Para depositar en Docta Complutense, identifícate con tu correo @ucm.es en el SSO institucional. Haz clic en el desplegable de INICIO DE SESIÓN situado en la parte superior derecha de la pantalla. Introduce tu correo electrónico y tu contraseña de la UCM y haz clic en el botón MI CUENTA UCM, no autenticación con contraseña.

The Lost Translation of Wieland by Luis Monfort (Spain, 1818)

Loading...
Thumbnail Image

Full text at PDC

Publication date

2020

Advisors (or tutors)

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

University of North Carolina
Citations
Google Scholar

Citation

Correoso-Rodenas, José Manuel. "The Lost Translation of Wieland, by Luis Monfort (Spain, 1818)." Early American Literature, vol. 55 no. 1, 2020, p. 209-221. Project MUSE, https://dx.doi.org/10.1353/eal.2020.0009.

Abstract

The main objective of this article is to recover an early nineteenth-century Spanish edition of Charles Brockden Brown’s Wieland: or, The Transformation: An American Tale, originally published in 1798. One reason this 1818 edition, titled Vie-land in Spanish, lay unrecognized by most critics for two centuries is that it was translated not from the original but from an 1808 French free translation that did not acknowledge Brown, and its French provenance initially made it less attractive in a Spanish cultural panorama still influenced by the Inquisition. The late twentieth-century re-publication of a Spanish-language critical edition of Brown’s novel translated from the English increases the importance of these previous translations into French and then Spanish.

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Description

UCM subjects

Keywords

Collections