%0 Book Section %T La vida de María Magdalena en la España de los Reyes Católicos: entre devoción, traducción y censura publisher Peter Lang %D 2022 %U 9782875744487 %@ https://hdl.handle.net/20.500.14352/98033 %X La figura de la santa penitente resulta de enorme atractivo para toda la tradición medieval y se proyecta con éxito similar en el Siglo de Oro: privilegiada por Cristo, amante apasionada, conversa de una vida pecaminosa, penitente en el yermo de Tierra Santa y “apóstola” (así la denomina Álvaro de Luna), su figura ofrece un buen número de facetas que explican la extensión que ocupan su vida y milagros en las compilaciones hagiográficas. No faltan algunas pruebas de que la propia reina Isabel fue muy devota de esta santa. Los legendarios de finales del XV y del XVI tienden a ajustar la traducción del original latino a los diferentes mensajes reformistas. Es lo que sucede al final del reinado de los Reyes Católicos y durante la etapa cisneriana; al ser vertida al castellano no faltan cuidadosas operaciones de adaptación y control de la traducción para ajustar el texto a los intereses de la predicación: habrá milagros de la santa que no lleguen a ciertos legendarios castellanos y algunos otros llegarán “cum glossa” con la finalidad de ofrecer a los lectores un producto editorial y literario más cercano a los intereses de los Reyes. Se pasa revista a la figura de la Magdalena en el temprano Renacimiento castellano y, específicamente, al encuadre de la santa penitente en los grandes repertorios de vidas de santos, con atención a los modos y formas de censura. %~