Carrión Arias, Rafael2024-02-022024-02-022016Carrión Arias R., МАНУЭЛЬ АЛЬТОЛАГИРРЕ: ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА ДРАМАТИЧЕСКИЙ ПОЭТ (Вступительная статья, перевод с испанского, подготовка текста и комментарии Рафаэль Каррион Ариас). Studia Litterarum. 2016 (3-4): 357-36410.22455/2500-4247-2016-1-3-4-357-364https://hdl.handle.net/20.500.14352/98115Several materials written by international anti-fascist authors have been recently found in the archives of the A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences in Moscow. Among them, there is a short, hitherto unknown and unpublished essay on Lorca’s dramatic art written in 1937 by Manuel Altolaguirre, a Spanish poet and editor belonging to the Generation of ‘27. A thorough analysis allows toidentify that the essay was published in 1937 and suggest that Altolaguirre wrote two versions of the same text addressed to Spanish and Soviet audience accordingly. This article introduces the essay and its author in Russia for the first time.rusAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/МАНУЭЛЬ АЛЬТОЛАГИРРЕ: ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА ДРАМАТИЧЕСКИЙ ПОЭТ (Вступительная статья, перевод с испанского, подготовка текста и комментарии Рафаэль Каррион Ариас)Manuel Altolaguirre: Federico García Lorca, poeta dramático (Introducción, traducción edición y comentarios de Rafael Carrión Arias)Manuel Altolaguirre: Federico García Lorca, dramatic poet (Introduction, translation from Spanish, preparation of the text, and comments by Rafael Carrión Arias)journal articlehttps://doi.org/10.22455/2500-4247-2016-1-3-4-357-364open access821.134.2Manuel AltolaguirreFederico García LorcaTeatro lorquianoGuerra civil españolaAntifascismoURSSTexto inéditoHumanidades62 Ciencias de las Artes y las Letras