%0 Thesis %A Zhang, Xiaoman %T Estudio contrastivo del léxico juvenil español y chino %D 2025 %U https://hdl.handle.net/20.500.14352/122130 %X Con los desarrollos tecnológicos, especialmente la omnipresencia de las redes sociales, se ha promovido una interacción internacional constante que facilita cada vez más la creación y difusión de una cultura juvenil global. Esta tendencia plantea la pregunta de si la internacionalización cultural conlleva una creciente estandarización del lenguaje juvenil. Este trabajo parte de esta premisa y lleva a cabo un estudio contrastivo del léxico juvenil español y chino en las redes sociales con el objetivo de identificar similitudes y diferencias entre ambas lenguas. En las páginas que siguen, tras una revisión de la bibliografía relacionada con este tema, se ha realizado una introducción detallada que abarca desde el concepto de juventud hasta los jóvenes digitales 2.0, y desde la cultura juvenil hasta la cibercultura juvenil. Asimismo, se han explorado las definiciones y características del lenguaje juvenil y la ciberhabla de los jóvenes, así como los conceptos fundamentales de la formación de palabras en español y chino...With technological advancements, especially the omnipresence of social media, there has been a constant international interaction promoting the creation and dissemination of a global youth culture. This trend raises the question of whether cultural internationalization leads to increased standardization of youth language. This study builds upon this premise and conducts a contrastive analysis of Spanish and Chinese youth slang on social media to identify similarities and differences between both languages.Following a literature review on this topic, this paper provides a detailed introduction covering concepts from youth to digital 2.0 youths, and from youth culture to youth cyberculture. Definitions and characteristics of youth language and cyber speech, as well as fundamental concepts of word formation in Spanish and Chinese, are explored... %~