...) a oancrlotaneo X moneajlloo dleo mjll maraverifeo (179v:30). Oe monacillo, lat. monach^llua. 1* doc.t molaziello, Elena ^ Maria; monaziello, Berceo; monazillo, Nebr,; OuiJote; Ouevedo, Buscfln, Cl. Cast., oAg. 260; monecillo en Andalucfa y Murcia (OECH, s.v. monje). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. monaziello; Gaya Ciencia y PAlc., a.v. monazillo; Glos. Med., a.v. monaziello. Falta en APal. MONEOA, 8. r.; el oadrino X madrina ofreçieron aCao auma de diueroao monedaq de oro (30v:2l) F monedaq . 103v;19, I09vs25, 140j32, 221:5, 221:23, 233v:27. 2. Casa de la moneda (moneda - 197v:1, 221:3, 221:12, 221:17, 221:18, 221:21, 279: 4, 2B3v;24), vid. CASA. Del lat. monSta. 1* doc.: orfgenes del idiome, doc. de 1169 (Oelschl,), Berceo (DECH, s,v. moneda), Vid, Oelschl., Boggs, Glos, Med., Geya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. MONEOERO, s. m., 'al que fabrics moneda': que avises en elle (casa de la moneda) (...) obreroo X monederoe que avfa en la ou caqa de la moneda de la çibdad de Beuj- 11a (221:16). Deriv. de moneda. 1* doc.: J. Ruiz (DECH, s.v. moneda). Vid. Boggs, APal,, Nebr, y PAlc. Falta en Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. MONESTERIO, s. m., 'monasterio'; Y de allÿ fus al moneeterio de Arrlança, donde eoté enterrado el conde FermAnd GonçAlee (15:13) F moneeterio . 16v:28, 19:3, 19: 22, 19:29, 21:11, 50v:17, 132:16, 179:2, 266v:17, 301:2, 301:12, 301v:5; monefterio - 31v:10, 36v;20; moneeterioe - 26v:20, 33v:28, 40:18, 121:26, 133v:l, 270:25; mo- nefterioe ■ 46:0. Del lat. monisterium, variante vulgar de monastêrium, gr.y^tevxf i# doc, ; doc. de 1042 (Oelschl.), Cid, Berceo (DECH, s.v. monje). Vid. Oelschl., Boggs y Bus­ tos, s.v. monasterio, monesterio; Glos. Med., s.v. monestero (?); Gaya Cienoia, Nebr, y PAlc., s.v. monesterio; APal., s.v. monasterio. MONJA, a. f,, 'monje, religiose': en la dioha çibdad de AndiSjar avfa x ey vn mo- 1576 neotorlo de monjeo de la order» de ear»ta Clara (301 »2) F wonjag • 26v:20, 196v: 1, 3D1»4, 301vîl3; monja « 32vi9. Deriv, de monJe. 1* doc.i doc. de 1200, Oelschl.j Berceo (DECH, s.v. monJe). Vld, Oelachl., Bogge, Olos. Mod., Baya Ciencia, Nebr, y PAlc, No esté en APal, MDN.IE, a. m,, 'monje, rollgioso, fraile't al Paçerdota ReuaPtido y vn monge que avion dicho mjoa dieron tentas y ton fieree Pérides (329:18). Del oc. pnt, monge, let. vg. monïcus. 1* doc.: doc. de 1131, Oelschl.; Berceo (DECM, a.v. monje). Vid. Oelachl., Olos. Med. y APal., s.v, monje; Boggs, Gaya Cien­ cia, Nebr. y PAlc., s.v. monge. MONTAR, V. tr., 'importer o subir a una cantidad total las partidas diverses'i Due oerfan X monterian loa dichoo oalarioo de loo dichoo doP ofiçioo doP mjll mara- vedieo (150v;2) F montan - ISOvil?; montauan ■ 291v:27; montaoen • 167:1, Del fr. monter. 1* doc.: 2 does, de 1244, M. P., D, L., 58.16, 193.19; Conde Luc, (DECH, s.v. monte). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlo, Faite en Glos, Med. y Oelschl. MONTE, s. m,, 'tierrn inculte cubierte de Arboles, arbustes o matas': Y con el ePtrunndo ooltdrnnoo m4o de oeoenta caunlloo X metiéronoe por el monte fuyendo co­ ma enzehrno (22Rv:14) F monte ■ 97v:21; montes » 212v:24. 2. 'Conjunto de Arboles, arbustes o matas'» mandé poner X plantar toda aqualla ladera (...) de muchao villotao X ePpjnoo X Romeraleo, para que oe fiojeoe X crié­ es alli monte y enojnao (24B»7) F monte - 02:16. 3. 'Montorin': donde eotouo faota el fin del maP de nouienbre, corriendo monte de oPoo X puercoo x venados (15:6) F monte - 12:31, 13:18, 15:12, 49v:31, 90:6, 124» 31, 142v :23j monteo - 17:21, 24v:23, 25:2, 143:1. Del lat. mona, mantis. 1# doc.: orfgenes del idiome, Cid (DECH, s.v. monte), Vid, Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MONTECILLO, s. m. dim. de monte : Odbodo veynte X nueue de otubra del dicho aRo, ocho peonso moroo de Grenade vinjeron al monteojllo de Baeça, que es térmjno de la dicha çibdad de Jahén (97:14) F monteojllo - 97:20. 1577 MONTF.RIA, s. f., 'caza mayor': mandé traer vn grande ooo, x ooltAronlo por loo neRao, X echAronle loo caneo X flojeron grant wonterla con Al (187:19). Deriv. de montero. 1* doo.i 2® cuarto s. XIV, Libro de la Monter!a; APal, (DECH, s.v. monte). Vid. Raya Ciencia, Nebr. y PAlc, Falta an Oelschl,, Boggs y Olos, Med. MONTFRO, S. m., 'nernona que busca, persigue y ojea la caza en el monte'; Y en tanto qua ella oe hmutioé, eotauan en la cruo, çerca del caotillo Nuauo, muchoo ea- ualleroo X ePcuderne vnntidoo en Abito de monteroo (187»19), Ddriv. de monte. I* doc.* J . Ruiz (DECH, s.v. monte). Vid. Bogga, Olos, Med., APal., Nebr. y PAlc, No se halla on Oelschl. y Oaya Ciencia. M0NT(5n , s . m., 'conjunto dm coses puestas sin orden unas sobre otras': donde que* dé X oe fioo otro mb.lén de vn montén de tierra en la dicha era (298vi26) F montén • 299:11, 299v»14, 300:2; montoneo • 141:29, Deriv. de monte, l* doe,: doc, de 1104, Oelachl,$ Berceo; ^ Crén, Oral,, 92b (DECH, s.v, monte), Vid, Oelachl,, Boggs, Olos, Med,, Oaye Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc, MONtJMENTO, s. m., 'alter adornado en el cual el dfa del Jueves San to se expone la urne que contiens la hostia consagrada que se guards para sumirla el Vierries San­ to ': E dePqua ençerrauan el Cuerpo de nuestro oeRor Dioo, llegAuaoe al monumento X mjraua cémmo oe ançerraua (121:23) F monumento - 121v:13, Del lat. monumentum. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. amoneatar). Vid. Oelschl., Bogga, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Bustos, e.v. monumento; APal,, s.v, monimento. No estA en Nebr. y PAlc. MORADO, adj., 'de color entre carmin y azul'; el dicho ooRor condeotable oe vio— tié oobre vn Juhén de terçiopelo morado vna Ropa corta de velludo negro (34v:2) F morado - 2Rv:l, 20v:25, 32v:24, 35:13. Dnriv. de more. 1® doc.: med. s. XV, Fdo. de la Torre, Çane. de StûRiga, 276; Nebr. (DFCH, a.v. more). Vid. PAlc. No figura en Oelachl., Boggs, Olos, Med., Gaya Ciencia y APal. 1578 MOnADOn, 8. m., 'quo habita o more'; mandmroo que todoo loo veojnoo y moradoreo qua blujeoen en ella X toujeoen faojendao de çierta contia toujeoen X mantoujeaen caualloo x armao de premja continuamente (148:24) + moradoreo ■ 81:23, 163:1, 221: 27. Oeriv. da morar. !• doc.: Berceo (OECH, s.v. morar)« Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Mnrl., APal., Nebr., PAlc. y Buntoa. Falta an Raya Ciencia. MORAL, 8. m., 'moraliste': Tanto fue oyennre loada la liberalidad X frenqueoa en loo nrfnçipno X Reyeo qua conoyenten X quieren todoo loo moraleo (4:10). 0ml lat. mornlie. 1* doc.: h. 1330, Conde Luc. (DECH, s.v. moral). Vid. Boggs, Rina. Med., Raya Ciencia, APal. y PAlc. Falta en Oelschl. y Nebr. MOOAR, V. intr., 'habiter, residir': Fuera dm la maomorre dormja vn xpistiano viejo catiuo en caoa de Pu oeRor, que moreua çerca de la dicha maomorre X caotillo (72i2R) F mornn - 3v:18; moraua - 124:2, 304v:18| morauan ■ 90v:20, lBOv:lf moraoen - 150v:2. Del lat. morarr. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. morar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. MOniR, V. intr.: en eote tienpo començaron a morir algunoo de peotilençia en Ja­ hén (13:13) F morir - 146v:22, 1B3:4, 241:6; murid - 7|15, 11:4, 13:14, 19:24, iBSv: 23, 223:26, 223v:2, 271:7, 271:10, 2B9v:14; murieron - 12:17, 89:17, 193:21, 200:19, 214v;l, 227:20, 250v:4, 250v:9, 250v;12, 312:23, 315:17, 319:3; morja . 184:13, mo­ rion - 20v:21, 204v:19, 306:7; murjon - 275v:l; murlen - 57v:18; mueran ■ 220v:5, 22Bv:5; murieoe ■ 165v:26, 269v:29; ser muerto ■ 169:14, 263:16. //Part. pas.: al vno de loo qualeo (moros) encontré el dicho FerrnAnd Lucao X paodlo de la otra par­ te X dio con él muerto en el ouelo (250:15) F muertoo » 31v:l, 315:14; muerta ■ 226v 26; muertao - 250v;16. 2. V. tr., 'causer la muerte'» loo xrlstianoo traÿan ouo caualloo mucho canoadoo, y algunoo d ' elloo leo avfan muerto loo moroo en la paies (250v:l). // Pasiva: En la qual ePcaramuça fueron muertoo y feridoo algunoo de la vna parte y de la otra (11 1) F muerto - 263:5; muertoo - 57:20, 57:29, 65:13, 224v:13, 315v:19, 316:12, 330v: 1579 30. // Part, pas.! Y dePpuio de loo toroo corrldoo y muertoo, el leonero tomé le dicha leona (23vil5). Del lat. vg. mXrTre. 1® doc.: orfgenes del Idiome, Glosas Silenses 210, Cid, eto. (DECH, s.v. morir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MOnincO, adj., 'moruno': Y aoy caualgé en vn muy polido cnunllo tuneçf, la oylla, ePtriberao y cobeçndao del quel con lao ePouelao moriPcae que loo moçoo d' ePpuelao le calçornn, bien Reopondfan a la exçelençia de ou magnjfico eotado (35:18) f moriP- co . 35.14, 69:11, 93v:14, 139v:20f morlPcOQ - 00:24, 93v:16, 94v:15, 130:9, 185: 13: moriocoo - 94:15; mori Pce - 104vtl2; moriPceo - 80:23. // Sustantivado: yvan fao­ ta treynta o treynta X çinco de loo criadoo continuoo de Pu caoa (...) veotidoo X tocadoo a la mori Pce (93v:19) F mori Pce - 125v:12, 141v;21. 2. 'Moro bautizado': vn xristiano tornadizo moriPco (...) fueoe e Grenade, fin- giendo que oe boluja e oer moro (291:5). 3. S. m., 'persona veetida a la morisca': E allf mandé entrer delente lao bate- Ilao que yvan e loo cootadoo de la batelle mayor, y an poo de equellao loo Puo mo- rlPcoo (94v:10). Deriv. de moro. 1® doc.: Maurisco y Moriskelo, n. prop, en doc, de 9)6 y 1095, M. P., Orfg., 106, 110; mozdr. mauri^ko, Simonet, p. 353; morisco, doc. de 1081 en Oelschl.; Cid (DECH, s.v. moro). Vid, Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, PAlc. Falta en Glos. Med., APal. y Nebr. MORO, adj.: Y commo lingeua çerca de donde ou merçed venja, fingiendo oer moro con loo que con él venjan, y loo que de la dicha çibdad oalfan xristianoo, trauauan vna fermoPa ePcaramuça (126:14) F moro - 50:3, 76:2, 90:4, 145v»16, 291:10; moroo - 76:26, 76v:10, 99:23, 143:29, 145v:21, 190v:25, 204:21, 249:25, 249v:l, 249v:14, 249v:16, 254:19, 273:13, 310:14, 320:14, 320v:2, 320v:32, 320v:33, 324:10, 325:10. 2. 3. m. y f.: Todo lo quel ynduotriaua vn moro, oobrino del alcaydm del dicho caotillo, que oe avfa venjdo a Jahén (67v:24) F moro - 45:27, 74v:29; moroo - 7:18, 9v:24, 10v:27, I0v:31, 11:16, 11:24, 11:26, 12:3, 14v:19, 20v:l, 26:8, 43v»16, 43v: 24, 44:7, 44:10, 44:17, 44v:20, 45:3, 45.17, 45:21, 45v:20, 48v:23, 49:13, 49:13, 50:6, 50:11, 50:14, 50:16, 50:19, 50v:15, 50v:29, 51:10, 51:26, 51:20, 51v:28, 52: 1 5 8 0 2A, 52vi5, 52v j 13, 52v :2B, B3i10, 53;22, 53vtl8, 53wt27, S4|fl, 94,13, 54,22, 54,32, 54v,2, 54v:31, 55.1, 55,20, 55v,25, 56,19, 56,29, 57,3, 57,23, 57,24, 57:30, 57vi 13, 5flv:7, 5Bv:21, 64,16, 64,21, 64v:14, 64v:26, 65:2, 65:13, 65:21, 65v:19, 66:15, 66,29, 66v,1, 66v,16, 67,2. 67v:1, 67v:5, 67v:14, 67v:21, 67v:27, 69,12, 69v,22, 70: 5, 70:10, 70:19, 70:24, 70v:2, 70v:15, 72:9, 72:21, 72,24, 72v:l, 72v:26, 74,15, 74, 24, 76:3, 75:10, 75:16, 75,24, 75:31, 75v:29, 76:1, 76,7, 76:14, 76v:10, 76v,30, 77: 31, 77v:15, 77v:28, 79:6, 79:31, 02:24, 03,13, 03v:16, 03v:20, 07,10, 09:29, 09v:6, 92v,25, 93:6, 93:12, 95v,2, 95v:24, 96:19, 96:25, 96v:2, 96v:ll, 96v:20, 96v,24, 97: 1, 97:14, 97,21, 97:25, 97,20, 97v,3, 97v:17, 97v,21, 97v:23, 97v:28, 90v:17, 99:27, 9P;29, 99v,16, 99v:18, 101:22, 133v:22, 140v:21, 14Ov;20, 141:6, 141:13, 143v:13, 144,1, 144,14, 144:15, 145v:9, 146:6, 146:14, 146:26, 146v:13, 146v:19, 146v:23, 146v,26, 147:1, 147:1, 147:2, 147:8, 140:15, 140:19, 150:2, 162:25, 162v:13, 162v: 24, 160v:lR, 197v;19, 216:2, 216:0, 216:11, 216:10, 216:20, 220v:3, 220v»21, 231:31, 247v:23, 249:27, 249v:8, 249v:9, 249v:19, 249v:22, 249v:26, 250:1, 250:11, 290:12, 250:17, 250:20, 250:24, 250:25, 250:27, 250:30, 250v:l, 250v:2, 250v:9, 250v:ll, 250v 13, 254,24, 254:26, 254:29, 254:29, 254v:l, 254v:3, 250:17, 267v:20, 267v:24, 260:9, 260:13, 260:24, 273:1, 274,22, 277:23, 277:25, 277:29, 291:11, 291:12, 291:15, 291: 21, 291:23, 302v:13, 307:1, 307:14, 307:24, 307v:13, 307v:17, 307v:22, 300:17, 300: . 17, 311v:19, 312:23, 313:10, 313:13, 313v:10, 313v:21, 313v:24, 314v:13, 314v:23, 315:1, 315:6, 315:17, 315:10, 315v:7, 315v:9, 315v:20, 316v:25, 317:7, 317:13, 317: 22, 317:24, 317v:5, 317v:18, 31?v:26, 310:23, 310:30, 318v:4, 310v:23, 319:3, 320v; 0, 320v:20, 3?0v:24, 320v;27, 320v:30, 321:2, 321:6, 321:12, 321:15, 321:10, 321:20, 321:21, 321:27, 321:31, 321:32, 321v:7, 321v:15, 321v:17, 321v:20, 322v:29, 323;19, 323:22, 323v:16, 323v:21, 324v:3, 324v:ll, 325:1, 325:22, 325:34, 325»34, 325v:3, 325v:5, 32Sv:26, 329v:30, 325w:32, 320:32, 326:33, 326v:14, 326vil7, 326v»21, 326v: 30, 320:6, 320v:7, 320vi21, 320v:34, 329:5, 329v:25, 329v:33, 329v:36, 330:22, 330v: 10, 331:29; morao - 53:11, 53:22, 53v:19, 53v:27, 57:30, 90v:7, 65:13, 66:15, 66:29, 141v:20. Dnl Int. mourus. 1* doc.: orfgenes del Idioma, doc. de 1091 (Oelschl.), Cid, etc. (DECH, s.v. moro). Vld. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Cienoia, APal. y PAlc, No so holla on Nebr. 1581 MORTAL, adj., 'qua llega o mueve a desear a uno la muerte': el conde de Cabra y ouo fljoo (...) con aquel odlo mortal en que eotauan ençendldoo, confédéréronoe con el Roy de Granada(325v:24) F mortaleo - 38:8, 282v:3. 2. S. m., "hombre': a todoo loo mortaleo Vuestra Bsntldad oobrepuja (327wi7). Del lat. mortalle. 1* doc.: h. 1200, Reyes Magos (DECH, e.v. morir)« Vid. Oelschl., Boggs, Gina. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gaye Ciencia. MORTALMENTE, adv. m., 'con deaeo da muerte': loo dichoo marquAo y maeotre defama- uan mortalmente al ooRor condeotable (llv:14). MORTANDAO, s. f., multitud de muortes debldas a una causa extraordinaria': no mAo nj menoo que quendo oobre crueleo y largao mortondadeo la gente qua d' ellao con la vida ePcapa,oe promote X viene el vnjveroo al jubileo (27v:29). Deriv. de mortal. 1® doc.: mortaldad, h. 1210, Crdn. Villarense, BRAE VI, 203; Alex. 937; mortandad, Fn. Gonz. 499d; Calila, 31.449 (OECH, a.v. morir). Vid. Nebr. y PAlc., s.v. mortandad. No estA an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. MOS^N, a. m., 'tftulo nobiliario': lo qual todo nuestro muy oanto padre CaliPto terçio enbié aquel dfa a dicho oeRor Roy con el noble mooAn Pedro RoldAn (3:8) F mo- oAn m 22v:15, 23v;17, 24:19, 40v:27; moPAn - 22:8, 22v:22. Del cat. mossen (OCELC, s.v. seRor). Vid. Gaya Ciencia Proemio (4.3, 4.22). No figure en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MGSTRAR, V. tr., 'mostrar, manifestar'; el fin X perfecçién de la obra mueotra la exçelençia X grendeoa de ou faoedor (Gv:12) F mootrar - 30:7, 170:19; mootrfl - 90:26, 224v:26, 322:27; moPtré ■ 252v:19; mootraua - 100:4, 134v;18, 205:14; moPtra- ua - 143:26; mootrando - 25v:12, 145:13, 290:16; haber mootrado - 171:25, 309:1. // V. prnl.: en todo oe pareoca x mueatre vuestro buen oePo y oaber (261:20) F mueotra - 84:15; mootraua - 162:21; moPtrauan - 145:25; mueotren • 8v:20; mootrando - 66:27, I01v:22, 126v:6. 2. 'Presenter, poner a la vi s ta': çerca d' ello la çibdad de Andüjar mootraua çiertao eocripturao (295v:28) F môotrar - 153:13; mootrando - 278v:24. // Pasiva re- 1 5 8 2 flnjnj anuol dfa oe moPtrnua la oanta Verénjca (30:26) 4 mueotra - 20:3; mootraua - 17riv;26. // Part. pap. ; denuAo dm dicha la mjoa X mootrada la Varénica, oa bol- lijnrnn non ml dicho cnmondador faota la poPada dal dicho oeRor condeotable (171:16), 3. 'ReRalar, indicar': Palid ml dicho Juaneo a Reçebir al dicho enboxador X a lo moPtrnr dRndm avfa do yr a poPar (23:17). 4, V. prnl., 'apnrecersB, manifeatarae': el dicho oeRor condeotable, quando ya el alum oe mueotra, jueumo por la maRana dio oobre loo dichoo lugareo (53:23) 4 moo- trnndo » 50v:l0. Del lat. monstrere. 1* doc.: orfgenes del idioma, Cid (DECH, e.v. mostrar), Vid. Omlschl., Boqgs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. MOTE, s. m., 'dicho, frase': tanto tenja que ver y mjrer a vnoo y a otroo, y dar y Bnpnrtir dnblao y enrriqueo con muy graçioPoo y donoPoo moteo (26:20). 0ml oc. y fr. mot, lat. vg. mtfttum. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. mote). Vid. Boggs, Oelschl., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. No esté en Gloa. Med. y APal. MOTIVO, s. m., 'motivo, resolucidn': Pero en la verdad todoo Puo fechoo, motiuoo X penoamjentoo no enderoçeuan oyno pure juotiçia (44v:24). 2. su prnpio motivo, 'con resolucidn o intencidn libre y voluntaria': por el PantfPlmo Paulo (...) a la dignjdad da cardenaladgo (...) da OU propio motiuo fueo- teo enxalçedo (327v:15). Del lat. motivus. 1* doc.: Corbacho, J. do Mena (C.C. Smith); Nebr. (DECH, s.v. mover). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. MOTU, voz latina qua consta an la loc. propio motu (160:9, 287v:lS). Vid. PROPIO. MOVER, V. tr,, 'poner en marcha, encaminar'; Y poco méo de mediodfa moujd ouo batallao x fardaje en buena ordenança (53:12) 4 moujd ■ 65:26. 2. 'Movilizer, poner en actividad o movlmiento tropes, etc.': diojdndolso que to- dno Ino quo ootnuan quexoPoo oe juntnoen con elloo, y que a loo que eotauan prenda- doo por algunoo coPao, que elloo loo farfan boluer Puo prandao, quo a eoo vinjeron; todo eoto a fin dm leuantar la gente X mouerla contra el dicho oeRor condeotable (86: 1 5 8 3 7). — PaslvBj El qual loo dichoo traP dfao de cada oemana tenja cargo da yr con la dicha guarda t de leuar lao penao a loo que eran moujdoo X no yvan allé (96|3). // V. prnl.I Y commo quiera qu' el dicho oeRor condePtable loo oocorrid con almaodn X pdluora (...) y eocriujd a todoo loo caualleroo de Seujlla X da Cdrdoua (...) due par oerujçio del dicho oeRor Ray quloieoen venjr poderooamente con Puo genteo a jun— taroe con dl para yr a oocorrer x dePçercar el dicho vioconde de Huelma, non oe mo­ ujd njnguno (182*27) 4 mouer • 199vjl9| moujd - 225vi27; moujeron - 320:26. — A 4 infinitivo con valor final: Y eo çlerto que oy el dicho conde de Cahre X Martjn Alon­ so n ouo tlerrao (...) oe moujeran a faoer guerra al dicho maeotre, le puoyeran an tanto trnbajo y eotrecho, qua no on pudinra valor nj dar Remedio njnguno (199v:13) 4 moujoron - 227:7; moujan » 225v:7; moujeoen - 199v:10. — A 4 compl. con valor fi­ nal : el dicho oeRor condeotable eotaua oeguro qua loo caualleroo X çibdadeo del An- daloofa non oe mouerfan al dicho oocorro contra 41 (252:22). — En 4 compl. con va­ lor final: de vnao parteo X de otrao oe moujeron muy grandeo oocorroo x genteo an ayuda del dicho don Pedro Manrrique (252:19) 4 mouer • 892v:26; moujeoen - 274v:18. // V. intr.: E commo no troxieron Repueota de qu' Al fueoe contenta, ya del todo en- çendido, mandd tocar loo tronpetao X loo atabaleo, X mandd qua la gente moujeoe con­ tra elloo (08:29). 3. V. tr., 'hacer camblar, mudar'. CO y ^ 4 compl.: el qual no pudieron mouer do Pu firme prondPito (57:10) 4 mouer - 192:10. 4. Promover, susciter': el dicho alcayde movfa loo dichoo partidoo cabteloPamen- tm (293:23) 4 mouer - 55:2, 293:10; moujd - 281v:16; hnber moujdo » 3lOv:15. — CO y Cl: çertificdloo cdmmo avfa fablado con el oeRor condeotable oobr' el trato que le moujoron (73v:l) 4 moujeron - 241:16; mouja * 240v:21; moujendo • 191v:21; haber moujdo - 56v:20, 109v:2. — Pasiva refleja; Y eotando lao coPao an ante eotado, mo- ujdronoe tratoo pare qu' el oeRor condeotable entragaoe al dicho Ferrnénd Mexfa a la çlbdad de JahAn (269:17) 4 moujeron - 235v*14, 245:2, 313:18. // V. prnl.: por ou vanjda oer on aquella manera, oe moujan X ePperauan mouer algunoo ePcèindaloo X ynconvinjenteo an deoerujçio del dicho oeRor Roy (86v:26, 86v:27), 5. V. tr., 'hacer obrar, inducir, parsuadir': a loo qua onor y gloria deoean ca- P1 vna virtuooa enbidia leo ynçitaoe a moujeoe (64*4). // V. prnl.: oy paramoo mjan- teo al mdrito do Puo actoo x a la magnifiçençia de ou coraçdn, no oabré onbre deojr por quél cooa eo méo de loar, oy por la caridad con que oe moujd o por la liberali- 1 5 8 4 dad T frnnqueoB do quo vPd en eota parte (45vtl5) f moujd « 84|13. — Part, paa.i el dicho oeRor condeotable, moujdo por caridad X conpaoldn do loo quo aoy padoPçfan el tnl cntluerlo f...), mnnrid a çiortoo criadoo X cierujdoreo ouyoo (...) due fuaoan a tierra de moroo a traer alguna prenda por elloo (43:12). 6. V. prnl,, 'producirae, cauaarse'. A 4 compl.: ^Y cdmmo oodrd ver vuestra d é ­ menti rima Rantidad la tanta y tan oobrada nePçeoydad en qua eotamoo oyn moueroe a connaoldn? (330:2). — Part. pas.: Y commo loo onbreo viejoo y mugerao del dicho lu- qar ouplicaoen al comondador de Montlodn con muy muchao Idgrimao qua oviaoe conpa— oirtn d' elloo, (...) moujdo a conpaoldn d' elloo, manddgelo todo torrnar (220:16). 7. 'Partirse, ponorse en marcha'; Y elloo juntamente oe moujeron a pie y llega­ ron a lao puertao del alcéçar Viejo (243:2) 4 mouer - 70:22; moujeron - 143v;23; mo­ uja - 120V; 13; moujan - 120:13; moujendo - 120:26. // Con adv. 1. indicando el pun- to do partida : y dnnda no oe partiooe njn moujeoe oyn ou ePpeçlal carta eocrlpta de ou mono (251v:14). // Oe 4 compl. locativo: Reuqorldao Puo eotançao, a todoo loo qua leo mandd que d' ellao non oa moujeoen njn partieoen an njnguna manera oyn Pu liçen- cia X mandado (236v»27). // Contra 4 compl. locativo: E eoÿ pueoto, la collaçidn de oanta Marfa oe moujd contra la puente da Raeça y dio huelta a do el oeRor condoota- bln con Ino Rnqldoreo eotaua (94:20). // Haste 4 compl. locativo: E aoy oe moujd fao ta la ouerta Barrera (94v»15). // Para 4 compl. locativo: Y luego el dicho oeRor Bey oe moujd para la dicha villa de Pogalajar (276v:14). // Por 4 compl. locativo: pornun loo del alcdçar njn loo de la dicha çibdad no oe moujeoen por lao calleo con­ tra elloo (226:10). // Para 4 infinitivo con valor final: anteo qu' al dicho oeRor condeotable oe moujeoe para yr a faoer Reuerençia al dicho oeRor Bey (139v:20) 4 mo­ ujd - 226:13; moujeron - 170:2. B. V. intr., 'partir, ponerse en marcha': Otro dfa marteo, doP orao depuAo do me­ diodfa moujd con ou hueote X andouo aquel dfa con toda la noche por vn cam!no, el mdo eotrecho X Fragooo del mundo (51v:24) 4 mouer - 173:13; moujeron - 177v:17, 310: 11; mouja - 70V:20; moujeoen » 320v:21. // De 4 compl. locativo: E aoy la caualgada X todo el fardajo paoado, moujd do allf en ou ordenança X vjno a dormjr X RepoPar eon noche a la torre de Xeque (53v:2) 4 moujd - 10v:ll, 56:17, 58v:1, 74v»4, 76:25, I39v:ll, 139v:16, 143:20, 226:4; moujeron - 64v:l, 146v;17, 213:25. // Delante 4 compl. locativo: En eoto y on otrao fablao paoaron grant pieça del dfa, faota quo 1 5 8 5 moujeron dolente la dicha çlbdad con toda ou caualgada (65vî25). // Para f compl. locativo: Y otro dfa luneo, en amaneçiendo, moujd con toda la dicha gente que con Al aotmua para la torre Ril de Cllid (99:30) 4 moujd - 95:32. // Por 4 compl. loca­ tivo: Y aoy moujd por la gala adolante, muy mucho paoo T con muy gentil contenençia (47v:24) 4 moujeron - 213:7. // Para 4 infinitlvo con valor final: Y commo el dicho oenor condeotable llegd, luego moujd para yr a correr a Montefrfo (l4Ov:10). 9. 'Abortar': la dicha oeRora avfa parido X moujdo troo o quatro veoeo y luego morfa lo que naPçfa (184:12). 10. Mover peso, loc. v., 'dar un peso, marcher': E aoy el dicho oeRor condoote- ble, commo vonçndor trihunfante, moujd Pu paoo, talando y quemando toda la vega, y Rocoqlondo y leuando muy grand pieça de ganadoo vacunoo (30:19). Del lat. movire. 1® doc.: orfgenes del idioma, Cid (OECH, s.v. mover). Vid. Boggs, Oelschl., Glos. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MOVIMIENTO, 8. m., 'movimiento, movilizacidn': Y commo el Rey de Grenade, vioto el moujmjento grande del pueblo contra Al leuantado, de aquePtao palabras terreçid X ovo grant mjndo, RePpondidleo (54:23) 4 moujmjento • 75v:13, 06:29, 212:7, 229:8, 283:17, 203:24, 313v;24, 314:12; moujmjentoo - 244v:24, 291v:24. Doriv, de mover. Vid. Boggs (1® doc.: Conde Luc., 33.2, 161.17), Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. Faite en Oelschl. y Glos. Med. MOZO, s. m. y f., 'muchacho, joven': el dicho toro fue allf corrido lor la gan­ te de pie X muchoo moçoo X njRoo que allf fueron eyuntadoo (300:7) 4 moço - 74v:30, 130V:19, 321:16| moçoo - 296:22, 296v:25, 297v:21, 290:23; moça # 32v:9; moçao • 17:16. 2. Mozo de caballos, 'criado que cuida de ellos': DepuAo de lao ouPodicbao bata­ llao yva vn moço de caualloo (l30v:16). 3. Mozo de espuolas, 'criado que va junto a la caballerfa de su seRor': Y dende a poco caualgA en vn cauallo (...), y con Al doP moçoo d' ePpuelao, el vno con vna InnçB y mddrngm delante (263:24) 4 moço - 296v:21; moçoo - 35:19, 263v:8. 4. Adj., 'joven': quando oaliA (de la mezmorra), loo otroo xpistianoo, por oer moço X de poco oofuerço, Reçeléndooe d' Al, RogAronle mucho que non dixisoe nada a loo moroo (75:1) 4 moço - 214:24. 1 5 8 6 Dm nrinmn Inclnrto. 1® doc.: doc. de 1102 (Oolschl.); Berceo (DECH, e.v, mozo). Vld. nelBchl., a.v. mozo; Boggs, Glos. Mod., Gays Clmncie, APel., Nebr. y PAlc., s. MUnHAnun, s. m., 'muchmcho, jovon ' ; loo dichoo moçoo X mochaçhoo de Iso dichao çlhdmrino (...) mntnron vn toro a caRaveraono (290:23) ♦ mochacho » 94:12, 320v:29; morhachoo « 124:24, 291v:fi, 297v:21. Dnrlv. dm mocho. 1® doc.: mochacho, 1251, Calila, ed. Allen 06.237 (OECH, s.v. muchncho). Vld. Gaya Ciencia y APal., a.v. mochacho; PAlc., s.v. mochaeharria, mun- choB mochachoD. No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med, y Nebr. MIJDANZA, s. r., 'mudonza, mutaclôn, alteraclAn': nj por todo eoo no cur6 nj oe le cnnoçlA nlteraçlén nj mudança njnguna (06v:16) 4 mudança • 10:11, 137;0, 210:5, 257:25; mudançao ■ 137:25. Deriv. de mudar. 1® doc.:APalk 57d, 144b (OECH, s.v. mudar)» Vid. Gaya Cienoia, Nebr., PAlc. y Y. Mnlkiel, 8uf. -antia, pég. 100 (1® doc.: Calila, xiv-133var.). No figura en Oelschl., Goggs y Olos. Mod. MIJOAG, V. tr,, 'camblar, alterar, verier': bien eo loco y de poco oefo quien (... olenoa mudar nj forçar la voluntad de Oioo (55:15) 4 mudd « 193:9. // V. prnl.; d' eota cnboB ou oltooa defde allf oe mudd X fioo mudança del propdfito en que eotaua (137:0). 2. V. prnl.,, 'Irse del lugar en que esteba ': el dicho oeRor condeotable oe mudd del lugar donde eotmua x oe paod a otro (l01v:9). Del lat. mutare. 1® doc.: orfgenes del idioma, Cid (OECH, s.v. mudar). Vid. Bogga Oelschl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta on Glos. Med. MUDEJA0, s. m., 'mahometano que, rendido un lugar, quedaba, sin mudar de religidn por vasallo do los rayes cristianos': el Beyno de Granada o la mayor parte d' dl oe dlernn al Roy nuestro oeRor, lao manoo atadao o por muddjareo (66v:19) 4 modejareo - 5Dv:25. Del or. muddg^an. 1® doc.: 1571, E. do Garibay; esté tmmbldn on Mérmol (160D), Ouljote (l, xll. 213; ed. Rz. Merfn, 1927, 111, 234), Covarr. (mudexar) y Haedo (mo- ddjar, 1612), citedo este ultimo por Rz, Marfn, loc. alt. (OECH, s.v. muddJar). Fal- 1 5 8 7 ta an Oelachl., Boggs, Glos. Mod., Oaya Cienoia, APal., Nebr., PAlo. y Aut. MUEOTE, 8. f.t norque era cooa muy çierta t natural la muerte a todoo loo onbreo (165v !2?) 4 muerte - 7:13, 135v:16, 104:14, 223:20, 329v:24; muerteo - 43v:13, 03: 12, 03:14, 162:24, 200:20, 230:12, 241:26, 275v:20. Dnl lat. mKrs, -tia. 1* dnc.: orfgenes del idioma. Glosas Silenses (DECH, s.v. morir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MIIEBTO, a. m.: fquéntno énjmao de loo moroo ynfieleo, varonao X fonbrao, eote dfa, oyn loo muertoo, oe catiuaront (52v:29) 4 muertoo - 51:11, 237:21, 237v;13, 291:24, 324v:24, 326:22, 326v:24. Del lat. mBrtüus. 1® doc.: orfgenes del idioma. Glosas de Bilos (DECH, s.v. mo— rir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. MUEGTBA, a. f., 'soRal, indicio': avfa focho algunao mueotrao de yr a la çibdad de Quedix, oor defcuyder X eoegurar aquallo que en voluntad tenja de ecometer (323vi 30). Deriv. de mostrar, 1® doc.» 1280, Acedrex, 6.32, 362.13; s. XIII, Buenos Prov., 31.4; J. Buiz; Conde Luc.; Nebr. (OECH, s.v. mostrar). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No figura eo Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. MIJJEB, s. f., 'persona del sexo femenino': Y commo por la çlbdad oe ePtendieoe la nueue rie Pu venjda, chlcoo y grandes, aoy onbreo commo mugereo, luego vinjeron a vnllo X a le fnoor Beuerençia (25:26) 4 mugereo - 29v:31, 42v:28, 57:19, 37v:17, 60:10. 71:24, 72:23, 72:25, 06;26, 91:25, 124:24, 128v:9, 128v:30, 142:6, 169:16, 174v:29, 184v:l, 107v:23, 197v:l0, 220:13, 239v:29, 249:19, 249v:17, 249v:25, 249v» 29, 250V:16, 265v:3, 266v:7, 277v:31, 270:13, 290:26, 290v:29, 295:21, 303v:24, 305» 21, 305v:18, 306:20, 326:12, 326:16, 326:21, 331v:19. 2. 'La mujer cassda con relaciôn al merido, esposa'» Y aquella noche conoumjd el metrimonjo por cdpula, puePto que vn aRo anteo, oegûnd oe deoja, muchao veoeo la to- ujeoe conoygo de dfa X de noche en vna cama commo marido X muger, oero jamdo quioo cometer el tnl acto faota la noche de Pu velaçiân (32:31) 4 muger - 3:3, 21:1, 22vi 10, 29:15, 29:16, 36:20, 68:22, 69v:ll, 76:23, 77:17, 136v»16, 137:2, 137:22, 142: 1 5 8 8 20, 169:10, 170V: 16, 182:10, 183:9, lB6v:9, 106v:12, 106v;lB, lB6v;21, 188:14, 194v: 10, 197v:12, 197v:14, 217:19, 217:22, 217v:9, 217v:17, 217v:19, 217v:21, 232v:25, 241v:16, 245V.23, 247:16, 247:20, 240v:5, 249:7, 2S6v:2, 296y:22, 262:9, 263:15, 264v:ll, 266:18, 266v:1, 270v:29, 290:25, 290v:16, 290v:17, 295:7, 303:16, 303v:17, 3n3\/;32, 306:4, 306:30, 306:31, 306v:i2; mugereo - 83v:14, 90:20, 90v:2, 91:1, 264v: 4, 264v:19, 267v;13, 269:21, 269v:6, 330:15. Ool Int. muller, -Krim. 1® doc.: muller, doc. ereg. da 1025% mugler, doc, de 1113 Cid, etc.; mujor, dnc. dm 1194, Oelschl. (OECH, s.v. mujer). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. mugler; Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. muger. MULA, B, f.: Y nartid dm la çlbdad de Rmgouja vna madrugada con quatro ePcuderoo mn oendao mulao flflv:l) 4 mula - 40:15, 69:15, 94:12, 190v»22| mylao - 70v:16, 123v: 2, 125:29, 139:5, 204:26. Del lot. mula. 1® doc.: Cl^ (OECH, a.v. mulo). Vid. Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Gaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. MIJLAOAG, s, f,, 'murs do 1, estercolero': an el caPco pegado al a da rue, çerca de Pu nooade, mandé aljnoiar vn grand muladar que alli eotaua (02v:2O). On murndal, deriv. dm muro. 1® doc.: muradal, docs, do 1159 y 1185; muladar, doc, dm Brihuegn do 1329, M. P., 0. L., 293,0; h. 1400, Glos. da Palaoio (DECH, s.v. mu­ ro) . Vld, Rofjnn, s.v. muladar; Omlschl. y APal., a.v. muradal. Falta en Gaya Cien­ cia, Nnbr, y PAlc. MllLTIPLICAG, V, nrnl,, 'multinlicarse, aumentar, acrecentar'; la cauallerfa do lo dicha çibdad no oolamente eerfa conoeruada, mao en mucho grado creçida y avgrnen- tada, oegûnd la grande nobloçiôn que (...) al nroPonte avia en ella, X de cada dfa oe multiplicaua y ncreçontoua (150:26) 4 ser (aux. t. c.) multiplicada - 30:26. 2. V, intr., 'reproducirse'» Y mandé achar muchoe conejoa para que crlaoen x mul- tiplicnoen (24B;9). Deriv. dm multiple, lat. multïplus. 1® doc.: s. XV, Riblia med. rom., Gén. 1.22; Nebr. (DECH, s.v. mucho). Vid. Oelschl. (1® doc.: Berceo, Duelo 201), Boggs, Gaya Ciencia, APnl., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Med. 1 5 8 9 MULTITUO, 8. f., 'nûmaro grande de paraonaa o eosaa'i eotando la caoa tan olara commo en el mediodfa por la moltltud de lao muchao antorchao que prdfan (37vi29) + multitud - S2vt31| moltltud - 29v:18, 56vil4, 57:3, 76:16, Del lat. multltûdo, -Knia. 1® doc.: Fdz. Heredia, Gr. Crdn. Eapanya, a.v. Vid. Trad. Div. Corn., pég. 194. No esté en Oelachl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nnbr. y PAlc. MUNDANO, adj., 'mundanal': la qual non le enbargaua mundonoo y oneotoo plaoerao, dando s coda tienpo ou deujdo exerçiçlo (30:11) + mundanao - 40v;22. Deriv. de mundo. 1® doc.: Corbacho (C.C. Smith); Nebr. (DECH, s.v. mundo). Vid. PAlc. y Bustos (1® doc.: Nobleza jr Lealtad, V). Falta en Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia y APal. MUNDO, e. m., 'mundo, universo': aoy loo dichoo oeRoreo commo todoo loo otroo fue­ ron muy abaftadoo de muchoo pavoo X de todao lao otrao aveo X manjareo X confeçionao X vjnoo que oe oolfan X podfan dar a meCa del méo alto prfnçipe del mundo (31:23) 4 mundo - 31:38, 47:10, 51v:26, 76v:ll, 77v:14, 01:14, 04v:5, 101:26, 134v:29, 133:7, 136:2, 136:16, 146:10, 147v:23, 147v:29, 140:2, 105:6, 105v:28, 215v:4, 247v:25, 26nv;17, 252v:20, 277v:15, 277v:26, 205v:15, 206v;18, 2B9v:l, 326v:27, 331v:20. // Cona dnl mundo, 'nnda'i 13v:28, 20:13. // Persona del mundo, 'nndie': 25:9, 87:10, 90:26. 323:4. 2. 'Tierra que habitamos': allf eotauan ePtrangeroo que muchao parteo del mundo mndoujoron (40v:26) + mundo - 30v:27, 265v:0, 267:16, 290:20, 290v:31. 3. 'Tierra, vida présenta': noqéndole que oy en el mundo le daoeaua oerujr, non on partieon de ellÿ (20:11) f mundo - 03v:27, 259:2. 4. Todo el mundo, la generalidad de las personas': (al condeatable) dio oobre loo dichoo lugareo con vna grande booerfa y eftruendo de muchoo qtabaleo y tronpe- tao, nue no parePçfa oyno que todo el mundo daua oobr' elloo (32v:3) 4 mundo » 106: 3, 261v:9, 209v:2. Del lat. mundus. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. mundo). Vid. Delechl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustes. 1 5 9 0 MUHMunAn, V. Intr., 'murmurer, critlcar, hablar mal'; da lo qual aquelloa oeRo- rea nun lo doonmnuon, oyenpra murmurauan d ' A l t ynformauan al oeHor Ray da cooao no vorrindarao (14;12), Dnl Int. mBrmurare. 1* doc.i Barnoo (DECH, b .v . murmurer). Vld, Oelmchl., Bogga, Rlon. Mod., Hnyn nlnncln, APal., Nabr., PAlb. y Bustos. viiMfl, r.. m., 'murnlln'i E llnnaodo pnra poner l«o oecalaa, funron oontldoo por vn mnotfn nun notoua antr' al muro 1 la baruacnna (90v;12) ♦ muro ■ 01v:?l, 183:9, lU'iv:2n, lU'WjP2| murno • 91:23, 53:15, 0Ov:7, 83v:30, 143v:19, 162v:28, 224;23, 224v/;6, 332:14. Del lot. mPrua. 1* don.: Berceo (DECH, s.v. muro). Vld, Oelschl,, Boggs, Gaya Cianclo, APal., Nabr. y PAlc. Faite an Glos. Med. MlI5L0, 8. m., 'parts do la plarna dnsde la cadora hasta la rodllla': Y daCqua ootnunn an punto, counlgauan todoo a lo guJCa on Puo cnualloo da la bride X muy bien qijornnçldoo, Pua lonçoo on loa mualog (109:11) 4 muClo ■ 120v:2. Del 1st. müsculuB. 1# doc.: s. XIII, ma, bfblico I-j-8; glos, del Escorial; APal. y Nobr, (DECH, s.v. mur). Vid. Gaya Ciencia y PAlc, Faite an Oalaphl. y Boggs. N NACER, V. intr., 'salir del vientre materno'; en tal dia naJ*- çi6 cl Rey nuestro oeflor (48:9) + nafçid = 184:17, 185:2, l85v: 10, 289:19; noTgla = 184:13; haber nafgido = 107v:19, 265:10, 265v:24. 2. 'Prorrumpir o brotar Ins fuentes': al pie de loo qualeo (pra- dos) nnfgen treP fuenteo de aguao muy clarao (42v:20). 3. 'Aparccer, formarse u originarse cierta cosa inmaterial': E a a f pao6 lo que fined d ' ePte afio, que no nafgid cooa tocante al ocMor condcotnblo que do eocreujr fueoe (255:1) + naPgieron = 328:24. // Do + compl.: en el echar de lao dichao ouorteo de cada dia oe fao jan muchao cabtolao T coluPioneo, dé lo qual mu- cliao vcoeo naPgian alcunoo oPcdndaloo t diujPioneo (I47v:5) + nr'Jgia = 273v:26; haber naPgido = 325:6. // Entre + compl. : po- dria acaoPger que entre cl dicho maeotre y el dicho marquéo de Villena (...) nnPgiece alguna diujPidn (l35v:23). / Part, pas.: ca por alGunao diferengiao entre loo pringipaleo cauallerov de Cdrdoua naPgidao, ligdronoe con loo raoroo el conde de Cabra (...) y ouo aderenteo (328v:21). 4. 'Arrancar, partir, empezar una cosa material desde otra, co- mo pal lendo de ells': do eotaun fecha vna coma Ricamente guar- njda, do la qual naPgfa vno commo pilar tan alto commo faota la ginta (187:1). Del Int. nasci. 1® doc.: origenes del idioma (Glosas Silen- 1592 pen, Gid, etc.) (DECH, s.v. ncicer). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Cicncia, AFul., Nebr. y PAlc. Pnlta en Glos. Med. NACIT.ITF.DTO, s. m. : Y on eote tienpo el dicho oeHor condeota- ble, por onrrn de ou (= de su hija) nafçim.jento y con el grande pincer que ovo, fioo muchao merçedeo (l08:l). // De + compl. ("gcnitivo rubjotivo'* ) î aqul acabaron lao fieotao y alegrlao del naf g im jento de la oc n o m doïïa Luyoa (l87v:26) + naf gim.lento = 3:1, 104:12, 104:14, 107v:20, 149v:ll, 153:27, 154v:22, I55v: 9, 157:13, 158v :17, 160:11, 161v:2^ 184:14, 264v:14, 265:18, 272:2. Doriv. de nacer. Doc.: Gral. Est. (l, 287b8), J. Ruiz, J. Ma­ nuel, Nebr. (DECH, s .v . nacer). Nascimiento f ig u r a en Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal.; naclmiento en Nebr. y PAlo. Falta en Oelschl. NAIPE, G, m., 'naipe, carta': mandé vedar todoo loo juegoo de dadoo X naypeo x otroo juegoo oemejanteo (80v:4). De origen incierto. 1® doc.: h. 1400, Glos. del Escorial; Cane. de Rntdîîiga; Cane, de Cantillo; Nebr. (DECH, s.v. naipe ). Vid. Gaya Ciencia (naype, naypeo 58 E 34, 59 E 24, 207 D 39), PAlc. y Léx. hispanoomericano s. XVI. Falta en Oelschl., Boggs y APal. NARANJA, s. f., 'fruto del naranjo': loo defpenoeroo de Pu oenorla troxieron (...) mucho pan (...) x naranjao x bufiueloo x otrao frutao (265:32). Del dr. nnrdnga. persa nftrang. 1® doc.: J. Ruiz, 862b ms. G. (DECH,- C . V . naranjo), Vid, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl. 1 5 9 3 NATIVIDAD, s. f., 'naclmiento'. Con ^ + compl.t Venjdno lao ficotno de la natiujdad de nueetro oeflor Ihesuxprleto (256:2) + natiu.jdad = 16:2, 22:2, 26:3, 46:2, 69:2, 103:2, l84:2, 289:3, 320:2. 2. 'Nn.vid.'d ' : Tarn eota fiePta de la Natiu.jdad, ou RcpoPtero d ' oPtradoo adoreçaua muy bien todno lao oalao de Pu poPada (l03v: l) + Natiujdnd - 2?v:19. Del Tat. nativitaa, -atio. 1® doc.: h. 1440, A. Torre, cit. por C . 0. rjmith (DEOIl, o.v, nacer). Vid. Léx, hicpanoamcricano a. XVI, y Berceo, Mil. 62d (ed. de Dutton). No figura en Oelschl., Boggs, Glos, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. NATURA, s. f ., 'naturaleza': dada la colaçidn, çeoé el feP- tejar, x fue cada vno a Reçebjr aquella Recreaçién que la umana natura demanda (2?v;l8) 4 natura = 55:27. Del Int. natura, 1® doc.: Cid, Berceo (Mil. 630, etc.), Nebr. (DECH, s.v. nacer). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. PaIta en Glos. Med. n a t u r a l , adj., 'propio de la naturaleza, connatural': porque era coca muy çierta x natural la nuerte a todoo loo onbreo (...) (I65v:22) + natural = 51v:l, 272:12, 316:8. 2 . 'Nativo, originario do un lugar'. Con ^ + compl.: enbié (...) a Gonçalo Mexia (...) quo era natural de Baeça (189:10) 4 natu­ ral = 195:16, 262v:2. // 3. m. ( ^ 4 compl.): el dicho oenor condeotable mandé echar fucra de la dicha çibdad todao lao mu- gereo de algunoo naturalep de Jahén (I97v:ll) 4 naturaleo = 26v: 11, 70v:l, 262v:ll, 267v:5, 268v:26, 282:22. 3- 'quo on por deudo de naturaleza': el dicho oeflor oondeotable (...) fioo pleito omcnngo al dicho oeflor Rey commo ou Reÿ natu- 1 5 9 4 r n l t o o b o r a n o o o f î o r ( 9 : 1 7 ) 4 n a t u r a l = 1 9 3 v : l 8 , 2 7 1 : 1 7 » 2 7 7 v : 6 , 2 9 2 : 8 , 3 3 1 : 4 . n . m . , ' v n r a l l o r . o m e t id o p o r v i n c u l o d c n a t u r a l e z a , e d b d l t o ' : o l R oy h a d i l u n d i d o x d i f u n d e de c a d a d i a y n u m e r a b l c o g r a ç i a o , g r ’ U i l i r i i m o m o r ç o d c o x c o p i o o o o b e n e f i ç i o o a X*uo o iS b d i t o o x naturalco ( 4 : 1 6 ) 4 naturalep = 6 v : 2 2 , 6 7 : 8 , 6 7 : 1 6 , 6 8 : 1 0 , 1 9 0 : 2 7 , 2 2 2 : 5 , 2 7 6 : 4 , 2 9 0 v : 6 . D o r i v . de n a t u r a . 1® d o c . : C i d , B e r c e o (DECH, s . v . n a c e r ) . V l d . O o l o c h l . , B o g g r . , Gaya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . , P A l c . y B u s ­ t o s . No f i g u r a e n G l o s . M ed . NAVA, s . f . , ' t i e r r a b a j a y l i a n a , s i t u a d a g e n e r a l m c n t e e n ­ t r e m o n ta f ia n ' : E o t r o d i a ( . . . ) f u e a d o rm j r a o t r a n a v a q u e eo a d o f l e g u a o de A l c a l é l a R e a l ( l 3 9 v : 1 2 ) 4 n a v a = 1 4 1 : 1 9 , 1 4 6 : 2 4 ; n a u a = 9 8 v : l ; n a v a o = 2 0 v : 1 5 ; n a u a o = 2 1 3 v : 2 4 . V o z do o r i g e n p r e r r o m n . n o . 1® d o c . : d o c . de f i n e s d e l s . VIII (DECH, n . v . n a v a ) . V i d . O e l s c h l . , G a ya C i e n c i a , N e b r . j P A l c . Pn.i t .n on F o g g s , G l o s . M ed . y A F a l . NAVE, s . f . , ' c a d a u n o de l o s e s p a c i o s que e n t r e m u ro s o f i ­ l a s de a r c a d a s se e x t i c n d e n . n l o l a r g o de l o s t e m p l o s u o t r o s ed i f i c i o s ' : E a.af l . l o g a r o n a l a p u o r t a de l a d i c h a e g l e s i a ma­ y o r , do yn t o d a o l a o n a v e o e o t a u a n l l e n a o de g e n t e ( 2 6 6 v : 1 2 ) 4 n a v e = 1 3 0 v : 2 9 , 1 3 0 v : 3 1 , 1 3 0 v ; 3 1 , 1 3 1 : 2 1 , 1 3 2 : 2 7 , 1 3 2 v : 8 , 1 3 2 v : 2 8 , 1 7 3 v : 2 7 , 1 7 3 v ; 3 1 , 1 7 3 v : 3 2 , 1 7 4 : 1 , 1 7 4 : 2 , 1 7 5 : 3 0 , 1 7 5 v : l , 1 7 5 v ; 6 , 1 7 5 v : 1 0 , 1 7 5 v : 2 5 , 1 7 5 v : 2 6 , 1 7 6 : 1 , 1 7 6 : 4 , 1 7 6 : 1 1 , 1 7 7 : 2 1 , 1 7 7 : 2 2 , 1 7 7 v : 6 , 1 7 7 v ; 9 , 1 7 9 v ; 2 , 1 7 9 v : 5 , l 8 6 v : 2 6 . D e l l . a t . n a v i s . 1® d o c . : o r i g e n e s d e l I d i o m a (DECH, s . v . n a ­ v e ) . C on o l s n n t i d o de ' e m b a r c a c i é n ' c o n s t a e n O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d . , G aya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . En l a a c e p c . d e l t e x t e I n 1.® d o c . es de 1 5 7 0 , C . de l a s C a s a s ( Léx. a l a r i f e s , s . v . ) 1595 NAVIDAD, s , f . , ' f i e s t a c o n m e m o r a t i v a d e l n a c i m i e n t o de J e s u - c r i r . t o ' î l a f i e o t a de N a u jd a d oe l l e g a u a ( 1 5 : 1 9 ) + N a u jd a d = I 6 v : f i , 2 1 : 1 6 , 2 6 : 1 3 , 7 3 : 2 , 1 0 1 : 2 3 , 1 2 1 v : 2 1 , 1 3 3 v : 2 3 , 1 6 6 : 2 4 , 235v:17. T)g1 Int. n a t i v i t n o , - â t i s . 1® d o c . : n a d v i d a d , d o c . de 1205 ( O c l n c l i l . ) ; n a v i d a d , B e r c e o (DEOII, s . v . n a c e r ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , N e b r . , P A l c . y B u s t o s . No c o n s t à e n G l o s . M e d . , G aya C i e n c i a y A P a l . NRCEoABIO, a d j . , ' q u e no puede d e j a r de s e r o o u c e d c r ' : l a o c o f a o que y a o r a n o o o n o r d e n a d a o p o r l a d i u j n a l P r o u j d e n ç i a eo n c g c o a r i o y de f u e r ç n que v e n g a n a l f i n d e t e r m j n a d a ( 5 4 v : 2 8 ) . 2 . 'Q ue e s m e n e s t c r i n d i s p e n o a b l e m e n t e , o h a c e f a l t a p a r a u n f i n ' : m a n d é n d o le o q u e , o y n e f ç e o a r i o f u e o e , d i e z x a v n q u i n o e d i a o e o t o u j c o e n o o b r ' e l l o o ( 9 7 : 2 9 ) 4 n e f q e o a r l o = 7 : 1 6 , 3 4 v : 28 , 1 5 2 : 2 8 , 2 5 9 : 1 5 , 2 6 0 v : 1 0 ; n e f ç e o a r i a = 1 4 4 v : 1 3 ; n e f ç e o a r i a q «= 2 3 : 1 3 , 2 3 v : 2 4 , 1 0 6 : 1 9 . / / P a r a 4 c o m p l . : de c a d a d i s oe p e r - t r c c b a u a y n d e r e ç a u a l a o c o f a o n e f ç c o a r i a o p a r a e l l o ( 3 2 3 : 3 ) 4 n e f ç e o a r i o = 1 0 6 v : 2 ; n c ç c o a r i a o = 7 : 9 ; n e f ç e o a r i a o = 1 2 2 : l 8 . / / A 4 c o m p l . : c o m o n ç é o o de R e p a r a r de g e n t e x de l a o o t r a o c o ­ o ao a ou f a u o r n e f ç e o a r i a o ( 3 3 0 v : 2 9 ) . — C on p r o n . p e r s . d a t i v o ( e n l a e s t r u c t u r a s e r n e c e s a r i o ) : a c a d a v n o de l o o e f t r a n g e r o o ( . . . ) l e d a u a n e l q u a t r e t a n t o que l e e r a n e f ç e o a r i o ( 3 1 v : 9 ) . B e l l a t . n e c e o s a r i u s . 1® d o c . : B e r c e o ; A P a l . 1 2 7 d , 2 9 8 d ; N e b r . (DECîI , s . v . n c c c s i d a d ) . N e c e s s a r i o c o n s t a e n O e l s c h l . ( B e r c e o , S a c . 7 0 , 1 8 8 ) , B o g g s ( B e r c e o , S a c . 1 8 8 ) , A P a l . , N e b r . y P A l c . F a l t a e n G l o s . M ed . y G aya C i e n c i a . NECESI D AD, s . f . , ' c o m p u l s i é n , a p r e m i o ' : Y n p o n e l a m a g n i f i - c o n c i a y n o b l e o a a q u a l q u i e r q ue l a q u i e r e c o n o y g o t e n e r t a l n e ç c s i d a d p o r l e y ( 5 v : 14). 1596 2 . 'C o n n n o c e s n r i n ' : I n d i c h a ç i h d a d de J a h é n x o u t i e r r a ( . . . ) n o n p u d io o e c e r n j f u c o c n p n r t a d n d ' e l l a ( l a c o r o n a r e a l ) ( . . . ) p o r n . in g i in d c a f o n j n o f ç e o .y d a d que o c u r r i e o e n j n p u d i e o e a c a e f - ç c r ( 2 1 9 v î l 4 ) + n c f ç e o y d a d = 2 7 : 2 1 . 3.'Afiuro, aprioto, prcmurn, riesgo ' : De todo lo qual el dicho nlcaydo fnc tan rrlcgre, y loo que cftauan con él, oegdnd el t r a ­ h i , ) X la n c ç r oydad grande en que eotauan (214v:22) 4 n o f c c o y - dad r. 20lv:17, 201v:29, 301:23, 330:2, 330:29; n e f ç e o y d a d e o = 234:11, 240V.17, 246:19, 251:2, 257v:2, 283v:13ÿ 285:2, 327:28, 329V.19, 333v:l. D e l l a t . n c c e o n i t a s , - â t i s . 1® d o c . : B e r c e o (DECH, o . v . ne- c e s i d g d ) . N e c e s i d a t c o n s t a e n O e l s c h l . y B o g g s ; necessidad en A P a l . y N e b r . ; n e c e s i d a d e n P A l c . y B u s t o s . F a l t a en G l o s . Med. y G a y a C i e n c i a . NEGAR, V , t r . , ' d e c l a r a r n o c o n f o r m e o i n e x a c t e ' . E l CD ea u na p r o p o s . r u b o r d i n a d a i n t r o d . p o r q ue : e l d i c h o a l c a y d e de M a r t o o ( . . . ) n e g é que é l t a l c o o a l e o u j e o e e n b i a d o d e o j r ( 4 9 : 1 9 ) . / / F a s i v a r c f l o j a : Ca v e r d a d e r a m e n t e oe p u e de d e o j r , y e o - t o no oc puede n e g a r ( 3 3 v ; 4 ) . 2 . ' D e j a r de r e c o n o c e r ' (CD y C l ) : e l d i c h o o e f i o r c o n d e o t a b l e ( . . . ) f i o o p l e i t o o m e n a je a l d i c h o o e n o r R ey commo o u R e y n a t u ­ r a l ( . . . ) de l e n o n n e g a r de a q u l a d e l a n t e ( . . . ) e l v a o a l l s j e , o u b j e c ç i é n x R o u e r e n ç i a x f i d e l i d a d q u e l o d e u j a ( 9 : 2 2 ) . 3 . ' D e c i r q t ic no a l o q u e se p r é t e n d e o p i d e , d e n e g a r ' (CD y C l ) ; l e mandé d a r f u l e t r a x a y u d a l l e p a r a ou v i a j e y c a m j n o , v f a n d o de a q u o l l a l i b o r a l i d a d q u e n u n c a a n j n g u n o n c g é ( 2 9 1 : 3 ) . / / P a ­ r i v a ; E f e c h a o t r e f R e u e r e n ç i a o , l l e g é p o r b e f a r l e l a m an o . E commo p o r o l d i c h o o e n o r Rey ( . . . ) l e f u e o e n c g a d a ( 1 4 0 : 1 4 ) . 4 . ' P r o h i b i r , v e d a r ' . P a s i v a : p o r l a o g u a r d a o l a e n t r a d a de 1597 a q u o l l a c i u d a d l o o f u o n e g g d a ( 9 9 : 9 ) . 5 . ' R o n o g a r ' : Loo q u a le o ( . . . ) p a r e o ç e o c r que n e g a r o n n u e s t r a o a n t a f e ( 6 8 : 1 3 ) . D e l l a t . n c g â r o . 1 " d o c , : o r l g o n e n d e l i d i o m a . d o c . de 1044 ( O e l s c h l . ) , ÇdJ., e t c . (D EC II , s . v . n e g a r ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M o d . , G aya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . r il ' IGT.IGIÏITE, s d j . , ' d e s c u i d a d o , o m i s e ' : e l d i c h o o c n o r c o n ­ d e o t a b l e n o f u e n é g l i g e n t e n j p c r c z o f o ( l 9 8 v : 3 0 ) + n . i g l i g c n t c o 83v:23. D e l l a t . n e g l i g c n s , - t i s . D o c . : 5 z . de l a s B r o z a s , 1 6 0 0 (D E C H , s . v , e l c g i r ) . V i d . J , P d z . de H e r e d i a , T u e . r o m , s . X I V ( n e g l i g e n t T v ® , b ; g v ® , a ; e t c . ; n e g l i g e n t c o n s t a t a m b i é n en F. A r a g é n , y n c g l i g i e n t e en C a n e . de B a e n a ) ; C o r b a o h o ( n i n g l i - g e n t e s . 2 1 0 , 1 2 ) ; G aya C i e n c i a ( n i g l i g e n t e 2 02 c 1 7 ) ; N e b r . y P A l c . , n c g l l g c n t o . F a l t a e n O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d , y A P a l . TIlîGOOIAR, V. t r . , ' t r a t a r ' . P a s i v a r c f l e j a ; q u c r é y o d a r o r - d a n y t e n c r t a l m a n c r a , que l a o c o f a o oe n c g o g i e n de f o r m a que D i o o y c l R ey n u c r t r o o e H o r o o s n o e r u j d o o ( 2 5 9 v : 2 6 ) . D e l 1 s t . n c g o t i a r i . 1® d o c . : A P a l . , 2 9 7 b ; N e b r , (DECH, s , v . o c i o ) . V i d . G aya C i e n c i a ( n e g o ç i c 1 9 9 A 2 8 ) y ^ A l c . Ho f i g u r a e n O e l s c h l . , D oggs y G l o s . M e d , NEGOCIO, s . m , , ' o c u p a c i é n ' : de l a o b i é f p e r s o d e l o A bado e n a d e l a n t e f a o t a o l l u n e o ( . . , ) no l e ÿ a c a r t a n j c o c r i u j a n j v f a — us. do o t r o o n e g o c i o o ( 3 5 v : 2 G ) 4 n c g o c i o o = 3 3 v : 2 6 , 2 3 1 : 4 , 2 5 8 : 5 . D e l l a t ; n c g ô t ^ u m , 1® d o c , : B e r c e o , A p o l . (DECH, s , v , o c i o ) , V i d . O e l s c h l , , B o g g s , G a ya C i e n c i a , A P a l , , N o b r . , P A l c . y B u s ­ t o s . F a i t s en C lo s - . M od , 1598 NEGRO, a d j . , ' d o c o l o r n e g r o ' : c l d i c h o o e n o r c o n d e o t a b l e o n d i é a R e ç e b i l l o , ( . . . ) v h n R o p n de b r o c a d e n e g r o v e o t i d n ( 2 7 : n ) 4 n e g r o = 2 3 v : 2 , 2 3 v : 1 4 , 2 9 : 2 0 , 2 9 : 2 4 , 3 2 v : 2 4 , 3 3 v : 1 5 , 3 4 v : 3, 34v:6, 34v ;13, 34v :19, 7 7 : 2 7 , 9 5 : 6 , 1 7 3 : 2 0 , 1 7 3 : 2 4 ; n c g r o c = 1 7 3 : 2 5 , I 7 3 v : 1 3 , 1 7 4 : 1 4 ; n t . " ; r a = 1 7 3 : 2 9 , 1 7 6 v : 2 7 ; n o g r a o » 4 6 v t 2 3 , 1 7 6 : 1 9 , 1 7 3 : 2 0 , 1 7 9 : 2 3 . D e l l a t . n i g c r , n i g r a , n i g r u m . 1® d o c . : o r i g e n e s d e l i d i o m a . C i d , e t c . (D E C I l , o . v . n c / ; r o ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d . , G aya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . NEVAR, V. i n t r . u n i p e r s . , ' c a e r n i e v e ' : o y e o t e d i a l l o u j a o n c v a u a ( I 2 0 v : 3 0 ) . D e l l a t . v g . n ï v a r o . 1® d o c . : J . m a n u e l , J , R u i z , e t c . (DECH, o . v . n i c v c ) . V i d . B o g g s , G aya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . , P A l c . No f i ­ g u r a o n O o l o c h l . y G l o s . M e d . N IE B L A , o . f . , ' v a p o r q uo oe o x t i e n d e p o r l a a t m é s f e r a ' : e l d i a f s o j n may ç r r r a d o de n . j e b l a o ( 7 4 v : 1 3 ) . D e l l a t . n e b u l a . 1® d o c . : B e r c e o ; n e v l a , A l e x . 1 8 7 9 ; n i e b l a e n J . R u i z , A B B l . , N e b r . , e t c . (DECH, s . v . n i e b l a ) . V i d . O e l s c h l . , D o g g o , G a ya C i e n c i a y P A l c . F a l t a o n G l o s . M ed . N IE T O , s . m . , ' r e s p e c t e de u n a p e r s o n a , h i j o d e l h i j o ' : p o r c a p i t A n d c l o o q u o l e o y v a d o n C a r l o o , f i j o d e l c o n d e d c C o r t e o x n j c t o d e l R o y d o n C a r l o o do N a v a r r a ( 1 3 8 : 2 7 ) 4 n j e t o o = 3 0 3 : 1 6 . D e r i v . d e l l a t . v g . n o p t a . 1® d o c . : n e p t o , d o c . d é 1 0 2 2 ; n i e - t u , 1 0 6 2 , e t c . ( O e l s c h l . ) ; n i e t o . B e r c e o , m s . b i b l i c o d e l s . X I I I , J . R u i z , e t c . (DECH, o . v . n i c t a ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d . , G aya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . 1599 N IE V E , g . f , , ' t e m p o r a l e n que n i e v a m u c h o ' : oe l e u a n t é f u e r - t e t i e n p o de n é e u e x de f r l o x v i e n t o o x a g u a ( 74 : 23 ) 4 n é e u e = 1 4 3 : 1 7 ; n é e u e o = 7 5 v : 2 2 , 1 4 0 : 2 9 , 1 4 5 v : 1 2 . D e l l a t » n i x , n i v i s » 1® d o c . : B e r c e o (DECH, e . v . n l e v e ) . V i d . O e l n c h l . , D o g g s , Gaya C i e n c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . F a l t a e n G ] o a . M ed . NiRo, - A , s . m . y f . , ' q u e se h a l l a e n l a n i F i o z , m u c h a c h o ' : de P u h e d a d e r a l a mAo g r a ç i o o a x d i P c r e t a x d o n o f i c a néH a d e l m undo ( 2 8 9 v : l ) ; d o oe a v i a de b a p t i o a r e l n é n o ( 2 6 6 : 1 3 ) + néHo » 2 6 5 : 1 9 , 2 6 6 : 2 0 , 2 6 6 : 2 2 ; n é f io o » 3 4 : 2 5 , 5 7 : 1 9 , 5 7 : 3 0 , 5 7 v : 1 7 , 6 8 : 1 0 , 7 0 v : 1 6 , 1 2 3 v : l l , 1 2 8 v : 1 0 , 1 2 8 v : 3 0 , 1 3 1 : 2 , 1 3 1 : 4 , 1 3 1 : 2 3 , 1 4 1 v : 3 0 , 1 4 2 : 3 , 1 6 9 : 1 9 , 1 7 6 v : 2 8 , 1 7 7 : 7 , 2 7 0 : 2 2 , 2 9 0 : 2 7 , 2 9 5 : 2 1 , 2 9 6 : 2 2 , 2 9 6 v : 2 5 , 3 0 0 : 7 , 3 0 6 : 2 0 , 3 2 6 : 1 3 , 3 2 6 : 2 1 , 3 3 1 v : 2 0 . D e * n î n n u s , v o z de c r e a c i é n e x p r e e i v a . 1® d o o . : n i n o , 1 1 5 5 , F u e r o d e A v i l é e ; n i f i o , p r i n o , s . X I I I , O e l s c h l . ; n i f i a » C i d (DECH, s . v . n i f i o ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d . , G a ya C i e n ­ c i a , A P a l . , N e b r . y P A l c . NOBLE, a d j . , 'preclnro, ilustre, generooo': E tanto aquella ou ley la magnjfiçençia x nobleoa ynprirae mAo fuertemente, quan­ to eo mAo noble x exçelente el coraçôn do moran x eotàn ( 5 v : 1 7 ) + n o b l e = 7 : 2 8 , 6 9 v : 1 9 , 7 0 : 1 4 , 7 0 : 2 7 , 8 3 : 3 , 9 0 : 2 1 , 2 2 0 : 1 2 , 2 3 4 : 1 , 2 8 7 v : 2 3 , 3 0 1 : 2 3 , 3 0 1 v : 2 4 , 3 0 5 v : 2 7 . 2 . ' H o n r o s o , e s t i m a b l e , e x ç e l e n t e ' : e l d i c h o o e F lo r R e y f u e o e de t o n o a n a x n o b l e e n t e n ç i é n ( 2 1 6 v : 1 4 ) 4 n o b l e = 1 9 3 v : 1 , 1 9 3 v : 1 9 ; n o b l e o = 2 7 v : 2 7 , 1 4 7 v : 2 2 , 1 4 8 : 2 , 1 6 2 : 3 0 . 3 . 'D e a l t o l i n a j e ' : n u e o t r o o e H o r e l R e y f a o e v a r ô n a l n o b l e M j g u e l l L u c a o ( 5 v : l ) 4 n o b l e = 3 : 8 , 6 : 1 9 ; n o b l e o = 3 v : 9 , l 8 7 v : 23» / / S u D t . : l o o q u a l e o , demâo de o t r o o m uchoo n o b l e o x n a t u r a — l e o o u y o o , ( . . . ) o y n o u e l d o f a r l a n l a g u e r r a ( 6 7 : 8 ) . 1600 D e l I n t . n o b l l l s . 1® d o c . : d o c . de 1 1 8 4 ; B e r c e o ; e t c . (DECH, n . v . c o n o c e r ) . V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G l o s . M e d . , G a y a C i e n c i a , APal., Nobr., PAlc. y Bustos. NOPI.RMENTE, a d v . m . , ' c o n n o b l e z a ' : e l o e f l o r c o n d e o t a b l e t a n n o b l o i n e n t e l o q u e r i a f a o e r y f a o j a c o n d l ( 3 0 9 : 2 2 ) . NODI.EZA, s . f . , ' c a l i d a d d e n o b l e ' : Y naf p n o a r o n a q u e l l a n o - c h e , n v i e n d o muy g r a n d e e p l a o e r e o y l o a n d o l a n o b l e o a d e l o e f l o r c o n d e f t a b l e ( 2 4 : 2 4 ) 4 n o b l e o a «= 5 : 2 0 , 5 : 2 0 , 5 : 2 0 , 5 v : 1 5 , 5 v : 1 5 , 5 v : 1 5 , 6 : 1 7 , 6 : 1 7 , 6 : 1 7 , 8 v : 3 0 , 8 v : 3 0 , 8 v : 3 1 , 4 5 v : l 8 , 2 5 8 v : 2 3 , 3 3 2 v : 1 7 . D e r i v . de n o b l e . 1® d o c . : B e r c e o (DECH, B . v . conocer). V i d . O e l s c h l . , B o g g s , G aya C i e n o i a , A P a l . , N e b r . , P A l o . y B u s t o s , Falta en Glos. Mod. NOGHE, s. f . : e l f e f l o r c o n d e o t a b l e e n b i d v n a n o c h e f e c r e t a m e n - t e a v n l u g n r de A r a g é n ( . . . ) t o d a o u p l a t a ( 2 0 : 1 7 ) 4 n o c h e = 1 2 : 1 , 2 1 : 7 , 2 3 v : 2 3 , 2 4 : 2 3 , 2 6 v : l 6 , 2 7 : 1 2 , 2 7 : 2 8 , 2 7 v : 2 , 2 7 v : l l , 2 7 v : 16, 32:5, 32:28, 32v:l, 33:26, 33v:30, 35:7, 36:22, 38:13, 38v: 17, 39:8, 47v:6, 48v:7, 50v:lO, 51v:25, 52:12, 52:31, 52v;8, 53v: 4, 56:1, 56:18, 57v:l, 64:25, 64v:3, 65:16, 65:22, 71:1, 71:16, 72:17, 74:30, 74v:26, 75v:13, 75v:16, 75v:24, 76:17, 76v:17, 84v: 12, 85v:10, 92:19, 97:1, 97v:19, 98:22, 98:29, 98v:5, 99:24, 102: 4, 103v:8, 103v;12, 104:11, 105:18, 105v:24, 107:22, 107v:l, 107v: 12, 108:7, 108v:25, 120:15, 120:18, 120v:17, 122:4, 124v:20, 132v: 17, 133:10, 139v:6, 140v:2, 141:15, 143:15, 144:24, 144v:6, 144v: 9, 145:3, 146:24, 146v:12, 147:15, 178:17, 181:24, 182:4, 185:1, 185:3, 185:8, l87v:4, 188:7, 188:9, 189:22, l89v:30, 195:14, 197: 24, 198v :17, 199:9, 200v:16, 212:29, 212vi27, 213:15, 213v:27, 1601 215:20, 217v*27, 223v:24, 224:13, 225:2, 225:8, 226v:6, 227:20, 227v:ll, 227v:20, 228:1, 228v:l, 228v :25, 231v :15, 231v:24, 232v:4, 235:9, 2 3 5:2 1 , 235v:2, 235v:8, 235v:12, 235v:22, 238v: 30, 239:5, 242v:29, 243:4, 254:4, 254v:27, 264:27, 265:22, 265: 25, 267:20, 268:18, 269v:14, 272v:5, 272v:12, 273:22, 276v:28, 278v:13, 279v:21, 230:7, 280:14, 289v:24, 290:18, 292:25, 292: 30, 293v:l6, 305v:17, 306:14, 307v:l6, 310v:ll, 312:17, 312v:2, 312v:l8, 314:13, 314v:19, 3 1 5 :2 2 , 317v:l, 320:9, 3 2 0:1 1, 320:1 2, 321:28, 324:16, 324v:l, 324v:21, 326v:15, 331:17, 332:17? no- oheo = 105v:19. A noche, loo. adv., 'de noche': y eoto oe continué a noche y maflnna ondn din de quantoo lao fieotao duraron ( 31v:2). De noche, loo. adv., 'despuée del crepüeculo veeportino': Y en el camjno (...), commo algo d ' ello andouo ^ noche, avia çinco o oeyo fuegoo (24:10) 4 67:29, 89:24, 182:21, 183:4, 189: 12, 199:18, 244v:6, 247:6, 269:1. Noche y din, fig., 'siempre, continunmente': commo todo fu eftudio X ynduftria fueoe ocupnroe nocheo x diao (...) en prooe- guir y continuar la guerra contra aquelloo ynfieleo enemigoo (55: 24). // De noche x de dia, 'id.': en tanto que lao fieotao dura­ ron, nunca otra cooa faojan de noche y de dia diez o dooe oaftreo y obreroo oyno cortar x cooer (40v:4) 4 239v:24, 285v:17. Bien noche, loo. adv., 'muy de noche': bolujéoe a la yglesia mayor a oÿr biéfporao, lao qualeo bien noche acabaron (37v:22). Del lat. nox, noctie. 1® doc.: origenes del idioma: Old, etc. (DECH, s.v. noche). Vid. Oelsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. NOCIIEBUENA, s, f. : Y luego, la nochebuena de Naujdad, defpuëo de oÿdno lao biéfperao (...), oe metié al juego de loo dadoo (26: 13) 4 nochebuena = 26v:15, 106:1, 1 0 8:9 . 1602 Opt. de noche y buona (DECH, b .v . noche). NOGTURNO, s. m., 'cada una de las tres partes d e l oficio de maitinos'; Loo qualeo luego encomendaron al deân x a vn candni- go que dixieocn el primer noturrno de lao letanjao (176:24) ••• noturrno = 176:25, 176v:2, 176v:4, 176v:12, 176v:14. Del Int. nocturnus. Doc.: Mena, cit. por C. C. Smith? APal., 309b (DECH, s.v. noche). Vld. Gaya Cienoia (notumo 212 C 42) y Trad. Div. Com., pAg. 174. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. NOMBRAofA, s. f., 'fama, reputaciAn': En lo qual (...) voo ganarAyo tan ooberana onrra y loable fama, que para oyenpre que- darA Recordable memoria y perpétua nonbradla (258v:27). Deriv. de nombrar. 1® doc.: Berceo, Mil. 706d (DECH, s.v. nom­ bre) . Vid, Gaya Ciencia (137 E 28) y APal (43b, 82d, 106d, 203b)? Oelschl. y Boggs traen dnicamente el ejemplo de Berceo citado. Falta en Glos. Med., Nebr, y PAlc. NOMJ’RaR, V . tr., 'llamar, designar' (Con predicativo del CD): que no ll.nmnoen nj nonbraoen prinçeoa a la ynfante dofia Ysabel (319:23). // Pnrlvn refleja: mandA que la dicha çibdad de Jahén (...) oe llamaoe x nonbraoe x yntitulaoe la muy noble, famofa x muy leal çibdad de Jahén (220:11) + nonbrar = 298v:15? nonbraoe 233v:2g. // Pasiva: mandA que la dicha çibdad de Jahén (...) fue­ oe llamnda, nonbrada x yntitulada (...) la muy noble, famofa x muy leal çibdad do Jahén (220:10) + cer nonbrada « 234:1. 2 .'Mencionar': cada vna de lao dichao parteo oea obligado (...) de tener pao con él x con loo dichoo logareo que cada vna de loo oobredichoo nonbra (207v:25). // Part. pas. adj., 'menoionado. 1603 nnnodloho": entre lao dichao çlbdadeo x villao x logareo x per- fnnno de oufo nonbradgo non oe faga la dicha guerra (207*17) + nonbrtidoo = 210vil5; nonbradao = 206v*24, 206v*31, 207*27, 208* 9, 208*14, 208v:5, 208v*19. 3. 'Elegir o eeflalar a uno para un cargo' (CD 4- por 4 compl. predicativo) I a fu oeflorla plaoe de voo conftituyr, criar, po­ ner, eotableçer x nonbrar (...) por fu condeftable (7v:l). Del Int. nomlnare. 1« doo.* Cid (DECH, B.v. nombre). Vid. Oelmchl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en GloB. Med. NOMBRE, B, m., 'nombre de una persona o cosa'* Estondo (...) el rey don Enrique el quarto, que asl ovo nonbre en los reyes de Castilla e de LeAn, en los sus aleàçares (3*1) 4 nonbre = 52*16, 100*28, 101*4, 102*1, 134vt6, 206v*l8, 221*21, 266v*23, 287v:22, 298v*2, 298v:3, 299*12, 329*3; nonbreo = 196v*21, 211v* 9. En nombre de uno, loc., 'en representaoiAn de'* todoo elloo, por of E en nonbre de la çibdad de Jahén, tenjan en muy mueha merçed al dicho oenor condeotable (162:4) 4 170:28, 170v:2, 171* 24, 192v;21, 210:19, 244v:4, 276:21, 319*16. En nombre de, loc., 'en calidad de': el dicho obispo ovo de dar al maootre vna ou fija en nonbre de Reheneo (140*15). Del Int. nômen, -ïnis. 1® doc.: origenes del idioma (DECH, B.v. nombre). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. NOMINA, s. f ., 'lista de personas'* Y tanto en eoto trabajA, que loo llegA a mjll x doojentoo caualleroo de contla x mjll x quinjentoo vallofteroo de nAmjna (4 5 *1 ) 4 nAmjna « 79v*30, 93* 17, 94v:27, 95:25, 180:14. 1604 Del lat, nÔmïna, pl. de nÔmen. 1® doo.* h. 1300, Gran Cong. de Ultr., 'relicario con nombres de SantoBj s. XV, Aut. "lista dn perronar.' (DECH, B.v. nombre). Vid. I,éx. hiepanoamericano. o. XVI y PAlc. ("nominn hirç hurdç*')| el e j. de Aut. es la Cr6n. de Juan II, cap. 18. Falta' en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Ga­ ya Ciencia, APal. y Nebr. NONA, s. f.: Y en eoto y en muchoo bayleo (...) paoaron tien­ po aquel dia depuëo de corner faota ora de nona (31v*26) 4 nona = 227v:29, 279v*22. 'Ultima de las cuatro horas menores'* el dicho oefior cordeo- tabie con todno lao oefior ao yvan a nona (120*13) + nona *» 120* 14, 172v:28, 174v*3, 174v*5, 174v î 25. Del lat, nona. (DECH, s.v. nueve). Vid. O e ls c h l, (doc. de Snhagün de 1055; Berceo), Boggs, Gaya Ciencia yPAlo. No figura en Glos. Med., APal. y Nebr. NOTABLE, adj.: eota ordenança pareoçe oer tan notable % pro- uechooa a la Repdblica (l68v:23) 4 notable = 162:23. Del lat. notabilis. Doc.: Corbacho, Nebr. (DECH, s.v. nota). Vid. Fdz. de Heredia, Grant. Crén. Espanya (l, 1. 4); Trad. Div. Corn., pAg. 195; Gaya Ciencia (198 C 4). y PAlc. Falta en Oelsohl., Boggs, Glos, Med. y APal. NOTAR, V . tr., 'senalar una cosa para que se advierta'* De todo lo qual oe noton dof cooao (3l8v:l8). Del lat. notare. 1« doc.* Cid (DECH, s,v, nota). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. NOTa h IO, 8. m., 'notario, fedatario'» Lao qualeo (letras) por 1805 vn notario fueron ende leÿdao pAbllcaraente (246*14) 4 notarloo « 221v:24. Del Int. notarius« 1* doo.* Berceo (DECH, o.v. nota). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y Bustos. Palta en Glos. Med., Nebr. y PAlc. NOTICIA, s. f., 'nociAn, conocimiento'* por la bondad y vir- tudeo que del oefior conde oe Recuentan por aquelloo que alguna notiçia T conofçimjento d ' A l tienen (257*16). Del lat. notltla. 1* doc.* nodiçia, Berceo, S. Mill. 164; Alex. 2212; notiçia, Berceo, Nebr. (DECH, s.v. conocer). Vld. Oelschl. (noticia, doc. de Covarr* de 1112; nodicia, doc. de LeAn de 980), Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Palta en Glos. Med. NOTORIO, adj., 'pdblico y sabido de todos'* oegiind que a ou alteoa x a todoo loo naturaleo d ' elloo X de fuera d ' elloo era m a njfieoto x notorio ( 2 7 6 * 6 ) . Del lat. notorius. Doc.: Nebr. (DECH, s.v. conocer). Vid. No­ bleza y Lealtad (XXXIX 2), Corbacho (97.5, 50.9, 126.3, etc.) Gaya Ciencia (213 0 25, 192 C 11), APal. (I20b, 215d) y PAlc. Palta en Oelschlhger, Boggs y Bios. Med. NOVEDAD, 8. f ., 'calidad de nuevo': por la nouedad x graueoa del fecho, tanto çeroano a la dicha çibdad, el alboroço y Rebate fue tan grande en ella (57v:19) 4 novedad = 37v:2 8 ; nouedadeo - 35*3. 2 .'MutaciAn, cambio'* por algunao mudançao y novedadeo que en el Rey nuestro oefior conofçlan (...) trataron con otroo muchoo grandeo oefioreo (...) para oe leuantar contra el dicho oefior Rey (137*25). 1 G 0 6 Del lat» novitâs, -âtis» Doc.: APal. 112d; Nebr. (DECH, s.v. nuevo). Vid. J. Mena, I ^ . 258a; Eneida, I 47vfl 6, II 72r 5; Gaya Ciencia Proemlo, 37.16; PAlc. No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. NOVF.NA, s. f,, 'espacio dc nueve dlns que se dedican a un doterminndo culto': fue a vn moneoterio que oe llama oanta Ma­ rin de Royueln Y alli touo nouenao y eftouo faota vein- te dfao de mnyo (19:6). Del lat. novëna, f. de novenus. 1* doc.t doo. de 1076, O e ls c h l. , Nebr. (DRCH, b .v . nueve). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y PAlc. Palta en Glos. Med. y APal. NOVIKMRRE, s. f.: A veynte x dof dlao del mef de noujenbre d ' eote afio llegaron a la dicha çibdad de Jahén dof condeo (68:5) 4 noujenbre = 98:20, 99*3, 213v:28, 216:9, 287v:24, 316v:2l. Del Int. november. -rie. 1® doo.; Beroeo (DECH, s .v . n u e v e ). Vid. Oelnchl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y P A lc . F a lta en Glon. Med. NOVIO, -A, 3, m. y f .: mandé dar de corner en la pooada del nou.io (48v;16) 4 noujo = 92:11, 218:6, 303v:12, 303v:14, 304v: 21, 305:14, 316:20; nou.io o = 48:15, 48:24, 48:26, 91:1, 91:12, 91v:6, 91v:24, 92:4, 92:26, 92v:14, 217v:l, 217vxl3, 217vi24, 218:2, 218:7, 218:14, 248v:23, 303:10, 303:28, 303:30, 304:30, 304v:20, 316:25; novia = 91:13; nouéa » 48:21, 48vtl5, 91*15, 92:20, 217:15, 218:1, 303*19, 303v*13, 303v:16, 304*10, 304*15, 304:27, 304v:16, 305*4, 305*14, 305*21, 305v*2, 305v*l8, 305v* 22; noujao = 90v:20, 91*14, 91v*6, 92*10, 217v*l, 217v*13, 218* 14. 1G07 Del lat. novlus. !• doc.* Berceo; J. Ruiz (DECH, e.v. nuevo). Via. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. NUEVA, s. f., 'noticia'* por la çibdad oe eftendieoe la nue- ua de fu vonjda (25*25) + nueua = 54*11, 54v*l8, 99*29, 189*16, 1 89:2 9 , 215v:l8, 232*17, 253*3, 254*30, 263*26, 264*21, 264v*15, 272v:13, 272V.20, 274*17, 274v*21, 283*7, 286*2, 286:11, 291v*2, 327*25; nueuao = 169*11. Del lat. nova. Doc.: nuevas, Cid, Nebr.; nueva APal. 33d, 312d (DECH, s.v. nuevo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y PAlo. NUEVAMENTE, adv. m., 'de nuevo'i efperando oy el Rey Yomael, que nueuamente avion tornado por Rey, oaldria a pelear con elloo (65v:2). 2.'Recientemente'* eotando tafijendo vna copia de chirimjao que nueuamente le avion traÿdo de Seujlla (86*15) 4 nueuamente » I80v:l8 . NU!-;V0, adj.: In qunl (naln) eftnua guarnjdn de muy Ricoo X nuGuoo pnfioo françefeo (30v: 30) 4 nueuo = 26v*l6, 105v:22, 108* 10, 150v:26, 150v:28, 154:5, 187*18, 198*4, 203v:26, 239v:22, 242v:15, 243*21, 244v:19, 244v:26, 244v*29, 245v:l, 245v:17, 245v:29, 248v:17, 264v:1; nueuoo = 33*29, 36v:26; nueua = 28:26, 28v:2, 28v:14, 29*25, 32*30, 32v*3, 36*11, 40v:10, 196v*ig, 295* 17; nueuao = 31v:25, 76v:2. De nuevo, loc. adv., 'otra vez': trataron fuo abeneuençiao con ol dicho oenor Rey (...) x ^ nueuo le Reconoçieron x Ref- çibieron por ou Rey (271*16) 4 ^ nueuo = 55v:5, 287:13, 319*22. // 'Desde el principio'* quitd muchao cooao que pareçian oer da- 1G08 nofno o de poco prouecho, x ynTtituyé otrao 6 ^ nueuo (44v*l) + le nueuo = 78*15, 8lv:19, 103*15, 134v*ll, 135*1, 147*25, 166* 18, 2 1 4 v *28, Del Int. novufl, -a, -urn. 1® doo.* origenes del idioma* doc. de 1044, Oolnchl.i Cid, etc. (DECH, s.v. nuevo). Vid. Oelschl, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. La 2® acep, de la loc. ^ nuevo es un calco semAntico del lat. ab Integro, y consta en APal. (I07b) y J. Valdés, Dl&l. de la L., 157*5 (DECH, loc. cit.). NUBZ, s. f.* dénde oe avion podido fallar tantoo figoo x nue- zoo (79*30). Del lat. nux, nue is. 1® doc.t Beroeo (DECH, s.v. nuez). Huez figura en Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y Nebr.; nueg, en PAlc.; nues en APal. (I7d.). Falta en Glos. Med. NUMERAR, V. tr., 'contar'* iquién podria numerar lao merçe­ deo X dAdiuao (...) que leo mandé dar? (40*25) 4 numerar = 36v* 22, 57v:7, 253*18, 267:11, 277v:32. Del lat. numerare. Doc.t APal., 53b; Nebr. (DECH, s.v. numé­ ro) . Vid. PAlc. No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. NUMERO, 8. m.: mandé a çiertoo criadoo x oerujdoreo ouyoo faota en nümero de çiento caualleroo que fueoen a tierra de mo- roo (45:15) 4 nilmero = 44v*31, 45:15, 76:25, 77v*26, 147v:9, 149:2, 149v:17, 149v:25, 152v:6, 170:9, 197v*14, 220*16, 266vtB, 284*14. Del lat. numerus. Doo.: 1433, Villena; Corbacho; APal. 53b, 310b, 311d; Nebr. (DECH, s.v. ndmero). Vid. Pdz. Heredia, Gr. 1G09 Crén. Espanya (II, 10.9)* Eneida (56v® 3, 84v® 11, ete», y doo. citadn: J. Mena, I ^ . 14g; Proh. 18; Cornent, 28lv); Gaya Cien­ cia Proemlo (6.1, 12.3, 44.4); PAlc. Ho figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. NUNCIO, s. m., 'nuncio, mensajoro'i eotando alli prefenteo mjoor Antonio de Vdnerio, nunçio onbaxador del dicho Santo Pa­ dre y çiertos otros enbaxadores (3*11) 4- nunçio = 168*2. Del lat. nuntlus. Doc.s 1499, HernAn NAflez, Aut.; Lope, Doro- tca; dar nuncio, 'anunciar'en doc. de 1223 (DECH, s.v. nuncio). Vid. APal. 20b, Léx. hispanoamericano s. XVI; Bustos recoge el mismo ejemplo notarial que Corominas. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. NUPCIAli, adj.* Reçebidno lao bendiçloneo nunçinleo (248v:19). Deriv. de nupcias, lat. nüptïae. Doo.* 1515, Fz. de Villegas, oitado por C. C. Smith; s. XVII, Aut. (DECH, s.v. nupcias). Vid. Léx. hispanoamerlcano s. XVI (nunçlales doc. de 1570; nuçlales doc. de 1585). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ oia, APal., Nebr. y PAlc. I ' onEüF.GKR, V, tr., 'obedecer, hacer cneo, cumplir la voluntad do alguien's no tenjnn njn Reconoçlan njn entendian obodefcer otro Rey nj oeflor oyno al dicho oeflor Rey don Enrrique (l92v*25) 4 obedeçiendo = 99*13» 246*30. Del lat. oboedire. 1® doc.: prino. s. XIII, Berceo, Tres Reyg d ' Orient, etc, (DECH, s.v. olr). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. OBEDIENGIA, s. f.t fiojeron vna eftatua a oemejança del Rey nuestro oeHor, x quitaron la obidiençia x ynfigniao Realeo (191* 5) 4 obediençia = 325v:19; obidiençia = 200v*21, 240v*24, 291v* 18. Lat. obedientia. Doo.* Berceo; obedencia, .muro. med. s. XIV, G. Soriano, pAg. 196; obidiencia. Partidas y Sem Tob, copia 256 (DECH, s.v. olr). Vid. Oelschl. (obediencia ya en un doc. de 1179), Boggs, Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiel, Suf. -antis, pAgs. 123-124. No figura en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OBEDIKNTE, adj.: Vuestro muy omjll x obediente oyeruo, el oon­ deotable de CaTtilla (...) befo loo muy bienaventuradoo pieo de Vuestra Snntidad (327*31) 4 obediente = 330v:3* Deriv, del lat. oboedire. 1* doo.* Berceo; obidiente en Vene­ gas, s. XVI (DECH, s.v. olr). Vid. Oelschl., BCggs, Nebr., PAlo. 1611 y Bustos. Palta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OBISPADO, s. m., 'oblspado, diécesis'i el qual por onor x grande amjotad del dicho oefior condeotable era venjdo de ou obispado (30:28) + obispado = 28:2, 39v:l8, l80v:22, 316vtl3. Deriv. de obispo. 1® doo.: Cid; bispado en Berceo, S. Lor. 3 (DECH, s.v. obispo). Vid. Oelschl., Boggs, PAlc. y Bustos. Fal­ ta en Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. OBIS PAL, adj., 'obispal, episcopal'X fueron todoo con él a la pooada obii’pgl del oefior obispo de aquella çibdad (33*23). Deriv, de obispo. 1® doc.t bispal. Berceo, Sacrif. 120; obis— pal en Berceo, y todavla en Nebr. (DRCH, s.v. obispo). Vid. Oelschl., Boggs, Nebr., PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OBISPO, 8. m., 'obispo, prelado superior de una diécesis'* Y allÿ vjno don Gonçalo de Djuero, obispo de Salamanca (I6v»31); (...) a lo oyguiente el obispo y deAn y eabildo eran mAo obli­ gado o (316v:5) + obispo = 19*17, 19*20, 19v:2, 19v*15, 19v*15, 19V*16, 19v*27, 20*2, 20*7, 20*13, 20*18, 20*22, 20*25, 20*30, 27*5, 27*15, 27*18, 30:24, 30:29, 30v:17, 33*24, 36v:7, 37v*19, 3Bv:i2, 39v:17, 40:1, 41*22, 41*24, 41v*13, 4lv:23, 84v*21, 85* 13, 85*18, 85v*13, 85v*27, 85v»30, 86*25, 86v*13, 86v*14, 86v* 23, 87*2, 87*9, 87*21, 88*1, 88*15, 88v*15, 88v*21, 89*21, 89v* 20, 92v:24, 99*2, 99*6, 99*13, 99*31, 99v*2, 99v*ll, 145*27, 168:1, 182*3, 182*13, l85v:17, l88v:21, l89v:l, 190*7, 190*12, 190*14, 192*21, 192*24, 255:13, 275v*14, 278:2, 278*4, 278*30, 299*7, 299:15, 299*18, 299v:2, 299v»17, 316v*5, 321v:26, 321v* 31, 322*2, 322*7, 322:14, 322*18, 322*23, 322*25; obiopoo - 32v* 1612 29. 33:30, 34:32. Lat « e pis CO plis, gr. tvccrifoiToj . # 1® doo. % Cid (DECH, s.v. o b is ­ po). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. OBT.IGACION, 0. f.t acatando el muy ylluftre exçelente Rey (...) commo agora fioo varéan a voo (...), por voo dar mayor cargo X obligaçién para le ferujr (...), eo ou merçed x volun­ tad de voo faoer x faoe conde (5vt25). Deriv. de obligart APal. 514b (DECH, s.v. llgar). V id . Nebr. y PAlc. No consta en OelsohlNger, Boggs, Glos. Med. y Gaya C ien ­ cia. OBLIGAR, V. pmi., 'comprometerse a cumplir una cosa'. A 4 compl.t oe acootunbraua (...) entre loo caualleroo de premja x de graçia que a loo oerujçioo oe obllgauan, echar ouerteo de oant Juan a oant Juan (148v:15). // Que + propos, subord.: de loo qualeo (capitulos de concordia) ou alteoa tomé por aoegura- dor n don Aluaro d ' Eftûfljga (...), y él oe obligé que p ia f oe conplirlnn (256:14). — For 4 compl.* por lao qualeo dichao çib- dadeo, villao x logareo (...) oe obliga el dicho oeflor oondeo­ table por a f que eotarén por eftoo capîtuloo (209v:3l) 4 obliga = 209v:23. // For 4 compl.i faremoo tener x guardar x oonplir a lao peroonao x fortaleoao (...) por quien noo obllgamoo. todo lo en eota eocriptura contenjdo (211:19) 4 obliga = 210vtl6. // Part, pas.: ayan de ver loo dichoo dafloo, x librar x determjnar lo que cada vna de lao dichao parteo eo obligado (209:21). — Ser obligado a 4 compl., o pron. pers. dativo: mjraoe quanto anboo a dof eran tenjdoo x obligadoo al oerujçio del dicho oefior Rey ( 135v: 13) 4 obligado *» 209x16; obligadoo ■ I8lvil4, 316vt6; ella 1613 (Jnén) le era muy obllgada (222v:6). — Ser obligado a + infini- tivo: lao dichao parteo oean obligadao a faoer x oonplir lo que por eotoo fuere determjnndo (209*23) 4 obligadoo = 132vtl4, 163* 2, 168:7, 210:25, 210:29. — Ser obligado de 4 infinitive: el dicho oofîor condeotable ooa obligado de leo non ayudar (208v*27) 4 obligado = 203v:22; obligadoo = 210vxl. — Quedar obligado de 4 infinitive: elloo le quedaron obligadoo de le dar por ello quatroçienteo mjll marauedlo (228:18). Deriv, de ligar, lat. lïgare. 1® doo.: does, de 1221 y 1247 (M. Pidal, Doc. Ling.. 274.46 y 96»6); APal. 224b, 468b, 514b (DECH, B.v. ligar). Vid. Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Palta en Oelschl., Boggs y Glos. Med. OBRA, 8. f., 'cosa hccha o producida por un agente': El fin X perfecçién de la obra mueotra la exçelençia x grandeoa de ou faoedor (6v:12) 4 obra = 6v:14, 25:30, 32v:12, 193v:3, 194:22, 258:16, 261:1; obrao = 6v:20, 6v:26, 322:7, 322:29, 322vtl7. 2«'Trabajo, labor': Y tenja en voluntad de çercar todao lao dichao huertao y el exido de la puerta Barrera (...). Pero por loo grandeo trabajoo y guerrao que depuëo le ocurrieron, eota obra non la pudo por eotonçeo acabar (216v:31). Poner por obra una cosa, 'emprenderla, dar principle a ella'* deoeauan correr aquelloo lugareo, y algunao veoeo dieron orden a ello X lo puoyeron por obra, mao tornàronoe del camjno dubdan- do X terajendo poderlo faoer (52:27). // Poner en obra una cosa, 'poner por obra': ël mjfmo, por ou peroona, lo fue a poner en obra (I6v:2) 4 obra = 72v:30, 73v:4, 97v:2, 101v:l4, 136v:13, 167*29, 243*28, 248:13, 257:29, 258:11, 260:11, 263*1, 263v*17, 263v:22, 273v:12, 308v:l, 309*13, 309*23, 310v*13, 311*3, 312* 14, 323:27, 327v:6. 1614 Del lat * opera. Doc.: Apol.; J. Ruiz ; APal. 325d, 134b, 138d; Nebr. (DRCH, b.v. obror). Vid. Oelschl. (doc. de Toledo de 1191; Berceo, Mil. 60, 610), Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glon. Med. ODRADO, adj., 'Inbrado'i el oegundo paje louaua vn nguamanjl muy bien obrado x bien grande (266:22 ) 4- obrado « 32v:23f obra- doo = 29v;28; obrada = 95*14. Deriv. de obrar. Vid Oelschlttger (obrado p. p. adj. Cid; Ber­ ceo, S. Pom. 233), Boggs, Nebr. y PAlc. No oonsta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OBRAR, V. intr., 'hacer, actuar, procéder'* loo qualeo mAo preftoo oe fallen a deojr mal del bien (...) que a bien faoer x bien obrar nj vfar de virtud (84*22) 4- obrar = 97*8 ( sus tant i- vado). 2.V. tr., 'hncer, ejecutar', Pasiva refleja* Y en eoto oe pa- reoca y mueotre vuestro buen oefo y oaber, y el verdadero amor y deooo que n.l oerujçio de ou oefiorla deuéyo, obràndooe por ’/urotra difcriçién y orden lo que de Raoén por todoo oe efpera y croe de voo (261:22). Del Int. opKrari. 1® doo.* Cid (DECH, s.v. obrar) Vid. Oelsch- Ihger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Palta en Glos. Med. OBRERO, s. m.: en tanto quq lao fieotao duraron, nunca otra cooa faojan de noche y de dia diez o dooe oaftreo y obrerof oy­ no cortar x cooer (40v»5) 4 obreroo = 221*16. Del Int. operarlus. 1* doc.t doo. de 1056, Oelschl.; Berceo, Mil. 3216 'operario, artifice', 96c 'devoto' (DECH, s.v. obrar). 1615 via. OelBchlttger, Boggs, Glos. Med,, APal., Nebr, y PAlo. Fai­ ts en Gaya Ciencia. 0BSEQUIA5, n. f, pl., 'exequias't orden6 de faoer otro din domjngo lao oboequlac t onrrao por el dicho arçediano de Tole­ do (172:8) 4. oboequlao = 172:17, 180:1, 270:4, 270:27, 270v:13. Del Int. obsequlum. Doc.: fines del s. XVII; no figura en Oudin ni Covarr. (DCELC, s.v. seguir). Vid. APal. 172d, 311b, 341d; 0. C. Smith, pAg. 265 (Celestina 2-198, Padilla 379, Ai­ dons 197, etc.); Fontecha, s.v. obsequias (Celestina, Cl. Cast.. XXIII, 213; Pr. A. de Guevara, Cl. Cast., XXIX, 204; Qul.1.. Clem., I, 299; Qul.1., R, M., 1927, I, 401; Es pine 1, Cl, Cast., XLIII, 107; LI, 155); en la Enelda y Bustos (F. Soria 112.17; Berceo, Sac. 30d; Alex. P 635a) consta obsequio(B) con el mismo valor. Faita en Oelsohlhger, Boggs, Glos. Med., Gaya Clnncia, Nebr. y PAlc. 0BVENCI(5n, b. f., 'obvencidn, utilidad, fija o eventual, ade- mAs del sueIdo que se disfruta': E manda a loo ouo oontadoreo mnyoreo (...) que (...) voo Refpondan % ncudan (...) con todoo loo diao de oueldo (...) T con todao lao quitaçioneo t penoyo- neo, rraçioneo, dereohoo % oalarioo % ovençioneo, % con todqo loo otroo frutoo i Rentao a la dicha dignidad e ofiçio de.con- deotable anexoo y pertenesçienteo (8v:3). Del Int. obventio, -pris (DCELC, s.v. venir). Vid. Aut. (So- Idrzano, Politica Indiana, lib. 2. cap. 22) y Léx. hispanoame- ricano is. XVI (obenciones, doc. de 1555; obvenciones, doc. de 1594). No figura en Oelschlhger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. 161G ODVIAR, V, tr., 'obviar, evitar': Y commo d ' olloo fueoe çer- tificado que le darlan toda ayude. y fauor, por obujar el grant peligro en que eotaua (...), enbl6 por el alcayde MofarrAo (54vt 9). Del Int. obviaro; med, x. XVI, Aut,, pero la forma popular uvlar derdo 1102, Oelnchl, (DGELC, s.v. via). Vid. W x . hispa- noamnricano n. XVI (obiar cn docs, de 1576, 1584 y 1594; obvior en 1570, 1583). Faits en Oelschltlger, Boggs, Glos. Med., Gaya Giencia, APal., Nebr. y PAlc. OGASION, s. f., 'causa, raotivo, oportunidad'i iQuién eo aquel que agora podria penoar (...) que por eota entrada qu ' efte o«- fior fioo a eotoo lugareo (...) fueoe caboa x ooaclAn que loo ,moroo perdieoen a Gibraltar (54*5). Del lat. occgsïo, -ônis. 1® doc.* Old ; J. Rule; J. Manuel, etc. (DECH, s.v. caer). Vid. Oelschlhger, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y Bustos. Faita en Glos. Med. y APal. 0GI03IDAD, s. f.» commo todo Pu eftudio x ynduftria fueoe ocuparoe nocbeo x dlao (...) en prooegujr y continuar la guerra contra aquelloo ynfieleo (...), dePechando toda ocioPidad x to­ doo loo otroo actoo a la natura Recreableo (...) (55*26). Doriv. do ocio. Doc.: Corbacho y Pz. de Guzmân en G. C. Smith; APal. 299d; Sta. Teresa, Aut. (DECH, s.v. ocio). Vid. Nebr. y PAlc. Fnlta en Oelschlhger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. OCTAVA, 8. f., 'octavario'* el Rey (...) ePtouo en la villa de Madrid la paPcua de RePurreçidn x todao lao othauao faota el lunoo de Cofimodo (9v*3). Del lat. octava (DECH, s.v. ocho). Vid. Aut. y Léx. hispa- 1617 noamericano s. XVI. Con el sentido del texto no figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OGTUBRE, s. m.: Y toda eota Recua partid de Anddjar, marteo veynte x nueve diao de otubre (212:23) 4 otubre =» 20v:3, 64:22, 97:13, 231v:15, 231v:22, 285:16, 314:3, 316v:19, 330v:2. Del Int. octdber,-bris. 1* doc.: octubre, doc. de 1234, R. Mendndez Pidal, Doc. Ling., 226.22; ochubrio, Alex. 2400a; ochubre, doc. de 1271; otubre, id. 1380 (DECH, s.v. 1380). Vid* Oelschl, (octubres doc. de Sahagdn de 1055), Nebr. (otubre), PAlc. (id.) y Bustos, s.v. octubre y otubre. Palta en Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OCUPAR, V. tr., 'toraar posesidn, apoderarse'. Part, pas.:Ya Carloo el Grande (...), Godofré de Bulldn (...), nuestroo muy oontoo Reyoo (...), ecupadoo por la muerte, no vienen (329v:23) 4 ocupadoo = 28lv:24, 282:1; ocupadao «= 229v:4. 2. 'Llenar un espacio o lugar': todo el canpo del exido ocu- pauan loo dichoo caualleroo (78v:l8) + ocupauan = 8lv:2. 3. 'Pasar el tiempo': en dançnr y baylar el dicho oeRor con- deotable x lao oefiorao condeoa x doFia Juana (...) ocupauan x goftauan el tienpo (26v:25). 4. V. Prnl., 'emplearse en un trabajo o ejercicio': commo todo fu eftudio x ynduTtrin fueoe ocuparoe nocheo x diao (...) en prooegujr y continuar la guerra contra aquelloo ynfieleo (...), oyenpre eotaua ocupado en el oonoejo de lo que tocaua a eote mjljtar exerçiçio (55:24, 55*28) + ocupado = 257v*28. Del lat. ocoûpare. Doc.* J. Mena (Lida, pAg. 135), Nebr. (DEGH, s.v. caber). Vid. Rim. Palaoio, 1361b; Corbacho. 64.16, 322.9; Eneida, s.v. y doc. aducida; Gaya Ciencia Proemio 22.10; 1618 Gaya Giencia; APal. (ocupar 105d; occupar 321b); Nebr. y PAlo, Palta en Oelschl., Boggs y Glos. Med. OCUnillR, V. intr., 'acaecer, acontecer, suceder'i En eote afio no ocurrleron otrao cofao que de efcreujr fueoen tocanteo al ocRor condeotable (233v*24) + ocurrieron = 333*6; ocurria » 67*3; ocurrieoe = 219v:l4. Del lat. occurrere. Doc.: h. 1440, A. Torre, Mena, en 0. 0. Smith; 1584, Rufo (DECH, s.v. correr). Vid, Pdz. Heredia, TuO. rom. n. XIV, occorir l8v®b; Eneida. s.v., y doo. aducida; APal, (occurrir 321b, 416d), Palta en Oelschl., Boggs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. OCHAVARIO, s. m., 'octavario'* E todo eote ochaugrio d ' eota fieota yva a mjoa de terçia (122v*27) 4 ochauario ■ 125*13, 129v:ll. Del Int. octavarius. 1* doc.: Alex. 1085; Apol. 459; Nebr. (DEGH, s.v. ocho). Vid. Boggs, Nebr., PAlc. y Bustos. Palta en Oelnchl., Glos. Med., Gaya Giencia y APal. ODIO, s. m., 'odio, aversidn': Con aquel odio natural on q u ' el dicho oenor condeotable pareçia que eotaua ençendido oontra la gente agnrena (51v:l). Del lat. odium. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. odio). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Palta en Glos. Med. OPENDER, V. tr., 'atacar, hacer daflo ' * por alii no ovieron lugar loo moroo de paoar a danjficar nj ofender a loo corredo- reo (64v:27) 4 ofender *= 202*27# // Absol.* oegdnd la multitud 1619 d ' elloo, de Rao6n deujeran mAa ofender de fuo genteo (53*1). // Pasiva: para que aquella çibdad non fueoe de loo moroo ofen- dlda (44v*28), 2. 'Injurier'* 10 vituperio y vergUença de loo que (...) nj dcxnn caoada, moça nj monja, parienta nj prima, que tantao no tienton y ofcnden oy pucden, y oy no con la obra, con la volun- tad y el deoeo! (32v:11). 3. 'Quebrantar't Poro commo en el oerujçio del dicho oeflor Rey lo fallaoen muy firme y conftante, y en él no pudieoe pren- der njngiind trato nj cooa que a ou grande lealtad pudieoe ofen­ der (202*19). Del lat. offenders ; Mena, Yl., en 0. C. Smith, con el senti­ do de 'salir al enouentro, precipitarse' (Lida, pâg. 243); APal. 322b, 322d (DECH, s.v, defender) Vid. Oelschl. (offendas. Ber­ ceo, S. Dom. 141); Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo., Corbacho (247.3, 239.28, etc.), Eneida y Trad. Div. Com., pâg, 195. Pal­ ta en Boggs y Glos. Med. 0PEN3IV0, adj., 'que ofende, daRina': Vuestra ley (...) tan- to noo eo ofenoyua (70*2). Deriv. de ofensa; h. 1440, A. Torre, en C. C. Smith (DECH, s.v. defender). Vid. Gaya Ciencia Proemio, 4.23. Palta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OFICIAL, 8. m., 'el que se ocupa o trabaja en un oficio'* Y aoÿ mefmo loo ofiçialeo defanpararon ouo tiendao x ofiçioo (264* 8 ) 4 ofiçialeo = 26v:6, 104v:13. 2. 'El que tiene cargo u oficio'* E manda a loo fuo Reyeo de armao, harnuteo, preoeruanteo x a qualeoquier otroo ofiçialeo de armao que voo llamdredeo, que voo oyruan x oygan (8v:14) 4 1620 oflcialec = 8:16, 31:27, 40v:l4, 164:21, 171:13, 221*22, 221v* 5, 222*1, 248:22, 302V.27. Del lat. officialls; Corbacho en C . 0. Smith; Nebr. (DECH, r.v. h a c e r ) . Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos (p. ^ Soria, 19.4; Nobleza ^ Lealtad, XXI; J. Manuel, Libre do Ion Estados, 466.33; Sera Tob, 357.4). No consta en Oelschl., Boggn y Glos. Med. OPICIAR, V. tr., 'ayudar a cantar las misas'* la qual (misa) çelebrd el diclio oefior obispo de Salamanca, ofiçiAndolg muy co­ le pneo Cantoreo t drganoo (30v*l8). Deriv. de oficio; J. Ruiz (DECH, s.v. hacer). La aoep. en J . Ruiz es 'administrer' (Boggs); en Nobleza 2 Lealtad (IV,7) oons- ta con el sentido de 'tener o practicar un oficio'; para doc. con el significado del texto, Vid. Aut. Palta en Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OFICIO, s. m., 'cargo, dignidad'* la dignidad T ofiçio de la condoftablia de Castilla hn eotado T eotA vacante en eotoo Reg­ no o (7:11) + ofiçio = 7:15, 7*27, 7v*29, 8*15, 8*19, 8*26, 8v*5, 9:13, 9*25, 41v*io, 148v;21, 148v:23, 148v*25, 148v*27, 149*1, 149:3, 149:6, 149*10, 149:13, 150v*6, 150v*9, 150v*14, 150v*19, 151:3, 151:11, 151:16, 151:22, 151:27, 152*14, 153v*17, 153v*22, 154v*3, 154v*l4, 154v:l8, 154v:20, 154v:28, 155*1, 155*5, 155* 14, 155v:3, 155v*20, 156:2, 156*15, 156*17, 156*19, 157v*8, 158v:5, 158v*9, 159*3, 159*9, 159:28, 159v*2, 159v:6, 160*23, 160V:2, 160v:4, I60v*7, 160v*ll, 164:28, 165:2, 165v*10, I65v* 29, 165v*29, 165v*30, 166:2, 166:11, 166*21, 166*28; oficioo « 147*26, 148v:6, 148v*l8, 149v*32, 150*13, 150*21, 150*29, 150v* 18, 152:17, 152*24, 152*27, 152*29, 152v»14, 152v*24, 153*6, 1621 153*23, 153v*5, 154v*7, 154v*24, 155v*ll, 155v*16, 156*13, 157* 15, 157*21, 158v*19, 158v*24, 160*13, 160*18, 16lv*5, 161v*15, 163:9, 163:17, 163*22, 163:31, 163v*6, 164*6, 164*8, 164:23, 164*26, 164v*2, 164v*13, 164v*21, 164v*25, 165*28, l65v*5, I65v*l6, 165v:26, I65vs30, 166*18, 166*20, 166*21, 166*30, I66v:16, 166v*30, 167*6, 167v*12, 168*29, 168v*6, 168v*10, 243*18. 2. 'Ocupaciôn habitual'* todoo loo meneotraleo T otrao per- oonao defanpararon fuo ofiçioo x oafao x tiendao (184*21) 4 ofiçioo = 26v*7, 195v*14, 264v*19. 3. 'Rezo diario'* acabdndose de dezir la misa mayor y los otros ofiçios diuinos en la capilla del dicho sefior Rey (3*1). 4. 'Puncidn de iglesia'* Para lo qual avn loo Derechoo per- mjten poderoe vender y enagenar loo côliçeo y cruzeo y otrao oooao oagradao x diputadao para loo diujnaleo ofiçioo (150*8). 5. 'Oficio de difuntos'* mandd faoer vn ofiçio de finadoo muy oolepne por el dnjma de Alonso MuRoo (19*22) 4 ofiçio = 20v* 12, 131v*26, 132*24, 172:23, 174v*7, 176*16, 176*21, 177*9, 178* 14, 178*18, 178v*19, 179*25, 179v*27. Del lat. offïclum. 1® doc.* Berceo (DECH, s.v. hacer). Vid. OelBchlhgcr, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Palta en Glos. Med. OPRECKR, V. tr., 'ofrccer, ofrendar': E aoÿ llegd al cabo d ' ella (sala), do la Virgen con ou Pijo eotauan, x ofrefçid fuo prefenteo (47v*28) 4 ofreçid = 30v*21, 36v*2; ofreçieron = 30v* 20. / / CD y CI* X alli ofreçieron ouo prefenteo al buen njflo Iheouo (71v*30). // Absol.* LeuAronoe para la ofrenda de la mj— oa de terçia (...) diez cargao de pan x vjno, x mâo de dooien- tao velao grueoao para loo clérigoo x frayleo (...) para que 1622 ofreçleoen (179:10) 4 ofreçer « 174:20, 174*20, 179*30; ofre- çla » 121*27 2. 'PreBentar y dar una cosa, promoter'. Pasiva refieJa* a qualquier d ' elloo x a loo ouyoo oe ofrezca qualquier caTo pa­ ra que puedrm toroar qualquier villa o logar o caotillo del otro (208v*l). // Part, pas.* E oy él por no aver loo diohoo alcâ- çaroo oe perdiera, commo eotaua ofregido x muy llgero de acaef- çer, todoo elloo eron perdidoo (245*22). 3. V. prnl., 'entregarse a ejecutar alguna cosa'* no oélo a la defenoa ouya mao a ofender y faoer guerra al dicho maeotre (...) con grande coraçén oe ofreglé (202*29) 4 ofregleron » 202*29; haber ofregido = 251*28, 251v*23. Deriv. de ofrir, lat. offerre. 1® doc.* Gid, Auto de los R. Magos, Berceo, eto. (DECH, s.v. preferir). Vid, Oelsohlttger, Boggs, Clos. Med. (ofrecido), Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo, OFRENDA, s. f., 'ofrenda, oblacién'* E al tienpo de la ofren­ da, el dicho oenor condeotable y la oeRora condeoa (...) ofre­ çieron afao ouma de diueroao monedao de oro (30v*19) 4 ofrenda = 36vîl, 132*17, 132*22, 174:23, 178v*21, 179*5; ofrendao - 270v*l. Del lat. offerënda. 1® doc.* Gid, Berceo, J. Ruiz, Nebr., etc. (DEGH, s.v. preferir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. !0H!, interjeccién: 10 fecho maraujllofo, digno de oer loadol (32v*l) 4 o = 32v*2, 32v*5, 45v*10, 55*10, 55*11, 57*8, 57:9, 83*3, 84*5, 277v*26, 329*25, 329v*16, 330*8, 330*10. Voz do creacién expresiva. 1® doc.* orlgenes del idioma (DECH, s.v. !ohl). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. No figura en Glos. Med. 1623 OIDOR, s. m., 'oidor, mlnintro togado que en las nudiencias del reino ola y sentenciabn las causae y pleitos': Sobre lao qunleo cofao ou alteoa leo mandé dar fu carta de preujllegio, (..., mandando a loo ynfanteo (...) x oydoreo de la ou abdlen- çia (...) que guardaoen x cunplieoen (...) todao lao cofao ou— fodichao (221vj22). Deriv. de olr{ doc, de 1212; APal. 44d, I47b (DECH, s.v. olr). Vid. Oelschl. (doo. leonés de 1211), Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Palta en Glos. Med. ofR, V. tr., 'olr, percibir los sonidos't commo lao batallao de loo moroo ya dichoo fueron con el mandado al Rey (...) y oye- ron al mjfmo tienpo In grita (3l8vtl) 4 o f r = 121:8, 121vi2, 327:24; o^otep « 129:29; oyeoen = 74vil4; oyendo ■» 69v:21; ha­ ber ofdo = 84:4, 90:21, 100v:13, 122v:23, 124:22, 180:3, 184:6, 2l6v:2, 247:28, 251:4, 253:2, 253:12, 260:2, 266v:22, 278v:26, 281:31, 284v:3, 289*20, 289v*15, 295*17, 313*11, 316v*21. // Con infinitivo* el dicho menoagero (...) oy6 pregonar que alça- oen loo ganadoo (310v:30). 2. 'Olr, enteraroe de lo que otro dice'* el dicho don Alonso de Velafco en alta x yntcligible voz, que lo bien oÿon e podlan oÿr todoo los que en la dicha sala estauan, propuso en la forma oygujente (4*6, 4:7) 4 ofr = 201v*21; oy6 = 308v*27; oyeron = 6*16, 8v *30; oyeoen = 201v*24. // V. p m i . * no avle peroona que vna a otra ofr oe pudieoen por çerca x alto que en vno fablaoen (29v*22) 4 ofr = 43:25. 3. 'Atender, admitir peticiones'* Y alli oe aoentuaua a ofr petiçioneo x quexas, oy lao avia, aof de ou alguaoil mayor commo de loo alcaldeo (306v*19) 4 ofr = 83vs20, 162v*20; ofg ■ 44v*10; oyendo = 7v*l8. 1624 4. 'Asistir'î E aof fue a ofr mjoa a la dicha yglesia (33*7) + ofr = 14*28, 33v:20, 35v:26, 37v:22, 40vi20, 46*12, 86*16, 104:9, 121:10, 124v:26, 128v:21, 142:20, 175vtl6, 225*19, 293v* 27, 304:16, 304v:27; ofllao = 108v:17; = 87v:12, 215:27, 217v:8, 294vtl4; oyeron = 30v:16; ofa = 86v:20; oyria = 171:5; oycoe = 23v : 2g ; oyeoen = 86v : 17; oyendo = 25:16; haber ofdo = 10:24, 35v:25, 44v:7, 104:7, 122:22, 125:9. // Part, pas,: Y depuéo do ofdg la mjoa (38:28) + ofda = 33*9, 48*23, 129*2, 316*23; ofdao = 26*13, 26v*17, 37v*22. Del lat. audIre. 1® doc,* orlgenes del idioma* doc. de 1100, Gid, etc. (DECH, s.v. olr). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faita en Glos. Med. OJO, s. m.* loo caualleroo quebrândooe loo ojoo de loo ta- maraooo que oe dauan en lao carao (82*21) 4 ojoo = 34v*20, 44v* 22, 171v:28, 215*16, 278*21, 278v*28, 289v*27, 326v*23. A ojo de, loc. adv., 'a vistn de'* mandé poner (...) en toda cota cuoota que eoté a ojo de la Coronada (...) alançadao de vjFiao (247v:2G). Del lat. oculus. 1® doc.* Cid (DECH, s.v. ojo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. OLIVAR, s. m., 'olivnr, sitio plantado de olivos'* E la gen­ te del maeotre Retrayéoe al çerro de la dicha deheoa entre loo oljuarco (204*16) 4 oljuar = 198*26, 198v*15, 292v*l; oljuarep = l8gv*26. Deriv. de olivo; 1374, B. Hisp. LVIII, 362, y Nebr. (DECH, s.v. olivo) Vid. Oelschl. (1® doc.* doo. mozArabe de 1177), APal., Nebr. y PAlc. Palta en Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. OLOR, s. m. ; commo faoen lop buytrep al olor de la c a m e (26v* 1625 10) . Del lat, vg. olor, -oris; Berceo, Mil, 3# 5, 6; J. Ruiz 163d; APal, 14b, 16d, etc; Nebr. (DECH, s.v, oler). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OLOROSO, adj.: conpraron quatre o çinco cargao de vjno bian­ co X tinto, muy oloro o x muy fine (22v:30). Deriv. de olor; APal. 32d, 73d, 163b; Nebr.; 0. d^ Alfarache, 01. 0. IV, 150; etc. (DECH, s.v. oler). La voz figura en PAlo., pero no en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. OLVIDAR, V. tr., 'olvidar, perder la memoria de una cosa't tenjen olujdado e ya no oabien quë cooa era meter oaualgada de moroo X morao atadoo por la çibdad de Jahén (53vi26) + olujdan- do *= 26v*26; haber o lu j dado = 80vt23» 2. 'Olvidar, abandonar': nuestro Mahomad aof noo olujda (69v* 26). Del lat. vg. ^ oblltare. 1« doc.: orlgenes del idioma, Cid, Berceo, etc. (DECH, s.v. olvidar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OMECILIiO, s. m., 'omecillo, enemistad': en loo aoyentoo que- dé que no entraoen en la dicha çibdad de Jahén, nj leo ounplla oegünd el omeojllo la gente tenja con elloo por loo Roboo x ma- leo que defde aquella villa avian fecho (277*14). Del lat. homïcîdium. 1® doc.: omecilio, doc. de 1157, Oelschl.; homeziliOf 1262, Staaff, 57.39; omezillo desde 1219, Oelschl. (DECH, s.v. hombre). Vid. Oelschl., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlo. No figura en Boggs, Glos. Med. y APal. 1626 OMIL, adj., 'humilde't de vuestra Real mageotad muy omjll oyeruo y fechura, que lao manoo Realeo de aquella beoo (257vt 17) 4 omjll = 327:21, 330v:3- Del lat. humllis; humll, Berceo, S Dom. 326b; omyl, J. Ruiz 463b (DECH, s.v. humllde ). Vid. Oelnchl., e.v. hum.il; Boggo, n.v. omll; Alex., omjll 1570c; homjlmente consta en Glos. Med., y APal., Nebr. y PAlc. reglotron (h)um.ilmenbe. OMIUIENTE, adv. m., 'humildemente': a vuestra alteoa, quan­ to mAo omjlimente puedo, ouplico quiera en efto dar Repooado aoyento (257:24). ONSARIO, s. m., 'fonsario, osario': Y en loo onoarloo Çe- menterioo delante de cada vna de lao dichao egleslao, loo ju- radoo d ' ellao dauan de comer a i*u gente (239*21). Del lat. tardio ossarium; fosario, J. Ruiz 1554b; hossario y osscro, Nebr. (DEGH, s.v. hueso). La forma onsario no consta en los repertorios léxicos eonsultados. Vid. FONSARIO. ONZA, s. f ., 'onza, onpecie de pantera': En eota oaodn troxicron al oenor condeotable vna onea muy grande, la qual dio al dicho oenor Rey (14:2). Del lat. vg.^ luncea; onça, Nebr.; unça, PAlc. (DECH, a. lince). Vid. J, Manuel, Cab. 495.31. Palta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. OPINION, 8. f ., 'opiniAn, parecer, partido'* Y alli trataron y aoentaron en vno fuo amjotadeo x confederaçioneo, en lao qua- leo entraron la dicha oeflora Reyna y el dicho conde de Ledefma y otroo de fu opinjAn (I36v:26) 4 opiniAn = 216v*10, 223v*8 ; 1627 opln.l6n «= 17vj8, 201v:4, 209v:l, 222vtl4, 233*24, 256tll| 0£j.- n.16n «= 143V.8, 191*17, 199v:24, 252*18, Del lat. opinio, -onls. 1® doo.; h. 1250, Setenarlo, f® 14v«; J. Ruiz (DECH, s.v. opiniAn). Vid. Boggs, APal., Nebr,, PAlo. y Bustos. No figura en Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. OPORTUNIDAD, s. f., 'oportunidad, ocasiAn't en tal caoo non çeoa la obra por falta de deoco, mao por non oe ofreçer oportu- njdad o tienpo (4v%7) 4 oportunjdad = 54v*4. Deriv. de oportuno; Corbacho (C. C. Smith), Nebr. (DECH, s.v. puerto). Vid. APal., Nebr., PAlc., Gaya Ciencia Proemio (18.17) y Celestina (8rtl5, 10v:ll, 12r:ll, etc.). Palta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. ORACION, s. f., 'oraciAn, rezo, plegaria'% el prefte dioja la oraçiAn de la dicha fieota (131:25) 4 oraçiAn «* 74:16, 107v: 26, 131:6, 133:4, 176v:2. // Hacer oraciAn, 'rezar': dePque ovo fecho oraçiAn, oaliA a caualgar ( 278v:l). D e r i v . de orar. 1® doo.: Cid (DECH, s.v. orar). Vid. Oelschl., Boggs, APal, Nebr., PAlc. y Bustos. No consta en Glos. Med. y G a y a C i e n c i a . ORADOR, s. f ., ' p r e d i c a d o r evangëlico': el eotado de loo ora- dorco e r a de muy g r a n d e efçelençia por at after a lo efpiritual (147v:27) 4 oradoreo = 147v:25. Deriv. de orar; Berceo; APal. 328b, etc.; Nebr.; Torres Naha- rro (DECH, s.v. orar). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Palta en Glos. Med. y Gaya Cienoia. ORDEN, 3 . f ., 'orden, disposioiAn, colooaciAn': DetrAo d ' so- 1628 too yvan faota treynta o treynta x çinco de loo criadoo conti- nuoo de fu caoa todoo en muy buena orden pueotoo (93v;21) 4 orden 21:29, 31:19, 34v:26, 94v:4, 103:11, 104v:l8, 106v:13, 106vt21, 106V.24, 106v:28, 107:20, 107:21, 107:27, 109:18, 109: 25, 123v:22, 124:23, 124:32, 130:5, 131:23, 138v:23, 154v:29, 169v:6, 173v:26, 173v:30, 175:10, 175:25, 175:28, 175v:26, 176: 1, 177:20, 177:23, 177:27, 177v:l, 177v:5, 177v:13, 177v:21, 177v:25, 177v;28, 177v:31, 178:33, 179:17, 179:20, 179v:l8. 2. 'orden, fila': E todoo aof ordenadoo, oalieron para yr a la yglenia a lao dichao onrrao en dof Ardenec en proçeoiAn (175* 14) 4 orden = 175:18, 175:19, 175:21, 175:31* Ardeneo = 171*15, 169v:2l, 175:20. 3. 'Orden, disposiciAn, organizaciAn, sucesiAn de cosas': Del abundançia de loo muchoo manjareo x potajeo (...) y de la orden del ferujçio que en loo dichoo conbiteo mandaua tener, non conviene por menudo efprefarlo (71:10) 4 orden = 93*21, 103:7, 105v;3 3, 105v:l8, 107v;l6, 122:7, 122v:22, 122v:26, 124: 21, 124vt20, 129:28, 129v:.14, 133v:12, 152v:26, 153v:5, 154v:13, 16lv:14, 173:15, 176:16, 177:15, 178:16, 179v;13, 180:25, 220v* 19, ?70v:16, 326v:14. 4. 'Orden, mnndato, disposiciAn': a todoo elloo parefçla que In dicho orden qu ' el didio oenor condeotable çerca de lo oufo- dicho avia dado oeria buena (163v:19) 4 orden = 163:25, 163:28, 163v:19, 163v:28, 165:10, 165v:25, 167:16, 205:15, 332:8, 332v: 2. // Dar orden, 'ordenar': (...) x oobre todo dio orden commo la juotiçia fuooe conplida y exoecutndn ygualmente por todoo (44v:2) 4 40v;l9, 44v:2, 73v:20, 82:7, 98:15, 140v:2, I40v:12, 152v:24, 161v;ll, 195:28, 241v:17, 259v:25, 280v:12, 282:15. // Dar orden a (en) una cosa. 'emprender una cosa, disponerse a hacerla': aof ou alteoa commo otroo grandeo capitaneo (...) de- 1629 oeauon correr aquelloo lugareo, y algunao veoeo dieron orden a ello X lo puoyeron por obra, mao tomâronoe del camjno dubdun­ do X temjendo poderlo faoer (52:26) + 72v:27, 73:25, 73v:9, 83v:l8, 94v:24, 97:4, 98:2, 162v:l, 163*7, 248:16, 256v:15, 258:14, 258v:15, 261:17, 279v:10, 325v:ll, 327:15. 5. 'Clane, orden': Y fecha la colaçiôn, vinjeron dof 6rde- neo de momoo con falfoo vlfajeo, vnoo depudo de otroo (77:22). 6. 'Conjunto de pornonnn unidas por alguna regia comiin, ins- tituto rellgioao': la qual (eglesia) eo oerujda de frayleo de la orden de canto Domingo (19:5) 4 orden = 176v:7, 297v:15, 297v:19, 298:17, 301:2; Ardeneo = 172v:5, 175*16, 179v:29. // Orden de caballerla: oyen el eotado de loo defenooreo, que era la orden de la cauallerla, non oe podrlan en njnguna manera loo otroo dof eotadoo ooftener (l47v:3l) 4 orden = 40v*27, 134v:2, 147v:3l, 203:8, 206*9, 225v:22, 228*9, 228v:28, 231v:25, 233*6, 233v:20, 252v:6, 253*21, 269:7, 326*1; Ardeneo = 221v:ll, 221v: 20. Del lat. ordo, -Inis. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. orden)« Vid. Oelnchl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Palta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. ORDF.NADAMENTE, adv. m., 'con orden, concertadamente ' : todoo loo qualeo cantaron x fioieron lao dichao oboequiao tan deuota X ordenadomente, que era vna maraujlla (270:27) 4 ordenadamente » 123:20, 123:29, 126v:24, 232:28. 0RDKNANZA, s. f ., 'ordenanza, conjunto de preceptos': lao ouerteo que de otra manera, x non guardada la forma de la dicha eocriptura x ordenonça, oe echaoen por loo diohoo ofiçioo x t e - 1630 nençiao, que non valieoen (l63v:5) + ordenança = 154vî27, 155vt 14, I62vî7, 163:30, I63v:17, 164:1, 164v:15, 167*17» 167:19, 167:22, 167v:l8, 168:14, 168:27, 168v:l, 168v:22j ordenanqao » 162:30, 162v:l6, I65v:l8, 167:23, 168:23. 2, 'Mandate, disposiciAn, orden': pongan x quiten por vues­ tra ordenança x mando loo oytioo x Realeo, do quier que ge lo mandAredco x dixéredeo (8*17) 4 ordenança = 70*12, 169:29, 270: 11, 283v:20. 3. 'Orden, ordenaciAn, disposiciAn': Y aof en buena ordenan­ ça paoaron por la puentè de Pjnoo (lOv:24) 4 ordenança = 31*28, 37*9, 52:9, 53*13, 53v*3, 65*24, 65*28, 7Bv:19, 139*28, 139v* 15, 140:24, 147*11, 213:7, 213*26, 217v*2, 226*27, 230v*22. Deriv. de ordenar. 1* doc.: 1100, B Hisp. LVIII, 362; h. 1295, 1® CrAn. Gral. 649b27; APal. 178b, 478d (DECH, s.v, orden). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Y. Malkiel, Suf. -antia, pAgs. 108-109. Fnlta en Oelschl., Boggs, Nebr. y PAlc. ORDENAR, v. tr., 'ordenar, poner en orden': E alli ordonaron fuo genteo en eota manera: el oenor condeotable tomA el avanguar- da (...) y el oefior maeotre leuA la Reguards (64:28) 4 ordenar «= 7v:lO, 77v:22, 138:23, 147:23, 332:13; ordenA = 44*31, 74v:9, 195:1, 200v:7; ordenaron = 64v:1, 228v:31, ordenando = 37:21, 51v:30, 95v:13. // Part, pas.: en pof d ' elloo yvan dieo de ca- uallo de dof en dof en muy ordenada manera (l23v»17) 4 ordenado = 280:16; ordenadoo = 93v:30, 94:1, 95v:14, 109*12, 124:13, 126v: 28, 127:15, 127v:l, 128:12, 128:22, 138:12, 175*13, 179*17, 179v: 19, 179v:20, 180:28, 205v:21, 254v:20; hordenadoo = 123v:27; or- denada = 56:15, 125*28, 126v:29, 139v:5, 139v:17, 143:25, 198v* 3, 227v:23, 254:3, 254v:25, 283v;16, 315*27, 3l8v*23, 331v*13; 1631 ordenadao = 10v:l6, 224:15, 226:26, 251v:26, 318:11, 324v*20, 332:6. // V. prnl.: Y defpuôo de aof pueoto, todoo loo otroo oe ordenguan en la forma oygujente (126v:l8) 4 ordenaua = 94:31» 2. 'Ordenar, preparar, dlsponer': Y en tanto que allf eotouo, el oeflor condeftable le fioo muchao onrrao y fieotao, x le or­ denA muchoo plaoereo (23v;3) 4 ordenar = 40v:15. // Part. pas.: Y eoto aof ordenado y fecho, mandA abrir un poftigo en el adar- ue (240:17) 4 ordenado = 28:26, 75v:26, 16lv:28, 187:9, l89v:13, 190:4, 217:20, 321v:25| ordenadoo = 125v:25; ordonndq = 42:24, 127v:4, 241:16, 241v:14, 247v:4, 262v:27; ordenadao = 40v:2, 40v:31, 248v:26, 303v:1. 3. 'Ordenar, eatablecer': E que oerla muy grande bien (...) faoer y ordenar otrao ouerteo de alcaydiao (149v:l8) 4 ordenar = 134:26; ordenauan = 163:30, 167:18; ordenorian = 167:18. // Pasiva refleja: en aquella mjPma agua que d ' elloo oalla, oe or­ denaron X fioieron ocho moljnoo (169v:24) 4 ordenar = 153v:3, 164:1; ordenauan = 166:18, 4. 'Ordenar, decretar, determinar, mandar': E allf toujeron aquella noche conoejo, x ordenaron lo que avian de faoer (64:25) 4 ordenar = 169:21; ordenA = 98v:2. // Con una propos, subord, introd. por quo: por quanto Pedro de Alfaro x Tereoa Mexla (...) eotauan defpofadoo, ordenA que oe velaoen (48:14) 4 ordenar = 166v:2; ordenA = 80:17, 95v:26, 196:7; ordenaron = 148:31; orde­ nauan = 163:16; haber ordenado = 150:28. // D£ 4 infinitive: pa­ ra aquella noche ordenA de correr la oortija delante la y ofada del dicho oeflor condeotable (38v:7) 4 ordenA = 39:18, 42v:23, 46v:21, 49v:12, 90:25, 144v:25, 172:8, 186:7, 270:5, 241:13, 248:23, 265v:24, 303:4; ordenando = 255*11; haber ordenado = 172v:17. // Paaiva: lao cofao que ya eran o oon ordenadao por la 1632 diu.lnnl l^oujdençia eo neçeoario que vongnn al fin determjnado (54v:28). // Part. pas.: bien eo loco y depoco oefo quien (...) nimoa mudar nj forçar la voluntad de Dioo njn ouo ordenadoo juyojoo (55:16) 4 ordenndo = 28:23, 55:17, 78:9, 82:4, 141v:l6, 157:2, 172:24, 176:22, 205v:2, 237:1, 263:18, 274:4, 304v:19; ordenada = 198:2, 223:19. — Sustantivado: (fuesen) obligadoo a tener x mantener x guardar x conplir todo lo oufodicho x ordena— do (168:19) 4 ordenado = 167v:14, I67v;20. // Absol.: por algu- noo ya fuy ynformado de la ooberana oapiençia para ordenar, de la porfecta virtud para en obra poner (327v:5). 5. V. intr., 'disponer, usar': que tomaoen toda la caualgada, X ordenaoen x difpuoyeoen d ' ella commo a elloo plugujeoe (58:26). Del lat. ordInare. 1® doc.: Berceo (DECH, e.v. orden). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. ORDINARIAMENTE, adv. m., 'regularmente': loo conbiteo x oalao que de cada vn aflo ordinariamente acootunbraua faoer (...) (I33v* 15). O R D IN A R IO , a d j . ; se registra s6lo en la lexia alcalde ordina- rio, o alcaldia ordinaria: Y defd ' el Ramo (...) eftauan loo al­ caldeo ordinarioo y el alguaoil mayor (126v:22) 4 ordinario = 83v:21; alcaldia ordinaria = 148v:23, I48v:25, 150v:19, 151:4, 153v:15, J.53v;20, 153v:26, 154:9, 155v:20, 156:1, 156:8, 156:14, 156:23, 157v:l, 157v:7, 157v:12, 157v;l8, 158v:23, 159:2, 159:8, 159:14, 159:19, 160:17, 160:23, 160v:l, 160v:ll, 160v;16, 160v: 21; alcaldias ordinariao = 155v:12, 155v:15, 157:16, 157:19, 158v: 20, 160:14, 161vî7, 164:24, 164v:15, 164v:23, 165:1, 165:9, 165% 1633 15, 165:28, 165v:15, 166v:25. Vid. ALCALDE y AIÆALDIA. Del lat» ordlnarlum» 1® doc»: J» Ruiz, APal» 329d (DECH, s, V. orden). Vid. Boggs, Nebr. y PAlc., éstos dltimos s.v, juez ordinario. Falta cn Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. ORF.JA, n.f.: tomaron tree o quatre cabeçao de Ion moron (...) X lao ore.1 no de otroo tref o quatro que murieron alli ( 250v: 11). Del lat. auricula. 1® doc.: origenes del idioma, doc. de 1120. en Oelschl.; Berceo; etc. (DECH, s.v. oreja). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. ORGANO, a. m., 'Argano, instrumente musical': mandaua que de- puAo de dichao lao blPperao x conpletao, todoo de Rodillao can- tofen el Te Deum laudamuf con loo Arganoo (...) en eota manera: loo Arganoo tafljan vn verPo, x loo clArigoo cantauan otro (10?v: 24, 107v:24) + Arganoo = 30v:l8, 86v:4, 130v:24, 130v:26, 131v: 5. Del ]at. organum, gr. . 