RT Generic T1 Tecnologías educativas y evaluación en accesibilidad lingüística (AL): traducción audiovisual (TAV) y normativas UNE T2 Technologies in education and evaluation in linguistic accessibility (LA): audiovisual translation (AVT) and UNE norms A1 Rica Peromingo, Juan Pedro A1 Andrades Moreno, Arsenio A1 Díaz Cintas, Jorge A1 Fernández Lijó, Gloria A1 González Sánchez, María Del Carmen A1 López, Monteagud A1 Lorenzo García, Lourdes A1 Martínez Portillo, Sara A1 Mata Pastor, Manuel A1 Matamala Ripoll, Anna A1 Orero Clavero, Pilar A1 Pereira Rodríguez, Ana María A1 Puchol Vázquez, Blanca A1 Rodríguez Redondo, Ana Laura A1 Sáenz Herrero, Ángela A1 Soroa Sainz, Paloma AB El proyecto continúa con la recopilación del corpus lingüístico de materiales y evaluaciones de receptores reales (sordos y ciegos) comenzado en los proyectos anteriores para la enseñanza-aprendizaje de la accesibilidad lingüística en la TAV. AB This projects continues with the corpus compilation which includes materials and evaluations by real informants (deaf and blind people) that started in previous research projects in order to foster the teaching-learning linguistic accessibility in AVT. YR 2021 FD 2021-08-24 LK https://hdl.handle.net/20.500.14352/5273 UL https://hdl.handle.net/20.500.14352/5273 LA spa NO Universidad Complutense de Madrid DS Docta Complutense RD 19 may 2024