Latorre García, Juan AntonioAcién Martín, MarinaSanz Cabrerizo, Amelia Del Rosario2023-08-252023-08-252023-07-13https://hdl.handle.net/20.500.14352/87462El objetivo de esta publicación de La Nouvelle Clarice (Tome I) es, ante todo, el acceso al texto de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1776) en francés, inglés y español para garantizar su mejor legibilidad por parte de los lectores; pero también para ofrecer a investigadores y profesores una base para posibles trabajos. Han sido seleccionadas para su transcripción y curación ediciones reproducidas en las bibliotecas digitales GALLICA-BNF, HATHI TRUST y ECCO por ser ediciones originales o de referencia en su época de publicación y poseer una suficiente calidad de imagen y de OCR. Es cierto que disponemos de esas versiones digitalizadas en modo imagen y en modo texto, pero la tipografía, por un lado, y la insuficiente calidad de los resultados mediante OCR, por otro, dificultan enormemente la lectura. Ofrecemos el texto limpio de los errores más flagrantes (como cabeceras insertas en el texto o saltos de línea) y con la ortografía regularizada, pero con la puntuación original. Así proponemos una transcripción semi-diplomática, normalizada y modernizada. Somos conscientes de que ello conlleva la pérdida de ciertos rasgos idiosincrásicos e históricos, pero también nos permite trabajar con técnicas basadas en corpus y con herramientas digitales, esto es, con medios automáticos o semi-automáticos. El investigador siempre podrá volver a la imagen de partida para comprobar la transcripción. Esta se ha realizado por el equipo investigador entre los meses de marzo y mayo de 2023 y se ha basado para la regularización en el Diccionario de Español de la Real Academia Española, en el Trésor de la Langue Française Informatisé y en el Oxford English Dictionnary. La regularización de nombres propios sigue los criterios de Wikidata de CERL y de Getty TGN para los nombres de lugar. En aras de una ciencia abierta, ofrecemos, pues, los textos que sirven de base para nuestra investigación y la publicación de sus resultados. Así, podrán servir para posteriores aplicaciones didácticas y desarrollos científicos.engAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/The New Clarissa: A True HistoryLa nouvelle Clarice. Histoire véritableLa Nueva Clarisa: Historia Verdaderabookopen accessLeprince de BeaumontHumanidades5701.12 Traducción