Sánchez Lobato, JesúsArcos Pavón, María Esther2023-06-202023-06-202009-10-16978-84-692-6743-1https://hdl.handle.net/20.500.14352/48796Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Española I (Lengua Española y Teoría Literaria), leída el 24-02-2009Esta tesis presenta en primer lugar un estudio contrastivo entre el portugués y el español, seguido de un análisis de errores y de interlengua, en alumnos universitarios brasileños que estudian el español como segunda lengua. El estudio de esta tesis se centra principalmente en aquellos verbos que rigen preposición. A su vez, este trabajo está compuesto por cinco capítulos, de los cuales el Capítulo I y II corresponden a una base teórica; mientras que los Capítulos III, IV y V constituyen la parte práctica. El Capítulo I está dedicado a la Lingüística Cognitiva y el II a la Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Segunda (L2)/ Lengua Extranjera (LE). En cuanto al Capítulo III presentamos la Metodología que se lleva acabo en el Capítulo IV Análisis de Errores e Interlengua de los Cuestionarios, un apartado dedicado exclusivamente al análisis de los resultados obtenidos de los cuestionarios tanto escritos como orales. Por último, el Capítulo V se corresponde con una Propuesta Didáctica con el fin de implementar el aprendizaje y la enseñanza del español en alumnos brasileños.spaAnálisis de errores, contrastivo e interlengua, en estudiantes brasileños de español como segunda lengua: verbos que rigen preposición y-o ausencia de elladoctoral thesisopen access811.134.2'367.625(043.2)Lengua españolaVerbosEstudiantes brasileños de españolLengua española