RT Generic T1 Recursos educativos en abierto para la enseñanza de la traducción audiovisual (TAV) y la accesibilidad lingüística (AL): el corpus CALING y la evaluación docente de la normativa existente sobre accesibilidad T2 Open educational resources for teaching Audiovisual Translation (AVT) and Linguistic Accessibility (LA): the CALING corpus and the evaluation rubric for the norm on accessibility A1 Rica Peromingo, Juan Pedro (IP) A1 Andrades Moreno, Arsenio A1 Ariza, Mercedes A1 Colinas Martín, Manuel A1 Díaz Cintas, Jorge A1 Fernández Lijó, Gloria A1 Frades Villar, Oscar Pedro A1 González Sánchez, María Del Carmen A1 López, Monteagud A1 Lorenzo García, Lourdes A1 Martínez Portillo, Sara A1 Mata Pastor, Manuel A1 Matamala Ripoll, Anna A1 Orero Clavero, Pilar A1 Pereira Rodríguez, Ana María A1 Puchol Vázquez, Blanca A1 Robla Morales, Israel A1 Rodríguez Redondo, Ana Laura A1 Rodríguez Gutiérrez, Angel Raúl A1 Sáenz Herrero, Ángela A1 Soroa Sainz, Paloma AB El proyecto continúa con la recopilación del corpus lingüístico de materiales y evaluaciones de receptores reales (sordos y ciegos) comenzado en los proyectos anteriores para la enseñanza-aprendizaje de la accesibilidad lingüística en la TAV. AB This project continues the compilation of the CALING corpus which contains teaching materials and end-users' evaluations (blind and deaf people) that was started in previous projects with the aim of teaching and learning linguistic accessibility in AVT. YR 2022 FD 2022-09-11 LK https://hdl.handle.net/20.500.14352/2954 UL https://hdl.handle.net/20.500.14352/2954 LA spa NO Universidad Complutense de Madrid DS Docta Complutense RD 14 may 2024