Person:
Márquez Cruz, Manuel

Loading...
Profile Picture
First Name
Manuel
Last Name
Márquez Cruz
Affiliation
Universidad Complutense de Madrid
Faculty / Institute
Filología
Department
Lingüística, Estudios Árabes, Hebreos, Vascos y de Asia Oriental
Area
Lingüística General
Identifiers
UCM identifierORCIDScopus Author IDDialnet IDGoogle Scholar ID

Search Results

Now showing 1 - 10 of 24
  • Publication
    Creación de una red de centros docentes para la aplicación, evaluación y difusión de un método innovador cognitivo-constructivista de iniciación al aprendizaje de lenguas con aplicación al latín y alemán
    (2021-06) Márquez Cruz, Manuel; Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Sánchez Hernández, Paloma; Vicente Espinosa, José Miguel; Ardoiz Galaz, Alfonso Carlos; López Martín, Iván; Tur Altarriba, Cristina; Carrera Huertas, María Elena; Ferreiro Yanes, María Dolores; Patón Cordero, Óscar; Cuadra García, María Florencia; Retuerto Mendaña, Antonio; Chaves Yuste, Beatriz; Mañana Rodríguez, Jorge; Caerols Pérez, José Joaquín; López Fonseca, Antonio; Sierra Rodríguez, José Luis; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Fernández-Valmayor Crespo, Alfredo; Gómez González, Miriam; De Ágreda Coso, Eduardo Gonzalo; Del Olmo Suárez, Elena; Arias Rodríguez, Iván; Moreno López, María Lourdes; Romera García, Francisco Julián; Muñoz Pérez, Julián
    El proyecto tiene como objetivo crear y poner en funcionamiento una red de centros docentes que apliquen y valoren el uso de una metodología innovadora de corte cognitivo-constructivista para el aprendizaje de lenguas declinables, así como difundir los resultados y la metodología en los foros académicos y educativos apropiados. La metodología ha sido probada con resultados satisfactorios en prototipos enfocados a un formato presencial y semipresencial para el aprendizaje del latín y del alemán. Se utiliza como herramienta didáctica un espacio virtual autoformativo -que incluye un diccionario didáctico digital innovador- diseñado para cada una de las lenguas estudiadas (alemán y latín), un espacio virtual que necesita ser evaluado respecto a su eficacia didáctica para su posterior difusión.
  • Publication
    Creación del Laboratorio vivo de Lingüística Aplicada a la enseñanza de Lenguas (Lab-LAEL)
    (2023-09-25) Márquez Cruz, Manuel; Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Alonso Simón, Lara; Caerols Pérez, José Joaquín; De Ágreda Coso, Eduardo Gonzalo; Del Olmo Suárez, Elena; Khalil Shawer, Doaa Samy; López Fonseca, Antonio; López Martín, Iván; Ruiz Vila, José Manuel; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Sierra Rodríguez, José Luis; Tur Altarriba, Cristina; Ardoiz Galaz, Alfonso Carlos; Baglietto Montoya, María; García Mosqueda, Álvaro; García Moreno, María del Mar; Gómez González, Miriam; Ivanys, Maryna; López Pérez, Antonia; López Moreno, María Estela; López Moreno, María Nora; Mañana Rodríguez, Jorge; Marín Menéndez, María Encarnación; Martín Martín, Yolanda; Mazo Muñoz, María; Moreno Martín, María Lourdes; Muñoz Garrido, Javier; Novo, Pía; Patón Cordero, Óscar; Retuerto Mendaña, Antonio; Rivas Jiménez, Francisco; Rodríguez Flores, Nuria; Rubio Perea, Engracia María; Sancho Sánchez, Lorena; Vicente Espinosa, José Miguel; Zapata Clavería, María
    Crear un laboratorio de idiomas que facilite (i) la formación de profesores en la creación y aplicación de nuevas metodologías de aprendizaje de lenguas modernas y antiguas y (ii) el diseño y desarrollo de nuevas metodologías y materiales didácticos. El laboratorio de lingüística que se quiere crear tiene como objetivo facilitar la formación de profesores que dedican su labor docente a la enseñanza del inglés, del alemán, de la lengua española y del latín. Aprovechando una red de centros docentes confeccionada mediante el Proyecto Innova 219 (2020-2021) y ampliada gracias al Proyecto Innova 249 (2021-2022) se pretende poner en marcha un espacio de investigación orientado a indagar y explorar cómo mejorar las técnicas de aprendizaje-enseñanza de lenguas modernas y antiguas. El sistema de trabajo del laboratorio será cooperativo y empírico, basado en la metodología del "design thinking": definición del problema (a partir de la experiencia); propuesta de una solución; prototipado; experimentación; evolución de la solución (fundamentada