Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Miharu Scan Helper

dc.contributor.advisorRiesco Rodríguez, Adrián
dc.contributor.authorÁvila Rodríguez, Enrique
dc.date.accessioned2023-06-17T10:52:58Z
dc.date.available2023-06-17T10:52:58Z
dc.date.issued2021
dc.degree.titleGrado en Ingeniería Informática
dc.descriptionTrabajo de Fin de Grado en Ingeniería Informática, Facultad de Informática, Departamento de Sistemas Informáticos y Computación, Curso 2020/2021
dc.description.abstractEl proceso de traducción de cómics, denominado scanlation (del inglés scan y translation), es complejo y conlleva la realización de diversas tareas con competencias disjuntas: la traducción del texto y efectos de sonido, el limpiado de los bocadillos para quitar el texto original, el redibujado de los efectos de sonido que suelen estar dibujados directamente sobre los paneles sin bocadillos, y la composición tipográfica del texto traducido. Este proyecto tiene como finalidad facilitar los procesos de traducción y composición tipográfica, ya que las tareas de limpieza y redibujado se pueden llevar a cabo de forma independiente y existen gran cantidad de herramientas de editado digital de imágenes para ello. Adicionalmente, la herramienta se ha desarrollado únicamente para su uso con manga (cómics de origen japonés). La aplicación desarrollada es una herramienta gráfica que emplea un motor de OCR así como diversos mecanismos para utilizar servicios de traducción en línea y agrupar los resultados. Una vez traducido el manga, se puede exportar el resultado a varios formatos de texto plano. Estos contienen los números o nombres de página, la traducción y pueden incluir el texto original japonés. Los archivos generados tienen como finalidad su uso en herramientas de composición tipográfica. Todo esto, junto con un sistema de anotaciones de las traducciones, ha resultado ser una herramienta relativamente popular para scanlations y traducciones independientes.
dc.description.abstractThe translation of comics, refered to as scanlation (from scan and translation), is a complex process for which a variety of non overlapping skills are required: translating the text and sound effects, cleaning bubbles to remove original text, redrawing sound effects which are usually drawn straight over the panels with no bubbles, and typesetting the translated text. This project aims to help only in the processes of translating and typesetting, as the cleaning and redrawing tasks can be carried out independently and there are already a multitude of digital image manipulation tools to do so. Additionally, the tool has only been developed for use with manga (Japanese comics). The developed application is a graphical tool which makes use of an OCR engine as well as various mechanisms to fetch online translation services and group the results. Once the manga has been translated, the translation can be exported to a variety of plain text formats which contain page numbers or names, translations, and may include the original Japanese text. The generated files are meant to be used with typesetting tools. Alongside a system to add notes to translations, the tool has become relatively popular for scanlations and independent translations.
dc.description.departmentDepto. de Sistemas Informáticos y Computación
dc.description.facultyFac. de Informática
dc.description.refereedTRUE
dc.description.statusunpub
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/64563
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/10352
dc.language.isospa
dc.page.total42
dc.rightsAtribución-NoComercial 3.0 España
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/
dc.subject.cdu004(043.3)
dc.subject.keywordScanlation
dc.subject.keywordTraductores
dc.subject.keywordManga
dc.subject.keywordComposición tipográfica
dc.subject.keywordOCR
dc.subject.keywordC#
dc.subject.keyword.NET
dc.subject.keywordWeb scraping
dc.subject.keywordTranslator tools
dc.subject.keywordTypesetting
dc.subject.ucmInformática (Informática)
dc.subject.unesco1203.17 Informática
dc.titleMiharu Scan Helper
dc.typebachelor thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAdvisorOfPublication068dda11-d320-4634-a908-28a4bc4b0eb4
relation.isAdvisorOfPublication.latestForDiscovery068dda11-d320-4634-a908-28a4bc4b0eb4

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
ACFrOgCle8YvHha9yNuKleAApxbIjvzGr8ol4rz88ZVRzk8DtQFIVs6ibISN_912q6r5vbby5uh0sksNAP54TdAIjv54aiNQhvARkno9jfn_NESxKcvcMsDTET4VVxZ7EERT_dENmHrXPKOo5lUq.pdf
Size:
1.77 MB
Format:
Adobe Portable Document Format