<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-29T02:41:02Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:docta.ucm.es:20.500.14352/133940" metadataPrefix="qdc">https://docta.ucm.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:docta.ucm.es:20.500.14352/133940</identifier><datestamp>2026-03-12T01:06:13Z</datestamp><setSpec>com_20.500.14352_14</setSpec><setSpec>col_20.500.14352_15</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>En el «scriptorium» del Tostado : hacia nuevos métodos (más humanistas)</dc:title>
   <dc:creator>López Fonseca, Antonio</dc:creator>
   <dcterms:abstract>RESUMEN: Alfonso Fernández de Madrigal, “El Tostado”, que vivió una época fronteriza de confluencias y experimentación, practicó un humanismo filológico con el que camina irremisiblemente hacia una traducción más libre y respetuosa con la lengua de llegada y con los receptores, una traducción más humanista, así como hacia un tratamiento de los textos completamente nuevo en el que su transmisión cobra importancia.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>ABSTRACT: Alfonso Fernández de Madrigal, “El Tostado”, who lived in a frontier period of confluences and experimentation, practiced a philological humanism with which he walks irremissibly towards a freer and more respectful translation with the target language and with the receivers, a more humanistic translation, as well as towards a completely new treatment of texts in which their transmission becomes important.</dcterms:abstract>
   <dcterms:dateAccepted>2026-03-11T14:29:32Z</dcterms:dateAccepted>
   <dcterms:available>2026-03-11T14:29:32Z</dcterms:available>
   <dcterms:created>2026-03-11T14:29:32Z</dcterms:created>
   <dcterms:issued>2025</dcterms:issued>
   <dc:type>journal article</dc:type>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/20.500.14352/133940</dc:identifier>
   <dc:identifier>XXXX-XXXX</dc:identifier>
   <dc:identifier>1540-5877</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/PID2020-114287GB-I00/ES/PRACTICA LITERARIA Y MITOLOGICA EN EL S.XV EN CASTILLA. COMENTO Y GLOSSA DEL TOSTADO Y DEFENSORIUM DE CARTAGENA: EDICION CRITICA Y ESTUDIO/</dc:relation>
   <dc:relation>López Fonseca, Antonio. «En el “scriptorium” del Tostado : hacia nuevos métodos (más humanistas)». eHumanista, vol. 63, 2025, pp. 510-532, https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/63.</dc:relation>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:publisher>University of California Santa Barbara</dc:publisher>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>