Incentivos para la colaboración con las autoridades en los delitos económicos: un estudio sobre los arts. 305.6 II, 307.5 II, 308.8 II, 426 y 434 del Código Penal
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2025
Defense date
14/10/2024
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citation
Abstract
El objeto de investigación son las figuras a través de las cuales el legislador español ha tratado de incentivar a los intervinientes en los delitos económicos a colaborar con las autoridades o reparar el daño causado. Concretamente, se trata de los siguientes preceptos del Código Penal español de 1995 (en adelante, CP):• Art. 426 CP: Eximente para el delito de cohecho.• Segundo inciso de los arts. 305.6, 307.5 y 308.8 CP: Atenuantes para los intervinientes en delitos fiscales, contra la Seguridad Social y de fraude de subvenciones.• Art. 434 CP: Atenuante para el delito de malversación. Con la investigación propuesta se pretende llevar a cabo una revisión crítica de los argumentos que, más habitualmente, se han dirigido contra la existencia de estas disposiciones. Es un lugar común afirmar que los delitos para los cuales están previstos son muy difíciles de detectar, investigar y enjuiciar y que, además, ocasionan importantes perjuicios al patrimonio público. De ahí que sea conveniente estimular a los intervinientes en el hecho delictivo a reparar el daño causado lo antes posible y/o compartir la información de que dispongan sobre aquél con las autoridades...
The subject of this research are the provisions set forth in Spanish Criminal Code (Código Penal, CP) which are aimed at encouraging the perpetrators of some so-called «white collar crimes» to cooperate with the authorities or restore the damage. These provisions are the ones contained in:• Art. 426 CP: Exemption for bribe.• Second paragraph of arts. 305.6, 307.5 and 308.8: Mitigation for tax fraud, crimes against the Social Security and subvention fraud.• Art. 434 CP: Mitigation for embezzlement.The purpose of this work is carrying out a critical review of the arguments which more frequently have been addressed against the existence of the aforementioned provisions. Affirming that the crimes for which those exempting and mitigating circumstances are provided are usually especially hard to detect, investigate and indict and that they cause a great economic damage is a common place in the literature. Given this situation it seems convenient to stimulate the perpetrators to repair the consequences of their actions and to share the information they may possess about the crime with the authorities...
Der Untersuchungsgegenstand dieser Arbeit sind die Vorschriften, mit denen der spanische Gesetzgeber versucht hat, die Beteiligten an einigen typischen Taten auf dem Gebiet der Wirtschaftskriminalität zu ermutigen, entweder mit den Strafverfolgungsbehörden zu kooperieren oder den Schaden wiedergutzumachen. Es handelt sich um folgende, im spanischen Strafgesetzbuch (Código Penal, CP) enthaltenen Rechtsfiguren:• Art. 426 CP: Strafbefreiung für Bestechungsdelikte.• Art. 305.6 (Satz II), Art. 307.5 (Satz II) und Art. 308.8 (Satz II): Strafmilderung für die Steuerhinterziehung, Delikte gegen die Sozialversicherung und Subventionsbetrug.• Art. 434 CP: Strafmilderung für Veruntreuung.Das Ziel der Untersuchung ist eine kritische Revision der Argumente, die am häufigsten gegen das Bestehen diese Anreize zur Kooperation und Wiedergutmachung vorgebracht worden sind. Es ist ein Gemeinplatz, dass die Straftaten, die im Anwendungsbereich dieser Vorschriften vorzufinden sind, schwer zu entdecken, aufzuklären und zu verfolgen sind, und dass sie zu einem großen Schaden an öffentlichen Interessen führen. Deswegen wird für ratsam gehalten, den Beteiligten an diesen Taten Anreize zu liefern, ihre Informationen über die Straftaten mit den Strafverfolgungsbehörden zu teilen oder den Schaden zu ersetzen...
The subject of this research are the provisions set forth in Spanish Criminal Code (Código Penal, CP) which are aimed at encouraging the perpetrators of some so-called «white collar crimes» to cooperate with the authorities or restore the damage. These provisions are the ones contained in:• Art. 426 CP: Exemption for bribe.• Second paragraph of arts. 305.6, 307.5 and 308.8: Mitigation for tax fraud, crimes against the Social Security and subvention fraud.• Art. 434 CP: Mitigation for embezzlement.The purpose of this work is carrying out a critical review of the arguments which more frequently have been addressed against the existence of the aforementioned provisions. Affirming that the crimes for which those exempting and mitigating circumstances are provided are usually especially hard to detect, investigate and indict and that they cause a great economic damage is a common place in the literature. Given this situation it seems convenient to stimulate the perpetrators to repair the consequences of their actions and to share the information they may possess about the crime with the authorities...
Der Untersuchungsgegenstand dieser Arbeit sind die Vorschriften, mit denen der spanische Gesetzgeber versucht hat, die Beteiligten an einigen typischen Taten auf dem Gebiet der Wirtschaftskriminalität zu ermutigen, entweder mit den Strafverfolgungsbehörden zu kooperieren oder den Schaden wiedergutzumachen. Es handelt sich um folgende, im spanischen Strafgesetzbuch (Código Penal, CP) enthaltenen Rechtsfiguren:• Art. 426 CP: Strafbefreiung für Bestechungsdelikte.• Art. 305.6 (Satz II), Art. 307.5 (Satz II) und Art. 308.8 (Satz II): Strafmilderung für die Steuerhinterziehung, Delikte gegen die Sozialversicherung und Subventionsbetrug.• Art. 434 CP: Strafmilderung für Veruntreuung.Das Ziel der Untersuchung ist eine kritische Revision der Argumente, die am häufigsten gegen das Bestehen diese Anreize zur Kooperation und Wiedergutmachung vorgebracht worden sind. Es ist ein Gemeinplatz, dass die Straftaten, die im Anwendungsbereich dieser Vorschriften vorzufinden sind, schwer zu entdecken, aufzuklären und zu verfolgen sind, und dass sie zu einem großen Schaden an öffentlichen Interessen führen. Deswegen wird für ratsam gehalten, den Beteiligten an diesen Taten Anreize zu liefern, ihre Informationen über die Straftaten mit den Strafverfolgungsbehörden zu teilen oder den Schaden zu ersetzen...
Description
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Derecho, leída el 14/10/2024