El Manual de la reina Sancha de León (RBME &-I-3): Imagen, palabra y saber en la cultura enciclopédica del Altomedievo hispano
Loading...
Download
Official URL
Full text at PDC
Publication date
2025
Defense date
22/05/2025
Authors
Advisors (or tutors)
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Citation
Abstract
La presente tesis doctoral tiene como principal objetivo proporcionar una imagen compresiva, holística y transversal del manuscrito &-I-3, actualmente conservado en la Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Este códice, aquí definido como el Manual de la reina Sancha, fue comisionado por la homónima reina leonesa (ca. 1015-1067) y suscrito un 21 de agosto de 1047. El volumen alberga una colección miscelánea de textos de naturaleza sapiencial, tan monumental, multidisciplinar y exclusiva, que no tiene parangón en la cultura manuscrita del Altomedievo peninsular. El estudio del Manual de la reina Sancha ha transitado por su necesaria contextualización, en base a dos ámbitos interpretativos. En primer lugar, la producción codicológica del noroeste de la península ibérica entre los siglos X y XI. Y, en segundo, la circulación manuscrita de las Etimologías de Isidoro de Sevilla, con especial atención a la denominada “familia hispana”. Este diálogo se ha producido en torno a tres ejes, que condicionan las partes que articulan esta investigación. Para comenzar, se ha acometido el análisis de RBME &-I-3 atendiendo a su factura codicológica y a la configuración de los textos copiados en él. A continuación, se ha clarificado el diseño editorial de este manuscrito, de acuerdo con sus elementos paratextuales de apertura y de estructuración. Y, finalmente, se ha definido e interpretado su programa (icono)gráfico de tablas y diagramas, excepcional dentro del corpus de las Etimologías conservado...
The main objective of this PhD project is to provide a compressive, holistic, and cross-sectional image of the manuscript &-I-3, currently preserved in the Monastery of San Lorenzo de El Escorial Library. This codex, here defined as Queen Sancha’s Handbook, was commissioned by the eponymous queen of León (ca. 1015-1067) and signed on August 21st, 1047. The volume gathers a miscellaneous collection of texts of a sapiential nature, so monumental, multidisciplinary, and exclusive, that it has no parallel in the manuscript culture of the Iberian early Middle Ages.The study of Queen Sancha’s Handbook has gone through its necessary contextualization, based on two interpretative areas. Firstly, the codicological production of the Iberian Peninsula’s northwest between the tenth and eleventh centuries. And, secondly, the manuscript circulation of Isidore of Seville’s Etymologies, with special attention to the so-called “hispanic family”. This dialogue has taken place around three axes, which condition the parts that articulate this research. To begin with, the analysis of RBME &-I-3 has been undertaken considering its codicological facture and the configuration of the texts copied in it. Next, the editorial design of this manuscript has been clarified, according to its opening and structuring paratextual elements. Finally, its (icono)graphic program of tables and diagrams, exceptional within the Etymologies extant corpus, has been defined and interpreted...
The main objective of this PhD project is to provide a compressive, holistic, and cross-sectional image of the manuscript &-I-3, currently preserved in the Monastery of San Lorenzo de El Escorial Library. This codex, here defined as Queen Sancha’s Handbook, was commissioned by the eponymous queen of León (ca. 1015-1067) and signed on August 21st, 1047. The volume gathers a miscellaneous collection of texts of a sapiential nature, so monumental, multidisciplinary, and exclusive, that it has no parallel in the manuscript culture of the Iberian early Middle Ages.The study of Queen Sancha’s Handbook has gone through its necessary contextualization, based on two interpretative areas. Firstly, the codicological production of the Iberian Peninsula’s northwest between the tenth and eleventh centuries. And, secondly, the manuscript circulation of Isidore of Seville’s Etymologies, with special attention to the so-called “hispanic family”. This dialogue has taken place around three axes, which condition the parts that articulate this research. To begin with, the analysis of RBME &-I-3 has been undertaken considering its codicological facture and the configuration of the texts copied in it. Next, the editorial design of this manuscript has been clarified, according to its opening and structuring paratextual elements. Finally, its (icono)graphic program of tables and diagrams, exceptional within the Etymologies extant corpus, has been defined and interpreted...
Description
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Geografía e Historia, leída el 22-05-2025










