La Biblioteca Virtual de la Filología
Española (BVFE): la digitalización de
obras complutenses
Loading...
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2018
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UCM
Citation
Abstract
La Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE) es un portal web que recoge más de 10 000 obras digitalizadas en cualquier parte del mundo: diccionarios, gramáticas, ortografías, tratados de la lengua y libros de enseñanza de español. La BVFE permite acceder tanto a las obras, como a las fichas biobibliográficas de sus correspondientes autores, muchos de ellos desconocidos. Partiendo de la obra de referencia Reglas de ortographía en la lengua castellana (Arnao Guillén de Brocar, Alcalá de Henares, 1517) de Antonio de Nebrija (1441 o 1444-1522), daremos cuenta de una serie de textos alcalaínos del s. XVI que se encuentran en el catálogo de la BVFE para, a partir de ahí, sugerir qué obras serían susceptibles de digitalización en el futuro. Esto puede ser de interés no solo para filólogos, historiógrafos y sociólogos, sino también para bibliotecarios y documentalistas.
The Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE) is a website that compiles more than 10,000 digitalized books from all over the world: dictionaries, grammars, orthographies, language treatises and Spanish language books. The BVFE allows the access both to the books and the biographical records of the authors, who were unknown in some cases. Based on the reference work Reglas de ortographía en la lengua castellana (Arnao Guillén de Brocar, Alcalá de Henares, 1517) by Antonio de Nebrija (1441 o 1444-1522), we will account for a series of works that should be digitized in the future, something that can be a matter of interest not only for philologists, historiographers and sociologists, but also for librarians and documentalists.
The Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE) is a website that compiles more than 10,000 digitalized books from all over the world: dictionaries, grammars, orthographies, language treatises and Spanish language books. The BVFE allows the access both to the books and the biographical records of the authors, who were unknown in some cases. Based on the reference work Reglas de ortographía en la lengua castellana (Arnao Guillén de Brocar, Alcalá de Henares, 1517) by Antonio de Nebrija (1441 o 1444-1522), we will account for a series of works that should be digitized in the future, something that can be a matter of interest not only for philologists, historiographers and sociologists, but also for librarians and documentalists.