TY - CHAP AU - Moreno Paz, María Del Carmen A4 - García Peinado, Miguel Ángel A4 - Ahumada Lara, Ignacio PY - 2018 DO - 10.3726/b14181 SN - 978-3-631-74680-6 (Print) SN - 978-3-631-75716-1 (E-PDF) SN - 978-3-631-75717-8 (EPUB) SN - 978-3-631-75718-5 (MOBI) SN - 1436-1914 UR - https://hdl.handle.net/20.500.14352/119666 AB - ABSTRACT: The present study aims at characterising fictional text as a specific text type that poses problems for its translation. These translation challenges concern particularly the units of lexical representation in fictional texts: fictional... AB - RESUMEN: El presente trabajo tiene como principal objetivo caracterizar el discurso ficticio como una tipología textual definida que plantea retos y problemas específicos para la traducción, especialmente en lo que concierne a sus unidades de... LA - spa M2 - 263 PB - Peter Lang KW - Fiction KW - Fictional text KW - Fictional particulars KW - «Irrealia» KW - Translation KW - Ficción KW - Texto ficticio KW - Particulares ficticios KW - «Irrealia» KW - Traducción TI - Los «irrealia» o particulares ficticios como unidades de representación léxica del discurso ficticio y los retos que plantean para la traducción TY - book part VL - 125 ER -