Aviso: para depositar documentos, por favor, inicia sesión e identifícate con tu cuenta de correo institucional de la UCM con el botón MI CUENTA UCM. No emplees la opción AUTENTICACIÓN CON CONTRASEÑA
 

Textualidad y teatralidad: el trabajo cooperativo en traducción dramática

dc.contributor.authorBraga Riera, Jorge
dc.contributor.authorMiras Orozco, José Luis
dc.contributor.authorSanz Jiménez, Miguel
dc.contributor.authorMartín-Macho Harrison, Ana
dc.contributor.authorCastro Rubio, Guiomar
dc.contributor.authorRincón Valadez, Julia
dc.date.accessioned2023-06-16T13:11:03Z
dc.date.available2023-06-16T13:11:03Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractEste proyecto persigue adaptar la práctica de traducción de textos dramáticos en el aula (inglés-español) a un contexto real de trabajo, donde el texto final es susceptible de modificaciones por varios agentes, entre ellos el actoral.es
dc.description.departmentDepto. de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura
dc.description.facultyFac. de Filología
dc.description.refereedFALSE
dc.description.statussubmitted
dc.eprint.idhttps://eprints.ucm.es/id/eprint/72955
dc.identifier.officialurlhttps://www.ucm.es/delaulaalaescenaucm
dc.identifier.pimcd19
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14352/2768
dc.language.isospa
dc.relation.ispartofseriespimcdPIMCD2021
dc.rights.accessRightsopen access
dc.subject.keywordLiterary translation
dc.subject.keywordDrama translation
dc.subject.keywordCollaborative practice
dc.subject.keywordTranslation teaching
dc.subject.knowledgeArtes y Humanidades
dc.subject.ucmLiteratura
dc.subject.ucmTeatro
dc.subject.ucmTraducción e interpretación
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literatura
dc.subject.unesco5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
dc.titleTextualidad y teatralidad: el trabajo cooperativo en traducción dramáticaes
dc.title.alternativeTextuality and theatricality: cooperative work in drama translationen
dc.typeteaching innovation project
dcterms.referencesBassnett-McGuire, Susan. 1985. “«Ways Through the Labyrinth». Strategies and Methods for Translating Theatre Texts”. En Hermans, Theo (ed.): The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. Nueva York: St. Martin’s Press, 87-102. Brodie, Geraldine. 2018. The Translator on Stage. Londres: Bloomsbury. Johnston, David. 2004. “Securing the Performability of the Play in Translation”. En Coelsch-Foisner, Sabine y Holger M. Klein (eds.): Drama Translation and Theatre Practice. Frankfurt am Main: Peter Lang, 25-38. Pavis, Patrick. 1992. Theatre at the Crossroads of Culture. Londres: Routledge.
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1
relation.isAuthorOfPublication1c54cac3-c7e6-4100-9f3d-721d267a4d49
relation.isAuthorOfPublication897faa86-df3c-408b-9750-e6fccfc6d405
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1

Download

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
memoria núm proyecto_19.pdf
Size:
4.12 MB
Format:
Adobe Portable Document Format