Artisbando representaciones "trans" e intersexuales en "Mi querida señorita": discursos genérico-sexuales en el cine pretransicional
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2019
Defense date
17/12/2018
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citation
Abstract
Mi querida señorita (1971) se ha convertido en una de las películas paradigmáticas del último quinquenio de la dictadura franquista. Su producción está enmarcada en un sistema político opresor lleno ya de contradicciones (tardofranquismo), pero también en el anuncio tímido de un cambio incipiente (pretransición). Elaborada a cuatro manos entre el coguionista y director Jaime de Armiñán, y el coguionista y productor José Luis Borau, es el primer filme de la cinematografía española en tratar de forma realista -aunque críptica y difusa- el cuestionamiento de la identificación genérico-sexual y la transición social de un género a otro.Los objetivos al emprender esta investigación han sido tres. En primer lugar, hacer un análisis fundamentado en los materiales, que complemente y revise la historiografía existente; que recorra las diferentes fases del proyecto cinematográfico: (re)escrituras del guion y control administrativo, evolución de las copias fílmicas, videográficas y digitales, concepción y connotación de la publicidad gráfica; y que colme lagunas haciendo emerger materiales semiolvidados.En segundo lugar, se ha pretendido demostrar el carácter polifónico de Mi querida señorita, como obra abierta en la que se entremezclan distintos discursos genérico-sexuales: los que se ajustan a los límites morales de la censura gubernamental y los que los traspasan, los que preocupaban a cada uno de sus coautores, los que se corresponden con discursos de su época histórica de producción y con actualizaciones discursivas propuestas en nuevas lecturas teóricas y/o militantes de la obra..
Mi querida señorita (1971) is an emblematic film of the late Francoist dictatorship. Its production was marked by an oppressive political system full of contradictions (Late Francoism), but also by the timid murmur of incipient change (Pretransition). The director Jaime de Armiñán and producer José Luis Borau, who both wrote the script, were the first to have realistically represented gender transition and intimate identity questioning in Spanish cinematography.This dissertation pursues three aims. First, it offers an analysis of archival materials that complement and review existent historiography. This analysis seeks to complete historiographical gaps and traverses the different stages of the cinematic project. These include the writing of the script and its submission to the board of censorship, the passage from film prints to video and digital copies, and the design and connotations of the promotional materials.Second, it demonstrates Mi querida señorita’s polyphonic position and its openness to different and often contradictory discourses on gender and sexuality. These include discourses conforming to the limits of censorship and those subverting them, those preoccupying each of the coauthors, and conservative voices of the period contrasting emergent theoretical and activist interpretations.Third, it approaches Mi querida señorita as a pioneer case study in Spanish cinematography, wherein cultural models of androgyny and sexual disguise are visually recoded in order to elaborate discourses on trans and intersex representations. It also examines how this work forges a visual code from testimonial, fictional, activist and medical material..
Mi querida señorita (1971) is an emblematic film of the late Francoist dictatorship. Its production was marked by an oppressive political system full of contradictions (Late Francoism), but also by the timid murmur of incipient change (Pretransition). The director Jaime de Armiñán and producer José Luis Borau, who both wrote the script, were the first to have realistically represented gender transition and intimate identity questioning in Spanish cinematography.This dissertation pursues three aims. First, it offers an analysis of archival materials that complement and review existent historiography. This analysis seeks to complete historiographical gaps and traverses the different stages of the cinematic project. These include the writing of the script and its submission to the board of censorship, the passage from film prints to video and digital copies, and the design and connotations of the promotional materials.Second, it demonstrates Mi querida señorita’s polyphonic position and its openness to different and often contradictory discourses on gender and sexuality. These include discourses conforming to the limits of censorship and those subverting them, those preoccupying each of the coauthors, and conservative voices of the period contrasting emergent theoretical and activist interpretations.Third, it approaches Mi querida señorita as a pioneer case study in Spanish cinematography, wherein cultural models of androgyny and sexual disguise are visually recoded in order to elaborate discourses on trans and intersex representations. It also examines how this work forges a visual code from testimonial, fictional, activist and medical material..
Description
Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias de la Información, leída el 17-12-2018