1® doc.: Berceo (DECH, s.v. Argano). Vid. Oelnchl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No consta on Glos. Med. y Gaya Ciencia. ORGULTiECER, v. tr., 'enorgullecer': a eote oenor njnguna co— oa de profperidad le orgulleçia (l80:7). Deriv. de orgullo; Rim, d^ Palacio. 555, 1327 (DECH, s.v. or- guile). No consta este verbo en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlC. y Aut. En los indices léxiooB de la Cron. Gral. (Rondil) figuran las formas orgulesqlan, orgulosçioron. 1634 ORLA, m . f., 'pieza hecha en forma de filete y puesta dentro del escudo': el segundo quartel de goleo con vna vanda de oro con dos prias de leones (5:4). Del lat. vg. ôrula. 1* doc.: APal., 160b; Nebr. (DECH, a.v. orilla). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. Palta en Oelschl,, Boggs y Glos. Med. ORNAMKNTO, s. m., 'ornamento, vestidura sagrada': oaliA del cuerno de la dicha yglesia el Reuerendo oenor don Gonçalo de Bjuero (...) Roueotido pontificalmento con loo orrnamcntoo que para tal aoto oe perteneçla (30:25) 4 orrnamento = 30v:22. Deriv, de ornar. 1® doc. : ornojnjento, 1251, Cailla 24, 216; h. 1440, A. Torre, citado por C. C. Smith; ornamento. APal. 22d, 330d (DECH, s.v. ornar). No se halla en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. ORNAR, V. tr., 'ornar, engalanar': a la puerta el cnpellAn mayor (...) de muy Ricao vootimentno orrnado ePtaua (90v:29). Del lat. ornare. 1® doc.: Corbacho, en C. C. Smith, B Hisp. Il XT; A l'a 1. 9'3d, 26d, 330d; Nebr. (DEGH, s.v. ornar). Vid. Pdz. Heredia, Tue. romane. Ŝ. XIV (ornado, 'adornado' 39v® a), Gaya Ciencia Proemio (27.29) y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. ORO, n. m.: E a la ofrenda ofreçiA la dicha oeHora condeoa vna guarnjçidn de muy fine oro (36v:3) 4 oro = 6:25, 6:26, 15: 22, 15:23, 28:25, 28v:6, 28v:14, 30v:21, 31:9, 32v:22, 33v:l8, 35:14, 35:17, 35v:28, 46v:25, 52:18, 57v:2, 58:13, 71v:14, 76: 20, 93v:10, 93v:12, 139v:23, 186:20, 186:24, 204:26, 221:6, 266: 12, 266:20. 1635 2, 'Metal herâldlco'î el cegimdo quartel de goleo con vna vendn de oro con dos orlao de leones (5t4)« Del lat. auruxn. 1® doc. : origines del idioma, doc. de 1030 en Oelschl., Oid, etc. (DECH, s.v. oro). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. OSADIA, s. f., 'onndla, audacia, atrevimiento't el Rey de Granada, (...) efpantado de tan grande ofadla (...), eftouo que- do y no of6 oaljr del Alhanbra (57vi24). Deriv. de osado. 1® doc.t Berceo (DECH, s.v. osar). La vob consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo, pe­ ro no en Gaya Ciencia. OSADO, adj., 'que tiene osadla, atrevido' (d^ + infinitive)% mandA que njngunoo non fueoen ofadoe de yr por leRa a la oyerra (95 :26) + ofado = 268:8. Deriv. de osar. 1® doc.: Cid (DECH, s.v. osar). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Fnlta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. OSAR, v. intr., 'osar, atreverse': Ya Carrloo el Grande, (...) Godofré de BullAn que ofaua (...), ocupadoo por la muerte, no vienen (329v:22) + ooaron = 96v:29. // V. tr.: Con infinitivo: don Fadrique no ooA pelear aquel dla con elloo (232:31) 4 ofar = 79:20; ofo = 327v:32; ofA = 57v:26; ooaron = 45v:21, 2l8v:l8, 226:26, 230v:23, 3l8v:26; ofaron = 24v:21, 322:21, 331v:31; ooaug = 188:12; ofauon = 65:21, 75:14, 231v:6, 282v:7, 311v:l8, 325v:6, 331v:22; ofaoe = 202v:23, 328:8, 332:22; ooaoen = 96:19; ooarle = 58:17; haber of ado *= 58:16. Del lat. vg. ausare. 1® doc.: orlgenes del Idioma, Glosas de 1636 Silos, Cid, eto. (DECH, s.v. osar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No estA en Gaya Ciencia. OSO, n . m . : R d o f q u e o v i e r o n ç e n a d o , t r o x i c r o n v n o o o x o e h A r o n l o l o o c a n r o ( 8 9 v * 22 ) 4 o o o *= 4 3 t l 8 , 9 5 : 1 3 1 o f oo = 1 2 v * 1 , 1 5 : 6 , 1 7 : 2 1 . 2 4 v : 2 4 , 1 2 4 : 2 8 , 1 2 4 : 3 0 , 1 2 4 : 3 2 , 1 2 8 : 2 8 , 1 8 7 : 2 1 ; o o o o c 4 3 : 1 8 , 1 2 7 :1 » Del lot. ursus. 1* doc.: orlgenes del idioma, doc. de 1032 en Oelnchl.; Berceo, eto. (DECH, s.v. oso). Ooo oonsta en Oelsohl, Boggs y Glos. Med., y la forma osso en Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. OTORaDA, b , f., 'otoflo': al tienpo de la otoRada, quando la gente oe baoteçla de leRa, loo moroo oollan faoer mucho dafio en loo lefiadoreo x beotiao (95v:23)« Deriv, de otoRo. 1® doc.: 1464, Mingo Revulgo; Nebr.; Pr. L. de Grannda (DECH, s.v. otoRo). Vid. PAlc. Falta en Oelschl., Dsggs, GIon. Med., Gaya Ciencia y APal. OTORGAMIKNTQ, s. m.: non ayan nj puedan faoer guerra (...) defde oy, dla de la fecha x otorgamjento d ' eota eocriptura, en dooe meoeo (206:25). Deriv. de otorgar (DECH, s.v. autor). Vid. Oelsohl. (otorga- miento. does, de 1143 y 1184; autorgamento, doc. de 1095), Glos. Med., Nebr. y Bustos. Faits en Boggs, Gaya Cienoia, APal. y PAlc. OTORGAR, V. tr., 'otorgar, concéder': el oefior condeotable otorgA la dicha tregua (231:15) 4 otorgar = 206:4, 238v:17; otorgamoo = 211v:2; otorgaron = 167:29; otorgue = 330:19. // 1637 CD y CI: El qual oeguro leo otorgA (277:28) + otorgar = 201v:30, 293:20, 293v:26, 294:3: otorgaron = 296:29; otorgaoen = 293v:24; haber otorgado = 50:11. // De + infinitivo: oyn elloo avia otor- p;ado de dar al Rey de Portugal n la ynf ante ou hermana por muger (137:21) 4 otorgaron = 242:3. // Pasiva: Que fue fecha x otorga- da eota eocriptura a oyete dlao do ootienbre (211v:11) 4 otorga- da = 32:22. // Part. pan.: Y el dicho oeguro otorgado (...) (65% 12). // V. prnl.: partieron de fu pooada para yr a la eglesia mayor a oe otorgar juridiçiAn matrimonjal (28:10). Del lat. vg. auctoricare. 1® doc. : outorlgare, doc. leonés de 1034, Oelschl.; atorgar y otorgar, Oid (DECH, s.v. autor). Vid. Oelsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal», Nebr,, PAlo. y Bustos. OTROSf, adv. c., 'ademAs, demAs de esto': A loo qualeo Ref- çibiA con muy alegre earn, faojëndoleo muchao onrrao x fieotao, e otroof muy grandeo gaotoo con elloo (51v:21) 4 otroof = 3v:10, 81:29, 81v:22, 82v:15, 96:8, 165v:22, 166:29, 166v:24, 247v:23j otrof1 = 282v:8. Cpt. de otro y £l, lat. SIC. 1® doc.: 1100, BHisp. LVIII, 362; Cid (DECH, s.v. otro). Vid, Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. Falta en Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. OVEJA, s. f .: El qual ardid era que de la oyerra de Cabrale- che (...) podria oacar treynta x çinco mjll o qunrenta mjll oa- beçao de ovejao (308:25) 4 ove.jao = 96v:20. Del lat. tardio ovïcüla. 1® doc.: orlgenes del idioma, obellga. doc. arag. de 1090 (Oelschl.); oveja, Cid, etc. (DECH, s.v, ovejn). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., 1638 Nebr. y PAlc. OVK.TUNO, adj., 'relative a las ovejas'j E aRancaron cent la de treynta mjll cabeçao de ganado ovejuno x cabruno (231v*30) 4 ovejlinoo = 53v;20, 58:21, Deriv, de ove ja, 1® doc. : 1224, M. P., D. t>., 30.10; APal. 158d; Nebr. (DECH, s.v, oveja). Vid. Boggs, Gaya Ciencia y PAlo. Palta en Oelschl. y Glos. Med. OYKN'J’R, s. m. : Y tantao y tan fermofao Raooneo paoaron del vn cabo al otro, y con tantao 1Agrimao aof de loo fablanteo commo de loo oyenteo, que no me Recuerdo que oujeoe vloto vn acto mAo dolorofo (I70v:7) 4 oyenteo = 36:5, 38v:27. De olr. Vid. Oelschl. y APal. Falta en Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlo. Vid. ofR. i ' : 2 ' PARELtdN, B. m., ‘dofinl quo cuhro unm coms't antra lao doT puer ta o del coro eotaua puoPto vn pnuollAn do ooria muy Rico, debaxo del qual eotaua fecha vna ca­ me an quadra (263vi2B) + pauellAn - 1B7|3, 266vi22. Del fr. ant. payeillon, lot, paplllo, -5nls« !• doc.i h. 1473, 0. da Segovia (Nougué, BHlap. LVIl)j APal. 339d (OECH, a.v. paballAn). Vid. Nobr., PAlo, y C o ­ varr., s.v. pavellAni Aut., a.v. pabelldn. Falta an Oelschl., Boggs y Olos. Med. PACEOnR, B. m.i El Rey da Marruocoo, bauador da lao aguao, paçador da lao yar- uao, (...) oaludeo oobra voo (39vtl6). Deriv. da pacer. No figure an Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y Aut. PACER, V. Intr., 'paatar'i afperando qua loo da Pagalajar aohaoan fuara a pa­ ger fuo ganadoo (273:3). Del lat. pascBre. 1* doc.i 2* mitad a. X, Glosaa de Silos; doc. da 1044 an Oelschl. (DECH, s.v. pacer). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc, PACIENCIA, a. f.i oa trabajd con muchoo enxenploo X bjuao Raooneo da la pro- uocar X atraar a toda conoolaçidn X paçiençia (170:23) f paçiançia - 10:14, 73vi 32, 165:20. Del lat. patientla. 1# doc.: Baroao (OECH, a.v. padacer). Vid, Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiel, Suf. -antia, pdg. 124, No esté an Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1C40 PACIFICACION, s. f,, 'apaclguamlento'; a Oioo nuaatro oaRor ha plaojdo Rodear y traer a vuestrao manoo y ordan al daCcanao da ou altao y el aoyanto y gajjlTl— çaçlfin d ' aotoe ouo Raynoo (258vil3) + paçlfleaçldn - 261:15* Oerlv. do pacificar, lat, paclflcara. 1* doc.i Nabr, (DECH, a.v. paz). Vid, PAlc. No conatn an Oalachl,, Roppa, Rios. Mad., Raya Ciancia y APal, PARIFIcn, adj.I nota cafo (...) cunple al farujçio da fu altaoa t al paçlfi- co Botado d' aota ou çlbdad do Rflrdoua (287:1). Dal lat. pacïfIcus. 1* doc.i Bercao (DECH, a.v. paz). Vid. Oelachl., Bogga, APal., Nabr., PAlo. y Bustos. No se halla an Glos. Mad. y Gaya Ciancia. PACTEAR, V. tr., 'pactar, capitular': al dicho aloayd# (...) da pura fuarça ouo da pnctaar i aplaoar el dicho caotillo, para qua oy dantro da çiartoo dlao no ovlaoa oocorro lo antragaoa (231:17). Dariv. do pacta. !■ doc.: Nabr. (DECH, a.v. paz). Vid, APal. 229b. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia y PAlc. PAOFCER, V. tr., sufrir, sonortnr': la gento padefçifl an afte camjno t via- Ja muy qrnndf^ymo afdn y trmhajo (B3v:13) 4- padnfçen - 327v:20| padaglfl - 82:20; pndnFçlnron - 31:30} pndoçfan - 269:15; podafçfan - 45:12, 275:18. // Abaol.i la çlbdad padofrfa nor manqua da moljendmo (195:26). Darlv. do podir, lot. pati. 1" doc.: Barceo (DECH, a.v. padacer). Vid. Boggs, Oalschl., Raya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. No ostd an Glos. Mod. PAORABTRO, 8 . m., 'marldo da lo madra con raapocto da loa hijoa quo data tia- na da un matrlmonlo anterior': antra loo qualao aftaua Alonso Aluarao do Yranço, padra da la dlcha ooRora doMa Juana T padractro dal dicho oaMor oondaotabla (248v: 12). 2. 'Fortaleza, domlnoclôn, monta o colina qua domina alguna plaza': mandd con- batlr la dicha fortalaoa o padraotro, do loa enamjgo* aotauan (214:19). Del lat. vg. patroater, -tri. 1* doc.: J. Ruiz (DECH, a.v. padra). Vid. Boggs, 1 6 4 1 OloB. Mad., APal., Nabr. y PAlc. No amtd an Oalschl. y Oaya Ciancia. PADRE, s. m . , 'progenitor': (Gonzalo Mexfa) era natural da Baaça y tanja an olio doo.i orfganas dal idioma, doc. da 1210 (Oalschl.), Ber- ceo, etc. (DECH, s .v . paja). Vid. Oalschl., Boggs, Olos. Mad., Gaya Ciancia, APal,, Nebr. y PAlc. PAJE, 8 . m.; Yua mda adelante otro paja an otro cauallo y da aqualla mjfma ma- nara con otro plato an laa manoo (29v:14) 4- paja - 29v:B, 30v:21, 125v:14, 130: 5, 266:21, 266:26, 333:1, 333:1; paja* - 28v:21, 29v:18, 30v:14, 31:27, 31v:23, 34:6, 34:27, 42v:15, 47:1, 47v:21, 48:2, 71:16, 77:7, 93v:15, 95:17, 105:1, 105: 26, 107:11, 107v:5, I09v:21, 124v:2, 127v:12, 127v:28, 138v:22, 138v:31, 169:19, 169:31, 171:13, 186:17, 187v:10, 248:22, 266:19, 303v:26. Del fr. ant. page. 1* doc.: h. 1400, glos. dal Escorial y da Palaoio; APal, (pnje, 325b); Nabr. (page); Aut. da bastantas ajs. da 1499 an adelante (DECH, a.v, paja). Vid. Gaya Ciancia, s.v. paja; PAlc., s.v. paga. Falta an Oalschl, y Boggs, PALADGA, a. f.: E dichao aftao palabraq, sonaron las tronpatas otra vaz (Sv: 5) 4- pnlabraa . 10:19, 14v:23, 56v:19, 58:16, 84:17, 86:1, 211:8, 213v:17, 275v: 1 6 4 4 26, 277vt28, 278:23, 278w:23, 282v:5, 287v:l, 2B9v:13, 298v:28. Palabras da présenta, las que se dan los esoosos en el acto da caaaree'i el dicho cnrdnnnl oe doPpooô por palabrao de preoente an nonbre del duque de Barri X de Gujnna (...) con Im prlnçeoa doRa Juana (319*16). Dor pnlnhra, 'promoter': açebtd el dicho trato y diolaa çierta palabra de lao oocorrer (189:2) ♦ palabra - 181v:16. De parable, lat. parabBla, gr. xrw p# p . 1* doc.: origenea del Idioma, Cid, etc. (DECH, s.v. palabra). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlc. PALACin, s. m.I Loa gentllaa onbrea qua avian torrneado a cauallo (...) vj- njeron al torrneo de pie a tierra an el patin del palaçio (37v:29) ♦ palaçio m 3:1, 12v:16, 13v:18, 14v:7, 16*16, I03vi2, 104v:18, I06v*12, 108*20, 109:18, 109| 25, lD9v:4, 120*27, 120v»29, 121*2, 122*10, 122*23, 124v*19, 125*22, 125*24, 125v: 4, 125v*21, 126v:13, 127*1, 127vill, 128*27, 129*4, 130*5, I69vi2, 170*13, 171: 21, 174vi28, 175*4, 175:9, 177:15, 177:25, I77v:15, 177v*22, 179v:19, 179v:20, 185:21, 217v:22, 218:4, 247:16, 263v:31, 264:11, 264*21, 264v:17, 264v*22, 269: 11, ?65v;5, 265v:16, 266v*24, 267:18, 270v:15, 303:32, 304:27, 304v*24, 3O4v:20, 3G5v:23, 305v:25, 316:19, 316:24, 324v:26, 333:15. Del Int. palatium. 1? doc.: origenes del idioma, doc. de 970 (Oelschl.), Cid, etc. (DECH, s.v. pnlacio). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No estd on Gaya Ciencla. PALENDUE, s. m., 'empalizada, estocade': ovieron aquel die muchaa pelaaa t orcoramuçno con loa moroa por fua palenquea X bnrreraa (51:26) ♦ palenqua ■ 320v: 18; palenquea - 51:21. Del cat. pnlenc u occ. palenc. 1* doc.: peleque, s. XIII, Partidas; Cejador, Voc. Medieval; mod. s. XV, Crdn. do Juan II, Aut. (DECH, a.v. palo). Vid. L4x. hispanoamericnno s. XVI, s.v. palenqua. No ost4 on Oelsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienci, APal., Nebr. y PAlc. . 1 6 4 5 PALMITO, 8 . m.i conpreron (...) muchao conaarua* da dlaçltrôn X confltao, X ddtllaa X palmJtoo (22v:32). Dnrlv. do paltna. !• doc.: 'palma anana', APal, 336b; Nebr. (OECH, a.v. palma). Vid. Oaya nlencla, PAlc., l 4x . hlspanoamorlcano a. XVI, Covarr., Aut. y Fontecha. No Figura en Oelachl., Bogga y Bios. Med. PALO, 8 . m., palo, posta': Y depu4a guartiadronloa X puFleron loa quartoo an paloa altoa an ol canpo a laa puartaa da la dicha çibdad (198:13). 2. 'Madera': a quien al dicho oenor Bay aaÿ mjCmo aac6 da andmr caumllero an vn aTno (...) con ePtriboa da palo y lo benefiçl6 an la yglesia da Oioa (192:23). Del lat. palus, -i. 1* doc.: origenes del idioma, Cid, etc. (DECH, a.v. palo). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Cienoia, APal., Nabr. y PAlc. PAN, s. m., 'pan, elimehto hecho da harina': fioieron cooer mucho pan bianco (22vi29) f gen - 68:20, 93:29, 94:14, 98v:28, 123v:29, 127v:12, 127v:16, 127vil7, 128vi28, 132:21, 141:24, 142v:27, 144v;2, 21Sv:8, 23Sv:S, 239:18, 242:24, 265:31, 267:5, 277:30, 325:11. 2 . 'Trigo': Bobnndo todo el pan qua an loo cortijoo y aldeao fallauan anoyla- do (I98v:23) ♦ pan - 179:7, 182:1, 182v:3, 197:6, 197:14, 203:5, 205:13, 266:29, 269:27, 272:18, 316v:22, 325:26, 331v:21, 331v:24, 331v:27, 331v:30, 331v:33, 332v:6. 3. 'Sustento, ellmentaclfln': menddla aoentar efcuela an la çibdad de Jah4n, X oelario do dineroo X pan de lo ouyo (316v:12). 4. M. pl., 'fflieses': ou alteoe eotouo algunoo diao talando y quemando y deC— truyendo todoo loo lugareo X paneo a huertao da la vega da Granada (11:14) ♦ pa- neo - llv:18, 12:19, 43v:19, 51:22, 53:21, 194y:27, 198v:22, 203v:23, 204:20, 269:29, 269v:2, 273:11, 274:1, 329:17, 323:20, 325:26. Del lat. pania. 1" doc.i origenes dal idioma, doo. de 1090 (Oelschl.), Cid (DECH, s.v. pan). Vid. Oelachl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. 1 6 4 6 PANOERETERO, 8 . m.: Pue* tronpeta*, (...) atabalero*, tanborlno* T panderete- ro* (...), &qul4n oodrfa numerar laa merçedao x dddiua* que le* mandd dar? (40i 21). Oerlv. de pandereta. 1* doc.i Nebr. (DECH, a.v. pandero). Vid. PAlo. No esté en Oelschl., Roggs, Gloa. Med., Gaya Ciencla y APal. PANDERO, 8 . m., 'instrumento dm percusidn, formado por une pial estirada so­ bre uno o dos Bros superpuestos y provistos de sonajas'i defçandiaron de allf fa*- ta treynta onbreo, veftido* X calçado* comme more*, con pandero* X «onejao, dan- do muy grande* arbflrbolao (141vi2B) * pandero - 120vil7| pandero* - 29vi20, 33: 4, 34v:31, 130:24, 184v:4, 264v:21. Del lat. tardio pandorius, gr. awvdevpiov * 1* doo.: pandajr, med. a . XII, Abencuzmen; pandero, J. Ruiz (DECH, s.v. pandero). Vid. Bogga, Olos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No figura en Delsohl. y Gaya Ciencia. PAfiO, 8 . m., tels, tejido': vn *ayo de oaualgar veftido de muy fino paRo ama- rlllo (35:12) f paRo - 17:17, 32:20, 34:10, 39v:20, 33v:22, 37:2, 39:26, 40:14, 46v:27, 71:30, 77:24, 79v:16, 170v:22, 173:24, 186:14, 266:23; paRoo « 40:26, 48: 16, 68:24, 70v:24, 80:29, 83v:29, 90:18, 90v:l, 90v:2, 92v:19, 103:15, I09v:24, 162v:26, 216:12, 221:13, 266:3, 270:17, 303:11, 303:14, 316:17. 2. Tapiz, colgadura': E el RepoPtero d' ePtrado* ponja vn paRo françëo de ePpalda* (120:22) + paRo - 36v:16, 120:24; paRo* . 15:24, 23v:21, 30v:30, 33:29, 36v:14, 69v:9, 76v:23, I03v:4, 125:4, 125v:22, 142:23, 266v:31, 266v:31, 303v:5. PaRo de Ras, 'tapiz de Arras': Al otro cabo (...) avla vn eadahal*o oobre qua­ tre viga* de madera bien alto, a*ÿ mJPmo antoldado de muy nuauoo paRo* de Ra* (36v:26). Del lat. pannuB. 1* doc.: origenes del idioma, Cid, etc. (DECH, s.v. paRo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nabr., PAlo. y J. Alfau de Golelinda, Nomenclature tejidos espaRolas, pdgs. 141-143. Faite en Oaya Cienoia. Para paRo de Ras, vid. A. Castro, RFE, X, pdg. 126, y J. Alfau de Bolalinde, op. cit., s.v. Ras y Raz. 1 G 4 7 PAPA, 8 . m.! en eotae vlPta* oe avla da aoentar cafamjento del dicha maeotre de Calatraua, con diPpenoaçidn del Papa, con la ynfente doMa Yoabal (223:7). Del lat. papas, gr. -ir«iirirn.5 • 1* doc.: Barceo (DECH, s.v. papa l). Vid. Boggs, Oelschl., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No consta an Olos. Med. PAR, s. m., 'pareja': ArrartrAronloo por todao lao oallao de la dicha çibdad, cada vno en vn par de aoAmjlao (198:10) ♦ parao «• 31v:13, 71:27, 76:29, 266:16, 30lv:l. En par de, loc. prep., 'Junto a, cerca de': oe puPo çerca del camjno de B«e- ça en par del çerro de la Horca (94:19) 4> par ■ 81v:30, 120:20, 122v;10, 173v: 31, 239v:6, 240:2, 240:5, 240:18, 268:27, 279v:23, 299v:14, 300:12, 317v;26, 331v: 5. // A par de, loc. prep., 'Junto a': aoentëronoe en lao grade* a par del alter de Santa Maria de Conoolaçidn (179v:22) f par - 127:16, 127v:14, 173v:27, 179v: 29. Del lat. par, -la. 1* doo.: Barceo (DECH, a.v. par). Vid. Oalschl. (oomo s. m., ya an 1159; como prep. en Cid), Boggs, Baya Cienoia, APal., Nabr. y PAlo. No estd en Olos. Med. PARAMENTO, a. m., 'tapiz': mnndA leuar (...) muchoo X Ricoo paRoo frençeoeo X paromonto* para lao oalao X cdmarao del alcdçar (15:24). 2. SohrecubiHrta o mantilles del cnbollo': aTomaron (...) veynte cauolleroo en armeTeo de guerre, (...) loo caualloo encubertadoo y oobre la* cuhiertao pa- ramentoo de fino paRo verde (37:2) ♦ paramontoo - 37:14, 37:28, 39:26, 39v:l. Del lot. paromëntum. 1« doc.: adorno', APal. 40b (DECH, s.v. parer). Vid. Eneida (s.v.); J. Mena, Razonamiento que faze J. M. con la muerte, 2ab, y Dezir pue fizo J. M. sobre la Justiola, 17o; Nebr. y PAlo. No figura en Oelsohl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. PARAR, V. tr., 'detener, hacar parar': E talando x quemando x Robando quanto en la vegm follaron, paoaron a la puante de PJnoo, çerca de la otra puante de Ve- lilloo, pararon fuo batallao, y allf beujaron (63v:30). 1 G 4 8 2. V. Intr., 'dmtmnerse'. Con comol. locatlvo; portlé otro dfa (...) X non pnrtf fnota bien çmrcm de la dlcha çibdad de Grenade (143:27) ♦ parar • 139v:25. // Pnrt. pas.! Y entmndo aoÿ el dicho oeRor Rey pnrado X detanjdo, el dioho oo- mnndartor do MontioAn le dixo loo palabra* oypujenteo (279v:29). 3. V. prnl., "dotenerae, estorlonarse'. Con cnmpl. locatlvo: E lueqo vjno el dicho alcayde X parôoe entre la* dichao almonao (243v:14) ♦ parar - 213:22; pe­ rd - 264:11. // Con Infinitlvo non valor final: Loo qualeo oe detoujeron vn po­ co, por quanto al tienpo qua loo dichoo Ferrndnd Lucao X Saluador dioron la gri— ta quando vimron loo moroo, oe pararon apretar fuo caualloo (290:24). / / A f in­ fini tlvo: patëndooe a oyr cada dfa a loo grande* X chiooo (83vi20) + pararon « 254:20. 4. 'Pi'epararae, diaponerao': oy no lo quifieoen faoer, que oe paraoen a lo que le* vjnjeoe (87:25). Parar mientea, 'preatar atenciôn': oy paramoo mjenteo al mérito de fUO actoo (...), no oabrd onbre deojr por qudl oooa eo mdo de loar (4Sv:13). Oel lat. parare. 1* doc.: orfgenes del idioma. Glosas Emilianensas, Cid, etc. (DFCH, s.v. parar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. Faite en APal. PARniALTDAO, m. f., 'orevencidn en favor o en contra de personas o oosas'i por la grand Juotlçia que en elle admjnjotrnua averoe efcuoado muchoo efcdndaloo X diujfioneo X porçinlldadeo X otroo muchoo maleflçloo (162:28). Dnriv. de parcial, lat. partialis. 1* doc.: 1433, Villena, an C.C. Smith (DECH, s.v. parte). Vid. L4x. hispanoamericano s. XVI (s.v.). Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PAROILLO, adj.: Y leuaua eote dfa (...) vn jubdn de terçiopelo pardillo (139v: 19) 4- pardillo ■ I39v:19; pardillo* - 138:9; pardi lia* « 71:29. Oerlv. ds pardo. 1» doc.: XV, Aut. (DECH, s.v. pardo). Vid. Gaya Ciencia Proe- ""io (37.5); Aut. cita a F. Ximenez, El carro de las Qonas. Pardillo, 'tejido de lann m4a llgoro nue el pardo y de color gris oscuro', consta en Gr. Conq. Ultr., pAq. B7b22(cltado por J. Alfau, Nom, tejidos eSpaRoles). Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1649 PAREAB, V. tr., 'former pores'. Part, pas.i en poo d' elloo (iban) treynta ca- ualleroo,pareadoo,en muy gentil orden (123vi22), Deriv. de par. 1* doc.t Guevara (Nougu4, BHisp. LXVl); s. XVI, Aut. (OECH, s.v. par). No estd an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo» PABFCEB, 8. m., 'porocer, oninidn'i ou oenorla lao enbiaua deojr qua la vie- oen y ex*nmjnn 276v:19, 299vi20. // V. prnl.: Y en eoto oe pareoca y luo- ga vuBstro buen oefo X oaber (258v:17) ♦ pareoçia .» 162:21; pareoca > 261:20. 2. V. intr., 'oomparecer, prmaentarse': vjno X pareoçidi ante loo dichoo oaRo- reo Pey X Beyna Mjguell Lucao (3v:13) ♦ pareoçid - 326v:3. 3. 'Hallarse, encontrarse, aparecer': E andando la gente derremada por vn ca­ bo X por otro bufcAndoloo, que veynte Roçineo que llegoran loo doTboretaran a to­ doo, ya plugo a Dioo x pareoçleron loo mdo (228v:20) ♦ pareoçieoe - 135v:16. 4. 'Parecer, dar la Impresidn de, dar motives para creer u opiner'. Con infi­ ni tlvo; muchao veoeo pareçla por oeRaleo eotar en acuerdoo oy oe defenderlan o darian (50v:31) + pareçe - 41:18, 74*22; parefçe - 317v:l; pareoçe - 41:10, 44: 16, 67:19, 68:12, 74v:22, 96v:3, 98v:14, 9Bv:24, 168v:23, 235v:13; pareoçia - 34v:?a, 143:9, 151v:23, 308:26, 332:29; pareçfan - 44:31; pareoçfan • 306v:24; pareoçieoe - 91:14. — Que #■ propos, subord.: loo pajeo, commo traÿan lao faldao X menqao X canlrotoo llenao de ague ardiente, oalleron ardiendo, que pareç.fa que vordadnremente oe quemauan en llamao (34;28) f parefçe - 327v:9; pareoçe > 193v: 11} pareoçia - 298v:15; pareçfa . 40:27, 51v:l; pareoçia . 33:15, 185:5, 267:16, 209v:28; parefçfa . 30v:l, 30v:27, 51v:23, 52v:3, 265v:6; pareoca - 193v:27, // 1 6 5 0 Con "dmtlvo dm Interne": prsguntdleo oum qu4 leo pareoçia de la cauallerfa de la çlhdnd de Jmhën (79;B). — Con predlcatlvo del sujetoi lao cootunbreo y cooao que oyntle oer defiofao qultaua, y otrao de nueuo que méo dtlleo y prouechooao le pa- rmoçlmn y nrnn acrmçentnue (I47i25) f pareoçia - 163:12} pareoçieoe — 163vi24« — non Inflnltivoi Loo numlmo (honme), oornue me pareçieron oer dlgnao de oe po- nmr en eote eorripture (...) dlré c6mmo oe fiojeron (172il0) ♦ pareoçiô - 259:15} pnrmoçfa - 149:23; hnber parefçido « 149;23. — Que + propoa, subord.: Non me pa- refçe oyn BncAn quo oocriua (...) dm la grande liberalldad y franqueoa con que el dicho omnor condootable ayudaua a fuo crladoo (316:1) + parafçid - 136v:l; parao- çla - 10:2, 150:20, 152:23, 153:29, 163v;14, 163v:25, 167:20; parefçla . 163v:19. 5. V. prnl., 'asemejarse': oe loo antojd y pareoçiô que venjan con ou merçad nuinoo o veynte dm cauallo, y no venjan oyno ooloo dof o trel* (263v:23). 6. V. impers., 'tener determineda apariencia': eotando an la dicha celle mu­ choo faraoneo X antorchao ardiendo, que parefçfa en meytad del dfa (109:20) 4 pa- reoçfa - 46v:18. 7. V. coq., mer aparentemente, semejar't El quai andaua a cauallo eoforçando y qotjornnndo ou ponte tan maraujllooamente X con tanta ardideoa X buen tiento, nue no pnreqçfa oyno vn leôn (237:19) f pareoçia - 12vi30, 77v:13, 126:20, 266: 12; pnreoçfnn - 12v;27, 141v:24, n. Pnrncmr bien, loc. v., eer acortnda o plausible une cosa': Pue cooa por rinrto que mucho bien parefçiô (34|30) 4- pareoçia . 309v:27. — Con "dntivo de in- tmrôs": Fue cooa por çimrto que a todoo bien pareoçiô (77v:15) 4* pareoçiô - 142v: 10. Il 'Tnner les cosam buena diaposlciôn, adorno y hormosura*. Part. près, sdj.t lao crinoo del quoi muy mucbo erizadao X bien troçada fu cola con vna guarnjçiôn afmo Rica x bien pnreçiente (20v:13) 4- parefçiente - 139:7. Del lot. vg.^ parèscKre. 1* doc.: orfgenes del idioma. Glosas Emilianensas, Cid, etc. (OECH, s.v. parecer). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, APal. No se halla en Nebr. y PAlc. PARED, s. f.: mnndô derribar vnoo paredeo que eotauan dslanto lao caoao da ca- bildo (01:11) 4- paredeo . 29v:31, 46v:17, 47:29, 71v:23, 107:3, 109v:l, 125:2, 1 6 5 1 125:29. Del lat. partes, -Ktla. 1* doo.t parete, doc. de 1043; pared, doc, de 1203, Oelschl. (DECH, s.v. pared). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc., s.v. pared; Glos. Med., s.v. paret. PARIAS, s. f. ol.: avfan pechado lao pariao Qua avian da dar al Rey da Caoti- 11a (54:19) + pariao - 54:29, 54v:l, 5Sv:19, 72:11. Del lat. paria. 1# doc.: Cid (OECH, s.v. par). Vid. Oelschl., Boggs y Bustos, Falta an Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PARIENTA, s. f.: Pedro da Alfaro X Tareoa Mexfa, vna donoella X parienta da la oeRora condeoa, eotauan defpofadoo (4B|13) f parienta • 32vil0; parientao • 218:8, Vid. la voz siguienta, PARIENTE, s. m.: ovisoa ynformaçiôn quiôn y quéleo eran lao psroonao que te- njan ouo maridoo o pmdreo o fijoo o hermanoo o otroo parienteo catiuoo (45:24) 4 parienta - 45:26, 65v:12, 251v:25; parienteo ■ 54:18, 91:12, 172v:20, 175:19, 175v:27, 102:19, 189:12, 217v:26, 218:7, 245:18, 281:8, 282:32, 303:16, 305:13, 306:32, 330:16, 331:25, 333:25. Del lat. parKntem. 1* doc.: Cid, Nabr. (DECH, s.v. parir). Vid. Oelschl., Boggs, Gloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. No ostd en Gaya Ciencia. PARIR, V. tr., 'dar a luz': pariô la oeRora condeoa vna fija (184:8) f pariô - 264v;ll, 298:32. // Absol.: la dicha oeRora condeoa avfa parido X moujdo treo c quatro veoeo (184:12). Del lat. parëra. 1» doo.: orfgenes del idioma. Glosas Silenses, Cid, etc. (DECH, s.v. parir). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. No consta an Olos. Med. PARRA, 8. f., 'vid levantada artificialmente, narrai': Y al otro (maestrasa- le), començando defda la dicha parra dal ferrador, oyguja ou hao por la celle que 1 6 5 2 yve m In Mndnlenn (l2Hj20) + parra - 127:13, 127:26. on nrlgnn Inclarto, probabl. dal gôt. ^ parra, -ana. 1» doc.: h. 1250, Vidal wnyor, 4.23.17.19; h. 1400, Glos. del Eecorial; trad, de Goaer, Confgasidn del Amnnto, 190 (OECH, s.v. parra l). Vid. Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. No figure an Dnlmrhl., Onggm, APnl. PAOnOGUlANO, s. m., vecino rie una parroquia': mendoue qua dende an adolante cndn y qiinndo alguna juraderfa vecaoe, oe ellgieoe por votoo do loo perroohianoo X voojnoo do la collaçiôn donde la tal jurmderfa vacsoe (220:29). Onriv. do parroguia, lat. tardfo parochia. 1* doc.: parroquiano, Bercao, Mil. 201c, ms. I; parrochlanos 1144c S y perrochianos T, J. Ruiz (DECH, a.v. parroquia), Vid. Oelschl., Boggs y Bustos, s.v. parroquiano; Nebr. y PAlc,, s.v. parrochiano. Falta on Olos. Med., Gaya Ciencia y APal. PABTE, s. f., 'porcidn, cantidad do personae c coses': Y are condiçiôn qua el caumllero quo vna Joya ganaoe, non ganaoe otra faota qua paoaoan tref domjngoo oygujentooS eoto a fin que a todoo alcançaoon au parte (BOv:2) 4 parte - 167v: 22, 167vi20. // Dm 4 compl.: E aoÿ paoaron grand parte do la noohe, leuando vnoo y otroo la oortija (27v:l0) 4 parte - 25:15, 26v:13, 27v:16, 30v:2, 32:5, 33:26, 43v:31, 51:1A, 57v:23, 5B:29, 66v;lfl, 79:14, B4v:22, 90:7, 97v:19, 129:2, 163: 29, lB4v:3n, 165v:19, 167:21, 167v:15, 167v:22, 168:16, 168:21, 186:10, 187v:4, 211:3, 211:20, 222:14, 227:7, 233:1, 254:23, 261v;18, 3Dlv:19, 304:7, 309:26, 312: 21, 329:2, 331:6. 2. 'Lado, sitio, lugar, regidn': el dicho seMor rey sa temfa qua el dicho Mi­ guel Lucas se querfa ausentar de su corte para me ir a otras partes fuera del rey- no (4:2) 4 parte - llv:21, 14:18, 36v:28, 42v:19, 50:15, 50v:19, 50v:28, 58v:29, 64v:29, 78v:2, 78v:26, 79v:25, 84v:l, 88v:21, 88v:26, 92:11, 94:30, 96v:10, 97: 26, 104:5, 106:23, I06v:19, 108:29, 125:27, 125v:23, 126v:15, 126v:31, 173:23, 173v:28, 174;2, 175v:16, 175v:18, 176:1, 177:23, 177v:12, 177v:21, 178:24, 178v: 10, 178v:23, 179:29, 108:12, 203v:30, 214:10, 220:4, 227:16, 239v:6, 240:16, 241: 13, 247v:30, 267v:25, 272v:23, 273v:l, 284v:20, 292v:2, 296v:l4, 297:18, 297:19, 1C53 3 0 0i?r>, .?nnvi30, 301il3, 30I 122, 302:8, 317v:19, 318:12, 318v:27, 323:14, 323v: 29, 323v:32, 324:29, 328:15, 332v:4; parteo - lOv:lS, 2Gv:8, 27v:26, 35v:9, 40v: 26, 44:9, 46:15, 54:21, 64:1, 70v:26, 79:13, 80v:7, 82v:23, 88v:16, 91v:20, 129v: 21, 195:29, 195v:21, 199:26, 202:29, 204:2, 206:23, 220v:6, 226v:16, 231:1, 231v: 13, 233:27, 235:12, 247v:14, 247v:15, 252:10, 252:17, 252:18, 274:8, 274v:8, 293: 4, 293:31, 293v:22, 294:2, 303:23, 310:13, 313v:2, 324v:l. // Pasar a algulen da la otra parte, loc. v., 'atravesar': E adelantdronoe dof caualleroe d ' elloo, al vno da loo oualoo encontrô al dicho Ferrndnd Lucao X pacdlo da la otra parta X dio con 81 mumrto an al oumlo (250:15). 3. Parte, bnndo, cada una de Ian personae o grupos de alias que contlenden': En la quel efcaramuça fueron muertoo y ferldoo algunoo do la vna parte y de la otra (11:1) 4 parte - 11:29, 12:18, 37:10, 195:21, 200:20, 205v:15, 206:14, 207vi 28, 208v:6, 227:22, 273v:21, 330v:31, 331:18; parted - 37v:9, 126:18, 207v:22, 209:4, 209:16, 209:21, 209:23, 210v:5, 210v:19, 211:26, 284:19, 285v:19, 295v: 13, 30lv:25. 4. Litigants': fioo pleito omenaje al dicho oeHor Rey (...) de admjnjftrar. Régir X exerçer fiel x dilignntemente la dicha dignjdmd X ofiçio de condeotablfe en todao cofao a alla anoxao X perteneçienteo, guardnndo en todo X por todo el feru.jçio del dicho ooRor Rey % el dnrecho de lao pnrteo (9:28). 5. 'Tiompo presents': de loo qualeo no era fuera de la memoria de loo que oy dfa bjujan algunoo defaftreo y grandeo caÿdao aver Refçebido, no de muy largoo tienpoo a eote parte (148:18). 6. 'Medio, recurso": Y commo era cauallero de muy grande coraçdn, luego pro- curô por quantao parteo pudo de adereçar fu Reçue x llegar la mdo gante que pu- do, para la yr por Pu peroona a defçarcar y baoteçer (251:22) 4 parteo - 188vi 19, 330v:20. 7. 'Hecho, acontncimiento' (?): Y d' efta ceboa, muchoo oalieron a tierra de xnlstianoo, que no tenjan ePperança de oaljr njn nunca oalieran. (...) oy para­ moo mjenteo al mdrito de fuo actoo X a la magnifiçençia de ou coraçdn, no oabrd onbre deojr por qudl cooa eo mdo de loar, oy por la caridad coq que oe moujâ o por la llberalidad x frsnoueoa de que vPô en eota parte (45v:18). 8. 'Porticipacidn'. Tomar parte, 'participer': bien çierto ara d' elloo que 1654 en Puo cm Peg o do quler que eotoujeoen tomarfen parte de Pua enojoa (171129) 4 parte ■ 171v:2. 9. 'Acoglda, favor't dlajendo qu' el dicho ooRor condeatàble era ydo al VI— llnr don Pardo T no eataum en elle (jadn), X oeqûnd la parta en elle entendla fnllar, que oe anoderarfan d* alla (85*25) 4 parte - 283*15, // Haber a algulen de su perte, loc. v., tenmrlo a su favor'i porque awirtndolo a dl de ou parte crnÿa oer oeRor del Andaluoja (l91v;18). 10. De parte de, loc. adv., 'en nombre da, de orden de'# 14*31, 18:15, 48vi 30, 87:21, 161vj25, 167*14, 173*9, 173:11, 216*30, 240vi8, 240vi21, 264,2o. // De 4 poseslvo 4 parte, 'de parte de': 14v;12, 65v:13, 147vi23, 163v:25, 308vi 20, 309:10. 11. Por parta de, loc. adv., 'en nombre de'* 231:10, 241v*4, 241v:9« // 'Por Intervenclôn de, por lo que toca a't 136v:15, 146:15. — Por 4 poeeaivo 4 parta: 206v:23, 206v;31, 207:27, 208*9, 208:14. 12. De una parte ^ de otra, loc. adv., 'totalmente': 81:9, 106*22. 13. Loca. ndvs. correlatives; La vna parte ... ^ la otra parte - 64v:13, 64v:16; del vn cabo ... ^ otra parte - 185*12; de lÆ vna perte ... ^ otra - 57v:21; de vna parte ... de otra « 328v:7. 14. De ^ otra parte, loc. ndv. dlstributivo-adversativa* 13:32, 97:21, 137v: 14, 198v:29, 201v:26, 204*23, 204v*20, 204v:27, 205:27, 214*23, 225v:20, 240v:3, 253v:22, 263,22, 275,19, 284v:21, 323v:28, 331:22; ^ otra parte: 169:14. Del lat. pars, -tis. 1* doc.t orfgenes del idioma. Glosas Emilianensas, Cid (DECH, s.v. parte). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PARTICIPANTE, s. m,: a fin de partir para Valladolid, do loo otroo conjuradoo y partiçipanteo del crimen eotauan çercadoo (201:29) 4 participantes - 191:13. Deriv. de participer (DECH, s,v. parte). Vid. Fdz. Heredia, Tue, rom, s. XIV (s.v.), Gaya Ciencia Proemio (24.20) y APal. 82d, 342d. No figura en Oelschl., Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc, 1G55 PARTIDA, a. f., partlda, marcha': Y aoa manana qua partld del Real, veynta caualleroa de Jahdn (...) de fu partlda no oablendo cooa njnguna, toparon con treynta caualleroo da loo del maeotre (203:20) 4 partlda - 20:20, 39v:21, 226| 11, 275:7, 306:26, 310:14, 310:28. Oerlv. do partir. 1* doc.: Bnroeo (DECH, a.v. parte). Vid. Oalschl., Boggs, Olon. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gaya Ciencia. PARTIDG, s. m., 'partido, bnndo, faccidn': el dicho Die Gdncheo nj el dicho condo da Parodeo nJ lao otrao gonteo de Fu partido non faoJan moujmjento njngu- no (203:24) 4 partido - 100:19, 251:4, 253v:10, 255:22. 2. 'Amoaro, proteccidn, favor'; commo dafpudo non la toujeoan njn guardaoen cooa njnguna de lo que con dl avian aoentado, da pura nefçeoydad y entendiando que non tenia otro partido njn Remedio njnguno, fueoa a Bdjar a oa poner an lao manoo del dicho conde da Plaoençia (256:18). 3. 'Trato, oonvenio, conoierto': porque la dicha çibdad de Jahdn y aoÿ mjfmo la çibdad de Andûjar cogieoen fuo paneo, ovo de condeçender X condeçendid al di­ cho trato X partido (269v:5) 4 partido - 192:2, 241:19, 293:20, 293v:26, 294*4; partidoo - 191v:21, 245:2, 275:28, 293:24. 4. 'Condicidn, cldusula': al fin ovo de cobrar el dicho maeotre el alcdçar, con partido qu' ol dicho vioconrie X loo otroo que con dl aotauan oe fueoen a la villa de Bddmar (182*28) 4 partidoo ■ 281v:32. Deriv. de partir. 1" doc.: Nebr. (DECH, s.v. parte). Vid. Gaya Ciencia Prea- mio (35-28), Glos. Med. y PAlc. No estd an Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal. PARTIMIENTO, s. m., 'divisiôn, seoaracidn't La ala que yva defde la dicha pa­ rra del ferrador, llegando al dicho partimjanto, yva por la calla qua va a la Ma- dalena (127:27). Deriv. de partir. 1" doo.: Conde Luc. (DECH, s.v. parte). Vid. Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. No consta en Oalschl., Glos. Mad. y APal, PARTIR, V. tr., 'dividir, seoarar': Primeramente oe començd el primaro mojdn defde vn poouelo que eotaua an medio del arroyo del Salado que partie loo dichoo 1656 tdrmjnoo con la villa da Arjona (296vtl0) 4 partla - 299:20. // Paalva rafleja: pronunçld T din por oentençla que loa dichoo tdrmjnoo da entre lao dichao çibda— doo oe portleoen X declaraoen para oyenpre jemdo an la manera oygujente (29Sv:4) 4 partieron ■ 3OOv:20. 2. V. prnl., 'dividirae, eeporaran': eotondo ol oeRor condeotabla debaxo del çerro dn Corvul, on el Salado, do oe parten loo tdrmjnoo do lao dichao çibdadeo de Jadn x Andûjar x la villa do Arjona (296:14) 4 parted ■ 300v:17. 3. 'Tree, marchareo': Y el cauallero dixo quo le plaoja da lo faoer aoy, X partldoe (22v:4) 4 portir • 19v:5, 27:21, 60:23, 101:30, 291:1; partyr • 22v:29, 07:5; pnrtié - 13:13, 17v:4, 18:14, 18v:3, 18vil3, 24v:3, 73:18, 98:24, 98v:B, iniv:6, 133:19, 145v:3, 147:16, 215:16, 231:16, 242v:29, 254:14, 254v:29, 297; 23, 314:17, 314*20, 331v:27; partieron - 20*4, 140v:6, 141*9, 198v;17, 230v*3O, 302:25, 312v:13; partla « 18v:6; partieoa • 17v:27, 23v*6, 145*23, 201:15, 309: 5; partieoen - 326v:17. // Oe 4 compl. locativo o adv 1.* Y aoÿ al Rey nueatro oeRor oe phrtid do Madrid el dicho die luneo de Cafimodo (9v:26) 4 portir ■ llv* 5, I6vil4, 24v:19, 202v:7, 225v:26, 231:2, 230v:26, 275:26, 279v:l; partyr - 16v* 17, 20:1, 22v:22; partid - 10:15, I0v:6, 12:20, 14:24, I6v:7, 18:23, 20v:2, 20v* 15, 43v:13, 52:9, 73:1, 101v:4, 279v:13, 290:13, 294v:14, 308:31, 3l4v:17, 331* 15; pnrtieron - 239*30, 240:27, 290v:24; partieoa ■ 14v*27, 20:12, 20*22, 251v* 14, 279:21, 279:27; pnrtieron - 322*29. — De 4 compl. loc. y para 4 c. locativo* Otro dfa defpudo de Ldoaro acordd de oe partyr de Ledn para Segouja (17*24) 4 partid ■ 49:21, 229*19, 280v*20. — Oe 4 c. locativo y para 4 infinitive con va­ lor final: el ooRor Rey oe partid do la çibdad de Jahdn para yr oobre Granada (10v:2) 4 partid - 232v:19. // Para 4 compl. locativo* Y el oeRor Rey oe partid para Jahdn (l3v:29) 4 partir - 39v:17, 49*24, 303:3; partyr ■ 16v:24, 18:30; par­ tid - 18:30, 23v:18, 133v:24, 134:10, 136:22, 14lv:13, 144:21, 229*17, 249:4, 200:28, 290:2, 302v:19, 331:17; partieron - 19v:27, 241v:19; partieoa - 101:15, I37v:23, 144v:13, 279v:9; partieoen > 22v:20; haber partido ■ 18v*22. 4. V. intr., 'empozar a caminar, salir, ir marcher': el Rey nuestro oeRor ef- touo on la villa do Madrid la pnfcua de Refurreçidn X todao lao othauao faota el luneo de Cafimodo, que acordd partyr (9v:4) » partir - 20:13, 73v:23, 98*24, 139v: 1657 2, 14dv;25, 212v:l, 268:18, 309v;17, 309v;28, 310:7, 310:17, 310:18, 310*20, 314* 1, 314:13; partyr - 18v:20; partid - llv:19, 12:24, 23:3, 56:14, 145:7, 224:1, 226:21, 274:23, 332v:24; partieron - 64:26, 145:19, 215:20, 215:29, 241:29, 254vi 5, 285:12; partie - 251v:23; partieoa - 9v:5, 17*25, 73:20, 73v:20, 99v:l, 251v* 6, 303*4, 309vjl9, 324:16; partieoen - 31v:13, 31v:21, 31v:22; partiefen - 235v* 27; partiendo - 22v:22; ser (aux. t. como.) partido - 10:17, 41v:14; partidoo (cons, abaol.) - 314v:17. // Para 4 infinitivo con valor final: ya era tienpo da partyr para faoer la dicha guerre (9v:16) 4 partid ■ 141*18; ser (aux. t. c.) par­ ti da - 274v:28. // Do 4 compl. locativo o adv. 1.* dafpudo que ovo ofdo mjoa, par­ tid da la dicba çibdad de Odrdoua (10*25) 4 partir - 74v:l, 228v:15, 235*19, 253* 13, 279v;17, 309vi22; partyr - 18v:25, 323v*17; parti - 56v:21; partid • 10v:13, lDv:16, 13:21, 19:1, 16v:34, 17v:20, 25*7, 41v:29, 46:20, 51v:8, 53v:7, 55v*28, 73v:2S, 79v*5, lOOvilS, 101v:16, 134*4, 134*15, 135*29, 137v:2, 137v*29, 139*29, 143:11, 143:26, 181*18, 182v:15, 188:7, 189:16, 195:19, 203*18, 212:23, 212v:18, 212v:19, 212v:27, 212v:30, 218v:14, 223v:22, 224*11, 227v*8, 227v*13, 228*20, 230*17, 231v*17, 231v*23, 251v*20, 252v*2, 268*24, 275v:13, 277:19, 279v:31, 289v* 18, 289v;21, 292*26, 302*3, 306*30, 309v*2, 310v*l, 314*5, 315*21, 315:23, 317* 15, 323*16, 323v:l, 324*15, 332*1, 332:21; partieron - 22v:ll, 37v*19, 48*20, 54v* 22, 66:16, 66*24, 68:26, 96:27, 96:30, 134*28, 146*4, 146:22, 147*16, 200v:23, 311v:l, 311v:5, 312:19, 320:8, 320v:22, 321:27, 324*27, 324v:19; partie . 128v* 23* portleoe » 16:12, 26*11, 260*20, 279*25; partieoen - 19v:21; partiendo - 230v: 17; haber partido - 230v:25, 252v:2; ser (aux. t. c.) partido . 125v:21, 229*26, 252v:15. — De 4 compl. locativo y para 4 compl. locativo: Y aoÿ partieron loo dichoo oeRoreo condeftable y condeoa de ou pooada para la dicha yglesia (29:27) 4 partid - 49*31, 101:21, 306*4; partie - 180v:26. — De 4 compl. locativo y pa­ ra 4 infinitivo con vmlor final: ol dicho oeRor condeotabla X la oeRora condeoa ou efpooa partieron de fu pooaria para yr a la eglesia mayor a oe otorgar juridi- çidn matrimonjal (28*9) 4 partieron - 85v:2, 197v:17. // Para 4 compl. locativo o adv. 1.: el oeRor Rey acordd de partir para Sant Efteuan de Gormao (l7v:25) 4 partir - 281*28, 389v;15; partid - 20v:26, 143*7, 215v:16, 219:12; partieron • 21:1; partien - 231v:2. Del lat. partiri. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. parte). Vid. Oelsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1 6 5 8 PARTO, s. m.J con el nafçlmjento d' eote fija y con el buen parta qua ovo, tan qrnndn planer ovo el dicho oeRor condeotablo (...}, que no oe podria efcre- ujr (104:15) 4 parto - 264v:10, 264v:15, Rol lot. partus, -Os. 1* doc.* Bercao (OECH, s.v. parir). Vid. Oelschl., Boggs, Raya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc. Falta en Rios. Med. PARVA, s. f., 'mine tondiria on la era"* troxieron muy muchao gaujllao do tri- pn V çeuedn (...) X faojan paruno çerca do la dicha çibdad (204*3) 4 paruao - 51:22, 52v:17, 204*17, 204*19, 325*19. Quizd del Int. parva. 1# doc.t Alex.2398b, ms. 0; J. Ruiz, lOlSd; Bios, del Escorial* APal. 334d (DECH, s.v. parva). Vid. Boggs y Gaya Cienoia. No esté an OolRchl., Nebr. y PAlc. PASA, e. f.i troxieron mucha çeuada X pan X mjel X quefoo X paoao x almondrao (277:31). Abreviacidn del let. Ova passa. 1* doc.: h. 1400, Glos. de Palacio (OECH, s.v. pasa). Vid. APal., Nebr. y PAlc., s.v. passa. Falta en Oelschl., Boggs y Gaya Ciencia. PARARA, n, f., 'nccidn de poenr (cruzar)'t con Is grant tardança de la paoa- da del Rfo, pnod la nocho (fi4utl7) 4 paoadao - 82:17. 2. 'Peso': dof o tref paoadao atrdf del qual (mnestresala), a ou mano dieo- tra, eotauan dof meootrooalao (127v:13). Deriv. de pasar. 1« doc.t Berceo (DECH, s.v. peso). Vid. Oelachl., Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. passade. No se halla on Glos. Med., Raya Ciancia y APal. PARAOOR, s. m., 'flecha aguda que se dispara con ballesta'* Y en el conbate (...) firieron a Alonso MuRoo de CaotaReda de vn papador por la garganta (18|20). Deriv. de pasar (DECH, s.v. paso). Vid. Glos. Med., s.v. pasador (Glos. de Palacio, 365)I Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. passador. No se halla en Boggs, Oelschl. y APal. 1659 PASAR, V. intr., 'con relacifin a lo que estd quieto, moveree o tresladarsa de un lugar a otro'; Y defoudo d' eotoo pagadoo, vieron pafar otro tropel de moroo que con la sfcurana non Aeconofçieron qud tanta gente era (320vi7, 320viB) 4 pa- aâ - 79vj29, 219v:16; paoaron . 94:29, 213:15; paoaua . 94:30; paoauan - 94*27; aor paoado - 49*30; eer pagedoo - 273v:13; paoado (const, absol.) » 53v:2; paoa— dao (const, absol.) • 94v:4, // A 4 compl. 1., ^ 4 compl. 1., y adv. 1.1 Por to­ dao lao calleo do avle de pagnr de fu pooada a la yglesla eotauan lao puertao, fi- njeotrao, terradoo (...) llenoo de muchao X fermcfao mugoreo (29v*29). // Contra 4 compl. 1. y por 4 compl. 1.* Y dexaron faota dioo o dooe peoneo que defque ama- nofçiooe y fuooe claro pagnoon contra tierixi de moroo por lugar que de loo guar- dao y efcuchao de Canbil fueoen viotoo (321*30). // Adv. 1. y en par de 4 compl,; Y paqando alld en par de la comarca de Morcbena, oalieron a elloo faota qujnjon- too Roçineo (331v*4). // Junto con 4 compl. 1,; al dicho oeRor maeotre partid de Xddar y paqd Junto con la yglesia de la Coronada (I01v*16) 4 paqd - 312*21; paoan- do - 124v*12. Il Por 4 compl. locativo o adv. l.i E eclgaua en lao paredeo de la dlcha celle per do avfa de paoar el Corpus Xpisti qusntoo paMoo françefeo tenja (125:3) 4 paoar - 64v:26, 02*30, 213*9, 213*16, 317v*ll; paoaron - 93v:20, 213* 26; paoaoen - 173v:29. // Por cerca de 4 compl. l.i otro dfa vierneo anteo que amanefçleoe, moujd de allf con toria ou gente X paoQ por çerca de Alcalë la Real (74v;5) 4 paod - 134*5; pa oa ron - 321v;2; paqarfa - 101v*l0; pa oando - 100:21, 109v:?4, 317:21. // Por delante 4 compl. 1.* vieron tan grant caualgada de mo­ roo y morao x defpojoo X ganadoo paoar oor delante lao puertao de Guadix (93*23). // Por entre 4 compl.* paod la oeRa por entre él x loo Ragidoreo (94*23). // Por medio de 4 compl,* E el oenor condeftable X el comendador de Oreja paoaron por medio d' elloo (I77v*32) 4 paoaron - I77v:26. 2. 'Ir mds alld, avanzar'* Y muchao veoeo depuâo conteçiâ llegar caualleroo del Reyno de Granada faota Canbil con entençidn de correr a Jahdn, x bolueroe de allf X no ofar paoar (79:20) 4 papar - 94*13, 145*12, 309v*23, 309v:26; paoô . 65*5, 232*31, 326:28; paoaron - 231v:27; papage - 88v:4, 144*10. // De 4 compl. lugar* mandd que njnguno de loo leRadoreo non paoaoen de la Fuente de la PeRa (96:9) 4 paper - 318v*26; paoauan - 231v:8; ser paoado - I01v*20. 1 6 G 0 3. 'Ir, moverse rin un luqnr a otro'. A 4 compl. 1., o adv. l.i al Ray nuestro omnor deoeniia pooar al Andaluoja f99vi22) 4 pa oar » 92:12; paod ■ 143v:12; paga- ron - 326:1; pa on ua » 333:10; paoando - 127v:20; haber paoado ■ 200:2. // V. prnl.t el dicho onnor condootable oe mudd del luqar donde eotaua X oe paod a otro, don— dm tnmd de corn oy a loo dichoo caualleroo de Raeça (IBlvilO). 4. 'Pnear, cambiar, mudar': X aoy paoaron da plaoer en plaoer faota qu' al tdr- mjno de la'o bodao fue del todo conplido (48v:19). 5. 'Proeeguir, continuer'; No eo de oofrir do paper adelante oyn alguna cofa deojr, mao &nud dird o qud eocreujrd de aquefte ooRorT (43vi6)« 6. 'Veler, tener preolo't el dioho oeRor condeotabla mootraua muy grande eora- çdn, y con ou buen Regimjento y orden qua dio no paod la fanega de quarante mara- vodfeo arriba (203:15). 7. 'Tranacurrir'I tan oecretamente vjno, que pafaron mdo de dof mefeo qua njn­ guna oabfa dd eotaua (19vill) 4 paoar « 165*27, 272v*26; paod « 11*22, 64v*17, 89:25, 255:1, 269v:26; paoaron - 19*21, 50*14; pagauan - 304v:13; paoardn • 194v* 11; mar pagado - 210:31; eer papada ■ 38*13. // Part, pas.* El luneo paoado y el marteo venjdo, el dicho oeRor condeftable oalid de fu cdmara (33v:15) 4 pagado • 32*4, 33v:28, lR5v:lR, lR8v*14, 210v*l, 223v*23, 241,23; paoadoo - 50*10, 31*31, 66v:15, 231:20, 273*16, 321:24; paooda - 33:26, 97v:20, 316v*19. — Part. pas. adj., 'prmtdrito, anterior': Depudo do comer, paoadoo algunoo acoftunbradoo ola- omrmo, loo dichoo oenoreo caualqaron e fueron al mjrador do el dfa paoado oftouje- ron (38V.1) 4 paoado . 32*11, 33*3, 58v*20, 73*22, 92*24, 92v*13, 93*23, 100*10, 105v:12, 185v:9, 190:19, 227:26, 235*10, 308:8, 317*14; pafado - 122*7; paoadoo - 34v:27, 43v:16, 53v;26, 85:16, 106*6, 122v*27, 152v*20, 205*7, 246*19, 275v*29, 282:9, 295:32; papada ■ 52v:8. 8. 'Ocurrir, sunmder, verificarse, realizarse'* Commo el fecho paod on eota manera, al omRnr cnndootnblo convjnjo poner mdo Recabdo en la çibdad do Jahdn del quo faota eotonçeo ponja (89:19) 4 paod - 40v*24, 93*22, 97*13, 134;9, 203:24, 230:16, 286v:23, 301:1; paoaron - 19v:32, 38v:23, 39*2, 48v*S, 51*32, 73:27, 84v* 26, R9v:ll, 92v:17, 145v:16, 172:1, 229v:13, 270v:24, 280*24, 293v*31; paoaua . 216*2; pagauan » 100*13, 137*24; paoaoe - 241v*ll, 242*22; paoaoen - 40v*31; pa- 16G1 oando - 199vi25, 223vil, 248:17, 304v:5; haber pagado - 41v:2, 126vil0, 208*21, 217v:28, 238*10, 246*26, 289*3* ser pafadao . 41*6, 99*2. // Part, pas.* Ya loo moroo.por temor de lag entradao paoadao.avlendo por çierta ou total deftruyçlôn (66v*l) 4 pagado - 31v;18, 43*21, 77v*16, 84v*5, 105v*l, 170v*ll, 188:6, 330v*7| paoadoo - 9v:l, 38:29, 77*1, 167*3; paoada . 17v*24, 20v*13, 27*1, 41w*28, 84* 23, 133v:23, 197*28, 216v:l, 304v*l, 321*19, 322v*25; paoadao . 16v*5, 22v:5, 27v* 19, 41*1, 48*12, 32*21, 64*17, 7ov*21, 70v*27, 181v*20, 184*2, 200v*15, 211vil6, 215v:3l, 238v:24, 251:27, 236:4, 272*3, 306*1, 320*4, 329v*33. — Sustantlvado* ol dioho oeRor condeotabla oe bolujd a la çibdad de Jahdn el odbado on la noche, no punto enojado por lo pagado mao con grande alegrfa (75v*23) 4 lo paoado » 273* 27. // V. prnl.* E oy eoto oe dexd de tenter X faoar porque no orti aoÿ o porqu' al dicho oeRor condeotabla (...) oe oupo dar buen Recabdo (...), d' eoto non oe oabe cooa njnguna oaluo qua oa pao6 oo difimulaçidn (281*29), 9. Transgredir, ir contra'* non fueoen njn paoaoen, nj conoyntieoen yr nin paper contra ello njn contra cooa alguna njn parte d' ello, oo çiertap x grandeo penao (222:13, 222*13), 10. 'Ir da una parto a otra, intercambiarae'* Y on eoto mjfmo aRo Reptd ol ma- rifcml don Diego da Hdrdoua (...) a don Alonso, oeRor da la cage do Agujler, X pagaron entr' ellog çiertap cartao da agag defonegtidadao (319*27) 4 paoaron • I70v:3. 11. V. tr., 'llevar, conducir, trasladar'j E todoo loo ganadoo que leuauan pa­ oauan a Canbil, donde go loo anperauan X defendfan (267v*18) 4 paoauan • 122v*8. 12. 'Atravesar, cruzar'* E oalid an poo d' dl con toda ou gente X paod el Rfo do Guadalquiujr a muy grande peligro,por le matar o grander (I80v*28) 4 pager # 192v:19, 252v*20; sustantivado - 64v*8; pagd - 64*8, 101v*7, 285*25; pagaron ■ 65v*28, 213v*24; paoauan - 331v*16; haber pagado • 249v*19; paoada (const, absol.) - 64v*20. II Pasiva rafleja* el Rfo da Guadalquiujr venja muy creçido, qua no oe podfa pagar a vado (189*20) 4 pagar - 213*30. // V. intr. Por 4 compl.* E al pa­ oar del Rfo, log adalideo, commo avfe poem luna, erraron el pago; X commo la gen­ te era mucha, prouaron a pagar por muchoo lugareo, X perdidronoa vnoo de otroo, X muchoo cayeron an el Rfo (64v*12) 4 paoar * 39*23, 146v*22, 189*21; paod • 18vi 1* pagaron - 10v*24, 37*27; pagando - 10v*ll, 333*7. 1 G 6 2 13. 'Atrnvmmnr, trnsoasBr rnn un instrumento'; E adelontdronoo dof ceualloroo rt' elloo, el vno do loo qunlno encontrd el dirho Ferrndnd Lucao X paodlo dm la ntre nnrto X din rnn 41 muorto en el ounlo (250:15). 14. 'Ocunnr, omnlonr ol tiempo'i E noy paoaron grand parte dm la noche, louan- dn vnoo y otroo la oortija X ganando ou oroçio (27v;lO) 4 paoaron - 39:13, 239; 25, 2A5v;3n* paoaua . 106:7. // ^ 4 comol.: ou deooo era do exerçltaroe X paoar ou tienpo on la guerre do loo moroo (14v:19) 4 paod - 26v*15, 91v:29, 202v:8, 304: 7| paparon » 20*14, 31v:25, 35*6, 35w*16, 42:31, 47*31, 63v*24, 107wjl7, 265*26; nnonun - 00v:14, 90*12; paoauan - 48v:21, I09v*l; paoaoe ■ 71*13; paqando # 76*4, 306v;25; habnr paoado - 3O5v*20; paoada ( const, absol.) - 27v*19, 32*6, 187v*4, 305:25. // Pasiva refleja; de cada dfa faojondo grandeo conbiteo X fleotao, X avien do muchoo X diuerfoo momoo X prefonageo do difcrotao ynvençloneo, X aoÿ oe paga­ ron aquelloo dfao (265v*2l). 15. 'Exceder, superar'* el dicho oeRor condeotablo todoo ouo fechoo y oooao mandaua faoer aoÿ bien X tan largamente, que en todo paoaua la modida de todoo loo otroo (270v:2l). 16. 'Rnnnrtar, tnlerar': la dicha çibdad de Andûjar avfa oarujdo y defpudo oyr- ujd a fu altaoa muy lealmonte, paoando muy grandeo trabajoo e guerrao en el tien­ ne dm fuo pmroecuçioneo X nefçeoydmdeo (234*0) 4 haber pagado - 139v:21. // Part, nam.: Loo gentilmo onbreo que evfen torrneado a cauallo, con el deoeo quo avfen do ooi^ijr X con la novodad nlegre no oyntiendo el trnbajo paoado, vjnjeron al torr­ neo do nie a tierra en el patfn del palaçio (37vi2fl). 17. V. prnl., 'porder la sazdn o la ocasidn oportuna'* todoo loo contrarioo X dooorujdoreo del dicho oeRor Rey eotauan aoonbradoo, oornue la tierra oe par- dfa X deotruya del todo, X da todo punto oe paoaua la oemençera (233v*4). Oel lat. vg. ^pasaare. 1* doc.* orfgenes del idioma, Cid, etc. (OECH, s.v. pe­ so) . Vid. Oelachl. y Roggs, s.v. pasar, passar; Olos. Med. y Oaya Ciencia, s.v. pasar; APal., Nebr. y PAlc., s.v. passar. PA5CUA, a. f., 'fiesta solemne do la Resurreccidn del SeRor'* Eftoo tref dfao ante de pafcua, X defpuAo qua ençarrauan el Cueroo da Dioo, mandaua poner oayo 1663 hachao de çera ençendidao en dof cmndeleroo de madera (I21vi7) 4 paPcua de Reou- rreçifin - 9v:12, 17v:23, 42:13, 121:20, 121vi20; paPcua floride . 49vi20, 50*29, 04:24, 121v:16, 265v:22, 272v»5, 293*1, 2. 'Fiesta solemne de la Navidad'* En el qual juego de dadoo, x dar X Repar­ tir X faoer morçedeo paod tienpo la Nochebuena X la noche de la biéfpare del aRo nueuo X la noche de la bidfpera de loo Reyeo, loo otroo dfao de paPcua (26v*17) 4 paPcua - 26*6, 27*1, 46v:2, 69:9, 104*24, 105v:7, lD5v:19, 106:7, 100*9, 100* 13, 100:20; paPcua de Noujdad - 101*23, 133v:23, 235v*16. 3. 'PentecoBtds'* Y para allf el luneo de paPcua del EPpfritu Santo del dicho Brio, el dicho oeRor condeotabla ordend de faoer oala (42v*23) 4 pa Pcua del Espf- ritu Gento ■ 49v:24 , 49v*29, 09v*ll, 123:1, 306v*2. 4. Pl., 'las très fiestas solemne de la Iglesia'j em ayruja la meoa con lao çirimoniso de lao otreo paPcuao (123*0). Del 1st. vg. pascda, lat. ol. pascha, gr. ir4r^«c . 1* doc.* doc. de 1090 (Oelschl.), Berceo (DECH, s.v. pascua). Vid, Oelschl., Boggs, Olos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Rustos. Falta en Gaya Ciencia. PARION, 8. f., 'angustia, dolor'* Icon qud anguotia y paoidn, con qud amargu- ra y tormento loo pude yo mjrer, y mirando, triPte boluerme! (329v:12). 2. 'Rermdn sobre los tormentos y muerte de Jesucristo'i E el vierneo por la maRana venja a oyr el oermdn de la Paoidn (l21v*3). Del let. passÿp, -onia. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. padecer). Vid. Oelschl., Roggs, APal., Nebr., PAlc. y Rustos (Liber Regum 7.23; Fez. Ultr.; etc.). No es­ td en Glos. Med. y Raya Ciencia. PARMAGRE, V. prnl., 'asombrarse, admirarsa'* loo qualeo de aquellao fieotao, oogund lo que trebajaron, no me paPmo oyno cdmmo no perdieron el oePo (32*14) 4 paPmo - 90:19. Deriv. de paamo, Int. vg. pasmus, lat. cl. spasmus, gr. » J 268v:9; pedirA - 2B7v:14j pedirA - 211:27. — Que F propos, aubord.: el dicho oeRor condeoteble le RePpondiA que le pedfa por morçed que la Al mandaoe tommr X Repartir o dar a loo ouyoo (66:9) + pndir - 189:24, 238v:13, 290:6, 322:23; pidiA . 279v:7, 289v: 30, 331v:25; pidieron - 225v:24; pidfa - 65v:16; pedfa - 101v:ll; pidiendo - 241 ; 20, 285:21, 206:16; haber pedido • 312v:19. — El CD ea une propoa. aubord. ain cnnj. que la introduzca: (don Pedro GirAn) enbiA Rogar X pedir al dicho oeRor con- 1669 deotablB le plugujooo que Al y nwoa Juntos entrasen poderosamente a danjficar t rnoer mal y daRo a los moros (64|13) 4 pedir - 277:26; pedyr - 323:20; pido » 258v:15, 259:1, 259v:22, 261:16; pidfa - 307:7; pedfa . 172:22; pidiendo . 49v; 18, 193:24, 260:5, 292:1, 322:3, 331:26; haber pedido - 313v:15. Dnl lat. petere. !• doc.: orfqonea del idiome, Cid, etc. (DECH, e.v. pedir), Vid. Oelachl., Bogga, Oloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. PEOAO, V. intr. Pcgodo a, loc. adv., 'Junto a': mandd que fisieoen terroros en çiertos lugares pegado a los muros, de partes de fuera de la dicha çibdad (BOvt 6) ♦ pegado ■ 81v:5, 82v:19. Del lat, pÿcare. 1# doo,: Berceo (DECH, a.v, pez II), Vid, Oelachl., Bogge, Gloa. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo, PELEA, e. f,: la gente del marqués de Villena y del maestre de Caletraua (,.,) trauaron dentro en el Real vn grand Ruydo X pelea con la gente del seRor condeo- table (11:19) ♦ pelea . 11:20, 11:26, 12:6, 16:7, 65:21, 77v:14, 144:16, 227:14, 237:12, 237:20, 237v:22, 250v:l, 250v:3, 315:19, 319v:13, 321:19; peleas - 51:26, 70:28. Dnriv. de pelear. 1* doc.: Berceo (OECH, e.v. pelear), Vid. Oelachl,, Bogge, Bios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo, PELEAR, V. intr., 'luchar, combatir': sus maridos X padres murfen peleando por las celles (57v:18) 4- pelear - 80:19, 188v:3, 200:27, 200v:12, 232v:l, 331v:16; suBtantivado - 237v:ll; pelearon - 195:21; peleauan ■ 88v:22, 214;21; peleando ■ 214:31, 237v:2, 325:23. // Con 4- compl.: el Rey don Enrrique (...) peleé çerca do Olmedo con el prfnçipe don Alonso (255:3) 4- pelear • 57:4, 58:6, 58:17, 58:18, 65v:4, 96vi27, 230v:23, 232:31, 237:11, 307v:22, 31Bv:7, 33üv:30, 331v:15, 331v: 31, 332:16; peleA - 273v:16; pelearon - 88v:17, 200:10, 237:29, 250:27, 291:20; peleauan - 250:20, 293v:3; pelearfa « 57v:16; pelearfan * 318:1; peleando « 08v: 24, 224:20, 224v;6, 224v:21. // Contra 4- compl.: el dicho seRor prior y los otroo caualleroo (...) se moujeron a pelear contra ellos (227:8). 2. V. tr. Part, pas.: entre los xpietianos t moros sa trauA vna ercaramuça (...) 1 6 7 0 la quai mA propos, subord,: Y eoto mandA faoer tan oecreto, quo nj loo preFoo nj loo quo loo leuauan nin otro njnguno no oabfan dA yvan nj dA loo leua- unn, (...) mao antes penFauon qua loo enbiaua al caotillo de MontioAn (49v:22) 4- pnnFar - 5v:14, 54:2; penoA - 320v:4; penoaron - 72:25; panoaua » 253:30; penFaua ■ 322v:23; penoaria - 41:1; penoarfan - 313v:27; penoaoen • 314v:14; penoando - 49:20, 49v:2, 75v:l, 75v:6, 90v:22, 170v:27, 235v:10, 236v:18, 249v:l, 254:29, 254v:2, 264:3, 268:31, 283:14, 307v:22, 321v:12; panPando • 57:13, 67v:15, 273: 13, 323v:15. // Con infinitivo: tan grande fue la gloria que oenty an oÿr la nue- ua do vuBstra oontfFima creaçiAn en ooberano perlado y prfnçipe de le Yglesia, (...) que por njnquna eocrlptura yo la pienFo poder oignjficar (327v:l) 4- penoan­ do - 58v:26, 191:27, // V, prnl,: porque eote oobrado o deotruydo, el maestre oe penoaua oer oeRor de Seujlla (330v:26), 4. 'Imaginer': lo fallaron tan alegre quanto cada vno puede penoar (264v;23). Il Pasiva refleja: fue a dormjr a la puante de Loo Villareo (,,,) con la mayor alogrfa que oo podrfa penoar nj deojr (73v:30) 4- panFar • 326v:ll, Del lot, penanre. 1« doc,: Cid (OECH, a,v. peser), Vid, Oeleohl,, Bogga, Qloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr,, PAlo, y Buatoe, 1 6 7 4 PENSION, a. f,, 'tlpo de rente quo ee aelgno a una dignidad u oflclo'l vdo fleP- pondnn t ncurinn (...) con todoo loo dfao de oueldo (...) T con todao lao quitaçio— nos X penoyoneo. rroçloneo, derochoo X oalarloo x ovençloneo (8v:2). Del lat. penslo, -5nls. 1< doc.: a. XVÏ1, Aut. (OECH, e.v. peaar). Vid. APal, 353b, Nobr. y PAlc, No figure en Oelachl., Bogga, Glos. Med. y Gaya Ciencia. PENA, a. r., 'piodra, roca'j la plaça de Ganta Marfa (...) eftaua muj mala X muy Arpera dn muchaa peHao X piedrao (81:5) ♦ peRa - 297v:llf peRao - 43:19, 81: 17. fllv:18, 82:17, 82:28, 82v:6, 09v:23, 124:12, 124:29, 141v:26, 187:21, 237:27, 237v:7, 240:2. PeRa viva, "la adherida naturalmente al terreno": mandA poner (...) an las pe­ Rao hjuas y en toda la cuesta (...) alançadas de vJRas X figueras (247v:26), Del lat. pfnna. 1* doc.: orfgenea del idioms, doc, de 945 (Oelschl,), Cid, etc, (DECH, a.v. peRa). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc, PEON, a. m., 'soldado de a pis': (el rey) evfa mandado aperçebir y ootaua aper- çibidn toda la gnnte dm armas X ginetes X peones de Fus Reynos para yr e faoer gunrrn al Rny X Rmyno do Granada (9v:14) ♦ peAn - 320v:23j pooneo - 11:11, 53:21, 54v;27, 56:13, 56v:14, 57:25, 57:27, 57v:23, 67v:29, 02:22, 90:3, 90:7, 93:1, 97: 14, 97:21, 97:27, 97v:16, 124:13, 124:23, 140v:26, 146v:19, 14Gv:27, 200:4, 200: 16, 200:31, 210v:4, 210v:16, 219:13, 224:4, 224:13, 224:18, 226v:15, 226v:24, 226v 27, 227:19, 227v:10, 227v:14, 227v:29, 229vi22, 230:10, 230v:19, 231v:24, 232v: 12, 235:20, 235v:27, 239:9, 239:15, 251:31, 251v;18, 252v:ll, 252v:31, 253:31, 254 17, 254:20, 254:23, 254:26, 2S4v;ll, 254v:15, 254vi26, 268:27, 272vil, 274|24, 275v:21, 279v:25, 285v:5, 2R5v:ll, 205v:25, 286:20, 291:15, 291:18, 292:29, 293v: 13, 293v:15, 294:20, 294:23, 294:27, 309v:3, 310:10, 314v:2, 317:17, 317:26, 317v: 12, 317v:22, 318v:15, 318v:25, 320:0, 320:14, 320v:l5, 320v:25, 32Ov:20, 320v:32, 321:30, 321v:2, 323v:2, 324:27, 325:17, 326:27, 331:16, 331v;8. Ool lot. vg. podo, -onia. 1* doc.: padnnes, doc. de 1074, Oelschl.} peAn, doc. do 1100; Cid; Rernno, Mil. R89a; Acedrex. 14.2 (DECH, s.v, pie). Vid. Oelschl., Ooggri, Gloa. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nobr., PAlc. y y, Malkiel, Boletfn del Inst. Caro Cuervo, VII, pAgs. 201-244. 1 6 7 5 PEONAJE, s . m., 'conjunto de peones (soldedos)": do fallA muchos X buenoo ca­ ualleroo moroo an el canpo X grand peonaje (143*30) f paonaje ■ 325vi30. Darlv. de peAn. 1» doc.: 1454, ArAvelo, A. Palancla, cit. por NouguA, BHisp. LXVI (OECH, a.v. pie). Vid. Oaya Cienoia y APal. 350b. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. PEOA, adj. comnarativo do molot (los moros) Robaron lao faojendao, quA digo, Aobaron mao nuomaron, quo fue peor, mucha do la gente (320v*37), // Surtantivado: oymnpre plaoja a Dioo quo loo del dicho meeotre leuaoen lo peor y fueoen con mal (204:29) f Ig peor ■ 329v:24. 2. Adv. comparative da mal: diAronleo entrada para on tierra de xpietianoo, y no oola vna veo y avn aquella a grand peligro de fartoo logareo qua corrieron y Robaron, mao otra y mucho peor, qua no fue la primera (32Bv:25). 3. It ^ mal en peor, loc. v., 'empeorar': lao cofao no oalieron aof, anteo cm eftendieron a mAo y fueron de mal en peor (190v:15) f peor - 216v;4. Del let. pejor, -Bris. 1* doc.: Cid (OECH, s.v. peor). Vid. Oelschl., Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc,, s.v. peor; Glos. Med., s.v. peior. PEDHENn, adj., 'do cnrto tammRo, extensiAn o cantidad'* eote pegueRo RincAn de Grsnnda oeria ya junto y ahrcçado con eotoo Reynoo de Caotilla X de LoAn (55v*20) + pequeRo . 149v:2; pequenoq - 147v:l, 149:23, 174*12, 297v:29; pequeRa « 60:7, 138:14, I75v:30, 318v:30; pequeRag > 94*5, 132:26, 132v:27. 2. "De corta edad": vna ynfanterfa de pajeo pequeRoo vinjeroq veftidoo da ju- boneo (34*6) f pequeRoo - 30v:14, 190:22. Del lat. vg. *pikk%nnus. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. pequeRo). Vid. Oelechl. (doc. de 1129, pequennio), Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PERDER, V. tr., "verse privado do una persona o cosa, dejar de tener": por eo­ ta entrada qu" efts muy catAlico y virtuoso oeRor fioo a eotos lugares que son en­ tre Baça X Guadix fuese caboa X ocaolAn que los moros perdieoen a Gibraltar (54; 6) F perder - 202v:5, 292:0; perdlA - 17v:18, 198:23, 223:26; perdieron ■ 32:15, 53v:15| perdieoen -- 55:19; haber perdido - 12:10 , 38:5 , 204v:26, 289v:20. // Pa- 1 6 7 6 nivm rnflejn: por mnnerm que eoto fuo vna da las cabFas prlnçipales nor do oe per- dlA Montlodn (2B2vî23) F perdlA - 250v:14; perdia - 328:14; perdleoe - 327:15. // PaslvB* norque qanando aquella fortalesa, an muy poco tlenno eran perdldas las for- tmlesas da Canbll y Alhnbar (322v:27). // Part, oas.: Aquefta (cludad) perdlda, to­ da la frontara motd on Fus manos (329v:27) F perdldos » 228v:21; perdlda • 328:13; pordldao - 37:29. 2. 'dr.antnnnr un dnRo o quahrmnto, dentrulr ". Paelva refleja ; punoto que llega- onn a tlenpn, mjrnso la ventaja qua la tnnjan, y qua era poner todo el estado dal Floy nueetro seRor y eoo poco quo le avfa quedado en el Andalosja an todo peligro de on perder (253v:6). // Paelva: nueetro seRor Dioo (...) no qulFp dar lugar qu" ml dichi saRor Flay don Enrrique do todo punto fuese deFtrofdo y perdido, njn quo tan buen cmuallero on quien tantas bondades y virtudes avfa fuese aof muerto (263: 2) F mer perdido - 253v:ll, 262:27. // Part, paa.: el dicho seRor oondeotable (...) y el dicho ann Alonao (...) quedarfan perdldos t deFtruydos (281:15). 3. "Falter a alguna obligaciAn": el dicho seRor condeoteble, por dar orden o mjrar cdmmo todo lo ouFodicho t memorado so fasja, perdiA punto an el temor T Fer- ujcio de Dios (4r)v:20). 4. "numdmr vencido an el juego". Absol.: Y on tanto qu" el juego durA, quier pnrdiesn o qanase, tanto tenja que ver y mjrar a vnoo y a otros, (...) qua muy pono mirnuB loo dmdno nj la sunrte qua echaua (26:8) F perdistes - 26v:3. 5. V. intr., 'deteriorarse'; (los moros) dexmuan perder las lauores del pan X la cria dn los ganados (66v:12). 6. Indiaponerse, oerder la amistad o valimiento': el dicho camarero le dixo quo oi no loo (caballoa) Peçibfa, darfa cabFa de la faoer yr con ellos a Salaman­ ca o dm lo faoer perder con el dicho seRor condeoteble (40:9). 7. V. prnl., "orrmr el camino, extraviarae': las beFtias do la Recua non podfan andar X muchas vnons so pordfan X oalfan del cnmjno (213:21) F perdieron - 64v:l2. R. Padecmr un dano o quebrnnto': los correrioroo no oFauan yr a corrmr, disjon- do que loo mnrno motauan nvioadoo x oe oodrfan perder (311v:20) F perder - 11:24, 255:24; perdieron - 32Rv:34; perderfan - 97v:29; perdiera - 245:21; perdieran ■ 321v:21; sor perdldos - 147:19, 245:22, // Part, paa.: E luego le abrieron las puortas, commo onbres qua eotauan cuytados y perdidos de sed X del no dormjr X del 1 6 7 7 trabojo da loo conbatao (276v»24). g. 'Daatrulrse, deteriorarse, consumirse'i la tierra oe perdfa T deotruya del todo, X de todo punto oe paoaua la oemençera (233vi3) F perdia « 54|23, Del lat. oBrdKre. !• doo.i orfgenee del idiome, Cid, etc. (DECH, e.v. perder). Vid. Oelschl., Doggs, Oloa. Med., Oaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PERDICI(5n , 8. f. I (el rey) oopo que la villa X caotillo de Pagalajar eoteua çer- cada y cdmmo loo de dentro eotauan en toda perdiçién (275vt6). Deriv. de perder. 1# doc.: Berceo; APal. 19b, 140b (DECH, s.v. perder). Vid. Oelechl., Bogga, Qlos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. PénOIDA, s. f., 'pArdida, privaciAn': todao Fuo pArdidao tenJan en poco en con- paraçiAn x BeFpecto de loo daRoo X males X Bobos que avfan BeFçebido de los qua eotauan en la dicha villa x caotillo da Pagalajar (276:10) f pArdida - 170:21. // De + compl.: E aof partieron, con pArdida de vn cauallo que a vn criado del oeRor condeoteble en aquella aBemetida mataron (141:10) + pArdida • 53:3, 256:7; pArdi- das » 276:1. Del lat. perdïta. 1# doc.: Cid (DECH, s.v. perder). Vid. Oelachl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Duntos. No estA en Bios. Med. y Oaya Ciencia. PEBDIMIENTO, 9. m., 'perdiciAn': leo dixieron cAmmo eotauan en todo perdimjen- to, ay por aventure con el dicho oeRor condestabla no catauan alguna buena pley- teFfa (230v:l) F perdlmjentoo - 328:20. Deriv. do perder. 1* doc.: Guevara, Epfstolas, an NouguA, BHisp. LXVI (DECH, s.v. perder). Vid. Boggs (j. Ruiz, 1423a; Conde Luc. 244.30), Gaya Cienoia y APal, Falta an Oelschl,, Glos. Med., Nebr. y PAlc. PERDIZ, s. f.i mandA traer colaçiAn (...) de muchas galljnas X perdioes X ca­ bri too X paoteloo (77:19). Del Int. perdix, -Icis. 1* doc.: orfgenea del idioma, J. Manuel, J. Ruiz (DECH, s.v. pardiz). Vid. Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No figu­ re on Oelachl. 1 6 7 8 PEHOnN, m. m., 'indulganclB*t y eote dfe el dicho oeRor condeoteble con todao lao onnoroo yuan a nona, oornue eote eo el primer die de none x ay perdoneo (120: 14) F perdoneo - 122v:30, 125:15, 129vill, lG9v:29, 171:8, 307v:2. Deriv. de pordonar. 1» doc.: 1100,'BHisp. LVIII, 359; Ç W (DECH, s.v. donor). Vid. Oelachl., Bopga, Oloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PEnoONAO, V. tr., "pordonar, exculpar": el dicho oaRor condeoteble, por onrra de ou narçimjento y con el grande plaoer que ovo, (...) perdond algunoo yerroo y enojoo que le avfen fecho algunao peroonao (188:3) F perdons - B9v:2. 2. "Condonnr, indultar": algunao perFonao (...) le ouplicaron le perdoneo# la vida (322v:16). 3. "Pordonar, exceptuar": (loa moros) no perdonaron algunoo onbreo nj mugereo que a la yglesia oe Retrayeron (326:14) F perdonaron - 329:16, Del lat. tardfo perdonare. 1* doo.: Cid; Berceo, Mil. 784d, 856b, 906d (DECH, a.v. donar). Vid. Oelachl., Bogge, Bios. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. PERECER, V. intr., "morir": lao boFtiao X ganadoo que tonjan dentro pereçlan (275:19) F pereFçer - 228:26. Deriv. de périr, lat. périra. 1" doc.: périr y perecer en Berceo, Mil. 435d y 786d, respect. (OECH, e.v. perecer). Vid. Oelechl., Bogga, Qaya Ciencia, APal., Nobr. y PAlc, Faite en Gloa. Med. PEREZüSO, adj.: el dicho oeRor condeoteble no fue njgligente nj perezoPo (198v: 30). Deriv. de pereza, lat. plgrltla. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. pereza). Vid. Bogga, Oelachl., Gloa. Med., APal., Nebr. y PAlc. No eatd en Gaya Cienoia. PERFECCI(5n, a. f.i El fin X perfecçiôn de la obra mueotra la exçelsnçia x gran- deoa de ou faoedor (6v:12) F perfecçiAn - 6v:27, 191v:17. Del lat. perfectio, -Rnia. 1* doc.: Berceo (DECH, e.v. afecto). Vid. Oelechl., Bogga, APal. y Buatoe. No coneta en Gloe. Mod., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. 1 6 7 9 PERFECTO, adj.I ton grande fue la gloria qua oonty on oyr la nueua de vueetra oantfrima croaçiôn on ooberano perlado y prfnçipe de la Yglesia, por noo aver Dioo nuestro oeRor ton maraujlloPamente proueÿdo (...) de vn tan perfecto y clomantfFi- mo pndre (327i20) f perfecto - Gvild; perfeeta - 327v:5; perfectao - 6v*19. Del lat. perfectus, part. pas. de perficAre. 1* doc.i Berceo; perfeto en G. Manrlnua, Duijote, Covarr., etc, (DECH, e.v. afecto). Vid. Oelechl., Bogge, Bue- tos, APal., s.v. perfecto; Goya Ciencia, e.v. perfeto; APal., e.v. perfetto. No figure an Clos. Med., Nebr. y PAlc. PEBJUICIO, s. m., 'perjulcio, doRo'i algunoo veojnoo (...) lo contradiojon mu­ cho, dlojendo que era en mucho perjuyoio ouyo (301*17). Del lat. praejudicium. 1* doc.* Acad. 1884; APal. 212d, prejuycio, y 37Bd, pre- juizio; perjulcio en Santillana (DECH, s.v. juez). Vid. Aut. y LAx. hiepanoamerica- no a. XVI, No ee halla en Oelechl., Bogge, Gloe. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlo. PEBJURO, e. m.I cayeoen T yncurrieoen en pena de perjuroo, ynfameo x fementi- doo (I67vi28). Deriv. de parjurer (DECH, s.v. juro). Vid. Bustoe (Fuero de Soria 29.6, 183.12; Fuero de Madrid, 37,17; Diez Mandamientos 397.7), Bogge y APal. Falta en Oelechl., Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. PERLA, e. f.I Leunun (...) en oomo del collar vn collnr de oro (...) bordado de muy grueoao porlao y de otrao muchao piedrao de mucho valor (3Svi30). Del cat., fr. o it. perla, lot.^pernula. 1# doc.i APal. 52d, 89b; Nebr.; pel- ra on invent, arag. de 1497 (DECH, s.v. perla). Vid. Gaya Ciencia, PAlc. e Invent. Morlscos, pAg. 160. No eetA en Oelschl., Boggs y Glos. Mod. PERMANECER, v. intr., 'mantonerse'i En el quai oerujçio yo eotoy x entiendo eo­ ta r X pormnnerçer de aquf adolanto (2B7ilo) F permanerçieoe . 219vjl7. Ool lat. permanère. !• doc.: APal. 87b, 145b, 212b; Villavicioea en Aut.; Co- vnrr.• Gdngora (OECH, s.v. monido). Vid. Paya Ciencia Proemio (11-8), APal., Nabr., PAlc. y LAx . hispanoamericano s. XVI. Falta en Oelschl., Bogge, Gloa. Med. y Gaya Ciencia. 1 6 8 0 PERWTRldN, B. f. I loo qumleo (...) con perm.lolAn de Dioo X con ou buena ventu­ re, oyn ounldo fnrfen lo qunrro (67:8) F permmJojAn - 44il7« Dnl Int. pormlsslo, -Snla. 1" doc,i Oudln (DECH, e.v. meter), Vid. Gaya Cien­ cia Pronmio (permiaiAn, 12.22); Nobr,, PAlo. y , e.v. permieeiAn; LAx. hi spa - nonmorlrtino a. XVI, a.v. permiaiAn. Falta on Oelachl., Gogqe, Gloa. Med., Gaya Ci cln y APal. PEMMITIO, V. tr., "pnrmitir, consentir"; Para lo quel avn loo dnrochoo permj- ten p o d n r o o v e n d o r y ennqnnor loo cAliçoo y oruzoo (150|4). Ool lot. permfttere. 1* doo.i APal. 08d (DECH, e.v. meter). Vid. Gaya Ciencia Proemio (4.32, 12.17, 35.4, 43.30), Nebr., Aut. y L ^ . hiapanoamericano e. XVI. No oetA an Oelachl., Boggs, Glos. Mod. y Gaya Ciencia, PEGNIL, a. m., "JomAn'i a l H beujeron con muchao galljnao coojdao y pernjleo do torino y muy finoo vjnoo (86*1). Dnriv. de pKrna. 1* doc.t h. 1490, Celeatina; APal. 356d; Nebr. (DECH, e.v, piorno). Vid. PAlc., Aut. y LAx. hispanoamericano s. XVI. No coneta an Oelechl., Bonos, nine. Mod, y Gaya Ciencia. PEBPETIIAMENTE, adv. m. i por la dicha orden y forma avfan de andar X Godar loo dichoo ofiçioo, X echaroe lao dichao ouerteo por elloo en leo dichao collaçionoo perpetuamcnte para oyenpre jamdo (161v;16) F perpetuament# • 163:20, 163:30, 167vi 23, 168:24, 219vi5, 219vil3, 221:2, 221:28, 222:11. PEBPETUAB, V. tr., "hacer perpétua o perdurable": faoAyo muy llenamente lo que oe deue faoer, do dnbda muy conoçida que al oerujçio de Dioo y del Roy nuestro oe­ Ror oe doue, y a gmnar y perpetuar fema d" eoa çibdad y de vueetrao onrrao (193v: 14). Deriv. de perpetuo. 1« doc.* Mena, yl. , cit. por C. C, Smith (DECH, s.v. pe­ dir). Vid. Aut. y LAx. hispanoameri ca no a. XVI. No coneta en Oelechl., Bogge, Gloe Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1 6 8 1 PEBPETUO, adj.: vy a mjo hermanoo y todao ouo faojendao on perpetuo catluorlo leuar (329v:9) + perpétua • 2S8v:27, 28Gv:16, Del lat. perpBtdus. 1# doc.: 1323, BHisp. LVIll, 362; APal, 357b; A. de Mora­ les, h. 1975; porpotuolmlentre, 1249, M. P., D.L., 98.9 (DECH, a.v. pedir). Vid, Duntos (Nobleza Lealtad, XXI; Rim, de Palacio); Eneida (e.v. perpétua); Gaya Ciencia Proomio (2.15, 5.29). No figura en Oelechl., Boggs, Gloe. Med., Gaya Cien­ cia, Nebr. y PAlc. PERRO, e. m.: el perro ladraua en elloo (98v:16) F perroo • 291v:ll. 2. "Nombre que se daba por afrenta y desprecio a las personas': (loa moros) llnmaron loo xpietianoo qua oubieoen por el eocala, llamAndoloo perroo traydoreo (75:13), Voz do creacidn expresive sobre prrr o brrr. 1* doc.: Monte de Parra, doc. le- onAa de 1136 (DECH, s.v. perro). Vid. Oelachl., Bogge, Gloe. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr, y PAlc. PERBECUCIGN, e. f.* paoando muy grandeo trabajoo a guerreo en el tienpo do fuo perocicuçionoQ T nefçeoydndno (234:10). Del lat. poroecutYo, -5nis. 1* doc.: h. 1200, !• Cr6n. Oral., IBObS (DCELC, e.v. seguir). Vid. Rustos (Libor Regum, 11,12), Nebr. y PAlo. Falta on Oelechl., Bogga, Qloe, Mod,, Gaya Ciencia y APal. PERSEVERAR, v. intr., "persistir": el dicho don Pedro oyenpre peroeueraoe on la çerca de la dicha fortaleoa (250v :2B) F peroeuerar . 260v:23, 281v:30; peroe­ ueraoe - 262:23. Del lat. porsoverare. 1* doc,* h. 1575, A. da Morales, Aut. (DCELC, e.v. eeve- ro), Vid. Oelschl. (Berceo, Looree 174; M U . 219, 813; 8. Dorn. 415, 243), Boggs, Aral., Nobr., PAlc. y Bustoe. No ee halla on Glos. Med. y Gaya Ciencia. PERSONA, s. f., "individuo, sor humano": podrfan oer todoo loo juradoo X deza- narloo quo oalioron do aquella librea faota çiento X oetenta perfonao (79v:19) F peroona . 7:29, 41v:26, 75v:31, 136:7, 164*18, 167v:33, 168:10, 172v:29, 196:4, 1 6 8 2 207:15, 209:12, 210v:20, 212:26, 216v:12, 219v:12, 220:20, 238:24, 239v:7, 240: 19, 240:24, 242v:2, 246:20, 247:0, 257:27, 269:19, 201:28, 287v:14, 292v:15, 323: 30; parFona - 23v:14; preFona - 211:29; peroonao • 7v:22, 8:28, 26v:21, 29:6, 32* 19, 45:24, R3v:15, 68:9, 92*23, 136:16, 164*17, 164v:19, 166v:9, 166v:29, 184:20, 185v:22, 108*5, 180:24, 188v*23, 193v*15, 196v:lO, 196v:16, 197*5, 204v:16, 206v: 12, 206v:30, 200:24, 208v:19, 209*10, 210:13, 210v:19, 211:18, 215v:2, 228*19, 23 15, 233v:6, 230v:23, 206v:17, 286v*23, 290:26, 296*4, 300:16, 306v:21, 308:10, 316v:13; pnrFonao - 30:31, 31v:12, 33v:28, 40:18, 40*22, 207*17, 210v:26, 210v: 31, 238*8, 239:20, 322v:16, 326:22; preoonao - 31v:16, 134v:29, 206:18, 313*16, 2. "Cuarpo": con torin afecçlôn dnooando y con peroona y oFpfrltu tmbajando r cAmmo, oy fumoe pooyble, alia fueoe otra Roma o Athenao en la Juotlçla X buen Re- qimjonto (162*17) ♦ preoona « 39:29; peroonao - 34*16; perFonao • 30v*16, 3. "Vida": non oolamonte oe ford guerre para quo afloxen contra voootroo, mao niio voo oocnrrnrA oy mmnooter fuero, X pornA mj perFona y eotado por voootroo co- mo nor nropioo oarujdoreo de Fu alteoa (194*20) F peroona ■ 135*8, 135v:9, 136*17, 136v*5, 244v*25, 258v*27, 259:17, 260*12, 260v*12, 261v*23, 286v:20, 322v:15, 330: 34; perFona - 320:25; preoona « 134v*27, 261*27; preFona ■ 261v*23; peroonao ■ 29 19. 4. Con valor do pronombre indofinido* Y al tienpo qua qada manjar o pateje en­ trava nn lo onla, no avia perFona que no eFtoujeoe atronado del continuo zonbido de loo muchoo tronpetao (34v:29) F peroona - 25*0, 29v:21, 30:1, 31*29, 36v*22, 43:25, 73v:31, 87:10, 98*26, 169:10, 171v:14, 202v:23, 212v*16, 223:11, 263:21, 270:22, 323:4, 326:18; preoona . 169v:15, En persona, loc, ndv., "por uno mismo, personaImertto': Y Al mjFmo quedaua fuo­ ro do la çibdad de JahAn en el canpo, Recoqiendo mda gnnte, pare an peroona leo venjr en oocorro (229*13) F peroona - 251v:l, 253*28, 309:18. Por Bu persona, loc. adv., "an persona'* Y luego Al mjFmo por ou peroona lo fu a poner on obrm, pero loo cnboadoreo del dicho Ruydo futeron X non oe podieron aver (I6v:2) F peroona . 248:14, 251:23; preoona . 134v*22. Ool Int. persona. 1" doc.: 1100, BHisp. LVIII, 362; Berceo (DECH, s.v. perso- na). Vid. Onlschl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustoe. Falta en Glos. Mod. Para el valor indefinido de persona, vid. Y. Malkiel, HispaniD al u i and related formations. Berkeley-Los Angeles, 1948, pAgs. 379-380. 1 6 8 3 PERSONAJE, 8. m., 'persona con disfraz, figura dlspuesta para alguna represan- taclAn'i Y eoa noche ovo muchoo momoo X peroonajeo de dluerfao manerao (7lj2) + peroonajeo - 39:10, 4Qv:ld, 76v*2, I05v*20, 185:22, 187v:2, 217v:29; ptiroonageo - 27:13, 267:21; preFonageo - 265v*30. Deriv. de persona. 1* doc.: s, XIII, Partidaa, Aut. (DECH, e.v. persona). No figura en Oelachl., Rogge, Qlos. Med., Qaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, PERSONALMENTE, adv. m., *en persona': Y commo ya la dicha tregua fueoe acorda- da y tratada para la firmar y jurer peroonaImenta, oAbado oyate dfao de oatienbre d' eote aRn, oe vido el dicho oeRor oondeotable con el dicho meeotre en el llano de Oaymora (205:20) + peroonalmente - 190v:9, PEnnONERIA, e, f,, 'procuradurfa': Cabfan a la dicha collaçiAp el dioho oRo vn alcaldfa ordinaria X el ofiçio de peroonerfa de la dicha çibdad (159:3) F per- oonerfa - 150v*9, 153v:17; preoonerfa • 149:1, 155v:20, lS7v:2, 160:23, 160v:4, 166v:25. Deriv. de pernonero (DECH, s.v. poraana), Vid, Bustoe (F. de Soria, 54,5) y Ce- jarior, Voc. Medieval, s.v. Falta en Oelschl., Boggs, Qlos, Med., Gaya Ciencia, Apal,, Nebr. y PAlc. PERSONERO, s. m., 'procurarior ' : E aoy leÿda la dicha eocrlptura (...), X por loo dichoo oeRoreo alceldeo, alquaoil mayor, Regidoreo x juradoo X preoonero vio— ta X bien oxonmjnnda, (...) todoo por votoo acorderon en vno (181v:2l) F peroona- ro . 295:11; preoonero - 167:6, 167:12, 167:27. Deriv. de persona. 1« doc.: s. XIII, Fuero Real, Aut. (OECH, s.v. persona), Vid. Bustos (Fuero de Soria, 53.1) y Cejador, Voo, Medieval, s.v. Nb astd en Boggs, | Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc, PERTENECER, v. intr., 'correeppnder, tocar, incumbir'. A F compl.: el dicho ar— did pnreoçfa pertennçor mdo al onRor condeoteble por eotar mdo açerca d' el (308: ^G) F pertonerfe - 140:12; pertenefgjan - 162:20. // Con infinitivo: a los rayes y prfnçinea pertenesçe (...) remunerar los seruiçios que les son fechos (4v:3) F 1 G 8 4 portoneçfl - 6vt?4. // Oe F inflnitlvoi E manda a loo ouo contadorea mayoreo X a lao ntrao paroonao nualeoquler a qoian partoneFça de lo faoer, que de oy en ade­ lnnte pnra on toda vueatra vida voo ReFpondan X ecudan (8|28)« // Part» act* adj.t por vuestro mandado fagen X pronunçien todoo loo actoo, pregoneo tocanteo X perte- no ç ion tao a la guerre (Bv:17) F perteneçienteo - 8:19, 9:26; perteneeçientee - 8vi 7. P. V. prnl., 'corrnnponder,Bor propio': oalifl del cuerpo de le dicha yglesia el nauorondp onnnr don Gonçalo de Bjuoro, obispo de fîalamonca, Reueotido pontifi— ralmonte cnn loo orrnamentoo X arroo que para tel acto oe perteneçla (30:26)» Deriv. de pertener, lat. pertïnêre. 1* doo.: Cid (DCELC, a»v. tener)« Vid. 8ogg Oelschl., Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PERTRECHAR, v. prnl., abastecerse de pertrechoa'* de oade dfe oe pertrechaua y adnreçaua lao coFao neFçeoariao para ello (323:2), Oeriv. de pertrecho (OCELC, e.v, treer), Vid, Aut» No eetA en Oeleohl,, Boggs, Glos, Med., Oaya Ciencia, APal», Nebr, y PAlc, PERTREniinn, m. m. pl., 'municiones, armas, mAquinas de guerre, etc., necesarias para ni njArcltn'; Y mnndd oobjr e la dicha cooa doF lonbardao X muchoo mondoleteo X vnni.no X pnunPoo X otroo pertrechoo para conbatir de coda dfe X cada noche (240: 21) F patrochpo - 74:5, 74:18; pertrechoo ■ 225:1, 225:28, 240:24, 242:0, 247v:21, 285:11, 292v:7, 294v:13, 324v:20, 2. 'Instrumentes necesorioa para el funcionamiento de los molinos't quebraron loo piedrao X todoo loo pertrechoo de loo dichao açeRao (230v:7) F pertrechoo » 195v:27. , Probnbl. de protactum, part. pas. de protrahere. 1* doc,: APal, 85b, 42b (DCELC, s.v. traer). Vid. Gaya Cienoia Proemio (petrecho, pertrechq y peltrecho), Aut,; LAx. hispanoamericano s. XVI y Covarr. No coneta en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. PEGADO, adj., 'doloroso, dure, insufrible': Mjre quAn peoado y terrible oea el yuqo do oeruJdunbre (329:29). 1 6 8 5 Oeriv. de peser. 1« doc, i C W (DECH, s.v. peser). Vid, Oelschl,, Boggs, A P a l,, Nebr. y PAlc. No se halla en Glos. Med. y Gaya Ciencia, PEGAD, s. m. A peser de, loc. adv., 'contre la voluntad da'i la mando aocorrar y bmoteçmr, a poPar de loo çercndoreo (P50v«2fi), Vid. la voz nirjuinnto. PEDAH, V. intr., 'causer un hocho dolor'* De lo quai Nuestro SeRor eo tePtigo qudnto al dicho onRor condeoteble pePé (G6v:30), 2. V. impor., 'causer dolor'. Con pron. personal dativo o a + compl., y de F compl.I (como) ou alteoa le amaua y ouerfe (...), al marquAo y maeotre pePAndoleo d ' ello T aviendo çeloo x ynbidia, oyenpre le trataron quanta mal pudieron (218; 22) F peoar - 215il3; peoA - 219:17; pePd • 97vi24, 215:19; peoaoe - 204v:lB, Dol lat, pensare, 1# doo.: orfgenee del idioma, Cid, etc. (DECH, e.v, peser), Vid. Oelschl., Doggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc, PESCADO, s. m.: mandA Repartir (...) muchoo pePcadoo frePcoo (46:9) F pePcado - 102v:4, 214v:15; peocadoo - 142v:27; pePcadoo • 22v:31, 23:20, 24:6, 68:20, 141: 21, 141v*l, 144v:l, 212:19, 227v*17, 242vi23, 247v*l, 265:31. Del lat. piscBtus, -Os. 1« doc.* Rerceo, Mil. 454a (DECH, s.v. pez l), Vid, Oelschl., Roqgs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PEGCUEZO, s. m., cuello'* loo metieron preooo por JahAn con cordeleo a loo pePcuoçoo (322vîll) F peocunço « 250*18; pePcueço - 35*15, 139v*23 On *po3coço, de p6st F coço~ cueço. 1* doc.: s. XIII, Elena ^ Marfa; Alfonso X (OECH, s.v. pescuezo). Vid. Oelschl. (Berceo, S. Dom. 328), Boggs, Nabr,, PAlc, y Y. Malkiel, "Ancient Hispanic "posfaçar"", RPh,, III, 1949, pAg. 50 nota 111, No consta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. PESEBRE, s. m.: en loo peoebreo (...) fioieron echar paja (23:14). Del Int. praesSpe. 1# doc.* Rerceo (OECH, s.v. pesebre), Vid, Oelschl,, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc., s.v. pesebra; Qlos, Med., s.v. pisebre. 1 6 8 6 PEGniJEnxnnn, s. m., 'juez peaquieldor': 327:24; plu- gujooe - 172:23. // Id. y ^ 4 infinitivo: a Pu oeRorfa plage de voo conPtituyr, crier, oonar, aotmblaçer X nonbrar (...) por Pu condeotable (7:30) 4 plogo • 241; 28; pleoja ■ 22v:3, 100:25, 172vilO, 172:25, 276v:9; plaoerd - 70:3; plaoerfa - 308:29. // Id. y que 4 propoe. subord.: oyonpre plagja a Oioo que loo del dicho mnnotrn leunonn lo poor (204:28) 4 plaoo - 6:3; plogo ■ 250v:21, 289:7; plugo - 45: 20, 53:1, 74v:23, 96v:27, 146v:27, 185v:23, 223:20, 250:28, 317:29, 328:17; plu- gujera - 279,9; plugujeoe - 64,14, 135v:15. Del lat. placera. 1* doc.: orfgenes del idiome, Cid, etc. (OECH, a.v. placer). Vid. Oelachl., Bogga, Rica. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PLANTAR, V. tr., 'poblar de plantas': mandâ ponor X plantar toda aquella lade- r« (...) de muchao villotag x ePpJnoo x Romeraleo (248:2). // Part, pas.: Y tenja en voluntad de çercar todag lao dichao huerteo (...) de valladarao plantadoo de çarçamorao X canbronorao (216v;25). Del lat. plantare. 1* doc.: doc. de 1140 y otros, Oelschl.; Barceo (OECH, s.v. planta). Vid. Oelschl,, Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Faite en Clos. Med. PLATA, B. P.: Para lo quai mandd leuar de ou cdmara muchao ymdgeneo de oro y de 1 G 9 4 Plata (15:22) 4 plata . 15:23, 10v:16, 20:10, 29v:2B, 31:9, 39vi9, 43:9, 92:10, 57v:2, 91:24, l04v:20, 106:23, 106v:15, 121v;26, 123:19, 125v:27, 132:3, 173vi3, 173v:4, 204:26, 221:6, 266:20, 266:22. Dnl Int. vg. ^ plattuB. 1* doc.: Cld; doc. do 1112 on Oelachl. (DECH, a.v. cha- to). Vid. OnlBchl., Onqgs, Gloa. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. PLATEAOn, adj.: loo gumlao trayon vna* cnRoo muy grueoag t vnoo corchoo platea- dng, qua vnrdndermmonta pareoçfnn lançag (I41v:23). Darlv. do platear (DECH, a.v. chato). Plateada coaa consta on PAlc., y platear en Raya Cimncia, APal., Nebr. y PAlc. No figure on Oelachl., Oogps y Glos. Mad. PtATTCA, n. f., 'prdctics': Y ponjdndolo an pldtica, (...) la dixo qua oy 41 qui- fleoa yr a tiorre do Rundix, qu' 41 la podrla dar vn ardld (308:19). 2, 'Cnnvnrnncidn': Pero an fin da muchoo fablao X pldticao qua oobr' alio page— ron, nunca ge ncordaron (l9v;3l) 4 pldtlcag - 161v;23. Del Int. tnrdio practice, gr. irpMKXiK^^ • !• doc.: prdtica, 'prdctica*, h. irnn, l# Crdn. Rrol., 222.16; pldtica, 'prdctica', constn on Mena, Leber. 235, Rd- mr>7 Mnnrlntin, Çnnc. do RtuRigo, A. do la Torre, H. del Pulgor, y con al sentido da 'cnnvnrriocidn', on Corbncho (ad, de 1490). Prdctica, 'conversacidn', se holla an Corbocho y APal. (DECH, s.v. practice). Vid. Raya Ciencia Proamio (platyca, 43-24) y M. Alvar, Dior. Dose, da C. Coldn, II, pdg. 124, nota 270. No figure pldtica an Oelschl., Rogge, Rios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PLATTCAR, V. tr., 'converser, hnblar'. Paaiva: Eftonçeo fue allÿ platycado qua pupo ernn felldno con ton buene gonte, oy oe podrfn over otro ardid (311:4). 2. V. intr. : Y alii oportodog fabloron X trataron da muchao cofag (...) Y antra lag otroo platicaron ynquiriondo X bufcondo viog y manarag cdmmo loo dichoo oeMoreo fiojeoen guerfh el Roy de Rronoda (302v:2). // En 4 compl.: Y ooa noche platicando an el ardid onbredicho, ovo de oe poner en obra (3lOv:ll) 4 platicando • 313:16. // Robre 4 corftpl.: Y ploticando oobr' ello con loo dichoo mnrqudo y maaotre (I3v:l). Dnriv. rin pldtica. 1» doc.: Santillana (OECH, s.v. prdctica). vid. Aut. y Ldx. hinpanonmoricnno s. XVI. Falta an Oelschl., Bogga, Glos. Mad., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1 6 9 5 PLATO, 3. m.! YuH tndo delnnte otro pmje (...) con otro plato an lao manoo (29vi 15) 4 plato - 29v:ll, 30v:22, 87v:21, 88:2, 106:17, 106:10, 106:20, 106:21, 266:22; platoo - 70v:24, 130:2, 174:25, 267:5. 2. 'Comlda, manutancldn ' : Y an todo el tlenpo qua la dicha gente aftouo on Ara- p6n, el oeHor condeftable mandd qua lao dleoen a todoo a comer do ou plato y qua domdo loo pmgmoen cnda mof ou oueldo (I9v:25). Del lat. vg. tfplattuB. 1* doc.: h. 1400, Gloa. del Escorlal; APal.; Nebr. (DECH, a.v. chato). Vld. Gaya Ciencia y PAlc. No eatd an Oelschl. y Boggs. PLAZA, s. f.: E el dicho ooOor condeotable oalid a Reçebillo faota la plaça del aRaual (27:0) 4 plaça - 33:25, 33v:24, 35:28, 36:15, 36v:13, 36v:21, 36v:24, 37:18, 30v:l, 39:10, 39:21, 43:26, 70:20, 71:24, 76v:19, 76v:25, 01:2, 01:14, 81v:10, 06: 1, 00:30, 0Ov:19, lOOv:10, 120:19, 123:29, 129:22, 126:4, 126:27, 126v:9, 126vi29, 126v:30, 127:2, 127:16, 120:10, 120:29, 120v:lO, 120v:14, 120v:19, 120v:24, 129:12, 104v:17, 184v:27, 217:16, 217v:15, 264v:27, 265:13, 266w:20, 270:27, 279:15, 292v: 24, 305v:l, 309v:9, 305v:14, 3O6v:10; plaça* - 76:31, 80v:28, 83v:30, 162v:28, 184vi 19, 104v:24, 190v:12. Del lat. v g . ^ platt&a. 1* doc.: Cid (DECH, s.v. plaza). Vld. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta on Glos. Med. PLAZO, 8. m.: Y anteo que cunplieoe el tdrmjno en qu' el oenor condeotable evfe Jurado y fecho pleito X omenaje de oe non partir da ou corte, le faoja Jurer por otro plaoo (l6v:15) 4 plaoo - 17:32, 10:27, 228:18, 253:9, 253:31. Oe plazdo, lat. placltus. 1* doc.: plazo, doc. leonds da 1055; Cid (DECH, s.v. plazo). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y Bustos. No consta an Glos. Med. y APal. PLEREO, adj., ^plebeyo': aoy del eotado da la clereoja x Religidn commo del pue­ blo plebeo fue Reçebido con grant ooleonjdad X alegrfa (53v;22) 4 plebea - 77:1. Del Int. plebeius. 1* doc.: 1463, Lucena, Do vide Baata, plebeo y pleboyo, pp. 123, 137; nloboo, mod. s. XV, Valera, en Nougud, BHisp. LXVI (DECH, s.v. plebe). Pleboyo conctn en APal. 260b, 367b. No estd an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nobr. y PAlc. 1 6 9 6 PLEITA, 8. f.I con oogao X pleytaq oe colgauan por lao ventanao (31Bvil2). Del mozdr. pldljta, Int. vg. pl4cta. 1* doc.; prlnc. a. XVII, Rlbadeneira fAut.)| Covorr. (dfch, s .v . plelta). Vld. Gaya Ciencia fplayta 56 B l)| Invent, moriecoe, s.v. pleita; Rimonet, s.v. pillJtref empleita se halle en Nebr. Faite en Oelschl., Goggn, Glos. Med., APal. y PAlc. PLFTTFGIA, a. f., 'nvennncin, concierto, oaoltulacidrt'i E loo moroo Botroydron- oe ml cnPtlllo, do no mucho tardmron en mouer pleytePja (55:3) 4 ploytePje - 233: 22, 23Gv:2, 293:10; pleyterjao - 2d4v:2B. Dnriv. de pleito. 1* doc.: Berceo, Mil. 891a; J. Ruiz, 335; ALf. XI, 1988 (DECH, s.v. plazo). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal. Falta an Oloa. Med., Nebr. y PAlc. PLEITO, s. m., litlgio Judicial, demande': pardndooa a ofr oada dfa a loo gran- dmo X chicoo commo oy fuera vn alcalde ordinario, quitando X aeortando fuo pleitoo X qulftlonoo (83v:22) 4 pleitoo - 7v:20. 2. Pleito homonoJe, "homenaje de fidolidad': dixo qua faoja X fioo pleito ome- noJo al dicho ooRor Roy commo ou Rey natural X cobermno oeRor (9:16) 4 pleito (ĵ ) omennjo (omennge) . 14:16, 14:22, 14v;26, 14v:30, 16v:14, 16v:16, 17v:2, 18:28, 73: 25, 152:11, 167:26, 167v;l, 167v:30, 168:6, 160:14, 168:17, 160:22, 209v:3, 210:2, 210v;13, 211:12, 211:28, 242:20, 242:26, 242v:6, 243v:22, 244:7, 244:9, 244:16, 244; 30, 246v;17, 246v:10, 247:1, 207:17, 207v:13, 207v:21; pleyto (^) omenaje - 205v: 10, 210:21; pleitoo omenngeg « 206v:15. Vid. HOMENAJE. Del let. pled turn. 1* doc.: docs, de 1054, 1060 y 1062, Oelschl. (OECH, s.v. pla­ zo) . Vid. Oelschl., Rogge, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. PLENARIO, ndj.: otorgue Vuestra Snntidad para eoto plenaria yndulgençia (330:20). Del lat. plonorius. 1« doc.: Mona (C.C. Smith); s. XVII, Aut. (DECH, a.v. llano). Vld. Gaya Ciencia. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. PLfWA, s. f. Alnrgnr la pluma, Inc. v., 'seguir escribiendo': Pueo ya del terror y efpanto que a loo onomjgoo d ' eota voz pufo, no alargo la pluma (50v:15). 1 6 9 7 Del 1st, pluma. 1* doc.i doc. de 1193, Oelschl. (OECH, s.v. pluma). Vld. Oalschl., Boggs, Rios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. PLUVIA, s. f., 'lluvia'i eote dfa Recreçiô mucha pluuja del çislo (35:2), Del lot. plûvïa. 1# doc.: doc. arag, de 1148; Berceo (OECH, s.v. Hov e r ). Vld. Oelschl. y Boggs. Falta an Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. PORLACldw, s. f.: la cnuallerfa de la dicha çibdad no oolamente oerfa conoerua- da, moo en mucho grorio creçida y avgmentada, oegûnd la grande poblaçiôn quo (...) al profente avfn en elle (150:25). Derlv. de poblar. 1' doc.: doc. de 1035, Oelschl.; Nebr. (OECH, s.v. pueblo). Vid. Oelschl., PAlc. y Bustos. No estd en Bogga, Bios. Med., Goya Ciencia y APal. POBLAR, V. tr., 'oounor con gente un sitio para que habite en 41, habiter*. Pa- sivo: oegûnd loo fueroo, vfoo X coPtunbreo con que loo taie* lugareo avlan oeÿdo poblado* (l48v:13). // Part, pas.: faojando ou camjno por entre lao mdo fuerteo, mdo ePpeooo y nobladao ville* de toda la frontera (32Bv:31). // Absol.: por tel que loo eue en elle (joûn) vinjeoen a poblar y beujr la pudieoen mejor snparar y defen­ der (140:21) 4 poblar ■ 301:21. 2. 'Ocunar, llenar'. Part, pas.: oe bolujd a fu pooada, lao callso y puertao, finjnotroo, tejado* tan poblado* de gante commo el dfa primero (33:12) 4 poblado* - 52:17. Dnriv. de puoblo, lat. poptilus. 1* doc.: doc. de 1120 y otros en Oelschl.; Çid (OECH, s.v. pueblo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. No se halle en Goya Ciencia y APal. PORRE, adj.: fooja moler coda dfa a peroonao mjoerable* X pobreo (I96v:ll) 4 po- breo ■ 300:16. // Gustantivario: m loo pobreo le* demandausn por Pu* Refcatoo lo que no tenjnn (45:8) 4 pobre* - 197:16. Del lot. pauper, -eris. 1» don.: orfgenes del idiome, doc. de 1200, Oelschl.; Rorceo (DECH, s.v. pobre). Vld. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Baye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 169 s POOEn, s. m., 'domlnio, mando, jurlsdlcclôn": voo da todo Pu podar hantante T conplldo para que de aquf adelante, presldlendo, podades rexir, gouernor e orde- nar todas bus hunstes (7vtS) + poder - 6v»19, ISvtll, 136:20, 136:22, 148:19, 168: 3, I82v:26, 191:9, 206v:28, 210:13, 210v:23; 211:30, 218:28, 233:3, 243:10, 260w: 15, 2n9v:2n, 202:13, 2fl7v:16, 2, 'Aiitnrlracldn, farultad*: ayan do diputar cada vno d* elloo vna peroona de ou onoa, pnra que eotoo doP Juntamnnte, o quien ou poder d * elloo oviere, ayan de faonr pnoquioo X ynquiPiçidn de todoo loo daRoo faota aquf fechoo (209:13) ♦ po­ der - 209:19, 296:28, 319:17; podereo - 55v:13, 243v;27, 244:12, 246v:20, 296:27. 3, 'Potencia militar*; con qu4 dolor y entraRablo oentimjento de pladad yo (...) de que vy el grand poder del Rey moro (...) loo pude yo mjrer (329vi2). 4, A todo BU poder, loc. adv., 'a todo poder, con tode au fuerra'i el dioho al- cayde era buen fidalgo X onbre que a todo Pu poder ePperarfa ou plaoo (263:9). Vid. la voz siguiente. PODER, V. aux. modal, 'ear capaz de, tener la posibllidad da, lograr, conseguir'. Don infinitivo: Y la pelea fue tan braua, que toda la gente que en Real aotaua oa armdj y pnod mdo do vna nra, qu' el oeRor Roy non loo pudo dePpartir (11:23) 4 po­ der - 37v:32, 52:28, 52v:25, 82:14, 97:22, 145:16, 171v:29, 192:9, 220:2, 253v:l, 261:14, 273:16, 286:14, 291:11, 309v:23, 309v:26, 309v:28, 327v:2, 328:12, 328vi 14, 328v:17, 329v:10; podello ■ 144v:21, 309:28; podelleo • 326v:24; puede • 29: 14, 82:30, 84:18, 247v:28, 264v:23, 329v;35; puedeo ■ 83v:l; podadeo - 4v:18, 7v: 7, 7v:15; podfiyo - 194:17, 259v:5, 260:10, 261v:15, 287:14; pueden » 192:14, 332v; 29; pude - 329vil3; pudo - 89:28, 141v:4, 202v:l, 216v:31, 312:11; podieron ■ 272v: 23; pudieron - 12v:31, 37:25, 51:23, 57:10, 87v:16, 96v:28, 97v:22, 250v:2, 272v: 28, 273:1, 294;28, 320:14, 320v:4; podfa . 14v:2, 18:26, 67:24, 71v:18, 88vi20, 90: 20, I37v:18, 145:19, 162:2, 171:23, 183:21, 223:11, 237vi26, 244v:21, 245v:5, 246: 20, 251:10, 253:7, 274v:5, 326v:27, 326v;28; podfe - 198v:28; podfan • 4:6, 34:4, 70:21, 72:23, 72v:7, 78:27, 82v:12, 127:16, 127:31, 147:6, 203:3, 213:20, 219:19, 221:20, 242:2, 245:19, 251:12, 252:24, 254v:15, 273:7, 275:16, 278:25, 293:31, 301: 6, 317:27, 318v:13; podfadeo • 4v:23; podfen ■ 38:2, 45:12; podrd « 330:1, 330:6; podrfa - 40:25, 54;2, 73:9, 78:30, 98v;lS, 133v:25, 189v:13, 204v:22, 204v:23, 212: 1 6 9 9 7, 2R3|11, 257:29, 258v:2, 259v:lO, 300:21, 300:21, 300:24, 310:7; podrlan - 67vi 22, 72:26, 72v:24, 74:12, 127:21, 273v;31, 285v:23, 301v:22, 313v:17, 315:26; pua- ^ . 4:11, 31:29, 207:1, 200:27, 208v:ll, 210v:20, 297v:3; podamoo - 258v:19; pua- dan - 206:22, 207v:31, 208:16, 208:23, 208v:l, 2lOv:23; pudlera - 89v:9, 199v:17, 20lv:4, 202v;12, 204v:24, 218v:21, 257:14, 321v:21; pudleran - 79:11, 283:20; gu- diooe - 12:27, 26:7, 30:1, 33v:2, 36v:22, 43:25, 54:10, 54:29, 57v:6, 67:4, 67:26, 67v:9, 69:7, 73v:20, 74v:2, 90:15, 151v:25, 152:12, 153:6, 162v:3, 164:27, 165v: 26, 166:26, 166v:19, 169v:15, 192:1, 192:4, 201v:31, 202:18, 202:19, 219v;27, 239v: 9, 240:16, 251v:9, 251v:15, 262:26, 278:22, 285v:l, 309v:14, 310:20, 313:15, 326: 19; podleoB • 28:10, 45:26, 201:16; pudieoen ■ 29v;22, 56v:16, 67v:15, 67v;20, 72v: 13, 74:14, 74v:17, 75:22, 82v:14, 94:17, 96:19, 148:21, 148:20, 163v:9, 164v:13, 164v:26, 173:14, 200v:l, 230v;9, 236v:l, 236w:13, 238v:26, 289:14, 301v:10, 311; 21, 321:27; podinndo - 330:24; pudiendo ■ 203v;13, 274:19; haber podido • 251:13, 301:15, 309v:22. // Gupritnldo el infinitivo: el dioho oeRor condeftable continué ou comjno quanto méo Reojo pudo (57:16) ♦ puedo - 257:24, 259:2, 287:26, 327:22; puede «. 329vil9; pueden « 32v:12; pudo - 39v:20, 99:27, I00v:22, 251:22, 251:23, 251v:4, 254:26, 270v:22, 290v;19, 307v:ll, 331:20; pudieron - 37v:16, 86v:6, 96v: 25, 96v;30, 213:16, 218:23, 218v:7, 237v:12, 249v:17, 284v:26, 329:22, 325:22; £0- dfa . 224v:30, 225v:18, 262:16, 330v;20; podian - 16v:23, 256v;2, 285:13, 290:22; pudiere - 194:18, 258:22, 261v;22; pudieoe - 73:18, 73v:2, 241:26, 289:24, 300:13, 307:11, 331:27; pudieoen . 219v:23, 223:14. 2. 'Ser posible o probable'. Con infinitivo: E enbid por delante faota treynta onbroo de caumllo X a pie, pare qua lo m4o oecreto qua oer pudieoe oe puoyeoen jun­ ta con la dicha fortaleoa do Armnao (S0v:4) 4- puede - 260v:2, 327v:33; podia • 192vi 9, 284:26, 294:15; podfan • 85v:28, 152:24, 224v:19, 235v:26; podrd . 57:5, 74v: 14; podrfa . 67v:19, 135v:21, 165:20, 253:24, 322:15; podrfan - 51v:16, 56:11, 79v: 18, 252v:9, 252v:31, 307:22, 3l0v:8; pudiere . 45v:2, 189v:13, 231:15; pudieoe - 153:2, 161v;17, 162v:l, 163v:29, I65v:20, 212:1, 219v:15, 220:14, 239:17, 286:18. // Ge 4 poder f Infinitivo (valor paaivo): loo caboadoreo del dicho Ruyco fuyeron 1 non OB podieron aver (16v:4) + poder - 44:19, 57:22, 75v:26, 149v:20, 150:5, 231: 23, 239:19; puede . 6v:16, 55v:16, 67:27, 83v:3, 83v:4; pudo - 254v:31, 293v:10; pudieron - 23:1, 24v:21, 264v:5; podfa . 12:6, 44:20, 44v:17, 72v:20, 98:14, 98: 1700 20, 152v:l, 215:30, 243:13, 253v:15, 293v:22, 308v;27; podfan - 31:22, 56v:0, 81: 16. 150:10, 216v:26, 221:10, 220w:17j podrd - 266v:27; podrfa - 72v:18, 72v:20, 73v 30, 90:17, 143:5, 143v:24, 147:22, 184:16, 184v:22, 194:11, 215v:19, 253:19, 267: 11, 277w:32, 278v:15, 279:17, 311:7, 315v:17, 326v:ll| podrfan - 45v:16, 148:1, 149v:l, 31)v:19, 313:19, 313v:10; pueda - 194:16, 207v:27; pueden - 193v;21; pudie- ro - 310:3; pudieoe - 82v:30, 149v:2l, 153:3, 183:18 227:29, 247v:17, 262v:1; £U- riinoon - 81;19, 152:25, 152v:2, 221:4; haber podido - 79:29. // Poder + + n«r- tlRipio pan. (pasiva): deCque la ovieron abierto X vieron qua podfan oer oocorri- doo de la otra qnnte que de fuera quedaua, dieron vna grant grita (292v:17) 4 pue­ da - 208:18; pudieoe - 164v:l, 219v:B. Ool lat. vq.f+potere. 1* doc.: orfqenes del idioma, Cid, etc. (DECH, a.v. po­ der) . Vld. Oelachl., Bogga, Oloa. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. POOCnonAMENTE, adv. m.: eote mjfmo Bey de Granada (...) vjno poderoqamenta X on- rrld la dicha çibdad do Jahén (43v:28) 4 poderooamenta « 64:19, 182:29, 223v:12, 323v:23; poderofamente ■ 137v:29, 307:10, 307:30. POnEROSO, adj.: el muy alto X muj exçelente prfnçipe X muy poderofq Rey (...) onqrandpçR e dncora X face conde al noble vardn (6:18) 4 poderoao ■ 3:1; poderooo - 8v:31, 194v:l0, 272:12, 326v:29, 331:3, 331:22; poderofo ■ 297:2; poderofoe ■ 54vil5; poderooa » 26:8; poderoPa » 307v:23, 314v:14. Ooriv, do poder. 1* doc.: doc. do 1200; Tree Reyes; Berceo (OECH, e.v. goder). Vid. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, Nobr. y PAlc. Falta en APal. POnniR, V. tr., pudrir'. Part. p a s .: Reçibfan grande parjuyoio del olor de lao carnoo x do lao oangreo podridaq (81v:25). Del lat. putrere. !• doc.: Berceo (OECH, s.v. pudrir). Vid. Oelachl., Bogga, Gaya Ciencia, APal. y Nebr., s.v. podrir. Falta an Glos. Mad. y PAlc, POLEA, s. f., 'hebilla': oohre equal vn çinto do ooo, el pelo afuera, con vna gentil polea x vna aljaba a lao efoaldao (95:13). Del lat. vg. •H'poll’dya. 1* doc.: 1434, invent, de Alcaraz (DECH, a.v. polea). Vld. Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs y Glos. Mod. 1701 POLIOO, adj., 'oulldo'i Y aoÿ caualgô en vn muy polldo oauallo tuneçf (35:18) 4 polldo - 3Bvil5. Deriv. de polir, pulir, lat. polira. 1* doo.: polido, APal. 369d| Nabr,; Quijq- te (DECH, e.v. pulir). Vld. PAlc. Falta en Oelachl., Boggs y Glos. Med. POLVO, s. m.: ya veÿan vanjr algunoo caualleroo x muy grande* poluo* (I46v:17) 4 poluoo - 252v:16, 276v;19. Da polvos, lat. vg. <*pulvus. 1* doc.: Berceo, S. Mill, 9, 120 (DECH, s.v. pol- vo). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No eatd en Olos. Med, y Baya Cien­ cia. POLVOGA, 8. F.: E de cada dfa le* conbatfan oor toda* parteo, X le* tirauan con tref o quatro lonbardae bien grueoao x con otro* tiro* de pdluora (2?4v:ll) 4 pdl- uora - 102:20, 102v:4, 224v:24, 239v;16, 275:20, 276v:18, 285v:19, 2B5v:29. Del cat. pdlvora, lat. vg.*pttlv^ra. !• doo.: h. 1350, Poema de Alf, XI, 2350d (OECH, s.v. polvo). Vid. APal., Nebr. y PAlc, Falta en Oelschl., Boggs, Oloa. Med. y Qaya Ciencia. PfXXn, a. m. : Todo* los qualeo fueron nbaotadoo de muchae gallinao x polloo X palnmjnno (295:23). Del lat. ptilluB. 1* doc.: 1251, Cailla, ed. Allen, 31.462; J. Bulz (DECH, s.v, polio). Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Oelschl. POMPOSO, adj., 'ostontoso': Yua (...) ençima de vn muy ponpofq cauallo de la brida (29vi4). Deriv. de pompa, lat. pKmpa. 1# doc.: Corbaçho, Mena (C.C. Smith); APal. (DECH, s.v. pompa). No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlo. PONEB, V. tr., 'colocar en un sitio o lugar a una persona o cosa'i por de par­ te* de fuera alguno* criado* del dicho *enor condeotable oubieron por tref efca— loo que junta* pufieron (293v:2) 4 poner - 224v:2S; puoo « 235v:10; puoyeron > 220v:l} ponja . 120:22; pongan - 0:17; puoyeoe - 152:8; pueoto - 120v:16, 175v:15; 1702 puBOta - 80*2, 303v:7j puafta - 77*3; pueotao . 74:21, 88v:27. — Con un compl. lo- catlvo (prep. 4 compl. o adv. 1.): Y el odbado y el domingo oygujente puoyeron on la torre mayor del caotlllo vna oAuana on vna vara (75|30) 4 poner - 26:0, 39:10, 44v:r’7, 4Sv:23, 46*11, 63:16, 71:17, 09:20, 09*24, l?lv*9, 174:23, 179:13, 197*20, ?20v:ll, 226*6, 230:1, 239v:18, 239v:20, 246*29, 247v*23, 240:2, 265v*13, 260v:14, 274:4, 291v*3, 292:19, 293v:17; pongo - 207v:l; puoo - 14v:23, 225:3, 328:34; pu- ro - 6:22, 9:15, 47v:16, 51v:30, 195:1, 203:25, 203v:19, 227v:2; puoyeron - 06v:2, 170:25, 322v:13; puPleron - 87v;14, 146v*0, 190*12, 224v:3; ponja . 45v:23, 89:21; ponjnn - 103v*ll, I05v:25, 120:11, 121v*14, I31v:28, 306v:18; puoyeoa - 281*27; £U- rinoe m O0v:26; ponjnndo ■ 92:13; haber pueoto ■ 167:31; haber puefto # 203v:2, 203vil2, 294v*2, 307v:3; pueoto . 30v:lS, 48v:2, 266v:22; puefto - 269v:28; pueo­ to* - 126v:26, 126v:16, 126v*27, 175:30, 175v:9, 175v:23, 176:7, 104v:29; pueftoo - 34v:31, 107:22; pueota - 71v:27, 109:19, 109:22, 122v*19, 175*27; puefta . 47:14, 71v*29, I00v:26; pueotao - 31*8, 106v:17, 106v*18, 126*5, 303v*19; pueftao . 43:7, 100:28. // Paslva rofleja* Lao qumleo antorchao X çlrloo oe ponjan en eota manera (131v:20) 4 poner - 174*9; puoo - 173v:6; ponjan - 129v:23, 130:20. — Con un compl. locatlvo: E lao otrno oeyo hechao x oeyo çlrloo oe ponjan an otroo doP candeleroo en In capllla de Carloo de Torreo (132:9) 4 poner - 120:17, 220:6; puoo • 173:29; puro - 173:17, 173v*2, 173v:17; puoyeron - 173:16, 173:27, 173v:19, 270:14, 297v* 20; purtoron - 173*21, 173:24; ponje - 132:20; ponja - 125v:28; ponjan - 106:21, 123:17, 125:27, 12Sv:25, 126*9, 132v*23, 100:17; puPjeoe - 120:16. // Paaiva* Pa­ ra loo nunleo fueron pueotao muchao meoao on ou pooada (295:13) 4 ser pueota - 71v: 17. // V. prnl.i nonrlotoo quidn cada vno era, y qu4 cauallo X armao traya, paoa— unn anuollno diez y oonjnnoe con la onRa (94*27) 4 pufieron - 175:2; pueoto » 94* 20, 126v:17; pueotoo - 93v*21, 93v*30, 94:11, 300:11. — Con un compl. locatlvo* E vonjdoo, puoooe dl con Ino Oeqidoreo X algunoo caualleroo en vna torre de fu po- fado (42:20) 4 poner - 143v:10, 200:16, 230:15, 292v*24; puoo - 99:27, 205:25, 205* 29, 292v:l, 3O7v:0, 331v:14; pufo - 64v:24, 93v:22, 94*19; puoyeron . 37:19, 75*20, 93v:28, 224:23, 304*10* pufieron - 93v:33, 175*7; ponja - 94*30, 126v*13, 127:3, 127*7, 127*12* ponjan - 109*23, 198*25; puoyeoen - 50v:4, 74v*12, 94*15; pufjeoen - 67v:l; ponjendo - 126:24; ser (aux. t. c.) pueotoo - 80v:21; pueoto - 46v:30, 84* 29; pueftoo - 33:24, 87:0; puefteo - 5*16. 1Ï03 2. 'Colncar en determlnade poslcidn o dlspoalcldn'. Con prep. 4 compl, o adv.; lumgo enrontlnente doP parioo de verdeo prederfao, vna a la vna parte de la dicha nuerta de Pu oooada x otro a la otra, por conpdo pueotoo, oe colgauan (I25v:24) 4 pcinnr - 74:5, 74:19; pueoto - 141*20. // V. ornl.! dePquo avian contario la gente rin aqunlla cnllaçidn, yvan do oPtmuan lao tiendao X ponjanoe en hao delante d* ellao (70v*23) 4 puoo - 57v:15, 230v*21j puoyeron - 3Ovj0, 7Bv*2, 94*22, 95:3, 95;29, 179*16, 279v:30; ponjan - 7Bv:25, 70v*29, 123*20, I26vi29| ponjen - 70v:3O; pueo­ too - 124*8, 124*23, 126v*23; puQPtoo - 3Ov*20, 31Bv:15; pueotao - 51*10, 94vi4. 3. 'Colocar en determlnado estado o ejecutando una accidn'. ^ 4 compl.* oe dlP- ouPo a ordenar X poner en buon Regimjento el eotado de la cooa publico d' elle (77vi 22) 4 ponor - 5v:29, 201:10, 216:14, 253vt2; ponello ■ 253vi20; ponellao • 257*23; puPo » 202*11; puoyeron - 195:23; ponja ■ 253v;25; puoyeoe - 12v:21, 00*10, 190:22; puoyeran - 199v*16; haber pueoto « 10*0, 12vil3, 160vi6, 255:15. // Paslva: mucho voo pldo por morçed querdyo dar tel fotmia y orden en todo que Dioo y el Rey nuestro oenor oean mucho oerujdoo, y eotoo Reynoo pueotoo en toda poo y oooiego (250v*17) 4 ser pueotoo ■ 259vi20, 261*19. // V, prnl.* loo moroo oe puoyeron en toda defen- oa (57:23) 4 ponor - 96v:1, 19Ov:20, 314v:16; puPo • 232:4; puoyeron ■ 321:28; po­ nja - 201v*16; ponjan - 133*1; puoyeoe ■ 260*20; puPieoe - 311vi2; puoyeoen • 310vi 31; ser (aux. t. come.) pueotoo - 52v:31; pueotoo • 74vi20. 4. 'Disponer, preparer*; Y otro die por la menane, defpuéo de dichao lao mjoao, puoyeron muchao mefao en loo çemonterioo de lao dichao colleçioneo, X loo defpen- oeroo de Pu oenorfa troxieron para lao genteo (...) mucho pan X buen vjno (265:28) 4 puoyeron - 23:11; pueoto ■ 314*15; pueota • 24v:l. // Pasiva reFleja* Y la orden nue oe touo en el adereçar de la yglesia mayor y lao cofao que oe puoyeron en alla para Ino dichao onrrao, fue eota (173:16) 4 poner « 174*9; puoo ■ 174*5. 5. 'Ofrecor, presenter, poner en calidad de premia't E mandd poner çiertao oe- dao para que qualquier cauallero o gentil onbre que metieoa la lança por la oorti- ja ganaoe quatro verso de oeda pafa vn Jubôn (27v*5) 4 poner - 30v*13, 47:20, 80: 22, 109:20, 120v*9. 