Translocating humour to seventeenth-century England : The comic afterlife of Spanish Drama

dc.contributor.authorBraga Riera, Jorge
dc.date.accessioned2024-11-22T15:47:00Z
dc.date.available2024-11-22T15:47:00Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractABSTRACT: The term ‘Golden Age’ broadly describes a period (the mid-sixteenth to lateseventeenth centuries) of great literary flowering in Spain, above all in theatre, where honour, love and humour emerged as recurring motifs. Unsurprisingly, Caroline and even more so Restoration England took an interest in the genre and imported several Spanish 'comedias', which made a modest but essential qualitative contribution to the London stage during this age. This essay centres on the purposes and limitations of humour in Spanish Golden Age drama, and on the extent to which the linguistic and semiotic aspects linked to comic performance were successfully carried over into the seventeenth-century English versions. By examining a corpus of performance-oriented plays in translation, I seek to illustrate the way in which contemporary British translators rendered comicality, studying how it was maintained, modified or distorted in the process, and taking into account the particular landscape proper to dramatranslation practice and its degree of acceptance in the recipient culture. The dramatic areas in which comic devices function – plot, character, thought, diction, music and spectacle – are given special attention. The results reveal how practitioners may have obliterated the so-called Spanish flavour of the original comedy in an attempt to seek deliberately audience-friendly solutions, so as to fall in line with the expectations of the target theatrical context.
dc.description.departmentDepto. de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.facultyInstituto del Teatro de Madrid (ITEM)
dc.description.facultyInstituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT)
dc.description.facultyInstituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset (IUIOG)
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statuspub
dc.identifier.citationBraga Riera, Jorge. «Translocating Humour to Seventeenth-Century England: The Comic Afterlife of Spanish Drama». Forum for Modern Language Studies, vol. 58, n.º 3, 2022, pp. 329-44, https://doi.org/https://doi.org/10.1093/fmls/cqac036.
dc.identifier.doi10.1093/fmls/cqac036
dc.identifier.essn1471-6860
dc.identifier.issn0015-8518
dc.identifier.officialurlhttps://academic.oup.com/fmls/article-abstract/58/3/329/6678224
dc.identifier.relatedurlhttps://academic.oup.com/fmls
dc.identifier.relatedurlhttps://academic.oup.com/journals
dc.identifier.relatedurlhttps://doi.org/10.1093/fmls/cqac036
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/110975
dc.issue.number3
dc.journal.titleForum for Modern Language Studies
dc.language.isoeng
dc.page.final344
dc.page.initial329
dc.publisherOxford University Press
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.cdu821.134.2-22.03=111"15/16"
dc.subject.keywordHumour
dc.subject.keywordTheatre translation
dc.subject.keywordSeventeenth-century England
dc.subject.keywordSpanish comedias
dc.subject.keywordComedy
dc.subject.ucmTeatro
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.ucmLiteratura española e hispanoamericana
dc.subject.unesco5505.10 Filología
dc.subject.unesco6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
dc.subject.unesco5701.12 Traducción
dc.titleTranslocating humour to seventeenth-century England : The comic afterlife of Spanish Drama
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionAM
dc.volume.number58
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Docta_Translocating-Humour-to-Seventeenth-Century-England_AM.pdf
Size:
240.93 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections