Person:
Redondo Pérez, Germán

Loading...
Profile Picture
First Name
Germán
Last Name
Redondo Pérez
Affiliation
Universidad Complutense de Madrid
Faculty / Institute
Filología
Department
Literaturas Hispánicas y Bibliografía
Area
Identifiers
UCM identifierORCIDDialnet IDGoogle Scholar ID

Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    El ámbito hispano-portugués y la censura de un género: aproximación a un corpus de diálogos prohibidos y expurgados
    (Diálogo y censura en el siglo XVI (España y Portugal), 2016) Redondo Pérez, Germán; Bellido Sánchez, Sara
  • Item
    Imitación y traducción de Luciano en dos escritores áureos: Bartolomé Leonardo de Argensola y Sancho Bravo de Lagunas, (ediciones críticas y estudios)
    (2016) Redondo Pérez, Germán; Vian Herrero, Ana
    If we contemplated the history of literature from an imaginary vantage point, and centred our attention on a time line that stretched from the first phases of literary creation to our current age, we could see how there are some authors who participate in a more active, and sometimes decisive way, not only in a specific period, but across several which, oftentimes, are spaced out and not connected. These are the masters of art created with words, those who, like Lucian, a writer who knew how to put to greater and better use the literary motif just used, continued to have a significant influence even centuries after their disappearance on men of letters with varying cultures, religions, and thought, who nonetheless admired, imitated, or studied their creations. Based on the interest Lucian inspired in two writers from the golden age of Spanish literature, although with very different outcomes, the purpose of this study was to investigate the way Lucian's most characteristic features were adapted to the writer's own literary production, that is, the process followed in imitatio, and also the most effective means of introducing Lucian's work to a society that was quite distant both from the language and the cultural references of the original, or, in other words, the process of translation. Both are intellectual activities that have had a great importance in not only recovering the few, although decisive, works that have reached us from antiquity, but also in the progression that literature underwent in specific periods, thanks to their theoretical development...
  • Item
    Dialogyca BDDH (Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico). Instrucciones para diálogos publicados en prensa periódica (siglos XVIII a XXI). Suplemento I al Manual de procedimiento de trabajo normalizado v4.
    (2021) Fernández Valladares, Mercedes; Baranda Leturio, Consolación; Faba Durán, Celia; Fraga, María Jesús; González Soriano, José Miguel; Redondo Pérez, Germán; Sanz Gómez, Lucía; Vian Herrero, Ana; Casas del Álamo, María
    Este documento complementa la metodología de trabajo del Grupo de Estudios de Prosa Hispánica Bajomedieval y Renacentista (UCM, 930330) para la elaboración de la base de datos documental Dialogyca BDDH-Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico que se desarrolla en el Manual de procedimiento de trabajo normalizado (4ª versión noviembre 2013). Se trata de un suplemento para realizar fichas de diálogos publicados en prensa periódica (siglos XVIII a XXI).
  • Item
    Project number: 125
    Dialogyca: los diálogos como punto de encuentro filológico entre lenguas y culturas
    (2020) Vian Herrero, Ana; Arrigoni, Eleonora; Baranda Leturio, Consolación; Bellido Sánchez, Sara; Cantarero de Salazar, Alejandro; Cantarero de Salazar, Gonzalo; Domingo Murillo, Jara de; Faba Durán, Celia; Fernández Valladares, María de las Mercedes; Fraga Fernández-Cuevas, María Jesús; Galaso Ronco, Francisco Javier; García-Posada Rodríguez, Catalina; Gómez Vegas, Míriam; González Soriano, José Miguel; Grigoriadou, Theodora; Rubio Fernández, Julia; Martín del Caz, Álvaro; Martín González, Fernando; Sanz Gómez, Lucía; Montalvo Mareca, Sergio; Murillo Rubio, Juana; Tarrío Pazos, Íria; Pérez Benavente, Pablo; Puerto Moro, Laura; Redondo Pérez, Germán; Alvarado Fernández, Alejandro; Juarranz Jiménez, Rosalía; Lozano Díez, Daniel; Mondéjar Bomboí, Medea; Núñez Pinero, Lorena
    Formación filológica del alumnado en el género literario culturalmente más abierto desde la Antigüedad hasta hoy en todas las lenguas y culturas, a partir del hispánico. Enfoque teórico-literario y bibliográfico con aplicación artística y dramática.
