¿Retrasados o pioneros? : el caso de la traducción de «La metamorfosis» de Kafka al español como ejemplo

dc.contributor.authorHernández González, María Isabel
dc.date.accessioned2025-09-10T14:11:24Z
dc.date.available2025-09-10T14:11:24Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractRESUMEN: Siempre se ha acusado a la cultura y la ciencia españolas de ir por detrás del resto de países occidentales. Sin embargo, accidentalmente o no, a menudo se olvidan pequeños detalles que, en conjunto, vendrían a poner de manifiesto que el supuesto retraso de nuestro país no fue tal, sino que en numerosas ocasiones estuvimos muy por delante de otras naciones. Este es el caso de la primera traducción de «La metamorfosis» de Franz Kafka publicada en español, canónica ya tras un siglo de existencia, y sumida aun con ello en una intrigante incógnita sobre su autoría.
dc.description.abstractABSTRACT: Spanish culture and science have always been accused of lagging behind other Western countries. However, we would suggest that, whether accidentally or not, small details are often forgotten which, taken as a whole, give the lie to our country's supposed backwardness, and that on numerous occasions we were in fact far ahead of other nations. This is the case of the first translation of Franz Kafka's “The Metamorphosis” published in Spanish, already canonical after a century of existence, but still shrouded in an intriguing mystery as to its authorship.
dc.description.departmentDepto. de Filología Alemana y Filología Eslava
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.facultyInstituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT)
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statuspub
dc.identifier.citationHernández, Isabel. «¿Retrasados o pioneros? : el caso de la traducción de “La metamorfosis” de Kafka al español como ejemplo». 1611 : Revista de Historia de la Traducción, n.º 18, 2024, https://www.traduccionliteraria.org/1611/art/hernandezg.htm.
dc.identifier.essn1988-2963
dc.identifier.officialurlhttps://www.traduccionliteraria.org/1611/art/hernandezg.htm
dc.identifier.relatedurlhttps://www.traduccionliteraria.org/1611/index.htm
dc.identifier.relatedurlhttps://www.traduccionliteraria.org/
dc.identifier.relatedurlhttps://publicacions.uab.cat/revistes
dc.identifier.relatedurlhttps://publicacions.uab.cat/es/revistas/1611
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/123818
dc.issue.number18
dc.journal.title1611 : Revista de Historia de la Traducción = A Journal of Translation History = Revista d'Història de la Traducció
dc.language.isospa
dc.publisherServei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.cdu81'255.4
dc.subject.cdu821.112.2Kafka, Franz7ver=134.2.07
dc.subject.keywordKafka
dc.subject.keywordMetamorfosis
dc.subject.keywordRevista de Occidente
dc.subject.keywordBorges
dc.subject.keywordNelken
dc.subject.keywordPrimera traducción
dc.subject.keywordFirst translation
dc.subject.ucmLiteratura
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.ucmProsa
dc.subject.unesco5506.13 Historia de la Literatura
dc.subject.unesco5505.10 Filología
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.title¿Retrasados o pioneros? : el caso de la traducción de «La metamorfosis» de Kafka al español como ejemplo
dc.titleLatecomers or pioneers? : The case of the translation of Kafka's “The Metamorphosis” into Spanish as an example
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationfc80da29-d0a6-495c-af37-2d841e554939
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryfc80da29-d0a6-495c-af37-2d841e554939

Download

Original bundle

Now showing 1 - 2 of 2
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Docta_Retrasados-o-pioneros_VoR-HTML.pdf
Size:
1.01 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Docta_Retrasados-o-pioneros_Resumen-Palabras-clave_VoR-HTML.pdf
Size:
835.2 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Resúmenes y palabras clave

Collections