Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Tradución, tradición e edición: consideracións desde o prólogo do "Tratado de Alveitaria" galego

dc.contributor.authorPérez Barcala, Gerardo
dc.date.accessioned2024-02-05T17:57:30Z
dc.date.available2024-02-05T17:57:30Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractDesde o prólogo da tradución galega do "De medicina equorum" (DME), coñecida entre a comunidade investigadora como "Tratado de Alveitaria" (TA) e transmitida polo ms. 23076 da BNE, este traballo reflexiona sobre algunhas das súas leccións e o seu tratamento no proceso de edición crítica. Para tal fin pártese da comparación do prólogo galego co do ms. Lat. Cl. VII 24 da Bilioteca Nazionale Marciana de Venezia e con outros elementos da tradición da obra. Esta permite mostrar a autenticidade dalgunhas leccións do manuscrito galego fronte ás erróneas interpretacións dalgúns editores, contribúe a identificar erros textuais no exemplar de Álvaro Eanes e corrobora a dependencia da tradución galega dun manuscrito latino próximo do custodiado na Biblioteca Marciana, mais distinto del.
dc.description.abstractFocusing on the prologue to the Galician translation of De medicina equorum (DME), known among scholars as Tratado de Alveitaria (TA) and transmitted through ms. 23076 of the Spanish National Library, this paper reflects on some of the lessons included in this text and on their treatment in its process of critical edition. The starting point of the present study is a comparison of the Galician prologue to that of the ms. Lat. Cl. VII 24 of the Marcian National Library in Venice and to other texts in the tradition of De medicina equorum. The tradition proves the accuracy of some of the lessons in the Galician manuscript in contrast with the misinterpretations of other editors, it helps identify textual mistakes in Álvaro Eanes’s codex, and corroborates the dependence of the Galician translation on a Latin manuscript similar to that guarded in the Marcian Library, but not identical.
dc.description.departmentDepto. de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedTRUE
dc.description.sponsorshipXunta de Galicia
dc.description.statuspub
dc.identifier.doi10.17979/rgf.2018.19.0.4949
dc.identifier.essn2444-9121
dc.identifier.issn1576-2661
dc.identifier.officialurlhttps://revistas.udc.es/index.php/rgf/article/view/rgf.2018.19.0.4949
dc.identifier.relatedurlhttps://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6806587
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/99136
dc.journal.titleRevista Galega de Filoloxía
dc.language.isospa
dc.page.final129
dc.page.initial107
dc.publisherUniversidade da Coruña
dc.relation.projectIDPlan I2C (Modalidade B)
dc.rightsAttribution-ShareAlike 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
dc.subject.cdu801.73
dc.subject.cdu811.13
dc.subject.keywordTratado de Alveitaria
dc.subject.keywordError textual
dc.subject.keywordTraducción
dc.subject.keywordDe medicina equorum
dc.subject.keywordEdición crítica
dc.subject.keywordTranslation
dc.subject.keywordCritical edition
dc.subject.keywordTextual mistake
dc.subject.ucmCrítica textual
dc.subject.ucmFilología románica
dc.subject.unesco6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
dc.titleTradución, tradición e edición: consideracións desde o prólogo do "Tratado de Alveitaria" galego
dc.title.alternativeTranslation, Tradition and Edition: Reflections on the Prologue to the Galician Text Tratado de Alveitaria
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dc.volume.number19
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication23d2ff0c-6dec-4b6c-bcd0-959ec55a0306
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery23d2ff0c-6dec-4b6c-bcd0-959ec55a0306

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2018_Tradución, tradición, edición_Consideracións desde o prólogo.pdf
Size:
671.4 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections