TY - CHAP AU - Cisneros Perales, Miguel A4 - Bécart, Anne A4 - Merola, Viviana A4 - López-Campos Bodineau, Rafael PY - 2018 SN - 978-84-946096-8-8 UR - https://hdl.handle.net/20.500.14352/116339 AB - RESUMEN: Partimos de la base de que traducir un texto teatral no es lo mismo que traducir para la escena y de que la traducción de teatro es un tipo propio dentro de la traducción literaria debido a la subordinación al montaje escénico y actoral,... LA - spa M2 - 17 PB - Editorial Bienza KW - Traducción de teatro KW - «Pygmalion» KW - Performatividad KW - Oralidad KW - Adaptación TI - «Not bloody likely!» : algunas consideraciones sobre la(s) (im)posibilidad(es) de traducir teatro : la traducción de la obra «Pygmalion» de George Bernard Shaw TY - book part ER -