<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-29T08:02:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:docta.ucm.es:20.500.14352/13973" metadataPrefix="oai_dc">https://docta.ucm.es/rest/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:docta.ucm.es:20.500.14352/13973</identifier><datestamp>2023-09-07T16:06:21Z</datestamp><setSpec>com_20.500.14352_14</setSpec><setSpec>col_20.500.14352_21</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
   <dc:title>Elogio del texto digital 2.0 (¿el triunfo de la segunda textualidad?)</dc:title>
   <dc:title>In praise of digital text 2.0 (the triumph of the second textuality?)</dc:title>
   <dc:creator>Lucía Megías, José Manuel</dc:creator>
   <dc:subject>801.73</dc:subject>
   <dc:subject>81'243:004</dc:subject>
   <dc:subject>Tecnología digital</dc:subject>
   <dc:subject>Bibliotecas digitales virtuales</dc:subject>
   <dc:subject>Bibliotecas digitales textuales</dc:subject>
   <dc:subject>Edición crítica digital.</dc:subject>
   <dc:subject>Digital Technology</dc:subject>
   <dc:subject>Virtual Digital Libraries</dc:subject>
   <dc:subject>Textual Digital Libraries</dc:subject>
   <dc:subject>Digital Critical Edition.</dc:subject>
   <dc:subject>Informática (Informática)</dc:subject>
   <dc:subject>Filología</dc:subject>
   <dc:subject>Crítica textual</dc:subject>
   <dc:subject>1203.17 Informática</dc:subject>
   <dc:subject>5505.10 Filología</dc:subject>
   <dc:subject>6202.01 Critica de Texto</dc:subject>
   <dc:description>Todos (o casi todos) utilizamos las herramientas digitales en nuestras actividades científicas. Nos valemos de ellas para comunicarnos, para escribir nuestros trabajos, para acceder a fuentes documentales o para realizar análi- sis a partir de diferentes herramientas... Las bibliotecas digitales, los portales temáticos o las bases de datos se han convertido en una herramienta esencial en nuestras fuentes de información, de difusión de parte de nuestros resultados científicos, pero, ¿es suficiente?.</dc:description>
   <dc:description>All (or almost all) of us use digital tools in our scholarly activities. We use them to communicate, to write studies, to access documentary sources, and to perform analyses using a variety of tools... Digital libraries, thematic portals and databases have become essential tools, used as sources of information and in the dissemination of our findings. But is it enough?.</dc:description>
   <dc:description>Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)</dc:description>
   <dc:description>Depto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción</dc:description>
   <dc:description>Fac. de Filología</dc:description>
   <dc:description>TRUE</dc:description>
   <dc:description>pub</dc:description>
   <dc:date>2023-06-17T14:17:06Z</dc:date>
   <dc:date>2023-06-17T14:17:06Z</dc:date>
   <dc:date>2018-12</dc:date>
   <dc:type>book part</dc:type>
   <dc:identifier>https://hdl.handle.net/20.500.14352/13973</dc:identifier>
   <dc:identifier>XXXX-XXXX</dc:identifier>
   <dc:language>spa</dc:language>
   <dc:relation>DHuMAR (FFI2013-44286-P)</dc:relation>
   <dc:relation>Parnaseo (FFI2014-51781-P)</dc:relation>
   <dc:rights>Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España</dc:rights>
   <dc:rights>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>
   <dc:rights>open access</dc:rights>
   <dc:format>application/pdf</dc:format>
   <dc:publisher>De Gruyter</dc:publisher>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>