TY - JOUR AU - Sanz Jiménez, Miguel PY - 2018 UR - https://hdl.handle.net/20.500.14352/118025 T2 - Tebeosfera : Cultura Gráfica AB - RESUMEN: El objetivo de este artículo es analizar las particularidades lingüísticas que suponen una dificultad añadida para el traductor de cómics en la saga «La guerra de bromas y acertijos», en el marco de la serie regular «Batman». Debido a las... AB - ABSTRACT:The aim of this paper is to analyze the linguistic traits that pose an extra challenge for the translator of comic-books in the story «The War of Jokes and Riddles», originally published in the ongoing «Batman» monthly series. Due to the... LA - spa PB - Asociación Cultural Tebeosfera KW - Traducción de cómics KW - Humor metalingüístico KW - Traducción del humor KW - Comics Translation KW - Metalinguistic humor KW - Translating humor TI - La visibilidad del traductor TY - journal article VL - 3 ER -