"Crimes célèbres" de Alexandre Dumas y el relato de "Les Borgia" (1840) : análisis traductológico de la versión en español de M. Angelon y E. de Inza (1858) : ¿un caso de (auto)censura?
dc.book.title | La traducción especializada : vertientes y modalidades : (aplicaciones teóricas y prácticas) | |
dc.contributor.author | Moreno Paz, María Del Carmen | |
dc.contributor.editor | García Peinado, Miguel Ángel | |
dc.contributor.editor | Oliver Frade, José Manuel | |
dc.contributor.editor | Corbacho Sánchez, Alfonso | |
dc.date.accessioned | 2025-04-27T20:41:54Z | |
dc.date.available | 2025-04-27T20:41:54Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.department | Depto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción | |
dc.description.faculty | Fac. de Filología | |
dc.description.faculty | Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT) | |
dc.description.refereed | TRUE | |
dc.description.status | pub | |
dc.identifier.citation | Moreno Paz, María del Carmen. «“Crimes célèbres” de Alexandre Dumas y el relato de “Les Borgia” (1840) : análisis traductológico de la versión en español de M. Angelon y E. de Inza (1858) : ¿un caso de (auto)censura?» La traducción especializada : vertientes y modalidades : (aplicaciones teóricas y prácticas), editado por M. Á. García Peinado et al., Editorial Atrio, 2016, pp. 87-111. | |
dc.identifier.isbn | 978-84-15275-48-0 | |
dc.identifier.officialurl | http://www.editorialatrio.es | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/119728 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.page.final | 111 | |
dc.page.initial | 87 | |
dc.publication.place | Granada, ES | |
dc.publisher | Editorial Atrio | |
dc.relation.ispartofseries | Traducción en el Atrio | |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.subject.cdu | 821.133.1Dumas, Alexandre7bor.03=134.2 | |
dc.subject.cdu | 821.133.1Dumas, Alexandre7bor.08 | |
dc.subject.cdu | 81'255.4:351.751.5 | |
dc.subject.cdu | 351.751.5:81'255.4 | |
dc.subject.ucm | Filología francesa | |
dc.subject.ucm | Literatura | |
dc.subject.ucm | Prosa | |
dc.subject.ucm | Traducción e interpretación | |
dc.subject.ucm | Lengua española | |
dc.subject.ucm | Escritores | |
dc.subject.unesco | 5701.07 Lengua y Literatura | |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | |
dc.title | "Crimes célèbres" de Alexandre Dumas y el relato de "Les Borgia" (1840) : análisis traductológico de la versión en español de M. Angelon y E. de Inza (1858) : ¿un caso de (auto)censura? | |
dc.type | book part | |
dc.type.hasVersion | VoR | |
dc.volume.number | 26 | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | 56107c6d-728a-4e23-9eaf-5270eb97f142 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 56107c6d-728a-4e23-9eaf-5270eb97f142 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Docta_Crimes-celebres-de-Alexandre-Dumas-y-el-relato-de-Les Borgia_VoR.pdf
- Size:
- 1.47 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format