RT Journal Article T1 ‘Mujer, era una broma’. Deshacer cosas con palabras T1 Woman, it was a joke. Undoing things with words A1 De Salvador Agra, Saleta AB El estereotipo de la “feminista aguafiestas” (AHMED, 2018), de una mujer sin pizca de sentido del humor, toma cuerpo en una manida réplica con la que, en más de una ocasión, se intenta reforzar dicha imagen: “Mujer, era una broma”. Con John L. Austin (1962) diríamos que con esta frase estamos ante un posible caso de deshacer cosas con palabras. La idea de este texto es precisamente analizar dicha capacidad para desbaratar la efectividad de las palabras dichas, recurriendo para ello a la no seriedad de lo proferido. Examinar los efectos y estrategias propias del deshacer lo hecho nos conducirá a detenernos pormenorizadamente en la situación comunicativa que tal frase convoca. Lo que arrojará luz, no sólo sobre el papel del emisor, sino sobre dos figuras claves que contribuyen a entender dicha frase: la mencionada aguafiestas, en el rol de la receptora, y, lo que denominaré, el cómplice ilocucionario o, lo que es lo mismo, el papel de la terceridad en el hacer y deshacer cosas con palabras AB The stereotype of the “feminist killjoy” (AHMED, 2018), of a woman without sense of humour, is embodied in a hackneyed retort which, often, attempts to reinforce this image: “Woman, it was a joke”. With John L. Austin (1962) we would say that with this phrase we are faced with a possible case of undoing things with words. The idea of this text is precisely to analyse this ability to disrupt the effectiveness of the words spoken, resorting to the non-seriousness of what is said. Examining the effects and strategies of undoing what has been done will lead us to dwell in detail on the communicative situation that such a phrase summons up. This will shed light, not only on the role of the sender, but also on two key figures that contribute to understanding this phrase: the aforementioned killjoy, in the role of the receiver, and, what I will call, the illocutionary accomplice or, in other words, the role of the thirdness in the doing and undoing of things with words. PB Universidade Federal da Paraíba (Brasil) SN 2316-5251 YR 2023 FD 2023 LK https://hdl.handle.net/20.500.14352/123837 UL https://hdl.handle.net/20.500.14352/123837 LA spa NO de Salvador Agra, S. (2023) “‘Mujer, era una broma’. Deshacer cosas con palabras”, Revista Ártemis, 35(1), p. 10–25. NO Ministerio de Ciencia e Innovación (España) DS Docta Complutense RD 20 ene 2026