en el análisis y conocimiento compartido dentro del laboratorio); difusión de los resultados fuera del laboratorio. Se buscará, por tanto, una co-formación del profesorado que llevará a una experimentación en el aula, que proporcionará unos datos (resultados académicos, percepción del alumnado y percepción del docente) cuyo análisis desembocará en una evolución de la solución inicial en forma de mejoras (técnicas y materiales) implementadas en el aula. El laboratorio se creará a partir de la red de profesores que actualmente están investigando sobre la nueva metodología de enseñanza de lengua (metodología del rompecabezas). En este sentido, se trata de dar forma y materializar el entorno de investigación e innovación educativa ya existente para las lenguas latina y alemana e incorporarlo a la lengua inglesa y española. La existencia de un laboratorio de lenguas ayudará a dar valor y continuidad a la actividad que se está desarrollando en innovación metodológica. El laboratorio integrará, como actividad inicial, la investigación actualmente en marcha para la mejora de los itinerarios didácticos y los materiales educativos basados en la metodología del rompecabezas para las lenguas latina y alemana y la creación de los itinerarios y materiales para las nuevas lenguas española e inglesa. Es relevante señalar que esta metodología ha sido diseñada, desarrollada y evaluada gracias a los Proyectos Innova 269 (2016-2017), 193 (2017-2018), 164 (2018-2019), 245 (2019-2020), 219 (2020-2021) y 249 (2021-2022) en formatos e-learning, b-learning y m-learning (Márquez - Fernández-Pampillón: 2020; Márquez - Fernández-Pampillón: 2019; Márquez - Fernandez-Pampillón - Sánchez Hernández: 2019; Márquez - Chaves: 2016). Son relevantes los resultados obtenidos hasta ahora: (i) un tipo de diccionario didáctico digital nuevo tanto desde una perspectiva lexicográfica como didáctica (desarrollado en latín y en alemán) que está alojado en los repositorios de la UCM (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin y http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman) y (ii) un itinerario didáctico implementado en dos espacios virtuales aprendizaje Disponibles en abierto en el Campus Virtual de la UCM (https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115039 Y https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115038). OBJETIVOS: 1) Crear el laboratorio de lingüística. 2) Dar contenido al laboratorio con la investigación actual. 3) Estabilizar las dinámicas de trabajo (basadas en pensamiento de diseño) que permitan continuar o poner en marcha nuevas ideas para la enseñanza y aprendizaje de lenguas. 4) Desarrollar materiales educativos de apoyo (piezas de rompecabezas y kit inicial de aprendizaje).
  • Publication
    El Diccionario funcionalista como instrumento de aprendizaje de una Lengua: experiencias previas a la digitalización
    (2016-05) Márquez Cruz, Manuel; Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María
    Este documento presenta los resultados de una primera investigación sobre el uso de un modelo de diccionario latino-castellano de corte funcionalista acompañado por una metodología docente adecuada para mejorar los resultados académicos de los estudiantes de la lengua Latina. Para evaluar esta hipótesis se ha diseñado y llevado a cabo un caso de estudio con alumnos de Educación Secundaria, con edades comprendidas entre los quince y los dieciséis años, que cursan la asignatura de Latín. El objetivo concreto era demostrar si el uso único del diccionario propuesto constituye una herramienta de apoyo suficiente en las labores de análisis lingüístico y traducción de textos latinos adaptados a su nivel, de manera que el alumno prescinda, en la medida de lo posible del uso de cualquier otro material gramatical complementario. Los resultados obtenidos sugieren que el cambio de metodología ha incidido positivamente en el proceso cognitivo del alumno puesto que se observó un incremento significativo en la motivación y en las calificaciones obtenidas en las pruebas de evaluación respecto al grupo de control y con respecto a la actitud y a las evaluaciones iniciales del grupo de actuación. Los resultados, por lo tanto, motivan la creación de una versión digital en línea que permitirá al alumno usarla tanto el aula como en el trabajo personal.