  • Item
    Project number: 285
    Dialogyca en el mundo real y virtual
    (2021) Bellido Sánchez, Sara; Alvarado Fernández, Alejandro; Asensio Jiménez, Nicolás; Cantarero de Salazar, Alejandro; Cantarero de Salazar, Gonzalo; Domingo Murillo, Jara de; Espuela Hidalgo, Ester; Faba Durán, Celia; Fernández Valladares, Mercedes; García-Posada Rodríguez, Catalina; Gómez Vegas, Miriam; Grigoriadu, Teodora; Juarranz Jiménez, Rosalía; Lozano Díez, Daniel; Martín González, Fernando; Montalvo Mareca, Sergio; Murillo Rubio, Juana; Pargaño Honrubia, Miranda; Paz Castro, Amelia de; Piquero Rodríguez, Álvaro; Puerto Moro, Laura; Redondo Pérez, Germán; Sanz Gómez, Lucía; Vian Herrero, Ana; Tubau Moreu, Xavier
    El proyecto “Dialogyca en el mundo real y virtual” se presenta como continuación del anterior “Dialogyca: los diálogos como punto de encuentro filológico entre lenguas y culturas”, realizado durante el curso 2019-2020. La base para ambos reside en el trabajo realizado desde hace más de una década por el Grupo de estudios de Prosa hispánica Bajomedieval y Renacentista (eProMyR) del Instituto Universitario Menéndez Pidal, que ha considerado esencial, desde sus inicios, establecer sinergias entre investigación, docencia y transferencia de conocimiento. Por ello, tanto en el anterior proyecto como en este se agrupa a miembros de la comunidad universitaria de diversas categorías: profesores permanentes, profesores temporales, personal de apoyo a la investigación, investigadores en formación y estudiantes de Grado y de Máster. Todos ellos colaboran en la realización de diferentes actividades (análisis de obras, de ediciones impresas, dramatizaciones, propuestas de creación literaria, etc.) con el objetivo prioritario de establecer una red de trabajo que favorezca el aprendizaje integral de los alumnos más allá del aula, su primer acercamiento a las actividades de un grupo de investigación, así como formación en facetas clave para un posible futuro en el ámbito investigador. El género que da unidad a este proyecto es el diálogo literario, una modalidad literaria que se remonta a la Antigüedad clásica y que ha pervivido hasta nuestros días, con especial éxito en periodos y culturas como la bajomedieval y renacentista, el Siglo de Oro, la Ilustración y desde la Edad de Plata a nuestros días. Por sus características intrínsecas, se muestra especialmente orientado al didactismo, algo que percibieron muchos de los autores que se decantaron por él para expresar sus ideas o teorías sobre los más variados temas. Su versatilidad lo ha hecho idóneo para tratar materias como la aritmética, medicina, física, filosofía…, es decir, a través de estas obras se puede contemplar una perspectiva panorámica sobre la historia de la ciencia y el pensamiento. Por ello, se considera un género apropiado para que el alumno ejercite su capacidad argumentativa al mismo tiempo que se acerca al conocimiento de los fundamentos de culturas y sociedades de distintas épocas, algo indispensable para el desarrollo de una actitud crítica y a la vez respetuosa y abierta. Así, este proyecto se plantea utilizar el género del diálogo como recurso didáctico y objeto de indagación para proporcionar al alumno conocimientos esenciales del ámbito de las Humanidades, en especial, del filológico, pero también de otras disciplinas, a través de acciones dentro y fuera del aula, de forma presencial y a distancia.
  • Item
    Actas del Seminario Internacional sobre Bibliotecas digitales y bases de datos especializadas para la investigación en Literaturas Hispánicas (BIDESLITE). Madrid, 4-5 de julio de 2011
    (2013) Casas del Álamo, María; Redondo Pérez, Germán; Bellido Sánchez, Sara
    Este documento recoge las Actas del Seminario Internacional sobre Bibliotecas digitales y bases de datos especializadas para la investigación en Literaturas Hispánicas (BIDESLITE) que tuvo lugar en la UCM, los día 4-5 de julio de 2011, organizado por el Grupo de estudios de prosa hispánica bajomedieval y renacentista del Instituto Universitario Menéndez Pidal, bajo la dirección de Mercedes Fernández Valladares.