6. 'Aplioer*. En o a 4 compl.,y CD: ca aquella poteftad X oeRoria eo oegura que pone manors tenprada a lao ouo fuerçao vigurofao (09*12) 4 puoo # 301*28; puoyeron - 75:11, 275:12; ponja - 95v:21, 97:9, 97v:30, 245*1. 1704 7. 'Exponmr, nrriBsriar'i pueo noootroo ponemoo todoo lao faojandao, lao muge- rpo, loo fljoo, loo porlentoo, la libertad, la patrie y, a la poPtro, lao vidao (330:14) 4 pornd - 194,2?; pongan - 330:17. // V. prnl.: Y muchao veoeo al Ray nuea trn onnnr oa ponja mn Pomojontao peligroo por yroa con poca gente y tenor lao co­ on o en poco (12:16) 4 poner « 73:10, 143v;21; puPo ■ 197v;14, fl. 'Poner, establecer'. Paslva refleja: E lo dicha collaçidn de Santa Cruz (...) moim do ochnr ouertoo por el ofiçio de la dicha cnuallerfa de la oyorro (...) qua era ni oopundo ofiçio X que oe ponja por menor (164v:20) 4 ponja « 154v*14, 194v: 20, 156:2, 166:15, 166,19, 150v:9, lS9v:2, 159v:5, 160v:2. 9. 'Ampntar, instaurer, implanter': E quo oerfa muy grand bien poner X aoentar onlnrloo a loo dichoo ofiçioo que loo non tenjan njn tienen (149v:15) 4 puoyeoe - 167:22. // Pnsivn: E demdo d ' eoto, faoer y ordenar otroo ouerteo de elcaydfao en que fuooon pueotao tononçiao (I49v:19), 10. 'Nomhrer, constltuir en olgûn oficio o dignidad a una peraona*. Por 4 compl, prndlcntlvo: E oobre loo deoennrioo de cada collaçidn puoo por cabdllloo mayoreo a loo juradoo d * ellao (79vil2) 4 poner ■ 7v:l; puPo - 247v:9, 277:9. 11.'Eacriblr ' : ncordd de poner aquf por orden todao lao fieotao X çirlmonjao (103:11). — Poner por eacrito: conviene aoy mePmo de Reçitar y poner por eocripto nlpunoo otroo actno contrnrioo que le ocurrieron (169,4) 4 poner • 30v:27. // Pa- slvn reflnjm: Y porque eota ordenança pareoçe oer ton notable X prouechooa a la Raniihlica, oe puoo en eota eocripturn (I60vi24) 4 poner - 172:11, puoo ■ 193:30, 12. Poner 4 sust.: Contradicidn; ser (pasiva) pueoto - 200:17, // Emborazo: ser (pasiva) pueoto - 166:25, // Escusa: puoyeoe » 246v:10. // Esfuerzo: ponjendo - 195:2. Il Fuego: puPo ■ 264,19; puoyeron » 224v;2; pufieron ■ 214v:10. // Miedo: Ponrn - 194v:l3. // Remedio; poner » 326v:15. // Sitio (asedio): puoo - 320:20, // Sospecha; pufleoe - 243:12. // Terror; puPo . 6nv;16. 13. Id. con Buat. con prop. Poner una cooa a sacomano ('saquoar*): puoyeron • 214v*3, 220:10; habor puePto « 40:29. // Poner una cosa a ejeeucldn: puoyeoe - 56v* 10. Il Poner una cnsa a fuego: pueotoo (const, absol.) « 57v:10; puaPtoo (fd.) ■ 53:7; mer (pasiva) pueotao - 57:29. // Poner una cosa en pldtica ('prdctica*);po- njondo . 300:1'9. // Poner una cosa en obra: poner - 16vi2, 72v:30, 240:13, 257:20, 250:11, 262v:30, 263v:17, 263v:22, 300:30, 3O0v:l, 309:13, 310v:l3, 312:14, 323:27, 1705 327v:6; puPo . Z51v:16, 311:2; puoyeron - 97v:l, 243:28; pornd - 260:10; pornja - 309:23; pornJon - 73v;9; ponjendo - 10lv:14, 167:29. // Poner una cosa por obra: pufp . ?73v:12; puoyeron - 52:27; pufieron - 136v:13. // Poner por nombre: puoye­ ron » 299:11; puoyeoen - 290:20. 14. V. prnl., 'vostirae, atevimrse': anteo qua loo mdo do loo caualleroo oe pu- fleoen loo capeçoteo (314v:2R). // Part, pas.: loo qualeo trayan fuo pauefeo X ca- poteo veftidoo, e pueotoo lao capillao pare el conbate (122:30) 4 pueotao • 169:25, 171:1, 171v:24, 290:16; pueftao - 170:11. 15. 'Oculterse un astro': poco anteo qua el ool oe puoyeoe (ll:20) 4 poner • 51:2, 96:29, 293v:14; pufo - 184v:22, 215:10; puoyeoe « 64v:2; pufieoe • 291:28, 314v:19; ponjendo ■ 251v:30, 254;15, 283:11, 294:21. Poner delante una cosa, loc. v., 'anteponer': ponja ■ 285:28. Poner a uno en el corazdn una cosa, loc. v., inspirarle, moverle a alia ': pu­ oo - 12v:25, 263:6. Poner mano a to espada, loc. v., 'echar mono a la espada': ponjan ■ 126v:3. PonersB en las manoa de alguien, loc. v., 'someterae a au arhitrio': poner ■ 256:19, 279:30, 294*13; pufieoe - 294*6; oufieoen - 293:21; haber pueoto - 256v:19. Ponnrsa on medio, loc. v., 'interponorao. Intercoder': puoyeron • 233v:7. Ponerse en loa cuernoa del toro, loc. v., 'exponerae a un peligro': poner - 328: 16. Del lat. ponere. 1* doc.: orfgenes del idioma, Glosas Silenses, Cid (DECH, a.v. poner). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PONTIFICALMENTE, adv. m.: oalld del cuerpo do la dicha yglesia el Reuerendo oa- Ror don Gonçalo de Bjuero, obispo de Salamanca, Reueotido pontificalmente con loo orrnemontoo X arreoo que para tal acto oa pertoneçfa (30:25). PONZONA, a. f.: muchoo llenoo de aquella ponçoRa con qua Cayn oe moujd a matar a fu hermano X do otroo muchoo viçloo tocedoo, (...) oe difponjan mol a loar la vir- tud (84:13). Oe pozAn, lot. potio, -onls, con influjo de ponzonor o emoozonar. 1* doc.: po- zAn, Alex. 1324d, 2010b; ponçoRa, J. Ruiz 941c (DECH, s.v. ponzoRa). Vid. Bogga, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc., s.v. ponçona; Gaya Ciencia, a.v. poçoRa; Y. Mal- 1706 klml, "The lueo-hlspanlc descendants of "ootio*", Homenaje Llubera, Oxford, 1959, pAgs. 193-210. Falta en OelschlNger. PPPHLOSn, adj.I Loo qualeo fueron a vna villa llamada Yllora, qua eo a quatro lequao dm aquella muy populooa çihdad llamada Granada (45:18) 4 populofoo - 66vt 11 ; populofn » 54v:12. Ooriv. nul to let. pMpdlus. 1# doc.: A. Palencia, Guevara, an Nougud, BHiap, LXVI (OECH, s.v. pueblo). Vid. Gaya Ciencia Proemio (38.10). Falta an Oelachl., Boggs, Glos. Med., Gnya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. POHFIA, a. f., 'porfla, disputa'; la furia y porffa creçfa en tel manera, a que nn d' otra gujoa quo mortaleo enemjgoo oe bufcauan X ferlan (38:8). 0ml lat. perfldla. 1* doc.: porfidla, Berceo (DECH, a.v. porffa)» Vid. Oelschl. y Gustos, a.v. porfidia; Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo., a.v. porffa. No eatd an Glos. Med. POGFIAR, V. tr., 'disputer'. Part. pas.; El qual juego oe fioo an la plaça da Sente Marfa (...) tan porfiado, que ya loo caualloo no oe podfan mouer (70:21). 2. V. intr., 'insistir, obstlnnrso'; Y en eoto eotoujeron buen Rato altorcando, Al fin, el oeRor maootre porfiA muy mucho y delibrA que loo moroo y moroo y gnna- doo qu' el oeRor condeotable y loo ouyoo avfan tornado X trafdo, lo mandaoe leuar a ou gente (88:14). // En 4 compl.: Y tanto porfid an eoto el oeRor obispo con 81, quo nvo do vranjr on olio (20:30) 4 porfiando ■ 328:27. // Da 4 infinitivo: el oelor cnndnotnblo porfid mucho do non partiroe de allf (llv:4). // A 4 infinitivo* eoto- ujnron mdo de dof orao porfiando a paoar el ganado menudo (96v:13). // V. tr. Con propos, subord. de Infinitivo: cada vna de lao dichao çlbdadeo porfiaua al dicho tdrmjno oer ouyo (295v;27)« — Qua 4 propos, subord.* no enbargante qu' el oeRor condeotable le porfiaoe muy mucho qua 81 y aquelloo caualleroo eomjeoen con 81 (302 21). Deriv. do porffa. 1' doc.: Calila, ed. Allen, 25.252* prohiar, Auto da los Ra- yoe Magas (DECH, s.v. porffa). Vid. Oelschl., s.v. prohio (A. Reyes Magoe) y por­ fiado (Berceo, Sac. 221)* Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc., s.v. porfiar* Bustos, s.v, porfiar, perfidiart Falta eh Glos. Mod. 1707 POnnA, s, f.î vinjeron todoo loo pajeo con porrao de cuero enbotldao de lana (77:7). Del lat. porruis, o del hlsponooelta ̂ dùrra. alteracldn del celte borr- (Hubeoh— mld). 1* doc.: Alex. 1205a (DECH, s.v. guerre). Vld. Boggs, Olos. Med., Qaya Cien­ cia, Nobr, y PAlc. Falta en Oelschldger y APal. PonnAZO, B. m., 'golpo dndo con la porra': vinjeron todoo loo pojeo con porrao (...) X dléronle tnntoo porraooo, que lo oujoran de matar (77:11). Deriv. da porra. !• doc.: prlnc. s. XVII, Aut. (DECH, s.v. puerro). En Gaya Cien­ cia, Nebr. y PAlc. consta porrada con el mismo ssntldo. Falta porrazo en Oelschl., Boggs, Olos, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. POBTAZGO, s. m., 'portazgo, portaje'; non pagaoen portadgo njn almoxarifadgo de ningunao njn algunao mercadurfao nj bieneo (221vil). Del bajo lot. portattcum. 1* doc.: portadgo, doc. de 004 y Partides, en Klein, Mesta, 164-5* does, desde 942 en Oelschl. (DECH, s.v. puerto). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc., s.v. portadgo* I. Carrasco, Estudio del lëxico institu- cionnl de la Partlda V, Malaga, 1981, pdgs. 141-147. Falta en Gaya Ciencia y APal. POBTEBO, 8, m.* loo porteroo guordauan la puerta de la dicha oala (107*5) + por- teroo - 264:14. Deriv. de puerta, lat. p&rta. 1« doc.* doc. de 1074, Oelschl. (DECH, s.v. puer­ ta). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. POBTILLO, s. m., 'abertura en el muro, horado': fiojeron en elle (torre) vn fo- rado X portillo (241*16) + portillo - 318v:14. Deriv. de puerta, lat. pMrta. 1" doc.* doc. de 942, Oelschl. (DECH, a.v. puer­ ta). vid. Oelschl. y Boggs, s.v. portiello* Nabr. y PAlo., s.v. portillo. No figu­ re en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. POS. En pos de, loc. adv., 'detrAs, después de'* leuantdoe dioiendo algunao pa- labrao de enojo y nmenaoa, y fueoe en poo del oeRor Rey a Gdrdoua (I0*2o) + poo • 1708 19:1, 19:15, 51v:33, 71vil, 85v:2n, 06v:15, 9dv:17, 95v:2, 106v:24, 123v:21, 127v; 12, 127vil6, 127v:18, 127wi23, 138:6, 138:25, 138v:6, 138v:21, 139*8, 147*8, lS4v* 16, 175v:24, 175v:31, 176:10, 177:22, 177*25, 177:20, 177:29, 177v*13, 177v*10, 10Ov:2O, 105v*27, 186*17, 196v:25, 213*4, 226:19, 226*24, 243*27, 250*2, 250*5, 250:26, 254v:14, 273v:12, 311v:14, 313v*7, 314v:15, 314v*24, 315*10, 315v*3, 321v* 1, 321v:9, 321y:10, 323*13* po£ . 67v*20, 93v:15, 93v:25, 108v:3, 123v*14, 123v* 16, 123v:17, 12Bv:14, 127v:17, 138*10, 130:16, 138:18, 143v:17, 175:31, 175v:8, 223:15, 25?w:28, 263v:2, 273v*l. Del lat. p#st.l' doc.: empds, fin. s. XII, Oelachl. (DECH, a.v. pues). Vid. Oelschl. y 8oggs. Falta nn Oloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. POÎÎA0A, s. f., 'case propia de cada uno, donde habits': Y dichao lao bidfperao, Al oe fue muy aconpaOado de todoo loo que eri la dicha yglesia aotauan para fu po- farlo, In qual avn no av£a vioto defpuAo que la mandara labrar (25:23) + pooada ■ 16:9, 26:14, 28*9, 20:12, 20*21, 29:28, 29v*29, 30w*24, 30v*28, 33*10, 33*23, 34v* 14, 35:22, 37v:20, 37v:23, 38*29, 41v:l, 42*19, 42*27, 43*18, 43*27, 46v*15, 46v* 20, 40:20, 48*24, 48v*15, 40v*16, 69v:l, 69v*8, 71*17, 76:26, 76v*20, 77v*18, 79* 25, 00*7, 82v:19, 04*29, 85v:25, 87*7, 87*8, 07*11, 87:14, 87v:12, 88*15, 08*25, onv*17, 80v:21, 08v:27, 89*14, 89v*26, 91:22, 92*14, 92*23, 94v:20, 95v:13, 95v* 16, 102:15, I03v:2, 105*16, 106:17, I07v*15, I00v*22, 109*18, 121v:25, 125*1, 125v* 17, 125w:23, 12Gv*30, 128v:24, 129*16, 131v:19, 142*21, 169:25, 169*31, 171:2, 171v: 14, 179*15, 184v:5, 185*17, 106*9, 187*15, 107:22, 232v:24, 247*20, 263*14, 263v* 20, 264v:24, 278w*2, 295*14, 295*22, 302*16, 305*17, 305v:15, 306:22* pofeda - 17v* 29, 27*30, 31v*28, 38v:10, 42:21, 46v*ll, 47v:l, 70v*16, 71:23, 76v:14, 104:17, I00v*27, 120:20, 142*12, 145*5, 171*10, 182:2, 185v*l7, 218*6, 303v:4, 306v*7, 308v* 24, 312v:ll* pooadao « 92v:14, 92v:17, 109v*21* pofadeo - 107v:6. 2. 'Estancia, habitacifin': depuéo que ge lo (alcAzar) ovieron tomado, toujAron- lo en el dicho alcAçar en vna pooada (I82v*25). 3. Alhorgue, venta'* Y commo llegA a la or« del mediodfa y defcaualgA, falld la poforia muy bien aderefçada (23:18) + poonda • 23:14* poPada - 23:11* pooadao - 03v:13. 4. 'Hoepedaje': le fiojeron grande fieota, dnndo a todoo muy buenao poPadao y 1709 enblAnriole muchao aveo y carneroo (21Swt6) ♦ poPadao - 31vi6. Deriv, de poser. 1* doc.: Ç W (DECH, s.v. posar). Vld. Oelschl, (posata, doc. del mRo 990; posada, fd. do 1076), Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta on Raya Clencle. POSAn, V. intr,, 'tomar pnanda, hospednree'; Palld el dicho Juaneo a Reçebir al dicho enboxndnr X a le moPtrnr dAnde evfe de yr a poPar (23:17) ♦ pooar - 27Bv:3| poPnua - I35v*2, 232v*24, 303v:l, 324v:26. 2. 'Pornnctar, conar y dormir al fin dm una Jornada'* eoa noche pooaron en Sont Ldoaro (23üv:2). 3. V. prnl., 'sentarse'* el dicho oeRor Rey X la dicha oenora Reyna oe pooaron a corner (9:29). Del lat. tardfo pausare. 1* doc.* orfgenes del idioma, doc. de 1129 (Oelschl.), Cid, etc. (OECH, s.v. poser). Vid, Oelschl,, Boggs, Qaya Cienoia, Nebr. y PAlo. No estA en Glos. Med. y APal. POGENTAOnn, 8. m., 'aposentador'* Diego de Barr-aPa, cauellerioo X pooentador del Rey don Enrrique nuestro oeRor (...) e aoÿ meomo vn alcalde y menoagero de lao Her- mandadeo (...) ouplicaron al dicho oeRor condeotable que quiPieoe mander detener la gente (237v:27). Deriv. de (a)posentar. 1# doc.: APal. 278b (DECH, s.v. poser). Vid. Glos. Med, Falta en Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. POGERTON, s. f.i voo da y entrega la pooeoiAn X caPi pooeoiAn de la dicha dig- njdad X ofiçio (7v:28, 7v:28) ♦ pooeoiAn . 7v:30, 7v:30, 243:14. Del let. possosio, -Bnis. 1» doc.: Berceo (OCELC, s.v. sentar). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y PAlc., s.v. posesiAn* APal., Nebr., PAlc. y Bustos, e.v. po- ssesiAn. Falta en Glos. Med. noGinLE, adj.i ootnuon muy preotoo para oerujr a ou oeRorfa, aoÿ en eoto como nn todoo lao cooao que a elloo fueoen pooybleo (I72v*24) ♦ pooyble « 162*18, 262* 15; pooybleo « 191v:20. 1710 Del let. posslbllis. 1» doc.t Nebr. (OECH, s.v. poder). Vld. Enelda, s.v. posi- bile, posible; Qaya Ciencia, s.v, posible; PAlc., s.v, possible. Falta an Oelschl., Popps, Olon. Med. y APal. POnPONER, V. tr., 'aunorar, sujotar, veneer'. Part, pas.i Loo qualeo Fueron a vnn villa llamada Yllora, (...) y pofpueoto todo tomor, la corrieron faota lao puer tao (45:19). Del lot. postpOnere. 1* doc.: Mena, Corbacho (C.C. Smith); Nebr. (DECH, s.v. ponor). Vid. Oelachl. (pospusioron, Berceo, S. Dorn. 286; postpongamos, Loorea 99), Boggs, Nebr. y PAlc, No estA en Olos, Med., Gaya Ciencia y APal, POSTE, s. m., 'pilar, columna'i E en la neve del altar de Santa Marfa de Conoo- laçlAn avfa otrno vencoo defde el predicmtorio la nave ebaxo faota el tsrçero pof- to (174:2) + porte - 173vi26, 173v:31, 174;3. Del lat. pastis. 1# doo.i h. 1400, glosarios Escorlal y Toledo (DECH, s.v. pos­ te). Vid. Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Léx. alarlfee de loa aigloa de oro, s.v. poste.' Falta en Oelschl. y Boggs. POBTIGO, s. m., 'puerta secundaria de une villa o ciudad't mandd abrir vn pof- tigo nn el ndnrue en par do la LLana, por do entraoe X oalleoe la gente de la di­ cha çibdad que avfan de eotar en la guarda (240:17) ♦ pootigo - 81v:28, 239v:S, 248:1; poftigo - 197v:25, 247v:13. Del lot. poatlcum. !• doc.: 1144, BHisp. LVIII, 363; Berceo, J. Ruiz (DECH, s.v. pues). Vld. Oelschl., Boggs, APal., Nobr. y PAlc, Faite en Olos. Med. y Gaya Cien­ cia. P0STI20, adj., 'qua no os natural'; la meytad da loo qualeo fueron en Ablto mo- riPco de baruao poftloao (69:12) F poftioao . 141v:22, 189:14. Del lat. vg. appositicius. 1* doc.: apostizo, J. Ruiz, J. Maquel. Cane, de Bae- na, 0. do Segovia, Nebr.; postizo, APal., Nebr. (DECH, s.v. poner). Vid. Gaya Cien­ cia y PAlc., s.v. postizo. Falta an Oelschl., Boggs y Glos. Med. 1711 PORTAE, 9. f. A postre o n t o postre, loc. adv., 'a lo illtimo, al fln'i y puoo, a la pootra, tanta oloaRa dontro al cuerpo de la çibdad, que oe ovo de feller quien trataom dm pe la vender (320|34) F a poPtre - 321vill; a la poPtra ■ 330:16. Deriv, dm postrero. 1# doc.: APal. (DECH, s.v. postrimero). Vid. J. Manuel, Con­ do Luc., 04.14 (Huertas). No figura en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. PDSTDEDD, adj., 'ultimo*. Sustantivado: Due nj eotoo oon loo primeroo nj menoo oerAn loo pootreroo (04*20). Do poster-arius. 1* doc.: APal. (DECH, s.v. postrimero). Vld. Nebr. y PAlo. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gays Ciencia. POSTRIMERO, adj., 'postrero, ultimo': Y on eotao fieotao X plaoereo paoaron do dfa on dfa faota jueueo pootrimero da febrero (lB7v:lB) F pootrimero ■ 76v:16, 174: 19, 266:26. // Sustantivado: onlieron a lançadao por too calleo on poo da loo poo- trimoroo (226:19) F pootrimero - 106:23, 273:22; poPtrimeroo « 273v:16. Deriv. de postremo, tot. postrgmua. 1* doc.: postremero, Berceo; Lucano, Alf. X, en Almazén (DECH, s.v. postrimero). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. postrimero, postre­ mero; Gaya Ciencia, APal., Nebr. y pAlc., s.v. postrimero; an Glos. Med. consta pos- trimeramente. POTAJE, s. m.! Del abundançia de loo muchoo mmnjareo X potajeo X vjnoo X confi- teo (...) non rnnviono por menudo oPpreParlo (71:8) F potaje ■ 34v;29; potajeo - 91v:17, 92v:l, 218:12, 248v:2B, 3G3v:28, 303*24. Del fr. potage. 1» doc.: 1444, J. de Mena, Lab. 131c; APal. (OECH, s.v. bote II). No se halle en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. POTENCIA, s. f., 'poder': El qual, conoyderada la potençia del duqus, non oe atreujd de le ePpnrer (331:11) F potençia - 148:3. Del lat. potontla. 1# doo.: Berceo (DECH, s.v. poder). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiel, Suf. -antia, pég. 129. Falta an Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1712 POTERTAO, s, f,, 'potestad, podarlo't aquella potePtad t oeRorfa eo oegura que pone manera tenprada a lao ouo fuerçao vigurofao (09ill)» Del lat. poteataa, -ëtla. !• doo.; Berceo; podestad, Cld, Reyes Magos, Berceo (DFCM, s.v. poder). Vid. Belschl., Boggs y Bustos. No figura en Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. POTRO, s. m.I muohoo fueron fechoo caualleroo de nueuo X conpraron potroo (78; 15). De origon inciorto, Int. vg. *pullItru,o prerromanb*pbttro o •̂ rftro» i* doo.; poltro, doc. leonAo de 924; potro, fd. de 939; vid, M. Pidal, Grfg. 323-4, 214 (DECH, s.v. potro). Vid. Oelschl., Nobr., APal. y PAlc.; en Boggs consta potriello. Faite an Olos. Med. y Gaya Ciencia. POZO, s. m.i mandé a vn moço d' efpuelao que oe lançaoe veotido de piso en el dicho pooo (296vi22) F pooo - 266:2, 296v:24, 296vi25. Del lat. puteus. 1* doc.: orfgenes del idiome, doc. de 938, Oelsohl. (OECH, s.v, gozo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Baya Ciencia y APal., s.v. gozo. Falta en Nnbr. y PAlc. POZUELO, s. m. dim. de pozo: eché vna lança que tenja en la mano en el dicho poouelo (296v:19) F poouelo - 296v:9, 296v:Il, 297:1, 300v;15, 324:19. PRAOEniA, 8. f.: dof pnRoo de verdeo pradorfao, vno a la vna parte de la dicha Duerta de fu pooada x otro a la otra, por conpéo pueotoo, oe colgauan (I25v:22). Onriv. de prado. 1« doc.i h. 1500, Fr. L. de Granada (DECH, s.v. prado). Vid. Gaya Ciencia (137 E 25), Léx. hisponoamericano s. XVI (doc. de 1569)y Aut. Falta en Oelachl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. PRADO, s. m.: Avn no media légua de la dicha çibdad de Jahôn (...) oe faoen vnoo pradoo muy alegreo, de la vna parte çsrcmdoo de huertao X grandeo frutalao y de la otra vnoo çerroo do penao bien altoo (42v:18) F prado - 43*6, 123:16, 124:13, 200: 6, 200:17, 297v;25; pradoo - 42v:21, 09v:17, 297v:14, 300v;l, 300v:6. 1713 Del lat. pratum. 1* doc.; orfgenda del idioma, doc. de 938, Oelschl.; Berceo, Mil. 198, 20a, 21a, etc. (OECH, s.v. prado). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Ga­ ya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. PPECIADO, adj., 'valioao'i vnn Ropn d' eftado en riemnPfa Roçagante, de vn car- mefi volludo morario, forrada do muy preçiadao X valiofao oebelljnao (28vil). Ooriv. de preciar, lat. protinre (DECH, s.v. precio). Vid. Oelschl. (preçiado, Cld), Boggs y Bustos. No esté on Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, PRECIO, s. m., valor pecuniario'i ofreçié (...) vna guarnjçiôn de muy fino oro (...) do ponjantea de grande preçio (36vj4). 2.'Galario, costa'; lee aboeaoe gramética y retérica y lAgica (...) oyn lao le­ uar ealerio nj prePçio njnguno (316vil6), 3. 'Promio que me gnnabn en las justes'; E aoÿ paoaron grand parte de la noche, leuando vnoo y otroo la ooftijs'X ganando eu preçio (27v;13). Del lat. prStlum. 1# doc.i orfgenes del idioma. Glosas Bilenses, doc. dtf 992 en Oelschl., etc. (DECH, s.v. precio). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gsya Ciencia, APal., Nohr., PAlc. y Bustos. PREDECESOR, s. m., 'antecesor't por el PantfPimo Paulo, (...) predeçePor vues- tro, a la dignjdad de cardenaladgo (...) fueotee enxalçado (327v:12). Del lat. praedacesaor. 1« doc.: Corbacho (C.C. Smith); APal. 332b (DECH, s.v. ceder). No consta en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia, Nebr. y PAlo. PBEDICAR, V. Intr., 'pronuncinr un sermén'; Otro dfa (...) avfan de predicar a la mjen de torçia (133:13). Del lat. praedicare. 1" doc.: Glosas Silenses, Berceo (DECH, s.v. dedicar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta en Gaya Ciencia. PREDICATORTO, n. m., 'pûlgito': E en la nnve del altar de Santa Maria de Conoo- lociAn avfa otroo vancoo dePdn el predicatorio la nave abaxo faota al tsrçero pqP- te (174:1) F predicatorio - 175v:25, 176:3, 177v:10, 177v;18. 1714 Oerlv. de predicar.(PECH, s.v, dedicar). Vid. Nebr. y PAlc. Faite en Oelachl., Bogqs, Olos. Med., Oaya Ciencia y APal. Aut. la callfica ya de antigua. POEEMINENCIA, s. f., 'privilégié, exenciôn'i déndovoo la varonja de (...) con tndno loo dinnjrindeo, onoreo, porrogatluao X prehemjnençiaq que por Rao6n de la dichm varonja deuedeo aver X voo deuen oer guardadao (4vil9) F prehen»jnençla ■ 7wj 23, 222:7, 243v:26, 244:1; prehemjnençiao • 6:12, 8*29, 148vi7, 219*24, 221*22, 222vil. Onl Int. praenminontla. 1" don.: Certagene, OunstiAn, nég. 235a, Cit. por Nou- guA, BHisp. LXVI (OECM, s.v. eminente). Vid. Gaya Ciencia Proemio (preheminencia, 23.6), Bustos (s.v. preminencia* F. Gonz., preminençias 38d) y Y, Malkiel, Buf. -antia, pég. 125. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PREGON, s. m.! Y el pregén deoja aof* "EFta eo la Juotigia que manda faoer nues­ tro oenor el Rey a eotoo onbreo" (198*14) F pregoneo ■ 8v*16. Del lot. praeco, -onis. !• doc.: Cld (DECH, s.v. pregAn). Vld, Oelschl., Boggs, Geym Cinncia, APal,, Nnbr. y PAlc. Faite en Glos. Mnd. PRFGONAR, V. tr., 'nubllcnr, divulgnr': Al peroonalmente mandA pregonar y publi- cnr le certa del oenor Roy por todao lao ploçao de JaAn (I90v:l0). // Si F propos, siihord.: E anteo que de alH partieoen, Gonçalo Nexfa (...) fioo pregonar oy d'elloO avfn algunao qunxno (19v:22). // Gue F propos, subord.: El qual dicho alcayde man­ dA pregonar por toda la frontara que qualquier que lo fallaoem le darfa çierta coa­ tis de fnlladgo (48v:27) F pregonar - 73v*22, 88*20, 310v*30. Onl lat. tardfo praeconari. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. pregAn). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Mnd., Gaya Cioncie, Nebr. y PAlc. Faite en APal. PREGIINTAR, v. tr., 'hacer preguntas*. Con una propos, subord. interrogative in­ directe: llogéndoon çnrcn, prnguntA quA gente ara equolla (213v:4) F preguntaron ■ 57vs?7, — Con CI* Y luego el dicho Ferrnnndo de Gormeo preguntA al dicho oenor oon- deotnble X a la dicha çibdad de JahAn oy eran contentoo de la entrega de loo dichoo 1715 olc^çorBo o toda ou voluntarl (244:2?) ♦ praguntfl ■ 246:6. // Qua pron, o adv* In— torrogntivo: E luago vjno ml dicho alcayde,t pardoa antre lao dlnhao almenao, t gra- puntd quA quA ora lo qua mnndnua ou oeMorfa (243vil4) + preguntd « 213vi9. Coo CI: ml dicho oaHor Roy proguntfl ml dicho oeoor condartnble qua quA le peraoçfa que dnu> fmomr (10:2) 4 prnquntd - 79:0, 243v:16, 263v:5; preguntaron - 10vi20. // En- tilo dirncto: Y proguntd:**/.QuA grntm eo aqiiolla?” (07v:?O), // Absol.i Oixieron (•••) qua non quioiaoo mdo onber njn prmguntnlleo (213v:15). // Por ♦ compl.t Y commo lao prrguntaoe por la mnnero t dif'puoyçidn del dicho caotlllo, X quA ganta avfa dentro, oupo d' elloo côtnmo avla an Al traynta % treP moroo (93:9), Del lat, vg.♦fpraacunctare. 1* doo.i Cld (OECH, a.v. preguntay)« Vld» Oalachl., Boggs, Goya Oianclm, APml,, Nobr. y PAlc, Faite en Olos. Mad, PRELAcfA, a. f,: AlAgraoa la Yglasia por la blanaventurada oubida de Vueetra 8an- tidnd en le cunhra oobarnnn do la moyor perlaçfa (327v:25), Dariv, del lat, praelmtus. 1* doc.: parlazfa, 1475, Q. de Segovia, 03 (OECH, a.v, prnforir). Vld, Goya Ciencia Proemio fperlazfa, 2,lo); J. Manuel, prelaçia. Est. 120n9 (Huertas); APal,, prelaçia 301b. No eatd an Oalaohl,, Boggs, Oloa, Med,, Ga- yo Cioncia, Nobr. y PAlc, POELADO, o. m.: E on aquollo nrinçipml moPa (...) oa moontaron a comor loo di- choo oonoroo cnndootnblo y cnnrioon (...) y loo oerlarino y al arçediano de Toledo (31:15) + perlodo » 160;2, 322:0, 327:25, 327v:29; prelarioa ■ 3v:l; perladoo ■ 31 : 23, 137:20, 166v:9, 221v:lfl, 271:14, 291v:16, 325v:17, 0ml lat. pronlatus. 1# doc.: prelado, Berceo; perlado tb. en Barceo y en Vida de 5. IldaPonso, 90; ConfeaiAn del Amante do Gower, 6, 240, 249; Nebr, (OECH, a.v, preferir). Vid, Oalachl. y Bogqs, s.v. perlado, prelado; Bustoa y Qlos. Med., a.v, perlado; APal., Nebr. y PAlc., s.v. prelado. Faite en Gaya Ciencia, PREMIA, B. f., 'apremio, coacciôn': non enbargante qu' al tel mandamjento oe dé cnn qunlooquier ponno T pramjao X Ralaxaçioneo que en Al oa contengan (20Sv:14) 4 premjng » 206v:14, 2. Caballero, ballestero o armas de premia fpremja ■ 79v:7, 148:26, 140v:15, 152:10, 164v:ll, 166:29), vid. CABALLERO, BALLESTERO, ARMA. 1716 De (MonAndor Pldnl), derlv, de prômSre» o del let. preemYa, pl. de praa- mfum. 1# doc.i doc. de 979; Ç W (DECH, a.v. premia). Vld. Oelachl., Bogga, APal., Nnhr. y PAlc. Faite en Bios, Med. y Gaya Cioncia, PHEMin, ». m., 'recompense': En lo quel, dnmAo del oerujçio dm Dioo, al grand promjo que por ollo pnnerAo durnrA para oyenore (259v:29). Del lat, prnemyum. 1* doc.: Rantillana, A, Torre (C. C. Smith); 1570, C, de las Casas (DECH, s.v. premio). Vid, Gaya Ciencia Proemio (20.8); an APal conata como palnbrn Imtinm (379b). Faite on Oelschl., Boggs, Olos. Mod., Baya Cioncia, Nebr, y PAlc. PHENDA, s. f,, "cosa muebla o persona que sa aujeta a la aeguridad o cumplimion- to de une obllpoclAn': an Rohonoo y prendeg muy gegurag fortalaoao y villag la dan- do (191v:26) 4 prends ■ 45:16; prendao « 80:6, 146:20, 210:10, 216:5, 216:18, 218: 30, 220:19, 295v;l. 2. 'Rnrontla, seguridad': Y la prends T aeguridad qu' al dicho geRor oondeotabla del dicho don Alonso tomô (...) degje en eota mènera (286v;6). Do pendra, lat. pïgnHra, 1* doc.: pénnora, doc. burgalAs de 1104 (M.P., Orig., 57); peyndra, en does, de 1209, 1211, etc.; pendra, 1148; grande, Berceo (DECH, s.v. gronde). Vid. Oelschl., s.v. pendra ; Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. prends. PRENDAR, V. tr,, 'sacar une prends como garantis de uns obligaciAn". Part, pas.: dlo.lAnrioleo que tndoo loo que eotauen quexoCoo oe Juntaoen con elloo, y que loo que eotsuen prendadoo por alguneo coTao, que elloo loo farfan boluer Fuo prendao (86:4). Del lat. pfgnArari o plgnorari. !• doc.; doc. de 1074, Oelschl. (DECH, s.v. pren­ ds). Vid. Oelschl., s.v. pendrar; Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. prandar. Falta en Roggs, Qlos, Med, y APal, PRENOER, V. tr,, 'capturar': Y dn aquel camjno ou altooa prondiA a Juan de Lu­ na, y le tomA todag lao fortaleoag que tenja (10:17) + prender - 49:6, 49:20, 145v: 19, 10Ov:3O, 180v:2O, 190:10, 197v:16, 285:14, 330v;22; prendiA - 12v:28, 43v:21, 1717 49v:6, 23?v:23, 232v:23, 232v:2S, 205:10, 331:10, 333:12; prendleron - 43v:26, 14CS/I 22, 102:1, 102v:22, 109v:16, 109v:29, 203:22, 229v:20, 230v:l, 269v:16, 291:21, 321v:17, 322v:7; prendieoen - 264:13; prendlendo - 19Bv:24, 213v:25, 315:12; habar prenrildo . 23Ov:20, 300:9, // Paalva: loo dichoo lugareo fuaron del todo entradoo T Robndoo y aPtruydoo T mntldoo a fuogo y a oangre, do muchoo moroo y moroo fueron muortoo y praPoo (32v:14) 4 aer preoo ■ 109v:21; aer prePo - 102:11, 109v:10, 202v; 24, 227:16, 264:16, 264:16, 267:23; aer prePoo - 57:20, 37:30, 09:1, 190:1, 203:4, 214:3, 214v:2, 223:17, 264:22, 202v:21, 315v:19. // Part, pas, adj,: mandA traer proPo ml dicho mayordomo (16:15) 4 preoo - 12v:0, 102:4, 230:2; praPo ■ 232v:26, 269:20, 269:20; prePpg . 49:12, 49v:13, 190:3, 269v:22. — Buatantlvado: nj loo pre- Poo nj loo qua loo leuauan nin otro njnguno no oabfan dA yvan nj dA loo leuauan (49v:20) 4 proPoo - 01:27, 01:29, 07v:16, 199:27. 2, V, Intr., 'prendar, arralgar'. En 4 compl.i en Al non pudlaoe prendar njn tra- uar njngund partldo njn trato qua mal la ePtoujeoe (192:1) 4 prender ■ 202:18. Oel Int. vg. prendtfre. 1* doc.; orfgamaa del Idioma, Qloaaa B&lanaaa, Cld (DECH, a.v, prendar), Vid. Oalachl., Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta an Qlos, Med. y APal. PnERRODATIVA, o. f,, 'privllngio, preemlnencla* : voo guarden todao lao dlgnjda- dao, onrrn®, pmrrogntiuao a prmheminençiao que por RaoAn da la dicha dignjdad da Ronrin dmuedes aver (6:11) 4 perrogatluag . 4v:19, 0:25. Del lat, praerogntTva. 1* doc.: Covarr,; Aut. escrib, prerog. y da ajs, dal a. XVII (OCELC, a,v, rogar). Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. PRESEA, a. f., 'alhaja, objeto precioso': entrA en la çibdad de JahAn, leuando Puo genteo muchoo moroo X moroo "i njnoo atadoo en cuerdao, T muchoo dePpojoo do jo- yao X prePeao muy Ricao x ganodoo (50v:9) 4 prePeao - 57v:3. Del Int. praestdya. 1* doc.: preseia, doc. leonAs da 1029 (DECH, s.v. pressa). Vid. R. Lapesa, RFE, XXIII, pAg, 306. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Mad,, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1718 PREGENCIA, s, F., 'estmdo de la persona que se halla delante de otra't vueetra alteoa ha la culna en dar lugar que aoÿ oe oa atreua el meyordomo an vuestra pre- Fençla (18:21) 4 preoençla - 18v:8, 26;11; prePengla - 17|23, 133:22, 209v;20,242: 25, 244:13. 2. 'Talln, figura': el quai ara vn gentil cauallero mançebo de muy gentil pre- fençia (22;10). Del Int. praesentYa. Vid, Oelschl. (1* doc.: Berceo, Sac, 207), Boggs, APal,, Nebr., PAlc,, Bustos y Yi Malkiel, Suf. -antia, pAgs, 125-126. Falta en Bios. Med. y Onya Cioncia, PRERENTAB, v. tr,, 'proponer, mostrar': çerca d' ello (...) la çibdad do JahAn preFentaua teftigoo (29Sv:29). 2. V. intr., 'comparecer': loa talea que aoÿ copieaen loo dichoo ofiçioo fuooan traydno al dicho cabildo a praFentar (164:7) 4 preoentar • 163vi2. Del lat. praeeentare. 1# doc.: Cid, Berceo (DCEIC, e.v. aer). Vid. Oalachl., Bnpga, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc, y Buetoe. PnEP.PNTE, adj., 'que mstA en presencia de alguien': porque Fu alteoa podieoe lleqmr T oer preFnnte a Fuo bodao (20:18) 4 preFente « 3v:ll, 5v|22, 76v:20, 170v: l, lfl0:24, 243v:29, 270:11; preFenteo - 3:4, 3:lo, 39v:6, 172v;26, 10lv:6, 230v:22, 241w:10, 24Bv:l, 29R;16, 319:14. 2. 'Dicese del tiempo en que actualmente estA une cuandc se roFiere a une co­ sa': con grnn demnoya la maliçia d' eote nuestro tienpo preFente eo tamaRa (84: 12) 4 preFente - 30:20, 93:22, 152v:26, 166v:20, 289:13. 3. Palabras dn presents ( preoente - 319:16), vid. PALABRA. 4. n, m., 'don, rogalo'i E aoy llegA al cabo d' elle (sala), do la Virgen Maria con ou fljo eotmuan, t ofreFçiô Fuo preFenteo (47v:20) 4 preFente - 144:19; preFen­ teo - A7v:24, 71v:30, 109v:16, 290:21, 305:15, 5. ^ présenta, loc. adv., 'ahora, en la Apoca actual': oor caboa de lo quai al preFente non avia aoÿ loger de le yr a faoer entregar la dioha villa de Agreda (9V: 17) 4 al preFente - 14v:2, 54:10, 50:18, 67:16, 150:26, 151v:12, 155:20, 257:14, 309:21. 1719 Onl 1st. pransans, —Bntia« 1* doc,: Berceo fOCELC, e.v. ser)» Vld. Oolechl. (doc. do Cuenca dn llfldj Id. dn Toledo da 1212), Bogge, Oloe. Med., Onyo Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Buatos. PBEGEBVANTE, 8. m., 'ujler do armma't E manda a loo Fuo Beyeo de armaa, harau- too, preoeruantoo- x a gualeoquier otroo oFiçialeo de ermao (...) que voo oyruan (8v:13). Deriv. do preserver. Falta on Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., Aut. y DECH. PRESIDENTE, e. m,: a Fu ooRorfa plaoe de voo conFtituyr, criar, poner, eotabla- çer 1 nonbrar (...) por Fu condeFtable, preFidente, ductor X gouernador de todao ouo huoFtoo (7vi2) + preFidente - 143vi2. Deriv. de presidir. 1* doc.i Nobr. (DCELC, e.v, sentar). Vid, PAlc. No aetâ en Oelschl,, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal, PRESIDIR, V. intr,, 'dirigir, gobernar't de aoul edelante, presidiendo, podades rexir, gouernar e disooner e ordonar todao ouo hueoteo (7vi7), Onl lat, praesïdêre, 1* doc,: Oudin; 1613, Gfingora (DECH, e.v, eentar), Vid, Aut, Falta on Oelschl,, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlo, PREDTAMENTE, adv. m,, 'con prosteza'; el oeRor condeotable con ouo batallao oo- corriA muy preotamente, y loo moroo oe Rotraxeron (I0vi30) 4 preotamente • 50v:22, 67v:10, 95«26, 122:27, 293:10} preFtamente - 06v:2, PRESTAR, V, tr,, 'prestar, ofrocer': el dicho oeRor Rey mandé al dicho eu con- dootnhle quo an sus manns males lo fiojeoe e prestase el pmenaje de fidelidad e ]malted (9:10). Del Int. prams tare. !• doo.: orfqenee del idioma, Cid, oto, (DECH, e.v, greater), Vld, Oolschl., Roqqs, Glos. Mori., Gnya Cioncia, APal,, Nobr. y PAlc, PRESTE, 8, m,, sacepdote': el preFte oaliô ReueFtido del viotario pare deojr 1720 lo mjon (86*19) 4 preota - 131*5$ preFte ■ 86*22, 104v*16, KT7V126, 131*1, 131*23, 133*3. Dal fr. ant. prastra. 1* doo.: a. XIII, Bercmo, Partldaa (DECH, s.v. preablta- ro). Vld. Oelschl. y hoqqn. Falta an Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlc. PGEGTEZA, s. f., 'prontltud, diligencla': con muy grand dlFcrlçiAn 1 preFteoa la oocorrlA (36:18). Deriv. do presto. 1* doc.* APal. 122d, 167b (DECH, a.v, greater). Vid. Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Bogge, Glos. Med. y Gaya Ciencia, PGEBTO, adj., 'pronto, dilignnta*. A 4 compl.: Al X todo lo auyo eotnua mdo preo- to a ou oorujçio quo de otro njnguno (I3v*23) 4 preFto - 261v:13, 262*2$ preFtoo • 84*20. // Oe 4 infinitivo: ca an aquella manera eotaua preFtp da lo conplir (99:17) 4 preFto - 73*17, 73v:2, 99:17, 246:31$ preFtoo - 163v:13, 173:13, 242:14, // Para 4 infinitlVO* Loo qualoo BoFpondieron qua todoo elloo eotayen muy preotocf para oer- ujr a ou oonoria (I72v:23) 4 preFtoo ■ 73v:23$ preFtao - 232v:30, 2. 'Annrejado, disnuostn': Y dopuAo de oÿda la mjoa, vinjeron a Fu pooada, do la cnmjdn con loo npnrntoo fallaron muy preFta (38:29) 4 preFtoo ■ 33vi26, 187v: 12* preFta - 274v;15; prnFtao ■ 123v*2. 3. Adv. m ., 'pronto, nrnstamente': porque ay oenaleo le fiojeoen, pudleoe mdo oreoto Bcorrer (74v:2) 4 preoto . 2o;29, 258:22$ preFto - 56v*4, 96v:25, 201:17, 212:1, 258:3, 263:19, 279v*13. Del lat. tardio praestua, -a, -urn. 1# doc.: Cid, Berceo, APol,, J. Ruiz (DECH, s.v. prestar). Vld. Oelschl., Rogge, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No estd an Glos. Med. PRERIIMIR, V. tr., 'sospechar'. Pasiva refleja* Y oegûnd lo que deopudo pareçié, preFumjAoe qu' el dicho elcayde de Martoo (...) le enblA eFto a deojr a fin de pren­ der ml dicho alcayde do Villar don Pardo (49*4) 4 preFumja • 100v:6, 323v*26, 2. 'VnnngloriarsB, jactarse'. Con une propos, subord. do infipitivo:no oolamen- to fuera trnhajooo a quien todao lao preFumjera poner por eocripto (3Bv:26), // Do 4 infinitivo: E avn no oolamente preFomjan de defender el caotillo (72v:ll) 4 pre- Fumon m 55:13. 1721 Del lot. praesuinero. 1* doc.j Nebr. (onELD, e.v. autnlr) « Vld, J. Mena, Lab. Fort. 97n, 97e, 173g; Libro de lo3 exemples por a. b. c. (voc. de L. Jennings Zahn)| Enei- d£ (s.v.)* Days nionoia* APal, y PAlc. Falta en Oelschl., Bogqs y Dios. Med. PnEGUflTdnnO, adj., 'jactancioso, vonaqlorloso'i loo quoleo caunlleroo, por cab­ ra do nlgunno doFtroçoo y doFbaratoo quo avian fecho (...) eotouan muy ooberujoo y proFuntuoooq (313vi3), Del lot. praesumptuoaua. 1* doc.i Nebr. (DCELC, s.v. sumir)« Vid, APal, 30b (pre— BumptuoBo) y PAlc. (presuntuoso), No eatd en Oelschl,, Boggs, Olos, Med, y Gaya Cien­ cia, PniEGA, 8. f., 'prism'; con la mayor prieoa X Bebato del mundo fioo paoar el Bio a la gonte X fardngo (2S2v:P0) + prieoa - S0v:3D, // Parse priese, 'npresurarsn'i en el oFcalnr on dioron tantn prieoa X padeçieron tamoRo peligro, a qua loo moroo, eFpnntodoo del conhate X de la prieoa que veÿan, derribauan lao almenao enterao oo- br' elloo (50vi2D) 4 prieoa - 30vi3. // Dor priesa, 'instar y obliger a uno a qua ejecute uno cosa con prestezn': el morquAo de Villena (...) diole grand prieoa,por cortao X monoagoroo ouplicando a Fu alteoa que luogo oe partieoa de a111 para la dichn villa de Porcuna (279tl9). — 'Apresurar, meter prise'; E tan grande prieoa dinron al conbatn, a que por pure funrça (...) ovimron de antrar lao dichao açoRao (230:20) 4 prieoa - 329*2. 2, 'Aprioto, premura'i por oe le encomendar en tal prieoa commo eotaua, luego ' a la ora commo lo oupo X ou carta le fue dado, mandé a Juan Furtado de Mendoça que con çionto X çlnnunnto Roçineo fueoe a méo ander a Focorrer al dicho obispo (322*11), 3. A tan grande priesa, loc. adv., 'con la mayor prontitud'i luego a la ora de- ^ xnron el conbate y deFmnnparnron el arrabal que tenjan entrado, a tan grande pria- j oa que con oogao X pleytao oe colgauon por lao ventanao (31Bv:ll), Del lat, pressa. 1# doc.i priessa, Cid (DECH, s.v, prisa), Vid. Oelschl,, Boggs, APal., Nobr, y PAlc., s.v. priasse; Gaya Ciencia, s.v. priesa. Falta en Glos, Med, PRIMA, s. f., 'hija del tlo o de la tla'* el dicho don Alonso dixo que querle entrer a ver a la oeRora condaoa ou prima (302*14) 4 prima . 32vil0, 1722 2. 'Hora rio prima'! Y vanjda la nochp, luago a la prima partlé el comenriador non ou gante (212vt27) 4 prima « 170vi2B, 179*14, 235i21, 254*20, 273*20. Onl let. ppImuB. 1* doc.i Orlgenes del idiomn, Cid, etc, (DECH, s.v. primo). Vid. Oelschl., Hoppe, Nobr, y PAlc. Falta en Glos. Med., Gaya Cioncia y APal, PRIMAVEHA, a. f.* Muy poco tienpo paoado de la primavera d' eote oRo (100v*14), Del Int. prima vera. 1# doc.i APal. (DCELC, s.v. verapo). No figura en Oelschl,, Roqpn, Glos. Mod., Gaya Cioncia, Nebr. y PAlc, PRIMERAMENTE, adv. t. y o., 'on primer lugar, previamente'* Primeramente vonjan nuntro porno do ataboleo t diez o dooe tronpotao, x luego dooe caualleroo en genti- loo cnualloo bien gunrnoçidoo (71*26) 4 primeramente « 79vi9, 96*4, 123v*7, 125*21, 130vi20, 131vi20, 130:2, 133v*14, 164*4, 170*4, 173*17, 174*20, 176*10, 170*10, 170VI10, 219vi2, 206*0, 203v*3, 296v*7. PRIMO, 3, m., 'hijo del tfo o do la tfa'* Y depuAo de paoade la guerra fioo mer­ ged rio loo dichoo moljnoo con otroo herednmjentoo a Ferrndnd Lucao, ou primo X cria- dn (197*30) 4 primo - 205v*13, 230*4, 249:14, 249:14, 250v*20, 260*19, 260*21, 262* 7, 274v:3, 273v:21, 203v;23, 203v:23, 204*12, 303:6, 306*29, 306vjl2, 314*18, 322* 1* primoo - 175v:l. Onl Int. primus. 1« doc.: orlqnnes del idioma, Cid, etc. (DECH, s.v. primp). Vid. Oelschl., Roqqs, Gnya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté en Qlos. Mod, PRTMnGlfNITO, nd,1.: mnndnndo quo Jurnoen do nueuo a la dicha prinçeoe ou hija por ou primoqénjtn herndnra X oubçeoora de ouo Reynoo (319*22) 4 primogénjto ■ 219v*10. Del lot. primogenïtus. 1» doc,i Corbncho (C.C, Smith); 1619, N. Recop., Aut, (DECH, s.v. onqendrar). Vid, Bustoa (Faz. Ultr., 47.25), Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Gaya Cioncia, APal., Nebr, y PAlc, PHINGFGA, B, f.* lo dcPpoonron con la prinçeoa Yoabel (280*5) 4 prinçeoe - 292* 15, 319:10, 319:20, 319*22, 319*24. Del fr. princesse. 1* doc,* Nobr., PAlc. (DECH, s.v. primo). Vid. Gaya Ciencia Proemio (13.4), Faite en Oelschl,, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia y APal. 1723 PRINCIPAL, adj., 'que tiene el primer lugar en estimaciôn o importancia'i E on aquella principal meFa de la ya dicha oalO oe aoentaron a comer loo dichoo oeRoreo cnnriootnbln y condeoa (31*12) ♦ principal « 30v*29, 36*3, 49vi22, 81v:15, 91v*8, 92vi?7, 128*25, 154v*14, 154v*2G, 155:3, 156*19, 158v*5, 159v*2, 160v*2, 279*25, 3n3v:24, 327v;21; prinçlpaleo - 5Rv:24, 56:22, 69*10, 70*1, 73*24, 103*6, 124*16, 128v:29, lH0v*4, 190*21, 253:16, 258*1, 281v*13, 282v*23, 328v*20, 330v:19. // Bus- tnntlvado* (y nllf) eFtauan pueFtao muy muchao meFao y aparadoreo de plata. Y en la principal d' elle çennua el dicho ooRor condeotable (43*9) 4 prinçipaleo - 77v* 25, 239v*22, 312v:7; l£ principal . 189*29. 2, 5. m. pl., 'notables'* Y deFque loo prinçipaleo de le çibdad loo vioron par- tyr cnn toda le cdmara, preguntaron al camorero quo déndo eotaua ol ooRor condeo- tnblo (I8v*19), Del lat, principalis. 1# doc.* Berceo, Mil. 43o; 'notable', Nebr. (DECH, e.v, primo). Vid, Oelschl,, Bogge, APal,, PAlc, y Buetoe, Falta en Glos, Med. y Gaya Ciencia. PRINCIPALMENTE, adv. m,, 'primeramente, antes que todo'* E entra otrao coFao, prinçipalmente con grand diligençia proueyâ luego en doF (44v*25) 4 prinçipalmen- te - 6v:15, 7*2. PRINCIPE, s. m., 'principe, rny, sobemno de un estado'* Estando ml muy alto y exçelenta principe y muy poderoso rey e seRor, nuestro senor el rey don Enrique (...) en los eus alcdçares (3*1) 4 principe - 3*13, 4*10, 5vil, 6:18, 8v:32, 31* 23, 257*1, 327v:14, 328*27, 320:33* principes - 4:9, 4v*3, 6v*17, 40v;29, 327v:2S, 2. 'Individuo de la familia real'* tomaron y alçaron por Rey d' eFtoo Reynoo ml dicho principe don Alonso, ou hennano, que tenjan en ou qoder (191*0) 4 principe - 190*27, 191v:24, 192v*22, 193v*23, 200v*22, 201*5, 202v*2, 219v:16, 231*10, 255* 4, 255*18, 255*20, 256*9, 271*2, 271*10, 207v*3O. 3. Cnbeza, Jefe, guia'* ooberano y benjgnjoymo principe de la xpistiandad, O padre dementiFlmo, Fubuenjd a vuestroo fijoo (330*9) 4 principe « 3*5, 327*26, 327v:18. Del lat. princnps, -clgls. 1" doc.* princep, Berceo, 8. Dom. I99c, 393b* prin- 1724 clpes, Mil. 375d} prfncepe, Alex. 63j principe, 1* Crén. Oral. 160b37j Çonde Luc. 229.3; APal,; Nebr, (DECH, s.v, primo). Vid. Oelschl., Boggs, PAlc, y Bustoa, No nntd en Glos. Med, y Raye Ciencia, PniNGlPlO, s. m., 'comienzo, inicio'i E en la maMana, al prinçipio de la mjoa, nn començnndo n ynçnnoar, flojeron edta dicho çirimonja de fincor lao Bodillao (170 16) 4 prinçipio » I04vj23, Del Int. princinïum. 1* doc,: h, 1333, Çonde Luc,, éd. Knust, 130.19; glos, del Escortai; APal.; Nebr. (DECH, S.v, primo), Vid. Boggs, Glos, Med, y PAlo. No figura en Oelschl. y Gaya Ciencia. PBIOR, a. m.: bolujé a la deuota caoa de nuastra oenora Santa Maria de Guadalu­ pe, donde por al prior X frayleo d' elle fue con muy grande onor X plaoer Refçebi- do (42:2) 4 prior - 170:26, 176vil9, 193vtl5, 223vj20, 224:12, 223:13, 223vtl5, 22fWi23, 226v:lO, 226vi2S, 227*4, 227*22, 235v*26, 236v*16, 237*22, 237*20, 2301 27, 230vtl4, 230v*17, 230v*19, 239*1, 240*20, 240v*4, 240v*19, 241*17, 241v*4, 241v 29, 242*9, 242*24, 242v*16, 242v*20, 242v*20, 243*2, 296*10, 290v*0; prioreo - 0*1, 17Gv;20, 221v*20. Del lot, prior, -us, 1» doc.* 1174, BHisp, LVIII, 363; 0erceo (DECH, s.v. pri­ mo), Vld. Oelschl,, Boggs, APal. y Oustos. Faite en Glos. Med., Qayo Ciencia, Nebr, y PAlc. PBIGION, s. f., 'prisién, cArcel'* el dicho Diego de Caruajal se oolté de la prloién do eotoun (233:21) 4 priPién - 230:15; pri fioneq . 09*17, 27Sv;30. Del lot. prchensio, -onis. 1* doc.* preside, Ferndn Gonz,, Bivad. LVII, v. 375; J. Ouiz; prisidn, J. Mnnuel, Bivad. LI, 249 (DECH, s.v. prender). Vid. Boggs, s.v. preside, prisidn; APal., s.v. preside; Gaya Ciencia, Nebr, y PAlo,, s.v, prisidn; Bustoa, s.v. prisidn, preside* Prisidn esté en F, Sepulveda (vld, Alvar, F. Sepdl- veda). Falta en Oelschl. y Glos. Med. PniGlONEOO, s. m,: yn oe folia el dicho maeotre aver mandado mater muchoo pri- fioneroo que leuauan atadoo en cuerdao (I90v*27) 4 prifioneroo ■ 43v*10, 199*16, 1725 204:25, 214vil3, 231:30, 233v;l, 249*26, 272v*28, 273*17, 275*3. Deriv. rio prisidn. 1* doc.i h. 1570, Mdrmol, en Aut. (DECH, s.v. prender). Vld. Nobr. y PAlo, No consta en Oelschl., Boggs, Olos. Med,, Raya Ciencia y APal, pniVADO, 8. m., 'VOlido, favori to'* don Beltrdn de la Cueva (...) a la oaodn ora priUPdo del dicho ooRor Rey (13Gv*17) ♦ priuodo ■ lOOvjlB, IBOvilB, 162v*13, 275vilO| priundoo - 99v*28, 100v*19, 100v*28, 140*22, 142*17, 188*24, 218*21, 275v* IS, 278*3. Deriv, de priver, 1* doo,* Berceo (DECH, e.v, priver), Vid. Oelschl,, Bogge, Olon. Med., flnyn Ciencia, APal,, Nebr, y PAlo, P81VAR, V, tr., 'privar, despojar'. Pasiva* equelloo a quien eof fueoen tira­ des X priuodos loo dichoo ofiçioo (164v*25), // Pasiva refleja* por donde ee ovie- oen de priuar X oufpendor lao dichao alcaldfao ordinaries (lG4v*22), Del lat, privera. 1' doo,* 1251, Calila, 68.252, 36.596; APal. 63b (DECH, e.v, privar), Vid, Gaya Ciencia, APal, y Nebr, Falta an Oelschl,, Boggs, Olos, Med, y PAlc. PRIVILEGIO, s. m., 'gracia, prerrogativa'* leo confirmé todoo loo preujllegioo X mnrçedeo quo lo dicho çibdad de JahAn tenja confirmadoo por el Rey don Enrrique (221v:13) + prnujllcgio - 221v*17. Del lat. priviloglum. 1* doc.i Rerceo, Mil. 866d (DECH, s.v. privar). Vid, Boggs, Oelschl., APal. y Rustos, s.v. privilegio* Nebr. y PAlc., s.v, previlegio* Gaya Cioncia, s.v. preuillejo. Falta en Glos, Mod. PRO, 8, m., 'provecho'i ol dicho senor en todoo fus fechos toqjeoe entera, de— recha y verdadera entençiôn en el serujçio de Dios (...) y en prq y bien de la pa­ trie (44*26) 4 £TO - 147v:19, 153:19, 161v*29, 163v*22, 216:29, 220:17, 244*4, 308v* 5. // Pro comun, 'procomûn, utilidad publics'* sy en ou fasjenda la meytad enten- diora de lo que ontondia en el pro comûn de la dicha çibdad, çierto valiera Al dof tontoo quo vnlfa (82*11), Ool lot. vg. prOde. !■ doc.* Cid (DECH, s.v. pro). Vid. Oelschl,, Boggs y APal, falta en Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. 1726 PncinAn, v. tr., 'nonor a pruaba'i vn xrlstlann tornodlzo morlFco (...) Fuooo a Granada, flnglanrin nue oa boluja a oer moro (...) Y por proualle vinjeron con Al a faoer doRo on tlerra de xpiatlanoo otroo quatro moroo (291*14). 2. V. Intr., 'intenter'. A 4 infinitivo* t prouaron a tomar lao torreo de la nuorta do Ganta Marfa (07v*14) 4 prouaron - 64v*11. // Do 4 infinitive* loo del obiapo ban tornado la yqlesla mayor X prouaron do tomar lao torreo do la cdrçel (07v!?4). 3. Prolxir Ian cornzan, loc. v., 'prnbar Ins nrmas*: E luego dixieron qua para fu ley non yrfa do allf oyn prouar lao coraçao (58:1). Onl Int. prhbnrn. !• doc.i orfgnnee del idioma, Cid (DECH, a.v. probar). Vid, Delecbl., Dnqgn, Glam. Mod., Gaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlo, P80CE8E8, V. intr., 'procednr, ectuar, obrar'* mandnra proçeder contra la per­ sona del dicho Diego de Narl̂ Aeo, oy no fuera por algunao perfonao qua le ouplica- ron la perdonaoe la vida (322v*14), Del lat. procédera, 1* doc,* J, de **ena, Lab. 47c ('avanzer'); APal. 147b (DECH, s.v. ceder). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom. e. XIV, a.v. proçedir; Eneida, s.v. pro- çcdor; Trod. Div. Com., pdg. 195$ Nobr. Falta en Oelschl., Bogqs, Qlos. Med., Ga­ ve Glnrii la y f’Alc. PGncEGIClM, n, f.: loo quoleo tocauan en la eglesia a la prpçeoifln x quando oa- cnunn lo vnrrtnjca X quando la adorauan (108*18) 4 proçeoidn ■ 19v:l, 38*25, 86:19, ln4v;15, 120:11, 121:7, 125*10, 130v;22,' 130v:25, 130v:27, 130v*28, 130v:29, 131* 8, 131:19, 131:21, 131:26, 131*29, 132:26, 132v:6, 133*1, 133*2, 171:15, 175:14, 175*14, 177:12; proçnayôn - 278:29, 278:31. Del lat. procoBsio, -onis. 1* doc.i Berceo (DECH, s.v. ceder). Vid. Oelschl., Roqgs, Glos. Med. y Dustos, s.v. procesidn; Nebr. y PAlc., s.v. processidn. No fi­ gure en Gaya Ciencia y APal. PGDCIinACTl̂ N, o. f., 'procurariurfa, cargo de procurador'* ounieoe quAndo le ca­ bin ]o tnl procuref,idn para yr a Ino dichoo cortao (l62v*5). Deriv. do procurer. 1* doc.: procuraçdn, J. Ruiz; procuracidn, Nebr. (DECH, s.v. euro). \/id. Delschl. (doc. de 1213), Goya Ciencia y PAlc., s.v, procuracldn; Roggs, s.v. procuroçdn. Falta on Glos. Med. y APal. 1727 PnnnnnAnnn, e. m., 'nmcumdor on Oortes't oobro lo do la alecçldn da loo pro- curodnreo quo por ol Hoy (...) alqunao veooo aran llamadoo a Cortao (I62i32). Onrlv. do procuror. 1* doc.i Nabr, (DECH, a.v. cura). Vld. Oalachl. (Berceo, Mil. 797o), Bonne, APal., Nobr., PAlc. y Buatoe. Falta on Oloe, Med. y Goya Cien­ cia. pnflClinAB, V. tr., 'hacer diliqoncias y esfuerzos para conseguir lo quo ee de- son'i vnn do lao prinçipaleo que mAo procurd oÿ fuo Reduojrla al ndmoro do la ca- unllorin quo deuja tenor (77vi25) 4 procurar - 261i14; procurd - 222:20, 222v:2| procurouB • 48:11, 160vi20| procurnoen - 167v:23; procurando ■ 77v;24, 162|21; Ha­ ber procurndo - 83:12. // Qua 4 propos, subord.i E qu' el dicho mandnmjento njngu­ no do loo oufodichoo (...) non procurerAn que leo oea dado (207:13). // Ccwuo 4 pro­ pos. subord.: eyenpre andaum mjrendo X con toda ooliçitud procurando cdmmo la di— cha çibdad fueoe enobleçida X docorade on todao cofao (80vi25) 4 procurer ■ 261vi Ifi; procurando - 162:11. // Do 4 infinitive: el maeftre de Santiago procuraoe to- riavia de oe apoderar d' eotoo Reynoo (330v:14) 4 procurd ■ 251:22, 2S2v:26; proeu- raue - 330v:20; procureuen - 80v:17, 301:10. // Por 4 infinitive; procurauan por quantao vfoo X mnnorao podfnn por oe apoderar de la dicha çibdad do Cdrdoua (283; 12). Del lat, procurers. 1* doc.: Rerceo, Nebr. (DECH, s.v. cura). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, PAlo. y Bustos. Falta en Glos. Mod. y APal, PRODIGO, adj., 'disipador, gnstndor'i por muy franco o liberal qu' el Rey o prfnçipe oea, prddjgo non pueda oer (4:11). Del lat. prodigua. 1# doc.i Conde Luc. (DECH, a.v. exigir). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No estA on Delschl., Glos, Med, y Gaya Ciencia. PROFANAR, V. tr.: (los moros) profanaron ou tenplo oanto (329:23). Del lat. profanera. 1# doc.i h. 1520, Padilla (C. C. Smith); 1573, MArmol (DECH, s.v. fnnAtico). Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nobr, y PAlc. 1728 pnnrAZAR, v. intr., 'mhomlnmr, dnclr mal da una persona'; oe eofuerçan de pro- fnçnr x trntnr do loo vlrtuofoo con falPao coloreo X con faloao palabreo (04;16), De 4*postFoclare. 1* doc.i porfazar, frecuente desde Oerceo basta el s. XV; poa- fnçnr, Alox. o Hist. Troysna de h. 1270; prof-r , ma, del s. XIV (DECH, s.v. haz III) Vid, Oelschl., s.v. porFozar; Doggs, Raya Ciencia, Nebr. y PAlc., a.v. profaçar; Y. Malkiel, "The ancient Hispanic verbs posfaçar, porfaçar, profaçar", RoPh, III, 1949, pdps. 27-72. Falta on Qlos. Mod. y APal, PfHWFHin, V. prnl., 'dlrigirnn do palabra a uno't Ca crefa y oe tnnja por dicho, y aoÿ oe avia a elloo proferido, que oy al oeRor condeotable engaRara por tratoo o le onbrarn por armao (...) que de ou cafa y del Andalooja (...) pudiera leuar a lo monoo quatro mjll do cauallo (201:31). Ool lat. proferre. 1# doc.i APal. 126b, 149b; Ofaz de Toledo, fin. s. XV, Aut.; Cnvarr. (DECH, s.v. preferir). Vid. Gaye Ciencia. No figure on Oelschl., Bogge, Qloe Med., Nohr. y PAlc. PRDFETA, 3. m.i traÿan delante al ou profeta Mahomad (69:14) 4 profeta « 70:0, 70v;3, 70v:l2. Del Int. prophète, gr. » 1* doc.: Berceo (OECH, a.v. infante). Vid, Oelschl., Doqqa, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos (prophets ya on Faz. I l l tr. , 71.28), F a l t a an C l o s . Med, PROGENITOR, 8. m., 'pariente en Ifnea recta ascendante'; oegûnd que ou alteoa X ouo progonitoreo oyonpre acootunbraron faoer (SSvilO). Deriv. latino de proqignBre. 1» doc.1 J. de Mena, oit. por Lida, pAg. 257, y por C.C. Gmith (DECH, s.v. engendrar). Vid, APal, 307b. Falta on Oelschl,, Boggs, Glos, Med., Gaya Cioncia, Nobr, y PAlc. PROLTJIDAD, s. f,: E por çeoar la prqllxidad, doxo de explicar por menudo loo actoo X fechoo d' armao que eote dis paoaron (31:30) 4 prolixidad . 29Bvil4, Deriv. de prolijo. 1# doc.: Gantillana (DECH, s.v. licor). Vid. Oelschl. (Ber- cnn, G. Mill. 72) y Boggs, s.v. prolixidat; Nebr., PAlc. y Bustoa, s.v. prolixi- dod. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1729 PRfR.IJO, Bril.. 'oroFuso, demasiodo largo o esmerado'; Y oor non oer a loo oyen- teo tonto enojooo y prollxo, dexo de deojr la manera da commo venja veFtlda (36j6) + prollxo - 55v:24, 144v;?6, Del Int. nrollxus. 1# doo.t h. 1440, Corbacho (C.C. Smith); Nebr. (DECH, e.v. llcor), Vld. APnl. y PAlc. Falta en Oalachl., Bopqs, Olom. Med. y Baya Ciencia. PnCMl 'HCEn, V. tr., 'mereoer': oe mueotren dlgnamonte caber bien en voo lao tan­ tn o X tn grondno mnrçndno X oyngulareo boneflçloo que voo ha fecho el die do oy, (...) voo Ino promereçlendo (Dv:?3). Deriv. de merooor, hiapanolat. X*mnrSacore. Falta an Oelschl., Boggs, Olos. Med., Bays Ciencia, APnl., Nebr., PAlc., Aut., DECH y DBAE. PnOMFGA, a. r., 'prometlmiento'i an Beheneo y prendao muy oegurao fortaleoao y villao le dando, con grandes promeoae y juramentoo quo oobr' eoto le faojan (I91v; 27) 4 promeeao • 191:14, 222v:lS. Del lat. promisse. 1« doc.: Berceo (DECH, s.v. meter). Vid, Oelschl., Bogge y Gaya Ciencia, a.v. promesa ; APal., Nobr, y PAlc., s.v. promessa, Falta en Glos, Med, PROMETEB, V, tr., 'ofrocer, obllgarse, comprometerse a hacer o dar alguna cosa': ouB dnndn el dicho fallndgo quo avia prometido, fueoe o enbiaoe oor Al a la dicha villa dn Martoo (49:2) 4 promets - 193v:27, 257:18, 259v:14; tenor prometido ■ 207; 3. — CD y Cl: se maraujllaua de su oenoria de non conolir lo quo le avia prometido y Jurado (14v:13) 4 promatiendo - 10:16; haber prometido - 10:16, 10:25, 20:1, 253: 29; toner prometido - 16v:20, 144v:9, 287:13, // Due 4 propos, subord.: que quando oe oujeoe do Roçebjr ol dicho corregidor o pefquoridor al dicho ofiçio de corregi- minnto o pofqunrlmjnnto, le fiojeoen jurar T promoter que non oe entremeterfa da tomai- njn tomarim loo dichoo oalarioo dn lao dichao alcaldfao ordlnariao (165v:13) 4 prometiA - 219v;2; prometionrio - 145:14, 256v:2. // De 4 infinitive: ou alteoa Ju- rd X prometiA do non faoer merged njn proueer a perfona alguna de njnguna juraderfa de la dicho çibdad (220:19) 4 prometieoe - 152:13, — Cl ÿ ^ 4 infinitive: durante note tienpo, Al In prometfa de faoer todoo ouo fechos y conplir con Al, y entrega­ lle todo lo que le avfa mandado (14:20) 4 prometiA « 16v:19, 73:14; prometfa ■ 19: 1730 in, 50:12; prometieoe - lflBv:24; prometiendo - 19:11, 2B7v;ll, 283v;l; tener pro­ metido - 181:8. // Pmslva refleja: entre el dicho oeRor maeotre X el dicho oeRor condeotable oe promote oor eota eocriotura que en qualquier cafo de loo oobredi- chno ol dicho oonor condootable oea obligado de leo non ayudar nj feuoreçer en njn- qunn quorrn njn doRo (2080:26). // Pamiva: eoto eo verdad X mj determjnada volun- tad X dooeo, X que lo quardarA X oonollrA, aoy commo por mj de oufo eo dicho X pro­ metido (287v:5) 4 aer promatidao • 193vi27. 2. 'Anequrnr, afirmar'. Qua 4 propoe. subord.: E voo aooguro X prometO oommo oa- uallero (...) quo eote oocorro que voo yo pido (...) eo oobre cafo muy mucho oonpli- doro nl oorujçio del dicho Rey (287:16) 4 prometieron ■ 72v:29. 3. V. prnl., obliqarse, comprometerse': quando oobre crueleo y largao mortan- dadeo la pente qua d' ellao con la vida efcapa oe promets X viens el vnjveroq al jubileo (28:1). Del lat. promïttBre. 1* doc,: 2* mitad del s. X, Glosas de Silos (DECH, e .v . me­ ter) , Vid. Oelschl., Rogge, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo» PROMETIMIENTO, s. m., 'promesa': avfan atraydo a fu opiniAn cqn faloao promeoao X prometimjentoo toda la moyor parte del Reyno (222v:15). Derlv. do promoter (DECH, a.v, meter). Vid, Fdz. Heredia, Tuc. rom. s. XIV (s.v.); Nnhr, y PAlc. Falta on Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. PROf.̂ nvER, V. tr., 'ascender a una persona a una diqnidad o empleo superior': a munchno (...) ho acrnçentado ouo caoao X estados, y a otroo ha oublimado y engran- riorçirlo, promouidndolno a muy grandes dignidades y tituloa (4v:3). Del lat. oromovere. 1" doc,: h, 1460, Colmenares, an Aut. (OECH, e.v. mover). Vid. APal. 281b, 388b. Falta an Oelschl., Roggs, Glos. Medê, Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc, PRONUNCIAR, V, tr., 'publicar, divulgar': pronunçien todoo loo actoo oregoneo tocanteo X portoneçlenteo a la guerra (8v:16). 2. 'Determiner, decidir, oronunclar sentoncia': pronunçiA X dio por oentonçia que loo dichoo tArmjnoo (...) oe partieoen X declaraoen (...) en la manera oygujon- te (296v:2). 1731 Del lat* pronuntlare. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. nuncio)» Vid. Oelschl., Boggs, nioB, MnH., Days Ciencia, APal,, Nebr., PAlc. y Bustos, pnOPIAMENTE, adv. m,, 'con propiedad': la gual mêa propiamente oe podia deojr polon pnleada (12:6) 4 propiamente ■ 126:20. PnOPlMCO, adj., 'prAximo': Y en aquel die oe derrocaron doP torreo de Fuo atala- yno mdo propincao al dicho lupar (l40v:20) 4 propinco - 97:19. Del lat. propfnguus. 1" doc.: propinco, h. 1260, Partides; APal, (DECH, s.v. prA- ximo), Vid. Boggs y Gaya Ciencia, Falta en Oelschl., Glos. Med,, Nebr. y PAlc, PBDPIO, adj., 'perteneciente a uno': la onrra d' eoa çibdad y de todoo voootroo comma la propia mja deoeo (194:26) 4 propio ■ 193v:lB; propioo « 194:21; propiao ■ 92:16, 202:24, 211:11; propia . 164v:16, 185:26. 2. 'Caracteristico, peculiar de cade persona o cosa': Pero oy aquel (...) gooa- OB d ' elloo menoo del dicho medio aMo, quier fueoen muchoo diao o pocoo deFpuAo del die propio de Naujdad (166:23). 3. Pronlo motu, loc. adv., 'motu propio, voluntariamente, oor libre y espontA- nnn vnluntad': d'noto luramnnto X plnito X omenogo non podirA (...) abooluçiAn nj BnlaxnçlAn njn conmutaçiAn, X avnguo de Fu propio motu me oea dada, qua non vFarA d' alia (287v:17) 4 propio motu - 168:8; propio motiuo ■ 327v:lS, 4. R. m., 'cualcuier gAnero de hacienda que tiene una ciudad, villa, etc., pa­ ra antisfncor los Qastos publicos': era cooo muy juota (...) deueroe gaotar y deF- onndnr loo marnvndieo do loo dichoo pronioo X Bontno de la dicha çibdad en loo oa­ larioo de loo dichoo ofiçioo (l49v:30) 4 propioo - 149v:21, 150:11, lS2v:l, 166v: 31. Del let. proprïus. 1# doc.: docs, de los s. X-XIII (Oelschl.); J. Ruiz (DECH, s.v. propio). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal,, Nebr, y PAlo., s.v, pro­ pio; Rustos, s.v. proprio. No estA en Glos. Mod, PRDPONER, V. tr., manifester una cosa con razones, declarer': E luego ol dicho dnAn (...) propuFo otro mrenga al dicho oeRor, trayAndole a memoria muchoo enxen- oloo para tenplnr X mjtigar ou dolor (170:28) 4 propuso - 4;7; propuFp . 147v:16, 1732 241:3; propufleoQ « 4:3. Del lat. prooonere. 1* doc.t princ. a, XIV, Zifar, 34.18; APal, 219b, 390d (OECH, s.v. poner). Vid. Boggs (Berceo, Mil. 89), Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta on nnlnnhl. y Glon. Med. PnondsiTO, B. m,, 'intnncirfn'i 10 coroçdn vlgorooo, al qual no pudleron mouer tin fu rirmn profiArjtoi (57;10) 4 propAfito - 7:17, I36v:8, 192:11, 193:9, 193v:l, 193v:19, 241:11, 253:16, // De 4 infinitivo: oobro todao lao cofao del mundo efta- um dm prooAfito y voluntmd de quardar el oorujçio del Bey (136:3) 4 propAfito - 4v;6, 8v:23, 137:8, 223:12, 223:21, 279v:13, 281v:l, 317v:2, 2. 'Asuntn del quo so trata': E tornando al propAfito, loo diohoo oeMoreo fue­ ron on la manors oygu,lento (28:23) 4 propAfito - 55v:24, 79:23, 163:6. Deriv. do proponer. !• doc.: princ. s. XIV, Zifar, 9.13; APal, 146b, 210d, 390d (OECH, s.v. poner). Vid. Oelschl, (Berceo, Mil, 335a), Bogge, APal,, Nebr., PAlc. y Bustos. No figura on Glos, Med. y Gaya Ciencia. PnoilROflAR, V, tr,, 'continuer, dilater une cosa por tiempo determinado*. Paei- va: la dicha poo fuera prorropoda por amao lao dichao parteo (210vi4), n»»riv. dn roqnr. 1* dor..: proro-, Oudin; no Covnrr, ni APal.; Aut. con ejs, del a. XVIT; prnrro- , Acad, 1R84 (DCELC, s.v. rogar). Vid. Eneida, a,v, prorrogar, prnilnnnr; prorogo (176 D 23) y prorroque (163 E 11) consta on Gaya Ciencia, Falta on Oelschl,, Oogqs, Rios, Med., APnl., Nobr. y PAlc. PRORECIIIR, V. tr., 'continuer': toda ou continua deleytaçiAn era prooegujr y Faoer nota guerra (55v:lS) 4 prooegujr ■ 55:25, 66v:5; prooygue - 7:18; prooygujen- do - 55:23, 330v;9; ha prooegujdo ■ 7:18, Del Int. prosequi, 1* doc.: h. 1575, A, do Morales, Mdrmol (DCELC, s.v. seguir). Vid. Bogqs (Berceo, S. Dom. Bvar.); Eneida (s.v.); Trad. Div. Com., pAg. 196; APal, 357b; Gnya Ciencia (prosigo 176 D 9, y prosigue 163 D 40). No figure an Oelschl., Glos. Med., Nebr. y PAlc. PROSPERAR, V. tr,, 'ocasionar prosperidad': cuya vida y muy Real eotado Dioo nuestro oonor guarde y profpare (257v:13) 4 profpere « 258v:20, 260:13, 261:28, 1733 2. V. intr., 'tener o gozar prosperidad'; fO gente romanat Sy quando tu profpe- rnuaq, el tienno de aquefte oeRor alcançarao, IquA tenplo, quA ePtatua, quA efto- ria In mnndnrao fnoerl (04iS). Del let. proHperare. 1* doc.: Corbacho, Snntillana (C.C. Smith); APml, (DECH, e.v. nrAspnro), No ee halla en Oelschl., Boggs, Olos, Med,, Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc, PnoSPEniDAD, s, f,! a eote oeRor njnguna cooa de profperidad le orgulleçfa (100; 21- Del lat, prosporÿtaa, -atie. 1* doc.: Corbacho, Mena (C.C. Smith); APal.; Nebr. (DECH, s.v. prAsporo). Vid. PAlc., s.v. prosperidad, y Bustos, s.v. prosperidat (Alex. 244fld, ms, P), Falta an Oelschl., Boggs, Qlos, Med, y Gaya Ciencia, PndsPEBO, adj., 'favorable, propicio, afortunado': La oantffima y muy bienaven- turada peroona y eotado de Vuestra Santidad Dioo nuestro oenor todoo tienpoo con- oeruar quiors, a bueno x prAfpero Begimjento de le ou vnjueroal YQlesia (330:35), Del lat, prospBrus, -a, -urn. 1* doc.i Gr. Cong. Ultr.(NouguA, BHisp. UCVl); 8an- tlllana, Mena (C.C. Smith); APal, (DECH, s.v. prAspero), Vid. Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl,, Boggs, Glos, Med, y Gaya Ciencia, PnoTECCIÔN, s. f.i mayormente en lo que atane a la protecgiAn X defenoiAn de fuo Beqnoo X oennrloo (7:1), Del lot. protectio, -onis. 1» doc.: proteciAn, Oudin (DCELC, s.v. techo). Vid, C.C. Smith, pAg. 267 (Aldana). Falta an Oelschl,, Boggs, Glos, Med,, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, PnoVECHO, S. m,, 'bénéficie, utilidad'i quitA muchao cooao qua pnreçfan oer da- Rpfoo o de poco prnuncho (44v:l) + prouecho • 166:19; prouechoq > 245:20. // Do 4 compl,: foojondo otroo muchao X diuerfao cooao en grande onrra, vtiljdod y proue­ cho de la dicha çibdad (I62v:30) 4 prouecho . 162:30, 331:31. Del lat. profectuB, -us. !• doc.: orfgenes del idioma, doc. da 1184 (Oelschl,), Brrceo, etc, (DECH, s.v, provecho). Vid, Oelschl., Boggs, Qlos. Med., APal,, Nebr, y PAlc. Falta en Gaya Ciencia, 1734 PROVECHOSO, adj., 'que causa provecho o utilidad'j quitando t apartando lao co­ rn o dfinoPao, a procurando lao vtileo X prouechofao (77vi24) + prouechofoo ■ 150:13; prouechooa - 16Gv«23; prouechooao « 147:25, Onriv. de provecho. 1* doc.i Cid (OECH, a.v. provecho). Vid, Oalachl., Bogge, Glos. Mod., APal., Nobr. y PAlc, No esté en Gaya Ciencia. PnOVEER, V. tr., 'provenir, juntnr las cnanm nncnsorias para un fin'; Todo lo q uo i ou merged mnnriA prouoer muy difcretn x callndumonte, oyn que la gente que avfa entrndo en loo dichoo caftilloo pudieoen oentir njn oyntieron que en la dicha çib- rind avfa Rehato (236:29) + proucyd - 44v:26, 323v;32. // Paeivei todo ello fuo con muy rirent tiento X difcrnçidn proueydo (40v:17). // V, intr. En ♦ comol,i (el con­ dor table) aoy proueÿa en todao cooao, que parque al tienpo de le otoRada quando la gente oe baoteçfa de lePla, loo moroo oolfan faoer mucho daRo en loo leRadoreo (,.,), ordenA x mnndA que njngunoo non fueoen ofadoo de yr por leRa a la oyerra oaluo mar— teo X jueueo X oAbadoo de coda oemane, y que céda un dfa d' eotoo fueoen por guar­ ds d' elloo trmf deoenarioo de caualleroo con ouo quadrillas (B5v:22) 4 proueer • 7:20. 2. 'Ruminintrnr, surtif, abastecnr': Y mandA prouoer y bafteçor el caftillo (210vi 23) f hnbnr ornupydo ■ 203v:l. — Do 4 conpl, y CD: luego mandA proueer de gente Int» ynlnsino X torreo (236:8) 4 prouofa - 272:18; prouoyerap - 294vil9; hmber pro­ ueydo - 327:27. // Part, pas,; E aoy quedA el dicho BomAn Corvera muy alegre y bien bnoteçido y prouefdo (219:16) 4 proueydo ■ 54v:16. // V. prnl,t loo ouyoo proueyé- ronoo de coraçao X armadurao oecretao (86v:17) 4 proueyA - 197;13; proueyeron - 98vi 15. 3. 'Decidir, resolver, disposer': Y d' efte dfa en adelante el dicho oeRor con- deotable proveyA X ordanA que en cada vno d' eftoo moljnoo oe molieoe cada dfa (196: 6) 4 proueer ■ 195:28; proueya - 44v;16. 4. 'Car o confdrir una dignidad, empleo o cargo'. CD y de 4 compl,; enbiA oupli- car a la dicha çibdad por vna fu carte que proueyeoen de fu alceldfa en fu lugar a Ferrnando do Rormao (41:21) 4 proueer - 220:19; proueyeron ■ 41;26. // Pasiva: (nin- cuno) pudieoe oor proueydo de loo taleo ofiçioo nj dm algunoo d' elloo (I64v;2). // V. intr.: E oy alguna o algunao (juraderfas) faota eotonçeo avfa proueydo o fecho 1 7 3 5 mnrçsd, quo lo dnuo por njnguna (220:22) 4 prouayeoe ■ 163:25. Del let. prnvldere. 1* doc.: Berceo (DCELC, a.v. var)» Vld. Oelschl., Boggs, Olos, Med., Gnya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, PROVIDENCIA, s. f.: lag cofag que ya eran o con ordenadao por la diujnal Prouj- dcng.ia eg noçooarlo y de Fuerça que vengon al fin determjnado (54v:20), Del lot. provldentfa. 1« doo.: Berceo, Nobr, (DCELC, s,v, ver), Vid. Oelschl,, Bnqpn, APal., PAlc., Bustoa y Y. Malkiel, Suf. -antia, pAg. 126. Falta en Glos, Med, y Gnya Ciencia, PRDVINCIA.s, f,: por mandado de nuestro muy Santo Padre andauqn por todoo loo Reynoo T proujnçiag de la xpistiandad faojondo penjtençia (68:14), Del lat, provfhcïa, 1# doc.: Berceo (DECH, s.v. provincia), Vid, Oelschl,, Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Buatos (Faz. Ultr, 166.12; etc.). No eetA en Glos. Med, y Ga­ ya Ciencia. PROVinidiN, s, f., 'acciôn de proveer': Y entre lag otrag proujfionag que fioo, enbiA bnotoçimjonto de Bacua X gente a loo caotilloo de Canbil X Alhnbar (324:3) 4 prouJolAn - 141v;6, 2. 'ProvisiAn, mantenimionto, vfveres': le oocorrieoe y louage de la dicha çib- dnd vna grranrio Becun de trigo X çeuada X toçinoo X otrao proujfioneo (219:8) 4 pro- uJolAn - llv:?3, 230:26; proujfiAn « 204:7; proujoioneo - 227v:17, 309:27. 3, 'Oenpacho o mondamiento real': Y luego enbiA (el rey) a vn criado ouyo (...) con çiertao proujfioneo por lao qualeo mandaua al dicho alcayde Ferrnando de QuePa- da que luogo entrogaoe el dicho alcAçar Nueuo al dicho oeRor condeftable (245v;lS) 4 proujfioneo - 245v:20, Del Int. provisfo, -ônis. 1" doc,: 1480, N. Recopil., Aut.; Nebr. (DCELC, e,v, ver). Vid. J, Manuel, Est. 87all(Huertas); Fdz. Heredia, Gr. CrAn. Espanya, s.v,; Goya Ciencia; APal,; Nebr, y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs y Glos. Med, PRIivlRon, a. m., 'juez eclesiAstico en quion el obispo delega su autoridad'; E aoy mefmo le efcriujA (...) con el arçediano de AlmaçAn, que are prouj for de Cuen­ ca (19:15). 1736 Del lat. provlsor, -Brla. !• doo.* Berceo, Nebr. (DCELC, s.v. uer). Vld. Boggs, Oelschl., PAlc. y Buetoe. No consta en Bios. Wed., Oaya Ciencia y APal. PnovnCAB, V. tr,, 'inducir, mover, inciter'; oe trabajd con muchoo enxenploo t bjuno Pnoonno de le prouocar X atraer a toda conoolaçiôn X paçiençia (170*22), Ool Int. provocara. 1* doo.i Nebr. (DCELC, e.v. voz). Vid. Eneida (s.v.), Gaya Ciencia Proemio (31.21), APal. y PAlc. Falta on Boggs, Oelschl., Olos. Med. y Oa- yn Ciencia. PBUDENCIA, s. f.I El gual muy ynduftrioonmonte T con grant prudençia eotouo to­ do aguol dfa talnndo la vega (63*20) 4 prudençia - 172:12, Del lat, prudontfa, 1* doc,: Corbacho (C,C. Smith); APal,, Nebr, (DECH, s.v. prudnnto). Vid. J. Manuel, Libro Estadoe 596.10 (Huertas); Fdz, Heredia, Or. CrAn. Enponya (ll 30,0); Gaya Ciencia Proemio (4,34, 6.32, 26,27, 36,24); Bustos, e.v, pruoncia; PAlc. y Y. Malkiel, Buf. -antia, pAg. 126. Falta on Oelschl., Bogge, Glos, Med. y Gaya Ciencia, PFIHDENTE, ndj.: oeyendo padrinoo loo dichoo comendadoreo (...) X el doctor frey Juan dm AlngAn, (...) freyle muy deuoto X prudente (266v;lB). Del lot., prudens, -&ntis, 1# doc.: Berceo (DECH, s.v. prudente). Vid. Oelschl., Boggs, APal,, Nebr., PAlc. y Bustos. No Figura en Glos, Med, y Gaya Ciencia. piIBLTCAMENTE, adv. m, : Lao qualeo (cartas) fueron por vn notario ende lefdao publicnmonte (246:14) 4 publicamente - 223*3; pQblica y adv. -mente - 319*19. PUBLICAR, V. tr., 'divulgar, pregonar': Al peroonelmente mandA pregonar y publi­ car la carta del oenor Rey por todao lao plaçao de JaAn (190v:10) 4 publicauan - 63*7. // Part, pas.: Y publlcado pare dfa çierto que avfa de partir (260:17), Del lat. publicare. 1« doc.: Conde Luc,, J. Ruiz; apublicar, 1295, DHist, (DECH, s.v. publico), Vid. Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr,, PAlc, y Buetoe (El Bonlum, 108.10; Nobleza ^ Lealtad, XV), Faite en Oelschl, 1 7 3 7 PlJfTLinn, adj. Là cosn publico fpublics - 44:31, 77v;23, 327v:l, 330:19), vid, COSA. Ool lot. publfcua. 1* doc.; pupligo, doc, do 994; publics, doc, da 1173 (OECH, 0.v. pdbllco), Vid. Oalachl,, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, Faltn en Glos. Mad. PUEBLO, s. m., 'poblaciAn': el oeRor condeftable le BefpondiA qua non diominu- yooo ou Rani corona ni oe onemiotnoe con lao çibdodeo y puebloo de ouo Reynoo (10: 7) 4 puebloo - 210:15, 2. 'Conte comun, plebo': mendA conbidar a todoo loo oeBoreo de la yglesia X a todoo loo Regidoreo, caunlleroo x efcuderoo X çibdndanoo X cafi todo el pueblo de la dicha çibdad (42*IB) 4 pueblo « 29*16, 53v*22, 54*24, 3, 'Conjunto de personas de un lugar, regiAn, pafe o naciAn': Mao guerdAme Nues­ tro BeRor y ovo piadad da ou pueblo (32Bv*2) 4 pueblo - 328v:12; puebloo • 14B*6, Del lat, pftpBlua, 1* doc.: Cld (DECH, s.v, pueblo), Vid. Oelschl., Boggs, Olos, Med,, APal,, Nobr, y PAlc, Falta en Gaye Ciencia, PUENTE, m. f,: Y aoy on huenn ordonança paoaron por la puonte do Pjnoo (10v:24) t puonte - 39*20, 39:22, 56:10, 50:23, 64v:4, 6Sv*29, 65v:29, 73v:20, 94*20, 144*3, 109*21, 2B4v:20, 291:16, 331v:3; puenteo ■ 82:29, Del Int. pons, pKntis. 1# doc,: orfgenes del idioma, doc, da 1043 (Oelschl.), Cid (OECU, s.v. puonte). Vid. Oelschl., Bogge, Olos, Med., Gaya Ciencia, APal;, Nebr. y PAlc. PUE0CO, 8, m,, 'Jabnlf': donde eotouo Faota el fin del mef da nouienbre, corrien- do monte de ofoo X puercoo e venadoo (15*7) 4 puercoo - 12v:l, 17*23, 24v:24, 127* 1, 120*20, Del Int. porous, 1# doc.* orfgenes del idioma, doc, de 1044 y otros, Oelschl,; Bercno, M ^ . 726b (DECH, s.v, puerco). Vid, Oelschl,, Boggs, Glos, Mod,, Gaya Cien­ cia, APnl., Nebr. y PAlc. PUEBTA, s. f,: ootando a cauallo y armado a la puerta de lao tiendao del oeRor 1 7 3 $ condHotnhle (11|30) 4 puerta ■ 30:22, 30v:4, 34*21, 37:11, 43v:29, 44w*20, fl7vi7, 67v:lB, 69:21, 71v*2B, 72v:12, 75v:l, 75v:l, 78v:lO, 79v:23, 81:25, 81*25, 81:30, Blv:4, Blv:9, Blv:22, 81v;29, Blv:30, B5v:23, 87:7, 87:8, 87:14, 87v:15, 88:7, 88: 9, BR:9, 88:10, BB;10, 8Bv:16, 8Bv:17, 88v;23, 88v:24, 88v:30, 90v:28, 91:6, 93: 27, 93v:22, 93v:27, 94:16, 94v;16, 94v:29, 95:20, 95v:16, 104v:4, l06v:17, 106v: 19, 107:6, 108:14, 100:29, I00v:23, 120:20, 121:15, 121v:20, 122v:19, 123:3, 123v: 20, 123v:29, 12lv:30, 124*4, 124v:l, 124v:5, 124v*14, 125:27, 129w*4, 125w*16, 125v IB. 125v/:23, 126:3, 126v;13, 127v:ll, 129:16, 130v*30, 131v:19, 135:28, 175*8, 175: 26, 175v:23, 175v:30, 177*24, 177v:14, 179*31, 182*17, lB6w*22, 197*18, 197v:24, 212v:l, 216v:19, 216v:23, 216v:33, 217v;3, 217v;12, 224*27, 224*27, 224v:2, 224v: 16, 224v:21, 240:1, 240:14, 242:23, 243v*4, 243v:7, 243v*9, 24Sv:28, 245v*29, 245v: 31, 246:5, 246v*ll, 246v:13, 246v:30, 265v:16, 26Sv:27, 266v:10, 266v:21, 270:12, 274v:2, 277v:17, 277v*29, 277v:32, 278*12, 278*24, 292v:10, 292v*16, 292v*24, 30lv: 21, 306:19, 314*17, 325*29; puertao - 29v:30, 33:11, 43v:17, 43*20, 49v*23, 50v*l9, 30v:22, 01:27, 93:23, 93v:18, 37v*22, 66*30, 67v*19, 67v:32, 6B*2, 72v*2, 72v*B, 73v:22, 75*10, 83v*16, 07v:13, 88:12, 88:20, 08:24, 89:23, 98*21, 132:26, I32v*27, 175:27, 184v*24, 198:13, 224*23, 237v;9, 240*9, 243v*2, 243w*29, 244*19, 246v*4, 246v;23, 256v:19, 265*24, 265v*27, 276v:23, 310v:14, 330v:21. // Puerta Falsa, la nrrrv.nrln nun nnln a un pnrajo mxnusndo': Foojnndo Inbrar vna puerta Falsa T ptrao mo n o pur Onnunrfnn n la doFonoa del dicho caotillo (21Bv:2), 2, 'Pnno nntrn mnntnflna, Puerto': al mnjor anrinr qua pudleron vinjeron Faota la PLurtn del Alpnun, çnrr.n dn Arenao, dnndn leo tnmA la nocho (96v:31 ) 4 puerta ■ 99* 4. Del Int. pXrta. 1# doc.: oriqnnnn dal idioma, cid, etc. (OECH, a.v. puerta). Vid. Oelschl., Bopps, Glos. Mnd., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc, PUERTO, s.m,, 'peso entre montanas': el oenor Rey oe partiA do la çibdad de Ja­ hAn perm yr oohre Grenada, y Fun por ol puerto Viejo (10v*3) 4 pusrto • 18v:lB, 20v* 30, 26:7, 51v:27, 64*10, 64v*8, 96*20, 96v*22, 96v*25, 98*30, l01v:7, 139v:8, 143* 15, 146*25, 213v:25, 215*17, 215*18, 228*22, 228v:23, 249*23, 250:6, 202v*20, 314* 21, 317.21, 317v:27, 3l7v:28, 318*2, 310:7, 320v*2, 320v*6, 320v*17, 320v*31, 321: 6, 321*10; puertoo - 146v:20, 1739 Ool lot. portua, -us. 1* doc.i doc. dn 1073, Oelschl. (DECH, s.v. puerto). Vld. Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Cioncia, APal., Nebr. y PAlc, PUESTO, s, m., 'lugar, sitio'i el dicho oeRor condeotable con loo caualleroo del pueoto alto ponjnn mnno a lao efnadao y sBemetfan contra loo del pueoto baxo(l26vi P, IPfiviB). 2. Puesto quo. Ion. cnnj. Con valor causal; pueoto ■ 27:18, 44v:17, 57:11, 206; 23, 206v:14( puefto - 31:29, 21fiv:4. // Con valor concesivo: pueoto - 4dv:23, 56v: 25, 85:21, 86:9, lOOvilS, 171vi26, 205:13, 208v:23, 210v:22, 211:30, 225v:17, 253v; 1, 282v:23, 314:14; puefto - 32:29, 36:22, 39v:18, 40v:17, 203:1, 293:30, 294*26, 322v:18. Del Int. posïtus, part, pas, de pSnBre, 1* doc.i part, pas.. Glosas de Silos; a. m,, 'lugar seRslndo para hacer algo', 1595, A. de Yepes, Aut. (DECH, s.v. poner). PUNOIB, V. tr., 'herir las pasionns'. Part, pas.: don Pedro Girôn (.,.), pungi- do de mquefto a eota oaoAn, paoA del ou canpo de Calatraua la Syerra Morena (64:7). Del lat, pung%re (DECH, s.v. punto). Vid. APal. y Bustos (El Bonlum, 163.4). No consta en Onlschl., Boggs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc. PUNICIDN, s, f., 'cnotigo': elloo T loo otroo qua a eoto oon conFormeo avrdn pu- nJglAn de la male Fnoana quo hon comotldo (194*6). Del lot. punltio, -onis, Vld. Fdz. Heredia, Tuc. rom, s. XIV, s.v, pugniciAn, ouniccldn, puniclAn y poniclAn; Eneida, s.v. pugniçiAn; APal., Nebr. y PAlc., s.v. puniclAn. Falta en Oelschl,, Boggs, Glos, Med. y Gaya Ciencia. PUNTA, s. F,, 'extreme ngudo de un arma'* Era entre otrao condiçionao qua njn- qûnd cnunllnro Flrlnoe de punto a otro njn nor loo oFpaldoo (37v:6). 2, Extromo do uno cosa'* el quoi con Fu mono cortA lao puntoo del dicho aftan— dnrte t dexAlo en quadra Fecho vandera (5*14) + punta . 138:14, 138v:l; puntao - 338v:12, 139:17, 139:28. Del Int. tardio pÜncta. 1* doc.: 'ounzeda', h. 1100, glos. mozAr,, Asfn, 335; Porcnn, Dunlo 126, G. Mill. 2Gld, 5. Dom. 49Db; 'extromo de una cosa', h, 1400, glos. dn Toledo y Escorial (OECH, s.v. punto). Vid. Oelschl., Boggs, Glos, Med,, Gaye Clnnrin, APnl,, Nnhr. y PAlo. 1740 PUNTO, a. m. A punto, loc, ndv., 'orRperado, disnueato'i leuaua mào en otra ba- talla treolentoo fjlnetea muy a punto ( 10v:22) !• a punto • 10v:19, 97v:14« P. En punto, loc. adv., *a punto, dispuasto'i bolujA a Pu pooada, do ya aPteunn torino ln 192v;12, 224v:16, 230v:5; quebraua - 47; 29; quebrauan - 109:30; quabrando ». 02:28, // CD y Cl: (,,.) tomaron vna çlar- ua (...) X quehrdronle el braço (67v:13) 4 quabrd - 194v:25, 195v:2; quabra- 1743 ron - 203v:31; quebraran - 215:16. // Paslva reFleja: ace dfa qua loo dlchoo moljnoo oa quabraron, an la nocha anbiô Faota doojentoo cauallaroo a corrar la villa da Martoo (195:4). // Paslva: al dicho oanor oondaotabla vldo qua loo dlchoo moljnoo aran quobrndoo (195:26) 4 quabradao ■ 39v;5, //V. prnl.t (...) loo couallmroo quobrdndooe loo ojoo da loo tamnraooo quo oa dauan an loo carao (82:21), 2, 'Oobilltor, quabrantar, abatir'. Part, pas, :(,.,) loo fechoo T partido dol Roy (...) aPtoujaoe ton caydo X quabrodo X conoumjdo (...) (251:6) + que- bradoo ■ 222v:12, 269:14, Puebrar el alba, "romper al alba, omanecar": an quabrando al alua, dleron oobra loo qua tanjan çarcado al dicho caotlllo (213v:20) ♦ quabrando • 326v: 18, Ouobrarsa la cabaza, "rompersa la cobaza, davmnarma loa aaaoa": ^para quA me quloro an aPto quabrar la cabaça? (84:19). Dal lat, crKpara, 1* doc,: Cld (DECH, a,v. quabrar). Vid, Dalachlflgar, Boggs, Glos, Med., Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc, fJIJEDAn, V, Intr,, "quadareo, dotenarse, parmnnocor, ostor, no partir": al dicho oenor condootoble loo mandé daPpadir, y quedé con loo cauallaroo X aP- cuderoo x criadoo ouyoo (170v:13) f quedé - 280v;16; quodaron - 320v:25j quo- dnua - 43:15. // Adv. 1,, o an + compl, 1,: Commo loo cauallaroo yvan a muy grande andar (...) y loo peonao an njnguna manera podfan tanar con alloo, mon- déronleo quodar an vn lugar qua dioan al Agua da Lacho (254v:16) + quadar - 314v:24, 332:22; quedd . 65v:27, 98v:21, 145v:5, 239:1, 240:28, 240v:5, 332: 31; quadaron - 225:15; quedaua « 18:4, 229:11, 292v:10, 292v:21, 315:4; que- douan - 126:13; quadarfa - 332:25; quadaoa ■ 311v:l0; haber quadado ■ 19v:21, 25v:6, 43v:32, 312:10. // V, prnl,: al quoi ou altaoa mandé (,,,) que oa qua­ daoa con la oenora Reyna (16:13) + quadauan - 103v:23; quadaoa > 140:31, / Adv. 1,, o an 4 compl, 1,: todn la otra gante (...) oa quedé an la dlcha çlb- dad do Jahén (226v:lS) 4 quadé - 239:28, 314:11. 1744 2."Pubslstir, oermanecer": (...) tommndo la çlbdad da Jahén, commo lo pan- oniin faoar, qua la dlcha çlbdad da Andujar y todo lo qua del Andalooja qua— daua ora conqulPtado y panado (193:16) 4 quadar « 210vi23| quada - 329v:20| quadé - 31v:lO, 38v:22, 40:13, 51:24, 136:20, 136v;4, 184vi20, 191v;10, 247; 27, 298v;25, 300:17, 329:20; quadaron - 37:29, 297:9, 297:21, 297:22, 297: 30, 297v:2, 297v:28, 300v:24, 300v:26; quadaua - 57v:ll, 141:13, 141:14, 262v: 1, 284v:20, 294v:21; quadaré - 258v:26; quadarfa « 165:22; quadaoa ■ 59:1, 165:23, 165:27, 219v:17, 276w:7, 296v:16, 297v:23; quadando - 36v:23, 297v: 17, 298:14, 298:17, 298v:21, 299:2, 299:15, 300v:29; haber quadado • 218:28, 253v:4, 262:20. 3."Convenir, quadar": Y an eotoo aoyantoo quadé qua loa naturalea da laa çlhdadmo da jnén t dm Andéjar qua andauan daPterradoa (...) arttraoan an allaa (282:21) 4 quodé - 41v:16, 277:12, 323:22. 4.Quadar 4 adj. o suat., "comenzar a ooseer lo Indlcado por el predlcado, rmsultar, venir a aer": (...) con alloo X con la dlcha çlbdad da Jahén X con lo otro qua tmnja a Pu mandado X gouarnaçlén quedaua grande oaRor (245:16) 4 quodé • 136:24, 219:15, 269v:28; quadaron « 16v:32, 40v:ll, 301v:13; que- daum - 54v:32, 120v:24, 332v:28; quadarfa ■ 281:9; quedarfan • 284v:13; qua- dnndo - ?14v:28, 5 .Quadar 4 part, pea,, porffr. con valor termlnativo-lngraaivo: la quel (co- lacién) Ooçobido, ml dicho ooRor condaotabla quadé Retrafdo (33v:13) 4 que- dé - 73:19, 134:25, 145v:8, 242v:13, 244v:19, 247:14, 255:23, 264v:15, 269v: 28, 286:29, 2B6v:2, 315v:18, 32Bv:16, 331:22; quadaron • 31v:l, 41v:18, 79: 27, 89:23, 223v:4, 228:17, 282:26; quedarfan - 281:14; quadando ■ llv:30, 127:11; haber quadado - 145v:12. Dal lot. quletare. 1# doc.: (DECH, a.v. quedo). Vid. Oelachlflger, Bogga, Gloa. Mad., Raya Ciancla, Nebr. y PAlc. Falta an APal. OUEDO, adj., "Inmévll, quleto": el Ray da Granada (...) ePtouo quado y no oPé oallr del Alhanbra (57v:26) 4 quadoo - 86:31, 88:21, 130v:29, 131:1, 131: 1745 22, 175:12, I77v:25, 200:17, 203:1, 236:1; queda - 236:25. Dol lat. quiatua, -a, -urn. 1* doc.: Cid (DECH, a.v. quedo). Vid. Oalachli- ger, Bogga, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc.. Falta an Gloa. Med.. OVIEJA, a. f., 'nuojn, gunrolla': Y allf ae aoentmua a oyr petlçioneo t quexaa, oy laa avfa, ao'f do ou alguooil mayor commo da loo alcaldeo X Regl- doreo (306v:19) + quexaa » 19v:23, 306v:24. Derlv. do quejar. 1* doc.: quexa, 'afllcciân', Hercao; 'anguatia, apremlo*, Alex.; "querella", Nabr., APal. 403b (DECH, a.v. quaJar), Vid. Dalacbliger, Bogga, Gaya Ciancla, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gloa, Mad. OUEJAR, V. prnl.: el aoRor condaotabla ovo da fablar con ou altaoa algu- naa coaaa qua cunplfan a ou oerujçlo, y quexéndooe mucho, porqua (...) no conplfa con él (13:30). // De + compl.; Y con vn onbre (...) que a la ora le dio vna potlçlén quaxéndooa de çlarto agraujo (...) onblé mander a Ferrnénd Mexfa (...) que viaae aqualla patlçlôn (263:28). Del lat. vg. 4*quas3lara. 1" doc.: Cld (DECH, a.v. quejar). Vid. Bogga, Oelachiager, Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc., a.v. quexar. Falta en Qloa. Mad. niJEjn, a. m., "queja'i al moaPtra ePtnua ya d" aPta guerre tan enojado X aRepentido por la mvar començado, que no oabfe qué oa Faoar, porqua de cada dfa de toda ou tlerra la dauan muy grande* quaxoo (202v:20), Derlv. de quajar. 1* doc.: quaxo, "aprloto*, Hlst. Troyana de 1270; "In- Biatencla', Hiet. Troyana, JRulz (DECH, a.v. quejar). Vid. Bogga y Gaya Cien­ cia. No Figura en Oalachiagor, Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc. nUEJOSO, adj.: al dicho oenor condaotabla aPtoujaoa muy oantldo X quexo- £o de Dfa fîdncheo (282v:16) 4 quaxoPoo » 86:2. // Suatantlv.; depuëo que avfa oydo mjoa, (...) o;^ loo quaxoPoo de la dlcha çlbdad (44v:10). 1746 Deriv. do quejar. !• doc.: quexoso, Alex. (DECH, a.v. quejar). Vid. Boggs, Rloa. Med,, APal., Nebr. y PAlc., a.v. quexoso. Falta en Oolachiagor y Gaya ClRncia. raiFMA, n. F.: Y al Bobo y dnPnnJo do tantao X tan Bicao Joyao X alFaJao quo do ollf oa oocarnn, oyn lao quamao X talao de paruao X huartao, avmanté X oprnunché tnnto aquellao quatro çibdadao dol obiapado do Jqhén (...) (S2v: 16) 4 qunma « 329v:5, 331:2; quamao - 53:9, 53:24, 162:25, 27Sv:30. Dariv. de quemar; APal., 363b; Nabr. (DECH, a.v. quemar). Vid. Gaya Cien­ cia y PAlc. Falta an OelschlSger, Boggs y Glos. Mad. OHEMAODBA, s. F.: (al saRor condaatable) eotaua en le oama muy malo de la quemadura dal dado del pie (l7v;30). Dariv. de quemar (DECH, a.v. quemar). Vid. Oaya Ciencia, Nebr. y PAlo. Falta an Oelschldger, Bogga, Bios, Med. y APal. nuFMAB, V. tr.: (al aeRor condaatable) dePtruyé X quemé loo lugareo que onn ontrm Bnça y Rundlx (55v:26) 4 quemar ■ llv:18, 17v:16, 56v:21, 64v:20, 325:17; quamfl > llv:22, llv:25, 325:19, 328:30; quamaron • 51:21, 51:25, 204; 16, 231w:20, 328v:35, 32Gv:36, 329:22, 331:1; quamauan - 54:17, 203v:22, 318: 24; quemando - 11:14, 12:23, 43v:18, 58:20, 65v:l, 65v:28, 198v:22; habar qua- mado » 269:29, 325:26. // Paalva: de çlnco puertao que la dloha fortaleoa te- nja Fueron quemadao lao doo (50v:23) 4 quemado - 12:22, 65:4, 65:7; quemadoo - 65:12, 326:10; quemadao - 121v:13. // Part, pas.: (...) oe lançaron por el Fuogo adalanta, por manera que todo el calçado de loo plao abraParon y depuëo vanJan loo dadoo quemadoo de fuara (50v:27). 2.V. prnl.: (al sanor condastabla) Ffoooe quemar vn callo que tenja an al dodo dal pla (17v;14) 4 quemë - 329:2; quamauan » 34:29; quemara ■ llv:26. Del lat. vg. calmare. 1* doc.: orfganes (Glosas de Silos) (DECH, a.v. quemar). Vid. OelschlMgar, Boggs, Gloa. Mad., Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc. 1747 OUEBER, V. tr., 'desear'i "Muy amado condeotablat La mdo praoto qua pudle- re oa fard lo qua querëyo." (258,22) 4 quleren - 4,9, querfa - 4lvil9, 134v, 14, 201:15, 216w:15, 246:8, 2B3v:21, 285v:2; qumrfmn - 141v:6. 2. 'Amnr': al dicho oanor Bay lo anwiua y quarfa muy antraRablamente (3v:18) 4 quiare - 268,23$ querfa - 18v:ll, 218,20. // Ouarar mal, 'odlnr'i (...) oa maraujllaua da ou oaRorfn da non conplir lo qua la avfa promatido y Jurado, por conplnoar o no daoaqradnr a aqualloo oaRorao qua mal la quarfan y trata- uan (I4v:14) 4 quarfan ■ lD0v:19. 3.'Tanar desao o intaneiôn, voluntad o detarminaciôn da reallzar algo', al oenor condaotabla, vayando qua Pu altaoa non cunplfa njnguna cooa da lao qua la avfa promatido, y quo avnque querfa, non lo podfa faoar (...), acordô da oa partyr para al Bayno da Aragén (18:26) 4 quleren - 329vi20, quiPQ ■ 213: 12, quarfa » 99:16, 251:11, 333:16, quarfan ■ 184v:27, quiPlace ■ 19v;19, 98,15, 293:23, 294,8; quloyeoe - 20:14; quloyëredeo • 194v:15; quiPIere - 257:28; qulPlaran ■ 207v:3l, 209:20. // Con Inflnltlvo: el dicho anbaxador OB quiPo partir da la venta (24v:18) 4 quarer «. 84:21; qularo ■ 43v;12, 56v: 27; quiare » 5v:13, 6:2; queréo - 87:18; queréya ■ 193v:18; quleren ■ 54,31, 54v:l; qulPQ - 28:19, 28:21, 32:31, 88:1, 181:21, 218v:20, 253:24, 263,1, 277v:2S, 283v:4, 286:26, 292:10, 293:20, 318:25, 332v:28, 333:21; qujPlaron - 13:27, 87v:10, 144vi5, 199v:19, 263vi21; quloyeron ■ 183:16, 229v;27, que- rfa - 4:2, 13:7, 14v,15, 144,13, 145v:19, 162:7, 169:20, 171;3, 172:20, 201v, 22, 201v:30, 226:7, 253v:21, 279v:20, 283v:25, 289v:ll, 294v:23, 302:12, 304v: 25, 307:30, 308v:23, 308v:32, 309:13, 309:23; quarfa ■ 196v:13; quarfan - 44v:21, 87:22, 143v,9, 163v:15, 171v:26, 103:1, 185,1, 243v:13, 243v:31, 323v: 21, 323v:23, 331v,16, querrfa - 2B3v:16, 279:30; quarrfan - 146:26, 216:22, 323v:27; qulera - 208v:29, 257:24, 257:30, 257v:16, 330:35; quardyo . 258v: 15, 259:2, 259v:25, 261:17; qui PIara . 39v:18, 75v:15, 137v:12, 144v:16, 279v: 1 ; quloyara # 308:16; quloleoe - 56v:2, 152:1, 213v:14; quloyeoe ■ 223v:12, 300:13; qulPlaoe . 20:20, 28:16, 28:17, 66v:31, 72v:16, 72v;30, 88v;3, lOQv: 24, I00v:ll, 162vil9, 193:21, 201v:25, 225v:25, 228:15, 238,13, 244v:19. 253; 1748 17, 292V-2G, 308:20; qui Pie Pen - 24:5; qulPleoen - 39:23 , 54v:23, 87:25, 316v: 13; quloyeoen = 65v:19; quloyere - 260v:4; qulPleren = 209v:7; quiayeren - 208v:22; querlendo - 7:19, 32v:12, 36:25, 50:24, 126v:l, 152v:20, 211:5, 326v: 18; haber quarldo = 18v:7, 192v;23. // Qua 4- prop, subord.: (el senor condes- tablc) nunca qulPo que d' él oe flojeoe Juotiçia faota que ou alteoa vinje- oa (12v:ll) + quiere = 6v:26; quiPo - 23v:14, 66v:26, 05:10, 90v:12, 171v:25, 190:26, 269:2; querfa « 168v:9, 241v;16; querrêyo - 260:9; qulolera » 213v;10; quiPlera ■ 245v;2, 309v:24; qulPieran = 230v:2B; baber querido « 6v:26. 4.Ouerar 4 Inflnltlvo, para expresar un ruego de cortesfa: Por ende, que le ouplicauan que ou merged lo quiPiaoe bien mjrar X conoyderar todo (253v:13) 4 quiPleoe . 256:21, 283:30, 285:23, 286:17, 289v;32, 290:6, 292:2, 292:5, 295v:10, 322:4, 323:20, 331:26; quloyeoe = 295v:16, 301:18, 307:8; quloleoen « 182:24; quiPleoen » 251:25; quiPlereo » 83:8. 5.Quarer 4 Inflnltlvo, 'estar a punto da, Ir a': nueua peonao y treP caua­ llaroo moroo con lao vacao, ya qua quarfa anocheçer, oallaron da Canbil, el camjno de Granada tomando (97v;17) 4 querfa - 293v:14, 314v:20; querlendo - 96:29, 174v;7. Del lat. quaarere. 1* doc.: orfganes (Glosas da Silos, 2* mitad s. X) (DECH, s.v. quarer). Vid. OelschlMger," BoggS, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. QUESADILLA, s. f., 'pastel de queso y masa': (...) mandd traer colaçiôn (...) de muchao galljnao x oerdloeo x cabrltoo x paoteleo y quePoo frePcoo y quePadillao x otrao frutao (77:20) 4 quePadlllao - 122:16, 123:22. Deriv, de quesada; APal., 33d; Aut.(DECH, s.v. queso). Vid. Glos. Med., quesadilla E 597 y quesada P 189. Falta en Oelschldger, Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. nilESO, 5. m. : (...) fiojernn colaçiôn con huotioo coojdoo X quePoo freP­ coo (42v:l) 4 quePoo = 77:20, 84v:10, 212:19, 227v;16, 267:7, 277:30, 295: 26. 1749 Del lat. cossus. 1* doc.» koyso, doc. laonés de 955; queso (k-), doc. de 980, OolBchl. (DECH, s.v. queso). Vid. Oelschlëgar, Boggs, Bios. Mad., Gaya Ciancla y APal. Falta on Nebr. y PAlc. QIIINTO, 5 . m., 'dorecho que se poqabo do las nrasas, tasoros y cor.os se- mejontos, que ers slemnra la quinte porta'» El ya dicho oanor condaotabla ta— nja, por morçodoo del dicho ooRnr Bay f...), treojantao mjll marauedfao oy- tuBflno en codn vn ano on loo Bontno de la çlbdad de Seujllo, e aoÿ mjPmo loo quintoo X peçioo de la mer (291v»15) 4 quintoo • 291v:23, 292:4. Dol let. quintus. 1* doc.i doc. de 1115, Oelachl. (DECH, s.v. clnco). Vid. OelschlMgar, Boggs y las notas raunidas en Cid, s.v. quinte. En Gaya Ciencia (?), APal,, Nebr. y PAlc. consta mélo como numeral. Falta en Glos. Med. nuiBlELEIBON, a. m., 'canto da los entierros y oficio de difuntos, kirie'i E en fin dol BoPponoo dlxlaron quiri alayfén Xçaterao, oyn deojr oraçiôn (176vi 1). Dnl gr. k c A f-yFov , 1» doc.» Aut. (Lope y Pogés); an APal., 230d figura como oxnraslén grlaga y latine (DECH, s.v. klrleleisôn). Falta an OelnchlMger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. OIJIBID, e. m., 'klrio': (...) prlmaramenta ynçanoaron dafda que oa coman- çô el oflçlo de la mjoa faote que oa acabaron loo quirioo (l7Bv:19) 4 quirioo - 06:24. Dnl gr. Kwp,& ; Barceo, Sacrif., 34c, y MU., 697c (DECH, s.v. kiria- leisônl. Vid. DelschlMger, Boggs, Goya Ciencia y Bustos. Faite en Glos. Mad., APal., Nobr. y PAlc. OUITACirÎN, s. f., 'rente, sueldo, salaria*: E manda m loo ouo contadoreo meyoreo (...) que voo BePponrion X acudon (...) con todao lao quitaçloneo X Donoyonoo, rrnrloneo, darochoo X oalarioo X ovançionao X con todoo loo otroo frutoo X Bentao a la dicha dlgnldmd a ofiçio de condaotabla anaxos (Bv :2) 4 1750 quitaçlonnq » 167*10, 221*19. Doriv. rJo quitnr* Oercno, Hjst. Troyana dm h, 1270, 22.28; Hong. Ultr, 474 (OECH, m.v. nuitnr). Vid. Onlachlflqar, Aogqm, y Bustoa. Falta on Oloa, "pri., nnvn Hinncin, APal., Nebr, y PAlc. OliTTAO, V. tr., 'nopnrar, anortar'i (...) mandé doofaoor t quitar vnao car- nornrfoo quo notounn nn oollnndo por la ouarta de Ganta Marfa (81:29) + Qui­ to r - 107v:14; nuiton - 8:17. // V. tjrnl.» F commo llegé, luego oe qultaron tnrior loo fnlPoo vlPajeo (47:10). 2.'0nhar, hurfor*: F cnnbntleron vna torro de lao dichao açeRao (...) • fia dm tonor aquellao mçaRao oegurmo para ou oroujolén X mantenjmjneto X quita- llno a .lunn dm Vnlnnçuola (...), cuyao ermn (230:26), S.'OesDoJnr, orlvmr' (00 y 01): (...) X quitaron a ou altaoa la obidiençia X ynPlqniao Omaleo (191:4) + quita - 4v:2l; quitaron • 97vi25, 274*26, 291vi 18, 326v:19; qultaoe - 218:24; quitando ■ 200v:21. // Paaiva» (...) aqual o anumlloo a qulen (...) le fueom qultado el dicho ofiçio por cooa o cafo que comntimoe (...) (I66v»28) 4 qultndo - 164vi24, 166:20, 240v:24, 4.'Aln.1nr, nnnrtnr, rinnnchar, evitnr': (el rmy) nor quitar ynconvinjenteo dp mntr' mlloo (ol nhinno y el spnor cnndestnble) (...), qulfo qu' ël (el me­ ner cnndrstobln) ePtoujoon ran elle (05:7) 4 quitar » 209v:16. 5.'Riinrimir ' » (...) qui té muchao cooao que pmrmçlan oer daOofao o de poco nrouBcho X ynPtltuyé otrao de nueuo (44*31) 4 quitaua * 147*24; quitando ■ 77v:23. 6. Oornqar, abroger'. Paslva: (...) de non consentir que (la drdenanza) en todo nj en parte fueoe quitada nj Beuocada (I67v:23). 7.'Eximlr, llbrar': (...) le alçaua X quitaua el dicho juramento X plelto X nmonoge (244*15). O.'Besolvnr, dmcidir': (...) pnrëndooe a oyr cada dla a loo grandes X chl- coo, commo ny fuera vn alcalde ordinarlo, quitando X aoortando fuo pleitoo X qulPtionoo (03v:2l). 1751 Del lat. tardfo quletare. !• dnc.i Cid (DECH, e.v. quitar). Vid. OelschlM- ger, Bogga, Qloa. Mod., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Rustoe, a.v. qui­ tar. ntlTTO, nrlj,, 'llbro, nxonto'j (...) ddndole y entregdndola loo dichno al- cdçnrno, quo lo alçaua X quitnua el dicho juramento (...) X lo daua gor libre X quito (244*17). Del lat. oulBtus. 1# doc.t Cid (DECH, s.v. quitar). Vid. Oelachlager, Boggs, Rloa. Med., Raya Ciencia, APal. y Bustos, s.v. quito. Falta an Nebr. y PAlc. nuiZOTE, a. m., 'qiioza, qumzote, tunica'i (el dicho Castilla) entré qor la dlcha sale, vestido vna cota de las armas del dicho Miguel Lucas confor­ mes a las del dicho ostandarte, conviens a saber, de gola e quiçote (5:2). Probobl. derlv. del dr. klsâ' ; quezote, 'nlqulcel'. Cron. Juan II, h. I40n, ed. nivad. LXVIII, 319 (DECH, s.v. alquicel). Cfr. Boggs (queça, 'al- qulcel', Lbn 1219b, 1275c), Raya Ciencia (queça 143 B 15, quegote 172 C 17) y laa notes y documontaclén raunidas por Garnis, s.v. quizote. En Glos. Mod. figura quiçote (E 1B59) con el sentido de 'quijote*. Falta en OelschlM­ ger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. M : ' . RABIAR, V. Intr.: nor onglma de loo ouyoo que peleauen, echô çlnco o ooyo Innçoo, Raujando, por la puerta adalanta en medlo de loo otroo (09v:22). Onrlv. do rabta, lat. rabïa. 1* doc.: Berceo, Duelo, 140b; J. Rulz; J. Ma­ nuel; ravlar, 'dnnenr con anala', en Oower, Çonf. del Aofnt#, 102; "rablrei ra­ vier", APal, 409b; Nebr. (DECH, a.v. rabla). Vid. Oelachl., a.v. rablar; Boggs, noya ninncla y PAlc., s.v. ravlar. Falta en Glos. Med. RACIDN, a. F., 'parte que se de para alimente': aoÿ oe dauan lao flaçloneo ton cnnolidnmnnte norm Puo ooPodao, que a coda vno de loo eCtrangeroo (...) le douon ml nuotro tanto que le era nePçeoarlo (31v:5) + Raçjén • 90:17; Raçloneo - Uv:13, 1R1:19. 2. 'Ani pnnr.irfn nnra allmonto': voo RoPpondan T acudon (...) con todoo loo dfoo dm oumldo (...) X cnn todoo loo qultoçlcnoo X ponoyoneo, rraçloneo, dora- choo X oolnrloo X ovnnçloneo, X con todoo loo otroo frutoo x Bentao a la dlcha dinniriad o oflrln do condootoble anexos y pertenesçlentes (0v:2). Del lat. ratio, -5nls. 1* doc.: 'partlclpaclén, porclôn', Cld; 'cuenta', J. Buiz 1373 (DECH, s.v. rmzén). Vid. Gelpchl., Bogqs, Glos. Med., Gaya Glencla, APal., Nebr., PAlc. y Bustos, s.v. raçlén. RAGIDNEBD, s, m., 'orebendado': el dmdn oe fue al vlotarlo X tomé vna cana nnqra, X aoÿ mnPmo vn Bmçjonero oe vlotlé de oodlécono (176v:27) 4 Baçlonero ■ 179:27. Dorlv. rie racién. 1« doc.: 1267, 1321, 1343, BHlsp. LVITI, 363; Nebr. (DECH, s.v. razén). Vid. Oelschl. (Berceo, S. Mill. 95, 106), Boggs, Glos. Mod., PAlc. y Bustos. Nn figura en Gaya Ciencia y APal. 1753 RAMaoA, a. f., 'enrmmada'i Para lo qual oa faoja an al prado da la dlcha fumnta vna grande Ramada, X oe ponjnn an alia treP mePao (123*16) 4 Remade • 123:18, 124:17. Dfiriv. da ramo. 1* doc. I Nebr. (OECH, s.v. ramo). Vid. Gaya Ciencia, PAlc., Léx. hispanoamerlcano s. XVI y C. Coldn, Dlarlo (ed. M. Alvar) II, pMg. 126, n. 275. No sa halla an OelschlMger, Boggs, Glos. Med. y APal, RAMO, s. m.j el Repootero d' eotredoo del oaRor condaotabla faoja barrer toda la cnllo delante de Pu pooada X achar muchoo Ramoo X junçla (123*2) 4 Ramo - 126vil6, I26vi20| Ramoo . 17*30, 17v:20, 12Svi20, 126:6, 126:11, 126vi 16, 303:32. Del lat. ramus. 1* doc.* orfganes del Idloma, Glosas da Silos, Barcao (DECH, s.v. ramo). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. RAMPANTE, adj., 'dfcasa del animal qua esté an el campo del escudo con las gnrros tendldos, on actltud dm trepar'i al prlmero quartel da argente con vn le6n rnnponte (5:3). Dol fr. rampant. 1* doc.: h. 1580, Argote de Molina (DECH, s.v. ramplfln). Vid. Aut., do donde toma Coromlnas la 1* doc. No consta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RARO, adj.; Todoo loo nualoo yvan veotidoo da vnao jaquetao dm oeda aoul RaPa chnpadmo (l3Bvi30) 4 RaPo - 35v*19. Del lot. rasus. 1» doc.* J. Ruiz (DECH, s.v. raer). Vid. Boggs, Gaya Cien­ cia (rasso ?), APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oelschl. y Gloa. Mod. RASTRO, s. m., 'piste, huella, rastro*: duranteo lao treguao avfan oacado çlortoo moroo da tlerra da moroo X avfan echado el Raotro a Jahén (49*14) 4 nootro - 249v:lfl, 250:1, 272v:22, 273:12, 320*10, 320v:20, 320v:24, 320v*26, 326v; 14. Del lot. rostrum. 1# doc,: Cid (DECH, s.v. rastro). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med,,, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Gaya Ciencia, 1754 (pon) RATA TEMPOniS, loc. Int., 'por ml espnclo dm tiempo determinado'; aqual a rjulnn la copimoe, lo ovleoa x gooaoe d él X da loo maravedfeo da ou oalarlo por Rotn tomporls, faota el dicho rifn de Rant Juan pritnoro oygujento (166:6). RATO, rs. m. , 'enpncio do tlompo': Y dnnuno nun qrnnd Rato oujoron dnnçndo y hnylndo, çoonron do npuollo (34:30) 4 Roto - 32.17, 36v:2, 42:31, 42v;14, 43* 26, 4Rv:ll, 66:13, 72:2, 77*20, 04v:10, 00v:10, 09w*23, 105*1, lO0v*14, I08v*21, 126*26, 130:12, 140:27; 146:6, 103*19, 105vil2, 192v:S, 205v*ll, 249:1, 254v*24, 297v:24, 302:11, 304*1, 305*31. Probobl. del lat. raptus, -Oa. 1* doc.: Oorceo (DECH, s.v. rato). Vid. Boggs, OelschlMger, Olos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en APal. RAZI^N, s. f., 'fncultad de discurrir'* Y porqu' el tienpo y la Rao6n lo Re- quoria x mnndnua, el oeRor obispo de Salamanca difpuoo de oe partir para fu ca­ fe X obispodo (39v:16) 4 Raofln • 97:24. 2. 'Argumente, razonamiento'* E luego loo dichoo deén X prior X guardidn loa- rnn mucho In Ronéo dol dicho oeRor condaotabla, X aproudronla (290v:lO) 4 Raoén - 226:3; Rooonoo - 170:22, 170v*3, 263v:19, 29Rv:12. 3. 'Roredo, monnnjo': E llogndon, fnblaron con ol oeRor condootnble la Raoén nuo trnyon (241v;29). 4. 'Motiwn, cnusn': Y nor eota Raoén eotauan do todo aoalto defcuydadoo, avn- gun nquella noche do lao guardao loo xpistianoo fueron oentldoo (52:30) 4 Raoén - 139:24, 156v:l, 165:19, 165v:20, 167v:21, 215v:23, 219vil9, 253*22, 279:26; Rooonoo - 149v:l, 205*16, 310v:13, 313:11. 5. 'Jur.tlcio, rectitud, dorocho'* commo oea a la mageftad Real muy digna co­ on X cnnvon.lnnte bouyr oo Rooén X ley (5v:19) 4 Raoén ■ 6v:26, 41v:4, 41v*15, 53:1, 07v:4, OBv:lO, 94v:24, 152v:10, 253v:23, 261:23, 209:22, 316:11. 6. 'Justicia, C03B justa'* Otrooy, qua oueo loo dichoo caualleroo do premja X do grogin a quion loo dichoo ofiçioo (...) ceyeoon, en ello Refçibîan onrra X merged da la dicho çibdnd, que ora y oerfa Raoén que por aquel aOo (...) fue- oon X oerfan on todo mdo onrradoo (166:31) 4 Raoén - 28:21, 144v:19, 259v:25, 289v:33. 1755 7. 'Plnlto, causa'; todoo dfeo, tanto qua flaotta no fueoe, deouéo que avfa oÿdo mjoa, f...) a qualquler ora dol dfa qu' el caoo y la Raoén lo Requerfa, oÿn loo qumxoooo rie la dlcha cibdnd, X loo fechoo que eran de juotiçia, Remi- tfmlno n loo alcnldoo (44vj9), Qnr razén, 'notlciar, informer'; loo qunleo primeramente avfa mandado aqua- drillar x faoor deoonnrioo oobr' elloo, para que eotoo dieoen Raoén d' elloo nuando fueoe meneoter (79v;ll). Por razén de, 'on razén de, por lo que toco o oertenoce a alguna cosa'; E manda que (...) vos guardon todaa las dipnidades, onrras, perrogetiuas e prehe- minonçlas que por Raoén de 1a dlcha riiqnjdad de condo deuedes aver y vos deuen for guardadoo (6*12) f razén ■ 9*12; Raoén • 4v:20, 8*26, 143v*S, Del lat. ratio, -Bnls. 1* doc.» orfgenas, Cid, etc. (OECH, s.v. razén). Vid. Oelachl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlC. No esté en Olos. Med. RAZONABLE, adj., 'conforme a razén': Por donde era cooa muy juota X bien Ra- zonable X avn muy conforme a derecho deueros gaoter y defpender loo maravedfeo do loo dichoo propioo X Rentao de la dicha çlbdad en loo oalarioo de loo dichoo ofiçjoo (l49v;2R) ♦ Rooonable « 151v:23; Raoonableo • 149v*17. Doriv. do razonnr. 1« doc.: fin. s, XIV, Rlm. de Palacio, 187, 1507 'rxicio- nal'; ruzonoble cosa, Nebr. (OECM, s.v. razén). Vid. APal. 196d, 411b, y PAlo. En J. Manuel (Libr. Caza, 2.6) consta con el significado de 'r^cional'. Falta on Oelschl., Boqgs, Olos. Mod. y paya Ciencia. RAZONAMIENTR, s. m.; el dicho senor rey mandé al dicho don Alonso de Velas­ co que continuaso su razonamiento, segûnd que mandado ge lo avfa (5v:10) 4 ra- zonnmlonto - 6v:7; Raponmmjento - 70:26, 170:18, 170:24. Doriv. de razonnr. 1# doc.: Conde Luc. (OECH, s.v. razén). Vid. Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. razonamiento; APal., s.v. raçonamiento (83d). No figura en Oelschl., Rlos. Med. y Gaya Ciencia. 1756 HEAL, adj., 'nertmneciente o ralatlvo al rey'* E eotando el dicho oeRor Rey X In dicha oenora Reyna en vna omla do loo dichoo alcéçareo oubidoo en ou tro- no y prtrndn Renl (3:10) -f real « 3:1; Real ■ 5*2, 5v:18, 6*2, 6v*28, 8*7, Bvj in, in*5, 12vil6, 13v:14, 16:21, 46v:28, 67:12, 135:9, 136:29, 202*7, 202*15, 219v:3, 217v»7, 219v:lR, 223:23, 257v:17, 279v»4, 2R6v:21, 287*9, ?R7»29, 328* 26, 331:32; Renlno - R:1B, 9:9, 191:6, 267v:lR. 2. 'Rpgio, nuntuono': donde oo ponjnn dof nparndoreo muy bien ordonadoo, da Rnnlco X muy hlnncno mnntoleo oobre elloo oueotoo (l25v:25). 3, 'Muy bunno ' : nl dicho oeRor condootoble avia mandado traer muchoo pefca— doo frefcoo enpanndoo y on pipoteo (...) y de muchao frutao y ouplicaçioneo X otrao conoeruao Realeg (141:24). Cnmino real (Real - 297:16, 297:25, 298*6, 320:16), vid. CAMINO. Del lot. regalia. 1* doc.; doc. de 1188, Oelachl.; Berceo (DECH, s .v . re y ) . Vid. Oelachl., Boggs, Glos. Mod,, Gaya Ciencia (?), APal,, Nebr. y PAlc. REAL, s. m., 'cnmpnmento': Y eoa die quo pertié, fuo eoentmr ou Real oobre vn luqar nun oo llnmo Tojnre (llv:19) 4 Rool . 10v:l0, 10v:l3, 11:11, 11:19, 11» 21, 11:23, 11:25, llv;18, llv:20, llv*30, 12:14, 12:20, 51v:13, 56:2, 65*22, I40v:2, 140v:9, 143:21, 144*3, 144*7, 192:27, 192v:6, 192v;8, 192v;12, 192v*14, 199.19, 195v:24, 197:27, 198v;7, 198v:14, 198v:19, 200:14, 200:18, 200v»16, 201: 7, 203:11, 203:18, 203:24, 203v:9, 205*3, 229:3, 226:5,22Bv:4, 275:23, 275v*18, 276v:15, 276v:20, 280:9, 280:15, 280:21, 280:24, 324*30, 326v:15, 326v:19, 326v: 21; Rnaloo . 7v;4, 7v;17, 8:18, 274*27. Probobl. del dr. ribala y rabl (vg. rabal). 1» doc.» reyal, Cid; real, doc. murciano dc 1275 (OECH, s.v. rebels). Vid. Oelschl., s.v. reyal; Boggs, APal,, Nobr. y PAlc., s.v. real. Falta en Glos. Med., y no se indice el significado en Osya Ciencia. REALENGO, adj.: en la dicha çibdad do Jahén o on otrao qualeoquier çibdadao X villng X lugareo do fuo Reynoo, aoy Realongoo como abadengoo (221v»9). 1757 Dorlv, ria real. 1* doc.: renlenco, h. 1300, Fueros de Aragén, 262.4, ed. Tllandorj para la Instituclén del sonorfo realengo, RFE, I, 381; docs, desde 1032, on Du Congo, s.v. realongum fOECH, s.v. rey). Vid. Nebr., PAlc. y Aut. No pp holla on Oolschl., Dnggs, Glos. Med., Goya Ciencia y APol. HEALEZA, s. f.; acotondo ou Roaleoa la criança y fechura qua en voo, Miguell Lucao (...) ha focho (4v:10). Ooriv. do real. !■ doc.: 1399, Gower, Confessldn del Amante, 401, 430 (OECH, s.v. roy). Vid. Cejarinr, Voc. Medieval; Fontecha y Aut. Falta an Oelschl., Roggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RERATO, s. m., 'alarma nroducidn por un atnque repentino't Y eotouo el Real X toda la gnnto on grand oeligro para oe perder, faota qua por Rebato qua oe f l - oo qua loo moroo venjan a dar on el Real, toda la gente oalld fuera d* 41 con­ tre loo moroo (11*24) 4 Rebato - 57vi20, 95*26, 97*19, 213v*21, 228v;3, 229v* 22, 230v:15, 232:10, 232:11, 232:13, 232:20, 232:21, 232:24, 236v*l, 272v*31, 273:13, 273:13, 274:21, 3D7v:17, 317v:17, 317v:23, 321v:6, 323:13, 326*23, 326: 31 ; Robetoo - 94v:26, 162v:12. 2. 'Proclnitaclôn': don Eadrlque Menrrique (...) con la mayor prieoa X Reba­ to dol mundo floo poonr el Rio a la gente x fardage (252v:20). Del dr. ribSt• 1* doc.: mod. a. XIII, Fn. Gonz.; Partidas (DECH, s.v. reba­ to) . Vid. Roggs, Goya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., Neuvonen (pdgs. 121-122) y J. Oliver Asfn, "Origan drabe do rebato, arrobda y sus homdnimos", BRAE, XV, 1928, pdgs. 356 y ss. Falta on Oelschl. y Glos. Mod. RERELAR5E, v. prnl., 'sublevarse': algunoo porladoo y caualleroo X çibdadeo X villao X fortoleoao d' ePtoo Regnoo oe alçaron X Rebellaron contra el dicho oenor Roy (291v;17). // Port, pas.: lo quel peod mucho a todoo loo que en aque- 11a tlerra eotauan Rebelladoo contra el oerujçio del Rey (219:17) 4 Rebelladoo - 279v:6. Derlv. da rebelde, rebelle. 1* doc.; reveller, Berceo, 5em Tob, 282; rebelar. 1758 Nebr. (OECH, s.v. bélico). Vid. Oelschl. y Boggs, a.v. reveller; Gaya Ciencia, s.v. reveler; APal., s.v. rebeller fdlld); Nebr. y PAlo., s.v. rebelar. Falta en Glos. Mod. nrnELOE, s. m.: el Rey don Enrrlquo nuestro oeRor oeleô gerce de Olmedo con el prfngiom don Alonso (...) X con loo otroo caualleroo X genteo dm armao, ouo Rnbnlrieo, One nn la dicha villa do Olmedo eotauan contra ou oerujçlo (255:8) 4 Rebn?11(10 . 202:1. Del lat. rebollia. 1* doc.: s. XIII, rebele, F . Juzgo; rebelle, F. ^ Zori- tn; rebelle y rebelde en obras alfonsies; la forma rebelde quedo fijada desde Nebr. (OECM, a.v. bélico), Vid. APal., s.v. rebele (123d, 411d); Nebr. y PAlo., s.v. rebelde. No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Geya Ciencia. REBELION, 8. f.: an la dicha çibdad de Baeça començd por eotonçeo toda la daflealtad X Rebelién que contra el Rey nuestro oeRor en eotoo ouo Reynoo oe cometld (181v:18) f Rabilidn - 190v:29; Rebellidn ■ 281v:15, 281v:30. Del Int. rebellio, -onis. 1* doc.: h. 1440, A. de la Torre (C.C. Smith); APal, 354ri, 4lld (dECM, S.v, bdlico). No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clnncin, Nnbr. y PAlc. REBISARUELO, B. m., 'tntnrahuolo': loo confirmé todoo loo proujllmgioo X mer- çodoo que la dlcha çibdnd do Johén tonja confirmadoo por el Roy don Enrrique, do orclnrnçirin momorla, ou Revifahuelo (221v:15). Oo re 4 bis 4 obuelo, Int. vg.* aviolus. Vid. J. Mena, Lab. 288, y Aut. En Eneido constn le forma visohuelos (il 129r:3). No figura en Oelschl., Boggs, Olos, Mod., Goya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RECAIJDO, s. m., 'orevoncién, orecaucién, cuidado': no conplfa a loo moroo nntror a tierra de Johén, nocoo nj muchoo, que todoo oe perderfan, oerjûnd el Rncobdo au' el dicho oenor condeftoble ponja en la guards d' alla (97v:29) 4 Rncnbdo - 45v:22, 50v:7, 89*20, 97:8, 99v:7, 195:1, 203vi25, 216:20, 281:20, 281:27, 332v;2. 1759 2. 'Guards, guarnlclén, escolta'i el dicho oeRor condestable, defque ovo to­ rnado la dlcha fortaleoa, dex6 en alla y en la villa buon Recabdo de gente (294vi In) 4 Recabdo - 73:11, 87v:2G, 294v:3. 3. 'Rccado, moneajo': (sunllco) a vuestra oeRorfa quiarn luego mander defpa- chnr a .lunn Dlao con buen Recabdo, commo vuestra altaoa me lo eocriujâ (257v:l). 4. ' 17ala occién': no conoyntiô que njnguna batalla del Atarfe paoaoe, Roçelan- do que commo aquolloo oonoreo andnuon en ountoo, no oconteçleoe algûnd mal Re­ cabdo (144:12). Do rocabdar, Int. rocooftare. 1* doc.: recabdo, Cid; Qarceo, Mil. 822o (OECH, a.v. recaudar). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Mod. y PAlc., e.v. recabdo; Nebr., s.v. recnudo. Faite en Raya Ciencia y APal. RECELAR, V. tr., 'temer, sospechar': Y el oeRor condePtable (...) Recelando algund ongnRo, dntéuooe alli (189:29). // Que 4 proposiciôn subord.i el obispo X Pnro Diao de Dueoada y loo otroo que le avfen moujdo eote trato (...) Reçela- ron que oy vna voo entraoe en la çlbdad de Baeça, que oo apoderarfa d' elle y no avrfa luqnr lo que contra él tenjan penondo do faoer (lB9v:4) 4 Reçelaua ■ 212:6; Rnçolanilo - 24v:15, 144:10, 215:2, 245v:10, 315:24, 31Bv:6, 320v:ll. 2. V. prnl., 'tnmmrse'. Due 4 proposicién subord.