  • Publication
    Construcción de un diccionario didáctico digital para la mejora del aprendizaje del latín y estudio preliminar de su extensión a otras lenguas
    (2017-06-30) Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Márquez Cruz, Manuel; Sánchez Hernández, Paloma; Sierra Rodríguez, José Luis; Caerols Pérez, Jose Joaquín; Fernández-Valmayor Crespo, Alfredo; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Rodríguez Uribe, Angie; Schwandtner, Kerstin; Menéndez de la Cuesta González, Adrián; Comino Moreno, Teresa; Álvarez Martínez, Cristina; Pareja Lora, Antonio
    Los objetivos de este proyecto son la creación de una versión digital, disponible en línea y en abierto, de un diccionario basado en un modelo inédito lexicográfico y cognitivo y el estudio preliminar de su generalización a otras lenguas. La eficacia didáctica del modelo de diccionario ha sido probada en este curso académico experimentalmente para la enseñanza presencial del latín utilizando una versión en papel. La idea es construir una versión digital para que el alumno pueda utilizarlo tanto para el trabajo en el aula como para el trabajo personal y estudiar si es viable su aplicación general al estudio de otras lenguas, especialmente de las lenguas modernas. El diccionario en formato digital proporcionaría, frente al papel, tres ventajas significativas: (1) aumentar su accesibilidad lo que facilitaría su uso en cualquier momento y lugar, (2) ayudar al alumno con dificultades a nivelarse puesto que podría usarlo para repetir los ejercicios de aprendizaje tantas veces como lo necesite, y, (3), servir de base para llevar a cabo acciones educativas basadas en la autoformación en línea que faciliten y fomenten el aprendizaje del latín en particular y de otras lenguas si el resultado del estudio preliminar es positivo respecto a su generalización.
  • Publication
    Léxico de autores latinos en formato digital: elaboración de un modelo y su aplicación al léxico de los escritos consolatorios y elegías a la muerte del príncipe Juan
    (Universidad Complutense de Madrid, 2015-06-17) Márquez Cruz, Manuel; Caerols Pérez, José Joaquín; López Fonseca, Antonio
    El resultado del trabajo que se presenta como tesis doctoral consiste en la propuesta de un nuevo modelo de diccionario latino de autor, enfocado no solo a enriquecer la información lingüística que las entradas lexicográficas de este tipo de obras han venido aportando tradicionalmente, sino a proporcionar una estructura organizativa de sus lemas que sirva, en un futuro, para la elaboración de un diccionario general de la lengua latina. Para proceder a tales efectos, en primer lugar se ha puesto de manifiesto la necesidad de entender la Lexicografía como una disciplina más de la Lingüística, proporcionando nuevos argumentos -en defensa de tal idea- al debate que sobre este tema lleva abierto desde hace ya varias décadas. En segundo lugar, se ha llevado a cabo un estudio comparativo del lema gaudeo tal y como aparece en los diccionarios Totius Latinitatis Lexicon, de Egidio Forcellini, A Latin Dictionary de C.T. Lewis and C. Short, Thesaurus Linguae Latinae y Oxford Latin Dictionary, de P.G.W.Glare, a fin de demostrar, por un lado, la presencia de determinados preceptos lingüísticos en la redacción de los artículos lexicográficos del citado verbo y de evidenciar, por otro lado, las carencias e incoherencias de índole lingüística que se aprecian en la lectura de la entradas diccionarísticas correspondientes a este lema. En relación con este último punto, después de analizar la aportación de las principales escuelas lingüísticas al campo de la Lexicografía, se ha concluido argumentado que sería posible una mejora sustancial en la confección de los lemas así como en la extracción de conocimiento a partir de los mismos, si se aplicaran los principios descriptivos de la teoría de los marcos predicativos defendida por la Lingüística Funcional. Ahora bien, la posibilidad de elaborar un diccionario de corte funcional obliga al uso de un soporte informático que