Publication:
Plinio el Viejo en la España del siglo XVI: Francisco López de Villalobos y Hernán Núñez de Guzmán (El Pinciano)

dc.contributor.advisorMoure Casas, Ana María
dc.contributor.authorBran García, Francisco Javier
dc.date.accessioned2023-06-18T08:40:13Z
dc.date.available2023-06-18T08:40:13Z
dc.date.defense2016-01-19
dc.date.issued2016-04-15
dc.descriptionTesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Latina, leída el 19-01-2016
dc.description.abstractThe Naturalis Historia (NH) can be listed among the most extensive works by a classical author that have survived – almost entirely – until the present days. It is not only the number of volumes in which it unfolds (thirty seven) what is impressive to the eye of the modern scholar, but also the amount of extant manuscripts and commentaries produced in regard to Pliny the Elder’s masterpiece. As far as we know, there are more than three hundred and fifty testimonies of different kinds with diverse segments of text, ranging from one page to the bulk of the NH, which have seen the light over a wide time frame. The first date back to the 4th century a. D., while the most recent appeared in the 15th century, some of which are contemporary with the newly printed editions. Given this outlook, it is easy to imagine what a complex task it would be to provide a stemma codicum for the NH. Commentaries and translations constitute another pillar for textual transmission and, as pointed out before, Pliny’s work provided a source of inspiration for a plethora of humanists willing to clear the text from the many obstacles that stood in the way of the reader. The NH is riddled with the so-called monstra Pliniana, sections where the meaning of the text remains obscured as a result of the presence of hapax or a, to say the least, intrincate syntax. Two Spanish commentaries have been chosen for the bases of this Thesis. In the introduction we provide an overview to clarify the status of the issue and offer a reasoned scheme of the research that has been carried out. The need to explain the causes that led us to choose no other than Francisco López de Villalobos and Hernán Núñez de Guzmán (El Pinciano) is dealt with afterwards. Villalobos produced the first commentary to the NH in Spain, although it only reaches the first two volumes, thus remaining as an incentive for others. El Pinciano criticised this work and offered his own version, a philological commentary driven by an emerging textual criticism.
dc.description.abstractDie Naturalis Historia (NH) muss unter den umfangreichsten Werke eines klassischen Autores, die bis zum heutigen Tag (fast vollständig) überlebt haben, aufgelistet werden. Was für den modernen Forscher beeindruckend ist, ist nicht nur die Anzahl von Bänden (siebenunddreißig) in denen sie sich entfaltet, sondern auch die Menge der erhaltenen Handschriften und Kommentare, die in Bezug auf das Meisterwerk von Plinius dem Älteren produziert wurden. Anerkanntermaßen, wurden im Lauf der Jahrhunderte mehr als dreihundertfünfzig Dokumente von verschiedener Art mit unterschiedlichen Textsegmenten, die von einer Seite bis zu dem gesamten Text der NH enthalten, verfasst. Die ersten stammen aus dem 4. Jahrhundert n. Chr., während die letzten, von denen einige zeitgenössisch mit den Erstausgaben waren, im 15. Jahrhundert erschienen. Angesichts dieses Panoramas ist es einfach sich die Schwierigkeit vorzustellen ein stemma codicum der NH bereitzustellen. Kommentare und Übersetzungen sind ein weiteres Standbein der Textüberlieferung. Wie bereits erwähnt stellte Plinius’ Werk für eine Vielzahl von Humanisten eine Inspirationsquelle dar. Vorrangig sollte der Text von den vielen Hindernissen, die im Wege des Lesers standen, befreit werden. Die NH ist mit den sogenannten monstra Pliniana – Abschnitte, in denen der Sinn des Textes als Folge der Anwesenheit von hapax oder einer verwickelten Syntax verdeckt bleibt – gespickt. Zwei spanische Kommentare wurden als Grundlagen für diese Doktorarbeit ausgewählt...
dc.description.departmentDepto. de Filología Clásica
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/37124
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/26990
dc.language.isospa
dc.publication.placeMadrid
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrid
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu821.134.2López de Villalobos1.09(043.2)
dc.subject.keywordFrancisco López de Villalobos
dc.subject.ucmLengua española
dc.titlePlinio el Viejo en la España del siglo XVI: Francisco López de Villalobos y Hernán Núñez de Guzmán (El Pinciano)
dc.typedoctoral thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublicatione5fee880-90c2-4982-b812-1999f0a1ef6f
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscoverye5fee880-90c2-4982-b812-1999f0a1ef6f
relation.isAuthorOfPublication77782d7c-9ecf-4e79-a6d3-33da3cc92a7a
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery77782d7c-9ecf-4e79-a6d3-33da3cc92a7a
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
T37039.pdf
Size:
10.9 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Collections