* Y olaticnndo oobr' ello con loo dlchoo morquêo y maeotre y con otroo del ou conoejo, porque oe Roçela- ua qu' el dicho oenor condeotable oe le yrfa, diéronle a entender que oeria bien de lo detener (l3v*2) 4 Reçelaron - 137:22; Reçelaua ■ 326v*30; Reçeleuan ■ 323v; 32. 3. 'Desconflar'. De 4 compl.; el oenor condeotable, no enbarganta la dicha treguo, oyenpre oe Reçelaua d' elloo, oorque leo conofçfa muy bien (216v:17) 4 ReçBlouan - 1DD:16; Reçalando - 75*2, 285:15. Dorlv. de celer, Int. celare. 1' doc.* 1251, Cailla 18.46; 1^ Crén. Gral., 392a45; Zifar 41.9; Conde Luc.; J. Ruiz (DECH, s.v. celar II). Vid. Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No se halla an Delachl,, Glos. Med. y Gaya Ciencia. RECELG, 8. m., 'temor, desconfianza'. Que 4 proposiciôn subord.; quando lia- 1760 qnron do leo avion do tener delnntero, todoo Juntoo X da entançldn da oalaar cnn loo ouo fallooen, muchoo o nocoo, nlugo a Oloo qua (...) ooroua no ooaron, cnn Rogelo quo loo xnlatlonoo eran mdo gente, falleron al paoo daoenborgado (96vi 29). // Oe 4 compl.I profumjaoe quo lo Flojeoe por Regelo del dicho conda de Lndefma, quo notnuo muy epoderedo d' 41 (l00v:7) 4 Regelo » 313vj2l. Derlv. dp rncelor. 1* doc.t Conde Lucanor (DECH, s.v. celar ll). Vid. Oelschl. (1* doc.J doc. dm Lnôn dol nRo lOlO), Boggs, Rnyn Ciencia, Nebr. y PAlc. No se hnllm an Rloe. Mod. y APal. RECIhTMTENTO, s. m., 'recopoién, acoglda'i fallô allf al maeotra do Calatra- uo, quo lo Floo grand Regebimjento X loo mayoroo oorujgioo qua pudo (I00vi2l) 4 Regebimjonto - 141vil7, 166v:ll, 166v;14, 16Sv:17j RaPgeblmJanto ■ 166vi20. Deriv. do racibir (DECH, s.v. concebir). Vid. Oelschl. (I* doc.; Berceo, Sta. Or. 65), Bogga, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Wed. y Gaya Ciencia. RFCintn, V. tr., 'tnmnr n hacerro cnrgo de lo quo otra da'j ol dicho enbaxa- dnr (...) ocrimntlé do dar a Gongnlo Moxfa, el camnrero, X a otroo gentileo on- broo del oenor condortoblo algunao Joyeo, pero no lao ofaron Refgebjr y lo ma­ jor quo oiirilornn oo ofcuoeron (24v:2l) 4 Regebjr - 6v*23, 14v:15, 27v*17, 39»7, 39v:29, 40:4, 40:10, 40:24, 42:19, 78v:17, 84,28, 144v:5, 242:13, 242,17, 245: 19; Reogebjr ■ 14,14; Refgebir - 193v:22, 260v:4; Refgebjr • 27v:23, 216:26, 327v:23, 33?v:2B; Refgibe - 257:11, 259v:3; Reçeblé . 64,19; Regibld - 5:17, 135:13; Rofçlblé - 142:18, 332v:29; Regibleron » 303:29; Regebfa • 40:6; Ref- çlbie » 104,10; Refgebla - 121v:14; Regeblan - 268v:22; Regibfan - 245:20, 289v* 13; Rofgoblré - 257v:ll; Regiblérndeo ■ 14v:21; Regiblrfan ■ 168:14; Rogibleoe - 39v:28, 242:19; Rogiblooen - 24v:17; Regibiendo - 12v:l, 258:28, 332v:23; Ref- glblondo - 260v:21; haber Regebido ■ 243v:21, 290v:26; haber Refgebido « 3,2, 135v;14, 164,11, 197vi21, 286v:2. // Paslva: E defque la colagidn fue Regebida con tnnto olaoor y alogrîa nue non oe podrfa eocreujr njn deojr, ou oenoria con todoo nquollao genteo oe fue a la olagm del Arraual (266v:26). // Part, pas.: domondeda X Regobida colagidn por todoo, Retreydoa a dormjr (186:5) 4 Reçebida 1 7 6 1 33v;12, 3CMvil5j Reçabldag - 48:23, 248v:18, 316:23, 322:8; Rarçebldao . 217vi 5. 2. 'Lleger a lea manos de uno lo que le envlan': De vuoatra alteoa Refçebf vna letrn quo con vn moço d' efouelmo mjo que allé fue con Junn Dfao m* enbld (257:3) 4 Roçebf - 261vil5; Refçebl - 193v:6, 194:28, 239:13, 260:19. 3. 'Adqulrlr, alcnnzar, obtener'i E por tal qua la dlcha fleota mayor acto- ridnd X onor Roçibiooo, él por oÿ mjfmo oallé a la (sortija) oorrer (27vil) 4 Raçebjr - 70:13; Refçebjr - 6v:13; Refçlbo - 194;10; Regibe - 6v:14; Rageblo- teo - 261:25; Regiban - 6v:26, 4. 'Rufrir, pndecer'i ou oeRorfa non Regeblrfa loo enojoo que de cada dfa por eota caboa Regibfa (14v:21, 14v:22) 4 Refçebjr ■ 219:9; Reglbié ■ 298v:7; Refglbid ■ 227*22, 296*1; Regibleron ■ 219*20; Refgibieron ■ 51:30; Regebfa « 263:29; Refgibfan . 201:24, 273v:2Sf Regibfan - 8lv:24, 199v:l, 282v;4; Rege- bfan - 202v:23; Rogibiooe ■ 162v*lB, 2B3v:14, 276:28; Regibieoen • 317:7; ha­ ber Regebido - 77v:29, 275:24, 276v*l, 277v:10, 278:9, 282*9, 325*8; haber Ref- çebido . 209:5, 276:13. 5. 'Reclblr, admltir': E vinjéronoe a ver con ou alteoa a loo Toroo de GuJ- fnndn, x de nueuo le Reconogioron X Refgibieron por ou Rey X oeRor natural (271: 17). // Paslva rrfloja* Y con tal condiçiôn oe deujooe Refgebir y Refgibiooe ol dicho alcoyde a quinn on cndn oHo copiooe la dicha ouerte (152*2, 152:2) 4 Re- çebjr • lG5v*8; Refgibieoen - 164*7. // Paslva: da fu parte dixo a loo dichoo ooRoreo qua bien oobfan cémmo dm mano X con fauor del Rey de Caotilla, ou oeRor, él era Regebido por Rey de Granada (65v:lS) 4 Regebido - 164v*28; Regebidoo * 165v:3. // Part, pas.: E por la tradigién X entregamjento d' él, voo da y entre- ga la poooolén X cofi pooeoifin de la dicha dignjdad X ofiçio, (...) X ha por Refgobido a la noomoién X cafl pooeoiAn d' ella (7v:29). 6. 'Acoger ml que llega'i Y eote dfa (...) entré el obispo de Jahén en Jahén, quo vjnje de Raoga. E el dicho oenor condeotable oalié a Rogebillo faota la pla­ ça del aRaual (27:7) 4 Reçebir - 23:16, 277v*31; Regebjr - 126*13, 277v;ll, 277vi 16, 205v:15, 290:15; Refgebir - 23*26, 135*29, 143*23, 166v:5, 171v:20, 189v:14, 207v:19, 215v*2, 215v:22, 235v:l, 280*21, 290v:14, 302:7, 306v:5, 331v:20; Régi- 1 7 6 2 blé - d?v:lS, 65:10, 60:16, 145v:2S, 243:1, 246v:5, 27Sv*24, 204:23; Rerçlblé - 23:20, 51v:20, 230*1, 242v;19, 236v;21, 289v:27; Reçibfa - 199vi21. // Paal- vm: Y dm alll fuo ou altaoa a Medina dol Canpo, do fuo Reçabido con muchoo an- tromofao (l6v*30) + Reçabido • 33v:22, 5Bv:ll, 90:12, 213:26, 280:29, 313v:16, 331v:34; Rnoçobldo - 20v:21; Refçebldo - 19:32, 20v:17, 42:3, 183:8, 229:18, 306:16, 332v:16; Reçlbidoo - 17:14, 241v:2, 250v;18, 284*16; Refçebjdoo - 290: 19; Refçobida » 233:12; Reçebidao - 33w:12, 7. 'Rnciblr, hecer frente, esperar': commo oallan fuyendo del fuego, caÿan en lao armao dm loo crudoo y fieroo moroo, que con tanta feroçedad loo Reçeblan, que loo aRebmtauan de loo braçoo loo fijoo (329:6). Del Int. recYpKre. 1* doc.: 1100, BHlsp. LVIII, 330; Cld (OECH, a.v. oonoe- bir). Vid. Oelschl., 8oqga, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, RECIO, mdv. m., 'veloz, impetuosamenta': dexéronoe venjr loo vnoo contra loo otroo, leo langea enReftradeo, quanto méo Reojo loo caualloo loo pudieron traer (37:25) 4 Reojo . 57:15. ne nriqnn incierto, quizé del lat. rïgïdus. 1* doc.: rezio, orfganes (Sete- narlo, p. 825; Cailla; etc.); el derivedo arreziado ya esté en el Cid (OECH, s.v. recio). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RECTTAR, V. tr., 'reciter, narrer': conviens aoÿ mefmo de Régitar y poner por eocrinto alqunoo otroo actoo contraries (169*3). // Cémo 4 prop, subord.: oola- mente Régi taré cémmo la noche de la dicha fieota de loo Reyeo (...) mandé correr la oortija (27*27). // Paaiva: Ya en otro lugar ante d' aoto ao Reçitado cémmo (...) oe difpufo a ordenar X poner en buen Regimjento el eotado de la cooa pd- blica d' ella (77v:19). Del lat. recftare. 1* doc.: Berceo (DECH, s.v. citer). Vid. Oelschl., Boggs y Rustos. No figura en Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlc. RECLAMAR, V, tr., 'clamer, implorer, pedir ayuda'* ^a quién Réclamaremoo, o muy bienaventurado Padre, noootroo loo xpistianoo (...) oaluo a Vuestra Banti- 1 7 6 3 dmd? (329u*16) + Reclamo ■ 327vi33. Dal lat. réclamera. 1* doc.i a. XV, Blblla med. rom., Gén» 4.10; APal, 115b, 419d, 497d (OECH, a.v. llamar). Vid. Gaya Ciencia, APal,, Nebr., PAlc,, Trad. Div. Com., pdga. 186-187, y M. Alvar, Ste. M* Egipo., e.v. reclamar. No 8a ha­ lla on Oelschl., Bogga y Olos. Mod. RECORRAMIENTO, S. m.i de allf fuooon a entender en el Recobramjento do la çib­ dad do nérdouo (279*22). Derlv. de rocobrar (DECH, e.v. recobrar). No consta on Oelschl., Bogga, Glos, Mod,, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Aut. RECORRAR, v. tr., 'recuperar'* voyendo qua tanto conplfa a oerujçio ouyo X de la corona Real da fuo Rognoo Rocobrar lac çibdndec do Cérdqua X Geujlla (279vi 4) 4 Recobrar ■ 223v:19, 243*14; habor Recobrado - 229vs7, Oel lat. récupérare. 1* doc.j recombrar, Cid; recobrar, Berceo (DECH, a.v, recobrar). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia y APal. Falta an Glos. Med., Nebr, y PAlc. nrcGGER, V. tr., 'recoqor, réunir, juntar'i mandé Recogor fu caualgada da muchoo morod y mnroc cntiuoc x efac ganmdoc de diuorfao maneroo (53*10) 4 Re­ copié - 57v:14, 65:15, 147:3, 192v:19, 232:21, 325:28, 331:19; Recojé - 249:29; Recogiendo « 10v:14, 50:20, 229:12, 315:5, 315:19. // Pasiva; muchoo moroo X moroo fueron prefoo X muertoo, X muchoo ganadoo mayoreo X menoreo Recogidoo X troydoo do toda la tierra (65:14) 4 Recogida - 232:27. // Part, pas,; el dicho oenor condeotable, Recogida toda ou gente, partié (226:20) 4 Recogidoo • 324vi 20; Rocoglda - 323v:3. 2. V. prnl., 'rounirse, juntarso, conqrogarse': allf por trmto njn trayçién (...) non oo pudieoe Recoger gente alguna para contra el alcdger Viojo (247v: 17) 4 Recngieron - 267v:3; Recogiendo - 230v*21; haber Recogida - 125v:16. 3. 'Rotirarso'. A 4 compl. locativo: loo moroo (...) defanparauan loo luga- roo mnl çercadoo X Recogfanoe a lao fortaleoao (66v:9) 4 Recojé - 37v:16; Reco- gieron - 214*5. // Part, pas.* loo moroo X loo ganadoo eotauan Recogidoo al lu- 1 7 6 4 gar (l4fiv:13). pnl Int. racollïnérg. 1* doc.; Nobr. {DECH, s.v. cogar). Vid. Oaya Ciancla, APnl. (65d, 90b, 412b), Nobr., PAlc., J. Manual (s.v. recogido, Huartao), J. Mo­ no (Horn. 12v) y Eneida (s.v. recogor). Falta on Oelschl., Boggs y Olos. Mod. nECOMENOAB, v. tr., 'encnmondor'. Pert, pns.i Pu alteoa enbiaua mander a to­ doo loo grandno X oéhdltoo X nnturnlno d' ePtoo Puo Reynoo quo ovieoen Recomen— dodo nl dicho condo Jncobo (290V:0). Dnriv. do comnndor, lat. commendare. 1* doc.i 1570, C. do las Casas (DECH, s.v. mander). Vid. Paya Ciencia (recomienda, 190 B 3} recomiende, 201 B 18) y Aut. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nnbr. y PAlc, o eCONCILIAR, V. prnl., 'reatituirse al gremio da la iglSsia uno que so habla BRpnrado do sus doctrines'; Dende a bien poco, vn cauallero moro quo primero nvfm oeydo xpistimno (...) vjno a Jahén a Reconçiliaroe (98ill), Dnriv. do concilier, lat. concflïare. 1* doo.t 1449, BHisp. LVIII, 88; APal. 412d (DECH, s.v. concejo). Vid. Oelschl. (reconciliado on Berceo, Loores 201,y Mil. 520), Boggs, Gaya Ciencia, APnl., Nebr., PAlo. y Bustos. No esté on Glos. Mod. RFCGNOCR, V. tr., 'conocor, distinguir, examiner con cuidedo': commo touje- on nl yngnnjo muy ngudo y ootil, y vido X Roconoçié nl eotado y cnymjonto do la dicha çibdnd do Johén, diPoûootJO a oabor y vnr nor monudo lao eondiçloneo d ' ella (/I4j27) 4 Roconoçor - 189:6; ReconoPçer ■ 296:1; Roconoçié » 189v:22. // Due 4 ornons, subord.: el alfagungue vido lo coPa X Reconoçié qua oe podfa muy bien faoer (72vs20). // Con infinitive: quando loo moroo fueron on el llano X Roco- gieron oer ten pocoo loo xpistinnoo, Robolujoron oobre elloo (321:3). // Con une propos, subord. interrogative indirecte; con la ePcurena non ReconoPgieron qué tanta gente era (32Gv;9). 2. 'Acnptnr como legftimo'i de nunuo le Reconogioron X Refgibieron por ou Rey X oenor natural (271:16) 4 Reconogfan ■ 192v:24. Doriv. do conocor, lot. conhscore. 1* doc.: reconosger, h. 1280, 1* Çrén. Gral. 184b02 (oECM, s.v. conocor). Vid. APal., s.v. rocognoscer; Nebr. y PAlc., s.v. reconocor. Faite an Oelschl., Bongs, Glos. Mod. y Gaya Ciencia. 1 7 6 5 RECOMTAR, v. tr., 'contar, referlr': Y luego oublaron a ver laa oeRorao con- dooa 1 doRa Ru.Jomar (,,,), do muchoo actoo da trlTtaoa ppoaron* Loo qualeo de- xando da Raconter oor manudo, el dlcho comandador da Oraja (...) fua muy bien Booonntario (172:2) + Racontar - lfi2v:16, 163:2. // Pasiva raFleJa: no oa oodrlan Rocontor loo looreo del dlcho oanor condaotable an tantao guJFao an quantao 61 vTaua da la ou virtuoPa condiq-iôn y noblaoa (dSv:16) + Recuantan « 257:15, 250v: 3, 259v:13, 259v:10. // Pasiva: todao lao otrao virtudeo (...) oe dePcubriaron y RaPplandaçioron an 61, bien aoÿ commo el ool RaPplandaPçe quando mio alto cu­ be, oPRund qua adelanta oor6 Recontado (41:17) ♦ Recontado • 45:2, B2v:29, 133vi 17, 133v:20, 160:20, 227:28. // Part, paa.i el Pu camararo t mayordomo X loo otroo oflcialao (...) cargo tenjan da faoar X ordanar 1 conpllr eotao eoPao t todao lao otrao Racontadag (40v:15). Oarlv. da contar, let. c&nptftare (OECH, a.v. contar). !• dqc.t Barceo, Sta. Pria 170 (Oelechl.). Vid, Bogga y APal. No eat6 an Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. RECOROAr lE, adj.! En lo dual f...) voo ganar6yo tan ooberana onrra y loobla fema, qua pnra oyenpre quadard Recordable tnamoria y perpétua nonbradia (250vi26). Deriv. da recorder (OECH, s.v. recorder). Vid. Gaya Ciencia. No figure an Oalschl., Boqga, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Aut. RECOROACION, a. f., 'racuerdo*: par el PantfPimo Paulo, da feliçfPyma Racor- dacldn, (...) a la dignjdad del cardenaladgo (...) fueoteo enxalçado (327v:ll), Deriv. de recordar. 1» doc.: APal. 66d, 210d, 273d (OECH, s.v. recorder). Vid. J. Mena, Cornent. 305, 307, 315; Enaida (s.v.); Gaya Ciencia Prohamio (2:15) y PAlc. No sa belle en Oelschl., Boqqs, Glos. Med., Gaya Ciencia y Nebr. RECOROAR, V. prnl., 'traer a la mamorla': Y tantao y tan farmoPao Raooneo pa- oaron del vn cabo al otro, y con tantao Idgrimao (...), qua no me flacusrdo qua oujeoa vioto vn acto mdo doloroPo (17Ov:0). 2. V. tr., 'excitar, inciter': loo tronpatao baotardoo T ytaljanoo (...) da- 1 7 6 6 unn vr*B buolta por la çlbdad, eçltando o Racordando loo caualleroo a caualgar (l?5v:2). nol lot, recorder!. 1» doc.: Berceo (OECH, s.v. recorder). Vid. Oalschl., Bogns, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Recorder conata an Cid (vid. B. Me- ndnrioz Pidal, Cid, s.v.). Faite an Bios. Mad. RECnnnER, v. pml., 'rocurrir, acogersa*: Y lao mjPrnao batallao oe Racorrie- ron lunqn odnnda ou Roy ePtmua (31R:20). Onriv. do correr, let. cSrrSra. 1* doc,: APal, (OECH, s.v. corrar). Vid. Ga­ ya Ciencia y Fdz. Heredia, Gr. Cr6n. Espanya (ll 15.19). No estd an Oalechldger, Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc. RECREACION, s. f., 'solaz, asuato': Y oa enoonchd an grande manara para fa­ cer la yglmmia y ou anooontomjanto mayor, y avn aoÿ mjPmo do pudiaoen faoar y tenor para ou Recraaçifln vne huarta (30lv;12) + Racraaçidn • 27v:17, 3SiB. Deriv. da racraar, let. racraara. 1* doc.: Nebr. (OECH, a.v. criar). Vid. PAlc. y Fdz. Heredia, Gr. Crdn. Espenye (ll 52.3). No figura an Oalschl., Boggs, Rios. Mnd., Gaya Ciencia y APal. RECRECER, v. intr., 'ocurrir, ofrocerso une cose da nuavo, desarrollarsa': ooto din Rncreçid mucha pluoja dal çielo (35:1) + Racreçieron ■ 02:13, 02v:27, R7:2fi, 100v:13, 190:23; habar Raoraçido ■ 251:3, 309v:21, // Entra ♦ comol.: comRnçaron do Recroçar algunno manprao T diPcordiao antr' alloo (S4v:27) ♦ Ra- crecieron - 14v:23, 41v:ll| habar Recreçido • 92v:14. 2. V. prnl., 'ocurrir, desarrollarsa': Y al dicho oaRor Ray, temjando qua oo nodrfa Recreçer elgûnd paligro por ePtar tan metidoo an el çontro da ou da— fonoifin, onbid çiortoo caualleroo a deojr y mender (...) al dicho oaRor condoo- tabla qua oo bolujaoa (143v:24) » Recreçfa - 152v:lB; Racreçarla ■ 23B:14. // Entra f compl.: par lao grondoo diPcordiao y anemJPtadao qua antra al conda da Cabra y don Alonso (...) oo ovla RecrePçido (325v:14) + Rocregiaron ■ 321v:28. 3. 'Reunirsa, allogarsa': tanta genta oa Racreçid da loo do la dicha çibdad, quo palaaron con alloo X loo daPbarataron (200:9) + Racreçia ■ 88:23. 1 7 6 7 Del 1st. recrescare. 1* doc.: Fn. Gonz. 554b; racrecaraa, Nebr. (DECH, a.v. crecer). Vid. Bogga, a.v. recreçer; Qaye Ciancie, a.v. racrazoa, racrazco; APal., a.v. racreacar. Falta an Oalschl., Glos. Mad. y PAlc. PECTAMENTE, adv. m.: E allranda d ' aoto, con au mucha banjgnjdad 1 noblaoa, la plaoja da coda die oyr a loo grandao X chicoo, mjrando muy Beta y darachamen- ta la Juotiçia, x dando a cada vno lo ouyo (I62v:2l). RECTO, adj., 'Justo': oa podia deojr, oegdnd ouo Rectoo T Juotoo juyojoo, qua era otro oagundo Salamdn (44v:lB). Dal lat. rectus. 1* doc.: rato, Mena, Lab. 26a; APal. 498b ("dngulos rectos"); fracuonta an el al a. XVI, Aut. (OECH, s.v. deracho). Vid. Qaya Ciencia frato). Falta on Oalschl., Roggs, Glos. Mad., Nebr. y PAlc. RECI.IA, s. f.: loo do Jahdn lao avian daPbaratado y tomado muchao Racuao (203; 14) ♦ Rocua . 212:9, 212:22, 212:29, 212v:l, 212v:18, 212v:28, 213:3, 213:20, 219:7, 219:12, 227v:15, 227v:21, 251:22, 231v:3, 251v:8, 254:10, 254:16, 254; 22, 254:20, 2R2v:19, 313v:15, 313v;26, 314:9, 314:24, 324:4, 324:12, 331v:26, 331v;29, 331v:32; Racuao ■ 325:15. Ool dr. rdkho. 1* doc.: roqua, doc. andnluz da 1247 (DECH, a.v. racua). Vid. Nebr. y Neuvonen, pdg. 173. No astd an Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Cian- cla, APal. y PAlc. RECHOIR, V. intr., 'acudir': al porro ladraua an alloo y lao valao Racodian (90v:17). Ool lot. rocutera. 1# doc.: rocudir, Cid (DECH, s.v. acudir). Vid. Boggs, a.v. recodir; Oalschl., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc., a.v. recudir; Y, Malkial, "The word family of old Spanish racudir*. Hisp. R., XIV, 104-159, No consta an Glos. Mad. RECIJENTRO, s, m., 'reoncuontro, choqua': daxando da Rapatir y contar muchao 1768 nrcnrnmijçno % Rocuentroo que coda dfa avfan loo vnoa con loo otroo (199vj26). Oerlv. de encontrar (DECH, a.v. contra). Vid. APal., reacuentro 6d, 315b, 317b noya Ciencia Prohemlo, recuentro, odg. 16-7; Fontecha, a.v. recuentro (Eapinel, Cl. Coat., XLIII, 224). No figura en Oeiachl., Bogga, Qloa. Mad., Oaya Ciencia, Nebr. y PAlc. RED, 8. f., 'verja, roja': E todoo lao otrao orao ponjanoe (laa hachas de com) en lo Red de fierro, en loo cordoo, otadao con Puo cordaleo (132v:23) 4 Red - 173v:10, 173vj25, 177*14, 179vjl5, 270:13. Del lat. rSte. 1* doc.: reth, doc. de 1074, Oelschl. (DECH, s.v. red). Vid, Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. REDIMIR, V. tr., rescatar, sacar de la asolavitud*. Pasiva; loo moroo avfan catiuado muchoo veojnoo (...), loo qualeo eotmuan en toda daPePparaçiôn de oa- lyr X oer Redemjdoo (45:7). Del lat. redïmore» 1* doc.: 1155, Fuero de Avil6s (DECH, a.v. redimir). Vid. Oelschl., Rnggs, Nebr. y PAlc., s.v. redemir; APal., s.v. redimir; Bustos, a.v. rednmtr, redimir. Faite en Glos. Med. y Gaya Ciencia. REOGMA, B. F., 'vnnija de vidrio': donde muchao Redomao llonao de vjno a en- Friar oe ponjan (126:7) 4 Redomao « 127v:8, 127v:21, 127v:25, 128*1, 128v*28. On origen desconocido, quizd del dr. resume. 1« doc.: arrotoma, doc. de 942, Sdnrhez AlbornOz, Estampas de la Vida en Leôn en el s. X, 179, 190; redoma, doc. de 1112, Oelschl. (DECH, s.v. redoma). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr., PAlc., Neuvonen (pdgs. 61-62), Steiger fZur Gprache der Mozara- ber, ndgs. 635, 637, 638, 639, 642) y A. Castro (RFE, X, odg. 126) ̂ Falta an APal. REDONOA, s. f• A La redonda, loc. adv., 'en torno, elrededor': eotando pueo- too muy Juntoo vno en par de otro a la Redonda (300:12). Deriv. de redondo (DECH, s.v. redondo). Vid. Aut. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1 Ï 6 9 REDONDO, adj.: Para la fleota de loo Todoo Santoo oe mendauan faoer catoroa antorchao de cera T dooe çlrloo Redondoo (I31v:23). Del Int. rottlndua. 1* doc.: doc. de 1020, Oelschl. (DECH, s.v. redondo). Vid. Oelschl., Roggs, dlos. Med., Oaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc, REOUCIR, V. tr., 'volver uno cosa al estado que ténia': vna de lao prinçipa- leo que mdo orocurd oÿ fue Reduojrla al numéro de la cmualleria que deuja tener (77v:25) 4 Reduojr ■ 44v:3D. 2. 'Dujetar n la obediencia a los que se habian seoarado de elle'. Pasiva re- fleja: oe Reduojd la çibdad de Toledo al oerujcie del dicho oeRor Rey don Enrri- que (270v:25). // Pasiva; ya don Alonso era Reduojdo, y quedaua al Perujçio del Rey (2R4v:2A). // Part, pas.: el dlcho don Alonso Reduojdo al Perujçio del dicho ooRor Rey, Pu alteoa oe partid (280*27). Rnducir a ^ memoria, loc. v., 'traer a la memoria, recorder': Reduojendo aoÿ mePmo a ou memoria la entrada qu' el Rey don Juan (...) en la vega de Gra­ nada fioo (5Gv:lO) f Reduojr » 43v:12. Del lat. reducSre. 1* doc.: h. 1440, Mena, A. do lo Torre (C.C. Smith); APal, llRd (DECH, s.v. aducir). Vid. Boggs (j. Ruiz, 7), Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Fdz. Horodio, Tue, rom, s. XIV (s.v.). No consta en Oelschl. y Glos. Med. REDUNDAR, v. intr,, 'résulter, venir a parer una cose en beneficlo de unp': Faojendo otrao muchao lauoreo x coPao que Redundauan en grande vtiljdad X oro- uocho y enoblor-imjento de la dicha çibdad (80v:29). Del lat. redundare. 1" doc.: APal. 516b (DECH, s.v. onda). vid. Aut. No se halle en Oelschl., Roggs, Rlos. Mod., Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc. REDDTARLE, ndj., 'temible': el muy alto X muy poderooo X muy exçelente prin- çipe X muy Reductable , el Rey nuestro oenor, ylluPtra X oubljma T faoa ou con- deotable de CnPtilla al varôn X conde don Mlguell Lucao (8v:32). Del fr. redoutable (DECH, s.v. dudar). No consta en Oelschl., Boggs, Glos. Mod., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Aut. 1770 ncFCnin, v. tr., 'referlr, contar*. Paelva refleja; Eoto oa Reflers anuf tan­ tao vezBO, nor contar an qu6 actoo X coPao al dlcho oeRor condaotable paoaua ou tlnnoo (90:lO). Dnl Int. referre. 1* doc#: h. 1440, A. dm la Torre (C*C* Smith); APal, 14Bd, 417h (nrcH, a.v. proferir). Vid. Eneida, a.v. reforir. En Oelschl., Bogga y Bos­ ton figura con la acepc. da 'apartar, rechazar*. Falta an Oloa, Med., Gaya Cien­ cia, Nabr. y PAlc. REFORMAR, V. tr.: E entre otrao coPno, prinçlpnlmente con qrond diligençia prouoyd lungo en dof; la vna en poner grandeo guardao (...); la otra, on la Re­ former X Rnduojr en mayor numéro de caualleroo que la falld (44v;30). Ool lat. reformers. 1* doc.: Rerceo; Nebr, (DECH, s.v. forma). Vid. Oalschl., Boggs, PAlc. y Bustos. No estd an Glos. Med., GayO Ciencia y APal. REFrXn , 8. m., 'refrdn, estribillo'* en loo Romanças T Refraneo antiguoo oyen- prn la llamaron "Jahdn, Jahdn la guerrera" (44:13), Del or. ant. refrnnh, 1* doc.: princ. s. XIV, E. S. O'kano, Hiso.R., 1950, 1-14; mod. s. XV, RcFranes que dizen las viejas tras el huego; Antdn Montoro; Nebr.: non el nentido do 'estribillo', s. XIII, an Cotarelo, BRAE, IV, 242-59 (DECH, s.v. fraccidn). Vid. Gaya Ciencia y PAlc. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Mod. y APol. REFRENAR, V. tr., 'contener, reprimir': no avfe preoona da quantoo lo vieron que pudleoe Refrenor el llorar nj loo frequentadoo oolloçoo (169v*lS). Del let. refrenare. 1« doc.; Berceo; J. Ruiz; Nebr. (DECH, s.v; freno). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, REFREGCAR, v. Intr., 'tomar fuerzas, descansar': loo moroo (...) vienen a Cnnhil X nil y Rohnoon ouo tnlegao, y deCpudo a la buelta ally aoÿ mePmo RefreP- cnn y doPcnnonn (325:5). Deriv. de fresco, germ, occid. frïsk. 1* doc.: Berceo ('renovar, arrepentir- se'); tdrmlno de Juegos en los Libros del Acedrex, 325.28; Nebr. "rocentare"; 1 7 7 1 1493, Woodbr. (DECH, s.v. fresco). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med. y PAlc. No figura en Gaya Ciencia y APal. nEFOEGCO, s. ffl. De refresco, loc. adv.i de cade die enbiaua gente de Refref- co al Oonl (273:23). Ooriv. de refrescar (DECH, s.v. fresco). Vid. Corbacho, 232.28, y Gaya Cien­ cia. Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Mod., APal., Nebr. y PAlc. GEGAR, V. tr. Part, pas.: toda la cooa del paleqio y la plaça que eoté delan- te d' alla con tonto de la celle Maeotra quanto el dicho palaçio tomaua, oe ba­ rris muy bien barrido X Regado (125:24). Del lat. rfgare. 1* doc.: does, de 1161 y 1200, Oelschl. (OECHj s.v. regar). Vid. Oelschl., Doggs, Glos. Mod., APal., Nebr. y PAlc. No consta en Gaya Ciencia. REGAZO, s, m., 'rogazo, amparo, proteccifln'i on el Regaço de agueote / a buen oueRn dormjrdo (234v:2c). Deriv. de regazar, probabl. del lat. vg. **~recaptiare. 1* doc.: regaço, Ber­ ceo, Mil. 823d; J. Ruiz, rregaço, 1618c; Conde Luc. (DECH, s.v. regazo). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. Falta en Gaya Ciencia. REGIDOR, 8. m.: En poF d' eotoo yva Ferrnando do Berrio, criado del dicho oe- Ror condeotable x Regidor de Jah6n (138:11) 4 Regidor - 170:17, 197v:l3, 203v; 4, 2D5v:17, 218v:26, 229v:23, 233v:17, 236:19, 236v:8, 243:11, 244:28, 249:26, 263:30, 265v:9, 202:20, 282:28; Rogidore* - 25:15, 26:5, 27:16, 36v;17, 41:23, 4l;26, 41:20, 42:17, 42:20, 42v:27, 46V:6, 47v:2, 48:18, 71:5, 78:2, 78v:13, 7Qv:21, 03v:23, 84:27, 84v:22, 86v:21, 87:19, 89v:15, 91:26, 91v:14, 92:22, 93v: 26, 94:18, 94:22, 94:23, 103:17, I03v;13, 107v;l0, 108:25, 120:20, 123:14, 123: 27, 124:15, 126v:19, 126v:23, 126v;26, 128:7, 130:29, 131v:15, 141v:20, 147v:16, 162v:2, 164:16, 166v:13, 167:5, 167:12, 167:18, 167;27, 167v;2, ,169:22, 170:6, 170v:30, 172v:15, 174:21, 174v:26, 175:2, 177:18, 177v:l, 177v:23, 178:13, 179: 10, 179v:25, 100:27, 181:27, 181:32, 181v:27, lB4v:2, 220:13, 222:1, 236:6, 242: 16. 243:25, 244v:13, 245v:27, 264v:16, 266v:29, 267:20, 295:10, 3D6v:20. 1 7 7 2 Deriv. de régir. 1» doc.: APal. 437b; Nebr. (DECH, a.v. re^)' Vid. Gaya Cien­ cia, PAlc. y Ruetoa (Nobleza ^ Lealtad, Introd.). No coneta en Delachl., Bogga y Glos. Mod. AEGTMIENTD, a. m., 'occiôn de régir, gobierno'j oe difpuoo a ordenar X poner en buen Regimjento el eotario de la cooa publies d' elle (77v:22) 4 Regimjento - 162:19, 164:17, 205:15, 220:18, 327:16, 327:30, 330:35. 2. 'Cuerpo de regidores en el concejo de una poblaclAn': loo fechoo que eran de Juotiçia Remjtfeloo a loo alcaldes (...], T loo que eran de otra calidad, al Rnglmjento de la dicha çibdad (44v:14) 4 Regimjento - 268:16. Ooriv. de régir. 1* doc.: Corbacho (C.C. Smith); APal. 415b, 270d, 414b; Nebr. (OECH, s.v. rey). Vid. PAlc. y Bustos (Nobleza y Lealtad, IV; P. de Yuçuf, 174d). Falta en Oelschl., Boggs, Dlos. Med. y Gaya Ciencia. REGIR, V. tr., 'dirigir, gobernar, mandar': a loo valleoteroo tenjan cargo de Régir y ordenar çiertoo juradoo (138:23) 4 régir - 7v:8; Régir • 9:24; Rija- dno - 7v:25; Rigiendo ■ 94v:19, 145v:6. 2. V. nrnl., 'guiaree, conducirse*: aoÿ mePmo deoeaua oerujr al dicho oeRor cnndootable, el quai gouernaua la dicha çibdad, y todoo oe Regfan por 61 (193: 23). Del lot. regoro. 1# doc.: rogor, h. 1350, Alf. XI, 119; régir, APal. 117d, 186b, 414d; Nebr. (OECH, a.v. rey). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia, PAlo. y Bus­ tos (Nobleza ^ Lealtad, Introd.; etc.). No est6 en Oelschl. y Boggs. REGISTRAR, v. tr., 'anotar': mandâ que Regiotraoen todo el pan que fallaoen (197:5). Deriv. de registre, lat. tardfo regesta, -3rum. 1« doc.: med. s. XV, Crdn. Juan II (OECH, s.v. gesto). Vid. J. Manuel (Huertas, Oocufli. 623.35; Est. 99c.21) y Gaya Ciencia Prohemio (6-2). No se halle en Oelsohl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1 7 7 3 REGLAn, V. tr., 'ordenar, reglr'. Part, pas.: Luego yncontlnonta oalld Gon- çalo Mexfa (...) y en poP d' 61 la cauallerfa de Santa Marfa an vna batalla muy bien Reglada do Puo Rogldoroo X Juradoo (93vi26). Dal lat. regulars (DECH, s.v. roj<). Vid, Gaya Ciencia, APal. y PAlc. En Boggs y Oelschl, consta reglodo, y on Glos. Med., regladamente. Falta an Nebr. REGRACIAR, v. tr., 'agrodecar'i el dicho enbaxador Pe partid con muy grande plaoer y alegrfa, Regraçiando y tenjendo en merged el oeRor condeotable lao gran­ deo t muchao fieotao (24vi5). Del cot. regrocler. 1* doc.: s. XV, Hisp. R., XXVI, 290 (DECH, s.v. grado II). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom. s. XIV (s.v.); Fontecha, s.v. (B. de Villalba, Bibl. Esp., XXIII, 396) y Trad. Div. Com., pdg. 131. No figure an Ôelschl., Boggs, Glos. Mod., Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. REGUARDA, s. f., 'retaguardia ' : Y on la Reguarda d* eota ou batalla grueoa yvan Martjn de Valonçuela, comandador do XJmena, T Pedro do Valençuela (139:20) 4 Roguorda - 0:13, 52:6, 63v:27, 144:22, 213:5, 314v:23. Del cot, rerngunrda. 1# doc.: h. 1300, Gr. Cong, do Ultr., p. 140 (DECH, s.v. guordar). Vid. Aut. No se halla an Oelschl., Roggs, Glos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. REHACER, V. tr.: cada y guondo loo moroo (...) hen de entrer a faoer dano a 1a çibdad de Iah6n y a Pu tlerra, vienen a Canbil X allÿ Rehaoan ouo tmlegao (325:3) + Reflojeoen - 310:15. Ooriv. do hacer, lat. Facere. 1« doc.: refazer, 1227, M. P., D. L. 06.29; re- hacor, Nebr. (OECH, s.v. hacer). Vid. Roggs, s.v. refazer; APal., Nebr. y PAlc., s.v. rehazer. No consta on Oelschl., Glos. Med. y Qaya Ciencia, REHEN, 8. f., 'prends, fianza': el dicho comendador do Montiofln (...) fue li­ bre da In dicha Reh6n X fiança (282:20) 4 Reheneo . 190:15, 191v:26, 228:20, 230:9, 282:12. 1 7 7 4 Dal ér. v q . rnhdn. 1» doc.j a, XIII (F. ^ Teruel, rahena; F. Aloëzar, re- Fenes, cltedoe por Tilonder, F. ^ Aragfln, oo. 507, 540); Fn. Gonz., rrehenea, 69Bc (DECH, s.v. rehfin). Vid. APal., Nebr., PAlc. y Neuvonen, odgs. 182-183. No figura en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Qaya Ciencia. HEHOSAQ, V. tr., 'rehusnr, oscusnr'i el dicho ooRor Bey RehuPaua muy mucho do dnr eutn rnrta fl00vi3). Do rofOsnre, deriv. de reFDsus, part, do reFundera. 1* doo.t refuser. Bar- CBO (DECH, s.v. fundir). Vid. Doggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia, s.v, refusar; Oelschl., Nnhr. y PAlc., s.v. rehusar. Falta on APal, GEINA, s. F.J E eatando el dicho oeRor Ray X la dicha oeRora Reyna an vna ce­ la rie loo dichoo mlcëçareo (3|9) 4 Reyna - 3*2, 3:14, 3v:9, 3v:13, 9|29, 13:16, 15:20, 16:4, 16:13, 16:18, 16v:9, 16v:23, 17:1, 17:10, 17:14, 136v:15, 136v:19, 136v:.?5, 137:19, 137v:15, 144v:ll, 166v:7, 20Dv:24, 293:16, 262:9, 319:12, 319: 19. Del lat. reglna. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. rey). Vid. Boggs, s.v. rein»; Ga­ ya Ciencia, Oelschl., APal., Nebr. y PAlc., s.v. reyna. No astd en Glos. Med, RETNAR, V. intr.: Y commo an muchao coplao y cantareo qua a la oaoân oe fi- o.lnrnn, per muchoo oo dixo quo por eote oeRor Reynnua on Caotilla (202:11) 4 Royner - 193v:24, 223:23; Reyna ■ 25Qv:22; Rognan - 6v:18| Reynaua • 145v:18, 2D2v:15. Del lat. regnnre. 1' doc.; reygnar, Fn. Gonz. 123; regnar, Rerceo; Alf. XI, 24Ô; renar, AlF. XI, 1156 (DECH, s.v. rey). Vid. Oelschl., s.v. regnar; Boggs, s.v. reinar; Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. reynar. Falta an Glos. Med. REINO, s. m.: (el rey) avia mendndo aperçebir (...) toda la gente de armao X qinetoo T peoneo de Puo Reynoo para yr a Faoer guerre al Roy x Reyno de Gra- noria (9v:14, 9v:15) 4 reyno - 4:2; Reyno - 9v:20, 18:30, 19:2, 20:2, 20:29, 51v: 23, 52:19, 52:23, 54v:15, S4v:25, 65v:16, 65v:21, 66v:17, 69:13, 70:1, 79:19, 96:23, 180v:2, 180v:16, 191v:13, 201:1, 222v:16, 222v:20, 238:8, 244v:24, 249v: 1 7 7 5 20, 2S6v:15, 260:14, 271:5, 284v:16, 307:16, 308:22, 317:1, 3l7v:13, 319:21, 323v:24, 327:16, 328:21; Regno - 7:18, 167v:30, 206:24; reynoa . 4v:l, 5;2, 7v: 13; Reynoo - 10:7, 13v:24, 20:26, 52:23, 55v:17, 55v;21, 67:15, 68:14, 134v:21, 137:28, 162:16, 181v:19, 190v:l, 191:7, 191:11, 191:28, 193:1, 202:7, 219v:12, 21Rv:20, 220:13, 221:12, 221:18, 221v:R, 234v:3d, 240v:18, 258v:13, 258v;16, 259v:27, 261:16, 261:19, 290v:7, 290v:21, 291v:25, 319:23, 325v:18, 328:25, 330v: 14; Regnoo - 3:3, 3v:20, 7:1, 7:13, 88:13, 136;27, 219v:8, 222:3, 261v:19, 276: 3, 276v:4, 279:10, 279v;4, 287:29, 291v:l7. Del Int. regnutn. 1* doc.: Cid, F, do Oundnlajara, 1219; regno, Alex, 63 (OECH, a.v. rny). Vid. Rogge, s.v. rolno; Oelschl., Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo., s.v. reyno; Gaya Ciencia y APal, s.v. regno. RGLACION, 8. f., 'relacidn, referenda de un hecho'. Da 4 compl. ("gen. ob- Jetlvo'*): le fiajooe Rologidn do lo qua avfe paoado (41v;l) 4 Pelagidn ■ 49:22, 308v:25. // Do 4 compl. ("gen. subjetivo"): por Helaçifln del comandador do la PoRb y do Andréa rie Xérica avia oabido quo 61 querla poner on pbra el dicho ar- diri (309:10) 4 Relaçiôn - 257:7. Ool lat. relntio, -onis. 1* doc.: Mena, Rantlllana (C.C. Smith); APal. 415b; Nebr. (DECH, a.v. preferlr). Vid. Gays Ciencia y PAlc. Falta on Oelschl., Boggs y Glos. Med. RELAJACION, s . f., 'accion de relever de un voto, Juramento u obligaciôn't noo n.1 nlguno do noo non pedlré abooluçiôn nj Relaxaçidn nj comutnçidn d' eote jurnmonto a nunr-tro Santa Parire (211:27) 4 Relaxaçidn - 168:4, 168:12 , 287v:17; Relaxaçianoq . 206v:14, 2nRv:15. Onriv. de relajar, lot. relaxare. 1« doc.: s. XV, (DECH, a.v. dejar). Vid. APal., relaxecidn 133d. No consta en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. RELATAR, v. tr., referir, contar'. Pasiva; aegûnd que anteo d ' eoto en otroo lugnroo eo aPao Pelatado (43:17). 1776 Deriv. del lot. relotutn. 1» doc. ! 1322, BHisp. LVIII, 363; Nebr. (OECH, s.v. prpFerir). Vid. Royn Ciencia y PAlc. No figura en Oelschl., Boggs, Bios. Med, y APnl. RELTCTDN, s. f.: Fngo por ende prnçino la FantjFima Beliglfin xpistimna al yn- mortnl dlujnn EFniritu (327vs20) 4 BellgiAn - 63v;22. Dnl Int. rnllglo, -Onis. 1* doc.: Bercon (DECH, s.v. religiOn). Vid. Oelschl., Bongs, Bins. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta on Bays Ciencia. BELTRlono, adj.: pnrguo la tlerra oo pordfa T deotruya del todo, T de todo punto oe pnoaua la oemençera, elgunoo froyleo T peroonao Religiooao oe puoyeron on medio T con muy grandeo trabajoo trataron treguao (233v:7) 4 Raligiooa • 186v; 14; Religiorao . 40:18, 238:8, 238v:23. 2. 8. m, y f.: no quadd monafterio da Religiofoo t ReligioPaa (...) qua a todoo no oo diooen Raçioneo (31v:ll, 31v;ll) 4 Religiofpg • 26v:21; Religiofaa - r>r,v:Pl, 301:25. D"1 Int. religinsua. 1* doc. : Berceo, Mil. PlBb; 'devoto, quo cumple cnn la relipiôn', J. Ruiz 1172d; s. m., 'monje', J. Ruiz. 493b; f. -osa, 'monja', J. Ruiz 493b y 1443d (DECH, s.v. religifin). Vid. Oelschl., Roggs, Days Ciencia, APnl., Nebr., PAlc. y Bustos. No esté en Glos. Med. RELOJ, s. m.: tomnron In do arriba t la torre del Relox (87v:14). Del cat. ant. y dial, relotge, lat. horologium, gr. , 1# doc.: h. 140D, Glos. Escorial y Toledo (relox); también on APal. 197d y Nebr. (DECH, s.v. reloj). Vid. Gnya Ciencia y PAlc. No so halla on Delschl. y Roggs. RELHMRRAR, V. intr., 'brillar': on el gual toda la plata auya Relunbrando muy IJnpia oe ponjm (l25v;28). Deriv. do lumhra. Int. lumen, -Inis. 1# doc.: APal. 89b; Nebr. (DECH, s.v. lumbre). Vid. Oelschl. (Cid; Rerceo), Roggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. En Glos. Mod. consta relunbrado. 1 7 7 7 nEMAGHAR, v. tr., 'machar, mnrhacar'. Part, pas.: metleron mano a lao ePpa- doo blancao da lao mePmao qua traen, oolamente doPpuntadao T alqdnd tanto Rema- chadoo loo cortoo (37v:l). Oerlv. dn macho. !• doc.: ramaçar, Berceo, Ouelo 150; remachar, APal. 189b, 319b fnECH, a.v. macho II). Vid. Oelschl. y Boqqs, s.v. ramaçar. Falta an Glos. Wed., Raye Ciencia, Nebr. y PAlc. REMECER, V. prnl., 'movorne': el dicho ooRor condeotable non oe oPaua Reme- çer a faoer cooa njnguno en tlerra dm moroo (313v:20). Deriv, do mecer, lat. mlscere. 1* doc.: h. 1300, Gr. Cong, de Ultr., 35Bal; J. Ruiz, 39Sd; J. do Mona, Lab. 13c (OECH, s.v, meoer). Vid. Boggs, s.v. reme- çer. No esté an Oelschl., Glos. Mod., Gayd Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. REMEDIAR, v. tr., 'poner remedio el daRo, reparar': Remedid Nuestro SeRor la fanbre (320v:13) + Remediar - 88:22, 306v:24, 326v;24. // Pasiva: oy algunao que- xao pareoçfan oor juPtao, luego oyn otra dilaçiôn eran Remediadao (306v:23). 2. 'Escusar, evitar': porque algunao veoeo loo qua eotauan en la dicha villa X caotillo de Pnqalajar avfan oalido a oaltear X Robar vn alhaqueque (...), man­ dé a Ronçalo Mexia, ou alguaoil mayor, que mjraae en ello T toujeoe alguna mane- re de lo Remediar (268:1). // Pasiva refleja: Todo lo quel oe ePcuoaua X Reme- diaua por la ynduPtria x buena ordenança del dicho oenor condeotable (96:21), Del lat. tardfo remediare. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. mddico). Vid. Gaya Cien­ cia, Nebr., PAlc. y Bustos (Nobleza jr Lealtad, VIIl). No se halla an Oelschl., Boqga, Glos. Mod. y APal. REMEDIO, s. m., 'remedio, reparo': Mjre qudn oyn ePporança do Remedio algu- no loo lieuan pnra oyenpre catyuoo (329:28) 4 Remedio - 199v:17, 202:31, 289: 14, 327:14, 328v:14. 2. 'Recurso': de pure nePçeoydod y entandiendo que non tenfa otro partido njn Remedio njnguno, fuooe a Réjar a oe poner en lao manoo del dicho conde de Plaoençia (256:18) 4 Remedio - 192:12. 1 7 7 8 Del lat. romodlum. !• doc.t Berceo; Caille; Nebr. (OECH, a.v. médlco). Vid, Oolnchl., Rogna, Raya Ciencia, APnl., PAlc. y Rustoa. Faite en Rlos. Med. REMTRO, adj.; oy oyntfa o conocfa qua elloo ornn RpmJooO o njgligenteo, 61 por oy tnjPrno In veÿa X noecutaua X prouoÿo (44vtl5). Del Int. remlaaua (DECH, a.v. me^r). Vid. Raya Ciencia y Apal. fremimao, 212h). No figura en Oelschl., Roggs, Rios. Med., Nebr. y PAlc, REfHTIR, V. tr., 'dnjar la resolucldn de una cosa al dictomen de otro': loo fechoo que eran do Juotiçia Remjtieleo a loo alcaldeo (44v:12) 4 Remjtfa ■ 49v: 19. Del lat. remitters. !• doc.t 1587, A. Agustln (DECH, a.v, rnqter). Vid. Cor­ bacho (123.26), Gaya Ciencia (remita, remitiera, ramitiere, remltio, remlto) y APal. No constn an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc, REMIINERAR, v. tr., 'rocomponnar': a los reyes y prfnçipes pertenesçe (...) romunnrar los norulçloo que les son fechos (4v:3). Onl Int. romunnrari. 1* doc.: med. s. XV, A. Torre, J. Agraz, Diego dn Rur- gns (C.C. Pmith); s. XVI, Aut. (DECH, s.v. municipio). Vid. Gaya Ciencia Prohe­ mio (24.4). Falta en Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RENCLE, s. m., 'lizn, lugnr rercndn para Junter'i (Eernén Mexfa) ordenfl rie ponnr vn Ronde on la plaça mayor dnl nRnunl X toner vn paoo el dlcho domjngo X otro din oyqujonte (39:18) 4 Ronde - 48v;3. Del oc. nnt. renc (o cot. reng), frénc. hring (DCELC, s.v. ringlera). Vid, Trsd. Div. Corn., p6gs. 131-132, donde consta con la acepo. de 'hilere'. No fi­ gura en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. RENERAR, v. tr., 'nognr la fe, apostatar'; Y mal pecado pudiera oer que al- gunoo d' elloo (...) Renegaran la fe (45v:3), 2. V. intr., 'apostatar'. De 4 compl.; yo X mjo moroo Renegamoo d' elle y 1 7 7 9 de Pu Alcorén (70vi2), 3. 'Blasfemor, declr Injurias': el quai venja Renegando % blaofemando de Dioo (16:16). Dorlv. de nager, Int. nfegôre. 1* doc.: Nebr» (DECH, s.v. negar). Vid. Glos, Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo, Oelschl, y Bogga traon renogado. No esté en APol, RENTA, s. f., 'ronta, quitnclén': doP cuentoo (.,.) el Rey le dio de Renta a él X n Puo hermanoo (04:2) + Rentao - 8v:4, 149v:21, 149v:30, 150:11, 162v: 33, 166v:31, 190v;21, 210:14, 210:16, 291v:14, 292:3, Del Fr. rente, lat, vg.* rendïto. 1* doc.: doc. Castilla del Norte, ano 1215, Oelschl.; J. Ruiz 249c, 1653b; ronda, does, de 1131, 1170, 12D6, Oelschl.; Ber­ ceo, S. Donj. 141, Mil. 132, B, Mill. 370, etc, (DECH, s,v, reqdir), Vid, Boggs, Glos, Mod., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo,, a.v, rente; Oelschl,, a.v, ren­ de. RENIINCIAR, V. tr., 'rehusar, no aceptar un cargo': no oe pudieoe njnguno eP- cuonr de oerujr el dicho ofiçlo de elcaldfa que le copieoe nj Renunçiarlo (164; 29). Del Int. renuntiare. 1* doc.: Nebr.; 'anunciar', en Boroeo (DECH, s.v. nun­ cio) . Vid. J. Manuel, Est. 116b, 29 y 33; Arm. 685.5 (Huertas); Fdz; Heredia, Tuc. rom, a, XIV (s.v.); Qaya Ciencia y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos, Med. y APal. REPARAR, V. tr,, 'ropnrar, restaurer, erreglar, ndarezar, proparar': fioo Re­ po rnr X fortiFicar lao torreo de la puerta de Santa Maria (81:24) + Reparar « n0v:26, 81:23, 233:16, 247v:18, 283:27, 294v:23; Reporaron - 147:14, 294v:18; Ropnrorfa ■ 248:11; Roporaoen « I45v:9; Roparando ■ 162v;27, 283:13, // Part, pns.: Rootoçido X Reparado el caotillo (214v:25), // V, prnl.: enbiara al dicho onuor condeotnblo çierta ouma do dynero para con que oe Réparaoe X adereçaoe pa­ ra yr con ou alteoa (I33v:27) 4 Reparar - 330v:28; Reparauan m 86v;13. 1 7 8 0 2. V. tr., 'remediar un daRo o perjuicio'. Pasivai Buplicaron al dicho oe­ Ror condeotable que en ello leo quioyeoe ayudar, en tal manera qua ellao fue— oen Reparadap (30li20)« 3, 'Desagraviar, satisfacer al ofandido'. Pasivai non çeoaua todoo tianpoo da faoer todao ouo diligançiao por qu* el dicho oeRor Rey fueoe Reparado y en- oalçado (262:17). Del lot, reparare. 1* doo.: J. Ruiz; APel, 117d, 270d, 311b, 412d; 1492, Woodbr. (DECH, s.v. parar). Vid. Boggs, Nebr, y PAlc. No esté en Oelschl,, Glos, Med, y Qaya Ciencia. REPARO, s. m., 'remedio o restauracidn': por noo ever (;..) proueÿdo (,,,) da vn tan perfePto y clementffimo Padre (...) para el Reparo y oonferuaçldn de la cofa publics de Xpisto (327:3o). 2. 'Roparacién, arreglo, compostura': el dicho oeRor condeotable x la dioha çibdad de Jahén querfan entrer a loo dichoo alcéçareo para ver lao eooao que avien meneftar de Reparoo X baotimentoo X genteo (244;l), Oeriv. de reparar, 1" doc,; Berceo; APal, 171d, 291d, S16d; 1492, Woodbr, (DECH, s.v. parar). Vid. Boggs, Nebr, y PAlc, Faite en Oelsohl., Glos, Med, y Gaya Ciencia, REPARTIMIENTO, s, m., 'particiân, distribuciân': lao dichao caualgadao oe troxleoen X vinjeoen a elle, y en elle oe fiojeos el almonsda x Repartimjento d' ellao (22üv:2B) 4 Repartimjento - 192:21, 2. 'Dlstribucidn, colocacién, ordenaciân': Y enteo que ovieoe lugar de faoer Repartimjento de la genta que leo avfan de oaljr primero oy loo moroo vynjeoen, (...) llegaron loo corredoreo con faota oeoenta vecao y bueyeo (314v:22), Deriv. de repartir. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. pai*te), Vid. Gaya Ciencia. No se halle en Delschl., Boggs, Glos. Med., APal, y PAlc, REPARTIR, V. tr., 'repartir, distribuir entre varios una cosa': Y en tanto qu' el juego duré, quier perdieoe o ganaoe, tanto tenja que (...) dar y Repar­ tir doblao y enrriqueo (...), que muy poco mjraua loo dadoo nj la ouerte que 1 7 8 1 echaua (26:19) ♦ Repartir - 26v:13, 154v:0| euetantlvado • 152v:17, // CD y CIi derpuéo Boy meomo de aver mandado dar y Repartir muchao oedao y finoo paRoo de diueroao colored y manereo al dicho alcayde Pedro d' EFcaujao x a Tereoa de Con- trerao (303:13) 4 Repartir - 46:13, 66:11, 152v:17, 273:20. // CD y por 4 compl.i mandé a loo dichoo caualleroo matallo (al toro) a lançadao X Repartir por lao peroonao pobrao (300:16) 4 Repartir - 46:7, 196:10; Repartieoen » 31v:15. // Pa- eiva refleja: Y eftao oeoenta y ocho fanegao cada dfa oe dauan molidao a lao co- llaçloneo ya dichao. Y en leo yglesiao de equalled oe Repartfan a loo veojnoo por peroonao de buena conçiençia (196v:16) 4 Repartir ■ 156:13. 2. 'Dietribuir, dar la oolocacidn u ordenaoidn conveniente*. Part, paa.i eo­ tando ou gente Roqartida y ordenada pare llegar el conbate (241:18) 4 Reparti- dao m 173:20. Deriv. de partir. 1* doc.: APal, 45d; Nebr.; 0. Segovia, citado por Nougué, BHiep. LXVII (DECH, e.v. parte). Vid. Qaya Ciencia,APal., Nebr. y PAlc. Falta an Delschl., Boggs y Glos. Med. REPETIR, V. tr., 'volver a decir': Porque an otroo lugareo ante d' efto eo contado el modo y eotilo que en lao otrao fieotao paoadeo el dicho oeRor condeo­ table tenja, (...) no conviens méo Repetirloo (70v:22) 4 Repetir • 199v:25, 320: S. // Due 4 propos, subord.: dePpuéo muchao veoeo dixo, y Repitid an hartoo lu­ gareo, que avfe mdo de çinco aRoo que nunca avfe dormjdo njn comjdo oeguro (270v; 16). // Pasiva refleja: ya anteo d' eoto oe ha Repetido qudnto al dicho odRor condeotable trabajaua por acreçentar la cauallerfa de Jahdn (93:19). 2. 'Reproducir, contar'. Pasiva: ya del obispado de la dicha çibdad de Jahén mayor ofpaçio y menoo gente avfe en alla al tienpo qu' el dfa de nuestra oeRora Santa Marfa de agofto oe mueotra la oanta Vardnjca, que en el mayor sfpaçio de lao fieotao que aquf oerén Repetidao (20:7), Del lat. repKtere. 1* doc.: Covarr. (DECH, e.v. pedir). Vid, Boggs (j. Ruiz, 6O0d), Gaya Ciencia, APal., PAlc. y J. Manuel (Huertas), No figure en Oelschl,, Glos. Med. y Nebr, 1 7 8 2 REPICAR, V. tr., 'taRer, tocar'i al oeRor condeotable (...) mandé Replcar lao canpeneo (78:21) 4 Bepicar - 321w:20. // Paelva refleja: El Rebato de lo quml lleqd a la çibdad da Jahdn el dicho dfa a ora de mjfao; y commo luego lao canpenao oe Repicaron, el oeRor condeotable caualgd con faota oeyoçientoo o oe- teçientoo de cauallo (326:25). 2. V. intr,, 'taRer, sonar': nunca lao canpanao de la dicha çibdad çeoaron de Repicar (105:5) 4 Repicaron • 236v:29. Deriv, de picar, 1" doc.: Vidal Mayor; A campana repicada, 1374, BHiep,, LVIII, 362; Nebr. (DECH, s.v. picar). Vid. Boggs (j. Ruiz 1188b), Bios. Med., Qaya Cien­ cia y PAlc. Falta on Oelsohl, y APal, REPLICAR, V. tr., 'responder, argUir': le Replicaron que commo quiera qua elloo le dieron eota erdid, lo tal fue penfando qua para aquel eonoegujr buen efecto ou merçed troxiera méo gente (57:11), Del lat. replïcare. 1" doe,: princ, s, XVII, Aut, (DECH, e,v. plegar), Vid, Corbacho (130.10, 172.23), Gaya Ciencia, Nebr, y PAlo, No figure an Oelschl,, Roggs, Glos. Med. y APal, REPOSAR, V, intr., 'descansar': Y commo llegaron a Jahdn, RepooSron X dieron çeuada (212:28) 4 Repooar - 58v:2, 96:27, 228v:24, 280:7, 304:13; RepoTar - 34: 32, 38:16, 53v:4, 120v:29, 107v:0, 305v:31, 309v:15; Reppfd • 51v:29, 98v:l; Re- pooaron ■ 229:15, 254:6, 324:31; Reoofaron - 227v:l, 228:1; Reoooaqe ■ 109:27, 251v:31; Repooando - 324v:25; Repofando - 145v:26, 252v;13, 253:2, 332v:23; ha- ber RepoFado - 254v:23. // Part, pas.: Avn no bien del todo Rapooadao ouo genteo (51:13) 4 RepoFada - 3D9v:28. 2. 'Permanecer en quietud y paz': Tan grande era el dolor entraRable qua d' efto el oeRor condeotable oentfa, que en manera del mundo no podfa Repooar nj oe podfa conoolar (326v:20) 4 Repooaua - 67:24; RepoFaua - 313:13. // Part, pas. ('sosegado'): ouplico quiera en eoto dar Repooado aoyento (257:25), Deriv. do posar. Int. pausnre. !• doc.: Nebr. (OECH, s.v, posar). Vid, Fdz, Heredia, Gr, Crdn. de Espanya (a.v.); Libro de los exemplos por a. b, o., voca- bulario de L. Jennings Zahn; J. Mena, Cornent. 295; Eneida (s.v.); APal. y PAlc, No esté en Delschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia, 1 7 8 3 REP080, #. m., 'descanso'i Y daPqüa fua tienpo de tomar al Rapofo, al dicho mooén Juan (...) oe aoooté a dormjr en vna gentil cerna (24;18) 4 reposo - 7|7| Repooo - 142vi20| Repofo - 261*15, 270vil3, 309vj2S, 2. 'Soalego'j yp dubdo que peroona por diferata que fueoe pudieoe deojr cpn quénta magnanjmjdad, con quénto Repofo (•••) yua X oe ovo en todoo fuo actoo (30i 2) 4 Ropoop ■ 56vtl0, 50*23. Deriv. de reposer. 1# doc.i Nebr. (DECH, s.v. posar). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom, a. XIV (s.v.) y Gr. Crén. de Espanya (s.v.); J. Mena, Proh. 10,y Horn. 21v; Eneida (s.v.); APal. y PAlc. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gaya Cien­ cia. REPOSTERO, s. m., 'oficial que tiene a su cargo el orden y custodie de los objetos pertenecientes a un ramo de servioio'i Tenjan cargo de guardar el eosn- tamjento X trauéo del coro (...) çiertoo Repofteroe X criadoo ouyoo (174vi24) 4 RepoFteroo ■ 264*14, Repostero de estrados, 'oficial que tiene a su euidado ciertos muebles'i ou RepoPtero d' ePtradoo aderePçaua muy bien todao lao oalao (l03v:l) 4 RepoPtero - 120*21} Repootero - 124vi28. Del lat.4*repositarius, 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. poner). Vid. Oelschl. fre­ postero, does, de 1150 y 1160); Partidaa (il, 9.12); Ayala, Rimado Palacio 438d; Gaya Ciencia; APal.; PAlc. y Fontecha. Para repostero de estrados, vid, J, Manuel (Huertas) y la ed. de M. Alvar del Diario Peso, de C. Colén, II, pég. 45, nota 72. Falta en Boggs y Glos. Mad. REPRERENTAciON, s. f., 'escenificacién'i dePpuéo de fecha la ReprePentaçién de Loo treP Reyeo magoo (27v*14). Dorlv. de représenter (DCELC, s.v. ser). Vid. Eneida (s.v.), Gaya Ciencia Proemio (8.8), Nebr. y PAlo. Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. REPRESENTAR, v. tr., 'hacer présenta una posa por medio de palabras'; luego alli prePto le darian otroo ardideo do mucha onrra ganaoe con menoo peligro, Re- 1 7 8 4 prefenténdole quéntoo ynoonvlnjanteo y daMoo o# podfan da aquello oegulr (S6vi7)» 2, "Rmpramantar, Blmbollzar't an tal Rmçabimjanto major Rapragentaoen X fln- chieoan el eotado da la dicha çibdad (l66vilS), 3. 'Aperentar'i oobrevjno vn «Pquadra da gentile* onbre* de Cu ca*a on for­ ma do peroonao eftrengerao (•••), ReprePentando qua oalfan da vn crudo catiue- rio (32*21). Deriv. de presenter. 1* doo.* Berceo (DCELC, s.v. ser). Vid, Oelsohl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Bustos. No esté en Gaya Cisnoia, REPTAR, V. tr., 'retar, dosmfiar'* Y en eoto mJPmo aOo Rept6 el mariPcal don Diego de Cdrdoua (...) a don Alonso (319*23). Del lat, repütere, 1* doc,* Cid (DECH, s.v, retar). Vid. Oalschl., s.v, reb- tar; Boggs, s.v. retar. No figure an Glos, Med., Qaye Ciencia, APel,, Nebr, y PAlc, REPHTAR, V. tr,, 'juzgar, considérer'* loo quo diforetaments mjreuan la Re­ pute uon oer vna Tuljana o Lucreçia (30*21). // Pasiva * la voluntad on tal caoo por obra deue oer avida x Reputeda (4v*9). Del lot. repdtare. 1> doc.* Corbacho (C.C. Smith); APal, 30ld (DECH, s.v. dis­ puter). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom. a, XIV (s.v.) y Bays Ciencia, No consta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Nebr. y PAlc, REQIJERIMIENTO, s. m., 'solicitecién, suplicacién' * dePpuéo de mucha* ouplioa- çioneo X Renuerimjentoo que le fiojeron, évooe de tener al conoejo de aquelloo caualleroo (253v*29). 2. 'Requerimiento, intimacién, notificaciôn'* Porxiue por la* guardao la en­ trada de aquella leo fue negada, fiojeron vn Requerimjento por eocripto (99*10) 4 Requerimjento - 06v*3O, 274v»23. Deriv, de requérir (DECH, s.v, querer), Vid, Glos, Me*, (glosario de Toledo, 558), Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. No se halla en Dslsehl,, Boggs y APal, 1 7 8 5 REQUERIR, V. tr., 'Intimer a uno, hacerla saber una cosa con autoridad pû- blica'. CI y que 4 propps. subord.i Y aoÿ leÿdao lao dichao cartao, al dicho Rodrigo de PeRelooa le Reguirié que lao ounplieoe en todo y por todo (246*22) ♦ Requérir - 87*24, 87vi9, 88*15* Requiere - 8v*18; Requirifl - 12v*20| Reque- ria - 243v*29* Requlrieoen ■ 06v*29. 2. 'Soliciter, pretender'. CI y que 4 propos, subord.* para eoto ovo de Re­ quérir al conde de Cabre x a Martjn Alonso (...) que le quiPieoen dar ayuda de gente (251*24) 4 Requerfa - 99*16* Requerfen - 273v*20* Reouiriendo - 256*19, 262*13* haber Requerido - 192v*21. — Con elipsis de la oonjunciân que* Requi- riéndole le quiPieoe pager x RePtituyr todo lo que aoÿ le avfa tomado (292*1). Il PasivaI depuëo que muchao veoeo oobr* ello fue Requerido y Rogado, évooe de llegar a la tregua con el dicho maeotre por çierto tienpo X con çiertao oondi- çioneo (205*17) 4 ser Requerido - 251*15. // V. intr. De 4 compl,* si maeotre de Calatraua oyenpre Requerfa al oeRor condeotable de tregua (204v:14) 4 Requi- riendo - 20l:27. — Sobre 4 oomol.* oobr' eoto si dicho oeRor condeotable mu­ chao veoeo ovieoe eocripto X Requerido al dlcho conde don Juan (291v*29), 3. 'Recurrir, aoudir'* Don Pedro Manrrique aoÿ mePmo, dePque touo el caPti- llo anlsoado para çierto dfa, eocriujé X Requirié a todoo ouo valedoreo (252* 2) 4 Requlrieoen » 241*22. 4. Reconocmr, examiner'. Part, pas.* E commo loo vieron deçsnder, el oeRor condeotable caualgô a cauallo (...)* X Requeridao Puo eotançao, a todoo loo qua­ leo mondé que d' ellao non oe moujeoen njn partieoen en njnguna manera oyn Pu liçençia j mandado (236v*26), 5. 'Exiqir, necesitar'* dando a cada tienpo ou deujdo exerçiçio, oegénd qu* al fecbo lo Requorfa (30*13) 4 Requiere • 330*29* Requerfa . 39v*16, 44v*9, 6. V. intr., 'necesitar, ser necesario'. A 4 compl.* faojendo labrair vna puer­ ta foloa X otrao cooao que Requerfen a la defenoa del dicho caotillo (218v*2) 4 Requerfa - 291*1, // V. prnl. A 4 compl.* Y en fin de ouo fablao quedé con- cluÿdo qu' el dlcho maeotre de Calatraua mandaoa ordenar la eocriptura de la confederaçién en la manera que al caPo oe Requerfa (134*27) 4 Requiere • 104* 15* Requerfa - 90v*12, 104*15, 266v*15, 284*18; Requerfen - 109*6, — En 4 oompl,* 1 7 8 6 pmrm que Reçlbleoe del dlcho Ferrnando de Gortnéo el Juramento X pleito omenege que en tel caPo oe Requerfa (242:21). — Para 4 compl.t Y aoÿ de la çena commo de lao otrao cooao que oe Requerfen para ou dePcanoo X Repooo, fuo eoa noche (...) tanto bien X tan altamente oerujdo, ouo non oe podrfa deojr njn eocreujr (270vi 13). Del lot. renulr&re. 1* doo.i Berceo (DECH, s.v. querer). Vid. Oelschl., s.v. requlrir* Doggs, Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc, y Bustes, s.v, re­ quérir. REQUIESCANT IN PACE, frees latine; E acabadoo loo verPoo, loo de lao capao cornençaron otra vso el dicho RePponoo, e el deén dixo lap oraçioneo, X loo ni- Roo que tenjan lao antorchao dixieron en alta boo RequiePcant yn paçe (177*8) 4 179vil4, RERCATAR, v. tr., 'redimir'. Part, pas.* vn alhaqueque de Jahën que oe lla­ ma ue Alonso el Gordo (...) leueua X traÿa moroo X xpistianoo Reocatadoo de vna parte a otra (?67v:24). Del cet. reecetar, y ëste probabl. del it. riecattare. 1* doc.i Nebr,| Aut. cita ej. de H. del Pulgnr, y varies de los ss. XVI-XVII (DECH, a.v. ceter), Vid. Raya Ciencie, Victorial (pégs. 125, 206 y 212), Nebr. y PAlc, Faite en Oelschl,, Boggs, Glos. Mod. y APal. RESCATE, s. m.! el dlcho alhaqueque (...) yva a entender en el RePcate de al- gunoo catiuoo (73:28) 4 RePcate - 76:2; RePcateo ■ 45:9. Ooriv. de rescatar. 1« doc.t Nebr. (DECH, s.v. catar). Vid. Baya Ciencia y PAlc, No se halla en Delschl., Roggs, Glos. Med. y APal. RESISTENCIA, s. f.j fsojan proujoiôn de Isuar adslante quanto querfan oyn RePiotençia njnguna (I41vi7). Dorlv. de rosistir. 1* doc.; Santillana, Fr. iRigo do Mendoza, Pérez de Guz- miîn, Nebr. (D. Alonso, ^ leng. Poët. de Géngora)* Boscén, cit. por C.C. Smith (DECH, s.v. existir). Vid. APal., Nebr., PAlc. y Y. Malkiel, Suf. -antia, pp. 126-127. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Baya Ciencia, 1 7 8 7 RE8ISTIR, V. tr., 'rechazar, receler, Impedlr'i Y la pelae p« traud an tal mmnnra, que lao RePirtieron la dePçendlda a la dicha çibdad (237|20) 4 RaPir- tir - 224:19, 235v:12, 292v:25; RePiote - 329v*26. 0ml lat. resistere. 1* doc.i Corbacho (C«C« Smith); APal, 212b, 417b, 459d (DECH, e.v. existir). Vid. J. Mena, Lab. 163h; Nebr, y PAlo. No esté en Boggs, Oelschl., Glos. Med, y Qaya Ciencia, RESPECTO, m. m., 'razdn, relacidn o proporcidn de une cosa con otre.', Oe 4 compl.; todao Puo pérdidao tenjan en poco en conparaçién X RePpecto de loo ds- Roo X mmleo X Roboo que avfan RePçebido de loo que eotauan en la dioha villa X caotillo de Pegalajar (276:11) 4 RePpecto - 328:18, Del lat. respectas, -Os. 1* doc.: Corbacho, oit, por C, C, Smith (DECH, s,v, espectéculo), vid, Qaye Ciencia Proemio (1-22, 24-9, 43-9) y APal, No figura en Delschl., Boggs, Glos, Med., Gaya Ciencia, Nebr, y PAlc, RESPLANOECER, v. intr., 'reeplandecer, lucir, briller': todao lao otrao vir­ tudeo (...) oo doPcubrleron y RePplandoçieron en 61, bien aoÿ commo el ool ReP- plandePçe quando méo alto oube (41:16, 41:16) 4 RePplandeçieoe - 162:15, Del lat, resplendêre. 1" doc.t Berceo, Loores 179b; J. Ruiz, 290b; APal, (DECH, s.v. esplender). Vid. Oelschl., Boggs, Glos, Med,, APal,, Nebr,, PAlc, y Bustos. No consta an Gaya Ciencia, RESPONDER, v. tr., 'contester': començauan loo ôrganoo mayoreo vn veroo, X todoo loo oeRoreo que yvan en la proçeoidn RePpondfan otro veroo (130v:25) 4 RePpondié - 193:27; RePpondfan - 130v:27. — Estilo directe: Y elloo RePpondie- ron: "SeRor, de buPcar a vuestra oeRorfa" (2R3v:28) 4 RePpondiô • 54:25. — Que 4 propos, subord.: Todo lo quai oÿdo e vioto por el dicho oeRor maeotre, ReP- pondifl qu' el dicho oeRor condeotable lo avfe muy bien mjrado X dioja verdad, que aoÿ oa deuja faoer (136:11) 4 RePpondié • 243vtl7, 244:25, 308v:28; RePpon- dieron - 07:1, 172*24, 172v:8, 172v:22, 173*13; haber RaPpondido . 87*22. // CI y CD (que 4 propos, subord,)* preguntaron (...) qu6 capitén ei-e aquel (...), E 1 7 8 8 algunoo leo RePpondleron qu' el condeotable de CaPtllla (57vi29) 4 RePponder # 69vtB| RePpondlé - 9vi23, 10:4, 13v:22, 14v:6, 10v:2l, 18vi27, 66:9, 70:16, lOOvt 29, 135:17, 241v:14, 246:0, 263v:7, 285:29, 332:20. // CO (que 4 propos, eubord.) y a 4 compl.t A lo qual RePpondfa que a 61 le plaoja da faoer todo lo que ou al­ teoa mnndoua (100:25) 4 RePpondlé - 309:19; RePpondfa . 100:29. // CO (quo 4 pro­ pos. eubord.). Cl y a 4 compl.; A lo quel el oenor condeotable la RePpondid qua In plnojn mucho de ou venjda (309v:ll) 4 RePpondld - 309v:24. // A 4 compl.: Y pueoto que Reçlbfan muchao palabrao ynjurlooao, non RePpondfan a ellao (202v:6) 4 RePpondld - 56v:18, 276:30; RePpondleron ■ 292v:20; RePponderfa « 22v:22; ReP- pondiendo - 161v:24, — Cl y a 4 compl.; 61 voo RePponde a ello (259:14). // Cll dlxleoe al oeRor maeotre quo 61 lo verfa todo y le RePponderfa (133:19) 4 RePpon­ der - 170:31; RePpondo # 194v:l; RePponde • 260v:9; RePpondld • 170v:2, 292:13; RePponderfa - 14v:7; haber RePpondido « 2S7v:26. // Paelva; A lo qual por loo di­ choo oeRoreo le fue RePpondido que oy tanto oerujdor era del Rey ou oeRor commo dioja, que leo dieoe aquella çibdad para 61 (65v:22) 4 ser RePpondido - 171vil, 213v:7, 243v:l0, 245v:31. 2. 'Responder, acudir': E manda a loo ouo contadoreo mayoreo (...) qua de oy on adnlante (...) voo RePpondan X acudan, X fagan RePponder t aoudir con todoo loo dfao de oueldo (...) x con todao lao quitaçionoo X penoyoneo (...) a la di­ cha dignldad o ofiçio da condestabla anexoa (8:30, 8:30) 4 responder - 8v:10; res- pondieron - 0v:10; RePpondfan - 253:26. 3. V. intr., 'corresponder, ser conforms': la oylla, ePtriberao y cabeçadao del qual, con lao ePpuelao moriPcao que loo moçoo d ' ePpuelao la calçaron, bien Reopondfan a la exçelençia da ou magnjfico eotado (35:20). Del lat. reepondgra. 1" doo.t doc. da 1022 (Oelschl.); Cid, etc. (DECH, s.v. responder). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. RE5P0NDIENTE, adj., 'correspondisnte, conforma'; ouo obrao Byan X Reçiban per- fecçién RePpondiente x conforma a la grandeoa x magnjfiçençia da Pu Real ooraçân (6v:27). Deriv. de responder (DECH, s.v. responder). Vid. Corbacho (213.2) y Aut. Fai­ te en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, 1 7 8 9 RERPONSO, ». m., 'reaponeorlo, response que se dice por los dlfuntos'i E po- njeoe la crus e leo gredao del alter de la dicha oapilla, X diojan vn RePponoo dm flnsdoo por loo ânjmao de Pu padre X de Pu madré del oeRor condeotable (132i 29) + RePponoo - 132vi2, 132vil2, 132vil5* 174,19, 174vj9, 174vil4, 174vi20, 176, 26, 176v:l, 176v,l, 176vi0, 176vil3, 176v,13, 176v,2S, 170vi3O, 177,5, 177,10, 177:14, 178:22, 178v:7, 170v,12, 178v:14, 178v:20, 179v,18| RePponooo - 132v,lB, 178v:26. Del lat. reaponsus. 1* doc., 'respuesta*, APol. 23; 'palabra o verso que se répits muchas veces', APal. 418b; el que sa dice por los difuntos', h. 1600, Aut, (OECH, s.v, reeponder), Vid, Oelechl, (Berceo, Bac, 42, 43), Bogge, Gaya Ciencia y Bustoa. No asté en Oloa. Med., Nebr, y PAlo, RESPUEOTA, s. f.: non oe partieoe de allÿ faota qu' el obispo oujeoe Repueo- ta del oeRor Rey de vna carte (20:22) 4 Repueota - 57,9, 99,20, 193v:ll., 216,22, 241v:26, P56vi24, 257v:19, 259,12, 260:18, 261v:14, 308v:6, 30Av:31; Raopueota " 193:30, 308v;16; RePpueota - 292:14, 30R:30, Del part, de responder. 1* doc., Berceo; repuesta conata en Zifar 41.16, 66, 2; Confessiéh del Amante de Gower (h, 1399), en Conde Luc, (ed, Hz. UreRa, p, 107), en Santa ^eresa, Rivad. LV, 136b (DECH, e.v. responder), Vid, Oelschl,, Bogga, APal., Nebr. y PAlo., e.v. respueeta; Boggs y Oaya Ciencia, e.v, repuesta. Fai­ te en Glos. Med. RESTANTE, s. m., 'rosto't E commo quiera que elloo algfind tanto oe detoujenan en ello, al fin ovo de paoar aoÿ: que elloo tomaron X 1eueron la mayor parte d* elle y el Reqtante del dePpojo (58:30), Deriv, de rester, lat. restera. 1" doc,; APal, 73b, 105b (DECH, s.v, ester). Vid. PAlc, No figura en Oelschl., Boggs, Bios, Med., Gaya Ciencia y Nebr, RESTITUIR, V. tr., 'retornar, devolver', CO y CI, pidiéndole de graçia y Ra- quiriéndola le quiPiSoa pagar x RePtituyr todo lo que aoÿ le avfe tomado de lao dichao Puo Rentao que en Seujlla tenja (292,2) 4 RePtituÿa - 229v,l, 1790 m.v.Del lot. restltuere. 1* doo.i Corbocho, Mono (c.C. Smith); APel, (OECH, B Stor). Vid, Goye Clencla Proemio [ P - 3 , 14-19, 21-26, 29—7), Nebr« y PAlo. No ee hollo on Oelechl., RoQQ#, Glos. Med. y Geyo Ciencie. nFBUnnECniriN, e. r. Poocuo ^ reeurreceidn fRerurreçiôp • 9vil2, 42:19, 121: 21; Reourreçldn • 17wj?3), vid, PAHCUA, Del lot. reourrectio, -onie. 1* doc.: Bercoo (DOELC, e.v. eu^gir)« Vid. Sogge y Dolschl., 8.V. resurreocidni Goya Cienoio, a.v. rasureçidni APal,, a.v. résu­ rrection ; Nebr. y PAlc., a.v. reaurrecidn. Faite en Gloa. Med. RETENCION, a, f., 'retenimiento': E commo quiere que elloe elgdnd tanto ee detnu.leron en ello, ol fin ovo do poeor eeÿ; quo elloo tomeron x leuoron la ma­ yor porte d* elle y el Reotonte del defppjo, deliberando a fue gontae eyn Retan- çiôn olguna (5Bv:l). Deriv. de retoner. 1* doc.: Nebr. (OCELC, a.v. toner). Vid. PAlc. No figure on Oelachl., Bogga, Gloa. Med., Goya Cienoie y APol. RETENER, v. tr,, 'conaervor, guordor, no devolvor': el dicho oeRor condeete- ble flvfo Rotenjdo lo diche eforipturo de confederoçidn X non le evfa dado la otre porn qu' el moootrn toujooe (135:21) + Retoner - 272:7; Retouo • 139:17. Del lot. retïnBre. 1* doc.: Cid; Bercoo (OCELC, a.v. tenor). Vid. Oelachl., Bogga, Goya Clencla, APol., Nebr. y PAlc. No eatd an Gloa. Med. RETORICA, s.f. : para que o todoe X quoleequier pereonee del obiapedo do la- hdn qua quifleoen opronder, lee obeeaee gramético y Retdrica y Idgica y todoe lee ortoe llboroloo (316v:14). Del lot. rhetOrico. 1« doc.: h. 1290, Betenario f« 9rf; APal. 291d; Nebr. (DECH, a.v, retdrico). Vid. Alex. 246a, PAlo. y Buatoa. No oonata an Oelachl., Bogga, Gloa. Med. y Goya Ciencie. RETRAER, v. tr., 'traor, hacer regreaor'. Paaiva; loe gonodoe de Granada y do Guodix y do toda lo tiarro qua eetouon on la dicho eyerra da Cabrolache a ran aba- 1791 xado0 y Retraydog a log lugareg do dondo aran (3l0vil9). 2. 'Hacer rotrocodor'i (ol rey) enbld çlertog cauallerog a degjr y fliandar con muy grande yngtançla al dicho goRor condogtable qua go bolujaoa y Retrayoga guo gentag (I43vi2fl). // CD y compl, locativo o adv. l.i Y llegdoo bien çerca do log enemjgog, pero ellog, o porque no ovieron gana da palear o por apartallog mdg lo— xog do la dicho çibdad, Ratrayeron guo batallag atrdC (200vil4) 4 Ratraer ■ 237vi 1, 318*2?; Retrayoron - 273*14; Retroxieron « 320vi33. // Paaiva; Y commo quiara quo an el canpo aotauan muchog cauallerog X efouderog X paoneo do la dicha çlb— dad para leg Reriftir, luego fueron Ratreydog (224*19) + aar Ratrafdoo - BBvilS. 3. V. intr., 'retrocadar, ratirarae'i al dicho goRor condogtable y la ganta que con 4l aCtaua non aotauan an lugar qua loo morog viagan Ratraer la ganta da loo xpletianog (3lBvi4) f Ratraer - 37vil9; euetentivado - 318;28. 4. V. ornl., aparterea'i &quiën pangarfa oaluo qua (...) danda an adalanta go Ratrearfa da log dichoo ontramerae X gaPtoaT (41:9). 9. 'Retrocadar, ratiraraa': el oeRor condaotabla eon ouo batallag gocorrltf muy preotamanta, y loo morog go Retraxaron (I0v*3l) ♦ Retreyd • 143v*30; Retro­ xieron - 237vill. //Con compl. locativo* la gente da log dichog prior do Sent Juan X don Diego x Martjn Alonso de Montemayor am començaron da Ratraar faga log dichog cagtillog (237*23) ♦ Retrayeron - 321:9; haber Retrefdo - 237v:9, 237viB, 6. 'Retiraree, recogerem'* Y depuBg da aver por grande pieça cantadc, mandaua traor colaçidn, y Retrayoga (107*19) ♦ Retraar - 130*13. // Con compl. locativo o adv. l.i enteo ouplicmua a ou alteoa le dieoe lugar y liçançia que go fuaoa Ra- traer a la çibdad de Jahân (14v*18) f Ratraer - 39*8; Retrayd • 32*27, 47v*19, 47v*30, 190*10, 204*19, 242v*19; Retrayeron - 99:2, 89:1, 170v*29, 304*11; Ratra- ya - I09v*19, 124v*18; Retraya - 120v*29. // A ♦ infinitive con valor final* E aeyendo ye tienpo, go Retreyd a çenar (27v*14) + Retraar ■ 42v*19; Retreyd « 48* 4, 71v:23, 72*4, 77v*18, 189v*29, 186*6, 267*22, 309v*31; Retraya . I03v*22, 104; 23, 105v*9, 107v*8. // Part, pas.* la qual (colaoidn) Reçabida, al dicho oaRor condogtable quedd Retraydo, X todoo am fueron a Rapofar (33v*13) f Retrafdo • 169*21, 171v*13. 7. 'Acogerae, refugiarsa': ovieron equal die muohag palaag t afcaramuçao oon 1792 loo moroo por Puo palonnuoo T borrorao (,,,), de pue loo moroo oe ençerraron y Retrnyeron no poco ePpantadoo, porqua an aquel lugar Jamdo tal RePçlbieron (91i 29). II Con compl. locativo o adv. l.i E commo algunoo do loo quo y van con el di­ cho Ferrnando de VillafaRo vioron la gente del maeotre, dvooe do Retraar al cao- tillo de Jaualquinto, do le acogioron (181*2) 4 Retrayeron • 224v*15, 224v*19» 326:16; haber Retraydo - 237v*23. // Part. pae.* mandd poner Puo guardao agf an el canpo commo en lag bduedag de lag torreo, do an lo alto da lag qualeg al el- cayde y Puo PiJog y loo otrog qua congygo tenja eotauan Ratrefdog (293v*20) + Re- trnydog - 191vil, 293*28. Deriv. de traer, let. trohSro. 1* doo.i 'ecbar hacia e t r d a O r . Cong, do Ultr., 102, 60S; "retraeree: recipio me", Nebr.; con otree acepoionaa conata daeda Bar- ceo (DCELC, e.v. traer). Vid. Oelachl., Boggs, Gaya Cianoia y APal., e.v. ratraar; Nebr. y PAlc., a.v. retraarea. Falta an Glos. Med. REVERENCIA, a. P.* E gyn mdg fabler, caualgd an ou cauallo, X con grande Re- uerençia bolujd a fabler al oeRor Rey (140*17) !• Reuerengia • 84*9, 131v*17, 246* 31, 327:22. // Hacer reverencia a elguien, 'reverenciar, moetrar reapeto'i Y allf vjno don Gonçalo de Bjuoro, obispo de Salamanca, a Pager Reuerangia al Rey nuas- tro oeRor (16v*31) f Reuerengia . 29*20 , 29*26 , 37*18 , 69v*2, 139v*29, 149*30, 170:3, 275v:23, 277:27, 277v*24, 278v*10, 289v:26. 2, 'Incllnacidn del cuerpo en eaRal da reepeto'* E quapdo llegd garca d' 41 (el rey), (...) dePcaualgâ del cauallo. E fechag traP Reuerengieg, llagâ por ba- Parle la mano (140*11). Del let. reverentla. 1* doc.* Bercoo (OCELC, a.v. vergOanza). v id , Oelachl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkial, Buf. -entia, pdg. 127. No estd on Gaya Ciencie. REVERENOiniMG, adj. suoerlativo de reverendo* por obi*a del Spiritui Santo con tanta vnjdad y morauJlloPa concorriia del Pacro colegio da log ReuarendiPimog car- denaleg an oobrerano prfngipe da toda la xpistianded tan bianavantur^da y candnj- camente fuaoteg elegido (327v*18). 1793 REVERENDO, adj., 'se apllca como tratamlento a las dlgnidades eclesldstlcas*i LLsgadoo allf oegund dicho eg, gelid del cueroo da la dicha yglasia al Rauarando oeRor don Gonçalo de Bjuero, obispo de Salamanca (30i24) ♦ ravarando - 3v:l$ Ra- uerendo - 30:29, 5Bvil6j reuerendos - 3vil. Del lat. rnvorondus. 1# doe.i 1549, Gracidn, Aut. (OCELC, s.v. vergOenza). Vid. Corbacho (C. C. Smith, pdg. 271) y PAlc.; an Gaya Ciencia Proemio consta revaran- dislmo (21-15). Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APel. y Nabr. REVES, a. m., 'golpa dado con la espada da izquierda a daraoha'i Y log dichoo doP dfag domjngo X luneg gygujente ga fiojeron antr' alloo muchog y diaotroo an- cuentrog, do fueron aPag lançag quebradag y grandao Reueoag tomadog (39v;5). 2. "Vuelte o mudanza an el trato'i muohag vagag lo oujara anbiado mandar al dicho alcayda, galuo Raçelando qua non tomaga algiSnd Rauég % gynjegtro qua no eun- pliega a ou Perujçio (245vill). Dal lat. raversua. 1* doo.; J. Ruiz; J. Manual (OCELC, a.v. vartar). Vid. Bogga, Gaya Cianoia, Nabr. y PAlo. No aatd an Oslsohl., Gloa. Mad, y APal. REVESTIRBE, v. prnl.t Y luego ga ReujPtifl vn capelldn guyo, a alii an el al­ tar mayor le dixo mjga cantada (86:31). // Part, pas.: al praPta gelid ReuePti- do del viotario para degjr la mjga (86:20) + Rauegtido - 30:25, 326:17; ReuePti- ^ . 329:18. Deriv. do vestir. 1* doc.; Berceo; Conda Luc. (OCELC, e.v. vestir). Vid. Bogga, Oalschl. y Gaya Ciencia. Falta an Bios. Med., APal., Nabr. y PAlo. REVOCAR, V. tr., 'dejar sin afacto'. Pesiva; qua an todo nj an parte fuaoa qui tada nj Reuocada, oaluo qua para an todo tianpo parpatuemanta fuaoa guardada ynReuocablamente (I67vi23). Deriv. de vocara. 1» doc.; 'llamar', Berceo; APal. 22d, 412b (DCELC, s.v. voz). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia (?) y Bustos, donda consta con al santido da llamar'. on al valor da 'dejar sin afacto' astd ya an J. Manual, Test. 702.36 (Huertas). Falta an Glos. Med., Nabr. y PAlo. 1794 REVOLVER, V. Intr., 'volver la oara al anamlgo, hacarla franta'i Y quando loo moroo fueron an al llano X Reoonoçleron oer tan pocoo loo xplatlanoo, Rabolujeron oobro elloo (321id). 2. V. tr., 'produclr, causer': E Rabolujeron Roydo antra oy, x dlëronoa tan- tno do golnao con lao calabaçaa por oomo do lag cabagag (77w:7), 3. 'Morclar'. Part. paa. : mandaua traer coleçiiUn (...) da (...) tortag da hue- uoo Rebunltag con toçlno (120v:17). Onrlv. do volver. 1* doo.: Rercao; Poema da Alfonso XI, 188dd (DCELC, s.v. vol- ver). Vid. Oelachl. y APal., a.v. revolver; Boggs, Nebr. y PAlc., s.v. rebolvar. Falta on Rios. Med. y Oaya Ciencia. REY,s. m.: E luego, acabado todo lo ouPodicho, el dicho geRor Rey X la dicha geRora Reyna ga pogaron a comer (9:29) f rey - 3:1, 3:1, 3:1, 3;14, 3v;l, 3v:2, 4:2, 4:2, 3:2, 9:8, 8:8, 3v:8, 8:15, 6v:4; rayaa - 3:1, 4v:3; Reyag - 4:9, fivilS, 54:27, 55v:22, 148:3, 148:18, 219v:19, 221:7, 221v:16, 329v:23; Re;̂ . unoa 656 aja. Rey de armaa, 'haraute': E luego el dicho Cagtilla, Rey de armag, tomâ la di­ cho vnndmra (5:18) 4- rey ■ 5:2, 5:2, 5:2, 6:14; Rey - 8v:29; Reyeg « 5:6, 6:14, Rv:13. Reyes magos; dnnde a poco gelid de la dicha cdmara con dof pajeg muy bien veP- tidog con viPajeg t Pug coronao en lag cabeçag, a la manera de log treP Reyeg ma- gog (47v:23) f Reyeg - 27v:15, 47:13, 71v:26, 109v:16. // Ola o fiesta de loa ra­ pes, die o fiesta de los reyea magoa'; Y dePpudo do pagadag lag fieotag de NauJ- dad a do log Reyeg, el goRor Rey ge partid d' EPcalona (I6v:6) + Reyeg - 21:16, 22v:7, 26v:17, 27:14, 27:28, 46v:5, 71:3, I07v:9, 120:18, 184;8, 289;8. Del lat. rex, rngis. 1* doc.: raia, doc. de 963; rey id. 983 y docs, del s. XII (nelsohl.); CidI etc. (OECH, a.v. rey). Vid. Oalschl., Boggs, Bios. Med., Os­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. REZAR, V. intr.: (no) perdid punto en el temor t Perujçio de Diog, an opr Pug orag X Rezar do nochs X do die gyn njnguna yproquePfa (40v:2l) ♦ Regando - 88v:13. 1795 Il Part. pns. Mina rezada fneoada - 131vil2), vid. MISA. Dnl lat. recïtare. 1# doc.i Çid (OECH, a.v. rezar). Vid. Oalaohl., Boqga, Oa­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Gloe. Med. AinCHA, a. f.: E otro dfa mjërcoleo a ora de mjoao llegôa a vna Ribera que os llama Alhama (51vi?9) + Ribera « 201*8. Deriv. de riba, lat. rTpa. 1* doc.i doca. de 1064 y 1070 en Oelechl.| Alex. 1304c; J. Ruiz 973 (DCELC, e.v. riba). Vid. Oelachl., Bogga, Qlo». Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. RICAMENTE, adv. m., 'auntuoaamenta'i Saliô la oeRora condeoa (...) ançiaa da vna facanea muy Ijnda blanca, la oylla x delantere x grupera de la quel muy Ri- camente guernjda (28vi28) ♦ Ricamente - 69il8, 69vill, 139vil8, 186vi28. RICO, adj., 'que poses riquezas'i oe metiô al juego de loo dadoo con muchoo ooualleroo X gentils* onbreo X Riooo mercadareo X çibdadanoo (26tlS) f Rico* - 52*17, 57:21, 197*8. // Sustentivedo: a loo pobreo lao demandauen por Pu* RePca- teo lo que non tenjan commo a loo Ricoq muoho mayors* contfa* de lao que podfen alcançar (45:10) 4 Rico* ■ 197:16. 2. Valioso': vn paRo muj Rico con que metieron al oeRor Rey, diolo ou oeRo- rfa al oeRor condeotable (17:17) 4 Rico - 28v:3, 2flv*26, 29:23, 29v*3, 29v:16, 31*5, 32v*20, 33v:17, 34v:18, 36v:16, 38v:14, 39v:23, 48:13, 69:16, 95:11, 123v; 1, 125v*13, I30v:21, 139*12, 142*23, 186:14, 265v:28, 266;23, 266:30, 277v:lB, 303v:9; Rico* - 15:24, 30v:30, 90:28, 93v*17, 266:3; Rica - llv:26, 28v:13, 30v: 22, 34v:5, 35:16, 71v*14, 138v:18, 266:28; Ricao . 13:22, 28v:3, 29v:12, 52v:15, 53v:21, 58v:10, 90v:29, 303:10. Rico hombra, 'individus perteneciente a la primera claee de la nobleza'; man- dnndo a loo ynfanteo, perladoo, duqueo, condeo, marquaPao X Ricoq onbreo (...) que guardaoen X cunplimoen (...) todao lao coPao ouPodichao (221v:19) f Riooo onbreo - 8:1. Del gdt. reiks. 1* doc.: Cid (DCELC, a.v. rico). Vid. Oalaohl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1796 niENDA, a. f. A rlenda suelta, loc. adv., 'a todo corrar'i E commo al dfa a mëo nndar am vonja, corrld a Rlenda auelta treP leguaq grande* (64vi30) ♦ Rian- da » 7dv:19. Dal lat. vg.# r&tYna. 1* doo.i (DCELC, a.v. rlenda). Vid. Oelachl., Bogga, Olo3. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlo. niEPTO, B. m., 'reto'i el quel avfa ally ydo para entrar an canpo con al ma­ ri Peal don Diego da Cdrdoua (...) *obre çiertp Riepto T daPaffo qu' al dicho ma­ ri Peal le avfa fecho (308:6). Deriv. de reptar, mod. retar. 1* doc.: riebto, Cid, Fuaro da Guadalajara, Par- tides, J. Ruiz, Bern Tobf riato, Alex. 1; repto,doc, do Burgos da 1148 (DECH, a.v. retar). Vid. Oalschl. y Bogga, a.v. riebto. Falta an Gloa. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nebr. y PAlo. RIGOR, 8. m.: commo an el oarujçio del dicho *oRor Ray lo fallaqen muy firms y confiante, (...) al Rigor da la guerre oon grande enemjga, qegùnd dicho #*, *a difpuoo (202:19). Del lat. rigor, -3ria. 1" doo.i 1433, Villena (C.C. Smith); APal. 458b (DECH, s.v. rmcio). Vid. Gaya Cianoia, APal., Nebr. y PAlc. No aatd an Oalschl., Boggs y Gins. Med. RINCON, s, m., 'espacio pequeRo': eote pequeRo Rincôn da Grenade oarfa ya Jun­ to y abraçado con eoto* Reyno* da Caotilla X da Ledn (55vi20). Oe recdn y rencdn, dr. vg. rukun. 1* doc.: reconciello, rancdn y reno6n an Berceo; rincdn an J. Ruiz, J. Manuel, etc. (DCELC, a.v. rincdn). Vid. Oalschl., Bogqs, Glos. Med. y Raya Ciencia, s.v. rencdn; APal#, Nebr. y PAlc., a.v. rincdn; Neuvonen, pdg. 264. RIO, s. m.I otro dfa odbado fua aoentar ou Real al Rfo dal Carrioal (56:3) ♦ Rfo - 43 v :3, 58:2, 64:23, 64viB, 64v:13, 64vil7, 86v:14, 89v:28, 96v:14, 96v:15, 125v:19, 126:11, 129:25, 146v:6, 180v:29, 189:19, 192v:12, 198vil9, 204:12, 203; 1797 23, 214tl0, 215:28, 224:6, 226:24, 249:28, 249v:18, 249v:19, 249v:3l, 2Slwi26, 251v:27, 251v:28, 251v:29, 252v:l3, 252v:20, 300v:13, 300w:22, 300v:30, 302:9, 313:1, 317w:19, 318:13, 318:28, 318v:28, 331v:16; Rfo* - 82:17, 82:29, Del let. rivua. 1* doo.i doo. da 912 y otroa da loa aa, Xl-XII, Oalaohl. (DCELC, e.v. r^). Vid. Oelsohl., Bogga, Gloa. Mad., APal., Nebr. y PAlc. No ae halla an Gaya Cianoia. RIPIA, 8. f., 'ripia, tabla': Oefde la puarta dal ooro facta la Rad dal altar mayor ectauan çiertac Ripiac da pjno, do oe puaymron çianto T cacanta antorchac da çera (270:13). Probabl. del g6t.*"ribj8. 1» doo.i 1269, 1389, invdnt. arag. (OCELC, a.v. ri- pia). Vid. Gloa, Mad., Nebr. a Invent, morlacoa (a.v,). Falta an Oalaohl., Bogga, Gaya Ciencia, APal. y PAlo. RIQUEZA, a. f.: la oabca da fu abundançia t Riquaca era porqua da toda* lac guerrao paoadao fueron x aftoujeron oyanpra oaguroo x guardadoe (S2|20). Deriv. de rioo. 1" doo.i Cid, Berceo, ate. (OCELC, a.v. rioo). Vid. Oalaohl., Bogga, Gloa. Med., Raya Cianoia, APal., Nebr. y PAlo. RIDUI8IM0, adj. auperlativo da rico: Salid la ceRora oondaca con vn muy Riguf- Pimo brlal todo oubiarto da la mjPma cheparla dal jubdn dal ceRor (28v:23) ♦ Ri- dufPimo - 32v:22. ROOAR, V. tr., 'robar, despojar, aaquear'i E aoa mjPmo dfa martao (...) diaron cobra la villa da Lopera x antraron por lac barrarac, x Robaron X matiaron a oa- comano la dicha villa (232v:14) f Robar - 54:16, B6v:21, 64v:28, 75v:16, 262vil5, 267v:23| Roban - 329:32; Robd - 194v:26, 328:31, 331:18; Robaron . 231v:26, 326; 19, 328v:25, 328v:33, 328v:36, 328v:36; Robauan - 16v:22, 54:17, 199:14, 203v:23, 231:25, 267v:16, 268vi29; Robarfan - 274vi26| Robacan • 274vil9| Robara ■ 83v:12; Robando . 65vi28, 198v:23; haber Robado . 212:21, 232:18, 269:23, 273:21. // Pa­ aiva: Y luego pacd adalanta facta el Padul, al qual acÿ macmo fua entrado X Roba- 1798 ^ X quemado X talado (65|6) ♦ aar Robado - 202v:24, 209:10; aar Robadoo « 69: 12, 203:4, 326:10. // Part, paa.: E commo yvan corrlando on poo d' elloo, falla- uan muchao capao X otrao coPao que yvan dexando do lo que leuauan Robado de tle- rra de xplatianoo (250:3) 4 Robadoo - 53:7; Robada - 329v:35. // Absol.: an Pu orePençia mandd dogollar treP o quatro ePcuderoo fljoodalgo qua andauan Robando y faojendo otroo maleo an la tlerra (17:26) ♦ Robar - 268v:19. Del lat. vg.** raubare, germ, raubon. !• doo.: Old (OCELC, a.v. robar). Vid. Oalnchl., Boggs, Oaya Cianoia, APal., Nebr. y PAlo. Falta an Olos. Med. ROBO, s. m.: loo de Pogalajar nunca tornaron loo Roboo qua fioieron njn eun- plieron cooa njnguna do lo qua avian da oonplir (269v:30) 4 Roba ■ 52v:19, 194v: 4; Roboo • 43v:l6, 83:13, 162:25, 208:20, 22Sv:16, 275v:30, 276:10, 276v:2, 277: 15. Deriv. de robar. 1" doe.: Berceo, J. Ruiz (DCELC, s.v. robar). Vid. Oalschl., Boggs, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No aatd an Gloa. Med. ROBRE, 8. m.: cortando loo Robreo tan gruePoo commo vn buey (82:27) 4 Robreo — 02116. Del lat. rflbur, rôbôris. 1* doo.: orfqenns del idioma: robredo, Cid, doo. da 929; robre, h. 1235, y en Libro de Cavallerla de J. Manuel (ed, Rivad. LI, 252b 11), J. Ruiz 1179d (DCELC, s.v. robla). Vid. Boggs, Oaya Ciencia y APal., a.v. robre; APal., Nebr. y PAlc., s.v. roble. Falta an Oelsohl. y Glos. Mod. ROBREDAL, s. m., 'robledal'; Y alll, metidoo en vn Robredal, toujeron die el Pdbado (314v:3) 4 Robredaleo - 96:28. Deriv. de robre, roble. Robledal consta on Nebr. y Aut. (OCELC, a.v. robla). Vid. Gaya Ciencia, s.v. robredal; APal. y PAlo., s.v. robledal. No figura an Oalschl., Boggs y Glos. Med. BOCA, s. f.: an el oerujçio del dicho oeRor Rey la fallaoan muy oaldo a mâo firme que Roca (192:1) 4 Roca - 139:17, 1799 Da origan Inolerto, probabl. prarromano. 1* doo.i jCuanto da Otaa? (1 euar- to a. XIV)I APal. (DCELC, s.v. roca). Vid. Oaya Ciencia, Nebr. y PAlc. No figure an Oalschl., Boggs y Olos. Med. ROCIN, 8. m.{ E alii ordenaron fuo genteo an eota manera: el oeflor condecta- ble tomd el avanguarda con facta cyeteçientoc Roçinec, y el oeOor maectre loud la Heguarda con ochoçientoo Roçinec (64:29, 64:30) 4 Roçinec - 44:6, 56:17, 64v: 23, 73v:26, 74v:ll, 74v:17, 75:26, 79v:2, 03vi9, 85v:4, 85v:17, 96v:l7, I01v:19, 138:12, 130:26, 138v:l0, 139:23, 140v:l, 140v:14, 141v:21, 145vi20, 146:21, 146v: 27, 10Ov:27, 182v:14, 189v:25, 195:13, 200:1, 212v:6, 219:12, 224v:20, 228v:10, 229:3, 229v:19, 230:18, 230v:19, 231v:l7, 232v:ll, 235:19, 251:30, 252v:31, 254: 1, 294:9, 27Sv:17, 27Sv:20, 277:22, 279v:18, 283:11, 284:14, 285v:4, 289v:24, 292v: 4, 294:27, 302:26, 306:9, 306:10, 314:6, 314vil, 317v:18, 322:13, 325:16, 331:15, 331:34, 331v:7, 331vi28, 332:2. Qulzd deriv. rom. del germ. rottja. 1" doc.: rooino, doc. de 1156, Oelachl. (OCELC, a.v. rocin). Vid. Oalschl. y Olos. Med., s.v. rozfn; Boggs, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo., s.v. rocjn; A. Castro, RFE, X, pdg. 127. No aatd an Gaya Cianoia y APal. ROOAR, V. intr., 'rotar': el dicho ceRor condeotable avia dado orden commo Ino dichoo ofiçioc X cuertec cayecen X vinjacen an cade vna da lac dichae colla- çionec X Rodacan por orden (I52v:26) 4 Rodar • 161v:14; Rodando • 157:17, 158v: 21, 160:15. Del lat. r8tare. 1" doc.: J. Ruiz; Nebr. (DCELC, s.v. rueda). Vid. Boggs, Ga­ ya Ciencia, APal., Nabr. y PAlo, No aetd an Oelsohl. y Glos. Med. ROOEAR, V. intr., 'dar on rodeo': Y porqu' el Rio de Quadalquiujr venja muy creçido, que no ce podia a vado pacar, ovo da Rodear a pacer por la puants da Vbeda (109:20). 2. V, tr., 'dar vueltaa, andar alrededor': cu ceRoria con loc dichoc caualla- roc andouo mjrando y Rodeando la dicha gente (280:3) 4 Rodear . 140:23; Rodaaua - 70V:19. 1800 3. Traer, poner en clerto eetado'i Y puea que do tal manera a Oloc nueatro oeRor ha plaojdo traer y Rodear lag coPae y ponellac en tan buen eatado, a vues- tra alteoa (...) oupllco quiere en ePto dar Repooado aeyento (287:23) 4 Rodear - 250V:11, 261:13, 28dv:21. Deriv. del lat. r8ta. 1* doo.: J. Ruiz; en Inf. da Lara (M, P., gloaa) oons- ta como tërmino de halconerfa (DCELC, s.v. rueda). Vid. Roggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No figure en Oelsohl. y Olos. Med. nnniLLA, n. f.: E entrnndo por la dicha oala, fined lao Rodillao on tierra (5:9) 4 Rodillao . 5:12, 9:16, 6v:l, 8v:27, 9:14, 170:27, 170v:14, 178v:16, 17Bv: 20. // Da rodillas, loo. adv., 'con las rodillas dobladas y aooyadas en el suelo y descansando el cuerpo sobre elles': mandauan que depuAo de dichao lao bffperae T conpletao, todoo ^ Rodillao, cantafsn el Te Deum laudamuf (107v:23). Deriv. del let. rota. 1# doo.: rodiella. Mil. 166a; rodilla, J. Ruiz, APal., Nebr. (DCELC, s.v. rueda). Vid. Oalschl. y Boggs, s.v. rodiella; Olos. Med. y PAlc., s.v. rodilla. Falta en Gaya Ciencia. ROGAR, V. tr., 'pedir, suplicar'. CD y Cl: aoÿ mePmo le efcriujd con el comen- . dmdor de Dreja (...) Rogdndole eoto mJPmo (19:16) 4 Roger - 309:4; Rogaua ■ 301: 29; haber Rogado - lD0v:26. // Cl y CD (qua 4 oropos. subord.): vjno al PeRor con- daPtable, y Rogdle muy mucho que non qui Piece facer aquella partida (20:20) 4 Ro­ ger . 56:7, 56v:24, 171:26; Rogfl - 22:20, 73:15, 100v:23, 101:14; Rogaron . 72vi 29, 75:2; Rogaua - 9v:18, 241v:15; Rogando . 19:10, 19:17, 20:11, 100:22, 236v: 12, 265:0, 203:29, 3DBv:23. — Con propos, subord. sin conjuncidn: manddndole X muy afectuocamente Rogando quiPiece dilater X cuPpender cu velaçidn (28:16) 4 Ro­ ger - 64:13; Rogeua - 172:22, 172v:19; Rogando » 261:26. // Pesiva: muohac veoec oohr' ello fue Requerido y Rogado (205:17). 2, 'Roger, instar con suplicas'. Cl y por 4 compl.; (las monjas) dauan graçiao a Dioc nuestro oeRor, y do cade die le Rogauan por el acreçentamjanto de la vida y eotado del ceRor condeotable (301v:15) 4 Roger « 163:3, 172v;20; Rogacen . 265: 9; Rogando - 95v:14, 201:27. 1801 Del let. rSgare. !• doo.* Ç W (OCELC, e.v. roper). Vid. Oalaohl., Bogga, Qloa. Mad., Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. nOLl-0, a. m., 'part# dal cmpelo anrollada'i am la cab#ça vn oapallo magro da muy nueua gujoa con vn muy Rico joyal on al Rollo bordado da muy Ricac Jamao (20V| 4). Del lat. rotulus. 1* doc.i 'picota'. Cane, da Raana, p. 217; rolloa da caba- llo, 1438, Corbacho, p. 132; una celada con au rollo da azaro, invent, toladano da 1490 (DCELC, a. v. ruada). Vid. Gaya Cianoia, Nabr., PAlo. y C. Bamla, Tra- jam jr modaa, II, pdga. 115-116. Falta an Oalaohl., Bogga, Glos. Med. y APal. ROMANCE, s. m.I ml Ray nuestro oeRor (...) le mandô facer vn Romança, al qual a loo cantorso da fu capilla mendd aoonar (59:2) * Romançao • 44:15. Dal lat. romanfoi. 1' doo.: Cid (OCELC, s.v. romano). Vid. Oalschl., s.v. ro- manz; Roggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. romance. No astd an Glos. Mad. ROMANO, adj.: 10 gente Romans I Sy quando td profperauao, el tienpo de aquef- te oenor alcançarao, Iqu4 tenplo, qu4 eftatua (...) la manderas facer* (84:5). Del lat. romanua. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. romano). Vid. Oelsohl., Boggs, Gaya Ciencia, APal. y PAlo. Falta an Olos. Med. y Nebr. ROMERAL, s. m., 'romero': mandd poner X plantar toda squall# ladera (...) da muchao villotac x afpjnoo X Romeralec (248:6). Deriv. da romero (OCELC, s.v. romero l). Vid. (sin ejs). Falta an Oelsohl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ROMPER, V. tr., 'quebrar, destrozar': todoe loc mdo Ronpiarpn cue lanças (37* 26). 2. V. prnl., 'tener principio, comenzar, Inioiar': da cade die cuplioauan X Beuqerfan al dicho oaRor condeotable qua, puac tan mal lac guerdauan la treguOr 1802 que eateua aoentaria, oe Ronpleqe la guerra (273v»30)« 3. 'Separaree, deshaoerae'i non paroocfan ayna loc poluoc y qu' al çlelo ca Ronpfa (27Bvil9). Del lat. rumpora. !• doc.i Ç W (DCELC, a.v. romper). Vid. Oelechl., Rogga, Clos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. RDNDA, a. f., 'centinela nocturno'j loc de Vbeda y Baeça cogieron tan grande mjedo y temor, que Rnpararon Puo caotilloc de la tierra y proueyeron luego de mu­ chao velao y Rondeo por lac dichao çibdadec (294v:20) 4 Rondeg « 89:25. Del 4r. rubt» 1* doc.: robda y ronde en Pertidee; ronde. Or. Conq. Ultr., Cor­ bacho y Nebr. (DECH, e.v. rebato). Vid. Oaya Ciencia y PAlo. No e e të en Oelechl., Boqpa, Gloa. Med. y APal. RflNOEL, 8. m., 'composicidn poëtica': E acabando de dançar, mande ua center coPauteo X Rondelec (105:8) 4 Rondelec ■ 105:29, 107:15. Del fr. ant. reondel. 1» doo.: Santillane (OECH, a.v.redondo). Vid. Gaya Cien­ cia, e.v. rondel; reondelae se halla en el Victoriel (90, 221). No figura an Roggs, Oalschl., Gloe. Med., APal., Nabr. y PAlc. nnPA, 8. f., 'trnje, veetido': Salid la oenora condeca con vn muy RiqulPimo brial (...) X ençima vna Ropa de aquel carmePf morado (20v:25) 4 Ropa # 27:9, 28v: 18, 29:20, 29:24, 33v:17, 34v:2, 34v:19, 83v:14, 140:15, 293:2; Ropao . 29v:26, 33v:5, 36v:l, 40:27, 40v:l, 70v:24, 90v:l, 218:13. Ropa de estado, 'traje de hombre de gran aparato, que arrastra por el suelo': El oenor condeotable leuaua vePtido vn Jubdn (...) y cobra aquel vna Ropa d' ef- tado en demaPfa Roçagante (28:27) 4 Rope « 32v:20. Del gdt. * raupa, !• doc.: 917, raupa; roppa an 1060 (DCELC, a.v. robar). Vid. Oelechl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciencie, Nebr., PAlc. y C. Garnis, Trajes y mo­ des, II, pdgs. 116-118 ROSTRO, 8. m. Hacer rostro, 'enfrentaree, resistir al enemigo': el ceflor maec­ tre tomd le vie de le vege contra le çibded de Grenade, a telar x facer RoPtro a 1803 loo cauollsroo pua d' alla oalieoen (64vi22) 4 RoPtro • 126il8, 250:13, 250:27. Del lat. rSatrum. 1« doc.: Ç W (DCELC, a.v. roatro). Vid. Oelachl., Bogga y APal. Falta en Oloa. Med., Oaya Clencla, Nebr. y PAlo. ROZAGANTE, adj., 'dlcese de la veatidura vietosa y muy large': El oeRor con- deotable leuaua vePtldo yn Jubdn (...) y oobre equal vna Ropa d' ePtedo en deme— Pfa Roçagante (28:27). Del cat. rossegant. 1» doc.: 1603, A ^ . (DCELC, e.v. rocin). Vid. roçagante en Bantlllana (Poesia Médiéval, ed. M. Alver, pdg. 658); rozegente en Ouljote (Fontecha, s.v.) y las autoridadas citadas en Aut. Faite en Oalaohl., Bogga, Olos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ROCIO, adj., 'de color pardo': el oeRor Rey de Aragdn enbid al dloho oeRor condeotable vn cauallo Ruçio oiçiliano muy famooo (14:8) 4 Ruçlo - 138v:17, 138v: 27, 227v:18j Ruçia - 32v:28, 138v:24. Del lat. rBacïdus. 1# doo.: gloe. de Leyden (s. Xl); rutlo y ruzo en escritu- ras de Sahegdn de 1072 y 1073; rucia, doc. de 1100, M. Pi dsl, Orig. 270 (DCELC, s.v. rociar). Vid. Oelsohl., Gaya Ciencia y PAlev No astd en Bogga, Glas. Med., APal. y Nebr. RUEDA, s. f.: Y en eoto vinjeron por le celle que viene de le Madelene 4 Paz gente (•••) con vn grant caotillo de madera, el qual treÿan quatro Ruedeo de ce- rroo (42:25). Del lat. r#ta. 1" doo.: Berceo (DCELC, s.v. ruade). Vid. Oelechl., Bogga, Qloa. Med., oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. RUEGO, s. m., 'ruego, sûplica': el dicho oeRor condeotable, a fluego de la oe- Rora condeoa, mandd tocar lao tronpetao X quitarloo del canpo (38:10). Deriv. de rogar. 1» doc.: Çid (DCELC, s.v. rogar). Vid. Oelsohl., Bogga, Bios. Med., Goya Cienoia, APal., Nabr. y PAlo. 1804 RUIDO, B, m., 'ruldo, BBtrëplto'i Y dePpedldoo loo qua con #1 dicho oeRor yvnn, loo dichoo tronpetao y etabaleo y chirimjao faojendo grande Ruydo, çena- UB con algunoo conbldadoo (130:9) ♦ Ruydo - ?9v:19; Roydo « 33:7, 34v:12, 47:17, 77v:ll, 122v:5. 2, 'Peloa, disputa': la gente del merquëo de Villena y del maeotre de Calatra- ua (...) trmuaron dentro en el Real vn grand Ruydo X pelea con la gente del oe- Rnr condoPtahle (11:19) + Ruydo ■ 16:7, 16:10, 16:14, 16v|3| Roydo ■ 77v:7| Ruy- doo - 296v:1. Del lat. rugîtua. 1" doo.: roido, Cid (DCELC, a.v, ruido), Vid. Oelsohl., Bogga, Rlos. Med., Raya Cienoia, Nebr. y PAlc., s.v, roido: Olos. Med. y APal., s.v. ruy­ do. RUIN, adj., 'vil, bajo, despreciable*: todoo loo moroo mançeboo que en 41 eo­ tauan oalieron en poo d' elloo a hilo, vnoo en poo de otroo, tenjéndooe por Ruyn el que a poPtre llegeoe (321v:ll). Deriv. de ruina. 1* doc.: roin, J. Ruiz 961b, 992d| ruyn, gloa. del Eecorial (h. 1400); ruin, Nebr., etc. (DCELC, s.v. ruina). Vid. Bogga y Oaya Cienoia, a.v. roin; PAlc., s.v. ruyn, Falta en Oelsohl. y APal. i9o:. B/(nAOO, s. m. I Vonjdo el o4bndo por la mnnana, el oeRor condeotable oa- 116 Q mjoa (3nvil0) ♦ odbndo - ?nv:10, 35v:24, 56:2, 75:24, 75:20, 75v:16, 75v:24, 97:1, 97:13, 106:17, 133:25, 140v:10, 144:5, 171v:10, 172v:26, 174: 7, 192:14, 192v:15, 205:21, 215:21, 217:2, 217v:25, 224:9, 229v:14, 231v:lS, 279v:22, 293v:21, 306v:l, 311v:5, 3l4v:l4, 320:15, 320:18; odbmdoo - 35v:22, 95vi27. Del lat. sabbKtum. 1* doc.: doc. de 1124, Oelachl.; Berceo (DCELC, s.v. adbodo). Vid. OelechlNger, Rogge, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Gloa. Med. y Oaya Clencla, B^BALO, 8, m,, 'pez mnrino teleâsteo, aaboga': oonpraron quatro o çinco cargao de vjno bianco X tinto (...) y aoy mePmo muchoo oduQloo X otroo peP- cadoo FrePcoo (22v;31). Del celta *sab&lo8. 1* doc.: sdbalo, h. 1335; JManuel, Libro del Cavalle- ro Rivad. LI, 251b36, y Covarr.; ssdvalos, JRuiz 1114a; advalo, Glos. de Pa- laclo yFz. de Oviedo, XIII, cop. 56 (DCELC, s.v. adbalo). Vid. Boggs (JRuiz 1114a) y Glos. Med. Falta en OelschlSger, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. S^BANA, 8, F.: puoyeron en la torre mayor del caotillo vna pduana en vna vara (75:30) Del lot. sntXna, pi. de sobanum, y este del gr. 4^ P«XV4V. 1* doo.; docs, de 908 y 935, Oelachl.; Cid (DCELC, s.v. sdbona). Vid. Oelschldger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo., s.v. sdvana. Falta an Gaya Ciencia. 1806 BARER, 9. m,, 'anblduria, conoclmlanto'j Y en eoto oe pareoca y luoga vumstrn buen oePo X oober (SSQvilB) + oaber » 259vi20, 261*21. Vid. lo voz nipuiente. SAh eR, V. tr., 'ronncnr, ténor noticia'j A vuostrn Reel oeRorfo oupllco monde gober la vordnd X dnr la nonm o quien la merePpe (16:22) 4 oaber ■ 10v: 5, 4d;29, 5r.v:2B, 73:20, 73v:13, 96*23, l01v:lS, 153:6, 16Bv:23, 171v:l, 195* 19, 20lv:27, 2R6v:17, 207:2, 207:6, 207v:16, 207v:23, 207v:26, 213v:14, 213v; 15, 21Rv:ll, 223*11, 235*16, 236vi4, 245:29, 246*3, 251:20, 256:6, 258:19, 261v:5, 266:15, 272v:14, 272v:25, 273:26, 273v:3, 274v*15, 306v:3, 3n6v*10, 3nnv:22, 309*14, 309*31, 309v:0, 310:2, 3l0v:26, 313v:23, 320v:15; Paber . 20:19; onbollo ■ 300*20; oobdyo - 4v:l; oaben ■ 50v*15; oopo - 41*30, 41v: 21, 50:2, 109:16, 252v*25, 272v:15; oupo - 25:19, 73*11, 140:2, 102v:15, 215v: 10, 210v:13, 219:3, 236*2, 291v:2, 322:11; oupieron - 53*24, 75*10, 210v*17, 274v:20, 329:24; oobfa . 22v:10, 213v:15, 2l6v:13, 232*2, 253:6, 262v:27; oa- bian - 149v :26, 236v :2, 296:5, 313:17; oepa - 257v:5; oopieoe « 3D0v:15; ou- pieoB - 153:5, 232:13; oupleran ■ 25:20; oahiendo - 203*20, 300*29; haber oa- bido ■ 229:7, 259:22. // Que 4 prop, subord., como 4 prop, subord., o interro­ ge t1 va indirecte; Puno yn de la onnoro condeoa no o6 qu6 diga (30:14) 4 oa- brr - 49v;.32, 69v:l, 69v:20, 73v:lfl, 70:16, 85v:13, G5v:10, 87:19, 93:5, 99: 18, 162v:3, 172:19, I72v:16, lB9v:21, 207v:19, 216:17, 245v:31, 249v*0, 252v: 15, 252v:24, 254v:l, 259:23, 272v:23, 289v;25, 306v:21, 306v:27, 309v:20, 310:6, 310*10, 327:24; Paber • 323v*21; o4 - 44*16; oupe » 259v:l; oopo ■ 10:16, 14v:31, 22v*15, 135*27, 180v:24, 101:23, 182v;27, 109vil, 215v:19, 235:10, 275v*13; oupo - 23*22, 25:9, 49*25, 93*11, 101:21, 201:1, 235v:13, 245v:13, 201v:28; oooieron - 22v:10, 95*28, 109v:2, 254*27, 277*25, 322:19; oupieron - 54v*31, 75;24, 170:1, lR2v;12, 294v:l; oabie - 73v*32, 202v:19, 215v:23; Pohfe - 40v:16; onbfa - 9v:0, 26v:19, 98*14, 101:1, 135v:19, 162* 2, 104v:ll, 20lv:16, 204v:27, 215:12, 232:19, 243v:21, 263v:14, 27Sv:26, 276* 31, 308*27, 309:2; Pabia . 19v*13; oablan . 43*1, 65v:14, 06v*24, 225v:19, 1807 299:21, 324*23; oopieoe - 98*26; oupieoe - 162v*3, 323*31, 323v;25; ouple- oo . 22v:21; pablendo • 66w*3, 79wil, 268*10; haber qabido - lB2vil9, 228v; 26, 257*8, 258*27, 260w*2O, 261*1, 302v*7, 309*12. // Conat. prnl.* E commo la nunvn oe oupo por la dicha çibdad (264v*15) 4 oabe # 281*29; oabia - 236v* IB; oopieoe . 104*18. // Part, pas.* Y eoto el domjngo oygujente por el di­ cho oenor condeotable oabido (97:23) 4 oebido - 97vil3. // V. intr. ( ^ 4 compl.)* E commo el dicho ooRor condeotable oupo da ou venjdn, oalid a ReP- çebirlo (171v*20) 4 oaber • 258*17; oabfan - 295v:23; oabiendo . 249vi3. 2.'Podar, acertar, tener aptitud pai-a hacer algo' (4 infinitiwo)* he oabi­ do qua voo junta mente eotdyo d' ePte deoeo y obire, do lo qual tan grand glo­ ria t plaoar he avido, qua n' oo lo o4 doojr (261*2) 4 oaber m 202*31; oupo - 281*20, 204v*21; oabfa • 22*17, 2B9v*2; oablan - 31v*24, 10Qv*3, 180*29, 304will; oabrd - 45vil4, 257*28; oopieoe » 311*17; oupieoen - 80*19. Conviens a saber, loc. que introduce una explicacifin* mandaua poner de Pu cdmara çiertoo joyao, conviens a oaber, camjoao moiiLPcao t toqeo tuneçfo X gantiloo almayoareo (80*23) 4 conviens O saber - 9*2; convisn^ a Paber • 210v* 11; conviens a oaber - 173vil9, 191*20, 207:11, 207*25, 217*6. // Es a saber, loc. que introduce una explicacidn* vePtidoo de muy nueua X galena manera, eo a Paber, de vn fino paRo muy mucho menoo que verde (32*20). Del lat. aapëre. 1# doc.: origenes del idioma (Glosas Bilenses, Cid, etc.) (OCELC, s.v. saber). Vid. Oelschlflger, Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. SABIOOR, adj. ( ^ 4 compl.): commo el Rey nuestro oeRor d' ello fus oa- bidor (85*4) 4 oabidor > 181:6; oabidoreo - 44:14. Oeriv. de saber. 1# doc.: does, de 1059, 1090 y L102, Oelsohl.; Cid (DCELC, 8. V. saber). Vid. Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Gaye Cienoia, APal., Nebr. y PAlo. SABIDUofA, s. f. : mandnron al dicho alhaqueque non fueoe oPado de yr a tierra de moroo oyn ou liçançia x oabiduria (268*10) 4 oabidurfa • 95*29, 1808 137*15, 245:13. Deriv. de sabido. 1« doc.i Berceo (OCELC, a.v. saber). Vid. Bustos (El Bonium, 21.4; Nobleza y Lealtad, LXVl), Oelsohlflger, Glos. Mod., Gaya Cien­ cia, Nebr. y PAlo., s.v. sobidurfa. Glos. Med, y APal., s.v. sabidorja. SABTO, 9. m.* leg dixeoe commo coga canorçida era, gegund qua por log ga- bioq antiguoo eotnua eocripto, an todo el mundo oer traP aPtadoo (147v*27). Del let. sapYdus. 1* doc.i Berceo (DCELC, s.v. saber). Vid. Oelschlflger (docs, mozdr. de 1096 y 1167, etc.), Boggs, Glos. Ned., Qaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RAnABllCHE, s. m., 'miînioo qua toca ml sacabucho'* (aqompaRado) do muehoe mjnjgtreleg do chirimjag X vn gacabuche que para onrrar egta fiagta la evfa anbiado de Geujlla el duque do Medina Bydonja (303*24). Del fr. saqueboute con cambio de -boute por buche por etimologfa popular 1« doc.* Cr6n. del Condestable M. Lucas (OCELC, s.v. sacar). Vid. Nebr., PAlo., doc. salmontino de 1500 (BRAE X, 500), Léx. hi spa noameri cmno s. XVI, Covarr., Aut. (Villamediana y Ouevado) y Fontecha (F. do Oviedo, Bibl. Esp., VII, 103; Cerv., com. ^ Ent., Sch. y Ron., II, 17; Quevedo, Cl. Cast., V, 114). SACAR, V. tr.: log qualeg tocauan en la eglesia a la proçegidn X quando qacauan la Verdnjca (100*10) 4 gacaron - 42*14; gacauan - 72:19. // CO y ÜB 4 compl.: do lag otrag doP tiendag gacduanleg muchoo platog de fruta (70v* 24) 4 gocar - 95:21, 95*31, 227:3, 29Gv*24; gacd ■ 12v:31, 2l4v:24; gacaron » 00:2, 303:19, 316:19; Pacaron • 214:18; qacando • 214v:26. 2.'Guitar a una persona de la condiciôn en que se halle'(^ 4 compl.): a quien (el obispo de Ja4n) el dicho oeRor Rey agy mJPmo gac6 de andar caualle- ro en vn aPno (192:22). 3,'Arrancar, quitar, robar': Loo qualeg a medianocha avfan de gacar çierto ganado que egtaua an vnog corralag junto con Guadix (314v:12) 4 gacauan • 1809 325vi3. // CO y ^ ♦ compl.I El qual ardld era qua da la oyarra da Cabrala- cha (...) podrfa oacar traynta X çinco mjll o quarante mjll cabeçag de ove- Jeg X dor mjll vacag (308:24) 4 gacaron « 57v:6. // Paaiva rerieja; qua quen- do algunag caualgadag ga gacagen da tierra da morog (220v:2l) 4 gacaron ■ 52vi 16. 4.'Hmcar aalir*: Y doPpuêg da madiodfa, al gaHor condegtabla gac6 gegenta da cauallo X manddleg qua fuegon por corredoreg oon çiertog adalideg (314v: 7) 4 gacar - 294:28; racalla - 323v:19; gaçage - 272v:16, 273v:ll. Probabl, del gdt. aakan. 1" doc.: 947 (DCELC, e.v. eacar). Vid. Oelechli- ger, Bogga, Olos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 8ACERDOTE, s. m.i (los moros) fagen pieçag log gaçerdote* (329:32) 4 Pe- cerdote - 329:18. Dal lat. sacerdos, -otie. 1* doe.i 1209, Oalschl.; Berceo (DCELC, s.v. ea­ gre do). Vid. Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Faite en Glos. Med. y Gaya Ciencia. SACOMANO, a. m., 'saquao': no pareçla gyno qua avlen entrado algund lugar da enamjgog X lo avian puerto a Pacomano (40:29) 4 gacomano - 97v*9, 214vi3, 232v:14; racomano - 37:28, 228:11, Dal it. saccomano. 1# doo.: Cano, da BtuRiga (DCELC, s.v. saoo). Vid. Nebr., PAlc., Ldxico hiapanoamerlcano s. XVI, Coverr, y Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia y APal. 5ACRIFICI0, s. m.: allf algunog dfag eotouo conpliendo Pug votog X deuo- çioneg X fagjendo IJmoPnag X gacrifiçiog (42:8). Del lat. sacrÿfïcïun». 1» doc.: Berceo (DCELC, s.v. sagrado). Vid. Bustos (F*** 01tr. 57.35, 83.10; El Bonium 92.1; Buenos Prov. 14.10; etc.), Oelechlfl- ger, Boggs. Glos. Mad., APal., Nebr. y PAlc. No figure an Gaye Ciencia. SACRIStX̂ N, s. m.: gë vigtieron geyg gacriotaneg mençebog con almfltioag ne- 1810 p m o riatrdg del alter mayor (170:19) ♦ gacriotaneg ■ 100:14, I06v:20| O n - crietaneg - 179v:30. Del b. lat. sacrista, declinado sacriatania, -anem. II doc.: aacriatano, doc. do 1177 y 1200, Oelachl.j Rerceo; sacriatdn, doc. da 1199, Oalschl. (DCELC, a.v. sagrado). Vid. Oelschlflger, Boggs, Oaya Ciencia, Nabr., PAlo. y Bustos. Falta an Glos. Mod. y APal. GAcno, adj., 'sagrado': por obra del Spfritu Ranto con tanta vnjdad y ma- raujlloPa concordia del Pacro colegio de log RauerendlPimog cardenalag en go- bernno prfnçlpe de toda la xpistiandad tan bienaventureda y candnjeamente fueo- teg elegido (327v:17). Dal lat. sacar, sacra, sacrum. 1* doc.: prino. s. XVI, Guevera, Aut. (DCELC, s.v. sagrado). Vid. Gaya Ciencia, sacro 60 B S, 208 E 37; JManuel, Est. 46d, 43; APal., 427b. Falta an Oelschlflger, Boggs, Olos. Mad., Nebr. y PAlo. RAETADA, s. f., 'snetazo': Retraydge ou pagp a pago (...), gufriendo mu- chag gaetadag do log morog (144*1). Deriv. de soota (DCELC, s.v. saeta). Vid. Corbacho, 289.22; Ldx. hispano- americano s. XVI y Aut. (Nebrija, Chron. part. 3 cap. 8; Mena). Falta an Oelschlflger, Roggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SAGACIOAD, s. P.* el dicho oeRor condeotable con ou grand gagaçidad, diP— craçidn T mgudeoa entiende, conoPçe X mjra muy bien todag lag coPag (91*9) 4 oagaçidmd - 25*11. Deriv. de sagaz; APal. 428d (DCELC, s.v. sagaz). Vid. C.C. Smith (Mena 162) y Ljx. hispanoamericano s. XVI. No figure an Oelschlflger, Boggs, Olos. Mad., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlc. s a g a z , adj.: el oeRor condeotable era avido por onbre Pagag X cabteloPo an log fechog da la guerre (323v*29). 1811 Del lat. eagax, -gels. !• doc.i APal. 392d; sagace oosa, Nebr.} Aut. tree ejs. der.da Ercllla (OCELC, e.v. sagaz). Vid. C.C. Smith (A. de la Torre 347, Bantillana 329), PAlo. faagace) y hispanoamerioeno a. XVI. Faite en Bogga, Oelschlflger, Qlos. Med. y Gaya Ciencia. SARRAOO, adj.: Para lo qual avn loo Derechog permjten poderoe vender y enagenar log caliçag y otrag cogag gagradag X dlputSdeg pare log diujnsleg ofiçiog (150:7) 4 gagrada - 329:16. Del lat. eacratus. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. eagredo). Vid. Oelsehlfl- ger, Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. y Gaya Ciencia. SAGBARio, s. m.I E galfa la dicha proçegidn por la nave del gagrarlo (130vt 29) ♦ qagrario - 173vilB, 173v:20, 173v:24, 174:13, 179:29, 176:11, 177:21, 179:29, 179v:l. Del lat. sacrarium. 1< doo.: Beroeo (DCELC, s.v. sagrado). Vid. Oelschlfl- gar, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Falta an Glos. Med. SAHUESG, b . m., 'sabueso': aoy fueron todog con muchog gahuefog e caneg X hogjnag t gritoo por la calls Mnootra (265v:14). Dnl b. lat. segUslTus. 1# doc.: saueso, s. XIII, Fuero de Merilnacoli (DCELC, s.v. sabuBso). Vid. OCELC, loc. cit. (sabuesos, JRuiz 1220c; sahueso, pane, de Baena, pdg. 478, y Glos. de Escorial; sabueso y saueso en el de Palacio; saueso en el de Toledo), Boggs (JRuiz 1220o), JManuel fsauejo. Cab. 509,11), Covarr., Ldx. hi spa noameri ca no a. XVI y (Fr. Luia de Granada y Espinal). Falta an Oelschlflger, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SAL, s. f.: yva el terçero con otro palto an qua yve vn galero de oro con gal (186:20) 4 gwl - 247v:2, Del lat, sal, salis. 1# doc.: Berceo (OCELC, s.v. sal). Vid. Oelschlflger (doc. de 987; etc.), Boggs, Olos. Med., Gaye Ciencie, APal., Nebr. y PAlc. 1812 SALA, s.f., 'sfils, mposmnto'; E ootando al dicho oeRor Rey X la dicha oa- Rora Reyna en vna gala da log dichog alcdçareg (3:9) 4 aal* “ 4*2, 4:7, 8:2; gala - 3v:R, 5:9, 5:19, 30v:29, 31:6, 31*12, 31v:20, 32v*25, 33:10, 33:29, 34:1, 34:22, 34v;17, 34v:29, 36:3, 3Bv:17, 43:6, 47v*10, 47v:20, 4 7 v:24, 47v: 27, 71v:2R, B7v:17, 07v:22, 91:23, 91:24, I03v:9, 103v:17, 104:10, 104v*2, 104v:4, lG4v:19, 105:19, 105v:2, 105v:24, 106:21, 106:22, I06v:13, 106v:17, 106v:19, I06v:25, 107*3, 107:6, 107:25, lo0:25, 100*29, lO0v*4, 109v*5, 121* 1, 122v*17, 122v:10, 142*22, 142v:16, 169*26, 169v*3, 169v:ll, 169v:21, 170: 2, 170:14, 17Ov:10, 170v*25, 177v:23, 177v*26, 177v*30, 177v*31, 170*1, 170: 4; galag ■ 15:24, I03v:l, 107v:lS, 303v:19. 2 , Convlta y bnile': al gaRor oondeotmbl# le fico muy grandag fiegtag de conbltog y oalag (22*14) ♦ galag - 27:25, 49v*25, 69:6, 103:12, 107v*17, 122v: 23, 133v:14, 256:4, 295:2, // Hacer sala, 'dar convite y bails'; al dloho oeRnr condeotable ordend da faoer gala x mandd conbidar a todog log geRorag de la yglesia mayor (42v:24) 4 gala - 106:12, I07v:10, 123:11, 144:27; oalag - 43:2, 143*3. Del rjorm. sol. 1* doc. * doc. leonds de 1102, como nombre propio (bCELC, 8.V. sala). Vid. Oelschlflger, Roggs, Raya Ciencia, Nabr. y PAlc. No figura an Olos. Mod. y APal. SALARIO, b. m . , 'salarie, estipendio, sueldo'* En otra oollaçidn, por el ofiçio del alcnldfa del alarifadgo, gyn galario alguno (149:12) 4 galario - 03v:12, 14Rv:22, 140v*24, 140v*25, 14Rv:20, 149:2, 149*4, 149*0, 149*14, 149* 15, 149:17, 149:10, 149*20, 150v:7, 150v:ll, 150v:15, 150v:16, 150v*20, 151* 4, 151*12, 151*17, 151:23, 191*28, 151v*19, 152*15, 153v:15, 153v:18, 153v: 21, 153v:23, 153v:26, 154*10, 154*15, 154*20, 154v:5, 155*19, 195:24, 155v: 5, 156:24, 156v*3, 156v:ll, 156v:22, 157*5, 197:10, 157v*14, 157v:19, 150*3, 150:9, 150:15, 158*20, 150v:l, 150v*14, 159*21, 159v:13, 159v*17, 159v*21, 160:2, 160:0, 160v:19, 160v*23, 160v:27, 161*4, 161*10, 161:19, 161:20, 161* 24, 165:14, 166*5, 166:17, 316v:12, 316v:19; galariog . 8v:3, 147v:l, 148v: 1813 18, 149:24, 149v:19, 149v:31, 150:14, 150:21, 150v:3, 150v:13, 150v:17, 151: 1, 151:8, 151:14, 151:19, 151:24, 151v:l, 151v:20, 152:15, 152v:2, 155v:21, 156:3, 156:12, 156v:17, 157v:3, 157v*9, 159:4, 159:11, 159:16, 159:27, 160: 24, 160v:13, 163:10, 163:10, 163:24, 163:32, 163v;l, 164*27, 164v:14, 164v: 26, 164v:29, 165:30, 165w:14, 166:19, 166:30, 166v*16, 166v:24, 167:3, 167: 6, 167v:13, 168v*6, 221:19. Del let. salarluwi a. XV, Blblla mad. rom., Gdn, 29.15; APal. y Nebr. (DCELC, a.v. sal). Vid. Buatoa ( « Bonium. 350.4; Alex. (P) 1265c; Rim, de Pal. 353a; Bam Tob; 373.3; ato.), Raya Cianoia, APal., Nebr. y PAlc. No fi­ gure an Oelschlflger, Rogge y Qlos. Mad. SALOO, adj., 'firme, constants': commo an el oerujçio dal dicho oaRor Roy la fallaoan muy oaldo a mflo firms qua Roca (I91v:29). Del it. saldo, altaracidn da soldo, lat. eolYdua (DCELC, s.v. solder). Cfr. APal., 175b ("Gallicreste nombre da vna yerua qua nesce an torno de las sandas an logeras saldos), 185b, 252d y 462d. No figure an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlo. SALERO, s. m.: yva el terçero con otro pleto an qua yva vn oalero de oro con oal (186:20). Deriv. da sol; APal. S15d, Nabr. (DCELC, s.v. sal). Vid. Gaya Ciencia y PAlc.; an Oelschlflger consta la voz aalare, 'salero'. Falta an Boggs y Glos. Med. RALIOA, s. f., aoto da salir': consentidndovos sienpre lauar la avanguar- dia da las dichao fuo huaotao X batallag X exdrçitos X legionsg a la entrada, X la Reguarda a la galida (0:13) 4 galida . 11:5, 65v:27, 10l*22; galidao - 220v:2o. 2. 'Lugar por donda sa sale': mandé degfager X quitar vnag carneçerfag que agtauon an galiendo por la puarta de Santa Marfa (...), porqua aotauan muj 1814 mal X ocupauan la entroda X oallda (81vs2)« 'Fin, tdrminn'j por dar onorabla oallda a lao ya dichao fiaotao (39:17). Oarlw. de salir. 1* doc.: C W (DCELC, s.v. salir). Vid. Oelachlflger, Boggs, APal., Nabr. y PAlc. No figura en Gins. Mod. y Gaya Cianoia. CALINA, B. f., 'mina de sal': le entregaoen la encomjenda X caotillo de Montloén que don Pedro Manrrique (...) avfa tornado al commndador ou hermano, X lao gaiJnog de Almallao (333:26). Del lat. salTna. 1* doc.: doc. mozdr. de 1161, Oelechl.; APal. 429d, Nabr. (OCELC, s.v. aal). Vid. Oelschlflger, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No consta en Roggs y Olos. Med, SALIR, V. intr., 'pasar de dentro afuera, o de un lugar a otro': loo xpis- tlanoo que aotauan en la magmorra (...) avfan de qslir X tomar el caotillo (72v:6) 4 oalir . 