Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA Disculpen las molestias.
 

Integración de la perspectiva de género en el aula de traducción: propuestas docentes para un enfoque inclusivo en traducción audiovisual

dc.contributor.authorMartínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
dc.contributor.authorGonzález-Iglesias González, Juan David
dc.contributor.authorGómez Pérez, María Del Carmen
dc.contributor.authorRoales Ruiz, Antonio
dc.contributor.authorGonzález Fernández, Laura
dc.contributor.authorMartín Ruano, María Rosario
dc.contributor.authorPérez López de Heredia, María
dc.contributor.authorVillanueva Jordán, Iván Alejandro
dc.date.accessioned2023-06-17T10:32:04Z
dc.date.available2023-06-17T10:32:04Z
dc.date.issued2021-05
dc.description.abstractA la vista del gran potencial con el que cuentan los medios de comunicación de masas en la actualidad para configurar identidades, consideramos necesaria la incorporación de una perspectiva de género en la formación de los futuros traductores e inculcar al estudiantado los riesgos de una reescritura que no refleje de forma comprometida y ética las sociedades plurales en las que habitamos, especialmente en casos de especial vulnerabilidad como en episodios de violencia, maltrato o discriminación. Para ello se pone en marcha una experiencia pedagógica en la asignatura de Traducción audiovisual del Grado en Traducción e Interpretación de la UCM, así como en la materia de Localización de videojuegos en el Máster en Traducción Audiovisual y Localización conjunto UCM-UAM. Se propone la impartición de un seminario para que los estudiantes asimilen e incorporen una perspectiva de género y sean conscientes de las posibilidades de la traducción a la hora de reflejar mediante sus reescrituras al conjunto de la sociedad de manera equitativa y responsable. Para comprobar esta asimilación de ideas y verificar que se incorpora una perspectiva de género entre el alumnado participante, se realizará un ejercicio práctico previo al seminario y otros dos tras este. Se llevarán a cabo revisiones y correcciones por parte de diferentes miembros del equipo de trabajo, con formación y perfiles complementarios en el terreno de los estudios de traducción, y se extraerán conclusiones de las propuestas de traducción de los participantes.
dc.description.departmentDepto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedFALSE
dc.description.statussubmitted
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/65987
dc.identifier.pimcd39
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/9822
dc.language.isospa
dc.publication.placeMadrid
dc.relation.ispartofseriespimcdPIMCD2020
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.knowledgeArtes y Humanidades
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
dc.titleIntegración de la perspectiva de género en el aula de traducción: propuestas docentes para un enfoque inclusivo en traducción audiovisual
dc.typeteaching innovation project
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication2593f33b-5cb9-4935-a81a-2dc89bab6875
relation.isAuthorOfPublication462b3060-cb7d-4be3-8f50-62a0dbe1fccf
relation.isAuthorOfPublicationcacd9e08-9cd7-4b6a-9eac-96110be61f53
relation.isAuthorOfPublicationd7fa45dd-9de0-45a2-8f72-6e1d324ce15c
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery2593f33b-5cb9-4935-a81a-2dc89bab6875

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
memoria final.pdf
Size:
67.89 KB
Format:
Adobe Portable Document Format