“Todo me parece que lo veo con mis ojos” : los esquemas iconográficos de las traducciones de "Celestina" en la primera mitad del siglo XVI

dc.book.titleEntre ingenios y agudezas: nuevos rumbos de la crítica celestinesca y picaresca
dc.contributor.authorSaguar García, Amaranta
dc.contributor.editorArcielo, Daniele
dc.contributor.editorFernández, Enrique
dc.contributor.editorPaolini, Devid
dc.contributor.editorSaguar García, Amaranta
dc.date.accessioned2024-02-05T09:43:33Z
dc.date.available2024-02-05T09:43:33Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractSe comparan los esquemas iconográficos de las ediciones ilustradas de las traducciones de Celestina al italiano, el alemán, el francés y el holandés de la primera mitad del siglo xvi con los de las ediciones ilustradas de la Comedia y la Tragicomedia en castellano anteriores a la edición de Zaragoza: Pedro Bernuz y Bartolomé de Nájera, 1545. Se los ubica en sus correspondientes contextos culturales y se estudia cómo las diferencias respecto a los modelos hispánicos apuntan a diferencias en la percepción y la recepción de Celestina en Europa.
dc.description.departmentDepto. de Literaturas Hispánicas y Bibliografía
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.sponsorshipPrograma de Atracción de Talento de la Comunidad de Madrid
dc.description.statuspub
dc.identifier.doi10.17613/fx0h-r428
dc.identifier.officialurlhttps://eusal.es/eusal/catalog/book/978-84-1311-795-9
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/98724
dc.language.isospa
dc.page.final97
dc.page.initial73
dc.page.total24
dc.publication.placeSalamanca
dc.publisherUniversidad de Salamanca
dc.relation.ispartofseriesAquilafuente
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.cdu821.134.2.09
dc.subject.keywordCelestina
dc.subject.keywordiconografía
dc.subject.keywordHistoria del libro
dc.subject.keywordtraducciones celestinescas
dc.subject.ucmLiteratura española e hispanoamericana
dc.subject.ucmHistoria del libro
dc.subject.unesco6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
dc.subject.unesco6203.04 Dibujo, Grabado
dc.title“Todo me parece que lo veo con mis ojos” : los esquemas iconográficos de las traducciones de "Celestina" en la primera mitad del siglo XVI
dc.typebook part
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication558c5138-89ca-4be3-b9ff-6a6ecc447711
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery558c5138-89ca-4be3-b9ff-6a6ecc447711
relation.isEditorOfPublication558c5138-89ca-4be3-b9ff-6a6ecc447711
relation.isEditorOfPublication.latestForDiscovery558c5138-89ca-4be3-b9ff-6a6ecc447711

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
SeparataSaguarCELPYC.pdf
Size:
18.58 MB
Format:
Adobe Portable Document Format