RT Journal Article T1 ¿Retrasados o pioneros? : el caso de la traducción de «La metamorfosis» de Kafka al español como ejemplo T1 Latecomers or pioneers? : The case of the translation of Kafka's “The Metamorphosis” into Spanish as an example A1 Hernández González, María Isabel AB RESUMEN: Siempre se ha acusado a la cultura y la ciencia españolas de ir por detrás del resto de países occidentales. Sin embargo, accidentalmente o no, a menudo se olvidan pequeños detalles que, en conjunto, vendrían a poner de manifiesto que el supuesto retraso de nuestro país no fue tal, sino que en numerosas ocasiones estuvimos muy por delante de otras naciones. Este es el caso de la primera traducción de «La metamorfosis» de Franz Kafka publicada en español, canónica ya tras un siglo de existencia, y sumida aun con ello en una intrigante incógnita sobre su autoría. AB ABSTRACT: Spanish culture and science have always been accused of lagging behind other Western countries. However, we would suggest that, whether accidentally or not, small details are often forgotten which, taken as a whole, give the lie to our country's supposed backwardness, and that on numerous occasions we were in fact far ahead of other nations. This is the case of the first translation of Franz Kafka's “The Metamorphosis” published in Spanish, already canonical after a century of existence, but still shrouded in an intriguing mystery as to its authorship. PB Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona YR 2024 FD 2024 LK https://hdl.handle.net/20.500.14352/123818 UL https://hdl.handle.net/20.500.14352/123818 LA spa NO Hernández, Isabel. «¿Retrasados o pioneros? : el caso de la traducción de “La metamorfosis” de Kafka al español como ejemplo». 1611 : Revista de Historia de la Traducción, n.º 18, 2024, https://www.traduccionliteraria.org/1611/art/hernandezg.htm. DS Docta Complutense RD 20 ene 2026