permita el almacenamiento y la explotación del léxico en los niveles semántico, morfológico y sintáctico de la Lengua. El siguiente paso ha sido, pues, examinar un amplio elenco de herramientas informáticas que pudieran ser aptas para este fin, lo que ha llevado a determinar que el uso del metalenguaje XML es el que cumple las mejores y mayores expectativas a este respecto. Llegados a este punto, se ha elaborado un estudio sobre el estado de la cuestión de la Lexicografía de autor atendiendo a sus posibilidades de explotación a partir de un modelo de excelencia, para lo cual, se ha propuesto la aplicación de la Lingüística Funcional, explicando en qué consiste un diccionario de autor construido desde esta perspectiva y cuáles son sus posibilidades de consulta y explotación. El tratamiento del diccionario se ha realizado a partir de una DTD confeccionada a tales efectos, cuya aplicación al marcado del léxico, haciendo uso del lenguaje XML, permite elaborar consultas lingüísticas en las que se mezcla información semántica, morfológica y sintáctica, al tiempo que habilita al lexicógrafo a seleccionar un determinado tipo de información a la hora de publicar un léxico, teniendo en cuenta el público al que va destinado. Se ha creado, en resumen, un modelo de léxico de autor que proporciona una herramienta lingüística de suma relevancia aplicada al estudio parcial de la lengua, pero enfocada, al mismo tiempo, a la confección de léxicos generales compilados a partir de la adición de léxicos parciales. La proyección del modelo lexicográfico propuesto en esta tesis doctoral abarca, por tanto, un campo de trabajo mucho más amplio del que compete a este tipo de diccionarios, otorgándole un papel de notable relevancia en el ámbito de la Lexicografía y, por ende, de la Lingüística, tanto en su vertiente teórica como práctica.
  • Publication
    A Latin Functionalist Dictionary as a Self-Learning Language Device: Previous Experiences to Digitalization
    (MDPI, 2016) Márquez Cruz, Manuel; Chaves, Beatriz
    The application of a methodology based on S.C. Dik’s Functionalist Grammar linguistic principles, which is addressed to the teaching of Latin to secondary students, has resulted in a quantitative improvement in students’ acquisition process of knowledge. To do so, we have used a self-learning tool, an ad hoc dictionary, of which the use in different practices has made students understand, at a basic level, the functioning of this language.
  • Publication
    Evaluación de un nuevo método y diccionario para el aprendizaje inicial de lenguas. Aplicación al latín y al alemán
    (2018-10-01) Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Caerols Pérez, José Joaquín; Sánchez Hernández, Paloma; Márquez Cruz, Manuel; Sierra Rodríguez, José Luis; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Schwandtner, Kerstin; Patón Cordero, Óscar; Del Olmo Suarez, Elena; Comino Moreno, Teresa; Sánchez Sánchez, Manuel Juan
    La idea de este proyecto es aplicar y evaluar la eficacia didáctica de un método innovador para el aprendizaje inicial de lenguas que hace uso de dos diccionarios didáctico digitales uno para latín (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin/), y otro para alemán (http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman/). Estos diccionarios son también novedosos en su organización y contenido lexicográfico y fueron creados en el marco del anterior Proyecto Innova-Docentia 269-2016_17. Tanto el método como los diccionarios están basados en el concepto lingüístico-cognitivo de marcos y valencias. El problema que se aborda es la desmotivación inicial del alumno que encuentra dificultades en el aprendizaje de una nueva lengua, entre otros factores, por la falta de conocimientos lingüísticos suficientes en los que apoyarse. Esta situación se produce, fundamentalmente, en la enseñanza secundaria y en los inicios de los estudios superiores y, en muchos casos, como se ha constatado en la experiencia docente, desemboca en el abandono del aprendizaje en su etapa inicial.