75:14, 79:16, 332:16; çaljr - 45v:l, 74v*29, 78*21, 70*30, I69v:13, 274v:6, 275:9, 326v:3; palyr « 45:7; pale - 81v:21; oalié • 28v*23, 39:25, 42:13, 67v:28, 75:1, 75*3, 06:20, 93v:23, 14Sv:10, 146*5, 192:28, 321vi 29} oalieron - 34*38, 79v:19, 95*27, 95:20, 96v:5, 97v:3, 141v:20, 141v:30, 174v:12, 174v:19, 177v*15, 178*23, 179v:6, 272v:18, 277*24; oalfe - 94v:25; oalfan ■ 96v:6, 199:18; palieran - 45v*l; oallegen ■ 96v*2, 97:28, 267:4; galimndo - 67v:17, 231v:3; aer (aux. t. comp.) palidop # 253:23; ser (id.) ralidoo - 311:6; ser (id.) oalida • 96*12; oalidoo (const, absol.) « 75*17; galidao (id.) . 123v:23. // Con un predicative (adj. o part, pas.) del sujo- to: Loo qualeo oalieron muy bien ajaaoadoo X fioieron vn muy breuo juego de canao (76*13) 4 falir ■ 323*16; oalleoe ■ 30v:15. // Adv. 1., loc. adv. o compl. locativo (a, hasta, por, de): por Rebato que oe fioo que loo moroo venjan a dar en el Real, toda la gente oalié fuera d' 41 contra loo moroo (11:25) 4 oalir - 57v:26; oaljr - 46v:21, I51v:20, 177:17, 189v:19, 200v;9, 226:14, 240:16, 294*25, 304v:2S; falir . 323*16; oele . 195*30, 195vi20; oe- 116 - 16:10, 21:11, 23v:19, 30*23, 32v:19, 33*17, 33v:18, 47v*21, 68*29, 06* 1815 14, 87:6, 99:21, 10lv:19, 133v:22, 145:11, 145v:18, 169v:19, 171v:14, 180: 21, 180v:28, 186v:23, 189v:24, 200:24, 204:13, 205:27, 232:2, 264:21, 266vi 14, 296v:23, 302:27, 305:4, 323:13, 328v:33; oalleron - 48v:3, 57:26, S7vi 23, 66v;22, 74:24, 78v:9, 93v:27, 94v;28, 95v:16, 97:20, 97vil0, 141vil9, 144:15, 170:4, 175:27, 177:23, 177:25, 179v:18, 192v:7, 195:14, 198v:13, 200: 3, 217v;14, 226:18, 226:23, 229v:22, ?42v:17, 267:2, 273:14, 307:23, 321v:8| oalfa . 82:24, 120v:15, 125v:18, 130v:29, 196v:24| oalfan - 19v:30, 44v:20, I23v:27, 126:15, 131:7, 132v:27, 196v:27, 199:9, 213:21, 313v:7; paldrfa - 99:19; paliem# - 16:12, 240:18, 240:25; aalieoan - 64v:22, 88:16, 311v:15, 314v:15, 321:32; qallendo - 67v:5, 81:30, 81v:8, 93v:22, 95:19, 216:23, 291: 11; haber oalldo • 64:21, 66v:19, 203:19; aer (aux, t. comp.) oalldo - 170:1, 289v:31; mar (id,) oalidoo . 237v:3; map (Id.) oaljda • 72v:2; oalldo (eonat, abmol.) « 226:22; oalldo* (id.) «. 91:9. // Prop, (a, ^ ) ♦ compl., qua Indl- ca la ooupacldn o eatado: quando oalleron da la dlcHa mjoa (...), taRjaron quanto durd al ReTponoo (174v:18); al dlcho oaFlor condaotabla am lauantd 1 oBlid a mjoa (35;ll) ♦ oaljr - 162v:12; oalid . 35v:19, 36:27, 38:19, 187v: 19; Talyeron - 311:3; oalfa - 108v:17; oalfan - 32:21, 329:3; oalleoa • 223: 18, 2G2v:24; gallendo - 131v:14. // En ♦ compl., con valor final: oolo calf con la ganta d ' aota çlbdad an oocorro da loo xplstlanoo (329v:l). // A + Infinltivo con valor final: Y al oeRor Ray armdoa y oalid a dafpartyr al Ruy- do (16:14) + oaljr - 101v:ll, 166v:5, 268v:31; oalyr • 268v:18; palid - 27:7, 27v:l, 135:29, 171v:20, 215v:22, 235:21, 277v:16, 27Bv:l, 280:21, 2B5v:15, 302:7; falid - 23:16, 23:26; oalleron . 143:23, 179:30, 19Bv:13, 215v:2, 277v: 11, 290:15, 306v:5, 331v:20; oalfa . I04v:16, 107:12, 126:13; oalfan . 267w: 15, 277v:31; qaldrfa - 69v:4; oalleren - 57:4; oalleoa - 58:6, 120v:12, 151v: 30, 332:15; oallendo • 273:11; haber oalldo > 267v:21. // Para ♦ infinltivo con valor final; E todoo aoy ordenadoo, oalleron para yr a la yglasia mayor a lao dlcbao onrrao (175:13) ♦ oalleron - 272v:30; oalleoa - 220v:2. 2.V. prnl,, aaliraa, iraa': al dlcho oaRor condaotabla oa oalid con ou gan­ ta t puoo Real en al canpo (225:2), // Adv. 1. o compl. looatlvo (a, por): 1816 rllo vna buolto por la dicha çlbdad % qalldoe al exldo da la puarta Barrara (70:23) f oalid - 177v:12, 264,10. 3. V. intr., 'Ir, sallr en busca de' (por f compl.): tomaron doT moroo qua onHaron nor aqua (93:7) + oaljr ■ 331v:22. 4, 'Ir, nnllr ml nncuentro de' (a + compl., o datlvo pron. pars.; E daxan— do a Forrndnd Lucao (...) y a otroo caualleroo X eocuderoo, X a loo peoneo on Ino ootnnçao dol çnrco, oalid al dlcho oeRor Fley faota media lagua (275v: 22) f oalleron - 39:31, 90v:25, 254:22, 268:26, 260:30, 331v:6, oaljr - 314v: 23. // Oalir al encuontro: donde çlent mjll moroo o mdo le avian da aer con- trarloo X oallr al encuontro (56:27). // Sallr al camlno: el ya dlcho maeo- tre do Calatraua y don Fadrlqua Manrrlque le oaldrlan adelante al camjno, por- que todoo le eran contrarioo (215;10) + oaljr - 229:10; oalid - 209v:23; oa- lloron - 180v:l, 22Gv;22, 331v:31. 5. 'Pernnrrolr': loo Abençarrojeo X loo otroo caualleroo qua anda aotauan oaldrlan trao elloo, X avrla loqar da loo acochlllar (9Bv:23). 6. 'Onanmhnrnzarae do algun eatorbo'; oobravjno a la ora tan grandlPlma aqua, quo ntaPcnunn loo cnunlloroo, do manern quo elloo nj loo peoneo non po- dlnn onljr (317:27). 7. 'Apnrncer': quando el ool comonçaua a oaljr (l40v:15) f oaljr - 314v:20; oallendo - I24v;23, 315:19, 317v;16. P. 'noBultar': En lao qualeo cmrtao oe contenjan muchao trayçloneo y mel- dnrioo tocnnteo al oenor condaotabla; pero oegdnd lo que aota traydor confe- od, non oalid noto d' dl (13:3). 9. 'Pnrtlr, Inlclnrao': V Fuera do la dicha çlbdad en el camjno qua oale do Ino dlchoo alcdçareo faoja lao torreojllao (...) (239v;27). 10. 'Ir a pnrar, tenor sallda a un punto detormlnado' (a, por, contra 4- compl.): bolujnn a la mano dlootra por la celle qua eotd aquepda da la dicha puorta qua oalle a la calla da lao Parrao (123v:30) + oaljr - 124;3; oalfa . 247v :13. 1817 11/Terminer, flnoHiar'i qulero venjr a erplloar loo feohoo que en tlerre de moroo el dlcho oeRor condoCtablo fioo el dicho b Ro de oeoenta x doC, de- pudo que lao treguao oalleron (50i9). 12,'Consegulr, lograr'i oagûnd el fecho aotaua dlfpueoto X ordenado a poder- oe faoer X oaljr con alla, (...) Idftima grande deujera oentlr en no aeabar- oa (79v;27). 13.'Venir e ear, quedar, raaultar' (4 predicative)i ya el conda ara fecho tan grande y leo avfa oalldo tan mal conoçido (100:6) 4 oalleron « 35v:2| oalfa - 22Sv:28. Id . 'O b llg a ra a a s a t is fa c e r a lguna ra s p o n e a b llid a d 't R equ lrjd nd o le que, pueo a v fa o a lld o nor f ia d o r de a q u a lla o oooao que eon i l a v fan aoentado, la o q u l- oyeoa fa o e r c o n p lir (2 5 6 :2 0 ) , Salir uno de la mano de otro, loo. v., 'liberarse de eu Influancia o eu arbitrio': el Ray nuaatro oaRor le avfa dado tanto lugar x lo avfa feoho tan grande, que de todo punto leo avfa oalldo de la mano (100:13). Del lat. aallre. 1# doc.: Cid (OCELC, e.v. ealir). Vid. Oelaehldger, Bogge, OloB. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 8ALM0, a. m.: E luego dlxieron leo antffamao X oalmoo (176v:23). Del lat. tardfo psalmua, gr. . !• doc.: Berceo (OCELC, e.v. eal- mo). Vid. OalachlNger y APal., s.v. psalmo; Bogge, Raya Ciencia, APal., PAlc. y Rustoe, e.v. aalmo. Faite en Oloe. Med. y Nebr. SALTAoOfl, adj., 'qua brinca': loo qualeo con loo contorrnoo de loo oalta- doreo caualloo la yuan fmojendo afpaçioo X calleo (29v:16). Oarlv. de ealtar (OCELC, e.v. ealtar). Cfr. Oaya Ciencia, 112 C 11. Fai­ te en Oeleohligar, Bogga, Qloa. Mod., APal., Nebr. y PAlc. 8ALTAR, V, intr., 'deeprenderee une coea de donde eetaba unida y flja'i Y oaltauan lao pieçao de vn cabo a otro (37v:32). 1818 SnltarlB a uno las lëgrlmas, 'achar a llorar'i Y en moto a ou altaoa oal­ tauan lao Idgrimao de loo ojoo (278*21). Del lat. saltare. 1» doo.i Berceo (OCELC, e.c. saltar). Vid. Oalschiager, Bogge, Gloe. Mod., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. SALTEAB, V. tr., 'salir al camlno y robar'i algunoo ladroneo almogduareo avfan oaltoado vnao aoimjlao del dlcho oaRor condaotabla (146*17) 4 oaltea- uan ■ 199:13, 231:29. // Paelva: oa puoyeoa muy omcretamante an çelada an vn lugar encublnrto çorca dol camjno y lugar por donde al dlcho alhaquaque avfa de yr X oor oaltoado (268:23). // Absol.: lao conpaRJao que oalfan de Jahén y loo de Andûjar con elloo corrfan y oalteauan y feojan muchoo daMoo por to­ do la tlerre (204v:l) 4 oaltear - 307v*24. Derlv. de salto. L* doo.: JBuiz, 9S9b (OCELC, e.v. ealtar). Vid. Bogge, Gaya Ciencia'» APal., Nebr., PAlc. y Trad. Div. Corn. , pdg. 107 (Mena, Ylia- da, 189* Pz. de Quzmdn, F-0, I, pdg. SB3b; Oz. Manrrique, F-0, II, pdg. 103b). Faite en OelechlMger y Oloe. Med. SALTO, e. m., 'osalto': (el alcalde de Martes) fuelo aguardar al camjno para lo prendnr a la buelta (...).Y eotando en al oalto ePperdndolo (...) (49:30). Il par do ealto, 'eaaltar, acomnter': por manera que daPque vjno al dfa tanjen por andar traP laguao faota loo lugareo do avfan de ameneçar X dar oobr' elloo de oalto(64v:19) 4 214:1. De salto, loc. adv., 'de repente': non poco de ou venjda os maraujllaron por oer aoy tan de oalto, que njnguno lo oupo (25:1B). Del lat. ealtOs, -us. 1" doo.: Cid, Berceo, Alex. (DCELC, e.v. ealtar), Vid. Oelechlflger, Bogge, Gloe. Med., Nebr. y PAlo. Faite en Gaya Cienoia y APal. SALUD, e. f.: qua pueo il aoÿ aotaua, ovieoa plaoar X curaoa de ou oalud (18:2) 1819 2, Pl., 'augurlos de salud, aaludes't El Ray de Marrueooo, beuedor de leo aguao {...), oaludeo oobre voo el vellente y eTforçado X noble cauallero don MJguel Lucao (69wilB), Del lat. salua, -Otls. 1» doc.i (DCELC, s.v. ealvo). Vid. OelschlBger, Boggs, Oaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustoe. Faite en Qloa. Med. SALUDAR, V. tr., 'envier saludos'i A vuestra muger y a todoo y todao loo d' eoa çlbdad me oaludad y encomendad (I94vtl9). Del lat. aalDtare. 1« doc.t (DCELC, e.v. ealvo). Vid. OeleehlBger, Boggs, Oloe. Med., Baya Cienoia, APal., Nebr., PAlc. y Buetoe. BALVACldw, e. f.i cada vna de lao perteo trabajando por louer lo major, aoy commo oy la oaluaçidn de Puo dnjmao allf conoyPtiera (37vill) 4 oalue— çifln . 16Bvi21, 253vi27, 2B4,6. Derlv. de ealvar. 1' doc.i Berceo (OCELC, e.v. ealvo). Vid. OelechlBger, Boggs, Nebr., PAlo. y Bustoe. Faite en Bios. Med., Baya Cienoia y APal. RALVAOOn, 8. m.I Venjdao leo fleotao de la Natiujdad de nusstro oeRor X oaluodor Ihesuxplsto (22:3) 4 oaluador - 46:2, 104:12, I07vi20, 149v:12, 1S3; 27, 154v:22, 155v:10, 157:14, 150v*lB, 160:12, 161v:3, 1B4:3, 211v:13, 320:2; Salvador • 3:1. Derlv. de ealvar. 1* doc.: Berceo (DCELC, e.v. ealvo). Vid, BelechlBgor, Bogge, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Faite en Gloe. Med. SALVAJEMENTE, adv. m,, 'ruda, cruelmente': Mjre qudn fiera y Paluajemen- t* «e derrama la oangre de vuestroo ynoçenteo corderoo (329:27). Del oc. y cat. salvatge, lat. sllvatïcue. 1» doc.: JRuiz 912b (DCELC, e.v. sa1vaje). Vid. Nobleza y Lealtad, VIII,33; Oral. Eet. 11,1, pdgs. ISoa, 197b, etc.; Bogge, APal., Nebr. y PAlc. Faite en OeleohlBger, Gloe. Med. y Gaya Ciencia. 1820 SALVAR, V. prnl,, 'llbrarse da un pellgro, ponoraa an aalvo'i (fueron) prePoo y muartoo loo onbroo, mugerao y nJRoo due an elloo avfa, oaluo algu— noo que on vna torre do la dicha Figuero oe oaluaron (326:15) 4 oaluando m 245:17. 2.V. tr., 'axcnptuar'i pnra pun nqumlloo quatro ooRoreo fuooen amjgoo X con- Peclprodoo en vno contra todao lao pemonao del mundo, oaluando oyenpre en to­ dao cooao la peronna y eotado y oerujçlo del Ray (136:16) 4 oaluar - 136v*4» II Paelva refleja: porque en ella non oe oaluaua la peroona y eotado y fer— ujçlo del Ray (135v:B) 4 oaluar - 78*7; oaluaua - 134vi27| oaluando - 135vi 29. Del Int. tardfo aalvare. 1* doc.i Cid (DCELC, e.v. salvo)» Vid. OelechlS- qer, Rngpa, Oloe. Med., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlo, Fait# en APal, SALVO, adj. En salvo, 'a salvo': Requirldle quo le dleoe vn onbre que aque- 11a noche lo puoyeoe oecretamente y on Paluo on Mocljn (12v:22) 4 oaluo • 55:6, 55:9, 88:18, 97v:24, 195:24. 2.Adv., 'excepto': todao lao qualeo (cartas) tomd, oaluo vna qua pareoçfa dol oeRor Roy (I2v:30) 4 oaluo ■ 33:19, 35v:26, 37:13, 38:2, 39:3, 41:2, 41: 28, 46v:l, 49v:21, 57v:24, 70v:23, 87v:25, 89v:19, 95v:27, 96v:5, 98*27, 99vi 18, 105v:19, 107:2, 120:8, 130v»4, 131:21, 133:28, 137v:13, 145:17, 165:20, 169:18, 171v:15, 171v:26, 170v:13, 100*24, 191:17, 193*29, 199v*20, 228v*20, 233v:25, 239*27, 242v:2, 245v:16, 255*2, 257*30, 260v:ll, 263v*8, 267:19, 268:11, 268V.23, 270v*24, 275:14, 275:16, 280v:15, 281:23, 281:29, 282:2$, 285v:24, 287v:30, 293v:lO, 316v:23, 318v:30, 319*11, 323:5, 326:13, 333:7. 3»'Slrio': oegund lo qua mote traydor confeod non oalid eoto d' dl oaluo de alqunoo caualleroo del conoejo del Ray (13:4) 4 oaluo - 23:7, 28:22, 78v:15, 86:12, 137*10, 145:26, 186v:17, 2l5:30, 229v:27, 249v:l, 259*6, 277v:25, 278v* 18, 284v:27, 286:20, 289v:14, 307v:23, 313v:28, 321:7, 325v:23, 329v:18; Pal­ uo - 319:24. // Salvo que, 'slno que'* al quel ou alteoa mandd que non p«r- tiaoe de ally nj oalieoe slid, oaluo qua oe quedaoe con la oeRora Reyna (16| 1821 12) 4 oaluo - 30*14, 79*21, 09*14, 166*28, 167v*23, 168*17, 171*4, 211*22, 293*26, 294*4. 4. salvo que, loc. conj., 'el no ea porque': y quemdraoe todo X otra tlanda Rica ouya, oaluo que loo onbroo de pie del oeRor condeotable (...) apagaron el fumqo (llv:2?) 4 oaluo - 263v*23. // Salvo porque, loc. conj., 'a no eer que': Y commo loo moroo eotauan ya en el canpo, ou alteoa treud, y elloo con dl, vna muy grande X braua ePcaramuça, tanto que la cooa eotaua ya en aoao pellgro, oaluo porqu* el oeRor condeotable con ouo batallao oocorrld muy preo- tamente y loo moroo oe Retrayeron (10v*29) 4 oaluo • 12:13, 94v:17, 75v*17, 143v:22, 269:24. // Balvq el, loc. conj., 'a no eer que'* nj pudieoe oer p*ro- ueydo de loo taleo oflçloo nj de alguno d* elloo, oaluo oy non fueoe que va- oaoe (I64vi2) 4 oaluo « 206v*4, 2lOv*3. Del lat. ealvua. 1" doc.* Gloe. Emlllaneneea (OCELC, e.v. ealvo). Vid. Oelschiager, Bogga, Gloe. Med., Oaya Cienoia, APal., Nebr. y PAlo. SANAR, V. intr., 'curarse'* De lo quai eotouo en paner çeroa de doP mePeo (I7v*19) 4 qand • 250v:21. 2. V. tr., 'curer': commo faoen loo çirugienoo que curan lao llagao, quando por meleojnao blandao oanar non lap pueden (192:14). Del lat. eanare. 1# doc.: Cid (DCELC, e.v. eano). Vid. Oelachlflger, Bogge, Gloe. Med., APal., Nebr. y PAlc. No figura en Gaye Ciencia. SANCTU3, a. m. : (incenearon) al RePponoo de la mjoa, x al tr'ato, X e la ofrenda, x e loo oantua (l7Bv:2l). SANRRÉ, e. f. : E mandaua faoer lugar apartado do mataoen leo ca*meo X eohe- oen la oangre (B2:2) 4 oangre - 329*19, 329:17, 329:27; fangre - 69v*21; oan­ gre - 01v:25. A fuego ^ a eangre, loc., 'con todo rigor, talando y deetruyendo todo'* loo dichoo lugareo fueron del todo entradoo x Robadoo y eftruydoo X metidoo 1822 a fuego ^ a oangre (B2wil2). Del lat. Bangui8 , -fnia. 1" doc. i Cid (DCELC, a.v. aangre). Vid. OalaohW- ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. FiANO, edj.j la çlbdad da Jahdn non eotaua oana y morfan en ella da patti- lençia (20vi?n) 4 pana - 3G3|1, 306|6. 2. 'Entoro, no rota nl estropeado'i faojan vn grande torrneo muy brauo d# oa- lahnçBo, ddndooe con ellao faota qua non quedaua njnguna oana (I20vi24). 3 , 'Slncero, de buana IntenclAn'i el dlcho oeflor Bey fueoe de tan oana T no­ ble entençldn (216vil4) 4 oano « 258v;18; oana ■ 143vi9. Dal lat. aanuB. 1* doc.t Glos. Emlliananaea, Cid (DCELC, a.v. aano). Vid, Oelachlflger, Rogga, Qloa. Med., Gaya Cienoia, APal., Nebr, y PAlo. SANTIDAO, a. f. Tretamlento honorlfico dado al Papa; "Vueatro muy omjll X obedlente oyeruo el condeotable de Caftilla (...) befo loo muy bienaventu- radoo pleo de Vuestra Santidad (327*23) 4 Santidad - 327vi8, 327vi24, 327vi 33, 329:26, 329v:18, 330:1, 330*19, 330:20, 330:34, 330v:2. Derlv. rie santo. 1* doc.: Cid, Rerceo (DCELC, a.v. aanto). Vid. documin. do esta voz con otroa sentldoa en Oelachlflger, Bogga, APal., Nebr., PAlc. y Buatoa. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. SANtfsiMO, adj. superlative da aanto: "Faga por ends graçiao la Pantifi- ma Rellgldn xplatlana al ynmortal dlujno EPpfrltu" (327v:20) 4 oantfPima - 330:18. 2 . Tratamlonto honorlfico dado al Papa* por el Pant!PImo Paulo (...) a 1* dlgnjdad del cardmnaladgo (...) fueoteo enxalçado (327:19) 4 fantfPimo • 327vi 10, 327v:26, 327v:31, 328v»36, 329:23, 329v*3fl| oantfPimoo • 330v*4| Pantf- Plma - 327:25, 330:33. SANTO, adj., 'perfeoto y libre de toda culpa*: nueatro oeflor Dioo vuettre 1823 vlrtuooa peroona y eotado tenge en Pu oanta guarda (260v»13) + o"nta - S3i2, 262:1. 2.'Se dice de la persona a qulen la Igleala declare tal': qua fue treP o quetro dlao anteo de la fleota da aant Juan (12:30) ♦ oen ■ 173v:27| P*nt . 102:8; pant - 13:20, 20:7, 36:13, 36v;29, 43v;l, 43v:27, 50v:17, 88:14, 89vi27, 105v*9, 10Sv:10, 109v:28, 120:21, 121*11, 121:12, 121:13, 121*13, 121:16, 121:17, 121:18, 121:18, 121:19, 121:19, 124:1, l?4v*6, 124v:13, 124v; 14, 124v:is, 123:16, 123:17, 123:21, 127:10, 127:19, 127:31, 128:19, 128v;19, 129:28, 129v;l, 129v:3, 130:14, 130:13, 130*19, 130:22, 130v*31, 131:1, 131* 22, 131v:7, 131v:13, 131v*20, 132*1, 132:13, 132*19, 132*20, 132*27, 132v*9, I32v:28, 138v*13, 148v:16, 148v*16, 132*27, 132v*27, 133*26, 153v*19, 154*0, 154:18, 154:23, 154v:ll, 154v:12, 134v:17, 154v*21, lS4v*27, 155:11, 153:16, 155v:9, lS5v*16, lS5v*23, 156:3, 156:16, 156*18, 136*21, 136*26, 156v*19, 137:7, 137:13, 137*17, 137*20, 137*22, lS7v*16, 130*3, 158*17, 138*22, 138v* 2, 158v:ll, lS8v*17, 138v*23, 159*8, 159*18, 159*23, 159v:3, 139v*7, 139v*14, 160:3, 160:11, 160:13, 160*17, 160:21, 160v*l, 160wi8, 160vtl5, 161:1, 161* 12, 161*21, 16lv:l, 161v:12, 163*20, 163*23, 165:26, 165:31, 166*7, 170*23, I72v:6, 173v:15, I73v*20, I73v:28, 174*13, 175v*4, 176*4, 176v*6, 176v*19, 177:1, I77v:7, 179*28, 179v»3, 184*7, 196*13, 196*22, 196:25, 196:27, 196*27, 213v:31, 223v:28, 224*12, 223*13, 225v:13, 225v*23, 226v:9, 226v:ll, 226v*23, 235v:2, 235v:2, 235v*26, 236:13, 236:15, 236*22, 236*23, 236v:16, 237:22, 237*25, 237:28, 238*27, 238v:14, 238v:18, 238v:19, 239*2, 240:28, 240v*4, 240v:19, 241:17, 241v:29, 242:10, 242:24, 242v:16, 242v*28, 247v»22, 249*21, 262v:23, 263:13, 266v:17, 270:26, 292v:19, 292v:19, 296*19, 297v*19, 298v*2, 326:3, 328v*29, 331*1; canto . 19*6, I09v:26, 153:23, 156v*6, 137v*6, 159v* 18, 160v:20, 168:1, 196:17, 258v*21; oanta . 19*3, 20v:26, 21*3, 23v*29, 23» 6, 25:14, 28:4, 28:3, 32:2, 38*18, 38*28, 42*1, 43*26, 43v*20, 48*22, 70*20, 79v:26, 81:2, 81:21, 81*23, 81:30, 85v*23, 86:16, 87v:15, 87v:27, 88*7, 88; 30, 90v*27, 93v:25, 94*20, 96:5, 120:3, 121*14, 121*16, 121*16, 121*17, 123» 29, 123v:28, 124v:13, 123v*18, 126*27, 126v*30, 127*17, 128*29, 129*12, 129vi 1824 9, 131:11, 132v:20, 132v:22, 133:17, 133:10, 141v:27, 142*19, 149v:0, 132* 27, 153wil3, 154:24, 194v;15, 154v*25, 156*6, 156*14, 156:20, 136v:14, 157v* 11, 158:23, 158v:6, 159:24, 159v:l, 159v:22, 160:15, 160:21, 160v:3, 16CK/:24, 161v:9, 167:30, 160v:18, 169*10, 169:13, 170:26, 170:26, 170u:29, 172v*6, 17?v/:7, I73v:18, 173v:20, 173w:32, 174*13, 175v*22, I75v:26, 175v:29, 175v: 15, I76v:19, 184v:17, lB4v:27, 186v:27, 196:18, 196*21, 203:16, 211:8, 212w* 23, 217:15, 217v:l0, 225*20, 229*1, 230*2, 236:23, 248v:16, 265*14, 265v:16, ?65v:26, 270:2, 270:8, 270:25, 270*26, 278*24, 287:30, 301:2, 303:28, 30$: 16, 304v:27, 306v:19, 307*32, 307v:17. // Burnt.: E cmda batalla trafa ou van- dmra plntnda da lao ynoynjao dal panto o la oanta da la collaçlân donda are (78v:7, 78v:8) + oantoo ■ 196v:21. // Todos Santos, 'fiesta qqa célébra La Iqlenla el dfa prlmero rie novlembre en memorla de todos los santos'i Y d#f- nu4o dm la fleets da Todoe Santoe (I4v:3l) 4 20v:ll, 213v*28. 3«'0fcase de lo que es venerable por algun motivo dm religldn": cada v m de noe Juramoo a Dioo % a Santa Marfa X a lap palabrao de los Baqtoe Evangelloe (211:9) 4 287v:l| oanta fe . 7:19, 30:11, 35:26, 64:16, 68:13, 148*13, 150*3, 220v:4, 290v:l, 313:11, 323v:26. 4.'D{nnr.o de lo Iqlenla catdllcn'» ya toujeoe acordado y apentado en ou dnj- mo do çalohror ouo mognjflcao bodao (...) y Rerçeb.lr lao bendlçloneo do la Mnrlre Santo Yglosln (27v:23) 4 28*22, 29:24, 36*27, 48*24. 5 £spfrltu Santo (49w:30, 89v:12, 123:1, 306v*2, 327v:17), vid. ESPIRITW. 6. Santo Padre, 'tftulo dado el Papa'* lo qual todo nuestro muy panto padre Calirto terçlo enbld equal dfa a dlcho oeRor Rey (3:7) 4 3:11, 68:14, 211:28, 2R7v:15, 290:29, 327:17, 330:3, 7. Santos padres, loe justoa del limbo'» el dlcho alcayde fue tan alegr# (...) commo loo Santoo Padrep deujeran oor quando Nueatro BeRor del oeno de Abrahdn loo oacd (214v:23). 8. 'Ragrndo': acochlllaron leo pmntap ymdgenep (329:21) 4 panto - 329*23. 9. EJemnlar, virtuoso': do eotauan çlertap dueRao enparedadap de muy parte Vida (263:7)-4 panto - 7*17, 328*23; pantoo . 329v:23; pante . 266v:6, 30:24. 1825 Del lat. aanctuB. 1* doc.t orfgenes del idiome (Glos. Emilianenaee y Si— lenses, Ç1M, etc.) (DCELC, s.v. santo). Vid. Oelschliger, Boggs, Bustos, Glos. med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SARA, s. f.I Que ya oe falla el dicho maeotre ever mandado matar muohoo priPioneroo quo leuauan atadoo en cuerdae, con grande aaRa que d' elloo avfe (I98v:2n). Probabl. de insanïa, o de ensaRar, lat. vg, Insanjare, y de aquil saRa. !• doc.tCid (OCELC, s.v. saRa). vid. OelschlBger, Boggs, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. RAPIENCIA, e. f.i por algunoo ya fuy mëo ynformsdo de le ooberena oapien- çia para ordanar (327vi4). Del lat. sapientia; H. 1280, Gral. Est. 1, 306a42 (DCELC, s.v. saber). Vid. Bustos ( O Bonlum, 74.18; Poridat de poridades 62.1; Fez. Ultr. 92.2; Apo. 227d; etc.), Boggs y Y. Malklsl, Suf. -antia, pëg. 127. No figura en OelschlBger, Oloe. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SAPIENlfsiMO, adj. superl. de sapientei por noo aver Dioo nuestro oeRor tan maraujlloPamente proueydo (...) de vn tan virtuoPo y gepientfPimo PeRor (327:29). 3AR0ESC0, adj., 'aplicase al asno pequeRo't entrA por la oala vna dueRa cauallera en vn aPnJco pardePco (47vill). Deriv. de sardo. Vid. Gaya Ciencia, Fontacha (Alsmdn, Cl. Osât., LXXIII, 80, y LXXXIII, 243; Ouij., R.M., 1928, V, 77; QuiJ., Clem., V, 72; 8ol6rze- no. Cl. Cast., XLIT,37), Aut. (Esteballino Gonzalez; Quevedo, Las Musas). Falta en Oelschliger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo. BARDINA, s. f. I troxieron para lap genteo (...) muchoo paPcadoo X pardj- 1826 nap (265:32), Del lat. sardTna. 1» doo.: JRulz, 02Od ; aardîn, colactlvo, an Rab£ ban Zald, ». X (OCELC, a.v. sardlna). Vid. Boggs, Glos. Med,, Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta nn OelschlBger y APal. SARTEN, s. Frutas de oartén (305v:10), vid. FRUTA. Del lat. partBgo, -agfnis. 1* doc.i med. s. XIII, Apol. (DCELC, s.v. sar- tén). Vid. Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta ai OelschlBger. 8ASTRE, 8. m.: nuncs otre cooa faojan de noche y de dfa disz o dooe caf- trao y obrerof ayno carter X cooer (40vi5) 4 oaftreo ■ 40vtll. Del lat. sartor, -oris, guizB a travis del cat. sastre. 1* doc.t doc. se- villano de 1302 (DCELC, s.v. sastre). Vid. Glos. Med., APel,, Nebr. y PAlo. Falta an OelschlBger, Rogga y Gaya Ciencia. SATISFACER, v. tr., 'reparar, desagraviar, enmandar't voootroo avriya lu­ gar de tomar de loo que voo nmenaoan T ponen eotoo mjedoo tanto de lo atyo, que ternio aoao que oatiofaoer (I94v;14). // CD y de 4 compl.: el dlcho naeo- tro He Santiago oatioFioJeoe al dicho nomendador do Montiodn ou hermano ie la dicha Pu enromjenda (283v:B) 4 oatioFaoer ■ 283v:2; oatiofaoelle ■ 292:11. // Pnsiva: non ovieoe njnguno lugar de pedir que fueoe emondado njn patit fe­ cho on lao dichao ouerteo de alcaldfao de que apÿ non gooaoe (165:16). Z.'Sosegar, aquietor, saciar'» quando vjdo qua ou ouplicar no baotaua, is- tiofioo ou dooeo la Real Rqpa beoando al modo moriPco (140:15). 3.'complacer': Y eote con mucha diPcriçiân X modePtia leo RePpondiâ X ottio- fioo en Pu nonbre (170v:2). // Pert. pas. adj.: todoo fueron contentoo X bien oatiofechoo a Pu voluntad (26v:14) 4 oatipFecho - 301v:25. Del lat. satisfacKre. 1< doc.: satisfazer, APal., Nebr. (DECH, s.v. aiaz); Vid. APal., Nebr., PAlc., Trad. Qiv. Com., pBg. 196, y Eneida (Eneida, 145.5; Libros de los exenplos por a. b. c.; Mena, Lab. 247g, Cane. 23, 192, 2tc). Falta en OelschlBger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1827 SAYO, s. m., 'traje quo loo hombros vestfon sobre el Jubôn't el dlcho oe- Mor condeotable oe leunntô X ooliô a mjoa, vn oayo de caualgar veftldo de muy flno poRo omnrlllo oobre vn Jubfin de carmePf (35:11) + oayo • 93vi8, 95; 7, 139w:19, 277v:l9; oayoo - 90v;12, 138:8. Onriv. dn soya, lot. vq»'*’ angle. 1* doc.: h. 1400, Glos, del Escorlal (DCELC, s.v. saya). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y las notnr, rie Garnis, s.v. aayo. Falta en OelschlBger y Boggs. 5AZ6n , s. f., 'tiempo': En eote oaoiSn troxieron si ooRor condeotable vna onça muy grande (14:1) + oao6n - 19:25, 54vi30, 64:8, 100v:16, 217:20, 262; 4, 295:28, 329v:37; rPaofin - 180v:l, A ^ sazdn, loc. adv., 'entonces': le mandd detaner (...) y a Pedro de la Cuevm, corregidor que era por 41 a la oaodn en Vbeda (13v:16) 4 oaodn • 3:3, 16:6, 41:23, 44v»29, 49v;17, 58v:l8, 58v:27, 101:18, 104v:13, 125v:31, 129v; 27, 136v;17, 183*15, 191:22, 202:9, 218v:23, 224v:31, 274v:29, 292:27, 301; 1; oazdn - 215:3. // A ^ sazdn que, loc. conj., 'al tiempo qua, cuando'; V a la oaodn que él partie, llegnron faota dooientoo de cauello (251v»23) 4 oa- odn - 218:18. Del lat. satlo, -onia. 1# doc.t Cid (DCELC, s.v. sembrar). Vid, OelschlB- ger, Gnggs, Gaya Ciencia, APal. y Nebr. Falta en Glos. Med. y PAlc. 5EC0, adj., 'falto da ague': por cabfa de la oed, que eo tierra muy oeca (...), la gente padefçid en ePte camjno X viaje muy grandfoymo afdn (53v:12) 4 oeca - 228:24. 2. 'Hue rnreco do jugo o humedad, musrto, sin vida'; no leo quedd cooa ver- de nj oeca que tanto no leo quomaron y deftruyeron (51:24) 4 oeca - llv;22, 76v:20j oecao - 77v:7. 3» 'Pruta da cdscara dura': (compraron) ddtileo X palmjtoo X otrao muchao 1828 frutao verdeo y cacao (23il). Del lat, 9ÏCCU8 , !• doc.t orfgenea del idiome (Berceo, dooe. deede 90S, OelBchl.) (DCELC, e.v. eeoo). Vid. OeleehlBger, Bogge, Olos. Med., Gaya Cien­ cia, APal., Nebr. y PAlc. HECnEBTACION, s. f., 'mecuestracidn'* fiojeron el dicho oeRor Bey le qui- tnoB la tmnmnqia X alcnydfa de la çibdad da AlcalB la Beal (...) X lao die— oa a otroo a manora do oecreotaçidn (218*27) 4 oocreotaçidn « 216:14. Deriv. de secrmstar. 1* doc.: Nebr. (DCELC, a.v. secuestrar). Vid. PAlo. y Aut. (Crdn. Juan II y Nueva Recopil.). Faite en OelschlBger, Bogge, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal, BECRESTAR, v. tr., 'secuestrar, embargar': leo evfa mendado oeoreotar to­ doo ouo bienao (267v:14). // Pesiva: fueron oecreotadoo todoo fuo bieneo (264vi 7). Del let. sequestrare. 1* doc.: Nebr. (OCELC, s.v. secuestrar). Vid. Pfle., Covarr., Lex. hispanoamericano s. XVI y Aut. ( Nueva Recopil. y B.L. Arginso- la). Falta en OelschlBger, Boggs, Glos. Med., Oaya Ciencia y APal. SECRETAMENTE, adv. m.: el PeRor condeotable enbiâ vna noche Pecretnmerta a vn lugar de Aragdn (...) toda ou plata (20:17) 4 oecretamente • 12v:21, 13: 26, 19v:l0, 19v:14, 22v;21, 25:8, 73:24, 135*25, 140v:29, 189:8, 195:18, 212* 15, 212vtl2, 212v:21, 235v:28, 268:21, 307v:10, 313:16, 314:15, 323*4. SEGRETARIO, s. m.: mandd velar a Juan d' Olid, ou criado X Pecretario (316* 13) 4 oecretario - 3v;ll, 224v:23, 249:15; oecretaring - 3v:12. Oeriv. de secreto. 1* doc.» mod. s. XV, Gdmez de Manrlque (C.C. Smith, BHisp. LXI), Loge (OECH, s.v. cerner). Vid. Glos. Med. (Glos. Palacio 391), Nebr., PAlc. y Bustoe (Alex.fP) 1899b). SECRETO, s. m., 'reserve, sigilo': commo aquel que en todoo ouo fechoo oe 1829 avfa con muy grande oagaçided y oecreto (23tll) 4 oecreto - 56:10, 72vi23, 73vi3l, 263:17. // Da secreto, loc, adv., 'secretamente'» de oecreto le yn- çltauan x dauan oofuerço (89:22). // En secreto, loc, adv., 'secretamente*i Y fabld an oecreto con el oeMor condeotable toda la fable (73:2) 4 oecreto - 87v»2. 2. 'Misterio': 10 maraujllofoo mjotorloo x oecretoo de Diool (55*11). Osl let. secretus. 1* doc.: Berceo (OECH, s.v. cerner). Vid. Oelachlflger, Boggs, Olos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. SECRETO, adj., 'oculto, esconriido': do el Bey eotaua ya proueydo de gen­ ts oecreta (54vil6) 4 oecretao - 86v;18, 87:2. 2*'Reservado, calledo': E enbid por delante faota trsynta onbreo de cauello X a pie, per« quo lo mdo oecreto qua oer pudieoe, oe puoyeoen junto con la dicha fortaleoa (50v:3) 4 oecreto • 49v:19* oecretoo - 213v:17. Del lat. secretus. 1» doc.: Rerceo (OECH, s.v. cerner). Vid. Oelschlflcher, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. SECUAZ, s. m., 'secuaz, partidarlo'* commo el maeotre da Calatraua y otroo OBcaçeo y aderenteo ouyoo (...) defamaoen a eote oaRor condeotable (188v:15) 4 OBçaçeo - 199v»12. Del lat. sequax, -acis* fin. s. XVI, Aut. (DCELC, s.v. seguir). Vid. APal., sequBces 31d, 4G0d; Mena, Lab., secaçso 158b; Lex, hispanoamericano s. XVI, s.v. secaz* C.C. Smith ( Bantillena, NBAE, XXII, 26, secaz; Ferndndez de Vi­ llegas 1-7, secaçeo, y II-2, sequace). Faite en Oelachlflger, Bogge, Glos. Med., Gaya Cienoia, Nebr. y PAlc. 8ED, 8. f.: la gente (...) venja mucho canoeda X muerta de oed del camj­ no (226v:26) 4 oed - S3v:12, 228:26, 275:18, 271v*l, 276v;24. Del lat. eftis. !• doc.: Berceo (DCELC, s.v. eed). Vid. Oelschliger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. 1830 SEDA, B. f. ! ganflos quatro varao dm oeda para vn jubdn (27v;9) 4 oeda •> 24vil4, anvtlS, 38vi23, 40*14, 40:27, 40v:l, 47:22, 32:10, S7v:2, 71v:21, 76vi27, 90:18, 90v:l, 90v:ll, 93:26, 95:11, 130:7, 130v:3O, 139:3, 184v:l3, ?65v:28, 266:3, 266:23, 266v:31, 270:17; qedao - 27v:5, 28v:21, 46:6, 48:16, 68:23, 70v:24, 83v*30, 103:15, 109:28, 109v:24, 162v:26, 303:10, 303:14, 316: 16. Probabl. dol lot. aaeta. 1# doc.: Rarceo (DCELC, s.v. soda). Vid. Oalachli- gar, Rogga, Qloa. Mad., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. REGAR, V. tr.: fueron taladoa todoo loo paneo que por oegar eotauan (325: 20). Del lat. sKcare. 1* doc.* segare, doc. de CardeRa de 972 (DCELC, e.v. ea­ ger) . Vid. Oelachlflger, Bogga, Qloa. Med., Oeya Cienoia, Apal., Nebr. y PAlo. SERLAR, adj.: non pediré njn ganarë por mj njn por ynterpueota peroona a Pu alteoa nj ml nuestro muy Santo Pedre njn a otro Jueo ecleeidPtico njn qe- glar (...) ahooluçidn nj Rolaxaçidn (287v:16). Del lat. BaeculâriB. ]• doc.: does, de 1212 y 1218, Oelschl.; Rerceo (OCELC, s.v. siglo). Vid. Oelachlflger, Bogga, APal. y Bustoe. Falta en Glos. Med., Gaya Ciencia, Nmbr. y PAlc. SEGUIMIENTO, s. m.: la flaqueoa y Idgrimeo y ouplicaçioneo de lao mugereo (...) leo turbauon y contradiojan el oegujmjento de loo diohoo moroo (249vi 26). Deriv. de seguir; Nebr. (DCELC, s.v. seguir). Vid. PAlo. Falta en Oelsohlfl- ger, Boggs, Glos. Mod., Gaya Ciencia y APal. SEGUIR, V. tr., 'ir despuâs o detrds': E otro dfa le oygujeoen al Real de Tebe (280:8) 4 oygujendo - 138v:30. // Seguir el rastro, 'rastrear': (...) no llegaron m tienpo, por oegujr el Raotro del dicho ganado (272v:22) 4 oyguje- 1831 ron » 250:1; oygujeoen • 328v:13. 2.'Por9eguir, er.oeer'» do donde luego oalleron caualleroo X peoneo que oy- gujeron loo moroo foota el dlcho Canbll (97i21) 4 oegujr ■ 250vt2; oygujeron - ?37vtl5; oegujrfan . 249v;22; oygujera - 143v:20.// Begulr al alcnnce, 'per- BBgulr'i el ooGor condeotable oolté la maytad de Pu ganta en poo d' elloo, X bolujoron fuyendo, X oygujeron al alcançe, matando X prendlondo d"elloo vna légua y media (315:11), 3. Ir con, ocompeRar'i voo oyruan x oygan x vayen con voo en lao dichao huef- teo (SvilS). 4.'ir por un camino': Y el dicho camarero olgujé la via qu* el oeRor oondeo- table leuaua (18v:32) 4 oigujd - 226:21. 5.'Ber del diotamen o partido rie une persona'; el dicho maeotre de Calatre- ua loo oujeoe atreÿdo y eonvertido a oegujr ou opjnjôn (191:16) 4 oegujr • 65v;2l, 240v:30, 269:16, 276:2, 276v*l, 282:10; oyguen • 209v:21; oygujen • 199v:23; oegujan - 216v:10, 252:28, 255:19; oygujan - 231:18. 6.'oirigir la conducta'; (esto) por el dicho oeRor condeotable oabido, oy­ gujendo ouo cabtao X diPcreteo agudaoao de guerre (...) (97:23). 7 . 'Continuer, proBeguir': pueo voootroo me dioteo el nrdid y para eoto oa- If, eote puiero oegujr y no otro njnguno (56v:27) 4 oegujr « 148:25, 180:10, 253*2, 310*10, 320*22; oigujé - 331v:16; oygujeron - 146v:3, 254v:19, 314*23; gygoja - 12B:20, 12Bv:2; oygujendo - 71:16, 84*24, 213v*23. // V. intr.: eooo pocoo lealeo que avfan quedado x oegujan en Perujçio del dicho oeRor Rey en- flaqueçfan (262:20) 4 oyguja - 127:30. // V. prnl.: Y dePd' el dicho mojén (...) oe oyguja la lynde derecha (297:14) 4 oygujan - 297:2. G.'Inferirse, originarsa, eer consecuencia une cosa de otra': oupieran loo grandeo bieneo y onoreo que a todoo generalmente de Pu venjda leo avfa de oe- gujr (25:30). // V. prnl. (de 4 compl.); ReprePenténdole quéntoo yncovinjen- teo y daRoo oe podfan de aquello oegujr (56v*9) 4 oegujr « 86y:10; oyguen • 312:13; oigufan - 81v:26; olga - 57*7; haber oegujdo - 243*22. 7.V. intr., venir a continuecién'* Bygujé dePpuéo d' ePto vn aRo de tanta 1832 fanbre (32flvi2). // V. prnl.: E el dlcho don Alonso do Velaoco tornd a fe- blar an la manora qua oe olgue (6«:ll) 4 olgue • 153:22; oygue « 153v:ll, *327:10; oyguen - 206:5, 256v:24; oygujeron - 27:27, Arnés ^ seguir (39*20), vid. ARNES. Elmete ^ seguir (37:1), vid. ELMETE. Del lat. s&qui. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. seguir). Vid. Oelschlflger, Boggs, Bays Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta on Glos. Med. SEGORAMENTE, adv. m.: porque d* ella por aventura vernjan a buena pao y pndrfan cogar oeguramenta ouo peneo (273v:3l) 4 oeguraments • 204:24. REGURIDAD, s. f.: con qudnta deotreoa, oneotad X oooiego yua t oe ovo en todoo Puo actoo, no con aquel heruor X Jactançla qua loo da ou eotado y hedad an taleo tienpoo ouelen mootrar, mao con vna oeguridad da cere (30:8). p.'Snguridad, garantie*: qua para oeguridad X firmeoa da lo ouPodicho, el dicho oeRor maeotre (...) x el dlcho oeRor condeotable (...) ayen de feoer pleito X omanage (2D9v:18) 4 oeguridad - 210:8, 210v:8, 28Svi2, 206v:7, 287vi 22. 3.*Paz, Concordia*: entre todao eotao preoonao (...) aya de aver toda pao T Concordia x oeguridad (206:21) 4 oeguridad - 206v*2, 208v:23, 209v:8, 2l0l 24. 210:27. Deriv. de seguro. 1» doc.: Berceo (DECH, s.v. cure). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. SEGURO, adj., 'exento de pellgro*: (...) tenja qua non le ere oegura nj onrrooa ou eotada ally (17v:10) 4 oeguro • 18v;30, 67v:28, 244v:23, 244v:23, 278v:18; oeguroo - 52:21, 96:13, 134v:24, 216v:29, 254:17, 269v:13, 272v:9; gegura . 50v:14, 239v:18, 241:2, 241:10; oegurao - 51:17, 191v:26, 230:23. 2.'Tranquilo, confiado*: E bolujâos al dicho lugar muy oegurq, oyn faoer Rebato njh mandado, creyendo oer genteo del dicho maeotre (213vi21) 4 oegu­ ro - 30:9, 262v:24f oegura • 50:26. 1833 3 . 'Clerto'» ca aquslla potePtad X oaRorla eo oegura que pone manore tenpre- da a lao ouo foerçao vlguroPao (89il2) 4 oeguro - 18;10, 2S2|21, 293:21, 287l 16. 4.8. m., 'aagurldad, salvoconriucto'i Y con aota oeguro enbld a llamar a to­ da ou gante (19v*20) 4 oeguro - 65wi9, 6Svil2, 230*7, 238vtl4, 238w*17, 238vi 19, 230VS25, 238v»27, 238wi30, 268v*10, 277*27, 277*28, Del lat. aecûru». 1« doc.: 1206, Oeleohl.; Berceo (DECH, a.v. cure). Vid. Oelschlflger, Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. SERUBON, s. m. eum. da segur (?)* E luego abrieron la puerta del dicho caotillo con vn oegurdn (292v*16). Segur, del lat. eecOrie, se documenta por 1* vaz an 1050, Oeleohl. (DCELC, s.v. segur) y oonsta an delschlflgsr, Olos. Med., APel., Nebr. y PAlo. Begu- rén no figure an los repertories lixicos eonsultados. BELVA, s. f.: en el peso de vna dePabiteda qelua, vno muy flare y fee oer- pionta loo avfa tragado (34:19). Del lat. sïlva. 1« doc.* h, 1275, 1* Crdn. Oral., 8a12* JRuiz (DCELC, s.v. selva). Vid. Boggs, Gaye Ciencia, APal., PAlc. y Trad. Div. Com., pdgs. 196- 199. Falta en Oelschlflger, Glos. Med. y Nebr. SELLAR, V. tr.: Lea qualeo firmsmoa de nuestroo nonbrea x aellamoa con nuestroa oelloo (211v:9) 4 oelld . 136:19, 136*21* aellaron « 205v:20j ae- lleae - I34v*9, 135:16* aellaoen - 134:28. // Pasiva refleja: la otra confe­ ss que loo dichoa aoRorea entrauan as avfe da jurar X finmar X aeller (l35v* 20). // Part, pas.: el dicho maeatre de Calatraua enbid al dicho asMor con- deatable (...) la dicha eacriptura de confedersçién, flrmada de au nonbre X aellada con au aello (134v:6) 4 aellada . 135:14, 287v:22. Del lat. sïgïllare. 1« doc.: seellar, Berceo, Mil. 801c* seller, Cid (DCELC, s.v, sello). Vid. Oelschlflger, Boggs, Geye Clenoie, Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Med. y APal. 1834 SELLO, a, m.t La« qualso flrmamoo de nuestroo nonbreo X oallamoo con nues­ troo oellog (211w:10) 4 gallo - 134vj7, 220:3, 287v:23; oellqo - 20Sv:2l. Oel 1st. sïgïllum. 1« doc.: Berceo (OCELC, s.v. sello). Vid. Oelschliger, Bogqa, Onya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Glos. Med. SEMANA, s. f.: bolujéoe a Leén la oemana de Léoaro (17:23) 4 oemane • 17: 29, 96:13, 142v:28, 306v:17; oemanao - 39:15. Semane Santa : bolujéoe a Jaén el jueveo de la Semana Santa (42:9). Del 1st. septlmâna, 1# doc.: sedmana, 1241 F. Juzgo, y frecuente en #1 s. XIII; semana, Cid, Berceo (DCELC, s.v, siete). Vid, Oelsehlflgsr, Boggs, Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Faite en Glos. Med. SEMBLANTE, S. m., 'rostro, especto de le cars': tan varonjlmente lo leçi- biâ, X con tan buen oenblante y contenençia, aviendo por bueno todo lo que Dioo nuestro oeRor querla faoer (289v:8). Del cat. semblant. 1* doc.: med. s. XIII, Buenos Prov. (DCELC, s.v. #eme- jar). Vid. Egipc., 2o8 y documentacida reunida s.v. semblante: APal., Nibr., PAlc. y Trad. Div. Com., pdg. 123. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. M«d. y Gaya Ciencia. BEMBBAB, v. tr.: non conoyntié oenbrar vn grano de pan a Xereo (332vd5). // Absol.: la gente començà a oenbrar, avnque poco, porque ya era muy tarde y el tienpo de la oemençera paosdo (233v;22) 4 haber oenbrado - 317:3. // Part, pas. Perffr. tener 4 part.: no avfan cogido pan njnguno de lo que te— njen oenbrado (205:6). 2 . 'Desparramar, esparcir'. Part, pas.: toda la caoa dsl palaçio y la plaça que eotd delante d' ella (...) oe barrfa muy bien barrido X Aegado, x de mu­ cha junçia oenbrado (125:25). 3.'Sembrar, poner, dar motivo o principio'» Por lao grandeo difcordiao < enemjftadeo (...) dependienteo de lao guerrao, çioaRao X difenfioneo que don 1835 Juan Pacheco (...) T don Pedro Glrdn (...) Penbraron en eatoa Reynoa (329vi 17). 4.'Divulgar, difundir'i 4Y por qui algunoo de tÿ naturaleo (...), porque eo­ te oeRor no daua lugar a Puo viçioo, oenbrauan y publicauan d' il lo contra­ rio? (83,7). Del lat. aemïnRre. 1* doc. 1 doc. do 1074, Oelschl. (DCELC, s.v. sembrar). Vid. Oelachlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. BEMEJANTE, adj.; Y muchao veoeo el Rey nuestro oenor oe ponja an Pemejan- teo peligroo por yroe con poca gente (12,16) 4 oemejanteo - 22vi26, 28tl2, 40,23, 43,30, 46,11, 82,19, 76,3, 80v;4, 190,12, 168vil6, 206,24, 256,9, 289; 6 , 304:6, 306v:26| Pemejanteo - 40v:22. Oeriv. de sameJar. 1# doo., Berceo, Mil. 321d; Alex.2197 (OCELC, s.v. se­ me jar). Vid. Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Med. y Gays Ciencia. BEMEJANZA, s. p.: fiojeron vna ePtatua a oemejança del Rey nuestro oeRor (191,3). Deriv. de semejar. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. semeJar). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APel., Nebr., PAlo. y Y. Mslkiel, Suf* -antia, pflg. 1 1 0. BEMENCEBA, a. f., 'sementera': la gents començd a oenbrar, avnque poco, porque ya era muy tarde y el tienpo de la oemençera paoado (233v:23) 4 oe­ mençera - 233v:5. Deriv. del lat. vg. * sementia; h. 1600, J. da Torres (OCELC, s.v. semilla). Vid. Aut.(j. de Torres); Bustos documenta semencia an Alex. (P), 2106, y Bogge y Oelschlflger registran semençero, 'siembra", an Berceo, Mil. 855; APel., Nebr. y PAlc. traen sementera. Semencera falta an Oelachlflger, Boggs, Glos. Mrd., Gaya Ciencia, Nebr., APal. y PAlo. 1836 RENDA, B. f.I E venja vna oenda X camjno de faoja Mengfbar a la Flguere de Andûjar (298,13) 4 aenda - 290,21, 29Bv,lB, 290v,2O, 298v,24, 299,22, 299, 26. Del lat. eëmïta. 1« doo., 1207, Oelschl. (DCELC, s.v. senda). Vid. Oelschld- per, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Olos. Med. REND, s. m., 'ospacio hueco entre el vestido y el pecho', todao lao qua­ leo (cartes) tomé, oaluo vna (...) que la oacé del oeno y oe la comjé (12v, 31). Reno de Abraham, commo loo Bantoo Padreo deujeran oer quando Nuestro 8e- Rnr del oano de Abrehdn loo oscé (214v,24). Del lat. sinus, -Os. 1# doo., Jarcha s. XI o XII; Berceo (OCELC, s.v. se- no). Vid. Oelschlflger, Boggs, Oaya Ciencia, APsl., Nebr. y PAlo. Falta an Glos. Med. 8ENTAR, V. prnl., defceualgé X oentéoe en vna oylla (76vi27). Del lat. vg. * adsed&ntare (DCELC, s.v. sentar). Vid, A8ENTAR. RENTENCIA, a. f.,'dictamon, parecar'i 10 çiegoo defauenturadoo de aquelloo que con ou IJuJandad proPumen de dar oentençia en Puo altoo y ePcondidoo Juy— ojoo! (55,13). 2.'Fallo, rosolücién'i oronunçiô X dio por oentençia que loo diohoo térmj- noo de entre lao dichao çibdadeo oe pertieoen (...) en la manera oygujentt (296vi2). Del lat. sontentïa. 1« doc.i Berceo (DCELC, s.v. sentir). Vid. Oelschll- ger, Boggs, APal., Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malkiel, 8uf. -antia, pflg. 127. Falta en Olos. Med. y Gaya Cienoia. SENTIMIENTO, a. m.t ella en Pu nonbre leo agradoPçfa muy muoho el oenti- mjanto que de Pu enojo avfan mootredo (171,25) 4 oentimjento - 169,15, 169, 1837 24, 170:20, 224vi23, 256vil0, 209:20, 209vi27, 290:16, 329:35. Derlv. de sentir. 1* doc.: elntlmlento, h. 1250, Getenerlo; anetlwlento, Nebr. (DCELC, s.v. sentir). Vid. Omye Ciennie, Nebr. y PAlc. Falta en Oelschlfl­ ger, Bogga, Olos. Med. y APal. BENTXn, V. tr., percibir por los sentidos, o£r': (los moros) tomaron oe­ oenta vocao de vn hato oyn qua loo vecariooo cooa oyntieoen (97:17) 4 oyntfan m 313v:25| oyntieoen - 90v*lB| oyntiendo • 313v:5f haber oentido ■ 214:1, 292v: 30. // Con prop, de infinltivo: fua guardao oyntieron venjr la Recua (254,22). // Hue 4 prop, subord.t oyn que la gente que avfa entrado an loo dichoa caf- tilloa pudieoen oentir njn oyntieron qua an la dicha çlbdad avfa Rebato (236vi 1, 236vtl) 4 eyntieoen - 50v»6. // Pasivai por el puerto dal Almarjal no pu­ dieoe entrer gente poderooa de moroo oyn oer oentidoo (26:8) 4 oentido • 212i 9, 264:4, oentidoo - 52:31, 56:19, 57v:l, 64v:14, 98v:ll, 146vtl, 146v:12, 212v:17, 212v:21, 213:14, 292v:15, 317:23, 321:32, 321v;3. 2 . 'Experimenter': loo primeroo dfSo la gante oyntid muy grande trabajo por mengua de farina (I95v»5) 4 oentir • 73v:30, 197:14, oentf . 327:24; oentfa “ 273v:22, 326v:27; oentfan - 202v:25, oyntiendo - 37v:28. 3. 'Noter, darse cuenta': el PeRor condeotable enbié vna noche Pecratamenta a vn lugar de Aragén, en manera qu' el obispo non lo oyntid, toda ou plata (20:10) 4 oyntieron « 321v:lB, oentfa . 323:5; oyntiendo - 330v:27. //Qua 4 prop, subord.: E commo loo xpistianoo oyntieron que eren dePcublertoo, no oPauan oalir (75:14) 4 oyntfa . 44v:15. 4 . 'Juzgar, considérer*: dfxoleo que no oentfa njngund cauallero en la fron- tera qua con mayor voluntad oe diopuoyeoe a eote fecho qu' el condeotable de Caotilla (72vi20). // Que 4 prop, subord.: Y dePque oyntid que eotaua apare- jada la cooa, no conoçiendo el angaRo, a dfa çierto enbiaron por el dioho oe­ Ror condeotable (109:13) 4 oentfa « 83v:22. 5 . 'Presentir': &qui graçiao, qui onoreo, qui oerujçioo o qui gualardân le puedeo faoer que oea Puflçiante a ouo miritoo? Por çierto, no lo oi nj lo 1838 oyento (B3v:2), G.V. prnl,, 'hallarse da una manora dotormlnnda'(oon prodlcatlvo)t lao da­ ua a ontandor qua an alguna manera oe oyntfa enojado y no bien oontento de Im convoroaçién T oorujçio de don Beltrdn do la Cueva (99wi26) 4 oyntid * 289:10; oyntfan - 58v:22. 7.'Agr'ovierBoPert, pas,: de lo quel eotauan mdo oentidoo que de otrt co­ oa njnguna (276:14) 4 oentido - 282v:16. Del let. sentira. 1* doc.: Olos, do Silos, Cid (DCELC, s.v. sentir)■ Vid. Oelschlflger, Boggs, Olos. Mad., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SENA, s. f., 'enseMe, benders': todoo loo caualleroo oe puoyeron an «la, y paoé la oeRa por entra él T loo Regidoreo (94:23) 4 oeRs - 94:27, 94vtl0, 94v:14, 95v:6. 2.'0ento, ademfln': ffoolso oeRao con la mano que oe aoentaoen y aotoujtoen quedoo (B6:30) 4 oeRao ■ B6v:16, 141:1. Ool lat. signa, pl. de sïgnum. 1* doc.: Cid (DCELC, s.v. ssRa). Vid. Bogga, Oelschlflger, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RENAL, B. f., fndicio': oyn que d' él oe conoPçieoa njnguna oeRal njr mo- ujmjento que avfa de partir (314;12) 4 oenaleo - 263:22. P.'Blgno, representecién': Lo quai ponjendo en obre, lo otorgaron X dixie- ron que jurauan m Dioo x a Santa Marfa X a vna oeRal de cruo 4 en que cada vno d' elloo avfa pueoto ou mano (167:30) 4 oeRal . 211:10, 207:31, 3/Aviao': loo moroo eran ya oabidorao de Pu entrada, oegdnd por lao oefla- 1=4 t almenarao pareçfa (56v»l) 4 oeRaleo - 67v:23, 72v:9, 74:13, 74:21, 74v: 1, 75v:12. En seRal de, loc. , 'en prueba o prends de': y a ou Ray derramaron vn cén- taro de ague por oomo de la cabeça en oeRal de bautiPmo (70v;14) 4 oeRal * 4v:21, 6:2, 6:21, 7v;23, 0v:24. Del Int. tardfo signalis. 1" doc.: h. 930, Glos. Emilianenses, Çid (OlELC, s.v. seRa ). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nmbr. y PAlc. 1839 SENALADO, adj., 'datermlnado, clerto': eohooeo ouerteo por elloo de aRo an aRo an çlertoo dfao oeRaladoo (I48v:10). 2.'Singular, especial': Y no eo dubda njnguna ayno qua an eoto oolo el di­ cha oeRor condeotable la fioo muy grande X muy oeRalado oerujçio (202:4) 4 oeRalaria - 257v:lO; oeRaladoo - 7:21, 190:23, 197v:2, 276:23; oeRaladaq - 190v:27, 276v:6. 3.'Insigne': E para algunao dueRao oeRaladao (molian) (...) otrao oayo fa- nagao (196:28), Deriv. da seRalar. 1* doc.: Berceo (DCELC, e.v, saRa). Vid: Oeleohlflger, Bo o b *» APal,, Nebr, y PAlc. Falta an Olos. Med. y Oaya Ciencia. SENALAB, V. tr., 'meRalar, indicar': al tarddn oeRald medianoche (78v:14). Oeriv. do seRal. 1# doo.: h. 1250, Setenario f* lv«; H. 1335, JRuiz, JMa- nuel (DCELC, a.v. eeRa). Vid. Bogga, Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Oelschlflger. SEfiOR, s. m., 'tratamiento y tftulo nobiliarlo': "Sayendo Dioo oerujdo y el Rey mj oeRor, mja oea la onrra x da voootroo el defpojo" (52v»27); Y ou alteoa oe pertid da Vbeda y el oeRor condeotable y todoo loo otroo cauelle- roo con dl (14:25) 4 1975 ejs. aprox. (greffas, oeRor y fsRor) y 106 aprox. formas del ol. (greffes, oenoreo y feRoreo). 2. Aplicmdo a Dios; al tienpo qua oe ençlerro el gloriooo cuerpo de nuestro oeRor Ihesuxpisto (42:11) 4 oeRor - 3:1, 16:2, 22:2, 26:3, 46:1, 53:2, 66v: 29, 69:2, 69:3, 103:1, 104:11, 104:12, 104:15, 104v:16, I05v:20, I07v:20, 109v:17, 121:22, 121v:24, 149v:12, l49v:22, 153:27, 154v:22, 155v:lO, 157:13, 138v:ie, 160:12, I61v:2, 161v:14, 163:4, 184:3, 185v:23, 194:4, 194:24, 194v: 10, 214v:24, 223:20, 238:15, 241v:18, 256:2, 256:3, 257v:13, 250:7, 258:13, 250v:lO, 250v:25, 250v:20, 259:17, 259v:18, 259v:19, 260:13, 260v:12, 261:12, 261:27, 261v:23, 263:1, 272:2, 289:2, 289:4, 289:7, 289v:10, 301v:15, 317:29, 310v:19, 320:2, 325v:22, 327:20, 320:17, 328v:2, 328v:16, 330:35. // Aplica- 1840 do B lo8 snntosi El dfn da oenor cant Juan Bautirta, el dlcho emMor condea- tabla yva a la vepllla a lao bfCparao a la eglesla da oant Juan (I23il6) ♦ oenor . 36vi29, 50vi7, 130:19, 130v;31, 107:13, 249:21, 263:13, 266v:17. // Apllcado a las dignldades eclesldstlcas; ordenA de faoar otro dfa domjngo l«o oboequlao t onrrao por el dlcho oenor arçedlano da Toledo (172|9) ♦ oenor • 19:20, 19v:15, 19v:27, 20:7, 20:25, 20:30, 27:15, 27:18, 30:23, 30v:17, 33* 23, 36v:7, 37v:19, 39v:ll, 39v:16, 40:1, 41v:13, 41v:13, 87:1, 99:13, 106vi 27, 173:22, 173v:12, 174:15, 180:2, 225:13, 225v:23, 22fiv:l0, 227:4, 278*4, 327:20, 327:29; oenoreo - 25:14, 32v:20, 32v*29, 33:30, 34:2, 42v:3, 43*11, 46v:2, 48*17, 49v:26, 70v*29, 84:25, 84v*13, 89v*13, 106*12, 106v:16, 107* 17, 108:1, 123:13, 123v*l, 124*15, 130:28, 130v:16, 131*14, 131v:l, 132*25, I32v:10, I32v:14, 132v:25, 133:8, 133*12, 133:14, 141v:19, 169v:27, 170*24, I71v*22, 174:18, 175:15, 178*9, 179v:23, 179v*2B, 248v:29, 267*19, 270*23, 270v:14, 278*28, 306*17. 3,'Amo, dueRo': Fuera da la maomorra dormja vn xplatlano catluo an cam da Cu oeRor (72*28) ♦ oeRor - 76:2. Del lat, aSnÿor, -ôria. 1* doc.: 1077, Oalachl.; Old (OCELC, e.v. aaRor). Vid. Onlschiager, Boggs, Olos, Med., Gaya Clancla, APal., Nabr. y PAlc. SENDRA, s. f.* É eotando el dlcho oenor Ray t la dlcha oaRora Reyna #n vna onla do loo dichoo alcdçareo (3:9) ♦ 220 ejs. aprox. (graffaa oeRora f Ta- Rora) y 74 aprox. formas dal pi. (greffes oanorap y fanorao). 2"Apllcado a la Vlrgen Marfa* (...) dfa de la ancarnaçldn de la glorloia Vir- gen Marfa, nuostra seRora (3*1) + eanora . 20v:26, 21:2, 25:6, 25v:l, 35v*22, 38:18, 42:1, 47v:13, 129v*l, 149v*8, 169:10, 169:29, 170v*27, 186v*27, 229*1, 258v:21, 265v:25, 270*1, 298:32, 307*32, 307wil6. Oarlv. da senor. 1» doc.* Bercao (OCELC, a.v. aeRor). Vld. Oalachltgir, Boggs, Olos. Mad., Gaya Clancla, APal., Nabr. y PAlo. SERonfA, a. f. Tratamlanto dado al ray o al condastabla* El qual al dlcho 1841 vardn, conde x condaotabls tomd an ou mano, 1, flncadao lao Rodillao, bafé lao manoo a ou oeRorfa (Bvt2B) ♦ oenorfa - 5tl7, 6v:9, 7|30, 14v;13, 14v:21, 16:21, 17:10, 10v*25, 20:19, 65v:18, 67:2, 87v:23, 103v*20, 104:16, 104v:8, 105:5, 106:25, I06v:6, 108:1, 100:7, 109:26, 121:9, 122:3, 123:17, 123v:21, 124v:3, 129:23, 129v:9, 133:22, 140v:6, 149w*S, 153:12, 163v:23, 172:23, 172vi 11, 172v:19, 172v:23, 173:1, 179v:24, 180:21, 237v:24, 242:11, 243:27, 243v* 15, 244v:14, 257:8, 237:19, 257*30, 257v*12, 261:22, 261v:21, 262v:25, 263* 17, 263v:28, 264*31, 264v*12, 265*3, 265:15, 265:30, 265v:23, 266v*27, 267* 17, 269:20, 272v:lB, 272v*26, 273v*8, 27Sw*23, 276*24, 276v:25, 280*2, 280tf* 2, 290*6, 296:26, 300:1, 308v:19. 2. 'SaRorfo, domlnlo an al obrar't ca aquella potaTtad x oeRorja ao oagura qua pone manara tanprada a lao ouo fuarçao vlgurofao (89*12). Oarlv. da aaRor. 1> doc.: 1115, Oalachl, (OCELC, a.v. aaRor). Vid. Oalaohl#- gar, Gaya Clancla, Nabr. y PAlc. Falta an Bogga, Glos. Mad, y APal, SERo ri cA, a. f. dim. da aanora: al dlcho oaRor condaotabla ordand do bau- tloar la dlcha oaRorlca ou flja (186:8) ♦ oaRorlca - 289:15. SENORIO, 8. m., 'terrltorio partnnaclanta al aaRor'* 41 oa alabaua qua la avia facho merged d' alia por oaRorfo (276*19) 4 oaRorfo • 284*28* oaRorfoo - 7:1, 231v*9, 221v*ll, 222:3. Oarlv. da manor. 1" doc.* Cld (OCELC, a.v. aaRor). Vld. Oalachlflgar, Bogga, Gaya Clancla, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Glos. Mad, SEPULTURA, a. f., 'sapulcro': donda aotd antarrado al conda Farrndnd Gon— çdlao, al qual ou altaoa mandd dafcobrlr an la oapultura donda aotaua (15*15) ♦ oapultura . 173:18. Dal lat. aepültûra. 1* doc.* Barcao, Apol., JRulz, Nabr, (OCELC, a.v. aa- pultar). Vld. Oalachldgar, Bogga, Gloa. Mad., APal., Nabr., PAlo. y Buatoa, Falta an Gaya Clenola. 1842 8ER, V. cop. Introduce un etrlb. directo aust.: "Pueo tu, &pera qu4 erao Roy? (54:32) ♦ oar - 30:21, 47v:13, 79vil8, 85vi28, 143v;2, 151vi23, 169vi29, 191v:18, 213v:22, 215v:9, 224v:19, 252v:31, 253:24, 266:29, 276:17, 290v:ll, 330v:26, 322:8, 332:23, 332:29; oojj - 54:26, B7v:3, 277v:27; ao - 6v:17, 7vi 24, 39:13, 40v:lR, 42:15, 52:16, 53v:12, 54;26, 57:22, 58v*3, 66v:29, 75v:25, 81w:14, 84v:10, B5v:9, 87v:28, 93:16, 97:15, 97:19, 10Sv:8, I05v:22, 120:13, 129v:5, 130:23, 150v:27, 198:13, 212:26, 231:23, 257:27, 259:16, 259v:25, 260v: 1, 267:10, 287:15, 287v:2, 296v:19, 298v;l, 300v:18, 328*15; aP - 75v:14| goyo - 193v:13; «on - 3v*20, 54:27, 54v*2, 67v:15, 9Sv;l, 95v:29, I05v;l0, IBOv; 17, 291:22, 296:23; fua - 3:13, 8:23, 10:23, 34*29, 55*18, 69:8, 77v:14, 97vi 22, 97v:26, 97v*30, 141*29, 179*26, 186v;12, 197:30, 250v:21, 318*5, 328v*16, 330v:18; fuaron - 25*3, 38:16, 39:14, 48*19, 55v*27, 64*22, 85v*l, 90v:14, 93; 1, I01v:15, 134:14, 137v:28, 147v:ll, 180*4, 181*18, 184*6, 197v:8, 226v*8, 231v:21, 235*9, 235v:22, 277:1, 282:27, 202:30, 282v:24, 285:19, 289*8, 291* 17, 292*25, 296:12, 303*17, 314*2, 317:14, 322v:8, 326:2, 326:30; ara - lOv* 20, 16:6, 18:20, 18w:26, 19*15, 22*9, 22:16, 29*19, 34*14, 37v*31, 41v:15, 44v* IB, 49v:2, 53v;27, 59v:15, 57v:28, 65v:23, 66v*4, 75v*31, 77:9, 80:13, 80*30, 80v:27, 94:24, 94v:29, 95:29, 96v*4, 98*28, I00v:18, 100v*27, 129:29, 131*20, 133:12, 133:27, 136v:17, 138:28, 138v:3, 142v:2, 143v:2, 144v:19, 145*26, 146* 8, 146*9, 147v:31, 149v*27, 149v:28, 150w:21, 153*20, 154*2, 154v:ll, 154v* 14, 154v:16, lS4v:19, 155:20, 158v*4, 158v*8, 166:15, 166*31, 180v:18, IBSv* 27, 189:1, 190:16, 190v*4, 193:1, 193:13, 193*20, 202v:26, 203v:30, 212:16, 213v:5, 213v:8, 213v:l3, 214*22, 215v:29, 217v:22, 220:15, 222v:21, 224v*26, 225:6, 227v:l, 231v:ll, 238:23, 238v:8, 239*19, 245v:24, 249w*9, 250v:24, 251* 21, 253:8, 253:24, 253*31, 253v:20, 254*18, 262:7, 262*24, 263:29, 264*17, 264:19, 265*22, 270:28, 275v:8, 275v:10, 281v:ll, 289:22, 289v:33, 302v*17, 307v:23, 308:32, 308v:4, 308v:26, 319:6, 319:20,320v:ll, 320v:12, 322:24, 325v: 15, 331*31; aran . 45*24, 70v*3, 94*5, 94v:14, 96v:26, 98v*3, 185v:22, 156*4, 156:12, 156v:4, 156v*12, 156v:17, lS6v:22, 157*6, 157*10, 157v*4, 157v*lO, 157v:15, 157v:20, 150:4, 158*11, 158:16, 158*21, 158v:l, 158v:14, 159:4, 159; 1843 12, 159,17, 159:21, 159:27, 159w:13, 159v:17, 159v:21, 160:2, 160:0, 160*23, 160v*13, 160v:19, I60w:23, 160v:27, 161:5, 161:11, 161:13, 161:20, 161:24, 169v:27, 175v:21, 175v:27, 185:21, 188*23, 196v:2, 247v*2, 230v*2, 280*19, 307v:23, 314v:14, 315:15, 320v:23, 320v:28, 321*8; gerfa . 149v;14, 152v:27, 166:31, 167:20; gerfan . S5v:22, 56:17, 139*23, 146v:26, 150:14, 150v:12, 131; 1, 151:8, 151:14, 151:19, 151*23, lSlv:l, 151v:20, 151vi26, 152:15, 152,17, 275v:18, 277:21, 309:23; gea . 7:5; eeadeg - 6:3; gean - 194v:9; fuega - 64* 10, 79v:ll, 80:17, 153:19, 162:18, 289v:5, 308v*29, 308v*31, 309:19; fuagan . 148:29, 166:23, 203v*26; fuera . 37v:2, 83v:2l, 321v:l9, 331v:14; fueran - 55v:22| fuara - 194*20; gayendo - 73v:27, 248v*17, 266v:15, 283:1. // El atrl- buto lleva un compl. con a o pro. pars, datlvo* porqua ara cooa muy çiarta x natural la muarta a todog log onbrag (I65v:22) 4 gar - 240v:30; eg - 58v:16; gea # Sv;8; fuega - 171*26, 293*17. // Del atrlbuto dapanda un infinitive in- troducido con ^ (an la const, raodarna al infinitive va sin prsposicidn y fun- ciona como sujeto): ara ou voluntad da yr a var lag çibdadag da Saujlla y da Cdrdoua (22*19) ♦ ag - 5v*29, 40v:23, 44:19, 261v:16; era . 28*21, 42*29, 96: 17, 134:1, 137v:23, 144v:19, 180:29, 238v:10, 252*26, 294*3, 304*4; fuega - 101*7; haber gaydo - 261v*16. // Const, atributiva con atrib. sust. lexicali- zada* si caao as qua 4 aubj., 'on caso da qua, ei suceda tal cosa'* E porqua ay cafe fuega qua fu altega bolujeoa a eote guerre lo fallage adobado (82:25) 4 fuera - 207v:7, 2O0v*2O, 210v:28. Introduce un atrib, dir. pron.: &nuidn eg equal qua agora podrla panoar (...)? (54:1) 4 gar . 49v:lB, 51v:16, 56:11, 134v:21, 148:31, 149:23, 152*6, 190v:7, 222v:7, 225v*30, 235v:27, 252v*9, 267:11, 295:31, 295v*20, 307:22, 310v*8, 321:3, 322:15; ao - 6v*21, 73:12, 103*7, 125*20, 127:15, 178*18, 257v: 4, 327:18; gon . 6v:21, 84*19, 103*13, I96v*27, 206*3, 219v:l, 257v:3; fua - 57v:8, 72*10, 173*17, 176*17, 193v:ll, 213:19, 268*3, 274*18, 282v:22, 289* 16, 300v:31, 328v:26; fuaron • 185v:20; era . 3v:19, S2v:24, 52v:2S, 64v:ll, 90:17, 94*26, 100v:13, 137*6, 137v:22, 143*21, 148*2, 159v*l, 160v:l, 196*4, 237:14, 243*13, 243v*15, 246*7, 252v:24, 264*24, 277vi31, 276*24, 276vil2, 1844 279:24, 303v:21, 3n3v:21, 305v:20, 306:20, 306:26, 326:33# aran - 76v:14, 145: IB, 147v:l, 152:24, 173v;15, 200:31, 227:33, 230:27, 230v:3, 281:23, 31Sv:20, 325:21# cardn - 84:19# oarfan - 223v:30, 314*20, 314v:l, 321:25# oea - 52v*27| fuega > 82:9, 152:12# fuaoen - 148*31, 152*29, Introduce un atrib, adj.* la pelea fua ten braua, qua toda la genta qua an al Amal motaua oe armd (11*21) 4 gar - 4*11, 28w:18, 32v*13, 34v:28, 44v*l, 5Sv:23, 75:1, 97:10, ln0v:24, 126:14, 147*24, 151v*23, 162v:17, 172*10, 181v: 21, 19 247v;21, Dnriv. de serpiente, lat. sSrpens, -entis (OCELC, s.v. serpiente). Vid. Ccivarr., s.v. serpontina; la forma serpentin consta en Bernëldez, Hist. Reyes Catdlicos, I, 91; Aut. (T. Vicente Tosca) y Fontecha (Salazar, Bibl. Esp» I, 20), En APal. serpentina (20d) dignifica 'anguila'.Falta en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med., Nebr. y PAlc, BERPIENTA, S. f., 'serpiente*; vna muy fiera y fea oerpienta loo avfa tra- gado (34:20) 4 oerpienta - 34*23. Del lat. sërpens, -ëntis (DCELC, s.v. serpiente). Serpiente consta en Bogga, Oelschlflgor, Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Rustos, Serpiente figura an JMena, Qbra lirica l0,13. RERVICIO, s. m.t porque yua al Roy de Branaria oobre algunao cooao que mu­ cho cunollan el oerujçio del dicho ooRor Rey (12vs23) 4 oerujçio - Sv*27, 13* 29, 13v:25, 44*25, 65v*16, 72v*16, 06v*25, 80*25, 99v*27, 1D1*15, I01v*13, 134v*27, 135v;13, 135v*28, 136*4, 136*17, 136*28, 136v*5, 144v|14, 147v*18, 150*1, 150v*27, 153*18, 161v*28, 163v*21, 164v*18, 172v*9, 181v*2, 181v*22, 102*24, 190v*5, 191v*5, 191v*14, 191v*20, 193*29, 193v*13, 194*8, 194*15, 199* 20, 199v*8, 199v*24, 201vjl8, 202*5, 202*16, 219*18, 220*17, 223vi20, 225*24, 228*10, 233*24, 233*25, 240v*27, 240v*30, 241*10, 244*2, 245v*6, 246v*3, 251* 28, 255*9, 256v*17, 2S8v*20, 258v*21, 259v*16, 259v*29, 260v:23, 261*10, 261; 21, 261vi7, 261v*16, 262*13, 262*23, 269*16, 270v*26, 272*13, 276*2, 276vil, 1853 277vi8, 279wi3, 281*24, 282*10, 284*26, 283*31, 2B6v*ll, 206v*20, 287*9, 287* 23, 287*28, 287*28, 290*1, 294*16, 293v*17, 302v*2, 3o7*lS, 328*27, 331*3$ £ar- ujglo . 9*27, 40v*20, 48*10, 67*13, 72*8, 100*24, 101*1, 101*13, 135v*9, 183* 16, 230*21, 241v*18, 245v*13, 249v*19, 246*18, 246*21, 251v*l3, 252*29, 257*21, 250VI0, 262:20, 276*9, 280*27, 282*23, 283v*14, 283v*27, 284v*29, 285*25, 289* 28, 286vi20, 287*1, 207*7, 287*25, 287v*9, 327*8, 327v*34; oerujçio* - 83v*l, 148v*15, 257*11, 259v*4, 260v*22, 277v*27| Perujçioo - 258*28. // Hecer eervi- cio, 'servir'* Loo qualeo Refpondieron que por le faoer oerujçlo, leo plaoja de faoer todo lo qua ou oePlorfa mandaua (172*25) 4 oerujçlo - 256v*2, 260v*2, 330*30; oerujçioo - 4v:3, 7*21, 12v*l, I00v:22, 197v*3, 278vi22, 283v*12; far- Ujçioo . 276*33, 279*2, 290*22, 2.'Accl(Sn y efecto da aeistir a la mesa'; E cade vno da loo dichoo maeftreoa- lao tenja ouo trinchanteo x oerujdoreo X todao lao otreo cofao qua para al oar- ujçio da la mefa qua tenjan en cargo er^ nefçeoario (I06v*l) 4 oerujçio - 105v* 16, 106v:4, 122v*26, 127*22, 129v*14; Perujçio - 71*10. Del lat. servltlum. 1* doc.* h. 950, gloeae Emilianeneea; Berceo; g-, Cid (OCELC, s.v. eiervo). Vid. Oelsohlflger, Bogqe, Olos. Wed., Oaya Ciencia, APal. y Bustos. Falta en Nebr. y PAlc. SERVIDOR, 8. m.* el qual era muy buen cauallero X muy grand oerujdor y ami­ go del foRor condeotable (18*21) 4 oerujdor . 4v*ll, 39*16, 65v:22, 193*20; far- ujdor - 5v*23, 7*22; oerujdoreo - 41*28, 45*19, 89*22, 106*26, 128*13, 128v*26, 170*19, 193v*17, 194*21, 236v*ll, 240v*29, 249*18, 247v*ll, 248*22, 303vi26, 305*14. Deriv. de servir. 1» doc.* Berceo (DCELC, e.v. siervo). Vid. Oelsohlflger, Boggs, Bios. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en APal. SERVIODMnnE, 8. f.* Mjre qufln peoado y terrible oea al yugo de oerujdunbre en que ya loo trioteo ePtfln (329*30). Del lat. tardfo eervïtpdo, -inis. 1« doc.* servidumne, Berceo, Apol. 390c, 1854 Alex. 1680 (DCELC, s.v. siervo). Vld. Oelechlflger, s.v. servidumne; Boggs, Geym Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Gloa. Med. SERVIR, V. tr., 'hacer los oficios del vmsello o del oriado roapecto del mnnnr'. Cnn prnn. pnrs. rintivoj Rnpdndoln pue oy en el munrio le deoenua oer— ujr, non oe pnrtieoe de ally (20:12) 4 ferujr - 5v:26, 189:1; oeriijr - 39:17, 163:3, 171v:2, 173:14, 173:14, 212:17, 295vi7, 301:28, 306:28, 331:24; oyrujd - 142:26; onruja - 183:17, 240vi26; oerujan . 169:19, 17lv:19; oyrunn - 8vil5; oyrujeoen - 41v:29; haber oeruido ■ 5v:28; haber oerujdo ■ 240vi26, 275vi28, 278:20. // A 4 compl. pare.i con que oyenpre sirvades bien e lealmente a au mnqpstad Real (5:1) 4 oerujr - 9:20, 72v:25, 172v*23, 181*17, 189*1, 193*22, 216v:13, 218vi27, 223v:18, 25Rv:24, 259v*15, 279v:19, 284*4, 292*7; oyrujd - 234:7; oeruja - 240v:16; gyruja - 188v:17; oyrujan ■ 273v*25; haber oerujdo - 234*6, 240v:16, 273v:25, 283v*17. // Pasiva refleja* tenjen confiança que oe podrfa tomar aquella villa X caotillo, de que tanto oe oyrujan Dioo y el Rey (72v*1B). Il Pasiva* quiPo qu' 41 ePtoujeoe en elle X la gouernaoa X mandaoe, 1 Fueoe en alla acatado t oerujdo commo 41 mjPmo (85*12) 4 oerujdo • 52vi27, 241:8, 257:20, 259:7, 260v*15, 278v:15, 289v*32, 332*23; oerujdoo - 75v*2R, R3vil9, 163*14, 258v;16, 259v*27, 261*19, 317:6. // Part, pas.* el dicho oe­ nor Rey avfa d' ello plmoer y oe avfa por oerujdo (l45v*25) 4 oerujdo - 3v* 17, 224v*28. // V. tr. (CD y Cl)* Lao qualeo merçedso el Rey nuestro oeMor fi­ oo a la dicha çibdad de Jah4n porque ge lo avfa muy bien oerujdo e merefçido (222*17). 2" Prestar servicios, asimtir': do leo fue libertad otorgada condiçionalmen- te que a la fieota de loo dichoo oenoreo condeotable y condeoa vinjeoen oer­ ujr y onorar (32:24) 4 oerujr - 37v*27; ferujr - 96*4; oyrujan - 173v*30; ha­ bar oerujdo - 272*21. // Pasiva* la qual (eglesie) eo oerujda de frayleo de la Orden de Santo Domingo (19*5). 3.V. tr., 'agasajar, proveer'. Pasiva* aoÿ meomo fueron oerujdoo y abaftadoo do aquella mjfma manera (32*12) 4 oerujdo - 142v*lD; ferujdo - 23*20; oeruj- 1855 dog - 91vil6, 122v:22, 187:28, 304:32, 303:22; ceruldoq - 84vil4; PeruJdog . 312vil0. 4 . Servir, aaietir a la mena': E non oe enpachauan de oerujr otra meoe, por­ que non oujeoe dePorrienança njnguna en el oerujçio de lao dichao mePao (I06vi 2) + oerujr - 107:2; ojruja - 31:23; oerujan - 31:26, 142v:l; oyrujan - 123: 19, 124:21, 124:23. // Pasiva reflejai Lao qualeo mePao oe oyrujan do çinco maeotreoalao con el do Pu oeRorfa (106:24) ♦ oerujr • 122*24; oyruja > 122; 6, 123:6. // Pasiva: no con menoo çerimonja t abundançia fueron oerujdao y ebaPtadao lao mePao qu' el dfa primero (36*23) ♦ oerujdao ■ 303v*27, 5.'Ejorcar un cargo o emplen'* aquelloo a quien copieosn loo dichoo ofiçioo de lao dichoo alcaldfao ordinariao (...), qua oerujrdn oor of mjPmoo loo di­ choo ofiçioo (164*26) ♦ oerujr • 151v*9, 155:18, 164*28. 6.V. prnl., 'valerae' (de 4 compl.)* de dfa oacflumnloo, a lao veoeo todoo, otrao veoeo loo medioo o loo que avian menaotar para oerujroe d' alloo (72*20), Del lat. servira. 1> doc.* h. 950, glosas Emilianensas, Cid (OCELC, a.v, siervo). Vid. Oelschlflger, Boggs, Olos, Mad., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SESO, 8. m., 'juicio, rozén, cordura'* bien eo loco y de poco oePo quien por fuerça nj manerao nj arteo pianos mudar nj forçar la voluntad de Dioo (55* 14) 4 oePo - 31:27, 75*4, 195v*19, 223*25, 258v*18, 261*20. // Perder uno el seso, perder el juicio'* muchag peroonao perdieron el gaPo y aPtoujeron lo- coo do todo punto (53v*19) 4 oePo ■ 32:15. Del lat. sensus, -Os. 1» doc.* C^, Alex. 287 (DCELC, s.v. sentir). Vid. Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. Falta an Glos. Med. SETIEMBRE, s . m.* ao nePçeoario de faoer mençidn del alarda qua por oatien- bre del aRo paoado oa fioo (93*23) 4 oetienbra - 45*14, 93:19, 96:29, 171v* 18, 180*5, 205*21, 211v*13, 229*21, 229v*16, 282v*24, 309*25, 309v*l, 325*32, 326*2, 328v*28. 1856 Del lot, September, -brio, 1* doc.i 1213; Berceo (OCELC, e.v. elete)« Vld, Oalechlflgor, Bogga, Goya Clancla, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Olos, Med. SEVILLANO, adj.I Oe lo qual el duoue y todoo loo oeujllanoe sa marauilla- ron muy mucho (333:2). sf, adv. afirm.i Y el dicho oeRor condeotable RePpondi6 qua (244:25). II Re use para dor gnfaais a lea aseveraciones, 'ciertamenta, sin duda'i Y entre lao otrao, vna de lao prinçlpaleo que mflo procuré o£ fua ReduoJrla al numéro de la cauallerla que deuja tener (77vi23) 4 o£ • 77vi2S, 79:29, 202vi 26. Del lat. sTc. 1' doc.i Cid (OECH, a.v. asf). Vid. Oalachllgar, Bogga, Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Mad., Gaya Ciencia y APal. BICILIAND, adj.: el oeRor Rey de Armgén enbié al dloho oeRor condeotable vn cauallo ruçio oiçiliano muy fomooo (14:8) SIEMBRA, s . f.: por dar loger a la oyenbra del pan (316v:22). Derlv. de sombrer: Oudin, Covarr., y falta en APal., Nebr., C. de las Ca­ sas y Percivole (DCELC, s.v. sombrer). Vid. Gaya Ciencia, sienbra 216 c 44 (?) y Aut. (Ouevedo, Polit, cap. 11). Boggs tree la forma sienpra 'siombra o se- milla', JRuiz 1297c. Falta en Oelschlflger, Boqgs, Glos. Med. y PAlc. SIEMPRE, adv. t.: consentiéndovos sienpra leuar la avanguardia de las di- chao Puo hueoteo (8:12) 4 ojenpre - 68:1; oyenpre - 4|8, 5:1, 5vi26, 3v:27, 9:20, 14:11, 41*11, 41*14, 41v*19, 42v*25, 44*13, 44*15, 52*21, 55*27, 55v* 10, 80*20, 8Dv*24, 82v*28, 85*15, 103*9, 136*16, 137:4, 143v*30, 147*21, 164* 2, 160VJ2O, 169*17, 203v*25, 204*28, 2D4v*14, 207v*22, 216v*17, 218*23, 219* 21, 238:24, 241*9, 243*15, 244v*26, 250v*28, 257*12, 259v*14, 260v*23, 2B2v* 1857 21, 203vil4, 284v:2S, 285,27, 286vil0, 300wi31, 328:27, 331:7, 333:17. // Pa- ra slempre, por todo tlempo': voo ganaréyo tan ooberona onrra y loable fama, que para oyenpre quedarfl Recordable memorla y perpétua nonbradfa (2S8vi26) 4 oyenpre - 2S9v:30, 276v:7, 329:29. // Para slempre Jamés, elempre con eentldo reforzado* el Roy nuestro oeRor la franqueé del ou pedldo para oyenpre Jamào (82v:32) 4 oyenpre - 161w:16, 163:21, 163vi2, 167:20, 168:26, 219viS, 219v: 17, 220:9, 221:2, 221:28, 222:11, 222v*7, 233v:28, 244:17, 296wi3. Del let. s&mper. 1" doc.i C W (DCELC, a.v. alempre). Vid. Oelachlflger, Bogge, Glos. Mad., Nebr, y PAlc. Falta an Gaya Ciencia y APal. SIERRA, a. f., sierra, montnRa't (eubié) a vnoo lugarao qua oon al pie da vna oyerra llamada El Çenet (52:15) 4 oyerra - 57:18, 73v:30, 82:15, 82v:7, 95v:25, 143:15, 146:18, 199:23, 204vi3, 218vtl6, 240:11, 240:13, 247v:13, 274: 19, 291:16, 308:23, 310v*18, 318*13; oyerrao . 51v*33. CABALLERIA da ^ sierra (oyerra - 149*15, 149*18, 149*19, 151*23, 151*28, 151v*19, 152:15, 154v*4, 154v:18, 155:14, 155*23, 155v*4, 156v*16, 156v:21, 157*3, 157*9, 158:14, 158*19, 158*26, 158v*8, 158v:13, 159v:16, 159v*20, 160: 1, 160*6, 161*9, 161*14, 161*19, 161*23, 166v*27, 167*8), vid. CABALLERIA. Del lat. sBrra. 1* doc.: docs, da los ss. X-XI, Oelschl.; Cid (DCELC, s.v. sierra). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SIERVO, s. m., 'nombre que una persona se da a sf misma respecta de otr* para mostrarle obsaquio y rendlmiento': Vuestro muy omjll T obediente oyeruo, el condeotable de CaPtilla, con la mayor Reuerençia t deuoçién que puedo, ba- Po loo muy bianaventuredoo pieo da Vuestra Santided (327*21) 4 oyeruo - 2S7v: 17, 330vi3. Del let. sBrvus. 1# doc.: servo, doc. leonés da 963, Oalachl.; siervo, Bar- ceo; 1219, F. da Guadalajara (OCELC, s.v. siervo). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlo. 1858 SIQNIFICAR, V, tr., 'expresar't tan grande fue la gloria quo oenty en oÿr la nueue do vuestra gantfflma creaçlân en «oberano perlado y prfnçlpa de la Yplosla, (...) nue por njnguna eocrlptura yo la plenfo poder olgnjficar (327vi 2). Del lat. BÏgnïflcare. 1» doc.i Berceo (OCELC, e.v. eoRa). Vld. Oelechlflger, Bogga, Qloa. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Buatoe. SinuiENTE, adj.i Y otro dfa eigujente partloron todoo para la dlcha SeRo­ ra de Guadalupe (21:1) 4 olgujente - 56vtlB, 71:3, 73vil9, 75:22; oyqujente . 4:8, llv:30, 23vil7, 25:31, 27:15, 28:17, 28:24, 32vil8, 35:10, 35vil7, 38: 17, 48v:16, 73v:32, 75:29, 76v*17, 79v;4, 92:22, 93:6, 94v:27, 97:11, 97:12, 97:22, 99:13, 99*21, 122*5, 126v:18, 127v*5, 128*14, 129:29, 130vtl9, 131v* 27, 132*21, 132v:5, 133*27, 135*24, 141*17, 143*6, 143*19, 147*16, 154v*20, 15Sv*8, 155v:17, 157*12, 158v*16, 160:10, 160*19, 161v*l, 165*31, 166*7, 172v: 26, 180*4, 180*14, 181*17, 185*3, 185v*l, 187v*13, 192:28, 195*31, 200:21, 212v*15, 213*26, 217*10, 218v*25, 226v*6, 227v»18, 232v*6, 241*21, 241v*27, 242*5, 263:12, 264v*2, 277*1, 279*12, 279v*16, 289v*21, 296v*6, 304v*2l, 306* 2, 309v*19, 310*15, 310v*l, 311v*l, 312*18, 313:1, 314*2, 316*9, 316v*l, 316v: 21, 317*2, 317v:14, 320*11; oygujentoo - 50*2, 80v*l, 97v*2, 164*3, 166*14, 166*26, 206v*l, 206v:26, 207v:26, 275v*26. // Sustantlvado* a lo oygujente el oblspn y de4n y cnblldo er^n mAg obligodog (316v*4). Dsl Int. sequena, -Bntis (OCELC, s.v. eeguir). Cfr. J. Fdz. Heredia, Grant Crôn. de Eapmnya, eiguient I 1.38, II 31.13; Corbacho, eiguiente 267. 27; JMena, Lab. 50e; E. Villena, Trab. cap. 4 (apud Aut.); Calaetina 70r*2 y Léx. hlspanonmerlcano a. XVI, s.v. eiguiente. No flgurti en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SILENCIO, s. m.: loo vnoo trvgando fuo Idgrimao, loo otroo oofpirando X gimjendo, todoo generalmente toujeron oylençio (I69v*25). Del lat. sllentium. 1« doc.* Berceo (OCELC, s.v. eilancio). Vid. Oelschlfl­ ger, Boggs, APal., Nebr., PAlo. y Bustos. Falta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. 1859 5ILLA, a, f., 'aille, aalento'i el dlcho oeRor condeotable oe aoenté en vna oylla (169vrl8) 4 oylla - 175v:15, 175v:17; olllao - 129v:24. 2.'Sllla de monter': Sallo la oeRora condeoa (...) ençima de vna ftcanea muy Ijnda blanca, la oylla T delantera X grupera de la qual muy Ricamente guarnjrln (28v*2R) 4 oilla - 14:9; oylla - 35:18, 39vi23, 46v:30, 138vil8; ô - llno » ?2Bv:21, nel lat. s8lla. 1" doc. i niella, doc. de 962 (Oelschl. ), CW, Berceo,Apol. 400; ailla, Rerceo, JOuiz; 'silla de monter', Alf. XI, 1150 (DCELC, e.v. een- tar). Vid. Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. SIMULACION, 8. f.t en ello non avré otra cabtela njn coluPlén nj frauda nj oymulaçién, oaluo que todo ello oa guardarA t conplirA enteremente a lay de caualleroo (211:22), Derlv. de simuler; APal. 160d, 296b (OCELC, s.v. semajar). Vid. Nabr., PAlc. y C.C. Smith, pdg. 266 (A, de la Torre 332, Pérez de Ouzmdn 584). No figura en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med. y Gaya Ciencia. SINGULAR, adj., 'singular, notable'* *0 virtud oyngular en muy oocoo fa- lladal(32v*2) 4 eyngular - 42*4; oynqulareo » 7:25, 8v*21, 164v:19. Del lat. sïngülâris; Rercoo, APal. (DCELC, s.v. aenclllo). Vid. Bustos (Nobleza ^ Lealtad V; etc.), Oelschlflger, Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. En Glos. Med. consta sinqularmente. SINIESTRO, adj,, 'izqolerdo'i Y defd' el Ramo que noté a la oynjeotre ma­ no del dicho oenor, vn poco defujadoo, eftauan loo aloaldeo (I26vi20) 4 oy- nJePtra . 92*12, 92*13, 128:24; oynjeotre . 126vi27. 2. Avieso, equivocado'* quantao vlao y manerao le fueron pooybleo tenté por atraerlo a ou oynjeotro y orrado camjno (I91v*20) 4 oynjeotro « 190v:28. 3.5. m., 'rêvés, mudanza en el trato'* muchao veoeo lo oujera enbiado man­ der al dicho alcayde, oaluo Reçelando que non tomaoe algénd Reuéo t oynjeo- I860 tro qua no cunplleoa m ou Perujçio (245vill). Dal lot. VO. *sln%xtar. 1» doc.I Cid (DCELC, s.v. siniestro). Vid. Oeleohl#- qnr, Rnpps, APal., Nebr. y PAlo. Faite en Rios. Med. y Raya Ciencia. RintlTER, mdv. c. ym., 'ml monos, nor lo monos'; pongnn loo otroo xpiatia- noo oyquier vn poco riynoro (330*17) 4 oyquier - 328vj33, Cnt. de Bi y quier. 1* doc.* Ç W (OECH, s.v. querer). Vid. Oelschlflger, Boggs y APml. Falta an Olos. Mod., Oaya Ciencia, Nebr, y PAlc. RinilTEBA, adv. c. ym., 'al monos, por lo monos'; Y otorgue Vuestra Santi- dad para eoto plenaria yndulgençia a todoo aquelloo qua oyquiera vn meP eoto— ujeren a ou coota an defenoién d' eota çibdad (330*20). Cpt. de si y quiera; Géngora, Cervantes (OECH, s.v. querer). Vid. Oelschlfl­ ger y Boggs. Falta an Glos. Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. RITIAR, V. tr., 'asndlar, career'* don Pedro Manrrique oytié t çercé el caotillo da Montiodn (282v;9). Dnriv. da sitlo; Covarr., Dudin y ejs. del s. XVII en Aut. (DCELC, s.v. altio). Vid, Tucididos romanceado en el s^ XIV, eitiar 37v,b, 48a, 63v,b. Fal­ ta on Oalschlflgor, Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr, y PAlc. SITIO, 8. m., 'asedlo, cerco'* puoo oytio contra eota çibdad el maeotre de Calatraua (320*28) 4 oytioo - 8:17. Deriv. de aitier; Nebr. (OCELC, s.v. eitio). Vid, Gaya Ciencia Proemio, 3.20, 5.5, 2D.19, y PAlc. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., Gaya Cien­ cia y APal. SITIO, a. m., 'asiento de lugar'i an vn ague qua oala por vnoo oaPloo del muro do la dicha çibdad (...) çinco oytioo o caPao da moljnoo hedificd (I95v* 23). 1861 Probabl. del lat, eXtus, -Oe, con Influjo de asedlo o de eitiar. !• doc.I sito, Alex.{ sitlo, invent, arag. da 1331 (DCELC, s.v. eitio). Vid, Nebr., PAlo., Covarr. y U ^ . hispanoawericano s. XVI t an APal. consta ai to 409d. Fai­ te en Oelschlflger, Boggs, Olos. Med, y Gaya Ciencia, SITUAR, V. tr. Part, pas., 'qua se halla an detarminado lugar'i La qual (fortaleza), demAo da ear oytuada en tan grandiPimo arriPco (...), eotaua guar— neçida de aPee copia da gente (50vil3), 2.'Asignar fondoe'i tomaron al dicho aaRor condeotable lao dichao traojantao mjll mmravedfeo qua an la dicha çibdad da Geujlla tenja oytuadao (291v:22) 4 oytuadao ■ 291vil4. Del bajo lat, situerai Covarr. (DCELC, s.v, sitlo), Vid, APal, 459d| Enei- da. III 124.8, 146vill| Gaya Ciencia proemio. 6,22, 7,16; C,C, Smith, pAg. 266 (Villena 85). Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, Nabr, y PAlc, SOBAcn, s. m,t El quel yva en vn cauallo Ruçio a la gineta, con vn Rico jaeo dorado t vn oayo da damaPco verde X vn capuo Colorado de grana echado por oo el oobaco (277vi2o). Probable, da un oruos do subSla y stibhYrcus. 1* doe, i Calila (DCELC, e.v. sobaco). Vld. Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlo. Falta an Oelschlflger y Oaya Ciencia. SOBERANO, adj., 'qua ejerce la autoridad supreme'; fioo plsito omenaje al dicho oeRor Rey commo ou Rey natural t ooberano oeRor (9:17), 2 .'Supremo'I tan gronde fue la gloria qua oenty on oÿr la nusua do vuestra oentfPima creaçién on ooberano perlado y prfnçipe da la Yglesia (327:25) 4 ooberano - 327vil8, 329*25, 330*8; ooberano . 258v*2S, 327v*4, 327v:24, 327vi 31. Del lat. vg. *‘superianu8. 1" doc,: Berceo (DCELC, s.v. sobre), Vid. Boggs, Oelschlflger, APal., Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. y Gaya Ciencia, 1862 SOBERBIO, adj., altivo, arrogante'* por cabre de algunoo dePtroçoo y deP- baratoo nue avlen fecho en çlertoo caualleroo, (•••) eotauan muy ooberujoo y prePuntuoooo (313v*3). Pel Int. Buperbue con influjo da aup&rbYa. 1* doc.* Berceo (DCELC, e.v. sobre). Vld. Oelschlflger, Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Faite on Glos. Med. y Gnya Ciencia. ROnonNACION, s. f., 'soborno'i caPi a toda el Andaluojs X a loo caualleroo d' elle con ooborrnaçioneo y dAdiuao y promeoao (...) el dicho maeotre do Ca— latrmua loo oujeoe atraydo y convertido a oegujr ou opjnjén (191*14). Derlv. de sobornar (DECH, e.v. orner). Cfr. Tucfdides romanceado e. XIV, subornaçi6n 29a, 30b, 30v*b. No figura en Oelschlflger, Boggs, Bios. Mod., Ba­ ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. GOBRADO, adj., 'supremo, muy gronde'* f,Y cémmo podrA ver Vuestra demen­ ti Pima Bantidnd la tanta y tan oobrada nePçeoydad en que eotamoo oyn moueroa a conpaoiôn? (330*2) 4 oobrada > 330*32; oobradao > 327*27. Deriv. de sobrar (DCELC, s.v. sobre). Vid, Nebr. y PAlo.; an Oelschlflger y Bogga figura como part. pas. de sobrar. Falta en Bios, Med,, Gaya Ciencia y APal. SOBRAR, V. tr., 'sobrepujar, vencer'* commo quier que algunoo criadoo del dicho oenor condeotable alli fueron feridoo t muertoo, oobraron a loo contra- rloo (224v*13) 4 oobrera - 201v*l, 202*14. // Part, pas.* eota oobradO o dao- truydo, el maeotre oe penoaua oer oenor de Beujlle (330vj25). 2. 'Excéder'* loo enemjgoo oobrauan mucho de gente (227*17). 3. V. intr., 'quedar, restar'* porque la (agua) que d' Al Pobraoe y oe derra- maoe entraoe por caRoo por el adarue a vn boPque (B2v*21) 4 oqbraua • 120v* 28, 295*27, 305v*21. Del lat. süperâre. 1» doc.* Berceo (DCELC, s.v. sobre). Vid, Oelschlflger, Boggs, Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc, Falta en Gloa. Med. 1863 SOBRECOPA, 0# f., 'cublerta de la copa'i el qulnto % pootrlmero leuaue vna copa de oro con au oobreeopa (106*24) ♦ aobrecopa - 266*27, 270:21# Cpt. de aobre y copa. Vld. Léx. hiapanoamericano a. XVI y Fontecha (F, de Oviedo, Bibl. Eep., VII,87). Falta en Oelachliger, Bogga, Oloa. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ROBREOICMO, adj.* Y al alua del dfa dio ençima de loo oobredichoo lugareo (57*16) ♦ oobredicho - 152*21, 310v*12; oobredicha - 64v*20, 123v*27| oobre- dichao > 127*21. // Sustantlvado* E loo oobredichoo fioieron gujoar muy bien de corner (23*9) ♦ oobredichoo - 126v*2S, 187*16, 207v*18 , 207v:24 , 208v*27, 238*26, 238v*13, 241v*2, 242*23, 2S6v*23f ^ oobredicho > 97*12, 201v*13. Cpt. de sobre y dloho. 1* doc.* 1100, BHisp. LVIII, 358 (DECH, a.v# daoir). Vid. Oelschlflger, Boggs y Olos. Med. Falta en Oaya Cienqia, APal., Nebr. y PAlc, 80BREESCUCHA, S. f,, 'eacucha, centinela'i E commo oalieron, oopiaron do la oobreePcucha que no er« njnguna cooa (95*28). Cpt. de sobre y escucha. No figura en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal,, Nebr., PAlc., Covarr, y Aut. SOBREPUJAR, V. tr,, 'exceder'* por algunoo ya fuy mia ynformado de la oo- ber̂ sna oapiençim para ordenar, (...) en que a todoo loo mortaleo Vuestra Son- tidad cobreouja (327v*8). Del cat. sobrepujar. 1* doc.* h. 1295, 1# Çrôn. Gral. 658a7; Qower, trod, de la Conf, ^ Amante 26, 320, 341, 399* Nebr,, s.v. pujar* J, de Valdéa, Dldl' de la L. 117.22 (OECH, s.v. empujar). Vid. Glos. Med., APal., Nebr. (s.v. pujar) y PAlc. (a.v. sobrar). Falta en Oelschlflger, Boggs y Gaya Ciencia. SOBRESEER, v. tr., 'césar'* pidiéndole por msrçed que mandaoe oobreoeer el conbate feota el mjéreoleo primero oygujente (241*20). // De 4 infinitivo* 1864 quioyeoen oobreoeer de le faoer guerre (65wil9)» Del lat. eCpersedSret APal. 147d, 402d, 417d (DCELC, a.v. eentar). Vld. Nebr. y PAlc. Falta en Oelachliger, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciencia. SOPnESeiMlENTO, 8. m.I que entren,oy quifieren, en eota pao 1 oobreotymjen- to en la manera T con lao condiçioneo oufodichao (209:28). Derlv. de sobreseor (DCELC, s.v. sentar). Cfr, PAlc,,"sobreseymiento na­ dir", y Aut, (Fuero de Vire,). No consta en Oelschlflger, Boggs, Qloa, Med., Gaya Clenoia, APal, y Nebr. SOBBEVENIB, v. intr., 'venir, presentarse'i Y en lao plaças y lugaree do avfa efpaçloo, oobrevenjan muy gentileo momoo X peroonajao (76vil) + ootrsvj- no - 32:17, 33v*3, 143:18, 317#29; oobrevjnjeron ■ 26:3, 27vi27| oobravenja - 43:14; haber oobrevenjdo - 79vi22. 2.'Ocurrir, acaecer': quifo Dioo que, por nuestroo paoadoo o por cooso que oobrevjnjeron (..,), çeoaoe (la guerre) (66v:26). Derlv. de venir. 1* doc.i Berceo, Alex.196, Roman de Trois (s. XIV) 128n (DCELC, s.v. venir). Vid. Oelschlflger, Bogga, Nebr. y PAlc, No figura er Qloa, Med., Gaya Ciencia y APal, GODRINO, 8. m.: Todo lo qual ynduotriaua vn moro, oobrino del alcayde del dicho caotillo (67vi24) 4 oobrino - 3:8, 239:20, 239:12, 279vi28, 281vtS, 2Blvi 11, 333:8. Del lat, sobrTnus, 1* doc,: subrino, 921; sobrino, 9B8 (Oslsohl.), Cid (DCELC, s.v, sobrino). Vid. Oelschlflger, Boggs, Bios. Med., Gaya Clenoia, APal., Nebr. y PAlc. SOCORRER, V. tr., 'acorrer, ayudar'i a eotao oeRao x booeo loo xpistiinoo acodirfan a oocorrer loo catiuoo (75vi2) 4 oocorrer - 73vi20, 181*20, 18?;28, 182v*17, 188v*25, 189*3, 193*29, 203v*29, 212*4, 241v*21, 250v*2S, 251*11, 251*14, 253v»29, 254v*19, 293*27, 322*4, 324*29; focorrer - 322*13, 322*17; 1865 oocorrl6 . 36:18, 227:17, 282v:ll; qocorrleron - 60i2, 250:21; cocorreré - 194:20; pocorrlBoa - 212:1, 219:5; oocorred - 330:13. // Con ♦ compl.i el dl- cho qenor condeCtable loo oocorrlfi con almaoân T pôluora % ferrarpo (1B2;20) + gocorrer - 73:17, 73v:2, 05:20, 331:27* oocorrid - 237:16; oocorrlando - 203v:10. // Paslva roflajai ml dlcho caotlllo aCtouJaoa alongado da la çlbdad da Jahdn 1 no oa pudlaoa apy oocorrar commo era manaotar (227v;l). // Paalva; porqua fuoron oocorrldog da la gente dal Real (12:14) ♦ ear oocorrldoo - 262v: 10, 292v:17, // Absol.i la cooa aotaua ya an aoaa pellgro, oaluo porqu' al oa- Ror condeotabla con auo batallao qpcorrld muy praotamanta (I0vi30) ♦ oooorrld - 203:2. 2. V. refl.: el oaRor condeotabla y al dicho don Alonso pa confadararon (...) para oa pocorrer 1 acodjr al vno al otro (285:1) * oocorrar - 331;23. Dariv. da oorrar. 1" doc.: 1323, BHlap.LVIII, 350; APal. (OECH, s.v. corrar). Vld. Nabr. y PAlo. Falta an Oalsohlflgar, Boggs, Olos. Mad. y Oaya Claneia. SOCORRO, s. m., 'auxllio, ayuda': junto eon loo xplstlanop llagaron faota qulnjantop morop a cauallo do Granada an pocorro (57:25) ♦ pocorro - 72v:14, 73v:6, 75:25, 101:20, 193:20, 200:14, 225v:20, 225v:30, 226:29, 229:7, 229: 13, 231:19, 252:22, 253:31, 254v:7, 275;9, 206:30, 207:21, 293v:23, 332v:10. // Da ♦ cpmpl.: el maeotra do Calatraua x/lnjapo an ppcorro d' allop (I09v:12) ♦ pocorro . 202:22, 202v:l, 226v:19, 239:6, 274v:10, 206:6, 206v:26, 294:16, 329v:l. // Oar socorro, 'socorrar': por no podellap Remedlar nj mio pocorro dar (326v:25). 2. 'Tropa que acude an auxilio': da coda ora da muchap portep la venjan gran­ des oocorrop da gentap (294:24) ♦ pocorrop . 226:10, 252:19, 2S3v:17. Dariv. da socorrar. 1» doc.: Oral. Est. 11,1, p. 50a; Mena (C.C. Smith; JAPasoual, Trad. 0. Com., p. 76n); APal. (OECH, s.v. corrar). Vid. Nabr. y PAlo* Falta an Oalschlëgar, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciancla, 0OGA, s. f.: com pogap x playtap pa colgauan por lap vantanao (318v:12)* 1 8 6 6 Del let. tardfo afioa. 1» doo.i 980, Oalachl.; Barcao (OCELC, a.v. aoga). Vld. Oal8chl«gar, Bogga, Oaya Claneia, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Oloa, Med. nOJllZOAR, V. tr., 'dominer, aomater*. Paalva* avfan fallarçido an la craen- çla da nuBstm fa por mjedo T temor del Grand Turco, da quien avian aefdo con- quirtmdod T oojurqadoa (290v:2). Del let. sübjügnra. 1" doc.: aujuzgar, Fn. Gonz. 130; aujudgar, Rim, da Pa- laclo, 1462; sojudgar, -djar, Gowar, Conf. dal Amonta, 134, 234, 2tc.; aujuz­ gar, Nabr. (DCELC, a.v. yugo). Vid. Bogga, s.v. aubjudgar; APal., a.v. aoiu- gar; Nabr. y PAlc., sujuzgar. Falta an OalschlSgar, Oloa, Mad. y Gaya Cianoia. SOL, s. m.; ante* qu' al ool oa puoyaoe (ll:20) * col - 37v;18, 41*16, 93* 14, 64v:2, 72:21, 96:30, 124v:23, 140v:13, 184v:23, 215:18, 226vi27, 228:24, 251v:30, 254:15, 203:12, 291:20, 293v:14, 294:22, 301*0, 302v:17, 314v:10, 314v;20, 315:19, 317v:16. 2. InFlujo dlrecto del aol, calor': (daapuéa da) aoao trabajoc y fatlgao y ennjoo qua muohoo dime al dlcho caRor nondeotabla RaCçlbitf da grandee colec (296:2). Dal lat. BÔ1, soils. 1* doc.: Cid (OCELC, a.v. sol). Vid. Oelschlflger (Glos. Silos, 113; etc.), Boggs, Glos. Mad., Gaya Claneia, APal., Nabr. y PAlc. SOLAMENTE, adv. m.; oolamenta Raçltarâ commo la nocha da la dicha fiaota da loo Reyeo al dlcho oaHor condeotabla mandd corrar la cortija (27:27) + oo­ lamenta - 37:31. // Corralacldn no aolamante ... maa, 'no aolo ... alno': non oolamenta aquallao fortalaoao qua aran da ou altaoa (...), mao qua 81 t todo lo ouyo aotaua mâa preoto a ou çerujçlo que de otro njnguno (I3v;23) + oola- mante - 4v:3, 6v:20, 6v:22, 7*3, 26v:4, 32v:6, 34:13, 30v:25, 40v:l, 55v:19, 72v;ll, 0Ov:19, 09*21, 103:15, 150:23, 104*9, 194:10, 2Qlv*21, 215v*24, 206* 13, 292:10, 295:14, 301v:l, 3O0v*28, 309:17, 321*10, 328:1, 320:19, 330*31, 330v*12, 331*24. 1 8 6 7 BDLEMNE, adj., 'calebrado publlcamante con pompa'; mandé faoar vn oflçlo da flnadoo muy eolapne por al 8njma da Alonso MuRoo da CaotaRada (19|23) ♦ oolepna - 320vi2fl; eolepnao - 129vilB, 130vtl6, 130vi21, 174wil, 2 .'MnJeBtuoso, magnfflco'i la qual (misa) çelebré al dlcho oafior obispo da Bmlnmancm, ofiçiéndola muy aolapneg cantoraa t érganoo (3Ov;10). Del lat. sollamnla. 1* doc.; solepna, 1399, Conf. dal Amanta, p. 445 (DCELC, a.v. solemno). Vld. APal., aolamna 462b, y aolsna 155b, 159b, 547d; Nabr. y PAlc., solnna. Falta an Oelschlflger, Bogga, Oloa. Med. y éaya Claneia. 80LEMNEMENTE, adv. m.i dapuAo cantfluaaa la mjoa muj oolapnamanta (131i27) 4 qolepnemante - 176vtl7, 176v;30, 179:24, 179vil0, 319:19; oolepna y adv. -manta - 26v:10, 91i5. BDLEMNIDAO, a. f., 'acto o oeramonia aolamna'; fuaron Baçabidao con muy grand fiaota X oolapnjdad (25v:9) ♦ oolapnjdad * 53vi23, 53v;23, 04:9, BSvi 9, 270v:27, 200:29. Dariv. do aolamna; aolenidad, APal., Nabr. (DCELC, a.v. aolamna). Vid, Oelschlflger, aolempnidat, aollampnjdat, Barcao Sac.203, SOom. 671; Bogga, a.v. solanidat: Oaya Ciancla, solepnidad; APal., Nabr. y PAlo., aolenidad; Buatos, s.v. aolempnidat. Falta an Glos. Med. SGLEMNIZAB, v. tr., 'celebrar da manera solemnn': Eota fiaota faoja X oo- lepnlooua al dicho oenor condeotabla an cada vn aRo (40;5). Dariv. da aolamna: 1616, Eapinel, Aut. (DCELC, a.v, solemn#). Vid, Mann, ll7f, y Gaya Claneia Proemio, 19-6 fsolapnjzado). No oonata an Dalaohlfl- gar, Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc. SOLEB, V. tr., 'acoatumbrar' (+ infinitive): lao pageoan cada maP ou oual- do, commo lo oolfan over (I9v*26) ♦ ouela - 40:17, 40v:23; Puala - 76v:21; ouelen - 25v:13, 30:7, 40:25, 42v:10, 17Bv:24; goUa . 23v*16, 71:14, 02*23, 1 8 6 8 03vil3, 03w«16, 06:13, 90v:3, 90:5, 90v:13, 107v:17, 120:17, 122v;24, 13Bvi 24, 145v:15, 151v:15, 167:9, 169v:19, 175v:15, 220:16, 263:26, 266:29, 209: 7; oolfan - 31:22, 36v:lO, 45v:22, S0v:12, 04v:2, 96*20, 164*10, 166:20, 171* 6, 171v:4, 171v:13, 200:15, 210:17, 243:17, 252:30, 263v:16, 323v:16, 324v*4. // Absof.: dePqua vlaron qua ya ml dlcho oaRor Ray non oa gouarnaua por ou oon- oajo, commo oolfa (137*10) ♦ oolfa « 329v:22| oolfan - 320v:29, Ool lot. a&lBra. 1» doc.: (DCELC, a.v. aolar). Vid. Oalaohlflqar, Bogga, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Oloa. Med. y Raya Ciancla. SOLICITAMENTE, adv. m.: muy graçiooa X oolfçitamanta con don Fadrique Man- rrique enblé Roger X padir al dicho 4eRor condeotabla la plugujaoa qua A y amoo Juntoo antrmoan poderooamanta a danjficar (...) a loo moroo (64:12). SOLfciTO, adj., 'diliganta*: Y andando aoj? muy oolfgitoo X curioPoo para lo poner an obra (262v:30). Del lat. sollïcïtua. 1* doc.: Barcao (DECM, a.v. citar). Vld. OalachUgar, Bogga, APal., PAlc. y Bustoa. Falta an Gloa. Mad., Gaya Ciancla y Nabr. 50LICITUD, a. f., 'dillgancla': oyanpre andaua mjrando X con toda ooligi- tud procurondo commo la dicha çlbdad fuaoe enoblaçida (0Ov:24) + ooliçitud - 95v:20. Del lat. solllcltudo* Corbacho (C.C. Smith), APal. (OECH, a.v. cltar). Vld. Tucfdiries romanceado s. XIV, aolicitud 64b; aolliçitud 14vb y aolliçitut 14vb; APal., Bolicitud 19b, 94d, 166b, 462b. Falta an Oalaohlflgar, Bogga, Gloa. Mad., Oaya Ciancla, Nabr. y PAlc. SOLO, adj., 'unico': Y ao çiarto qua aota oolo camjno la cootâ adobar mdo da çinquanta mjll marauedfao (02v:l) + oolo « 191v;16, 202:2, 202:24, 33?v* 29; ooloo - 134v:16, 263v:25; oola . 310v:29, 320:13, 320v:24, 329v*26, 329v: 20, 329v:29, 329v*32; oolao - 329v*30. 1 8 6 9 2.'Solo, sin compsRla'i el dlcho oenor Ray oa aparté a fablar con êl, do Poloo por méo da vna ora fablaron (140:20) ♦ oolo - 320:27, 329:1; ooloo - I01v:24, 2n5vjll; oolao - 209:11. 3.'Abandonado, dasamparado': oupiaron commo Gibraltar quadaua oola X oyn gan­ ta (S4v:32). Dal 1st. aSluB, -a, -urn. 1* doc.: 1040, Oalschl.; Cid (DCELC, s.v. aolo). Vld. Oalschlflqar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc. SOLO, adv., 'solamanta': qua oolo porqua aoto voo, oaMor tio, hagéyo (259: 4) + oolo ■ 247v:20. // ^ solo ... mas: no oolo a la dafanoa ouya mao a ofan- dar y faoar guerra al dicho maaotrs (...) oa ofraçié (202:26) & oolo • 191v; 22, 199:1, 329v:2. BDLTAR, V. tr., 'deJar an libartad': mandé traar vn grande ooo, a ooltaron- lo por lao paMao (43:19) + ooltar - 17:11, 23v:9, 124*27, 260v:17, 269:21; ool- taron ■ 269v:25, 321:17. 2.'DaJar, ir, enviar, mander': el oaRor condeotabla oolté la maytad da fu ganta an poo d' alloo (315:9) + ooltar - 109v:27. 3.V. prnl., 'ascaparse': por mengua d' alia (cércal) oa ooltauan muohoo pra- Poo X malfachorao (01:20) * oolté - 233:21, 249v:ll, 321:14; ooltaron - 220v: 13. Dal lat. vg. solutara. 1» doc.: Cid (DECH, s.v. absolvar). Vid. Oalschlfl- ger, Boggs, Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc. SGLLOZO, s. m.* no avfa praoona da quantoo lo vlaron qua pudlaoa Rafrenar al llorar nJ loo fraquontadoo oolloçoo (I69v:16). Dal lat. vg. suggluttïum. 1* doc.: h. 1400, glos. dal Eacorial y da Tole­ do (DCELC, a.v. sollozo). Vid. Nabr. y PAlo. Falta an Oalschlflgar, Bogga, Oa­ ya Ciancla y APal. SOMBRERO, s. m.: (llavaba) an la cabaça vn oonbraro (36:1) $ oonbraro • 3: 1 8 7 0 6, 32vi23, 34vj6| oonbraroQ • 35v:ll. Deriv. da sombra. 1» doc.: (DCELC, s.v. sombra). Vld. Oalsohlflgar, Bogga, APal., Nabr., PAlc. y las notas radactadas por Bamis, s.v. sombrero. Falta an Glos. Med. y Gaya Claneia. SOMETEA, V. prnl., 'sujataraa, subyugaraa': por mj a por alloo daPda #quf me gomato a Par a vuastra ordanança X mandado (7o:12). Dal lat. submittara. 1* doc.: Barcao (DECH, s.v. matar). Vld. Oalschllgar, Bogga, Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Glos. Mad. SOMO, a. En somo, loo. adv., 'anclma': Ella lauaua vn Rico brlal da Pino brocado varda an oomo vna Ropa bien Pacha da damaPco nagro (29:24) ♦ gomo m 2Bvi7, 35v:21, 39:26, 69:16, 121v:27. // Da + compl.: (llavaba) vn oonbraro da fiatro negro an la cabaça muy buano an oomo da vn bonata morado (32v:24) + oomo - 35v;27, 56v:22, 124:29, 297v*10| Pomo - 65:10. Por somo do, loc. adv.: a ou Ray derramaron vn céntaro da agua por aono da la cabaça (70v:14) + oomo - 77v:10. Dal lat. summuB. 1* doc.: 929, Oalschl.; Cid (DCELC, a.v. somo). Vld. Boggs, Oelschlflger, Glos. Mod., APal., Nabr. y PAlc. Falta an Qaya Cianoia. SON, s. m., 'sonido': fuaron a la yglasia mayor (...) con aqual clamor da tronpeteo X oon da ePtormenteo qua continuamanta todoo loo otroo dfao toca- uan (30:23). 2. 'Tenor, aira, modo': Puao ya da la oaRora condaoa no oé qu8 diga, oaluo qua yua con vn ayra X oon muy graçiooo (30:14) + oon - 29:25, 37v:16, 51v* 23. Del oc. ant. son, lat. sXnus. 1» doc.: Barcao, Apol., JRuiz, JManual (DCELC, s.v. sonar). Vid. Oalsohlflgar, Boggs, Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlo. Fal­ ta an Glos. Mad. 1 8 7 1 80NAJA, s. f., 'aonaja, Inatrumaoto mûslco'i dePçandieron de alU faota traynta onbrao vaPtldoo X calçadoo commo moreo, con pandaroo X eonajao (141vi 28) !• oonajao - 2G4v:21. Dariv. da sonar. 1» doo.i JRuiz, 374e (OCELC, s.v. sonar). Vid. Boggs, Qa­ ya Ciancla, APal., Nabr. y PAlc. Falta an Oalsohlflgar y Glos. Mad. SONAR, V. intr., 'rasonar'i Y luago commo la dicha grita ooné (292vi27) ♦ oonaua - 76vi7. 2 . Oifundirsm una noticia'i Y commo la nuaua oonaoa por la çibdad da Grana­ da (54vilB). // V. prnl.: por la nuaua qua oa oonaua da la ganta qua vanja en fauor del dlcho alcéçar (288:11). S.'TaRar': E loo dichoo tronpatao tornaron a oonar otra vao (6:20) ♦ sonaron • 5v:5| oonauan - 29v:24; oonando - 5:7, 304v:l. Oal lat. sMnara. 1# doo.: Ci^ (OCELC, s.v. sonar). Vid. Oalsohlflgar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlc. SOPORTAR, V. tr., 'sufrir, padacer': todoo padaPçiaron x ooportaron muy grmndmo trabajoo (31:30). Dal lat. supportera: s. XV, Biblia mad. rom.,c8n. 13,6 (DECH, s.v. porter). Vid. Tucididas romanceado a. XIV, supporter 19v,b| Corbacho, 44.22, 103.7, atc.f Gaya Ciancla, Nabr. y PAlc. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad. y APal. 50RTEAR, V. intr,, 'achar suartas'* al tianpo qua torrnaoan a oortaar,por aquello. non lao fuaoa puaoto anbaraço alguno an al achar da lao dichao ouar- tao (166:24). Dar. dal lat. sKrs, -tie. 1* doc.: Cid (OCELC, s.v. auarta). Vid. Oalschlfl- ger, Boggs, Nabr. y PAlc. Falta an Glos. Mad., Gaya Cianoia y APal. SnRTIJA, a. f., 'anillo, Joya't damdo da a lao mugarso da aquaPtoo mender dar muy Ricoo paRoo (...) con todao lao otrao ooPao da tocao X gorguarao, oa- 1 8 7 2 mJPao, manjllao, oortljao X otrao Joyao (SOviS), 2 ,'Aro da hlarro'i al dlcho oaRor condaotable mandé corrar la oortlja delan— ta da Pu poPnria (27:29) + oortlja - 27v:0, 27v:12, 38v:9, 38v:17, 46v:12, 47: IS, 47:20, 47:24, 27:29, 71:17, 71v:17, 71v:20, 70v:22, 77:3, 108v:26, 109: 19, 109:23, 120:16, 120v:6, I20v:13, 121:3$ Portlja . 109:29. Dal lat. wp. aortlcula. 1* doc.: Barcao, Alex. (DCELC, a.v. auarta). Vld. OalBchlflgor, Bogga, Gaya Claneia, APal. y PAlc. Falta an Glos. Med. y Nabr. SOSEGADAMENTE, adv. do m., 'con aosiego': muy eooegadamante X lo méo oyn aPtruando qua pudo oa puoo para quando loo moroo otro dfa corriaoan (99:25). BOSEOAB, V. tr., 'pacificar, aplacar': yua a oooagar aqualla tierra qua Juan de Luna tanja (I7v:3l) + Pooegar ■ 54v:ll. 2.V. intr., 'daacansar': mucho aflncauan a Pu altaoa qua luago partiaoa ja— ra CaPtllla (...) a fin qua no oooagaoa an Jahén (144v:14). Alteracién del ant. aassegar, lat. vg.^sesalcare. L* doc.# h. 1250, %ta- nario, f* 2r. (DCELC, s.v. sosagar). Vid. Boggs, Gaya Ciancla, APal., Nabr, y PAlc. No cnnsta on Oelschlflger y Glos. Mod. SOSIEGO, 8. m., 'quietud, trnnquilidad,.saranidad, raposo': E aoy oa fja a oyr mjoa a Santa Marfa (...) con vna contenançla X con vn ooPiego commo ay nada no fuera (06:18) + oooiego - 26:6, 30:3, 30:20, 31:28, 86:13, 269v:27. 2.'Paz, tronquilidad': porqua aquella çlbdad aPtouJeoa an oooiego (85:10) L oooiego . 86v:25, 25flv:17, 259v:28, 261:20, 287:25. Dariv. da sosegar; aaaossiego, prie. s. XIV, Zifar 46.22; assossago, 1295 (DCELC, a.y. sosagar). Vld. Boggs, Gaya Ciancla, APal., Nabr. y PAlo. No fi­ gura an Oalschlflqar y Glos. Mad. S05PECHA, s. f.: donda al dicho oaRor condeotabla aotaua aoao dubdoPo : oon harta ooPpacha por Pu tarctança (147:18) ♦ ooPpacha > 197v:16; ooPpactaq 1873 ■ 232v:21, // Poner sospecha, 'aoaponhar'i an al dlcho Farrnando da Qormao OB puPieoa ooPpacha njnguna (243:12). Dariv. do Boapechar. 1* dnc.iCid (DECH, a.v. aapactdculo). Vid. Dalachli- qar, Popga, Dnya Cianoia, APal., Nnbr. y PAlo. Falta an Dloo. Mod, BOHPECHAR, V. tr., 'conjaturar, auppnar't daPpuéo qu' 41 oa vjno a tiarra da xpiatianoo, gpPpachoron algo da aquello qua podrfa faoar (90v:15) ♦ ooPpa- choua - 212:11. 2.V. prnl., 'doaconfiar, dudnr' ( ^ ♦ compl.)I puoo an ooraçén al alcayda qua oQppachaoa d' 41 (12vi25) + ooPpechaua • 240v:3. // Contra f compl.t an njnguna cooa no oa podfa contra 41 ooPpachar (243:14). Dal lat. auapactara. 1* doo.i Barcao (DECH, a.v, aapaotfloulo)> Vid. Oalaohlfl- gar, Rogga, Raya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Oloa. Mad. 808PECH08A, adj., 'qua aoapacha': loo moroo oon ganta aguda y ooPpaohoPa (291:13). Dariv. da aospachar. 1* doc.: JRuiz, JManual, Nabr. (DECH, s.v. aspactdcu- lo). vid. Bogga, Gloa. Med., Apal., Nabr. y PAlo. No figure an Oalachlflgar y Gaya Claneia. SD9TENER, v. tr., 'austantar, mnntmner': porqua fuèoan mdo onrradoo X ovia- oan mayor voluntad da ooPtener X mantener loo dichoo caualloo y armeo (14Bv: 4) + QoPtener - 140*29, 149v:32, 253v:l6j ooPtenJa - 139*26. // CO y an 4 compl.: por ooPtoner al dicho don Alonao an al oarujçio dal Ray (307:17). // Paaiva raflajm: por allao major oe guerdarfa x oQPtarnja la dicha orden da lao dichao ouartao (167:15) 4 ooPtener - 262v:l. 2.V. prnl.: oyn al aotado de loo defenoorao (...) non oa podrlan an njnguna manera loo otroo eotadoo ooPtener (148:1). Del let, sGotïnere. !• doc.: 1218, Oalschl.; Barcao, Nabr. (DCELC, s.v. tenor). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Cianoia, Apal., Nabr. y PAlo. 1874 SUAVE, adj., 'dulce, grmto o loa aentidoa'j dauan al aluorada en eota mè­ nera i loo tronpetao x atabaleo an al corredor da la oala da arriba, x loo cHa- rimjao X cmntoreo x otroo yPtrumantao mdo ouauao X dulçao dentro (I04vi3), Del lat. Buavla. 1# doo.: Barcao (OCÉLC, a.v. auava). Vid. Oelschlflger, Bnnga, Qaya Ciancia, APal., Nabr., PAlo. y Bustos. Falta an Glos. Mad. SunnOMENnADOn, a. m.: mandando a loo ynfantao, (...) oomandadorao X oubco- mendadoreo (...) que gunrdaoen X cunpliaoan (...) todao lao coPao ouPodiohao (221v:24) 4 oubcomandadoreo • 8:2. Cpt. da sub y comendador. SUSniXcONO, s. m.: fun didcono FrançiPco do Qormao, oanénjgo, X oubdidoo- no NuHo Lépao (179:26) ♦ oubdidcôno ■ 179v:2; oodidcono • 176v:27. Cpt. de sub y didcono. Vid. Oelschlflger (subdideono, F» Fita da 1249), JMa­ nual (Est. 115a,43), APal, 343d y Aut. Falta an Boggs, Gloa. Mad., Gaya Ciatv- cia, Nobr. y PAlc. SUBOITO, 8, m., 'vasallo': (ol ray) por muchao vaoeo ha difundido (...) copiooco benoFlçioo a Puo oûbriitoo X naturaleo (4:16) + oûbditoo - 6v:22, 190: 26, 222:5, 290v:6. Del lat. stjbditus, -a, -umj JRuiz, APal., Nabr. (OCELC, s.v. sûbdito). Vid. Bustos (Nobleza y Lealtad, III), Boggs, APal., Nebr. y PAlc. Falta en Oalschlfl- ger, Glos. Med. y Gaya Ciancla. SUniOA, 8. f.: loo de dentro a boteo de lança x con muchao aPquinao lao da- fandfan la oobida (293v:8) + ooblda - 318:2; ouhida - 327v:24. Dariv. de subir. 1« doc.: Barcao (DCELC, a.v. subir). Vid. Oalachlflgar, Boggs, APal., Nabr. y PAlc. No cnnsta an Glos. Mad. y Gaya Ciancia. SUBIR, V. intr., 'pasar da un lugar a otro mds alto*: bien aof commo al 1875 ool RBPplBndePça quando mâa alto cube (41il7) ♦ ooblr • 86*22; oobjr ■ 293| 29; publando - 214:28; haber oobldo - 264*18; qobldoq (const, absol.) ■ 96vi 23. // Adv. 1., o prap. (a,an,por) 4 compl. locatlvo: E dePqua au marçed evfa çanado, ouhia con la oanora condaoa X laa otraa oanorao X damao a la torra da ru pnlaçlo (120:23) 4 gobjr - 263v:31, 321:7; oubld - 33:28, 34v;16, 52:13, 24Sv:22, 264:13, 293v:27; oubleron - 31v:27, 36v*17, 88v:27, 178v*22, 224*17, 224v:5, 237:26, 238:26, 244:21, 292v:13, 293v:l; ooblrfon - 238:17; oubleoan - 75:12; oobldoo (const, absol.) - 3:10, 146v:23. // A 4 infinitive con valor final: Y commo dafcaumlgd, oubid luago a var la oaRora oondaoa (142:14) 4 ou- biaron ■ I71v:30; oubfa - 133:3. // Por 4 compl. ('an busca de): oubid por la oaRora condaoa, la quai daCçandid muy bian tocada (35*22) 4 oubid ■ 36:2, 2.V. prnl.* "Farrndnd Maxla y onmandador, daPcaualgad y oobfoo acd". Y oubidoa (264*2) 4 oubid - 264*3. // Adv. 1., o a 4 compl. locmtivo* sdafcaualgad y oobioo acd" (246:2) 4 oubid - 86:21, 142v:13, 170v;15, 266v:29; oubiaron • 37v: 23, 178v:3, 18Sv:16, 268v*2, 293:16; oubia - 105v:2, 122:25; oubfa « 108v:18. // A 4 infinitivo con valor final* E oubidoa a comar (87v:l) 4 oubid - 248:19; oubfa - 122*25. 3.V. tr., 'rocorrar ymndo hacia arriba, remontar': todoo loo otroo juntoo detrdo oubiaron al quarto Blanco (96v:22). // Subir a alguian un lugar, aa- candar y ocuparla al lugar': por lao aPcalao lao oubiaron x tornaron dof torra- jonao bien fuarteo (293:12) 4 oubiaoan - 268v:6. 4.'Trasladar a un lugar mds alto': oubfan muchoo huauoo coojdoo para tirar a loo que venjan an dl (122:26) 4 oubid - 287v*25. // CD y a 4 compl. locati- vo: Y mandé oobjr a la dicha caoa dof lonbardao (240:19) 4 oobjr - 247v:20, 264*31. 5.V. Intr., 'aumantar al pracio, encaracar':nunca faltd njn oubid da quaran­ te maravadfao la fanaga (197*10). Del lat. aüblra. 1# doo.* (DCELC, a.v. Bubir). Vid. Oalaohligar, Bogga, Oloa. Mad., Raya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo, 1876 SUBLIMAR, V. tr., 'mngrendecer, elevar'i por ylluPtrar vuestro muy noble psroana X qubljmar X dar mayor maraPçimjBnto a vuaatro aotado (9:29) ♦ ha bar oubljmodo « 4v:2, 10:8. Del lat. sublimera. Vid. JMana, Lab. 65a, 159b; APal., 378b. No figura an Oalschlflper, nopgs, Glos. Med., Gaya Ciancia, Nebr, y PAlc. SURLIME, ndj., 'alawado, eminenta't mjrando non oolamenta lo qua a fuo oûbditoo X nmturnleo conviens Reçebjr, mao lo a elloo mafmoo oegund ou gran­ de exçelençin x oubljmm dignjdnd pertenaça dor (6v:24). Del lot. Bubllmis. Cfr. sublime an JMana, Lab.256c, y APal. 477b. No cons- ta an Oelschlflger, Roggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, Nabr. y PAlc. BDRSIDIO, s. m., 'ayuda, auxilio': vna muy fiera y féa oarpianta loo avfa trogado, X que pirifan ouboydio para denda oolir (34:21). Del lat. submldfum. 1# doc.; h. 1435, JMana; Aut.; Oudin; no Qavorr. (OCELC, s.v. sentar). Vid. APal. 381b. Falta an Oalachlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, Nebr. y PAlc. SURVENIR, V. tr., 'socorrar'* ooberano y benjgnjoymo prfnçipa da la xpis- tiandad, (...) fubuenjd a vuestroo fijoo (330:10). Del lot. Bubvenire; s. XIX, Acad. (DCELC, s.v. venir). En APal. (478d) cons- ta como palabra latina. Falta an Oalachlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia, Nebr., PAlc., Aut. y Covmrr. SUCEDER, V. intr., 'entrer como heredero'* ou altaoa o loo Reyeo qua Cef- puflo d' fll an aotoo Reynoo oubçadlaoan (219v*20) + ouçadiaoan » 221:8. Oal lat. succédera; JMena, Lab. 266, APal, 478 (DECH, s.v. cedar). Vid, Nabr. y PAlc. No figura an Oalsohlflgar, Boggs, Glos. Med. y Gaya Ciancia. SUCESGR, 8. m., 'dascendienta'* para qua parpatuamanta aoÿ fuaoa por lay 1877 tanjdo t guardado por alloo X por ouo oubçeooreo (168:29). 2.s. f., 'haradara': juraoen da nuauo a la dicha prinçaoa ou hija por ou pri- mogénjta haradara X oubçaoora da ouo Raynoo (319:23). Del lat. successor, -oria. 1* doo.: Barcao (DECH, s.v. cedar). Vid. Boggs, Oalschlflger, Nabr., PAlc. y Bustos. Falta an Dios. Med., Oaya Ciancla y APal. SUEGRA, s. f. : do aotaua la oaRora condaoa ou tnuger y doRa Gujomar Carri­ llo ou ouegra (I70v:16) 4 ouegra - 48:28, 170v:16, 248:20, 248v:24, 287v:27. Dal lat. vg. s#cra. 1* doc.: socra, 1030; sogra, 1148 y suagra, 1196, Oalschl. (DCELC, s.v. suagra). Vid. Oalachlflgar, Bogga, Olos. Mad., Bays Ciancia, Apal., Nebr. y PAlo. 8UEGR0, s. m,: lao Rogaua qua 41 y alloo fuaoan a fablar con al conda da Cabra ou ouagro (2Alv:16) 4 ouagro - 235:12, 241v:6, 286*1, 304v:22, 330v:20, 331:21. Dariv. da suagra. 1* doc.: docs, da los as. XII-XIII (DCELC, s.v. suagra). Vid. Oalachlflgar, Bogga, Olos. Mad., Oaya Ciancia, APal., Nabr, y PAlc. BUELOO, 8. m,, 'rémunéraci6n, pngs': lao pagaoen cada mef ou oueldo (I9v: 26) 4 oueldo . 55v:12, 67:4, 67:10, 83v:9, 235v:13, 286:28, 332vi30, 332v:32. Del let. tardio sSlIdus. 1* doc.: soldo, 1062-3* sualdo, 1129, Oalschl. (DCELC, s.v. sueldo). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Olos. Mad., APal., Nabr. y PAlc. Falta an Gaya Ciancia. GUELO, 8. m., 'piso, superficie da la tierra': E 41, pueftao lao Rodillao an al fualo, la Raçibid (5:16) 4 Puelo - 268v:14; ouelo . lo:18, 27:10, 32v: 21. // Dar con alguian an al sualo, 'darribar': Pmodlo da la otra parte X dio con 41 muerto an al ouelo (250:15), // Par con la carga an al sualo foualo m 2olv:19), vid. CARGA. Dal let. sSlum. 1* doc.: Cid (DCELC, s.v. sualo). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. 1878 SUELTO, adj. A rianda auelta (ouelta - 64vi30, 74v:19), vld. RIENOA. Del lat. eSlutua. 1« doo.i Cid (DECH, a.v. abaolver). Vid. Oalaohlflgar, Bogga, Qaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. Falta an Gloa. Mad. BUENO, s. m.i an el Ragaço de aqueote / a buen oueRo dormjrflo (234vi2d). Dal lat. BÜmnus. 1" doc.i C W (DCELC, a.v. aueRo). Vid. Oalachlflgar, Bogga, Gaya Ciancla, APal,, Nabr. y PAlc. No figura an Glos. Med. RIJEGTE, a. f., 'sortao'j muy poco mjraua loo dadoo nj la ouarte qua echaua (?6vil)j loo ofiçioo t tenançiao oobre qua loo caualleroo da oontfa da la di­ cha çlbdad do coda aRo echauan ouartao aran pocoo (l47vil) 4 ouarte » 140/j21, 149:16, 150VI22, 151vi7, ISlvilS, 151vi24, 132|4, 132vil3, 134,1, 136:9, L36l 16, 157:1, 157v;13, 158*24, 159*13, lS9v:23, 160v:17, 161:17, 164v*23, 165vi 26, 243:16; ouerteo • 147v:2, 148v:0, 140v;16, 149*21, 149:26, 149v:18, ISO: 29, 150v:2, 152:18, 152v:24, 153v:6, 154v:13, 134v:17, 161v*13, 163:9, 163:21, 163:32, 163v:2, 163v:23, 163:7, 163:18, 165:30, 165vil7, 165v:24, 166:2, 166: 14, 166:26, 167:16, 160:30, 243:17; Puerteo - 153:24, 167v:l3. Dal lot. sKrs, sortis. 1» doc.: aorta, glos. Silos; auert, 1199, Oalschl. f Buorta, Rarnoo (OCELC, s.v. suarta). Vid Oalachlflgar, Bogga, Oaya Cianoia, APal., Nabr. y PAlc. Falta an Glos. Mod. SUFICIENTE, adj., 'iddneo, apto': &qu4 oerujçioo o qu4 gualarddn la putdeo faoar qua ooa Puftçlente a ouo m4ritoo7 (B3v:l) 4 ouflçienteo ■ 55v:l. Oal lat. suFFicions, -tis; h. 1440, A. da la Torre (C.C. Smith, BHisp.lXl); 1499, Aut. (OECH, S.v. aFecto). Vid. Nobleza ^ Laaltad, eufeçiente XXI 3,3. Fdz. da Heredia, Grant Crdn. da Eapanya, suFiçient I 12. Faite an Oelschlflger, Bogga, Olos. Mad,, Goya Ciancia, APal,, Nebr. y PAlc. BlIFRIDOB, s. m. : oyando la grant daPtruyçiôn X darramamjento da Pangre qua voo, onrrado cauallero, avflya fecho an loo moroo del Ray da Granada mj tfi, da- 1879 lantern de loo muchoo trabajoo, ooFrldor da loo grandao mjedoo (69vi24). Oorlv. do sufrir. 1* doo.i sofredor, Alex. 1907, 2067 (DCELC, s.v. sufrir). Vld. Oelschlflger, Bogga y Gaya Ciancia. Falta an Glos. Mad., APal., Nabr. y PAlc. BlIFBIMIENTO, a. m.i vna do loo çeladao do loo xpiatianoo ovo mal oofrimjan- to X oyn tianpo flrid an loo delmntaroo (321vil6). Dariv. da sufrir; Nabr. (DCELC, a.v. sufrir). Vid. Nabr. y PAlo. Falta an Oalachlflgar, Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciancla y APal. BUFBIR, V. tr., 'soportar, padacar'i con grande coraçôn oofrja loo trabajoo del çarco y la guerra (201vil9) 4 oofrir • 37v:32, 4Sv:6, B4|18, 88(3, 274;29; oofrian • 269:16; oufriando ■ 143vi30; habar oofrido ■ 276:7. 2.V. prnl., 'eontanaraa': tan grande era al daoao qua tanja da faoar mal y doRo a loo enemlgoo, qua an ninguna manera oa podia oofrir nj Rapooaua (67:24). Del lat. stifferra. 1* doc.: Cid (DCELC, s.v. sufrir). Vid. Oelschlflger, Oa-. ya Ciancla, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. BUJECnidiN, a. f., 'sumisidn': de le non negar da aqul adolanta an tianpo al­ guno al vaoallaje, oubjocçidn X Reucrençia X fidalldad qua la deuja (9:23). Del lat. Bubjectio. 1» doc.: 1611 (DECH, s.v. ebyecto). Vld, Bustos (Alex. 2406d, subjecldn, y 158b,subietion); JManual, Est.116c,22 , subgaçtion; Tucf- dides romanceado s. XIV, aubieccldn 21a, 32b, 37a, 42a, 44a, 59a, y subiaciôn lv»b, 2b, 11a, 2Db, 24b. Falta an Oelschlflger, Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nobr. y PAlc, SUMA, a. f., 'cantldad' ( ^ 4 compl.): ofreçieron aPao ouma da diuaroao mo- nedao de oro (30v:2l) 4 ouma - 131:32, 133v:26. Del pi. dal lat. summum. 