Hidalgo Downing, Raquel ÁngelaGil Valdés, María JesúsMartín Gascueña, RosaSancho Pascual, MaríaGuijarro Sanz, MaríaNappi, PaolinoBorreguero Zuloaga, Margarita Natalia2023-06-172023-06-172021-03-30https://hdl.handle.net/20.500.14352/9757Proyecto sin financiación La prof. Guijarro, que no formaba parte inicialmente del proyecto, se sumó más tarde al equipo. El prof. Nappi se trasladó a la Universidad de Valencia y abandonó la UCM durante la realización del proyecto y no pudo finalizar su colaboraciónEl objetivo de este proyecto de innovación docente ha sido utilizar los corpus lingüísticos como herramientas para el aprendizaje lingüístico y la reflexión metalingüística. Existen en la actualidad numerosos corpus monolingües y multilingües, de lengua hablada y escrita, corpus de textos digitales, de corte sociolingüístico, de hablantes nativos y de aprendices. La riqueza que ofrece cada muestra de lengua los convierte en un atractivo instrumento para acercar a los estudiantes a la variación que caracteriza los fenómenos lingüísticos y que está determinada diatópicamente, diastráticamente, diafásicamente y concepcionalmente. Asimismo, en la didáctica de lenguas extranjeras, la posibilidad de contar con muestras reales de la lengua objeto de estudio supone un acercamiento innovador a los fenómenos lingüísticos que se contrapone a las muestras simplificadas y artificiales que suelen encontrarse en los manuales y otros materiales didácticos.spa¿Cómo hablan los jóvenes? Los corpus lingüísticos como base para la reflexión teórica y el aprendizaje de lenguasHow do young people speak? Corpus Linguistics, theoretical observations and foreign language learningteaching innovation project315open accessLenguaje juvenilLingüística de corpusInterlenguaOralidadLéxico juvenilYouth languageCorpus linguisticsInterlanguageOralityArtes y HumanidadesLingüística57 Lingüística