TY - JOUR AU - Baños Baños, José Miguel AU - Jiménez López, María Dolores PY - 2017 SN - 0870-0133 UR - https://hdl.handle.net/20.500.14352/18354 T2 - Euphrosyne : revista de Filologia Clássica AB - In the "New Testament Vulgate", the Greek verb μισέω (“to hate”) is translated either as the Latin verb "odi", or as the constructions with support verb "odio habeo" and "odio sum". In order to understand the criteria that explain these three... LA - spa M2 - 59 PB - Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, Centro de Estudos Clássicos KW - Support verbs KW - "Odium" KW - Ancient Greek KW - Latin KW - New Testament KW - Translation. TI - “Odiar” en el "Nuevo Testamento" ("odi", "odio sum", "odio habeo"): traducción y construcciones con verbo soporte en la "Vulgata" TY - journal article VL - 45 ER -