%0 Generic %A Rica Peromingo, Juan Pedro %A Andrades Moreno, Arsenio %A Díaz Cintas, Jorge %A Fernández Lijó, Gloria %A González Sánchez, María Del Carmen %A López, Monteagud %A Lorenzo García, Lourdes %A Martínez Portillo, Sara %A Mata Pastor, Manuel %A Matamala Ripoll, Anna %A Orero Clavero, Pilar %A Pereira Rodríguez, Ana María %A Puchol Vázquez, Blanca %A Rodríguez Redondo, Ana Laura %A Sáenz Herrero, Ángela %A Soroa Sainz, Paloma %T Tecnologías educativas y evaluación en accesibilidad lingüística (AL): traducción audiovisual (TAV) y normativas UNE %D 2021 %U https://hdl.handle.net/20.500.14352/5273 %X El proyecto continúa con la recopilación del corpus lingüístico de materiales y evaluaciones de receptores reales (sordos y ciegos) comenzado en los proyectos anteriores para la enseñanza-aprendizaje de la accesibilidad lingüística en la TAV. %X This projects continues with the corpus compilation which includes materials and evaluations by real informants (deaf and blind people) that started in previous research projects in order to foster the teaching-learning linguistic accessibility in AVT. %~