Cortés Maisonave, María De La AlmudenaMorán Calvo-Sotelo, María LuzBataillon, GillesMoreno García, Maider2026-03-132026-03-132026-03-13https://hdl.handle.net/20.500.14352/133995Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias Políticas y Sociología, leída el 06/11/2025A través del estudio de testimonios y entrevistas de 48 mujeres exiliadas chilenas en Francia y más de un centenar de documentos de distinta índole (políticos -boletines, folletos, revistas, etc.- y jurídicos -estatutos asociativos o denuncias-), analizamos cómo se organiza políticamente un grupo de mujeres. Nos focalizamos en el estudio de los intereses y agendas políticas que comprenden el periodo que se inicia con la llegada a tierra de asilo, hasta el momento en el que tienen la posibilidad de regresar a Chile (1973-1990).En la militancia política de las exiliadas chilenas se distinguen tres momentos que se superponen, nutren y entrecruzan. Primero, la denuncia de la dictadura y de la feroz represión; esta temática es especialmente relevante durante los primeros años de exilio con los testimonios ante organismos internacionales y distintos medios de comunicación. Segundo, con el paso de los años y la aceptación del establecimiento en tierra de asilo, las mujeres elaboran una crítica respecto de los espacios y roles que ocupan en el interior de los partidos y asociaciones de exiliadas/os chilenas/os. Relegadas a una militancia doméstica en la que se les asigna prioritariamente los trabajos de cuidado y organización, las mujeres ponen en marcha estrategias de resistencia y emancipación que se concretan en el establecimiento de organizaciones políticas exclusivas para mujeres...À travers l’étude de témoignages et d’entretiens de 48 femmes chiliennes exilées en France et de plus d’une centaine de documents de diverses natures (politiques — bulletins, brochures, revues, etc. — et juridiques —statuts associatifs ou plaintes), nous analysons comment un groupe de femmes s’organise politiquement. Nous nous concentrons sur l’étude des intérêts et des agendas politiques couvrant la période allant de leur arrivée en terre d’asile jusqu’au moment où elles ont la possibilité de retourner au Chili (1973–1990). Parmi le militantisme politique des femmes chiliennes exilées, nous pouvons distinguer trois moments qui se superposent et s’entrecroisent. Premièrement, la dénonciation de la dictature et de la répression féroce — ce thème est particulièrement pertinent pendant les premières années de l’exil, avec les témoignages adressés aux organisations internationales et aux différents médias. Deuxièmement, au fil des années et de l’acceptation de l’installation en terre d’asile, les femmes développent une critique des rôles et des espaces qu’elles occupent au sein des partis et associations d’exilé·es chilien·nes. Reléguées à un militantisme domestique où leur sont principalement assignées des tâches de soin et d’organisation, les femmes mettent en oeuvre des stratégies de résistance et d’émancipation qui se concrétisent par la création d’organisations politiques exclusivement féminines...Through the study of testimonies and interviews with 48 Chilean women exiled in France and more than a hundred documents of different kinds (legal documents, such as association statutes or complaints, and political documents, such as bulletins, pamphlets, magazines, etc.), we analyse the political organization of a specific group of women. We focus on the political interests and agendas that comprise the period beginning with their arrival in the country of asylum and ending when their return to Chile becomes a possibility (1973–1990).In the political activism of Chilean women in exile, we can distinguish three phases that are overlapping, mutually reinforcing, and interwoven. First, the denunciation of the dictatorship and its brutal repression—this theme is especially prominent during the early years of exile through testimonies given to international organizations and various media outlets. Second, as time passes and they settle into life in the host country, the women begin to critique the roles and spaces they occupy within the parties and associations of Chilean exiles. Relegated to a form of domestic activism in which they are primarily assigned tasks related to care and administration, the women implement strategies of resistance and emancipation that materialize in the creation of political organizations exclusively for women...spaLuchar para seguir viviendo. Militancias transnacionales feministas de exiliadas chilenas en Francia (1973-1990)Lutter pour continuer à vivre. Militantismes féministes transnationaux des exilées chiliennes en France (1973-1990)doctoral thesisopen access343.264(83:44)(043.2)ExilioMujeresMilitancia transnacional feministaChileFranciaExilFemmesMilitantisme féministe transnationalChiliFranceExileWomenTransnational feminist militancyFeminismoInmigrantes y refugiados6309.09 Posición Social de la Mujer