Cancela Cilleruelo, Álvaro2024-01-292024-01-2920211699-322510.33776/ec.v25i0.5515https://hdl.handle.net/20.500.14352/96076En Cic. Arch. 10 el raro adverbio grauatim (“de mala gana”) difícilmente implica una valoración personal del propio Cicerón, como sostiene Gaffiot, y una minusvaloración de los artistas escénicos con los que se compara a Arquias; la lectura del célebre latinista francés es, en varios puntos, discutible. La interpretación del pasaje reclama, de hecho, el sentido contrario, que requeriría una lítote; ahora bien, mejor que <haud> grauatim (propuesto por Thomas a la luz de Livio 1.2.3), el usus ciceroniano de Balb. 36, de orat. 1.208 y off. 2.66 y 3.59 sugiere restituir <non> grauatim (“de buen grado”), como propuso Pizzani. La omisión de la negación se había producido ya en el arquetipo de la pieza, pero su reinserción cuenta con un indicio independiente: la presencia de la glosa uel gratuito (“desinteresadamente”). Esta lectura, difundida en toda la tradición y presente ya en el arquetipo, se justifica mejor si, en origen, surgió como glosa o alternativa facilior del adverbio negado, como demuestra off. 2.66 (non grauate et gratuito)spaGravatim (Cic. Arch. 10)journal article2173-6839https://www.uhu.es/publicaciones/ojs/index.php/exemplaria/article/view/5515open access811.124'02Filología latina5505.10 Filología