Arroyo Cambronero, Ana2026-06-102026-06-102019Arroyo Cambronero, A. (2019). Sobre «fuente», «manantial» y «pozo» en hitita. Aula Orientalis: Revista de Estudios del Próximo Oriente Antiguo, 37(2), 195-207. ub.edu0212-5730https://hdl.handle.net/20.500.14352/137309RESUMEN: Entre todos los términos hititas usados para denotar ‘fuente’ o ‘manantial’ hay dos, wattaru- y luli(ya)-, que reciben también el significado de ‘pozo’ en algunos diccionarios. Sin embargo, no se documentan pozos en el egistro arqueológico hitita. Basándose en los datos arqueologicos y en el estudio de los contextos de estos términos, el presente artículo tiene dos objetivos principales. Primero, analizar todos los términos hititas que refieran tanto a ‘fuente’ como a ‘manantial’ para desambiguarlos; segundo, concentrarse en wattaru- yluli(ya)- también para clarificar su significado pero sobre todo para demostrar que no se pueden referir a ‘pozo’.ABSTRACT: Among the Hittite words used to denote ‘fountain’ or ‘spring’ there are two terms, wattaru- and luli(ya)-, for which certain dictionaries also include the meaning ‘well’. However, there is no well in the Hittite archaeological record. Using both the information provided by the Archaeology and the study of the contexts of these terms, the present paper has two main aims. First, to analyse all Hittite terms that refer to ‘fountain’ or ‘spring’ in order to disambiguate them and second, to focus on both wattaru- and luli(ya)- for clearing their meanings but above all for establishing that they cannot mean ‘well’.] Keywords: Hittite, spring, fountain, well.spaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Sobre 'fuente', 'manantial' y 'pozo' en hititaOn ‘fountain’, ‘spring’, and ‘well’ in Hittitejournal article2938-4966https://www.aulaorientalis.org/https://www.ub.edu/ipoa/wp-content/uploads/2021/07/20192AuOrArroyo.pdfopen access811.292.1HititasLexicografíaManantialFuentePozoHittiteSpringFountainWellHistoria antigua5504.01 Historia Antigua