<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-27T22:58:46Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:docta.ucm.es:20.500.14352/109889" metadataPrefix="mods">https://docta.ucm.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:docta.ucm.es:20.500.14352/109889</identifier><datestamp>2025-03-18T15:22:49Z</datestamp><setSpec>com_20.500.14352_14</setSpec><setSpec>col_20.500.14352_15</setSpec></header><metadata><mods:mods xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
   <mods:name>
      <mods:namePart>Ranero Riestra, Laura</mods:namePart>
   </mods:name>
   <mods:extension>
      <mods:dateAvailable encoding="iso8601">2024-10-31T16:25:07Z</mods:dateAvailable>
   </mods:extension>
   <mods:extension>
      <mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2024-10-31T16:25:07Z</mods:dateAccessioned>
   </mods:extension>
   <mods:originInfo>
      <mods:dateIssued encoding="iso8601">2020</mods:dateIssued>
   </mods:originInfo>
   <mods:identifier type="citation">Ranero Riestra, Laura. "El «Libro de las cuatro virtudes» en la «Copilaçión de algunos dichos de Séneca» : dos traducciones para dos modelos" Zeitschrift für romanische Philologie, vol. 136, no. 3, 2020, pp. 709-729. https://doi.org/10.1515/zrp-2020-0037</mods:identifier>
   <mods:identifier type="doi">10.1515/zrp-2020-0037</mods:identifier>
   <mods:identifier type="doi">1865-9063</mods:identifier>
   <mods:identifier type="uri">https://hdl.handle.net/20.500.14352/109889</mods:identifier>
   <mods:identifier type="officialurl">https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/zrp-2020-0037/html</mods:identifier>
   <mods:identifier type="relatedurl">https://www.degruyter.com/journal/key/zrph/html</mods:identifier>
   <mods:identifier type="relatedurl">https://www.degruyter.com/</mods:identifier>
   <mods:identifier type="relatedurl">https://doi.org/10.1515/zrp-2020-0037</mods:identifier>
   <mods:abstract>The «Copilaçión de algunos dichos de Séneca» contains, among its translated fragments of the «Tabulatio et expositio Seneca», parts corresponding to the «Libro de las cuatro virtudes». This paper compares both translations with their respective Latin models to determine whether it is a reuse by Alfonso de Cartagena, or, on the contrary, we are facing two different works.</mods:abstract>
   <mods:language>
      <mods:languageTerm>spa</mods:languageTerm>
   </mods:language>
   <mods:accessCondition type="useAndReproduction">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/</mods:accessCondition>
   <mods:accessCondition type="useAndReproduction">open access</mods:accessCondition>
   <mods:accessCondition type="useAndReproduction">Attribution-NonCommercial 4.0 International</mods:accessCondition>
   <mods:titleInfo>
      <mods:title>El «Libro de las cuatro virtudes» en la «Copilaçión de algunos dichos de Séneca» : dos traducciones para dos modelos</mods:title>
   </mods:titleInfo>
   <mods:genre>journal article</mods:genre>
</mods:mods></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>