  • Publication
    Construcción de un espacio en línea autoformativo para facilitar la iniciación al aprendizaje de lenguas flexionadas con aplicación al latín y alemán
    (2019-09-30) Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Márquez Cruz, Manuel; Sánchez Hernández, Paloma; Schwandtner, Kerstin; Del Olmo Suárez, Elena; Caerols Pérez, José Joaquín; Fernández-Valmayor Crespo, Alfredo; Muñoz Pérez, Julián; Vicente Espinosa, Jose Miguel; Patón Cordero, Óscar; Cuadra García, María Florencia; Retuerto Mendaña, Antonio
    El objetivo general del proyecto es proporcionar al alumno de lengua materna español un espacio virtual accesible y autoformativo de aprendizaje de lenguas de tipo flexionado que le permita trabajar a su propio ritmo y en sus necesidades concretas para lograr la comprensión del funcionamiento de la nueva lengua.
  • Publication
    Un método innovador m-learning para iniciarse en el aprendizaje de lenguas declinables con aplicación al latín y al alemán: difusión, puesta en marcha y evaluación
    (2022) Márquez Cruz, Manuel; Alonso Simón, Lara; Arcaz Pozo, Juan Luis; Ardoiz Galaz, Alfonso Carlos; Arias Rodríguez, Iván; Caerols Pérez, Jose Joaquín; Carrera Huertas, María Elena; Del Olmo Suárez, Elena; Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Fernández-Valmayor Crespo, Alfredo; Ferrero Yanes, María Dolores; García Moreno, María del Mar; Gómez González, Miriam; Ivanys, Marina; Mañana Rodríguez, Jorge; Moreno Martín, María Lourdes; Muñoz Garrido, Javier; Patón Cordero, Oscar; Retuerto Espinosa, Antonio; Rodríguez Flores, Nuria; Ruiz Vila, José Manuel; Sánchez Hernández, Paloma; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Saguar Montero, María Milagros; Sierra Rodríguez, José Luis; Vicente Espinosa, José Miguel; Zapata Clavería, María
    El objetivo principal del proyecto es facilitar aún más el acceso al aprendizaje de lenguas mediante la creación puesta en marcha y evaluación de un entorno de aprendizaje m-learning (a partir de un entorno e-learning) para iniciarse en el aprendizaje de lenguas declinables, concretamente del latín y el alemán. Con dicho entorno m-learning se conseguirá facilitar el uso de los recursos didácticos digitales de los espacios virtuales creados, conforme a la nueva metodología de aprendizaje para iniciarse en el estudio de nuevas lenguas. Dicha metodología, denominada del rompecabezas, se creó con el fin de ayudar a los estudiantes con dificultades en el aprendizaje a estudiar las nuevas lenguas desde una perspectiva cognitivo-constructivista. Esta nueva forma de entender el funcionamiento de las lenguas demostró, después de varios cursos experimentales, que mejoraba tanto la motivación como los resultados académicos de los estudiantes, especialmente los que mayores dificultades y menor nivel académico tenían.
  • Publication
    Evaluación científica de la eficacia del nuevo método cognitivo-constructivista de iniciación al aprendizaje de nuevas lenguas. Implantación y difusión de resultados
    (2020-07-02) Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María; Ardoiz Galaz, Alfonso Carlos; Caerols Pérez, José Joaquín; Cuadra García, María Floencia; Olmo Suarez, Elena del; Fernández-Valmayor Crespo, Alfredo; Mañana Rodríguez, Jorge; Márquez Cruz, Manuel; Moreno Martín, María Lourdes; Muñoz Pérez, Julian; Patón Cordero, Oscar; Retuerto Espinosa, Antonio; Sánchez Hernández, Paloma; Sarasa Cabezuelo, Antonio; Schwandtner, Kerstin; Sierra Rodríguez, José Luis; Vicente Espinosa, José Miguel
    El objetivo general del proyecto es evaluar, corregir, implantar y difundir un modelo de espacio autoformativo virtual dedicado al aprendizaje de nuevas lenguas. En concreto este modelo se ha implementado en dos espacios formativos para dos lenguas diferentes: latín y alemán. Dichos espacios están localizados en: - Curso de iniciación al aprendizaje de latín: https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115039 - Curso de iniciación al aprendizaje de alemán: https://cv4.ucm.es/moodle/course/view.php?id=115038 Ambos cursos tienen como soporte sendos diccionarios didácticos digitales desde los que también son accesibles los cursos: - Diccionario Didáctico Digital de latín: http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoLatin - Diccionario Didáctico Digital de alemán: http://repositorios.fdi.ucm.es/DiccionarioDidacticoAleman