1" doo.: Barcao (DCELC, s.v. somo). Vld. Oalschlfl- ger, Boggs, Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. No figure an Glos. Mad. 1880 SUMin, V. prnl,, 'aumerglrBB*! oo lançaoB de pieo en al dlcho pooo, al qual luego oe lançd dentro X oa outtijd faota qua no pareoçld (296v:22). Del lat. Bumera. 1* doc.j Barceo (DCELC, a.v. aumir). Vid. Oalachiager, Roggs, Raya Ciencla, APal., Nobr. y PAlc. No constm an Glos. Wad. BlinERFLUn, adj.: on aoentnrnn a comer (...) con aqualla abundançia qua ya mAo cuporCluo que nePçnoario oar paraoçla (34vi27). Del lat. suparflttun; Mona, NRAE, XIX, 122a (DECH, a.v. fluir). Vid. APal., Nobr. y PAlc. En Glos. Med. figure suparfluydat. Falta an Oalsohlflgar, Boggs, Glos. Mod. y Gaya Ciancia. GUPLlCACldN, a. f., 'sûplica, ruago'i a ouplicaçidn fuyfl al Bey nuestro aa- Hor la frnnqued dal ou padido (02vi3O) 4 ouplicaçidn ■ 233vi26, 327|17f fupli- çaçidn ■ 327v:14; oupllcaçionag - 249v:24, 233vi29, 2.*Rarquillo'; avfa mandado traar muchoo pafcadoo (...) y da muchao frutao y ouplicaçioneo X otrao conoeruao Realeo (141:23). Oeriv. de aupllcar. 1* doc.: Barceo (OECH, s.v. plegar). Vid. Oelschlflger, Roggs, APal,, PAlc. y Bustos, dnnde consta la 1# acep. En PAlc. consta tambidn lo 2* acep. ("suplicoclon da comar r-aguffa raguflif"). Falta an Glos. Mad., Ga­ ya Ciencla y Nebr. 81.IPLICAR, V. tr., 'pedir, rogar' (CD y Cl): al oeRor condeotabla con mucha ynstançio ge lo ouplicd (222:19) 4 fuplicar » 67:18; ouplicar (sustantivado) ■ 140:14; ouplicd - 234:2. // Cl y qua 4 prop, subord.: enbid ouplicar a la dlcho çibdad por vna fu carta qua proueyeoen da fu alcoldfa en Pu lugar a Farr^ nando de Gormno (41;20) 4 ouplicar - 211v:28; Tuplied - 279v:7, 209v;3O; oupli- cd - 295v:2, 295v:13; ouplicaron - 322v:16; ouplicaua ■ 14v:17; ouplicaoa • 308v:2G; ouplicando •» 245:29, 279:20; haber ouplicndo ■ 313v:14. // Con prep, subord. sin conj.i la ouplicaron quloieoa daxar aota ardid tanto peligrooo (56v: 2) 4 ouplicar - 66v:30, 257;30, 277:26; ouplico - 16:21, 297:24; ouplicd ■ 140vi 1881 1, 219:23; ouplicaron - 238:12, 253:17, 301:17; ouplicaua - 276:22; ouplicauan . 74:16, 144v:ll, 253v:12, 273wi28; oupllcaoen • 228:13; ouplicando - 88v:2, 223:17, 327:13. // Por 4 cpmpl.: da loo ouyoo algunoo la ouplicaron por alloo (89:9) 4 ouplicar ■ 230:7. Del lat. sBpplfcare. Ooo.: JRuiz, APal. (DECH, a.v. plegar). Vid. Bogga, Qaya Ciancia, APal. y PAlo. Falta an Oalachlflgar, Gloa. Wad. y Nabr. RUPREMAMENTE, adv. m., 'da una manera supreme': muy oupramamente voando da f*u mucha libaralidmd X franque oa (50:24) 4 oupramamente - 4:11, 262:22. Dal lat. stjprSmus ; h. 1530, Ant. da Guevara ; Oudin, Covarr. (DCELC, a.v. sobre). Vid. C.C. Smith, pflg. 266: Garoilaso 193, Aldana 38yl38, Ercilla 194, No consta an Oalachlflgar, Boggs, Glos. Mad., Raya Ciencla, APal., Nebr. y PAlo. SURO, adv. 1:, arriba': oegund oufo eo dicho (143:13) 4 208v:19, 208v:24, 287v:19. // Oe suso: trayan loo manjarao oagSnd y an la manera qua da oufQ ao contado (109:24) 4 a u P o • 128v:25, 133v:l7, 139v:16, 152:10, 163:27, 167:21, 16®:20, 207:8, 207:17, 207:27, 207v:21, 209v:22, 209v:29, 210:28, 2lOv:15, 216v; 12, 287v:9; fuoO - 206v:23, 208:9; SUSP ■ 9v:12. Del Int. vg. susum. 1* doc.: 1061, Oalschl.; Cid (OCELC, s.v. suso). Vid. Oelschlflger, Boggs, Rios. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. SURODICHO, adj., 'sobredlchn'; Jurauan X juraron an la forme gufodicha (I67v: 31) 4 guPodicho • 168:5, 168:13; susodichos - 4:2; guPodlchog - 168:7, 300v:21; gucodicha . 138v:19; ouPodicha - 167:19, 175:21, 175:25; ouPodichag > 122:3, 124:22, 124v:21, 138v:15, 208v:4, 209:29, 210:24, 222:12. // Sustantivado: E lumgo, acabado todo lo guPodicho (9:28) 4 lo susodicho • 4v:3, 9:7; lo guPodi­ cho . 40v:19, 104:15, 163v:20, 164:2, 165v:6, 167:23, 167v:14, 168*15, 168*19, 168:19. 179v:17. 207v:23, 209v*18, 210:3, 210v:9, 211v*3; lo guoodlcho . 7:20; loo guPodlchog - 33v:22, 103v.l7, 152v:14, 167:12, 206*21, 207:10, 209v:7. Cpt. de suso y dlcho; 1556, Ldpez da Gomara an Aut. (DECH, s.v. dacir). Vid. Corbacho, 64.18, 71.25, etc. Faite an Oalsohlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Cian­ cia, APal., Nebr. y PAlc. 1882 SUSPENDER, V. tr., 'detonar por algun tlampo'i manddndol# X muy afactuooa- monta Rogando qulPlaoe dilater X ouPpander ou valaçlfln y la quiriaoa aPparar faota otro domjngo oygujante (28:16). 2.'Privar tmmporalmente': por donde oa owlaoan de prluar X ouPpender lao dl— chao alcalrifao ordinnrlao (164v:22) Del lat. auspëndêre; 2* mitad a. XVI, Ercilla (DECH, a.v. gender). Vid. Ga­ ya Ciancia; Trad. Div. Corn., pdg. 200, y Enaida, a.v. auapendida. Falta en Bogga, Oalachlflgar, Gloa. Med., APal,, Nebr. y PAlc. SUSPENSION, a. f., 'prlvacldn temporal': ou altaoa oujaoa do enbiar o anbia- oe corragldor o pafqueridor con ouPpenoldn da ofiçioo a la dioha çibdad (I64v: 21). Dariv. de auapendar (DECH, a.v. gender). Vid. Aut. Falta an Oalachlflgar, Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr, y PAlc. SUSPIRAR, V. intr.: loo vnoo tragando fuo Idgrimao, loo otroo ooCplrando X gimjondp, todoo generalmente toujeron oylençio (l69v:24), Del lat, suspirara, 1* doc,i soapirar, Cid, Gercso, Apal., Nebr., PAlc,, etc,; susplrar, 1605, Ouijota (DECH, s,v. aspirer). Vid. Oalsohlflgar, Bogjs y Raya Ciencla, s,v. soapirar, Falta an Glos, Mad, SUSTENTACIDN,8, f,* E dada la ouPtentaçifin a loo cuerpoo vmanoo (26v:2?) ♦ ourtenteçifln ■ 39:7. Doriv. de sustenter; s. XV, Aut. (DCELC, s.v, tenar). No figura an Oalichlfl- gar, Boggs, Glos, Med,, Gaya Ciancia, APal,, Nebr. y PAlc. SLISTENTAMIENTO, s, m., 'sustentaÈl6n'| al aotado de loo labradorao ara muy naPçeoario para al ouPtantamJanto del mundo X dar mantanjmjanto a loo que an 41 bjuon (I47v:29), Dariv, de sustenter; 1499, Aut. (DCELC, s.v, tener), Cfr. sostantamienîo en APal. 72d, 327b, Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos, Mad., Gaya Ciancia, Nebr. y PAlc. 1883 BUTIL, adj., 'dmlpado'i al collar dal jubdn vna muy dalgada x ootil oadanj- CM da oro (33vil9). 2,'Agudo, parsolcaz'i commo toujaoa al ynganjo muy agudo y ootil (44:27) 4 ootil - 195v:10, 212:14, Del lat. aubtllia. 1* doc.: Barcao (DCELC, a.v. autil). Vid. Oalachlflgar, Boggs, Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlo., todoa con la forma sotil. No figu­ ra an Glos. Mad. I >' A TALA, 8. f., 'tola, arraBBmlento'I el dlcho mneotre aoentfl cobra la çlb- dmd de Jah4n, y le quebrâ loo mollnoo, y Robd ouo ganadoo, y floo otroo da- Roo X tmlao da panao (194vi26) 4 tala - 319:7; talao - 92v:16, 63:13, 16?*25, 275v:30. Dariv. da talar. 1" doc.: a. XIII, F. ^ Tarual, ad. Roroch; Partidag; APal, 156d, 416b; Nabr. (DCELC, a.v. talar). Vid. Gaya Ciancia y PAlc. No figura an Oalschl., Roggs y Glos Med. TALAR, V, tr., 'talar, arrasAr, devastar': el oeRor Ray mandô leuanter al Real, y fue n talar X quemar loo paneo da Loxa y da Pu comaroa (llv:10) 4 ta- 16 - 3?B:31; talaron ■ 12:10, 51:21, 53:21; talauan « 199:22, 203v:22; talan- do . 11:13, 43v;lfl, 50:20, 65:20, 65v:l, 65vi27, 02:20, 190v:22; haber talado - 269:20, 325:26. // Pasiva; vjno aoentar ou Real oobra Yllora, la qual soy mootno fue talnda (12:21) 4 ta la dog . 325*20. // Part, pas.: la tierra ccrrida y talada do loo moroo faota lao puertao (B3v:5). // Absol.t al oaRor Ray allf ovo eotado doP dfao talando y quomando (12:23) 4 ta1er • 64v:22. Probabl. dal garm. occ. **tS15n. 1* doc.: 972, doo. da Castilla (DCEIC, s.v. talar). Vid. Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. Falta an Oalschl., Boggs y Glos. Med. TALEGA, s, f., 'aaco, bolsa, zurrdn': mandâ pregonar qua toda la gents da cauallo X do pie eotoujaoen prePtoo para partir otro dfa con talagao da qua­ tre o çinco dfao (73v:24) 4 talagao - 310:16, 325:3. 1885 Del ér , tanîqa. 1« doo. i 1202, Fuero de Madrid (OCELC, a.v. talega). Vid. Oolsohl., Bogga, Oloa. Mod., Oaya Ciancia, APal., Nabr., PAlc. y Nauvonan, p. 100-101. TAMAÜn, adj., 'tan grande'. En correlacidn con que: Y andoujaron an la pro- çaoidn mono a mono con tameRa graçla y donayra, que a toda la ganta alagrauan (3B|25) 4 tamaMo - 50vt2B, 274:18; tamnRa « 214:23. Oal lat. tam magnua. 1* doc.: does, da 1071 y 1090, Oalschl. (OCELC, s.v. tamaRo). Vid. Oolachl., Boggs, Bios. Mad., Oaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. TAMARAZO, s. m., 'golpa da las ramas da los flrbolas': loa cauallaroo que- brflndooa loo ojoo da loo tamaraooo que oa dauan an lao Mirao (02:21). Oariv. da tëmara. No figura en Oalschl., Roggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr., PAlo., Aut. y ORAE. J. Corominaa (DCELC, a.v. tamo) cita a Ro­ driguez Marin que racogid un cantar andaluz an al que oonsta tamaraso, 'golpa &con una rama?'. TAMBI^N, adv. m,: Pueo ya de todoo loo otroo ePtrangaroo que a fuo bodao vinjaron X tanbi4n loo de Pu caoa, njnguno quedé a quian no mandaoa dar que cauallo, que mula, que brocado (40:13) 4 tanbiën - 29v:10, 01v:10, 02v:24, 213: 10, 250:7. Cet. da tan y bian, 1# doc.: doc. da 1200, Oalschl.; Barcao (OCELC, s.v. tanto). Vid. Oalschl., Roggs, Nabr. y PAlc. No astfl an Glos. Med., Gaya Cian­ cia y APal. TAMBORINO, s. m., 'tamboril': no avfa parPona que no ePtoujaoa atronado dal continua zonbido de loo muchoo tronpatao X atabaleo, tanborinoo, panderoo, cha- rimjao, booao X gritoo da locoo truhanao (34v:31) 4 tanborinoo # 26v:4, 29vi 20, 33:4, 40:21, 76:30. Oariv. de tambor. 1« doc.: s. XV, ; Oudin; Covarr. ( DCELC, s.v. tambor). La autoridad aducida por Aut. as la Çr6. de Juan II» Falta an Oalschl., Boggs, RIob. Med., Gaya Ciencla, APal., Nabr. y PAlc. 1886 TAMPncn, adv. nag.f Tanpoco dio a antandar qua curaua d' alio nj lo craya (0Sv !2D) ♦ tanpoco - 44v;22, 32Sjl2. Cnt. da tan y poco. 1* doc.i prlnc, a. XIII, Traa Raya, Oalschl.; Nehr, (OCELC, a.v. tanto). Vid. Oalschl. y PAlc, Falta an Roggs, Olos. Mad., Osya Cinncia y APal. TANEDOR, 8. m., 'taOador, persona quo taRe un instrumento musico't Plbo '■ tronpetao, mjnjotreleo da duçaynao X cherimjao (...) taRadoreg da cuarda X otrao perPonmo de mAo actoridad (...) &qui4n podrfa numarar lao marçadeo X dfl- diuao da jubnneo de oeda (...) que lao rnendd dar? (40:21). Deriv. da tsRor. 1* doc.: s. XV, Riblia med. rom., Gfln. 4.21; APal., Nabr. (OCELG, s.v. toner). Vid. Libro da los axanplos por a. b. o.(L* Jennings 2ahn)| Corbacho (210.7); J. Mena, Lab. Fort. 120a; Enaida, a.v.; Oaya Cianoia y PAlo. No me hella an Oalschl., Boggs y Glos. Med. TAReR, V. tr., 'tocar, palpar'* (juramos) a eota gaRal da eruo ♦ q m oon nuestrag propiag manoo corporalmanta taRemoo (211:12). 2. "Tocmr, hacar sonar': loo cherimjao X loo otroo yPtrumantoo taRjan muy dulçemmnte altao x baxao (104vr27) 4 tanjan - 107:9, I07v:25, 108vil2, UOvi 26; tnRjendo - 06:14. // Abmol.: E aota dicho dfa ou oaRnrfa con todao lio oa- Rorno yva a mjoa da terçia a la yglasia mayor, loo tronpatao X chirimja» de- lante tnnendo (I06v:10) 4 taRer (sustantivado) . 123v*19; taRjan - 124v:'.7; tanjendo - 104v:23, 105:21, 109:13, 120:27, 123v:10, 123v:26, 125v:5, 12Svil8, 187:23, 305:11. 3. 'Hacar sonar lag campanas'. Absol.i quando oalieron da la dicha mjia X oaliaron con la cruo do jaPpa oobra la tunba, taRjaron quanto durâ al Rafpon- oo (l74v:2o) 4 taRer . I03v:24, 174:26, 174v:15; taRjeron - 174v:20. 4. 'Aviser haclando seRa o llamada con campana'. A 4 compl.: todo al cfa an dançar X baylar x coPautao X cantar cançionag paoâ, faota qua taRjaron a bfP- parao (91v:29) 4 taRjaron - 174v:14, 174v:lS; taRjan - B5v:23, 104v:7, 13v: 1887 21, 123:24, 179:18; taRJando - 90v:15; habar taRjdo > 124vi23, 179:13. Dal lat. tangëra. 1" doc.: Ç W (DCELC, s.v. taRar). Vld. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencla, APal., Nabr. y PAlc, TAPETE, s. m., 'tapete, tapir': el qual (mirador) aotaua muy bien entolda- do do muy buenoo panoo françeoeo y muchoo tapateo (36v:14). Del lat. tapete, gr. . 1* doc.: tapat, doc. de 1112, cit. por Oelschl.; tapedes, Alex. 301c y 1959b; tapete, J. Ruiz; tapat, invent, ara- gon. deeds 1362 (DCELC, s.v. tapiz). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciancia, APal., PAlc. y Gustos. Falta on Glos. Mad. y Nabr. TAPIA, s. f., 'tepia, muro': an par da la dicha cava y lag tapiao por do venja la dicha agua, mandiS tapiar X faoar vna caoa tajada bian large (240:5) 4 tapiao . 240:4, 240:14, 248:3, Oa un hispanolatino'Mtapia. 1# doc.: princ. s. XIII, Barcao, doc. valliso- letano da 1222 cit. por Staaff, 8.30 (DCELC, s.v. tapia). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencla y APal. No consta on Glos. Med., Nebr. y PAlc. TAPIAL, 8. m., 'tablero': E mandd çerrar todao lao almenao X techar lao to- rreo con tapjaleo X muy gruoEao vigao (239v:15) 4 tapialao - 197;24, 239v:17. Deriv. de tapia. 1# doc.: 1247, Fuaro da Huesca; Alax. 2208; Cortes da 1268; Fueros da Aragdn (DCELC, s.v. tapia). Vid. Gaya Ciancia y APal. Falta an Boggs, Oelschl., Glos. Med., Nebr. y PAlc. TAPIAR, V. tr., 'carrer con tapiaa': Y mand<5 tapiar lao dof torrao prima- rao qua eotauan m â a çercanao ml dicho adarua (239v:12) 4 tapiar - 240:4, 240: 7. // Part, pas.: Y en la oegunda d' eotao torreo que aoy eotauan tapiadao, mandd poner vna media lonbarda (239v:20). Doriv. de tapia. 1* doc.: Porceo; Certes da 1268; Fuaro areg. da 1350; Nebr. e. V. pez (DCELC, e. v. tapia). Vid. Oaleohl. y Boggs, e*v. tapiado; Glos. Mad. y Gaya Ciancia, s.v. tapiar. Falta an APal. y PAlc. 1888 TAPICERIA, s. f., 'Juego de taplces'i Y al vn cabo d' alia aftaua vn alto Botrario fecho de medera de gradao, todo cublerto de tapeçarfa (31:2), Deriv, dn tepicero. 1* doc,: 1570, C, da laa Casas (DCELC, a.v, topizj, Vid. Aut. (Fonseca, Pero Mexfa) y Léx. hispanoamericano a. XVI (ejs, desde 1551). No so holla on Oelschl., Roggs, Olos. Med., Raya Ciencla, APal., Nebr. y PAlc. TARDANZA, a. f., 'tardanza, demora'; loo xristianoo, creyendo eota tardan- ça oo cnboaua por efperar caualleroo para qua lao ayudaoen a lauar lao dichao vocao, enhlaron vn cauallero el dlcho oaRor condeftabla (97v*5) 4 tardante m 64v:16, 147:19. Deriv. da tarder. 1* doo.: Barcao; tardançia, Alex. 2036 (DCELC, s.v. tar- dar). Vid. Oelschl., Bogga, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Y. Malkiel, 8uf. -antis, pflg. Ill, No eatfl an Gaya Ciencla. TARDAR, V. intr., 'detenerse, retrasar la ajecucidn da una cosa': Lo tual oyn tarder ouojeron en obra (97v:1) 4 tarder ■ 128*13. 2, V. tr., 'emplaar un tiempo doterminado': oy ou oeRorfa no vjnjera, no tarderan vn dfa o dof qua no oe dieran (276v:26). Del lat. tardera. 1* doc.: Glosas Silenses, Cid (DCELC, s.v. tarder). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencla, APal., Nebr. y PAlo. TARDE, 8. f,i Y eota dfa depu4o de comer, en la tarda, entrô al obiape da Jahén en Jahén (27:4) 4 tarda - 36:14, 42:19, 48v:18, 49:24, 49:28, 64v:f, 73v: 21, 73v:25, 93:25, 98:24, 98:30, 99:21, 122v:28, 129:10, 129v:16, 133:25, 133: 28, 136:23, 144:3, 144:17, 171:19, 178:15, 186:11, 192v:15, 197v:15, 200:18, 200v:15, 204*22, 215:24, 227v:19, 254*7, 263:14, 265:13, 294:21, 295:13, 304: 13, 305:27, 306:15, 320:14, 320v:l, 323v:5, 324v:19. 2. Adv. t., *a hora avanzada': ya qua era bien tarda, vjno el dicho alcay- de da Montilla (312:5) 4 tarda - 35v:2, 97v:16, 213v:24, 311v*16. 3. 'Despuéa del tiampo considarado oportuno': la gents comanç6 a oanbnr, 1889 avnoue pnoo, porqua ya era muy tarda y al tianpo da la oemençara paoado (233vt 23). Oal lat. tarda. 1« doc.: adv., Cld| a. f., Barceo, Apol., Gr. Conq. da Ultr., 258 b 26 (OCELC, a.v. tarda). Vid. Oalaohl., Bogga, Gloa. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlo. TAROON, a. m., '&velador, persona qua anuncia laa horns de la noche?, &ra- loj?': E eoÿ adoujaron aviendo plaoeree, faota qu' al tardén oeRal6 medianocha (76v:l3). Deriv. da tarder. 1* doc.: Nebrija, "tarddn ceaeator, cunctabundua" (DCELC, a.v. tarder). Vid. PAlc. ("tnrdôn tarYda, tarayd"). En la acapciân dal taxto no se encuantra an los repertories Ifxicos consultados. No figure an Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciancia y APal. TAZA, 8. f., 'taza, vesija pequeRa'i Y detrdf da lao dichao frutao, çinco o oeyo onbreo con cada dof da lao oobradichao Redomao llanao da muy fino vj­ no bianco, X otroo tantoo con taçao muy Ijnpiao X Jarrao llanao da ague fria (I27v:22) Del Ar. t=ssa. 1# doc.: doc. eevillano dm 1272 (DCELC, s.v. taza). Vid. Oelschl. (taza, doc. mozAr. 1036, (?); tazola, doc. del a. 996), Boggs, Glos. Med., Gaya Cinncia, APel., Nebr., PAlc. y Neuvonen, pAg. 77. TE DEIJM LAUDAMUS, s. m., 'cAntico liturgico an accidn da gracias'; mandaua que depuéo de dichao lao bffperao X conplatao, todoo da Rodillao cantafan al Ta Deum laudamuf (l07v:23) ♦ 130v:23, 131:3, 278v*l. TECHAR, V. tr., cubrir formando al techo': mandé çarrar todao lao almanao X techar lao torreo con tapimleo x muy gruefao vigao (239v:15). Oeriv. de techo. 1* doc.: APal. 471b; Nebr. (DCELC, s.v. techo). Vid. Oa­ ya Ciancia y PAlc. No esté an Oelschl., Boggs y Glos. Mad. 1890 TEJADO, s. m.: Y en eota mener* T con tales palabras X actos entreron oor la puerta de Santa Marfa de la dicha çlbdad, que apenas podfan fender la gan­ te por do yvan, oyn la qua astaua an los tejados x ventanas (278:26) ♦ taja- dns - 29v:3n, 33:11, 3Gv:20, 46v:17, 71:23, 77:2, lO0w:28, 183vil0. Oerlv, do teja, let, tegula. 1* doc«: 1399, Gower, Conf« del Amante, 172; Nebr, (OCELC, s.v. techo). Vld. Glos. Wed., Gaya Cloncla, Nabr, y PAlc. Ns a# halla an Oelschl., Boggs y APal, TEJAB, V. tr., 'cubrlr con tejas'. Part. pas.: mandd taplar X faoer vra ca­ se tajada bien large, de nueua tijoras en luango (240:7). Oerlv. da teja. 1* doc.: s. XVII, Aut. (OCELC, s.v. techo), Vld, Gaya lian- oia. No se halla en Oelschl,, Boggs, Olos, Med., APal., Nebr. y PAlo, TEJAB, s. m., 'tejerfa, tejera'i pusose do se aparta el camjno qua va ■ loo tejares (205:27). Dariv. de teja. 1* doc.: Nebr, (OCELC, s.v. techo). Vld, Gaya Clencla '?), PAlc. y Léx. hlspanoamaricano s. XVI. No figure an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. TEMBLAMTE, 8. m., 'temblante, tembleque': veftido vn sayo de chamelote azul da mucho arpeooo tenblantas da oro sanbrado (93v:10), Oeriv. da temblar (OCELC, s.V. tamblar). Vld. Corbaeho (140,16) y Aut,; an Apol. 189b consta como adjetivo (w. Alvar, Apolonlo III; Boggs). Falta an Gloa, Wed., Oelschl., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TEMEB, V. tr., 'tenar temor'i el conds da Cabra y sus fljos (...) no mjran- do nj temiendo a Olos nuestro seMor (...) confederAronse con el Bey de Grena­ da (325v:22) f tamjmn - 180:29. // Con inflnltlvo: sa vleron an muy grand# pa— llgro X temjeron perefçar da sad (228:26). // De f compl.i quedaua grande sa- Bor X no temja da cose njnguna (24S|16). // Paslva: de alii an adalanta al dl- 1891 cho oeBor condestabla fue mucho mdo temjdo de loo moroo (79j3l) -f temjdoo - 148:9. // Peeivn reflejai oe deue poco temer el Robo con quo emenooan a loo veojnoo d' eoa çlbdad (194w:4). // Absol.i winjeron faota LJnareo, mdo por ba- rrenr el luqar y fortaleçor el caotillo, temjendo, que por otra cooa njnguna (294:30). 2. 'RRcolar', Con inflnltlvo: torndronoe del camjno dubdmndo X temjendo po- derlo faoer oyn grande pellgro (52:28). // Do + inflnltlvo: el dicho eon Alon­ so, temjendo de no oolaments poder ecabar el anprefa qua avia tomndo del dicho alcdçar, mao qua la genta da la dicha çlbdad oe leuantarfa contra ël, tornô a eocreujr al dicho oaflor condeotabla (286:13). // Qua ♦ propos, subordlnadai lao qualeo (causes) non le avia querldo deojr an ou preoençla, temjendo que lo man- daoe dntener (I8v:8) ♦ temer - 17:32, 143vi24, 147:19, 275v:ll, 279:28, 294vi 22. // Qua no + propos, subordlnadai antao qu* al Ray nuestro oeBor floleoa ou condeotabla al dicho oeBor, tenjëndolo detenjdo an loo ouo alodçareo x pa­ ls çlo Real de Madrid, temjendo qua non oa la fueoa (I2vil6). 3. V. prnl., "temerea, sentir-tamor':eommo de dentro aotaua afao genta por temor del dicho oeBor condeotabla, quo oyanpre d' Al oa ternJap, acorrlaron a lao puertao (68:2). 4. Recelar, eospechar'i el dicho senor ray sa temla qua al dicho Mlgual Lu­ cas BO querla ausentar da su corte (4;2). Del let. tïmira. !• doc.: Cld (OCELC, s.v. temer). Vld. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TEMEROSO, adj., qua tlane mledo, medroso'i dafqua oupieron qu* al dicho oaflor condeotabla avia cobrado la dicha villa y fortaleos da BaylAn, (...) torr- ndroooe muy quabrantadoo X temerofoo para lao dlchao çlbdadeo (294vi5) ♦ tema- rofoo - 126v:7, 273:5. 2, 'Receloso', Qua no + subjuntlvo: (al ray do Granada) afpantado do tan grande ofadla y temerofo qua la çlbdad no oa leuantaoa contra Al, aftouo qua- do (S7v:23), // Oa 4 Inflnltlvo: al Rayno de Granada o la mayor parte d* Al oe 1892 dieran al Ray nuostro oeBor (...) oegûnd aotauan ya da caydoo T por ou grant doujoifin temaroooo da oar daftruydoo (66vi20). 3. 'Qua causa mledo*i commo oy oujeran de entrer an vna temerofa batalla (37:22). 4. 'Tomoroso, raspetuoao*. Oe 4 compl.: al dicho oenor condeotabla are ta- morof’o ri' El y dauoto fuyo (53:5) 4 temerofo ■ 2O4v:0, 2S3v:23. nm*tnmoroao, dariv. do tamor. 1* doc.: h. 950, Gloeaa Emllianeneea, n# 107; J. Ruiz, Nabr. (OGELC, e.v. tamer). Vld. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc.; an Gins. Mod. consta tomerosamente. Falta an Gaya Clencla. TEMOR, 8. m., 'temor, mledo't Loo oualao fueron a vna villa llamada Yllora (...) y pofpueoto todo temor, la oorrleron faota lao puertao (43:20) 4 temor - 145v:19, 103:3, 109v:13, 193:17, 231v:ll, 252v:19, 294v:18, 322:2, 328:0. // Da 4 compl.: Ya loo moroo por temor de lao entradao peoadao (...) defpoblauan la tierra liana (66v:l). // De 4 compl., "gen. objetlvo": El qual leo Befpon- dl(5 qua por temor de algunoo caotllloo quo avia por el otro camjno, al oeBor condaotable le avia mandado yr por Buytrago (lBv:27) 4 temor # 68:1, 89v:20, 146vil5, 108:13, 231v:3, 322;27, 324:22. 2. 'Mlado revarenclal y reapetuoso a Dios'. De 4 compl., "gen. objetlvo": (al sanor conriestable) era peroona qua oyenpre bjuja debaxo del temor de Oloo (238:24) 4 tamor - 40v:24, 259v;18. Del let. tïmor, -Srla. 1» doc.: Berceo (DCELC, e.v. temer). Vld. Oelschl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No estd en Glos. Med. y Gaya Clencla. TEMPLAR, V. tr., 'templar, moderar': trayAndole a memorla muchoo enxenploo para tenplar T mjtlgar ou dolor (170:30) 4 tenprar . 190:24. // Part, pas.: aquella potaftad 1 oeRorla eo oegura qua pone manara tanprada a lao ouo fuar- çao vlgurofao (89:13) 4 tenplado . 253v:22; tenprado - 169:13. Dal let. temperare. 1» doc.: temprar, Berceo (DCELC, s.v. templar). Vld. Oelschl., Glos. Med. y APal., s.v. temprar; Boggs, Gaya Clencla, Nebr. y PAlc., s.v. templar. 1893 TEMPLO, 8. m.: blarfemaron al nonbra de Xpleto, profaneron ou tenplo oen- to (329:23) 4 tenplog - 34:16 Del lat. t^mpluw» 1* doc.i Berceo f OCELC, e.v. templo). Vld. Oelachl., e.v. tlemplo, templo; Bogge, Baya Clenola, APal., Nebr., PAlo. y Bustoe, s.v. tem­ plo. No eatd en Gloa. Mod, TEMPnniZAB, V. Intr., 'oontemporlzar': Pero nunca loo dlchoo conde t Mar- tjn Alonao nj alguno de loo otroo caualleroo X çlbdadeo oe qulflaron mouer, tenporloando con el dicho maeotra t trayendo fuo manerao x dilaçloneo (199vi 19). Derlv. de tlempo, lat. t&mpua, -orla. Vld. Baye Clenola, Aut. (BoscAn) y Léx. hlapanoamerlcano a. XVI (eje. deede 1339). No figura en Oelschl., Boggs, Oloa. Mod., APal., Nebr. y PAlc. TEMPBANO, adv. t.: Y commo llegaron, que fue bien tenprano, luego a la ore el dicho alguaoll mayor enbld lao dlchao cabeçao al dicho oeBor condeotabla (291:25). Oal lat. vg. tempornnua. 1* doc.: Cld, Nebr. (OCELC, e.v. tlempo). Vld. Oelachl., Boqqa, Bios. Med., Raya Clencla, Nebr. y PAlc. No esté en APal. TEMPRANZA, a. f., 'templanza, moderacldn': avnque la furla ara grande, en el mayor vigor d' elle voo de tenprança (89:8). Oeriv. de templar. 1« doc.: temprança, APal. 124d, 141d, 219b, 385b; tem- plança, Nebr. (DCELC, s.v. templar). Vld. PAlc. y Y. Malklel, Suf. -antla, p. 111 (!• doc.i Partidaa II, 30). No se halla en Oelschl., Bogga, Olos. Med. y Raya Clencla. TENDER, V. prnl., 'extenderse, propageras': Commo la fame d' eotao cofao por muchao parteo oe tendleoe y bolaoe (64:1). // Part, pas.: oeyendo tendl- da por muy mucho lexanao parteo la fame de fuo onorofao X nobles bodao (27vi 26). 1894 Dal lat. tëndere. 1« doc.i ^ (DCELC, e.v. tender). Vld. Oelechl., Boggm, OloB. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TENENCIA, 8. f., 'ocupacldn y posesldn temporal da una villa o caatlllo'i oe fuoron a la villa X caotillo do Pegalajar, qu' el dicho comendador Juan da Pnreja tenja on tenençla del flay nuestro oeMor (?67vi2) ♦ tenençla ■ 218:24, 276:17, 284v:18, 284v:19. 2. 'UAifruoto do las rentas da una villa o caatlllo': En otra collaçldn, por otro oflçlo dm alcaldfa ordlnnrle con oalarlo de otroo mjll maravedlai, T con nota dicha alcaldfa, por el alcaydfa del caotillo Viejo, quo era la te­ nençla quatro mjll maravedfeo (I50v:2l) 4 tenençla • 151:1, 151:7, 151:9, 151: 13, 151:14, 151:18, 151:19, 151:21, 151:24, 151:26, 151v:l, 151v:15, 151v,17, 151v:2D, 151v:22, 151v:23, 152:16, 154:2, 154:11, 154:17, 154,22, 154v:2, 153: 13, 155:18, 135v:l, 156:9, 156:24, 156v:3, 156v:17, 156v:22, 157:4, 157:9, 157v: 13, 157v:19, 157v:19, 158:3, 158:10, 158:15, 158:20, 158:26, lS8v:2, 158v 13, 159:15, 159:17, 159:27, 159:20, 159v:13, 159v:17, 159v:21, I59v:24, 160,2. 160, 7, 16nv:19, 160v;23, 16Dv:27, 161:4, 161:10, 161:15, 161:19, 161:24, teneiiglaq - 147:26, 149v:19, 15G:14, 150:21, 150v:2, 152v:3, 155v:ll, 155v:16, 156v,ll, 157:15, 157:21, 15Bv:19, 158v:24, 160:13, 160:18, 161v:5, 163:9, 163:17, 163, 22, 163:31, 163v:7, 164v:13, 166v:24, 167:1, 168:30, 168v:10. Oeriv. do tener. 1' doc.: 1239, M. P., 0. L.,279.22 (DCELC, e.v. toner). Vid. Nebr., PAlc., Bustos y Y. Malklel, Suf. -antia, pAg. 128. No se halls an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienoia y APal. TENER, V. tr., 'mantener aside una cosa': el dicho oeRor Rey dio al didio vardn T conde don MJguell Lucao, ou condaotable, vn baftdn qua on la meno te­ nja (8v:26) 4 toujeron - 174:17; tenja - 296v:19, tenjen - 177:7. 2. 'Tener, poseer, ester lo expresado por el complemento directo an cle"- tas relaciones, especlalmente de poseelAn, pertenencia o afecolAn con la p;r- sona o cosa designada por el eujeto'. CO - mlembroe del ouerpq, oualidades o 1895 Bnfermedadesi f i o n a m quemar vn callo qua tenja en el dedo del oie (17vjl4) ♦ tener - 3vtl3| tenja . 195v:19, 224v:25; toujeae - 44:26. // RD - blenee mue- blesi el foRor condeotabla enbld vna noche fecretamente a vn luqar de Araqôn, en manorm qu' el oblapo non lo oyntld, toda ou plate y eoe theooro que tenja (20:19) 4 tenja - 43:10, 03v:27, 125:5, 202v:6, 292:4, 328:3; tenjan - 45:10, 55v:17| toujeoen - 148:24. // HO - bienee Inmuebles: Y de aquel camjno ou al­ téon prendldJ a Juan de Luna y le tomd todao lao fortaleoao que tenja (18:18) 4 tener - lSlv:15, 191v:lB, 210v:26, 211:1, 241v:2S, 242:29, 243v:23, 244:31, 244v:26, 245v:6, 247:2, 280v:13, 3nlv:ll, 330v:16; touo - 243:16; toujeron - 182:0, 280v:9; tenfa ■ 13v:8; tenja • 18:1, 19:27, 65v:15, 98:6, 150v:2S, ISlv: 12, 154:5, 155:20, 182v:2, 182v:24, 202v:29, 212:27, 232v:28, 233:17, 233v;14, 233v:16, 240v:26, 243v:17, 244v:16, 245:15, 253:3, 254:12, 262v:7, 274:10, 279: 23, 200:26, 281:31, 313v:13, 325v:31, 330v:17, 330v:24, 331:15; tenjan - 65:3, lA2v:26, 301:13, 331:1; tengan - 210:14; toujere - 150v:25; toujeren - 210:20; toujera - 245v:2; toujeCfe - 158v:27; toujeae - 150v:28, 151v:16, 246v:29, 272: 6, 272:8, 331:32. // CO ■ persona: Y commo defde allf oe quirieoen mda apode- rar y efforçar contra el Rey de Rmnada, enbiaron por todoo auo valednreo % amjqoo que en ml Reyno tenjan, que oe vlnjeaen juntar con elloa (54v:25) 4 te­ ner m 165:19; touo - 210:21; tenja - 49:8 , 67:6, 191:8 , 247v:12; tenjan • 54: 15, 191v:23, 192v:24; tenqa - 260v:12. // CD ■ sustentive abstracto. Aposenta- miento; tener » 19:29; tenjan - 301:4. — Cargo ( 'obligaciôn, encomienda, en- cnrpo'. Construldo con ^ 4 infinitive): toujeron . 174:24, 176:20; tenja . 96:2; tenjan - 40v:14, 70v:21, 138:16, 138:22, 174v:20, 239:20; haber tenjdo - 107:1. — Cargo ( 'culdado, qnhierno, mnndo'): tener ■ 210:15; tenja - 94:25, 132:3; tenje - 196v:B; tenjan - 240:23; tenjen - 100:27; haber tenldo - 195v: 14. — A o en cargo: tenja . 21:14, 274:10; tenjan - I06v:l, 122:13, 307:4, — Estorbo: ternja - 310:4. — Gobernacldn: tenja » 252:14. — Ouarda: tiene ■ 329v:26. — IntenciAn; toujeoe - 44:24. — Lugar ('representaoidn'): tenéya • 329:24. — Noticia: tienen « 257:16. — Parte: tenja - 283:15. — Poder: te- nja - 243v :27, 244:13, 296:27; toujeae - 168:4; tenga . 206v:28, 211:30, 287v: 1896 16. — Veclndad; tenja - 99:12, 140:15; tenjan - 166v:l9. — Vida; tenja ■ 241:2. — Vocaclgn: tenjan - 73v:16. // Tener f predlcatlvo del complemento directe, 'tener algo en la manera, estado o condiciôn expresada por el pre­ dicative': commo el dicho oenor condaotable ovieoe ynformaçifln qulAn y quA— loo ernn lao peroonao que tenjan ouo maridoo o padreo o fijoo o hermanoo o otrno parionteo catiuoo (45:24) 4 tener - 230:25; touo • 191v:3; tenja - 267vi 13; tenjan - 33v:25, 123v:2, 134v:23; toujeoe - 269:20, — Por 4 predicative: onqûnd ooto T lo qu' Al por ou preoona X virtudeo valla, qua tenjAndolo (al condnatable) por nmjgo, tenjan Al y ou hermano el marquAo ouo eftadoo oegu- roo (134vi23), 3. 'Tenor a sue Ardenes, mandar': el dicho alcayde do Canbil loo dioja qua non leo cunplla yr allA, oegûnd la grant cauallerfa el condaotable tenja an aquella çlbdad (79:22) 4 tenja • 79v:l, 143:23, 204v:24, 206:7, 292v:20, 293v; 20, 300:16, 332v:27; tenjan • 285:10, 285v:28; toujeoe - 151v:25, 4. 'Tenor, ostar provlato': da çlnoo puertao qua la dicha fortaleoa tenja fuoron quemodao lao dof, la oegunda d' allao ohapadao (S0v:23) 4 tener - 80v: 18, 150:22, 16Bv:4; tienen • 149v:16, 149v:16; tenja ■ 81:28, 220:2, 323v:14; tenjan - B0vtl7, 148:6, 149:24, 149v:16, 150:19, 168v:3, 171:14, 176:25, 176v: 16, 205:6, 205:0, 214v:9, 224v:31, 238v:4, 274v:24, 275:19, 293:2; toujeoen « 78:9, 78:13, 148:26, 150:16. 5. 'Tener a bu dieposicifln, diaponer': E cada vno de loo dichoo maeftreoa- lao tenja ouo trinchanteo t oerujdoreo X todao lao otrao cofao que para el oerujçio da la mefa qua tenjan an cargo era nefçeoario (106:26) 4 tener ■ 83v; 7, 151v:25, 155v:2; touo - 284:24; tenja . 36:20, 104:6, 128:5, 189:10, 201v; 23, 203v:25, 292:18; tenje - 198v:19; tenjan - 127v:16, 218v:18, 222v:14, 226v: 21, 313v:23; tarnAyo » 259:9; ternja - 152:6, 212:12; toujeoe • 32:30; haber tanjdo - 284:27. // CO - eustantivo abntracto. Camino: tenjen ■ 213:17. — Lu­ gar ('tiempo, ocasiôn'), tango - 258:1. — Partido: tenja > 256:17. — Soco­ rro: tenjan - 73v:16. — Tiempo: tenja - 204v:20; terrnén « 329v:36; ternja - 9v:25. — Ventaja: tenja - 201:2; tenjan ■ 253v:2. 1897 6. 'Contenar'i no avfe peroona qua pudleoe tenar el llorap de placer (270t 23) 4 tener ■ 237vi26, 7. 'Observer, numpllr't faojan Juramento t pleito t omennge (•••) de tener T guardar T conpllr, X faoer qua oea tenjda X guardada i conplida açerca de loo dlchoo oflçloo (...) X de todo lo otro oufodlcho x ordenado (I67vj9, 167vi 10) 4 tener - 160:17, 211:17; ternemoq - 211:16; terndn - 211:17; toujeoen - 256:15. B. 'Mantener, guardar': dfxoleo qua no oentfa njngund cauallero en la fron- tera qua con mayor voluntad oe diopuoyeoe a eote fecho qu' el condeotabla da Caotilla; por endm, qua elloo lo toujeoen an muy grand oecreto t mjraoen bien cAmmo major lo podrfan faoer (72v:23) 4 tenor • 01:27, 287:24; touo • 333:20; toujeron • 182v:25, 269v:16; toujeoen - 135:17, 135:23. // CO - sustentive abs­ tracto. Amistad: toujeoen - 134:23. — Cautela: touo • 268:2. — ConfederaciAn: tenja: 285:22; tenjan - 313v:26. — Costumbre, modo, forma, manera, orden: te­ ner: 71:11, 73:20, 77v:20, 103:19, 123:20, 100:10, 212:14, 259v:23; touo - 173; 13, 174:27, 176:17, 177:13, 178:16, 193:31, 217:10, 270v:17, 314:2; tenja: 59; 23, 70v:21, 93:21, 103:9, 103:19, 124v:20, l3Ov:10, 133v:13, 133v:19; tenjan - 12v:18; toujeoe • 164v:0. — Deudo: tenjan - 34v:26; haber tenjdo - 331:30. — Guerra: tener « 45v:20, 148:23; tenja ■ 331:29. — Homecillo; tenja ■ 277: 14. — Paz : tener ■ 145v:23, 207v:23; tenjan ■ 321:10; toujeoen • 330v:12. — Silencio: toujeron - 169v:24. — Trato; tenja • 190:7, 223v:14, 225v:l, 262vi 13; tenjan - 75:18. — Tregua: tener • 205v:19; tenja ■ 321:10. 9. 'Sentir'. Amor; touo - 331:6. — Confianza: tenjen ■ 72v:l7. --Cuida- do: tenja - 162:10; ternjan - 166v:23, — Deseo: ten6yo - 258v:10; tenja • 20: 31, 51:3, 67:23, 72v:25, 223v:18, 323:2; tenje « 89v:2« — Dolor: tenjan • 256v:7. — Duda: tenjan - 97v:12. — Enojo: tenja - 218v:23. — Esperanzai tenja - 190:23; tenjan - 45v:l; tenjendo - 293:24, — Menester: tango - 257v: 3; tenja - 196:3. — Mengua: tenja - 75v:20« — Placer: tenja - 306:25. — Te­ mor: tenja « 196:3. 10. 'Recibir, obtener, alcanzar': Allende da lao Ropao X joyao X arraao 1898 que a cada vno dm loo dlchoo noujoo y noujao tnandA dar a conpljr fuo bodao, a coda vno en fu eotado, muy conpllda t magnjflcamente, mandôleo acreçentar mAo de lo que d ' Al oollan tener (218:17) 4 tenja • 217v:23| tenjan • 92v:21, 216:25, 11. 'Tener, ejercer un oflclo o cargo': E aquel a qulen aoÿ por oegunda voo el dicho oflçlo copleoe, oy lo toujeoe T gooaoe d ' Al medlo aRo entero o mAo tlonpo, que no echmoe ouorteo en loo dof aRoo luego oygujentmo (166:12) 4 tener - 166:9; toujeoon « 165:30, 166v:17, 12. 'Celobrar'. Gonaejo: tener « 54v:13; touo - 193:2, — Paao ('combats, dosnrfo): tener ■ 39:19. — Fleata (o el nombre de la fiesta): tener - 10: 29, 15:20, 16v:26; touo - 10:22, 17v:23, 20v:10, 21:15, 133v:23. — Novana; touo - 19:6. 13. Tener, tomar'. Delantera: tener • 96v:26, 315:26. — Voz ('partido'): tener - 269:16, 276:1, 276v:l, 282:9; tenja » 252:28, 235:19; haber tenydo - 272:21. 14. 'Toner, haber': En juotao X Juegoo de caflao paoauan de cada die tien- po loo de ou cacio, oor no tener ntroo fechoo de guerre en que entender (48v: 22) + tenja - 369:21. // Tener 4 pron. Indefinldo 4 que 4 infinitive: Y en tan­ te qu' ni Juoqo durd, quier oerdieoe o ganaoe, tnnto tenja que ver y mjrar a vnoo y a otrno (...), nue muy poco mjraua loo dadoo nj la ouerte que echaua (26:19) + ternAo - 194v:14. 15. 'Emploar, pasar cinrto tiempo en un lugar o sitio': E otro dia jueueo toujeron dfa en loo Rohredoleo rie Ruariahortuna. E queriAndooe poner el ool, partieron de allf (96:29) + toujeron - 314v:3. 16. Tener manera como 4 subjuntivo, que 4 subjuntivo o de 4 infinitive, 'procurer': aoy mefmo efcriujd a don Lope Borrientoo, obisoo de Cuenca, Ro- qAndole que on todo cafo toujeoe manera de lo leuar a Cuanca (19:18) 4 touo - ?40v:17, 290:3; toujeoe - 58:9, 267v:27; toujeoen . 18v:24, 67v:4, 73:16; tenjendo - 162:12. 17. Tener en voluntad de 4 infinitive, 'tener la intancidn de': Y tenja an 1899 voluntad da çercar todao lao dlchao huartao y el axldo da la ouerta Barrera faota llegar a la puerta Noguera (216v:22) 4 tiene - 8v:23; tenja - 323v;31. 18. 'Creor, pensar'. Que 4 propos, subordlnadai porque ya oegûnd lao mane­ rao que aquolloo oenoreo mornuAo y maeotre T otroo que eran de ou opinjAn trafnn con Al, tenja que non le era oequra nj onrrooa ou eotada ally (17vi9) 4 toujeron » 75:24; tenjendo » 49:8, 254;17. 19. 'Estimer, considérer". En 4 predicative: Y muchao veoeo el Bey nuestro oeflor oe ponja nn femnjanteo peligroo por yroe con poca genta y toner lao oo- oao on poco (12:16) 4 tenjan - 44:7, 276:10; toujeoen ■ 72v:23. — Tener en merged una cosa, 'agradecer'i tengo - 260:20; touo - 322:26; tenja - 309:20; tenjan » 162:4; ternjan - 276:25; tenjendo - 23:24, 24v:5, 243:2, 268v:21, 284:6. // Per 4 predicative: de aquf adelanta vos hayen e tengan t acaten por ou condeotabla (8:10) 4 tiene • 7:6; tenjan ■ 137:20; ternjan > 166v:21; ten­ gan - 6:0. // V. prnl. Por 4 predicative: Y todoo loo moroo mançeboo que en Al eotauan oalieron en poo d" elloo a hilo, vnoo on poo de otroo, tenjAndooe por Ruyn el que a poftre llegaoe (321v:10) 4 tener - 152v:lS; toujeron - 141: 13; tenja - 134v:17, 201:30, 224v:27. 20. V. intr., "permanecer, mantenerse": leo pidfm de graçia que en tanto qu* 41 efcriuja y anbiaua al dicho oeRor Rey por algunao treguao (...) qui- oyeoen oobreoeer de le faoer guerre, porque loo moroo toujeoen con Ai T no oe llegaoen al Roy Çldi Çehn (65v;9) 4 tener ■ 254v:16. 21. V. prnl., 'atenorse': dePpuAo de muchao ouplicaçioneo t Requerimjentoo que le fiojeron, Avooe de tener el conoejo de aquelloo caualleroo (2S3v:30). 22. V. aux. Tener por 4 infinitivo, 'quodar por': defque vjno el dfa, te­ njen por mndar tref leguao faota loo lugareo do avfen de amaneçer (64v:18). 22. Tener 4 part, pas., expresa acciAn perfective: caualgaron y fueron al mjrador que la çibdad tiene fecho en la plaça del aRaual (36v:12) 4 tengo - 287:3, 287:13, 287:24; tiene . 28:22; tenAyo - 260:24; tienen - 178:22; to­ uo . 190:12, 252:1, 268:13; tenja - 9v:24, 9v:31, 16vi20, lBv:13, 24:27, SSvi 2, 56:9, 02:4, 82vi25, 05:21, 141v:16, 172:24, 193:7, 215:14, 217:20, 221vi 1900 14, 235:11, 244:7, 244:16, 246v:16, 240;4, 250v:22, 274:4, 276:31, 281v:24, 202:1, 291:12, 291v:22, 307:9, 307:29, 309:4, 309:15, 309:24, 321v:23, 321v: 25, 322:0, 324v:16; tenje - 66v:16, R9v:l, 144v:19, 103:12; tenjan - 14v:33, 24:21, 30v:15, 96v:24, 146v:19, 109v:9, 109v:16, 190:3, 197v:22, 197v:23, 198: 2, 190:16, 205:5, 213v;29, 214:6, 223:19, 227:26, 237v:17, 263w:17, 264:29, 267:3, 276:21, 203v:15, 284v:23, 306v:29, 318:24, 318v:10, 318v:23, 328v:ll; tenjen - 53v:26, 74v:24, 142v:23, 214v:2; ternjan - 254v:3; toujeoe - 27v:21, 90:23, 211v:19, 281v:25, 281v:27, 282v:10; toujeoen - 137:26, 274v:15; tenjen­ do ■ 12v:15, 300:9; haber tenjdo - 229:27, 203v:15, 24. Ser tenldo a, loo. v., 'tener obligaclonea con, aatar obligado :qua mjreoe quAnto anboo a dof eron tenjdoo T obligadoo al oerujçio del dicho oe­ n o r Oey (135v:13) 4 tenjdoo • 163:3; tenjda « 222v:G. // Bar tenldo de 4 In­ finitivo, 'ostar obligado a': qua no fueoen tenudoo da oa dar njn entregar, mao qua con mano armada oe defendieoen (219v:22). Del Int. tenere. 1* doc.: h, 950, Glosas Emilianensee (DCELC, s.v. tener). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc., E. Sei­ fert ("Haber" y "tener" como expresiones da la posesiAn an espaRol", RFE, XVII, 1930, oAgs. 233-276 y 345-309) y J, C. Chevalier,("Oe 1' opposition "aver"- "tnnor", CLHM, II, 1975, pAgs. 5-40). TENOR, s. m., 'tenor, texto do un escrito': La qual dicha eocriptura tl ju- radn Luyo del Cartillo luego leyA an prefençia de todoo, cuyo tenor era , 297:30, 297v:2, 297v:10, 297v:20, 290:16, 290:10, 29Bv:21, 290v:23, 299:1, 209:3, 299:17, 299:19, 30Rv:24, 300v:25, 3G0v:27, 3GGv:27, 300v:29; tArmJnoo - 295vi22, 296:14, 296v;2, 296v:ll, 296v:10, 29fiv:2G, 297:7, 299:21, 299»:11, 299v:23, 300:10, 300:24, 300v:14, 300v:17, 300v:2R. 2. 'Fin, concluslrtn': En lo otro de mjo fechoo X negoçioo (...) por le gra­ çia de nuestro oenor Oloo elloo eotén en muy buenoo tArmJnoo, y en elloo oe da la forma que me cunple (250:0). 3. 'Plazo o tiempo doterminado'I Y anteo que oe cunplieoe el tArmjno tn qu' el oenor condaotable avia juardo y fecho pleito X omenaje de oe non par­ tir de ou corte, le faoja jurer por otro plaoo (l6v:13) 4 tArmjno • 14:2'*, 16v:15, 16v:16, 16v:10, 145:15, 207:3, 210:31. Del lat. terminus. 1» doc.; Berceo (DCELC, s.v. tArmino), Vid. Oelschl., Rogqs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlo. y Rustos. Falta en Gaya Ciencia. 1903 TERNERA, s. f.i motiAleo dentro en el olbacero faota quatroçlentao vacao X terneraq, lao mAo fermofao que onbreo vleron (214vil0) 4 ternerao ■ 295:24. Dariv. do tierno, lat, tfener, -era, -^rum, !• doo.i J, Ruiz; terncro, 1119, Oelachl. (DCELC, s.v. tierno). Oelschl., Nebr. y PAlc. traen ternero; terne- ra figure on Boggs, Olos. Med., APal. y PAlc. No esté en Raya Ciencia. TERRADO, 8. m., 'terrado, azotea'i el dicho oaRor y todoo loo otroo caua­ lleroo y efcuderoo y dueRao y donoellao y otrao genteo oubiAronoe a loo mjra- doreo do la pofada del obispo y a otroo mjradoreo, terradoq, ventanao, teja- doo X torreo (105vil7) 4 terradoq ■ 29v:30, 38v;20. Deriv. del lat. tKrra. 1* doc.i princ. s. XVII, Aut. (DCELC, s.v. tierra). Vid. PAlc., Aut., LAx. hispanoamericano a. XVI (ejs. deads 1525) y LAx. Ala- rifea B. Pro. No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal. y Nebr. TERRERO, s. m., 'objeto que sirve de b i a n c o m a n d A que fioieoen terreroo an çlartoo lugareo pegado a loo muroo de parteo de fuera de la dicha çibdad. E todoo loo domingoo X fieotao mandA que jugaoen a la vallefta con quadrilloo (0Ovi5) 4 terreroo ■ B0vi21. Deriv. da tierra, lat. terra. 1* doc,i 1124, Oelschl. (DCELC, s.v. tierra). Vid. Oelschl., Olos. Med. y Aut. Falta en Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TERRIBLE, adj.: Mjra quAn peoado y terrible oea el yugo de oerujdunbre an que ya loo trioteo eftAn (329:29) 4 terrible . 2R9:11, 329v:5. Del lat. terrïbïlis. 1« doc.: APal., Nebr. (DCELC, s.v. terror). Vid. Fdz, Heredia, Tuc. rom. a^ ^ (46 b) y Or. CrAn. Espanya (II 10.16, 13.7, etc.); Enelda (s.v.); Gaya Ciencia y PAlc. No se halla an Oelschl., Boggs y Glos. Med. TERROR, s. m.: Pueo ya del terror y efpanto que a loo enemjgoo d' eota vez 1904 piifo, no nlnrpo In pluma (Bflvjld), Dnl Int. terror, -orla. 1* doc.; APal. 279d, 495d (DCELC, s.v. terror)» Vld. C.C, nmlth, pdq. 260 (Onntlllnna)j Raya Clencla. Falta an Oelachl., Roggs, Ginn. Mod., Nnhr. y PAlc. TFSnnFGO, a. m., "nersonn encargnda do custodier y diatrlbuir los cauda­ les 'j quo nvlooo en elle (casa de la monoria) theforero % alcaldes X alguaojl e oocrluano (221:13) 4 theforero ■ 197:30, 217:13, 249:13, 249v:S, 283v;24, 204:11, 306:29, 314:19; theoorero - 217:7, 303:3. 2. "CenAnlgo a cuyo cargo esté la custodla de las reliquiae o alhajas de une cntedral': acebadao de deojr bffperao, el theoorero X el chantre de la di­ cha yglesia tomnron dof capao negrao con fuo çebtroo (176:18) 4 theoorero - 177v:16j theforero • 179:22. Derlv? de tesoro. 1* doc.: doc. mozAf. de 1194, Oalsohl.f 1233, M. P., D. L., 237.8; J. Oulz (oCELC, s.v. tesoro). Vld. Oelschl., Boggs, APal., Nebr, y PAlc. Nn consta en Olos. Med. y Raya Rlencla. TESORO, 8. m.: el dicho comendador de Mendoça (...) alçAoe con todo ello X con qran parte del theforo X Joyao qu' el maeotre don Pedro Rlrdn avfa de- xado en ou pnder (233:2) 4 theooro ■ 20:19, 330:11. Del lat. thésaurus, gr. . 1» doc.: Berceo ( DCELC, s.v. teso­ ro). Vld. Oelschl., Rogqs, Glos. Med., Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TESTERA, 8. f., &ermadura o defense para la frente de los caballos?': El qual en la dicha batalla leuaua vna vandera de vna punta de damafco amarillo con vnao teftereo bordodao en elle, que era la deujoa del dicho oaflor cordeo- table (l3Bv:2). Derlv. del lat. t%sta. 1* doc.: h. 1580, Paso Honroso, Aut. (DCELC, s.v. tiesto). Vid. Raya Ciencia (?) y Victorial, pAg. 237. Para una descripcién de la testera,nsi como para los materlales con que se hacia, vid. M. Piquer, L'Arnés del cavalier, pAgs. 44, 68 y 136. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. 1905 TF.STinn, B. m. I Y luego llegAronoe dof o tref de cede perte, de IgO que mvimn trntmdo le troque, pore que fueoen teotlgoo (205vil6) 4 teftlgo - 66vi 29} taftlgoo » 295v:29. Derlv, de testlguar, lat. testificare» 1* doo.i 1148, Oelachl, (DCELC, a.v. teatlgo). Vid. Oelachl., Bogga, Olos. Med,, APal., Nebr., PAlc. y Buatoa. No eatA en Gaya Ciencia. TE8TIMDNI0, a.m.: Y enbiA vn eocriuano del Rey nuestro oeflor ante quian todo paoaoe T diene d' ello teftimonjo (242:22). Del lat. testimonium. 1* doc.: Glosas de Silos, Berceo (DCELC, s.v. testi- go). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Buatoa. Faite en Gaya Ciencia. tIa , m. f. : Le peroona y eotado vuestro todoo tienpoo Dioo nuestro oeflor guards y orofpere, commo voo, oeAora tia, deoeéyo (260:14) 4 tie • 259v:6, 259v,22; ^ . 260:1. Del lat. thïa, g r . w . 1# doc.: h. 950, Glosas Silensea (DCELC, s.v. tio). Vld. Oelschl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc.; Glos. Med. tree sAlo tio. TTEMPO, a. m., 'transcurso, oaao del tiempo': commo loo tienpoo, dia ante dia, traen lao cofao deoeadao a fu deujdo efecto (27v:24) 4 tienpo - 39v:16, 40v:24. 2. 'Epoca': la malicie d ' eote nuestro tienpo prefente eo tamaBa, que mu­ choo (...) oe eofuerçan de profaçar t tratar de loo virtuofoo con falfeo co- loreo (84:11) f tienpo . 10D:10, 234:10, 247v:24; tienpoo - 30:7, 43v:16, S3v: 26, 85:15, 246:19, 262:5, 273v:29, 282:8, 283v;13, 295:32, 296v;16. 3. 'EstaciAn': (compraron) dAtlleo X palmjtoo X otrao muchao frutao ver- doo y oecao, quantao oegûnd el tienpo oe pudieron aver (23:1) 4 tienpo ■ 123: 24. 3. 'Espaclo de tiempo, lapso': depuAo que muchao veoeo oobr' ello fue Re- 1906 numrldo y Bogado, Avooe de llegar a la tregua con el dicho maeotre por çler- tn tienpo T con giertao condiçloneo (205:10) 4 tienpo ■ 7:10, 9:23, 13:13, 14:6, 14:19, 14v:2B, 15:0, 17v:2, 19v;14, 19v:23, 25v:14, 28:20, 30:12, 56v: 16, 66v:2B, 98:13, 163v:2, 163v:16, 164:12, 164v:12, 165:3, 165:12, 165v:20, 166:13, 167v:21, 167v:23, 168:11, 187vsB7, 188v:14, 195v:14, 206v:l, 207:13, 207:20, 207v;27, 207v:?9, 208:28, 208:29, 208v:23, 209v:16, 210:17, 210:22, 210v:l, 2 IOV1IB, 214v:17, 219v:13, 222v:ll, 228:1, 229:24, 231:2, 233:20, 240v: 19, 243:19, 245:25, 252:23, 260v:25, 269:20, 269:24, 282v:10, 287v:7, 305v: 22, 313v:12, 322v:27, 323:10, 332v:l, 332v:2, 332v:27; tienpoo - 140:10, 163v: 26, 260:13, 262:16, 330:35, 4. 'Tiempo disponible': ou deoeo era de exerçltaroe T paoar ou tienpo en la guerra de loo moroo (I4v:19) 4 tienpo ■ 9v:25, 26v:15, 26v:26, 31v:25, 39: 5, 40v:21, 09:9, 90:13, 98:18, I09v:l, 202v:8, 204v:20, 306v:26. 5. 'Womentn, hors': E aoÿ paoaron grand parte de la noche, leuando vmo y otroo la oortlja t ganando ou preçio, faota que de canoadoo çeoaron. E oeyen­ do ya tienpo, oe BetrayA a çenar (27v:13) 4 tienpo - 92v:16, 107:24, 122:15, 127v:3, 149v:23, 166v:17. // De 4 compl.: E a la noche, venjdo el tienpo de çenar, venjen tndoo loo dlchoo conbiriadoo que avfan comjdo (lo7:22) 4 tienpo - 9v:15, 24:18, 30v:19, 35:7, 42v:15, 04v:18, 95v:23, I04v:21, I04v:25, 105: 18, 143:17, 170v:22, 233v:23, 316:17, 318:20, 327:27. 6. 'Opnrtunidnd, ocasiAn': &quAndo, Santffimo Padre, terrnAn loo fieroo mo- rno mejor tienpo, oaoAn y lugar que agora para la acabar de deftruyr? (3?9vi 37) 4 tienpo - 4v:0. 7. 'Tiempo, ostado atmosfArioo' : el dia que nlaro faoja de ool ”1 buen tien­ po todoo loo moroo yvan al canpo a fuo lauoreo (72:21) 4 tienpo • 53v:12, 140: PB, 143:9, 145v:ll, 228:23, 304:9, 310:26, 310v:16. A tiempo, loo. adv., 'cuando todavia no es tarde': Y çerca de Gant Sebaf- tlAn oncontrA la colaçiAn que avia mandado trser para el dicho oeMor maeotre (...) Y commo no lleqA a tienpo, mandAla dar ally a todoo loo caualleroo que vonjan cnn Al (102:13) 4 tienpo - 12:27, 253v:l, 272v:22, 309v:26, 309v:28, 312:11, 327v:29. 1907 A tlemoos, loc. adv., 'a intervalos'i Loo qualeo tronpetao X cherlmjao to- cauan a tienpoo (lD4v:14) f tienpoo • 304v:2. Al mismo tiempo, loc. adv., simultAneamente't commo lao batallao de loo mo­ roo ya dlchoo fueron con el mandado al Rey do cAmmo yvan loo xpistianoo, y oyo- ron al mjCmo tienpo la qrita (RlBvtl). Con tiempo, loc. adv., 'anticipadamenta, cuando aAn es ocasiAn oportuna'i Co craya y oe tenja por dicho (...) que oy al oeRor condaotable enganara por tratoo o le oobrera por armao, o con tienpo aoentaoe tregua con Al, que de ou cafe y dnl Andalooja (...) pudiera leuar, a lo menoo, quatro mjll da cauello (20lv:P). En tiempo, loc. adv., 'a tiempo*i que dieoa orden cAmmo partieos an tian- po qua loo pudimoe oocorrnr (73vi20). A tiempo que (4 indicative), loc. conj., 'cuando, an el momento qua'i de- rechamente oe fue para la yglesia mayor de Santa Maria, a tienpo qua loo oeMo- reo doAn X oabildo (...) aotauon oyendo bifperao (25*14). Al tiempo que (4 indicative), loc. conj., 'cuando': Y al tienpo que el di­ cho Ruydo acontofçiA, el ooRor condestable eotaua con el Roy nuestro oeRor en el ou alcAçar (16:10) 4 tienpo - 23v:8, 23v:20, 24v:ll, 28:3, 34v:28, 42:10, 43v:13, 66v:2l, 60:22, 72:9, 84v:19, 104v:15, 109:21, 178v:24, 205:2, 218:18, 240:26, 247v:23, 248:4, 249:20, 250:22, 256:0, 267:23, 270v:26, 284v:l, 291:1, 316:5, 323v:16, 324:6, 325v:l0, 332v:31, 333v:l. // Con subjuntivo: Primera- monto, quo al tienpo que loo taleo que aoÿ copieoen loo dichoo ofigioo fueoen trnydoo al dicho cnbildo a prnfentar (...), que (...) leo fueoe tornado X Ref- çobido juramnnto (164:4) 4 tienpo - 166:24. Del lat. tBmpus, -oris. 1* doc.: tempo, 1155, F. AvilAsj tiempo, 1200, Oelschl.} Rerceo (DCELC, s.v. tiempo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APAl. Nebr. y PAlc. No consta en Raya Ciencia. TIENOA, s. f., 'ermazAn de palos hincados an tierra y cubierta con teles o pieles': El qual fuego llegA al apooentamjento del oeRor condeotabla y qua- 1908 mA la tlenda de ou dofponoa (llvi25) 4 tlenda • llvtlO, llvi26, llvi2B, 79: 5, 80i2, 95:22, 95:31; tjenda . 93:26; tyenda - 11:28; tlendao - 11:30, Uv: 22, 78:24, 78v:12, 78v:20, 78v:23, 78v;24, 78v:28, 93:26, 93v:23, 180:17. 2. 'Tlenda, astableclminnto': ou merçed oe yva con todoo y oe ponja erfren­ te de la Puerto del polaçlo, lao ancao del cauallo bueltao al eooulna de la tlenda de vn bnruero (126v:14) 4 tlenda - 127:5, 127:29, 128:19; tlendao - 184:21, 2R4vilR. Del bajo lat. t&nda. 1# doc.: doc. de 982, Oelachl.; Cld (DCELC, a.v. ten­ der) . Vld. Oelachl., Bogga, Cloa. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, TIENTO, s. m., 'tiento, miramiento, cordura': El qual andaua a cauallc eo- forçnndo y gouernando ou gante tan maraujllooemente t con tanta ardideoa T buen tiento, que no pareoçfa oyno vn leôn (237:19) 4 tiento - 31:27, 40v:17, ]86:3. Deriv. de tentar, lat. t&mptare. 1> doc.: Berceo; Apol.; J. Buiz; APal. 12b (DCELC, a.v. tentar). Vid. Oelechl., Boggs, Raya Ciencia y PAlc. Falta er Bios. Med. y Nebr. TTE8N0, adj., 'dm poco tlempo': la oenoro condeoa (...) yun con vn ayre T oon muy grnçinoo t cnn tanta oneotad t graueoa, que bien eo diffçile e t w tier- na hedod (30:17) 4 tierna - 32v:14, 191v:25. Del lat. tener, -era, -arum. 1* doc.: Zifar, Conde Lucanor (OCELC, s.v. tierno). Vid, Roggs, Olos. Med., Raya Ciencia, APal. y Nebr. Falta an Oelschl. y PAlc. TIERRA, 8. f,, 'sualo, piso': E entrando por la dicha oala, fined lao Ro- dlllao en timrra (5:10) 4 tierra - 6v:l, 30v:8, 34v:21, 37v:29, 70v:6, 74*29, 02v:2, 178:27. 2. 'Materla de que estA constituido el suelo': la dicha lynde derecha que lo atraujeoa yva a dar a vn mojdn grande que oe fioo de tierra y de piedrao (297:27) 4 tierra . 298:22, 298v:26, 299:11, 299:21, 299:25, 299v:8, 299v*14, 300:2, 300:27. 1909 3. 'Tierrm, terreno, camoo'i E lao tlarrao da la mano dareoha quedaron an tArmjno dm In çlbdad da JahAn, X lao tlarrao da la mano foqularda an tArmjno da la çibdad da Anddjar (297:9, 297*11) 4 tierra - 66vi7, 228,24; tlarrao - 297:20, 297:22, 297:29, 297:30, 3n0v:23, 300v:25. 4. 'Tarritorlo, cnmarca, pais': Is dlxiaron qua an la çlbdad da Lafin y an Pu tierra avia muchoo malfachoroo (lGv:22) 4 tierra ■ 17:27, 18:1, 34:14, 43v* 7, 44:10, 45:16, 45:28, 45v:2l, 49:13, 50:6, 50:22, 51:15, 52:32, 53:26, 53v: 12, 54:18, 54:22, 54v:31, 55v:l, 55v:25, 56:24, 50v:23, 64:21, 65:12, 65:15, 66:2, 66v:16, 67v:l, 78:17, 79:2, 82:24, 83v:15, 83v:19, 83v:28, 87:18, 89: 28, 92v:25, 95:22, 96:25, 97w:28, 98*23, 98v:14, 99v:20, 101:22, 133v:22, 149vi 20, 149v:26, 150:2, 162*1, 162:9, 162v:ll, 162v:13, 162v:24, 163:1, 100*13, 180v:22, 188:10, 195:7, 197v:19, 198v:13, 199*4, 199*4, 199*14, 199:23, 199v: 1, 199v:ll, 201:21, 202v*6, 202v:20, 203:2, 203v:23, 204:24, 204v:2, 206*15, 206v:30, 207:28, 207*30, 208*2, 200:5, 209*6, 209v:ll, 209v*19, 209v:25, 209v: 26, 216:0, 219:17, 219v:4, 220v*3, 220v:21, 229v:13, 231*3, 231*14, 231:17, 231:26, 231:27, 231:31, 231v:20, 231v*20, 232:22, 233:6, 233:29, 233v:2, 233vi 19, 241v:19, 249:25, 250*4, 251:13, 252*15, 252w:0, 2S3v:18, 254:19, 254*29, 254:30, 257:9, 258:28, 259v:2, 260v:21, 267v:16, 268:9, 269*6, 269:24, 269; 31, 269v:23, 274v:20, 20Ovi2B, 28lv:14, 201w:22, 291:14, 294v*19, 296:23, 302vi 14, 307:1, 307:31, 307v;24, 308:17, 308:33, 310v:18, 310v*23, 313:13, 313:17, 313w:6, 313v:19, 320v:29, 321:10, 321:31, 321v:lS, 322v:28, 393*1, 323:22, 323v:21, 324:2, 325*2, 325*34, 325v:2, 32Sv*8, 325v:30, 326:1, 326:20, 326vi 5, 326v:16, 328:14, 328:27, 328v:23, 329*34, 329v:23; tierrao « 191:23, 199v: 14, 206:13, 206:17, 206:20, 206v:l0, 206v:23, 206v*31, 207:26, 207:27, 209:7, 209v:20, 231:25, 269:12. Del lat. terra. 1« doc.: h. 950, 0. dm Silos; doc, da 978, Oelschl. (DCELC, s.v. tierra). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TIJERA, s. f., 'cabrio'* mandA tapiar x faoer vna caoa tejada bien large 1910 de nunun tiJeraq an lunngo, con dof puartao (240:0). De tlseras, Int. tonsBrlas. 1" don.t tigeras, Cld; tiseras aa halla en Ber- ceo, Arancales santnndorinos a. XIII (RFE, VII, 12), Rem Tob (20.4H9), APal., Nebr. y J. de Vnldés; tigerafs), on Percivale, Oudln, Covarr.; tixeras, 1383, Lz. rie Aymla, Avas Çaça, éd. 1869 (DCELC, a.v. tundir l). Vid. Oelschl. y Boggs, s.v. tlgera; PAlc., a.v. tiseras. Para el sentido de 'cabrio', vid. LAx. Alarifes, a.v. tijera, y ALEA, aepa n» 646. No ostA en Glos. Med. y Gaya Cien­ cia. TINIERRA, 8. f., 'tiniebla, oscuridad't E aoy moujA de fu pooada, x loo ca­ ualleroo moroo con Al, con muchao antorchao, X todao lao calleo llenao de farao* neo ardiondo en varao de lanças, que en toda la çibdad non era tinjebra njngu­ na (76:29). 2. 'Mnitines y laudes de los très ûltimos dies de la Semana Santa': E acaba- dao de andar, vinjeoe a la yglesia mayor a oÿr lao tinjebrao, oegûnd que el mjArcnleo de note avfa fecho (l21v:2). Del lat. tonebra. 1* doc.: Rercno. Tlniebra consta en Berceo (S. Mill. 212; S. Or. lo), Apol. y APal., 172d, 194d, 492d (DCELC, s.v. tiniebla). Vid. Boggs y Oelschl., s.v. tlniebra y tiniebla; Gaya Ciencia, s.v. tyniebla; Bustoe, s.v. tlniebra (Paz. Ultr. 196.29). No figura en Glos. Med., Nebr. y PAlc. TINTO, adj.: conpraron quatro o çlnco cargao de vjno blanco X tinto, muy olorooo T muy flno (22v:30) 4- tintoo . 24:2, 122:17, 123:23, 295:27; tyntoo - 106:20. Del lat. tïnctus. 1* doc.: med. s. XIII, Buenos Prov. 13; J. Ruiz (DCELC, s.v. tenir). Vid. Boggs y Gaya Ciencia (tynto). Falta en Oelschl., Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. ifo, s. m.: leuaua mAo en otra batalla treoientoo gineteo muy a punto, de loo qualeo yua por ou capltAn Juan de Torreo, t;^ de la oeRora condeoa (lOv: 23) + tfo - 3:14, 29:1, 69v:23, 76:22, 186v:9, 212:11, 252:14, 258v:6, 258v: 1911 23, 299:9, 259v:2; t£o - 19:14, 20wi33. Del Int. tarrifo thiua, gr.^ttPç .1* doc.: h. 950, Oloaaa da Slloa (OCELC, s.v. ^ ) . Vld. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TIRAN^A, s. f., 'abuso do ooder y fuerza*: da quAntao muerteo T feridao % fuarçao x odulterioo X furtoo x tirnnjaa t cohechoo X pechoo X otroo ynfultoo çiudadinoo te ha dnfendido T guardado (03:15). Deriv. de tirano. Hoc.: Nebr., Quijote (OCELC, s.v. tirano). Vid. PAlc. y C. C. Smith, pAg. 258 (Mena y Santillana). No esté en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. TTGANICAMENTE, adv. m.: loo dichoo maeotreo de Santiago X do Calatraua ayu- daoen al dicho oeRor condeotabla con ouo genteo del Andalooja a cobrar loo cao— tilloo do la tierra de jahén X de Andûjar qu' el dicho don Fadrique Manrriqua tenja tomadoo t ocupadoo tirénjcamente (281v:24). Tirénico, deriv. de tirano, lo documenta el OCELC (s.v. tirano) a msdiados del s. XVI (p. Mejla, Aut.). Vid. Gaya Ciencia Proemio ftyrénicamente, 5.25; tyrénico, 11.9) y C.C. Smith, pég. 268 (Fernéndez de Villegas) TIRAS, V. tr., 'arrojar, disparar': mandé çerrar todao lao almenao 1 techar lao torreo con tapialeo X muy gruefao vigao, por lao piedrao X tiroo de pAluo- ra que de arriba tirauan f 239v;16) * tirer - 122:27. // Pasiva refleja: de loo vnoo y de loo otroo oe ferfan y matauan aoao, por loo muchoo tiroo de pAluora que de amao parteo oe tyrauan (285v:19). // Absol.: luego vonja el oeRor condeC- tablo con faota treynta antorchao delante X diez o doom afpingarderoo en torrno tirando (71v:7). 2. V. intr., 'disparar':mandd abjuar el conbate, y a loo vellesteroo T efpin- garderoo, que por todao parteo tiraoen (294:2). // A + compl. locativo, o pron. personal dmtivo: en la oegunda d' eotao torreo que aoÿ eotauan tapiadao, mandé poner vna media lonberda, con la qual tirauan a vna ventana de vna torre de lao prinçipaleo del alcéçar Nueuo (239v:2l) + tirer - 241:14; tirauan - 274v:8. 1912 3.'Dlrlgirsa'. Adv. 1. o a f compl. locativo: eocrlujéla qua con toda ou genta oe fuaoe al caotillo de Locoujn, porque allf o çerca da ally el beHor condeotabla oe juntarla con Al, no porque don Alonso nj otro peroorja njnguna, dnmAo dr loo ya dichoo, oupleoe dAnde avfa de tirar ( 323:31) ♦ ti— rarfon - 323v:?5. 4, 'Apnrtnrso, ratirarse : E dixo al maeotreoala qua llegaua con al Pla­ to da lo aomdo: "Tira allé, que ya aoto no eo do oofrir" (80:2). // V. prnl.: A loo qualeo el dicho oeRor condeotabla RefpondiA con grand malenconja, di— ojondo: "Tirnd voo allé, que ya da RaoAn deuja oar fecho" (S8v:9). no origen incierto, quizA del germ, teran. 1* doc.: orfgenea del idio­ ms, Cid, Berceo, Libre dele Trea Reys d' Orient (DCELC, a.v. tirar). Vid. Oelschl., Boggs, Rios. Mad., Raya Ciencia, APal,, Nabr. y PAlc, TIRO, s. m., 'tiro, disparo": E venjan dando muchao gritao t faojendo muy grande Roydo, X loo afpingarderoo faojendo muchoo tiroo (l22v:B) ♦ ti­ roo . 224v:24, 239v:16, 274v:10, 275:20, 276v:18, 289v:19, 28Bv:29. 2. 'Medida da distancia equivalents al alcance da un arma arrojadiza't al dicho FarrnAnd Lucao X Baluador yvan delenta da todoo loo otroo mAo d§ vn tiro do vallesta (250:10) f tiroo - 331v:13. Deriv. do tirar. 1" doc.: APal., 6b, 32b, 490dj Nebr. (DCELC, s.v. tirar). Vid. Raya Ciencia ftyro) y PAlc. Falta an Oelschl., Boggs y Olos. Med. ifTIILO, s. m., 'nombre que express una dignidad nobiliaria': eo ou mer­ ged X voluntad dm voo faoer X faoe conde, X da voo el tftulq de conde de (...) (6:1) t tftuloo m 4v:3. 2. 'Tftulo, documents': quifieoe entender en el dicho debate X ver loj tftuloo X derechoo qua al dicho tArmjno coda vna de lao parteo tenja (293v: 12). Ool lot. tftulus. 1* doc.: Berceo (OCELC, s.v. tftulo). Vid. Oelschl., Bonne» APal., Nebr., PAlo. y Rustos. No figure an Olos. Med, y Qaya Clensia. 1913 TIZNAR, V. tr,, 'manchar con time'» Part, paa.i el aoyftenta Farrnando da VillafaRa con otroo doojantoo caualleroo morlfcoo con baruao poftioao X tlznadoo (...) andoujeron corriendo X dando gritoo por todao lao calleo (1R5:14). De * tizonar, deriv. do tizAn, lat. tltlo, -onis. 1* doc.i APal, 476dj Nebr. (ORRLC, a.v. tizAn). Vld. Bogga, s.v. tiznedo (j. Ruiz, 1030b), y Gaya Cien­ oia y PAlc., a.v. tjznar. Falta en Oelachl. y Gloa. Mod. TOCA, s. f., 'orenda de tela con qua se cubrla la cabeza'; E luego mAo adalanta oalieron faota quatro mjll njRoo an cauallejoo de caRa, todoo con alcandorao veftidoo X tocadoo con tocao (142|2) f toca - 17v;22; tocao - 80:23, 90v:3. Oe tnuca, y este probabl. del parse jgg. 1# doo.i 1081, doc. arag. (DCELC, s.v. toca). Vid. Oelschl., Boggs, Gloa. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. No esté en APal, Garnis, Trajes ^ modes II, pAgs. 131-133, proporciona una dee- crlpciAn y clasificaciAn do las tocas de finales del siglo XV. TOQADO, 8, m., 'tocodo, toca': Ella leuaua vn Rico brial de fino brocado vorda, en oomo vna Ropa bien fecho de damafco negro, con vn tocado muy Ijn- do da nueua manera (29:25) + tocado ■ 35:14. Deriv. da tocmr. 1» doc.: APal. 113b, 413b, 49Bd (DCELC, s.v. toca), Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia y APal, No figura en Oelschl., Boggs, Nebr. y PAlc. Bornis estudia y describe los diferentes tocados masculinos y femeninos de finales del s. XV an Trajes ^ modes, I, pAgs. 16-17, y II, pAgs. 24-30, TOCANTE, adj., 'roncernienta'. A f compl.: E aoy oa*A lo que fincA d' ef­ ts b Ro , qua no nafçiA cosa tocante al oeRor condaotable qua da eocreujr fus­ es (255:1) » tocante* . 7:3, 8v:17, 13:2, 69:8, 233v:25, 270v:23. Deriv. de tocar. 1» doc.: Nebr. (DCELC, s.v. tocar). Vid, PAlc. No cons­ ta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. 1914 TOCAR, V. prnl., 'cubrlrso la cabeza*. Part, paa.i oiibld por la oencra cnndeoa, la qual dofçendlA muy bien tocada t voftlda (35:23) ♦ tocado ■ 93v:15, 125v:ll, 139v:2D; tocadoo - 93v:19, 130:10, 14lv:21, 142:2; tocada - 28v:2fi, 34v:19, 36:7, 305:6. Oeriv. do toco. 1* doc.: Rerceo; Nebr. (DCELC, s.v. toca). Vld. Oelschl., Raya Ciencia (?), Nebr. y PAlc. No figura en Boggs, Olos. Mod. y APal. TORAR, V. tr., 'tocar, taRer, hacer sonar': Y depuAo due loo dichoo ie- nnreo y lao otrao genteo oujeron çenado, luego loo mjnjotreleo tocaron lao duçaynao (32:14) 4 tocar - 38:11, 65:24, 79:24, 80:28, 124:17, 139v:14, 254v: 24, 303v;30; tocaron ■ 31v:10, 47v:31; tocauan • 38:24, 105:25; tocando m 91v:22, 93v:2, 267:4, 292v:21. // Absol.: E luego loo dichos tronpetao torr- naron a tocar otra veo (9:5) ♦ tocar « 138v:14; tocaron ■ 37:23, 80:9, 184: 17, 187:14; tocauan > lD4v:14, 108:18, l09v:8, 124v:17; tocando « 85v;2l, 103v:19, 104:3, 104:17, 104:26, 104v:23, 105:15, 105:20, 106v:23, 109:13, 120v:3, 120v:15, 122v:2, 123v:18, 125:29, 142v:8, 213v:30. 2. 'Hacer sonar para avisar o llamar'; E commo ovieron beujdo, mandA to- cnr lao tronpetao al conbate (SOv: 17) ♦ tocar » 37v:15. 3. 'Tocar, alcanzar, inducir'. Part, pas.: muchoo, llenoo de aquella pon- gona con gum Cayn on moujA a motar a fu hermano T do otroo muchoo viçioi to- cadoo, (...) oe difponjan mal a loar la virtud do quier quo oa mueotra (04; 14). 4. V. intr., 'concernir'. A + compl.: dende a poco que paoaron lao btdao X fieotao del dicho oeRor condeotable, començaron de Recreçer algunao mxne- rao X diTcordiao entr' elloo oobre fechoo que tocauan a la gouernaçlAn re la riichn çibdad (85:2) ♦ toca . 55:23; tocaua - 55:20, 135v:20. Del lat. vg.* toccare, de la onomatogeya tocc. 1" doc.: Berceo (DCELC, s.v. tocar). Vid. Oelschl., Boggs, Gaya Ciencia (?), APal., Nebr. y PAlc, Falta en Glos. Med. TOCINO, 8. m.: allf beujeron con muchao galljnao coojdao y pernjleo d* 1915 toçlno 1 muy finno v.Jnoo (RGjl) ♦ togino - 120v:87; toçinoo - 184v:26, 184vi 30, 219:8, 227v:16, 2d7v:l. Del let. vg. ■Wr ttîcclnuw» 1* doc»i 1081, doc. de Son Milldn (OCELC, e.w. toclno). Vld. OelBchl., Bogos, Glos. Med., Goye Clencla, Nebr. y PAlc. No figure Bn APal. TOOAVIA, adv. t., 'todavfa, ai3n'i por ende quo la oupllcauan que todavla oo dotoujeoo para lea oocorrer (74:17) ♦ todavfa - 86v:13, 88:23, 134:1, 143v:19, 23Sv:19, 238v:10, 23Hv:28, 230:19, 253:15, 258:16, 263v:17, 269v: 27, 293v:24, 310:26, 330v:9, 330v:14. 2, 'En todo momento, einmnre*: bien ea loco y de poco aefo quien por fuer- ça nj maneraa nj artea pienaa mudar nj forger le voluntad de Oloa njn aua ordenadoa juyajoa, que el fin todavfa am ha de conplir lo qua El ya tiene crdanado (55:16) ♦ todavfa - 121vtl4, 168:16, 286vi20. 3. Adv. m., 'con todo eeo, a peser de ello': El quml luego enbid al di- cho Luya da Pernja con la riicha ganta. E finalmonto, palearon an vno, t mu- rioron rie vna parte T de otra faota diea o doae caualleroa. Pero loe caue- llomo da Jahén todavfa ae leunron fu cnualgada 1 la puayeron an oaluo (193| 23) 4- todavfa - 253v:21, 324vi4. Opt. da toda y vfa. 1« doc.; Barceo, Mil.8lb, S, Mill. 51c, y 5^ Dorn., 85c; !• Cr6n. Oral. 172; J. Ruiz 1659, 1685; Conde Lucanor (OCELC, B.v. to­ do) . Vld. Oelechl., Boggs, Glos. Med. y APal. Faite an Gaya Cienoia, Nebr. y PAlc. TOMA, s. f.: algunoo efcuderoa (...) avfen focho y faajan algunao tomao y Roboa (225v:16) f tome . 292:23. Derlv. da tomar. 1» doc.: APal., 118d; Nebr. (OCELC, s.v. tomar). Vid, Gaya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. Faite an Delschl., Boggs y Glos. Med. TOMAOOR, s. m.: E commo lo (el castillo) lo tomaron, luego aocorrid on 1916 fauor de loo tomadorea genta da Mengfbar T da Caçalllla (2B3|3). Derlv. de tomar (OCELC, s.v. tomar). Vld. Raya Clencla. Falta an Oalichl., Boggs, Rios, Med., APal., Nebr. y PAlc. TDMAB, V. tr., 'tnmnr, coger't quando cnmençaron el oFlçlo de lea onrrao, OR viotieron oeyo oacrlataneo mnnçeboa con almdtlcao negraa detrda del al- tnr mayor, T tomd nadn vno ou ynçenoarlo con braCao ençendldao que ellf te- njan en vn braoero (178:20) 4- tomar - 17:6, 88:8; tomfl - 5:18, 12v:30, ?3v: 15, 176v:?8; tomnron - 67v:12, 250v:7, 264v:26, 304:27, 321;7; tomando . 126: 10, 126:24, 128v:27, 315:20. // Con 4- compl.: E luego todoa loo moçoa Inj- 8oo qua eataunn aderredor del dlcho pooo, tomando el ague d' 61 con lao ma- noo, OB mojnron vnoo a otroa vn Rato (296v:25). // En f compl.; El quel (baa- tfin) el dlcho vnrtfn, conde t condeotabla tomfl on ou mano (8v:27) + tomaron ■ 177:11. // Da 4- compl.: Y fll y elle tomaron la nouja del braço y la l«ua- ron a Santa Marla la Mayor, do oe avian de velar (217:14) + tomaron ■ 217v: 30, 304:14, 304v:15; tomando - 91:2. // Por 4- compl.: el dlchO oenor Ray to­ mfl al dlcho vnrfln 1 conde don Mjguell Lucaa por la mano (6:21) 4- tomfl « 170v: 23. // Paelvm refloja: Tomflronoe eoe dla dooientao armadurao da cabeça y adfl- regao, p n r q u e no eotauan bien guarneçidao (94:31). 2. Oui ter, privar, despojar': Y platlcando nobr' ello con loo dlcho» mar- quflo y masotre, (...) dléronle a entender que oerla bien de lo detener i de le tomar la* fortaleoao de Jahfln y de Alcalfl la Real que por au alteaa 1e- nfa (13v:5) + tnmfl > 41v:B; tomaron • 229v:27; tomaae ■ 72:14; tomaoen . 292: 9. // Pnoivn refleJa: por emjenda de aquellao tref callea que de la çlbtad oe tomaron, de vna parte de lao dlchao caoao que mandé conprar floo dextr vna celle (...) muy ancha t aoao large (301v:18). 3. 'Ocupar o adquirlr por la fuerza, apodererse de une cosa': Y de acuel camjno ou alteoa prendlfl a Juan de Luna y le tomfl todao lao fortaleoao qje tenja (18:18) 4- tomar - 67v:20, 72:26, 72v:6, 74v:25, 74v:29, 87v:15, 9f;16, 98v:3, 165v:14, 194v:13, 198v:29, 208v:2, 2l0v:20, 218v:9, 235:7, 239v:]Q, 1917 276:27, 282v:14, 294vi23, 322:29; toman • 54v:l; tomfl - 219:1; tomaron - 8Sv:29, 87v:12, 87v:13, 97:13, 182:4, 182v:23, 214v:B, 227v:26, 230v:12, 254:23, 2A2v:26, 283:2, 292v:14, 293:13; tomarla - 165v:14; tome - 210vi 20; tomaren - 210v:24; tomaoen » 67v:7; tomando - 193:14, 330v;21; haber tornado . 19:26, 66:16, 66:18, 87v:24, 182v;24, 203:13, 203:28, 229v:3, 243t 19, 269:13, 291v:25, 292:2, 292:11, 294v:8, 333:25. // Paelva rafleja: ay nujeae algund cauallero quo por oorujçlo de Oloa quifieae tomar aquol enpre— aa X Bcorrolloa con doajentoa o treojentoa Roçlneo, que tenjen conflança que am podrfa tomar equella villa T caatlllo (72v:18) ♦ tomar ■ 75v:8; ha­ ber tornado ■ 54:20. // Paslva: E ay caCo fuere que (loe dlchoe caetlllos) por otra quelquler peroona Fuoren tomadoa, que loo dlchoa oeRorea maeotre X condeotabla ayan de dar toda ayuda t fauor con gente armada (...) para qua ae bueluan a lea perfoneo quo loa hen de tener (21Dv:28). // Part, pas.: E defque loa del oblspo oe vleron tan mal aflncadoa X conbatldoa, X la ca- aa tomoda por lo alto, defanpararon la puerta (88v:30) f tornado - 293v:28; tomadoa ■ 201v:24; tomada - 83v:14, 281:30$ tomadaa ■ 284v:23. 4. 'capturer, apresar, prendor': Y vlato que no aalfan y que lea corrfa pellgro eater ton çerca de Crnnada a tal ora, corrloron faota la puerta del dlcho lugar, donde tomaron quotro moroa X faota çlent bueyea X vncaa (96v: 11) 4- tomar . 97v:22, 275:27, 326v;17; tomaron . 93:6, 97v:20, 97v;25, 99v: 18, 140v;21, 274:15; tomaaen « 67v;21, 97:29; haber tomado • 20lv:14. // Pa­ slva; enblflle aeya menaageroa, vno an pof do otro, cade vno por fu camjno, porouB avnque algunoo fueoen tomadoa o prePoa, otro o otroa llegaaen (223: 17). 5. 'Ocupar un sltlo para cerrar el paso': au pareçer del oeRor condeota- ble fue que fueaen por Pegalmjar a tomarlea el puerto (318:6) 4- tomaua « 125:24, 173v:7; tomauan - 106:22, 122v;18, 123:18; haber tomado - 237v:6. 6. 'Coger, alcanzar': el toro.por tomar el coxln, afloxfl del onbre (36: 20) 4- tomaoe - 36:16. 7. 'Alcanzar, sorprender': al mejor andar que pudleron, vlnjeron faota 1918 la puertn de Aleneua, çerca de Arena*, donde loo tomfl la noche (97:1) + to­ mnron • 329:1. A. 'Tnmnr un vRPtldn, ponnrne, ventlrse': el rinfln oe fue al vlotarlo X tomfl wnn m p n nnqrn, X aoÿ moCmo vn Raglonero oe vlotlfl de oOdlflcono (l76vt 26) + tnmnr - 171v:2R} tomnron - 176:1'?, 179:23. 9. 'Tnmnr, nccoqor, eloqir': ou nltooa ePnrluJfl al dlcho fenor condefta- ble y al onnor obispo que efcoqleoe y tomaoe qualquler çlbdad o villa o lu- nnr cio toclno ouo Reynoo (20:25). // Por ♦ predicative: E al fin, penoando annnrnron dn tnntoo trnbajoo, dellbraron de tomar por ou Rey al ynfante Ye­ meni (5Rv:2fi) + tomfl - 56:13; tomnron - 191:6; tomando • 192:11, 200vi21; haber tomado - R5v:3. 10. 'Rocibir'; loo dlchoo prior de fiant Juan y el alcayde Ferrnando de DupPada enbieron deojr a Pu oeRorla con el bachiller Juan de Vergara (•••) que nnbinon m tomar x Reçnbir el dlcho alcflçar Viejo y el caotillo de Abe- huy, nue nlloo eotnuan prePtoo de ge loo entreqar (242:13) f tomar • 66:10, 243:10; tnmfl « 206v:9; tomaron « 58:29, 182:6; tomorlan - 160:13; tomaoe « 66:4; tomaoen - 58:26; tomnndo - 6:7, 154v:30; haber tomado » 120;2. // Pa­ slva reflnja: Y mucho mflo quedfl mnrnujllado de eu grande llberalldad y fran- queoa, en mander que no oe tomaoe djnero njnguno para pagar Pu gente (206v: 4). 11. Dentro de las acepcionea que le son pronias, constltuye el primer elemento de una séria de frases en las cuales prédomina la slgnlficaclfln del sngundo componente. Alarrie: tomar - 78v:21. // Avanguarda: tomfl > 64:29, 65: 25. // Çamino: tomfl - 212v:2, 251v:26, 314:9; tomnron - 147:7; tomnndo - 97v:18, 125v:19. // Ceniza; tomar ■ 121:8. // Color ('pretexto'): tomaua * 201v:4. // Consejo: tomaua - 212:13. // Qelantera: tomar - 272v:15, 272v: 17, 273v:5, 273v;14; tomada « 9Gv:24, 146v:20. // Emnresa: tomar » 39:12, 72v:16; tomarla - 72v:25; tomado - 286:14, 331v:24. // tomar - 20:21. // Jurnmento: tnmado - 164:11. // Lenqua; tomar ■ 93:4; tomaron ■ 54v:31, // Miedo: tomaron - 294;ln. // Nombre; tomaron - 196v:20; tomaua - 298v:l, 298v:2. // Parte: tomar - 171v:2, 171v:4. // Rastro: tomar « 320v:24. // Re- 1919 poBor tomar - 24*18, 142v:19. // Revfls; tomaoe - 245vilO; tomndoo - 39vi6. // tomfl . 20u:30, 53:13, 64v:21, 180:10 , 254v:25{ tomaron - 18v:18, 222:14, 200:14. // ('nartldo')i tomfl - 203v:18. // Voz ( 'opinlfln, par- tidn'): tomar - 180v*16j tomfl - 233:3. // Tomar algo en(a) cargo: tomar - 320:8; tomado - 258:15. // Tomar algo por Invenclfln: tomaron • 34:13. // Tomar a algulen cara of : tomfl - 181v:ll. 12. 'Segulr por, encaminnree por': Y donde, dexando la celle dérocha en nue moreiia Forrnando Oonayre, tomaua le otra celle ancha que y va a oalljr por la puerta Noguera (124*2). // V. Intr»: E aoÿ partieron de all£ depuflo de mediodfa, y llegando al Eruela, al pie del puerto tomaron a la mano dé­ rocha X fueron por vnao veredao camjno de VaRoo a Repooar (220vi23) ♦ toma­ ron - B4v*6. Del let. hlspflnico e tumare, del lat. eutümare. 1* doc.: doc. de Caatilla de 1074, Oelechl. (OCELO, a.v. tomar). Vid. Oelachl., Boggs, Oloa. Med., Oa- ya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TONO, s. m., 'tono, altura musical'* E acabedao lao letanfao, loo que te- njan lao cepao començaron el ynvitatorio del quinto tono muy oolepnemente (176V : 17). Del lat. tBnus, gr. r«>vo^ . 1# doc.: APal. 113d, 503d; Nebr. (OCELC, s.v. tender). Vid Gaya Ciencia y PAlc. No estfl en Oelschl., Boggs y Glos. Med. TOPAMIENTO, s. m., 'topamiento, encuentro*: no fiojeron oooa njnguna, oal­ uo tomnron x troxieron quatre moroo de çierta conpaMja que daPbarataron por topamjento, vinjendo a entrer m tierra de xnistianoo (99v:19) f topamjento # 269:2, 272vi31, 313vil8, 322vi2. Derlv. de topar. 1* doc.: s. XV, (OCELC, s.v. topar). La autoridad oltada por Aut. es la Çrfln. de Juan II. Falta an Oelschl., Boggs, GloS. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. t o p a r , V. tr., 'topar, encontrar': Y en el camjno topfl doP o treP menoa- 1920 qoroo que le vmnjmn a podir pnr merçed nue andoujeoe (189:23). // V, Intr. ('on 4 cnmnl.: Y anrinndo por la çlbdad a buPcar al dlcho condeotabla, topa- ron cnn Al, cnn ntroo doP o treP de cauallo, çnrca de Pu pooada (263vil9) 4 tnpnr - ?S/lv:l, 307v:22; tnparon . 67v:30, 203:20, 249:24. // V. pml. : F commo oa topnron X oe vloron çerca loo vnoo de loo otroo, loo moroo bol- ujeron el camjno abaxo contra el Rio RuPaMa (249:26). Oe la onomntoneya top. !• doc.: s. XIV, J. Manuel; J. Rulz; Biblla med. rom., 0 ^ . 28.11 (OCELC, a.v. topar). Vid. Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No cnnmtn en Oelschl. y Rlos. Mod. TOOUE, s. m., 'acclfln de tocar o sonar': diflronoe tantoo de golpee con lao cnlnbaçBo por oomo dm lao cabeçao, que tan grand Roydo faojan, X con el toque de loo tronpetao X atabaleo, que no pareoçfa oyno la mdo braua pelea del mundo (77v:12) 4 toque » 32:15. 2. 'TaRldo de las campanas con que se anuncia alguna cosa': A toque de nona, dlaron otroo treP dobleo (l74v:3) 4 toque ■ 172v:27, 174v:25. Deriv. de tocar. 1« doc.: Nèbr. (OCELC, s.v. tocar). Vid. Gaya Ciencia (168 E 28 ?) y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal. TORMENTO, s. m., 'tormento, dolnr, angustia': de que vy a mjo hermanoo y todao ouo faojendao en perpetuo catiuerlo leuar, (...) Icon qufl ançuotia y paolfln, con quA amargura y tormento loo pude yo mjrar y, mjrando, triPte boluermel (329v:13). Del lat. tormMnturn. 1* ode.: Berceo; Partidaa, V, ix, ed. Acad. IH, 239 (OCELC, s.v. torcer). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. TORNADIZO, adj., dfcese de la persona que abandona su creencia religio­ se': En eotoo diao, vn xristiano tornadizo moriPco (...) fueoe a Grarada, fingiendo que oe boluja a oar moro (291:4) 4 torrnadioQ ■ 320:6. // Sust.: 192! Y Blloo y #1 dlcho torrnadjgo vinjeron a Jahfln oon loo dlchoo moroo atndoo (291:22). Deriv. de tornar. !• doc.: tornatizo, 947, Oalschl. (DCELC, a.v. tornar). Vld. Oelschl., Nebr. y PAlc. No estfl an Boggs, Rlos. Mod., Raya Ciencia y APal. TORNAR, V. tr., 'devolver, restituir': oy el dicho oenor condeotable la dicha tregua X oegurldad quebrantaro en qualquler de loo dlchoo caPoo de ou- Po contenjdoo, que elloo oean obligadoo a torrnar luego loo dlchoo caotilloo al dlcho oeRor mneotre (210:29) f torrnar • 228:17; tomaron - 269v:30; tor- narfl - 208v:17; tomaoen - 269:22. // Pasiva: tal ofiçio o ofiçioo que por loo dlchao treP manerao o por qualquler d' ellao vacaoe, fueoe torrnado a la dicha collaçifln donde era veojno aquel por quien vacaoe (lGSv:3l), 2. 'Tornar, convertir'. Con predicative del CO: loo moroo el catiuo que loo dePcubrifl eote fecho tornflronlo moro, X pagaron a Pu oeRor por fll ou RoP- cate (76:1) 4 tornar - 67v:26. 3. 'Hacer volver'. Pasiva: loo qualeo por vezeo fueron departidoo x por vezeo torrnadoo feota tente que ya no lo podlan conportar ni avie alguno d* elloo que no fueoe ferldo (30:1). 4. V. Intr., 'volver, regrosar': Y con eoto el oeRor Roy oe partifl muy oeguro qu' el oeRor condeotable non farla mudança faota que ou alteoa tor- naoe (18:12) 4 torrnar (sustantivado) «91:14. // Prep. 4 oompl. locative o adv. 1.: E otro dfa oflbado tomaron a la Frexnedilla a guardar el camjno Renl (320:16) 4 tornar « 100:18; torrnar « 165v:28; torrnfl « 51:16; to m a ­ ron « 273:17; torrnando - 55v:24, 136v:14, 163:6; tomando . 79;23. 5. V. prnl., 'tornarse, volverse'. Prop. 4 compl. locative, o adv. 1.; Y el ooRor Rey armfloe y oalifl a dePpartyr el Ruydo. Y dePpuflo de apaojgua- do, torndoe a palaçio (16:15) 4 torrnfl « 51:8, 86:22, 218v:24; tomaron « 52:27, 169v:22; torrnaron « 182v:19, 294v:4; ser (aux. t. opt.) tornadoo « 99:29. 6. Tornar a 4 infinitivo, volver a hacar lo indicado por el infinitive'; 1922 E loo dlchoo tronpetao tomaron a oonar otra veo (6:21) + tornar ■ IBvjlO, 251:14; torrnar - 137v:3, 194vi23, 307:19, 313:12; tornfl « 6v:ll, 206:16; torrnd - 5w:ll, 227v:l, 264:9 , 304v:8; tomaron - 250:27; torrnaron - 9:6, l?nv:25, 302:26; tornaoe - 14v:25, 17v:16; tomaoen - 87:24; torrnaoen « 166:24. Del Int. tornore. 1* doc.: h. 950, Glosas de Silos y S. Millfln; does, de loB s. XI-XII, Oelschl.; Çid; etc. (OOELC; s.v. torno). Vid. Oelschl., Rogna, Oloa. Mnd., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TORNEAR, V. Intr., 'combntlr en un torneo': Loo gentilso onbreo que avfen torrneado a cauallo, (...) vjnjeron al torrneo de pie a tiarra en el patfn del palaçio (37v:27) 4 haber torrneado ■ 38v:6. Derlv. de torno. 1" doc.: J. Ruiz, Nebr. (DCELC, s.v. torno). Vid. Boggs, Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Rlos. Med. y APal. TORNEO, 8. m., 'torneo. Juste'; Loo gentlleo onbreo (...) vjnjeron al torrneo de nie a tierra en el patin del palaçio (37v:29) 4 torrneo ■ 37v:l. 2. 'Contiendo a Imltaclfln de una juste': en la dicha celle faojan vn grand torrneo muy brauo de calabaçao, dflndooe con ellao faota que no quedauà njn­ guna oana (l20v:23) 4 torneo - 120v:24; torrneo ■ 121:1. Derlv. de tornear. 1# doc.: Berceo (DCELC, s.v. torno). Vld. Oelschl., Bogge, Rlos. Med. y Raya Clencla. No figura en APal., Nebr. y PAlc. TORNO, s. m. En torno, loc. adv., 'alrmdedor': muy poco mjraua loo dadoo nj la ouerte que echaua faota que loo que en torrno le ePtauan deojan: "Se- nor, cntad que qnnarteo" (26v:2) 4 torrno - 71v:6, 126:25, 155v:13, 157:17, 150v:21, 160:15. // De 4 compl.; Y en torrno d' fll yvan a pie contfa de vayn- te X quatre gentlleo onbreo (28v:19) 4 torrno - 29:2, 66:20, 80:9, 109:15, 125v:29, 227v»3, 277v:21. Del lat. tornus, gr. ropvo^ .1" doc.: Rerceo (OCELC, s.v, torno). Vid. Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1923 TORO, 8. m.I nwndo correr çlartoo toroo an el alcflçar de Baylfln (23vt7) + toro . 36:20, 105vs25, 185v:2B, 300:2, 300:5, 300:13, 328:17; toroo - 12: 31, 23v:13, 23v:15, 31v:29, 33:5, 33v:26, 35:2, 36:16, 38v:2, 39:4, 129v:19, 129v:26, 143:1, 145:2, 145:9, 185v:19, 266v:33, 267:1, 279:14, 304:20, 304: 26. Del lat. taurua. 1# doc.: doc. de 1102, Oelechl.; Berceo (OCELC, a.v. toro). Vid. Oelechl., Ronge, Olos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TODRE, b . f.: puaoae fll con loo Rngidoreo X algunoo caualleroo an vna torre de fu noCada (42;2l) 4 torre « 42:2R, 46v:15, 71:1R, 75:29, 84:29, 87v:14, I08v:27, 109:24, 120:26, 120:27, 120v:14, 122:25, 122v:10, 122v:20, 175:10, 185:18, 237v:18, 237v;19, 239v:10, 239v:21, 240:2, 241:15; torreo - 80v:27, B3v:30, 89:16, 126v:12, 140v:20, 162v:28, 105v:10, 224:23, 236:9, 237v:17, 237v:20, 239v:13, 239v:15, 239v:17, 239v:19, 239v:22, 244:21, 292v; 14, 292v:29, 293:1, 293:16, 293:28, 293v:18. // Torre albarrana, 'la que, levmntada fuera de loe muros de un lugar fortificado, servfa para la defen— aa y da atalmya': al dicho oeRor condeotable dfluaoe a todo muy grand Recab- do, y olenpre tenja ouo atalayao en el alcflçar Nueuo y en la torre albarra­ na (2D3v:26) 4 237v:18. // Torre del homenaje, la mfle fuerte en que el al­ calde jurabo gumrdar fldelldad y defender la fortaleza': a la puerta de la dicha torre del omenage el dicho comendador de Oreja floo Juromento X plei- to X omenaqe en lao manoo del dicho oeRor condeotable de tener x guardar loo dichoo alcflçareo para el dicho aeRor Rey (246v:30) 4 246v:25, 246v:26, 246v: 30. Torre, atnlaya, fortaleza, castillo': a dof leguao de lao dichao dof fortaleoao (...) eotfl vn çerro (...) an el qual para guards de aquella tie­ rra muy evldonte X convlnjente oerfa faoer vna torre y atmlaya (50:23) 4 torre - 50:27, 53v:4, 64v:6, 64v:7, 65:2, 74v:7, 203v:10, 230:22, 230v:l, 230v;Pfl, 254:4, 314v:21, 317:19, 326:14, 326:29; torreo - 81:25. 3. F. pl., 'puerta guarneclda por dos torres': fioo Reparar X fartificer lao torreo de la puerta de Santa Marfa (81:25) 4 torreo - 81:26, 87v:15, 87v; 1924 25, 230:2. Dal Int. ttirrlB. 1* doc.i doc. dm 929, Oalschl.; Berceo (DCELC, ».v. to­ rre). Vld. Oelschl., Bongs, Olos. Med., Rmym Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TOOBECTLLA, 3 . F., 'jcnnnl, conducto artificial elevado para conducir aqua?': Y funra do la dicha çlbdad, en el camjno quo oale do loo dlchoo al­ cflçareo Fmoja lao torreoJllao por do vlene el aqua do la fuente, caRo a do lauMuen loo muqereo quo eotauan on loo alcflçareo Viejo X do Abehuy X da- unn aqua a lao hnotlao de loo dichoo alcflçareo, mandfl faoer otra cava (239vi 20) 4 torreojllao - 240:1. Derlv. dn torre. 1* doc.: 1140, Delschl. (DCELC, s.v. torre). En Oelachl. flqura cnmo nomhra pronlo. El Rios, do Toledo da torrezilla como traduccifln del lat. toluB (tholun). A. Alcalfl Venceslada (Vocabulario Andaluz) registre torrecllla con el sentldo de *cada uno de los dos machones latérales, que slrven dn snstAn a unn noria', y el DBAE localize la ecap. 'azud, partidor o nrnsa ' on Navarra. Falta on Bogqs, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y an el Lflx. alnrifes de los siqlos da Pro. TDRBE.ION, s. m. I loo do fuera leo entraron la eqlesia y por lao efcalao loo ouhlnrnn i tomaron dof torrejoneo bien fuorteo que al vn cantfln do la dicha fortalnoa eotauan (293:13). Derlv. de torre. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. torre). Vid. Oelschl. y Bogqs. No flqura on Rlns. Mod., Raya Clencla, APal., Nebr. y PAlc. TOBBDNTES, adj.: con mucho vjno torrontflo quo on fu defpenoa venja apa- qarnn el fuego (llv:29) 4 torrontflo « 265:31, 291:26. Del oort. terrantSs, altorado por influjo de torrontero. 1* doc.: Alex. 1967c (DCELC, s.v. torrontfls). Vid. Raya Ciencia. No sa halla an Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. TOBTA, 8. f., torta, pan'; (el torcer paje llevaba) vn grande plato da 1925 Plata dorado y en fll vn pano de oeda muy Rico (•••) t mflo vna torts do pan (266:25) 4 torta - 186:18. ?.. 'Moan dn harina con huevoa y otroa ingredientes, cocida a fuego len­ to': E depuflo del tornno acnbndo, mandaua treer colaçifln pnrn todoo loo qua nllf oe Byuntnuan (,,.) do muchao aveo X cabritoo X pafteleo X tortao da hueuoo Rebueltao con toç.lno (120v:27). Del lat. vg« tflrta, y flste probabl. del gr. T w p x k & i o V . 1* doc. i a. XIII (DCELC, B.v. torta). Vid. Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No consta an Oelschl. y Rogqs. TOTAL, adj.I Ya loo moroo, por temor da lao antradao paoadao, aviendo por çierta ou total deftruyçifln (...) defpoblmuan la tierra liana (66v:2). Del lat. totalia. 1* doc.i Oudin, Ouavado (DCELC, a.v. todo). Vid. C.C. Smith, pflg. 268: Bantillana, Alvar Oflmez, Aldana. Falta an Qalachl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal,, Nebr. y PAlc. TRABAJAR, V. intr., 'trobajar, ocuparse en la ojecucifln do alguna cosa, esforzarse': el dfa que calro faoja de ool X buen tienpo, todoo loo moroo yvan al canpo a fuo lauoreo, qua no quedmuan en toda la villa oyno loo vie- joo que no podfan trabajar (72:23) 4 trabajar - 261:17; trabajfl - 197v:l; trabajaua « 269:4; trabaJapen « 67v:3. // En 4 compl.: Y tanto en eoto tra- bajfl, que loo llegfl a mjll x doojentoo caualleroo de contfa (44v:3l). // Por 4 infinitivo: mandfl qua oe echaoen en lugar encubierto oobr* el caoti­ llo de Arenao X trabaJapen por tomar lengua para oaber qufl genta avfa dan- trn (93:4) 4 trabajaua ■ 93:2D; trabajando ■ 37v:9. 2. V. tr., 'trabajar, ejecutar una cosa': Lo qual oyn dubda yo antiendo trabajar quanto buenamente purtlere (261v:22) 4 trabajaron - 32:14; trabaja­ ua ■ 160v:2O; haber trabajado ■ 66:7, 66:12. 3. V. prnl., 'ocuparse con empeRo y diligencia': al oeRor condeotabla (...) trabajfloa con todoo aquelloo vaojnoo qua la vandieoen ouo càfao (301: 25) 4 trebajfl - 170:22. 1926 4. 'Cnnnmrse, fntlgarse'. Part, pas.: todoo quantoo caualleroo X adall- deo eotauan con fll go lo eotoruaron, dlojendo quo la gents eotaua muy tra— bfiJada x fatlgarta (75vjl8) + trabaJadoo « 147:12. Del lat. vg. trÿpallare. 1* doc.: Rerceo (OCELC, a.v. trabajar)» Vid, nalachl., Rnggm, Qloe. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TRAnA.m, a, m., 'ocupaclfln't entre loo otroo trabajoo ou prinçipal pen- oamjnnto X deomo fuooe faoer mal a eotoo ynfieleo pnganoo (92vi27) + traba- Jo - BDv;20. 2. 'Sufrimlento, penalidad, fatiga, molestia': la gente padefçifl en ef­ ts camjno X viaje muy grandioymo affln y trabajo (53v:14) 4 trabajo ■ 55vi 6, 57v:13, 81:20, 82:20, 139v:21, 143:16, 143v:31, 146v:23, 195v:5, 276v; 25, 282v;12; trnbajoo - 31:30, 58v;26, 69v:23, 77v:29, 82:13, 82v:26, 201v: 20, 202v:25, 216v:30, 233v:9, 234:9, 240v:16, 246:19, 251:2, 269:15, 27Sv: 29, 276:1, 276v;2, 277v:9, 278:8, 283v:19, 286:9, 295v:31, 329v:19. 3. 'Olflcultad, eatrmchez': (ai) todoo juntamente oe moujeran a faoer gunrra al dlcho maeotre, le puoyeran en tanto trabajo y eotrecho, quo no oe pudiora valor nj dar Remedio njnguno (199v:16) 4 trabajq « 212:2, 214v: 22. Postverbal de trabajar. 1* doc.: 1212, Oelschl.; Rerceo (DCELC, s.v. tra- bajer). Vld. Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. Fal- ’ ta on APal. TRABAJ050, adj., 'laborioso, penoso': oegund loo muchoo X diuerfoa actoo X cofno que en ef'taa fieotao paoaron, no oolamonte fuera trabajooo a quien todoo loo profumjera poner por eocripto, mao cafi ynppfible (38v:25). Derlv. de trabajar. 1* doc.: Nebr. (DCELC, s.v. trabajar). Vid. Gaya Cien­ cia Proemio (42.26) y PAlc. Falta an Oelschl., Boggs, Glos, Med., Gaya Cien­ cia y APal. 1927 TRARAR, V. tr., 'entmblmr, dar princlplo'i Y commo loo moroo eotauan ya en el canpo, ou alteoa traufl, y elloo con fll, vna muy grande X braua efca- remuça (lDv;27) 4 trauaron - 11:18, 184v:16, 18Sv:S; trauauan - 126:15. // Paalvn refloja: Y çerca de la çlbdad, Junto con fuo huertao, entre loo xpia- tianoo X moroo oe traufl vna efcaramuça (12:3) 4 traufl - 237:20, 265:13; tra— uaron « 277:24. 2. V. prnl., 'unlrne, juntaree': loo oflçialeo defanpararon ouo tiendao X ofiçioo, y elloo x muchoo otroo de loo labradorao x fuo mugereo X fijoo X fijao os trauaron en corroo (264v:20) 4 trauaron « 184v:l, 305v:23, 305v: 24. 3. V. intr., 'trabar, prender, arreigar*: en fll non pudieoe prender njn trauar njngund partido njn trato que mal le eftoujeoe (192:2). Derlv. de traba, lat. traba, -is. 1* doc.: travar, 1155, F. Avilfls (OCELC, B.v. trabar). Vid. Oelechl., Rogge, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. travar; Olos. Mad., s.v. trabar. TRACTO, a. m., 'conjunto de verslculoa nue ae cantan o rezan antes del evangelic en la misa de ciertos dfas ' :primeremente ynçenoaron defde que oe començfl el ofiçio de la mjoa faota que oe acabaron loo quirioo, (...) e al Refponfo de la mjoa, x ml trato, X a la ofronda x a loo oantus (l78v:2l). Del let. tractuB, -us (OCELC, a.v. traer), Vid. Aut. (J. Pflrez Montalvfln). Falta en Oelschl., Boggs, Olos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TRADICION, s. f., 'entrega': E por la tradiçifln x entregamjento d' fll (bastfln), voo da y entrega la pooeoidn x cafi pooeoifln de la dicha dignjdad (7v;27). Del lot. traditio, -onis. 1* doc.: Ouijote (O. Alonso, ^ Lang. ^ Rfln- gora); mod. s. XVII, Aut. (OECH, s.v. dar). Vid. Aut., Lflx. hispanoamerlca- no s. (doc. de 1554) y Fontecha (F. de Oviedo, Bibl. Esq., VII, 228). No estfl on Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, 1928 TRAER, V. tr., 'trnslmdmr, conducir, guiar, llevar': E luego Reltrfln de le Runun (...) troxo con otroo dof caualleroo quo trao fll venjan vn confi- tnro do oro (R;24) 4 traer « 16:15, 32:25, 37:25, 43*18, 45:17, 52v:25, 53v: 27, 70:9, 102:10, 242v:20, 247:12, 267:1, 279:14, 302:23, 304:8, 304:21, 304:22, 304v:15, 305v:9, 305v:30, 331v:26; traen - 27v:24; troxo - 316v:25; troxieron « 45:20, 40:3, 66:29, 08:26, 89v:22, 99v:18, 195:8, 204:1, 217:18, 228:11, 265:30, 266:14, 267:4, 273:17, 275:2, 277:30, 291v;7, 315v:14, 316v: 26; trnxeron ■ 11:6; traya « 30v:22, 129v:27, 135:15, 266:20, 278v:24, 290v: 29; trnyan . 42:25, 69:16, l04v:24, 107:28, 121v:27, 231:29, 241v:29; trayen - 104v:22, 105:23; truxoqe - 5:2; troxjeoen - 165v;2, 221v:4, 313:21; tra- yendo - 233:29; haber traydo - 75v:20, 91:16, 91:18, 216:18, // CO y prep. 4 compl. Incativn o adv. 1.: nllf hnujeron con muchao galljnao coojdao y per- njlnq do toçino X muy Finoo vjnoo qu* el dlcho oeRor maeotre do ou tierra avfa mnndndo traer (66:2) 4 traer - 76v:26, 81:20, 81:21, 82v:17, 242v:23, 260:15, 272v:27; troxo - 30Bv:24; truxo « 331v:32; troxieron - 192v:13, 216: 10, 227v:27, 230v:13, 232v:15, 273v:18, 304v:17, 307v:25; troxieron - 223: 24; trnyn . 267v:24, 2R0v:27; trnyan - 131:2, 199:24, 199:26, 204v:4; tra- ynndo - 146:18; hnbnr trafdo - 79:13, 281v:14, 284v:6. // CD y Cl: ally le Rofpnndnrfa n Inc cnrtno quo loo.avfa troydo (22v:2) 4 traer « 77:7, 79:6; troxieron - 14:2, 46:9, 93:7, 144:19, 272v:20; traya « 246:2; trnyan « 69v; 3, 87v;21; troxiecep - 169:11; haber traydo - 22:11, 86:15, 263:16, 265v: 14. // Pasiva reflnja: E trayaoe para la yglosia mucho nrrayhfln (130v:6) 4 traer - 9lv:21; trayap . 106:19; troxjeoen ■ 220v:24. // Paaiva: do muchoo mnrno X morao fueron prefoo X muertoo, X muchoo gnnadoo mayoroo X menoreo Recogidoo X trnydoo dm toda la tierra (65:14) 4 traydoo ■ 164«6. // Part, pas.: E trnyda la colacifln de muchoo confiteo X conoeruao, Retrayfloe a dor- mjr (72:3) 4 traydoo « 45:21; trayda « 3:4; traydao « 195v:28. // Do 4 in­ finitive: E luego trayan de corner con loo tronpotao X atabaleo X cherimjao commo en leo otrao fieotao (I08v:l)4 trayan - I06v;22, 109v;ll, 124:21. 2. 'Llovar consign, ir en su compaRfa': el oeRor condeftable a todoo efoo caualleroo X gentileo onbreo que en ou conpaRJa traya avfa dado a qualeo oe- 1929 ria t n qunlea Joymo (24v:14) 4 trmer - 8:32, 100:1, I00v:27, 235:15, 263:26; traello « 101:7; truxo - 309v;d; troxo - 315:27; traÿa • 144v:24, 232:15, 290:27, 302:15; trayan - 69:13, 320v:28; traerla - 309v;27; troxlera • 57: 14; trnyonrio ■ 249:18; hnbar troydo - 229:20, 292w:23. 3. Eotar prnviato, llovnr consign': puoo la mano en el puRal que traya T riixolo quo le tornaoe a faoor Juramonto X pleito X omenaje (14v:25) 4 troer - 4v:22, 71v:18, 219v:27, 220:2; traen - 37:31; traÿa . 47:26, 71v:2, 7Bv:5, 94:27, 144:??, 246v:20, 268v:14, 319:18; trayen - 70w:6, 78v;l, 120v: 21, 141v:22, 290v:2; troxjeoen - 325:12. 4. 'Vestir, tener pueeto': La qual traÿa vn muy Rico brial de fino bro­ cade negro (34v:18) 4 traÿa « 58:13, 94:8, 180:22; traÿan « 38:22, 77:26, 122:29. 5. 'Oaunar, acarrear, ocasionar': Lo quel defpuflo le troxo grand daRo, oegûnd oe dirfl (137:12). 6. 'Traer, proponer, ofrecer': el oeRor condeotable (...) agredeçiô mu­ cho al alhaqueque el ardid que la traÿa (73:14) 4 traÿa « 73:5; traÿan « 245:8. 7. 'Ouiar, conducir un aaunto": Y oueo que de tal manera a Oioo nueatro oenor ha plaojdo traer y Rndear lao cofao y ponellao en tan buen eotado, a vuestra alteoa (...) ouplico ouinra en ePto dar Repooado aoyento (257:22) 4 traer . 258v:ll, 259v:19, 261:13. 8. 'Atraer, capter la voluntad de une persona': Y allf en lao gradao, leo manriô leer çiertao cartao del Rey nueatro oenor y leo feblfl muchao co- Tao por enjmalloo y traelloo al oerujçio del dicho oenor Rey (225:24). 9. 'Tener, llevar en el estedo que indice el predicative del CO': en tan­ to que lao treguao oe aoentauan y la gente defcanPaua, que la traÿa afao fa- tlqaria, x loo caualloo, canfadoo, tan grande era el deoeo que tenja de faoer mol y daRo a loo enemjgoo (67:22) 4 traÿan - 34:27, 37:13, 96v:12, 241v:14, 268v:14. Traer manera(s) con alguien, 'tratar': Y el marquflo y maeotre (...) de- 1930 uan Fauor a algunoo caualleroo de Baeça que eotauan en VaRoo, X oecrotamen- te troxloron ouo manerao con elloo, de gujoa que loo lugareo oe defendieron X non on quifloron dar (13:26) 4 traer « ?4Dv:lj trafan « 17w:9| troxjeoen - 4:2; traynndo ■ 199v;20. Tranr en el pensnmlento, 'penser': Munchoo dfao avfa qu' el oeRor condeo­ table deTeaua y traÿa en Pu penPomJento de acometer la fortaleoa de Montexf- car (322v;2n). Traer a 1^ memoria, 'recorder': F luego ml dlcho defln (...) propuPo otra arnnga al dlcho oenor, trayéndole a memoria muchoo enxenploo para tenplar X mjtigar ou dolor (170:29). Traer a ejecucifln unn cosa, 'llevar a cabo': todo ou deoeo d ' eote oeRor fueoe dar ordon en loo actoo y fechoo de guerre, y ou mayor ouydado aqualla a deujda execuçifln traer (97:7). Del lat, trahere. 1« doc.: Cid (OCFLC, a.v. traer). Vld. Oelachl., Bogga, Glos. Med., Raye Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TDARAR, V. tr., 'traqar, engullir': en ml paoo de vna dePabitada oalua vna muy finra y fea oerpienta loo avfa tragado (34:20). 2. 'Absorber, contenor': loo vnoo tragando Puo Iflqrimao, loo otroo ooP- piranrio X qimjendo, todoo generalmonte toujeron oylençio (169v:23). Do origan incierto, probabl. del lat. draco, -onia. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. tragar). Vid. Oelschl., Rogqs, Rlos. Med., Raya ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TRAICIfIN, s. f. : Fn lao qualeo cartao oe contenjan muchao trayçioneo y maldadeo tocenteo al oeRor condeotable (13:1) 4 trayçifln - 12v:25, 193:6, 19R:2, 247v:16, 262v:15, 262v:27, 263:10, 263v:22, 264v:6, 267v:15, 269:22. Deriv. del lat. traders. 1« doc.: ÇjW, Berceo (DECH, s.v. dar). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal.i Nebr., PAlc. y Bustos. Faits en Gaya Ciencia. 1931 TBAIDOn, adj.j (loa moroa) llnmnron loo xplstlanoo qua oubiaoan por el eocnle, llamflndoloo perroo traydoreo (75:13), // S. m.: En eotoo dfao qua ml dlcho oeRor Rey ootouo en Jafln, mandfl arraotrar y enforcer a vn traldor que oe llamaua Chaveo (l2v:6) 4 traydor « 13:3, 195:15; traydoreo • 190:21, 262v:20, 263:6, 263:9. Derlv, del lat. tradflre. 1* doc.: Cid; traldor, Berceo, Mil. 733b, 735a, 740b, etc.; traedor, Alex. 135, 370, 1093; pero G. de Segovia (1475), pflg. 63, ya diptona ai (DECH, a.v. dar). Vid. Oelschl., Boggs, APal., Nebr., PAlc. y Bustos; Gaya Ciencia tree traydora. Falta 6n Glos. Mad. TRAJE, s. m., 'veatido': oallfl a mjoa a loo ochoo dfao da fuo velaçionao con la oeRora condeoa ou muger an el mefmo aoto qu' el dfa da lao velaçionao, avnque diuerooo an lao Ropao X trajao (36v:l). Del port, traJe. 1« doc.: Nebr. y PAlc. (DCELC, a.v. traer). Vid. Corba- oho, 147.20. No consta en Oelschl., Bogga, Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. TRAHLADO, s. m., 'copia de un escrito't enbiflndole oobra ello ou carta firmada de ou nonbre x el traolado del tal mandamjento, an manera qua faga fe, nor do pueda oer çertlficado del dicho mandamjento (206v:19) 4 traola- ^ - 206v:25, 207:5, 207v:20. Del lat. translates, -*us. 1* doc.: h. 1335, J. Ruiz, J. Manuel; "trans- crlptum", Nebr. (DECH, s.v. preferir). Vld. Oelschl. (doc. mozflr, de 1092), Boggs y PAlc. No astfl en Glos. Med., Gaya Ciencia y APal. TRASPASAR, v. tr., 'cedmr, transferir a favor da otro': qua no oe pudie­ oe njnguno efcuoar de oerujr el dicho ofiçio de alcaldfa que le copieoe, nj Renunçiarlo njn traPpaparlo en otro alguno (164:29). Deriv. de pasar, lat. v g . passare. 1* doc.: Cid (DECH, s,v. pas:o). Vid. Oelschl., Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc., s.v. trespasser; Boggs, s.v. tras- pasar y trespasser. No consta en Gaya Ciencia. 1932 TRAHPIINER, v. prnl., 'transponorse, desmparmcer'. Part, pas.s Y el comen- dnrlpr Pmrnjm fino ncomotimjento de defpeualgar, y defque a ou morçed vldo treopupfto, torrnfl a caualqar on fu cauallo (264:9). norlv. dn poner. 1* doc.: 1251, Cailla 33,510; .lorqe Mmnrlque (Lida, Me­ na, 251); Mohr. (DECH, B.v. poner). Vid. Oelschl. ftreapuesto, Cid, Berceo; traapuso, Bnrr-no), Rome, Raya Ciencia y PAlc. Falta en Rlos. Mod. y AF»al. TBATANTE, s. m.; de la otra parte oe oofpochaun muy mucho del dicho prior do fVint Juan pun nuedô nllf cabteloEamente no color do tratante (240v:6). Doriv. do tratar. 1* doc.: Nebr. (OCELC, s.v. traer). Vid. Raya Ciencia y PAlc. No figura en Oelschl., Boggs, Olos. Med. y APal. TRATAR, V. tr., 'tratar, négocier, pactar'; Y luego llogdronoe dof o tref do cndn pnrte, do loo quo avion tratado la tregua, para que fueaen teotigoe (2R5v:16) 4 tratar « 239:2, 240v:1, 244v:19; trataron » 136v:23, 233v:10; tratando » 134:18. // CO y con 4 compl.; Y de coda dfa tratauan ou nmjftad cnn el dicho oonnr condeotable (100:20) 4 tratar - 72v:24, 136:8, 144:13; trntfl - 223v:10, 231:6; trataron « 188v:23, 233:22, 271:14; trataua « 99v: 23; trataran - 238:20; trataoen - 18Bv:23; haber tratado ■ 264:20. // Do 4 infinitivn romplnmontnrio: puoo a la pootre tanto oioaRa dentro el cuerpo de la çihdad, que oe ovo de foliar quien tratape de ge la vender (328v:l) 4 tratauan - 292:17. // Paslva refloja: entre loo otroo tratoo X partidoo quo entre elloo oe mnujeron, oe tratfl quo Eerrnmndo do Quefada (...) caoa- oo con la oenora dona Juana (245:2) 4 trataron - 136v:20, ?22v:17. // Pasi­ va : Y commo ya la dicha tregua fueoe acorriada y tratada para la flrmar y Ju­ rer, pernnnnlmente (...) ne vido el dicho oenor condeotable con el dicho mm— eotre (205:19). // Part, pas.: por conoejo de don Fabrique Monrrique, on eo- fuerço do vna trayçiôn qua con algunoo de Jafln tenja tratada (.,.), mudfl ou nropflPito (193:7) 4 tratado . 197v:23; tratadoo - 206:1. // V. intr.: Y en- trfl de noche y foblfl y trotfl con algunoo (189:13) 4 tratfl « 182:14; trata­ ron - 137:27, 255:17, 302v:l; trataoe • 235:5. 1933 2. 'Négocier, comerciar'j que todoo loo veojnoo X moradoreo de la dicha çlbdad de Jahfln (...) fueoen francoo y efentoo x non pagaoen oortadgo njn almoxarifadgo de njngunao njn algunao mercadurfao nj bioneo x cooao ouyao que lounoen o troxieoen o trataoen en la dicha çibdad de Jahfln (221v:3). .1, 'Procéder bien o mal cnn una persona': fll era tal y con tanta gracia trataua loo vnoo y loo otroo, que todoo le amauan (306:27) 4 tratauan « 14vi 15. 4. 'Dar tratamiento': F manda que de aqui adelante todos vos ayan e ten- gan, os traten e yntitulon x llamen condo (6:9). 5. 'Huscar, procurer': el dicho conde de Cabra x Mertjn Alonso oyenpre trataron todo el mal que pudieron al dicho oenor condeotable (...) por an- bidia de fuo virtudeo x mflritoo (2A4v:29) 4 trataron ■ 218:23; tratauan ■ 13:11. // Pasiva refleja: Loo qualeo plaoereo y alegrfao y corroo y juegoo durmron y fueron continuadoo de fu propia voluntad de la gente por ocho dfao continuoo o mflo, que otra cooa no oe faoja njn trataua, njn verfadeo por la dicha çibdad (185:27). 6. V. Intr., 'procurer, intentar'. De 4 infinitivo: el dicho oblspo (...) tratfl dn bufr.nr fauor on olnunao genteo X caualleroo de la comarca para yr X ontrar en Jnfln (85:19). 7. 'Profazar, deoir mal'. De 4 compl.: aquelloo oenoreo que lo deoamauan oyennre murmurmuan x tratauan d ' fll, x ynformauan al oenor Roy de cooao no verdmderao (14:12) 4 tratar . 84:16. Ool lot. tractare. 1« doc.: Rerceo; Alex. 1602; Alfo. XI 1033 (DCELC, s.v. traer). Vid. Delschl., s.v. tractar; Roggs, Raya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Huatna, a.v. tratar. No so halle en Rlos. Mod. TRATO, 8. m., trato, pmcto, convenio': E allf lo touo çercado el dicho maeotre de Calatraua tref dfao, en fin de loo qualeo fingieron tratoo de abe— nencia (190:14) 4 trato - 73:4, 73:19, 73:30, 73v:18, 75:18, 82:19, 188v:22, 189:2, 189v:2, 189v:19, 189v:22, 190:7, 192:2, 198:20, 202:18, 219:1, 219v: 13, 223v:14, 225:28, 225v:26, 247v:16, 262v:13, 264;27, 267:26, 269v:5, 280v: 1934 ?fl, PRPiPyJ, PHAv.y, 2AR:2, 291:4, 322v:5; tratoo - 192:0 , 201v:l, 202:14, 204v:2R, 2l6v:in, 235v: 14, 23Sv:2n, ?40v:21, 241:5, 244v;28, 245:2, 269:10, 269:20, 200:25, 201v:16, 202:15, 205:27. Darlv. rla tratar. 1* doc.: Nobr. (DOELC, a.v. traer)« Vld. Fdz. Heredia, Tun. row, s. XTV ftracto), Corbacho (trnnto 118.22, 36:13), y Gaya Clencla, APal., Nnhr. y PAlc., m.v. trato. No cnnata on Oelschl., Moggs y Olon. Mnd. TOAVEO, 8. m., '&pnraoeto, baranda?': Tenjan cargo da guardar el aoenta- mjnnto X trnuflo del coro, quo no ontraoon njngunoo faota qu' el oenor con- dnotable X loo otroo oeRoreo X oenorao X toda la otra gente vinjeoen a lao dlchno onrrao, çlertoa Reoofteroo x criadoo ouyoo (I74v:2l). Del Int. tranaversua. 1* doc.: al travfla, APal.; ^ travfla, Nebr.; al tra- vAa y ^ trnvAa, Aut.; con el sentldo do 'obra exterior dn fortifIcecifln pa­ ra entnrbar ol paso' consta on Pz. de Hito, fin. del a. XVI, ed. Blanchard, II, 247 (oCELC, a.v. verter). Vid. Gaya Ciencia (?), Aut. y Fontecha (travfla, 'flanco', Costillejo, Cl. Cast. LXXII, 31). Falta on Oelschl., Boggs, Glos. Med., PAlc. y Lflx. alarlfes del s. Oro. TRECtin, s. m., 'espncio, distancia': Y por eoto mandfl faoer vna cava def- dn la puerta do Mortoo ol camjno aboxo faota en cabo de todao lao huertao, y dnndn bnluja pnr en canto do vnon haçoo X de loo dlchao huertao vn grand tre- cho (216v:21). A trechos, loc. adv., 'con intermisifln de lunqr o de tiemoo': Y en el ca­ mjno, a trnchoo, on dluorPoo lugareo, commo algo d' ello andouo de noche, avfa çinco o oeyo fuegoo muy grandes (24:8) 4 a trechoo - 147:9, Ool lat. tractus, -ua. 1# doc.: princ. s. XIV, Zifar 58.25; Biblia med. rum., Gfln. 21.16; Nebr. (DCELC, s.v. traer). Vid. Gaya Cienoia y PAlc. No Bstfl en Delschl., Boggs, Glos. Med,y APal, TREGUA, s. f.: para que aquella çlbdad non fueoe do loo moroo ofendiria, caPo que a la oaofln avfa treguao con elloo, pero eotao eran mal guardadao 1935 (44v:20) 4 tregua - 144:14, 145v:8, 145v:23, 201:27, 20lv:2, 201vi21, 201v: 30, 204v:2n, 205:18, 205:19, 205v;16, 205v:19, 205v;22, 205v;26, 206v:2, 209wi 15, 210:23, 210:27, 210:32, 210v:2, 210v:14, 210v:19, 211v:17, 211v:27, 215: 13, 21Gv:l, 216v:17,,229:22, 229:28, 231:15, 231:21, 233v:10, 233v;21, 241v: 28, 252:23, 252:25, 252:29, 253:22, 272:14, 272v:10, 273v:29, 310:22, 332v: 13; treguao « 45:2, 4Sv:19, 4Bv:23, 49:13, 50:0, 50:9, 50:27, 65v:18, 66v:20, 67:19, 72:9, 79:32, 144:20, 146:14, 231:7, 332v:l. Dal qflt, trÿggwa. !• doc.: 1155, F. Avjlfla (DCELC, a.v. tregua). Vld. Oelachl., Bogga, Glos. Wed., APal,, Nebr. y PAlc. Falta en Gaya Ciencia. TREPAR, V. tr., 'guarnecer con trepa el bordado'. Part, pea,: vna ynfante- ria dm pajeo pequeRoo vinjeron vePtidoo de jubonao de fino brocado y oobr* elloo vnao Jaquetao cortao muy bien trepadao,de paRo verde (34:9) 4 trepado - 33v:19; trepadoo - 46v:26; trepadao - 34:11. Del cat. trnpar, probabl. del gr. TputtSV . 1* doc.: trepado, 1438, Corbacho (Cej., Voc.); Nebr.; Invent, arag. 1497 (DCELC, a.v. trepar II). Vld. Gaya Ciencia y PAlc. No figura en Oelachl., Boggs, Glos, Med. y APal. TRIBIJTARIO, a. m,,'que oaga tributo': loo Reyeo pogenoo de allende fueran T oerlan vaoalloo x tributarioq del Rey nuestro oenor (55v:23). Deriv. de tributo. 1* doc.: Nebr. (DECH, s.v. atribuir). Vid. Apol. 646b (m . Alvar, Apol. Ill, pdg. 438); Alex, (o) 22b; Fdz. Heredia, Tuc. rom. s. XIV (s.v. tributario); PAlc. y Bustos. Falta en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Raya Ciencia y APal. TRIGO, s. m.: Leuauan para ofrenda el dfa de Todoo Bantoo dooe fanegao de trlgo t dooe arrouao de vjno (132:18) 4 trigo - 196v:19, 196v:20, 203:10, 204: 2, 219:7, 227v;26, 230v:12, 247:28, 267v:l0, 267v:17, 269:31, 270v:3. Del lat. trrtïcum. 1« doc.: doc. leonfls do 964 (DCELC, s.v. trigo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. No se halla an Gaya Cien­ cia. 1936 TfllLLAR, V. tr. I fmojmn nnruno çerca de la dlcho çlbdad t en lao calleo T cnPao do avfa lugar T trillauan (204:6). Del lat. trIbÜlare. 1# doc.: 1074, Oelschl. (DCELC, s.v. trillo). Vid. Oelschl., Onggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TGINCHANTE, s. m., ml que corta las viandes en la mesa': E cada vno de loo dlchoo mnoPtrnfinlao tenja ouo trinchanteo T oarujdormo X todao lao otrao cnPao giim para ml oerujçio dm la mofa que tenjan en cargo ara nerçeoerio (106: 20) 4 trinchante - 142:27. Omriv. de trinchar. 1* doc.: 1570, C. de las Casas (DCELC, s.v. tranzar). Vld. Nebr. (trinchate, nosibls errata por trinchante, "chirononann, ontis"), PAlc. (trinchante, "catie catimin") y Aut. No estfl en Oelschl., Bogga, Bios. Mmd., Gaya Ciencia y APal. TRTGTE, adj., 'afllgldo, apenado': Icon qufl anguotla y paoifln, con qufl amargura y tormento, loo pude yo mjrar y, mlrando, trifte boluermel (329vi 14). // Rustnntlvndo:Y tal prleoa ol fuego leo dio, que oe quemfl grand par­ te d' nlloo. Y loo trifteo que efcaoaron, commo oalfan fuyendo del fuego, cnyan en loo armoo de loo crudoo y fleroo moroo (329:2) 4 trioteo « 328v:33$ trirteo « 329:30. 0ml lat. trlstis. 1« doc.: Rerceo (DCELC, s.v. triste). Vid. Oelschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TRISTEZA, s. f. : tonto quanto plaoer la çibdad de Jahfln tenja con ou ve- njda, tanta trlotmoa dmxfl en la çibdad de Andûjar con ou partide (306:26) 4 trirteoa . 170:21, 172:1. Derlv. dm triste. 1» doc.: s. XIII, Apol. 170d (DCELC, s.v. triste). Vid. Oelschl., B.v. tristicia (Rerceo, Mljl. 25D, 290)| Boggs, APal., Nebr. y PAlc., s.v. tristmza; Glos. Med., s.v. tristeça; Gaya Ciencia, s.v. tristiçia; Bus­ tos, s.v. tristicia. 1937 TRIUNFAN ft) adj., ' v1cinrjoeo ' ; E aov ml dlcho ooRor condeotable, commo wençnrior trlhnnfantn, mno.Jrt fu pooo, tolondo y nunmnndo toda la vega (58|19)» Dmriv, dm trlunfar (OCELC, a.v* trlunFo). Vld. C.C. Smith, pflg. 269 (San— tlllana) y Trad. Qiv. Com., pflg. 200. No figura en Oelechl., Boggs, Olos. Mmd., Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TROMPETA, 8. f., 'trompeta. Instrumente mdslco': E defque ovo comjdo, man­ dfl cBunlgar loo atabaleroo T tronpetao, loo qualeo tocando lao tronpetao T atabaleo dleron vna buelta por la çlbdad (93vi2) + tronpetao - 5|7, 5viG, 27vi 4, 30v;26, 34v:12, 37vil3, 3fl|ll, 38:23, 47v:29, 50v:17, 65:24, 91:21, 129:7, 139vil5, 185:14, 190v:8, 267:4, 267:6, 292v:21, 304v:16. 