RT Journal Article T1 Creation of a high-quality, register-diversified parallel (English- Spanish) corpus for linguistic and computational investigations A1 Lavid López, María Julia A1 Arús Hita, Jorge A1 Hoste, Veronique A1 DeClerck, Bernard AB This paper outlines current work on the construction of a high-quality, richly-annotated and register-diversified parallel corpus for the English-Spanish language pair, as currently carried out within the framework of the MULTINOT project. The corpus consists of original and translated texts in both directions and is designed as a multifunctional resource to be used in a number of disciplines such as corpus-based contrastive linguistic and translation studies, machine translation, computer-assisted translation, computer-assisted language learning and terminology extraction. The paper describes the structure of the corpus –which includes four subcorpora: English originals (EO) and Spanish originals (SO), English translations (Etrans) and Spanish translations (Strans)-, the registers selected for inclusion in the corpus, and the methodology used to guarantee the quality of the processing steps to enrich the corpus with linguistic information at different levels. PB Elsevier SN 1877-0428 YR 2015 FD 2015 LK https://hdl.handle.net/20.500.14352/110262 UL https://hdl.handle.net/20.500.14352/110262 LA eng NO Lavid, Julia, et al. «Creation of a High-quality, Register-diversified Parallel (English-Spanish) Corpus for Linguistic and Computational Investigations». Procedia : Social and Behavioral Sciences, vol. 198, 2015, pp. 249-256. ScienceDirect, https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.443. NO The MULTINOT project is financed by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness under project grant FFI2012-32201. NO Ministerio de Economía y Competitividad (España) DS Docta Complutense RD 9 abr 2025