Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Estudio transcultural de la ansiedad : adaptación del ISRA a la población brasileña

Loading...
Thumbnail Image

Official URL

Full text at PDC

Publication date

2002

Defense date

1997

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones
Citations
Google Scholar

Citation

Abstract

Los objetivos de la presente tesis han sido adaptar el Inventario de Situaciones y Respuestas de Ansiedad -ISRA- a la población brasileña, y analizar las diferencias transculturales entre Brasil y España. El ISRA es un instrumento de Evaluación de las respuestas cognitivas de Ansiedad y un primer detector de las respuestas psicofisiológicas y motoras ante situaciones específicas. Ha sido ampliamente utilizado en España, especialmente en el ámbito clínico, aunque también en otras áreas aplicadas como la Educativa, la Organizacional, la Seguridad Vial (tráfico), etc. El proceso de traducción de la prueba siguió los siguientes pasos: preparación de una traducción preliminar al portugués, evaluación de la traducción por nativos brasileños, establecimiento del lenguaje transcultural equivalente, elaboración de una "backtrasnslation", y estudio piloto para testar la traducción preliminar. La muestra brasileña a la que se aplicó el ISRA, contaba con 1136 sujetos, llevándose a cabo los siguientes estudios estadísticos: cálculo de medias y desviaciones típicas separados por el sexo en cada subgrupo (población general, estudiantes, psicofisiológicos y clínicos), análisis factorial, discriminación entre grupos, correlación con el STAI, método test-retest y coeficiente Alpha de fiabilidad y realización de baremos de la población general y clínica diferenciados por el sexo. Los resultados del presente estudio han confirmado la alta fiabilidad del ISRA español, así como de su versión brasileña, cuya traducción ha sido adecuada a las peculiaridades del país. Se confirma también la validez de contenido, empírica y estructural del ISRA brasileño que resulta útil para la evaluación de la ansiedad, detectando mayores niveles en el sexo femenino sobre el masculino en ambos países, así como en la población general brasileña con respecto a la española lo que puede ser debido a los altos índices presentados por la mujer brasileña

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Psicología, leída el 18-12-1998

Unesco subjects

Keywords

Collections