Iglesias Sánchez, SaraIglesias Sánchez, SaraCoca de la Fuente, AntonioLavia Solano, EiderMarín Bellostas, Juan ManuelMathioudakis, ConstantinRuiz Prieto, MarioWilliamson Leite, AndrésPulgar Lanzaco, MonicaSarmiento Ramírez-Escudero, DanielConde Pérez, Elena2024-08-192024-08-192024-06-30https://hdl.handle.net/20.500.14352/107486El proyecto ha dado lugar a la elaboración materiales prácticos bilingües para la lectura dirigida de sentencias del TJUE con el objetivo de profundizar al mismo tiempo las competencias prácticas de los estudiantes y su capacidad lingüístico-jurídica en inglés. El proyecto tiene como objetivo la elaboración de un material docente de tipo práctico y en presentación bilingüe. Se ha llevado a cabo la elaboración de un producto bilingüe elaborado con la colaboración de alumnos también bilingües (Español/inglés) o que tienen distintos grados de conocimiento de español e inglés. El presente proyecto responde a la necesidad de adaptar la enseñanza de la asignatura a la realidad de la práctica laboral relacionada con el Derecho de la Unión europea, donde el multilingüismo es clave. Los estudiantes a menudo muestran mucho interés por un futuro profesional en la materia, y muchos de ellos se están formando activamente en idiomas (principalmente en inglés), por lo que se interesan en la posibilidad de aunar su conocimiento lingüístico con sus habilidades jurídicas.spaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Materiales prácticos bilingües (Inglés/Español) para el estudio del Derecho de la Unión Europeateaching innovation project126open accessDerecho de la UETJUEBilingüismocasos prácticossentenciasDerecho56 Ciencias Jurídicas y Derecho