2. S. m., 'el que toca la trompeta': por capitnnao da loo qualeo venjan Juan dm Rant Martjn, fu yerno, X Juan Vdoqueo, ou oobrino, bien armndoo X ade- reçmdoo,x vn tronpeta con elloo (B5v:9) 4 tronpeta - 85v:24| tronpetao - 6:20, 9:5, 26v:4, 33:3, 34v:31, 37:5, 37:14, 37:23, 40:20, 43:23, 47:15, 48:21, 52v: 2, 69:19, 70v:8, 71:27, 76:30, 76v:6, 77v:12, 79:24, 80:5, 80:28, 90v:24, 93v: 2, 93v:27, 93v:27, 93v:31, I03v:15, 104:2, 104:16, 104:24, l04v:l, 104v:13, 104v:l4, I04v:22, 105:15, 105:20, l05v:3, 105v:ll, 106:2, 106v:9, 106v:22, 107: 25, 108:11, 1(78:17, 108v:l, 109:12, 120v:2, 121v:18, 121v:23, I22v:2, 123:2, 124v:15, 125v:17, 129v:12, 129v;19, 130:7, 130v:15, 138v:5, 138v:14, 138v:14, 139:1, 139:2, 142:11, 184:17, 187:14, 213v:30, 216:26, 217:13, 217v:2, 218;1, 248v:19, 254v:24, 264v:20, 266:18, 303:27, 304v:26, 303:2, 316:22. // S. f.: E oalldao lao tronpetao con loo caualleroo on la dicha forma, luego yva el oe— 6or condeotable (l23v:23) 4 tronpetao - 120v:14. Trompeta bastarda, la de sonldo muy fuerte'. R. m., el que toca la trom­ peta bastnrdn': E trao loo dlchoo atabaleo X caualleroo yvan todoo loo tron- petao baotordao (I23v:20) 4 tronpetao - 29v:l9, 125:27, 186v:l, 266:18. Del fr. trompette o del cat. trompeta. 1* doc.: h. 1400, Qlos. da Palaciof s. XV, R. Menflndez Pidal, Poesfa Jugl., pflg. 62 (DCELC, s.v. trompa). Vid. Boggs (Conde Luca., 97.8), Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, Falta en Oelschl. 1938 TRCIMPICAR, V. tr., 'tromper, dar trompodas'i (loa toroa) tronpicaron con loo cunrnoo nulnon o vaynta peroonao (lR5vi21). Altnrnclfln rta troplcar, deriv. del lat. hydropicu», por Influjo de trom- pozo. 1* d o n .I prlnc, a. XV, Cane, de Baena, n*359, v. 20 (DCELC, a.v. trom- picar). Vid, Raya Ciencia. No ae halla en Oelachl., Boggs, Bios. Med., APal., Nebr. y PAlc. TRONO, a. m.I E eotando el dicho oeHor Rey X la dicha oeBora Reyna en vna oala de loo dichoo alcflçareo oubidoo en ou trono y eftrado Real (3:10) 4 tro— no - 4:3. Del lat. thrônua, gr.bpôvo^ . 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. trono). Vid. Oelschl., Bogga, APal., PAlc. y Bustos, No se halla en Bios. Med., Baya Cien­ cia y Nebr. TROPEL, S. m., 'grupo de personas armadas': Y defpuflo d ' eotoo paoadoo, vloron paCar otro tropel de moroo que con la efcurana non Reconofçieron qufl tanta ponte era (32Ov:0). Ool fr. ont. tropel. 1* doc.t Zifar, 63.3; J. Ruiz; Nebr.; APal. (DCELC, s.v. tropa). Vld. Bogps, PAlc. y Corbacho (192,25). Faite en Oelschl., Bios. Med. y Raya Ciencia. TRDTE, s. m.: Dtro dfa, tref orao anteo que amanefçieoe, partieron del dlcho caotillo de Montloôn (...) X fueron a buen trote camjno de vn lugar que oe llama Tnrrenueua (220:6) 4 trote « 85v:25. Derlv. de trotar. 1« doc.: Nebr.; 1537, E. Chacfln, Trat. ^ La Jineta, cap. 3 (DCELC, s.v. trotar). Vid. Baye Cienoia y PAlc. Falta en Oelschl., Boggs, Rlos. Med., Baya Ciencia y APal. TROT^N, s. m,, 'caballo': ençima de vn hobero trot^ bien fermofo, lao crlneo del quai muy mucho erlzodao (2Rv:10). Derlv. de trotar (DCELC, s.v. trotar). Vld. Corbacho (105.9) y Gaya Cien­ cia. No estfl en Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nebr. y PAlc. 1939 TROV/ADOn, 8. m. f PuBO tronpetao, mjnjotreleo (...) tafiedoreo de cuerde X otrao perfonao de mflo actorldad, eoÿ commo trobadoreo X otroo pue en taleo fieotao X de oemejanteo oenoreo de eotado acoftunbran X ouelen Reçebjr (...) a lao dlchao fieotao avion concurrido (40:22). Deriv. de trovar. !• doc.; 1196 (DCELC, a.v. trovar). Vid. Oelachl., Bogga, Goya Ciencia, Nehr. y PAlc., s.v. trobador. No consta en Glos. Med. y APal. TROZAR, V. tr., "adornnr, arreglmr, dlsponer en trozos', Part. pas.: lao crlneo del puni (hovero trotfln) muy mucho erizadao X bien troçada fu cola con vna guarnjçifln aPao Rica X bien pareçiente (28v:12). Deriv. de trozo (Y. Malkiel, Philological Quarterly, XXIX (1950),pflgs. 151-171), o del fr. troussée (DCELC, s.v. trozo). Vid. el articulo oitado de Y. Malkiel. No figura en Oelschl., Boggs, Qlos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. TRUHAN, a. m., buffln': no avie perfona que no eftoujeoe atronado del con­ tinua zonbldo de loo muchoo tronpetao X atabaleo, tanborinoo, panderoo, cho- rlmjmo, booeo X gritoo de locoo truhanoo (35:1) 4 truhaneo » 40:21, 187v:6. Del fr. trunnd, 1* doc.: truffln, Rerceo; truhfln, s. XIII (DCELC, s.v. tru- hfln). Vid. Delschl. y Roggs, s.v. truffln; APal., Nebr. y PAlc., s.v. truhfln. No consta en Glos. Med. y Gaya Ciencia. TUMBA, s. f., 'nrmazôn en forma de ataiSd para la oelebracifln de las exe— qulas': Y entr' el altar mayor y el coro eotaua vna tunba alta, debaxo de vnao andao, todo cubierto de paMoo de oeda (270:16) 4 tunba - 173:18, 173; 21, 173:22, 173:25, 173:28, 173v:l, 173v:2, 174:16, 174v:13, 174v:20, 175; 28, 176:6, 176:13, 176v:28, 178:16, 178:24, 178;26, 178:29, 178v:S, 178v:2S, 178v;27, 179:29, I79v:7, 270:17, 270:19, 270:21. Del lat. tmrdfo tumba, gr. . 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. tum- ba). Vid. Oelschl., Roggs, Gaya Ciencia, Nebr., PAlc. y Bustos. Faite an APal. y Glos. Med. 1940 TUNECI, nd.1,, 'tuneclno'i Y a«y caualpâ an vn muy polldo cauallo tuneçl (35sl0) + tunaçlo ■ 80:23. TUnnAniON, s. r., 'turboclAn, inqulatud, altnrncl6n'i fuaoa a fu poPada oyn mjrmr a loo otroo qua eotmuan puaPtoo a la puarta da la pooada del obla- no, armndoo 1 non pnuoPoo, o ay loo mjrd, oyn la conoçar paroona dal mundo n.lnqunn turhni^ldn (87:10). Dnrlv. do turbnr. 1* doc.: Nohr. (OCELC, m.v. turbar). Vld. Fdz. Heradia, Gr. Crdn. Espanya (s.v.), Enalda (s.v.), Corbacho (245.15), APal., PAlc. y n. C. Smith, pég, 269. No figura an Omlachl., Boggs, Glos. Mod. y Gaya Cian- cla. TUnnAR, V. tr., 'turbnr, inquiotar, alterar'i a aoto ooMor njnguno cooa da proPparldad la orgulleçfa njn manoo advaroa njn contraria la turbaua njn annnchnun (180:9) + turbauan - 249v:2S. // V. prnl. Part, pas,: (la saRora condana) yua con vn eyre 1 oon muy graçiooo (...), no punto turbada nj demu- dnrin por In proPançia del oaRor condaotabla nj da la otra grant copia da gan­ ta (30:17). Dal Int. turbnre. 1* doc.: Barcao (OCELC, a.v, turbar). Vid. Oalschl., Roqtja, Gaya Clencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Glos. Mad. .MA u UnXnimE, adj.* todoo avfan dm oer vnënjmee *t conforme* X muy juntoo para guar- dar el oerulçlo del dlcho oeRor Rey (I81vi21). Del lat. unanfmle. 1# doc.: APal., 21d (OECH, a.v. aima). Vld. Aut. y Ijx. hls- panoamerlcano a. XVI. Falta en Oalschl., Boggs, Glas. Mad., Oaya Oiancla, Nabr. y PAlc. UNIDAO, 8. f.: por obra del Bpfrltu Santo, con tante vnjdad y maraujllofa con- cordla del Pacro coleglo de loo RauerendfPlmoo cardanaleo, an oobarano prlnçipe de toda la xplstlnndad tan blenaventurada y canônjcamenta fueotao elagldo f327v* 17). Del Int. unttas, -ntis, 1* doc,* Apol., SS6b; APal,; Nabr. (OOELC, s.v. une). Vid. Bogqs, PAlc. y M, Alvar, Apolonio, ITT. No estd en Oelschl., Glos. Med, y Qaya Cimncia. UNIVERSAL, adj.: La oantiPima y muy blenaventurada peroona y aotado de Vues- trn Santldari Dloo nuestro oeRor todoo tienpoo conoeruar quiora, a bueno t prdP- paro Raqimjento de la ou vnjueronl Yglasia (330v:l). Del lat. universalis. 1« doc.: APal., 66b, 177d, 34Sd (OCELQ, s.v. verter), Vid. C. C. Smith, s.v. verter fDorbacho, A, de la Torra), Gaya Ciencia Proemio (22.7), Nebr. y PAlc. No figura an Oelschl., Boggs, Glos. Med. y Gays Ciencia, UNIVERSALMENTE, adv. m.: oe eoforçô de moPtrar al dicho oeRor condaotabla al grande dolor x oentimjento que toda aquella çibdad vnjueroalmante avfa de Pu p4r- dida (170:20) 4- vnjuerPalmenta - 289:21. 1942 UNIVEnniDAO, B. f,, 'comunidnd, cablldo'(7)i por todao ePtao coPao mandaua dar çlarta oiima dm dynnroo a loo ooRorao da la ygleala mayor 1 Bap a loo clArigoo da la vnjuoroyriad (l31vjl) 4 vnJuoroydad - 42vj9, 42v:26, A9v:26, 84:26, B9v:14, 130v 17, 172v:3, 174:17, 179:2; vnjuerPldad - 46v:3, 71:1, 04v:13, 106:13, lO6v:10, 173 Ifi, 176v:20, I7'?v:?9, 270:24. Dal lat. unlvnrsÿtoa, -Mtia. 1« doc.: APal. (OCELC, a.v. yertar). Vid. Nebr. y PAlc. Falta en Oelschl., Roggs, Olos. Med., Oaya Clancia. UNIVERSO, s. m.: la genta qua d ' ellao (mortanriadas) con la vida a Peapa oe pro- mata t viann el vnjveroo al Jubialo (2B;l) + vnjverco - 30v:2. Del Int. univarsuw. 1* doc.: Covarr. (OCELC; a.v. yertar). Vid. C. C. Smith, s.v. yertar fCorbacho, Mena, A. de la Torra). No aatd an Oalachl., Boggs, Olos. Mad., Rays Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. USAR, V. intr., 'usar, serviras, emplear'. Oe + compl.: pueoto qua noo oaa da­ do, qua noo njn alguno da noo non voaremoo d' 41 (211v:l) ♦ y Par • 49:13, 04:22; vPp - 45v:16, 245:12; vo6 » 09:0; yPaua ■ 45v:10; yPar4 ■ 207v:10; yoando ■ 50:24, 7nv:26, 195:26, 217:9, 291:2. 2. 'Fjacutnr o prncticar une conn hnbitualmonta': oa nyan T yPen con voo oa- pûnrt t pur la Forma t mnnern X comma major T m4a conplidamente vParon 1 oa oujo- rnn con al cli rho mnpotra don Alunro da Luna (0:20, 0:22) + vsen - 0:15. // Part, paa.: vanjdn la noche, oygujendo la yPada cootunbre, mandd poner la oortija delam- ta da Pi I pooada (71:17). 3. V. tr., 'ajercer': porqua alii fueoen Raçebidoo X dada aotoridad para yPar t axarçar loo dichoo ofiçioo (165v:4) f vPar - 7v:15; yPadeo • 7v:26. // Oe 4- cnmpl,: manddla qua no vPaoa del dicho ofiçio (41v:10) 4- vP4 • 41v;10; yPaua - 35v:25. Del lat. vg. Osore. 1* doc.; h. 1200, Reyes Magoa; Barcao (OCELC, s.v. uao). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc, IISO, s. m., 'uso, ajorcicio, practice': La quel conoyota prinçipalmanta on el vPo X exerçiçio mjlitar (7:2). // Do 4- compl.: el yPp do lao cooao faoa a loo on- 1943 brec mnmotroo, a cnda vno an ou arte (80:12) + vPQ - 55:28; voo - 80:19, 164vt 24. 2. 'noatomhre': (jadn) fuaoe mXo ennoblsçlda y acraçontada an buenoo yPoo y noblmo cootunbrao (147v:2l) + yTo - 220v:l; yPoo • 148v:ll. Del Int. Osua, -Da. 1* doc.: Berceo (DCELC, a.v, uao). Vld. Oelschl., Boggs, GIob. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. IJTIL, adj., 'provechoBo': lao cootunbrao y cooao qua oyntfa oar daRoCao qui- tmum, y ntrno do nueuo quo méo vtileo y prouechooao la pareoçlan y aran acreçan- tnua (147:25) + vtileo - 77v;24. Del lat. Otflis. 1* doc.: 1555, Laguna (OCELC, s.v. uso). Vid. C.C. Smith, s.y, uso (iltil y utile on Corbacho; utile an A, da la Torra y Fdz. da Villegas). No es­ ta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. UTILIDAO, 8. f., 'utilidad, provocho'i faojando otrao muchao t diuerPao cooao on grande onrra, vtiljdad y prouecho da la dicha çibdad (I62v:30) ♦ vtiljdad ■ a0v:30, 163v:22. Oeriv. do util. 1* doc.: Oudin (DCELC, s.y. uso). Vid. C. C. Smith, e.y. uso (utilidad, Corbacho, A. do la Torre, Palestine, Aldana). Falta an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VACA, 8. f.1 dmPpudo da la« frutao, muchoe potajeo da dluarPao manarao co- mjaron, tinmAa da muchaa avaa ooojdao y aoadao, cabrltoo, carnaroo, vacao (91vt 19) ♦ vacao . 31vil6, 92:28, 96v:12, 96v:20, 97:2, 97:16, 97v|8, 97v:17, 97vi 20, 195:8, 214v:18, 228:12, 22^:21, 231v:30, 239:17, 272w:9, 273:17, 273vi 17, 308:25, 314v:28, 319v:2l Dal lat. vacca. 1> doc.: 931, baca (DCELC, a.v. vapa) . Vld, Oalaohl., Boon*, Olos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VACANTE, adj.: de tanto tienpo ac4 la dignidad e ofiçio da la condeftablia de Castilla ha estado T estd vacante en eotoo Regnoo (7:12). Deriw. de vanar (DCELC, a.v. yager). Vid. Lfix. hispanoamericano s. XVI (ejes. desde el aRo 1543) y Aut. (Orden. Militares, aRo 1728, lib. 2, tit, IS, art. 7| Fr. Hortenaio Félix Paravlaino). No figure an Oelschl., Boggs, Glos. Med., Oaya Clancia, APal., Nabr. y PAlc. VACAR, V. intr., 'quedar un smpleo, cargo o dignidad sin persona qua lo desempeRe': loo caualleroo da la tal collaçiân achaoan ouarteo por el dicho ofiçio que aoj? vacao# (166:3) 4 vacao# « 164vi3, 165v:3I, 166:1, 166:9, 166: 15, 220:24, 220:26. Dal lat. vacara. 1* doo. : 1229, M. P., D. L., 8831; Qrdanamiento Real da mad. a. XV, an Aut. (DCELC, s.v. yagar). Vid. Oaya Ciencia, APal. y PAlc. No aa halla an Oalachl., Boggs, Olos. Mad. y Nebr. 1945 VACARI20, B. m., 'vaquerlzo, pastor de ganado vacuno'i tomaron oaoanta va­ cao dm vn hato oyn que loo vacariooo cooa oyntlaoen (97il6)« Omrlv. de vaca. Vid. Oelschl., s.v. bacarizot doc. de 8. P. de Arlsnza, sRo 1135. Falta an Bogqs, Olos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nabr., PAlc#, Aut., ORAE y OCELC. VACUNO, adj., 'vacuno, bovino'j al domjngo por la waRana entré por lao puertao de la çibdad de Jahén con muchoo raoroo y morao catiuoo atadoo an cuer- dao X aPao gmnadoo vacunoo, cabrfoo X ovajunoo (53vi20) f vacunoo - 58:21. Deriv. de vaca. 1* doo.: 1224, M. P., 0. L., 30.10; med. s. XIV, Aut. i (OCELC, s.v. vaca). Vid. Qaya Ciencia y APel. Falta en Oelschl., Boggs, Bios. Med., Nabr. y PAlc. VADO, s. m., 'vedo, asguazo': Y al mayor endar que pudieron, fueron,aoÿ con lao dichao mugereo,faPta al vado del dicho Rio de SuPaRa (249v:18) ♦ va- do - 251v:27, 251v:28, 320v:lfl. Paoar a vado, 'vadoar': al Rio de Ouadalquiujr vanja muy craçido, que no oa podla paoar a vado (189:20) ♦ vado - 215:30. Del lat. vadum. 1" doc.: 967, Oelschl. (DCELC, s.v. vado). Vid. Oelschl., Boggs, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No esté an Olos. Mad. VADILLO, s. m. dim. da vado: E otro dfa oébado tornaron a la Frexnadilla a guerdar el camjno Real que viena del alto rie Nogalte al vadjllo loo Barroo (320:17). VAJILLA, 8. f., 'conjunto de utansilios y vasijas para el servicio de le mesa': Y por la dicha oala y fuera d' alla eotauan otrao aPso maPao pueotao X grandeo aperadorao de baxillao de oro X de plate de dyueroa* Pecçionao (31: 9) f baxillao - 15:23. Del cat. vaixella, lat. vg. vascella, pl. de vascellum. Doc.: baxllla. 1946 Nebr,I bajala, Gr. Cong. Ultr. (DCELC, a.v. vaao). Vld. Oalaohl., a.v. ynal- 11a (GIob. nohanûn, aRo 1091); Fdz. Haradia, Tuc. rom. a. XIV, s.v. vaxlalla y baxela; J. Manual (Huerta), s.v. baxlalla; Cano, da Baena (W. Sohmid), Nabr. y PAlc., s.v. bexilla; Trad. Div. Cow., p4g. 136. No figura an Boggs, Olos, Mad., Gaya Clancia y APal. VALEDOG, 8. m., 'valador, protoctor'i Y commo dafda alll oa quiPiaoan mdo apodarar y aPforçar contra el Roy da Granada, enbiaron por todoe ouo valedo— reo X amjgoo qua an al Rayno tenjan, quo oa vinjaoan a juntar con alloo (54vi 24) + valadoreg - 252:3, 206v:19, 331:21, 331:25. Deriv. de valer. 1* doc.: Apol., 292b (OECH, s.v. velar). Vid. Oelschl. (Berceo, Mil., 676) y Boggs. No se halla an Olos. Mad., Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VALER, 8. m., 'valor, valla': por mam mJPmo feoho cayesen X yncurrieoen an pens da perjuros, ynfames X fawsntidoa X an caPo da manor yaler (167vi2B). Vid. la voz siguiente. VALER, V. tr., 'nmpnrar, proteper': Y noootroo dando booeo y gimjando a vuestroo pieo, nuemtro oanto y tan piadooo Padre, &c6mmo podnl çerrar ouo en- trmRmo y no noo ayudar y volar? (330:7). // V. prnl.: (si) todoo Juntamonte oe mnujeran a faoar guerra al dicho maeotre, la puoyaran an tanto trabajo y eotrerho, que no oe pudiere valer nj dar Remedio njnguno (l99v:17). 2. 'Tenor una persona poder, autoridad o fuarza': Ca oy an ou faojenda la meytad entendiara de lo qua entendfa on al pro comun da la dicha çibdad, çiar- to valiera 41 dof tanto* qua valla (82:12, 82:13) » valgo - 287:26; valla . 134v:22. 3. 'Tenar precio': llagd a valer vno fanaga da farina an lo* lugara* da la dicha orden çianto x vaynta maravedla* x m4* (203:7). // V. intr. A ♦ compl.t on toda la tiarra valla vna fanaga da trigo a anrrique (269:31) f valiendo ■ 203:9. 1947 4. V. intr., 'aer valido't la* ouerteo qua da otra manara X non guardada la forma da la dioha aocriptura x ordenança *a achaoan por lo* dichoo ofl- çioo X tenançiao, que non valieoen (163w:7). Dal lat. va1ère. 1* doc.: 1D97 (Oalachl.), Cid, ate. (DCELC, a.v. valer). Vid. Oelmchl., Boggs, Olos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. VALIA, s. f., valor, apracio da una cosa': Pua* la* Joyao da oro X da pla­ te x da oada X da Ians, x liançoo X otrao mucha* prefaa* da diuarfa* manarao X da muy grand valla qua da loo dicho* lugara* tomaron X oacaron, no a* quien lo pudiaoa numernr (S7v:4). Dariv. da valer. 1* doc.: 'pracio', Cid; 'poder, autoridad', Berceo; va­ lor, precio, interns, estimacién', J. Ruiz,1036; Revelacién de un ermitaRo, IS; Rimado da Palacio, 91 (DCELC, s.v. valer). Vid, Oelschl., Bogge y Gaya Ciencia. No aatd an Olos. Mad., APal., Nabr. y PAlo. VALIENTE, adj., 'valiants, asforzado, valeroso': El Ray da Marruaco*, be- uedor da la* agua* (...) oaludeo oobra vo* el valiants y efforçado X noble cauallaro don Mjgual Lucao (69v :1B). Oeriv. da valer. 1" doo.i 'qua vale', 984, Oelschl.; 'asforzado, qua tie- ne valor', Cid (DCELC, s.v. valer). Vid. Oalachl., Boggs, APal., Nebr. y PAlc. No consta an Qlos. Med, y Qnya Ciencia. VALIOBO, adj., 'qua vale mucho, qua tiens mucho valor': vna Rope d ' efts- do an demmrfa Roçaganta da vn carmefi velludo morado, forrada da muy praçie- dao X valiorao oaballjna* (28v:l) f valiooo * 31:5; valiofo • 38v:ll. Dariv. da valer (DCELC, s.v. valer). Vid. Partidas 3, tit. 11. 1. 27. Falta an Oelschl., Boggs, Qlos. Mad., Qaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. VALOR, s. m., 'sums da dinero an qua sa aprecia una cose': en la osbeça vn capello negro da muy nuaua gujoa con vn muy Rico Joyel an el Rollo borda- 1948 do da muy Olcno jama», oon vna puarnjçién da oro da muoho valor an oomo loo onbroo (20v;6). Ool lat. tardfo valor, -oris. 1* doc.i Ç W (DCELC, s.v. velar). Vid. Oalschl, Bogna, Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. No esté an Rios. Med. VALLADAR, ». m., 'vallado'i Y tanja an voluntad da çarcar todao lao dichao huertao (...) da volladarao plantnrioo da çarçamorao T canbronerao (216v:25). Deriv. da vallado. 1* doc.t balladar, 942, Oalachl.; ballatara, 1002, M.P., Orfg., pég. 84; valladar, J. Ruiz, Nebr. (DCELC, s.v. valla), Vid. Oalschl., Boggs, Raya Ciencia, Nebr. y PAlc. Falta an Olos, Mad, y APal. VAOUERO, a. m,, 'pastor da rasas vacunas'i loo dichoo moroo avfan oatiua- do nop mJPmo a ou padre d' eota moço t a otroo trsP vaqueroo da Alcalé (321; 16). Dariv. da vaca. 1" doo.i J. Ruiz; Nebr. (DCELC, s.v. vaca). Vid, Boggs, Gaya Ciencia y PAlc. No aa halla an Oalachl., Glos. Mad. y APal. VARA, a. f., 'vara, palo't Y al oébado y al domingo oygujenta puoyeron en la torra mayor del caotillo vna oduana an vna vara (75i30) ♦ varag - 69:16, 76:28. 2. 'Rastén de mendo': log dichoo Regidoreo proueyeron da la dicha alcal- dfa al dlcho Ferrnando dm Rormag X diéronle la vara (41:27) ¥ vara • 4lv:9. 3. 'Mndlda da longltud': pnra qua qualquiar cauallaro o gentil onbre qua metiaoa la lança por la oortija ganage quatro varag da oada para vn jubdn (27v:8) ♦ varag - 47:22, 71v:21. Del lat. vara. 1# doc.: Alex. (DCELC, s.v. vara). Vid. Boggs, Rios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. No figura an Oalschl. VARfÎN, s. m.: iqudntag dnjmao da log moroo ynfialeg, varoneg X fanbrag, aota dfa, oyn loo muartog, oa oatiuaronl (S2v:29) ♦ varoneg • 36v:19, 1949 Del genu, "*bero. !• doo.i prlno. ■. XIII, Berceo, till,, 846a| Cronlcéo Vlllarense, h. 1210; etc, (DECH, a.v. barén). Vld. Oelechl., Bogge, Oloa, Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VARONILMENTE, adv. m., 'de monora varonil'j En todo lo quoi el dicho oO- Mor condeotablo go ovo aoy varonjl X graçiooamente, X con tanta liborolidad X fronquBoa, quo mandé quo cada vno ovieoa librement# lo qua allf avfa gona- do (52vs2l) + varonjlmente - 289v:6. Varonil, dariv. da varén, lo documenta Corominaa an 1457 (Palencia, Per- feccién, pég. 337a) y en Nabr. (DECH, a.v. barén). Vid. Gaya Ciencia, APal. y PAlc., a.v. varonilI Glos. Mad., a.v. varonjlmente (Oloa. de Toledo, 2394). Falta an Oalachl. y Bogge. VASALLAJE, a. m., 'condicién del vasallo't floo pleito omenaje al dicho geMor Ray (...) da la non nagar da aqul adelanta an tienpo alguno el vaga- llaja, gubjeoçién x Reuarançia x fidalidad qua la dauja (9*23) ♦ vegallaje - 70:12. Dariv. da vaaallo. 1* doc.: Barcao (DCELC, a.v. vasallo). Vid. Oelschl. (vassallaxa. doo. da 1206; vaasallage, Barcao, S. Mill., 450) y Boggs. No consta on Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VASALLO, s. m.; luego la yrfa a entregar la dicha villa da Agreda x to­ dao log otroo vagallog da qua la avfa facho merged (9v:2l) f vagallo • 77: 10; vagalloo - 9v:ll, 10:11, 55v:22, 68:11, I09v:20, 206:18, 208:12, 208:13, 209v:25, 222:4. Oal célt. vassallos. 1# doc.: 2* mitad dal s. X, Glosas da Silos; Cid; etc. (DCELC, s.v. vasallo). Vid, Oelschl., Bogge y R. Manéndaz Pidal, Cid, s.v. vaasallo. No esté an Qlos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. VECINOAO, s. f., 'carcanfa': anbié Fagte treynta crladog Puyog a tentar 1950 aqumlla fortalaga da Arana* quo tanto deoaue ganar, por la veojndad qua eon aquella çibdad tanja (99vjl5) f veojndad - 140:15. Del lat. vicinÿtas, -atie. 1« doc.; vezindat, Cid, Barcao; vazindad, J. Ruiz, J. Manual, APal., Nebr. (DCELC, a.v. vacino). Vid. Oalaohl., Bogga y PAlc. Falta an Olos. Mad. y Gaya Ciancia. VECTNO, adj., 'carcano, préxlmo': Y ma çiarto qua avnqua muy veoino a la quaroTma cnf â x de tan tiarna hedad (...) guardd caPtidad (32v;14). 2. S. m., 'cmda uno de loo que tianen casa y lugar an una poblncién'i al Rebato osliaron Ion cauallaro* X paonao da Ljnaro*, X Juan do Oéualoo con alloo, Regidor X veojno dal dicho lugar LJnarao (229vi23) ♦ veojno « 79vi26, 166:1, 230:27, 242:17, 296v:13, 308:32; veojno* - 20v:22, 43:4, 78:4, 81:19, Blv:24, 82v:12, 83:1, 88:20, 96:18, 148:24, 152v:7, 163:1, 164v:19, 166v;22, 194v:5, 196:1, 196:13, 196:19, 196:21, 196:26, 196v:16, 206:19, 206:20, 207v: 30, 200:1, 200:2, 208:13, 208:24, 209:6, 209:9, 209v:26, 220:29, 221:26, 262v: 11, 267v:5, 268vfl9, 260v:26, 272:20, 273v:24, 274:14, 301:19, 301:26, 326: 30. Dal lat. vîcînus. !• don.: bicino, h. 950, Glosas de Bilos; bacino, 1090 (Oelschl.); vozino se encuantra dasda Berceo (Mil.320d, etc.). Vid. Oalachl., Boqqs, APal., Nabr. y PAlc., s.v. vozino; Gaya Ciencia, s.v. vezina. Falta an Glos, Med. VEDAR, V. tr., 'prohibir': Aoÿ mePmo çarca de loo vallesteroo mandé vedar todoo loo juegoo de dadoo X naypao (80v:2). // Part, pas.: traté da buPcar Fauor en mlqunao genteo X cauallaro* de la comarca para yr X entrer en Jaén, pumoto qu' el Rey nuestro oeRor ga lo tenja vedado (85:21). 2. Part, pas., 'acotado, reservado el uso de un terreno': donda ou ait#— oa corrié vna deheoa vedada an que avis muchao liahrao (17:3). Del lot. vBtSre. 1* doo.: orfgenea. Glosas da Silos, Cid, etc. (DCELC, s.v. vedar). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. 1951 VEGA, s. f. J Y otro dfa por la maRana, ouo batallao bien ordenadao, al omRor Ray partlé da allf, para antrar a la vega da Granada (lOvil?) ♦ vaga . lOwtPS, lOviSG, 11,15, 11:17, 12:28, 5flv:13, 58,20, 58:22, 65:20, 66w:22, 137v:4, 137v:25, 140:28, 144,9, 200:6, 201:7, 204:13, 302:7, 307:10, 323v: 27, 324:1, 324:24, 324,28; vogaq . 198v:21. Oal prnrromano bajka. 1* doc.: veagua y yajka, doc. laonéa da 919 (OCELC, #.v. vaga). Vld. Oelschl., Boggs, Glos, Mad., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. No esté an APal. VEJACION, s. f,, 'molastia, parsacuciân': da loo moroo avfa Beçebldo mu­ chao daPonrrao x maleo, vençimjantoo, trabajoo X vaxaçioneo (78,1). Deriv. del lat. vexare. 1* doc.: APal. (DCELC, s.v. vejar). Vid. C.C. Smith, pég. 270 (vaxacién, Santillana 520), Gaya Ciencia Proemio (vexacidn, 22.22). Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, Nabr. y PAlc. VELA, 8. f., centinala nocturno'i E pare aoto mandé çerrar algunao puer­ tao da la dicha çibdad, X an lao otrao qua quadaron abiertao mandé poner bue­ noo gumrdno X da noche valao x Rondao (89:25) ♦ velao « 50v:B, 98v:17, 292v: 15, 294v:19. 2. 'Cirio, vela': E adereçéronoa çinco altareo con ouo frontalao negroo y cnda doP candalaroo con ouo velao y con ouo alhonbrao an lao gradao (173v: 14) 4 velao - 130v:l, 130vs2, 174:16, 174,17, 179,8. Deriv. de velar, lat. vïgïlare. 1* doc.: 'aocién o tiempo da velar', APal, 17d, I02d, 145d; Nebr.; 'cantinela, guards', h. 1273, II Crén. Oral., 21aS4; s. XV, Aut.; 'candela', Nebr.; Quevedo, Aut. (DCELC, s.v. velar), Vld, Gaya Ciancia y PAlc. No se encuentra an Oelschl., Boggs y Glos. Med. VELACII^N, s. f., 'caramonia da las valaciones, bandioién nupcial'i da mu­ choo fuaoa exortado qua oe valaoe an Pu pooada (...) y aoy mjPmo el Rey nuee- tro oeRor la ePoriujaoe (...) mandéndola X muy afectuooamente Rogando quiPie— 19S2 on dllntnr X ouPpender ou valaçidn (28:16) ♦ valaçlén « 32v:l, 217:8, 316: 17; volBçlnnao - 28:19, 36:27, 36v:l, 39:19, 217:4, 217v:14, Dnrlv. da velar, lat. valara. 1* doc.: Covarr. (DCELC, a.v. valo)« Vld. Aut. (Fr. Prudenclo da Sandoval, Hist. ^ Carl. V) y Léx. hispanoamericano 8. Falta an Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. VFl.AD, V. tr., 'cnlebrar la csremnnia nuncial da las valaciones': Y ao- tando aPf apnoentndo on loo dichoo alcépareo, ordené da yalar al dicho Ferr­ nando da Due Pa da (...) con la oaMora dofla Juana Pu hermana, qua ym a ran daP- poomdoo (248:23) f velar - 90:29, 217:3, 316:2. // Pasiva: E aof fue con loo noujoo a la yglesia da Santa Marla, X Baçlbiaron lao bandiçlonao X fuaron veladoo (303:29). // V. prnl.: nj quiPo valaroa an ou pooada oaluo an la oan- ta ypleoia, pueo aquella aof lo tiane ordenado (28:21) 4 velar - 28:21, 217: 16, 303:27; veld - 41v:28, 288:7; velaran - 303:27; velaoe - 28:12; velapen - 48:14. Del lot. valara. 1* doc.: Cid (DCELC, s.v. valo). Vld. Oelschl., 8oggs, Gaya Ciencia (?), Nebr. y PAlo. No esté an Glos. Med. y APal. VELETA, s. f., 'cinta o banderole da la lanza': E mandé da toda la dicha genta faoer dezenarioo, loo qualeo trayan vnao valetap an lao lançao, porqua fueoen conoçidoo (78v:l). Dal iat. veletta. 1# doc.: 'banderille da metal qua indica la diraccidn del vlonto', 1970, Mmrmol, olt. por Aut.; plumille qua lorn Pescadores da ca- Ra ponen para conocar cudndo pica al paz'$ Nabr. y PAlo. (OCELC, s.v. valo) La acapcién dal texto no consta an Oalaohl., Boggs, Qlos. Mad., Gaya Cian­ cia, APal., Nebr. y PAlc. VELLON, s. m., 'aleacién da plata y cobra': oa pudieoen lebrar y labrapen an alia monadao da oro X de plata X da blllén (221:6). 1953 Del fr, billon. !• doc.: billon ^ moneda, Nebr.; vell6n ^ moneda, Co­ varr. (DECH, a.v. billar). Vid. billdn en APal. y Cort. ^ La6n ^ Castilla, ad. Ac. Hist., pdgs, 229 y 53d, Falta an Oelschl., Bogqa, Glos. Wed., Gaya Ciencia y PAlo. VELLUDO, a. m., 'velludo, terciopelo'. al qual leuaua vna Ropa da ballu- do negro veptida (29:20) 4 velludo ■ 28v:l, 32v:21, 3dv:2, 34v:9. Del cat. vellut. 1* doo.: vallud, med. a. XV, Carvajalas. Cane, de StûRi- ga, pég. 378; velludo, fin. s. XVI, 8. del Alcdzar, ed. Ad. Marin, 138, 293 (OCELC, s.v. vello). Vid. Gaya Cianoia, Nebr, y PAlo, No figure an Oelschl., Boggs, Qlos. Mad. y APal. VENARlo, s . m., 'dardo, lanza oorta y errojadiza': Y quatro gentiles on- brap, criadop ouyop, yvan a pie dalente y en torrno d' dl, oon oendop vena- bloq an lap manop (277v:22). Oal lat. venabulum. 1> doc.: APal., 431b, 318b (DCELC, s.v, venado). Vid. Oaya Ciencia, Nabr. y PAlc. No estd an Oelschl., Boggs y Glos. Mad. VENADO, s. m., 'vanado, ciervo': corrid todop aquellop montap x maté mu- chop oTop y puercop y vanadop (17:22) 4 venadop « 15:7. Del lat. venitus, -Da. !• doc.: Berceo (DCELC, s.v. venado). Vid. Oalschl. y Boggs. Falta an Oloa. Med., Oaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. VENCEDOR, adj., 'triunfante, viotorioso': do fue Raçebido pon tan grant gopo X alagrla commo oolfan Refçebjr an Roma Cue enparadorap quando de fus conquiftap bolujan vençedorep (58v:13). Deriv. de veneer. 1" doc.: Barcao (DCELC, s.v. veneer). Vid. Oelschl.(ye on 1155, F. de Avilde), Boggs, Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. No estd an Glos. Med. 1954 VENGER, V, tr., 'vencmr, dorrotar'j el dlcho comendedor de Montloén X loo otroo caualleroo que con 41 yuan vençleron loo moroo (250:29) f vençlé • 2S9| g. // Pasiva: eotaua ya la gante tan acoPtunbrada a oer vençlda (328:10), // Part, pns.: Loo qualeo tomaron por ynvençlôn que ara vna gante de ynota X luenga tierra, la quai vanja daPtroçada X vençlda de gante anamjga (34:15) 4 vençlda - 237v:22. Del lot. vïncera. 1« doc.: Ç W (DCELC, s.v. vancar). Vld. Oalaohl., Boggs, Qlos. Med., noya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VENCIMIENTO, s. m,, hacho de aar vencido, darrota'; de loo moroo avie Re- çebido muchao deTonrrao X maleo, vençimjentoo, trabajoo X vexnçlonao (77v:29) 4 vençimjentoo • 44:17# Deriv. de vancar. 1* doc.: h. 1280, l^ Crén. Gral., 183s4| J, RuiZ| J. Ma­ nuel (DCELC, s.v. vancar). Vid. Evangelic de Ban Matao (T. Montgomery), Boggs, Qlos. Med., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. No se encuentra en Oelschl. VENDER, V. tr., 'vender, traapasar a otro la propiadad por precio':al di­ cho oeDnr cnndeotnhla non lo avfa conoentido vender (216:21) 4 vender • 199: 29. // CD y CI: trabajéoa con todoo aquelloo veojnoo que la vandieoen ouo ca- Tao (301:26) 4 vendfan - 267v:19. // Pasiva rafleje: para lo quai avn loo de- rechoo permjten poderoe vender y enaganmr loo céliçeo y criizao (150:5) 4 ven- dfa - 199:28. 2. 'Vender, ofrecer': puoo a la pootre tanta oioaRa dantro el cuerpo da la çibdad, que oa ovo da fallar quian trataoa de ga la vender (328v:l). // Part, pas.: (astos hombras) tenjan vendlda aota çibdad al maaotra de Calatra- ua (198:16). 3. 'Traiclonmr': por fuo pecadoo tenjan vendido al dicho oaRor y a la di­ cha çibdad, y tenjan tratado de dar antrada en alla oon otroo al dicho maeo­ tre por la puerta de Qranada (197v:22). Del lat. venders. 1* doc.: orfgenes del idioma, Glosas de Silos, Cid, etc. (DCELC, s.v. vender). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Qaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. 1955 VENERA, 8. f., 'concha de peregrine': Y deCpulo de çenar, vjnjeron momoo, mantoo la meytad brocadoo de plata X la meytad dorado* con cortapiCao, en lao parte* yoquierda* oendao feridao, oonbreroo de BretaRa, en alloo panao y vé­ néra o y con ouo bordonoo (35v:12). Del lot. vanerÿa. 1* doc.: Berceo; 1603, Alfarache de Marti, ed. Rivad. III, 374; Fr. L. de Grenada, Aut. (OCELC, a.v. viernea). Vid. Oalschl., Boggs y Gaya Ciencia. No consta an Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc. VENERARLE, adj., 'tratamiento aplicado a los prelados'; Leuauan lao oa- mao dal freno el noble cauallaro Gonçalo Mafia (...) X Gonçalo Mexia, ou fi- Jo, y delanta y an torrno d' alla el venerable don Alonso de Yranço, arçadia- no de la oanta yglasia da Toledo (29:2). Oeriv. de venerar. 1* doc.: APal. 68d; C. de las Oasae (DCELC, s.v. vene- rar). Vid. Bantillana (c.C. Smith, pég. 271) y Gaye Ciencia. Faite en Oelschl., Boggs, Glos. Mad., Nabr. y PAlc. VENGAR, V. prnl., 'tomarsa satisfaocién da un daRo o agravio'. De f compl.; de loo que te an arrado / fio an Oioo te vengarép (234v:4d) 4 bengar m 32Sv: 24; bengaran • I8v;12. Del lat. yïndïcira. 1# doc.: Cid (DCELC, s.v. vengar). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. VENIDA, s. f., 'llegmda' (con posesivo (■ de 4 pron. personal) o d e 4 compl., con valor de "gen. aubjetivo"): Loo qualeo, dafqua aof lo viaron antrar, non poco de ou vanjda oe maraujllaron por oer aof tan da oalto, que njnguno lo ou- P O (25:17) 4 venjda . 23:21, 25:25, 23:29, 23v:13, 44:24, 86:28, 86v:26, 97v: 15, 140:23, 171v:20, 172:14, 181:28, 234v:3a, 236v:18, 249v:3, 306:23, 309v: 8, 309v:13. // A 4 compl. término del movimianto, y ^ 4 compl., "gen. subj."; da la vanjda da don Alonso a Locoujn oe prefumja que quarrian entrer e Loxe (323v:26) 4 vanjda . 260:24. 1956 2» 'Regreso'i Y otro dfa mandé dar oualdo a la dicha gant# da la yda t va­ njda, T dafpidiéla (23Svtl6)« Oeriv. da venir. 1* doo.* Barcao (DCELC, a.v. venir), Vid. Oalachl#gar (ya an un doc. da 1131), Boggs, Glos. Mad., APal., Nabr. y PAlc, Falta en Gaya Ciancia. VENIR, V. intr., 'venir, caminer, llegar ml lugar donda esté el que habla'i E veynndo qu' el nuestro Mahomad aoy noo olujda x el vuestro Oioo aoy voo ayu- da, yo ooy venjdo con acuerdo X conoejo de todoo loo mayoreo X mée prinçipa- Imo caumllnroo dm mj Reyno, por ver la çirimonja de vuastra ley (B9vi27) 4 venjr • 330i24; vianan - 329vi24. 2. 'Venir, onmparecer, preeentarse'i Y otroof aotando prsrente Aluar Gé- meo da Çibdad Real (...) vjno X paraoçié ante loo dichoo oefiorao Rey X Rey­ na Mjguall Lucao (3v;13) 4 viene • 28:1; vjnjeron • 35v:S; vinjeron # 34:7, 40:13, 77:27, 77vi2; venjan - 107:30, 120v:16; vjnjeoen • 174v:23; habar ye- njdo - lP9v:22, 170:13. 3. Lleqar, caminar, movarsa': Y fue a apofantaroe en vna aldea da Cuen­ ca que oe llama Urcao, y tan oacretamente vjno, que paTaron méo da dof mafeo que njnguno Cabin dé eotaua (l9v:ll) 4 venjr - 33:20, 69:12, 85v*20, 146vil6, 171v:ll, 254:22, 275v:18, 320:14, 320v:l; vino - 3:2; vjno - 19:25, 33v:10, 43v:20, 55:7, 65v:12, 99v;ll, 177:23, 177v:12, 204:10, 205v:l, 235v*13, 243v: 13, 312:5, 318v:24; vinjeron . 54v:26, 65:25, 93v:33, 177:29, 177v:19, 231v* 19, 233:15, 253:28, 277:28; vanja - llv:29, 16:16, 20:15, 23:26, 39:28, 85v: 19, 94:16, 126:14, 181:21, 252v:16, 310:3, 322:20; vanjan - 49v:l, 78v:27, 107:22, 122v;2, 123:28, 196v:12, 230v:20, 252v:18, 263v:24, 264:14, 272:2, 307v:14, 319:2; vernég - 234v:3b; vinjera ■ 165v:l, 309v*25; vynjera - 276v: 25; vinjeron - 252v:21; vlnjeoa - 12v:12, 59:4, 85:26, 165:2, 201v:24, 203: 20, 205:32, 244v:3, 247:4; vjnjeoen - 56:8; vynjaoen • 314v:23; vinjendo - 318v:24; habmr venjdo - 12:2, 86v:24, 176:1; aer (aux. t. comp.) venjdoo - 103v:14; venido (const, absol.) . 308v:2; venjdoo (id.) - 42:20, I04v:19, 1957 109:28, I22v:7, 169v:8, 171:22, 176v:29, 179:16, 236:7. // Con un pradlcatl- vo (adj. o part.) del eujeto: alia y lao otrao oeRorao vinjeron a la prlnçl- pal oala, do eotauan lao meoao. Y por non oer a loo oyenteo tanto enojooo y prollxo, dpxo de deojr la manera commo venja veftlda y tocada (36:7) 4 venja - 34:14, 34v:29, 67v:17, 94:7, 189:19, 215:20, 226v:25, 228v:20j venjan • 50v: 27, 147:5, 213v:7, 324:31, vlnjeoe - 242v:ll. // Por 4 predicative: por capi- tén de loo qualeo venja el comendmdor de Montiodn (37:7) 4 venja « 37:15, ve­ njan - 05v:5. // Prep. 4 compl., adv. o loc. adv., expreaando alguna circune- tencie del moviminnto: El venia an vn muy graçiorp y defenbuelto cauallo ho- baro de la brida (46v:23) 4 vjno • 144:22, 213v:l, venja - 69|17, 71v:l, 71vi 3, 85v:13, 86v:14, 140:7, 175:5, 205v:l, 226v;24, 268:31, venjan - 6:25, 66: 12, 71:27, I00v:l9, 102:13, 104:20, 109:11, 109:16, 122:27, 126:14, 130v:28, 141:27, I41v:2, 144v:2, 171v:19, 175v:23, 175v:27, 175v:31, 176:2, 176:9, 177vi 25, 177v:28, 213v:3, 217v:l, 225v:14, 225v:24, 227:23, 236v:21, 249v:l, 249v: 16, 250:21, 263v:24, 264;IS, 264:19, 274:17, 280*5, 289v:26, 290v:24, 315:3, 320v;32; vinje - 92:13, vernja - 309v;26, vlnjeoe » 309v:28, haber venjdo - 66:24, 263*24, 277:20. // Con adv. de lugar* faota que llegé a vna villa que oe llama Ferrara. Y allf vjno Gonçalo Mexia (20v;32) 4 venjr - 20v:19, 22*7, 296:26, 297v*22, vjno - 16v:30, 136v:21, 183:8; vinieron - llv:10, 142vil6; vjnjeron - 185:16; venja » 57v:28, 129:15, 246*9; venjan - 108*2, 141v:19, 268v*7; vinje - 185v:25; vjnjeoen ■ 325:9; vinjendo - 34*18; haber venjdo ■ 87:1, ^39v;2; ser (aux. t. comp.) venjdo - 53:18. // Prep, (a, para, hasta, sobre, contra) 4 término del movimiento: eote Chaueo vjno al caotillo da Lo­ coujn (12v:18) 4 venjr - 253*13, 283:18; viene - I26v:31, 325:2; vjno - 13v: 20, 22:12, 43v:14, 73v:12, 77v:20, 78*1, 79:5, 84v*19, 98:11, 145v:20, 149v: 6, 171v:17, 179:15, 180v:22, 183:6, 190v:2, 246:5, 254v:27, 280v:19, 280v:23, 288:3, 290:23, 302:3, 306v:15, 307:5, 309v:4, 332v:15; vinjeron - 12:28, 33: 18, 36:3, 66:19, 66:24, 70v:16, 71v:26, 76v:14, 77*6, 96:30, 97:14, 99*4, 171* 1, 174v:25, 176v:28, 177:13, 178*23, 179v:15, 200*22, 232v:17, 270v:15, 272v: 6, 291:23; vjnjeron - 248v:20; venja - 108v:22, 120v:l, 275v:2, 289v*29; ye- 1958 njnn - lORvil3, 109:18, 126:29, 307w:lf vlnjeoe - 121v:l; vlnjeoen - 42:19, 22nv:24; vinjendo - 232:16, 271:5, 3nOv:18| hmber venjdo - 149v:24, 281v:14, in2v:28j Bor (eux. t. comp.) venjdo - 229:27; venjdo (cosnt, nbsol.) - 4;2, 20v:24, 26*2, 26:14, 245v:20, 290:20. // Prep, (a, eobre, para, contra) ♦ pnrennn, tdrmlno del mOvimiento: Y al fin dvolo de Caber y vjno al CeRor oon- deCtnble y Rorjdlo muy mucho que non quiCieoe faoer aquella partiria (20:19) f vjno - n5v:12, 232*14, 272v:13, 286:2, 306:16; vinjeron - 14*29, 181:25, 21Hv:5; venja - 146v:15; venjan - 216*29; venga » 259:6; viniere # 207v;18; haher yenjdo • 22:10, 238*9; aer (eux. t. comp.) venjdo • 76:0; venidofl (const, abnol.) - 3v:5. — El romplemanto a 4 persona, tdnaino del movimiento, pu*- de ser pronominalizado por un pronombre personal datlvot Y eotando (...) çer- ca del Rio de Ouadelqueujr RepoCando y eCperando la genta qua le avia da ve­ njr (252v:14) 4 vjno - 99:29; venjan « 294*24; venga « 206v:13; vinjendo • 206v:27. II Por 4 compl., "lugar por donde": Y on eoto vinjeron por la calla quo viene da la Madalena aCaz gente (42:22) 4 viene - 127*8, 239v*28; vienen - 02v:18; vjnjeron - 198v:14; venja > 131:21, 240:6. // Prep, (de, desde) 4 cnmpl. quo indien la procodoncia: el qual por onor T grande amjotad del di­ cho crenor condootnble era venjdo da ou obispado para faper el acto preomnte (30:28) 4 viene • 195v*21; vjno - B4v:l, 169:31, 205:24; vinjeron - 85v:18; venja - 74*8, 127:27, 247:25, 310v;22, 333:9; venjan • 10v*19, 46:15; vinje ■ 27:5. II Prep, (a, on) 4 suet, de accidn o de estado, llegar a tal situa- cldn o accidn': E ya del todo el die paoado X la noche venjda, (...) vynje- ron a la çena (32:7) 4 venjr - 20:30, 208v:22, 229*13; vjno . 198v:7, 200* 13; vlnjernn - 37v:29, 281:25; venja » l01v:27, 225v:19, 286*12; venjan - 130v:20, 131:17, 131:27, 133:9, 226*29, 286:6; vengan . S4v:29, 208v:23; yi- njeoe ■ 100:23; vjnjeoen • 72v:13; haber venjdo » 44:18, 135:12; ser (aux. t. comp.) venjda - 77v*28, 149v:2; venjda (part. pas. adj.) ■ 33v:4. // 8e- guido da infinitive con valor final* a la fieota de log dichoo oeRoreo con- daotable y condeoa vinjeoen oerujr y onorar (32:24) 4 vjno - 12*20; vinieron - 11:11. // A 4 infinitiVO con valor final (frecuentement# aoompaRado adamds 1959 da a + compl. qua Indlca el tdrmino del movimiento)* Y dePpudo ou' el ooRor Rey allf ovo eotado dof diao talando y quemando, partid y vjno a dormjr a Alcald la Real (12*24) 4 venjr . 182:25, 188v:24, 227*27; vjno - 10:29, 18* 14, 47v:l, 53v*0, 58*23, 50v*l, 144v*8, 192v:17, 205:31, 230:6, 2B9v:21, 315* 22; vinjeron - 25:26, 109v*16, 291:14, 312:16, 324v:21; venja . 121v*4, 124vi 25, 237:9; venjan . 11:25, 106:1, 189,24; vernja - 85:20, 235v:12; vlnjeoe . 197:27, 238v:10, 313v:18; vinjeoen - 65v:ll, 70*19, 84*28, 148:22; vinjen­ do • 99v:19; aer (aux. t. comp.) venjdoo - I39v:2. 4. 'Reqresar, volver': Y d ' eota manera yvan y venjan oeguroo loo dichoo tref diao da cada eemane dooientoo leRadcreo x mdo (96*13) 4 venjr - 82*23, 82*31, 96:17; vjno • 82:18; vjnjeron • 141v:24; venja » 122:6, 125:11, 129* 19; venjan - 43v:3, 249*25; vinjendo - 195:9, // A 4 tdrmlno del movimiento* on tal manera quo loo veojnoo podien yr X venjr a Puo huertao x vjRao X he- redamjentoo oyn fallar vn mal paoo (02v:13) 4 venjr - I05v*16, 129v*13; vi­ njeron - 38:28, 177:24, 177v:14, 244v:14; venjan - 90*15; vlnjeoe • 151vi29. II Prep. (^, desde) 4 compl. que express la procedencla* yva al Rio y enrixi- mduanoe todoo y vinien de allé efcaramuçando X corriendo (90*1) 4 vjno - 36* 1, 95v*25; venja - 107*21; venjan - 226v:19; vinjendo • 18:2, 249:11; ser (eux. t. comp.) venjdo • 5Bv:20. 5. 'Venir a dar, ir a par«r': E a la prima,paréronoe a dar çeuada çerca del camjno que viene a Alicun (254*21) 4 viene - 239v:4. 6. 'Extenderse una cosa de un punto a otro'. Oe 4 compl. de lugar de ori­ gan y a 4 compl. de lugar do término: trtifan muchao caualgadao da Almodâuar X Puertollano x del camjno quo viene de Cibdad Real a Cérdoua (199:25) 4 vie- no - 240:13, 274v:l, 298:6, 320:16; venja . 297*16, 298*12, 7. 'Venir, tener por punto de partida una cosa'* go 4 compl.* Y on eoto vinjeron por la calle qua vidne do la Madalena afaz gente (42:23) 4 viene - 71:26, 120:21, 177:21, 240:1; venja - 177v*6, 299*23, 299*26, 299v*2. 8. 'Procéder, descender'* oyenpre sirvades bien e lealmente a au magestad Real X a la muy exçelents corona da estes reynos vos y los que de vos ver- nén (5:2). 1960 9, 'Acarcerse, llegar al tiempo'; Depuée ovo grant juego da coRao, faota que vjno la noche (33|26) 4 vjno - 64v:18, 145v:14, 185|8, 196vil7, 200v:lS, 204:2, 213:24; venja . I03v:8, 120:2, 130:19; vlnjeoe - 154v:21; haber venj­ do - 269:30; venjdo (cosnt. absol.) - 27:1, 33v:lS, 35v:18, I04v:21, 105:18, 107:22, 272:2, 289:2; venida (id.) . 32:5, 36:21, 39:9, 42:15, 71:16, 76:17, B9v:ll, I03v:20, 103v:24, 104:24, 108:6, 121v:lB, 129:19, 185v:28, 212v:27, 225:1, 304:13, 305:27; venjdng (id.) - 22:2, 46*4, 69:2, 256:1, 320*3. in. Roqulr una cosa Inmediatamonte a otra': La dicha oollaçidn de Bant Andréo, que era la primera collégien nue venja deCpuâo de la dicha eollaçiân de Rant Mjquoll oepûnd andauan por orden, evia de ecbar euerteo por el alcay- dia de Caçalilla (I54v:ll) 4 venja » 154v:16. 11. 'Buceder, ocurrir'* luego oalieoen de la çibdad T oe fueoen en ora buena, X que 41 lao aoegdraua X avn leo mandarfa dar gente que loo puoyeoe en oaluo; en otra manera, que qualquier daRo que leo vjnjeqe fueoe a fu car­ go (88:18) + vjnjeoe > A7v:l, 253v:9. 12. 'Contrevenir', Contra 4 compl.* dixo que non creya qu' el obispo vl­ njeoe contra el mandado del Rey (83v;15) 4 venjr - 167v:20, 287*18; vernja - 165v:19. 13. 'Tocar, correaponder'. A 4 compl.: tomando la vna collaçiân el vn aRo el primero ofiçio de alcalriia o alcaydia que a lao dichao collaçioneo vinje- oe (155:2). // En 4 compl.: el dicho oeRor condeotabla avia dado orden cdmmo loo dichoo ofiçioo X ouerteo cayeoen X vinjeoen en cada vna de lao dichao co­ llaçioneo X Rodaoen por orden (l52v*25). 14. 'Pasar a tratar otro aaunto'* E dexando de fabler del abundançia x di- uerCidad de loo muchoo manjareo (...) por venjr a otrao cofao muj méo magnj- ficao X de mayor exçelencia que defpuéo oe oygujoron, oolamente Reçitaré cémmo la noche de la dicha fieota (...) mandé correr la oortija (27:25). 15. V. tr., 'venir, caminar, recorrer': el Rey nuestro oeRor (...) ya ve­ nja la via de Cérdoua defda Oaftilla (28:14) 4 venjr « 215v:28. 16. V. prnl., 'venir, llegar al lugar donda esté el que habla'* "Condeo- 1961 table, caualgad X venjoo comjgo, oue no lo ban oyno por voo y por mj" (llvi 2) 4 venjr ■ 328*3. 17. Venlrse, llegarse, dlriglrse'j luego oe partleoen para la dicha çlb- dad de Cérdoua y oacretamente oupleoen quéndo el dlcho enbaxador mofén Juan oe evfe de pmrtyr de ally, y en partiondo, oe vinjeoen con 41 (22v î?3) 4 ve­ njr - 93vi32; vinjeron « 91*28, 96v:14. // Con adv. de 1. o prop. 4 compl, locativo, término del movimientoi El oeRor maeotre oe fue a Porcuna y al oa­ Ror condeotabla oa vjno a la çibdad de Jahén (66*28) 4 venjr ■ 290*7; vjno» 37v:23, 79*24, B7v*12, 98vil4, 137vj2, 182:12, 203:24, 226:27, 233*9, 254v* 28, 267v:8, 279*19, 280v:24, 290*14, 302v*19, 308*31, 332v*25; vinjeron - 19v* 21, 171v:29, 183:4, 189vi20, 230v:22, 321*20; vinje - 30v*27, 121v;l, 121v*24, 122:22; venja • 106v:12, 129*4, 130:4, 265v:7, 267*16. // Reguido de infini­ tive con valor final* anbiaron por todoo ouo valadorao x amjgoo que an al Ray­ no tenjan, que oa vinjeoen juntar con alloo (54v:29). // A 4 infinitive con valor final: cada y quando al dicho oeRor condeotabla la mandaoa llamar, oa vinjeoe a poner an la dicha prifiôn (230:13) 4 vjno » 17*28, 289v:20; vinja- ron » 271:19, 312:19; vinje » 121vil8; venja » 263v:20. 10. Acercarme el tiampo'* el die a méo andar oe venja (64v*30). 19. V. aux. A 4 infinitive, 'pasar a, llegar a' (sin idea de movimiento material): quiero venjr a aCplicar loo fachoo que an tierra de moroo el di­ cho oaRor condaftable fioo (50:3) 4 venjr » 330v:29; vjne - 328:16; vinjen­ do » 229v*14. Vanir una cosa bien a algujon, 'favorecer, beneficiar': Y aoy en la caoa y corte del dicho oeRnr Rey comme en el Reyno paoauen X oe feojan algunao co­ oao que no venjan bien a loo dichoo oeRoreo (100:15) 4 venjan » 240v:23. Venir una cosa en placer a alguien, 'placer, agradar'* pidiendo voo, oe— Rora, da mucha merçed me mendéyo lo que en plaoer voo ve m é y querraéyo que yo acé faga (260:8) 4 vjnjeoe - 66*6. Venir una cosa a alguien a mano, 'ester cerca': Bola efta le viene tan a mano, que oolao dooe leguao eoté de Grenada (329v:30). Del lat. ventre. 1« doc.: (DCELC, a.v. venir). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. 1962 VENITE, s. m., 'aalmo qua etnqlsza con esta palabra"; E enoomendaron el primer veroo del venjte a dof canénjpoo (l?6v:18) 4 yenJte ■ 176v:21* VENTA, 8. f., 'parador o poaada an los camlnos o despoblados't el dicho mnhnxndor avia rie yr a dormjr aquella noche a la vente de Loo Palaçioo (23vi 23) + venta . 23v:28, 23vi30, 24,15, 24vil9. Del lat. vendtta. 1« doc.; 1206, Oelschl.; J. Ruiz, APal. 37d, 93b, 245d, 518d (DCELC, s.v. vender). Vid. Oelschl. (ya en doc. mozdr. de 1137), Boggs, Gaya Ciencia (?), Nebr. y PAlc. Falta an Glos. Med. VENTAJA, s. f ., "lo que da superioridad an cualquier cosa"; pprque amao (collaciones) fueoen yqualadao X njnquna ventaja leuaoe la vna a la otra (139i 9). // Da + compl.I que, pueoto que llegaoen a tienpo, mjraoe la ventaja de gente quo le tenjan (253v,2) + ventaja ■ 200i29, 201 til. 2. "ProvBcho, bénéficié'; Y el dlcho oeRor Rey ovo lugar da faoer ouo fe- chot) e mdo ou ventaja (202v;ll). Del ant. ayanteja, fr. avantage. !• doc.i aventaja, Alex. 656, 740, etc.; ventaja, Nebr.; Villena, Arte de Trobar (OECH, s.v. avanzar). Ventaja figu­ re en Boggs (j. Ruiz, 284c), APal. y PAlc. Falta an Oelschl., Glos. Med. y Gaya Ciencia. VENTANA, 8. f.j Y en la oegunda d' eotao torreo que aoy eotauan tapiadao, mandé poner vna media lonbarda, con la qual tirauan a vna ventana de vna to- rre de lao prlnçipaleo del elcéçar Nueuo (239vi21) + ventana ■ 245v*30; yen- tanao - 31v:28, 37vj24, 42:22, 46v:17, 71:23, 77:2, 84,30, 93v:lB, lO0v:28, iBBviia, 278:26, 305v:2, 318v:13. Deriv. del let. vèntus. 1* doc.: "ventana, aberture grande en une pared", h. 1400, Glos. de Toledo; no reemplazé a hiniestra hasts fecha tardfa. Con otros sentidoa figura desde el Alex. 2134b, 2383a ( 'respiradero de una nave, de una tienda"), Gran Conq. Ultr. , 261 ("aberture, respiradero') y J. ManuAl, 1963 Ceça, ed. Belet 89.23 ('orlflclo de le neriz por donde se respire) (DCELC, s.v. viento). Vid. Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr, y PAlo. Falta en Oelschl. y Boggs. VENTURA, s. f., 'buena suorte'i E aoy con ou caualgada X buena ventura oe fueron pare la çibdad de Jahén (250vil7) 4 ventura » 67|9. Del lat. venture. 1# doc.i Cid (DCELC, s.v. venir). Vid. Oalschl., Boggs, Qlos. Med., Qaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VER, V. tr., 'ver, porcibir con la vista't Y eotando çerca del dicho caf- tillo en çelada, tomaron vna çierua (...) X quebréronle el braço, x echéron- la a viota do loo moroo del dicho caotillo la pudieoen ver (67vtl5) 4 ver - 26:19, 70:2, 162v:19, 273*11, 277v:31, 318*25, 330:1; vello - 201v:22; yee - 257v :4; vedeo - 278:17; vido - 18:13, 49v:2, 87:17, 169:17, 189v*22, 263v:26, 268:29, 271v:2, 326*16, 331v:l0; vieron - 33:24, 214v:19, 250:11, 250:23, 254* 24, ?68v:2, 273:11, 279:13, 293:15, 317v*26, 317v:28, 318:14, 318:17; veya - I7lv:14; veyan » 50v:30j veréo ■ 194*22; veréyo ■ 260v:l0; veriadeo - 185*27; vean - 278*7; vieoen - 74v:1.3, 326v:14; veyendo ■ 76:15; haber vioto » 25:23, 257v:27. // CD y preriinativo del CD: aquelloo oeMoreo marquéo y maeotre que tanto le dePamauen holgarfan on velle apartado de ou corte (I4v:20) 4 vido • 264*9, 315:13; uido • 268v:14; vieron - 185v:21, 268v:7. // Con infinitive: Loo qualeo doPque aoy lo vieron entrer, non poco de ou venjda oe maraujlla­ ron (25:17) 4 vido - 86:22, 87v*26; vieron - 18v:19, 53:22, 53v:29, 139v:2, 169v:13, 236v:24, 268:23, 275v:18, 320:14, 320v:l, 320v:7; veyan . 146v:16; vieoen ■ 236v:19, 318v*4; haber viPto « 3l0v:29. // Con una proposicién su- bordlnada introducida por que: Y commo dalante de lao batallao de loo xpis- tianoo yvmn (...) algunoo caualleroo ouyoo, vieron que todao lao huertao de Pegalejar eotauan llenao de moroo (318*22) 4 vieron » 319:8; vieoe ■ 72v:l, 143v*6; viendo - lO4v:20; veyendo - 37v:l3; haber vioto - 70:27, // Con una proposicién interrogative indirecte* no dexé guardao njn atalayao njngunao 1964 para ver y oabor pué ara la vfa pu' al dlcho oaRor condeotabla oyguja (252wi 24) 4 ver - 279i3. // Pasiva» commo aquelloo dieo o dooB paonao paoaron por çerca de nanbil, fueron oentidoo o viotoo de ouo guardao (321vi4) 4 viotoo - R7vi2, 213:28, 321:32. // Part, pas.» Lo qual vioto por lao guardao X ata- Inyno dm la dicha çibdad, fiojernn Rebato X mandado en Torreo (97:18) 4 vio­ to - 136:10, 318:26. // Absol.» tan grands ara la prieoa que oa dauan vnoo a otroo pnr ver y mjrar (3nv»3), 2. 'Ver, observer, advertir, darse cuenta' (que 4 proposiclén subordinada): E fechao treP Reuerençiao, llegé por befarle la mano. E commo por al dicho oe­ Ror Rey con mucho emor la fueoe negada, quando yjdo que ou ouplicar no baota— ua, oatiofioo ou deoeo la Real Ropa beoando (140:14) 4 vido » 49:16, 75v:ll, 75v»15, 98v:20, 195:23, 198:20, 232:32, 273v:13, 283:22, 293v»23, 307v:14, 331v: 15» vieron - 98v:16, 137:17, 237v:5, 272v:23, 292v:17, 3. Ver, presenciar': en la vna de lao qualeo (tiendao) mandé after el al- caydo de Canbll X çiertoo caualleroo del Rey de Qranada (...) do muy bien po- dfan ver el nlnrdn (70:28) 4 ver ■ 296:24, 297v:22; vello ■ 180:30, 304:5; yy - 329v:2, 329v:4{ vido - 31:29, 143:6; vieron - 12:5, 40v:24, 52v:20, 58v:16, l69v»15; vleran - 40v:30; vieoe - 95v»17; vieoen - 79:14; haber vifto - 40v: 20; hahnr vioto - 79:15, 170v:9. // Con infinitive: E depuéo e la tarde, el dicho oeRor condeotabla con lao oeRorao condeoa x doRa Gujomar (...) yvan ca- ualgando al mercado del arraual a ver correr loo toroo (129v;19) 4 ver » 326v; 7; velloo - 96:17; yy - 329v:7. // Con una proposicién interrogative Indirec­ te : para que allf efcaramuçaoen X pudieoen major ver cémmo oe faoja el alar- de (94:17). 4. 'VIsitar, ir a ver a una persona, reunirse con elle'; el dicho comen- darior de Montioén vinjendo del caotillo de Locoujn de ver a la oeRora doRa Juana ou hermana para la çibdad de Jahén (249:12) 4 ver - 34v»16, 90:16, 99v: 22, 100v:14, 10Îv:l2, 137v:6, 137v:12, I37v:28, 142:14, 170:3, I71v:30, 184v: 21, 263:15, 302:13, 305:3, 308v:23; vello - 23:26, 137v:24; vjaea - 101:27; haber vioto - 101:28, 142:17. 1965 5. 'Vlaltar o raconocmr tin lugar'i Y oobr* soto al oaOor condaotabla ovo da yr algunao vaoeo a ver y foliar lo« dlchoo térmjnoo (29Sv:2l) ♦ var • 22i 19, 50:27, lOOwtld, 101:29, 227:23, 296:2; habar vioto - 100v:13, 133v:2d. 6. 'Consldorar, axamlnar, Juzgar, raconocer': ou oaRorfa lao enbimum daojr qua Im (asc.rltura) vlmoan y axoamjnnoen, y aqumlla vlota y axoamjnada, por vo— too dixiaomn torioo ou paraoçor (193:14) ♦ ver - 44:29, 209:15, 209:19, 216:22, 244:1, 29Sv:ll| yl - 194:29; yj< - 2S7v:21; vldo - 44:27, 72v:19; veya . 44v: 16; verfa . 153:19; vieoe - B5v:20, 87:23, 263:30, 2B5v:l, 301:23; viendo - 3Bv:ll, 290:10; veyando • 14v:29; habar vioto « 135v:4, 265:16. // Qua ♦ pro- poaicidn aubordinada: al oaMor condaotabla, veyando qua fu altaoa non cunplla njnguna cooa da lao qua la avia prometido, (...) aeordd da oa partyr para al Rayno da Aregdn (18:24) * viaoa - 10:13, 147:26, 192:7; veyando - 17:31, 69vi 26, 150:17, 241v:21, 242:2, 269v:lB, 279v:2. // Con une propoaioidn interro­ gative indirecte: A lo qual RaCpondia qua a 41 pldoja da fmomr todo lo qua ou altaoa mandaua, paro qua viaoa cdmmo y an qu4 manera, y ge lo anbiaoa mander por ou carta firmada (100:26) + viaoa - 99:16; viaoan - 73v:3. // Part, paa.i quirieom entender an al dicho debate X ver loo tftuloo X derachoo que al dicho térmjno coda vna dm lao partao tanja, a vioto, lo datarmjnaoa, dando a cade vna lo ouyo (295v:l3) f vioto - 54:23, B6v:7, 236:9, 209:22, 296:30; viota . 134v:29, 153:15, 161v:21; virta . 196v:22, 281v:lS. 7. 'Experimenter, reconocar por el hecho'. Si f proposiciân aubordinada: porque tenja anordado de entrer poderoramenta a la vaga da Granada a faoar todo daflo X mol qua pudieoe, y avn por ver oy da fu antradm oa caboarfa elgu- na diujoiân entra loo moroo (307:12) ♦ ver • 321:26. B. 'Saber': "Refçebi la carte qua con aota m' anbiaftao, y ^ per alia lo qu' el maaotre X don Fadrique amao vaoao voo aocriujeron (193v:8). 9. V. prnl., 'versa, encontraraa'; E commo al dicho oaRor pondaotablo ou- po dm ou vanjda, oaliA a Rafçabirlo (...) E commo oa viaron apboo harmsnoo# cayendo Idgrlmoo da fuo ojoo, oa abraçaron y beoaron (I71v:27) ♦ viaron « 249:26. 10. 'Reunirse con una persona, avistarsa': otro die marteo oygujanto, oa 1966 vleron loo dlchoo osRoroo çarco do Rio Bordlllo X fabloron oporto grande pla­ ça (313il) ♦ yer - 134,13, 134,16; vieoan - 206,32; habar vioto - 323vi23. // Con -f compl., oujeron de acordar qu' el PaRor condePtable oa fuaoa a ver con Pu altoom (...) porque an aquella viota oa acabarlan da todo punto ouo fachoo (19v,16) 4- yer - 271,13, 302:5, 307:6, 323:21; vldo - 134:6, 205:21, 231:10; vieoe - 99:15, 101:16, 312v,21. 11. 'Varan, hellarme on tel estado o situecidn'. Con un predlcativo: E deP- que oa vleron doPcubiartoo, aRamatiaron trao alloo faota lao puertao del cao- tillo (67v;31) + vldo - 247:26, 322,23; vleron - B8v,29. // En f compl.: E al oonor Ray y todoo loo otroo caualleroo qua con ou altaoa avian ydo oa viaron an mPao pellgro (12,13) ♦ viaron - 146v,21, 228,25. Visto qua, loc. oonj., 'dado quo, puasto qua'; Y vioto qua no oallan y qua lao corrla pallgro aotar tan çarca da Grenada a tel ora, corrieron faota la otra parte del dicho lugar (96v:6) vioto ■ 101v:27; viPto • 332,16. Dal lat. vïdêra. 1* doc.: orlganaa del idioma, Cid, ate, (OCELC, a .v , ver) . Vld. Oalschl., Rogge y APal,, a.v. year; Glos. Mad., Gaya Cianoia, Nabr. y PAlo., a.v. ver. VERANR, 8. m.: Y en aoto paoA todo al verano d' aota bRo (89:25) 4* varano - n9:29, 92v:26. Del lat. vp. vargnum. !• doc.: 1032, doc. da Arlanza, Oalschl. (OCELC, s.v. vareno). Vld. Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Clencla, APal., Nabr. y PAlc. VEROAD, a. f., 'verdad, celidad da ciarto, real', "A vuastra Real oenorla oupllco manda oaber la verdad X dar la pena a quian la maraPçs" (16,22) ♦ yer- 44v :24, 57,29, 75,19, 75v,14, 75v:25, 79,16, 84,21, 85v:10, 126, 20, 136,13, 194v,9, 202:12, 205:2, 253v:24, 256v:7, 258v:19, 260v:l, 264,29, 267:10, 287v:2. 2. Verdad, veracldad, fidalidad': por lao muy oyngularao virtudao da leal- tad X fortalaoa x verdad qua ay an voo (7:26) 4- verdad - 136:6, 257:17, 257: 1967 27, 258v;4, 2S9v:13, 261*5, 272:14. Dal lat. vârÿtas, -âtla. 1* doc. i vertat, *"*0 Reyes Magos y an does, laonesaa da los algloe XII- XIII, Oalschl. (OCELC, a.v, vero). Vld, Boggs, Onlachl., Glos. Med., APal., Nabr. y PAlc. Faite an Gaya Clencla. VERDADERAMENTE, adv. m.: al dicho alcayde Pedro d* EPcauJao verdaderamonta depu4o dal Ray nuastro oaPlor daoeaoa oarujr al dicho aaRor condaotabla tanto commo la oaluaçidn da Pu dnjma (2S4|3) ^ vardaderament# - 34|29, 42:29, 44:20, 44v:17, 31vi22, 83:8, 141v:24, 252:28, 2S6v:16, 281:23. VEROAOERO, adj., 'qua contlana verdad': ynformsuan al oaRor Ray da cooao no vardadarao (14:13) F vardadaro • 4v:4, 258v:18, 261:21; verdadara - 44:25* 2. 'AutAntico': por vna letra qu' al oaRor Ray don Enrriqua, nuastro var- dadero Ray X oeRor, m' anblA, oupa cAmmo ou altaoa an ora buana aotA an 84- Jar (259:24) !■ vardadaro . 258:26, 260:16, 260v:19, 286v:21, 306:24, 30Bv:30, 309:19, 331V:34; verdaderoq - 134v:16; verdadara - 286v:16. 3. 'Veraz, sincere, fiel': aote era al major cauallaro del mundo, muy ao- forçado an la guerre y mucho vardadaro y fiel an la pao (146:12) + vardadaro - 136:1, 194:28. Dariv. da verdad. 1# doc.: verdatero, arag. 1029, Orlganas, 82; vardadaro, Cid (OCELC, s.v. varo). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., APal., Nabr, y PAlc. No est4 an Gaya Ciancia. VERDE, adj., 'da color varda': Ella lauaua vn Rico brial da fino brooado vsrd* (29:23) ♦ varda - 29v:27, 32:21, 34:10, 37:2, 138:14, 277v:19; vardao - 12Sv:22. 2. 'Dfcesa da la laRa qua aûn no ast4 aaca': Da la vna parta x da la otra aotauan puaotoo muehoo Ramoo vardao (I26v:16) f varda - Sl;24; varda* - 125* 25. 3. 'Dfoasa da lo qua aûn no est4 maduro': (oompraron) ddtileo X palmjtoo 1 9 6 8 t o t m o muchao frutao vardao y oacao (23il). 4. B. m., 'al vardear, al ravardacar'i porqua luago danda a poco vjno al varda, caoA da oa faoar al alarda qua por março oa oolfa faoar (l4Svil4)« Del lat. vrrfdla. 1# doc.i 1019, Oalaohl. (OCELC, s.v. varda). Vld. Oalsohl., Boggs, Glos. Mad., Raya Cianoia, APal., Nabr. y PAlo. VEREDA, s. f., 'vsreda, camino'i fuoron por vnao varadao camjno do Vafloo a Repooar y dar çauoda aoa nocha a dof laguao dal dicho lugar (22Bvi24) & va- reda - 300:27, 320:10, 320:13. Dal bajo lat. var3da. 1# doc.i J. Ruiz; an bajo lat. asp,, dssda 757 (DCELC, a.v. verada). Vid. Oalschl., Boggs, Qaya Cianoia, Nabr. y PAlo. No figura an nlos. Mod; y APal. VERGONZOBO, adj., 'qua causa vargUanza': Cooa tan vargonçooa da faoar, qua avn no lo querria afcraujr (203v:15) + vargonçooa • 2G9v:19. Dariv. da vargOanza, lat. varacundïa. 1" doc.; Barcao (DCELC, a.v. vargOan- za). vid. Oalschl., Boggs, APal., Nabr. y PAlo. Falta am Glos. Mad. y Gaya Cian- cim. VEORÜENZA, s. f., 'daahonor, daahonra': 10 vitupario y vargOença de loo qua (...) ouo mrpnTao no guerdon: (32v:5). 2. 'Pudor, reroto': loo ojoo boxoo puaPtoo an tiarra, ou gafto X contsnen- çio llano de todo vergPença (34v:2l). Del lot. verecundïa. 1* doo.: vargoina, h. 950, Glosas da Bilos; vargOan- ÇS, Cid (OCELC, s.v. vergOenZB). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Mad., Gaya Cian­ cia, APal., Nabr. y PAlc. VERSO, s. in., 'verso, verslculo'* oalfan todoo an proçaolAn con candelao an lao manoo, contando Ta Deum laudmmus an aota manera: oomançauan loo Argo— noo moyoreo vn veroQ X todoo loo oaRorae qua yvan an la proçaoiân Rafpondfan 1 9 6 9 otro veroo (130wi24, 130vi25) 4 veroQ ■ 130vi27, 131:24, 176vilB, 177:1, 177: 2, 177:3; verTo - 107v:23, 131:4; verooo • 176v:31; verToo « 177:4, 179v:ll, Del let, versus, -us. Doc.: J. Ruiz, APal., Nabr. (DCELC, s.v. vartar)» Vid. Boggs, Bios. Wed., Gaya Ciancia, PAlc. y Bustos (s. v. verso: El Bonium, 114.9; s.v. vierso, Alex., me. P 311o y 1728). Falta an Oalschl. VERTIENTE, adj. Agua vartiante (vartiantao - 298v:21, 298v:22, 298v;29, 299:2), vid. AGUA. VE8TIGL0, s. m., 'animal ailvestra': corriando montée X matando muchoo puercoo x oPoo X otroo vaPtigloo (24v:24). Dal bajo lat.**beaticulum. 1# doc.: 1240, F. Juzgo; Calila, Rived. LI, 67; Oral. Est. 309a54 (DECH, s .v . bastie). Vid, Boggs, s.v. vastiglo, y Gaya Cian­ oia, s.v. bastiglo. No sa halla an Oalschl., Glos. Wad., APal,, Nabr. y PAlo. VEHTIMENTA, s. P., 'ropes liturgicas': al capelldn meyor dal dicho oaRor onndeotabla dm muy Rican veotimentao orrnndo aPtaum (90v:29). Deriv. da vestir. 1* doc.: Berceo, Mil. 878b; vastimianta tambidn an Ber- cao (OCELC, s.v. vastir). Vid. Oelsohl., Boggs y Bustos. Falta an Glos. Mad., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. VESTIR, v. tr., 'cubrir al cuerpo con al vastido'. Absol.t doP o traP pa- jao njRoo (...) la oarujan y la deuan dm comer y veotir (169:19) ♦ veotir (sus- tantivado) > 46:12. 2. V. prnl.: E con equal oooiego oa viotlA X oaliA da Pu cAmara (86:13) ♦ veotir - 40v:8; viotiA « 176v:27. // Con CO: al dicho oeRor condaotabla oa viotiA onbra vn jubAn da tarçiopelo rnomdo vna Ropa corta da velludo negro (34v:l). II Da f compl.: mandAleo dar de Pu cAmara muchao oedao X paRoo da quo oa viotiaoen (68:24) * yjotfa - 35v:23. // Con ♦ oompl.: quando començaron al ofiçio da lao onrrao, oa viotiaron oayo oaoriotanso isançoboo oon almAticao 1970 negrao (178:19). // Part, pas,: El «eRor condeotabla lauaua vaPtldo vn JubAn do muy flnn chnporfa dm oro todo cublarto (28:25) + vePtydo - 71v:12; yaPtl- do - 3 2 v : 1 9 , 3 5 : 1 1 , 39v:19, 46vi25, 93v:7, 93:8, 125:6, 125v:ll$ vaotido - d 7 v : 3 8 , 2 9 5 v : 2 1 | vePtldoo - 3nv;14, 32:19, 36:11, 47v:2l, 69v:ll, 77:24, 122: 2 9 , 1 4 1 v ; 2 8 ; vBotldoo - 9Ov:l0, 93v:19, 186:25, 187:19; vePtlda . 35:23, 36; 7; vootlda . 27:9, 29:21, 71v:15, 305:6; vaPtldag » 205v:2. — Da ♦ compl.; vePtldo - 29v:8, 169v:ll; veotldo - 29v:3, 38:19, 76v:27; vePtidoe - 28v:21, 29v:23, 34:7, 47:2, 47:11, 130:7, 138:19, 130:23, 13Bv:29, 142v:17, 171v:23, 187v;3; vootldoo - 28v:17, 76:20, 94v:30, 95:18, 169v:l, 170:10, 171v:19, 279v: 26. — Con 4 compl.: vePtldo - 33v:16; vaPtldoQ - 142:1. 3. V. tr., 'repalar vastidoa, faciliter a alguno al vastido'. 0* ♦ compl. y CD: dapuAo da avar mandado vaotir dm nuauo da muy finoa paRoa X oadaa no oo- lamrnte todno loo da ou caoa mao muchoo da loo oauallaroo X aPcudaroo (103:15) ♦ veotir - 46:5, 303:9; habar vaPtido - 48:18. Oal lat. vestYra. 1* doc.: doo. da 1090, Oalschl.; Çjd (DCELC, s.v. ves­ tir). Vld. Oelsohl., Boggs, Qaya Cianoia, APal. y PAlo. Falta an Clos. Med. y Nebr. VEZ, 8, f., 'ncmeiAn': Pueo ya del terror y ePpanto que a loo enemjgoo d' eotm VBZ puPo, no elmrgo la pluma, porque a loo que non oaban nj vieron eo co­ oa ynrreible (5Rv:15) + yeo - 165:20, 166:10, 220v;15, 268v:l8, 273:1, 315v: 10; veoeo - 5:20, 6:17, 8v:30, 9:18, 9:10, 9:19, llv:l, 12:15, 12:17, 19:20, 32:30, 50v:31, 52:26, 79:18, 81v:17, 82:9, 83v:13, 84v:24, 93:18, 96:20, 100: 30, I00v:2, 100v:25, 104:21, 108v:15, 120v:8, 135v:24, 147v:4, 148:27, 182: 26, 162:32, 169:25, 169v:19, 171v:12, 181v:13, 184:12, 193v:lO, 203v;20, 204v: 15, 205:17, 211:13, 211:14, 211:14, 213:21, 240v:19, 245v:8, 250v:23, 251:15, 262:5, 263v;16, 267v:21, 267v;25, 272v:30, 278v:16, 278v:20, 282v:8, 282v:12, 287:18, 287:18, 287:19, 295:32, 295v;21, 304:2, 3l3v:l, 316:2, 320:6, 323v:4, 328:21; vezeq - 67:26, 77:6, 80v:13, 90:11, 103:5, 128v:6. // Corralacionas: vna veo ... otra veg - 220v:13, 220v:16; vnaq vaoeg ... otrag vaoag - 304v:2, 1971 3D4vi3| a vaoeg ... otrao veoao ■ 126:16, 126:17; a lag veoeg ... a lag ya- £80 - 109:3, 109:4; a veoao ... otrag veoeo - 72:19, 72:19; por vazeg ... por vezeq - 30:1, 30:1. Otra vez, loc. adv., 'de nuevo': E log alcaldeg fuaron a lao Raquerir otra veo que oa fueoen, t no lo quirieron faoer (87v:9) f vaz - 5v:6, 9:6; veo ■ 5:11, 6:21, 80:15, 134:13, 176v:22, 177:9, 216v:27, 250:27, 305v:l, 300:17. Una vez, loc. qua aa uaa para suponer qua sa ha da ejecutar o ae ha ajacu- tado una cose: Reçelaron qua oy vna veo antraoa an la çibdad da Baaça, que oa epodererfa d' ella y no avrfa lugar lo qua contra 41 tanjan pangado da faoar (109v:5). Cade vez qua, loo. conj., 'aiempra qua': cade veo qua fagfa earrara, gy no açertaua por la oortlja, quabraua fu lança an lag parade* (47:28) 4 vaz ■ 82; 24, 216v:15. Oal let. vïcls. 1# doc.I orlganaa dal idioma, Oloaaa da Silos y Gan MillAn. Cid (DCELC, s.v. vaz). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Mad,, Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc. VIA, s. f., 'via, camino, direcclAn': Y aoy al oaRor Ray oa partiA de Fra- xinal la y ^ da CArdoua (10:16) f y ^ . 18v:18, 18v:32 , 20v:30, 28:15, 64v:21, 100:11, 213v:13, 224:14, 226:21, 226v:17, 249v:20, 252v:24, 254:14, 254v:23, 275v:17, 200:15, 205v:14, 309:7, 314:10, 332;5. 2. 'Camino, partido': al qual, pudiAndola bien defender, gyn oar conbati- do, 41 mJPrno oa conbidA con alia al maaotra (...) aof maPmo, la villa da La Ouardia, que era de Gonçalo Mexla (...) al qual tomA la y k dal dicho maaotra (2O3v:10). 3. Via, modo, forma': E an aquella via X forma oe aoentaron an la dicha yglenia (179:21) ♦ yla . 193v:24, 210v:26, 304v:l; via* • 14?v:20, 188v:19, 191v:19, 212:4, 205:13, 302v:3, 313:14. Del lat. yYa. 1" doc.: Cid (DCELC, s.v. y^). Vid. Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr., PAlc. y Bustos. Falta an Glos. Mad. 1972 VIAJE, s. m.; E «1 tlenpo que oe ovo de partir, le mandA dar Pu letra X myudalle para ou viaJe y camjno (291;2) 4 viaJe - 49v:10, 93vjl4, 290v*20. Del cat. u oc. vlatge, lat, viaticum. 1" doc.: J. Ruiz, APal, (DCELC, a.v. via). Vid. Boqga. No figura en Oalschl., Bios. Med., Qaya Ciancia, Nebr. y P A l r . VIANOA, a. f. : Ino Jumdoo d' etlao dauan de comer a Pu gante da cada co- llarlAn abundantemente de aquellao viande* qu' al dicho oeRor condaotabla man­ daua guJPar (239:23) 4 viande* - 144:26, 226v;l, 305:24. Del fr. viande. 1* doc.: Cid, J. Ruiz, J. Manuel (DCELC, a.v. vivo). Vid. Oalschl., Bogqs, Clos. Med., Baya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. VICIO, 8, m., 'vicio, hdbito da obrar mal': muchoo, llano* da aqualla pon- çoRa con que Cayn oa moujA a mater a Pu hermano, t da otroo muchoo viçioo to- cadoo, (...) oe dePponJan mal a loar la virtud (84:14) 4 viçioo m 83:7. Del lat. yïtYum. 1* doc.: Berceo, Alex. (DECH, s.v. avezar). Vid. Oalschl., Bogga, Rlos. Med., Baya Ciencia, APal., Nabr., PAlc. y Bustos. VICTORIA, a. f.: oy acaePçiere qu' el Rey X la caoa de Grenada (...) oalie- ren a pelnmr cnmjgo, avn confio en el alto Dioo nue ligeramanta podrA oar que yo alcmnçe memorable victoria (57:6) 4 vitoria « 66v:14. Oal lat. Victoria. 1# doc.: Berceo (DCELC, s.v. vencer). Vid. Oalschl., Roqga, APal. y Nebr., s.v. victoria; Gaya Ciancia y PAlc., a.v. vitoria; Bus­ tos, s. y. Victoria (Liber Regum, 11.8; Barcao, Sac. 64b; etc.). Falta an Bios. Med. VIDA, B. P., 'vida, axistencia': Y al oaRor Ray daoaAualo faoar commo la vida, y de la otra parte eotaua enbareçado (13:32) 4 vida - 95v:14, 133v:17, 168v:21, 201:14, 241:2, 241:10, 245:27, 253v:27, 257v:12, 286v:l, 289:13, 293v; 24, 301v:16, 322v:17; vida* . 124v:17, 330:17. 1973 2. 'Modo de vlvlr'i commo el oeRor condeotable (...) vieoe la grande nef- çBoydnd en que eotauan, y la buena y oanta vida que aquellao PaligioPao fa— o.lan (301:24) 4 vida . 49v:3 , 53:21, 263:7 , 266v:6. 3. 'Espaclo de tlempo que trenscurra daada al naclmiento haata la muarta'i En el quel onrujçio yo aotoy X entiendo aotmr X oermanaPçar da aquf adelanta an toda mj vida (207:11) 4 vida ■ 7v:l, 0:30} video « 219v:13, A vida, 'raspetando la vida': Y avn oy el Rey nuestro oaRor alll non oe aconteçiara, non dexaran vno d ' elloo a vida (277:17). Eanapar uno con la vida, 'libraraa da un grava paligro da muarta'i quando oobre crueleo y largao mortandadeo la ganta que d ' alla* con la vida afqapa, oa promet# X viana al vnjveroo al Jubilao (28:1) 4 vida » 36:21. Del lat. vita. 1* doc.: 1085, Oalschl.| (DCELC, s.v. vivo). Vid. Oalschl., Boggs, Bios. Mad., Baya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. VIEJO, adj., 'viajo, anciano': loo onbrao viejoo y lao mugereo del dicho lugar ouplicmoen al comendador de Montiodn (...) que oviaoa conpaoiAn d' elloo (228:13) 4 viajù . 72:28, 2. 'Antiquo': çerca de vna vJRa vleja que tenjan da tienpo viajo loo dichoo alcAçareo mandâ poner (...) alançadao de vJRa* (247v:24, 247v;24). Del lat, vetülus. 1» doc.: 1068 y does, dal s. XII, Oalschl.; Barcao; Sta. M» Egipc. 378; Apol. 8; etc. (DCELC, s.v. viajo). Vid. Oalschl., Boggs, Glos, Mad., Baya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VIENTO, s. m.: oa lauantA fuerte tianpo de njaue x da frfo x vientoo x agua (74:23). Del lat. yentus. 1" doc.: orfganas del idioma. Glosas da Silos, Barcao (DCELC, s.v. viento). Vld. Oalschl., Boggs, Bios. Med., Baya Cianoia, APal., Nabr. y PAlc. VIERNES, s. m.: Otro dfa vierneo, dof dfao da JunJo, el oeRor Ray oa par- 1974 tlô de lo çlbdnd de Jehén (lOvtl) 4 vierneo « 22vi20, 53vi7, 35vi27, 66:21, 74:14, 74:26, 74v:3, 74v:26, 79:20, 7Sv:10, 96v:2, 121:13, 121v:3, 139vil3, 143:27, 172:16, 172v:12, 192v:13, 2l3v:27, 223v:21, 223:8, 245v:21, 277:1, 279v:16, 311v:l, 320:13; vierrneo - 35v:17, 218v:25, 306v:16, 314|2. Ool let. dies vonAris. 1» doc.: 1219, F. de Ouadelejara; Berceo (OCELC, a.v. viornoB). Vid. Oelechl., Bogga, Nebr. y PAlc. Falta an Bios. Mad., Qaya Cian— ci" y APal. VIGA, a. f.: mnndA çerrar todao lao almenao X techar lao torreo con tapia- leo X muy grueToo vigaq (239v:15) 4 vigao ■ 36v:29. OuizA del lat. bigm. 1* doc.: Cid (DCELC, a.v. viga). Vid. Oalschl., Boggs, Glos. Med., Gmya Ciencia, APal., Nabr. y PAlc. VIGILIA, s. f., 'vispera de un" fiaata religiose': A la qual dicha fiaota yvM m biPperao la vigilla a le yglesia mayor (l07vilB) 4 vigilim . 109v:23, 120:1, 129:20, 129v:3, 129v:10, 130:16, 130:22, 130v:14, 130v:20, 131:29, 131v: 23, 132v:22, 132v:26, 133:6, 133:20, 133v:3; vegilla - 129:17; vigiliao - 133: 25. 2. 'Oficlo de finnrioB nue ne reza o cents a mènera de vigilia': E an tan— to que diojnn el terçero BePpnnoo de la vigilia, al deAn oa fua al viotario (I76v:26) 4 vigilia - 174:20, 178:17, I78v:13. Del lot. vïgflÏB. 1» doc.: (OCELC, s.v. velar). Vld. Oalschl., Boggs, APal., Nehr., PAlc. y Bustos. No eatA en Glos. Med. y Gaya Cianoia. VIGOR, B. m., 'vigor, fuerza': avnque la furia ara grande, en al mayor vi­ gor d' ella voA de tenprança, dicjando: "Leuadloo allA, que para faoar mal tien­ po ay" (89:7). Del lat. vigor, -Bris. 1« doc.: Cid, APal. (DCELC, s.v. valer). Vid. Oalschl., Roggs, Gaya Ciancia, PAlc. y Bustos. Falta en Glos. Med. y Nabr. VIGOROSAMENTE, adv. m.: al dicho oeRor condeotable con grande anjmoPidsd 1975 T vlguroqamente (...) a ofender y faoer guerra al dicho maootra y a todoo loo otroo daoerujdorao del dicho oeRor Ray con grande coraçAn o# ofreçiô (202:22). Vionnoso, adj., 'qua tiene vigor': 10 cormçAn vigorooo, al qual no pudia- ron mmior rin Pu firme prnpAPitol (57:9) 4 viguroPao - B9:13. Deriv. de vigor. 1* doc.i Oudin; Aut; no Covarr. (DCELC, s.v. velnr). Vid. Fdz. Heredia, Tue, rom, s. XIV, vigorosoment,Ib, 2a, 21v* b, etc.; C. C. Smith, pAg. 270: vigoroso, Fr. L. da Ledn, Ercilla, ORa; viguroso, PAraz da OuzmAn. No sa halla an Oalschl., Roggs, Glos. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlc. VTLIA, 9 . f.: ou alteoa le avl da dar y da antragar la villa de Agrada (idv: 1) 4 villa - 3:1, 9v:2, 9v:10, 9v:lB, 9v:21, 9v:2S, 9v:2fl, 14v:33, 13:20, 16: 4, 19v:20, 20:6, 20:8, 20:26, 20v:22, 20v:24, 20v:32, 22:4, 22v:l, 22v:12, 22v: 14, 23:25, 24v:12, 24v:23, 25:1, 23:7, 43v:13, 45:17, 49:2, 49v:16, 55:1, 64* 11, 72:13, 72:18, 72:22, 72:26, 72v:12, 72v:18, 73:1, 73:11, 75:20, 75v:12, 02:19, B4v:19, 96:29, 10lv:8, 135v:l, lB0v:24, 181:22, 182:29, 188v:7, 195:6, 197v:10, 203v:16, 206:10, 208v:2, 208v:16, 212:11, 213:24, 222v:16, 223:11, 229:14, 232v:13, 232v*13, 232v:27, 232v:28, 233:23, 233v:15, 241v:l, 234v:27, 233:10, 259:17, 262v:8, 264*24, 267v:l, 267v:21, 268:26, 272:3, 272:7, 272:11, 272:16, 272v:2, 272v:12, 272v:19, 272v:29, 273:7, 273*10, 273:14, 273*23, 274* 8, 274:13, 274,20, 274:22, 274:26, 274v:19, 274v:27, 275,2, 273:5, 275,13, 273:25, 275v,3, 276,14, 276:15, 276:23, 276:27, 276v:10, 276v:14, 276v:18, 276v:22, 276v:27, 277*3, 277:10, 277*15, 277:17, 279:21, 279:28, 279v:15, 280v: 25, 281:31, 2Blv:2, 281v:7, 281v:15, 281v:20, 281v:26, 281v*31, 282*14, 2B2v: 17, 202v:2O, 283v:13, 292:17, 292:10, 292:19, 292:29, 292:31, 292v:ll, 292v: 21, 292v:23, 292v:26, 293v:17, 294v:2, 294v:l0, 294v:10, 294v:14, 296:13, 296v: 11, 296v:14, 296v:13, 298*7, 300v:17, 302*20, 307v:8, 308:2, 308:11, 309*26, 309v*5, 309v:13, 3l3v*13, 323:13, 323:23, 323v:17, 331v:2, 331v:29, 332:18, 332:22, 332:26, 332:31, 332v:3, 332v:9| villao - 93*16, 148*12, 148v*2, 191v: 27, 206:7, 206:8, 206:12, 206:29, 206v:23, 207:17, 207v:ll, 207v*14, 207v:30, 1976 2OBt0, 2o0;19, 2n8v;4, 208v:18, 209:27, 209v:22, 209v:27, 209v:30, 210v:15, 211:19, 220v:9, 220v:22, 221:18, 221v:7, 222:2, 225w:22, 253:20, 274v:23, 276v* 3, 2B4vi22, 290v:21, 291v:16, 302v:15, 320v:32, 332:19. Onl Int. vïllB. 1* doc.: Cl^, Merced (DCELC, s.v. villa). Vld. Oelschl., Boggs, Reyn Clencla, APal., Nebr, y PAlc. No se halla an Glos. Mod. VINO, s. m.: con mucho vjno torrontAo quo en Pu dePqenoa vanja apagaron el fungo (llvi29) f vino - 6fi|20, 80:2, 127v:13, 227v:26; vjno - 22v:30, 79*7, 90:4, 93:29, 94:14, 95:22, 90v:20, 126:0, 127v*21, 127v:24, 12Bv:29, 129:17, 132:19, 132:21, 144v:2, 179:7, 182v:3, 211v:24, 214v:13, 213v:B, 227v:16, 235v* 5, 239:10, 247v:l, 247v*29, 265:31, 270v*4, 275:17, 304*23; vjno* . 23:21, 24: 2, 27:23, 31*22, 66*1, 70v:19, 71:9, 04v:16, 91v:20, 102:12, 104*19, 106:20, lO0v:24, 12Ov:20, 122:17, 123:22, 126:1, 129v:28, 131:16, 141:23, 180:19, 187: 26, 242v:23, 240v:28, 266v:26, 267:7, 295:26, 303v:28, 303:24, 303v:12. Del Int. vTnum. 1* doc,: 1048, Oelsohl.; Cid (OCELC, s.v. vino). Vid. Oelsohl., Boggs, Rios. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VINA, s. f.t Y «partAronoe del camjno an vna vjMa y estoujaron 0OIO0 an vno fablando (I01v;24) + vjRa . 205v*9, 240:12, 247v:24; vjRae . 43v:19, 33: 21, 82v:13, 146v:24, 244:16, 247v:28. Del lat. vines. 1# doc.: 980, Oelschl.; Berceo (DCELC, s.v. vino). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. ViniL, adj., varonil, vigoroso': la qual (condestablfa) commo oea dignj- dnd T ofiçio muy convenjenta x nePçeoario en la guerra qu' al Ray (..) con ton viril X onJmoPo coroçfin ha prooegujdo X pronygua contra IO0 moroe (7:17) + viril . 7:4. Del lat. virllis. 1* doc.: APal. 157b; falta en Nebr. y Covarr., pero ya ostA en Oudin, y Aut.cita ejes. desde la 2» mitad del s. XVI (OCELC, s.v. vi­ ril)» Vid. C. C. Smith, pAg. 271 (Mena, Bantillana) y Gaya Ciancia Proemio (veryl, 2.22, 30); virilment consta en Fdz. Heredia, Tuo. rom, s. XIV (4a, llv#). 1977 No Bs holla on Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Clenela, Nebr. y PAlo. VIROTE, s. «., 'aspecle da saeta guarneclda con un casqulllo'i E luego qu' al dicho oeRor ovo oomjdo, caualgA an vna gentil facanea, vn JubAn da terçio— pmlo negro vePtido (...) vna muy IJnda vallaota an al onbro, vn virota an la mono (95jl6). Probobl. da virotAn, variante da viratAn. 1* doc.t h. 1339, J. Manual (DCELC, s.v. vxra). Vid. Gaya Ciencia (?) y Fontecha, s.v. virota (Castillajo, Cl. Cast., LXXXVIII,31)| con al sentido da 'mozo aturdido, jaquetAn' figure an Glos. Med., y con esa y otros significados aa halla tambiin on Fontecha. Fal­ ta an Oelschl., Boggs, APal., Nabr. y PAlc. VIRTUO, s. f.i tY por quA algunoo da tf naturalaa, anbidiofoo da la virtud y anemjgoa da la Juotiçia, porque aota oaRor no daua lugar a fuc viçios, oan- breusn y publioauan d' Al lo contrario? (83iS) ♦ virtud - 4:11, 4:17, Sv:20, 3?v:2, 43:14, 84*15, 84*22, 169:7, 258v:23, 259*4, 316vi2, 322*5, 327vi3, 327vi 32, 320:18, 329:35, 333:4; virtudae • 7:23, 41:13, 83:4, I34v*22, 143*20, 191; 17, 222:23, 235:9, 237*13, 258v:3, 259v;ll, 239v:18, 261:4, 263*4, 281:13, 2B4vi27. Por virtud da, an virtud de, a consecuencia o por rasultado de': par vir­ tud de vna carta de creençia faloa que del oeRor condeotable dio a Juan GutiA- rreo del AlfAreo (...) RequirlAla qua le dieoa vn onbra qua aqualla noche lo puoyeoe oecretamente y an Paluo an Mocljn (12v:19) + virtud - 41:22, 136v:ll, 243v*26, 244:1, 246v;20, 285:22, 296:27, 319*17. Oal lat. virtue, -Otis. 1* doc.* bertut, 1090, Oalschl.; vertud, vertut, Cid, Berceo; virtud, Alax., Rim, de Palacio (DCELC, s.v. viril). Vid. Bogga, Oelschl., Glos. Med., Goya Ciencia, APal., PAlc. y Bustos. Falta an Nebr. VIRTUOSAMENTE, adv. m.: al dicho oaRor an todoo ouo fachoo os oviaoa muy virtuePamente x oon grande coraçAn (I94v:28) 4 virtuePamente • 240v:15. 1978 VIRTUOSO, adj., "qua practlca la virtud*i &OuA dirA da equal virtuoop oa- Ror? (29v:32) 4 virtuooo - S0:12, S4j3, 56vil7, 64,5, 331:28; vlrtuoPo - 36: 25, 90:21, 153:29, 327,29; virtuooa • 29:12, 29:21, 90v:16, 259,17, 259:22, 2G0v;12; virtuoPa - 45v:18, 245:8. // Sustantivado: ante* oa aofuarçan d* pro- faç.ar x trntar do loo virtuo Poo con Pal Pao colorao X con faloao palabrao (84 : 16). 2. 'Inmnirndo por la virtud': da ou natural condiçifln oianpre oea daroa X diPponmroa a coPao muy altao y virtuooao (41*13) 4 virtuooa • 64,3. Lat. vlrtuSsua. 1* doc.: princ. a. XIV, Zlfar, 68.6; J. Ruiz (DCELC, a.v. viril). Vid. Bopgm, APal. y PAlc. No figura an Oelschl., Olos. Mad., Qaya Cien­ cia y Nebr, VISAJE, s. m., 'rostro': oobrevjno vn aPquadra da gentilao onbrao do Pu oa- oa an forma da paroonao ePtrangarao con falPoo viPajeo, vaPtidoo da muy nua- um X galena manera (32:19) 4 viPaJa - 46v:29; vioajeo - 33v:4, 47:19, 47v:22, 77:23, 109:4, 142v:18. 0ml fr. visage. 1* doc.: 'rostro', APal.; 'mumcrn', Nebr. y Aut.(DCELC, s.v. vnr). Vid. PAlc. Faite en Oelschl., Rnqgs, Olos. Mod. y Oaya Ciancia. vfsPERA, s. f., 'vispere, vigilia': En el qual Juego da dadoo x dar X Re­ partir X faoar merçedeo paoA tienpo la Nochebuena X la nocha da la biAPpera riel aRn nueuo X la noche da la biAPpera de loo Reyeo (26v:16, 26v:16) 4 blP- pera - 46:7, 106:10, 149v:7, 307v:16; biAPpera . 29:5, 103v:4, 169:28, 262v: 23, 306:19, 306v:l. 2. 'Una de las partes del oficio divino': boluJAoe a la yglesia mayor a oyr biAPperao (37v:22) 4 blAPperao - 25:21, 35v:24, 103v:7, 122:21, 169:29, 171:19, 262v:24, 262v:26; bfPgeraq . 25:16, 32:2, 91v:30, 105v:23, 106:17, 107:20, 107:21, l07v:16, I07v:22, I08v:17, 120:1, 122v:28, 123:24, 123:25, 123:26, 123:30, 125,17, 125,18, 129:20, 129,27, 129vi4, 129vi7, 129v:l0, 130: 17, 130:22, 130v:l4, 130v:20, 131:28, 131:29, 131v,14, 131v:28, 132:24, 132v: 1979 2P, 133:9, 133:10, 133:19, 133:24, 133*28, 133v:2, 133v:6, 169v:2G, 172v:2l, 175v:1G, 176:18, 179:20; bioparag . 130v:14. 3. 'Hora da vfsparaa, cranijsculo da la tarda': Y an aota ordenança partlA del dicho lugar Alhnma el dicho dfa, vn poco daPpuAa da ora da biArperaa (52: 11) 4 biéPoerao . 74v:22, 147:12, 169:28, 215v:l, 229:16, 307v:20, 315:28; bfPparao . 56:15, 105:13, 314*4, 317v:15, 324:22; bfoporao • 254*8. Dal lat. vespSra. 1* doc.: Berceo (DCELC, a.v. vfspera). Vid. Oalschl. y Boggs, s.v. vfspera; Glos. Med., s.v. viespras; Nebr. y PAlc., a.v. bfspare; Bustos, s.v. viespera, vespera. Falta an Oaya Ciancia y APal. VT8TA, s. f., 'antrevista, reuniôn convenida para trater algun asunto': Y ally ePtouJeron faPta veynta dfao, y loo mAo d' alloo oalfan caualgando al canpo a viPtao oon al oeRor Bey. Pero an fin da muchao fablao X plAticao qua oobr' alio paoaron, nunca oa acordaron (19v:30) ♦ viota > 19v:17, 323:21; vio- tao . 134:29, 222v:17, 223:13, 280:25; viftao - 136v:20, 137:1, 137:30, 223: 3, 223:18. A vista, 'r.erca o an para Jo donda se puada var': tomaron vna çiarua (...) X echdrnnla a viota do loo moroo del dicho caotillo la pudieoen ver (67v:14) 4 viPta - 226:29. Por vista, 'en persona': a doP leguao da lao dichao doP fortaleoao (...) aotd vn çerro (...) an al quel para guarda da aquella tiarra muy avidente X convinjenta oerfa faoer vna torre y atalaya, y queriéndooe por viota çertifi- car, (...) cMualgd da Jaén (50:24), Deriv. da yer. 1# doc.: Cid (OCELC, s.v, yer). Vid. Oalschl., Boggs, Olos, Med., Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. VISTARIO, s. m., 'vestuarin'* el prePta oeliA ReuePtido dal viotario pa­ ra deojr la mjoa (86:20) 4 viotario - 86:23, 176v:22. Deriv. vestir (DCELC, s.v. vestir). Falta an los repertorios lAxlcos con- sultados. Cfr, Nebr. y PAlc., s.v. vistuario de vastiduras; Boggs, s.v. ves- tuario; Bustos, s.v. vastiarlo, vestuario. 1980 VITUALLA, s. f,, 'nvltuallamlento, provlalonos': V aota mjPrno dfa al di­ cho PaHor condaPtabla portlA da JahAn eon toda la ganta da onuallo y da pis (...) X con grandeo baotlmantoo X bituallao (143:14). Oal lat. tardlo victualing 1" doc.; Nebr.; Hurtado do Mendoza, ManAndez Plrial, Antol. de Pros., pAg. 120 (DCELC, a.v. vivo). Vid. Fdz. Heredia, Tuo. row, a. XIV (vltualia, 54v*b; 63v.b; 69.b)# J. Mana, Copiaa contra lo» peea- dos (vitualla, 62c); Enalda, a.v. vituallaa, vetuallaa; Qaya Ciencia Proemio (vitualla, 21.14); PAlc,, a.v. vituallaa. Falta an Oalschl,, Boggs, Glos, Mad., Roya Ciencia y APal, VITllPERIO, s. m., vitupario, cansura'i ID vitupario y vergOança da loo qua (...) ouo ePpoPmo no guardenl (32v:S). Del let. vituperium. 1* doc.: a. XV, Biblia med. rom., OAq. 30.23; APal, 3R4d (DECH, s.v. avezar). Vid. Fdz. Heredia, Tuc. rom. ». XIV (victupario, 4Bv.a; vitupario, 21a); Corbacho (vitupario, 61.10, 61.14, ate.) y Qaya Cien­ cia (vitupario, 213 C 13). No consta an Oelschl., Boggs, Glos. Mad., Nabr. y PAlc. VIUOA, s. f.: E al toque de none, vinjeron todoo loo olArigoo (...) X dua- Reo X bibdao X otrmo muchao mugereo (l74v*2B) + bibdao » 173:7, 173:11. Del let. vidua. 1* doo.: bibda, Cid; viuda, doo. da 1201, Oelschl.; Bar- ceo; biudo, Nebr. (DCELC, s.v. viuda). Vid. Oalschl. y Boggs, s.v. viuda; Glos. Mod., s.v. bibda; Raya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. biuda. VIVIENDA, s. f. Asentar vivienda (bjujenda - 182:7), vid, ASENTAR, Dal lat. vg. " vlvSnda. 1# doc.: biuienda, Nebr. (DCELC, s.v. vivo). Vid. Gaya Ciancia y PAlo., s.v. biuienda. Falta an Oalschl., Bogg», Glos. Mad. y APo 1 * VIVIR, Va intr., "vivlr, tener vlda'i no era fuere de la mamorla de loo 1981 que oy die bjujan «Igunoo dePartreo y grandes cnÿdno aver RePçebldo (140|17) + bJuB - 258v:22, blujafi - 301:8. // V. tr.i Al byujrfa vida oegura (241:10). 2. Vlvlr, nortareo o rondunlree durante la vida, obrar : Y al dicho oaflor condeotable, commo era peroona que oyenpre bjuja debaxo del temor de Oioo, plu- gole d" ello (238:24) 4 bnuyr - Sv:19j beujr - 44v:21; bjujeoen - 50v:25. 3. 'Vlvlr, habiter, morar': acordA (.4.) venjrme da aoyento a beujr a eota çibdad (328:4) 4 beujr - 148:22. // En 4 compl., o adv. 1.; loo veojnoo que bjuen en aquella cuePta avfan por trabajo X lao ara muy grave traer el ague de lao fuentao da Ganta Marfa x de la Mndalana (81*19) 4 bjuen - 81:24, 147v* 30* bjujan - 97v:31, 150v;l; biujan • 301:16* biujeoen - 148*25, 148v;2, 150vi 1, 166v:22. // Con 4 compl.: dfxola cAmmo Al avfa eotado an al caotillo da Mo­ cljn muoho tienpo bjujendo con al Oabçanf, y que oabfa por dA oe podfa aPca- lar (98:13) 4 beujr - 98:5* bjuen - 208:24* biuja - 195:17* bjuja » 264*19* byujan - 85v:27* bjujan « 197v*19. 4. Viva, interjecclAn da alegrfa y aplauao* "IBjuaI IBjua al Ray don Enrri- quB, nuestro oeRor, y al ou condeotable da Oaotillal" (278*15, 278*15) 4 bj- ua - 276v*21, 276v*21. Del let. vIvKre. 1* doc.* vibire, Glosas da Silos, 108 (OCELC, s.v. vivo). Vid. Oalschl. y Roggs, S.v. vivir* Glos. Med., Oaya Ciancia y APal., a.v. be- vir. Falta en Nebr. y PAlc. VIVO, adj., 'qua tiene vida'* donda ou alteoa corrié vna dehaoa vadada an que nvfa muchao liebrao (...) Y al oaRor condeotable fioo tomar algunao bjuao y achalleo cnocabeleo (17:6). 2. 'vivo, muy expresivo': por conoygujanta oa trabajô con muchoo anxenploo X bjuao Rnonneo de le rpouocer X atraer a toda oonoolaçiAn X paçiançia (170* 22) 4 biuao - 33v:7. 3. PeRa viva (bjuao - 247vj26), vld. PERa . Del lat. vivus, -a, -um. 1» doc.* orfgenes del idioma. Glosas da Silos* doc. de 1090, Oelschl.; Çid (DCELC, s.v. vivo). Vid. Oalschl., Boggs y APal., s.v. vivo; Glos. Med., Qaya Ciencia, Nebr. y PAlc., s.v. bivo. 1982 VIZCAINO, adj.; vna caperuça an la eabaça da la mjPma oada X vn Rlbo tar- çiado vlocayno (95:12). VIZCONOE, ». m.* E antrA an la dicha çibdad X çercA en al alcAçar d' alla a don Diego rie la Cueva, vioconda de Huelma (102:10) 4 vioconda • 182:28, 182vi 2, 191:23, 199v:14, 206:17, 206v:ll, 207:31, 207vj2, 208:3, 200:15, 208vi21, 209v:13, 233vil3, 239:14, 275v:16, 294:17. Del bajo lat. vice comitis. 1* doc.: Partidaa (DECH, a.v. conda). Vid. Nabr. y PAlc. No ne halla on Oelschl., Roggs, Olos. Med., Gaya Ciancia y APal. vncAClDN, s. f., 'vocaciAn, advocaciAn'* loo dfao de lao fiePtao qua tenjan vocaçiAn an guelguier de lao yglasiao o manaotarioo da la çibdad, qua a aotao taleo fieotao yva a bfPparao da la vigilia x otro dfa a mjoa da tarçia a lao dichao yglesiao (l33v:l). Del lat. vocatio, -onis. 1* doc.: Cid, Barcao (DCELC, s.v. voz). Vid. Boggs, Oelechl. y Ruetos. No figura an Glom. Med., Gaya Ciancia, APal., Nabr. y PAlo. VOCEnfA, B. f., 'vocerfo, griterfa": con la grant booerfa da llamaroa vnoo a otroo,fueron oontidoo de loo moroo (64v:13) 4 booerfa - 52v:l, 76v:8. Deriv. de voz. !• doc.: Rerceo, 'abogacfa, defense', Mil. 245 (DCELC, s.v. yoz). Vid. Oelschl. y Rogge, a.v. vozerfa; Gaya Ciencia, s.v. bozarfa. Falta en Glos, Med., APal., Nebr. y PAlc. VOLAR, V. intr,, 'volar, extenderse, propageras con celeridad': Commo la fama d ' aotao cofao por muchao parteo oa tendieoa y bolaoa (64:2). Del lat. volâre. 1" doc.: Berceo (DCELC, s.v. volar). Vid. Oalschl., Boggs y APal., s.v. volar; Raya Ciencia, Nabr. y PAlc., s.v. bolar. No figura an Glos. Med. VOLUNTAD, 8. f., 'voluntad, intenciAn, dssao': El qual, avnqua contra ou 1983 voluntad, le ovo de faoer al dicho Juramento t plelto x omenaje (14:22) 4 voluntad . 4v:8, 7v:24, 14vi29, 32vjl2, 72vi23, 77vi21, 02:0, 100:3, lOOvi 26, 135:11, 137:15, 137:19, 140:10, 143v:B, 145:26, 148:28, 150:16, 162:10, 219v:15, 226:2, 241v;7, 244v:22, 249v:29, 258:14, 260:12, 260:20, 260v:23, 276:8, 279v:12, 203v:lO, 287:15, 287v:2, 288:1, 295v:5, 309:14, 322:26, 324v: 18. // De 4 Inflnltivo: Y dafpuAo qu' el dicho anbaxador allÿ ovo eotado al— punoo dfao, dixo que (...) are ou voluntad da yr a ver lao çibdadao da SeuJ- 11a y de ndrdoua (22:19) 4 voluntad - 4v:5, 4v:14, 0v:23, 134:1, 134v:19, 136:3, I37v:29, 143v:21, 144v:19, 140v:4, 200v:4, 216v:22, 223v:10, 231|2, 232v:l, 235v:31, 230v:9, 246:28, 251v:2, 252:25, 257:12, 260v:22, 282:4, 294: 3, 323v:31, 2. 'Voluntad, egrado, gêna, gusto': el oaRor condeotable ara da buana oon- çiençia y mataun da mala voluntad a njnguno (322v:10) 4 voluntad - 13vi22, 26v:14, 70:16, 137v:12, 193v:25, 242v:14, 244:24, 262v;16, 290:20. 3. 'Libre albadrfo o datarminacidn': al dicho obispo, o da fu voluntad o por conoejo X ynduojmjanto de otroo, traté da bufcar fauor an algunao gentao X caualleroo de la comerca para yr X entrer an JaAn (85:18) 4 voluntad - 141: 28, 164v:17, 168:9, 185:25. 4. 'Oecreto o disposiclAn de Oios': bien eo loco y de poco oefo quien por fuerça nj manerao nj arteo pienoa mudar nj forçar la voluntad da Oioo njn ouo ordonadoo juyojoo (55;15) 4 voluntad i 289v:12« Del lat. volüntes, -êtia. 1* doc.: orfganas del idioma, Olos. de Silos, doc. de 1207 (Oelschl.), Cid, etc. (DCELC, s.v. voluntad). Vid. Oelschl., Boggs, Olos. Med., APal., Nebr., PAlc. y Buatos. Falta an Gaya Ciancia. VOLVES, V. tr., 'davolver, restituir': lao quifiaoa mander boluer al di­ cho defpojo X que le darfan çierta contfa da dinaroo (220:15) 4 boluar • 216: 22. // CD y CI: alloo lao ferfan boluer fuo prendao (06:5) 4 boluer ■ 210v; 1, 203:30. Il Pasiva rafleja: oy cafo fuere qua por otra qualquier peroona fueoen tomadoo (castillos), que loo dichoo oaRorao maaotra x condaotabla ayen 1984 dm rinr todm n/udn X fauor con ganta armada o an otra qualqular manera, para que OB bueluan a lao perfonmo qua loo han da tener (210vi3l)« // Paalvai la dicha nlcaldia avia do oer buelta a la collaçiôn donde al dicho Rodrigo da Marruacno avfa oeydo eleqldo (41vi6) 4 bueltoo - 210wt23« 2. 'Vnlver, dar'i pluqo a Oioo qua no fallaron aofuarço en elloo,X luego leo bolujaron lao ofpaldao fuyendo (l46vi2B). 3. niripir, ancaminnr*. Part, pas.i lao ancao del ceuallo bueltao al eo- quina do la tienda do vn baruero (l26v:14). 4. Traor, tornar'i MyArcoleo oygujanto,bolujeron a la oeMora doRa Luyoa a la yglesia mayor a le quitar el capillo (107vil4) 4 bolujeron « 187:15. 5. V. intr., 'rogresar': commo el dicho alcayde da Martoo oupo por fuo ef- piao qu' el dicho alcayde del Villar era ydo a JaAn, caualgA (...) y fuelo mguardmr al camjno para lo prender a la buelta, penoando qua no boluarfa fao­ ta la tarde (49:28) 4 boluer - 140:31, 232:21, 312:11; bolujA . 50:15, 00:24; bolujeron . 143v:lR, 146v:10, 177:17, 177:31, 232:20, 249:27, 249v;10, 250: 13, 250:30, 307:23, 315:10, 320v:20; bolujan - 124:32; bolujen - 50v:13; bol- ujeoen - 220v:ll; sor (aux. t. comp.) buelto ■ 49:29; ear (fd.) bueltoo - 232: 27, 326:32; sor (id.) buelta - 275:1. // Prop. 4 compl. locativo: E deCque fun dicha (la mime), bolujA a fu oooada, do ya eftauan todao lao mefao X apa- radoroo on punto (34v:14) 4 boluer (sustantivado) - 177:15; bolujA - 14:14, 35:21, 92:14, 140v;24, 144:0, 307:26, 3G7v:20, 317v:13; bolujeron - 94:3, 192v: 1, 229v:26, 266v:23, 303:30, 316:24; boluja - 70v:22, 128v:10, 130v:31; bol­ ujan - 104:17; bolujeoe - 39v:26; bolujendo » 125v:3, 126:17, 134:1; bueltoo (const, absol.) . 231v:19. 6. 'Volver, retnrnar, volver a rnnnudar': oy oaPp fueoe que fu alteoa bol­ ujeoe a eota guerre, lo fallaoe adobado (02:25). 7. 'Repotir lo que antes se ha hecho'. A 4 infinitive: oyn mdo fabler ca­ ualgA en ou cauollo, X con grande Reuerençia boluJA a fabler el oeRor Rey (140: 17) 4 bolujeron . 93v:31, 250:25. 0. 'Torcer, desviarse'. A 4 compl.: Hordenadoo todoo en la manera oobredi- 1985 cha, oalfan por la puarta da Santa Marfa X yvan por al marcado contra la puer- ta Barrera x bolujan a la mono dieftra por la call# qua eotd aquande de la di­ cha puerta (I23v;29) + bolujd - 300:21; bolujendo ■ 124v:9. 9. V. prnl., 'reqresar, tornor': el oeRor Rey lo enblA vn crlado ouyo (•••) con el qunl lo efcrlujA muchno cooao, Roqdndole qua oe bolujeoe (19;11) ♦ bol­ uer - 31Bvi21, 326v:5, 329v:15; bolujeron - 95:29, 9Bv:25, 177:20, 177v:4, 18Bv:4, 273:15, 331v:30; bolujeoe - 140v:3, 143v:28, 201v:29, 322:24. // Prep, t compl. locativo (an alqunos ejemplos ae conetruye adnmde con a 4 infinitive con vmlor final): Y eoto fecho, el oeRor Rey oe bolujA para Vbeda (14:1) 4 boluer - 79:20, 89v:24, 302:20, 312:9, 317:29; bolujA . 15:10, 17:23, 33:10, 37v:21, 42:8, 43:22, 48:24, 49v:ll, 63:16, 73v:13, 75v:13, 75v:23, 80:6, 98v; 26, 99v:12, 102:7, 100:20, 140v:14, 141:15, 142:20, 144:2, 144:17, 177:23, 102v:21, 109v:23, 193:10, 205v:23, 205v;26, 213v:20, 232v:2, 265:10, 277vi3, 283:28, 3O4v:20, 306:12, 307v:15, 313:4, 315:16, 322:25, 325:27, 326v:22, 332: 17, 332v:20; bolujeron - 68:3, 92v:14, 98v:18, 99:20, 140v:22, 171:17, 18Bv; 13, 192v:5, 200:18, 200v:16, 204:22, 218:3, 230v:24, 239v:l, 241v:26, 243:5, 254:29, 272v:24, 294v:16, 309:29, 321v:18, 322:21; boluja . 105:15; bolujan - 104v:18| bolujeoe - 18v;23, 19v:3, 22v:l, 49:23, 73:15, 140v;13, 254v:30, 310: 10; haber buelto ■ 313:9. 10. 'Volver, convertirse': la entrogaron la dicha villa X caotillo do Mar­ too, X oe bolujeron a ou opinjdn x oerujçio (233:24). 11. 'Volver, retornar a lo situeciAn anterior'; vn xristiano tornadizo mo- rifco (...) fueoe a Grenada, finqiendo qua oe boluja a oer moro (291:10). Del lat. vBlvere. 1* doc.: bolver. Cid (DCELC, s.v. volver). Vid. Oelschl., Roggs y APal., s.v. volver; Gaya Cienola, Nebr. y PAlc., s.v. bolver. Falta en Glos. Med. VOTO, 8. m., 'voto, promesa hecha a Dios, a la Virgen o a un santo': acor­ dA de yr a conplir vn voto que avfa fecho a oeRora oanta Marfa de Guadalupe (20v:25) 4 voto - 133:22; votoo - 21:14, 42:6. 1986 2. Voto, sufraglo, monifentaclAo de le voluntad de céda uno': mandeue que dendo on edmlnnte, code y quando alguna Juraderfa vmcaoe, ce ellgiaoe por vo­ to g de loo porrochianoo (220:25) 4 voto - 163:16; votog — 153:15, 161V|23* Onl lot. vBtum. 1* doc.: Berceo (DCELC, s.v. voto). Vld. Oelschl., Bogqs, APol., Nabr., PAlc. y Buatos. No estd en Olos. Med. y Gaya Clencla, VOZ, e. f., 'voz, sonido erticulado, expreslAn': E luego el dicho Caotilla, Rey dn ermeo, tomA lo dicha venders,? fueoe con mile al madio de la dioha ga­ le, X en elta boo dixo tref veoeo: "INobleoaI" (5:19) 4 voz - 4:6; boo - 6:16, 177:0; booeg - flv:29. 2. 'Feme, rumor': RacoglA toda fu gante con boo y fame de paoar por alll a Guadalquiujr y echaroe oobre la çibdad de Andûjar (192v:19) 4 boo • 212v: 0, 3?lv:30. 3. 'OpiniAn, pertido': E alçA pendoneo X tomA la boo del oeRor Rey don En- rrique (233:4) 4 ^ - 10Ov:16, 199:20, 24Ov:20, 2S2v:29, 255:19, 269:16, 272v: 1, 276:2, 276v:l, 282:10. 4. Pl., 'gritoa': Y eotando en eoto, aoomaron faota doojentoo Roçineo de le caoa de Grenade bien çerca d' elloo por vn enojnar, dendo gritoo X booeo (96v:19) 4 booeo « llv:l, 35:1, 47:16, 70v:lB, 75v:l, 75v:2, 76v;4, 80:11, 147:20, lB4v:18, lB6v:l4, 249v:13, 249v:15, 330:4; boZeo - 03:3. Del lot. v5x, vôcis. 1" doc.: Cid (OCELC, s.v. voz). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med. y APal., s.v. voz; Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. boz. VUELTA, s. f., 'vuelta, clrcunvoluciAn de une oosa alrededor de otra': vna cadena de oro con muchao bueltao echade al pefoueço (35:15) 4 bueltao - 58: 14, 139v:23. 2. 'Regreso': Y el oeRor condeotable le RogA que a la buelta oe bolujeoe por le villa de BaylAn (22v:l) 4 buelta . 22v:16, 49:28, 92:9, 94:21, lOlv: 1, 212v:12, 235v:17, 317:30, 325:4. 3. 'Paseo corto': mandA Repicar lao canpanao x dio vna buelta por la dicha 1987 çibdad (78:22) 4 buelta . 37:17, 93v:4, 93v:21, 93:19, 108v:21, 121v:l, 305vi 13. 4. 'Rmvuelta, rebeliAn': defnuêo d' aotao bueltao el Rey nuestro oeRor avla fecho (ml ronde de Ledesma) maeotre de Santiago, y defpuAo, porque de- xaoe el mneotrndgo, penoando allanar con ello ouo Roynoo, lo fioo duque de Alburnunnue (191:25). par vuolta a Is mono derecha o izquierda, 'torcer, desviarse't defd' el dicho mojAn dio buelta la dicha lynde a la mano yoquierda (298:1) 4 buelta - 29Bv:17, 299:13, 299v:10. A vueltaa de, loc. adv., 'cerca, en torno': la qual (leona) efpantA toda la gente que endaua corriendo loo toroo,y andouo a bueltao d' elloo (23vil4) 4 bueltao - 7Bv:17. Deriv. de volver. 1* doc.: volta, 1074, Oelschl.; bualta, Çid (DCELC, s.v. volver). Vid. Oelechl. y Boggs, s.v. vuelta, buelta; APal., Nebr. y PAlo., s.v. buelta. No figura an Glos. Med. y Gaya Ciancia. YA, adv. t.i ml onRor Roy oe ndnlantA con alguna gontm dm cauallo qua tomA, t fun la vnga arrlba cnntra Grenada* Y commo loo moroo eotauan ya on al canpo, ou alteoa traiiA, y elloo con Al, vna muy grande X braua efcaramuça (I0vi27) + ya . RvilS, 10:29, 25v:l, 28:8, 28:14, 29:30, 29v:18, 32:4, 33:13, 34v:14, 39v: 2, 36:8, 37v:17, 41v;28, 42:28, 44:7, 46:10, 48:12, 49:29, 31:16, 52:33, 52v:30, 53:7, 54v:28, 55:17, 55v:?0, 56:9, 56:19, 56:29, 64v:20, 66v:19, 70:21, 72:6, 74:11, 77v:l, 77v;16, 77v:19, 78:15, 79:3, 80v:18, 84:1, 84:23, 86v:14, 88:2, 88:27, 89V.12, 92v:24, 93:19, 97v:19, 99:1, 100:5, lOl:l, 101:27, 101v:19, 103: 4, ]03V:8, I04v;9, 105:13, 105:19, 107:23, 107:28, 108v:15, 109:25, 109v:14, 121* 24, 123v:2, 124:31, 124v:4, 127:15, 120v:21, 128v:25, 129:29, 132v:13, 133v;21, 134:2, 135v:19, 137:17, 137:26, 137v:14, l38v;31, 139v:l, 140v:16, 141:20, 141; 29, 141v:16, 143:9, 143:21, 146v:16, 146v:19, 147:20, 192:24, 154,7, 155v;2, 155v: 21, 156:3, 156:24, 156v:3, 156v:ll, 156v:17, 156v:22, 157:5, 157:10, 157v;3, 157v: 9, 157v:15, 157v:19, 158:3, 158:10, 158:15, 158:20, lS8v,l, 158v:14, 159:11, 160: 24, 161:18, 165v:25, 169v:16, 172:13, 176v:9, 178,5, 182v:22, 183,13, 190,19, 199:30, 201:20, 204v:20, 205,19, 211v:16, 225,7, 225v;lO, 228v:19, 228v:26, 229: 25, 229v:6, 233v:22, 235,2, 237v:3, 240:26, 250v:22, 254,31, 257v,23, 258,10, 260:1, 261:25, 262:24, 263v:20, 266v:ll, 267:23, 272v:19, 273v,13, 274,19, 275, 5, 200v:18, 281v:l, 281v:29, 284v:28, 287,24, 291v:l2, 29lv:18, 299v:22, 302v:17, 302v:21, 302v;29, 304,5, 304,28, 304v:24, 306,6, 309,2, 309v;16, 311v:16, 314v:l, 318:30, 320:13, 320vi3, 322:24, 323:31, 325v,15, 326v:19, 327v,2, 328:9, 328v:12, 329v,lR. 2, Adv, m., 'clertamente': ^ del otro gentlo, aoy de varoneo commo femenjl, que por flnjeotrao y terradoo y tajedoo y anadamjo* eotauan, aoÿ meomo caualgan- 1989 do en la dicha plaça X a pie, non eo peroona que numerarlo pudieoe (36vil9), 3. Pues ya, loc. conj. llativa; Pueo ya del terror y efpanto que a loo enemj­ goo d' eota vez pufo, no alargo la pluma (5Bwil4) F pueo ya • 30:13, 40:13. 4. ^ que, loc, conj. temporal, 'cuondo, en el momento en que': aviendo comj- do lo coojdo y el manjar blanco, ya que le traÿmn el plato de lo eoado, entraron por la onla eIgunoo de loo ouyoo (B7v:2l) F ya que - 97v:17, 102:2, 312:14, 314v; 20. Oel lat. Jam. 1* doc.: doc. de 1001, Oelschl.; Cid (OCELC, s.v. ya). Vid. Oelschl., Boggs, Oaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Faite en Glos. Med. YEQUA, a. f.: aRancaron contfa de treynta mjll oabeçao de ganado ovejuno x ca- bruno, x muchao yeguao x vacao x bueyeo X afnoo (231v:30) * yegua* ■ 58:22, 195: 8, 273v;2, 297v:25. Del lat. Kqua. 1* doo.:agua, doc. de 949; yegua, doc. de 1170, Oelschl. (DCELC, s.v. yegua). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Gaya Cienola, APal., Nabr. y PAlo. YERBA, a. f., 'hierba': ençendidoe vn fuego a la vna parte d' Al (real), en la yerua oeca (llv;22) + yeruao . R9v:17. Del lat. harba. 1# doc.: Jerba, h. 950, Glosas Emilianenses y Silenses; Cid (DECH, s.v. hierba). Vid. Oelschl., Boggs, s.v. yarba; Gaya Ciancia, APal., Nebr. y PAlc., s.v. yerva; Qloa. Med. trae yarba buena y yerva santé. YERMO, odj., 'inhabitado' : dende fueron a dar çeuada y corner a vn lugar yer- mo que Carbonoroo oe llamaua (215:23). Del lat. tardfo ëremus. 1« doc.: arme, 1098; yermo, Cid (OCELC, s.v. yermo). Vid. Oelschl., Boggs, Glos. Med., Goya Ciencia, APal., Nebr. y PAlc. YERNO, s, m.: do fallaron al dicho oeRor Ray con afao buena gante de cauallo y do pie, aoÿ del maeotre de Santiago commo de la Orden de Calatraua, commo del cnnde de Cobra X fuo fijoo X de Puo yernoo (280:19) ♦ yerno - 85v:6, 281;1, 282* 28, 302v:10, 306v:2B. Del lat. goner, -ëri. 1# doc.: 1015, Oelschl. (DECH, s.v. engendrer). Vid» Oalschl., Boggs, Gaya Ciencia, APal., Nebr. y PAlo. Falta en Glos. Med. 1990 YEnno, n. m., 'faltn, error, dnllto'i perdnnfl nlgunoo yerroo y enojoo quo le avion fecho alguneo peroonae (188:3) + yerro « 182:9, 188v:27, 238:18, 267v:13, 2. 'Enulvocacldn, olvldo': porque en elle non oe oaluaua la paroona y aotado y reru.Jçlo del Rey nueatro oenor, lo qual crefa que avia eefdo por yerro (I35v: 12) + yerro - 13Rv:2. Dnrlv, dn crrar, lat. errare. 1* doc.: Reroeo, Mil. 122| 8* Oom.242| Getena- rio, fo 2r=; Runnos Prov., 4.19 (OECH, e.v. errar). Vld, Oeleohl., Rogge, Raya ninncia, Nohr. y PAln. Falta on Gloa. Mod. y APal, Ylino, adv. 1., 'obnjo, ayuao': por Pu alteoa mandadoo llamar ePpoçieltnente pa­ rti el acto quo do yuPo oerél contenjdo (3vi7). Del lat. vg. jOsum. 1* doc.: doc, de 938, Oeleohl. (OCELC, e.v. yueo). Vid. Onlschl., Bogge, Oloe. Med., Gaya Clencla y APal. No eetil an Nabr. y PAlc, ZAHON, 8. m., 'ssoeclB de cmlzôn de ouero o peMo, cor» perniloa eblertos que llnqen m media plerna y se atan a les muslos'i E luego qu' el dlcho oe- Mor ovo comjdo, caunlgA en vna gentil facanoa, vn Jubôn de terçlopelo negro vnPtldo (...) t vnoo muy gentlloo çahoneq calçadoa bien fechoo (95:15). De origan Inclerto, probabl. prerromano. 1* doo«: h. 1400, glos. del Ee- corial, çahones (DCELC, b .v . zah6n). Cfr, Glos. Med., çahones; Gaya Ciencia, çahon 99 B 20; Nebr., "çahon cortea novum"; PAlo., "çahon çlcan çioanït", Vld. las notas de Bernfs, s.v. zahones. Falta en Oelschldger, Boggs y APal. ZAlA, b . f., 'oracldn de loa mahometanos, azald': el vlerneo (...) lo fa- rfan, a la ora que log morog egtoujegen en la mezqulta en ou çald T oraçlôn (74:16). Del dr. geiat. 1* doc.: azald, 1539 Guevara; zalë, Rufo (1584) y Cervantes; el zalld en Danza de la Muerte (DECH, s.v. azald). Vld. Gaya Clencla, açala 148 A 24 (7): Fontecha, S.v. zald (Ouij., Clem. III, 194, 209; QulJ., R.M., 1927, III, 222); Egullaz, s.v. azeld. Falta en Oelschlflger, Boggs, Glos. Med., APal., Nebr. y PAlc. ZARZAMDRA, s. f.: Y tenja en voluntad de çercar todag lag dlchag huertag (...) de valladareg plantadog de çarçamoreg t canbronerag (216v:25). Cpt. de zarza y more; çarçamora en APal. y Nebr. (OCELC, s.v. zarza). Vld. Goya Clencla, çarçamora 157 0 15 y PAlc., çarçamorai en Boggs y Glos. Med. sôlo se registre çarça. Falta en OelschlËger. 1992 ZIIMRIOO, S. m, ! (...) no avfe porPona qua no aPtouJeoa atronado dal con­ tinue zonbido do loo muchoo tronpotao t atabaleo (...) (34v;30). Doriv. do zumbar. 