“Eh ciò, Sergio el xe stà anca sfortunà” – Il segnale discorsivo ciò in dialetto trevigiano e nell’italiano regionale parlato in provincia di Treviso: una rassegna di alcuni suoi usi nel parlato in interazione
dc.contributor.author | Ursi, Biagio | |
dc.contributor.author | Pauletto, Franco | |
dc.date.accessioned | 2024-01-31T11:42:49Z | |
dc.date.available | 2024-01-31T11:42:49Z | |
dc.date.issued | 2021-10-31 | |
dc.description.abstract | This study based on the principles of conversation analysis describes the uses of ciò ([ʧɔ]) in spoken interactions. This discourse marker is documented as a linguistic resource in several Venetan Italo-Romance varieties still widely spoken in the Veneto region, and it is also frequently used in the re gional Italian spoken in that area. The data comes from informal telephone calls and from family dinner conversations in both Italian and Trevigiano ([trevi’zaŋ]), which is a dialect spoken in the Treviso area. Preliminary results show that ciò (derived from the imperative form of the Venetan verb ciór / tór / tòr ([ʧor] / [tor] / [tɔr], ‘to take’)) is mainly used at the initial stage of an intervention, often preceded by other particles. However, ciò is also found in a limited number of cases at the end of the speaking turn. From a sequential point of view, ciò is mostly present in the corpus as part of a response. This study shows that the approach adopted for the study gives rise to a much more comprehensive understanding of not only the specific structures of spoken language, but also of the complex relations existing among distinct linguistic varieties in Italy. | |
dc.description.abstract | Basato sui principi teorici e metodologici dell’analisi della conversazione, questo studio descrive gli usi in interazione di ciò ([ʧɔ]), un segnale discorsivo presente in diverse varietà italo-romanze ancora ampiamente diffuse in Veneto, ma frequente anche nell’italiano regionale parlato in quest’area. I dati provengono da telefonate informali e da conversazioni in famiglia, in italiano e in dialetto trevigiano ([trevi’zaŋ]). I risultati preliminari mostrano che ciò (dalla forma imperativa del verbo veneto ciór / tór / tòr ([ʧor] / [tor] / [tɔr], ‘prendere’) è usato principalmente all’inizio del turno di parola, spesso preceduto da altre particelle. Tuttavia ciò si trova spesso all’interno e, in un numero limitato di casi, anche alla fine del turno. Dal punto di vista sequenziale, nei nostri dati la presenza di ciò è riscontrabile in maniera pressoché esclusiva in turni di risposta. Questo studio dimostra che un approccio metodologico di tipo analitico conversazionale può dare un utile contributo alla comprensione non solo di strutture e fenomeni caratteristici del parlato ma anche delle complesse relazioni esistenti tra varietà linguistiche diverse in Italia | |
dc.description.department | Depto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción | |
dc.description.faculty | Fac. de Filología | |
dc.description.faculty | Ediciones Complutense | |
dc.description.refereed | TRUE | |
dc.description.status | pub | |
dc.identifier.doi | 10.5209/cfit.72116 | |
dc.identifier.officialurl | https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/issue/view/3857 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/97045 | |
dc.journal.title | Cuadernos de Filología Italiana | |
dc.language.iso | ita | |
dc.page.final | 161 | |
dc.page.initial | 131 | |
dc.publisher | Ediciones Complutense | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.keyword | Talk-in-interaction | |
dc.subject.keyword | Discourse markers | |
dc.subject.keyword | Regional Italian | |
dc.subject.keyword | Trevigiano | |
dc.subject.keyword | Language alternation | |
dc.subject.ucm | Humanidades | |
dc.subject.unesco | 57 Lingüística | |
dc.title | “Eh ciò, Sergio el xe stà anca sfortunà” – Il segnale discorsivo ciò in dialetto trevigiano e nell’italiano regionale parlato in provincia di Treviso: una rassegna di alcuni suoi usi nel parlato in interazione | |
dc.title.alternative | “Eh ciò, Sergio el xe stà anca sfortunà” – The discourse marker ciò in Trevigiano and in the regional Italian spoken in the Treviso province: A review of some of its uses in talk-in-interaction | |
dc.type | journal article | |
dc.volume.number | 28 | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | cf1e7cd0-e4f6-4601-8450-d8b831ff6698 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | cf1e7cd0-e4f6-4601-8450-d8b831ff6698 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Pauletto Ursi Eh ciò Cuadernos_filologia.pdf
- Size:
- 715.97 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format