Some Notes on Lexicographic Criticism and Biblical Hebrew Studies : Revisiting David J. A. Clines’s Method
Loading...
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2024
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Editorial CSIC
Citation
Carbonell Ortiz, Clara. 2024. «Some Notes on Lexicographic Criticism and Biblical Hebrew Studies. Revisiting David J. A. Clines’s Method». Sefarad 84, 2: 1234. https://doi.org/ 10.3989/sefarad.024.1234.
Abstract
ABSTRACT: This article revisits a series of papers written by David J.A. Clines over a seven-year span in which he proposed a method of “Comparative (Classical) Hebrew Lexicography.” My goal is to prove that the methodological framework employed in his analyses is significantly hindered by chronological and linguistic biases which often and inherently result in inconclusive findings. To counterbalance this, I develop a model of lexicographic criticism and delve into its potential implications. The theory is illustrated through the reevaluation of two case studies extracted from Clines’s own research: the significance and position of the Aramaic language in mediaeval dictionaries of biblical Hebrew and the origins of the interpretation of חֵיל as “outer wall.”
RESUMEN: Este artículo revisa la bibliografía que David J.A. Clines escribió durante un período de siete años y en la que propuso un método de “lexicografía comparada de hebreo (clásico)”. Mi objetivo es demostrar que el marco metodológico empleado en sus análisis se ve gravemente afectado por prejuicios cronológicos y lingüísticos que, muy a menudo y por defecto, hacen que de ellos se desprendan resultados inconcluyentes. A modo de contrapeso, desarrollo un modelo de análisis de crítica lexicográfica y exploro sus posibles ramificaciones. Se ha buscado ilustrar la teoría con la reevaluación de dos casos de estudio extraídos de la propia investigación de Clines: el rol y la posición del arameo en los diccionarios medievales de hebreo bíblico y el calado que tuvo la interpretación del sustantivo חֵיל como “antemuro”.
RESUMEN: Este artículo revisa la bibliografía que David J.A. Clines escribió durante un período de siete años y en la que propuso un método de “lexicografía comparada de hebreo (clásico)”. Mi objetivo es demostrar que el marco metodológico empleado en sus análisis se ve gravemente afectado por prejuicios cronológicos y lingüísticos que, muy a menudo y por defecto, hacen que de ellos se desprendan resultados inconcluyentes. A modo de contrapeso, desarrollo un modelo de análisis de crítica lexicográfica y exploro sus posibles ramificaciones. Se ha buscado ilustrar la teoría con la reevaluación de dos casos de estudio extraídos de la propia investigación de Clines: el rol y la posición del arameo en los diccionarios medievales de hebreo bíblico y el calado que tuvo la interpretación del sustantivo חֵיל como “antemuro”.