1* doc.t Hachoa Lucas da Iranzo (DCELC, s.v. zuwbar)» CPr. Nnbr. y PAlo., zumbido. Falta an Oelschlflger, Boggs, Gloa. Med., Gaya Cioncla y APal. INDICE ALFArItICO DE FORMAS abadnngoo, ARAOFNGO Rbarrancadoo, ARARRANCAR nbnota, AMARTAR nbnotndn, ARARTAR obaotndnmmnte, ARARTAOAMENTE abaotndno, ARARTAR abaPtadao, ARARTAR abaPtado, ARARTAR nhaotadoo, ARARTAR ohaPtnrino, ARARTAR abnotnnra, ARARTAR ahaotar, ARARTAR nbaotnun, ARARTAR abnPtaua, ARARTAR abaotnçnr, ARASTECER nbntiria, ARATIR abaxndno, ARAJAR ahaxar, ARAJAR abaxo, ARAJO nbooaoB, AVEZAR ahlnrta, ARTFRTO ahlartao, ARRIR ahlartn, ARRIR dhito, HARTTO abltuadno, HARITUAR nh.luor, AVTVAR abonar, ARRNAR abnndamjanto, ARDNDAMIENTO abnnrio, ARDNOO abondnoamnnte, ARIJNOOSAMENTE Bborrerlblo, ARDRRECIBLE nhraçnrio, ARRAZAR abraçarnn, ARRAZAR abroçd, ARRAZAR abraParon, ARRARAR ahrloron, ARRIR ahrlmom, ARRIR abril, ABRIL abrl6, ARRIR abrlr, ARRIR aboençla, AIJSENCIA aboentaron, AUSENTAR aboente, AUSENTE abooluçiân, ABGOLUCION abundançla, ABIJNOANCIA abundantemente, ABUNDANTEMENTE abundoPamanta, ABUNOOGAMENTE acd, AHA Bcnba, ARARAR ecabnda, ARARAR acmbadomnnte, ACABADAMENTE a c a b a d a a , ARABADO y ACABAR acabado, ACARAR acnbado o , ACABAR acaban, ACABAR acabando, ACABAR acabar, ACABAR a c a b a ra , ACABAR acabarfan, ACABAR acabaron, ACABAR B cabaoe, ACABAR acabauan, ACARAR Bcabd, ACARAR açadonoo, AZAOON acaaçfa, ACAECER acaoçlô, ACAECER acaaPçe, ACAECER acaePcar, ACAECER acaaPçldo, ACAECER acaePçlere, ACAECER acaoPçlaran, ACAECER acaePçieron, ACAECER acaePçieoe, ACAECER acaoPçlô, ACAECER 1995 ncatario, ACATAfl acatodoo, ACATAR acatando, ACATAR acatarfan, ACATAR acataoan, ACATAR acaten, ACATAR a^ahtado, ACEPTAR nçchtar, ACEPTAR açohtarTa, ACEPTAR açnhtaopn, ACEPTAR açrbtd, ACEPTAR açnlaradamnnta, ACELERAQAMENTE Ar;onoi6n, ASCENSION açonao, ACENA agaptoo, ACEPTO mgenuia, ACERIJIA agarca, ACERCA agercar, ACERCAR agmrcaua, ACERCAR agortoooo, ACERTAR agortaua, ACERTAR agnrtauan, ACERTAR agldonta, ACCIDENTE acochlllar, ACtlCHILLAR Bcochlllaron, ACUCHILLAR acorilr, ACDOIR ' acodlrfan, ACUOIR ■andjr, ACUOIR acopnr, AcnCER acnqprrfn, ACfldER arognrTan, ACOGER acngldn, ACOGER acogidoo, ACOGER acoglara, ACOGER acngloron, ACOGER ncoglaoB, ACOGER acogimjonto, ACOGIMIENTO annjan, ACOGER acnjd, ACOGER acomotar, ACOMETER acnmRtarfa, ACOMETER oromRtfan, ACOMETER acnmRtlria, ACOMETER ncometleoRn, ACOMETER acomatimjRpto, ACOMETIMIENTO Bcnmntirt, ACOMETER aconpanada, ACOMPARa R nrnnpnMadno, ACOUPANAR aconpanada, ACOMPANAR oconpaRadoo, ACOMPANAR acnnpnnamjBnto, ACOMPANAMIENTO aconpanando, ACOMPANAR aconpanar, ACOMPANAR aconponaoen, ACOMPANAR Bconpanauan, ACOMPANAR aconoajauan, ACONSEJAR Bcontaçlera, ACONTECER Bcontegleoe, ACONTECER acontegieoen, ACONTECER acontePçld, ACONTECER acontlaoBn, ACONTIAR acordada, ACOROAR acordadao, ACOROAR Bcnrdado, ACOROAR acordadao, ACOROAR acordar, ACOROAR Bcordaran, ACOROAR Bcordnron, ACOROAR Bcordauan, ACOROAR acordd, ACOROAR Bcordd, ACOROAR acorrelloo, ACORRER acorrer, ACORRER acorrieron, ACORRER acorrleoon, ACORRER acortando, ACORTAR acootado, ACORTAR acoatnmjsnto, ACOSTAMIENTO acootar, ACORTAR acootnron, ACOSTAR Bcootaoon, ACOSTAR acootô, ACORTAR acootunbra, ACOSTUMRRAR acootunbrada, ACORTUMRRAOO acootunbradao, ACORTUMRRAOO acootunbrada, ACORTUMRRAOO y ACOSTUMBRAR acootunbradoo, ACORTUMRRAOO acoPtunhradoo, ACORTUMRRAOO acoPtunbran, ACOSTUMRRAR acnotunbrnron, ACOSTUMRRAR acootunbraua, ACOSTUMRRAR acoPtunbrauB, ACOSTUMRRAR Bcootunbrauan, ACOSTUMRRAR acoPtunbrauan, ACOSTUMBRAR acraçentnda, ACRECENTAR acraçantndo, ACRECENTAR acreçanta11a,ACRECENTAR acroçnntnlla, ACRECENTAR acregantnmjnnto, ACRECENTAMIENTO acraçentondo, ACRECENTAR acraçentar, ACRECENTAR acraçantarfa, ACRECENTAR Bcrognntnron, ACRECENTAR ncregontouA, ACRECENTAR Bcrnçnntfl, ACRECENTAR Mrto, ACTO Bctnridnd, AIITORIDAD octoo, ACTO ocuglB, ACUCIA ecuçinndo, ACUCIAR Bcuclnue, ACUCIAR nrunhlllnr, ACUCHILLAR Bcudnn, ACUOIR nriiiU nrrin, ACUOIR anudinonn, ACUOIR nniidlrt, ACUOIR occidlr, ACHOIR nnunrdn, ACUEROO Bctinrdoo, ACUEROO ndnlltl, AOAl.IO adollriaa, AOALIO nrinljd, AOALIO odnljdoo, AOALIO oddrngB, AQARAGA eddrngno, ADARAGA adaTUB, AOARVE mlnruno, AOARVE adeIantodo, AOELANTAOO Bdnlnntndoo, AOELANTAOO ndelnntom.lnnto, AOELANTAMIENTO odelontnndn, AOELANTAR ndnlantnrnn, AOELANTAR odelnnte, AOELANTE ndnlnntn, AOELANTAR ndr-rnrndo, AOEREZAR ndrrngndno, AOEREZAR Bdnrnrnlla, AOEREZAR mderegar, AOEREZAR adnroçnrfnn, AOEREZAR aderoçnron, AOEREZAR Bderegaoa, AOEREZAR Brieregaoen, AOEREZAR aderermua, AOEREZAR arinrngauan, AOEREZAR adnrngrf, AOEREZAR adnrnnfce, AOHERENTE odrrnntno, ADHERENTE adnrePgndn, AOEREZAR ndnrnrgndna, AOEREZAR ndernCgado, AOEREZAR adereogadoo, AOEREZAR arinroPgadoo, AOEREZAR adersPgar, AOEREZAR adPrsPgauB, AOEREZAR oderePgd, AOEREZAR aderredor, ALOERREOOR admjn.jotragldn, AOMINISTRACION admjnjotrar, ADMINISTRAS admjnjPtrar, ADMINISTRAS admJnJPtraua, ADMINISTRAS! admJnJPtredeo, ADMINISTRAS admjrando, ADMIRAR adobndo, AOORAR adobando, AOORAR adnbor, AOORAR adolePglD, AOOLECER adornunn, AOORAR adorrnado, AOORNAR aduana, AOUANA adulter!no, AOULTERIO advnnjdnro, AOVENIDERO advanjdproo, AOVENIDERO advaroa, ADVERSO adveroarioo, ADVERSAfllO affln, AFAN afacçlôn, AFECCION ofecgionao, AFECCION afactuooamente, AFECTUOSAMENTE oFlncadoo, AHINCAR a FI nr.nmj an to, AHINCAMIENTO afincnra, AHINCAR Bfincaron, AHINCARON aflncnua, AHINCAR aflnc6, AHINCAR aflrmd, AFIRMAR aflaqido, AFLIQIR aFlaxen, AFLOJAR aFloxd, AFLOJAR aFuara, AFHERA aFyuoaue, AFTUZAR egnrann, AGARENO agnus, AGNUS agora, AGORA agooto, AGOSTO agoPto, AGOSTO agraderld, AGRAOECER agrodaPgfa, AGRAOECER agraujo, AGRAVIO agrnujoo, AGRAVIO agrn, AGRO ague, AGUA aguomanjl, AGUAMANIL aguamanoo, AGUAMANOS aguardando, AGUAROAR 1997 nrjunrilnr, ARlJAnOAR otiuorrtnua, AGUAROAR egunrdnuan, ARUARDAR aguaa, AGUA aguda, AGUDO agudna, AGUDO agudeoa, AGUDEZA agudooBO, AGUDEZA agudo, AGUDO dgujlao, AGUILA agujnaldo, AGUINALDO agujnnldoo, AGUINALDO ahlncado, AUINfJAR ahorrndn, AHORRADO ahuma dn o, AMI JMADA ajaooarioo, AJAEZAR ajaezadoa, AJAEZAR ajaheoadoa, AJAEZAR Bin, ALA alahauB, ALARAR alançadno, ALANZAOA alanoa, ALAND alarda, ALARDE alardao, ALARDE alargar, ALARGAR alargarS, ALARGAR alargauon, ALARGAR alargo, ALARGAR alaridna, ALARIDO nlarlFndgn, ALARIFAZQO alno, ALA albnnara, ALAOAGARA alhardrfn, ALRAROAN albnrrnnn, ALOARRAN alborndn, ALBORADA albôrbolao, ALGORBOLA alboroço, ALGGROZO alborotd, ALBOROTAR alcagoba, ALGAZARA alcëçar, ALCAZAR alcdgaraa, ALCAZAR algada, ALZAR algadaa, ALZAR algado, ALZAR algndno, ALZAR alcalde, ALCALDE olcnldBO, ALCALDE alcaldfn, ALCALOIA alcalrifae, ALCALOIA Blcalldln, ALCALOIA algan, ALZAR algando, ALZAR alcangar, ALCANZAR alcangerno, ALCANZAR alcongarlan, ALCANZAR alcangaron, ALCANZAR alcengaoen, ALCANZAR alcangauan, ALCANZAR alcange, ALCANZAR y ALCANCE aleaned, ALCANZAR algar, ALZAR alcarcboCndo, ALCARCHOFAOO algorfan, ALZAR alcarfao, ALCARIA algnron, ALZAR algaoen, ALZAR algaua, ALZAR algouan, ALZAR alcaydo, ALCAIDE alcaydeo, ALCAIDE alcaydfa, ALCAIDIA alcaydfao, ALCAIDIA Blgd, ALZAR Alcordn, ALCORAN aldae, ALDEA aIdea0 , ALDEA alderredor, ALDERREDOR alegrando, ALEGRAR a1egraua, ALEGRAR a1ograuan, ALEGRAR alegre, ALEGRAR y ALEGRE alagremnnte, ALEGREMENTE alngroo, ALEGRE alngrla, ALFGRIA alngrlao, ALEGRIA alomdn, ALEMAN alemnneci, ALEMAN alfajao, ALMAJA alfaqueque, ALFAQUEQUE alfaqulec, ALFAQUI alféreo, ALPEREZ alférez, ALFEREZ alfdrazBO, ALFEREZ Blgazarlenta, ALGAZARIENTO alguaoll, ALGUACIL alguaojl, ALGUACIL alguaoJlBO, ALGUACIL alhajao, ALHAJA alhaqueque, ALFAQUEQUE alhonbrao, ALFOMBRA aljaba, ALJARA aljabao, ALJABA aljnoiar, ALIMPIAR aljuba, ALJUBA 1998 almddanao, ALMAQANA almadraquejao, ALMAORAOUEJA almndraquao, ALPAAQRAOUE mlmaadn, ALMACEN almdtlcao, ALMATTCA almayoarma, ALMAIZAR almnnnrao, ALMENARA nlmmnno, At.MENA a Imr'ndrao, ALMENDRA nlmlrnntn, ALMTRANTE almnqduarna, ALMOGAVAR almnhndno, ALMOHAOA nlmonnda, ALMGNEDA almoxnrlfadqo, ALWOJARIFAZOO alonqndo, ALONGAR altn, ALTA y ALTO altamnnto, ALTAPCNTE altar, ALTAR altarao, ALTAR nltao, ALTO altoragldn, ALTERACION altsrnda, ALTERAR altmrndo, ALTERAR alteradoo, ALTERAR altoraron, ALTERAR Bltarcnglonao, ALTERCACION altarcando, ALTERCAR altered, ALTERCAR el torn, ALTERAR nltnoa, ALTEZA alto, ALTO nltoo, ALTO alua, ALBA aluorad.T, ALRRRADA alld, ALLA allanendo, ALLANAR allanar, ALLANAR allagoda, ALLEQAR alleqndo, ALLEGAR alleqadoo, ALLEGAR allcgando, ALLEGAR allagar, ALLEGAR allagnron, ALLEGAR allaqaunn, ALLEGAR Bllagd, ALLEGAR allondo, ALLENDE allf, ALLI allj, ALLI ally, ALLI amada, AMAR amado, AMAR amaaotrado, AMAESTRAOO aman, AMAR amaneçer, AMANECER emeneçlendo, AMANECER amaneglaron, AMANECER amanaçieae, AMANECER amanagld, AMANECER amanaPglondo, AMANECER amnnoPgiaron, AMANECER amannPglaoB, AMANECER amanoPgid, AMANECER amargura, AMARGURA amarllla, AMARILLO amarlllao, AMARILLO emarillo, AMARILLO amarilloo, AMARILLO amaoe, AMAR amaua, AMAR amauan, AMAR emadrentar, AMEDRENTAR amenaoa, AMENAZA omnnaoan, AMENAZAR amanaoaunn, AMENAZAR amanguauan, AMENGUAR emangud, AMENGUAR amjgo, AMIGO amjgoo, AMIGO amjotad, AMIRTAO amjPtad, AMIGTAD amjotndno, AMIGTAD amjPtadeo, AMISTAD amonaota, AMONESTAR amoneotando, AMONESTAR amor, AMOR ancao, ANCA ancha, ANCHO anchao, ANCHO ancho, ANCHO anchurao, ANCHURA andad, ANOAR andamjo, ANOAMIO andamjoo, ANOAMIO andando, ANDAR andao, ANDA5 andaua, ANOAR andnuan, ANOAR andoujaron, ANOAR endoujeoe, ANOAR andoujeoan, ANOAR andouo, ANOAR anexao, ANEXO 1999 onexoo, ANEXO nnnnPta, ANGORTO snguatla, ANGORTIA anguPtloo, ANGU3TIA anlmnso, ANIMOSO dnjma, ANIMA anjmalloo, ANIMAR mnjmnndn, ANIMAR dn.)inno, ANIMA dnjmo, ANIMO anJmnPlrinri, ANIMOSIOAO anjmoPo, ANIMOGO anpnrndn, AMPARAR annarar, AMPARAR anpararon, AMPARAR anpnrauan, AMPARAR anpnra, AMPARAR anochogar, ANOCHECER anocheçfa, ANOCHECER anochoglondo, ANOCHECER anta, ANTA ante, ANTE anteçeoor, ANTECESOR antagaooroo, ANTECESOR amtanocha, ANTENOCHE antao, ANTES antlfnna, ANTIFANA antfranna, ANTIEANA antlgo, ANTIGOO antipun, ANTIGIJO antlpuao, ANTIRHO antlpuo, ANTIGUO ontiguoo, ANTIGUO entojd, ANTOJARGE antorcha, ANTORCHA antorchao, ANTORCHA anaFllno, aRaFIL nnojn, a ReJO aMO, aRo anon, ANO aHoo, ARo apoparon, APAGAR anarnrior, APARADOR aparadorao, APARADOR aparnhoo, APARATO annrn.lnda, APAREJAR apara.jadao, APAREJAR apnrnjodn, APAREJAR anarejndno, APAREJAR apara.loo, APAREJO apnrta, APARTAR apartada, APARTAR apartadmmenta, APARTADAMENTE apartado, APARTAR apartadoo, APARTAR apartallo, APARTAR aoartalloo, APARTAR apartondo, APARTAR apartar, APARTAR apartaron, APARTAR opnrtnuan, APARTAR aparte, APARTE apartd, APARTAR apaolgundo, APACIGUAR apeadoo, APEAR apear, APEAR apaaron, APEAR apeaoen, APEAR apenao, APENAG aperçeblda, APERCIBIR aparçabldao, APERCIBIR aperçabidoo, APERCIBIR aparçeblmjento, APERCIBIMIENTO aparçiblda, APERCIBIR aperçeblr, APERCIBIR aperçibiaron, APERCIBIR aporçibiaoon, APERCIBIR aplaoado, APLAZAR aplaonr, APLAZAR aplaojhle, AplaCIRLE apodorndo, APOOERAR apoderadoo, APOOERAR apodarar, APOOERAR apoderarfa, APOOERAR apoderarlan, APOOERAR apoderaoa, APOOERAR apoderd, APOOERAR aportlllado, APORTILLAR aportâ, APORTAR apooontado, APOGENTAR anoFontndo, APOGENTAR anooentador, APOGENTAOOR apooantadoa, APOGENTAR aooFentadoo, APOGENTAR apooentamjento, APOGENTAMIENTO apoFentarnJanto, APOGENTAMIENTO aporentamjantoo, APOGENTAMIENTO apooentar, APOGENTAR appPantar, APOGENTAR apoPantaron, APOGENTAR apooontd, APOGENTAR apoPantd, APOGENTAR npdotnl, APOGTOL Bpdrtol, APOGTOL Rpdotoleo, APOSTOL apdrtalBO, APOSTOL Bportdlico, APOGTOLICO a n n C t u r a , APOGTURA aproglaron, APRECIAR anrnginaon, APRECIAR nprnmJndno, APREMIAR nnrnmJnrTn, APREMIAR •iprnnripr, APRENDER OfirnPurntinmen tn, APRESURADAMENTE aprntnndn, APRETAR nprntnr, APRETAR nnrntnan, APR1TAR aprli'tn, APRETAR aprnundo, APRODAR nprnunron, APRORAR aprnupunn, APRORAR aprouachada, APROVECHAR aproiiRchd, APROVECHAR apuaata, APIIEGTO apuptndn, APRNTAR nppptndno, APRNTAR Bimnrlrillnr, AnOADRILLAR npiinnrin, AOUENOE aqiiRxndo, AOIJEJAR nqntixndno, AQREJAR apiinxnmjpntp, AOREJAMIENTO ntippxar, ARUE.IAR nquf’xaua, ARREJAR aqunyaunn, AOOEJAR aquf, AOUT arhnlndno, ARROLEDA drbnlea, ARROL arnao, AREA argedlopo, ARCEDIANO argobdnpo, ARZOOISPO ardnr, ARDER arrifn, ARDER ardfan, ARDER ardld, ARDID ardldno, ARDID ardldooa, ARDIDEZA ardlandn, ARDER ardinntn, ARDIF.NTE ardlerop, ARDER arnnqp, ARENRA arqnnta, ARGENTE argeatnrle, AROENTERIA armada, ARMAR armadaa, ARMAR armado, ARMAR armadoo, ARMAR armmdura, ARMADORA armadurao, ARMADURA armando, ARMAR armar, ARMAR armao, ARMA armacan, ARMAR armaua, ARMAR arrnd, ARMAR arrabal, ARRARAL arrapcando, ARRANCAR arrnncnr, ARRANCAR arrancnron, ARRANCAR aRnncnrop, ARRANCAR arrno, ARRAG aRaotrado, ARRAGTRAR aRaotrapdo, ARRAGTRAR arraotrar, ARRAGTRAR arrartrar, ARRAGTRAR arrartraron, ARRAGTRAR aRaotraron, ARRAGTRAR aRaual, ARRARAL arraual, ARRARAL aRnualeo, ARRABAL arraunleo, ARRARAL arrayhdn, ARRAYAN aRpnda, ARREAR arrnnda, ARREAR aRonrio, ARREAR arrnndo, ARREAR aRandoo, ARREAR arraadoo, ARREAR aRaanrio, ARREAR aReha tada, ARRESA TAOAMENTE aRabatado, ARREBATAQO aRebatauan, ARREBATAR BRsdrado, ARREORAR BRndradoo, ARREORAR arroriradoo, ARREDAR aRemotarfan, ARREMEIER aRemetla, ARREMETER eRemotfan, ARREMETER aRemetlda, ARREMETIOA aRomatlondo, ARREMETER aRematlarop, ARREMETER aRamntld, ARREMETER oRandauan, ARRENDAR aRaoo, ARREO arreoo, ARREO aRepentido, ARREPENTIR aRepeptidoo, ARREPENTIR 2 0 0 1 Brreotrouan, ARRASTRAR aRlba, ARRIBA arrlhn, ARRIBA arrirco, ARRISCO nrrnda, ARNES errnoFno, ARNES nrrnuno, ARROBA aRoyo, ARRDYO arroyo, ARRRYD arto, ARTE nrtoflgio, ARTIFICIO artollnrfa, ARTILLERIA artnllorfno, ARTILLERIA artoo, ARTE artarao, ARTESA ao, HARER aondno, ARAR aondn, AGAR aPadoo, AGAR aonlto, ARALTO aoar, AGAR aaauan, ASAR aPconder, AOCONDER aoegurado, ASEOURAR aoapurador, ASEGÜRADOR aoegurando, AREGURAR aongurar, AGERURAR aoegurarfo, AREGURAR aoogurnoB, ASEGURAR aoegornoen, ASEGURAR aoDguraiiQ, ASEGURAR aPenurauo, ASEGURAR noagurnunn, ASEGURAR aonguro, ASEGURAR aoegurd, ASEGURAR aoom.lla, AGEMILA noAm.pno, ACEMILA ooontnrin, ASENTAR aonntndoo, ASENTAR aoentndo, ASENTAR a Pentada, ASENTAR Boantadoo, ASENTAR ePantadoo, ASENTAR aaentamjento, ASENTAMIENTO aoentando, ASENTAR acantar, ASENTAR aoantnrnn, ASENTAR aonntncii', ASENTAR annntnoon, ASENTAR aoantnuB, ASENTAR Boentauan, ASENTAR aPentauan, ASENTAR eoentedso, ASENTAR aoontd, ASENTAR aoenorsado, ASENOREAR Boaro, ACERB aoayta, ACEITE aoeytunj, ACEITUNI aal, A5I aPf, ASI aolgnaua, ASIGNAR Bojgnado, ASIGNAR aPnJco, A5NIC0 aPno, ASNO a Pnno, ASNO aoomente, ASOMANTE aoomar, ASUMAR aoomaron, ASOMAR aPomnron, ASOMAR aoom6, ASOMAR a Pom6, ASOMAR aoonar, ASONAR aoonbradoa, A50MBRAR aonnbraron, AS0M8AAR ëPpera, ASPERO flPperao, ASPERO aoul, AZUL aouleo, AZUL aoy, ASI aPy, ASI aayonto, ASIENTO aoyentoo, ASIENTO aoyotnnto, ASISTENTE aoyPtants, ASISTENTE atabalaro, ATARALERO atabaloroo, ATARALERO etabalea, ATARAL atndao, ATAR atndno, ATAR atnhnnno, ATAUONA atajariorao, ATAJADOR Btajnr, ATAJAR otnnboreo, ATAMROR atone, ATANER ataner, ATANER atanere, ATANER ataPcauan, ATASCAR ataujaria, ATAVIAR ataujndoo, ATAVIAR atalaye, ATALAYA Btnhxyria, ATALAYA atender, ATENDER atendleron, ATENDER etentmoe, ATENTAR 2002 ntAnjtoo, ATONITO atrner, ATRAER Btroncnron, ATRANCAR mtrdo, ATRAS ntriSP, ATRAS ntr/iiinenrlno, ATRAVEBAR Btrnunannrio, ATRAVEBAR n trfMinontin, ATRAVEBAR ntriiM.Inen, ATRAVEBAR nttnycltJ, ATRAER ntrnuo, ATREVERBE mtrnurrfm, ATREVERSE otrniijrio, ATREVERBE ntreujernn, ATREVERBE n1 r fni.lnrnn, ATREVERSE ntrnujnan, ATREVERSE mtreuM, ATREVERSE ntronndo, ATRONAR ounriRo, HARER Buia, HABER Buion, HARER nun, AI IN nvnnnunrria, AVANGUARDA Bved, HARER nvnriHo, HARER aveils, HARER Bvollo, HARER nvnmnrfn, AVEMARTA Bvnmoo, HARER ovsntnjar, AVENTAJAR nvrntura, AVENTURA Bvnnturnrno, AVENTHRERG nver, HARER nvsrgonçndo, AVERRONZAR nvcrgnngmdoa, AVERRONZAR nvsrlniinrn, AVERIRRAR avfyo, HARER avqmsntnda, AUMENTAR nvnmnntauo, AUMENTAR avgmsntô, AUMENTAR Bvfn, HARER evfadsn, HARER evfan, HARER evlds, HARER Bvldo, HARER nvfs, HARER nvfnn, HARER nvlnnrio, HARER nvlondn, AVIBAR BviPndn, AVTRAR Bvlondoo, AVISAR nvlPar, AVI BAR avlonron, AVISAR avloaoB, AVISAR avn, AON avrfln, HARER Bvré, HABER Bvrêya, HARER avrfm, HARER Bvrfnn, HABER Bxunr, AJIJAR nxtjdy, AXUDY ay, HABER ay, AHI aya, HARER ayon, HABER Bynm, AINA ayrodn, AIRAOO ayro, AIRE ayuda, AYUDA y AYIJOAR ayudao, AYUDA ayudado, AYUDAR ayudadoo, AYUDAR ayudalie, AYUDAR ayudsnda, AYUDAR ayudar, AYUDAR ayudaron, AYUDAR Byudaoe, AYUOAR ayudooon, AYUOAR ayurinua, AYUDAR ayunaua, AyUNAR ayunouon, AYUNAR ayuntada, AYUNTAR ayuntadna, AYUNTAR ayuntada, AYUNTAR ayuntadoo, AYUNTAR ayuntam.lsnto, AYUNTAMIENTO Dyuntnr, AYUNTAR ayuntaron, AYUNTAR ayuntauan, AYUNTAR ayunto, AYUNTAR ayuoo, AYUBO oyuPo, AYUSO azagaya, AZAGAYA azauache, AZA8ACHE azul, AZUL azuleo, AZUL 2 0 0 3 babtloor, QAUTIZAA bachlller, BACHILLER bachlllerao, BACHILLER balança, BALANZA bollnotnar, BALLEQTEAR ballootnro®, BALLEGTERO bnptlando, QAUTIZAA baptlanr, QAUTIZAA barbmcana, BARBAGANA barbotnnron, RARBOTEAR barcBO, BARCA bnrdallao, BAROAR barJolBta, BARJULETA barrnncod, BARRANCO barraadod, BARREAU barraar, OARREAR barrer, BARRER barrerae, BARRERA barrfa, BARRER barrldad, BARBER bnrrldo, BARRER barua, BARBA baruacana, BARRACANA baruad, BARBA baruraro, BARBERO barta, QA9TAR bnotadne, BAfiTAR baotante, RARTANTE baotardad, RASTARDO baPtardae, RASTARDO badtardo, BASTARDO baatardod, BASTARDO hectare, BASTAR baPtarfa, BASTAR bactaua, BASTAR baPtaua, BASTAR baotauan, BASTAR baPtdyc, BASTAR bnoteçer, RASTECER baPtaçar, RASTECER baoteçfa, RASTECER bacteçfan, BASTECER bacteglda, RASTECER beateçido, RASTECER baPteçidod, BASTECER baotaçleron, BASTECER baPteçloron, RASTECER bactaçlmlento, BASTECIMIENTO bactoçlmjento, BASTECIMIENTO baPtoglmJonto, BASTECIMIENTO bacteçlmjentod, BASTECIMIENTO beoteçlO, BASTECER bactlmentod, BASTIMENTO baPtlmentod, BASTIMENTO baPtdn, RASTON betalla, RATALLA batallBd, RATALLA bauera, RARERA bauticade, RAUTIZAR bautlcadod, RAUTIZAR bautlcar, RAUTIZAR bautlPmo, BAUTISMO bautlod, RAUTIZAR baxa, BAJO baxad, BAjA baxlllac, VAJILLA baxo, RAJO baxod, BAJO beata, BEATA beatad, REATA bahetrfao, BEHETRIA beldad, RELOAD bellad, BELLO belleda, BELLEZA belli Pima, BELLISIMO belludo, VELLUDO bendedJan, BENDECIR bendlçlôn, BENDICION bendlcha, RENDICHO benrildja, BENDECIR band!aJan, BENDECIR bendito, BENOITO benedicamud, BENEOICAMUS benefiçio, BENEFICIO 2 0 0 4 benerigld, RENEFICIAR benaflgloo, GENEFICIO bnngar, VENGAR bengaran, VENGAR benjgnjdad, RENIGNIDAD benjgnjoymo, RENIGNISIMO bermnjn, RERMEJO beoadn, REGAR bnPnrin, REGAR bnonlTo, REGAR boPciridn, REGAR bpTnr, REGAR hoonrnn, REGAR hnPnrnn, REGAR bnPoua, REGAR bnanrro, REGERRO bnoo, REGAR baPo, REGAR bso6, REGAR baPo, REGAR beetled, RESTIA hePtiad, RESTIA boundor, REREOOR beunn, RERER bnuor, RERER boijja, RERER bmujnn, RERER bnu.Jdo, RERER boujnron, RERER bnii.inan, RERER bnujooen, RERER bnu.ld, RERER bau.Jr, VIVIR bnuyr, VIVIR blbdfio, VIUDA hinn, RIEN binnnventurnda, RIENAVENTIJRAOO blennvnnturedo, RIENAVENTURADO hlnnnvnnturnrioo, RIENAVENTURADO binned, BIEN biéPnerg, VIGPERA bléPperad, VISPERA billon, VELI ON blPoera, VIGPERA bfPnerao, VIGPERA bltuallBd, VITUALLA biuac, VIVO blu.la, VIVIR blujan, VIVIR biujeoon, VIVIR b.lua, VIVIR bjuac, VIVO blue, VIVIR bjuen, VIVIR b.luja, VIVIR bjujan, VIVIR bjujenda, VIVIENOA bjujendo, VIVIR bju.leonn, VIVIR blanca, RLANCA y BLANCO blancao, RLANCO bianco, RLANCO blancoo, RLANCO blandod, DLANDO blanrioneo, RLANOON blangungndor, BLANQUEOEDOR blannna, RRAHON blaofomando, BLASFEMAR boca, BOCA bocardn, BOCARAN bncad, BOCA boda, RODA bodao, RODA bolaee, VOLAR boluer, VOLVER boluerla, VOLVER boluja, VOLVER bolujan, VOLVER bolujen, VOLVER bolujendo, VOLVER bolujoron, VOLVER bolujeon, VOLVER bolujeoon, VOLVER holujd, VOLVER bonded, BONDAD bondadec, BONDAD bonete, RONETE bon.icoo, RONTCO bordntin, RORDAR bordadno, BORDAR bnrdado, ROROAR bordadoo, RORDAR bordoneo, GORDON boroegujd, PORCEBUI borzegujo, BORCEGUI boo, VOZ hooorla, VOCERIA booeo, VOZ boojnao, BOGINA bo Pque, BOSQUE boteo, BOTE bâueda a , BOVEOA 2 0 0 5 boynda, 0DYADA bozBO, VOZ broçeroo, BRAOERO brago, pnAZO hrngoo, PRAZO hrnnnno, BRAHON brnPao, PRAHA braoero, RRARERO brafproo, RRABERO brmua, RRAVO braunmnnte, BRAVAMENTE brniio, BRAVO brnuno, BRAVO hrnuo, BREVE brlnl, RRIAL brlalno, BRIAL brida, BRIDA brocado, BROCADO brocadoo, BROCADO brocal, BROCAL bronjda, BRUNIR buelta, VOLVER bueltao, VOLVER buelto, VOLVER bupltoo, VOLVER bualuan, VOLVER burn, nt IE NO bunna, BUENO biisnnmnnte, BUENAMENTE biirnoo, OUENO bunno, BUENO buonoo, RUENO buoy, RUEY buoyeo, OUEY bufiuoloo, BUNUEL0 bijPcnnrio, BUGCAR buPcar, RUGCAR buPgaoen, BUSCAR buPcauB, BUSCAR buPcauan, BUGCAR buytred, BUITRE byan, BIEN byujan, VIVIR byujrfa, VIVIR en bn loo, CARAI cnbrinl, CAUDAL cnbdnloo, CAUDAL cobdillo, C^UDILLO C Obe, CABER C Obogo, CABEZA cnbng.ndno, CABEZAOA cnhnçoo, CABEZA coholloo, CARELLO cobor, CABER cnboPtrnJo, CABESTRAJE cflbfo, CABER cobîon, CABER cobldo, CABER coblldo, CARILDO cobilrioo, CABILDO cnhja, c a r e r CObn, CABO rohrno, CARRA cobrfoo, CABRIO cnhrltoo, CARRITO cnbruno, CABRUNO cnbninno, CARRUNO CObon, CAUSA cObCn, CAUSA cobondorno, CAUSADOR cnbPar, CAIJGAR cnbonrfn, CAUBARIA cohono, CAUSA CohPno, CAUSA cnbouua, CAUSA cnhrtrn, CAUSTRA cnbtno, CAUTO cobtoln, CAUTELA cnbtelao, CAUTELA cabtnlooomente, CAUTELOSAMENTE cobtelnPomente, CAUTELOSAMENTE cnhtolnPo, CAUTELOSO cobtluoo, CAUTIVO cobtoo, CAUTO cobya, CARER cagando, CAZAR coçuolao, CAZUELA codoholoo, CADAHALBO nadnna, CADENA cadrnjca, CADENICA coor, CAER coorfan, CAER çohonoo, ZAHON col, CAL y CALLE çold, 2ALA colabaçao, CALABAZA calaboço, CALABOZD calçada, CALZAOA calçado, CALZADO y CALZAR CO1çadoo, CALZAR calçaron, CALZAR calçao, CALZA calenture, CALENTURA cdliçoo, CALIZ colldnd, CALIDAO colldorioo, CALIDAO call onto, CALIENTE color, CALOR calupnjnrio, CALUMNIAR collndomonto, CALLADAMENTE callaoen, CALLAO celle, CALLE colleo, CALLE callo, CALLO cama, CAMA cdmnro, CAMARA cdmnrao, CAMARA comnroro, CAMARERQ comoo, CAMA camino, CAMINO comjnantoo, CAMINANTE camjnar, CAMINAR camjno, CAMINO camjnoo, CAMINO camjooo, CAMISA camJPoo, CAMISA canootao, CANASTA canbronorao, CAMBRONERA 2 0 0 7 eonçlonoo, CANCION condnla, CANDELA cnndolao, CANDELA candelraro, CANOELERO candnlnroo, CANOELERO cnnoo, CAN conjcoloroo, CANICULAR cnn âniga , CANDNIGO caniSnigod, CANONIGO cnnrtnjnnmnnto, CANONICAMENTE cQnpnnao, CAMPANA canp.lna, CAMPINA canno, CAMPO canpno, CAMPO CQnançlo, CANRACIO canPadn, CANGAR c nn anda, HANGAR canoadoa, CANGAR cantada, CANTAR cantmdo, CANTAR cantondo, CANTAR contar, CANTAR cantareo, CANTAR cdntaro, CANTAR cantoron, CANTAR céntaroo, CANTARO cantaonn, CANTAR cantaPan, CANTAR contaua, CANTAR cantouan, CANTAR cnntldnd, CANTIOAD canto, CANTO cantôn, CANTON caintorno, CANTOR cana, CA&A Canada, CANADA caRno, CANA caRavnraooo, CARAVERAZO cafio, CANO canoo, CANO cnnuolao, CANUELA cape, CAPA capaçeta, CAPACETE copaçntoo, CAPACETE capao, CAPA cmpntao, CAPATAZ capnlldn, CAPELLAN capollanao, CAPELLAN capollo, CAPELLÜ cnperuça, CAPERUZA caparuçao, CAPERUZA capilln, CAPILLA caplllao, CAPILLA caplllo, CAPILLO caplrota, CAPIROTE capltaleo, CAPITAL capltân, CAPITAN capitnnoo, CAPITAN capitulado, CAPITULAR capitule, CAPITULO capftuloo, CAPITULO caponoo, CAPON capotco, CAPOTE captluoo, CAUTIVO capuo, CAPUZ cepuoeo, CAPUZ capuzajo, CAPUCEJO capuzno, CAPUZ earn, CARA caropuçao, CARAPUZA carao, CARA carbdn, CAR0ON çarçamorao, ZARZAMORA cdrcauoo, CARCAVO cdrçel, CARCEL cardonal, CARDENAL cerdanaladgo, CAROENALAZQO cardenaleo, CARDENAL cardlnalao, CARDINAL cardoo, CARDO cargo, CARGA cargada, CARGAR corgndoo, CARGAR corgndo, CARGAR corgar, CARGAR cargnron, CARGAR oorgno, CARGA cargô, CARGAR cargo, CARGO cargoo, CARGO caridad, CARIDAO carltatiuo, CARITATIVO carmonola, CARMENOLA carmorf, CARMESI cermaPy, CARMESI carnal, CARNAL cerna, CARNE carnraçorfa, CARNICERIA cernQçarlao, CARNICERIA carnaro, CARNERO carneroo, CARNERO carneo, CARNE carneotollenteo, CARNESTOLLENTAS corneotolliantao, CARNESTOLLENTAS 2 0 0 8 carradtollnndao, CARRASTOLLENDAS carrartollsndoo, CARRASTOLLENDAS carrera, CARRERA carrerno, CARRERA carrod, CARRO cnrtn, CARTA certnd, CARTA cnon, CARA cere, CARA cnondn, CARAR nnondno, CARAR cnonlle, CARAR rnPiim lento, CARAMIENTO cnonm,lento, CARAMIENTO cnonmjentnd, CASAMIENTO .narnr, CARAR cador, CARAR caonra, CARAR caoao, CARA caPao, CARA caocabelao, CASCABEL caPco, CARGO caPl, CASI codl, CART caPlmnrio, CARIMOOO caP6, CARAR caoo, CARO caPo, CARO caPno, CARO cmPttdad, CARTTDAD caotj gndoo, CARTIRAR cnotinu', CARTTCAR cootinn, CARTIRAR cootlgo, CARTIRO caotillo, CARTILLO caPtlllo, CARTILLO cBotillno, CARTILLO caPtlllno, CASTILLO caotoo, CARTO cnPulla, CARULLA caoy, CARI cal.od, CATAR cntauan, CATAR catodral, CATEDRAL catiunrio, CATIVAR cetlunron, CATIVAR cotiunrlo, CATIVERIO cntluftrlno, CATIVERIO cntlud, CATIVAR cntiuo, RATIVO catluod, CATIVO catfilino, CATRLICO catdljcn, CATOLICO catyuoo, CATIVO cnuoa, CAUSA cauPa, CAUSA cauPoo, CAUSA cauPtra, CAUSTRA cautiuarlod, CAllTIVERIO cnunlgnd, CABALRAR caunlnnrin, CARALRAOA nounInadno, CABALRAOA caunlgndo, CABALRAR enijnlgnderod, CAnALOADOfl caunlgnndn, CARALCAR caunlnor, CABALRAR caunlgnron, CARALCAR cnunlnaPn, CABALRAR caunlgaoon, CAQALGAR caualnooteo, CABALGAR cnualrinua, CABALGAR cBualgauan, CABALRAR cauallajoo, CABALLEJO cauallarla, CABALLERIA caunllerlao, CABALLERIA couallora, CABALLERO caunllerioa, CARALLERIZA cauallsrloo, CABALLERIZO cauollero, CABALLERO caualloroo, CABALLERO cauallo, CA0ALLO cQuallno, CAOALLO cava, CAVA coved, CAVA cQvPtra, CAUSTRA coxqueteo, CA5QUETE caÿa, CAER cm;pan, CAER cayda, CATDA eo^dno, CAIOA co^do, CAER caydoo, CAER cayendo, CAER cayoron, CAER cayooen, CAER caymjento, CAIMIENTO çebtroo, CETRO çeginao, CECINA çelnda, CELADA gelndoo, CELAOA çnlebrnuo, CELEORAR çslehrauan, CELERRAR çolnhrd, CELEBRAR çelemj, CELEMIN 2 0 0 9 çalomjn, CELEMIN çolePtlBl, CELESTIAL çolod, CELOS çemnntnrioo, CEMENTERIO Cono, CENA çnnndo, CEMAR çRnar, CENAR çannron, CENAR çenaoG, CENAR çennoRn, CENAR çnnoua, CENAR çennuan, CENAR çnnavnn, CENAR çan.lon, CENIZA ÇPnA, CEMAR çnntro, CENTRO çnrn, CCRA gerça, CERCA çercnrio, CERCAR çercarioroo, CERCADOR çercadoa, CERCAR çercana, CERCANO çornanao, CERCANO carcanJa, CERCANIA çarcano, CERCANO cornar, CERCAR çornrt, CERCAR çnrco, CERCO çnrr.oo, CERCO çornono, CEREZA çnrlmonjn, CEREMONIA çnrrodn, CERRAR çorrnron, CERRAR gerrauon, CERRAR çorro, CERRO gorroo, CERRO gertiricndo, CERTIFICAR cnrtlFlcarioo, CERTIFICAR çertlFlcar, CERTIFICAR çertlflcaua, CERTIFICAR çortlFlcô, CERTIFICAR çBoa, CECAR çBoadn, CECAR çeoamjento, CESAMIENTO çBonndo, CESAR çeodrno, CECAREO çeonron, CESAR çBonon, CECAR çeofiua, CESAR çeof, CESAR çnoo, CESAR çnod, CESAR çePto, CESTO qetf, CETI cauada, CERAOA çBuJl, CIVIL çeujBleo, CIVIL çevar, CERAR cibdad, CIROAO çibdadanoo, CIUDADANO çiego, CIERO çlelo, CIELO clarté, CIRTO giartamonte, CIERTAMENTE çlortao, CIERTO ginrto, CIERTO çlnrtoo, CIERTO riBrun, CIERVA çlnta, CINTA çinto, CINTO çirlmonja, CEREMONIA çlrlmonjao, CEREMONIA çlrioo, CIRTO çlrujanoo, CIRUJANO çiudodlnoo, CIMOADINO clama, CLAMA clamor, CLAMOR clora, CLARO nlarao, CLARO clarldod, CLARTOAD clnro, CLARO clauBçfnbalo, CLAVICIMRALO clauoro, CLAVERO clemençia, CLFMENCIA clemontirima, CLEMENTISIMO clament!Pimo, CLEMENTISIMO clereoja, CLERECIA cl (Sri go, CLERIGO cldrlgoo, CLERIGO cnbdlgla, COOICIA cobdlçiaoon, CODICIAR cobdoo, COOO coblgera, CORIJERA cobljnuo, COniJAR cobijera, COQIJERA cobrado, CORRAR cobrar, COORAR cobrarfa, COBRAR cohrarlan, COBRAR cobrnron, COBRAR cobraoe, COBRAR cobro, CORRE cobro, COBRO eager, COGER cnrjirio, COGER coglernn, COGER cogleoen, COGER cnhechoa, COHECHO cnla, COLA colnçidn, COLACION colao, COLA colchonao, COLCMON cnl gnrlo, COL CAR cnlrjnrloo, COL GAR coignun, COLGAR colgnunn, COLGAR colgd, CCLCAR color, COLOR colornrieio, COLORADO colorndo, COLORADO colored, COLOR coluPidn, COLUSION cnl iiPionoo, COLUSION collmçldn, COLACION y COLLACION cnllnglnnno, COLLACION cnllnr, COLLAR collnrno, COLLAR comadeo, COMER comndreo, COMAORE comarCO, COMARCA comnrcnnod, COMARCANO cnmnrcao, COMARCA comnrlldn, COMEOTR cnni'ngnrlno, COMENZAR cnmnnçndn, COMENZAR cnmonçnndo, COMENZAR cnmnngnr, COMENZAR començarln, COMENZAR comnnçarfan, COMENZAR connnçnron, COMENZAR començBOR, COMENZAR comangauB, COMENZAR comengnuan, COMENZAR rnmr^ngg, COMENZAR comendndor, COMENOADOR comondndoreo, COMENOADOR comondon, COMENDON comer, COMER cometer, COMETER cometldo, COMETER comntleron, COMETER comntiaoe, COMETER comntid, COMETER comjn, COMf'R comJan, COMER comjda, COMIDA comjdo, COMER comje, COMER comjenga, COMENZAR comjengan, COMENZAR comjango, C0MIEN20 comjnndo, COMER comjeron, COMER comjeoe, COMER comjooon, COMER comjd, COMER comjoldn, COMISION comûn, COMUN comunoo, COMUN comunjdad, COMUNIDAD comûnmente, COMIJNMENTE comutagldn, CONMUTACION conbato, COMBATE conbateo, COMBATE conbatia, COMBATIR conbntlan, COMBATIR conhntido, COMRATIR conhntldno, COMBATIR conbatinndo, COMBATIR conbatleron, COMBATIR conbatleoe, COMBATIR conbatlllo, COMBATIR conbntlr, COMBATIR cnnbntirlan, COMBATIR conbldodn, CONVIDAR conbldndo, CONVTDAR conbldndoo, CONVIDAR conbidando, CONVIDAR conbldnr, CONVIDAR conbidaron, CONVIDAR conbidnoen, CONVIDAR ConbldauB, CONVIDAR conbldnuan, CONVIDAR conbiden, CONVIDAR conbldô, CONVIDAR conblte, CONVITE conblteo, CONVITE congebldo, CONCEBIR congeJo, CONCEJO congejoo, CONCEJO congepgidn, CONCEPCION congertndo, CONGERTAR conger tadoa, CONGERTAR congertando, CONCERTAR congertaron, CONCERTAR congertaoe, CONCERTAR congcrtd, CONCERTAR conglengla, CONCIENCIA 2011 conçlerto, CONCIERTO concluydo, CRNCLUIR concluye, CONCLUIR connluyeron, CONCLUIR cnncordoiiMn, CONCOROAR concordlo, CONCORDIA conr.urrlnn, CONCURRIR can cu r r l â , CONCURRIR conda, CONOE nonriecnnder, CONOEHCENDER condogondld, CONDERCENOER cnndnnnrino, CONOENADO cnndoo, CONOE conrioPn, COMDERA coniinon, CONDEGA condoPgondnr, CONDESCENDER conricîPgnndlQron, CONDECCENDER condestable, CONOERTARLE condnPtnble, CONOERTARLE cnndootnble, CONDESTA0LE condraotnblod, CONOERTARLE c o n d a a t n b l i a , CONDERTAOLIA condnPtnhlfn, CONDERTAOLIA condlçiôn, CONDICION conooca, CONOCER condiçlonaIntente, CONOICIONALMENTE conoPçe, CONOCER cnndiçlonea, CONDICION conoPçer, CONOCER conejoa, CONEJO conoPçla, CONOCER confeçioneo, CONFECCION conoPçIan, CONOCER confpçloneo, CONFECCION conoPçlda, CONOCER confederaçldn, CONFEDERACION conooçldo, CONOCER confederegloneo, CONFEDERACION conooçîen, CONOCER confederadoo, CONFEOERAR conFormaoen, CONFORMAR conFormaua, CONFORMAR conforme, CONFORME conformée, CONFORME con formj dad, CONFORMIDAD conFuoyôn, CONFUSION conçjetura, CIINJETURA conqoxooo, CONROJORO congregn do, CONGREGAR conjuradoe, CONJURAR conmut.nçldn, CONMUTACION conognr, CONOCER conoçerôyo, CONOCER conoçnrfa, CONOCER conngfn, CONOCER conogidn, CONOCER conogldo, CONOCER conoçidoo, CONOCER conoçiendo, CONOCER conoçlenteo, CONOCER conoçleron, CONOCER conoclmjento, CONOCIMIENTO conoçlfl, CONOCER conFeriernron, CONFEOERAR cnnFeoar, CONFERAR conFeonron, CONFERAR conFood, CONFERAR conFeoor, COMFEROR cnnFponroo, COMFEROR confia, CONFIAR cnnFlançn, CONFIANZA conFinr, CONFIAR conFlnuo, CONFIAR conflo, COfJFIAR conflrmndoo, CONFIRMAR conFirmard, CONFIRMAR cnnrirmfi, CONFIRMAR conFltoro, CONFITERO cnnfitpo, CONFITE cnnEormando, CONFORMAR cnnfortnnr, CONFORMAR conFormnran, CONFORMAR conFormaoo, CONFORMAR conooçîen, CONOCER conoPçlendo, CONOCER conoPçieon, CONOCER conoPçleoen, CONOCER conoPçlmjento, CONOCIMIENTO conoPçld, CONOCER conpadreo, COMPADRE conpnna, COMPARA conpafloro, COMPAReRO connaîtja, COMPANIA conpanjao, COMPANIA conpnraçidn, COMPARACION conparada, COMPARAR conparar, COMPARAR conpdo, COMPAS conpaPeo, COMPAR connaolôn, COMPASION conplaoer, COMPLACER conpletao, COMPLETAS conplfa, CUMPLIR conpllda, CUMPLIR conplidamente, CUMPLIOAMENTE 2012 conplldoo, nnuPLIOO y CUMPLIR conplldnrn, CUMPLIOERO connlldnrao, CUHPLIOERO cnnplirinro, CUMPLIOERO conpllrio, COMPLIDO y CUMPLIR . conplidoo, COMPLIDO conplinndn, CUMPLIR r.nnnHnon, CUMPLIR r.nnpllr, CUMPLIR rnnnlirdn, CUMPLIR conoHrd, CUMPLIR conplIrnmoo, CUMPLIR rnnpHrfn, CUMPLIR nnnplirlnn, CUMPLIR cnnpHo, CUMPLIR cnnpl.Jr, CUMPLIR conportnrio, COMPORTAR cnnportnr, COMPORTAR conpranrio, COMPRAR conprar, COMPRAR conprarnn, COMPRAR connrd, CfrtlPRAR conpunotoo, COMPONER connuirtndo, CONRUISTAR cnnquirtniino, CONOIIIRTAR conquirtnndo, CONOUIRTAR conquirtnr, CONOUIRTAR conquirtno, CONRUIRTA nononqujr, CONCECUIR con«n,1n, CONCEJO cnnoqjno, CONCEJO cnnoentldo, CONSENTIR cnnr.ontlrindo, CONSENTIR cnnonntlmjnnto, CONSENTIMIENTO conoRptlr, CONSENTIR cononrungidn, CONSERVACION cononruada, CONCERVAR conoerundoo, CONCERVAR conoaruando, CONCERVAR conoeruar, CONCERVAR conoRruao, CONSERVA conoarue, CONCERVAR cnnr.lnuinnfcn, CONCIRUIENTE cnnoJPto, CONSICTIR cononlnçirtn, CONCOLACION conooladno, CONCOLAR conooladoo, CONCOLAR conoolar, CONCOLAR conPtnntB, CONSTANTE cnnPtituydao, CONSTITUIR conPtltuyr, CONSTITUIR copoualo, CONSUELO conoumjan, CONCUMIR conoumjdo, CCNSUMIR conoumjfi, CONCUMIR copPumJfi, CONCUMIR conoydarado, CONSIDERAS conoydnradao, CONSIDERAS conoydarando, COMCIOERAR conoydnrnr, CONSIDERAS cpnoyriftrnOB, CONCIOERAR conoyrinrpiin, CONCIOERAR conoyantan, CONSENTIR conoyqujnnta, CONCIGUIENTE conoyntlaonn, CONSENTIR rnnoyntld, CONSENTIR cnnoyotn, CONSIRTIR nnnoyota, CONSICTIR oonoyPtfa, CONSICTIR conoyPtlara, CONSICTIR contada, CONTAR contnrio, CONTAR oontador, CONTADOR contadoreo, CONTADOR contnr, CONTAR contarlon, CONTAR contnron, CONTAR cnntaglfi, CONTECER contandfa, CONTENDER nnntnnnpgla, CONTENENCIA contango, CONTENER contnnynn, CONTENER contanja, CONTENER contanjan; CONTENER contenjdao, CONTENER cnntnnjrio, CONTENER contanjdoo, CONTENER contonplnçidn, CONTEMPLACIQN contenter, CONTENTAS contnntao, CONTENTG contente, CONTENTS contentoo, CONTENTO contePçe, CONTECER contia, CONTIA contfao, CONTIA contlana, CONTENER contino, CONTINS continua, CONTINUS continuedao, CONTINUAS continundn, CONTINUAS contlnuadoo, CONTINUAS contlnuamente, CONTINUAMENTE continuando, CONTINUAS continuer, CONTINUAS 2 0 1 3 contlnuard, CONTINUAS continuaron, CONTINUAR r.ontlnunoB, CONTINUAS contlnunoQ, CONTINUAS contlnuBUO, CONTINUAS contintinunn, CONTINUAS contlnud, CONTINUAS contlniio, CONTINUS continuoo, CONTINUS cnntorrnoo, CONTORNO controrllçldn, CONTRADICCION r.nntrnrilojnn, CONTRAOECIR cnntradio.lnntlo, CONTRAOECIR contraria, CONTRARIO contrnrlao, CONTRARIO contrario, CONTRARIO cnntrarloo, CONTRARIO contraPtadoo, CONTRASTAS contratar, CONTRATAR contro, CONTRO conuerPoa, CONVERSO convalançioPo, CONVALENCIOSO convenja, CONVENIR convenjante, CONVENIENTE convenjentea, CONVENIENTE converaeçiôn, CONVERSACION convertldo, CONVERTIR rnnvleno, CONVENIR convlennn, CONVENIR convlnjentoo, CONVENIENTE convino, CONVENIR convjnjnnte, CONVENIENTE convjnjd, CONVENIR copa, COPA copao, COPA conln, COPIA copleoo, CARER conlooen, CAOER cofU ooomonte, COPIOSAMENTE cnpinooo, COPIOSO copia, COPLA coplao, COPLA copa, CARER cdpula, COPULA coregoo, CORAZA mrriçdn, CORAZON corchoo, CORCHO cnrdnl, CORDEL cordnloo, CORDEL cordero, COROERO nordoroo, COROERO cordlalmonto, COROIALMENTE coro, CORO corona, CORONA corona da o, CORONAS coronao, CORONA corporaImente, CORPORALMENTE corpuo, CORPUS corral, CORRAL corralea, CORRAL corredor, CPRREOOR corrodoreo, CORREDOR corrnpldnr, CORRERIDOR corregldoroo, CORREGIOOR corraglmjento, CORREQIMIENTO corrolloo, CORRER correr, CORRER corrorfan, CORRER corrfa, CORRER corrlan, CORRER corrida# CORRER corrldo, CORRER corrldoo, CORRER corrfen, CORRER corrlendo, CORRER corrlenteo, CORUIENTE corrleron, CORRER corrleoen, CORRER corrllloo, CORRILLO corrld, CORRER corro, CORRO corroboraçlfln, CORROBORACION corroo, CORRO corto, CORTO cortadoo, CORTAR cortando, CORTAR cortaploa, CORTAPISA cortaplPao, CORTAPISA cortar, CORTAR cortaron, CORTAR cortao, CORTO corte, CORTE cortoo, CORTE corteFonoo, CORTESANO corteFfao, CORTESIA cortljo, CORTIJO cortljoo, CORTIJO cortfi, CORTAR corto, CORTO cortoo, CORTO cooa, CORA COPa, CDSA coPante, COSANTE coPanteo, COSANTE 2 0 1 4 canan, CDRA cnono, CDSA C O Poo, COCA coonute, CDGAUTE coPoute, CnnAUTE coPnutoo, COGAUTE cooer, CnCEH coopr, CPGED coPidoo, CDGEn cooldno, CnCER coojdo, cncEn coojriofl, nOCEfl coojnoro, COCINERO coojnoroo, CDCINERO coon, nOGO nootn, CDGTA cnotndo, RDGTADO cootndno, COGTAOO coPtndoo, COGTAOO cootnleo, CDGTAL cootonte, CONSTANTE cootno, COSTA cootunbre, COSTDMBRE cootunbreo, COGTUMBRE coPtunbroo, COSTUMBRE cote, COTA .coxfn, COJIN crnncidn, CREACION crngnn, COECEO crngfnn, COECEO crngldn, COECER crngidno, COECER crngldo, COECER crngldno, COECER crnçle, COECER crnginndo, COECER crddlto, COEOITO crno, CREER crnod, CREER cronnçieo, CREENCIA crno, CREER creya, CREER crnynn, CREER crnynndo, CREER croyd, CREER erfa, CRIA crindo, CRIAOD crindn, CRIAOO y CRIAR crlodno, CRIAOO crlonça, CRIANZA criar, CRIAR criaoe, CRIAR crioonn, CRIAR crid, CRIAR crimen, CRIMEN crimjnnl, CRIMINAL crimjnaleo, CRIMINAL crineo, COIN criotlnndad, CRIGTIANOAO crugifixo, CRUCIFIJO cruda, CRDDO crudnmontn, CRUDAMENTE crude, CRUDO crudoo, CRUDO cruel, CRUEL cruelmnnte, CRUELMENTE crunlao, CRUEL cruo, CRUZ cruonro, CRUCERO cruooo, CRUZ cruzero, CRUCERO cruzBO, CRUZ cubiertao, CUBIERTA y CUBRIR cubierto, CUBRIR cublertoo, CUBRIR cucharao, CUCHARA cuchillada, CUCHILLADA cuollo, CUELLO cunlloo, CUELLO cuonte, CUENTA cuonto, CUENTO cuontoo, CUENTO cunrda, CUERDA cuorriao, CUERDA cunrdo, CUERDO cunrnoo, CUERNO cuarn, CUERO ciinrno, (3JER0 cunrnn, CUERPO cuorpoo, CUERPO cuerrnoo, CUERNO cuoota, CUEGTA cuePtm, CUESTA cuoua, Cl IE VA culnn, CULPA cunbre, CUMBRE cunbroo, CUMBRE cunplnn, CUMPLIR cunplR, CUMPLIR cunplntao, COMPLETAS cunplln, CUMPLIR cunolfe, CUMPLIR cunpliendo, CUMPLIR cunplleron, CUMPLIR cunpllnoB, CUMPLin cunpllnoon, fTtJMPLIR cunolyan, CIJMPLIR cunadn, CUKlADO cunnrin, CIlftAOO cupioron, CAPER cuplnon, CARER cuplnoon, CARER ctirnn, CIIRAR rurnrnn, CIIRAR ciirnon, CIIRAR cura orn, CIIRAR curBua, CURAR curloonmento, CHRIOSAMENTE curioTotf, CURIOSO curd, CURAR çurujanoo, CIRUJANO cuotodla, CUSTOOIA cuPtoriio, CUSTOOIO cuydado, CUIDADO cuydando, CUIOAR cuytadao, CUITADO ouytadoa, CUITADO CH rhnmnlnto, CHAMELDTE rlinnçf’ll 'rfn, CHANCILLEniA ctinnçlllor, CMANniLLER chnntrn, CHANTRE chapariao, CHAPAR channrla, CHAPERTA rhornmjno, CMIRIMIA chnrimjao, CMIRIMIA chlco, CHICO chicoo, CHICO chlrlmjae, CHIRIMIA da, DAR dnda, DAR da del o, DAR dddluao, DADIVA dado, OAR dndoo, DADO y DAR dalle, DAR dams, DAMA damoo, DAMA damsPco, DAMASCO dançado, DANZAR dançondo, DANZAR danger, DANZAR dangsron, DANZAR dangao, DANZA dangaae, DANZAR dangaoen, DANZAR dangaua, DANZAR dnngauan, DANZAR dangrt, DANZAR dnndo, OAR danjflcar, DAMNIFICAR danjflcoron, DAMNIFICAR daMado, OARar danando, DANAR danar, DANAR dano, DANO danoo, DANO danoPao, DARo BO dar, DAR dard, DAR dard, DAR darfa, DAR darfnn, DAR daa, DAR ddtileo, DATIL flaua, OAR dauan, DAR dayo, DAR dd, DAR dedn, DEAN debate, DEBATE debateo, DEBATE debatiendo, DEBATIR debaxo, DEBAJO debdo, DEUDO debdoo, DEUDO decaymlento, DECAIMIENTt docnymjento, Dl'CAIMIENTO dagebldo, DECERIR dogender, DESCENDER degendieron, DESCENDER drgendid, DESCENDER degercado, DESCERCAR declarada, DECLARAR declaradao, DECLARAR declarado, DECLARAR doclaradoa, DECLARAR declarer, DECLARAR declaraoen, DECLARAR declare, DECLARAR decljnando, OECLINAR decljnaoe, OECLINAR decora, DECORAR decorada, DECDRAR decorar, DECORAR dedo, DEDO dedoo, DEDO defecto, DEFECTO defendedor, DEFENDEDOR defender, DEFENDER defenderfan, DEFENDER defendfa, DEFENDER defendian, DEFENDER defendlda, DEFENDER defendldo, DEFENDER defendleron, DEFENDER defendleoen, DEFENDER defendlmjento, OEFENDIMIENTO dafondld, DEFENDER defenoa, DEPENSA defenolôn, DEFENSION defenooreo, DEFENSOR deflenda, DEFENDER deflende, DEFENDER dsfuntoo, OEFUNTD 2 0 1 8 degoHado, DEGflLLAR depnllar, DEGOLLAR depüallHo, OEROLLAR deheoa, OEHESA delnnte, DELANTE delantsra, DELANTERA dalantero, DELANTERO dalanteroo, DELANTERO dnlrando, OELERAOO rirlpndo, OELRADO doleytagldn, DELEITACION dolnytaun, OELEITARSE delayte, DELEITE daHberagldn, DELIBERACION do11barndo, DELIRERAR dnllbnradn, DELTnERAR drllbrarln, DIXIRRAR riallbrar, OELIRRAR dalibrarfa, OELIRRAR dolibrnron, OELIRRAR rialibraoan, OELIRRAR dollbrd, OELIRRAR doljberando, DELIRERAR demandnda, DEMANDAR damondario, DEMANDAR dnmandnr, DEMANDAR domandaoa, DEMANDAR demandaan, DEMANDAR dntnnndnunn, DEMANDAR domando, DEMANDAR damnarid, DEMANDAR demdo, DEMAR dnmnPfn, DEMASIA domnoya, DEMADIA demudoda, DEMUDAR dan, OAR dnnde, DENDE drnapaun, DENEGAR danodadomanta, DENODADAMENTE denntnndo, DENOTAR riantro, DENTRD danuado, DENUEDO departs, DEPARTIR dapartla, DEPARTIR depnrtidoo, DEPARTIR dapandiante, OEPENDIENTE dnpendlantao, OEPENDIENTE daporte, DEPORTE daportao, DEPORTE depoPitado, DEPOSITAR depdPitp, DEPOSITO denuéo, DESPUES derecha, DERECHD derechamenta, OERÊCHAMENTE derecho, DERECHD darachoo, DERECHO darrama, DERRAMAR darramada, DERRAMAR derramaron, DERRAMAR derramd, DERRAMAR derredor, DERREDOR dorrlbadoo, DERRIBAR darribar, DERRIBAR derrlbaron, DERRIBAR derribnuan, DERRIBAR derrocar, DERROCAR dorrocnron, DERROCAR daPabitndn, DE5HABITAD0 dePacuerdan, DESAQDRDAR daPaflaron, DESAFIAR daPafid, DESAFIAR dePaflo, OEBAFIO deoagrndnr, DESAORAOAR ' dePamaoen, OESAMAR dePamaua, DESAMAR deoamaunn, DESAMAR dePnmauan, DESAMAR doPanpareria, DESAMPARAR dePonpnrar, DESAMPARAR doPanporaron, DESAMPARAR daPanparauan, DESAMPARAR daPanpard, DESAMPARAR deParmndoo, DESARMAR deParmar, DESARMAR dePaotra, DESASTRE dePaotreo, DESASTRE dePaPtrea, DESASTRE dePatlnar, DE5ATINAR doPauanturadoo, DESAVENTURADO dePauenturao, DESAVENTURA daobaratado, DESBARATAR dePboratado, DESBARATAR deobaratadoo, DESBARATAR dePbaratarioo, DESBARATAR dePbaratando, DESBARATAR dePbaratar, DESBARATAR dePbarmtaran, DESBARATAR doPbnratoron, DESBARATAR daPbarotd, DESBARATAR daPbaratoo, OESBARATO dePbuçar, DESBÜZAR dePcabaçauan, DESCABEZAR 2 0 1 9 dsPcebolllr, DESCAROLLIASE daPcanPado, OESCANGAR daPcanuan, OESCANGAR daPcnnoflndo, OEGCANGAR dePconPando, OESCANGAR dePconoar, DEGCANSAR daPcanoaron, OESCANGAR dePconPmua, DEGCANSAR rioPcOnod, DEGCANSAR doPcnnoo, DEGCANSO dePcnrgnr, DESCARRAR dePnnrgnrlon, DESCARRAR daPcoDolgad, DEGCARALGAR dePcMumlqnndo, DEGCARALGAR drPcnuolçjnr, DEGCARALGAR daPrnimlqnron, DEGCARALGAR dePcaunlgauB, DESCARALGAR daPcaualgd, DEGCARALGAR dePçender, DESCENDER dePçondfm, DESCENDER dePgnnrilda, DESCENDER daPçendloran, DESCENDER daPçendiaron, DESCENDER daPçondlsoB, DESCENDER daPçandld, DESCENDER daPçarcario, DESCERCAOO y DESCERCAR daPçarcar, DESCERCAR doPçarcaron, DESCERCAR doPçarcd, OEGCERCAR dePclard, DECLARAR daPcobrlr, OEGCURRIR dmPconlooe, DEGCDGER dnPconçiorto, DESCONCERTAR daPnonçlartoo, DEGCONCIERTO daPconplnoar, DEGCOMPLACER dePcublerta, OESCUnniR dePcublmrto, DEGCUDRIR dePcublartoo, DEGCIJRRIR daPcubrleron, DEGCUBRIR rlaPcubrld, DEGCUDRIR doPculpodo, DISCULPAS doPculpnndo, DISCULPAS doPcuydnda, OEGCUIDAR dePcuydnrioo, DESCUIDAR dePcuydor, DESCUIDAR daoBO, DESEAR daoRHdo, DESEAR dnoendno, DESEAR daoeado, DESEAR daooamoo, DESEAR daoean, DESEAR deoeando, DESEAR de oea 0 8, DESEAR dePeaoe, DESEAR deoeaoen, DESEAR deoeaua, DESEAR daoeauan, DESEAR dePeauan, DESEAR daoadya, DESEAR daPachando, DESECHAR deoBchoo, DESHECMA daoanarlo, DECENARIO daoannrioo, DECENARIO daPenbargada, DESEMRARGAR dePenbargado, DESEMRARGAR doPanbnrgnoB, DESEMOARGAR daPenboltura, DE5ENV0LTURA deoenbolujeoen, DE8ENV0LVER dePenbualta, DESENVDLVER doPanbualto, DESENVDLVER daoenbue1too, DESENVDLVER dnPanbuoltoo, DESENVDLVER daPencaualgadoo, DESENCA0ALOAR dePançerreuen, DESENCERRAR dePonganado, DESENGANAR deofeoar, DESHACER daafarrndoa, DESHERRAR daoferraron, DESHERRAR dePgrndo, DESGRADO dePguarnaçidoo, DESGUARNECER daoao, DESEAR y DESEO daooao, DESEO daoarrodoo, DESHERRAR dooarujan, DESERVIR daoaru.lçlo, DESERVICID deParuJçio, DESERVICIO daoaru.lçioo, DESERVICIO daoarujdo, DESERVIR daParuJdo, DESERVIR daoarujdorao, DESERVIDOR deoarujr, OESERVIfl dePaPporaçldn, DEBESPERACION daPePporadoo, DESE5PERAD0 doPaPpnroun, DESESPERAS daolan, OECIR daolonbra, DICIEMBRE daoja, DECIR deojan, DECIR deojlle, DECIR daojr, DECIR daojo, DECIR daPlealeo, DESLEAL 2 0 2 0 dfiPlnnlfnnntn, DERLEALMENTE dePlmnlted, OERLEALTAO dnPmnndnrino, DESMANDAnSE drPmnnpdrnron, DESMAMPARAR daCmnya, DERMAYO dePmnntlrfnn, RESSENTIR rinPnudo, OESNUOO dsPohldionfcno, DERRREOIENTE rinPonnotlrinrino, DEGMONERTIOAO doPnnrrndPO, RESHONRAR dB 1'anrraron, DEGHONRAR dnPonrmo, DEGHONRA rii’Ponrrnunn, DEGHONRAR drPprdrnadn, DEGORDENADO dnPordrnnnçn, OEGORDENANZA dnPpmglo, DEGPAGIO drPprrhnndo, DERPACHAR dePpacho, DEGPACHAR dePpacho, DEGPACHAR dnPpnrondo, DIGPARAR dnPpnrtlr, DESPARTIR dePplaoor, DEGPLACER dePpecher, DESPECHAR dePpedaçnunn, DE5PEDAZAR dePppdfan, DESPEDIR dePprdlda, DESPEDIR drPprriido, DEGPEDIR drPpedldoo, DESPEDIR rinPpnrilr, DESPEDIR drPprdrrpnr, DESPEDRERAR rinPpf’tidcr, DEGPENDER rinPprnriloran, DESPENDER rinPpnndleon, DESPENDER dePponoa, DEGPENGA dePponoeroo, DEGPENSERO doPpertar, DESPERTAR daPportnron, DESPERTAR dePpldfan, DESPEDIR daPpidleron, DESPEDIR dnPpidld, DESPEDIR daPpoblar, DESPOOLAR dePpoblauo, DEGPOBLAR dePpobld, DESPO0LAR dePpojo, DEGPOJO daPpnJoo, DEGPOJO daPpoPada, DESPOSAR daPpoPndo, DESPOSAR daPpooado, DESPOSAR drPpooadoo, DESPOSAR dePpooaron, DESPOSAR daPpood, DESPOSAR daPpnPorioo, DESPOSDRID derpuêo, DESPUES dropudo, DEGPUES dePpuntadao, DESPUNTAR daPtorrodop, OEGTERRAR daPtarrnr, DESTERGAR deotraoo, DESTREZA dePtrlbuyr, DISTRlnUIR doPtrognda, DESTROZAR doPtrogado, DESTROZAR daPtrngnlloo, DESTROZAR daPtrogonrio, DESTROZAR drPtrogd, DESTROZAR doPtrogop, DESTRDZO dePtrnfda, DESTRUIR dpPtroydo, DESTRUIR daotruya, DESTRUIR daPtruyçlôo, OESTRUICION deotruydo, DESTRUIR doPtruydoo, DESTRUIR daPtruyando, DESTRUIR dsPtruyaron, DESTRUIR dePtruyd, DESTRUIR dePtruyr, DESTRUIR doPujadoo, DESVIAR datsnor, DETENER detnnjdo, DETENER dntonjdoo, DETENER datonjcndo, DETENER datnnjmjanto, DETENER datarminar, DETERMINAS datormjnmgldn, DETERMINACION dotarmjnada, DETERMINAS datormjnado, DETERMINAS determjnar, DETERMINAS datermjnaoo, DETERMINAS datoujeron, DETENER detoujaoe, DETENER datouo, DETENER dotrdo, DETRAS detrdP, DETRAS dstrlmanto, OETRIMENTO deuamoo, DE8ER daue, DEBER drundeo, DEBER deuen, DEBER deuer, DERER deuéyo, DEBER douleoen, DEBER deuja, DEBER deujan, DEBER 2 0 2 1 deujdomente, DEBIDAMENTE deujdno, DEBER deujdo, DEBER deujera, DEBER deujeran, DEBER deujeoe, DEBER deujeoen, DEBER deujom, DIVISA y DIVIBAR dauJPnua, DIVISAR doujPnuan, DIVISAR dau.lolnn, DIVISION dnu.lono, DIVIOIR dauo, OEOER deuogidn, OEVOGION deuoçinnoo, DEVOCIDN dauota, DEVOID dauotnmante, DEVDTAMENTE dauotoo, DEVOID dnuoto, DEVOID deuyera, DEBER devlPno, DIVISA daxad, OEJAR dexadao, DEJAR dexado, DEJAR daxallo, DEJAR dexan, DEJAR dexando, DEJAR daxar, DEJAR daxaran, DEJAR dexarlan, DEJAR daxaran, OEJAR daxaoe, DEJAR daxaoan, DEJAR daxaua, DEJAR dexauan, DEJAR dexdya, DEJAR daxa, DEJAR doxd, OEJAR dazanarloo, DECENARIO dazir, DECIR rifa, DIA diagltrdn, DIACITRON didcono, DIACONO dfas, DIA dlao, DIA dichn, DECIR y DICHA dlchao, DECIR dicho, DECIR y DICHD dichoo, DECIR dleran, DAR dlaron, DAR dleoe, DAR dlaoen, DAR diaotra, DIESTRO dlePtra, DIESTRO dleotro, DIESTRO diePtro, DIESTRO dleotroo, DIESTRO dlFarançia, DIFERENCIA dlFarangiao, DIFERENCIA diffçlla, DIFICIL dlflnjando, DEFINIR dlfunda, DIFUNDIR dlfundido, DIFUNDIR dlga, DECIR dlgna, DIDNO dignamanta, DIDNAMENTE dignao, DIGNO dignjdad, DIGNIDAD dignjdadao, DIGNIDAD ditfno, DIGNO dignoo, DIGNO digo, OECIR dilaçidn, DILACION dilaçioneo, DILACION dilater, DILATAR dilatauan, DILATAR dlligançia, OILIGENCIA dinaroo, DINERO Dioo, DIOS diputadao, DIPUTAR diputar, DIPUTAR diputaoB, DIPUTAR dird, DECIR dird, DECIR directe, DIRECTE dirfen, DECIR dio, DECIR diPcordia, DISCORDIA diPcordiao, DISCORDIA diPcragidn, DISCRECION diPcrapando, DISCREPAR diPcrata, OISCRETO diPcrato, OISCRETO diPcriçidn, DISCRECION dice, DECIR dionn, DECIR diPenoioneo, DISENSION dioienbre, DICIEMBRE dioiendo, DECIR diPimulaçiôn, DISIMULACION dioimulando, OISIMULAR dloimulaua, OISIMULAR dioimuld, OISIMULAR 2022 dlojm, OECin dlojmn, DECIR dlojedeo, DECIR dlojnn, DECIR dlojonbro, DICIEMBRE diojnndo, DECIR dlomlnuyoon, DISMINUIR dlPpnrrt, OICCARAR di rptîpoagldn, DIBPENSACION diPponedor, DIGPONEDOR dlPpoPor, DIGPRNER diapppor, DIGPRNER dlPpppjan, DIGPRNER diPpopJondo, DIGPRNER diPpURoto, DIGPONER diPpuoo, DIGPRNER diPpuoyçldn, DISPOSICION dlopuoyeoB, DISPDNER dlPpuoyPGon, DIGPRNER diPtaua, DISTAR dlotao, DAR dlotrlbuyo, DIGTRIBUIR dioyan, DECIR dloytnulngldn, DI5IMULACI0N dlaypada, DIGIPAR diuarono, DIVERGO dlurrPpo, DIVERGO dlunrPidad, DIVERGIDAD diuerooo, DIVERGO dlunrPoo, DIVERGO dlujpa, DIVINO dlu.lpal, OIVINAL diujnale®, DIVINAL diujpo, DIVINO dlujnoo, DIVINO diu.laifin, DIVISION diit.IPlop, DIVISION dluJPioPRO, DIVISION divarPao, DIVERGO dlxnrop, DECIR dlxaoo, DECIR dlxlara, DECIR dlxierop, DECIR dlxlaoB, DECIR dlxlnoop, DECIR dixo, DECIR djlagldn, DILACION djnnro, DINERO djpgroG, DINERO dA,DAR doblao, DOBLA doble, DODLE doblao, DORLE doctor, DOCTOR doctoreo, DOCTOR dolla, DOLER dollanta, DOLIENTE dollantoo, DOLIENTE dolor, DOLOR doloroPo, DOLRROGO dominqo, DOMINGO domingoo, DOMINGO domjpgo, DOMINGO domjpgoo, DOMINGO domjnjca, DOMINICA don, DON donndfo, DONADIO donadfoo, DONADIO donayre, DONAIRE donoPoo, DONOSO donoolla, DONCELLA donoellaa, DONCELLA donznllao, DONCELLA dona, DONA dorada, DORADO dorado, DORADO doradoo, DORADO dormIn, DORMIR dormJan, DORMIR dormjdo, DORMIR dormjr, DORMIR doPel, DOGEL dooel, nOGEL dooena, DOCENA dubda, DUDA dubdando, DUDAR dubdar, DUDAR dubdao, DUDA dubdo, DUDAR dubdd, DUDAR dubrioPa, DUDOGO dubdoPo, DUDOGO duçnynna, OULZAINA duçeo, DULCE duçlal, DUCIAL dunRo, DUENA duRPoo, DUENA duenoo, DUEtlO dulço, DULCEMENTE dulçemento, DULCEMENTE duquo, DUDUE duquoo, DUOUE 2 0 2 3 dtirtirla, DllRAn durnnto, DURANTE durantes, DURANTE durerd, OURAR durnron, DURAR duraoB, DURAR durnoen, DURAR duraonoo, DURAZNO duraua, DURAR durriunn, DURAR durmja, DDRMIR durmjnndo, DORMIR durmjoron, DORMIR durmjoonn, DORMIR diirn, DUnO duré, DURAR dyne, DIGNO dyncro, DINERO dynaroo, DINERO dyoenoionoo, DISENSION dyunroao, DIVERGO ecgnlnnçln, EXCELENCIA ançnlnntno, EXCELENTE ngnhtnrlno, EXCEf’TAH ngnbtno, EXCEPTAR egnbto, EXCEPTO Bçltnnrio, EXCITAR Brlaoidotica, ECLEBIASTICO oclRolartlco, ECLEBIASTICO onhnrin, ECHAR Qchndaa, ECHAR Bchado, ECHAR echodoo, ECHAR Bchallao, ECHAR Bchandn, ECHAR enhar, ECHAR Bcharlnn, ECHAR Bchnron, ECHAR BrhnoB, ECHAR Bchaoon, ECHAR nrhaun, ECHAR arhnunn, ECHAR ornrto, EFECTO nnlnrin, ICLESIA aglaslno, ICLEGIA ngraploo, EHREGIO olecgidn, ELECCION nlnrto, ELECTO Bleptdn, riEHIR nUntnon, ELERIR allgld, ELIGIR nlmotno, ELHETE emnnda do, EMENOAR Bmendar, EMEMDAR emnnriaoG, EMENDAR amnnrid, EMENDAR nm.Jnndn, EMIENDA annqnnnr, ENA.IENAR nrtr (jnnnonn, ENAJENAR enbaraçado, EMBARAZAR enbaraçar, EMRARAZAR Bnhorago, EMRARAZO enbarogd, EMRARAZAR Bnbargadao, EMRARGAR snbargadoo, EMRARGAR enbargante, EMRARGAR Bnbnrgnua, EMRARGAR Bobargo, EMBARGO enbarrar, EMBARRAR Bobarraron, EMOARRAR enbaxada, EMRAJAOA Bnbaxedor, EMRAJADDR enbaxadoreo, EMBAJADOR Bnblado, ENVIAR enblando, ENVIAR Boblar, ENVIAR Bnblara, ENVIAR enblara, ENVIAR Bnblaren, ENVIAR Bnblarla, ENVIAR enblaron, ENVIAR Bnbiaoe, ENVIAR enbiaPtea, ENVIAR enbiaua, ENVIAR Bnblauan, ENVIAR enhië, ENVIAR Bobldla, ENVIDIA enbldloPoo, ENVIOIOSO enbfo, ENVIAR enbld, ENVIAR onhntlrina, EMRHTIR Bnhrnr.adn, EMRRAZAR enhrnçadaa, EMRRAZAR enbuelta, ENVOLVER Bncnpagetadoo, ENCAPACETADO encnrgado, ENCARGAOO encaualgada, ENCARALGAR encnualgadoo, ENCARALGAR sngnndfnn, ENGENDER BPgnndlda, ENGENDER BPçnndldao, ENGENDER BnçBoriido, ENGENDER BPgenrildoo, ENGENDER ençendlendo, ENGENDER ençandld, ENGENDER 2 0 2 5 Bnçononr, INCENSAR BnçerrnHo, ENCEOnAFl ençerradoo, ENCERRAR ençerrar, ENCEnnAH onçerraron, ENÇERRAR engarraua, ENÇERRAR Bnçnrrnuan, ENÇERRAR Bnçlonoo, INCIENRO ' Bnçlerrn, ENÇERRAR ençlmn, ENCIMA encljnô, INCLINAR nncnhrlr, ENCUBRIR oncomnndad, ENCOMENDAR oncomonriar, ENCOMENDAR oncomondnron, ENCOMENDAR Bncomjonda, ENCOMIENOA encomjando, ENCOMENDAR ancontlnente, INCONTINENTE encontraron, ENCOMTRAR encontraunn, ENCONTRAR «ncontrd, ENCONTRAR anoorporada, INCDRPORAR encubertado, ENCURERTAR Bncuhortadoa, ENCURERTAR Bncublartamonte, ENCURIERTAMENTE Bncuhlorto, ENCUBRIR Bnrubinrtoo, ENCUBRIR Bncubriernn, ENCUBRIR encuentro, ENCUENTRO Bncunntrpo, ENCUENTRO Bndo, ENDE enrinrognndo, ENDEREZAR ondnrogauan, ENDEREZAR enemjga, ENEMIQA y ENEMIOO enemjgo, ENEMIGO Bnomjgoo, ENEMIGO ennmjrtadoo, ENEMISTAD BnomJotaoB, ENEMIGTAR Bnero, ENERO enFormodod, ENFERMEOAD enfiaotao, ENHIEBTO Bnfild, ENFILAR enflaqueçfan, ENFLAfJUECER enflaquBçlBron, ENFLAQUECER enforçar, ENUORCAR onforçaron, ENHORCAR anfrenadoo, ENFRENAR enfronta, ENFRENTE onfrlar, ENFRIAR onqnnadoo, ENGARa R enganar, ENGARa r enganara, ENGANAR enganaua, ENGANAR enganoo, ENGANAR enganofo, ENGANOGO enganjo, INGENIO BngrandeçB, ENGRANOECER engrnndeçer, ENGRANDECER engrandeçfa, ENGRANDECER engrondofçido, ENGRANDECER BnJoBoodo, ENJAEZAR annoblagsr, ENNOBLECER ennoblBçerfa, ENNOBLECER ennobleglda, ENNOBLECER ennoblBçlfflJento, ENNOBLECIMIENTO enobleçer, ENNOBLECER enobleçlda, ENNOBLECER enobleçlmjento, ENNOBLECIMIENTO enojada, ENOJAR enojedo, ENOJAR enojadoo, ENOJAR anojar, ENOJAR anojo, ENDJO enojoo, ENOJO enojooo, ENOJOSO enpachauan, EMPACHAR enpacho, EMPACHO enpenadoo, EMPANAR anparnmmntada, EMPARAMENTAR enparedada, EMPAREDADO enpa reda de o , EMPAREDADO anpauBfadoo, EMPAVE.BADO enpaçar, EMPFCER enpeçaron, EMPEZAR enpeoraoen, EMPEORAR enperadoreo, EMPERADDR BnprendBrfa, EMPRENDER Boprendy, EMPRENDER anpreoa, EMPREGA enprePa, EMPRESA enprePao, EMPRESA anprdftido, EMPRESTIDO enrramadoo, ENRAMAR Bnrramaua, ENRAMAR enRePtradao, ENRISTRAR enrrldaua, ENRIDAR Barrique, ENRICUE enrrlqueo, ENRIQUE enPalçamJento, ENBALZAMIENTO enonnchalla, ENSANCHAR enPanchar, ENSANCHAR enoanchâ, ENSANCHAR 2 0 2 6 enaayador, ENSAYADOR oncrnyoe, ENRAYO enejnar, ENCINAR onojnao, ENCTNA pnouo.lntla, ENRUCIAR onoylado, ENRILAR onoyllndoo, EMRILLAR ontallndor, ENTALLAOOR ontonrldn, INTENCION Bntendnr, ENTENDER entonrinrd, ENTENDER entnndfa, ENTENDER antnndfan, ENTENDER antnnrildno, ENTENDER • antnnillnndo, ENTENDER antnndlora, ENTENDER antendiaron, ENTENDER antendlooG, ENTENDER entnndleoen, ENTENDER entendid, ENTENDER entanra, ENTERO anteramnnta, ENTERAMENTE onterao, ENTERO entoro, ENTERO antaroo, ENTERO antarradoo, ENTERRAR anterrar, ENTERRAR antienda, ENTENDER entianda, ENTENDER antlando, ENTENDER nntlngldn, INTENCION antnlrlnrioo, ENTDLDAR antnldndcj, ENTDLDAR antrada, ENTRADA anhrndno, ENTRADA antrado, ENTRAR entrodoo, ENTRAR entrando, ENTRAR antranabla, ENTRAÜA8LE entranablemnnta, ENTRARABLEMENTE entranao, ENTRANA8 entrar, ENTRAR antrara, ENTRAR antraron, ENTRAR antrace, ENTRAR antracan, ENTRAR entrauB, ENTRAR entrauan, ENTRAR antra, ENTRAR entré, ENTRAR antraga, ENTREGA y ENTEGRAR antragada, ENTREGAR antragadoo, ENTREGAR antregamjento, ENTREOAMIENTO antragaado, ENTREGAR antregar, ENTREGAR entragarfan, ENTREGAR antregaron, ENTREGAR antragaOB, ENTREGAR antragaoan, ENTREGAR antregd, ENTREGAR entreguan, ENTREGAR antromodiao, ENTREMEDIAS antramaPoo, ENTREMES antramaotoo, INRTRUMENTO entremota, ENTREMETER antramaterfan, ENTREMETER entren, ENTRAR entratalladoc, ENTRETALLADO antrd, ENTRAR anvençlonao, INVENCION anvld, ENVIAR envirtld, EMBESTIR anxalçado, ENSALZAR enxanplo, EJEMPLO anxanploo, EJEMPLO enzebroo, ENCEBRO apilenPia, EPILEPSIA era, ERA y SER aran, SER arao, ERA eroo, SER arlzmdno, ERIZAR arrada, ERRAR arrado, ERRAR arrar, ERRAR erraron, ERRAR eocala, E3CALA aPcalado, ESCALAR eocalar, ESCALAR aPcalar, ESCALAR aocalao, ESCALA ePcalao, ESCALA ePcalara, ESCALERA aPcalarao, ESCALERA aPcalaruala, ESCALERUELA aPcalrtn, ERCALON aPcaloneo, ERCALON ePcdlulao, ESCALULA aPcdndalo, ESCANOALO ePcdndaloo, ESCANDALO ePcapa, ESCAPAR 2 0 2 T ePcBparon, ESCAPAR aPcnpd, EGCAPAR aPcoramuça, ERCARAMUZA ercaramuçando, ESCARAMUZAR ercarnmuçar, ESCARAMUZAR ercaramuçaron, ESCARAMUZAR ercaramuçao, ESCARAMUZA aPcarnmuçaoen, ESCARAMUZAR aPcarmantadoo, ESCARMENTAR oPçrîlnnçla, EXCELENCIA nPclnrogldn, ESCLARECIDO ePcogidac, ESCOOER aPnopiaon, EScnCER aPconriido, ESCRNDER aPcnndldoo, ESCRNDER aonrnulr, ESCRIBIR eaornuja, ESCRIRIR aocreujr, ESCRIBIR aPcrauJr, ESCRIBIR aocraujré, ESCRIRIR Bocraujotao, ESCRIBIR BocrouJPtao, ESCRIRIR eocrlpta, ESCRIBIR eocrlpto, ESCRIBIR y ESCRITO ePcrlpto, ESCRIBIR eocrlptura, ESCRITURA ePcrlptura, ESCRITURA Bocrlpturao, ESCRITURA eocrlua, ESCRIBIR Bocrluano, ESCRIBIR eocrluanoo, ESCRIBIR eocrlua, ESCRIBIR aocrluja, ESCRIBIR ePcrluJa, ESCRIBIR aPcrluJendo, ESCRIBIR aocrlii.lnron, ESCRIBIR eocrlujeoo, ESCRIBIR oocriu.lfl, ESCRIBIR aPnrlu.16, ESCRIBIR Bocrlu.lr, ESCRIRIR oocrluo, ESCRIRIR ePcuchno, ESCUCHA ePcudero, ESCUDERO aPcuderoo, ESCUDERO eocudoroo, ESCUDERO aPcudo, ESCUDO ePnudoo, ESCUDO bPcupIb, ESCUELA ePcurono, ESCURANA BPcuroçldo, ESCURECER aPcuridad, ESCURIOAD aPcuoB, EXCUSA ePcuoado, EXCUGAR aPcuoar, EXCUSAR ePeuPar, EXCUSAR ePcuoaron, EXCUSAR oPcuoaoen, EXCUSAR ePcuoauB, EXCUSAR ePcuod, EXCUSAR Boocugidn, EJECUCION aoecutnua, EJECUTAR Boonçlonoo, EXENCION aPantoo, EXENTO eoentoo, EXENTO Boforçario, ESFORZADO nPforcndn, ESFORZADO eoForçando, ESFORZAR aoForçar, ESFORZAR eoforçarla, ESFORZAR eoforçaron, ESFORZAR aPforçaron, ESFORZAR Boforçdyo, ESFORZAR Bofuerçan, ESFORZAR BPfuerçe, ESFORZAR ePfuerçen, ESFORZAR Bofuerço, ESFUERZD aPfuarço, ESFUERZD aPmcrd, ESMERAR aPpaglo, ESPACIO aPpaçloo, ESPACID ePpadao, ESPADA aPpaldao, ESPALDA ePpantado, ESPANTAR aPpantadoo, ESPANTAR ePpanto, ESPANTO ePpantd, ESPANTAR ePpnrto, ESPARTO ePpaçlal, ESPECIAL ePpeçlaleo, ESPECIAL ePpeglalmonte, ESPECIALMENTE ePppçlao, ESPECIAS aPpero, EGPERAR aPperalle, EGPERAR aPparalloo, EGPERAR aPparamoo, EGPERAR erpcrança, ESPERANZA ePperando, ESPERAR aPpnrar, ESPERAR ePperarfa, ESPERAR aPperaron, ESPERAR aPparaoen, ESPERAR a Pperaua, EGPERAR 2 0 2 8 ePperauan, ESPERAR ePpere, ESPERAR aPperlançia, EXPERIENCIA ePparo, ESPERAR ePprrd, ESPERAR ePpoPpo, ESPESn ePpoaao, ESPESO rPpnono, ESPESO ePpoPurn, FSPEStJRA nPnlno, ESPIA aPpinpurdn, ESPTUOAROA ePninpnrdno, ESPINGARDA ePpingnrdproo, ESPIfJGAROERO ePpinoo, ESPINO aPplrlnngia, EXPERIENCIA aPpfrltii, ESPIRITU c Pm Iritual, ESPIRITUAL aPplunnr, EXPLANAR oPpllcnr, EXPLICAR aPpoon, ESPOSA ePprpPnr, EXPREBAR BP(uiinJnndo, EXPRIMIR aPpuolao, ESPUELA pPgundra, ESCUADRA ePguodraa, ESCUADRA oPgulnn, ESOUINA pPgulnno, ESOUINA oPguiPltno, EXOUISITO noté, ESTAR ePId, ESTAR Botahlogar, EBÎARLECER BPtnblüçidoo, ESTABLECER ePtabloPgfnn, ESTABLECER eotablo, ESTARLO eotada, E5TADA nPtoda, ESTADA ootado, ESTADO y ESTAR cPtndo, ESTADO Botndoo, ESTADO ePtadoo, ESTADO eotamoo, ESTAR eotdn, ESTAR ePtdn, ESTAR ePtança, ESTANZA ePtancaron, ESTANCAR BOtnngao, ESTANZA nf'tnnçna, ESTANZA oPtundnrtB, ESTANDARTE ePtandnrtoo, ESTANDARTE Bstando, ESTAR Botando, ESTAR BPtnndo, ESTAR Botar, ESTAR ePtar, ESTAR Botnrdn, ESTAR ePtaré, ESTAR ePtarfo, ESTAR eotarla, ESTAR eotdo, ESTAR ePtatUB, E8TATUA ePtaua, ESTAR Botnun, ESTAR ootaunn, ESTAR Bstauan, ESTAR ePtauan, ESTAR Botéya, ESTAR Botdn, ESTAR eotpndla, EXTENDER BPtBPdinron, EXTENDER BPtondiaoB, EXTENDER ePtenoo, EXTENSO ePtiende, EXTENDER eotilo, ESTILO ePtimada, ESTIMAR ePtlmoum, ESTIMAR Botime, ESTIMAR Botd, ESTAR Botonge, ENTONCES aPtongn, ENTONCES BotonçBO, ENTONCES ePtnngeo, ENTONCES eotonue, ESTOQUE ePtoquG, ESTOQUE Botoria, HI5T0RIA BPtoria, HISTORIA BotormantBP, INSTRUMENTO ePtormanted, INSTRUMENTO Botormontoa, INSTRUMENTO ePtoritiBntoo, INSTRUMENTO Botoruaron, ESTOR0AR ePtoruaoB, ESTDR0AR a P toruaua, ES TOR0AR eotorud, ESTORBAR aPtoruo, EBTORBO Botoruoo, ESTDRBO Botoujeran, ESTAR ePtoujaren, ESTAR ePtouJaron, ESTAR Botou.lnron, ESTAR eotoujBoa, ESTAR aPtoujBoe, ESTAR eotpujBoen, ESTAR ePtoujeaen, ESTAR aotouop ESTAR 2 0 2 9 ePtouo, ESTAR eotoy, ESTAR ePtoy, ESTAR eotrado, ESTRAOO aPtrado, ESTRADO ootradotf, ESTRAOO ePtradoo, EOTRADO BOtragadn, ESTRAOAR BPtrapnunn, ESTRADAR Botrago, ESTRAGO BPtrnngnra, EXTRANJERD BPtrangerao, EXTRANJERO Botrangnroo, EXTRANJERO ePtrmngeroo, EXTRANJERO eotrachn, ESTRECHO ePtrecha, ESTRECHO Botrecho, ESTRECHO Botrella, ESTRELLA aPtrolla, ESTRELLA aPtroma, EXTREMO eotreneo, ESTRENA ePtranao, ESTRENA aPtrsnuo, ESTRENUD ertribnraa, E0TRI8ERA aPtrlbo, ESTRIBO aPtrlbOtf, ESTRIBO aotrlbotf, ESTRIBO ertronpnçnaan, ESTROPEZAR Botrunndo, ESTRLIENOO BPtruondo, ESTRUENOO ePtruBndoo, ESTRUENDO ePtruydoo, ESTRUIR aPtiidlo, ESTUDIO eatuuo, ESTAR BvangBlioo, EVANGELIO avangallota, EVANGELISTA Bvidnnte, EVIDENTE Bvldanteo, EVIDENTE avltar, EVITAR Bxçolsnçia, EXCELENCIA BxçBlontB, EXCELENTE Bxçepto, EXCEPTO Bxecuçldn, EJECUCION exnrçer, EJERCER Bxerçiçlo, EJERCICIO Bxerçlçloo, EJERCICIO Bxarçltado, EJERCITAR Bxergltadorea, E.IERCITADOR Bxarçltar, EJERCITAR Bxorçltedso, EJERCITAR Bxérçitoo, EJERCITO exido, EJIOO Bxidoo, EJIDO exorta, EXHORTAR exortado, EXHORTAR expenoaa, EXPENSAS explicar, EXPLICAR axpugnaçldn, EXPUGNACION exoamjnada, EXAMINAR exoamjnado, EXAMINAR axoamjnar, EXAMINAR axoamjnaoan, EXAMINAR fable, HADLA y HABLAR fahlari, HABLAR fnhladrj, HARLAR fnhlando, HABLAR fahlnntoo, HABLANTE fahlnr, HABLAR fnblaron, HABLAR fnblao, HABLA fablaoa, HABLAR fnblaoen, HABLAR fablaua, HABLAR fablan, FABLAR fablfi, HABLAR faça, HAZA farnnoa, HACANFA farglnnno, FAHCION façirtol, FACIBTOL focultad, FACULTAD fncultndmo, FACULTAD fachao, HACHA fngn, HACER Fagan, HACER fandyo, HACEB fngn, HACER faja, FAJA falda, FALDA faldao, FALDA faIon, FALRO falonmnntn, FALSAMENTE fairao, FALSO faloao, FALSO feloo, FALSO falooo, FALSO FalFoo, FALSO falta, FALTA faltaua, FALTAR faltaunn, FALTAR fnlto, FALTAR falla, HALLAR fallada, HALLAR falladgo, HALLA2G0 fallado, HALLAR fallen, HALLAR fallando, HALLAR fallar, HALLAR fallardn, HALLAR failarn, HALLAR fallarfa, HALLAR fallarfan, HALLAR fa11aron, HALLAR fallaoa, HALLAR fallaoan, HALLAR fallauan,' HALLAR fallaçlen, FALLECER falleçld, FALLECER fallaPgldo, FALLECER fallBoçlmJanto, FALLECIMIENTO follofglmjonto, FALLECIMIENTO falloPçld, FALLECER fnlld, HALLAR fama, FAMA famao, FAMA famooa, FAMOSO famoFa, FAMOSO famooo, FAMnSD famoPo, FAMOSO fanbra, HAMRRE fnnnga, FANEGA fanagao, FANEGA ford, HACER fardn, HACER farodn, FARAON farautao, HARAUTE fardnge, FARDAJE fardaja, FAROAJE fordnlao, FARDEL ford, HACER farodeo, HACER faramoo, HACER fardo, HACER fardyo, HACER farfa, HACER farfon, HACER farina, HARINA 2031 fnrtno, f JAR TO fnrto, HARTO fortoo, HARTO forturn, HARTURA fn a , HAZ fmooRm, HAZARa fnos, HACER faced, HACER faoedao, HACER faordor, HACER faoollao, HACER feoello, HACER foopnno, HACER façon, HACER fnosnriprnc, HACENDERA facor, HACER faooo, HAZ feoi'yo, HACER faofan, HACER faolsndo, HACER faoja, HACER fnojnn, HACER faojo, HACER foojon, HACER facjenda, HACIENDA faojandao, HACIENDA foojendo, HACER fartlriio, FAOTIDIO fatiga, FATICA fotigndm, FATIGAR fatlgndoo, FATIGAR fntlnno, FATIGA fauor, FAVOR fauoratala, FAVORABLE fauornhleo, FAVORABLE faunroçer, FAVORECER faunrngcrfan, FAVORECER fauoroglo, FAVORECER founrngldo, FAVORECER fouorno, FAVOR fauorefgar, FAVORECER faunrécçldo, FAVORECER fa, FE fan, FEO febroro, FERRERO fecha, HACER fonhao, HACER fochioo, HECHIZO Facho, HACER y HECHO fechoo, HACER y HECHO fechura, HECHURA fediondn, HEDIONDO fallçlryma, FELICI61M0 fomonjl, FEMEMIL femontidoo, FEMENTIDO fenbrao, HEMRRA fanchlr, HENCHIR fonder, MENDER fenegfan, FENECER feneçldac, FENECER fenagldoo, FENECER fenefçen, FENECER fan, FEO fnoo, FEO farfan, HERIR farlda, HERIRA feridao, HERIOA farldo, HERIR feridao, HERIR farmo fa, HERMOSO fermofao, HERMOSO farmofa, HERMOSO fàroçedad, FEROCIDAD feroçldad, FEROCIDAD faroomnnto, FEROZMENTE farmdnr, HERRADRR ferroroo, HERRERO ferrozmonta, FEROZMENTE ferujonte, FERVIENTE feftejando, FESTEJAR feftejar, FESTEJAR footnjauan, FESTEJAR ffa, FE ffueoa, IR fiable, FIABLE fiableo, FIARLE fiador, FTADOR fladorao, FIADOR fiança, FIANZA fiaron, FIAR flaua, FIAR fidalgo, HIDALGO fidnlgoo, HIDALGO fidolidad, FIDELIDAD fidolfrimoo, FIDELISIMO flal, FIEL y FIELMENTE fieleo, FIEL fiera, FIERAMENTE y FIERO fierao, FIERO fieroo, FIERO flerro, HIERRO fieota, FIESTA 2032 finrta, f i e s t a fleotao, FIESTA flBftno, FIESTA flatro, FIELTRO FI goo, HIno fltioorno, HinUERA rigurn, FIGURA fl.1n, HI JO fl.ino, HI JO fljo, HIJO fl.jodnlno, HIDALGO fl.loo, MI JO fijoorinlgo, HIDALGO filo, HILO fin, FIN . Finn, FIND flnndno, FINADD final, FINAL flnalmante, FINALMENTE flnao, FIND flncndno, HINCAR flnrar, HINCAR flncaron, HINCAR fined, HINCAR flnchieoen, HENCHIR flngfen, FINGIR finglendo, FINGIR flnglernn, FINGIR flnjeotrao, FINIE5TRA flno, FINO find, FINAR flnoo, FINO ■fin, FIAR firlondn, HERIR flrlnron, HERIR flrlnoo, HERIR fir Id, HERIR flrmnrin, FIRMAR flrmndno, FIRMAR flrniamoo, FIRMAR flrmnr, FIRMAR flrmoron, FIRMAR firmnon, FIRMAR flrmooon, FIRMAR flrmn, FIRME flrmeoo, FIRMEZA flrmnoao, FIRMEZA flrmd, FIRMAR floe, HACER ffricoo, FISICO floiera, HACER flolmron, HACER flolefe, HACER flolsoB, HACER floleoen, HACER flojeron, HACER fioJaoB, HACER fiojBoen, HACER flojefen, HACER fioo, HACER floyeonn, HACER flzloron, HACER flnno, FLACO flaquoon, FLAQUEZA flocodurao, FLDCADURA flor, FLOR florentin, FLORENTIN floreo, FLOR florlda, FLORIDO foguera, HDGUERA foguerao, HDGUERA folgado, HOLOAR folgaron, HOLOAR follando, HOLLAR foliar, HOLLAR fonda, HONDO dondldor, FUNDIDOR fonoarlo, FONSARIO forado, HORADO forçado, FORZAR forçadoo, FORZAR forçar, FORZAR forçauan, FORZAR forma, FORMA formao, FORMA fornaoo, HORNAZO forrneçleron, FORNECER fortalBçer, FORTALECER fortnloçldo, FORTALECER fortaleoa, FORTALEZA fortaleoao, FORTALEZA fortalefçor, FORTALECER fortlfloor, FDRTIFICAR foya, HUIR foyr, HUIR fragcoo, FRAGOSO fragooo, FRAGOSO franco, FRANCO frnnçdo, FRANCES françGoa, FRANCES fronçeoomente, FRANCESAMENTE françeoBO, FRANCES françaCeo, FRANCES franco, FRANCO 2033 frenquemr, FRANflDEAR franqued, FRANQÜEAR franqueoa, FRANOUEZA franquBoao, FRANOUEZA frauda, FRAUDE frayle, FRAILE frayleo, FRAILE frcno, FRENO frpntn, FRENTE fraqunntado, FRECUENTAR fraqunntnrioo, FRECUENTAR froPco, FRESCO fraPcno, FRESCO fray, FREY fraylo, FRAILE fraying, FRAILE frin, FRIO frfo, FRID frfoo, FRIO frontnra, FRONTERA frontaroo, FRONTERO frutm, FRUTA frutaloo, FRUTAL frutae, FRUTA frutoa, FRUTO fuB, IR y SER fuego, FUEOD fuegoo, FUEOD fuenta, FUENTE fuBotoo, FUENTE fuara, FUERA, IR y SER funran, IR y SER fusrça, FUERZA fuerçBO, FUERZA fuara, SER fuBren, IR y SER fuero, FUERO fueron, IR y SER fuaroo, FUERO fuorte, FUERTE fuartamnnto, FUERTEMF.NTE fiinrtoo, FUERTE fuBOB, IR y SER fuBoen, IR y SER fuBoteo, SER fujr, HUIR fumonr, MIIMEAR f u m n, UUMO fumoo, HUMO furla, FURIA furtodo, HURTAR furtndoo, HURTAR furtar, HURTAR furtoo, HURTO fuyan, HUIR fuyendo, HUIR fuyeron, HUIR fuyd, HUIR fuyr, HUIR fyn, FIN fyrmo, FIRMA fyuoa, FTUCIA fyuoja, FIUCIA fyzo, HACER paldn, GALAN gnlann, GALANO gnlnrrionnr, GALARDONAR gnlljnno, GALLINA gflllo, GALLO gana, GANA gnnndno, GANAR pnnndnrno, GANAOERO gnnario, GANAOO y GANAR gnnadoo, GANADO y GANAR gnnnndo, GANAR gnnnr, RANAR qannra, GANAR nanard, GANAR gannrôo, GANAR gnnardyo, GANAR nonarfa, GANAR panmron, GANAR gnnaon, GANAR gannonn, GANAR gnnnPtno, RANAR ganaua, GANAR gannunn, GANAR gnnoPn, GANGGO gnrgnntn, GARGANTA gaPnjadoo, GAHAJAOO gnotadn, GARTAR gaPtodn, GAGTAR gmotndo, GARTAR gnotadoo, GASTAR gnPtan, GARTAR gnotnndo, GARTAR gaPtando, GARTAR gmotar, GARTAR g e C t e r a n , GARTAR gatjtaua, GARTAR gaoteuun, GARTAR gnPtauan, GARTAR gaotoo, GARTO gaPtog, GARTO gaujllag, GAVILLA gaytag, GAITA ganaraçidn,, GENERACION ganeralao, GENERAL generaImonto, OENERALMENTE generoPag, GENEROSO gente, RENTE genteg, GENTE gentil, GENTIL gentileo, GENTIL gentilege, GENTILEZA gontilmente, QENTILMENTE gentfo, BENTIO gentlog, QENTIO geoto, QEOTO gePto, GESTO goPtog, GESTO glmjendo, GEMIR glneta, JINETA ginoteg, JINETE glronedo, JIRONAOO gloria, GLORIA glorioa, OLORIOSO gloriooa, GLORIOSO gloriooo, GLORIOSO gola, GOLA goleo, ROLES goloag, ROLPE gordag, GORDO gorgusrog, GORGUERA gooar, GOZAR gooarIan, GOZAR gooage, GOZAR gooaoen, GOZAR gogo, GOZO gouernaçidn, GOBERNACIDN gnuarnada, GOBERNAR gouornador, GOSERNAOOR g o u B r n a n d o , GOBERNAR governor, GOBERNAR gouernaoe, GOBERNAR gouernaua, GOBERNAR gouernauan, GOBERNAR graçia, GRACIA graçlag, GRACIA graçiooa, QRACI080 2035 graçloffBmente, GRACIOSAMENTE grnçiooo, GRACIOSO graçlofo, GRACIOSO groçloooo, GRACIOSO grade, GRADA gradoo, GRADA gradci, RRAGO grandtlca, GRAMATICA grnn, GRANDE grnna, RRANA grand, GRANDE grando, GRANDE g r a n r l n a , GRANDE grandngo, GRANDEZA grandirima, GRANDISIMO grandirimag,GRANDISIMO grandirimo, GRANDISIMO grandîoymo, GRANDISIMO grandiTymo, GRANDISIMO prano, GRANO grant, GRANDE graueoa, GRAVEZA grave, GRAVE g ri ta, GRITA grltao, GRITA grlto, QRITO grltoo, QRITO grueoa, GRUESO gruBoao, GRUEGO gruePag, GRUESO urunong, GRUESO grugara, GRUGERA gualnrddn, GUALARDON guards, GUARDA y GUARDAR guardada, GUARDAR guardadag, GUARDAR guardado, GUARDAR guardadog, GUARDAR guerdon, GUARDAR guardando, GUARDAR guarrior, GUARDAR guardafd, GUARDAR guardnrdn,GUARDAR guardaré, GUARDAR guardaremog, GUARDAR guordoren, GUARDAR guardorla, GUARDAR puardoron, GUARDAR guordoo, GUARDA guardoge, GUARDAR guardagen, GUARDAR guardaua, GUARDAR guardauan, GUARDAR guards, GUARDAR guardé, GUARDAR guarden, GUARDAR guardldn, GUARDIAN guardd, GUARDAR guarneçida, GUARNEGER guarneçldao, GUARNEGER guarneçida, GUARNEGER guarneçidoo, GUARNEGER guarneçiegen, GUARNEGER guarnePçida, GUARNEGER guarnjçiôn, GUARNICION guarnjçioneg, GUARNICION guarnjda, GUARNIR guarnjdo, GUARNIR guarrneçlda, GUARNECER guarrnjdog, GUARNIR guerre, GUERRA guarrag, GUERRA guerreador, GUERREADDR guerrera, GUERRERO guisa, GUISA gujar, GUIAR gujaron, GUIAR gujaoen, GUIAR gujaua, GUIAR gujoa, GUISA gujPa, GUISA gujoada, OUISAR gujoar, GUISAR gujPar, GUISAR gujoaga, GUISAR guJPauan, GUISAR ho, HAREM hnhltijnrio, HARITUAR haçno, HAZA hoçoo, HAZ horhno, HACHA hnqdyg, HACER hnldao, HALDA han, HABER hnnbra, HAMRRE harautao, HARAUTE hnréyo, HACER horla, HACER horlnn, HARINA barto, HARTO hortar, HARTAR harto, HARTO hartno, HARTO boa, HAZ hooar, HACER baoora, ACERA bnojnn, HACER bnto, HATO bayan, HABER ha, RARER bedod, EDAD beriiflno, EDIFICAR beredomjcntoo, HEREDAMIENTO heredera, HEREDERO heredoro, HEREDERO bormana, HERMANO h o r m n n a o , HERMANO bormandnri, HERMANDAD barmnndadoo, HERMANDAD barmono, HERRANO barmanotf, HERMANO harmjtoo, ERMITA brrunr, HERVOR hi Jo, HIJA bilo, HILO bioo, HACER bobcro, HOVERO honrradoo, HRNRADO bnnrrao, HONRA honrra, HONRAR hordanodoo, OROENAR hormooo, HORMAZO horrnooo, HORNAZO buorta, HUERTA huartao, HUERTA huérpodao, HUESPED hueota, HUE5TE huePta, HIIESTE buePteo, HUESTE hueoteo, HUESTE huostaa, HUESTE huauoo, hueVO humane, HUMANO Ipnorcn, IGNOflAR IguBlé, IGUALAR i n a y g n a , INSIGNE Jnctonçla, JACTAMCIA Jooo, JAEZ Jaoooo, JAEZ Jnoz, JAEZ Jnnzndoo, JAEZAR jaezea, JAEZ jBhençlnnno, JAHENCIANO jaméo, JAMAS Jaquota, JADUETA Jaquetao, JAQUETA Jarra, JARRA J e r r a o , JARRA Jaoerén, JACERAN jaPpa, jaspe J orna g, GEMA Jornarin, JORNADA Jorrnoda, JORNADA Joya, JOYA Joyno, JOYA joyel, JOYEL Juldlnn, JUOILEO Juhén, JURON Juhnnno, JURON Judqnr, JUZRAR Judqnonn, JUZRAR juego, JUEOO juegoo, JUEGO jueguen, JUGAR Juag, JUEZ Juegf’o, JUEZ JuRurao, JUEVES Jueveg, JUEVES Juezag, JUEZ Jugado, JUGAR Jugadoreg, JUGADOR Juqnndo, JUGAR Jurjar, JUGAR J u g n r o n , JUGAR Jugaoen, JUGAR Jugauo, JUGAR jugauan, JUGAR Julllo, JULIO Junça, JUNCIA Junçia, JUNCIA JunJa, JUNIO Juntado, JUNTAR Juntnmnnto, JUNTAMENTE Juntar, JUNTAR Juntarfa, JUNTAR Juntnron, JUNTAR Juntao, JUNTO Junta OR, JUNTAR juntagan, JUNTAR JuntauB, JUNTAR junté, JUNTAR Junto, JUNTO Juntoo, JUNTO juradorfm, JURADERIA Jurndo, JURADO y JURAR Juradog, JURADO y JURAR Juramonto, JURAMENTO Jurnmantoo, JURAMENTO jurampg, JURAR Jurando, JURAR jurar, JURAR Juraron, JURAR Jurago, JURAR juraggn, JURAR juraua, JURAR jurouan, JURAR Juredlçiôn, JURISOICCION Juridiçifln, JURISOICCION juro, JURAR Juré, JURAR Juota, JUSTA y JUSTO juotamanta, JUSTAMENTE Jugtar, JUSTAR jugtag, JUSTA y JUSTO JuPtag, JUSTO Juotlçln, JUSTIDIA Jugtlçlado, JUSTICIAR Juotlçiag, JUSTICIA Jugtog, JUSTO Intjnrt’o, LADOR Inbrnrlnrno, LABRADOR Inhrnr, LARRAR Inbroonn, LARRAR Inhrnnnn, LARRAR ladnrn, LADERA Indiana, LAOINO Indn, LAOn ladrnun, LAORAR ladroneo, LARRON lagrimondo, LAGRIMAR Idqrimnd, LAGRIMA lann, LANA Innno, LANA lança, LANZA Innçndno, LANZAOA Innçnr, LANZAR Innçnron, LANZAR lançoo, LANZA Innçnon, LANZAR Innçnrno, LANCERO Inriçé, LANZAR lénpara, LAMRARA Inrqo, LARRO larqnmnntn, LARGAMENTE Inrpno, LARGO largo, LARGO Inrgoo, LARGO IdrtJmn, LAGTIMA lartlmndn, LAGTTMAR Intdn, LA TON Iniirioo, I.ANDES Inijnunn, LAVAR lauoreo, LABOR Inal, LEAL lealoo, LEAL lenlmanto, LEALMENTE lanltnd, LEALTAD lactorno, LECTOR Innr, LEER legloneo, LEGION leglonos, LEGION légitima, LEGITIMO legoo, LEGO legua, LERRA leguao, LEGUA lengua, LENGUA lenguao, LENGUA leMa, LEÜA lonnrinreo, LERaOOR leân, LEON leona, LEONA leonero, LEONERO laaneo, LEON lotanjao, LETANIA lotro, LETRA letradoo, LETRADO letrao, LETRA leuad, LLEVAR lauario, LLEVAR Inuonrio, LLEVAR leuantada«,LEVANTAR leuantado, LEVANTAR leunntar, LEVANTAR leunntoren, LEVANTAR leuantarfa, LEVANTAR leuantnron, LEVANTAR leuantaon, LEVANTAR leuanttiua, LEVANTAR Inuontnunn, LEVANTAR leuantd, LEVANTAR Inuar, LIEVAR leunrlan, LLEVAR lennron, LLEVAR leunoe, LLEVAR leuaoen, LLEVAR leuaua, LLEVAR leunuan, LLEVAR Inud, LLEVAR lay, LEY leya, LEER loyda, LEER lefdao, LEER leyeo, LEY 2040 loxnnno, LEJANO Icxoo, LEJOS liberal, LIBERAL liberaleo, LIBERAL libernlldad, LIDEBALIOAO llbernljrlod, LIBERALIOAD libortRd, LIRt RTAD libnrtndno, LIRERTAO libnrtnrioo, LIRERTAR llbrn, I THRA lihrnndn, LIRRAR • libror, LIRRAR librno, LIRRAR lifirnonn, LIRRAR llbrn, LTRRE llhrnn, LIRREA llbfnno, LIRREA Ijbrnmnntc, LIBREMENTE llbrn, LTRRO llbroo, LIRRO llçnnçlm, LICENCIA llçGnçlado, LICENCIAOO llçençlodoo, LICENCIAOO llçloPBO, LECCION llsbroo, LIERRE llnuan, LLEVAR lloallo, LIRAR llrjaron, LIRAR l i n r r n r n n n t n , LIRERAMENTE Hnnrn, LTRKRO llnltlmnmnntB, LEGITIMAMENTE llqftlmo, LERITIMO llmoTnn, LIRORNA llnnjn, LINAJE lino, LINO llujnnnmonto, LIVIANAMENTE l.lmnPna, LI BORNA l.ImnPnno, LIMOSNA l.lnnqn, LINAJE IJnria, LTNOO IJndno, LINOO IJndR, LINDE IJndno, LINDE l.lndo, LI W O IJndoo, LTNOO l.lnpln, LIMPIO l.)nptnr, LIMPIAR IJnplao, LIMPIO l.lnrtloo, LIMPIO l.Jnoo, LINO Ijrinumn, LIRIAR ljujana, LTVIANO Ijujanamente, LIVIANAMENTE ljujandad, LIVIANDAD loabla, LOARLE loableo, LOARLE looda, LOAR londo, LOAR loando, LOAR loar, LOAR loHunn, LOAR lobo, LORO loco, LOCO locoo, LOCO lodoPa, LOnOSO loqar, LLIRAR lonnroo, LOGAR loqartnnjontoo, LUGARTENIENTE lAqlcm, LORTCA lonhnrdao, LOMBARDA lo6, LOAR looreo, LOOR luoqa, LUCIR luojeoe, LUCIR luego, LUEQO luenga, LUENOO luango, LUENGO lugar, LUGAR lugnreo, LUGAR lugnrtenjanteo, LUGARTENIENTE luna, LUNA lunao, LUNES luo, LUZ luto, LUTO Ifmlteo, LIMITE lymoPnao, LIMOSNA lynde, LINDE lyndo, LINOO i LI llnqno, LlAfiA llfimn, LLAMAR llnmnrla, LLAMAR llnmnrino, LLAMAR llniiiMtiii, LLAMAR I]n," LLAMAR llnmnnrtn, LL 'AR llnmor, LLAMAR llnmArndno, LLAMAR llnmnron, LLAMAR llamno, LLAMA llnmnoo, LLAMAR llamauo, LLAMAR llamnunn, LLAMAR llamon, LLAMAR llnmd, LLAMAR liana, LLANO llnnno, LLANO llano, LLANO llnnto, LLANTO llnun, LLAVE llauHO, LLAVE llagnrio, LLERADA y LLEOAH llegadno, LLEOAR llagadoo, LLERAR llagando, LLEOAR 11agar, LLEOAR llngnra, LLEOAR llagnran, LLEOAR llngnron, LLEOAR llagaoa, LLEOAR llagnoen, LLEOAR llagaua, LLEOAR llegaunn, LLEOAR llagd, LLEOAR llano, LLENO llanamante, LLENAMENTE llanao, LLENO liana, LLENO llanao, LLENO llauodoo, LLEVAR llauar, LLEVAR llauoron, LLEVAR llauaoB, LLEVAR 11BOOoan, LLEVAR lleuaua, LLEVAR lleuouon, LLEVAR 11 Olid, LLEVAR lloronda, LLORAR llorar, LLORAR lloro, LLORO llauar, LLOVER llouja, LLOVER llovlBO, LLOVER lluujao, LLUVIA maça, MAZA mariera, MADERA madré, MADRE mndrna, MADRE mndrliin, MADRINA madrlnno, MARMINA mndriifinrla, MADRIIRARA mndruRÔ, MADRURAR maestredgo, MAEHTRAZGO manntrnzgo, MAESTRAZGO mnontre, MAERTRE mnootre, MAERTRE meePtre, MAEOTRE maestreo, MAESTRE m a g a t r a a a l a , MAESTRESALA maeotreonlao, MAESTRESALA mnePtreoolao, MAESTRESALA monotro, MAESTRO maeotroo, MAESTRO mnqnstnd, MAJESTAD mcigeotod, MAJESTAD maqePtnd, MAJESTAD mnnnan,1mjdad, MAONANIMIOAQ marjnrfnjmo, MASNANIMO mnnniriçençlm, MAGNIFICENCIA mnqnfficoo, MARNIFISO mngnjFlna, MARNIFICO maqnjricamentn, MAGNIFICAMENTE maqnjricao, MAGNIFISO maqnjflqnnçla, MAGNIFICENCIA mnqnjfico, MAGNIFICO magoo, MAGO maJeno, MAJANO mnjanoo, MAJANO mal, MAL y MALO mala, MALO ma lamenta, MALAMENTE malno, MALO maided, MALDAD maldndao, MALDAD maldioen, MALDECIR malafiçloo, MALEFICIO malenconja, MALENCONIA maleo, MAL malFnchoroa, MALHECHOR mallçla, MALICIA molo, MALO maloo, MALO mol trayon, MALTRAER maluada, MALVADO maluadoo, MALVADO man, MANO mançanao, MANZANA mançeba, MANCEBO mançeboo, MANCEBO monchoo, MANCHO manda, MANOAR mandeda, MANOAR ma nda da o, MANDAR mandado, MANDADO y MANDAR mandadoo, MANDADO y MANOAR manrinmjento, MANDAMIENTO mandnmjentoo, MANDAMIENTO mandamoo, MANDAR mandan, MANOAR mandando, MANDAR ma ad a r, MANDAR mandera, MANDAR mandarao, MANOAR mandera, MANOAR mondArodeo, MANDAR mandarfa, MANOAR mandaron, MANOAR mandooa, MANOAR mandaaenj MANOAR mandoua, MANOAR mandauan, MANDAR mande, MANOAR mandé, MANDAR mandrtyo, MANDAR mando, MANDO mandé, MANOAR manera, MANERA manerao, MANERA 2043 mnngao, MANGA manJar, MANJAR manjarsa, MANJAR manjfeotando, MANIFESTAR manjfaotar, MANIFESTAR monJfeatauB, MANIFESTAR manJflcnmontQ, MAGNIFICAMENTE monjfleota, MANIFIESTO monJFieotamnnta, MANIFIESTAMENTE mnnjrieotn, MANIFESTAR y MANIFIESTO mnn.Jllocï, MANILLA mnnn, MANO manno, MANO montoo, MANTA mnntelno, MANTEL mantoner, MANTENER mnntnn.imjonto, MANTENER mantenjmjentoo, MANTENER mantinno, MANTENER mnnfco, MANTO mantoo, MANTO mantoujoonn, MANTENER moHana, MANANA menao, MA^A maRoaamonta, MAROSAMENTE mnnuilno, MARUILA mar, MAR marauedy, MAHAVEOI marnuodfeo, MARAVEOI mnrnujlla, MARAVILLA mmraujllado, MARAVILI ARSE m n r n u j l l r d a a , MARAVILLARSE marnujllando, MARAVILl.AnSE maraujllar, MARAVILLARSE maraujllaron, MARAVILLARSE mornu.Jllao, MARAVILLA mnrau.lllniin, MARAVILLARSE marau.lllauan, MARAVILLARSE mnrmi.j] lo, MARAVILLARSE mmraujllé, MARAVILLARSE marnujllooa, MARAVILLOSO mnrnu.llloPa, MARAVILLOSO mn ra uJ11o onman to, MA RA VILLOSAMENTE mn rni J.U 1D Pamen to, MARA VILLOSAMENTE mnrnii.UloPo, MARAVILLOSO maraujlloPoo, MARAVILLOSO marovotHao, MARAVEOI março, MARZO marldo, MARIDO maridoo, MARIOO mariPoal, MARISSAL marlPcalao, MARISCAL marqués, MARQUES marquéo, MARQUES marque Peo, MARQUES marroqulao, MARROQUI marroo, MARRO martao, MARTA martoo, MARTES mdrtlrao, MARTIN meomorro, MAZMORRA maotfn, MARTIN mntnndn, MATAR matar, MATAR mataron, MATAR matoo, MATA mataoan, MATAR mataua, MATAR matauan, MATAR maté, MATAR * matrimonjal, MATRIMONIAL matrlmonjo, MATRIMONIO mayo, MAYO mayor, MAYOR mayordamja, MAYORDOMIA mnyordomo, MAYOROOMO mayoreo, MAYOR mayormento, MAYORMENTE maytlneo, MAITINES madia, MEDIO medlanacha, MEOIANOCLE medianoo, MEOIANO mediants, MEDIANTE medidm, MEOIDA medio, MEDIO madiodfa, MEOIODIA medioo, MEOIO major, MEJOR majorée, MEJOR majoré, MEJORAR molonoo, MELON meleojnao, MELECINA memorable, MEMORABLE momorado, MEMORAR memorar, MEMORAR memoria, MEMORIA menaoao, MENAZA mençién, MENCION mançionadao, MENCIONAR meneeter, MENESTER menaPtar, MENESTER meneatereo, MENESTER 2044 menootrnlno, MENEBTAAL monqun, MENGUA mnnqundo, MENQUAR mrnquodo, MENRUAR mnnnunrioo, MENGIJAR mnnqunndo, MENGUAR manquer, MENGUAR manor, MENGR monorno, MENGR manonqare, MENGAJERO mnnonqorn, MENSAJERO monPnqorn, MENSAJERO mononqoroo, MENSAJERO montirn, MENTIRA mentlrao, MENTIRA mnnudn, MENUDO monudn, MENUDO morcndarao, MERGAOER marcndnrfeo, MERCADERIA mercado, MERCADO mercndoroo, MERCADOR morcadurfae, MERCADURIA merged, MERCED morçedee, MERCED morogldo, MERECER marnrrldo, MERECER marnçinon, MERECER mnroocAyo, MERECER merePge, MERECER mnrnPçfn, MERECER mcrnPgirio, MERECER marerçlmjento, MERECIMIENTO mérltn, MERITO mérltoo, MERITO mero, MERO moP, MES mnon, MESA mePo, MESA meoar, MESAR meono, MESA mePao, MESA meoeo, MES mePeo, MES meoqulta, MEZOUITA mmtelloe, METER metor, METER metfnn, METER metlda, METER metldao, METER metldo, METER metldoo, METER metlendo, METER matieron, METER matiooQ, METER matlaoon, METER metld, METER maytad, MEITAD maytndao, MEITAO mozquita, MEZOUITA misa, MISA ml PoricordioPfPima, MISERICORDIOSISIMO mjçer, MICER mjedo, MIEDO mjedoo, MIEDO mjel, MIEL mjenteo, MTENTE mjôrcoleo, M1ERC0LE8 mjeooo, MIESES mjlitar, MILITAR mjljtar, MILITAR mjnbre, MIM0RE mjnjotreleo, MINISTREL mJnJPtrelee, MINISTREL mJnJPtrileo, MINI8TRIL mjnjotro, MINISTRO mjra, MIRAR ffljrad, MIRAR mjrarie, MIRAR mjrnrio, MIRAR mjredor, MIRADOR mjradoreo, MIRADOR mjrnqlo, MIRAGLO mjrollo, MIRAR mjralloo, MIRAR mjrando, MIRAR mjranteo, MIRANTE mjrar, MIRAR mjroron, MIRAR mjraoe, MIRAR mjraeen, MIRAR mjraua, MIRAR mjrauan, MIRAR mjre, MIRAR mjrd, MIRAR mjoa, MISA mjoao, MISA m.ioorable, MISERABLE mjocrnbloo, MISERABLE mjotorioo, MISTERIO mJPto, MIXTO mjtigadoo, MITIGAR mjtiqar, MITIGAR moça, MOZO moçao, MOZO 2045 tnoço, MOZO tnoçoo, MOZO mochncho, MIJCHACHO mochflchoo, MIJCHACHO morléjoreo, MUDEJAR tnodnrndo, MODERAO tundorniio, MODERAO mnrJnrn, MODEHAR mnflnrtln, MODESTIA mntJn, MODO mojnrnn, MO.IARSE mn.jrtn, MO.tON rnnjonno, MOJON molodoroo, MOLEDOR molnr, MOLER molfn, MOLER molfnn, MOLER molldoo, MOLER mollandae, MOLIENDA molleoQ, MOLER moljendno, MOLIENDA moljentoe, MOLIENTE moljno, MOLINO moljnoo, MOLINO moltltud, MIJLTITUO tnamoo, MOMO mnnndn, MONEDA mnnmdno, MONEDA monndt’roo, MONEDERO monnojlloo, MONECILLO mrinnotnrlo, MONESTERIO monertnrio, M0NE3TERI0 monnofrnrlcio, MONESTERIO monertnrloo, MONESTERIO mnnqn, MONJE mnnjno, MONJA montnn, MONTAR m o n t . n r i n n , MON TA R mnntnoon, MONTAR mnntniKin, MONTAR MONTE mnnLrrln, MONTERIA montoriio, MONTERO montno, MONTE montnojlln, MONTECILLO montén, MONTON mnnLfinno, MONTON rnnnumnntn, MONUMENTO mnr.iilij, MORADO mnrnrlnrno, MORADOR mornlro, MORAL mnrnn, MORAR morno, Mono ma ra OBD, MORAR mornua, MORAR moraunn, MORAR morfan, MORIR morlr, MORIR morlPca, M0RI5C0 morlPnno, MORISCO morlPco, MORISCO m o r i o c o a , MORISCO morn, MIHIO mnrno, MOMO mortal, MORTAL mortalno, MORTAL mortalmenta, MORTALMENTE mortnnriadao, MORTANDAD mooén, MOSEN moPén, MOSEN mo o troda, MOS TRAR mootmdo, MOSTRAR mootrando, MOSTRAR mootrar, MOSTRAR moPtrar, MOSTRAR mootraua, MOSTRAR moPtraua, MOSTRAR mootrd, MOSTRAR moPtrd, MOS TRAR mntao, MOTE motion, MOTIVO motluoo, MOTIVO motu, MOTU mounr, MOVER monorfnn, MOVER moujo, MOVER mooJan, MOVER moiijdo, MOVER mou.Jrioo, MOVER mnijjnndo, MOVER moujeran, MOVER moojrron, MOVER moijjaon, MOVER moujnoon, MOVER mou.lmjanto, MOVIMIENTO moujmjontoo, MOVIMIENTO moujd, MOVER mudança, MUDANZA mudançao, MUDANZA mudar, MUOAR mudéjarmo, MOOEJAR mudé, Ml IDAR nuernn, MORIR muarta, MORIR muertao, MORIR muarta, MUERTE 2046 munrtno, MUERTE muerto, MORIR muertoa, MORIR y MUERTO mueotro, MOSTRAR munotrno, MUESTRA tnunnr, MIIJER muqorno, MIIJER mula, MULA mulndnr, MULAOAR muloo, MULA tnultipllcndo, MULTIPLICAR multiplicnonn, MULTIPLICAR fniiltiplicniin, MULTIPLICAR nuTtltud, MULTITUD mundnnno, MUNDANO munrinnoo, MUNOANO mundn, MUNOO murinn, MORIR miirfon, MORIR murioron, MORIR murleos, MORIR murlfl, MORIR murmurauan, MURMURAR muro, MURO muroo, MURO tnuPlo, MUSLO muolo0 , MUSLO nnrnnjna, NAIT AN J A nmPgen, NACER naPgln, NACER nnPgfnn, NACER naPgldoo, NACER nnf'çldo, NACER noPclnrnn, NACER nmrçieae, NACER nnPçlmJnntn, NACIMIENTO nflPçlé, NACER nntlujdnd, NATIVIOAO nmtura, NATURA netura1, NA TURAL naturalee, NATURAL nauB, NAVA nauao, NAVA nnujdad, NAVIOAO nmva, NAVA nnvno, NAVA nave, NAVE nnveo, NAVE naypeo, NAIPE naçBonrlao, NECECARTO naçRonrio, NECESARIO naçesidad, NECE5I0A0 noçeoydad, NECESIDAD naqnda, NERAR nnqnr, NERAR neqaron, NERAR nnqé, NERAR nnqnginn, NOROCIAR naqoglno, NEROCTO nnqrn, NF.RRO nnqroo, NERRO naqro, NERRO nogroe, NERRO nnPçeonrla, NECE5ARI0 noPgeoarlao, NECERARIO nnPgeonrlp, NECERARIO nBPçBOydnd, NECESIDAD noPçeoydadao, NECESIDAD navara, NEVAR njeto, NIETO njetoo, NIETO njauo, NIEVE njeueo, NIEVE njgllgante, NEGLIGENTE njpllgontao, NEGLIGENTE nJRa, NIRo njnd, NINO njnoo, NlAo nobis, NOBLE noblemonte, NOBLEMENTE noblee, NOBLE nobleoa, N08LEZA noche, NOCHE nochsbusna, NOCHEBUENA nocheo, NOCHE ndmjna, NOMINA none, NONA nonbra, NOMRRAR nonbrodn, NOMRRAR nonbradao, NOMBRAR nonbradia, NOWRRAOIA nonbradoo, NOMRRAR nonbrar, NOMBRAR nonbraoe, NOMBRAR nonbraoen, NOMBRAR nonbra, NOMBRE nonbreo, NOMBRE notable, NOTABLE notan, NOTAR notnrln, NOTARIO notarloo, NOTARIO notlgla, NOTICIA notorlo, NOTORIO noturrno, NOCTURNO nouadad, NOVEDAD nouadadeo, NOVEDAD nouja, NOVIO noujao, NOVIO noujenbre, NOVIEMBRE noujo, NOVIO noujoo, NOVIO 2048 novoded, NOVEDAD novcdodeo, NOVEDAD nnvonmo, NOVENA novlB, NOVIO numerar, NUMERAR numnro, NUMERO nupua, NUEVA y NUEVO nununmnnte, NUEVAMENTE nuRuno, NUEVA y NUEVO nimun, NUEVO nunuoo, NUEVO nunçlalad, NUPCIAL nunçlo, NUNCIO ohrrlRçlnndo, OnEOEHEn obndlongin, OREDIENCIA obpdlontn, nOEOIENTE nbldlençla, OOEDIENCIA obirondo, DniSPADO ohirpnl, oniSPAL oblspo, OHISPO ohlGono, oniSPO obllqm, OnLIRAR obligoçién, OBLIGACION obliqndn, OBLIGAR oblipndo, OBLIGAR obllfjnrioo, OBLIGAR obllnamoo, OBLIGAR obligounn, ORLIGAfl obligé, OBLIGAR obrn, DORA obrnrin, OOBADO obrndo, OnnADO nhrndno, OnOADO obrnndo, OBRAR obrnr, OHRAR obrno, OBRA obraroo, OQRERO obroroP, onOERO ohonqulno, ORSEQUIAB nhtjjnr, ORVIAR onnolAn, OCARION ogloPlrifid, OCTOBIDAD ocnpnrlno, OCIIPAR ocupndo, OCIIPAR ocupnrioo, OCIJPAR ocupnr, OCIJPAR ocupnunn, OCUPAR ocurrfa, OCIIRRIR ocurrleron, OCURRIR ocurrlooe, OCURRIR ochniinrlo, OCHAVARIO ndlo, PDIO nfcndnn, OFEMDER ofnndnr, OFEMDER oFendlda, OFENOER ofanoyua, OFENCIVO oflçlaloo, OFICIAL oflçlando, OFICIAR oflçlo, OFICIO oflçlod, OFICIO ofreçar, OFRECER oFroçla, OFRECER ofraçldo, OFRECER ofreçleron, OFRECER ofraçleoon, OFRECER ofroglé, OFRECER oFronda, OFRENDA ofrandao, OFRENDA ofrePçlô, OFRECER ofrezca, OFRECER ojo, OJO ojoo, OJO oljuar, OLTVAR oljunrno, OLIVAR olor, OLOR a l o r a a n , OLOROCO olujdado, OLVIDAR olujdondo, OLVIDAR orne, HOMRRE omeojllo, OMECILLO omrnnqe, HOMENAJE ommnnqeo, HOMENAJE omanaja, HOMENAJE omenajno, HOMENAJE omjll, OmiL omjllmnnto, DMILMENTE onbrs, NOMBRE onbroo, NOMBRE onbro, NOMBRO onbroo, NOMBRO onça, ONZA oneota, NONE5TO onePta, NONEBTO onaotad, NONESTAD oneotldad, HONEBTIOAO onaPtldad, HONEBTIOAO onaotoo, NONESTD 2050 nnmPtno, HONESTO onor, HONOR onornble, HONORABLE onorablpmente, HONQRABLEMENTE nnorabloo, HONORABLE onornr, HONORAR nnorno, HONOR nnnrnPno, HONOROSO nnrrn, MHNRA y HONRAR onri'Mrin, t UINRADO y HONRAR n n r r n r i n m n n t n , HPNRAOAMENTE onrrnrino, HONRAOO y HONRAR nnrrfuto, HONRAOO nnrrndoo, HONRAOO y HONRAR nnrrnr, HONRAR nnrrnrfnn, HONRAR nnrrne, HONRA nnrroun, HONRAR onrro, HONRAR onrrtioo, HONROBO ononrlno, ONRARIO oplnidn, OPINION opinion, OPINION oprtunjrinri, OPORTUNIDAD orn, HORA ornçién, ORAGION nrnriorno, ORADOR orno, MORA nrdnn, OHOEN nrdnnnrin, OROENAR ordnnorinmnntn, ORDENAMENTE orrinnnrino, OROENAR o r d n n n d n , OROENAR ordnnnrioo, OROENAR ordnnnnça, ORDENANZA ordnnnnçno, OROENANZA ordonnndn, OROENAR ordnnnr, OROENAR ordnnnrinn, OROENAR ordrnnron, OROENAR ordnnnuo, OROENAR ordnnnnnn, OROENAR drdnneo, ORDEN ordend, OROENAR ordinoria, ORDINARIO ordlnnrJnmnntB, ORDINARIAMENTE ordinnriao, ORDTNARTO ordinnrio, OROINARIO ordinnrioo, ORDINARIO orejeo, OREJA drganoo, ORGANO orgullRçia, ORGULLEGER orlao, ORLA a r o , ORO orribleo, HORRIBLE orrnado, ORNAR orrnamento, ORNAMENTO orrnamnntoo, ORNAMENTO ortnlanno, HORTELANO oPndin, OSADIA oPadn, ORAOO y OSAR nPndno, OSAOO nPnr, OSAR ooorfn, OSAR ooaron, OSAR oParon, OSAR oPaee, OSAR ooaoon, OSAR oonua, OSAR oPaua, OSAR oPeuan, OSAR ooo, OSAR y OSO d Pq , osar ood, OSAR oPd, OSAR a a o O f OSO o Poo, OSO othauafl, OCTAVAS otoRada, OTONAOA otnrgnda, OTOROAR otnrgndo, OTORGAR otorgnmjento, OTORGAMIENTO otorgamoo, OTORGAR otorgar, OTORGAR otorgaron, OTORGAR otorgaoen, OTORGAR otorgd, OTORGAR otorguo, OTORGAR otroof, OTROSI otrooy, OTROSI otubro, OGTUORE oua, HAGER ou.lera, RARER oujarnn, RARER oujaron, HAGER oujeoe, HABER oujeoan, HABER ogjrteo, HABER ova, rarer ovajno, OVEJA ova Juno, OVEJIINO ovejunoo, OVEJUNO ovangioneo, OBVENCION ovlera, HABER 2051 ovlaran, HABER ovlere, HABER ovloren, HABER ovlnron, HABER avieoB, HABER ovleoon, HABER ovo, HABER oy, HOY oya, nin oyan, OIR oyda, OIR oydno, OIR oydo, OIR oydoreo, OIOOR oypndo, OIR oymntno, OYENTE oyeron, OIR oyooB, OIR o y s o e n , OIR oylla®, OIR oyd, OIR ofr, OIR oyrfa, OIR ofatea, OIR pngndor, PACEnnn pngnr, PACER pnclnngln, PACIENCIA pnçiFlcnçiÔP, PACTFICACION pnrfricn, PACIFinO pnctonr, PACTEAR p n H n ç f n n , PADECER pndrcié, PADECER pndnPçnn, PADECER pBripPgfn, PADECER pnripPginn, PADECER pndnPçiornn, PADECER PBrioPçlô, PADECER pndrnotro, PADRASTRO parirra, PADRE ppdree, PADRE pndrlno, PADRINO pnrirlnoo, PADRINO pnrlrdn, PADRDN pnpn, para y PARAR pnrj/id, PARAR pnpndn, PARAR pnqdiloe, PARAR pnpn11no, PARAR pmpnnno, PA RA NO pagnr, PARAR pnqarlnn, PAGAR pnrjnron, PARAR pngnoon, PARAR paqnua, PAGAR paqauan, PAGAR paqd, PAGAR paja, PAJA pnja, PAJE paJno, PAJE palabra, PALABRA pnlahrno, PALARRA pnlnglo, PALACIO palonquR, PALENDIJE palcnquRo, PALENQUE palm.Jtoo, PALMÎTO palo, PALP paloo, PALO pan, PAN pandorntaroo, PANDERETERO pnndnro, PANDERO pandoroo, PANDERO pnnuo, PAN paRo, PAfJO panoo, PaRO Papa, PAPA par, PAR parado, PARAR pnramentoo, PARAMENTO paramoo, PARAR parando, PARAR parar, PARAR pararon, PARAR paraoen, PARAR parglnlldadeo, PARCIALIDAD pnrdlllao, PAROILLO pnrdillo, PAROILLO pnrdllloo, PAROILLO pareadoo, PAREAR paregor, PARECER pnragn, r’AREGER pnroçla, PARECER pareçfan, PARECER paraçlante, PARECER pareçieron, PARECER porogld, PARECER paredno, PARED paroo, PAR parooca, PARECER paraoçe, PARECER perePga, PARECER paraoçer, PARECER paraoçfa, PARECER pareoçfan, PARECER parePçldo, PARECER paraPçlente, PARECER pareoçieron, PARECER parooçlnoo, PARECER paraoçlrt, PARECER poroPgld, PARECER pariao, PARIAS 2053 parldo, PARin pnrlenta, PARIENTA parlsntao, PARIENTA parlante, PARIENTE parlentoo, PARIENTE parié, PARIR paré, PARAR parra, PARRA parte, PARTE parten, PARTIR partna, PARTE partno, PARTE partf, PARTE partiçipantoo, PARTICIPANTE partfa, PARTIR partida, PARTIDA y PARTIR partido, PARTIDO y PARTIR partidod, PARTIDO y PARTIR pertien, PARTIR partiendo, PARTIR nartioran, PARTIR partioron, PARTIR partiede, PARTIR partieoen, PARTIR partiePen, PARTIR partimjento, PARTIR partié, PARTIR partir, PARTIR parto, PARTO partyr, PARTIR oaruao, PARVA pao, PAZ paonda, PARADA y PASAR paondno, PASADA y PASAR paPadoo, PASAR paoadn, PASAR paPado, PASAR paoador, PASADOR paoadod, PASAR paoando, PARAR paoar, PASAR paPar, PASAR paoaré, PASAR pnoarla, PASAR paonron, PASAR paParon, PASAR n n a a a , PASA paonoo, PASAR paonoan, PASAR paoaua, PASAR paoauan, PASAR paPcua, PASCUA paPcuao, PASCUA paced, PAZ padién, PASION paPmo, PASMARSE p a a o , PASO padé, PASAR paood, PASO paPoo, PASO padtel, PASTEL padtelBd, PASTEL paPtolBd, PASTEL padtor, PASTOR paPtorod, PASTOR patente, PATENTE patin, PATIN patrie, PATRIA patrimonjo, PATRIMONIO patÿn, PATIN pauellén, PABELLON pauePeo, PAVES pavod, PAVO payla, PAILA pazsd, PAZ pecado, PECADO pecadod, PECADO peçiod, PECIO pechado, PECHAR pechacteo, PECHAR pecho, PECHO pechod, PECHO pedaço, PEOAZO pedfa, PEDIR pedldo, PEOIDO y PEDIR pedimjento, PEDIMIENTD pedir, PEDIR pedird, PEDIR pediré, PEDIR pedyr, PEDIR pegado, PEOAR pelea, PELEA peleada, PELEAR peleando, PELEAR peiner, PELEAR polearia, PELEAR pelnarian, PELEAR pelearon, PELEAR pelead, PELEA pnleauan, PELEAR pelegrinaçiôn, PELEGRINACIDN pelegrinod, PELEGRINO peleé, PELEAR peligro, PELIGRO 2054 nnlirjrn, PELIQRAR pellgroo, PELIGRO pGllqrooo, PELIGROSO pelo, PELO penm, PENA ppnno, PENA pnnilfnn, PENDER nnnrEin, PENDON pnndonno, PENDON nrnjnntno, PJNJANTE pnn,1tnnr:ln, PENITENGIA pnnondno, PENSAR ponofido, PENSAR pnnonmjonto, PENSAMIENTO ponPnmJnnto, PENSAMIENTO penonmjpntoo, PENSAMIENTO penonndo, PENSAR PQprando, PEN5AR pencer, PENSAR penPer, PENSAR pencerfa, PENSAR ponoerfon, PENSAR pencnron, PENSAR pcînonon, PENSAR penceoen, PENSAR ponoaun, PENSAR penPnun, PENSAR pnnPilunmoo, PENSAR nnnPnunn, PENSAR pnnoé, PENSAR pnnod, PENSAR ponoynnno, PENSION peDo, PENA penno, PERa pndn, PEON peonn.ln, PEONAJE pnnnno, PEON pnnr, PEOR pngunne, PEOIIENO poniinnno, PEONENO pngunnn, PE01 lENO ponunfino, PEONERO pordnr, PERDER perderfnn, PERDER perdfo, PERDER perdfnn, PESDER perdiçldn, PERDER perdidn, PERDER pdrdlde, PERDIDA perdidoo, PERDER pdrdldeo, PERDIDA porrildo, PERDER perdidoo, PERDER perdiera, PERDER perdicran, PERDER perdieron, PERDER perdiece, PERDER * perdieoen, PERDER perdimjento, PERDIMIENT0 perdimjentoo, PERDIMIENTD perdid, PERDER perdiooo, PERDIZ pnrdiotoo, PERDER pardnnnron, PEROONAR pnrdnnnon, PEROONAR perdona, PEROONAR pardoned, PERDON perdond, PEROONAR pereçfan, PERECER pereTger, PERECER perezofo, PEREZOSO perFecnidn, PERFECCION perfecta, PERFEQTO perFeotac, PERFECTO perfeeto, PERFECTS perFnctoo, PERFECTO perjuroo, PERJURO perjuyoio, PERJIJICIO perlagfa, PRELACIA porlodo, PRELADO perladoo, PRELADO pnrlao, PERLA parmnnnFgor, PERMANECER pnrmnnnrginoe, PERMANECER parmjoidn, PERMISION parmjo.ldn, PERMISION pormjtnn, PERMITIR pornjlno, PERNIL parpatiin, PERPETUO porpetuamonto, PERPETUAMENTE perpntunr, PERPETUAS perpotuo, PERPETUO porro, PERRO perrochianoo, PARRODIJIANO porrogatiuao, PRERROOATIVA perroo, PERRO prroenugionec, PERSECUCION poroeuorar, PERSEVERAS pnroGuerooe, PERSEVERAS p n r a n n n , PERSONA perPonn, PERSONA peroonogeo, PERSONAJE peroonejec, PERSONAJE peroonalmente, PERSONALMENTE 2055 nnroonao, PERSONA pnrPonao, PERSONA paroonerfa, PERSONERIA paroonero, PERSONERO partnnarn, PERTEMECER pnrtnnaçor, PERTENECER pcrtonagfa, PERTENECER partaneginntad, PERTENECER portannr.ça, PERTENECER pprtrnoPga, PERTENECER partanorçinntas, PERTENECER partanaPgJan, PERTENECER portrnnhaua, PERTRECMAR portrochoo, PERTRECHOS podfirio, PESADO pi’Pnnrio, PESAR pndnr, PESAR pa Par, PESAR pacnda, PESAR psPcado, PE8CAD0 pedcadoa, PEGACADO pePcadoc, PEBCAOO podcuogo, PEGCUEZO pePcuago, PEGCUEZO poPcuagod, PEGCUEZO pedohred, PESERRE padd, PESAR pePd, PESAR paPnnaridor, PESnUERTOOR pePquarlmjonto, PESOUERIMIENTO pedpuldB, PESQUISA padtilengla, PESTILENCIA PsPtllnngla, PESTILENCIA patlgldn, PETICION patlglonao, PETICION nlariad, PTEUAD plarindo, PIADOSO nlco, PICO Pldfa, PEUIR plrifnn, PEOIR Pldlnndo, PEDIR pidlaron, PEDIR Pidld, PEOIR Pido, PEDIR Pla, PIE Pinça, PIEZA Piagnc, PIEZA Piatlrid, PirOAD pindrn, PIEDRA Pinflrod, PIEDRA nionca, PENSAR pienda, PENSAR oianPo, PENSAR pierna, PIERNA plarnad, PIERNA pied, PIE pila, PILA pilar, PILAR Dilarejo, PILAREJO nilnree, PILAR pilata, PILETA pintndn, PINTAR pipotad, PIPOTE pito, PITO pjno, PINO pjntadn, PINTAR plaça, PLAZA plagad, PLAZA plnntndod, PLANTAR plantar, PLANTAR pinda, PLACER placantoria, PLACENTERIA pladar, PLACER placard, PLACER placerec, PLACER placerla, PLACER placja, PLACER placjdo, PLACER placjendo, PLACER plBdo, PLAZO Plata, PLATA platandoc, PLATEADO pldtica, PLATICA platicnndo, PLATICAR platicaron, PLATICAR pldticac, PLATICA plato, PLATO platoc, PLATO platycado, PLATICAR plobaa, PLEREO plaban, PLEREO plaqn, PLACER ploito, PLEITO plaitod, PLEITO plenaria, PLENARIO pleytac, PLEITA playtaPla, PLEITE8IA playterfao, PLEITESIA ployto, PLEITO ploqn, PLACER pluqujorn, PLACER pluqujode, PLACER plugo, PLACER pluma, PLUMA 2056 pluujB, PLUVIA pnblHçlôn, PORLACION poblntino, POBLAR pnhlnrioo, PORLAR pnblnr, hDRLAR pobroo, pnnnE porindno, POOER pnrinmoo, PODER porinllno, POOER podollo, POOER podnr, POOER podnrno, POOER podrroon, POOEROSO podnroEa, POOEROGO podnroonmante, PODEROSAMENTE podarnEnmonta, PODEROSAMENTE podaroso, PODERDGO poderooo, PODEROSO poderoEo, PODEROSO poddyo, POOER podia, POOER podlfidso, PODER podfnn, POOER pnrilrio, PODER pndla, PODER podlan, POOER podlando, POOER podiaron, PODER poriieoB, POOER nnrird, PODER pndrfa, POOER pndrlnn, PODER podridna, PODRIDO polna, f’OLEA no11do, POLIDO pdlunra, POLVORA noluno, POLVO polloo, POLLO ponçona, PONZONA ponn, PONER ponallao, PONER ponallo, PONER ponnmoo, PONER ponan, PONER poner, PONER ponqan, PONER ponqo, PONER - ponja, PONER ponjan, PONER ponja, PONER ponjan, PONER ponjando, PONER ponpoPo, POMPOSO pontlflcalmantB, PONTOFICALMENTE populooa, POPULOSO populoPn, POPULOSO populoPpo, POPULOSO porfla, PORFIA porFiado, PORFIAR porFlondo, PORFIAR porFlaoo, PORFIAR porFlnua, PORFIAR porFlo, PORFIAR pornd, PONER porné, PONER pornja, PONER pornjan, PONER porrao, PORRA porraooo, PORRAZO portadgo, PORTAZSO porteroo, PORTERO porting, PORTILLO poo, POR poF, POS pooada, POSADA poFada, POSADA pooadao, POSADA poFadao, POSADA pooar, PORAR poPar, POSAR poonron, POSAR poPoua, POSAR pooontador, POSENTADOR pooaoidn, POSESIDN pooo, POZO poPpueoto, POSPONER poPta, POSTE pootigo, POSTIGO poPtigo, POSTIGO poPtloao, PORTIZO pootra, POSTRE i poPtre, POSTRE pootreroo, POSTRERO pootrimaro, POSTRIMERO pootrlmoroo, POSTRIMERO poPtrimsroo, POSTRIMERO poouelo, POZUELO pooybla, POSIDLE pooybleo, POSIBLE potajo, POTAJE potajeo, POTAJE potengla, POTENCIA potePtad, POTESTAD potroo, POTRO 2057 prnderfno, PRAOERIÀ nrndo, PRADO prodoo, PRADO prnçlndao, PRECIADO prnrio, PRECIO prnringnPar, PREDECESOR prodlnnr, PREDICAR prorilcntorlo, PREOICATORIO pregdn, PREGON pregonpr, PRERONAR prcgonno, PRERDN prnnuntalloo, PRERIINTAR prnguntnron, PRERUNTAR prnguntnOB, PRERIINTAR prpquntd, PREGUNTAR prnhrmjnnngin, PREEMINENCIA prahnm.Jnonçlao, PREEMINENCIA prnlnrlno, PRELADO promjao, PREMIA promjo, PREMIO prnndn, PRENOA prendadoo, PRENDAR prendao, PREMDA prander, PRENDER prendldo, PREWER prnndif’ndn, PRENDER prondloron, PRENDER prondleonn, PRENDER prondlé, PRENDER prerçlo, PREOTO proEnne, PREBEA prooonçla, PRERENCIA nrnrnnçia, PRERENCIA proPanter, PRESENTAS praoantar, PRESENTAR nmrmtnun, PRESENTAR prnonntn, PRESENTE prnPnnto, PRESENTE proPantao, PRESENTE praoorunntao, PRESERVANTE prePidpnta, PRESIDENTE prasldlnndo, PRESIDIR praoo, PRENDER prsPo, PRENDER prePomJan, PRESUMIR praonnn, PERSONA prePona, PERSONA nroPonoRPO, PERSONAJE preoonno, PERSONA praoonnrfa, PERSONERIA proaonara, PRESONERO preood, PRENDER prePoo, PRENDER praPta, PRESTO praotamanta, PRESTAMENTE praPtamente, PRESTAMENTE prnPtao, PRESTO prestaro, PRESTAR praota, PRESTE prePta, PRESTE proPtooa, PRESTEZA praoto, PRESTO prePto, PRESTO preotoo, PRESTO proPtoo, PRESTO prePumnn, PRESUMIR praPumJa, PRESUMIR prePumjora, PRESUMIR prePumJd, PRESUMIR praPuntuoooa, PRESUNTUOSO prau.Ulonio, PRlVILEGIO praujllogloo, PRlVILEGIO prleoa, PRIESA prima, PRIMA primavera, PRIMAVERA prlmaromente, PRIMERAMENTE primo, PRIMO primoo, PRIMO primogénjto, PRIMOGENITO prinçeoa, PRINCESA prinçipal, PRINCIPAL prinçipnlno, PRINCIPAL prlnçipmlmante, PRINCIPALMENTE principe, PRINCIPE prlnçipeo, PRINCIPE prinçipio, PRINCIPIO prior, PRIOR prinroo, PRIOR prioidn, PRISION priPiôn, PRISION pririonaro, PRISIONERD priTioneroo, PRISIONERD pririonoo, PRISION priuado, PRIVADO priuadoo, PRIVADO y PRIVAR priuar, PRIVAR pro, PRO proçedar, PROCEDER proçBOidn, PROCESION proçBOyén, PROCESION procuraçién, PROCURACION procurado, PROCURAR 2058 procurndoroo, PROCURAOOR procurnndn, PROCURAR procurer, PROCURAR procurardn, PROCURAR procuraoe, PROCURAR procuraoen, PROCURAR procuraua, PROCURAR procurnunn, PROCURAR prnniirn, PROCURAR prndtno, PRURIGO proPngar, PROPAZAR prnFnnnrnn, PROFANAR prnfaritlr), PRUFERIR prnPntn, PRUFETA prngnnltorno, PROGENITOR prnllxldnd, PROLIJIDAO prollxo, PROLIJO promoroglmndo, PROMERECER prnmaoao, PROMESA promote, PROMETER promoter, PROMPTER promotln, PROMETER promotldao, PROMETER promntldo, PROMETER promotlondo, PROMPTER promotloron, PROMPTER promotlooo, PROMPTER promntld, PROMETER promouiendo, PROUOVER pronunglon, PRONUNCIAR pronunçlé, PRONUNCIAR propin, PROPIO prnpinmnnto, PROPIAMENTE propiao, PROPIO prnplncoo, PROPINCO proninco, PROPINCO prnpio, PROPIO proplno, PROPIO propdrito, PROPOSITO prnpurinon, PROPONER propuso, PROPONER pronuPp, PROPONER prorrngndm, PRORROCAR prooegu.ldo, PROSEGUIR prnonnu.lr, PROSEGUIR proPpnmuno, PROSPERAR prnPtinrn, f’R(r;PEiiAR pro Ppnrldnd, PROSPERIDAO prdPpnrn, PRORPERO praaygue, PROSEGUIR prooynujondo, PROSEGUIR prounlle, PROBAR prounr, PROOAR prouoron, PROOAR prouacho, PROOAR prouechoo, PROBAR prnuechooa, PROVECHOSO prouechooao, PROVECHOSO prouechoPao, PROVECHOSO prnunchnPoo, PROVECHOSO prounnr, PROVEER pronryn, PROVEER proun^dn, PROVEER prpunyoran, PROVEER prnunynrnn, PROVEER proueynonn, PROVEER prounyô, PROVEER proujdonçla, PROVIOENCIA proujnçloo, PROVINCIA proujoldn, PROVISION proujriôn, PROVISION proujolonao, PROVISION proujrioneo, PROVISION proujTor, PROVISOR prouocor, PROVOCAR provnyd, PROVEER prudençla, PRUDENCIA prudonte, PRUDENTE pûbllca, PUBLICO publlcado, PUBLICAR pdblicnmente, PUOLICAMENTE publlcar, PUBLICAR publlcauan, PUBLICAR pude, PODER pudlando, PODER pudiorn, PODER pudlernn, PODER pudiere, PODER pudinron, POOER pudlnon, PODER pudlnonn, PODER piido, POOER puoblo, PUEBLO puebloo, PUEBLO puada, POOER puDdnn, PODER pupdn, PODER pucdan, POOER puedno, PODER puedo, PODER puante, PUENTE puante®, PUENTE 2059 p t jn r r .o O , PUEnCO Puerto, PUERTA Puerto, PUERTO p u e r too, PUERTO pueota, PONER pueCta, PONER pueotao, PONER PUGPtoo, PONER piiooto, PONER y PUESTO Puerto, PONER y PUESTO P iJ R o tn o , PONER punPtod, PONER punqldo, PIINGIR punjçlén, PUNICION punto, PIINTA püntao, PUNTA punto, PUNTO puntoo, PUNTO punadao, PURaDA n u n n l, PURAL puRolndn, Pu RaLADA p u r o, PURO puPleron, PONER puPieoe, PONER p u PiBoon, PONER p u o o , PONER puPo, PONER pudyeran, PONER pudyeron, PONER pudyeoe, PONER PUdyeoen, PONER nwiiilrn, i;ilAf)l1A y nilADOn nuMilfillrt, i'IIAOUTLI.A riuiiitrJ lino, CllAURTLl A nundrlllno, I'lIAOniLl.n tmnrnPrnn, CHARI SMA «UJnrtcl, CIIARTEI. nu'U'tnlnd, CIIAHTEL nunrtlonr, CIIARTTZAR quartlonrnn, niJARTTZAR qunrtn, CUARTO qunrtno, CUARTO qunPl, CARI qunPy, CARI qunbrnflno, OUERRAR qunbrnrin, RUERRAR nitnbrnrtno, OUERRAR qusbralloo, OUERRAR qunhrmndn, RUERRAR niinbrnntnrio, OUERRANTAR cuinbrnntnrin, OUERRANTAR qunl.irnnbMldO, 01 lERRANTAR qijrhrnntnr, OUERRANTAR RURbrnntnrn, OUERRANTAR qunbrnntnrrn, OUERRANTAR qunhrnntnos, OUERRANTAR qunbrnntd, OUERRANTAR qunbrnrnn, OUERRAR nunbrnron, OUERRAR quRbraun, OUERRAR qunbrnttnn, OUERRAR qunbrd, OUERRAR qunrin, OUEOAR y OUEOO qunrindn, OUEOAR quprinndn, OUEOAR quRdar, OUEOAR qundnrd, OUEOAR qundnrfn, OUEOAR quodnrlnn, OUEOAR qundnrnn, OUEOAR quedaoR, OUEOAR nuerinua, OUEOAR qundauan, OUEOAR quRrio, OUEOO qunrirt, OUEOAR qundno, OUEOO qunmn, OUEMA qupmndno, OUEMAR qunmndn, OUEMAR quomndoo, OUEMAR qunmadura, OUEMAOURA quemando, OUEMAR quamnr, OUEMAR quomora, OUEMAR quemaron, OUEMAR quamao, OUEMA quamouan, OUEMAR quemô, OUEMAR querdyo, OUERER quaror, OUERER querdo, OUERER quardyo, OUERER querla, OUERER quorinn, OUERER quRrldo, OUERER qunrfn, OUERER queriondo, OUERER querrdyo, OUERER querrfa, OUERER quarrfan, OUERER quePadllla*, OUEGADILLA qua To <7, OUEOO quaPtidn, CUEOTION quaPtlonao, CUESTION qulçota, OUIZOTE quiora, OUERER quiere, OUERER quiaren, OUERER quioro, OUERER quintoo, OIJINTO quiri alnyPon, OIITRIELEI80N quirinq, OUIRTO quioinrn, OUERER qui Tiara, OUERER quiPiaren, OUERER qui Piare, OUERER quiPioran, OUERER 2061 qulPlnreo, QUERER qulPleron, OUERER quidlcoe, OUERER quiPinoG, RIIERER quloieamn, OUERER qulPlBoen, OUERER qulPioPen, OUERER qulPn, OUERER quiPtlnn, nUEOTION qulPtlonPO, OUESTION quioyorn, OUERER quioyorn, OUERER qu.1 oyérGdno, OUERER quloysrnn, OUERER quidynron, OUERER quldynoG, OUERER quloyndon, OUERER quite, GUITAR quitngionod, OIITTACION quitnrio, OUITAR quitndo, OUITAR quitnlino, OUITAR quitnndo, OUITAR quitar, OUITAR quitaron, OUITAR quitade, OUITAR quitoua, OUITAR quitan, OUITAR quito, QUITO quitd, OUITAR nnt tnnnrn, RACIONERO nngionno, RACION nnçjdn, nACION nnmnda, RAMADA Rnmo, RAMO \ Rnmod, RAMO rnnpento, RAMPANTE RnPn, RASO RoPo, RARO Rnodn, RA20N Rmdonmblm, RA2ONA0LE RaoonablBO, RAZONARLE Raoonomjento, RA20NAMIENT0 neaonaa, RAZON Rnotro, RARTRO Rota tomnnris, RATA TEMPORIS Rota, RAID Rnujnndo, RARIAR razonnmlnnto, RAZONAMIENTO Rrnl, REAL ROMlongrxj, REALENRO Rnnlnd, REAL Rnnlnrtn, REALEZA Rnbatn, RERATR Rnbntno, RERATO Rnbnldno, RERGLRE Rnbnlidn, RERELIOM Rehnllndoa, RERELARRE Rphallnron, RERELARSE Rebellion, REBELION Rnbillnn, RERELION Rebolujoron, REVOLVER Rehuoltoo, REVOLVER Recabdo, REOAUDO Regnbl, REGIGIR Regobio, RECTRIR Rngobfnn, RECTRIR Rogohidn, RECTRIR Rrgnbidno, RECTRIR Rcgebido, RECTRIR Roçebidoo, RECTRIR Regnhillo, RECTRIR Rngcbimjnnto, RECIBIMIENTO Rognbid, RECTRIR Rcgebir, RECTRIR Regebirla, RECIBIR Regebiotno, RECIRIR • Regebjr, RECIBIR Regolnndn, RECELAR Regelaron, RECELAR Reçelaua, RECELAR ReçBlBunn, RECELAR Reçelo, RECELO Reçibmn, RECIBIR Regibe, RECIBIR Reçibfa, RECIBIR Reçibfon, RECIBIR Reçibidoo, RECIBIR Regibiendo, RECIBIR Regibiooo, RECIBIR Reçibiooon, RECIBIR Rocibidrodno, RECIBIR Regibinrnn, RECIBIR Roçihioon, RECIBIR Rngibid, RECIRIR Regibirfnn, RECIBIR Reçitndo, RECITAR Rngitnr, RECITAR Regitard, RECITAR Reclomaremoo, RECLAMAR Reclame, RECLAMAR Recobrndo, RECOORAR Recabram.lnnto, RECOBRAMIENTO Recobrar, RECOBRAR Recodfon, RECUDIR Recoger, RECOBER Recoglan, RECOBER Recoglda, RECBGER Rocogido, RECOBER Recogidoo, RECOBER Recoqiondo, RECOBER Recogioron, RECOQER Recogid, RECOGER Recojd, RECOBER 2063 necomandado, REnnMENDAn Rncongllior, RECONCILIAR Roconogor, RECONnCER Reconogfan, RECClNOnER Reconogieron, RECONOCER ReconoPger, REHONORER ReconoPgieron, RECONOCER Rncnntmdee,nECnNTAn Rnnniitndo, REGONTAR Rncontnr, REGONTAR Rnnordnblo, RECORDARLE Ranordngldn, RECORDACTON Rnrorrinndo, RECOROAR Rnrorrleron, RECORDER Rncronrién, RECREACTON Rrar.rogor, RECRECER Recroçarla, RECRECER Recregfa, RECRECER Racreçido, RECRECER Racroçleron, RECRECER Rocroçld, RECRECER RonroPgido, RECRECER Roctrjq, RECTO Recua, REGNA Rnruao, REGNA Rorunntan, REGONTAR Ror unntrod, REGI IENTRO Rncunrdo, RECORDAR Rod, RED Rndnmjdoo, REDIMIR Rednmno, REDOMA Rnriondn, REDONOA Rndnndno, REDONDO Roductnbla, REOIITARLE Redundnuan, REONNDAR Reduojdo, REDUCIR Roduo.Jnndo, REDNCIR RorlijoJd, REDUCIR Rnduq.lr, REDUGTR Rnrinrn, REEERIR Rnfio.lnonn, RENACER Rofornurir, REEORWAR Mafranao, REFRAN Rafrenar, REFRENAR Rafraocnn, REFREDCAR Rafrnonn, REFRESCO Rnqngo, RECAZO Ragndo, RECAR n„qldor, REGIDDR Ragidoroo, REOIOOR Rnglmjnnto, RE6IMIENT0 Régir, REGIR Reglotraoan, REGISTRAR Raglada, REGLAR Ragnan, REINAR Regno, REINO Ragnoo, REINO Regragiando, REGRACIAR Regunrdo, REGUARDA Rahnoan, REHAGER Rehén, REMEN Rahonno, REHEN RnbuPeua, REHUSAR Rolaglén, RELACION Relatado, RELATAR RelaxngiAn, RELAJACION Ralaxaçionoo, RELAJACION Rallgiôn, RELIGION Rellglooa, RELIGIOSO Religlooao, RELIGIOSO ReligioPao, RELIGIOSO RaligioPno, RELIGIOSO Relax, RELOJ Ralunbrando, RELUMBRAR Ramachadoo, REMACHAR Remeçar, REMECER Remodlodno, REMEOIAR Romodlar, REMEOIAR Ramrdlaun, REMEOIAR Romodlo, REMEDIO Rnm.Jooo, REMISO Ramjtla, REMITIR Remjtfa, REMITIR Ramunnror, REMUNERAS Roncla, RENCLE Ranagornoo, RENEGAR Ranagando, RENEGAR Ronagaran, RENEGAR Rente, RENTA Rentae, RENTA Ranunglar, RFNUNCIAR Ropnrndno, RERARAR Rapnrado, REPARAS Rapnrnndo, REPARAS Reparer, REPARAS Repararfa, REPARAS Roporeron, REPARAS Reparaoa, REPARAS Réparaoen, REPARAS Rannrnuan, REPARAS Reparo, REPARO Rnparoo, REPARO Repartfen, REPARTIR Repartida, REPARTIR 2064 Rspartlclno, REPARTIR Rapartlnonn, REPARTIR Repartlmjrmto, REPARTIMIENTO Rrannrtlr, REPARTIR Ropatlrino, REPETIR Rrnmtldo, REPETIR Ropatlr, REPETIR RrnJrnr, REPICAR Ronicnrnn, REPICAR Repltld, REPETIR Rnnllcnron, REPLICAR RnpriPndn, REPOSAS Rnpnondao, REPOSAS Rnpnondo, REPOSAS Ri -uiPftrin, REPOSAS Rnpnonntln, REPOSAS RnnoPnndn, REPOSAS Rppooor, REPOSAS RnpoPar, REPOSAS Rnpoonron, REPOSAS RrnnPnron, REPOSAS RepooooB, REPOSAS Rnpoofujn, REPOSAS RnpoPniin, REPOSAS repose, REPOSO Rrpoon, REPOSO RppoPn, REPOSO RnpnPrt, REPOSAS Rtnifirt:rrr), REPORTERS Ropootoro, REPORTERS RnpnPtproo, REPORTERS Rtgirt’PnntngJén, REPRESENTACION Rr-prpPrntnndp, REPRESENTAS Rnprponntnoi’ii, REPRESENTAS Rnphé, REPTAR Ropunote, REFîPUEBTA Rnniitnrin, REPUTAR Rpputpijpp, REPUTAR Rnnunrfa, REQUERIR Rnqunrfnn, REQUERIR Rnqunrlrino, REQUERIR Rpquprido, REQUERIR Rnqunrlmjnnto, REQUERIR Rnquorir, REQUERIR Rnqiilnrp, REQUERIR RnqpinPcnnt yn paça, REQUIESCANT IN PAGE RnquirJ nndn, REQUERIR Riniuirl nonn, RERUERIR Rnquirid, REQUERIR Rpoondo, REZAR Roocotadoo, RESCATAR RnPcnte, RESCATE RoPcateo, RESCATE RoPçobf, RECIBIR RePçebfa, RECIRIR RePçebldao, RECIBIR Reoçnbldo, RECIBIA RoPçobldo, RECIBIR RoPçablmJpnto, RECIBIMIENTO RoPçeblr, RECIRIR RcPçnbird, RECIBIA RoPçebJdoo, RECIBIR Rooçebjr, RECIRIR RoPçebJr, RECIBIR RePçlbo, RECIBIR RePçlbfa, RECIRIR RnPçiblan, RECIBIA RaPçibiondo, RECiniR RePçibieron, RECIBIR RoPçiblBoe, RECIBIR RoPçibleoBn, RECIBIR RnPçlblfi, RECIBIR RePçlbo, RECIBIR RePlote, RESISTIR RePiotençla, RE5ISTENCIA RePlPtloron, RESISTIR RoPlPtlr, RESISTIR Reojo, RECIO RmPpocto, RESPECTS RoPplandoçlerop, RESPLANDECER RePpInnrinçloon, RESPLANDECER. RcPplnndoPçe, RESPLANDECER RePponden, RESPONDER RnPppnde, RESPONDER responder, RESPONDER RePponder, RESPONDER RePponderla, RESPONDER RoPpondfa, RESPONDER Roopondfan, RESPONDER RmPpondfan, RESPONDER RoPpondldD, RESPONDER RePpondlendo, RESPONDER RePpondlente, RESPONOIENTE respondleron, RESPONDER RePpnndlornn, RESPONDER. RePpondld, RESPONDER RePpondo, RESPONDER RePponoo, RESPONSO RoPponooo, RESPONSO ReopUeota, RESPUESTA RePpueota, RESPUESTA Reotante, RESTANTE RePtituya, RE5TITUIR RePtltuyr, RESTITUIR 2065 Aeourreçidn, REBUnnECHION nerurro^ldn, DEBIinnECCION Hrtnnçlnn, RCTEWCTON nntnnwr, HETENER Rotenjdo, RETENER Rntôrlca, RETORIHA Rotouo, RETEMER Rotroor, RETRAER Rntrrifîrfn, RETRAER Rntrnxnrnn, RETRAER Rntrnydn, RETRAER Rntrnydoi;ORRER oocorror, GOCORRER Pocorrnr, GOCORRER fltonprrord, GOCORRER oocorrldoo, GOCORRER oocorrinndo, GOCORRER oocorrioron, GOCORRER oacnrrloaa, GOCORRER oocorrlô, GOCORRER oncorrp, BOCORRO oocorroo, BOCORRO oodldcono, BUROIACONO onfrfa, GUERIR OfiErlnn, GUERIR aofrddn, GUERIR oofridor, GUFRIOOR onfrlm.jnnto, BUFRIMIENTO onfrlr, GUERIR ooqao, GOBA oajuzgadno, GOJIJZGAR ool, BOL onlu, 'un.n opliimi ntn, GOLAMENTE onltJO, BOLO aolnpnn, BOLEMNE onlnpnnmiînta, GOLEMNEMENTE oolopoRO, GOLEMNE oolopnionua, GOLEMNIZAR oolopnjdad, GOLEMNIDAO ooloo, SOL oolfn, BOLER oolfon, GOLER ooIfcitnmnntQ, BOLICITAMENTE onllcltoo, GOLiniTO onllf.ltud, BOLICITUD oolo, BOLO ooloo, BOLO Poloo, SOLO ooltor, BOLTAR ooltnron, SOLTAR ooltounn, BOLTAR ooltd, BOLTAR oollocoo, BOLLOZO oompto, BOMETER oomo, BOMO Porno, BOMO oomoo, BER oon, BER y SON oonajao, SONAJA oonando, SONAR oonar, SONAR oonnron, SONAR oonaoa, SONAR oonoua, SONAR oonauan, BDNAR oonbroro, SOMBRERO oonbroroo, SOMBRERO oonô, SONAR ooplaron, GAGER oopleoe, GAGER oopo, GARER ooportaron, SOPORTAR oortear, GORTEAR oortija, BORTIJA Portljo, BORTIJA oorti.loo, BORTIJA oooegadamenta, BOBEGAOAMENTE ooongar, SOBEGAR Pooegar, SOBEGAR oooegaoa, BOGEGAR ooolego, BOSTEGO ooPlago, BOBIEGO ooPpfîcha, BOBPECHA onPpnrhar, SOBPECMAR ooPponharon, SOBPECHAR ooPpochao, BOBPECHA ooPpechaoe, SOBPECHAR ooPpachoua, SOBPECHAR ooPpBohoPa, 50SPECH0S0 ooPpirando, SUGPIRAR ooPtnnar, BOGTENER ooPtenJa, SOBTENER ooPtnrnja, 50STENER ootll, GUTIL ooy, SER onya, BER PPaoôn, GAZON ounuao, SUAVE 2011 ouhçodlBoon, 5IJCEDER oubçoonrn, nilCEGDR ouhçnonrno, GUCEBOR oubcotnsndndorao, SUncOMENDADOR oubdidnono, BUROIACONO oûbdltoo, BUnoITO oiibn, SIiniR oubfm, BUniR oublnn, SURIR ouhidn, BIIRIDA otihln, SURIR oublnndn, BIMIR ouhlnrnn, RliniR ouhlnonn, SURIR oubld, SURIR oubloo, SURIR tfuhjooçldn, SUJECCION oubl.lma, SURLIME aubljmndn, SUOLIMAR oubljmnr, SUPLIMAR ouboydlo, BUGGIDIO Pubuonjd, SURVENIR ouçodiaoan, SUCEDER ouegra, SUERRA ouagro, SUEGRO ouoldo, BUELOn ouele, BOLER Puela, BOLER ouolan, SOLER ounlo, 5UEL0 Punie, BUELO ounltn, BIIELTO cuono, BUENO ounrtn, BUERTE ouertoo, SUERTE Puarteo, SUERTE PuflçiontQ, BUFICIENTE ouFiçlnntao, SUFICIENTE oufrlondo, BUFRIR ouma, BUMA oumjd, BIMIR oupn, BARER ounnrPluo, BUPERFLUO ouplnron, BARER oijplaron, BARER ouploon, BARER oiiplnonn, BARER oufUicm.idn, BUPLICACION Pupil ençldn, BUPLICACION oupllencloneo, BUPLICACION oupllcado, GUPLICAR oupllcnndo, GUPLICAR oupllcar, SUPLICAR ^ Puplicar, SUPLICAR oupllcnron, SUPLICAR ouplicaoa, SUPLICAR ouplicaoan, SUPLICAR oupllcnua, SUPLICAR ouplicnuan, GUPLICAR aupllco, SUPLICAR ouplied, SUPLICAR Puplied, SUPLICAR oupo, BARER Gupramamonte, SUPREMAMENTE SUSP, SUBO ouPo, SUSO Puoo, SUBO ouoodieha, GU50DICU0 ouPodlcha, GUBOOICUO ouPodichao, SUBROTCHO ausodicho, GUSODICUO auoodicho, SU50DICH0 ouPodlcho, SUGOOICHO ausadlchoo, SUGOOICHO ouPodichofl, BIISODICHO auPpender, SUSPENDER ouPnanoldn, SUSPENSION auPtantaçldn, SUSTENTACION ouPtentamjento, BUSTENTAMIENTO oy, SI ayanbra, SIEM0RA oyenpra, SIEMPRE ayanto, BENTIR eyorro, SIERRA ayarrno, SIERRA oyeruo, STERVO oygan, SEGUIR eyguB, SEGUIR ayguen, SEGUIR ayguja, SEGUIR aygujan, SEGUIR aygujan, SEGUIR aygujando, SEGUIR aygujonto, SIGUIENTE oygujantao, SIGUIBNTE eygujnra, SEGUIR aygujeron, SEGUIR aygujaeen, SEGUIR eygujd, SEGUIR oylançlo. SILENCIO oylla, BILLA eyllae, SILLA aymulaçidn, SIMULACION ayngular, SINGULAR 2072 oyngulnrrao, SINGULAR oynjnotrn, SINIESTRO oynJoPtrn, SINIESTRO oyn.}n