‘Mujer, era una broma’. Deshacer cosas con palabras

dc.contributor.authorDe Salvador Agra, Saleta
dc.date.accessioned2025-09-11T09:53:04Z
dc.date.available2025-09-11T09:53:04Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractEl estereotipo de la “feminista aguafiestas” (AHMED, 2018), de una mujer sin pizca de sentido del humor, toma cuerpo en una manida réplica con la que, en más de una ocasión, se intenta reforzar dicha imagen: “Mujer, era una broma”. Con John L. Austin (1962) diríamos que con esta frase estamos ante un posible caso de deshacer cosas con palabras. La idea de este texto es precisamente analizar dicha capacidad para desbaratar la efectividad de las palabras dichas, recurriendo para ello a la no seriedad de lo proferido. Examinar los efectos y estrategias propias del deshacer lo hecho nos conducirá a detenernos pormenorizadamente en la situación comunicativa que tal frase convoca. Lo que arrojará luz, no sólo sobre el papel del emisor, sino sobre dos figuras claves que contribuyen a entender dicha frase: la mencionada aguafiestas, en el rol de la receptora, y, lo que denominaré, el cómplice ilocucionario o, lo que es lo mismo, el papel de la terceridad en el hacer y deshacer cosas con palabras
dc.description.abstractThe stereotype of the “feminist killjoy” (AHMED, 2018), of a woman without sense of humour, is embodied in a hackneyed retort which, often, attempts to reinforce this image: “Woman, it was a joke”. With John L. Austin (1962) we would say that with this phrase we are faced with a possible case of undoing things with words. The idea of this text is precisely to analyse this ability to disrupt the effectiveness of the words spoken, resorting to the non-seriousness of what is said. Examining the effects and strategies of undoing what has been done will lead us to dwell in detail on the communicative situation that such a phrase summons up. This will shed light, not only on the role of the sender, but also on two key figures that contribute to understanding this phrase: the aforementioned killjoy, in the role of the receiver, and, what I will call, the illocutionary accomplice or, in other words, the role of the thirdness in the doing and undoing of things with words.
dc.description.departmentDepto. de Lógica y Filosofía Teórica
dc.description.facultyFac. de Filosofía
dc.description.refereedTRUE
dc.description.sponsorshipMinisterio de Ciencia e Innovación (España)
dc.description.statuspub
dc.identifier.citationde Salvador Agra, S. (2023) “‘Mujer, era una broma’. Deshacer cosas con palabras”, Revista Ártemis, 35(1), p. 10–25.
dc.identifier.essn1807-8214
dc.identifier.issn2316-5251
dc.identifier.officialurlhttps://periodicos.ufpb.br/index.php/artemis/article/view/67217
dc.identifier.relatedurlhttps://periodicos.ufpb.br/index.php/artemis/article/view/67217/37674
dc.identifier.relatedurlhttps://produccioncientifica.ucm.es/documentos/64e4895fcc8ad211a9593538
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/123837
dc.issue.number1
dc.journal.titleRevista Ártemis
dc.language.isospa
dc.page.final25
dc.page.initial10
dc.publisherUniversidade Federal da Paraíba (Brasil)
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/MICINN//PID2019-1057466B-100/ES/RELATIVIDAD LINGÜÍSTICA Y FILOSOFÍA EXPERIMENTAL/RELFE
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subject.cdu81:1
dc.subject.cdu141.72
dc.subject.keywordActos de habla
dc.subject.keywordHumor
dc.subject.keywordCómplice ilocucionario
dc.subject.keywordAguafiestas
dc.subject.keywordSpeech act
dc.subject.keywordHumour
dc.subject.keywordIllocucionary accomplice
dc.subject.keywordKilljoy
dc.subject.ucmFilosofía
dc.subject.unesco72 Filosofía
dc.title‘Mujer, era una broma’. Deshacer cosas con palabras
dc.titleWoman, it was a joke. Undoing things with words
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dc.volume.number35
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication53b952bf-1dcf-4fe2-b20d-230cf9698742
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery53b952bf-1dcf-4fe2-b20d-230cf9698742

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mujer era broma.pdf
Size:
270.25 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections