<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-29T02:40:55Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:docta.ucm.es:20.500.14352/134026" metadataPrefix="qdc">https://docta.ucm.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:docta.ucm.es:20.500.14352/134026</identifier><datestamp>2026-03-17T00:55:56Z</datestamp><setSpec>com_20.500.14352_14</setSpec><setSpec>col_20.500.14352_15</setSpec></header><metadata><qdc:qualifieddc xmlns:qdc="http://dspace.org/qualifieddc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/2006/01/06/dcterms.xsd http://dspace.org/qualifieddc/ http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/xmlschema/qualifieddc.xsd">
   <dc:title>Los marcadores «ves» y «tu vois» en contraste</dc:title>
   <dc:title>The Markers “ves” and “tu vois” in Contrast</dc:title>
   <dc:creator>Rouanne, Laurence Louise Marcelle</dc:creator>
   <dcterms:abstract>RESUMEN: En este estudio se examinan los usos y valores de los marcadores discursivos franceses «tu vois»/«vous voyez», desde un enfoque contrastivo con relación a «ves»/«ve usted»/«veis» en español. El estudio empírico se fundamenta en un número considerable de ocurrencias extraídas de los corpus en francés y español de la base de datos de «Sketch Engine». Un primer enfoque, distribucional, arroja luz sobre las preferencias de uso de ambos marcadores, a la vez que revela que están ya forjados como tales en mayor proporción en francés que en español. El análisis semántico-pragmático muestra que, si bien los marcadores operan todos a nivel metadiscursivo, expresan una actitud o comentario del locutor sobre su propio discurso y transmiten una demanda de adhesión, en ciertas acepciones se establece una función de conexión y encadenamiento discursivo entre dos segmentos del discurso.</dcterms:abstract>
   <dcterms:abstract>ABSTRACT: This study examines the uses and values of the French discourse markers “tu vois”/”vous voyez”, with a contrastive approach relating to “ves”/”ve usted”/”veis” in Spanish. The empirical study is based on a considerable number of occurrences in the French and Spanish corpora of the Sketch Engine database. A first approach, distributional, sheds light on the preferences of both markers, while revealing that they are already forged as such in a higher proportion in French than in Spanish. The semantic-pragmatic analysis shows that, while the markers all operate at the metadiscursive level, expressing an attitude or commentary of the speaker in his own discourse and conveying a demand for adherence, in certain cases they establish a connecting function and a discursive chain between two discourse segments.</dcterms:abstract>
   <dcterms:dateAccepted>2026-03-16T14:38:07Z</dcterms:dateAccepted>
   <dcterms:available>2026-03-16T14:38:07Z</dcterms:available>
   <dcterms:created>2026-03-16T14:38:07Z</dcterms:created>
   <dcterms:issued>2025</dcterms:issued>
   <dc:type>journal article</dc:type>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/20.500.14352/134026</dc:identifier>
   <dc:identifier>XXXX-XXXX</dc:identifier>
   <dc:identifier>10.15581/008.41.1.15-38</dc:identifier>
   <dc:identifier>2174-0917</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>info:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2021-2023/PID2023-146508NB-I00/ES/OPERADORES DISCURSIVOS DE LA LENGUA FRANCESA: DE LA TEMPORALIDAD A LA EXPRESION DE LA ACTITUD DEL LOCUTOR. ANALISIS SINCRONICO, DIACRONICO Y CONTRASTIVO/</dc:relation>
   <dc:relation>Rouanne, Laurence. 2025. «Los marcadores "ves" y "tu vois" en contraste». Rilce 41.1: 15-38. DOI. https://doi.org/10.15581/008.41.1.15-38</dc:relation>
   <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dc:rights>
   <dc:publisher>Universidad de Navarra</dc:publisher>
</qdc:qualifieddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>