Textualidad y teatralidad: el trabajo cooperativo en traducción dramática
dc.contributor.author | Braga Riera, Jorge | |
dc.contributor.author | Miras Orozco, José Luis | |
dc.contributor.author | Sanz Jiménez, Miguel | |
dc.contributor.author | Martín-Macho Harrison, Ana | |
dc.contributor.author | Castro Rubio, Guiomar | |
dc.contributor.author | Rincón Valadez, Julia | |
dc.date.accessioned | 2023-06-16T13:11:03Z | |
dc.date.available | 2023-06-16T13:11:03Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.description.abstract | Este proyecto persigue adaptar la práctica de traducción de textos dramáticos en el aula (inglés-español) a un contexto real de trabajo, donde el texto final es susceptible de modificaciones por varios agentes, entre ellos el actoral. | es |
dc.description.department | Depto. de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura | |
dc.description.faculty | Fac. de Filología | |
dc.description.refereed | FALSE | |
dc.description.status | submitted | |
dc.eprint.id | https://eprints.ucm.es/id/eprint/72955 | |
dc.identifier.officialurl | https://www.ucm.es/delaulaalaescenaucm | |
dc.identifier.pimcd | 19 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14352/2768 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.relation.ispartofseriespimcd | PIMCD2021 | |
dc.rights.accessRights | open access | |
dc.subject.keyword | Literary translation | |
dc.subject.keyword | Drama translation | |
dc.subject.keyword | Collaborative practice | |
dc.subject.keyword | Translation teaching | |
dc.subject.knowledge | Artes y Humanidades | |
dc.subject.ucm | Literatura | |
dc.subject.ucm | Teatro | |
dc.subject.ucm | Traducción e interpretación | |
dc.subject.unesco | 5701.07 Lengua y Literatura | |
dc.subject.unesco | 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación | |
dc.title | Textualidad y teatralidad: el trabajo cooperativo en traducción dramática | es |
dc.title.alternative | Textuality and theatricality: cooperative work in drama translation | en |
dc.type | teaching innovation project | |
dcterms.references | Bassnett-McGuire, Susan. 1985. “«Ways Through the Labyrinth». Strategies and Methods for Translating Theatre Texts”. En Hermans, Theo (ed.): The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. Nueva York: St. Martin’s Press, 87-102. Brodie, Geraldine. 2018. The Translator on Stage. Londres: Bloomsbury. Johnston, David. 2004. “Securing the Performability of the Play in Translation”. En Coelsch-Foisner, Sabine y Holger M. Klein (eds.): Drama Translation and Theatre Practice. Frankfurt am Main: Peter Lang, 25-38. Pavis, Patrick. 1992. Theatre at the Crossroads of Culture. Londres: Routledge. | |
dspace.entity.type | Publication | |
relation.isAuthorOfPublication | 1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1 | |
relation.isAuthorOfPublication | 1c54cac3-c7e6-4100-9f3d-721d267a4d49 | |
relation.isAuthorOfPublication | 897faa86-df3c-408b-9750-e6fccfc6d405 | |
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 1db5c8e9-24c9-4eb4-9e8c-9102714807e1 |
Download
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- memoria núm proyecto_19.pdf
- Size:
- 4.12 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format